Quechua/ Qichwa/ Qhichwa/ Quichua/ Kichwa Resumen de la doctrina cristiana en kichua dialecto del departamento de Áncash : Redactado por los RR. PP. Redentoristas con aprobación eclesiástica. Catecismo kichua con aprobación del ordinario 1000090225

146 63

Quechua Pages [62] Year 1889

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Polecaj historie

Quechua/ Qichwa/ Qhichwa/ Quichua/ Kichwa 
Resumen de la doctrina cristiana en kichua dialecto del departamento de Áncash : Redactado por los RR. PP. Redentoristas con aprobación eclesiástica. Catecismo kichua con aprobación del ordinario
 1000090225

Citation preview

Biblioteca NacioI\aI

deI Perct CoiecctóR quecl\aa.-a~a

PAu1RmT 1Q57

BIBLIOTE CA

RELICIOSO- K ICHUA

J_ JY.L J _

_A _

CATECISMO K ICHUA

CON APR013A(' TÓN D1~L ORDTXAlHO

Tlpogrnfla Cntóllen.---209-N egre i>·os 1~ I .

Palacio

Arzobü~pal

de Lima. J1U;lfo 27 de 1889

Damos- mrestra licencia para qu.e se reimpTima el "Cateei:smo en K.ich.ua" arreglado por un P. Redentorista. Et. A'RZ01HSPOº ELECTO. Por :manda.to ele S. S. l. Bme. Caceries, Oficial Mayor.

Biblioteca Rellgioso-Klchua

JL ~íL JL /A,. R-ESUJ'.\'.'.CEN DE LA

DOCTRINA CRISTIANA EN .KICHUA Dialecto del Departamento de Ancash, Redactado por los RR. 1?1?. REDENTORISTAS CON APROBACIÓN ECLESIÁSTICA

:SEGUNDA EDICIÓN CORiliEGIDA Y A U )!ENTAD.A

LIJY.l:.A.

TIPOGRAFÍA CATÓLICA C ALLE DE AZÁNGARO, NEGREIROS, lSS9

121

Conocido el inmenso fruto que sacan los indígenas del estudio d el catecismo en su propio idioma, y agotada la prjm era. edición, me a presuro á dar al público esta segunda corregida d e los errores gramaticales y aumentada con algunas prácticas de piedad. Suplico á los señores sacerdotes que m e han anima'U-

A1na kelaciu:níki, acataric camaikipita yarconki, pei Diosman ?'ezaneikizicpcic: casteikictinahiian c1.incuryacca niyc11nki: Shumac Dios, shumac yaya, llapa shuncuhuanmi cr eicu, nahuikichu cahuei cashkeita: shuncupita pucticumi, canta muzami camacumac Dios capamashkeikireicu: graciastami canrnan cú, canan cama yanapa1nashkeikiita,, masca ¡nana canan pacas huanuicazimar, infierno man _carcamashkeikirei cu: shuncupita cuyeikimL allapa shumac, allapa cuyac capamashkeikireícu: shuncupita llakicumi juzahuan can Yayata pínazishkeikita; keshpicazillameiri yahuarnikireicu , canampitacca g raciaiikihuan , yanapeikihuan, manatac yapei pinazishkeikizu. Canan junacchu rurrancata, puctincata, shaicuncata huanuin itapis Canmanmi cu , pei J esucristopac, Virgen Mama.p ac shutinchu.' Canan junac gananei graciaikita Vi~·­ o·en Mariapac makinchumi chura, Santo Purgatorio almacunaman rakinampac. Mañeikimi J esucristopac shuncunreicur, cuicallamei g-raciaikita huanuini cama cuyashpeikl cahuncapac. Amén Jesús. Zei oracionta usharca, rezayanki juc "Padre .r ue trota, juc Creclota" pe1: J esiicristopac Shiincnnta naf/ac. Kiniac "Dios te salve Mariatapis' rezcvyank1· Pe·r petno Bor.or1·0 JVJú;ione1·n. llíamanúc-

man tapashimkipac, ama zei rciccha mundu J·uzmnan ishkineikipac. C'utúi niycinki: Mamallei, shu ncullei, makikichumi canan j u nac churaricu, zeichumi cahueita huanuitapis muna: shuncu rurikich u ta.peicameiri llapan juzapita kesp icazimeiri, llapan Santocuna, ñucapacreicur mañeicamn.shun. Amén Jesús. · II. LLAPAN JUNACCHU

Diosninzicmi hiiacza jiizayuc niinaman .iipei penitenciata ciishcan; zefre1:cu. imata ru1Tarpis Dios ta yarpciyan}á, zei rurrashkeilcita ofrecic, J'tizeikireicu clwskishunkimi. Jurieikita ccillacca niq¡anki : Shumac Dios, shumac Yaya, Canreicumi keita rurracu, shaicucu, pucticu , chaskicameiri, bendicieicameiri. Coyata, las doceta, shipshitap1:s, k'imac "Dios te sal veta" rezayanki, Virgen Mamanzicta napac . .ilfisata uyarayanki, pued·i ·r nücica huaran hiiaranipis. JJficiinwikipac tacurca, mna pache·ik1:llata anguparikizu, almeiküap1:s ang·tipamki, Diosta yarparniki mictic; bendicionta miki jananchu chii1·anki nir: Shumac Dios, shumac Yaya, bendicieicameiri takei mikita, nuca juzayuctapis. ~1icmieikita ushctrca, D1.osman gra-

-

:ó2

ciasta cunki zeino niyarnik,i: Shumac Dios, shumac. Yaya, graciast::i, canmanmi cú, takei míkikita nuca juzayucrnan caramashkeikireicu. Rezayankipis "Padre nuestro, Dios t e salveta," Santo Purgatorio Almaciinareicu. ' Pacta Diosta cuncankiman. me1:chuP'is 'ricacushimlci1m;, zei1·eicu yapei yapeipis niyanki: Shumac Dios yana' peicameiri; shumac Jesu cristo keshpicazimeiri: Virgen Mamallei tapeicam eiri. Raccha supei juzmncun ashishuptilá, pacta A rninkiman, D'i osninzicta capariyanki zeino niyac: Jesús y María., yanapeicameiri ama juzaman rataneipac. apanacuneikipac niyanlc1:: A ve María purísima. Sin p ecado concebida. ó J esú s Mariapis tapashm::i,kimantac.Cantapis zeinotac. Diosninzic ima llahhuan fipazishuptiki, pacta achachau shunci1. renegacum.ki1nan, Di·osnian mct'ñayank1: zeino niyac: Shumac Dios, pacienciata cuicallameiri, juzeir eicumi takei jipeita chaskicu. Progimoiki ashashuph:ki, am,a 1·antimpac ashanacunlciiii, Diosm an jakinki zeino niyac: Shurnac Dios yanapeicameiri progirnoita ama checnineipac; Virge:o. Mamallei, kei Galluita buateicameiJ·i ama caminacun eipac.

-

2'3 -

Ima j-uzo:rnan ratarnikica, pacta juzach·u tarO/nkiman, pacta zeino huanurnikica condenur'inloiman: Diosirio,n pe1·· clonta mañanlci, acataric confesacu·c · ehuayanki. IIl. P ACASCHU

Cmna11ian manarac iilliirnikica, llapeiki cuncuryanki, jiizata ya'r pm·niki Diosman perdonta mafianeikipac, pacta pacas chu confesi onnac huañunkimmn.pis. I_qlesia yachazishushkeilcita yarpayanlá zeino niyac: Crei neiki (Acto de fe). Shumac Dios, allapa yachac llapan ta rekec, mana pita ulic, mana imata pantac, shuncupita creicumi .imallatam.i Santa Iglesia yacheicaziman, Cantac zeino huillashkeikireicu: creicumi imanomillapan rurrac, llapanta camac Dios canki: creicumi • imano mi mana ushari pacta allicunaman Cielochu pagarayanki, juzayuccunataca i:nfiernochu jipayazinki: creicumi irna nomi juc japalla Dios carnikitac, kimac turna personayuc Yaya, Zuri, Espitu Santo éanki: creicumi ima nomi Dios Zuri nuna tucurca:i;l., Cruzchu huanurcan: creicumi lla.panta, ima llatami Santa Iglesia crein. Graciastami Canma cu, cristianota rurramashkeikita, zeino creishpami cahueita huanuitapis muná Dioschn ,shu,yanei k i (Acto d e Esp e~ i·anza). ·Shumac Dios, huaczata angu _

-

2J -

pac, llapa atipa.e, mana julic, huyacu mi shuncuikipita, JesucriRtopac shutinchu, j uzeita keshpizima.neikita, graciaikiéhu cahuazimaneikita, jananpazaman pushamaneikita. D~osta ciiyaneÜ