Quechua/ Qichwa/ Qhichwa/ Quichua/ Kichwa Compendio de la doctrina cristiana en castellano y quichua

130 93

Spanish; Quechua Pages [40] Year 1930

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Polecaj historie

Quechua/ Qichwa/ Qhichwa/ Quichua/ Kichwa 
Compendio de la doctrina cristiana en castellano y quichua

Table of contents :
001
002
003
004
005
006
007
008
009
010
011
012
013
014
015
016
017
018
019
020
021
022
023
024
025
026
027
028
029
030
031
032
033
034
035
036
037
038
039
040

Citation preview

COMPENDIO DELA

Doctrina Gristiana EN

Castellano y

Quichua

Arreg lado y ord enado por ¡il Dig nid ad T eso rero de la S anta Igl esia Cat edra l

:V.

§}e·i1'ná11 [11[i1i o V

Mandado publicar po r · el lltmo . y Rmo . Arzo - :. bispo de La Plata

Mons. Francisco Pieri.ni

Sucre, Enero de 1930.

Escuela Tip. Saleaiana.- Sucre.

¡Q¡,,,.... ·.•, ....... . ... ... .. .. .... . ... ·".: ... ..¡Q¡

Nih il obstnt

Censo1· ]. C. Sermdo

ARCHIDIOECESEOS DE LA PLATA .

Imprimatm.

Jl rcbirpiscopus .

Biblioteca Naciol\a[

dd Perá Colecclól\. quechua-a'J""'I'a

PJ\UL RiVJi,T 1Q57

E.• propiedad de la I mprenta •El Lábaro•

V lbogada nuestra,

Napayc uyq ui, sapay Coya, huaccha cuyac Mama, causay ñucñu, ~uyay ni y­ cu, Cantan nápaycuyqui, Cantan huacyact\ycu Ebac carcoscan huahuanc nna, Cantan caparicuycu h ua · caspa, anch ispa cay huacay pachapi ¡chay ari, Ma· ma, mal'lmycu, chay cuya-



-3-

vuelva a nosou·os esos tus ojos misericordi osos. Y desp ués de este destien o mu estranos a Jesi s fru to bendito d"e tu vientre. O clementísima. O piadosa. O dulce Virgen, María. .Ruega por nosotros, santa Madre de Dios, para qu e seamos dignos r!e al canzar las promezas de nu estro Señor .Jesucristo. Amen .

payac ñauisn iiqui ta ñoooy cnman cutirichim,u aycu. Chaymantari, cay carcoy pacha tucucuctinc, collau;iJ esús, hui csayquimanta pacarimuc huahuayq"ti.ita ricuchihuaycu" ¡Ay llaq uipaya! ¡Ay cuyapayal ¡Ay frncñu llum pac María! Diuspa Maman . Nocayc u p a c mañapuay c u , A puycu Jesucristoc cos· cayquichec niscanta ta1·ipanaycupac. Amen.

Segunda Parte de la Doctrina Cristiana La Fé

lninanchec

V e1~d ad es de F é que deben creer los cristiano11 ex plícitamente a 11ecesita111edi·i para alcanzar la Vida Eterna .

Cri stianocunac ·yachaníl1Hm, zo nconcupi · cimincupihuampi s I nispa, 111mau cuta janac pachaman q neispich inancu pac.

Existencia de Dios

Pre¡;1111tn : Decidme, hijos, hay Dio11? Respuesta: Sí, padre, Dios hay. P. Guántos dioces hay? R . U n solo Dios verdadero. P. Donde está Dios? B.. -En el cielo, en la t iel'l'a y en todo lugar. P. Quién es · Dios? R.

Tapuuc: Nihuaychec, huahuacunay, Dius cannhu? Cuticbic: Ari, 1yayay, Dius canmin . T . Jaíca diustac .tían1 C. Uc sapallan checa mus. T. Maypitac e-hay Dins? C. Janac pachap i, cay pachapi, tu cuy pachapihuampis.

- 4es un espír itu puro, incompreil sible, sapientí i- · mo y to dopoderoso: Sumo Bien, justo y mi ticri cordi oso: · pl'incipio y 611 de tocl 11s loas cosas.

T . Pi tae cay Dius? C. Ue. A.p u espiri tu, rn aua niy atin a: y11cbayni oc,atiyuimpi llapaatipac, raqniynim pi mi na pautar.: au cba l:famae, ancha cuya,cu1;: tncuy im11c callariynio , tncucuy nin tac.

Dios Creador

P . Quién hizo todas !11s cosas visibles e imbisibles? R. DIOS? P . Quién form ó al primer hombre y a la primera muj er? R. DIOS. P . De qué formó al primerh0mbre ·y a lapriÍnera muj er? R. Del Jodo de Ja ' ti erra llamándulo ADAN, y a la primera muj er de la costilla ele A dán mi entras dormía llnmánd ola EVA, y dán dola por su legítima esposa.

P . De quiénes descendemos todos los homb res? R. De Adán y E va nn ostros prim~ros p ad1:es.

T . Pi tac r uarca cay pachata, janac pachacunataln111mpis? C. DIUS. T. P itac ruarca ñaupa carita., ñau pa huarmi tahu arnpi s. C. DIUS. T . Imamantatac ru arca ñaupa cari ta, ñaupa hu armi tahuampis? C. J allpa t murn11