Guide illustré de la ville de Strasbourg et de la cathédrale: Revu et corrigé d’après le guide Euting-Bechstein [9ème édition. Reprint 2020 ed.] 9783112378601

144 56 16MB

French Pages 62 [116] Year 2021

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Polecaj historie

Guide illustré de la ville de Strasbourg et de la cathédrale: Revu et corrigé d’après le guide Euting-Bechstein [9ème édition. Reprint 2020 ed.]
 9783112378601

Table of contents :
Table des Matières
Notices pour les Etrangers
I. Histoire de la ville de Strasbourg
II. Situation, Climat, Population, Fortification, Etablissements d'Instruction, Autorités civiles, Garnison
III. Guide á travers la ville
Promenades aux environs
Excursions dans les Vosges
Table des matières
Planches

Citation preview

Brasserie Gruber & O Koenigshoffen - Strasbourg Taverne Alsacienne Grande Salle de Débit au centre de la ville 18, V i e u x M a r c h é - a u x - G r a i n s , 18

Restaurant „Baeckehiesel" A l l é e de la Robertsau. — Vîs-à-vis l'Orangerie Etablissement de 1er ordre (Restaurant à la carte à toute heure)

Vastes Salles pour Sociétés

Hôtel Terminus Hôtel Restaurant •••• Salle de Débit P l a c e de la gare S t r a s b o u r g Hôtel de 1er ordre Ascenseur (Lift). — Eclairage électrique et chauffage central dans toutes les chambres

Tivoli Rue du Tivoli, à proximité des Contades Grande Salle de Concert — Jardin

Concerts Militaires Restaurant à toute heure

Au Tannenfels Coin des Rues du Noyer et Thomann Salle de Débit

Excursions Friderich à travers Strasbourg.

Service régulier qui permet aux nombreux visiteurs étrangers et aux touristes de visiter la ville à peu de frais. Un cicerone donne aux visiteurs les explications voulues. Le prix de cette excursion est fixé à

3 Mark par personne. Départ tous les jours à 9'¡2 heures du matin et à 3 heures de l'après-midi Place de la Gare (devant les Hôtels). Les billets sont délivrés par le bureau F r î H p r i r h 1 I I U C I I t l l ,

Tiergartenstrasse Téléphone 331

10

à proximité de la gare, par tous les portiers d'hôtel et aux bureaux de renseignements des voyageurs et touristes. Voitures de Luxe (Landaus, Victorias ete.) P°ui Promenades et Excursions particulières

IV

CINÉMA-PALACE Le p l u s g r a n d é t a b l i s s e m e n t de ce g e n r e

Alter Weinmarkt 3 2 / 3 4 32/34, Vieux Marché-aux-Vins

Représentations de 3 à 11 heures

M. FUCHS, horloger Spiessgasse 1 5 (coin de la rue des orfèvres)

Pendules de la fôret-noire Montres de Oenève, Orfèvrerie, Argenterie Toutes sortes de réparations

E. DOYEN MAISON FONDÉE EN 1792 MARQUE DÉPOSÉE

LA PLUS ANCIENNE FABRIQUE

DE PÂTÉS DE FOI ES GRAS

STRASBOURG 13 R U E DU T É L É P H O N E 2366

DOME

T É L É G R A M M E : DOYEN

V

HOHER STEG AUTOMATEN-RESTAURANT STRASBOURG HAUTE-MONTÉE 17,

V I S - A - V I S D E LA P E T I T E M E T Z I G

GRAND CHOIX EN SANDWICHS, EN BIÈRES STRASBOURGEOISE ET ÉTRANGÈRE, EN VINS DU PAYS ET DE L'ÉTRANGER, GLACES, BOISSONS NON ALCOOLIQUES ETC. CAFÉ, T H É ET CACAO !

Restaurant Stiftskeller Ancienne Maison Kammerzell

Curiosité

Strasbourg, Place du Dôme 2 La plus ancienne maison de Strasbourg. Construite en 1427

Restaurant de premier rang. Cuisine française Chambres séparées dans tous les étages

Dîners à Mk. 1.60, 2.20, 3.— etc. Soupers à Mk. 1.75, 2.50. ~ Menus à la carte Grand choix de vins originaux

VI

Strasbourg

Grond-HOtelJlledeParis" Maison de réputation universelle au centre de la Ville à proximité de la Cathédrale etc. = =

Grand confort

RESTAURANT

FRANÇAIS

=

MAISON D'ART ALSACIENNE ' STRASBOURG 6, RUE BRULÉ / TÉLÉPHONE 3720

EXPOSITION PERMANENTE DE PEINTURE ET DE SCULPTURE MEUBLES ET MARQUETERIES DE C. S P I N D L E R ENTRÉE LIBRE OUVERT DE 9 - 7 HEURES

VII ¿Ü[D|H

I | [ Q 5 P 1 | I

^ ^ L I N L F O

L'excellent et délicieux'

CHOCOLAT AU LAIT à la marque

„ V 0 G E S I A " ö fort utile en excursion I se trouve en vente dans la plupart des confiseries et bonnes maisons de denrées coloniales.

Seuls fabricants:

Compagnie Française L. S C H A A L 8c Cie. à Strasbourg (Alsace). Sfolli

SliczroalF



Iilnin?

Vili

O^a

DE FR4/V ]. BURGER

| |

^

^

STRASBOURG MAISON D'ANCIENNE

RENOMMÉE

au centre de la ville

I

RESTAURANT-FRANÇAIS

|

Grand'rue de l'église 2 =» Place St.-Pierre-le-jeune

jj

Téléphone 379

0

Omnibus à tous les trains

=

=

Hôtel et Restaurant d'Alsace C. KOCH Place de la gare

STRASBOURG

Téléphone 1579

Déjeuners et Dîners. Restaurant à la carte à toute heure Cuisine Française. —

Déjeuner et Dîner à 1.80 et 2.50

Vins d'Alsace et étrangers

:

BIÈRE

j

BLONDE ET B R U N E

j

Chambres Confortables PENSION PRIX

MODÉRÉS

RÉUNION DES FRANÇAIS CHAUFFAGE CENTRAL — LUMIÈRE ÉLECTRIQUE

Planche i.

La Cathédrale.

Vue du i.ycée.

GUIDE ILLUSTRÉ DE LA

VILLE DE STRASBOURG ET DE LA CATHÉDRALE REVU E T CORRIGE D'APRÈS L E GUIDE EUTING-BECHSTEIN

NEUVIÈME ÉDITION.

STRASBOURG. KARL J. TRÜBNER, É D I T E U R . 1913/14-

M. Du Mont Schauberg, Strasbourg.

Table des Matières. Notices pour les étrangers Arrivée, gare centrale Tramways Poste et Télégraphe, Police, Douane Bureaux de renseignements, Hôtels, Restaurants Cafés, Débits de vin et Brasseries Cafés-Restaurants champêtres, Théâtre, Musique, Jardins publics, Bains Musées et Bibliothèques publiques I. Histoire de la ville II. Situation, Climat, Population, Fortification, Etablissements d'Instruction, Autorités civiles, Garnison III. Guide á travers la ville . Dans la Ville jusqu'à la Cathédrale 1 . L a Cathédrale 2. L'ancienne ville Place de la Cathédrale, Maison Kammerzell . . Place du Château, Frauenhaus (Œuvre de NotreDame) Château (Musée municipal des beaux-arts et Cabinet d'estampes, Collection d'antiquités alsaciennes, Collection de reproductions et Bibliothèque du Musée des arts industriels et Archives impériales des Monuments historiques) . . . Lycée, Terrasse du château, Marché-aux-cochonsde-lait, Grande Metzig Musée municipal des Arts industriels, Kaufhaus Goethehaus, Pont du Corbeau, Hôtel du Corbeau Musée alsacien, Porte de l'Hôpital, Bibliothèque municipale, Archives municip., Hôpital, Ecole du Dragon Ecole St-Thomas, chapitre de St-Thomas, la PetiteFrance. Eglise St-Thomas (mausolée de Maurice de Saxe) Place Gutenberg, Hôtel du Commerce . . . . Place Kléber, Monument de Kléber, Aubette . Grand'garde, Place de l'Homme-de-fer, Petite Boucherie

Pages

i—7 1 2 3 3 4

5 6 8—10 m—14 16—60 16 17—28 28—50 29 29

29—34 34 34—36 37 37—38 38—40 40 42 43

IV

Table des matières.

Guide à travers la ville (suite).

Place du Broglie, Banque du Crédit foncier, Mairie, Hôtel du Commandement général, monument du roi Louis I « de Bavière, monum. du général v. Falkenstein, Banque de l'Empire, Casino militaire, Théâtre, la Fontaine Reinhardt, Résidence du Statthalter, Statue de Lezay-Marnésia Église St-Guillaume, École municipale des arts industriels, Manufacture impériale des tabacs, Fontaine des Zurichois Eglise St-Etienne Gymnase protest.. Temple-Neuf, Gouvernement, Police, Eglise prot. St-Pierre-le-Jeune L'ancienne gare, Nouvelle Synagogue, Monument Stœber, Eglise St-Pierre-le-Vieux 3. La nouvelle ville Kaiserplatz. Palais impérial, Palais du Landesausschuss, Bibliothèque de l'Université, Palais du Ministère Palais de Justice, Eglise cath. St-Pierre-le-Jeune, Sängerhaus (Vereinshaus des Männer-Gesangvereins) Caserne Manteuffel, Direction des impôts, Contades Nouvelle Post centrale. Direction des douanes et des contributions, Pont de l'Université, Eglise protestante de la Garnison Place de l'Université: Monument de Goethe . . L'Université Musée d'histoire naturelle, Archives de la BasseAlsace, Eglise catholique de la Garnison, Laboratoires et cliniques, Manutention, Ecole Normale, Ecole Technique, Esplanade, Citadelle, Bain municipal, Orangerie Promenades aux environs Contades, Niederburg, Fuchs am Buckel . . . . Au Rhin (Promenades aux bassins, Monument Desaix, Kehl), Oberjägerhof (Neuhof) . . . . Excursions dans les Vosges Table des matières

Pages

43—44 44—45 46 48 49—50 50—60 50—51

51 52 52 53—55

55—57 58

60 61

Notices pour les Etrangers. Arrivée. Les différentes lignes du chemin de fer aboutissent toutes à la gare centrale ; celle venant du côté badois (Kehl) traverse le Rhin et un bras latéral de celui-ci, le soidisant Petit Rhin, passe en courbe de l'Est par le Sud (gare : Neudorf 140 m) et entre du sud-ouest dans la gare. L a Gare Centrale, commencée en 1878, inaugurée en 1883. Les frais de construction se montent à 14,000,000 de Marcs. Les plans en ont été faits par les architectes de la direction générale avec la collaboration du professeur Jakobsthal de Berlin. Dans le Vestibule, auquel on descend par un escalier, se trouvent, au-dessus des guichets, deux fresques du professeur Knackfuss : l'ère ancienne (représentant l'entrée de Frédéric Barberousse à Haguenau), l'ère nouvelle (représentant l'hommage des paysans alsaciens rendu à l'empereur Guillaume aux environs de Mundolsheim en 1877. A droite de la gare se trouvent le nouveau Bureau de Foste II et le Bâtiment de la Direction générale, à gauche celui du Service des Chemins de Fer. Sur la place même à droite, station des omnibus d'hôtel (les nombreux hôtels situés place de la gare n'envoient que leurs garçons d'hôtel à la gare) et des fiacres, à gauche la station des tramways (lignes 1, 2, 3, 4) qui conduisent le voyageur au centre de la ville; tout droit, station du tramway, Rundbahn (ligne 10). Tramways: Bureau du Tram au Kleberplatz (place Kléber). 1. Hauptbalmhof (Gare centrale) — Kuhngasse — Alter Bahnhof (ancienne gare) — Nussbaumgasse — Kleberplatz — Gutenbergplatz — Metzgerplatz—Kehl, ville et village (toutes les 10 minutes). 2. Hauptbahnhof— Kuhngasse — Kronenburger Brücke — Alter Weinmarkt — Meisengasse (rue de la Mésange) — Broglie (place du Broglie) — Kaiserplatz (place de l'Empereur) — Schwarzwaldstrasse — Kehler Tor (porte de Kehl) (toutes les 5 minutes). 3. Hauptbahnhof—Broglie (comme ligne 2), plus loin: Hohenlohestrasse — Universitätsplatz — Ruprechtsauer Allee — Orangerie — Robertsau (toutes les 5 minutes).

2

Notices pour les Etrangers.

4. Hauptbahnhof—Kleberplatz—Metzgerplatz (comme ligne i), plus loin: Neudorf—Neuhof (toutes les 10 ou 20 minutes). 5. Bischheim—Schiltigheim — Steintor—Steinstrasse — Meisengasse—Kleberplatz—Metzgerplatz—Neudorf-Ost (toutes les 10 minutes). 6. Kronettburg — Kleberstaden — Kleberplatz — Metzgerplatz — Neudorf-West (toutes les 10 minutes)—Hohipart—Iiikirch —Niederburg—Grafenstaden (toutes les 30 ou 60 minutes). 7. Kcenigshofen (Römer)—Aurelienplatz — Kleberplatz — Steinplatz—Bischheim—Hönheim (toutes les 10 ou 30 minutes). 8. Tivoli (place de Schiltigheim)—Oberlinstrasse—Giesshausgasse — Broglie — Hoher Steg (rue de la Haute-Montée) — Alter Weinmarkt—Schlachthausstaden — Molsheimer Strasse —Schirmeckertor (porte de Schirmeck). 9. Tivoli (place de Schiltigheim) — Broglie — Schirmeckertor (comme ligne 8); plus loin: Grüner Berg (Montagne-Verte) —Lingolsheim (toutes les 20 minutes). 10. Rundbahn : Hauptbahnhof—Kleine Renngasse—Schlachthausstaden—Klein-Frankreich (la petite France)—Finkweiler— Nikolausstaden (quai St-Nicolas)—Rabenplatz—Wilhelmerbrücke (pont St-Guillaume) — Germania — Brantplatz (place Sébastian Brant) — Vogesenstrasse — Steinplatz — Hauptbahnhof et vice versa (toutes les s minutes). 11. Hauptbahnhof— Kcenigshofen—Eckboisheim — Wolfisheim— Obers chäffolsheim—Achenheim—Breuschwiciersheim (toutes les heures). A u x Faubourgs: à à à à à à à à à

Kehl: Ligne 1. Neudorf-Ost: Lignes 4 et 5. Neuhof: Ligne 4. Neudorf- West (Schachenmühle): Ligne 6. Grüner Berg (Montagne-Verte) et Lingolsheim: Ligne 9. Königshofen: Ligne 7 et 11. Kronenburg: Ligne 6. Schiltigheim, Bischheim, Hönheim: Ligne 5 et 7. Robertsau: Ligne 3.

Postes et télégraphes. Grande Poste : Hohenlohestrasse (arrêt du tramway, ligne 3); bureau de poste II, à la gare; bureau III, Münsterplatz (place de la Cathédrale); bureau IV, Pariserstaden (quai de Paris) 4; bureau V, Finkweilerstrasse (rue Finkwiller) 26, bureau VI, Antwerpener Ring 27. — Bureauposte n« 23, Hauptbahnhof (Gare centrale), II« étage.

Tramways, Poste, Télégraphes, Police, Douane, Hôtels.

3

Police. Blauwolkengasse 11. Douane à la nouvelle gare de marchandises. B u r e a u x de Renseignements des voyageurs et touristes: Verkehrsbureau Küssstrasse 13; Fremdenverkehrsverein für Strassburg und die Vogesen, Meisengasse (rue de la Mésange), i ; Internationale Eisenbahnschlafwagengesellschaft (Agence de voyages et de transports de la Société internationale des Wagonslits) Kleberplatz (place Kléber) dans I'Aubette et dans la gare. Excursions. Excursions Friderich, rue Tiergarten 10, Téléphone 331. Promenades en tapissière à 2 chevaux avec guide pour visiter les curiosités de la ville. — Départs tous les jours 10 h. matin et 3 h. après-midi, place de la Gare. Prix 3 Mark. Voir annonce 20 page. Hotels. A la gare: * Hotel Christoph, avec restaurant (Pl. B 3); * Hôtel National (Pl. B 3), les deux 1er ordre; TerminusHôlel, bon hôtel avec café et restaurant (Pl. B 4); Hôtel Pfeiffer, avec brasserie très fréquentée (PI. B 3); Hôtel d'Alsace; Hôtel St-Gothard; Hôtel du Rhin; Hôtel des Vosges; Hôtel Victoria, Küsstrasse, 7—9, près de la gare (Pl. B 4); Hôtel de la Post, Küssstrasse, 5, Hôtel Royal, Küsstrasse, 3 (chambres et déjeuner seulement); Hôtel Schermuly, Kuhngasse, 13, (PI. C 3); Hôtel Monopole, Kuhngasse, 16. En ville: * Ville de Paris, I er ordre (Pl. E 4), Meisengasse (rue de la Mésange), près du Broglie; * Rotes Haus (Maison Rouge), ie' ordre (Pl. D 4), Kleberplatz (place Kléber), avec café, brasserie et débit de vin, jardin d'hiver; Hôtel Continental (Pl. C 4), Alter Weinmarkt, avec grand café et restaurant; Union-Hôtel (PI. D 3), Kellermannstaden, 8; Hôtel de France (Pl. D 3), Jung-St.-Peter-Platz, bonne cuisine; Hotel zum Rebstock (Vignette) (Pl. D 4), Gerbergraben, un peu à l'écart, mais bonne cuisine; Hotel zur Krone (Couronne), Kronenburger Strasse, 26; Hôtel Marquardt «Zum glückhafft Schiff von Zürich» (Pl. F s), Züricherstrasse 7; Hotel zur Stadt Basel (Ville de Bâle) (PI. E 6), Metzgerplatz; Englischer Hof (Hôtel d Angleterre), hôtel garni (Pl. D 4), Pariserstaden (quai de Paris), 6; Evangelisches Vereinshaus, Finkmattstrasse, 7; Zum blauen Kreuz (A la croix bleue), Weissturmstrasse, 24 (Pl. B 4). — Pour long séjour: Villa Stefanie, Ruprechtsauer Allee 4 ; Pension Riedmann, Brantplatz (place Sebastian Brant) 8; O. Schönfeld, Ludwigshafenerstr. 4. Restaurants. * Restaurant de la gare-, *Hôtel Christoph; Hôtel Rotes Haus (Maison Rouge); Terminus; Pfeiffer; Continental (v. Hôtels); * Valentin, Alter Weinmarkt, 50 et 52 (Pl. D 4), I e r ordre; Sorg, Fasanengasse 4 (Pl. F 4); ces deux, prix très 1*

4

Notices pour les Etrangers.

élevés; Stiftskeller, Domplatz (place du Dôme), dans l'ancienne et curieuse maison Kammerzeil (débit de vins d'Alsace); Germania, à la place de l'Université (Pl. G 4), belle salle, bon rest.; Sängerhaus, Vogesenstrasse-Julianstrasse, 5 (Pl. E 2); Edel, Küssstrasse, 1, bon rest.; Kempf Kinderspielgasse, 46 (Pl. C 4); Zimmer, Neukirchgasse 8. — V. aussi Brasseries. Restaurants automatiques : Hoher Steg (Haute Montée) 15/ Vj ; Alter Weinmarkt, 41; Alter Fischmarkt 6; Metzgerplatz 16. Restaurant végétarien: Restaurant hygiénique (pas obligation de boire), Judengasse (rue des Juifs), 27; «Ceres* Giesshausgasse 2 a. Zum blauen Kreuz (A la croix bleue): Maison meublée et pension, Weissturmstrasse, 24 ; Tavernes : Freiburgergasse 3 ; Kuhngasse, 18; Metzgerplatz, 1; Züricherstrasse 30; Steinstrasse 48 ; Alter Fischmarkt 12; Stephansplan (place St-Etienne) 2. Cafés. Café Westminster, Hoher Steg 4; Odéon, Gewerbslauben (Passage Tensfeldt); Café du Broglü, Wiener Café (Café Viennois), ouvert la nuit aussi, tous deux sur la place du Broglie, en été service au dehors sous les arbres; Continental et Maison Rouge (v. Hôtels). Pâtisseries: Olivier, Gewerbslauben, 25; Weber-Luthy, Stephansplan, 6; Braunwald, Meisengasse 28. Débits de vin. Stiftsheller (v. Restaurants); Germania (v. Restaurants); Hübster, Spiessgasse, 24; Weinstube Graff (propr. Kauffer), Finkweilerstaden, 12, près du pont St-Thomas; Kempf (v. Rest.); Jean dit Carotis, vins rouges français, Züricherstrasse, 5; Dick, Kleine Kirchgasse, bon débit. Brasseries. Parmi les brasseries, les unes débitent de la bière de Bavière, mais souvent aussi du Pilsen (dans tous les restaurants): Münchener Löwenbräu, nouvelle salle Gewerbslaubenstrasse, 47/49 (Pl. D 4); Luxhof (Bürgerbräu), Luxhofgasse 1 (Pl. E 4), bonne cuisine; Münchener Kindl (Franzislcanerbräu), Brandgasse 12 (Pl. E 4), grande salle, style vieil allemand, bonne cuisine; Germania (Löwenbräu); Piton (Augustinerbräu), Alter Kornmarkt, 16 (PI. D 4), bien fréquentée; Zum tiefen Keller (Münchener Hofbräu), Kinderspielgasse 56, (Pl. D 4) ; Zum Ritter, Stephansplan, 17 (Pl. F 4), dans la maison du Kriegerverein; Zur Stadt München (A la Marie, Franziskanerbräu), dans l'intéressante maison Küfergasse, 23 (Pl. E 5) ; Zur Tonhalle, Schlossergasse, 31 ; Zum ^¿»¿^«'/(Matthäserbräu), Schlauchgasse, fresque représentant une Kermess, du peintre français Grison (Pl. D4); Tucherbräu, Alter Fischmarkt 48; Sängerhaus (PI.E2), Vogesenstrasse-Julianstrasse; Fürstenberg, Alter Weinmarkt

Restaurants, Brasseries, Spectacle, Bains.

5

(dans les deux dernières Fürstenbergbräu). — Celles qui débitent la bière de Strasbourg sont: Terminus-Hôtel, Bahnhofsplatz ; Zum Tannenfels, Nussbaum-Thomannsgasse ; Zum Münster, Münsterplatz, 12; la Taverne alsacienne, Alter Kornmarkt, 18 (Pl. D 4); Zur Hoffnung, Kalbsgasse; Zur Stadt Paris, Bruderhofgasse, 27, belies salles, style ancien; Adelshofen, Studentengasse, 6; Zum Fischer, Kinderspielgasse 54; Zum Mohren, Alter Fischmarkt 7. Cafés - Restaurants champêtres. Hauptrestauration, à l'Orangerie, avec grande salle de fête, concerts plusieurs fois par semaine; Elsässisches Bauernhaus, à l'Orangerie (seulement débit de vin); *Bœkehiesel, belle salle à l'entrée de l'Orangerie; Tivoli, devant la porte de Schiltigheim; Zum Rheinfischer, Rheinstrasse, 5, au Petit-Rhin, arrêt du tramway (bonne friture, matelote) ; Rheinlust, au pont du Rhin, grand établissement avec terrasse et vue sur le Rhin et la Forêt-Noire. Devant la porte de Schirmeck (tramway, ligne 9): Zur Fischotter (La Loutre), Zu den drei Ähren (Aux trois Épis), Grüne Warte. Spectacle. Stadttheater (Théâtre municipal), Broglie (Pl.E F 3), fermé en été (mi-mai jusqu'à septembre); représentations par la troupe en été au Uniontheater; Edentheater, en été, Bahnhofsplatz; Uniontheater, Kellermannstaden (Pl. D 3), en hiver des variétés, en été des comédies, etc.); Elsässisches Theatre, certains jours en hiver au Théâtre, pièces en dialecte alsacien, représentées par une association d'amateurs. Jardins et parcs. Orangerie, Contades (v. p. 56, 58 et 52, 58). Bains. Bains de natation, nouvellement construits, installation moderne avec cabines et bassins de natation, tubs, bains romains, électriques et bains de soleil, Nikolausring (Pl. G 4). — Bains de rivière dans I'ILL : chez Persohn au Finkweiler; Bains Matthis à la Petite-France (Kleinfrankreich); chez Weisz au Contades, Zornstaden 1 ; au RHIN : cabines et bassins de natation des mieux aménagés (des deux côtés du pont du Rhin) et et au PETIT-RHIN près du pont (arrêt du tramway Metzgerplatz Kehl, ligne 1). Bains de lumière et d'air devant la porte de Schiltigheim (Pl. G 1) avec douches et appareils de gymnastique, section de dames et d'hommes. Musées, Archives et Bibliothèques Publiques. L A BIBLIOTHÈQUE DE L'UNIVERSITÉ au Kaiserplatz, ouverte

tous les jours (excepté dimanche) de 9 à 1 h. et de 3 à 7 heures; pour visiter l'aménagement intérieur et les salles

6

Notices pour les Etrangers.

d'exposition, tous les jours de 2 à 3 et le dimanche de 10 h. à midi. Grande salle de lecture et de travail (close à Pâques et en septembre pendant 8 jours). Contient 990 000 volumes. Directeur : Geh. Reg.-Rat Dr. Wolfram (v. aussi page 68). Dans le même édifice est l'importante COLLECTION DE MONNAIES D'ALSACE-LORRAINE. Directeur: Geh. Reg.-Rat Dr. Wolfram. Ouverte tous les jours de 1 1 à 1 h. — L A SALLE DE LECTURE DE L'UNIVERSITÉ, dans l'édifice principal de l'Université («Collegiengebâude»), place de l'Université. Ouverte de 8 à 8 h. LA BIBLIOTHÈQUE DE LA VILLE, Spitalplatz (place de l'Hôpital) (au même édifice que les Archives municipales ; Directeur : Dr. Teichmann). Salle de lecture et prêts de livres. Ouverte tous les jours de u à i e t 2 à 8 heures, du 1 « août au 15 septembre seulement la salle de lecture est ouverte de 2 à 6 heures. Contient 130 000 volumes. L A BIBLIOTHÈQUE PUBLIQUE POPULAIRE, dans l'ancienne gare, Hausberger Strasse. Prêts de livres 10 à 1 et 6 à 9 h., dimanche 10 h. à midi. Salle de lecture, ouverte 10 à 1 et 6 à 10 h., les dimanches de 10 h. à midi et de 5 à 9 h. gratuit. ARCHIVES DÉPARTEMENTALES DE LA BASSE-ALSACE

(Direc-

ARCHIVES IMPÉRIALES DE MONUMENTS HISTORIQUES

(collec-

MUSÉE MUNICIPAL DES BEAUX-ARTS a u C h â t e a u ,

Schloss-

teur: Prof. Dr. Kaiser), Schwarzwaldstrasse. Ouvertes: 9 h. à midi, 3 à 6 heures. — ARCHIVES MUNICIPALES, Spitalplatz (place de l'Hôpital), très riches. Ouvertes: 9 h. à midi, 3 à 6 h. Directeur : Prof. Dr. Winckelmann.

tion de dessins et reproductions de monuments historiques de l'Alsace-Lorraine) au Château. Salle de lecture et de travail ouverte gratuitement tous les jours de 9 h. à midi et de 3 à 6 h. Directeur: Architecte du Dôme K n a u t h .

platz (place du Château), 2, la Galerie de peintures et de sculptures anciennes et modernes et le Cabinet des estampes. Ouvert: en été, mardi à samedi 10 h. à midi '/» et 2 à 5 h., les dimanches et jours de fête 10 à 1 h. ; en hiver; mardi à dimanche 10 h. à midi '/» et 2 à 4 h. (Fermé : tous les lundis.) Entrée gratuite, excepté les mardis, vendredis et samedis (50 Pf.) En dehors des heures réglementaires M. 1.—; fermé aux grandes fêtes. (Directeur: le professeur Dr. Polaczek). MUSÉE MUNICIPAL D'ART DÉCORATIF ET INDUSTRIEL

t e u r : le p r o f e s s e u r D r . Polaczek).

(direc-

1. COLLECTION D'OBJETS

Grosse Metzig (Rabenbrûcke, Alter Fischmarkt, 2). Entrée libre: le mercredi 10 h. à midi et 2 à 4 h. (en été 2 à 5 h.), dimanche, en hiver 10 à 12'/s et 2 à 4 h., en

D'ART INDUSTRIEL.

Bibliothèques, Archives, Musées.

7

été 10 à i h. ; les autres jours (sauf lundi) 20 Pf. l'entrée. Fermé les grandes fêtes. — 2. COLLECTION DE COPIES ET BIBLIOTHÈQUE, au Château, ouvert: les jours de semaine, excepté lundi, de 10 h. à midi et 2 à 4 h., en été de 10 à 1 h. ; fermée les grandes fêtes. Entrée libre. LE

M U S É E MUNICIPAL D'HISTOIRE NATURELLE



l'Institut

zoologique de l'Université Nikolausring). Entrée gratuite tous les jours de 10 h. à midi et de 2 à 4 h. (excepté lundi), en été jusqu'à 5 heures.

L A COLLECTION D'ANTIQUITÉS ALSACIENNES d e la S o c i é t é

pour la conservation des monuments historiques de l'Alsace, au Château (ouverte: mercredi 11 à 12 '/» h., dimanche 10 h. à I21/»). Entrée gratuite; en dehors de ces heures s'adresser au concierge. Directeur: Dr. F o r r e r ; Conservateur: Gutmann. LE MUSÉE ALSATIQUE, Nikolausstaden (quai St.-Nicolas), 23, contient de vieux meubles, costumes, etc. Ouvert de 10 h. à midi et de 2 à 4 h. tous les jours (sauf lundi et jeudi). 40 Pf. l'entrée. L A COLLECTION D'ARCHÉOLOGIE CLASSIQUE d e l ' U n i v e r s i t é

dans le «Collegiengebâude>, Universitâtsplatz (place de l'Université), Directeur : le professeur : Dr. Frickenhaus. Entrée gratuite tous les samedis de 2 à 4 heures, en mai jusqu'à juillet et novembre jusqu'à février. Autrement admission par le concierge. L A COLLECTION DE L'INSTITUT MINÉRALOGIQUE ET PÉTRO-

GRAPHIQUE, Blessigstrasse (Ier étage) près de l'Université, ouverte samedi de 2 à 4 h. et dimanche de 11 h. à midi. — COLLECTION D E L'INSTITUT GÉOGNOSTIQUE-PALÉONTOLOGIQUE, B l e s s i g s t r a s s e

(II® étage), samedi de 2 à 4, dimanche 11 h. à midi. — COLLECTION DE L'INSTITUT GÉOLOGIQUE,

Blessigstrasse

(rez-de-

chaussée), samedi 2 à 4 h. Entrée libre. MUSÉE ANATOMIQUE, dans la Spitalwallstrasse, ouvert les dimanches et jours de fête de 2 à 4 heures. JARDIN BOTANIQUE, dans la rue de l'Université, ouvert en semaine de 6 h. à midi et de 2 à 6 h., dimanches et jours de fête de 9 h. à midi et de 2 à 5 heures. MAISON D'ART ALSACIEN, Brandgasse, 6. Exposition d'oeu-

vres d'artistes alsaciens, ouverte tous les jours. — SALON D'ART GROMBACH, Kinderspielgasse (rue du Jeu-des-Enfants), 48; entrée libre.

Strasbourg vers 1660 d'après Matthäus Merlan.

I. Histoire de la ville de Strasbourg. STRASBOURG, l'Argentorate des Romains, s'appelait au moyen âge Strazeburg, Strataeburgum, et se prononce Strosburj dans le dialecte du pays. Nous ne savons rien des origines de Strasbourg ni de son existence pendant la période celtique. Au 1er siècle avant J.-C. on voit d'abord apparaître, dans le pays, des Germains; mais ceux-ci, écrasés par la supériorité des armes romaines, durent se retirer ou se soumettre. L e pays et sa capitale restèrent plus de 300 ans au pouvoir des Romains, jusqu'à ce que vers la fin du IIIe siècle de notre ère, l'une des plus puissantes peuplades germaniques, les Alamans, mirent fin à leur domination. L a brillante victoire remportée par Julien sur les Alamans entre Brumath et Bischwiller au nord de Strasbourg, n'avait pu arrêter que momentanément le flot de l'invasion germanique. Aux Alamans succèdent les Francs, qui, à la suite des succès militaires de leur roi Clovis (496), pénètrent en Alsace et y apportent en même temps le christianisme. Au moyen âge la bourgeoisie de la ville de Strasbourg, après avoir lutté avec une rare persévérance contre les prétentions des évêques et de la noblesse qui la tenaient en tutelle, remporta en 1262 à Oberhausbergen une victoire écla-

Histoire de la ville de Strasbourg.

9

tante, et affranchie dès lors du joug temporel de l'évêque, se donna une constitution qui révèle un grand tact politique et qui donna à l'autonomie municipale la force et la dignité qui favorisèrent dès lors le développement merveilleux de ses franchises et de sa puissance. C'est du XIII« siècle que date la première prospérité de la ville. A ce temps, la vallée du Rhin formait le centre du plus grand et du plus puissant empire de l'Europe; les villes épiscopales le long de ce fleuve et les Châteaux des Stauffen étaient les résidences de la culture la plus élevée de la nation allemande. Non seulement l'Allemagne, mais la moitié du monde était gouvernée de ce centre. Année par année les empereurs allemands résidaient un certain temps en Alsace. C'était le temps où Gottfried de Strasbourg, un des plus grands poètes allemands du moyen âge, composa son Tristan ; où Erwin de Steinbach, le premier artiste et architecte, y bâtit la cathédrale. Cette prospérité, bien qu'alternant avec de sombres tableaux, ne se démentit pas, malgré les querelles des corporations et des familles nobles (les Zorn et les Mûllenheim surtout), la persécution et l'extermination des Juifs (1349), les ravages des Armagnacs (1440 à 1445), dont ont finit par débarrasser le pays non sans peine. Elle devait puiser un nouvel élan dans la réformation. L a réforme avait eu ses précurseurs en Alsace. Préparée par les Mystiques (Tauler 1300 à 1360), les prédicateurs du crû, tels que Geiler de Kaysersberg (né à Schaffhouse en 1445), les satiriques, tels que Sébastien Brant (1458 à 1521), elle fut définitivement introduite à Strasbourg en 1529 par des hommes comme Matthias Zell (né en 1477), Wolfgang Kœpfel (né en 1478), Gaspard Hedio, Martin Butzer. Du temps de la réformation la ville fleurit une seconde fois. Elle avait des hommes éminents à sa tête qui lui assuraient une puissante influence dans les luttes religieuses du XVI