Sämtliche Werke: Band 12 Deutsch-lateinische Leiter. Gesellschaftsschriften
 9783110861143, 9783110097757

Table of contents :
Deutsch-lateinische Leiter zum hoch=deutschen Helikon
Das Hochdeutsche Helikonische Rosentahl
Der Hoch-preis-würdigen Deutschgesinneten Genossenschaft Erster zwo Zünfte / nähmlich der Rosen= und Liljen-Zunft sämtlicher Zunftgenossen Zunft= Tauf= und Geschlächts-Nahmen
Des Hochdeutschen Helikonischen Liljentahles . . . Zweiter oder Siebenfacher Liljen-Zunft Vorbericht
Des Hochdeutschen Helikonischen Nägleintahles / Das ist der Hochpreiswurdigen Genossenschaft Dritter oder fünffacher Naglichen-Zunft Vorbericht
Anhang I: Die Mitgliederverzeichnisse von Johann Peisker
Anhang II: Alphabetisches Mitgliederverzeichnis nach Familiennamen
Anhang III: Verzeichnis der Mitglieder nach ihren Gesellschaftsnamen
Nachworte der Herausgeber

Citation preview

PHILIPP VON ZESEN, SÄMTLICHE WERKE XII

AUSGABEN D E U T S C H E R L I T E R A T U R DES XV. BIS XVIII. J A H R H U N D E R T S

herausgegeben von Hans-Gert Roloff

PHILIPP VON ZESEN S Ä M T L I C H E WERKE

WALTER DE GRUYTER · B E R L I N · N E W YORK 1985

PHILIPP VON ZESEN SÄMTLICHE WERKE unter Mitwirkung von

ULRICH MACHÉ UND VOLKER MEID herausgegeben von

FERDINAND VAN INGEN ZWÖLFTER BAND D E U T S C H - L A T E I N I S C H E LEITER bearbeitet von U L R I C H M A C H É U N D GEORGE S C H U L Z - B E H R E N D GESELLSCHAFTSSCHRIFTEN bearbeitet von K A R L F. O T T O , J R .

WALTER DE GRUYTER · BERLIN · NEW YORK 1985

CIP-Kurztitelaufnähme

der Deutschen

Bibliothek

Zesen, Philipp von: Sämtliche Werke / Philipp von Zesen. Unter Mitw. von Ulrich Maché u. Volker Meid hrsg. von Ferdinand van Ingen. — Berlin ; New York : de Gruyter N E : Zesen, Philipp von: [Sammlung] Bd. 12. Deutsch-lateinische Leiter / bearb. von Ulrich Maché u. George Schulz-Behrend. Gesellschaftsschriften / bearb. von Karl F. Otto jr. - 1985. (Ausgaben deutscher Literatur des XV. [fünfzehnten] bis XVIII. Jahrhunderts ; 114) ISBN 3-11-009774-5 N E : Maché, Ulrich [Bearb.]; GT

Gedruckt auf alterungsbeständigem Papier (säurefrei — pH 7, neutral)

© Copyright 1985 by Walter de Gruyter & Co., Berlin 30. Printed in Germany — Alle Rechte des Nachdrucks, einschließlich des Rechts der Herstellung von Photokopien — auch auszugsweise — vorbehalten. Satz und Druck: Arthur Collignon G m b H , Berlin 30 Bindearbeiten: Lüderitz & Bauer, Berlin 61

Srnp

btutfdylattimfät

ittita

jumGocfoiwiefcfan

tas φ X u r f t r cnitwirf aller fo fcfefycrgtbrAtu&Kdjxn/al* autbnuQr neuHcb / ηαφ o^rt ter ®ri«^»unt íoftüilftí)«! / crfentaicti itiui· tinto/ mtt flirtât aiMiirftiiigciw h. e. S C A L A

germánico - latin*

H E L I C O N IS T E U T O N I C I : fi»

Compcndiofa o m n i u m Carminum G e r . manicorum (ìmpliciutn, tum haäenus ufica· toTum, tum recens ad GNtcorum formas effiÄorunu, DELINEA j l O :

Cum tre^itm *i¿ifamentii.

'

3 β w a/ ©ebtufft bei @-. ^ Λ

ε

ε"ο Ω

e

\

li ω PQ IH JJ "o >

§

o ^ J8 ? Β ω g S a υ ω α "TS

η Ό _ûa ISl 0) α ' ~ « S Ρ -S Î3 « Ihd3 ^μ

ί> -.ü' Ih ω tß λo ω 5 ίΛ bß > C 3 4-J V D 1C> CU υ O C-iti «3 Ih U _4> £ £ ε ε Ί2 "S S -Ζ OJ o U 0) χ S S c75

-H > > > tH H HH > I>—1 )—
> > >

am, an der das, daß em, en

m > mm ñ > nn ü > um

470

Nachwort

4. Typen und Schriftgrade. Im Nachdruck wurden die Schriftarten Antiqua recte und Antiqua kursiv für Versalien, Kapitälchen und Gemeine beibehalten. Deutsche Wörter im laufenden lateinischen Text, die in B1 in Fraktur stehen, wurden durch Sperrdruck in Antiqua recte wiedergegeben. In Fraktur gesetzte deutsche Zitate, die im Original durch Zeileneinzug hervorgehoben und durch Zwischenraum vom lateinischen Text abgesetzt sind, wurden in Antiqua recte wiedergegeben. Die in Fraktur gesetzte deutsche Version des Originals erscheint in Antiqua recte. Die in B1 in Fettdruck stehenden deutschen Wörter, aber auch fremdsprachliche Einschübe, die im Original in Antiqua recte gesetzt sind, wurden im Neudruck durch Sperrdruck in Antiqua recte hervorgehoben. In gesperrter kursiver Antiqua erscheinen Fremdwörter, die in B1 in kursiver Antiqua stehen. Eingerückte oder durch Zwischenraum vom deutschen Text getrennte fremdsprachliche Zitate wurden — wie in der Vorlage — in Antiqua recte gesetzt. Die verschiedenen Frakturtypen für r und s wurden in der Antiqua des Neudrucks nicht gekennzeichnet. Die unterschiedlichen Schriftgrade in Titeln, Überschriften und Freundschaftsgedichten konnten nur teilweise berücksichtigt werden.

IV Variantenverzeichnis 5

16 P H I L I P P U S ] M . P H I L I P P V S A

7

10 Aristote.] fehlt A. 17 Berny.] fehlt A. 18 Bocace.] fehlt A. Fabius Benuoglienti Italus.] fehlt A. 20 le Conte Bojardo.] fehlt A. 21 Boscanus.] fehlt A. 25 Georgias Trissanus.] fehlt A. 29 Claudius Ptolomœus.] fehlt A. Hannibal Carrus.] fehlt A.

471

Nachwort g

10

3 P. Bense-Dupuis] fehlt Α. 6 el Prinrípe de Esquilache] fehlt A. 13 Lope de Vega. Ludovicus Alemannia] fehlt Α. 19 le Cavalier MARIN.] fehlt A. 21 Stephanus Pasquier.] fehlt A. 24 Theodoras à Werder.] fehlt Α. 26 Torquato Tasso.] fehlt Α. 1 - 1 8

Prœclarissimo [. . .] Licent.] in A auf S. 89.

Behaglichen.] fehlt

19-13,21 VIRO

[. . .]

Α.

13

2 2 - 1 7 , 2 3 Die bis F.V.W.] in A auf S.

89-93.

1 g

16 imprimis autem] inprimis a. Α. v e r s c h e A.

26

20 R e b e k k e n ] R e b e k k a A.

2g

6 verzeih' unsere S c h u l d e n ] u n d verzeih' uns unsere S c h u l d e t .

30

4—6

32

2 — υ u ] hue refer g e s c h e h e n / g e s e h e n Α. vatâ A.

17 k n i t t e l = r e i m e ]

knittel-

(Iwlis (· · ·) sciolti.)] fehlt A. 16 m ä n l i c h e r ] w e i b l i c h e r (!) A. 24 primam bis brevem] fehlt A. 25 Germanici] Germani Α. 30 fere] fehlt Α. 31 ¡-¡elicone nostro Teutonico] Pnefatione Heliconis nostri Teutonici A. 32 extrema:] extrema vel plures A. 33 Germanos] Germanos g - e g a n g e n / b - e g a n g e n / a u f f g - e g a n g e n . item. A. 34 n = i c h t i g e / w - i c h t i g e ; ] fehlt A. 9 observantiâ] obser-

creticum] tribrachyn A. 3g

28 seu] sed A.

4Q

7 ατελής] άτελός Α. invenitur.] fehlt Α.

44

31 dimensionum] dimensionem A.

12 ΰπερχελής] ύπερτελός Α. 34 Ebraicè] Hebraicè A.

30—33 H u e bis

5 contra] econtra A. 4g

8 vel Sextine, Italicè Sestina,] S e c h s t i n n e : A.

50

6 ha;c, ut et monocolon] fehlt A. stropharum] stropharum est, A.

13 ut et monocolon,] fehlt A.

14

472

Nachwort

52

6 W u r f - b á n d e ] W u r f f - v e r s e h e Α.

55

1 Je-sus] Je-su A.

53

12 seind verhangen] seyn vorhangen A.

4 hypercatalecticus] hypercatalectus A. 21 nach-hal] Echo A.

5 Q 3 des Himmels gunst] Der Himmel noch A. 54

1 - 3 Italis [. . .] p. 3.] fehlt A.

55

8 tapfern] tapffren A. 12 Seinige] Seine A.

13 sterne] Sternen A.

7 Q 1 Licht- und stern] stern- noch Liecht A. 72

17 quibus] è quibus A.

74

2 u.a.m.] etc. A. 4 desinentia] desinentiam A. 20 unsrer] unser A. 27 wilst=du] wiltu A. 10 z u m Zorne reitzet] zu Zorn gereitzet A. 16 wúrst] wirst A.

75

8 vocamus] vocatur A.

7g

16 tribus] quatuor Α.

22 reim] Versch A.

25 reim] versch A.

g O 12 etc.] etc. 4. in sexta et ultima, ut: 1 2 3 4 5 6 Ich la-ße Ga-latee) (die trau-te scháf-ferin — A. υ — υ —υ — υ υ — υ 32

2

quorum tarnen ultima aneeps est.] fehlt A. 7 ung bis Lästerung] e i t / e y / u n g / etc. ut, E i t e l k e i t / L i e b l i g k e i t : A d e l h e i t : a l l e r l e y / K r a t e r e y : L ä s t e r u n g A.

34

16

33

11 hypercatalecticus] hypercatalectus A.

92

14 asche] Aschen A.

94

14 erschittern] erschüttern A.

95

6

lm

vorletzten

Fach zwei weitere Senkungszeichen

hypercatalectus] hypercatalecticus A. 21 ita} fehlt A.

in A.

16 constant] constans A.

473

Nachwort 98

22

seind] seyn A.

100

1 8 DEN J D E M

1 02

20

stür-bet] stir-bet A.

1 06 1 08

A'

tantum] fehlt

A.

( P r o u t hactenus in usu fuit)] fehlt A. 4 sequens videatur delineatio] hanc damus delineationem A. 5—9 (Distinguitur his editio.)] fehlt A.

2

1 J Q 2 in syllabam,] fehlt A. 3 in dissyllabam, fcemininus] f«emininus A. 4 in s.] fehlt A. 5 in diss, fœmininus] fasmininus Α. 6 in syl.] fehlt A. 7 in diss, fcemin.] fxmin. A. 8 in s.] fehlt A. 9 in d. fcem.] f:em. A. l l - u - | - u - | - u - ] u u u | u u u | u u u A . Cretic.] fehlt A. 112

1 ' n hac systasi] est A. 2 plus quam] fehlt A. usu fuit,] fehlt A. 29 plus quàm] fehlt A.

114 1 16

plusquàm] fehlt

14 prout

hactenus

in

A.

7 Antidactylicus] Antidactylus A. 8 in syllabam] fehlt syllabam] fehlt A. 25 Inde his est.)] fehlt A.

A.

15 in

1 1 8 ' hactenus semper fuit] semper est Α. 120

11

122

Wille)

124

8

angehenden fröhlichen] angehendem fröhlichem A.

125

'

unsere

126

14

-

] - - | U U U | U U U | U U U Í 1 ,



fehlt

Α.

Dichter] unsre Poeten A.

' o c o dactyli] fehlt

A.

28 etwan] etwa A.

1 2 7 28 spannet] spennet A. 128

^ Wie? sol euch die Liebe] Sol Venus Euch / Schöne / A. Seyn A.

30 seind]

474 129

2

130

18

Nachwort

anitzund] A n i t z o A 9 Nobiliss. a.c] fehlt A. dacht] Die Venus gemacht A.

18 so Lach-mund er-

vor ^' Göttinnen] die Götter A. 20 die Götter seind] Die Nymfen seyn A. 23 HUcque] HVcquoque A. 30—31 Est his serpentini.] fehlt Α.

132

Tahlmund] Frau Echo A.

13 Schwestern] Nymfen A.

133

5'solst-du] soltu A.

136

9 Laßet] Laßt A.

140

4

142

24 cum

144

und] aus Α. 16 Es wolte mein Hertz] Mein Hertze wil mier A. zerbrechen] zubrechen A. 17 vernahm] vernehme A. 20 schmertzt auch] brennt eben A. 22 kläglichs] kläglich A. 26 bekrantzt] gekröhnt A. 29 solst-du] soltu A.

146

^ habet] hebet A. 16 dactylum] antidactylum A. A. Künste] Musen A. 24 autor] auctor A.

150

9

152

15 8] 9 (!) A.

154

1

156

ì

158

} tert

lieben| üben A. wiltu A.

19 Wilst=du] Wiltu ¿4; ebenso die

remanente

s y'labâ ] fehlt A. 29 sea syliaba longa] fehlt A. 30—31 etc. [. . .] patet] in masculinis: in fœmininis vero semispondœus, hoc est, syliaba remanens longa; sic etiam metrisectio observari potest, hoc modo A.

17 Laßt] Laßet

Lobet] Lobe A.

Sapphûs] fehlt A.

quintam] quartam (!) A. 11 uns lieben] lieben A 15 Wilst=du] Wiltu A. 16 Must-du] Mustu A. 21 dichs] dich A. reimen] Verschen A. 25 Traue] Treulich A. falschheit] filschlich A. '°] quintoA

14—21 Itali [...] etc.] fehlt A.

Α. 160

Wiederholung:

^ connexi] connixi Α.

22 quarto] quinto

475

Nachwort 1 62

25

I n t e r d u m tarnen] Hase tarnen interdum A. monibus] illa vero Α.

Ί()4

16 s e i n d ] s i n d Α.

J

22 Maximilianus] Maxœmilianus

168

16 D i e

170

8 cap. 12. v. 11.} fehlt

1

1 - 1 7 5 , 6 Geneugter te £ W e des Werkes] fehlt Λ.

i

27 in heroicis vero ser-

23 M a d a m e , ] O J u n g f r a u / Α. A.

Dir A

A.

V

Dew o¿>ew erwähnten Bibliotheken danken die Herausgeber für die Benutzung der Originale und die Anfertigung von Mikrofilmen. Für die Überprüfung der griechischen Textstellen haben wir Herrn Dr. Donald Pracken, Professor of Classics an der State University of New York at Albany zu danken; die Betreuung der hebräischen Textstellen übernahm freundlicherweise Herr Dr. Daniel Grossberg, Associate Professor of Judaic Studies, ebenfalls an der State University of New York at Albany. Ulrich Maché Albany, New York

George Schulz-Behrend Austin, Texas

Nachwort des A. Hochdeutsches

Herausgebers

Helikonisches

Rosentahl

I Die einzige Ausgabe des Hochdeutschen Helikonischen Rosentahls erschien im Jahre 1669, gleich nachdem die Zunft die nötigen 81 Mitglieder zählte.

A-Druck

(1669)

Das Hochdeutsche Helikonische Rosentahl / das ist / Der höchstpreiswürdigen Deutschgesinneten Genossenschaft Erster oder Neunstämmiger Rosen=Zunft Ertzschrein; Darinnen derselben erster anfang / nachmahliger fortgang / und endlich=gluklicher ausgang; als auch eigendliche bewantnus; Zunftsatzungen und Gebreuche; neunfaches Zunft= und Stambuch / zusamt ihrem gantzen Stiftschmukke / aller und jeder Zunftgenossen Zunftnahmen / Zunftzeichen / und Zunftspruchen / mit derselben in kurtzbundige reime verfasten erklährungen zu finden / ausgefärtigt durch Den Fârtigen. Gedrükt im Ertzschreine der Amstelinnen / durch Kristof Konraden / im 1669 jähre. Format,

Bogen-

und Seitenzählung: Oktav. Satzspiegel etwa 7,5 X 13,5 cm. Bogenzählung: Al — H8, 14. Seitenzählung: 1 — 132 (beginnt mit A3r und endet mit I4V).

Nachwort

Gliederung:

Buchschmuck:

Kustoden:

477

ΑΓ Kupfertitel, A2r Titelblatt, 5. 1-132 Text des Rosentahls (einschließlich Vorbericht, Stiftsschmuck, und Mitgliederverzeichnis mit Gedichten). Alr Kupfertitel, Kupferstiche (je etwa eine halbe Seite) auf S. 51, 57, 69, 77, 85, 93, 101, 109, 117, 125. Beginnen mit S. 1 und fehlen nur auf S. 49. An folgenden drei Stellen stimmen Kustoden und Textanschluß nicht überein: 33 I 34 gemei | gemeinen; 41 | 42 ges | tiges; 121 I 122 De I Des.

II Als Vorlage für den Neudruck diente das Exemplar der Niedersächsischen Landesbibliothek in Hannover (Signatur: Ba—A 877). Für schwer lesbare Stellen wurde das Exemplar der Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel (Signatur: Lo 8309) herangezogen. III 1. An folgenden Stellen sah sich der Herausgeber in den Text von A einzugreifen:

veranlaßt,

181,11 R O S E N - Z U N F T ] R O S E N - Z U N F T A. 185,12 h {eilige}] h. A. 3 3 S l a c h t i z - G e s e l s c h a f t ] Slachtiz-Geselschaft A. 193,35 S (eine) HochGrafl