Sämtliche Werke: Band 1 Ritter Galmy
 9783110821840, 9783110003475

Table of contents :
Der Text des Ritter Galmy
Variantenverzeichnis
Nachwort des Herausgebers
Verzeichnis der Kapitelüberschriften
Inhalt des ersten Bandes

Citation preview

EIN

SCHONE

UND LIEBLICHE HISTORY / VON DEM ED-

LEN UND THEÜREN NER ZÜCHTIGEN GETRAGEN

LIEBE / S o

HAT / W E L C H E

STALT / VON ERLOSST

RITTER

DEM

HAT / ZU

ER

GALMIEN / UND VON ER ZU EINER IN

F E Ü R / UND LETST

ZU

EINES

HERTZOGIN

MÜNCHES

SCHENDTLICHEN

EIM

GEWALTIGEN

ZOGEN IN B R I T A N I E N E R w Ö L T / MIT SCH&NEN ANGEZEYGT.

SEI-

GETODT

HERT-

FIGUREN

Êtftoîj)/ wittern cMeit tmí>

gleichen thetten / als hätten sye ein grosse freüd darab. Als nun den tag mancher weydlicher unnd mannlicher Ritter sein bests thet / nyemandts was / der Galmien des

Ritter Galmy

41

Ritters mer begeret / Dann er den Burgunner dermossen empfangen hat / das mencklich ein schühens ab im nam / Der tag also zü end kam / das der Ritter Galmy in guten rhügen belyb. Als nun der tag und das stechen sich mit einander geendet hatten / yederman in sein verordnete herberg reyten thet / Galmy / als er von dem Hertzogen gesehen ward / der Hertzog freündtlichen zü im sprach / „Galmy / dein dapfferkeyt / mir nit •wenig freüd uff den heütigen tag bracht hat / als ich dich mit mannlichem und unverzagtem gemüt / also auff der ban das best thün sach / Verhoff wo du dich die künfftigen zwen tag dermassen brauchen werdest / Wir nit kleyn eer und lob uß Franckreich bringen wöllen." Der Ritter dem Hertzogen antwurt gab. „Aller Gnädigister Herr / ich nit minder hoffnung hab / den morndrigen tag den preiß von mengklich zü erlangen / Dann heüt / wo mir änderst das glück nit in widerwertigem fal begegnen thüt / ich mein stercke nach meinem vermügen brauchen will." Nit lang nach solcher red / der Hertzog mit sampt seinem volck zü tisch saß / das nachtmol mit grossen freüden Volbringen theten / Galmy der Ritter zünechst bey dem Hertzogen sitzen müst / das selbig seine gesellen so im widerwertig waren / nit wenig vertriessen thet / aber nit dergleichen dorfften thün / sich gemeynlich erzeygten / als hetten sye ein groß wolgefallen daran. Als nun des anderen tags yetz die zeit widerkummen was / das man sich zü dem stechen rüsten solt / alle (f.25 = G 2r> die so sich den vordren tag gebraucht hatten / wider uff der ban erscheinen / Der Ritter wölchem Galmy den vordren tag angesigt hat / derselb hat einen diener wölcher von geburt nit Edel was / yedoch eynes hochtragenden gemüts / dem selben die schmach seines Herren seer verdriessen thet / das in Galmy der Ritter den vordem tag so seüberlich von seinem sattel gehebt hat / seinem Herren dem Burgundischen Ritter versprechen thet / er nit sein diener sein wolt I er hett sich dann seinenthalben an Galmien dem Ritter gerochen / und in von seinem pfert gerant. Diser diener aber nit wissen mocht / mit was geschicklicheyt und stercke Galmy

42

Georg Wickram

der Ritter begäbet was / er sunder zweyffel sunst sein verheyssen gespart hette. Als nu Galmy des andren tags uff die ban kummen was / der gut man sein bald warnam / zu im in den schrancken geritten kam / auff solche weiß mit im anfieng zü reden. „Ritter" sprach er / „ir hand auff den gestrigen tag meinen Herren erlegt / das mir dann größlich mißfallen thüt / aber wo ir meiner bitt ein genügen wöllen thün / auch ein abentheür mit mir beston müssen." Dem Ritter Galmien wenig an solcher anmütung gelegen was / zü des Ritters knecht also sprach. „Das deinem Herren den vordren tag von mir begegnet ist / du gewißlich von mir warten solt / mit gantzem geneygtem willen ich dich deiner bitt geweren wil / darumb du dich schnell bereyten solt / deinem fürnemen nach zü kummen" / mit disen Worten sye beyd von eynander ritten. Als sye nun ire speren nach aller notdurfft zü handen genummen hatten / der Ritter mit frölichem hertzen des Burgunders knecht begegnet in solicher maß / dige fraw zü eüch gschickt / laßt eüch sagen / das ir schnell zü ir kummen in iren garten / dann sye mit eüch etwas zü reden hab." Der Ritter nit wenig freüd ab solicher bottschafft empfahen thet / sich von stund mit sampt seinen gesellen in den grünen garten zü der Hertzogin füget. So bald die hertzogin des Ritters zükunfft vernemmen ward / als ir geblüt inn freüden erbrinnen thet / ir sehne weisse hand dem Ritter in die sein hand verschlossen ward / also zü im sprach. „Edler Ritter / ir sond mir wilkum sein auß einem frembden land / sagend uns was news bringt ir uns auß Franckreich? Wie gefallend eüch die Franckreichischen weiblin?" Der Ritter vor grosser freüd / der Hertzogin nit wol antwurt geben kundt / doch zületst der hertzogin antwurt. „Aller Gnädigste Fraw / ewern Gnaden vil newer mer zü sagen / deren seind mir nicht vil wissen. Aber das mich eüwer Gnad fragen thüt von schönen frawen / deren hab ich warlich kein acht gehabt." „Wie?" sprach die Hertzogin / „Mein lieber Galmy / ich hab eüch doch ye und allweg für einen getrewen und rechten frawen diener gehalten / und sagendt / ir keyn acht auff sye haben" / mit solichen worten die Hertzogin den Ritter bey seiner hand nam / sye mit im zirckels weyß in dem garten spacieren gieng / erst anfieng uff semliche meynung mit im zü reden. „Ach mein aller liebster Ritter / wie hast du an deinem hertzen mügen haben / das du so lang deinen aller liebsten Fridrichen und mich / hie in Britanien gelassen hast / und uns keynerley botschafft / wie es doch umb dich stand / zü wissen gethon / Wie hastu mich / die dich ob aller weit lieb hat / in solchem sehnen und verlangen ( f . 33 = 12ry mügen lassen / nun meyn ich doch I ich dir für allen anderen weiben lieb sein / so änderst sich dein hertz nit erst in Franckreich verkert hatt. Warlich solt

Ritter Galmy

55

mir glauben / Mich vil sorg und angst deinenthalben in deinem abwesen umbgeben hat / Dann keyn nacht vergangen ist / du mir in meinem schlaff yetz frölich / dann traurig erscheinen thettest. Darumb ich dann zü mermalen nach Friderichen deinem gesellen geschickt / welcher mir allzeit einen guten trost geben hat." Der Ritter nit lenger dulden mocht / das die Hertzogin also mit im redt / Zuhand anfieng / also sprach. „Ach mein außerwölte / aller liebste Fraw mein / mich nit wenig bekümmeren thüt / das mich ewer edles hertz in solchem übel verdencket. Nun sey des Gott mein zeüg / das ich keyn stund ewer schönen und adelichen tugendt nye vergessen hab. Ja was mir zu handen gangen / ich allweg zu vor gewünschet hab / eüch solchs zü wissen / das ich aber schon gern ewer Gnaden meiner außerwölten Frawen / etwas entbotten het / mir keyns wegs müglich gewesen ist / on sunder grossen argwon zü wegen zü bringen. Ir sond wissen / mein aller liebste Fraw I das ich alles das / so ich gehandlet hab / in ewerem gefallen beschehen ist / hab auch zu allen Zeiten krafft und stercke genügsam gehabt / so ich an eüch gedacht hab. Als ich mich zü dem Stechen und Turnier rüsten thet / ewer liebe zü aller zeit ingedenck was / Glaub auch mich alles glücks / so mir zügestanden ist / von eüch kummen sein / Mich wundert doch I was mir zü schwer sein wolt / wann ich an eüch gedächt / das ichs nit beston dörfft. Hierumb aller liebste fraw mein / wöllent disen ring von mir nemen / welchen ich in „Mein lieben underthanen / wie ir hie vor mir erscheinen / sagend fröüch nach eüwerem begeren / was eüch geliebet / kan ich eüch beholffen sein / ich mich nit sparen wil."

60

Georg Wickram

Wie der neidig Wernhard / mit sampt seinen gsellen / für den Hertzogen kumpt / an in begerten ein stechen zu zerichten.

Das X I I I I . Capittel.

haben / und gedenck was grossen wolgefallens du mir thün würst / so du meinem rhat volgest. Gott pfleg dein in gesundtheyt. Die Hertzogin disen brieff zü mer molen lesen thet / und darnach mit einem wachs versiglet / zü handt in in ein schönen seydenen Schleyer wicklet / zü irer kamer magt (wölche der Hertzogin vor der kammer wartet) gieng / sye nach des Ritters büben schicket / welchen sye zühandt finden thet / in zü der Hertzogin bracht. Die Hertzogin den knaben eyntzig zü ir in die kamer gon hieß / also anfieng mit im zü reden. „Nimm hin" / sprach die Hertzogin „disen Schleyer / mit sampt disem brieff I so darinn ist / und sag deinem Herren das er fürthin meine Junckfrawen unbeleydigt lassen wöll / mit schencken und mit brieffen / dann wo ein solüchs mer beschech / im groß unrhü darauß endtston solt." Des Ritters reitbüb in grossen Wickram

I

5

66

Georg Wickram

sorgen vor der Hertzogin stünd / nit wissen mocht / das solcher brieff seinem Herren zustund. Als im nu die Hertzogin erlaubt / schnell gieng / do er seinen Herren in seinem gemach zü finden meynt als auch geschach / wie ir dann hören werdt.

s Wie des Ritters reitbüb dem Ritter ein brieff bringt von der Hertzogin / Was grosser freüd er darvon empfacht / und wie er der Hertzogin ein andren brieff schicket. Das XVI. Capitel.

men spacieren giengen / in kurtz darnach die andren edlen thierle von ir schieden / mit grossem jamer urlob von ir namen / sye alleyn bey einem ungestümen wolff unnd einem beren verliessen / bei welchem sye in grossen sorgen ston beleib / zü hand der freysam ber / mit uff gethonem rächen deß Einhorns begeren thet / Das zü handt der flucht begert / zü letst der wolff mit seinem halß in einen strick falt / darinn er sein leben endet / der ber aber dem einhorn mit geschwindem lauff nachjaget / gegen einem grossen brinnenden wald / welcher mit zweyen dieffen wassern verschloßen was. Als aber nun das edel eynhorn keyn ander außfart mer haben mocht I sich gäntzlich verwegen hat / in das ungestüm wasser zü springen oder aber mit schnellem lauff in den brinnenden wald zü keren / So kumpt zü hand gegen ir ein Lew / mit einer unbekanten haut überzogen / welchem sye vor umb hilff zü gesprochen hat / aber keyner hilff von im getröstet ward / der

90

Georg Wickram

hat sich mit eines lämbleins haut bedecket / doch einem lamb gantz unenlich. Der Löw zü hand den beren mit grossem zorn an want / in seinem leib gantz verwunt und yetz schier halb todt / in dem brinnenden wald schleipffet / darinn er zu hand durch das feür verzeret ward / in dem die anderen thierlin auch kummen waren / der beder kampff zü sahen. Als aber der Lew oben lag / und der ungestüm ber sein end also hertigklichen nemen müst / Sye all grosse freüd von des einhorns erlösung empfieng / darnach nyemants dem eynhom begeret leyd zü thün / Der unbekant Lew sich nyemants da zuerkennen gab. Als er aber ein weiten weg von den andren thierlin kummen was / das Einhorn im mit begirolt / so züvordrest anhe gon thet / so bald und sye bey einander in dem schönen garten waren / zühandt ein stille anblasen ließ / dem Ritter Galmien den preiß mit sampt den kleynoten und goben außrüffet / anzeygt wie er mit seinem leib die drey vergangnen tag den preiß behalten / und billich vor allen andren das best erlangt haben solt / zühant sich zü Galmien fügt / in bey seiner hand von dem tisch auffzoch. Die Junckfraw / so die köstlich ketten tragen thet / im die zühand an seinen hals hanckt. „Nemend hin" (sprach sye) „Edler Ritter / das / so eüch eüwer mannliche hand / und das glück zügeeygnet hat." Die ander Junckfraw im das gold inn seinen geren schutt / das grün kräntzlin auff sein haupt setzet / „Diß / weil ir" I sprach die ander Junckfraw / „strenger Ritter / allen denen / so auff disem erlichen stechen erschynen / sein obgelegen / sond ir billich mit einem kräntzlin / zü einem zeychen deß sygs gekrönet werden." Der Ritter vor grossen freüden nit wol wüßt / was antwurt er den Junckfrauwen geben solt / Doch nach dem er Friderichen seinem gesellen das gold / so er in seiner schoß het / befalch / nam er davon ein rüliche schenck / yede junckfraw sunderlich begobet. Darnach die erst freündtlich umbfahen thet / in beyden nach einander freündtlichen dancksaget / die Junckfrawen mit züchten von dem> Ritter schyeden / zühand der reysig knecht dem Ritter den schönen hengst überantwurt / mit sampt dem küriß und einem köstlichen schwert / des Ritters knecht von stund an solichs alles in des Ritters gewarsame achtet / Galmy der ritter sich schnell zü dem Hertzogen füget / nach dem er im sein referentz

96

Georg Wickram

gethon / auff solliche meynung anfieng zü ( f . 58 = P 3ry reden. „Aller gnädigster Herr / mir ist nit müglich solche gütthat I so mir von ewem Gnaden bewisen würt / nun bin ich ye sollicher rülichen goben nye würdig gewesen. Darumb ich dann mich auß sundern gnaden von euch meinem Herrn begobt würt / Gott w611 ichs mit meinem armen dienst umb eüch meinen Herrn verdienen müg." Der Hertzog mit dem Ritter anfieng auff ein solche meynung zü reden. „Dein mannlich gemüt Galmy / solcher und noch merern kleynot wirdig ist / dann du solichs nit allein hie in Britanien bewisen hast / sunder auch in Franckreich dich der massen gehalten / das du die reichiste und beste kleynot ab dem Turnier gefürt hast / und das noch mer ist / so bekenn ich hie vor allen denen so hie zügegen seind / das mich Galmy in seiner jugendt ee dann er zwentzig jar auff im hat / von meinen feinden in einen mächtigen streit mit seiner mannlichen hand endtschüttet und erlößt hat / Darumb ich in dann bilichen Ritter geschlagen hab. Damit aber edler Ritter erkennen mügst / das du mir nit der wenigst an meinem hoff bist / wil ich dich mit einem eerlichen ampt begoben / dann mengküch weyßt das meiner Frawen Truckseß vergangen etlichen tagen mit todt abgangen ist / dem Gott genad. Derhalben ich dich an solüchs ampt ordnen will." Der Ritter von sollichen Worten nit wenig freüd empfieng / do er hört das er hinfürter on alle sorg täglich umb sein aller liebste Hertzogin wonen mocht / die Hertzogin solche wort auch wol hat mügen hören / Dann sye auch mit irem Frawen zimmer zü gegen was / inn dem sye nit minder freüd dann der Ritter / empfahen thet. Dieweil nun der Hertzog mit dem Ritter also sessen gemacht hat / davon er nit grosse freüd empfieng / dann er in sorgen stund / das vil beywonen der beden liebhabenden menschen / sye villeicht gegen menigklichen argwenig machen würd / dardurch sye dann etwan bed in unrhü kummen würden / als dann zü letst 25 geschach / wie ir nachgons hören werdt. Dann die falschen Zungen/ durch ire argen gedancken / und falsche red die zwey liebhabenden scheyden thetten.

Wickram I

7

98

Georg Wickram

Wie Friderich leyd trug / darumb das Galmy der Hertzogin druckseß werden solt / und wie er mit seinem gsellen redt.

Das XXIIII. Capitel.

ein glücklich wind und wetter zü schiffen anschlüg / der Ritter mit sampt den Kauffleüten zü schiffen bereyt waren. Die beyden Jungen Edlen Herren dem Ritter das gleydt biß zü dem schiff gaben. Galmy Fridrichen seinem gsellen sein pferdt zü letz schanckt / die andren zwey verkaufft / urlob von seinen gsellen nam / Heynrichen ein kostlichen ring zü letz gab / mit bekümmertem hertzen von seinem aller liebsten Friderichen urlob nam / auff das fleissigest im die Hertzogin befehlen thet / Zü letst mit seinem büben und knecht auff das mächtig schiff gieng. Nit lang darnach / der Patron des schiffs verschüff von land zü faren / Die beden Jungen Edel m inner Galmien vil glücks nach wünschten / an der port beliben / so lang sye den segel des schiffs nimmer sehen mochten. Fridrich seinem liebsten gsellen das creütz nach machet / Zühandt seinen weg gon Vannes nam / mit dem Edelman Heynrichen mancherley red hat / Galmien seinen gesellen hertzlich klaget. Die lassen wir also reiten / und sagen fürthin / wie es dem edlen Ritter Galmien gieng / als er auff dem M6r für / unnd ein unmütigs hertz hat / nit lang stünd / er fast kranck ward / das dem kauffman unnd des Ritters knechten grosse sorg zü stünd / aber nit lang uff dem M6r bliben / mit glückseligem wind dahin kamen / so sye dann gemeyngklich begerten / Der Ritter mit grossen sorgen dahin kummen was. Als sye nun das

134

Georg Wickram

land erreycht hatten / Der kauffman den Ritter zustund in ein güte herberg füren ließ / sein wol zu pflegen verschaffen thet / biß er wider zu seinen verlörnen kr äfften käm. Also lag Galmy inn der statt uff die acht tag / da ward sein fast wol gewart / der nit minder unmüssig gegen denen / so an dem hoff waren / die er dann meynt / sye für die Hertzogin kdmpffen würden / in die sach so gleüpüch machet / das sich nyemants des kampffs underston dorfft / Wiewol die hertzogin keyns an dem hoff begeret. Es waren auch alle die / so den büben hatten sehen hencken / gantz verzagt gegen der Hertzogin / Die weil er die ding auff sein letst end behalten hat. Als nun Friderich yetz der Hertzogin allen zeüg bracht hat / die edel Hertzogin nider saß / irem aller liebsten Ritter / zü welchem ir heyl unnd erlösung stünd / anfieng ein brieff zü schreiben / auff solche meynung lautendt.

Wie Galmy ein brieff von der Hertzogin geschriben ward / was er dem botten zu antwurt gibt. Das XLVIII. Capitel. Ich wünsch und embeüt dir Ritter vil glückes freüd und gesundtheyt. Mir aber nit müglich ist / dir etwas frölichs von mir zü schreiben / Dann mein leiden unnd trübsal übertrifft alles leyd / so mir ye zühanden gegangen. O Edler Ritter mein / w i r dir müglich in Britanien zü sehen / und keyn gegend darinn

Ritter

Galmy

181

verborgen / noch möchtest du mein leiden / so mir zu handen gadt I nicht vernemen. Das gantz land Britanien yetzûmal mit mir umbgadt / die jungen unverstandnen kinder mir mit der unwarheyt grosse schand und laster zu legen. Ach / was soll ich dir schreiben / mein aller liebster Ritter ? du nymmer glauben würst j in was grossen nôten mich das ( f . 110 = Ee i r >

wanckelmütig glück verlassen hatt. Darmit ich aber dich mit meinem schreiben nit lang uffhalt / wil ich dir die ursach meines trübsals zu erkennen geben. Als du Edler Ritter auß Britanien gescheyden bist / nit lang darnach mein liebster Herr über Mör gon Jerusalem mit einer loblichen gesellschafft gefaren ist. In seinem abscheyd hat er seinem Marschalck land und leüt befohlen / und mich deßgleich / Als er sich nun sicher vor dem Hertzogen gewißt / er an mich gesetzt hat / vermeynet mich meiner eeren zu berauben. Als aber ich seinem (Ee 3"> bösen willen nit folgen wolt / hat er durch arg list ein schnöden

182

Georg Wickram

kuchen büben mit gelt und zü sagung dahin bracht / das er fürgewendt hat / wie er mich beschlaffen hab / und ich im sollich gelt zü gesteh. Noch weiter den büben beredt / das er sich hat lassen an den galgen füren / und im uff des schantlichen mans zü sagung den strick an den halß gelegt / nit änderst vermeynt / dann der Marschalck werd im davon helffen / aber gantz von im verlassen worden / und an dem galgen lassen erworgen / mit disen dingen zü wegen bracht / das mich mein herr ungnädigklich in gefengkniß geworffen hatt / und ich mit grosser bitt zü wegen müssen bringen / das mir von meinem herren zü gelassen worden ist / das ich mir in zweyen monaten und acht tagen umb einen kämpffer trachten sol / so ich mein unschuld mit riterlicher hand fürbring. Nun weyß ich edler Ritter in aller weit keyn / so mich mer in trewen meynt / dann alleyn du / Ich weyß auch / dir mein unschuld nit verborgen ist / dann du mich nit minder erkennest / dann ich dich. Hierumb mein aller liebster Ritter und getrewer freündt / seyest ermanet / der eerlichen lieb / so wir in grossen trewen züsamen getragen / und als ich hoff / noch lange zeit tragen wöllen / wo änderst dein hertz gegen mir / als ich gegen dir / stat / unwanckelbar bliben ist. Ach Edler Ritter / ich bitt / zü hertzen nemen wöllest / das mitleiden / so ich mit dir / in deiner schweren kranckheyt hat / Ich erman dich auch des schmertzens / so mein hertz umbgab / als ich dich verwundt ob meinem tisch ston sach / als du dich selbs durch deinen finger stachst / bitt dich wöllest mein groß ellendt auch zü hertzen nemmen / und mir inn meinem < f . 1 1 1 = E e 4 r y grossen leiden zü hilff kummen / als ich mich dann trewlich zü dir versieh / gedenck mein aller liebster Galmy / ein trost und eynige züflucht meines heyls. Gott gebe dir mein unschuld zü erkennen / darmit du eilents kummest mir zü helffen. Gott pfleg dein / mein aller liebster Ritter in gesuntheyt. Als nu die Hertzogin den brieff geschriben / und in mit manchen heyssen trehern übergössen hat / Friderich den selben gab / der in schnell und bald versiglet / mit seinem bitschet. Der bott mit zerung nach aller notdurfft

Ritter Galmy

183

versehen ward / auch als so im zü diser reyß notdurfft was. In kurtzer zeit sichs begab / das er in ein schiff kam / Weichs in gon Lunden in Engelland füret / da selbs er ein ander schiff traffon all gefor / das in inn Schotten land biß gon Dund inn schneller eyl tragen thet gon Idenburg zü dem Edlen unnd theüren Ritter. Disen botten lassen wir also fürziehen / und kummen wider an die ellendt Hertzogin / die zü Vannes inn grossen sorgen stünde. Eines tags der Edel und getreüw Friderich zü der Hertzogin kam / Die in mit einem grossen schweren seüfftzen ansach / und sprach. „O mein aller liebster Friderich / ich hab sorg / mein aller liebster Ritter mich gantz inn vergeß gestellt hab / und mein umb einer andren willen hindan gsetzt / dann mir hinacht getraumbt hat / wie er mir embotten hab / er nit kummen w611 / im auch nit müglich zü kummen sey / nit lang darnach / Galmy der Ritter für mich gieng / dermassen / als ob er mich nicht erkant / mir auch gantz keyn wort zü sprach. Diß gesicht und träum mir mein zeit und leiden erst gantz lang macht / und in grossen kummer bringt." Fridrich gütigklich zü der Frawen sprach. (Ee 4 vy „Ach mein aller liebste Hertzogin mein / nit gedencken solchen fantasien nach / dann warlich gantz nichts darauff zü bawen ist / ir sond allen zweyffel meines gesellen halben / von eüch schlagen / dann ich weyß / er die botschafft so bald nit vernimpt / er sich von stund an harfügen würdt / im ist sunder zweyffel noch nit vergessen / die trew und lieb / so ir im inn züchten und eeren bewisen hand / und sunderlich / als ir in von seiner schwären kranckheyt entlediget hand. Hat er / als ich nit zweiffei / änderst ein hertz inn seinem leib / er solüchs nimmer mer vergessen würdt." „Das wöll Gott" / sprach die Hertzogin / „der wöll im nichts änderst inn seinen sinn geben / dann wie er es inn Britanien gegen mir getragen hat." Mit disen Worten die Hertzogin unnd der Edelman ein güte zeit vertriben / Die Edel Hertzogin keyn andren trost sunst von nyemants empfahen mocht. Dann das gantz Britanien sye in dem züg hat / wie wol jung und alt groß

184

Georg Wickram

mitleiden mit ir hatten / es was auch dem gantzen Frawen zimmer verbotten / nit zü der Hertzogin zu gon / das als / ir der Hertzog zü einer schmach thet. Dann er für unnd für / dem schandtlichen Marschalck mer glauben gab / dann so im etwas 5 von den / so bey der Hertzogin gewesen waren / gesagt ward / Er kam auch in der zeit nye zü ir.

dann ein kutten anlegen / mit mir gon Vannes für den Hertzogen füren / an in begeren / dieweil die Fraw also in den todt verurtheylet sey / das er sye dich als ein andächtigen Pater beicht hören laß / damit du sie uff einen güten und seligen weg weisen mügest / damit sye mit irem todt all sünd und schuld ablegen müg. Wann nun der Hertzog / als ich nit zweyffel / soüchs zü lasset / müst du die Fraw auff das tieffest ermanen / das sye dir bekenn / ob sye an der sach schuld trag oder nicht / ir fürwenden / das ir seelen heyl daran stand / sye auch für und für manen zü sterben / und den tod mit gedult zü vertragen. Wann sye sich dann als ein schuldige bekennet / wolt ich dir warlich nit raten / dein leben umb iret willen zü wogen / so sye aber nit änderst von dir abscheydt / dann das sye ir gäntzlich fürsetzt zü sterben / und also umb unschuld den todt zü leiden / solt du von ir begeren / so sye noch ein kleynot / oder was das sein möcht / bey ir het / dir das zü geben wöllest du zü aller zeit ir in deinem andächtigen gebett / ingedenck sein / Wo aber sie

192

Georg Wickram

gantz nichts bey ir het / magst du iren gürtel behalten / oder ein stuck von iren kleydern schniden/ sollichs behalten / das mag dir dann über lang gegen dem Hertzogen unnd der Frawen zü grossem statten kummen / gibt dir dann Gott gegen dem schantlichen mann / als du in nennest / sig / solt dich im auch keyns wegs zü erkennen geben / sunder sagen / du von Gott zü disem kampff verordnet seyest. Dem Hertzogen sollen die ding auch gantz verborgen beleiben" / Dem Ritter Galmien der rhat seines vettern wol gefallen thett / dem Apt versprach / gdntzlich nach zü kummen. Hie wend wir genüg von dem Ritter gesagt han / und