Internationale Bibliographie zur germanistischen Lexikographie und Wörterbuchforschung: Band 4 Nachträge [Includes a print version and an ebook ed.] 9783110403145, 9783110196498

Die Titelnachträge im Band 4 der „Internationalen Bibliographie zur germanistischen Lexikographie und Wörterbuchforschun

525 70 3MB

German Pages 740 [744] Year 2014

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Polecaj historie

Internationale Bibliographie zur germanistischen Lexikographie und Wörterbuchforschung: Band 4 Nachträge [Includes a print version and an ebook ed.]
 9783110403145, 9783110196498

Table of contents :
Vorbemerkung
Inhaltsverzeichnis
Bibliographische Einträge
Titelstrecke A. Nachträge
Titelstrecke B. Nachträge
Titelstrecke C. Nachträge
Titelstrecke D. Nachträge
Titelstrecke E. Nachträge
Titelstrecke F. Nachträge
Titelstrecke G. Nachträge
Titelstrecke H. Nachträge
Titelstrecke I. Nachträge
Titelstrecke J. Nachträge
Titelstrecke K. Nachträge
Titelstrecke L. Nachträge
Titelstrecke M. Nachträge
Titelstrecke N. Nachträge
Titelstrecke O. Nachträge
Titelstrecke P. Nachträge
Titelstrecke Q. Nachträge
Titelstrecke R. Nachträge
Titelstrecke S. Nachträge
Titelstrecke T. Nachträge
Titelstrecke U. Nachträge
Titelstrecke V. Nachträge
Titelstrecke W. Nachträge
Titelstrecke X, Y. Nachträge
Titelstrecke Z. Nachträge

Citation preview

Herbert Ernst Wiegand Internationale Bibliographie zur germanistischen Lexikographie und Wörterbuchforschung Band 4: Nachträge

Herbert Ernst Wiegand

Internationale Bibliographie zur germanistischen Lexikographie und Wörterbuchforschung Mit Berücksichtigung anglistischer, nordistischer, romanistischer, slavistischer und weiterer metalexikographischer Forschungen Band 4: Nachträge

De Gruyter

ISBN 978-3-11-019649-8 e-ISBN (PDF) 978-3-11-040314-5 e-ISBN (EPUB) 978-3-11-040322-0 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data A CIP catalog record for this book has been applied for at the Library of Congress. Bibliographic information published by the Deutsche Nationalbibliothek Die Deutsche Nationalbibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deutschen Nationalbibliografie; detaillierte bibliografische Daten sind im Internet über http://dnb.dnb.de abrufbar. 쑔 2014 Walter de Gruyter GmbH Berlin/München/Boston Druck und Bindung: Hubert & Co. GmbH & Co. KG, Göttingen 앝 Gedruckt auf säurefreiem Papier 앪 Printed in Germany www.degruyter.com

Vorbemerkung Es kam anders als geplant! In der Vorbemerkung zu dem im Jahr 2007 erschienenen 3. Band der „Internationalen Bibliographie zur germanistischen Lexikographie und Wörterbuchforschung. Mit Berücksichtigung anglistischer, nordistischer, romanistischer, slavistischer und weiterer metalexikographischer Forschungen“ wurde der 4. Band für 2009 angekündigt. 2007 erkrankte leider meine Frau schwer. Meine Tochter und ich pflegten sie zu Hause bis zu ihrem Tod Ende April 2010, so dass während mehr als drei Jahren nur relativ wenig Zeit für wissenschaftliche Arbeit blieb, die für wichtigere Projekte genutzt werden musste. Daher erscheint dieser 4. Band erst 2014. Die Titelnachträge betreffen nicht nur den Zeitraum von 2007 bis 2014, sondern auch Arbeiten, die vor 2007 erschienen sind. Ein 5. Band, der das Sachregister enthält, erscheint voraussichtlich 2015. Mein Dank gilt erneut dem Verlag, hier besonders für Verbesserungen bei der Gestaltung der gelieferten Druckvorlage. Großer Dank gebührt Nicole Hoffmann, die das bibliographische Großprojekt von Mitte 2001 bis zum Frühjahr 2014 mit ihren Arbeiten unterstützt und den größten Teil der Eingabearbeiten für den jetzt vorliegenden Nachtragsband alleine erledigt hat. Ganz besonders danke ich meiner jetzigen Frau, Cornelia Paulus-Wiegand, die mir nicht nur Mut gemacht hat, die Arbeit an der Bibliographie wieder aufzunehmen, sondern auch alle meine handschriftlichen Korrekturen und letzten Titelergänzungen eingegeben hat. Herbert Ernst Wiegand

im September 2014

Inhaltsverzeichnis Inhalt des vierten Bandes Vorbemerkung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inhaltsverzeichnis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bibliographische Einträge Titelstrecke A. Nachträge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Titelstrecke B. Nachträge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Titelstrecke C. Nachträge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Titelstrecke D. Nachträge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Titelstrecke E. Nachträge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Titelstrecke F. Nachträge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Titelstrecke G. Nachträge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Titelstrecke H. Nachträge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Titelstrecke I. Nachträge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Titelstrecke J. Nachträge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Titelstrecke K. Nachträge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Titelstrecke L. Nachträge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Titelstrecke M. Nachträge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Titelstrecke N. Nachträge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Titelstrecke O. Nachträge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Titelstrecke P. Nachträge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Titelstrecke Q. Nachträge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Titelstrecke R. Nachträge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Titelstrecke S. Nachträge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Titelstrecke T. Nachträge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Titelstrecke U. Nachträge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Titelstrecke V. Nachträge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Titelstrecke W. Nachträge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Titelstrecke X, Y. Nachträge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Titelstrecke Z. Nachträge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.. V . VII 1969 2001 2105 2145 2167 2179 2203 2235 2289 2293 2301 2335 2363 2421 2437 2445 2477 2481 2503 2567 2585 2587 2597 2689 2693

VIII

Inhaltsverzeichnis

Inhalt des ersten Teilbandes Vorwort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII Inhaltsverzeichnis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XIII Hinweise für den Benutzer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XV Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XXIII Abkürzungsverzeichnis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XXXV Bibliographische Einträge Titelstrecke A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Titelstrecke B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Titelstrecke C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273 Titelstrecke D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343 Titelstrecke E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 427 Titelstrecke F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 463 Titelstrecke G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 523 Titelstrecke H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 639

Inhalt des zweiten Teilbandes Inhaltsverzeichnis . . . . . . Bibliographische Einträge Titelstrecke I . . . . . . . . Titelstrecke J . . . . . . . . Titelstrecke K . . . . . . . Titelstrecke L . . . . . . . Titelstrecke M . . . . . . . Titelstrecke N . . . . . . . Titelstrecke O . . . . . . . Titelstrecke P . . . . . . . Titelstrecke Q . . . . . . . Titelstrecke R . . . . . . .

..........................................V . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . .

. . . . . . . . . .

. . . . . . . . . .

. . . . . . . . . .

. . . . . . . . . .

. . . . . . . . . .

. . . . . . . . . .

. . . . . . . . . .

. . . . . . . . . .

. . . . . . . . . .

. . . . . . . . . .

. . . . . . . . . .

. . . . . . . . . .

. . . . . . . . . .

. . . . . . . . . .

. . . . . . . . . .

. . . . . . . . . .

. . . . . . . . . .

. . . . . . . . . .

. . . . . . . . . .

. . . . . . . . . .

. . . . . . . . . .

. . . . . . . . . .

. . . . . . . . . .

. . . . . . . . . .

. . . . . . . . . .

. . . . . . . . . .

. . . . . . . . . .

. . . . . . . . . .

. . . . . . . . . .

. . . . . . . . . .

. . . . . . . . . .

. . . . . . . . . .

. . . . . . . . . .

. . . . . . . . . .

. . . . . . . . . .

. . . . . . . . . .

. . . . . . . . . .

. . . . . . . . . .

. 797 . 811 . 835 . 973 1065 1223 1267 1291 1371 1377

Inhaltsverzeichnis

IX

Inhalt des dritten Teilbandes Vorbemerkung . . . . . . . . Inhaltsverzeichnis . . . . . . Bibliographische Einträge Titelstrecke S . . . . . . . Titelstrecke T . . . . . . . Titelstrecke U . . . . . . . Titelstrecke V . . . . . . . Titelstrecke W . . . . . . . Titelstrecke X, Y . . . . . Titelstrecke Z . . . . . . .

..........................................V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII . . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

1459 1725 1777 1787 1817 1941 1945

Titelstrecke A. Nachträge 23784 A changing world of words: Studies in English historical lexicography, lexicology and semantics. Ed. by Javier E. Díaz Vera. Amsterdam 2002 (Costerus 141). 23785 Abad Nebot, Francisco: Definición lexicográfia. Diccionario y Grammática. In: Escavy/Hernández/Roldán (eds.) […] 1994↑, 39–49. 23786 Abad Nebot, Francisco: Los estudios sobre el diccionario (1984–1993). In: Epos. Revista de Filología 10. 1994, 443–454. 23787 Abad Nebot, Francisco: Epocas en la lengua literaria y la lexicografía española (1771–1973). In: Philologica. Homenaje al profesor Ricardo Senabre. Cáceres 1996 (Publicaciones de la Universidad de Extremadura), 35–51. 23788 Abad Nebot, Francisco: Criterios lexicográficos de Menéndez Pidal. In: Abad Nebot, Francisco: Cuestiones […] 1997↑, 45–50. [Auch in: Abad Nebot, Francisco: Cuestiones […] 2000↑, 109–114]. 23789

Abad Nebot, Francisco: Cuestiones de lexicología y lexicografía. Madrid 1997.

23790 Abad Nebot, Francisco: Definición lexicográfica, diccionario y gramática. In: Ricardo Esvavy Zamora/Eulalia Hernández Sánchez/José Miguel Hernández, Terrés et María Isabel López Martínez: Homenaje al Profesor A. Roldán Pérez. I. Murcia 1997, 39–49. 23791 Abad Nebot, Francisco: El diccionario y la gramática. In: Abad Nebot, Francisco: Cuestiones […] 1997↑, 85–91. [Auch in: Abad Nebot, Francisco: Cuestiones […] 2000↑, 155–163]. 23792 Abad Nebot, Francisco: La lexicografía no académica. In: Abad Nebot, Francisco: Cuestiones […] 1997↑, 129–146. 23793 Abad Nebot, Francisco: La palabra (y el concepto) “dictionario”. In: Abad Nebot, Francisco: Cuestiones […] 1997↑, 21–24. [Auch in: Abad Nebot, Francisco: Cuestiones […] 2000↑, 23–26]. 23794 Abad Nebot, Francisco: “Lexicología” y “Lexicografía”. In: Abad Nebot, Francisco: Cuestiones […] 1997↑, 15–20. [Auch in: Abad Nebot, Francisco: Cuestiones […] 2000↑, 17–22]. 23795 Abad Nebot, Francisco: Los diccionarios de la Academia (1713–1996). In: Abad Nebot, Francisco: Cuestiones […] 1997↑, 93–113. 23796 Abad Nebot, Francisco: Nota sobre la definición lexicografía. In: Abad Nebot, Francisco: Cuestiones […] 1997↑, 79–83. [Auch in: Abad Nebot, Francisco: Cuestiones […] 2000↑, 145–154].

23797 Abad Nebot

1970

23797 Abad Nebot, Francisco: Notas sobre épocas en la historia de los diccionarios españoles. In: Luque Durán/Juan de Dios/Antonio Pamies (eds.): Problemas de lexicología y lexicografía. Granada 1997, 147–153. 23798

Abad Nebot, Francisco: Cuestiones de lexicología y lexicografía. Madrid 2000.

23799 Abad Nebot, Francisco: De la “lexicografía latente” medieval a Sebastían de Covarrubias. In: Abad Nebot, Francisco: Cuestiones […] 2000↑, 273–304. 23800 Abad Nebot, Francisco: “Glosario”, “léxico”, “vocabulario”. In: Abad Nebot, Francisco: Cuestiones […] 2000↑, 27–33. 23801 Abad Nebot, Francisco: Idea del “Diccionario de construcción y régimen” de Cuervo. In: Abad Nebot, Francisco: Cuestiones […] 2000↑, 363–370. 23802 Abad Nebot, Francisco: La lexicografía no académica (I). In: Abad Nebot, Francisco: Cuestiones […] 2000↑, 305–333. 23803 Abad Nebot, Francisco: La lexicografía no académica (II). In: Abad Nebot, Francisco: Cuestiones […] 2000↑, 335–361. 23804 Abad Nebot, Francisco: Lexicografía y diatopía lingüística. In: Abad Nebot, Francisco: Cuestiones […] 2000↑, 165–172. 23805 Abad Nebot, Francisco: Los diccionarios de la Academia (1713–1997) (II). In: Abad Nebot, Francisco: Cuestiones […] 2000↑, 227–254. 23806 Abad Nebot, Francisco: Nota sobre el diccionario y la grammática. In: Abad Nebot, Francisco: Cuestiones […] 2000↑, 155–163. 23807 Abad Nebot, Francisco: Sobre la definición lexicográfica. In: Abad Nebot, Francisco: Cuestiones […] 2000↑, 145–154. 23808 Abate, Frank: Alphabetic Order and Disorder. In: Dictionaries. Journal of The Dictionary Society of North America 27. 2006, 134–136. 23809 Abdrašitova, Elʼmira F.: Wortverbindungen im „Neuen deutsch-russischen Großwörterbuch“. In: Das Wort. Germanistisches Jahrbuch 2004, 203–222. 23810 Abecassis, Michaël: l’origine des indicateurs de style dans les dictionnaires français. In: La Banque des Mots 64. 2002, 97–106. 23811 Abecassis, Michaël: Is Lexicography Making Progress? On Dictionary Use and Language Learners’ Needs. In: Lexikos 17. 2007, 247–258. [Mit Abstract in Afrikaans]. 23812 Abecassis, Michaël: The Ideology of the Perfect Dictionary: How Efficient Can a Dictionary Be? In: Lexikos 18. 2008, 1–14. [Mit Abstract in Afrikaans]. 23813 Abel, Andrea: Der Schatz der Schätze. Gedankensplitter aus der Werkstatt des Lexikographen. In: Academia 26. 2001, 30–31. [Werkstattbericht]. 23814 Abel, Andrea: Das clevere Lernprogramm: Das Lern(er)wörterbuch ELDIT soll nun auch bei der Vorbereitung auf die Zweisprachigkeitsprüfung in Südtirol zum Einsatz

1971

23825 Abel

kommen. In: Academia 27. 2001, 14–15. [ELDIT = Elektronisches Lern(er)wörterbuch Deutsch-Italienisch]. 23815 Abel, Andrea: Darstellung der Verbvalenz in einem elektronischen Lernerwörterbuch Deutsch-Italienisch (ELDIT). Neue Medien – neue Ansätze. In: Braasch, Anna/Claus Povlsen (Eds.) […] I. Vol. 2002↑, 413–418. [ELDIT = Elektronisches Lern(er)wörterbuch Deutsch-Italienisch]. 23816 Abel, Andrea: Alte und neue Problematiken der Lernerlexikographie in Theorie und Praxis. Diss. [masch.] Univ. Innsbruck. Innsbruck 2003. 23817 Abel, Andrea: Elektronische Wörterbücher: Neue Wege und Tendenzen. In: San Vicente, Félix (ed.) […] 2006↑, 35–55. 23818 Abel, Andrea: Aspekte der Verständlichkeit in der elektronischen Lernerlexikographie. In: New directions in LSP teaching. Ed. by Jan Engberg [et al.]. Bern [etc.] 2007 (Linguistic insights 55), 163–188. [LSP = Language for Special Purposes]. 23819 Abel, Andrea: Dictionary writing systems and beyond. In: Granger, Sylviane/Margali, Paquot (Hrsg.): Electronic Lexicography. Oxford 2012, 83–106. 23820 Abel, Andrea: Electronic dictionaries for computer-assisted language learning. In: Dictionaries […] 2013↑, 1115–1136. [Handbuchartikel]. 23821 Abel, Andrea/Stefano Bracco: From an online dictionary to an online dictionary writing system. In: de Schryver, Gilles-Maurice (Hrsg.): DWS 2006. Proceedings of the Fourth International Workshop on Dictionary Writing Systems. Pretoria 2006, 25–34. 23822 Abel, Andrea/Sara Campi [et al.]: ELDIT – Elektronisches Lernerwörterbuch Deutsch-Italienisch: einige Aspekte der syntagmatischen und paradigmatischen Ebene. In: di Meola, Claudio/Antonie Hornung/Lorenza Rega (Hrsg.): Perspektiven Eins. Akten der ersten Tagung „Deutsche Sprachwissenschaft in Italien“ (Rom 06–07.02.2001), 587– 606. [ELDIT = Elektronisches Lern(er)wörterbuch Deutsch-Italienisch]. 23823 Abel, Andrea/Stefania Campogianni: Facetten der Bedeutungsbeschreibung – ein integrativer Ansatz in der elektronischn Lernerlexikographie (aufgezeigt am Beispiel von ELDIT). In: Karita Márd-Miettinen/Nina Niemilä (Hrsg.): Fachsprachen und Übersetzungstheorie. Vakki-Symposium XXV. Vörå 12–13.02.2005. Vaasa 2005 (Publikationen der Studiengruppe für Fachsprachenforschung. Univ. Vaasa), 62–72. 23824 Abel, Andrea/Annette Klosa: Ihr Beitrag bitte – Der Nutzerbeitrag im Wörterbuchprozess. In: Abel, Andrea/Annette Klosa (Hrsg.): Der Nutzerbeitrag im Wörterbuchprozess. 3. Arbeitstagung des wissenschaftlichen Netzwerkes „Internetlexikographie“. Mannheim: Institut für Deutsche Sprache (OPAL = Online publizierte Arbeiten zur Liguistik 4/2014), 3–7. 23825 Abel, Andrea/Natascia Ralli: Bedeutungs- bzw. Begriffserklärungen in der modernen Lexikographie und Terminographie. In: Perspektiven Zwei […] 2007↑, 235– 249.

23826 Abel

1972

23826 Abel, Andrea/Claudia Richter: Problematiken bei der Bestimmung, Abgrenzung und Darstellung von Ergänzungsklassen des Verbs in der Lernerlexikographie – aufgezeigt am Beispiel von ELDIT. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia […] Vol. II. 2006↑, 1091–1096. 23827 Abel, Andrea/Vanessa Weber: ELDIT – Electronic Learner’s Dictionary of German and Italian: Semi-bilingual, Bilingualised or a Totally New Type? In: Symposium on Lexicography XI […] 2005↑, 73–84. 23828 Abel, Andrea/Stefania Campogianni/Julia Reichert: Wortfelder in einem zweisprachigen elektronischen Lernerwörterbuch: Darstellung der paradigmatischen Bedeutungsbeziehungen in der pädagogischen Lexikographie am Beispiel von ELDIT. In: Williams, Geoffrey/Sanda Vessier (eds.): […] Vol. II. 2004↑, 437–442. [ELDIT = Elektronisches Lern(er)wörterbuch Deutsch-Italienisch]. 23829 Abel, Andrea/Johann Gamper/Judith Knapp/Vanessa Weber: Describing Verb Valeny in an Electronic Learnerʼs Dictionary: Linguistic and Technical Implications. In: Lassner, David/Carmel McNaugth (eds.): Proceedings of Ed-Media 2003. World Conference on Educational Multimedia, Hypermedia & Telecommunications. Honolulu. Norfolk 2003, 1202–1209. 23830 Abel, Andrea/Johann Gamper/Judith Knapp/Vanessa Weber: Formative Evaluation of the Web-based Learnerʼs dictionary ELDIT. In: Lassner, David/Carmel McNaugth (eds.): Proceedings of Ed-Media 2003. World Conference on Educational Multimedia, Hypermedia & Telecommunications, June 23–28, 2003. Honolulu, Hawai, USA. Norfolk 2003, 1210–1217. 23831 Abel, Andrea/Johann Gamper/Judith Knapp/Vanessa Weber: New Answers to Old Questions about Lexicon Acquisition and Dictionary Use. In: Lassner, David/Carmel McNaugth (eds.): Proceedings of Ed-Media 2003. World Conference on Educational Multimedia, Hypermedia & Telecommunications, June 23–28, 2003. Honolulu, Hawai, USA. Norfolk 2003, 1218–1224. 23832 Abraham, Werner: Klepsch, Alfred: Westjiddisches Wörterbuch. Auf der Basis dialektologischer Erhebungen in Mittelfranken. - Tübingen: Niemeyer ISBN 3-48473060-9: € 336.00. 1. 2004. XII, 820 S.; Kt. 2. 2004. X, S. 821–1643. In: Germanistik 46. 2005, 651. [Anzeige]. 23833 Abu-Ssaydeh, Abdul Fattah:: Multi-word units: can lexicography have a role in their acquisition? In: Babel. Revue internationale de la traduction 52/4. 2006, 349–371. 23834 Abu-Ssaydeh, Abdul Fattah:: Collocation and the Arabic-English Dictionary: Ideas for Better Dictionaries. In: Zeitschrift für Arabische Linguistik 48. 2008, 10–34. 23835 Academia Argentina de Letras: Revisión de los argentinismos en los diccionarios académicos. In: Boletín de la Academia Argentina de Letras 56/221–222. 1991, 633–712.

1973

23847 [Academic Committee of the Lexicographical Society of China] (ed.)

23836 Academia Argentina de Letras: Revisión de los argentinismos en los diccionarios académicos. In: Boletín de la Academia Argentina de Letras 57/223–224. 1992, 211–216. 23837 Academia Argentina de Letras: Estudio comparativo de la representación del habla argentina con la de los paises vencinos en el “Diccionario de la lengua española” (DRAE). In: Boletín de la Academia Argentina de Letras 60/235–236. 1995, 473–523. [DRAE = Diccionario de la Real Academia Española]. 23838 Academia Argentina de Letras: Estudios comparativo de la representación del habla argentina con la de los paises vecinos en el DRAE. In: Boletín de la Academia Argentina de Letras 61/239–240. 1996, 159–194. 23839 Academia Argentina de Letras: Estudio comparativo de la representación del habla argentina con la de los paises vecinos en el DRAE. In: Boletín de la Academia Argentina de Letras 62/243–244. 1997, 111–136. 23840 Academia Argentina de Letras: Propuesta de supresion o enmienda de artículos del “Diccionario” oficial. In: Boletín de la Academia Argentina de Letras 63/249– 250. 1998, 541–544. 23841 Academia Argentina de Letras: Observaciones de la Academia Argentina de Letras a las enmiendas y adiciones 1992–1998, propuesta por la Real Academia Española paru su “Diccionario”. In: Boletín de la Academia Argentina de Letras 64/251– 252. 1999, 157–210. 23842 Academia Argentina de Letras: Observaciones de la Academia Argentina de Letras en las enmiendas y adiciones 1992–1998, propuestas por la Real Academia Española para su “Diccionario”. In: Boletín de la Academia Argentina de Letras 65/255– 256. 2000, 153–209. 23843 Academia Chilena de la Lengua: Vocabulos que a juicio de la Academia Chilena de la lengua deben figurar en el “Diccionario de la Real Academia”. In: Boletín de la Academia Chilena de la Lengua 13/42–43. 1952, 161–168. 23844 Academia Chilena de la Lengua: Chilenismos que pueden eliminarse; errores conservados en la 18.a edicion del DRAE. In: Boletín de la Academia Chilena de la Lengua 15. 1958, 86–96. [DRAE = Diccionario de la Real Academia Española]. 23845 Accademia della Crusca: Table ronde sur les grands dictionnaires historiques, Florence, 3–5 mai 1971. Firenze 1973. [Die Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 23846 Accademia della Crusca: Atti del Convegno nazionale sui lessici tecnici del Sei e Settencento. Contributi. Pisa, Scuola normale superiore, 1–3 decembre. Firenze 1981. [Die Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 23847 [Academic Committee of the Lexicographical Society of China] (ed.): Zhongguo cishu lunji 1997. [Chinesische lexikographische Studien]. Proceedings of the

23848 [Academic Committee of the Lexicographical Society of China] (ed.)

1974

3rd Biennial Conference of LSC, Wuxi, 1997. Beijing 1999. [LSC = Lexicographical Society of China. Die 26 Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 23848 [Academic Committee of the Lexicographical Society of China] (ed.): Zhongguo cishu lunji. [Chinesische lexikographische Studien]. Proceedings of the 4th Biennial Conference of LSC, Nanjing, 1999. Shanghai 2000. [LSC = Lexicographical Society of China. Die 32 Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 23849

Acero, Juan José: Filósofos y diccionarios. In: Libros 24. 1984, 20–22.

23850 Acero Durántez, Isabel: Incorporaciones léxicas en el “Vocabulario de las dos lenguas toscana y castellana” de Cristóbal de las Casas. In: Anuario de Estudios Filológicos 14. 1991, 7–14. 23851 Acero Durántez, Isabel: En torno a la historia de la lexicografía española: el “Nomenclator” de Hadrianus Junius. In: Voces. Revista de estudios de lexicología latina y antigüedad 3. 1992, 109–116. 23852 Acero Durántez, Isabel: La denda de la lexicografía plurilingüe para con Nebrija: Adrianus Junius y Heinrich Decimator. In: Anuario de Lingüística Hispánica 9. 1993, 9–22. 23853 Acero Durántez, Isabel: En los comienzos de la lingüística mesoamericana: el influjo de Alonso de Molina en la obra de Maturino Gilberti. In: Anuario de Lingüística Hispánica 12–13. 1996–97, 199–212 (Studia Hispanica in honorem Germán de Granada). 23854 Acero Durántez, Isabel: La “Sylva vocabulorum” de Heinrich Decimator. Muestra de la lexicografía plurilingüe del siglo XVI. In: Actas del III congreso internacional de historia de la lengua española […] 1996↑, 1125–1135. 23855 Acero Durántez, Isabel: Notas sobre la enseñanza del español como lengua extranjera: vocabularios o coloquios (1558–60). In: Hernández Alonso, César (coord.): Actas del Simposio Homenaje al profesor Emilio Alarcas García, Valladolid. Junta de Castilla y León-Universidad de Valladolid. Valladolid 1998, 241–255. 23856 Acero Durántez, Isabel: La lexicografía plurilingüe del español. In: Medina Guerra, Antonia María (coord.) […] 2003↑, 175–204. 23857 Ackermann, Kathrin: Schlobinski, Peter; Siebold, Oliver: Wörterbuch der Science-Fiction. Frankfurt am Main [u. a.]: Lang, 2008. 323 S. ISBN 978-3-631-579800: € 24.80. In: Germanistik 50. 2009, 660. [Anzeige]. 23858 Acosta, Cecilio: Observaciones al Diccionario que someto humildemente a la Academia Española. In: Acosta, Cecilio: Obras completas II. Caracas 1982, 302–334. [Zuerst erschienen 1874]. 23859 Acosta, Cecilio: Observaciones que pueden servir para la nueva edicion del “Diccionario vulgar y de autoridades”. In: Cecilio Acosta: Obras completas II. Caracas 1982, 335–419. [Zuerst erschienen 1877].

1975

23873 Actas del X Congreso Internacional

23860 Actas de las Jornadas Internacionales de Lingüística Aplicada. In memoriam Robert J. Di Pietro. Ed.: Jorge Fernández-Barrientos Martín. Granada 1993. 23861 Actas de las I Jornadas sobre la enseñanza de la lengua española. Eds.: Emilio J. García Wiedemann/M.a Isabel Montoya Ramírez/Juan Antonio Moya Corral. Granada 1996. 23862 Actas del I Coloquio Internacional de Traductología, 2, 3 y 4 de mayo de 1989. Ed.: Brigitte Lépinette/María Amparo Olivares/Enmma Sopeña Balordi. València 1989. 23863 Actas del XIII Congreso de la Asociación Internacional de Hispanistas. III. Ed.: Florencio Sevilla/Carlos Alvar. Madrid 2000. 23864 Actas del Congreso de la lengua española. Sevilla, 7 al 10 de octubre de 1992. Organizado por Pabellón de España con la colaboración del Instituto Cervantes bajo los auspicios de la Real Academia Española. Madrid 1994. 23865 Actas del Congreso de la Sociedad Española de Lingüística. XX Aniversario. Ed.: María Ángeles Álvarez Martínez. Madrid 1990. 23866 Actas del III Congreso de Lingüística General. Lingüística para el siglo XXI. Salamanca 23, 24 y 25 de marzo de 1998. Ed.: Jesús, Fernández González/Carmen Fernández Juncal/Mercedes Marcos Sánchez. Salamanca 1999 (Publicaciones de la Universidad). 23867 Actas del Congreso del Habla Andaluza. Sevilla, 4–7 de marzo, 1997. Ed.: Antonio Narbona Jiménez/Miguel Ropero Númez. Sevilla 1997. 23868 Actas del II Congreso Hispánico de Latín Medieval. León, 11–14 de noviembre de 1997. II. Maurilio Pérez Gonzáles (coord.). León 1998. 23869 Actas del I Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española. Cáceres, 30 de marzo – 4 de abril de 1987. Ed.: Manuel Ariza/Antonio Salvador/Antonio Viudas. Madrid 1988. 23870 Actas del II Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española. Ed.: Manuel Ariza/Rafael Cano/Josefa M.a Mendoza/Antonio Narbona. 2 Bde. Madrid 1992. 23871 Actas del III Congreso Internacional de Historia de la Lengua española. Salamanca, 22–27 de noviembre de 1993. II. Ed.: Alegría Alonso Gonzáles/Ladislav Castro Ramos/Berta Gutiérrez Rodilla/José Antonio Pascual. Salamanca 1996. 23872 Actas del IV Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española. Eds.: Claudio García Turza/Fabián Gonzáles Bachiller/Javier Mangado Martínez. Logroño 1998. 23873 Actas del X Congreso Internacional de la Asociación de Lingüística y Filología de la América Latina. Veracruz, México, del 11 al 16 abril de 1993. Ed.: Marina

23874 Actas del XI Congreso Internacional

1976

Arjona Iglesias/Juan López Chávez/Araceli Enríquez Ovando/Gilda C. López Lara/Miguel Ángel Novelha Gómez. México 1996. 23874 Actas del XI Congreso Internacional de la Asociación de Lingüística y Filología de la América Latina (ALFAL). Las Palmas de Gran Canaria, 22–27 de julio de 1996. Ed.: José Antonio Samper Padilla/Magnolia Troya Déniz. Las Palmas de Gran Canaria 1999. 23875 Actas del XII Congreso Nacional de la Asociación Española de Lingüística Aplicada AESLA. Nuevos Horizontes de la Lingüística Aplicada. Barcelona 20–22 de abril de 1994. Ed.: Joquim Llisterri/Dolores Pock. Barcelona 1995. [Die einschlägigen Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 23876 Actas del Primer Congreso Nacíonal de ASELE (Asociación para la enseñanza del español como lengua extranjera). Granada, 29 de noviembre a 2 de diciembre de 1989. Granada 1990. 23877 Actas do VI Congreso Internacional de Estudios Galegos: un século de estudios galegos fóra de Galicia. I. Lingua. Literatura. Traducción. Ed.: Dieter Kremer. Trier 2000. 23878 Actas del III Simposio Iberoamericano de Terminología. San Millán de la Cogolla. La Rioja 1992. Barcelona 1997. 23879 Actes du VIe Colloque international sur le moyen français. Milan, 4–6 mai, 1988. 1. Le moyen français Recherches de lexicologie et de lexicographie. Milano 1991. [Die einschlägigen Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 23880 Actes du colloque problemes et methodes de la lexicographie terminologique: Université de Québec a Montréal, 8, 9 et 10 avril 1983. Éd.: J. Blais Beaudoin. Montréal 1985. [Die Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 23881 Actes du Colloque sur les anglicismes et leur traitement lexicographique. Communications, discussions et syntèses. Magog, du 24 au 27 septembre 1991. Bibliographie sur les emprunts à l’anglais et les anglicismes en français, 1945–1993. Èd. Pierre Martel/Hélène Cajolet-Laganiere. Québec 1994 (Études, recherches et documentation). [Die Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 23882 Actes du XVe Congrès International des Linguistes. Québec, Université Laval, 9–14 août 1992. Les Langues Menacées/Endangered Languages […] Ed.: André Crochetière/Jean Claude Boulanger/Conrad Quellon. II. Québec 1992. 23883 Adamović, Milan: Ein italienisch-türkisches Sprachbuch aus den Jahren 1525– 1530. In: Wiener Zeitschrift für die Kunde des Morgenlandes 67. 1975, 217–247. 23884 Adamović, Milan: „Vocabulario nuovo“ mit seinem türkischen Teil. In: Rocznik Orientalistyczny 38. 1976, 43–69.

1977

23899 Afane Otsaga

23885 Adams, Michael (ed.): The Middle English Dictionary and Historical Lexicography Madison/Wis. 2002. [Thematic vol. of Dictionaries. Journal of The Dictionary Society of North America]. 23886 Adams, Michael: The Period Dictionaries. In: The Oxford History of English Lexicography. Vol. I. 2009↑, 326–352. 23887 Adamska-Sałaciak, Arleta: Lexical and semantic borrowing in a bilingual dictionary. In: Williams, Geoffrey/Sandra Vessier (eds.): […] Vol. II. 2004↑, 443–450. 23888 Adamska-Sałaciak, Arleta: A Lexicographical Remake: The Story of the Kosciuszko Foundation (English-Polish) Dictionary. In: Symposium on Lexicography XI […] 2005↑, 85–100. 23889 Adamska-Sałaciak, Arleta: Meaning and the Bilingual Dictionary. The Case of English and Polish. Frankfurt a. M. 2006 (Polish Studies in English and Literature 18). Rezensionen: R. R. K. Hartmann in: International Journal of Lexicography 20/1. 2007, 85–87.

23890 Adamska-Sałaciak, Arleta: Translation of Dictionary Examples – “Notoriously Unreliable?” In: Atti del Congresso Internazionale di Lessicografia, Vol. I. 2006↑, 493– 501. 23891 Adamska-Sałaciak, Arleta: Lexicographers as borrowers – The importance of being CAMP². In: Dictionary Visions, Research and Practice […] 2007↑, 203–215. 23892 Adamska-Sałaciak, Arleta: Prepositional entries in English-Polish dictionaries. In: Studia Anglica Posnaniensia 44. 2008↑, 339–372. 23893 Adamska-Sałaciak, Arleta: Between designer drugs and afterburners: A Lexicographic-Semantic Study of Equivalence. In: Lexikos 21. 2011, 1–22. [Mit Abstract in Afrikaans]. 23894 Adamska-Sałaciak, Arleta: Equivalence, Synonymy and Sameness of Meaning in a Bilingual Dictionary. In: International Journal of Lexicography 26/3. 2013, 329– 345. 23895 Adeva Martín, Ildefonso: El maestro Alejo Venegas del Busto. Su vida y sus obras. Toledo 1987 (Publicaciones del Institudo Provincial de Estudios Toledanos). 23896 Adrados, Francisco R./Juan Rodríguez Somolinos: La lexicografía griega y el “Diccionario Griego-Español”. Madrid 2005. 23897 Adventuring in Dictionaries. New Studies in the History of Lexicography. Ed. by John Considine. Cambridge 2010. [Die Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 23898 Afane Otsaga, T.: Lexicography of Fang. In: Dictionaries […] 2013↑, 962– 963. [Handbuchartikel]. 23899 Afane Otsaga, T.: The standard translation dictionary as an instrument in the standardization of Fang. PhD [masch.]. Univ. Stellenbosch. Stellenbosch 2004.

23900 Ageno

1978

23900 Ageno, Alicia/Sivar Cardoce/Irene Castellón/M.a Antonia Martí/Germán Rigan/Horacío Rodríguez/Mariona Taulé/Felisa Verdejo: Análisis de definiciones del diccionario Vox. In: Procesamiento del Lenguaje Natural 11. 1991, 139–154. 23901 Agten, Julia: Das Baujahr. Ein kleines walliserdeutsches Wörterbuch (3. und 4. Teil). In: Wir Walser 48/1. 2010, 20–41 u. 48/2. 2010, 32–42. [“verstecktes” Dialektwörterbuch]. 23902 Aguado, J.-L.: En búsqueda de un diccionario científico habla española. In: Yelmo: la revista del profesor de español 28. 1976, 8–9. 23903 Aguirre, José: Aposiciones, “tatpurashas” y enlaces en lexicografía. In: Moenia. Revista Lucense de Lingüística y Literatura 5. 1999, 437–459. 23904 Aguirre, José: Beyond the Dictionary in Spanish. In: Braasch, Anna/Claus Povlsen (Eds.) […] II. Vol. 2002↑, 441–449. 23905 Agustí, Lluis: El “Diccionario etimológico castellano e hispánico” de Corominas-Pascual veinte años después. In: Métodos de Información 7/35–36. 2000, 30–41. 23906 Ahumada, Ignacio: Sobre el “Vocabulario andaluz” de Alcalá Venceslada. In: Thesaurus. Boletín del Instituto Caro y Cuervo 41. 1986, 135–154. 23907 Ahumada, Ignacio: El artículo lexicográfico en el DRAE: la información semántica y gramatical de las palabras léxicals. Diss. Univ. de Granada. Granada 1987. [DRAE = Diccionario de la Real Academia Española]. 23908 Ahumada, Ignacio: El nuevo diccionario VOX (DGILE). In: Revista Española de Lingüística Aplicada 5. 1989, 197–201. 23909 Ahumada, Ignacio: Catálogo de la “Muestra de diccionarios de lengua españoles (1490–1990)” en bibliotecas giennenses. In: Diccionarios españoles […] 1992↑, 109– 119. 23910 Ahumada, Ignacio (dir.): Bibliomet. Boletin Bibliográfico de Metalexicografía del Español. Años 1996 y 1997. Núm. 1. In: Diccionarios e informática […] 1998↑, 111–125. [Bibliographie]. 23911 Ahumada, Ignacio (dir.): Bibliomet. Boletin Bibliográfico de Metalexicografía del Español. Años 1998 y 1999. Núm. 2. In: Cínco siglos de lexicografía del español. IV Seminario de Lexicografia Hispánica. Jaén, 17 al 19 de noviembre de 1999. Ed. por Ignacio Ahumada. Jaén 2000, 411–426. [Bibliographie]. 23912 Ahumada, Ignacio: El concepto de norma en la lexicografía regional de español. In: Ignacio Ahumada: Estudios de lexicografía regional del español. Jaén 2000, 43– 50. 23913 Ahumada, Ignacio: El “Vocabulario andaluz” de Antonio Alcalá Venceslada. In: Ignacio Ahumada: Estudios de lexicografía regional del español. Jaén 2000, 87–115.

1979

23928 Aktaş

23914 Ahumada, Ignacio: Tradición y actualidad en la lexicografía sobre los regionalismos del español: las fuentes escritas. In: Lexicografía y lexicología en Europa y América […] 2003↑, 61–75. 23915 Ahumada, Ignacio: Diccionario bibliográfico de la metalexicografía del español (orígenes – año 2000). Universidad de Jaén. Jaén 2006. [Bibliographie]. 23916 Ahumada, Ignacio: La metalexicografía del español: revisión y perspectivas. In: San Vicente, Félix (ed.) […] 2007↑, 15–37. 23917 Ahumada, Ignacio: Anonimia desvelada de tres diccionarios terminológicos del siglo XIX español. In: Limes […] 2008↑, 29–46. 23918 Ahumada, Ignacio (dir./ed.): Diccionario bibliográphico de la metalexicographía del español (2001-2005). Jaen 2009. 23919 Ahumada, Ignacio (ed.): Metalexicographía variacional. Diccionarios de regionalismos y diccionarios de especialidad. Málaga 2010. [Die Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 23920 Aicardo, José Manuel: Palabras y acepciones castellanas omitidas en el Diccionario Académico. Madrid 1906. 23921 Aitchison, Jean: Absolute Disasters: The Problems of Layering. In: Symposium on Lexicography XI […] 2005↑, 1–15. 23922 Aizwa, K./T. Komaba/T. Masabuchi/Y. Tomita: How using dictionaries affects reading comprehension vocabulary learning. In: Bulletin of the Kanto-Koshin-Etsu English Language Education Society 19. 1999, 129–142. 23923 Akasu, Kaoru [et al.]: An analysis of the “Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English”, sixth edition. In: Lexicon 31. 2001, 1–51. [Rezensionsaufsatz]. 23924 Akasu, Kaoru [et al.]: An analysis of “Cambridge Advanced Learner’s Dictionary”. In: Lexicon 35. 2005, 127–184. [Rezensionsaufsatz]. 23925 Akasu, Kaoru: An analysis of “A Valency Dictionary of English”: A CorpusBased Analysis of the Complementation Patterns of English Verbs, Nouns and Adjectives. In: Lexicon 38. 2008, 12–28. [Rezensionsaufsatz; die Autoren des Valenzwörterbuchs sind: Thomas Herbst, David Heath, Ian F. Roe, Dieter Götz, 2004]. 23926 Akbarian, Is’haaq: What Counts as a Proverb? The Case of NTC’s Dictionary of Proverbs and Clichés. In: Lexikos 22. 2012, 1–19. [Mit Abstract in Afrikaans]. 23927 Akhmanova, Olga: The methodology of metalinguistic lexicography. In: Innsbrucker Beiträge zur Kulturwissenschaft 23. 1985, 29–31. 23928 Aktaş, Ayfer: Aus dem Deutschen ins Türkische übernommene Wörter in türkischen Wörterbüchern – eine Bestandsaufnahme. In: Muttersprache. Vierteljahresschrift für deutsche Sprache 118/1. 2008, 72–80.

23929 Al

1980

23929 Al, Bernard P. F./Jaap Spa (eds.): Le dictionnaire: Actes du Colloque FrancoNéerlandais, 28–29 avril 1981, Maison Descartes. Amsterdam. Lille 1983 (Lexique 2). [Die 12 Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 23930 Al-Ajmi, Hashan: Which Microstructural Features of Bilingual Dictionaries Affect Users’ Look-up Performance? In: International Journal of Lexicography 15. 2002, 119–131. 23931 Al-Ajmi, Hashan: A New English-Arabic Parallel Text Corpus for Lexicographic Applications. In: Lexikos 14. 2004, 326–330. [Mit Abstract in Afrikaans]. 23932 Al-Ajmi, Hashan: The Treatment of Terms Relating to Islam and the Arab World in English Dictionaries. In: Lexikos 16. 2006, 1–45. [Mit Abstract in Afrikaans]. 23933 Al-Ajmi, Hashan: The Effectiveness of Dictionary Examples in Decoding: The Case of Kuwaiti Learners of English. In: Lexikos 18. 2008, 15–26. [Mit Abstract in Afrikaans]. 23934 Alaoui, Mohammed: Die Rechtsterminologie im Deutsch-Arabischen Wörterbuch von Götz Schregle. In: Am Schnittpunkt von Philologie und Translationswissenschaft. Festschrift zu Ehren von Martin Forstner. Hrsg. von Hannelore Lee-Jahnke/Erich Prunč. Bern [etc.] 2010, 1–19. 23935 Alarcas Llorach, Emilio (ed.): Serta Philologica. F. Lázaro Carreter: natalem diem sexagesimum celebranti dicata. I. Madrid 1983. 23936 Al-Bader, Y.: The Provision of Illustrative Examples in English Advanced Learners’ Dictionaries. Bangor 2007. M.A. Thesis. Univ. of Wales. 23937 Al-Besbasi, Ibrahim: An Empirical Investigation of some Cognitive Processes of Translation between English and Arabic, with Special Reference to the Use of Dictionaries. Diss. [masch.]. Univ. of Exeter. Exeter 1991. 23938 Albarello, Carlo: Da Pacifico di Verona a Walafrido Strabone: La “Glossa super Exodum” (Verona, Bibl. Cap., Cod. LXIX olim 66). In: Aevum. Rassegna di Szienze Storiche, Linguistiche e Filologische 71. 1997, 229–238. 23939 Alba-Salas, Josep: Las colocaciones con nombre predicativo: consideraciones practicas y metodológicas para su tratamiento lexicográfico. In: Diccionarios y Fraseología […] 2006↑, 45–57. 23940 Albert, Sabine: L’informatisation du “Trésor de la langue française: perspectives offertes pour l’etude des emprunts. In: Informatique et description de la langue d’hier et d’aujourd’hui. Coord. par Hélène Manuélian. Paris 2009 (Etudes de linguistique appliquée NS 156), 491–498. 23941 Alberts, Mariëtta: National Language and Terminology Policies – A South African Perspective. In: Lexikos 20. 2010, 599–620. [Mit Abstract in Afrikaans].

1981

23955 Alegria

23942 Alberts, Mariëtta: National Lexicography Units: Past, Present, Future. In: Lexikos 21. 2011, 23–52. [Mit Abstract in Afrikaans]. 23943 Albertsson, Andrea: Zur Darstellung deutscher Sprichwörterbücher in der einund zweisprachigen Lexikografie unter besonderer Berücksichtigung deutschschwedischer Wörterbücher. M.A. Thesis Univ. of Helsinki. Helsinki 2004. 23944 Albertsson, Andrea/Jarmo Korhonen: Zur Darstellung von Sprichwörtern in deutsch-schwedischen Wörterbüchern. In: Res humanae proverbiorum et sententiarum […] 2004↑, 15-25. 23945 Albrecht, Jörn/Melanie Scheid: Prosodie und Partikeln. In: Breindl, Eva/ Annette Klosa (Hrsg.) […] 2013↑, 185–207. 23946 Alcaraz Ariza, A.: Glossario de anglicismos en el lenguaje médico. In: Lebende Sprachen 42. 1997, 174–177. [Kommentiertes Glossar]. 23947 Alcaraz Ariza, A.: Nuevo glosario de anglicismos en el lenguaje médico español. In: Lebende Sprachen 43. 1998, 119–123. [Kommentiertes Glossar]. 23948 Alcaraz Ariza, A.: Tercer glosario de anglicismos en el lenguaje médico español. In: Lebende Sprachen 44. 1999, 32–38. [Kommentiertes Glossar]. 23949 Alcaraz Ariza, María Ángeles: Ruiz Torres, F. y F. Ruiz Albrecht (2001). Diccionario de Medicina Alemán-Español • Español-Alemán. Valladolid: Zirtabe. ISBN: 84-920507-6-4; 1.859 páginas. In: Lebende Sprachen 48. 2003, 92–94. [Rezension in Spanisch]. 23950 Alcaraz García, Roser/Jaume Sobrevals Pindea: Juguemos con el diccionario. Barcelona 1995. 23951 Alcina, A.: Metodología y tecnologías para la elaboración de diccionarios terminológicos onomasiológicos. In: Alcina, Ampero/Esperanza Valero/Elena Rambla (eds.): Terminológia y sociedad del conocimiento. Bern 2009, 33–58. 23952 Alefirenko, Nikolai F.: Diskursivno-kognitivnye modeli reprezentatsii frazeologicheskogo znacheniia v slovare. In: Frazeografia słowianska. Ksièga pamiatkowa poswiecona Prof. Halinie A. Liliez. Eds.: Miecysław Balowski u. Wojciech Chlebda. Opolo 2001, 61–69. 23953 Alegria, Iñaki/Xabier Arregi/Xabier Artola/Mikel Astiz/Leonel Ruiz Miyares: A Dictionary Content Management System. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia [...] Vol. I. 2006↑, 105–109. 23954 Alegria, Iñaki/Xabier Arregi/Xabier Artola/Mikel Astiz/Leonel Ruiz Miyares: Building an Electronic Version of the Cuban Basis School Dictionary. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia [...] Vol. I. 2006↑, 243–250. 23955 Alegria, Iñaki/Xabier Arregi/Xabier Artola/Mikel Astiz/Leonel Ruiz Miyares: Different issues in the design and development of the electronic Cuban Basis School

23956 d’Alembert

1982

Dictionary. In: Linguistics in the Twenty First Century. Ed. by Eloína Miyares Bermúdez and Leonel Ruiz Miyares. Cambridge. Santiago de Cuba 2006, 273–288. 23956 d’Alembert, Jean Le Rond (ed.): Einleitung zur Enzyklopädie. Discours Préliminaire de l’Encyclopädie. Hrsg. von Günther Mensching. Aus dem Französischen von Annemarie Heins. Revision dieser Übersetzung von Günther Mensching. Frankfurt a. M. 1989. 23957 Alessio, Gian Carlo: Glossografia altomedievale alle “Georgiche”. In: L’ambiente vegetale nell‘alto medioevo. 30 marzo – 5 aprile 1989. I. Settimane di studio del Centro Italiano di Studi sull’Alto Medioevo 37. Spoleto 1990, 55–102. 23958 Alexiew, Boyan: Terminology structure for learner’s glossaries. In: Knowledge organization 33/2. 2006, 96–118. 23959 Aleza Izquierdo, Milagros (ed.): Estudios de historia de la lengua española en América y España. Valencia 1999. 23960 Alfonso, Luis: Necesidad de un diccionario prosódico. In: Boletín de la Academia Argentina de Letras 21/79. 1956, 154–155. 23961 Alfonso, Luis: Un lexicógrafo olvidado. In: Boletín de la Academia Argentina de Letras 23/90. 1958, 479–504. [Über Andrés de Jesucristo]. 23962 Alfonso, Luis: El diccionario de la lengua culta. In: Boletín de Filología 10/61– 63. 1963–64, 95–99. 23963 Alfonso, Luis: Voces nuevas en el Diccionario de la Real Academia española (1959–61). Buenos Aires 1963. 23964 Aliaga Jiménez, José Luís: El léxico aragonés en el “Diccionario de autoridades” (Real Academia Española). Zaragoza 1994. 23965 Aliaga Jiménez, José Luís: Noticia bibliográfica sobre un lexicógrafo aragonés. In: Teruel 85/2. 1997, 113–123. [Über José Siesso de Bolea]. 23966 Aliaga Jiménez, José Luís: Aspectos de lexicografía española. El léxico aragonés en las ediciones del diccionario académico. Zaragoza 2000. 23967 Al-Haj, Hassan/Alon Itai/Shuly Wintner: Lexical Representation of Multiword Expressions in Morphologically-complex Languages. In: International Journal of Lexicography 27/2. 2014, 130–170. 23968 Al-Jabr, Abdul-Fattah: Impact of e-dictionaries on Arab student’s translation strategies. In: Babel. Revue international de la traduction/International Journal of translation 54/2. 2008, 110–124. 23969 Allan, Keith: Dictionaries and encyclopedias: Relationship. In: Encyclopedia of Language & Linguistics. 2nd ed. Ed.-in-chief: Keith Brown. Coordination eds.: Anne H. Anderson, Laurie Bauer, Margie Berns, Graeme Hirst, Jim Miller. Vol. 3. Amsterdam 2006, 573–577. [Handuchartikel].

1983 23970

23983 Alonso Ramos Allen, Robert E.: The year of dictionaries. In: English Today 12. 1996, 41–51.

23971 Allen, Timothy/Robert Morrissey/Glenn Roe: Re-imagining French Lexicography: The “Dictionnaire vivant de la langue française”. In: Dictionaries. Journal of The Dictionary Society of North America 32. 2011, 129–143. 23972 Allgood, Margaret Highnote/Kathryn Wolff Heller/Susan R. Easterbrooks/ Laura D. Fredrick: Use of picture dictionaries to promote functional communication in students with deafness and intellectual disabilities. In: Communication disorders quarterly 31. 2009/1, 53–64. 23973 Allsopp, Jeannette: Dictionaries of Caribbean English. In: The Oxford History of English Lexicography. [...] Vol. I. 2009↑, 353–377. 23974 Almeida, J. M. de: O Primeiro Lexicógrafo Português de Lingua Latina. In: Euphrosyne 2. 1959, 139–152. 23975 Almeida, Manuel/Josefa Dorta (ed.): Contributiones al estudio de la lingüística hispánica. Homenaje al profesor Ramón Trujillo. II. Barcelona 1997. 23976 Almind, Richard: Designing internet dictionaries. In: Barz, Irmhild/Henning Bergenholtz/Jarmo Korhonen (Hrsg.): […] 2005↑, 103–118. [Zuerst in: Hermes. Journal of Linguistics 34. 2005, 35–53]. 23977 Almind, Richard: Dictionaries through Databases. In: Symposium on Lexicography XI […] 2005↑, 101–109. 23978 Almind, Richard: First impressions last: layout in dictionaries. In: Barz, Irmhild/Henning Bergenholtz/Jarmo Korhonen (Hrsg.): […] 2005↑, 93–102. 23979 Almind, Richard: Søgemønstre i logfiler. In: LexikoNordica 15. 2008, 33–55. [Mit engl. Abstract]. 23980 Almind, Richard/Henning Bergenholtz/Vibeke Vrang: Theoretical and computational solutions for phraseological lexicography. In: Linguistik online 27/2. 2006, 159– 181. [Elektronische Ressource]. 23981 Alonso Amo, Fernando/Sonia de Frutos Cid/José Luis Fuertes Castro/Loic A. Martinez Normand/César Montes Gracia/Álvaro Sánchez Ladron de Guevara: Un diccionario automático bilingüe para invidentes (DABIN). In: Integración. Revista sobre Ceguera y Deficiencia Visual 25. 1997, 14–31. 23982 Alonso Petraz, Martin: Introducción a la lexicografía medieval. In: Diccionario medieval español. Desde las Glosas Emilianenses y Silenses (s.x) hasta el siglo XVI. Salamanca 1986, IX–LVII. 23983 Alonso Ramos, Margarita: Las funciones léxicas del “Dictionnaire explicatif et combinatoire” para el estudio de la cohesión léxica. In: Martín-Vide, Carlos (ed.): Lenguajes Naturales y Lenguajes Formales. Actas del VIII Congreso de Lenguajes Naturales y Lenguajes Formales. Barcelona 1992, 247–254.

23984 Alonso Ramos

1984

23984 Alonso Ramos, Margarita: Construction d’une base de données des collocations bilingue français-espagnol. In: Langages 143. 2001, 5–27. 23985 Alonso Ramos, Margarita: Un vacío en la enseñanza del léxico del español como lengua extranjera: las colocaciones léxicas. In: Braasch, Anna/Claus Povlsen (Eds.) […] II. Vol. 2002↑, 551–561. 23986 Alonso Ramos, Margarita: Glosas para las colocaciones en el “Diccionario de Colocaciones del Español”. In: Diccionarios y Fraseología […] 2006↑, 59–88. 23987 Alonso Ramos, Margarita/Begoña Sanromán Vilas: Construcción de una base de datos de colocaciones lexicas. In: Procesiamiento del Lenguaje Natural 26. 2000, 97– 98. 23988 Alonso Schökel, Luis: El diccionario bíblico hebreo-español. In: Sefarad 48/2. 1988, 373–389. 23989 Alonso Schökel, Luis: The “Diccionario bíblico hebreo-español (DBHE)”. In: Zeitschrift für Althebraistik 4. 1991, 76–83. 23990 Alpera Lluis: Actituds lingüístiques dels lexicògrafs valencians del segle XIX. In: Caplletra. Revista Internacional de Filología 11. 1991, 51–68. 23991 Alpízar Castillo, Rodolfo: Aproximaciones al “Diccionario provincial de voces cubanas”, de Esteban Pichardo. In: Alpízar Castillo, Rodolfo : Apuntes para la historia de la lingüística en Cuba. La Habana 1989, 54–101. 23992 Alsina, Keith V./Janet Ann DeCesaris: Definiciones de adjetivos en diccionarios monolingües y bilingües. In: Ignacio Vázquez Orta/Ignacio Guillén Galve (Hrsg.): Perspectivas Pragmáticas en Lingüística Aplicada. Zaragoza 1998, 347–353. 23993 Alsina, Victória/Janet Ann DeGesaris: Bilingual lexicography overlapping polysemiy, and corpus use. In: Altenberg, Bengt/Sylviane Granger (eds.): Lexis in Contrast. Corpus-based approaches. Amsterdam [etc.] 2002. (Studies in Corpus Linguistics), 215–230. 23994 Altamira, Rafael: Voces jurídicas y técnicas de diversos oficios que usaron la legislación andina y sus comentadores y que no tienen correspondencia en el “Diccionario de la Academia”. In: Bulletin Hispanique 43. 1941, 263–283. 23995 Altenberg, Susanne: Trinkwasserversorgung aus Talsperren (D-E). In: Lebende Sprachen 42. 1997, 65–68. [Kommentiertes Glossar]. 23996 Althaus, Hans Peter: Jiddisches im Deutschen – ein Lehnwortschatz zwischen Affirmation und Diffamierung. In: Deutsch im Kontakt mit germanischen Sprachen […] 2004↑, 203–222. [Auch von Interesse für die Sprachkontaktlexikographie]. 23997 Die althochdeutsche und altsächsische Glossographie. Ein Handbuch. Hrsg. von Rolf Bergmann und Stefanie Stricker. Bd. 1. Berlin. New York 2009.

1985

24010 Alvar

23998 Die althochdeutsche und altsächsische Glossographie. Ein Handbuch. Hrsg. von Rolf Bergmann und Stefanie Stricker. Bd. 2. Berlin. New York 2009. 23999 Althochdeutscher und Altsächsischer Glossenwortschatz. Bearb. unter Mitwirkung von zahlreichen Wissenschaftlern des In- und Auslands. Hrsg. von Rudolf Schützeichel, I–XII. Tübingen 2004. 24000 Altmann, Hans/Oliver Rezec: Duden. Die deutsche Rechtschreibung. 23., völlig neu bearbeitete u. erweiterte Aufl., hg. v. der Dudenredaktion. Auf der Grundlage der neuen amtlichen Rechtschreibregeln, Mannheim [u. a.]: Dudenverlag 2004, 1152 S. (Duden 1). In: Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur 127. 2005, 459–466. [Rezension]. 24001 Alvar, Manuel: Lexicografía medieval: el peaje del campo de Jaca de 1437. In: Estudios dedicados a Menéndez Pidal II. Madrid 1951, 91–133. 24002 Alvar, Manuel: Enciclopedias. In: Florentino Pérez-Embid (dir.): Enciclopedia de la cultura española. II. Madrid 1963, 856–857. 24003 Alvar, Manuel: La lexicografía. In: Florentino Pérez-Embid: Enciclopedia de la cultura española. IV. Madrid 1963, 38–40. 24004 Alvar, Manuel: Atlas et dictionnaires (selon l’Atlas Linguistique de Santander). In: Mélanges de Philologie et de Toponymie Romanes. Offerts à H. Guiter. Perpignan 1981, 56–66. 24005 Alvar, Manuel: Atlas lingüísticos y diccionarios. In: Lingüística Española Actual 4. 1982, 253–323. [Auch in: Manuel Alvar: Estudios de geografía lingüística. Madrid 1991, 49–115]. 24006 Alvar, Manuel: El “Diccionario de historia natural”, de Viera y Clavijo, como gabinete dicciochesco. In: Instituto de Estudios Canarios. 50 Aniversario (1932–1982). Tenerife 1982, 43–50. 24007 Alvar, Manuel: Ideas para un diccionario automatizado del español actual. In: Boletín de Filología de la Universidad de Chile 31. 1982, 677–697. 24008 Alvar, Manuel: Lo esencial de un diccionario. In: Saher/Leer (Fundación Juan March, Madrid) 54. 1992, 8–9. 24009 Alvar, Manuel: Bosquejo de una trayectoria histórica de la lexicografía española. In: VyL. Revista de Lengua y de Literatura 5/1. 1994, 15–30. 24010 Alvar, Manuel: Tradición lingüística andaluza en el “Vocabulario” de Nebrija. In: Boletín de la Real Sociedad Bascongada de Amigos del País 1–2. 1994, 483–525. [Auch in: Manuel Alvar: Nebrija y Testudios sobre la Edad de Oro. Madrid 1997, 89– 126].

24011 Alvar Ezquerra

1986

24011 Alvar Ezquerra, Manuel: La ictionimia en el “Dictionario de historia natural” de Viera y Clavijo. In: Actas del V Congreso Internacional de Estudios Lingüísticos del Mediterráneo. Ed. por Manuel Alvar. Madrid 1977, 233–267. 24012 Alvar Ezquerra, Manuel: Presentación. In: Terreros y Pando, “Diccionario castellano con las voces de ciencias y artes” (1786–1793). Ed. facs. Madrid 1987, V– XVI. 24013 Alvar Ezquerra, Manuel: Desarrollos actuales en lexicografía automatizada del español. In: José Vidal Beneyto (ed.): Las industrias de la lengua. Madrid 1991, 219– 240. 24014 Alvar Ezquerra, Manuel: El futuro de los diccionarios del español. In: Analecta Malacitana 15. 1992, 103–108. 24015 Alvar Ezquerra, Manuel: Los diccionarios académicos y el problema de los neologismos. In: Efe, Fundación (ed.): El neologismo necesario. Madrid 1992, 51–70. 24016 Alvar Ezquerra, Manuel: El “Viridarium Linguae Latinae”. In: Thesaurus. Boletín del Instituto Caro y Cuervo 50. 1995, 196–203. 24017 Alvar Ezquerra, Manuel: Lexicografía dialectal. In: Estudios de lingüística 11. 1996–1997, 79–109. 24018 Alvar Ezquerra, Manuel (coord.): Un inédito diccionario de sinónimos. In: Alvar Ezquerra, Manuel: Estudios de historia de la lexicografía del español. Málaga 1996, 99–149. 24019 Alvar Ezquerra, Manuel: El vocabulario andaluz. In: Actas del Congreso del Habla Andaluza. Sevilla, 4–7 de marzo 1997. Ed.: Antonio Narbona Jiménez/Miguel Ropero Núñes. Sevilla 1997, 253–276. 24020 Alvar Ezquerra, Manuel: La nomenclatura de Lorenzo de Robles. In: Almeida, Manuel/Dorta Josefa (ed.): Contribuciones al estudio de la lingüística hispánica. Homenaje al profesor Ramón Trujillo. II. Barcelona 1997, 15–26. 24021 Alvar Ezquerra, Manuel: Los repertorios léxicos de Alejandro de Luna. In: Thesaurus. Boletín del Instituto Caro y Cuervo 52. 1997, 45–51 (Homenaje a Rafael Torres Quintero). 24022 Alvar Ezquerra, Manuel: Los “sentidos y significados claros” de María Moliner. In: Casares Gómez, Miguel/Immaculada Penadés Martínez (coords.); María Tadea Hormigo (ed.): Estudios sobre el “Diccionario de uso del español” de María Moliner. Cádiz 1998, 163–177. 24023 Alvar Ezquerra, Manuel: La lexicografía venezolana, repertorios y estudios. In: Alvar Ezquerra, Manuel/Gloria Corpas Pastor (ed.): Léxico y voces del español. Málaga 1999, 29–40.

1987

24037 Álvarez Curiel

24024 Alvar Ezquerra, Manuel: Estado actual del “Nuevo Tesoro Lexicográfico del Español (s. XIV–1726)”: repertorios posteriores a 1600. In: La lexicografía hispánica ante el siglo XXI […] 2003↑, 25–49. 24025 Alvar Ezquerra, Manuel: La enseñanza del léxico y el uso del diccionario. Madrid 2003 (Cuadernos de didáctica del español/LE). [Auch zur Wörterbuchdidaktik]. 24026 Alvar Ezquerra, Manuel: La estación lexicográfica. In: La lexicografía hispánica ante el siglo XXI […] 2003↑, 225–230. 24027 Alvar Ezquerra, Manuel: Léxico del “Tratado de las dropas medicinas de las Indias Orientales” de Cristóbal Acosta. In: Verba. Anuario Galepo de Filoloxia 33. 2006, 31–48. 24028 Alvar Ezquerra, Manuel: Dictionnaires généraux de l’espagnol. In : Revue du Dix-Huitième Siècle 38. 2006, 83–103. 24029 Alvar Ezquerra, Manuel: The Background to the Lexical Content of the “Nuevo Tesoro Lexicográfico del Español” (s. XIV-1726). In : Historiographia Linguistica XXXVI/1. 2009, 19–38. 24030 Alvar Ezquerra, Manuel: Voces usadas en la Comunidad de Madrid con otras marcas diatópicas en el DRAE. In : Anuario de Estudios Filologicas XXXIV. 2011, 5– 21. [DRAE = Diccionario de la Real Academia Española]. 24031 Alvar Ezquerra, Manuel/Gloria Corpas Pastor (ed.): Léxico y voces del español. Malaga 1999. [Die Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 24032 Alvar Ezquerra, Manuel/Lidio Nieto Jiménez: La edición del “Nuevo Tesoro Lexicográfico del Español” (s. XIV–1726). In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia, Vol. I. 2006↑, 365–370. 24033 Alvarado, Rafael: El español, la ciencia y la tecnología: la terminología de las ciencias en el diccionario. In: Encuentro Internacional sobre el español de América (1991–92): Presencia y destino. El español de América hacia el siglo XXI. 2 Bde. Santafé de Bogotá 1992, 7–21. 24034 Alvarado de Ricord, Hélice: Nueva edición del “Diccionario de anglicismos del Dr. Ricardo J. Alfaro”. In: Boletín de la Academia Porteña del Lunfardo 1. 1966, 64– 67. 24035 Alvarenga, Teresa: Diccionario de venezonalismos. In: Boletín de la Academia Venezolana de la Lengua 49/151. 1983, 44–48. 24036 Álvarez, Rosario/Xosé Alfonso Álvarez Pérez/João Saramago/Xulio Sousa Fernández: Presentación de un corpus digital de léxico tradicional: el “Tesauro do léxico partimonial galego e portugués”. In: Fonetică şi dialectologie 28. 2009, 5–19. 24037 Álvarez Curiel, Francisco J.: Los refranes contenidos en el Tesauro de Requejo. In: Paremia 11. 2002, 69–80.

24038 Álvarez de Miranda

1988

24038 Álvarez de Miranda, Pedro: Una palabra fantasma del “Quijote”: el artículo “amarrazón” en el “Diccionario histórico”. In: Boletín de la Real Academia Española 64. 1984, 135–142. 24039 Álvarez de Miranda, Pedro: Los proyectos enciclopédicos en el siglo XVIII español. In: Vaca, Lorenzo (ed.): Actas de las VIII Jornadas de Estudios Históricos. Salamanca 1997 (Publicationes Universidad de Salamanca), 87–106. 24040 Álvarez de Miranda, Pedro: El traductor del “Nuevo vocabulario filosóficodemocrático” (1813). In: Laurel. Revista de Filología 1. 2000, 35–61. 24041 Álvarez de Miranda, Pedro: Palabras y acepciones fantasma en los diccionarios de la Academia. In: Chevalier/Delport (ed.): La fabrique des mots. La néologie ibérique. Paris 2000, 55–73. 24042 Álvarez de Miranda, Pedro: Los diccionarios históricos. In: La lexicografía hispánica ante el siglo XXI […] 2003, 51–70. 24043 Álvarez Lugrís, Alberto: Ténicas de representación en la lexicografía plurilingüe. In: Revista Española de Lingüística Aplicada. Extraordinario 1. 1999, 215–245. 24044 Álvarez Martínez, María Ángeles (ed.): Actas del Congreso de la Sociedad Española de Lingüística. XX Aniversario. Madrid 1990. [Die einschlägigen Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 24045 Álvarez Martínez, Maria Ángeles: Lexicografía y gramática en los diccionarios. In: Kim, Kyung (ed.): Actas del Cuarto Congreso de Hispanistas de Asia (Seúl 21–23 de junio de 1996). Seúl 1996, 37–47. 24046 Álvarez Martínez, Maria Ángeles: Sobre la lexicografía hispanoamericana: Rodolfo Lenz. In: Actas del XI Congreso Internacional de la Asociación de Linguística y Filología […] 1999↑, 1813–1820. 24047 Álvarez Sereix, Rafael: El Diccionario de la Academia Española. In: Estudios contemporáneos. Ciencia y literatura. Madrid 1889, 207–268. 24048 Alves, Ieda Maria: Para utilizar o dicionário na sala de aula. In: Estudos lingüísticos e literários 4. 1988, 59–63. 24049 Alves, Ieda Maria: The Social Aspect of Brazilian Portuguese Neologisms. Aspectos Sociais dos Neologismos do Português Brasileiro. In: Dictionaries. Journal of The Dictionary Society of North America 28. 2007, 149–159. 24050 Alzola Fariña, Luis F.: Cuestiones de lexicografía didáctica. In: Cien años de investigación semántica […] 2000↑, 197–208. 24051 Alzola Fariña, Luis F.: Las partes introductorias en la lexicografía escolar. Análisis de sus posibili dades didacticas. In: Ruhstaller, Stefan/Josefina Prado Aragonés […] 2000↑, 259–273.

1989

24065 Amunátegui Reyes

24052 Amaral, Vera Lucia do: La jerga en diccionarios de uso de la lengua español. In: Anais do IV Congreso Brasileiro de Profesores de Espanhol. Ambrozio/Takeuchi (coord.). Curitiba 1991, 157–168. 24053 Amaral, Vera Lúcia do: Análise Crítica Dicionários Escolares Bilíngües Espanhol-Português: Uma Reflexão Teórica e Prática. Diss. [masch.]. Univ. Estadual Paulista “Júlio de Mesquita Filho”. Assis 1995. 24054 Ambrogio, Renzo: La lessicografia dell’oggi: fonti e criteri di selezione. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia [...] Vol. I. 2006↑, 371–375. 24055 Ameijeiras, Cristina: Para aprender a usar los diccionarios. In: Educación y bibliotecas. Revista de educación y recursos didácticos 33. 1993, 18–19. 24056 América y el diccionario. Eds.: Mar Campos Souto/Félix Córdoba Rodríguez/José Ignacio Pérez Pascual. Coruña 2007 (Anexos de “Revista de Lexicografía” 2). 24057 Amith, Janathan D.: What’s in a Word? The “Whys” and “What Fors” of a Nahuatl Dictionary. In: Making Dictionaries […] 2002↑, 219–258. 24058 Ammon, Ulrich et al.: Variantenwörterbuch des Deutschen. Die Standardsprache in Österreich, der Schweiz und Deutschland sowie in Liechtenstein, Luxemburg, Ostbelgien und Südtirol. Berlin/New York: Walter de Gruyter. 2004. IXXV + 954 pages. ISBN 3110165759. In: International Journal of Lexicography 18/4. 2005, 544–546. [Rezension]. 24059 Ammon, Ulrich: Wörterbuch der politischen Sprache in Österreich. Oswald Panagl, Peter Gerlich (Hg.). Gesamtred.: Ewald Ehtreiber. – Wien: öbv, 2007. 520 S. ISBN 978-3-209-05952-9: € 39.90. In: Germanistik 50. 2009, 622–623. [Anzeige]. 24060 Ammon, Ulrich/Michael Schloßmacher: Nationale und regionale Varianten im GWDS: Übersicht und Kritik. In: Untersuchungen zur kommerziellen Lexikographie der deutschen Gegenwartssprache I […] 2003↑, 221–231. [Engl. Abstract u. franz. Résumé, 451–452; GWDS = Großes Wörterbuch der deutschen Sprache]. 24061 Amorin, Karine Viana: O Dicionário: Do livro didático à sala de aula. Diss. de Mestrado. Univ. Federal de Pernambuco. Recife 2003. 24062 Amritavalli, R.: Dictionaries are unpredictable. In: ELT Journal 53. 1999, 262– 269. [ELT = English Language Teaching]. 24063 Amunátegui Reyes, Miguel Luis: Al través del Diccionario i la Gramática. Santiago de Chile 1895. 24064 Amunátegui Reyes, Miguel Luis: Las metáforas y el Diccionario. In: Anales de la Universidad de Chile 115. 1904, 281–310. 24065 Amunátegui Reyes, Miguel Luis: Apuntaciones lexicográficas. 3 vols. Santiago de Chile 1907–1909.

24066 Amunátegui Reyes

1990

24066 Amunátegui Reyes, Miguel Luis: El neolojismo y el diccionario. Santiago de Chile. Barcelona 1915. 24067 Amunátegui Reyes, Miguel Luis: De nuestro distinguido compatriota don Carlos F. Mac Hale. In: Boletín de la Academia Chilena de la Lengua 8/31–32. 1945, 225–228. 24068 Anagbogu, Philip N.: The lexicographer’s burden: the case of Igwe’s (1999); Igbo-English Dictionary. In: Journal of West-African languages 31/1. 2005, 33–46. 24069 Anastassiadis-Syméonidis, Anna/Georgia Nikolaou: Electronic Database of New Words in Greek. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia [...] Vol. I. 2006↑, 377–381. 24070 Anaya Revuelta, Inmaculada: Sobre el caráter enciclopédico de los diccionarios del español. In: Boletín de la Real Academia Española 80. 2000, 177–207. 24071 Anaya Revuelta, Inmaculada: Sobre la definición enciclopédica. Conclusiones del estudio del léxico ictionímico en el DRAE. In: Ruhstaller, Stefan/Josefina Prado Aragonés […] 2000↑, 275–287. [DRAE = Diccionario de la Real Academia Española]. 24072 Anđel, Maja: Kroatisch-deutsches kontrastives Wörterbuch der Verbvalenz. In: Linguistische Studien im Europäischen Jahr der Sprachen […] 2004↑, 37–61. 24073 Anderman, Gunilla/Margaret Rogers (eds.): Word, Text, Translation: Liber Amicorum for Peter Newmark. Clevedon 1999. [Mit 2 nicht einzeln aufgenommenen Beiträgen zur Lexikographie]. 24074 Andersen, Birger: Dictionary Grammars. In: Hermes. Journal of Language and Communication Studies 38. 2007, 119–136. 24075 Andersen, Birger/Richard Almind: The Technical Realization of Three Monofunctional Phrasal Verb Dictionaries. In: e-Lexicography […] 2011↑, 208–229. 24076 Andersen, Birger/Pedro A. Fuertes Olivera: The Application of Function Theory to the Classification of English Business Dictionaries. In: Lexicographica 25. 2009, 213–239. 24077 Andersen, Birger/Patrick Leroyer: The Dilemma of Grammatical Data in Travel Dictionaries. In: Lexikos 18. 2008, 27–45. [Mit Abstract in Afrikaans]. 24078 Andersen, Birger/Sandro Nielsen: Ten Key Issues in Lexicography for the Future. In: Bergenholtz/Nielsen/Tarp (eds.) 2009↑, 355–372. 24079 Andersen, Mette Skovgaard/Helle Asmussen/Jørg Asmussen: The Project of Korpus 2000 Going Public. In: Braasch, Anna/Claus Povlsen (Eds.) […] I. Vol. 2002↑, 291–299. 24080 Andersson, Henrik: ODS: trœ k af en ordbogs historie. In: LexicoNordica 13. 2006, 25–39. [ODS = Ordbog over det danske sprog; mit engl. Abstract].

1991

24096 Anonymus

24081 Andreoli, M./O. Scarpati: Medici, nocchieri e testimoni d’accusa: il lessico settoriale nell’opera di Ausiàs March. In: Limes […] 2008↑, 229–242. 24082 Andres-Suárez, Irene/Luis López Molina (coord.): Estudios de lingüistica filología españolas. Homenaje a Germán Colón. Madrid 1998. 24083 Andronache, Marta: Le traitement des emprunts du français aux languesromanes dans le cadre du programme de recherche TLF-Étym. In: Studia Universitatis Babeş-Bolyai. Philologia 54/3. 2009, 90–104. [TLF = Trésor de la Langue Française]. 24084 Angelini, Margherita: Grande guerra e fascismo nelle voci dell’Enciclopedia Italiana. In: Studi Novecenteschi 29. 2002, 139–178. 24085 Anghel, Iona/Nicolae Mocanu: Alf Lombard’s lexicographic preocupations: the Romanian-French dictionary. – About Lombard’s unfinished “Dictionnaire romainfrançais”. In: Studia Universitatis Babeş-Bolyai: Philologia 53. 2008, 55–60. 24086 Anglada Arboix, Emilia: Domaines scientifiques et techniques dans le dictionnaire de langue espagnole. In: Actes du XVe Congrès International des Linguistes […] II. 1992↑, 117–120. 24087 Anglada Arboix, Emilia: Traducción y diccionario. Algunos neologismos de la química en el “Nuevo diccionario francés-español” (1805) de A. de Capmany. In: Revista de Lexicografía 4. 1997–98, 31–47. 24088 Anglada Arboix, Emília: Lexicografía española. Barcelona 2002 (Textos Docents 272). 24089 Anido, María Jesús (ed.): Actas do I Coloquio Galego de Fraseoloxía, Santiago de Compostela. Xunta de Galicía 1998. 24090 1789.

Anonymus: A Caution to Gentlemen Who Read Sheridan’s Dictionary. London

24091 Anonymus: Diccionario del español de Mexico. In: Boletín de la Academia Hondureña de la Lengua 21/21. 1978, 167–169. 24092 Anonymus: A list of the older spanish dictionaries in the collection of professor E.-C. Hills. In: Hispania 75. 1992, 117–120. [Bibliographie]. 24093

Anonymus: Diccionarios escolares. In: Ocu. Compra Maestra 193. 1996, 9–16.

24094 Anonymus: Asociación de Academias de la Lengua Española: “Gran diccionario de americanismos” (GDA). In: Boletín de la Academia Peruana 28. 1997, 113–116. 24095 Anonymus: Estudio comparativo de la representación en el “Diccionario de la lengua española” (DRAE) de las voces del habla argentina y de los paises vecinos. In: Boletín de la Academia Argentina de Letras 62/243–244, 110–135. 24096 Anonymus: Real Academia Española. Proyecto del “Diccionario académico de americanismos”. In: Boletín de la Academia Peruana 33. 2000, 149–162.

24097 Anonymus

1992

24097 Anonymus: Un adjetivo que pide su inclusión en el diccionario académico. In: Español Actual 74. 2000, 107–108. 24098 Anonymus: Fehler im Wörterbuch von Hadumod Bußmann. In: Interlinguistische Informationen 15. 2006/58, 8–10. 24099 Anscombre, Jean Claude: Refranes, vulgatas y folclore. In: Diccionarios y Fraseología […] 2006↑, 177–195. 24100 Anshen, Frank/Mark Aronoff: Using Dictionaries to Study the Mental Lexicon. In: Brain and Language 68. 1999, 16–26. 24101 Antoine, Fabrice: Dictionnaires unilingues anglais & français, bilingue anglaisfrançais. Modes d’emploi. Paris 1992. 24102 Antolín Rato, Mariano: La traducción de jergas: notas sobre algunos diccionarios. In: Vasos Comunicantes. Revista ACE de Traductores 4. 1994–95, 90–92. [ACE = Asociación Colegial de Escritores de España]. 24103 Antúnez Castillo, Rubén: Hondureñismos de uso frecuente consultados en el diccionario titulado “El Pequeño Larousse”. In: Revista de Educación Primaria 31/3. 1955, 48–49. 24104 Antúnez Castillo, Rubén: Hondureñismos que aparecen en el “Diccionario” de la Academia. In: Boletín de la Academia Hondureña de la Lengua 2. 1956, 63–82. 24105 Antypa, Julia/Angeliki Efthymiou/Maria Mitsiaki: Mon Premier Dictionnaire Illustré: La Rédaction d’un Dictionnaire Scolaire Grec. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia [...] Vol. I. 2006↑, 383–393. 24106 Anula Rebollo, Alberto: A propósito de “-ción”: medio siglo de lexicografía académica. In: El Diccionario de la Real Academia Española […] 2006↑, 9–24. 24107 Anzinger, Marion: Bruno Ciola/Stefania Coluccia/Francesca Maganzi Gioeni D’Amgiò/Felix Mayer: Terminologisches Wörterbuch zum Gesellschaftsrecht italienisch/deutsch. München: C. H. Beck, 189 S., 79 DM. [Rezension in Italienisch]. 24108 Aoki, Haruo: Writing a Nez Perce Dictionary. In: Making Dictionaries […] 2002↑, 285–311. 24109 Appenzeller, Gerrit: Das Niedersächsische Wörterbuch. Ein Kapitel aus der Geschichte der Großlandschaftslexikographie. Stuttgart 2011. (Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik. Beih. 142). 24110 Approches contrastives en lexicographie bilingue Sous la direction de Thomas Szende (Actes de 2es Journees d’étude sur la lexicographie bilingue). Paris 2000 (Études de lexicologie, lexicographie et dictionnairique 1). [Die 31 Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen].

1993

24120 Araneda Bravo

24111 Apresjan, Juri D.: Principles of Systematic Lexicography. In: Practical Lexicography […] 2008↑, 51–60. [Zuerst in: Corréard, M.-H. (ed.): Lexicography and Natural Language Processing – in Honour of B.T.S. Atkins. Euralex, 91–104]. 24112

Aprile, Marcello: Le strutture de Lessico Etimologico Italiano. Galatina 2004.

24113 Aprill, E. P.: The Law of the Word: Dictionary Shopping in the Supreme Court. In: Arizona State Law Journal 30/2. 1998, 275–336. 24114 Aramayo, Julio: PONS Wörterbuch für die berufliche Praxis. SpanischDeutsch/Deutsch-Spanisch. Ernst Klett Verlag, Stuttgart/Düsseldorf/Leipzig. 1. Aufl. 1997, Nachdruck 2000. - PONS Wörterbuch für Schule und Studium. Teil 1: SpanischDeutsch; Teil 2: Deutsch-Spanisch. Ernst Klett Verlag, Stuttgart/Düsseldorf/Leipzig. 1. Aufl. 1999, Nachdruck 2000. - PONS Kompaktwörterbuch. Spanisch-Deutsch/DeutschSpanisch. Ernst Klett Verlag, Stuttgart/Düsseldorf/Leizpzig. 1. neub. Aufl. 2000. PONS Schülerwörterbuch. Spanisch-Deutsch/Deutsch-Spanisch. Ernst Klett Verlag, Stuttgart/Düsseldorf/Leipzig, 1. Aufl. 2000. In: Lebende Sprachen 46. 2001, 94–96. [Sammelrezension in Spanisch]. 24115 Aramayo, Julio: Sarti, Juan-Francisco: Wörterbuch Wirtschaftsspanisch. Deutsch/Spanisch. Cornelsen, Berlin, 2000. - Sarti, Juan-Francisco: Wörterbuch Wirtschaftsspanisch. Spanisch/Deutsch. Cornelsen, Berlin, 2000. In: Lebende Sprachen 46. 2001, 140. [Rezension in Spanisch]. 24116 Aramayo, Julio: Segoviano, Carlos. Fehler ABC. Deutsch-Spanisch. Ernst Klett Verlag, Stuttgart, Düsseldorf, Leipzig 2000. In: Lebende Sprachen 46. 2001, 140– 141. [Rezension in Spanisch]. 24117

Aramayo-Perla, Julio: Wörterbuch der spanischen und deutschen Sprache.

Band I Spanisch-Deutsch. Begründet von Dr. Rudolf Slabý und Prof. Dr. Rudolf Grossmann. Fünfte Auflage neu bearbeitet und erweitert von Dr. Carlos Illig. Oscar Brandstetter Verlag, Wiesbaden, 2001/Diccionario de las lenguas española y alemana. Tomo I Español-alemán. Fundado por el Dr. Rudolf Slabý y el Prof. Dr. Rudolf Grossmann. Quinta edición ampliada y totalmente revisada por el Dr. Carlos Illig. Oscar Brandstetter Verlag, Wiesbaden, 2001. In: Lebende Sprachen 48. 2003, 190–191. [Rezension in Spanisch]. 24118 d’Aranco, Maria Amalia: L’erbario anglosassone, un’ipotesi sulla data della traduzione. In: Romanobarbarica 13. 1994–1995, 325–366. 24119 Araneda Bravo, Fidel: Observaciones al “Dictionario histórico de la lengua española”. In: Boletín de la Academia Chilena de la Lengua 2. 1956, 63–82. 24120 Araneda Bravo, Fidel: Manuel Antonio Román. 1858–1920. In: Boletín de la Academia Chilena de la Lengua 59. 1970, 5–162.

24121 Araneda Bravo

1994

24121 Araneda Bravo, Fidel: Estu dio comparado de tres diccionarios nacionales de chilenismos. In: Boletín de la Comisión Permanente de la Asociación de Academias de la Lengua Española 24. 1976, 119–132. 24122 Arbeitsgruppe „Linguistik” der DAAD-Lektoren in Frankreich: Verbwörterbuch und Verbvalenz im Deutschunterricht für Ausländer. Regensburg 1980. (Materialien Deutsch als Fremdsprache 17). [die einschlägigen Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen; DAAD = Deutscher Akademischer Austauschdienst]. 24123

Arbisú, M.: Didáctica del diccionario. In: Bordón 182–183. 1971, 399–414.

24124 Arcas Soberino, José Carlos: Otto J. Vollnhals: Wörterbuch der Informationstechnik. Deutsch-Spanisch/Spanisch-Deutsch. Diccionario de la tecnología de la información. Alemán-español/español-alemán. Wiesbaden: Brandstetter 1996, ISBN 387097-173-8, 1022 S., DM 160,–. In: Lebende Sprachen 43. 1998, 91–92. [Rezension]. 24125 Archer, Dawn/Paul Rayson/Scott Piao/Tony McEnery: Comparing the UCREL semantic annotation scheme with lexicographical taxonomies. In: Williams, Geoffrey/Sandra Vessier (eds.): […] Vol III 2004↑, 817–827. [UCREL = University Centre for Computer Corpus Research on Language]. 24126 Arciniegas, Germán: Cuestiones lexicográficas. In: Boletín de la Academia Colombiana de la Lengua 9/32, 233–250. 24127 Arconada de Jouvenot, María/Yves Jouvenot Maître: Hacia un diccionario venezolano. Manual de lexicografía. Maracaibo 1988. 24128 Arend, Sabine: Von Freundschaft, Haftgeld und Diebschillinger. Das Deutsche Rechtswörterbuch (DRW) als Hilfsmittel bei der Edition der Evangelischen Kirchenordnungen des 16. Jahrhunderts. In: Das Deutsche Rechtswörterbuch […] 2010↑, 215–221. 24129 Århammar, Nils: Etymologische und lautgeschichtliche Randbemerkungen zu Band 19 (2003) des „Wurdboek fan de Fryske taal“. In: Us Wurk 53. 2004, 106–143. 24130 1887.

Arían y Salas, Miguel: La critica del „Diccionario“ de la Academia. Teruel

24131 Arias, Ricardo: Lexicón por ordenador: material para una metodología de la historia del español. In: Actas del I Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española […] 1988↑, 677–681. 24132 Ariza, Manuel: Diccionario histórico e historia de la lengua. In: Ruhstaller, Stefan/Josefina Prado Aragonés […] 2000↑, 57–74. 24133 Armgart, Martin: Von Hann und Hattert, Nachtschleicher und Mutterbruderenkelin. Das Deutsche Rechtswörterbuch (DRW) als Hilfsmittel bei der Edition der Evangelischen Kirchenordnungen des 16. Jahrhunderts II. In: Das Deutsche Rechtswörterbuch […] 2010↑, 223–234.

1995

24146 Asmussen

24134 Arndt, Susan: Afrikafantasien, Wörter und Wörterbücher. Tradierte Schauplätze von “Rassen”theorien. In: Deutsche Sprache und Kommunikation zwischen 1884 und 1919. Hrsg. von Ingo H. Warnke. Berlin [etc.] 2009, 293–314. 24135 Arnold, Barbara: “Night Watches” on the computer: creating an author’s dictionary with computational means. In: LLC. The Journal of digital scholarship in the humanities 21. 2006, 5–14. [LLC = Literary and Linguistic Computing]. 24136 Arnold, Rafael/Jutta Langenbacher-Liebgott (eds.): Cosmos Léxico. Contribuciones a la lexicología y a la lexicografía hispánicas. Frankfurt [etc.] 2006. [Die einschlägigen Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 24137 Arrom, José Juan: Congrí: apostilla lexicográfica a un cuento de Carpentier. In: Boletín de la Academia de Letras 2–3. 1977–78, 85–88. 24138 Arsentyeva, Elena: Some Problems of [the] Russian-English-German-FrenchTurkish-Tatar Phraseological Dictionary Compilation. In: L’espace euro-méditerranéen: Une idiomaticité partagée. Actes du colloque international, Hammamet, le 19–21 septembre 2003. Ed.: Salah Mejri. Tunis 2004, I, 25–29. 24139 Asher, Colin: Using dictionaries in the GCSE examination of modern foreign languages: Teachers’ views and learners’ performance. In: Studies in Modern Languages Education 7. 1999, 59–67. [GCSE = General Certificate of Secondary Education]. 24140 Asher, Colin/Gary Chambers/Ken Hall: Dictionary use in MFL examinations in the GCSE; how schools meeting the challenge. In: Language Learning Journal 19. 1999, 28–32. [MFL = Modern Foreign Languages; GCSE = General Certificate of Secondary Education]. 24141 Asiaín Márques, Carlos: El singular e inédito diccionario de Doroteo Márquez Valdez. In: Revista de la Biblioteca Nacional 15. 1976, 73–93. 24142 Asín Palacios, Miguel: Enmiendas a las etimologias árabes del “Diccionario” de la Academia. In: Al-Andalus 9. 1944, 9–41. 24143 Aslan, Osman: Wörterbuchverwendung im Übersetzungsunterricht DaF. In: Europa der Sprachen […] Bd. 2. 2003↑, 315–324. [DaF = Deutsch als Fremdsprache]. 24144 Aslanoff, Cyril: Le Provençal des Juifs et l’hébren en Provence: Le dictionnaire “Sar sot ha-Kesef” de Joseph Caspi. In: France Latine 2000. H. 130, 41–46. [DaF = Deutsch als Fremdsprache]. 24145 Asmussen, Jørg: Feature Detection – A tool for unifying dictionary definition. In: Williams, Geoffrey/Sandra Vessier (eds.): […] Vol. I, 2004↑, 63–69. 24146 Asmussen, Jörg: Korpuslinguistische Verfahren zur Optimierung lexikalsemantischer Beschreibungen. In: Sprachkorpora. Datenmengen und Erkenntnisfortschritt. Hrsg. von Werner Kallmeyer und Gisela Zifonun. Berlin. New York (Institut für Deutsche Sprache. Jahrbuch 2006), 123–151. [Es geht um Bedeutungsparaphrasen in Wörterbüchern].

24147 Asmussen

1996

24147 Asmussen, Jörg: Combined products: Dictionary and corpus. In: Dictionaries […] 2013↑, 1081–1090. [Handbuchartikel]. 24148 Assirati, Elaine T.: Uma análise crítica de dicionários escolares bilíngües inglês-português/português-inglês adotados no Brasil e o ensino de língua inglesa nas escolas brasileiras. Diss. [masch.]. Univ. Estadual Paulista “Júlio de Mespuita Filho”. Araraquara 2003. 24149 Associazione Ispanisti Italiani (ed.): Lo spagnolo d’oggi: forme della comunicazione. Atti del XVIII convegno, Siena, 5–7 marzo 1998. Roma 1999. 24150 Astorquiza, Eliodoro: El “Diccionario de chilenismos” por don Manuel A. Román. In: Revista Chilena 9. 1919, 77–81. 24151 Atienza, E./Paz Battaner: Las entradas representativas. In: IDEOLEX […] 2011↑, 153–166. 24152 Atkins, Beryl T. Sue: Analysing the Verbs of Seeing: A Frame Semantics Approach to Corpus Lexicography. In: Gahl, S./C. Johnson/A. Dolbey (eds.): Proceeding of the Twentieth Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 1994. Berkeley 1995, 42–56. 24153 Atkins, Beryl T. Sue: The role of the example in a frame semantics dictionary. In: Shibatani, M./S. A. Thompson (eds.): Essays in Semantics and Pragmatics: In Honour of Charles J. Fillmore. Amsterdam 1995, 25–42. 24154 Atkins, Beryl T. Sue: Then and Now: Competence and Performance in 35 Years of Lexicography. In: Braasch, Anna/Claus Povlsen (Eds.) […] I. Vol. 2002↑, 1– 28. 24155 Atkins, Beryl T. Sue: Me Lexicographer, You Translator: or Context-free (vs. context-sensitive) translation and what it involves. In: Proceedings of 4th International Maastrich-Lodz Duo Colloquium on Translation and Meaning Eds.: Marcel Thelen/Barbara Lewandowsky-Tomaszczyk. Maastrich 2005. 24156 Atkins, Beryl T. Sue: Theoretical Lexicography and its Relation to Dictionarymaking. In: Practical Lexicography […] 2008↑, 31–50. [Zuerst in: Dictionaries. Journal of The Dictionary Society of North America 14. 1992/3, 4–43]. 24157 Atkins, Beryl T. Sue: Then and Now: Competence and Performance in 35 Years of Lexicography. In: Practical Lexicography […] 2008↑, 247–272. [Zuerst in: Braasch, A./C. Povlsen (eds.): Proceedings of the Tenth EURALEX International Congress. EURALEX 2002. Copenhagen 2002, 1–28; EURALEX = European Association for Lexicography]. 24158 Atkins, Beryl T. Sue/Valerie Grundy: Lexicographic Profiling: an Aid to Consistency in Dictionary Entry Design. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia […] Vol. II. 2006↑, 1097–1107.

1997

24170 Augustyn

24159 Atkins, Beryl T. Sue/Michael Rundell: The Oxford Guide to Practical Lexicography. Oxford 2008. 24160 Atkins, Beryl T. Sue/Michael Rundell: Lexicographic training: An Overview. In: Dictionaries […] 2013↑, 569–574. [Handbuchartikel]. 24161 Atkins, Beryl T. Sue/Krista Varantola: Monitoring Dictionary Use. In: Practical Lexicography […] 2008↑, 337–375. [Zuerst in: International Journal of Lexicography 10/1. 1997, 1–45]. 24162 Atkinson, D.: The Correspondence of John Stephen farmer and W. E. Henley on Their Slang Dictionary, 1890–1904. Lewiston 2003. 24163 Atti del XII Congresso Internazionale die Lessicografia. Torino, 6–9 settembre 2006. Proceedings XII Euralex International Congress. Torino, Italia, September 6th– 9th, 2006. A cura di Elisa Corino, Carla Morello, Cristina Onest (eds.) Volume I. Alessandria 2006. 24164 Atti del XII Congresso Internazionale die Lessicografia. Torino, 6–9 settembre 2006. Proceedings XII Euralex International Congress. Torino, Italia, September 6th–9th, 2006. A cura di Elisa Corino, Carla Morello, Cristina Onest (eds.) Volume II. Alessandria 2006. 24165 Atti del Convegno sulla lessicografia politica e giuridica nel campo delle scienze dell’antichità. Torino, 28–29 aprile 1978. Turin 1980. [Die Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 24166 Auger, Pierre: Le marquage des termes: une pratique incontournable de l’approche socioterminoloque. In: Les marques lexicographiques […] 1998↑, 215–226. 24167 Augst, Gerhard: Die Rolle von Wortfamilien in den semantischen Kommentaren des GWDS. In: Untersuchungen zur kommerziellen Lexikographie der deutschen Gegenwartssprache I […] 2003↑, 197–208. [Engl. Abstract u. franz. Résumé, 449–450; GWDS = Großes Wörterbuch der deutschen Sprache]. 24168 Augst, Gerhard: Die Wortfamilie als Ordnungskriterium in elementaren Lernerwörterbüchern. In: Zwischen Lexikon und Text […] 2005↑, 111–124. 24169 Augst, Gerhard: Georg Cornelissen: Rheinisches Deutsch. Wer spricht wie mit wem und warum. Köln: Greven Verlag 2005, 134 Seiten (ISBN 3-7743-0367-3, brosch., 7,50 Euro). Peter Honnen: Kappes, Knies & Klüngel. Regionalwörterbuch des Rheinlandes. 4. Auflage. Köln: Greven Verlag 2004, 226 Seiten (ISBN 3-7743-0337-1, brosch., 9,90 Euro). In: Muttersprache. Vierteljahresschrift für deutsche Sprache 116/1. 2006, 82–83. [Sammelrezension]. 24170 Augustyn, Prisca: No Dictionaries in the Classroom: Translation Equivalents and Vocabulary Acquisition. In: International Journal of Lexicography 26. 2013/3, 362– 385.

24171 Augusto

1998

24171 Augusto, M. Celeste: Le dictionnaire comme outil d’apprentissage. In: De la Lexicologie à la Lexicographie […] 2002↑, 73–86. 24172 Autorenkollektiv unter der Leitung von Hans Joachim Gernentz: Untersuchungen zum Russisch-niederdeutschen Gesprächsbuch des Tönnies Fenne, Pskov 1607. Ein Beitrag zur deutschen Sprachgeschichte. Berlin 1988 (Bausteine zur Sprachgeschichte des Neuhochdeutschen 64). 24173 Avanzini, Alessandra.: Brevi osservazioni sul lessico delle lingue epigrafiche dell’Arabia meridionale preislamica. In: The Lexicography of the Ancient Near Eastern Languages […] 1985↑, 27–36. 24174 Ávila, Raúl: Españolismos y mexicanismos: hacia un diccionario internacional de la lengua española. In: Nueva Revista de Filología Hispánica 46. 1998, 395–406. 24175 Ávila, Raúl: Diccionarios locales, nacionales, internacionales. In: Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana. RILI 1. 2003, 51–66. 24176 Ávila, Raúl: ¿El fin de los diccionarios diferenciales? ¿El principio de los diccinarios integrales? In: Revista de Lexicographía 10. 2003–2004, 7–20. 24177 Ávila Martín, María de Carmen: Los diccionarios para escolares publicados en los ültímos años (1990–96). In: Durán, Luque/Juan de Dios/Antonio Pamies […] 1997↑, 9–19. 24178 Ávila Martín, María de Carmen: Criterios para la elección del diccionario escolar. In: García Wiedemann, Emilio J./Juan Antonio Moya Corral/María Isabel Montoya Ramínez […] 1998↑, 191–201. 24179 Ávila Martín, María de Carmen: El diccionario en el aula. In: García Wiedemann, Emilio J./Juan Antonio Moya Corral/María Isabel Montoya Ramínez […] 1998↑, 437–442. 24180 Ávila Martín, María de Carmen: Los diccionarios y la pedagogía de la lengua. In: García Wiedemann, Emilio J./Juan Antonio Moya Corral/María Isabel Montoya Ramínez […] 1998↑, 109–114. 24181 Ávila Martín, María de Carmen: El diccionario en el aula. Sobre los diccionarios escolares destinados a la enseñanza y aprendizaje del español como lengua materna. Granada 2000. 24182 Ayala Castro, Marta Concepción: Edición y estudio del “Epítome de Tesoro de la lengua castellana” de fray Juan de San José. Diss. Univ. de Málaga. Málaga 1986. [Auch als Microfiche 1988]. 24183 Ayala Castro, Marta Concepción: El diccionario de sinónimos en la enseñanza de la lengua. In: Apuntes de Educación. Serie Lengua y Literatura 39. 1990, 13–15. 24184 Ayala Castro, Marta Concepción: Fuente del “Epítome del Tesoro de la Lengua Castellana”. In: Hispanica Posnaniensia 1. 1990, 15–30.

1999 24185

24199 Azorín Fernández Ayala Castro, Marta Concepción (ed.): Diccionarios y enseñanza. Alcalá 2001.

24186 Azdoud, Driss.: À propos de lexicographie berbère. In: Judéo-arabe recherche ethnolinguistique 3. 1992, 7–20. 24187 Azorín Fernández, Dolores: De la teoría a la práctica lexicografica: el “Nuevo diccionario de la lengua castellana” de Vicente Salvá. In: Estudios de Lingüística (Alicante) 10. 1994–95, 9–20. 24188 Azorín Fernández, Dolores: El “Suplemento al Tesoro de la lengua castellana o española” de Sebastián de Covarrubias. In: Verba. Annuario Galego de Filoloxia 22. 1995, 683–693. 24189 Azorín Fernández, Dolores: La lexicografía española en el siglo XIX. Dessarollos y tendencias. In: Serra Alegra, Enric/Beatriz Gallardo Pauls/Monserrat Veyrat Rigat […] 1996↑, 48–54. 24190 Azorín Fernández, Dolores: El desarrollo de la lexicografía plurilingüe. In: Azorín Fernández, Dolores […] 2000↑, 51–81. 24191 Azorín Fernández, Dolores: El diccionario de la Real Academia y su evolución interna (siglos XVIII – XIX – XX). In: Azorín Fernández, Dolores […] 2000↑, 273–302. 24192 Azorín Fernández, Dolores: La labor lexicográfica de Vicente Salvá: su “Nuevo diccionario de la lengua castellana”. In: Azorín Fernández, Dolores […] 2000↑, 257–272. 24193 Azorín Fernández, Dolores: La lexicografía académica en el siglo XVIII. In: Azorín Fernández, Dolores […] 2000↑, 159–199. 24194 Azorín Fernández, Dolores: La lexicografía humanística. In: Azorin Fernández, Dolores […] 2000↑, 13–49. 24195 Azorín Fernández, Dolores: La lexicografía monolingüe del español en el siglo XIX. In: Azorín Fernández, Dolores […] 2000↑, 229–256. 24196 Azorín Fernández, Dolores: Los diccionarios del español en su perspectiva histórica. Alicante 2000. 24197 Azorín Fernández, Dolores: Los diccionarios didácticos del español desde la perspectiva de sus destinatarios. In: Estudios de Lingüística (Alicante) 14. 2000, 19–44. 24198 Azorín Fernández, Dolores: ¿Para qué usan el diccionario los escolares? Reflexiones a propósition de una encuesta. In: Ruhstaller, Stefan/Josefina Prado Aragonés […] 2000↑, 75–100. 24199 Azorín Fernández, Dolores: Sebastián de Covarrubias y el nacimiento de la lexicografía española monolingüe castellana. In: Azorín Fernández, Dolores […] 2000↑, 97–130.

24200 Azorín Fernández

2000

24200 Azorín Fernández, Dolores: Terreros y Pando y la recepción de los tecnicismos en los diccionarios generales del español (siglos XVIII–XIX). In: Azorín Fernández, Dolores […] 2000↑, 201–227. 24201 Azorín Fernández, Dolores: La lexicografía como disciplina lingüística. In: Medina Guerra, Antonia María (coord.) […] 2003↑, 31–52. 24202 Azorín Fernández, Dolores: Un proyecto original en la lexicografía española del siglo XIX: el “Nuevo Diccionario de la Lengua Castellana” (1846) de Vicente Salvá. In: Lexicografía y lexicología en Europa y América […] 2003↑, 115–131. 24203 Azorín Fernández, Dolores/María Antonia Martínez Linares: El tratamiento lexicográfico de los usos pronominales de los verbos transitivos en los diccionarios monolingües del español actual. In: Cien años de investigación semántica […] 2000↑, 235–249. 24204 Azorín Fernández, Dolores/María Isabel Santamaría: Los lenguajes de especialidad en los diccionarios del español de la primera mitad del siglo XIX. In: Cabré, María Teresa /Mercè Lorente (dir.): Actes del Colloqui. La historia dels llenguatges iberoromanics d’especialitat (segles XVII–XIX). Solucions per al present. Barcelona 15– 17 de maig 1997. Barcelona 1998, 359–378. 24205 Azorín Fernández, Dolores/Isabel Santamaría Pérez: Originalidad y transcendencia del “Diccionario castellano con las voces de ciencias y artes” de Esteban de Terreros y Pando. In: Revista internacional de lingüistíca iberoamericana 7. 2009, 13, 41–62. 24206 Azorín Fernández, Dolores/Isabel Santamaría Pérez: La valoración. In: IDEOLEX […] 2011↑, 203–221. 24207 Azpiazu Torres, Susana: ¿Es factibile un diccionario de adverbios en -mente? In: Revista de Lexicografía 5. 1998–99, 7–31.

Titelstrecke B. Nachträge 24208 Babini, Maurizio: Dicionário analógico do padre Carlos Spitzer: Uma versão do Thesaurus de Roget? In: Cadernos de Tradução 12. 2003, 65–73. 24209 Bacelar do Nascimento, María Fernanda: Associacions lexicales: du corpus aux dictionnaires. In: De la Lexicologie à la Lexicographie […] 2002↑, 39–54. 24210 Băcilă, Florina Maria: Observaţii privind tratarea omonimelor în diçtionare. In: Analele Universităţii din Timişoara / Annales de l’Université di Timişoara Seria Stiinţe filologice/Série sciences philologiques/Series of philologic sciences 44. 006, 45–57. 24211 Back, Martyn: A new bilingual learner’s dictionary format: the Junior Bilingue. In: Williams, Geoffrey/Sandra Vessier (eds.): […] Vol. II. 2004↑, 451–455. 24212 Badia i Margarit, Antoni M.: Les accepcions secundàries d’un mot, parany del traductor: presentació i comentari d’un exemple concret. In: Lexicografía y lexicología en Europa y América […] 2003↑, 133–139. 24213 Bádia i Margarit, Antoni María: Joan Coromines (1905–1997). In: Revue de Linguistique Romane 61. 1997, 300–308. 24214 Badiou-Monferran, Claire: Le statut des expressions figées dans les dictionnaires monolingues de langue française au XVIIe siècle. In: Les langues au XVIIe siècle 2004, 139–165. 24215 Baesecke, Georg: Das Abecedarium Nordmannicum. In: Runenberichte 1. 1941, 76–90. [Wieder abgedruckt in: Georg Baesecke: Kleinere Schriften zur althochdeutschen Sprache und Literatur. Hrsg. und mit einem Nachwort versehen von Werner Schröder. Bern. München 1966, 237–248]. 24216 Báez San José, Valerio/Inmaculada Penadés Martínez: Diccionario informatizado de construcciones oracionales y el proyecto “Esquemas sintáctico-semántico del español”. In: Lingüística Española Actual 12. 1990, 103–136. 24217 Baggioni, Daniel (ed.): Encyclopédies et dictionnaires français. Problèmes de morme(s) et de nomenclature. Actes de la 2ème table ronde de l’ APRODELF, Association pour la promotion des études linguistiques francophones. Venelles 12–13 juin 1992. Aix-en-Provence 1993 (Langues et langage 3). [Die Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 24218 Bagola, Beatrice (ed.): La lingüística española en la época de los descubrimientos. Actas del Coloquio en honor del profesor Hans Josef Niederehe. Tréveris 16 a 17 de junio de 1997. Hamburg 2000. 24219 Bahemann, Andreas: Ohrbach, K.-H.: Wörterbuch des Arbeitsschutzes. Deutsch-Englisch/Englisch-Deutsch. 687 Seiten, gebunden. ecomed Verlag, Landsberg, 2000. ISBN 3-609-68790-8. In: Lebende Sprachen 46. 2001, 43. [Kurzrezension].

24220 Bahns

2002

24220 Bahns, Jens: Kollokation kontra Kontext. Wider ein zu weites Verständnis des Kollokationsbegriffs. In: Praxis des fremdsprachlichen Unterrichts 40. 1993, 30–37. [Auch von Interesse für die Lexikographie]. 24221 Bahns, Jens: Kollokationen und Wortschatzarbeit im Englischunterricht. Tübingen 1997 (Gießener Beiträge zur Fremdsprachendidaktik). [Auch von Intersse für die Lexikographie]. 24222 Bahr, Jennifer: Fachsprachenforschung und Terminologiewissenschaft im Internet. In: Zeitschrift für germanistsische Linguistik 39. 2011, 145–149. [Auch zu Online Fachwörterbüchern]. 24223 Baider, Fabienne H.: The Death of the Author, the Birth of the Lexicographer: How French Historical Dictionaries Construct History. In: International Journal of Lexicography 20/1. 2007, 67–83. 24224 Bailey, Richard W.: Dr. Johnson and the American Vocabulary. In: Dictionaries. Journal of The Dictionary Society of North America 30. 2009, 130–135. 24225 Bailey, Richard W.: National and Regional Dictionaries of English. In: The Oxford History of English Lexicography [...] Vol. I. 2009↑, 279–301. 24226 Bajo Pérez, Elena: La clasificatión de las voces según su procedencia etimológica, con especial referencia al DCECH. In: Moenia. Revista Lucense de Lingüística y Literatura 3. 1997, 411–458. [DCECH = Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico]. 24227 Bajo Pérez, Elena: Los diccionarios. Introducción a la lexicografía del español. Oviedo 2000. 24228 Bajo Santiago, Francisca: El léxico científico-tecnico del vino en el DRAE. In: Las lenguas de especialidad y su didáctica […] 2001↑, 69–79. [DRAE = Diccionario de la Real Academia]. 24229 Bakema, Peter: Synonymie of de nachtmerrie van de lexicografie. In: Trefwoord 11. 1996, 29–41. 24230 Bakken, Kristin: Turning a dictionary arround – Norsk Ordbok 2014. In: Williams, Geoffrey/Sandra Vessier (eds.) […] Vol. I. 2004↑, 333–337. 24231 Bakken, Kristin: The Dictionary and its Sources: the Ideal of Integration and the Example “Norsk Ordbok”. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia [...] Vol. I. 2006↑, 117–122. 24232 Baldinger, Kurt: Les gaffes des lexicographes. In: Studia hispanica in honorem R. Lapesa. Madrid 1972, 81–88. (Cátedra-Seminario Menéndez Pidal-Gredos II). 24233 Baldinger, Kurt: Etymologien. Untersuchungen zum FEW 21–23. Bd. 1. Tübingen 1988. [FEW = Französisches Etymologisches Wörterbuch].

2003

24246 Bandhu

24234 Baldinger, Kurt: Vers une typologie des fautes dans le FEW: le redoublement des étymologies, des articles et des attestations. In: Pickens, Rupert T. (ed.): Studies in Honor of Hans-Erich Keller. Medieval French and Occitan Literature and Romance Linguistics. Kalamazoo/Michigan 1993, 507–532. 24235 Baldinger, Kurt/Margarete Hoffert/Alfred Thierbach: Bibliographie Walther von Wartburg. In: Jahrbuch der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig 1971–1972. Berlin 1974, 374–417. [Bibliographie]. 24236 Balibar-Mrabti, Antoinette: Examples lexicographiques et métaphores. In: Langue Française 134. 2002, 97–106. 24237 Ballesteros Gaibrois, Manuel: Los americanismos de Fray Pedro Simón. In: Thesaurus. Boletín del Instituto Caro y Cuervo 42. 1987, 137–141. 24238 Ballesteros [Valladares], Laura/Rocío Jiménez: La importancia de las restricciones de selección en los diccionarios generales de español: ¿todavía “imprecisas”? In: InterLingüística 9. 1998, 43–48. 24239 Balode, Ineta: Das Bild der Frau im Deutschlettischen Lexicon von Jacob Lange (Mitau 1777). In: Brandt, Gisela (Hrsg.): Bausteine zu einer Geschichte des weiblichen Sprachgebrauchs. Bd. III. Stuttgart 1998, 85–110. 24240 Balode, Ineta: Baltisch-Deutsch im DRW. Eine Studie zum DRW-Belegkorpus und zu qualitativen und diachronischen Aspekten des baltisch-deutschen Rechtswortschatzes. In: Das Deutsche Rechtswörterbuch […] 2010↑, 91–126. [DRW = Deutsches Rechtswörterbuch]. 24241 Balteiro, Isabel: Prescriptivism and Descriptivism in the Treatment of Anglicisms in a Series of Bilingual Spanish-English Dictionaries. In: International Journal of Lexicography 24/3. 2011, 277–305. 24242 Balteiro, Isabel (Ed.): New Approaches to Spezialized English Lexicology and Lexicography. Newcastle upon Tyne 2011. 24243 Bambek, Andrea: Typen der lexikographischen Definition im 2DWB anhand ausgewählter Beispiele aus dem F-Band. In: Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm. Neubearbeitung […] 2009↑, 23–25. [Werkstattbericht]. 24244 Bambek, Andrea: Wörter im Wörterbuch, Namen im Namenbuch? Zur Stichwortaufnahme von nomina propia in einsprachigen Wörterbüchern des deutschen. In: Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm. Neubearbeitung […] 2011↑, 11– 20. [Werkstattbericht]. 24245 Banášová, Monika: Polysemie und Polyäquivalenz der Kollokationen im deutsch-slowakischen Kollokationswörterbuch. In: Ďurčo, Peter (Hrsg.): Feste Wortverbindungen […] 2010↑, 1–8. 24246 Bandhu, Chudamani: Dictionary Making in Nepal. In: Lexicography in Nepal […] 1998↑, 81–92.

24247 Bandur

2004

24247 Bandur, Markus: Stichwort ‘Musik‛. Zur Problematik der Darstellung von Fachwissen in Enzyklopädien des 18. Jahrhunderts. In: Wissenssicherung […] 2004↑, 233–244. 24248 Bandyopadhyay, Sucharita: Lexicography in Bengali. An analysis of methodology and content. Calcutta 2005. 24249 Bani, Sara: Un dizionario aperto per la traduzione giornalistica. In: San Vicente, Felix (ed.) […] 2006↑, 181–198. 24250 Bank, Christina: Die Usability von Online-Wörterbüchern und elektronischen Sprachportalen. MA thesis [masch.] Universität Hildesheim. Hildesheim 2010. 24251 Bankavs, Andrejs: La lexicographie bilingue français-letton. In: Le français dans les dictionnaires bilingues […] 2006↑, 481–489. 24252 2001.

Bańko, Mirosław: Z pogranicza leksykografii i językoznawstwa. Warschau

24253 Bańko, Mirosław: Jednóć w wielości: cechy konstytutywne i typologiczne słowników. In: Poradnik językowy 2010. H. 673, 5–25. 24254 Bańko, Mirosław: The Polish COBUILD and its Influence on Polish Lexicography. In: Gilles-Maurice de Schryver (ed.): A Way with Words: Recent Advances in Lexical Theory and Analysis. A Festschrift for Patrick Hanks. Kampala 2010 (Menha Linguistic Series), 323–332. [COBUILD = Collins Birmingham University International Language Data-base]. 24255 Bańko, Mirosław/Agnieszka Zygmunt: Männer und Frauen im „Nowy słownik poprawnej polszczyzny PWN” (Neues Wörterbuch Richtiges Polnisch). In: Zieliński/Ludwig/Lipczuk (Hrsg.): […] 2011↑, 159–177. [Übers. von Lech Zieliński]. 24256 Bao, Keyi: Zenyang cha cidian. [Wie Wörterbücher zu benutzen sind]. Shanghai 1981. 24257 Bär, Jochen A.: Zigeunerstereotypen in Dialekt- und Mundartwörterbüchern des Deutschen. In: Awosusi […] 1998↑, 45–70. 24258 Bär, Jochen A.: Das Deutsche Rechtswörterbuch als Instrument und Gegenstand der Germanistik. In: Das Deutsche Rechtswörterbuch […] 2010↑, 65–71. 24259 Bär, Jochen A.: Ansätze zu einer vergangenheitsbezogenen Wörterbucharbeit um 1800. Fußnoten zur Geschichte der historischen Lexikographie. In: vnuomemliche alde vocabulen – gute, brauchbare Wörter. Zu den Anfängen der historischen Lexikographie. Hrsg. von Michael Prinz/Hans-Joachim Solms. Berlin 2013 (Zeitschrift für deutsche Philologie 132. Sonderheft), 235–245. 24260 Bär, Jochen A./Mark-Georg Dehrmann/Holger Ehrhardt/Jürgen Fleischer/Heidrun Kämper/Sabine Krome/Steffen Martus/Norbert Richard Wolf: Die Brüder

2005

24272 Barbón Rodríguez

Grimm. Pioniere deutscher Sprachkultur des 21. Jahrhunderts. Gütersloh. München 2013. [Auch von Interesse für die germanistische Lexikographie]. 24261 Bär, Jochen A./Benita von Consbruch: Korpora in der historischen Lexikographie (am Beispiel eines Diskurswörterbuches zur Goethezeit). In: Korpuspragmatik. Thematische Korpora als Basis diskurslinguistischer Analysen. Hrsg. von Ekkehard Felder/Markus Müller/Friedemann Vogel. Berlin. Boston 2012 (Linguistik – Impulse & Tendenzen 44), 451–487. 24262 Baranov, A. N./Dmitrij O. Dobrovol’skij: Sovremennaja russkaja idiomatika. Proekt slovarja. [Zeitgenössische russische Idiomatik. Ein Wörterbuchprojekt]. In: Russistika Segodnja. [Russistik heute] 1995/4, 99–115. 24263 Baranov, A. N./Dmitrij O. Dobrovol’skij: Problema slovarnogo predstavlenija valentnostnoj struktury idiomy. Tezisy dokladov meždunarodnoj konfererencii V Šmelovskie čtenija. [Das Problem der Präsentation der Valenzstruktur des Idioms im Wörterbuch. Thesen der Vorträge der internationalen Konferenz V. ŠmelovVorlesungen]. M.: Russkie slovari. [Moskau: Russische Wörterbücher] 2000, 11–12. 24264 Baranov, A. N./Dmitrij O. Dobrovol’skij: Rečevye formuly v Tezauruse russkoj idiomatiki. [Rede-Formeln im Thesaurus der russischen Idiomatik]. In: Frazeografia Slowianska. Ed. by Mieczyskaw Bolowski and Wojciech Chlebda. Opole: Uniwersytet Opolski 2001, 79–92. 24265 Barbault, Christine: Les dictionnaires, reflects d’une langue vivante. In: Valeurs mutualistes 2005. H. 240, 32–33. 24266 Barbazza, Maria Catherine: La mujer en el Vocabulario de refranes de Correas: ¿un discarso de exclusión? In: Revista de Estúdios Extremeños 46/2. 1990, 429–444. 24267 Barbera, Manuel: Providing a Future for a Disappearing Language. Some Notes on Votic Lexicography. In: Linguistica Lettica 7. 2000, 180–213. 24268 Barbera, Manuel: Formats of Etymology: the Case of ‘Beer’ and ‘Juniper’ in Votic. In: Braasch, Anna/Claus Povlsen (Eds.) […] II. Vol. 2002↑, 563–568. 24269 Barbero Bernal, Juan Carlos: Análisis de las abreviaturas gramaticales en los DDBB italo-españoles. In: Limes […] 2008↑, 163–185. 24270 Barbero Bernal, Juan Carlos: Anexo: Abreviaturas gramaticales en la lexicografia bilingüe italoespañola reciente. In: San Vicente, Félix […] 2008↑, 773–780. 24271 Barbero Bernal, Juan Carlos/Estefanía Flores Acuña: Marcadores discursivos en el español coloquial de hoy. In: San Vicente, Félix (ed.) […] 2006↑, 233–247. 24272 Barbón Rodríguez, José A.: El primer diccionario académico y sus autoridades. In: Cuadernos de Filología 3. 1969, 9–21.

24273 Barbu

2006

24273 Barbu, Ana-Maria/Emil Ionescu: Proiectarea unui dicţionar de valenţe verbale destinat prelucrării limbajului natural. In: Studii şi cercertări lingvistice59/2. 2008, 295– 306. 24274 Barbu Mititelu, Virginica/Eduard Barbu: From dictionaries to knowledge representation formalisms. In: Revue roumaine de linguistique 52/1–2. 2007, 135–159. 24275 Barceló, Carmen/Ana Laborta: Patronímicos árabes en el “Vocabulista” de Pedro de Alcalá. In: Revista de Filología de la Universidad de La Laguna 17. 1999, 103– 113. 24276 Barcelona Sánchez, Antonio: Metaphorical Expressions in Interlinguistic Lexicography: A Cognitive Approach. In: Ricardo J. Sola Buil/Luis Alberto Lazaro Lafuente/José Antonio Gurpegui Palacios: Actas del XVIII Congreso de AEDEAN, Alcalá de Henares, 15–17 diciembre 1994. Alcalá de Henares 1997, 82–90. [AEDEAN = Asocíación española de estudiós angloamericanos]. 24277 Barczaitis, Rainer: Peter-Klaus Budig (Hrsg.): Langenscheidts Fachwörterbuch Elektrotechnik und Elektronik, Englisch-Deutsch. 6., bearbeitete und erweiterte Auflage, Berlin etc.: Langenscheidt Fachverlag, 1997, DM 198,–. In: Lebende Sprachen 44. 1999, 90–91. [Rezension]. 24278 Bardel, Camilla: Lemma Selection in the Bilingual Italian-Swedish Dictionary. A Glance at the Past and a Look Ahead. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia [...] Vol. I. 2006↑, 599–604. 24279 Bárdosi, Vilmos/Regina Hessky: Phraseographie des Ungarischen. In: Phraseologie. Phraseology […] 2. Halbbd., 2007↑, 1017–1026. [Handbuchartikel]. 24280 Bardsley, Dianne: A Specialist Study in New Zealand English Lexis: The Rural Sector. In: International Journal of Lexicography 19/1. 2006, 41–72. 24281 Barea Collado, Manuel A./Francisco M. Carriscondo Esquivel: Antonio Alcalá Venceslada. Homenaje en el XL aniversario de su muerte (1955–1995). Marmolejo (Jaén) 1997. 24282 Bareggi, Cristina: Gli studenti e il dizionario: un’inchiesta presso gli studenti di inglese del Corso di Laurea in Lingue e Letterature Straniere della Facoltá di Lettere di Torino. In: Prat Zagrebelsky, M. T. (ed.): Dal dizionario ai dizionari. Torino 1989, 155– 190. 24283 Bareggi, Cristina: El “Dizionario spagnolo-italiano, italiano-spagnolo” (2005) de Espasa-Paravia. In: San Vicente, Félix […] Vol. 2. 2008↑, 599–632. 24284 Baribeau, Colette: Le dictionnaire: défis et limites de son utilisation en classe. In: Les marques lexicographiques […] 1998↑, 71–80. 24285 Barić, Karmelka/Günther Tutschke: Le dictionnaire: défis et limites de son utilisation en classe. In: Les marques lexicographiques […] 1998↑, 71–80.

2007

24300 Barrios Rodriguez

24286 Barić, Karmelka/Günther Tutschke: Von abbekommen bis Zwickmühle: Wörter, wie man sie in Zeitungen, aber nicht im Wörterbuch findet. München 2009. [Von Interesse für die Neologismenlexikographie]. 24287 Bargallo, María/José Caramés/Veronica Ferrando/José A. Moreno: Unidades fraseológicas y diccionarios bilingües. In: Actas del III Congreso de Lingüística General […] 1999↑, 247–256. 24288 Bargalló Escrivá, María: La información gramatical en los diccionarios especializados. In: Las lenguas de especialidad y su didáctica […] 2001↑, 81–90. 24289 Barkowski, Hans/Hans-Jürgen Krumm (Hrsg.): Fachlexikon Deutsch als Fremdsprache. Tübingen. Basel 2010. 24290 Barnbrook, Geoff: Usage Notes in Johnson’s Dictionary. In: International Journal of Lexicography 18/2. 2005, 189–201. 24291 Barnbrook, Geoffrey: A Sense of Belonging: Possessives in Dictionary Definitions: In: International Journal of Lexicography 26/1. 2013, 2–22. 24292 Barnes, Ann/Marilyn Hunt/Bob Powell: Dictionary use in the teaching and examining of MFLs at GCSE. In: Language Learning Journal 19. 1999, 19–27. [MFL = Modern Foreign Language; GCSE = General Certificate of Secondary Education]. 24293 Barnhart, David K.: A Calculus for New Words. In: Dictionaries. Journal of The Dictionary Society of North America 28. 2007, 139–141. 24294 Barque, Lucie/Anne-Laure Jousse: Analysis Combinatorial Properties of Polysemic Lexical Units to Characterize Metaphorical Links. In: Atti del Congresso Internazionale di Lessicografia […] 2006↑, 1109–1114. 24295 Barrero García, Ana María: Los repertorios y diccionarios jurídicos desde la Edad Media hasta nuestros días. (Notas para su estudio). In: Anuario de Historia de Derecho 43. 1973, 311–351. 24296 Barrett, Grant: Among the New Words. In: American Speech 84/2. 2009, 192– 210. [Von Interesse für die Neologismenlexikographie]. 24297 Barriga Villanueva, Rebeca/Claudia Parodi: Lexicología y lexicografía. In: La lingüística en México. 1980–1996. México 1998, 119–163. 24298 Barrio Estévez, Laura del/Sergio Torner Castells: La información diacrónica en el “Diccionario de la lengua española” de la Real Academia (21.a ed.). In: Revista de Lexicografía 4. 1997–98, 49–65. 24299 Barrios, Graciela/Rita Rivero: El manejo de los repertorios léxicos bilingües y bidialectales. In: Lingüística 6. 1994, 65–94. 24300 Barrios Rodriguez, María Auxiliadora: Macroestructura y microestructura de un diccionario explicativo y combinatorio: diferencias con respecto a un diccionario común. In: Revista española de lingüística 36. 2006, 349–377.

24301 Barriuso Fernández

2008

24301 Barriuso Fernández, Emilio: Ictionimia y diccionario académico: pargo, pagel y rubiel. In: Boletín de la Real Academia Española 61. 1981, 141–154. 24302 Barros, Lídia Almeida: O primeiro dicionário médico do Brasil. In: Cadernos de estudos lingüísticos 2004. H. 46.1, 21–42. 24303 Barsanti Vigo, María Jesús: Problemática en torno al refrán y otras categorías paremiales: definición y delimitación. In: Diccionarios y Fraseología […] 2006↑, 197– 205. 24304 Barsi, Monica: La fonction du paratexte dans les dictionnaires phraséologiques (1696–1826). In: Mots palabras words: MPW 3. 2003, 7–21. 24305 Barta, Péter: Problems Encountered while Revising the Proverb Lore in a General Bilingual Dictionary. In: Acta Ethnographica Hungarica 45. 2000, 393–399. [Auch in: „Igniculi sapientiae“. János-Baranyai-Decsi-Festschrift. Eds.: Gábor Barna, Ágnes Stemler, Vilmos Voigt. Budapest 2004, 196–203]. 24306 Bartel, Berthold P.: Der lange Umweg zum Subjekt. Das Lemma „Zigeuner“ in den jüngsten Auflagen des „Brockhaus“. In: Aptum. Zeitschrift für Sprachkritik und Sprachkultur 3. 2007/3, 266–282. 24307 Bartels, Hauke/Gunter Spieß: Das aktive deutsch-niedersorbische InternetLernerwörterbuch des verbalen Wortschatzes. Elektronische Medien im Dienste des Erhalts einer bedrohten Minderheitensprache. In: Braasch, Anna/Claus Povlsen (Eds.) […] II. Vol. 2002↑, 451–461. 24308 Bartmiński, Jerzy/Monika Grzeszczak: Zur Nützlichkeit des Kanonbegriffs für die Arbeit am Wörterbuch der west- und osteuropäischen Werte – wie kann man den (nationalen), europäischen Kanon der Werte rekonstruieren? In: Kultureller und sprachlicher Wandel von Wertbegriffen in Europa. Interdisziplinäre Perspektiven. Hrsg.: Rosemarie Lühr/Natalia Mull/Jörg Oberthur/Helmut Rosa. Frankfurt [etc.] 2012, 1–22. 24309 Bartol Hernández, José Antonio: La disponibilidad léxica. In: Revista española de lingüística 36. 2006, 379–384. 24310 Bartsch, G.: Hadumod Bußmann: Lexikon der Sprachwissenschaft. Stuttgart 1983. In: Criticon 13. 1983, 279. [Kurzrezension]. 24311 Bartsch, Karl: Kleine Mittheilungen. 5. Glossen von Vögel-, Thier- und Baumnamen. In: Germania 8. 1863, 47–48. 24312 Bartz, Thomas/Nadja Radtke: Digitale Korpora in der Internet-Lexikographie. Bericht zur Sektion „Lexikographie“ der 2. Sektionstagung der Gesellschaft für Angewandte Linguistik (GAL e.V.) am 20. Sept. 2013 an der RWTH Aachen. In: Lexicographica 30. 2014, 605–610. [Tagungsbericht; RWTH = Rheinisch-Westfälische Technische Hochschule].

2009

24324 Bastardas i Perera

24313 Barz, Irmhild: Affixe im GWDS. In: Untersuchungen zur kommerziellen Lexikographie der deutschen Gegenwartssprache I […] 2003↑, 383–393. [Engl. Abstract u. franz. Résumé, 460–461; GWDS = Großes Wörterbuch der deutschen Sprache]. 24314 Barz, Irmhild: Zur lexikographischen Dokumentation der deutschen Wortbildung. In: Linguistische Studien im Europäischen Jahr der Sprachen. […] 2004↑, 13–25. 24315 Barz, Irmhild: Das Partizip als Verbform und/oder Adjektiv im Lernerwörterbuch. In: Barz, Irmhild/Henning Bergenholtz/Jarmo Korhonen (Hrsg.): […] 2005↑, 235– 249. 24316 Barz, Irmhild: Herberg, Dieter; Kinne, Michael; Steffens, Doris: Neuer Wortschatz. Neologismen der 90er Jahre im Deutschen. Unter Mitarb. von Elke Tellenbach… - Berlin [u. a.]: de Gruyter, 2004. XXXVII, 393 S. (Schriften des Instituts für Deutsche Sprache; 11) ISBN 3-11-017750-1: € 39.95. In: Germanistik 46. 2005, 656. [Anzeige]. 24317 Barz, Irmhild: Lutzeier, Peter Rolf: Wörterbuch des Gegensinns im Deutschen. - Berlin [u.a.]: de Gruyter. 1. A–G. 2007. XLVIII, 754 S. ISBN 978-3-11-019000-7: € 198.00. In: Germanistik 48. 2007, 647. [Anzeige]. 24318 Barz, Irmhild: Lutzeier, Peter: Wörterbuch des Gegensinns im Deutschen. Berlin [u.a.]: de Gruyter. 2. H–Q. 2012. XII, 887 S. ISBN 978-3-11-0200023-2: € 259.00. In: Germanistik 53. 2012, 72–93. [Anzeige]. 24319 Barz, Irmhild; Steffens, Doris; Al-Wadi, Doris: Neuer Wortschatz. Neologismen im Deutschen 2001–2010. – Mannheim: Inst. für Dt. Sprache. ISBN 978-3-93724143-2: € 44,00. 1. A-Kite 2013. LVII, 258 S.; Ill.2.kiten-Z. 2013, S. 259–577; Ill. In: Germanistik 54/3–4. 2013, 323–324. [Anzeige]. 24320 Barz, Irmhild/Henning Bergenholtz/Jarmo Korhonen (Hrsg.): Schreiben, Verstehen, Übersetzen, Lernen. Zu ein- und zweisprachigen Wörterbüchern mit Deutsch. Frankfurt a. M. [etc.] 2005. 24321 Baschewa, Emilia: Zur lexikographischen Bearbeitung von Kollokationen in allgemeinen zweisprachigen Wörterbüchern Bulgarisch-Deutsch. In: Ďurčo, Peter (Hrsg.): Feste Wortverbindungen […] 2010↑, 9–19. 24322 Bassola, Peter: Valenzinformationen in allgemeinen zweisprachigen Wörterbüchern. In: Dependenz und Valenz […] 2006↑, 1387–1396. [Handbuchartikel]. 24323 Bassola, Peter/Sarolta László/Magda Tamássy Biro: Theoretische und praktische Überlegungen zu einem kontrastiven Substantivvalenzwörterbuch. Szeged 2005. 24324 Bastardas i Perera, J./M. R. Bastardas i Rufat: El diccionari marllorquícastellà de Pere Antoni Figuera (1840) i la fraseologia mallorquina. In: Estudis de llengua i litteratura en honor de Joan Veny. Ed.: Josep Massot i Muntaner. 2. vols. Barcelona 1997, I, 119–151.

24325 Bastardín Candón

2010

24325 Bastardín Candón, Teresa: Fray Bernardino de Sahagún y la lingüística misionera. La “Historia General de las cosas de Nueva España” desde una perspectiva lexicográfica. In: América y el diccionario […] 2006↑, 9–20. 24326 Bastiaensen, Michel: La norma centrifiga di un dizionario bilingue: D. A. Filippi (1817). In: Lingue e letterature in contatto 1. 2004, 101–108. 24327 Batelori, Montse/Isabel Pujol/Carlos Sánchez: The syntactic information in the “Diccionario crítico etimológico castellana e hispánico” by J. Corominas and J.-A. Pascual as expressed in the database “Syntax Dbf.”. In: Catalan Working Papers in Linguistics 5/2. 1996, 153–167. 24328 Bately, Janet: Bilingual and Multilingual Dictionaries of the Renaissance and Early Seventeenth Century. In: The Oxford History of English Lexicography. [...] Vol. I. 2009↑, 41–64. 24329 Bateman, Alfredo D.: La mujer ante el Diccionario de la Real Academia Española. In: Boletín de la Academia Colombiana de la Lengua 23/98, 264–274. 24330 Battaner, María Paz/Laura Borrás: Traducciones y adaptiones de diccionarios y otras obras de historia natural en el siglo XIX. In: Traducción y estandarización […] 2004↑, 169–191. 24331 Battaner, María Paz/Janet DeCesaris: Figurative senses in Spanish lexicography. In: Braasch, Anna/Claus Povlsen (Eds.) […] II. Vol. 2002↑, 589–595. 24332 Battaner, Paz/Janet DeCesaris: De Lexicografia: Actes del I Symposium Internacional de Lexicografia, Barcelona 2002. Barcelona 2004. [Die 55 Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 24333 Battaner Arias, María Paz: L’ús dels diccionaris escolars. In: Caplletra. Revista Internacional de Filología 17. 1994, 109–124. 24334 Battaner Arias, María Paz: Estructura del vocabulario a través de las definiciones lexicográficas: la entradas re- del DRAE 1992. In: Filología e informática […] 1999↑, 227–257. [DRAE = Diccionario de la Real Academía Española]. 24335 Battaner Arias, María Paz: La lectura electrónica de los diccionarios. In: La lexicografía hispánica ante el siglo XXI […] 2003↑, 231–244. 24336 Baudisch, Susanne: Ortsverzeichnis und Historisches Ortsnamenbuch von Sachsen: zwei Lexika – ein Wissenssystem. In: Namenkundliche Informationen 2008. H. 93–94, 195–219. 24337 Bauer, Erika: Südhessisches Wörterbuch. Begründet von Friedrich Maurer. Nach den Vorarbeiten von Friedrich Maurer, Friedrich Stroh und Rudolf Mulch bearbeitet von Rudolf Mulch. Band I: A–D. XL S. 1928 Sp. 111 Karten. Band II: E–G. 1540 Sp. 96 Karten. 1 Faltkarte. Band III: Lieferungen 9–10: H–jetz(t). 960 Sp. 64 Karten. Hessische Historische Kommission. Darmstadt. 1965–1974. N. G. Elwert Verlag Marburg. 4°. In: Beiträge zur Namenforschung. NF 11. 1976, 153–156. [Rezension].

2011

24344 Bauer

24338 Bauer, Erika: Südhessisches Wörterbuch begründet von Friedrich Maurer. Nach den Vorarbeiten von Friedrich Maurer, Friedrich Stroh und Rudolf Mulch bearbeitet von Rudolf Mulch und Roland Mulch. Lieferung 11: jeu I–Klotz. 1975. Hessische Historische Kommission. Darmstadt. N. G. Elwert Verlag Marburg. Sp. 961–1440. Karte III 65 – III 96. 4°. In: Beiträge zur Namenforschung. NF 12. 1977, 224–225. [Rezension]. 24339 Bauer, Erika: Hessen-Nassauisches Volkswörterbuch unter Förderung durch den Hessischen Kultusminister aus den für ein Hessen-Nassauisches Wörterbuch mit Hilfe aller Volkskreise und besonders der Lehrerschaft unseres Arbeitsbereiches von Ferdinand Wrede † angelegten und verwalteten Sammlungen ausgewählt und bearbeitet von Luise Berthold und Hans Friebertshäuser. IV. Band (5), Bogen 17–20 (Unter- bis verjuxen). 1975. N. G. Elwert’sche Verlagsbuchhandlung Marburg (Lahn). Sp. 257–320. In: Beiträge zur Namenforschung. NF 12. 1977, 225. [Kurzrezension]. 24340 Bauer, Erika: Hessen-Nassauisches Volkswörterbuch unter Förderung durch den Hessischen Kultusminister aus den für ein Hessen-Nassauisches Wörterbuch mit Hilfe aller Volkskreise und besonders der Lehrerschaft unseres Arbeitsbereiches von Ferdinand Wrede † angelegten und verwalteten Sammlungen ausgewählt und bearbeitet von Luise Berthold und Hans Friebertshäuser. IV. Band (6), Bogen 21–24 (verkabastern bis vertrampeln). 1977. N. G. Elwert’sche Verlagsbuchhandlung Marburg (Lahn). Sp. 321–384. In: Beiträge zur Namenforschung. NF 13. 1978, 204. [Kurzrezension]. 24341 Bauer, Erika: Südhessisches Wörterbuch. begründet von Friedrich Maurer. Nach den Vorarbeiten von Friedrich Maurer, Friedrich Stroh und Rudolf Mulch bearbeitet von Rudolf Mulch und Roland Mulch. Lieferung 12: Klotz-augen–ksch. Hessische Historische Kommission Darmstadt. 1977. N. G. Elwert Verlag Marburg. Sp. 1441– 1888. Karten III 97 – III 128 + 1 Faltkarte. 4°. In: Beiträge zur Namenforschung. NF 13. 1978, 36. [Kurzrezension]. 24342 Bauer, Erika: Pfälzisches Wörterbuch. Begründet von Ernst Christmann. Bearbeitet von Julius Krämer. Band III. Lieferung 20. Goten-brief–Hagelwolke. Akademie der Wissenschaften und der Literatur Mainz. Franz Steiner Verlag GmbH Wiesbaden. Sp. 385–576. 4°. In: Beiträge zur Namenforschung. NF 14. 1979, 138–139. [Rezension]. 24343 Bauer, Erika: Pfälzisches Wörterbuch. Begründet von Ernst Christmann. Bearbeitet von Julius Krämer. Band III. Lieferung 21. hagel-wütig–heilig. Lieferung 22. Heilig-abend–Heu-geld. Akademie der Wissenschaften und der Literatur Mainz. [1979]. Franz Steiner Verlag GmbH Wiesbaden. Sp. 577–768; Sp. 769–960. 4°. In: Beiträge zur Namenforschung. NF 15. 1980, 77. [Kurzrezension]. 24344 Bauer, Erika: Südhessisches Wörterbuch. Begründet von Friedrich Maurer. Nach den Vorarbeiten von Friedrich Maurer, Friedrich Stroh und Rudolf Mulch bearbeitet von Rudolf Mulch und Roland Mulch. Lieferung 13 kubbeln–Luzifer. Hessische

24345 Bauer

2012

Historische Kommission Darmstadt. 1978. N. G. Elwert Verlag Marburg. Sp. 1–458. 32 Karten. 4°. In: Beiträge zur Namenforschung. NF 15. 1980, 77–78. [Rezension]. 24345 Bauer, Erika: Pfälzisches Wörterbuch. Begründet von Ernst Christmann. Bearbeitet von Julius Krämer. III. Lieferung 25. Irscht–Jux-macher. XXXII, Sp. 1313– 1388. 1 Faltkarte. IV. - Lieferung 26. Unter Mitarbeit von Josef Schwing. K–kiebitzen. 1981. Sp. 1–192. Akademie der Wissenschaften und der Literatur Mainz. 1980. Franz Steiner Verlag GmbH Wiesbaden. 4°. In: Beiträge zur Namenforschung. NF 17. 1982, 258. [Kurzrezension]. 24346 Bauer, Erika: Arnd Ruoff, Häufigkeitswörterbuch gesprochener Sprache, gesondert nach Wortarten, alphabetisch, rückläufig alphabetisch und nach Häufigkeit geordnet, unter Mitarbeit von Harald Fuchs, Bernhard Gersbach, Rainer Graf, Simone Thiers. Tübingen: Max Niemeyer, 1981, 517 S. (Idiomatica, 8). In: Leuvense Bijdragen 72. 1983, 230–235. [Rezension] 24347 Bauer, Erika: Pfälzisches Wörterbuch. Begründet von Ernst Christmann. Fortgeführt von Julius Krämer. Bearbeitet von Rudolf Post. Unter Mitarbeit von Josef Schwing. Band IV. Lieferung 30. Lang-haar–leugnen. Akademie der Wissenschaften und der Literatur Mainz. 1985. Franz Steiner Verlag Wiesbaden GmbH. Stuttgart. Sp. 769–960. 4°. In: Beiträge zur Namenforschung. NF 20. 1985, 431–432. [Rezension]. 24348 Bauer, Erika: Rolf Bergmann, Prolegomena zu einem Rückläufigen Morphologischen Wörterbuch des Althochdeutschen. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht. 1984; 116 S.; DM 30 (Studien zum Althochdeutschen, 4). In: Leuvense Bijdragen 74. 1985, 226–229. [Rezension]. 24349 Bauer, Erika: Pfälzisches Wörterbuch. Begründet von Ernst Christmann. Fortgeführt von Julius Krämer. Bearbeitet von Rudolf Post. Unter Mitarbeit von Josef Schwing. Band IV. Lieferung 31. Leumund–man. Lieferung 32. manch–Mist. Akademie der Wissenschaften und der Literatur Mainz 1985 und 1986. Franz Steiner Verlag Wiesbaden GmbH. Stuttgart. Sp. 961–1152 und Sp. 1153–1344. 4°. In: Beiträge zur Namenforschung. NF 22. 1987, 82. [Kurzrezension]. 24350 Bauer, Erika: Pfälzisches Wörterbuch. Begründet von Ernst Christmann. Fortgeführt von Julius Krämer. Bearbeitet von Rudolf Post. Unter Mitarbeit von Josef Schwing. Band IV. Lieferung 33. Mist-bahre–Myrthe. Akademie der Wissenschaften und der Literatur Mainz. 1986. Franz Steiner Verlag Wiesbaden GmbH. Stuttgart. S. 1– XXVIII. Sp. 1345–1504. 4°. In: Beiträge zur Namenforschung. NF 23. 1988, 181–182. [Rezension]. 24351 Bauer, Erika: Pfälzisches Wörterbuch. Begründet von Ernst Christmann. Fortgeführt von Julius Krämer. Bearbeitet von Rudolf Post. Unter Mitarbeit von Josef Schwing. Band V. Lieferung 34. N–obendig. Lieferung 35. obendraußen–Rassel. Akademie der Wissenschaften und der Literatur Mainz 1987 und 1988. Franz Steiner Verlag

2013

24358 Bauer

Wiesbaden GmbH. Stuttgart. Sp. 1–192 und Sp. 193–384. In: Beiträge zur Namenforschung. NF 24. 1989, 419–420. [Rezension]. 24352 Bauer, Erika: Pfälzisches Wörterbuch. Begründet von Ernst Christmann. Fortgeführt von Julius Krämer. Bearbeitet von Rudolf Post. Unter Mitarbeit von Josef Schwing. Band V. Lieferung 36. Rasselbande–rollen. Akademie der Wissenschaften und der Literatur Mainz. 1989. Franz Steiner Verlag Wiesbaden GmbH. Stuttgart. Sp. 385– 576. 4°. In: Beiträge zur Namenforschung. NF 25. 1990, 195–196. [Rezension]. 24353 Bauer, Erika: Pfälzisches Wörterbuch. Begründet von Ernst Christmann. Fortgeführt von Julius Krämer. Bearbeitet von Rudolf Post. Unter Mitarbeit von Josef Schwing. Band V. Lieferung 37. röllen–Sau. Akademie der Wissenschaften und der Literatur Mainz. 1990. Franz Steiner Verlag Wiesbaden GmbH. Stuttgart. Sp. 577–768. In: Beiträge zur Namenforschung. NF 25. 1990, 448–450. [Rezension]. 24354 Bauer, Erika: Pfälzisches Wörterbuch. Begründet von Ernst Christmann. Fortgeführt von Julius Krämer. Bearbeitet von Rudolf Post. Unter Mitarbeit von Josef Schwing. Band V. Lieferung 38. Sauaas–Schiefertafel. Akademie der Wissenschaften und der Literatur Mainz. 1990. Franz Steiner Verlag Wiesbaden GmbH. Stuttgart. Sp. 769–960. In: Beiträge zur Namenforschung. NF 26. 1991, 361–362. [Rezension]. 24355 Bauer, Erika: Pfälzisches Wörterbuch. Begründet von Ernst Christmann. Fortgeführt von Julius Krämer. Bearbeitet von Rudolf Post. Unter Mitarbeit von Sigrid Bingenheimer und Josef Schwing. Band V. Lieferung 39. Schieferwasser–schmecken. Akademie der Wissenschaften und der Literatur Mainz. 1991. Franz Steiner Verlag Wiesbaden GmbH. Stuttgart. Sp. 961–1152. In: Beiträge zur Namenforschung. NF 27. 1992, 98–100. [Rezension]. 24356 Bauer, Erika: Pfälzisches Wörterbuch. Begründet von Ernst Christmann. Fortgeführt von Julius Krämer. Bearbeitet von Rudolf Post. Unter Mitarbeit von Josef Schwing. Band V. Lieferung 40. Schmecker–Schnittlauch. Akademie der Wissenschaften und der Literatur Mainz. 1992. Franz Steiner Verlag Wiesbaden GmbH. Stuttgart. Sp. 1153–1344. In: Beiträge zur Namenforschung. NF 27. 398–399. [Rezension]. 24357 Bauer, Erika: Schwäbisches Handwörterbuch. Auf der Grundlage des „Schwäbischen Wörterbuchs“ von Hermann Fischer † und Wilhelm Pfleiderer † bearbeitet von Hermann Fischer und Hermann Taigel. 2., verbesserte Auflage 1991. H. Laupp’sche Buchhandlung. J. C. B. Mohr Tübingen. 450 S. In: Beiträge zur Namenforschung. NF 27. 1992, 100–102. [Rezension]. 24358 Bauer, Erika: Wolf-Dietrich Zernecke. Die Siedlungs- und Flurnamen rheinhessischer Gemeinden zwischen Mainz und Worms. Ein Namenbuch. Mainzer Studien zur Sprach- und Volksforschung. Herausgegeben von Günter Bellmann, Wolfgang Kleiber und Herbert Schwedt. Band 16. Veröffentlichung des Instituts für geschichtliche Landeskunde an der Universität Mainz e. V. 1991. Franz Steiner Verlag Stuttgart. VIII, 687 S. In: Beiträge zur Namenforschung. NF 27. 1992, 97–98. [Rezension].

24359 Bauer

2014

24359 Bauer, Erika: Klaus Siewert: Olf, bes, kimmel, dollar, hei… Handwörterbuch der Münsterschen Masematte. Münster/New York: Waxmann 1993. 156 S. In: Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik 42. 1995, 114–115. [Rezension]. 24360 Bauer, Erika: Pfälzisches Wörterbuch. Begründet von Ernst Christmann. Fortgeführt von Julius Krämer. Bearbeitet von Rudolf Post. Unter Mitarbeit von Sigrid Bingenheimer. Band VI. Lieferung 47. Urbans-berg–Weib, Sp. 961–1152; Lieferung 48. Weibchen–Wies-weiler, Sp. 1153–1344; Lieferung 49. wie-so–zappelig, Sp. 1345–1536; Lieferung 50. Zappel-jörg–Zyriakus-zäpfler. Nachtrag, Sp. 1537–1784, Akademie der Wissenschaften und der Literatur Mainz. Stuttgart: Franz Steiner Verlag 1996–1997. In: Beiträge zur Namenforschung NF 33. 1998, 212–220. [Rezension]. 24361 Bauer, Erika: Badisches Wörterbuch. Herausgegeben mit Unterstützung des Ministeriums für Wissenschaft und Forschung Baden-Württemberg. Vorbereitet von Friedrich Kluge, Alfred Götze, Ludwig Sütterlin, Friedrich Wilhelm, Ernst Ochs. Begonnen von Ernst Ochs. Weitergeführt von Karl Friedrich Müller, Gerhard W. Baur. Bearbeitet von Rudolf Post. Vierter Band, Lieferung 57 N–narri(ch)t. Lahr/Schwarzwald: Verlag Moritz Schauenburg GmbH 1999, S. 1–32.; Lieferung 58/59 Närrin–Nutzen, München: R. Oldenbourg Verlag 2000, S. 33–96. In: Beiträge zur Namenforschung. NF 37/1. 2002, 107–110. [Rezension]. 24362 Bauer, Erika: Südhessisches Wörterbuch. Begründet von Friedrich Maurer. Nach den Vorarbeiten von Friedrich Maurer, Friedrich Stroh und Rudolf Mulch bearbeitet von Roland Mulch. Bd. 6, Lieferung 21. U–Wesen. Marburg/Lahn: N. G. Elwert 2002. 480 Sp. In: Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik 70/3. 2003, 367. [Kurzrezension]. 24363 Bauer, Erika: Südhessisches Wörterbuch. Begründet von Friedrich Maurer. Nach den Vorarbeiten von Friedrich Maurer, Friedrich Stroh und Rudolf Mulch bearbeitet von Roland Mulch. Bd. VI, Lfg. 22. Wesen-werk–zäckerig. Hessische Historische Kommission Darmstadt 2006. Sp. 481–720. € 185,-. In: Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik 75/1. 2008, 115–116. [Rezension]. 24364 Bauer, Laurie: Dictionaries. In: Laurie Bauer (ed.): Vocabulary. London. New York 1998, 62–68 (Language workbooks). 24365 Bauer, Laurie: The Illusory Distinction between Lexical and Encyclopedic Information. In: Symposium on Lexicography XI […] 2005↑, 111–115. 24366 Bauer, Werner: Die wissenschaftliche Erforschung der Dialekte Österreichs. Die Wiener dialektologische Schule. In: Beiträge zur Österreichischen Literaturgeschichte. Mitteilungen der Mundartfreunde Österreichs 48–52. 1998, 25–40. [Auch zum Wörterbuch der bairischen Mundarten Österreichs]. 24367 Baumgarte, Susanne/Gerhard Diehlt/Holger Runow: Wörterbuchmacher als Wörterbuchnutzer. In: Das Deutsche Rechtswörterbuch […] 2010↑, 159–175.

2015

24380 Baur

24368 Baur, Gerhard W.: Das Badische Wörterbuch 1972–1975. In: Beiträge zur Semantik. Hrsg. von Josef Zehrer u. Eugen Gabriel. Dornbirn 1978, 193–196. 24369 Baur, Gerhard W.: Friedrich Kluge. In: Neue Deutsche Biographie 12. Berlin 1980, 140–141. [Auch zur Lexikographie]. 24370 Baur, Gerhard W.: Das Badische Wörterbuch 1981–1984. In: Probleme der Dialektgeographie. Hrsg. von Eugen Gabriel u. Hans Stricker. Bühl/Baden 1987, 243– 246. 24371 Baur, Gerhard W.: Das Badische Wörterbuch und Lahr. In: Brücke zur Heimat. Gruß an die Lahrer im Ausland Nr. 41. 1987, 25–33. [Pressetext]. 24372 Baur, Gerhard W.: Zum Gedenken an Prof. Dr. Ernst Ochs. In: Die Ortenau 68. 1988, 47–51. [Pressetext; auch zum Badischen Wörterbuch]. 24373 Baur, Gerhard W.: Zur Erinnerung an Prof. Dr. Ernst Ochs. Zum 100. Geburtstag des Mundartforschers. In: Badische Heimat 68. 1988, 510–515. [Pressetext; auch zum Badischen Wörterbuch]. 24374 Baur, Gerhard W.: Ernst Ochs, Germanist. In: Badische Biographien NF III. Stuttgart 1990, 203–205. [Auch zum Badischen Wörterbuch]. 24375 Baur, Gerhard W.: Friedrich Kluge, Germanist. In: Badische Biographien NF III. Stuttgart 1990, 152–153. [Auch zur Lexikographie]. 24376 Baur, Gerhard W.: Arbeitsbereich Badisches Wörterbuch. Arbeitsbericht über die Jahre 1987–1990. In: Alemannisch in der Region. Beiträge zur 10. Arbeitstagung alemannischer Dialektologen in Freiburg/Breisgau 1990. Hrsg. von Volker Schupp. Göppingen 1993, 229–234. 24377 Baur, Gerhard W.: Alfred August Waldemar Götze, Germanist. In: Badische Biographien NF IV. Stuttgart 1996, 102–105. [Auch zur Lexikographie]. 24378 Baur, Gerhard W.: Die Arbeit am Badischen Wörterbuch in den Jahren 1993– 1996. In: Syntax und Stilistik der Alltagssprache. Beiträge der 12. Arbeitstagung zur alemannischen Dialektologie. 25. bis 29. September 1996 in Ellwangen/Jagst. Hrsg. von Arno Ruolf u. Peter Löffelad. Tübingen 1997 (Idiomatica 18), 175–176. 24379 Baur, Gerhard W.: Zum Stand der Erforschung und Dokumentation von Örtlichkeitsnamen im ehemaligen Land Baden. In: Studien zur deutschen Sprache und Literatur. Festschrift für Konrad Kunze zum 65. Geburtstag. Hrsg. von Václav Bok/Ulla Williams/Werner Williams-Krapp - Hamburg 2004. (Studien zur Germanistik 10), 283– 296. 24380 Baur, Günter: Der Wortschatz der Landwirtschaft im Bereich der ahd. Glossen. Diss. Univ. München. Augsburg 1960.

24381 Bayà

2016

24381 Bayà, M. Rosa/Elisenda Bernal: Propuesta de representación lexicográfica de los verbos ergativos. In: Interlingüística (Asociación de Jóvenes Lingüistas) 5. 1996, 7– 11. 24382 Bayerische Dialektologie. Akten der Internationalen Dialektologischen Konferenz 26.–28. Februar 2002. Hrsg. von Sabine Krämer-Neubert u. Norbert Richard Wolf. Heidelberg 2005 (Schriften zum Bayerischen Sprachatlas). 24383 Bazzocchi, Gloria/B. Matthei: Il vino (de)scritto: la pratica della degustazione tra oggettività e soggettività. In: Limes […] 2008↑, 285–302. 24384 Beal, Joan C.: Lengthening of a in Eighteenth-Century English: a Consideration of Evidence from Thomas Spence’s “Grand Repository of the English Language” and other Contemporary Pronouncing Dictionaries. In: Newcastle and Durham Working Papers in Linguistics 1. 1993, 2–17. 24385 Beal, Joan C.: The Jocks and the Geordies: Modified Standards in EigteenthCentury Pronouncing Dictionaries. In: Newcastle and Durham Working Papers in Linguistics 2. 1994, 1–19. 24386 Beal, Joan C.: English Pronunciation in the Eighteenth Century: Thomas Spence’s “Grand Repository of the English Language” (1775). Oxford 1999. 24387 Beal, Joan C.: “Marks of Disgrace”: Attitudes to Non-Standard Pronunciation in Eighteenth-Century Pronouncing Dictionaries. In: Lass, Roger/M. Dossena (eds.) Methods and Data in Historical Dialectology. Bern 2004, 329–349. 24388 Beal, Joan C.: Pronouncing Dictionaries-I Eighteenth and Early Nineteenth Centuries. In: The Oxford History of English Lexicography. Vol. II. […] 2009↑, 149– 175. 24389

Becarés Botas, Vicente: El Calepino y Nebrija. In: Voces 5. 1994, 111–117.

24390 Becerra, Marcos E.: Observaciones sobre los Otros 469 errores del Diccionario de Madrid de A. Malaret. In: Investigaciones Lingüísticas 2. 1934, 395–408. 24391 Becerra, Marcos E.: Rectificaciones i adiciones al Diccionario de la Real Academia Española. México 1954. 24392 Becerra, Marcos E.: Rectificaciones i adiciones al Diccionario de la Real Academia Española. Prologo de Francisco Javier Santamaría. Prefacio e índice alfabético de palabras por Francisco Valero Becerra. 3.a ed. México 1994. 24393 Becerra Hiraldo, José María: Diccionario temático del español. Propuesta. In: Español Actual 65. 1996, 5–23. 24394 Bechert, Heinz: The “Dictionary of the Sinhala Language” and the “Sinhala Śabdakosaya”. In: Lexicography in the Indian and Buddhist Cultural Field […] 1998↑, 21–29.

2017

24404 Beersmans

24395 Beck, Heinrich: Hermann Bluhme: Etymologisches Wörterbuch des deutschen Grundwortschatzes. München: Lincom Europa 2005. 6815 (Lincom Handbücher der Sprachwissenschaft 20). € 124,-. In: Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik 75/2. 2008, 190–193. [Rezension]. 24396 Beck, Rudolf: Fanning, James: Literaturwissenschaftliches Wörterbuch: Deutsch-Englisch/Englisch-Deutsch. Frankfurt/M.: Peter Lang 1993, 229 S. In: Lebende Sprachen 40. 1995, 40–41. [Rezension]. 24397 Beck, Wolfgang: Althochdeutscher und altsächsischer Glossenwortschatz. Bearb. unter Mitwirkung von zahlreichen Wissenschaftlern des Inlandes und Auslandes. Hrsg. im Auftrag der Akad. der Wiss. zu Göttingen. Rudolf Schützeichel (Hg.). - Tübingen: Niemeyer ISBN 3-484-10900-9: € 748.00. 1. Vorspann. ā–brāmlouh. 2004. VIII, 484 S. - 2. brāmo–gierren. 2004. 488 S. - 3. irerren–goldswertala. 2004. 488 S. - 4. goldtrago–ih (ic). 2004. 488 S. – 5. ih(ich)–lebado. 2004. 488 S. - 6. leban–muzzarin. 2004. 488 S. - 7. naba–rōtwebbi. 2004. 488 S. - 8. rōtwīn–gismidōn. 2004. 488 S. - 9. widarsmidōn–tobōd. 2004. 488 S. - 10. tobōn–inwelzen. 2004. 488 S. - 11. irwelzen– zwimerīg. 2004. 488 S. - 12. zwimerilīh–zwizzirōn. 2004. VIII, 484 S. In: Germanistik 46. 2005, 62. [Anzeige]. 24398 Beck-Busse, Gabriele/Ulrike Mühlschlegel: Henriette Michaelis „Neues Wörterbuch der portugiesischen und deutschen Sprache“: zwischen Tradition und Fortschritt. In: Lusorama. Zeitschrift für Lusitanistik 2005. H. 61–62, 118–143. 24399 Becker, Claudia: Verfahren der Lexikonerweiterung in der Deutschen Gebärdensprache. Hamburg 2003 (Internationale Arbeiten zur Gebärdensprache und Kommunikation Gehörloser 46). [Zugl. Diss. Univ. Köln. Köln 2002]. 24400 Becker, Joern-Martin: Große Sprachen, kleine Sprachen. Perspektiven für die Lexikographie in der Slavistik. In: Zweisprachige Lexikographie zwischen Translation und Didaktik […] 2014↑, 287–301. 24401 Becker, Lidia: Das „Hispano-romanische Namenbuch“ und die Geschichte des iberoromanischen Personennamenschatzes. In: Namenkundliche Informationen 2008. H. 93–94, 69–85. 24402 Bednarek, Adam: Semantische Relationen zwischen Bezeichnungen von Gefühlen nach ISJP. In: Zieliński/Ludwig/Lipczuk (Hrsg.): […] 2011↑, 179–192. [Übers. von Józef Jarosz]. 24403 Beeby, Albert: Diccionarios y la traducción: una introducción. In: Léon Sendra (ed.): Actas del IV Congreso Nacional de Lingüística Aplicada. Tema: lenuaje y educación. Córdoba 1987, 64–78. 24404 Beersmans, Frans/Guust Meijers: G. Augst: Wortfamilienwörterbuch der deutschen Gegenwartssprache. In Zusammenarbeit mit Karin Müller, Heidemarie Langner

24405 Beißwenger

2018

und Anja Reichmann. Tübingen, Max Niemeyer Verlag, 1998, XL + 1687 S. In: Leuvense Bijdragen 88. 1999, 505–508. [Rezension]. 24405 Beißwenger, Michael: Ein wortnetzbasierter Ansatz für die korpusgestützte Modellierung von Fachterminologie. Ein Beitrag zur digitalen Fachlexikographie. In: Zeitschrift für germanistische Linguistik 38/3. 2010, 346–369. 24406 Beißwenger, Michael/Angelika Storrer: Abfragesprache. In: WLWF Bd. I 2010↑, 244. [Fachwörterbuchartikel; WLWF = Wörterbuch zur Lexikographie und Wörterbuchforschung; vgl. 33128]. 24407 Beißwenger, Michael/Angelika Storrer: Anker. In: WLWF Bd. I 2010↑, 537. [Fachwörterbuchartikel] 24408 Beißwenger, Michael/Angelika Storrer: Annotation. In: WLWF Bd. I 2010↑, 537–538. [Fachwörterbuchartikel]. 24409 Beißwenger, Michael/Angelika Storrer: Annotationsebene. In: WLWF Bd. I 2010↑, 538. [Fachwörterbuchartikel]. 24410 Beißwenger, Michael/Angelika Storrer: Aquisition lexikalischen Wissens. In: WLWF Bd. I 2010↑, 296. [Fachwörterbuchartikel]. 24411 Beißwenger, Michael/Angelika Storrer: autogenerierter Link. In: WLWF Bd. I 2010↑, 631. [Fachwörterbuchartikel]. 24412 Beißwenger, Michael/Angelika Storrer: Attribut. In: WLWF Bd. I 2010↑, 597. [Fachwörterbuchartikel]. 24413 Beißwenger, Michael/Angelika Storrer: automatiche Indexierung. In: WLWF Bd. I 2010↑, 631. [Fachwörterbuchartikel]. 24414 Beißwenger, Michael/Angelika Storrer: automatiche Lemmatisierung. In: WLWF Bd. I 2010↑, 631. [Fachwörterbuchartikel]. 24415 Beißwenger, Michael/Angelika Storrer: Abfragesprache. In: WLWF Bd. I 2010↑, 244. [Fachwörterbuchartikel]. 24416 Beißwenger, Michael/Angelika Storrer: Backtracking. In: WLWF Bd. I 2010↑, 635. [Fachwörterbuchartikel]. 24417 Beißwenger, Michael/Angelika Storrer: Belegdatenbank. In: WLWF Bd. I 2010↑, 665. [Fachwörterbuchartikel]. 24418 Beißwenger, Michael/Angelika Storrer: Benutzerschnittstelle. In: WLWF Bd. I 2010↑, 679. [Fachwörterbuchartikel]. 24419 Beißwenger, Michael/Angelika Storrer: Browser. In: WLWF Bd. I 2010↑, 742. [Fachwörterbuchartikel]. 24420 Beißwenger, Michael/Angelika Storrer: CD-ROM-Wörterbuch. In: WLWF Bd. I 2010↑, 745. [Fachwörterbuchartikel].

2019

24437 Béjoint

24421 Beißwenger, Michael/Angelika Storrer: Cluster. In: WLWF Bd. I 2010↑, 746. [Fachwörterbuchartikel]. 24422 Beißwenger, Michael/Angelika Storrer: computerexterne Daten. In: WLWF Bd. I 2010↑, 747. [Fachwörterbuchartikel]. 24423 Beißwenger, Michael/Angelika Storrer: computerisierte Daten. In: WLWF Bd. I 2010↑, 747. [Fachwörterbuchartikel]. 24424 Beißwenger, Michael/Angelika Storrer: Computerlexikographie. In: WLWF Bd. I 2010↑, 747–748. [Fachwörterbuchartikel]. 24425 Beißwenger, Michael/Angelika Storrer: computerlexikographischer Prozess. In: WLWF Bd. I 2010↑, 748. [Fachwörterbuchartikel]. 24426 Beißwenger, Michael/Angelika Storrer: Computerlexikon. In: WLWF Bd. I 2010↑, 748. [Fachwörterbuchartikel]. 24427 Beißwenger, Michael/Angelika Storrer: computerunterstützte Lexikographie. In: WLWF Bd. I 2010↑, 748–749. [Fachwörterbuchartikel]. 24428 Beißwenger, Michael/Angelika Storrer: computerunterstützter lexikographischer Prozess. In: WLWF Bd. I 2010↑, 749. [Fachwörterbuchartikel]. 24429 Beißwenger, Michael/Angelika Storrer: Corpus. In: WLWF Bd. I 2010↑, 749. [Fachwörterbuchartikel]. 24430 Beißwenger, Michael/Angelika Storrer: Corpusabfrage. In: WLWF Bd. I 2010↑, 749–750. [Fachwörterbuchartikel]. 24431 Beißwenger, Michael/Angelika Storrer: Corpusabfragewerkzeug. In: WLWF Bd. I 2010↑, 750. [Fachwörterbuchartikel]. 24432 Beißwenger, Michael/Angelika Storrer: Corpus-Alignment. In: WLWF Bd. I 2010↑, 750. [Fachwörterbuchartikel]. 24433 Beißwenger, Michael/Angelika Storrer: Cross-Media-Publishing. In: WLWF Bd. I 2010↑, 751. [Fachwörterbuchartikel]. 24434 Beißwenger, Michael/Herbert Ernst Wiegand: Autorenlexikographie. In: WLWF Bd. I 2010↑, 632. [Fachwörterbuchartikel]. 24435 Beißwenger, Michael/Herbert Ernst Wiegand: Autorenwörterbuch. In: WLWF Bd. I 2010↑, 632–633. [Fachwörterbuchartikel]. 24436 Béjoint, Henri: Conference on corpora and dictionaries for specialized languages: Université Lyon 2, Lyon (France) 28–29 September 2006. In: Terminology 13/1. 2007, 119–121. [Tagungsbericht]. 24437 Béjoint, Henri: The Lexicography of English: from origins to the present. Oxford 2010.

24438 Béjoint

2020

Rezensionen: Th. Fontenelle in: International Journal of Lexicography 24/3. 2011, 359–363; B. Mittmann in: Linguistische Berichte 2011. H. 225, 117–122.

24438 Béjoint, Henri/Philippe Thoirou: Schéma définitionnel, définition et traitement lexicographique des termes. In: Cahiers de lexicologie 2002. H. 80, 121–134. 24439 Beldava, Regina: Hachette-Oxford: version Lettone. In: Williams, Geoffrey/Sandra Vessier (eds.): […] Vol. II 2004, 457–462. 24440 Belentschikow, Renate: East Slavic languages. In: Dictionaries […] 2013↑, 836–853. [Handbuchartikel]. 24441 Belentschikow, Renate (Hrsg.): Das Russische in zweisprachigen Wörterbüchern. Internationale Fachtagung. Magdeburg, 18.–22.5.2005. Frankfurt a. M. 2006. [Die Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 24442 Belot, Albert: D’un dictionnaire l’autre. In: Les langues néo-latines 98. 2004, 91–110. 24443 Belot, Albert/Stéphane Oury: Approche métalexicographique et lexicologique d’un dictionnaire bilingue: le cas du “Grand dictionnaire bilingue Larousse espagnolfrançais/ français-espagnol”. In: Les langues néo-latines 104/1. 2010, 141–192. 24444 Beltrami, Pietro G.: Theory of dictionary management. In: Dictionaries […] 2013↑, 524–530. [Handbuchartikel]. 24445 Beltrami, Pietro G. (éd.): La lessicografia storica e i grandi dizionari delle lingue europee. Atti della gionarta di studi di Firenze, Villa Reale di Castello, 10 luglio 2000. Alessandria 2001. [Die Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 24446 Benamar, Aïcha: Consultation et recherche de la terminologie scientifique. In: Le français dans les dictionnaires bilingues […] 2006↑, 375–385. 24447 Benati, Chiara (Hrsg.) : Brunschwig, Hieronymus : Dat Boek der Wundenartzstedye und der niederdeutsche chirurgische Fachwortschatz. Göppingen 2012 (Göppinger Arbeiten zur Germanistik 771). [Edition der niederdt. Ausgabe Rostock 1518]. 24448 Benbow, Timothy: Bilan comparatif: l’“Oxford English Dictionary”. In: Lexicographie et informatique […] 1996↑, 153–161. 24449 Bender, Reet: Oskar Masing, das „Deutschbaltische Dialektwörterbuch“ und der Wörterbuchstreit zwischen Riga und Dorpat. In: Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache im Baltikum. Hrsg. von Gisela Brandt. Stuttgart 2007 (Stuttgarter Arbeiten zur Germanistik 440). 24450 Bender, Reet: Deutsch am Rande Europas – Das baltische Deutsch und das deutschbaltische Wörterbuch von Oskar Masing. In: Estudios filológicos Alemanes 19. 2009, 283–298.

2021

24461 Bentzinger

24451 Bender, Reet: Oskar Masing und die Geschichte des Deutschbaltischen Wörterbuchs. Tartu 2009. [Zugl. Diss. Universität Tartu. Tartu 2009]. 24452 Bender-Berland, Geneviève/Johannes Kramer/Joseph Reisdœrfer: Das Projekt des “Dictionnaire étymologique des éléments français du luxembourgeois”. In: Lëtzebuergisch […] 2005↑, 67–79. 24453 Beneduzi, Renata/Félix Bugueño/Virgínia Farias: Avanços na redąão de um dicionário de falsos amigos espanhol-português. In: Lusorama. Zeitschrift für Lusitanistik 2005. H. 61–62, 195–219. 24454 Bengoechea Bartolomé, Mercedes: Ideología e intervención humana en la confección del DRAE. In: Vargas, Ana/Eulalia Lledó/Mercedes Bengoechea/Mercedes Mediavilla/Isabel Rubio/Aurora Marco/Carmen Alario (eds.) […] 1998↑, 101–157. [DRAE = Diccionario de la Real Academía Española]. 24455 Benítez Pérez, Pedro: El arte de hacer diccionarios. Entrevista con Manuel Alvar Ezquerra. In: Cuadernos Cervantes de la Lengua Española 4. 1995, 24–30. 24456 Benítez Pérez, Pedro: Investigación léxica y elaboración de diccionarios. In: Moderna Språk 90/1. 1996, 71–79. 24457 Benson, Morton/Evelyn Benson/Robert Ilson: Using the BBI Combinatory Dictionary of English. A Workbook with Exercises. Amsterdam. Philadelphia 1990. [BBI = BLOCKBUSTER INC.]. 24458 Benson, Phil: The Monolingual Dictionary: A Special Case of Bilingualism? In: Translation and Bilingual Dictionaries […] 2004↑, 39–47. 24459 Bentivogli, Luisa/Emanuele Pianta: Detecting Hidden Multiwords in Bilingual Dictionaries. In: Braasch, Anna/Claus Povlsen (Eds.) […] II. Vol. 2002↑, 785–793. 24460 Bentzinger, Rudolf: Frühneuhochdeutsches Wörterbuch. Hrsg. von Ulrich Goebel und Oskar Reichmann in Verbindung mit dem Institut für deutsche Sprache. Begr. von Robert R. Anderson… - Berlin [u. a.]: de Gruyter. 6,1. g–gegensetzen. Bearb. von Joachim Schildt. 2003. 512 Sp. ISBN 3-11-017830-3: € 88.00. - 7,2. grossprecher– handel. Bearb. von Anja Lobenstein-Reichmann und Oskar Reichmann. 2004. Sp. 513– 1024 ISBN 3-11-018270-X: € 88.00. - 9,2. leben–leschen. Bearb. von Anja LobensteinReichmann. 2004. Sp. 513–1024 ISBN 3-11-017582-7: € 84.00. In: Germanistik 46. 2005, 67–68. [Anzeige]. 24461 Bentzinger, Rudolf: Frühneuhochdeutsches Wörterbuch. Hrsg. von Ulrich Goebel … Begr. von Robert R. Anderson … - Berlin [u.a.]: de Gruyter. 5,1. d–deube. Bearb. von Markus Denkler. 2006. 512 Sp. ISBN 3-11-018269-6: € 88.00. 6,2. gegensichtig–gerecht. Bearb. von Joachim Schildt. 2005. Sp. 513–992. ISBN 3-11-018592-X: € 88.00. 11,1. st–stosser. Bearb. von Oskar Reichmann. 2006. 608 Sp. ISBN 3-11019252-7: € 104.00. In: Germanistik 47. 2006, 590. [Anzeige].

24462 Bentzinger

2022

24462 Bentzinger, Rudolf: Frühneuhochdeutsches Wörterbuch. Hrsg. von Ulrich Goebel … Begr. von Robert R. Anderson … - Berlin [u.a.]: de Gruyter. 6. Lfg. 3. gerecht–gesicht. Bearb. von Oskar Reichmann. 2007. Sp. 993–1504. ISBN 978-3-11019932-1: € 88.00. 7. Lfg. 3. handel–heim. Bearb. von Oliver Pfefferkorn. 2007. Sp. 1025–1536. ISBN 3-11-019657-3: € 94.00. In: Germanistik 49. 2008, 67. [Anzeige]. 24463 Bentzinger, Rudolf: Frühneuhochdeutsches Wörterbuch. Hrsg. von Ulrich Goebel … Begr. von Robert R. Anderson … - Berlin [u.a.]: de Gruyter. 6. Lfg. 4. gesicht–gewonheit. Bearb. von Oskar Reichmann. 2009. Sp. 1505–2016. ISBN 978-3-11022422-1: € 89.95. 7. Lfg. 4. heimkunft–hexerei. Bearb. von Oliver Pfefferkorn. 2009. Sp. 1537–2024. ISBN 3-11-022588-4: € 99.95. 8. Lfg. 3. kirmesse–köstlich. Bearb. Von Vibeke Winge. 2008. Sp. 973–1484. ISBN 978-3-11-020640-1: € 84.95. In: Germanistik 50. 2009, 570–571. [Anzeige]. 24464 Bentzinger, Rudolf: Lexicon Grammaticorum. A bio-bibliographical companion to the history of linguistics. General ed.: Harro Stammerjohann. 2 ed. rev. and enlarged. Tübingen: Niemeyer. ISBN 978-3-484-73068-7: € 399.00. 1. A–K. 2009. XXXVI, 856 S. 2. L–Z. 2009. XXV, 858–1692. In: Germanistik 51. 2010, 123–124. [Anzeige]. 24465 Bentzinger, Rudolf: Frühneuhochdeutsches Wörterbuch. Hrsg. von Ulrich Goebel … Begr. von Robert R. Anderson … - Berlin [etc.]: de Gruyter. 6. Lfg. gewonheit–glutzen. Bearb. von Oskar Reichmann. 2010. Sp. 2017–2474. ISBN 978-3-11025147-0: € 79.95. In: Germanistik 52. 2011, 58. [Anzeige]. 24466 Benzehra, Radia/Don R. McCreary: OEAD: New Perspectives on EnglishArabic Dictionaries for English-Speaking Users and Users’ Surreys. In: Lexikos 20. 2010. [Mit Abstract in Afrikaans; OEAD = Oxford English-Arabic Dictionary of Current Usage]. 24467 Benzehra, Radia: Arabic lexicography. In: Dictionaries […] 2013↑, 872–884. [Handbuchartikel]. 24468 Berbeco, Steven: Alphabetizing the Unalphabetical: The Hungarian Sign Language Dictionary Project. In: Symposium on Lexicography XI […] 2005↑, 117–124. 24469 Berbig, Roland/Björn Märtin/Christian Thomas: Literarische Lexikographie: die digitale Edition des lexikographischen Nachlasses Franz Brümmers. In: HumboldtSpektrum 14/3. 2007, 46–49. 24470 Berchtold, Simone Maria: Nidwaldner Orts- und Flurnamenbuch. Lexikon, Register, Kommentar in 5 Bänden. Autoren: Albert Hug, Viktor Weibel, Historischer Verein Nidwalden 2003, 1844 Seiten, 118 farbige Abbildungen, 21 Karten, 50 Tabellen, 15 Grafiken. In: Beiträge zur Namenforschung NF 43/1. 2008, 85–91 [Rezension].

2023

24486 Bergenholtz [et al.]

24471 Berchtold, Simone Maria/Martin Hannes Graf: Interferenz-, Kontakt- und Integrationsphänomene im Onomastikon von Graubünden. In: Archivio l’Alto Adige 104/5. 2010/2011, 303–342. 24472 Berežan, Sil’vij G.: Semantika leksičeskich edinic i semantičeskie otnošenija meždu nimi v tolkovan slovare. [Die Semantik lexikalischer Einheiten und die semantischen Beziehungen zwischen ihnen in einem erklärenden Wörterbuch]. In: Proceedings of the Fourteenth International Congress of Linguists […] 1990↑, 1143–1146. 24473 Bergenholtz [et al.]: adresse [Adresse]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 61. [Fachwörterbuchartikel ; Bergenholtz [et al.] : vgl. 1925]. 24474 Bergenholtz [et al.]: adressering [Adressierung]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 61. [Fachwörterbuchartikel]. 24475 Bergenholtz [et al.]: adresseringsstruktur [Adressierungsstruktur]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 61–62. [Fachwörterbuchartikel]. 24476 Bergenholtz [et al.]: aksessorisk lemmaliste [akzessorische Lemmaliste, ergänzende Lemmaliste]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 62. [Fachwörterbuchartikel]. 24477 Bergenholtz [et al.]: aktiv oversettelsesordbok [Hinübersetzungswörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 62. [Fachwörterbuchartikel]. 24478 Bergenholtz [et al.]: alfabetisering [alphabetisieren]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 62–63. [Fachwörterbuchartikel]. 24479 Bergenholtz [et al.]: alfabetisk makrostruktur [alphabetische Makrostruktur, alphabetische Anordnung]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 61. [Fachwörterbuchartikel]. 24480 Bergenholtz [et al.]: alfanumerisk sortering [alphanumerische Anordnung]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 63. [Fachwörterbuchartikel]. 24481 Bergenholtz [et al.]: allboksleksikografi [Allbuchlexikographie]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 63. [Fachwörterbuchartikel]. 24482 Bergenholtz [et al.]: allbeksikografi [Alllexikographie]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 63–64. [Fachwörterbuchartikel]. 24483 Bergenholtz [et al.]: allmennordbok [allgemeines Wörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 64. [Fachwörterbuchartikel]. 24484 Bergenholtz [et al.]: allmennspråklig definisjon [gemeinsprachliche Definition]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 64. [Fachwörterbuchartikel]. 24485 Bergenholtz [et al.]: allmennspråklig ordbok [gemeinsprachliches Wörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 65. [Fachwörterbuchartikel]. 24486 Bergenholtz [et al.]: allordbok [Allbuch, enzyklopädisches Wörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 65. [Fachwörterbuchartikel].

24487 Bergenholtz [et al.]

2024

24487 Bergenholtz [et al.]: allusjonsordbok [Wörterbuch der Anspielungen]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 65. [Fachwörterbuchartikel]. 24488 Bergenholtz [et al.]: allvarietetsordbok [Gesamtwörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 65–66. [Fachwörterbuchartikel]. 24489 Bergenholtz [et al.]: alternativ ekvivalent [alternatives Äquivalent, Äquivalentalternative]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 66. [Fachwörterbuchartikel]. 24490 Bergenholtz [et al.]: anagramordbok [Anagramm-Wörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 66. [Fachwörterbuchartikel]. 24491 Bergenholtz [et al.]: analogiordbok [Analogiewörterbuch, Assoziationswörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, [Fachwörterbuchartikel]. 24492 Bergenholtz [et al.]: analogisk informasjon [Analoginformation]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 66–67. [Fachwörterbuchartikel]. 24493 Bergenholtz [et al.]: analytisk definisjon [analytische Definition]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 67. [Fachwörterbuchartikel]. 24494 Bergenholtz [et al.]: angivelse [Angabe]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 67–68. [Fachwörterbuchartikel]. 24495 Bergenholtz [et al.]: angivelsesstruktur [Angabestruktur]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 68. [Fachwörterbuchartikel]. 24496 Bergenholtz [et al.]: antonymordbok [Antonymwörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 69. [Fachwörterbuchartikel]. 24497 Bergenholtz [et al.]: appendiks [Anhang]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 69. [Fachwörterbuchartikel]. 24498 Bergenholtz [et al.]: arkaismeordbok [Archaismenwörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 70. [Fachwörterbuchartikel]. 24499 Bergenholtz [et al.]: artikkelblokk [Artikelblock]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 70. [Fachwörterbuchartikel]. 24500 Bergenholtz [et al.]: artikkelekstern henvisning [artikelexterner Verweis]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 70. [Fachwörterbuchartikel]. 24501 Bergenholtz [et al.]: artikkelfelt [Artikelfeld]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 70. [Fachwörterbuchartikel]. 24502 Bergenholtz [et al.]: artikkelinndeling [Artikelgliederung]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 70–71. [Fachwörterbuchartikel]. 24503 Bergenholtz [et al.]: artikkelintern henvisning [artikelinterner Verweis]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 71. [Fachwörterbuchartikel]. 24504 Bergenholtz [et al.]: artikkelstructur [Artikelstruktur]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 71. [Fachwörterbuchartikel].

2025

24522 Bergenholtz [et al.]

24505 Bergenholtz [et al.]: asterisk [Asterisk]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 71. [Fachwörterbuchartikel]. 24506 Bergenholtz [et al.]: autentisk eksempel [Belegbeispiel, Beleg]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 71. [Fachwörterbuchartikel]. 24507 Bergenholtz [et al.]: avgrenset ordbok, spesialordbok [Spezialwörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 72. [Fachwörterbuchartikel]. 24508 Bergenholtz [et al.]: avkortet ordbok [verkürztes Wörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 72. [Fachwörterbuchartikel]. 24509 Bergenholtz [et al.]: baktekst [Nachspann]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 73. [Fachwörterbuchartikel]. 24510 Bergenholtz [et al.]: barneordbok [Kinderwörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 73–74. [Fachwörterbuchartikel]. 24511 Bergenholtz [et al.]: bearbeidingsenhet [Bearbeitungseinheit]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 74. [Fachwörterbuchartikel]. 24512 Bergenholtz [et al.]: begrepsklasse [Sachgruppe]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 75. [Fachwörterbuchartikel]. 24513 Bergenholtz [et al.]: begrepsordbok [Begriffswörterbuch, Sachgruppenwörterbuch, Thesaurus]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 75–76. [Fachwörterbuchartikel]. 24514 Bergenholtz [et al.]: begrepsrelasjon [Begriffsrelation]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 76. [Fachwörterbuchartikel]. 24515 Bergenholtz [et al.]: begrepssystem [Begriffssystem]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 76. [Fachwörterbuchartikel]. 24516 Bergenholtz [et al.]: begynnerordbok [Schülerwörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 76. [Fachwörterbuchartikel]. 24517 Bergenholtz [et al.]: bekreftende eksempel [bestätigendes Beispiel]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 76–77. [Fachwörterbuchartikel]. 24518 Bergenholtz [et al.]: belegg [Beleg]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 77. [Fachwörterbuchartikel]. 24519 Bergenholtz [et al.]: beleggeksempel [Belegbeispiel]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 77–78. [Fachwörterbuchartikel]. 24520 Bergenholtz [et al.]: beleggforenkling, beleggforkorting [Belegschitt]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 78. [Fachwörterbuchartikel]. 24521 Bergenholtz [et al.]: beleggformsordbok [Belegformenwörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 78. [Fachwörterbuchartikel]. 24522 Bergenholtz [et al.]: beleggprinsippet [Belegprinzip]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 78. [Fachwörterbuchartikel].

24523 Bergenholtz [et al.]

2026

24523 Bergenholtz [et al.]: beskrivelsesspråk [Beschreibungssprache, Kommentarsprache]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 79. [Fachwörterbuchartikel]. 24524 Bergenholtz [et al.]: betyaningsangivelse [Bedeutungsangabe]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 80. [Fachwörterbuchartikel]. 24525 Bergenholtz [et al.]: betydningsdifferensiator [Bedeutungsdifferentiator]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 81. [Fachwörterbuchartikel]. 24526 Bergenholtz [et al.]: betydningsdifferensiering [Bedeutungsdifferenzierung]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 81. [Fachwörterbuchartikel]. 24527 Bergenholtz [et al.]: betydningsinndeling [Bedeutungseinteilung]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 81. [Fachwörterbuchartikel]. 24528 Bergenholtz [et al.]: betydningsnummer [Bedeutungsstellennummer]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 82. [Fachwörterbuchartikel]. 24529 Bergenholtz [et al.]: betydningsordbok [Bedeutungswörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 82. [Fachwörterbuchartikel]. 24530 Bergenholtz [et al.]: betydningsparafrase [Bedeutungsparaphrase, Worterklärung, Paraphrase]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 83. [Fachwörterbuchartikel]. 24531 Bergenholtz [et al.]: bidireksjonal ordbok [bidirektionales Wörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 84. [Fachwörterbuchartikel]. 24532 Bergenholtz [et al.]: bifunksjonell ordbok [bifunktionales Wörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 84–85. [Fachwörterbuchartikel]. 24533 Bergenholtz [et al.]: bildeordbok [Bildwörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 85. [Fachwörterbuchartikel]. 24534 Bergenholtz [et al.]: bildesymbolordbok [Wörterbuch zu Bildsymbolen]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 85–86. [Fachwörterbuchartikel]. 24535 Bergenholtz [et al.]: biskopal ordbok [biskopales Wörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 86. [Fachwörterbuchartikel]. 24536 Bergenholtz [et al.]: brukerforskning [Benutzerforschung, Wörterbuchbenutzungsforschung]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 87. [Fachwörterbuchartikel]. 24537 Bergenholtz [et al.]: brukerveiledning [Benutzungsanleitung]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 87. [Fachwörterbuchartikel]. 24538 Bergenholtz [et al.]: bruksmarkør [Gebrauchsmarkierung]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 87–88. [Fachwörterbuchartikel]. 24539 Bergenholtz [et al.]: bøyningskode [Flexionskode]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 88. [Fachwörterbuchartikel].

2027

24556 Bergenholtz [et al.]

24540 Bergenholtz [et al.]: bøyningsordbok [Flexionswörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 88–89. [Fachwörterbuchartikel]. 24541 Bergenholtz [et al.]: COBUILD-format [COBUILD-Format]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 89. [Fachwörterbuchartikel; COBUILD = Collins Bermingham University International Language Data-base]. 24542 Bergenholtz [et al.]: database [Datenbank]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 89. [Fachwörterbuchartikel]. 24543 Bergenholtz [et al.]: databasert ordbok, elektronisk ordbok [elektronisches Wörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 89–90. [Fachwörterbuchartikel]. 24544 Bergenholtz [et al.]: databehandling [Datenverarbeitung]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 90. [Fachwörterbuchartikel]. 24545 Bergenholtz [et al.]: datafangst [Datengewinnung]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 90. [Fachwörterbuchartikel]. 24546 Bergenholtz [et al.]: datagrunnlag [ empirische Basis, Wörterbuchbasis)]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 90. [Fachwörterbuchartikel]. 24547 Bergenholtz [et al.]: datamaskinell leksikografi [maschinelle Lexikographie]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 90–91. [Fachwörterbuchartikel]. 24548 Bergenholtz [et al.]: dataseleksjon [Datenselektion, Datenerfassung, Selektion]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 91. [Fachwörterbuchartikel]. 24549 Bergenholtz [et al.]: dateringsangivelse [Datierungsangabe]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 91. [Fachwörterbuchartikel]. 24550 Bergenholtz [et al.]: definiendum [Definiendum]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 91–92. [Fachwörterbuchartikel]. 24551 Bergenholtz [et al.]: definiens [Definiens]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 92. [Fachwörterbuchartikel]. 24552 Bergenholtz [et al.]: definisjon [Definition lexikographische Definition]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 92. [Fachwörterbuchartikel]. 24553 Bergenholtz [et al.]: definisjonsformat [Definitionsformat, Definitionsstil]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 92–93. [Fachwörterbuchartikel]. 24554 Bergenholtz [et al.]: definisjonslemma [Definitionslemma]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 93. [Fachwörterbuchartikel]. 24555 Bergenholtz [et al.]: definisjonsordbok [Definitionswörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 93. [Fachwörterbuchartikel]. 24556 Bergenholtz [et al.]: definisjonsvokabular [Explikationsvokabular, Beschreibungsvokabular]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 93–94. [Fachwörterbuchartikel].

24557 Bergenholtz [et al.]

2028

24557 Bergenholtz [et al.]: deklinasjonsordbok [Deklinationswörterbuch, Felxionswörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 94. [Fachwörterbuchartikel]. 24558 Bergenholtz [et al.]: dekningsgrad [Abdeckung, lexikographische Abdeckung]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 94. [Fachwörterbuchartikel]. 24559 Bergenholtz [et al.]: dekondensert tekst [Volltext]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 94. [Fachwörterbuchartikel]. 24560 Bergenholtz [et al.]: delemmatisering [Delemmatisierung]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 95. [Fachwörterbuchartikel]. 24561 Bergenholtz [et al.]: delfagsordbok [Teilfachwörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 95. [Fachwörterbuchartikel]. 24562 Bergenholtz [et al.]: dellemma [Teillemma]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 95. [Fachwörterbuchartikel]. 24563 Bergenholtz [et al.]: deskriptiv ordbok [deskriptives Wörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 96. [Fachwörterbuchartikel]. 24564 Bergenholtz [et al.]: diaevaluativ markering [evaluative Markierung, diaevaluatitive Markierung]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 96. [Fachwörterbuchartikel]. 24565 Bergenholtz [et al.]: diafrekvent markering [diafrequente Markierung]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 96. [Fachwörterbuchartikel]. 24566 Bergenholtz [et al.]: diaintegrativ markering [diaintegrative Markierung]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 96–97. [Fachwörterbuchartikel]. 24567 Bergenholtz [et al.]: diakron historisk ordbok [diachron-historisches Wörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 97. [Fachwörterbuchartikel]. 24568 Bergenholtz [et al.]: diakron markering [diachrone Markierung]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 97. [Fachwörterbuchartikel]. 24569 Bergenholtz [et al.]: diakron ordbok [diachronisches Wörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 97–98. [Fachwörterbuchartikel]. 24570 Bergenholtz [et al.]: dialektordbok [Dialektwörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 98. [Fachwörterbuchartikel]. 24571 Bergenholtz [et al.]: dianormativ markering [dianormative Markierung]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 98. [Fachwörterbuchartikel]. 24572 Bergenholtz [et al.]: diastratisk markering [diastratische Markierung]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 98–99. [Fachwörterbuchartikel]. 24573 Bergenholtz [et al.]: diasystematisk markering [diasystematische Markierung]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 99. [Fachwörterbuchartikel].

2029

24590 Bergenholtz [et al.]

24574 Bergenholtz [et al.]: diateknisk markering [diatechnische Markierung]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 99–100. [Fachwörterbuchartikel]. 24575 Bergenholtz [et al.]: diatekstuell markering [diatextuelle Markierung]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 100. [Fachwörterbuchartikel]. 24576 Bergenholtz [et al.]: diatopisk markering [diatopische Markierung]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 100. [Fachwörterbuchartikel]. 24577 Bergenholtz [et al.]: differensialordbok [differentiales Varietätenwörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 100. [Fachwörterbuchartikel]. 24578 Bergenholtz [et al.]: direksjonalitet [Direktionalität]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 101. [Fachwörterbuchartikel]. 24579 Bergenholtz [et al.]: diskontinuerlig lemma [diskontinuierliches Lemma]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 101. [Fachwörterbuchartikel]. 24580 Bergenholtz [et al.]: distinktiv synonymordbok [distinktives Synonymenwörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 101. [Fachwörterbuchartikel]. 24581 Bergenholtz [et al.]: doppeltoppslag [zweifaches Nachschlagen]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 102. [Fachwörterbuchartikel]. 24582 Bergenholtz [et al.]: dokumentasjonsleksikografi [Dokumentationslexikographie]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 102. [Fachwörterbuchartikel]. 24583 Bergenholtz [et al.]: dublettordbok [Dublettenwörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 102. [Fachwörterbuchartikel]. 24584 Bergenholtz [et al.]: død kolumnetittel [toter Kolumnentitel]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 103. [Fachwörterbuchartikel]. 24585 Bergenholtz [et al.]: dødteksempel, konstruert eksempel, redaksjonseksempel [Kompetenzbeispiel, Kompetenzbeispielangabe]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 103. [Fachwörterbuchartikel]. 24586 Bergenholtz [et al.]: eksempel [Beispiel, lexikographisches Beispiel]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 103–104. [Fachwörterbuchartikel]. 24587 Bergenholtz [et al.]: eksempel med kildehenvisning [Beispiel mit Quellenangabe]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 104. [Fachwörterbuchartikel]. 24588 Bergenholtz [et al.]: eksempelparafrase [Beispielparaphrase]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 104. [Fachwörterbuchartikel]. 24589 Bergenholtz [et al.]: eksemplifiserende illustrasjon [beispielhafte Illustration]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 104. [Fachwörterbuchartikel]. 24590 Bergenholtz [et al.]: ekserpering [Exzerption]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 104–105. [Fachwörterbuchartikel].

24591 Bergenholtz [et al.]

2030

24591 Bergenholtz [et al.]: ekserpt [Exzerpt]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 105. [Fachwörterbuchartikel]. 24592 Bergenholtz [et al.]: eksplisitt henvisning [expliziter Verweis, direkter Verweis]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 105. [Fachwörterbuchartikel]. 24593 Bergenholtz [et al.]: eksplisitt informasjon [explizite Information]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 105. [Fachwörterbuchartikel]. 24594 Bergenholtz [et al.]: ekstensjonal definisjon [extensionale Definition]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 106. [Fachwörterbuchartikel]. 24595 Bergenholtz [et al.]: ekvivalens [Äquivalenz]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 106. [Fachwörterbuchartikel]. 24596 Bergenholtz [et al.]: ekvivalensordbok [Äquivalenzwörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 106–107. [Fachwörterbuchartikel]. 24597 Bergenholtz [et al.]: ekvivalent [Äquivalenz]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 107. [Fachwörterbuchartikel]. 24598 Bergenholtz [et al.]: ekvivalentdifferensiering [Äquivalentdifferenzierung]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 107–108. [Fachwörterbuchartikel]. 24599 Bergenholtz [et al.]: ekvivalentfastsetting [Äquivalentsetzung]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 108. [Fachwörterbuchartikel]. 24600 Bergenholtz [et al.]: ekvivalentkumulering [Äquivalentreihung, Äquivalentkumulation]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 108. [Fachwörterbuchartikel]. 24601 Bergenholtz [et al.]: ekvivalentordning [Äquivalentordnung]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 108–109. [Fachwörterbuchartikel]. 24602 Bergenholtz [et al.]: elektronisk ordbok [elektronisches Wörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 109. [Fachwörterbuchartikel]. 24603 Bergenholtz [et al.]: emnemarkør [Fachgebietsmarkierung, diatechnische Markierung]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 109. [Fachwörterbuchartikel]. 24604 Bergenholtz [et al.]: emneordning [thematische Anordnung]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 109. [Fachwörterbuchartikel]. 24605 Bergenholtz [et al.]: encyklopedi [Enzyklopädie, Konversationslexikon]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 110. [Fachwörterbuchartikel]. 24606 Bergenholtz [et al.]: encyklopedisk illustrasjon [enzyklopädische Illustration]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 110. [Fachwörterbuchartikel]. 24607 Bergenholtz [et al.]: encyklopedisk informasjon [enzyklopädische Information, enzyklopädische Angaben]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 110. [Fachwörterbuchartikel].

2031

24624 Bergenholtz [et al.]

24608 Bergenholtz [et al.]: enspråklig leksikografi [einsprachige Lexikographie]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 111. [Fachwörterbuchartikel]. 24609 Bergenholtz [et al.]: enspråklig ordbok [einsprachiges Wörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 111. [Fachwörterbuchartikel]. 24610 Bergenholtz [et al.]: eponymordbok [Eponymenwörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 111–112. [Fachwörterbuchartikel]. 24611 Bergenholtz [et al.]: ettfagsordbok [Einzelfachwörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 112. [Fachwörterbuchartikel]. 24612 Bergenholtz [et al.]: etymologisk angivelse [etymologische Angabe]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 112–113. [Fachwörterbuchartikel]. 24613 Bergenholtz [et al.]: etymologisk ordbok [etymologisches Wörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 113. [Fachwörterbuchartikel]. 24614 Bergenholtz [et al.]: fagleksikografi [Fachlexikographie]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 113–114. [Fachwörterbuchartikel]. 24615 Bergenholtz [et al.]: faglig innledning [fachsystematische Einleitung]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 114. [Fachwörterbuchartikel]. 24616 Bergenholtz [et al.]: fagordbok [Fachwörterbuch, fachsprachliches Wörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 114–115. [Fachwörterbuchartikel]. 24617 Bergenholtz [et al.]: fagspråklig definisjon [fachsprachliche Definition, lexikographische Definition]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 115. [Fachwörterbuchartikel]. 24618 Bergenholtz [et al.]: famtomord [Phantomwort]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 116–117. [Fachwörterbuchartikel]. 24619 Bergenholtz [et al.]: falske venner [falsche Freunde]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 116. [Fachwörterbuchartikel]. 24620 Bergenholtz [et al.]: finalalfabetisk makrostruktur [finalalphabetische Makrostruktur]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 117. [Fachwörterbuchartikel]. 24621 Bergenholtz [et al.]: finalalfabetisk ordbok [rückläufiges Wörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 117–118. [Fachwörterbuchartikel]. 24622 Bergenholtz [et al.]: flergangslemma [Mehrfachlemma]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 118. [Fachwörterbuchartikel]. 24623 Bergenholtz [et al.]: flergangslemmatisering [Mehrfacheintrag]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 118. [Fachwörterbuchartikel]. 24624 Bergenholtz [et al.]: flerordslemma [Mehrwortlemma]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 119. [Fachwörterbuchartikel].

24625 Bergenholtz [et al.]

2032

24625 Bergenholtz [et al.]: flerspråklig ordbok [mehrsprachiges Wörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 119–120. [Fachwörterbuchartikel]. 24626 Bergenholtz [et al.]: folkelig definisjon [Definition für Laien]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 120. [Fachwörterbuchartikel]. 24627 Bergenholtz [et al.]: fordelingsstruktur [Verteilungsstruktur]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 121. [Fachwörterbuchartikel]. 24628 Bergenholtz [et al.]: forfatterordbok [Autorenwörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 121. [Fachwörterbuchartikel]. 24629 Bergenholtz [et al.]: forfatterskapsordbok [Gesamtwerkswörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 121–122. [Fachwörterbuchartikel]. 24630 Bergenholtz [et al.]: forklaringsparafrase [Erklärungsparaphrase]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 122. [Fachwörterbuchartikel]. 24631 Bergenholtz [et al.]: forkortingliste [Abkürzungsverzeichnis]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 122–123. [Fachwörterbuchartikel]. 24632 Bergenholtz [et al.]: forkortingsordbok [Abkürzungswörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 123. [Fachwörterbuchartikel]. 24633 Bergenholtz [et al.]: fornavnsordbok [Vornamenbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 123. [Fachwörterbuchartikel]. 24634 Bergenholtz [et al.]: fortekst [Vorspann]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 124. [Fachwörterbuchartikel]. 24635 Bergenholtz [et al.]: frekvensordbok [Häufigkeitswörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 124–125. [Fachwörterbuchartikel]. 24636 Bergenholtz [et al.]: fremmedordbok [Fremdwörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 125. [Fachwörterbuchartikel]. 24637 Bergenholtz [et al.]: full-lemma [Volllemma]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 126. [Fachwörterbuchartikel]. 24638 Bergenholtz [et al.]: funksjonell illustrasjon [funktionale Illustration]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 126. [Fachwörterbuchartikel]. 24639 Bergenholtz [et al.]: førstebelegg [Erstbeleg]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 127. [Fachwörterbuchartikel]. 24640 Bergenholtz [et al.]: genuint formål [genuiner Zweck]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 127–128. [Fachwörterbuchartikel]. 24641 Bergenholtz [et al.]: genus angivelse [Geschlechtsbezeichnung (Genusangabe)]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 128. [Fachwörterbuchartikel]. 24642 Bergenholtz [et al.]: gjenfinning [Auffindung]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 128. [Fachwörterbuchartikel].

2033

24660 Bergenholtz [et al.]

24643 Bergenholtz [et al.]: glattalfabetisk makrostruktur [glattalphabetische Makrostruktur]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 128. [Fachwörterbuchartikel]. 24644 Bergenholtz [et al.]: glattalfabetisk ordbok [glattalphabetisches Wörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 129. [Fachwörterbuchartikel]. 24645 Bergenholtz [et al.]: glossar [Glossar]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 129. [Fachwörterbuchartikel]. 24646 Bergenholtz [et al.]: glosse [Glosse]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 129. [Fachwörterbuchartikel]. 24647 Bergenholtz [et al.]: glossering [Glossierung]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 129. [Fachwörterbuchartikel]. 24648 Bergenholtz [et al.]: grafisk brukerveiledning [graphische Benutzeranleitung]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 129. [Fachwörterbuchartikel]. 24649 Bergenholtz [et al.]: grammatisk eksempel [grammatisches Beispiel]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 130. [Fachwörterbuchartikel]. 24650 Bergenholtz [et al.]: grammatisk ordbook (1) [grammatisches Wörterbuch (1)]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 131. [Fachwörterbuchartikel]. 24651 Bergenholtz [et al.]: grammatisk ordbok (2) [grammatisches Wörterbuch (2)]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 131. [Fachwörterbuchartikel]. 24652 Bergenholtz [et al.]: grunnform [Grundform]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 132. [Fachwörterbuchartikel]. 24653 Bergenholtz [et al.]: grunnvokabularordbok [Grundwortschatzwörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 132. [Fachwörterbuchartikel]. 24654 Bergenholtz [et al.]: gruppespråksordbok [gruppenbezogenes Wörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 133. [Fachwörterbuchartikel]. 24655 Bergenholtz [et al.]: henvisningsartikel [Verweisartikel]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 134. [Fachwörterbuchartikel]. 24656 Bergenholtz [et al.]: henvisningslemma [Verweislemma]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 134. [Fachwörterbuchartikel]. 24657 Bergenholtz [et al.]: henvisningsmarkør [Verweismarkierung]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 134. [Fachwörterbuchartikel]. 24658 Bergenholtz [et al.]: henvisningssted [Verweisstelle]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 134. [Fachwörterbuchartikel]. 24659 Bergenholtz [et al.]: henvisningsstruktur [Verweisstruktur (↗ Mediostruktur)]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 134–135. [Fachwörterbuchartikel]. 24660 Bergenholtz [et al.]: henvisningssymbol, implisitt nenvisning [Verweissymbol]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 135. [Fachwörterbuchartikel].

24661 Bergenholtz [et al.]

2034

24661 Bergenholtz [et al.]: henvisningssystem [Verweissystem]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 135. [Fachwörterbuchartikel]. 24662 Bergenholtz [et al.]: hierarkisk begrepssystem [hierarchisches Begriffssystem]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 135. [Fachwörterbuchartikel]. 24663 Bergenholtz [et al.]: hierarkisk betydningsordning [hierarchische Bedeutungsordnung]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 135. [Fachwörterbuchartikel]. 24664 Bergenholtz [et al.]: historisk ordbok [historisches Wörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 136. [Fachwörterbuchartikel]. 24665 Bergenholtz [et al.]: homofonordbok [Homophonenwörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 136. [Fachwörterbuchartikel]. 24666 Bergenholtz [et al.]: homoglott tospråklig ordbok [homoglottes zweisprachiges Wörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 136. [Fachwörterbuchartikel]. 24667 Bergenholtz [et al.]: homografordbok [Homographenwörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 137. [Fachwörterbuchartikel]. 24668 Bergenholtz [et al.]: homonymindeks [Homonymenindex]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 138. [Fachwörterbuchartikel]. 24669 Bergenholtz [et al.]: homonymordbok [Homonymenwörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 138. [Fachwörterbuchartikel]. 24670 Bergenholtz [et al.]: hovedlemma [Hauptlemma]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 139. [Fachwörterbuchartikel]. 24671 Bergenholtz [et al.]: hovedlemmaliste [Hauptlemmaliste]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 139. [Fachwörterbuchartikel]. 24672 Bergenholtz [et al.]: håndordbok [Handwörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 139. [Fachwörterbuchartikel]. 24673 Bergenholtz [et al.]: idiomatisk blokk [idiomatischer Block]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 140–141. [Fachwörterbuchartikel]. 24674 Bergenholtz [et al.]: idiomordbok [idiomatisches Wörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 141. [Fachwörterbuchartikel]. 24675 Bergenholtz [et al.]: ikke-alfabetisk henvisning [alphabetferne Verweisung]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 141. [Fachwörterbuchartikel]. 24676 Bergenholtz [et al.]: ikke-substituerbar definisjon [nicht-ersetzbare Definition]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 141. [Fachwörterbuchartikel]. 24677 Bergenholtz [et al.]: ikon [Ikon]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 141–142. [Fachwörterbuchartikel]. 24678 Bergenholtz [et al.]: ikonisk markering [ikonische Markierung]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 142. [Fachwörterbuchartikel].

2035

24696 Bergenholtz [et al.]

24679 Bergenholtz [et al.]: illustrasjon [Illustration]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 142. [Fachwörterbuchartikel]. 24680 Bergenholtz [et al.]: illustrerende eksempel [illustrierendes Beispiel, illustrierendes Zitat]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 142. [Fachwörterbuchartikel]. 24681 Bergenholtz [et al.]: illustrert ordbok [illustriertes Wörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 142–143. [Fachwörterbuchartikel]. 24682 Bergenholtz [et al.]: implisitt henvisning [indirekter Verweis]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 143. [Fachwörterbuchartikel]. 24683 Bergenholtz [et al.]: implisitt informasjon [implizite Information]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 143–144. [Fachwörterbuchartikel]. 24684 Bergenholtz [et al.]: indeks (1) [Index (1)]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 144. [Fachwörterbuchartikel]. 24685 Bergenholtz [et al.]: indre seleksjon [innere Selektion]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 144. [Fachwörterbuchartikel]. 24686 Bergenholtz [et al.]: indre sirkel [innerer Zirkel]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 144–145. [Fachwörterbuchartikel]. 24687 Bergenholtz [et al.]: informant [Informant]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 145. [Fachwörterbuchartikel]. 24688 Bergenholtz [et al.]: informantdata [Datengewinnung durch Informantenbefragung]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 145. [Fachwörterbuchartikel]. 24689 Bergenholtz [et al.]: informasjonskategori [Informationskategorie]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 146. [Fachwörterbuchartikel]. 24690 Bergenholtz [et al.]: informasjonstype [Informationstyp]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 146. [Fachwörterbuchartikel]. 24691 Bergenholtz [et al.]: infralemmatisk adressering [infralemmatische Adressierung]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 146. [Fachwörterbuchartikel]. 24692 Bergenholtz [et al.]: initialalfabetisk makrostruktur [initialalphabetische Makrostruktur]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 146–147. [Fachwörterbuchartikel]. 24693 Bergenholtz [et al.]: inngangslemma [Eingangslemma]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 147. [Fachwörterbuchartikel]. 24694 Bergenholtz [et al.]: innholdsparadigmatisk ordbok [inhaltsparadigmatisches Wörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 147. [Fachwörterbuchartikel]. 24695 Bergenholtz [et al.]: innlaeringsleksikografi [pädagogische Lexikographie]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 148. [Fachwörterbuchartikel]. 24696 Bergenholtz [et al.]: integrert biskopal ordbok [integriert biskopales Wörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 148. [Fachwörterbuchartikel].

24697 Bergenholtz [et al.]

2036

24697 Bergenholtz [et al.]: intensjonal definisjon [intensionale Definition]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 149. [Fachwörterbuchartikel]. 24698 Bergenholtz [et al.]: internasjonalismeordbok [Internationalismenwörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 149. [Fachwörterbuchartikel]. 24699 Bergenholtz [et al.]: invektivordbok [Schimpfwörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 149. [Fachwörterbuchartikel]. 24700 Bergenholtz [et al.]: itemalfabetisk makrostruktur [itemalphabetische Makrostruktur]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 150. [Fachwörterbuchartikel]. 24701 Bergenholtz [et al.]: kananisk bokstavrekkefølge [kanonische Reihenfolge der Buchstaben]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 150–151. [Fachwörterbuchartikel]. 24702 Bergenholtz [et al.]: kategorialfabetisk makrostruktur [kategorialalphabetische Makrostruktur]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 151. [Fachwörterbuchartikel]. 24703 Bergenholtz [et al.]: kildefortegnelse [Quellenverzeichnis]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 152. [Fachwörterbuchartikel]. 24704 Bergenholtz [et al.]: kildehenvisning [Beispielquellenangabe, Textverweis]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 152. [Fachwörterbuchartikel]. 24705 Bergenholtz [et al.]: kildespråk [Ausgangssprache, lexikographische Ausgangssprache]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 152. [Fachwörterbuchartikel]. 24706 Bergenholtz [et al.]: kildespråkside, utgangsspråksside [Ausgangssprachseite]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 152–153. [Fachwörterbuchartikel]. 24707 Bergenholtz [et al.]: klyngedanning, listedanning [Listenbildung]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 153. [Fachwörterbuchartikel]. 24708 Bergenholtz [et al.]: kodenøkkel [Kodierungsverzeichnis]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 153. [Fachwörterbuchartikel]. 24709 Bergenholtz [et al.]: kollokasjonsordbok [Kollokationswörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 155. [Fachwörterbuchartikel]. 24710 Bergenholtz [et al.]: kolumnetittel [Kolumnentitel]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 156. [Fachwörterbuchartikel]. 24711 Bergenholtz [et al.]: kombinasjonsalfabetisk makrostruktur [kombinationsalphabetische Makrostruktur]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 156. [Fachwörterbuchartikel]. 24712 Bergenholtz [et al.]: kommenterende ordbok [kommentierendes Wörterbuch, (erklärendes Wörterbuch)]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 156. [Fachwörterbuchartikel]. 24713 Bergenholtz [et al.]: kommersiell ordbok [kommerzielles Wörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 156–157. [Fachwörterbuchartikel].

2037

24731 Bergenholtz [et al.]

24714 Bergenholtz [et al.]: kondensat [Kondensat]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 157. [Fachwörterbuchartikel]. 24715 Bergenholtz [et al.]: kondensering [Kondensierung, Textverdichtung]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 157–158. [Fachwörterbuchartikel]. 24716 Bergenholtz [et al.]: konjugasjonsordbok [Konjugationswörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 158. [Fachwörterbuchartikel]. 24717 Bergenholtz [et al.]: konkordans [Konkordanz]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 158. [Fachwörterbuchartikel]. 24718 Bergenholtz [et al.]: konnotativ markering [konnotative Markierung]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 159. [Fachwörterbuchartikel]. 24719 Bergenholtz [et al.]: konstruert eksempel [Kompetenzbeispiel]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 159. [Fachwörterbuchartikel]. 24720 Bergenholtz [et al.]: konstruert lemma [Konstruktlemma]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 159. [Fachwörterbuchartikel]. 24721 Bergenholtz [et al.]: konstrukjonsmønster [Konstruktionsmuster]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 160. [Fachwörterbuchartikel]. 24722 Bergenholtz [et al.]: konsultasjonsordbok [Nachschlagewörterbuch (Konsultationswörterbuch)]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 160. [Fachwörterbuchartikel]. 24723 Bergenholtz [et al.]: kontekstuell illustrasjon [strukturelle Illustration]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 160–161. [Fachwörterbuchartikel]. 24724 Bergenholtz [et al.]: kontinuerlig lemma [kontinuierliches Lemma]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 161. [Fachwörterbuchartikel]. 24725 Bergenholtz [et al.]: korpusbasert leksikografi [korpusorientierte Lexikographie]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 161. [Fachwörterbuchartikel]. 24726 Bergenholtz [et al.]: korpusordbok [Korpuswörterbuch, korpusbasiertes Wörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 161. [Fachwörterbuchartikel]. 24727 Bergenholtz [et al.]: korpusprinsippet [Korpusprinzip]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 161–162. [Fachwörterbuchartikel]. 24728 Bergenholtz [et al.]: kotekstangivelse [Kotextangabe]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 162. [Fachwörterbuchartikel]. 24729 Bergenholtz [et al.]: koteksthategorisator [Kotextkategorisator]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 162. [Fachwörterbuchartikel]. 24730 Bergenholtz [et al.]: kronologisk ordbok [chronologisches Wörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 163. [Fachwörterbuchartikel]. 24731 Bergenholtz [et al.]: kroppsspråksordbok [Gestenwörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 163. [Fachwörterbuchartikel].

24732 Bergenholtz [et al.]

2038

24732 Bergenholtz [et al.]: krysshenvisning [Querverweis, (Verweisangabe)]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 163. [Fachwörterbuchartikel]. 24733 Bergenholtz [et al.]: krys sordordbok [Kreuzworträtselwörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 163–164. [Fachwörterbuchartikel]. 24734 Bergenholtz [et al.]: kulturell ekvivalent [kulturelles Äquivalent]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 164. [Fachwörterbuchartikel]. 24735 Bergenholtz [et al.]: kumulativ ordbok [kumulatives Wörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 164–165. [Fachwörterbuchartikel]. 24736 Bergenholtz [et al.]: kumulativ synonymordbok [kumulatives Synonymenwörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 165. [Fachwörterbuchartikel]. 24737 Bergenholtz [et al.]: KWIC-konkordans [KWIC-Konkordanz]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 165. [Fachwörterbuchartikel; KWIC = Key Word in Kontext]. 24738 Bergenholtz [et al.]: KWOC-konkordans [KWOC-Konkordanz]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 165. [Fachwörterbuchartikel; KWOC = Key Word Out of Kontext]. 24739 Bergenholtz [et al.]: latent fagordbok [latentes Fachwörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 165–166. [Fachwörterbuchartikel]. 24740 Bergenholtz [et al.]: ledeadresse [Leitadresse]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 166. [Fachwörterbuchartikel]. 24741 Bergenholtz [et al.]: ledeelement [Leitelement]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 166. [Fachwörterbuchartikel]. 24742 Bergenholtz [et al.]: ledeelementbærer [Leitelementträger]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 166–167. [Fachwörterbuchartikel]. 24743 Bergenholtz [et al.]: Ledeord [Leitwort]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 167. [Fachwörterbuchartikel]. 24744 Bergenholtz [et al.]: leksikalsk database [Wortdatenbank]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 168. [Fachwörterbuchartikel]. 24745 Bergenholtz [et al.]: leksikograf [Lexikograph]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 169. [Fachwörterbuchartikel]. 24746 Bergenholtz [et al.]: leksikografi [Lexikographie]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 169–170. [Fachwörterbuchartikel]. 24747 Bergenholtz [et al.]: leksikografisk definisjon [lexikographische Definition]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 170. [Fachwörterbuchartikel]. 24748 Bergenholtz [et al.]: leksikografisk diskurs [lexikographischer Diskurs]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 170–171. [Fachwörterbuchartikel].

2039

24766 Bergenholtz [et al.]

24749 Bergenholtz [et al.]: leksikografisk stereotypi [lexikographische Stereotypie]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 171. [Fachwörterbuchartikel]. 24750 Bergenholtz [et al.]: lemma [Lemma, Stichwort]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 172. [Fachwörterbuchartikel]. 24751 Bergenholtz [et al.]: lemmabestand [Lemmabestand]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 172. [Fachwörterbuchartikel]. 24752 Bergenholtz [et al.]: lemmalakune [Lemmalücke]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 172. [Fachwörterbuchartikel]. 24753 Bergenholtz [et al.]: lemmaliste [Wörterverzeichnis, Lemmastrecke]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 172–173. [Fachwörterbuchartikel]. 24754 Bergenholtz [et al.]: lemmalistedel [Lemmalisteteil]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 173. [Fachwörterbuchartikel]. 24755 Bergenholtz [et al.]: lemmaordbok Lemmawörterbuch [(finalalphabetisches Wörterbuch)]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 173. [Fachwörterbuchartikel]. 24756 Bergenholtz [et al.]: lemmaseleksjon [Lemmaselektion, äußere Selektion]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 173. [Fachwörterbuchartikel]. 24757 Bergenholtz [et al.]: lemmategn [Lemmazeichen]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 173. [Fachwörterbuchartikel]. 24758 Bergenholtz [et al.]: lemmategnform [Lemmazeichengestalt]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 173. [Fachwörterbuchartikel]. 24759 Bergenholtz [et al.]: lemmatisering (1) [Lemmatisierung (1)]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 173–174. [Fachwörterbuchartikel]. 24760 Bergenholtz [et al.]: lemmatisering (2) [Lemmatisierung (2)]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 174. [Fachwörterbuchartikel]. 24761 Bergenholtz [et al.]: lemmatisert konkordans [lemmatisierte Konkordanz]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 174. [Fachwörterbuchartikel]. 24762 Bergenholtz [et al.]: lemmatisk adressering [lemmatische Adressierung]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 174. [Fachwörterbuchartikel]. 24763 Bergenholtz [et al.]: leseordbok [Lesewörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 174. [Fachwörterbuchartikel]. 24764 Bergenholtz [et al.]: levende kolumnetittel [lebender Kolumnentitel]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 175. [Fachwörterbuchartikel]. 24765 Bergenholtz [et al.]: lineaer betydningsordning [lineare Bedeutungsordnung]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 175. [Fachwörterbuchartikel]. 24766 Bergenholtz [et al.]: liste [Verzeichnis (lexikographische Liste)]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 175–176. [Fachwörterbuchartikel].

24767 Bergenholtz [et al.]

2040

24767 Bergenholtz [et al.]: logisk betydningsordning [logische Ordnung]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 176. [Fachwörterbuchartikel]. 24768 Bergenholtz [et al.]: lokalordbok [Wörterbuch der lokalen Varietät]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 176–177. [Fachwörterbuchartikel]. 24769 Bergenholtz [et al.]: lommeordbok [Taschenwörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 177. [Fachwörterbuchartikel]. 24770 Bergenholtz [et al.]: lydordbok [Lautwörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 177. [Fachwörterbuchartikel]. 24771 Bergenholtz [et al.]: læreordbok [Lernerwörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 177. [Fachwörterbuchartikel]. 24772 Bergenholtz [et al.]: makrostruktur [Makrostruktur]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 178. [Fachwörterbuchartikel]. 24773 Bergenholtz [et al.]: makrostrukturorientert ordbok [makrostrukturorientiertes Wörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 178. [Fachwörterbuchartikel]. 24774 Bergenholtz [et al.]: markeringsangivelse, markør [Markierungsangabe]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 178–179. [Fachwörterbuchartikel]. 24775 Bergenholtz [et al.]: markerthet [Markiertheit]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 179. [Fachwörterbuchartikel]. 24776 Bergenholtz [et al.]: maskinlesbar ordbok [maschinenlesbares Wörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 179. [Fachwörterbuchartikel]. 24777 Bergenholtz [et al.]: mediostruktur (2) [Mediostruktur (2)]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 179–180. [Fachwörterbuchartikel]. 24778 Bergenholtz [et al.]: megastruktur [Rahmenstruktur, Wörterbuchstruktur]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 180. [Fachwörterbuchartikel]. 24779 Bergenholtz [et al.]: mellomspråklig ordbok [interlinguales Wörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 180. [Fachwörterbuchartikel]. 24780 Bergenholtz [et al.]: mellomtekst [ Zwischentext, Einschub]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 180. [Fachwörterbuchartikel]. 24781 Bergenholtz [et al.]: metaleksikografi [Metalexikographie]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 181. [Fachwörterbuchartikel]. 24782 Bergenholtz [et al.]: metaleksikografisk diskurs [metalexikographischer Diskurs]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 181. [Fachwörterbuchartikel]. 24783 Bergenholtz [et al.]: metatekst [Metatext]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 182. [Fachwörterbuchartikel]. 24784 Bergenholtz [et al.]: mikrostruktur [Mikrostruktur]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 182. [Fachwörterbuchartikel].

2041

24802 Bergenholtz [et al.]

24785 Bergenholtz [et al.]: mikrostrukturorientert ordbok [mikrostrukturorientiertes Wörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 182. [Fachwörterbuchartikel]. 24786 Bergenholtz [et al.]: momentssymbol [Gliederungssymbol]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 183. [Fachwörterbuchartikel]. 24787 Bergenholtz [et al.]: monoaksessiv ordbok [monoakzessives Wörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 183. [Fachwörterbuchartikel]. 24788 Bergenholtz [et al.]: monodireksjonal ordbok [monodirektionales Wörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 183. [Fachwörterbuchartikel]. 24789 Bergenholtz [et al.]: monofunksjonell ordbok [monofunktionales Wörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 183–184. [Fachwörterbuchartikel]. 24790 Bergenholtz [et al.]: monoskopal ordbok [monoskopales Wörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 184. [Fachwörterbuchartikel]. 24791 Bergenholtz [et al.]: morfemordbok [Morphemwörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 184–185. [Fachwörterbuchartikel]. 24792 Bergenholtz [et al.]: morfosemantisk definisjon [morphosemantsiche Definition]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 185. [Fachwörterbuchartikel]. 24793 Bergenholtz [et al.]: muntlig belegg [Hörbeleg]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 186. [Fachwörterbuchartikel]. 24794 Bergenholtz [et al.]: mønsterartkikel [Musterartikel]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 186. [Fachwörterbuchartikel]. 24795 Bergenholtz [et al.]: mønsterparadigme [Musterparadigma]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 186–187. [Fachwörterbuchartikel]. 24796 Bergenholtz [et al.]: navneordbok [Namenwörterbuch, Onomastikon]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 187–188. [Fachwörterbuchartikel]. 24797 Bergenholtz [et al.]: neologismordbok [Neologismenwörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 188. [Fachwörterbuchartikel]. 24798 Bergenholtz [et al.]: nisje [Nische]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 188– 189. [Fachwörterbuchartikel]. 24799 Bergenholtz [et al.]: nisjealfabetisk makrostruktur [nischenalphabetische Makrostruktur]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 189. [Fachwörterbuchartikel]. 24800 Bergenholtz [et al.]: nisjealfabetisk ordbok [nischenalphabetisches Wörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 189. [Fachwörterbuchartikel]. 24801 Bergenholtz [et al.]: nisjeartikkel [Nischenartikel]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 189. [Fachwörterbuchartikel]. 24802 Bergenholtz [et al.]: nisjedanning [Nischenbildung]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 189. [Fachwörterbuchartikel].

24803 Bergenholtz [et al.]

2042

24803 Bergenholtz [et al.]: nisjeinngangslemma [Nischeneingangslemma]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 189. [Fachwörterbuchartikel]. 24804 Bergenholtz [et al.]: nisjelemma [Nischenlemma]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 190. [Fachwörterbuchartikel]. 24805 Bergenholtz [et al.]: nomenklatorisk illustrasion [nomenklatorische Illustration]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 190. [Fachwörterbuchartikel]. 24806 Bergenholtz [et al.]: normativ ordbok [normatives Wörterbuch, präskriptives Wörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 191. [Fachwörterbuchartikel]. 24807 Bergenholtz [et al.]: normordbok [Normwörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 192. [Fachwörterbuchartikel]. 24808 Bergenholtz [et al.]: normskapende ordbok [normbildendes Wörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 192. [Fachwörterbuchartikel]. 24809 Bergenholtz [et al.]: nulladressering [Nulladressierung]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 192. [Fachwörterbuchartikel]. 24810 Bergenholtz [et al.]: nullekvivalens [Nulläquivalenz]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 192. [Fachwörterbuchartikel]. 24811 Bergenholtz [et al.]: omtekst [Umtext]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 193. [Fachwörterbuchartikel]. 24812 Bergenholtz [et al.]: omvendt definisjonordbok [Umkehrwörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 193. [Fachwörterbuchartikel]. 24813 Bergenholtz [et al.]: onomasiologisk ordbok [onomasiologisches Wörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 193. [Fachwörterbuchartikel]. 24814 Bergenholtz [et al.]: onomatopoetisk ordbok [Onomatopöienwörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 194. [Fachwörterbuchartikel]. 24815 Bergenholtz [et al.]: operasjonell definisjon [operationelle Definition]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 194. [Fachwörterbuchartikel]. 24816 Bergenholtz [et al.]: oppregnende illustrasjon [aufzählende Illustration]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 194–195. [Fachwörterbuchartikel]. 24817 Bergenholtz [et al.]: oppslag [Nachschlagehandlung, Wörterbuchkonsultation, Stichwort]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 195. [Fachwörterbuchartikel]. 24818 Bergenholtz [et al.]: oppslagsferdighet [Nachschlagefertigkeit]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 195–196. [Fachwörterbuchartikel]. 24819 Bergenholtz [et al.]: oppslagsform [Nachschlageform (Nennform) kanonische Form]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 196. [Fachwörterbuchartikel]. 24820 Bergenholtz [et al.]: oppslagsverk [Nachschlagewerk]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 196. [Fachwörterbuchartikel].

2043

24837 Bergenholtz [et al.]

24821 Bergenholtz [et al.]: ordbok [Wörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 197. [Fachwörterbuchartikel]. 24822 Bergenholtz [et al.]: ordbok for fremmedspråksbrukere [Wörterbuch für Ausländer]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 197. [Fachwörterbuchartikel]. 24823 Bergenholtz [et al.]: ordbok for fremmedspråksdidaktikk [fremdsprachliches Lernerwörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 197–198. [Fachwörterbuchartikel]. 24824 Bergenholtz [et al.]: ordbok for morsmålsbrukere [Wörterbuch für muttersprachliche Benutzer]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 198. [Fachwörterbuchartikel]. 24825 Bergenholtz [et al.]: ordbok for morsmålsdidaktikk [Wörterbuch für den Muttersprachenunterricht]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 198. [Fachwörterbuchartikel]. 24826 Bergenholtz [et al.]: ordbok over falske venner [Wörterbuch der falschen Freunde]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 198–199. [Fachwörterbuchartikel]. 24827 Bergenholtz [et al.]: ordbok over forsvunneord [Wörterbuch der untergegangenen Wörter]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 199. [Fachwörterbuchartikel]. 24828 Bergenholtz [et al.]: ordbok over vanskelige ord [Wörterbuch der schweren Wörter]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 199. [Fachwörterbuchartikel]. 24829 Bergenholtz [et al.]: ordboksadressat [Wörterbuchadressat, Adressat]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 199. [Fachwörterbuchartikel]. 24830 Bergenholtz [et al.]: ordboksartikkel [Wörterbuchartikel, Eintrag, Wortartikel]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 199. [Fachwörterbuchartikel]. 24831 Bergenholtz [et al.]: ordboksbase [Wörterbuchbasis]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 199–200. [Fachwörterbuchartikel]. 24832 Bergenholtz [et al.]: ordboksbruk [Wörterbuchbenutzung]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 200. [Fachwörterbuchartikel]. 24833 Bergenholtz [et al.]: ordboksbruker [Wörterbuchbenutzer]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 200. [Fachwörterbuchartikel]. 24834 Bergenholtz [et al.]: ordboksbrukssituasjon [Wörterbuchbenutzungssituation]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 200. [Fachwörterbuchartikel]. 24835 Bergenholtz [et al.]: ordboksdidaktikk [Wörterbuchdidaktik]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 200–201. [Fachwörterbuchartikel]. 24836 Bergenholtz [et al.]: ordboksekstern henvisning [wörterbuchexterner Verweis]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 201. [Fachwörterbuchartikel]. 24837 Bergenholtz [et al.]: ordboksform [Wörterbuchform]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 201. [Fachwörterbuchartikel].

24838 Bergenholtz [et al.]

2044

24838 Bergenholtz [et al.]: ordboksforskning [Wörterbuchforschung]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 201. [Fachwörterbuchartikel]. 24839 Bergenholtz [et al.]: ordboksfunksjon [Wörterbuchfunktion]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 201–202. [Fachwörterbuchartikel]. 24840 Bergenholtz [et al.]: ordboksgrammatikk [Wörterbuchgrammatik]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 202. [Fachwörterbuchartikel]. 24841 Bergenholtz [et al.]: ordbokshistorie [Wörterbuchgeschichte]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 202. [Fachwörterbuchartikel]. 24842 Bergenholtz [et al.]: ordboksinnledning [Wörterbucheinleitung]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 202–203. [Fachwörterbuchartikel]. 24843 Bergenholtz [et al.]: ordboksintern henvisning [wörterbuchinterner Verweis]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 203. [Fachwörterbuchartikel]. 24844 Bergenholtz [et al.]: ordbokskriminalitet [Wörterbuchkriminalität]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 203. [Fachwörterbuchartikel]. 24845 Bergenholtz [et al.]: ordbokskritikk [Wörterbuchkritik]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 203. [Fachwörterbuchartikel]. 24846 Bergenholtz [et al.]: ordbokskultur [Wörterbuchkultur]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 203–204. [Fachwörterbuchartikel]. 24847 Bergenholtz [et al.]: ordboksplan [Wörterbuchplan]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 204. [Fachwörterbuchartikel]. 24848 Bergenholtz [et al.]: ordboksseddel [Karteikarte]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 204. [Fachwörterbuchartikel]. 24849 Bergenholtz [et al.]: ordboksstil [Wörterbuchstil, Format]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 204. [Fachwörterbuchartikel]. 24850 Bergenholtz [et al.]: ordboksstruktur [Wörterbuchstruktur]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 204–205. [Fachwörterbuchartikel]. 24851 Bergenholtz [et al.]: ordbokstype [Wörterbuchtyp]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 205. [Fachwörterbuchartikel]. 24852 Bergenholtz [et al.]: ordbokstypologi [Wörterbuchtypologie]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 205. [Fachwörterbuchartikel]. 24853 Bergenholtz [et al.]: orddelingsangivelse [Worttrennungsangabe]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 205. [Fachwörterbuchartikel]. 24854 Bergenholtz [et al.]: orddelingsordbok [Worttrennungswörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 205–206. [Fachwörterbuchartikel]. 24855 Bergenholtz [et al.]: orddelingspunkt [Worttrennungspunkt]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 206. [Fachwörterbuchartikel].

2045

24873 Bergenholtz [et al.]

24856 Bergenholtz [et al.]: ordfamilieordbok [Wortfamilienwörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 206. [Fachwörterbuchartikel]. 24857 Bergenholtz [et al.]: ordformsordbok [Wortformenwörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 207. [Fachwörterbuchartikel]. 24858 Bergenholtz [et al.]: ord-for-ordmetoden [Wort-für-Wort-Methode, Wort-fürWort-Prinzip]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 207. [Fachwörterbuchartikel]. 24859 Bergenholtz [et al.]: ordklasseangivelse [Wortartangabe]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 208. [Fachwörterbuchartikel]. 24860 Bergenholtz [et al.]: ordklasseordbok [Wortartenbezogenes Wörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 208. [Fachwörterbuchartikel]. 24861 Bergenholtz [et al.]: ordliste [Lemmaliste]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 172–173. [Fachwörterbuchartikel]. 24862 Bergenholtz [et al.]: ordspråksordbok [Sprichwörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 209. [Fachwörterbuchartikel]. 24863 Bergenholtz [et al.]: ordvalgsordbok [Stilwörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 209. [Fachwörterbuchartikel]. 24864 Bergenholtz [et al.]: ortografinær transkripjon [orthographisch orientierte Transkription]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 209. [Fachwörterbuchartikel]. 24865 Bergenholtz [et al.]: ostensiv definisjon [ostensive Definition]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 210. [Fachwörterbuchartikel]. 24866 Bergenholtz [et al.]: oversettelsekvivalent [Übersetzungsäquivalent]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 210. [Fachwörterbuchartikel]. 24867 Bergenholtz [et al.]: oversettelseordbok [Übersetzungswörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 211. [Fachwörterbuchartikel]. 24868 Bergenholtz [et al.]: oversiktsartikkel [Rahmenartikel]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 211. [Fachwörterbuchartikel]. 24869 Bergenholtz [et al.]: paradigmatisk ordbok [paradigmatisches Wörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 212. [Fachwörterbuchartikel]. 24870 Bergenholtz [et al.]: parafraseekvivalent [definitionsartiges Äquivalent]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 212. [Fachwörterbuchartikel]. 24871 Bergenholtz [et al.]: parlør [Gesprächsbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 213. [Fachwörterbuchartikel]. 24872 Bergenholtz [et al.]: paronymordbok [Paronymenwörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 213. [Fachwörterbuchartikel]. 24873 Bergenholtz [et al.]: partikkelordbok [Partikelwörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 213. [Fachwörterbuchartikel].

24874 Bergenholtz [et al.]

2046

24874 Bergenholtz [et al.]: passiv oversettelsesordbok [Herübersetzungswörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 214. [Fachwörterbuchartikel]. 24875 Bergenholtz [et al.]: pedagogisk ordbok [pädagogisches Wörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 214. [Fachwörterbuchartikel]. 24876 Bergenholtz [et al.]: periodeordbok [Sprachstadienwörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 215. [Fachwörterbuchartikel]. 24877 Bergenholtz [et al.]: personnavnordbok [Personennamenbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 215. [Fachwörterbuchartikel]. 24878 Bergenholtz [et al.]: plassholder [Platzhalter]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 215. [Fachwörterbuchartikel]. 24879 Bergenholtz [et al.]: plassholdersymbol [Platzhaltersymbol]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 215. [Fachwörterbuchartikel]. 24880 Bergenholtz [et al.]: polyaksessiv ordbok [polyakzessives Wörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 215–216. [Fachwörterbuchartikel]. 24881 Bergenholtz [et al.]: polyfunksjonalitet [Polyfunktionalität]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 216. [Fachwörterbuchartikel]. 24882 Bergenholtz [et al.]: polyfunksjonell ordbok [polyfunktionales Wörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 216. [Fachwörterbuchartikel]. 24883 Bergenholtz [et al.]: polysemistruktur (1) [Polysemiestruktur (1), Mediostruktur (1)]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 216–217. [Fachwörterbuchartikel]. 24884 Bergenholtz [et al.]: posisjonsalfabetiskmakrostruktur [positionsalphabetische Makrostruktur]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 217. [Fachwörterbuchartikel]. 24885 Bergenholtz [et al.]: posisjonsalfabetisk ordbok [positionsalphabetisches Wörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 217. [Fachwörterbuchartikel]. 24886 Bergenholtz [et al.]: pragmatisk eksempel [pragmatisches Beispiel]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 217. [Fachwörterbuchartikel]. 24887 Bergenholtz [et al.]: pragmatisk leksikografi [pragmatische Lexikographie]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 218. [Fachwörterbuchartikel]. 24888 Bergenholtz [et al.]: produksjonsordbok [Produktionswörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 219. [Fachwörterbuchartikel]. 24889 Bergenholtz [et al.]: proposisjonal tetthet [propositionale Dichte]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 220. [Fachwörterbuchartikel]. 24890 Bergenholtz [et al.]: psevdoymordbok [Pseudonymenwörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 220. [Fachwörterbuchartikel].

2047

24907 Bergenholtz [et al.]

24891 Bergenholtz [et al.]: redaksjonseksempel [Kompetenzbeispiel]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 221. [Fachwörterbuchartikel]. 24892 Bergenholtz [et al.]: redaksjonshåndbok [lexikographische Instruktionen, Instruktionenbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 221–222. [Fachwörterbuchartikel]. 24893 Bergenholtz [et al.]: rede [Nest]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 222. [Fachwörterbuchartikel]. 24894 Bergenholtz [et al.]: redealfabetisk makrostruktur [nestalphabetische Makrostruktur]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 222. [Fachwörterbuchartikel]. 24895 Bergenholtz [et al.]: redealfabetisk ordbok [nestalphabetisches Wörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 222–223. [Fachwörterbuchartikel]. 24896 Bergenholtz [et al.]: redeartikkel [Nestartikel]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 223. [Fachwörterbuchartikel]. 24897 Bergenholtz [et al.]: rededanning [Nestbildung]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 223. [Fachwörterbuchartikel]. 24898 Bergenholtz [et al.]: redeinngangslemma [Nesteingangslemma]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 223. [Fachwörterbuchartikel]. 24899 Bergenholtz [et al.]: redelemma [Nestlemma]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 223. [Fachwörterbuchartikel]. 24900 Bergenholtz [et al.]: regionalismeordbok [Regionalismenwörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 224. [Fachwörterbuchartikel]. 24901 Bergenholtz [et al.]: regionalordbok [Regionalwörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 224. [Fachwörterbuchartikel]. 24902 Bergenholtz [et al.]: register [Register, Index (2)]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 144. [Fachwörterbuchartikel]. 24903 Bergenholtz [et al.]: reiseordbok [Reisewörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 224–225. [Fachwörterbuchartikel]. 24904 Bergenholtz [et al.]: resepsjonsordbok [Rezeptionswörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 225–226. [Fachwörterbuchartikel]. 24905 Bergenholtz [et al.]: rettskrivningsordbok [Rechtschreibwörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 226. [Fachwörterbuchartikel]. 24906 Bergenholtz [et al.]: rimordbok [Reimwörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 226. [Fachwörterbuchartikel]. 24907 Bergenholtz [et al.]: rotordbok [Kernmorphemwörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 226. [Fachwörterbuchartikel].

24908 Bergenholtz [et al.]

2048

24908 Bergenholtz [et al.]: råkonkordans [Rohkonkordanz]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 227. [Fachwörterbuchartikel]. 24909 Bergenholtz [et al.]: sakleksikografi [Sachlexikographie]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 227. [Fachwörterbuchartikel]. 24910 Bergenholtz [et al.]: sakordbok [Sachwörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 227. [Fachwörterbuchartikel]. 24911 Bergenholtz [et al.]: samleartikkel [Synopsisartikel, Übersichtsartikel]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 227. [Fachwörterbuchartikel]. 24912 Bergenholtz [et al.]: samtidsordbok [Gegenwartswörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 228. [Fachwörterbuchartikel]. 24913 Bergenholtz [et al.]: scenisk illustrasjon [szenische Illustration]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 228–229. [Fachwörterbuchartikel]. 24914 Bergenholtz [et al.]: seddelsamling [Belegkartei]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 229. [Fachwörterbuchartikel]. 24915 Bergenholtz [et al.]: segmentering [Segmentierung, Artikelgliederung, Artikeleinteilung, Textsegmentierung]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 229. [Fachwörterbuchartikel]. 24916 Bergenholtz [et al.]: sekvensiell illustrason [sequentielle Illustration]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 229–230. [Fachwörterbuchartikel]. 24917 Bergenholtz [et al.]: seleksjonslakune [Selektionslücke]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 230. [Fachwörterbuchartikel]. 24918 Bergenholtz [et al.]: selektiv ordbok [selektives Wörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 230. [Fachwörterbuchartikel]. 24919 Bergenholtz [et al.]: selektiv-tesaurisk ordbok [selektiver Thesaurus]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 230. [Fachwörterbuchartikel]. 24920 Bergenholtz [et al.]: sematisk eksempel [semantisches Beispiel]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 230–231. [Fachwörterbuchartikel]. 24921 Bergenholtz [et al.]: semantisk felt [semantisches Feld]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 231. [Fachwörterbuchartikel]. 24922 Bergenholtz [et al.]: semasiologisk ordbok [semasiologisches Wörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 231. [Fachwörterbuchartikel]. 24923 Bergenholtz [et al.]: semibilingval ordbok [semibilinguales Wörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 231–232. [Fachwörterbuchartikel]. 24924 Bergenholtz [et al.]: separat biskopal ordbok [separates biskopales Wörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 232. [Fachwörterbuchartikel].

2049

24942 Bergenholtz [et al.]

24925 Bergenholtz [et al.]: setningsordbok [Satzwörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 232. [Fachwörterbuchartikel]. 24926 Bergenholtz [et al.]: SGML [SGML = Standard Generalized Markup Language]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 232. [Fachwörterbuchartikel]. 24927 Bergenholtz [et al.]: sirkeldefinisjon [Zirkeldefinition]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 233. [Fachwörterbuchartikel]. 24928 Bergenholtz [et al.]: sirkularitet [Zirkularität]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 233. [Fachwörterbuchartikel]. 24929 Bergenholtz [et al.]: sistebelegg [Letztbeleg]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 233. [Fachwörterbuchartikel]. 24930 Bergenholtz [et al.]: sitatordbok [Zitatenwörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 233–234. [Fachwörterbuchartikel]. 24931 Bergenholtz [et al.]: skilletegn [Trennzeichen]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 234. [Fachwörterbuchartikel]. 24932 Bergenholtz [et al.]: skjulespråksordbok [Wörterbuch von Geheimsprachen]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 234. [Fachwörterbuchartikel]. 24933 Bergenholtz [et al.]: skjult normativ ordbok [versteckt normatives Wörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 234–235. [Fachwörterbuchartikel]. 24934 Bergenholtz [et al.]: skjult ordbok [verstecktes Wörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 235. [Fachwörterbuchartikel]. 24935 Bergenholtz [et al.]: skoleordbok [Schulwörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 235. [Fachwörterbuchartikel]. 24936 Bergenholtz [et al.]: skopus [Skopus (eines Wörterbuchs)]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 235. [Fachwörterbuchartikel]. 24937 Bergenholtz [et al.]: slagordbok [Wörterbuch der Schlagwörter, Wörterbuch der Schlüsselwörter]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 236. [Fachwörterbuchartikel]. 24938 Bergenholtz [et al.]: slangordbok [Slangwörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 236. [Fachwörterbuchartikel]. 24939 Bergenholtz [et al.]: spesialordbok [Spezialwörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 237. [Fachwörterbuchartikel]. 24940 Bergenholtz [et al.]: språkleksikografi [Sprachlexikographie]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 237. [Fachwörterbuchartikel]. 24941 Bergenholtz [et al.]: språkordbok [Sprachwörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 237–238. [Fachwörterbuchartikel]. 24942 Bergenholtz [et al.]: språkproblemordbok [Wörterbuch der Sprachschwierigkeiten]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 238. [Fachwörterbuchartikel].

24943 Bergenholtz [et al.]

2050

24943 Bergenholtz [et al.]: språkriktighetsordbok [Wörterbuch der Sprachschwierigkeiten, Wörterbuch der Zweifelsfälle]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 238. [Fachwörterbuchartikel]. 24944 Bergenholtz [et al.]: stammeordbok [Stammwörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 238. [Fachwörterbuchartikel]. 24945 Bergenholtz [et al.]: standardisering [Standardisierung]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 239. [Fachwörterbuchartikel]. 24946 Bergenholtz [et al.]: stedsnavnordbok [Ortsnamenwörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 239. [Fachwörterbuchartikel]. 24947 Bergenholtz [et al.]: stilmarkør [stilistische Markierung]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 239–240. [Fachwörterbuchartikel]. 24948 Bergenholtz [et al.]: storordbok [Großwörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 240. [Fachwörterbuchartikel]. 24949 Bergenholtz [et al.]: strekartikkel [Strichartikel]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 241. [Fachwörterbuchartikel]. 24950 Bergenholtz [et al.]: strengt alfabetisk makrostruktur [striktalphabetische Makrostruktur]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 241. [Fachwörterbuchartikel]. 24951 Bergenholtz [et al.]: strukturindikator [Strukturanzeiger, lexikographisches Symbol]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 241. [Fachwörterbuchartikel]. 24952 Bergenholtz [et al.]: studentordbok [Studienwörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 241. [Fachwörterbuchartikel]. 24953 Bergenholtz [et al.]: subadresse [Subadresse]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 242. [Fachwörterbuchartikel]. 24954 Bergenholtz [et al.]: subadressering [Subadressierung]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 242. [Fachwörterbuchartikel]. 24955 Bergenholtz [et al.]: subartikkel [Subartikel]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 242. [Fachwörterbuchartikel]. 24956 Bergenholtz [et al.]: sublemma [Sublemma]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 242. [Fachwörterbuchartikel]. 24957 Bergenholtz [et al.]: sublemmatisering [Sublemmatisierung]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 242. [Fachwörterbuchartikel]. 24958 Bergenholtz [et al.]: sublemmatisk adressering [sublemmatische Adressierung]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 242. [Fachwörterbuchartikel]. 24959 Bergenholtz [et al.]: substituerbar definisjon [ersetzbare Definition, substituierbare Definition]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 243. [Fachwörterbuchartikel].

2051

24975 Bergenholtz [et al.]

24960 Bergenholtz [et al.]: substitusjonstest [Umkehrprobe]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 243. [Fachwörterbuchartikel]. 24961 Bergenholtz [et al.]: surrogatekvilent [Surrogatäquivalent, ad-hocÜbersetzung]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 243–244. [Fachwörterbuchartikel]. 24962 Bergenholtz [et al.]: synkron historisk ordbok [synchrones historisches Wörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 244. [Fachwörterbuchartikel]. 24963 Bergenholtz [et al.]: synkron ordbok [synchrones Wörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 244. [Fachwörterbuchartikel]. 24964 Bergenholtz [et al.]: synkron samtidsordbok [synchrones Gegenwartswörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 244. [Fachwörterbuchartikel]. 24965 Bergenholtz [et al.]: synonymdefinisjon [synonymische Bedeutungserklärung]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 245. [Fachwörterbuchartikel]. 24966 Bergenholtz [et al.]: synonymordbok [Synonymenwörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 245. [Fachwörterbuchartikel]. 24967 Bergenholtz [et al.]: synopsisartikkel [Synopsisartikel]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 246. [Fachwörterbuchartikel]. 24968 Bergenholtz [et al.]: syntagmatisk ordbok [syntagmatsiches Wörterbuch, phraselogisches Wörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 246–247. [Fachwörterbuchartikel]. 24969 Bergenholtz [et al.]: syntaktisk kode [syntaktischer Kode]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 247. [Fachwörterbuchartikel]. 24970 Bergenholtz [et al.]: systematisk makrostruktur [systematische Anordnung, systematische Makrostruktur]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 248. [Fachwörterbuchartikel]. 24971 Bergenholtz [et al.]: søkestrategi [Suchstrategie]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 249. [Fachwörterbuchartikel]. 24972 Bergenholtz [et al.]: søkevei [Suchpfad]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 249. [Fachwörterbuchartikel]. 24973 Bergenholtz [et al.]: tegn-for-tegn-metoden [Zeichen-für-Zeichen-Methode, Zeichen-für-Zeichen-Prinzip]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 249–250. [Fachwörterbuchartikel]. 24974 Bergenholtz [et al.]: tegnspråksordbok [Zeichensprachenwörterbuch, Gebärdensprachenwörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 250. [Fachwörterbuchartikel]. 24975 Bergenholtz [et al.]: tekstdatabase [Textdatenbank]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 250. [Fachwörterbuchartikel].

24976 Bergenholtz [et al.]

2052

24976 Bergenholtz [et al.]: teksteksegetisk ordbok [textexegetisches Wörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 250. [Fachwörterbuchartikel]. 24977 Bergenholtz [et al.]: tekstelement [Textelement]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 250. [Fachwörterbuchartikel]. 24978 Bergenholtz [et al.]: tekstkorpus [Textkorpus]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 251. [Fachwörterbuchartikel]. 24979 Bergenholtz [et al.]: tekstordbok [Textwörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 251. [Fachwörterbuchartikel]. 24980 Bergenholtz [et al.]: tekstsegment [Textsegment]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 251. [Fachwörterbuchartikel]. 24981 Bergenholtz [et al.]: teksttypeordbok [textsortenbezogenes Wörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 251–252. [Fachwörterbuchartikel]. 24982 Bergenholtz [et al.]: termfil [terminographische Datensammlung]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 252. [Fachwörterbuchartikel]. 24983 Bergenholtz [et al.]: terminograf [Terminograph]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 252–253. [Fachwörterbuchartikel]. 24984 Bergenholtz [et al.]: terminografi [Terminographie]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 253. [Fachwörterbuchartikel]. 24985 Bergenholtz [et al.]: terminologisk glossar [terminologisches Glossar]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 254. [Fachwörterbuchartikel]. 24986 Bergenholtz [et al.]: terminologisk ordbok [terminologisches Wörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 254. [Fachwörterbuchartikel]. 24987 Bergenholtz [et al.]: territorialordbok [Gebietswörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 254. [Fachwörterbuchartikel]. 24988 Bergenholtz [et al.]: tetthet [Dichte]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 255. [Fachwörterbuchartikel]. 24989 Bergenholtz [et al.]: tesaurisk ordbok [Thesaurus]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 255. [Fachwörterbuchartikel]. 24990 Bergenholtz [et al.]: tidlig belegg [Frühbeleg]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 255–256. [Fachwörterbuchartikel]. 24991 Bergenholtz [et al.]: tilgangsalfabet [Zugriffsalphabet]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 256. [Fachwörterbuchartikel]. 24992 Bergenholtz [et al.]: tilgangsstruktur [Zugriffsstruktur]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 256. [Fachwörterbuchartikel]. 24993 Bergenholtz [et al.]: tommelindeks [Daumenregister]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 256–257. [Fachwörterbuchartikel].

2053

25011 Bergenholtz [et al.]

24994 Bergenholtz [et al.]: tonemangivelse [Tonemangabe]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 257. [Fachwörterbuchartikel]. 24995 Bergenholtz [et al.]: topografisk ordbok [topographisches Wörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 257. [Fachwörterbuchartikel]. 24996 Bergenholtz [et al.]: tospråklig bearbeidingsenhet [zweisprachige Bearbeitungseinheit]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 257. [Fachwörterbuchartikel]. 24997 Bergenholtz [et al.]: tospråklig leksikografi [zweisprachige Lexikographie]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 257. [Fachwörterbuchartikel]. 24998 Bergenholtz [et al.]: tospråklig ordbok [zweisprachiges Wörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 257–258. [Fachwörterbuchartikel]. 24999 Bergenholtz [et al.]: totalspråksordbok [gesamtsprachbezogenes Wörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 258. [Fachwörterbuchartikel]. 25000 Bergenholtz [et al.]: trykkangivelse [Akzemtmarkierung]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 259. [Fachwörterbuchartikel]. 25001 Bergenholtz [et al.]: trykt ordbok [Papierwörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 259. [Fachwörterbuchartikel]. 25002 Bergenholtz [et al.]: typografisk kode [typographischer Kode]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 259–260. [Fachwörterbuchartikel]. 25003 Bergenholtz [et al.]: typografisk strukturindikator [typographischer Strukturanzeiger]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 260. [Fachwörterbuchartikel]. 25004 Bergenholtz [et al.]: uavkortet ordbok [ungekürztes Wörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 260. [Fachwörterbuchartikel]. 25005 Bergenholtz [et al.]: unikal illustrasjon [unikale Illustration]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 260. [Fachwörterbuchartikel]. 25006 Bergenholtz [et al.]: utgangsspråk [Ausgangssprache]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 261. [Fachwörterbuchartikel]. 25007 Bergenholtz [et al.]: utgangsspråksside [Ausgangssprachseite]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 261. [Fachwörterbuchartikel]. 25008 Bergenholtz [et al.]: usus [Benutzung]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 261. [Fachwörterbuchartikel]. 25009 Bergenholtz [et al.]: uttaleangivelse [Ausspracheangabe]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 261–262. [Fachwörterbuchartikel]. 25010 Bergenholtz [et al.]: uttaleordbok [Aussprachewörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 262. [Fachwörterbuchartikel]. 25011 Bergenholtz [et al.]: uttrykksparadigmatisk ordbok [ausdruckparadigmatisches Wörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 262. [Fachwörterbuchartikel].

25012 Bergenholtz [et al.]

2054

25012 Bergenholtz [et al.]: valensordbok [Valenzwörterbuch, Konstruktionswörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 263–264. [Fachwörterbuchartikel]. 25013 Bergenholtz [et al.]: vendt ordbok [umgekehrtes Wörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 264–265. [Fachwörterbuchartikel]. 25014 Bergenholtz [et al.]: verbbøyningsmønster [Konjugationsmuster]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 265. [Fachwörterbuchartikel]. 25015 Bergenholtz [et al.]: verbmønster [Verbmuster]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 265. [Fachwörterbuchartikel]. 25016 Bergenholtz [et al.]: verbordbok [Verbwörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 265. [Fachwörterbuchartikel]. 25017 Bergenholtz [et al.]: verkgruppeordbok [Werkgruppenwörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 265. [Fachwörterbuchartikel]. 25018 Bergenholtz [et al.]: verkordbok [Werkwörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 265. [Fachwörterbuchartikel]. 25019 Bergenholtz [et al.]: verkstedsspråk [Werkstattsprache]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 265–266. [Fachwörterbuchartikel]. 25020 Bergenholtz [et al.]: vitenskapelig ordbok [wissenschaftliches Wörterbuch]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 266. [Fachwörterbuchartikel]. 25021 Bergenholtz [et al.]: vokabularkontroll [Wortschatzkontrolle]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 266. [Fachwörterbuchartikel]. 25022 Bergenholtz [et al.]: ytre sirkel [äußerer Zirkel]. In: Bergenholtz [et al.] […] 1997↑, 267. [Fachwörterbuchartikel]. 25023 Bergenholtz, Carsten/Henning Bergenholtz/Sven Tarp: Leksikografi i videnskalsteoretisk: sand, falsk eller irrelevant. In: LexicoNordica 15. 2008, 155–168. [Mit engl. Abstract]. 25024 Bergenholtz, Henning: Die Entwicklung der Lemmaselektion. In: Untersuchungen zur kommerziellen Lexikographie der deutschen Gegenwartssprache I […] 2003↑, 83–97. [Engl. Abstract u. franz. Résumé, 443]. 25025 Bergenholtz, Henning: Ordbogskritik. In: LexicoNordica 10. 2003, 7–26. [Mit engl. Abstract]. 25026 Bergenholtz, Henning: Spannende Geschichte der deutschen Wörterbuchgeschichte? Zu Ulrike Haß-Zumkehr: „Deutsche Wörterbücher – Brennpunkt von Sprach- und Kulturgeschichte.“ Berlin/New York 2001: de Gruyter. In: Neuphilologische Mitteilungen 104. 2004, 506–509. [Rezensionsaufsatz]. 25027 Bergenholtz, Henning: Den unsynlige elektroniske produktions- og korrekturordbog. In: LexicoNordica 12. 2005, 19–40. [Mit engl. Abstract].

2055

25042 Bergenholtz

25028 Bergenholtz, Henning: Falsche und richtige lexikographische Definitionen. In: Symposium on Lexicography XI […] 2005↑, 125–132. 25029 Bergenholtz, Henning: Lemmaselektion in deutschen und deutsch-finnischen Wörterbüchern. In: Barz, Irmhild/Henning Bergenholtz/Jarmo Korhonen (Hrsg.): […] 2005↑, 147–164. 25030 Bergenholtz, Henning: Metaleksikografiske bidrag om bilingvale juridiske ordbøger. In: LexicoNordica 12. 2005, 165–169. [Mit engl. Abstract]. 25031 Bergenholtz, Henning: Wortbildungen im Text und im Wörterbuch. In: Zwischen Lexikon und Text […] 2005↑, 125–143. 25032 Bergenholtz, Henning: Idiomwörterbücher und ihre Benutzer. In: WörterVerbindungen […] 2006↑, 19–30. 25033 Bergenholtz, Henning: Von Wortverbindungen, die sie Kollokationen nennen.. In: Lexicographica 24. 2008, 9–20. 25034 Bergenholtz, Henning: Hurtig og sikker tilgang til informationer om faste forbindelser. In: LexicoNordica 16. 2009, 29–54. [Mit engl. Abstract]. 25035 Bergenholtz, Henning: Klassifikationen in der Linguistik und in der Lexikographie: Wortarten und Wortverbindungen. In: Zeitschrift für Anglistik und Amerikanistik 52/3. 2009, 275–288. 25036 Bergenholtz, Henning: Schnellerer und sicherer Datenzugriff in gedruckten und elektronischen Fachwörterbüchern und Lexika. In: Revue française de linguistique appliquée XIV/2. 2009, 81–97. 25037 Bergenholtz, Henning: Accesso and Presentation of Needs-Adapted Data in Monofunctional Internet Dictionaries. In: e-Lexicography […] 2011↑, 30–53. 25038 Bergenholtz, Henning: Do We Need Another Theory of Lexicography? In: Lexicon 41. 2011, 1–10. 25039 Bergenholtz, Henning: Concepts for monofunctional accounting dictionaries. In: Terminology. International Journal of Theoretical and Applied Issues in Specialized Communication 18. 2012, 243–263. 25040 Bergenholtz, Henning: What is a Dictionary? In: Lexikos 22. 2012, 20–30. [Mit Abstract in Afrikaans]. 25041 Bergenholtz, Henning: What is a Lexicographical Database? In: Lexikos 23. 2013, 77–87. [Mit Abstract in Afrikaans]. 25042 Bergenholtz, Henning: Das Wortfeld Angst. In: Kongreßbericht der 6. Jahrestagung der Gesellschaft für angewandte Linguistik GAL e. V. Hrsg. v. Ulrich Engel u. Helmut Schumacher. Heidelberg 1975 (IRAL-Sonderbd.), 72–84. [IRAL = International Review of Applied Linguistics; GAL = Gesellschaft für Angewandte Linguistik; auch von Interesse für die Lexikographie].

25043 Bergenholtz

2056

25043 Bergenholtz, Henning/Heidi Agerbo: Extraction, selection and distribution of meaning elements for monolingual information tools. In: Lexicographica 30. 2014, 488– 512. [Mit engl. Abstract]. 25044 Bergenholtz, Henning/Inger Bergenholtz: One data-base, four monolingual dictionaries. In: Hermes. Journal for Language and Communication in Business. 50.2013, 187–207. 25045 Bergenholtz, Henning/Inger Bergenholtz: Kvaliteten af de leksikografiske definitioner i ordbøger, leksika og encyklopædier. In: LexicoNordica 14. 2007, 11–34. [Mit engl. Abstract]. 25046 Bergenholtz, Henning/Inger Bergenholtz: On the Timelessness of Music Dictionaries. In: Lexikos 17. 2007, 407–415. [Mit Abstract in Afrikaans]. 25047 Bergenholtz, Henning/Inger Bergenholtz: A Dictionary Is a Tool, A Good Dictionary Is a Monofunctional Tool. In: e-Lexicography […] 2011↑, 187–207 25048 Bergenholtz, Henning/E. Bjærge: Konception af fire monofunktionelle ordbøger med faste venolinger. In: LexicoNordica 16. 2009, 55–74. [Mit engl. Abstract]. 25049 Bergenholtz, Henning/Theo J. D. Bothma: Needs-adapted Data Presentation in e-Information Tools. In: Lexikos 21. 2011, 53–77. [Mit Abstract in Afrikaans]. 25050 Bergenholtz, Henning/Theo J. D. Bothma: Information needs changing over time: a critical discussion. In: South African Journal of Library and Information Science 29. 2013, 22–34. 25051 Bergenholtz, Henning/Rufus Hjalmar Gouws: The Access Process in Dictionaries for Fixed Expressions. In: Lexicographica 23. 2007, 237–260. 25052 Bergenholtz, Henning/Rufus Hjalmar Gouws: Korrekt, volledig, relevant. Dit ist die vraag aan leksikografiese definisies. In: Tydskrift vir Geesteswetenskappe 47/4. 2007, 568–586. 25053 Bergenholtz, Henning/Rufus Hjalmar Gouws: A Functional Approach to the Choice between Descriptive, Prescriptive and Proscriptive Lexicography. In: Lexikos 20. 2010, 26–51. [Mit Abstract in Afrikaans]. 25054 Bergenholtz, Henning/Rufus Hjalmar Gouws: A New Perspective on the Access Process. In: Hermes. Journal of Language and Communication Studies 44. 2010, 1–25. 25055 Bergenholtz, Henning/Rufus Hjalmar Gouws: Synonymy and synonyms in Lexicography. In: Lexicographica 28. 2012, 309–335. 25056 Bergenholtz, Henning/Rufus Hjalmar Gouws: What is Lexicography? In: Lexikos 22. 2012, 31–42. [Mit Abstract in Afrikaans].

2057

25071 Bergenholtz

25057 Bergenholtz, Henning/Rufus Hjalmar Gouws: The presentation of Word Formation in General Monolingual Dictionaries. In: Lexikos 23. 2013, 59–76. [Mit Abstrcat in Afrikaans]. 25058 Bergenholtz, Henning/Rufus Hjalmar Gouws: A Lexicographical Perspective on the Classification of Multiword Combinations. In: International Journal of Lexicography 27/1. 2014, 1–24. 25059 Bergenholtz, Henning/Mia Johnsen: Log files as a tool for improving Internet dictionaries. In: Hermes. Journal of Linguistics 34. 2005, 117–141. 25060 Bergenholtz, Henning/Mia Johnsen: Log Files Can and Should Be Prepared for a Functionalistic Approach. In: Lexikos 17. 2007, 1–20. [Mit Abstract in Afrikaans]. 25061 Bergenholtz, Henning/Mia Johnsen: User research in the field of electronic dictionaries: Methods, first results, proposals. In: Dictionaries […] 2013↑, 556–568. [Handbuchartikel]. 25062 Bergenholtz, Henning/Sven-Göran Malmgren: Nutidens och framtidens lexikon och encyklopedier. In: LexicoNordica 14. 2007, 305–310. [Mit engl. Abstract]. 25063 Bergenholtz, Henning/Sven-Göran Malmgren: Ordbogsbrug i Norden. In: LexicoNordica 15. 2008, 1–4. [Mit engl. Abstract]. 25064 Bergenholtz, Henning/Sandro Nielsen: Subjekt-Field Components as Integrated Parts of LSP Dictionaries. In: Terminology. International Journal of Theoretical and Applied Issues in Specialized Communication 12/2. 2006, 281–303. [LSP = Language for Special Purposes]. 25065 Bergenholtz, Henning/Sandro Nielsen: The treatment of culture-bound items in dictionaries. In: Dictionaries […] 2013↑, 469–481. [Handbuchartikel]. 25066 Bergenholtz, Henning/Lórand-Levente Pálfi: Danmarks første nationalordbog: Om Videnskabernes Selskabs Ordbog I–VIII (1793–1905). In: Fundo g Ferskning 47. 2008, 181–222. 25067 Bergenholtz, Henning/Lórand-Levente Pálfi: “Videnskabernes Selskabs Ordbog” Das erste dänische Nationalwörterbuch. In: Große Lexika […] 2012↑, 137–147. 25068 Bergenholtz, Henning/Sven Tarp: The concept of “dictionary usage”. In: Worlds of Words. A tribute to Arne Zettersten. Hrsg. von Cay Dollerup. Oslo 2004, 23– 36. 25069 Bergenholtz, Henning/Sven Tarp: Electronic Dictionaries: Old and New Lexicographic Solutions.. In: Hermes. Journal of Linguistics 34. 2005, 7–9. 25070 Bergenholtz, Henning/Sven Tarp: Verteilungsstrukturen in Wörterbüchern. In: Barz, Irmhild/Henning Bergenholtz/Jarmo Korhonen (Hrsg.): […] 2005↑, 119–126. 25071 Bergenholtz, Henning/Sven Tarp: Wörterbuchfunktionen. In: Barz, Irmhild/ Henning Bergenholtz/Jarmo Korhonen (Hrsg.): […] 2005↑, 11–25.

25072 Bergenholtz

2058

25072 Bergenholtz, Henning/Sven Tarp: Politik und Sprachpolitik in der Lexikographie. In: Dictionary Visions, Research and Practice […] 2007↑, 217–240. 25073 Bergenholtz, Henning/Vibeke Vrang: Ny dansk ordbog i seks bind for sekretærer og forskere. In: LexicoNordica 11. 2004, 165–189. 25074 Bergenholtz, Henning/Vibeke Vrang: Den Danske Ordbog bind 2 (E–H) og 3 (I–L) – en ordbog for folket eller for akademikere? In: LexicoNordica 12. 2005, 169– 191. [Mit engl. Abstract]. 25075 Bergenholtz, Henning/Sandro Nielsen/Sven Tarp: Introduction. Lexicography at a Crossroads: Dictionaries and Encyclopedias Today, Lexicographical Tools Tomorrow. In: Bergenholtz/Nielsen/Tarp (eds) […] 2009↑, 7–15. 25076 Bergenholtz, Henning/Sandro Nielsen/Sven Tarp (eds.) : Lexicography at a Crossroads: Dictionaries and Encyclopedias Today, Lexicographical Tools Tomorrow. Bern [etc.] 2009 (Linguistic Insights 90). 25077 Bergenholtz, Henning/Ilse Cantell/Ruth Vatvedt Fjeld/Dag Gundersen/Jón Hilmar Jónsson/Bo Svensén: Faglig innledning. In: Nordisk Leksikografisk Ordbok […] 1997, 11–47 [vgl. 1925]. 25078 Berger, P.-R.: Zum ugaritischen Wörterbuch I. In: Ugarit-Forschungen 2. 1970, 339–340. 25079 Bergerová, Hana: Nachdenken über ein phraseologisches Lernerwörterbuch. In: Deutsche Sprache in der Slowakei. Festschrift für Ilpo Piirainen zum 65. Geburtstag. Internationale Fachtagung Piešt’ any, den 13.–15. Juni 2007. Hrsg. von Peter Ďurčo/Ružena Kozmová/Daniela Drinková Trnava. Bratislava [etc.] 2009, 39–50. 25080 Bergerová, Hana: Phraseologie in deutsch-tschechischen und tschechisch-deutschen (lerner-)lexikographischen Texten auf den Prüfstand. Eine Fallstudie anhand von Phraseologismen zum Ausdruck der Emotion „Ärger“. In: Studia Germanistica 6. 2010, 55–67. 25081 Bergerová, Hana: Lernerlexikographie und Fremdsprachenerwerb. Desiderata und Perspektiven am Beispiel phraseologischer Lernerwörterbücher. In: Aussiger Beiträge 5. 2011, 147–161. 25082 Bergerson, Jeremy: Bibliographical materials for Afrikaans Etymological Lexicography. In: Lexikos 18. 2008, 374–409. [Mit Abstract in Afrikaans]. 25083 Berglund, Lisa: Preserving Samuel Johnson within Hester Lynch Piozzi’s “British Synonymy”. In: Dictionaries. Journal of The Dictionary Society of North America 30. 2009, 96–107. 25084 Berglund, Lisa: Hester Lynch Piozzi’s “British Synonymy” in Imperial France. In: Dictionaries. Journal of The Dictionary Society of North America 31. 2010, 69–86.

2059

25092 Bergmann

25085 Bergman, Wilma: Phraseologie in der finnisch-deutschen Lexikographie. M.A. Thesis [masch.] Univ. of Helsinki. Helsinki 1998. 25086 Bergmann, Erhard: Wörterbuch des christlich geprägten Wortschatzes. Aus dem Nachlaß bearbeitet und für den Druck vorbereitet von Wilhelm Braun. Stuttgart: Hirzel 2003. 218 S. € 44,-. In: Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik 72/1. 2005, 81–82. [Rezension]. 25087 Bergmann, Gunter: Bayerisches Wörterbuch (BWB). Herausgegeben von der Kommission für Mundartforschung. Bearbeitet von Josef Denz, Bernd Dieter Insam, Anthony R. Rowley und Hans Ulrich Schmid, Band I A–Bazi, Bayerische Akademie der Wissenschaften, Bayerisch-Österreichisches Wörterbuch. II. Bayern, München: R. Oldenbourg Verlag 2002. In: Beiträge zur Namenforschung NF 38/3. 2003, 346–348. [Rezension]. 25088 Bergmann, Gunter: Karl-Heinrich Weidemeier: Oberharzer Wörterbuch. Die Mundart der Oberharzer Sprachinsel. Bd. 1: A–C. 355 S. - Bd. 2: D–F. 344 S. - Bd. 3: G–J. 317 S. - Bd. 4: K–M. 381 S. - Bd. 5: N–R. 386 S. - Bd. 6: S–T. 400 S. - Bd. 7: U–Z. 404 S. mit 1 CD. Jeder Band div. Abb. Clausthal-Zellerfeld: Schriftenreihe des Oberharzer Geschichts- und Museumsvereins 1995–2002. Bd. 1–6 je € 7,50; Bd. 7 (mit CD) € 9,50. In: Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik 70/3. 2003, 367–368. [Rezension]. 25089 Bergmann, Gunter: Erhard Agricola: Wörterbuch des christlich geprägten Wortschatzes. Aus dem Nachlaß bearbeitet und für den Druck vorbereitet von Wilhelm Braun. Stuttgart: Hirzel 2003. 218 S. € 44,–. In: Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik 72. 2005, 81–82. [Rezension]. 25090 Bergmann, Hubert: Von Almer bis Zegger. Aus der Wörterbuchwerkstatt geplaudert. In: Die Zeitung der Gemeinde Gaimberg. 8. Jg. Nr. 23. 2005, 25–26. [Pressetext]. 25091 Bergmann, Hubert: Zur Synonymie der Zieh- und Mundharmonika im Bearbeitungsgebiet des Wörterbuchs der bairischen Mundarten in Österreich (WBÖ). In: Kanz, Ulrich/Alfred Wildfeuer (Hrsg.): Kreuther Kräuterbuschen. Beiträge zur 9. BayerischÖsterreichischen Dialektologentagung in Wildbad Kreuth, September 2004. Regensburg 2006 (Regensburger Dialektforum), 291–310. 25092 Bergmann, Hubert: Onymisches Material im Wörterbuch der bairischen Mundarten in Österreich (WBÖ) und in der Datenbank der bairischen Mundarten in Österreich (DBÖ). In: Maria Giovanna Arcamone/Davide De Carmilli/Bruno Porcelli/Alda Rossebastiano: Atti del XXII Congresso Interazionale di Scienze Onomastiche. Pisa 28 agosto–4 settembre 2005. Bd. 1. Pisa 2007 (Nominatio. Collona di Studi Onomastiei. Serie Miscellanee), 399–410.

25093 Bergmann

2060

25093 Bergmann, Hubert: Randstücke – slowenisches-dialektales Material im Belegarchiv zum Wörterbuch der bairischen Mundarten in Österreich (WBÖ). In: V. Smole (Hrsg.): Slovenska narečja med sistemon in rabo. Ljubljana 2009 (Obdobja 26), 83–100. 25094 Bergmann, Hubert: Beobachtungen zu Megisers „Dictionarium quatuor linguarum“ von 1592 bzw. 1744 aus Sicht der Bairischen Dialektlexikografie. In: Fokus Dialekt […] 2010↑, 79–93. 25095 Bergmann, Hubert: Bairisches in kärntnerslowenischen Dialekten – Unveröffentlichtes aus dem Belegarchiv zum Wörterbuch der bairischen Mundarten in Österreich (WBÖ). In: Akten der 10. Jahrestagung für Bayerische-österreichische Dialektologie (Klagenfurt, 19–22. September 2007). Wien 2011, 21–41. 25096 Bergmann, Hubert: Exonyms in dictionaries – some observations on the basis of German and Slovene Lexicography. In: Peter Jordan/Hubert Bergmann/Caroline Burgess/Chaterine Cheetham (Hrsg.): Trends in Exonym Use. Proceedings of the 10th UNGEGN Working Group on Exonyms Meeting, Tainach, 28–30 April 2010. Hamburg 2011, 277–286. [UNGEGN = United Nations Group of Experts on Geographical Names]. 25097 Bergmann, Hubert: Vom Archaischen – Überlegungen eines Lexikografen. In: Jahrbuch des Österreichischen Volksliedswerkes 60. 2011, 133–141. 25098 Bergmann, Rolf: Zur Abgrenzung von Homonymie und Polysemie im Neuhochdeutschen. In: Archiv für das Studium der neueren Sprachen (210) 125. 1973, 22– 40. [Auch von Interesse für die Lexikographie]. 25099 Bergmann, Rolf: Althochdeutsche Glossen zu „Bauer“. In: Wort und Begriff „Bauer“. Zusammenfassender Bericht über die Kolloquien der Kommission für die Altertumskunde Mittel- und Nordeuropas. Hrsg. von Reinhard Wenskus, Herbert Janhuhn u. Klaus Grinda. Göttingen 1975 (Abhandlungen der Akademie der Wissenschaften in Göttingen. Phil.-Hist. Klasse. 3. Folge, Nr. 89), 89–127. 25100 Bergmann, Rolf: Abrogans. In: Lexikon des Mittelalters. Bd. I: Aachen bis Bettelordenskirchen. Hrsg. von Robert Auty. München. Zürich 1980, 54. [Handbuchartikel]. 25101 Bergmann, Rolf: Liste der in dem Verzeichnis der althochdeutschen und altsächsischen Glossenhandschriften nachzutragenden Handschriften. In: Schützeichel, Rudolf: Addenda und Corrigenda […] 1982↑, 12–17 (= Anhang1). 25102 Bergmann, Rolf: Die althochdeutschen Glossen der Handschrift Bamberg, Staatsbibliothek Bibl. 89. In: Deutsche Sprache und Literatur in Mittelalter und früher Neuzeit. Hrsg. von Hans Schmigalla. Jena 1989, 30–34. 25103 Bergmann, Rolf: Die althochdeutschen Glossen der Handschrift Bamberg, Staatsbibliothek Class. 3. In: Festschrift für Herbert Kolb zu seinem 65. Geburtstag.

2061

25116 Bergmann

Unter Mitarbeit von Barbara Haupt, Hilkert Weddige. Hrsg. von Klaus Matzel u. HansGert Roloff. Bern [etc.] 1989, 21–30. 25104 Bergmann, Rolf: Einleitung. In: Rückläufiges morphologisches Wörterbuch des Althochdeutschen. Auf der Grundlage des „Althochdeutschen Wörterbuchs“ von Rudolf Schützeichel. Tübingen 1991, 1–26. 25105 Bergmann, Rolf: „Europäismus“ und „Internationalismus“. Zur lexikologischen Terminologie. In: Sprachwissenschaft 20. 1995, 239–277. [Auch von Interesse für die Lexikographie]. 25106 Bergmann, Rolf: Althochdeutsche Glossierungen von geographischen Namen. In: Namenwelten. Orts- und Personennamen in historischer Sicht. Hrsg. von Astrid van Nahl, Lennart Elmevik und Stefan Brink. Berlin. New York 2004 (Ergänzungsbände zum Reallexikon der Germanischen Altertumskunde 44), 3–14. 25107 Bergmann, Rolf: Das Sachglossar im Clm 13090. In: Entstehung des Deutschen. Festschrift für Heinrich Tiefenbach. Hrsg. von Albrecht Greule, Eckhard Meineke, Christiane Thim-Marbrey. Heidelberg 2004 (Jenaer germanistische Forschungen 17), 9–29. 25108 Bergmann, Rolf: Kulturgeschichtliche Aspekte des althochdeutschen Glossenwortschatzes. In: Deutsche Wortforschung als Kulturgeschichte […] 2005↑, 49–66. 25109 Bergmann, Rolf: Bamberger Glossenhandschriften. In: Die althochdeutsche und altsächsische Glossographie […] Bd. 2, 2009↑, 1333–1334. 25110 Bergmann, Rolf: Die Anfänge volkssprachiger Glossierung in kontinentalgermanischen Dialekten. In: Die althochdeutsche und altsächsische Glossographie […] Bd. 2, 2009↑, 1538–1552. 25111 Bergmann, Rolf: Editions- und Forschungsaufgaben. In: Die althochdeutsche und altsächsische Glossographie […] Bd. 2, 2009↑, 1636–1642. 25112 Bergmann, Rolf: Einsiedler Glossenhandschriften. In: Die althochdeutsche und altsächsische Glossographie […] Bd. 2, 2009↑, 1531–1535. 25113 Bergmann, Rolf: Erfassung und Dokumentation der volkssprachigen Glossenhandschriften. In: Die althochdeutsche und altsächsische Glossographie […] Bd. 1, 2009↑, 7–19. [2. Teil der Einleitung]. 25114 Bergmann, Rolf: Fuldaer Glossenhandschriften. In: Die althochdeutsche und altsächsische Glossographie […] Bd. 2, 2009↑, 1310–1317. 25115 Bergmann, Rolf: Geplante Glossierung. In: Die althochdeutsche und altsächsische Glossographie […] Bd. 1, 2009↑, 316–318. 25116 Bergmann, Rolf: Glossierungen am Rande des Kodex. In: Die althochdeutsche und altsächsische Glossographie […] Bd. 1, 2009↑, 323–328.

25117 Bergmann

2062

25117 Bergmann, Rolf: Heilsbronner Glossenhandschriften. In: Die althochdeutsche und altsächsische Glossographie […] Bd. 2, 2009↑, 1335–1336. 25118 Bergmann, Rolf: Kölner Glossenhandschriften. In: Die althochdeutsche und altsächsische Glossographie […] Bd. 2, 2009↑, 1245–1256. 25119 Bergmann, Rolf: Kommentierte Klassikereditionen. In: Die althochdeutsche und altsächsische Glossographie […] Bd. 1, 2009↑, 319–322. 25120 Bergmann, Rolf: Lorscher Glossenhandschriften. In: Die althochdeutsche und altsächsische Glossographie […] Bd. 2, 2009↑, 1301–1305. 25121 Bergmann, Rolf: Mainzer Glossenhandschriften. In: Die althochdeutsche und altsächsische Glossographie […] Bd. 2, 2009↑, 1297–1300. 25122 Bergmann, Rolf: Murbacher Glossenhandschriften. In: Die althochdeutsche und altsächsische Glossographie […] Bd. 2, 2009↑, 1528–1530. 25123 Bergmann, Rolf: Positionen der Glossen. In: Die althochdeutsche und altsächsische Glossographie […] Bd. 1, 2009↑, 199–201. 25124 Bergmann, Rolf: Räumliche Verteilung der Glossenhandschriften: Schreiborte der Texte und Schreiborte der Glossen. In: Die althochdeutsche und altsächsische Glossographie […] Bd. 1, 2009↑, 177–185. 25125 Bergmann, Rolf: Reichenauer Glossenhandschriften. In: Die althochdeutsche und altsächsische Glossographie […] Bd. 2, 2009↑, 1452–1461. 25126 Bergmann, Rolf: Semasiologie und Onomasiologie. In: Die althochdeutsche und altsächsische Glossographie […] Bd. 2, 2009↑, 1094–1102. 25127 Bergmann, Rolf: Skizze einer Entdeckungsgeschichte. In: Die althochdeutsche und altsächsische Glossographie […] Bd. 1, 2009↑, 34–44. 25128 Bergmann, Rolf: Skizze einer Forschungsgeschichte. In: Die althochdeutsche und altsächsische Glossographie […] Bd. 1, 2009↑, 45–52. 25129 Bergmann, Rolf: Textlinguistik. In: Die althochdeutsche und altsächsische Glossographie […] Bd. 2, 2009↑, 1089–1093. 25130 Bergmann, Rolf: Überblick über die Gregor-Glossierung. In: Die althochdeutsche und altsächsische Glossographie […] Bd. 1, 2009↑, 525–548. 25131 Bergmann, Rolf: Umfang und Verteilung volkssprachlicher Textglossierung und Textglossare: Bibel. In: Die althochdeutsche und altsächsische Glossographie […] Bd. 1, 2009↑, 54–82. 25132 Bergmann, Rolf: Umfang und Verteilung volkssprachiger Textglossierung und Textglossare: Nichtbiblische Texte. In: Die althochdeutsche und altsächsische Glossographie […] Bd. 1, 2009↑, 83–122.

2063

25146 Bering

25133 Bergmann, Rolf: Volkssprachige Wörter innerhalb lateinischer Texte. Einleitung. In: Die althochdeutsche und altsächsische Glossographie […] Bd. 1, 2009↑, 938– 944. 25134 Bergmann, Rolf: Volkssprachige Wörter innerhalb lateinischer Texte. Windund Monatsbezeichnungen in Einhards Vita Karoli Magni. In: Die althochdeutsche und altsächsische Glossographie […] Bd. 1, 2009↑, 976–991. 25135 Bergmann, Rolf: Weißenburger Glossenhandschriften. In: Die althochdeutsche und altsächsische Glossographie […] Bd. 2, 2009↑, 1306–1309. 25136 Bergmann, Rolf: Funktionswörter im historischen Belegwörterbuch. In: Breindl, Eva/Annette Klosa (Hrsg.) […] 2013↑, 239–265. 25137 Bergmann, Rolf/Sibylle Blum: Überblick über die Canones-Glossierung. In: Die althochdeutsche und altsächsische Glossographie […] Bd. 1, 2009↑, 549–561. 25138 Bergmann, Rolf/Claudine Moulin: Flexionsmorphologie. In: Die althochdeutsche und altsächsische Glossographie […] Bd. 2, 2009↑, 1020–1029. 25139 Bergmann, Rolf/Stefanie Stricker: Neuere Entwicklungen der althochdeutschen Lexikographie und Erschließung der Glossographie. In: Lexicographica 23. 2007, 39–76. 25140 Bergmann, Rolf/Stefanie Stricker: Der Schreiber als Dolmetsch. Sprachliche Umsetzungstechniken beim binnensprachlichen Transfer althochdeutscher Glossen. In: Zeitschrift für deutsche Philologie 127. 2008. Sonderh., 9–26. 25141 Bergmann, Rolf/Stefanie Stricker: Lexikographie. In: Die althochdeutsche und altsächsische Glossographie […] Bd. 2, 2009↑, 1161–1182. 25142 Bergmann, Rolf/Stefanie Stricker: Namen in der Glossenüberlieferung. In: Die althochdeutsche und altsächsische Glossographie […] Bd. 2, 2009↑, 1183–1202. 25143 Bergmann, Rolf/Stefanie Stricker: Zielsetzung und Anlage. In: Die althochdeutsche und altsächsische Glossographie […] Bd. 1, 2009↑, 2–6. [1. Teil der Einleitung]. 25144 Bergmann, Rolf/Stefanie Stricker: Neuanfänge und Kontinuitäten in der deutschsprachigen Glossographie des 11. Jahrhunderts. In: Deutsche Texte der Salierzeit – Neuanfänge und Kontinuiitäten im 11. Jahrhundert. Hrsg. von Stephan Müller/Jens Schneider. München [etc.] 2010. (Mittelalter-Studien des Instituts zur Interdisziplinären Erforschung des Mittelalters und seines Nachwirkens 20), 91–108. 25145 Bergmann, Rolf/Petrus W. Tax: Ekkehart IV. von St. Gallen als Glossator. In: Die althochdeutsche und altsächsische Glossographie […] Bd. 2, 2009↑, 1620–1634. 25146 Bering, Dietz: Seibicke, Wilfried: Historisches deutsches Vornamenbuch. In Verbindung mit der Gesellschaft für deutsche Sprache. - Berlin [u.a.]: de Gruyter. 4. Sc– Z. 2003. XV, 540 S. ISBN 3-11-017540-1: € 178.00. 5. Nachträge und Korrekturen.

25147 Berinstein

2064

2007. XV, 689 S. ISBN 978-3-11-019458-6: € 248.00. In: Germanistik 48. 2007, 649. [Anzeige]. 25147 Berinstein, Paula: Wikipedia and the Britannica. The kid’s right (and so’s the old man). In: Searcher. The magazine for database professionals 14. 2006/3, 16–41. 25148 Berk-Bozdémir, Cybèle: La langue turque entre emprunts et néologismes. In: Le français dans les dictionnaires bilingues […] 2006↑, 305–315. 25149 Berkowitz, Luci: Ancilla to the Thesaurus linguae graecae: The TGL canon. In: Jon Solomon (ed.): Accessing antiquity: The computerization of classical studies. Tucson 1993, 34–61. [TLG = Thesaurus LINGUAE GRAECAE]. 25150 Bermejo, Felisa: Informazione grammaticale dei verbi di influenza. In: San Vicente, Félix (ed.) […] 2006↑, 265–283. 25151 Bermejo, Felisa: Preposiciones y adverbios locativos: identica y contraste en los diccionarios bilingües español-italiano/italiano-español. In: San Vicente, Félix (ed.) […] 2007↑, 159–183. 25152 Bermejo Calleja, Felisa: El “Nuovo dizionario spagnolo-italiano e italianospagnolo” (19488–1949) de L. Ambruzzi. In: San Vicente, Félix […] Vol. 1 2008↑, 125– 198. 25153

Bermúdez, Sergio W.: El lexicógrafo rioplateme. Montevideo 1941.

25154 Bernal, Elisenda/Janet DeCesaris (eds.): Proceedings of the XIII EURALEX International Congress (Barcelona 15–19 July 2008) Barcelona 2008. [Enthält die fünf (einzeln aufgenommenen) Plenarvorträge, engl. Abstracts zu allen Sektionsvorträgen in 9 Sektionen (151–250) sowie eine CD-ROM mit allen (nicht einzeln aufgenommenen) Sektionsvorträgen; EURALEX = European Association for Lexicography]. 25155 Bernal Leongómez, Jaime: La imperiosa necesidad del “Diccionario del español” de Colombia. In: Cuadernos de Lingüística Hispánica 4. 1993, 87–93. 25156 Bernard, Pivot/Peter Blumenthal: Quels corpus pour un dictionnaire de collocations? In: La linguistique de corpus. Sous la dir. Geoffrey Williams. Rennes 2005, 233–243. 25157 Bernhard, Michael: Glossen zur Arithmetik des Boethius. In: Scire litteras. Forschungen zum mittelalterlichen Geistesleben. Hrsg. von Sigrid Krämer, Michael Bernhard. München 1988 (Bayerische Akademie der Wissenschaften. Phil.-Hist. Klasse. Abhandlungen. NF 99), 23–34. 25158 Berns, Jan B.: Niedersächsisches Wörterbuch. Hg. von Dieter Stellmacher. Institut für Historische Landesforschung der Universität Göttingen. Arbeitsstelle Niedersächsisches Wörterbuch. Vierter Band (Lfg. 5–8): Fettmul–fuxen. Bearbeiter Ulrich Scheuermann. 1994. – Fünfter Band: Gabbel–Haub’n. Bearbeiter Wolfgang Kramer, Karin Schade, Ulrich Scheuermann. 1998. – Sechster Band: Haub’n–juxwīse. Bearbeiter Wolfgang Kramer, Maik Lehmberg, Ulrich Scheuermann. 2003. – Siebter Band (Lfg. 1–

2065

25168 Beskova

6): K a- —körperlik. Bearbeiter Ulrich Scheuermann, Maik Lehmberg. 2007. – Achter Band (Lfg. 1–4): Lāb–Mānwessel. Bearbeiter Martin Schröder. 2007 Neumünster: Wachholtz. In: Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik 15/3 2008, 377–379. [Rezension]. 25159 Berns, Jan B.: Was im Wörterbuch fehlt: dt Hufkunde / nl. hoefkunde. In: Niederdeutsches Wort. Beiträge zur niederdeutschen Philologie 49. 2009, 175–179. 25160 Berro García, Adolfo: La Academia Nacional de Letras y el diccionario de uruguayismos. In: Revista de la Academia Nacional de Letras 2. 1948, 300–307. 25161 Berro García, Adolfo: Realización de una encuesta idiomática para redactar el “Gran diccionario de hispanoamericano de la lengua”. In: Actas del Tercer Congreso de Academias de la Lengua Española. Bogotá 1961, 450–454. 25162 Berschin, Helmut: Hermann Paul: Deutsches Wörterbuch. Bedeutungsgeschichte und Aufbau unseres Wortschatzes. 10., überarbeitete und erweiterte Auflage. Hrsg. von Helmut Henne, Heidrun Kämper und Georg Objartel. Tübingen: Max Niemeyer 2002. 12435. € 56,–. In: Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik 72. 2005, 100–105. [Rezension]. 25163 Bertaccini, Franco/Monica Massari: Standard europeo DVB-T: la scomporsa di un domino. In: San Vicente, Félix (ed.) […] 2006↑, 71–81. [DVB-T = Digital Video Broadcasting-Terrestrial]. 25164 Berthemet, Elena: “Phraseological Equivalence” in digital multilingual dictionaries. In: Phraseologie global – areal – regional […] 2010↑, 351–358. 25165 Bertini, Ferruccio: Come affrontare opgi l’edizione critica di un lessico latino medievale: le “Derivationes” di Obserno die Gloucester. In: L’edizione di testi mediolatini, SchM 20–21 1991, 93–100. 25166 Besch, Werner: Das frühneuhochdeutsche Wörterbuch – ein „zugleich ehrgeiziges, verwegenes wie verzweifeltes Unternehmen“ (B 1, VI). In: Zeitschrift für deutsche Philologie 122. 2003, 133–142. [Rezensionsaufsatz]. 25167 Besch, Werner: Mittelelbisches Wörterbuch, [hg. v. der Martin-LutherUniversität Halle-Wittenberg (Germanistisches Seminar) und der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Vorhabenbezogene Kommission Mundartwörterbücher)]. Begr. v. Karl Bischoff. Weitergef. und hg. v. Gerhard Kettmann. Unter Leitung des Herausgebers bearb. v. Hans-Jürgen Bader, Jörg Möhring, Ulrich Wenner, Bd. 2.: H–O, Akademie-Verlag, Berlin 2002, XXXVI Seiten, 1280 Spalten. In: Zeitschrift für deutsche Philologie 125. 2006, 443–445. [Rezension]. 25168 Beskova, Radka: De la définition lexicographique des adjectivs français dérivés de substantifs. In: L’Ecole guillaumienne de Bulgarie. Éd. par Francis Gandon (Langages 165) 2007, 99–104.

25169 Besomi

2066

25169 Besomi, Daniele (Ed.): Crisis and Cycles in Economic Dictionaries and Encyclopaedias. London. New York 2011. 25170 Besse, Maria: Das Akademieprojekt Wörterbuch der deutschen Winzersprache mit Sitz in den Räumen des Bezirksverbandes Pfalz. In: Westricher Heimatblätter. Heimatkundliche Mitteilungen aus dem Kreis Kusch. NF 33/1. 2002, 39–41. [Pressetext]. 25171 Besse, Maria: Die Struktur des „Wörterbuchs der deutschen Winzersprache“ (WDW) in Relation zur Datenbankstruktur. Konzeption, Arbeitsmethode und Probeartikel. In: Besse, Maria/Wolfgang Haubrichs/Roland Puhl (Hrsg.) […] 2004↑, 25–54. 25172 Besse, Maria: Methodologische Besonderheiten dialektaler Sprachaufnahmen als Quelle der Fachlexikographie. Am Beispiel des Wörterbuchs der deutschen Winzersprache. In: Lili. Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik 35. 2005. Nr. 137, 157–172. 25173 Besse, Maria: Konstanz und Wandel in der Sachkultur. Weinwörter in der Literatur des Mittelalters und der frühen Neuzeit im Vergleich zum „Wörterbuch der deutschen Winzersprache“.In: Weinwörter – Weinkultur […] 2009↑, 9–62. 25174 Besse, Maria/Sigrid Bingenheimer/Wolfgang Haubrichs: Wörterbuch der deutschen Winzersprache (WDW). In: Akademie der Wissenschaften und der Literatur Mainz. Jahrbuch 2000. Stuttgart 2001, 226. Besse, Maria/Wolfgang Haubrichs/Roland Puhl (Hrsg.): Vom Wein zum Wörterbuch – Ein Fachwörterbuch in Arbeit. Beiträge des Internationalen Kolloquiums im Institut für pfälzische Geschichte und Volkskunde in Kaiserslautern, 8./9. März 2002. Mainz. Stuttgart 2004 (Akademie der Wissenschaften und der Literatur. Abhandlungen der Geistes- und sozialwissenschaftlichen Klasse. Einzelveröffentlichungen. 10). Rezen25175

sionen: U. Reutner in : Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik 73. 2006, 206-207.

25176 Best, Karl-Heinz: Quantitative Untersuchungen zum deutschen Wörterbuch. In: Glottometrics 14. 2007, 32–45. 25177 Bettoni-Techio, Melissa/Philippe Humblé: A pronúncia no dicionário e o professor de Língua Inglesa. In: Horizontes de Lingüística Aplica 6. 2007, 55–77. 25178 Beyer, Herman. L.: ’n Metaleksikografiese ondersoek na konteksleiding in Afrikaanse vertalende woordeboeke. PhD [masch.]. Univ. Stellenbosch. Stellenbosch 2006. 25179 Beyer, Herman L.: ’n Teoretiese basis vir kontekstualisering in tweetalige woordeboeke. In: Lexikos 19. 2009, 1–22. [Mit engl. Abstract]. 25180 Beyer, Herman L.: ’n Voorlopige model vir die sistematiese beskrywing van gebruikersvriendelikheid in woordeboeke. In: Lexikos 16. 2006, 46–66. [Mit engl. Abstract].

2067

25193 Biber

25181 Beyer, Herman L.: Kontekstuele bepalers by die beplanning von skoolwoordeboeke. In: Lexikos 20. 2010, 52–72. [Mit engl. Abstract]. 25182 Beyer, Herman L.: Voorbeelde en ooradressing in tweetalige woordeboeke. In: Lexikos 21. 2011, 78–94. [Mit engl. Abstract]. 25183 Beyer, Herman L./André K. Faul: Namibian University Entrants’ Concept of “a Dictionary”. In: Lexikos 20. 2010, 644–679. [Mit Abstract in Afrikaans]. 25184 Bhattacharya, Kamaleswar: L’état actuel de la lexicographie sanskrite concernant l’Asie du Sud-Est. In: Lexicography in the Indian and Buddhist Cultural Field […] 1998↑, 31–37. 25185 Bhreathnach, Úna/Caoilfhionn Nic Pháidín/Donla Uf Bhraonáin: http://www.focal.ie – Terminology Project. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia […] 2006↑, 807–807. [Beitrag zum Round Table]. 25186 Biaduń-Grabarek /Józef Grabarek: Handwörterbuch der deutschen Gegenwartssprache – Spitzenprodukt der DDR-Lexikographie. In: Zieliński/Ludwig/Lipczuk (Hrsg.) […] 2011↑, 193–203. [DDR = Deutsche Demokratische Republik]. 25187 Bialik Huberman, Gisela: Etimología y lexicologia. Introdución. In: Gisela Bialik Huberman: Mil obras de la lingüística española e hispanoamericana: un ensayo de síntesis crítica. Madrid 1973, 313–319. 25188 Bianco, Maria Teresa: “Es scheint, als würde der Sommer nicht mehr werden”. Eine Lücke in der deutschen und italienischen lexikographischen Beschreibung am Beispiel des Vollverbs werden. In: Zweisprachige Lexikographie zwischen Translation und Didaktik […] 2014, 33–46. 25189 Bibeau, Gilles: Les marques lexicographiques dans les dictionnaires. In: Les marques lexicographiques […] 1998↑, 147–148. 25190 Biber, Douglas: Representativeness in Corpus Design. In: Practical Lexicography […] 2008↑, 63–87. [Zuerst in: Linguistic and Literary Computing 8. 1993, 243– 257]. 25191 Biber, Douglas/Susan Conrad/Randi Reppen: Lexicography. In: Biber, Douglas/Susan Conrad/Randi Reppen: Corpus linguistics: investigating language structure and use. Cambridge 1998 (Cambridge approachs to linguistics), 21–54. 25192 Biber, Hanno: Words in “Der Brenner” – Lexicographic Searches in a New Scholarly Digital Edition of the AAC. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia […] Vol. I. 2006↑, 395–398. [AAC = Austrian Academy Corpus]. 25193 Biber, Hanno/Evelyn Breiteneder/Dmitrij Dobrovol’skij: Corpus-Based Study of Collocations in the AAC. In: Braasch, Anna/Claus Povlsen (Eds.) […] I. Vol. 2002↑, 85–95. [AAC = Austrian Academy Corpus].

25194 Biblical Greek Language

2068

25194 Biblical Greek Language and Lexicography. Essays in honor of Frederick W. Danker. Ed. by Bernard A. Taylor/John A. L. Lee/Reter R. Burton/Richard E. Whitaker. Cambridge 2004. 25195 Bibliographie de Michel Glatigny In: Cahiers de lexicologie. Revue internationale de lexicologie et lexicographie 2004. H. 84, 195–198. [Bibliographie]. 25196 Bibliography of interlingual scientific and technical dictionaries. Bibliographie de dictionnaires scientifiques et techniques multilingues. Bibliografía de diccionarios científicos y técnicos plurilingües. 5. Aufl. Winterthur 1969. [Bibliographie; 2491 Titel]. 25197 Bickel, Hans: Nicht nur die Deutschen reden richtig. Ein Wörterbuch zu den Besonderheiten des Deutschen in der BRD, Österreich und der Schweiz. In: LeGes – Gesetzgebung und Evaluation 2001/1, 75–81. [BRD = Bundesrepublik Deutschland]. 25198 Bickel, Hans: Lutz Reichardt, Ortsnamenbuch des Kreises Böblingen. Veröffentlichungen der Kommission für geschichtliche Landeskunde in Baden-Württemberg, Reihe B, Band 149, Stuttgart: W. Kohlhammer 2001, 309 Seiten. In: Beiträge zur Namenforschung NF 39/1. 2004, 79–80. [Rezension]. 25199 Bickel, Hans: Das Internet als linguistisches Korpus. In: Linguistik online 28. 2006, 71–83. [Elektronische Ressource]. 25200 Bickel, Hans: Idiotikon digital: Überlegungen zu einer elektronischen Ausgabe des Schweizerdeutschen Wörterbuchs. In: Schweizerdeutsches Wörterbuch […] 2007↑, 13–26. 25201 Bickel, Hans: Die Erschliessung neuer Kanäle: die Volksausgabe des Idiotikons und „Idiotikon online“. In: Das Idiotikon […] 2008↑, 151–162. 25202 Bickel, Hans/Lorenz Hofer: Die Lexik des schweizerischen Deutsch im GWDS. In: Untersuchungen zur kommerziellen Lexikographie der deutschen Gegenwartssprache I […] 2003↑, 245–257. [Engl. Abstract u. franz. Résumé, 453–454; GWDS = Großes Wörterbuch der deutschen Sprache]. 25203 Bickel, Hans/Christoph Landolt: Helvetismen als Teil der deutschen Standardsprache. „Schweizerdeutsch“ – ein neues Wörterbuch des SVDS im Duden-Verlag. In: Sprachspiegel 2012/1, 15–16. [SVDS = Schweizer Verein für deutsche Sprache]. 25204 Bickel, Hans/Regula Schmidlin: Ein Wörterbuch der regionalen Varianten der deutschen Standardsprache. In: Bulletin suisse de linguistique appliquée 2004. H. 79, 99–122. [Zum Variantenwörterbuch des Deutschen […] Berlin. New York 2004]. 25205 Biderman, Maria Tereza Camargo: A definição lexicografica. In: Cadernos do Instituto de Letras (Porto Alegre) 10. 1993, 23–43. 25206 Biderman, Maria Tereza Camargo: Dicionários do português: da tradição à contemporaneidade. In: Alfa (São Paulo) 47. 2003, 37–51.

2069

25219 Bielińska

25207 Biderman, Maria Tereza Camargo: Análise de dois dicionários gerais do português brasileiro contemporâneo: o Aurélio e o Houaiss. In: Isquerdo, Aparecida Negri/Maria da Gorça Krieger (org.): As clências do léxico: lexicologia, lexicografia, terminologia. Vol. II Campo Grande 2004, 185–200. 25208

Bidu-Vrănceanu, Angela: Lectura dictionarelor. Bucaresti 1993.

25209 Bieler, Larissa M./Maren Runte: Semantik der Sinne. Die lexikografische Erfassung von Geschmacksadjektiven. In: Lexicographica 26. 2010, 109–128. 25210 Bieling, Katja: Glossar zur Computeranimation (DE–EN). (Teil 1). In: Lebende Sprachen 46. 2001, 66–72. [Kommentiertes Glossar]. 25211 Bieling, Katja: Glossar zur Computeranimation (DE–EN). (Teil 2). In: Lebende Sprachen 46. 2001, 107–116. [Kommentiertes Glossar]. 25212 Bielińska, Monika: Valenzwörterbücher – das Ideal und das Leben. In: Cornell, Alan/Klaus Fischer/Ian F. Roe (Hrsg.): Valency in Practice. Valenz in der Praxis. Frankfurt a. M. [etc.] 2003, 241–258. 25213 Bielińska, Monika: Wörterbücher (meta)lexikographischer Termini – Vorstellung eines Projektes. In: Convivium. Germanistisches Jahrbuch Polen 2005, 203–218. 25214 Bielińska, Monika: Lexikographische Behandlung der Phraseologismen in den Außentexten der Wörterbücher Deutsch als Fremdsprache. In: Erinnerte Zeit. Festschrift für Lothar Pikulik zum 70. Geburtstag. Hrsg. von Zygmunt Mielczarek unter Mitwirkung von Grzegorz Kowal. Częstochowa 2006, 233–253. 25215 Bielińska, Monika: Morphosyntax und Semantik in der Lexikographie von Phraseologismen am Beispiel polnischer und deutscher Wörterbücher. In: Cirko,Lesław/Martin Grimberg (Hrsg.): Phänomene im syntaktisch-semantischen Grenzbereich. Materialien der internationalen Linguistenkonferenz, Karpacz 27.–29.09.2004. Wrsław. Dresden 2006, 63–85. 25216 Bielińska, Monika: Propozycje kryteriów ewaluaji opisu leksykograficznego frazeologizmów. In: Chlebda, Wojciech (Hrsg.): Frazeologia a językowe obrazy świata przeƒomu wieków. Opobe 2007, 317–324. 25217 Bielińska, Monika: Lernerwörterbücher als Kulturvermittler. Eine Untersuchung anhand einsprachiger Wörterbücher des Deutschen als Fremdsprache. In: Linguistica Silesiana 29. 2008, 153–164. 25218 Bielińska, Monika: Linguistische und metalexikographische Behandlung der Phraseologismen in den Rahmentexten einsprachiger Wörterbücher des Deutschen und Polnischen. Kriterien und Ergebnisse der Analyse ausgewählter Nachschlagewerke. In: Studia Linguistica XXVII. 2008, 13–26. 25219 Bielińska, Monika: O kultuze słownikowej. In: Poradnik językowy 2008. H. 650, 3–15.

25220 Bielińska

2070

25220 Bielińska, Monika: Słownik pośred – nikiem między kueturami? Analiza jednojęzycnych słowników języka niemieckiego jako obcego. [Wörterbücher als Kulturvermittler? Analyse einsprachiger Wörterbücher des Deutschen als Fremdsprache]. In: Kontakty językowe i kulturowe w Europie / Sprach- und Kulturkontakt in Europa. Red. / Hrsg.: Andrzej Kątny. Gdánsk 2008 (Studia Germanica Gedanensia 17; Sonderbd.), 255–266. 25221 Bielińska, Monika: Lernerwörterbücher. Terminologischer Pluralismus, Begriffschaos und Typenvielfalt. Henryk Fontański/Rafał Molencki/Olga Wolińska (Hrsg.): W kręgu teorii. Studia językoznawcze dedykowane Profesorowi Kazimierzowi Polańskiemu in memoriam. Katowice 2009, 30–40. 25222 Bielińska, Monika: Lexikographische Metatexte. Eine Untersuchung nichtintegrierter Außentexte in einsprachigen Wörterbüchern des Deutschen als Fremdsprache. Frankfurt a. M. [etc.] 2010 (Danziger Beiträge zur Germanistik 2010). Rezensionen: M. Smit in: Lexikos 21. 2011, 329–365.; R.H. Gouws in: International Journal of Lexicography 25/2. 2012, 254–260

25223 Bielińska, Monika: Miloje Djordjevič/Ulrich Engel: Wörterbuch zur Verbvalenz Deutsch-Bosnisch/Kroatisch/Serbisch. München: Indicium 2009. In: Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache 2009. Intercultural German Studies München 2010, 339–341. [Rezension]. 25224 Bielińska, Monika: Wer sind Adressaten allgemeiner einsprachiger Wörterbücher des Deutschen als Fremdsprache? In: Studien zur angewandten Germanistik II. Hrsg.: Andrzej Kątny. Gdańsk 2010 (Studia Germanica Gedanensia 23), 223–236. 25225 Bielińska, Monika: Phraseologismen in den Metatexten einsprachiger Lernerwörterbücher des Deutschen als Fremdsprache. In: Zieliński/Ludwig/Lipczuk (Hrsg.) […] 2011↑, 205–218. 25226 Bielińska, Monika: Einsprachige (Lerner-)Wörterbücher des Deutschen im Gerministikstudium. In: Linguistia Silesiana 33. 2012, 53–62. 25227 Bielińska, Monika: Methoden der Übersetzungswissenschaft und der zweisprachigen Lexikographie. In: Lexicographica 30. 2014, 213–246. [Mit engl. Abstract]. 25228 Bielińska, Monika: Allgemeines zweisprachiges Wörterbuch als Lernerwörterbuch. Einige Überlegungen zur Exemplifizierung der Phraseologismen. In: Zweisprachige Lexikographie zwischen Translation und Didaktik […] 2014↑, 159–178. 25229 Bień, Janusz S.: Kilka przykladów dygitalizacij slowników. In: Poradnik jezykowy 2006. H. 637, 55–63. 25230 Bies, Werner: Sauppe, Eberhard: Dictionary of librarianship. Including a selection from the terminology of information science, bibliology, reprography, higher education, and data processing. German-English. English-German. Wörterbuch des Bibliothekswesens. Unter Berücksichtigung der bibliothekarisch wichtigen Terminologie

2071

25239 Bily

des Informations- und Dokumentationswesens, des Buchwesens, der Reprographie, des Hochschulwesens und der Datenverarbeitung. Deutsch-Englisch. Englisch-Deutsch. 2nd, revised and enlarged ed. München, New Providence, London, Paris: Saur, 1996. XXIV, 388 S., ISBN 3-598-11228-9, DM 168,00. In: Lebende Sprachen 44. 1999, 44–45. [Rezension]. 25231 Biesterfeld, Hinrich: Enzyklopädie und belles-lettres im arabisch-islamischen Mittelalter. In: Wissenssicherung […] 2004↑, 71–80. 25232 Bigler, Niklaus: Das Schweizerische Idiotikon – berühmt, aber wenig bekannt. In: Historischer Kalender oder der Hinkende Bot auf das Jahr 2000. Bern 2009, 67–69. [Pressetext]. 25233 Billes, Susanne: Peinlich – Pons Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache oder Wie eifert man erfolglos einem erfolgreichen Vorbild nach? In: Lebende Sprachen 49. 2004, 190–191. 25234 Billick, David-J./Esteven-N. Dworkin: An annotated bibliography of glossaries, vocabularies, word lists, and concordances based on or appended to editions of medieval Spanish texts (Part 1). In: La Corónica. A Journal of Medieval Spanish Language, Literature and Cultural Studies 13/1. 1984, 104–129. [Bibliographie]. 25235 Billick, David-J./Esteven-N. Dworkin: An annotated bibliography of glossaries, vocabularies, word lists, and concordances based on or appended to editions of medieval Spanish texts (Part 2). In: La Corónica. A Journal of Medieval Spanish Language, Literature and Cultural Studies 13/2. 1985, 262–283. [Bibliographie]. 25236 Billick, David-J./Esteven-N. Dworkin: An annotated bibliography of glossaries, vocabularies, word lists, and concordances based on or appended to editions of medieval Spanish texts (Part 3). In: La Corónica. A Journal of Medieval Spanish Language, Literature and Cultural Studies 14/1. 1985, 131–165. [Bibliographie]. 25237 Billone, Vicente Atilio: Martí, un glosario de voces americas. In: Humanitas 2. 1946, 315–325. 25238 Billy, Pierre-Henri/Jean-Pierre Chambon: Pour la mise à jour du “Thesaurus Galloromanicus”. Un article d’essai: Attegia. In: Revue de linguistique romane 54. 1990, 61–75. 25239 Bily, Inge: Slovník pomístních jmen v Čechách [Wörterbuch der Flurnamen in Böhmen]. II (B–Bau). Pod vedením Jany Matúšové zpracovali [unter der Leitung von Jana Matúšová erarbeitet von]: Jitka Malenínská, Miriam Giger, Martina Hamplová, Pavel Štěpán, Martina Mackovičová. Praha: Academia 2006, 164 Seiten, 1 Grundkarte; 69 Verbreiterungskarten zu Flurnamen im Text und III (Bav–Bíd). Pod vedením Jany Matúšové zpracovali [unter der Leitung von Jana Matúšová erarbeitet von]: Miriam Giger, Martina Hamplová, Martina Mackovičová, Jitka Malenínská, Žaneta Procházková, Jana Steinerová, Pavel Štěpán. Praha: Academia 2007, 182 Seiten, 1

25240 Bily

2072

Grundkarte; 67 Verbreitungskarten zu Flurnamen im Text. In: Beiträge zur Namenforschung NF 44/1 2009, 116–118. [Rezension]. 25240 Bily, Inge: Lexikographische Bearbeitung der aus Ortsnamen erschlossenen slawischen Personennamen (am Material des ehem. Altsorbischen Sprachgebiets). In: Namen des Frühmittelalters als sprachliche Zeugnisse und als Geschichtsquellen. Hrsg. von Albrecht Greule/Matthias Springer. Berlin [etc.] 2009 (Reallexikon der Germanischen Altertumskunde. Erg. Bd. 66), 173–187. 25241 Bily, Inge: Dieter George, Lichtenfels. Der Altlandkreis. Historisches Ortsnamenbuch von Bayern. Oberfranken. Band 6: Lichtenfels. Hg. von der Kommission für Bayerische Landesgeschichte bei der Bayerischen Akademie der Wissenschaften in Verbindung mit der bayerischen Archivverwaltung und dem Landesamt für Vermessung und Geoinformation. München: Kommission für Bayerische Landesgeschichte 2008, 63 + 278 Seiten, 2 Skizzen im Text, 1 Kartenbeilage. In: Beiträge zur Namenforschung NF 45/2. 2010, 234–236. [Rezension]. 25242 Binazzi, Neri: L’appartenenza rivaletata: lessico e tradizioni del discorso nel parlato fiorentino. In: Quaderni del Dipartimento di Linguistica 17. 2007, 135–166. 25243 Binazzi, Neri/Matilde Paoli: La centralità del parlante in formato elettronico: l’esperienza del Vocabulario del fiorentino contemporaneo (VFC). In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia […] Vol. I. 2006↑, 641–647. 25244 Binon, Jean/Serge Verlinde: A contribuiçáo de lexicografia pedagógica à aprendizagem e ao ensino de uma língua estrangeira ou segunda. In: Leffa, Vilson J. (ed.): As palavras e sua companhia: o léxico na aprendizagem. Pelotas 2000, 95–118. 25245 Binon, Jean/Serge Verlinde: Como otimizar o ensino e a aprendizagem de vocabulário de uma língua estrangeira ou segunda? In: Leffa, Vilson J. (ed.): As palavras e sua companhia: o léxico na aprendizagem. Pelotas 2000, 119–165. 25246 Binon, Jean/Serge Verlinde: L’inseigement/apprentissage du vocabulaire et la lexicographie pédagogique du français sur objectifs spécifique (FOS): le domaine du français des affaires. In: Études de linguistique appliquée 2004. H. 135, 271–283. 25247 Binon, Jean/Serge Verlinde: Lexicographie pédagogique des principes théoretique à la pratique. In: Le langage et l’homme 43/2. 2008, 87–100. 25248 Binon, Jean/Serge Verlinde: Electronic pedagogical dictionaries. In: Dictionaries […] 2013↑, 1035–1046. [Handbuchartikel]. 25249 Binon, Jean/Serge Verlinde/Thierry Selva: Lexicographie pédagogique et enseignement/apprentissage du vocabulaire en Français Langue Étrangère ou Seconde (FLES) – Un mariage parfait. In: Cahiers de lexicologie. Revue internationale de lexicologie et lexicographie 2001. H. 78, 41–63.

2073

25262 Blanco

25250 Binon, Jean/Serge Verlinde/Thierry Selva: Influences internationales sur la lexicographie pédagogique du FLE. In: Trabalhos em Lingüística Aplicada 44. 2005, 215–231. [FLE = français langue étrangère]. 25251 Bio-bibliographisches Handbuch zur Sprachwissenschaft des 18. Jahrhunderts. Die Grammatiker, Lexikographen und Sprachtheoretiker des deutschsprachigen Raums mit Beschreibungen ihrer Werke. Hrsg. von Herbert E. Brekle, Edeltraud Dobnig-Jülch, Hans Jürgen Höller und Helmut Weiß. Bd. 8, Schu–Z. Tübingen 2005. [Vgl. 2259]. 25252 Bishop, Graham: Developing learner strategies in the use of dictionaries as a productive language learning tool. In: Language Learning Journal 22. 2000, 58–62. 25253 Bishop, Graham: Dictionaries, examinations and stress. In: Language Learning Journal 21. 2000, 57–65. 25254 Bishop, Graham: Using quality and accuracy ratings to quantify the value added of a dictionary skills training course. In: Language Learning Journal 24. 2001, 62– 69. 25255 Bishop, Terence A. M.: The prototype of “Liber glossarum”. In: Medieval Scribes, Manuscripts & Libraries. Essays presented to N. R. Ker. Ed. by M. B. Parkes/Andrew G. Watson. London 1978, 69–86. 25256 Bjørneset, Tove: The NORDLEXIN-N Dictionary Project: Part II. In: Symposium on Lexicography XI […] 2005↑, 133–145. 25257 Black, A./Patricia Wright/D. Black/Kent L. Norman: Consulting on-line dictionary information while reading. In: Hypermedia 4. 1992, 145–169. 25258 Blanck, Wiebke: BINDFADEN – Anfänge der Artikelarbeit. In: Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm. Neubearbeitung […] 2008↑, 13–15. [Werkstattbericht]. 25259 Blanck, Wiebke: Lassen sich in den Artikeln FORTSCHRITT und ADEL aus dem Wörterbuch der deutschen Sprache von Daniel Sanders mögliche Leitlinien ablesen. In: Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm. Neubearbeitung […] 2009↑, 31–37. [Werkstattbericht]. 25260 Blanck, Wiebke/Frank-Michael Wohlers: Bangs verlorenes Blumenreich – Zur Berücksichtigung von Übersetzern im Deutschen Wörterbuch. In: Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm. Neubearbeitung […] 2011↑, 20–28. [Werkstattbericht]. 25261 Blanco, Xavier: El concepto de “clase de objetos” en lexicografía bilingüe y Tao. In: Actas del XII Congreso Nacional de la Asociación Española de Lingüística Aplicada […] 1995↑, 53–62. 25262

Blanco, Xavier: El ejemblo en el diccionario bilingüe. Barcelona 1996.

25263 Blanco

2074

25263 Blanco, Xavier: Diccionario bilingüe y propedéntica de la traducción francésespañol. In: Delgado, Arturo (ed.): IV Coloquio de la Asociatición de Profesores de Filología Francesa de la Universidad Española. Las Palmas de Gran Canaria 1997, 625– 633. 25264 Blanco, Xavier: Propriétés transformationneles unaires en lexicographie informatique. In: Meta: journal des traducteurs / Meta : Translators’ Journal 55. 2010, 42–57. 25265 Blanco, Xavier: Équivalents de traduction pour les pragmatème dans la lexicographie bilingue Français-Espagnol. In: Lexicographica 29. 2013, 5–28. [Mit engl. Abstract]. 25266 Blanco, Xavier/Angels Catena/Sandrine Fuentes: Macro- ou micro-structure? Elargir la couverture d’un dictionnaire électronique à partir de sa microstructure. In: Formaliser les langues avec l’ordinateur: de INTEX à Nooj. Actes des sixièmes (Sofia 2003) et septièmes (Tours 2004) Journées INTEX/Nooj. Sous la dir. de Svetla Koeva. Besançon 2007 (Collection Les cahiers de la MSH Ledoux 8), 91–108. [MSH = Maison des Sciences de l’Homme]. 25267 Blanco Escoda, Xavier: Un inventario de clases semánticas para los adjetivos predicativos de estado. In: Verba. Anuario Galepo de Filoloxía 33. 2006, 235–260. 25268 Blanke, Detlev: Fehler im Wörterbuch von Hadumod Bußmann. In: Interlinguistische Informationen 15. 2006, Nr. 58, 8–10. [Rezensionsaufsatz]. 25269 Blanke, Detlev: Zur Plansprache Esperanto und zur Esperantologie im Werk von Eugen Wüster. In: Eichner, Heiner/Peter Ernst/Sergios Katsikas (Hrsg.): Sprachnormierung und Sprachplanung. Festschrift für Otto Back zum 70. Geburtstag. 2. Aufl. Wien 1997, 315–334. [Bearbeitete Fassung in: Interlinguistische Beiträge. Zum Wesen und zur Funktion internationaler Plansprachen. Hrsg. v. Sabine Fiedler. Frankfurt a. M. 2006, 163–176; darin bes.: Das Enzyklopädische Wörterbuch Esperanto-Deutsch (EV), 172–176]. 25270 Blanke, Detlev: Zweisprachige Lexikographie mit Esperanto – unter besonderer Berücksichtigung des Deutschen. In: Detlev Blanke: Interlinguistische Beiträge. Zum Wesen und zur Funktion internationaler Plansprachen. Hrsg. von Sabine Fiedler. Frankfurt a. M. [etc.] 2006. [Gekürzte und aktualis. Fassung von Nr. 2367]. 25271 Blankenberger, Stefan: Das Bild von Mann und Frau in historischen Wörterbüchern des 15.–19. Jahrhunderts. MA-Arbeit [masch.] Univ. Mainz. Mainz 2003. 25272 Blatná, Renata: Anglické neologismy a jejich lexikografické zpracováni. In: Casopis pro modernii filologii 79. 1997, 24–32. 25273 Blatná, Renata: A statistical approach to Czech prepositional collocations. In: Williams, Geoffrey/Sandra Vessier (eds.): […] Vol. II 2004↑, 717–727. 25274 Blázquez, M. F.: Los vocabularios básicos y su aprovechamiento didáctico. In: Aula Abierta 17. 1977, 22–29.

2075

25286 Blumenthal

25275 Blecua, José Manuel: Análisis provisional de una muestra aleatoria de DRAE. In: Battaner, Paz/G. Pujals (coords.): El vocabulari i l’escrit. Barcelona 1990, 7–14. [DRAE = Diccionario de la Real Academia Española]. 25276 Blecua, José Manuel: Diccionario y enunciación. In: Jornadas de Filología. Profesor Francisco Marsá. Barcelona 1990, 61–74. 25277 Blecua, José Manuel: El Diccionario Salamanco de la editorial Santillana. In: Cuadernos Cervantes de la Lengua Española 11. 1996, 48–58. 25278 Blecua Perdices, José Manuel/Monserrat Batllori/Glorai Clavería Nadal/M.a Cristina Egido Fernández/J. Ivonne Le Men Loyer/José Ramón Morala Rodríguez/Isabel Pujol/Joan Toruella Casañas: El proyecto de informatización del DCECH: aplicaciones y resultados. In: Actas del IV Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española […] 1998↑, 33–42. [DCECH = Diccionario crítico etymológico castellano e hispánico]. 25279 Blini, Lorenzo: Dizionari bilingui spagnolo e italiano e utenti. In: San Vicente, Félix (ed.) […] 2006↑, 285–300. 25280 The Bloombury Companion: To Lexicography. Ed. by Howard Jackson. London [etc.] 2013. [Die Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 25281 Blume, Hebert: Mittelelbisches Wörterbuch. Begründet von Karl Bischoff. Weitergeführt und hg. v. Gerhard Kettmann. II: H–O. Unter der Leitung des Herausgebers bearb. v. Hans-Jürgen Bader, Jörg Möhring, Ulrich Wenner, Berlin: AkademieVerlag 2002, XXXVI Seiten, 1280 Spalten, 17 Abbildungen, 16 Karten. In: Beiträge zur Namenforschung NF 38/4. 2003, 478–482. [Rezension]. 25282 Blume, Hebert: Mittelelbisches Wörterbuch. Begründet von Karl Bischoff. Weitergeführt und hg. v. Gerhard Kettmann. Band I. A–G. Unter der Leitung des Herausgebers bearb. von Hans-Jürgen Bader und Ulrich Wenner, Berlin: Akademie-Verlag 2008, XXX Seiten, 1274 Spalten, 16 Abbildungen, 16 Karten. In: Beiträge zur Namenforschung NF 45/2. 2010, 239–241. [Rezension]. 25283 Blumenthal, Peter: Polysemie im italienischen Valenzlexikon. In: Gréciano, Gertrud/Helmut Schumacher (Hrsg.): Lucien Tesnière – syntax structurale et opérationes mentales. Tübingen 1996, 7–21. 25284 Blumenthal, Peter: Das indirekte Objekt im italienischen Valenzwörterbuch. Neuere Beschreibungsmethoden der Syntax romanischer Sprachen. Romanistisches Kolloquium XI. Hrsg. von: Wolfgang Dahmen/Günter Holthus/Johannes Kramer/Michael Meltzeltin/Wolfgang Schweickard/Otto Winkelmann. Tübingen 1998, 3– 27. 25285 Blumenthal, Peter: Le “Dictionnaire des Synonymes” de Pierre-Benjamin Lafaye. In: L’information grammaticale 90. 2001, 62–67. 25286 Blumenthal, Peter: Definition und Wortgebrauch: Zustandsnomina im Französischen. In: Romanische Sprachwissenschaft 2. 2004, 143–178.

25287 Blumenthal

2076

25287 Blumenthal, Peter: Le Dictionnaire des collocations – un simple dictionnaire d’exemples? In: L’exemple lexicographique […] 2005↑, 265–282. 25288 Blumenthal, Peter (Hrsg.): Collocations, corpus, dictionaries. Paris 2006 (Langue française 150). 25289 Blumenthal, Peter: A Usage-based French Dictionary of Collocations. In: Kawaguchi, Y./T. Tagagaki/N. Tominori/Y. Tsuruga (eds.): Corpus-Based Perspectives in Linguistics. Amsterdam [etc.] 2007 (Usage-Based Linguistic Informatics 6), 67–83. 25290 Blumenthal, Peter: Französische Kollokationen in Lexikografie und Forschung. In: Lexicographica 24. 2008, 21–38. 25291 Blümm, Mirjam: Modellfall Autorenwörterbuch. Die Nomina in Günter Grass’ Erzählung „Unkenrufe“. Stuttgart 2012. [Zugl. Diss. Univ. München 2009]. 25292 Blust, Robert: Lexicography on the Internet – Austronesian Language Sources. In: Lexicographica 26. 2010, 199–201. 25293 Boas, Hans C.: Semantic Frames as Interlingual Representations for Multilingual Lexical Databases. In: International Journal of Lexicography 18/4. 2005, 445–478. 25294 Bobenhausen, Sabine/Dominik Brückner/Michael Mühlenhart: Das Klassikerwörterbuch – Versuch einer typologischen Einordnung. In: Lexicographica 23. 2007, 119–150. 25295 Boccuzzi, Celeste/Maria Centrella/Mariadomenica lo Nostro/Valeria Zotti: Bibliographie thématique et chronologique de métalexicographie 1950–2006. Préface de Giovanni Dotoli. Fasano 2007 (Biblioteca della Ricerca. Bibliographica 10). [Bibliographie; enthält auch Titel, die in die vorliegende Bibliographie nicht aufgenommen wurden]. Rezensionen: R. R. K. Hartmann in: International Journal of Lexicography 21/3. 2008, 357–358.

25296 Böck, B.: Wörterbuch der exakten Naturwissenschaften und der Technik. Dictionary of Exact Science and Technology. A. Kučera: Deutsch-Englisch/GermanEnglish. Oscar Brandstetter Verlag, Wiesbaden, 2002, € 165,00. ISBN 3-87097-150-9. In: Chemie Ingenieur Technik 75. 2003, 123. [Kurzrezension]. 25297 Bocorny Finatto, María José: A definição terminológica no dicionário TERMISUL: expressão linguítica de relações conceptuais complexas. In: Actas del Simposio Iberoamericano de Terminología. Terminología Ciencia y Tecnología. Cindad de México, 3–8 de noviembre de 1996. París 1996, 58–62. [TERMISUL = Trojéto Terminológico Cone Sul]. 25298 Bocorny Finatto, María José: New Methods for Spezialized Lexicography: Brazilian Approach Examples. In: Lexicographia 30. 2014, 247–261. [Mit engl. Abstract].

2077

25310 Bogaards

25299 Bode, Frede/Anna Braasch: Hvad får man skudt i skoene? Flerordsenheder i atraktive ordbøger for mennesker og maskiner. In: Fjeld, Ruth Vatvedt (Hrsg.): Nordiske studier i leksikografi. Rapport fra Konferanse om leksikografi i Norden 28.–31. mai 1991. Oslo 1992, 478–482. 25300 Bodemann, Ulrike: Cedulae actuum. Zum Quellenwert studentischer Belegzettel des Spätmittelalters. Mit Abdruck von Belegzetteln aus dem 14. bis frühen 16. Jahrhundert. In: Schulliteratur im späten Mittelalter. Hrsg. von Klaus Grubmüller. München 2000 (Münsterische Mittelalter-Schriften 69), 435–499. 25301 Bogaards, Paul: Uitdrukkingen in Franse woordenboeken. In: de Haar, B./K. H. van Reenen-Stein (eds.): Corpusgebascerde woordanalyse. Amsterdam 1989 (Jaarboek 1988/89), 9–13. 25302 Bogaards, Paul: Het woordenboek als onmisbaar obstakel. In: L. de Regt/P. van Reenen (eds.): Corpusgebascerde wordanalyse. Amsterdam 1991 (Jaarboek 1991), 35–38. 25303 Bogaards, Paul: Les informations collocationnelles dans les dictionnaires. In: Huoat, Hélène (éd.): Dossier: Dictionnaires: nouvelles technologies, nouveaux produits? In: Revue française de linguistique appliquée II/1, 1997, 31–42. 25304 Bogaards, Paul: Verb Constructions in Learners’ Dictionaries. In: Braasch, Anna/Claus Povlsen (Eds.) […] II. Vol. 2002↑, 747–757. 25305 Bogaards, Paul: Dictionaries and Productive Tasks in a Foreign Language. In: Kernerman Dictionary News 13. 2005, 20–33. 25306 Bogaards, Paul: French Lexicography. In: Encyclopedia of Language & Linguistics. 2nd ed. Ed.-in chief: Keith Brown. Co-ordinating eds.: Anne H. Anderson, Laurie Bauer, Margie Berns, Graeme Hirst, Jim Miller. Vol. 4. Oxford 2006, 638–641. [Handbuchartikel]. 25307 Bogaards, Paul: Produire en L2 au moyen d’un dictionnaire bilingue. In: Le français dans les dictionnaires bilingues […] 2006↑, 23–34. 25308 Bogaards, Paul: Tweetalige woordenboeken voor productie. In: Moerdijk, Fons/Ariane van Santen/Rob Tempelaars (eds.): Leven met woorden. Afscheidsbundel voor Professor Piet van Sterkenburg. Leiden 2007, 9–15. 25309 Bogaards, Paul: On ne parle pas franglais, la langue française face à l’anglais. Bruxelles 2008. [Auch von Interesse für die Wörterbuchforschung]. Rezensionen: H.. Béjoint in: International Journal of Lexicography 22/1. 2009, 102–105.

25310 Bogaards, Paul: Diana Lea (ed.), Oxford Learner’s Thesaurus. A Dictionary of Synonyms. Oxford: Oxford University Press. 2008. ISBN 978 0 19 4752008 (Book and CD-ROM). In: International Journal of Lexicography 22/3. 2009, 315–320. [Rezension].

25311 Bogaards

2078

25311 Bogaards, Paul: The Impact of the “International Journal of Lexicography”. In: International Journal of Lexicography 25/4. 2012, 393–397. 25312 Bogaards, Paul: New developments in learners’ dictionaries I: English and French. In: Dictionaries […] 2013↑, 400–414. [Handbuchartikel]. 25313 Bogaards, Paul/Mike Hannay: Towards a new type of bilingual dictionary.In: Williams, Geoffrey/Sandra Vessier (eds.): […] Vol. II. 2004↑, 463–474. 25314 Bogaards, Paul/Willem A. van der Kloot: The Use of Grammatical Information in Learners’ Dictionaries. In: International Journal of Lexicography 14/1. 2001, 97–121. 25315 Bogatova, Galina A.: Istorija slova kak obekt russo istoričeskoj leksikografii. 2. Aufl. Moskva 2008. 25316 Boguslavsky, Jgor/Jesús Cardeñosa/Carolina Gallardo: A novel approach to creating disambiguated multilingual dictionaries. In: Applied Linguistics 30/1. 2009, 70– 92. 25317 Bogusławski, Andrzej: Semantyka, pragmatyka: leksikografa głos demarkacyjny. Wyl. 1. Warszawa 2008 (Semiosis lexicographica 48). 25318 Böhler, Claudia: Das russisch-deutsche Wörterbuch von Iwan Pawlowsky – eine metalexikographische Analyse. München 2003 (Slavistische Beiträge 423). 25319 Bohm, Edgar: Lexpro CD databank No 21: CEMAGREF. Dictionnaire – Machinisme & équipements agricoles FR/EN/DE/SP/IT/PT. In: Lebende Sprachen 44. 1999, 143. [Rezension; CEMAGREF = Nationales Zentrum für Agrargeräte, Agrartechnik, Wasser- und Waldforschung]. 25320 Bohnert, Niels: Untersuchungen zur altsächsischen Vergilglossierung in Oxford Auct. F. 1.16, Dresden cod. A 118 und Wien 15306. MA-Arbeit [masch.]. Univ. Trier. Trier 2000. 25321 Bohórquez, Jesús Gútemberg: Concepto de “americanismo” en la historia del español. Punto de vista lexicológico y lexicográfico. Bogota 1984. 25322 Bohušová, Zuzana: Deutsche Standardaussprache unter der Lupe: Einträge slowakischer Eigennamen im Duden-Aussprachewörterbuch. In: Sprache & Sprachen 37. 2008, 43–52. 25323 Bohušová, Zuzana: Einheiten fremder Herkunft im Duden-Aussprachewörterbuch – dargestellt am Beispiel des Slowakischen. In: Deutsch als Fremdsprache 45/3. 2008, 170–177. 25324 Boisson, Claude: Définitions lexicographiques des pratiques Sexuelles déviantes. In: Le sens en terminologie […] 2000↑, 256–279. 25325 Bojílova Tchobánova, Iovka: As conparações fixas na língu portuguesa e os seus equivalentes funcionais na língu búlgara. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia […] 2006↑, 929–938.

2079

25339 Boonmoh

25326 Bojkovska, Emilija: Péter Bassola (Hg.): Deutsch-ungarisches Wörterbuch zur Substantivvalenz. Grimm Kiadó, Szeged 2003, 192 S. In: Deutsch als Fremdsprache 42/2. 2005, 242–244. [Rezension]. 25327 Bolinger, Dwight: Defining the Indefinable. In: Practical Lexicography […] 2008↑, 193–196. [Zuerst in: Ilson, Robert F. (ed.): Dictionaries, Lexicography and Language Learning. Oxford 1985, 69–73; vgl. 4752]. 25328 Bollée, Annegret: Lexicographie créole: problèmes et perspectives. In: Revue française de linguistique appliquée 10. 2005, 53–63. 25329 Bolton, Kingsley/Susan Butler: Dictionaries and the stratification of vocabulary: towards a new lexicography for Philippine English. In: World Englishes 23. 2004, 91–112. 25330 Bomant García, Emilio: El móvil lexicográfico en la creación del “Diccionario” de la Real Academia Española. In: Luque Durán, Juan de Dios/Antonio Pamies (eds.) […] 1995↑, 51–56. 25331 Bomant García, Emilio: Orígenes de la Real Academia Española: genesis, redacción y difusión de “Diccionario de autoridades”. Diss. [masch.] Univ. Autónoma de Madrid. Madrid 2000. 25332 Bon, Bruno: Compte rendu de la session “Dictionnaires du latin médiéval” réunie à Bruxelles les 18 et 19 juin 2000. In: Archivum Latinitatis Medii Aevi 58. 2000, 309–327. 25333 Bonebakker, Seeger A.: Tanahhala and intahala: A Lexicographical Puzzle. In: Proceedings of the Colloquium on Arabic Lexicology and Lexicography […] 1993↑, 105–123. 25334 Boned Colera, Pilar: Repertorio bibliográfico de la lexicografía griega (RBLG), rev. por Juan Rodríguez Somolinos/Eva Vallines Menédez/Jorge Martínez de Tejada Garaizábal/Eugenio Luján Martínez. Madrid 1998. [Bibliographie]. 25335 Boned Colera, Pilar: Bibliografia de la lexicografía griega. Diss. CD-ROM. Univ. Complutense. Madrid 2001.[Bibliographie]. 25336

Bonilla-Ruano, José Maria: Reseña lexicográfica. Guatemala 1957.

25337 Bonth, Roland de: Op weg naar het begin. Enkele aanwijzingen bij het verrichten van onderzoek naar achttiende-eeuwse woordenboeken. In: Trefwoord 9. 1994, 41–49. 25338 Bonual-Vergès, Françoise: Metalexikographie und „Neolexikographie“ der Französischen Gebärdensprache (LSF). In: Das Zeichen. Zeitschrift für Sprache und Kultur Gehörloser 20/73. 2006, 260–275. [LSF = French Sign Language]. 25339 Boonmoh, Atipat: The Use of Pocket Electronic Dictionaries by Thai University Students. Ph. D. Thesis [masch.]. University of Warwick, UK 2009.

25340 Boonmoh

2080

25340 Boonmoh, Atipat: The Use of Pocket Electronic Dictionaries by Thai University Students. In: Lexikos 20. 2010, 680–690. [Mit Abstract in Afrikaans]. 25341 Boonmoh, Atipat: E-dictionary Use under the Spotlight: Students’ Use of Pocket Electronic Dictionaries for Writing. In: Lexikos 22. 2012, 43–68. [Mit Abstract in Afrikaans]. 25342 Boonmoh, Atipat/Hilary Nesi: A survey of dictionary use by Thai staff and students, with special reference to pocket electronic dictionaries. In: Horizontes de Lingüística Aplicada 6. 2007, 79–90. 25343 Bord, Christophe: Campbell, Lyle; Mixco, Mauricio: A glossary of historical linguistics. – Edinburgh: Edinburgh Univ. Press, 2007. 237 S. (Glossaries in linguistics) ISBN 978-0-7486-2379-2: £ 12.99. In: Germanistik 50. 2009, 48. [Anzeige]. 25344 Bordón, Teresa: El nuevo “Maria Moliner.” In: Revista de Occidente 213. 1999, 152–154. [Rezensionsaufsatz]. 25345 Borger, Rykle: Remarks of an Outsider about Bauer’s Wörterbuch, BAGD, and BDAG, and Their Textual Basis. In: Biblical Greek Language and Lexicography […] 2004↑, 32–47. [BDAG = Bauer/Danker/Arndt/Gingrich; BAGD = Bauer - Arnd - Gingrich - Danker]. 25346 Bornstein, Harry/Lillian B. Hamelton: Recent national dictionaries of signs. In: Sign Language Studies 1. 1972, 42–63. 25347 Borrás Dalman, Laura: Algunos problemas en la descripción semántica y lexicográfica de los zoónimos en español. In: Cien años de investigación semántica […] 2000↑, 263–276. 25348 Borrego Nieto, Julio: Niveles de lengua y diccionarios. In: Estudios sobre lengua y sociedad. Ed.: José Luis Blas Arroyo/Manuela Casanova Ávalos/Santiago Fortuño Llorens/Margarita Porcar Miraller. Castelló de la Plana 2002 (Estudis fològics 9), 105–151. 25349 Borrego Nieto, Julio/José Jesús Gómez Asencio/Luis Santos Ríos (ed.): Philologica. Homenaje a D. Antonio Llorente. 2 vols. Salamanca 1989. 25350 Borrero Barrera, María José/Rafael Cala Carvajal: Consideraciones sobre la lexicografía bilingüe en la enseñanza de la gramática en E/LE. In: El español como Lengua Extranjéra […] 1999↑, 689–698. [E/LE = Español/Lengua Extranjera]. 25351 Bos, Gerrit/Guido Mensching/Julia Zwink: A late medieval Hebrew-French glossary of biblical animal names. In: Romance philology 63/1. 2009, 71–94. 25352 Boshoff, I.: ’n Vertalersperspektief op enkele tekortkominge in algemene en gespesialiserde woordeboeke. MA-Arbeit [masch.]. Univ. Stellenbosch. Stellenbosch 2005.

2081

25366 Bourciez

25353 Bosman, Nerina/Anna N. Otto: Die hantering van newskikkers en onderskikkers in Afrikaanse woordeboeke. In: Lexikos 22. 2012, 69–85. [Mit engl. Abstract]. 25354 Botha, Willem (Red.): ’n Man wat beur. Huldigungsbundel vir Dirk van Schalkwyk. Stellenbosch 2003. Rezensionen: C. Swart in: Lexikos14. 2004, 396–403.

25355 Botha, Willem: Ensiklopedisteit in die “Woordebock van die Afrikaanse Taal”: ’n “Saak” van balons. In: Lexikos 19. 2009, 23–33. [Mit engl. Abstract]. 25356 Botha, Willem/Paul Mavoungou/Dion Nkomo (Eds.): Festschrift Rufus H. Gouws. Stellenbosch 2013. [Die 19 Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 25357 Bothma, Theo J. D.: Filtering and Adapting Data and Information in an Online Environment in Response to User Needs. In: e-Lexicography […] 2011↑, 71–102. 25358 Bothma, Theo J. D./Daniël J. Prinsloo: Automated dictionary consulation for text reception: a critical evaluation of lexicographic guidance in linked Kindle edictionaries. In: Lexicographica 29. 2013, 165–198. 25359 Bothma, Theo J. D./Sven Tarp: Lexicography and the Relevance Criterion. In: Lexikos 22. 2012, 86–108. [Mit Abstract in Afrikaans]. 25360 Bothma, Theo J. D./Sven Tarp: Why relevance theory is relevant for Lexicography. In: Lexicographica 30. 2014, 350–378. [Mit engl. Abstract]. 25361 Botzian, Christiane: Glossar Psychotherapie (DE–FR). In: Lebende Sprachen 46. 2001, 123–129. [Kommentiertes Glossar]. 25362 Bouchard, Pierre/Monique C. Cormier (éds.): La représentation de la norme dans les pratiques terminologiques et lexicographiques. Actes du colloque tenu les 14 et 15 mai 2001 à l’Université de Sherbrooke dans le cadre du 69e Congrès de l’ACFAS. Montréal 2002 (Langues et sociétes). [Die einschlägigen Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen; ACFAS = Association canadienne-française pour l’avancement des sciences]. 25363 Boukreeva Milliaressi, Tatiana: Vers un dictionnaire bilingue d’initiation aux mécanismes de creation lexicale. Diss. Univ. [masch.] de Lyon 3. Lyon 1999. 25364 Boulanger, Jean-Claude: Le pacte normatif du français québécois: réflexions sur les marques lexicographiques diatopiques. In: Les marques lexicographiques […] 1998↑, 171–187. 25365 Boulanger, Jean-Claude: Les inventeurs de dictionnaires. De l’“eduba” des scribes mésopotamiens au “scriptorium” des moines médiévaux. Ottawa 2003. 25366 Bourciez, Édouard: Sobre Américo Castro. Glosarios latino-españoles de la Edad Media. In: Bulletin Hispanique 39. 1937, 157–159.

25367 Boutier

2082

25367 Boutier, Marie-Guy/Marie-José Brochard/Jean-Pierre Chambon/Jean-Paul Chauveau: Cas d’ étymologie double dans le FEW (IV). In: Travaux de linguistique et de philologie 30. 1992, 387–415. [FEW = Französisches Etymologisches Wörterbuch]. 25368 Bouverot, Danielle/Agnès Steuckardt: À travers le TLFi les emprunts au russe. In: Neologica 2. 2008, 117–130. [TLFi = Trésor de la Langue Française informatisé]. 25369 Bouzy, Christian: Regards sur les Hieroglypliques: horapollon dans le “Tesoro de la lengua” de Sebastián de Covarrubias. In: Wild, Francine (ed.): Regards sur le passé dans l’Europe des XVIe et XVIIe siècles. Berlin [etc.] 1992. 25370 Bouzy, Christian: A l’emblème de l’aigle: anatomie d’un article du “Tesoro de la Lengua”. In: Bulletin Hispanique 98. 1996, 55–84. 25371 Bouzy, Christian: Emblemas, empresas y jeoglíficos en “Tesoro de la lengua” de Sebastián de Covarrubias. In: López Poza, Sagrario (ed.): Literatura emblemática hispánica: Actas del I Simposio Internacional, septiembre de 1994. La Coruña 1996, 13– 42. 25372 Bouzy, Christian: De los Emblemas morales de la lengua y al Suplemento: Sebastián de Covarrubias reescrito po sí mismo. In: Criticón 79. 2000, 143–165. 25373 Bovd-Taylor, Cameron: Linguistic Register and Septuagintal Lexicography. In: Biblical Language and Lexicography 2004↑, 149–166. 25374 Bower, Jack/Brain McMillan: Learner’s Use and Views of Portable Electronic Dictionaries. In: K. Bratford-Watts (ed.): JALT 2006 Conference Proceedings Tokyo 2007, 697–708. [JALT = Japan Association for Language Teaching]. 25375 Bowker, Lynne (ed.): Lexicography, Terminology, and Translation. Text-based studies in honour of Ingrid Meyer. Ottawa 2006. Rezensionen: J. Humbley in: International Journal of Lexicography 21/1. 2008, 95–98.

25376 Braasch, Anna: A Health Corpus selected and downloaded from the web – is it healthy enough? In: Williams, Geoffrey/Sandra Vessier (eds.): […] Vol. I. 2004↑, 71– 78. 25377 Braasch, Anna: Om elektroniske ordbøger – til brug for mennesker. In: LexicoNordica 12. 2005, 55–68. 25378 Braasch, Anna: Exploitation of syntactic patterns for sense group identification. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia [...] Vol. I. 2006↑, 133– 139. 25379 Braasch, Anna: Generic dictionaries for multiple uses in NLP. In: Dictionaries […] 2013↑, 1186–1194. [Handbuchartikel; NLP = Natural Language Processing;]. 25380 Braasch, Anna/Bolette S. Pedersen: Recent Work in the Danish Computational Lexicon Project “STO”. In: Braasch, Anna/Claus Povlsen (Eds.) […] I. Vol. 2002↑, 301–314. [STO = Danish Lexicon Project for NLP and HLT Applications].

2083

25393 Brass

25381 Braasch, Anna/Claus Povlsen (Eds.): Proceedings of the Tenth EURALEX International Congress. EURALEX 2002, Copenhagen, Denmark. August 13–17, 2002. Vol I. Kopenhagen 2002. 25382 Braasch, Anna/Claus Povlsen (Eds.): Proceedings of the Tenth EURALEX International Congress. EURALEX 2002, Copenhagen, Denmark. August 13–17, 2002. Vol II. Kopenhagen 2002. [EURALEX = European Association for Lexicography]. 25383 Braccini, Giovanna Princi: Le “glosse di Kassel” alla Luce di un Longobardismo (PIS) ospitato nel ‘romanico’ dei Lemmi. In: feor ond neah. Scritti di filologia germanica in memoria di Augusto Scaffidi Abbate. A cura di Patrizia Lendinara/Lucio Melazzo. Palermo 1983, 317–337. 25384 Bračič, Stojan: Augst, Gerhard (1998): Wortfamilienwörterbuch der deutschen Gegenwartssprache. Tübingen: Niemeyer (1687 Seiten). In: Vestnik. Letnik 38/1– 2. 2004, 317–318. [Rezension]. 25385 Brad-Chisacof, Lia: Greek-Romanian dictionaries between the 17th and the 19th centuries. In: Revue des études sud-est européennes 44/1–4. 2006, 195–205. 25386 Bragina, Natalia/Sophia Lubensky: Eponyms as Cultural Key Words and Their Lexicographic Description in English and Russian. In: Braasch, Anna/Claus Povlsen (Eds.) […] I. Vol. 2002↑, 419–427. 25387 Brancaglion, Cristina: Les couleurs de la lexicographie québécoise. In: Dotoli, Giovanni (éd.): I Colori del Canada. Atti del Seminario di Studi Canadesi, Pescara, 28– 29 novembre 2003, Fasano 2003, 119–127. 25388 Brancaglion, Cristina: L’information phonétique dans la lexicographie québécoise des années 1960. In: Mots palabras words 7. 2006–2007, 25–43. 25389 Branca-Rosoff, Sonia/Christophe Rey: Note sur le traitement des entrées grammaticales communes aux trois dictionnaires français monolingues du XVIIe siècle. In: Cahier de lexicologie. Revue internationale de lexicologie et lexicographie 2004. H. 84, 23–41. 25390 Branda, Rigoberto: Técnica de diccionarización. In: Ñemity. Revista Bilingüe de Cultura 2. 1977, 6–9. 25391 Brandner, Ingrid: Europarat-Glossar (F-D). In: Lebende Sprachen 43. 1998, 28–30. [Kommentiertes Glossar]. 25392 Brandt, Rüdiger: Zeitgeschichtliches Wörterbuch der deutschen Gegenwartssprache. Georg Stötzel, Thorsten Eitz (Hrsg.). Unter Mitarb. von Astrid JährlingMarienfeld… - Hildesheim [u. a.]: Olms. 2002. 527 S. ISBN 3-487-11759-2: € 29.80. In: Germanistik 45. 2004, 655–656. [Anzeige]. 25393 Brass, Monica: “The dictionary is some advantage to the system”: alphabetical order and topical relations in Ephraim Chamber’s “Cyclopaedia”. In: Bookmarks from

25394 Bratanic

2084

the past: studies in early English language and literature in honour of Helmut Gneuss. Ed. by Lucia Kornexl/Ursula Lenker. Frankfurt a. M. [etc.] 2003, 289–311. 25394 Bratanic, Maja: La lexicografía bilingüe tradicional frente al conocimiento culturalmente específico. In: VyL. Revista de Lengua y de Literatura 5. 1994, 67–78. 25395 Bratanić, Maja/Ana Ostroški Anić: STRUNA: National Croation LSP Term Base Creation – challenges and lessons learned. In: Jesenšek, Vida (Ed.): Specialised Lexicography […] 2013↑, 83–93. [LSP = Language for Special Purposes; STRUNA ist ein kroatisches Akronym für Development of Croation Special Field Terminology]. 25396 Braun, Christiane: Die Anfänge der Lexikographie des Spanischen Mittelamerikas. Die Wörterbücher von A. Batres Jáuregui (1892), C. Gagni (1892 und 1919) und A. Membreno (1897). MA-Arbeit [masch.] Univ. Augsburg. Augsburg 1994. 25397 Braun, Edith: Laien machen Mundartwörterbücher. Ein Beitrag zur Dialektlexikographie. In: PHONUS. Forschungsberichte Phonetik, Universität des Saarlandes 6. 2002, 31–86. 25398 Braun, Isabel: Zweisprachige Lernerwörterbücher für das Sprachenpaar Deutsch-Französisch: Auswählen, Bewerten und Anwenden. Saarbrücken 2008. 25399 Braun, Michael: Literatur und Medizin. Ein Lexikon. Hrsg. von Bettina von Jagow und Florian Steger. - Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 2005. 983 S. ISBN 3525-21018-3: € 59.00. In: Germanistik 46. 2005, 671. [Anzeige]. 25400 Braun, Michael: Metzler Lexikon Literatur. Begriffe und Definitionen. Begr. von Günther und Irmgard Schweikle. Hrsg. von Dieter Burdorf … (Hrsg.). 3., völlig neu bearb. Aufl. - Stuttgart [u. a.]: Metzler, 2007. XVII, 845 S. ISBN 978-3-476-01612-6: € 29.95. In: Germanistik 48. 2007, 651–652. [Anzeige]. 25401 Braun, Peter/Dorjnyambuu: Das Teilsystem der aus-Verben in Lernerwörterbüchern für Deutsch als Fremdsprache. In: Sprachreport 24/2. 2008, 8–16. 25402 Brauße, Ursula: Gradpartikeln im GWDS. In: Untersuchungen zur kommerziellen Lexikographie der deutschen Gegenwartssprache II […] 2005↑, 71–79. [Engl. Abstract u. franz. Résumé, 384; GWDS = Großes Wörterbuch der deutschen Sprache]. 25403 Bray, Laurent: Matthias Kramer und die Anfänge der deutschen Niederlandistik. In: Trefwoord 5. 1993, 35–43. 25404 Breindl, Eva: Vom Konnektorenhandbuch zum Konnektorenwörterbuch. In: Breindl, Eva/Annette Klosa (Hrsg.) […] 2013↑, 151–184. 25405 Breindl, Eva/Annette Klosa (Hrsg.): Einleitung. In: Breindl, Eva/Annette Klosa (Hrsg.) […] 2013↑, 7–18. 25406 Breindl, Eva/Annette Klosa (Hrsg.): Funktionswörter‫׀‬buch‫׀‬forschung. Zur lexikographischen Darstellung von Partikeln, Konnektoren, Präpositionen und anderen

2085

25418 Brewer

Funktionswörtern. Hildesheim. Zürich. New York 2013 (Germanistische Linguistik 221–222/2013). [Mit reichhaltiger Bibliographie]. 25407 Breiteneder, Evelyn/Dmitrij Dobrovol’skij: Specific Problems of Text Lexicography (Fedor Dostoevskij and Karl Kraus). In: Symposium on Lexicography XI […] 2005↑, 147–158. 25408 1998.

Bremmer, Rolf H. Jr. (ed.): Franciscus Junius. F. F. and his circle. Amsterdam

25409 Brenner, Koloman/Roberta Rada (Hrsg.): Praktische Aspekte der Lexikographie. Beiträge des lexikographischen Workshops am 16. –17. Oktober 2003 an der Eötvös-Lorond-Universität Budapest. Budapest 2005 (Budapester Beiträge zur Germanistik 48). 25410 Brenninger, Andreas: Wörterbuch der industriellen Technik. Band V, Deutsch–Spanisch. Oscar Brandstetter-Verlag. Wiesbaden. DM 230. In: Lebende Sprachen XXXIX. 1994, 88–89. [Rezension]. 25411 Breslau, Ralf: Der Nachlaß der Brüder Grimm. 2 Bde. Wiesbaden 1997. [Auch von Interesse für die historische Lexikographie]. 25412 Breslau, Ralf: Der Nachlaß der Brüder Grimm in der Staatsbibliothek zu Berlin: seine Geschichte und Erschließung. In: Mitteilungen. Staatsbibliothek zu Berlin. Preußischer Kulturbesitz 7. 1998, 112–119. [Auch von Interesse für die historische Lexikographie]. 25413 Bressan, Dino/Patrick Glennan: L’Oxford Study Italian Dictionary (Osid) come esempio di lessicografia sessuata. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia […] Vol. I. 2006↑, 503–507. 25414 Bretthauer, Peter: Nochmals zur Krücke des Übersetzers. Eine Replik auf Klaus E. W. Fleck: „Beschuldigte Fachwörterbücher auf der Anklagebank“ in LES 4/2000, S. 171–172. In: Lebende Sprachen 46. 2001, 168–170. [LES = Lebende Sprachen]. 25415 Bretthauer, Peter: Kostenbegriffe des betrieblichen Rechnungswesens im Sprachenpaar Französisch-Deutsch. In: Lebende Sprachen 54. 2009, 58–79. [Kommentiertes Glossar]. 25416 Brewer, Annie M. (ed.): Dictionaries, Encyclopedias, and other word-related Books. 2 vols. 4th ed. Detroit/Mi 1988. [Bibliographie; vgl. 2957 u. 2958]. 25417 Brewer, Charlotte: The “Electronification” of the OED. In: Dictionaries. Journal of The Dictionary Society of North America 25. 2004, 1–43. [OED = Oxford English Dictionary]. 25418 Brewer, Charlotte: Authority and Personality: Usage Labels in the Oxford English Dictionary. In: Transactions of the Philological Society 103. 2005, 261–301.

25419 Brewer

2086

25419 Brewer, Charlotte: Educating the Dictionary User. In: Dictionaries. Journal of The Dictionary Society of North America 27. 2006, 139–142. 25420 Brewer, Charlotte: Eighteenth-Century Quotation Searches in the “Oxford English Dictionary”. In: Rod W. McConchie/Olga Timofeeva/Heli Tissari/Tanja Saily (eds.): Selected Proceedings of the 2005 Symposium on New Approaches in English Historical Lexis (HEL-LEX). Somerville/MA 2006, 41–50. 25421 Brewer, Charlotte: Pronouncing the “p”: prescription or description in 19thand 20th-century English dictionaries? In: Historiographia linguistica 34/2–3. 2007, 257–280. 25422 Brewer, Charlotte: Reporting Eighteenth-Century Vocabulary in the OED. In: Considine/Iamartino (eds.) […] 2007↑, 109–135. [OED = Oxford English Dictionary]. 25423 Brewer, Charlotte: Treasure-house of the Language: The Living OED. New Haven 2007. [OED = Oxford English Dictionary]. 25424 Brewer, Charlotte: The “Oxford Quarto Dictionary”. In: Bulletin. Henry Sweet Society for the History of Linguistic Ideas 51. 2008, 25–39. 25425 Brewer, Charlotte: The OED Supplements. In: The Oxford History of English Lexicography. Vol. I 2009↑, 260–278. 25426 Brewer, Charlotte: Words on Dictionaries: OED, MED and Chaucer. In: Traditions and Innovations in the Study of Middle English Literature. Ed. Charlotte Brewer/B. Windeatt. Cambridge 2013, 215–261. 25427 Briefwechsel der Brüder Jacob und Wilhelm Grimm mit den Verlegern des „Deutschen Wörterbuchs“ Karl Reimer und Salomon Hirzel. Hrsg. von Alan Kirkness unter Mitarbeit von Simon Gilmour. Stuttgart 2007 (Briefwechsel der Brüder Jacob und Wilhelm Grimm. Kritische Ausgabe in Einzelbänden 5). 25428 Briefwechsel der Brüder Jacob und Wilhelm Grimm mit Karl Bartsch, Franz Pfeiffer und Gabriel Riedel, hrsg. von Günter Breuer, Jürgen Jaehrling und Ulrich Schröter (Briefwechsel der Brüder Jacob und Wilhelm Grimm. Kritische Ausgabe in Einzelbänden 2), Stuttgart 2002. Rezensionen: K. Stackmann in: Zeitschrift für deutsches Altertum und deutsche Literatur 132. 2003, 539–545.

25429 Briefwechsel der Brüder Jacob und Wilhelm Grimm mit Gustav Hugo. Hrsg. von Stephan Bialas. Stuttgart 2004 (Briefwechsel der Brüder Jacob und Wilhelm Grimm. Kritische Ausgabe in Einzelbänden 3). Rezensionen: K. Stackmann in: Zeitschrift für deutsches Altertum und deutsche Literatur 134. 2005, 266–271.

25430 Briefwechsel der Brüder Jacob und Wilhelm Grimm mit den Verlegern des „Deutschen Wörterbuchs“ Karl Reimer und Salomon Hirzel. Hrsg. von Alan Kirkness

2087

25437 Bright

unter Mitwirkung von Simon Gilmour. Stuttgart 2007. (Briefwechsel der Brüder Jacob und Wilhelm Grimm. Kritische Ausgabe in Einzelbänden 5). Rezensionen: K. Stackmann in: Zeitschrift für deutsches Altertum und deutsche Literatur 137. 2008, 414–417.

25431 Briefwechsel der Brüder Jacob und Wilhelm Grimm mit Rudolf Hildebrand, Matthias Lexer und Karl Weigand. Hrsg. von Alan Kirkness. Stuttgart 2010. (Briefwechsel der Brüder Jacob und Wilhelm Grimm. Kritische Ausgabe in Einzelbänden 6). Rezensionen: K. Stackmann in: Zeitschrift für deutsches Altertum und deutsche Literatur 140. 2011, 508–517.

25432 Briefwechsel der Brüder Jacob und Wilhelm Grimm mit Theodor Georg von Karajan, Wilhelm Wackernagel, Johann Hugo Wyttenbach und Julius Zacher. Hrsg. von Michael Gebhard, Jens Haustein, Jürgen Jaehrling und Wolfgang Höppner. Stuttgart 2010. (Briefwechsel der Brüder Jacob und Wilhelm Grimm. Kritische Ausgabe in Einzelbänden 4). Rezensionen: K. Stackmann in: Zeitschrift für deutsches Altertum und deutsche Literatur 139. 2010, 406–415.

25433 Briefwechsel zwischen Jacob und Wilhelm Grimm. Hrsg. von Heinz Rölleke. Teil 1. Text. Stuttgart 2001 (Briefwechsel der Brüder Jacob und Wilhelm Grimm. Kritische Ausgabe in Einzelbänden 1.1) u. Brüder Grimm. Briefwechsel mit Ludwig Hassenpflug (einschließlich der Briefwechsel zwischen Ludwig Hassenpflug und Dorothea Grimm, geb. Wild, Charlotte Hassenpflug, geb. Grimm, ihren Kindern und Amalie Hassenpflug), hg. und bearbeitet von Ewald Grothe (Brüder Grimm. Werke und Briefwechsel. Kasseler Ausgabe. In Kritisch-kommentierten Einzelbänden hg. im Auftrag der Brüder Grimm-Gesellschaft e.V. Briefe, Bd. 2), Kassel/Berlin 2000. Rezensionen: K. Stackmann in: Zeitschrift für deutsches Altertum und deutsche Literatur 132. 2003, 139–144.

25434 Brien, David/M. Brennau: Gebärdensprach-Wörterbücher – Probleme und Entwicklungen. In: Das Zeichen. Zeitschrift zum Thema Gebärdensprache und Kommunikation Gehörloser 33. 1995, 318–334. 25435 Brien, David/Graham H. Turner: Lemmas, dilemmas and lexicographical anisomorphism. Presenting meanings in the first BSL-English dictionary. In: Ahlgren, Inger/Brita Bergman/Mary Brennan: Perspectives on sign language usage: Papers from the Fifth International Symposium on Sign Language Research. Vol 2. Held in Salamanca, Spain, 25–30 May 1992. Durham 1994, 391–407. [BSL = British Sign Language]. 25436 Bright, William: The NAPUS (Native American Placenames on the United States) Project. Principles and Problems. In: Making Dictionaries […] 2002↑, 322–335. 25437 Bright, William: A glossary of Native American toponyms and ethnonyms. In: Names 52/3. 2004, 163–237.

25438 Brito

2088

25438 Brito, Gláncia da S.: Dicionário informatizado e dicionário electrônico: novas estruturas para novas ferramentas. Diss. [masch.]. Univ. Federal de Santa Catarina. Florianópolis 2002. 25439 Brkan, Metka: Collocations in a bilingual technical dictionary for encoding. In: Grazer linguistische Studien 69. 2008, 45–58. 25440 Brodribb, Charles: Our Dictionary. In: Times Literary Supplement. 19. April 1928, 277–278. [Pressetext]. 25441 Brookes, Ian: Painting the Forth Bridge: Coping with obsolescence in a monolingual English dictionary. In: Williams, Geoffrey/Sandra Vessier (eds.): […] Vol. I, 2004↑, 221–231. 25442 Brooks, Ian: New Words and Corpus Frequency. In: Dictionaries. Journal of The Dictionary Society of North America 28. 2007, 142–145. 25443 Brožovský, Lukáš: Lexikografické práce Manfreda Görlacha. In: Časopis pro moderni filologii 90/1.2008, 28–40. 25444 Brückner, Dominik: Historische Etymologien und Wortgeschichten in historischen Bedeutungswörterbüchern. In: Lexicographica 22. 2006, 4–23. 25445 Brückner, Dominik: Zur Lemmaauswahl im Klassikerwörterbuch. In: Lexicographica 22. 2006, 173–186. 25446 Brückner, Dominik: Die Google Buchsuche als Hilfsmittel für die Lexikographie. In: Sprachreport 25. 2009/3, 26–31. 25447 Brüder Grimm Gedenken. Bd. 16. In Verbindung mit Roland Berbig, Wilhelm Braun, Maria Hartz, Klaus B. Kaindl, Alan Kirkness, Ingrid Pergande-Kaufmann, Werner Röcke und Fritz Wagner hrsg. von Berthold Friemel. Stuttgart 2005. 25448 Bruña Cuevas, Manuel: L’universalité de la langue francaise dans les grammaires de français pour les espagnols et dans les dictionnaires bilingues antérieurs à 1815. In: Historiographia Linguistica 26. 1999, 37–71. 25449 Bruña Cuevas, Manuel: El “Promtuario” de Josep Broch en catalán, castellano y francés (171). In: Vox romanica 67. 2008, 183–203. 25450 Brunet, Étienne: Les liens hypertextuels, ou “Abondance de liens de nuit pas”. In: Lexicographie et informatique […] 1996↑, 299–318. 25451 Bruni Celli, Blas: Algunas enmiendas propuestas al próximo diccionario de términos médicos en español. In: Boletín de la Academia Venezolana de la Lengua 56/167–168. 1991, 157–160. 25452 Brüns, Elke: Poetiken. Autoren – Texte – Begriffe. Hrsg. von Monika SchmitzEmans … unter Mitarb. von Kai Fischer … - Berlin [u. a.]: de Gruyter, 2009. XIV, 489 S. (de-Gruyter-Lexikon) ISBN 978-3-11-018223-1: € 149.95. In: Germanistik 50. 2009, 119. [Anzeige].

2089

25466 Buchner

25453 Bruns, Thomas: Französische Internet-Terminologie (DE–FR): (Teil 1). In: Lebende Sprachen 46. 2001, 24–31. [Kommentiertes Glossar]. 25454 Bruns, Thomas: Französische Internet-Terminologie (DE–FR): (Teil 2). In: Lebende Sprachen 46. 2001, 72–83. [Kommentiertes Glossar]. 25455 Bruns, Thomas: Im Osten viel Neues (RU–DE). In: Lebende Sprachen 48. 2003, 184–189. [Kommentiertes Glossar]. 25456 Bruton, Anthony: Vocabulary Learning from Dictionary Referencing and Language Feedback in EFL Translational Writing. In: Language Teaching Research 11/4. 2007, 413–431. [EFL = English as a Foreign Language]. 25457 Bruton, Anthony: Vocabulary learning from dictionary reference in collaborative EFL translational writing. In: System 35/3. 2007, 353–367. [EFL = English as a Foreign Language]. 25458 Das Buch. Aus der freien Enzyklopädie Wikipedia. Zusammengestellt von Henriette Fiebig. Ulm 2005. 25459 Buchi, Éva: Le Projet TLF-Étym (projet de révision sélective des notices étymologiques du “Trésor de la langue francaise informatisé). In: Estudis romànics 27. 2005, 569–571. 25460 Buchi, Éva: First European Master in Lexicography (EMLex) diploms awarded. In: Lexicography 28. 2012, 441–443. 25461 Buchi, Éva/Pascale Renders: Gallo-Romance I: Historical and etymological lexicography. In: Dictionaries […] 2013↑, 653–662. [Handbuchartikel]. 25462 Buchi, Éva/Wolfgang Schweickard: Le “Dictionnaire Étymologque Roman” (DÉRom): en guise de faire-part de naissance. In: Lexicographica 24. 2008, 351–357. 25463 Buchi, Éva/Wolfgang Schweickard: Romanistique et étymologie du fonds lexical héréditaire: du REW au DÉRom (Dictionnaire Étymologique Roman). In: Garabato, Carmen Alén/Teddy Arnavielle/Christian Camps (dir.) : La Romanistique dans tous ses états. Paris 2009, 97–110. [REW = Romanisches Etymologisches Wörterbuch]. 25464 Buchi, Éva/Wolfgang Schweickard: À la recherche du protoroman. Objectifs et méthodes du futur Dictionnaire Étymologique Roman (DÉRom). In: Iliescu, Maria/Heidi Siller-Runggaldier/Paul Danler (eds.): Actes du XXVe Congrès International de Linguistique et de Philologie Romanes (Innsbruck, 3–8 septembre 2007), Berlin. New York 2010, 61–68. 25465 Buchi, Éva/Wolfgang Schweickard: “Dictionnaire Étymologique Roman” (DÉRom): Internationale Sommerschule in Nancy. In: Lexicographica 27. 2011, 329. [Tagungsbericht]. 25466 Buchner, Sabina/Martina Winner: Digitales Ortsnamenbuch Online (DONBO). Neue Perspektiven der Nemanforschung. In: Methoden der Namenforschung. Methodo-

25467 Buckalew

2090

logie, Methodik und Praxis. Arne Ziegler, Erika Windberger-Heidenkummer (Hg.). Berlin 2011, 183–198. 25467 Buckalew, Roland E.: Leland’s transcript of Aelfric’s ‘Glossary’. In: AngloSaxon England 7. 1978, 149–164. 25468 Buda Magar, Harihabahadur: A Concise Dictionary of Magar-Roman-NepaliLimbu-English: a Commentary. In: Lexicography in Nepal […] 1998↑, 68–74. 25469 Budor, Karlo: Eslavismos en el español (notas a propósito de la 19.a edición del “Diccionario” de la Real Academia Española). In: Studia Romanica et Anglica Zagrabiensia 29/32. 1970–71, 207–220. 25470 Budor, Karlo: Eslavismos en el español (notas a propósito de la 19.a edición del “Diccionario” de la Real Academia española). In: Español Actual 18. 1971, 1–8. 25471 Budziak, Renata: Zur Alltagskommunikation mit Anderssprachigen in der frühen Neuzeit. Polnisch-deutsches Gesprächsbüchlein aus dem 16. Jahrhundert. In: Studia niemcoznawcze/Studien zur Deutschkunde 37. 2008, 541–554. 25472 Buenafuentes de la Mata, Christina/Carlos Sánchez Lancis: Diccionario y morfología: la información morfológica en la 22a edición de DRAE. In: El Diccionario de la Real Academia Española […] 2006↑, 25–37. [DRAE = Diccionario de la Real Academia Española]. 25473 Buenaventura, Ramón: Doña María eletrónica. In: Cuadernos Cervantes de la Lengua Española 10. 1996, 60–62. 25474 Buenaventura, Ramón: El CD-ROM de la Academia. Un análisis del “Diccionario” de la Real Academia Española en soporte CD-ROM. In: Cuadernos Cervantes de la Lengua Española 7. 1997, 59–61. 25475 Bueno Morales, Ana María: Lengua y sociedad: léxico político en diccionarios del siglo XIX. In: Analecta Malacitana. Revista de la Sessión de Filología de la Facultad de Filsofía y Letras 16. 1993, 153–168. 25476 Bugueño Miranda, Félix: Para una taxonomia de paráfrases explanatórias. In: Alfa 53/1. 2009, 243–260. 25477 Bugueño Miranda, Félix/Virginia Sita Farias: Panorama crítico dos dicionários escolares brasileiros. In: Lusorama. Zeitschrift für Lusitanistik 2009. H. 77–78, 29–78. 25478 Bulgarín López, María Xesús: Algúns datos sobre o manuscrito do diccionario de Francisco Porto Rey. In: Actas do VI Congreso Internacional de Estudios Galegos […] 2000↑, 55–61. 25479 Bulgarín López, María Xesús/Begoña González Rei: O Diccionario gallegocastellano de Porto Rey. In: Cadernos de Lingua 21. 2000, 56–66.

2091

25491 Burchfield

25480 Bulitta, Brigitte: Das „Althochdeutsche Wörterbuch“ und die althochdeutsche Glossenforschung. In: Zeitschrift für deutsches Altertum und deutsche Literatur 138/4. 2009, 423–457. 25481 Bulitta, Brigitte: Das Althochdeutsche Wörterbuch. Philologische Grundlagenforschung an der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig. In: Mitteilungen des Deutschen Germanistenverbandes 57. 2010, 363–377. 25482 Bulitta, Brigitte: Stand und Perspektiven der Lexikographie des Althochdeutschen. In: Jahrbuch für germanistiche Sprachgeschichte 1. 2010, 269–291. 25483 Bulitta, Brigitte: Altenglisches Wortgut als Problem und Aufgabe der Lexikographie zum Frühdeutschen. In: Sprachwissenschaft 36. 2011, 145–177. 25484 Bulitta, Brigitte: Heinrich Tiefenbach, Altsächsisches Handwörterbuch (A Concise Old Saxon Dictionary). Walter de Gruyter GmbH & Co. KG, Berlin/New York 2010, xlv, 599 Seiten. In: Beiträge zur Namenforschung NF 46/1. 2011, 87–97. [Rezension]. 25485 Bullock, David: NSM + LDOCE: A Non-Circular Dictionary of English. In: International Journal of Lexicography 24/2. 2011, 226–240. [LODCE = Longman Dictionary of Contemporary English]. 25486 Bundegaard Petersen, Jette: Fagordbøger på nettet. In: Odense working papers in language and communication 25. 2004, 15–31. 25487 Buonocore, Domingo: Novedades en el diccionario académico. In: Universidad Nacional de Litoral 59. 1964, 285–289. 25488 Burch, Thomas/Johannes Fournier/Kurt Gärtner: Mittelhochdeutsche Wörterbücher auf CD-ROM und im Internet. Ein elektronischer Verbund und der wichtigsten lexikographischen Hilfsmittel zum Studium älterer deutscher Texte. Abschlußbericht. Trier o. O., 43 S. [DFG-Projekt im Rahmen des Programms „Retrospektive Digitalisierung von Bibliotheksbeständen“; DFG = Deutsche Forschungsgemeinschaft]. 25489 Burch, Thomas /Johannes Fournier/Kurt Gärtner/Ruth Kersting/Uta Rösler: Mittelhochdeutsche Wörterbücher im Verbund. Handbuch zur CD-ROM. Stuttgart 2002. [Auf der CD-ROM sind: G. F. Benecke/W. Müller/F. Zarncke: Mittelhochdeutsches Wörterbuch; M. Lexer: Mittelhochdeutsches Handwörterbuch und Nachträge; Findebuch zum mittelhochdeutschen Wortschatz; E. Nellmann: Quellenverzeichnis zu den mittelhochdeuschen Wörterbüchern]. 25490 Burch, Thomas/Kurt Gärtner/Vera Hildenbrandt: Das digitale „Deutsche Wörterbuch“ der Brüder Grimm: vom Buchformat zur elektronischen Publikation. In: Bibliothek und Wissenschaft 36. 2003, 163–177. 25491 Burchfield, Robert W./Hans Aarsleff: The Oxford English Dictionary and the State of the Language. Washington 1988.

25492 Burdy

2092

25492 Burdy, Philipp: Dictionnaire historique de l’anthroponymie romane. Patronymica Romanica (PatRom), publié pour le collectif PatRom par Ana María Cano González, Jean Germain et Dieter Kremer. Volume I/1: Introductions. Cahier des normes rédactionelles. Morphologie. Bibliographies, Tübingen 2007. 285 Seiten; Volume II/1: L’homme et les parties du corps humain (première Partie), Tübingen 2004. IX Seiten + 806 Spalten. In: Beiträge zur Namenforschung NF 43/4. 2008, 453–457. [Rezension]. 25493 Burdy, Philipp: Zur sprachlichen Beurteilung altfranzösischer Urkunden. In: Zeitschrift für romanische Philologie 127. 2011, 141-154. [Auch von Interesse für die Lexikographie des Altfranzösischen]. 25494 Burger, Harald: Phraseologie in französischen und deutschen Wörterbüchern – ein Vergleich. In: Untersuchungen zur Phraseologie des Deutschen und anderer Sprachen. Ed.: Jarmo Korhonen. Frankfurt a. M. 1992, 1–21. 25495 Burger, Harald: Werner Welzig (Hg.): Wörterbuch der Redensarten zu der von Karl Kraus 1899 bis 1936 herausgegebenen Zeitschrift ,Die Fackel‘. (Redaktion: Hanno Biber, Evelyn Breiteneder, Susanne Buchner, Heinrich Kabas, Karlheinz Mörth, Christiane Pabs, Franco Schedl, Adriana Vignazia, Werner Welzig, Roswitha Woytek. Graphic Design: Anne Burdick). Wien: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften. 1999. 1051 S. ISBN 3-7001-2768-5. ATS 1723. In: International Journal of Lexicography 15/2. 2002, 157–160. [Rezension]. 25496 Burger, Harald: Semantische Aspekte der deutschen Phraseografie: die aktuelle Praxis – allgemeine und phraseologische Wörterbücher im Vergleich. In: Theorie und Praxis der idiomatischen Wörterbücher […] 2009↑, 23–44. [Mit engl. Abstract]. 25497 Burger, Harald: Jesko Friedrich: Phraseologisches Wörterbuch des Mittelhochdeutschen. Redensarten, Sprichwörter und andere feste Wortverbindungen in Texten von 1050–1350, Tübingen: Niemeyer 2006, 490 S. In: Beiträge zur Geschichte der deutschen Sparche und Literatur 132. 2010, 102–106. [Rezension]. 25498 Bürger-Koftis, Michaela: Vom „Dummdeutsch“ zum „Schaumdeutsch“. Sprachkritische Buchpublikationen als Spiegel der deutschen Sprachkritik um die Jahrtausendwende. In: Quaderni Palazzo Serra 18. 2010, 17–36. [Betrifft auch Wörterbücher]. 25499 Burkhanov, Igor: abridged dictionary/encyclopedia. In: Burkhanov […] 1998↑, 15–16. [Fachwörterbuchartikel; vgl. 3230]. 25500 Burkhanov, Igor: alphabetical dictionary. In: Burkhanov […] 1998↑, 20. [Fachwörterbuchartikel]. 25501 Burkhanov, Igor: analogical dictionary. In: Burkhanov […] 1998↑, 20–21. [Fachwörterbuchartikel]. 25502 Burkhanov, Igor: analytic(al) definition. In: Burkhanov […] 1998↑, 21–22. [Fachwörterbuchartikel].

2093

25520 Burkhanov

25503 Burkhanov, Igor: antonym dictionary. In: Burkhanov […] 1998↑, 23. [Fachwörterbuchartikel]. 25504 Burkhanov, Igor: appendix. In: Burkhanov […] 1998↑, 24–25. [Fachwörterbuchartikel]. 25505 tikel].

Burkhanov, Igor: article II. In: Burkhanov […] 1998↑, 26. [Fachwörterbuchar-

25506 Burkhanov, Igor: back matter. In: Burkhanov […] 1998↑, 28. [Fachwörterbuchartikel]. 25507 Burkhanov, Igor: base word. In: Burkhanov […] 1998↑, 29. [Fachwörterbuchartikel]. 25508 Burkhanov, Igor: bidirectional dictionary. In: Burkhanov […] 1998↑, 29. [Fachwörterbuchartikel]. 25509 Burkhanov, Igor: bilingual dictionary. In: Burkhanov […] 1998↑, 29–30. [Fachwörterbuchartikel]. 25510 Burkhanov, Igor: bilingual lexicography. In: Burkhanov […] 1998↑, 30–31. [Fachwörterbuchartikel]. 25511 Burkhanov, Igor: canonical form. In: Burkhanov […] 1998↑, 33–34. [Fachwörterbuchartikel]. 25512 Burkhanov, Igor: circularity of definition. In: Burkhanov […] 1998↑, 34–35. [Fachwörterbuchartikel]. 25513 Burkhanov, Igor: conceptual dictionary. In: Burkhanov […] 1998↑, 45. [Fachwörterbuchartikel]. 25514 Burkhanov, Igor: concordance. In: Burkhanov […] 1998↑, 45. [Fachwörterbuchartikel]. 25515 Burkhanov, Igor: continuous word list. In: Burkhanov […] 1998↑, 47–48. [Fachwörterbuchartikel]. 25516 Burkhanov, Igor: crossreference/cross reference. In: Burkhanov […] 1998↑, 51–54. [Fachwörterbuchartikel]. 25517 Burkhanov, Igor: crossreference structure. In: Burkhanov […] 1998↑, 54–55. [Fachwörterbuchartikel]. 25518 Burkhanov, Igor: currency label. In: Burkhanov […] 1998↑, 55. [Fachwörterbuchartikel]. 25519 Burkhanov, Igor: definiendum. In: Burkhanov […] 1998↑, 55. [Fachwörterbuchartikel]. 25520 Burkhanov, Igor: definiens. In: Burkhanov […] 1998↑, 55–56. [Fachwörterbuchartikel].

25521 Burkhanov

2094

25521 Burkhanov, Igor: defining vocabulary. In: Burkhanov […] 1998↑, 56. [Fachwörterbuchartikel]. 25522 Burkhanov, Igor: definition. In: Burkhanov […] 1998↑, 56–57. [Fachwörterbuchartikel]. 25523 kel].

Burkhanov, Igor: density. In: Burkhanov […] 1998↑, 58. [Fachwörterbucharti-

25524 Burkhanov, Igor: descriptive definition. In: Burkhanov […] 1998↑, 61–63. [Fachwörterbuchartikel]. 25525 Burkhanov, Igor: dialect dictionary. In: Burkhanov […] 1998↑, 64. [Fachwörterbuchartikel]. 25526 Burkhanov, Igor: dictionary. In: Burkhanov […] 1998↑, 64–65. [Fachwörterbuchartikel]. 25527 Burkhanov, Igor: dictionary algorithm. In: Burkhanov […] 1998↑, 65–66. [Fachwörterbuchartikel]. 25528 Burkhanov, Igor: dictionary criticism. In: Burkhanov […] 1998↑, 66. [Fachwörterbuchartikel]. 25529 Burkhanov, Igor: dictionary definition. In: Burkhanov […] 1998↑, 66–67. [Fachwörterbuchartikel]. 25530 Burkhanov, Igor: dictionary explanation. In: Burkhanov […] 1998↑, 67. [Fachwörterbuchartikel]. 25531 Burkhanov, Igor: dictionary typology. In: Burkhanov […] 1998↑, 68–72. [Fachwörterbuchartikel]. 25532 Burkhanov, Igor: dictionary user. In: Burkhanov […] 1998↑, 72. [Fachwörterbuchartikel]. 25533 Burkhanov, Igor: distribution structure. In: Burkhanov […] 1998↑, 73. [Fachwörterbuchartikel]. 25534 Burkhanov, Igor: encyclop(a)edia. In: Burkhanov […] 1998↑, 74–75. [Fachwörterbuchartikel]. 25535 Burkhanov, Igor: encyclop(a)edic. In: Burkhanov […] 1998↑, 75–76. [Fachwörterbuchartikel]. 25536 Burkhanov, Igor: encyclop(a)edic dictionary. In: Burkhanov […] 1998↑, 76. [Fachwörterbuchartikel]. 25537 Burkhanov, Igor: encyclop(a)edic information. In: Burkhanov […] 1998↑, 76. [Fachwörterbuchartikel]. 25538 Burkhanov, Igor: encyclop(a)edic label. In: Burkhanov […] 1998↑, 77. [Fachwörterbuchartikel].

2095 25539 tikel].

25556 Burkhanov Burkhanov, Igor: entry. In: Burkhanov […] 1998↑, 77–78. [Fachwörterbuchar-

25540 Burkhanov, Igor: equivalent. In: Burkhanov […] 1998↑, 78–79. [Fachwörterbuchartikel]. 25541 Burkhanov, Igor: etymological dictionary. In: Burkhanov […] 1998↑, 79. [Fachwörterbuchartikel]. 25542 Burkhanov, Igor: experiment in linguistics and lexicography. In: Burkhanov […] 1998↑, 80–82. [Fachwörterbuchartikel]. 25543 Burkhanov, Igor: field label. In: Burkhanov […] 1998↑, 84. [Fachwörterbuchartikel]. 25544 Burkhanov, Igor: frame-based dictionary. In: Burkhanov […] 1998↑, 87. [Fachwörterbuchartikel]. 25545 Burkhanov, Igor: framed article. In: Burkhanov […] 1998↑, 87. [Fachwörterbuchartikel]. 25546 Burkhanov, Igor: frame structure. In: Burkhanov […] 1998↑, 87. [Fachwörterbuchartikel]. 25547 Burkhanov, Igor: frequency dictionary. In: Burkhanov […] 1998↑, 88. [Fachwörterbuchartikel]. 25548 Burkhanov, Igor: frequency label. In: Burkhanov […] 1998↑, 88. [Fachwörterbuchartikel]. 25549 Burkhanov, Igor: front matter. In: Burkhanov […] 1998↑, 88. [Fachwörterbuchartikel]. 25550 Burkhanov, Igor: functional label. In: Burkhanov […] 1998↑, 89. [Fachwörterbuchartikel]. 25551 Burkhanov, Igor: general dictionary. In: Burkhanov […] 1998↑, 89–90. [Fachwörterbuchartikel]. 25552 Burkhanov, Igor: general lexicography. In: Burkhanov […] 1998↑, 90–91. [Fachwörterbuchartikel]. 25553 kel].

Burkhanov, Igor: gloss. In: Burkhanov […] 1998↑, 92. [Fachwörterbucharti-

25554 Burkhanov, Igor: glossary. In: Burkhanov […] 1998↑, 92–93. [Fachwörterbuchartikel]. 25555 Burkhanov, Igor: graphic illustration. In: Burkhanov […] 1998↑, 96–97. [Fachwörterbuchartikel]. 25556 Burkhanov, Igor: headword. In: Burkhanov […] 1998↑, 97–98. [Fachwörterbuchartikel].

25557 Burkhanov

2096

25557 Burkhanov, Igor: historical dictionary. In: Burkhanov […] 1998↑, 98. [Fachwörterbuchartikel]. 25558 Burkhanov, Igor: ideographic dictionary. In: Burkhanov […] 1998↑, 103–104. [Fachwörterbuchartikel]. 25559 Burkhanov, Igor: ideography. In: Burkhanov […] 1998↑, 105–106. [Fachwörterbuchartikel]. 25560 Burkhanov, Igor: index entry. In: Burkhanov […] 1998↑, 109. [Fachwörterbuchartikel]. 25561 Burkhanov, Igor: individual article. In: Burkhanov […] 1998↑, 109–110. [Fachwörterbuchartikel]. 25562 Burkhanov, Igor: inside matter. In: Burkhanov […] 1998↑, 112. [Fachwörterbuchartikel]. 25563 Burkhanov, Igor: introspection in lexicography. In: Burkhanov […] 1998↑, 113–115. [Fachwörterbuchartikel]. 25564 Burkhanov, Igor: key word/keyword. In: Burkhanov […] 1998↑, 115. [Fachwörterbuchartikel]. 25565 kel].

Burkhanov, Igor: label. In: Burkhanov […] 1998↑, 115. [Fachwörterbucharti-

25566 Burkhanov, Igor: lemma. In: Burkhanov […] 1998↑, 116–117. [Fachwörterbuchartikel]. 25567 Burkhanov, Igor: lemmata arrangement. In: Burkhanov […] 1998↑, 117–122. [Fachwörterbuchartikel]. 25568 Burkhanov, Igor: lemmatization. In: Burkhanov […] 1998↑, 122. [Fachwörterbuchartikel]. 25569 Burkhanov, Igor: lexicographer. In: Burkhanov […] 1998↑, 129. [Fachwörterbuchartikel]. 25570 Burkhanov, Igor: lexicographic archaelogy. In: Burkhanov […] 1998↑, 130– 131. [Fachwörterbuchartikel]. 25571 Burkhanov, Igor: lexicographic archive. In: Burkhanov […] 1998↑, 131. [Fachwörterbuchartikel]. 25572 Burkhanov, Igor: lexicographic context. In: Burkhanov […] 1998↑, 131. [Fachwörterbuchartikel]. 25573 Burkhanov, Igor: lexicographic data. In: Burkhanov […] 1998↑, 131. [Fachwörterbuchartikel]. 25574 Burkhanov, Igor: lexicographic description. In: Burkhanov […] 1998↑, 132. [Fachwörterbuchartikel].

2097

25592 Burkhanov

25575 Burkhanov, Igor: lexicographic indicator. In: Burkhanov […] 1998↑, 132. [Fachwörterbuchartikel]. 25576 Burkhanov, Igor: lexicographic investigation. In: Burkhanov […] 1998↑, 132– 133. [Fachwörterbuchartikel]. 25577 Burkhanov, Igor: lexicographic observation. In: Burkhanov […] 1998↑, 134. [Fachwörterbuchartikel]. 25578 Burkhanov, Igor: lexicographic presentation. In: Burkhanov […] 1998↑, 134. [Fachwörterbuchartikel]. 25579 Burkhanov, Igor: lexicographic theory. In: Burkhanov […] 1998↑, 135. [Fachwörterbuchartikel]. 25580 Burkhanov, Igor: lexicography. In: Burkhanov […] 1998↑, 135–138. [Fachwörterbuchartikel]. 25581 Burkhanov, Igor: lexicon. In: Burkhanov […] 1998↑, 141–142. [Fachwörterbuchartikel]. 25582 Burkhanov, Igor: linguistic dictionary. In: Burkhanov […] 1998↑, 144. [Fachwörterbuchartikel]. 25583 Burkhanov, Igor: macrostructure of a dictionary. In: Burkhanov […] 1998↑, 146–147. [Fachwörterbuchartikel]. 25584 Burkhanov, Igor: main entry. In: Burkhanov […] 1998↑, 147–148. [Fachwörterbuchartikel]. 25585 Burkhanov, Igor: metalexicographer. In: Burkhanov […] 1998↑, 153. [Fachwörterbuchartikel]. 25586 Burkhanov, Igor: metalexicography. In: Burkhanov […] 1998↑, 154. [Fachwörterbuchartikel]. 25587 Burkhanov, Igor: microstructure of a dictionary. In: Burkhanov […] 1998↑, 155. [Fachwörterbuchartikel]. 25588 Burkhanov, Igor: monolingual dictionary. In: Burkhanov […] 1998↑, 155–156. [Fachwörterbuchartikel]. 25589 Burkhanov, Igor: monolingual lexicography. In: Burkhanov […] 1998↑, 156. [Fachwörterbuchartikel]. 25590 tikel].

Burkhanov, Igor: nesting. In: Burkhanov […] 1998↑, 160. [Fachwörterbuchar-

25591 Burkhanov, Igor: onomasiological entry. In: Burkhanov […] 1998↑, 164. [Fachwörterbuchartikel]. 25592 Burkhanov, Igor: outside matter. In: Burkhanov […] 1998↑, 168. [Fachwörterbuchartikel].

25593 Burkhanov

2098

25593 Burkhanov, Igor: overall-descriptive dictionary. In: Burkhanov […] 1998↑, 168. [Fachwörterbuchartikel]. 25594 Burkhanov, Igor: paraphrase. In: Burkhanov […] 1998↑, 169–170. [Fachwörterbuchartikel]. 25595 Burkhanov, Igor: pedagogical lexicography. In: Burkhanov […] 1998↑, 172– 175. [Fachwörterbuchartikel]. 25596 Burkhanov, Igor: philological dictionary In: Burkhanov […] 1998↑, 176. [Fachwörterbuchartikel]. 25597 Burkhanov, Igor: phraseological dictionary. In: Burkhanov […] 1998↑, 178– 179. [Fachwörterbuchartikel]. 25598 Burkhanov, Igor: pictorial dictionary. In: Burkhanov […] 1998↑, 179–181. [Fachwörterbuchartikel]. 25599 Burkhanov, Igor: plurilingual dictionary. In: Burkhanov […] 1998↑, 181–182. [Fachwörterbuchartikel]. 25600 Burkhanov, Igor: prescriptive. In: Burkhanov […] 1998↑, 188. [Fachwörterbuchartikel]. 25601 Burkhanov, Igor: primary source. In: Burkhanov […] 1998↑, 191–192. [Fachwörterbuchartikel]. 25602 Burkhanov, Igor: pronunciation dictionary. In: Burkhanov […] 1998↑, 193– 194. [Fachwörterbuchartikel]. 25603 Burkhanov, Igor: reference book. In: Burkhanov […] 1998↑, 197–198. [Fachwörterbuchartikel]. 25604 Burkhanov, Igor: reference work. In: Burkhanov […] 1998↑, 198. [Fachwörterbuchartikel]. 25605 Burkhanov, Igor: regional label. In: Burkhanov […] 1998↑, 199. [Fachwörterbuchartikel]. 25606 Burkhanov, Igor: register label. In: Burkhanov […] 1998↑, 199–201. [Fachwörterbuchartikel]. 25607 Burkhanov, Igor: restricted dictionary. In: Burkhanov […] 1998↑, 201–202. [Fachwörterbuchartikel]. 25608 Burkhanov, Igor: reverse index. In: Burkhanov […] 1998↑, 202. [Fachwörterbuchartikel]. 25609 kel].

Burkhanov, Igor: run-in. In: Burkhanov […] 1998↑, 203. [Fachwörterbucharti-

25610 Burkhanov, Igor: running head. In: Burkhanov […] 1998↑, 203. [Fachwörterbuchartikel].

2099 25611 kel].

25628 Burkhanov Burkhanov, Igor: run-on. In: Burkhanov […] 1998↑, 204. [Fachwörterbucharti-

25612 Burkhanov, Igor: secondary source. In: Burkhanov […] 1998↑, 210. [Fachwörterbuchartikel]. 25613 Burkhanov, Igor: semasiological entry. In: Burkhanov […] 1998↑, 213–214. [Fachwörterbuchartikel]. 25614 Burkhanov, Igor: sense discrimination. In: Burkhanov […] 1998↑, 216–218. [Fachwörterbuchartikel]. 25615 Burkhanov, Igor: specialized dictionary. In: Burkhanov […] 1998↑, 221–222. [Fachwörterbuchartikel]. 25616 Burkhanov, Igor: specialized lexicography. In: Burkhanov […] 1998↑, 222– 223. [Fachwörterbuchartikel]. 25617 Burkhanov, Igor: standard-descriptive dictionary. In: Burkhanov […] 1998↑, 224. [Fachwörterbuchartikel]. 25618 Burkhanov, Igor: status label. In: Burkhanov […] 1998↑, 224–225. [Fachwörterbuchartikel]. 25619 Burkhanov, Igor: stylistic label. In: Burkhanov […] 1998↑, 226. [Fachwörterbuchartikel]. 25620 Burkhanov, Igor: subentry/sub-entry. In: Burkhanov […] 1998↑, 226–227. [Fachwörterbuchartikel]. 25621 Burkhanov, Igor: synonym dictionary. In: Burkhanov […] 1998↑, 231–232. [Fachwörterbuchartikel]. 25622 Burkhanov, Igor: synonym essay. In: Burkhanov […] 1998↑, 232–233. [Fachwörterbuchartikel]. 25623 Burkhanov, Igor: systematic dictionary. In: Burkhanov […] 1998↑, 237–238. [Fachwörterbuchartikel]. 25624 Burkhanov, Igor: temporal label. In: Burkhanov […] 1998↑, 239. [Fachwörterbuchartikel]. 25625 Burkhanov, Igor: terminography. In: Burkhanov […] 1998↑, 240. [Fachwörterbuchartikel]. 25626 Burkhanov, Igor: terminological lexicography. In: Burkhanov […] 1998↑, 241. [Fachwörterbuchartikel]. 25627 Burkhanov, Igor: thematic dictionary. In: Burkhanov […] 1998↑, 242–243. [Fachwörterbuchartikel]. 25628 Burkhanov, Igor: thesaurus. In: Burkhanov […] 1998↑, 245–246. [Fachwörterbuchartikel].

25629 Burkhanov

2100

25629 Burkhanov, Igor: thumb index. In: Burkhanov […] 1998↑, 247. [Fachwörterbuchartikel]. 25630 Burkhanov, Igor: translation dictionary. In: Burkhanov […] 1998↑, 248–249. [Fachwörterbuchartikel]. 25631 Burkhanov, Igor: translation equivalent. In: Burkhanov […] 1998↑, 249–250. [Fachwörterbuchartikel]. 25632 Burkhanov, Igor: translation lexicography. In: Burkhanov […] 1998↑, 250. [Fachwörterbuchartikel]. 25633 Burkhanov, Igor: unabridged. In: Burkhanov […] 1998↑, 252–253. [Fachwörterbuchartikel]. 25634 Burkhanov, Igor: unidirectional dictionary. In: Burkhanov […] 1998↑, 253. [Fachwörterbuchartikel]. 25635 Burkhanov, Igor: usage. In: Burkhanov […] 1998↑, 253–254. [Fachwörterbuchartikel]. 25636 Burkhanov, Igor: usage guide. In: Burkhanov […] 1998↑, 254–256. [Fachwörterbuchartikel]. 25637 Burkhanov, Igor: usage label. In: Burkhanov […] 1998↑, 256–257. [Fachwörterbuchartikel]. 25638 Burkhanov, Igor: usage note. In: Burkhanov […] 1998↑, 257. [Fachwörterbuchartikel]. 25639 Burkhanov, Igor: user research. In: Burkhanov […] 1998↑, 257–258. [Fachwörterbuchartikel]. 25640 Burkhanov, Igor: word-list/wordlist. In: Burkhanov […] 1998↑, 265. [Fachwörterbuchartikel]. 25641 Burkhardt, Armin: Der deutsche Fußball und seine Sprache. Nebst Kurzporträt eines Wörterbuchprojektes. In: Deutsch-russische Germanistik. Ergebnisse, Perspektiven und Desiderate der Zusammenarbeit. Hrsg. von Dirk Kemper und Iris Bäcker. Moskau 2008 (Thomas-Mann-Lehrstuhl an der RGGU Moskau. Institut für deutsch-russische Literatur- und Kulturbeziehungen. Schriftreihe 1), 223–244. [RGGU = Rassiyinskiy Gosudarstvennyy Gurnanitarnyy Universitet. Russische Staatliche Geisteswissenschaftliche Universität]. 25642 Bürkli Flaig, Beatrice: Das Baselbieter Wörterbuch: Entstehung und Aufbau. In: Schweizerdeutsches Wörterbuch […] 2004↑, 11–22. 25643 Burri, Andreas: Thurgauer Namenbuch. Eugen Nyffenegger und Martin H. Graf, in Zusammenarbeit mit Oskar Bandle, Stefan Sonderegger et al.: Die Flurnamen des Kantons Thurgau. Etymologisches Flurnamenlexikon, Verzeichnis und Dokumentation der Flurnamen des Kantons Thurgau, 2 Bände in 4 Teilbänden, Hubert Frauen-

2101

25655 Busse

feld/Stuttgart/Wien 2007, 3061 Seiten, zahlreiche Abbildungen, Karten, Grafiken, Tabellen. In: Beiträge zur Namenforschung NF 44/2. 2009, 236–242. [Rezension]. 25644 Burrus, Victoria: A procedural manual for entry establishment in the dictionary of the Old Spanish language. Madison 1982. 25645 Burrus, Victoria: Procedures and progress on the “Dictionary of the Old Spanish Language”. In: Computers and the Humanities 17/4. 1983, 209–215. 25646 Burton, Tom L./Jill Burton (eds.): Lexicographical and Linguistic Studies in Honour of George W. Turner. Cambridge 1988. [Mit 6 nicht einzeln aufgenommenen Beiträgen zur Lexikographie]. 25647 Busch, Hans-Jörg: La Lexicografía. ¿nada más que remendar calcetines? In: Wotjak, Gerd (comp./ed.) […] 1992↑, 13–37. 25648 Busch, Nathanael: Jesko Friedrich, Phraseologisches Wörterbuch des mittelhochdeutschen. Redensarten, Sprichwörter und andere feste Wortverbindungen in Texten von 1050–1350 (Reihe Germanistsiche Linguistik 264), Tübingen 2006. Max Niemeyer Verlag, IX, 490 S., ISBN 3-484-31264-5, EUR 122,-. In: Zeitschrift für deutsches Altertum und deutsche Literatur 138. 2009, 523–526. [Rezension]. 25649 Busch, Nathanael: mit rehte wurd es sleht. Zur Kommentierung reschtssprachlicher Begriffe in mittelhochdeutschen Erzähltexten. In: Das Deutsche Rechtswörterbuch […] 2010↑, 291–297. 25650 Busetto, Luca: Problemi tipografici di traserizione in un dizionario. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia […] Vol. II. 2006↑, 1227–1232. 25651 Busse, Ulrich: Typen von Anglizismen: von der heiligo geist bis Extremsparing – aufgezeigt anhand ausgewählter lexikographischer Kategorisierungen. In: Neues und Fremdes im deutschen Wortschatz. Aktueller lexikalischer Wandel. Hrsg. von Gerhard Stickel. Berlin. New York 2001 (Jahrbuch des Instituts für Deutsche Sprache 2000), 131–155. 25652 Busse, Ulrich: Anglizismen im GWDS. In: Untersuchungen zur kommerziellen Lexikographie der deutschen Gegenwartssprache II […] 2005↑, 153–170. [Engl. Abstract u. franz. Résumé, 388; GWDS = Großes Wörterbuch der deutschen Sprache]. 25653 Busse, Ulrich: Beobachtungen und Überlegungen zur Aussprache englischer Wörter im Deutschen und ihrer Repräsentation in ausgewählten Wörterbüchern. In: Symposium on Lexicography XI […] 2005↑, 159–181. 25654 Busse, Ulrich: German dictionaries of anglicisms and their treatment of borrowings from English. In: Anglo-German linguistic relations. Ed. by Falco Pfalzgraf and Felicity Rash. Bern [etc.] 2008 (Jahrbuch für Internationale Germanistsik: Reihe A. Kongressberichte 98), 13–32. 25655 Busse, Winfried: Valenzlexika in anderen Sprachen. In: Dependenz und Valenz […] 2006↑, 1424–1435. [Handbuchartikel].

25656 Bußmann

2102

25656 Bußmann, Hadumod: Alphabet. In: Lexikon der Sprachwissenschaft […] 2008↑, 30. [Fachwörterbuchartikel]. 25657 Bußmann, Hadumod: Dialektwörterbuch. In: Lexikon der Sprachwissenschaft […] 2008↑, 134–135. [Fachwörterbuchartikel]. 25658 Bußmann, Hadumod: Lexikographie. In: Lexikon der Sprachwissenschaft […] 2008↑, 405–406. [Fachwörterbuchartikel]. 25659 Bustamante Costa, Joaquin: Uno muere de atafea y otro la desea: La génesis de un error lexicográfico. In: Al-Andalus Magreb 2. 1994, 37–54. 25660 Bustamante García, Jesús: Sobre el “Vocabulario manual de las lenguas castellana y mexicana” de Don Pedro de Arenas. In: Revista Española de Antropología Americana 14. 1984, 266–269. 25661 Bustos Plaza, Alberto: Combinaciones atributivas del tipo “poner en movimiento” y diccionario. In: Diccionarios y Fraseología […] 2006↑, 89–100. 25662 Bustos Plaza, Alberto/Herbert Ernst Wiegand: Condensación textual lexicográfica: esbozo de una concepción integral. In: Revista de Lexicografía XII. 2005–2006, 7– 46. [Übersetzung einer Bearbeitung von 22748.]. 25663 Bustos Tovar, Eugenio: Notas sobre lexicografía y semántica. In: Vida Escolar 139–140. 1972, 55–60. 25664 Bustos Tovar, Eugenio: Sobre la inclusión de la voz maizena en el Diccionario de la Real Academia española. In: Lingüística Antverpiensia 25. 1991, 93–106. 25665 Busuioc, Monica: Le “Dictionnaire de la langue roumaine” – tradition et innovation. In: Revue roumaine de linguistique 53/1–2. 2008, 223–234. 25666 Busuioc, Monica: 140 de ani lexicografie acadimč romanesca. In: Limbǎ şi literaturǎ 52/1–2. 2009, 29–37. 25667 Buth, Randall: Verbs Perception and Aspect: Greek Lexicography and Grammar. Helping Students to Think in Greek. In: Biblical Greek Language and Lexicography […] 2004↑, 177–198. 25668 Büthe, Eva/Claudia Wich-Reif: Das Historische Rheinische Wörterbuch. In: Mitteilungen des Deutschen Germanistenverbandes 57. 2010, 432–445. 25669 Butina-Koller, Ekaterina: Les collocations dans les dictionnaires bilingues. In: DeCesaris, Janet/Victória Alsina (Hrsg.): Estudis de lexicografìa (3 de desembre de 1999), II Jornada de Lexicografìa (24 de novembre de 2000). Barcelona 2001, 129–136. 25670 Butina-Koller, Ekaterina/Rute Costa/Ma Teresa Fuentes Morán/Laura Giacomini/Rufus Hjalmar Gouws/Franz Josef Hausmann/Regina Hessky/Zita Hollós/Pavel Petkov/Giovanni Rovere/Stefan J. Schierholz: Preface by the Co-Workers of the Terminological Equivalents. In: WLWF Bd. I. 2010↑, XXXI–XXXVI. [engl. Übersetzung von 25671].

2103

25676 Buzek

25671 Butina-Koller, Ekaterina/Rute Costa/Ma Teresa Fuentes Morán/Laura Giacomini/Rufus Hjalmar Gouws/Franz Josef Hausmann/Regina Hessky/Zita Hollós/Pavel Petkov/Giovanni Rovere/Stefan J. Schierholz: Vorwort der Mitarbeiter zur terminologischen Äquivalenz. In: WLWF Bd. I. 2010↑, XXV–XXX. 25672 Buvet, Pierre-André: Des mots aux emplois: la représentation lexicographique des prédicats. In: Le Français moderne 77/1. 2009, 83–96. 25673 Buvet, Pierre-André/Aude Grezka: Les dictionnaires électroniques du modèle des classes d’objets. In: Le représentation des structures predicat-arguments. Dir.: Xavier Blanco. Paris 2009, 63–79. 25674 Buzek, Ivo: La imagen del gitano en el DRAE. In: Revista de Lexicografía XII. 2005–2006, 47–63. [DRAE = Diccionario de la Real Academia Española]. 25675 Buzek, Ivo: Léxico gitano documentado en las variedades latinoamericanas del español. In: Sborník prací Filozofické Fakulty brněnske Universzity: L, Řada romanistická 30/2. 2009, 187–202. 25676

Buzek, Ivo: Las sociedades marginales. In: IDEOLEX […] 2011↑, 257–274.

Titelstrecke C. Nachträge 25677 Cabanelas Rodríguez, Darío: Vocabulario arábigo-castellano y arábigo-latino inédito. Siglo XVII. In: Miscelánea de Estudios Árabes y Hebraicos 27–28. 1978–79, 209–214. 25678 Cabanelas Rodríguez, Darío: Fray Diego de Guadix y su recopilación de arabismos. In: Carrasco, Pilar (ed.): Antiqva et nova Romania […] 1993↑, 235–246. 25679 Cablitz, Gabriele H.: Documenting Cultural Knowledge in Dictionaries of Endangered Languages. In: International Journal of Lexicography 24/4. 2011, 446–462. 25680 Cabré, M.a Teresa/Mercé Lorente: Els diccionaris catalans de 1940 a 1988. Barcelona 1991. 25681 Cabré, M.a Teresa/Mercé Lorente (dir.): Cicle de conferènces 94–95. Lèxic, corpus i diccionaris. Barcelona 1996. 25682 Cabré, María Teresa/Vivaldi Palatresi Jorge: Acquisition of terminological data from text: Approaches. In: Dictionaries […] 2013↑, 1486–1497. [Handbuchartikel]. 25683 Cabré, María Teresa/Rosa Estopá/Judit Felin: A specialized knowledge base: from distributed information to the specialized dictionary construction. In: Williams, Geoffrey/Sandra Vessier (eds.): […] Vol. III. 2004↑, 867–872. 25684 Cabré, María Teresa/Rosa Estopá/Mercé Lorente: Ideología y diccionarios especializados. In: IDEOLEX […] 2011↑, 103–121. 25685 Cabré Castellvi, María Teresa: La terminologia. Teoría, metodología, aplicaciones. Barcelona 1993. [Auch von Interesse für die Terminographie]. 25686 Cabrera Salcedo, Sunny A.: Vigencia y mortandad del léxico recogido en el “Vocabulario de Puerto Rico” de Augusta Malaret. In: Boletín de la Academia Puertorriqueña de la Lengua Española 2. 1993, 61–82. 25687 Caccamise, Frank [et al.]: The American Sign Language lexicon and guidelines for standardization and development of technical signs. Rochester/N. Y. 1977. 25688 Cacchiani, Silvia: Towards a model for investigating predicate-intensifier collocations. In: Williams, Geoffrey/Sandra Vessier (eds.): […] Vol. III. 2004↑, 943– 947. 25689 Cacchiani, Silvia: Lexico-Functional Categories In Noah Webster’s “American Dictionary of The English Language”: The Case of Intensifiers. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia [...] Vol. I. 2006↑, 41–47. 25690 Cáceres Lara, Víctor: Hondureñismos contenidos en el “Diccionario manual e ilustrado de la Lengua Española”. In: Boletín de la Academia Hondureña de la Lengua 1. 1955, 125–130.

25691 Cäcilia

2106

25691 Cäcilia, Klaus: Lexikalische Lücken bei Farbadjektiven und ihre Darstellung in Grammatiken und Wörterbüchern. In: Europa der Sprachen […] Bd. 2. 2003↑, 363–371. 25692 Cadavid Restrepo, Tomás: Rufino José Cuervo. In: Anuario de la Academia Colombiana de la Lengua 9. 1944–49, 212–231. 25693 Cadogan, León: Registro de algunas voces internas del “Tesoro de la lengua guaraní” del P. Antonio Ruiz de Montoya, S. J.”. In: Bulletin de la Faculté des Lettres de Strasbourg 3/8. 1963, 517–532. 25694 Caie, Graham/Carole Hough/Irene A. W. Wotherspoon (eds.): The Power of Words. Essays in Lexicography, Lexicology and Semantics. In Honour of Christian J. Kay. Amsterdam. New York 2006. [Die einschlägigen Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 25695 Cahuzac, Philippe: Présence et absence de la référence “rioplatense” dans la lexicographie hispano-americaine: pour un dictionnaire modern des parlers du Río de la Plata. In: Río de la Plata: Culturas. Revista de las literaturas y civilizaciones de Argentina, Paraguay y Uruguay 10. 1990, 13–31. 25696 Cajolet-Laganière, Hélène: Attentes et besoins du public québécois en matière de dictionnaires de langue. In: Les marques lexicographiques […] 1998↑, 61–70. 25697 Cala Carvajal, Rafael: Análisis de las preposiciones por y para en diccionarios bilingües español-inglés, inglés-español. In: Revista Española de Adquisición de la Lengua Española 9–10. 1998, 43–52. 25698 Cala Carvajal, Rafael: Las relaciones lingüísticas entre Cataluña y América: el caso de las voces caimán/caiman, carey/carei y pavo/gall dindi en la lexicografía castellana y catalana. In: Sintagma 12. 2000, 73–94. 25699 Cala Carvajal, Rafael: La coherencia en lexicografía. El caso de algunos indoamericanismos en el “Diccionario de Autoridades (1726–1739)”. In: Revista de Lexicografía 8. 2001–2002, 7–24. 25700 Cala Carvajal, Rafael: Las voces prehispanas cacao, cacahuete y maíz’ en diccionarios de lengua castellana, catalana e italiana del siglo XX. In: Boletín Americanista 51. 2001, 25–41. 25701 Calañas Continente, José-Antonio: Wortbildung an der Schnittstelle von Syntax und Semantik: Rahmenbedingungen für eine lexikologisch-lexikographische Aufgabenstellung. In: Wortbildung heute. Tendenzen und Kontraste in der deutschen Gegenwartssprache. Hrsg. von Ludwig M. Eichinger/Meike Meliss/María José Dominguez Vázques. Tübingen 2008 (Studien zur deutschen Sprache 44), 61–79. 25702 Calderón Campos, Miguel: Sobre la elaboración de diccionarios monolingües de producción. Las definiciones, los ejemplos y las colocaciones léxicas. In: Foro Hispánico. Revista Hispánica de Flandes y Bélgica 6. 1994, 105–118. [Rezensionsaufsatz].

2107

25717 Calvo Pérez

25703 Calderón Campos, Miguel: Los diccionarios y el aprendizaje del léxico. In: Actas de las I Jornadas sobre la enseñanza de la lengua española […] 1996↑, 81–87. 25704 Calderón Campos, Miguel: La segunda edición del “Diccionario de uso” del español de Maria Moliner. In: Analecta Malacitana. Revista de la Sessión de Filología de la Facultad de Filsofía y Letras 23. 2000, 279–290. 25705 Calero, Francisco: Bartolomé José Gallardo, lexicógrafo. In: Boletín de la Real Academia Española 75. 1995, 25–42. 25706 Calero Fernández, María Ángeles: Aspectos de la fraseología en la 21.a edición del DRAE. In: Cahiers de Prohemio 2. 1998, 251–272. [DRAE = Diccionario de la Real Academia Española]. 25707 Calero Fernández, María Ángeles: Diferencias entre la lengua común y el discurso jurídico a la luz de los diccionarios: el caso de ciudadano y ciudadanía. In: Revista Española de Lingüística 28. 1998, 167–168. 25708 Calero Heras, José: Diccionarios con vida. In: Cuadernos de Literatura Infantil y Juvenil 47. 1993, 24–28. 25709 Calero Heras, José: Entre palabras. Para aprender a manejar el diccionario. 2e ed. Barcelona 1994. [1. Aufl; vgl. 3368]. 25710 Calero Vaquera, María Luisa: El diccionario de la Real Academia Española: la “edición de centenario”. In: Alfinge. Revista de Filología 8. 1995, 41–49. 25711 Calero Vaquera, María Luisa: Germen de un nuevo género: el diccionario ideológico. In: IDEOLEX […] 2011↑, 137–149. 25712 Callaghan, Catherine A.: Writing a User-Friendly Dictionary. In: Making Dictionaries […] 2002↑, 312–321. 25713 Calvi, Maria Vittoria: Il componente culturale nel dizionario Ambruzzi di spagnolo e italiano. In: San Vicente, Félix (ed.) […] 2006↑, 83–99. 25714 Calvo Calvo, Manuel Ángel: Estrategia para la revisión de la definición de “Enfermería” en el “Diccionario usual de la Real Academia Española”. In: Hiades. Revista de Historia de la Enfermería 7. 2000, 263–270. 25715 Calvo Hernando, Manuel: I Congreso Hispanoamericano de Lexicografía. In: Arbor 75. 1970, 275–290. [Tagungsbericht]. 25716 Calvo Pérez, Julio: La definición latina en el “Tesoro” de S. de Covarrubias. In: López García, Ángel/Evangelina Rodríguez Cuadros (eds.): Micellània Homenatge Enrique García Díez. Valencia 1991, 299–312. 25717 Calvo Pérez, Julio: Sebastián de Covarrubias o la fresca instilacion de las palabras. Cuenca 1991.

25718 Calvo Pérez

2108

25718 Calvo Pérez, Julio: Análisis crítico de las entradas de origin quechua y aimara en el DRAE (21.a edición). In: Español Actual 63. 1995, 25–42. [DRAE = Diccionario de la Real Academía Española]. 25719 Calvo Pérez, Julio: Premoniciones léxicas del español y el quechua a partir del “Lexicon” de Domingo de Santo Thomas (1560). In: Escavy Zamora, Ricardo (ed.): […] 1997↑, 75–95. 25720 Calvo Pérez, Julio: Entrada en diccionarios monolingües y bilingües. In: Pamies Bertrán, Antonio/Juan de Dios Luque Durán (éds.): Trabajos de lexicografía y fraseología contrastivas. Granada 2000, 255–275. 25721 Calvo Ramos, Luciana: Algunos rasgos sexistas en el “Diccionario” de la Real Academia Española de la Lengua. In: Revista de Llengua i Pret 30. 1998, 47–62. 25722 Calvo Rigual, Cesáreo: L’uso delle marche “col”, “fam”, “pop” e “volg” in dizionari italiani monolingui e bilingui. In: Lexicografía y lexicología en Europa y América […] 2003↑, 155–168. 25723 Calvo Rigual, Cesáreo: El “Dizionario spagnolo-italiano, italiano-spagnolo” (1990) y otras obras lexicográficas de A. Gallina. In: San Vicente, Félix […] Vol. 1. 2008↑, 313–338. 25724 Calvo Rigual, Cesáreo/Anna Giordano Gramegna: Il lessico della botanica nei DDBB attuali italiano-spagnolo. In: Limes […] 2008↑, 243–256. 25725 Calzolari, Nicoletta: Computational lexicons and corpora: complementary components in human language technology. In: Linguistics today – facing a greater challenge. Ed. by Piet van Sterkenburg. Amsterdam [etc.] 2004, 89–107. 25726 Camacho Barreiro, Aurora: Diccionario de términos ambientales: antecedentes, propuesta terminográfica y estudio lingüístico. In: Revista de Lexicografía 7. 2000, 7–32. 25727 Camacho Barreiro, Aurora: Fernando Ortiz, lexicógrafo. In: Montalbán 33. 2000, 269–278. 25728 Camiña Salgado, Susana/Eva-María Muñiz Álvarez: Sobre la necesidad de marcar las colocaciones en el diccionario de uso. In: Diccionarios y Fraselogía […] 2006↑, 101–110. 25729 Campa, Hermenegildo de la: Los diccionarios inversos y sus implicaciones didácticas para la enseñanza de la lengua en educación básica: utilidades semántica y ortográfica. In: Actas del I Congreso de la Sociedad Española de Didáctica de la Lengua y la Literatura y Filologías Integradas de la Escuela. Eds. José Luis Navarro García/José Manuel Trigo Cutiño. Sevilla 1992, 109–113. 25730 Campa, Hermenegildo de la/Antonio Romero López/Francisco Romero López: Los diccionarios escolares inversos: su utilidad para enseñanza y el aprendizaje del

2109

25743 Campoy Cubillo

español como lengua materna y como segunda lengua. In: Revista de Educación de la Universidad de Granada 8. 1994–95, 281–285. 25731 Campa, Hermenegildo de la/E. de Manuel/Antonio Romero/Francisco Romero: Algunas implicaciones didácticas de los diccionarios inversos para la enseñanza de la lengua en educación básica: utilidades creativa y lúdica, versificadora e investigadora. In: Revista de Educación de la Universidad de Granada 4. 1990, 25–39. 25732 Campbell, Elisabeth: La représentation des femmes dans les dictionnaires bilingues. In: French studies 58. 2004, 61–76. 25733 Campenhoudt, Marc Van: Recherche d’équivalences et structuration des réseaux notionnels: le cas des relations méronymiques. In: Terminology. International Journal of Theoretical and Applied Issues in Specialized Communication 3. 1996, 53– 83. 25734 Campenhoudt, Marc Van: De la lexicographie spécialisée à la “terminographie”: vers un “métadictionnaire”? In: Le sens en terminologie […] 2000↑, 127–152. 25735 Campenhoudt, Marc Van: Pour une approche sémantique du terme et de ses équivalents. In: International Journal of Lexicography 14. 2001, 181–209. 25736 Campenhoudt, Marc Van: Réseau Sémantique et Approche Componentielle des Bases de Données Lexicales Multilingues. In: International Journal of Lexicography 17. 2004, 155–160. 25737 Campos Souto, Mar: Hacia la ordenación morfológica de “NDHE”: primer esbozo. In: Verba 34.2007, 125–155. [NDHE = Nuevo Diccionario Histórico del Español]. 25738 Campos Souto, Mar/Rosalía Campos Souto/José Ignacio Pérez Pascual : Historia del lexico español. Coruña 2007 (Anexos de Revista de Lexicographía 5). 25739 Campos Souto, Mar/Eugenia Conde Noguerol/José Ignacio Pérez Pascual/JoséAlvaro Porto Dapena (eds.): Reflexiones sobre el diccionario. Coruña 2007 (Anexos de Revista de Lexicografía 6). 25740 Campos Souto, Mar/José Ignacio Pérez Pascual: De historia de la lexicografía. Coruña 2002 (Collectión lingüística 4). 25741 Campos Souto, Mar/José Ignacio Pérez Pascual: El diccionario y otros productos lexicográficos. In: Medina Guerra, Antonia María (coord.) […] 2003↑, 53–78. 25742 Campos Souto, Mar/José Ignacio Pérez Pascual: Los galleguismos en el DRAE-1884. In: El Diccionario de la Real Academia Española […] 2006↑, 39–53. [DRAE = Diccionario de la Real Academia Española]. 25743 Campoy Cubillo, Maria Carmen: Computer-mediated lexicography: an insight into online dictionaries. In: Campoy Cubillo, Maria Carmen/P. Safont Jordá (eds.):

25744 Canals Piñas

2110

Computer-mediated lexicography in the foreign language learning context. Castelló de la Plana 2004, 47–71. 25744 Canals Piñas, Jorge: Petrarca en el “Tesoro” de Sebastián de Covarrubias. In: Nueva Revista de Filología Hispánica 42. 1994, 573–585. 25745 Canals Piñas, Jorge: Petrarca en el “Tesoro” de Sebastián de Covarrubias. In: Thesaurus. Boletín de Instituto Caro y Cuervo 49. 1994, 398–408. 25746 Candalija Reina, José Antonio/Carmen Marimón Llorca: La información gramatical en los diccionarios escolares: reflexiones a propósito de una encuesta sobre el uso del diccionario. In: Ruhstaller, Stefan/Josefina Prado Aragonés […] 2000↑, 311– 321. 25747 Candel, Danielle: De l’usage des dictionnaires de specialité (Une enquête 1985–2000). In: Cahiers de lexicologie. Revue internationale de lexicologie et lexicographie 2001. H. 78, 81–98. 25748 Candel, Danielle: Quelle néologie pour un grand dictionnaire de langue? In: L’innovation lexicale […] 2003↑, 227–246. [Bes. zum Trésor de la Langue Française]. 25749 Candel, Danielle: Terminologie de la terminologie: métalangage et reformulation dans l’”Introduction à la terminologie générale et à la lexicographie Terminologique” d’E. Wüster. In: genèses de la terminologie contemporaine (sources et réception). Ed. Par Savatovsky, Dan/Danielle Candel. Paris 2007 (Langages 168), 66–81. 25750 Cañete González, Paola: Formación de unidades terminológicas especializadas para la elaboración de un diccionario multilingüe en línea. In: RLA. Revista de lingüística teórica y aplicada 44.2006, 81–94. 25751 Canger, Una: An Intercative Dictionary and Text Corpus for Sixteenth- and Seventeenth-Century Nahuatl. In: Making Dictionaries […] 2002↑, 195–218. 25752 Cannon, Garland/Wyoma van Duinkerken: Arabic Lexical Contributions to the English Language. In: Dictionaries. Journal of The Dictionary Society of North America 29. 2008, 36–61. 25753 Cano, José Luis: Maria Moliner y su diccionario. Zaragoza 2000. [Es handelt sich um das “Diccionario de uso del español”]. 25754 Cantarini, Sibilla: Geschehensnominalprädikate im Gegenwartsitalienisch. In: Lexicographica 24. 2008, 39–57. [Auch zu Kollokationen im Wörterbuch]. 25755 Cantarini, Sibilla: Un modello descrittivo ai fini lessicografici: le classi di oggetti (con applicazione ai predicati nominali di evento). In: Quaderni di lingue e letterature 34. 2009, 5–21. 25756 Cantarini, Sibilla (Hrsg.): Wortschatz, Wortschätze im Vergleich und Wörterbücher. Methoden, Instrumente und neue Perspektiven. Frankfurt a.M. [etc.] 2013 (Kontrastive Linguistik/Liguistica contrastiva 3).

2111 25757

25770 Caraballo Martínez Cantavella, Juan: Diccionarios: pocos y discutidos. In: Leer 26. 1989, 42–45.

25758 Cantielo Nieves, María Teresa: Los amercanismos en el “Diccionario y maneras de hablar que se usan en las minas” (1609) de García de Llanos. In: América y el diccionario […] 2006↑, 21–29. 25759 Cao, Xianzuo/Bingcai Chen (Eds.): Baqianzhong zhongwen: cishu leibian tiyao. [Klassifikation und kurze Einführung in 8000 chinesische Wörterbücher]. Beijing 1992. 25760 Capanaga, Pilar: Le enciclopedie e i dizionari elettronici in spagnolo: indicazioni didattiche. In: Nuove tecnologie e didattica delle lingue. A cura di T. Accietto e D. Zorzi. Bologna 1998. 25761 Capanaga, Pilar: Las marcas registradas en la lexicografia bilingüe italoespañola. In: Limes […] 2008↑, 109–124. 25762 Capanaga, Pilar: Los diccionarios Garzanti “Spagnolo italiano Piccolo” (2002) y “medio” (2007). In: San Vicente, Félix […] Vol. 2. 2008↑, 667–716. 25763 Capanaga, Pilar: Viaje lexicográfico hacia el desciframiento del lenguaje juvenil. In: Capanaga, Pilar/D. Carpani/de Hériz Ana Lourdes (eds.): Convergenze e creatività. Alla scoperta dello spagnolo del terzo millennio. Bologna 2008, 135–150. 25764 Capanaga, Pilar: Diccionarios neológicos y formación de palabras: estudio contrastivo español-italiano. In: San Vicente, Félix (ed.) [...] 2007↑, 271–289. 25765 Capel, Horacio: Los diccionarios geográficos de la Ilustración española. Barcelona 1981. 25766 Capel, Horacio: Los diccionarios geográficos de la Ilustración española. In: Geo Crítica 31. 1981, 3–49. 25767 Capesius, Bernhard: Wesen und Werden des Siebenbürgisch-Sächsischen. In: Forschungen zur Volks- und Landeskunde 8. 1965/1, 5–27. [Auch zum Siebenbürgischsächsischen Wörterbuch]. 25768 Capitani, François de: Das kulinarische Erbe der Schweiz – das Idiotikon als kultur- und regionalgeschichtliche Quelle. In: Das Idiotikon […] 2008↑, 119–124. 25769 Capri, Elena/Antonia Saba/Manuela Sassi: Statistica e lessicografia: possibili applicazioni. In: Sergio Bolasco/Ludovic Lebart/André Salem (eds.): JADT 1995. III Giornate internazionali de Analisi statistica dei Dati Testuali, Roma, 11–13 dicembre 1995. Roma 1995, 329–336. [JADT = Journées internationales d’Analyse Statistiques des Données Textuelles]. 25770 Caraballo Martínez, Irma: La labór lexicográfica de Cuervo: la Muestra de un diccionario de la lengua castellana y el Diccionario de construcción y régimen. In: Ruhstaller, Stefan/Josefina Prado Aragonés […] 2000↑, 323–335.

25771 Caramés Díaz

2112

25771 Caramés Díaz, José: Algunos aspectos del tratamiento lexicográfico dado a los verbos derivados. In: Vázquez Orta, Ignacio/Ignacio Guillén Galve (éds.): Perspectivas Pragmáticas en Lingüística Aplicada. Zaragoza 1998, 365–371. 25772 Carballar Jurado, José A.: Diccionario de animales fantásticos: una propuesta didáctica. In: Ruhstaller, Stefan/Josefina Prado Aragonés […] 2000↑, 337–346. 25773 Cárdenas, Eduardo: Observaciones sobre la nomenclatura de los elementos químicos en el nuevo diccionario de la Academia Española. In: Boletín de la Academia Colombiana de la Lengua 7/22. 1957, 72–73. 25774 Cárdenas, Eduardo: Voces de un diccionario pequeño que podrían estudiarse para el grande. In. Boletín de la Academia Colombiana de la Lengua 21. 1971, 450–459 u. 566–571. 25775 Cárdenas, Eduardo: Voces de un diccionario pequeño que podrían estudiarse para el grande. In: Boletín de la Academia Colombiana de la Lengua 22. 1972, 190–204. 25776 Cárdenas Molina, Gisela: El movimiento lexical y los diccionarios cubanos. In: Hernández Alonso, César (ed.): […] 1991↑, 643–647. 25777 Cárdenas Molina, Gisela: Apuntes sobre la lexicografía cubana. In: Milagros Aleza (ed.): Estudios de historia de la lengua española en América y España. València 1999, 51–55. 25778 Cárdenas Molina, Gisela/María Tristá Pérez/Zoila W. Carneado Moré: La notación lexicográfica y los diccionarios cubanos. In: Anuario de Literatura y Lingüística 21. 1990, 77–89. 25779 Cárdenas Rodríguez, José María: Breves reparos al “Diccionario” de Pichardo. In: Revista Cubana 6. 1887, 393–404. 25780 Cardeñoso García, M.a Carmen: Préstamos léxicos entre el español y el arancano a través de los vocabularios de las “Artes” escritos por los Padres Valdivia y Febrés. In: Hernández Alonso, César (ed.) […] 1991, 1233–1245. 25781 Cardero García, Ana María: La investigación en lingüística, semántica y lexicografía en la ENEP-Acatlán. México 1989. 25782 Cardero García, Ana María: Un vocabulario especializado. In: Actas del X Congreso Internacional de Lingüística y Filología de la América Latina […] 1996↑, 338–341. 25783 Cardinal, Pierre/Jean-Pierre Jousselin: Les marques d’usage dans les dictionnaires didactiques québécois. In: Les marques lexicographiques […] 1998↑, 149–156. 25784 Carduner, Jessie: Productive Dictionary Skills Training: What do Language Learners Find Useful? In: Language Learning Journal 28/1. 2003, 70–76. 25785

Careaga, Pilar: El diccionario Anaya de la Lengua. In: Libros 25. 1984, 8–9.

2113

25799 Carrera de la Red

25786 Carneado Moré, Zoila: La freaseología en los diccionarios cubanos. La Habana 1985. 25787 Carneado Moré, Zoila: Tipología de las obras lexicográficas. In: Anuario de Literatura y Lingüística 21. 1990, 77–89. 25788

Carnicer, Ramón: Novedades en el diccionario. In: Yelmo 25. 1975, 38–39.

25789 Caro, Miguel Antonio: Diccionarios castellanos. In: González Manrique, Venancio/Rufino José Cuervo (ed.): Muestra de un diccionario de la lengua castellana. Bogotá 1989, 79–84. 25790 Caron, Philippe: Peut-on relever informatiquement un texte structuralement couché? In: Lexicographie et informatique […] 1996↑, 367–375. 25791 Caron, Philippe: Un lexicographe concentré, ou les scrupules d’un ami du bon usage: autor de l’auxiliaire de marquage ne … que. In: Cahiers de lexicologie. Revue internationale de lexicologie et lexicographie 2004. H. 84, 85–95. 25792 Caron, Philippe/Pierrette Marchaudon: Richesse et limites des dictionnaires anciens informatises: à propos de l’informatisation du “Dictionnaire critique de la langue française” de Jean-François Féraud (Marseille, Mossy, 1787–1788). In: Informatique et description de la langue d’hier et d’aujourd’hui. Coord. par Hélène Mamélian. Paris 2009 (Etudes de linguistique appliquée NS 156), 443–452. 25793 Caron, Philippe/Louise Dagenais/Gérard Confroy: Peut-on relever informatiquement un texte structuralement couché? Premiers résultats de l’informatisation du “Dictionaire (sic) Critique de la langue française” de l’abbé Féraud. In: Piotrowski, David (dir.): […] 1996↑, 367–375. 25794 Carrasco, Pilar (ed.): Antiqva et nova Romania: estudios lingüísticos y filológicos en honor de José Mondéjar en su sexagesimoquinto aniversario. Granada 1993. 25795 Carrascón, Guillermo: Cuando el diccionario va a clase: diccionario bilingüe y errores de traducción. In: San Vicente, Félix (ed.) […] 2006↑, 215–229. 25796 Carreira, Antonio: El “Tesoro de la lengua castellana o española”, Felipe Maldonado, editor. In: Revista de Filología Española 74. 1994, 313–316. 25797 Carrera de la Red, Micaela: De nuevo sobre las Glosas Emilianenses. In: Actas del II Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española […] 1992↑, 579– 595. 25798 Carrera de la Red, Micaela: Lexicografía contrastiva castellano-catalana en el “Dictionarium Medicum” de E.-A. de Nebrija: Campo léxico de los árboles. In: Revista de Filología Románica 14. 1997, 113–134 (Memoria Homenaje a Pedro Peira Soberón). 25799 Carrera de la Red, Micaela: De nuevo sobre procesos de derivación en formas verbales del siglo XVI: ejemplos de textos dominicanos y colombianos. In: América y el diccionario […] 2006↑, 31–49.

25800 Carreras i Goicoechea

2114

25800 Carreras i Goicoechea, María: Adjetivos descriptivos personificadores, cata DDBB (ita-esp, ita-cat). In: Limes […] 2008↑, 265–284. 25801 Carreras i Goicoechea, María: los registros lexicográficos especializados italocatalanes. In: Limes […] 2008↑, 373–380. 25802 Carriazo Ruiz, José Ramón/María Jesús Mancho Duque: Los comienzos de la lexicografía monolingüe. In: Medina Guerra, Antonia María (coord.) […] 2003↑, 205– 234. 25803 Carrión Ordóñez, Enrique: Un vocabulario inédito de palabras usadas en la Arequipa de Melgar. In: Boletín de la Academia Peruana 10. 1975, 69–80. 25804 Carriscondo Esquivel, Francisco Manuel: Consideraciones sobre la lexicografía dialectal del español. Los vocabularios de las hablas andaluzas. In: InterLingüística 5. 1996, 29–34. 25805 Carriscondo Esquivel, Francisco Manuel: La lexicografía en las variedades no-estandar. Base teórica. Descripción del “Vocabulario andaluz” (1951). Aplicación práctica. Diss. [masch.] Univ. de Jaén. Jaén 1999. 25806 Carriscondo Esquivel, Francisco Manuel: Las palabras y acepciones fantasma desde el punto de vista de la creatividad léxica. In: Faber, Pamela/Catalina Jiménez/Gerd Wotjak (eds.) […] 2004↑, 7–19. 25807 Carriscondo Esquivel, Francisco Manuel: Lingüística, lexicografía vocabulario dialectal “El vocabulario andaluz” de A. Alcalá Vencesla. Madris 2004 (Lingüística iberoamericana 22). 25808 Carriscondo Esquivel, Francisco Manuel: Sobre el diccionario y los procesos de significación. In: Williams, Geoffrey/Sandra Vessier (eds.): […] Vol. III. 2004↑, 829–834. 25809 Carriscondo Esquivel, Francisco Manuel: El valor del diccionario para la investigación de la historia de los conceptos sociales (a propósito del término “revolución”). In: Nueva revista de filología hispániça 56. 2008, 1–30. 25810 Carriscondo Esquivel, Francisco Manuel: Filología frente a traducción en la elaboratión de un diccionario histórico. In: Lexis. Revista de Lingüística y líteratura XXXIV/1. 2010, 5–32. 25811 Carson, Charles E.: Among the New Words. In: American Speech 85/3. 2010, 352–365. [Von Interesse für die Neologismenlexikologie]. 25812 Cartagena, Nelson: Las entradas terminadas en -ata en el “Dictionario” electronico de la Real Academia española. In: Lingüística Antverpiensia 31. 1997, 7–20. 25813 Cartelazzo, Manlio: Locuzioni tratte da storielle. In: Studi linguistici italiani 29. 2003, 129–132.

2115

25826 Casanovas Catalá

25814 Carter Hailey, R.: To “Finde Wordes Newe”: Chancer, Lexical Growth, and MED First Citations. In: Considine/Iarmation (eds.) […] 2007↑, 14–24. [MED = Middle English Dictionary]. 25815 Cartier, Emmanuel: Dictionnaires sémantique du laboratoire LDI (lexques, dictionnaires, informatique): modèle, outil de gestion informatique, outil d’exploitation. In: Informatique et description de la langue d’hier et d’aujourd’hui. Coord. par Hélène Mannélian. Paris 2009 (Etudes de linguistique appliquée NS 156), 475–489. 25816 Caruso, Valeria: From e-Lexicography to Electronic Lexicography. A Joint Review. In: Lexikos 23. 2013, 585–610. [Mit Abstract in Afrikaans; Rezensionsaufsatz]. 25817 Carvajal Machuca, María Teresa/M.a Isabel Jiménez Morales/José F. Martín Caparrós/M.a Inmaculada Pujol Guirval: Tratamiento de los préstamos franceses en dos diccionarios del siglo XVIII español: el académico de 1780 y el del P. Terros. In: Analecta Malacitana 11. 1988, 219–232. 25818 Carvalho, Orlene Lúcia de Saboia: Lexicografia Bilíngüe Portugues/Alemão: Theoria e aplicação a categoria das preposições. Brasília 2001. 25819 Casado Velarde, Manuel: La información textual en el DUE de María Moliner. In: VyL. Revista de Lengua y de Literatura 5. 1994, 129–137. [DUE = Diccionario de uso del español]. 25820 Casajuana, Ramón/Consuelo Rodríguez: Verificación ortográfica en castellano: la realización de un diccionario en ordenador. In: Español Actual 44. 1985, 5–76. 25821 Casamayor, Enrique: Una buena enciclopedia universal. In: Cuadernos Hispanoamericanos 50. 1954, 309–311. 25822 Casanova, Emili: La lexicografia valenciana del segle XIX com a instrument d’ensenyamenti de traducció del castellà. El cas del “Diccionario” Lamarca. In: Actas del I Coloquio Internacional de Traductología […] 1989↑, 73–78. 25823 Casanova, Emili: El “Raro diccionario valenciano-castellano único y singular de vozes monossylabas” de Carles Ros (1770). In: Llengua & Literatura 4. 1990, 129– 182. 25824 Casanova, Emili: Lèxic cultura i cultura popular: la creació lèxica dels colombaires valencians entre el segle XVIII i el XX. In: Zeitschrift für Katalanistik 18. 2005, 93–113. 25825 Casanova, Emilio: Diccionari valencià-castellà i castellà-valencià de Lluís Lamarca, de 1842. In: Lexicografía y lexicología en Europa y América […] 2003↑, 169– 185. 25826 Casanovas Catalá, Montserrat: Análisis de los catalanismos propuestos por Martínez de Sousa (1996): contraste con los diccionarios generales de la lengua española (DRAE 92, DUE). In: Anuario de Lingüística Hispánica 14. 1998, 533–538. [DRAE = Diccionario de la Real Academia Española; DUE = Diccionario de uso del español].

25827 Casanovas Catalá

2116

25827 Casanovas Catalá, Montserrat/M.a Nieves Vila Rubio: El léxico médico en los diccionarios generales: remedios y medicamentos. In: Ruhstaller, Stefan/Josefina Prado Aragonés […] 2000↑, 347–356. 25828 Casares, Julio: El idioma como instrumento y el diccionario como símbólo. In: Boletín de la Academia Dominicana de la Lengua 5/19. 1945, 13–19. 25829 Casares, Julio: El Seminario de Lexicografía. Su justificación y cometido. In: Boletín de la Real Academia Española 26. 1947, 169–191. 25830 Casares, Julio: Ante el proyecto de un “Diccionario histórico”. Algunas consideraciones premilinares. In: Boletín de la Real Academia Española 28. 1948, 7–25. 25831 Casares, Julio: Seminario de Lexicografía. Memoria correspondiente al curso 1947–48. In: Boletín de la Real Academia Española 28. 1948, 493–503. 25832 Casares, Julio: Seminario de Lexicografía. Memoria correspondiente al curso 1947–48. In: Boletín de la Real Academia Española 29.1949, 517–527. 25833 Casares, Julio: Problemas de prosodia y ortografía en el Diccionario y en la Gramática [Tl. I]. In: Boletín de la Real Academia Española 31. 1951, 371–452. 25834 Casares, Julio: Seminario de Lexicografía. Memoria correspondiente al curso 1950–51. In: Boletín de la Real Academia Española 31. 1951, 515–525. 25835 Casares, Julio: Problemas de prosodia y ortografía en el Diccionario y en la Gramática [Tl. II]. In: Boletín de la Real Academia Española 32. 1952, 7–26. 25836 Casares, Julio: Seminario de Lexicografía. Memoria correspondiente al curso 1951–1952. In: Boletín de la Real Academia Española 32. 1952, 413–421. 25837 Casares, Julio: El “Diccionario histórico de la lengua española”. In: Boletín de la Real Academia Española 40. 1960, 141–143. 25838 Casares, Julio: La Academia española trabaja: El “Diccionario histórico de la lengua española”. In: Boletín de la Real Academia Española 40. 1960, 135–143. 25839 Casares, Julio: Americanismos aceptados par la Academia. In: La Gaceta Literaria 8. 1963, 6–7. 25840 Casares, Julio: Novedades en el diccionario académico. “La Academia Española trabaja”. Madrid 1963. [2. Aufl. 1965]. 25841 Casas Gómez, Miguel: Reflexiones semánticas en torno a las carácterísticas generales del “Diccionario de uso” de María Moliner. In: Trivium 6. 1994, 123–145. 25842 Casas Gómez, Miguel: El proyecto de un “Diccionario de terminologia semántica”. In: Actas del III Congreso de Lingüística General […] 1999↑, 399–408. 25843 Casas Gómez, Miguel/Inmaculada Penadéz Martínez (coords.)/M.a-T. Diaz Hormigo (ed.): estudios sobre el Diccionario de uso español de María Moliner. Cádiz 1998.

2117

25856 Castillo Carballo

25844 Casemir, Kirstin: Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. Bearbeitet von Elmar Seebold, 24., durchgesehene und erweiterte Auflage, Walter de Gruyter: Berlin/New York 2002, 1023 Seiten. In: Beiträge zur Namenforschung NF 39/3. 2004, 335–336. [Rezension]. 25845 Casemir, Kirstin: Wörter und Namen gleicher Struktur und Herkunft. Lexikon etymologischer Dubletten im Deutschen. Boris Paraschkewow. - Berlin [u. a.]: de Gruyter, 2004. XXXIV, 437 S. ISBN 3-11-017470-7: € 39.95. In: Germanistik 47. 2006, 109–110. [Anzeige]. 25846 Casemir, Kirstin: Wenzel, Walter: Niederlausitzer Ortsnamenbuch. Mit einem Exkurs zur Siedlungsgeschichte. - Bautzen: Domowina-Verl., 2006. 184, 8 S.; Kt. ISBN 978-3-7420-1996-7: € 19.90. In: Germanistik 51. 2010, 613. [Anzeige]. 25847 Casemir, Kirstin: Wenzel, Walter: Oberlausitzer Ortsnamenbuch. Mit einem Exkurs zur Siedlungsgeschichte. - Bautzen: Domowina-Verl., 2008. 244, 12 S.; Kt. ISBN 978-3-7420-2067-3: € 19.90. In: Germanistik 51. 2010, 613–614. [Anzeige]. 25848 Casemir, Kirstin: Reitzenstein, Wolf-Arnim von: Lexikon schwäbischer Ortsnamen. Herkunft und Bedeutung. Bayrisch-Schwaben. – München: Beck, 2013, 475 S.; Kt. ISBN 978-3-406-65208-0: € 29,95. In Germanistik 54/3–4. 2013, 329. [Anzeige]. 25849 Cases Gutierrez, Blanca Rosa: Aplicación del Q-análisis, de la lógica Diamond y de la teoría de atractores sobre conjuntos finitos a la formalización de diccionarios de sinonimos. Diss. Univ. del País Vasco 1991. 25850 Castellón Alcalá, Heraclia: El vocabularia administrativo y los diccionarios. In: Revista de Llengua i Pret 32. 1999, 9–39. 25851

Castex, Eusebio: Pasatiempos lexicográficos. Buenos Aires 1940.

25852 Castillo, R. del: Estudios lexicográficos. Nahuatlismos y barbarismos; pról. J.J. Núñez y Domínguez. México 1919. 25853 Castillo Carballo, María Auxiliadora: Diccionario y paremiología: a propósito del “Refranero” de Francisco de Espinosa. In: Luque Durán, Juan de Dios/Antonio Pamies (ed.): […] 1996↑, 139–144. 25854 Castillo Carballo, María Auxiliadora: El concepto de unidad fraseológica. In: Revista de Lexicografía 4. 1997–1998, 67–79. 25855 Castillo Carballo, María Auxiliadora: Tratamiento de las unidades pluriverbales en dos diccionarios del español: DRAE y DUE. In: Ruhstaller, Stefan/Prado Aragonés, Josefina (ed.) […] 2000↑, 357–364. [DRAE = Diccionario de la Real Academia Española; DUE = Diccionario del uso del español]. 25856 Castillo Carballo, Maria Auxiliadora: La macroestructura del diccionario. In: Medina Guerra, Antonia María (coord.) […] 2003↑, 79–101.

25857 Castillo Carballo

2118

25857 Castillo Carballo, María-Auxiliadora: La información colocacional en los diccionarios para L2. In: Prado Aroganés, Josefina/M. V. Galloso Camacho (eds.): Diccionario, léxico y cultura. Huelva 2004, 71–83. 25858 Castillo Carballo, Maria Auxiliadora/Juan Manuel García Platero: La lexicografía didáctica. In: Medina Guerra, Antonia Maria (coord.) […] 2003↑, 333–351. 25859 Castillo Fadić, Natalia M.: ¿Puede ser moderno un diccionario académico? In: Onomaizein 4. 1999, 221–232. 25860 Castillo Fadić, Natalia M.: Valory difficuldad de la lexicografía. In: Onomaizein 4. 1999, 459–463. 25861 Castillo Peña, Carmen: Del atlas lingüístico al diccionario. Experiencias lexicográficas. In: Actas del Congreso de la Sociedad Española de Lingüística […] 1990↑, 363–371. 25862 Castillo Peña, Carmen: La definición sinonímica y los círculos viciosos en el DRAE. Diss. [masch.] Univ. Complutense de Madrid. Madrid 1991. [DRAE = Diccionario de la Real Academia Española]. 25863 Castillo Peña, Carmen: La definición sinonímica y los círculos viciosos. In: Boletín de la Real Academia Española 72. 1992, 463–566. 25864 Castillo Peña, Carmen: La definición sinonímica y los círculos viciosos (continuación). In: Boletín de la Real Academia Española 73. 1993, 133–213. 25865 Castillo Peña, Carmen: Función metalingüística, metalenguaje y autonimia. In: Lexis. Revista de Lingüística y Literatura 22. 1998, 243–266. 25866 Castillo Peña, Carmen: La naturaleza del diccionario (A propósito de la “Teoría del diccionario monolingüe” de Luis Fernando Lara). In: Revista de Lexicografía 7. 2000, 201–223. [Vgl. 12040]. 25867 Castillo Peña, Carmen: Las marcas de uso en los modernos diccionarios bilingües español-italiano. In: San Vicente, Félix (ed.) 2007↑, 39–58. 25868 Castillo Peña, Carmen: Estudio preliminar: Datos sobre el nuevo horizonte para la lengua española en Italia. In: San Vicente, Félix […] Vol. 2. 2008↑, 359–380. 25869 Castro, Américo: Adiciones hispánicas al diccionario etimológico de W. Meyer Lübke. In: Revista de Filología Española 5. 1918, 21–42. 25870 Castro, Américo: Adiciones hispánicos al diccionario etimológico de W. Meyer-Lübke. In: Revista de Filología Española 6. 1919, 337–345. 25871 Castro, Imelda P.: The Different Possible Lexical Elaborations of Computer Terminologies: Towards the Creation of a Bilingual Dictionary. In. Translation and Bilingual Dictionaries […] 2004↑, 63–69. 25872 Castro Ramos, Ladislao: Notas sobre la definición en la tradición lexicográfica española: una lanza por el “Diccionario de autoridades”. Acerca de la definición de los

2119

25887 Celotti

substantivos que indican acción y resultados. In: Actas del III Congreso Internacional de Historia de la Lengua española […] 1996↑, 1219–1231. 25873 Catach, Nina: Orthographe et lexicographie. I. Variantes graphiques, mots latins et grecs, mot étrangers. Paris 1971. 25874 1981.

Catach, Nina: Orthographe et lexicographie. II. Les mots composés. Paris

25875 Català Torres, Natalia: Tipología verbal y lexicografía. In: Forgas Berdet, Esther (coord.): Léxico y diccionarios. Tarragona 1996, 55–69. 25876 Català Torres, Natalia: De la caracterización eventiva a la definición. In: Cien años de investigación semántica […] 2000↑, 307–318. 25877 Catarsi, María Novella: Un sistema de estructuración en el léxico de los diccionarios. In: Delbecque, Nicole/De Paepe, Christian […] 1998↑, 99–110. 25878 Catena, Angels: Élaboration de dictionnaires monolingues coordinés: le cas des prédicats adjectivaux en espagnol. In: Les représentations des structures prédicatargument. Dir. Xavier Blanco. Paris 2009, 80–93. 25879 Catier, Emmanuel/Jean-François Sablayrolles: Néologismes, dictionnaires et informatique. In: Cahiers de lexicologie. Revue internationale de lexicologie et lexicographie 2008. H. 93, 175–192. 25880 Caudle, James J.: Dictionary Boswell: James Boswell (1740–1795) and his Design for “A Dictionary of the Scot[t]ish Language” 1764–1825. In: Dictionaries. Journal of The Dictionary Society of North America 32. 2011, 1–32. 25881 Caughley, Ross C.: Considerations in the Making of a Chepang-Nepali-English Dictionary. In: Lexicography in Nepal […] 1998↑, 49–53. 25882 Cavajoni, Giuseppe A.: Glosse antico alto tedesche in Lucano (dai codici Monacensis 14505 e Berolinensis fol. 35). In: Scripta Philologa 1. 1977, 105–116. 25883 Cazorla Vivas, María de Carmen: Échantillon de repérage de spécialité dans la lexicographie bilingue du XVIIIe siècle: F. Sobrino et ses sources. In: Cahiers de lexicologie . Revue internationale de lexicologie et lexicographie 2008. H. 93, 5–26. 25884 Ceballos y Fernández de Córdoba, Luis: Dos notas para el Diccionario académico. In: Boletín de la Real Academia Española 47. 1967, 383–390. 25885 Cela, Camilo José: Noticia de algunas ediciones quizá no conocidas. In: Papeles de Son Armadans 165. 1969, 227–246. [Zum Diccionario de la Real Academia Española]. 25886 Cela, Camilo José: La edición de 1764 de las Reglas para la corrección y aumento de diccionario. In : Papeles de Son Armadans 169. 1970, 10-11. 25887 Celotti, Nadine: La culture dans les dictionnaires bilingues : où, comment laquelle ? . In : Études de linguistique appliquée 128. 2002, 455-466.

25888 Celotti

2120

25888 Celotti, Nadine: Guida all’uso del dizionario francese italiano. 3. Aufl. Bologna 2004. [1. Aufl. 1992]. 25889 Celotti, Nadine: Par des dictionnaires droit de cité aux mots des cités. In: Identités affichées, identités révélées. Coord. par Mariagrazia Margarito. Paris 2008, 207–220. 25890 Ceolin, Roberto/Dieter Messner: O “Diccionário de Letra A”: um manuscrito existente na Biblioteca Eborense. In: Lusorama 54. 2003, 71–82. 25891 Cerdá, Massó Ramón: Lexicografía i intelligència artificial. In: Caplletra. Revista Internacional de Filología 17. 1994, 81–108. 25892 Cerdá, Massó Ramón: VOX. Diccionario General Ilustrado de la Lengua Española. In: Revista de la Asociación Europea de Profesores de Español XIX-XX 3637. 1989, 209-214. 25893 Čermák, František: Idiomatismos y lexicografía: en busca de criterios. In: Juan de Luque Durán/Antonio Bertram Pamies (éds.): Léxico y fraseología. Granada 1998, 133–138. 25894 Čermák, František: Types of Language Nomination: Universals, Typology and Lexicographical Relevance. In: Braasch, Anna/Claus Povlsen (Eds.) […] I. Vol. 2002↑, 237–247. 25895 Čermák, František: Collocations, collocability and Dictionary. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia […] Vol. II. 2006↑, 929–937. 25896

Čermák, František: Czech Collocations. In: Lexicographica 24. 2008, 59–67.

25897 Čermák, František: Lexical Collocability: The Case of Verbs and Adverbs. In: Ďurčo, Peter (Hrsg.): Feste Wortverbindungen […] 2010↑, 23–35. 25898 Čermák, František: Notes ou Compiling a Corpus-Based Dictionary. In: Lexikos 20. 2010, 559–579. [Mit Abtract in Afrikaans]. 25899 Čermák, František: Large corpora designed for lexicographic work. In: Dictionaries […] 2013↑, 1356–1365. [Handbuchartikel]. 25900 Cerrón-Palomino, Rodolfo: El “Diccionario quechua de los académicos”: cuestiones lexicográficas, informativas y etimológicas. In: Revista Andina 29/1. 1997, 151–205. 25901 Cesare, Anna-Maria de: Soprattuto tra avverbio focalizzante e congiunzione testuale. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia […] 2006↑, 1129– 1136. 25902 CETA Group (Comp.): Chinese Dictionaries. A Extensive Bibliography of Dictionaries in Chinese and other Languages. Westport/CT 1982. [Bibliographie; CETA = Chinese-English Translation Assistance].

2121

25916 Chambon

25903 Chabata, Emmanuel: Linguistic Theory in the Practical Lexicography of the African Languages. In: Lexikos 19. 2009, 1–15, Supplement. [Mit Abstract in Afrikaans]. 25904 Chabata, Emmanuel: Lexicography of Shona. In: Dictionaries […] 2013↑, 947–952. [Handbuchartikel]. 25905 Chabata, Emmanuel/Dion Nkomo: The Utilisation of Outer Texts in the Practical Lexicography of African Languages. In: Lexikos 20. 2010, 73–91. [Mit Abstract in Afrikaans]. 25906 Chadwick, John: Lexicographica graeca. Contributions to the Lexicography of Ancient Greek. Oxford 1996 (Lexicographica Graeca). 25907 Chalokh, Mimunt: El diccionario español-rifeño de Esteban Ibáñez: sus aportaciones a la lexicografía rifeña. In: Aldaba. Revista del Centro Asociado a la UNED de Melilla 19. 1992, 75–89. [UNED = Universidad Nacional de Educación a Distancia]. 25908 Chalvin, Antoine/Mathieu Mangeot: Méthodes et outils pour la lexicographie bilingue en ligne: Le cas du Grand Dictionnaire Estonien-Français. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia [...] Vol. I. 2006↑, 605–610. 25909 Chambers, G.: Using dictionaries in the GCSE examination of modern foreign languages – pupils’ perceptions. In: Studies in Modern Languages Education 7. 1999, 68–85. [GCSE = General Certificate of Secondary Education]. 25910 Chambon, Jean-Pierre: Quelques étymologies ambertoises. In: Revue de linguistique romane 48. 1984, 73–98. [Auch zum Französischen Etymologischen Wörterbuch]. 25911 Chambon, Jean-Pierre: A propos d’une édition récente: notes pour le glossaire de François Rempnous, de Chabanais (1641). In: Revue des langues romanes 106. 2002, 163–172. 25912 Chambon, Jean-Pierre: A propos du “Trésor étymologique” comtois de Colette Doudaine. In: Revue de linguistique romane 67. 2003, 499–532. 25913 Chambon, Jean-Pierre: La “Carta de censu de Berlerias” (cartulaire de Sauxillanges no 979): datation, localisation et remarques lexicographiques. In: Lengas 54. 2003, 217–247. 25914 Chambon, Jean-Pierre: Lexicographie et philologie: réflexions sur les glossaires d’étitions de textes (français médieval et préclassique, ancien occitan). In: Revue de linguistique romane 69. 2005, 123–142. 25915 Chambon, Jean-Pierre: Brèves remarques sur le “Tresor dóu Felibrige” de Frédéric Mistral. In: Revue de linguistique romane 74. 2010. H. 293, 199–214. 25916 Chambon, Jean-Pierre/Pierre-Henri Billy: Pour la mise à jour du “Thesaurus galloromanicus”. Un article d’essai altegia. In: Revue de linguistique 54. 1990, 61–75.

25917 Champion

2122

25917 Champion, James J.: Spanish Special Purpose Dictionaries. In: Hispania. A journal devoted to the interests of the teaching of Spanish and Portuguese 65/2. 1982, 242–247. 25918 Chamorro Martínez, José María: Léxico marino de E.-A. Nebrija: traducción de términos náuticos en los diccionarios latino-castellanos y su correspondencia en los castellano-latinos. In: Escavy, Ricardo/J. M. Hernández Terrés/A. Roldán (eds.): Actas del Congreso Internacional de Histografia Lingüística. Nebrija V. Centenario. Vol. I: La obra de Nebrija. Universidad de Murcia. Murcia 1994, 175-190. 25919 Chan, Alice Y. W.: Advanced Cantonese ESL Learners’ Use of a Monolingual Dictionary for Language Production. In: Lexikos 22. 2012, 109–138. [Mit Abstract in Afrikaans; ESL = English as a Second Language]. 25920 Chan, Alice Y. W.: Using LDOCE5 and COBUILD6 for Meaning Determinatiuon and Sentence Construction. What do Learners prefer? In: International Journal of Lexicography 27/1. 2014, 25–53. [LDOCE5 = Longman Dictionary of Contemporary English, 5. Aufl.; COBUILD6 = Collins COBUILD English Dictionary, 6. Aufl.]. 25921 Chan, Sin-wai: Dictionaries and Translators. In: Translation and Bilingual Dictionaries […] 2004↑, 1–3. 25922 A changing world of words. Studies in English historical lexicography, lexicology and semantics. Ed. by Javier E. Díaz Vera. Amsterdam 2002 (Costerus NS. 141). 25923 Chappell, Mark: Old High German Glosses to Boethius in MS Cambridge Add. 2992. In: The Modern Language Review 82. 1987, 376–381. 25924 Charlier, Robert: Synergie und Konvergenz. Tradition und Zukunft historischer Semantik am Beispiel des Goethe-Wörterbuchs. In: Begriffsgeschichte im Umbruch? Hrsg: von Ernst Müller. Hamburg 2004. (Archiv für Begriffsgeschichte. Sonderh. Jg. 2004), 159–166. 25925 Chauveau, Jean-Paul/Éva Buchi: État et perspectives de la lexicographie historique du français. In: Lexicographica 27. 2011, 101–122. [Mit engl. Abstract]. 25926 Chávez Fajardo, Soledad: La lexicografía diferencial latinoamericana. In: IDEOLEX […] 2011↑, 361–381. 25927 Chebanne, Andy: Technology and Language Preservation: Lexicographical Techniques in the Study of Underresearched Languages of Botswana. In: Journal of the Linguistic Association of the Southern African Development Community (SADC) Universities. LASU 2. 2007, 6–17. 25928 Chebanne, Andy: The Role of Dictionaries in the Documentation and Codification of African Languages: The Case of Khoisan. In: Lexikos 20 2010, 92–108. [Mit Abstract in Afrikaans], 25929 Cheminée, Pascale: Statut lexical, statut lexicographique: le nom composé dans le dictionnaire. In: Linx 40. 1999, 187–217.

2123 25930

25946 Chiossone Chen, Beixi: An Introduction to Lexicography. Shanghai 1991.

25931 Chen, Bingtiao: Guowai xiandai eishu xuanjie. [Einführung in einige fremdsprachige moderne Wörterbücher]. Fuzhou 1986. 25932 Chen, Bingtiao: Cidian bianzuanxue daohin.. [Einführung in die Lexikographie]. Shanghai 1991. 25933 Chen, Rong: Zi-ci-cidian. [chinesische Schriftzeichen, chinesische Wörter, chinesische Wörterbücher]. Shanghai 2001. 25934 Chen, Yuzhen: A Survey of English Dictionary Use by English Majors in Chinese Universities. In: Lexicographical Studies 1. 2006, 172–181. 25935 Chen, Yuzhen: Use and EFL Learning. A Contrastive Study of pocket Electronic Dictionaries and Paper Dictionaries In: International Journal of Lexicography 23/3. 2010, 275–306. [EFL = English as a Foreign Language]. 25936 Chen, Yuzhen: Studies on Bilingualized Dictionaries: The User Perspective. In: International Journal of Lexicography 24/2. 2011, 161–197. 25937 Chen, Yuzhen: Dictionary Use and Vocabulary Learning in the Context of Reading. In: International Journal of Lexocography 25/2. 2012, 216–247. 25938 Chen, Yuzhen: Bilingualized Dictionaries with Special Reference to the Chinese EFL Context. In: Lexikos 22. 2012, 139–158. [Mit Abstract in Afrikaans; EFL = English as a Foreign Language]. 25939 Cheng, Ting-Au: Oralité et le Dictionnaire de Chinois Langue Etrangère. In: Actes des Premières Journées d’Étude Internationales sur l’Enseignement du Chinois (tenues les 2 et 3 février) 1996 Paris 1997, 131–136. 25940 Cheng, Ting-Au: Sur le dictionnaire pédagogique des verbes chinois-français. In: Le français dans les dictionnaires bilingues […] 2006↑, 491–497. 25941 Chiari, Isabella: Performance Evaluation of Italian Electronic Dictionaries. User’s Needs and Requirements. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia [...] Vol. I. 2006↑, 141–146. 25942 Childs, G. T.: Lexicography in West Africa: Preparing a Bilingual Kisi-English Dictionary. In: Lexikos 3. 1993. [Mit Abstract in Afrikaans]. 25943 Chiossone, Tulio: Lexicografías. In: Boletín de la Academia Venezolana 50. 1984, 72–76. 25944

Chiossone, Tulio: Misceláneas lexicográficas y onomatológicas. Caracas 1987.

25945 Chiossone, Tulio: Lexicografías. In: Boletín de la Academia Venezolana de la Lengua 50/153, 72–76. 25946 Chiossone, Tulio: Apuntaciones sobre el “Diccionario de venezolanismos”. In: Boletín de la Academia Venezolana de la Lengua 51/156. 1985, 288–294.

25947 Chiossone

2124

25947 Chiossone, Tulio: Cuestiones lexicográficas. In: Boletín de la Academia Venezolana de la Lengua 46/145. 1980, 127-128. 25948 Chiossone, Tulio: Lexicografía. Pelón, pelada y pelarse. In: Boletín de la Academia Venezolana de la Lengua 38/126. 1970, 34–38. 25949 Chłopek, Dorota: Encyclopedic meaning through a printed dictionary of business English. Strengths and weaknesses of a hybrid structure. In: Specialised Lexicography […] 2013↑, 175–184. 25950 Chlosta, Chr./Peter Grzybek/U. Roos: Wer kennt denn heute noch den Simrock? Ergebnisse einer empirischen Untersuchung zur Bekanntheit deutscher Sprichwörter in traditionellen Sammlungen. In: Chlosta, Chr./Peter Grzybek/Elisabeth Piirainen (Hrsg.): Sprachbilder zwischen Theorie und Praxis. Akten des Westfälischen Arbeitskreises „Phraseologie/Parömiologie“ (1991/1992). Bochum 1994, 31–60. 25951 Chon, Y. V.: The Electronic Dictionary for Writing: A Solution or a Problem? In: International Journal of Lexicography 22/1. 2009, 23–54. 25952 Chojnacha, Monika: Vom Klassenbuch zum Klassenkampf. Zur Ideologisierung des Wörterbuchs der deutschen Gegenwartssprache in den 70er Jahren des 20. Jahrhunderts am Beispiel der Komposita Klassen-. Dipl.-Arb. [masch.]. Toruń 2009. 25953 Christou, Marianna N.: A metalexicographic investigation into a set of complex Modern Greek verbs: comparing dictionary entries with corpus evidence. In: Williams, Geoffrey/Sandra Vessier (eds.): […] Vol. I. 2004↑, 339–349. 25954 Chromá, Marta: Legal Translation and the Dictionary. Tübingen 2004 (Lexicographica. Series Maior 122). Rezensionen: H. Bergenholtz in: Hermes. Journal of Linguistics 35. 2005, 255-258. – S. Nielsen in: Lexicographia 21. 2005 [2006], 392-395 25955 Chromá, Marta: Synonymy and Polysemy in a Bilingual Law Dictionary. In: In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia […] Vol. II. 2006↑, 735–741. 25956 Chrupała, Aleksandra: “Pain quotidien” d’un lexicographe ou la description lexicographique du vocabulaire de la nourriture selon l’approche orientée objets. In: Neophilologica 20. 2008, 45–56. 25957 Chuchuy, Claudio: Rasgos contrastivos y diferenciales en los diccionarios nacionales del español de América del siglo XIX. In: Wotjak/Zimmermann (ed.) […] 1994↑, 83–103. 25958 Chujo, Kiyomi/Shuji Hasegawa: An Investigation into the Star-rated Words in English-Japanese Learner’s Dictionaries. In: International Journal of Lexicography 19/2. 2006, 175–195. 25959 Chun, Y. V.: EFL Learner´s Use of Print and Online Dictionaries in L1 and L2 Writing Processes. In: Multimedia-Assisted Language Learning 7. 2004, 9–35. [EFL = English as a Foreign Language].

2125

25970 Cinotti

25960 Church, Kenneth W.: Approximate Lexicography and Web Search. In: International Journal of Lexicography 21/3. 2008, 325–336. 25961 Church, Kenneth W. and Patrick Hanks: Word Association Norms, Mutual Information, and Lexicography. In: Practical Lexicography […] 2008↑, 285–295. [Zuerst in: Computational Linguistics 16. 1990, 22–29]. 25962 Cien años de investigación semántica: de Michel Bréal a la actualidad. Actas del Congreso Internacional Semántica. Ed.: Martínez Hernández, Marcos/Dolores García Padrón/Dolores Corbella/Cristóbal Corrales/Francisco Cortés/José Gómez Soliño/Laura Izquierdo/José Oliver/Berta Pico/Luis Miguel Pino/Francisca Plaza/Germán Santana. Madrid 2000. 25963 Cieslarová, Eva: Phraseologismen im Wörterbuch und im deutschen und tschechischen Sprachgebrauch. Am Beispiel von Phraseologismen mit dem Bild von Mann und Frau. Frankfurt a. M. [etc.] 2010. (Sprache – System und Tätigkeit 29). Dazu Anzeige von Jarmo Korhonen in: Germanistik 52. 2011, 36–37.

25964 Cigni, Constanza: Il “Liber de cultura hortorum” di Valafrido Strabone nella tradizione glossografica tedesca antica: il manoscritto Leipzig Universitätsbibliothek, Rep. I. 53. In: Giardini. A cura di Mirella Bieli. Viterbo 2000 (Studi Anglo-Germanici 1), 71–111. 25965 Cigni, Constanza: Il vocabolario storico-comparativo dei dialetti alemannici in Italia: finalità e problemi nell’opera di redazione. In: Parallela 10. Sguardi reciproci. Vicende linguistiche e culturali dell’area italofona e germanofona. Atti del Decimo Incontro Italo-Austriaco, Gorizia, 30–31 maggio, Udine, 1 giugno 2002. = Akten des X. Österreichisch-Italienischen Linguistentreffens. A cura di Raffaella Bombi, Fabiana Fusco. Università degli Studi di Udine, Centro Internazionale sul Plurilinguismo. - Udine 2003, 121–129. 25966 Cimelia Sangallensia. Hundert Kostbarkeiten aus der Stiftsbibliothek St. Gallen. Beschrieben von Karl Schmuki, Peter Ochsenbein, Cornel Dora. St. Gallen 2000. 25967 Cini, Monica/Riccardo Regis: La dimensione geografica del lessico: L’esempio dell’ Atlante Linguistico ed Etnografico del Piemonte Occidentale. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia […] Vol. II. 2006↑, 649–664. 25968 Cinotti, Riccardo: El “Diccionario español italiano” Everest Cima (2003). In: San Vicente, Félix […] Vol. 2. 2008↑, 417–438. 25969 Cinotti, Riccardo: El “Diccionario italiano-spagnolo, español-italiano” Herder (2006) de A. Giordano y C. Calvo. In: San Vicente, Félix[…] Vol. 2. 2008↑, 633–666. 25970 Cinotti, Riccardo: Falsi amici diatecnici nei dizionari italiano-catalano: classificazione e trattamento. In: Limes […] 2008↑, 187–203.

25971 Circo

2126

25971 Circo, Lesław: Gerhard Augst, Wortfamilienwörterbuch der deutschen Gegenwartssprache. In Zusammenarbeit mit Karin Müller, Heidemarie Langner, Anja Reichmann. Max Niemeyer Verlag: Tübingen 1998, XL + 1687 S. In: Studia Lingustica XXI. 2002, 147–148. [Rezension]. 25972 Circo, Lesław: Zur lexikographischen Erfassung ausgewählter Kategorien bei Adelung, Grimm und Duden. In: Vom Wort zum Text […] 2008↑, 13–32. 25973 Cisneros, Luis Jaime: Palma y el Vocabulario. In: Boletín de la Academia Hondureña de la Lengua 33/25, 145–147. 25974 Citron, Sabine/Thomas Widmann: A Bilingual Corpus for Lexicographers. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia [...] Vol. I. 2006↑, 251–255. 25975 Civera García, Pilar: El francés en el “Tesoro de la lengua castellana o española” (1611) de Sebastián de Covarrubias: análisis lingüístico y traductológico. Diss. Univ. Jaume I. (Castellón). 1998. 25976 Civera García, Pilar: Sobre la forma de los vocablos extranjeros introducidos en España, según S. de Covarrubias. In: Actas del IV Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española […] 1998↑, 79–87. 25977 Civil, Miguel: Lexicography. In: Stephen Lieberman (ed.): Sumerological Studies in Honor of Thorkild Jacobsen on His Seventieth Birthday, Chicago 1975 (Assyriological Studies), 123–157. 25978

Clari, Michela: Trends in lexicography. In: The Linguist 41. 2001, 139–143.

25979 Clas, André/Philippe Thoiron/Henri Béjoint: Lexicomatique et dictionnairiques IVèmes journèes scientifiques du réseau thématique “Lexicologie, Terminologie, Traduction”, Lyon, France 28, 29 et 30 septembre 1995. Montréal 1996. (actualité scientifique). [Die Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 25980 Clavería Nadal, Gloria/Carmen Morales Ruiz: El DCECH y los diccionarios de la Academia. In: Revista de Lexicografía 6. 1999–2000, 37–55. [DCECH = Dicionario crítico etimológico castellano e hispánico]. 25981 Clauzure, Émilie: Le terme neologism dans le monde anglo-saxon: origine et evolution. In: L’innovation lexicale […] 2003↑, 207ff. 25982 Clavería Nadal, Gloria: Reflexiones en torno a la historia lexicográfica de las voces cuclillo y curraca. In: Anuario de Estudios Filológicos 15. 1992, 39–54. 25983 Clavería Nadal, Gloria: Humanismo y pervivencia en el “Vocabulario del humanista” (Valencia, 1569) de Juan Lorenzo Palmireno. El “abecedario de las aves”. In: Maestre Maestre, José María/Joaquín Pascal Barea (coord.): Humanismo y pervivencia del mundo clásico. Actas del I Simposio sobre humanismo y pervivencia del mundo clásico. I. Alcañiz, 8–11 de mayo 1990. Cadiz 1993, 329–341.

2127

25998 Coello Vila

25984 Clavería Nadal, Notas lexicográficas y lexicológicas en torno a sobre (substantivo) y sobrescrito : la formación de un acortamiento. In: Moenia. Revista Lucense de Lingüística & Literatura 7. 2001, 343-370. 25985 Clavería Nadal, Gloria: El problema de la homonimia en la lexicografía española. In: Ruhstaller, Stefan/Josefina Aragonés […] 2000↑, 365–375. 25986 Clavería Nadal, Gloria/Carlos Sánchez Lancis: La aplicación de las bases de datos al estudio historico del español. In: Hispania. A journal devoted to the interests of the teaching of Spanish and Portuguese 80. 1997, 142–152. 25987 Clavería Nadal, Gloria/Carlos Sánchez Lancis/Joan Torruella: Sobre la informatización del DCECH. In: Actas del III Congreso Internacional de Historia de la Lengua española […] 1996↑, 1631–1643. 25988 Clavería Nadal, Gloria/Carlos Sánchez Lancis/Joan Torruella: La conversión del DCECH a un sistema hipertextual. In: La Corónica. A Journal of Medieval Spanish Language, Literature and Cultural Studies 26/1. 1997, 25–44. 25989 Clavería Nadal, Gloria/José Manuel Blecuo/Carlos Sanchez/Joan Toruella: Bases de datos para la informatización del DCECH de J. Corominas y J.-A. Pascual. In: Cuadernos de Filología 6. 1994. [DCECH = Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico]. 25990 Clayton, Mary L.: A trilingual Spanish-Latin-Nahuatl manuscript dictionary sometimes contributed to Fray Bernardino de Sahagún. In: International Journal of American Linguistics 55. 1989, 391–416. 25991 Clayton, Mary L./R. Joe Campbell: Alonso de Molina as Lexicographer. In: Making Dictionaries […] 2002↑, 336–390. 25992 Cloete, Aletta Elizabeth: The treatment of sensitive items in dictionaries. In: Dictionaries […] 2013↑, 482–486. [Handbuchartikel]. 25993 Clogan, Paul M.: A Preliminary List of Anonymous Glosses on Statius‘ “Achilleid”. In: Manuscripta. A Journal for Manuscript Research 9. 1965, 104–109. 25994 Cock, Sylvie De: Pragmatic Prefabs in Learners’ Dictionaries. In: Braasch, Anna/Claus Povlsen (Eds.) […] II. Vol. 2002↑, 471–481. 25995 Codoñer Merino, Carmen: Diccionarios bilingües latinos. In: Borrego Nieto, Julio/José Jesús Gómez Asencio/Luis Santos Ríos (ed.): […] 1989↑, 25–31. 25996 Codoñer Merino, Carmen: Evolución de la lexicografía latina medieval. In: Actas del II Congreso Hispánico de Latín Medieval […] 1998↑, 39–50. 25997 Codoñer Merino, Carmen/Juan Antonio González Iglesias (ed.): Antonio de Nebrija: Edad Media y Renacimiento. Salamanca 1994. 25998 Coello Vila, Carlos: Evaluación y vigencia del “Vocabulario criollo-españolsudamericano” de Circo Bayo. La Paz 1994.

25999 Coello Vila

2128

25999 Coello Vila, Carlos: Valoración y actualidad del “Vocabulario criollo-españolsudamericano” de Circo Bayo. In: Anales de la Academia Boliviana de la Lengua 11. 1994, 37–107. 26000 Coello Vila, Carlos: Bolivianismos en el diccionario “Buen uso del idioma”. In: Anuario de la Academia Colombiana de la Lengua 12. 1995–1997, 13–65. 26001 Coello Vila, Carlos: Circo Bayo, lexicógrafo del español boliviano. In: Fuentes Morán, María Teresa/Reinhold Werner […] 1998↑, 31–47. 26002 Coffey, Stephen: Interlingual Phrasal Friends as a Resource for Second Language Learning: Outline of a Lexicographical Project. In: Braasch, Anna/Claus Povlsen (Eds.) […] I. Vol. 2002↑, 315–323. 26003 Coffey, Stephen: ‘Delexical Verb + Noun’ Phrases in Monolingual English Learners’ Dictionaries. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia […] Vol. II. 2006↑, 939–949. 26004 Coffey, Stephen: High-frequency Grammatical Lexis in Advanced-level English Learners’ Dictionaries: from Language Description to Pedagogical Usefulness. In: International Journal of Lexicography 19/2. 2006, 157–174. 26005 Coffey, Stephen: A New Pedagogical of English Collocations. Michael Rondell (Editor-in-chief), Macmillan Collocations Dictionary for Learners of English. Oxford: Macmillian Publishers Ltd. 2010. xiii + 911 pages. ISBN 978-02307-2403-7 £ 18. In: International Journal of Lexicography 24/3. 2011, 328–341. [Rezensionsaufsatz]. 26006 Cohn, Leopold: Griechische Lexikographie. In: Autenrieth, Georg: Griechische und lateinische Sprachwissenschaft. 2. Aufl. München 1890, 597–599. 26007 Coleman, Julie: A History of Cant and Slang Dictionaries. Vol. I: 1567-1784. Oxford 2004. 26008 Coleman, Julie: A History of Cant and Slang Dictionaries. Vol. II: 1785–1858. Oxford 2004. 26009 Coleman, Julie: Cant and Slang Dictionaries: A Statistical Approach. In: New perspectives on English historical linguistics 2 […] 2004↑, 41–47. 26010 Coleman, Julie: Expediency and Experience: John S. Farmer and William E. Henley’s “Slang and Its Analogues”. In: Considine/Iamartino (eds.) […] 2007↑, 136– 165. 26011 Coleman, Julie: A History of Cant and Slang Dictionaries. Vol. III: 1859–1936. Oxford 2009. 26012 Coleman, Julie: Slang and Cant Dictionaries. In: The Oxford History of English Lexicography. Vol. II […] 2009↑, 314–336. 26013 Coleman, Julie: A History of cant and Slang Dictionaries. Vol. IV: 1937–1984. Oxford 2010.

2129

26026 Colmenares del Valle

Rezensionen: H. Rawson: in: Dictionaries. Journal of The Dictionary society of North America 32. 2010, 168–171.

26014 Coleman, Julie: English and American I: Historical an etymological lexicography. In: Dictionaries […] 2013↑, 713–720. [Handbuchartikel]. 26015 Coleman, Julie/Christian J. Kay (eds.): Lexicology, Semantics and Lexicography. Selected Papers from the Fourth G. L. Brook Symposium. Manchester 1998. Amsterdam. Philadelphia 2000 (Amsterdam Studies in the Theory and History of Linguistic Science 194). [Die einschlägigen Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 26016 Coleman, Julie/Sarah Ogilvie: Forensic Dictionary Analysis: Principles and Practice. In: International Journal of Lexicography 22/1. 2009, 1–22. 26017 Cölen, Jan: Manfred Kern u. Alfred Ebenbauer unter Mitwirkung v. Silvia Krämer-Seifert (Hgg.), Lexikon der antiken Gestalten in den deutschen Texten des Mittelalters, Berlin, New York: de Gruyter 2003, XCI, 722 S. In: Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur 127. 2005, 102–106. [Rezension]. 26018

Cölfen, Hermann: Wikipedia. In: Große Lexika […] 2012↑, 509–529.

26019 Colleman, Timothy: On Representing Verb Complementation Patterns in Dictionaries: The Approach of the CVVD. In: Symposium on Lexicography XI […] 2005↑, 183–193. [CVVD = Contragram Verb Valency Dictionary of Dutch, French and English]. 26020 Collet, Tanja: Esquisse d’une nouvelle microstructure de dictionnaire spécialisé reflétant la variation en discours du terme syntagmatique. In: Meta 49/2. 2004, 247–263. 26021 Collet, Tanja: The inclusion in a technical dictionary of linguistics: information about lexical cohesion phenomena in French texts for specific purposes. In: Williams, Geoffrey/Sanda Vessier (eds.): […] Vol. II. 2004↑, 537–545. 26022

Collinot, André/Francine Mazière: Un prêt à parler: le dictionnaire. Paris 1997.

26023 Collinot, André/Francine Mazière: Le moment des dictionnaires: généalogie et/ou actualisation du sens. In: Cahiers de lexicologie. Revue internationale de lexicologie et lexicographie 2004. H. 84, 69–84. 26024 Collins, Beverley/Inger M. Mees: English through Welsh Ears: the 1857 Pronounciation Dictionary of Robert Ioan Prys’. In: I. Tieken-Boon van Ostade/J. Frankis (eds.): Language Usage and Description. Amsterdam 1991, 75–90. 26025 Collins, Beverley/Inger M. Mees: Pronouncing Dictionaries – II MidNineteenth Century to the Present Day. In: The Oxford History of English Lexicography. Vol. II. […] 2009↑, 176–218. 26026 Colmenares del Valle, Edgar: La codificación del venezolanismo. In: Iraset Páez Urdaneta/Fernando Fernández/Luis Barrera Linares (comp.): Estudios lingüísticos y filológicos en homenaje a María Teresa Rojas. Valle de Sartenejas (Baruta) 1989, 69– 91.

26027 Colmenares del Valle

2130

26027 Colmenares del Valle, Edgar: Lexicología y lexicografía en Venezuela: fuentes para sus estudios. Caracas 1995. 26028 Colmenares del Valle, Edgar: Lexicología y lexicografía en Venezuela. Adenda 1995. Caracas 1996. 26029 Colmenares del Valle, Edgar: Para una historia de la metalexicografía en Venezuela. In: Pérez, Francisco Javier (ed.): Estudios de lexicografía venezolana (Historia y Lexicografía Antigua, Metalexicografía y Etnolexicografía). Caracas 1997, 171– 185. 26030 Colomina i Castanyer, Jordi: Joaquim Martí i Gadea com a lexicògraf i com a dialectòleg. In: Caplletra. Revista Internacional de Filología 11. 1993, 147–166. 26031 Colón, Germán: Á propós du “Tesoro Lexicográfico” de S. Gili Gaya. In: Zeitschrift für romanische Philologie 72. 1956, 379–386. 26032 Colón, Germán: El “Diccionario Crítico Etimológico de la Lengua Castellana” de Corominas. Notas de lexicografía y etimología hispánicas. In: Zeitschrift für romanische Philologie 78. 1962, 59–96. 26033 Colón, Germán: Valor del testimonio aislado en lexicografía. In: Travaux de Linguistique et de Literature 7. 1969, 161–168. 26034 Colón, Germán: La lexicografia catalana: realitzacions i esperances. In: Colon, Germán (ed.): Actes del quart Colloqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes, Basilea 22–27 de març de 1976. Barcelona 1977, 11–35. 26035 Colón, Germán: Voces internacionales en dos direcciones. In: Actas del II Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española […] 1992↑, 43–72. 26036 Colón, Germán: Dinamismo en el vocabulario romance de las “Introductiones” de Nebrija. In: Actas del III Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española […] 1996↑, 1233–1243. 26037 Colón, Germán: Nebrija y la lexicografía romance. In: Analecta Malacitana 2. 1997, 23–45. 26038 Colón, Germán: Aprovechamiento nebrisense en el contraste léxico español vs. catán y, valenciano. In: Quaderni di Semántica 1. 2000, 81–126. 26039 Colón, Germán/Amadeu-J. Soberanas: Panorama de la lexicografia catalana. De les glosses medievals a Pompeu Farbra. 2. Aufl. Barcelona 1991 (Biblioteca universitâria 7. Manuals de llengua catalana). [1. Aufl. Vgl. 3964]. 26040 Combet, Louis: Lexicographie judéo-espagnole: Dio ou Dío, Judio o Judío. In: Bulletin Hispanique 68. 1966, 323–337. 26041 Combet, Louis: Lexicographie et sémantique: quelques remarques à propos de la réedition du “Vocabulario de Refranes” de Gonzalo Correas. In: Bulletin Hispanique 71. 1969, 231–254.

2131

26054 Congosto Martín

26042 Combrink, Johan G. H.: `n Prinsipiële beskoning oor WAT IV. In: Tydskrift vir Geesteswetenskappe 2/4. 1962, 199–221. [WAT = Woordeboek van die Afrikaanse Taal]. 26043 Combrink, Johan G. H.: Die sesde deel van die WAT. In: Standpunte 140.1979, 49–64. [WAT = Woordeboek van die Afrikaanse Taal]. 26044 Compagno, G./F. di Gesù: Medicina otomolecolare: lessici specifici in inglese e spagnolo a confronto. In: Limes […] 2008↑, 359–370. 26045 Computer-mediated lexicography in the foreign language learning context. Ed. by M.a Carmen Campoy Cubillo/Pilar Safont Jordà. Castelló de la Plana 2004 (Col. lecció “Etudis filològics” 18). 26046 Conceição, Mariney P.: A influência da tarefa proposta e a retenção de itens lexicais na utilização da estratégia uso do diccionário. In: Estudos Lingüísticos 7. 2004, 131–142. 26047 Conceiçao, Mariney P.: Vocabulário e consulta ao dicionário: analisando as relaçóes entre experiências, crenças e ações na aprendizagem de LE. Diss. [masch.]. Univ. Federal de Minas Gerais. Belo Horizonte 2004. 26048 Condamines, Anne: Variations in terminology: application to the management of risks related to language use in the workplace. In: Terminology. International Journal of Theoretical and Applied Issues in Specialized Communication 16/1. 2010, 30–50. 26049 Condamines, Anne/Josette Rebeyrolle/Anny Soubeille: Variation de la terminologie dans le temps: un méthode linguistique pour mesurer l’évolution de la connaissance en corpus. In: Williams, Geoffrey/Sandra Vessier (eds.): […] Vol. II. 2004↑, 547– 557. 26050 Conde Salazar, Matilde/María José López de Ayala Genovés: Diccionario militar para la traducción de Juan Ginés de Sepúlveda. In: Epos. Revista de Filología 10. 1994, 33–50. 26051 Cone, Margaret: The New Pali-English Dictionary. In: Lexicography in the Indian and Buddhist Cultural Field […] 1998↑, 39–46. 26052 Conenna, Mirella/Monique Coppens d’Eeckenbrugge/Fiorella Flamini/Jean René Klein/Jean-Marie Pierret: Le projet “DicAuPro” (Dictionnaire automatique et philologique des proverbes français). Développement d’une base de données informatisée des proverbes du français. In: Phraseology in Motion I […] 2006↑, 79–90. 26053 Conference of the Society for Carbbean Linguistics, Semantics, Lexicography and Creole Studies. July 17–21, 1978 U. W. I. Cave Hill. Cave Hill (Barbados) 1978. [Die einschlägigen Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 26054 Congosto Martín, Y.: Derivación y composición en el “Vocabulario marítimo” (Sevilla, 1696). In: Philologia Hispalensis 13. 1999, 61–84.

26055 Connor Martín

2132

26055 Connor Martín, Katherine: Gendered Aspects of Lexicographic labeling. In: Dictionaries. Journal of The Dictionary Society of North America 26. 2005, 160–173. 26056 Conrad, Ruth: Lexikonpolitik. Die erste Auflage der RGG im Horizont protestantischer Lexikographie. Berlin. New York 2006. [RGG = Religion in Geschichte und Gegenwart]. 26057 Conrado do Amaral, Vera Lucía: Análise crítica de diccionarios escolares bilingües espanhol-português: uma reflexão teórica e prática. Diss. [masch.] Univ. de Sao Paulo. Sao Paulo 1995. 26058 Considine, John: Narrative and persuasion in early modern English dictionaries and phrasebooks. In: Review of English Studies 52. 2001, 195–206. 26059 Considine, John: “Our Dictionaries Err in Redundancy”: The Problem of Encyclopedism, Past, Present, and Future. In: Symposium on Lexicography XI […] 2005↑, 195–205. 26060 Considine, John: Dictionaries in Early Modern Europe. Lexicography and the Making of Heritage. Cambridge [etc.] 2008. Rezensionen: L.-L. Pálfius: Lexikos 19. 2009, 509–515.

26061 Considine, John: John de Soyres’s “Brief Glossary of Canadian Expressions” (1889): the first wordlist of general Canadian English. In: Anglistik 19. 2008, 81–91. 26062 Considine, John (ed.): current Projects in Historical Lexicography. Newcastle upon Tyne 2010. [Die Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 26063 Considine, John: Sir Thomas Elyot Makes a Dictionary. In: International Journal of Lexicography 27/3. 2014, 319–324. [Rezensionsaufsatz zu Gabriele Stein: Sir Thomas Elyot as Lexicographer. Oxford 2014]. 26064 Considine, John/Giovanni Iamartino (eds.): Words and dictionaries from the British Isles in historical perspective. Newcastle 2007. 26065 Constable, Marianne: Speaking the language of law: a juris-dictional primer. In: English language notes 48/2. 2010, 9–14. 26066 Contact de langues et identites culturelles Perspectives lexicographiques. Actes des quatrièmes Journées scientifiques du réseau “Étude du français en francophonie”. Ed.: Danièle Latin/Claude Poirier/Nathalie Bacon/Jean Bedord. Quèbec 2000. [Die Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 26067 Contreras, L.: Algunas erratas del diccionario académico. In: Español Actual 9. 1967, 7–12. 26068 Contreras Izquierdo, Narciso: El léxico técnico en los diccionarios para la enseñanza del español: estudio y propuestas metodológicas. In: Acta Hispánica 1. 1996, 41–59.

2133

26082 Corbella Díaz

26069 Contreras Izquierdo, Narciso: El lexico técnico en la tradición lexicográfica española. In: InterLingüística. (Asociación de Jóvenes Lingüistas)8. 1997, 113–119. 26070 Contreras Izquierdo, Narciso: El léxico técnico en los diccionarios generales del siglo XIX: los términos de la Física en la 11.a y 12.a edición de “Diccionario de la Real Academia Española”. In: Acta Hispánica 2. 1997, 43–67. 26071 Contreras Izquierdo, Narciso: Las definiciones de substantivos técnicos en dos diccionarios del siglo XIX. In: Acta Hispáníca 3. 1998, 39–57. 26072 Contreras Izquierdo, Narciso/Isabel Sánchez López: Presencia y tratamiento del léxico técnico en los materiales para la enseñanza de ELE. In: Las Lenguas de especialidad y su didáctica […] 2001↑, 337–348. [ELE = Español como Lengua Extranjéra]. 26073 Cooper, Martin C.: Measuring the semantic distance between languages from a statistical analysis of bilingual dictionaries. In: Journal of quantitative linguistics 15/1. 2008, 1–33. 26074 Coover, James: A bibliography of music dictionaries. Denver 1952 (Bibliographical Center for Research. Special bibliographies). [Bibliographie]. 26075 Coover, James: Music lexicography. Including a study of lacunae in music lexicography and a bibliography of music dictionaries. Denver 1958 (Bibliographical Center for Research). [3. Aufl. 1971; vgl. 4033]. 26076 Coover, James: Music lexicography; including a study of la cunae in music lexicography and a bibliography of music dictionaries. 3rd rev. and enl. ed. Carlisle/ Penn. 1971. 26077 Cop, Margaret/Caroline Wileox Reul: Collocations in a New Bilingual Print and Electronic English-German/German-English Dictionary. In: Braasch, Anna/Claus Povlsen (Eds.) […] II. Vol. 2002↑, 795–806. 26078 Corbacho Sánchez, Alfonso: Kleines Glossar zur Jägersprache (SPA–DE). In: Lebende Sprachen 50. 2005, 176–178. [Kommentiertes Glossar]. 26079 Corbeil, Jean-Claude: Les marques d’usage comme technique et description des aspects connotatifs du lexique. In: Les marques lexicographiques […] 1998↑, 29–50. 26080 Corbella Díaz, Dolores: La incorporación de galicismos en los diccionarios académicos. In: Revista de Filología de la Universidad de La Laguna 13. 1994, 61–68. 26081 Corbella Díaz, Dolores: Préstamo semántico y diccionario. In: Cien años de investigación semantica […] 2000↑, 333–344. 26082 Corbella Díaz, Dolores/Javier Medina López: Lusismos en los diccionarios académicos: el caso de los dialectismos canarios de origen portugués. In: Carrasco González, Juan M./Antonio Viudas Camarasa (ed.): Actas del Congreso Internacional

26083 Corbella Díaz

2134

Luso-español de Lengua y Cultura en la Frontera (Cáceres 1 al 3 de diciembre de 1994). I. Cáceres 1996, 493–507. 26083 Corbella Díaz, Dolores/Berta Picó Graña: Aspectos de lexicografía comparada. In: Revista de Filología Románica 14. 1997, 143–162. 26084 Corbin, Danielle: Morphologie et lexicographie: la représentation du sens dans le “Dictionnaire dérivationnel du français”. In: Hulk, Aafke/Francine MelkaTeichroew/Jan Schroten (éds.): Du lexique à la morphologie: du côté de chez Zwaan, textes réunis en l’honneur du soixantième anniversaire de Wiecher Zwanenburg. 2 Vol. Amsterdam 1993, 63–86. 26085 Corbin, Danielle/Pierre Corbin/Agnès Tutin (avec la participation de Sophie Aliquot): Ce que de linguistes peuvent attendre d’un dictionnaire informatisé. In: Lexicographie et Informatique […] 1996↑, 51–77. 26086 Corbin, François: Visite à quelques bonnes à tout faire (1): remarques sur les légendes des iconographies du “Larousse des débutants” et leurs relations avec les images. In: L’exemple lexicographique […] 2005↑, 343–358. 26087 Corbin, Pierre: Lexicographie et linguistique: une articulation difficile. L’exemple du domain français. In: De la Lexicologie à la Lexicographie […] 2002↑, 9– 38. 26088 Corbin, Pierre: Théorie et pratique de la formation professionnelle de lexicographes: treize ans d’expérience lilloise. In: Williams, Geoffrey/Sandra Vessier (eds.): […] Vol. I. 2004↑, 13–35. 26089 Corbin, Pierre: Des occurences discursives aux contextualisations dictionnairiques. Éléments d’une recherche en cours sur l’expression en français d’expériences du football. In: L’exemple lexicographique […] 2005↑, 125–156. 26090 Corbin, Pierre/Nathalie Gasiglia: Lire les dictionnaires (2). Une DTD pour “Robert & Collins Junior bilingue”: spéculations métalexicographiques. In: Cahiers de lexicologie. Revue internationale de lexicologie et lexicographie. 2004. H. 84, 135–194. [Document Type Definition]. 26091 Corbin, Pierre/Nathalie Gasiglia: Changer les dictionnaires? Villeneuve d’Ascq 2009 (Lexique 19). Rezensionen: P. Bogaards in: International Journal of Lexicography 23/3. 2010, 364–366.

26092 Corbin, Pierre/Nathalie Gasiglia: Représentations lexicographiques actuelles du lexique français: aperçus les choix de nomenclature. In: Cahiers de lexicologie. Revue internationale de lexicologie et lexicographie 2010. H. 96, 35–65. 26093 Corcuera Manso, J. Fidel/Antonio Gaspar Galán: La lengua francesa en España en el siglo XVI. Estudio y edición del Vocabulario de los vocablos de Jacques de Liaño (Alcalá de Henares, 1565). Zaragoza 1999.

2135

26106 Cormier

26094 Cordin, Patrizia: L’Archivio Lessicale dei Dialetti Trentini. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia […] Vol. II. 2006↑, 655–660. 26095 Córdoba Rodríguez, Félix: Diccionario para la enseñanza de español como lengua extranjera. In: Acta Universitatis Palackianae Olomucensis. Facultas Philosophica. Philologia 71. Romanica VII. 1998, 119–134. 26096 Córdoba Rodríguez, Félix: En torno a los diccionarios de americanos. In: Acta Universitatis Palackianae Olomucensis. Fakultas Philosophica. Philologica 74. Romanica Olomucensia VIII. Iberoamericana Olomuciensia I. 1999, 49–54. 26097 Córdoba Rodríguez, Félix: Bibliografía temática de la lexicografía. 2003. [Elektronische Ressource; 10047 Titel bis 2003, vor allem zur spanischen Lexikographie und Wörterbuchforschung; für die germanistische Lexikographie und Wörterbuchforschung ist die Bibliographie relativ unergiebig]. 26098 Corie, Anthony P.: Harmonising the Vocabulary of Risk. In: Braasch, Anna/Claus Povlsen (Eds.) […] I. Vol. 2002↑, 325–330. 26099 Corino, Elisia: Schwierigkeiten beim Erwerb deutscher Partizipien in einsprachigen Wörterbüchern aus der Perspektive italienischer Muttersprachler. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia […] Vol. II. 2006↑, 847–855. 26100 Cormier, Monique C.: Bibliographie (1988–1994). Lexicologie, lexicographie, terminologie et terminographie, traduction et interprétation, langues et linguistique, dictionnaires. Montreal 1995. [Bibliographie]. 26101 Cormier, Monique C.: Propositions de marques dans le “Dictionnaire Canadien bilingue”. In: Les marques lexicographiques […] 1998↑, 203–212. 26102 Cormier, Monique C.: From the “Dictionnaire de l’Academie Françoise, dedié au Roy” (1694) to the “Royal Dictionary” (1699) of Abel Boyer: Tracing Inspiration. In: International Journal of Lexicography 16/1. 2003, 19–41. 26103 Cormier, Monique C.: The Reception of Abel Boyer’s “Royal Dictionary” in the 18th Century. In: Dictionaries. Journal of The Dictionary Society of North America 26. 2005, 174–193. 26104 Cormier, Monique C.: De l’influence de la lexicographie française sur la lexicographie bilingue français-anglais: le “Royal Dictionary” (1699) d’Abel Boyer. In: Cahiers de lexicologie. Revue internationale de lexicologie et lexicographie 2006. H. 89, 163–182. 26105 Cormier, Monique C.: Usage Labels in “The Royal Dictionary” (1699) by Abel Boyer. In: International Journal of Lexicography 21/2. 2008, 153–171. 26106 Cormier, Monique C.: Fragments of history prior to two editions of the dictionary by Lewis Chambaud, a rival of Abel Boyer. In: International Journal of Lexicography 23/2. 2010, 173–187.

26107 Cormier

2136

26107 Cormier, Monique C.: Bilingual Dictionaries of the Late Seventeenth and Eighteenth Centuries. In: The Oxford History of English Lexicography. Vol. I […] 2009↑, 65–85. 26108 Cormier, Monique C./Herberto Fernandez: Standing on the Shoulders of Giants: Abel Boyer’s innovations in English-French lexicography. In: Romanistik in Geschichte und Gegenwart 10. 2004, 185–215. 26109 Cormier, Monique C./Herberto Fernandez: From the “Great French Dictionary” (1688) of Guy Miège to the “Royal Dictionary” (1699) of Abel Boyer: Tracing Inspiration. In: International Journal of Lexicography 18/4. 2005, 479–507. 26110 Cormier, Monique C./Herberto Fernandez. A Study of the Outside Matter in 17th-Century French-English Dictionaries. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia, [...] Vol. I. 2006↑, 49–59. 26111 Cormier, Monique C./Aline Francœr: Bibliographie (1988–1999). Lexicologie, lexicographie, terminologie et terminographie, traduction et interprétation, langues et linguistique, dictionnaires. Montreal 2000. [Bibliographie]. 26112 Cormier, Monique C./Aline Francœr: French-English Bilingual Dictionaries in the 16th and 17th Centuries: Achievements and Innovations by French-Speaking Protestants. In: Dictionaries. Journal of The Dictionary Society of North America 25. 2004, 77–106. 26113 Cormier, Monique C./François Wesemael: L’Astronomie Dans Le “Dictionnairevdes Arts et des Sciences” (1964) De Thomas Corneille. In: International Journal of Lexicography 24/3. 2011, 328–341. 26114 Cornejo, Justino: Elogio a Malaret. In: Memorias del Primer Congreso Hispanoamericano de Lexicografía. Actas. Recomendaciones. Informes. Discursos. San Juan 1970, 225–233. 26115 Cornelissen, Georg: Gerhard Augst: Dialektwörterbuch der Verbandsgemeinde Altenkirchen. Wölmersen: Hrsg. vom Arbeitskreis für Heimatgeschichte und Brauchtumgspflege e. V. 2003. XXV, 367 Seiten. ISBN 3-923483-37-6. In: Lexicographica 21. 2005 [2006] 428–429. [Kurzrezension]. 26116 Cornelius, Eleanor: Establishing lexicography units. In: Dictionaries […] 2013↑, 574–580. [Handbuchartikel]. 26117 Corominas, Joan: Prefacio. In: Juan Corominas: Diccionario crítico etimológico de la lengua castellana I. Madrid-Berna 1954, X–XXIX. 26118 Corominas, Joan: Notas de lingüística italo-hispánica, con ocasión de dos libros nuevos, I. Diccionario etimológico. In: Nueva Revista de Filología Hispánica 10. 1956, 137–143.

2137

26132 Corrales Zumbado

26119 Corominas, Joan/José Antonio Pascual: Introducción. In: Joan Corominas/José Antonio Pascual: Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico. I. Madrid 1980, IX–XXIV. 26120 Corpas Pastor, Gloria: La fraseología en los diccionarios bilingües. In: Alvar Ezquerra, Manuel (coord.) […] 1996↑, 167–182. 26121 Corpas Pastor, Gloria (ed.): Las Lenguas de Europa: estudios de fraseología, fraseografía y traducción. Granada 2000. 26122 Corpas Pastor, Gloria: El léxico de la automoción: Glosario bilingüe de siglas (inglés-español). In: Guerrero Ramos, Gloria/Manuel Fernando Pérez Lagos […] 2002↑, 23–64. 26123 Corpas Pastor, Gloria/Jorge Leiva Rojo/Maria José Varela Salinas: El papel del diccionario en la formação de traductores e intérpretes: análisis de necesidades y encuestas de uso. In: Ayala Castro, Marta Concepción […] 2001↑, 239–273. 26124 Corrales, Cristóbal/Dolores Corsella: Fuentes canarias de los diccionarios de la lengua. In: Lexicografía y lexicología en Europa y América […] 2003↑, 219–237. 26125 Corrales Zumbado, Cristóbal: Consideraciones sobre la confección de diccionarios de frecuencias. In: Revista de Filología de la Universidad de La Laguna 0. 1981, 93–97. 26126 Corrales Zumbado, Cristóbal: Definir definir. In: Actas de Congreso de la Sociedad Española de Lingüística […] 1990↑, 65–79. 26127 Corrales Zumbado, Cristóbal: Valoración de la selección de canarismos en el DRAE. In: Bartol Hernández, José Antonio (ed.): Estudios filológicos en homenaje al profesor Eugenio de Bustos Tovar. I. Salamanca 1992, 207–218. [DRAE = Diccionario de la Real Academia Española]. 26128 Corrales Zumbado, Cristóbal: Novedades, con respecto al léxico canario en la última edición del DRAE. In: Revista de Filología de la Universidad de La Laguna 12. 1993, 281–284. [DRAE.= Diccionario de la Real Academia Española]. 26129 Corrales Zumbado, Cristóbal: Sobre una ausencia en los diccionarios: la palabra “canarismo”. In: Díaz Alayón, Carmen (ed.) […] 1993↑, 355–360. 26130 Corrales Zumbado, Cristóbal: Lexicografía canaria. In: Medina López, Javier/Dolores Corbella Díaz (ed.) […] 1996↑, 144–178. 26131 Corrrales Zumbado, Cristóbal: Los diccionarios dialectales y el DRAE. In: Anuario de Lingüística Hispánica 12–13. 1996–1997, 899–910. 26132 Corrales Zumbado, Cristóbal: La historia del léxico canario en los diccionarios de la lengua de la Real Academia Española. In: Almeida, Manuel/Josefa Dorta (ed.) […] 1997↑, 49–63.

26133 Corrales Zumbado

2138

26133 Corrales Zumbado, Cristóbal: Sinonimia y diccionario. In: Revista de Filología Románica 14. 1997, 163–172. 26134 Corrales Zumbado, Cristóbal: “Tradición” y “renovación” en el diccionario. In: Cien años de investigación semántica […] 2000↑, 345–362. 26135 Corrales Zumbado, Cristóbal: Criterios selectivos en el Diccionario de la lengua. In: Germán Santana Henríquez/Victoriano Santana Sanjurjo (eds.): Studia Humanitatis in Honorem Antonio Cabrera Perera. Las Palmas de Gran Canaria 2002, 413–426. 26136 Corrales Zumbado, Cristóbal/Dolores Corbella Díaz: Sobre el “Diccionario histórico del español” de Canarias (DHE-Can). In: Corrales Zumbado, Cristóbal (coord.): Estudios de dialectología dedicados a Manuel Alvar. La Laguna 2000, 187–205. 26137 Corréard, Marie-Hélène: Are space-saving strategies relevant in electronic dictionaries? In: Braasch, Anna/Claus Povlsen (Eds.) […] II. Vol. 2002↑, 463–470. 26138 Corréard, Marie-Hélène: Faut-il tirer sur le français langue cible? In: Le français dans les dictionnaires bilingues […] 2006↑, 81–88. 26139 Corréard, Marie-Hélène: Is there a Need for a US English-French Dictionary? In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia [...] Vol. I. 2006↑, 509–514. 26140

Correia, Margarita: Os Dicionários Portugueses. Lisboa 2008.

26141 Corriente, Federico: Apostillas etimológicas a las voces orientales del “Diccionario de la prosa castellana de Alfonso X” de Kasten & Nitti. In: Revista de filología española 90/1. 2010, 47–106. 26142 Corriente Córdoba, Federico: Nuevas apostillas de lexicografía hispano-árabe: (al margen del diccionari etimològici complementari de la llengua catalana, de Joan Coromines). In: Sharg Al-Andalus 1. 1984, 7–14. 26143 Corriente Córdoba, Federico: Nuevas apostillas de lexicografía hispanoárabe: (al margen del diccionari etimològic i complementari de la llengua catalana, de Joan Coromines) II. In: Sharg Al-Andalus 3. 1986, 163–165. 26144 Corriente Córdoba, Federico: Gramática de los arabismos del iberorromance. In: Corriente, Federico : Diccionario de arabismos y voces afines en iberorromance. Madrid 1999, 17–85. 26145 Corriente Córdoba, Federico: Los arabismos del iberoromance: balance y perspectivas ante el siglo XXI. In: La lexicografía hispánica ante el siglo XXI […] 2003↑, 71–75. 26146 Corrius, Montse/Dídac Pujol: A Bilingualised English Dictionary for Catalan Speakers. In: Lexikos 20. 2010, 109–122. [Mit Abstract in Afrikaans].

2139

26159 Costa Álvarez

26147 Cortés Alonso, Vicenta: Doña María Moliner y las palabras. In: Boletín de la ANABAD 42. 1992, 207–211. [ANABAD = Fedération Española de Asociaciones de Archiveros, Bibliotecarios, Arqueologos, Museólogos y Documentalistas]. 26148 Cortés Rodríguez, Francisco José/Ricardo Mairal Usón: A preliminary design for a syntactic dictionary of Old English on semantic principles. In: A changing world of words […] 2002↑, 3–46. 26149 Coseriu, Eugenio/Horst Geekeler/R. R. K. Hartmann/Kenneth-L. Pike/Gerhard Wotjak/Leocadio Martín Mingorance: La Lexicografía como disciplina académica. In: Actas de las Jornadas Internacionales de Lingüística Applicada […] 1993↑, 49–53. [Rundtischgespräch]. 26150 Cosma, Ruxandra: In Sachen „Chance“: Überlegungen zur Argumentstruktur nicht-abgeleiteter Nomina im deutschen und Rumänischen und zu ihrer Aufnahme in ein zweisprachiges Valenzwörterbuch des Nomens. In: Transcarpathica. Germanistisches Jahrbuch Rumänien 2. 2003. 451–468. 26151 Cosma, Ruxandra: Über Einträge in zweisprachige Lexika des Nomens. Wie sie sind und wie sie in einem rumänisch-deutschen Ansatz außerdem noch sein könnten. In: Zeitschrift für Germanisten Rumäniens 13–14. 2004/2005. (25–28), 243–254. 26152 Cos Ruiz, F. Javier: La información gramatical en los diccionarios de la Real Academia Española: Revisión histórica de los verbos con complemento predicativo. In: El Diccionario de la Real Academia Española […] 2006↑, 55–67. 26153 Costa, Marcella: Piergiulio Taino (ed.): Il tedesco dell’economia. Dizionario economico, finanziaro e commerciale Tedesco Italiano, Italiano Tedesco. Bologna: Zanichelli. 2004 (with CD-ROM for Windows). ISBN 88-08-09817-0 € 84.00. In: International Journal of Lexicography 18. 2005, 549–552. [Rezension]. 26154 Costa, Rute: Terminology and Specialised Lexicography: two complementary domains. In: Lexicographica 29. 2013, 29–42. [Mit engl. Abstract]. 26155 Costa, Rute/Raquel Silva/Zara Soares de Almeida: Methodology Design for Terminology in Portuguese Parliament. In: Jesenšek, Vida (Ed.): Specialised Lexicography […] 2013↑, 113–137. 26156 Costa Álvarez, Arturo: El diccionario Benot de “Ideas afines”. Su inutilidad practica. In: Costa Álvarez, Arturo: Nuestra lengua […] 1922↑, 265–270. 26157 Costa Álvarez, Arturo: El diccionario ideológico de la lengua. Necesidad de esta magna obra. In: Costa Álvarez, Arturo: Nuestra lengua […] 1922↑, 249–264. 26158 Costa Álvarez, Arturo: El mal diccionario de la lengua. Sus definiciones vagas, insuficientes y contradictorias. In: Costa Álvares, Arturo: Nuestra lengua […] 1922↑, 235–248. 26159 Costa Álvarez, Arturo: Los diccionarios “argentinos”. Un par de obras de bamboya e impericia. In: Costa Álvarez, Arturo: Nuestra lengua […] 1922↑, 271–282.

26160 Costa Álvarez 26160

2140

Costa Álvarez, Arturo: Nuestra lengua. Buenos Aires 1922.

26161 Cotela Garcia, Rosalía/Mar Campos Souto: Historia de la lexicografía española (Spanish Edition). Coruña 2009. 26162 Coura Sobrinho, Jerônimo: O diccionário como um instrumento auxiliar na leitura em língua estrangeira. Diss. de Mestrado. Univ. Federal de Minas Gerais. Belo Horizonte 1998. 26163 Coura Sobrinho, Jerônimo: Uso do dicionário configurando estratégia de aprendizagem de vocabulário. In: Leffa, Vilson J. (ed.): As palavras e sua companhia: o léxico na aprendizagem. Pelotas 2000, 73–94. 26164 Courtois, Blandine: Dictionnaires électroniques DELAF anglais et français. In: Lexique, syntaxe et lexique-grammaire: papers in honour of Maurice Gross. Ed.: Christian Leclère/Eric Laporte/Mireille Piot/Max Silberztein. Amsterdam 2004 (Lingvisticae investigationes. Suppl. 24), 113–123. 26165 Courtois, Blandine/Max Silberzstein (éds.): Dictionnaires électroniques du français. Paris 1990 (Langue française 87). 26166 Coussé, Evie: Een digital compilatiecorpus historisch Nederlands. In: Lexikos 20. 2010, 123–142. [Mit engl. Abstract]. 26167 Coutier, Martine: Le vin de Lexicographes. In: A. Tenaguillo y Cortázar (éd): Le Vin dans ses œuvres. Actes du colloque de Libourne, 17–19 mai 2001. Talence 2004, 253–279. 26168 Coutier, Martine: Les exemples et les citations dans un dictionnaire de langue thématique: le “Dictionnaire de la langue du vin”. In: L’exemple lexicographique […] 2005↑, 247–263. 26169 Cova, Jesús Antonio: Venezolanismos que no figuran en el Dicionario de la Real Academia. In: Boletín de la Academia Venezolana de la Lengua 24/89. 1950, 33– 49. 26170 Coward, David F./Charles E. Grimes: Making Dictionaries: A guide to lexicography and the Multi-Dictionary Formatter. Waxhaw 1995. 26171 Cowie, Anthony Paul: Harmonising the Vocabulary of Risk. In: Braasch, Anna/Claus Povlsens (Eds.) […] I. Vol. 2002↑, 325–330. 26172 Cowie, Anthony Paul: Some Aspects of the Treatment of Phraseology in the OED. In: English Core Linguistics. Essays in Honour of D. J. Allerton. Ed.: Cornelia Tschichold. Bern 2003, 205–224. [OED = Oxford English Dictionary]. 26173 Cowie, Anthony Paul: Phraseology. In: Practical Lexicography […] 2008↑, 163–167. [Zuerst in: Asher, R. E./Simpson, J. M. Y. (eds.): The Encyclopedia of Language & Linguistics. Vol. 6. Oxford 1994, 3168–3171.].

2141

26189 Crespo Hidalgo

26174 Cowie, Anthony Paul: Introduction. In: The Oxford History of English Lexicography. Vol. I. […] 2009↑, 1–14. 26175 Cowie, Anthony Paul: Introduction. In: The Oxford History of English Lexicography. Vol. II. […] 2009↑, 1–21. 26176 Cowie, Anthony Paul: The Earliest Foreign Learners’ Dictionaries. In: The Oxford History of English Lexicography. Vol. II. […] 2009↑, 385–411. 26177 Cowie, Anthony Paul: Phraseology – the Hornby legacy. In: Williams, Geoffrey/Sandra Vessier (eds.): […] Vol. I. 2004↑, 37–52. 26178 Cowie, Anthony Paul: English phraseography. In: Phraseologie. Phraseology […] 2. Halbbd., 2007↑, 929–939. [Handbuchartikel]. 26179 Cowie, Anthony Paul: IJL: Dictionarios, language learning and phraseology. In: International Journal of Lexicography 25/4. 2012, 386–392. 26180 Cowie, Anthony Paul/Peter A. Howart: Phraseology: a select bibliography. In: International Journal of Lexicography 9/1. 1996, 38–51. [Bibliographie]. 26181 Coxhead, Averil: A new Academic Word List. In: TESOL Quarterly 34. 2000, 213–238. [Teachers of English to Speakers of Other Languages]. 26182 Crǎciunescu, Alina: Zu den Unterschieden zwischen den Rechtschreibwörterbüchern „Duden“ und „Wahrig“ (2006). In: Temeswarer Beiträge zur Germanistik 6. 2008, 11–27. 26183 Crafford, M. F.: Vertalers en hul bronne: die behoefte aan ’n vertaalwoordeboek met Engels en Afrikans as behandelde taalpaar. MA-Arbeit [masch.]. Univ. Stellenbosch. Stellenbosch 2005. 26184 Crafford, M. F./Ilse Feinauer: Professionele vertalers as woordeboekgebruikers. In: Lexikos 17. 2007, 21–36. [Mit engl. Abstract]. 26185 Crafford, M. F./Ilse Feinauer: Voorstelle vir die produksie van ʼn vertaalwoordeboek vir professionele vertalers. In: Lexikos 18. 2008, 46–62. [Mit engl. Abstract]. 26186 Crecelius, Wilhelm: Deutsche Glossen in den Handschriften der Vaticana. In: Alemannia 14. 1886, 53–54. 26187 Crenn, T.: Register and Register Labeling in Dictionaries. Ph. D. Thesis [masch.]. Univ. of Ottawa. Ontario 1996. 26188 Crespo Hidalgo, Juan: Estudio del “Suplemento al Tesoro de la lengua española castellana” de Sebastián de Covarrubias. Málaga 1991. [Mikrofiche]. 26189 Crespo Hidalgo, Juan: La vida y el pensamiento de Covarrubias como parte de la microestructura del manuscrito “Suplemento al Tesoro de la lengua castellana o española”. In: Boletín de la Real Academia Española 72. 1992, 429–444.

26190 Crespo Hidalgo

2142

26190 Crespo Hidalgo, Juan: Las autoridades del “Suplemento al Tesoro de la lengua castellana o española” de Sebastián de Covarrubias. In: Alvar Ezquerra (coord.) […] 1996↑, 61–98. 26191 Cresti, Emanuele (Hrsg.): Prospettive nello studio del lessico italiano. – Atti del IX Congresso Internazionale della Società di Linguistica e Filologia Italiana (SILFI), Firenze 14–17 giugno 2006. Firenze 2008. [Die einschlägigen Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 26192 Criado de Val, Manuel: Los profesores de español y el nuevo diccionario de la RAE. In: Yelmo 62–63. 1984–1985, 3–4. [RAE = Real Academia Española]. 26193 Criado de Val, Manuel: Metodología para la ampliación de un diccionario de formantes de español. In: Actas de la exposición de lingüística informática y de terminología científico-técnica. Madrid 23–28 febrero 1987. Paris 1988, 134–136. 26194 Cromm, Oliver: On the relative influence of corpus and dictionary size in a study using non-parallel corpora. In: Journal of Quantitative Linguistics 8/2. 2001, 137– 148. 26195 Cross, Gustav: Triley’s Dictionary of Proverbs in England, H 348, and Marston’s Antonio and Mellida. In: Notes and Queries 206. New series 8. 1961, 143–144. 26196 Crowley, Tony: James Joyce and Lexicography: “I must look that word up. Upon my word I must.” In: Dictionaries. Journal of The Dictionary Society of North America 31. 2010, 87–97. 26197 Crowther, Jonathan: An Embarrasment of Riches? In: Lexicography in Nepal […] 1998↑, 38–44 + 4 unpaginierte Seiten mit Abbildungen. 26198 1976.

Cruz Aufrère, José: Tratado general de lexicografía castellana. Cochabamba

26199 Cruz Espejo, Edilberto: El “Diccionario de construcción y régimen” de R.-J. Cuervo. In: Boletín de la Academia Colombiana de la Lengua 44/185–186. 1994, 131– 144. 26200 Cruz Espejo, Edilberto: La babor lexicográfica de don Rufino José Cuervo [Discurso de posesión como Miembro Correspondiente de la Academia Colombiana de la Academia Colombiana de la Lengua el 26 de agosto de 1996]. In: Boletín de la Academia Colombiana de la Lengua 46/193. 1996, 83–100. 26201 Cruz Espejo, Edilberto: Nuevo milenio, nuevo diccionario. In: Boletín de la Academia Colombiana 1998. H. 213, 83–90. 26202 Cruz Espejo, Edilberto: El “Diccionario del español acutal”. In: Boletín de la Academia Colombiana de la Lengua 50/205–206. 1999, 57–62.

2143

26215 Csyzewska

26203 Cruz Espejo, Edilberto: Homenaje a la lexicografía española María Moliner Ruiz, en el Primer centenario de su nacimiento: vida y obra de María Moliner. In: Boletín de la Academia Colombiana de la Lengua 51/209–210. 2000, 31–40. 26204 Crystal, David: Investigating nonceness: lexical innovation and lexicographic coverage. In: Boening, Robert/Kathleen Davis (ed.): Manuscript, narrative, lexicon. Essays on literary and cultural transmission in honor of Whitney F. Bolton. Lewisburg. London 2000, 218–231. 26205 Csábi, Szilvia: The Comparisson of the Motivation of English Idioms and their Hungarian Equivalents. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia […] 2006↑, 951–958. 26206 Cubillo, M. C. C.: Dictionary Use and Dictionary Needs of ESP Students: An Experimental Approach. In: International Journal of Lexicography 15/3. 2002, 206–228. [ESP = English for Special Purposes]. 26207 Cuervo, Rufino José: Introducción. In: Rufino José Cuervo: Diccionario de construcción y régimen de al lengua castellana. Paris 1886, I–LXVI. 26208 Cuervo, Rufino José: Brief an den Herausgeber. In: Zeitschrift für romanische Philologie 20. 1896, 428–431. 26209 The Cultivated Australian. Festschrift in Honour of Arthur Delbridge. Ed. by John E. Clark. Hamburg 1985. (Beiträge zur Phonetik und Linguistik 489. [Mit 8 nicht einzeln aufgenommenen Beiträgen zur Lexikographie]. 26210 Cummius, Sarah/Isabelle Desjardin: A Case Study in Lexical Research for Translation. In: International Journal of Lexicography 15/2. 2002, 139–156. [Zur Äquivalenzproblematik]. 26211 Cundín Santos, Margarita: La norma lingüística del español y los conceptos “coloquial” y “vulgar” en los diccionarios de uso. In: Revista de Lexicografía 8. 2001– 2002, 43–102. 26212 Cunha França, Patrícia: Os dicionários onomasiológicos e as ontologias computerizades. In: Linguamática. Revista para o Processamento Automático das Linguas Ibéricas 1. 2009/2, 93–105. 26213 Cuniţă, Alexandra: Paradigmes dérivationnels et dictionnaires bilingues (domaine français-roumain). In: Le français dans les dictionnaires bilingues […] 2006↑, 207–217. 26214 Curley, Thomas M.: Sir Robert Chambers in the Age of Johnson: Encyclopedist of the British Constitution and Creator of Anglo-Indian Law. In: Wissenssicherung […] 2004↑, 143–155. 26215 Csyzewska, Marta: O symbolice barw: peryfrazy z kolorami w jezyku niemieckim i polskim. In: Acta philologica 32. 2006, 33–44.

Titelstrecke D. Nachträge 26216 Dagenais, Louise: L’attrition de la marque d’usage BAS: le témoignage de la 4é édition du Dictionnaire de l’Academie Française (1762). In: Williams, Geoffrey/Sandra Vessier (eds.): […] Vol. II. 2004↑, 631–638. 26217 Dahmen, Wolfgang: Historische Wörterbücher des Rumänischen. In: Lexicographica 27. 2011, 151–169. [Mit engl. Abstract]. 26218 Dahmen, Wolfgang: Iterativer Sprachkontakt und Lexikographie. Zur Behandlung der Slavismen in den Wörterbüchern des Rumänischen. In: Overbeck, Anja/Wolfgang Schweickard/Harald Völker (eds.): Lexikon, Varietät, Philologie. Romanistische Studien zum 65. Geburtstag von Günter Holthus. Berlin. New York 2011. 26219 Dalen-Oskam, K. H. van/D. J. G. Geirnaert/J. G. Kruyt: Text Typology and Selection Criteria for a Balanced Corpus: the Integrated Language Database of 8th–21stCentury Dutch. In: Braasch, Anna/Claus Povlsen (Eds.) […] I. Vol. 2002↑, 401–406. 26220 Dallapiazza, Michael: Digilio, Maria Rita: Thesaurus dei saxonica minora. Studio lessicale e glossario. - Rom: Ed. Artemide, 2008. 360 S. (Collana proteo; 38) ISBN 978-88-7575-083-1: € 50.00. In: Germanistik 49. 2008, 596. [Anzeige]. 26221 Dalzell, Tom/Terry Victor/John Williams: “A labour so ungrateful”: Report of a project to update Eric Partridge’s “Dictionary of slang and unconventional English”. In: Braasch, Anna/Claus Povlsen (Eds.) […] I. Vol. 2002↑, 331–340. 26222 Damme, Robert: Zu westfälischen Mundartwörterbüchern. In: Heimatpflege in Westfalen. Rundschreiben des Westfälischen Heimatbundes 2. 1989/4, 1–5. [Pressetext]. 26223 Damme, Robert: Zum Kolophon der Trierer Engelhus-Handschrift 1129/2054. In: Honemann,Volker/Helmut Tervooren/Carsten Albers/Susanne Höfer (Hrsg.): Sprache und Literatur des Mittelalters in den niederen Landen. Gedenkschrift für Hartmut Beckers. Köln. Weimar. Wien 1999, 53–65. 26224 Damme, Robert: Zum mittelniederdeutsch-lateinischen Vokabular in der Kieler Handschrift „Cod. Bord 111 quart.“ In: Peters, Robert/Horst P. Pütz/Ulrich Weber (Hrsg.): Vulpis Adolatio. Festschrift für Hubertus Menke zum 60. Geburtstag. Heidelberg 2001, 143–163. 26225 Damme, Robert: Zur Entstehung des ,Vocabularius Theutonicus‘. In: Korrespondenzblatt des Vereins für Niederdeutsche Sprachforschung 110. 2003, 34–36. 26226 Damme, Robert: Der ,Vocabularius Theutonicus‘ als Quelle des ,Vocabularius Ex quo‘? Ein ,merkwürdiger‘ Befund im Mainzer Codex I 594. In: Damme, Robert/Norbert Nagel (Hrsg.): westfeles vnde sassesch. Festgabe für Robert Peters zum 60. Geburtstag. Bielefeld 2004, 239–252.

26227 Damme

2146

26227 Damme, Robert: Zur Entstehung des Vocabularius Theutonicus. In: Jahrbuch des Vereins für niederdeutsche Sprachforschung 127. 2004, 45–63. 26228 Damme, Robert: Zur Frühüberlieferung des „Vocabularius Theutonicus”: die Position der Handschrift b1 im Stemma. In: Sprache, Sprechen, Sprichwörter […] 2004↑, 67–77. 26229 Damme, Robert: Zur geplanten überlieferungsgeschichtlichen Ausgabe des ,Vocabularius Theutonicus‘. In: Niederdeutsches Wort. Beiträge zur niederdeutschen Philologie 44. 2004, 29–44. 26230 Damme, Robert: Zur Sonderstellung von wG in der Überlieferung des ,Vocabularius Theutonicus‘. Noch einmal zum münsterländischen Textzeugen HAB 920.2 Novi. In: Niederdeutsches Wort. Beiträge zur niederdeutschen Philologie 45. 2005, 41–63. 26231 Damme, Robert: ‘Craam’ aus Antwerpen: die „Gemmen“ als eine Quelle für den Zusatztext im münsterischen „Vocabularius In quo“. In: Niederdeutsches Wort. Beiträge zur niederdeutschen Philologie 47–48. 2007/2008, 191–205. 26232 Damme, Robert: Historische Wortgeografie mit dem „Vocabularius Theutonicus“. In: Niederdeutsches Wort. Beiträge zur niederdeutschen Philologie 49. 2009, 181–194. 26233 Damme, Robert: „Vokabularius Teutonicus“. Überlieferungsgeschichtliche Edition des mittelniederdeutsch-lateinischen Schulwörterbuchs. 3 Bde. Köln 2011 (Niederdeutsche Studien 54). 26234 Damme, Robert/Jan Goossens/Gunter Müller/Irmgard Simon/Tim Sodmann/Hans Taubken/Paul Teepe: Die Kommission für Mundart- und Namenforschung Westfalens. In: Westfälische Forschungen 38. 1988, 186–211. [Auch zum Westfälischen Wörterbuch]. 26235 Dancette, Jeanne: Dictionnaires, objets du patrimoine culturel: le vocabulaire du commerce dans différents communautés linguistiques. In: Meta: journal des traducteurs/Meta: Translators’ Journal 49/4. 2004, 910–919. 26236 Dancette, Jeanne Les relations lexico-sématiques dans un dictionnaire spécialisé. In: Le français dans les dictionnaires bilingues […] 2006↑, 143–156. 26237 Dancette, Jeanne /Marie-Claude L’Homme: Modélisation des relations sémantique dans un dictionnaire spécialisé bilingue. In: André Clas/H. Awaiss/J. Hardane (éds.): L’éloge de la différence: la voix de l’autre, VIe Journées scientifiques du Réseau thématique, lexicologie, Terminologie, Traduction, Beyrouth. Liban 11–12 et 13 novembre 1999. Montréal 2001, 385–399. 26238 Dancette, Jeanne/Marie-Claude L’Homme: The Gate to Knowledge in a Multilingual Specialized Dictionary: Using Lexical Functions for Taxonomic and Partitive Relations. In: Braasch, Anna/Claus Povlsen (Eds.) […] II. Vol. 2002↑, 597–605.

2147

26251 Debus

26239 Dandurand, Hélène: Besoins des traducteurs et des interprètes en matière de marques lexicographiques. In: Les marques lexicographiques […] 1998↑, 103–105. 26240 Danler, Paul: Oja con el ojo! Del uso literal al uso metafórico. In: Buján López, Carlos/María José Domínguez Vázquez (ed.): Centros y periferias en España y Austria. Aspectos literarios y culturales. Bern [etc.] 2009, 25–44. 26241 Dannemann, Manuel: La lexicografía etnográfica. In: Boletín de filología 41. 2006, 243–251. 26242 Dardano, Maurizio/Gianluca Frenguelli/Gianluca Colella: What Lexicographers Do with Word Formation. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia […] Vol. II. 2006↑, 1115–1127. 26243 Dareau, Margaret: DOST: a significant instance of historical lexicography. In: New perspectives on English historical linguistics 2 […] 2004↑, 49–64. [DOST = Dictionary of the older Scottish tongue]. 26244 Dareau, Margaret/Iseabail Macleod: Dictionaries of Scots. In: The Oxford History of English Lexicography. Vol. I […] 2009↑, 302–325. 26245 Daum, Ulrich: Celestino Sánchez: Wirtschaftswörterbuch, Band 1: DeutschSpanisch, Band 2: Spanisch-Deutsch. Verlag Gabler, Wiesbaden 1990 und 1992. In: Lebende Sprachen 41. 1996, 40–41. [Rezension]. 26246 Davidsen-Nielsen, Niels: Remarks on Dictionaries – with Special Reference to Grammar, Pronunciation and Orthographic Variations. In: Braasch, Anna/Claus Povlsen (Eds.) […] I. Vol. 2002↑, 29–38. 26247 Davies, Máire C./John L. Flood/David N. Yeandle (eds.): Proper words in Proper Places. Studies in Lexicology and Lexicography in Honour of William Jervis Jones. Stuttgart 2001. 26248 Davis, Hayley: Typography, lexicography and the development of the idea of “standard English”. In: Bex, Tony/Richard J. Watts (eds.): Standard English: The Widening Debate. London 1999, 69–88. 26249 Dawes, Elisabeth: Des manuscrits aux dictionnaires: La création des lieux communs. In: Cahiers de l’Association Internationale des Études Françaises 49. 1997, 39–57. 26250 Debus, Friedhelm: Lexikon der antiken Gestalten in den deutschen Texten des Mittelalters. Herausgegeben von Manfred Kern und Alfred Ebenbauer unter Mitwirkung von Silvia Krämer-Seifert, Berlin/New York: Walter de Gruyter 2003, XCI und 722 Seiten. In: Beiträge zur Namenforschung NF 39/2. 2004, 309–312. [Rezension]. 26251 Debus, Friedhelm: Zur Klassifikation und Terminologie der Namenarten. In: Beiträge zur Namenforschung NF 45. 2010, 359–369. [Auch von Interesse für die Namenlexikographie].

26252 Debus-Gregor

2148

26252 Debus-Gregor, Esther/Ulrich Heid: Design criteria and ‘added value’ of electronic dictionaries for human users. In: Dictionaries […] 2013↑, 1001–1013. [Handbuchartikel]. 26253 De Cesare, Anna Maria: Sur Quelque Aspects de la Catégorie de l’Adverbe. Focus sur Six dictionnaires monolingues de l’Italien. In: International Journal of Lexicography 16/1. 2003, 3–17. 26254 De Cock, Sylvie: Getting down to Business: Monolingual Learners’ Dictionaries and Business English. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia […] Vol. II. 2006↑, 819–824. 26255 De Cock, Sylvie/Sylviane Gramper: High frequency words: the bête noire of lexicographers and learners alike. In: Williams, Geoffrey/Sandra Vessier (eds.): […] Vol. I. 2004↑, 233–243. 26256 De Kind, Jasper/Gilles-Maurice de Schryver/Koen Bostoen: Origin of Bantu Lexicography: The “Vocabularium Congense” of 1652, 1928, 2012. In: Lexikos 22. 2012, 159–194. [Mit Abstract in Afrikaans]. 26257 De Lexicographia: Actes del I Symposium International de Lexicografia (Barcelona, 16–18 de maig de 2002). (eds.): Paz Battaner/Janet DeCesaris. Barcelona 2004. [Die 55 Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 26258 DeCesaris, Janet/Elisenda Bernal: La gramática de los nombres de materia en los diccionarios. In: Entre semántica léxica, teoría del léxico y sintaxis […] 2005↑, 453– 465. 26259 DeCesaris, Janet/Elisenda Bernal: Lexicography as reported: the EURALEX Conference Proceedings Bibliography (1983–2004). In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia […] Vol. II. 2006↑, 1241–1247. [EURALEX = European Association for Lexicography]. 26260 DeCesaris, Janet/Paz Battaner: Una cuestión de semántica léxica en los diccionarios del español bajo las fórmulas “por extensión y en especial”. In: Entre semántica léxica, teoría de léxico y sintaxis […] 2005↑, 133–149. 26261 DeCesaris, Janet/Paz Battaner: A New Kind of Dictionary: “REDES”, Diccionario combinatorio del español contemporáneo. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia, Vol. I. 2006↑, 399–407. 26262 2000.

DeCesaris, Janet/Victòria Alsina: Estudios de lexicografía. Barcelona 1999–

26263 DeCesaris, Janet/Paz Battaner/Elisenda Bernal: Representing noun grammar in English and Spanish dictionaries. In: Williams, Geoffrey/Sandra Vessier (eds.): […] Vol. III. 2004↑, 835–846. 26264 Dekker, Kees: Franciscus Junius (1591–1677): Copyist or editor? In: AngloSaxon England 29. 2000, 279–296.

2149

26277 Deng

26265 Dekker, Kees: “That most elaborate one of Fr. Junius”: An investigation of Francis Junius’s manuscript Old English dictionary. In: Graham, Timothy (ed.): The recovery of Old English: Anglo-Saxon studies in the sixteenth and seventeenth centuries. Kalamazoo/MI 2000, 301–343. 26266 Delaruelle, L.: Le dictionnaire greco-latin de Crastone: Contribution à l’histoire de la lexicographie grecque. In: Studi italiani di filologia classica. NS 8/3. 1930, 221– 246. 26267 Delbecque, Nicole/Christian De Paepe: Estudios en honor del profesor Josse De Kock. Lovaina 1998. 26268 Delgado Cabrera, Arturo: Diccionarios de Lingüística. In: Actas del Congreso de la Sociedad Española de Lingüística […] 1990↑, 913–922. 26269 Delia Valadez, Carmen: El papel de los ejemplos en el “Diccionario del Español Usual en México”. In: America y el diccionario […] 2006↑, 153–163. 26270 Della Seta, Maurella/Federica Napolitani/Seilla Pizzarelli/Elisabetta Poltronieri: Thesaurus italiano di bioetica: Un esempio di lessico specializzato nel settore bioetico. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia […] Vol. II. 2006↑, 825– 830. 26271 Della Valle, Valeria: La lessicogrfia. In: Luca Serianni/Pietro Trifone: Storia della lingua italiana. I. I luoghi della codificatizione. Torino 1993, 29–91. 26272 Demerson, Jorge/Ángel Montero Sánchez: Un diplomático canario pionero de la lexicografía provincial: Sebastián de Lugo-Viño y Massieu (1774–1852). In: Anales de Literatura Española 6.1988, 181–204. 26273 Dencheva, Emilia: Zweisprachige Lexikographie und Translatologie im Magisterstudium. Ein Versuch, gesellschaftlich formulierten Anforderungen entgegenzukommen. In: Wörterbuch und Übersetzung […] 2008↑, 345–350. 26274 Dendien, Jacques: Le projet d’informatisation du TLF. In: Lexicographie et informatique […] 1996↑, 25–34. [TLF = Trésor de la Langue Française]. 26275 Dendien, Jacques/Bodil, Nistrup Madsen/Jens Rasmussen/Bernard Quemada: Mise à jour des matériaux lexicographiques : lexicographie informatisée. In: Cahiers de lexicologie. Revue internationale de lexicologie et lexicographie 1990. H. 56-57, 161238. 26276 Deng, Lin: Survey of the Use of Paper Dictionaries and Electronic Dictionaries among College Students. In: Lexicographical Studies 1. 2006, 172–181. 26277 Deng, Yanping: A Survey of College Students’ Skills and strategies of Dictionary Use in English Learning. In: CELEA Journal 4. 2005, 73–77. [CELEA = China English Language Education Association].

26278 Déniz Hernández

2150

26278 Déniz Hernández, Margarita R.: El tratamiento de las expresiones fijas en los diccionarios modernos del español. In: Ruhstaller, Stefan/Josefina Prado Aragonés […] 2000 [2001]↑, 377–386. 26279 Dentschewa, Emilia: DaF-Wörterbücher im Vergleich: Ein Plädoyer für „Strukturformeln“. In: Zweisprachige Lexikographie und Deutsch als Fremdsprache […] 2006↑, 113–129. [DaF = Deutsch als Fremdsprache]. 26280 Dentschewa, Emilia/Krasimira Aleksova: Die Eingangsterminologie der Philologiestudenten als Basis für die Erstellung elektronischer Terminologiewörterbücher. In: Jesenšek, Vida (Ed.): Specialised Lexicograohy […] 2013↑, 215–225. 26281 Deodati, Sara/Bastien Kindt: La lemmatisation automatisée des sources en grec ancien: Présentation de resources linguistique et d’outils de traitement. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia […] Vol. II. 2006↑, 1137–1143. 26282 Dependenz, Valenz und Wortstellung. Hrsg. von Ulrich Engel/Meike Meliss. München 2004. [Auch von Interesse für die Valenzlexikographie]. 26283 Dependenz und Valenz/Dependency and Valency. Ein internationales Handbuch der zeitgenössischen Forschung. An International Handbook of Contemporary Research. Hrsg. von/ed. by Vilmos Ágel, Ludwig M. Eichinger, Hans-Werner Eroms, Peter Hellwig, Hans Jürgen Heringer, Henning Lobin. Register zusammengestellt von […] Guta Rae. Berlin. New York 2006 (Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft 25.2). 26284 Depierre, Amélie: Comment mettre la main à la plâte en terminologie. In: Terminology 15/1. 2009, 37–59. 26285 Depuydt, Katrien/Tilly Dutilh-Ruitenberg: TEI-encoding for the Integrated Language Database of 8th-21st-Century Dutch. In: Braasch, Anna/Claus Povlsen (Eds.) […] II. Vol. 2002↑, 683–688. [TEI = Text Encording Initiative]. 26286 Derouin, Marie-Jeanne: Der Wandel der beruflichen Anforderungen in einer Fachwörterbuchredaktion. Vom traditionellen Fachwörterbuchverlag zum Content Provider. In: Mitteilungen für Dolmetscher und Übersetzer 49. 2002/3, 16–19. 26287 Derouin, Marie-Jeane: Production des dictionnaires bilingues: nouveaux enjeux et implications. In: Le français dans les dictionnaires bilingues […] 2006↑, 263–268. 26288 Derouin, Marie-Jeanne/André Le Meur: Ongoing Changes in Lexicographical International Standards: Report on the Revision of ISO 1951. Lexicographical Symbols and Typographical Conventions for Use in Terminography and Proposals for the first Draft: Presentation/Representation of Entries in Dictionaries. In: Braasch, Anna/Claus Povlsen (Eds.) […] II. Vol. 2002↑, 689–696. [ISO = International Organisation for Standardization (Internationale Organisation für Normierung)].

2151

26301 Deutsch

26289 Derouin, Marie-Jeanne/André Le Meur: Integrated Bilingual Specialist Dictionaries as Added Value for Translation Memories: the LexTerm Initiative. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia […] Vol. II. 2006↑, 743–749. 26290 Descamps, Jean-Luc: Deux scénarios didactique appliqués au Dictionnaire de noms de marques courants. In: ÉLA. Études de Linguistique appliquée 1999. H. 116, 497. 26291 Deshaies, Denise: Conception du langage en sociolinguistique et effet sur la réflexion en lexicographie. In: Les marques lexicographiques […] 1998↑, 15–28. 26292 Desmet, Isabel: Terminographie d’apprentissage de la terminographie: le dictionnaire électronique bilingue des contrats du commerce international (françaisportugais et portugais-français). In: Études de linguistique appliquée 2004. H. 135, 285– 298. 26293 Desmet, Isabel: Équivalence et bidirectionnalité dans les dictionnaires spécialisés français-portugais. In: Le français dans les dictionnaires bilingues […] 2006↑, 129– 141. 26294 Deuter, Margaret: A tale of two halves: writing a bilingual dictionary for students of English. In: Williams, Geoffrey/Sandra Vessier (eds.): […] Vol. I. 2004↑, 245––254. 26295 Deutsch, Andreas: Rechtswörterbuch – ein Tätigkeitsbericht. In: Jahrbuch der Heidelberger Akademie der Wissenschaften für 2007. Heidelberg 2008, 222–225. 26296 Deutsch, Andreas: Das Deutsches Rechtswörterbuch (DRW). In: Selin, Volker/Eike Wolgast/Sebastian Zwies: Die Forschungsvorhaben der Heidelberger Akademie der Wissenschaften 1909–2009. Heidelberg 2009, 132–138. 26297 Deutsch, Andreas: Deutsches Rechtswörterbuch – Tätigkeitsbericht für 2008. In: Jahrbuch der Heidelberger Akademie der Wissenschaften. Heidelberg 2009, 205– 208. 26298 Deutsch, Andreas: Das Deutsches Rechtswörterbuch – ein Sprachwörterbuch zur Rechts- und Kulturgeschichte. In: Mitteilungen des Deutschen Germanistenverbandes 57. 2010, 419–431. 26299 Deutsch, Andreas: Deutsches Rechtswörterbuch – Tätigkeitsbericht für 2009. In: Jahrbuch der Heidelberger Akademie der Wissenschaften für 2009. Heidelberg 2010, 221–226. 26300 Deutsch, Andreas: Von „tausend Wundern“ und einem „gewaltigen Zettelkasten“. Aus der Geschichte des Deutschen Rechtswörterbuches. In: Das Deutsche Rechtswörterbuch […] 2010↑, 21–45. 26301 Deutsch, Andreas: Deutsches Rechtswörterbuch. Tätigkeitsbericht für 2010. In: Jahrbuch der Heidelberger Akademie der Wissenschaften für 2010. Heidelberg 2011, 267–271.

26302 Deutsch im Kontakt mit germanischen Sprachen

2152

26302 Deutsch im Kontakt mit germanischen Sprachen. Hrsg.: Horst Haider Munske. Tübingen 2004 (Reihe germanistische Linguistik 248). 26303 Deutsche Lexikographie in Geschichte und Gegenwart. Japanische Germanistentagung […]. Hrsg. von Kazuyasu Iigima. Tokyo 2005 (Studienreihe der Japanischen Gesellschaft für Germanistik 38). 26304 Das deutsche Rechtswörterbuch. Perspektiven. Hrsg. von Andreas Deutsch. Im Auftrag der Heidelberger Akademie der Wissenschaften, Akademie der Wissenschaften des Landes Baden-Württemberg. Heidelberg 2010 (Akademie-Konferenzen 8). 26305 Deutsche Wortforschung als Kulturgeschichte. Beiträge des Internationalen Symposiums aus Anlass des 90-jährigen Bestandes der Wörterbuchkanzlei der Österreichischen Akademie der Wissenschaften Wien, 25.–27. September 2003. Hrsg. von Isolde Hausner und Peter Wiesinger unter Mitwirkung von Katharina Korecky-Kröll. Wien 2005 (Österreichische Akademie der Wissenschaften. Philosophisch-Historische Klasse. Sitzungsberichte, 720. Bd). 26306 Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm. Neubearbeitung. Leitlinien für die Wörterbucharbeit. Göttingen 2003. [Instruktionsbuch, unveröffentlicht]. 26307 Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm. Neubearbeitung. Arbeitsstelle Göttingen. Tätigkeitsbericht Nr. 15. Januar 2006 – Dezember 2006. Hrsg. von der Arbeitsstelle Göttingen des Deutschen Wörterbuchs. Göttingen 2006. 26308 Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm. Neubearbeitung. Arbeitsstelle Göttingen. Tätigkeitsbericht Nr. 16. Januar 2007 – Dezember 2007. Göttingen 2008. Hrsg. von der Arbeitsstelle Göttingen des Deutschen Wörterbuchs. Red.: Michael Schläfer […] Göttingen 2008. 26309 Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm. Neubearbeitung. Arbeitsstelle Göttingen. Tätigkeitsbericht Nr. 17. Januar 2009 – Dezember 2009. Göttingen 2009. Hrsg. von der Arbeitsstelle Göttingen des Deutschen Wörterbuchs. Red.: Sabine Elsner Petri […] Göttingen 2009. 26310 Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm. Neubearbeitung. Arbeitsstelle Göttingen. Tätigkeitsbericht Nr. 18. Januar 2010 – Dezember 2011. Hrsg. von der Arbeitsstelle Göttingen des Deutschen Wörterbuchs. Red.: Ulricke Stöwer […] Göttingen 2011. 26311 Di Meola, Claudio/Livio Gaeta/Antonie Hornung/Lorenza Rega (Hrsg.): Perspektiven Zwei. Akten der 2. Tagung „Deutsche Sprachwissenschaft in Italien“ (Rom, 9.–11.2.2006). Rom 2007. 26312 Di Salvo, Margherita: Database del lessico flegreo. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia […] Vol. II. 2006↑, 673–679.

2153

26325 Dictionaries

26313 Dialekt/dialect 2.0. 7. Kongress der Internationalen Gesellschaft für Dialektologie und Geolinguistik (SIDG). VIIth Congress of the International Society for Dialectology and Geolinguistics (SIDG) & wboe100. 100 Jahre dialektlexikographische Forschung in Österreich im internationalen Kontext / 100 years of research in dialectal lexicography in Austria in an international context. Hrsg. von/Ed. by Eveline WandlVogt, Stefan Winterstein, Christina Schrödl, Andrea Singer. Wien 2012 [Die einschlägigen Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 26314 Días Ferrán, María Magdalena: Usos léxicos cubanos y creación en el español actual de Cuba. In: Faber, Pamela/Catalina Jiménez/Gerd Wotjak (eds.) […] 2004↑, 45– 58. 26315 Díaz Alayon, Carmen: Los primeros repertorios léxicos canarios. In: Anuario de Letras 28. 1990, 27–45. 26316 1993.

Díaz Alayon, Carmen (ed.): Homenaje a José Pérez Vidal. La Laguna-Tenerife

26317 Díaz Seijas, Pedro: Nuevo diccionario de americanismos. In: Repertorio Latinoamericano 5. 1979, 17–18. 26318 Díaz Seijas, Pedro: Diccionarios de venezolanismos. In: Boletin de la Academia Venezolana de la Lengua 50/154. 1984, 44–46. 26319 Díaz y Díaz, Manuel Cecilio: Ruta crítica por la lexicografía medieval. In: Helmántica. Revista de Filología Clásica y Hebrea 11. 1960, 497–518. 26320 Díaz y Díaz, Manuel Cecilio: Las glosas protohispánicas. In: Actas de IV Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española […] 1998↑, 653–666. 26321 Díaz y Díaz, Manuel Cecilio: Introducción general. In: San Isidoro de Sevilla: Etimologías. Ed bilingüe preparada por J. Oroz Reta y Manuel-A. Marcos Casquero. Madrid 2000, 3–257. 26322 El Diccionario de la Real Academia Española: ayer y hoy. Campos Souto, Mar/José Ignacio Pérez Pascual (eds.). Coruña 2006 (Anexos da Revista de Lexicografía 1). 26323 Diccionarios y Fraseología. Margarita Alonso Ramas (ed.). Coruña 2006 (Anexos da Revista de Lexicografía 3). 26324 Dickey, Eleanor: Ancient Greek scholarship: a guide to find, reading, and understanding scholia, commentaries, lexica, and grammatical treatises; from their beginnings to the Byzantine period. Oxford [etc.] 2007 (Classical resources series 7). 26325 Dictionaries. An International Encyclopedia of Lexicography. Supplementary Volume: Recent Developments with Focus on Electronic and Computational Lexicography. Ed. by Rufus H. Gouws. Ulrich Heid. Wolfgang Schweickard. Herbert Ernst Wiegand. Berlin. Boston 2013 (Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft 5.4).

26326 Dictionary and language learning

2154

26326 Dictionary and language learning: how can dictionaries help human & machine learning? Papers submitted to the Third ASIALEX Biennial International Conference, Meika University, Urayasu, Chiba Japan, August 27–29, 2003. Eds.: Minoru Murata/Shigeru Yamada/Yukio Tono. Urayasu 2003. [Die Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen; ASIALEX = Asian Association for Lexicography]. 26327 Dictionary Society of North America: The Lexicon and Lexicography. A gathering of papers for the Biennal Meeting of the Dictionary Society of North America (at its meeting with the American Dialect Society) June 9–11 1983, The University of Delaware. Newark/DE 1983. [Die Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 26328 Dictionary Visions, Research and Practice. Selected papers from the 12th International Symposium on Lexicography, Copenhagen 2004. Ed. by Henrik Gottlieb, Jens Erik Mogensen. Amsterdam. Philadelphia 2007 (Terminology and Lexicography Research and Practice (TLRP) 10). 26329 Les dictionnaires bilingues. Méthodes et Contenus. Sous la direction de Thomas Szende. (Actes de la 1re Journée d’étude sur la lexicographie bilingue). Paris 2000. (Études de lexicologie, lexicographie et dictionnairique 1). [Die 15 Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 26330 Dictionnaires bilingues et interculturalité. Éd.: Anne-Marie Laurian. Bern [et al.] 2004. 26331 Les Dictionnaires électroniques du français des XVe et XVIIe siècle. Actes des journées internationales sur les Dictionnaires électroniques du français des XVIe et XVIIe siècle, Clermont-Ferraud. Université Blaise Pascal, 14–15 juin. Éd.: Terence Russon Wooldridge. Toronto. Lyon 1996. [Die Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 26332 Dictionnaires français et littératures québécoise et canadienne-français. Actes du colloque Dictionnaires français et littératures québécoise et canadiennefrançaise, Université St. Jérôme en collaboration avec l’Université de Waterloo, Ontario, 11–13. novembre 2004. Ed. Gerader Acerenza. Ottawa 2005. [Die Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 26333 Les dictionnaires Le Robert. Genèse et evolution. Sous la direction de Monique C. Carmier, Aline Francour et Jean-Claude Boulanger. Montreal 2004. [Die 11 Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 26334 Diehl, Gerhard/Holger Runow: Das Mittelhochdeutsche Wörterbuch. In: Mitteilungen des Deutschen Germanistenverbandes 57. 2010, 378–388. 26335 Diehl, Gerhard/Bernhard Schnell: Kolloquium „Lexikographie und Grammatik des Mittelhochdeutschen“ in Trier am 19. und 20. Juli 2001. In: Zeitschrift für germanistische Linguistik 30/1. 2002, 116–118. [Tagungsbericht].

2155

26349 diPaolo Healey

26336 Diensberg, Bernhard: How to Improve our Current Etymological Dictionaries (Critical Remarks on “The Kenhyusha Dictionary of English Etymology” (KDEE), ed. by Yoshio Terasawa. Tokyo, Kenkyusha 1997). In: Folia Linguistica Historica 21. 2000, 247–263. 26337 Diensberg, Bernhard: Dictionnaire Raisonné – Romance Etymological Categories and Structures. In: North-Western European Language Evolution (NOWELE) 48. 2006, 67–90. 26338 Diethart, Johannes: Zu einigen griechischen Zitaten im Wörterbuch der Brüder Grimm. In: Wiener humanistische Blätter 52. 2010, 5–10. 26339 Dietz, Rudolf: Tocharisches Wörterbuch (A). In: Lexicography in the Indian and Buddhist Cultural Field […] 1998↑, 47–53. 26340 Dietz, Sieglinde: The present state of Sanskrit lexicography in India. In: Lexicography in the Indian and Buddhist Cultural Field […] 1998↑, 55–63. 26341 Díez Orzas, Pedro Luis/Aurora Martín de Santa Olalla: Interlex: publicación de diccionarios electrónicas en Internet. In: Novática. Revista de la Asociación de Técnicos de Informática 142. 1999, 25–30. 26342 Díez de Revenga Torres, Pilar/Miguel Ángel Puche Lorenzo: La “Colección de voces usadas en la minería”. Edición y estudio de un manuscrito anónimo del siglo XIX. In. Revista de Lexicografía XII. 2005–2006, 65–120. 26343 Dihigo López-Trigo, Ernesto: Los cubanismos en el “Diccionario de la Real Academia Española”. Madrid 1974. 26344 Dijk, Ziko van: Wikipedia and lesser-resourced languages. In: Language problems & language planing 33. 2009, 234–250. 26345 Diki-Kidiri, Marcel/Atibakwa Edema/Henry Tourneux: Dictionnaires bilingues langues africaines-français. In: Le français dans les dictionnaires bilingues […] 2006↑, 119–127. 26346 Dimitresai, Florica: Note despre înregistrarea unor cuvinte recente în “Marele dicţionar de neologisme”, 2007. In: Limbǎ şi literaturǎ 52/1–2. 2009, 38–41. 26347 Dimitrova, Antoaneta: Bilder des Schönen im deutschen und bulgarischen Volksmund und ihre Erfassung in der zweisprachigen Lexikographie. In: Zweisprachige Lexikographie und Deutsch als Fremdsprache […] 2006↑, 151–167. 26348 Dimova, Ana: Der Wortschatz des Komischen und die zweisprachige Lexikographie. In: Zweisprachige Lexikographie und Deutsch als Fremdsprache […] 2006↑, 137–150. 26349 diPaolo Healey, Antonette: Old English Glossaries: Creating a Vernacular. In: Ashgate Critical Essays on Early English Lexicographers. Vol. I: Old English. Ed. Christine Franzen. Farnhome/UK 2012, 3-12.

26350 Diwersy

2156

26350 Diwersy, Sascha/Ludwig Fesenmeier: A (twofold) Contrastive Analysis of Collocations: Fr. patience – it. pazienza. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia […] 2006↑, 959–966. 26351 Dixon, Robert Malcolm Ward: Australian Aboriginal Words in Dictionaries: A History. In: International Journal of Lexicography 21/2. 2008, 129–152. 26352 Dixon, Robert Malcolm Ward: Australian Aboriginal Words in Dictionaries: Response to Nash. In: International Journal of Lexicography 22/2. 2009, 189–190. [Vgl. 29673]. 26353 Djordjević, Miloje: Syntaktische und semantische Beschreibung der Verben in einem zweisprachigen Valenzlexikon. Aus der Werkstatt eines Linguisten. In: Wörterbuch und Übersetzung […] 2008↑, 161–173. 26354 Dobarro, Xosé María: Eduardo Pondal e o “Diccionario de la Academia: unha carta inédita”. In: Grial. Revista galega de cultura 98/38. 2000, 503–511. 26355 Dobre, Alexandru: Proverbul în Dictionarul limbii române al lui Laurian si Massim. In: Proverbium Dacoromania 4. 1989, 6–14. 26356 Dobrovol’skij, Dmitirij O.: Novye sposoby slovarnogo predstavlenija idiom. [Neue Verfahren der Präsentation von Idiomen im Wörterbuch]. In: Phraseology in education, scene and culture. Nitra 1993, 53–65. 26357 Dobrovol’skij, Dmitirij O.: Thesaurus als Präsentationsform der niederländischen Idiomatik. In: Hipp, Helga (Hrsg.): Niederlandistik und Germanistik – Tangenten und Schnittpunkte. Festschrift für Gerhard Worgt. Frankfurt a. M. [etc.] 1993, 119–127. 26358 Dobrovol’skij, Dmitirij O.: Germanistik in Rußland: zu aktuellen Problemen der zweisprachigen Lexikographie. In: Germanistische Beiträge (Sibiu/Hermannstadt/ 8– 9. 1998, 212–226. 26359 Dobrovol’skij, Dmitirij O.: Idiomy v leksikografičeskoj interpretacii. [Idiome in lexikographischer Interpretation]. In: Teoretičeskaja leksikografija: sovremennye tendencii Materialy Meždunar. školy-seminara. Ivanovo, 8–10 sentjabrja 2003. [Theretische Lexikographie: Heutige Entwicklungstendenzen. Materialien des V. internationalen Schulseminars. Ivanovo, 8.–10. September 2003]. Ivanovo 2003, 5–6. 26360 Dobrovol’skij, Dmitirij O.: Lingvističeskaja terminologija v slovarnom predstavlenii. [Linguistische Terminologie in der Wörterbuch-Präsentation]. In: Teoretičeskaja leksikografija: sovremennye tendencii razvitija. Materialy V Meždunar. školyseminara. Ivanovo, 7–10 sentjabrja 2003. [Theoretische Lexikographie. Heutige Entwicklungstendenzen. Materialien des V. internationalen Schulungsseminars. Ivanovo, 7.– 10. September 2003]. Ivanovo 2003, 6–7. 26361 Dobrovol’skij, Dmitirij O.: Polisemija s točki zrenija leksikografii. [Polysemie aus der Perspektive der Lexikographie]. In: Teoretičeskaja leksikografija: sovremennye tendencii razvitija. Materialy V Meždunar. školy-seminara. Ivanovo, 8–10 sentjabrja

2157

26371 Dobrovol’skij

2003. [Theoretische Lexikographie. Heutige Entwicklungstendenzen. Materialien des V. internationalen Schulungsseminars. Ivanovo, 8.–10. September 2003]. Ivanovo 2003, 7– 9. 26362 Dobrovol’skij, Dmitirij O.: Lexical semantics and combinatorial profile: a corpus-based approach. In: Williams, Geoffrey/Sandra Vessier (eds.): […] Vol. II. 2004↑, 787–796. 26363 Dobrovol’skij, Dmitirij O.: Idiom dictionaries. In: Encyclopedia of Language and Linguistics. Editor-in-Chief: Keith Brown. Vol: 5, Oxford 2006, 514–518. [Handbuchartikel]. 26364 Dobrovol’skij, Dmitirij O.: Zur lexikografischen Repräsentation der Phraseme (mit Schwerpunkt auf zweisprachigen Wörterbüchern). In: Theorie und Praxis der idiomatischen Wörterbücher […] 2009↑, 149–168. [Mit engl. Abstract]. 26365 Dobrovol’skij, Dmitrij/ Artem V. Šarandin: Spezifik des lexikographischen Formats für allgemeine zweisprachige Wörterbücher (am Beispiel des Neuen Großen Deutsch-Russischen Wörterbuchs). In: Das Wort. Germanistisches Jahrbuch Russland 2003, 381–384. 26366 Dobrovol’skij, Dmitrij/Artem V. Šarandin: Polysemie in einem zweisprachigen Wörterbuch. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia […] Vol. I. 2006↑, 527–535. 26367 Dobrovol’skij, Dmitrij/Artem V. Šarandin: Konstruktionsgrammatik und Lexikographie. Verben der Fortbewegung im „Neuen deutsch-russischen Großwörterbuch“. In: Ďurčo, Peter (Hrsg.): Feste Wortverbindungen […] 2010↑, 37–41. 26368 Dobrovol’skij, Dmitirij/Artem V. Šarandin: Die Fokuspartikel eben und ihre Quasisynonyme in deutsch-russischer lexikographischer Perspektive. In: Breindl, Eva/Annette Klosa: (Hrsg.) […] 2013↑, 19–57. 26369 Dobrovol’skij, Dmitirij/Tatjana V. Filipenko/Artëm V. Šarandin: Phraseologie im „Neuen Deutsch-Russischen Großwörterbuch“. In: Phraseologie global – oreal – regional. […] 2010↑, 247–253. 26370 Dobrovol’skij, Dmitirij O.: Sovremennaja dvujazyčnaja leksikografija: proekt “Novogo bol’šogo” nemecko-russkogo slovarja”. [Heutige zweisprachige Lexikographie. Projekt eines “Neuen großen deutsch-russischen Wörterbuchs“]. In: Teoretičeskaja leksikografija: sovremennye tendenci razvitija. Materialy V Meždunar. školy-seminara. Ivanova, 8–10 sentjabrja 2003. [Theoretische Lexikographie: Heutige Entwicklungstendenzen. Materialien des V. internationalen Schulungsseminars. Ivanovo, 8.–10. September 2003]. Ivanovo 2003, 3–5. 26371 Dobrovol’skij, Dmitirij O./Tat’jana V. Filipenko: Zur Darstellung der IdiomPolysemie in einem zweisprachigen idiomatik-Wörterbuch.. In: Das Wort. Germanistisches Jahrbuch Russland 2007, 199–220.

26372 Dobrovol’skij

2158

26372 Dobrovol’skij, Dmitirij O./Jurij N. Karaulov: Frazeologija v associativnom slovare. [Phraseologie im assoziativen Wörterbuch]. In: Izvestija RAN, Serija literatury i juzyka [Mitteilungen RAN, Serie Literatur und Sprache] 6. 1992, 3–12. 26373 Dobrovol’skij, Dmitirij O./Artem V. Šarandin: Specifica leksikografičeskogo formato dvujazyčnych slovarej (na materiale “Novogo bol’šogo nemecko-russkogo slovarja”. [Spezifik des lexikographischen Formats für allgemeine zweisprachige Wörterbücher. Material des „Neuen großen deutsch-russischen Wörterbuchs“)]. In: Masso. rubeže XX–XXI vekov: Čelovek i ego diskurs. [Der Mensch und sein Diskurs. Unter der Redaktion von Ju. A. Sorokina, M. R. Želtuchinoj]. Azbukovnik 2003, 292–305. 26374 Dobrovol’skij, Dmitirij O./Artem V. Šarandin: Polisemija – artefakt lingvističeskogo opisanija? (galgoly širokoj semantiki v dvujazyčnom slovare). [Polysemie – Artefakt der linguistischen Beschreibung (Verben mit weiter Semantik im zweisprachigen Wörterbuch)]. In: Jazyki i mežkul’turnaja kommunikacija: aktual’nye problemy filologičeskoj nauki. Materialy konverencii. Pod obščej red. [Sprachen und interkulturelle Kommunikation: Aktuelle Probleme der philologischen Wissenschaft. Unter der allgemeinen Redaktion von] V. N. Skvorcova. Sankt-Peterburg 2006, 42–44. 26375 Dobrovol’skij, Dmitirij O./Artem V. Šarandin: zur Darstellung von Pronomen im „Neuen deutsch-russischen Großwörterbuch“: Systemhaftigkeit in zweisprachiger Lexikographie. In: Das Wort. Germanistisches Jahrbuch 2007, 221–230. 26376 Dohi, Kazuo [et al.]: An analysis of “Longman Advanced American Dictionary”. In: Lexicon 32. 2002, 1–96. [Rezensionsaufsatz]. 26377 Dohi, Kazuo/Junko Sugimoto/Rumi Takahashi/Satoro Isozaki/Tetsuo Osada: Historical Development of English-Japanese Dictionaries in Japan (8): “Skin Eiwa dai Jiten” (Kenkyusha’s New English-Japanese Dictionary on Bilingual Principles, 1927) by Yoshiaburo Okakura, General Editor. In: Lexicon 38. 2008, 156–299. 26378 Dolaptchiewa, Maya: Verbale Bedeutungsgruppen der Anglizismen im Deutschen. In: Zweisprachige Lexikographie und Deutsch als Fremdsprache […] 2006↑, 193–200. [Die Untersuchung stützt sich auf Wörterbücher]. 26379 Dolezal, Fredric: World Englishes and lexicography. In: The handbook of world Englishes. Ed. by Braj B. Kachru/Yamuna Kachru/Cecil L. Nelson. Malden/MA [etc.] 2006 (Blackwell handbooks in Linguistics), 694–708. [Handbuchartikel]. 26380 Dolezal, Fredric: Synonymy and Sameness of Meaning: An Introductory Note. In: International Journal of Lexicography 26. 2013/3, 255–259. 26381 Dollinger, Stefan: A new historical dictionary of Canadian English as a linguistic database tool. Or, making a virtue of necessity. In: Considine, John (ed.): Current Projects […] 2010↑, 99–112. 26382 Domenico D’oria (éd.): Dictionnaire et Idéologie. Fasano. Paris 1988 (Collection Cultura Straniera 23). [Die Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen].

2159

26394 Donet Clavijo

26383 Domínguez, J.-M.: Diccionarios que saben a poco. In: Lebende Sprachen 21. 1976, 76–77. 26384 Domínguez Vázquez, María José: Von monolingualen Wörterbüchern zu kontrastiven Valenzwörterbüchern. Die Valenzwiedergabe unter der Lupe. In: Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache 32. 2006, 231–241. 26385 Domínguez Vázquez, María José: Die Äquivalenzfrage im Hinblick auf quantitative und qualitative Gesichtspunkte am Beispiel der kontrastiven spanisch-deutschen Valenzlexikographie: Fragestellungen und Vorschläge. In: Lexicographica 27. 2011, 269–298. [Mit engl. Abstract]. 26386 Domínguez Vázquez, María José: Neue Vorschläge in der Valenzlexikographie am Beispiel des spanisch-deutschen Valenzwörterbuchs. In: Valenz, Dependenz und mehr. Beiträge zum 80. Geburtstag von Ulrich Engel. Eds.: Ludwig M. Eichinger/Jaqueline Kubczak/Franz Josef Berens. Tübingen 2011, 45–67. 26387 Domínguez Vázquez, María José: Die Rolle der syntagmatischen Information bei der Übersetzung: Ein Gesamtüberblick sowie eine Auseinandersetzung mit online Wörterbüchern. In: Lexicographica 29. 2013, 43–68. 26388 Domínguez Vázquez, María José: Trends in der deutsch-spanischen Lexikographie. Frankfurt [etc.] 2013. [Die Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 26389 Domínguez Vázquez, María José/Gemma Paredes Suárez: Das kontrastive Verbvalenzwörterbuch: Spanisch-Deutsch. I. Konzeption und Aufbau des Wörterbuchs. In: Valenz und Deutsch als Fremdsprache […] 2010↑, 215–240. 26390 Domínguez Vázquez, María José/Gemma Paredes Suárez: Das kontrastive Verbvalenzwörterbuch: Spanisch-Deutsch. II. Theoretische und anwendungsorientierte Problembereiche. In: Valenz und Deutsch als Fremdsprache […] 2010↑, 241–259. 26391 Domínguez Vázquez, María José/Stefan J. Schierholz: Der Europäische Master für Lexikographie in 2014. In: Lexicograhica 30. 2014, 613–616. 26392 Domínguez Vázquez, María José/Fabio Mollica/Martina Nied Curcio: Zweisprachige Wörterbücher, Didaktik und Translation: Einführung. In: Zweisprachige Lexikographie zwischen Translation und Didaktik [...] 2014↑, 1–12. 26393 Domínguez Vázquez, María José/Fabio Mollica/Martina Nied Curcio: Simplex-Verben im Italienischen und Spanischen vs. Präfix- und Partikelverben im Deutschen. Eine Untersuchung zum Gebrauch von Online-Wörterbüchern bei der Übersetzung. In: Zweisprachige Lexikographie zwischen Translation und Didaktik [...] 2014↑, 179–219. 26394 Donet Clavijo, María Leonor: Estudios sobre los galicismos: El Diccionario de la Real Academia Española (1992). In: Lingüística Española Actual 19. 1997, 63–81.

26395 Donni de Mirande

2160

26395 Donni de Mirande, Nélida/Germán de Granada/Adolfo Elizaincín/Magdalena Coll: El español de América. Cuadernos Bibliográficos. Argentina/Paraguay/Uruguay. Madrid 1994. [Bibliographie; auch zur Lexikographie]. 26396 Dorn, Benjamin: Eckhard Supp: Wörterbuch Wein. Vom Abgang bis Zweitwein. Mannheim/Zürich: Dudenverlag 2011, 128 Seiten (ISBN 978-3-411-70359-3, brosch., 9,95 Euro). In: Muttersprache. Vierteljahresschrift für deutsche Sprache 121/4. 2011, 309. [Rezension]. 26397 Dorn, Nico: Zedlers „Universal-Lexicon“ und das Problem seiner inhaltlichen Erschließung. In: Kulturen des Wissens im 18. Jahrhundert. Hrsg. von Ulrich Johannes Schneider. Berlin [etc.] 2008, 183–190. 26398 Dorn, Nico/Lena Oetjens/Ulrich Johannes Schneider: Die sachliche Erschließung von Zedlers „Universal-Lexicon“. Einblicke in die Lexikographie des 18. Jahrhunderts. In: Das Achtzehnte Jahrhundert 32. 2008, 96–125. 26399 Dörre, Alexei: Terminologische Mindestwortschätze an der Grenze zum allgemeinsprachlichen Wortschatz und ihre Einbindung in elektronische Wörterbücher. Textkorpusstudie am Beispiel der russischen Wirtschaftssprache. Frankfurt a.M. [etc.] 2010 (Europäische Hochschulschriften: Reihe 21. Linguistik 367). [Zugl. Diss. Univ. Leipzig 2010]. 26400 Dostie, Gaétane: L’ambiguïté, la synonymie et l’implicite en lexicographie. Quelques observations à partir du champ sémantique évidence. In: Bogaards, Paul/Johan Rooryck/Paul J. Smith/Véronique van Gelderen (éds.): Quitte ou double sens. Articles sur l’ambiguïté offerts à Roland Landheer. Amsterdam. New York 2001, 65–87. 26401 Dotoli, Giovanni: La construction du sens dans le dictionnaire. Préface de Henri Meschonnic. Paris 2008 (Biblioteca della ricerca linguistica 33). 26402 Dowling, John: Peter Pineda: a spanish lexicographer in Samuel Johnson’s England. In: South Atlantic Review 50. 1985, 3–16. 26403 Doyle, Charles Clay: Collections of Proverbs and Proverb Dictionaries: Some Historical Observations on What’s in Them and What’s Not (With a Note on Current “Gender” Proverbs). In: Phraseology and Culture in English. Ed.: Paul Skandera. Berlin 2007, 181–203. 26404 Dräger, Kathrin: Isolde Hausner - Christiane M. Pabst – Erwin Schranz (Hrsg.), Erstes Burgenländisches Familiennamenbuch, Herausgeber und Verleger: Burgenländisch-Hianzische Gesellschaft, Oberschützen 2011, 256 Seiten, zahlreiche farbige Karten. In: Beiträge zur Namenforschung NF 46/4. 2011, 467–471. [Rezension]. 26405 Drazil, Mirek: Antonín Kučera: Dictionary of Chemistry. De-En/En-De, Brandstetter, Wiesbaden, 1997, over 56000 entries, 20x13 cm, hardback, DM 190,–, ISBN 3-87097-172-X. A CD-Rom version of this dictionary was published in January

2161

26418 Duran

1998. In: Mitteilungen für Übersetzer und Dolmetscher 1998/2, 16–17. [Rezension in Englisch]. 26406 Drazil, Mirek: Dictionary of Exact Science and Technology Volume II German-English, 2nd edition. Antonín Kucera. Brandstetter, Wiesbaden. 2002, xxxix + 1460 pp. 26x18 cm, hb, € 165, 220 000 entries from 103 subject areas. ISBN 3-87097150-9. In: The Linguist 41. 2002/4. [Rezension in Englisch]. 26407 Drenda, Georg: Mer Schwätze, wie uns de Schnawwel gewachse iß. Kleines Südhessisches Wörterbuch. Bearbeitet von Roland Mulch (Arbeiten der Hessischen Historischen Kommission. Neue Folge Band 25), Hessische Historische Kommission Darmstadt 2004, 221 Seiten. In: Beiträge zur Namenforschung NF 41/1. 2006, 101–106. [Rezension]. 26408 Drost, Gerrit: El “Arte” de Pedro de Alcalá y su “Vocabulista”. De tolerancia a represión. In: Actas del III Simposio Internacional de Estudios Moriscos. Las prácticas musulmanas de los moriscos andaluces (1492–1609). Zaghouan 1989, 57–69. 26409 Drumeva, Stanislava: Zweisprachige Schulwörterbücher – Ja oder Nein? In: Zweisprachige Lexikographie und Deutsch als Fremdsprache […] 2006↑, 85–100. 26410 Duarte, Carles: Joan Coromines (1905–1997): l’obra gegantina d’un homme apassionat. In: Romance Philology 51. 1998, 302–324. 26411 Duarte, Patricia: Un diccionario para entender a los nicas. In: Yelmo 64– 65. 1985, 14–21. 26412 Dubois, Jean: Pour relancer le débat. Lexicographie et grammaire. In: Le Français dans le monde. N. spécial, mars 1989, 199–209. 26413 Dubsky, Josef: A propósito de una clasificación lexicográfica. In: Philologica Pragensia IX. 1966, 5–9. 26414 Duchowny, Aléxia Teles/Maria Olivia de Quadros Saraiva: Análise do “Glossário” das “Cantigas de Santa Maria” elaborado por Walter Mettmann (1972). In: Revista de estudios da linguagem 14/1. 2006, 51–68. 26415 Duncker, Dorthe: Collecting Collocations. In: Braasch, Anna/Claus Povlsen (Eds.) […] II. Vol. 2002↑, 521–531. 26416 Dung, Joseph: Online Dictionaries in a Web 2.0 Environment. In: Bergenholtz/Nielsen/Tarp (eds.) […] 2009↑, 135–163. 26417 Dupuis, Gilles: Du mot juste au mot rare. Dictionnaires et glossaires dans l’œuvre d’Hubert Aquin et Jacques Poulin. In: Acerenza, Gerardo (Dir.): Dictionnaires français et littératures québécoise et cannadienne-française. Ottawa 2005, 35–50. 26418 Duran, Magili Sanches/Cláudia Maria Xatara: Lexicografia pedagógica: atores e interfaces. In: Revista de documentação de estudos em lingüística teórica e aplicada 23/2. 2007, 203–222.

26419 Duran

2162

26419 Duran, Magili Sanches/Cláudia Maria Xatara: Reflexos da evolução do ensino de linguas na lexicografia bilingüe. In: Trabalhos em lingüística aplicada 47/1. 2008, 241–250. 26420 Durão, A. B. A. B. (org.): Por uma Lexicografia Bilíngue Contrastiva. Londrina 2009. 26421 2010.

Durão, A. B. A. B. (org.): Vendo o dicionário com outros olhos. Londrina

26422 Durão, A. B. A. B.: Zur Verwendung zweisprachiger Wörterbücher als Hilfsmittel bei der Produktion fremdsprachlicher Texte, In: Lebende Sprachen 58. 2013, 150– 168. 26423 Ďurčo, Peter: O projekte nemecko-slovenského slovníka kolokácií. In: Baláková, D./Peter Ďurčo (ed.): Frazeologické štúdie V. Princípy lingvistickej analýzy vo frazeológii. Ružomberok 2007, 70–93. 26424 Ďurčo, Peter: Variabilität der festen Wortkomplexe in Wörterbüchern und Texten. Zur Typologie der textuellen Variabilität von propositionalen Idiomen. In: Wörterbuch und Übersetzung […] 2008↑, 131–143. 26425 Ďurčo, Peter: Zum Konzept eines zweisprachigen Kollokationswörterbuchs. Prinzipien der Erstellung am Beispiel Deutsch ↔ Slowakisch. In: Lexicographica 24.2008, 69–89. 26426 Ďurčo, Peter: Modellbeschreibung für Kollokationen mit Basiswort Verb. In: Deutsche Sprache in der Slowakei. Festschrift für Ilpo Tapani Piirainen zum 65. Geburtstag. Internationale Fachtagung Piešt’ any, den 13.–15. Juni 2007. Hrsg. von Peter Ďurčo/Ružena Kozmova/Daniela Drinková. Trnava. Bratislava [etc.] 2009, 67–78. 26427 Ďurčo, Peter: Extracting Data from corpora Statistically – Pros and Cons. In: Ďurčo, Peter (Hrsg.): Feste Wortverbindungen […] 2010↑, 43–50. 26428 Ďurčo, Peter (Hrsg.): Feste Wortverbindungen und Lexikographie. Kolloquium zur Lexikographie und Wörterbuchforschung. Berlin. New York 2010 (Lexicographica. Series Maior 138). 26429 Ďurčo, Peter: WICOL – Deutsch-Slawisches Kollokationswörterbuch. In: Phraseologie global – areal – regional […] 2010↑, 255–260. [WICOL = Plattform für ein- und mehrsprachige Kollokationslexikographie]. 26430 Durkin, Philip: Changing Documentation in the Third Edition of the “Oxford English Dictionary”: Sixteenth-century Vocabulary as a Test Case. In: Fanego, Teresa/Elena Seoane (eds.): Sounds, Words, Texts and Change. Selected Papers from 11 ICEHL (Santiago de Compostela 7–11 September 2000). Amsterdam 2002, 65–81. [ICEHL = International Conference of English Historical Linguistics]. 26431 Durkin, Philip: ‘Mixed’ Etymologies of Middle English Items in OED3: Some Questions of Methodology and Policy. In: Dictionaries. Journal of The Dictionary

2163

26443 Dworkin

Society of North America 23. 2002, 142–152. [OED3 = Third Edition of Oxford English Dictionary]. 26432 Durkin, Philip: Loanword Etymologies in the Third Edition of the OED: The Benefits of a Consistent Methodology for the Scholary User. In: Ritt, Nikolaus/Herbert Schendl/Dieter Kustovsky (eds.): Medieval English and its Heritage. Frankfurt a. M. 2006 (Studies in English Medieval Language and Literature 16), 61–75. [OED = Oxford English Dictionary]. 26433 Durkin, Philip: Resources: Lexicographic resources. In: English Historical Linguistics. An International Handbook. Ed. by Alexander Bergs, Laurel J. Brinton. Berlin. Boston 2012 (Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft 34.1, 1149–1163. [Handbuchartikel]. 26434 Durkin, Valentin D.: Nemetskaja leksikografija. Uchebnoe posobie dlja vuzov. [Deutsche Lexikographie. Ein Textbuch für Universitätsstudien]. Moskau 2005. 26435 Durkin-Meisterernst, Desmond: Khwarezmian Lexicology. In: Middle Iranian Lexicography […] 2005↑, 147–166. 26436 Durkin-Meisterernst, Desmond: Lexicography of Western Middle Iranian: The “Manichaaean Dictionary Project”. In: Middle Iranian Lexicography […] 2005↑, 191–214. 26437 Duval, Alain: Le dictionnaire bilingue peut-il appeler un chat un chat? In: Le français dans les dictionnaires bilingues […] 2006↑, 35–43. 26438 Duval, Alain: Equivalence in Bilingual Dictionaries. In: Practical Lexicography […] 2008↑, 273–282. [Zuerst als „L’équivalence dans le dictionnaire bilingue“ in: Wörterbücher [...] 3. Teilbd. 1991↑ 2817–2824. [Vgl. 5300]. 26439 Duval, Marc: Korean lexicography. In: Dictionaries […] 2013↑, 900–910. [Handbuchartikel]. 26440 Duvau, Louis: Glossaire latin-allemand, extrait du manuscrit Vatic. Reg. 1701. In: Mélanges d’archéologie et d’histoire 8. 1888, 609–629. 26441 Düwel, Klaus: Simek, Rudolf: Lexikon der germanischen Mythologie, 3., vollst. Überarb. Aufl. - Stuttgart: Kröner, 2006. XVIII, 573 S. (Kröners Taschenausgaben; 368) ISBN 978-3-520-36803-4: € 22.00. In: Germanistik 49. 2008, 31. [Anzeige]. 26442 Düwel, Klaus: Enzyklopädie des Mittelalters. Hrsg. von Gert Melville und Martial Staub. - Darmstadt: Wiss. Buchges. 1. 2008. XIV, 432 S.; III. 2. 2008. VI, 498 S.; III. ISBN 978-3-89678-598-5: € 99.90. In: Germanistik 50. 2009, 215–216. [Anzeige]. 26443 Dworkin, Steven N./David J. Billick: Lexical studies of medieval Spanish texts: a bibliography supplement. In: La Corónica. A Journal of Medieval Spanish Language, Literature and Cultural Studies 26. 1997, 257–296. [Bibliographie].

26444 Dykstra

2164

26444 Dykstra, Anne: J. H. Halbertsma, J. Grimm en Matthias de Vries over sexualia in woordenboek. In: Trefwoord 7. 1994, 47–49. [Wieder abgedruckt in: Micoline van der Sijs (red.): Woordenboeken en hun makers. Den Haag 1998, 223–225]. 26445 Dykstra, Anne: Joast Halbertsma en it Woordenboek der Nederlandsche Taal. In: Bremmer Jr, Rolf Hendrik/Lammert Gosse Jansma/Piet Visser: Speculum frisicum: stúdzjes oanbeau oan Philippus H. Breuker. Ljouwert 2001, 241–256. 26446 Dykstra, Anne: Tjalling Habertsma (1829–1894) en het Lexicon Frisicum (1872). In: It Beaken 67. 3/4 2005, 137–164. 26447 Dykstra, Anne: J. H. Halbertsma: Sexual Language and the “Lexicon Frisicum” (1872). In: Dictionaries. Journal of The Dictionary Society of North America 27. 2006, 21–35. 26448 Dykstra, Anne: J. H. Halbertsma als lexicograaf: studies over het “Lexicon Frisicum” (1872) Fryske Akdemy. Proefschrift. Ljouwot 2011. 26449 Dykstra, Anne/J. Reitsma:: De struktuer en de ynhâld fan ᾿e Taaldatabank fan it Frysk. In: Beaken 55. 1993, 55–82. 26450 Dykstra, Anne/Tanneke Schoonheim:: Proceedings of the XIV Euralex International Congress (Leeuwarden 6.–10. Juli 2010). Afûk 2010. [Die Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 26451 Dyrberg, Gunhild/Lilian Stage: Kan man bruge en ordbogsartikel uden hoved og hale?: overvejelser over en ny artikelstruktur. In: Sprint. Sproginstitutternes tidsskrift 2005. H. 1, 43–61. 26452 Dziemianko, Anna: Verb Syntax in Monolingual English Learners’ Dictionaries. MA-Arbeit [masch.]. Poznán 2001. 26453 Dziemianko, Anna: Coding Systems in Monolingual English Learners’ Dictionaries: Form and Utility. In: Studia Anglica Posnaniensia 37. 2002, 201–230. 26454 Dziemianko, Anna: Verb syntax in monolingual English learners’ dictionaries: a study of user-friendliness. In: Williams, Geoffrey/Sandra Vessier (eds.): […] Vol. II. 2004↑, 683–691. 26455 Dziemianko, Anna: Encoded syntactic information on verbs in monolingual English learners’ dictionaries: distribution in the microstructure and congruity with illustrative material. In: Kwartalnik Neofilologiczny LII/1. 2005, 89–105. 26456 Dziemianko, Anna: User-friendliness of verb syntax in pedagogical dictionaries of English. Tübingen 2006 (Lexicographica. Series Maior 130). 26457 Dziemianko, Anna: Paper or Electronic? The Role of Dictionary Form in Language Rezeption, Production and the Retention of Meaning and Collocations. In: International Journal of Lexicography 23/3. 2010, 257–273.

2165

26463 Dziemianko

26458 Dziemianko, Anna: Does Dictionary Form Really Matter? In: Akasu, K./U. Satoru (Eds.): ASIALEX 2011 Proceedings. Lexicography: Theoretical and Practical Perspectives. Kyoto 2011, 92–101. [ASIALEX = Asian Association for Lexicography]. 26459 Dziemianko, Anna: User-friendliness of Noun and Verb Coding Systems in Pedagogical Dictionaries of English: A Case of Polish Learners. In: International Journal of Lexicography 24/1. 2011, 50–78. 26460 Dziemianko, Anna: Why One and Two Do Not Make Three: Dictionary Form Revisited. In: Lexikos 22. 2012, 195–216. [Mit Abstract in Afrikaans]. 26461 Dziemianko, Anna: On the Presentation and Placement of Collocations in Monolingual English Learners’ Dictionaries: Insights into Encoding and Retention. In: International Journal of Lexicography 27/3. 2014, 259–279. 26462 Dziemianko, Anna/Robert Lew: When You Are Explaining the Meaning of a Word: The Effect of Abstract Noun Definition Format on Syntactic Class Identification. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia […] Vol. II. 2006↑, 857–863. 26463 Dziemianko, Anna/Robert Lew: When-Definitions revisited. In: International Journal of Lexicography 26/2. 2013, 154–175.

Titelstrecke E. Nachträge 26464 Eagleton, J.: Pressing names – creating meaning in a fictional dictionary. In: Words in Asian Cultural Contexts. Proceedings of the 4th Asialex Conference, 1–3 June 2005. Ed.: V. B. Y. Ooi [et al.]. Singapore. National University of Singapore 2005, 60– 65. 26465 Eaker, Birgit: Historisk lexikografi i praktiken. Om momentordningen i SAOB. In: LexicoNordica 13. 2006, 41–54. [Mit engl. Abstract; SAOB = Ordbok över Svenska språket utgiven av Svenska Akademien]. 26466 East, Martin: Using dictionaries in written examinations. In: Babel. Journal of the Australian Federation of Modern Language Teachers Associations 40/2. 2005, 4–9. 26467 East, Martin: A case for re-evaluating dictionary availability in examinations. In: Language learning journal 2006, H. 33, 34–39. 26468 East, Martin: An investigation into how intermediate level language students use bilingual dictionaries in writing tests. In: New Zealand Studies in Applied Linguistics 12. 2006, 1–15. 26469 East, Martin: The impact of bilingual dictionaries on lexical sophistication and lexical accurarcy in tests of L2 writing proficiency: A quantitative analysis. In: Assessing Writing 11. 2006, 179–197. 26470 East, Martin: Bilingual dictionaries in tests of L2 writing proficiency: Do they make a difference? In: Language Testing 24. 2007, 331–353. 26471 East, Martin: Dictionary Use in Foreign Language Writing Exams. Impact and implications. Amsterdam. Philadelphia 2008 (Language Learning & Language Teaching (LL<) 22). Rezensionen: R. Lew in: International Journal of Lexicography 22/3. 2009, 344–348.

26472 Ebel, Alexandra/Friderike Lange/Robert Skoczek: Ausspracheangaben zu eingedeutschten Namen in Aussprachewörterbüchern. In: Lexicographica 30. 2014, 323– 349. [Mit engl. Abstract]. 26473 Ebel, Else: Svenskt Ortnamnslexikon. Utarbetat inom Språk- och folkminnesinstitutet och Institutionen för nordiska språk vid Uppsla universitetet. Redaktör: Mats Wahlberg, Uppsala 2003, 422 Seiten. In: Beiträge zur Namenforschung NF 39/3. 2004, 361–362. [Rezension]. 26474 Ebbinghaus, Ernst A.: Gothic lexicography. Part 1. In: Christian T. Petersen (ed.): Miscellanea de lingua ulfilae collecta. Darmstadt 2002, 202–217. 26475 Ebbinghaus, Ernst A.: Gothic lexicography. Part 2. In: Christian T. Petersen (ed.): Miscellanea de lingua ulfilae collecta. Darmstadt 2002, 218–234.

26476 Eberenz

2168

26476 Eberenz, Rolf: Sprachliche Norm und Varietäten in Sebastián de Covarrubias’ “Tesoro de la lengua castellana española”. In: Ricarda Liver/Iwar Werlen/Peter Wunderli (ed.): Sprachtheorie und Theorie der Sprachwissenschaft. Geschichte und Perspektiven. Festschrift für Rudolf Engler zum 60. Geburtstag. Tübingen 1990, 108–117. 26477 Eberle, Kurt: Electronic dictionaries for machine translation and machine-aided translation. In: Dictionaries […] 2013↑, 1161–1185. [Handbuchartikel]. 26478 Ebner, Jakob: Die Lexik des österreichischen Deutsch im GWDS. In: Untersuchungen zur kommerziellen Lexikographie der deutschen Gegenwartssprache I […] 2003↑, 233–243. [Engl. Abstract u. franz. Résumé, 452–453; GWDS = Großes Wörterbuch der deutschen Sprache]. 26479 Ebner, Jakob: „Was ist eine Jause?“ Von der Vielschichtigkeit eines Wortes und seiner Darstellung in den Wörterbüchern. In: Greule, Albrecht /Rupert Hochholzer/Alfred Wildfeuer unter Mitarbeit von Ulrich Kanz: Die bairische Sprache. Studien zu ihrer Geographie, Grammatik, Lexik und Pragmatik. Festschrift Ludwig Zehetner. Regensburg 2004 (Regensburger Dialektforum 5), 305–317. 26480 Ebner, Jakob: Varietätenlinguistik in der Praxis – wie das „Variantenwörterbuch“ entstand und wie man es anwendet. In: Russkaja germanistika 3. 2007, 297–309. [Zu: Variantenwörterbuch des Deutschen. Die Standardsprache in Österreich, der Schweiz und Deutschland sowie in Lichtenstein, Luxenburg, Ostbelgien und Südtirol. […] Berlin/New York 2004]. 26481 Echevarriá Isusquiza, Isabel: La dialectología castellana en el Diccionario de Terreros: los montañesismos. In: Ruhstaller, Stefan/Prado Aragonés, Josefina […] 2000↑, 387–401. 26482 Eckardt, Michael: Trümpelmann, G. P. J./Erbe, E.: Wörterbuch/Woordeboek Deutsch-Afrikaans/Afrikaans-Deutsch. Kapstadt: Pharos, 8. Auflage 2004, 879 S., Broschur (ISBN 1-86890-042-8). In: Lexicographica 21. 2005 [2006], 426–427. [Kurzrezension]. 26483 Eckert, Rainer: Zur Bedeutung des Wiener deutsch-russischen Lexikons vom Ende des 17. Jhs. für die russische historische Lexikologie und Phraseologie. In: Prekursorzy slowianskiego jezy koznawstwa porownawczego (do konca XIII w.) Eds.: Hanny Orzechowskiej, Mieczylawa Basaja. Wrocław 1987, 151–157. 26484 Eckert, Rainer: Zum Stand der in Moskau erscheinenden beiden altrussischen Wörterbücher. In: Zeitschrift für Slawistik 53/2. 2008, 132–142. 26485 Eddie Ronowicz, Joanna Hehir/Toshihiro Kaimi/Keiko Kojima/Deok-Shin Lee: Translator’s Frequent Lexis Store and Dictionary Use as Factors in SLT Comprehension and Translation Speed – A Comparative Study of Professional, Paraprofessional and Novice Translators. In: Meta. Journal des Traducteurs 50/2. 2005, 580–596. [SLT = Speech and Language Therapy].

2169

26497 Eisenhut

26486 Edo Marzá, Nuria: The generation of active entries in a specialised, bilingual, corpus-based dictionary of the ceramics industry: what to include, why and how. In: Ibérica. Journal of the European Association of Languages for Special Purposes 2009. H. 18, 43–70. 26487 Eeds, Maryann/Ward Cockrum: Teaching word meanings by expanding schemata vs. dictionary work vs. reading in context. In: Journal of Reading 1985, 492–497. 26488 Efing, Christian: Das Lützenhardter Jenisch. Studien zu einer deutschen Sondersprache. Mit einem Wörterbuch und Sprachproben auf CD-ROM. Wiesbaden 2005 (Sondersprachenforschung 11). [Zugl. Diss. 2004 Techn. Univ. Darmstadt. Darmstadt 2004]. 26489 Eggs, Ekkehard: La rhétorique chez les encyclopédistes: réarrangement et réorganisation. In: Zeitschrift für französische Sprache und Literatur 117/3. 2007, 270– 289. 26490 Eguíbar, Mercedes: El diccionario no es un almacén de palabras. In: La Escuela en Acción 1. 1995, 10–12. 26491 Eichler, Ernst: Das slawisch-deutsche Toponym in lexikographischer Sicht. In: Namenkundliche Informationen 2006. H. 89–90, 31–41. 26492 Eichler, Ernst: Namenlexika und Sprachkontaktforschung. In: Geographische Namen-Vielfalt und Norm. 40 Jahre institutionalisiserte Ortsnamenforschung und -standardisierung in Österreich. 65. Geburtstag von Isolde Hausner. Akten des Internationalen Symposions, Wien, 10. und 11. März 2009. Hrsg. von Hubert Bergmann und Peter Jordan. Wien 2010 (Österreichische Namenforschung. Beih. 6), 137–141. 26493 Eickmans, Heinz: Handboek Nedersaksische Taal- en Letterkunde. Onder redactie van Henk Bloemhoff, Jurgen van der Kooi, Hermann Niebaum en Siemon Reker. Endredactie Jurgen van der Kooi. Assen: Koninklijke van Gorcum 2008. IX, 466 S. € 61,50. In: Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik 77/2. 2010, 232–233. [Rezension]. 26494 Eickmans, Heinz: Woordenboek der Nederlandsche Taal (WNT). In: Große Lexika […] 2012↑, 271–291. 26495 Eimer, Peter: Rechtssprache im Bereich des Verkehrsunfallrechts (D-F-E). In: Lebende Sprachen 41. 1996, 31–33. [Kommentiertes Glossar]. 26496 Eisenberg, Peter: Sprachliches Wissen im Wörterbuch der Zweifelsfälle. Über die Rekonstruktion einer Gebrauchsnorm. In: Aptum. Zeitschrift für Sprachkritik und Sprachkultur 3. 2007/3, 209–228. 26497 Eisenhut, Heidi: Die Glossen Ekkeharts IV von St. Gallen im Codex Sangallensis 621 (Monasterium Sancti Galli 4), St. Gallen 2009. Rezensionen: P. N. Tax in: Zeitschrift für deutsches Altertum und deutsche Literatur 140. 2011, 221–226.

26498 Eisenmann

2170

26498 Eisenmann, Linda: Creating a framework for interpreting US women’s educational history: lessons from historical lexicography. In: History of education 30/5. 2000, 435–470. 26499 Eismann, Wolfgang: Pragmatik und kulturelle Spezifik als Problem der Äquivalenz von Phraseologismen. In: R. S. Baur/Ch. Chlosta (Hrsg.): Von der Einwortmetapher zur Satzmetapher. Bochum 1995, 95–119. 26500 Ekwa Ebanéga, Guy-Modeste: Des considérations sur la lexicographie et la linguistique au Gabon. In: Lexikos 16. 2006, 239–250. [Mit franz. Résumé]. 26501 Ekwa Ebanéga, Guy-Modeste: A Microstructural Programme for Dictionaries in Fang. D. Litt. Univ. of Stellenbosch. Stellenbosch 2007. 26502 Ekwa Ebanéga, Guy-Modeste: A Microstructural Programme for Dictionaries in Fang. Thèse de doctorat [masch.]. Univ. of Stellenbosch. Stellenbosch 2007. 26503 Ekwa Ebanéga, Guy-Modeste: Le dictionnaire comme outil d’enseignement des langues au Gabon. In: Lexikos 20. 2010, 212–233. [Mit engl. Abstract]. 26504 Ekwa Ebanéga, Guy-Modeste/Fatima Tomba Moussavou: A Survey of the Dictionary Use of Gabonese Students at Two South African Universities. In: Lexikos 18. 2008, 349–365. [Mit franz. Résumé]. 26505 El Euch, Sonia: Concreteness and language effects in the quality of written definitions in L1, L2 and L3. In: International journal of multilingualism 4/3. 2007, 198– 216. 26506 Electronic lexicography in the 21st century: thinking outside the paper. Proceedings of the eLex 2013 conference, 17–19 October 2013, Tallin, Estonia. Eds.: Iztok Kosem/Jelena Kallas/Polona Gantar/Simon Krek/Margit Langemets/Maria Tuulik. Ljublljana. Tallin 2013. 26507 Elektroniese WAT (Woordeboek van die Afrikaanse Taal, A tot R) CD-ROM. ISBN 978-0-981-4434-1-6. Stellenbosch: Buro van die WAT. Prys R 450. In: Lexikos 20. 2010, 770–772. [Rezension]. 26508 eLexicography in the 21st century: New challenges, new applications. Proceedings of eLex 2009, Louvain-la-Neuve 22–24 October 2009. Éd. par Sylviane Granger, Magali Paquot. Louvain-la-Neuve 2009. [Die Beiträge sind nicht alle einzeln aufgenommen]. 26509 eLexicography. The Internet, Digital Initiatives and Lexicography. Ed. by Pedro A. Fuertes-Olivera and Henning Bergenholz. London. New York 2011. [Reprint: London. New Delhi. New York and Sydney 2013]. Rezensionen: R.R.K. Hartmann in: International Journal of Lexicography 25/1. 2011, 99–103; K. Kerremans in: Terminology 18/2. 2012, 282–290; A. Klegarriff in: Kernerman Dictionary News 20. 2012, 26–29; A. Klosa in: Lexicographica 28. 2012, 413–420; T. Tasovac in: Interdisciplinary Science Reviews 2012; H. van der Vliet in: Literary & Linguisting Computing 27/4. 2012, 473– 474.

2171

26522 Elspaß

26510 Ella, E. M.: Theoretical Model for a Fang-French-English Specialised Multivolume School Dictionary. D. Litt: Diss. [masch.]. Univ. Of Stellenbosch. Stellenbosch 2007. 26511 Ellerbrock, J.: Carl Heupel: Taschenwörterbuch der Linguistik. München 1973 u. Winfried Ulrich: Wörterbuch – Linguistische Grundbegriffe. Kiel 1972. In: Argument 16. 1974, 468–469. [Sammelrezension]. 26512 Elliott, John H.: Look It UP. It’s in BDAG. In: Biblical Greek Language and Lexicography […] 2004↑, 48–52. [BDAG = Bauer/Danker/Arndt/Gingrich]. 26513 Elliott, Laura/Sarah Williams: Posadena: A New Editing System for the Oxford English Dictionary. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia [...] Vol. I. 2006↑, 257–26. 26514 Ellis, Robinson: Aus einem uneditierten Glossare. In: Archiv für lateinische Lexikographie und Grammatik 2. 1885, 321. 26515 Elsabe, Taljard/Daniël Prinsloo/Irene Fricke: The use of LSP dictionaries in secondary schools? a South African case study. In: South African Journal of African Languages 31/1. 2011, 87–109. [LSP = Language for Special Purposes]. 26516 Elsendoorn, Ben A. G./Frans Coninx (eds.): Interactive learning technology for the deaf. Berlin. New York 1993 (NATO ASI Series F: Computer and Systems Sciences 113). 26517 Elsner-Petri, Sabine: Möglichkeiten und Grenzen der Internetbenutzung für die Lexikographie an ausgewählten Beispielen aus der Arbeit am Deutschen Wörterbuch. In: Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm […] 2006↑, 35–48. 26518 Elsner-Petri, Sabine: Grenzen und Möglichkeiten der Buchungstradition. Eine neue Perspektive für die historische Lexikographie? In: Sprachwissenschaft 37. 2012, 65–92. 26519 Elsner-Petri, Sabine: Phraseologie in historischen Wörterbüchern. In: Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm. Neubearbeitung […] 2008↑, 29–46. [Werkstattbericht]. 26520 Elsner-Petri, Sabine: Die Rolle der Buchungstradition für die historische Lexikographie – ein Experiment. In: Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm. Neubearbeitung […] 2009↑, 38–46. [Werkstattbericht]. 26521 Elsner-Petri, Sabine: Digitalisierung von Datenbeständen der Göttinger Arbeitsstelle. In: Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm. Neubearbeitung […] 2009↑, 17–19. [Werkstattbericht]. 26522 Elspaß, Stephan/Oliver Ernst: Althochdeutsche Glossen als Quellen einer Sprachgeschichte „von unten“. In: North-Western European Language Evolution (NOWELE) 62/63. 2011, 249–283.

26523 Eluerd

2172

26523 Eluerd, Roland: La lexicologie. Paris 2000 (Que sais-je? 3548). [Auch von Interesse für die Lexikographie]. 26524 Emirova, Adile: Learner’s Dictionaries as an instrument of Revival and Development of Crimean Tatar Language. In: Williams, Geoffrey/Sandra Vessier (eds.): […] Vol. I. 2004↑, 351–356. 26525 Emmerick, Ronald E./Mauro Maggi: A New Historical and Etymological Dictionary of Khotanese. In: Middle Iranian Lexicography […] 2005↑, 227–234. 26526 Emmerick, Ronald E./Mauro Maggi: Khotanese Lexicography. In: Middle Iranian Lexicography […] 2005↑, 167–178. 26527 Emsley, Bert: The First “Phonetic” Dictionary. In: Quarterly Journal of Speech 28. 1942, 202–206. 26528 Emsley, Bert: Progress in Pronouncing Dictionaries. In: American Speech 15. 1940, 55–59. 26529 Enčeva, Milka: Pädagogische Lexikographie. Von monolingualen zu bilingualen Lernerwörterbüchern. In: Mira Mrladinović-Zalaznik (Hrsg.): Germansitik im Kontaktraum Europa II. Internationales Symposion. Maribor/Ljubljana, 18.–20. April 2002 (Sammelbd. 1. Linguistik). Maribor 2003, 304–317. 26530 Enčeva, Milka: Makro- und mikrostrukturelle Gestaltung zweisprachiger Wörterbücher mit Bulgarisch und Deutsch und mit Slovenisch und Deutsch. In: Linguistische Studien im Europäischen Jahr der Sprachen […] 2004↑, 197–206. 26531 Enčeva, Milka: Wörterbuchbenutzungsforschung und Übersetzungsstudium in Slowenien. In: Wörterbuch und Übersetzung […] 2008↑, 44–61. 26532 Enčeva, Milka/Alenka Plos: Wörterbuchbenutzungsforschung und (Fach)Lexikographie. In: Jesenšek, Vida (Ed.): Specialised Lexicography […] 2013↑, 201–214. 26533 Encyclopédies et dictionnaires français. (Problèmes de norme(s) et de nomenclature). Actes de la 2ème table ronde de l’APRODELF, Association pour la promotion des études linguistiques francophones, Venelles, 12–13 juin 1992, Aix-enProvence, Université de Provence. Sous la dir. de Daniel Baggione. Aix-en-Provence 1993 (Langue et Langage). [Die Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen; APRODELF = Association pour la Promotion des Etudes Linguistiques Francophones]. Rezensionen: F. Gaudin in: Meta: journal des traducteurs/Meta: Translators’ Journal 40. 1995, 149–149.

26534 Enecoiz Osinaga, Miren I.: Utilidad del diccionario para la traducción de textos en las clases de ELE. In: M. A. Martín Zorraquino/C. Díez Peregrín (eds.): ¿Qué español enseñar? Norma y variación lingüísticas en la enseñanza del español a extranjeros. Zaragoza 2001, 287–296. [ELE = Español como Lengua extranjèra].

2173

26548 Erb

26535 Engel, Ulrich: Theodor Lewandowski: Linguistisches Wörterbuch. 4., neu bearb. Aufl. Heidelberg 1984/1985. In: Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache 12. 1986, 342–344. [Rezension]. 26536 Engelberg, Stefan: Konstruktionelle Varianten zwischen Wörterbuch und Grammatik. In: Germanistische Mitteilungen 66. 2007, 11–27. 26537 Engelberg, Stefan: Die lexikographische Behandlung von Argumentstrukturvarianten in Valenz- und Lernerwörterbüchern. In: Valenz und Deutsch als Fremdsprache […] 2010↑, 113–141. 26538 Engelberg, Stefan/Lothar Lemnitzer: Lexikographie und Wörterbuchbenutzung. 4., überarb. u. erw. Aufl. Tübingen 2009. (Staufenburg-Einführungen 14). [1. Aufl. 2001; vgl. 5564]. 26539 Engelberg, Stefan/Carolin Müller-Spitzer: Dictionary portals. In: Dictionaries […] 2013↑, 1023–1035. [Handbuchartikel]. 26540 Engelberg, Stefan/Annette Klosa/Carolin Müller-Spitzer: Challenges to Internet lexicography. The Internet dictionary portal at the Institute for German Language. In: Kernerman Dictionary News (Juli) 2009, 10–19. 26541 Engelberg, Stefan/Alexander Koplenig/Kristel Proost/Edeltraud Winkler: Argument structure and text genre: cross-corpus evaluation of the distributional characteristics of argument structure realizations. In: Lexicographica 28. 2012, 13–48. 26542 Engels, J.: Les “Glosses de Reichenau” rééditées. Leur datation et localisation. In: Neophilologus 52. 1968, 378–386. 26543 Enguita Utrilla, José María: Para la historia de los americanismos léxicos. Frankfurt a. M. [etc.] 2004 (Sprachen, Gesellschaften und Kulturen in Lateinamerika 6). [Auch von Interesse für die Lexikographie]. 26544 Entre semántica léxica, teoría del léxico y sintaxis. Eds.: Gerd Wotjak/Juan Cuartero Otal. Frankfurt a. M. [etc.] 2005 (Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation 22). 26545 Entstehung des Deutschen. Festschrift für Heinrich Tiefenbach. Hrsg. von Albrecht Greule, Eckhard Meineke, Christiane Thim-Mabrey. Heidelberg 2004 (Jenaer Germanistische Forschungen. NF 17). 26546 Die Enzyklopädie im Wandel vom Hochmittelalter bis zur frühen Neuzeit. Hrsg. von Christel Meier. München 2002 (Münstersche Mittelalterschriften 78). 26547 Equíbar, Mercedes: El diccionario no es un almacén de palabras. In: La Escuela en Acción 1. 1995, 10–12. 26548 Erb, Sabine: Stichwortansetzung und Partizipien. In: Grundfragen der elektronischen Lexikographie […] 2005↑, 91–95.

26549 Eriksen

2174

26549 Eriksen, Olle: Glossary for the deaf – a laservision sign language dictionary. In: Elsendoorn, Ben A. G./Frans Coninx (eds.) […] 1993↑, 249–257. 26550 Erjavec, Tomaž/Kristina Hmeljak Saugawa/Irena Srdanović Erjavec: jaSlo, a Japanese-Slovene Learners’ Dictionary: Methods for Dictionary Enhaucement. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia [...] Vol. I. 2006↑, 611–622. 26551 Erla, Erlensdottir: La definición lexicográfica del concepto ‘americanismo léxico’ en el ámbito germánico y románico. In: Estudios de lingüística 20. 2006, 105– 129. 26552 Ernst, Gerhard: Romanian. In: Dictionaries […] 2013↑, 687–701. [Handbuchartikel]. 26553 Ernst, Oliver: Die Griffelglossierung in Freisinger Handschriften des frühen 9. Jahrhunderts. Heidelberg 2007 (Germanistische Bibliothek 29). [Zugl. Diss. Univ. Augsburg. Augsburg 2006]. Rezensionen: H. U. Schmid in: Zeitschrift für deutsches Altertum und deutsche Literatur 138. 2009, 388–392.

26554 Ernst, Oliver: Kürzung in volkssprachigen Glossen. In: Die althochdeutsche und altsächsische Glossographie […] Bd. 1, 2009↑, 282–315. 26555 Ernst, Oliver/Elvira Glaser: Graphematik und Phonematik. In: Die althochdeutsche und altsächsische Glossographie […] Bd. 2, 2009↑, 995–1019. 26556 Ernst, Oliver/Andreas Nievergelt: Katalog der althochdeutschen und altsächsischen Glossenhandschriften, bearbeitet von Rolf Bergmann und Stefanie Stricker, unter Mitarbeit von Yvonne Goldammer und Claudia Wich-Reif, 6 Bände (5 Teilbände + 1 Tafelband), Berlin - New York 2005. In: Lexicographica 25. 2009, 249–257. [Rezension]. 26557 Ernst, Peter/Elke Peyerl: Das Wörterbuch zur österreichischen Phraseologie. Eine Projektbeschreibung. In: Res humanae proverbiam et sententiarum […] 2004↑, 79– 88. [Projektbeschreibung]. 26558 Ernst-Martius, Neusa Maria Rossi: O Uso do Dicionário On-Line na Compreensão de Textos em Língua Espanhola. Diss. de Mestrado. Univ. Católica de Pelotas. Pelotas 2003. 26559 Eroms, Hans-Werner: Mittelhochdeutsche Auxiliarverben und ihre Wörterbuchdarstellung. In: Lexikographie und Grammatik des Mittelhochdeutschen […] 2005↑, 41–59. 26560 Errandonea, Ignacio: El gran diccionario de Covarrubias. In: Razón y Fe. Revista Hispanoamericana de Cultura 44/129. 1944, 188–193. 26561 1997.

Escavy Zamora, Ricardo (ed.): Homenaje al profesor A. Roldán Pérez. Murcia

2175

26574 Escudero de Simón

26562 Escavy Zamora, Ricardo: Aspectos de la aportación hispánica a la técnica de la definición lexicográfica. In: Revista de Investigación Lingüística 3. 2000, 225–262. 26563 Escavy Zamora, Ricardo/José Miguel Hernández Terres/Antonio Roldán Péres (eds.): Nebrija V Centenario. Actas de Congreso Internacional de Historiografía Lingüística I. Murcia 1994 (Publicaciones de la Universidad). 26564 Escobedo Rodríguez, Antonio: Sobre la definición de murmurar en el Diccionario de la Lengua Española. In: Anales del Colegio Universitario de Almería. Letras 1. 1979, 31–46. 26565 Escobedo Rodríguez, Antonio: ¿Es correcta la definición que ofrece el Diccionario de la Lengua Española para replicar. In: Anales del Colegio Universitario de Almería. Letras 6. 1986–1987, 173–191. 26566 Escobedo Rodríguez, Antonio: Algunas precisiones lexemáticas referidas a las definiciones que el “Diccionario de la Lengua española” ofrece para articular y hablar. In: Anales de Colegio Universitario de Almería. Letras 7. 1988, 89–110. 26567 Escobedo Rodríguez, Antonio: Léxico y Diccionario. In: Actas del Primer Congreso Nacional de ASELE […] 1990↑, 99–108. [ASELE = Associacón para la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera]. 26568 Escobedo Rodríguez, Antonio: ¿Son correctas las definiciones del “Dictionario de la Real Academia española” para interpelar, inquirir, discutir y asentir? In: Antonio Escobero Rodríguez (coord.): Homenaje a la profesora Elena Pezzi. Granada 1992, 171– 182. 26569 Escobedo Rodríguez, Antonio: Necesidad de un diccionario estructural. In: Cien años de investigación semántica […] 2000↑, 379–389. 26570 Escola Gil, Rafael: Diccionario de significados de palabras en países ibéricos. In: Actas del III Simposio Iberoamericano de Terminología. San Millán de la Cogolla, La Rioja 1992. Barcelona 1997, 111–118. 26571 Escoriza Morera, Luis: La marca ‘popular’ en el “Diccionario de uso del español” de María Moliner. In: Casas Gómez, Miguel/Inmaculada Penadés Martínez (coord.)/María Tadea Díaz Hormigo (ed.): Estudios sobre el “Diccionario de uso del español” de María Moliner. Cádiz 1998, 263–287. 26572 Escoubas-Benveniste, Marie-Pierre: Quelques polysèmes bilingues italien/français malmenés. In: Le français dans les dictionnaires bilingues […] 2006↑, 329– 353. 26573 Escoubas-Benveniste, Marie-Pierre: Representation des proprietes d’une classe de predicats de mouvement dans le PR (2001) sur Cd-Rom. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia […] Vol. II. 2006↑, 1145–1151. 26574 Escudero de Simón, Mercedes: Cómo se hace un diccionario de sinónimos. In: Alacena 35. 1999, 28–29.

26575 El español como Lengua Extranjera

2176

26575 El español como Lengua Extranjera: enfoque comunicativo y gramática. Actas del IX Congreso Internacional de ASELE. Eds.: Tomás Jiménez Juliá/M.a Carmen Losada Aldrey/José-F. Márquez Caneda/Susana Sotelo Docío. Santiago de Compostela 1999. [ASELE = Associacón para la Enseñanza del Español como Lengua Extranjèra]. 26576 Esparza Torres, Miguel Angel: Gramática y diccionario en las primeras descripiones del español. In: Fernández Rodríguez, Mauro/Francisco García Gondar/Nancy Vázquez Veiga (ed.): Actas del I Congreso Internacional de la Sociedad Española de Historiografía Lingüística. A Coruña 18–21 de febrero de 1997. Madrid 1999, 245–255. 26577 Esparza Torres, Miguel Ángel: La lexicografía monolingüe española del siglo XIX: un conflicto de paradigmas. In: Romanistik in Geschichte und Gegenwart 5. 1999, 49–65. 26578 Esparza Torres, Miguel Ángel: Notas sobre el “Diccionario Nacional” de Ramón Joaquín Domínguez. In: Henríquez Salido, Maria do Carmo/Miguel Ángel Esparza Torres (ed.): Estudios de historiografía lingüística ofrecidos a Hans Josef Niederehe . Vigo 1999, 39–64. 26579 Esparza Torres, Miguel Ángel: Notas sobre el “Thesaurus verborum ac phrasium” de Bartolomé Bravo. In: Bagola, Beatrice (ed.) […] 2000↑, 43–57. 26580 Esparza Torres, Miguel Ángel/Hans Josef Niederehe: Bibliografía nebrisense. Las obras completas del humanista Antonio de Nebrija desde 1481 hasta nuestros días. Amsterdam. Philadelphia 1999. [Bibliographie]. 26581 Espejo Muriel, María del Mar: Estudio semántico de los nombres de color verde en español a través del DRAE. In: Actas del I Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española […] 1988↑, 807–819. 26582 Espejo Muriel, María del Mar: Notas de lexicología y lexicografía diachrónicas: encendido, cardenal. In: Actas del II Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española […] 1992↑, 1007–1015. [DRAE = Diccionario de la Real Academia Española]. 26583 Espinal, Maria Teresa: A Conceptual Dictionary of Catalan Idioms. In: International Journal of Lexicography 18. 2005, 509–540. 26584 Essays in linguistics. Dialectology, grammar, and lexicography in honor of James B. McMillan. Ed. by James C. Raymond and I. Willis Russell. Tuscaloosa 1977. 26585 Estaban, Arnáiz Ramón: Un diccionario de locos. In: Revista de la Asociación Española de Neuropsiquiatría XIX. Nr. 71 1999, 151–156 u. 535–540. 26586 Estornés Lasa, Bernardo: Cómo se gestó el “Diccionario español-euskara roncalés”. In: Fontes Linguae Vasconum: Studia et Documenta 30/79. 1998, 523–538.

2177

26599 L’exemple lexicographique

26587 Estremera Paños, Elena/Francisco Javier Gómez Guinovart: Informática y lexicografía: bases de datos lexicas y diccionarios de sinónimos. In: Martín Vide, Carlos (ed.): […] 1992↑, 351–354. 26588 Ettinger, Stefan: Rudolf Zimmer: Äquivalenzen zwischen Französisch und Deutsch. Theorie – Korpus – Indizes. Ein Kontextwörterbuch. Tübingen: 1990 Niemeyer, DM 198,–. In: Lebende Sprachen 39. 1994, 183–184. [Rezension]. 26589 Ettinger, Stefan: „Haben die Männer am Grill die Hosen an?“ Phraseografie und Sprachwirklichkeit. In: Theorie und Praxis der idiomatischen Wörterbücher […] 2009↑, 45–64. [Mit engl. Abstract]. 26590 Ettinger, Stefan: Phraseologische Faux Amis des Sprachenpaares FranzösischDeutsch unter phraseographischen und translatorischen Gesichtspunkten, In: Prinz, Michael/Ulrike Richter-Vapaatalo (Hg.): Idiome, Konstruktionen, „verblümte Rede“. Beiträge zur Geschichte der germanistischen Phraseologieforschung. Stuttgrat 2012 (Beiträge zur Geschichte der Germanistik 3), 357–374. 26591 Eu, Juiseung: A Procedure of Frame-Based Contrastive Semantics. In: Braasch, Anna/Claus Povlsen (Eds.) […] II. Vol. 2002↑, 697–702. 26592 Eu, Jinseung: Semantic theories and the foundation of bilingual lexicography. M. Phil Thesis [masch.]. Univ. of Birmingham. Birmingham 2004. 26593 Europa der Sprachen: Sprachkompetenz – Mehrsprachigkeit – Translation. Akten des 35. Linguistischen Kolloquiums in Innsbruck 2000. Hrsg. von Lew N. Zybatow. Bd. 2. Sprache und Kognition. Frankfurt [etc.] 2003 (Linguistik international 12). 26594 Everaert, Martin: Collocations in Dutch. In: Lexicographica 24. 2008, 91–102. [Auch zu Kollokationen im Wörterbuch]. 26595 Evert, Stefan: Tools for the acquisition of lexical combinatorics. In: Dictionaries […] 2013↑, 1415–1432. [Handbuchartikel]. 26596 Evert, Stefan/Ulrich Heid/Bettina Säuberlich: Supporting corpus-based dictionary updating. In: Williams, Geoffrey/Sandra Vessier (eds.): […] Vol. I. 2004↑, 255– 264. 26597 Ewald, Petra: Die Groß- und Kleinschreibung substantivischer Phraseologismen als Kodifizierungsdilemma. In: Sprachwissenschaft 35/2. 2010, 119–152. 26598 Exchange of lexical and terminological resources: Beiträge des Workshops des GLDV-Arbeitskreises Maschinelle Übersetzung, Köthen, Juni 2005. Hrsg. von Stefanie Geldbach. Regensburg 2006 (LDV-Forum 21/1). [Die einschlägigen Beiträge wurden nicht einzeln aufgenommen; GLDV = Gesellschaft für Linguistische Datenverarbeitung]. 26599 L’exemple lexicographique dans les dictionnaires français contemporains. Actes des “Premières Journées allemandes des dictionnaires” (Klingenberg am Main,

26600 Extremera Tapia

2178

25–27 juin 2004). Édités par Michaela Heinz. Tübingen 2005 (Lexicographica. Series Maior 128). 26600 Extremera Tapia, Nicolás/Jose Antonio Sabio Pinilla: Algunas apostillas al DCECH a partir de las tres traducciones al español de “Os Lusíadas” en el siglo XVI. In: Pilar Carrasco (ed): Antiqva et nova Romania: estudios lingüísticos y filologicos en honor de José Mondéjar en su sexagesimoquinto aniversario. Granada 1993, 267–272. [DCECH = Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico]. 26601 Ezquerra, Raimundo: Los diccionarios de frecuencia en español. In: Boletin de la Asociación Europea de Profesores de Español 16. 1977, 43–54.

Titelstrecke F. Nachträge 26602 Faal-Chamedanči, M.: Sovremeunaja leksikografiveskaja dejatel’ nost’ v Irane. [Gegenwärtige lexikographische Aktivitäten im Iran]. In: Vestnik Rossijskogo Universiteta Družby Narodov: Serija Lingvistika 2010/1, 90–97. 26603 Fabbri, Maurizio (Comp.): A Bibliography of Portuguese and Luso-Brazilian Dictionaries. Abano 1994 (Biblioteca di Spicilegio moderno 4: Collana bibliografica). [Bibliographie]. 26604 Faber, Pamela/Ricardo Mairal Usón: Análisis de definicion en el modelo lexicográfico lexemático-funcional. In: Alfinge. Revista de Filología 9. 1997, 217–232. 26605 Faber, Pamela/Ricardo Mairol Usón: Definitional Analysis in the FunctionalLexematic Lexicographic Model. In: Alfinge. Revista de Filología 9. 1997, 217–232. 26606 Faber, Pamela/Catalina Jiménez/Gerd Wotjak (eds.): Léxico especializado y comunicación interlingüística. VI Congreso Internacional de Lingüística Hispánica. Leipzig del 8 al 12 de octubre de 2003 (vol. 2/5). Granada 2004 (Granada Lingvistica. Serie Collectae). 26607 Faber, Pamela/Catalina Jiménez: Análisis lexicológico del léxico verbal contrastado como base para la elaboración de un diccionario para traductores. Un ejemplo en los verbos sentimiento. In: Wotjak, Gerd (Hrsg.): Studien zum romanisch-deutschen und innerromanischen Sprachvergleich. Frankfurt [etc.] 1997, 265–286. 26608 Faber, Pamela/Pilar León Araúz/Juan Antonio Prieto Velasco/Arianne Reimerink: Linking Images and Words: the Description of Specialized Concepts. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia […] Vol. II. 2006↑, 751–763. 26609 Faber, Pamela/Pilar León Araúz/Juan Antonio Prieto Velasco/Arianne Reimerink: Linking Images and Words: the Description of Specialized Concepts. In: International Journal of Lexicography 20/1. 2007, 39–65. 26610 Fábián, Zsuzsanna: La lessicografia ungherese/italiana. In: Fábián, Zsuzsanna (Ed.) Hungarian Lexicography I. Bilingual Dictionaries. Budapest 2011 (Lexicográfiai füzetek 5), 93–108. 26611 Fábián, Zsuzsanna: Die Darstellung der Valenz in den zweisprachigen Wörterbüchern. Eine Untersuchung am Beispiel der italienisch-ungarischen Großwörterbücher. In: Zweisprachige Lexikographie zwischen Translation und Didaktik […] 2014↑, 15–31. 26612 Fábián, Zsuzsanna/Giampaolo Salvi (eds.): Semantica et lessicologia storiche. Atti del XXXII Congresso internazionale di studi, Budapest, 29–31 ottobre 1998, Roma 2001 (Publicazioni della Società di linguistica italiana). [Die einschlägigen Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen].

26613 Fachsprache, elektronische Wörterbücher, multimediale Datenbanken

2180

26613 Fachsprache, elektronische Wörterbücher, multimediale Datenbanken. Empirische Forschungsansätze der Sprach- und Übersetzungswissenschaft. Festschrift für Marcello Soffritti zum 60. Geburtstag. Hg.: Wilma Heinrich/Christine Heiss. München 2009. [Die Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 26614 Facius, Franziska: Untersuchungen zum ältesten Saalfelder Stadtrechtsbuch – das DRW als Interpretations- und Verständnishilfe. In: Das Deutsche Rechtswörterbuch […] 2010↑, 259–663. [DRW = Deutsches Rechtswörterbuch]. 26615 Faitelson-Weiser, Silvia: Vers un nouveau dictionnaire inverse de l’español. In: Langues et Linguistique 4–5. 1978–1979, 141–193. 26616 Faitelson-Weiser, Silvia: Le dictionnaire inverse de l’espangnol: comparaison des données en provenance du DRAE avec celles en provenance du STAM. In: Langues et Linguistique 6. 1980, 83–98. [DRAE = Diccionario de la Real Academia Española]. 26617 Fajardo Aguirre, Alejandro: La marcación técnicos y cientificos. In: Revista de Filología de la Universidad de la Laguna 15. 1996, 63-69. 26618 Fajardo Aguirre, Alejandro: La información complementaria en el artículo lexicográfico (la marcación). In: Actas del X Congreso Internacional de la Asociación de Lingüística y Filología de la América Latina […] 1996↑, 388–392. 26619 Fajardo Aguirre, Alejandro: Etimología y lexicografía. Problemas metodológicos. In: Aleza Izquierdo (ed.) […] 1999↑, 155–162. 26620 Fajardo Aguirre, Alejandro: La maración técnicos y cientificos. In : Revista de Filología de la Universid de La Laguna 15. 1996, 63–69. 26621 Falkson, Katharina/Ingrid Lemberg: Das Deutsche Rechtswörterbuch als Hilfsmittel historischer Baltikumforschung – Möglichkeiten und Grenzen. In: Kronauer, Ulrich/Thomas Taterka (Hg.) […] 2009↑, 157–173. 26622 Falque, Emma: Sobre el término “hitación” y su inclusión en los diccionarios. In: Boletín de la Real Academia Española 84. 2004. H. 290, 191–194. 26623 Fan, M. Y.: The Dictionary Look-up Behavior of Hong Kong Students: A Large-scale Survey. In: Educational Journal 28. 2000, 123–138. 26624 Fandrich, Brigitte: Morgenroth/Wagner: Wörterbuch Wirtschaftsfranzösisch. Französisch/Deutsch. 1. Auflage Cornelsen. Berlin 1997. ISBN 3-464-49408-X. In: Lebende Sprachen 44. 1999, 191. [Rezension]. 26625 Fanfani, Massimo: Phraseographie des Italienischen. In: Phraseologie. Phraseology […] 2. Halbbd., 2007↑, 975–986. [Handbuchartikel]. 26626 Fanfani, Massimo/Marco Biffi: La Lessicografia della Crusca in Rete. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia [...] Vol. I. 2006↑, 409–416.

2181

26640 Farø

26627 Fang, Wang Fu/Lu Gu Sun: Inheritance plus innovation: on the revision of “The English-Chinese Dictionary”. In: International Journal of Lexicography 20/1. 2007, 1–38. 26628 Farch, Shehdeh/Maher Bin Moussa: Practicality and usefullness of EnglishArabic dictionaries in translating English metaphors. In: Babel. Revue internazionale de la traduction/International Journal of translation 53/1. 2007, 32–47. 26629 Farias, Virginia Sita: Dicionários escolares de la língua portuguesa: uma breve análise de aspectos macroestruturais. In: Lusorama. Zeitschrift für Lusitanistik 2007. H. 71–72, 160–206. 26630 Farias, Virginia Sita: O exemplo como informação discreta e discriminante em dicionários semasiólogos de língua portuguesa. In: Alfa. Revista de Lingistica 52/1. 2008, 101–122. 26631 Farias, Virginia Sita: “Whole-sentence definition” versus definição por “genus proximum + differentiae specificae”: um contraste entre duas tecnica definitóras. In: Revista de estudos da linguagem 17/1. 2009, 73–100. 26632 Farina, Annick: Dictionnaires de la langue francais du Canada: lexicographie et société au Québec. Paris 2001 (Lexica. Mots et dictionnaires). 26633 Farina, Annick: Traduction de syntagmes: une utilisation dynamique des ressources lexicales sur support électronique. In: San Vicente, Félix (ed.) […] 2006↑, 149–164. 26634 Farina, Donna M. T. Cr./George Durmau: Bilingual Dictionaries of English and Russian in the Eighteenth to the Twentieth centuries. In: The Oxford History of English Lexicography. Vol. I […] 2009↑, 105–128. 26635 Farø, Ken: Idiomatik i moderne dansk-tysk leksikografi. In: Hermes. Journal of Linguistics 25. 2000, 176–202. 26636 Farø, Ken: Den Danske Idiomordbog og fraseografien. In: Hermes. Journal of Linguistics 23. 2004, 201–235. 26637 Farø, Ken: Hvornår går man over åen efter vand? Idiomatiske œkvivalensproblemer i leksikologi og lesikografi. In: LexicoNordica 11. 2004, 85–108. [Mit engl. Abstract]. 26638 Farø, Ken: Idiomer på Nettet: Den Danske Idiomordbog og fraseografien. In: Hermes. Journal of Linguistics 32. 2004, 201–235. [Rezensionsaufsatz]. 26639 Farø, Ken: Verbildete, Verbeamtete und überalterte Deutschschweizer? Schweizerhochdeutsch im Wörterbuch und sonst. In: Williams, Geoffrey/Sandra Vessier (eds.): […] Vol. III. 2004↑, 879–884. 26640 Farø, Ken: Können geflügelte Worte wissenschaftlich sein, oder gehören sie ins Raritätenkabinett? Eine Diskussion anlässlich zweier Neuerscheinungen. In: Hermes.

26641 Farø

2182

Journal of Linguistics 35. 2005, 239–254. [Mit engl. Abstract: Die Neuerscheinungen sind: J. B. Bramsen/B. Bramsen: Bevingede ord og aferismer. En citatordbog. Kobenhagen 2001 und G. Büchmann [et al.]: Der neue Büchmann. Geflügelte Worte. München 2002]. 26641 Farø, Ken: Korpuslexikographie und Flexionsmorphologie. In: Symposium on Lexicography XI […] 2005↑, 217–226. 26642 Farø, Ken: Plurizentrismus des Deutschen – programmatisch und kodifiziert. Zu: Variantenwörterbuch des Deutschen. Die Standardsprache in Österreich, der Schweiz und Deutschland sowie in Liechtenstein, Luxemburg, Ostbelgien und Südtirol. Von Ulrich Ammon, Hans Bickel, Jakob Ebner, Ruth Esterhammer, Markus Gasser, Lorenz Hofer, Birte Kellermeier-Rehbein, Heinrich Löffler, Doris Mangott, Hans Moser, Robert Schläpfer †, Michael Schloßmacher, Regula Schmidlin und Günter Vallaster. Unter Mitarbeit von Rhea Kyvelos, Regula Nyffenegger und Thomas Oehler. Berlin/New York: Walter de Gruyter 2004. 954 S. In: Zeitschrift für germanistische Linguistik 33. 2005, 380–395. [Rezensionsaufsatz]. 26643 Farø, Ken: Idiomatizität – Ikonizität – Abitrarität. Beitrag zu einer funktionalistischen Theorie der Idiomäquivalenz. Diss. [masch.]. Univ. Kopenhagen. Kopenhagen 2006. 26644 Farø, Ken: Danish phraseography. In: Phraseologie. Phraseology […] 2. Halbbd., 2007↑, 949–958. [Handbuchartikel]. 26645 Farø, Ken: Idiomatische Äquivalenzprobleme: Ein ikonoklastischer Zugang. In: Dictionary Visions, Research and Practice […] 2007↑, 83–95. 26646 Farø, Ken/Adam Hyllested: ‘Ordbog’, ‘leksikon’ eller ‘encyklopædi’? Et koncept for et dansk lingvistik oplagsværk. In: LexicoNordica 14. 2007, 107–12. [Mit engl. Abstract]. 26647 Fata, Ildikó: Das zweisprachige Translationswörterbuch für Fachsprachen in der wissenschaftlichen Theorie und Praxis. Budapest 2009. 26648 Fattori, M./M./Bianchi (eds.) :L’anali delle frequenze. Problemi di lessicologia. Roma 1982 (Lessico Intellettuale Europeo). [Die einschlägigen Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 26649 Faucher, Eugène: Que peut attendre la lexicographie bilingue Français/Allemand de l’informatisation du TLF? In: Lexicographie et informatique […] 1996↑, 141–150. [TLF = Trésor de la Langue Française]. 26650 Faulhaber, Susen/Thomas Herbst/Peter Uhrig: Funktionswortklassen im Englischen – linguistische und lexikographische Perspektiven. In: Breindl, Eva/Annette Klosa (Hrsg.) […] 2013↑, 59–110. 26651 Fazzini Giovannucci, Elisabetta: Le occupazioni della donna nelle fonti glossographische tedesche. Alessandria (Bibliotheca Germanica. Studi e testi 8)..

2183

26665 Fernández

26652 Feáns Landeira, José: Algunas observaciones críticas al libro XVI de las “Etimologías” de Isidoro de Sevilla. In: Actas del II Congreso Hispánico de Latín Medieval […] 1998↑, 441–448. 26653 Fedorova, Irina V.: Bilingual Learner’s Dictionaries: From Description to Prescription. In: Moscow University Bulletin. Series 19. 1998 (Special issue), 102–106. 26654 Fedorova, Irina V.: From Dictionary Use through Lexicology towards Lexicography. In: Braasch, Anna/Claus Povlsen (Eds.) […] I. Vol. 2002↑, 255–259. 26655 Fedorova, Irina V.: Style and usage labels in learner’s dictionaries: Ways of optimisation. In: Williams, Geoffrey/Sandra Vessier (eds.): […] Vol. I. 2004↑, 265–272. 26656 Feig, Éva: Der Tesoro (1611) als Schlüssel zu Norm und Usus des ausgehenden 16. Jahrhunderts. Untersuchungen zum sprachhistorischen, lexikographischen und grammatikographischen Informationspotential des ersten einsprachigen spanischen Wörterbuchs. 2 Bde. Frankfurt am Main [etc.] 2013 (Bonner romanistische Arbeiten 110). Rezensionen: St. Ruhstaller in Lexicographica 30. 2014, 58–1584 26657 Feijao Hoyos, B.-L./R.-E. Hoyos-Andrade: Diccionarización de los falsos amigos de español-portugués: historia, metodología y resultados. In: Montesa Peydró, Salvador/Pedro Gomis Blanco (ed.) […] 1996↑, 137–142. 26658 Feinauer, Ilse: Doen die “Woordeboek van die Afrikaanse Taal Deel XII” dit vir die Afrikaanse taal en die Suid-Afrikaanse leksikografie? In: Lexikos 17. 2007, 259– 277. [Mit engl. Abstract]. 26659 Fellbaum, Christiane: Idioms and Collocations. Corpus-based Linguistic and Lexicographic Studies. Birmingham 2007. 26660 Fellbaum, Christiane/Undine Kramer/Gerald Neumann: Corpusbasierte lexikographische Erfassung und linguistische Analyse deutscher Idiome. In: Phaseology in Motion I […] 2006↑, 43–56. 26661 Feng, Linglin: An Investigation of Palmtop Electronic Dictionary Use. In: Bilingual Studies 11. 2007, 57–59. 26662 Fenner, Kirsten: Im Spannungsfeld zwischen Theorie und Praxis. Zum Miteinander von Lexikographie und Linguistik. In: Lebende Sprachen 42. 1997, 53–59. 26663 Ferlacka, Wiesława: Towards A Model of an Interactive Dictionary for Children. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia [...] Vol. I. 2006↑, 265– 272. 26664 Fernández, Gretel E./Eugenia Flavian: Elaboración y uso de diccionarios bilingües. Un ejemplo: el Minidicionario Español/Português de Editora Atica. In: Revista de La Apeesp 4. 1995, 85–95. 26665 Fernández, Casto: De lexicógrafos y otros oficios. In: Cuadernos Cervantes de la Lengua Española 11. 1996, 88–91.

26666 Fernández

2184

26666 Fernández, Heberto H.: Dictionaries in Spanish and English from 1554 to 1740: Their Structure and Development. Saragossa 2010 (Monograficos de la Revista Hermēneus 12). Rezensionen: St. Ruhstaller in: Lexicographica 27. 2011, 319–231; J. C. M. D. du Plessis in: Lexikos 21. 2011, 366–368; C. Cazorla Vivas in: Dictionaries. Journal of The Dictionary Society of North America 32. 2011, 172–174; J. Considine in: International Journal of Lexicography 24/4, 473–476.

26667 Fernández, Trinidad/Pamela Faber: The Representation of Multidimensionality in a Bilingualized English-Spanish Thesaurus for Learners Architecture and Building Construction. In: International Journal of Lexicography 24/2. 2011, 198–225. 26668 Fernández, Trinidad/María Aurora Flórez de la Colina/Pam Peters: Terminology and terminography for architecture and building construction. In: Terminology. International Journal of Theoretical and Applied Issues in Specialized Communication 15/1. 2009, 10–36. 26669 Fernández de la Torre Madueño, María Dolores: Teaching and undertaking research on lexicography as an applied linguistics discipline. In: International Higher Education. Journal of the TEXT Consortium. Nov. 1999, 14–19. 26670 Fernández de la Torre Madueño, María Dolores: Uso de los diccionarios y posibilidades pedagógicas en la enseñanza de segundas lenguas. El caso de filología inglesa. In: Ayala Castro, Marta Concepción (ed.) […] 2001↑, 275–285. 26671 Fernández García, Joel: La información pragmática en los diccionarios para extranjeros: análisis comparativo. In: Actas del III Congreso de Lingüística General […] 1999↑, 605–612. 26672 Fernández Gordillo, Luz: Problemática de las macroestructuras en el diccionario general de la lengua. México 1982. 26673 Fernández Gordillo, Luz: Evaluación de ocho diccionarios con respecto al “Diccionario básico del español de México”. México 1987. 26674 Fernández Gordillo, Luz: Tratamiento lexicográfico de un grupo problemático de mexicanismos. In: Estudios de Lingüística Aplicada 23–24. 1996, 383–399. 26675 Fernández Gordillo, Luz: Los americanismos en el “Diccionario de Autoridades”: tratamiento y repercusiones de algunos de estos en la trayectoria de las distintas ediciones del DRAE. In: Revista de Lexicografía XII. 2005–2006, 121–158. [DRAE = Diccionario de la Real Academia Española]. 26676 Fernández Martínez, Pilar: Diccionarios de la lengua española. In: Boletín de Información y Orientación Pedagógica 62. 1993, 13–18. 26677 Fernández-Pampillón, Ana/M. Matesanz: Los diccionarios electrónicos: hacia un nuevo concepto de diccionario. In: C. López/A. Séré (eds.): Nuevos géneros discursivos: los textos electrónicos. Madrid 2003, 137–158.

2185

26690 Fersche

26678 Fernández Ramírez, Salvador: Proyecto de un diccionario de usos. In: Bienvenido Palomo Olmos: Problemas y ejercicios de gramática. Madrid 1987, 177–198. 26679 Fernández Salgado, Xosé A.: O “Diccionario Gallego-Castellano” (1884) de Marcial Valladares. In: Verba. Annuario galego de filoloxía 31. 2004, 361–397. 26680 Fernández-Sevilla, Julio: Consideraciones lexicológicas y lexicográficas sobre “Refranero”. In: María Isabel Montoya Martínez/Juan Peredes Núñez (ed.): Estudios románicos. Dedicados al profesor Andrés Soria Ortega en el aniversario de la Cátedra de Literaturas Románicas. I. Granada 1985, 89–99. 26681 Fernández-Sevilla, Julio: Paremiología y lexicografía. Algunas precisiones terminológicas y conceptuales. In: Philologica hispaniensia […] 1985↑, 191–203. 26682 Fernández Vallejo, Jesús: La enseñanza de las variedades lingüísticas a través de los textos lexicográficos. In: Lenguaje y Textos lexicográficos 10. 1991, 239–253. 26683 Ferrando, Verónica: Estructuración semántica de la fraseologia de las lenguas de especialidad y su aplicación lexicográfica. In: Diccionarios y Fraseología […] 2006↑, 111–121. 26684 Ferrari, Angela: Alternative riformulative. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia […] 2006↑, 1154–1164. 26685 Ferrari, Michele Camillo: Schulfragmente. Text und Glosse im mittelalterlichen Echternach. In: Die Abtei Echternach 698–1998. Hrsg. von Michele Camillo Ferrari, Jean Schroeder, Henri Trauffler in Zusammenarbeit mit Jean Krier. Luxemburg 1999, 123–164. 26686 Ferrari, Silvio: Le traitement des tropes dans les dictionnaires bilingues français-italien. In: Le français dans les dictionnaires bilingues […] 2006↑, 451–463. 26687 Ferrario, Elena: Dictionnaires bilingues français-italien: à propos de phraseologie “maltraitée”. Le cas de la Boîte à images. In: Ferrario, Elena/Virginia Pulcini (éds.): La Lessicografia Bilingue tra presente e avvenire. Atti del Convegno Vercelli, 4– 5 maggio, Vercelli. 2000, 95–105. 26688 Ferreira, Dina/Theodorus du Plessis: Terminologiebestuur in Suid-Afrika: ’n Ideaalmodel. In: Lexikos 20. 2010, 621–643. [Mit engl. Abstract]. 26689 1998.

Ferro Ruibal, Xesús (coord.): I Coloquio Galego de Fraseloxía: Actas. Vigo

26690 Fersche, Oliver/Torsten Zesch/Iryna Gurevych: Wikipedia Revision Toolkit. In: Proceedings of the 49th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies (ACL-HLT 2011). Held at the Portland Marriott Downtown Waterfront in Portland, Oregon, USA, June 19–24, 2011. Portland/OR 2011, 97–102.[ACL-HLT = Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies].

26691 Fiedler

2186

26691 Fiedler, Mark: Sprachkritik am öffentlichen Sprachgebrauch seit 1945. Gesamtüberblick und korpusgestützte Analyse zum „Wörterbuch des Unmenschen“. Tönning 2005. Dazu Anzeige von Hermann Cölfen in: Germanistik 47. 2006, 617–618.

26692 Fiedler, Wilfried: Zur historischen Lexikographie des Albanischen. In: Lexicographica 27. 2011, 183–193. [Mit engl. Abstract]. 26693 Figueroa, Mariano Franco: Usos fraseológicos en el “Diccionario” de Terreros y Pando. In: Diccionarios y Fraseología […] 2006↑, 207–219. 26694 Figueroa Revilla, Beatriz: El inglés como lengua predominante en un diccionario plurilingüe de marketing, publicidad y comunicación. In: Babel. Journal of the Australian Federation of Modern Language Teachers Association 8. 1999, 93–102. 26695 Filatkina, Natalia: Vorüberlegungen zu einem phraseologischen Wörterbuch des Lёtzebuergischen. In: Perspektiven einer linguistischen Luxemburgistik. Studien zu Diachronie und Synchronie. Hrsg. von Moulin Claudine , Damaris Nübling. Heidelberg 2006 (Germanistische Bibliothek 25), 247–277. 26696 Filatkina, Natalia: Vorüberlegungen zu einem Wörterbuch der luxemburgischen Phraseologie. In: Moulin, Claudine/Damaris Nübling (Hrsg.): Systemlinguistische Studien zum Luxemburgischen und zum Moselfränkischen. Tagungsbeiträge zum Workshop „Luxemburgisch“ vom 29.8.2001 in Leuven, Heidelberg. 2006, 247–277. 26697 Filices Lago, Ángel: La compilación de un diccionario de términos valorativos desde la perspectiva lexemático-functional. In: Wotjak, Gerd (ed.) […] 1997↑, 159–183. 26698 Filipenko, Tat’jana: Beschreibung der Idiome in einem zweisprachigen Idiomatik-Wörterbuch (Deutsch-Russisch). In: Das Wort. Germanistisches Jahrbuch Russland 2002, 43–62. 26699 Filipenko, Tat’jana: Darstellung von deutschen und russischen Idiomen in zweisprachigen Wörterbüchern. In: Theorie und Praxis der idiomatischen Wörterbücher […] 2009↑, 169–187. 26700 Filipenko, Tat’jana/Valerij Mokienko: Phraseographie des Russischen. In: Phraseologie. Phraseology […] 2. Halbbd., 2007↑, 998–1007.[Handbuchartikel]. 26701 Filippone, Ela: Homonymy, Polysemy and Metaphor: Notes on Middle Persian Lexicography. In: Middle Iranian Lexicography […] 2005↑, 317–330. 26702 Fillmore, Charles J.: “Corpus Linguistics” or Computer-aided Armchair Linguistics. In: Practical Lexicography […] 2008↑, 105–122. [Zuerst in: Svartvik, J. (ed.): Directions in Corpus Linguistics. Proceedings of Nobel Symposium 82. Stockholm, August 1991. Berlin 1992, 35–66.] 26703 Fillmore, Charles J.: FrameNet Meets Construction Grammar. In: Bernal, Elisenda/Janet DeCesarus (eds.) […] 2008↑, 49–68. [Plenarvortrag].

2187

26716 Fiuza da Silvia Regis

26704 Fillmore, Charles J.: A Valency Dictionary of English. In: International Journal of Lexicography 22. 2009, 55–85. [Rezensionsaufsatz zu: Thomas Herbst, David Heath, Ian F. Roe, Dieter Götz (eds.): A Valency Dictionary of English. A Corpus-Based Analysis of the Complementation Patterns of English Verbs, Nouns and Adjectives. Berlin. New York 2004]. 26705 Filología e informática. Nuevas tecnologías en los estudios filológicos. Ed.: José Manuel Blecua/Gloria Clavería/Carlos Sánchez/Joan Torruella. Barcelona 1999. 26706 Finatto Bocorny, Maria José: Da lexicografia brasileira (1813–1991): A microestructura dos diccionários gerais de língua. In: Lingüística 8. 1996, 53–87. 26707 First Stop: the Master Index of Subject Encyclopedias. Ed. by Joe Ryan. Phoenix/AZ 1989. 26708 Firyn, Sylwia: Österreichische Standardlexik im „Duden. Universalwörterbuch“, „Handwörterbuch der deutschen Gegenwartssprache“, „Langenscheids Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache“ sowie in der älteren und neueren Ausgabe des Handwörterbuchs „Deutsch-Polnisch“ von Jan Chodera, Stefan Kubica und Andrzej Bzdęga. In: Zieliński/Ludwig/Lipczuk (Hrsg.) […] 2011↑, 219–232. 26709 Fischer, Andreas: The Oxford English Dictionary on CD-ROM as a Historical Corpus: to Wed and to Marry Revisisted. In: U. Fries/V. Müller/P. Schneider (eds.): From Ælfric to The New York Times: Studies in English Corpus Linguistics. Amsterdam 1997, 161–172. 26710 Fischer, Andreas: The National Structure of Thesaurus. In: Categorization in the History of English. Ed. by Christian J. Kay/Jeremy J. Schmith. Amsterdam 2004 (Amsterdam Studies in the Theory and history of linguistic science. Series 4: Current Issues in Linguistic theory 261), 41–58. 26711 Fischer, Harald: Die Encyclopédie méthodique. Zum Inhalt und Aufbau des Werkes. Erlangen 2004. 26712 Fischer, Klaus: Valenz, Konstruktion und Lernerwörterbuch. In: Zweisprachige Lexikographie zwischen Translation und Didaktik […] 2014↑, 47–77. 26713 Fischer, Renate: Abbé de l’Epée and the living dictionary. In: van Cleve, John V.: Deaf history unveiled. Interpretations from the new scholarship. Washington/DC 1993, 13–26. 26714 Fischer, Renate: Historische Gebärdenlexika. In: Das Zeichen. Zeitschrift zum Thema Gebärdensprache und Kommunikation Gehörloser 10 36. 1996, 142–157. 26715 Fischer, Renate: Historische Gebärdensprachlexikografie bei Hieronymus A. Jarich (1851), Teil 1. In: Das Zeichen. Zeitschrift zum Thema Gebärdensprache und Kommunikation Gehörloser 24. 2010. H. 84, 8–19. 26716 Fiuza da Silvia Regis, Jacqueline: Lemma. In: Barkowski/Krumm (Hrsg.) […] 2010↑, 190. [Fachwörterbuchartikel].

26717 Fix

2188

26717 Fix, Ulla: Sanders, Willy: Das neue Stilwörterbuch. Stilistische Grundbegriffe für die Praxis. - Darmstadt: Wiss. Buchges., 2007. 265 S. ISBN 978-3-534-20414-4: € 29.90. In: Germanistik 49. 2008, 94. [Anzeige]. 26718 Fix-Bonner, Hans: Grágás – und so weiter: Zur Anwendung des maschinenlesbaren Grágáswörterbuchs. In: Akten der 5. Arbeitstagung der Skandinavisten des deutschen Sprachgebiets. Hrsg. von Heiko Uecker. St. Augustin 1983 (Wissenschaftliche Reihe 6), 79–88. 26719 Fix-Bonner, Hans/Th. Poschenrieder: Wörterbucheintrag zur Handschriftenwortform – und zurück. Ein rechnergestütztes Wortbildungs- und Formenerzeugungswörterbuch im Rahmen eines Projektes zur Erforschung der Entwicklung der altisländischen Morphologie. In: Skandinavistik. Zeitschrift für Sprache, Literatur und Kultur der nordischen Länder 28. 1998, 30–40. 26720 Fixed expressions in cross-linguistic perspective: a multilingual and multidisciplinary approach. Ed.: María Álvares de la Granja. Hamburg 2008 (Schriftenreihe: Schriften zur vergleichenden Sprachwissenschaft 3). [Die einschlägigen Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 26721 Fjeld, Ruth Vatvedt: Report from the Annual LexicoNordica-Symposium in Copenhagen 6–8 January 2006: diachronic dictionaries in the nordic countries. In: Lexicographica 22. 2006, 270–273. [Tagungsbericht]. 26722 Fjeld, Ruth Vatvedt: Dictionary Use in Nordic Languages. Report from a Symposium in Copenhagen 11.–13. January 2008. In: Lexicographica 24. 2008, 347– 350. [Tagungsbericht]. 26723 Fjeld, Ruth Vatvedt/Julie Matilde Torjusen (Eds.): Proceedings of the 15th Euralex International Congress, 7–11 August 2012. Oslo 2012. [Die Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 26724 Fjeld, Ruth Vatvedt/Lars S. Vikør: Ord og ordbøker. Ei innføring i leksikologi og leksikografi. Kristiansand 2008. 26725 Fjeld, Ruth Vatvedt/Preben Wik/Lars Nygaard: Managing complex and multilingual lexical data with the simple editor. In: Williams, Geoffrey/Sandra Vessier (eds.): […] Vol. II. 2004↑, 693–696. 26726 Flachowsky, Anne: Gewindeherstellung (DE–EN). (1. Teil). In: Lebende Sprachen 46. 2001, 116–120. [Kommentiertes Glossar]. 26727 Flachowsky, Anne: Gewindeherstellung (DE–EN). (2. Teil). In: Lebende Sprachen 46. 2001, 155–167. [Kommentiertes Glossar]. 26728 Flachowsky, Anne: Gewindeherstellung (DE–EN). (3. Teil). In: Lebende Sprachen 47. 2002, 18–27. [Kommentiertes Glossar].

2189

26739 Florez Ortiz

26729 Fléchon, Geneviève: Expérience de rédaction: la mise ou point de quelques rubriques synchroniques dans le “Trésor de la langue française”, 1re partie. In: International Journal of Lexicography 11. 1998, 169–186. 26730 Fléchon, Geneviève: Expérience de rédaction: la mise ou point de quelques rubriques synchroniques dans le “Trésor de la langue française”, 2me partie. In: International Journal of Lexicography 11. 1998, 169–186. 26731 Fleck, Klaus E. W.: Ammann, Anneliese C.: Wörterbuch für Versicherungspraxis. DE-FR / FR-DE. 2. Auflage bearbeitet von Danièle Vernet. Oskar Brandstetter Verlag, Wiesbaden, 1998. In: Lebende Sprachen 46. 2001, 192. [Rezension]. 26732 Fleck, Klaus E. W.: Zerwes, Heinz: EU-Wörterbuch – Dictionnaire de l’Union europénne. Französisch – Deutsch. Herausgeber: Rat der Europäischen Union, Generalsekretariat, Terminologiedienst. Redaktion: Wirtschafts- und Sozialausschuß, Ausschuß der Regionen. 4. Auflage 1999, 1223 Seiten. ISBN 92-824-1669-0. 70 €. In: Lebende Sprachen 46. 2001, 139–140. [Rezension]. 26733 Fleck, Klaus E. W.: D’accès de sueur à territoire à piquer: Les 150 mots clés du diabète (FR-DE). (1. Teil). In: Lebende Sprachen 47. 2002, 166–172. [Kommentiertes Glossar]. 26734 Fleck, Klaus E. W.: D’accès du sueur à territoire à piquer: Les 150 mots clés du diabète (FR-DE). (2. Teil). In: Lebende Sprachen 48. 2003, 81–86. [Kommentiertes Glossar]. 26735 Fleischer, Jürg: Alfred Klepsch: Westjiddisches Wörterbuch. Auf der Basis dialektologischer Erhebungen in Mittelfranken. Tübingen: Niemeyer 2004. 1643 S. [in zwei durchpaginierten Bänden.] € 336,–. In: Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik 72/3. 2005, 344–346. [Rezension]. 26736 Fliedl, Günther/Philippa/Sebastian Maurer Stroh/Georg Weber: ANCR – the adjective-noun collocation retriever (a tool for generating a bilingual dictionary from a German-English parallel corpus). In: Williams, Geoffrey/Sandra Vessier (eds.): […] Vol. II. 2004↑, 885–890. 26737 Flinz, Carolina: TOURLEX: erste Bausteine für ein deutsch-italienisches Lexikon der Touristik-Fachsprache. In: Zweisprachige Lexikographie zwischen Translation und Didaktik […] 2014↑, 323–338. 26738 Flores Acuña, Estefanía: El “Diccionario italiano-español, spagnolo-italiano” (1943) de J. Ortiz de Burgos. In: San Vicente, Félix […] Vol. 1. 2008↑, 79–124. 26739 Florez Ortiz, Roberto: La admiración en Tomás de Aquino y el “Diccionario de autoridades”: análisis semiótico (I). In: Analogía. Revista de Filosofía, Investigación y Difusión 5/1. 1991, 107–134.

26740 Florez Ortiz

2190

26740 Florez Ortiz, Roberto: La admiración en Tomás de Aquino y el “Diccionario de autoridades”: análisis semiótico (II). In: Analogía. Revista de Filosofía, Investigación y Difusión 5/2. 1991, 49–64. 26741 Flórez, Luis: Primer Congreso Hispanoamericano de Lexicografía. In: Boletín de la Academia Colombiana de la Lengua 20. 1970, 225–235. [Tagungsbericht]. 26742

Flury, Peter: Der Thesaurus linguae Latinae. In: Eirene 24. 1987, 5–20.

26743 Fokus Dialekt. Analysieren – Dokumentieren – Kommunizieren. Festschrift für Ingeborg Geyer zum 60. Geburtstag. Hrsg. von Hubert Bergmann, Manfred Michael Glauninger, Eveline Wandl-Vogt, Stefan Winterstein unter Mitarbeit von Reinhard Bachmaier und Ulrike Kramer. Hildesheim [etc.] 2010 (Germanistische Linguistik 199– 201). 26744 Földes, Csaba: Augst, Gerhard (in Zusammenarbeit mit Müller, Karin/Langner, Heidemarie/Reichmann, Anja): Wortfamilienwörterbuch der deutschen Gegenwartssprache. Tübingen: Niemeyer, 1998. XL + 1687 S. In: Studia Germanica Universitatis Vesprimiensis 4. 2000, 91–94. [Rezension]. 26745 Földes, Csaba/Pál Uzony: Lexikographische Notizen zu einem neuen deutschungarischen und ungarisch-deutschen Handwörterbuch. In: Brenner/Rada […] 2005↑, 88–97. 26746 Folin, Lotte/Marie Bilde Rasmussen: Gyldendals ordbøger på http://ordbog .gyldendal.dk. In: LEDA-Nyt 47, April 2009, 5–13. [Rezensionsaufsatz]. 26747 Folsom, Ed .: Whitman and dictionaries. In: Folsom, Ed: Walt Whitman’s native representations. Cambridge. New York 1993. (Cambridge studies in American literature and culture), 12–26. 26748 Fonfrías, Ernesto Juan: El Instituto de Lexicografía Hispanoamericana “Augusto Malaret” y la Academia Puertoriqueña de la Lengua Española. San Juan 1976. 26749 Fontán, Antonio: Diccionarios latinos del siglo XIX. In: Helmántica 46. 1995, 251–256. 26750 Fontanillo Merino, Enrique: Diccionarios y sus clases. In: Apuntes de Educación. Serie Lengua y Literatura 7. 1982, 8–10. 26751 Fontanillo Merino, Enrique: Informe sobre la situación actual de la lexicografía en España. In: Anthropos. Internationale Zeitschrift für Völker- und Sprachenkunde 44. 1984, 43–47. 26752 Fontanillo Merino, Enrique: Repaso selectivo a los diccionarios españoles. In: Libros 25. 1984, 5–8. 26753 Fontanillo Merino, Enrique: Lenguas en contacto y diccionarios. In: Apuntes de Educación. Serie Lengua y Literatura 22. 1986, 2–4.

2191

26769 Forgas Berdet

26754 Fontenelle, Thierry: Le dictionnaire ou l’empire des sens. In: Faculté Ouverte: Langues & Littératures du Domaine Germanique. Liège 1993, 18. 26755 Fontenelle, Thierry: Lexicalization for proofing tools. In: Williams, Geoffrey/Sandra Vessier (eds.): […] Vol. I. 2004↑, 79–86. 26756 Fontenelle, Thierry: Classes lexico-sémantiques et sémantique des cadres dans un dictionnaire informatisé. In: Le français dans les dictionnaires bilingues […] 2006↑, 283–292. 26757 Fontenelle, Thierry: Developing a Lexicon for a New French Spell-Checker. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia […] 2006↑, 151–158. 26758

Fontenelle, Thierry: Introduction. In: Practical Lexicography […] 2008↑, 1–15.

26759 Fontenelle, Thierry (ed.): Practical Lexicography: A Reader. Oxford 2008 (Oxford Linguistics). 26760 Fontenelle, Thierry: Using a Bilingual Dictionary to Create Networks. In: Practical Lexicography […] 2008↑, 169–189. [Zuerst in: International Journal of Lexicography 10/4. 1997, 275–303.]. 26761 Fontenelle, Thierry (ed.): Revue Française de Liguistique Appliquée, numéro spécial sur les « Dictionnaires : nouvelles approches, nouveaux modèles ». X-2. 2005. [Die Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 26762 Fontenelle, Thierry: Developing a Lexicon for a New French Spellchecker. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessigrografia [...] Vol. I 2006↑, 151–158. 26763 Fontenelle, Thierry: Linguistic Research and Learners’ Dictionary of Contemporary English. In: The Oxford History of English Lexicography. Vol. II […] 2009↑, 412–435. 26764 Fontenelle, Thierry: Electronic dictionaries for text processing and correction systems. In: Dictionaries […] 2013↑, 1096–1102. [Handbuchartikel]. 26765 Fontenelle, Thierry/Alma Kharrat: Using Dictionary Grammar Codes to Resolve Attachment Ambiguities. In: Braasch, Anna/Claus Povlsen (Eds.) […] I. Vol. 2002↑, 97–104. 26766 Forgas, Esther/Miría Bargalló: Los diccionarios del Centro de Lingüística Aplicada de Santiago de Cuba. In: Revista de Lexicografía XII. 2005/2006, 249–266. 26767 Forgas Berdet, Esther (coord.): Léxico y diccionarios. Tarragona 1996. [Die einschlägigen Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 26768 Forgas Berdet, Esther: Función pragmática y tipología del ejemplo lexicográfico. In: Actas del III Congreso de Lingüística General […] 1999↑, 687–694. 26769 Forgas Berdet, Esther: Organización y didáctica del léxico de procesos. In: Las Lenguas de especialidad y su didáctica […] 2001↑, 359–368.

26770 Forgas Berdet

2192

26770 Forgas Berdet, Esther: Un paso adelante: los fenómenos de subjetividad lingüística en la última edición del diccionario académico. In: El Diccionario de la Real Academia Española […] 2006↑, 69–81. 26771 Forgas Berdet, Esther/Joel Fernández: La inclusión del componente pragmático en los diccionarios monolinües del español. In: Vázquez Orta, Ignacio/Ignacio Guillén Galve […] 1998↑, 381–387. 26772 Forgas Berdet, Esther/María Herrera Rodrigo: Diccionario y discurso: la emergencia de los fenómenos enunciativos. In: Bustos Tovar, José Jesús de/Patrick Charadeau/José Luis Iglesias Recuero/Silvia Girón Alconchel/Covadonga López Alonso (éds.): Lengua, discurso, texto. I Simposio Internacional de Análisis del Discurso I. Madrid 2000 (Biblioteca Filológica Hispana) 1035–1048. 26773 Forget, N.: Les dictionnaires électroniques dans l’optique de la traduction. MA Diss. [masch.]. Univ. Of Ottawa. Ottawa 1999. 26774 Forís, Ágota: Kezdeti lépések a lexikográfia-oktatásban. [Erst Schritte im Lexikographie-Unterricht]. In: Iskolakultúra 2002/2, 83–88. 26775 Forís, Ágota: Szótar és oktatás. [Wörterbuch und Erziehung]. Pécs 2002 (Iskolakultura könyvek 14). 26776 Forís, Ágota: Lexicographical Definition of Terms in Hungarian Dictionaries. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia […] Vol. II. 2006↑, 765–771. 26777 Forís, Ágota/Miklos Pálfy (eds.): A lexikográfia Magyarországon. [Die Lexikographie in Ungarn]. Budapest 2004. [Die Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 26778 Forkl, Yves: Zur digitalen Zukunft der Kollokationslexikographie. Perspektiven und Präsentation von Wissen über usuelle französische und deutsche Wortverbindungen in gedruckten und elektronischen Wörterbüchern. Münster 2000. [Zugl. Diss. Friedrich-Alexander-Univ. Erlangen-Nürnberg 2009]. 26779 Forkl, Yves: L’accès aux collocations dans le dictionnaire électronique: le cas du “Trésor de la langue française informatisée” (TLFi). In: L’exemple lexicographique […] 2005↑, 197–214. 26780 Forneas Besteiro, José María: Los “hebraísmos” del “Tesoro” de Covarrubias. In: Miscelánea de Estudios Árabes y Hebraicos 37–38. 1988–1989, 223–247. 26781 Forneas Besteiro, José María: Sobre un hito en la lexicografía árabe-española: el diccionario de Julio Cortés. In: Miscelánea de Estudios Árabes y Hebraicos 45. 1996, 313–321. 26782 Förschner, Antonia: Jean-Michel Cicile: Terminologie bancaire financière et économique. Allemand-français. La Revue Banque Éditeur, Paris 1995; 96 pp.; 190 ff; ISBN 2.86325-225.9. In: Lebende Sprachen 44. 1999, 191. [Rezension].

2193

26795 Fox

26783 Förschner, Antonia: Wolfgang Güttler: Wirtschaftswörterbuch, Band I: Französisch-Deutsch. 2., überarbeitete und erweiterte Auflage, Verlag Vahlen, München, 2002, 446 p., 50 Euro, ISBN 3-8006-2527-X. Band II: Deutsch-Französisch. 2., überarbeitete und erweiterte Auflage, Verlag Vahlen, München, 2001, 447 p., 50 Euro, ISBN 3-8006-2528-8. In: Lebende Sprachen 47. 2002, 190–191. [Rezension in Französisch]. 26784 Forssman, Bernhard: Etymologie im Thesaurus lingue Latinae. In: Helveticum 59. 2002, 172–187. 26785 Fort, Patrick: Doucet, Michel/Fleck, Klaus E. W.: Wörterbuch der Rechts- und Wirtschaftssprache, Teil I: Französisch-Deutsch. 5., neubearbeitete und erweiterte Auflage. München, C. H. Beck, 1997, XXII + 821 S., DM 124,–. In: Lebende Sprachen 43. 1998, 187–188. [Rezension]. 26786 Fort, Patrick: Doucet, Michel/Fleck, Klaus E. W.: Wörterbuch der Rechts- und Wirtschaftssprache, Teil II: Deutsch-Französisch. 5., erweiterte Auflage. München, C. H. Beck, 1994, 767 S., DM 118.–. In: Lebende Sprachen 42. 1997, 34–35. [Rezension]. 26787 Fortuny, M.: Quídam diccionario de acciones en imágenes. In: Communicación y Pedagogía 170. 2000, 54–58. 26788 Foulchè-Delbosc, Raymond: Le “Diccionario antibárbaro” de Huerta. In: Revue Hispanique 8. 1901, 523–524. 26789 Fourie Blair, Hanelle: Woordeboeke en Dowe gebruikers: huidige probleme en die behoefte aan beter opglassings. In: Lexikos 23. 2013, 113–134. [Mit engl. Abstract]. 26790 Fourment-Berni Canini, Michèle: Les informations culturelles dans un dictionnaire bilingue d’apprentissage. In: Études de linguistique appliquée 128. 2002, 467– 479. 26791 Fourment-Berni Canini, Michèle: Un dictionnaire bilingue peut-il devenir un instrument d’apprentissage d’une langue etrangère? In: La tribune internatioanle des langues vivantes 32. 2002, 23–31. 26792 Fourment-Berni Canini, Michèle: L’exemple dans le DAF, Dizionario di apprendimento della lingua francese. In: L’exemple lexicographique […] 2005↑, 331– 342. 26793 Fourment-Berni Canani, Michèle: Le modèle de traduction véhiculé par les exemples des dictionnaires bilingues. In: Le français dans les dictionnaires bilingues […] 2006↑, 45–55. 26794 Fournier, Johannes: New directions in Middle High German lexicography: dictionaries interlinked electronically. In: Literary and Linguistic Computing 16. 2001, 99–111. 26795

Fox, C.: Defining vocabularies. In: Longman Language Review 4. 1998, 11–14.

26796 Frączek

2194

26796 Frączek, Agnieszka J.: „Dictionarium Germanico-Polonicum”, Thorn 1700– 1701: Versuch einer Analyse. In: Studia niemcoznawze/Studien zur Deutschkunde 34. 2007, 441–479. 26797 Frączek, Agnieszka J.: Dictionarium Germanico-Polonicum, czyli Toruński slownik niemiecko-polski (1700–1701) a Polnisches Hand-Büchlein Jana Ernestiego (1689). Podobieństwa i różnice. In: Wort zum Text […] 2008↑, 75–105. 26798 Frączek, Agnieszka J.: „Niemiecki y Polski Wokabularz”, Stanisława Jana Malczowskiego (1688). Zagadniena mikrostrukturalne. [Deutsch und polnisches Wörterbuch von S. J. Malczowski. Mikrostrukturelle Probleme]. In: Studia niemcoznawcze/Studien zur Deutschkunde 43. 2009, 315–328. 26799 Frączek, Agnieszka J.: Kleiner Lust-Garten Jana Karola Woyny (1690, 1746). Zagadnienia makrostrukturalne. [Kleiner Lustgarten von Karol Woyna (1690, 1746). Die Analyse der Makrostruktur. In: Studien zur angewandten Germanistik II. Hrsg.: Andrzey Kątny. Gdańsk 2010 (Studia Germanica Gedanensia 23), 291–304. 26800 Frączek, Agnieszka J.: Wörterbuch der deutschen Winzersprache. Ein europäisches Fachwörterbuch zur Sprache und Kultur des Weins (WDW-DVD). Im Auftrag der Akademie des Wissenschaften und der Literatur Mainz. Hrsg. von Marie Besse, Wolfgang Haubrichs, Roland Puhl. S. Hirzel Verlag. Stuttgart 2009. In : Studia niemcoznawcze/Studien zur Deutschkunde 44. 2010, 524-526. [Rezension]. 26801 Frączek, Agnieszka J.: Das GWDS und das „Słownik Języka Polskiego“, 2. Aufl. 1996–1997. In: Untersuchungen zur kommerziellen Lexikographie der deutschen Gegenwartssprache I […] 2003↑, 25–36. [Engl. Abstract u. franz. Résumé, 439–440; GWDS = Großes Wörterbuch der deutschen Sprache]. 26802 Frączek, Agnieszka J.: Dokładny słownik języka polskiego i niemieckiego (1897–1908) na tle słowników współczesnych. In: Studia niemcoznawcze/Studien zur Deutschkunde 28. 2004, 881–893. 26803 Frączek, Agnieszka J.: Dictionarium Germanico-Polonicum. Thorn 1700– 1701. Versuch einer Analyse. In: Studia niemcoznawcze. Studien zur Deutschkunde 34. 2007, 441–479. 26804 Frączek, Agnieszka J.: Dobór haseł w słownikach polsko-niemieckich połowy XIX wieku. [Zur Wahl der Lemmata in den deutsch-polnischen Wörterbüchern des 19. Jh.]. Na podstawie prac Trojańskiego, Jordana oraz Łukaszewskiego/Mosbacha. In: Slawisch-nichtslawische Sprachkontakte. In dia- und synchronischer Sicht. Materiaŀy z międzynarodowej konferecji naukowej zorganizowanej przez Wydział Filologii Wszechnicy Mazurskiej i Instytut Filologii Germańskiej Uniw. Gdańskiego w dniach 27–28 czerwca 2005 r. = Słowiańsko-niesłowianńskie kontakty językowe. Red. tomu Andrzej Kątny. - Olecko 2007. (Szkoła letnia lingwistyki stosowanej), 227–242.

2195

26815 Francœur

26805 Frączek, Agnieszka J.: Deutsches Wörterbuch von Jacob Grimm und Wilhelm Grimm. Neubearbeitung. 4. Band. 1. Lieferung B-Bann. Herausgegeben von der BerlinBrandenburgischen Akademie der Wissenschaften und der Wissenschaften Göttingen. S. Hirzel Verlag. Stuttgart 2008. 159 S. In: Studia Niemcoznawcze/Studien zur Deutschkunde, 44.2010, 522-524. [Rezension]. 26806 Frączek, Agnieszka J.: Von den Unvollkommenheiten der Makrostruktur aufgrund des Celaryus von Andrzej Faber aus dem 18. Jahrhundert. In: Deutsche und Polen im Kontakt. Sprache als Indikator gegenseitiger Beziehungen. Hrsg. von Edyta Grotek. Frankfurt a.M. [etc.] 2012 (Schriften zur diachronen und synchronen Linguistik 5), 51–66. 26807 Frago Gracia, Juan Antonio: Las fuentes documentales aragonesas y el diccionario etimológico español de J. Corominas. In: Archivo de Filología Aragonesa 34– 35. 1984, 601–682. 26808 Fraile Vicente, Esther: The relationship between the typical errors in the translation of a business idioms and the lexicographical treatment. In: Revista alicantina de estudios ingleses 20. 2007, 65–93. 26809 Fraile Vicente, Esther: The lexicographical treatment of idioms in business dictionaries from the point of view of the translator as user. In: Hermes. Journal of Language and Communication 40. 2008, 133–166. 26810 Le français dans les dictionnaires bilingues. Actes des 4es journées d’études sur la lexicographie bilingue. Paris, 22–24 mai 2003. Sous la direction de Thomas Szende. Paris 2006. (Etudes de lexicologie, lexicographie et dictionariques). 26811 Français du Canada – français de France. Actes du sixième Colloque international d’Oxford (Québec) du 26 au 29 septembre 2000. Éds.: Louis Mercier avec coll. de Hélène Cajolet-Langaniere. Tübingen 2004 (Canadiana Romanica). [Die Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 26812 Francard, Michel: Les “belgicismes” sont-ils “belges”? La nomenclature du “Dictionnaire du français en Belgique”. In: Nobel, Pierre (éd.): Variations linguistiques. Koinè, dialectes, français régionaux. Besançou 2003, 137–150. 26813 Francard, Michel/Geneviève Geron: Sources écrites et orales de l’exemplification dans le “Dictionnaire du français en Belgique” (DFB). In: L’exemple lexicographique […] 2005↑, 115–124. 26814 Francard, Michel/Geneviève Geron/Régine Wilmet: Les ‘belgicismes’ sont-ils ‘belges’? La nomenclature du “Dictionnaire du français Belgique”. In: Nobel, Pierre (Red.): Variations linguistiques Koinè, dialectes, français régionaux. Besançon 2003, 137–150. 26815 Francœur, Aline: Le discours préfaciel du dictionnaire monolingue français: pluralité de formes, unité de contenu. In: Lexicographica 21. 2005 [2006], 131–157.

26816 Francœur

2196

26816 Francœur, Aline: Fighting Cotgrave with Father Pomey: Guy Miege’s recourse to the “Dictionaire Royal Augmente” (1671) in the Preparation of his “New Dictionary French and English” (1677). In: International Journal of Lexicography 23/2. 2010, 137– 155. 26817 Francœur, Aline/Monique C. Cormier/Jean-Claude Boulanger/André Clas: Le discours de présentation du dictionnaire: reflet d’une évolution à travers les âges. In: Cahiers de lexicologie. Revue internationale de lexicologie et lexicographie 2000. H. 77, 97–115. 26818 Franič, Ivana: Rukopisni “Vocabulario italiano-illirico” (1745) fra Lovre Cekinic’a. In: Rasprave Instituta za Hrvatski Jezik i Jezikoslovlje 30. 2007, 91–105. 26819 Frankenberg-Garcia, Ana: Providing Student Writers with Pre-Text Feedback. In: English Language Teaching Journal 53/2. 1999, 100–106. 26820 Frankenberg-Garcia, Ana: A Peek into What Today’s Language Learners as Researcher Actually Do. In: International Journal of Lexicography 18/3. 2005, 335–355. [Auch zur Wörterbuchbenutzung]. 26821 Frankenberg-Garcia, Ana: Beyond L1-L2 Equivalents: Where Do Users of English as a Foreign Language Turn for Help? In: International Journal of Lexicography 24/1. 2011, 97–123. 26822 Franolić, Branko (Comp.): A Bibliography of Croatian Dictionaries. Paris 1985. [Bibliographie]. 26823 Frantzi, Katerina T.: A Folk Songs Corpus for Constructing and Updating Dialect Dictionaries. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia […] Vol. II. 2006↑, 681–687. 26824 Fraser, B. L.: Beyond Definition: Organising Semantic Information in Bilingual Dictionaries. In: International Journal of Lexicography 21/1. 2008, 69–93. 26825 Fraser, Janet: The Translator and the Word: The Pros and Cons of Dictionaries in Translation. In: Anderman, Gunilla/Margaret Rogers (eds.): Word, Text, Translation: Liber Amicorum for Peter Newmark. Clevedon. Buffalo 1999, 25–34. 26826 Frau, Giovanni: Zahrer Lexikographie: Zwei neue Grundlagenwerke zur Zahrer Sprache. In: Wort-Schätze der Sprach-Inseln. Lexikologische und lexikographische Aspekte ausgewählter Varietäten des Deutschen außerhalb seines geschlossenen Verbreitungsareals. Hrsg.: Manfred Michael Glauniger, Bettina Barabas. Wien 2011 (Beiträge zur Sprachinselforschung 20), 37–62. 26827 Frawley, William/Kenneth C. Hill/Pamela Munro: Making a Dictionary: Ten Issues. In: Making Dictionaries […] 2002↑, 1–22. 26828 Freixas, Margarita: La técnica lexicográfica en el “Diccionario de Autoridades”: la contribución del académico Juan Ferreras. In: El Diccionario de la Real Academia Española […] 2006↑, 83–97.

2197

26836 Friederich

26829 Freixas Alás, Margarita: Planta y método del Diccionario de Autoridades. Orígenes de la técnica lexicográfica de la Real Academia Española (1713–1739). Coruña 2010. (Anexos de Revista de Lexicografía 14). Rezensionen: St. Ruhstaller in: Lexicographica 27. 2011, 322–324.

26830 Freytag, Hartmut: Lexikon der antiken Gestalten in den deutschen Texten des Mittelalters, hg. von Manfred Kern und Alfred Ebenbauer unter Mitwirkung von Silvia Krämer-Seifert, Berlin/New York 2003. Verlag Walter de Gruyter, XCI, 722 S., ISBN 311-016257-1, EUR 158.-. In: Zeitschrift für deutsches Altertum und deutsche Literatur 134. 2005, 87–95. [Rezension]. 26831 Fricke, Harald: Interpretation, Kommentar, Terminologie. Methodologische Anmerkungen aus der Arbeit am neuen „Reallexikon“. In: Zeitwende. Die Germanistik auf dem Weg vom 20. ins 21. Jahrhundert. Akten des X. Internationalen Germanistenkongresses. Wien 2000. Hrsg. von Peter Wiesinger. Bd. 8, Sektion 16: Interpretation und Interpretationsmethoden. Betr. von Hendrik Birkus/Slobodan Grubăić/Irmgard Wirtz. Bern [etc.] 2003 (Jahrbuch für Internationale Germanistik. Reihe A. Kongressberichte 60), 303–310. 26832 Fricke, Harald: Wortgeschichte oder Begriffsgeschichte? Bemerkungen zu einem wiederkehrenden Problemkomplex der „Reallexikon“-Arbeit. In: Im Wortfeld des Textes. Worthistorische Beiträge zu den Bezeichnungen von Rede und Schrift im Mittelalter. Hrsg. von Gerd Dicke, Manfred Eikelmann, Burkhard Hasebrink. Berlin. New York 2006 (Trends in Medieval Philology 10), 15–24. [Zum Reallexikon der deutschen Literaturwissenschaft]. 26833 Friedbichler, Ingrid/Michael Friedbichler: Mit KWIC-WEB ins neue Jahrtausend. Ein Joint Venture der Terminographie und der Fachsprachendidaktik. In: Lebende Sprachen 46. 2001, 6–16. [KWIC = Key Word in Context]. 26834 Friedbichler, Michael u. Ingrid Friedbichler unter Einschluß von Erfahrungsberichten von C. Lischka u. J. Hofmann: Reuter, Peter/Reuter, Christine: Thieme leximed compact, Wörterbuch klinische Medizin (Deutsch-Englisch), 738 Seiten, gebunden, Georg Thieme Verlag, 1996, ISBN 3-13-108431-6, Desk dictionary of clinical medicine (Englisch-Deutsch), 804 Seiten, gebunden, Georg Thieme Verlag, 1997, ISBN 3-13108441-6, je DM 79,–/Sfr 72,–/ÖS 577,–. In: Lebende Sprachen 43. 1998, 186–187. [Rezension]. 26835 Friederich, Wolf: Klaus-Dieter Barnickel: Falsche Freunde. Ein vergleichendes Wörterbuch Deutsch-Englisch. Julius Groos Verlag. Heidelberg, 1992. 216 S., DM 28,–. In: Lebende Sprachen XXXIX. 1994, 39–40. [Rezension]. 26836 Friederich, Wolf: Randolph Quirk: Longman Language Activator. The World’s First Production Dictionary. Langenscheidt-Longman. 1993, 34 + 1587 + 11 Seiten, DM 65,–. In: Lebende Sprachen XXXIV. 1994, 139–140. [Rezension].

26837 Friederich

2198

26837 Friederich, Wolf: Stellungsnahme [zum Leserbrief von Dirk Siepmann]. In: Lebende Sprachen XXXIX. 1994, 37. [Vgl. 6375 u. 31037]. 26838 Friederich, Wolf: Duden – Das große Wörterbuch der deutschen Sprache in acht Bänden, 2., völlig neu bearbeitete und stark erweiterte Auflage. Herausgegeben und bearbeitet vom Wissenschaftlichen Rat und den Mitarbeitern der Dudenredaktion unter der Leitung von Prof. Dr. Günther Drosdowski. Dudenverlag Mannheim, 1993–1995, 4096 + XXIV Seiten, je Band DM 74,–. In: Lebende Sprachen 41. 1996, 36. [Kurzrezension]. 26839 Friederich, Wolf: Longman Dictionary of Contemporary English. Völlige Neuentwicklung 1995. Langenscheidt-Longman, Longman Group Ltd., Harlow, 1995, xxi + 1668 + 18 Seiten, DM 45,90. In: Lebende Sprachen 41. 1996, 90–91. [Rezension]. 26840 Friederich, Wolf: Hohenadel, Paul/Relton, Jonathan: A Modern Textile Dictionary, Volume II, German-English. Oscar Brandstetter Verlag. Wiesbaden, 2. Auflage, 1996, 437 S., DM 120,–. In: Lebende Sprachen 43. 1998, 90. [Kurzrezension]. 26841 Friederich, Wolf: Margret Beran: Hitting the nail on the head. 3000 Redensarten Deutsch-Englisch. Max Hueber Verlag, 1995, 348 S. In: Lebende Sprachen 43. 1998, 40. [Kurzrezension]. 26842 Friedrich, Jesko: Phraseologisches Wörterbuch des Mittelhochdeutschen. Redensarten, Sprichwörter und andere feste Wortverbindungen in Texten von 1050– 1350. Tübingen 2006 (Reihe Germanistische Linguistik 264). [Untersuchungen und alphabetisches Wörterbuch, 75–490]. 26843 Fries, Norbert: Gefühlswortschatz im GWDS. In: Untersuchungen zur kommerziellen Lexikographie der deutschen Gegenwartssprache I […] 2003↑, 267–282. [Engl. Abstract u. franz. Résumé, 455; GWDS = Großes Wörterbuch der deutschen Sprache]. 26844 Frolova, Elena: A comparative study of learners’ use of bilingual dictionaries. Diss. de Mestrado Univ. of California. Los Angeles 1993. 26845 Fronzaroli, Pelio: Fonti di lessico nei testi di Ebla. In: The Lexicography of the Ancient Near Eastern Languages […] 1995↑, 51–64. 26846 Froschauer, Regine: Das lateinisch-althochdeutsche Glossar in Cod Bern. 89. MA-Arbeit [masch.]. Univ. Bamberg. Bamberg 1998. 26847 Froschauer, Regine: Duden. Der kleine Duden. I. Deutsches Wörterbuch, 6. neu bearbeitete und erweiterte Auflage. Auf der Grundlage der neuen amtlichen Rechtschreibregeln. Bearbeitet von der Dudenredaktion, Mannheim u. a., Dudenverlag 2004, 463 Seiten. In: Beiträge zur Namenforschung NF 40/3. 2005, 261–262. [Rezension]. 26848 Fröschen, Petra: Nöhring, Fritz-Jürgen: Langenscheidts Fachwörterbuch Medizin. Englisch-Deutsch. 3., stark bearb. und erw. Auflage 1996, Langenscheidt

2199

26860 Fuertes-Olivera

Fachverlag Berlin. Gebunden, 904 S. In: Lebende Sprachen 43. 1998, 138–139. [Rezension]. 26849 Frost, Ingo: Zivilgesellschaftliches Engagement in virtuellen Gemeinschaften. Eine systemwissenschaftliche Analyse des deutschsprachigen Wikipedia-Projektes. München 2006. 26850 Fruyt, Michèle: Bilan et perspectives de la lexicographie latine en France. In: Lexicographica 27. 2011, 5–20. [Mit engl. Abstract]. 26851 Fuchs, Catherine: Informatisation du TLF et recherches en sémantique linguistique. In: Lexicographie et informatique […] 1996↑, 165–177. 26852 Fuchs, Catherine: Informatisation du TLF et recherches en sémantique linguistique. In: Piotrowski, David (dir.): […] 1996↑, 165–177. [TLF = Trésor de la Langue Française]. 26853 Fuentes Morán, Ma Teresa/E. Macarena Pradas Macias: Zur Textverdichtung in spanischen Lernerwörterbüchern. In: Lexicographica 25. 2009, 3–25. 26854 Fuentes Morán, María Teresa: Das GWDS und das „Diccionario del Español actual“. In: Untersuchungen zur kommerziellen Lexikographie der deutschen Gegenwartssprache I […] 2003↑, 47–59. [Engl. Abstract u. franz. Résumé, 442; GWDS = Großes Wörterbuch der deutschen Sprache]. 26855 Fuentes Morán, María Teresa: Entrar en el diccionario. Apuntes sobre la selección de entradas. In: Faber, Pamela/Catalina Jiménez/Gerd Wotjak (eds.) […] 2004↑, 59–72. 26856 Fuentes Morán, Maria Teresa/Joaquin García Palacios/Jesús Torres de Rey: Algunos apuntes sobre la evaluación de diccionarios. In: Revista de Lexicografía 2004– 05, 69–80. 26857 Fuentes Portillo, Maria Dolores: Las combinaciones libres: tratamiento lexicográfico. In: Martínez González, Antonio/Pedro Barros Garcia/José André de Molina Redondo/Jose María Becerra Hiraldo (eds.): Enseñanza de lenguas extranjeras. Granada 1997. 26858 Fuertes-Olivera, Pedro Antonio : Specialised Lexicography for Learners: Specific Proposals for the Construction of Pedagogically-oriented Printed Business Dictionaries. In: Hermes Journal of Language and Communication 42. 2009, 167–188. 26859 Fuertes-Olivera, Pedro Antonio : Systematic introductions in specialised dictionaries. Some proposals in relation to accounting dictionaries. In: Lexicography in the 21st Century […] 2009↑, 161–178. 26860 Fuertes-Olivera, Pedro Antonio : The Function Theory of Lexicography and Electronic Dictionaries: WIKTIONARY as a Prototype of Collective Free MultipleLanguage Internet Dictionary. In: Bergenholtz/Nielsen/Tarp (eds.) […] 2009↑, 99–134.

26861 Fuertes-Olivera

2200

26861 Fuertes-Olivera, Pedro Antonio/A. Arribas-Baño: Pedagogical Specialised Lexicography: The Representation of Meaning in English and Spanish Business Dictionaries. Amsterdam 2008 (Terminology and Lexicography Research and Practice 11). 26862 Fuertes-Olivera, Pedro Antonio: El English-Spanish Accounting Dictionary. Un Diccionario de Internet para Traductores. In: PuntoyComa 111-S. 2009, 22–28. 26863 Fuertes-Olivera, Pedro Antonio: Equivalent Selection in Specialized eLexicography: A Case Study with Spanish Accounting Terms. In: Lexikos 21. 2011, 95– 119. [Mit Abstract in Afrikaans]. 26864 Fuertes-Olivera, Pedro Antonio: La lexicografía de Internet: El Diccionario Inglés-Español de Contabilidad. In: Circulo de Lingüística Aplicada a la Comunicación 52. 2012, 21–56. 26865 Fuertes-Olivera, Pedro Antonio: Lexicography and the Internet as a Resource. In: Lexicographica 28. 2012, 49–70. 26866 Fuertes-Olivera, Pedro Antonio: The Theory and Practice of Specialised Online Dictionaries for Translation. In: Lexicographica 29. 2013, 69–91. 26867 Fuertes-Olivera, Pedro Antonio (ed.): Specialised Dictionaries for Learners. Berlin. New York 2010 (Lexicographica. Series Maior 136). Rezensionen: B. Andersen in: Lexikos 21. 2011, 369–380; M. O. Phaszynski/P. Leroyer in: International Journal of Lexicography 24/3. 2011, 342–353; P. Gaál in: Magyar Terminológia. Journal of Hungarian Terminology. 3/2. 2010, 285–291; A. Josselin-Leray in: Kernerman Dictionary News 19. 2011, 19–26; J. Binon in: Terminology. International Journal of Theoretical and Applied Issues in Specialized Communication 17/2. 2011, 275–283; S. Cacchiani in: Fachsprache. International Journal of Specialized Communication XXXIII/1–2. 2011, 112–115.

26868 Fuertes-Olivera, Pedro Antonio : Electronic encyclopedias. In: Dictionaries […] 2013↑, 1069–1081. [Handbuchartikel]. 26869 Fuertes-Olivera, Pedro Antonio/Henning Bergenholtz: The Construction of Internet Dictionaries. In: e-Lexicography […] 2011↑, 1–16. 26870 Fuertes-Olivera, Pedro Antonio/Henning Bergenholtz/Pablo Gordo Gómez/Sandro Nielsen/Marta Niño Amo/Angel de los Rios Rodicio/Ángeles Sastre Ruano/Marisol Velasco Sacristán: The construction of online specialized dictionaries: theory and practice. In: Fachsprache. International Jounal of Specialized Communication XXXV/1–2. 2013, 25–42. 26871 Fuertes-Olivera, Pedro Antonio/Marta Niño-Amo: Internet Dictionaries for Communicative and Cognitive Functions: El Diccionario Inglés-Español de Contabilidad. In: e-Lexicography […] 2011↑, 168–186. 26872 Fuertes-Olivera, Pedro Antonio/Sandro Nielsen: Proposals for Upgrading the Lexicographical Treatment of Prepositions in Bilingual Dictionaries for Business Translation. In: Revista de Lexicografia 2010, 79–88.

2201

26884 Fusco

26873 Fuertes-Olivera, Pedro Antonio/Sandro Nielsen: The Dynamics of Terms in Accounting: What the Construction of the Accounting Dictionaries Reveals about Metaphorical Terms in Culture-bound Subject Fields. In: Rita Timmerman/M. van Campenhoudt (Eds.): The Dynamics of Terms in Specialized Communication. An Interdiciplinary Perspective 2011 (Special Issue of Terminology 17/1), 157–180. 26874 Fuertes-Olivera, Pedro Antonio/Sandro Nielsen: Online dictionaries for assisting translators of LSP texts: The Accounting Dictionaries. In: International Journal of Lexicography 25/2. 2012, 191–215. [LSP = Language for Special Purposes]. 26875 Fuertes-Olivera, Pedro Antonio/Beatriz Pérez Cabello de Alba: Online Dictionaries and the Teaching/Learning of English in the Expanding Circle. In: International Journal of English Studies 12. 2012, 147–166 26876 Fuertes-Olivera, Pedro Antonio/Sven Tarp: Lexicography for the third millenium: Cognitive-oriented specialised dictionaries for learners. In: Ibérica. Journal of the European Association of Languages for Specific Purposes 21. 2011, 141–162. 26877 Fuertes-Olivera, Pedro Antonio/Sven Tarp: Theory and Practice of Specialised Online Dictionaries. Lexicography versus Terminography. Berlin. Boston 2014 (Lexicographica Series Maior 146). 26878 Fuertes-Olivera, Pedro Antonio/Henning Bergenholtz/Sandro Nielsen/Marta Niño Amo: Classification in Lexicography: The Concept of Collocation in the “Accounting Dictionaries”. In: Lexicografica 28. 2012, 293–307. 26879 Fujita, Sanae/Francis Bond: A method of creating new valency entries. In: Machine translation 21. 2007, 1–28. 26880 Ein Fund wie im Märchen. Grimm-Forscher entdeckt verschollene Exemplare des Wörterbuchs. In: Fritzlarer-Homberger Allgemeine (HNA) v. 19. 1. 2006. [Pressetext; zum Fund von Alan Kirkness; vgl. 28287]. 26881 Furiassi, Christiano: The Making of a Dictionary of False Anglicisms in Italian. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia, Vol. I. 2006↑, 273– 280. 26882 Furiassi, Christiano: Translating American and British trademarks into Italian. Are bilingual dictionaries an aid to the user? In: San Vicente, Félix (ed.) […] 2006↑, 199–214. 26883 Fürst, Julius: A Hebrew and Chaldee lexicon to the Old Testament: with an introduction, giving a short history of Hebrew lexicography. 3rd. impr. and enl. ed., containing a grammatical and analytical appendix, transl. from the German by Samuel Davidson. Leipzig 1867. 26884 Fusco, Fabiana: Dalla linguistica alla traduttologia: i repertori lessicografici. In: San Vicente, Félix (ed.) […] 2006↑, 19–34.

26885 Fusco

2202

26885 Fusco, Fabiana: Stereotipo e genere: il punto di vista della lessicografia. In: Linguistica. Slavistično Društvo v Ljub Gani 49. 2009, 205–225.

Titelstrecke G. Nachträge 26886 Gabriel, Gottfried: Begriff – Metapher – Katachrese. Zum Abschluss des „Historischen Wörterbuchs der Philosophie“. In: Begriffe, Metaphern und Imaginationen in Philosophie und Wissenschaftsgeschichte. Hrsg. von Lutz Dannenberg/Carlos Spoerhase/Dirk Werle. Wiesbaden 2009 (Wolfenbütteler Forschungen 120), 11–22. 26887 Gabrovšek, Dušan: Collocation and Co-Text. In: The Bilingual Dictionary’s Response. In: Wörterbuch und Übersetzung […] 2008↑, 154–160. 26888 Gadbois, Vital: Les marques d’usage en lexicographie: principes et suggestions pour répondre aux besoins de l’ordre pédagogique collégial. In: Les marques lexicographiques […] 1998↑, 81–87. 26889 Gadow, Henning von: Brandenburgisches Namenbuch. Teil 9: Die Ortsnamen der Uckermark. Von Sophie Wauer. Mit einem siedlungsgeschichtlichen Beitrag von Lieselott Enders, Berliner Beiträge zur Namenforschung 10, Weimar: Verlag Hermann Böhlaus Nachfolger 1996, 392 Seiten, 1 Karte, 2 Karten in Lasche. In: Beiträge zur Namenforschung NF 36/1. 2001, 183–187. [Rezension]. 26890 Gadow, Henning von: Brandenburgisches Namenbuch. Teil 10: Die Gewässernamen Brandenburgs, begründet von Gerhard Schlimpert, bearbeitet von Reinhard E. Fischer. Mitautoren: Elżbieta Foster, Klaus Müller, Gerhard Schlimpert †, Sophie Wauer, Cornelia Willich, Berliner Beiträge zur Namenforschung 11, Weimar: Verlag Hermann Böhlaus Nachfolger 1996, 369 Seiten. In: Beiträge zur Namenforschung NF 36/2. 2001, 187–189. [Rezension]. 26891 Gadow, Henning von: Brandenburgisches Namenbuch. Teil 11: Die Ortsnamen des Landes Ruppin. Von Elżbieta Foster. Mit einem siedlungsgeschichtlichen Beitrag von Christa Plate, Berliner Beiträge zur Namenforschung 12, Weimar: Verlag Hermann Böhlaus Nachfolger 1996, 258 Seiten, 4 Karten. In: Beiträge zur Namenforschung NF 36/2. 2001, 189–190. [Rezension]. 26892 Gaillard, Bénédicte: La typographie de l’exemple. In: L’exemple lexicographique […] 2005↑, 21–37. 26893 Gaisbauer, Stephan: Das „Salzkammergut-Lexicon“ und das „Nennwörterbuch“ des Mathias Vasold. Ein Vergleich zweier Quellen zur historischen Fachsprache des Forstwesens. In: Fokus Dialekt […] 2010↑, 157–172. 26894 Gak, Vladimir G.: Para una tipología de las tipologías de diccionarios. In: Voz y Letra. Revista de Filología 2. 1991, 105–115. 26895 Galdia, Marcus: Flerspråkiga juridiska ordböcker. In: LexicoNordica 10. 2003, 119–131. [Mit engl. Abstract].

26896 Galeote

2204

26896 Galeote, Manuel/Miguel Figueroa-Saavedra: El “Vocabulario náhuatl-español” (1571): la apotación mayor de fray Alonso de Molina a la lexicografía misionera. In: Boletín de filología 44. 2009, 55–81. 26897 Galeote López, Manuel: Presencia de indigenismos en el “Vocabulario mexicano-castellano” (1571) de Alonso de Molina. In: Actas del III Congreso Internacional de Historia de la Lengua española […] 1996↑, 667–676. 26898 Galisson, Robert (ed.): Image et usage du dictionnaire. Paris 1983 (Etudes de linguistique appliquée 49). 26899 Gallagher, John Desmond: Günther Haensch/Yvon Desportes: Wirtschaftsterminologie Französisch/Deutsch. Ismaning: Hueber, 1994, 524 p., DM 78,–. In: Lebende Sprachen 40. 1995, 185. [Kurzrezension]. 26900 Gallagher, John Desmond: Linse, Doris: Wörterbuch der Datentechnik. Deutsch-Französisch/Französisch-Deutsch. Zweite, überarbeitete und erweiterte Auflage. Wiesbaden: Brandstetter, 1994. 499 S. In: Lebende Sprachen 40. 1995, 42–43. [Rezension]. 26901 Gallagher, John Desmond: Langenscheidt-Redaktion: Langescheidts Handwörterbuch Französisch-Deutsch/Deutsch-Französisch. Völlige Neubearbeitung. Berlin/Munich/Vienne/Zurich/New York: Langenscheidt, 1995. 1600 pp. In: Lebende Sprachen 41. 1996, 37. [Kurzrezension]. 26902 Gallagher, John Desmond: Schemann, Hans/Raymond, Alain: Pons Idiomatik Deutsch-Französisch. Stuttgart/Dresde: Klett, 1994, xlvii + 1235 pp. In: Lebende Sprachen 41. 1996, 196–197. [Rezension in Französisch]. 26903 Gallagher, John Desmond: Dieter Lukhaup: Wörterbuch Umweltschutz. Französisch/Deutsch, Deutsch/Französisch. Weinheim/New York/Bâle/Cambridge/ Tokyo: VCH, 1994, 527 p. In: Lebende Sprachen 42. 1997, 35. [Kurzrezension]. 26904 Gallagher, John Desmond: Schlegelmilch, Aribert (éd.): Fachwörterbuch: Technik und angewandte Wissenschaften. Deutsch-Französisch. 6e édition revue et augmentée. Berlin/Paris: Hatier, 1995. 1300 pp. DM 198,–. In: Lebende Sprachen 42. 1997, 36–37. [Rezension]. 26905 Gallagher, John Desmond: Vanderperren, François: Dictionnaire des faux amis. Allemand-français. Louvain-la-Neuve: Duculot, 1994, xxxvi + 1445 p. In: Lebende Sprachen 42. 1997, 131–132. [Rezension]. 26906 Gállego Paz, Raquel: Unidades pluriverbales de lenguaje de la fotografía en los diccionarios. In: Las lenguas de especialidad y su didáctica […] 2001↑, 125–132. 26907 Gallardo Gil, José Enrique: La ordenación de acepciones en algunos artículos lexicográficos de DRAE: cuestiones de norma y uso. In: Actas del II. Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española […] 1992↑, 1043–1054. [DRAE = Diccionario de la Real Academia Española].

2205

26922 García Aranda

26908 Gallardo Gil, José Enrique: Sobre el registro de aragonesismos en las sucesivas ediciones del DRAE. In: Vilanova, Antonio (ed.): Actas del X Congreso de la Asociación Internacional de Hispanistas. IV. Barcelona 1992, 1169–1182. [DRAE = Diccionario de la Real Academia Española]. 26909 Gangutia Elícequi, Elvira: Lexicografía y encyclopedia. In: Trienio. Ilustración y Liberalismo. Revista de Historia 4. 1984, 17–32. 26910 Gangutia Elícequi, Elvira: El volumen III del “Diccionario Griego-Español” (DGE): presentación y previsiones futuras. In: Actas del VIII Congreso Español de Estudios Clásicos. Madrid, 23–28 de septiembre de 1991. Madrid 1994, 109–113. 26911 Gantar, Polona: Corpus approach in phraseology and dictionary applications. In: Slavisticna revija 54. 2006, 519–532. 26912 Gante, Christiane: Nicht bloß Semantik. Grammatikalisierung im historischen Wörterbuch am Beispiel der Artikel „blosz“ und „blöszlich“. In: Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm. Neubearbeitung […] 2011↑, 29–32. [Werkstattbericht]. 26913 Ganzer, Dinara: Deutsche Phraseologismen mit Personennamen. Lexikographischer Befund und textueller Gebrauch. Hamburg 2008 (Studien zur Germanistik 25). Dazu Anzeige von Barbara Komenda-Earle in: Germanistik 51. 2010, 577.

26914 Gao, Y. W.: The past and current state of the compilation of English-Chinese new word dictionary. In: Lexicographic Studies 6. 1998, 21–26. 26915 Garcés Gómez, María Pilar (ed.): Diccionario histórico, nuevas perspectivas lingüísticas. Madrid [etc.] 2008. 26916 García, Ismael: Informe del relator. [Objetivos, propuestas y proyectos del Primer Congreso Hispanoamericano de Lexicografía]. In: Boletín de la Academia Peruana 5. 1970, 65–80. 26917

García, Josefa M.: El diccionario en la enseñanza del español. Madrid 1999.

26918 García, Julio César: Al rededor [Sic!] del Diccionario. In: Anuario de la Academia Colombiana de la Lengua 8. 1942, 254–264. 26919 García, Marisol/Elvira Ramos: Fórmulas de tratamiento en las obras lexicográficas venezolanas. In: América y el diccionario […] 2006↑, 51–61. 26920 García, Reina: Presentación del “Breve Diccionario de Fraseología”. In: Boletín de la Academia Nicaragüense de la Lengua 5. 1997, 125–132. 26921 García Aranda, M.a Ángeles: La información fonética en la lexicografía menor del español: “Le petit nécessaire des français qui vont en Espagne” (1811). In: Revista de Lexicografía XII. 2005–2006, 169–176. 26922 García Aranda, M.a Ángeles: La lexicografía menor italo-española. In: IDEOLEX […] 2011↑, 293–303.

26923 García Aranda

2206

26923 García Aranda, María Ángeles: La enseñanza del español en las escuelas de País Vasco: la labor lexicográfica de Juan María de Eguren (1867–1876). In: Boletín de filología 44/1. 2009, 97–124. 26924 García Benito, Ana Belén: La elaboración de un diccionario bilingüe (españolportugués) de expresiones idiomaticas: algunos problemas que se plantean. In: Ruhstaller, Stefan/Josefina Prado Aragonés (eds.) […] 2000 [2001]↑, 403–416. 26925 García Blanco, M.: Una cuestión de lexicografía medieval: falifa, falifo prenda de vestir. In: Boletín de la Real Academia Española 25. 1946, 221–250. 26926 García de Diego, Vicente: Contribución al “Diccionario”. In: Boletín de la Real Academia Española 21. 1934, 5–7. 26927 García de Diego, Vicente: Contribución al diccionario hispánico etimológico. Madrid 1943. 26928 García de Diego, Vicente: Contribución al diccionario etimológico e histórico hispánico. In: Revista de Filología Epañola 39. 1955, 105–133. 26929 García de Diego, Vicente: El Diccionario de Corominas. In: Boletín de la Real Academia Española 35. 1955, 379–382. 26930 García Ferrer, Mercedes/María Teresa Cases/María Teresa Beltrán Noguer: La lexicografía como recurso didáctico: una propuesta para rentabilizar la herencia lingüistica grecolatina. In: Textos de Didáctica de la Lengua y la Literatura 23. 2000, 93–102. 26931 García de la Fuente, Olegario: La Biblia en el “Diccionario de la lengua española” a través de la “Vulgata” latina. In: Fortunatae. Revista Canaria de Filología, Cultura y Humanidades Clásicas 4. 1992, 213–228. 26932 García Godoy, María Teresa: Las fórmulas de tratamiento social en el DRAE. In: Actas del III Congreso de Lingüística General […] 1999↑, 729–736. [DRAE = Diccionario de la Real Academia Española]. 26933 García Hidalgo, María Isabel: La formalización del analizador gramatical del DEM. In: Lara, Luis Fernando/Roberto Ham Chande/María Isabel García Hidalgo […] 1979↑, 85–155. [DEM = Diccionario del Español de México]. 26934

García Hortelano, Juan: Escritores y diccionarios. In: Libros 23. 1984, 4–5.

26935 García-Macho, M.a Lourdes: El léxico técnico de la medicina en Alonso de Palencia y Antonio de Nebrija. In: Las lenguas de especialidad y su didáctica […] 2001↑, 133–155. 26936 García Macho, María Lourdes: Anotaciones al “Diccionario Crítico Etimológico Castellano e Hispánico” de Joan Corominas (con la colaboración de J.-A. Pascual). In: Anuario de Estudios Filológicos 8. 1985, 75–112.

2207

26949 García Pérez

26937 García Macho, María Lourdes: Aportaciones al “Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico” de Joan Corominas - José A. Pascual). Louvain-La-Nueve 1986. 26938 García Macho, María Lourdes: Correcciones y precisiones a varios estudios lexicográficos. In: Epos. Revista de Filología 2. 1986, 317–329. 26939 García Macho, María Lourdes: El léxico de la construcción en los diccionarios de Elio Antonio de Nebrija. In: Mélanges de la Casa de Velázquez. École de Hautes Études Hispaniques 27. 1991, 169–180. 26940 García Macho, María Lourdes: Variantes léxicas y derivados de dos ediciones del “Vocabulario español-latino” de Elio Antonio de Nebrija. In: Cahiers de Linguistique Hispanique Médiévale 20. 1995, 187–208. 26941 García Macho, María Lourdes: Los nombres repetidos del “Vocabulario español-latino” (1492) de E. Antonio de Nebrija que se agrupan o desaparecen en la edición de 1516. In: Annali della Facoltá de Scienze della Formazione dell’ Univeritá di Cagliari 19/1. 1996, 239–285. 26942 García Macho, María Lourdes: Estudio del vocabulario español del Lexicon que es sólo peculiar a este diccionario de Antonio de Nebrija. In: Actas del IV Congreos Internacional de Historia de la Lengua Española […] 1998↑, 143–178. 26943 García Macho, María Lourdes: Nombres propios y derivados de estos omitidos en la edición de 1516 del “Vocabulario español-latino” de Elio Antonio de Nebrija. In: Andres-Suárez, Irene/Luis López Molina […] 1998↑, 197–215. 26944 García Maynez, Eduardo: Análisis crítico de algunas teorías sobre el concepto de definición. In: Dianoia. Annuario de Filosofía 4. 1958, 44–63. 26945 García Meseguer, Álvaro: Género y sexo en el nuevo Diccionario de la Real Academia. In: Política Científica 37. 1993, 51–56. 26946 García Navarro, Rafael: Experiencias interdisciplinares con el diccionario. In: Retama 8. 1990, 89–93. 26947 García Palacios, Joaquín/María Teresa Fuentes Morán: Los diccionarios de especialidad y el traductor. In: Guerrero Ramos, Gloria/Manuel Fernando Pérez Lagos […] 2002↑, 117–136. 26948 García Pérez, Constantino/Isabel González Fernández/Manuel González Gonzáles (ed.): Simposio de lexicografía actual: elaboración de diccionarios, organizado por la Real Academia Gallega e o Centro de Investigaciones Lingüísticas e Literarias “Ramón Piñeiro”. Coruña 1995. 26949 García Pérez, Rafael: Arcaísmos sintácticos y léxicos en las definiciones del DRAE. In: Actas del III Congreso de Lingüística General […] 1999↑, 753–762. [DRAE = Diccionario de la Real Academia Española].

26950 García Pérez

2208

26950 García Pérez, Rafael: La importancia de la cuarta edición en relación con los diminutivos que aparecen en el DRAE. In: Revista de Lexicografía 6. 1999–2000, 57– 71. [DRAE = Diccionario de la Real Academia Española]. 26951 García Pérez, Rafael: Los neologismos del mundo de la moda en los diccionarios actuales. In: Ruhstaller, Stefan/Josefina Prado Aragonés […] 2000↑, 417–423. 26952 García Pérez, Rafael: Tres modelos de oposición por conversión en un diccionario histórico. In: Revista de filología española 87/2. 2007, 273–291. 26953 García Pérez, Rafael: Synonymie et restrictions lexicales dans un dictionnaire historique. In: Lexique, dictionnaire et connaissance […] 2008↑, 25–40. 26954 García Pérez, Rafael/Juan Carlos de Hoyos Puente: El sentido figurado de los nombres de animales en el DRAE. In: InterLingüística 8. 1997, 209–214. [DRAE = Diccionario de la Real Academia Española]. 26955 García Pérez, Rafael/Juan Carlos de Puente: El problema de los diminutivos en el DRAE: revisión lexicgráfica. In: InterLingüística 6. 1997, 53–58. [DRAE = Diccionario de la Real Academia Española]. 26956 García Platero, Juan Manuel: Lexicógrafos andaluces del siglo XIX. In: Analecta Malacitana 15. 1992, 125–135. 26957 García Platero, Juan Manuel: La lexicografía no académico en los siglos XVIII y XIX. In: Medina Guerra, Antonia María (coord.) […] 2003↑, 263–306. 26958 García Wiedemann, Emilio J./Juan Antonio Moya Corral/María Isabel Montoya Ramínez (eds.): La lengua española en el aula. Actas de las III Jornados sobre la enseñanza de la lengua española. Granada 1998. 26959 Gardner, Dee: Children’s immediate understanding of vocabulary: context and dictionary definitions. In: Reading psychology 28/4. 2007, 331–373. 26960 Garofalo, G.: Ideología y diccionarios jurídicos. In: IDEOLEX […] 2011↑, 123–136. 26961 Garrett, Andrew: An Online Dictionary with Text and Pedagogical Tools: The Yurok Language Project at Berkely. In: International Journal of Lexicography 24/4. 2011, 405–419. 26962 Garriga, Cecilio/Francesc Rodríguez: La 15a edición del DRAE (1925): voces técnicas y dialectales. In: El Diccionario de la Real Academia Española […] 2006↑, 99– 116. [DRAE = Diccionario de la Real Academia Española]. 26963 Garriga Escribano, Cecilio: El registro “familiar” como marca lexicográfica. In: Díez de Revenga Torres, Pilar/José María Jiménez (éds.): Estudios de sociolingüística: sincronía y diacronía II. Murcia 1999, 141–172. 26964 Garriga Escribano, Cecilio: La microestructura del diccionario: Las informaciones lexicográficas. In: Medina Guerra, Antonia María (coord.) […] 2003↑, 103–126.

2209

26974 Gärtner

26965 Garriga Escribano, Cecilio: Ideología y tecnicismos. In: IDEOLEX […] 2011↑, 67–86. 26966 Garriga Escribano, Cecilio/Francese Rodríguez Oritz: 1925–1927: del “Diccionario usual” y del “Diccionario manual”. In: Boletín de la Real Academia Española 87. 2007. H. 296, 239–317. 26967 Gärtner, Kurt: Concordances and Indices to Middle High German. In: Computer and the Humanities 14. 1980, 39–45. 26968 Gärtner, Kurt: Einleitung. In: Matthias Lexer. Mittelhochdeutsches Handwörterbuch. Nachdruck der Ausgabe Leipzig 1872–1878 mit einer Einleitung von Kurt Gärtner. Stuttgart 1992, 6–22. 26969 Gärtner, Kurt: Lexikographische Hilfsmittel nach neuartiger Konzeption. Das Trierer ,Findebuch zum mittelhochdeutschen Wortschatz‘ abgeschlossen. In: Unijournal. Zeitschrift der Universität Trier 19. 1993/2, 8–10. 26970 Gärtner, Kurt: Vom printmedialen zum digitalen Wörterbuchverbund am Beispiel der mittelhochdeutschen Wörterbücher. In: Besse, Maria/Wolfgang Haubrichs/Roland Puhl (Hrsg.) […] 2004↑, 55–63. 26971 Gärtner, Kurt: Wörterbuch der mittelhochdeutschen Urkundensprache. WMU. Auf der Grundlage des Corpus der altdeutschen Originalurkunden bis zum Jahr 1300. Unter Leitung von Bettina Kirschstein und Ursula Schulze erarb. von Sibylle Ohly und Peter Schmitt. - Berlin: Erich Schmidt (Veröffentlichungen der Kommission für Deutsche Literatur des Mittelalters der Bayerischen Akademie der Wissenschaften) ISBN 3503-02247-3. - 2. 15. oberhalben–rihtunge. 1999. S. 1345–1440. DM 69.00. 16. rihtunge–schuolfhof. 2000. S. 1441–1536. DM 74.00. 17. schuolhof–sprechen. 2001. S. 1537– 1632. € 38.60. 18. sprechen–swester. 2002. S. 1633–1728. € 38.60. In: Germanistik 46. 2005, 66–67. [Anzeige]. 26972 Gärtner, Kurt: Zur lexikographischen Erschließung einer Edition durch den Editor. In: Deutsche Texte des Mittelalters zwischen Handschriftennähe und Rekonstruktion. Berliner Fachtagung 1.–3. April 2004 in Berlin. Hrsg. von Martin J. Schubert. Tübingen 2005 (Beih. zu Editio 23), 257–268. 26973 Gärtner, Kurt: Zur lexikographischen Erschließung einer Edition durch den Editor. In: Deutsche Texte des Mittelalters zwischen Handschriftennähe und Rekonstruktion. Berliner Fachtagung 1.–3. April 2004. Hrsg. von Martin J. Schubert. Tübingen 2005 (Beihefte zu Editio 23), 257–268. 26974 Gärtner, Kurt: Wissensspeicher des 21. Jahrhunderts – Lexika im Zeitalter der EDV. In: Akademie Aktuell. Zeitschrift der Bayerischen Akademie der Wissenschaften 2007/3, 6–9.

26975 Gärtner

2210

26975 Gärtner, Kurt: Luxemburgisch im „Deutschen Wörterbuch“ der Brüder Grimm. In: Studien zur Literatur, Sprache und Geschichte in Europa. […] 2008↑, 281– 287. 26976 Gärtner, Kurt: Wörterbuch der mittelhochdeutschen Urkundensprache. WMU. Auf der Grundlage des Corpus der altdeutschen Originalurkunden bis zum Jahr 1300. Unter Leitung von Bettina Kirschstein und Ursula Schulze erarb. von Sibylle Ohly und Peter Schmitt. - Berlin: Erich Schmidt (Veröffentlichungen der Kommission für Deutsche Literatur des Mittelalters der Bayerischen Akademie der Wissenschaften) ISBN 3503-02247-3. 3. 19. swesterkint–ûf. 2003. S. 1729–1824. € 38,60. 20. ûfbieten–unrehte. 2004. S. 1825–1920. € 38,60. 21. unrehte–vaschanc. 2005. S. 1921–2016. € 38.60. 22. vaschanchuon–verswern. 2006. S. 2017–2112. € 38.60. 23. verswîgen–vorder. 2007. S. 2113–2208. € 38.60. 24. vorder–wagen. 2008. S. 2209–2304. € 38.60. 25. Wâgen– widersage. 2009. S. 2305–2400. € 38.60. In: Germanistik 50. 2009, 55–56. [Anzeige]. 26977 Gärtner, Kurt: Wörterbuch der mittelhochdeutschen Urkundensprache. WMU. Auf der Grundlage des Corpus der altdeutschen Originalurkunden bis zum Jahr 1300. Unter Leitung von Bettina Kirschstein und Ursula Schulze erarb. von Sibylle Ohly und Peter Schmitt. - Berlin: Erich Schmidt (Veröffentlichungen der Kommission für Deutsche Literatur des Mittelalters der Bayerischen Akademie der Wissenschaften) ISBN 3503-02247-2. 3. 26. Widersagen–zesamentragen. 2009. S. 2401–2496. € 38,60. 27. zesamenevüegen–zwîvelrede. Nachträge abebenen–zilboum. Bemerkungen zum Abschluss des WMU. 2010. S. 2497–2619. € 38.60. In: Germanistik 51. 2010, 566–567. [Anzeige]. 26978 Gärtner, Kurt: Over de Nederlandse historische woordenboeken op internet vanuit germanistisch standpunt. In: Nederlandse Taalkunde 16. 2011, 232–241. 26979 Gärtner, Kurt/Gerhard Hanrieder: Das Findebuch zum mittelhochdeutschen Wortschatz. Probleme der Kompilation von Ausgabglossaren zu einem Gesamtglossar. In: Literary and Linguistic Computing 8. 1993, 293–295. 26980 Gärtner, Kurt/Ralf Plate: Stand und Perspektiven des Mittelhochdeutschen Textarchivs. In: Sprache und Datenverarbeitung 31. 2007, 59–65. 26981 Gärtner, Kurt/Ralf Plate: Mittelhochdeutsches Wörterbuch 1050–1350. Middle High German Dictionary 1050–1350. In: Dictionaries of Medieval Germanic Languages. A Survey of Current Lexicographical Projects. Ed. By K.H. van Dahlen-Oskam, K.A.C. Depuydt, W.J.J. Pijnenburg and T.H. Schonheim. Turnhout 1997 (International Medieval Research 2), 75–79. 26982 Gärtner, Kurt/Ralf Plate: Wörterbuchwege zum Text. Das Mittelhochdeutsche Wörterbuch und sein Internetangebot. In: Wege zum Text. Überlegungen zur Verfügbarkeit mediävistischer Editionen im 21. Jahrhundert. Grazer Kolloquium 17.–19. September 2008. Hrsg. von Wernfried Hofmeister und Andrea Hofmeister-Winter. Tübingen 2009 (Beiheft zu Editio 30), 31–42.

2211

26995 Gebhard

26983 Gärtner, Kurt/Ralf Plate/Ute Becker: Textvorbereitung und Beleggewinnung für das Mittelhochdeutsche Wörterbuch. In: Literary and Linguistic Computing 14/3. 1999, 417–423. 26984 Gasiglia, Nathalie: Pour un Traitement Automatique Optimisant la Consultation de Corpus Électroniques en Lexicographie. In: Braasch, Anna/Claus Povlsen (Eds.) […] I. Vol. 2002↑, 105–111. 26985 Gasiglia, Nathalie: Étude de faisabilité d’une conversion XML semiautomatique du texte du “Robert & Collins Junior bilingue” (I): délimitation des éléments et calcul de portée des contextualisations phrastiques. In: L’exemple lexicographique […] 2005↑, 157–196. 26986 Gasūns, Mārcis: Latin Terms in Sanskrit Dictionaries. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia […] Vol. II. 2006↑, 773–778. 26987 Gauchat, Louis: Von Wörterbüchern und Sprachatlanten. In: Sache, Ort und Wort. Jakob Jud zum 60. Geburtstag. 12. Januar 1942. Genève. Zürich-Erlenbach 1943 (Romanica Helvetica 20), 199–221. 26988 Gaudin, François: Le monde perdu des dictionnaires de Maurice Lachâtre (1): le “Dictionnaire Universel” (1852–1856). In: Cahiers de lexicologie. Revue internationale de lexicologie et lexicographie 2003. H. 83, 105–130. 26989 Gauthier, Hélène/Annie Chrétien/Monique C. Cormier/Jean-Claude Boulanger: Le “Dictionnaire de l’Académie française, dedié au Roy (1694)”: entre le plaire et le faire. In: Le française moderne 73/2. 2005, 157–169. 26990 Gauton, Rachélle: Bilingual Dictionaries, the Lexicographer and the Translator. In: Lexikos 18. 2008, 106–118. [Mit Abstrakt in Afrikans]. 26991 Gauton, Rachélle: Lexicography of the Nguni languages. In: Dictionaries […] 2013↑, 911–929. [Handbuchartikel]. 26992 Gavriilidou, Zoe: Development and validation of the Strategy Inventory for Dictionary Use (S.I.D.U.). In: International Journal of Lexicography 26/2.2013, 117– 134. 26993 Gavriilidou, Zoe/Maria Sfyroera: Elaboration et Usage d’un Dictionnaire par des Enfants d’Age Pré-scolaire. In: Braasch, Anna/Claus Povlsen (Eds.) […] I. Vol. 2002↑, 261–269. 26994 Gebhard, Michael: Die Verwaltung des königlichen Hofes im Frühmittelalter und ihre Widerspiegelung in den althochdeutschen Glossen. In: Beiträge zur Erforschung der deutschen Sprache 5. 1985, 5–21. 26995 Gebhard, Michael: Althochdeutsch cotinc – „der gottesfürchtige Mann“? Gedanken zu einer neuen Interpretation einer Abrogans-Glosse. In: Annali Istituto Universitario Orientale Napoli. Sez. Germanica. Nuova serie 5. 1995, 9–24.

26996 Gebhardt

2212

26996 Gebhardt, Bernadette: Magyarországi német utónevek jegyzéke [Verzeichnis ungarndeutscher Vornamen], Herausgegeben von der Landesselbstverwaltung der Ungarndeutschen, Verantwortlicher Herausgeber: Ottó Heinek, Budapest 2004, 47 Seiten. Magyarországi nemzeti és etnikai kisebbségek utónévkönyve [Vornamenbuch der nationalen und ethnischen Minderheiten Ungarns], Verantwortlicher Herausgeber: Emese S. Dávid, Budapest 2005, 976 Seiten. In: Beiträge zur Namenforschung NF 45/1. 2010, 112–118. [Sammelrezension]. 26997 Gebhardt, Christoph: Egberts psalterium teutonice glossatum. In: Egbert. Erzbischof von Trier 977–993. Gedenkschrift der Diözese Trier zum 1000. Todestag. Hrsg. von Franz J. Ronig unter Mitarbeit von Andreas Weiner, Rita Heyen. II: Aufsätze. Trier 1993 (Trierer Zeitschrift für Geschichte und Kunst des Trierer Landes und seiner Nachbargebiete. Beih. 18), 61–66. 26998 Geeb, Franziskus: leXeML – Vorschlag und Diskussion einer (meta- ) lexikographischen Auszeichnungssprache. In: Sprache und Datenverarbeitung 2. 2001, 27–61. 26999 Geeb, Franziskus: Diatechnische Markierungen im GWDS. In: Untersuchungen zur kommerziellen Lexikographie der deutschen Gegenwartssprache I […] 2003↑, 209– 217. [Engl. Abstract u. franz. Résumé, 450–451; GWDS = Großes Wörterbuch der deutschen Sprache]. 27000 Geeb, Franziskus: Chatbots in der praktischen Fachlexikographie und Terminologie. In: LDV-Forum. Zeitschrift für Computerlinguistik und Sprachtechnologie. GLDV-Journal for Computational Linguistics and Language Technology 22. 2007, 54– 70. [GLDV = Gesellschaft für linguistische Datenverarbeitung]. 27001 Geeb, Franziskus: Lexicographical data in natural-language systems. In: L/29 Lexicography in the 21st Century […] 2009↑, 207–234. 27002 Geeb, Franziskus/Ulrike Spree: lookedup4you: Mikrostruktur und Makrostruktur und all das. Erfahrungen mit der Produktion eines Online-Nachschlagewerks als studentisches Projekt. In: Information – Wissenschaft und Praxis 56/3. 2005, 133–142. 27003 Geeraerts, Dirk: Words and Other Wonders. Papers on Lexical and Semantic Topics. Berlin. New York 2006 (Cognitive Linguistics Research 33). [Darin wieder abgedruckt: 6751, 6755]. 27004 Geeraerts, Dirk: Lexicography. In: The Oxford handbook of cognitive linguistics. Ed. by Dirk Geeraerts. Oxford [etc.] 2007, 1160–1174. [Handbuchartikel]. 27005 Geeraerts, Dirk: The treatment of meaning in dictionaries and prototype theory. In: Dictionaries […] 2013↑, 487–495. [Handbuchartikel]. 27006 Gehl, Hans: Handwerker und Blaudruck bei den Donauschwaben. In: Südostdeutsches Archiv 32–33. 1989–1990, 159–211. [Auch zum Wörterbuch der donauschwäbischen Fachwortschätze].

2213

27017 Gemmingen

27007 Gehl, Hans: Donauschwäbische Handwerkersprache. In: Banatica. Beiträge zur deutschen Kultur. Freiburg i. Br. 1991/3, 37–47. [Auch zum Wörterbuch der donauschwäbischen Fachwortschätze]. 27008 Gehl, Hans: Das donauschwäbische Wörterbuch. In: Temeswarer Beiträge zur Germanistik 1. 1997, 172–180. 27009 Gehl, Hans: Lexicographische Darstellung der deutschen Dialekte in Rumänien. In: Transcarpathica. Germanistisches Jahrbuch Rumänien 1. 2002, 347–354. 27010 Geisler, C.: Reversing a Swedish-English dictionary for the Internet. In: Language and Computers. Parallel corpora, parallel worlds. Selected papers from a symposium on parallel and comparable corpora at Uppsala University, Sweden, 22–23. April, 1999. Ed. by Lars Borin. Amsterdam 1999, 123–133. 27011 Geiß, Jürgen: Die deutsche Literatur des Mittelalters. Verfasserlexikon. Begr. von Wolfgang Stammler. Fortgef. von Karl Langosch. Hrsg. von Burghart Wachinger. Zusammen mit Gundolf Keil … Red. Christine Stöllinger-Löser. 2., völlig neu bearb. Aufl. - Berlin [u.a.]: de Gruyter (Veröffentlichungen der Kommission für Deutsche Literatur des Mittelalters der Bayerischen Akademie der Wissenschaften) 12. Handschriftenregister. Bearb. von Christine Stöllinger-Löser. 2006. 402 S. ISBN 311-017673-4: € 148.00. In: Germansitik 48. 2007, 203. [Anzeige]. 27012 Geiß, Jürgen: Die deutsche Literatur des Mittelalters. Verfasserlexikon. Begr. von Wolfgang Stammler. Fortgef. von Karl Langosch. Hrsg. von Burghart Wachinger. Zusammen mit Gundolf Keil … Red. Christine Stöllinger-Löser. 2., völlig neu bearb. Aufl. - Berlin [u.a.]: de Gruyter (Veröffentlichungen der Kommission für Deutsche Literatur des Mittelalters der Bayerischen Akademie der Wissenschaften) 14. Register der Personennamen, Werktitel, Bibelstellen. Bearb. von Christine Stöllinger-Löser. 2008. 652 S. ISBN 3-11-019650-4: € 279.00. In: Germansitik 50. 2009, 208–209. [Anzeige]. 27013 Geldbach, Stefanie: Lexicon Exchange in MT: the long way to standardization. In: LDV-Forum. Zeitschrift für Computerlinguistik und Sprachtechnologie. GLDVJournal for Computational Linguistics and Language Technology 21/1. 2006, 27–44. [MT = Machine Translation; GLDV = Gesellschaft für linguistiche Datenverarbeitung]. 27014 Gellerstam, Martin: Översättning i och med tvåsspråkiga ordböcker. In: LexicoNordica 11. 2004, 109–115. [Mit engl. Abstract]. 27015 Gelpí, Cristina: Reliability of online bilingual dictionaries. In: Dictionary Visions, Research and Practice […] 2007↑, 3–12. 27016 Gelpí Arroyo, Christina: El estado actual de la lexicografía: los nuevos diccionarios. In: Medina Guerra, Antonia María (coord.) […] 2003↑, 307–328. 27017 Gemmingen, Barbara von: Los inicios de la lexicografía española. In: Medina Guerra, Antonia María (coord.) […] 2003↑, 151–174.

27018 Gencǎrǎu

2214

27018 Gencǎrǎu, Oana Aurelia/Stefan Gencǎrǎu: On the 19th century bilingual French-Romanian, Romanian-French dictionaries. In: Studia Universitatis Babeş-Bolyai: Philologia 53/1. 2008, 267–271. 27019 Gencǎrǎu, Oana Aurelia/Stefan Gencǎrǎu: La séquence définitionelle dans les dictionnaires bilingues: métalangue et métasignes. Domaine français-roumain-français. In: Studia Universitatis Babeş-Bolyai: Philologia 54/3. 2009, 105–124. 27020 Gentilhomme, Yves: Dictionnaire mathématique bilingue: essai. In: Le français dans les dictionnaires bilingues […] 2006↑, 219–234. 27021 Gerbener, Hannelore: Pflanzenproduktion: Mehrsprachen-Bildwörterbuch. (gtz Bildwörterbuch System Steinmetz). Weikersheim: Margraf, 1992, 682 S., D/E/F/Sp/It/Nl, DM 45,–. In: Lebende Sprachen 40. 1995, 89–90. [Rezension]. 27022 Gerdes, Joachim: Wörterbücher der deutschen Jugendsprache 1980–2005. Bestandsaufnahme und kritische Analysen. In: Jugendsprachen: mehrsprachig – kontrastiv – interkulturell. Hrsg. von Eva Neuland. Frankfurt [etc.] 2007 (Sprache – Kommunikation – Kultur 5), 235–250. 27023 Gérin, Pierre: Norme lexicale et français acadien. In: Les marques lexicographiques […] 1998↑, 51–58. 27024 Germanistik als Kulturwissenschaft – Hermann Paul. 150. Geburtstag und 100 Jahre Deutsches Wörterbuch. Erinnerungsblätter und Notizen zu Leben und Werk. Hrsg. von Armin Burkhard/Helmut Henne. Braunschweig 1997. 27025 Gershuny, H. L.: Sexist semantics in the dictionary. In: ETC: A Review of General Semantics 31/2. 1974, 159–169. [ETC = et cetera]. 27026 Gershuny, Lee: Sexism in Dictionaries and Texts: Omissions and Commissions. In: Nilsen, Aileen Pace/H. Bosmajian/H. Lee Gershuny/J. P. Stanley (eds.): Sexism and Language. Urbana 1977, 143–160. 27027 Gerstner, Károly: Über die etymologisch-lexikographischen Prinzipien und Methoden des Etymologischen Wörterbuches des Ungarischen. In: Braasch, Anna/Claus Povlsen (Eds.) […] II. Vol. 2002↑, 569–579. 27028 Geyer, Ingeborg: Belegdarbietung in Großlandschaftswörterbüchern im Spannungsfeld von Zeit und Raum am Beispiel des Wörterbuchs der bairischen Mundarten in Österreich (WBÖ). In: Bayerische Dialektologie […] 2005↑, 195–204. 27029 Geyer, Ingeborg: Zur Entwicklung von Wort- und Lautgrenzen im bairischösterreichischen Raum. Anhand ausgewählter Beispiele aus dem „Wörterbuch der bairischen Mundarten in Österreich“ (WBÖ) und der „Datenbank der bairischen Mundarten in Österreich (DBÖ). In: Dialektgeographie der Zukunft. Akten des 2. Kongresses der Internationalen Gesellschaft für Dialektologie des Deutschen (IGDD) am Institut für Germanistik der Universität Wien, 20. bis 23. September 2006. Hrsg. von Peter Ernst

2215

27041 Gianto

Franz Patocka. Stuttgart 2008 (Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik. Beih. 135), 193–202. 27030 Geyken, Alexander: Das Wortinformationssystem des Digitalen Wörterbuchs der deutschen Sprache des 20. Jahrhunderts (DWDS). In: Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaft. Heft 32. 2005. 27031 Geyken, Alexander: Automatische linguistische Erschließung großer Textdatenbanken am Beispiel des DWDS. In: Über den Tag hinaus. Berliner Zeitungskonferenz 2005. 400 Jahre Zeitung. Berlin 2007. [DWDS = Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache; Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften]. 27032 Geyken, Alexander: The DWDS corpus: A reference corpus for the German language of the 20th century. In: Fellbaum, Christiane (ed.): Collocations and Idioms. Linguistic, lexicographic and computational Studies. London 2007, 23–41. 27033 Geyken, Alexander: Quelques problèmes observés dans l’élaboration de dictionnaires à partir de corpus. In: Construction des faits en linguistique: la place des corpus. Éd.: Marcel Cori. Paris 2008 (Langages 171), 77–94. 27034 Geyken, Alexander: Large-scale documentary dictionaries on the Internet. In: Dictionaries […] 2013↑, 1053–1069. [Handbuchartikel]. 27035 Geyken, Alexander:: Methoden der Wörterbuchplanung in Zeiten der Metalexikographie. In: Lexikographica 30. 2014, 77–111. [Mit engl. Abstract]. 27036 Gharaei, Zohreh/Abbas Eslamirasekh: The Pragmatics of English-Persian Dictionaries: Problems and Solutions. In: International Journal of English Linguistics 1/2. 2011, 83ff. 27037 Giacoma, Luisa: Wie würde ein Wörterbuch aussehen, wenn der Benutzer es selbst schreiben könnte? In: Zweisprachige Lexikographie zwischen Translation und Didaktik […] 2014↑, 221–246. 27038 Giacoma, Luisa/Susanne Kolb: L’utilità dell’introduzione sistematica delle collocazioni nella voce lessicografica bilingue. L’esempio del “Dizionario di Tedesco” (Giacoma-Kolb, Zanichelli-Klett, 2001). In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia […] Vol. II. 2006↑, 967–978. 27039 Giacomini, Laura: An onomasiological dictionary of collocations: mediostructural properties and search procedures. In: Lexicographica 27. 2011, 241–267. [Mit engl. Abstract]. 27040 Giacomini, Laura/Giovanni Rovere: Italienische Lernerwörterbücher aus soziologischer Sicht. In: Lexicographica 25. 2009, 21–45. 27041 Gianto, Augustinus: Amarna Lexicography. The Glosses in the Byblos Letters. In: The Lexicography of the Ancient Near Eastern Languages […] 1995↑, 65–73.

27042 Gibson

2216

27042 Gibson, Martha Jane: America’s first lexicographer Samuel Johnson Jr., 1757– 1836. In: American Speech XI. 1936, 283–292. 27043 Giese, L. L.: An anonymous seventeenth-century Bodleian manuscript dictionary. Its authorship and significance to Old English studies. In: Bodleian Library Record 14. 1992, 145–157. 27044 Gilarranz Lapeña, Mar: Figuras professionales de la economía en diccionarios italianos y españoles. In: Limes […] 2008↑, 327–342. 27045 Gilliver, Peter M.: Materials and Methodologies for the New “Oxford English Dictionary”. In: Symposium on Lexicography XI […] 2005↑, 241–248. 27046 Gilliver, Peter M.: That Brownest of Brown Studies: The Work of the Editors and In-House Staff of the “Oxford English Dictionary” in 1903. In: Dictionaries. Journal of The Dictionary Society of North America 25. 2004, 44–64. 27047 Gilliver, Peter M.: The Great Un-Crisis: An Unknown Episode in the History of the OED. In: Considine/Iamartino (eds.) […] 2007↑, 166–177. [OED = Oxford English Dictionary]. 27048

Ginschel, Gunhild: Der junge Jacob Grimm. 1805–1819. 2. Aufl. Berlin 1989.

27049 Gioeni d’Angiò, Francesca Maganzi: Enzyklopädische Bezüge in mehrsprachigen Rechtswörterbüchern Beispiel aus der Bozner Datenbank „bistro“. In: Heller, Dorothee/Piergiulio Taino (Hrsg.): Italienisch-deutsche Studien zur fachlichen Kommunikation. Frankfurt a. M. [etc.] 2007. (Deutsche Sprachwissenschaft international 2). 27050 Gioia, Michele de: I dizionari sintattici. In: Revista internazionale de tecnica della traduzione 4. 1999, 225–242. 27051 Gipper, Jost: Neue Wege zur georgischen Lexikographie. In: Kaukasische Sprachprobleme. Beiträge zu den Kaukasistentagungen in Oldenburg 1995–2001. Hrsg. von Winfried Boeder. Oldenburg 2003 (Caucasica Oldenburgensia 1), 143–164. 27052 Gipper, Jost: Harald Haarmann, Kleines Lexikon der Sprachen. Von Albanisch bis Zulu. Beck’sche Reihe 1432, München: Verlag C. H. Beck 2001, 455 Seiten , Harald Haarmann, Lexikon der untergegangenen Sprachen, Beck’sche Reihe 1456, München: Verlag C. H. Beck 2002, 229 Seiten. In: Beiträge zur Namenforshung NF 39/1. 2004, 114–117. [Sammelrezension]. 27053 Giuliano, Claudio: A Toolbox for Lexicographers. In: Braasch, Anna/Claus Povlsen (Eds.) […] I. Vol. 2002↑, 113–117. 27054 Gładysz, Marek: Lexikalische Kollokationen in deutsch-polnischer Konfrontation. Frankfurt a. M. [etc.] 2003. [Auch von Interesse für die Lexikographie]. 27055 Glaser, Elvira: Glossen als Quelle althochdeutscher Alltagssprache? In: Neue Perspektiven der Sprachgeschichte […] 2006↑, 65–81.

2217

27067 Glorieux

27056 Glaser, Elvira: La tecniche d’iserizione nella prassi glossografica altotedesca antica: nuove scorperte. In: I Germani e la scrittura. Atti del 33. Convegno dell’Associazione Italiana di Filologia Germanica (Pescara 7–9 giugno 2006). A cura di Elisabetta Fazzini e Eleonora Cianci. Alessandria 2007, 39–50. 27057 Glaser, Elvira: Formales Verhältnis von Lemma und Interpretament: Formenkongruenz und funktionale Adäquatheit. In: Die althochdeutsche und altsächsische Glossographie […] Bd. 1, 2009↑, 372–386. 27058 Glaser, Elvira/Oliver Ernst: Freisinger Glossenhandschriften. In: Die althochdeutsche und altsächsische Glossographie […] Bd. 2, 2009↑, 1353–1383. 27059 Glaser, Elvira/Andreas Nievergelt: Griffelglossen. In: Die althochdeutsche und altsächsische Glossographie […] Bd. 1, 2009↑, 202–229. 27060 Glaser, Elvira/Andreas Nievergelt: Althochdeutsche Griffelglossen: Forschungsstand und Neufunde. In: Entstehung des Deutschen […] 2004↑, 119–132. 27061 Glass, Günter: Heating, Refrigeration and Air Conditioning. In: Lebende Sprachen 42. 1997, 111–113. [(D-E); Kommentiertes Glossar]. 27062 Glauninger, Manfred Michael: Ioan Lăzărescu/Hermann Scheuriger: Limba germană din Austria. Un dicţionar german-romăn. Österreichisches Deutsch. Ein deutsch-rumänisches Wörterbuch. Passau u. a.: Niculscu 2007. 624 S. € 49,-. In: Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik 75/3. 2008, 363–367. [Rezension]. 27063 Glauninger, Manfred Michael/Bettina Barabas: „Wort-Schätze“ der „SprachInseln“. Lexikologische und lexikografische Aspekte ausgewählter Varietäten des Deutschen außerhalb seines geschlossenen Verbreitungsareal. Wien 2011 (Beiträge zur Sprachinselforschung 20). [Die Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 27064 Glenk, Eva: Probleme der zweisprachigen Phraseografie: die kommunikative Äquivalenz der Formeln des Sprachenpaares brasilianisches Portugiesisch/Deutsch. In: Theorie und Praxis der idiomatischen Wörterbücher […] 2009↑, 189–208. 27065 Glessgen, Martin-Dietrich/André Thibault (eds.): La lexicographie différentielle du français et le “Dictionnaire des régionalismes de France”. Actes du colloque en l’honneur de Pierre Rézeau pour son soixante-cinqième anniversaire (Strasbourg, Université Marc Bloch, 20–22 juin 2003) Strasbourg 2005. 27066 Gloning, Thomas: Wortbedeutung, Wortgebrauch, Wortschatzaufbau. Zu den Grundlagen und Aufgaben historischer Wörterbücher und historisch-lexikologischer Informationssysteme. In: Lexikographie und Grammatik des Mittelhochdeutschen […] 2005↑, 61–97. 27067 Glorieux, Frédéric: Présentation du “Du Cange” en ligne: pourquoi informatiser un vieux glossaire? In: Informatique et descriptition de la langue d’hier et d’aujourd’hui. Coord. par Hélène Mannélian. Paris 2009 (Etudes de linguistique appliquée. NS 156), 417–428.

27068 Glover

2218

27068 Glover, Warren W.: Toward a Nepali National Corpus. In: Lexicography in Nepal […] 1998↑, 24–28. 27069 Glowka, Wayne: How the American Dialect Society Chooses its Words of the Year. In: Dictionaries. Journal of The Dictionary Society of North America 29. 2008, 23–34. 27070 Glowka, Wayne/Sarah Wyatt Swanson/Susan Presley/David K. Barnhart/Grant Barrett: Among the New Words. In: American Speech 82/4. 2007, 420–437. [Von Interesse für die Neologismenlexikographie]. 27071 Glowka, Wayne/Grant Barrett/ David K. Barnhart/Megan Melançon/Megan Salter: Among the New Words. In: American Speech 83/2. 2008, 177–201. [Von Interesse für die Neologismenlexikographie]. 27072 Glowka, Wayne/Sophia Flemming/Timothy Adam Fletcher/Brent Gebel/Mary A. Ledford/Leena K. Lehto/Glen A. Miller/Susan Presley/Megan Salter/David K. Barnhart: Among the New Words. In: American Speech 82/1. 2007, 97–116. [Von Interesse für die Neologismenlexikographie]. 27073 Goddard, Cliff: Three Traditions: Lexicography, Logic and Structuralism. In: Cliff Goddard: Semantic analysis. A practical introduction. Oxford 1998 (Oxford textbooks in linguistics). 27074 Goetz, Ernest T./Mark Sadoski/Andrew G. Stricker/Teresa S. White/Zhongmiao Wang: The role of imagery in the production of written definitions. In: Reading psychology 28/3. 2007, 241–256. [Auch von Interesse für die Lexikographie]. 27075 Gold, David L.: Lexicography and allied fields. A selective bibliography for research. In: Babel. Journal of the Australian Federation of Modern Language Teachers Association 24/2. 1978, 54–57. [Bibliographie]. 27076 Goldenberg, Vladimir: Rund um die Eisenbahntechnik und mit ihr verwandte Bereiche: Glossar (DE-RU). In: Lebende Sprachen 46. 2001, 37–40. [Kommentiertes Glossar]. 27077 Goldenberg, Vladimir: Bianca Jänecke/Ines Klemm: Verkehrslexikon: deutsch-russisch, russisch-deutsch. München, Wien: Oldenburg, 2001; 850 S. In: Lebende Sprachen 47. 2002, 139–140. [Rezension]. 27078 Goldenberg, Vladimir/Margarita Goldenberg: Eisenbahnglossar DE-RU mit besonderer Berücksichtigung von Logistik und Telematik. In: Lebende Sprachen 47. 2002, 173–179. [Kommentiertes Glossar]. 27079 Goldstein, Ludwig: Beiträge zu lexikalischen Studien über die Schriftsprache der Lessingperiode. In: Festschrift zum siebzigsten Geburtstage Oskar Schade dargebracht von seinen Schülern und Verehrern. Königsberg i. Pr. 1896, 51–66. [Auch von Interesse für die historische Lexikographie].

2219

27088 Gómez Solís

27080 Golele, N. C. P.: Thoughts and Views on the Compilation of Monolingual Dictionaries in South Africa. In: Lexikos 16. 2006, 251–256. [Mit Abstract in Afrikaans]. 27081 Goltz, Reinhard: Hamburgisches Wörterbuch. Auf Grund der Vorarbeiten von Christoph Walther und Agathe Lasch hrsg. von Beate Hennig und Jürgen Meier. Neumünster: Wachholtz. ISBN 3-529-04603-5. 23. Püttenflicker–ruwwerich. Bearb. von Beate Hennig. 2004. Sp. 897–1168; Ill. € 40.00. 24. S–Singsang. Bearb. von Beate Hennig und Jürgen Ruge. 2004. 256 Sp.; Ill. € 40.00. 25. Singvagel–Stamm. Bearb. von Beate Hennig und Jürgen Ruge. 2004. Sp. 257–512; Ill. € 40.00. 26. Stammboom– swuustern. Bearb. von Beate Hennig und Jürgen Ruge. 2004. Sp. 513–728; Ill. € 40.00. In: Germanistik 46. 2005, 648. [Anzeige]. 27082 Goltz, Reinhard: Hamburgisches Wörterbuch. Auf Grund der Vorarbeiten von Christoph Walther und Agathe Lasch hrsg. von Beate Hennig und Jürgen Meier. Neumünster: Wachholtz ISBN 3-529-04603-5. 27. taach–Umlöper. Bearb. von Beate Hennig und Jürgen Meier. 2004. 256 Sp.; Ill. € 40.00. 28. ummaken–verscheten. Bearb. von Beate Hennig. 2005. Sp. 257–512; Ill. € 40.00. 29. Verscheunerungsraat–węten. Bearb. von Beate Hennig und Jürgen Ruge. 2006. Sp. 513–768; Ill. € 40.00. In: Germanistik 47. 2006, 91–92. [Anzeige]. 27083 Goltz, Reinhard: Hamburgisches Wörterbuch. Auf Grund der Vorarbeiten von Christoph Walther und Agathe Lasch hrsg. von Beate Hennig und Jürgen Meier. Neumünster: Wachholtz ISBN 3-529-04603-5. 30. Węten–zwutschen. Bearb. von Beate Hennig und Jürgen Ruge. Nachträge bearb. von Jürgen Meier. 2006. Sp. 769–934; Ill. € 40.00. In: Germanistik 47. 2006, 629–630. [Anzeige]. 27084 Goltz, Reinhard: inslex – Die Wortliste zu den plattdeutschen Nachrichten als Beispiel für praxisorientierte Online-Lexikographie. In: Niederdeutsches Wort. Beiträge zur niederdeutschen Philologie 49. 2009, 195–209. 27085 Gombocz, Eszter: Stille Wörter sind tief. Wortfamilien unter didaktischem und lexikographischem Aspekt. In: Junge Germanisten aus Ungarn stellen sich vor. Hrsg.: Imre Szigeti. Frankfurt a. M. [etc.] 2005, 137–151. 27086 Gomes, Denise F.: O uso do dicionário bilingüe na produção escrita em alemão como língua estrangeira. Diss. de Mestrado. Univ. de Brasília. Brasília 2006. 27087 Gómez Gonzáles-Jover, A.: Terminografía, lenguajes profesionales y mediación interlingüística. Aplicación metodológica al léxico especializado del sector industrial del calzado y de las industrias afines. PhD Thesis [masch.]. Universidad de Alicante. Alicante 2006. 27088 Gómez Solís, Felipe: Los provincialismos de Córdoba en los diccionarios académicos. In: El Diccionario de la Real Academia Española […] 2006↑, 117–128.

27089 Gonçalves

2220

27089 Gonçalves, Miguel: A interjeiçao como problema e como desafio lexicográfico. In: Revista portuguesa de humanidades 5/1–2. 2001, 103–117. 27090 Gondolph, Nadia: Zur lexikographischen Darstellung der Adjektivsyntax in neueren einsprachigen Wörterbüchern des Deutschen. Frankfurt a. M. [etc.] 2011 (Finnische Beiträge zur Germanistsik 24). [Zugleich Diss. Univ. Helsinki 2011]. 27091 Gonzalez, Orsini: Building vocabulary: Dictionary consultation and the ESL student. In: Journal of Adolescent and Adult Literacy 43. 1999, 264–270. [ESL = English as a Second Langauge]. 27092 González Aguiar, María Isabel: Fraseología y lexicografía: análisis y propuestas. In: Revista de Lexicografía 9. 2002/2003, 29–55. 27093 González Aguiar, María Isabel: La definición lexicográfica de las unidades fraseológicas: la aplicación de modelos formales. In: Diccionarios y Fraselogía […] 2006↑, 221–233. 27094 Gonzáles Aranda, Yolanda: Lexicología y lexicografía del español: Repertorio bibliográfico (1990–2002). Almería 2002 (Literatura y lingüística 22). [Bibliographie]. 27095 González Gónzalez, Eva María: Tradición clásica y sabiduría popular en el “Dictionario” de Alonso Sánchez de la Ballesta (Salamanca, 1587): un ejemplo de labor lexicográfica española en los Siglos de Oro. In: San Vicente, Félix (ed.) […] 2007↑, 115–134. 27096 González-Millán, Xoán: La reivindicación de un “diccionario gallego” en el siglo XIX. In: Revista de dialectologia y tradiciones populares 58/2. 2003, 5–31. 27097 González Ollé, Fernando: Observaciones filológicas al códice emilianense 46 (“Glosario Turza”), con algunas de sus aportaciones a la historia lingüística española. In: Historia del léxico español […] 2004↑, 13–37. 27098 González Pérez, Rosario: La marca figurado en los diccionarios de uso. In: Revista de Lexicografía 7. 2001/2002, 77–90. 27099 González Royo, Carmen/Pedro Mogorrón Huerto: El tratamiento de la fraseologia en los DDBB: italiano, español, catalán y francés. In: Limes […] 2008↑, 141–162. 27100 González Sarmiento, Mercedes: Los “regionalismos” gallegos de la lengua española. Cambios introducidos en el DRAE-2001. In: El Diccionario de la Real Academia Española […] 2006↑, 129–140. [DRAE = Diccionario de la Real Academia Española]. 27101 González Seoane, Ernesto/María Álvarez de la Granja/Ana Isabel Boullón Agrelo: Dicionario de dicionarios do galego medieval. Dir. por Ernesto González Seoane. Santiago de Compostela 2006 (Verba. Anuario galego de filoloxía. Anexo 57).

2221

27110 Göschel

27102 Good, Melissa: Meet the English Profile Wordlists: describing whta learners can Do. In: Dictionaries. Journal of The Dictionary Society of North America 31. 2010, 113–117. 27103 Göpferisch, Susanne: Kulturspezifik im Umfeld von Terminologie: Informationsangebot und Struktur von „Terming“, der Terminologiedatenbank der Hochschule für Technik (FH) Karlsruhe. In: Satzger, Axel (Hrsg.): Sprache und Technik. Frankfurt a. M. […] 1999. (Forum Angewandte Linguistik 36), 85–120. 27104 Gordillo Vázquez, Ma. Del Carmen: Adiciones y enmiendas al DCECH. In: Alfinge 6. 1989–1990, 67–88. [DCECH = Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico]. 27105 Gorjanc, Vojko/Andreja Žele: Compound Dictionary Entries (The Case of Slovene Noun Phrases). In: Braasch, Anna/Claus Povlsen (Eds.) […] II. Vol. 2002↑, 607–614. 27106 Görlach, Manfred: Ulrich Ammon et al. Variantenwörterbuch des Deutschen. Die Standardsprache in Österreich, der Schweiz und Deutschland sowie in Liechtenstein, Luxemburg, Ostbelgien und Südtirol. Berlin/New York: Walter de Gruyter. 2004. lxxv + 954 pages. ISBN 3110165759. In: International Journal of Lexicography 18/4. 2005, 544–546. [Rezension]. 27107 Gorman, Michael: The glosses on Bede’s “De temporum ratione” attributed to Byrhtferth of Ramsey. In: Anglo-Saxon England 25. 1996, 209–232. 27108 Görz, Günther: Representing computational dictionaries in AI-oriented knowledge representation formalisms. In: Dictionaries […] 2013↑, 1234–1243. [AI = Artificial Intelligence; Handbuchartikel]. 27109 Göschel, Joachim: Altdeutsches Namenbuch. Die Überlieferung der Ortsnamen in Österreich und Südtirol von den Anfängen bis 1200 (ANB). Hrsg. vom Institut für Österr. Dialekt- und Namenlexika (vormals Kommission für Mundartkunde und Namenforschung). Bearb. von Helen Bito, Isolde Hausner und Elisabeth Schuster. - Wien: Verl. der Österr. Akademie der Wiss. ISBN 3-7001-1617-9 (GW). - 11. N- (Naarn)– Reichersberg. 1999. S. 777–856 + Beil. (1 Bl.) ISBN 3-7001-2858-4: DM 52.00. 12. Reichersberg [Fortsetzung]–Salzburg. 2000. S. 857–936 + Beil. (1 Bl.) ISBN 3-70012930-0: DM 52.00. 13. Salzburg [Fortsetzung]–Sittendorf. 2002. S. 937–1016 + Beil. (1 Bl.) ISBN 3-7001-3061-9: € 33.60. 14. Sittendorf [Fortsetzung]–Watzendorf. 2003. S. 1017–1096 + Beil. (1 Bl.) ISBN 3-7001-3165-8: € 37.00. 15. Watzendorf [Fortsetzung]– Zynke. 2004. S. 1097–1182 + Beil. (1 Bl.) ISBN 3-7001-3308-1: € 37.00. In: Germanistik 46. 2005, 123–124. [Anzeige]. 27110 Göschel, Joachim: Thüringisches Wörterbuch. Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig, Sprachwissenschaftliche Kommission. Auf Grund der Sammlungen von V. Michels und H. Hucke bearb. von Bd. IV bis Bd. VI unter Leitung von K. Spangenberg. Fortgesetzt unter Leitung von W. Lösch. - Berlin: Akad.-Verl. 2,1.

27111 Göschel

2222

E–Erde. Bearb. von Wolfgang Lösch… 2000. 128 Sp.; Kt. ISBN 3-05-3003578-1: € 19.80. 2,2. erdenken–Fieter. Bearb. von Wolfgang Lösch… 2001. Sp. 129–256; Ill. ISBN 3-05-003606-0: € 19.80. 2,3–4. Fietich–Geißbartsblühe. Bearb. von Wolfgang Lösch… 2002. Sp. 257–512; Ill., Kt. ISBN 3-05-003693-0: € 19.80. 2,5. Geißbauer– Gingham. Bearb. von Wolfgang Lösch… 2002 Sp. 513–640; Ill., Kt. ISBN 3-05003790-3: € 19.80. 2,6. Ginghamsrock–Haar 1. Bearb. von Wolfgang Lösch… 2003. Sp. 641–768; Ill., Kt. ISBN 3-05-003794-6: € 19.80. 2,7. Haar 2–Hase. Bearb. von Rainer Petzold… 2004. Sp. 769–896; Ill. ISBN 3-05-004029-7: € 19.80. 2,8. Hasel– [herabkratzen]. Bearb. von Rainer Petzold… 2004. Sp. 897–1024; Ill., Kt. ISBN 3-05004099-8: € 24.80. In: Germanistik 46. 2005, 107–108. [Anzeige]. 27111 Göschel, Joachim: Agricola, Erhard: Wörterbuch des christlich geprägten Wortschatzes. Aus dem Nachlaß bearb. und für den Druck vorbereitet von Wilhelm Braun. - Stuttgart: Hirzel, 2003. 218 S. (Germanistik), ISBN 3-7776-1273-1: € 44.00. In: Germanistik 47. 2006, 96. [Anzeige]. 27112 Göschel, Joachim: Preußisches Wörterbuch. Deutsche Mundarten Ost- und Westpreußens. Akademie der Wissenschaften und der Literatur Mainz. Begr. von Erhard Riemann. Fortgef. von Ulrich Tolksdorf. Hrsg. von Reinhard Goltz. - Neumünster: Wachholtz. ISBN 3-529-04611-6. 1,1. A–Adebar. Bearb. Thomas Braun … 2001. 128 Sp.; Kt. DM 40.00. 1,2. Adebar–anteigen. Bearb. Thomas Braun … 2001. Sp. 129–256; Kt. DM 40.00. 1,3. Anteil–aufstutzen. Bearb. Thomas Braun … 2001. Sp. 257–384; Kt. DM 40.00. 1,4. Aufsuchen–Backe. Bearb. Thomas Braun … 2002. Sp. 385–512; € 21.00. 1,5. Backeber–Beiert. Bearb. Thomas Braun … 2002. Sp. 513–640; Ill., Kt. € 21.00. 1,6. Beiertag–beziepsen. Bearb. Thomas Braun … 2002. Sp. 641–768; Ill., Kt. € 21.00. 1,7. Bezippeln–Born. Bearb. Thomas Braun … 2003. Sp. 769–896; Ill., Kt. € 21.00. 1,8. Bornbalken–Bulle. Bearb. Thomas Braun … 2003. Sp. 897–1024; Ill., Kt. € 21.00. 1,9. bullebarsch–Dieb. Bearb. Thomas Braun … 2004. Sp. 1025–1152; Ill., Kt. € 21.00. 1,10. Diebanschnitt–durchmanifestieren. Bearb. Thomas Braun … 2004. Sp. 1153–1280; Ill., Kt. € 21.00. 1,11. durchmanschen–Ende. Bearb. Andrea Bambek … 2005. Sp. 1281– 1408 € 21.00. 1,12. Endenkammer–Fez. Bearb. Andrea Bambek … 2005. Sp. 1409–1544 € 21.00. In: Germanistik 47. 2006, 630–631. [Anzeige]. 27113 Göschel, Joachim: Thüringisches Wörterbuch. Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig, Sprachwissenschaftliche Kommission. Auf Grund der Sammlungen von V. Michels und H. Hucke bearb. von Bd. IV bis Bd. VI unter Leitung von K. Spangenberg. Fortgesetzt unter Leitung von W. Lösch, weitergeführt von S. Wiegand. - Berlin: Akad.-Verl. 3,1-3. herablappen–Katze. bearb. von Rainer Petzold … 2005. Sp. 384 Sp.; Ill., Kt. ISBN 3-05-004121-8: € 59.80. 3,4. kätzen–Kohlrunkel. Bearb. von Rainer Petzold … 2006. Sp. 385–512; Ill., Kt. ISBN 3-05-004186-2: € 19.80. 3,5. Kohlsack–kutzeln. Bearb. von Rainer Petzold … 2006. Sp. 513–628; Kt. ISBN 3-05004188-9: € 19.80. In: Germanistik 48. 2007, 108–109. [Anzeige].

2223

27122 Gouws

27114 Gostentschnigg, Kurt: Die translationsrelevante Recherche. In: Zeitschrift für germanistische Sprach- und Literaturwissenschaft 5. 2008, 32–40. [Auch von Interesse für die Lexikographie]. 27115 Gotti, Maurizio: The origin of 17th century canting terms. In: A changing world of words […] 2002↑, 163–196. [Auch von Interesse für die Lexikographie]. 27116 Götz, Heinrich: Funktionale Aspekte des Verhältnisses von Lemma und Glosse: Kontextübersetzung – Vokalübersetzung. In: Die althochdeutsche und altsächsische Glossographie […] Bd. 1, 2009↑, 331–371. [Wiederabgedruckter Auszug (S. 61–95) aus: Heinrich Götz: Zur Bedeutungsanalyse und Darstellung althochdeutscher Glossen. In: Rudolf Große/Siegfried Blum/Heinrich Götz: Beiträge zur Bedeutungserschließung im althochdeutschen Wortschatz. Berlin 1977 (Sitzungsberichte der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig. Philolog.-hist. Klasse. Bd. 118, H. 1), 53–208]. 27117 Götz, Ursula: Albrecht Greule, Syntaktisches Verbwörterbuch zu den althochdeutschen Texten des 9. Jahrhunderts. Altalemannische Psalmenfragmente, Benediktinerregel, Hildebrandslied, Monseer Fragmente, Murbacher Hymnen, Otfrid, Tatian und kleinere Sprachdenkmäler, Regensburger Beiträge zur deutschen Sprach- und Literaturwissenschaft. Reihe B / Untersuchungen 73, Frankfurt a. M. u. a.: Peter Lang 1999, 309 Seiten. In: Beiträge zur Namenforschung NF 36/3/4. 2001, 373–376. [Rezension]. 27118 Götz, Ursula: Albert L. Lloyd, Rosemarie Lühr und Otto Springer (†) unter Mitwirkung von Karen K. Purdy, Etymologisches Wörterbuch des Althochdeutschen. Band II bî–ezzo, Göttingen und Zürich: Vandenhoeck & Ruprecht 1998, XVI Seiten, 1194 Spalten. Albert L. Lloyd und Rosemarie Lühr unter Mitarbeit von Gerlinde Kohlrusch, Maria Kozianka, Karen K. Purdy und Roland Schuhmann, Etymologisches Wörterbuch des Althochdeutschen. Band III fadum–fûstslag, Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht 2007, XXII Seiten, 684 Spalten. Albert L. Lloyd und Rosemarie Lühr unter Mitarbeit von Gerlinde Kohlrusch, Maria Kozianka, Karen K. Purdy und Roland Schuhmann, Etymologisches Wörterbuch des Althochdeutschen. Band IV gâba–hylare, Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht 2009, LII Seiten, 1302 Spalten.In: Beiträge zur Namenforschung NF 46/4. 2011, 451–456. [Sammelrezension]. 27119 Götz-Votteler, Katrin: Samuel Johnson: A Dictionary of the English Language. In: Große Lexika […] 2012↑, 149–161. 27120 Götz-Votteler, Katrin/Thomas Herbst: Innovation in advanced learner’s dictionaries of English. In: Lexicographica 25. 2009, 47–66. 27121 Gouws, Liezl: Die behandeling van vaste uitdrukkings in tweetalige woordenboeke: `n Hulp vir vertalers. M. Phil.-skripsie [masch.]. Universiteit van Stellenbosch. Stellenbosch. 27122 Gouws, Liezl: Die bewerking van idiome in tweetalige woordeboeke: ’n hulp vir vertalers? MA-Arbeit [masch.]. Univ. Stellenbosch. Stellenbosch 2006.

27123 Gouws

2224

27123 Gouws, Rufus Hjalmar: Die maatskaplike gerigtheid von die metaleksikografie in ’n meertalige samelewing. Stellenbosch 1999. 27124 Gouws, Rufus Hjalmar: Teorie word praktyk – en ’n nuwe woordeboek is op pad. In: Stilet XIII/3. 2001, 44–59. 27125 Gouws, Rufus Hjalmar: Milestones in Metalexicography. In: P. G. J. van Sterkenburg: Linguistics Today – Facing a Greater Challenge. Amsterdam 2004, 187– 205. 27126 Gouws, Rufus Hjalmar: Lexicography in Africa. In: Encyclopedia of Language & Linguistics. 2nd ed. Ed.-in-chief: Keith Brown. Co-ordinating eds.: Anne H. Anderson, Laurie Bauer, Margie Berns, Graeme Hirst, Jim Miller. Oxford 2005, 95–101. [Handbuchartikel]. 27127 Gouws, Rufus Hjalmar: Meilensteine auf dem historischen Weg der Metalexikographie. In: Lexicographica 21. 2005 [2006], 158–178. [Dt. Übers. einer leicht erweiterten Fassung v. „Milestones in Metalexicography“ in der Sektion „Lexikologie und Lexikographie“ des XXII International Congress of Linguistics im Juli 2003 in Prag]. 27128 Gouws, Rufus Hjalmar: Multiple Niching. In: Symposium on Lexicography XI […] 2005↑, 261–275. 27129 Gouws, Rufus Hjalmar: Textual Condensation in the “Duden. Das große Wörterbuch der deutschen Sprache in zehn Bänden”. In: Untersuchungen zur kommerziellen Lexikographie der deutschen Gegenwartssprache II […] 2005↑, 279–293. [Dt. Zusammenfassung u. franz. Résumé, 393–394]. 27130 Gouws, Rufus Hjalmar: Oor die verhouding tussen woorderboekstrukture, woordeboekinhoud en leksikografiese funksies. In: Lexikos 15. 2005, 52–69. [Mit engl. Abstract]. 27131 Gouws, Rufus Hjalmar: Die zweisprachige Lexikographie Afrikaans-Deutsch – Eine metalexikographische Herausforderung. In: Zweisprachige Lexikographie und Deutsch als Fremdsprache […] 2006↑, 49–58. 27132 Gouws, Rufus Hjalmar: Discipline, Dilemmas, Decisions and Data Distribution in the Planning and Compilation of Monolingual Dictionaries. In: Lexikos 16. 2006, 84– 94. [Mit Abstract in Afrikaans]. 27133 Gouws, Rufus Hjalmar: Leerdergedrewe leksikografie. In: Tydskrif vir Taalonderig 40/1. 2006, 72–84. 27134 Gouws, Rufus Hjalmar: The Selection, Presentation and Treatment of Cultural Phrases in a Multicultural Dictionary. In: Lexicographica 22. 2006, 24–36. 27135 Gouws, Rufus Hjalmar: A Transtextual Approach to Lexicographic Functions. In: Lexikos 17. 2007, 77–87. [Mit Abstract in Afrikaans].

2225

27151 Gouws

27136 Gouws, Rufus Hjalmar: On the Development of Bilingual Dictionaries in South Africa: Aspects of Dictionary Culture and Government Policy. In: International Journal of Lexicography 20. 2007, 313–327. 27137 Gouws, Rufus Hjalmar: Op pad na’n nuwe woordeboektipologie. In: Southern African linguistics and applied language studies 25/3. 2007, 319–331. 27138 Gouws, Rufus Hjalmar: Sublemmata or main lemmata. A critical look at the presentation of some macrostructural elements. In: Dictionary Visions, Research and Practice […] 2007↑, 55–69. 27139 Gouws, Rufus Hjalmar: Geïntegreerde woordeboekgebruik van vakwoordeboeke vir aanleerders. In: Lexikos 19. 2009, 72–93. [Mit engl. Abstract]. 27140 Dictionaries as Innovative Tools in a New Perspective on Standardisation. In: Bergenholtz/Nielsen/Tarp (eds.) […] 2009↑, 265–283. 27141 Gouws, Rufus Hjalmar: Sinuous lemma files in printed dictionaries. In: Lexicography in the 21st Century […] 2009↑, 3–21. 27142 Gouws, Rufus Hjalmar: The integrated outer texts in recent English and German learners’ dictionaries: A critical comparison. In: Lexicographica 25. 2009, 67–90. 27143 Gouws, Rufus Hjalmar: AFRILEX. In: WLWF Bd. I. 2010↑, 294. [AFRILEX = African Association for Lexicography; Fachwörterbuchartikel; WLWF = Wörterbuch zur Lexikographie und Wörterbuchforschung: vgl. 33128]. 27144 Gouws, Rufus Hjalmar: ASIALEX. In: WLWF Bd. I. 2010↑, 596. [Fachwörterbuchartikel]. 27145 Gouws, Rufus Hjalmar: AUSTRALEX. In: WLWF Bd. I. 2010↑, 628–629. [AUSTRALEX = Australian Association for Lexicography; Fachwörterbuchartikel]. 27146 Gouws, Rufus Hjalmar: äußere Rahmenstruktur. In: WLWF Bd. I. 2010↑, 615. [Fachwörterbuchartikel]. 27147 Gouws, Rufus Hjalmar: Fixed word combinations as second level treatment units in dictionaries. In: Peter Ďurcŏ (Hrsg.): Feste Wortverbindungen […] 2010↑, 51– 63. 27148 Gouws, Rufus Hjalmar: Learning, Unlearning and Innovation in the Planing of Electronic Dictioanries. In: e-Lexicography […] 2011↑, 17–29. 27149 Gouws, Rufus Hjalmar: Innovative Strategies in Macrostructural Choices. In: Language Science and Language Technology in Africa: A Festschrift for Justus C. Roux. Ed. by Hugues Steve Ndinga-Koumba-Binz & Sonja E. Bosch. 2012, 254–272. 27150 Gouws, Rufus Hjalmar: Theoretical lexicography and the International Journal of Lexicography. In: International Journal of Lexicography 25/4. 2012, 450–463. 27151 Gouws, Rufus Hjalmar: Who can Really be Called a Lexicographer? In: Lexikos 22. 2012, 217–225. [Mit Abstract in Afrikaans].

27152 Gouws

2226

27152 Gouws, Rufus Hjalmar: Aspects of Afrikaans lexicography. In: Dictionaries […] 2013↑, 827–835. [Handbuchartikel]. 27153 Gouws, Rufus Hjalmar: Die leksikografiese aanbieding en behandeling van vaste uitdrukkings. In: Lexikos 23. 2013, 135–149. [Mit englischem Abstract]. 27154 Gouws, Rufus Hjalmar: Contextual and Co-Textual Guidance Regarding Synonyms in General Bilingual Dictionaries. In: International Journal of Lexicography 26/3. 2013, 346–361. 27155 Gouws, Rufus Hjalmar: Establishing and developing a dictionary culture for specialised lexicography. In: Jesenšek, Vida (Ed.): Specialised Lexicography […] 2013↑, 51–62. 27156 Gouws, Rufus Hjalmar: Towards bilingual dictionaries with Afrikaans and German as language pair. In: Zweisprachige Lexikographie zwischen Translation und Didaktik [...] 2014↑, 249–262. 27157 Gouws, Rufus Hjalmar/Wolfgang Schweickard/Herbert Ernst Wiegand: Lexicography through the ages: From the early beginnings to the electronic age. In: Dictionaries […] 2013↑, 1–24. [Handbuchartikel]. 27158 Gouws, Rufus Hjalmar/Ulrich Heid/Wolfgang Schweickard/Herbert Ernst Wiegand: Preface. In: Dictionaries […] 2013↑, V–VIII. 27159 Gouws, Rufus Hjalmar/Ulrich Heid/Wolfgang Schweickard/Herbert Ernst Wiegand (eds.): Dictionaries. An International Encyclopedia of Lexicography. Supplementary Volume: Recent Developments with Special Focus on Computational Lexicography. An Outline of the Project. In: Lexicographica 22. 2006, 262–269. [Projektbeschreibung; vgl. 26325]. 27160 Gouws, Rufus Hjalmar/Ulrich Heid/Wolfgang Schweickard/Herbert Ernst Wiegand (eds.): Dictionaries. An International Encyclopedia of Lexicography. Supplementary Volume: Recent Developments with Special Focus on Computational Lexicography. Berlin. New York: Mouton de Gruyter. In: Lexikos 16. 2006, 341–350. [Konzeption und Gliederung für den geplanten Band; vgl. 26325]. 27161 Gouws, Rufus Hjalmar/Patrick Leroyer: Verhoogde leksikografiese toeganklikheid in die oorgang van ’n toeristenwoordenboek na n’ toeristegids as naslaanbron. In: Tydskrif vir Geesteswetenskappe 49/1. 2009, 145–159. 27162 Gouws, Rufus Hjalmar/Liezl Potgieter: Does Johnson’s Prescriptive Approach Still Have a Role to Play in Modern-Day Dictionaries? In: Lexikos 20. 2010, 234–247. [Mit Abstract in Afrikaans]. 27163 Gouws, Rufus Hjalmar/Daniël Jacobus Prinsloo: Principles and Practice of South African Lexicography. Stellenbosch 2005.

2227

27178 Gouws

27164 Gouws, Rufus Hjalmar/Daniël Jacobus Prinsloo: Surrogatekwivalensie in tweetalige woordeboeke met spesifieke verwysing na zero-ekwivalensie in Afrikataalwoordeboek. In: Tydskrif vir Geesteswetenskappe 50/4. 2010, 502–519. 27165 Gouws, Rufus Hjalmar/Daniël J. Prinsloo/Gilles-Maurice de Schryver: Friends will be friends – true or false, lexicographic approaches to the treatment of false friends. In: Williams, Geoffrey/Sandra Vessier (eds.): […] Vol. III. 2004↑, 797–806. 27166 Gouws, Rufus Hjalmar/Mariza Steyn: Integrated outer texts: a transtextual approach to lexicographic functions. In: Barz, Irmhild/Henning Bergenholtz/Jarmo Korhonen (Hrsg.): […] 2005↑, 127–136. 27167 Gouws, Rufus Hjalmar/Sven Tarp: A New Step Forward for South African Learner’s Lexicography: The Oxford Afrikaans-English/ English-Afrikaans Skoolwoordeboek/School Dictionary. In: Tydskrif vir Taalonderrig 42/1. 2008, 65–79. [Rezensionsaufsatz]. 27168 Gouws, Rufus Hjalmar/Herbert Ernst Wiegand: The Dictionary of Lexicography and Dictionary Research. In: Lexikos 19. 2009, 530–533. [Mit Abstract in Afrikaans; Projektbeschreibung]. 27169 Gouws, Rufus Hjalmar /Werner Wolski: Adjektiväquivalenzwörterbuch. In: WLWF Bd. I. 2010, 268. [Fachwörterbuchartikel; vgl. 33128]. 27170 Gouws, Rufus Hjalmar/Werner Wolski: aktives Wörterbuch. In: WLWF Bd. I. 2010, 300. [Fachwörterbuchartikel]. 27171 Gouws, Rufus Hjalmar/Werner Wolski: Anagramm-Wörterbuch. In: WLWF Bd. I. 2010, 348. [Fachwörterbuchartikel]. 27172 Gouws, Rufus Hjalmar/Werner Wolski: analogisches Wörterbuch. In: WLWF Bd. I. 2010, 348. [Fachwörterbuchartikel]. 27173 Gouws, Rufus Hjalmar/Werner Wolski: Anekdotenwörterbuch. In: WLWF Bd. I. 2010, 349–350. [Fachwörterbuchartikel]. 27174 Gouws, Rufus Hjalmar/Werner Wolski: Angliszismenwörterbuch. In: WLWF Bd. I. 2010, 535–536. [Fachwörterbuchartikel]. 27175 Gouws, Rufus Hjalmar/Werner Wolski: Antonymenwörterbuch. In: WLWF Bd. I. 2010, 542. [Fachwörterbuchartikel]. 27176 Gouws, Rufus Hjalmar/Werner Wolski: Äquivalenzwörterbuch. In: WLWF Bd. I. 2010, 552. [Fachwörterbuchartikel]. 27177 Gouws, Rufus Hjalmar/Werner Wolski: Archaisemenwörterbuch. In: WLWF Bd. I. 2010, 555. [Fachwörterbuchartikel]. 27178 Gouws, Rufus Hjalmar/Werner Wolski: Aussprachewörterbuch. In: WLWF Bd. I. 2010, 628. [Fachwörterbuchartikel].

27179 Gpalakrishnan

2228

27179 Gpalakrishnan, Naduvattom: Citations from Rāmacaritam in Gundert’s “Dictionary”: its dependability. In: International Journal of Dravidian linguistics 36/1. 2007, 187–192. 27180 Graf, Martin Hannes: Das Nationalfonds-Projekt „Datenbank der Schweizer Namenbücher: Der Kanton St. Gallen“. In: Proceedings of the 21st International Congress of Onomastic Sciences, Uppala, 19–21. August 2002. Hrsg. von Eva Brylla/Mats Wahlberg. Bd. 4. Uppsala 2008, 91–97. 27181 Graf, Martin Hannes: Lexikographie und Onomastik. Das Schweizerische Idiotikon aus der Sicht der Namenforschung. In: Das Idiotikon […] 2008↑, 101–117. 27182 Graf, Martin Hannes: Beat Dittli: Zuger Ortsnamen. Lexikon der Siedlungs-, Flur- und Gewässernamen im Kanton Zug. Lokalisierung, Deutung, Geschichten. Bd. 1: Einleitung, Namenlexikon A–C. - Bd. 2: Namenlexikon D–Hi. - Bd. 3: Namenlexikon Ho–Q. - Bd. 4: Namenlexikon R–S. - Bd. 5: Namenlexikon T–Z. - Kartenband mkt fünf Karten (Kartenset). Zug: Balmer 2007. € 189,-. In: Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik 76/1. 2009, 83–86. [Rezension]. 27183 Graf, Martin Hannes: Luzerner Namenbuch 2: Rigi. Die Orts- und Flurnamen der Luzerner Rigigemeinden. Herausgegeben und bearbeitet von Erika Waser in Zusammenarbeit mit Alex Baumgartner, Peter Mulle. Unter Mitarbeit von Heidi Blaser, Ingrid Strassmann, Philippe Bart, Altdorf 2009. In: Beiträge zur Namenforschung NF 45/1. 2010, 98–106. [Rezension]. 27184 Graham, Timothy: The earliest Old-English word-list from Tudor England. In: Medieval English Studies Newsletter 35. 1996, 4–7. 27185 Grahlmann, Petra: Starkstromkabel – Arten und Aufbau (D-E). Teil 2. In: Lebende Sprachen 41. 1996, 58–69. [Kommentiertes Glossar]. 27186 Granger, Sylviane/Magali Paquot (eds.): Electronic lexicography. Oxford 2012. [Beiträge sind nicht alle einzeln aufgenommen]. 27187 Rezensionen: Ø. Eide in: International Journal of Lexicography 27/2. 2014, 190–191. 27188 Granucci, Fiorenza: Esempi di lessico registrato nell’ ultimo censimento del Granducato di Toscana (1841). In: Quaderni del Dipartimento di Linguistica 18. 2008,47–70. 27189

Grass, Günter: Grimms Wörter. Eine Liebeserklärung. Göttingen 2010.

27190 Grass, Thierry: Eigennamen: „Stiefkinder“ der zweisprachigen Lexikographie. In: Sprachtransfer als Kulturtransfer. Translationsprozesse zwischen dem österreichischen und dem französischen Kulturraum im 20. Jahrhundert. Hrsg. von Valérie de Daran. Stuttgart 2002 (Stuttgarter Arbeiten zur Germanistik 396), 210–235. 27191 Grass, Thierry: Doucet/Fleck: Wörterbuch der Rechts- und Wirtschaftssprache deutsch-französisch, Dictionnaire juridique et économique allemand-français, 6. Aufla-

2229

27203 Greule

ge, München, C. H. Beck, 2002, 988 Seiten, ISBN 3-406-48058-6. In: Lebende Sprachen 48. 2003, 42. [Kurzrezension in Französisch]. 27192 Grass, Thierry: Juri linguistique, terminologie et lexicographie juridique au Canada. In: Lebende Sprachen 54/1. 2009, 11–17. 27193 Graß, Karl: Zur Filiation des Leidener Glossars. Diss. [masch.]. Univ. München. München 1922. 27194 Greciano, Gertrud: Pour un glossaire des collocations riscologiques. In: Meta: journal des Traducteurs/Meta: Journal of Translators’ 2008, 420–433. 27195 Gregoire, Nicole: DuELME: a Dutch electronic lexicon of multiword expressions. In: Language resources and evaluation 44/1–2. 2010, 23–39. 27196 Gregorio-Godeo, Eduardo de: Remarks on the Elaboration of an English Spanish Word-combination Dictionary. In: Lexikos 20. 2010, 143–159. [Mit Abstract in Afrikaans]. 27197 Grenon-Nyenhuis, Chantale: The Dictionary as a Cultural Institution. In: Intercultural Communication Studies X/1, 2000, 159–165. 27198 Greule, Albrecht: Zur Lexikographie der althochdeutschen Verben am Beispiel von geltan. In: Greule, Albrecht /U. Ruberg (Hrsg.): Sprache – Literatur – Kultur. Wolfgang Kleiber zu seinem 60. Geburtstag gewidmet. Stuttgart 1989, 29–45. 27199 Greule, Albrecht: Personennamen in Ortsnamenbüchern. Plädoyer für ein Namenbuch der toponymischen Personennamen. In: Person und Name. Methodische Probleme bei der Erstellung eines Personennamenbuchs des Frühmittelalters. Hrsg. von Dieter Geuenich/Wolfgang Haubrichs/Jörg Jarnut. Berlin. New York 2002, 305–319. 27200 Greule, Albrecht: Bode, Saale, Elbe – Vorüberlegungen zu einem historischetymologischen Gewässernamenbuch für Sachsen-Anhalt. In: Magdeburger Namenlandschaft. Orts- und Personennamen der Stadt und Region Magdeburg. Halle 2004 (Beiträge zur Regional- und Landeskultur Sachsen-Anhalt 38), 174–190. 27201 Greule, Albrecht: Ein historisch-etymologisches Gewässernamenbuch für Bayern. 15 Thesen. In: Blätter für oberdeutsche Namenforschung 40/41. 2003/2004, 163–170. 27202 Greule, Albrecht: Flurnamen und Gewässernamen. Besprechungsaufsatz zum Südhessischen Flurnamenbuch von Hans Ramge (2002)1. [1] Südhessisches Flurnamenbuch. Herausgegeben von Hans Ramge. Bearbeitet von Jörg Riecke, Herbert Schmidt, Gerd Richter. Unter Mitarbeit von Jasmin S. Rühl und Gerda Weigel-Greilich. Arbeiten der Hessischen Historischen Kommission, Neue Folge Band 23, Darmstadt: Hessische Historische Kommission 2002, 1024 Seiten, 1 Karte. In: Beiträge zur Namenforschung NF 39/1. 2004, 67–76. [Rezensionsaufsatz]. 27203 Greule, Albrecht: Das Mittelhochdeutsche syntaktische Verbwörterbuch. In: Satz – Text – Kulturkontrast. Festschrift für Marja-Leena Piitulainen zum

27204 Greule

2230

60. Geburtstag. Hrsg. von Ewald Reuter und Triina Sorvali. Frankfurt a. M. [etc.] 2005 (Finnische Beiträge zur Germanistik 13), 51–61. 27204 Greule, Albrecht: Arbeits- und Darstellungstechniken des Deutschen Gewässernamenbuches. In: Methoden der Namenforschung. Methodologie, Methodik und Praxis. Arne Ziegler, Erika Windberger-Heidenkummer (Hg.). Berlin 2011, 117–126. 27205 Greule, Albrecht/Tibor Lénárd: Ein mittelhochdeutsches Verbvalenzwörterbuch auf der Grundlage des „Bochumer Korpus“. In: Studia Germanica Universitatis Vesprimiensis 8. 2004/1, 23–45. 27206 Grieshaber, Frank: Lexikographie einer Landschaft. Beiträge zur historischen Topographie Oberägyptens zwischen Theben und Gabal as-Silsila anhand demotischer und griechischer Quellen. Wiesbaden 2004. 27207 Grimaldi, Élisabeth: La construction sémantique dans le “Dictionnaire Général” d’Hatzfeld et Darmesteter: nouveautés scientifiques et héritage lexicographique. In: Revues des langues romanes 108/2. 2004, 397–418. 27208 Grimes, Joseph E.: Lexical Functions as a Heuristic for Huichol. In: Making Dictionaries […] 2002↑, 70–85. 27209 Grippe, Kamm und Eulenspiegel.: Festschrift für Elmar Seebold zum 65. Geburtstag. Hrsg. von Wolfgang Schindler/Jürgen Untermann. Berlin. New York 1999. [Die einschlägigen Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 27210 Grobler, H.: ’n Voorlopige toepassing van S. P. E. Boshoff se kriteria vir ’n groot woordeboek opm WAT I–VI. In: Klasgids 12/4. 1978, 29–46. 27211 Gröchenig, Hans: Genesisglossen. In: Schatzhaus Kärntens. Landesausstellung St. Paul 1991. 900 Jahre Benediktinerstift. II. Beiträge. Hrsg. vom Ausstellungskuratorium. Red. von Johannes Grabmayr. Schriftleitung Günther Hödl. Klagenfurt 1991, 168. 27212 Gröchenig, Hans: Lateinisch-althochdeutsches Glossar. In: Schatzhaus Kärntens. Landesausstellung St. Paul 1991. 900 Jahre Benediktinerstift. II. Beiträge. Hrsg. vom Ausstellungskuratorium. Red. von Johannes Grabmayr. Schriftleitung Günther Hödl. Klagenfurt 1991, 159. 27213 Gröchenig, Hans: St. Pauler Lukasglossen. In: Schatzhaus Kärntens. Landesausstellung St. Paul 1991. 900 Jahre Benediktinerstift. II. Beiträge. Hrsg. vom Ausstellungskuratorium. Red. von Johannes Grabmayr. Schriftleitung Günther Hödl. Klagenfurt 1991, 167. 27214 Grochocka, Marta: The usefullness of the definitions of abstract nouns in OALD7 and NODE. In: Poznań studies in contemporary linguistics 44/4. 2008, 469– 501. [OALD = Oxford Advanced Learner’s Dictionary; NODE = New Oxford Dictionary od English]. 27215 Grochowski, Maciej/Anna Kisiel/Magdalena Żabowska: Über die Grundsätze der Beschreibung von Stichwörtern in einem zu konzipierenden Wörterbuch der polni-

2231

27227 Grünbichler

schen Partikeln. In: Zieliński/Ludwig/Lipczuk (Hrsg.): […] 2011↑, 115–127. [Übers. V. Józef Jarosz]. 27216 Gröger, Andreas: Revising German Etymologies in the “Oxford English Dictionary”. In: Dictionary Visions, Research and Practice […] 2007↑, 241–257. 27217 Grosclaude, Michel: Problèmes de méthode dans l’élaboration d’un dictionnaire des patronymes. In: Garona. Cahiers du CECAES 11. 1994, 19–26. [CECAES = Centre d’études des cultures d’Aquitaine et d’Europe du sud (Talence, Gironde)]. 27218 Gross, Annegret Maria: Mobile Computing DE-FR. (1. Teil). In: Lebende Sprachen 47. 2002, 74–83. [Kommentiertes Glossar]. 27219 Gross, Annegret Maria: Mobile Computing (DE-FR). (2. Teil). In: Lebende Sprachen 47. 2002, 129–134. 27220 Gross, Gaston: Forme d’un dictionnaire électronique. In: Clas, André/H. Safar: L’environnement traductionnel. Sillery (Canada) 1992, 255–271. 27221 Gross, Gaston: Rendre les dictionnaires plus actifs. In: Lexicographie et informatique […] 1996↑, 195–212. 27222 Gross, Gaston: Un dictionnaire électronique des adjectifs du français. In: Cahiers de lexicologie. Revue internationale de lexicologie et lexicographie 2005. H. 86, 11–34. 27223 Große Lexika und Wörterbücher Europas. Europäische Enzyklopädien und Wörterbücher in historischen Porträts. Hrsg. von Ulrike Haß. Berlin. Boston 2012. (De Gruyter Lexikon). 27224 Große, Rudolf: Das Obersächsische Wörterbuch 1955–2003. Wagemut beim Neubeginn und Ausdauer bei der Bearbeitung führten zum Erfolg. In: Theorie(n) und Methoden der Sprachgeschichte. Materialien des Kolloquiums zu Ehren des 70. Geburtstages von Gotthard Lerchner. Hrsg. von Klaus Bochmann. Stuttgart [etc.] 2007. (Abhandlungen der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig. Philologisch-Historische Klasse 80. H. 3), 58–64. 27225 Grucza, Franciszek/Hans-Jörg Schwenk: Glossar. In: Barkowski/Krumm (Hrsg.) […] 2010↑, 104–105. [Fachwörterbuchartikel]. 27226 Grünbichler, Sylvia/Barbara Andree: Herausforderungen und Probleme bei der Entwicklung des computerisierten Fachgebärdenlexikons Sipnlex: Arbeit & Soziales. In: Wörterbuch und Übersetzung […] 2008↑, 82–96. 27227 Grünbichler, Sylvia/Karin Hofstätter: Entwicklung von Fachlexika für die österreichische Gebärdensprache: strukturelle, methodische und sprachliche Besonderheiten. In: Das Zeichen. Zeitschrift zum Thema Gebärdensprache und Kommunikation Gehörloser 22. 2008. H. 79, 286–296.

27228 Grundfragen der elektronischen Lexikographie

2232

27228 Grundfragen der elektronischen Lexikographie. elexiko – das OnlineInformationssystem zum deutschen Wortschatz. Hrsg. von Ulrike Haß. Berlin. New York 2005 (Schriften des Instituts für Deutsche Sprache 12). 27229 Gruntar Jermol, Ada: Was gibt es (nicht) in juristischen Wörterbüchern? In: Wörterbücher und Übersetzung […] 2008↑, 97–117. 27230 Gruntar Jermol, Ada: Recht transparenter und wie? In: Jesenšek, Vida (Ed.): Specialised Lexicography […] 2013↑, 43–50. 27231 Grundtvig, Vilhelm: Begrebs-ordbøger og begrebs-ordforskning. In: Harry Andersen: Dansk begrebsordbog. Paa grundlag af Viggo H. Petersens efterladte manuscript. Med inledning af Vihelm Grundtvig. København 1945, 1–32. 27232 Grupo de Pesquisa en Metalexicografia e Lexicografia: Produção Bibliográfica [1996–2013]. [Elektronische Resource: www.ufrgs.br/metalexicografia/publicacoes ]. 27233 Grzega, Joachim: Bezeichnungswandel: Wie, Warum, Wozu? Ein Beitrag zur englischen und allgemeinen Onomasiologie. Heidelberg 2004 (Sprachwissenschaftliche Studienbücher). [Auch von Interesse für die onomasiologische Lexikographie]. 27234 Grzega, Joachim: Hermann Paul: Deutsches Wörterbuch. Bedeutungsgeschichte und Aufbau unseres Wortschatzes. 10., überarbeitete und erweiterte Auflage von Helmut Henne, Heidrun Kämper und Georg Objartel. Durchgesehen und für die CDROM eingerichtet von Helmut Rehbock. Tübingen: Niemeyer 2006, 1.243 Seiten + 1 CD-ROM (ISBN 3-484-73066-8, geb. + CD-ROM, 86,- Euro). In: Muttersprache. Vierteljahresschrift für deutsche Sprache 117/4. 2007, 373. [Kurzrezension]. 27235 Gsell, Otto: Was haben historische Semantik und Etymologie von einander zu erwarten? In: Historische Semantik in den romanischen Sprachen […] 2004↑, 119–128. [Auch von Interesse für die historische Lexikographie]. 27236 Guéorgquiéva-Steenhouter, Eléna: La lexicographie français-bulgare: tendances d’hier et d’aujourd’hui. In: Le français dans les dictionnaires bilingues […] 2006↑, 427–439. 27237 Guerrero Ramos, Gloria/Manuel Fernando Pérez Lagos: Panorama actual de la terminología. Granada 2002. [Auch von Interesse für die Terminographie]. 27238 Guerrero Salazar, Susana: Los diccionarios de la rima españoles hasta el siglo XIX: análisis y evolución histórica. In: Letras de Deusto 31/92. 2001, 45–70. 27239 Guerrero Salazar, Susana: Los diccionarios de la rima y los diccionarios inversos españoles: afinidades y diferencias. In: Medina Guerra, Antonia María (coord.): Estudios de lexicografía español (V Centenario del “Vocabularium ecslesiasticum” de Rodrigo Fernández de Santaella). Málaga 2001, 317–340.

2233

27252 Gutiérrez Cuadrado

27240 Guerrero Salazar, Susana: Los diccionarios inversos de la lengua española: Descripción del repertorio bibliográfico. In: Revista de Lexicografía 8. 2001–2002, 269– 295. [Rezensionsaufsatz]. 27241 Guerrero Salazar, Susana: Los diccionarios de la rima españoles en el siglo XX. In: Letras de Deusto 32/94. 2002, 29–41. 27242 Gueunier, Nicole: Travailler avec les dictionnaires (bibliographie commentée). In: Gueunier, Nicole (éd.): Lecture des textes et enseignement du français. Paris 1974, 139–157. [Bibliographie]. 27243 Guilhaumou, Jaques: Fragments d’un dctionnaire contextuel des mots de la Révolution française. In: Cahiers de lexicologie 2004. H. 84, 119–134. 27244 Guizzo, Daniele: Lessico zoroastriano di origine pahlavica e avestica nel Farhaug-i Jahāngīrī. In: Middle Iranian Lexicography […] 2005↑, 351–356. 27245 Guławska-Gawkowska, Małgorzata: Zum Bedarf an onomasiologischen Wörterbüchern in der zweisprachigen Phraseographie am Beispiel des Deutschen und Polnischen. In: Convivium. Germanistisches Jahrbuch Polen 2011, 369–387. 27246 Gumkowska, Anna: The Role of Dictionary Illustrations in the Acquisition of Concrete Nouns by Primary School Learners and College Students of English. BA Thesis [masch.]. Collegium Balticum Szczecin 2008. 27247 Günthner, Susanne: Haschke, Barbara; Thomas Gothild: Kleines Lexikon deutscher Wörter japanischer Herkunft. Von Aikido bis Zen. - München: Beck, 2008. 180 S. (Beck’sche Reihe; 1833) ISBN 978-3-406-56813-8: € 11.95. In: Germanistik 50. 2009, 111. [Anzeige]. 27248 Gür-Şeker, Derya: Der Duden – eine Wörterbuchfamilie im Kontext der deutschen Wörterbuchlandschaft um die Wende vom 20. zum 21. Jahrhundert. In: Große Lexika […] 2012↑, 491–507. 27249 Gut, Judith: Renward Cysat: Dictionarius vel Vocabularius Germanicus diversis Linguis respondes. Edition und Untersuchungen. Münster [etc.] 2006 (Studien und Texte zum Mittelalter und zur frühen Neuzeit 10). Dazu Anzeige von Thomas Gloning in: Germanistik 49. 2008, 250–251.

27250 Gutiérrez Cuadrado, Juan: El nuevo rumbo de la vigésima segunda edición (2001) del “Diccionario de la lengua española” de la Real Academia. In: Revista de Lexicografía 8. 2001–2002, 297–319. [Rezensionsaufsatz]. 27251 Gutiérrez Cuadrado, Juan: Arcaísmos y otros ‘-ismos’: la selección léxica en el “Quijote”. In: Boletín de la Real Academia Española 85. 2005, 291–292; 335–374. 27252 Gutiérrez Cuadrado, Juan: Ideología y lexicografía. In: IDEOLEX […] 2011↑, 25–66.

27253 Gutiérrez Rodilla

2234

27253 Gutiérrez Rodilla, Bertha M.a: Los diccionarios terminológicos de medicina en la España decimo nónica. In: Las lenguas de especialidad y su didáctica […] 2001↑, 197–206.

Titelstrecke H. Nachträge 27254 Haacke, Wilfrid Heinrich Gerhard: A Khoekhoe Dictionary in the Making. Some Lexicographic Considerations. In: Schladt, Mathias (ed.): Language, Identity and Conceptualization among the Khoisan. Köln 1998 (Research in Khoisan Studies 15), 35– 64. 27255 Haacke, Wilfrid Heinrich Gerhard: Optimising Data Utilisation in Lexicography: The Case of the “Khoekhoegowab Dictionary”. In: Lexikos 22. 2012, 382–405. [Mit Abstract in Afrikaans]. 27256 Haas, Walter: Zur Geschichte und Zukunft des Idiotikons. In: Das Idiotikon […] 2008↑, 25–49. 27257 Haas, Walter: Historische, aktuelle und zukünftige Herausforderungen für das Schweizerdeutsche Wörterbuch. In: Bulletin SAGW 1. 2008, 24–26. [SAGW = Schweizer Akademie der Geistes- und Sozialwissenschaften]. 27258 Habel, Thomas: „Mit plentung seiner augen dar”. Hans Folz’ Meisterlied Nr. 27 und die „Blendung Christi“. In: Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm. Neubearbeitung […] 2008↑, 47–52. [Werkstattbericht]. 27259 Habscheid, Stephan/Nadine Reuther: Die Tätigkeit der Terminologen: Zur sprachlichen Praxis wissenschaftlicher Selbstverständigung im Arbeitsalltag eines fachlexikographischen Großprojektes. In: Lenz, Friedrich (Hrsg.): Schlüsselqualifikation Sprache. Anforderungen – Standards – Vermittlung. Frankfurt a. M. [et al.] (Forum Angewandte Linguistik 50), 2009, 137–154. [Zu WSK-print, den Wörterbüchern zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft]. 27260 Hacken, Pius Ten: How does a Dictionary Describe a Language? In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia […] Vol. II. 2006↑, 1213–1218. 27261 Hacken, Pius Ten: What is a Dictionary? A View from Chomskyan Linguistics. In: International Journal of Lexicography 22/4. 2009, 399–465. 27262 Hacken, Pius Ten: Representing computational dictionaries in dedicated formalisms: DATR and Word Manager. In: Dictionaries […] 2013↑, 1254–1265. [Die Abkürzung “DATR” ist in keiner der einschlägigen Publikationen erklärt; Handbuchartikel]. 27263 Hacken, Pius Ten/Dorota Smyk: Word Formation versus Etymology in Electronic Dictionaries. In: Braasch, Anna/Claus Povlsen (Eds.) […] I. Vol. 2002↑, 221–230. 27264 Hacken, Pius Ten/Andrea Abel/Judith Knapp: Word Formation in an Electronic Learner’s Dictionary: ELDIT. In: International Journal of Lexicography 19/3. 2006, 243–256. [ELDIT = Elektronisches Lern(er)wörterbuch Deutsch-Italienisch].

27265 Häcki Buhofer

2236

27265 Häcki Buhofer, Annelies: Phraseographie im Variantenwörterbuch des Deutschen. In: Kritik und Phrase. Festschrift für Wolfgang Eismann zum 65. Geburtstag. Hrgs. Von Peter Deutschmann; unter Mitarabeit von Peter Grzybek/Ludwig Karničar, Heinrich Pfandl. Wien 2007, 665–674. 27266 Häcki Buhofer, Annelies: Die lexikographische Erfassung von Kollokationen in Dialektwörterbüchern. In: Ďurčo, Peter (Hrsg.): Feste Wortverbindungen […] 2010↑, 65–75. 27267 Häcki Buhofer, Annelies: Lexikografie der Kollokationen zwischen Anforderungen der Theorie und der Praxis.. In: Engelberg, Stefan/Anke Holler/Kristel Proost (Hrsg.): Sprachliches Wissen zwischen Lexikon und Grammatik. Berlin. New York 2011 (Jahrbuch des Instituts für deutsche Sprache 2010), 205–231. 27268 Hadebe, Samukele: The Standardisation of the Ndebele Language through Dictionary-Making. Harare. Oslo 2006. 27269 Hadebe, Samukele: Language Planning and Monolingual Dictionaries: With Special Reference to Ndebele. In: Lexikos 17. 2007, 292–306. [Mit Abstract in Afrikaans]. 27270 Hadifi, Mansour: Noms propres et dictionnaire de langue: la Syrie dans le TLFi. In: Le français moderne 72/2. 2004, 200–208. [TLFi = Trésor de la Langue Française informatisé]. 27271 Haensch, Günther: Was noch nicht im Wörterbuch steht. In: Lebende Sprachen 42. 1997, 78–80. [Laufende Ergänzungsvorschläge für span.-dt./dt.-span. Wbb.]. 27272 Haensch, Günther: Was noch nicht im Wörterbuch steht… (F-D). In : Lebende Sprachen 42. 1997, 18–19. [Laufende Ergänzungsvorschläge für fr.-dt. Wbb.]. 27273 Haensch, Günther: Was noch nicht im Wörterbuch steht… (S-D). In: Lebende Sprachen 42. 1997, 119–120. [Laufende Ergänzungsvorschläge für span.-dt./dt.-span. Wbb.]. 27274 Haensch, Günther: Was noch nicht im Wörterbuch steht (SP-DE). In: Lebende Sprachen 47. 2002, 84–85. [Laufende Ergänzungsvorschläge für span.-dt./dt.-span. Wbb.]. 27275 Haensch, Günther: Los diccionarios bilingües españoles en el umbral del siglo XXI. In: La lexicografía hispánica ante el siglo XXI […] 2003↑, 77–97. 27276 Haensch, Günther: Everest Diccionario Cima Español-Alemán. DeutschSpanisch Wörterbuch. Editorial Everest, León 2003, 912 Seiten, 19,25 Euro. In: Lebende Sprachen 50. 2005, 185–186. [Rezension]. 27277

Haensch, Günther: Pequeño de tiburones. In: Lebende Sprachen 54/1. 2009, 44.

2237

27288 Hall

27278 Hahn, Marion: Synonyme in Lernerwörterbüchern und in allgemeinsprachlichen Wörterbüchern. In: Barz, Irmhild/Henning Bergenholtz/Jarmo Korhonen (Hrsg.): […] 2005↑, 315–325. 27279 Hahn, Marion: Kommunikative Routineformeln in lexikografischer Hinsicht. In: Wörter-Verbindungen […] 2006↑, 153–164. 27280 Hahn, Marion: (Sprach-)Bilder „zum Nutz und Ergötzung der Schul-Jugend“ . Pädadogische Lexikographie im 17./18. Jh. In: Infinite kontrastive Hypothesen. Beiträge des Festsymposiums zum 60. Geburtstag von Irma Hyvärinen. Hrsg. von Leena Kolehmainen/Annikki Liimatainen/Hartmut E. H. Lenk. Frankfurt a. M. [etc.] 2010, 127–139. 27281 Hahn, Marion: Wie soll ich sagen – Konzeption eines deutsch-finnischen Wörterbuchs der kommunikativen Routineformeln. In: Beiträge zur pragmatischen Phraseologie. Irma Hyvärinen, Annikki Liimatainen (Hrsg.). Frankfurt a. M. 2011 (Finnische Beiträge zur Germanistik 25), 95–111. 27282 Hahn, Marion/Annette Klosa/Carolin Müller/Ulrich Schnörch/Petra Storjohann: elexiko – das elektronische, lexikographische-lexikologische korpusbasierte Wortschatzinformationssystem. Zur Neukonzeption. Erweiterung und Revision einzelner Angabebereiche. In: Klosa, Annette (Hg.): Lexikographische Portale im Internet (OPAL Sonderheft 1/2008) Mannheim 2008 (OPAL – Online publizierte Arbeiten zur Linguistik 1/2008), 57–85. 27283 Hahnemann, Suzan: Helmut Glück: Metzler Lexikon Sprache. 2. Aufl. Stuttgart. Weimar. In: Informationsmittel für Bibliotheken 8. 2000/1–4, 312–316. [Rezension]. 27284 Haja, Gabriela/Corina Forascu/Bogdan Mihai Aldea/Elena Danila: The Dictionary of Romanian Language: Steps toward the Electronic Version. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia […] Vol. I. 2006↑, 417–423. 27285 Haldenwang, Sigrid: Fallbeispiele aus der Arbeit am „SiebenbürgischSächsischen Wörterbuch“. In: Zeitschrift der Germanisten Rumäniens 15–16. 2006/07 (29–30), 623–632. 27286 Hale, Ken/Danilo Salamanca: Theoretical and Universal Implications of Certain Verbal Entries in Dictionaries of the Misumalpan Languages. In: Making Dictionaries […] 2002↑, 25–59. 27287 Hall, Joan Houston: How Much of a Good Thing is too Much? In: Dictionaries. Journal of The Dictionary Society of North America 27. 2006, 149–154. 27288 Hall, Joan Houston: DARE: The View from the Letter Z. In: Dictionaries. Journal of The Dictionary Society of North America 31. 2010, 98–106. [DARE = Dictionary of the American Regional English].

27289 Hall

2238

27289 Hall, Joan Houston/Nick Doane/Dick Ringler (eds.): Old English an New. Studies in Language and Linguistics in Honour of Frederic G. Cassidy. New York 1992. [Mehrere nicht einzeln aufgenommene Beiträge zur Lexikographie]. 27290 Hallen, Cynthia L./Dallin J. Bailey: 1844 Addenda to Noah Webster`s “American Dictionary of the English Language” (ADEL). In: Dictionaries. Journal of The Dictionary Society of North America 30. 2009, 23–94. 27291 Haller, Silke: Literatur. Heike Gfrereis (Hrsg.). [Erw. Neuaufl.]. - Stuttgart [u. a.]: Metzler, 2005. 195 S. (Metzler kompakt) ISBN 3-476-02114-9: € 12.95. In: Germanistik 46. 2005, 670–671. [Anzeige]. 27292 Hallsteinsdóttir, Erla: Vom Wörterbuch zum Text zum Lexikon. In: Zwischen Lexikon und Text […] 2005↑, 325–337. 27293 Hallsteinsdóttir, Erla: En kort oversigt over islandsk-tysk leksikografi. In: LexicoNordica 11. 2004, 51–65. [Mit engl. Abstract]. 27294 Hallsteinsdóttir, Erla: Konzeption und Erstellung eines computergestützten Phraseologiewörterbuchs Isländisch-Deutsch. In: Phraseology in Motion I […] 2006↑, 101–112. 27295 Hallsŧeinsdóttir, Erla: Multilingval elektronisk idiomordbog. In: Trap-Jensen, L./H. Lorentzen (Hrsg.): Konferenceapporten fra 8. Konference om Leksikografi i Norden. Kopenhagen 2006, 169–177. 27296 Hallsteinsdóttir, Erla: Phraseographie. In: Hermes. Journal of Language and Communication 36. 2006, 91–128. 27297 Hallsŧeinsdóttir, Erla: A bilingual electronic dictionary of idioms. In: Dictionary Visions, Research and Practice […] 2007↑, 97–106. 27298 Hallsŧeinsdóttir, Erla: Zweisprachige Lernerphraseographie aus funktionaler Sicht. In: Theorie und Praxis der idiomatischen Wörterbücher […] 2009↑, 209–231. 27299 Halwachs, Dieter W./Barbara Schrammel/Astrid Rader: ROMLEX: the lexical database of Romani varieties. In: Grazer linguistische Studien 2007. H. 67–68, 117–131. 27300 Hamacher, Bernd: Ideen über „Ideen“. Das Goethe-Wörterbuch als Spannungsfeld aktueller disziplinärer und methodischer Herausforderungen. In: Grenzen der Germanistik. Rephilologisierung oder Erweiterung? DFG-Symposion 2003. Hrsg. von Walter Erhart. Weimar 2004. [DFG = Deutsche Forschungsgemeinschaft]. 27301 Hamilton, B.: Comparison of the different electronic versions of the “Encyclopædia Britannica”: a usability study. In: Electronic Library 21. 2003/6, 546–554. 27302 Hammer, Thomas Arnold: Kontinuität und Wandel im Schweizerdeutschen Wörterbuch. In: Schweizerdeutsches Wörterbuch […] 2009↑, 19–31. 27303 Hamp, Eric P.: Albanian corrigenda to Porkony’s “Indogermanisches Etymologisches Wörterbuch”. In: Indogermanische Forschungen 67. 1962, 142–150.

2239

27317 Hanks

27304 Hamp, Eric P.: On Ljubljana Old High German Glosses. In: Acta Neophilologica 12. 1979, 59–60. 27305 Hamzaoui, Muhammed Rachad: A Propos du Dictionnaire de la Langue Arabe: Problematique et approches. Tunis 1991. 27306 Hancher, Michael: Illustrating Webster. In: Dictionaries. Journal of The Dictionary Society of North America 31. 2010, 1–45. 27307 Hanegreefs, Hilde: Acerca de los verbos ver, mirar y observar: descripción lexicográfica y análisis de corpus. In: Entre semántica léxica, teoria de léxico y sintaxis […] 2005↑, 151–166. 27308 Hanke, Thomas: iLex – A tool for sign language lexicography and corpus analysis. In: Manuel González Rodriguez/Carmen Paz Suarez Aranjo (eds.): Proceedings of the third International Conference on Language Resources and Evaluation. Las Palmas de Gran Canaria, Spain. Vol. III. Paris 2002, 923–926. 27309 Hanke, Thomas/Reiner Konrad/Arvid Schwarz: GlossLexer – A multimedia lexical database for sign language dictionary compilation. In: Sign Language and Linguistics 4. 2001, 161–179. 27310 Hanks, Patrick: The Probable and the Possible: Lexicography in the Age of the Internet. In: Lee, Sangsup (ed.): AsiaLex 2001 Proceedings Seoul 2001, 1–15. 27311 Hanks, Patrick: Corpus pattern analysis. In: Williams, Geoffrey/Sandra Vessier (eds.): […] Vol. I. 2004↑, 87–97. 27312 Hanks, Patrick: Johnson and Modern Lexicography. In: International Journal of Lexicography 19/4. 2005, 439–457. 27313 Hanks, Patrick: English Lexicography. In: Encyclopedia of Language & Linguistics. 2nd ed. Ed.-in-chief: Keith Brown. Co-ordinating eds.: Anne H. Anderson, Laurie Bauer, Margie Berns, Graeme Hirst, Jim Miller Vol. 4. Oxford 2005, 184–194. Oxford 2006. [Handbuchartikel]. 27314 Hanks, Patrick: Overview. In: Encyclopedia of Language & Linguistics. 2nd ed. Ed.-in-chief: Keith Brown. Co-ordinating eds.: Anne H. Anderson, Laurie Bauer, Margie Berns, Graeme Hirst, Jim Miller Vol. 5. Amsterdam 2006, 113–128. [Handbuchartikel]. 27315 Hanks, Patrick: The Organization of the Lexicon: Semantic Types and Lexical Sets. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia […] Vol. II. 2006↑, 1165–1168. 27316 Hanks, Patrick: Do Word Meaning Exist? In: Practical Lexicography […] 2008↑, 125–134. [Zuerst in: Computers and the Humanities 34. 2000, 205–215]. 27317 Hanks, Patrick: Lexical Patterns: From Hornby to Hunston and Beyond. In: Elisenda Bernal/Janet DeCesaris (eds.) […] 2008↑, 89–129. [Plenarvortrag].

27318 Hanks

2240

27318 Hanks, Patrick: The Lexicographical Legacy of John Sinclair. In: International Journal of Lexicography 21/3. 2008, 219–229. 27319 Hanks, Patrick: Dictionaries of Personal Names. In: The Oxford History of English Lexicography.Vol. II […] 2009↑, 122–148. 27320 Hanks, Patrick: Stephen J. Perrault (ed.): Merriam-Webster’s Advanced Learner’s English Dictionary. Springfield, MA: Merriam-Webster Inc. 2008. 22 + 1994 pages, + 16-page colour section. ISBN 978-0-87779-550-6. In: International Journal of Lexicography 22/3. 2009, 301–315. [Rezension]. 27321 Hanks, Patrick: Compiling a Monolingual Dictionary for Native Speakers. In: Lexikos 20. 2010, 580–598. [Mit Abstract in Afrikaans]. 27322 Hanks, Patrick: The corpus revolution in lexicography. In: International Journal of Lexicography 25/4. 2012, 398–436. 27323 Hanks, Patrick: English and American II. In: Dictionaries […] 2013↑, 720–731. [Handbuchartikel]. 27324 Hanks, Patrick/James Pustejovsky: A Pattern Dictionary for Natural Language Processing. In: Revue Française de Linguistique Appliquée 10/2. 2005, 63–82. 27325 Hanks, Patrick/Anne Urbschat/Elke Gehweiler: German Light Verb Constructions in Corpora and Dictionaries. In: International Journal of Lexicography 19/4. 2006, 439–457. 27326 Hansen, B.: Na polputi ot solvarja k grammatike: Modal’nye vspomogatel’nye slova v slavjanskich jazykach. [Auf dem Wege zu einem Grammatik-Wörterbuch. Modale Hilfswörter in den slawischen Sprachen]. In: Voprosy jazykoznanija 2006/2, 68– 84. 27327 Hansen-Kokoruš, Renate: South Slavic languages. In: Dictionaries […] 2013↑, 853–861. [Handbuchartikel]. 27328 Hanzlíčková, Astrid: Umfang der Kollokationen. In: Ďurčo, Peter (Hrsg.): Feste Wortverbindungen […] 2010↑, 77–83. 27329 Hardeveld, Ilke van: Lodewijk Meijer (1629–1681) als lexicograaf. Diss. [masch.] Utrecht 2000. 27330 Hargraves, Orin: Long-Distance Lexicography: A View from the Field. In: Dictionaries. Journal of The Dictionary Society of North America 25. 2004, 137–147. 27331 Hargraves, Orin: Taming the Wild Beast. In: Dictionaries. Journal of The Dictionary Society of North America 28. 2007, 139–141. 27332 Harm, Volker: Wissenstransfer in digitalen und retrodigitalen Wörterbüchern. In: Theorie, Steuerung und Medien des Wissenstransfers. In Zusammenarbeit mit Manuel Tants hrsg. von Sigurd Wichter/Oliver Stenschke. Frankfurt a. M. [etc.] 2004 (Transferwissenschaften 2), 205–217.

2241

27345 Harris

27333 Harm, Volker: Perspektiven auf die sprachhistorische Lexikographie nach dem deutschen Wörterbuch. In: Zeitschrift für germanistische Linguistik 33. 2005, 92–105. 27334 Harm, Volker: Der Artikel BILDUNG im Spannungsfeld von Wort- und Begriffsgeschichte. In: Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm. Neubearbeitung […] 2008↑, 23–28. [Werkstattbericht]. 27335 Harm, Volker: Zur Bedeutungsgeschichte von „billig“. In: Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm. Neubearbeitung […] 2009↑, 10–13. [Werkstattbericht]. 27336 Harm, Volker: Das Deutsche Wörterbuch als Forschungsinstrument: Zur Lexikographie der Begriffe Bildung und bilden. In: Mitteilungen des deutschen Germanistenverbandes 4. 2010, 400–409. 27337 Harm, Volker: Wörterbuchmacher als Wörterbuchbenutzer: das Deutsche Rechtswörterbuch und die Neubearbeitung des Deutschen Wörterbuchs. In: Das Deutsche Rechtswörterbuch […] 2010↑, 177–189. 27338 Harm, Volker: 1. Dänisch-deutsches Wörterbuchkolloquium „Phraseologie im historischen Wörterbuch“, 1. und 2. März 2010 (Kolloquium für junge Wissenschaftler). In: Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm. Neubearbeitung […] 2011↑, 42–43. [Tagungsbericht]. 27339 Harm, Volker: Stand und Entwicklung der lexikographischen Arbeit. In: Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm. Neubearbeitung […] 2011↑, 8–10. [Werkstattbericht]. 27340 Harm, Volker: Eine Naturgeschichte der Wörter. Das Deutsche Wörterbuch von Jacob Grimm und Wilhelm Grimm. In: Schmidt, Thorsten (Hrsg.) Expedition Grimm. Hessische Landesausstellung, Kassel 2013. Katalog. Dresden 2013. 27341 Harm, Volker: Das Grimmsche Wörterbuch. Stationen seiner Geschichte. In: Sprachreport 30. 2014/1, 2–11. 27342 Harm, Volker/M. Schneider: Modul statt Monument? Perspektiven der historischen Lexikographie nach dem Abschluss der DWB-Neubearbeitung. In: Jahrbuch für germanistische Sprachgeschichte (Historische Semantik) 2. 2011, 179–192. [DWB = Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm]. 27343 Harras, Gisela/Kristel Proost: The Lemmatisation of Idioms. In: Symposium on Lexicography XI […] 2005↑, 277–291. 27344 Harrell, Richard S.: Some Notes on Bilingual Lexicography. In: International Journal of American Linguistics 28/2. 1962, 51–61. 27345 2007.

Harris, Roy/Christopher Hutton: Definition in Theory and Practice. London

27346 Hart

2242

27346 Hart, David (ed.): Aspects of English and Italian Lexicology and Lexicography. Papers read at the Third National Conference of History of the English Language. Rom 1990. [Die einschlägigen Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 27347 Hartmann, Dietrich: Wörtersammlungen und ihr Bild vom Ruhrgebiet: Populäre Wörtersammlungen der Regionalsprache Ruhrgebiet im Vergleich. In: Gedankenstriche. Reflexionen über Sprache als Ressource. Für Wolfgang Boettcher zum 65. Geburtstag. Hrsg. von Nicole Hinrichs und Anika Limburg. Tübingen 2010 (Stauffenburg Festschriften), 46–61. 27348 Hartmann, R.R.K./Gregory James: ABC. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 1. [Fachwörterbuchartikel; vgl. 27721]. 27349 Hartmann, R.R.K./Gregory James: abridged (dictionary). In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 1. [Fachwörterbuchartikel]. 27350 Hartmann, R.R.K./Gregory James: academic lexicography. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 2. [Fachwörterbuchartikel]. 27351 Hartmann, R.R.K./Gregory James: Academy. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 2. [Fachwörterbuchartikel]. 27352 Hartmann, R.R.K./Gregory James: Academy dictionary. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 2. [Fachwörterbuchartikel]. 27353 Hartmann, R.R.K./Gregory James: acceptance. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 2. [Fachwörterbuchartikel]. 27354 Hartmann, R.R.K./Gregory James: access. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 2. [Fachwörterbuchartikel]. 27355 Hartmann, R.R.K./Gregory James: access alphabet. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 2. [Fachwörterbuchartikel]. 27356 Hartmann, J R.R.K./Gregory James: access profile. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 3. [Fachwörterbuchartikel]. 27357 Hartmann, R.R.K./Gregory James: access structure. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 3. [Fachwörterbuchartikel]. 27358 Hartmann, R.R.K./Gregory James: active dictionary. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 3. [Fachwörterbuchartikel]. 27359 Hartmann, R.R.K./Gregory James: address. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 3. [Fachwörterbuchartikel]. 27360 Hartmann, R.R.K./Gregory James: admitted term. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 3. [Fachwörterbuchartikel]. 27361 Hartmann, R.R.K./Gregory James: African Association for Lexicography. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 4. [Fachwörterbuchartikel].

2243

27379 Hartmann

27362 Hartmann, R.R.K./Gregory James: alphabet. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 4. [Fachwörterbuchartikel]. 27363 Hartmann, R.R.K./Gregory James: alphabetic(al) order. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 5. [Fachwörterbuchartikel]. 27364 Hartmann, R.R.K./Gregory James: alphabetic(al) organisation. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 5. [Fachwörterbuchartikel]. 27365 Hartmann, R.R.K./Gregory James: alphanumeric combination. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 5. [Fachwörterbuchartikel]. 27366 Hartmann, R.R.K./Gregory James: alternativ lexicography. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 5. [Fachwörterbuchartikel]. 27367 Hartmann, R.R.K./Gregory James: analects. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 6. [Fachwörterbuchartikel]. 27368 Hartmann, R.R.K./Gregory James: analogical dictionary. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 6. [Fachwörterbuchartikel]. 27369 Hartmann, R.R.K./Gregory James: antedating. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 6. [Fachwörterbuchartikel]. 27370 Hartmann, R.R.K./Gregory James: antidictionary. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 6. [Fachwörterbuchartikel]. 27371 Hartmann, R.R.K./Gregory James: archaising dictionary. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 7. [Fachwörterbuchartikel]. 27372 Hartmann, R.R.K./Gregory James: archive. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 7. [Fachwörterbuchartikel]. 27373 Hartmann, R.R.K./Gregory James: article. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 8. [Fachwörterbuchartikel]. 27374 Hartmann, R.R.K./Gregory James: Asian Association for Lexicography. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 8. [Fachwörterbuchartikel]. 27375 Hartmann, R.R.K./Gregory James: associations. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 9. [Fachwörterbuchartikel]. 27376 Hartmann, R.R.K./Gregory James: Australian Association for Lexicography. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 9. [Fachwörterbuchartikel]. 27377 Hartmann, R.R.K./Gregory James: authentication. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 9. [Fachwörterbuchartikel]. 27378 Hartmann, R.R.K./Gregory James: authority. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 10. [Fachwörterbuchartikel]. 27379 Hartmann, R.R.K./Gregory James: author lexicography. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 10. [Fachwörterbuchartikel].

27380 Hartmann

2244

27380 Hartmann, R.R.K./Gregory James: authorʼs dictionary. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 10. [Fachwörterbuchartikel]. 27381 Hartmann, R.R.K./Gregory James: back matter. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 12. [Fachwörterbuchartikel]. 27382 Hartmann, R.R.K./Gregory James: base structure. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 12. [Fachwörterbuchartikel]. 27383 Hartmann, R.R.K./Gregory James: bidirectional dictionary. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 13–14. [Fachwörterbuchartikel]. 27384 Hartmann, R.R.K./Gregory James: bifunctional dictionary. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 14. [Fachwörterbuchartikel]. 27385 Hartmann, R.R.K./Gregory James: bilingual dictionary. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 14. [Fachwörterbuchartikel]. 27386 Hartmann, R.R.K./Gregory James: bilingualised dictionary. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 14. [Fachwörterbuchartikel]. 27387 Hartmann, R.R.K./Gregory James: bilingual learnerʼs dictionary. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 15. [Fachwörterbuchartikel]. 27388 Hartmann, R.R.K./Gregory James: bilingual lexicography. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 15. [Fachwörterbuchartikel]. 27389 Hartmann, R.R.K./Gregory James: biographical dictionary. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 15. [Fachwörterbuchartikel]. 27390 Hartmann, R.R.K./Gregory James: biographical lexicography. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 15. [Fachwörterbuchartikel]. 27391 Hartmann, R.R.K./Gregory James: bridge dictionary. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 16. [Fachwörterbuchartikel]. 27392 Hartmann, R.R.K./Gregory James: calendar. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 18. [Fachwörterbuchartikel]. 27393 Hartmann, R.R.K./Gregory James: canonical form. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 18. [Fachwörterbuchartikel]. 27394 Hartmann, R.R.K./Gregory James: character dictionary. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 19. [Fachwörterbuchartikel]. 27395 Hartmann, R.R.K./Gregory James: childrenʼs dictionary. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 20. [Fachwörterbuchartikel]. 27396 Hartmann, R.R.K./Gregory James: chronological dictionary. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 20. [Fachwörterbuchartikel]. 27397 Hartmann, R.R.K./Gregory James: chronological order. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 20. [Fachwörterbuchartikel].

2245

27414 Hartmann

27398 Hartmann, J R.R.K./Gregory James: circular definition. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 20. [Fachwörterbuchartikel]. 27399 Hartmann, R.R.K./Gregory James: citation. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 20. [Fachwörterbuchartikel]. 27400 Hartmann, R.R.K./Gregory James: classical dictionary. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 21. [Fachwörterbuchartikel]. 27401 Hartmann, R.R.K./Gregory James: clustering. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 21. [Fachwörterbuchartikel]. 27402 Hartmann, R.R.K./Gregory James: COBUILD. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 22. [Fachwörterbuchartikel; COBUILD = Collins Birmingham University International Language Data-base]. 27403 Hartmann, R.R.K./Gregory James: codification. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 22. [Fachwörterbuchartikel]. 27404 Hartmann, R.R.K./Gregory James: college dictionary. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 22. [Fachwörterbuchartikel]. 27405 Hartmann, R.R.K./Gregory James: comment. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 23. [Fachwörterbuchartikel]. 27406 Hartmann, R.R.K./Gregory James: commercial dictionary. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 23. [Fachwörterbuchartikel]. 27407 Hartmann, R.R.K./Gregory James: compact dictionary. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 24. [Fachwörterbuchartikel]. 27408 Hartmann, R.R.K./Gregory James: comparative dictionary. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 24. [Fachwörterbuchartikel]. 27409 Hartmann, R.R.K./Gregory James: comparative lexicography. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 24. [Fachwörterbuchartikel]. 27410 Hartmann, R.R.K./Gregory James: compiler perspective. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 24–26. [Fachwörterbuchartikel]. 27411 Hartmann, R.R.K./Gregory James: comprehensive dictionary. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 26. [Fachwörterbuchartikel]. 27412 Hartmann, R.R.K./Gregory James: compression. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 26. [Fachwörterbuchartikel]. 27413 Hartmann, R.R.K./Gregory James: computational lexicography. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 26. [Fachwörterbuchartikel]. 27414 Hartmann, R.R.K./Gregory James: concise dictionary. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 27. [Fachwörterbuchartikel].

27415 Hartmann

2246

27415 Hartmann, R.R.K./Gregory James: concordance. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 27. [Fachwörterbuchartikel]. 27416 Hartmann, R.R.K./Gregory James: consultation. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 28. [Fachwörterbuchartikel]. 27417 Hartmann, R.R.K./Gregory James: convergence. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 29. [Fachwörterbuchartikel]. 27418 Hartmann, R.R.K./Gregory James: copying in dictionaries. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 30. [Fachwörterbuchartikel]. 27419 Hartmann, R.R.K./Gregory James: core structure. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 30. [Fachwörterbuchartikel]. 27420 Hartmann, R.R.K./Gregory James: corpus. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 30. [Fachwörterbuchartikel]. 27421 Hartmann, R.R.K./Gregory James: corpus-oriented lexicography. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 31. [Fachwörterbuchartikel]. 27422 Hartmann, R.R.K./Gregory James: coverage. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 31. [Fachwörterbuchartikel]. 27423 Hartmann, R.R.K./Gregory James: criticism. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 32. [Fachwörterbuchartikel]. 27424 Hartmann, R.R.K./Gregory James: cross-reference. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 32. [Fachwörterbuchartikel]. 27425 Hartmann, R.R.K./Gregory James: cross-reference structure. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 32. [Fachwörterbuchartikel]. 27426 Hartmann, R.R.K./Gregory James: cultural dictionary. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 32. [Fachwörterbuchartikel]. 27427 Hartmann, R.R.K./Gregory James: cultural lexicography. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 33. [Fachwörterbuchartikel]. 27428 Hartmann, R.R.K./Gregory James: culture-specific vocabulary. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 33. [Fachwörterbuchartikel]. 27429 Hartmann, R.R.K./Gregory James: cumulative synonym. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 33. [Fachwörterbuchartikel]. 27430 Hartmann, R.R.K./Gregory James: data. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 34. [Fachwörterbuchartikel]. 27431 Hartmann, R.R.K./Gregory James: database. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 34. [Fachwörterbuchartikel]. 27432 Hartmann, R.R.K./Gregory James: defining dictionary. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 35. [Fachwörterbuchartikel].

2247

27450 Hartmann

27433 Hartmann, R.R.K./Gregory James: defining vocabulary. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 35. [Fachwörterbuchartikel]. 27434 Hartmann, R.R.K./Gregory James: definition. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 35–36. [Fachwörterbuchartikel]. 27435 Hartmann, R.R.K./Gregory James: definition style. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 36. [Fachwörterbuchartikel]. 27436 Hartmann, R.R.K./Gregory James: derivative dictionary. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 37. [Fachwörterbuchartikel]. 27437 Hartmann, R.R.K./Gregory James: derogatory. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 37. [Fachwörterbuchartikel]. 27438 Hartmann, R.R.K./Gregory James: descriptive lexicography. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 37. [Fachwörterbuchartikel]. 27439 Hartmann, R.R.K./Gregory James: desk dictionary. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 37. [Fachwörterbuchartikel]. 27440 Hartmann, R.R.K./Gregory James: diachronic dictionary. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 38. [Fachwörterbuchartikel]. 27441 Hartmann, R.R.K./Gregory James: diaevaluative information. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 38. [Fachwörterbuchartikel]. 27442 Hartmann, R.R.K./Gregory James: diaintegrative information. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 38. [Fachwörterbuchartikel]. 27443 Hartmann, R.R.K./Gregory James: dialect dictionary. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 38. [Fachwörterbuchartikel]. 27444 Hartmann, R.R.K./Gregory James: dialect lexicography. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 39. [Fachwörterbuchartikel]. 27445 Hartmann, R.R.K./Gregory James: diamedial information. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 39. [Fachwörterbuchartikel]. 27446 Hartmann, R.R.K./Gregory James: dianormative information. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 39. [Fachwörterbuchartikel]. 27447 Hartmann, R.R.K./Gregory James: diaphasic information. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 39. [Fachwörterbuchartikel]. 27448 Hartmann, R.R.K./Gregory James: diastratic information. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 40. [Fachwörterbuchartikel]. 27449 Hartmann, R.R.K./Gregory James: diasystematic labelling. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 40. [Fachwörterbuchartikel]. 27450 Hartmann, R.R.K./Gregory James: diatechnical information. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 40. [Fachwörterbuchartikel].

27451 Hartmann

2248

27451 Hartmann, R.R.K./Gregory James: diatextual information. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 40. [Fachwörterbuchartikel]. 27452 Hartmann, R.R.K./Gregory James: diatopic(al) information. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 40. [Fachwörterbuchartikel]. 27453 Hartmann, R.R.K./Gregory James: dictionaries. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 40. [Fachwörterbuchartikel]. 27454 Hartmann, R.R.K./Gregory James: dictionaries as discourse. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 40. [Fachwörterbuchartikel]. 27455 Hartmann, R.R.K./Gregory James: dictionary. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 41. [Fachwörterbuchartikel]. 27456 Hartmann, R.R.K./Gregory James: dictionary catalogue. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 41. [Fachwörterbuchartikel]. 27457 Hartmann, R.R.K./Gregory James: dictionary culture. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 41. [Fachwörterbuchartikel]. 27458 Hartmann, J R.R.K./Gregory James: dictionary grammar. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 42. [Fachwörterbuchartikel]. 27459 Hartmann, R.R.K./Gregory James: dictionary history. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 42. [Fachwörterbuchartikel]. 27460 Hartmann, R.R.K./Gregory James: dictionary index. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 42. [Fachwörterbuchartikel]. 27461 Hartmann, R.R.K./Gregory James: dictionary information. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 42. [Fachwörterbuchartikel]. 27462 Hartmann, R.R.K./Gregory James: dictionary-making. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 42. [Fachwörterbuchartikel]. 27463 Hartmann, R.R.K./Gregory James: dictionary of authors. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 43. [Fachwörterbuchartikel]. 27464 Hartmann, R.R.K./Gregory James: dictionary research. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 43. [Fachwörterbuchartikel]. 27465 Hartmann, R.R.K./Gregory James: Dictionary Society of North America. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 43. [Fachwörterbuchartikel]. 27466 Hartmann, R.R.K./Gregory James: dictionary war. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 44. [Fachwörterbuchartikel]. 27467 Hartmann, R.R.K./Gregory James: dictionary entry. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 44. [Fachwörterbuchartikel]. 27468 Hartmann, R.R.K./Gregory James: dictionality. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 44. [Fachwörterbuchartikel].

2249

27486 Hartmann

27469 Hartmann, R.R.K./Gregory James: directory. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 44. [Fachwörterbuchartikel]. 27470 Hartmann, R.R.K./Gregory James: distinctive synonymy. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 45. [Fachwörterbuchartikel]. 27471 Hartmann, R.R.K./Gregory James: divergence. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 45. [Fachwörterbuchartikel]. 27472 Hartmann, R.R.K./Gregory James: editorial example. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 47. [Fachwörterbuchartikel]. 27473 Hartmann, R.R.K./Gregory James: EFL dictionary. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 47. [Fachwörterbuchartikel; EFL = English as a Foreign Language]. 27474 Hartmann, R.R.K./Gregory James: EFL lexicography. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 47. [Fachwörterbuchartikel]. 27475 Hartmann, R.R.K./Gregory James: electronic dictionary. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 47. [Fachwörterbuchartikel]. 27476 Hartmann, R.R.K./Gregory James: elementary dictionary. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 48. [Fachwörterbuchartikel]. 27477 Hartmann, R.R.K./Gregory James: encyclopedia. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 48. [Fachwörterbuchartikel]. 27478 Hartmann R.R.K./Gregory James: encyclopedic definition. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 48–49. [Fachwörterbuchartikel]. 27479 Hartmann, R.R.K./Gregory James: encyclopedic dictionary. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 49. [Fachwörterbuchartikel]. 27480 Hartmann, R.R.K./Gregory James: encyclopedic information. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 49. [Fachwörterbuchartikel]. 27481 Hartmann, R.R.K./Gregory James: encyclopedic lexicography. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 49–50. [Fachwörterbuchartikel]. 27482 Hartmann, R.R.K./Gregory James: entry. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 50. [Fachwörterbuchartikel]. 27483 Hartmann, R.R.K./Gregory James: entry-line. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 50. [Fachwörterbuchartikel]. 27484 Hartmann, R.R.K./Gregory James: entry-term. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 50. [Fachwörterbuchartikel]. 27485 Hartmann, R.R.K./Gregory James: equivalence. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 51. [Fachwörterbuchartikel]. 27486 Hartmann, R.R.K./Gregory James: equivalence discrimination. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 51. [Fachwörterbuchartikel].

27487 Hartmann

2250

27487 Hartmann, R.R.K./Gregory James: equivalent. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 51. [Fachwörterbuchartikel]. 27488 Hartmann, R.R.K./Gregory James: ESP dictionary. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 51. [Fachwörterbuchartikel]. 27489 Hartmann, R.R.K./Gregory James: ESP lexicography. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 51. [Fachwörterbuchartikel]. 27490 Hartmann, R.R.K./Gregory James: etymological dictionary. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 52. [Fachwörterbuchartikel]. 27491 Hartmann, R.R.K./Gregory James: etymological information. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 52. [Fachwörterbuchartikel]. 27492 Hartmann, R.R.K./Gregory James: European Association for Lexicography. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 53. [Fachwörterbuchartikel]. 27493 Hartmann, R.R.K./Gregory James: example. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 53. [Fachwörterbuchartikel]. 27494 Hartmann, R.R.K./Gregory James: exerption. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 53. [Fachwörterbuchartikel]. 27495 Hartmann, R.R.K./Gregory James: explanation. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 54. [Fachwörterbuchartikel]. 27496 Hartmann, R.R.K./Gregory James: explanatory chart. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 54. [Fachwörterbuchartikel]. 27497 Hartmann, R.R.K./Gregory James: explanatory dictionary. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 54. [Fachwörterbuchartikel]. 27498 Hartmann, R.R.K./Gregory James: explanatory equivalent. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 54. [Fachwörterbuchartikel]. 27499 Hartmann, R.R.K./Gregory James: extra column. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 55. [Fachwörterbuchartikel]. 27500 Hartmann, R.R.K./Gregory James: false. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 56. [Fachwörterbuchartikel]. 27501 Hartmann, R.R.K./Gregory James: field dictionary. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 57. [Fachwörterbuchartikel]. 27502 Hartmann, R.R.K./Gregory James: field label. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 57. [Fachwörterbuchartikel]. 27503 Hartmann, R.R.K./Gregory James: file. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 57. [Fachwörterbuchartikel]. 27504 Hartmann, R.R.K./Gregory James: flyleaf. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 57. [Fachwörterbuchartikel].

2251

27522 Hartmann

27505 Hartmann, R.R.K./Gregory James: frequency dictionary. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 59. [Fachwörterbuchartikel]. 27506 Hartmann, R.R.K./Gregory James: frequency information. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 59. [Fachwörterbuchartikel]. 27507 Hartmann, R.R.K./Gregory James: frequency label. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 59. [Fachwörterbuchartikel]. 27508 Hartmann, R.R.K./Gregory James: frequency lexicography. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 60. [Fachwörterbuchartikel]. 27509 Hartmann, R.R.K./Gregory James: front matter. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 60. [Fachwörterbuchartikel]. 27510 Hartmann, R.R.K./Gregory James: function. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 60. [Fachwörterbuchartikel]. 27511 Hartmann, R.R.K./Gregory James: gazetteer. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 61. [Fachwörterbuchartikel]. 27512 Hartmann, R.R.K./Gregory James: gem dictionary. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 61. [Fachwörterbuchartikel]. 27513 Hartmann, R.R.K./Gregory James: general dictionary. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 61. [Fachwörterbuchartikel]. 27514 Hartmann, R.R.K./Gregory James: general lexicography. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 61. [Fachwörterbuchartikel]. 27515 Hartmann, R.R.K./Gregory James: gloss. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 63. [Fachwörterbuchartikel]. 27516 Hartmann, R.R.K./Gregory James: glossary. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 63. [Fachwörterbuchartikel]. 27517 Hartmann, R.R.K./Gregory James: glossography. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 63. [Fachwörterbuchartikel]. 27518 Hartmann, R.R.K./Gregory James: grammar dictionary. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 64. [Fachwörterbuchartikel]. 27519 Hartmann, R.R.K./Gregory James: grammatical information. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 64. [Fachwörterbuchartikel]. 27520 Hartmann, R.R.K./Gregory James: grammatical label. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 65. [Fachwörterbuchartikel]. 27521 Hartmann, R.R.K./Gregory James: grouping. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 65. [Fachwörterbuchartikel]. 27522 Hartmann, R.R.K./Gregory James: guide. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 65. [Fachwörterbuchartikel].

27523 Hartmann

2252

27523 Hartmann, R.R.K./Gregory James: guideword. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 66. [Fachwörterbuchartikel]. 27524 Hartmann, R.R.K./Gregory James: handbook. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 67. [Fachwörterbuchartikel]. 27525 Hartmann, R.R.K./Gregory James: headword. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 67. [Fachwörterbuchartikel]. 27526 Hartmann, R.R.K./Gregory James: hidden entry. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 67. [Fachwörterbuchartikel]. 27527 Hartmann, R.R.K./Gregory James: hidden glossary. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 68. [Fachwörterbuchartikel]. 27528 Hartmann, R.R.K./Gregory James: hierarchical structure. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 68. [Fachwörterbuchartikel]. 27529 Hartmann, R.R.K./Gregory James: historical dictionary. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 68. [Fachwörterbuchartikel]. 27530 Hartmann, R.R.K./Gregory James: historical information. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 68. [Fachwörterbuchartikel]. 27531 Hartmann, R.R.K./Gregory James: historical lexicography. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 68. [Fachwörterbuchartikel]. 27532 Hartmann, R.R.K./Gregory James: historic dictionary. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 68. [Fachwörterbuchartikel]. 27533 Hartmann, R.R.K./Gregory James: hybrid. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 69. [Fachwörterbuchartikel]. 27534 Hartmann, R.R.K./Gregory James: illustrated dictionary. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 71. [Fachwörterbuchartikel]. 27535 Hartmann, R.R.K./Gregory James: illustration. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 71. [Fachwörterbuchartikel]. 27536 Hartmann, R.R.K./Gregory James: inflectual information. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 73. [Fachwörterbuchartikel]. 27537 Hartmann, R.R.K./Gregory James: information. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 73. [Fachwörterbuchartikel]. 27538 Hartmann, R.R.K./Gregory James: information category. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 73–74. [Fachwörterbuchartikel]. 27539 Hartmann, R.R.K./Gregory James: interactive dictionary. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 75. [Fachwörterbuchartikel]. 27540 Hartmann, R.R.K./Gregory James: interlingual dictionary. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 75. [Fachwörterbuchartikel].

2253

27558 Hartmann

27541 Hartmann, R.R.K./Gregory James: label. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 80. [Fachwörterbuchartikel]. 27542 Hartmann, R.R.K./Gregory James: language dictionary. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 81. [Fachwörterbuchartikel]. 27543 Hartmann, R.R.K./Gregory James: learner’s dictionary. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 82. [Fachwörterbuchartikel]. 27544 Hartmann, R.R.K./Gregory James: legal lexicography. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 83. [Fachwörterbuchartikel]. 27545 Hartmann, R.R.K./Gregory James: lemma. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 83. [Fachwörterbuchartikel]. 27546 Hartmann, R.R.K./Gregory James: lemmatisation. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 83. [Fachwörterbuchartikel]. 27547 Hartmann, R.R.K./Gregory James: letter-by-letter alphabetisation. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 83. [Fachwörterbuchartikel]. 27548 Hartmann, R.R.K./Gregory James: lexicographer. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 84. [Fachwörterbuchartikel]. 27549 Hartmann, R.R.K./Gregory James: lexicographic(al) information. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 85. [Fachwörterbuchartikel]. 27550 Hartmann, R.R.K./Gregory James: lexcographist. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 85. [Fachwörterbuchartikel]. 27551 Hartmann, R.R.K./Gregory James: lexicography. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 85–86. [Fachwörterbuchartikel]. 27552 Hartmann, R.R.K./Gregory James: lexicon. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 86. [Fachwörterbuchartikel]. 27553 Hartmann, R.R.K./Gregory James: list. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 89. [Fachwörterbuchartikel]. 27554 Hartmann, R.R.K./Gregory James: LSP dictionary. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 90. [Fachwörterbuchartikel]. 27555 Hartmann, R.R.K./Gregory James: LSP lexicography. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 90. [Fachwörterbuchartikel]. 27556 Hartmann, R.R.K./Gregory James: macrostructure. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 91. [Fachwörterbuchartikel]. 27557 Hartmann, R.R.K./Gregory: manuscript dictionary. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 91. [Fachwörterbuchartikel]. 27558 Hartmann, R.R.K./Gregory James: markedness. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 91. [Fachwörterbuchartikel].

27559 Hartmann

2254

27559 Hartmann, R.R.K./Gregory James: medical lexicography. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 93. [Fachwörterbuchartikel]. 27560 Hartmann, R.R.K./Gregory James: megastructure. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 93. [Fachwörterbuchartikel]. 27561 Hartmann, R.R.K./Gregory James: metalexicography. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 93. [Fachwörterbuchartikel]. 27562 Hartmann, R.R.K./Gregory James: metatext. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 93–94. [Fachwörterbuchartikel]. 27563 Hartmann, R.R.K./Gregory James: metrical dictionary. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 94. [Fachwörterbuchartikel]. 27564 Hartmann, R.R.K./Gregory James: microstructure. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 94. [Fachwörterbuchartikel]. 27565 Hartmann, R.R.K./Gregory James: middle matter. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 94. [Fachwörterbuchartikel]. 27566 Hartmann, R.R.K./Gregory James: modernising dictionary. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 94. [Fachwörterbuchartikel]. 27567 Hartmann, R.R.K./Gregory James: monodirectional dictionary. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 95. [Fachwörterbuchartikel]. 27568 Hartmann, R.R.K./Gregory James: monofunctional dictionary. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 95. [Fachwörterbuchartikel]. 27569 Hartmann, R.R.K./Gregory James: monolingual dictionary. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 95. [Fachwörterbuchartikel]. 27570 Hartmann, R.R.K./Gregory James: monolingual lexicography. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 95. [Fachwörterbuchartikel]. 27571 Hartmann, R.R.K./Gregory James: morphological dictionary. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 96. [Fachwörterbuchartikel]. 27572 Hartmann, R.R.K./Gregory James: morphological information. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 96. [Fachwörterbuchartikel]. 27573 Hartmann, R.R.K./Gregory James: multifunctional dictionary. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 96. [Fachwörterbuchartikel]. 27574 Hartmann, R.R.K./Gregory James: multilingual dictionary. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 96. [Fachwörterbuchartikel]. 27575 Hartmann, R.R.K./Gregory James: musical lexicography. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 97. [Fachwörterbuchartikel]. 27576 Hartmann, R.R.K./Gregory James: nesting. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 99. [Fachwörterbuchartikel].

2255

27594 Hartmann

27577 Hartmann, R.R.K./Gregory James: niching. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 99. [Fachwörterbuchartikel]. 27578 Hartmann, R.R.K./Gregory James: non-alphabetic arrangement. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 100. [Fachwörterbuchartikel]. 27579 Hartmann, R.R.K./Gregory James: non-lemmatic address. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 100. [Fachwörterbuchartikel]. 27580 Hartmann, R.R.K./Gregory James: ola dictionary. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 101. [Fachwörterbuchartikel]. 27581 Hartmann, R.R.K./Gregory James: on-line dictionary. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 101. [Fachwörterbuchartikel]. 27582 Hartmann, R.R.K./Gregory James: onomasiological dictionary. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 101. [Fachwörterbuchartikel]. 27583 Hartmann, R.R.K./Gregory James: onomasiological information. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 102. [Fachwörterbuchartikel]. 27584 Hartmann, R.R.K./Gregory James: onomasiological lexicography. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 102. [Fachwörterbuchartikel]. 27585 Hartmann, R.R.K./Gregory James: onomastic information. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 102. [Fachwörterbuchartikel]. 27586 Hartmann, R.R.K./Gregory James: ordering device. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 103. [Fachwörterbuchartikel]. 27587 Hartmann, R.R.K./Gregory James: orthographical information. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 103. [Fachwörterbuchartikel]. 27588 Hartmann, R.R.K./Gregory James: ostensive definition. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 104. [Fachwörterbuchartikel]. 27589 Hartmann, R.R.K./Gregory James: outside matter. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 104. [Fachwörterbuchartikel]. 27590 Hartmann, R.R.K./Gregory James: paroemiography. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 105. [Fachwörterbuchartikel]. 27591 Hartmann, R.R.K./Gregory James: passive dictionary. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 106. [Fachwörterbuchartikel]. 27592 Hartmann, R.R.K./Gregory James: pedagogical dictionary. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 107. [Fachwörterbuchartikel]. 27593 Hartmann, R.R.K./Gregory James: pedagogical lexicography. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 107. [Fachwörterbuchartikel]. 27594 Hartmann, R.R.K./Gregory James: period dictionary. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 107. [Fachwörterbuchartikel].

27595 Hartmann

2256

27595 Hartmann, R.R.K./Gregory James: period lexicography. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 107. [Fachwörterbuchartikel]. 27596 Hartmann, R.R.K./Gregory James: phonolpogical information. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 108. [Fachwörterbuchartikel]. 27597 Hartmann, R.R.K./Gregory James: photo dictionary. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 108. [Fachwörterbuchartikel]. 27598 Hartmann, R.R.K./Gregory James: phraseological dictionary. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 109. [Fachwörterbuchartikel]. 27599 Hartmann, R.R.K./Gregory James: phraseological information. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 109. [Fachwörterbuchartikel]. 27600 Hartmann, R.R.K./Gregory James: phraseological lexicography. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 109. [Fachwörterbuchartikel]. 27601 Hartmann, R.R.K./Gregory James: picture dictionary. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 109. [Fachwörterbuchartikel]. 27602 Hartmann, R.R.K./Gregory James: place-name dictionary. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 109. [Fachwörterbuchartikel]. 27603 Hartmann, R.R.K./Gregory James: pocket dictionary. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 110. [Fachwörterbuchartikel]. 27604 Hartmann, R.R.K./Gregory James: pocket electronic dictionary. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 110. [Fachwörterbuchartikel]. 27605 Hartmann, R.R.K./Gregory James: polyinformative dictionary. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 110. [Fachwörterbuchartikel]. 27606 Hartmann, R.R.K./Gregory James: pragmatic information. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 111. [Fachwörterbuchartikel]. 27607 Hartmann, R.R.K./Gregory James: prescriptive lexicography. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 111. [Fachwörterbuchartikel]. 27608 Hartmann, R.R.K./Gregory James: print dictionary. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 111. [Fachwörterbuchartikel]. 27609 Hartmann, R.R.K./Gregory James: pronouncing dictionary. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 112. [Fachwörterbuchartikel]. 27610 Hartmann, R.R.K./Gregory James: proscription. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 112. [Fachwörterbuchartikel]. 27611 Hartmann, R.R.K./Gregory James: quasi-bilingual dictionary. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 114. [Fachwörterbuchartikel]. 27612 Hartmann, R.R.K./Gregory James: readability. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 115. [Fachwörterbuchartikel].

2257

27630 Hartmann

27613 Hartmann, R.R.K./Gregory James: record. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 115–116. [Fachwörterbuchartikel]. 27614 Hartmann, R.R.K./Gregory James: reference. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 116. [Fachwörterbuchartikel]. 27615 Hartmann, R.R.K./Gregory James: reference needs. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 116. [Fachwörterbuchartikel]. 27616 Hartmann, R.R.K./Gregory James: reference professional. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 116. [Fachwörterbuchartikel]. 27617 Hartmann, R.R.K./Gregory James: reference science. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 117. [Fachwörterbuchartikel]. 27618 Hartmann, R.R.K./Gregory James: reference skills. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 117. [Fachwörterbuchartikel]. 27619 Hartmann, R.R.K./Gregory James: reference unit. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 117. [Fachwörterbuchartikel]. 27620 Hartmann, R.R.K./Gregory James: reference work. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 117. [Fachwörterbuchartikel]. 27621 Hartmann, R.R.K./Gregory James: regional dictionary. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 118. [Fachwörterbuchartikel]. 27622 Hartmann, R.R.K./Gregory James: regional label. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 118. [Fachwörterbuchartikel]. 27623 Hartmann, R.R.K./Gregory James: regional lexicography. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 118. [Fachwörterbuchartikel]. 27624 Hartmann, R.R.K./Gregory James: register. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 118. [Fachwörterbuchartikel]. 27625 Hartmann, R.R.K./Gregory James: register label. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 118. [Fachwörterbuchartikel]. 27626 Hartmann, R.R.K./Gregory James: reverse alphabetisation. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 119. [Fachwörterbuchartikel]. 27627 Hartmann, R.R.K./Gregory James: reverse-order dictionary. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 119. [Fachwörterbuchartikel]. 27628 Hartmann, R.R.K./Gregory James: rhyme lexicography. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 120. [Fachwörterbuchartikel]. 27629 Hartmann, R.R.K./Gregory James: rhyming dictionary. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 120. [Fachwörterbuchartikel]. 27630 Hartmann, R.R.K./Gregory James: root dictionary. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 120. [Fachwörterbuchartikel].

27631 Hartmann

2258

27631 Hartmann, R.R.K./Gregory James: run-on entry. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 121. [Fachwörterbuchartikel]. 27632 Hartmann, R.R.K./Gregory James: scholarly dictionary. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 122. [Fachwörterbuchartikel]. 27633 Hartmann, R.R.K./Gregory James: school dictionary. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 122. [Fachwörterbuchartikel]. 27634 Hartmann, R.R.K./Gregory James: scientific dictionary. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 122. [Fachwörterbuchartikel]. 27635 Hartmann, R.R.K./Gregory James: search. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 123. [Fachwörterbuchartikel]. 27636 Hartmann, R.R.K./Gregory James: search area. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 123. [Fachwörterbuchartikel]. 27637 Hartmann, R.R.K./Gregory James: search path. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 123. [Fachwörterbuchartikel]. 27638 Hartmann, R.R.K./Gregory James: section mark. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 123. [Fachwörterbuchartikel]. 27639 Hartmann, R.R.K./Gregory James: selection. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 123. [Fachwörterbuchartikel]. 27640 Hartmann, R.R.K./Gregory James: semantic information. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 124. [Fachwörterbuchartikel]. 27641 Hartmann, R.R.K./Gregory James: semantic label. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 124. [Fachwörterbuchartikel]. 27642 Hartmann, R.R.K./Gregory James: semasiological dictionary. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 124. [Fachwörterbuchartikel]. 27643 Hartmann, R.R.K./Gregory James: semi-bilingual dictionary. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 124. [Fachwörterbuchartikel]. 27644 Hartmann, R.R.K./Gregory James: sense number. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 125. [Fachwörterbuchartikel]. 27645 Hartmann, R.R.K./Gregory James: sense discrimination. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 125. [Fachwörterbuchartikel]. 27646 Hartmann, R.R.K./Gregory James: sign dictionary. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 126. [Fachwörterbuchartikel]. 27647 Hartmann, R.R.K./Gregory James: sense ordering. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 125. [Fachwörterbuchartikel]. 27648 Hartmann, R.R.K./Gregory James: slang dictionary. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 127. [Fachwörterbuchartikel].

2259

27666 Hartmann

27649 Hartmann, R.R.K./Gregory James: slang lexicography. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 127. [Fachwörterbuchartikel]. 27650 Hartmann, R.R.K./Gregory James: slip. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 127. [Fachwörterbuchartikel]. 27651 Hartmann, R.R.K./Gregory James: source. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 128. [Fachwörterbuchartikel]. 27652 Hartmann, R.R.K./Gregory James: specialised lexicography. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 129. [Fachwörterbuchartikel]. 27653 Hartmann, R.R.K./Gregory James: specialised dictionary. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 129. [Fachwörterbuchartikel]. 27654 Hartmann, R.R.K./Gregory James: specimen entry. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 129. [Fachwörterbuchartikel]. 27655 Hartmann, R.R.K./Gregory James: special lexicography. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 129. [Fachwörterbuchartikel]. 27656 Hartmann, R.R.K./Gregory James: Standard Generalized Mark-up Language. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 131. [Fachwörterbuchartikel]. 27657 Hartmann, R.R.K./Gregory James: spelling dictionary. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 130. [Fachwörterbuchartikel]. 27658 Hartmann, R.R.K./Gregory James: status label. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 131. [Fachwörterbuchartikel]. 27659 Hartmann, R.R.K./Gregory James: standarisation. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 131. [Fachwörterbuchartikel]. 27660 Hartmann, R.R.K./Gregory James: stem dictionary. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 131. [Fachwörterbuchartikel]. 27661 Hartmann, R.R.K./Gregory James: structural indicator. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 132. [Fachwörterbuchartikel]. 27662 Hartmann, R.R.K./Gregory James: style label. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 132. [Fachwörterbuchartikel]. 27663 Hartmann, R.R.K./Gregory James: structure. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 132. [Fachwörterbuchartikel]. 27664 Hartmann, R.R.K./Gregory James: sub-entry. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 132. [Fachwörterbuchartikel]. 27665 Hartmann, R.R.K./Gregory James: style manual. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 132. [Fachwörterbuchartikel]. 27666 Hartmann, R.R.K./Gregory James: subject-field dictionary. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 133. [Fachwörterbuchartikel].

27667 Hartmann

2260

27667 Hartmann, R.R.K./Gregory James: subject dictionary. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 132. [Fachwörterbuchartikel]. 27668 Hartmann, R.R.K./Gregory James James: subject label. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 133. [Fachwörterbuchartikel]. 27669 Hartmann, R.R.K./Gregory James: sub-lemma. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 133. [Fachwörterbuchartikel]. 27670 Hartmann, R.R.K./Gregory James: substitutability. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 133. [Fachwörterbuchartikel]. 27671 Hartmann, R.R.K./Gregory James: supplement. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 134. [Fachwörterbuchartikel]. 27672 Hartmann, R.R.K./Gregory James: synchronic dictionary. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 134. [Fachwörterbuchartikel]. 27673 Hartmann, R.R.K./Gregory James: synonym dictionary. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 134. [Fachwörterbuchartikel]. 27674 Hartmann, R.R.K./Gregory James: systematic lexicography. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 136. [Fachwörterbuchartikel]. 27675 Hartmann, R.R.K./Gregory James: target group. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 137. [Fachwörterbuchartikel]. 27676 Hartmann, R.R.K./Gregory James: technical dictionary. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 137. [Fachwörterbuchartikel]. 27677 Hartmann R.R.K./Gregory James: terminological dictionary. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 140. [Fachwörterbuchartikel]. 27678 Hartmann, R.R.K./Gregory James: text compression. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 141. [Fachwörterbuchartikel]. 27679 Hartmann, R.R.K./Gregory James: text-specific dictionary. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 142. [Fachwörterbuchartikel]. 27680 Hartmann, R.R.K./Gregory James: text-specific lexicography. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 142. [Fachwörterbuchartikel]. 27681 Hartmann, R.R.K./Gregory James: textual segmentation. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 142. [Fachwörterbuchartikel]. 27682 Hartmann, R.R.K./Gregory James: theatre lexicography. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 142. [Fachwörterbuchartikel]. 27683 Hartmann, R.R.K./Gregory James: thematic dictionary. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 142. [Fachwörterbuchartikel]. 27684 Hartmann, R.R.K./Gregory James: thematic lexicography. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 142. [Fachwörterbuchartikel].

2261

27702 Hartmann

27685 Hartmann, R.R.K./Gregory James: theory of lexicography. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 142. [Fachwörterbuchartikel]. 27686 Hartmann, R.R.K./Gregory James: thesaurus. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 142–143. [Fachwörterbuchartikel]. 27687 Hartmann, R.R.K./Gregory James: thesaurus lexicography. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 143. [Fachwörterbuchartikel]. 27688 Hartmann, R.R.K./Gregory James: thinking-aloud protocol. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 143. [Fachwörterbuchartikel]. 27689 Hartmann, R.R.K./Gregory James: thumb index. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 143. [Fachwörterbuchartikel]. 27690 Hartmann, R.R.K./Gregory James: title. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 143–145. [Fachwörterbuchartikel]. 27691 Hartmann, R.R.K./Gregory James: topographic(al) dictionary. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 145. [Fachwörterbuchartikel]. 27692 Hartmann, R.R.K./Gregory James: usage note. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 150. [Fachwörterbuchartikel]. 27693 Hartmann, R.R.K./Gregory James: usage panel. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 150. [Fachwörterbuchartikel]. 27694 Hartmann, R.R.K./Gregory James: user. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 150–152. [Fachwörterbuchartikel]. 27695 Hartmann, R.R.K./Gregory James: user education. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 152. [Fachwörterbuchartikel]. 27696 Hartmann, R.R.K./Gregory James: usage guide. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 149–150. [Fachwörterbuchartikel]. 27697 Hartmann, R.R.K./Gregory James: usage information. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 150. [Fachwörterbuchartikel]. 27698 Hartmann, R.R.K./Gregory James: usage label. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 150. [Fachwörterbuchartikel]. 27699 Hartmann, R.R.K./Gregory James: usage lexicography. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 150. [Fachwörterbuchartikel]. 27700 Hartmann, R.R.K./Gregory James: type. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 147. [Fachwörterbuchartikel]. 27701 Hartmann, R.R.K./Gregory James: typology. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 147–148. [Fachwörterbuchartikel]. 27702 Hartmann, R.R.K./Gregory James: unabriged (dictionary). In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 149. [Fachwörterbuchartikel].

27703 Hartmann

2262

27703 Hartmann, R.R.K./Gregory James: usage dictionary. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 149. [Fachwörterbuchartikel]. 27704 Hartmann, R.R.K./Gregory James: training. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 145. [Fachwörterbuchartikel]. 27705 Hartmann, R.R.K./Gregory James: transfer dictionary. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 146. [Fachwörterbuchartikel]. 27706 Hartmann, R.R.K./Gregory James: translated dictionary. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 146. [Fachwörterbuchartikel]. 27707 Hartmann, R.R.K./Gregory James: trilingual dictionary. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 147. [Fachwörterbuchartikel]. 27708 Hartmann, R.R.K./Gregory James: user perspective. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 152. [Fachwörterbuchartikel]. 27709 Hartmann, R.R.K./Gregory James: user research. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 152. [Fachwörterbuchartikel]. 27710 Hartmann, R.R.K./Gregory James: userʼs guide. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 152. [Fachwörterbuchartikel]. 27711 Hartmann, James: user strategies. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 152. [Fachwörterbuchartikel]. 27712 Hartmann, R.R.K./Gregory James: valency dictionary. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 153. [Fachwörterbuchartikel]. 27713 Hartmann, R.R.K./Gregory James: visual dictionary. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 153. [Fachwörterbuchartikel]. 27714 Hartmann, R.R.K./Gregory James: vocabulary control. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 154. [Fachwörterbuchartikel]. 27715 Hartmann, R.R.K./Gregory James: wordbook. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 155. [Fachwörterbuchartikel]. 27716 Hartmann, R.R.K./Gregory James: word-by-word alphabetisation. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 155. [Fachwörterbuchartikel]. 27717 Hartmann, R.R.K./Gregory James: word-class dictionary. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 155. [Fachwörterbuchartikel]. 27718 Hartmann, R.R.K./Gregory James: word-finding dictionary. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 156. [Fachwörterbuchartikel]. 27719 Hartmann, R.R.K./Gregory James: word-list. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 156. [Fachwörterbuchartikel]. 27720 Hartmann, R.R.K./Gregory James: workbook. In: Hartmann, James […] 2. Aufl. 2001↑, 157. [Fachwörterbuchartikel].

2263

27734 Haß

27721 Hartmann, Reinhard R. K./Gregory James: Dictionary of Lexicography. 2. Aufl. London. New York 2001. [1. Aufl. 1998, vgl. 8281]. 27722 Hartmann, Reinhard R. K.: Who needs lexicography? Some thoughts on dictionary-making, dictionary research and reference science. In: Anglistik 14. 2003, 15– 26. 27723 Hartmann, Reinhard R. K.: Lexicography and Translation. In: Translation and Bilingual Dictionaries […] 2004↑, 7–21. 27724 Hartmann, Reinhard R. K.: Pure or Hybrid? The Development of Mixed Dictionary Genres. In: Facta Universitatis. Series: Linguistics and Literature 3/2. 2005, 193–207. 27725 Hartmann, Reinhard R. K.: The Relevance of Metalexicography to a New Dictionary Project: A Checklist. In: The International Symposium on “Gyeoremalkeunsajeon” (Communion with Lexicographical Experiences Worldwide) 2007, 50–67. 27726 Hartmann, Reinhard R. K.: Twenty-five Years of Dictionary Research: Taking Stock of Conference and Other Lexicographic Events since LEXeter ’83. In: Elisend Bernal/Janet DeCesaris (eds.) […] 2008↑, 131–148. [LEXeter = Lexicography + Exeter]. 27727 Hartmann, Reinhard R. K.: Keeping in Touch. A Survey of Lexicography Periodicals. In: Lexikos 19. 2009, 404–422. [Mit Abstract in Afrikaans]. 27728 Hartmann, Reinhard R. K.: Linking Up. The Role of Networking in Disciplinary Contacts with and around Lexicography, with Special Reference to Four European Countries. In: Dictionaries. Journal of The Dictionary Society of North America 32. 2011, 33–65. 27729 Hartmann, Reinhard R. K.: Aids in metalexicographic research. In: Dictionaries […] 2013↑, 596–611. [Handbuchartikel]. 27730 Hartmann, Reinhard R. K.: Lexicographic associations. In: Dictionaries […] 2013↑, 580–586. [Handbuchartikel]. 27731 Hartmann, Reinhard R. K.: Mixed dictionary genres. In: Dictionaries […] 2013↑, 381–393. [Handbuchartikel]. 27732 Hartweg, Frédéric: Wilfried Kettler: Untersuchungen zur frühneuhochdeutschen Lexikographie in der Schweiz und im Elsass. Strukturen, Typen, Quellen und Wirkungen von Wörterbüchern am Beginn der Neuzeit. Bern [u. a.] Peter Lang 2008. 1108 S. € 122.30. In: Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik 79. 2012, 102–104. [Rezension]. 27733 Haß, Ulrike: Besonderheiten des Gebrauchs. In: Grundfragen der elektronischen Lexikographie […] 2005↑, 265–276. 27734 Haß, Ulrike: Das Bedeutungsspektrum. In: Grundfragen der elektronischen Lexikographie […] 2005↑, 163–181.

27735 Haß

2264

27735 Haß, Ulrike: elexiko – das Projekt. In: Grundfragen der elektronischen Lexikographie […] 2005↑, 1–17. 27736 Haß, Ulrike: Semantische Umgebung und Mitspieler. In: Grundfragen der elektronischen Lexikographie […] 2005↑, 227–234. 27737 Haß, Ulrike: Wörterbücher und Wissen über Wörter. In: Der Deutschunterricht 2006. H. 1, 69–78. 27738 Haß, Ulrike: Deutsches Fremdwörterbuch. Band 6: Gag–Gynäkologie. Völlig neubearbeitet im Institut für Deutsche Sprache von Gerhard Strauß, Herbert Schmidt, Dominik Brückner, Isolde Nortmeyer, Oda Vietze. Unter Mitarbeit von Heidrun Kämper. XIV/692 S. Berlin/New York: de Gruyter, 2008, 2. Auflage. ISBN 978-3-11019457-9. Preis: 238,00 EUR. In: Lexicographica 26. 2010, 335–338. [Rezension]. 27739 Haß, Ulrike: Splett, Jochen: Deutsches Wortfamilienwörterbuch. Analyse der Wortfamilienstrukturen der deutschen Gegenwartssprache, zugleich Grundlegung einer zukünftigen Strukturgeschichte des deutschen Wortschatzes. – Berlin [u. a.]: De Gruyter ISBN 978-3-11-018320-7: € 2999,00. 1. A1–Bike. 2009. XCII, 524 S. 2. Bikini–Duft. 2009. 620 S. 3. Dukaten–fliegen. 2009. 631 S. 4. Fliehen–Gyro-. 2009. 630 S. 5. H– Kampf. 2009. 632 S. 6. Kampfer–KZ. 2009. 629 S. 7. La–Meer. 2009. 633 S. 8. Mega– Panne. 2009. 632 S. 9. Panorama–Recht. 2009. 634 S. 10. Rechte–Schmach. 2009. 632 S. 11. Schmachten–Spiegel. 2009. 636 S. 12. Spieker–Taube. 2009. 633 S. 13. Tauchen–Wanze. 2009. 632 S. 14. Wappen–Zyt-. Einzeleinträge A–Z. 2009. 699 S. 15. Präfixwörter A—Mit-. 2009. IX, 644 S. 16. Präfixwörter Nach-–Zwischen-. Suffixwörter -a-–-ensisch. 2009. 631 S. 17. Suffixwörter -ent–-isch. 2009. 631 S. 18. Suffixwörter ise–-zismus. Alphabetischer Wortindex. 2009. 678 S. In: Germanistik 51. 2010, 125– 126. [Anzeige]. 27740 Haß, Ulrike: Chancen und Perspektiven der historischen Lexikographie des Deutschen. In: Lexikographica 27. 2011, 45–61. [Mit engl. Abstract]. 27741 Haß, Ulrike: Einführung in den Band, samt eines Versuchs über die Frage, ob Europa als „Wissensraum“ verstanden werden kann. In: Große Lexika […] 2012↑, 1–49. 27742 Haß, Ulrike: Daniel Sanders: Wörterbuch der deutschen Sprache (1859–1865). In: Große Lexika […] 2012↑, 253–269. 27743 Haß, Ulrike/Ulrich Schmitz: Einleitung: Lexikographie im Internet 2010. In: Lexicographica 26. 2010, 1–17. [Mit engl. Abstract]. 27744 Haß-Zumkehr, Ulrike: Sprache im Alltag als Konstruktion von Lexikografie und Sprachwissenschaft. In: Sprache im Alltag […] 2001↑, 57–70. 27745 Haßler, Gerda: Das Lexikon sprachtheoretischer Grundbegriffe. Überlegungen zur Methodologie und ihrer lexikographischen Relevanz. In: Lexicographica 23. 2007, 97–118.

2265

27757 Hausmann

27746 Haßler, Gerda: Le „Trésor des vocabulaires francophones (TVF)“: objectif descriptif – réponses normatives? In: Standardisation et déstandardisation/Estandarización y deestandardización. Le français et l’espagnol au XXe siècle/El francés y el español en el siglo XX. Frankfurt a. M. [etc.] 2008 (Sprache, Mehrsprachigkeit und sozialer Wandel 7), 83–98. 27747 Haßler, Gerda: Eberhard als Sprachtheoretiker und Lexikologe: Die Preisschrift über die Universalität des Französichen und der Versuch einer allgemeinen deutschen Synonymik. In: Ein Antipode Kants? Johann August Eberhard im Spannungsfeld von spätaufklärerischer Philosophie und Theologie. Hrsg. von Hans-Joachim Kertscher und Ernst Stöckmann. Berlin. Boston 2012, 279–295. 27748 Hatton, John: Software for Remote Dictionary Collaboration. In: International Journal of Lexicography 24/4. 2011, 420–431. 27749 Haubrichs, Wolfgang: Pariser Gespräche. In: Die althochdeutsche und altsächsische Glossographie […] Bd. 1, 2009↑, 927–937. 27750 Haubrichs, Wolfgang: German I: Historical and etymological lexicography. In: Dictionaries […] 2013↑, 731–741. [Handbuchartikel]. 27751 Haunstetter, Kerstin: Glottopedia – die kostenlose Online-Enzyklopädie im Vergleich mit den Wörterbüchern zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft. In: Lexicographica 26. 2010, 229–247. [Mit engl. Abstract]. 27752 Hauptmann, Susanne/Wolfgang Zenk: Introducing an authoring tool for a new generation of law dictionaries at Beck Publishers. In: Williams, Geoffrey/Sandra Vessier (eds.): […] Vol. I. 2004↑, 357–364. 27753 Hausmann, Franz Josef: La syntagmatique dans le TLF informatisé. In: Lexicographie et informatique […] 1996↑, 37–50. [TLF = Trésor de la Langue Française]. 27754 Hausmann, Franz Josef: Kann man an der Universität systematisch französischen Wortschatz lernen? In: Pöll, Bernhard/Christian Ollivier (Hrsg.) […] 2002↑, 71– 81. [Auch von Interesse für die Lexikographie]. 27755 Hausmann, Franz Josef: Das GWDS und „Le Grand Robert de la Langue Française“. In: Untersuchungen zur kommerziellen Lexikographie der deutschen Gegenwartssprache I […] 2003↑, 37–45. [Engl. Abstract u. franz. Résumé, 440–441; GWDS = Großes Wörterbuch der deutschen Sprache]. 27756 Hausmann, Franz Josef: Der undurchsichtige Wortschatz des Französischen. Lernwortlisten für Schule und Studium. Aachen 2005 (Wortschatzlernen Französisch – WLF 2). [Auch von Interesse für die Lernerlexikographie]. 27757 Hausmann, Franz Josef: Ernst, Richard, Dr.-Ing.: Wörterbuch der industriellen Technik. Bd. IV. Französisch-Deutsch. Fünfte, vollkommen überarbeitete und erweiterte Auflage von Prof. Dr. André Dussart/Dictionnaire Général de la Technique industrielle. Tome IV. Français-Allemand. Cinquième édition entièrement refondue et augmentée par

27758 Hausmann

2266

André Dussart. Wiesbaden: Oscar Brandstetter Verlag/Éditions Brandstetter 2003 [Copyright 1954]. [8] 1691 Seiten. In: Lexicographica 21. 2005 [2006], 409–416. [Rezension]. 27758 Hausmann, Franz Josef: Herbst, Thomas/Heath, David/Roe, Ian F./Götz, Dieter with the assistance of Michael Klotz: A Valency Dictionary of English. A Corpus-based analysis of the complementation patterns of English verbs, nouns and adjectives. Berlin, New York: Mouton de Gruyter 2004 (Topics in English Linguistics 40). XLII, 962 Seiten. In: Lexicographica 21. 2005 [2006], 416–420. [Rezension]. 27759 Hausmann, Franz Josef: Isotopie, scénario, collocation et exemple lexicographique. In: L’exemple lexicographique […] 2005↑, 283–292. 27760 Hausmann, Franz Josef: Cher Petit Larousse illustré! Petit Larousse et phraséologie. In: Hausmann, Franz Josef: Collocations, phraséologie, lexicographie […] 2007↑, 112–113. 27761 Hausmann, Franz Josef: Collocations, phraséologie, lexicographie. Études 1977–2007 et Bibliographie editées par Elke Haag. Aachen 2007 (Wortschatz Lernen Französisch – WLF 4). [Darin: 8388, 8391 und franz. Übers. von 8395, 8416, 8474, 8478.]. 27762 Hausmann, Franz Josef: Die Kollokationen im Rahmen der Phraseologie. Systematische und historische Darstellung. In: Hausmann, Franz Josef: Collocations, phraséologie, lexicographie […] 2007↑, 154–170. 27763 Hausmann, Franz Josef: Kollokationen und darüber hinaus. [Einleitung in den thematischen Teil „Kollokationen in der europäischen Lexikographie und Wörterbuchforschung“]. In: Lexicographica 24. 2008, 1–8. 27764 Hausmann, Franz Josef: The concept of semiotaxis. In: Dictionaries […] 2013↑, 496–499. [Handbuchartikel]. 27765 Hausner, Isolde: Das Altdeutsche Namenbuch. Die Überlieferung der Ortsnamen in Österreich und Südtirol von den Anfängen bis 1200. In: Genius loci. I nomi di luogo dalle fonti antiche alle banche-dati attraverso la tradizione popolare. Atti del convegno Trento 12–13 novembre 2004. Trento 2006, 189–207. 27766 Hauspie, Katrin: The LXX Quotations in the LSJ Supplements of 1968 and 1996. In: Biblical Language and Lexicography 2004↑, 108–125. [LSJ = Liddell/Scott/Jones]. 27767 Hawicks, Heike/Ingo Runde: Der Probeartikel *guda-fribu-z (Gotefrid) als Beispiel für die Vorgehensweise bei der interdisziplinären Erstellung von Namen- und Personenkommentaren im DFG-Projekt ,Nomen et gens‘. In: Name und Gesellschaft im Frühmittelalter. Personennamen als Indikatoren für sprachliche, ethnische, soziale und kulturelle Gruppenzugehörigkeit ihrer Träger. Hrsg. von Dieter Geuenich und Ingo

2267

27780 Heid

Runde. Hildesheim [etc.] 2006 (Deutsche Namenforschung auf sprachgeschichtlicher Grundlage 2), 353–378. [DFG = Deutsche Forschungsgemeinschaft]. 27768 Heid, Caroline: Table ronde “Lexicographie et informatique”. Barcelone. 2 juin 2004. In: Archivum Latinitatis Medii Aevi 62. 2004, 227–232. 27769 Heid, Ulrich: On the presentation of collocations in monolingual dictionaries. In: Williams, Geoffrey/Sandra Vessier (eds.): […] Vol. II. 2004↑, 729–738. 27770 Heid, Ulrich: Valenzwörterbücher im Netz. In: Contrastive Studies and Valency. Kontrastive Studien und Valenz. Studies in Honor of Hans Ulrich Boas. Ed. by/Hrsg. von Petra C. Steiner/Hans C. Boas/Stefan J. Schierholz. Frankfurt a. M. [etc.] 2006, 69–89. 27771 Heid, Ulrich: Valency data for Natural Language Processing: What can the “Valency Dictionary of English provide?” In: Herbst, Thomas/Katrin Götz-Votteler (Eds.): Valency. Theoretical, Descriptive and Cognitive Issues. Berlin. New York 2007. (Trends in Linguistics. Studies and Monographs 187), 365–382. 27772 Heid, Ulrich: Corpus linguistics and Lexicography. In: Corpus Linguistics. An International Handbook. Ed. by Anke Lüdeling and Merja Kytö. Vol. 1. Berlin. New York 2008 (Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft 29.1), 131–153. [Handbuchartikel]. 27773 Heid, Ulrich: Electronic Dictionary as Tools: Toward an Assessment of Usability. In: e-Lexicography […] 2011↑, 287–304. 27774 Heid, Ulrich: SeLA – new project on electronic lexicography. In: Lexicographica 28. 2012, 437–439. [Projektbericht; SeLa = Scientific e-Lexicography Africa]. 27775 Heid, Ulrich: Ongoing work on e-lexicography in the SeLA-project. In: Lexicographica 29. 2013, 329–332. [SeLA = Scientific e-Lexicography for Africa]. 27776 Heid, Ulrich: The impact of computational lexicography. In: Dictionaries […] 2013↑, 24–30. [Handbuchartikel]. 27777 Heid, Ulrich: Workbenches for corpus-based lexicography. In: Dictionaries […] 2013↑, 1455–1460. [Handbuchartikel]. 27778 Heid, Ulrich/Rufus Hjalmar Gouws: A Model for a Multifunctional Dictionary of Collocations. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia […] Vol. II. 2006↑, 979–988. 27779 Heid, Ulrich/Hannah Kermes: Providing Lexicographers with Corpus Evidence for Fine-grained Syntactic Descriptions: Adjectives Taking Subject and Complement Clauses. In: Braasch, Anna/Claus Povlsen (Eds.) […] I. Vol. 2002↑, 119–128. 27780 Heid, Ulrich/Daan J. Prinsloo/Theo J. D. Bothma: Dictionary and corpus data in a common portal: state of the art and requirements for the future. In: Lexicographica 28. 2012, 269–291.

27781 Heid

2268

27781 Heid, Ulrich/Rufus Hjalmar Gouws/Wolfgang Schweickard/Herbert Ernst Wiegand: Dictionaries. An International Encyclopedia of Lexicography. Supplementary volume: Recent developments with special focus on computational lexicography. Ankündigung und Projektbeschreibung. In: Lexikos 16. 2006, 341–350. [Auch in: International Journal of Lexicography 19. 2006, 344–347 und in Lexicographica 22. 2006, 171– 178; vgl. 27160 u. 27161]. 27782 Heidermann, Werner: Randall L. Jones/Erwin Tschirner: Frequency dictionary German – core vocabulary for learners. In: Deutsch als Fremdsprache 43/3. 2008, 184– 185. [Rezension]. 27783 Heier, Anke: Deutsche Fremdwortlexikographie zwischen 1800 und 2007. Zur metasprachlichen Behandlung äußeren Lehnputs in Sprachkontaktwörterbüchern des Deutschen. Berlin. Boston 2012 (Lexicographica. Series Maior 142). [zuerst Diss. Univ. Rostock. Rostock 2010]. Dazu Anzeige von Ryszard Lipczuk in: Germanistik 54. 2013, 42–43.

27784 Heijnen, Claudia: Vocabulary – Dictionaries – Reading: The effects of dictionary use on reading comprehension for MAVO pupils. In: Toegepaste Taalwetenschap in Artikelen 63. 2000, 73–82. 27785 Heilig, Otto: Ein Streifzug durch Heft II des Badischen Wörterbuchs. In: Lahrer Wochenblatt. Unterhaltungsbeilage der Lahrer Zeitung v. 22. 6. 1926, 1–2. [Pressetext]. 27786 Heine, Antje: Dieter Götz/Günther Haensch/Hans Wellmann: Langenscheidts Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache. 3., neub, Aufl. Langenscheidt Verlag, Berlin [et al.] 2003, 1254 S., 23,90€. In: Deutsch als Fremdsprache 41/3. 2004, 186–187. [Rezension]. 27787 Heine, Antje: Funktionsverbgefüge im Lernerwörterbuch. Ein Vergleich von „Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache“ (2003) und „De Gruyter Wörterbuch Deutsch als Fremdsprache“ (2000). In: Barz, Irmhild/Henning Bergenholtz/Jarmo Korhonen (Hrsg.): […] 2005↑, 345–356. 27788 Heine, Antje: Ansätze zur Darstellung nicht- und schwach idiomatischer verbnominaler Wortverbindungen in der zweisprachigen (Lerner-)Lexikografie DeutschFinnisch: (Beschreibung eines Forschungsvorhabens). In: Linguistik online 27/2. 2006, 149–157. [Elektronische Ressource]. 27789 Heine, Antje: Funktionsverbgefüge in System, Text und korpusbasierter (Lerner-)Lexikographie. Frankfurt a. M. [etc.] 2006. 27790 Heine, Anke: Zur Nutzbarkeit der gegenwärtig verfügbaren deutschen Korpora für die Lernerlexikographie Deutsch als Fremdsprache. In: Deutsch als Fremdsprache 45/1. 2008, 3–8. 27791 Heine, Antje: Möglichkeiten und Grenzen der Korpusanalyse für die Lexikographie am Beispiel eines Wörterbuchs deutscher Funktionsverbgefüge mit finnischen

2269

27803 Helbig

Äquivalenten. In: Theorie und Praxis der idiomatischen Wörterbücher […] 2009↑, 233– 250. 27792 Heine, Antje: Empirische Methoden der Phraseologieforschung im Wandel der Zeit. In: Prinz, Michael/Ulrike Richter-Vapaatalo: Idiome, Konstruktionen, „verblümte rede“. Beiträge zur Geschichte der germanistischen Phraseologieforschung. Stuttgart 2012 (Beiträge zur Geschichte der Germanistik 3), 165–185. [Auch von Interesse für die Phraseographie]. 27793 Heinemann, Axel: Richelet als Didaktiker. In: Pöll, Bernhard/Christian Ollivier (Hrsg.) […] 2002↑, 83–94. 27794 Heinemann, Axel: “Scatologia sexualis” no Houaiss, no Aurélio e no Michaelis. In: Lusorama. Zeitschrift für Lusitanistik 2005. H. 61–62, 144–156. 27795 Heinz, Michaela: Les locutions figurées dans le “Petit Robert”. Description critique de leur traitement et proposition de normalisation. Tübingen 1993 (Lexicographica. Series Maior 49). Rezensionen: B. Stein in: Neusprachliche Mitteilungen aus Wissenschaft und Praxis 50. 1997, 109–110.

27796 Heinz, Michaela: L’exemple lexicographique à fonction culturelle dans le “Robert pour tous”. In: Études de linguistique appliquée (ÉLA) 128. 2002, 413–430. 27797 Heinz, Michaela: L’exemple codé. In: L’exemple lexicographique […] 2005↑, 293–314. 27798 Heinz, Michaela (Hrsg.): Cultures et lexicographies. Berlin 2010. [Die einschlägigen Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 27799 Heinz, Sabine: Welsh dictionaries in the twentieth century: a critical analysis. München 2000 (LINCOM studies in Indo-European linguistics). 27800 Heinz, Tobias: Schirmer, Andreas: Peter-Handke-Wörterbuch. Prolegomena. Mit 619 begonnenen Artikeln auf einer CD-ROM. - Wien: Praesens-Verl., 2007. 391 S. + 1 CD-ROM ISBN 978-3-7069-0441-4: € 33.10. In: Germanistik 49. 2008, 960–961. [Anzeige]. 27801 Heinzle, Joachim: Hermann Reichert, Konkordanz zum Nibelungenlied nach der St. Galler Handschrift. Bd. 1: A–M. Bd. 2: N–Z. (Philologica Germanica 27/1. 27/2), Wien 2006. Fassbaender, zus. 1116 S., ISBN 978-3-900538-96-5, EUR 143,-. In: Zeitschrift für deutsches Altertum und deutsche Literatur 136. 2007, 239–240. [Rezension]. 27802 Heise, Joachim S.: Von Appel bis Zwangsräumung. Soldatenwörterbücher im Ersten Weltkrieg. Forschungsstand/Bibliographie. In: Krieg und Literatur – War and literature 6. 2000, 117–144. [Bibliographie]. 27803 Helbig, Gerhard: Rudi Conrad: Lexikon sprachwissenschaftlicher Termini. Leipzig 1985. In: Zeitschrift für Germanistik 9. 1988, 485–486. [Rezension].

27804 Helbig

2270

27804 Helbig, Gerhard: Helmut Schumacher u. a.: VALBU – Valenzwörterbuch deutscher Verben. Gunter Narr Verlag, Tübingen 2004, 1040 S., 168,00 € (Studien zur deutschen Sprache. Forschungen des Instituts für Deutsche Sprache, 31). In: Deutsch als Fremdsprache 42/2. 2005, 240–242. [Rezension]. 27805 Helbig, Gerhard: Renate Pasch/Ursula Brausse/Eva Breindl/Ulrich Hermann Wassner: Handbuch der deutschen Konnektoren. Linguistische Grundlagen der Beschreibung und syntaktische Merkmale der deutschen Satzverknüpfer (Konjunktionen, Satzadverbien und Partikeln). Berlin/New York: Walter de Gruyter 2003. 800 S. (Schriften des Instituts für Deutsche Sprache. 9). € 178,–. In: Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik 72. 2005, 213–217. [Rezension]. 27806 Helbig, Gerhard: Zur lexikographischen Darstellung einiger Klassen von Funktionswörtern im Deutschen. In: Barz, Irmhild/Henning Bergenholtz/Jarmo Korhonen (Hrsg.): […] 2005↑, 211–225. 27807 Helbig, Gerhard: Thomas Herbst, David Heath, Ian F. Roe & Dieter Götz: A Valency Dictionary of English. A Corpus-Based Analysis of the Complementation Patterns of English Verbs, Nouns and Adjectives. Berlin. New York 2004 (Topics in English Linguistics 40). In: Zeitschrift für Sprachwissenschaft 25. 2006, 129–132. [Rezension]. 27808 Helbig, Gerhard: Helmut Glück (Hg.) unter Mitarbeit von Friederike Schmöe: Metzler Lexikon Sprache. 3. neubearb. Aufl. […]. In: Deutsch als Fremdsprache 44/3. 2007, 186–187. [Rezension]. 27809 Helbig, Hermann/Rainer Osswald: Electronic dictionaries for question answering and natural language database access. In: Dictionaries […] 2013↑, 1136–1149. [Handbuchartikel]. 27810 Helile, Mohamed H./Saad Masluh/Hashan Al-Ajmi (eds.): International Symposium on Linguistic & Specialist Dictionaries, 14–17 March 1999. Dept. Of English Faculty of Arts. Kuweit 2000. [Die 12 Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 27811 Hellfritzsch, Volkmar: Wilfried Seibicke in Verbindung mit der Gesellschaft für deutsche Sprache: Historisches Deutsches Vornamenbuch. Band 4. Sc–Z. Berlin/New York: Walter de Gruyter 2003. XV, 540 S. In: Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik 71. 2004, 246–247. [Rezension]. 27812 Hellfritzsch, Volkmar: Altdeutsches Namenbuch. Die Überlieferung der Ortsnamen in Österreich und Südtirol von den Anfängen bis 1200. Hg. vom Institut für Österreichische Dialekt- und Namenlexika (vormals Kommission für Mundartkunde und Namenforschung). Wien: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften. Lfg. 12: Reichersberg [Fortsetzung]–Salzburg. Bearbeitet von Isolde Hausner und Elisabeth Schuster. 2000, S. 857–936. - Lfg. 13: Salzburg [Fortsetzung]–Sittendorf. Bearbeitet von Helen Bito, Isolde Hausner und Elisabeth Schuster. 2002, S. 937–1016. Lfg. 14: Sittendorf [Fortsetzung]–Watzendorf. Bearbeitet von Isolde Hausner und Elisa-

2271

27820 Henkel

beth Schuster. 2003, S. 1017–1096. - Lfg. 15: Watzendorf [Fortsetzung]–Zynke. Bearbeitet von Isolde Hausner und Elisabeth Schuster. 2004, 1097–1182. In: Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik 72. 2005, 332–334. [Rezension]. 27813 Hellfritzsch, Volkmar: Lexikon der schweizerischen Gemeindenamen LSG / Dictionnaire toponymique des communes suisses DTS / Dizionario toponomastico dei comuni svizzeri DTS. Hg vom Centre de dialectologie, Université de Neuchâtel. Redaktion: Florence Cattin (u. a.). Dokumentation: Dorothée Aquino-Weber (u. a.). Wissenschaftlicher Beirat: Rolf Max Kully (u. a.). Leitung: Andres Kristol. Frauenfeld: Huber, Lausanne: Editions Payor 2005. 1102 S., farbige Abb. aller Schweizer Gemeindewappen. € 99,50. In: Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik 72. 2005, 356–358. [Rezension]. 27814 Hellfritzsch, Volkmar: Duden. Familiennamen. Herkunft und Bedeutung [von 20.000 Nachnamen]. Bearbeitet von Rosa und Volker Kohlheim, Dudenverlag: Mannheim u. a. 2005, 960 Seiten, rund 300 Abbildungen berühmter Namensträger, 19 Karten und Graphiken. In: Beiträge zur Namenforschung NF 41/1. 2006, 79–84. [Rezension]. 27815 Hellgardt, Ernst: Exemplarische Analyse und Auswertung der lateinischen und althochdeutschen Glossen des Clm 18059 aus Tegernsee (Buch II, Vers 328–377). Oder; Wie man im deutschen Frühmittelalter Vergils Aeneis las. In: Die althochdeutsche und altsächsische Glossographie […] Bd. 1, 2009↑, 398–467. 27816 Helm, José van der: Elementi di lingua parlata in un manuale bilingue (italianoneerlandese) dell’ inizio del secolo XVI. In: Lingua, cultura e intercultura: l’italiano e le altre lingue: Atti del VIII convegno SILFI, Società Internazionale di Linguistica e Filologia Italiana (Copenhagen, 22–26 giugno 2004). A cura di Iørn Korzen. Frederiksberg C. 2005, 309–318. 27817 Hendrickson, Gail R./Leonard E. Newell: A Bibliography of Philippine Language Dictionaries and Vocabularies. Manila 1991. [Bibliographie]. 27818 Hengst, Karlheinz: Dorothea Fastnacht, Staffelstein, Ehemailger Landkreis Staffelstein. Historisches Ortsnamenbuch von Bayern. Oberfranken Bd. 5. München: Kommission für Bayerische Landesgeschichte bei der Bayerischen Akademie der Wissenschaften 2007, 144* + 596 Seiten, 1 Karte. In: Beiträge zur Namenforschung NF 43/4. 2008, 460–469. [Rezension]. 27819 Henkel, Nikolaus: Die althochdeutschen Interlinearversionen. Zum sprach- und literarhistorischen Zeugniswert einer Quellengruppe. In: Übersetzen im Mittelalter. Cambridger Kolloquium 1994. Hrsg. von Joachim Heinzle, L. Peter Johnson, Gisela Vollmann-Prose, Berlin 1995 (Wolfram-Studien 14), 46–72. [Mit Tafeln 1–5]. 27820 Henkel, Nikolaus: Althochdeutsches im 15. Jahrhundert. Die „Glossae Salomonis“ der Augsburger Inkunabel HC 14134. In: Gutenberg-Jahrbuch 81. 2006, 156– 167.

27821 Henkel

2272

27821 Henkel, Nikolaus: Glossierung und Texterschließung. Zur Funktion lateinischer und volkssprachiger Glossen im Schulunterricht. In: Die althochdeutsche und altsächsische Glossographie […] Bd. 1, 2009↑, 468–496. 27822 Henkel, Nikolaus: Text – Glosse – Kommentar. Die Lektüre römischer Klassiker im frühen und hohen Mittelalter. In: Lutz, Eckart Conrad/Martina Backes/Stefan Matter (Hg.): Lesevorgänge. Prozesse des Erkennens in mittelalterlichen Texten, Bildern und Handschriften. Zürich 2010 (Medienwandel – Medienwechsel – Medienwissen 11), 237–262. 27823 Henne, Helmut: Grimm, Jacob; Grimm, Wilhelm: Werke. Forschungsausgabe. Hrsg. von Ludwig Erich Schmitt. - Hildesheim [u. a.]: Olms-Weidmann. 3. Gemeinsame Werke. 40–42,2. Deutsche Wörterbücher. 1. Aufl. neu hrsg. und mit einer Vorbemerkung und einem Essay versehen von Wilfried Kürschner. Leipzig 1854–1878. 1. A– Biermolke. Mit einer Vorbemerkung von Wilfried Kürschner. [Neuhochdeutsches Quellenverzeichnis = Bd. 40 des Gesamtwerkes] 2003 [1854]. XCII; 1824 Sp.; Ill. ISBN 3-487-10860-7: € 188.00. 2. Biermöreder–D. [Zweites neuhochdeutsches Quellenverzeichnis = Bd. 41 des Gesamtwerkes] 2003 [1860]. XVIII; 1776 Sp. ISBN 3-487-108615: € 188.00. 3. E–Forsche. [Drittes neuhochdeutsches Quellenverzeichnis = Bd. 42,1 des Gesamtwerkes] 2003 [1862]. VIII; 1904 Sp. ISBN 3-487-10859-3: € 188.00. 4. Forschel–Frucht. Mit einem Essay von W. Kürschner. [= Bd. 42,2 des Gesamtwerkes] 2003 [1878]. 266 Sp.; 55 S. ISBN 3-487-11804-1: € 78.00. In: Germanistik 45. 2004, 303– 304. [Anzeige]. 27824 Henne, Helmut: Reichtum der Sprache. Studien zur Germanistik und Linguistik. Hrsg. von Jörg Kilian und Iris Forster. Tübingen 2006. [Darin wiederveröffentlicht: 8756, 8769, 8768, 8772, 8780]. 27825 Henne, Helmut: „Kritik der deutschen Sprache“ – Adelungs linguistisches Werk. In: Kämper/Klosa/Vietze (Hrsg.) […] 2008↑, 11–27. [Auch zu Adelung als Lexikograph]. 27826 Henne, Helmut: Schlag nach bei Mackensen! Er führt dich, wohin du nicht willst. In: Sprachreport 20. 2010, 2–6. 27827 Henne, Helmut: Das Wörterbuch der Grimms. Eine unendliche Geschichte (vorgetragen im Rahmen des 77. Kongresses der Deutschen Gesellschaft für Sprach- und Stimmheilkunde am 25. März 2011 im Archäologischen Institut, Göttingen). In: Jahrbuch der Akademie der Wissenschaften zu Göttingen 2011, 225–231. 27828 Henne, Helmut: Große Lexika und Wörterbücher Europas. Europäische Enzyklopädien und Wörterbücher in historischen Porträts. Hrsg. von Ulrike Haß. – Berlin [u. a.]: De Gruyter, 2012. VIII, 533 S.; Ill. (De-Gruyter-Lexikon) ISBN 978-3-11019363-3: € 149.95. In: Germanistik 53. 2012, 71–72. [Anzeige].

2273

27842 Herberg

27829 Henne, Helmut/Heidrun Kämper/Georg Objartel: Der neueste „Paul“. Zur Abwehr metalexikographischer Vorhaltungen: im Gespräch mit Oskar Reichmann. In: Zeitschrift für germanistische Linguistik 31. 2003, 119–126. [Vgl. 30416]. 27830 Henning-Sava, Doris: „Das Ganze ist mehr als die Summe seiner Teile“ (Unbekannt): Verbesserungsvorschläge für die zweisprachige phraseographische Praxis des Sprachenpaars Deutsch/Rumänisch. In: Germanistische Beiträge 20–21. 2006, 151– 168. 27831 Henning-Sava, Doris: Metalexikographische Bemühungen zur phraseographischen Beschreibungspraxis mit Deutsch. In: Germanistische Beiträge 24. 2008, 122–149. 27832 Henning-Sava, Doris: Perspektiven der phraseographischen Forschung. In: Germanistische Beiträge 22–23. 2008, 197–215. 27833 Henriksen, Petter: Store norske leksikon 2.0. En radikal omlegging av måten å drive nasjonalleleksikon på. In: LexicoNordica 14. 2007, 57–69. [Mit engl. Abstract]. 27834 Henriques, Claudio Cezar: „Apontamentos para um Dicionário de Eseritores da Literatura Brasileira. In: Williams, Geoffrey/Sandra Vessier (eds.): […] Vol. I. 2004↑, 365–373. 27835 Henríquez Guarín, Ma Clara: Lenguaje, cultura y lexicografía. In: Litterae 8. 1999, 119–128. 27836 Henríquez Salido, Maria do Carmo: El domino forense en el “Diccionario castellano de Terreros”. In: Revista de Lexicografía XII. 2005–2006, 177–196. 27837 Henríquez Salido, Maria do Carmo: La calidad y censura de las voces en el DRAE-1791: la marca forense. In: El Diccionario de la Real Academia Española […] 2006↑, 141–153. [DRAE = Diccionario de la Real Academia Española]. 27838 Henry, Françoise: Pour une informatisation du TLF. In: Lexicographie et informatique […] 1996↑, 79–139. [TLF = Trésor de la Langue Française]. 27839 Hentschel, Elke: Djordjevič, Miloje/Ulrich Engel: Wörterbuch zur Verbvalenz. Deutsch-Bosnisch/Kroatisch/Serbisch. München: Iudicium, 2009. 686 S. ISBN 978-389129-697-4: € 65.00. In: Germanistik 51. 2010, 122. [Anzeige]. 27840 Herberg, Dieter: Heinz Koblischke, Taschenbuch der Abkürzungen, VEB Bibliographisches Institut, Leipzig 1974, 135 S. In: Zeitschrift für Phonetik, Sprachwissenschaft und Kommunikationsforschung 29. 1976, 624. [Kurzrezension; VEB = Volkseigener Betrieb]. 27841 Herberg, Dieter: Großes Fremdwörterbuch, VEB Bibliographisches Institut, Leipzig 1977, 824 S. In: Zeitschrift für Phonetik, Sprachwissenschaft und Kommunikationsforschung 33. 1980, 632. [Kurzrezension; VEB = Volkseigener Betrieb]. 27842 Herberg, Dieter: Heinz Koblischke, Großes Abkürzungsbuch. Abkürzungen – Kurzwörter – Zeichen – Symbole, VEB Bibliographisches Institut, Leipzig 1978, 508 S.

27843 Herberg

2274

In: Zeitschrift für Phonetik, Sprachwissenschaft und Kommunikationsforschung 33. 1980, 635. [Kurzrezension]. 27843 Herberg, Dieter: Neologismen im GWDS. In: Untersuchungen zur kommerziellen Lexikographie der deutschen Gegenwartssprache II […] 2005↑, 249–259. [Engl. Abstract u. franz. Résumé, 392; GWDS = Großes Wörterbuch der deutschen Sprache]. 27844 Herberg, Dieter/Klaus-Dieter Ludwig: Germanistische Lexikographie in der DDR. Ergebnisse, Wirkungen, Probleme am Beispiel des „Wörterbuches der deutschen Gegenwartssprache“. In: Positionen der Germanistik in der DDR. Personen – Forschungsfelder – Organisationsformen. Hrsg. von Jan Cölln und Franz-Josef Holznagel. Berlin. Boston 2013, 363–386. [DDR = Deutsche Demokratische Republik]. 27845 Herbst, Thomas: Duden Oxford Großwörterbuch Englisch. EnglischDeutsch/Deutsch-Englisch. Hrsg. von der Dudenredaktion und Oxford University Press (Red. Leitung: Werner Scholze-Stubenrecht/John Sykes). Dudenverlag, Mannheim 1990. 1696 S. Geb. DM 75,–. In: Zeitschrift für Anglistik und Amerikanistik 40. 1992, 63–64. [Rezension]. 27846 Herbst, Thomas: Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English. Encyclopedic Edition. Ed. By Jonathan Crowther. Oxford: OUP, 1992. 1082 pp. Bound. In: Zeitschrift für Anglistik und Amerikanistik 41. 1993, 366–368. [Rezension]. 27847 Herbst, Thomas: Item-specific syntagmatic relations in dictionaries. In: Lexicography in the 21st Century […] 2009↑, 281–308. 27848 Herbst, Thomas: Patterns in Syntax, Lexicography and Corpus Linguistics. In: Lars Eckstein/Christoph Reinfandt (eds.): Anglistentag 2008 Proceedings. Trier 2009, 379–389. 27849 Herbst, Thomas/Brigitta Mittmann: Collocation in English dictionaries at the beginning of the twenty-first century. In: Lexicographica 24. 2008, 103–119. 27850 Herbst, Thomas/David Heath: Wer weiß schon, was im Wörterbuch steht? Plädoyer für mehr Wörterbucharbeit im Englischunterricht. In: Die Neueren Sprachen 84/6. 1985, 580–595. 27851 Herbst, Thomas/Michael Klotz: Syntagmatic and phraseological Dictionaries. In: The Oxford History of English Lexicography. Vol. II […] 2009↑, 219–244. 27852 Herbst, Thomas/David Heath/Richard Kucharek: Dictionary Techniques. Praktische Wörterbucharbeit mit dem DCE. München 1989. [Workbook und Lehrerhandreichung]. 27853 Herbst, Thomas/David Heath/Richard Kucharek/Brigitta Mittmann: Dictionary Skills. Das Workbook zum DCE. München 1997. [DCE = Dictionary of Contemporary English]. 27854 Hériz, Ana Lourdes de: El Dizionario spagnolo economico & commerciale de Laura Tam (Hoepli 2006). In: Limes […] 2008↑, 303–326.

2275

27867 Hernández Hernández

27855 Hériz, Ana Lourdes de: El “Dizionario spagnolo-italiano, italiano-spagnolo” (2005) de S. Sañé y G. Schepisi. In: San Vicente, Felix […] Vol. 2. 2008↑, 525–598. 27856 Hernán-Gomez Prieto, Beatriz: La terminología deportiva en el “Grande dizionario di spagnolo” de Laura Tam. In: Lingüística española actual 30/2. 2008, 259– 280. 27857 Hernández, Esther: Influencias de método y concepción entre los vocabularios novohispanos del siglo XVI. In: América y el diccionario […] 2006↑, 63–77. 27858 Hernández, Esther: Indigenismos en el “Vocabulario de la lengua Cakchiquel” atribuido a fray Domingo de Vico, Ms BNF R. 7507. In: Revista de filología española 88/1. 2008, 67–88. 27859 Hernández, Humberto: La lexicographía escolar del español: desde sus origines hasta su consolidación. In: Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana. RILI 1. 2003, 7–26. 27860 Hernández, Humberto: El análisis semántico-distribucional. Una aportación a la lexicografía. In: Revista de Filología de la Universidad de La Laguna 10. 1991, 221– 226. 27861 Hernández, Humberto (ed.): Aspectos de Lexicografía Contemporánea. Barcelona 1994. [Die Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 27862 Hernández, Humberto: La crítica lexicográfica: métodos y perspectivas. In: Lingüística española actual 20/1. 1998, 5–28. 27863 Hernández, Humberto: El diccionário informatizado como recurso en la enseñanza de E/LE : Límites y possibilidades. In: Gimeno Sanz, Ana Mª (ed.): Tecnologías de la informaçión y de las communicaciones en la enseñanza de E/LE. Valencia 2001 (Actas de XII Congreso Internaticional de ASELE, Valencia 5-8 septembre), 191– 198. [E = Español ; LE = Español como Lengua Extranjéra ; ASELE = Associacón para la Enseñanza del Español como Lengua Extranjéra]. 27864 Hernández, Humberto: Entre la tradición y la modernidad: límites y posibilidaes de los diccionarios en CD-ROM. In: Lexicografía y lexicología en Europa y América […] 2003↑, 349–358. 27865 Hernández Alonso, César (ed.): El español de América. Actas del III Congreso Internacional de “El español de América”. II. Valladolid 1991. 27866 Hernández Delgado, Mario: El desarrollo de la competencia definicional: estudio con niños costarricenses. In: Revista internacional de lingüística iberoamericana 6/11. 2008, 7–29. 27867 Hernández Hernández, Humberto: El análisis semántico distribucional. Una aportación a la lexicografía. In: Revista de Filología 10. 1991, 221–226.

27868 Hernández Hernández

2276

27868 Hernández Hernández, Humberto: Enseñanza de la literatura y uso del diccionario. In: Educación canaria 2. 1991, 136–139. 27869 Hernández Hernández, Humberto: El comentario leksikografii. In: Manuel Crespillo/Pilar Carrasco (eds.): Comentario lingüístico de textos. Málaga 1997 (Analecta Mala citana), 245–261. 27870 Hernández Hernández, Humberto: La crítica lexicográfica: métodos y perspectivas. In: Lingüística española actual 20. 1998, 5–28. 27871 Hernández Hernández, Humberto: Lo práctico en lexicografía y la lexicografía práctica. A propósito de dos nuevos diccionarios abreviados: el DEA(A) y el DUE(A). In: Revista de Lexicografía 7. 2000/2001, 91–110. [DEA = Diccionario Español Actual; DUE = Diccionario de Uso de Español]. 27872 Hernando García-Cervigón, Alberto: El “Vocabulario de refranes y frases proverbiales” de Gonzalo Correas. In: Boletín de filología 44/1. 2009, 141–160. 27873 Herold, Axel: Retrodigitalisierung und Modellierung des Wörterbuchs der deutschen Gegenwartssprache. In: Andreas Krafft/Carmen Spiegel (Hrsg.): Sprachliche Förderung und Weiterbildung – transdisziplinär. Frankfurt a. M. [etc.] 2011 (Forum Angewandte Linguistik 51), 197–213. 27874 Herrera, Carolina: El rincón español: léxico trilingüe de la acuñación de la moneda y de la tecnología de enchapado de monedas. In: L’actualite langagière 6/1. 2009, 34–35. 27875 Herreras, José Carlos/José Carlos de Hoyos Puente (eds.) : Actas de Simposio. Lexicographie et métalexicographie en langue espagnole: du dictionnaire aux bases de données. Valenciennes 2011. [Die Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 27876 Herrero Ruiz de Loizaga, F. Javier: El paréntesis etimológico en el DRAE2001. In: El Diccionario de la Real Academia Española […] 2006↑, 155–166. [DRAE = Diccionario de la Real Academia Española]. 27877 Herrmann, Annika: Konrad, Reiner: Die lexikalische Struktur der Deutschen Gebärdensprache im Spiegel empirischer Fachgebärdenlexikographie. Zur Integration der Ikonizität in ein korpusbasiertes Lexikonmodell. – Tübingen: Narr, 2011. 279 S.; Ill. Kt. ISBN 978-3-8233-6626-3: € 68.00. In: Germanistik 52. 2011, 529. [Anzeige]. 27878 Herrmann, Erwin: Unbekannte althochdeutsche Griffelglossen aus Clm. 6272. In: Scriptorium 18l. 1964, 271–274. 27879 Herrmann-Winter, Renate: Zu aktuellen Ansprüchen an die Lexikographie einer regionalen Sprachform. In: Proceedings of the Fourteenth International Congress of Linguists […] 1990↑, 1503–1505. 27880 Hess, Falk/Andreas Karg: Das Deutsche Rechtswörterbuch (DRW) und das Handwörterbuch zur deutschen Rechtsgeschichte (HRG). In: Das Deutsche Rechtswör-

2277

27890 Hicks

terbuch […] 2010↑, 19l–202. [Erster Teil von A. Karg, 191–196; zweiter Teil von F. Hess, 196–202]. 27881 Heß, Gilbert: Enzyklopädien und Florilegien im 16. und 17. Jahrhundert. Doctrina, Eruditio und Sapientia in verschiedenen Thesaurierungsformen. In: Wissenssicherung […] 2004↑, 39–57. 27882 Hessky, Regina: Vorüberlegungen zu einem Wörterbuch der ungarndeutschen Mundarten. In: „und Thut ein Gnügen Seinem Ambt.“ Festschrift für Karl Manherz zum 60. Geburtstag. Hrsg. von Maria Erb/Károly Manherz. Budapest 2002 (Budapester Beiträge zur Germanistik 39), 83–95. 27883 Hessky, Regina: Movierung im GWDS – deskriptive und normative Aspekte. In: Untersuchungen zur kommerziellen Lexikographie der deutschen Gegenwartssprache I […] 2003↑, 375–382. [Engl. Abstract u. franz. Résumé, 460; GWDS = Großes Wörterbuch der deutschen Sprache]. 27884 Hessky, Regina: Die zweisprachige Lexikographie als Auftraggeberin der kontrastiven Sprachforschung. Grundsätzliches und (sehr) Praktisches. In: Sprache(n) und Literatur(en) in Kontakt. Beiträge der internationalen Konferenz 6.–7. November 2003. Hrsg. von József Tóth. Wien. 2005 (Acta Germanistica Savariensia 9), 11–20. 27885 Hessky, Regina: Alte und neue Fragen in der zweisprachigen Phraseographie. In: Brenner, Koloman/Roberta Rada (Hrsg.): Praktische Aspekte der Lexikographie. Budapest 2005, 98–110. 27886 Hessky, Regina: Ulrich Ammon u. a. (Hg.): Variantenwörterbuch des Deutschen. Die Standardsprache in Österreich, der Schweiz und Deutschland sowie in Liechtenstein, Luxemburg, Ostbelgien und Südtirol. Verlag Walter de Gruyter, Berlin/New York 2004, 953 S., 29,95 €. In: Deutsch als Fremdsprache 43/2. 2006, 215–216. [Rezension]. 27887 Hessmann, Jens: Anmerkungen zur Veröffentlichung des „großen Wörterbuchs der Deutschen Gebärdensprache“: eine Rede aus Anlass seiner Präsentation am 31. März 2009 in Berlin. In: Das Zeichen. Zeitschrift zum Thema Gebärdensprache und Kommunikation 23. 2009, 308–315. 27888 Heuer, Helmut: Werner Abraham: Terminologie zur neueren Linguistik. 2. völlig neu bearb. U. erw. Aufl. Tübingen 1988 (Germanistische Arbeitshefte. Ergänzungsreihe 1). In: Englisch 24/2. 1989, 72. [Kurzrezension]. 27889 Heumann, Konrad: International Encyclopedia of Pseudonyms = Internationale Enzyklopädie der Pseudonyme. Compiled by Michael Peschke. - München: Saur [u. a.] 1. Real names. A–Bradds. 2006. XXII; 369 S. ISBN 3-598-24961-6: € 228.00. In: Germanistik 48. 2007, 646–647. [Anzeige]. 27890 Hicks, Sheila: Firming Up the Foundations: Reflections on Verifying the Quotations in a Historical Dictionary, with Reference to A Dictionary of South African

27891 Hierneis

2278

English on Historical Principles. In: Lexikos 20. 2010, 248–271. [Mit Abstract in Afrikaans]. 27891 Hierneis, Otto M.: Gerhard Köbler, unter Mitarbeit von Monika Hohenauer: Rechtsspanisch. Deutsch-spanisches und spanisch-deutsches Rechtswörterbuch für jedermann. Verlag Vahlen, München 1997. In: Lebende Sprachen 44. 1999, 46–48. [Rezension]. 27892 Hierneis, Otto M.: Gerhard Köbler: Rechtsspanisch, Deutsch-spanisches und spanisch-deutsches Rechtswörterbuch für jedermann. 2. Aufl., Verlag Vahlen, München 2003, 238 S., ISBN 3-8006-29573. In: Lebende Sprachen 49. 2004, 91. [Kurzrezension]. 27893 Hierneis, Otto M.: Daum, Ulrich/Sánchez López, Celestino/Becher, Herbert J. (2005): Wörterbuch Recht = Diccionario jurídico, Spanisch-Deutsch / Deutsch-Spanisch, Español-Alemán / Alemán-Español. München: Verlag C. H. Beck (in Gemeinschaft mit Thomson Aranzadi). XXXI, 630 Seiten, kartoniert, 48 €, ISBN 3-406-49647-4. In: Lebende Sprachen 51. 2006, 45–46. [Rezension]. 27894 Hildebrandt, Florence Marti: Le thesaurus JURIVOC, un outil efficace pour une recherche juridique ciblée. In: Hieronymus 2008 H. 1, 16–19. [JURIVOG ist ein mehrsprachiger Thesaurus des Bundesgerichts und des ehemaligen Eidgenössischen Versicherungsgerichts]. 27895 Hildebrandt, Reiner: Summarium Heinrici: Eigilo, der engagierte Kopist. In: Althochdeutsch […] Bd. 1, 1987↑, 600–607. 27896 Hildebrandt, Reiner: Nagolder Stecklinge. Zur Heimatfrage des SummariumVerfassers. In: Svenska landsmål och svenskt folkliv 118. 1995, 155–166. 27897 Hildebrandt, Rainer: Kulturgeschichtliche Aspekte des Wortschatzes im Summarium Henrici. In: Deutsche Wortforschung als Kulturgeschichte […] 2005↑, 67– 76. 27898 Hildebrandt, Reiner: Das ‘Summarium Heinrici’. In: Die althochdeutsche und altsächsische Glossographie […] Bd. 1, 2009↑, 665–682. 27899 Hiles, Lorna: Examples in South African School Dictionaries: From Theory to Practice. M. Phil. Thesis [masch.]. Univ. of Stellenbosch. Stellenbosch 2009. 27900 Hiles, Lorna: Categorising Example Sentences in Dictionaries for Research Purposes. In: Lexikos 21. 2011, 298–304. [Mit Abstract in Afrikaans]. 27901 Hill, George Birkbeck (ed.): Johnsonian Miscellanies. 2 vols. Oxford 1897. [Die einschlägigen Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 27902

Hill, John: A contribution to old Spanish lexicography. Madison 1917.

27903 Hill, Monica/Batia Laufer: Type of task, time-on-task and electronic dictionaries in incidental vocabulary acqusition. In: IRAL. International Review of applied linguistics in language teaching 41. 2003, 87–106.

2279

27915 Hoare

27904 Hiltensberger, Gerald: Die althochdeutsche Glossierung der ‚vitia cardinalia‘ Gregors des Großen. Heidelberg 2008 (Germanistische Bibliothek 31). Dazu Anzeige von Oliver Ernst in: Germanistik 51. 2010, 65–66. Rezensionen: St. U. Schmid in: Zeitschrift für deutsches Altertum und deutsche Literatur 138. 2009, 229–231.

27905 Hiltensberger, Gerald: Hans Peter Althaus: Kleines Wörterbuch der Weinsprache. München: Verlag C. H. Beck 2006, 192 Seiten. In: Beiträge zur Namenforschung NF 43/4. 2008, 480–481. [Rezension]. 27906 Hiltensberger, Gerald: Entwicklung eines Sachglossars aus Textglossierung. Der Sündenkatalog in Gregors des Großen Moralia in Job. In: Die althochdeutsche und altsächsische Glossographie […] Bd. 1, 2009↑, 880–886. 27907 Hinton, Leanne/William F. Weigel: A Dictionary for Whom? Tensions between Academic and Nonacademic Functions of Bilingual Dictionaries. In: Making Dictionaries […] 2002↑, 155–170. 27908 Hinüber, Oskar von: The “Critical Pāli Dictionary”. History and Prospects. In: Lexicography in the Indian and Buddhist Cultural Field […] 1998↑, 65–73. 27909 Hirschfeld, Ursula/Eberhard Stock: Wie kommt die Aussprache ins (Aussprache)Wörterbuch? Methoden, Probleme und Ergebnisse normphonetischer Untersuchungen zur deutschen Standardaussprache. In: Lexicographia 30. 2014, 262–290. [Mit engl. Abstract]. 27910 Historia del léxico español. Enfoques y aplicaciones. Homenaje a Bodo Müller. Estudios ed. por Jens Lüdtke y Christian Schmitt. Madrid 2004 (Lingüística iberoamericana 21). 27911 Historische Semantik in den romanischen Sprachen. Hrsg. von Lebsanft, Franz/Martin-Dietrich Gleßgen. Tübingen 2004 (Linguistische Arbeiten 483). [Auch von Interesse für die historische Lexikographie]. Rezensionen: R. Waltereit in: Zeitschrift für Sprachwissenschaft 24/1. 2005, 149–151.

27912 Hitchings, Henry. Defining the World: The Extraordinary Story of Dr. Johnson’s Dictionary. Edingburgh 2006. Rezensionen: L. Berglund in: Dictionaries. Journal of The Dictionary Society of North America 27. 2006, 184–185.

27913 Hjørland, Birger: Theory and metatheory of Information Science: A new interpretation. In: Journal of Documentation. 54/5. 1998, 606–612. [Auch von Interesse für die Lexikographie]. 27914 Hjorth, C.: Flersprogige fagordbøger. In: Translatøren 2. 1940, 78–84; 95–100; 114–116; 128–129. [Bibliographie]. 27915 Hoare, Michael Rand: Scientific and technical dictionaries. In: The Oxford History of English Lexicography. Vol. II. […] 2009↑, 47–93.

27916 Hodjes

2280

27916 Hodjes, Flavia: Specialised Vocabulary and Specialist Dictionaries. In: The Linguist: Journal of the Institut of Linguists 1994, 152–169. 27917 Hoekstra, Jarich: It Frysk yn it nije “Etymologisch Woordenboek van het Nederlands”: de kâns fersitten. In: Us Wurk 53. 2004, 144–160. 27918 Hoey, Michael/Matthew Brook O’Donnell: Lexicography, Grammar, and Textual Position. In: International Journal of Lexicography 21/3. 2008, 293–309. 27919 Hofer, Lorenz/Regula Schmidlin: Phraseology and Lexicography: fixed expressions in a dictionary of national variants of Standard German. In: Allerton, David John/Nadja Nesselhauf/Paul Skandera (Hrsg.): Phrasiological Units: basis concepts and their application. Basel 2003, 171–184. 27920 Hoffman, Sebastian: Using the OED Quotations Database as a Corpus – a linguistic appraisal. In: ICAME Journal 28. 2008, 17–30. [OED = Oxford English Dictionary; ICAME = International Computer Archive of Modern and Medieval English]. 27921 Hoffmann, Heinrich: Beiträge zum mittelhochdeutschen Wörterbuche. In: Haupt, Moriz/Heinrich Hoffmann: Altdeutsche Blätter II, Leipzig 1840, 195–200. 27922 Hoffmann, Heinrich: Glossen aus dem Thier- und Pflanzenreiche. In: Haupt, Moriz/Heinrich Hoffmann: Altdeutsche Blätter II. Leipzig 1840, 210–216. 27923 Hoffmann, Heinrich: Althochdeutsche Glossen aus S. Paul. In: Zeitschrift für deutsches Altertum und deutsche Literatur 3. 1843, 460–467. 27924 Hoffmann, [Heinrich]: Münchner Glossen. In: Zeitschrift für deutsches Altertum und deutsche Literatur 3. 1843, 383. 27925 Hoffmann, Ottó/Tamás Kis: Wörterverzeichnis der Diebessprache aus Pinkafeld. In: Efing, Christian/Corinna Leschber (Hrsg.): Geheimsprachen in Mittel- und Südosteuropa. Frankfurt a. M. [etc.] 2009, 103–126. 27926 Hoffmann, Walter: Ein spätmittelalterliches Inventar der Tomburg und die historische rheinische Lexikographie. In: Kulturen – Sprachen – Übergänge […] 2000↑, 173–188. 27927 Höfling, Camila: Da análise crítica de definições de nomes concretos em dicionários para uma proposta de definição padrão. Diss. de Mestrado. Univ. Estadual Paulista “Júlio de Mesquita Filho”. Araraquara 2000. 27928 Höfling, Camila: Uma proposta de definição padrão de nomes concretos em dicionários bilíngües. In: B. N. de O. Longo/B. C. D. Silva (orgs.): A construção de dicíonários e de bases de conhecimento lexical. Araraquara 2006, 61–99. 27929 Höfling, Camila: Traçando um perfil de usuários de dicionários – estudantes de Letras com Habilitação em Língua Inglesa: um novo olhar sobre dicionários para apren-

2281

27943 Hollós

dizes e a formação de um usuário autonomo. Diss. [masch.]. Univ. Estadual Paulista “Júlio de Mesquíta Filho”. Araraquara 2006. 27930 Höfling, Camila/Maria C. P. Silva/Patrícia Tosqui: Técnicas de utilização de dicionário como material didático na aula de LE para fíns específicos. In: Revista Brasileira de Lingüística Aplicada 6. 2006, 51–64. 27931 Hofmann-Käs, Bettina: „Quer“ durch die deutsche Wörterbuchlandschaft: Tradition und Vielfalt am Beispiel des Stichworts Hochzeit. In: „Von Mythen und Mären“. Mittelalterliche Kulturgeschichte im Spiegel einer Wissenschaftler-Biographie. Festschrift für Otfrid Ehrismann zum 65. Geburtstag. Hrsg. von Gudrun MareiBoehncke und Jörk Riecke. Hildesheim 2006, 477–484. 27932 Hofrichterová, Eva: Frau ist schön und Mann ist stark. Wie soll ein einsprachiges Wörterbuch mit Phraseologismen umgehen? In: Studia Germanistica 3. 2008, 59–72. 27933 Hofstra, Tette: Saksa-suomi-suursanakirja/Großwörterbuch Deutsch-Finnisch. Jarmo Korhonen (Hrsg.) Helsinki: Werner Söderström Osakeyhtiö, 2008. 1833 S. ISBN 978-951-0-22424-3: € 120.00. In: Germanistik 51. 2010, 124. [Anzeige]. 27934 Hoftijzer, Jacob: The Present and Future of the Dictionary of the NorthwestSemitic Epigraphy. In: The Lexicography of the Ancient Near Eastern Languages […] 1995↑, 85–103. 27935 Hogan, Edmund: On Irish neuter substantives, being a contribution to Irish grammar and lexicography. Dublin 1892 (Royal Irish Academy. Todd lecture series 4). 27936 Hoinkes, Ulrich: Die große französische Enzyklopädie von Diderot und d’Alembert. In: Große Lexika […] 2012↑, 117–136. 27937 Holder, Alfred: Althochdeutsche Glossen zu Horaz. In: Germania 18. 1873, 73–76. 27938 Holder, Alfred: Die althochdeutschen Glossen zum Evangelium Lucae aus St. Paul. In: Germania 21. 1876, 332–338. 27939

Holder, Alfred: Die Glossare San-Blasianae. In: Germania 21. 1876, 135–139.

27940 Holes, C.: Designing English-Arabic Dictionaries. In: Beaugrande, Robert de/Abdullah Shunnaq/Mohamed Heliel (eds.): Language, Discourse, Translation in the West and Middle East. Amsterdam 1992, 161–180. 27941 Hollós, Zita: Kollex. Ein zweisprachiges Kollokationswörterbuch beim Sonderfall übersetzungsnahe Sprachproduktion. In: Wörterbuch und Übersetzung […] 2008↑, 144–153. 27942 Hollós, Zita: Kollokationen und weitere typische Mehrwortverbindungen in der ungarischen Lexikographie. In: Lexicographica 24. 2008, 121–133. 27943 Hollós, Zita: Innovationskraft zweisprachiger Lernerwörterbücher in der ungarischen Lexikographie. In: Lexicographica 25. 2009, 91–108.

27944 Hollós

2282

27944 Hollós, Zita: Auf dem schmalen Grad zwischen Kollokationen und festen Wortverbindungen. In: Ďurčo, Peter […] 2010↑, 85–96. 27945 Hollós, Zita: Interferenzkandidaten in zweisprachigen Lernerwörterbüchern insbeondere im deutsch-ungarischen Kollokationslexikon Kollex. In: Lexicographica 29. 2013, 92–116. [Mit engl. Abstract]. 27946 Hollós, Zita: Syntagmatik in KOLLEX. Die Lexikographische Darstellung grammatischer Syntagmatik in einem zweisprachigen Kollokationslexikon für Deutschlerner. In: Zweisprachige Lexikographie zwischen Translation und Didaktik […] 2014↑, 113–129. 27947

Holmes, Richard: Dr. Johnson and Mr. Savage. New York 1993.

27948 Holmes, Urban T./Kenneth R. Scholberg (eds.): Essays presented to honor Alexander Herman Schutz. French and Provencal lexicography. Columbus 1964. [Die Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 27949 Holmstrom, John Edwin: Report on Interlingual Scientific and Technical Dictionaries. Paris 1951. 27950 Holmstrom, John Edwin: Bibliography of Interlingual Scientific and Technical Dictionaries. Paris 1951. [3. enl.ed. 1953; 4. rev. and enl. ed. 1961; Suppl. 1965]. Rezensionen: E. S. Ferguson in: Technology and Culture 4. 1963, 125–126.

27951 L’Homme, Marie-Claude: Sélection de termes dans un dictionnaire d’informatique: comparaison de corpus et critères lexico-sémantiques. In: Williams, Geoffrey/Sandra Vessier (eds.): […] Vol. II. 2004↑, 583–593. 27952 L’Homme, Marie-Claude: Lexical semantics for terminology. A case study: dictionary of computing. In: Fuertes Olivera, Pedro A. (coord.): Lengua y sociedad: investigaciones recientes en lingüística aplicada. Cursos de invierno 2004 “Los últimos 10 años”. Valladolid 2005, 233–245. 27953 L’Homme, Marie-Claude: Le DiCoInfo. Méthodologie pour une nouvelle génération de dictionnaire spécialisés. In: Traduire 217. 2008, 78–103. 27954 L’Homme, Marie-Claude: A methodology for deserbing collocations in a specialised dictionary. In: Lexicography in the 21st Century […] 2009↑, 237–256. 27955 L’Homme, Marie-Claude: Adding syntactico-semantic information to specialized dictionaries: an application of the FrancNet methodology. In: Lexicographica 28. 2012, 233–252. 27956 L’Homme, Marie-Claude: Large terminological databases. In: Dictionaries […] 2013↑, 1480–1486. [Handbuchartikel]. 27957 L’Homme, Marie-Claude/Jeanne Dancette: Modélisation des relations sémantiques dans une dictionnaire spécialisé bilingue. In: L’Eloge de la différence: La voix de l’autre. VIe Journées scientifiques de l’AUF. Beyrouth (Liban) 2001, 385–400.

2283

27972 Hrisztova-Gotthardt

27958 Homolová, Jana: Vergleich der Kookkurrenzprofile von ausgewählten Wörtern. In: Ďurčo, Peter […] 2010↑, 97–104. 27959 Hong, Yun-pyo: The Present Status of Dictionary Compilation in Korea and “Gyeoremal-keunsajeon” (Unabridged and Unified Korean Dictionary). In: The International Symposium on “Gyeoremakeunsajeon” (Communion with Lexicographical Experiences Worldwide) 2007, 20–33. 27960 Hoogland, Jan: Collocation in Arabic (MSA) and the Treatment of Collocations in Arabic Dictionaries. In: Proceedings of the Colloquium on Arabic Lexicology and Lexicography […] 1993↑, 75–93. 27961 Hopkins, Nicholas A./Ausencio Cruz Guzmán/J. Kathryn Josserand: A Chol (Mayan) vocabulary from 1789. In: International Journal of American linguistics 74/1. 2008, 83–113. 27962 Horbatsch, Olexa: Gesammelte Aufsätze. Heft VI. Lexikologie und Lexikographie. Reprint München 1993. [Die einschlägigen Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 27963 Hörner, Johannes/Julian Jamison: What’s in the dictionary (or is it?). In: Journal of quantitative linguistics 14/2–3. 2007, 215–221. 27964 Hornscheidt, Antje: A concrete research agenda for critical lexicographic research within critical discourse studies: an investigation into racism/colonialism in monolingual Danish, German, and Swedish dictionaries. In: Critical discourse studies 5/2. 2008, 107–132. 27965 Hough, Carole: Dictionaries of Place-names. In: The Oxford History of English Lexicography. Vol. II […] 2009↑, 94–121. 27966 Hovdenak, Marit: Dei norske LEXIN-ordbøkene. In: LexicoNordica 15. 2008, 219–234. [Mit engl. Abstract; LEXIN = Lexikon för Invandrare]. 27967 Hovmark, Henrik: Tre franske miniordbøger til rejse brug og daglig tale. In: LexicoNordica 12. 2005, 213–231. [Mit engl. Abstract]. 27968 Hoy, Nicole: Fachwortliste Damenoberbekleidung (EN-DE). 2. Teil. In: Lebende Sprachen 52/1. 2007, 36–41, [Kommentiertes Glossar]. 27969 Hoyos, José Carlos de: La marca de transición semántica: sentido figurado. In: Revista de lexicografía 7. 2000, 73–105. 27970 Hoyos Puente, José Carlos de: Usos Léxicos en el lenguaje económico. In : Aguas vivas 2003, 267–275. 27971 Hoyos Puente, José Carlos de: Poseo lexicográfico por la economia de diccionario academico. In: Pandora: revue d’études hispanique 2007, 249–262. 27972 Hrisztova-Gotthardt, Hrisztalina: Vom gedruckten Sprichwörterbuch zur interaktiven Sprichwortdatenbank. Überlegungen zum linguistischen und lexikographi-

27973 Hrustić

2284

schen Konzept mehrsprachiger Sprichwortdatenbanken. Bern [etc.] 2010 (Sprichwörterforschung 27). Dazu Anzeige von Jarmo Korhonen in: Germanistik 52. 2011, 112.

27973 Hrustić, Meliha: Semantische Restriktionen und valenzbedingte Satelliten der Adjektive im Deutschen und im Bosnischen, Kroatischen und Serbischen. In: Wörterbuch und Übersetzung […] 2008↑, 174–183. 27974 Huang, Jianhua: Cidianxue yanjin. [Ausgewählte Beiträge zur Lexikographie von Jianhua Huang]. Guangzhou 2000 (Collections of Works by Ph. D. Supervisors at Guangdong University of Foreign Studies 2). 27975 Huang, Jianhua: Cidian lun. [Über Wörterbücher]. Shanghai 2001. [1. Aufl. 1987]. 27976 Huang, Jianhua: Nouvelle conception d’un dictionnaire chinois-français contemporain. In: Le français dans les dictionnaires bilingues […] 2006↑, 499–513. 27977 Huang, Jianhua [et al.]: Ying, e, de, fa, xi, ri yuwen cidian yanjiu. [Studien zu Wörterbüchern in sechs Sprachen: Englisch, Russisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und Japanisch]. Beijing 1992. [Die Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 27978 Huang, Jianhua/Chuxiang Chen: Shuomgyu cidiouxue daolun. [Einführung in die zweisprachige Lexikographie]. Beijing 1997. 27979 Huang, Jianhua/Chuxiang Chen: Shuangyu cidianxue zhuanji. [Studien zur zweisprachigen Lexikographie. Akten des 2. Nationalen LSC Symposiums zur zweisprachigen Lexikographie, Xiamen 1996]. Changdu 1998. [Die 53 Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 27980 Huang, Jianhua/Yihua Zhang (eds.): Shuangyu cidianlun zhuanji. [Theorie und Praxis der zweisprachigen Lexikographie. Akten des 3. Nationalen LSC Symposiums zur zweisprachigen Lexikographie. Chongqing 1998]. Beijing 2000. [Die 38 Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 27981 Huang, Jianhua/Yihua Zhang (eds.): Yazhou cishu lunji. [Akten des 1. regionalen ASIALEX Symposiums, Guangzhou 1999]. Shanghai 2001. [Die 36 Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen; ASIALEX = Asian Association for Lexicography]. 27982 Huang, X.: On the comparison of the treating of some cultural bound words in “New English-Chinese Dictionary” and “The English-Chinese Dictionary”. In: Lexicographic Studies 1. 1997, 118–124. 27983 Huang, Y. S.: An unabridged dictionary of strong practical use. In: Lexicographic Studies 4. 1989, 25–30. 27984 Huber, Herbert: Was noch nicht im Wörterbuch steht (FR-DE). In: Lebende Sprachen 47. 2002, 72–74. [Laufende Ergänzungsvorschläge für fr.-dt./dt.-fr. Wörterbücher].

2285

27996 Hulstijn

27985 Huber, Herbert/Mireille Cheval: Glossaire noms composés par juxtaposition [F-D]. In: Lebende Sprachen 41. 1996, 179–181. [Kommentiertes Glossar]. 27986 Huber, Herbert/Mireille Cheval: Anglicismes à la mode. Une étude comparative (F-D). In: Lebende Sprachen 42. 1997, 115–118. 27987 Hucke, Dietrich: Antonín Kučera: Wörterbuch der exakten Naturwissenschaften und der Technik / Dictionary of Exact Science and Technology, Band II DeutschEnglisch, zweite, vollkommen überarbeitete und erheblich erweiterte Auflage, Brandstetter Verlag Wiesbaden 2002, 1460 + XII Seiten, gebunden. ISBN 3-87097-150-9, € 165,–. In: Mitteilungen für Dolmetscher und Übersetzer 2002/6, 64–65. [Rezension]. 27988 Hudeček, Lana/Milica Mihaljević: Veznička sinonimija i antonimija u hrvatoskoj leksikografiji. In: Rasprave Instituta za Hrvatski Jezik i Jezikoslovlje 34. 2008, 167–199. 27989 Hughes, Richard Edmund: Aspects of Welsh lexicography in the nineteenth century, with special reference to the contribution of Daniel Silvan Evands. MA-Thesis Univ. of Liverpool. Liverpool 1941. 27990 Huglo, Michel: Les arts libéraux dans le “Liber glossarum”. In: Scriptorium 55. 2001, 3–33. 27991 Huisa, José Carlos: Los diccionarios del español peruano: análisis de los conceptos que subyacen a cada uno a partir de sus prólolos. In: América y el diccionario […] 2006↑, 79–89. 27992 Hüllen, Werner: Onomasiological dictionaries (900–1700). Their tradition and their linguistic status. In: Carm, David/Andrew Linn/Elke Nowak (eds.): History of Linguistics 1996. Selected papers from the Seventh International Conference on the History of the Language Sciences (ICHOLS VII) Oxford, 2–17 September 1996. Vol. II, Classical to contemporary Linguistics. Amsterdam [etc.] 1999 (Amsterdam in the Theory and History of Linguistic Science. Series III: Studies in the History of Language Sciences), 89–103. 27993 Hüllen, Werner: A History of Roget’s Thesaurus. Origins, Development, and Design. Oxford 2005. Rezensionen: J. Roberts in: International Journal of Lexicography 19/3. 2006, 321–327.

27994 Hüllen, Werner: Dictionaries of Synonyms and Thesauri. In: The Oxford History of English Lexicography. Vol. II. […] 2009↑, 25–46. 27995 Hüllen, Werner: Networks and Knowledge in “Roget’s Thesaurus”. Oxford 2009. [Auch als e-Book]. Rezensionen: F. Dolezal in: International Journal of Lexicography 24/2. 2011, 261–265.

27996 Hulstijn, Jan H./M. Hollander/T. Greidanus: Incidental vocabulary learning by advanced foreign-language students: The influence of marginal glosses, dictionary use, and reoccurence of unfamiliar words. In: Modern Language Journal 80. 1996, 327–339.

27997 Hult

2286

27997 Hult, Ann-Kristin: Användarna bakom loggfilerna – redo visning av en webbenkät i Lexin online “Svenska ord”. In: LexicoNordica 15. 2008, 73–91. [Mit engl. Abstract]. 27998 Humblé, Philippe: A New Model for a Foreign Language Learner’s Dictionary. Diss. [masch.]. Univ. Federal de Santa Catarina. Florianópolis 1997. 27999

Humblé, Philippe: Dictionaries and Language Learners. Frankfurt a. M. 2001.

28000 Humblé, Philippe: Os estudos da traduçáo e os dicionários. In: Trabalhos em Lingüística Aplicada 44. 2005, 233–246. 28001 Humblé, Philippe: Falsos cognados. Falsos problemas. Un aspecto de la enseñanza del español en Brasil. In: Revista de Lexicografía XII. 2005–2006, 197–207. 28002 Humblé, Philippe: Dictionaries on the Periphery. The Case of Brazil. In: Bergenholz/Nielsen/Tarp (eds.) […] 2009↑, 215–235. 28003 Humblé, Philippe: Dictionnaires et traductologie: le paradoxe d’une lointaine proximité. In: Meta: journal des traducteurs/Meta: Translator’s Journal 55/2. 2010, 329– 337. 28004 Humblé, Philippe/Serge Verlinde: Vers une troisième génération de dictionnaires électroniques. In: ITL. International Journal of Applied Linguistics 2007. H. 154, 29–40. 28005 Humbley, John: Nouveaux dictionnaires, nouveaux rapports avec utilisateurs. In: Meta: journal des traducteurs/Meta: Translator’s Journal 47. 2002, 95–104. 28006 Humbley, John: Approches définitoires du rapport culturel français/autre langue dans les dictionnaires spécialisés bilingues. In: Dictionnaires bilingue et interculturalité […] 2004↑, 163–181. 28007 Humbley, John: Bibliographie de la néologie. In: Neologica 1. 2007, 203–218. [Bibliographie; auch von Interesse für die Neologismenlexikographie]. 28008 Humbley, John: Terminologie et nomination: un rapport definissant? In: Neologica. Revue internationale de la néologie 1. 2007, 17–31. 28009 Humbley, John: Vers une réception plurielle de la théorie terminologique de Wüster: une lecture commentée des avant-propos successifs du manuel “Einführung in die allgemeine Terminologielehre”. In: Genèse de la terminologie contemporaine (sources et réception). Ed. par Dan Savatovsky/Danielle Candell. Paris 2007, (Langages 168), 82–91. 28010 Humbley, John: Le dictionnaire d’emprunts: functions descriptives et prospectives. In: Neologica. Revue internationale de la néologie 2. 2008, 55–73. 28011 Hünig, Wolfgang K.: Style labels in monolingual English learner’s dictionaries. In: Motivation in language […] 2003↑, 367–389.

2287

28016 Hyvärinen

28012 Hurman, John/Graham Tall: Quantitative and qualitative effects of dictionary use on written examination scores. In: Language Learning Journal 25. 2002, 21–26. 28013 Huszár, Andrea: Eine vergleichende Untersuchung von Lernerwörterbüchern des Deutschen und Englischen. Hamburg 2006 (Angewandte Linguistik aus interdisziplinärer Sicht 3). 28014 Hyldgaard-Jensen, Karl/Beate Maegaard (eds.): Machine translation and computational lexicography. Report from the ALLC-Symposion on “Machine Translation and Computational Lexicography”, December 11–12, 1980 at the University of Copenhagen. Kopenhagen 1982. [Die einschlägigen Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen; ALLC = Association for Literary and Linguistic Computing]. 28015 Hyvärinen, Irma: Finnische und deutsche adjektivische Zusammenbildungen in der Wortbildungslehre und in ein- und zweisprachigen Wörterbüchern. In: Barz, Irmhild/Henning Bergenholtz/Jarmo Korhonen (Hrsg.) […] 2005↑, 251–267. 28016 Hyvärinen, Irma: Zum phraseologischen Angebot im „Duden Standardwörterbuch Deutsch als Fremdsprache“ (2002) und „Duden Wörterbuch Deutsch als Fremdsprache“ (2003). In: Satz – Text – Kulturkontrast. Festschrift für Marja-Leena Piitulainen zum 60. Geburtstag. Hrsg. von Ewald Reuter und Tiina Sorvali. Frankfurt a. M. [etc.] 2005 (Finnische Beiträge zur Germanistik 13), 91–129.

Titelstrecke I. Nachträge 28017 Iamartino, Giovanni: Dal lessicografo al traduttore: un sogno che si realizza? In: San Vicente, Félix (ed.) […] 2006↑, 101–132. 28018 Iamartino, Giovanni/Robert DeMaria (eds.): Samuel Johnson’s Dictionary and the Eighteenth-Century World of Words. Milano 2006. (Textus. English Studies in Italy 19). [Die 13 Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. Rezensionen: V. Neufeldt in: Dictionaries. Journal of The Dictionary Society of North America 28. 2007, 182–189.

28019 Ibrahim, Amr Helmy: Choisir un dictionnaire. In: Le français dans le monde 1988. H. 218, 48–53. 28020 Ibrahim, Amr Helmy: De la synonymie à la traduction ou comment améliorer les dictionnaires bilingues arabes. In: Le français dans les dictionnaires bilingues […] 2006↑, 173–188. 28021 Ichikawa, Yasuo /Atsuko Shimizu/Rumi Takahashi/Takahashi Kanazashi/Yasutake Ishii: An analysis of “Longman Dictionary of Contemporary English”, fourth edition. In: Lexicon 35. 2005, 1–126. 28022 49.

Ide, K.: A Catalogue of Electronic Dictionaries. In: Language 22/5. 1993, 42–

28023 Ide, Nancy M./Jean Véronis: Encoding dictionaries. In: Ide, Nancy/Jean Véronis (eds.): The Text Encoding Initiative: Background and Context. Dordrecht 1995, 167–179. 28024 Ide, Nancy M./Jean Véronis: Codage TEI des dictionnaires électroniques. In: Cahiers GUTenberg 24. 1996, 170–176. [TEI = Text Encoding Initiative]. 28025 IDEOLEX. Estudios de lexicografía e ideologia. Félix San Vicente/Cecilio Garriga/Hugo E. Lombardini (coords.) Monza-Milano 2011. 28026 Das Idiotikon: Schlüssel zu unserer sprachlichen Identität und mehr. Frühjahrstagung der Schweizerischen Akademie der Geistes- und Sozialwissenschaften, Zürich, 24. April 2008. Hrsg. von der Schweizerischen Akademie der Geistes- und Sozialwissenschaften. Bern 2008. 28027 Iglesia Martín, Sandra: La influencia de la traducción en la elaboración de textos lexicograficos: los términos de la química en Domínguez y Bescherelle. In: Traducción y estandarización […] 2004↑, 155–168. 28028 Iglesia Martín, Sandra: El “Diccionario” (1846–1847) de Ramón Joaquín Domínguez. In: IDEOLEX […] 2011↑, 419–438. 28029 Ikeda, Jun: A new contribution to Northwest Semitic lexicography. In: Bibliotheca orientalis 60. 2003, 263–279.

28030 Ilson, Robert F. : IJL: The First Years

2290

28030 Ilson, Robert F. : IJL: The First Years – and Beyond. In: International Journal of Lexicography 25/4. 2012, 381–385. [IJL = International Journal of Lexicography]. 28031 L’innovation lexicale. Textes réunis et présentés par Jean-François Sablayrolles. Paris 2003. 28032 Insam, Bernd: WDW-CD 1. Wörterbuch der deutschen Winzersprache. Ein europäisches Fachwörterbuch zu Sprache und Kultur des Weines (WDW). Im Auftr. der Akademie der Wissenschaften und der Literatur Mainz hrsg. von Maria Besse … CDROM-Vorabversion 1.0 „Rebe“ und „Weinberg“. - Stuttgart: Hirzel, 2005, 1 CD-ROM + 1 Handbuch (30 S.) (Germanistik) ISBN 3-7776-1429-7: € 52.00. In: Germanistik 47. 2006, 642–643. [Anzeige]. 28033 Insam, Bernd: Augst, Gerhard: Wortfamilienwörterbuch der deutschen Gegenwartssprache. In Zusammenarbeit mit Karin Müller … Studienausg. - Tübingen: Niemeyer, 2009, XL, 1687 S. ISBN 978-3-484-11006-9: € 39*.95. In: Germanistik 51. 2010, 119. [Anzeige]. 28034 Iriarte Sanromán, Álvaro: A unidade de análise e descrição lexicográfias. In: Diacrítica: revista do Centro de estudas portugueses, Universidado do Minho 15. 2000, 87–105. 28035 Irimescu, Ileana: Wörterbuch der Banater-deutschen Mundarten. Vorstudien, Grundlagen und Probeartikel. Kaiserslautern 1997. 28036 Irtenkauf, Wolfgang: Glossarium Salomonis. In: Die Zeit der Staufer. Geschichte – Kunst – Kultur. Katalog der Ausstellung Stuttgart 1977. I. Katalog. Hrsg. von Reiner Haussherr. Stuttgart 1977, 241–264. 28037 Ischganeit, Thomas: Bagger-Glossar, Teil 1: (DE-EN). In: Lebende Sprachen 53/3. 2008, 130–139. [Kommentiertes Glossar]. 28038 Ischganeit, Thomas: Bagger-Glossar, Teil 2: (DE-EN/EN-DE). In: Lebende Sprachen 53/4. 2008, 179–186. [Kommentiertes Glossar]. 28039 Ishii, Yoneo (ed.): Sekai no kobota, Jisho no jiten – Yôroppa-hen. [Ein Wörterbuch der Wörterbücher – Europäische Sprachen]. Tokyo 2008. 28040 Ishii, Yoneo (ed.): Sekai no kotoba, Jisho no jiten – Ajia-hen. [Ein Wörterbuch der Wörterbücher – Asiatische Sprachen]. Tokyo 2008. 28041 Ishikawa, Shin’ichiro [et al.] (eds.): English Lexicography in Japan. Tokyo 2006. [Die Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 28042 Istituto della Enciclopedia Italiana. Storia di un’ idea. L’Enciclopedia Italiana tra memoria e progetto. Roma 1993 (Treccani Cataloghi 13). 28043 Ivănescu, Alvina: „Wörterbuch der Banater deutschen Mundarten“ – Wortartikelkonzeption seit Ende der 1970er Jahre bis 2002. In: Temeswarer Beiträge zur Germanistik 6. 2008, 89–104.

2291

28048 Ivanova

28044 Ivanov, Andrej V.: Ein Verfahren der lexikographischen Beschreibung im Bereich sprach- und literaturwissenschaftlicher Terminologie. In: Russkaja germanistika 3. 2007, 411–418. 28045 Ivanov, Vitalij: Systemhafte Darstellung von Numeralia in zweisprachigen Wörterbüchern. In: Das Wort. Germanistisches Jahrbuch Russland 2004, 343–356. 28046 Ivanova, Albena Stephanova: Der „Wolf“ in deutschen und bulgarischen Wörterbüchern. In: Zweisprachige Lexikographie und Deutsch als Fremdsprache […] 2006↑, 169–177. 28047 Ivanova, Ljudmila: Kulturhintergrund im zweisprachigen Wörterbuch. Am Beispiel des Sprachenpaars Deutsch und Bulgarisch. In: Zweisprachige Lexikographie und Deutsch als Fremdsprache […] 2006↑, 73–83. 28048 Ivanova, Ol’ga A.: Principy razmescenija frazeologiceskich oborotov v slovarjach raznych vidov. [Die Prinzipien der Präsentation phraseologischer Einheiten in Wörterbüchern unterschiedlicher Typen]. In: Vestnik MGLU 2006. H. 22, 188–196. [MGLU = Moskovskij Gosudarstvennyj Lingvistijceskij Universitet].

Titelstrecke J. Nachträge 28049 Jacinto García, Eduardo José: El “Tesoro de las Lenguas”: fuente lexicográfica del “Diccionario Castellano” de Esteban de Terreros. In: San Vicente, Félix (ed.) […] 2007↑, 135–155. 28050 Jacobsen, Tove: En type bevegelsesverb i norsk, og hvordan de er behandlet i noen norsk-franske ordbøker. In: Nordiske studier i leksikografi […] 1992↑, 532–539. 28051 Jacquemin, Bernard/Sabine Ploux: Du corpus au dictionnaire: réalisation automatique d’un outil de gestion de l’information multilingue. In: Lexique, dictionnaire et connaissance […] 2008↑, 63–82. 28052 Jaquey, Eveline: Déverbaux en français, lexicographe et corpus. In : Cahiers de lexicologie. Revue internationale de lexicologie et lexicographie 2013. H. 103, 63–84. 28053 Jacquet-Pfau, Christine: Dictionaires et encyclopédies du français: la version électronique. In: Williams, Geoffrey/Sandra Vessier (eds.) […] Vol. I. 2004↑, 53–62. 28054 Jakopin, Primož/Birte Lönneker: Query-driven dictionary enhancement. In: (eds.) Williams, Geoffrey/Sandra Vessier (eds.) […] Vol. I. 2004↑, 273–284. 28055 James, Gregory: Matteo Ricci’s Lexicography. In: The Hong Kong Linguist 13. 1994, 39–42. 28056 Jamieson, Martin: Un tesoro geolectal para la lengua española. In: Boletín de la Academia Argentina de Letras 60/235–236. 1995, 71–80. 28057 Jamieson, Martin: Lexicografía geolectal: Canaris, Cuba, Ecuador y la América hispanohablante en recientes diccionarios de regionalismos. In: Boletín de la Academia Argentina de Letras 62/245–246. 1997, 165–168. 28058 Jammes, Robert: Lexicografía e ideología (un diccionario que va a Misa). In: Arquivos do Centro Cultural Portugês 31. 1992, 225–251. 28059 Jammes, Robert: Góngora en el “Diccionario de autoridades”. In: Philologica. Homenaje al profesor Ricardo Senabre. Cáceres 1996, 247–272. Rezensionen: José Enrique Martinez Fernandez. In: Estudios humanisticos. Filología 19. 1997, 298–302.

28060 Jamrozik, Elżbieta: Il dizionario bilingue tra due sistemi linguistici: un progetto di dizionario semantico-sintattico dei predicati. In: Studi italiani di linguistica teorica e applicata 38/3. 2009, 407–420. 28061 Janka, Wolfgang: Konzeption und Methodik des „Historischen Ortsmanebuchs von Bayern“ (HONB). In: Methoden der Namenforschung. Methodologie, Methodik und Praxis. Arne Ziegler, Erika Windberger-Heidenkummer (Hg.). Berlin 2011, 169–180.

28062 Jansone

2294

28062 Jansone, Ilga: Entwicklung der lettischen Lexikographie von G. Mancelius bis zu elektronischen Wörterbüchern. Lettische Lexikographie im 17. Jahrhundert. In: Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik 129. 2003, 64–95. 28063 Janssen, Maartens: Multilingual lexical databases, lexical gaps, and SIMuLLDA. In: International Journal of Lexicography 17/2. 2004, 137–154. 28064 Janssen, Maarten: Orthographic Variation in Lexical Databases. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia [...] Vol. I. 2006↑, 167–172. 28065 Janyšková, Ilona/Helena Karlíková: Die Position des Etymologischen Wörterbuchs des Altkirchenslavischen (Etymologický slovník jazyka staroslověnského) in der diachronen Lexikographie. In: Braasch, Anna/Claus Povlsen (Eds.) […] II. Vol. 2002↑, 703–706. 28066 Jarosz, Jósef: Zur lexikographischen Erfassung der Temporalpräpositionen in den zwei größten polnisch-deutschen Wörterbüchern (aus der Benutzerperspektive). In: Studien zur angewandten Germanistik II. Hrsg. von Andrzej Kątny. Gdańsk 2010 (Studia Germanica Gedanensia 23), 237–256. 28067 Järventausta, Marja: Zur deutsch-finnisch-deutschen Valenz- und Lernerlexikografie. In: Wörterverbindungen […] 2006↑, 79–89. 28068 Jaumann, Herbert: Handbuch Gelehrtenkultur der Frühen Neuzeit. Bd. 1. Biobibliographisches Repertorium. Berlin. New York 2004. [Auch von Interesse für die historische Wörterbuchforschung]. Rezensionen: R. G. Czapla in: Lexicographica 22. 2006, 317–318.

28069 Jehmlich, Reimer: Der türnächste Nachbar (The door-next neighbor). In: Praxis des neusprachlichen Unterrichts 19. 1972, 259–271. Vgl. Ped. Lex. Today, 64.

28070 Jehle, Günter: Hermann Ehmann: affengeil. Ein Lexikon der Jugendsprache. Beck’sche Reihe 478. Verlag C. H. Beck München. 1992 Seiten. DM 12,80. In: Lebende Sprachen XXXIX. 1994, 85. [Rezension]. 28071 Jerger, Christian: Lexikografie und Korpusplanung: Die Wörterbücher des Korsischen. Tübingen 2004 (DeLingulis 2). 28072 Jerković, Javan (ed.): Leksikografija i leksikologija. [Lexikographie und Lexikologie]. Novi Sad. Beograd 1984. [Die 32 Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 28073 Jesenšek, Vida: Neologismen in den Pressetextsorten Nachricht und Glosse. In: Linguistica 35/1. 1995, 261–272. 28074 Jesenšek, Vida: Frazeologija v Pleteršnikovem slovensko-nemškem slovarju: jezikovnosistemska in prevodna ustreznost. [Phraseologie im Slowenisch-deutschen Wörterbuch von Pleteršnik: Zur System- und Übersetzungsäquivalenz]. In: Jesenšek, Marko (ed.). Besedoslovne lastnosti slovenskega jezika. Ljubljana 2004, 241–252.

2295

28087 Jesenšek

28075 Jesenšek, Vida: Aspekte der Phrasemselektion für didaktische Zwecke. Methodische Überlegungen. In: Zweisprachige Lexikographie und Deutsch als Fremdsprache […] 2006↑, 59–71. 28076 Jesenšek, Vida: Phraseologie im zweisprachigen Wörterbuch. Eine Herausforderung für Lexikographen und Übersetzer. In: Wörterbuch und Übersetzung […] 2008↑, 387–404. 28077 Jesenšek, Vida: Slowenische Kollokationen im Wörterbuch. In: Lexicographica 24. 2008, 135–148. 28078 Jesenšek, Vida: Phraseologische Wörterbücher auf dem Weg zu Phraseologiedatenbanken. In: Theorie und Praxis der idiomatischen Wörterbücher […] 2009↑, 65–81. [Mit engl. Abstract]. 28079 Jesenšek, Vida: Das lexikographische Beispiel in der Parömiegraphie. Formen und Funktion. In: Lexikos 23. 2013, 150–171. [Mit engl. Abstract]. 28080 Jesenšek, Vida: Einführung. Fachsprachenlexikographie und Terminographie: kritisch-analytische Betrachtung der Theorie und Praxis. In: Jesenšek, Vida (Ed.): Specialised Lexicography […] 2013↑, 11–19. 28081 Jesenšek, Vida: Introduction. Lexicography and Terminography of Language for Special Purposes: Critical and Analytical Reflections on Theory and Practice. In: Jesenšek, Vida (Ed.): Specialised Lexicography […] 2013↑, 1–10. [Übersetzung von 28080]. 28082 Jesenšek, Vida: Phraseologie: Übersetzerische Entscheidungen zwischen Text und Wörterbuch. Analytische Beobachtungen anhand der deutsch-slowenischen literarischen Übersetzung. In: Lexicographica 29. 2013, 117–128. [Mit engl. Abstract]. 28083 Jesenšek, Vida (Ed.): Specialised Lexicography. Print and Digital, Specialised Dictionaries, Databases. Berlin. Boston 2013 (Lexicographica. Series Maior). 28084 Jesenšek, Vida/Alja Lipavic Oštir: „Wörterbuch und Übersetzung“. Bericht über das 4. Kolloquium zur Lexikographie und Wörterbuchforschung. Maribor, 20. bis 22. Oktober 2006. In: Lexicographica 22. 2006, 274–279. [Tagungsbericht]. 28085 Jesenšek, Vida/Alja Lipavic Oštir: Lexikographie der Fachsprachen. Print- und digitale Formate, Fachwörterbücher, Datenbanken. Bericht über das 6. Kolloquium zur Lexikographie und Wörterbuchforschung. Maribor, 25.–26. Oktober 2010. In: Lexicographica 28. 2012, 429–436. [Tagungsbericht]. 28086 Jesenšek, Vida/Herbert Ernst Wiegand: Zum Stand und zu den Perspektiven der allgemeinsprachlichen Lexikographie mit Deutsch und Slowenisch. In: Lexikos 19. 2009, 94–143. [Mit engl. Abstract]. 28087 Jesenšek, Vida/Stefan J. Schierholz: Der Europäische Master für Lexikographie. In: Lexicographica 27. 2011, 331–333. [Mit engl. Abstract].

28088 Jezek

2296

28088 Jezek, Elisabetta: Argument Structures, Verb Patterns and Dictionaries. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia […] Vol. II. 2006↑, 1169–1180. 28089 Jiang, W. Q.: The discussion of the translation of “The English-Chinese Dictionary”. In Dougjing Zeng (ed.): Bilingual Dictionary Studies. Shanghai 2003, 311– 320. 28090 Jiang, Zhiw/Jun Wen (eds.): Cidianxue yu shuangyu cidianxue yanjiu. [Lexikographie und Studien zur zweisprachigen Lexikographie]. Shanghai 1999. [Die einschlägigen Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 28091 Jiménez, Bonifacio: Los primeros contactos con el diccionario. In: Jiménez, Bonifacio: Didáctica del vocabulario. Barcelona 1986, 175–196. 28092 Jiménez, Inmaculada/Elena González Miranda/Antón Arana/Javier Royo: El diccionario electrónico interactivo ¿evolución o complemento del diccionario impreso? In: Cebrián de la Serna, Manuel: Creación de materiales para la innovación educativa con nuevas tecnologías. I. Málaga 1998, 479–482. 28093 Jiménez, Marisa: NLP Use of Multiple Sources of Information Available In A Spanish Machine-Readable Dictionary. In: Braasch, Anna/Claus Povlsen (Eds.) […] I. Vol. 2002↑, 129–135. [NLP = Natural Language Processing]. 28094 Jiménez Hurtado, Catalina: Los rasgos pragmáticos en los diccionarios bilingües: una propuesta de descripción lexicografía. In: Actas de las Jornadas Internacionales de Lingüística Aplicada […] 1993↑, 196–206. 28095 Jiménez Ríos, Enrique: El “Diccionario de Terreros” y las primeras ediciones del “Diccionario de la Academia”. In: Actas del III Congreso Internacional de Historia de la Lengua española […] 1996↑, 1357–1369. 28096 Jiménez Ríos, Enrique: Los arcaísmos en el “Diccionario” de la Academia. Diss. Univ. de Salamanca. Salamanca 1996. 28097 Jiménez Ríos, Enrique: El tratamiento de los adjectivos de relación en el “Diccionario” de la Academia. In: Revista de Lexicografía 5. 1998–1999, 89–114. 28098 Jiménez Ríos, Enrique: Las marcas diacrónicas en los diccionarios: notas sobre poco usado. In: Delbecque, Nicole/Christian De Paepe: Estudios […] 1998↑, 279–295. 28099 Jiménez Ríos, Enrique: Los galicismos en el “Diccionario de autoridades”, en el “Diccionario de Terreros” y en la primera edición de DRAE. In: Anuario de Estudios Filológicos 21. 1998, 141–159. [DRAE = Diccionario de la Real Academia Española]. 28100 Jiménez Ríos, Enrique: El uso de computador y ordenador en el “Diccionario” de la Academia. In: Español Actual 72. 1999, 59–64. 28101 Jiménez Ríos, Enrique: La presencia de los participios pasivos en el “Diccionario” de la Academia. In: Hesperia. Anuario de Filología Hispánica 2. 1999, 55–77.

2297

28113 Jochum-Godglück

28102 Jiménez Ríos, Enrique: Aspectos de lexicografía y traducción automática. In: Ruhstaller, Stefan/Josefina Prado Aragones […] 2000↑, 485–496. 28103 Jiménez Ríos, Enrique: Las autoridades lexicográficas en el “Diccionario de autoridades”. In: Actes du XXIIe Congrès International de Linguistique et de Philologie Romanes […] 2000↑, 317–326. 28104 Jiménez Ríos, Enrique: Las marcas diacrónicas en los diccionarios no académicos del siglo XIX. In: Revista de Filología de la Universidad de La Laguna 18. 2000, 155–171. 28105 Jiménez Ríos, Enrique: Los hispanismos en el “Diccionario” de autoridades. In: Analecta Malacitana 23. 2000, 657–677. 28106 Jiménez Ríos, Enrique: Procedimientos para marcar las voces en los diccionarios. In: Ruiz de Mendoza, Francisco José (coord.)/Mercedes Fornés Guardia: Panorama actual de la Lingüística Aplicada. Conocimiento, procesamiento y uso del lenguaje. Actas del XVI Congreso Nacional de la Asociación Española de Lingüística Aplicada. II. Logroño 2000, 1061–1070. 28107 Jiménez Ruiz, Juan Luis: El proyecto lexicográfico de M. Alvar Ezquerra: entre la modernidad y el didactismo. In: Epos. Revista de Filología 10. 1994, 493–502. 28108 Jiménez Ruiz, Juan Luis: La información normativa en el “Diccionario Práctico VOX”: Su elaboración y su didáctica. In: Pragmalingüística (Facultad de Cádiz) 3– 4. 1995–1996, 401–420. 28109

Jin, Changzheng: Huashuo baikequansku. [Über Enzyklopädien]. Beijing 1992.

28110 Jin, G. J.: Alguns Dados sobre o Léxico Chinês de Origem Portuguesa e Lexicografia Sinoportuguesa no Mundo, Lisboa 1983. Actas. Vol. II. Lisboa 1987, 361–379. 28111 Joachim, Guido H. G./Siegmund Prillwitz: International Bibliography of Sign Language. Hamburg 1993. [Darin zu Gebärdensprachenlexika das Kap. „Lexicology“; Bibliographie: 6400 Titel]. 28112 Jochum-Godglück, Christa: Bayerisches Flurnamenbuch. Band 4. Gemeinde Tapfheim. Für das Haus der Bayerischen Geschichte herausgegeben von Michael Henker und Wolf-Armin Frhr. v. Reitzenstein. Bearbeitet von Edith Funk, Friedrich Helmer, Barbara Pöhlmann, Manfred Renn und Hans Tyroller. Augsburg: Haus der Bayerischen Geschichte 1996. 589 S., div. Ktn., Abb. und eine Photographie. DM 50,-. In: Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik 67/3. 2000, 362–365. [Rezension]. 28113 Jochum-Godglück, Christa: Julia Andresen, Das große Buch der Vornamen. Die beliebtesten Namen für Mädchen und Jungen nach Herkunft, Bedeutung und den neuesten Trends, überarbeitete und erweiterte Ausgabe, München: Wilhelm Heine Verlag 2000, 333 Seiten. In: Beiträge zur Namenforschung NF 37/1. 2002, 206–208. [Rezension].

28114 Jochum-Godglück

2298

28114 Jochum-Godglück, Christa: Duden. Das große Vornamenlexikon. Bearbeitet von Rosa und Volker Kohlheim, 3., völlig neu bearbeitete Auflage, Dudenverlag, Mannheim u. a. 2007, 528 Seiten, circa 8.000 Stichwörter, circa 250 Abbildungen, 34 Tabellen. In: Beiträge zur Namenforschung NF 42/4. 2007, 487–490. [Rezension]. 28115 Joffe, David/Gilles-Maurice de Schryver: TshwaneLex, a state-of-the-art dictionary compilation programm. In: Williams, Geoffrey/Sandra Vessier (eds.): […] Vol. I. 2004↑, 99–104. 28116 Joffe, David/Gilles-Maurice de Schryver/Daniël J. Prinsloo: Computational Features of the Dictionary Application “Tshwane Lex”. In: Southern African Linguistics and Applied Language Studies 21/4. 2003, 239–250. 28117 Johanessen, Janne Bondi: Corpus pre-processing for lexicography. In: Dictionaries […] 2013↑, 1375–1384. [Handbuchartikel]. 28118 Johansson, Monica: Ordbildningsmönster och ordrepresentation i svenska ordböcker från 1500- och 1600-talen. In: LexicoNordica 7. 2000, 49–60. [Mit engl. Abstract]. 28119 Johnen, Thomas: Observações sobre a valência semântica no “Dicionário gramatical de verbos do português contemporâneo do Brasil”. In: Lusorama. Zeitschrift für Lusitanistik 61/62 2005, 76-95. 28120 Johnson, S. J. H.: The Chicago Dictionary Project. In: Enchoria. Zeitschrift für Demostik und Koptologie 8. 1978 (Sonderbd.), 11–13. 28121 Johnson, Samuel: The Plan of a Dictionary of the English Language (ed. by Jack Lynch). In: Practical Lexicography […] 2008↑, 19–30. 28122 Johnson, William A.: Greek Electronic Resources and the Lexicographical Function. In: Biblical Greek Language and Lexicography [...] 2004↑, 75–84. 28123 Joly, Monique: Lexicografía e historia. El vocabulario militar en los “Diálagos de la vida del soldado” de Diego Núñez de Alba (1552). In: Nuevo Revista de Filología Hispánica 26. 1977, 99–104. 28124 Jones, Caroline/Shawn Laffan: Lexical similarity and endemism in historical wordlist of Australian Aboriginal languages of the greater Sydney region. In: Transactions of the Philological Society 106/3. 2008, 456–486. 28125

Jones, Charles W.: The Byrhtferth glosses. In: Medium Ævum 7. 1938, 81–97.

28126 Jones, William Jervis: Dictionaries and their role in the formation of German (1500–1900). In: Geralinde Horan/Nils Lauger/Sheila Watts (eds.): Landmarks in the History of German Language. Oxford [etc.] 2009 (Britische und irische Studien zur deutschen Sprache und Literatur 52), 85–112.

2299

28138 Junghanns

28127 Jónsson, Jón Hilmar: Das Wort im Kontext. Kombinatorische und semantische Relationen im Blickfeld der isländischen Lexikographie. Greifswald 2005 (Bruno-KressVorlesung 2004; Greifswalder Universitätsreden. NF 115). 28128 Jónsson, Jón Hilmar: Ordforbindelser i ordboken? In: LexicoNordica 16. 2009, 161-179. [Mit engl. Abstract]. 28129 Jónsson, Jón Hilmar: Lemmatisation of Multi-word Lexical Units: Motivation and Benefits. In: Bergenholtz/Nielsen/Tarp (eds.) […] 2009↑, 165–194. 28130 Jónsson, Jón Hilmar: Lexicographic description. An onomasiological approach on the basis of phraseology. In: Lexicography in the 21st Century […] 2009↑, 257–280. 28131 Jørgensen, Merete K.: Old Danish Romances on the Internet. Report from a new Project under The Dictionary of Old Danish. In: Braasch, Anna/Claus Povlsen (Eds.) […] I. Vol. 2002↑, 341–350. 28132 Jorio, Marco: Die Geschichte der Enzyklopädie in der Schweiz seit dem 17. Jahrhundert. In: Wissenssicherung […] 2004, 105–117. 28133 Jorißen, Ludger: Die deutsche Literatur (DDL). Biographisches und bibliographisches Lexikon in sechs Reihen. Unter Mitarb. Zahlr. Fachgelehrter hrsg. von HansGert Roloff. – Stuttgart-Bad Cannstatt: Frommann-Holzboog. Reihe 6. Die deutsche Literatur zwischen 1890 und 1990. A: Autorenlexikon. Raoul Hausmann (1886–1971). Werkverzeichnis, Biografie, Bibliografie. Kurt Bartsch … 2012. 192, [20] S.; zahlr. Ill. ISBN 978-3-7728-1860-8 und ISBN 978-3-7728-2239-1 (Einzelband): € 148.00. In: Germanistik 53. 2012, 226–227. [Anzeige]. 28134 Josephson, Judith: The Importance of the Pahlavi Translation Texts for a Middle Persian Dictionary. In: Middle Iranian Lexicography […] 2005↑, 357–373. 28135 Joshi, Madhun Sudan: Das Wörterbuch Deutsch-Hindi: Überlegungen zu einem Projekt des indischen Bildungsministeriums. In: German studies in India 1. 2008, 149– 157. 28136 Juneau, Marcel/Claude Poirier: Le TLFQ: une approche d’un vocabulaire régional. In: Travaux de linguistique québécoise 3. 1979, 1–139. [TLFQ = Trésor de la langue française au Québec]. 28137 Junghanns, Rolf: Horst Görner (Hrsg.): Fachwörterbuch Technik und angewandte Wissenschaften. Russisch-Deutsch. 6., stark bearbeitete und erweiterte Auflage. Langenscheidt Fachverlag Berlin. 1188 S., 249 DM. In: Lebende Sprachen 41. 1996, 197–199. [Rezension]. 28138 Junghanns, Rolf: Tatiana Fraer: Wörterbuch Vertragsrussisch DeutschRussisch/Russisch-Deutsch. Berlin: Cornelsen Girardet 1/1994, ISBN 3-464-49410-1. 270 S. (deutsch-russischer Teil) + 177 S. (russisch-deutscher Teil) + Übersicht über gebräuchliche Abkürzungen für Fracht-, Liefer- und Versicherungsbedingungen, 17 000 Begriffe und Wendungen. 59,80 DM. In: Lebende Sprachen 42. 1997, 91–92.

28139 Jürviste

2300

28139 Jürviste, Madis: Eesti liitsõnast kakskedses sõmaraamatus. In: Keel ja kirjandus 2010/3, 179–193. [Mit engl. Abstract u. d. T. Estonian compounds in bilingual dictionaries]. 28140 Justel Calabozo, Braulio: El Vocabulista de Alcalà y su refundición por Patricio de la Torre. In: Sharq al-Andalus 1. 1984, 35-46.

Titelstrecke K. Nachträge 28141 Kaalep, Heiki-Jaan/Jaan Mikk: Creating Specialised Dictionaries for Foreign Language Learners: A Case Study. In: International Journal of Lexicography 21/3. 2008, 369–394. 28142 Kaczmarek, Hanna: Zur lexikographischen Praxis der Bedeutungsbeschreibung unter kommunikativ-pragmatischen Aspekten. In: Pohl, Inge (Hrsg.): Semantik und Pragmatik. Frankfurt a. M. [etc.]. 2008. (Sprache – System und Tätigkeit 59), 649– 664. 28143 Kaczmarek, Hanna: Zur Distinktivität freier Angaben bei synonymen Verben. Eine Analyse anhand der lernerorientierten einsprachigen und zweisprachigen Wörterbücher. In: Semantische Unbestimmtheit im Lexikon. Hrsg. von Inge Pohl. Frankfurt a. M. [etc.]. 2010. (Sprache 61), 321–333. 28144 Kaczynski, Bernice M.: Some St. Gall Glosses on Greek Philantropic Nomenclature. In: Speculum. A Journal of Mediaeval Studies 58. 1983, 1008–1017. 28145 Kafker, Frank Arthur: The Encyclopedist as a group. A collective biography of the authors of the Encyclopédie. Oxford 1996. 28146 Kageura, Kyo: The Dynamics of Terminology. A Descriptive Theory of Term Formation and Terminological Growth. Amsterdam. Philadelphia 2002 (Terminology and Lexicography Research and Practice 5). 28147 Kageura, Kyo/Miwa Toyoshima: Analysis of Idiom Variations in English for the Enhanced Automatic Look-up of Idiom Entries in Dictionaries. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia, Vol. I. 2006↑, 989–995. 28148 Kaindl, Rudolf: Glossare für die Rechtspraxis – im Lichte einer einheitlichen europäischen Rechtsterminologie. In: Sprache und Recht. Unter besonderer Berücksichtigung des Europäischen Gemeinschaftsrechts. Symposium Wien. 10. Dezember 2004. Hrsg. v. Gerte Reichelt. Wien 2006 (Schriftenreihe des Ludwig-Boltzmann-Instituts für Europarecht 13), 37–42. 28149 Kainla, Bairagi: Limbu-Nepali-English Dictionary: History and Challenges. In: Lexicography in Nepal […] 1998↑, 54–67. 28150 Kalda, Fr.: Beiträge zur deutsch-niederländischen Lexikologie. In: Xenia Pragensia. Ernesto Kraus Septuageuraio et Josepho Janko Sexgenario. Prag 1929, 342– 356. [Auch von Interesse für die Lexikographie]. 28151 Kallenberg, Vera: Von „liederlichen Land-Läuffern“ zum „asiatischen Volk“. Die Repräsentation der „Zigeuner“ in deutschsprachigen Lexika und Enzyklopädien zwischen 1700 und 1850. Eine wissenschaftsgeschichtliche Untersuchung. Frankfurt a. M. [etc.] 2010 (Zivilisation & Geschichte 5).

28152 Kaltz

2302

28152 Kaltz, Barbara: (Un)Höflichkeit–(im)politesse im Wörterbuch: Eine vergleichende Untersuchung. In: Der gepflegte Umgang. Interkulturelle Aspekte der Höflichkeit in Literatur und Sprache. Hrsg. von Dorothee Kimmich, Wolfgang Matzat unter Mitarbeit von Alfred Stumm und Andreas Gehrlach. Bielefeld 2008 (Kultur- und Medientheorie), 185–198. 28153 2011.

Kamiński, Mariusz: A History of the Chambers Dictionary. Diss. [masch.]

28154 Kamiński, Mariusz: A History of the Chambers Dictionary. Berlin. Boston 2013 (Lexicographica. Series Maior 143). 28155 Kammerer, Matthias: Deutsches Neologismenwörterbuch. Neue Wörter und Wortbedeutungen in der Gegenwartssprache. Hrsg. v. Uwe Quasthoff unter Mitarbeit v. Sandra Liebold, Nancy Taubert, Tanja Wolf. Berlin. New York: Walter de Gruyter 2007. 690 Seiten. ISBN: 973-3-11-018869-1 (broschiert, 29,95 Euro, [Rezensionsgrundlage]) u. 978-3-11-018864-4 (gebunden, 78 Euro). In: Lexicographica 24. 2008, 359–363. [Rezension]. 28156 Kammerer, Matthias: Eberhard Heymann: Wörterbuch zur Aufführungspraxis der Barockmusik. 2., erw. u. rev. Aufl. Köln: Christoph Dohr 2008. ISBN 978-3936655-50-6. 32,80 Euro. In: Lexikographica 25. 2009, 261–262. [Rezension]. 28157 Kammerer, Matthias: Wahrig. Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache von Renate Wahrig-Burfeind. Gütersloh/München: Wissen Media Verlag (vormals Bertelsmann Lexikon Verlag); Berlin: Cornelsen Verlag 2008. ISBN: 978-3-577-10237-7. 24.95 Euro. Broschiert. In: Lexikographica 25. 2009, 258–260. [Rezension]. 28158 Kammerer, Matthias: adjazente Legende. In: WLWF Bd. I. 2010↑, 266. [Fachwörterbuchartikel; WLWF = Wörterbuch zur Lexikographie und Wörterbuchforschung; vgl. 33128]. 28159 Kammerer, Matthias: Akzidenzsatz. In: WLWF Bd. I. 2010↑, 307–308. [Fachwörterbuchartikel]. 28160 Kammerer, Matthias: Anaxialsatz. In: WLWF Bd. I. 2010↑, 349. [Fachwörterbuchartikel]. 28161 Kammerer, Matthias: Antiqua. In: WLWF Bd. I. 2010↑, 539–540. [Fachwörterbuchartikel]. 28162 Kammerer, Matthias: Äquidistanzschrift. In: WLWF Bd. I. 2010↑, 546. [Fachwörterbuchartikel]. 28163 Kammerer, Matthias: Ausrichtung. In: WLWF Bd. I. 2010↑, 626. [Fachwörterbuchartikel]. 28164 Kammerer, Matthias: Ausrückung. In: WLWF Bd. I. 2010↑, 626. [Fachwörterbuchartikel].

2303

28178 Kanazashi

28165 Kammerer, Matthias: ausschließen. In: WLWF Bd. I. 2010↑, 626. [Fachwörterbuchartikel]. 28166 Kammerer, Matthias: Axialsatz. In: WLWF Bd. I. 2010↑, 633–634. [Fachwörterbuchartikel]. 28167 Kammerer, Matthias: Bildtafel. In: WLWF Bd. I. 2010↑, 700–701. [Fachwörterbuchartikel]. 28168 Kammerer, Matthias: Bleiletter. In: WLWF Bd. I. 2010↑, 739–740. [Fachwörterbuchartikel]. 28169 Kammerer, Matthias: Blockade. In: WLWF Bd. I. 2010↑, 740. [Fachwörterbuchartikel]. 28170 Kammerer, Matthias: Blocksatz. In: WLWF Bd. I. 2010↑, 741. [Fachwörterbuchartikel]. 28171 Kammerer, Matthias: Buchstabenhöhe. In: WLWF Bd. I. 2010↑, 743. [Fachwörterbuchartikel]. 28172 Kämper, Heidrun: Rechtlich relevante Lexik im GWDS. In: Untersuchungen zur kommerziellen Lexikographie der deutschen Gegenwartssprache I […] 2003↑, 293– 301. [Engl. Abstract u. franz. Résumé, 456; GWDS = Großes Wörterbuch der deutschen Sprache]. 28173 Kämper, Heidrun: Diskurs und Diskurslexikographie. Zur Konzeption eines Wörterbuchs des Nachkriegsdiskurses. In: Deutsche Sprache 34. 2006, 334–353. 28174 Kämper, Heidrun: „Sprache und Cultur in dem genauesten Verhältnisse“ – Kulturgeschichte und Lexikographie bei Johann Christoph Adelung. In: Kämper/Klosa/Vietze (Hrsg.) […] 2008↑, 67–88. 28175 Kämper, Heidrun/Jörg Kilian (Hrsg.): Wort – Begriff – Diskurs. Deutscher Wortschatz und europäische Semantik. Bremen 2012 (Sprache–Politik–Gesellschaft 7). [Auch von Interesse für die germanistische Lexikographie]. 28176 Kämper, Heidrun/Annette Klosa/Oda Vietze (Hrsg.): Aufklärer, Sprachgelehrter, Didaktiker: Johann Christoph Adelung (1732–1806). Tübingen 2008 (Studien zur Deutschen Sprache 45). Rezensionen: K.-D. Ludwig in: Muttersprache. Vierteljahresschrift für deutsche Sprache 121/4. 2011, 311–313.

28177 Kanazashi, Takashi: A User Study Concerning Two Business English Dictionaries. In: Nihon University Journal of Humanities and Sciences 14/1. 2008, 39–58. 28178 Kanazashi, Takashi: An Analysis of Two Business English Dictionaries of Learners. In: Lexicon 38. 2008, 29–45. [Rezensionsaufsatz zu Longman Business English Dictionary 2000 und zu Oxford Business English Dictionary for Learners of English 2005].

28179 Kanazashi

2304

28179 Kanazashi, Takashi/Tamaki Otani/Ayumi Nonomiya/Miyako Ryu: An Analysis of the “Longman Advanced American Dictionary, New Edition”: A Pedagogical Viewpoint. In: Lexicon 39. 2009, 18–99. [Rezensionsaufsatz]. 28180 Kanda, Kazuyuki: A computer dictionary of Japanese Sign Language. In: Inger Ahlgren/Brita Bergmann/Mary Brennan (eds.): Perspectives on sign language usage: Papers from the Fifth Internationa Symposium on Sign Language Research. Vol. 2, Held in Salamanca, Spain 25–30 May 1992. Durham 1994, 409–419. 28181 Kansakar, Tej R.: Verb Entry in the Classical Newari Dictionary. In: Lexicography in Nepal […] 1998↑, 112–120. 28182 Karaman, Burcu I.: On Contronymy. In: International Journal of Lexicography 21. 2008, 173–192. [Auch zum Gegensinn in der Lexikographie]. 28183 Karaś, Halina: Polskie słownik gwarowe-dzieje, typologia, metody opracowania. In: Poradnik językowy 2010. H. 673, 92–104. 28184 Kärcher, Ernst Friedrich: Beiträge zur lateinischen Etymologie und Lexikographie. Karlsruhe 1854 (Beilage zum Programm des Großherzoglichen Lyceums zu Carlsruhe). 28185 Kärcher, Ernst Friedrich: Nachträge zu Forcellini’s lateinischem Lexicon. Mit einem grammatischen Exkurse. Karlsruhe 1854. 28186 Karlsen, Knut E./Dagfinn Rødningen: Ordboksbruk i skolen – praksis og perspektiv: utnytting av einspråklege ordbøker i norsfaget i den vidaregåande skolen. In: LexicoNordica 15. 2008, 93–114. [Mit engl. Abstract]. 28187 Kärnä, Aino: CD-Perussanakirja (Finsk basordbog på cd-rom). In: LexicoNordica 5. 1998, 187–204. [Mit engl. Abstract]. 28188 Karpinska, Laura: English-Latvian Lexicographic Practice: Some Typical Structural Features, Problems and Possible Innovations. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia [...] Vol. I. 2006↑, 537–542. 28189

Karpiński, Łukasz: Zarys leksykografii terminologicznej. Warszawa 2008.

28190 Karpova, Olga M.: Language Situation in Russia Today with Special Reference to new Russian Dictionaries. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia […]Vol. II. 2006↑, 1249–1254. 28191 1989.

Karpova, Olga M.: Slovari jazyka pisatelej. [Autorenwörterbücher]. Moscow

28192 Karpova, Olga M.: Bibliograficheskij Ukazatel’ Slovarej Jayka Anglijskikh Pisatelj. XVI–XX vv. [Bibliographie englischer Autorenwörterbücher, 16. bis 20. Jhd.]. Ivanovo 1993. [Bibliographie].

2305

28202 Karpova

28193 Karpova, Olga M.: Slovari jazyka Shekspira. Opyt Iistoriko-tipologicheskogo Issledovanija. [Wörterbücher der Sprache Shakespeares. Historisch-typologische Untersuchungen]. Ivanovo 1994. 28194 Karpova, Olga M.: Slovari v sovremennom mire. Materialy III mezhdunarodnoj shkole-seminara. [Wörterbücher in der heutigen Welt. Proceedings des 3. internationalen Schulseminars]. Ivanova 1999. Ivanovo 2000. [Die 81 Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 28195 Karpova, Olga M.: English Author Dictionaries (the XVIth–the XXIst cc.). Newcastle 2011. 28196 Karpova, Olga M. (Hrsg.): Aktual’nie probemy teoreticheskoj i prikladnoj leksikografij. Mezhvuzovskij sbornik nauchnykh trudov. [Aktuelle Probleme der theoretischen und angewandten Lexikographie. Interdisziplinäre Forschungsstudien]. 2. internationales Seminar. Ivanova 1995. Ivanovo 1997. [Die 30 Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 28197 Karpova, Olga M. (Hrsg.): Teoreticheskie i prakticheski aspekty leksikografij. Mezhvuzovskij sbornik nauchnykh trudov. [Theoretische und praktische Aspekte der Lexikographie. 3. Interdisziplinäre Forschungsstudien]. 1. internationales Seminar. Ivanova 1995. Ivanovo 1997. [Die 30 Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 28198 Karpova, Olga M. (Hrsg.): Yazik. Kultura. Slovar. Materialy IV mezhdunarodnoj shkoly-seminara. [Sprache. Kultur. Wörterbücher. Interdisziplinäre Forschungsstudien]. 4. internationales Schul-Seminar. Ivanovo-Yunona 2001. Ivanovo 2001. [Die 92 Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 28199 Karpova, Olga M. (Hrsg.): Teoreticheskaja leksikografija: Sovremennie tendentsij razvitija. Materialy V mezhdunarodnoj shkoly-seminara. [Theoretische Lexikographie. Moderne Entwicklungstendenzen. Interdisziplinäre Forschungsstudien]. 5. internationales Schul-Seminar. Ivanovo 2003. Ivanovo 2003. [Die 120 Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 28200 Karpova, Olga M. (Hrsg.): Leksika, leksikografija, terminografija v russkoj, amerikanskoj i drugikh kul’turakh. Materialy VI mezhdunarodnoj shkoly-seminara. [Lexikon, Lexikographie und Terminographie in der russischen, amerikanischen und in anderen Kulturen]. 6. internationales Schulseminar. Ivanovo 2005. Ivanovo 2005. [Die 111 Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 28201 Karpova, Olga M./Faina Kartashkova (eds.): Essays on Lexicon, Lexicography, Terminography in Russian, American and Other Cultures. Newcastle 2007. [Die Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 28202 Karpova, Olga M./O. V. Korobejnikon: Slovari jazyka pisatelej i tsitat v anglijskoj leksikografij. [Autoren- und Zitatenwörterbücher in der englischen Lexikographie]. Moskau 2007.

28203 Kartashkova

2306

28203 Kartashkova, Faima I. (Hrsg.): Anglijskaja leksikografija: Formirovanie, rasvitie, sovremennoe sostojanie. Yubileijnyj sbornik naychnykh stateij. Ivanovo 2006. [Festschrift für Olga M. Karpova; die 15 Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 28204 Kastberg Sjöblom, Margareta: La langue française dans le dictionnaire bilingue: méthodes d’évaluation. In: Williams, Geoffrey/Sandra Vessier (eds.): […] Vol. II. 2004↑, 475–485. 28205 Kastberg Sjöblom, Margareta: Les dictionnaires dans la paire français-suédois: une approche culturelle. In: Dictionnaires bilingues et interculturalité […] 2004↑, 183– 200. 28206 Kastberg Sjöblom, Margareta: La nomenclature française du dictionnaire français-suédois: choix ou institution? In: Le français dans les dictionnaires bilingues […] 2006↑, 245–261. 28207 Kastrati, Jup: La lessicografia albanese nel XVIII secolo. In: Italo Constante Fortino (ed.): Albanistica novantasette. Napoli 1997, 95–115. 28208 Katalog der althochdeutschen und altsächsischen Glossenhandschriften. Bearb. von Rolf Bergmann und Stefanie Stricker unter Mitarbeit von Yvonne Goldhammer und Claudia Wich-Reif. Bd. I–VI. Berlin. New York 2005. 28209 Katelhön, Peggy/Julia Settinieri (eds.): Wortschatz, Wörterbücher und L2Erwerb. Wien 2011. 28210 Katinas, Daumantas: Internetlexikographie slawischer und baltischer Sprachen. In: Lexicographica 26. 2010, 179–182. 28211 Kątny, Andrzej: Zu den ältesten (in Danzig herausgegebenen) deutschpolnischen phraseologischen Wörterbüchern. In: Holger Böning et al. (Hrsg.): Danzig und der Ostseeraum. Sprache, Literatur, Publizistik. Bremen 2005 (Presse und Geschichte 16), 33–46. 28212 Kątny, Andrzej: Zur Erfassung und Behandlung von Phraseologismen in dem deutsch-polnischen Wörterbuch von Chodera, Kubica, Bzdęga. In: Kultura – Literatura – Język. Festschrift für Lech Kolago zum 65. Geburtstag. (Kultur – Literatur – Sprache). Hrsg. von Katarzyna Grzywka [et al.]. Warszawa 2007, 880–885. 28213 Kątny, Andrzej: Zur Erfassung und Behandlung von Phraseologismen im Wielki słownik niemiecko-polski von PONS. In: Zieliński/Ludwig/Lipczuk (Hrsg.) […] 2011↑, 261–268. 28214 Katre, Sumitra: Lexicography. A course of three special lectures delivered at the Linguistics Department of Annamalai University. Annamalainagar (Annamalai University Publications in Linguistics 6) 1965. 28215 Katritzky, Linde: Satirische Erläuterungen. Rabeners und Lichtenbergs Vorschläge zu einem deutschen Wörterbuch. In: Lichtenberg-Jahrbuch 2006, 125–139.

2307

28228 Keinästö

28216 Katz, Bill: Cuneiform to Computer. A History of Reference Sources. Lanham/MD 1998 (History of the Book Series 4). 28217 Katzaros, Valérie: The different functions of illustrative examples in Learner’s Bilingual Dictionaries. In: Williams, Geoffrey/Sandra Vessier (eds.): […] Vol. II. 2004↑, 487–494. 28218 Kauffer, Maurice: Le projet “Lexitec”. Comment constituer un dictionnaire électronique bilingue des expressions idiomatiques? In: Nouveaux cahiers d’allemand 25. 2007, 23–49. 28219 Kawalya, Deo/Gilles Maurice de Schryver: Introducing a New Lexicographical Model: AlphaConceptual+ (and How it Could Be Applied to Dictionaries for Luganda). In: Lexikos 23. 2003, 172–200. [Mit Abstract in Luganda]. 28220 Kawamura, Akihiko: Controlled defining vocabulary reconsidered – with special reference to the “Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English”, sixth edition. In: Random 25. 2000, 127–134. 28221 Kay, Christian J./Margaret Mackay (Eds.): Perspectives on the Older Scottish Tongue. A Celebration of DOST. Edinburgh 2005. [DOST = Dictionary of the older Scottish Tongue; die Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 28222 Kay, Christian J./Marc Alexander: Life after the “Historical Thesaurus of the OED”. In: Dictionaries. Journal of The Dictionary Society of North America 31. 2010, 107–112. [OED = Oxford English Dictionary]. 28223 Kay, Christian J./Irené A. W. Wotherspoon: Turning the dictionary inside out. Some issues in the compilation of a historical thesaurus. In: A changing world of words […] 2002↑, 109–135. 28224 Kazazis, John N. (ed.): I leksikografia tis arkhaias, mesaionikis kai neas ellinikis grammaticias. [The Lexicography of Ancient, Medieval and Modern Greek Literature. Proceedings of an International Conference]. Thessaloniki 1997. Thessaloniki 2003. [Die 13 Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 28225 Ke, P.: The reference system in comprehensive bilingual dictionaries. In: Borang Zhaug (ed.): Bilingual Dictionary Studies. Beijing 1993, 100–110. 28226

Keiderling, Thomas: Der Brockhaus. In: Große Lexika […] 2012↑, 193–210.

28227 Keiderling, Thomas (Hrsg.): F. A. Brockhaus 1905–2005. Leipzig 2005. [Die Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 28228 Keinästö, Kari: Sind Wortkomposita wie finn. kielivirhe und dt. Sprachfehler wirklich falsche Freunde? Synchrone und diachrone Kontraste zwischen Wörterbüchern und Textkorpora. In: Satz – Text – Kulturkontrast. Festschrift für Marja-Leena Piitulainen zum 60. Geburtstag. Hrsg. von Ewald Reuter und Tiina Sorvali. Frankfurt a. M. [etc.] 2005 (Finnische Beiträge zur Germanistik 13), 181–204.

28229 Keinästö

2308

28229 Keinästö, Kari: Finn. unikeko und dt. Siebenschläfer. Wörterbücher und Textkorpora im synchronen und diachronen Vergleich. In: Wörter-Verbindungen […] 2006↑, 411–422. 28230 Keinästö, Kari: Muss ein Dom eine Kuppel haben? Lexikographische Traditionen bei Gotteshausbezeichnungen im Deutschen, Schwedischen und Finnischen. In: Interdisziplinäre Germanistik im Schnittpunkt der Kulturen. Festschrift für Dagmar Neuendorff zum 60. Geburtstag. Hrsg. von Michael Szurawitzki und Christopher M. Schmidt. Würzburg 2008, 141–163. 28231 Keizer, Evelien/Wim Honselaar: A Functional Discourse Grammar Account of Set Nouns in Dutch and its Implications for Lexicography. In: International Journal of Lexicography 22/4. 2009, 361–397. 28232 Kelleas, Jean: En amont du moyen-iranien: la lexicographie avestique. In: Middle Iranian Lexicography […] 2005↑, 41–47. 28233 Kellermeier-Rehbein, Birte: Areale Wortbildungsvarianten des Standarddeutschen. Beiuntersuchung zum „Variantenwörterbuch des Deutschen“. Frankfurt a. M. [etc.] 2005 (Duisburger Arbeiten zur Sprach- und Kulturwissenschaft 61). [Zum Variantenwörterbuch des Deutschen. Die Standardsprache in Österreich, der Schweiz und Deutschland sowie in Lichtenstein, Luxemburg, Ostbelgien und Südtirol. Von Ulrich Ammon [et. al.] 2004. Dazu Anzeige von I. Barz in: Germanistik 48. 2007, 76–77.

28234 Kellett Bidoli, Cynthia: Words and Signs Together: A Terminological Electronic Glossary for Interpreters of Italian Sign Language. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia […] 2006↑, 1255–1262. 28235 Kemmer, Katharina: Onlinewörterbücher in der Wörterbuchkritik. MA-Arbeit [masch.]. Univ. Heidelberg. Heidelberg 2008. 28236 Kemmer, Katharina: Online-Wörterbücher in der Wörterbuchkritik. Ein Evaluationsraster mit 39 Beurteilungskriterien. In: OPAL – Online publizierte Arbeiten zur Linguistik 2/2010, 1–33. [Elektronische Resource]. 28237 Kemmer, Katharina: Rezeption der Illustration, jedoch Vernachllässigung der Paraphrase? Ergebnisse einer Benutzerbefragung und Blickbewegungsstudie. In: MüllerSpitzer (Ed.) […] 2014↑, 251–278. 28238 Kemmler, Rolf: Aspectos da projecção do “Dictionnaire abrégé de la fable” de Pierre Chompré. In: Lusorama. Zeitschrift für Lusitanistik 2005. H. 61–62, 96–117. 28239 Kempcke, Günter: Das Wörterbuch der deutschen Gegenwartssprache. Lexikographische Arbeit in einer schwierigen Zeit. In: Mitteldeutsches Jahrbuch für Kultur und Geschichte 12. 2005, 117–133. 28240 Kempcke, Günter: Dieter Herberg u. a.: Neuer Wortschatz. Neologismen der 90er Jahre im Deutschen. Verlag Walter de Gruyter, Berlin/New York 2004, 393 S.,

2309

28252 Keymeulen

39,95 € (Schriften des Instituts für Deutsche Sprache, 11). In: Deutsch als Fremdsprache 42/2. 2005, 245–246. [Rezension]. 28241 Kendall, Joshua: The Man who Made Lists. Love, Death, Madness and the Creation of Roget’s Thesaurus. New York 2008. 28242 Kernerman, Ari: Teaching and testing dictionary use. In: English Teachers’ Journal 52. 1998, 58–60. 28243 Kernerman, Ari: Summing Up Two Decades of Pedagogic Lexicography. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia […] Vol. II. 2006↑, 1236–1269. 28244 Kernerman, Ilan J.: Electronic Applications of the Semi-Bilingual Dictionary. In: Braasch, Anna/Claus Povlsen (Eds.) […] II. Vol. 2002↑, 615–621. 28245 Kernerman, Ilan J.: What’s so good or bad about advanced EFL dictionaries? In: Dictionary Visions, Research and Practice […] 2007↑, 139–145. [EFL = English for Foreign Language]. 28246 Kernerman, Ilan/Paul Bogaards (eds.) : English Learners Dictionaries at the DSNA. Tel Aviv 2009. [DSNA = Dictionary Society of North America; die Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. Rezensionen: St. Coffey in: International Journal of Lexicography 24/3. 2011, 353–359.

28247 Kerestedjian, Bedros: Quelques Máteriaux pour un Dictionnaire Étymologique de la Langue Turque. London 1912. 28248 Kerremans, Koen/Rita Temmerman/Jose Tummes: Discussion on the requirements for a workbench supporting terminotography. In: Williams, Geoffrey/Sandra Vessier (eds.): […] Vol. II. 2004↑, 559–569. 28249 Kersten, Daniela/Michael Mann: Metzler Lexikon Sprache. Herausgegeben von Helmut Glück unter Mitarbeit von Friederike Schmöe. Dritte, neubearbeitete Auflage. Stuttgart, Weimar: Verlag J. B. Metzler 2005. 782 Seiten. In: Lexicographica 22. 2006, 287–306. [Rezension]. 28250 Kettler, Wilfried: Untersuchungen zur frühneuhochdeutschen Lexikographie in der Schweiz und im Elsass. Strukturen, Typen, Quellen und Wirkungen von Wörterbüchern am Beginn der Neuzeit. Bern [etc.] 2008. 28251 Keymeulen, Jaques Van: Trefwoorden en lexicale varianten in de grote regionale dialectwoordenboeken van het zuidelijke (WBD, WLD, WVD). In: J. De Caluwe/G. De Schutter/M. Devos/J. Van Keymeulen (eds.): Taeldeman, Man van de Taal, Schatbewaarder van de Taal. Gent 2004, 897–908. [WBD = Woordeboek van de Brabantse Dialecten; WLD = Woordeboek van de Limburge Dialecten; WVD = Woordeboek van de Vlaamse Dialecten]. 28252 Keymeulen, Jaques Van: Volkslinguïstiek en dialectlexicographie in de zuidelijke Nederlanden. In: Lexikos 19. 2009, 314–339. [Mit engl. Abstract].

28253 Keymeulen

2310

28253 Keymeulen, Jaques Van/R. Keulen/J. Swanenberg/T. van de Wijngaard: Dialectlexicografie in de zuidelijke Nederlanden: Bibliografie von de regionale en plaatselijke woordenboeken. In: Bulletin de la Commission Royale de Toponymie & Dialectologie 79. 2007, 399–428. [Bibliographie]. 28254 Khumalo, Langa: Considerations for Providing Etymological Information in the “Advanced Ndebele Dictionary”. In: Lexikos 17. 2007, 307–315. [Mit Abstract in Afrikaans]. 28255 Khumalo, Langa: Looking beyond Meaning in the Advanced Ndebele Dictionary. In: Lexikos 19. 2009, Supplement, 102–111. [Mit Abstract in Afrikaans]. 28256 Khumalo, Langa: Users, User-Friendliness and Projected Uses of Isichazamazwi SesiNdebele: An Analysis. In: Lexikos 19. 2009, Supplement, 16–25. [Mit Abstract in Afrikaans]. 28257 Kiango, John Gongwe: Bantu lexicography. A critical survey of the principles and process of constructing dictionary entrys. Tokyo 2000. 28258 Kida, Ireneusz/Agnieszka Będkowska-Kopczyk: Compilation of business dictionaries and development of innovative study modules of business languages. In: Jesenšek, Vida (Ed.): Specialised Lexicography […] 2013↑, 185–191. 28259 Kiesler, Reinhard: Iberoromance II: Synchronic lexicography. In: Dictionaries […] 2013↑, 645–653. [Handbuchartikel]. 28260 Kiesow, Rainer Maria: Die Ordnung des juridischen Wissens. In: Wissenssicherung […] 2004↑, 59–70. 28261 Kileva-Stamenova, Renata: Entsprechungsselektion bei Bezeichnungen für Kulturspezifika in einem Wörterbuch der poliltischen Terminologie (DeutschBulgarisch, Bulgarisch-Deutsch). In: Zweisprachige Lexikographie und Deutsch als Fremdsprache […] 2006↑, 101–106. 28262 Kileva-Stamenova, Renata: Zweisprachige Rechtswörterbücher als Übersetzungshilfe – Wunsch und Realität (anhand des Sprachenpaares Bulgarisch und Deutsch). In: Wörterbuch und Übersetzung […] 2008↑, 118–130. 28263 Kilgarriff, Adam: Collocationality (and how to measure it). In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia […] 2006↑, 997–1004. 28264 Kilgarriff, Adam: “I Don’t Believe in Word Senses”. In: Practical Lexicography […] 2008↑, 135–151. [Zuerst in: Computers and the Humanities 31. 1997, 91– 113]. 28265 Kilgarriff, Adam/Gregory Grefenstette: Introduction to the Special Issue on the Web as Corpus. In: Practical Lexicography […] 2008↑, 89–101. [Zuerst in: Computational Linguistics 29. 2003, 333–348].

2311

28276 Kilian

28266 Kilgarriff, Adam/Michael Rundell: Lexical Profiling Software and its Lexicographic Applications – a Case Study. In: Braasch, Anna/Claus Povlsen (Eds.) […] II. Vol. 2002↑, 807–818. 28267 Kilgarriff, Adam/Pavel Richlý: Semi-Automatic Dictionary Drafting. In: Gilles-Maurice de Schryver (ed.): A Way with Words: Recent Advances in Lexical Theory and Analysis. A Festschrift for Patrick Hanks. Kampala 2010, 299–312. 28268 Kilgarriff, Adam/Michael Rundell/Elaine Ui Dhonnchadha: Efficient corpus development for lexicography: building the New Corpus for Ireland. In: Language resources and evaluation 40/2. 2006, 127–152. 28269 Kilgarriff, Adam/Pavel Rychlý/Pavel Smrž/David Tugwell: The Sketch Engine. In: Practical Lexicography […] 2008↑, 297–306. [Zuerst in: Geoffrey Williams/Sandra Vessier (eds.): […] Vol. I. 2004↑, 105–115]. 28270 Kilgert, Nadine: Glossarium Ratisbonense: zum Wortschatz gebürtiger RegensburgerInnen zu Beginn des 21. Jahrhunderts. Regensburg 2008 (Regensburger Dialektforum 14). [Zugl. Diss. Univ. Regensburg. Regensburg 2007]. 28271 Kilian, Jörg: Der Lehrer. In: Germanistik als Kulturwissenschaft […] 1997↑, 77–85. [zu Hermann Paul]. 28272 Kilian, Jörg: Der Sprachtheoretiker und -historiker. In: Germanistik als Kulturwissenschaft […] 1997↑, 35–45. [zu Hermann Paul]. 28273 Kilian, Jörg: Dornseiff, Franz: Der deutsche Wortschatz nach Sachgruppen. Mit einer lexikograph.-histor. Einführung und einer ausgew. Bibliographie zur Lexikographie und Onomasiologie von Herbert Ernst Wiegand. 8., vollst. neubearb. und mit einem alphabet. Zugriffsreg. versehene Aufl. von Uwe Quasthoff. - Berlin [u. a.]: de Gruyter, 2004. 812 S. ISBN 3-11-017921-0: € 34.95. In: Germanistik 46. 2005, 660–661. [Anzeige]. 28274 Kilian, Jörg: Gute Wörter kommen ins Wörterbuch – böse überallhin. Konzepte und Defizite einer kritischen Semantik in der deutschen Lexikographie. In: Aptum. Zeitschrift für Sprachkritik und Sprachkultur 2. 2005, 112–134. 28275 Kilian, Jörg: Bielińska, Monika: Lexikographische Metatexte. Eine Untersuchung nichtintegrierter Außentexte in einsprachigen Wörterbüchern des Deutschen als Fremdsprache. – Frankfurt am Main [u. a.]: Lang, 2010. 375 S. (Danziger Beiträge zur Germanistsik; 32) ISBN 978-3-631-60500-4: € 59.80. In: Germanistik 52. 2011, 580. [Anzeige]. 28276 Kilian, Jörg: „Sprachkritischer Kommentar”. Zur lexikologischen und lexikographischen Konzeption des zentralen Textbausteins in einem kritischen Wörterbuch der deutschen Gegenwartssprache. In: Schiewe, Jürgen (Hrsg.): Sprachkritik und Sprachkultur. Konzepte und Impulse für Wissenschaft und Öffentlichkeit. Bremen 2011, 79–95.

28277 Kilian

2312

28277 Kilian, Jörg: Hermann Paul: Deutsches Wörterbuch. In: Große Lexika […] 2012↑, 317–333. 28278 Kim, Kyong: Die Artikelstruktur in passiven zweisprachigen Wörterbüchern Deutsch-Koreanisch. Konzeption zur Erstellung eines zweisprachigen Lernerwörterbuchs Deutsch-Koreanisch. Frankfurt a. M. [etc.] 2010 (Europäische Hochschulschriften. Reihe 21. Linguistik 358). [Zugleich Diss. [masch.] Univ. Heidelberg. Heidelberg 2008]. 28279 Kimmel, Christina: Auge, Mund, Nase und Ohr im Recht. Ausgewählte Beispiele aus dem Corpus des Deutschen Rechtswörterbuchs. In: Forschungen zur Rechtsarchäologie und Rechtlichen Volkskunde 17. 1997, 101–114. 28280 Kinable, Dirk: Computerized Restoration of Historical Dictionaries: Uniformization and Date-assigning in Dictionary Quotations of the “Woordenboek der Nederlandsche Taal”. In: LLC. The journal of digital scholarship in the humanities 21/3. 2006, 295–310. [LLC = Literary and Linguistic Computing]. 28281 Kinable, Dirk: ‘Semagrams’ in Historical Lexicography and their Applicability for Text Research. The case of ‘Maskeroen’. In: International Journal of Lexicography 26/4. 2013, 424–448. 28282 Kingscott, Geoffrey: Schmitt, Peter: Langenscheidts Fachwörterbuch Technik und angewandte Wissenschaften, Deutsch-Englisch. Berlin/Munich/Vienna/Zurich/New York, Langenscheidt, 2002. 2180 S. 129 Euro. In: Lebende Sprachen 48. 2003, 40. [Rezension in Englisch]. 28283 Kipper, Karin/Anna Korhonen/Neville Ryant/Martha Palmer: A Large-Scale Extension of VerbNet with Novel Verb Classes. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia […] Vol. I. 2006↑, 173–184. 28284 Kirkness, Alan: Grimms lexikographisches Echo. Zur Erschließung, Erhaltung und Entwicklung des kulturellen Erbes der Lexikographen Jacob Grimm und Wilhelm Grimm. In: Sprachwissenschaft 31. 2004, 345–382. 28285 Kirkness, Alan: Lexicography. In: Alan Davies/Catherine Elder (eds.): The Handbook of Applied Linguistics. Oxford 2004 (Blackwell Handbooks in Linguistics 17), 54–81. [Handbuchartikel]. 28286 Kirkness, Alan: Etymologisches Salz zum Abschmecken. Lehnprägung und/oder Fremdwortverdeutschung in der historischen Lexikographie des Deutschen. In: Brüder Grimm Gedenken. Bd. 16 […] 2005↑, 194–203. 28287 Kirkness, Alan: Die Grimmschen Handexemplare des Deutschen Wörterbuchs A–F. In: Zeitschrift für germanistische Linguistik 34. 2006, 207–209. [vgl. 26880]. 28288 Kirkness, Alan: Deutsches Fremdwörterbuch R–Z: Rückblick und Ausblick. In: Sprach-Perspektiven. Germanistische Linguistik und das Institut für Deutsche Sprache.

2313

28300 Kister

Hrsg. von Heidrun Kämper, Ludwig M. Eichinger. Tübingen 2007 (Studien zur deutschen Sprache 40), 133–149. 28289 Kirkness, Alan: Digitalisierung – Vernetzung – Europäisierung. Zur Zukunft der Historischen Lexikographie des Deutschen. In: Lexicographica 23. 2007, 7–38. 28290 Kirkness, Alan: Setting the Standard: Usage Labels in Advanced Monolingual Learners Dictionaries of German. In: German Life and Letters 4. 2008, 470–482. 28291 Kirkness, Alan: Wörterbuchschreiber als Wörterbuchbenutzer. Die Lexikographie Jacob Grimms und Wilhelm Grimms im europäischen Kontext. In: Brüder Grimm Gedenken 17. 2011, 208–242. 28292 Kirkness, Alan: Deutsches Wörterbuch von Jacob Grimm und Wilhelm Grimm. In: Große Lexika […] 2012↑, 211–232. 28293 Kirkness, Alan (Hrsg.) unter Mitarbeit von Simon Gilmour. Briefwechsel der Brüder Jacob und Wilhelm Grimm mit den Verlegern des „Deutschen Wörterbuchs“ Karl Reimer und Salomon Hirzel. Stuttgart 2007. Rezensionen: K. Stackmann in: Zeitschrift für deutsches Altertum und deutsche Literatur 137/3. 2008, 414–417.

28294 Kirkness, Alan/Berhold Friemel: Neues aus der Werkstatt der Lexikographen Grimm. In: Brüder Grimm Gedenken. Bd. 16 […] 2005↑, 114–160. 28295 Kispál, Tamás: Benutzung ein- und zweisprachiger Wörterbücher des Deutschen und des Ungarischen bei Germanistikstudenten in Ungarn. In: Czicza, D./I. Hegedüs/P.Kappel/A. Nemeth (Hrsg.): Wertigkeiten, Geschichten und Kontraste. Festschrift für Peter Bassola zum 60. Geburtstag. Szeged 2004, 265–281. 28296 Kispál, Tamás: Sprichwörtersammlungen. In: Phraseologie. Phraseology. Ein internationales Handbuch zeitgenösischer Forschung. An International Handbook of Contemporary Research. Hrsg. von/ed. by Haral Burger, Dmitrij Dobrovol’skij, Peter Kühn, Neal R. Norrick. 1. Halbbd./Vol. 1 Berlin. New York 2007 (Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft 28.1), 414–423. [Handbuchartikel]. 28297 Kispál, Tamás: Lexikographie der Jugendsprache in neueren deutschen Lernerwörterbüchern. In: Aussiger Beiträge 7. 2013, 87–101. 28298 Kispál, Tamás: Kaffee oder Tee? Textkorpusbasierte Kollokationsforschung und ihre Realisierung in der Lernerlexikographie. In: Bassola, Peter/Erna DrewnowskaVargáné/Tamás Kispal/János Németh/György Scheibl (Hrsg.). Zugänge zum Text. Frankfurt [etc.] 2014. (Szegeder Schriften zur germanistischen Linguistik 3), 217–245. 28299 Kister, Kenneth F.: Kister’s Best Dictionaries for Adults and Young People: A Comparative Guide. New York 1992. 28300 Kister, Kenneth F.: Kister’s Best Encyclopedias: A Comparative Guide to General and Specialized Encyclopedias. Phoenix/AZ 1994.

28301 Kiyko

2314

28301 Kiyko, Svitlana Czernowitz: Metalexikographische Überlegungen zum Wörterbuch der falschen Freunde. In: Lexicographica 29. 2013, 199–221. [Mit engl. Abstract]. 28302 Kjærsgaard, Poul Søren: Esquisse d’un dictionnaire bilingue idéalisé. In: Le français dans les dictionnaires bilingues […] 2006↑, 269–282. 28303 Kjærsgaard, Poul Søren: Un problème de lexicographie comparée: les participes dans les langues germaniques – comment les décrire dans les dictionnaires bilingues? Et comment les représenter en francis? In: Moderne Sprachen 52/2 2008, 209– 238. 28304 Klaes, Falko: Trierer Glossenhandschriften. In: Die althochdeutsche und altsächsische Glossographie […] Bd. 2, 2009↑, 1279–1296. 28305 Kleiber, Wofgang: Summarium Heinrici. Bd. 3: Wortschatz. Register der deutschen Glossen und ihrer lateinischen Bezugswörter auf der Grundlage der Gesamtüberlieferung. Bearb. und hg. von Reiner Hildebrandt und Klaus Ridder. Berlin/New York: W. de Gruyter 1995. XXXVI, 327 S. (Quellen und Forschungen zur Sprach- und Kulturgeschichte der germanischen Völker. N. F. 109 [233]). DM 198,-. In: Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik 66/3. 1999, 327–331. [Rezension]. 28306 Kleiber, Wofgang: Otfrid von Weißenburg als Priscian Glossator. Eine sprachhistorische Skizze. In: Die althochdeutsche und altsächsische Glossographie […] Bd. 2, 2009↑, 1601–1610. 28307 Klein, Franz-Josef: Pinturas, figuras, letras: zur Darstellung logographischer und phonographischer Schriftzeichen bei José de Acosta und Gregorio García. In: Historiographica linguistica 36. 2009, 1–17. 28308 Klein, Juliane: Implementing a Dictionary Culture in South Africa: An Attempt at a General Framework for the African Languages. In: Lexikos 17. 2007, 416–423. [Mit deutschem Abstract]. 28309 Klein, Juliane: South Africa’s New African Language Dictionaries and their Use for the African Speech Communities. In: Lexikos 19. 2009, 423–435. [Mit Abstract in Afrikaans]. 28310 Klein, Lena: Glossar Tragwerke für Hochhausbauten (EN-DE/DE-EN) (1. Teil). In: Lebende Sprachen 54/1. 2009, 30–37. [Kommentiertes Glossar]. 28311 Klein, Lena: Glossar Tragwerke für Hochhausbauten (EN-DE/DE-EN) (2. Teil). In: Lebende Sprachen 54/2. 2009, 80–89. [Kommentiertes Glossar]. 28312 Klein, Thomas: Die mittelhochdeutsche Apokope und Synkope nach Liquid: in mittelhochdeutschen Grammatiken und Wörterbüchern und in mittelhochdeutschen Handschriften. In: Lexikographie und Grammatik des Mittelhochdeutschen […] 2005↑, 121–162. 28313 Klein, Thomas: Altniederfränkische/altniederländische Überlieferung. In: Die althochdeutsche und altsächsische Glossographie […] Bd. 2, 2009↑, 1235–1244.

2315

28323 Klinkenberg

28314 Klein, Thomas: Zu Herkunft, Sprache und Übersetzer des Vocabularius Sti. Galli. In: Zeitschrift für deutsche Philologie 131. 2012, 3–32. 28315 Klein, Wolfgang/Alexander Geyken: Das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache (DWDS). In: Lexicographica 26. 2010, 79–96. [Mit engl. Abstract]. 28316 Kleine Typologie von Wörterbüchern: Interview mit Wolfgang Walther (WW), Cheflexikograf und Projektleiter im Langenscheidt Verlag. In: Babylonia 16/4. 2008, 33–35. [Pressetext]. 28317 Kleinedler, Steve R./Eggert Randall: Index i-lexicography. In: Drawing the boundaries of meaning: neo-Gricean studies in pragmatics and semantics in honor of Laurence R. Horn. Ed. by Betty J. Birner/Gregory Word. Amsterdam [etc.] 2006 (Studies in language compendian series 80), 195–215. 28318 Kleiner, Stefan: Variantenwörterbuch des Deutschen. Die Standardsprache in Österreich, der Schweiz und Deutschland sowie in Liechtenstein, Luxemburg, Ostbelgien und Südtirol. Von Ulrich Ammon, Hans Bickel, Jakob Ebner, Ruth Esterhammer, Markus Gasser, Lorenz Hofer, Birte Kellermeier-Rehbein, Heinrich Löffler, Doris Mangott, Hans Moser, Robert Schläpfer, Michael Schlossmacher, Regula Schmidlin, Günter Vallaster. Unter Mitarbeit von Rhea Kyvelos, Regula Nyffenegger, Thomas Oehler. Berlin/New York: de Gruyter 2004. 954 Seiten. € 68,–. In: Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik 73. 2006, 112–116. [Rezension]. 28319 Kleiner, Stefan: Rudolf Muhr: Österreichisches Aussprachewörterbuch. Österreichische Aussprache Datenbank. Frankfurt am Main u. a.: Peter Lang 2007. 524 S., eine CD-ROM. € 68.-. In: Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik 75. 2008, 369– 373. 28320 Kleiner, Stefan/Renn, Manfred: Lutz Reichardt, Ortsnamenbuch des Ostalbkreises. Teil I: A–L; Teil II: M–Z, Veröffentlichungen der Kommission für geschichtliche Landeskunde in Baden-Württemberg: Reihe B, Forschungen, 139. Band: VIII, 419 Seiten; 140. Band: VI, 402 Seiten, 1 Karte, Stuttgart: W. Kohlhammer Verlag 1999. In: Beiträge zur Namenforschung NF 36/1. 2001, 63–68. [Rezension]. 28321 Kleiner, Stefan/Renn, Manfred: Lutz Reichardt, Ortsnamenbuch des Ostalbkreises. Teil I: A–L; Teil II: M–Z, Muhr: Österreichisches Aussprachewörterbuch. Österreichische Aussprache Datenbank. Frankfurt am Main u. a.: Peter Lang 2007. 524 S., eine CD-ROM. € 68.-. In: Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik 75. 2008, 369–373. [Rezension]. 28322 Klímová, Jana: Computational Processing of Czech Derived Words. In: Braasch, Anna/Claus Povlsen (Eds.) […] I. Vol. 2002↑, 137–144. 28323 Klinkenberg, Jean-Marie: À propos du traitement lexicographique des belgicismes. In: Bavoux, Claudine (Éd.): Le français des dictionnaires: L’autre versant de la lexicographie française. Bruxelles 2008, 78–88.

28324 Klosa

2316

28324 Klosa, Annette: Deutsches Fremdwörterbuch. Begonnen von Hans Schulz, fortgeführt von Otto Basler. 2. Auflage, völlig neu bearbeitet im Institut für Deutsche Sprache. Band 4: da capo–Dynastie, bearbeitet von Gerhard Strauß (Leitung/Redaktion), Heidrun Kämper, Isolde Nortmeyer, Oda Vietze, Berlin/New York: Verlag Walter de Gruyter 1999, XII, 971 Seiten. In: Beiträge zur Namenforschung NF 36/1. 2001, 90–92. [Rezension]. 28325 Klosa, Annette: Gustav Muthmann, Rückläufiges deutsches Wörterbuch. Handbuch der Wortausgänge im Deutschen, mit Beachtung der Wort- und Lautstruktur. 3., überarbeitete und erweiterte Auflage, Reihe Germanistische Linguistik 78, Tübingen: Max Niemeyer Verlag 2001, VIII, 1013 Seiten. In: Beiträge zur Namenforschung NF 38/3. 2003, 354–355. [Rezension]. 28326 Klosa, Annette: Deutsches Fremdwörterbuch. Begonnen von Hans Schulz, fortgeführt von Otto Basler. 2. Auflage, völlig neubearbeitet im Institut für Deutsche Sprache. Band 5: Eau de Cologne–Futurismus, bearbeitet von Gerhard Strauß (Leitung/Redaktion), Heidrun Kämper, Isolde Nortmeyer, Herbert Schmidt, Oda Vietze, Berlin/New York: Walter de Gruyter 2004, XII, 1198 Seiten. In: Beiträge zur Namenforschung NF 39/4. 2004, 483–484. [Rezension]. 28327 Klosa, Annette: elexiko. Ein Onlinewörter„buch“ zum Gegenwartsdeutschen. In: Sprachreport 21. 2005/3, 6–9. 28328 Klosa, Annette: Belege in elexiko. In: Grundfragen der elektronischen Lexikographie […] 2005↑, 96–104. 28329 Klosa, Annette: Grammatik. In: Grundfragen der elektronischen Lexikographie […] 2005↑, 277–298. 28330 Klosa, Annette: Orthografie und morphologische Varianten. In: Grundlagen der elektronischen Lexikographie […] 2005↑, 133–140. 28331 Klosa, Annette: Sprachkritik und Sprachreflexion. In: Grundfragen der elektronischen Lexikographie […] 2005↑, 299–314. 28332 Klosa, Annette: Wortbildung. In: Grundlagen der elektronischen Lexikographie […] 2005↑, 141–162. 28333 Klosa, Annette: Korpusgestützte Lexikographie: besser, schneller, umfangreicher? In: Sprachkorpora. Datenmengen und Erkenntnisfortschritt. Hrsg. v. Werner Kallmeyer und Gisela Zifonun. Berlin. New York 2007 (Institut für Deutsche Sprache. Jahrbuch 2006), 105–122. 28334 Klosa, Annette: Das „Deutsche Wörterbuch“ von Hermann Paul auf CD-ROM. In: Sprachreport 24. 2008, 18–23. [CD-ROM gestaltet von Helmut Rehbock]. 28335 Klosa, Annette: elexico – ein Online-Wörterbuch zum Gegenwartsdeutschen. In: Storrer, Angelika/Alexander Geyken/Alexander Siebert/Kay-Michael Würzner

28346 Klosa

2317

(Hrsg.): KONVENS 2008 – Ergänzungsband: Textressourcen und lexikalisches Wissen. Berlin 2008, 29–35. [KONVENS = Konferenz zur Verarbeitung natürlicher Sprachen]. 28336 Klosa, Annette: Zur Optimierung von Wortbildungsangaben in DaFWörterbüchern auf der Basis systematischer Korpusuntersuchungen. In: Deutsch als Fremdsprache 2008. H. 4, 208–215. [DaF = Deutsch als Fremdsprache]. 28337 Klosa, Annette: Außentexte in elektronischen Wörterbüchern. In: Fons Verborum. Feestbundel voor prof. dr. A. M. F. J. Moerdijk aangeboden door vrienden en collega’s bij zijn afscheid van het Instituut voor Nederlandse Lexicologie; onder redactie van Egbert Beijk, Lut Colman, Marianne Goebel, Frans Heyvaert, Tanneke Schoonheim, Rob Tempelaaris en Vivien Waszik. Amsterdam 2009, 49–60. 28338 Klosa, Annette: Deutsches Fremdwörterbuch. Begonnen von Hans Schulz, fortgeführt von Otto Basler. 2. Auflage, völlig neubearbeitet im Institut für Deutsche Sprache. Band 6: Gag–Gynäkologie, bearbeitet von Gerhard Strauß † (Leitung/Redaktion bis 2006), Herbert Schmidt (Leitung seit 2006), Dominik Brückner, Isolde Nortmeyer, Oda Vietze. Unter Mitarbeit von Heidrun Kämper. Berlin/New York: Walter de Gruyter 2008, XIV, 692 Seiten. In: Beiträge zur Namenforschung NF 44/4. 2009, 482–484. [Rezension]. 28339 Klosa, Annette: Chancen und Probleme korpusgestützter Lexikographie am Beispiel deutschsprachiger Online-Wörterbücher. In: Wolf, Norbert Richard/Iva Kratochvílová (Hrsg.): Kompendium Korpuslingusitik. Heidelberg 2010, 103–115. 28340 Klosa, Annette: Einleitung. .Erfahrungsberichte […] 2011↑, 9–26.

In:

Annette

Klosa

(Hrsg.):

elexiko

28341 Klosa, Annette: elexiko – ein Bedeutungswörterbuch zwischen Tradition und Fortschritt. In: Sprachwissenschaft 36/2–3. 2011, 275–306. 28342 Klosa, Annette: elexiko – Erfahrungsberichte aus der lexikographischen Praxis eines Internetwörterbuchs. Tübingen 2011 (Studien zur deutschen Sprache 55). 28343 Klosa, Annette: Korpusgestützte Angaben zu Grammatik und Wortbildung. In: Annette Klosa (Hrsg.): elexiko .Erfahrungsberichte […] 2011↑, 145–156. 28344 Klosa, Annette: Von Abbildung bis Wortelement: weitere Ergänzungen und Änderungen in elexiko. In: Annette Klosa (Hrsg.): elexiko .Erfahrungsberichte […] 2011↑, 157–172. 28345 Klosa, Annette: Pedro A. Fuertes-Olivera/Henning Bergenholtz (Hg.): eLexicography. The Internet, Digital Initiatives and Lexicography. Continuum International Publishing Group: London/New York 2011. XIV/341 Seiten. In: Lexicographica 28. 2012, 417–424. [Rezension]. 28346 Klosa, Annette: The lexicographical process (with special focus on online dictionaries). In: Dictionaries […] 2013↑, 517–524. [Handbuchartikel].

28347 Klosa

2318

28347 Klosa, Annette (Hrsg.): Wortbildung im elektronischen Wörterbuch. Tübingen 2013 (Studien zur deutschen Sprache 63). [Die Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 28348 Klosa, Annette/Carolin Müller-Spitzer: Grammatische Angaben in „elexiko“ und ihre Modellierung. In: Dictionary Visions, Research and Practice […] 2007↑, 13–37. 28349 Klosa, Annette/Doris Steffens: Deutscher Wortschatz im Internet: Das Informationssystem „elexiko“ und sein Modulprojekt Neologismen. In: Sprach-Perspektiven. Germanistische Linguistik und das Institut für Deutsche Sprache. Hrsg. von Heidrun Kämper/Ludwig M. Eichinger. Tübingen 2007 (Studien zur deutschen Sprache 40), 443– 463. 28350 Klosa, Annette/Petra Storjohann: Neue Überlegungen und Erfahrungen zu den lexikalischen Mitspielern. In: Annette Klosa (Hrsg.): elexiko. Erfahrungsberichte […] 2011↑, 49–80. 28351 Klosa, Annette/Sabine Schoolaert: Die lexikographische Behandlung von Eigennamen in elexiko. In: Annette Klosa (Hrsg.): elexiko .Erfahrungsberichte […] 2011↑, 193–211. 28352 Klosa, Annette/Antje Töpel: Bibliographie „Funktionswörter im Wörterbuch“. In: Breindl, Eva/Annette Klosa (Hrsg.) […] 2013↑, 267–421. 28353 Klosa, Annette/Antje Töpel: Funktionswörter in „elexiko“ – Problemfälle und Lösungsmöglichkeiten. In: Breindl, Eva/Annette Klosa (Hrsg.) […] 2013↑, 209–237. 28354 Klosa, Annette/Marc Kupietz/Harald Lüngen: Zum Nutzen von Korpusauszeichnungen für die Lexikographie. In: Lexicographica 28. 2012, 71–97. [Mit engl. Abstract]. 28355 Klosa, Annette/Lothar Lemnitzer/Gerald Neumann: Wörterbuchportale – Fragen der Benutzerführung. In: Annette Klosa (Hg.): Lexikografische Portale im Internet (OPAL Sonderheft 1/2008) Mannheim 2008 (OPAL – Online publizierte Arbeiten zur Linguistik 1/2008), 5–35. 28356 Klosa, Annette/Ulrich Schnörch/Petra Storjohann: “Elexiko”. A Lexical and Lexicological, Corpusbased Hypertext Information System at the “Institut für Deutsche Sprache”, Mannheim. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia […] Vol. I. 2006↑, 425–429. 28357 Klosa, Annette/Antje Töpel/Alexander Koplenig: Zur Funktion und Rezeption von Belegen – Ergebnis einer Benutzungsstudie zum Onlinewörterbuch elexiko. In: Sprachwissenschaft 37. 2012, 93–123. 28358 Klosa, Annette/ Alexander Koplenig/Antje Töpel: Benutzerwünsche und -meinungen zu dem monolingualen deutschen Onlinewörterbuch elexiko. In: MüllerSpitzer (ed.) […] 2014↑, 281–384. [mit engl. Abstract].

2319

28371 Knoop

28359 Klöter, Henning: Etymology in Taiwanese. In: Braasch, Anna/Claus Povlsen (Eds.) […] II. Vol. 2002↑, 581–588. [Auch zur Taiwanesischen Lexikographie]. 28360 Klöter, Henning: Chinese lexicography. In: Dictionaries […] 2013↑, 884–893. [Handbuchartikel]. 28361 Klotz, Michael: Longman Language Activator. Hrsg. von Della Summers. Harlow: Longman, 1993. 1598. XXXVI S. Geb. (Langenscheidt: DM 65,–). In: Zeitschrift für Anglistik und Amerikanistik 42. 1994, 381–383. [Rezension]. 28362 Klotz, Michael: Jean-Claude Corbeil, and Ariane Archambault. PONS Bildwörterbuch Deutsch-Englisch-Französisch-Spanisch. Stuttgart / Dresden: Klett, 1992. XXX, 959 pp. Hb. DM 148,–. ISBN 3-12517830-4. In: Zeitschrift für Anglistik und Amerikanistik 43. 1995, 268–271. [Rezension]. 28363 Knapp, Christa: Vom World Wide Web zum World Wide Wörterbuch. Internetwörterbücher als Übersetzungsmittel? Saarbrücken 2006. 28364 Knapp, Judith: A New Approach to CALL Content Authoring. Diss. [masch.]. Hannover 2004. 28365 Knappe, Gabriele: Phrasal and Phraseological Synonymy in the “Historical Thesaurus of the Oxford English Dictionary”. In: International Journal of Lexicography 26/3. 2013, 305–328. 28366 Knight, S.: Dictionary: the tool of last resort in foreign language reading? A new perspective. In: Modern Language Journal 78. 1994, 285–299. 28367 Knipf-Komlósi, Elisabeth: Wandel im Wortschatz der Minderheitensprache. Am Beispiel des Deutschen in Ungarn. Stuttgart 2011 (Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik. Beih. 145). [Auch von Interesse für die Lexikographie]. 28368 Knipf-Komlósi, Elisabeth/Maria Erb: Herausforderungen der Sprachinsellexikographie. Bemerkungen zum „Wörterbuch der ungardeutschen Mundarten“ (WUM). In: Fokus Dialekt […] 2010↑, 187–207. 28369 Knoop, Ulrich: Der lexikalische Kommentar. Der differente Wortschatz und die Methodik der Erklärung. In: Editio. Internationales Jahrbuch für Editionswissenschaft 18. 2004, 187–212. [Zum Klassikerwörterbuch]. 28370 Knoop, Ulrich: Das Goethe-Wörterbuch. Erfahrungen und Wünsche. GoetheWörterbuch. Bd. IV Geschäft–inhaftieren. Hrsg. von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, der Akademie der Wissenschaften in Göttingen und der Heidelberger Akademie der Wissenschaften. Stuttgart 2004, Sp. 1–1534. In: GoetheJahrbuch 123. 2006, 208–217. [Rezensionsaufsatz]. 28371 Knoop, Ulrich: Der Klassikerwortschatz: Das Klassikerwörterbuch (KWB) und seine Begründung. In: Historische Semantik. Hrsg. von Jörg Riecke. Berlin. Boston 2011 (Jahrbuch für germanistische Sprachgeschichte 2. 2011), 193–202.

28372 Knowles

2320

28372 Knowles, Elizabeth: Intelligent Elasticity: The Early Years of the “Oxford Dictionary of Quotations”. In: Dictionaries. Journal of The Dictionary Society of North America 25. 2004, 65–76. 28373 Knowles, Elizabeth: Dictionaries of Quotations. In: The Oxford History of English Lexicography Vol. II […] 2009↑, 219–244. 28374 Kobayashi, Chiho: Comparing Electronic and Printed Dictionaries: Their Effects on Lexical Processing Strategy Use, Word Retention, and Reading Comprehension. In: K. Bradford Watts (ed.): JALT 2006 Conference Proceedings. Tokyo 2007, 657-671. [JALT = Japan Association for Language Teaching]. 28375 Köbele, Susanne: Mittelhochdeutsche Minnereden und Minneallegorien der Wiener Handschrift 2796 und der Heidelberger Handschrift Pal. germ. 348. Hrsg., übers. und unters. von Michael Mareiner. - Bern [u. a.]: Lang. 5. „Die Jagd auf einen edlen Fasan“. Eine mittelhochdeutsche Minneallegorie. Wörterbuch und Reimwörterbuch. 2005. 558 S. (Europäische Hochschulschriften: Reihe 1, Deutsche Sprache und Literatur; 1915), ISBN 3-03910-669-4: € 78.60. In: Germanistik 48. 2007, 596. [Anzeige]. 28376 Köbler, Gerhard: Ergänzungen, Richtigstellungen, Nachträge, Teileditionen, Editionen, Nachweise 1993 zu Steinmeyers Edition: Die althochdeutschen Glossen. Gießen 1993 (Arbeiten zur Rechts- und Sprachwissenschaft 40). 28377 Köbler, Gerhard: Vom Wachstum des Wissens im Wandel des Wörterbuchs. In: Buchholz, Stephan/Heiner Lück (Hrsg.): Worte des Rechts – Wörter zur Rechtsgeschichte. Festschrift für Dieter Werkmüller zum 70. Geburtstag. Berlin 2007, 193–226. 28378 Koch, Tobias: UMTS-Glossar (1. Teil) Deutsch-Englisch. In: Lebende Sprachen 48. 2003, 72–80. [Kommentiertes Glossar]. [UMTS = Universal Mobile Telecommunication System]. 28379 Koch, Tobias: UMTS-Glossar (2. Teil) Deutsch-Englisch. In: Lebende Sprachen 48. 2003, 121–134. [Kommentiertes Glossar]. 28380 Koch, Tobias: UMTS-Glossar (3. Teil) Deutsch-Englisch. In: Lebende Sprachen 48. 2003, 168–173. [Kommentiertes Glossar]. 28381 Koch, Tobias: UMTS-Glossar (4. Teil) Deutsch-Englisch. In: Lebende Sprachen 49. 2004, 35–45. [Kommentiertes Glossar]. 28382 Kochanowska-Nieborak, Anna: Das Bild der polnischen Staatlichkeit in Meyers Konversationslexika des 19. Jahrhunderts. Ein Beitrag zur angewandten Imagologie. In: Studia Germanica Posnaniensia 30. 2006, 35–55. 28383 Kochanowska-Nieborak, Anna: Von „unfruchtbarem Parteihader“ und „kläglicher Pfaffenwirtschaft“. Überlegungen zum Stereotypengehalt des deutschen Polenbildes in „Meyers Konversationslexika des „langen“ neunzehnten Jahrhunderts“. In: Habitus und Fremdbild in der deutschen Prosaliteratur des 19. und 20. Jahrhunderts.

2321

28393 Kohlheim

Hrsg. von Ewa Putel-Bartnik, Maria Wojtczak. Frankfurt a. M. 2006 (Posener Beiträge zur Germanistik 11), 255–263. 28384 Kochanowska-Nieborak, Anna: Das Polenbild in Meyers Konversationslexika des „langen“ 19. Jahrhunderts. Frankfurt a. M. [etc.] 2010 (Posener Beiträge zur Germanistik 24). Dazu Anzeige von Thomas Niehr in: Germanistik 51. 2010, 609.

28385 Kocjančič, Polonca/Simon Krek/Philippe Climent: Bilingual Dictionaries and IDM DPS: The Development of a Corpusdriven Slovenian-English Pocket Dictionary and its Implementation in the IDM Dictionary Publishing System. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia […] Vol. I. 2006↑, 431–438. [IDM = Ingénierie Diffusion Multimedia]. 28386 Kockel, Valentin: Die antiken Denkmäler und ihre Abbildungen in der ‚Encyclopédie‘ Diderots. In: Wissenssicherung […] 2004↑, 339–370. 28387 Kocks, Geert H.: Westfälisches Wörterbuch. Hg. im Auftrage der Kommission für Mundart- und Namenforschung des Landschaftsverbandes Westfalen-Lippe nach Vorarbeiten von Erich Nörrenberg †, Felix Wortmann †, Karl Schulte-Kemminghausen †, William Foerste † und anderen von Jan Goossens. In: Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik 71/1. 2004, 119–120. [Rezension]. 28388 Koeppel, Anette/Petrus W. Tax: Ein neues lateinisches Psalterfragment (Ps 34,1–36,14) mit mhd. Interlinearglossen (um 1200). In: Beiträge zur deutschen Sprache und Literatur 113. 1991, 53–66. 28389 Køhler Simonsen, Henrik: Corporate LSP Intranet Lexicography. In: Braasch, Anna/Claus Povlsen (Eds.) […] I. Vol. 2002↑, 377–387. [LSP = Language for Special Purposes]. 28390 Kohlheim, Rosa: Wilfried Seibicke: Historisches Deutsches Vornamenbuch. Band 3: L–Sa. Berlin/New York: Walter de Gruyter 2000, XV, 725 Seiten. In: Beiträge zur Namenforschung NF 36/3/4. 2001, 384–399. [Rezension]. 28391 Kohlheim, Rosa: Wilfried Seibicke: Historisches Deutsches Vornamenbuch. Band 4: Sc–Z. Berlin/New York: Walter de Gruyter 2003, XV, 540 Seiten. In: Beiträge zur Namenforschung NF 39/1. 2004, 80–91. [Rezension]. 28392 Kohlheim, Rosa: Jean Germain/Jules Herbillon: Dictionnaire des noms de famille en Wallonie et à Bruxelles. Bruxelles: Éditions Racine 2007, 1061 Seiten. In: Beiträge zur Namenforschung NF 43/3. 2008, 337–341. [Rezension]. 28393 Kohlheim, Rosa: Wilfried Seibicke: Historisches Deutsches Vornamenbuch. Band 5: Nachträge und Korrekturen. Berlin/New York: Walter de Gruyter 2007, XV, 689 Seiten. In: Beiträge zur Namenforschung NF 43/3. 2008, 328–337. [Rezension].

28394 Kohlheim

2322

28394 Kohlheim, Rosa: Hans Stricker – Toni Banzer – Herbert Hilbe, Liechtensteiner Namenbuch, II. Personennamen: Die Personennamen des Fürstentums Liechtenstein, Band 1: Einführung, Quellen, Register, 321 Seiten, Band 2: Vornamen, Kollektivnamen, 359 Seiten, Band 3: Familiennamen A–K, 470 Seiten, Band 4: Familiennamen L–Z, 474 Seiten, Vaduz: Historischer Verein für das Fürstentum Liechtenstein 2008.. In: Beiträge zur Namenforschung NF 44/4. 2009, 461–467. [Rezension]. 28395 Kohlheim, Volker: Heinrich Krauss, Kleines Lexikon der Engel. Von Ariel bis Zebaoth. Mit 23 Abbildungen im Text, München: Verlag C. H. Beck 2001, 219 Seiten. In: Beiträge zur Namenforschung NF 37/3. 2002, 365–366. [Rezension]. 28396 Koike, Ikuo (ed.): Kenkyusha oyogengogaku jiten. [Kenkyusha Enzyklopädie für die angewandte Linguistik]. Tokyo 2003. [Enthält eine Sektion zur Lexikographie] 28397 Kojima, Yoshiro: Eigo jisho gaku nyumon. [Einführung in die Englische Lexikographie]. Tokyo 1984. 28398 Kojima, Yoshiro: Eigo jisho monogatari. [Geschichte der englischen Wörterbücher; 2 Bde.]. Tokyo 1989. 28399 Kokawa, Takahiro: Usage Labels in EFL Dictionaries. MA-Diss. [masch.]. Univ. Of Exeter. Exeter 1989. [EFL = English as a Foreign Language]. 28400 Kolb, Gwin J./A. Ruth: The selection and use of the illustrative quotations in Dr. Johnson’s Dictionary. In: Weinbrot, Howard D. (ed.): New Aspects of Lexicography: Literary Criticism, Intellectual History, and Social Change. Carbondale and Edwardsville 1972, 61–72. 28401 Kolb, Susanne: Sprachpolitik unter dem italienischen Faschismus. Der Wortschatz des Faschismus und seine Darstellung in den Wörterbüchern des Ventennio (1922–1943). München 1990. 28402 Kolde, Gottfried: Gehört der Heckenausdruck (so) (ei)n(e) Art (von) X ins Valenzwörterbuch? In: Die Valenztheorie: Bestandsaufnahme und Perspektiven: Dokumentation einer wissenschaftlichen Tagung in Sibiu/Hermannstadt im Februar 2002. Hrsg. von Speranta Stǎnescu. Frankfurt a. M. [etc.] 2004 (Deutsch im Kontrast 5), 133– 146. 28403 Kolde, Gottfried: Heckenausdrücke im GWDS. In: Untersuchungen zur kommerziellen Lexikographie der deutschen Gegenwartssprache II […] 2005↑, 45–56. [Engl. Abstract u. franz. Résumé, 382–383; GWDS = Großes Wörterbuch der deutschen Sprache]. 28404 Kolde, Gottfried: Zur Theorie und Lexikographie evaluativer Kommunikationsverben. In: Wort und Text […] 2008↑, 321–330. 28405 Kolesnikova, M. S.: O triade’ jazykkul’tura – slovari’v rossijskoj germanistike XX veka. [‘Sprache – Kultur – Wörterbücher’ in der russischen Germanistik des 20. Jahrhunderts]. In: Russkaja germanistika 2. 2006, 117–126.

2323

28417 Konrad

28406 Koller, Werner: The Concept of Equivalence and the Object of Translation Studies. In: Target. International Journal of Translation Studies 2. 1995, 191–222. 28407 Komenda, Barbara: Methoden der Bedeutungsbeschreibung. Das Problem der semantischen Definition anhand von einsprachigen deutschen und polnischen Wörterbüchern. In: Convivium. Germanistisches Jahrbuch Polen 2004, 223–244. 28408 Komenda-Earle, Barbara: Zu den lexikographischen Aspekten von Sprichwörtern anhand von einsprachigen deutschen Wörterbüchern. In: Fundamenta linguisticae. Hrsg. von Iwona Bartoszewicz [et al.]. Wrocław [etc.] 2007 (Beihefte zum Orbis linguarum 67), 415–426. 28409 Komenda-Earle, Barbara: Walter, Harry: Wörterbuch deutscher sprichwörtlicher und phraseologischer Vergleiche. – Hamburg. Kovač 1. 2008. 332 S. (Philologia; 126) ISBN 978-3-8300-3956-3: € 78.00. In: Germanistik 51. 2010, 89. [Anzeige]. 28410 Komuro, Yuri/Yasuo Ichikawa: An Analysis of the Oxford Learner’s Thesaurus: A Dictionary of Synonyms. In: Lexicon 41. 2011, 11–59. [Rezensionsaufsatz]. 28411 Komuro, Yuri/Yuko Shitara-Matsuo/Yasutake Ishii/Sataru Uchida/Akihiko Kawamura/Takashi Kamazashi: An Analysis of the “Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English”, Seventh Edition, with Special Reference to the CD-ROM. In: Lexicon 36. 2006, 55–146. [Rezensionsaufsatz]. 28412 Konieezna, Joanna: Einige Anmerkungen zur Phraseographie in zwei Wörterbüchern für Deutsch als Fremdsprache. KDaF und LDaF. In: Lingua ac Communitas 15. 2005, 71–84. [DaF = Deutsch als Fremdsprache]. 28413 König, Susanne/Gabriele Langer: „Signs Fiction?“: Ein Wörterbuch DGS – Deutsch wird entwickelt. In: Das Zeichen. Zeitschrift zum Thema Gebärdensprache und Kommunikation Gehörloser 23. 2009. H. 81, 82–89. [DGS = Deutsche Gebärdensprache]. 28414 Konrad, Reiner: Eine Gebärde ist eine Gebärde ist eine Gebärde – In der Gebärdensprachlexikographie nichts Neues? In: Das Zeichen. Zeitschrift zum Thema Gebärdensprache und Kommunikation Gehörloser 50 13. 1999, 654–657. 28415 Konrad, Reiner: Bundesarbeitsgemeinschaft Kath. Einrichtungen für sinnesbehinderte Menschen (Hg.): EDV-gestütztes Lexikon der vereinfachten Gebärden für mehrfach behinderte Gehörlose. In: Das Zeichen. Zeitschrift zum Thema Gebärdensprache und Kommunikation Gehörloser. 43 12 1998, 126-127. [Rezension]. 28416 Konrad, Reiner/Susanne Bentele: Anything goes? oder die Qual der Wahl: Chancen und Risiken einer empirischen Gebärdensprachlexikographie. In: Das Zeichen. Zeitschrift zum Thema Gebärdensprache und Kommunikation Gehörloser 43 12. 1998, 92–97. 28417 Konrad, Reiner/Simon Kollien: „Vorstellung–Traum–Wahn–Paranoia“. Probleme und Lösungsversuche in der empirischen Gebärdensprachlexikographie am

28418 Konrad

2324

Beispiel des Fachgebärdenlexikons Psychologie. In: Das Zeichen. Zeitschrift zum Thema Gebärdensprache und Kommunikation Gehörloser 35 10. 1996, 74–86. 28418 Konrad, Reiner/Arvid Schwarz/Siegmund Prillwitz: Fachgebärdenlexika. In: Lenninger, Helen/Karin Wempe (eds): Gebärdensprachlinguistik 2000 – Theorie und Anwendung: Vorträge vom Symposium „Gebärdensprachforschung im deutschsprachigen Raum“, Frankfurt a. M., 11.–13. Juni 1999. Hamburg (Internationale Arbeiten zur Gebärdensprache und Kommunikation Gehörloser 37), 193–216. 28419 Konrad, Reiner/Arvid Schwarz/Siegmund Prielwitz: Fachgebärdenlexika. In: Lenninger, Helen/Karin Wempe: Gebärdensprachlinguistik 2000 […] 2001↑, 193–216. 28420 Köppen, Ulrich/Christian Kirisits: Endovascular Brachytherapy. A Concise English-German Glossary of Terms, Abbreviations, and Acronyms. Endovaskuläre Brachytherapie. Kurzes Englisch-Deutsches Glossar: Fachbegriffe, Abkürzungen und Acronyme. In: Lebende Sprachen 50. 2005, 38–40. [Kommentiertes Glossar]. 28421 Koplenig, Alexander: Empirical resarch into dictionary use. In: Müller-Spitzer (Ed.) [...] 2014↑, 55–76. 28422 Koplenig, Alexander/Carolin Müller-Spitzer: The first two international studies on online dictionaries – Background information. In: Müller-Spitzer (Ed.) [...] 2014↑, 79–84. 28423 Koplenig, Alexander/Carolin Müller-Spitzer: Online dictionaries: expectations and demands. In: Müller-Spitzer (Ed.) [...] 2014↑, 143–188. 28424 Koplenig, Alexander/Carolin Müller-Spitzer: Questions of design. In: MüllerSpitzer (Ed.) [...] 2014↑, 189–204. 28425 Koplenig, Alexander/Peter Meyer/Carolin Müller-Spitzer: Dictionary users do look up frequent words. A log file analysis. In: Müller-Spitzer (Ed.) [...] 2014↑, 229– 249. 28426 Korhonen, Anna: Tools and procedures for the acquisition of morphological and syntactic information from corpora. In: Dictionaries […] 2013↑, 1405–1415. [Handbuchartikel]. 28427 Korhonen, Jarmo: Zur Erfassung bestimmter Aspekte der formalen Polyvalenz bei Jacob (und Wilhelm) Grimm. In: Spreu, Arwed/Wilhelm Bondzio (Hrsg.): Internationale sprachwissenschaftliche Konferenz „Sprache, Mensch und Gesellschaft – Werk und Wirkungen von Wilhelm von Humboldt und Jacob und Wilhelm Grimm in Vergangenheit und Gegenwart, Berlin 22.–25. Oktober 1985. Teil II. Berlin 1986, 18–19. 28428 Korhonen, Jarmo: Zur Geschichte deutsch-finnischer Hand- und Großwörterbücher. In: Deutsche Sprache in Europa. Geschichte und Gegenwart. Festschrift für Ilpo Piirainen zum 60. Geburtstag. Hrsg. von Jörg Meier u. Arne Ziegler. Wien 2001, 285– 299.

2325

28438 Korhonen

28429 Korhonen, Jarmo: Zum Südstandard des Deutschen in der deutsch-finnischen Lexikografie. In: John Ole Askedal/Hans-Peter Naumann (Hrsg.): Hochdeutsch in Skandinavien. II. Internationales Symposium, Oslo, 19.–20. Mai 2000. Oslo 2002 (Osloer Beiträge zur Germanistik 31), 181–197. 28430 Korhonen, Jarmo: Phraseologismen im GWDS. In: Untersuchungen zur kommerziellen Lexkographie der deutschen Gegenwartssprache II […] 2005↑, 109–128. [Engl. Abstract u. franz. Résumé, 385–386; GWDS = Großes Wörterbuch der deutschen Sprache]. 28431 Korhonen, Jarmo: Zu allgemeinen deutsch-finnischen Hand- und Großwörterbüchern. Ein historischer Überblick. In: Barz, Irmhild/Henning Bergenholtz/Jarmo Korhonen (Hrsg.) […] 2005↑, 43–58. 28432 Korhonen, Jarmo: Zu einem neuen deutsch-finnischen Großwörterbuch. Gesamtkonzeption und Beschreibungsprinzipien. In: Barz, Irmhild/Henning Bergenholtz/Jarmo Korhonen (Hrsg.) […] 2005↑, 59–79. 28433 Korhonen, Jarmo: Friedrich Jesko: Phraseologisches Wörterbuch des Mittelhochdeutschen. Redensarten, Sprichwörter und andere feste Wortverbindungen in Texten von 1050–1350. - Tübingen: Niemeyer, 2006. IX, 490 S. (Reihe Germanistische Linguistik; 264) ISBN 3-484-31264-5: € 122.00. In: Germanistik 47. 2006, 587. [Anzeige]. 28434 Korhonen, Jarmo: Phraseographie des Finnischen. In: Phraseologie. Phraseology […] 2. Halbbd., 2007↑, 1007–1017. [Handbuchartikel]. 28435 Korhonen, Jarmo: Zur Beschreibung der Valenz von Verbidiomen in neueren DaF-Wörterbüchern. In: Wissenschaften im Kontakt. Kooperationsfelder der deutschen Sprachwissenschaft. Hrsg. von Sandra Reimann/Katja Kessel. Tübingen 2007, 109–122. [DaF = Deutsch als Fremdsprache]. 28436 Korhonen, Jarmo: Zur Darstellung synchroner Idione in allgemeinen und phraseologischen Wörterbüchern des Deutschen. In: Germanistik zwischen Baum und Borke. Festschrift für Kari Keinästo zum 60. Geburtstag. Hg. von Doris Wagner/Tuomo Fonsén/Henrik Nikula. Helsinki 2009 (Mémoires de la Societé Neophilologique de Helsinki 76), 167–183. 28437 Korhonen, Jarmo: Zur Überarbeitung der Phraseologie im Duden 11. Zweite und dritte Auflage im Vergleich. In: Eins, Wieland/Friederike Schmöe (Hrsg.): Wie wir sprechen und schreiben. Festschrift für Helmut Glück zum 60. Geburtstag. Wiesbaden 2009, 131–143. 28438 Korhonen, Jarmo: Phraseologie und Lexikographie. Phraseologismen in einund zweisprachigen Wörterbüchern mit Deutsch. Burlington/Vt. 2011 (Proverbium Supplement series 32). [Die 12 Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen].

28439 Korhonen

2326

28439 Korhonen, Jarmo: Schemann, Hans: Synonymwörterbuch der deutschen Redensarten. Unter Mitarb. von Renate Birkenhauer. – Berlin [u. a.]: De Gruyter, 2012. 428 S. ISBN 978-3-11-021790-2: € 119.95. In Germanistik 54. 2013, 44. [Anzeige]. 28440 Korneliussen, Randi: El léxico del mar en Costa Rica: análisis geolongüístico (2). In: Revista de filologia y linguistica de la Universidad de Costa Rica 31/1. 2005, 187–232. 28441 Korpysz, Tomasz: Słowniki języka antorów jako typ opra cowań leksykograficznych. In: Poradnik językowy 2010. H. 673, 51–71. 28442 Kosch, Inge: Innovation and Compromise in K. Endemann’s Dictionary of the Sotho Language (1911). In: South African Journal of African Languages 31/1. 2011, 110–120. 28443 Kosch, Inge: Challenges of Predictiability and Consistency in the First Comprehensive Sotho Dictionary. In: Lexikos 22. 2012, 226–242. [Mit Abstract in Afrikaans]. 28444 Kosch, Inge: Expectation Levels in Dictionary Consecultation and Compilation. In: Lexikos 23. 2013, 201–208. 28445 Kosem, Iztok/Karmen Kosem (eds.): Electronic Lexicography in the 21st Century: New Applications for New Users. Ljubljana 2011. [Die Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 28446 Kóstler, Silke: Der Wörterbuchschreiber. In: Germanistik als Kulturwissenschaft […] 1997↑, 55–65. [Zu Hermann Paul]. 28447 Kostrzewa, Frank: Eine Umfrage zur Wörterbuchbenutzung koreanischer Lerner des Deutschen. In: Zeitschrift für deutsche Studien. 1996. H. 14, 41–55. 28448 Kovtyk, Bogdan: Syntaktisch-semantische Kompabilitätswörterbücher als Grundlage der Verstehensprozesse – Ein Versuch. In: Spillner, Bernd (Hrsg.): Sprache: Verstehen und Verständlichkeit. Kongreßbeiträge zur 25. Jahrestagung der Gesellschaft für Angewandte Lingusitik GAL e.V. Frankfurt a. M. [etc.] 1995 (Forum Angewandte Linguistik 28), 224–230. 28449 Kovachev, Rossen: Lesartendisambiguierung auf der Grundlage von elexiko. MA-Arbeit [masch.]. Univ. Heidelberg. Heidelberg 2006. 28450 Koyama, Toshiko/Osamu Takenchi: Printed dictionaries vs. electronic dictionaries: A pilot study on how Japanese EFL learners differ in using dictionaries. In: Language Education & Technology 40. 2003, 61–79. [EFL = English as a Foreign Language]. 28451 Koyama, Toshiko/Osamu Takenchi: Comparing electronic and printed dictionaries: How the difference affected EFL learning. In: JACET Bulletin 38. 2004, 33–46. [JACET = The Japan Association of College English Teachers].

2327

28463 Kramer

28452 Kraja, Jarosław/Curie-Skłodowska: Electronic dictionaries as teaching and learning tools – possibilities and limitations. In: Computer-mediated lexicography […] 2004↑, 29–46. 28453 Kramer, Christian: Deutschsprachige Rechtsliteratur der Frühen Neuzeit – eine bio-bibliographische Datenbank. In: Das Deutsche Rechtswörterbuch […] 2010↑, 235– 243. 28454 Kramer, Johannes: Stand und Perspektiven der historischen Lexikographie des byzantinischen Griechisch. In: Lexicographica 27. 2011, 31–44. [Mit engl. Abstract]. 28455 Kramer, Johannes: Haß, Ulrike (Hrsg.): Große Lexika und Wörterbücher Europas. Europäische Enzyklopädien und Wörterbücher in historischen Porträts. Berlin/Boston (De Gruyter) 2012, VII + 534 S. ISBN 978-3-11-019363-3. In: Lexicographica 28. 2012, 408–416. [Rezension]. 28456 Kramer, Johannes: The ancient languages of Greek and Latin. In: Dictionaries […] 2013↑, 619–635. [Handbuchartikel]. 28457 Kramer, Johannes: Decurtins, Alexi: Lexicon: Romontsch Cumparativ Sursilvan-Tudestg. Cuera: Sociedad Retorumantscha, 2012, XXIV + 1364 pp. ... In: Lexicographia 30. 2014, 591–593. [Rezension]. 28458 Kramer, Ulrike: Dialektale Spuren in der 40. Auflage des Österreischischen Wörterbuch (ÖWB). In: Akten der 10. Jahrestagung für bayerisch-österreichische Dialektologie (Klagenfurt 19.–22. September 2007). Wien 2011, 232–238. 28459 Kramer, Undine: Fremdwörter im GWDS. In: Untersuchungen zur kommerziellen Lexikographie der deutschen Gegenwartssprache II […] 2005↑, 193–205. [Engl. Abstract u. franz. Résumé, 389–390; GWDS = Großes Wörterbuch der deutschen Sprache]. 28460 Kramer, Undine: German Lexicography. In: Encyclopedia of Language & Linguistics. 2nd ed. Ed.-in-chief: Keith Brown. Co-ordinating eds.: Anne H. Anderson, Laurie Bauer, Margie Berns, Graeme Hirst, Jim Miller. V 5. Amsterdam 2006, 45–52. [Handbuchartikel]. 28461 Kramer, Undine: Spezielle Wortschätze und ihre Kodifizierung in deutschen Wörterbüchern. Tradition, Konstanz und Wandel. Berlin. New York 2019 (Lexicographica. Series Major 139). [zugl. Habil.-Schrift Humboldt-Univ. Berlin. Berlin 2006]. 28462 Kramer, Undine: Klappenbach/Steinitz: „Wörterbuch der deutschen Gegenwartssprache“ (WDG). In: Große Lexika […] 2012↑, 449–476. 28463 Kramer, Undine/Gerald Neumann/K. Stathi/Christiane Fellbaum: Kollokationen im Wörterbuch. Das Wolfgang Paul-Preis Projekt an der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften. In: Zeitschrift für Germanistik 15/5. 2005, 636–645.

28464 Kramer

2328

28464 Kramer, Wolfgang: Thüringisches Wörterbuch. Auf Grund der von V. Michels begonnenen und H. Hucke fortgeführten Sammlungen bearbeitet unter Leitung von Karl Spangenberg im Institut für Mundartforschung der Friedrich-Schiller-Universität Jena. Band IV, 1. bis 5. Lieferung, l–Melkter. (Deutsche Akademie der Wissenschaften zu Berlin. Institut für deutsche Sprache und Literatur.) Berlin, Akademie-Verlag 1966– 1969. XX S., 600 Sp. 4°. In: Beiträge zur Namenforschung. NF 8. 1973, 174–176. [Rezension]. 28465 Krämer-Neubert, Sabine: Hessen-Nassauisches Volkswörterbuch. Unter Förderung durch den Hessischen Kultusminister aus den für ein Hessen-Nassauisches Wörterbuch mit Hilfe aller Volkskreise und besonders der Lehrerschaft unseres Arbeitsbereiches von Ferdinand Wrede † angelegten und verwalteten Sammlungen, ausgewählt und bearbeitet von Luise Berthold †, Hans Friebertshäuser und ab Lieferung 38 Heinrich J. Dingeldein. Bd. IV, Bogen 45–48 (Lieferung 42 des Gesamtwerkes). Wischer bis Zankdiviensalat, 63 Sp., 3 Abb., Marburg/Lahn: N. G. Elwert 2000. In: Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik 69/3. 2002, 353–356. [Rezension]. 28466

Kraske, Robert: The story of the dictionary. New York 1975.

28467 Krause, Maxi: Zur Behandlung von Präpositionen in zweisprachigen Wörterbüchern. In: Wort und Text […] 2008↑, 157–168. 28468 Křečková, Vlasta/Katarína Chovaneová/Monika Zázrivcová: Le dictionnaire bilingue slovaque-français et/ou français-slovaque: publics et besoins. In: Le français dans les dictionnaires bilingues […] 2006↑, 387–400. 28469 Kremer, Alfred von: Beiträge zur arabischen Lexikographie. Wien 1884 (Sitzungsberichte der Akademie der Wissenschaften. Phil.-Hist. Klasse 103/1 u. 105/2). 28470 Kremer, Anette: Duden. Die deutsche Rechtschreibung. 25. völlig neu bearbeitete Auflage. Herausgegeben von der Dudenredaktion. Mannheim, Wien, Zürich: Dudenverlag 2009, 1216 Seiten. Bundling mit CD-ROM Duden Korrektor kompakt. Die Duden-Rechtschreibprüfung für Microsoft Office und Works, Version 6.0. In: Beiträge zur Namenforschung NF 44/4. 2009, 480–482. [Rezension]. 28471 Kremer, Anette: Simon Roths „Ein Teutscher Dictionarius“ zwischen Fremdwörterbuch und „hard-word dictionary“. In: Sprachwissenschaft 36/2–3. 2011, 197–223. 28472 Kremer, Anette: Die Anfänge der deutschen Fremdwortlexikographie. Metalexikographische Untersuchungen zu Simon Roths „Ein Teutscher Dictionarius“ (1571). Heidelberg 2013 (Germanistische Bibliothek 48). Rezensionen: P.O. Müller in Lexicographica 30. 2014, 585–590. Dazu Anzeige von H. Henne in Germanistik 54/3–4. 2013, 444–445.

28473 Kremer, Gerhard/Andrea Abel/Marco Baroni: Cognitively Salient Relations for Multilingual Lexicography. In: Zock, Michael/Chu-Ren Huang (Eds.): Proceedings of

2329

28485 Kronauer

the Workshop on Cognitive Aspects of the Lexicon (COGALEX 2008). August 2008. Manchester 2008, 94–101. 28474 Kretzschmar, William: Pronunciation Keys in American Dictionaries. In: Dictionaries. Journal of The Dictionary Society of North America 27. 2006, 127–132. 28475 Kreuter, Tereza: Ein Dialektwörterbuch und seine Geschichte. Zum Fund der verschollenen Karthothek des Prager Wörterbuchs der sudetendeutschen Mundarten. In: Sprachwissenschaft 36/4. 2011, 403–416. 28476 Krevs Birk, Uršula: Ich bewerbe mich. Zur Valenzpraxis in einsprachigen Wörterbüchern und in der Übersetzungssituation. In: Wörterbuch und Übersetzung […] 2008↑, 184–208. 28477 Krieger, Hans: Wohl verstanden? Auch der neue Duden belegt: Die Rechtschreibreform ist gescheitert. In: Süddeutsche Zeitung vom 4. März 2000. [Pressetext]. 28478 Krieger, Maria da Graça: Dictionário de lĭngua: um instrumento didático pouco explorado. In: C. S. Toldo (org.): Questóes de Lingüística. Passo Fundo 2003, 70–87. 28479 Krishnamurthy, Ramesh: Corpus-driven Lexicography. In: International Journal of Lexicography 21/3. 2008, 231–242. 28480 Krjučkova, Tat’jana B.: O fiksacii v tolkovych slovarjach ideologičeskoj variativnosti leskičeskich edinic. In: Voprosy filologii 29. 2008, 46–54. 28481 Krome, Sabine: Variantenbeschreibungen bei Fremdwörtern: Darstellung und Begründung. Empirische Schreibbeobachtung auf der Grundlage korpusbasierter Lexikographie. In: Mitteilungen des Deutschen Germanistenverbandes 58. 2011, 36–50. 28482 Kronauer, Ulrich: Bilder vom Zigeuner in rechtssprachlichen Quellen und ihre Darstellung im Deutschen Rechtswörterbuch. In: Awosusi, Anita: Stichwort Zigeuner. Zur Stigmatisierung von Sinti und Roma in Lexika und Enzyklopädien. Heidelberg 1998, 97–118. 28483 Kronauer, Ulrich: Gefühle im Rechtsleben: Aus der Werkstatt des Deutschen Rechtswörterbuchs. In: Merkur. Deutsche Zeitschrift für europäisches Denken 52. 1998, 1181–1186. [Werkstattbericht]. 28484 Kronauer, Ulrich: Vortrag bei der Übergabe eines Exemplars des „Deutschen Rechtswörterbuchs“ an die Akademische Bibliothek Lettlands: Riga, 6. Mai 2005. In: Triangulum. Germanistisches Jahrbuch für Estland, Lettland und Littauen 11. 2005, 195–201. 28485 Kronauer, Ulrich: Der hochbetraute Bibliothecarius. Nachrichten aus dem deutschen Rechtswörterbuch. In: Hoffmann, Anette /Frank Martin/Gerhard Wolf (Hrsg.): BücherGänge. Miszellen aus Buchkunst, Leselust und Bibliotheksgeschichte. Hommage an Dieter Klein. Heidelberg 2006, 367–361.

28486 Kronauer

2330

28486 Kronauer, Ulrich/Thomas Taterka (Hg.): Baltisch-europäische Rechtsgeschichte und Lexikographie. Im Auftrag der Heidelberger Akademie der Wissenschaften, Akademie der Wissenschaften des Landes Baden-Württemberg. Heidelberg 2009. (Akademiekonferenzen 3). 28487 Krotz, Elke: Die Glossare Ja, Jb und Jc. In: Die althochdeutsche und altsächsische Glossographie […] Bd. 1, 2009↑, 780–828. 28488 Krüger, Dietlind: Neue Quellen für ein Leipziger Personennamenbuch. In: Namenkundliche Informationen 2006 H. 89–90, 221–237. 28489 Kruijsen, Joep/Jos Swanenberg: Les dictionnaires de Brabançon (WBD) et du Limbourgeois (WLD) sur l’internet. In: Williams, Geoffrey/Sandra Vessier (eds.): […] Vol. I. 2004↑, 117–125. 28490 Krumova-Isvetkova, Lilija/Khristina Panteleeva (Hrsg.): Za dumite i rechnitsite. Leksikografski i leksikolozhki chetenija ’98. Materiali ot purvata natsionalna konferentsija po lekikografija i leksikologija, posvetena na 100-godish ninata ot rozhdenieto na bulgarskija leksikograf i prevodach Stefan Ilchev. [Über Wörter und Wörterbücher. Akten der 1. Konferenz der Bulgarischen Gesellschaft für Lexikographie, zum Gedenken an Stefan Ilchev]. Sofia 1998. Sofia 2000. [Die 57 Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 28491 Kruse, Margot: Schlüsselbegriffe der französischen Moralistik des 17. Jahrhunderts in den Lexika von Richelet, Rochefort, Furetière und im Akademiewörterbuch von 1694. In: Romanistisches Jahrbuch 55. 2004, 121–148. 28492 Kruse, Norbert: Glossen in zwei Handschriften der ehemaligen Weingartner Klosterbibliothek. In: Sprachwissenschaft 36/1. 2011, 1–34. 28493 Kruyt, Johanna Geertruida: Towards the Integrated Language Database of 8th– 21st Century Dutch. In: Revue française de linguistique appliquée 5. 2000, 33–44. 28494 Kruythoff-Broekman, Astrid: Dyslexie en het elektronisch wordenboek: gebruikswaarde en woordverwerving. In: Toegepaste taalwetenschap in artikelen 79. 2008, 65–74. 28495 Krys’ko, Vadim B.: Russkaja istoričes kaja leksikografija (XI–XVIIvv): Probemy i perspektivy. In: Voprosy Jazykoznanija 2007, 103–118. 28496 Kubczak, Jacqueline: Die Grammatik der Verben im GWDS. In: Untersuchungen zur kommerziellen Lexikographie der deutschen Gegenwartssprache I […] 2003↑, 319–336. [Engl. Abstract u. franz. Résumé, 458; GWDS = Großes Wörterbuch der deutschen Sprache]. 28497 Kubczak, Jacqueline: Zum neuen Mannheimer Valenzwörterbuch deutscher Verben (VALBU). In: Dependenz, Valenz und Wortstellung […] 2004↑, 199–220.

2331

28511 Kühn

28498 Kubczak, Jacqueline: Valenzinformationen in den großen deutschen einbändigen Wörterbüchern. In: Dependenz und Valenz […] 2006↑, 1379–1386. [Handbuchartikel]. 28499 Kubczak, Jacqueline: Das deutsch-ungarische Wörterbuch zur Substantivvalenz. In: Sprachreport Sonderheft. März 2007: Auslandskooperationen des Instituts für Deutsche Sprache, 12–16. 28500 Kubczak, Jacqueline: Hier wird Ihnen geholfen! Das elektronische Valenzwörterbuch deutscher Verben: E-VALBU. In: Sprachreport 25. 2009, 17–23. 28501 Kubicka, Emilia: Das Wörterbuch als ein didaktischer Text. Bemerkungen zum „Wielki słownik frazeologiczny języka polskiego“ von Piotr Müldner-Niechowski. In: Zieliński/Ludwig/Lipczuk (Hrsg.) […] 2011↑, 233–242. 28502 Kučera, Antonín: Erich Lück: Großwörterbuch des Lebensmittelwesens, Englisch-Deutsch. 4. Ausgabe. Hamburg: Behr’s Verlag 2002, XII + 765 DIN A5-Seiten. Euro 129.50 zzgl. MwSt. In: Lebende Sprachen 48. 2003, 39. [Kurzrezension]. 28503 Kučera, Antonín: M. Bahadir et alii (Hrsg.): Springer Umweltlexikon, 2. Auflage. XII + 1455 Seiten, gebunden, 139,95 Euro. Berlin - Heidelberg: Springer 2000. In: Lebende Sprachen 48. 2003, 39. [Kurzrezension]. 28504 Kučera, Antonín: Herr Professor Schmitt rezensiert mein D-EN Wörterbuch in LES 1/2004. Eine Entgegenung. In: Lebende Sprachen 49. 2004, 142–144. [LES = Lebende Sprachen; vgl. 30826]. 28505 Kučiš, Vlasta: Translatorische Qualitätssicherung durch „translation tools“. Ergebnisse einer Pilotstudie. In: Jesenšek, Vida (Ed.): Specialised Lexicography […] 2013↑, 227–244. 28506 Kučiš, Vlasta/Pavao Mikić: Übersetzungsproblematik am Beispiel des Kroatischen. In: Wörterbuch und Übersetzung […] 2008↑, 270–285. 28507 Kudasev, Igor S.: Terminography vs. lexicography opposition revisited. In: Översättningsteori, fackspråk och flerspråkighet 27. 2007, 157–166. 28508 Kudela, Jean: La problématique des faux-amis français en serbo-croate du point de vue lexicographique. In: Reuve des études slaves 52. 1979, 483–497. 28509 Kudo, Yasuhiro: Zwischenbericht über die Erstellung eines frühneuhochdeutsch-japanischen Glossars. In: Doitsu-bungaku. Die deutsche Literatur 52. 2007 [2008], 77–85. [In Japanisch]. 28510 Kuegler, Steffen: Lexikographie des 17. und 18. Jahrhunderts als Begleiter zur Entfaltung des Deutschen als Nationalsprache. München 2007. 28511 Kühn, Peter: Das Duden-Universalwörterbuch und das GWDS: Ein Vergleich. In: Untersuchungen zur kommerziellen Lexikographie der deutschen Gegenwartssprache

28512 Kühn

2332

I […] 2003↑, 125–165. [Engl. Abstract u. franz. Résumé, 446; GWDS = Großes Wörterbuch der deutschen Sprache]. 28512 Kühn, Peter: Wörterbücher/Lernerwörterbücher. In: Deutsch als Fremd- und Zweitsprache. Ein internationales Handbuch. Hrsg. von Hans-Jürgen Krumm/Christian Fandrych/Britta Hufeisen/Claudia Riemer. 1. Habb. Berlin. New York 2010 (Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft 35.1), 304-315. [Handbuchartikel]. 28513 Kukenheim, Louis: Dictionnaire français-néerlandais, avec une bibliographie de dictionnaires bilingues. The Hague 1963. [Bibliographie]. 28514 Kulturen – Sprachen – Übergänge. Festschrift für H[einrich] L[eonard] Cox zum 65. Geburtstag. Hrsg. von Gunther Hirschfelder, Dorothea Schell, Adelheid Schrutka-Rechtenstamm. Köln [etc.] 2000. 28515 Kümper, Hiram: Goldsucher im Steinbruch? Das „Deutsche Rechtswörterbuch“ und die Rechtsbücherforschung. In: Das Deutsche Rechtswörterbuch […] 2010↑, 247–258. 28516 Kun Chun Wong, Eric/Rosa Wan: Towards “A Greek-Chinese Lexicon of the Greek New Testament” – A Cross-cultural Endeavour? In: Translation and Bilingual Dictionaries […] 2004↑, 157–167. 28517 Kunihiro, T.: Risou no kokugo jiten. [Das ideale Japanische Wörterbuch]. Tokyo 1997. 28518 Kunkel-Razum, Kathrin: Die Frauen und der Duden – der Duden und die Frauen. In: Duden – Adam, Eva und die Sprache. Beiträge zur Geschlechterforschung. Hrsg. von der Dudenredaktion und der Gesellschaft für deutsche Sprache. Mannheim [etc.] 2004 (Thema Deutsch 5), 308–315. 28519 Künstner, Bianca: Glossar Flughafentechnik und -betrieb (DE-EN). (1. Teil). In: Lebende Sprachen 50. 2005, 89–92. [Kommentiertes Glossar]. 28520 Künstner, Bianca: Glossar Flughafentechnik und -betrieb (DE-EN). (2. Teil). In: Lebende Sprachen 50. 2005, 173–175. [Kommentiertes Glossar]. 28521 Künstner, Bianca: Glossar Flughafentechnik und -betrieb (DE-EN). (3. Teil). In: Lebende Sprachen 51. 2006, 33–42. [Kommentiertes Glossar]. 28522 Künstner, Bianca: Glossar Flughafentechnik und -betrieb (DE-EN). (4. Teil). In: Lebende Sprachen 51. 2006, 78–88. [Kommentiertes Glossar]. 28523 Kunze, Claudia: Semantische Relationstypen in GermaNet. In: Stefan Langer/Daniel Schnorbusch: Semantik im Lexikon. Tübingen 2005 (Tübinger Beiträge zur Linguistik 479), 161–178. 28524 Kunze, Claudia/Lothar Lemnitzer: Computerlexikographie. Eine Einführung. Tübingen 2007 (E-Books). [Nur als E-book erhältlich].

2333

28532 Kwon

28525 Kunze, Jürgen: Zur Darstellung der Reflexivität in Wörterbüchern des Deutschen. In: Wort und Grammatik […] 2003↑, 193–211. 28526 Kurath, Hans [et al.]: Middle English Dictionary: Plan and Bibliography. Ann Arbor 1954. [2nd ed. vgl. Lewis/Williams]. 28527 Küster, Marc Wilhelm: Geordnetes Weltbild: die Tradition des alphabetischen Sortierens von der Keilschrift bis zur EDV; eine Kulturgeschichte. Tübingen 2006. [Zugl. Diss. Univ. Tübingen. Tübingen 2004; EDV = Elektronische Datenverarbeitung]. 28528 Kuzela, Zenon/Georg Shevelov: Lexicography. In: Volodymyr (Kubijovyc (ed.): Ukraine. A Concise Encyclopaedia. Vol. I. Toronto 1963, 441–445. [Handbuchartikel]. 28529 Kuźniak, Marek: A note on similarities and differences in the semantics of some Polish verbs of volition from the perspective of some selected Polish-English as well as Polish monolingual dictionaries. In: Anglica Wratislaviensia 42. 2004, 145–155. 28530 Kwary, Deny Arnos: Access Routes of Internet Finance Dictionaries: Present Solutions on Future Opportunities. In: Lexikos 20. 2010, 272–289. [Mit Abstract in Afrikaans]. 28531 Kwon, Samghee: Praktische Nutzung einer zweisprachigen lexikographischen Untersuchung für den Sprachunterricht. In: Deutsch als Fremdsprache 43. 2006, 222– 227. [Koreanisch-Deutsch]. 28532 Kwon, Samghee: Pilotstudie zum Frame-Semantik-basierten anwendungsbezogenen Lexikon als Hypertext. In: Deutsch als Fremdsprache 44/4. 2007, 212–218.

Titelstrecke L. Nachträge 28533 Labrador Gutiérrez, T.: Datos léxicos y gramaticales en tratados y diccionarios: la categoría de género (S. de Covarrubias, G. Correas y Diccionarios académicos). In: Carbonero Cano, Pedro/Manuel Casado Velarde/Pilar Gómez Manzano (coord.): Lengua y discurso. Estudios dedicados al profesor Vidal Lamíquiz. Madrid 1999, 539– 554. 28534 Laer, Conrad J. P. van/Tom van Laer: The shortage of legal dictionaries translating European languages. In: Terminology. International Journal of Theoretical and Applied Issues in Specialized Communication 13/1. 2007, 85–92. 28535 Lam Kam-mei, Jacqueline/Tom McArthur: Could The Be a Dictionary Tailormade for Hong Kong: Both Biliterate and Trilingual? In: Translation and Bilingual Dictionaries […] 2004↑, 119–128. 28536 Lamarra, Antonio: Computers and philosophical lexicography: the activities of the “Lessico Intellettuale Europeo”. In: Computers and the Humanities 16. 1982, 223– 228. 28537 Lambert, James: A Much Tortured Expression: A New Look a ‘HobsonJobson’. In: International Journal of Lexicography 27/1. 2014, 54–88. 28538 Lancashire, Ian: The Early Modern English Renaissance Dictionaries Corpus. In: English Language Corpora: Design, Analysis and Exploitation. Eds.: Jan Aarts/P. de Haan/N. Oostdijk. Amsterdam. Atlanta 1993, 11–24. 28539 Lancashire, Ian: The Early Modern English Renaissance Dictionaries Corpus: An Update. In: Corpora across the Centuries. Proceedings of the First International Colloquium on English Diachronic Corpora. Eds.: Merja Kytö/M. Rissanen/S. Wright. Amsterdam. Atlanta 1994, 143–149. 28540 Lancashire, Ian: Johnson and Seventeenth-Century Glossographers. In: International Journal of Lexicography 18/2. 2005, 157–171. 28541 Landau, Sidney I.: Johnson’s Influence on Webster and Worcester in Early American Lexicography. In: International Journal of Lexicography 18. 2005, 217–229. 28542 Landau, Sidney I.: Major American Dictionaries. In: The Oxford History of English Lexicography. Vol. I [...] 2009↑, 182–229. 28543 Landau, Sidney I.: The American Collegiate Dictionaries. In: The Oxford History of English Lexicography. Vol. II […] 2009↑, 361–384. 28544 Landolt, Christoph: Eine Kurzausgabe des Schweizerdeutschen Wörterbuchs? Zusammenfassung einer Machbarkeitsstudie. In: Schweizerdeutsches Wörterbuch […] 2004↑, 23–37.

28545 Landolt

2336

28545 Landolt, Christoph: Neuere Entwicklungen in der historischen Dialektlexikographie des Deutschen. In: Lexicographica 23. 2007, 151–172. 28546 Landolt, Christoph: Das Schweizerdeutsche Idiotikon – ein diachrones Wörterbuch der schweizerdeutschen Sprache. In: Mitteilungen des Deutschen Germanistenverbandes 57/4. 2010: Historische Lexikographie des Deutschen. Hrsg. von Holger Runow, 410–418. 28547 Langbrock, Erika: Zwischen den Zeilen. Untersuchungen zu den lateinischen Kommentaren und den deutschen Glossen der Edinburger Handschrift Adv. Ms. 18.5.10. Amsterdam. Atlanta 1995 (Amsterdamer Publikationen zur Sprache und Literatur 119). 28548 Langemeyer, Peter: Lexikon Deutschdidaktik. Hrsg. von Heinz-Jürgen Kliewer, Inge Pohl. - Hohengehren: Schneider. 1. A–L. 2006. XIV, 482 S. 2. M–Z. 2006. XIV, S. 483–982. ISBN 978-3-8340-0057-6: € 48.00. In: Germanistik 49. 2008, 705– 706. [Anzeige]. 28549 Langemeyer, Peter: Wörterbuch der philosophischen Metaphern. Hrsg. von Ralf Konersmann. - Darmstadt: Wiss. Buchges., 2007. 571 S. ISBN 978-3-534-18820-8: € 99.90. In: Germanistik 49. 2008, 160. [Anzeige]. 28550 Langenbacher-Liebgott, Jutta: Wortdefinitionen in der französischen und spanischen Lexikographie. In: Schmitt, Christian/Wolfgang Schweickard (Hrsg.): Die romanischen Sprachen im Vergleich. Akten der gleichnamigen Sektion des Potsdamer Romanistentages. Bonn 1995, 191–213. 28551 Langhe, Oliver de: Création d’un dictionnaire de linguistique en LSF: problématique et premier essai. In: La Nouvelle revue de l’AIS 23. 2003, 43–48. [LSF = Lehre – Studium – Forschung (internetbasiertes Informations- und Planungssystem für Studierende, Lehrende und Mitarbeiter; l’AIS = Adaption et intégration scolaires]. 28552 Lanthaler, Franz: Südtirol im Wörterbuch. In: Tribüne. Zeitschrift zum Verständnis des Judentums 2008/2, 4–7. 28553

Lapesa, Rafael: Léxico e Historia. II. Diccionarios. Madrid 1992.

28554 Lara, Luis Fernando: El lenguaje de la lexicografía. In: Luis Fernando Lara: Ensayos de teoría semántica: lengua natural y lenguajes científicos. Mexico 2001, 149– 174. 28555 Lara, Luis Fernando: El “Diccionario del Español usual en México” y la normatividad. In: Lexicografía y lexicología en Europa y América […] 2003↑, 359–364. 28556 146).

Lara, Luis Fernando: De la definición lexicográfica. México 2004 (Jornadas

28557 Lara, Luis Fernando/Roberto Ham Chande/María Isabel García Hidalgo: Investigaciones lingüísticas en lexicografía. México 1979.

2337

28569 Laurian

28558 Lara Ramos, Luis Fernando: El sentido de la definición lexicográfica. In: La lexicografía hispánica ante el siglo XXI […] 2003↑, 99–113. 28559 Larsson, Ulf L.: Semantic Frames as a Tool in Poetry Analysis: The Semantic Architecture of Gunnar Ekelöf’s Poem “A Mölna Elegy” (1960). In: Symposium on Lexicography XI […] 2005↑, 325–335. 28560 Las lenguas de especialidad y su didáctica. Actas del Símposio HispanoAustriaco. Ed.: Bargalló, María/Esther Forgas/Cecilio Garriga/Ana Rubio/Johannes Schnitzer. Tarragona 2001. 28561 Laskowski, Marek: Die deutsche Partikel „ja“ und ihre polnischen Äquivalente: Vorschläge für Lexikographie und Didaktik des Deutschen als Fremdsprache. In: Studia niemcoznawcze/Studien zur Deutschkunde 40. 2009, 348–354. 28562 Läubli, Martina: Nationale Varietäten: eine Herausforderung für die Lexikografie: wie deutschsprachige Wörterbücher mit Helvetismen umgehen. In: Schweizer Standarddeutsch: Beiträge zur Varietätenlinguistik. Hrsg. von Christa Dürscheid/Martin Businger. Tübingen 2006, 113–130. 28563 Laufer, Batia: Corpus-based versus Lexicographer Examples in Comprehension and Production of New Words. In: Practical Lexicography […] 2008↑, 213–218. [Zuerst in: Tommola, H./Varantola, K./Salmi-Tolonen, T./Schopp, J. (eds.): EURALEX 1992 Proceedings Tampere 1992, 71–76; EURALEX = European Association for Lexicography]. 28564 Laufer, Batia: The Contribution of Dictionary Use to the Production and Retention of Collocations in a Second Language. In: International Journal of Lexicography 24/1. 2011, 29–49. 28565 Laufer, Batia/Linor Hadar: Assessing the effectiveness of monolingual, bilingual and “bilingualised” dictionaries in the comprehension and production of new words. In: The Modern Language Journal 81. 1997, 189–196. 28566 Laufer, Batia/Tamar Levitzky-Aviad: Examining the Effectiveness of “Bilingual Dictionary Plus” – A Dictionary for Production in a Foreign Language. In: International Journal of Lexicography 19/2. 2006, 135–157. 28567 Laureys, Godelieve: The Use of Lexical Databases and Corpora within Bilingual Lexicography. The case of the Dutch-Danish Dictionary. In: Henrik Galberg Jacobsen et al. (eds.): Take Danish – for instance. Odense 2003, 217–229. 28568 Laureys, Godelieve: Optimizing Procedures for the Making of Bilingual Dictionaries and the Concept of Linking Contrastive Lexical Databases. In: International Journal of Lexicography 20/3. 2007, 295–311. 28569 Laurian, Anne-Marie: Représentation de la science dans les dictionnaires bilingues généraux. In: Le français dans les dictionnaires bilingues […] 2006↑, 355–364.

28570 Laursen

2338

28570 Laursen, Anne Lise/Grete Duvå: Cyberlexicography in LSP: New Aspects of Components and Structures in the Dictionary. In: Symposium on Lexicography XI […] 2005↑, 337–350. [LSP = Language for Special Purposes]. 28571 Lavivière, Louise: Comment formuler une définition terminologique. In: Meta: journal des traducteurs/Meta: Translators’Journal 41/3. 1996, 405–418. 28572 Law, Vivien: The Latin and Old English glosses in the “ars Tatuini”. In: AngloSaxon England 6. 1977, 77–89. 28573 Lăzărescu, Ioan: Das kontrastive Verbvalenzlexikon deutsch-rumänisch. In: Guţu, George/Speranţa Stănescu (Eds.): Beiträge zur Geschichte der Germanistik in Rumänien I. Bucureşti 1997, 225–235. 28574 Lăzărescu, Ioan: Toll und irre. Schwierigkeiten bei der Erstellung eines deutsch-rumänischen Wörterbuchs der Umgangs-, Jugend- und Gaunersprache. In: Germanistische Beiträge 7. 1997, 59–67. 28575 Lăzărescu, Ioan: Ein deutsch-rumänisches Austriazismenlexikon – cui bono? In: Wolff, Dieter (Hrsg.): Mehrsprachige Individuen – vielsprachige Gesellschaften. Frankfurt a. M. [etc.] 2006 (Forum Angewandte Linguistik 47), 223–235. 28576 Lăzărescu, Ioan: Deutsch Freiheit und rumänisch libertate in rumänischen Wörterbüchern. Eine lexikographische Untersuchung. In: Normen- und Wertbegriffe in der Verständigung zwischen Ost- und Westeuropa. Akten der internationalen Arbeitstagung 27.–28. Februar 2006 in Jena. Hrsg. von Bettina Bock u. Rosemarie Lühr. Frankfurt a. M. [etc.] 2007, 129–147. 28577 Lăzărescu, Ioan: Ein lexikografisches Ereignis: Das große deutsch-rumänische Wörterbuch in seiner dritten Auflage. In: Stănescu, Speranţa/Ulrich Engel (Hrsg.): Sprachvergleich – Kulturvergleich. Qua vadis, KGdr? München 2008, 43–57. [KGdr = Kontrastive Grammatik deutsch-rumänisch]. 28578 Lăzărescu, Ioan/Hermann Scheuriger: Ein deutsch-rumänisches Austriazismenlexikon. Mit besonderer Hervorhebung der österreichischen und rumäniendeutschen sprachlichen Gemeinsamkeiten. In: Zeitschrift der Germanisten Rumäniens 1–2: 2002/2003, 514–521. 28579 Lazzari, Loredana: Il glossario latino-inglese antico nel manoscritto di Anversa e Londra ed il glossario di Ælfric: dipendenza diretta o derivazione comune? In: Linguistica e filologia 16. 2003, 159–190. 28580 Le Fur, Dominique: Au banc d’essai: Dictionnaires monolingues et bilingues. In: Le français dans le monde 2002. H. 319, 31–32. 28581 Le Roy des Barres, Alexandre/Jacqueline Bayard-Pierlot: Utiliser dictionnaires et encyclopédies. Paris 1993. 28582 Le Serrec, Annaïch/Marie-Claude L’Homme/Patrick Drouin/Olivier Kraif: Automating the compilation of specialized dictionaries: use and analisis of term extrac-

2339

28596 Leffa

tion and lexical alignment. In: Terminology. International Journal of Theoretical and Applied Issues in Specialized Communication 16/1. 2010, 77–106. 28583 Lea, Diana: Making a collocations dictionary. In: Zeitschrift für Anglistik und Amerikanistik 55/3. 2007, 261–271. 28584 Lea, Peter W./Alan Day (eds.): The References Sources Handbook. 4th ed. London 1996. 28585 Lebsanft, Franz: Der „Diccionario de la lengua española“ der „Real Academie Española“. In: Große Lexika […] 2012↑, 65–75. 28586 Lee, Diana/Moira Runcie: Blunt Instruments and Fine Distinctions: a Collocations Dictionary for Students of English. In: Braasch, Anna/Claus Povlsen (Eds.) […] II. Vol. 2002↑, 819–829. 28587 Lee, Ik-Hwan/Kil-Im Nam/Chongdok Kim/Eui-jeong Ahn/Jong-Hee Lee: Compiling a monolingual dictionary as an active dictionary. Focusing on the procedure of Yonsei Contemporary Korean Dictionary. Compiling project. In: Williams, Geoffrey/Sandra Vessier (eds.): […] Vol. I. 2004↑, 375–383. 28588 Lee, John A. L.: A history of New Testament Lexicography. New York 2003 (Studies in Biblical Greek 8). 28589 Lee, John A. L.: The Present State of Lexicography and Ancient Greek. In: Biblical Greek Language and Lexicography 2004↑, 66–74. 28590 Lee, Sangsup [et al.]: Asian Bilingualism and the Dictionary. ASIALEX 2001 Proceedings, Seoul 2001. Seoul 2001. [Die 57 Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen; ASIALEX = Asian Association for Lexicography]. 28591 Lefèvre, Matteo: La lingua castigliana nel 500 tra lessicografia e traduzione: alcune sousiderazioni sui ‘glossarietti’ spagnolo-italiano di Alfonso de Ulloa nell’ Orlando Furioso in castigliano e nella “Celestina” (Venezia, Giolito, 1553). In: Alfinge. Revista de filología (Córdoba Universidad) 18. 2006, 87–107. 28592 Lefèvre, Matteo: La lexicografía italo-española del siglo XVI. In: IDEOLEX […] 2011↑, 277–291. 28593 Leffa, Vilson J.: O uso do dicíonário electrônico na compreensão de texto em língua estrangeira. In: XI Congresso Nacional da Sociedade Brasileira de Computação, Santos agosto de 1991. Anais 1991, 187–200. 28594 Leffa, Vilson J.: Making foreign language texts comprehensible for beginners: an experiment with an electronic glossary. In: System 20. 1992, 63–73. 28595 Leffa, Vilson J.: Reading with an Electronic Glossary. In: Computers and Education 19/3. 1992, 285–290. 28596 Leffa, Vilson J.: Using an electronic dictionary to understand foreign language texts. In: Trabalhos em Lingüística Aplicada 21. 1993, 19–29.

28597 Leffa

2340

28597 Leffa, Vilson J.: As palavras e sua companhia: o léxico na aprendizagem. Pelotas 2000. 28598 Leffa, Vilson J.: O dicionário elektrônicos na construção do sentido em lingual estrangeira. In: Cadernos de Tradução 18. 2006, 319–340. 28599 Lehmann, Alise: Les dictionnaires pour enfants: diversité et uniformisation. In: Le Français aujourd’hui 131. 2000, 87–98. 28600 Lehmann, Alise: L’agencement textuel des exemples dans les dictionnaires. In: Cahiers de lexicologie. Revue internationale de lexicologie et lexicographie 2004. H. 84, 43–54. 28601 Lehmann, Alise: L’exemple dans le dictionnaire d’apprentissage monolingue: le cas du “Dictionnaire du français” (1999). In: L’exemple lexicographique […] 2005↑, 315–330. 28602 Lehmberg, Maik: Wörterbuch der donauschwäbischen Landwirtschaft. Bearbeitet von Hans Gehl. Stuttgart: Franz Steiner Verlag 2003. 1.122 Sp., 108 Abb. [Stichwortverzeichnis S. 1–22]. (Schriftenreihe des Instituts für donauschwäbische Geschichte und Landeskunde. 12) € 36,-. In: Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik 73/1. 2006, 119–121. [Rezension]. 28603 Lehmberg, Maik: Wörterbuch der donauschwäbischen Lebensformen. Bearbeitet von Hans Gehl. Stuttgart: Franz Steiner 2005. 97 S., 1.200 Sp. [zzgl. Stichwortverzeichnis S. 1–18]. (Schriftenreihe des Instituts für donauschwäbische Geschichte und Landeskunde. 14) € 41,-. In: Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik 73/1. 2006, 121–124. [Rezension]. 28604 Lehmberg, Maik/Martin Schröder: Kürzer, schneller – besser?: Die veränderte Konzeption des niedersächsischen Wörterbuches in der Praxis. In: Sprache, Sprichwörter […] 2004↑, 341–359. 28605 Lehr, Andrea: Die hypertextuelle Gestaltung des GWDS. In: Untersuchungen der kommerziellen Lexikographie der deutschen Gegenwartssprache II […] 2005↑, 353– 377. [Engl. Abstract u. franz. Résumé, 397; GWDS = Großes Wörterbuch der deutschen Sprache]. 28606 Leitfaden für Benutzer. Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm. Neubearbeitung. Arbeitstelle Göttingen 2. Aufl. Göttingen 2010. 28607 Lemberg, Ingrid: Lexikographie und Kulturgeschichte: 1.400 Jahre Rechtskultur im Spiegel des Deutschen Rechtswörterbuchs. In: Sprache – Kognition – Kultur. Sprache zwischen mentaler Struktur und kultureller Prägung. Hrsg. von Heidrun Kämper und Ludwig M. Eichinger. Berlin. New York 2008 (Institut für Deutsche Sprache. Jahrbuch 2007), 151–173. 28608 Lemnitzer, Lothar: Neologismenlexikographie und das Internet. In: Lexicographica 26. 2010, 65–78. [Mit engl. Abstract].

2341

28621 Lendinara

28609 Lemnitzer, Lothar/Heike Zinsmeister: Korpuslinguistik. Eine Einführung. Tübingen 2006 (Narr Studienbücher). [Darin: Lexikologie und Lexikographie, 143– 157]. 28610 Lemnitzer, Lothar/Laurent Romary/Andreas Witt: Representing human and machine dictionaries in markup languages (SGML, XML). In: Dictionaries […] 2013↑, 1195–1209. [SGML = Standard Generalized Markup Language; XML = eXtensible Markup Language; Handbuchartikel]. 28611 Lénárd, Tibor: Bedeutungsgeschichte und Registerkonzept. Randbemerkungen zur 10. Auflage des Paul’schen „Deutschen Wörterbuchs“. In: Studia Germanica Universitatis Vesprimiensis 10/2. 2006, 163–173. 28612 Lenders, Winfried: Computational lexicography and corpus linguistics until ca. 1970-1980. In: Dictionaries […] 2013↑, 982–1000. [Handbuchartikel]. 28613 Lenders, Winfried: The early history of computational lexicography: The 1950s and 1960s. In: Dictionaries […] 2013↑, 969–982. [Handbuchartikel]. 28614 Lendinara, Patrizia: Due glosse di origine germanica nel ms. Paris, Bibliothèque Nationale lat. 13833. In: Annali Istituto Universitario Orientale Napoli. Sez. Germanica 28–29. 1985–1986 (Filologia Germanica. Studi in onore di Gemma Manganella), 313–349. 28615 Lendinara, Patrizia: The Abbo glossary in London, British Library, Cotton Domitian i. In: Anglo-Saxon England 19. 1990, 133–149. 28616 Lendinara, Patrizia: On John Scottus’ autorship of the biblical glosses. In: Studi Medievali. Serie Terza 33. 1992, 571–579. 28617 Lendinara, Patrizia: Secondary glosses. In: Studi linguistici e filologici offerti a Girolamo Caracausi. Palermo 1992 (Supplementi al Bolletino de Centro di Studi Filologici Linguistici Siciliani 12), 269–281. 28618 Lendinara, Patrizia: Aldhelm, occa and ist Old English glosses. In: Mediävistik 7. 1994, 143–153. 28619 Lendinara, Patrizia: The “Liber monstrorum” and Anglo-Saxon glossaries. In: L’immaginario nelle letterature germaniche del Medioevo. A cura di Adele Cipolla. Mailand 1995 (Scienza della letteratura e del linguaggio 12), 203–225. 28620 Lendinara, Patrizia: Gli “Scholia Vallicelliana” e i primi glossari anglosassoni. In: Paolo Diacono. Uni scrittore fra tradizione longobarda e rinnovamento carolingio. Atti del Convegno Internazionale di Studi, Cividale del Friuli – Udine, 6–9 maggio 1999. A cura di Paolo Chiesa. Udine 2000, 251–278. 28621 Lendinara, Patrizia: Old High German niunouga “lamprey” and the glosses in a manuscript of the “Quid suum virtutis”. In: Entstehung des Deutschen […] 2004↑, 271–286.

28622 Lengert

2342

28622 Lengert, Joachim: Phraseographie des Französischen. In: Phraseologie. Phraseology […] 2. Halbbd., 2007↑, 958–975. [Handbuchartikel]. 28623 Lengert, Joachim: Romanische Phraseologie und Parömiologie. Eine teilkommentierte Bibliographie von den Anfängen bis 1997. 2 Bde. Tübingen 1999 [Auch von Interesse für die Phraseographie und Parömiographie]. 28624 Lenoble-Pinson, Michèle: Anglicismes et substituts français. Paris 1991. [Auch von Interesse für die Lexikographie]. 28625

Lenz, Philipp: Badisches Wörterbuch. In: Teuthonista 2. 1925–1926, 140–141.

28626 Leroy, Sasah: Deonomastica francese nell’ ambito del programma TFL-Étym. In: Rivista italiana di onomastica 14. 2009, 614–615. [TFL = Trésor de la Langue Française]. 28627 Leroyer, Patrick: Les exemples textuels unificateurs. Fondements et applications pour le dictionnaire de traduction technique. Thèse de doctorat. Handelshøjskolen i Århus. Århus 2002. 28628 Leroyer, Patrick: Intégration de l’Information Stylistique dans le Dictionnaire Bilingue Spécialisé. In: Braasch, Anna/Claus Povlsen (Eds.) […] II. Vol. 2002↑, 707– 716. 28629 Leroyer, Patrick: Dictionnaire d’entreprise: l’exemple des éoliennes. In: Le français dans les dictionnaires bilingues […] 2006↑, 413–425. 28630 Leroyer, Patrick: Bringing corporate dictionary design into accord with corporate image. From words to messages and back again. In: Dictionary Visions, Research and Practice […] 2007↑, 109–117. 28631 Leroyer, Patrick: Les mutations de la Lexicographie touristique. In: Lexique, dictionnaire et connaissance […] 2008↑, 103–116. 28632 Leroyer, Patrick: Les renvois aux sources comme ressources lexicographiques fonctionelles. In: Cahiers de lexicologie. Revue internationale de lexicologie et lexicographie 2008. H. 93, 27–54. 28633 Leroyer, Patrick: Maultasche og Novillada. En teori for turistordbøger. In: Svavarsdóttir, Ásta/Guđrún Kvaran/G. Ingólfsson/Jón Hilmar Jónsson (eds.): Nordiske Studier i Leksikografi 9. Rappert fra Konference om Leksikografi i Norden, Ahureyri 22–26. maj 2007. Reykjavik, 2008. 291-307. 28634 Leroyer, Patrick: Balancing the tools. The functional transformation of lexicographic tools for tourists. In: Lexicography in the 21st Century […] 2009↑, 103–122. 28635 Leroyer, Patrick: Lexicography Hits the Road: New Information Tools for Tourists. In: Bergenholtz/Nielsen/Tarp (eds.) […] 2009↑, 285–310. 28636 Leroyer, Patrick: Ej blot til lyst. Konsultation og navigation i leksikografiske informationsværktøjer. In: Nordisk Studier i Leksikografi 10. 2010, 313–328.

2343

28648 Levi

28637 Leroyer, Patrick: Change of Paradigm: From Linguistics to Information Science and from Dictionaries to Lexicographic Information Tools. In: e-Lexicography […] 2011↑, 121–140. 28638 Leroyer, Patrick: New Proposals for the Design of Integrated Online Wine Industry Dictionaries. In: Lexikos 23. 2013, 209–227. [Mit Abstract in Afrikaans]. 28639 Leroyer, Patrick/Marie-Claude l’Homme: Combining the Semantics of Collocations with Situation-Driven Search Paths in Specialized Dictionaries. In: Terminology. International Journal of Theoretical and Applied Issues in Specialized Communication 15/2. 2009, 258–283. 28640 Leroyer, Patrick/Bernt Møller: Les nouveaux habits de la lexicographie spécialisée: intégration de la Métaphorique dans le Dictionnaire de Football. In: Williams, Geoffrey/Sandra Vessier (eds.): […] Vol. II. 2004↑, 571–582. 28641 Leroyer, Patrick/Jean Binon/Serge Verlinde: La lexicographie d’apprentissage française au tournant du troisième millénaire: le couple FLM/FLE(S) entre tradition et innovation. In: Lexicographica 25. 2009, 109–133. [FLM = Français langue maternelle ; FLE = Français langue étrangère]. 28642 La Lessicografia Bilingue tra presente e avvenire. Atti del Convegno, Vercelli 4–5 maggio, 2000. Eds.: Elena Ferrario/Virginia Pulcini. Vercelli 2002. [Die Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 28643 Lessicologia e lessicografia. Atti del Convegno della Societa italiana di glottologia, Chieti, Pescara, 12–14 ottobre 1995. Éd. Par Luisa Mucciante/Tullio Telmon. Roma 1997. [Die Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 28644 Lettner, Khrystyna/Stefan J. Schierholz: Uwe Quasthoff, Sabine Fiedler, Erla Hallsteindóttir (eds., 2011): Frequency Dictionary German. Häufigkeitswörterbuch Deutsch (Frequency Dictionaries Vol. 1). Leipzig: Leipziger Universitätsverlag. In: Lexicographica 29. 2013, 311–315. [Rezension]. 28645 Lëtzebuergesch. Entwicklungstendenzen und Forschungsperspektiven einer jungen Sprache. Beiträge zum Workshop Lëtzebuergesch, November 2001 – Luxemburg und Mensch. [Hrsg.: Institut Grand-Ducal]. Luxenburg 2005 (Beiträge zur luxemburgischen Sprach- und Volkskunde XXXIII). 28646 Leung, Matthew/Wing-kwong: Designing an English-Chinese Bilingual Legal Dictionary. In: Williams, Geoffrey/Sandra Vessier (eds.) [...] Vol. II. 2004↑, 495–500. 28647 Leuninger, Helen: Das Projekt RELEX. Ein ökumenisches Lexikon religiöser Gebärden. In: Lenninger, Helen/Karin Wempe: Gebärdensprachforschung: Paradigmen, Perspektiven, Anwendung. Hamburg 2000, 171-192. 28648 Levi, J. A.: O Dicionário Português-Chinês de Padre Matteo Ricci, S. J. (1552– 1610) – Uma Abordagem Histórico-Linguística. New Orleans 1998.

28649 Lew

2344

28649 Lew, Robert: Which Dictionary for Whom? Receptive Use of Bilingual, Monolingual and Semi-Bilingual Dictionaries by Polish Learners of English. Poznán 2004. Rezensionen: P. Bogaards in: International Journal of Lexicography 18/1. 2005, 114–116.

28650 Lew, Robert: A Study in the Use of Bilingual and Monolingual Dictionaries by Polish Learners of English: A Preliminary Report. In: Braasch, Anna/Claus Povlsen (Eds.) […] II. Vol. 2002, 759–763. 28651 Lew, Robert: Questionnaires in Dictionary Use Research: A Reexamination. In: Braasch, Anna/Claus Povlsen (Eds.) […] I. Vol. 2002↑, 267–271. 28652 Lew, Robert: How do Polish learners of English rate bilingual and monolingual dictionaries? In: Williams, Geoffrey /Sandra Vessier (eds.): […] Vol. II. 2004↑, 697– 706. 28653 Lew, Robert: Lexicographic Functions and Pedagogical Lexicography: Some Critical Notes on Sven Tarp’s “Lexicography in der Borderland between Knowledge and Non-knowledge”. In: Iwan, K./I. Korpaczewska (eds.): Przegląd Humanistczny. Pedagogika. Politologia. Filologia. Szczecin 2008, 114–123. 28654 Lew, Robert: Towards Variable Function-Dependent Sense Ordering in Future Dictionaries. In: Bergenholtz/Nielsen/Tarp (eds.) […] 2009↑, 237–264. 28655 Lew, Robert: Online Dictionaries of English. In: e-Lexicography […] 2011↑, 230–250. 28656 Lew, Robert: Studies in Dictionary Use: Recent Developments. In: International Journal of Lexicography 24/1. 2011, 1–4. 28657 Lew, Robert: The Role of Syntactic Class, Frequency, and Word Order in Looking up English Mult-Word-Expressions. In: Lexikos 22. 2012, 243–260. [Mit Abstract in Afrikaans]. 28658 Lew, Robert/Joanna Doroszewska: Electronic Dictionaries Entries with Animated Pictures: Look up Preferences and Word Retention. In: International Journal of Lexicography 22/3. 2009, 239–257. 28659 Lew, Robert/Anna Dziemianko: A New Type of Folk-inspired Definition in English Monolingual Learners’ Dictionaries and its Usefulness for Conveying Syntactic Information. In: International Journal of Lexicography 19/3. 2006, 225–242. 28660 Lew, Robert/J. Pajkowska: The Effect of Signposts on Access Speed and Lookup Task Success in Long and Short Entries. In: Horizontes de Lingüística Aplicada 6/2. 2007, 235–252. 28661 Lew, Robert/M. Radłowska: Navigating Dictionary Space: The Findability of English Collocations in a General Learner’s Dictionary (LDOCE4) and Special-Purpose Dictionary of Collocations (OCD). In: Ciuk, Andrzej/Katarzyna Molek-Kozakowska (eds.): Exploring Space: Spatial Nations in Cultural, Literary and Language Studies.

2345

28672 Lexikographie und Grammatik des Mittelhochdeutschen

Vol. 2: Space in Language Studies. Vol. 2: Space in Language Studies. Newcastle upon Tyne 2010, 34–47. 28662 Lew, Robert/Marcin Grzelak/Mateusz Leszkowicz: How Dictionary Users Choose Senses in Bilingual Dictionary Entries: An Eye-Trecking Study. In: Lexikos 23. 2013, 228–254. [Mit Abstract in Afrikaans]. 28663 Lew, Robert/Roger Mitton: Online English Learners’ Dictionaries and Misspellings: One Year On. In: International Journal of Lexicography 26/2. 2013, 219–233. 28664 Lewis, Robert E./Mary Jane Williams: Middle English Dictionary: Plan and Bibliography. Ann Arbor 2007. [2nd ed. of Kurath et al. 1954]. 28665 Lewis, Roger/Martin Pugmire: How to use your dictionary. London 1993 (Learning skills series). 28666 Lexical norm and national language. Lexicography and language policy in South-Slavic languages after 1989. Ed. by Radovan Lucic. München 2002 (Die Welt der Slaven 14). [Die einschlägigen Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 28667 La lexicografía hispánica ante el siglo XXI. Balance y perspectivas. Actas del Encuentro de Lexicógrafos celebrado en Zaragoza, en el marco del Centenario María Moliner, los días 4 y 5 de noviembre de 2002 Incluye los textos leídos en el acto inaugural del Centenario (Paniza, 30 de marzo de 2000) Ed. de M.a Antonia Martín Zorraquino y José Luis Aliaga Jiménez. Zaragoza 2003. [Die Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 28668 Lexicografía y enseñanza de la lengua española. Actas de las XI Jornadas sobre la enseñanza de la lengua española. Eds.: Juan Antonio Moya Corral/Marcin Sosinski. Granada 2006. [Die einschlägigen Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 28669 Lexicografía y lexicología en Europa y América: homenaje a Günther Haensch en su 80 aniversaio; han coord. el homenaje: M.a Teresa Echenique Elizondo, Juan Sánchez Méndez. Madrid 2003. 28670 Lexicographie et informatique. Autour de l’informatisation du “Trésor de la Langue Française”. Actes du Colloque International de Nancy (29, 30, 31 mai 1995) publiés par David Piotrowski. Paris 1996. 28671 Lexicographie et Terminologie : histoire des mots. Homage à Henry Bëjoint. Sous la dir. de François Mauiez/Pascaline Dury. Lyon 2008 (Travaux du C.R.T.T.). [C.R.T.T. = Centre de Recherche en Terminologie et Traduction; die einschlägigen Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 28672 Lexikographie und Grammatik des Mittelhochdeutschen. Beiträge des internationalen Kolloquiums an der Universität Trier, 19. und 20. Juli 2001. Zusammen mit Johannes Fournier und Michael Trauth hrsg. von Ralf Plate und Andrea Rapp. Mainz. Stuttgart 2005 (Akademie der Wissenschaften und der Literatur. Abhandlungen der Geistes- und sozialwissenschaftlichen Klasse. 2005/5).

28673 Lexicography in India

2346

28673 Lexicography in India. Proceedings of the First National Conference on Dictionary Making in Indian Languages, Mysore 1970. Mysore 1980. [Die 27 Beiträge wurden nicht einzeln aufgenommen]. 28674 Lexicography in Nepal. Proceedings of the Institute on Lexicography, 1995. Ed. by Yogendra P. Yadava/Tej R. Kansakar. Kathmandu 1998. 28675 Lexicography in the Indian and Buddhist Cultural Field. Proceedings of the Conference at the University of Strasbourg 25 to 27 April 1996. Ed. by Boris Oguibénine. München 1998 (Studia Tibetica. Quellen und Studien zur tibetischen Lexikographie IV). 28676 Lexicography in the 21st Century. In honour of Henning Bergenholtz. Ed. by Sandro Nielsen, Sven Tarp. Amsterdam. Philadelphia 2009. (Terminology and Lexicography Research and Practice (TLRP) 12). 28677 The Lexicography of Ancient, Medieval and Modern Greek Literature: Present State and Prospects of Current Major Projects. Proceedings of an international Conference by I. N. Kazaris, Francisco R. Adrados, Maria Pantelia, Gregory Crane, Anne Thompson, Elvira Gangutia [et al.]. Thessalonike 2003. 28678 The Lexicography of the Ancient Near Eastern Languages. Special Issue of “Studi Epigrafici e Linguistici” sul Vicino Oriente antico XII. 1995. 28679 Lexicography, Terminology, and Translation: Text-based Studies in Honour of Ingrid Meyer. Ed. by Lynne Bowker. Ottawa 2006. 28680 De la Lexicologie à la Lexicographie/From Lexicology to Lexicography. (Eds.) Francine Melka/M. Celeste Augusto. Utrecht 2002. 28681 Lexicomatique et dictionnairiques. Actes des Quatriemes Journées scientifiques du réseau thématique de recherche “Lexicologie, terminologie, traduction”, Université Lumière Lyon II. 28–30 septembre 1995. Éds: André Clas/Philippe Thoiron/Henri Bejoint. Montréal-Beyrouth 1996. [Die einschlägigen Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 28682 The Lexicon-Encyclopedia Interface. Ed. by Bert Peeters. Amsterdam [etc.] 2000 (Current Research in the Semantics/Pragmatics Interface 5). [Daraus: 15953; die anderen 13 Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 28683 Lexikologie und Lexikographie slawischer Sprachen. Festschrift für Prof. Dr. phil. habil. Ursula Kantorczyk. Hrsg.: Oskar Müller. Rostock 2004. 28684 Lexikon der Sprachwissenschaft. Hrsg. von Hadumod Bußmann. 4., durchgesehene und bibliographisch ergänzte Aufl. Unter Mitarbeit von Hartmut Lauffer. Mit 34 Graphiken, 14 Tabellen und 8 Abbildungen. Stuttgart 2008. 28685 Lexique, dictionnaire et connaissance dans une société multilingue. Dir.: Xavier Blanco Escoda/Marie-Claude L’Homme/Marc van Campenhoudt. Certil-Wodon 2008 (Cahiers de linguistique 33.1).

2347

28700 Lieb

28686 Lexis and Texts in Early English: Studies presented to Jane Roberts. Ed. by Christian J. Kay and Louis M. Sylvester. Amsterdam. Atlanta/GA 2001 (Costerus. New Series 133). [Mit 6 nicht einzeln aufgenommenen Beiträgen zur Lexikographie]. 28687 Leyer, H.: Altsächsische Glossen. In: Zeitschrift für deutsches Altertum und deutsche Literatur 3. 1843, 280–281. 28688 Li, Ergang: Xiandai cidianxue daolun. [Einführung in die moderne chinesische Lexikographie]. Nanjing 1991. 28689 Li, Kai: Xiandai cidianxue jiaocheng. [Übungsbuch zur modernen Lexikographie]. Nanjing 1991. 28690 Li, Lan: The growing prosperity of on-line dictionaries. In: English Today 83. 2005, 16–21. 28691 Li, Lan/Grahame T. Bilbow: Cultural Similarities and Dissimilarities of Business Metaphors and Their Translation. In: Translation and Bilingual Dictionaries […] 2004↑, 141–149. 28692 Li, M.: The pragmatic meaning and its limitedness in dictionaries. In: Journal of Guandon University of Foreign Studies 16. 2005, 14–17. 28693 Li, Ming/Jinghua Zhou: Shuangyu cidian bianzuan. [Einführung in die zweisprachige Lexikographie]. Shanghai 2001. 28694 Li, Y. H.: A milestone in the history of English-Chinese dictionary compiling. In: Lexicographic Studies 1988/6, 87–92. 28695 Liberman, Anatoly: Scandinavian Etymological Lexicography. In: Symposium on Lexicography XI […] 2005↑, 351–367. 28696 Liberman, Anatoly: A Bibliography of English Etymology. Sources and word List. Minnesota 2009. [Bibliographie; auch von Interesse für die Lexikographie]. 28697 Liberman, Anatoly: English Etymological Dictionaries. In: The Oxford History of English Lexicography. Vol. II […] 2009↑, 269–289. 28698 Liddell, Scott K./Robert E. Johnson: Structural diversity in the ASL lexicon. In: David Testen/Veena Mishra/Joseph Drogo (eds.): Papers from the Parasession on Lexical Semantics. Chicago Linguistic Society. Chicago 1984, 173–186. [ASL = American Sign Language]. 28699 Liddell, Scott K./Robert E. Johnson: American Sign Language compounds: Implication for the structure of the lexicon. In: Tannen, Deborah (ed.): Georgetown University roundtable on language and linguistics 1985. Washington 1986, 86–97. 28700 Lieb, Rudolf: Kleines Glossar der spanischen Polizeisprache (D-S). In: Lebende Sprachen 41. 1996, 135–141. [Kommentiertes Glossar].

28701 Lieb

2348

28701 Lieb, Rudolf: Kleines Glossar der aktuellen portugiesischen Polizeisprache Portugiesisch-Deutsch. In: Lebende Sprachen 42. 1997, 121–122. [Kommentiertes Glossar]. 28702 Liebert, Wolf-Andreas: Diskursive Lexikografie. Über Kontrollverluste der wissenschaftsjournalistischen Semantik und die Chancen einer selbstorganisierten, partizipativen Wissenskonstruktion. In: Pohl, Inge/Klaus-Peter Konerding (Hrsg.): Stabilität und Flexibilität in der Semantik. Strukturelle, kognitive, pragmatische und historische Perspektiven. Frankfurt a. M. [etc.] 2004 (Sprache – System und Tätigkeit 52), 325–346. 28703 Lietz, Gero: GWDA vs. Duden-Aussprachewörterbuch: die IPA-Transkription im Phonetikunterricht. In: Convivium. Germanistisches Jahrbuch Polen 2008, 341–374. [GWDA = Großes Wörterbuch der deutschen Aussprache]. 28704 Liimatainen, Annikki: Fachgebietsangaben in allgemeinen deutsch-finnischen und finnisch-deutschen Wörterbüchern. In: Barz, Irmhild/Henning Bergenholtz/Jarmo Korhonen (Hrsg.): […] 2005↑, 403–413. 28705 Liimatainen, Annikki: Die finnische Lexikographie und ihre Erforschung unter besonderer Berücksichtigung der Fachlexikographie. Eine historische Übersicht. In: Wörter-Verbindungen […] 2006↑, 91–101. 28706 Liimatainen, Annikki: Untersuchungen zur Fachsprache der Ökologie und des Umweltschutzes im Deutschen und Finnischen. Bezeichnungsvarianten unter einem geschichtlichen, lexikografischen, morphologischen und linguistisch-pragmatischen Aspekt. Frankfurt a. M. [etc.] 2008 (Finnische Beiträge zur Germanistsik 22). 28707 Liimatainen, Annikki: Untersuchungen zur Fachsprache der Ökologie und des Umweltschutzes im Deutschen und Finnischen. Bezeichnungsvarianten unter einem geschichtlichen, lexikografischen, morphologischen und linguistisch-pragmatischen Aspekt. In: Neuphilologische Mitteilungen 109. 2008, 373–379. 28708 Lill, Eva-Maria: Das Deutsche Rechtswörterbuch, ein historisches Grundlagenwörterbuch im Internet. In: Linguistische Studien im Europäischen Jahr der Sprachen […] 2004↑, 361–369. 28709 Lillo, Antonio: Apuntes de lexicografía bilingüe. En torno al “Diccionario de falsos amigos. Inglés-español” de Marcial Prado. In: Lebende Sprachen 46. 2001, 129– 132. [Rezensionsaufsatz]. 28710 Lillo, Jacqueline: Francesco D’Alberti di Villanuova’s renewal of bilingual lexicography. In: International Journal of Lexicography 23/2. 2010, 180–205. 28711 Limes. Lexicografía y lexicología de las lenguas de especialidad. Hugo E. Lombardini/Maria Carreras i Goicochea (eds.). Monza-Milano 2008.

2349

28724 Lindner

28712 Lin, Jianshu: Dictionary Use and English Vocabulary Asquisition: a Contrastive Study of Paper Dictionaries and Palmtop Electronic Dictionaries. In: Journal of Suihua University 1. 2008, 117–118. 28713 Lin, Yushan [et al.]: Cishuxne gailun. [Einführung in die Lexikographie]. Fuzhou 1995. 28714 Lin, Yushan (Hrsg.): Gangjushuxue gailun. [„Nachschlagewerk-Wissenschaft“: eine allgemeine Einführung]. Fuzhou 2004. [Die Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 28715 Lind, Åge: Lexicological Correctness and Lexicographic Relevance? The Inclusion of Semantic: Encyclopaedic, Syntactic Information in a Bilingual Dictionary of Law. In: Synaps: Fagspråk, Kommunikasjon, Kulturkunnskap 17. 2005, 9–16. 28716 Lind, Åge.: Navigating through the minefields. On the making of an EnglishNorwegian dictionary of law. In: Williams, Geoffrey/Sandra Vessier (eds.): […] Vol. II. 2004↑, 595–602. 28717 Lind, Åge.: The Ambiguous Terminology of Business Entities: on the Quest for Equivalence in Corporation and Enterprise Law. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia […] Vol. II. 2006↑, 779–786. 28718 Lindemann, David: Zweisprachige Lexikographie des Sprachenpaares Deutsch-Baskisch. In: Zweisprachige Lexikographie zwischen Translation und Didaktik […] 2014↑, 263–285. 28719 Lindesay, Andrew H.: The Articulation of Knowledge. The Typographic Design of Dictionaries. M.A. diss [masch.]. London: College of Printing. London 2001. 28720

Lindgård Hjorth, Paul: Danske Ordbøgers Historie. København 1983.

28721 Lindner, Peggy: Straßenbauglossar (DE-EN). (1. Teil). In: Lebende Sprachen 49. 2004/4, 180–184. [Kommentiertes Glossar]. 28722 Lindner, Peggy: Straßenbauglossar (DE-EN). (2. Teil). In: Lebende Sprachen 50/1. 2005, 34–37. [Kommentiertes Glossar]. 28723 Lindner, Peggy: Glossar Straßenbau (DE-EN). (3. Teil). In: Lebende Sprachen 50. 2005, 77–88. [Kommentiertes Glossar]. 28724 Lindner, Thomas: Niedersächsisches Ortsnamenbuch. Hrsg. von Jürgen Udolph. - Bielefeld: Verl. für Regionalgeschichte. 3. Die Ortsnamen des Landkreises Wolfenbüttel und der Stadt Salzgitter. Von Kirstin Casemir. 2003. 635 S.; Kt. (Niedersächsisches Ortsnamenbuch (NOB); 3) (Veröffentlichungen des Instituts für Historische Landesforschung der Universität Göttingen; 43) ISBN 3-89534-483-4: € 34.00. 4. Die Ortsnamen des Landkreises Göttingen. Von Kirstin Casemir, Uwe Ohainski und Jürgen Udolph. 2003. 533 S. (Niedersächsisches Ortsnamenbuch (NOB); 4) (Veröffentlichungen des Instituts für Historische Landesforschung der Universität Göttingen; 44) ISBN 3-89534-494-X: € 34.00. In: Germanistik 45. 2004, 114–115. [Anzeige].

28725 Lindner

2350

28725 Lindner, Thomas: Birgit Meineke: Die Ortsnamen des Kreises Lippe. Bielefeld: Verl. für Regionalgeschichte, 2010, 687 S.; Kt (Westfälisches Ortsnamenbuch 2) ISBN 978-3-89534-842-6: € 34.00. In: Germanistik 52. 2011, 117–118. [Anzeige]. 28726 Lindsay, Wallace M.: Breton and Old French Glosses in the Harleian Nonius. In: Zeitschrift für celtische Philologie 1. 1897, 26. 28727 Lindsay, Wallace M.: Studies in Early Mediaeval Latin Glossaries. Ed. by Michael Lapidge. Aldershot. Brookfield 1896 (Variorum Collected Studies. Series 467). 28728 Linguistische Studien im Europäischen Jahr der Sprachen: Akten des 36. Linguistischen Kolloquiums in Ljubljana 2001/Linguistic studies in the European Year of Languages. Hrsg.: Stojan Bračič/Darko Čuden/Saša Podgoršek/Vladimir Pogačnik. Frankfurt a. M. [et al.] 2004 (Linguistik international 13). 28729 Linsberger, Axel: Simone Maria Berchtold, Namenbuch des Großen Walsertales. Schriften der Vorarlberger Landesbibliothek, Band 10 (Hgg. von Harald Weigel). Graz/Feldkirch: Wolfgang Neugebauer Verlag 2008, 734 Seiten, 6 farbige Karten, 2 farbige Bildtafeln. In: Beiträge zur Namenforschung NF 44/3. 2009, 344–347. [Rezension]. 28730 Linsberger, Axel: Regionalspezifik als Kriterium der Namenauswahl bei der Erstellung eines Österreichischen Online-Familiennamenwörterbuches. In: Arne Ziegler/Erika Windberger-Heidenkummer (Hrsg.): Methoden der Namenforschung. Methodologie, Methodik und Praxis. Berlin 2011, 155–168. 28731 Liou, Hsien-Chin: The electronic bilingual dictionary as a reading aid to foreign EFL learners: research findings and implications. In: Computer-Assisted Language Learning 14. 2000, 467–476. [EFL = English as a Foreign Language]. 28732 Lipavic Oštir, Alja: Geographische Namen in der übersetzten modernen Literatur. Inwieweit können die Wörterbücher behilflich sein? In: Wörterbuch und Übersetzung […] 2008↑, 256–269. 28733 Lipczuk, Ryszard: Langenscheidts Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache. In: Przegląd Glottodydaktyczug XIII. 1985, 57–59. [Rezensionsaufsatz]. 28734 Lipczuk, Ryszard: Zum Problem der Äquivalente in zweisprachigen Wörterbüchern. In: Studia niemcoznawcze/Studien zur Deutschkunde 28. 2004, 833–842. 28735 Lipczuk, Ryszard: Geschichte und Gegenwart des Fremdwortpurismus in Deutschland und Polen. Frankfurt a. M. [etc.] 2007 (Danziger Beiträge zur Germanistik 23). [Auch von Interesse für die Lexikographie]. 28736 Lipczuk, Ryszard: Pommersches Wörterbuch. Hrsg. von der Ernst-MoritzArndt-Univ. Greifswald. Begr. von Wolfgang Stammler. Fortges. von Hans-Friedrich Rosenfeld. Hrsg. von Renate Herrmann-Winter. - Berlin: Akad.-Verl. Lfg. 8. Fiet bis Gäwelteiken. Unter der Ltg. der Hrsg. bearb. von Ulf-Hermann Bader … 2004. Sp. 793– 920; Kt. ISBN 3-05-003878-0: € 19.80. Lfg. 9. gäwig bis håkenrein. Unter der Ltg. der

2351

28745 Lipou

Hrsg. bearb. von Ulf-Hermann Bader … 2004. Sp. 921–1048; Kt. ISBN 3-05-004083-1: € 19.80. Lfg. 10. håkenriep bis Hops. Unter der Ltg. der Hrsg. bearb. von Ulf-Hermann Bader … 2005. Sp. 1049–1176. ISBN 3-05-004119-6: € 19.80. Lfg. 11. hopsa bis Kaffe. Unter der Ltg. der Hrsg. bearb. von Ulf-Hermann Bader … 2005. Sp. 1177–1304. ISBN 3-05-004172-2: € 19.80. Lfg. 12. Kaffebohn bis Klünner2. Unter der Ltg. der Hrsg. bearb. von Ulf-Hermann Bader … 2006. Sp. 1305–1432. ISBN 978-3-05-004251-0: € 19.80. In: Germanistik 48. 2007, 106–107. [Anzeige]. 28737 Lipczuk, Ryszard: Grammatik in deutsch-polnischen und polnisch-deutschen Wörterbüchern. In: Terra grammatica. Ideen – Methoden – Modelle. Festschrift für Józef Darski zum 65. Geburtstag. Hrsg. von Beata Mikołajczyk und Michail Kotin. Frankfurt a. M. [etc.] 2008 (Posener Beiträge zur Germanistik 18), 217–225. 28738 Lipczuk, Ryszard: Direktionalität in polnisch-deutschen Wörterbüchern. In: Zieliński/Ludwig/Lipczuk (Hrsg.) […] 2011↑, 269–282. 28739 Lipczuk, Ryszard: Ein Verdeutschungs- und ein Verpolnischungswörterbuch als Beispiele der puristischen Tätigkeit in Deutschland und Polen. In: Kotin, M. L./Wolfgang Haubrichs/J. Wiktorowicz/E. Żebrowska (Hrsg.): Akten des XII. Internationalen Germanistenkongresses 2010. Vielheit und Einheit in der Germanistik weltweit. Bd. 17. 2013, 101–106. 28740 Lipczuk, Ryszard: Fremdwortbezogene Wörterbücher des Deutschen. In: Academic Journal of Modern Philology 2. 2013, 53–65. 28741 Lipczuk, Ryszard/Magdalena Lisiecka-Czop & Dorota Misieck (Hg.): Phraseologismen in deutsch-polnischen Wörterbüchern. Theoretische und praktische Aspekte der Phraseologie und Lexikographie. Hamburg 2011 (Stettiner Beiträge zur Sprachwissenschaft 4). [Die Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 28742 Lipczuk, Ryszard/Renata Nadobnik: Inwieweit ist ein Schulwörterbuch schülerfreundlich? Anhand eines Larousse-Wörterbuchs. In: Colloquia Germanica Stetinensia 15. 2007, 17–36. [Dt.-Poln. Wörterbuch]. 28743 Lipinski, Silke: Routineformeln im Lernerwörterbuch DaF. Ein Kriterienkatalog. In: Deutsch als Fremdsprache 45/2. 2008, 91–98. [DaF = Deutsch als Fremdsprache]. 28744 Lipinski, Silke: Zu Routineformeln im einsprachigen Lernerwörterbuch. Eine Untersuchung anhand von zwei Lernerwörterbücher. In: Beiträge zur pragmatischen Phraseologie. Irma Hyvärinen, Annikki Liimatainen (Hrsg.). Frankfurt a. M. [etc.] 2011 (Finnische Beiträge zur Germanistik 25), 81–93. 28745 Lipou, Antoine: Dictionnaires multilingues généraux en langues africaines. In: Meta: journal des traducteurs/Meta: Translators’ Journal 42. 1997, 264–272.

28746 Lisiecka-Czop

2352

28746 Lisiecka-Czop, Magdalena: Wozu brauchen Kinder Wörterbücher? Über einige deutsch-polnische lexikographische Arbeiten für Kinder. In: Colloquia Germanica Stetinensia 14. 2005, 121–133. 28747 Lisiecka-Czop, Magdalena: Lexikographische Arbeiten für Kinder und ihre Relevanz für den Fremdsprachenunterricht. In: Das Deutsche als Forschungsobjekt und als Studienfach. Synchronie – Diachronie – Sprachkontrast – Glottodidaktik. Akten der Internationalen Fachtagung anläßlich des 30jährigen Bestehens der Germanistik in Zielona Góra/Grünberg. Hrsg. von Michail L. Kotin/Piotr Krycki/Marek Laskowski/Tadeusz Zuchewicz. Frankfurt a. M. [etc.] 2006, (Sprache – System und Tätigkeit 53), 345–353. 28748 Lisiecka-Czop, Magdalena: Falsche Freunde, wahre Freunde des Übersetzers – Bemerkungen aus lexikographischer Sicht. In: Wörter und Wörterbücher. Übersetzung und Spracherwerb. Hrsg. von Ryzard Lipczuk & Przemyslaw Jackowski. Hamburg 2008 (Stettiner Beiträge zur Sprachwissenschaft 1), 77–90. 28749 Lisiecka-Czop, Magdalena: „Den Nagel auf den Kopf treffen“ – über phraseologische Wörterbücher Polnisch-Deutsch und Deutsch-Polnisch. In: Sprachkontakte – Sprachstruktur. Entlehnungen – Phraseologismen. Hrsg. von Ryszard Lipczuk/Przemysław Jackowski. Hamburg 2009 (Stettiner Beiträge zur Sprachwissenschaft 2), 43–57. 28750 Lisiecka-Czop, Magdalena: Bilder und Wörter in der zweisprachigen Lexikografie mit Deutsch und Polnisch. In: Zieliński/Ludwig/Lipczuk (Hrsg.) […] 2011↑, 283– 295. 28751 Lisiecka-Czop, Magdalena: Nicht nur der Duden – deutsch polnische und polnisch-deutsche Bildwörterbücher der Nachkriegszeit. In: Colloquia Germanica Stetinesia 19 (617). 2011, 141–157. 28752 List of links to dictionaries on the Internet. In: Lexicographica 26. 2010, 203. [o. Verf.]. 28753 Liu, Da: Baikequanshuxue gailun. [Einführung in das Studium der Enzyklopädien]. Beijing 1992. 28754 Liu, K. F.: Appendixed information and its practical value. In: Lexicographic Studies 1997/5, 89–96. 28755 Livbjerg, Inge/Inger M. Mees: A study of the use of dictionaries in DanishEnglish translation. In: Hansen, G. (Hrsg.): Probing the process in translation: methods and results. Frederiksberg 1999 (Copenhagen Studies in Language 24), 135–147. 28756 Livbjerg, Inge/Inger M. Mees: Patterns of dictionary use in non-domainspecific translation. In: Alves, Fabio (ed.): Triangulating Translation. Perspectives in process oriented research. Amsterdam 2003, 123–136.

2353

28768 Lobenstein-Reichmann

28757 Liverani, Elena María: El “Grande dizionario di spagnolo-italiano, italianospagnolo” (2004) de L. Tam. In: San Vicente, Félix […] Vol. 2, 2008↑,439–494. 28758 Lo Cascio, Vincenzo/Elisabeth Nijpels: Grand Dizionario Elettronico ItalianoNeerlandese/Neerlandese-Italiano. Fondazione Italned Amstelveen (Olanda) 2005. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia, Vol. I. 2006↑, 543–548. 28759 Lo Nostro, Mariadomenica: Introduire les illustrations de la gestuelle dans les dictionnaires bilingues généraux: un premier pas vers un dictionnaire bilingue encyclopédique. In: Williams, Geoffrey/Sandra Vessier (eds.): […] Vol. III. 2004↑, 949–952. 28760 Lo Nostro, Mariadomenica: Panorama italien des dictionnaires italienfrancais/francais-italien sur CD-ROM. In: Ela. Etudes de linguistique appliquée 2005. H. 137, 95–117. 28761 Lo Nostro, Mariadomenica: L’image des femmes pendru un dicţionar românromanic. In: Des mots et des femmes: rencontres linguistiques. Actes de la journée d’étude tenue à l’Université de Florence, 1er décembre 2006. Sous la direction d’Annik Farina/Rachele Raus. Firenze 2007, 97–108. 28762 Lo Nostro, Mariadomenica/Valeria Zotti: Bibliographie générale chronologique et alphabétique de lexicographie: lexicographie monolingue française, lexicographie bilingue français – autre langue. In: Jean Pruvost (éd.): La lexicographie française et la lexicographie mondiale: influences réciproques. Actes du colloque international “La Journée des Dictionnaires”, Université de Cergy-Pontoise 19 mars 2003. Paris 2004. [Bibliographie]. 28763 Lobato Patricio, Julia: Terminología y tesauros: la traducción jurídica de “contract”, “agreement” y “treaty”. In: Alfinge. Revista de filología (Córdoba Universidad) 19. 2007, 117–131. 28764 Lobenstein-Reichmann, Anja: Das Bild des „Zigeuners“ in den Lexika der nationalsozialistischen Zeit. In: Awosusi, […] 1998↑, 91–95. 28765 Lobenstein-Reichmann, Anja: Die linke Seite eines deutsch-chinesischen Wörterbuchs. In: Jianbin Wang [et al.] (Hrsg.) Neues Jahrhundert, neue Herausforderungen – Germanistik im Zeitalter der Globalisierung. Tagungsband zum Asiatischen Germanistenverband. Peking 2002, 397–409. 28766 Lobenstein-Reichmann, Anja: Allgemeine Überlegungen zur Retrodigitalisierung historischer Wörterbücher des Deutschen. In: Lexicographica 23. 2007, 173–198. 28767 Lobenstein-Reichmann, Anja: Medium „Wörterbuch“. In: Politik [Neue] Medien und die Sprache des Rechts. Hrsg. von Friedrich Müller. Berlin 2007, 279–313. 28768 Lobenstein-Reichmann, Anja: Zur Stigmatisierung der „Zigeuner“ in Werken kollektiven Wissens am Beispiel des „Grimmschen Wörterbuchs“. In: „Zigeuner“ und Nation. Repräsentation – Inklusion – Exklusion. Hrsg.: Herbert Uerlings, Julia-Karin

28769 Lobenstein-Reichmann

2354

Patrut. Frankfurt a. M. [etc.] 2008 (Inklusion/Exklusion. Studien zur Fremdheit und Armut von der Antike bis zur Gegenwart 8), 589–629. 28769 Lobenstein-Reichmann, Anja: Das FWB und das DRW – ein lexikographischer Beitrag zur Fachsprachenforschung. In: Das Deutsche Rechtswörterbuch […] 2010↑, 129–157. [FWB = Frühneuhochdeutsches Wörterbuch; DRW = Deutsches Rechtswörterbuch]. 28770 Löbner, Sebastian: Quantoren im GWDS. In: Untersuchungen zur kommerziellen Lexikographie der deutschen Gegenwartssprache II […] 2005↑, 171–192. [Engl. Abstract u. franz. Résumé, 388–389; GWDS = Großes Wörterbuch der deutschen Sprache]. 28771 Lochner von Hüttenbach, Fritz: Hadumod Bußmann: Lexikon der Sprachwissenschaft. Stuttgart 1983. In: Grazer linguistische Studien 21. 1984, 191–199. [Rezension]. 28772 Löfberg, Laura/Jukka-Pekka Juntunen/Asko Nykänen/Krista Varantola/Paul Rayoon/Dawn Archer: Using a semantic tagger as a dictionary search tool. In: Williams, Geoffrey/Sandra Vessier (eds.): […] Vol. I. 2004↑, 127–134. 28773 Löffler, Heinrich: Ortsnamenbuch des Kantons Bern [Alter Kantonsteil]. Begründet von Paul Zinsli, weitergeführt von Peter Glatthard. Bd. I: Dokumentation und Deutung. Vierter Teil: N–B/P. Hg. V. Thomas Franz Schneider und Erich Blatter. Erarbeitet vom Redaktorenteam der Forschungsstelle ‚Berner Namenbuch‘ unter Leitung von Elke Hentschel. Basel/Tübingen 2011, LXI, 838 Spalten/ Seiten, 1 Karte. In: Beiträge zur Namenforschung NF 46/3. 2011, 358–360. [Rezension]. 28774 Loffler-Laurian, Anne-Marie: Les dictionnaires bilingues: beaucoup de questions, peu de réponses. In: La tribune internationale des langues vivantes 32. 2002, 16– 22. 28775 Löfstedt, Bengt: Zu den Glossen von Abbos „Bella Parisiacae Vrbis“. In: Studi Medievali. Serie Terza 22. 1981, 261–266. 28776 Lombardini, Hugo E.: Percepción del castellano de América en la lexicografía bilingüe español-italiana más reciente. In: San Vicente, Félix (ed.) […] 2007↑, 59–87. 28777 Lombardini, Hugo E.: El “Dizionario fraseologico completo“ (1950–1957) de S. Carbonell. In: San Vicente, Félix (ed.) […] Vol. 1. 2008↑, 199–272. 28778 Lombardini, Hugo E.: Léxico de especialidad, marcas diatécnicas y unidades fraseológicas. In: Limes […] 2008↑, 47–70. 28779 Lombardini, Hugo E.: La lexicografía académica española. In: IDEOLEX […] 2011↑, 305–327. 28780 Lomholt, Asger: Den Danske Ordbog I–VIII. In: Det Kongelige Danske Videnskabernes Selskab 1742–1942. Samlinger til Selskabets Historie III. København 1960, 217–318.

2355

28793 Lorenzo

28781 Londero, Renata: !Ay, Carmela! di José Sanchis Sinisterra alla lente del traduttore: questioni lessicali. In: San Vicente, Félix (ed.) […] 2006↑, 135–147. 28782 Londero, Renata: “Maribel y la extraña familia” di Miguel Mihura: un ‘classico’ umoristico da ritradurre? In: San Vicente, Félix (ed.) […] 2007↑, 307–322. 28783 Lopatková, Markéta: Valency in the Prague Dependency Treebank: Building the Valency Lexicon. In: The Prague Bulletin of Mathematical Linguistics 79–80. 2003, 37–60. 28784 Lopatková, Markéta/Zdeněk Žabokrtský/Karolína Skwarska: Valency Lexicon of Czech Verbs: Alternation-Based Model. In: Proceedings of the Fifth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2006). Vol. 3, 1728–1733. [auch: 06-LREC-alter.pdf]. 28785 Lopes Machado Filho, Américo Venâncio: Para um dicionário etimológico do português arcaico. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia [...] Vol. I. 2006↑, 61–64. 28786 López, M./M. Campoy: User Guides in Computer-Mediated Dictionaries. In: Internet in Linguistics, Translation and Literary Studies. Ed. by S. Posteguillo, E. Ortells, J. R. Prado, A. Bolaños, A. Alcina. Castelló de la Plana 2003 (Col. lecció. Estudis Filològics 16), 439–452. 28787 López Márquez, Alicia María/Estefanía Flores Acuña: Los “Triumphi” de Petrarca: breve estudio lexicográfico de los adjetivos dedicados a Laura en la traducción de Hernándo de Hozes (1554). In: San Vicente, Félix (ed.) […] 2007↑, 291–306. 28788 López Morales, Humberto: “Diccionario Académico de Americanismos”. Síntesis de planta. In: La lexicografía hispánica ante el siglo XXI […] 2003↑, 115–127. 28789 López Morales, Humberto: Diccionarios generales de americanismos: ayer y hoy. In: Boletín de filología 43/2. 2008, 259–280. 28790 López Morales, Umberto: Sociolingüística, pragmática y lexicografía. In: Lexicografía y lexicología en Europa y América […] 2003↑, 385–390. 28791 Loránd-Levente, Pálfi: Zsuzsanna Fábrián (ed.) Hungarian Lexicography, vol. I: Bilingual Dictionaries, vol. II: Monolingual and Special Dictionaries, Budapest, Akadémiai Kiadó 2011, 2012 (Lexikográfiai füzetek 5, 6) 290 pp., 332 pp. In: Lexicographica 29. 2013, 316–326. [Rezension]. 28792 Lorentzen, Henrik: The Danish Dictionary at large: presentation, problems and perspectives. In: Williams, Geoffrey/Sandra Vessier (eds.): […] Vol. I. 2004↑, 285–294. 28793 Lorenzo, Ramón (ed.): Coloquio de Lexicografía. 27 e 28 de febreiro e 1.º de marzo der 1986, Universidad de Santiago de Compostela. Santiago de Compostela 1988 (Verba. Anuario Galego de Filoloxía. Anexo 29).

28794 Loretz

2356

28794 Loretz, Oswald: Ugaritsche Lexikographie. In: The Lexicography of the Ancient Near Eastern Languages […] 1995↑, 105–120. 28795 Loucky, John Paul: Improving access to target vocabulary using computerized bilingual dictionaries. In: ReCALL 14. 2002, 293–312. [CALL = Computer Assisted Language Learning]. 28796 Loughridge, Brendan (Comp.): A Consumer’s Guide to English Language Dictionaries, Thesauri and Language Guides. London 1990. 28797 Louw, Phillip Adriaan: Criteria for the role of dictionaries in outcomes-based education. PhD [masch.]. Univ. Stellenbosch. Stellenbosch 2004. 28798 Louw, Phillip Adriaan: Inclusion Strategies for Multi-word Units in Monolingual Dictionaries. In: Lexikos 16. 2006, 95–103. [Mit Abstract in Afrikaans]. 28799 Louw, Phillip Adriaan: Criteria for a Multifunctional, Monolingual Dictionary in Junior Secondary Education. D. Litt.-proefskrif [masch.]. Univ. of Stellenbosch. Stellenbisch 2004. 28800 Lü, Tianshu: Pädagogische Lexikographie: Monolinguale und bilingualisierte Lernerwörterbücher zur Vermittlung des Deutschen als Fremdsprache. Göttingen 2007. 28801 Lubensky, Sophia/Marjorie McShane: Bilingual phraseological dictionaries. In: Phraseologie. Phraseology […] 2. Halbbd., 2007↑, 919–928. [Handbuchartikel]. 28802 Lübke, Barbara: Was soll ein kontrastives Verbvalenzwörterbuch SpanischDeutsch leisten? Teil I. In: Dependenz, Valenz und Wortstellung […] 2004↑, 221–237. [Vgl. 29328 (= Meliss Meike)]. 28803 Lübke, Barbara/Meike Meliss: Was soll ein kontrastives Verbvalenzwörterbuch Spanisch-Deutsch leisten? Tl. I u. Tl. II: Ulrich Engel/Meike Meliss (Hrsg.): Dependenz, Valenz und Wortstellung. München 2004, 221–237; 238–257. 28804 Lück, Erich: A. Kučera: The Compact Dictionary of Exact Sciences and Technology (Compactwörterbuch der exakten Naturwissenschaften und der Technik). Band I Englisch-Deutsch. Brandstetter Verlag Wiesbaden. 2. Auflage 1989. XXI + 1460 + X Seiten. Gebunden 130 DM. ISBN 3-87097-146-0. In: Lebende Sprachen 35. 1990, 186. [Kurzrezension]. 28805 Lück, Erich: Neuerscheinungen auf dem Wörterbuchmarkt. In: Lebende Sprachen 39. 1994, 38; 138; 176. [Bibliographie]. 28806 Lück, Erich: Gerhard Wenske: Wörterbuch Chemie. Englisch-deutsch und deutsch-englisch. VCH Verlagsgesellschaft Weinheim 1992/1993. 2 Bände. 1546 bzw. 2041 Seiten. Gebunden je 345 DM. ISBN 3-527-26428-0 bzw. 3-527-26429-9. Technische Universität Dresden: Fachwörterbuch Chemie und chemische Technik. Englischdeutsch und deutsch-englisch. Verlag Alexandre Hatier Berlin–Paris 1992/1994. 2 Bände. 752 bzw. 760 Seiten. Gebunden je 198 DM. ISBN 3-86117-064-7 bzw. 3-86117035-3. In: Lebende Sprachen 40. 1995, 41. [Sammelrezension].

2357

28818 Lück

28807 Lück, Erich: Neuerscheinungen auf dem Fachwörterbuchmarkt. In: Lebende Sprachen 41. 1996, 33–34; 151–152; 193–194. [Bibliographie]. 28808 Lück, Erich: Neuerscheinungen auf dem Fachwörterbuchmarkt. In: Lebende Sprachen 42. 1997, 33–34; 86–87; 125–126; 185–186. [Bibliographie]. 28809 Lück, Erich: Peter Reuter und Christina Reuter: Thieme Leximed. Medizinisches Wörterbuch in 2 Bänden. Medical Dictionary English-German und Medizinisches Wörterbuch Deutsch-Englisch. Thieme Verlag Stuttgart - New York 1995 bzw. 1996. XIX + 837 bzw. XV + 841 Seiten zzgl. jeweils 65 Anhangtafeln. Gebunden. ISBN 3-13100471-1 bzw. 3-13-100491-6; je DM 198,–. In: Lebende Sprachen 42. 1997, 130. [Kurzrezension]. 28810 Lück, Erich: Antonín Kučera: Wörterbuch der Chemie. Deutsch-Englisch und English-German. Oscar Brandstetter Verlag Wiesbaden 1997. 735 Seiten. 190 DM. ISBN 3-87097-172-X. Auch als CD-ROM verfügbar. In: Lebende Sprachen 43. 1998, 90–91. [Rezension]. 28811 Lück, Erich: Jürgen Falbe und Manfred Regitz: Römpp Lexikon Chemie. Georg Thieme Verlag Stuttgart - New York. 10. Auflage 1996. Band 1. XI + 780 Seiten, viele Abbildungen, zahlreiche Formelbilder. 248 DM. ISBN 3-13-734610-X. In: Lebende Sprachen 43. 1998, 90. [Kurzrezension]. 28812 Lück, Erich: Technische Universität Dresden (Herausgeber). Langenscheidts Fachwörterbuch Chemie und chemische Technik. Langenscheidt Berlin 1997. EnglischDeutsch: 6. bearbeitete und erweiterte Auflage. 807 S. ISBN 3-86117-079-5. DeutschEnglisch: 5. bearbeitete und erweiterte Auflage. 769 S. ISBN 3-86117-080-9. In: Lebende Sprachen 43. 1998, 185–186. [Rezension]. 28813 Lück, Erich: Jürgen Falbe und Manfred Regitz (Herausgeber): Römpp Lexikon Chemie. Georg Thieme Verlag Stuttgart - New York. 10. Auflage 1997. Band 2. X + 856 Seiten. ISBN 3-13-734710-6. Band 3. X + 837 Seiten. ISBN 3-13-734810-2. Viele Abbildungen, zahlreiche Formelbilder. In: Lebende Sprachen 44. 1999, 46. [Kurzrezension]. 28814 Lück, Erich: Neuerscheinungen auf dem Fachwörterbuchmarkt. In: Lebende Sprachen 46. 2001, 41; 90–91; 136–138; 189–190. [Bibliographie]. 28815 Lück, Erich: Neuerscheinungen auf dem Fachwörterbuchmarkt. In: Lebende Sprachen 47. 2002, 46–47; 134–137; 187–189. [Bibliographie]. 28816 Lück, Erich: Neuerscheinungen auf dem Fachwörterbuchmarkt. In: Lebende Sprachen 48. 2003, 37–38; 88–90; 138–139. [Bibliographie]. 28817 Lück, Erich: Neuerscheinungen auf dem Fachwörterbuchmarkt. In: Lebende Sprachen 49. 2004, 94–95; 135–137; 186–187. [Bibliographie]. 28818 Lück, Erich: Neuerscheinungen auf dem Fachwörterbuchmarkt. In: Lebende Sprachen 50. 2005, 40–43; 92–93; 179–182. [Bibliographie].

28819 Lück

2358

28819 Lück, Erich: Antonin Kučera: Wörterbuch der exakten Naturwissenschaften und der Technik. Englisch-Deutsch. 3. Auflage, Oscar Brandstetter Verlag Wiesbaden 2005. XXX + 1822 Seiten. ISBN 3-87097-210-6, € 175,–. In: Mitteilungen für Dolmetscher und Übersetzer 2006/3, 48. [Kurzrezension]. 28820 Lück, Erich: Neuerscheinungen auf dem Fachwörterbuchmarkt. In: Lebende Sprachen 51. 2006, 42–44; 92–93. [Bibliographie]. 28821 Lück, Erich: Neuerscheinungen auf dem Fachwörterbuchmarkt. In: Lebende Sprachen 52/1. 2007, 41–42; 52/2. 2007, 90–92 ; 52/3. 2007, 139–141 ; 52/4. 2007, 189– 191. [Bibliographie]. 28822 Lück, Erich: Neuerscheinungen auf dem Fachwörterbuchmarkt. In: Lebende Sprachen 53/1. 2008, 44–45; 53/2. 2008, 90–91 ; 53/3. 2008, 139–140 ; 53/4. 2008, 187– 188. [Bibliographie]. 28823 Lüdeling, Anke: Coding word formation morphology in computational dictionaries. In: Dictionaries […] 2013↑, 1275–1284. [Handbuchartikel]. 28824 Lüdeling, Anke/Arne Fitchen: An Integrated Lexicon for the Automatic Analysis of Complex Words. In: Braasch, Anna/Claus Povlsen (Eds.) […] I. Vol. 2002↑, 145– 152. 28825 Ludwig, Klaus-Dieter: Zum Status nicht-denotativer Informationen lexikalischer Einheiten. In: Proceedings of the Fourteenth International Congress of Linguistics. Berlin/DDR. August 10–August 15, 1987. Editors: Werner Bahner, Joachim Schildt, Dieter Viehweger. Berlin 1990, 1210–1212. 28826 Ludwig, Klaus-Dieter: Birgit Wolf. Sprache in der DDR. Ein Wörterbuch. Verlag Walter de Gruyter, Berlin/New York 2000, 259 S., 19,95 €. In: Deutsch als Fremdsprache 40/4. 2003, 248–250. [Rezension]. 28827 Ludwig, Klaus-Dieter: Die Lexik der Sprache der ehemaligen DDR im GWDS. In: Untersuchungen zur kommerziellen Lexikographie der deutschen Gegenwartssprache I […] 2003↑, 283–292. [Engl. Abstract u. franz. Résumé, 455–456; GWDS = Großes Wörterbuch der deutschen Sprache]. 28828 Ludwig, Klaus-Dieter: Archaismen im GWDS. In: Untersuchungen zur kommerziellen Lexikographie der deutschen Gegenwartssprache II […] 2005↑, 261–275. [Engl. Abstract u. franz. Résumé, 393; GWDS = Großes Wörterbuch der deutschen Sprache]. 28829 Ludwig, Klaus-Dieter: Pragmatische Angaben in Wörterbüchern. In: Barz, Irmhild/Henning Bergenholtz/Jarmo Korhonen (Hrsg.): […] 2005↑, 389–402. 28830 Ludwig, Klaus-Dieter: Pragmatische Angaben im Grimmschen Wörterbuch. In: Brüder Grimm Gedenken. Bd. 16 […] 2005↑, 177–193. 28831 Ludwig, Klaus-Dieter: Von „aufmüpfig“ bis „Teuro“. Die „Wörter der Jahre“ 1971–2002. Hrsg. von Jochen A. Bär. - Mannheim [u. a.]: Dudenverl., 2003. 345 S.

2359

28840 Ludwig

(Thema Deutsch; 4) ISBN 3-411-04201-X: € 25.00. In: Germanistik 46. 2005, 658. [Anzeige] 28832 Ludwig, Klaus-Dieter: Der Kuckuck und H. Henne. Unvorgreifliche Gedanken rund um den Maivogel zum 70. Geburtstag von Helmut Henne. In: Göttinger Beiträge zur Sprachwissenschaft 12. 2006. 85–90. [Auch zu Wörterbüchern]. 28833 Ludwig, Klaus-Dieter: Lee, Duk Ho: Rückläufiges Wörterbuch der deutschen Sprache. - Berlin [u. a.]: de Gruyter, 2005. XXXVII, 1229 S. ISBN 3-11-018197-5: € 148.00. In: Germanistik 47. 2006, 107. [Anzeige]. 28834 Ludwig, Klaus-Dieter: Das Wörterbuch als Spiegel von Zeitgeschichte. In: Linguistik und Didaktik. Beiträge der Tagung „Tradition und Zukunft der Germanistik“ Bd. 2. Tallinn 2007 (Germanistik in Tallinn: Texte, Thesen und Projekte zur deutschen Sprache 5), 94–113. 28835 Ludwig, Klaus-Dieter: Deutsches Neologismenwörterbuch. Neue Wörter und Wortbedeutungen in der Gegenwartssprache. Hrsg. von Uwe Quasthoff unter Mitarb. von Sandra Liebold … – Berlin [u. a.]: de Gruyter, 2007. 690 S. ISBN 978-3-11018869-1: € 29.95. In: Germanistik 48. 2007, 645–646. [Anzeige]. 28836 Ludwig, Klaus-Dieter: Die Darstellung des Wortschatzes in der deutsch-deutschen Lexikographie. In: The International Symposium on „Gyeoremalkeunsajeon“ (Communion with Lexicographical Experiences Worldwide) 2007, 98–120. 28837 Ludwig, Klaus-Dieter: Duden – Deutsches Universalwörterbuch. Hrsg. von der Dudenred. 6., überarb. und erw. Aufl. - Mannheim [u. a.]: Dudenverl., [2006]. 2016 S.; 1 CD-ROM. ISBN 3-411-071423-0: € 44.00. In: Germanistik 48. 2007, 118. [Anzeige]. 28838 Ludwig, Klaus-Dieter: Wiegand, Herbert Ernst: Internationale Bibliographie zur germanistischen Lexikographie und Wörterbuchforschung. Mit Berücksichtigung anglistischer, nordistischer, romanistischer, slavistischer und weiterer metalexikographischer Forschungen. - Berlin [u. a.]: de Gruyter. 1. A–H. XLIV, 795 S. ISBN 3-11013758-5: € 198.00. 2. I–R. 2006, VI. S. 798–1458. ISBN 978-3-11-019026-7: € 228.00. In: Germanistik 48. 2007, 120–121. [Anzeige]. 28839 Ludwig, Klaus-Dieter: Das „Wörterbuch der politisch-operativen Arbeit“ – ein manipulierendes Wörterbuch – und das „Wörterbuch der deutschen Gegenwartssprache“ – ein teilweise manipuliertes Wörterbuch. In: Verschlüsseln, Verbergen, Verdecken in öffentlicher und institutioneller Kommunikation. Hrsg. von Steffen Pappert, Melanie Schröter und Ulla Fix. Berlin 2008 (Philologische Studien und Quellen 211), 273–289. 28840 Ludwig, Klaus-Dieter: Wörterbücher als Spiegel gesellschaftlicher Veränderungen. In: Sprache und Kommunikation in Deutschland Ost und West: ein Reader zu fünfzig Jahren Forschung. Hrsg. von Manfred W. Hellmann/Marianne Schröder unter Mitarbeit von Ulla Fix. Mit einem Geleitwort von Wolfgang Thierse. Hildesheim 2008 (Germanistische Linguistik 192/194), 535–554. [Vgl. 12904].

28841 Ludwig

2360

28841 Ludwig, Klaus-Dieter: Sind Wörter unserer Sprache bedroht? Anmerkungen zum veralteten Wortschatz. In: Germanistik zwischen Baum und Borke. Festschrift für Kari Keinästö zum 60. Geburtstag. Hrsg. von Doris Wagner. Helsinki 2009 (Mémoires de la Société Néophilologique de Helsinki 76), 137–152. 28842 Ludwig, Klaus-Dieter: Stilistische Phänomene der Lexik. In: Rhetorik und Stilistik. Rhetoric and Stylistics. Ein internationales Handbuch historischer und systematischer Forschung. An International Handbook of Historical and Systematic Research. Hrsg. von/ed. by Ulla Fix/Andreas Gardt/Joachim Knape. 2. Halbbd. Berlin. New York 2009 (Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft 31.2), 1575–1594. [Handbuchartikel, auch zu diasystematischen Angaben, 1583ff.]. 28843 Ludwig, Klaus-Dieter: Worbs, Erika; Markowski, Andrzej; Megner, Andreas: Polnisch-deutsches Wörterbuch der Neologismen. Neuer polnischer Wortschatz nach 1989. Unter Mitarb. von Radosław Pawelec… Gesamtred. Erika Worbs. – Wiesbaden: Harrassowitz, 2007. XXII, 319 S. ISBN 978-3-447-0559-6: € 58,00. In: Germanistsik 50. 2009, 623. [Anzeige]. 28844 Ludwig, Klaus-Dieter: Quasthoff, Uwe: Wörterbuch der Kollokationen im Deutschen. – Berlin [u. a.]: De Gruyter, 2010. XIII, 551 S. ISBN 978-3-11-018866-0: € 149.95. In: Germanistik 51. 2010, 610. [Anzeige]. 28845 Ludwig, Klaus-Dieter: Ein Wörterbuch der Archaismen – ein Desiderat der germanistischen Lexikographie. In: Zieliński/Ludwig/Lipczuk (Hrsg.) […] 2011↑, 143– 155. 28846 Ludwig, Klaus-Dieter: Von der Kreativität der Wörterbuchmacher und von Lexika und Listen „bedrohter“ und „gefährdeter“ Wörter. In: Ehrhardt, Horst (Hrsg.): Sprache und Kreativität. Frankfurt a. M. [etc.] 2011, 271–285. 28847 Ludwig, Klaus-Dieter: Wörterbuch deutscher Präpositionen. Die Verwendung als Anschluss an Verben, Substantive, Adjektive und Adverbien. Mit Unterstützung von Klaus-Rainer Müller und Heidrun Müller-Braun bei der Internetrecherche sowie von Gertraut Snoei bei der Sammlung von Belegen. – Berlin [u. a.]: De Gruyter ISBN 978-311-017674-2: € 549.00. In: Germanistik 54. 2013, 43–44. [Anzeige]. 28848 Lue, Shuxiang/Sheng Hu (Hrsg.): Xian dai hanyu cidian xueshu yantaohui lunwenji. [Akten des Kolloquiums über moderne chinesische Wörterbücher]. Ningbo 1993. Beijing 1996. [Die Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 28849 Luftig, Richard L.: An analysis of initial sign lexicons as a function of eight learnability variables. In: Journal of the Association for Persons with Severe Handicap 9. 1984, 193–200. 28850 Łukasik, Marek: Angielsko-polskie i polsko-angielskie słowniki specjalistyczne (1990–2006). Analiza terminograficzna. Warszawo 2007.

2361

28864 Luque Durán

28851 Lukszyn, Dörthe (Hrsg.): Tezaurus terminologii translatorycznej. [Thesaurus übersetzungswissenschaftlicher Terminologie]. Warszawa 1998. [Auch von Interesse für die Lexikographie]. 28852 Luna, Paul: Clearly Defined: Continuity and Innovation in the Typography of English Dictionaries. In: Typography Papers 4. 2000, 5–56. 28853 Luna, Paul: Not just a pretty face: the contribution of typography to lexicography. In: Williams, Geoffrey/Sandra Vessier (eds.): […] Vol. III. 2004↑, 847–857. 28854 Lunabladh, Carl-Erik: Handledning till Svenska Akademiens ordbok. Stockholm 1992. 28855 Lunabladh, Carl-Erik: Kritiken av SAOB. In: LexicoNordica 10. 2003, 99– 117. [SAOB = Svenska Akademiens ordbok]. 28856 Lüngen, Harald/Michael Beißwenger/Bianca Selzam/Angelika Storrer: Modeling and Processing Wordnets in OWL. In: Alexander Mehler/Kai-Uwe Kühnberger/Henning Lobin/Harald Lüngen/Angelika Storrer/Andreas Witt (eds.): Modeling, Learning and Processing of Text Technological Data Structures. Dordreht 2011. (Studies in Computational Intelligence 370), 347–376. [OWL = Online Writing Lab]. 28857 Lupis, Antonio: Per un volume di orientalismi nel Lessico Etimologico Italiano. Sul metodo, e le fonti. In: Overbeck, Anja /Wolfgang Schweickard/Harald Völker (eds.): Lexikon. Varietät. Philologie. Romanistische Studien zum 65. Geburtstag von Günter Holthus. Berlin. New York 2011, 491–516. 28858 Luque Durán, Juan de Dios/Lucía Luque Nadal: Cómo las metáforas recuren a conocimientos ontológicos y culturales: fundamentos teóricos del “Diccionario intercultural e interlingüístico”. In: Phraseologie global – areal – regional […] 2010↑, 359–366. 28859 Luque Durán, Juan de Dios/Franzisco José Manjôn Pozas: Estudios de lexicología y creatividad léxica. III Jonadas Internacionales sobre Estudio y Enseñanza del Léxico in memoriam Leocadio Martín Mingorance. Granada 1997. 28860 Luque Durán, Juan de Dios/Franzisco José Manjôn Pozas: Jornadas Internacionales sobre Estudio y Enseñanza del Léxico. Investigación y didáctica de léxico. Granada 1998. 28861 Luque Durán, Juan de Dios/Franzisco José Manjôn (ed.): Investigación y didáctica del léxico. Granada 1999. 28862 Luque Durán, Juan de Dios/Antonio Pamies (eds.): Primeras Jornadas sobre Estudio y Enseñanza del Léxico. Granada 1995. 28863 Luque Durán, Juan de Dios/Antonio Pamies (ed.): Segundas Jornadas sobre Estudio y Enseñanza del Léxico Granada 1996. 28864 Luque Durán, Juan de Díos/Antonio Pamies (eds.): Problemas de lexicologia y lexicografía. Granada 1997.

28865 Luque Toro

2362

28865 Luque Toro, Luis: El concepto de colocación y su presencia en los diccionarios de uso del español actual. In: Dicctionarios y Fraseología […] 2006↑, 123–131. 28866 Lurati, Ottavio/Hans Stricker (éds.): Die Schweizerischen Wörterbücher: Beiträge zu ihrer wissenschaftlichen und kulturellen Bedeutung/Les vocabulaires nationaux suisses: Contributions à leur évaluation scientifique et culturelle. Fribourg 1982. [Konferenz, Neuchâtel 1979]. 28867 Lutzeier, Peter Rolf: Das Gerüst des Lexikons. In: Internationale Tendenzen der Syntaktik, Semantik und Pragmatik. Hrsg. von Hans Otto Spillmann/Ingo Warnke. Frankfurt a. M. [etc.] 1999, 15–30. [Auch von Interesse für die Metalexikographie]. 28868 Lutzeier, Peter Rolf: Einführung in den Gegenstandsbereich und das Format des Wörterbuches. In: Peter Rolf Lutzeier: Wörterbuch des Gegensinns im Deutschen Bd. 1: A–G. Berlin. New York 2007, XIII–XXX. [Auch in Englisch, XXXI–XLVIII]. 28869 Lutzeier, Peter Rolf: Wörterbuch des Gegensinns im Deutschen. In: Empirische Grundlagen moderner Grammatikforschung. Betreut von Karin Donhauser. (Akten des XI Internationalen Germanistenkongresses Paris 2005 „Germanistik im Konflikt der Kulturen“ 4. Bern [etc.] 2008 (Jahrbuch für internationale Germanistik: Reihe A: Kongressberichte 80), 327–336. 28870 Luzón Marco, María José: Dictionary websites: Transforming and adding value to the dictionary genre. In: Computer-mediated lexicography […] 2004↑, 73–93. 28871 Lynch, Jack (ed.): Samuel Johnson’s Dictionary: Selection from the 1755 Work That Defined the English Language. London 2004. 28872 Lynch, Jack/Anne McDermott (eds.): Anniversary Essays on Johnson’s Dictionary. Cambridge 2005.

Titelstrecke M. Nachträge 28873 Maalu-Bungi, Crispin: Quand la pratique lexicographique se modernise en RD Congo. Note sur “Nkògamyakù Ciluba-Mfwàlànsa”, dictionnaire bilingue de NgoSemzara Kabuta. In: Lexikos 21. 2011, 320–336. [Mit engl. Abstract; Rezensionsaufsatz]. 28874 Mabaso, Peniah: Lexicographical Practice and Lexicological Research: The Case of Shangani in Zimbabwe. In: Lexikos 17. 2007, 316–328. [Mit Abstract in Afrikaans]. 28875 Mabaso, Peniah: The Compilation of a Shona Children’s Dictionary: Challenges and Solutions. In: Lexikos 19. 2009. Supplement, 112–119. [Mit Abstract in Afrikaans]. 28876 Mabika Mbokon, Ludwine: A Model for the Macro- and Microstructure of a Yipunu-French School Dictionary. PhD [masch.]. Univ. Stellenbosch. Stellenbosch 2006. 28877 Mabika Mbokou, Ludwine: The “Dictionnaire français-yipounou/yipounoufrançais” of the Église Evangélique du Sud-Gabon (CMA) 1966. In: Lexikos 16. 2006, 104–120. [Mit Abstract in Afrikaans]. 28878 Macafee, Caroline: The under-representation of Irish etymologies in English dictionaries. In: Studia indogermanica Lodziensia 4. 2002, 43–49. 28879

Macazaga, C.: Los nahuatlismos de la Academia. México 1987.

28880 MacDonald, Gerald J.: Lexicography in Spain before the 18th century: progress, personalities, and milestones. In: Papers of The Dictionary Society of North America […] 1982↑, 9–15. 28881 Machado, Beatriz S.: O uso do dicionário e as atividades de pré-leitura: Prática e análise exploratórias em sala de aula de língua estrangeira. Diss. de Mestrado. Pontifícia Universidade católica do Rio de Janeiro. Rio de Janeiro 2003. 28882 Machado, Maria T.: Dicionários: não será preciso ensinar como usá-los? In: Claritas. Revista do Departamento de Inglês du PUC-SP. 7. 2001, 85–93. [PUC-SP = Pontifícia Universidade Católico de São Paulo]. 28883 MacHale, Carlos F.: El libro mayor del idioma. Lucubraciones críticas sobre el diccionario oficial de la lengua española. Obra de crítica lexicográfica constructiva dedicada a la Academia Española de la Lengua. Madrid 1934. 28884 MacHale, Carlos F.: El nuevo “Diccionario” de la Academia. Lucubraciones lexicográficas. In: Boletín de la Academia Chilena de la Lengua 6/23–24. 1939, 390– 397. 28885 MacHale, Carlos F.: Las actividades femeninas en el “Dictionario” oficial. In: Boletín de la Academia Chilena de la Lengua 7/15–16. 1940, 43–47.

28886 MacHale

2364

28886 MacHale, Carlos F.: El “Diccionario” ideológico de la lengua española. In: Boletín de la Academia Chilena de la Lengua 8/31–32. 1945, 215–224. 28887 MacHale, Carlos F.: A la luz de la razón. In: Boletín de la Academia Chilena de la Lengua 11/35–36. 1947, 245–262. 28888 MacHale, Carlos F.: Escila y Caribdis en la lexicografía española. In: Boletín de la Academia Chilena de la Lengua 10/37–38. 1949, 75–87. 28889 MacHale, Carlos F.: De re lexicographica. La germanía de los diccionarios académicos. Madrid 1953. 28890 MacHale, Carlos F.: La Academia y sus diccionarios. In: University Arizona Bulletin 19/69. 1953, 23–28. 28891 MacHale, Carlos F.: Fe de erratras del Diccionario oficial. Eutrapelia lexicográfica dedicada a la Academia Española. Barcelona 1958. 28892 Mack, Edward: Otake Wasaburō’s Dictionaries and the Japanese “Colonization” of Brazil. In: Dictionaries. Journal of The Dictionary Society of North America 31. 2010, 46–68. 28893 Mackenzie, David: El “Diccionario de español antiguo” de Madison. In: Cattarsi M.-N./D. Ratti/A. Saba/M. Sassi (eds.): Ordenadores y lengua española. Pisa 1981, 63–68. 28894 Mackenzie, David: O “Diccionario de español antigo” de Madison. In: Lorenzo, Ramón (prep.) […] 1988↑, 229–234. 28895 Mackenzie, J. Lachlan/Richard Todd (eds.): In Other Words. Transcultural Studies in Philology, Translation, and Lexicology Presented to Hans Heinrich Meier on the Occasion of His Sixty-fifth Birthday. Dordrecht. Providence/RI 1989. [Mit 4 nicht einzeln aufgenommenen Beiträgen zur Lexikographie]. 28896 MacLeod, Iseabail: Scots dictionaries present and future. In: Scottish Language 17. 1998, 10–15. 28897 MacLeod, Iseabail/J. Derrik McClure (eds.): Scotland in Definition: A History of Scottish Dictionaries. Edinburgh 2012. Rezensionen: M. R. Scott in: International Journal of Lexicography 26/4. 2013, 514–523.

28898 Macrí, Oreste: Nuevas adiciones al “Diccionario” de J. Corominas, con apéndice de neologismos en Juan Ramón. In: Boletín de la Biblioteca Menéndez Pelayo 38. 1962, 231–384. 28899 Madarnás Aceña, Yolanda: I discriminatori di significato nel dizionario Espasa-Paravia. In: San Vicente, Félix (ed.) […] 2006↑, 249–263. 28900 Madbouly Selmy, Elsayed: Ein Substantiv ist nicht nur ein Substantiv – sind zwei zwei- und mehrsprachige Linguistik-Lexika eine Hilfe oder ein Holzweg? In: Zielsprache Deutsch 37/1. 2010, 23–53.

2365

28913 Maillard Ella

28901 Madiba, Mbulungeni/Dion Nkomo: The Tshivenda-English Thalusamaipfi/Dictionary as a Product of South African Lexicographic Processes. In: Lexikos 20. 2010, 307–325. [Mit Abstract in Afrikaans]. 28902 Mafela, Munzhedzi James: Bilingual dictionary and meaning discrimination in Vênda. In: Williams, Geoffrey/Sandra Vessier (eds.): […] Vol. II. 2004↑, 501–509. 28903 Mafela, Munzhedzi James: Kinship Terminology: Problems in Some EnglishTshivenda Bilingual Dictionaries. In: Lexikos 17. 2007, 424–432. [Mit Abstract in Afrikaans]. 28904 Mafela, Munzhedzi James: L. T. Marole: A Forgotten Pioneer in Tshivenda Lexicography. In: Lexikos 18. 2008, 366–373. [Mit Abstract in Afrikaans]. 28905 Mafela, Munzhedzi James: Borrowing and Dictionary Compilation: The Case of the Indigenous South African Languages. In: Lexikos 20. 2010, 691–699. [Mit Abstract in Afrikaans]. 28906 Maganzi Gioeni d’Angiò, Francesca: Enzyklopädische Bezüge in mehrsprachigen Rechtswörterbüchern – Beispiele aus der Bozener Datenbank bistro. In: Italienisch-deutsche Studien zur fachlichen Kommunikation. Hrsg. von Dorothee Heller, Piergiulio Taino. Frankfurt a. M. [etc.] 2007 (Deutsche Sprachwissenschaft international 2), 41–51. 28907 Magay, Tamás (eds.): A magyar szótárirodalom bibliográfiája. [Bibliographie ungarischer Wörterbücher]. Budapest 2004 (Lexikográfiai füzetek 1). [Bibliographie]. 28908 Mägedi, Merike: Alien Words in Our Everyday Life (On the Need For An Estonian Database Of Structurally Alien Words). In: Braasch, Anna/Claus Povlsen (Eds.) […] II. Vol. 2002↑, 723–728. 28909 Maggazzino, Raffaele: Il tratta mento delle interiezioni nei dizionari bilingui italiano-spagnolo: il caso di ¡ay!. In: San Vicente, Félix (ed.) […] 2007↑, 185–216. 28910 Maggi, Marco: Un inedito ‘vocabulario’ italiano monoscritto di Emanuele Tesauro. In: Lettere italiane 60/2. 2008, 205–225. 28911 Magris, Marella/Lorenza Rega: Reflessioni sull’uso dei dizionari specialistici italiano-tedesco-italiano nell’era di internet. In: Evidence-based LSP. Translation, text and terminology. Ed. by Kurshid Ahmad & Margaret Rogers. Bern [etc.] 2007 (Linguistic insights 47), 553–572. [LSP = Language for Special Purposes]. 28912 Maiguien, Yannick: La langue, le corpus, l’archive. In: Lexicographie et informatique […] 1996↑, 289–298. 28913 Maillard Ella, Edgard: Le traitement macrostructural de l’emprunt au français dans les dictionnaires locaux au Gabon. In: Lexikos 23. 2013, 88–112. [Mit engl. Abstract].

28914 Mair

2366

28914 Mair, C.: Early or Late Origin for Begin + V-ing? Using the OED on CD-ROM to settle a Dispute between Visser and Jespesen. In: Anglia. Journal of English Philology 119. 2001, 606–610. [OED = Oxford English Dictionary]. 28915 Majchráková, Daniela/Peter Ďurčo: Compiling the First Electronic Dictionary of Slovak Collocations. In: Ďurčo, Peter (Hrsg.): Feste Wortverbindungen […] 2010↑, 105–114. 28916 Majeed, Javed: “The bad habit”: “Hobson-Jobson. British Indian glossaries, and intimations of mortality. In: Bulletin. Henry Sweet Society for the History of Linguistic Ideas 46–47. 2006, 7–22. 28917 Majtán, Milan: “Historického slovníka slovenského jazyka” z pohl’ adu jeho tvorcov. In: Jazykovedný časopis 59/1–2. 2008, 51–54. 28918 Making Dictionaries. Preserving Indigenous Languages of the Americas. Ed. by William Frawley, Kenneth C. Hill, Pamela Munro. Berkeley. Los Angeles. London 2002. 28919 Maks, Isa: OMBI: The Practice of Reversing Dictionaries. In: International Journal of Lexicography 20. 2007, 259–274. [OMBI = OMkeerbare Bilinguale Woordenboeken]. 28920 Malaret, Augusto: Fe de erratas de mi Diccionario de americanismos. San Juan de Puerto Rico 1928. 28921 Malaret, Augusto: Quinientos errores del “Diccionario” de Madrid. In: Boletín de la Academia Chilena de la Lengua 5/17–18. 1935, 100–131. 28922 Malaret, Augusto: Diccionario de americanismos. Suplemento. In: Boletín de la Academia Argentina de Letras 18/29. 1940, 7–60. 28923 Malaret, Augusto: Observaciones sobre don Rufino José Cuervo y el “Diccionario” de la Academia. In: Anuario de la Academia Colombiana de la Lengua 9. 1940– 1941, 396–414. 28924 Malaret, Augusto: Los americanismos en el “Diccionario de autoridades”. In: Universidad Pontificia Bolivariana 13. 1947, 150–167. 28925 Malaret, Augusto: Correcciones al “Diccionario de americanismos” y al “Lexicón de fauna y flora”. In: Universidad Pontificia Bolivariana 17. 1952, 470–527. 28926 Malaret, Augusto: “Diccionario de americanismos”. Notas suplementarias. In: Boletín de Filología 8/55–57. 1959, 5–19. 28927

Maldonado, Concepción: El uso del diccionario en el aula. Madrid 1998.

28928 Maldonado, Silvia: Referencias y personas en el léxico eclesiástico en los documentos coloniales. In: Lexicografía y lexicología en Europa y América […] 2003↑, 403–424.

2367

28943 Malmgren

28929 Maldonado González, Concepción: Cómo elegir un diccionario escolar. In: Alacena 17. 1993, 12–13. 28930 Maldonado González, Concepción: El uso del diccionario en el aula. Madrid 1998. [Cuardernos de la lengua española]. 28931 Maldonado González, Concepción: Criterios para elegir un diccionario. In: Ruhstaller, Stefan/Josefina Prado Aragonés […] 2000↑, 117–135. 28932 Maldonado González, Concepción: La descripción del contexto de uso en la definición lexicográfica. In: Cien años de investigación semántica […] 2000↑, 647–658. 28933 Maldonado González, Concepción: Los diccionarios: un producto intercultural. In: Calvo Pérez, Julio (éd.): Contacto interlingüístico e intercultural en el mundo hispano. V Jornadas Internacionales de Lenguas y Culturas Amerindias. València 2001, 557–571. 28934 Maldonado González, Concepción: La lexicografía didáctica monolingüe en español. In: La lexicografía hispánica ante el siglo XXI […] 2003↑, 129–150. 28935 Male, Thora van: L’Illustration Ornementale dans les Dictionnaires Français. In: Cahiers de lexicologie. Revue internationale de lexicologie et lexicographie 79. 2001, 165–214. 28936 Male, Thora van: Cryptic avatars: the ornamental illustrations of rare intitial letters in French dictionaries. In: Braasch, Anna/Claus Povlsen (Eds.) […] II. Vol. 2002↑, 741–746. 28937 Male, Thora van: Art Dico. A la découverte des lettres illustrées du dictionnaires. Paris 2005. 28938 Malmgren, Sven-Göran: Lexicography in the Nordic countries: traditions and recent developments. In: Braasch, Anna/Claus Povlsen (Eds.) […] I. Vol. 2002↑, 39–54. 28939 Malmgren, Sven-Göran: SAOB ett steg närmare målet. In: LexicoNordica 13. 2006, 273–284. [SAOB = Ordbok över Svenska spåhet utgiven av Svensa Akademien]. 28940 Malmgren, Sven-Göran: Collocations in Swedish Dictionaries and Dictionary Research. In: Lexicographica 24. 2008, 149–158. 28941 Malmgren, Sven-Göran: On production-oriented information in Swedish monolingual defining dictionaries. In: Lexicography in the 21st Century […] 2009↑, 93– 102. 28942 Malmgren, Sven-Göran: Das schwedische Akademiewörterbuch und das Wörterbuch der dänischen Sprache. In: Große Lexika […] 2012↑, 301–315. 28943 Malmgren, Sven-Göran: Scandinavian languages. In: Dictionaries […] 2013↑, 702–713. [Handbuchartikel].

28944 Malmgren

2368

28944 Malmgren, Sven-Göran/Christian Sjögreen: Using a lexical database for domain determination, partial disambiguation and dictionary expansion. In: Williams, Geoffrey/Sandra Vessier (eds.): […] Vol. II. 2004↑, 897–903. 28945 Malmgren, Sven-Göran/Emma Sköldberg: The Lexicography of Swedish and other Scandinavian Languages. In: International Journal of Lexicography 26/2. 2013, 117–134. 28946 Malin-Duragic, Svetlana: The Dictionary of Serbian Vernaculars in Vojvodina or how to keep dialect from oblivion. In: Williams, Geoffrey/Sandra Vessier (eds.): […] Vol. II. 2004↑, 385–390. 28947 Malkiel, Yakov: Linguistic Problems in a New Hispanic Etymological Dictionary. In: Word 12. 1956, 35–50. 28948 Malla, Kamal P.: The Classical Newari Dictionary Project 1986–1996: Problems and Prospects. In: Lexicography in Nepal […] 1998↑, 104–111. 28949 Mančal, Josef: Wissensorganisation und –vermittlung im ‚Augsburger Intelligenzzettel‘. Aspekte einer ‚parktischen‘ Enzyklopädie. In: Wissenssicherung […] 2004↑, 413–431. 28950 Mancho Duque, María Jesús: Proyecto de un pre-diccionario del Siglo de Oro. In: Garciá de Enterría/Cordón Mesa (ed.): Siglo de Oro. Actas del IV Congreso Internacional de la AISO. II. Alcalá de Henares 1998, 971–977. [AISO = Asociacíon internacional Siglo de Oro]. 28951 Mańczak, Witold: Jak można ulepszyć słowniki etymologiczne. In: Poradnik językowy 2010. H. 676, 27–37. 28952 Mandl, Thomas/Christa Womser-Hacker: Electronic language resources for information retrieval, information extraction and text mining. In: Dictionaries […] 2013↑, 1102–1115. [Handbuchartikel]. 28953 Manero Richard, Elvira: Algunos vulgarismos en las “Etimologías de San Isidoro de Sevilla”: vulgarismos marcadas como tales. In: Actas del II Congreso Hispánico de Latín Medieval […] 1998↑, 631–638. 28954 Manger, Karl: Beiträge zur neufranzösischen Syntax und Lexikographie. Weißenburg i. B. 1914. 28955 Mangeot, Mathieu: Dictionary Building with the Jikibi Platform. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia, Vol. I. 2006↑, 185–188. 28956 Mangoya, Esau: Diglossic Principles in Shona Lexicography. In: Lexikos 17. 2007, 329–339. [Mit Abstract in Afrikaans]. 28957 Mangoya, Esau: Divergent Approaches to Corpus Processing: The Need for Standardisation. In: Lexikos 19. 2009. Supplement, 26–37. [Mit Abstract in Afrikaans].

2369

28971 Maphosa

28958 Mangoya, Esau: Target Users’ Expectations versus the Actual Compilation of a Shona Children’s Dictionary. In: Lexikos 19. 2009. Supplement, 120–133. [Mit Abstract in Afrikaans]. 28959 Manitius, Max: Zu den Prudentiusglossen. In: Historische Vierteljahresschrift 28. 1934, 142–153. 28960 Mann, Michael: Konzeptuelle Überlegungen zu Online-Fachwörterbüchern. MA-Arbeit [masch.]. Univ. Erlangen-Nürnberg. Erlangen 2006. 28961 Mann, Michael: Internet-Wörterbücher am Ende der „Nullerjahre“: Der Stand der Dinge. Eine vergleichende Untersuchung beliebter Angebote hinsichtlich formaler Kriterien unter besonderer Berücksichtigung der Fachlexikographie. In: Lexicographica 26. 2010, 19–45. [Mit engl. Abstract]. 28962 Mann, Michael: German II: Synchronic lexicography. In: Dictionaries […] 2013↑, 742–816. [Handbuchartikel]. 28963 Mann, Michael: New developments in lexicography for special purposes II: A overview of dictionaries of lexicography. In: Dictionaries […] 2013↑, 442–460. [Handbuchartikel zu 1925, 3230, 8281, 13384, 27721]. 28964 Mann, Michael/Stefan J. Schierholz: Methoden in der Lexikographie und Wörterbuchforschung. Ein Überblick mit einer Auswahlbibliographie. In: Lexicographica 30. 2014, 3–57. [Mit engl. Abstract]. 28965 Manrique Castañeda, Leonardo: Análisis preliminar del vocabulario pame de fray Juan Guadalupe Soriano. In: Anales de Antropología 12. 1975, 319–333. 28966 Mantilla Ruiz, Luis Carlos (ed.): Fray Pedro Simón y un vocabulario de americanismos. Bogotá 1986. 28967 Manuélian, Hélène/Audrey Bruscana/Nicole Cholewka/Anne-Marie Hetzel: Le “Petit Larousse illustré” de 1905 en ligne: secrets de fabrication et presentation. In: Informatique et description de la langue d’hier et d’aujourd’hui. Coord. par Hélène Manuélian. Paris 2009 (Etudes de linguistique appliquée NS 156), 453–474. 28968 Mao, R. G.: The development of English linguistics and “The English-Chinese Dictionary”. In: Lexicographic Studies 1995/1, 118–129. 28969 Mapelli, Giovanna: El “Dizionario spagnolo-italiano italiano-spagnolo” (2005) de L. Knight y M. Clari. In: San Vicente, Félix […] Vol. 2. 2008↑, 495–524. 28970 Maphosa, Mandlenkosi: The Morphological Structure of the Ndebele Noun and Implications on the Ordering of Entries in Ndebele Dictionaries. B. A. Hons. Thesis [masch.]. Univ. of Zimbabwe. Harare 1997. 28971 Maphosa, Mandlenkosi/Dion Nkomo: The Microstructure of Isichazamazwi SesiNdebele. In: Lexikos 19. 2009. Supplement, 38–50. [Mit Abstract in Afrikaans].

28972 Marañón

2370

28972 Marañón, Gregorio: Utilidad de aumentar en el “Diccionario” los vocablos técnicos y científicos de uso corriente. In: Boletín de la Academia Hondureña de la Lengua 3/4. 1956, 27–33. 28973 Marcinkevičiene, Rūta: Dictionary of Lithuanian phrases. In: Williams, Geoffrey /Sandra Vessier (eds.): […] Vol. II. 2004↑, 739–748. 28974 Marco Baroni, Rovereto/Forli Silvia Bernardini: Corpus Query Tools for lexicography. In: Dictionaries […] 2013↑, 1395–1405. [Handbuchartikel]. 28975 Marco López, Aurora: Estereotipos de género en el “Diccionario de la lengua española”. In: Marco López, Aurora (ed.) […] 1996↑, 187–211. 28976 Marco López, Aurora (ed.): Estudios sobre Mujer, Lengua y Literatura. Las Palmas de Gran Canaria. Santiago de Compostela 1996. 28977 Marco López, Aurora: A presenza feminina no “Diccionario de la lengua española”. In: Andaina Revista Galega de Pensamento Feminista 35. 1997, 37–40. 28978 Marconi, Diego: La competenza referenziale in un dizionario tradizionale. In: Tullio de Mauro/Vincenzo Lo Cascio (éds): Lessico e grammatica. Teorie linguistiche e applicazioni lessicografiche. Atti del Convegno Internazionale della Soietá di Linguistica Italiana, Madrid 21–25 febraio 1995. Roma 1997, 293–310. 28979 Marcos Aldón, Manuel/J. Pardo Vicario: Documentación, edición y traducción: tesauro de tipografía y edición español-inglés. In: Alfinge 21. 2009, 131–166. 28980 Marcos Marín, Francisco: Un nuevo método lexicográfico. El “Diccionario del español de México”. In: Mundo Hispánico 334. 1976, 70–72. 28981 Marcos Marín, Francisco: Etimologia y crítica. Observaciones al DECH. In: Revista del Instituto Egipcio de Estudios Islámicos 22. 1984, 43–59. [DECH = Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico]. 28982 Marcos Marín, Francisco: Joan Coromines i Vigneaux, 1905–1997: A Bibliography. In: La Corónica. A Journal of Medieval Spanish Language, Literature and Cultural Studies 26/1. 1997, 123–140. [Bibliographie]. 28983 Marcos Marín, Francisco: Necrológica: Joan Corominas (1905–1997). In: La Corónica. A Journal of Medieval Spanish Language, Literature and Cultural Studies 25/2. 1997, 233–236. [Nachruf]. 28984 Marcos Marín, Francisco: Diccionario formal frente a diccionario conceptual: jerarquización de las formas para acceso electrónico a los lemas. In: Luque, Juan de Dios/Francisco José Manjón […] 1999↑, 1–11. 28985 Marek, Dorothea: Tunnel-Glossar (DE-EN). (1. Teil). In: Lebende Sprachen 47. 2002, 122–128. [Kommentiertes Glossar]. 28986 Marek, Dorothea: Tunnel-Glossar (DE-EN). (2. Teil). In: Lebende Sprachen 47. 2002, 162–165. [Kommentiertes Glossar].

2371

29000 Markus

28987 Marek, Dorothea: Tunnel-Glossar (DE-EN). (3. Teil). In: Lebende Sprachen 48. 2003, 22–28. [Kommentiertes Glossar]. 28988 Marek, Dorothea: Tunnel-Glossar (DE-EN/EN-DE). (4. Teil). In: Lebende Sprachen 48. 2003, 65–71. [Kommentiertes Glossar]. 28989 Marek, Dorothea: Tunnel-Glossar (EN-DE). (5. Teil). In: Lebende Sprachen 48. 2003, 114–120. [Kommentiertes Glossar]. 28990 Marek, Dorothea: Tunnel-Glossar (EN-DE). (6. Teil). In: Lebende Sprachen 48. 2003, 161–167. [Kommentiertes Glossar]. 28991 Marello, Carla: Introduction to the Round Table “Bilingual Lexicography”. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia, Vol. I. 2006↑, 597–598. [Zur „Round Table“ gehören die Beiträge von: Camilla Bardel, Antoine Chalvin/Mathieu Mangeot, Tomaž Erjavec/Kristina Hmeljak Sangawa/Irena Srdanović Erjavec, María Teresa Sanmarco Bande, Ghonshyam Sharma und Mojaca Sorli]. 28992 Marello, Carla: Bilingual Dictionaries of the Nineteenth and Twentieth Centuries. In: The Oxford History of English Lexicography. Vol. I […] 2009↑, 86–104. 28993 Margarito, Mariagrazia: Les italianismes de la langue française illustrés par l’exemple lexicographique: notes pour une quête identitaire. In: L’exemple lexicographique […] 2005↑, 359–368. 28994

Marimón Llorca, C.: La voz institución. In: IDEOLEX […] 2011↑, 183–201.

28995 Marin, Maria: Importanţa sinonimelor în elaboraea unui dicţionar dialectal. In: Studii şi cercertări linguistice 59/2. 2008, 425–430. 28996 Mariner Bigorra, Sebastián: Antropónimos en la lexicografía clásica bilingüe. In: Minerva. Revista de Filología Clásica 2. 1988, 19–32. 28997 Markhardt, Heidemarie: „Deutsch als plurizentrische Sprache“ und die Kodifizierung des Österreichischen Deutsch. In: Markhardt, Heidemarie: Wörterbuch der österreichischen Rechts-, Witrschafts- und Verwaltungsterminologie. Fankfurt a. M. [etc.] 2006 (Österreichisches Deutsch. Sprache der Gegenwart 7), 9–15. 28998 Markus, Manfred/Reinhard Heuberger: The Architecture of Joseph Wright’s “English Dialect Dictionary”: Preparing the Computerised Version. In: International Journal of Lexicography 20/4. 2007, 355–368. Markus, Manfred/Clive Upton/Reinhard Heuberger (eds.): Joseph Wright’s “English Dictionary and Beyond”. Studies in Late Modern English Dialectology. Frankfurt a. M. [etc.] 2010.

28999

Rezensionen: J.Ruano-García in: International Journal of Lexicography 25/2. 2012, 248–254.

29000 Markus, Tuulikki: Kollokationen in der ein- und zweisprachigen Lernerlexikographie. Am Beispiel der Substantiv+Verb-Kollokationen in „Langenscheidts Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache“ und in den deutsch-finnischen

29001 Markus

2372

Wörterbüchern von Paul Kostera, Ilkka Rekiaro und Aino Kärnä. MA-Arbeit [masch.]. Univ. Helsinki. Helsinki 2003. 29001 Markus, Tuulikki/Jarmo Korhonen: Kollokationen in der deutschen Lernerlexikographie und in deutsch-finnischen Wörterbüchern. In: Barz, Irmhild/Henning Bergenholtz/Jarmo Korhonen (Hrsg.): […] 2005↑, 327–343. 29002 Marouzeau, Jules: J. B. Hofmann u. H. Rubenbauer: Wörterbuch der grammatischen und metrischen Terminologie. 5. Aufl. Heidelberg 1990. In: Kwartalnik Neofilologiczny 39. 1992, 62–63. [Rezension]. 29003 Les marques lexicographiques en contexte québécois. Actes de la Table ronde tenue à Montreal les 3 et 4 novembre 1994. Publiés par Louis Mercier et Claude Verreault avec la collaboration de Hélène Cajolet-Laganière et Geneviève Prévost. Québec 1998 (Études, recherches et documentation). 29004 Márquez Carrero, Andrés: Apuntaciones críticas y lexicográficas al “Diccionario de andinismos” de Jaime Ocampo Marín. Mérida 1979. 29005 Martelli, Aurelia: A Corpus Based Description of English Lexical Collocations Used by Italian Advanced Learners. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia […] Vol. II. 2006↑, 1005–1011. 29006 Martens, Peter: Der neue SASS. Plattdeutsches Wörterbuch. PlattdeutschHochdeutsch. Hochdeutsch-Plattdeutsch. Plattdeutsche Rechtschreibung. 2., überarbeitete Auflage. Neumünster: Edition Fehrs-Gilde, Wachholtz Verlag 2002. 458 S. € 16,–. In: Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik 71. 2004, 113–115. [Rezension; SASS besagt soviel wie „Schreibung nach Dr. Sass“]. 29007 Martí, María Antonia: Lexicografía computacional. In: Gómez Guinovart, Javier/Juan Bosco Carnón: Aplicaciones lingüísticas a la informática. Santiago de Compostela 1994, 35–50. 29008 Martí, María Antonia/Irene Castellón: Gramática para el análisis de diccionario VOX. In: Procesamiento del Lenguaje Natural 9. 1991, 123–143. 29009 Martí, María Antonia/Irene Castellón/A. Fernández: Extracción de información de corpus diccionariales. In: Novática. Revista de la Asociación de Técnicos de Informática 133. 1998, 4–10. 29010 Martí, María Antonia/Irene Castellón/Mariona Taule: La lexicografía computacional. Representación y adquisición del conocimiento léxico. In: Anuari de Filología 17/5. 1994, 59–70. 29011 Marti, Mírjam: Dietrich Hofmann – Anne Tjerk Popkema, Altfriesisches Handwörterbuch. Unter Mitwirkung von Gisela Hofmann. Heidelberg: Universitätsverlag C. Winter 2008, XXXV, 603 Seiten, Siglenliste. In: Beiträge zur Namenforschung NF 45/2. 2010, 236–239. [Rezension].

2373

29024 Martin

29012 Martí Sánchez, Manuel: La discriminación de los sintagmas terminológicos en los glosarios especializados. In: Lingüítsica española actual 31/1. 2009, 61–88. 29013 Martín, Luis: Günther Haensch/Francisco López-Casero: Wirtschaftsterminologie Spanisch/Deutsch, Terminología económica español/alemán. Max Hueber Verlag, Ismaning, 1995, 416 páginas. DM 79.80. In: Lebende Sprachen 42. 1997, 37–38. [Rezension]. 29014 Martín, Luis: PONS Handwörterbuch Spanisch-Deutsch Deutsch-Spanisch. 1. Auflage 1997. Ernst Klett Verlag GmbH, Stuttgart 1997. Spanisch-Deutsch 706 Seiten; Deutsch-Spanisch 744 Seiten. DM 74,–. In: Lebende Sprachen 43. 1998, 184–185. [Rezension]. 29015 Martin, Philippe/Leopoldina Araújo: Elaboraction d’un dictionnaire multimédia de la langue Parkatêjê, une langue Timbira de l’Amazonie Brésilienne. In: Williams, Geoffrey/Sandra Vessier (eds.): […] Vol. I. 2004↑, 295–301. 29016 Martin, Robert: Inférences et définition lexicographique. In: J.-E. Tyvaert: Lexique et inférence(s). VIIème Colloque International de Linguistique org. par le Centre d’Analyse Syntaxique de la Faculté des Lettres et Sciences Humaines de Metz (14, 15, 16 novembre 1991). Paris 1992 (Recherches linguistiques XVIII), 247–260. 29017 Martin, Robert (Éd.): Pour l’informatisation du Trésor de la langue francaise. Rapport prealable. Nancy 1993. [Die Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 29018 21.

Martin, Robert: Introduction. In: Lexicographie et informatique […] 1996↑, 9–

29019 Martin, Robert: Perspectives en lexicographie informatisée. In: Mémoires de la Société de Linguistique de Paris […] 1999↑, 51–71. [Mit dt. Zusammenfassung]. 29020 Martin, Willy: Frames as definitions models for terms. In: A. Munteanu (Ed.): Proceedings of the International Conference on Professional Communication and Knowledge Transfer, Vol. 2. Vienna 1998, 189–221. 29021 Martin, Willy: The Augmented Dutch Reference Lexicon for Neurosurgery. In: W. Ceusters/P. Spyns/G. Demoor/W. J. R. Martin (Eds.): Syntactic-semantic Tagging of Medical Texts: The Multitale Project. Amsterdam 1998 (Studies in Health, Technology and Informatics 47), 129–140. 29022 Martin, Willy: On the Making of Bilingual Dictionaries. In: Kulturen, Sprachen, Übergänge. Festschrift für Heinrich Leonhard Cox zum 65. Geburtstag. Hrsg. von Günter Hirschfelder/Dorothea Schell/Adelheid Schrutka-Rechenstamm. Köln 2000, 225–237. 29023 Martin, Willy: Lexicography, Lexicology, Linking and the Hub-and Spoke Model. In: De la Lexicologie à la Lexicographie […] 2002↑, 55–72. 29024 Martin, Willy: Definitions and Collocations in Dictionaries: The GWDS compared to the “Van Dale Groot Woordenboek der Nederlandse Taal”. In: Untersu-

29025 Martin

2374

chungen zur kommerziellen Lexikographie der deutschen Gegenwartssprache I […] 2003↑, 3–23. [Engl. Abstract u. franz. Résumé, 439; GWDS = Großes Wörterbuch der deutschen Sprache]. 29025 Martin, Willy: Lexicographical Infrastructure and Goverment: the Action Plan for the Production of Dutch Bilingual Dictionaries. In: The Lexicography of Ancient, Medieval and Modern Greek Literature […] 2003↑, 237–249. 29026 Martin, Willy: Frames, Lexicons and the Construction of Learner’s Dictionaries: In: Aertsen Henk/Mike Hannay/Rod Lyall (Eds.): Words in their Places. A Festschrift for J. Lachlan Mackenzie. Amsterdam 2004, 395–405. 29027 Martin, Willy: SIMuLLDA, the Hub-and-Spoke Model and Frames or How to Make the Best of Three Worlds? In: International Journal of Lexicography 17/2. 2004, 175–187. [SIMuLLDA = Multilingual Lexical Database Application Using Structural Interlingua]. 29028 Martin, Willy: Frame-based Lexicons and the Making of Dictionaries. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia, Vol. I. [...] 2006↑, 281–293. 29029

Martin, Willy: Over woordenboeken. Utrech 2006 (Prisma over taal).

29030 Martin, Willy: Epilogue: Back to the Future. In: International Journal of Lexicography 20. 2007, 329–334. 29031 Martin, Willy: Government Policy and the Planning and Production of Bilingual Dictionaries: The ‘Dutch’ Approach as a Case in Point. In: International Journal of Lexicography 20/3. 2007, 221–237. 29032 Martin, Willy: ANNA: A Dictionary with a Name (and what Lies Behind it). In: Lexikos 22. 2012, 406–426. [Mit Abstract in Afrikaans; zum „Grot Woordenboek Afrikaans en Nederlands“; ANNA erklärt sich so: AN-NA ≈ Afrikaans-Dutch (N = Nederlands) und Dutch-Afrikaans]. 29033 Martin, Willy: New developments in Dutch lexicography from 1990 onwards. In: Dictionaries […] 2013↑, 816–827. [Handbuchartikel]. 29034 Martin, Willy: Reversal of bilingual dictionaries. In: Dictionaries […] 2013↑, 1445–1455. [Handbuchartikel]. 29035 Martin, Willy/Jeanette Ploeger: Tweetalige woordenboeken voor het Nederlands: het beleid van de Commissie Lexicografische Vertaalvoorzieningen (CLVV). In: Neerlandica extra Muros 37/3. 1999, 23–33. 29036 Martín García, Josefa: Gramática y diccionario: el profijo -re. Diss. Univ. de Autónoma de Madrid. Madrid 1996. [Auch als Mikrofiche]. 29037 Martín García, Josefa: Técnicas de búsqueda en los diccionarios de español. In: Español Actual 65. 1996, 39–48.

2375

29050 Martínez

29038 Martín García, Josefa: Una aportación a la lexicografía del español. In: Revista de Occidente 194. 1997, 232–234. 29039 1999.

Martín García, Josefa: El diccionario en la enseñanza del español. Madrid

29040 Martín García, Josefa: El sistema de referencias en los diccionarios. In: Actas del III Congreso de Lingüística General […] 1999↑, 1109–1116. 29041 Martín Mingorance, Leocadio: La semántica sintagmática del adjetivo. Parámetros para la organización de un lexicón inglés/español de valencias adjetivales. In: Actos del Segundo Congreso Nacional de Lingüística Aplicada. Tema: Las lenguas en España: adquisición, aprendizaje y uso. Mayo: 3–5 de 1984 Universidad de Murcia. Facultad de Letras. Madrid 1985, 329–340. 29042 Martín Mingorance, Leocadio: Functional grammar and lexematics in Lexicography. In: Leocadio Martín Mingorance: El modelo lexemático-funcional. El legado lingüístico de Leocadio Martín Mingorance. Granada 1998. 29043 Martín Municio, Ángel: Lexicografía de la ciencia y de la técnica. In: Telos. Cuadernos de Comunicación, Tecnología y Sociedad 5/1–3. 1986, 105–112. 29044 Martín Vide, Carlos (ed.): Lenguajes Naturales y Lenguajes Formales. Actas del VIII Congreso de Lenguajes Naturales y Lenguajes Formales. Barcelona 1992. 29045 Martín Zorraquino/María Antonia: María Moliner: la pasión por la palabra y la fe en la cultura. Semblanza a propósito de dos homenajes. In: Andalán 411–412. 1984, 49–53. 29046 Martín Zorraquino/María Antonia: Marcadores del discurso y diccionario. Sobre el tratamiento lexicográfico de desde luego. In: Lexicografía y lexicología en Europa y América […] 2003↑, 439–452. 29047 Martinell Gifré, Emma: Valor lexicográfico de las cartas, crónicas y relaciones de Indias. In: Almeida, Manuel/Josefa Dorta (ed.) […] 1997↑, 185–196. 29048 Martines, Josep: El diccionari valencià-castellà inèdit de Tomàs Font í Piris. In: Caplletra. Revista Internacional de Filología 1991, 91–122. 29049 Martines, Josep: La interferència lingüística en la lexicografia valenciana del segle XIX: El “Diccionario valenciano” (inédit) de Josep Pla i Costa. In: Alemany/Ferrando/Meseguer (ed.): Actes del Novè Colloqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes. Alacant/Eex, 9–14 de setembre de 1991. II. Barcelona 1992, 437– 457. 29050 Martínez, Camille: L’utilisation du dictionnaire en tant qu’arbitre dans les jeux linguistiques (Scrabble, Des chiffres et des lettres, Dicos d’or). In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia […] Vol. II. 2006↑, 865–870.

29051 Martínez

2376

29051 Martínez, Camille: Une base de données des entrées et sorties dans la nomenclature d’un corpus de dictionnaires: présentation et exploitation. In: Informatique et description de la langue d’hier et d’aujourd’hui. Coord. par Hélène Manuélian. Paris 2009 (Etudes de linguistique appliquée NS 156), 499–509. 29052 Martínez, Fernando Antonio: Contribución a una teoría lexicográfica española. Ensayo. In: Thesaurus. Boletín del Instituto Caro y Cuervo 3. 1947, 66–116. 29053 Martínez, Fernando Antonio: La continuación de “Diccionario de construcción y régimen” de Cuervo. In: Boletín de la Academia Colombiana de la Lengua 6/21. 1956, 376–382. 29054 Martínez, Fernando Antonio: La continuación del “Diccionario de Construcción y Régimen” de Cuervo. In: Thesaurus. Boletín del Instituto Caro y Cuervo 13. 1958, 1–10. 29055 Martínez, Fernando Antonio: Acerca del “Diccionario de construcción y régimen”. In: Boletín de la Academia Colombiana de la Lengua 14/51. 1964, 149–152. 29056 Martínez, Fernando Antonio: Una tarea lexicográfica. La continuación del “Diccionario” de Rufino José Cuervo. In: Lastra, Yolanda/Carlos Patiño/Jesus Javier Sola (eds.): El Simposio de Cartagena. Informes y comunicaciones (Programa interamericano de lingüística y enseñanza de idiomas). Bogotá 1965, 267–271. 29057 Martínez, José Luis: Revisión de los americanismos en el “Diccionario” de la Real Academia Española. In: Boletín de la Academia Venezolana de la Lengua 49/152. 1983, 64–65. 29058 Martínez Alcade, María José/Mercedes Ouilis Merín: Notas sobre proyectos lexicográficos del siglo XVIII. In: Lexicografía y lexicologia en Europa y América [...] 2003↑, 453–462. 29059

Martínez de Sousa, José: Diccionario de lexicografía practica. Barcelona 1995.

29060 Martínez de Sousa, José: abreviatura lexicográfica. In: José Martínez de Sousa […] 1995↑, 20–21. [Fachwörterbuchartikel; vgl. 29060]. 29061 Martínez de Sousa, José: acepción. In: José Martínez de Sousa […] 1995↑, 21–25. [Fachwörterbuchartikel]. 29062 Martínez de Sousa, José: actualización. In: José Martínez de Sousa […] 1995↑, 26. [Fachwörterbuchartikel]. 29063 Martínez de Sousa, José: alfabetización. In: José Martínez de Sousa […] 1995↑, 30–35. [Fachwörterbuchartikel]. 29064 Martínez de Sousa, José: alfabeto. In: José Martínez de Sousa […] 1995↑, 37. [Fachwörterbuchartikel]. 29065 Martínez de Sousa, José: ampliación. In: José Martínez de Sousa […] 1995↑, 39. [Fachwörterbuchartikel].

2377

29083 Martínez de Sousa

29066 Martínez de Sousa, José: anexo. In: José Martínez de Sousa […] 1995↑, 39. [Fachwörterbuchartikel]. 29067 Martínez de Sousa, José: anthroponimicón. In: José Martínez de Sousa […] 1995↑, 40. [Fachwörterbuchartikel]. 29068 Martínez de Sousa, José: artículo. In: José Martínez de Sousa […] 1995↑, 41– 46. [Fachwörterbuchartikel]. 29069 Martínez de Sousa, José: bibliología lexicográfica. In: José Martínez de Sousa […] 1995↑, 52–57. [Fachwörterbuchartikel]. 29070 Martínez de Sousa, José: concordancias. In: José Martínez de Sousa […] 1995↑, 65–66. [Fachwörterbuchartikel]. 29071 Martínez de Sousa, José: definición hiperonímica. In: José Martínez de Sousa […] 1995↑, 75–76. [Fachwörterbuchartikel]. 29072 Martínez de Sousa, José: alfabeto. In: José Martínez de Sousa […] 1995↑, 37. [Fachwörterbuchartikel]. 29073 Martínez de Sousa, José: definición lingüística. In: José Martínez de Sousa […] 1995↑, 76–95. [Fachwörterbuchartikel]. 29074 Martínez de Sousa, José: definición morfosemántica. In: José Martínez de Sousa […] 1995↑, 95–96. [Fachwörterbuchartikel]. 29075 Martínez de Sousa, José: definición serial. In: José Martínez de Sousa […] 1995↑, 98. [Fachwörterbuchartikel]. 29076 Martínez de Sousa, José: definición por sinónimos. In: José Martínez de Sousa […] 1995↑, 98–103. [Fachwörterbuchartikel]. 29077 Martínez de Sousa, José: descripción enciclopédica. In: José Martínez de Sousa […] 1995↑, 104–105. [Fachwörterbuchartikel]. 29078 Martínez de Sousa, José: diccionario. In: José Martínez de Sousa […] 1995↑, 115–124. [Fachwörterbuchartikel]. 29079 Martínez de Sousa, José: diccionario analógico. In: José Martínez de Sousa […] 1995↑, 127–128. [Fachwörterbuchartikel]. 29080 Martínez de Sousa, José: diccionario de abreviaciones. In: José Martínez de Sousa […] 1995↑, 124–125. [Fachwörterbuchartikel]. 29081 Martínez de Sousa, José: diccionario de americanismos. In: José Martínez de Sousa […] 1995↑, 126–127. [Fachwörterbuchartikel]. 29082 Martínez de Sousa, José: diccionario de antónimos. In: José Martínez de Sousa […] 1995↑, 128–129. [Fachwörterbuchartikel]. 29083 Martínez de Sousa, José: diccionario de antropónimos. In: José Martínez de Sousa […] 1995↑, 128. [Fachwörterbuchartikel].

29084 Martínez de Sousa

2378

29084 Martínez de Sousa, José: diccionario de arcaísmos. In: José Martínez de Sousa […] 1995↑, 129. [Fachwörterbuchartikel]. 29085 Martínez de Sousa, José: diccionario bilingüe. In: José Martínez de Sousa […] 1995↑, 129–131. [Fachwörterbuchartikel]. 29086 Martínez de Sousa, José: diccionario de citas. In: José Martínez de Sousa […] 1995↑, 131–132. [Fachwörterbuchartikel]. 29087 Martínez de Sousa, José: diccionario de colocaciones. In: José Martínez de Sousa […] 1995↑, 132. [Fachwörterbuchartikel]. 29088 Martínez de Sousa, José: diccionario de conjugación. In: José Martínez de Sousa […] 1995↑, 132–133. [Fachwörterbuchartikel]. 29089 Martínez de Sousa, José: diccionario de construcción y régimen. In: José Martínez de Sousa […] 1995↑, 133. [Fachwörterbuchartikel]. 29090 Martínez de Sousa, José: diccionario descriptivo. In: José Martínez de Sousa […] 1995↑, 133–134. [Fachwörterbuchartikel]. 29091 Martínez de Sousa, José: diccionario dialectal. In: José Martínez de Sousa […] 1995↑, 134. [Fachwörterbuchartikel]. 29092 Martínez de Sousa, José: diccionario de diccionarios. In: José Martínez de Sousa […] 1995↑, 134. [Fachwörterbuchartikel]. 29093 Martínez de Sousa, José: diccionario dobletes. In: José Martínez de Sousa […] 1995↑, 134. [Fachwörterbuchartikel]. 29094 Martínez de Sousa, José: diccionario de dudas. In: José Martínez de Sousa […] 1995↑, 134–135. [Fachwörterbuchartikel]. 29095 Martínez de Sousa, José: diccionario electrónico. In: José Martínez de Sousa […] 1995↑, 135–136. [Fachwörterbuchartikel]. 29096 Martínez de Sousa, José: diccionario enciclopédico. In: José Martínez de Sousa […] 1995↑, 136–143. [Fachwörterbuchartikel]. 29097 Martínez de Sousa, José: diccionario especializado. In: José Martínez de Sousa […] 1995↑, 144. [Fachwörterbuchartikel]. 29098 Martínez de Sousa, José: diccionario de estilo. In: José Martínez de Sousa […] 1995↑, 144. [Fachwörterbuchartikel]. 29099 Martínez de Sousa, José: diccionario etimológico. In: José Martínez de Sousa […] 1995↑, 144–148. [Fachwörterbuchartikel]. 29100 Martínez de Sousa, José: diccionario de extranjerismos. In: José Martínez de Sousa […] 1995↑, 148. [Fachwörterbuchartikel]. 29101 Martínez de Sousa, José: diccionario de fraseología. In: José Martínez de Sousa […] 1995↑, 148. [Fachwörterbuchartikel].

2379

29119 Martínez de Sousa

29102 Martínez de Sousa, José: diccionario grammatical. In: José Martínez de Sousa […] 1995↑, 150. [Fachwörterbuchartikel]. 29103 Martínez de Sousa, José: diccionario histórico. In: José Martínez de Sousa […] 1995↑, 150–154. [Fachwörterbuchartikel]. 29104 Martínez de Sousa, José: diccionario de homófonos. In: José Martínez de Sousa […] 1995↑, 154. [Fachwörterbuchartikel]. 29105 Martínez de Sousa, José: diccionario de homónimos. In: José Martínez de Sousa […] 1995↑, 154. [Fachwörterbuchartikel]. 29106 Martínez de Sousa, José: diccionario humorístico. In: José Martínez de Sousa […] 1995↑, 154. [Fachwörterbuchartikel]. 29107 Martínez de Sousa, José: diccionario ideológico. In: José Martínez de Sousa […] 1995↑, 154–157. [Fachwörterbuchartikel]. 29108 Martínez de Sousa, José: diccionario por la imagen. In: José Martínez de Sousa […] 1995↑, 157–158. [Fachwörterbuchartikel]. 29109 Martínez de Sousa, José: diccionario infantil. In: José Martínez de Sousa […] 1995↑, 158. [Fachwörterbuchartikel]. 29110 Martínez de Sousa, José: diccionario inverso. In: José Martínez de Sousa […] 1995↑, 158–159. [Fachwörterbuchartikel]. 29111 Martínez de Sousa, José: diccionario de jerga. In: José Martínez de Sousa […] 1995↑, 159–160. [Fachwörterbuchartikel]. 29112 Martínez de Sousa, José: diccionario manual. In : José Martínez de Sousa […] 1995↑, 161. 29113 Martínez de Sousa, José: diccionario de modismos. In: José Martínez de Sousa […] 1995↑, 161. [Fachwörterbuchartikel]. 29114 Martínez de Sousa, José: diccionario monolingüe. In: José Martínez de Sousa […] 1995↑, 161. [Fachwörterbuchartikel]. 29115 Martínez de Sousa, José: diccionario multilingüe. In: José Martínez de Sousa […] 1995↑, 161. [Fachwörterbuchartikel]. 29116 Martínez de Sousa, José: diccionario de neologismos. In: José Martínez de Sousa […] 1995↑, 161–162. [Fachwörterbuchartikel]. 29117 Martínez de Sousa, José: diccionario normativo. In: José Martínez de Sousa […] 1995↑, 162. [Fachwörterbuchartikel]. 29118 Martínez de Sousa, José: diccionario ortográfico. In: José Martínez de Sousa […] 1995↑, 162–163. [Fachwörterbuchartikel]. 29119 Martínez de Sousa, José: diccionario de refranes. In: José Martínez de Sousa […] 1995↑, 163–165. [Fachwörterbuchartikel].

29120 Martínez de Sousa

2380

29120 Martínez de Sousa, José: diccionario de regionalismos. In: José Martínez de Sousa […] 1995↑, 165. [Fachwörterbuchartikel]. 29121 Martínez de Sousa, José: diccionario de la rima. In: José Martínez de Sousa […] 1995↑, 165. [Fachwörterbuchartikel]. 29122 Martínez de Sousa, José: diccionario de sinónimos. In: José Martínez de Sousa […] 1995↑, 166–168. [Fachwörterbuchartikel]. 29123 Martínez de Sousa, José: diccionario de topónimos. In: José Martínez de Sousa […] 1995↑, 168–169. [Fachwörterbuchartikel]. 29124 Martínez de Sousa, José: diccionario de uso. In: José Martínez de Sousa […] 1995↑, 169–170. [Fachwörterbuchartikel]. 29125 Martínez de Sousa, José: diccionario de valencias verbales. In: José Martínez de Sousa […] 1995↑, 170. [Fachwörterbuchartikel]. 29126 Martínez de Sousa, José: ejemplo. In: José Martínez de Sousa […] 1995↑, 173–174. [Fachwörterbuchartikel]. 29127 Martínez de Sousa, José: encyclopedia. In: José Martínez de Sousa […] 1995↑, 174–176. [Fachwörterbuchartikel]. 29128 Martínez de Sousa, José: encyclopedia alfabética. In: José Martínez de Sousa […] 1995↑, 176–180. [Fachwörterbuchartikel]. 29129 Martínez de Sousa, José: entrada. In: José Martínez de Sousa […] 1995↑, 180– 191. [Fachwörterbuchartikel]. 29130 Martínez de Sousa, José: equivalencia. In: José Martínez de Sousa […] 1995↑, 193–194. [Fachwörterbuchartikel]. 29131 Martínez de Sousa, José: grafia lexicográfica. In: José Martínez de Sousa […] 1995↑, 208–209. [Fachwörterbuchartikel]. 29132 Martínez de Sousa, José: ilustración lexicográfica. In: José Martínez de Sousa […] 1995↑, 215–216. [Fachwörterbuchartikel]. 29133 Martínez de Sousa, José: información gramatical. In: José Martínez de Sousa […] 1995↑, 217. [Fachwörterbuchartikel]. 29134 Martínez de Sousa, José: lematización. In: José Martínez de Sousa […] 1995↑, 223. [Fachwörterbuchartikel]. 29135 Martínez de Sousa, José: lexicografía. In: José Martínez de Sousa […] 1995↑, 224–230. [Fachwörterbuchartikel]. 29136 Martínez de Sousa, José: lexicografía académica. In: José Martínez de Sousa […] 1995↑, 230. [Fachwörterbuchartikel]. 29137 Martínez de Sousa, José: lexicografía catalana. In: José Martínez de Sousa […] 1995↑, 230–232. [Fachwörterbuchartikel].

2381

29154 Martínez de Sousa

29138 Martínez de Sousa, José: lexicografía descriptiva. In: José Martínez de Sousa […] 1995↑, 233–234. [Fachwörterbuchartikel]. 29139 Martínez de Sousa, José: lexicografía dialectal. In: José Martínez de Sousa […] 1995↑, 234. [Fachwörterbuchartikel]. 29140 Martínez de Sousa, José: lexicografía enciclopédica. In: José Martínez de Sousa […] 1995↑, 234–236. [Fachwörterbuchartikel]. 29141 Martínez de Sousa, José: lexicografía española. In: José Martínez de Sousa […] 1995↑, 236–249. [Fachwörterbuchartikel]. 29142 Martínez de Sousa, José: lexicografía gallega. In: José Martínez de Sousa […] 1995↑, 249–251. [Fachwörterbuchartikel]. 29143 Martínez de Sousa, José: lexicografía hispanoamericana. In: José Martínez de Sousa […] 1995↑, 251–252. [Fachwörterbuchartikel]. 29144 Martínez de Sousa, José: lexicografía vasca. In: José Martínez de Sousa […] 1995↑, 252–253. [Fachwörterbuchartikel]. 29145 Martínez de Sousa, José: lexicógrafo, fa. In: José Martínez de Sousa […] 1995↑, 253–254. [Fachwörterbuchartikel]. 29146 Martínez de Sousa, José: listado. In: José Martínez de Sousa […] 1995↑, 257. [Fachwörterbuchartikel]. 29147 Martínez de Sousa, José: macroestructura. In: José Martínez de Sousa […] 1995↑, 259. [Fachwörterbuchartikel]. 29148 Martínez de Sousa, José: marca de materia. In: José Martínez de Sousa […] 1995↑, 260–261. [Fachwörterbuchartikel mit einer Liste von 188 spanischen verdichtetendiatechnischen Markierungsangaben]. 29149 Martínez de Sousa, José: material lexicográfíco. In: José Martínez de Sousa […] 1995↑, 262–273. [Fachwörterbuchartikel]. 29150 Martínez de Sousa, José: metodología lexicográfica. In: José Martínez de Sousa […] 1995↑, 275. [Fachwörterbuchartikel]. 29151 Martínez de Sousa, José: microestructura. In: José Martínez de Sousa […] 1995↑, 275. [Fachwörterbuchartikel]. 29152 Martínez de Sousa, José: ordenación alfabética. In: José Martínez de Sousa […] 1995↑, 284–285. [Fachwörterbuchartikel]. 29153 Martínez de Sousa, José: ordenación analógica. In: José Martínez de Sousa […] 1995↑, 285. [Fachwörterbuchartikel]. 29154 Martínez de Sousa, José: ordenación etimológica. In: José Martínez de Sousa […] 1995↑, 285–286. [Fachwörterbuchartikel].

29155 Martínez de Sousa

2382

29155 Martínez de Sousa, José: signo lexicográfico. In: José Martínez de Sousa […] 1995↑, 310–312. [Fachwörterbuchartikel]. 29156 Martínez de Sousa, José: subentrada. In: José Martínez de Sousa […] 1995↑, 315–317. [Fachwörterbuchartikel]. 29157 Martínez de Sousa, José: suplemento. In: José Martínez de Sousa […] 1995↑, 317–325. [Fachwörterbuchartikel]. 29158 Martínez de Sousa, José: tesauro. In: José Martínez de Sousa […] 1995↑, 330– 332. [Fachwörterbuchartikel]. 29159 Martínez de Sousa, José: tipografía lexicográfica. In: José Martínez de Sousa […] 1995↑, 332–340. [Fachwörterbuchartikel]. 29160 Martínez de Sousa, José: La forma gráfica de los diccionarios. In: Cabré, M.a Teresa/Mercé Lorente (dir.) […] 1996↑, 47–77. 29161 Martínez de Sousa, José: La lexicografía especialidad del español actual. In: Gonzalo García, Consuelo/Valentín García Ylbra (eds.): Manual de documentación y terminología para la traduccion especializada. Madrid 2004, 173–190. 29162 Martínez del Castillo, Jesús-G.: La lexicografía y la intelección lingüística. In: Actas del V Simposio Internacional de la Asociación Andaluza de Semiótica. Almería 1995, 457–468. 29163 Martínez Egido, José Joaquin: Las fuentes de la microestructura en la primera parte del “Vocabulario italiano-español, español-italiano” (1620) de Lorenzo Franciosini. In: Estudios de lingüística 16. 2002, 389–397. 29164 Martínez Ezquerro, Aurora: Metodología para la enseñanza del uso del Diccionario. In: Aula abierta 77. 2001, 85–98. 29165 Martínez Freire, Pascual: Caracteres generales de la definición. In: Fragua 17– 20. 1982, 25–34. 29166 Martínez González, Antonio: Un repertorio ictionímico del siglo XVIII: la “Relacion ichthyologíca” de Medina Conde. In: Peñalver, Mariano (dir.) […] 1994↑, 115–131. 29167 Martínez González, Antonio: Cristóbal de Medina y Conde y la lexicografía del siglo XVIII. In: Concepción Castillo Castillo/Inmaculada Cortés Peña/Juan Pedro Monferrer Sala (ed.): Homenaje al profesor José María Forneas Besteiro. Granada 1995, 383–394. 29168 Martínez Linarez, Maria Antonia/Dolores Azorín Fernándes: Léxico y sintaxis en los diccionarios monolingües del español. In: Estudios de Lingüística. Universidad de Alicante 10. 1994, 227–246.

2383

29181 Martins

29169 Martínez López, Ramón: Adiciones y rectificaciones al diccionario críticoetimológico de Corominas. In: Boletín de Filología de la Universidad de Chile 11. 1959, 5–26. 29170 Martínez Marín, Juan: El diccionario y la enseñanza-aprendizaje del español como lengua extranjera. In: Actas del Primer Congreso Nacional de ASELE […] 1990↑, 307–315. [ASELE = Associacón para la Enseñanza del Español como Lengua Extranjèra]. 29171 Martínez Marín, Juan: Cómo introducir los valores pragmáticos de las expresiones fraseológicas en el diccionario. In: Anido, María Jesús (ed.) […] 1998↑, 127–137. 29172 Martínez Marín, Juan: Cómo introducir los valores pragmáticos das expresións fraseolóxicas no diccionario. In: Ferro Ruibal, Xesús (coord.) […] 1998↑, 127– 137. 29173 Martínez Marín, Juan: El significado de la unidades fraseológicas de los diccionarios monolingües del español: el caso de las locuciones. In: Corpas Pastor, Gloria (ed.) […] 2000↑, 249–260. 29174 Martinez Motos, Raquel: The role of Interdisciplinarity in lexicographiy and lexicology. In: Balteiro (Ed.) [...] 2011↑, 3–13. 29175 Martínez Quintana, Manuel: Elaboración de concordancias y léxios de autor en micro ordenador. In: Epos. Revista de Filología 6. 1990, 73–100. 29176 Martínez Quintana, Manuel: Léxicos con el Wordperfect. In: Estudios Clásicos 100/33. 1991, 143–165. 29177 Martínez Quintana, Manuel: La lematización con el Wordperfect. In: Estudios Clásicos 103/35. 1993, 91–104. 29178 Martínez Ruiz, Juan: Adiciones al DCELC de J. Corominas. In: Paola Benincà (ed.): Sritti linguistici in onore di Giovanni Battista Pellegrini. II. Pisa 1983, 769–809. [DCELC = Diccionario crítico etimológico de la lengua castellana]. 29179 Martínez Vigil, Carlos: Sobre el “Diccionario de conjugación castellana” por A. García Elorrio. In: Boletín de Filología 5/31–33. 1946, 34–36. 29180 Martínez Vigil, Carlos: La producción lingüística del Dr. Augusto Malaret. In: Boletín de Filología 5/37–39. 1948, 499–501. 29181 Martins, Peter: Der neue SASS. Plattdeutsches Wörterbuch. PlattdeutschHochdeutsch/Hochdeutsch-Plattdeutsch. Plattdeutsche Rechtschreibung. 2., überarbeitete Aufl. Neumünster ; Edition Fehrs-Gilde, Wachholtz-Verlag 2002. 458 S. € 16,-. In Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik 71/1. 2004, 113–115. [Rezension ; SASS = Schreibung nach Dr. Sass].

29182 Martins-Baltar

2384

29182 Martins-Baltar, Michel: Marques verbales des raisonnement inférentiels sur la consécution dans « Á la recherche du temps perdu » In : Cahiers de lexicologie. Revue internationale de lexicologie et lexicographie1997. H. 70, 137-159 29183 Martins-Baltar, Michel: Comment constituer une nomenclature en pragmatographie? In: Le français dans les dictionnaires bilingues […] 2006↑, 293–303. 29184 Marzá, Nurio Edo: The Specialised Lexicographical Approach: A Step further in Dictionary Making. Bern 2009 (Linguistic Insights 102. Studies in Language and Communication). Rezensionen: M.-C. L’Homme in: International Journal of Lexicography 23/3. 2010, 371–377.

29185 Marzini, Monica: Lessicografia in arce complesse: il caso di Grosseto. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia […] Vol. II. 2006↑, 689–699. 29186 Mas Álvares, Inmaculada: El tratamiento lexicográfico de los substantivos deverbales. In: Actas del XI Congreso Internacional de la Asociación de Lingüística y Filología de la América Latina […] 1999↑, 347–358. 29187 Masalon, Kevin Ch.: Französischsprachige und italienischsprachige Wörterbücher im Internet. In: Lexicographica 26. 2010, 165–168. 29188 Mashamaite, Kwena J.: The Hub-and-Spoke Model: a Recipe for Making Bilingual Dictionaries between African Languages in South-Africa. MA-thesis in Lexicology. Vrije Univ. Amsterdam. Amsterdam 1995. 29189 Masini, F.: Materiali lessicografici sulla lingua Chinese redatti dagli occidentali fra ‘500 e ‘600: I dialetti del Fujian. In: Cina 28. 2000, 53–79. 29190 Maslova, T. V.: Revision of Zipf’s law for frequency dictionaries. In: Automatic documentation and mathematical linguistics 40/6. 2006, 244–251. 29191 Masser, Achim: Elmar Seebold, Chronologisches Wörterbuch des deutschen Wortschatzes. Der Wortschatz des 8. Jahrhunderts (und frühere Quellen) (Titelabkürzung: ChWdW8). Bearbeitet von Elmar Seebold unter Mitarbeit von Brigitte Bulitta, Elke Krotz, Judith Stieglbauer-Schwarz und Christian Wanzeck, Berlin/New York: Walter de Gruyter 2001, 532 Seiten. In: Beiträge zur Namenforschung NF 38/1. 2003, 102–106. [Rezension]. 29192 Masser, Achim: Lateinische und althochdeutsche Glossierungen der Regula Benedicti im 8. und 9. Jahrhundert. Innsbruck 2008. 29193 Masser, Achim: Elmar Seebold, Chronologisches Wörterbuch des deutschen Wortschatzes. Zweiter Band, Der Wortschatz des 9. Jahrhunderts (Titelabkürzung: ChWdW9). Bearbeitet von Elmar Seebold unter Mitarbeit von Brigitte Bulitta, Elke Krotz und Elisabeth Leiss, Berlin/New York: Walter de Gruyter 2008, 1138 Seiten. In: Beiträge zur Namenforschung NF 44/3. 2009, 365–368. [Rezension].

2385

29205 Mathieu

29194 Massimi, Mahammad Aslam: Zweisprachige Lexikographie des Sprachenpaares Deutsch und Dari-Persisch. Diss. [masch.]. Univ. Duisburg Essen. Essen 2005. 29195 Massot Muntaner, Joseph: Un vocabulari mallorquí-castellá del seglo XVIII. In: Estudis Romànics 13. 1963–1968, 147–163. 29196 Massoussi, Taoufik: Représentation des inférences dans un dictionnaire electronique. In: Cahiers de lexicologie. Revue internationale de lexicologie et lexicographie 2008. H. 93, 65–83. 29197 Masuda, Hideo [et al.]: An Analysis of the “Collins COBUILD English Dictionary”. New Edition. In: Lexicon 27. 1997, 18–37. [COBUILD = Collins Birmingham University International Language Data-base/Collins Cobuild English Dictionary; Rezensionsaufsatz]. 29198 Masuda, Hideo [et al.]: A Comparative Analysis of the Two American Learners’ Dictionaries – NHD and RHWD. In: Lexicon 29. 1999, 1–65. [NHD = The Newburry House Dictionary of American English; RHWD = Random House Webster`s Dictionary of American English; Rezensionsaufsatz]. 29199 Masuda, Hideo [et al.]: An Analysis of the “Collins COBUILD English Dictionary for Advanced Learners”. Third Edition. In: Lexicon 33. 2003, 1–73. [COBUILD = Collins Birmingham University International Language Data-base/Collins Cobuild English Dictionary; Rezensionsaufsatz]. 29200 Masuda, Hideo [et al.]: An Analysis of the “Meriam-Webster’s Collegiate Dictionary”. Eleventh Edition. In: Lexicon 35. 2005, 185–253. [Rezensionsaufsatz; COBUILD = Collins Birmingham University International Language Data-base/Collins Cobuild English Dictionary]. 29201 Masuda, Hideo/Satoru Uchida/Manami Hirayama/Akihiro Kawamura/Rumi Takahasi/Yasutake Ishii: An Analysis of Collins “COBUILD Advanced Dictionary of American English”. In: Lexicon 38. 2008, 46–155. [Rezensionsaufsatz]. 29202 Mateos, Fernando: Apuntes para la historia de la lexicografía chino-española. In: Actas del I Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española […] 1988↑, 927–947. 29203 Mateu Serra, Rosa María: El DRAE: algunas consideraciones para un posible enfoque pragmático. In: Vila Rubio, María Neus/M.a Ángeles Calero/Rosa M. Maten/Montse Casanovas/José Luis Orduña […] 1999↑, 203–219. [DRAE = Diccionario de la Real Academia Española]. 29204 Mateu Serra, Rosa María: Tratamiento del término silencio y otros afines en algunos diccionarios de la lengua española. In: Associazione Ispanisti Italiani (ed.) […] 1999↑, 59–69. 29205 Mathieu, Jon: Die Nationalen Wörterbücher und ihre Bedeutung für die Wissenschaft. In: Das Idiotikon […] 2008↑, 13–23.

29206 Mathieu-Colas

2386

29206 Mathieu-Colas, Michel: Les mots à traits d’union. Problèmes de lexicographie informatique. Paris 1994 (Etudes de sémantique lexicale 1994). 29207 Mathieu-Colas, Michel: Observations sur la formalisation du TLF. In: Lexicographie et informatique […] 1996↑, 213–223. [TLF = Trésor de la Langue Française]. 29208 Mathieu-Colas, Michel: Orthographe et informatique : établissement d’un dictionnaire électronique des variantes graphiques. In : Langue française 87. 1990, 104111. 29209 Matilla Tascón, Antonio: Para la historia del “Diccionario”. In: Boletín de la Real Academia Española 62. 1982, 441–442. 29210 Matousek, Václav/Jana Michalicová/Roman Moucek: Czech explanatory dictionary and its computer implementation. In: Elektronische Sprachsignalverarbeitung 18. 2007, 76–81. 29211 Mattausch, Josef: „Erfahrungen“ am Goethe-Wörterbuch. Eine Entgegnung. In: Goethe-Jahrbuch 124. 2007, 229–231. 29212 Matthew, Antony: The model of an ideal production dictionary. In: International Journal of Dravidian linguistics. IJDL. 32. 2003/2, 137–150. 29213 Matthews, Jack: The dictionary: the poetry of definition. In: The Antioch Review 51. 1993, 294–300. 29214 Matthews, Philip W.: Decolonizing the dictionary: a preliminary investigation into country names in Māori. In: Williams, Geoffrey/Sandra Vessier (eds.): […] Vol. III. 2004↑, 859–866. 29215 Mattisson, Anki: Genusperspektiv på SAOB:s källor. In: LexicoNordica 13. 2006, 55–68. [Mit engl. Abstract; SAOB = Svenska Akademiens ordbok]. 29216 Matzel, Klaus: Zur althochdeutschen Isidor-Übersetzung. Die ahd. IsidorÜbersetzung und die Bibelglossen des Clm 22201. In: Beiträge zur deutschen Sprache und Literatur (T) 85. 1963, 18–34. [T = Tübingen]. 29217 Matzel, Klaus: Hadumod Bußmann: Lexikon der Sprachwissenschaft. Stuttgart 1983. In: Anzeiger für deutsches Altertum und deutsche Literatur 97. 1986, 62–77. [Rezension]. 29218 Maurach, Martin: Wörterbuchbenutzung koreanischer Studierender und Lernschwierigkeiten mit DaF. Vorbericht über eine Studie. In: Materialien Deutsch als Fremdsprache 58. 2001, 644–654. [DaF = Deutsch als Fremdsprache]. 29219 Maurer, D. W.: A Dictionary of the Underworld. In: American Speech 26. 1951, 38–44. 29220 Mauri, Antonella: L’icône ou le dictionnaire inutile. In: Le français dans les dictionnaires bilingues […] 2006↑, 189–205.

2387

29234 Mayr

29221 Mauro, Tullio de: La fabbrica delle parole. Il lessico e problemi di lessicologia. Torino 2005. 29222 Mauser, Peter: Johann Siegmund Valentin Popowitsch: Vocabula Austriaca et Stiriaca. Nach der Abschrift von Anton Wasserthal herausgegeben und eingeleitet von Richard Reutner. Teil 1: CCXII, S. 1–350. - Teil 2: S. 351–859. Frankfurt am Main u. a.: Peter Lang 2004 (Schriften zur deutschen Sprache in Österreich. 32/33). € 125,–. In: Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik 72. 2005, 364–366. [Rezension]. 29223 Mavoungou, Paul Achille: Place et nécessité des travaux religieux, ethnohistoriques et linguistique dans le paysage dictionnairique gabonais. In: Lexikos 19. 2009, 144–176. [Mit engl. Abstract]. 29224 Mavoungou, Paul Achille: A Trilingual Dictionary Yilumbu-French-English: An Ongoing Project. In: Lexikos 16. 2006, 121–144. [Mit Abstract in Afrikaans]. 29225 Mavoungou, Paul Achille: Gabonese French Dictionaries: Survey and Perspectives. In: Lexikos 23. 2013, 255–272. [Mit franz. Résumé]. 29226 Mavoungou, Paul Achille: Lexicography of the languages of Central Africa. In: Dictionaries […] 2013↑, 953–962. [Handbuchartikel]. 29227 Mavoungou, Paul Achille: Lexicography of the languages of Western Africa. In: Dictionaries […] 2013↑, 964–968. [Handbuchartikel]. 29228 Mayer, Felix: Models for the representation of terminological data on the computer: Terminological databases. In: Dictionaries […] 2013↑, 1461–1480. [Handbuchartikel]. 29229 Mayer, Hartwig: Altniederfränkische Orosiusglossen aus Corbie. In: Seminar. A Journal of Germanic Studies 16. 1980, 203–207. 29230 Mayer, Maurice/Giovanni Rovere: Wörterbuchstrukturen in Sprachkontaktwörterbüchern. In: Lexicographica 22. 2006, 37–55. 29231 Mayer, Maurice/Giovanni Rovere: Dictionary of language contact. In: Dictionaries […] 2013↑, 393–400. [Handbuchartikel]. 29232 Máynez Vidal, Pilar: Fray Bernardino de Sahagún, precursor de los trabajos lexicográficos del Nuevo Mundo. In: Actas del XIII Congreso de la Asociación Internacional de Hispanistas. III […] 2000↑, 523–529. 29233 Mayoral Asensio, Roberto: Lexicografía políticamente correcta. In: Luque Durán, Juan de Dios/Antonio Pamies (ed.) […] 1995↑, 57–64. 29234 Mayr, Sabine: Grammatikkenntnisse für Rechtschreibregeln? Drei deutsche Rechtschreibwörterbücher kritisch analysiert. Tübingen 2007 (Reihe Germanistische Linguistik 273). Dazu Anzeige von Utz Maas in: Germanistik 49. 2008, 115–116.

29235 McArthur

2388

29235 McArthur, Tom: The first learner’s dictionary: the Chinese dimension. In: The Hong Kong Linguist 25. 2005, 21–26. 29236 McCawley, James D.: Werner Abraham: Terminologie zur neueren Linguistik. 2nd ed. Tübingen 1988. In: Language 65. 1989, 872–873. [Rezension]. 29237 McCormick, Michael (ed.): Five Hundred Unknown Glosses From the Palatine Virgil (The Vatican Library, MS. Pal. lat. 1631) Vatikanstadt 1992 (Studie e Testi 343). 29238 McCreary, Don R.: Body shots, Sorostitutes, and Fratagonia: Manipulating COBUILD’s Formulaic Sentence Definitions to Treat Contemporary College Slang. In: Braasch, Anna/Claus Povlsen (Eds.) […] I. Vol. 2002↑, 273–279. [COBUILD (hier) = Collins Cobuild English Dictionary]. 29239 McCreary, Don R.: Labeling of pejorative terms in a dictionary of college slang. In: Williams, Geoffrey/Sandra Vessier (eds.): […] Vol. III. 2004↑, 891–896. 29240 McCreary, Don R.: Japanese lexicography. In: Dictionaries […] 2013↑, 893– 900. [Handbuchartikel]. 29241 McCreary, Don R./Elise Amacker: Experimental Research on College Students’ Usage of Two Dictionaries: A Comparison of the Merriam-Webster Collegiate Dictionary and the Macmillan English Dictionary Advanced Learners. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia […] Vol. II. 2006↑, 871–885. 29242 McDermott, Anne: Early dictionaries of English and historical corpora: in search of hard words. In: A changing world of words […] 2002↑, 197–226. 29243 McDermott, Anne: Johnson’s Definitions of Technical Terms and the Absence of Illustrations. In: International Journal of Lexicography 18/2. 2005, 173–187. 29244 McDonald, Betsy H.: Productive and frozen lexicon in ASL: An old problem revisited. In: Stokoe, William C./Virginia Volterra (eds.): SLR’83. Proceedings of the 3rd International Symposium on Sign Language Research. Rome, June 22–26 1983. Rome 1985, 254–259. [SLR = Sign Language Research]. 29245 McEnery, Tony/Yukio Tono/Richard Xiao: Corpus-based language studies: an advanced resource book. London [etc.] 2006. [Auch von Interesse für die Lexikographie]. 29246 McGill, Steven: Who’s Who in Lexicography. An International Dictionary of EURALEX Members. Exeter 1996. [EURALEX = European Association for Lexicography]. 29247 McGrath, Ian/Wience Lai: “Learning” and Lexicography. In: Translation and Bilingual Dictionaries […] 2004↑, 71–87. 29248 McKee, Rachel Locker/David McKee: Making an Online Dictionary of New Zealand Sign Language. In: Lexikos 23. 2013, 500–531. [Mit Abstract in Afrikaans].

2389

29261 Mediavilla Calleja

29249 McLachlan, J. D.: W. F. Botha (Hoofredakteur). Woordeboek van die Afrikaanse Taal, Dertiende Deel: R 2009, xxi + 541 pp. ISBN-13: 978-0-9584971-7-6 (plastiek-band), ISBN-13: 978-0-9584871-8-3 (leerband). Stellenbosch: Buro van die WAT. Prys: R 290 (plastiekband)/R 590 (leerband). In: Lexikos 20. 2010, 750–756. [Rezension; WAT = Woordeboek van die Afrikaanse Taal]. 29250 McSpadden, George E.: Recent spanish dictionaries for teachers and students. In: Hispania. A journal devoted to the interests of the teaching of Spanish and Portuguese 39. 1956, 175–181. 29251 md.: Stark, aktuell und kompetent. Das Standardwerk der Medizin erscheint in der 261. Auflage! In: Thalia Magazin 03/2007. [Zu: Pschyrembel Klinisches Wörterbuch]. 29252 Mĕchura, Michal Boleslav: Finding the Right Structure for Lexicographical Data: Experiences from a Terminology Project. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia […] Vol. I. 2006↑, 189–198. 29253 Mecking, Volker: Koschnick, W.-J. (Hrsg.): Werbewörterbuch. Deutsch-English-Français. Berlin/New York (Walter de Gruyter) 1994, XI + 299 S., ISBN 3-11014341-0. DM 78,–. In: Lebende Sprachen 40. 1995, 184. [Rezension]. 29254 Meder, Gregor: Hadumod Bußmann: Lexikon der Sprachwissenschaft. Stuttgart 1983. In: Informationen Deutsch als Fremdsprache 12. 1985, 430–433. [Rezension]. 29255 Mederake, Nathalie: Das Belegmaterial BETRIEB–CZIKOS. In: Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm […] 2006↑, 25–34. 29256 Mederake, Nathalie: IV. Arbeitsgespräch „Belegarbeit in der lexikographischen Praxis“. In: Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm. Neubearbeitung […] 2008↑, 66–68. [Tagungsbericht]. 29257 Mederake, Nathalie: Bemerkungen zum Artikel BIENE. In: Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm. Neubearbeitung […] 2008↑, 16–22. [Werkstattbericht]. 29258 Mederake, Nathalie: Vernetzung von Wörterbuchinformationen. In: Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm. Neubearbeitung […] 2009↑, 26–30. [Werkstattbericht]. 29259 Mederake, Nathalie: Von schönen Wörtern – Goethes, Blütentraum. In: Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm. Neubearbeitung […] 2011↑, 11–36 [Werkstattbericht]. 29260 Mederake, Nathalie: Zur Ausstellung des Deutschen Wörterbuchs am 25. und 26. März 2011. In: Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm. Neubearbeitung […] 2011↑, 43–44. 29261 Mediavilla Calleja, Mercedes: Recorrido por el “Diccionario” de la Real Academia Española: representación de mujeres y hombres. In: Vargas, Ana/Eulalia

29262 Medina

2390

Lledó/Mercedes Mediavilla/Isabel Rubio/Aurora Marco/Carmen Alario (ed.) […] 1998↑, 159–212. 29262 Medina, Alfonso/Gerardo Sierra: Criteria for the construction of a corpus for a Mexican-Spanish dictionary of sexuality. In: Williams, Geoffrey/Sandra Vessier (eds.): […] Vol. II. 2004↑, 391–396. 29263 Medina, José Ramón: El diccionario de la lengua española. In: Boletín de la Academia Venezolana de la Lengua 50/154. 1984, 31–33. 29264 Medina, José Toribio: Voces chilenas y chilenismos incluidos en el “Diccionario” de la Real Academia de la Lengua. In: Boletín de la Academia Chilena de la Lengua 3/12. 1925, 391–501. 29265 Medina, José Toribio: En defensa de siete voces chilenas registradas en el “Diccionario” de la Real Academia Española y cuya supresión de solicita por un autor nacional. In: Atenea. Revista Trimestral de Ciencias, Letras y Artes 8/37. 1927, 89–102. 29266 Medina, José Toribio: Los americanismos del Diccionario de la Academia Española. Santiago de Chile 1927. 29267 Medina, José Toribio: Nuevas chilenismos registrados en el “Diccionario Manual el Ilustrado” de la Real Academia de la Lengua, con indicación de barbarismos, vulgarismos y del mal uso de ciertos vocablos, reunidos y en parte comentados. In: Studium. Revista Chilena de Cultura Humanística 1/5. 1927, 399–468. 29268 1928.

Medina, José Toribio: Chilenismos: Apuntes lexicográficos. Santiago de Chile

29269 Medina Alonso, E.-A.: Apuntes para la didáctica del uso del diccionario en E. G. B. In: Vida Escolar 175–176. 1978, 19–24. 29270 Medina Guerra, Antonia María: Los diccionarios bilingües con el latín y el español. Diss. Univ. de Málaga. Málaga 1992. 29271 Medina Guerra, Antonia María: Algunas voces con doble acentuación en el DRAE. In: Español Actual 60. 1993, 86. [DRAE = Diccionario de la Real Academia Española]. 29272 Medina Guerra, Antonia María: Las letras c, g, y, k en el “Diccionario” de la Real Academia Española. In: Español Actual 60. 1993, 83–85. 29273 Medina Guerra, Antonia María: Apuntes biográficos sobre Rodrigo Fernández de Santaella. In: Analecta Malacitana 17. 1994, 145–151. 29274 Medina Guerra, Antonia María: El latín y el español en los diccionarios de los siglos XVI y XVII. In: Revista de Lexicografía 2. 1995–1996, 61–72. 29275 Medina Guerra, Antonia María: Voces con doble acentuación en el DRAE. In: Revista Española de Adquisición de la Lengua Española 4. 1995, 35–64. [DRAE = Diccionario de la Real Academia Española].

2391

29289 Medina Guerra

29276 Medina Guerra, Antonia María: Alonso Sánchez de la Ballesta, ¿seudónimo? In: Alvar Ezquerra, Manuel (coord.): Estudios de historia de la lexicografía del español. Malaga 1996↑, 43–47. 29277 Medina Guerra, Antonia María: Los diccionarios latín-español de Elio Antonio de Nebrija y Rodregio Fernández de Santaella. In: Alvar Ezquerra, Manuel (coord.): Estudios de historia de la lexicografía del español. Málaga 1996, 27–34. 29278 Medina Guerra, Antonia María: Referencias a Fernández de Santaella en el “Lexicon ecclasiasticum” de Diego Jiménez Arias. In: Revista de Filología Española 76. 1996, 131–140. 29279 Medina Guerra, Antonia María: Epígonos de Rodrigo Fernández de Santaella. In: Luque Durán, Juan de Dios/Antonio Pamies (ed.) […] 1997 ↑, 121–130. 29280 Medina Guerra, Antonia María: Felipe Mey, impresor y filólogo. In: Actas del IV Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española […] 1998↑, 285–294. 29281 Medina Guerra, Antonia María: Las ediciones del Vocabularium seu lexicon ecclesisticum de Rodrigo Fernández de Santaella. Málaga 1998. 29282 Medina Guerra, Antonia María: Baltasar Henríquez, seguidor de Bartolome Bravo. In: Actas del XI Congreso Internacional de la Asociación de Lingüística y Filología de la América Latina […] 1999↑, 1983–1988. 29283 Medina Guerra, Antonia María: Las autoridades en el “Dictionario” de Diego Jiménez Ariaz. In: Luque, Juan de Dios/Francisco José Manjón (ed.) […] 1999↑, 255– 264. 29284 Medina Guerra, Antonia María: Giovanni Bernardo de Savossa y Nicolas de Lyra en el “Vocabularium ecclesiasticum”. In: Revista de Filología Española 80/1 2000, 223–232. 29285 Medina Guerra, Antonia María: En torno a la preparación de una edición crítica del “Vocabularium Ecclesiasticum” de Rodrígo Fernandez de Santaella. In: Ruhstaller, Stefan/Josefina Prado Aragonés […] 2000↑, 137–150. 29286 Medina Guerra, Antonia María (coord.): Estudios de lexicografía diacrónica del español (V Centario del Vocabularium Ecclesiasticum de Rodrigo Fernández de Santaella). Malaga 2001. 29287 Medina Guerra, Antonia María: La microstructura del diccionario: la definicion. In: Medina Guerra, Antonia María (coord.) […] 2003↑, 127–146. 29288 2003.

Medina Guerra, Antonia María (coord.): Lexicografía española. Barcelona

29289 Medina Guerra, Antonia María: Cinco siglos en la historia de los diccionarios bilingües latín-español y español-latín (XV–XIX). In: Philologia Hispalensis 22. 2008, 259–288.

29290 Medina López

2392

29290 Medina López, Javier: Léxico canario: pervivencia y mortandad léxicas. In: Lexicografi y lexicología en Europa y América […] 2003↑, 463–479. 29291 Medina López, Javier: Elías Zerolo (1848–1900) y la labor de la Real Academia Española. In: Revista de filología española 87/2. 2007, 351–371. 29292 Medina López, Javier/Dolores Corbella Díaz (ed.): El español de Canarias hoy: análisis y perspectivas. Frankfurt a. M. Madrid 1996. 29293 Medina Morales, Francisca: La importancia de los diccionarios en el análisis sociolingüístico histórico. In: Ruhstaller, Stefan/Josefina Prado Aragonés […] 2000↑, 497–504. 29294 Medrano, Hugo: Diccionario de aquí ahora: Definiciones desde la lógica y la cultura regional de los Actos de Jalisco, México. In: América y el diccionario […] 2006↑, 91–96. 29295 Meeks, Dimitri: Aspects de la lexicographie égyptienne. In : Bibliotheca orientalis 59. 2002, 5–18. 29296 Meer, Geart van der: Het actieve vertalwoordenboek en collocaties. In: Trefwoord 12. 1997/98, 134–142. 29297 Meer, Geart van der: Dictionary Entry and Access. Trying to see Trees and Woods. In: Braasch, Anna/Claus Povlsen (Eds.) […] II. Vol. 2002↑, 509–519. 29298 Meer, Geart van der: On defining: polysemy, core meanings and “great simplicity”. In: Williams, Geoffrey/Sandra Vessier (eds.): […] Vol. III. 2004↑, 807–815. 29299 Meer, Geart van der: On semantic profiles: on how to deal with polysemy in English learner’s dictionaries. In: Leuvense bijdragen 94. 2005, 23–39. 29300 Meer, Geart van der: On the Status of Word Combinations in the English Monolingual Learner’s Dictionaries: Entry of Collocation? In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia […] Vol. II. 2006↑, 1061–1070. 29301 Meer, Geart van der: The learner’s dictionaries and grammar. A comparison. In: Dictionary Visions, Research and Practice […] 2007↑, 161–165. 29302 Meier, Christel: Enzyklopädie. In: Reallexikon der deutschen Literaturwissenschaft. Neubearbeitung des Reallexikons der deutschen Literaturgeschichte. Gemeinsam mit Harald Fricke, Klaus Grubmüller und Jan-Dirk Müller hrsg. von Klaus Weimar. Bd. I: A–G. Berlin. New York 1997, 450–453. [Handbuchartikel; mit ausführlichem Literaturverzeichnis]. 29303 Meier, Christel: Wissenskodifikation und Informationsbedarf in der vormodernen Gesellschaft. Neue Forschungsansätze zu einer pragmatischen Gattungsgeschichte der mittelalterlichen Enzyklopädie. In: Pragmatsiche Dimensionen mittelalterlicher Schriftkultur. Akten des Internationalen Kolloquiums 26.–29. Mai 1999. Hrsg. von

2393

29315 Meineke

Christel Meier/Hagen Keller/Volker Honemann/Rudolf Suntrup. München 2002, 191– 210. 29304 Meier, Christel: Enzyklopädie. In: Metzler Lexikon Literatur. 3. Aufl. Hrsg. von Dieter Burdorf/Christoph Fasbender/Burkhard Moenninghoff. Stuttgart. Weimar 2007, 192–193. [Fachwörterbuchartikel]. 29305 Meier, Harri: Notas críticas al DECH de Corominas/Pascual. Santiago de Compostela 1984. [DECH = Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico]. 29306 Meier, Harri: Nuevas anotaciones al “Diccionario etimológico” de Corominas/Pascual. In: Verba. Anuario Galego de Filoloxia 14. 1987, 5–74. 29307 Meier, Jürgen: Die Vereinigung Quickborn und das Hamburgische Wörterbuch. Ein Beitrag zur Geschichte nicht nur der niederdeutschen Lexikographie. Hamburg 2004. 29308 Meijssen, Gerhard: The Philosophy behind Omega Wiki and the Visions of the Future. In: Bergenholtz/Nielsen/Tarp (eds.) […] 2009↑, 91–98. 29309 Meineke, Birgit: glose iussu salomonis… sub brenitate collecte. In: Sprachwissenschaft 16. 1991, 459–469. 29310 Meineke, Birgit: Begriffsglossar und Index zur Kudrun. Bearbeitet von Klaus M. Schmidt. Indices zur deutschen Literatur 29, Tübingen: Max Niemeyer Verlag 1994, 487 Seiten. In: Beiträge zur Namenforschung NF 36/2. 2001, 220–226. [Rezension]. 29311 Meineke, Birgit: Das Mondseer Bibelglossar. In: Die althochdeutsche und altsächsische Glossographie […] Bd. 1, 2009↑, 619–634. 29312 Meineke, Birgit: Die Glossae Salomonis. In: Die althochdeutsche und altsächsische Glossographie […] Bd. 1, 2009↑, 829–858. 29313 Meineke, Birgit: Mondseer Bibelglossen. In: Althochdeutsche und Altsächsische Literatur. Hrsg. von Rolf Bergmann/Boston 2013 (De Gruyter Lexikon), 263–271. 29314 Meineke, Eckhard: Metzler Lexikon Sprache. Zweite, überarbeitete und erweiterte Auflage. Herausgegeben von Helmut Glück, mit 70 Abbildungen, davon 17 Karten, Stuttgart/Weimar: Verlag J. B. Metzler 2000, XXVIII, 817 Seiten. In: Beiträge zur Namenforschung NF 37/1. 2002, 104–105. [Rezension]. 29315 Meineke, Eckhard: Thüringisches Wörterbuch. Auf Grund der Sammlung von V. Michels und H. Hucke bearbeitet von Band IV bis Band VI unter Leitung von K. Spangenberg, fortgesetzt unter Leitung von W. Lösch an der Friedrich-SchillerUniversität Jena. Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig. Sprachwissenschaftliche Kommission. I. Band. 7. Lieferung: betestelt–Blumenkohl. Bearbeitet von Wolfgang Lösch, Rainer Petzold, Frank Reinhold, Susanne Wiegand, Berlin: Akademie Verlag 1996, Sp. 719–846; 8. Lieferung: Blumenkohlsalat–Bremse2, Berlin 1997, Sp. 847–974: 9. Lieferung: Bremsel–Butterhöke, Berlin 1998, Sp. 975–1102; 10. und 11. Lieferung: Butterhökin–dreschen, Berlin 1999, Sp. 1103–1358; 12. Lieferung:

29316 Meineke

2394

Drescher–D-Zug, Berlin 1999, Sp. 1359–1474. In: Beiträge zur Namenforschung NF 37/1. 2002, 105–107. [Rezension]. 29316 Meineke, Eckhard: Hermann Paul, Deutsches Wörterbuch. Bedeutungsgeschichte und Aufbau unseres Wortschatzes. 10., überarbeitete und erweiterte Auflage von Helmut Henne, Heidrun Kämper und Georg Objartel, Tübingen: Max Niemeyer Verlag 2002. XXII, 1243 Seiten. In: Beiträge zur Namenforschung NF 39/3. 2004, 330–337. [Rezension]. 29317 Meineke, Eckhard: Lexikon der Sprachwissenschaft. Herausgegeben von Hadumod Bußmann. Dritte, aktualisierte und erweiterte Auflage, Stuttgart: Alfred Kröner Verlag 2002, 783 Seiten. In: Beiträge zur Namenforschung NF 39/2. 2004, 234– 242. [Rezension]. 29318 Meineke, Eckhard: Das neue „Mittelhochdeutsche Wörterbuch“. In: Zeitschrift für deutsches Altertum und deutsche Literatur 136/4. 2007, 421–443. 29319 Meineke, Eckhard: Hermann Bluhme: Etymologisches Wörterbuch des deutschen Grundwortschatzes. München: Lincom Europa 2005, 681 Seiten.. In: Beiträge zur Namenforschung NF 42/4. 2007,479–483. [Rezension]. 29320 Meineke, Eckhard: Das Glossar ‚Rb‘. In: Die althochdeutsche und altsächsische Glossographie […] Bd. 1, 2009↑, 760–779. 29321 Meineke, Eckhard: Wortbildungsmorphologie. In: Die althochdeutsche und altsächsische Glossographie […] Bd. 2, 2009↑, 1030–1076. 29322 Mejía Sánchez, Ernesto: Un vocabulario de indigenismos americanos del siglo XVII. In: Anuario de Letras 8. 1970, 19–38. 29323 Melchior, Luca: “frocio”, “checca”, “morosa” e … un problema lessicografico. In: Italienisch. Zeitschrift für italienische Sprache und Kultur 31. 2009 H. 62, 67–88. 29324 Melchior, Luca: Halbkollaborativität und Online-Lexikographie. Ansätze und Überlegungen zur Wörterbuchredaktion und Wörterbuchforschung am Beispiel LEO Deutsch-Italienisch. In: Lexicographica 28. 2012, 337–372. 29325 Mel’čuk, Igor: Colocaciones en el diccionario. In: Diccionarios y Fraseología […] 2006↑, 11–43. 29326 Mel’čuk, Igor Aleksandrovič/André Clas/Alain Polguère: Introduction à la lexicologie explicative et combinatoire. Louvain-la-Neuve 1995. [Von Interesse für das Verständnis der nach dieser Art von Lexikologie gearbeiteten Wörterbücher; vgl. Nr. 3865]. 29327 Melis, Chantal/Concepción Company: Incorporación de la informática a un proyecto de lingüística: el léxico histórico de la Nueva España. In: Actas del III Congreso Internacional de Historia de la Lengua española […] 1996↑, 1659–1666.

2395

29341 Meoro Cervilla

29328 Meliss, Meike: Was soll ein kontrastives Valenzwörterbuch Spanisch-Deutsch leisten? Teil II. In: Dependenz, Valenz und Wortstellung […] 2004↑, 238–257. [Vgl. 28802 (= Lübke, Barbara)]. 29329 Meljuk, Nikolaj V.: Dinamika ispol’zovanija normativno-stilistčeskich pomet vo francuzkoj leksikografii. [Dynamik der Registermarkierung in der französischen Lexikographie]. In: Vestuih MGLU 2008 H. 33, 131–140. [MGLU = Moscow State Linguistic University]. 29330 Melka, Francine: La création morphologique dans le dictionnaire. In: De la Lexicologie à la Lexicographie […] 2002↑, 100–125. 29331 Melka, Francine: Réception et production dans le bilingue français-néerlandais: verbes résultatifs. In: Le français dans les dictionnaires bilingues […] 2006↑, 157–171. 29332 Mellado Blanco, Carmen: Einführung. Idiomatische Wörterbücher und Metaphraseografie: zwei Realitäten, eine Herausforderung. In: Theorie und Praxis der idiomatischen Wörterbücher […] 2009↑, 1–20. 29333 Mellado Blanco, Carmen/Patricia Buján Otero: Die festen Vergleiche im Deutschen, Spanischen und Galicischen unter einem lexikographischen Gesichtspunkt. In: Kržišnik, Erika (Hrsg.): Phraseologie in der Sprachwissenschaft und anderen Disziplinen. Ljubljana 2007, 501–515. 29334 Melo, Gerard de/Gerhard Weikum: Untagling the crosslingual link structure of Wikipedia. In: Proceedings of the conference: annual meeting of the Association for Computational Linguistics 48/2. 2010, 844–853. 29335 Melzi, Robert C.: The Lexicographer as a Mirror of Society: The Broadening Role of Women in Society as revealed by Some French, Italian and Spanish Dictionaries 1900-1970. Amsterdam 1978. 29336 Memić, Nedad: Lexikographische Erfassung deutscher Transferwörter in Standard- und Substandardwörterbüchern des Bosnischen, Kroatischen und Serbischen. In: Wörterbuch und Übersetzung […] 2008↑, 242–255. 29337 Mémoires de la Société de Linguistique de Paris. N. S. Tome VII. Lexique. Lexicologie. Lexicographie. Paris 1999. 29338 Ménard, Louis: Les marques lexicographiques en langue de spécialité. L’expérience du “Dictionnaire de la comptabilité et de la gestion financière”. In: Les marques lexicographiques […] 1998↑, 235–244. 29339 Menéndez Pidal, Ramón: Hondureñismos de Membreño, nota crítica. In: Revista Crítica de Historia y Literatura 1/5. 1896, 75–76. 29340

Menthel, Emanuel R.: Beiträge zur französischen Lexikographie. Breslau 1899.

29341 Meoro Cervilla, Hermínia/Montserrat Mir Cruells: Al pie de la letra. Ejercicios y juegos con el diccionario. Barcelona 1994.

29342 Mercier

2396

29342 Mercier, Louis: La difficile cohabitation des points de vue européen et nordaméricain dans les dictionnaires usuels du français: le cas du vocabulaire ornithologique. In: Simoni-Aurembou, Marie-Rose (éd.): Français du Canada – français de France. In: Actes du cinquième Colloque international de Bellême (du 3 au 7 juin 1997). Tübingen 2000 (Canadiana Romanica 13), 291–305. 29343 Mercier, Louis: Problèmes de décolage des exemples servant à illuster les noms d’espèces naturelles dans les dictionnaires usuels du français. In: L’exemple lexicographique […] 2005↑, 65–79. 29344 Mercier, Louis/Ginette Thiffault: Définition des noms de plantes herbacées dans le Petit Robert: les segments locatifs. In: Larrivée, Pierre (éd.): La compatibilité des opérations sémantique. Hommage à Jean Marcel Léard pour ses soixante ans. Bruxelles 2005, 201–216. 29345 Meritt, Herbert Dean: Old English glosses in Latin manuscripts. In: American Philosophical Society. Year Book 1959 [1960], 541–544. 29346 Merkle, Frank: Clara-Erika Dietl: Gabler Wirtschaftswörterbuch für den Wirtschafts- und Handelsverkehr – einschließlich der Terminologie der Europäischen Union. Deutsch-Englisch, Englisch-Deutsch. 3., neubearbeitete und erweiterte Auflage, 2 Bd., 423 und 409 S. im Betriebswirtschaftlichen Verlag Dr. Th. Gabler GmbH, Wiesbaden 1996; DM 98,–. In: Lebende Sprachen 42. 1997, 129–130. [Rezension]. 29347 Merlet, Pauline: La pragmatique integrée: application au discours lexicographique (le cas des articles “femme” et “homme” dans le GR et le TFL). In: Revue de sémantique et pragmatique 2007 H. 21–22, 95–105. [GR = Grand Robert; TFL = Trésor de la langue francaise]. 29348 Merrilees, Brian: Etymologie, dérivation et néologie dans le “Dictionarius” de Firmin Le Ver. In: Claude Buridant (éd.): L’étymologie de l’antiquité à la Renaissance. In: Lexique 14. 1998, 127–147. 29349 Merwe, Michele F. van der: Wine and Words: A Trilingual Wine Dictionary for South Africa. In: Lexikos 18. 2008, 337–348. [Mit Abstract in Afrikaans; die beteiligten Sprachen sind: Englisch, Afrikaans und isiXhosa]. 29350 Merwe, Michele F. van der: Die opvoedkundige waarde van woordeboeke: Vorstelle vir woordeboekonderrig in Suid-Afrika. In: Lexikos 19. 2009, 297–313. [Mit engl. Abtract]. 29351 Merwe, Michele F. van der: A Study of the Use of the “HAT Afrikaanse Skoolwoordeboek” by Primary School Children. In: Lexikos 22. 2012, 352–356. [Mit Abstract in Afrikaans; HAT = Handwoordeboek van die Afrikaanse Taal]. 29352 Merwe, Michele F. van der: Die rol van taalleerondering in Afrikaanse woordeboekewerkboeke. In: Lexikos 23. 2013, 426–439. [Mit engl. Abtract].

2397

29367 Metzeltin

29353 Mesa, Carlos: El “Diccionario histórico” y otras cuestiones lexicográficas. In: Cuadernos Hispanoamericanos 78–79. 1956, 339–345. 29354 Mesa, Carlos: La “Enciclopedia del Idioma”, de Martín Alonso. In: Boletín de la Academia Colombiana de la Lengua 8/28. 1958, 277–280. 29355 Mesa Rodríguez, Manuel: Félix Romos Duarte y el “Diccionario Yucayo”. In: Revista de Arqueología y Etnología (2.a época) 5. 1950, 159–206. 29356 Mešková, L’udmila: Un dictionnaire bilingue pour les étudiants en économie. In: Le français dans les dictionnaires bilingues […] 2006↑, 471–480. 29357 Messelar, Petrus Adrianus: Tentative de systématisation en lexicographie bilingue malgré les limites de la sémantique. In: I.T.L. Review of Applied Linguistics 79–80. 2005, 113–133. [I.T.L. = Institut voor Toegepaste Lingüistiek]. 29358 Messner, Dieter: The First Portuguese Bilingual Dictionary Resorting to a Foreign “Modern” Language – Chinese. In: Review of Culture 2. Ser. 34–35. 1998, 281– 291. 29359 Messner, Dieter: O Primeiro Dictionário Bilingue Português que Utiliza uma Lingua Estrangeira Moderna. In: Verba Hispanica 5. 1995, 57–65. [Modifizierte Fassung in: Revista de Cultura 38. 1999, 248–254]. 29360 Messner, Dieter: Bemerkungen zur zweisprachigen Lexikographie Portugiesisch-Spanisch. In: Lusorama. Zeitschrift für Lusitanistik 2004. H. 57–58, 145–155. 29361 Mestres Serra, Josep M.: La problemàtica de les abreviacions i els diccionaris. In: Revista de Llengua i Dret 26. 1996, 8–28. 29362 Metcalf, Allan: The Enigma 9/11. In: Dictionaries. Journal of The Dictionary Society of North America 28. 2007, 160–179. 29363 Metea, Alexandru: Cuvinte derivate şi neologisme absente din dicţionarele româneşti. In: Analele Universitâţii din Timişoara. Seria Stiinţe filologice/Série sciences philologiques/Series of philological sciences 44. 2006, 145–149. 29364 Métrich, René: Gerhard Augst: Wortfamilienwörterbuch der deutschen Gegenwartssprache. (In Zusammenarbeit mit Karin Müller, Heidemarie Langner und Anja Reichmann.) Tübingen: Niemeyer, 1998. XL, 1687 Seiten. ISBN 3-484-73033-1. In: Nouveau Cahiers d’Allemand 20. 2002, 355–357. [Rezension]. 29365 Métrich, René: Pour un dictionnaire bilingue (français-allemand) des mots du discours. In: Williams, Geoffrey/Sandra Vessier (eds.): […] Vol. I. 2004↑, 135–145. 29366 Metsmägi, Iris/Meeli Sedrik: Eesti etümoloogiasõnaraamatust. In: Keel ja kirjandus 2010 H. 6, 430–436. 29367 Metzeltin, Michael/Annette Frank: La lessicografia come produttrice di norme. In: Studi linguistici italiani 30/1. 2004, 11–22.

29368 Meyenn

2398

29368 Meyenn, Alexander von/Rolf Schulmeister: Sign language dictionaries for specific subjects. In: Siegmund Prillwitz/Tomas Vollhaber (eds.): Sign language research and application. Proceedings of the International Congress on Sign Language Research and Application, March 23–25, 1990 in Hamburg. Hamburg 1990 (International Studies on Sign Language and Communication of Deaf 13), 163–174. 29369 Meyenn, Alexander von/Rolf Schulmeister: Gebärdenlexika zu speziellen Fachgebieten. In: Siegmund Prillwitz/Tomas Vollhaber (eds.): Gebärdensprache in Forschung und Praxis. Vorträge vom Internationalen Kongreß Gebärdensprache in Forschung und Praxis, Hamburg, 23.–25. März 1990. Hamburg 1991 (Internationale Arbeiten zur Gebärdensprache und Kommunikation Gehörloser 14), 189–200. 29370 Meyer, Christian M./Iryna Gurevych: Methoden bei kollarobativen Wörterbüchern. In: Lexicographica 30. 2014, 187–212. [Mit engl. Abstract]. 29371 Meyer, E.-E.: Algunas exageraciones de los 469 errores de Diccionario de Madrid. In: Investigaciones Lingüísticas 3. 1935, 302–322. 29372 Meyer, Heinz: Die Enzyklopädie des Bartholomäus Anglicus. Untersuchungen zur Überlieferungs- und Rezeptionsgeschichte von „De proprietatibus rerum“. München 2000 (Münstersche Mittelalter-Schriften). 29373 Meyer, Peter: Von XML zum DAG. Der lexikographische Prozess bei der Erstellung eines graphenbasierten Wörterbuchportals. In: Zweisprachige Lexikographie zwischen Translation und Didaktik […] 2014↑, 303–321. [XML = Extensible Markup Language; DAG = directed acyclic graph]. 29374 Meyer, Peter/Stefan Engelberg: Ein umgekehrtes Lehnwörterbuch als Internetportal und elektronische Resource: Lexikographische und technische Grundlagen. In: Hedeland, Hanna/Thomas Schmidt/Kai Wörner (Hrsg.): Multilingual Resources and Multilingual Applications. Hamburg 2011 (Arbeiten zur Mehrsprachigkeit/Working Papers in Multilingualism. Folge B. 96), 169–174. 29375 Meyers, Adam/Catherine McLeod/Ralph Grishman: Coding syntactic properties of words in computational dictionaries. In: Dictionaries […] 2013↑, 1284–1295. [Handbuchartikel]. 29376 Meynen, Emil: Bibliography of mono- and multilingual dictionaries and glossaries used in geography as well as in related natural and social sciences. dictonnaires et glossaires mono- et multilingues des termes techniques géographiques ainsi comme des sciences voisines naturelles et humaines. Wiesbaden 1974. [Bibliographie; vgl. Cop 1990, 350]. 29377 Mheta, Gift: The Treatment of Encyclopedic Information in Duramazwi reMimhanzi. In: Lexikos 19. 2009. Supplement, 144–149. [Mit Abstract in Afrikaans; Duramazwi reMimhanzi ist ein Musikwörterbuch].

2399

29390 Mieder

29378 Mheta, Gift/Maxwell Kadenge: Duramazwi reDudziramutauro neUvaranomwe against the Background of Shona Lexicography. In: Lexikos 19. 2009. Supplement, 134– 143. [Mit Abstract in Afrikaans]. 29379 Mheta, Gift/Itai Muhwati: The Use of Loan Translation a Term-Creation Strategy in Duramazwi reMimhanzi. In: Lexikos 19. 2009, 150–156. [Mit Abstract in Afrikaans]. 29380 Mheta, Gift/William Zivenge: Phonological Adaption of Borrowed Terms in Duramazwi reMimhanzi. In: Lexikos 19. 2009. Supplement, 157–165. [Mit Abstract in Afrikaans]. 29381 Mialdea Baenaé, Antonio José/Francisco Javier Perea Siller: Criterios etimológicos en el Renacimiento español: Valverde, Rosal y Covarrubias. In: Actas del III Congreso de Lingüística General […] 1999↑, 1165–1176. 29382 Michaelis, Frank: Tagungsbericht zum Kolloquium „Das elexiko-Portal – Präsentation und Diskussion“, 10./11. Mai 2007 im Institut für Deutsche Sprache in Mannheim. In: Lexicographica 23. 2007, 261–267. [Tagungsbericht]. 29383 Michaelis, Frank: Kurzvorstellung ELMAQUE: elektronische Manuskript- und Quellenverwaltung. In: Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm. Neubearbeitung […] 2008↑, 53–65. [ELMAQUE = elektronische Mansukript- und Quellenverwaltung;: Werkstattbericht zu dessen Entwicklung und Funktionen]. 29384 Michailova, Antoniya: Theoretische Grundlegung für ein deutsch-bulgarisches Valenzwörterbuch. In: Speranta Stănescu (Hrsg.): Die Valenztheorie. Bestandsaufnahme und Perspektiven. Dokumentation einer wissenschaftlichen Tagung in Sibiu/Hermannstadt im Februar 2002. Frankfurt a. M. 2004, 251–267. 29385 Michel, Paul: „Nihil scrire felicissima vita“. Wissens- und Enzyklopädiekritik in der Vormoderne. In: Wissenssicherung […] 2004↑, 247–289. 29386 Micklethwait, David: Noah Webster and the American Dictionary. Jefferson. London 2000. 29387 Micklethwait, David: A Curious Cross Reference. In: Dictionaries. Journal of The Dictionary Society of North America 26. 2005, 194–205. 29388 Micklethwait, David: A Further Trip over the Tramlines. In: Dictionaries. Journal of The Dictionary Society of North America 30. 2009, 18–21. 29389 Middle Iranian Lexicography. Proceeding of the Conference held in Rome, 9–11 April 2001. Ed. by Carlo G. Cereti and Mauro Maggi. Roma 2005 (Serie orientale Roma 98; Orientalia Romana 8). 29390 Mieder, Wolfgang: Sprichwörter im GWDS. In: Untersuchungen zur kommerziellen Lexikographie der deutschen Gegenwartssprache I […] 2003↑, 413–436. [Engl. Abstract u. franz. Résumé, 462–463; GWDS = Großes Wörterbuch der deutschen Sprache].

29391 Mieder 29391

2400

Mieder, Wolfgang: Proverbs: A Handbook. Westport/Co 2004.

29392 Mieder, Wolfgang: International bibliography of new and reprinted proverb collections. In: Proverbium: Yearbook of International Proverb Scholarship 22. 2005, 485–534. [Bibliographie]. 29393 Mieder, Wolfgang: International proverb scholarship: an updated bibliography. In: Proverbium: Yearbook of International Proverb Scholarship 24. 2007, 483–524. [Bibliographie]. 29394 Mieder, Wolfgang: International bibliography of new and reprinted proverb collections. In: Proverbium: Yearbook of International Proverb Scholarship 25. 2008, 461–469. [Bibliographie]. 29395 Mieder, Wolfgang: International proverb scholarship: an updated bibliography. In: Proverbium: Yearbook of International Proverb Scholarship 22. 2008, 471–533. [Bibliographie]. 29396 Mieder, Wolfgang: “New proverbs run deep”: prolegomena to a dictionary of modern Anglo-American proverbs. In: Proverbium: Yearbook of International Proverb Scholarship 26. 2009, 237–274. 29397 Mieder, Wolfgang: International bibliography of new and reprinted proverb collections. In: Proverbium: Yearbook of International Proverb Scholarship 27. 2010, 451–462. [Bibliographie]. 29398 Mieres, Celia/E. Miranda/E. Alberti/E.-R. de Berro: Comentarios a la última edición del “Diccionario” de la Real Academia Española (1970). In: Boletín de la Academia Nacional de Letras 1/2 1978, 7–49. 29399 Mighetto, David: Los diccionarios y las necesidades en el aula. In: Cuadernos Cervantes de la Lengua Española 11. 1996, 60–65. 29400 Miguel, Civil: Mesopotamian Lexicography. Leiden 2002 (Handbook of Oriental Studies Part I). [Handbuchartikel]. 29401 Mihindou, G.-R.: A Theoretical Model for a French-Yipunu-English Explanatory Dictionary of Medical Terms. PhD [masch.]. Univ. Stellenbosch. Stellenbosch 2006. 29402 Mihm, Hildegard: „Das Wörterbuch-Netz“. In: Lexicographica 26. 2010, 97– 107. [Mit engl. Abstract; Rezensionsaufsatz]. 29403 Mihm, Simone: Die Darstellung von Hyponymie: Hyperonymie – Meronymie in der Lexikographie. München 2009. 29404 Mikeleitis-Winter, Almut: Zum Wortschatz der Nahrung. In: Die althochdeutsche und altsächsische Glossographie […] Bd. 2, 2009↑, 1103–1123. 29405 Mikołajczak-Matyja, N.: Definiowanie projęć przez przeciętnych użtkowników języka i przez leksykografów. Poznán 1998.

2401

29419 Mishor

29406 Milano, Lucio: Lessicografia e storia sociale: gli “schiavi” de Ebla. In: The Lexicography of the Ancient Near Eastern Languages […] 1995↑, 121–134. 29407 Millán, José Antonio: Los diccionarios del siglo XXI. In: Cuadernos Cervantes de la Lengua Española 11. 1996, 74–76. 29408 Millares Carlo, Agustín: Rafael María Baralt (1810–1860). Estudio biográfico, crítico y bibliográfico. Caracas 1969. 29409 Miller, George A./Richard Beckwith/Christiane Fellbaum/Derek Gross/Katherine J. Miller: Introduction to WordNet: An On-line Lexical Database. In: Practical Lexicography […] 2008↑, 327–334. [Zuerst in: International Journal of Lexicography 3/4. 1990, 235–244]. 29410 Miller, Julia: “Birds of a Feather” Don’t Always “Flock together”: User Problems in Identifying Headwords in Online English Learner’s Dictionaries. In: Lexikos 23/4. 2013, 273–285. [Mit Abstract in Afrikaans]. 29411 Milliaressi, Tatiana: L’information aspectuelle dans un dictionnaire bilingue explicatif (sur l’exemple du russe et du français). In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia, Vol. I. 2006↑, 549–560. 29412 Min, Fan/He Wang: A study of translatological dictionaries from the perspective of text linguistics. In: Across languages and cultures 10/1. 2009, 85–107. 29413 Minaeva, Ludmila (ed.): Dictionaries and Foreign Language Teaching. Proceedings of the 4th Conference of Moscow Association of Applied Linguistics 1993. Moskau 1994. [Die 40 Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 29414 Minaeva, Ludmila: Quotations in the Dictionary: the Pros and Cons. In: Braasch, Anna/Claus Povlsen (Eds.) […] II. Vol. 2002↑, 623–627. 29415 Minamide, Kosei: Eigo nogisho to jishogaku [English Dictionaries and Lexicography]. Tokyo 1998. 29416 Minerva, Nadia: Représentations de l’autre: l’italien et les italiens dans quelques dictionnaires bilingues des XVIIe–XVIIIe siècles. In: History of linguistics 2005: selected papers from the Tenth International Conference of the History of the Language Sciences (ICHolS X), 1–5 september 2005, Urbana-Champaign, Illinois. Ed. by Douglas A. Kibbee, Amsterdam [etc.] 2007 (Amsterdam studies in the theory and history of language sciences 112), 308–320. 29417

Miodunka, Władyław: Podstawy leksykologii i leksykografii. Warszawa 1989.

29418

Miralles, J.: Curiosidades lexicográficas. Palma de Mallorca 1902.

29419 Mishor, Mordechay: The Philological Treatment of Ancient Texts: The Experience of the Historical Hebrew Dictionary Project. In: International Journal of Lexicography 15/2. 2002, 132–138.

29420 Misiek

2402

29420 Misiek, Dorota: Bemerkungen zur Stabilität der Phraseologismen und ihrer externen Valenz in der lexikographischen Praxis. In: Colloquia Germanica Stetinensia 19 (617) 2011, 159–169. 29421 Misiek, Dorota: Phraseologismen in polnisch-deutschen und deutschpolnischen Wörterbüchern – ein Analyseverfahren. In: Zieliński/Ludwig/Lipczuk (Hrsg.) […] 2011↑, 131–141. 29422 Mitchell, Linda C.: Johnson Among the Early Modern Grammarians. In: International Journal of Lexicography 18/2. 2005, 203–216. 29423 Mitkov, Ruslan (ed.): The Oxford Handbook Computational Linguistics. Oxford 2003. [Ein Kapitel zur Lexikographie]. 29424 Mittelstraß, Jürgen: Enzyklopädie. In: Helmut Reinalter, Peter J. Brenner (Hg.) Lexikon der Geisteswissenschaften. Sachbegriffe – Disziplinen – Personen. Wien. Köln. Weimar 2011, 122–124. [Handbuchartikel]. 29425 Mittmann, Brigitta: New tendencies in the treatment of collocations. In: Dictionaries […] 2013↑, 500–509. [Handbuchartikel]. 29426 Miyares Bermúdez, Eloína/Leonel Ruiz Miyares: Dos ejemplos de la lexicografía pedagógica cubana: El “Diccionario Básico Escolar”. In: América y el diccionario […] 2006↑,97–111. 29427 Miyoshi, Junnosuke: Un aspecto lexicográfico referente a los americanismos. In: Lexicografía y lexicología en Europa y América […] 2003↑, 493–508. 29428 Miyoshi, Kusujiro: A linguistic approach to Webster’s quotations from the English Bible. In: Mizutori, Yoshita [et al.]: Essays in Honour of Professor Haruo Kozu. The International Research Institute. Kansas University of Foreign Studies 1990, 163181. 29429 Miyoshi, Kusujiro: Priestley’s grammar and Johnson’s Dictionary. In: Studies in Modern English 1. 1984, 7–14. 29430 Miyoshi, Kusujiro: Priestley no eibunten to Johnson no eigojiten. [Priestley’s Rudiments and Johnson’s Dictionary]. In: The Journal of Okayama Women’s Junior College X. 1987, 49–57. 29431 Miyoshi, Kusujiro: Johnson no jiten: yourei no gogakushiteki igi. [Johnsons Wörterbuch und die linguistische Relevanz der Zitate]. In: Journal of the Okayama Women’s Junior College XII. 1989, 125–133. 29432 Miyoshi, Kusujiro: S. Johnson totairiku no gengo academy: hin’ yodoshi no koumoku wo chushin ni. [Der Einfluss der Sprachakademien auf dem Kontinent auf S. Johnson: Seine Bearbeitung der hochfrequenten Verben]. In: Journal of the Okayama Women’s Junior College XII. 1997, 63–77.

29446 Mogensen

2403

29433 Miyoshi, Kusujiro: Johnson’s and Webster’s Verbal Examples With Special Reference to Exemplifying Usage in Dictionary Entries. Tübingen 2007. (Lexicographica. Series Maior 132). Rezensionen: S. Landau in: Dictionaries. Journal of The Dictionary Society of North America 29. 2008, 63–70.

29434 Miyoshi, Kusujiro: The Making of Elisha Cole`s “Linked Entries”: His Utilization of English Dictionaries from 1604 to 1658. In: Lexicographica 28. 2012, 385–397. 29435 1982.

Mkude, Daniel J.: Aspects of Lexicography and Dictionary Making. Zanzibar

29436 Mochiwa, Z. s. m.: Kiswahili Verbs: A Lexicographical Challenge. In. Lexikos 17. 2007, 114–133. [Mit Abstract in Afrikaans]. 29437 Model, Benedikt A.: Sintagmática y diccionario bilingüe. In: Estudios filológicos Alemanes 11. 2006, 247–256. 29438 Model, Benedikt A.: Unidades fraseológicas en los diccionarios bilingües: un problema de colocación. In: Diccionarios y Fraseología […] 2006↑, 133–144. 29439 Model, Benedikt A.: Syntagmatik im zweisprachigen Wörterbuch. Berlin. New York 2010 (Lexicographica. Series Maior 137). [Zugleich Diss. Univ. Würzburg 2008]. Dazu Anzeige von Werner Wolski in: Germanistik 52. 2011, 113.

29440 Moe, Roland: Lexicography and mass production. In: Notes on Linguistics 4. 2001, 150–156. 29441 Moe, Ronald: Producing Dictionaries. Using Semantic Domains. In: Translation and Bilingual Dictionaries […] 2004↑, 55–61. 29442 Moeimam, Susi/Hein Steinhauer: The Dutch-Indonesian Dictionary Project. In: International Journal of Lexicography 20/4. 2007, 275–293. 29443 Mogensen, Jens Erik: Die Grammtik der Adjektive im GWDS. In: Untersuchungen zur kommerziellen Lexikographie der deutschen Gegenwartssprache I […] 2003↑, 353–374. [Engl. Abstract u. franz. Résumé, 459; GWDS = Großes Wörterbuch der deutschen Sprache]. 29444 Mogensen, Jens Erik: Die Ortografie im GWDS. In: Untersuchungen zur kommerziellen Lexikographie der deutschen Gegenwartssprache II […] 2005↑, 15–41. [Engl. Abstract u. franz. Résumé, 382; GWDS = Großes Wörterbuch der deutschen Sprache]. 29445 Mogensen, Jens Erik: Grammatik im Wörterbuch. In: Barz, Irmhild/Henning Bergenholtz/Jarmo Korhonen (Hrsg.): […] 2005↑, 189–202. 29446 Mogensen, Jens Erik: Orthographie im zweisprachigen Wörterbuch. Am Beispiel der Variantenschreibung. In: Barz, Irmhild/Henning Bergenholtz/Jarmo Korhonen (Hrsg.): […] 2005↑, 165–188.

29447 Mogensen

2404

29447 Mogensen, Jens Erik: Zur Funktion grammatischer Angaben im gedruckten Wörterbuch. In: Terra grammatica. Ideen – Methoden – Modelle. Festschrift für Józef Darski zum 65. Geburtstag. Hrsg. von Beata Mikołajczyk und Michail Kotin. Frankfurt a. M. [etc.] 2008 (Posener Beiträge zur Germanistik 18), 269–286. 29448 Mohlberg, Leo Cunibert: Rand- und andere Glossen zum ältesten Schriftwesen in Zürich bis etwa 1300. In: Scriptorium 1. 1946–1947, 17–32. 29449 Möhn, Dieter: Arbeitsstelle Mittelniederdeutsches Wörterbuch. In: Arbeitsstellen und Zentren, Arbeitsberichte April 1992–März 1994. Hrsg. von der Universität Hamburg. Fachbereich Sprachwissenschaften. Hamburg 1995, 31–34. 29450 Möhn, Dieter/Ingrid Schröder: Lexikologie und Lexikographie des Mittelniederdeutschen. In: Sprachgeschichte […] 2. Aufl. 2. Teilbd. 2000↑, 1435–1456. [Handbuchartikel]. 29451 Möhrs, Christine: Die typischen Verwendungen in elexiko. In: Annette Klosa (Hg.): elexiko. Erfahrungsberichte […] 2011↑, 81–98. 29452 Mojapelo, W. M./V. M. Mojela: Natural Science and Technology Terminology in the Sesotho sa Lebo a Monolingual Dictionary. In: Lexikos 19. 2009, 436–445. [Mit Abstract in Afrikaans]. 29453 Mojela, V. M.: Polysemy and Homonymy: Challenges Relating to Lexical Entries in the “Sesotho sa Leboa-English Bilingual Dictionary”. In: Lexikos 17. 2007, 433–439. [Mit Abstract in Afrikaans]. 29454 Mojela, V. M.: Standardization or Stigmatization? Challenges Confronting Lexicography and Terminography in Sesotho sa Leboa. In: Lexikos 18. 2008, 119–130. [Mit Abstract in Afrikaans]. 29455 Mojela, V. M.: Borrowing and Loan Words: The Lemmatizing of Newly Acquired Lexical Items in Sesotho sa Leboa. In: Lexikos 20. 2010, 700–707. [Mit Abstract in Afrikaans]. 29456 Mojela, V. M.: A Balanced and Representative Corpus: The Effects of Strict Corpus-based Dictionary Compilation in Sesotho sa Leboa. In: Lexikos 23. 2013, 286– 296. [Mit Abstract in Afrikaans]. 29457 Molbech, Christian: Historisk Udsigt over de danske Ordbogsarbeider, i det 17de og 18de Aarhundrede, af Geheimeraad Matthias Moth, Conferentsraad Fr. Rostgaard og Statsraad J. Langebek. In: Nye Danske Magazin 5/4. 1826, 241–288. 29458 Molina, Clara: Historical dictionary definitions revisited from a prototype theoretical standpoint. In: Annual review of cognitive linguistics 6. 2008, 1–22. 29459 Molina Ávila, Clara: Lexicografia diacrónica en la encrucijada del milenio. In: InterLingüística 10. 1999, 267–273.

2405

29472 Monjour

29460 Molina García, Daniel: Fraseología bilingüe: un enfoque lexicográficopedagógico. Granada 2006 (Colección estudios de lengua inglesa 14). 29461 Molinelli-Stein, Barbara: Welche Relevanz kann ein Autoren-Wörterbuch für seine Zeit haben? Überlegungen zum „Grimmelshausen-Fremdwörterbuch“ oder wenn Autodidakten Bücher schreiben. In: Simpliciana. Schriften der GrimmelshausenGesellschaft 32. 2010, 471–486. 29462 Moliner, María: Vicenta Cortés Alonso. In: La lexicografía hispánica ante el siglo XXI […] 2003↑, 269–274. 29463 Möller, Robert: Elisabeth Piirainen: Phraseologie der westmünsterländischen Mundart. Teil 1: Semantische, kulturelle und pragmatische Aspekte dialektaler Phraseologismen. 556 S., div. Karten, Abb. und Tabellen. – Teil 2: Lexikon der westmünsterländischen Redensarten. Mit 41 Zeichnungen von Oleg Dobrovol’skij. 464 S., 4 Abb. Baltmannsweiler: Schneider Verlag Hohengehren 2000. DM 56,- und DM 49,80. In: Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik 69/1. 2002, 86–89. [Rezension]. 29464 Momoi, H.: ESL Learners’ Behavior in Using Bilingual Dictionaries While Writing an English Composition. Diss. de Mestrado. Tokyo Gakugei Univ. Tóquio 1998. [ESL = English as a Second Language]. 29465 Mondéjar, José: Análisis comparado de la macro- y microestructura del “Universal Vocabulario” de Palencia y del “Diccionario” de Nebrija. In: Actas del III Congreso Internacional de Historia de la Lengua española […] 1996↑, 1447–1466. 29466 Mondéjar, José: Onomasiología ictionímica y diccionario de lengua (cuestiones metodológicas y prácticas). In: Anuario de Estudios Filológicos 22. 1999, 301–318. 29467 Mone, Franz Joseph: Botanisches Glossar. Aachen. Leipzig 1830 (Quellen und Forschungen zur Geschichte der teutschen Literatur und Sprache I). 29468 Mone, Franz Joseph: Glossensammlung. In: Anzeiger für Kunde der deutschen Vorzeit 4. 1835, 489–490. 29469 Mone, Franz Joseph: Botanisches Glossar. In: Anzeiger für Kunde der deutschen Vorzeit 4. 1835, 239–250. 29470 Mongwe, M. J.: The role of the South African National Lexicography Units in the planning and compilation of multifunctional bilingual dictionaries. MA-Arbeit. Univ. Stellenbosch. Stellenbosch 2006. 29471 Monjour, Alf: El “Diccionário Houaiss” y la etimología portugesa. In: “Novi te ex nomine”: estudos filolóxicos ofrecidos ao Prof. Dr. Dieter Kremer. Ed.: Ana Isabel Boullón Agrelo. La Coruña 2004 (Biblioteca filolóxica galega), 145–155. 29472 Monjour, Alf: Die historische Lexikographie des Spanischen. In: Lexicographica 27. 2011, 123–138. [Mit engl. Abstract].

29473 Montanari

2406

29473 Montanari, Franco: The “Aristarchus” Projeet on Line (http://www.aristarchus.unige.it) Electronic Tools for Classical Philology. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia [...] Vol. I. 2006↑, 439–442. 29474 Montero, Enrique/Avelina Carrera de la Red: El “Dictionarium medicum” de E.-A. de Nebrija. In: Codõner Merino, Carmen/Juan Antonio González Iglesias (ed.) […] 1994↑, 399–411. 29475 Montero Sánchez, Ángel/Jorge Demerson: Un diplomático canario pionero de la lexicografía provincial: Sebastián de Lugo-Viño y Massieu (1774–1852). In: Anales de Literatura Española 6. 1988, 181–204. 29476 Montes Giraldo, José Joaquín: El “Diccionario de construcción y régimen” de Cuervo: boceto histórico. In: Thesaurus. Boletín del Instituto Caro y Cuervo 53. 1998, 314–324. 29477 Montesa Peydró, Salvador/Antonio Garrido Moraga: A propósito de lenguaje no verbal: el “Diccionario de gestos” de M.-J. Gelabert y E. Martinell, ilustrado por J. Coll. In: Analecta Malacitana 13. 1990, 147–154. 29478 Montesa Peydró, Salvador/Pedro Gomis Blanco (ed.): Tendencias actuales en la enseñanza del español como lengua extranjera I. Actas del V Congreso Internacional de ASELE. Santander, 29, 30 de septiembre y 1 octubre de 1994. Málaga 1996. [ASELE = Associación para la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera]. 29479 Montgomery-Anderson, Bradley: Citing Verb in polysynthetic languages: the Case of the “Cherokee-English Dictionary”. In: Southwestjournal of linguistics 27/1. 2008, 53–75. 29480 Monti Bonafede, Sharon: Aproximación al estudio informatizado de los marcadores del discurso en el aprendizaje del español, lengua extranjera. In: San Vicente, Félix (ed.) […] 2007↑, 217–244. 29481 Montoya Martínez, Jesús: Notas filológicas para un Vocabulario de las “Cantigas de Santa María”. In: Verba. Anuario Galego de Filoloxia 22. 1995, 527–542. 29482 Mooigaart, Marijke/Marijke van der Wal: Yesterday’s Words: Contemporary, Current and Future Lexicography. Camridge 2008. 29483 Moon, Rosamund: Lexicography and Disambiguation: The Size of the Problem. In: Computers and the Humanities 21. 2000, 99–102. 29484 Moon, Rosamund: Dictionaries: Notions and Expectations. In: Braasch, Anna/Claus Povlsen (Eds.) […] II. Vol. 2002↑, 629–636. 29485 Moon, Rosamund: Cawdrey’s A Table Alphabeticall: a quantitative approach. In: Williams, Geoffrey/Sandra Vessier (eds.): […] Vol. II. 2004↑, 639–650.

2407

29499 Morales de Walters

29486 Moon, Rosamund: On Specifying Metaphor: An Idea and its Implementation. In: International Journal of Lexicography 17/2. 2004, 195–222. [Besonders zu Metaphern in Wörterbüchern]. 29487 Moon, Rosamund: Phraseology in general monolingual dictionaries. In: Phraseologie. Phraseology […] 2. Halbbd., 2007↑, 909–918. [Handbuchartikel]. 29488 Moon, Rosamund: Lexicography and Linguistic Creativity. In: Lexikos 18. 2008, 131–153. [Mit Abstract in Afrikaans]. 29489 Moon, Rosamund: Sinclair, Phraseology, and Lexicography. In: International Journal of Lexicography 21/3. 2008, 243–254. 29490 Moon, Rosamund: Sinclair, lexicography, and the Cobuild Project: The application of theory. In: Words, Grammar, Text. Revisiting the work of John Sinclair. Ed. by Rosamund Moon. Amsterdam. Philadelphia 2009 (Benjamins Current Topics 8), 1–22. 29491 Moon, Rosamund: The Cobuild Project. In: The Oxford History of English Lexicography Vol. II […] 2009↑, 437–457. [Cobuild (oder COBUILD) = Collins Bermingham University International Language Data-base]. 29492 Moon, Rosamund: Words that spring to mind: idiom and allusion. In: Schryver, Gilles-Maurice de (ed.) [...] 2010↑, 29493 Moon, Rosamund: Braving Synonymy: From Data to Dictionary. In: International Journal of Lexicography 26/3. 2013, 260–278. 29494 Moraes, Adriana C./Cláudia Xatara: A utilização de dicionários de língua portuguesa em salas de aula do ensino fundamental. In: Horizontes de Lingüística Aplicada 6/2. 2007, 16–32. 29495 Moraes, Adriana C. de: A utilazação de dicionários de Língua Portuguesa em salas de aula do Ensino Fundamental. Diss (Mestrado em Lingüística). Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, Sõo José do Rio Preto 2007. 29496 Moraldo, Sandro M.: Variantenwörterbuch des Deutschen. Die Standardsprache in Österreich, der Schweiz und Deutschland sowie in Liechtenstein, Luxemburg, Ostbelgien und Südtirol. Von Ulrich Ammon… unter Mitarb. von Rhea Kyvelos… Berlin [u. a.]: de Gruyter, 2004. LXXV, 954 S.; Kt. ISBN 3-11-016574-0: € 29.95. In: Germanistik 46. 2005, 101. [Anzeige]. 29497 Morales, Raimundo: Discurso. Reframes. Diccionario de Chilenismos de Yrarrázabal. In: Boletín de la Academia Chilena de la Lengua 9/35–36. 1947, 225–243. 29498 Morales A., Abraham: Una reseña crítica del “Nuevo diccionario de costarriqueñismos”. In: Káñina. Revista de Artes y Letras 23/2. 1999, 129–142. [Rezensionsaufsatz]. 29499 Morales de Walters, Amparo: Los diccionarios de frecuencia y las calculadoras electrónicas. In: Lingüística Española Actual 3. 1981, 275–284.

29500 Morales Lara

2408

29500 Morales Lara, Enrique: Neologismos en los diccionarios: una gran ayuda pora el traductor. In: Charlo Brea (ed.): Reflexiones sobre la Traducción. Actas del Primer Enenentro Interdisciplinar “Teoría y Práctica de la Traducción”. Cádiz 1994, 405–413. 29501 Morales Pettorino, Félix/Óscar Quiroz Mejías: El verbo en el DECh. In: Nueva Revista del Pacífico 17–18. 1978, 78–96. [DECh = Diccionario ejemplificado de chilenismos]. 29502 Morales Pettorino, Félix/Óscar Quiroz Mejías: “Diccionario ejemplificado de chilenismos”. Estudio preliminar. Santiago de Chile 1983. 29503 Morales Pettorino, Félix/Óscar Quiroz Mejías: El tratamiento de los artículos en el DECh. In: Nueva Revista del Pacífico 23. 1983, 5–40. 29504 Morales Ruiz, Carmen: De la nueva lexicografía. In: Qué Leer (Barcelona) 3/24. 1998, 106. 29505 Morales Ruiz, Carmen: Derivados y compuestos del DCECH. In: Atti del XXI Congresso Internazionale di Lingüística e Filologia Romanza […] 1998↑, 521–534. [DCECH = Diccionario critico etimológico castellano hispánico]. 29506 Morales Ruiz, Carmen: Las relaciones del léxico en el diccionario. BarcelonaBellaterra 1998. 29507 Morales Ruiz, Carmen: Reflejo lexicográfico de la amalgama sufrida por los afijos -dor y -dero en un punto de su evolución histórica. In: Actas del IV Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española […] 1998↑, 337–348. 29508 Morales Ruiz, Carmen: La lexicografía del siglo XXI. In: Ruhstaller, Stefan/Prado Aragonés, Josefina […] 2000↑, 505–514. 29509 Moran, Pádraic: Irish glossaries and other digital resources for early Irish studies. In: Jahrbuch für Computerphilologie 10. 2010, 131–149. 29510 Morano, Enrico: Preparing the corpus of the Sogdian texts for the SOAS Manichaean Dictionary Project. In: Middle Iranian Lexicography […] 2005↑, 215–226. [SOAS = School of Oriental and African Studies]. 29511 Morcinek, Bettina: Das Vocabulari molt profitos per aprendre Lo Catalan Alamany y Lo Alamany Catalan del any 1502 und seine italienische Vorlage. In: Ein Franke in Venedig. Das Sprachlehrbuch des Georg von Nürnberg (1424) und seine Folgen. Hrsg. v. Helmut Glück und Bettina Morcinek. Wiesbaden 2006 (Fremdsprachen in Geschichte und Gegenwart 3), 65–76. 29512

Moreno, Víctor: Diccionarios y escritura. In: Alacena 35. 1999, 17–22.

29513 Moreno de Alba, José G.: Morfología derivativa y diccionarios. In: Boletín de la Academia Mexicana de Lengua 1/3. 1982, 11–20. 29514 Moreno de Alba, José G.: Revisión de mexicanismos en el Diccionario de la Academia. In: Anuario de Letras 30. 1992, 165–172.

2409

29529 Morlichio

29515 Moreno Fernández, Francisco: El diccionario de español para extranjeros VOX-Universidad de Alcalá. In: Cuadernos Cervantes de la Lengua Española 11. 1996, 49–58. 29516 Moreno Fernández, Francisco: El diccionario y la enseñanza del español como lengua extranjera. In: Cuadernos Cervantes de la Lengua Española 11. 1996, 49–58. 29517 Moreno Fernández, Francisco: Antonio de Nebrija y la lexicografía americana del siglo XVI. A propósito del “Lexicon” de fray Domingo de Santo Tomás. In: Voz y Letra 5/1 1994, 79-104. 29518 Moreno Fernández, Francisco: Diccionarios para el aprendizaje de lenguas extranjeras. In: Ruhstaller, Stefan/Prado Aragonés, Josefina […] 2000↑, 151–170. 29519 Moreno Martín, Amador: El diccionario en la enseñanza primaria: su problemática. Diss. Univ. Complutense de Madrid. Madrid 1994. 29520 Moreno Moreno, María Águeda: Estudios de lexicografía regional: primeros registros de voces vascongadas en diccionarios del español. In: Alfinge. Revista de Filología 18. 2006, 181–209. 29521 Moreno Moreno, María Águeda: La obra lexicográfica (1539) de Diego de Guadix. In: IDEOLEX […] 2011↑, 385–401. 29522 Moreno Ortiz, Antonio: Diseño e implementación de un lexicón computacional para la lexicografía y la traducción automática. Diss. Univ. de Córdoba. Córdoba 1997. 29523 Moreno Ortiz, Antonio: El léxico en la lexicografía computacional: adquisición y representación de información léxica. In: Alfinge. Revista de Filología 10. 1998, 249–272. 29524 Moreno Villanueva, José Antonio: El léxico de la electricidad en los diccionarios de mediados de siglo XIX. In: Revista Española de Lingüística 26. 1996, 170–171. 29525 Moreu-Rey, Enric: Hacia la automatización de los futuros diccionarios: variables y dinámicos. In: Anuari de Filología 14/2. 1991, 9–15. 29526 Morini, Massimiliano: Il dizionario del traduttore. Un sogno che si realizza? In: San Vicente, Félix (ed.) […] 2006↑, 165–179. 29527 Morínigo, Marcos A.: Las voces guaraníes del diccionario académico. In: Boletín de la Academia Argentina de Letras 3/9. 1935, 5–76. 29528 Morínigo, Marcos A.: Lexicografía y dialectología. In: Boletín de la Academia Porteña del Lunfardo 4/9–10. 1973, 45–53. 29529 Morlichio, Elda: Germanisch-romanische Sprachkontakte im „Lessico Etimologico Italiano“. Aus der Sicht der Auslandgermanistik. In: Studien zu Literatur, Sprache und Geschichte in Europa […] 2008↑, 411–422.

29530 Morreale

2410

29530 Morreale, Margherita: Algunas adiciones al “Diccionario crítico” de J. Corominas y derivadas de las antiguas biblias. In: Revista Portuguesa de Filología 11. 1961, 119–122. 29531 Morreale, Margherita: Algunas adiciones al “Diccionario crítico” de J. Corominas y derivadas de la versión bíblica del ms. escurialense I–J–G. In: Boletín de la Real Academia Española 42. 1962, 245–253. 29532 Morreale, Margherita: Apuntaciones para las tareas del Seminario de Lexicografía Española de la Universidad de Padua. In: Anuario de Letras 7. 1968–69, 111–148. 29533 Morreale, Margherita: Más apostillas en los márgenes del Diccionario crítico etimológico de la lengua castellana de J. Corominas. In: Revista de Filología Española 53. 1970, 137–154. 29534 Morreale, Margherita: Un diccionario del castellano medieval con el auxilio de computadores (Proyecto y labor) de la Universidad de Wisconsin. In: Arbor (Madrid) 98/383. 1977, 241–249. 29535 Morreale, Margherita: Los glosarios latino-castellanos del s. XV consideraclos en relación con los romanceamientos bíblicos medievales. In: Revista Filología Española 61. 1981, 15–28. 29536 Morreale, Margherita: Las “Bucólicas” de Virgilio en el “Vocabulario latinoespañol” de Nebrija (y en pasajes correspondientes de Juan del Encina). In: Emérita. Revista de Lingüística y Filología Clásica 56. 1988, 3–24. 29537 Morreale, Margherita: Tradiciones populares y antigüedad clásica en el “Tesoro” de S. de Covarrubias: sugerencias para su estudio. In: Revista de Dialectología y Tradiciones Populares 43. 1988, 437–439. 29538 Morreale, Margherita: Virgilio en el “Tesoro” de Sebstián de Covarrubias. In: Boletín de la Real Academia Española 68. 1988, 203–219. 29539 Morreale, Margherita: Virgilio y el “Diccionario de autoridades”. In: Nueva Revista de Filología Hispánica 36. 1988, 1093–1113. 29540 Morreale, Margherita: Virgilio en el “Tesoro” de Sebastián de Covarrubias. Índice de los lemas y remites al Calepino. In: Boletín de la Real Academia Española 69. 1989, 327–336. 29541 Morreale, Margherita: Los “Emblemata” de Alciato en el “Tesoro de la lengua castellana” de Sebastián de Covarrubias. In: Nueva Revista de Filología Hispánica 40. 1992, 343–381. 29542 Morse, John M.: A First Look at “Merriam-Webster’s Advanced Learner’s English Dictionary”. In: Kernerman Dictionary News 16. 2008, 18–19. 29543 Morse, John M.: Merriam-Webster and the Future of Dictionary-Making. In: Kernerman Dictionary News 16. 2008, 1–3.

2411

29557 Moyo

29544 Morvay, Károly: Aspectos didácticos lexicográficos de la paremiología y fraseología. In: Paremia (Madrid) 6. 1997, 423–432. 29545 Motivation in language. Studies in honor of Günter Radden. Ed. by Hubert Cuyckens, Thomas Berg, René Dirven, Klaus-Uwe Panther. Amsterdam 2003 (Amsterdam studies in the theory and history of linguistic science. Series 4: Current issues in linguistic theory 243). 29546 Motoyoshi, Tadashi: Jisho to America: Eigojitem no 200 nen. [Wörterbücher und Amerika: 200 Jahre Geschichte englischer Lexikographie]. Tokyo 2006. 29547 Moulin, Claudine: Work in progress. Zu einem Würzburger Bibelglossar (Würzburg, UB. M. p. th. f. 3). In: Entstehung des Deutschen […] 2004↑, 303–354. 29548 Moulin, Claudine: Froumund als Glossator. In: Die althochdeutsche und altsächsische Glossographie […] Bd. 2, 2009↑, 1611–1619. 29549 Moulin, Claudine: Würzburger Glossenhandschriften. In: Die althochdeutsche und altsächsische Glossographie […] Bd. 2, 2009↑, 1318–1332. 29550 Moulin, Claudine: Zwischenzeichen: Die sprach- und kulturhistorische Bedeutung der Glossen. In: Die althochdeutsche und altsächsische Glossographie […] Bd. 2, 2009↑, 1658–1676. 29551 Moulin, Claudine/Elvira Glaser: Echternacher Glossenhandschriften. In: Die althochdeutsche und altsächsische Glossographie […] Bd. 2, 2009↑, 1257–1278. 29552 Moulin, Claudine/Falko Klaes: Glossierungen zu Hrabanus Maurus und Walahfrid Strabo. In: Die althochdeutsche und altsächsische Glossographie […] Bd. 1, 2009↑, 562–591. 29553 Moure, José Luis: El “Diccionario del español medieval”: un proyecto en marcha en la Universidad de Heidelberg. In: Incipit (Buenos Aires) 2. 1982, 117–119. 29554 Moya, F. de/J.-M. Muñoz/P. Hipola: Diccionarios online. In: Presencia Literaria 4. 1986, 34–42. 29555 Moya Corral, Juan Antonio: Diccionario y realidad: la terminología de canteros en el DRAE y en el valle de los Pedroches. In: Revista Española de Lingüística 10. 1980, 189–194. [DRAE = Diccionario de la Real Academia Española]. 29556 Moyo, Nobuhle: “Isichazamazwi SesiNdebele” as Reflector of the Moral and Ideological Values of Society. In: Lexikos 17. 2007, 349–359. [Mit Abstract in Afrikaans]. 29557 Moyo, Nobuhle/Dion Nkomo: Not Mere Lexicographic Cosmetics: The Compilation and Structural Features of Isichazamazwi SezoMculo. In: Lexikos 19. 2009. Supplement, 51–70. [Mit Abstract in Afrikaans].

29558 Mpofu

2412

29558 Mpofu, Nomalanga: The User Perspective in Lexicography: The Lemmatisation of Fixed Expressions in “Duramazwi Guru reChiShona”. In: Lexikos 17. 2007, 360– 371. [Mit Abstract in Afrikaans]. 29559 Mugglestone, Lynda: Proof and Process: the Making of the Oxford English Dictionary. In: Dossena, Marina/Charles Jones (eds.): Insights into Late Modern English. Frankfurt [etc.] 2003, 107–127. 29560 Mugglestone, Lynda: Lost for Words. The Hidden History of the Oxford English Dictionary. New Haven. London. New York 2005. 29561 Mugglestone, Lynda: “Decent Reticence”: Coarseness, Contraception, and the First Edition of the OED. In: Dictionaries. Journal of The Dictionary Society of North America 28. 2007, 1–22. [OED = Oxford English Dictionary]. 29562 Mugglestone, Lynda: “The Indefinable Something”. Taboo and the English Dictionary. In: Gorji, Mina (ed.): Rude Britannia. London 2007, 22–32. 29563 Mugglestone, Lynda: The Oxford English Dictionary. In: The Oxford History of English Lexicography. Vol. I 2009↑, 230–259. 29564

Mugglestone, Lynda: Dictionaries. A Very Short Introduction. Oxford 2011.

29565 Mugglestone, Lynda: Das Oxford English Dictionary. In: Große Lexika […] 2012↑, 233–252. [Aus dem Englischen ins Deutsche übersetzt von Christine Henschel]. 29566 Mugglestone, Lynda: The OED and the Victorian Novel. In: Rodensky, Lisa: The Oxford Companion to the Victorian Novel. Oxford 2013, 147–165. 29567 Múgica, Pedro de: Maraña del idioma. Crítica lexicográfica y gramatical. Oviedo 1894. 29568 Mühlenhort, Michael: Das „Grammatisch-kritische Wörterbuch“ von Johann Christoph Adelung: Ein Gellert-Wörterbuch? In: Gellert und die empfindsame Aufklärung. Vermittlungs-, Austausch- und Rezeptionsprozesse in Wissenschaft, Kunst und Kultur. Hrsg. von Sibylle Schönborn/Vera Viehöver. Berlin 2009 (Philologische Studien und Quellen 215), 153–173. 29569 Müldner-Nieckowski. Frazeologia poszeczona: Studium leksykograficzne. Warschau 2007. Rezensionen: R. Lew in: International Journal of Lexicography 21/2. 2008, 195–198.

29570 Müller, Bodo: El “Diccionario del español medieval” y las perspectivas de la lexicografía histórica. In: Actas del III Congreso Internacional de Historia de la Lengua española. Salamanca, 22–27 de noviembre de 1993. II. […] 1996↑, 1467–1474. 29571 Müller, Dörte: ¿Pertenece la metonimia al diccionario? In: Wotjak (comp./ed.) 1992, 78–89. 29572 Müller, Gerhard: Deutsches Fremdwörterbuch. Begonnen von Hans Schulz, fortgeführt von Otto Basler. 2. Auflage, völlig neu bearbeitet im Institut für Deutsche

2413

29581 Müller

Sprache. Band 6: Gag–Gynäkologie. Von Gerhard Strauß †, Herbert Schmidt u. a.; Berlin/New York: Walter de Gruyter 2008, 692 Seiten (ISBN 978-3-11-019457-9, geb., 238 EUR). In: Muttersprache 119. 2009, 95–96. [Rezension]. 29573 Müller, Hans Peter: Das Problem der Tierbezeichnungen in der althebräischen Lexikographie. In: The Lexicography of the Ancient Near Eastern Languages […] 1995↑, 135–147. 29574 Müller, Karl-Heinz: Bibliographie der Fachwörterbücher mit deutschen und russischen Äquivalenten. Unter Mitarbeit von Rita U. Müller u. Elena Ternette. 2 Bde. Leipzig 1966–1978 (Sonderbibliographien der Deutschen Bücherei 42/61). 29575 Müller, Klaus: Historisches Ortsnamenbuch von Sachsen. Hg. von Ernst Eichler und Hans Walther. Bd. 1: A–L. XL, 634 S., eine Karte [Übersichtskarte Freistaat Sachsen]. - Bd. 2: M–Z. 681 S., eine Karte [s. Bd. 1]. - Bd. 3: Apparat und Register. 395 S., eine Karte [Kreisübersichtskarte]. Bearbeitet von Ernst Eichler, Volkmar Hellfritzsch, Hans Walther und Erika Weber. Berlin: Akademie-Verlag 2001. (Quellen und Forschungen zur sächsischen Geschichte. Bd. 21). € 258,–. In: Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik 70. 2003, 241–242. [Rezension]. 29576 Müller, Klaus: Walter Wenzel, Oberlausitzer Ortsnamenbuch. Mit einem Exkurs zur Siedlungsgeschichte und 12 mehrfarbigen Karten. Domowina-Verlag Bautzen 2008, 244 Seiten. In: Beiträge zur Namenforschung NF 44/1. 2009, 118–120. [Rezension]. 29577 Müller, Peter O.: Das große Duden-Fremdwörterbuch und das GWDS: Ein Vergleich. In: Untersuchungen zur kommerziellen Lexikographie der deutschen Gegenwartssprache I […] 2003↑, 115–123. [Engl. Abstract u. franz. Résumé, 445–446; GWDS = Großes Wörterbuch der deutschen Sprache]. 29578 Müller, Peter O.: Einführung. In: Johannes Murmellius. Pappa. Köln 1513 und Basel 1517. Mit einer Einführung von Peter O. Müller. Hildesheim [et al.] 2006 (Documenta Linguistica. Reihe I), 1*–21*. 29579 Müller, Peter O.: Semantische Makrostrukturen in der frühneuzeitlichen Lexikographie. In: Lexicographica 22. 2006, 56–71. 29580 Müller, Peter O.: Einführung [in den Thematic Part: Neuere Entwicklungen in der historischen Lexikographie des Deutschen]. In: Lexicographica 23. 2007, 1–6. 29581 Müller, Peter O.: Augsburg und Nürnberg als Druckorte polyglotter Wörterbücher. Eine Dokumentation von den Anfängen bis 1700. In: Fremde Sprachen in frühneuzeitlichen Städten. Lernende, Lehrende und Lehrkräfte. Hrsg. von Mark Häberlein und Christian Kuhn. Wiesbaden 2010 (Fremdsprachen in Geschichte und Gegenwart 7), 211–225.

29582 Müller

2414

29582 Müller, Peter O.: Pictura und Nomenclatura. Zur Wissensvermittlung in Wort und Bild in der Sachgruppenlexikographie des 17. Jahrhunderts. In: Zeitschrift für germanistische Linguistik 38. 2010, 370–387. 29583 Müller, Peter O.: Robert Damme „Vocabularius Theutonicus“. Überlieferungsgeschichtliche Edition des mittelniederdeutsch-lateinischen Schulwörterbuchs. Band 1: Einleitung und Register, Band 2: Text A–M, Band 3: Text N–Z. Köln, Weimar, Wien, Böhlau, 2011 (Niederdeutsche Studien 54), 1–3), 533, 1046 S. In: Lexicographica 28. 2012, 425–427. [Rezension]. 29584 Müller, Peter O./Kathrin Kunkel-Razum: Phraseographie des Deutschen. In: Phraseologie. Phraseology […] 2. Halbbd., 2007↑, 939–949. [Handbuchartikel]. 29585 Müller, Stephan: Windberger Glossenhandschriften. In: Die althochdeutsche und altsächsische Glossographie […] Bd. 2, 2009↑, 1417–1420. 29586 Müller, Vera: O uso de dicionários como recurso pedagógico na sala de aula de língua estrangeira. Diss. (Mestrado em Letras). Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Porto Alegre 2000. 29587 Müller, Vera: The use of dictionaries as a pedagogical ressource in the foreign language classroom. In: Braasch, Anna/Claus Povlsen (Eds.) […] II. Vol. 2002↑, 717– 721. 29588 Müller, Wolfgang: Gerhard Augst: Wortfamilienwörterbuch der deutschen Gegenwartssprache. In Zusammenarbeit mit Karin Müller, Heidemarie Langner, Anja Reichmann; Niemeyer 1998, 1687 Seiten, (ISBN 3-484-73033-1, 256 DM, geb.). In: Muttersprache. Vierteljahresschrift für deutsche Sprache 110. 2000, 170–174. [Rezension]. 29589 Müller, Wolfgang: Wörter und Bezeichnungen für Sexuelles im 3GWDS. In: Untersuchungen zur kommerziellen Lexikographie der deutschen Gegenwartssprache I […] 2003↑, 303–316. [Engl. Abstract u. franz. Résumé, 457; GWDS = Großes Wörterbuch der deutschen Sprache]. 29590 Müller, Wolfgang: Ein im Entstehen befindliches Wörterbuch der präpositionalen Anschlüsse bei Substantiven, Verben, Adjektiven und Adverbien. In: Abstracts. Mehrsprachige Individuen vielsprachige Gesellschaften. 35. Jahrestagung der Gesellschaft für Angewandte Linguistik, 23.-25.September 2004, 111–112. 29591 Müller, Wolfgang: Boris Paraschkewow: Wörter und Namen gleicher Herkunft und Struktur. Lexikon etymologischer Dubletten im Deutschen. Berlin/New York: de Gruyter 2004, XXXIV + 437 Seiten (ISBN 3-11-017469-3, geb., 98 Euro). In: Muttersprache. Vierteljahresschrift für deutsche Sprache 115. 2005, 286–288. [Rezension]. 29592 Müller, Wolfgang: Duk Ho Lee: Rückläufiges Wörterbuch der deutschen Sprache. Berlin/New York: de Gruyter, 1229 Seiten (ISBN 3-110-18197-5, geb., 148

2415

29602 Müller-Spitzer

Euro). In: Muttersprache. Vierteljahresschrift für deutsche Sprache 116. 2006, 279–282. [Rezension]. 29593 Müller, Wolfgang: Peter Rolf Lutzeier: Wörterbuch des Gegensinns im Deutschen. Band 1 A–G. Berlin/New York: de Gruyter 2007, 754 Seiten (ISBN 978-3-11019000-7, geb., 228 Euro). In: Muttersprache. Vierteljahresschrift für deutsche Sprache 2. 2008, 179–182. [Rezension]. 29594 Müller, Wolfgang: Schmetterlinge im Bauch (aber nicht in den Wörterbüchern). Die Neologismen und ihre Wörterbücher. In: Sprachreport 24. 2008, 19–21. 29595 Müller, Wolfgang: Peter Rolf Lutzeier: Wörterbuch des Gegensinns im Deutschen. Band 2 H–Q. Berlin/New York: de Gruyter 2012, 887 Seiten (ISBN 978-3-11027127-0, geb. 259 Euro). In: Muttersprache. Vierteljahresschrift für deutsche Sprache 3/2012, 248–249. [Rezension]. 29596 Müller, Wolfgang: Einführung in den Gegenstandsbereich sowie Darstellung der Entstehung und des Aufbaus des Wörterbuchs. In: Müller, Wolfgang: Das Wörterbuch deutscher Präpositionen. Die Verwendung als Anschluss an Verben, Substantive, Adjektive und Adverbien. Mit Unterstützung von Klaus-Rainer Müller und Heidrun Müller-Braun bei der Internetrecherche sowie von Gertraut Snoei bei der Sammlung von Belegen. Bd. 1: A–L. Berlin. Boston 2013, X–LV. 29597 Müller-Spitzer, Carolin: Die Modellierung lexikografischer Daten und ihre Rolle im lexikografischen Prozess. In: Grundfragen der elektronischen Lexikographie […] 2005↑, 21–54. 29598 Müller-Spitzer, Carolin: Vorüberlegungen zu Illustrationen in elexiko. In: Grundfragen der elektronischen Lexikographie […] 2005↑, 204–226. 29599 Müller-Spitzer, Carolin: Das Konzept der Inhaltsstruktur. Eine Auseinandersetzung mit dem Konzept der Mikrostrukturen im Kontext der Modellierung einer lexikographischen Datenbasis. In: Lexicographica 22. 2006, 72–94. 29600 Müller-Spitzer, Carolin: Das elexiko-Portal: Ein neuer Zugang zu lexikographischen Arbeiten am Institut für Deutsche Sprache. In: Georg Rehm/Andreas Witt/Lothar Lemnitzer (Hrsg.): Datenstrukturen für linguistische Ressourcen und ihre Anwendungen. Proceedings of the Biennial GLDV Conference 2007 (April 11–13, 2007), Eberhard Karls Universität Tübingen 2007, 179–188. [GLDV = Gesellschaft für Linguistische Datenverarbeitung]. 29601 Müller-Spitzer, Carolin: Der lexikografische Prozess. Konzeption für die Modellierung der Datenbasis. Tübingen 2007 (Studien zur Deutschen Sprache 42). 29602 Müller-Spitzer, Carolin: Vernetzungsstrukturen lexikografischer Daten und ihre XML-basierte Modellierung. In: Hermes. Journal of Language and Communication Studies 38. 2007, 137–171. [Mit engl. Abstract].

29603 Müller-Spitzer

2416

29603 Müller-Spitzer, Carolin: Der texttechnologische Aufbau von OWID. In: Annette Klosa (Hrsg.): Lexikographische Portale im Internet (OPAL Sonderheft 1/2008). Mannheim 2008 (OPAL – Online publizierte Arbeiten zur Linguistik 1/2008, 45–55). [OWID = Online-Wortschatzinformationssystem Deutsch; OPAL = Online publizierte Arbeiten zur Linguistik]. 29604 Müller-Spitzer, Carolin: Lexikografie im Internet. In: Zeitschrift für germanistische Linguistik 36. 2008, 310–313. 29605 Müller-Spitzer, Carolin: Der Einsatz einer maßgeschneiderten, feingranularen XML-Modellierung im lexikografischen Prozess. In: Annette Klosa (Hg.): elexiko. Erfahrungsberichte […] 2011↑, 173–191. 29606 Müller-Spitzer, Carolin: Textual structures in electronic dictionaries compared with printed dictionaries: A short general survey. In: Dictionaries […] 2013↑, 367–381. [Handbuchartikel]. 29607 Müller-Spitzer, Carolin (Ed.): Using Online Dictionaries. Berlin. Boston 2014 (Lexicographica. Series Maior 145). 29608 Müller-Spitzer, Carolin: Methoden der Wörterbuchbenutzungsforschung. In: Lexicographica 30. 2014, 112–151. [Mit engl. Abstract]. 29609 10.

Müller-Spitzer, Carolin: Introduction. In: Müller-Spitzer (Ed.) […] 2014↑, 1–

29610 Müller-Spitzer, Carolin: Empirical data on contexts of dictionary use. In: Müller-Spitzer (Ed.) [...] 2014↑, 85–126. 29611 Müller-Spitzer, Carolin/Stefan Engelberg: Elektronische Lexikografie zwischen Lexikon und Grammatik. In: Engelberg, Stefan /Anke Holler/Kristel Proost (Hrsg.): Sprachliches Wissen zwischen Lexikon und Grammatik. Berlin. New York 2011 (Jahrbuch des Instituts für Deutsche Sprache 2010), 559–572. 29612 Müller-Spitzer, Carolin/Alexander Koplenig: Online dictionaries: expectations and demands. In: Müller-Spitzer (Ed.) […] 2014↑, 143–188. 29613 Müller-Spitzer, Carolin/Frank Michaelis/Alexander Koplenig: Evaluation of a new web design for the dictionary portal OWID. In: Müller-Spitzer (Ed.) […] 2014↑, 207–228. [OWID = Online-Wortschatz-Informationssystem Deutsch]. 29614 Müller-Spitzer, Carolin/Roman Schneider: Ein XML-basiertes Datenbanksystem für digitale Wörterbücher – Ein Werkstattbericht aus dem Institut für Deutsche Sprache. In: it-Information Technology 51. 2009/4, 197–206. 29615 Müller-Spitzer, Carolin/Marie Vachková: Projektmesse „Elektronische Lexikografie“. In: Sprachreport 26/2. 2010, 20–23. 29616 Müller-Spitzer, Carolin/Heidrun Kämper/Annette Klosa/Kristel Proost/Doris Steffens/Kathrin Steyer: OWID – das lexikographische Portal des IDS. In: Sprachreport

2417

29628 Muñoz Raya

24/4. 2008, 8–15. [OWID = Online-Wortschatzinformationssystem Deutsch; IDS = Institut für Deutsche Sprache]. 29617 Multilingual FrameNets in computational lexicography. Methods and applications. Ed. by Hans C. Boas. Berlin [etc.] 2009. (Trends in linguistics: studies and monographs 200) [Die Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 29618 Mumelter, Norbert: Arbeo von Mais und das früheste Wörterbuch unserer Sprache. Zur 1200. Wiederkehr von Arbeos Todestag am 4. Mai 1983 oder 1984. In: Der Schlern 58. 1984, 263–275. 29619 Muncaciu-Codarcea, Emilia: Lexikographische Informationen in Lernerwörterbüchern. In: Studia Universitatis Babeş-Bolyai. Philologia 49/2. 2004, 93–111. 29620 Muncaciu-Codarcea, Emilia: Grundlagen eines deutsch-rumänischen Wörterbuchs zur Valenz Adjektiv. Diss. [masch.]. Bukarest 2007. 29621 Muncaciu-Codarcea, Emilia: Zur Beschreibung der Adjektivvalenz in Wörterbüchern. In: Studia Universitatis Babeş-Bolyai. Philologia 52/1. 2007, 125–145. 29622 Muñoz-Alonso López, Gemma: Uso y disfrute de enciclopedias y diccionarios filologicos. In: Anales del Seminario de Historia de la Filosofía 15. 1998, 101–130. 29623 Muñoz Armijo, Laura: Los sufijos “-ismo” e “-ista” en las ediciones del DRAE de la primera mitad del siglo XIX. In: El Diccionario de la Real Academia Española […] 2006↑, 167–182. [DRAE = Diccionario de la Real Academia Española]. 29624 Muñoz Garrigós, José/José Perona: Ambrosio de Salazar, lexicógrafo. In: Actas del III Congreso Internacional de Historia de la Lengua española […] 1996↑, 83– 100. 29625 Muñoz Núñez, María Dolores: Diferencias entre el DRAE y el DUE en la configuración de algunas entradas lexicográficas. In: Casas Gómez, Miguel/Inmaculada Penadés Martínez (coord.)/María Tadea Díaz Hormigo (ed.): Estudios […] 1998↑, 179– 190. [DRAE = Diccionario de la Real Academia Española; DUE = Diccionario de uso del español]. 29626 Muñoz Núñez, María Dolores: Criterios y dificultades para la elaboración de un diccionario funcional. In: Actas del III Congreso de Lingüística General […] 1999↑, 1191–1197. 29627 Muñoz Palomares, Antonio: Nebrija y Covarrubias: campo léxico de las plantas (apuntes para un análisis comparativo). In: Publicaciones. Escuela Universitaria del Profesorado de Melilla, 19–20. 1991, 137–154. 29628 Muñoz Raya, Eva: Apuntes para una historia de la lexicografía contrastiva: el “Arte de Trenado” de Ayllón. In: Sendebar. Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación 7. 1996, 7–20.

29629 Munro

2418

29629 Munro, Pamela: Entries for Verbs in American Indian Language Dictionaries. In: Making Dictionaries […] 2002↑, 86–107. 29630 Munske, Horst Haider: „Kleiner Grimm“ in neuer Auflage. Hermann Paul: Deutsches Wörterbuch. Bedeutungsgeschichte und Aufbau des Wortschatzes, 10. Überarb. U. erw. Aufl. von Helmut Henne, Heidrun Kämper und Georg Objartel, Tübingen 2002. In: Sprachreport 4. 2002, 28–30. [Rezensionsaufsatz]. 29631 Munske, Horst Haider: Englisches im Deutschen: Analysen zum Anglizismenwörterbuch. In: Deutsch im Kontakt mit germanischen Sprachen […] 2004↑, 155–174. 29632 Munske, Horst Haider: Deutsches Fremdwörterbuch. Begonnen von Hans Schulz, fortgeführt von Otto Basler. In: Zeitschrift für Rezensionen zur germanistischen Sprachwissenschaft 4/2. 2012, 145–151. [Rezension der Bände: 4. 1999; 5. 2004; 6. 2008; 7. 2010.]. 29633 Munske, Horst Haider: Dietrich Hofmann/Anne Tjerk Popkema: Altfriesisches Handwörterbuch. Unter Mitwirkung von Gisela Hofmann. Heidelberg: Winter 2008. XXXVI, 603 S., 1 Kte., separ. Siglenliste. In: Zeitschrift für Dialektologie 77/1. 2010, 93–97. [Rezension]. 29634 Munske, Horst Haider: Flöer, Muchael; Korsmeir, Claudia Maria: Die Ortsnamen des Kreises Soest. – Bielefeld: Verl. für Regionalgeschichte, 2009. 622 S.; Kt. (Westfälisches Ortsnamenbuch; 1) ISBN 978-3-89534-791-7: € 34.00. In: Germanistik 51. 2010, 128. [Anzeige]. 29635 Murano, Michaela: La phraséologie dans les préfaces des dictionnaires bilingues français-italien, italien-français: entre valorisation du dictionnaire et problématisation. In: La phraséologie dans tous ses états. Actes du Colloque Phraséologie 2005 (Louvain-la-Neuve, 13–15 octobre 2005). Ed. par Catherine Bolly. Louvain-la-Neuve 2005 (Cahiers de l’Institut de Linguistique de Louvain 31, 2/4), 197–213. 29636 Murano, Michaela: La phraséologie dans quelques dictionnaires bilingues français-italien anciens (16° – 18° siècle). In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia […] Vol. II. 2006↑, 1013–1019. 29637 Muraoka, Takamitsu: Septuagintal Lexicography. In: Biblical Greek Language and Lexicography [...] 2004↑, 85–90. 29638 Muráth, Ferencné Péntek Judith: Fachlexikographie in Theorie und Praxis – dargestellt am Beispiel der ungarisch-deutschen und deutsch-ungarischen Wirtschaftskommunikation. Diss. [masch.] Budapest 2000. 29639 Muráth, Judith: Zur Notwendigkeit von lexikologisch-terminologischen Untersuchungen für die Fachlexikographie. In: Peter Canisius/Zsuzsanna Gerner/Manfred Michael Glauninger (Hrsg.): Sprache – Kultur – Identität. Festschrift für Katharina Wild zum 60. Geburtstag. Pées 2001, 221–230.

2419

29651 Myers

29640 Muráth, Judith: Das Allwörterbuch als geeigneter Typ zur Darstellung eines dynamischen Fachwortschatzes. In: Linguistische Studien im Europäischen Jahr der Sprachen […] 2004↑, 453–462. 29641 Muráth, Judith: Fachlexikographie und Übersetzungswissenschaft. In: Brenner, Kolomann/Roberta Rada (Hrsg.): Praktische Aspekte der Lexikographie. Beiträge des Lexikographischen Workshops am 16.1–17. Oktober 2003. Budapest. Budapest 2005, 219–230. 29642 Muráth, Judith: Terminologische und fachlexikographische Forschungen an der Wirtschaftswissenschaftlichen Fakultät der Universität Pécs. In: Muráth, Judith/Á. Oláh-Hubai (eds.): Interdisziplinäre Aspekte des Übersetzens und Dolmetschens/Interdisciplinary Aspects of Translation and Interpreting. Wien 2007, 465–482. 29643 Muravleva, Natal’ja: Lingvostrano-vedčeskij slovar i nacional’no-kul’turnyj diskurs. [Wörterbuch der Sprache und Kultur und der kulturelle nationale Diskurs]. In: Voprosy filologii 2009. H. 32, 6–10. 29644 Muriano Rodríguez, Montserrat: La incorporación de información dialectal salmantina en la historia de Diccionario académico: la decimoquinta edición. In: M. Maquiera Rodríguez/M. D. Martinez Gavilán/M. Villayandre (eds.): Actas del II. Congreso Internacional de la Sociedad Española de Historiografía Lingüística. Madrid 2001, 725–735. 29645 Murphy, M. Lynne: Semantic Relations and the Lexicon. Antonymy, Synonymy, and Other Paradigms. Cambridge 2003. [Auch von Interesse für die Lexikographie]. 29646 Murphy, M. Lynne: What We Talk About When We Talk About Synonyms: (and What it Can Tell us About Thesauruses). In. International Journal of Lexicography 26. 2013/3, 279–304. 29647 Muschg, Adolf: Alchemie der Wörter. Festvortrag zu 150 Jahren „Deutsches Wörterbuch“. In: Brüder Grimm Gedenken. Bd. 16 […] 2005↑, 1–14. 29648 The Mushri-English pronouncing dictionary. A chapter in 19th-century public school lexicography. 7th ed. by Christopher Stray. Berkeley 1996. 29649 Muvdi, Elías E.: Observationes sobre el “Diccionario” de la Real Academia Española. In: Boletín de la Academia Colombiana de la Lengua 46/193, 37–80. 29650 Muvdi, Elías E.: Apuntes del español. A propósito de la vigésima edición del diccionario académico. Bogota 1984. 29651 Myers, Oliver-T.: Lexical notes on Encina: some revisions for recent additions to the DCELC. In: Romance Notes 8. 1966, 143–146. [DCELC = Diccionario crítico etimológico de la lengua castellana].

Titelstrecke N. Nachträge 29652 Nabirye, Minah: Compilation of the Monolingual Lusoga Dictionary. M.A. Diss. [masch.] Kampala: Markerere Univ. Kompala 2008. 29653 Nabirye, Minah: Compiling the First Monolingual Lusoga Dictionary. In: Lexikos 19. 2009, 177–196. [Mit Abstract in Afrikaans]. 29654 Nabirye, Minah: Dictionary Compilation for Mother-tongue Speakers of Bantu Languages. In: R. Zhu (Ed.): Proceedings of the International Seminar on Kangxi Dictionary & Lexicology. Beijing 2009, 597–607. 29655 Nabirye, Minah/Gilles-Maurice de Schryver: The Monolingual Lusoga Dictionary Faced with Demands from a New User Category. In: Lexikos 20. 2010, 326–350. [Mit Abstract in Afrikaans]. 29656 Nabirye, Minah/Gilles-Maurice de Schryver: Digitizing the Monolingual Lusoga Dictionary: Challenges and Prospects. In: Lexikos 23. 2013, 297–322. [Mit Abstract in Lusoga]. 29657 Nadobnik, Renata: Zur Rolle von zweisprachigen Wörterbüchern beim Erwerb des Deutschen. In: Colloquia Germanica Stetinensia 14. 2005, 135–147. 29658 Nadobnik, Renata: Zweisprachige Schulwörterbücher als Träger des fremdkulturellen Wissens. In: Kommunikation für Europa. Interkulturelle Kommunikation als Schlüsselqualifikation. Hrsg. von Jürgen Schiewe/Ryszard Lipczuk/Werner Westphal. Frankfurt a. M. [etc.] 2006, 161–166. 29659 Nadobnik, Renata: Wörterbuch und sein Geschlecht. Ein Versuch der Bestimmung von Genuspräferenzen bei der Gestaltung der Lemmata im Wörterbuch. In: Fundamenta linguisticae. Hrsg. von Iwona Bartoszewicz/Joanna Szczęk/Arthur Tworek Wrocław [etc.] 2007 (Beihefte zum Orbis linguarum 67), 257–268. 29660 Nadobnik, Renata: Charaktereigenschaften des Menschen in deutsch-polnischn Schulwörterbüchern. In: Kommunikation für Europa II. Interkulturelle Kommunikation als Schlüsselqualifikation. Hrsg. von Jürgen Schiewe/Ryszard Lipczuk/Krzysztof Nerlicki/Werner Westphal. Frankfurt a. M. [etc.] 2011, 195–202. 29661 Nagashima, Daisuke: Eibei no Jisho: Rekishi to Genjo. [Englische Wörterbücher in Vergangenheit und Gegenwart]. Tokyo 1974. 29662 Nagashima, Daisuke: Johnson-no Eigo-jiten: Sono Rekishiteki. [Johnsons Wörterbuch: Seine historische Bedeutung]. Tokyo 1983. 29663 Nagashima, Daisuke: Johnson the Philologist. Osaka 1988 (Kansai University of Foreign Studies Intercultural Research Institute. Monograph 20). 29664 Nagata, Noriko: The Effectiveness of Computer-Assisted Interactive Glosses. In: Foreign Language Annals 32. 1999, 469–479.

29665 Nagle

2422

29665 Nagle, Traci: The Visible and Invisible Influence of Yule’s Hobson-Jobson on Murray’s Oxford English Dictionary. In: International Journal of Lexicography 27/3. 2014, 280–308. 29666 Nagore Lain, Francho: Fuens lexicográficas de l’aragonés. Catálogo de repertorios lesicográficos aragoneses dende o sieglo XVII dica 1998. Instituto des Estudios Altoaragoneses. Uesca 1998 (Ferramientas y treballos 1). 29667 Nagy, Andrea: Life or Lexicography: How Popular Culture Imitates Dictionaries. In: Dictionaries. Journal of The Dictionary Society of North America 25. 2004, 107–121. 29668 Nakamoto, Kyohei: Lexical Collocation in Dictionaries of English as a Foreign Language. MA-thesis. Tokyo-Univ. of Foreign Studies. Tokyo 1992. 29669 Nakamura, Takahiro/June Tateno/Yukio Tono: Introducing the Shogakukan Corpus Query System an the Shogakukan Language Toolbox. In: Williams, Geoffrey/Sandra Vessier (eds.): […] Vol. I. 2004↑, 147–151. 29670 Nakao, Keisuke [et al.]: An Analysis of Webster’s Ninth New Collegiate Dictionary. In: Lexikon 14. 1985, 52–166. [Rezensionsaufsatz]. 29671 Nakayama, Yutaka: Der Duden oder: Wem gehört die deutsche Rechtschreibung? In: Deutsche Lexikographie in Geschichte und Gegenwart […] 2005↑, 32–46. [In Japanisch]. 29672 Nanetti, Valentina: Los diccionarios bilingües italiano-español del equipo Edigeo para Zanichelli (1989–2007). In: San Vicente, Félix […] Vol. 2. 2008↑, 717– 772. 29673 Nash, David: Australian Aboriginal Words in Dictionaries: A Reaction. In: International Journal of Lexicography 22/2. 2009, 179–188. [vgl. 26352]. 29674 Nassimi, Mahommad Aslam: Zweisprachige Lexikographie des Sprachenpaares Deutsch und Dari-Persisch. Diss. [masch.]. Univ. Duisburg Essen. Essen 2005. 29675 Nath, Holger: Zwischen Tradition und Innovation: sowjetisch-jiddische Wörterbücher im Vergleich. In: Jiddische Sprache und Literatur in Geschichte und Gegenwart. Betreut von Steffen Krogh. (Akten des XI. Internationalen Germanistenkongresses Paris 2005 „Germanistik im Konflikt der Kulturen“. Bd. 2. Bern [etc.] 2007. 29676 Nath Pathak, Vishwa: A Brief Introduction to the Avadhi-Nepali Dictionary. In: Lexicography in Nepal […] 1998↑, 47–48. 29677 Naumann, Horst: Hans Frank †, Cornelia Oelwein und Robert Schuh, Sulzbach-Rosenberg. Ehemaliger Landkreis Sulzbach-Rosenberg. Historisches Ortsnamenbuch von Bayern. Oberpfalz, Band 2: Sulzbach-Rosenberg, München Kommission für bayerische Landesgeschichte 2002, 37*, 236 Seiten + Kartenbeilage. In: Beiträge zur Namenforschung NF 39/2. 2004, 192–196. [Rezension].

2423

29689 Ndlovu

29678 Navarro, Fernando A.: Nuevos Términos médicos en el “Diccionario” de la Academia. In: Lebende Sprachen 39/2. 1994, 71–74. 29679 Navarro, Fernando A.: Glossary of basic dermatological lesions in four languages (E-F-D-S). In: Lebende Sprachen 42. 1997, 122–125. [Kommentiertes mehrsprachiges Glossar]. 29680 Navarro, Fernando A./Nicole Demarter/Jean-Claude Farina/Jean-Pierre Geri/Marina Gasser/Manfred Köhler: Glossary of basic medical statistics (E-F-D-I-S). In: Lebende Sprachen 42. 1997, 177–181. [Kommentiertes Glossar]. 29681 Navarro Carrasco, Ana Isabel: Consideraciones acera de una “Guia bibliográfica”. Lexicología y lexicografia de M. Alvar-Ezquerra. In: Estudios de Lingüística. Universidad de Alicante 7. 1991, 239–242. 29682 Navarro Carrasco, Ana Isabel: Términos del Tomo I del ALEICan que no figuran en el “Diccionario” de la Real Academia Española (1984) 20.a ed. In: Actas del II Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española […]1992 Bd. 1↑, 1251– 1265. 29683 Navarro Carrasco, Ana Isabel: Cobre, tutuma y cafiche: tres americanismos que faltan en el DRAE-92. In: Amparo Morales/Julia Cardona: El español de América. Cuadernos bilbiográficos. Estados Unidos. Madrid 1999, 396–408. [DRAE = Diccionario de la Real Academia Española]. 29684 Navarro Tomás, Tomás: Metodología lexicográfica del español hablado. In: Revista Interamericana de Bibliografía 18. 1968, 375–386. 29685 Ndinga-Koumba-Binza, Hugues Steve/Justus C. Roux: The Representation of Vowel Duration in Civili Dictionaries. In: Lexikos 19. 2009, 197–206. [Mit franz. Abtract]. 29686 Ndlovu, Eventhough: Considering Factors that are Relevant to Adopting and Adapting COBUILD Defining Formats for the General Ndebele Dictionary. M. A. Thesis [masch.]. Univ. Of Zimbabwe. Harare 1998. [COBUILD = (hier) Collins Cobuild English Dictionary]. 29687 Ndlovu, Eventhough: Sense Relations in the Treatment of Meaning in Isichazamazwi SesiNdele. In: Lexikos 19. 2009. Supplement, 71–85. [Mit Abstract in Afrikaans]. 29688 Ndlovu, Eventhough: The Treatment of Borrowed Nouns in Isichazamazwi SesiNdebele and Isichazamazwi SezoMeculo. In: Lexikos 19. 2009. Supplement, 86–101. [Mit Abstract in Afrikaans]. 29689 Ndlovu, Eventhough/Sanelisiwe Sayi: The Treatment of Polysemy and Homonymy in Monolingual General-purpose Dictionaries with Special Reference to Isichazamazwi SesiNdebele. In: Lexikos 20. 2010. Supplement, 351–370. [Mit Abstract in Afrikaans].

29690 Nedilko

2424

29690 Nedilko, Anatoly: Viticulture and winemaking terminology and terminography: a review of resources. In: Terminology 12/1. 2006, 137–164. 29691 Nedoma, Robert: Hofmann, Dietrich; Popkema, Tjerk: Altfriesisches Handwörterbuch. Unter Mitw. von Gisela Hofmann. – Heidelberg: Winter, 2008. XXXV, 603 S. + 1 Siglenliste (11 S.) ISBN 978-3-8253-5555-5: € 88.00. In: Germanistik 50. 2009, 563–564. [Anzeige]. 29692 Nedoma, Robert: Seebold, Elmar: Chronologisches Wörterbuch des deutschen Wortschatzes. - Berlin [u. a.]: de Gruyter. 2. Der Wortschatz des 9. Jahrhunderts. (Titelabkürzung: ChWdW9). Bearb. von Elmar Seebold unter Mitarb. von Brigitte Bulitta … 2008. VI, 1138 S. ISBN 978-3-11-020502-2: € 299.00. In: Germanistik 50. 2009, 566– 567. [Anzeige]. 29693 Nedoma, Robert: Altisländisches Lesebuch. Ausgewählte Texte und Minimalwörterbuch des Altisländischen. Heidelberg 2011 (Indogermanische Bibliothek: 1. Reihe, Lehr- und Handbücher). 29694 Nel Otto, Anna: Die hantering van teenoorgesteldheid in enkele tipes woordeboeke, toegelig met Afrikaanse voorbeelde. In: Lexikos 16. 2006, 161–179. [Mit engl. Abstract]. 29695 Nellmann, Eberhard: Die Reimrede „Das neue Deutsch“. Ein Leckerbissen für Lexikonmacher. In: Lexikographie und Grammatik des Mittelhochdeutschen […] 2005↑, 163–171. 29696 Nelson, Jane Roberts: The spanish modal and treatment it should receive in the bilingual dictionary. In: The Incorporated Linguist 22/3. 1983, 150–151. 29697 Nelson, Jane Roberts: El diccionario bilingüe y el roce de los idiomas. In: The Incorporated Linguist 26/3. 1987, 118–128. 29698 Nelson Iver, N.: The contribution of Pineda’s “Agricultura cristiana” (1589) to the “Diccionario histórico”. In: Hispanic Review 12. 1944, 158–167. 29699 Nelson Iver, N.: The contribution of Pineda’s “Agricultura cristiana” (1589) to the “Diccionario histórico”. In: Hispanic Review 17. 1949, 146–158. 29700 Nencioni, Giovanni: Filiologia e Lessicografia a proposito della “variante”. In: Studi e problemi di critica testuale. Atti del Convegno di Studi di Filologia italiana nel centenario della Commissione per i Testi di Lingua. Bologna, aprile 1960. Bologna 1961, 183–192. [Auch in: Giovanni Nencioni: Di scritto e di parlato. Discorsi linguistici. Bologna 1983, 57–66]. 29701 Nerius, Dieter: Normiertheit und Variabilität in der deutschen Einheitsorthographie von 1901. In: Neue Perspektiven der Sprachgeschichte […] 2006↑, 163–172. [Auch zu Rechtschreibwörterbüchern]. 29702 Nerius, Dieter: Zur Geschichte und Bedeutung des deutschen Orthographiewörterbuchs. In: Aptum. Zeitschrift für Sprachkritik und Sprachkultur 6. 2010, 76–94.

2425

29716 Neuss

29703 Nerlicki, Krzyztof: Fachlexikon Deutsch als Fremd- und Zweitsprache. Hans Barkowski, Hans-Jürgen Krumm (Hrsg.). Tübingen [u. a.]: Francke, 2010. X, 370 S. (UTB; 8422: Sprachwissenschaft) ISBN 978-3-8252-8422-0: € 29.90. In: Germanistik 51. 2010, 103. [Anzeige]. 29704 Nesi, Hilary: For Future Reference? Current English Learners’ Dictionaries in Electronic Form. In: System 24. 1996, 537–546. [Rezensionsaufsatz]. 29705 Nesi, Hilary: The Value of Grammatical Information in a Dictionary for Young Learners. In: S. Rixon (ed.): Young Learners of English: Some Research Perspectives. London 1999, 32–42. 29706 Nesi, Hilary: On screen or in Print? Students’use of a learners’dictionary on CD-ROM and in book form. In: P. Howorth/R. Herrington (eds.): EAP Learning Technologies. Leeds 2000, 106–114. [EAP = English for Academic Purposes]. 29707 Nesi, Hilary: An English Spoken Academic Wordlist. In: Braasch, Anna/Claus Povlsen (Eds.) […] I. Vol. 2002↑, 351–357. 29708 Nesi, Hilary: Dictionaries in Electronic form. In: The Oxford History of English Lexicography. Vol. II […] 2009↑, 458–478. 29709 Nesi, Hilary/Kim Hua Tan: The Effect of Menus and Signposting on the Speed and Accuracy of sense selection. In: International Journal of Lexicography 24/1. 2011, 79–96. 29710 Neth, Hansjörg/Thomas Müller: Wörterbücher. lischwörterbücher auf CD-ROM. In: c’t 10. 1997, 206–213.

Einsprachige

Eng-

29711 Netzlaff, Marion: La collocation adjective-adverbe et son traitement lexicographique. Français-allemand-espagnol. Norderstedt 2005. 29712 Neue Perspektiven der Sprachgeschichte. Internationales Kolloquium des Zentrums für Mittelalterstudien der Otto-Friedrich-Universität Bamberg 11. und 12. Februar 2005. Hrsg. von Ursula Götz u. Stefanie Stricker. Heidelberg 2006. 29713 Neuendorff, Dagmar: Autorenwörterbuch oder Glossare zu Teilsammlungen? Zur Lexikographie deutscher Predigten Bertholds von Regensburg. In: Deutsche Texte des Mittelalters zwischen Handschriftennähe und Rekonstruktion. Berliner Fachtagung 1.–3. April 2004. Hrsg. von Martin J. Schubert. Tübingen 2005 (Beihefte zu Editio 23), 287–295. 29714 Neufeldt, Victoria: Chasing the New. In: Dictionaries. Journal of The Dictionary Society of North America 28. 2007, 157–159. 29715 Neumann, Gerhard: Die frühromantische Enzyklopädie. Novalis und sein Konzept des Wissenstheaters. In: Wissenssicherung […] 2004↑, 119–142. 29716 Neuss, Elmar: Nordsiebenbürgisch-sächsisches Wörterbuch. III: H–M, von Gisela Richter unter Mitarbeit von Helga Feßler aufgrund der nachgelassenen Sammlun-

29717 Neuss

2426

gen von Friedrich Krauß, Köln/Weimar/Wien: Böhlau Verlag 1993, XXVI Seiten, 1660 Spalten. In: Beiträge zur Namenforschung NF 36/3–4. 2001, 430–431. [Rezension]. 29717 Neuss, Elmar: Ortsnamenbuch des Landes Oberösterreich. Hg. von Peter Wiesinger. Band 7: Die Ortsnamen der politischen Bezirke Kirchdorf an der Krems, Steyr-Land und Steyr-Stadt (Südöstliches Traunviertel). Von Karl Hohensinner, Richard Reutner und Peter Wiesinger unter Mitarbeit von Hermann Scheuringer und Michael Schefbäck. Wien: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften 2001. XI. 241 S., 32 Ktn. In: Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik 70. 2003, 243–244. [Rezension]. 29718 Neuss, Elmar: Karl Hohensinner und Peter Wiesinger: Die Ortsnamen der politischen Bezirke Perg und Freistadt (Östliches Mühlviertel). Unter Mitarbeit von Hermann Scheuringer und Michael Schefbäck. Wien: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften 2003. XIII. 279 S., 28 Ktn. (Ortsnamenbuch des Landes Oberösterreich. 11). € 39,-. In: Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik 72/3. 2005, 341–343. [Rezension]. 29719 Neve, François-Xavier: Perspectives du dictionnaire des signes lors de l’impression de ce sixième volume. In: Neve, François-Xavier/Marcel Conradt/Maurice Hayard (eds.): Dictionnaire du langage des signes. Vol. 6. Bruxelles 1991, 47–65. 29720 New perspectives on English historical linguistics 2: Lexis and transmission. Selected papers from 12 ICEHL, Glasgow, 21–26 August 2002. Ed. by Christian Kay/Carole Hough/Irené Wotherspoon. Amsterdam 2004 (Amsterdam studies in the history of linguistic sciences: Series 4. Current issues in linguistic theory 252). [ICEHL = International Conference on English historical Linguistics]. 29721

Newell, Leonard E.: Lexicography Notes. Manila 1986.

29722 Newman, Barclay M., Jr.: A Concise Greek-English Dictionary of the New Testament: Reflections and Ruminations. In: Biblical Greek Language and Lexicography […] 2004↑, 91–93. 29723 Newmark, Peter: Was noch nicht im Wörterbuch steht: Lebensmittel (E-D). In: Lebende Sprachen XXXIV. 1994, 113–114. [Kommentiertes Glossar]. 29724 Niborski, Yitskhok: Le dictionnaire bilingue yiddish-français. In: Le français dans les dictionnaires bilingues […] 2006↑, 105–110. 29725 Nichols, Wendalyn: Navigating Entries for Polysemons Words: Learning from Learner’s Dictionaries. In: Dictionaries. Journal of The Dictionary Society of North America 27. 2006, 162–167. 29726 Nicolaisen, W. F. H.: A cluster of dictionaries: British dictionaries. In: Names. A Journal of Onomastics 52/2. 2004, 129–139. 29727 Nicolas Martínez, Carlota: Descripción y realizacion de un diccionario bilingüe en soporte informático. Diss. Univ. Autónoma de Madrid. Madrid 2000.

2427

29737 Niederehe

29728 Niebaum, Hermann: Appenzeller, Gerrit: Das Niedersächsische Wörterbuch. Ein Kapitel aus der Geschichte der Großlandschaftslexikografie. – Stuttgart: Steiner, 2011. 480 S. + 1 CD-ROM (Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik: Beih.; 142) (Germanistik) ISBN 978-3-515-09848-9: € 79.00. In: Germanistik 52. 2011, 579–580. [Anzeige]. 29729 Nied Curcio, Martina: La lessicografia tedesco-italiana: storia e tendenze. In: San Vicente, Félix (ed.) […] 2006↑, 57–70. 29730 Nied Curcio, Martina: Der Gebrauch von Wörterbüchern im DaF-Unterricht. Am Beispiel von Übersetzungsübungen. In: Katelhön/Settinieri […] 2011↑, 181–204. [DaF = Deutsch als Fremdsprache]. 29731 Nied Curcio, Martina: Valenz? Auf jeden Fall! – Aber nicht nur. Didaktische und lexikographische Überlegungen. In: Valenz, Konstruktion und Deutsch als Fremdsprache: Hrsg.: Klaus Fischer, Fabiola Mollica. Frankfurt a.M. 2012 (Deutsche Sprachwissenschaft international 16), 181–205. 29732 Nied Curcio, Martina: H. E. Wiegand, M. Beißwenger, R. H. Gouws, M. Kammer, A. Storrer, W. Wolski (eds.): Wörterbuch zur Lexikographie und Wörterbuchforschung. Dictionary of Lexicography and Dictionary Research. Berlin. New York, Walter de Gruyter & Co KG, 2010, Band 1/Volume 1, pp. 841, + CD. In: Lexicographica 28. 2012, 399–407. [Rezension]. 29733 Nied Curcio, Martina: Der Gebrauch zweisprachiger Wörterbücher aus der Sicht italienischer Germanistikstudierender. In: Lexicographica 29. 2013, 129–145. [Mit engl. Abstract]. 29734 Das Niederdeutsche Wörterbuch im Oldenburger Münsterland. Berichte und Mitteilungen aus der Arbeitsstelle. Hrsg. von Dieter Stellmacher (Göttinger Forschungen zur Landesgeschichte 10). 2006. Rezensionen: J. Wiese in: Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik 74. 2007, 116–117.

29735 Das Niedersächsische Wörterbuch in Bad Fallingbostel. Berichte und Mitteilungen aus der Arbeitsstelle. Hrsg. von Dieter Stellmacher. Bielefeld 2011 (Göttinger Forschungen zur Landesgeschichte 14). 29736 Niederehe, Hans-Josef: Bibliografía cronológica de la lingüística, la gramática y la lexicografía del Español (BICRES II). Desde del año 1601 hasta el año 1700. Amsterdam. Philadelphia 1999 (Amsterdam Studies in the Theory and History of Linguistic Science. Series III). 29737 Niederehe, Hans-Josef: Bibliografía cronológica de la lingüística, la gramática y la lexicografía del Español (BICRES III). Desde del año 1701 hasta el año 1800. Amsterdam. Philadelphia 1999 (Amsterdam Studies in the Theory and History of Linguistic Science. Series III: Studies in the History of linguistics 108).

29738 Niedermeier

2428

29738 Niedermeier, Michael: Konferenzbericht: Erste Internationale Intradisziplinäre Tagung zur Lexikographie (Berlin 13. – 16.10.2002). In: Zeitschrift für Germanistik 2. 2003, 395–397. [Tagungsbericht]. 29739 Niedermeier, Michael: „Grund- und Wesenswörter“. Probleme der Darstellung in einem thesaurischen Autorenwörterbuch. Ein Werkstattbericht. In: Begriffsgeschichte im Umbruch? Hrsg. von Ernst Müller. Hamburg 2004. (Archiv für Begriffsgeschichte. Sonderh. Jg. 2004, 159–166. [Werkstattbericht]. 29740 Niedermeier, Michael/Georg Objartel/Rüdiger Welter: O-Ton Goethe. Das „Goethe-Wörterbuch“ (GWG). In: Zeitschrift für Germanistik. NF 3. 2001, 596–599. 29741 Niedoba, Arlette: Norme et marques d’usage dans les dictionnaires scolaires. In: Les marques lexicographiques […] 1998↑, 89–102. 29742 Niehr, Thomas: Helmut Glück (Hrsg.): Metzler Lexikon Sprache. 2., erw. Aufl. Stuttgart. Weimar 2000. In: Muttersprache. Vierteljahresschrift für deutsche Sprache 112. 2002/2, 183–185. [Rezension]. 29743 Niehr, Thomas: Von ‘veraltetem‘, ‘edlem‘ und ‘ganz pöbelhaften‘ Sprachgebrauch. Johann Christoph Adelungs Grammatisch-kritisches Wörterbuch als Quelle für die Erforschung des Denkens, Fühlens und Wollens einer sozialen Schicht des ausgehenden 18. Jahrhunderts. In: Busse, Dietrich/Thomas Niehr/Martin Wengeler (Hrsg.): Brisante Semantik. Neuere Konzepte und Forschungsergebnisse einer kulturwissenschaftlichen Linguistik. Tübingen 2005, 169–185. 29744 Nielsen, Sandro: Mere forskning indem for juridisk leksikografi. In: Info Forskningsnyt 3. 1996, 9–10. 29745 Nielsen, Sandro: Bilingual Legal Lexicography – A New Theoretical Basis. In: Kalbotyra/Linguistics 50/3. 2001, 85–92. 29746 Nielsen, Sandro: Overvejelser angående det leksikografiske grundlag for en elektronisk bilingval regnskabordbog. In: LexikoNordica 9. 2002, 175–194. [Mit engl. Abstract]. 29747 Nielsen, Sandro: Anmeldelse af ordbøger. In: LexicoNordica 10. 2003, 27–44. [Mit engl. Abstract]. 29748 Nielsen, Sandro: Changes in Dictionary Subject Matter. In: Untersuchungen zur kommerziellen Lexikographie der deutschen Gegenwartssprache I […] 2003↑, 109–114. [Dt. Zusammenfassung u. franz. Résumé, 444–445]. 29749 Nielsen, Sandro: Towards a General Theory of Bilingual Legal Lexicography. In: Kastberg, Peter (ed.): LSP Translation in the New Millennium – A Cross-Baltic Symposium on Didactics and Research. 8th–11th November 2001. University of Tartu, Estonia 2003 (Hermes Skriftserie), 165-188. [LSP = Language for Special Purposes]. 29750 Nielsen, Sandro: User’s guides. In: Barz, Irmhild/Henning Bergenholtz/Jarmo Korhonen (Hrsg.): […] 2005↑, 137–146.

2429

29763 Nielsen

29751 Nielsen, Sandro: A Functional Approach to User Guides. In: Dictionaries. Journal of The Dictionary Society of North America 27. 2006/07, 1–20. 29752 Nielsen, Sandro: Monolingual Accounting Dictionaries for EFL Text Production. In: Ibérica 12. 2006, 43–64. [EFL = English as a Foreign Language]. 29753 Nielsen, Sandro: Dictionary Networking in an LSP Learning Context. In: Teaching and Learning LSP: Bluming Boundaries: Proceedings of the 6th International AELFE Conference, Lisbon 13–15 September 2007. Ed. by Maria Kuteeva/Helder Fanha Martins. ISCAL 2007, 367–373. [LSP = Language for Special Purposes; AELFE = Associación Española de Lenguas Para Fines Especificos; ISCAL = International Symposium on Culture, Arts and Literature]. 29754 Nielsen, Sandro: At anmelde og blive anmeldt videnskabeligt. In: LexikoNordica 15. 2008, 169–195. [Mit engl. Abstract]. 29755 Nielsen, Sandro: The Effect of Lexicographical Information Costs on Dictionary Making and Use. In: Lexikos 18. 2008, 170–189. [Mit Abstract in Afrikaans]. 29756 Nielsen, Sandro: Reviewing printed and electronic dictionaries. A theoretical and practical framework. In: Lexicography in the 21st Century […] 2009↑, 23–41. 29757 Nielsen, Sandro: The Evaluation of the Outside Matter in Dictionary Reviews. In: Lexikos 19. 2009, 207–224. [Mit Abstract in Afrikaans]. 29758 Nielsen, Sandro: Legal Translation Dictionaries for Learners. In: New Trends in Lexicography: Ways of Registrating and Describing Lexis. Ed. by Olga Karpova/Faina Kartashkova. Cambridge 2010, 221–232. 29759 Nielsen, Sandro: The Relevance of Lexicographic Functions. In: Comparative Philology and Multilingualism. Materials of the International Scientific Conference. Ed. by Almira Aminova/Nailya Fattakhova 2010, 132–135. 29760 Nielsen, Sandro: What Is This Thing Called Learner’s Lexicography? In: Yihua Y Zhang (ed.): Learner’s Lexicography and Second Language Teaching. Proceedings of the First International Symposium on Lexicography and L2 Teaching and Learning. Shanghai 2010, 89–108. 29761 Nielsen, Sandro: Function- and User-related Definitions in Online Dictionaries. In: Kartashkova, Faina I. (ed.): Ivanoskaya lekskografiches kaja shkola: traditsii i innovatsii. [Ivanova – Schule der Lexikografie: Traditionen und Innovationen. Eine Festschrift zu Ehren von Prof. Olga Karpova]. Ivanovo 2011, 197–219. 29762 Nielsen, Sandro: Online Law Dictionaries: How to Provide Help for EFL Text Production by Law Students. In: Fachsprache XXXIV/3–4. 2012, 112–124. [EFL = English as a Foreign Language]. 29763 Nielsen, Sandro: Domain-specific knowledge in lexicography: how it helps lexicographers and users of accounting dictionaries intended for communicative usage

29764 Nielsen

2430

situations. In: Hermes. Journal of Language and Communication in Business 50. 2013, 51–60. 29764 Nielsen, Sandro/Richard Almind: From Data to Dictionary. In: e-Lexicography […] 2011↑, 141–167. 29765 Nielsen, Sandro/Pedro A. Fuertes Oliviera: Translating Politeness in Bilingual English-Spanish Business Correspondence. In: Meta: journal des traducteurs/Meta: Translators’ Journal 53/3. 2008, 667–678. 29766 Nielsen, Sandro/Pedro A. Fuertes Oliviera: Proposals for Upgrading the Lexicographical Treatment of Prepositions in Bilingual Dictionaries for Business Translation. In: Revista de Lexicografia 15. 2009, 79–98. 29767 Nielsen, Sandro/Pedro A. Fuertes Oliviera: Development in Lexicography: From Polyfunctional to Monofunctional Accounting Dictionaries. In: Lexikos 23. 2013, 323–347. [Mit Abstract in Afrikaans]. 29768 Nielsen, Sandro/Lise Mourier: Internet Accounting Dictionaries: Present Solutions and Future Possibilities. In: Hermes. Journal of Linguistics 34. 2005, 83–116. 29769 Nielsen, Sandro/Lise Mourier: Design of a function-based internet accounting dictionary. In: Dictionary Visions, Research and Practice Century […] 2007↑, 119–135. 29770 Nielsen, Sandro/Sven Tarp: Henning Bergenholtz: Bibliovita. In: Lexicograpy in the 21st Century […] 2009↑, 309–334. 29771 Nies, Fritz: Pour une orientation nouvelle d’une science accessoire: préliminaires d’une lexicographie sémiologique. In: Grammatica. Annales de l’Université de Toulouse-Le Mirail 10. 1974, 35–48. 29772 Nieto Caballero, Agustín: Un nuevo vocabulario. In: Boletín de la Academia Colombiana de la Lengua 15. 1965, 35–37. [Zum Diccionario de la Real Academia Española]. 29773 Nieto Jiménez, Lidio: El “Nuevo tesoro lexicográfico español” (1490–1726). In: Actas del II Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española […] Bd. 1. 1992↑, 1267–1275. 29774 Nieto Jiménez, Lidio: Coincidencias y divergencias entre los diccionarios de Nebrija, Las Casas y Percyvall. In: Escavy Zamora, Ricardo/José Miguel, Hernández Terrés/Antonio Roldán Peréz (ed.) […] 1994↑, 351–365. 29775 Nieto Segovia, Maria Elba: Apuntes bibliográficos sobre la lexicografía hondureña. In: Boletín de la Academia Hondureña de la Lengua 4. 2000, 109–119. [Bibiographie]. 29776 Nievergelt, Andreas: Eine frühe slavische Griffelglosse. I. Kodigologischer und paläographischer Rahmen. In: Dutch Contributions of the Thirteenth International Congress of Slavists. Ljubljana August 15–21, 2003, Linguistics. Ed. by Jos Scha-

2431

29790 Nimb

cken/Peter Houtzagers/Janneke Kalsbeck. Amsterdam. New York 2003 (Studies in Slavic and General Linguistics 30), 269–278. 29777 Nievergelt, Andreas: Methodische Überlegungen bei Glosseneintragungen. In: La collaboration dans la production de l’écrit médiéval. Actes du XIIIe colloque du Comité international de paléographie latine (Weingarten, 22–25 septembre 2000). Réunis par Herrad Spilling. Paris 2003 (Matériaux pour l’histoire publiés par l’École des chartes 4), 359–367. 29778 Nievergelt, Andreas: Althochdeutsch in Runenschrift. Geheimschriftliche volkssprachige Griffelglossen. Stuttgart 2009 (Zeitschrift für deutsches Altertum und deutsche Literatur. Beih. 11). Dazu Anzeige von Ernst Hellgardt in: Germanistik 21. 2010, 565.

29779 Nievergelt, Andreas: Farbstiftglossen (Rötel-, Braun- und Schwarzstiftglossen). In: Die althochdeutsche und altsächsische Glossographie […] Bd. 1, 2009↑, 230–239. 29780 Nievergelt, Andreas: Geheimschriftliche Glossen. In: Die althochdeutsche und altsächsische Glossographie […] Bd. 1, 2009↑, 240–268. 29781 Nievergelt, Andreas: Glossenschrift. In: Die althochdeutsche und altsächsische Glossographie […] Bd. 1, 2009↑, 269–281. 29782 Nievergelt, Andreas: Irrgänger, Teufelskinder und unkeusche Spiele. Althochdeutsche Griffelglossen zu Isidor von Sevilla „De ecclesiasticis officiis“ (1). In: Zeitschrift für deutsche Philologie 120. 2009, 321–345. [Vgl. 29785]. 29783 Nievergelt, Andreas: Tegernseer Glossenhandschriften. In: Die althochdeutsche und altsächsische Glossographie […] Bd. 2, 2009↑, 1384–1416. 29784 Nievergelt, Andreas: St. Galler Glossenhandschriften. In: Die althochdeutsche und altsächsische Glossographie […] Bd. 2, 2009↑, 1462–1527. 29785 Nievergelt, Andreas: Pfiff und Gesang. Althochdeutsche Griffelglossen zu Isidor von Sevilla „De ecclesiasticis officiis“ (2). In: Zeitschrift für deutsche Philologie 129. 2010, 1–48. [Vgl. 29782]. 29786 Nievergelt, Andreas: Zur gegenwärtigen Quellen- und Editionslage der althochdeutschen Glossen. In: Sprachwissenschaft 36. 2011, 307–358. 29787 Nikolić-Hoyt, Anja: Konceptualna leksikografija: prema tezaurusu hrvatskoga jezika. Zagreb 2004. 29788 Nikolić-Hoyt, Anja: Potential Applications of Conceptually Arranged Thesauruses for Translation Purposes. In: Wörterbuch und Übersetzung […] 2008↑, 308–322. 29789 Nikula, Henrik: Aspekte der Valenzlexikographie. In: Wörter-Verbindungen […] 2006↑, 103–112. 29790 Nimb, Sanni: A Syntactic lexicon for Danish adverbs. In: Williams, Geoffrey/Sandra Vessier (eds.) […] Vol. III, 2004↑, 905–910.

29791 Niohikawa

2432

29791 Niohikawa, Mayumi: Pragmatics of Adverbial Discourse Markers in EnglishJapanese Dictionaries. In: The IACET Society of English Lexicography (ed.): English Lexicography in Japan. 2006, 182–193. [IACET = International Association for Continuing Education and Training]. 29792 Nitti, John J./Guillermo F. Ogilvie: Adividades lexicográficas del Seminario de Estudios del Español Medieval en la Universidad de Wisconsin. In: Filología 17– 18. 1976–1977, 383–389. 29793 Nkomo, Dion: Some Deficiencies in the Mediostructure of “Isichazamazwi SesiNdebele”. In: Lexikos 17. 2007, 372–383. [Mit Abstract in Afrikaans]. 29794 Nkomo, Dion: Compiling Specialised Dictionaries in African Languages: Isichazamswi Sezo-Mculo as a Special Reference. In: Zambezia: The Journal of Humanities of the University of Zimbabwe 32/1–2. 2005, 64–77. 29795 Nkomo, Dion: Towards a Theoretical Model for LSP Lexicography in Ndebele with Special Reference to a Dictionary of Linguistics and Literary Terms. Master Thesis [masch.] Univ. of Stellenbosch. Stellenbosch 2008. (LSP = Language for Special Purposes]. 29796 Nkomo, Dion: The Metalexicographical Contribution of Pedro A. FuertesOlivera and Ascensión Arribas-Baño’s “Pedagogical Specialised Lexicography: A Critical Review”. In: Lexikos 19. 2009, 490–508. [Mit Abstract in Afrikaans; Rezensionsaufsatz]. 29797 Nkomo, Dion: Affirming a Role for Specialised Dictionaries in Indigenous African Languages. In: Lexikos 20. 2010, 371–389. [Mit Abstract in Afrikaans]. 29798 Nkomo, Dion/Mbulungeni Madiba: The Compilation of Multilingual Concept Literacy Glossaries at the University of Cape Town: A lexicographical Function Theoretical Approach. In: Lexikos 21. 2011, 144–168. [Mit Abstracts in Afrikaans]. 29799 Nkomo, Dion/Wababa, Zola: IsiXhosa Lexicography: Past, Present and Future. In: Lexikos 23. 2013, 348–370. [Mit Abstracts in Afrikaans]. 29800 Noël, Dirk/Bart Defrancq/Philip Devos: How much grammar is there; could there be in bilingual dictionaries? In: Linguistica Antverpiensia 31. 1997, 83–94. 29801 Nolke, Henning: How Should Linguistic Acts Be Described – From Pragmatic Linguistics to Lexicography. In: Zeitschrift für französische Sprache und Literatur 101. 1991, 316–319. 29802 Noll, Volker: Helmut Glück (Hrsg.): Metzler Lexikon Sprache. Stuttgart 1993. In: Vox romanica 53. 1994, 253–257. [Rezension]. 29803

Nolte, […]: Althochdeutsche Glossen. In: Germania 20. NR 8. 1875, 129–150.

29804 Nomdeden Rull, Antoni: La terminología del deporte en los diccionarios generales del español. In: Revista de Lexicografia IX. 2002–2003, 57–95.

2433

29818 Nuccorini

29805 Nomdeden Rull, Antoni: Diccionarios monolingües de aprendizaje de E/EL: características y uso. In: Annuali: Sezione romanza 48/2. 2006, 397–431. 29806 Nomdeden Rull, Antoni: Las Voces Malsonantes. In: IDEOLEX […] 2011, 167–182. 29807 Nordiske studier i lexikografi 4: Rapport från Konferenzen Lexikografi i Norden. Esbo 21–24 1997. Red. av Peter Slotte/Pia Westerber/Eva Orava. Helsingfors 1999 (Skrifter utg. av. Nordiske Föreningen för Lexikografi 5). 29808 Novelli, Silverio: Piemontesismi e francesismi in un dizionario dei notariato ottocentesco. In: Studi di lessicografia italiana 10. 1989, 125–270. 29809 Novi, Carlos: The Marques de la Victoria and the advancement of naval lexicography in eighteenth-century Spain. In: The Mariner’s mirror 83/2. 1997, 136–149. 29810 Ntakirutimana, Jean: Ambiguité de la synonymie en lexicographie française. In: Lexique, dictionnaire et connaissance […] 2008↑, 117–137. 29811 Nübling, Damaris: Zur lexikografischen Inszenierung von Geschlecht. Ein Streifzug durch die Einträge von Frau und Mann in neueren Wörterbüchern. In: Zeitschrift für germanistische Linguistik 37/3. 2009, 593–633. 29812 Nübling, Damaris: Duden – die wunderbare Welt der Namen. Mannheim u. a.: Dudenverlag 2009. 120 S. € 9,95. In: Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik 77/3. 2010, 358–360. [Rezension]. 29813 Nübling, Damaris/Fabian Fahlbusch/Rita Heuser: Namen. Eine Einführung in die Onomastik. Tübingen 2012 (Narr Studienbücher. [Auch von Interesse für die Namenlexikographie]. 29814 Nuccorini, Stefania: The Role of Dictionaries in Non-native Academic Writing: a Case Study. In: G. Cortese/Philip Liley (eds.): Domain-specific English: Textual Practices Across Communities and Classrooms. Bern [etc.] 2002, 207–231. 29815 Nuccorini, Stefania: Note su alcune fraseologie nei dizionari pedagogici piu recenti. In: Lessicologia e lessicografia negli insegnamenti. A cura die N. Minerva. Bologna 2007, 123–139. 29816 Nuccorini, Stefania: Collocations in Learner’s Dictionaries. In: M. Bertuccelli Papi/A. Bertacca/S. Bruti (eds.): Threads in the Complex Fabric of Language. Linguistic and Literary Studies in Honour of Lavinia Merlini Barbaresi. Pisa 2008, 249–267. 29817 Nuccorini, Stefania: Phraseology and Italian-English Dictionaries: Evidence for a Proposal. In: Virginia Pulcini/Aurelia Martelli (eds.): Investigating English with Corpora. Studies in Honour of Maria Teresa Prat. Monza 2008, 171–187. 29818 Nuccorini, Stefania/Laura Pinnavvaia: Lessico: il ruolo della fraseologia. In: Studi italiani di linguistica teorica e applicata 37/1. 2008, 71–89.

29819 Nunes

2434

29819 Nunes, José Horta: O discurso documental na histórica das idéias lingüísticas e o caso dos dicionários. In: Alfa. Revista de Lingística 52/1. 2008, 81–100. 29820 Nunes, José Horta/Kátia Seligman: Discurso lexicográfico: as reedições do “Diccionário da Língua Portuguesa” de Morais. In: Alfa. Revista de Lingística 47. 2003, 37–51. 29821 Nunes, Manuela: Erik Jayme (Hrsg.): Wörterbuch der Rechts- und Wirtschaftssprache. Teil I Portugiesisch-Deutsch. Bearbeitet von Jobst-Joachim Neuss, unter Mitarbeit von Hans Joachim Hansen. München: C. H. Beck’sche Verlagsbuchhandlung, 1994, XIII + 490 Seiten. ISBN 3-406-33978-6. In: Lebende Sprachen 43. 1998, 139–141. [Rezension]. 29822 Núñez C., Javier: Las anotaciones bilingües de Manuel de Faría y Soussa. In: Boletín de la Real Academie Española LX. H. 220. 1980, 261–298. 29823 Núñez, Rocío: Diccionario del habla actual de Venezuela (venezolanismos). In: Boletín Universitario de Letras [Caracas] 1. 1993, 335–341. 29824 Nuovi media e lessicografia storica. Atti del colloquio in occasione del settantesimo compleanno di Max Pfister. Hrsg. von Wolfgang Schweickard. Tübingen 2006. [Die Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 29825 Nussbaumer, Markus: Handwörterbuch zur deutschen Rechtsgeschichte. HRG. Begr. von Wolfgang Stammler… 2., völlig überarb. und erw. Aufl. Hrsg. von Albrecht Cordes… unter philolog. Mitarb. von Ruth Schmidt-Wiegand. - Berlin: Erich Schmidt. ISBN 3-503-07911-4. 1. Aachen–Anarchismus. 2004. XVI, 224 Sp. € 24.80. In: Germanistik 46. 2005, 120. [Anzeige]. 29826 Nussbaumer, Markus: Handwörterbuch zur deutschen Rechtsgeschichte. HRG. Begr. von Wolfgang Stammler… 2., völlig überarb. und erw. Aufl. Hrsg. von Albrecht Cordes… unter philolog. Mitarb. von Ruth Schmidt-Wiegand. - Berlin: Erich Schmidt. ISBN 3-503-07911-4. 2. Andelang–Bayerische Kodifikationen des Naturrechtszeitalters. 2005. Sp. 225–480. € 29.80. In: Germanistik 46. 2005, 662. [Anzeige]. 29827 Nyangone Assam, B.: Dictionaries as Teaching Instruments for MotherTongue Education: the Case of Fang in Gabon. PhD [masch.]. Univ. Stellenbosch. Stellenbosch 2006. 29828 Nyborg, Chris: Wikipedia – amatørenes inutog. In: LexicoNordica 14. 2007, 49–55. [Mit engl. Abstract]. 29829 Nygaard, Lars/Ruth Vatvedt Fjeld: Analyse av søkelogger for bedre søkemuligheter i elektroniske ordbøker. In: LexicoNordica 15. 2008, 57–72. [Mit engl. Abstract]. 29830 Nyhan, Julianne: Developing integrated editions of minority language dictionaries: the Irish example. In: LLC: The Journal of digital scholarship in the humanities 23/1. 2008, 3–12. [LLC = Literary and Linguistic Computing].

2435

29832 Nyota

29831 Nykyri, Susanna: Equivalence and translation strategies in multilingual Thesaurus construction. Åbo 2010. [Zugl. Diss. [masch.]. Univ. Åbo. Åbo 2010]. 29832 Nyota, S./J. Mapara: The Impact of Lexicographical Work on Language Use: The Case of Shona Monolingual Dictionaries in Zimbabwe. In: Lexikos 17. 2007, 385– 396. [Mit Abstract in Afrikaans].

Titelstrecke O. Nachträge 29833 Ó Cróinín, Dáibhí: The Old Irish and Old English Glosses in Echternach Manuscripts (with an Appendix on Old Breton Glosses). In: Die Abtei Echternach 698– 1998. Hrsg. von Michele Camillo Ferrari, Jean Schroeder, Henri Trauffler in Zusammenarbeit mit Jean Krier. Luxemburg 1999, 85–101. 29834 Obediente Sosa, Enrique: Presentación del “Diccionario de venezolanismos” en la Academia de Mérida. In: Boletín de Lingüística. Universidad Central de Venezuela 9. 1995, 151–153. 29835 Obst, Ulrich: Siegfried Körner, Ortsnamenbuch der Niederlausitz. Studien zur Toponymie der Kreise Beeskow, Calau, Cottbus, Eisenhüttenstadt, Finsterwalde, Forst, Guben, Lübben, Luckau und Spremberg. Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig. Sprachwissenschaftliche Kommission. Deutsch-Slawische Forschungen zur Namenkunde und Siedlungssgeschichte. Begründet von Theodor Frings und Rudolf Fischer. Herausgegeben von Ernst Eichler, Wolfgang Fleischer, Rudolf Große und Hans Walther, 36, Berlin: Akademie Verlag, 1993, 296 Seiten, 5 Karten. In: Beiträge zur Namenforschung NF 38/3. 2003, 309–316. [Rezension]. 29836 Ochoa, José A.: Observaciones sobre la aplicación de la informática a la lexicografía. In: Estudios Humanísticos. Filología 14. 1992, 129–142. 29837 Ochsenbein, Peter: Das älteste deutsche Buch mit dem ältesten muttersprachlichen „Pater noster“ – Die „Abrogans“-Handschrift mit dem „St. Galler Vaterunser“. In: Cimelia Sangallensia […] 2000↑, 32–33. 29838 Ochsenbein, Peter: Der „Vocabularius Sancti Galli“ – Wörterbuch eines Missionars, geschrieben 150 Jahre nach dem Tod des heiligen Gallus. In: Cimelia Sangallensia […] 2000↑, 34–35. 29839 Ockel, Eberhard: Albert L. Lloyd/Rosemarie Lühr sowie Kohlrusch, Gerlinde/Kozinka, Maria/Purdy, Karen K./Schuhmann, Roland (Mitarb.): Etymologisches Wörterbuch des Althochdeutschen, Bd. III: fadum–fûstslag Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht 2007, XXI, 342 Seiten (ISBN 978-3-525-20769-7, Ln., 168 Euro). In: Muttersprache. Vierteljahresschrift für deutsche Sprache 118/1. 2008, 87–88. [Rezension]. 29840 Ockel, Eberhard: Bernhard Grieshop/Anneliese Grieshop/Alfred Kuhlmann/Wilhelm Thien/Maria Thien/Marga Siemer/Maria Blömer/Kerstin Ummen (Hgg.): Ollenborger Münsterland – Use Wörbauk. Plattdeutsches Wörterbuch (Wiss. Begleitung: Wilfried Kürschner/Maik Lehmberg), Cloppenburg: Heimatbund für das Oldenburger Münsterland 2009, 325 Seiten (ISBN 978-3-941073-04-3, geb., 14,50 Euro). In: Muttersprache. Vierteljahresschrift für deutsche Sprache 120/3. 2010, 231–232. [Rezension]. 29841 Ockel, Eberhard: Eva-Maria Krech/Eberhard Stock/Ursula Hirschfeld/Lutz Christian Anders (Hgg.): Deutsches Aussprachewörterbuch Berlin: de Gruyter 2009,

29842 Odendal

2438

1078 Seiten (ISBN 978-3-11-0118202-6, geb., 149,95 Euro). In: Muttersprache. Vierteljahresschrift für deutsche Sprache 120/2. 2010, 149–150. [Rezension]. 29842 Odendal, F. F.: Plus positief en plus negatief. In: Tydskrif vir Geesteswetenskappe 19/1. 1979, 24–41. 29843 Odijk, Jan: A proposed standard for the lexical representation of idioms. In: Williams, Geoffrey/Sandra Vessier (eds.): […] Vol. I. 2004↑, 153–164. 29844 Oesterreicher, Mario: Handheld elektronische Wörterbücher als neue Spracherwerbshilfen? In: Fremdsprache und Hochschule 2004. H. 72, 26–35. 29845 Of dyuersitie & Change of Language: Essays Presented to Manfred Görlach on the Occasion of His 65th Birthday. Ed. by Katja Lenz and Ruth Möhlig. 2002. [Mit 5 nicht einzeln aufgenommenen Beiträgen zur Lexikographie]. 29846 Office de la langue francaise: Les marques lexicographiques. In: Les marques lexicographiques […] 1998↑, 111–145. [Folgende Personen sind beteiligt: Louis-Jéan Rousseau (Leitung); Gaston Bergeron, Céline Blanchard, Gisèle Delage, Noёlle Guilloton, Denis Juneau, Normand Maillet, Claire Martin, Pierrette Vachon-L’Heureux]. 29847 Ogilvie, Guillermo F.: La moderna tecnología electrónica y la producción del “Diccionario del español Medieval” (DOSL). In: Rassegna Iberistica 12/diciembre 1981, 31–42. 29848 Ogilvie, Sarah: From “outlandish words” to “World English”: the legitimization of global varieties of English in the Oxford English Dictionary (OED). In: Williams, Geoffrey/Sandra Vessier (eds.): […] Vol. II. 2004↑, 651–658. 29849 Ogilvie, Sarah: Rethinking Burchfield and World Englishes. In: International Journal of Lexicography 21/1. 2008, 23–59. [Zum OED-Supplement (1972–1986)]. 29850 Ogilvie, Sarah: The Mysterious Case of the Vanishing Translines: James Murray’s Legacy and the 1933 OED Supplement. In: Dictionaries. Journal of The Dictionary Society of North America 29. 2008, 1–22. 29851 Ogilvie, Sarah: Linguistics, Lexicography, and the Revitalization of Endangered Languages. In: International Journal of Lexicography 24/4. 2011, 389–404. 29852 Ogilvie, Sarah: Words of the world. A Global History of the Oxford English Dictionary. Cambridge 2012. Rezensionen: Ch. Brewer in: International Journal of Lexicography 26/4. 2013, 509–514.

29853 Oguibénine, Boris (ed.): Lexicography in the Indian and Buddhist Cultural Field: Proceedings of the Conference at the University of Strasbourg, 25–27. April 1996. München 1998. 29854 Oguibénine, Boris: Lexicon and Grammar in the Texts of the MahāsāmghikaLokottaravādins. In: Lexicography in the Indian and Buddhist Cultural Field […] 1998↑, 75–87.

2439

29868 Ollivier

29855 Õim, Katre: Fraseologia ja sõnaraamatua. In: Keel ja kirjandus 2008. H. 10, 774–789. [Mit engl. Abstract u. d. T.: Idioms in dictionaries]. 29856 Okimori, Takuja [et al.] (comps.): Nihon jisho jiten. [Enzyklopädie der in Japan publizierten Wörterbücher]. Tokyo 1996. 29857 Olarte Stampa, Esperanza: Estudio y edición del “Tesoro de la lengua castellana abreviado”. Málaga 1994. 29858 Olarte Stampa, Esperanza: Edición lexicográfica del anónimo “Tesoro de la lengua castellana abreviado”. In: Alvar Ezquerra, Manuel/Gloria Corpas Pastor (ed.): […] 1998↑, 11–65. 29859 Olarte Stampa, Esperanza/Juan Crespo Hidalgo: Recursos didácticos del diccionario. El diccionario de expresión. In: Apuntes de Educación. Serie Lengua y Literatura 26. 1987, 9–15. 29860 Olarte Stampa, Esperanza/Antonio M. Garrido Moraga: Diccionario y enseñanza (aproximación a los diccionarios más usados en los niveles educativos). In: Español Actual 41. 1984, 21–28. 29861 Old, L. John: The Semantic Structure of Roget’s, A Whole-Language Thesaurus. Ann Arbor 2003. [Dissertation, auch im Internet als PDF]. 29862 Old English and New Studies in Language and Linguistics in Honour of Frederic G. Cassidy. Ed. by John H. Hall. New York (Garland Reference Library of the Humanities). 1992. [Mit 7 nicht einzeln aufgenommenen Beiträgen zur Lexikographie]. 29863 Oldendal, F. F.: HAT veertigjaar – ’n persoonlike oorsig. In: Lexikos 16. 2006, 280–290. [Mit engl. Abstract; HAT = Verklaerende Handwoordeboek van die Afrikaanse Taal]. 29864 Olímpio de O. Silva, María Eugênia: Los ejemplos en el tratamiento lexicográfico de las unidades fraseológicas. In: Diccionarios y Fraseología […] 2006↑, 235–248. 29865 Oliver Pérez, Dolores: Un arabismo cuyo étimo no se consigna en el DRAE: ribete. In: Al-qantara 13/1. 1992, 261–266. [DRAE = Diccionario de la Real Academia Española]. 29866 Oliver Pérez, Dolores: Algunas puntualizaciones sobre el artículo de almanaque de los diccionarios académicos. In: Anuario de Lingüística Hispánica 11. 1995, 301–312. 29867 Oliver Pérez, Dolores: Historia del arabismo alhanía y del falso alhamí del diccionario académico. In: Anuario de Lingüística Hispánica 12–13/1. 1996, 147–160. 29868 Ollivier, Christian: “Grand lézard du Moyen Âge à feuilles aromatiques”. Zur kreativen Wörterbuch- und Wortschatzarbeit. In: Pöll, Bernhard/Christian Ollivier (Hrsg.) […] 2002↑, 121–133.

29869 Ollaquindia Aguirre

2440

29869 Ollaquindia Aguirre, Ricardo: El juego de pelota en el “Tesoro” de Covarrubias. In: Cuadernos de Etnología y Etnografía de Navarra 24/60. 1992, 289–294. 29870 Ollero Toribio, Manuel/Miguel Ángel Pineda Pérez: Lengua natural y lenguaje lexicográfico. In: Philologia Hispalensis 7. 1992, 23–38. 29871 Olmedo, Félix G.: Nebrija (1441–1522). Debelador de la barbarie. Comentador eclesiástico. Pedagogo. Poeta. Madrid 1942. 29872 Olmedo Rojas, Ana María: A vueltas con el hombre y la mujer (pequeño estudio sobre un diccionario ideologico). In: Luque Durán, Juan de Dios/Francisco José Manjón Pozas (ed.): […] 1997↑, 313–321. 29873 Olmedo Rojas, Ana María: ¿Ha evolucionado el DRAE? (definiciones de hombre, varón, mujer). In: Luque Durán, Juan de Dios/Franzisco José Manjón Pozas (ed.): […] 1998↑, 65–74. [DRAE = Diccionario de la Real Academia Española]. 29874 Olofsson, Arne: En ordboksfamilj med anor: om en lång och obruten tradition i engelsk-svensk och svensk-engelsk lexikografi. In: LexicoNordica 11. 2004, 67–83. [Mit engl. Abstract]. 29875 Olsen, Sussi: Some Aspects of the Syntactic Encoding of Nouns in a Computational Lexicon – the STO Project. In: Braasch, Anna/Claus Povlsen (Eds.) […] I. Vol. 2002↑, 159–168. [STO = SprogTeknologisk Ordbase]. 29876 Omeñaca, Carlos: Glossar Abwasserreinigung (DE-SP). In: Lebende Sprachen 46. 2001, 32–37. [Kommentiertes Glossar]. 29877 Omer, Ahmed Mokhtar: Early Arabic Lexicons of Homophonic Words. In: Proceedings of the Colloquium on Arabic Lexicology and Lexicography […] 1993↑, 3– 11. 29878 Ondo-Mébiame, Pierre/Guy-Modeste Ekwa Ebanéga: Regard critique sur On Est Ensemble: 852 mots pour comprendre le français du Gabon. In: Lexikos 21. 2011, 337–358. [Mit engl. Abstract; Rezensionsaufsatz]. 29879 Onesti, Cristina: Preverbs in Hungarian Lexicography: Improving Example Sentences through Web Ressources. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia […] Vol. II. 2006↑, 887–893. 29880 Onoz, Rodolfo: La terminología filológica y lingüística en el “Diccionario” de la Real Academia. In: Boletín de la Academia Argentina de Letras 13/47. 1944, 371– 374. 29881 Onuma, Toshhihide [et al.] (eds.): Eigo Jisho no Sekai. [Die Welt der englischen Wörterbücher, zu Ehren von Yoshiro Kojima]. Tokyo 2004. [Die 12 Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 29882

Ooi, Vincent B. Y.: Computer Corpus Lexicography. Edingburgh 1998.

2441

29894 Ortega Alcaraz

29883 Ooi, Vincent B. Y.: English Internet Lexicography and Online Dictionaries. In: Lexicographica 26. 2010, 143–154. 29884 Ooi, Vincent B. Y. [et al.] (eds.): Words in Asian cultural contexts: Proceeding of the 4th ASIALEX Conference, 1–3 June Singapore 2005. [Die 96 Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 29885 Ooi, Vincent B. Y./Anne Pakir/Ismail S. Talib/Peter K. W. Tan (eds.): Perspectives in lexicography: Asia and beyond. New and Selected Papers from the Fourth ASIALEX International Conference. National University of Singapore. (Papers on Lexicography and Dictionaries. Vol. 1.) Tel Aviv 2009. [Die Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen; ASIALEX = Asian Association for Lexicography]. Rezensionen: Ph. Humblé in: International Journal of Lexicography 23/3. 2010, 366–371.

29886 Ord och lexikon. Festskrift till Hans Jonsson. 10 jun 1993. Red.: Lars Svensson/Ingrid Hansson/Bo Ruthström. Stockholm 1993. [Die 14 Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 29887 Ordan, Noam/Shuley Wintner: Representing Natural Gender in Multilingual Databases. In: International Journal of Lexicography 18/3. 2005, 357–370. 29888 Orduna, Lilia Ferrario de: Algunos aportes para el estudio del léxico castellano desde la baja Edad Media hasta el siglo XVI. In: Boletín de filología 40. 2004/2005, 287–322. 29889 Orduña López, José Luis: La functión definitoria de los ejemplos: a propósito del léxico filosófico del “Diccionario de autoridades”. In: Vila Rubio, María Neus/M.a Ángeles Calero/Rosa M. Maten/Montse Casanovas/José Luis Orduña (ed.): […] 1999↑, 99–119. 29890 Orel, Irena: Die älteren deutsch-slowenischen und slowenisch-deutschen Wörterbücher. Bedeutungs- und Äquivalenzdifferenzierung der Wörterbuchmikrostrukturen. In: Semantische Probleme des Slowenischen und des Deutschen. Hrsg.: Horst Erhardt/Marina Zorman. Frankfurt am Main 2005 (Sprache 55), 171–199. 29891 Orgeldinger, Sibylle: J. H. Campe: Wörterbuch der Deutschen Sprache. In: Große Lexika […] 2012↑, 179–190. 29892 Orlandi, Tito: Computer Applications to Lexicographical Research. In: Middle Iranian Lexicography […] 2005↑, 69–81. 29893 Orsatti, Paolo: Persian lexicography in Europe: the question of sources. In: Bert G. Fragner/Christa Fragner/Gherardo Gnoli/R. Haug-Higuchi/Mauro Maggi/Paola Orsatti (eds.): Proceedings of the second European conference of Iranian studies: held in Bamberg, 30th September to 4th October 1991 by the Societas Iranologica Europaea. Roma 1995, 523–533. 29894 Ortega Alcaraz, María del Carmen: El “Diccionario” de la Academia en la enseñanza de la lengua española. In: Emilio García Wiedemann/M.a Isabel Montoya

29895 Ortega Ojeda

2442

Ramírez/Juan Antonio Moya Corral (ed.): Enseñar y aprender la lengua española. Actas de la II Jornadas sobre la Enseñanza de la Lengua Española. Granada 1997, 237–240. 29895 Ortega Ojeda, Gonzalo: Sistematización lexicografíca de las relationes verbonominales en español. Diss. Univ. de La Laguna. Tenerifa 1984. 29896 Ortega Ojeda, Gonzalo: Lexicografía regional y diletantismo: el casco canario. In: Almeida, Manuel/Josefa Dorta (ed.): II. […] 1997↑, 197–209. 29897 Ortega Ojeda, Gonzalo/María Isabel González Aguiar: Hacia el diccionario integral de regionalismos. In: Cien años de investigación semantica […] 2000↑, 765– 774. 29898 Ortega Ojeda, Gonzalo/María Isabel González Aguiar: Sobre el tratamiento de las unidades canario-cubanas en el diccionario académico. In: El Diccionario de la Real Academia Española […] 2006↑, 183–197. 29899 Ortega Olivares, Jenaro: Algunas observaciones sobre los diccionarios de frecuencias. In: Actas del Segundo Congreso Nacional de Lingüística Aplicada. Tema: Las lenguas en España: adquisición, aprendizaje y uso. Mayo 3–4–5 de 1984. Universidad de Murcia. Facultad de Letras. Madrid 1985, 429–439. 29900 Ortega Torres, José J.: Algo sobre D. Rufino José Cuervo. In: Anuario de la Academia Colombiana de la Lengua 11. 1944–1949, 187–205. 29901 Ortega Torres, José J.: Correcciones al “Diccionario manual de la lengua española”. In: Boletín de la Academia Colombiana de la Lengua 10/35. 1960, 149. 29902 Ortíz Álvarez, María L.: As expressões idiomáticas dentro da obra lexicográfica. In: Revista brasileira de lingüística 9/1. 1997, 181–212. 29903 Ortíz Álvarez, María L.: Expressões idiomáticas do português do Brasil e do espanhol de Cuba: Estudo contrastivo e implicações para o ensino de português como língua estrangeira. Tese (Doutorado em Lingüistica Aplicada). Universidade Estadual de Campinas. Campinas 2000. 29904 Ortíz Álvarez, María L.: Dicionário de expressões idiomáticas ou dicionário fraseológico? In: Língua & Letras 2/2. 2001, 83–96. 29905 Ortíz Álvarez, María L.: O mundo da fraseografia. In: Acta semiotica et lingvistica 9. 2002, 207–221. 29906 Ortiz Bordallo, María Concepción: Castilla habla: léxico no recogido en el DRAE. In: Español Actual 50. 1988, 49–59. [DRAE = Diccionario de la Real Academia Española]. 29907 Ortiz González, C./J.-A. Fernández García/P. García Martínez/T. Peinador Nuño: Diccionario español-inglés de los terminos de indización de la base de datos de ciencia y tecnología del ICYT. In: Actas del III Simposio Iberoamericano de Terminología […] 1997↑, 249–251. [ICYT = Institudo de Ciencia y Tecnología].

2443

29919 Osterwalder

29908 Ortiz Miralla, José María: Glosario bilingüe de física inglés-español. In: Sendebar. Revista de Traducción e Interpretación. Universidad de Granada 2. 1991, 117–154. 29909 Oroz, Rodolfo: La terminología filológica y lingüística en el “Diccionario” de la Real Academia. In: Boletín de la Academia Argentina de Letras 13/47. 1944, 371– 374. 29910 Oroz, Rodolfo: El Vocabulario del ms. escurialense I. J. 8 según la “Biblia Medieval Romanceada”. In: Boletín de Filología de la Universidad de Chile 4. 1944– 1946, 261–434. 29911 Oroz, Rodolfo: Langenscheidt: diccionario modernos. In: Boletín de Filología de la Universidad de Chile 18. 1966, 322–323. [Rezensionsaufsatz]. 29912 Oroz Arizcuren, Francisco Javier (dir.)/Eugenio Coseriu/Carlo de Simone (col.): Navicula Tubingensis. Studia in honorem Antonii Tovar. Tübingen 1984. 29913 Osán de Pérez Sáez, María Fanny: El diccionario de americanismos de Salta y Jujuy. In: Studia Hispanica in honorem Germán de Granada (Anuario de Lingüística Hispánica 12–13. 1996–1997), 743–754. 29914 Osaki, S./N. Ochiai/T. Iso/K. Aizawa: Electronic dictionary vs. printed dictionary: accessing the appropriate meaning, reacomprehension, and retention. In: M. Murata/S. Yamada/Y. Tono (eds.): Dictionaries and Language Learning: How Can Dictionaries Help Human and Machine Learning? Papers submitted to the Third ASIALEX Biennial International Conference. Urayasu 2003, 205–212. [ASIALEX = Asian Association for Lexicography]. 29915 Osipov, Vladimir: Les “faux-amis” dans les dictionnaires bilingues françaisserbe/croate. In: Le français dans les dictionnaires bilingues […] 2006↑, 441–450. 29916 Osselton, Noel Edward: Usage Guidance in Early Dictionary of English. In: International Journal of Lexicography 19/1. 2006, 99–105. 29917 Osselton, Noel Edward: Innovation and Continuity in English Learners’ Dictionaries: The Single-clause When-definition. In: International Journal of Lexicography 20/4. 2007, 393–399. 29918 Osselton, Noel Edward: The Early Development of the English Monolingual Dictionary (Seventeenth and Early Eighteenth Centuries). In: The Oxford History of English Lexicography. Vol: I. […] 2009↑, 131–154. 29919 Osterwalder, Peter: Ekkehardus glossator. Zu den Glossierungen Ekkeharts IV. im „Liber Benedictiorum“. In: Variorvm Mvnerva Florvm. Latinität als prägende Kraft mittelalterlicher Kultur. Festschrift für Hans F. Haefele zu seinem sechzigsten Geburtstag. Hrsg. von Adolf Reinle, Ludwig Schmugge, Peter Stolz. Sigmaringen 1985, 73– 82.

29920 Otani

2444

29920 Otani, Hiroaki: From Collocational/Textual Perspectives – How could a Learners’ Dictionary Help Learners in their Real Encoding Process? In: Braasch, Anna/Claus Povlsen (Eds.) […] II. Vol. 2002↑, 541–550. 29921 Otlogetswe, Thapelo J.: Introducing “Tehalosi ya Medi ya Setswana”: The Design and Compilation of a Monolingual Setswana Dictionary. In: Lexikos 23. 2013, 532–547. [Mit Abstract in Afrikaans]. 29922 Otlogetswe, Thapelo Joseph: Challenges to Issues of Balance and Representativeness in African Lexicography. In: Lexikos 16. 2006, 145–160. [Mit Abstract in Afrikaans]. 29923 Otlogetswe, Thapelo Joseph: Corpus Design for Setswana Lexicography. Ph. D. Diss. [masch.] Univ. of Pretoria. Pretoria 2007. 29924 Otlogetswe, Thapelo Joseph: Populating Sub-entries in Dictionaries with Multiword Units from Concordance Lines. In: Lexikos 19. 2009, 446–457. [Mit Abstract in Afrikaans]. 29925 Otto, Isabell: Das Soziale des ‚Social Web‘: Erkundungen in Wikipedia. In: Sprache und Literatur 40/2. 2009, 45–57. 29926 Oukari, Annami: DaF Lernerwörterbücher im Vergleich. Kollokationen in Wörterbuchartikeln zu Substantiven in „Langenscheidts Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache“ und in de Gruyters Wörterbuch „Deutsch als Fremdsprache“. MA-Arbeit [masch.]. Universität Helsinki. Helsinki 2001. [DaF = Deutsch als Fremdsprache]. 29927 The Oxford History of English Lexicography. Vol. I: General-Purpose Dictionaries. Ed. by Anthony P. Cowie. Oxford 2009. Rezensionen: L.-L. Pálfi in: Lexikos 19. 2009, 516–523. [Vol. I und Vol. II].

29928 The Oxford History of English Lexicography. Vol. II: Specialized Dictionaries. Ed. by Anthony P. Cowie. Oxford 2009. 29929 Öztürk Kasar, Sündüz: Travaux lexicographiques dans un département de traduction et d’interprétation. In: Le français dans les dictionnaires bilingues […] 2006↑, 365–373.

Titelstrecke P. Nachträge 29930 238.

Pablo Núñez, L.: Las relaciones personales. In: IDEOLEX […] 2001↑, 223–

29931 Padden, Carol A.: The ASL lexicon. In: Sign language and linguistics 1. 1998, 39–64. [ASL = American Sign Language]. 29932 Padoux, André: Un projet de dictionnaire de la littérature hindoue tantrique. In: Lexicography in the Indian and Buddhist Cultural Field […] 1998↑, 89–94. 29933 Paducheva, Elena V.: Verb categorization and the format of a lexicographic definition (semantic types of causative relations). In: Leo Wanner (éd.): Recent Trends in Meaning-Text Theory. Amsterdam [etc.] 1997. (Studies in Language Companion Series), 61–74. 29934 Páez Patiño, Rubén: Rafael Torres Quintero: una vida al servicio del instituto del “Dicionario de construcción y régimen de la lengua castellana” y de la cultura colombiana. In: Thesaurus. Boletín del Instituto Coroy Cuervo 52. 1997, 11–19. 29935 Paile, Alexander: Elektroniska ordböcker i Finland. In: LexicoNordica 12. 2005, 69–85. [Mit engl. Abstract]. 29936 Paiva, Paula Tavares Pinto/Diva Caroloso de Camargo/Cláudia Miria Xatara: Uma reflexão sobre a elaboração de um léxico bilingüe preliminar na subárea de cardiologia a partir do uso de termos encontrados em um corpus paralelo e em dois corpora comparáveis. In Revista de documentação de estudos em lingüística teórica e aplicada 24/1. 2008, 1–22. 29937 Pajares Toska, Susana: Dictionarios de discurso en soporte digital. In Cuadernos Cervantes de la Lengua Española 20/4. 1998, 81–85. 29938 Pajzs, Júlia: A Corpus Based Investigation of Collocations in Hungarian. In. Braasch, Anna/Claus Povlsen (Eds.) […] II. Vol. 2002↑, 831–840. 29939 Pajzs, Júlia: Wade through letter A: the current state of the Historical Dictionary of Hungarian. In. Williams, Geoffrey/Sandra Vessier (eds.) […] Vol. II. 2004↑, 397–404. 29940 Pajzs, Julia: On the Possibility of Creating Multifunctional Lexicographical Databases. In: Bergenholtz/Nielsen/Tarp (eds.) […] 2009↑, 327–354. 29941 Pakir, Anne (ed.): Words in a cultural context. Proceedings of the Lexicography Workshop. Singapore 1993. [Die Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 29942 Pala, Karel/Aleš Horák: From Web Pages to Dictionary: a LanguageIndependent Dictionary Writing System. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia […] Vol. I. 2006↑, 199–204.

29943 Palasaki

2446

29943 Palasaki, Vassiliki: Das lexikographische Beispiel im Wörterbuch „Duden – das große Wörterbuch der deutschen Sprache“ kritisch betrachtet. In: Moderne Sprachen 51. 2007, 123–135. 29944

Pálfi, Loránd-Levente: Hvad er leksikografi? In: Referencen 37. 2007, 23–29.

29945 Pálfi, Loránd-Levente: More than Twenty Years of Svensén’s Handbook. In: Lexikos 20. 2010, 716–728. [Mit Abstract in Afrikaans; Rezensionsaufsatz]. 29946 Pálfi, Loránd-Levente/Júlia Pajzs: Das Akademiewörterbuch lebt! Die monolinguale Lexikographie in Ungarn von den Anfängen bis zur Gegenwart unter besonderer Berücksichtigung des neuen Akademiewörterbuchs. In: International Journal of Lexicography 20/4. 2007, 369–391. [Mit engl. Abstract]. 29947 Pálfi, Loránd-Levente/Sven Tarp: Lernerlexikographie in Skandinavien – Entwicklung, Kritik und Vorschläge. In: Lexicographica 25. 2009, 135–154. 29948 Pamies, Antonio: Spanish phraseography. In: Phraseologie. Phraseology […] 2. Halbbd., 2007↑, 986–997. [Handbuchartikel]. 29949 Pamies Bertrán, Antonio: Implementación lexicográfica de los simbolos desde un enfoque multilingüe trans-cultural. In Phraseologie global – areal – regional […] 2010↑, 339–349. 29950 Pamies Bertrán, Antonio/Juan de Dios Luque Durán (eds.): Trabajos de lexicografía y fraseología contrastivas. Granada 2000 (Granada Lingvistica). [Die Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 29951 Pamies Bertrán, Antonio/Eva María Iñesta Mena: El tratamiento de los fraseologismos en una base de datos lexicográfica. In: Sendebar. Revista de Traductión e Interpretación. Universidad de Granada 7. 1996, 181–191. 29952 Pamparo Ramos, María Lourdes: Análisis lingüistico del Vocabulario de Pampango en romance y diccionario en romance en Pampango. Thesis doctoral. Univ. Complutense de Madrid. Madrid 1997. 29953 Pandolfi, Elena Maria: Tra lessicografia e sociolinguistica: la frequenza dei regionalismi nell’italiano parlato nel Canton Ticino. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia [...] Vol. I. 2006↑, 205–211. 29954 Paniagua, David: El “Glossarivm Bruxellense” (Bruxelles, Bibl. Roy 10615– 10729, ff. 95V–96R): édición y comentario glosográfico. In: Voces 17. 2006, 41–108. 29955 Paniagua Montero, Juan Carlos: Desaparecen cincuenta y tres referencias a Extremadura de la 21a edición del DRAE. In Boletín de la Real Academia de Extremadura de las Letras y las Artes 11. 2000–2001, 35–45. 29956 Panunzi, Alessandro: L’analisi corpus-driven delle strutture essere + Preposizione in italiano. Construtti grammaticali e variazione marcata del predicato. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia […] 2006↑, 1021–1028.

2447

29969 Pascual

29957 Papers in Computational Lexicography COMPLEX 2003. Proceedings of the 7th International Conference, Budapest 2003. Ed. by Ferenc Kiefer/Gábor Kiss/Júlia Pajzs. Budapest 2003 [Die 11 Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 29958 Papers in Computational Lexicography COMPLEX 2005. Proceedings of the 8th International Conference, Budapest 2005. Ed. by Ferenc Kiefer/Gábor Kiss/Júlia Pajzs. Budapest 2005 [Die 23 Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 29959 Papierkiewicz, Dominika: Wortschatz aus dem Bereich „Religion“ im Wörterbuch der deutschen Gegenwartssprache und im Großen Wörterbuch der deutschen Sprache von Duden. Dipl.-Arb. [masch.]. Toruń 2009. 29960 Paradis, Carita/Caroline Willners: What a Corpus-based Dictionary Tells us about Antonymy. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia, Vol. I. 2006↑, 213–219. 29961 Paradis, Carita/Caroline Willners: Antonyms in dictionary entries: methodological aspects. In: Studia linguistica. A Journal of General linguistics 61/3. 2007, 261– 277. 29962 Paranthos Zitterbart, Jussara: Ich sehe den Wald vor lauter Bäumen nicht. Lauter im Gegenwartsdeutsch – Wortartbestimmung und lexikographische Behandlung. In: Breindl, Eva/Annette Klosa (Hrsg.) […] 2013↑, 111–150. 29963 Paraschkewow, Boris: PONS Universalwörterbuch Deutsch-Bulgarisch: An wen adressiert? In: Zweisprachige Lexikographie und Deutsch als Fremdsprache […] 2006↑, 107–112. 29964 Paraschkewow, Boris: Onomasiologische und semasiologische Probleme der Lexikographie. In: Wörterbuch und Übersetzung […] 2008↑, 234–241. 29965 Paredes Duarte, María Jesús: El tratamiento lexicográfico de uso del español de María Moliner. In: Miguel Casas Gómez/Inmaculada Penadés Martínez (coord.)/María Tadea Díaz Hormigo (ed.): Estudios sobre el “Diccionario de uso del español” de Maria Moliner. Cadiz 1998, 233–262. 29966 Parodi, Claudia: Observaciones en torno a los quechuanismos del Diccionario etimológico de Corominas. In: Anuario de Letras 11. 1973, 225–233. 29967 Parqui, Jaap: Where to find fixed phrases in the new Van Dale Groot Woordenboek Hedendaags Nederlands. In: Williams, Geoffrey/Sandra Vesiier (eds.): […] Vol. II. 2004↑, 749–753. 29968 Paşca, Marius: Outclassing Wikipedia in open-domain information extraction: weakly-supervised acquisition of attributes over conceptual hierarchies. In: Conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics: Proceedings of the conference. Meulo Park, Calif. 12. 2009, 639–647. 29969

Pascual, Emili: La professío de lexicògraf. In: Capllera 17. 1994, 125–136.

29970 Pascual

2448

29970 Pascual, José Antonio: Derivación y diccionario. A propósito de los adjetivos en -dero en el DRAE. In: Homenaje a Rodolfo Oroz Scheibe en el centenario de su natalico (1895–1995). In: Boletín de Filologia de la Universidad de Chile 35. 1995– 1996, 349–359. [DRAE = Diccionario de la Real Academia Española]. 29971 Pascual, José Antonio: La caracterización de los arcaísmos en un diccionario de uso. In: M.a Teresa Cabré/Mercè Lorente (dir.) : Cicle de conferènces 95–96. Lèxic, corpus i diccionaris. Barcelona 1997, 9–30. 29972 Pascual, José Antonio: Joan Coromines. La dulce fuerza de su mirada. In: Joan Solà: L’obra de Joan Coromines. Cicle d’estudi i homenatge. Sadadell 1998, 283–285. 29973 Pascual, José Antonio: ¿Con qué diccionario viaja Juan José Millás por las palabras? Estudios en honor de Ambrosio Rabanales. In: Boletín de Filología 37. 1998– 1999, 933–951. 29974 Pascual, José Antonio: Sobre la discontinuidad en un diccionario histórico. In: Elisenda Bernal/Jamet DeCesaris (eds.) […] 2008↑, 70–88. [Plenarvortrag]. 29975 Pascual, José Antonio/José Ignacio Pérez Pascual: La pasión por la etimología: crónica del “Diccionario Crítico Etimológico de la Lengua Castellana” de Joan Corominas. In: Lexicografía y lexicología en Europa y América […] 2003↑, 509–535. 29976 Pascual Olaguíbel, Marina: El “Diccionario de construcción y régimen de la lengua castellana”. In: Méthodos de Información 31/6. 1999, 22–24. 29977 Pascual Rodríguez, José Antonio: El comentario lexicográfico: tres largos paseos por el laberinto del diccionario. In: Medina Guerra (coord.) […] 2003↑, 253–385. 29978 Pascual Rodríguez, José Antonio: Filología y lexicografía. In: La lexicografía hispánica ante el siglo XXI […] 2003↑, 151–165. 29979 Pasfield-Neofitou, Sarah: Paper, electronic or online? Different dictionaries for different activities. In: Babel. Journal of the Australian Federation of Modern Language Teachers`Association 43/2. 2009, 12–18. 29980 Pastor, Verónica/Amparo Alcina: Search Techniques in Corpora for the Training of Translators’. In: I. Iliser/V. Pekar/S. Bernadini (eds.): International Workshop on Natural Language Processing Methods and Corpora in Translation, Lexicography and Language Learning. Borovets 2009, 13–20. 29981 Pastor, Verónica/Amparo Alcina: Search Techniques in Electronic Dictionaries: A Classification for Translators. In: International Journal of Lexicography 23/3. 2010, 307–354. 29982 Patsala, Paschalia: On the Distinction and Presentation of Idioms and Collocations in Bilingual English-Greek Dictionaries. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia […] Vol. II. 2006↑, 1029–1035.

2449

29995 Payrató

29983 Pauly, Emilie: Examen de quelques théories sémantiques: Quelles réflexions sur la polysémie? Quelles perspectives pour la lexicographie? In: Morphosyntaxe du lexique. 2. Catégorisation et mise en discours. Sous la dir. de Gilles Col et Jean-Paul Régis. Rennes 2003 (Travaux linguistique du Cerlico16). [Cerlico = Cercle linguistique du Centre et de l’Ouest]. 29984 Pauly, Emilie: Polysémie et lexicographie vers une sémantique lexicale appliquée. In: Cahiers de lexicologie. Revue internationale de lexicologie et lexicographie 2004. H. 85, 61–71. 29985 Pausch, Oskar: Vocabula Francusia (CVP 2598) von 1409/10. Ein Glossar aus dem Umkreis König Wenzels IV. Mit einem sprachhistorischen Beitrag und Textkommentaren von Hans Goebl (SB Wien 812). Wien 2010. Rezensionen: St. Doerr in: Lexicographica 27. 2011, 325–327.

29986 Pauw, Guy De/Gilles-Maurice de Schryver: Improving the Computational Morphological Analysis of a Swahili Corpus for Lexicographic Purposes. In: Lexikos 18. 2008, 303–318. [Mit Abstract in Africaans]. 29987 Pauw, Guy De/Gilles-Maurice de Schryver/Peter Waiganjo Wagacha: A Corpus-based Survey of Four Electronic Swahili-English Bilingual Dictionaries. In: Lexikos 19. 2009, 340–352. [Mit Abstract in Africaans]. 29988 Pauzenberger, Claudia: Glossar ISDN (DE-EN). (1. Teil). In: Lebende Sprachen 47. 2002, 114–121. [Kommentiertes Glossar]. 29989 Pauzenberger, Claudia: ISDN (DE-EN). (2. Teil). In: Lebende Sprachen 47. 2002, 157–161. [Kommentiertes Glossar]. 29990 Pauzenberger, Claudia: Glossar ISDN (DE-EN). (3. Teil). In: Lebende Sprachen 48. 2003, 13–22. [Kommentiertes Glossar]. 29991 Pavel, Silvia: Les marques d’usage dans “Termium”. In: Les marques lexicographiques […] 1998↑, 227–233. 29992 Pavel, Silvia/Diane Nolet: Handbook of Terminology/Manual de Terminología/Manual de Terminologia […]. Québec 2001. [Auch erhältlich in: Spanisch, Portugiesisch, Koreanisch und Arabisch; ursprünglich verfasst in Französisch; auch von Interesse für die Terminographie]. 29993 Pawlikowska, Elżbieta: Glottodidaktische Relevanz der Valenzwörterbücher. In: Margot Heinemann/Elżbieta Kucharska/Eugeniusz Tomiczek (Hrsg.): Im Blickfeld: Didaktik des Deutschen als Fremdsprache. 2. deutsch-polnische Nachwuchskonferenz zur Glottodidaktik, 14.–17. Mai 1998 in Karpacz. Wrocław 1999, 111–118. 29994 Payon Archer, Guillermo: Anotaciones para un diccionario de colombianismos originales del Litoral Pacífico. In: Boletín Bibliográfico Cultural 6/1. 1963, 82–91. 29995 Payrató, Lluis: Lexicografia i variació funcional. In: Caplletra. Revista Internacional de Filología 17. 1994, 47–58.

29996 Pazukhin

2450

29996 Pazukhin, Rotislao: Un fantasma de la lexicografía hispánica: ¿matemática o matemáticas? In: Actas del XIII Congreso […] 2000↑, 551–556. 29997 Pearce, Chris P.: Samuel Johnson’s Use of Scientific Sources in the “Dictionary”. In: Dictionaries. Journal of The Dictionary Society of North America 30. 2009, 119–129. 29998 Pedersen, Bolette Sandford: Coding semantic properties of words in computational dictionaries. In: Dictionaries […] 2013↑, 1295–1306. [Handbuchartikel]. 29999 Pedersen, Bolette Sandford/Sanni Nimb/Jörg Asmussen/Nicolai Hartvig Sørensen/Lars Trap-Jensen, Henrik Lorentzen: DanNet: the challenge of compiling a wordnet for Danish by reusing a monolingual dictionary. In: Language resources and evaluation 43/3. 2009, 269–299. 30000 Pedersen, Jacob Hald/Thomas Eske Rasmussen: Strategi i navigation. In: LexicoNordica 14. 2007, 80–81. [Mit engl. Abstract]. 30001 Peil, Stephanus: Die Wörterliste. Die Änderung der Rechtschreibung. Ein kritischer Vergleich bisheriger und reformierter Rechtschreibung. 10., überarb. Aufl. Westerburg 1998. [1. Aufl. St. Goar 1997]. [Auch von Interesse für die Rechtschreiblexikographie]. Rezensionen: W. H. Veith in: Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik 67. 2000, 366–367.

30002 Peláez del Rosal, Jesús: Del lexema a lema. Pasos para la redacción de los lemas del “Diccionario Griego-Español del Nuevo Testamento”. In: Cien años de investigación semántica […] 2000↑, 1151–1159. 30003 Pelissier, Chrysta/Christiane Jadelot/Jean-Marie Pierrel: Méthodologie liée à l’utilisation de grandes ressources linguistiques dans le cadre de l’apprentissage: le cas du TLF: en français au cycle 3. In: Williams, Geoffrey/Sandra Vessier (eds.) […] Vol. III. 2004↑, 953–957. [TLF = Trésor de la Langue Française]. 30004 Pellen, René: ¿Que bases, para qué diccionarios? (Los tres diccionarios que deseamos). In: Actas del III Congreso Internacional de Historia […] 1996↑, 1485–1496. 30005 Pellen, René: Etimología e historia: el Diccionario histórico que nos hace falta. In: La Corónica. A Journal of Medieval Spanish Language, Literature and Cultural Studies 26/1. 1997, 123–140. 30006 Peltoniemi, Päivi: Die Makro- und Mikrostruktur des Wörterbuchs der Zoologie anhand einiger Rezensionen. In: Sprache und Kultur im Spiegel der Rezension. Ausgewählte Beiträge der GeFoText-Konferenz vom 29.9. bis 1.10.2010 in Vaasa. Hrsg.: Mariann Skog-Södersved/Christoph Parry/Michael Szurawitzki. Frankfurt a.M. [etc.] 2012 (Finnische Beiträge zur Germanistik 29), 73–82. 30007 Peña Hernandez, Enrique: Diccionario de fraseologismos. In: Boletín de la Academia Nicaragüense de la Lengua 15. 1997, 133–134.

2451

30020 Pensado Tomé

30008 Peña Izquierdo, César de la: Datos para un estudio de la evolución de la clasificación proverbio en el DRAE. In: Paremia. Revista de investigaciones paremiológicas 8. 1999, 381–386. [DRAE = Diccionario de la Real Academia Española]. 30009 Peña Izquierdo, César de la: Datos para un estudio de la evolución de la clasificación proverbio en el DRAE. In: Paremia. Revista de investigaciones paremiológicas 9. 2000, 67–74. [DRAE = Diccionario de la Real Academia Española]. 30010 Peña Torrejón, Jaime G.: La primera lexicografía andina: paralelismos, préstamos y reajustes semanticos en quechua y aimara (1532–1640). In: América y el diccionario […] 2006↑, 113–124. 30011 Penadés Martínez, Inmaculada: El análisis del algunos verbos atributivos en el “Diccionario de uso del español” de María Moliner. In: Verbo e estructuras frásicas. Actas do IV Colóquio Internacional de Linguística Hispânica. Leipzig 22–25 de novembro 1993. Ed.: A. Endruschat/M. Vilela/G. Wotjak. Porto 1994, 183–193. 30012 Penadés Martínez, Inmaculada: La atribución en el “Diccionario de uso del español” de María Moliner. In: Casasas Gómez, Miguel/Inmaculada Penadéz Martínez (coords.): […] 1998↑, 127–162. 30013 Penadés Martínez, Inmaculada: Para un tratamiento lexicográfico de las expresiones fijas ironicas desde la pragmática. In: Pragmalingüística (Universidad de Cádiz) 7. 1999, 185–210. 30014 Penadés Martínez, Inmaculada: La información gramatical sobre la clasificación de las locuciones en los diccionarios. In: Diccionarios y Fraseología […] 2006↑, 249–259. 30015 Peñalver, Mariano (dir.): De la Ilustración al Romanticismo. IV Encuentro Carlos III: dos siglos después. Cádiz, 7–9 de abril de 1988. Cádiz 1994. 30016 Peñalver Castillo, Manuel/Yolanda González Aranda: Pedro de Alcalá, seguidor de Nebrija. In: Revista de la Facultad de Humanidades de Jaén 4–5. 1995–1996, 55– 78. 30017 Penhallurick, Robert: Dialect Dictionaries. In: The Oxford History of English Lexicography. Vol. II […] 2009↑, 290–313. 30018 Pensado Tomé, José Luis: Estudios de lexicografía asturiana. In: Archivum. Revista de la Facultad de Filosofía y Letras (Universidad de Oviédo) 1960. H. 10, 53– 120. 30019 Pensado Tomé, José Luis: Estudios lexicografía asturiana. In: Archivum. Revista de la Facultad de Filosofía y Letras (Universidad de Oviédo) 1960. H. 11, 17– 64. 30020 Pensado Tomé, José Luis: Estudios de lexicografía asturiana (II serie). In: Archivum. Revista de la Facultad de Filosofía y Letras (Universidad de Oviédo) 1961. H. 2, 17–78.

30021 Pensado Tomé

2452

30021 Pensado Tomé, José Luis: Sobre el “Diccionario crítico etimológico castellano e hispanico” por J. Corominas con la colaboración de J. A. Pascual (Letras A y B). In: Verba. Anuario Galego de Filoloxia 7. 1980, 301–342. [Vgl. 15967]. 30022 Pentzold, Christian: Wikipedia. Diskussionsraum und Informationsspeicher im neuen Netz. München 2007. 30023 Perdiguero Villareal, Hermógenes: Lexicografia y realidad de uso. Aportaciones de los métodos dialectológicos. In: Actas del III Congreso Internacional […] 1996↑, 1497–1502. 30024 Perdiguero Villareal, Hermógenes: La caracterización del léxico en los diccionarios escolares. In: Actas del XI Congreso Internacional […] 1999↑, 1659–1666. 30025 Perdiguero Villareal, Hermógenes: La lemmatización de voces homonimas en los diccionarios actuales del español. In: Revista de Lexicografía 7. 2000–2001, 111– 124. 30026 Perdiguero Villareal, Hermógenes: Los tecnicismos de la edificación en los diccionarios. In: Las lenguas de especialidad y su didáctica […] 2001↑, 263–274. 30027

Pereda, Carlos: Las definiciones y el diccionario. In: Episteme 1978, 26–34.

30028 Pereira de Oliveira, Maria José: Genre Analysis and the Elaboration of Glossaries. In: Symposium on Lexicography XI […] 2005↑, 417–425. 30029 Pérez, Francisco Javier: Los diccionarios vistos como objetos culturales. In: Hispanic Linguistics 9/2. 1997, 341–358. 30030 56.

Pérez, Zaida: Elementos de lexicografía. In: Boletín de Lingüística 8. 1993, 37–

30031 Pérez Basanta, Carmen (ed.): Fundamentos téoricos y practícas de ADELEX: Una investigación sobre la evaluación y el desarollo de la competencia léxica a través de las nuevas tecnologías. Granada 2006. [ADELEX = Assessing and Developing Lexical Competence on the Internet]. 30032 Pérez Basanta, Carmen/María del Mar Sánchez Ramos: ADELEX: Using Computer-Mediated Dictionaries Online to Enhance Vocabulary Acquisition. In: Maria Carmen Campoy Cubillo/P. Safont Jordá (eds.): Computer-mediated lexicography in the foreign language learning context. Castello de la Plaza 2004, 95–114. 30033 Pérez Castro, Lois Carlos: Vocabularios científico-técnicos y léxico común en el latín clásico. In: Revista Española de Lingüística 27. 1997, 107–114. 30034 Pérez Castro, Lois Carlos: Ideas, ideologías y definiciones lexicográficas: el caso del “Diccionario de la Real Academia”. In: Revista Española de Lingüística 34. 2004, 552–565.

2453

30048 Pérez Pascual

30035 Pérez González, Graciela: Los prefijos en el DRAE y en algunos diccionarios de voces cubanas. La Habana 1988. [DRAE = Diccionario de la Real Academia Española]. 30036 Pérez González, Zaida: Elementos de lexicografía. In: Boletín de Lingüística Universidad Central de Venezuela 8. 1993, 37–56. 30037 Pérez Hernández, Chantal: A pilot study on translation equivalence between English and Spanish. In: International Journal of Lexicography 9/3. 1996, 218–237. 30038 Pérez Hernández, Chantal/Antonio Moreno Ortiz/Pamela Faber: Lexicografía computacional y lexicografía de corpus. In: Revista Española de Lingüística Aplicada (Extraordinario 1) 1999, 175–214. 30039 Pérez Hernández, Francisco Javier: Historia de la lingüística en Venezuela. Desde 1782 hasta 1829. San Cristóbal 1988. [Die einschlägigen Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 30040 Pérez Hernández, Francisco Javier: Estudios de lexicografía venezolana (Historia y Lexicografía Antigua, Metalexicografía y Etnolexicografía). Caracas 1997. [Die Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 30041 Pérez Hernández, Francisco Javier: Diccionarios, discursos etnográficos, universos léxicos: propuestas teóricas para la comprensión cultural de los diccionarios. Caracas 2000. [Die Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 30042 Pérez Lagos, Fernando: Un nuevo “elemento compositivo” en el DRAE: “radio-“. In: Español Actual 44. 1985, 87–94. [DRAE = Diccionario de la Real Academia Española]. 30043 Pérez Lagos, Fernando: Composición del verbo má nombre en el DRAE. In: Lingüística Española Actual 8. 1986, 21–57. [DRAE = Diccionario de la Real Academia Española]. 30044 Pérez Lagos, Fernando: Formación de palabras: la composición culta en los diccionarios (DRAE-VOX). Thesis doctoral. Univ. de Málaga. Malaga 1995. 30045 Pérez Lagos, Manuel Fernando: Sobre algunos aspectos del quehacer lexicográfico. In: Estudios de Lingüistica. Universidad de Alicante 12. 1998, 163–179. 30046 Pérez Lagos, Fernando: El léxico médico en el diccionario de la Academia y sus elementos compositivos. In: Actas del III Congreso de Lingüística General […] 1999 ↑, 1253–1266. 30047 Pérez Lagos, Fernando: Los elementos compositivos hiper-/hipo- en el diccionario. In: Estudios de Lingüística. Universidad de Alicante 13. 1999, 251–267. 30048 Pérez Pascual, José Ignacio: Joan Coromines y el “Diccionario crítico etimológico castellano”. In: Zeitschrift für Katalanistik 20. 2007, 83–100.

30049 Pérez Pascual

2454

30049 Pérez Pascual, José Ignacio/José Ignacio/Mar Campos Souto (éds.): Cuestiones de lexicografía. Lugo 2002. [Die Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 30050 Pérez Vázques, Enriqueta: El “Dizionario spagnolo-italiano, italiano-spagnolo” (2000) de L. Lavacchi y C. Nicolás. In: San Vicente, Félix (ed.) […] 2007↑, 381–416. 30051 Pérez Vázques, Enriqueta: Indefinidos en diccionarios bilingües. In: San Vicente, Félix (ed.) […] 2007↑, 245–267. 30052 Periñán Pascual, José Carlos: Las listas de densidad semántica y la lexicografía functional computational. In: Cuadernos de Investigación Filológica 26. 2000, 89– 108. 30053 Perko, Gregor: Comment differencier les équivalents dans un dictionnaire bilingue d’encodage: quelques propositions pour un dictionnaire slovène-français. In: Linguistica. Slavistično Društvo v Ljubljani 44. 2004, 105–129. 30054 Perko, Gregor: Le traitement des collocations dans les dictionnaires monolingues français. In: Linguistische Studien im Europäischen Jahr der Sprachen […] 2004, 469–478. 30055

Perl, Matthias: Estudios sobre el léxico del español en América. Leipzig 1982.

30056 Perona, José: Antonio de Nebrija, lexicógrafo. In: Escavy Zamora/Hernández Terres/Roldán Pérez (eds.): […] 1994↑, 449–476. 30057 Perona, José: Antonio de Nebrija y los lenguajes científicos. In: Voces (Universidad de Salamanca) 5. 1994, 65–89. 30058 Perona, José: Enciclopedia y bilingüismos: dos catas (paradójicas) en la España del siglo XIII y del siglo XVI. In: Cahiers de Linguistique Hispanique Médiévale 20. 1995, 209–234. 30059 Perrot, Jean: A propos du dictionnaire hongrais-français: la distinction lexiquegrammaire dans un dictionnaire. In: Mémoires de la Société de Linguistique de Paris […] 1999↑, 41–50. [Mit engl. Abstract]. 30060 Perry, B.: The use of pocket electronic dictionaries (PEDs) by Japanese university students’. In: The Review of Liberal Arts 105. 2003, 165–176. 30061 Perry, John R.: Early Arabic-Persian Lexicography: The asāmi and masādir Genres. In: Proceedings of the Colloquium on Arabic Lexicology and Lexicography […] 1993↑, 247–260. 30062 Persson, Gunnar: Dictionaries as Mirrors of Social and Cultural Change. In: Symposium on Lexicography XI […] 2005↑, 427–433. 30063 Petelenz, Krzysztof: Kulturwandel, Medienwandel und die deutsch-polnischen Wörterbücher in Deutschland. In: Zieliński/Ludwig/Lipczuk (Hrsg.): […] 2011↑, 33–44. 30064 Peters, Elke: Manipulating L2 Learners’ Online Dictionary Use and Its Effect on L2 Word Retention. In: Language Learning and Technology 11. 2007, 36–58.

2455

30077 Petri Bean

30065 Peters, Pam/Jan Tent/Trinidad Fernandez: Critical Lexicography. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia, Vol. I. 2006↑, 561–565. 30066 Petiot, Geneviève/Sandrine Reboul-Touré: Peut-on définir le ‘mot’? In: Le Français moderne 77/1. 2009, 5–21. 30067 Petit, Gérard: Le “Dictionnaire des synonymes” de Condillac: de la synonymie à cohyponymie. In: Cahiers de lexicologie. Revue internationale de lexicologie et lexicographie 2008. H. 92, 87–200. 30068 Petit, Gérard/Evangélia Liberopoulou: Figement et lexicographie bilingue: contraintes linguistiques, pragmatiques et stratégies d’appropriation. In: Meta: journal des Traducteurs/Meta: Translators’ journal 53/2. 2008, 269–293. 30069 Petkov, Pavel: Zur Erfassung der lexikographischen Äquivalenzbeziehung in zweisprachigen Wörterbüchern. In: Lexikographica 22. 2006, 95–102. 30070 Petkov, Pavel: Zur mikrostrukturellen Erweiterung der Makrostruktur zweisprachiger Wörterbücher. In: Zweisprachige Lexikographie und Deutsch als Fremdsprache […] 2006↑, 37–47. 30071 Petkov, Pavel: Die semantische Wortspezifik und die lexikographische Äquivalenzbeziehung in zweisprachigen Wörterbüchern. In: Empirische Grundlagen moderner Grammatikforschung. Betreut von Karin Donhauser. (Akten des XI. Internationalen Germanistenkongresses Paris 2005. Germanistik im Konflikt der Kulturen 4). Bern [etc.] 2008. (Jahrbuch für internationale Germanistik: Reihe A. Kongressberichte 80), 234– 241. 30072 Petkova-Kessanlis, Mikaela: Fachsprachliche Kollokationen im linguistischen Diskurs. In: Ďurčo, Peter (Hrsg.): Feste Wortverbindungen […] 2010↑, 115–126. 30073 Petkova-Kessanlis, Mikaela: „Print- und E-Wörterbücher im Vergleich: Konvergenzen, Divergenzen, Probleme, Perspektiven“. Bericht über das 7. Kolloquium zur Lexikographie und Wörterbuchforschung, Sofia, 22.–24. Oktober 2012. In: Lexicographica 29. 2013, 332–336. [Tagungsbericht]. 30074 Petrecca, Francisco: La terminología en las Academias (Perspectivas desde la Argentina). In: Boletín de la Academia de Letras 55. 1990. H. 217–218, 211–224. 30075 Petrecca, Francisco: Gramática lexicográfica. In: Arnoux, Elvira N./Ángela di Tullio (eds.): Homenaje a Ofelia Kovacci. Buenos Aires 2001. 30076 Petrequin, Gilles: Le “Dictionnaire français” de P. Richelet: (Genève 1679/1680); étude de métalexicographie historique. Leuven [etc.] 2009 (Orbis. Suplementa 32). [Zugl. Diss. Univ. Lyon. Lyon 2005]. 30077 Petri Bean, Edda: Die Lehnbildungen der althochdeutschen Vergilglossen. Diss. Univ. München. Augsburg 1974.

30078 Petropoulou

2456

30078 Petropoulou, Evanthia/Pius ten Hacken: Neo-Classical Word Formation in WM Electronic Dictionaries. In: Braasch, Anna/Claus Povlsen (Eds.) […] I. Vol. 2002↑, 169–174. 30079 Petrović, Bernadina: A Methodological Framework for Making a Dictionary of Discriminative Synonymies in Croatian. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia, Vol. I. 2006↑, 295–299. 30080 Petruck, Miriam R. L./Charles J. Fillmore/Collin F. Baker/Michael Ellsworth/Josef Ruppenhofer: Reframing FrameNet Data. In: Williams, Geoffrey/Sandra Vessier (eds.): […] Vol. II. 2004↑, 405–416. 30081 Pfefferkorn, Oliver: Fremdwortlexikographie des 17. Jahrhunderts: Das „Teutsche Wörterbüchlein“ von Georg Liebe. In: Sprachwissenschaft 36. 2011, 225– 247. 30082 Pfefferkorn, Oliver: Adelungs Wörterbuch und die historische Semantik. In: Heidrun Kämper/Annette Klosa/Oda Vielze (Hrsg.): […] 2008↑, 141–159. 30083 Pfeiffer, Oskar E. Carl Heupel: Taschenwörterbuch der Linguistik. München 1973. In: Die Sprache. Zeitschrift für Sprachwissenschaft 20. 1974, 57–58. [Rezension]. 30084 Pfister, Max: Eine Würdigung des FEW und des Lebenswerkes von Walther von Wartburg: Festvortrag Basel 11. 4. 2003 anlässlich des Abschlusses der gedruckten Version des FEW. In: Vox romanica 62. 2003, 140–144. [FEW = Französisches Etymologisches Wörterbuch]. 30085 Pfister, Max: Albert Henry comme lexicographe. In: Estudis romànics 26. 2004, 241–245. 30086 Pfister, Max: Deutsches Fremdwörterbuch, Vol. 2–4, Berlin 1996–1998. In: Zeitschrift für romanische Philologie 120. 2004, 565–568. [Rezension]. 30087 Pfister, Max: Der ‚Kopf‛ im Italienischen und den romanischen Sprachen. In: Historische Semantik in den romanischen Sprachen […] 2004↑, 141–152. 30088 Pfister, Max: Rudolf Steffens, Wörterbuch des Weinbaus, der Kellerwirtschaft und des Weinhandels: Ahr, Mosel/Saar/Ruwer, Mittelrhein, Nahe, Rheingau, Rheinhessen, Pfalz, Hessische Bergstraße. Mainz 2006. In: Zeitschrift für romanische Philologie 127. 2011, 172–174. [Rezension]. 30089 Pflug, Günther: Alfred Warner: Historisches Wörterbuch der Elektrotechnik, Informationstechnik und Elektrophysik. Zur Herkunft ihrer Begriffe, Benennungen und Zeichen. Im Einvernehmen mit der Gesellschaft für deutsche Sprache (GdfS) und dem VDE-Ausschuss »Geschichte der Elektrotechnik«. Frankfurt: Deutsch 2007, XV, 476 Seiten (ISBN: 978-3-8171-1789-5, geb., 46 Euro). In: Muttersprache. Vierteljahresschrift für deutsche Sprache 117/3. 2007, 272–273. [Rezension].

2457

30102 Picht

30090 Pharies, David: Consideraciones iniciales sobre el proyecto “Diccionario etimológico de los sufijos españoles”. In: Actas del III Congreso Internacional […] 1996↑, 497–503. 30091 Pheiffer, Fred: Two Recent Major Afrikaans-English/English-Afrikaans Dictionaries from Pharos. In: Lexikos 18. 2008, 319–336. [Mit Abstract in Afrikaans; Rezensionsaufsatz]. 30092 Philip, Gill: Metaphor, the Dictionary, and the Advanced Learner. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia […] Vol. II. 2006↑, 895–905. 30093 Philologica hispaniensia in honorem Manuel Alvar. II. Linguistica. Ed.: Julio Fernández-Sevilla/Humberto López Morales/José Andrés de Molina Redondo/Antonio Quilis/Gregorio Salvador. Madrid 1985. 30094 Phraseologie disziplinär und interdisziplinär. Hrsg. von Csaba Földes. Tübingen 2009. [Darin 5, nicht einzeln aufgenommene Beiträge zu lexikographischen Aspekten]. 30095 Phraseologie global – areal – regional. Akten der Konferenz EUROPHRAS 2008 vom 13.–16. 8. 2008: Hg.: Jarmo Korhonen/Wolfgang Mieder/Elisabeth Piirainen/Rosa Piñel. Tübingen 2010. [EUROPHRAS = Euro + Phraseologie]. 30096 Phraseologie. Phraseology. Ein internationales Handbuch der zeitgenössischen Forschung. An International Handbook of Contemporary Research. Hrsg. von/ed. by Harald Burger, Dmitrij Dobrovol’skij, Peter Kühn, Neal R. Norrick. 2. Halbbd. Berlin. New York 2007 (Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft 28.2). 30097 Phraseology in Motion I. Methoden und Kritik. Akten der Internationalen Tagung zur Phraseologie (Basel, 2004). Hrsg. von Annelies Häcki Buhofer u. Harald Burger. Hohengehren 2006 (Phraseologie und Parämiologie 19). 30098 Piamenta, Moshe: A lexicographic study of kinship terms in Yemeni dialects. In: Jerusalem Studies in Arabic and Islam 12. 1989, 166–185. 30099 Piantini, Miguel: Apuntaciones lexicográficas y cuestiones idiomáticas. Santo Domingo 1980. 30100 Pic, François: Catalogue d’une cinquantaine de manuscrit de dictionnaires et glossaires occitans. Complément à la Bibliographie des dictionnaires patois galloromans. In: Revue de Linguistique Romane 63. H. 249–250. 1999, 201–214. [Bibliographie]. 30101 Picazo i Jover, Antoni: El “Diccionari Valencià-Castellà” inèdit de Tomàs Font i Piris. In: Caplletra. Revista Internacional de Filología 11. 1991, 91–122. 30102 Picht, Heribert/Maurizio Gotti (eds.): Modern Approaches to Terminological Theories and Applications. Frankfurt am Main [et.al.] 2006. [Das vierte Kapitel “Term extraction and Terminographical work” ist von Interesse für die Terminographie].

30103 Pickett

2458

30103 Pickett, Joseph: Considered and Regarded: Indicators of Belief and Doubt in Dictionary Definitions. In: Dictionaries. Journal of The Dictionary Society of North America 27. 2007, 48–67. 30104 Pickett, Joseph: Defining Abstract Nouns from Citations: From Shame to Ruin, from Affinity to Sorrow. In: Dictionaries. Journal of The Dictionary Society of North America 27. 2006, 143–148. 30105 Pienaar, Leela: The Heart of the Matter: Methodological Challenges in Developing a Contemporary Reading Programme for Monolingual Lexicography, from the Perspective of the Dictionary Unit for South African English. In: Lexikos 16. 2006, 257– 299. [Mit Abstract in Afrikaans]. 30106 Piguet, Marie-France : « Classe ». Histoire du mot et genèse du concept. Des Physiocrates aux historiens de la Restauration. Lyon 1955. [Auch von Interesse für die Lexikographie]. 30107 Pierrel, Jean-Marie: Vers une plateforme d’outils génériques de gestion de connaissance sur le français. In: Lexicographie et informatique […] 1996↑, 225–238. 30108 Pierrel, Jean-Marie/Jaques Dendien/Pascale Bernard: Le TLFi ou Trésor de la Langue Française informatisé. In: Williams, Geoffrey/Sandra Vessier (eds.): […] 2004↑, 165–170. 30109 Piirainen, Elisabeth: Mittelelbisches Wörterbuch. [Hrsg. vom Landesheimatbund Sachsen-Anhalt e.V. in Verb. mit der Arbeitsstelle Mittelelbisches Wörterbuch an der Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg.] Begr. von Karl Bischoff. Weitergeführt und hrsg. von Gerhard Kettmann. - Berlin: Akad.-Verl. 1. A–G. Unter der Leitung des Hrsg. bearb. von Hans-Jürgen Bader … 2008. XXX, 1274 Sp.; Ill., Kt. ISBN 978-305-004462-0: € 128.00. In: Germanistik 49. 2008, 104. [Anzeige]. 30110 Piirainen, Elisabeth: Dialektale Phraseologie: Randerscheinung, Ergänzung oder Herausforderung einer moderneren Phraseograhie? In: Theorie und Praxis der idiomatischen Wörterbücher […] 2009↑, 83–100. [Mit engl. Abstract]. 30111 Piirainen, Elisabeth: Widespread idioms in Europe and Beyond. Toward a Lexicon of Common Figurative Units. New York [etc.] 2012. (International Folkloristics 5). 30112 Piitulainen, Marja-Leena: Äquivalenz im Wörterbuch und im Text. Am Beispiel deutscher Verbidiome und ihrer finnischen Entsprechungen. In: WörterVerbindungen […] 2006↑, 237–246. 30113 Pilar Rodríguez Reina, María del: Las marcas de especialidad: una cuenta pendiente de difícil solución. In: Guerrero Ramos, Gloria/Manuel Fernando Pérez Lagos […] 2002↑, 327–357. 30114 Pilard, Georges: English, lingua franca, cultural imperialism and dictionaries. In: Braasch, Anna/Claus Povlsen (Eds.) […] I. Vol. 2002↑, 429–433.

2459

30130 Pirttisaari

30115 Pilke, Nina: Ordböcker och automatisk språkkontroll. In: Översättningsteori fackspråk och flerspråkighet 27. 2007, 260–271. 30116 Pilke, Nina: Ordboksanvändning hos blivande språkexperter och hos professionella översättare. In: LexicoNordica 15. 2008, 135–153. [Mit engl. Abstract]. 30117 Pilz, Kurt: Johann Amos Comenius. Die Ausgaben des Orbis Sensualium Pictus. Eine Bibliographie. Nürnberg 1967 (Beiträge zur Geschichte der Stadt Nürnberg 14). [Bibliographie]. 30118 Pineda, M. Ángel de: Lexicografía computacional y análisis morfológoco automático. In: Ruhstaller, Stefan/Josefina Prado Aragonés […] 2000↑, 515–525. 30119 Pinnavaia, Laura: The Italian Borrowings in the Oxford English Dictionary. A Lexicographical, Linguistic and Cultural Analysis. Rom 2001. 30120 Pinnavaia, Laura: Charles Richardson: Prescreptivist or Descriptivist? An Analysis Based on ‘A New Dictionary of the English Language’ (1836–37). In: Beal, Joan C./Carmela Nocera/Massimo Sturiale (eds.): Perspectives on Precriptivism. Bern 2008, 147–161. 30121 Piotrowski, David: Opérations hypertextuelles et formes lexikographiques. In: Piotrowski, David (dir.): […] 1996↑, 319–336. 30122

Piotrowski, Tadeusz: Z zagadnień leksykografii. Warsaw 1994.

30123

Piotrowski, Tadeusz: Zrozumieć leksykografięi. Warszawa 2001.

30124

Piotrowski, Tadeusz: Zrozumieć leksykografię. Warszawa 2002.

30125 Piotrowski, Tadeusz: Leksykografia w Polsce w latach 1990–2002. In: Gajda, S./A. Vidovič-Muha (eds.): Współczesna sytuacja językowa w Polsce i w Słowenii. Sodobni jezikovni položaj na Poljskem in v Sloveniji. Opole 2003, 225–250. 30126 Piotrowski, Tadeusz: Lexicography, Semantics and Pragmatics. In: Małgorzata, Fabiszak (ed.): Language and Meaning. Cognitive and Functional Perspectives. Frankfurt a. M. [etc.] 2007, 225–233. 30127 Piotrowski, Tadeusz: Collocation in Polish lexicography. In: Lexicographica 24. 2008, 159–166. 30128 Piotrowski, Tadeusz: Pedagogical Dictionaries of English as Commercial Products. In: M. Wysocka (ed.): On Language Structure, Acquisition and Teaching. Studies in Honour of Janusz Arabski on the Occasion of his 70th Birthday. Katowice 2009, 171–176. 30129 Pique-Angordans, Jordi/Santiago Posteguillo: A new dictionary of computer science: complementing grammatical information. In: Computer-mediated lexicography […] 2004↑, 133–146. 30130 Pirttisaari, Pasi: Wortgruppenidiome in der deutsch-finnischen Lexikographie. In: Barz, Irmhild/Henning Bergenholtz/Jarmo Korhonen (Hrsg.): […] 2005↑, 357–370.

30131 Pisani

2460

30131 Pisani, Vittore: Johann Knobloch (Hrsg.): Sprachwissenschaftliches Wörterbuch Lfg. 8. Heidelberg 1977. In: Paideia 34. 1979, 198. [Kurzrezension]. 30132 Pitz, Martina: Christina Antenhofer, Flurnamenbuch der Gemeinde Pfalzen. Eine historische Landschaft im Spiegel ihrer Namen (Schlern-Schriften 316), Innsbruck: Universitätsverlag Wagner, 2001, 165 Seiten. In: Beiträge zur Namenforschung NF 38/1. 2003, 110–114. [Rezension]. 30133 Piwowar, Jürgen: Veröffentlichungen zu einzelnen Orts- und Regionalsprachen Hessens. 2., verb. u. stark verm. Aufl. Berlin 2007 (Unsere Mundarten 22). [Bibliographie; auch von Interesse für die dt. Dialektlexikographie]. 30134 Plate, Ralf: Historische Beleglexikographie heute. Zu ihrer Theorie und Praxis am Beispiel des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs. In: Lexikographie und Grammatik des Mittelhochdeutschen […] 2005↑, 11–40. 30135 Plate, Ralf: Althochdeutsche und altsächsische Glossen in und aus Trier. In: Kurtrierisches Jahrbuch 64. 2006, 295–316. 30136 Plate, Ralf: Das Mittelhochdeutsche Wörterbuch: Beleglexikographische Konzeption, EDV, Vernetzungspotentide. In: Lexicographica 23. 2007, 77–95. [EDV = Elektronische Datenverarbeitung]. 30137 Plate, Ralf: Wortbedeutung, Gebrauchstyp und Textverständnis in der historschen Beleglexikographie. Am Beispiel von mhd. bûwen und seinem Gebrauch in „Tristan“ Gottfrieds von Straßburg. In: „Texte zum Sprechen bringen“. Philologie und Interpretation. Festschrift für Paul Sappler. Hrsg. von Christiane Ackermann/Ulrich Barton unter Mitarbeit von Anne Auditor und Susanne Borgards. Tübingen 2009, 365– 384. 30138 Plate, Ralf: Zur Online-Lexikographie des mittelalterlichen Deutsch und ihrer Vernetzung. Zwischenbilanz 2008.. In: Zeitschrift für deutsches Altertum und deutsche Literatur 138. 2009, 136–139. 30139 Plate, Ralf: Das Mittelhochdeutsche Wörterbuch. In: Perspektiven der germanistsichen Sprachgeschichtsforschung. Hrsg. von Hans Ulrich Schmid. Berlin. New York 2010 (Jahrbuch für germanistische Sprachgeschichte 1), 254–268. 30140 Plecinski, Jacek: Alain Rey (ed.): Dictionnaire culturell en langue française. Paris: Dictionnaires Le Robert. 2005. 4 Volumes. Vol. I: XXXIII+2355 pages, Vol. 2: 2396 pages, Vol. 3: 2392 pages, Vol. $: 2083 + CCCLVI pages (annexes). ISBN 285036-302-2. 249 €. In: International Journal of Lexicography 19/3. 2006, 335–339. [Rezension]. 30141 Pluschke, Thomas: Gedenk- und Feiertage, Feste und Bräuche in der Bundesrepublik Deutschland (D-R). In: Lebende Sprachen 41. 1996, 29–31. [Kommentiertes Glossar].

2461

30154 Pöll

30142 Podhajecka, Mirosława: Researching the Beginnings of Polish-English and English-Polish Lexicography: An Introduction. In: International Journal of Lexicography 26/4. 2013, 449–468. 30143 Podhajecka, Mirosława/Monika Bielińska: An English-Polish glossary of lexicographical terms: a description of the compilation process. In: Linguistica Silesia 29. 2008, 187–198. 30144 Podhajecka, Mirosława/Tadeusz Piotrowski: Russianisms in English (OED – BNC – LDOCE). In: Practical applications in language and computers. Ed.: Barbara Lewandowska-Tomaszczyk. Frankfurt a. M. [etc.] 2004 (Lódź studies in language 9), 241–252. [OED = Oxford English Dictionary; BNC = British National Corpus; LDOCE = Longman Dictionary of Contemporary English]. 30145 Poethe, Hannelore: Zur Konversion im Wörterbuch. In: Barz, Irmhild/Henning Bergenholtz/Jarmo Korhonen (Hrsg.): […] 2005↑, 299–313. 30146 Pohl, Jacques: Considérations sur le mots de couleur et sur l’emprunt d’après un dictionnaire récent. In: Linguistica 29. 1993, 67–77. 30147 Poirier, Claude: L’informatisation du Trésor de la langue française au Québec: problèmes d’analyse. In: Langues et linguistique 6. 1980, 175–190. 30148 Poirier, Claude: La place de l’informatique dans la préparation des dictionnaires de langue. In: L’édition savante au Canada: tendances actuelles et perspectives d’avenir. Éd.: P. Demers. Ottowa 1988, 101–112. 30149 Poirier, Claude: La dynamique du français à travers l’espace fracophone à la lumière de la base de données lexicographiques panfrancophone. In: Revue de linguistique romane 69. 2005, 483–516. 30150 Poli, Sergio: Toutes les couleurs de la mer lexicographique. In: Giovanni Dotoli (éd.): Les Méditerranées du XVIIe siècle. Actes du VIe Colloque du International de Rencontres sur le XVIIe siècle, Monopoli (Bari), 13–15 avril 2000. Tübingen 2002 (Biblio 17), 33–48. 30151 Politov, Stefan: Klassifizierung der zweisprachigen Wörterbücher mit Deutsch und Bulgarisch. In: Zweisprachige Lexikographie und Deutsch als Fremdsprache […] 2006↑, 179–192. 30152 Pöll, Bernhard: Syntaktische Variation im Demonstrationsteil: Eine vergleichende Analyse spanischer Lernerwörterbücher. In: Pöll, Bernhard/Christian Ollivier (Hrsg.) […] 2002↑, 135–149. 30153 Pöll, Bernhard: Collocations in contemporary Spanish and Portuguese ( meta-) lexicography: a critical survey. In: Lexicographica 24. 2008, 167–184. 30154 Pöll, Bernhard: Internetlexikographie der iberoromanischen Sprachen. In: Lexicographica 26. 2010, 169–173.

30155 Pöll

2462

30155 Pöll, Bernhard/Christian Ollivier (Hrsg.): Lernerlexikographie und Wortschatzerwerb im Fremdsprachenunterricht. Referate des gleichnamigen Workshops der 28. Jahrestagung Österreichischer Linguisten, Graz, 8.–10. 12. 2000. Wien 2002 (Salzburger Beiträge zur Sprach- und Kulturwissenschaft 2. Beih. zur Zs. „Moderne Sprachen“). 30156 Polo, José: A propósito del “Diccionario de dudas” de Manuel Seco. In: Revista de Filología Española 51. 1968, 243–265. 30157 Polvani, Anna Maria: Contributo alla Lessicografia ittita. In: The Lexicography of the Ancient Near Eastern Languages […] 1995↑, 149–158. 30158 Pongó, Stefan: Bassola, Péter (Hrsg.): Német-magyar fönévi valencias zótár/Deutsch-ungarisches Wörterbuch zur Substantivvalenz. Szeged: Grimm Kiadó, 2003. 192 S. In: Studia Germanica. Universitatis Vesprimiensis 9. 2005, 188–191. [Rezension]. 30159 Poon, Wai Yee Emily: Strategies for creating a bilingual legal dictionary. In: International Journal of Lexicography 23/1. 2010, 83–103. 30160 Popescu-Marin, Magdalena: Retoromanii şi limba lor în unde surse lexicografice româneşti. In: Studii şi cercertări lingvistice 59/2. 2008, 521–525. 30161 Popkema, Anne Tjerk: Boutkan, D./Siebinga, S., Frisian Etymological Dictionary (Leiden Indo-European Dictionary Series, Vol. I). – Brill, Leiden/Boston 2005. Hardback. XXXII + 591 Pages. Euro 110. In: Amsterdamer Beiträge zur älteren Germanistik 63. 2007, 291–296. [Rezension]. 30162 Popkema, Anne Tjerk: Die Bedeutung des Altfriesischen für die Erforschung des germanischen Rechtswortschatzes und vice versa. In: Das Deutsche Rechtswörterbuch […] 2010↑, 73–90. 30163 Popowitsch, Johann Siegmund Valentin: Vocabula Austriaca et Stiriaca. Nach der Abschrift von Anton Wasserthal hrsg. und eingeleitet von Richard Reutner. 2 Bde. Frankfurt a. M. 2004. (Schriften zur deutschen Sprache in Österreich; 32/33) 30164 Porhiel, Sylvie: Prépositions composées et dictionnaires bilingues. Le traitement des propriétés discursives. In: Cahiers de lexicologie. Revue internationale de lexicologie et lexicographie 2001. H. 79, 141–163. 30165 Porsch, Peter: Frau im Wörterbuch. Das Duden-Universalwörterbuch 2003 als Fortsetzung eines Trivialromans. In: Zwischen Lexikon und Text […] 2005↑, 358–365. 30166 Porter, Stanley E.: Aspect Theory and Lexicography. In: Biblical Language and Lexicography 2004↑, 207–222. 30167 Porter Stork, Nancy: Through a Gloss Darkly. Aldhelm’s Riddles in the British Library MS Royal 12.C.xxiii. Toronto 1990 (Studies and texts 98).

2463

30182 Post

30168 Portilla, Mario: Hispanismos en el diccionario de inglés criollo de Costa Rica. In: Revista de Filología y Lingüística de la Universidad de Costa Rica 26/1. 2000, 71– 81. 30169 Portilla, Mario: Portismos en el diccionario inglés criollo de Costa Rica. In: Revista de Filología y Lingüística de la Universidad de Costa Rica 26. 2000, 71–79. 30170 Porto Dapena, José-Álvaro: Algunas observaciones sobre el contorno de la definición lexicográfica. In: Manuel Almeida/Josefa Dorta (ed.): […] 1997↑, 211–226. 30171 Porto Dapena, José-Álvaro: La nueva edición del María Molinar. In: Revista de Libros 33. 1999, 35–36. [Rezensionsaufsatz]. 30172 Porto Dapena, José-Álvaro: Metalenguaje y lexicografía. In: Revista de Lexicografía 6. 1999–2000, 127–151. 30173 Porto Dapena, José-Álvaro: Dos nuevos diccionarios del español de América: el “Diccionario del español de Argentina” [DEArg] y el “Diccionario del español de Cuba” [DECu]. In: Revista de Lexicografía 7. 2000–2001, 225–241. 30174 Porto Dapena, José-Álvaro: Las letras como entradas del diccionario. In: Revista de Lexicografía 7. 2000–2001, 125–154. 30175

Porto Dapena, José-Álvaro: Manual de técnica lexicográfica. Madrid 2002.

30176 Porto Dapena, José-Alvaro: El diccionario de María Moliner. In: La lexicografía hispánica ante el siglo XXI […] 2003↑, 167–191. [Es geht um: “Diccionario de uso del español”, 1. Aufl. Madrid 1966–67; 2. Aufl. Madrid 1998]. 30177 Porto Dapena, José Álvaro: Fundamentos téoricos y metodológicos para un estudio lexicográfico del verbo asquear. In: Revista de Lexicografía XII. 2005–2006, 209–221. 30178 Porto Dapena, José-Álvaro: Lexicografía y metalexicografía: estudios, propuestas y comentarios. La Coruña 2009 (Revista de Lexicografía: Anexos de Revista de Lexicografía 12). 30179 Pospiech, Susanne: Una crítica empírica sobre los errores generados por los diccionarios especializados. In: Quderus. Revista de traducció 3. 1999, 113–122. 30180 Post, Rudolf: Mundartliches zum Pfälzer Brachtum im Pfälzischen Wörterbuch. In: Feste und Festbrauchtum in der Pfalz. Hrsg. von Jürgen Keddigkeit. Kaiserslautern 1992. (Beiträge zur pfälzischen Volkskunde 5), 23–38. [Mit 5 Karten]. 30181 Post, Rudolf: Das Pfälzische Wörterbuch – Abschluß des 5. Bandes. In: Stimme der Pfalz 44/1. 1993, 14–15. [Pressetext; mit einer Karte]. 30182 Post, Rudolf: Pfälzisches Wörterbuch. In: Deutschsprachige Akademiewörterbücher […] 1994↑, 58–62.

30183 Post

2464

30183 Post, Rudolf: Aspekte der Erarbeitung des Wörterbuchs der deutschen Winzerterminologie mit EDV. In: Stand und Aufgaben der deutschen Dialektlexikographie […] 1996↑, 66–72. [EDV = Elektronische Datenverarbeitung]. 30184 Post, Rudolf: Pfälzisches Wörterbuch. In: Deutschsprachige Wörterbücher […] 1996↑, 67–69. 30185 Post, Rudolf: Abschluß des Pfälzischen Wörterbuchs. In: Stimme der Pfalz 48/4. 1997, 14. [Pressetext]. 30186 Post, Rudolf: Vorwort. In: Alsener Wörterbuch. 1. Bd. Hrsg. vom Historischen Verein der Nordpfalz Alsenz e.V. Alesenz 1998, 9–11. [Mit einer Sprachkarte]. 30187 Post, Rudolf: Großlandschaftliche Dialektwörterbücher in Baden-Württemberg. In: Schwadds. Zeitschrift für Mundart Nr. 21 (Reutlingen) 1999, 45–47. 30188 Post, Rudolf: Heidi Stern: Wörterbuch zum jidischen Lehnwortschatz in den deutschen Dialekten. Tübingen: Niemeyer 2000, VI 250 S. (Lexicographica. Series Maior 192). In: Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik 69. 2002, 350–353. [Rezension]. 30189 Post, Rudolf: Badisches Wörterbuch. In: Wissenschaftliche Lexikographie im deutschsprachigen Raum […] 2003↑, 319–322. [Projektbeschreibung]. 30190 Post, Rudolf: Gustav Muthmann: Rückläufiges deutsches Wörterbuch. Handbuch der Wortausgänge im Deutschen, mit Beachtung der Wort- und Lautstruktur. 3. überarbeitete und erweiterte Auflage. Tübingen: Niemeyer Verlag 2001. VII, 1013 S., zahlr. Tab. (Reihe Germanistische Linguistik. 78). € 68.–. In: Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik 71.1 2004, 81–83. [Rezension]. 30191 Post, Rudolf: Klaus Siewert: Grundlagen und Methoden der Sondersprachenforschung. Mit einem Wörterbuch der Masematte aus Sprecherbefragungen und den schriftlichen Quellen. Wiesbaden: Harassowitz 2003. 533 S., 18 Abb. (Sondersprachenforschung. 8). € 60,–. In: Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik 72. 2005, 366–370. [Rezension]. 30192 Post, Rudolf: Mittelelbisches Wörterbuch. Begründet von Karl Bischoff. Weitergeführt und herausgegeben von Gerhard Kettmann. Band 2: H bis O. Unter der Leitung des Herausgebers bearbeitet von Hans-Jürgen Bader, Jörg Möhring und Ulrich Wenner. Berlin: Akademie Verlag 2002. XXXVI, Sp. 1–1.280, div. Abb. und Ktn. € 118,–. In: Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik 72. 2005, 361–362. [Rezension]. 30193 Post, Rudolf: Roland Mulch: Kleines Südhessisches Wörterbuch. Mer schwätze, wie uns de Schnawwel gewachse iß. Darmstadt: Hessische Historische Kommission 2004. 221 S., 70 Wortkarten (Arbeiten der Hessischen Historischen Kommission. NF 25). € 16,–. In: Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik 72. 2005, 363–364. [Rezension].

2465

30204 Posthumus

30194 Post, Rudolf: Roland Mulch: „Mer schwätze, wie uns de Schnawwel gewachse iß”. Kleines Südhessisches Wörterbuch. Darmstadt: 2004 (Arbeiten der Hessischen Kommission NF 25). In: Nassauische Annalen 116. 2005, 603–606. [Rezension]. 30195 Post, Rudolf: Christian Efing: Das Lützenhardter Jenisch. Studien zu einer deutschen Sondersprache. Mit einem Wörterbuch und Sprachproben auf CD-ROM. Wiesbaden: Harassowitz 2005. 340 S., 8 Abb. (Sondersprachenforschung 11). € 68,–. In: Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik 73. 2006, 211–212. [Rezension]. 30196 Post, Rudolf: Renate Herrmann-Winter: Plattdeutsch-hochdeutsches Wörterbuch für den mecklenburgisch-vorpommerschen Sprachraum. 5. veränderte Aufl. Rostock: Hinstorff 2003. 400 S., zahlr. Abb. € 12,90. Renate Herrmann-Winter: Neues hochdeutsch-plattdeutsches Wörterbuch für den mecklenburgisch-vorpommerschen Sprachraum. Sinngleiche und sinnähnliche Wörter, Phrasen und Redensarten. 1. Aufl. Rostock: Hinstorff 1999. 280 S. € 12,90. In: Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik 74/1. 2007, 86–88. [Sammelrezension]. 30197 Post, Rudolf: Das Nordsiebenbürgische-Sächsische Wörterbuch. Zum Abschluss des Gesamtwerkes. In: Rheinische Vierteljahrsblätter 72. 2008, 211–223. 30198 Post, Rudolf: Südhessisches Wörterbuch. Lieferung 22. Band 6, S. 481–720. In: Nassauische Annalen 119. 2008, 725–726. [Rezension]. 30199 Post, Rudolf: Jürgen Sutter: Opfinger Wörterbuch. Freiburg 2008. In: Alemannisch dunkt üs guet. Mitgliederzeitschrift der Muettersprach-Gsellschaft. Freiburg 2009/1, 60–61. [Rezension]. 30200 Post, Rudolf: Mittelelbisches Wörterbuch. Begründet von Karl Bischoff. Weitergeführt und herausgegeben von Gerhard Kettmann. Band 1: A–G. Unter der Leitung des Herausgebers bearbeitet von Hans-Jürgen Bader und Ulrich Wenner. Berlin: Akademie Verlag 2008. XXX, Sp. 1–1274. € 128,–. In: Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik 76/1. 2009, 100–101. [Rezension]. 30201 Post, Rudolf: Rudolf Steffens: Wörterbuch des Weinbaus. Historischer Fachwortschatz des Weinbaus, der Kellerwirtschaft und des Weinhandels Ahr, Mosel/Saar/Ruwer, Mittelrhein, Nahe, Rheingau, Rheinhessen, Pfalz, Hessische Bergstraße. Mainz 2006. In: Alzeyer Geschichtsblätter 2010, H. 36, 181–183. [Rezension]. 30202 Poster Stork, Nancy: Through a Gloss Darkly. Aldhelm’s Riddles in the British Library MS Royal 12. C. xxiii. Toronto 1990 (Studies and texts 98). 30203 Posthumus, Jan: Van Jaeger naar Kramers: de eerste halve eeuw van Kramers’ vertaalwoordenboeken Frans, Duits en Engels. In: Trefwoord 6. 1993, 15–33. 30204 Posthumus, Jan: Lexicografie in Nederland: Peilingen in de negentiende en twintigste eeuw. Amsterdam. Münster 2009 (Uitgaven Stichting Neederlandistiek VU 62). [Zugl. Diss Vrije Univ. Amsterdam. Amsterdam 2009]). Rezensionen: J. C. M. D du Plessis in: Lexikos 21. 2011, 381–383.

30205 Posthumus

2466

30205 Posthumus, Jan: Woordenboeken en hun lotgevallen: Studies over lexicografische praktijk. Amsterdam. Münster 2009 (Cahiers voor Taalkunde 28). Rezensionen: J. C. M. D du Plessis in: Lexikos 21. 2011, 381–383.

30206 Potgieter, Liezl: Die bewerking van idiome in tweetalige woordeboeke. In: Lexikos 16. 2006, 180–192. [Mit engl. Abstract]. 30207 Potgieter, Liezl: ’n Moontlike model vir die bewirking van idiome in tweetalige wordeboeke. In: Lexikos 18. 2008, 190–206. [Mit engl. Abstract]. 30208 Potgieter, Liezl: Example Sentences in Bilingual School Dictionaries. In: Lexikos 22. 2012, 261–271. [Mit Abstract in Afrikaans]. 30209 Pottier, Bernard: Estudio sobre el artículo empezar. In: Thesaurus. Boletín del Instituto Caro y Cuervo 8. 1952, 28–34. 30210 Pottier, Bernard: Adiciones aragonesas al “Diccionario” de J. Corominas. In: Archivo de Filología Aragonesa 10–11. 1958–1959, 305–311. 30211 Pottier, Bernard: Lingüística moderna y filología hispánica. Madrid 1968. [Sammelband von früher bereits publizierten Aufsätzen; die einschlägigen Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 30212 Pottier, Bernard: Sémantique et syntaxe dans le “Diccionario histórico de la lengua española”. In: Alarcos Llorach, Emilio (ed.): […] 1983↑, 505–510. 30213 Pottier, Bernard: Les lexicographes espangnols du XVIe siècle. In: Académie des Incriptions & Belles-Lettres, comptes rendus des séances de l’année 1991 juilletoctobre 1991, 591–604. 30214 Pottier, Bernard: Historia cultural y lexicografía. In: Thesaurus. Boletín del Instituto Caro y Cuervo 50. 1995, 505–518. 30215 Pottier, Bernard: Las soluciones lexicográficas de Nebrija ante las diferencias tipológicas latino-españolas. In: Cahiers de Linguistique Hispanique Médiévale 21. 1996–1997, 145–168. 30216 Pottier, Bernard: Problemas de documentación lexicográfica. In: Irene AndrésSuárez/Luis López Malina (coord.): Estudios de lingüística y filología españolas. Homenaje a Germán Colón. Madrid 1998, 401–404. 30217 Poveda Jabonero, Rafael-Juan: Especial diccionarios, atlas y libros de consulta 2000/2001. In: Communicación y pedagogía 2000. H. 170, 131–185. 30218 Powers, Michael D.: A survey of meaning discrimination in selected english/spanish dictionaries. In: Hispania 68/1. 1985, 150–153. 30219

Practical Lexicography. A Reader. Ed. by Thierry Fontenelle. Oxford 2008.

30220 Prado Aragonés, Josefina: El diccionario: un recurso didáctico para la enseñanza de la lengua en Andalucía. In: Heras Borrero, Jerónimo (dir./ed.): Actas de las II Jornadas sobre la Enseñanza de la Lengua en Andalucía. Huelva 1992, 127–132.

2467

30233 Prat Sabater

30221 Prado Aragonés, Josefina: Estrategias lúdico-creativas para la enseñanza de la lengua basadas en el uso de diccionario. In: Heras Borrero, Jerónimo de las/Pedro Carbonero Cano/Valentín Torrejón Moreno (ed.): Actas del III Congreso sobre la Enseñanza de la Lengua en Andalucía. Huelva 1995, 185–200. 30222 Prado Aragonés, Josefina: Usos creativos del diccionario en el aula. In: Cuadernos Cervantes 11. 1996, 38–46. 30223 Prado Aragonés, Josefina: El diccionario y la enseñanza del español como lengua extranjera. In: Frecuencia L. 6. 1997, 47–51. 30224 Prado Aragonés, Josefina: Comentario de un texto periodístico con ayuda de diccionario. In: Revista de Educación XXI/2. 2000, 319–327. 30225 Prado Aragonés, Josefina: El diccionario y la enseñanza de la lengua. In: Ruhstaller, Stefan/Josefina Prado Aragonés (ed.) […] 2000 [2001]↑, 527–537. 30226 Prado Aragonés, Josefina: El diccionario como recurso para la enseñanza del léxico: estratégias y actividades para su aprovechamento. In: Ayala Castro, Marta Concepción […] 2001↑, 205–226. 30227 Prado Aragonés, Josefina: Algunos usos lingüísticos discriminatorios en la última edición de DRAE y la transmisión de valores. In: El Diccionario de la Real Academia Española […] 2006↑, 199–210. [DRAE = Dicccionario de la Real Academia Española]. 30228 Praetorrius, Hanne/Henning Nolke: Style at polyphonie dans un article de dictionnaire. In: Zeitschrift für französische Sprache und Literatur 51/2. 1991, 125–141. 30229 Praktische Aspekte der Lexikographie. Beiträge des Lexikographischen Workshops am 16.–17. Oktober 2003 an der Eötvös-Loránd Universität/ELTE. Germanistisches Institut. Hrsg. von Koloman Brenner u. Roberta Rada. Budapest 2005. 30230 Prasad Dawadi, Durga: The Sanskrit Theory of Dictionary Making: some Considerations. In: Lexicography in Nepal […] 1998↑, 3–10. 30231 Prat Sabater, Marta: Los vocabularios de definición en los diccionarios de aprendizaje. Barcelona 1997 (Papers de l’IULA. Sèrie monografies 3). [IULA = Institut Universitari de Lingüística Aplicada]. 30232 Prat Sabater, Marta: La información etimológica en el Diccionario de la Real Academia Española (1992). In: Ruhstaller, Stefan/Josefina Prado Aragonés (ed.) […] 2000 [2001]↑, 527–537. 30233 Prat Sabater, Marta: Prestamos del catalán en el “Diccionario de la Real Academia Española” (1992). In: M. T. Echenique Elizondo/J. Sánchez Méndez (eds.): Actas del V Congreso Internacional de Historia de la Lengua española (Valencia, 31 de enero – 4 de febrero de 2000), II. Madrid 2002, 2287–2300.

30234 Prat Sabater

2468

30234 Prat Sabater, Marta: Préstamos léxicos del catalán: contraste entre el DRAE1992 y el DRAE-2001. In: El Diccionario de la Real Academia Española […] 2006↑, 211–223. [DRAE = Dicccionario de la Real Academia Española]. 30235 Pratt, Chris: El diccionario de la Academia y el María Moliner. In: Libros 23. 1984, 3–7. 30236 Pratt, Chris: Anglicisms in the Academy Dictionary. No pasarán. In: Estudios Ingleses de la Universidad Complutense 5. 1997, 279–297. 30237 Prćić, Tvrtko: Prefixes vs Initial Combining Forms in English: A Lexicographic Perspective In: International Journal of Lexicography 18. 2005, 313–334. 30238 Prćić, Tvrtko: Suffixes vs Final Combining Forms: A Lexicographic Perspective. In: International Journal of Lexicography 21/1. 2008, 1–22. 30239 Prędota, Stanisław: Het Nederlands in de woordenlijst van Peter Simon Pallas. In: Neerlandica Wratislaviensia 14. 2003, 151–157. 30240 Prędota, Stanisław: Über „Polnische deutsch erklärte Sprüchwörter“: zur polnisch-deutschen Sprichwörtersammlung des Johannes Moneta. In: Sprache, Sprechen, Sprichwörter […] 2004↑, 405–416. 30241 Prędota, Stanisław: Über hochdeutsche Entsprechungen der niederländischen Wellerismen. In: Proverbium: Yearbook of International Proverb Scholarship 27. 2010, 287–299. [Auch von Interesse für die Lexikographie]. 30242 Prets, Ernst: Ein historisches Wörterbuch der indischen Logik und Erkenntnistheorie. In: Lexikography in the Indian and Buddhist Cultural Field […] 1998↑, 95–103. 30243 Price, Jennie: The reording of vocabulary from the major varieties of English in the “Oxford English Dictionary”. In: The politics of English as a world language. New horizons in postcolonial cultural studies. Ed. by Christian Mair. Amsterdam 2003 (ASNEL papers 7/Cross cultures 65), 119–137. [ASNEL = Association for the Study of the New Literatures in English]. 30244 Priéto, Luis: Afronegrismos en el léxico de la prensa de Santiago de Chile. In: Boletín de filología 40. 2004/2005, 85–135. 30245 Priéto, Luis: Quechuismos en el léxico de la prensa de Santiago de Chile. In: Boletín de filología 41. 2006, 97–196. 30246 Prieto, Raúl: Nueva Madre Academia. Critica sicolíptica-lexicográfica en prosa. México 1977. 30247 Prillwitz, Siegmund/Rolf Schulmeister: Entwicklung eines computergestützten Gebärdenlexikons mit bewegten Bildern. In: Das Zeichen. Zeitschrift zum Thema Gebärdensprache und Kommunikation Gehörloser 1 1. 1987, 52–57. 30248 Prillwitz, Siegmund/Rolf Schulmeister: A computer dictionary for subject specific signs. In: Elsendoorn, Ben A. G./Frans Coninx (eds.): […] 1993↑, 215–230.

2469

30262 Prinsloo

30249 Prillwitz, Siegmund/Rolf Schulmeister/Heiko Zienert: Computer-Fachgebärdenlexikon – Ein Beitrag zur Neuorientierung in der beruflichen Bildung Gehörloser. In: Behörde für Arbeit, Gesundheit und Soziales (ed.): Präventiver Gesundheitsschutz im Arbeitsleben und Arbeitsplatzgestaltung für Behinderte. Tagungsbericht. Hamburg 1991, 161–173. 30250 Prillwitz, Siegmund/Rolf Schulmeister/Heiko Zienert: Das ComputerFachgebärdenlexikon. In: Bungard, Walter/Sylvia Kupke (eds.): Gehörlose Menschen in der Arbeitswelt. Weinheim 1995 (Arbeits- und Organisationspsychologie in Forschung und Praxis 4), 259–267. 30251 Primorac-Gudelj, Renata: Konzeption eines Wörterbuchs des universitären Wortschatzes Deutsch-Kroatisch. MA-Arbeit. Siegen 2002. 30252 Prinsloo, Daniël J.: Compiling a Bidirectional Dictionary Bridging English and Sotho Languages: A Viability Study. In: Lexikos 16. 2006, 193–2004. [Mit Abstract in Afrikaans]. 30253 Prinsloo, Daniël J.: A Perspective on the Lexicographic Value of Mega Newspaper Corpora – The Case of Afrikaans in South Africa. In: Lexikos 19. 2009, 225–241. [Mit Abstract in Afrikaans]. 30254 Prinsloo, Daniël J.: The role of corpora in future dictionaries. In: Lexicography in the 21st Century […] 2009↑, 181–206. 30255 Prinsloo, Daniël J.: Die leksikografiese bewerking van verwantskapsterme in Sepedi. In: Lexikos 22. 2012, 272–289. [Mit Abstract in Afrikaans]. 30256 Prinsloo, Daniël J.: The quality, relevance and usefulness of ever-increasing amounts of internet data to lexicography – the case of Afrikaans. In: Lexicographica 28. 2012, 3–11. 30257 Prinsloo, Daniël J.: Lexicography of the Sotho languages. In: Dictionaries […] 2013↑, 929–947. [Handbuchartikel]. 30258 Prinsloo, Daniël J.: New developments in the selection of examples. In: Dictionaries […] 2013↑, 509–516. [Handbuchartikel]. 30259 Prinsloo, Daniël J.: ‘n Kritiese beskouing van woordeboeke met geamalgameerde lemmalyste. In: Lexikos 23. 2013, 371–393. [Mit Abstract in Afrikaans]. 30260 Prinsloo, Daniël J.: The utilization of bilingual corpora for the creation of bilingual dictionaries. In: Dictionaries […] 2013↑, 1344–1356. [Handbuchartikel]. 30261 Prinsloo, Daniël J.: Electronic Dictionaries Viewed from South Africa. In: Hermes. Journal of Linguistics 34. 2005, 11–35. 30262 Prinsloo, Daniël J.: Current Lexicography Practice in Bantu with Special Reference to the “Oxford Northern Sotho School Dictionary”. In: International Journal of Lexicography 22/2. 2009, 151–178.

30263 Prinsloo

2470

30263 Prinsloo, Daniël J.: Die verifiëring, verfyning en toepassing van leksikografiese liniale vir Afrikaans. In: Lexikos 20. 2010, 390–409. [Mit engl. Abstract]. 30264 Prinsloo, Daniël J.: G.-M. de Schryver (Editor): Oxford Bilingual School Dictionary: Zulu and English. First Edition. 2010, lviii + 582 pp. ISBN 139780195765540 (Paperback). Cape Town: Oxford University Press Southern Africa. Price R 104.95. In: Lexikos 20. 2010, 760–766. [Rezension]. 30265 Prinsloo, Daniël J.: Internet dictionaries for African languages. In: Lexicographica 26. 2010, 183–193. 30266 Prinsloo, Daniël J.: A Critical Analysis of the Lemmatisation of Noun and Verbs in isiZulu. In: Lexikos 21. 2011, 169–191. [Mit Abstract in Afrikaans]. 30267 Prinsloo, Daniël J./Gilles-Maurice de Schryver: Designing a Measurement Instrument for the Relative Length of Alphabetical Stretches in Dictionaries, with special reference to Afrikaans and English. In: Braasch, Anna/Claus Povlsen (Eds.) […] II. Vol. 2002↑, 483–494. 30268 Prinsloo, Daniël J./Gilles-Maurice de Schryver: Managing Eleven Parallel Corpora and the Extraction of Data in all official South African Languages. In: W. Daelemans/T. du Plessis/C. Snyman/L. Teck: Multilingualism and Electronic Language Management. Pretoria 2005, 100–122. 30269 Prinsloo, Daniël J./Gilles-Maurice de Schryver: Crafting a Multidimensional Ruler for the Compilation of Sesotho sa Leboa Dictionaries. In: Festschrift für P. S. Groenewald. Stellenbosch 2007, 177–201. 30270 Prinsloo, Daniël J./Rufus Hjalmar Gouws: Fashion Words in Afrikaans Dictionaries: a Long Walk to Lexicographic Freedom or just a Lexical Fly-by-Night? In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia, Vol. I. 2006↑, 301–312. 30271 Prinsloo, Daniël J./Rufus Hjalmar Gouws: Formulating a New Dictionary Convention for the Lemmatization of Verbs in Northern Sotho. In: South African Journal of African Languages 16/3. 1996, 100–107. 30272 Prinsloo, Daniël J./Ulrich Heid/Theo Bothma/Gertrud Faaß: Devices for Information Presentation in Electronic Dictionaries. In: Lexikos 22. 2012, 290–320. [Mit Abstract in Afrikaans]. 30273 Proceedings of the Colloquium on Arabic Lexicology and Lexicography (C.A.L.L.). Part 1. Budapest, 1–7 September 1993. Ed. by K. Dévényi, T. Iványi, A. Shivtiel. Budapest 1993 (The Arabist Budapest Studies in Arabic 6–7). 30274 Prochaska, Kathy: Glossar Wasserstofftechnik und Brennstoffzellentechnologie DE-FR/FR-DE (1. Teil). In: Lebende Sprachen 52/2. 2007, 85–90. [Kommentiertes Glossar].

2471

30287 Pruvost

30275 Prochaska, Kathy: Glossar Wasserstofftechnik und Brennstoffzellentechnologie DE-FR/FR-DE (2. Teil). In: Lebende Sprachen 52/3. 2007, 121–134. [Kommentiertes Glossar]. 30276 Prokosch, Erich: Krimtatarisch-deutsches Glossar: unter Einschluss aller Epochen, mit Ausschluss aller Wörter, die einem osmanisch-türkischen oder russischen Wörterbuch entnommen werden können. Graz 2007 (Grazer linguistische Monographien 21). 30277 Proske, Christiane: Glossar Windenergie (DE-EN/EN-DE) Teil 1. In: Lebende Sprachen 54/3. 2009, 138–142. [Kommentiertes Glossar]. 30278 Proske, Christiane: Glossar Windenergie (DE-EN/EN-DE) Teil 2. In: Lebende Sprachen 54/4. 2009, 173–188. [Kommentiertes Glossar]. 30279 Prószéky, Gábor/Balázs Kis: Development of a Context-Sensitive Electronic Dictionary. In: Braasch, Anna/Claus Povlsen (Eds.) […] I. Vol. 2002↑, 281–290. 30280 Provasi, Elio: Sogdian Lexicography. In: Middle Iranian Lexicography […] 2005↑, 101–146. 30281 Prüfer-Leske, Irene: Die Gemeinschaftsmarke (GM) und ihre Verordnung. La marca comunitaria (MC) y su reglamento. Glosario alemán-español. In: Lebende Sprachen 40. 1995, 77–81. [Kommentiertes Glossar]. 30282 Pruvost, Jean: Le Petit Larousse et la voie féconde de l’íllustration. In: Bulletin de L’Association Piere Larousse 1998. H. 3, 4–11. 30283 Pruvost, Jean: Le champ définitaire des voyages, de l’Afrique et des colonies dans le Grand Larousse Universel du XIXe siècle de Pierre Larousse et dans la dictionnairique des XIXe et XXe siècles. In: Romuald Fronkoua (éd.): Les discours de voyages, Afrique-Antilles. Paris 1998, 95–114. 30284 Pruvost, Jean: Les dictionnaires d’apprentissage du français langue maternelle: deux siècles de maturation et quelques paramètres distinctifs. In: Ela. Revue de Didactologie des langues-culture, Vocabulaires et dictionnaires en français langue maternelle et en français langue étrangère 116. 1999, 435–440. 30285 Pruvost, Jean: Colloquium Report: Des dictionnaires papier aux dictionnaires électroniques. VIIe Journée des Dictionnaires (22 mars 2000). In: International Journal of Lexicography 13/3. 2000, 187–193. [Tagungsbericht]. 30286 Pruvost, Jean: Les dictionnaires d’apprentissage monolingues du français langue maternelle: L’histoire d’une métamorphose, du sous-produit à l’heureux pragmatisme en passant par l’heuristique. In: Braasch, Anna/Claus Povlsen (Eds.) […] I. Vol. 2002↑, 55–84. 30287 Pruvost, Jean: Hommage à Michel Glatigny. In: Cahiers de lexicologie. Revue internationale de lexicologie et lexicographie 2004. H. 84, 5–13.

30288 Pruvost

2472

30288 Pruvost, Jean: Les grands principes lexicologiques présidant à la lexicographic Larousse (19–21ème siècle): dynamique et évolution. In: Williams, Geoffrey/Sandra Vessier (eds.): […] 2004↑, 659–669. 30289 Pruvost, Jean: Littré entre lexicographie et dictionnairique: d’une œuvre mutilée et d’un travail louable: l’”Abrégé du Dictionnaire de la langue française” de Littré par les Editions universitaires en 1958.. In: Cahiers de lexicologie. Revue internationale de lexicologie et lexicographie 2004. H. 84, 97–111. 30290 Pruvost, Jean: Le “Petit Larousse illustré” de juillet 1905. La richesse exploitable d’un dictionnaire richement exemplifié. In: L’exemple lexicographique […] 2005↑, 39–64. 30291 Pruvost, Jean: Avant-propos : A propos du troisième élément du triptyque: la métalexicographie, aux côtés de la lexicographie et de la dictionnairique. In: Cahiers de lexicologie. Revue internationale de lexicologie et lexicographie 2006. H. 88, 5–8. 30292 Pruvost, Jean: Les dictionnaires français: outils d’une langue et d’une culture. Paris 2006. (L’essentiel français). 30293 Pruvost, Jean: Les dictionnaires français, une pérennite prestigieuse et des métamorphoses pionnières. In: Revue de l’AMOPA 2006 H. 1972, 16–20. [AMOPA = Association des membres de l’Ordre des Palmes Académiques]. 30294 Pruvost, Jean: Dictionnaires d’homme et/ou de femmes: parcours historiques, bibliographique et heuristique. In: Des mots et des femmes. Actes de la journée d’étude tenue à l’Université de Florence, 1er décembre 2006. Sous la direction. Farina d’Annick/Rachele Raus. Firence 2007, 41–68. 30295 Pruvost, Jean: Dictionnaires et mots voyageurs: les 40 and du Petit Robert, de Paul Robert à Alain Rey. Éragny 2008. Rezensionen: J.-N. De Surmont in: Lexikos 19. 2009, 528–529.

30296 Pruvost, Jean: Lexicographie et dictionnairique de la synonymie (XVIe–Xxe siècle). In: Cahiers de lexicologie. Revue internationale de lexicologie et lexicographie 2008. H. 92, 201–228. 30297 Pruvost, Jean: La marque “néol.” Dans le dictionnaire retour sur un dictionnaire de synonymes et d’analogies de la fin du XXe siècle. In: Neologica: revue internationale de la néologie 3. 2009, 53–65. 30298 Pruvost, Jean (éd.): Les dictionnaires de langue. Méthodes et contenues. [2nd Journée des dictionnaires, Cergy-Pontoise 1994]. Paris 1995. [Die Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 30299 Pruvost, Jean (éd.): Les dictionnaires de langue française et l’informatique [3rd Journée des dictionnaires, Cergy-Pontoise 1995]. Paris 1997. [Die Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen].

2473

30312 Ptaszyński

30300 Pruvost, Jean (éd.): Colloque international Néologie et terminologie dans la lexicographie francophone. La Journée des dictionnaires, Université de Cergy-Pontoise (France), 17 mars 2004. Paris 2006. [Die Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 30301 Pruvost, Jean/Jean-François Sablayrolles: Les néologismes. Paris 2003 (Que sais-je? 3674). [Auch von Interesse für die Neologismen-Lexikographie]. 30302 Pruvost, Jean/Micheline Guilpain-Giraud (éds.): Pierre Larousse. Du Grand Dictionnaire au Petit Larousse [Colloquium, Toucy dans l’Yonne 2000]. Paris 2002 (Lexica. Mot et Dictionnaires 10). [Die 13 Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 30303 Ptashnyk, Stefaniya: Workshop „Moderne Methoden in der Lexikographie: Theorie und Praxis“. In: Sprachreport 21/2. 2005, 15–17. 30304 Ptashnyk, Stefaniya: Das Goethe-Wörterbuch: ein Instrument der sprach-, kultur- und sozialgeschichtlichen Forschung. In: Goethe Jahrbuch 125. 2008, 273–279. 30305 Ptashnyk, Stefaniya: Das Wörterbuch der ukrainischen Sprachen von Borys Hrinčenko (1907–1909). In: Große Lexika […] 2012↑, 351–366. 30306 Ptashnyk, Stefaniya: „Enzyklopädie der Ukrainekunde“, hg. von Volodymyr Kubijovyč (1949–1995). In: Große Lexika […] 2012↑, 433–447. 30307 Ptashnyk, Stefaniya: Das Deutsche Rechtswörterbuch und sein Nutzen für die historische Semantik-Forschung.. In: Historische Semantik. Hrsg. von Jörg Riecke. Berlin. Boston 2011 (Jahrbuch für germanistische Sprachgeschichte 2. 2011), 203–223. 30308 Ptashnyk, Stefaniya/Erla Hallsteinsdóttir/Noah Bubenhofer (Hrsg.): Korpora. Web und Datenbanken. Corpora, Web and Databases: Computergestützte Methoden in der modernen Phraseologie und Lexikographie. Computer-Based Methods in Modern Phraseology and Lexicography. Hohengehren 2010 (Phraseologie und Parömiologie 25). [Die einschlägigen Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 30309 Ptasznik, Bartosz/Robert Lew: Do Menues Provide Added Value to Signposts in Print Monolingual Dictionary Entries? An Application of Linear Mixed-Effects Modelling in Dictionary User Research. In: International Journal of exicography 27/3. 2014, 241–258. 30310 Ptaszyński, Marcin Overgaard: Extracting usage information from 18th century English-Danish and Danish-English dictionaries. In: Dictionary Visions, Research and Practice […] 2007↑, 259–276. 30311 Ptaszyński, Marcin Overgaard: Forbedring af datatilgang i elektroniske opslagsværker i forbindelse med kognitive brugersituationer. In: Harry Lönnroth/Kristina Nikula (eds.): Nordiska studier i lexikografi 10. Rapport fra Konferenzen om lexikografi i Norden, Tammerfors 3–5 juni 2009, 417–431. 30312 Ptaszyński, Marcin Overgaard: Function-related Secondary User Needs and Secondary Data? A Critical Examination of Some Central Concepts in the Modern

30313 Ptaszyński

2474

Theory of Lexicographical Functions. In: Lexikos 19. 2009, 242–261. [Mit Abtract in Afrikaans]. 30313 Ptaszyński, Marcin Overgaard: Checking Knowledge in Online Encyclopedias: Towards a Behavioural Approach to Data Accessibility. In: Lexikos 20. 2010, 410–424. [Mit Abstract in Afrikaans]. 30314 Ptaszyński, Marcin Overgaard: Theoretical considerations for the improvement of usage labelling in dictionaries: a combined formal-functional approach. In: International Journal of Lexicography 23/4. 2010, 411–442. 30315 Puccini, Davide: Attestazioni lessicali nel “Driadeo” di Luca Pulci. In: Lingua nostra 71/1–2. 2010, 9–10. 30316 Puche Lorenzo, Miguel Ángel: El “Diccionario etimológico de la lengua española de Echegaray”: un ejemplo de lexicografia decimonónica. In: Revista de Investigación Lingüística 3. 2000, 379–392. 30317 Puche Roca, Magdalena Sofía: El “Diccionario nuevo de las lenguas españolas y francesas” de F. Sobrino: fuentes, contexto y estructura interna. Thesis doctoral. Univ. de Alicante. Alicante 1994. 30318 Puente Gutiérrez, Reyes: Las marcas en lexicografía (la marca de materia ‘Agricultura’ en el “Diccionario de lengua” de la Real Academia Española LXXX. 2000, 309–332. 30319 274.

Puglielli, Annarita: Note di lessicografia. In: Lingua e Stile XXX/1. 1995, 267–

30320 Puhl, Roland: Die Quellenbasis des „Wörterbuchs der deutschen Winzersprache“ (WDW). In: Besse, Maria/Wolfgang Haubrichs/Roland Puhl (Hrsg.): […] 2004↑, 7–23. 30321 Pujol, Dídac/Montse Corrius/Joan Masnou: Print Deferred Bilingualised Dictionaries and their Implications for Effective Language Learning: A New Approach to Pedagogical Lexicography. In: International Journal of Lexicography 19/2. 2006, 197–215. 30322 Pujot Payet, Isabel: De quattuor a cuadra y cuarta: reflexiones lexicológicas y lexicográficas desde una perspectiva diacrónica. In: Actas del IV Congreso Internacional […] 1998↑, 349–358. 30323 Pulcini, Virginia: Focus in Italian Anglicisms: a comparative study of the dictionaries. In: Azzaro, G./M. Ulrich (eds.): Transiti linguistici e culturali. Vol. II. Tries 1999, 359–371. 30324 Pulcini, Virginia: A “New Dictionary of Italian Anglicisms”: the Aid of Corpora. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia [...] Vol. I. 2006↑, 313– 322.

2475

30328 Püschel

30325 Pullum, Geoffrey K.: Lexical categorization in English dictionaries and traditional grammars. In: Zeitschrift für Anglistik und Amerikanistik 57/3. 2009, 255–273. 30326 Pulte, William/Durbin Feeling: Morphology in Cherokee Lexicography. The Cherokee-English Dictionary. In: Making Dictionaries […] 2002↑, 60–69. 30327 Purnell, Herbert: Excerpts from “An Iu Mien-English Dictionary with cultural Notes”. In: Dictionaries. Journal of The Dictionary Society of North America 28. 2007, 69–130. 30328 Püschel, Ulrich: Lexikographie und Soziolinguistik/Lexicography and Sociolinguistics. In: Sociolinguistics. Soziolinguistik. An International Handbook of the Science of Language and Society […]. 2., vollständig neu bearb. u. erw. Aufl. Hrsg. von Ulrich Ammon, Norbert Dittmar, Klaus J. Mattheier, Peter Trudgill. Bd. 3. 2006 Berlin. New York (Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft 3.3), 2461–2473. [Handbuchartikel].

Titelstrecke Q. Nachträge 30329 Qaneeifard, Erphan: Challenges for Lexicography in Iran. In: Translation Studies 2003, 31–42. 30330 Qiao, S. P./X. Liu: On the ‘hard scar’ of the translation of some law terms in “The English-Chinese Dictionary”. In: Dongjing Zeng (ed.): Bilingual Dictionary Studies. Shanghai 2003, 369–377. 30331 Quak, Arend: Unveröffentlichte althochdeutsche Glossen aus dem Codex Vindobonensis 534. In: Amsterdamer Beiträge zur älteren Germanistik 4. 1973, 113– 128. 30332 Quak, Arend: Zur Sprache der Bibelglossen des Kodex Köln CCXI. In: Niederdeutsches Jahrbuch. Jahrbuch des Vereins für niederdeutsche Sprachforschung 98– 99. 1975–1976, 78–84. 30333 Quak, Arend: Fering-Öömrang Wurdenbuk: Wörterbuch der friesischen Mundart von Föhr und Amrum. Hg. von der Nordfriesischen Wörterbuchstelle der ChristianAlbrechts-Universität Kiel. Neumünster: Wachholtz 2002. XI, 712 S. € 28,–. In: Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik 72. 2005, 340–341. [Rezension]. 30334 Quak, Arend: Handwörterbuch zur deutschen Rechtsgeschichte (HRG). 2., völlig überarbeitete und erweiterte Auflage. Hg. von Albrecht Cordes, Heiner Lück und Dieter Werkmüller unter philologischer Mitarbeit von Ruth Schmidt-Wiegand. 1. Lieferung: Aachen–Anarchismus. - Erich Schmid Verlag, Berlin 2004. XVI S. + 224 Sp. (ISBN 3-503-07911-4). Euro 24,- im Abonnement. In: Amsterdamer Beiträge zur älteren Germanistik 62. 2006, 292–293. [Kurzrezension]. 30335 Quak, Arend: Mittelniederdeutsches Handwörterbuch. Begründet von A. Lasch und C. Borchling. Mit Unterstützung der Deutschen Forschungsgemeinschaft und der BAT-Stiftung der Universität Hamburg herausgegeben von Dieter Möhn. Band II. 31. bis 33. Lieferung rêpant bis rüwsam. Bearbeitet von Beate Hennig (rêpant–rôrwörtele) und Kay W. Sörensen (ros–rüwsam). - Wachholtz Verlag, Neumünster 2004. Sp. 2049– 2370. (ISBN 3-529-04605-1). In: Amsterdamer Beiträge zur älteren Germanistik 62. 2006, 296. [Kurzrezension]. 30336 Quak, Arend: Zu den altschwedischen Glossen in der Handschrift C 923 der Universitätsbibliothek Uppsala. In: Amsterdamer Beiträge zur älteren Germanistik 62. 2006, 25–40. 30337 Quak, Arend: Mittelniederdeutsches Handwörterbuch. Begründet von A. Lasch und C. Borchling. Mit Unterstützung der Deutschen Forschungsgemeinschaft und der BAT-Stiftung der Universität Hamburg herausgegeben von Dieter Möhn. Band III. 34. Lieferung swâr bis swûr. Bearbeitet von Christa Hepfer (swâr–swî) und Kerstin Giese (swibboge–swûr). - Wachholtz Verlag, Neumünster 2005. Sp. 641–739. (ISBN 3-529-

30338 Quak

2478

04605-1). In: Amsterdamer Beiträge zur älteren Germanistik 63. 2007, 309–310. [Kurzrezension]. 30338 Quak, Arend: Wörterbuch der mittelhochdeutschen Urkundensprache (WMU), auf der Grundlage des Corpus der althochdeutschen Originalurkunden bis zum Jahr 1300. Unter der Leitung von Bettina Kirschstein und Ursula Schulze erarbeitet v. Sibylle Ohly, Peter Schmitt u. Nicole Spengler. 21. Lieferung: unrehte–vaschanc. Erich Schmidt Verlag, Berlin 2005. Sp. 1921–2016. In: Amsterdamer Beiträge zur älteren Germanistik 63. 2007, 308. [Kurzrezension]. 30339 Quak, Arend: Rudolf Schützeichel. Althochdeutsches Wörterbuch. 6. Auflage, überarbeitet und um die Glossen erweitert. – Max Niemeyer Verlag, Tübingen 2006. 444 S. (ISBN 978-3-484-64031-3). In: Amsterdamer Beiträge zur älteren Germanistik 65. 2009, 308. [Kurzrezension]. 30340 Quak, Arend: Wörterbuch der mittelhochdeutschen Urkundensprache (WMU) auf der Grundlage des Corpus der althochdeutschen Originalurkunden bis zum Jahr 1300. Unter Leitung von Bettina Kirschstein und Ursula Schulze erarbeitet von Sibylle Ohly und Daniela Schmidt. 23+24. Lieferung: verswîgen–vorder + vorder–wagen (Veröffentlichungen der Kommission für deutsche Literatur des Mittelalters der Bayerischen Akademie der Wissenschaften). - Erich Schmidt Verlag, Berlin 2007, 2008. Sp. 2113–2208 und 2209–2304. (ISBN 978-3-503-02247-2). In: Amsterdamer Beiträge zur älteren Germanistik 66. 2010, 293–294. [Kurzrezension]. 30341 Quak, Arend: Althochdeutsches Wörterbuch, aufgrund der von Elias von Steinmeyer hinterlassenen Sammlungen im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig begründet von Elisabeth Karg-Gasterstädt und Theodor Frings herausgegeben von Hans Ulrich Schmid, unter der Leitung von Brigitte Bulitta bearbeitet von Brigitte Bulitta, Ingeborg Köppe, Almut Mieleitis-Winter, Natalia Montoto Ballesteros, Susanne Nässl, Karja Schmidt, Ulrike Seeger, Torsten Woirkowitz. Band V: K und L. 15. Lieferung. - Akademie Verlag, Berlin 2009. Sp. 1221-99 (ISBN 978-305-004592-4) In: Amsterdamer Beiträge zur älteren Germanistik 68. 2011, 301. [Kurzrezension]. 30342 Quak, Arend: Chronologisches Wörterbuch des deutschen Wortschatzes. Zweiter Band: Der Wortschatz des 9. Jahrhunderts. Bearbeitet von Elmar Seebold, unter Mitarbeit von Brigitte Bulitta, Elke Krotz und Elisabeth Leiss. – Walter de Gruyter, Berlin-New York 2008. Geb. 1138 S. (ISBN 978-3-11-020502-2). In: Amsterdamer Beiträge zur älteren Germanistik 68. 2011, 295–297. [Rezension]. 30343 Quak, Arend: Etymologisches Wörterbuch des Althochdeutschen von Albert L. Lloyd und Rosemarie Lühr unter Mitarbeit von Gerlinde Kohlrusch, Maria Kozianka, Karen R. Purdy und Roland Schumann. Band III: ´fadum–fûstslag. - Vandenhoeck & Ruprecht, Göttingen 2007. XXI + 683 Sp. (ISBN 978-3-525-20769-7). In: Amsterdamer Beiträge zur älteren Germanistik 68. 2011, 297–300. [Rezension].

2479

30353 Quemada

30344 Quak, Arend: Mittelhochdeutsches Wörterbuch. Erste Band. Doppellieferung ¾. Lieferung 3: balster–besilieren. Lieferung 4: besingen–bluotekirl, herausgegeben von Kurt Gärtner, Klaus Grubmüller und Karl Stackmann. - Hirzel Verlag, Stuttgart 2007. XXXVi–XLIII, Sp. 417–906 mit CD-Rom. (ISBN 978-3-7776-1519-6). In: Amsterdamer Beiträge zur älteren Germanistik 68. 2011, 306–308. [Rezension]. 30345 Quak, Arend: Mittelniederdeutsches Handwörterbuch. Begründet von A. Lasch und C. Borchling. Mit Unterstützung der Deutschen Forschungsgemeinschaft und der BAT-Stiftung der Universität Hamburg herausgegeben von Dieter Möhn. Band III, Teil 1. 35. Lieferung tâ bis telderen. Bearbeitet von Kay W. Sörensen. - Wachholtz Verlag, Neumünster 2007. Sp. 741–867. (ISBN 978-3-529-04605-6). In: Amsterdamer Beiträge zur älteren Germanistik 68. 2011, 308. [Kurzrezension]. 30346 Quak, Arend: Wörterbuch der mittelhochdeutschen Urkundensprache (WMU) auf der Grundlage des Corpus der althochdeutschen Originalurkunden bis zum Jahr 1300. Unter Leitung von Bettina Kirschstein und Ursula Schulze erarbeitet von Sibylle Ohly und Daniela Schmidt. 25. Lieferung: wâgen–widersage (Veröffentlichungen der Kommission für deutsche Literatur des Mittelalters der Bayerischen Akademie der Wissenschaften). - Erich Schmidt Verlag, Berlin 2009. S. 2305–2400. (ISBN 978-3-50302247-2). In: Amsterdamer Beiträge zur älteren Germanistik 68. 2011, 305–306. [Rezension]. 30347 Quasthoff, Uwe: Automatisierte Rohdatengewinnung für die Lexikographie. In: Lexicographica 26. 2010, 47–64. [Mit engl. Abstract]. 30348 Quasthoff, Uwe: Methodologische Hinweise. In: Quasthoff, Uwe: Wörterbuch der Kollokationen im Deutschen. Berlin. New York 2011, IX–XIII. 30349 Quasthoff, Uwe/Fabian Schmidt: Die korpusbasierte Identifikation fester Wortverbindungen. In: Ďurčo, Peter (Hrsg.): Feste Wortverbindungen […] 2010↑, 127– 138. 30350 Que, Huaiwei/Ying Wang: Survey of Dictionary Use by English Majors in Shanghai University. In: Zeng Dongjing (ed.) : Bilingual Dictionary Studies. Shanghai 2003, 165–176. 30351 Quemada, Bernard: Les premiers dictionnaires bilingues et le français. In: La tribune internationale des langues vivantes 32. 2002, 3–7. 30352 Quemada, Bernard (éd.): Colloque international sur la Mécanisation des Recherches Lexicologiques. Réalisation récentes et nouveaux Équipements. Actes du Colloque International sur la Mécanisation des Recherches Lexicologiques. Besançon – Juin 1961. Paris 1962. [Die Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 30353 Quemada, Bernard/K. Menemencioglu: Répertoire des dictionnaires scientifiques et techniques monolingues et multilingues 1950–1975. Paris 1978. [Bibliographie].

30354 Quesada Pacheco

2480

30354 Quesada Pacheco, Miguel Ángel: Lexicografía del español de América Central: esbozo histórico. In: Lexicografía y lexicología en Europa y América […] 2003↑, 547–558. 30355

Quinlan, Maurice J.: Samuel Johnson: a Layman’s Religion. Madison 1964.

30356 Quinsat, Françoise: Trois dictionnaires français-arabe: pertinence des équivalences proposées. In: Le français dans les dictionnaires bilingues […] 2006↑, 401–412. 30357 Quinsat, Françoise: Remarques sur le traitement des arabismes dans le TLF(i): premier bilan et perspectives. In: Zeitschrift für romanische Philologie 124/3. 2008, 402– 417. [TLF (i) = Trésor de la Langue Française informatisé]. 30358 Quirion, Jean: How Can Usage Labels Better Label Usage. In: P. Krawutschke (Ed.): Connections: Proceedings of the 36th Conference of the American Translators Association. November 8–12, Nashville, Tennessee. Medford/NJ 1995, 341–349. 30359 Quirós García, Mariano: Haciendo y deshaciendo el diccionario: léxico mercantil y acepciones fantasma en los “tesoros” de la Academia. In: Boletín de la Real Academia Española 87. 2007. H. 295, 133–142.

Titelstrecke R. Nachträge 30360 Raabe, Susanne M.: Der Wortschatz in den deutschen Schriften Thomas Murners. Bd. 1: Untersuchungen. Bd. 2: Wörterbuch. Berlin. New York 1990 (Studia Linguistica 29.1/29/2). 30361 Rabanales, Ambrosio: Temática de las obras lexicográficas chilenas y estudios afines: una visión panorámica. In: Boletín de filología 40. 2004/2005, 137–166. 30362 Radermacher, Ruth: Le “Trésor de la Langue Française”. Une analyse lexicographique. Thèse [masch.]. Univ. Marc Bloch. Strasbourg 2004. 30363 Radermacher, Ruth: Les citations dans le “Trésor de la langue française”. In: L’exemple lexicographique […] 2005↑, 215–229. 30364 Radtke, Ingulf: Rudi Conrad: Kleines Wörterbuch sprachwissenschaftlicher Termini. Leipzig 1975. In: Gesellschaftswissenschaftliche Informationen 10. 1977, 47– 48. [Rezension]. 30365 Rafel i Fontanals, Joaquim: El diccionari de l’Institut i el Diccionari Fabra. In: Estudis de Lingüística i Filologia oferts a Antoni M. Badia i Margarit. (Ed.: Departament de Filologia Catalana, Universidad de Barcelona). Barcelona 1996 (Publicacions de l’Abadia de Montserrat i Departament de Filologia Catalana 3), 217–269. 30366 Rafel i Fontanals, Joaquim: La lexicografia institucional: el cas de català. In: Paz Battaner/Janet DeCesaris (eds.): De Lexicografia. Actes del I Symposium Internacional de Lexicografia (Barcelona, 16–18 de maig de 2002). Barcelona 2004, 103–122. 30367 Rafel i Fontanals, Joaquim: Els elements extrínsecs en las definicions lexicogràfiques: teoria i aplicació. In: Elisenda Bernal/Janet DeCesaris (eds.). Palabra por palabra. Estudios ofrecidos a Paz Battaner. Barcelona 2006 (Papers de l’IULA. Sèrie Monografies 10), 201–218. [IULA = Institut Universitári de Lingüístistica Aplicada]. 30368 Rafel i Fontanals, Joaquim: Tradition and Innovation in Catalan Lexicography. In: Elisenda Bernal/Janet DeCesaris (eds.) […] 2008↑, 35–47. [Plenarvortrag]. 30369 Rafel i Fontanals, Joaquim/Joan Soler i Bou: A Descriptive Dictionary of Contemporary Catalan: the DDLC project. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia [...] Vol. I. 2006↑, 443–455. [DDLC = Diccionari Descriptiu de la Llengua Catalana]. 30370 Rahman, Muhammed Asadar/Martha Evens: Categorizing Dictionary Information for Lexical Database of Proper Names. In: Dictionaries. Journal of The Dictionary Society of North America 27. 2006, 36–82. 30371 Raidt, Edith H.: Die agtste deel von die “Woordeboek van die Afrikaanse Taal”. In: Lexikos 3. 1993, 215–226. [Rezensionsaufsatz mit engl. Abstract].

30372 Rainer

2482

30372 Rainer, Franz: Überlegungen zur historischen Lexikographie der Wirtschaftssprache. Am Beispiel der französischen Ausdrücke für „Handelsbilanz“. In: Romanische Forschungen 116. 2004, 3–33. 30373 Raj Sharma, Mohan: A Comprehensive Dictionary of Nepali: a Compiler’s Viewpoint and Suggestions. In: Lexicography in Nepal […] 1998↑, 93–98. 30374 Rajendran, S.: Towards the compilation of a thesaurus for Modern Tamil. In: South Asian Language Review 5. 1995, 62–99. 30375 Ramers, Karl Heinz: Deutsches Aussprachewörterbuch. [Hörbeispiele online]. Eva-Maria Krech … mit Beitr. Von Walter Haas … Autoren der Beitr. Zur Eindeutschung fremder Namen und Wörter: Mariana Alvarez … unter Mitarb. von Ines Bose … - Berlin [u. a.]: De Gruyter, 2010. XI, 1076 S.; Ill. ISBN 978-3-11-018203-3: € 39.95. In: Germanistik 52. 2011, 528–529. [Anzeige]. 30376 Ramge, Hans: Das „Mittelhessische Flurnamenbuch“ als Online-Angebot. In: Beiträge zur Namenforschung 43. 2008, 69–74. 30377 Ramón Trives, Estanislao: El diccionario como texto. In: Pedro Luis Ladrón de Guevara/Antonio Pablo Zamora/Giuseppina Mascali (éds.): Homenaje al profesor Trigueros Cano. Murcia 1999, 619–639. 30378 Ramos, Elvira/Marisol García: Vocabulario de la compra-venta en los protocolos notariales merideños de los siglos XVI y XVII: una propuesta onomasiológica. In: América y el diccionario […] 2006↑, 125–136. 30379 Ramos, J. de Deus: Os Dicionários Luso-Sinicos. Relance HistóricoBibliográfico. In: Revista de Cultura 1. 1988/6, 42–47. 30380 Ramson, William Stanley: Lexical Images. The Story of the Australian National Dictionary. Oxford 2002. 30381 Ranchhod, Elisabete/Samuel M.: Eleutério: Construção de dicionários electrónicos do português: problemas teóricos e metodológicos. In: I. Duarte/I. Leiria (eds.): Congresso Internacional sobre o Português. Actas. Vol. 1. Lissabon 1994, 265–282. 30382 Rapisarda, Stefano: Recuperi lessicali e morfosintattici dal “Thesaurus peuperum” in volgare siciliano medievale. In: Lingua, cultura e intercultura: l’italiano e le altre lingue: Atti del VIII convegno SILFI, Società Internazionale di Linguistica e Filologia Italiana (Copenhagen, 22–26 giugno 2004. A cura di Iørn Korzen. Frederiksberg C. 2005 (Copenhagen studies in language 31), 267–279. 30383 Rapp, Reinhard: Die maschinelle Extraktion zweisprachiger Wörterbücher aus einsprachigen Texten. In: Europa der Sprachen […] Bd. 2. 2003↑, 627–635. 30384 Rasoloniaina, Brigitte: Le français dans les langages non conventionnels de Madagascar. In: Le français dans les dictionnaires bilingues […] 2006↑, 465–470.

2483 30385 2006.

30396 [Redaktion/Germanistik] Raugel, Egon de Oliveira/Marcos Bagno: Dicionários em sala de aula. Brasília

30386 Raupach, Manfred: Die Reichenauer Glossen II. Entstehung und Aufbau. München 1972 (Beiträge zur romanischen Philologie des Mittelalters 1, II). [Vgl. 17008]. 30387 Rautenberg, Ursula: Reske, Christoph: Die Buchdrucker des 16. und 17. Jahrhunderts im deutschen Sprachgebiet. Auf der Grundlage des gleichnamigen Werkes von Josef Benzing. – Wiesbaden: Harrassowitz, 2007. XXXI, 1090 S. (Beiträge zum Buch- und Bibliothekswesen; 51) ISBN 978-3-447-05450-8: € 198.00. In: Germanistik 49. 2008, 518–519. [Anzeige]. 30388 Real Academia Española: Plan general para la redacción del Diccionario histórico de la lengua castellana. Madrid 1914. 30389 Real Academia Española: Nueva planta del Diccionario de la Real Academia Española; pról. Fernando Lázaro Carreter. Madrid 1997. 30390 Reboul-Touré, Sandrine: L’hyperonymie: Quelle représentation de la science dans les éditions du “Dictionnaire de l’Académie française”? In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia, Vol. I. […] 2006↑, 65–70. 30391 [Redaktion/Germanistik]. Dietze, Joachim: Der Wortschatz Karl Mays: ein Frequenzwörterbuch zum Waldröschen und zu Ardistan und Dschinnistan. - Hildesheim [u. a.]: Olms, 1999. 511 S. ISBN 3-487-10535-7: € 49.80. In: Germanistik 45. 2004, 432. [Anzeige]. 30392 [Redaktion/Germanistik]: Hermann, Ursula: Wahrig, die deutsche Rechtschreibung. Verf. von Ursula Hermann. Völlig neu bearb. und erw. von Lutz Götze. Bertelsmann-Lexikon-Institut. Neuausg. - Gütersloh [u. a.]: Wissen-Media-Verl., 2005, 1200 S. ISBN 3-577-10082-6: € 14.95. In: Germanistik 47. 2006, 66. [Anzeige]. 30393 [Redaktion/Germanistik]: Wax, Hermann: Etymologie des Schwäbischen. Geschichte von mehr als 4300 schwäbischen Wörtern. Verf.: Hermann Wax. - [Ulm]: [Landratsamt Alb-Donau-Kreis], 2005. 454 S. (Alb und Donau, Kunst und Kultur; 44), ISBN 3-9809955-1-8: € 24.00. In: Germanistik 47. 2006, 94. [Anzeige]. 30394 [Redaktion/Germanistik]: Markhardt, Heidemarie: Wörterbuch der österreichischen Rechts-, Wirtschafts- und Verwaltungsterminologie. – Frankfurt am Main [u. a.]: Lang, 2006. 134 S. (Österreichisches Deutsch – Sprache der Gegenwart: 7) ISBN 978-3-631-55247-6: € 27.50. In: Germanistik 48. 2007, 648. [Anzeige]. 30395 [Redaktion/Germanistik]: Mater, Erich: Gesamtverzeichnis deutscher Verben der Gegenwartssprache. – Frankfurt am Main [u. a.]: Lang, 2007. 181 S. ISBN 978-3631-56566-7: € 19.80. In: Germanistik 48. 2007, 648. [Anzeige]. 30396 [Redaktion/Germanistik]: WDW-CD 2. Wörterbuch der deutschen Winzersprache. Ein europäisches Fachwörterbuch zu Sprache und Kultur des Weines (WDW).

30397 [Redaktion/Germanistik]

2484

Im Auftr. der Akademie der Wissenschaften und der Literatur Mainz hrsg. von Maria Besse … CD-Rom-Vorabversion. – Stuttgart: Hirzel, 2007. 1 CD-Rom + 1 Handbuch (30 S.) (Germanistik), ISBN 978-3-7776-1518-9: € 52.00. In: Germanistik 48. 2007, 648. [Anzeige]. 30397 [Redaktion/Germanistik]: Koller, Josef: Dialektwörterbuch aus dem östlichen Jura. – Kallmünz: Laßleben, 2005. 80 S. ISBN 3-7847-8251-5: € 4.80. In: Germanistik 48. 2008, 647. [Anzeige]. 30398 [Redaktion/Germanistik]: Eitz, Thorsten; Stötzel, Georg: Wörterbuch der „Vergangenheitsbewältigung“. Die NS-Vergangenheit im öffentlichen Sprachgebrauch. – Hildesheim [u. a.]: Olms. 1. 2007. VI, 786 S. ISBN 978-3-487-13377-5: € 32.00. 2. Unter Mitarb. von Katrin Berentzen und Reinhild Frenking. 2009. VIII, 694 S. ISBN 978-3-487-13881-7: € 32.00. In: Germanistik 50. 2009, 620. [Anzeige]. 30399 [Redaktion/Germanistik]: Post, Rudolf: Alemannisches Wörterbuch für Baden. Unter Mitarb. Von Friedel Scheer-Nahor. Hrsg. vom Landesverein Badische Heimat e.V. und Muettersproch-Gesellschaft, Verein für Alemannische Sprache e.V. – Karlsruhe: Braun, 2009. 406 S.; zahlr. Kt. (Schriftenreihe der Badischen Heimat; 2) ISBN 978-3-7650-8534-5: € 39.00. In: Germanistik 50. 2009, 610–611. [Anzeige]. 30400 Reddick, Allen Hilliard: The Making of Johnson’s Dictionary 1746–1773. Rev. Ed. Cambridge 1996. (Cambridge Studies in Publishing and Printing History) [1. Aufl; vgl. 16979]. 30401 Reddick, Allen Hilliard : Johnson and Richardson. In: The Oxford History of English Lexicography. Vol. I. […] 2009↑, 155–181. 30402 Reddick, Allen Hilliard : Past and present in Samuel Johnson’s “Dictionary of the English Language”. In: International Journal of Lexicography 23/2. 2010, 207–222. 30403 Reddik, Allen Hilliard/Samuel Johnson/Catherine D. Dille (eds.): Samuel Johnson’s Unpublished Revisions of His Dictionary of the English Language. A Facsimile Edition. Cambridge 2005. Rezensionen: R. W. Bailey in: Dictionaries. Journal of The Dictionary Society of North America 26. 2005, 206–216.

30404 Reder, Anna: „Eine Frage aufwerfen“ oder: Kollokation als lexikographisches Problem in Wörterbüchern. In: Linguistische Studien im Europäischen Jahr der Sprachen […] 2004↑, 531–542. 30405 Reder, Anna: Kollokationen in der Wortschatzarbeit. Wien 2006. [Darin bes. Kollokationen in Wörterbüchern, 167–188]. 30406 Redondo Madrigal, Mario: El uso del diccionario en la comprensión lectora de lenguas extranjeras. In: LFE. Revista de Lenguas para Fines Específicos 2. 1995, 139– 162.

2485

30419 Reichmann

30407 Redondo Madrigal, Mario: El uso del diccionario en la comprensión lectora de lenguas extranjeras. In: Ensayos. Revista de Estudios de la Escuela Universitaria de Magisterio de Albacete 9. 1999, 95–111. 30408 Redzich, Carola: Zur Wort- und Wörterbuchgeschichte von „Bollerwagen“. In: Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm. Neubearbeitung […] 2011↑, 37– 41. [Werkstattbericht]. 30409 Reed, Joseph W. Jr.: Noah Webster’s debt to Samuel Johnson. In: American Speech XXXVII. 1962, 95–105. 30410 The reference sources handbook. Ed. by Peter W. Lea/Alan Day. 4. ed. London 1996. 30411 Regueiro, Marisa: María Moliner o el valor de una discreta constancia. In: Razón de Fe. Revista Hispanoamericana de Cultura 242/1221–1222. 2000, 91–97. 30412 Regueiro Rodriguez, María Luisa: Lexicografía sinonímica: estudio crítico. Thesis doctoral. Univ. de Complutense 1998. 30413 Rehbock, Helmut: Gesprächswörter im GWDS. In: Untersuchungen zur kommerziellen Lexikographie der deutschen Gegenwartssprache II […] 2005↑, 129–142. [Engl. Abstract u. franz. Résumé, 386–387; GWDS = Großes Wörterbuch der deutschen Sprache]. 30414 Reiche, Rainer: Deutsche Pflanzenglossen aus Codex Vindobonensis 187 und Codex Stuttgart HB XI 46, SA. 57. 1973, 1–14. 30415 Reiche, Rainer: Kritische Nachträge zu den althochdeutschen Glossen. In: Fachprosa-Studien. Beiträge zur mittelalterlichen Wissenschafts- und Geistesgeschichte. Hrsg. v. Gundolf Keil im Zusammenwirken mit Peter Assion, Willem Frans Daems, Heinz-Ulrich Roehl. Berlin 1982, 479–496. 30416 Reichmann, Oskar: Hermann Paul. Deutsches Wörterbuch. Bedeutungsgeschichte und Aufbau unseres Wortschatzes. 10., überarb. u. erw. Aufl. von Helmut Henne, Heidrun Kämper und Georg Objartel. Tübingen: Max Niemeyer Verlag 2002. In: Zeitschrift für germanistische Linguistik 30. 2002, 415–435. [Rezensionsaufsatz; vgl. 27829]. 30417 Reichmann, Oskar: Der frühneuhochdeutsche Wortschatz aus kulturgeschichtlicher Sicht. In: Deutsche Wortforschung als Kulturgeschichte […] 2005↑, 77–96. [Auch zum Frühneuhochdeutschen Wörterbuch]. 30418 Reichmann, Oskar: Historische Bedeutungslexikographie: Darstellung und einige Fragen. In: Sprachreport 22. 2006, 13–21. 30419 Reichmann, Oskar: Mittelhochdeutsches Wörterbuch. Im Auftr. der Akad. der Wiss. und der Literatur Mainz und der Akad. der Wiss. zu Göttingen hrsg. von Kurt Gärtner, Klaus Grubmüller und Karl Stackmann. - Stuttgart: Hirzel. 1. Lfg. 1. a–

30420 Reichmann

2486

amûrschaft. Bearb. von Ralf Plate … 2006. XXXV, 415 S. + 1 CD-ROM ISBN 3-77761399-1: € 56.00. In: Germanistik 47. 2006, 587–588. [Anzeige]. 30420 Reichmann, Oskar: Wörterbuchartikel zwischen Abbildung und Konstruktion. In: Strenae nataliciae. Neulateinische Studien. Wilhelm Kühlmann zum 60. Geburtstag. Hrsg. von Hermann Wiegand. Heidelberg 2006, 155–175. 30421 Reichmann, Oskar: Historische Wörterbücher und ihre Bedeutung für die Sprachgeschichtsforschung. In: Theorie(n) und Methoden der Sprachgeschichte. Materialien des Kolloquiums zu Ehren des 70. Geburtstages von Gotthard Lerchner. Hrsg. von Klaus Bochmann. Stuttgart [etc.] 2007 (Abhandlungen der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig. Philologisch-Historische Klasse 80. H. 3), 14–31. 30422 Reichmann, Oskar: Stand und Aufgaben der historischen Lexikographie des Deutschen. In: Lexicographica 23. 2007, 199–230. 30423 Reichmann, Oskar: Mittelhochdeutsches Wörterbuch. Im Auftr. der Akad. der Wiss. und der Literatur Mainz und der Akad. der Wiss. zu Göttingen hrsg. von Kurt Gärtner, Klaus Grubmüller und Karl Stackmann. - Stuttgart: Hirzel. 1. Lfg. 3. balster– besilieren. Bearb. von Susanne Baumgarte … Lfg. 4. besingen–bluotekirl. Bearb. von Kurt Gärtner … 2007. XLIII, Sp. 417–906 + 1 CD-ROM ISBN 978-3-7776-1519-6: € 56.00. In: Germanistik 49. 2008, 66. [Anzeige]. 30424 Reichmann, Oskar: Das Frühneuhochdeutsche Wörterbuch: Geschichte, Konzeption, Nutzungswert. In: Mitteilungen des Deutschen Germanistenverbandes 57. 2010, 389–399. 30425 Reichmann, Oskar: Historische Lexikographie. Ideen, Verwirklichungen, Reflexionen. Dargestellt am Beispiel des Deutschen, Niederländischen und Englischen. Berlin: New York 2012 (Studia Linguistica Germanica 111). Dazu Anzeige von U. Fix in Germanistik 54.2013, 327.

30426 Reichmann, Oskar: Eine Minnereise mit dem Frühneuhochdeutschen Wörterbuch. In: Sprachreport 30. 2014/1, 12–21. 30427 Reiffenstein, Ingo: Die Geschichte des „Wörterbuchs der bairischen Mundarten in Österreich“ (WBÖ). Wörter und Sachen im Lichte der Kulturgeschichte. In: Deutsche Wortforschung als Kulturgeschichte […] 2005↑, 1–13. 30428 Reiffenstein, Ingo: Mondseer Glossenhandschriften. In: Die althochdeutsche und altsächsische Glossographie […] Bd. 2, 2009↑, 1443–1451. 30429 Reiffenstein, Ingo: Salzburger Glossenhandschriften. In: Die althochdeutsche und altsächsische Glossographie […] Bd. 2, 2009↑, 1421–1442. 30430 Reiffenstein, Ingo: Von den Urkunden des 13. Jahrhunderts zum Wörterbuch der mittelhochdeutschen Urkundensprache. In: Sprachwissenschaft 36/1. 2011, 35–52. 30431 Reiher, Ruth: Hellmann, Manfred W. unter Mitwirkung von Pantelis Nikotopoulus und Christoph Melk 2004. Wörter in Texten der Wendezeit. Ein Wörterbuch zum

2487

30444 Reinhold

„Wendekorpus“ des IDS. Mai 1989 bis Ende 1990 (amades 1/04) Mannheim ISDS. 205 S. In: Zeitschrift für Rezensionen zur germanistischen Sprachwissenschaft 1/2009/2, 195–200. [Rezension; IDS = Institut für Deutsche Sprache]. 30432 Reiko, Saigusa: A Concise Nepali-Japanese Dictionary: an Intruduction. In: Lexicography in Nepal […] 1998↑, 99–100. 30433 Reimerink, Arianne/Mercedes García de Quesada/Silvia Montero Martínez: Contextual information in terminological bases: a multimodal approach. In: Journal of Pragmatics 42/7. 2010, 1928–1950. 30434 Rein, Kurt: Der bairische Anteil am Siebenbürgisch-Sächsischen nach den Karten des Siebenbürgisch-Sächsischen Sprachatlasses. In: Südostdeutsches Archiv 6. 1963, 24–64. [Auch zum Siebenbürgisch-Sächsischen Wörterbuch]. 30435 Reinau, Renato: Le défi phraséologique: stratégies lexicographiques et terminologiques. In: Terminologie et Traduction 2–3. 1992, 439–446. 30436 Reiner, Erica: An Adventure of Great Dimension: The Launching of the Chicago Assyrian Dictionary. Philadelphia 2002 (Transactions of the American Philosophical Society 92). Rezensionen: R. W. Bailey in: Dictionaries. Journal of The Dictionary Society of North America 26. 2005, 211–213.

30437 Reinhard, Christina-Doreen: Untersuchungen zu Illustrationen in OnlineWörterbüchern. MA-Arbeit [masch.]. Univ. Heidelberg. Heidelberg 2006. 30438 Reinhardt, Jan: Mittellatein und italienische historische Lexikographie. Frankfurt [etc.] 2004 (Europäische Hochschulschriften: Reihe 9. Italienische Sprache und Literatur 44). [Zugl. Diss. Univ. Jena. Jena 2003]. 30439 Reinhardt, Jan: El proyecto de un “Deonomasticon iberoromanicum” (DIR). In: Zeitschrift für romanische Philologie 126/4. 2010, 593–601. 30440 Reinhardt, Jan: Die historische Lexikographie des Mittellateinischen. In: Lexicographica 27. 2011, 21–30. [Mit englischem Abstract]. 30441 Reinhardt, Jan: Iberoromance I: Historical and etymological lexicography. In: Dictionaries […] 2013↑, 636–645. [Handbuchartikel]. 30442 Reinhart, Sylvia: Internet-Glossar (F-D). In: Lebende Sprachen 42. 1997, 68– 78. [Kommentiertes Glossar]. 30443 Reinheimer, Sandra/Liliane Tasmowski: Propunere pentru un dicţionar românromanic. In: Studii şi cercetări lingvistice 59/2. 2008, 547–557. 30444 Reinhold, Frank: Rudolf Post: Kleines pfälzisches Wörterbuch – Pfalz und Kurpfalz. Zweite, überarbeitete Auflage. Neckarsteinach: Edition Tintenfaß 2007. 184 S., 20 Abb. € 16.90. In: Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik 75/2. 2008, 231–234. [Rezension].

30445 Reinstein

2488

30445 Reinstein, Hagen: Die „Oeconomische Encyclopädie“ von Johann Georg Krünitz. In: Große Lexika […] 2012↑, 105–116. 30446 Reis, Simone R. N.: Uma comparação de quatro dicionários bilingües francêsportuguês de expressões e português-francês de expressões idiomáticas. Diss. (Mestrado em Estudos da Tradução). Universidade Federal de Santa Catarina. Florianópolis 2008. 30447 Reisdoerfer, Joseph: Lexicographia revisited: Pour un nouveau dictionnaire du luxembourgeois moderne. In: Forum fir kritesch Informatioun iwer Politik, Kultur a Reloun Nr. 175. 1997, 42–47. 30448 Reisdoerfer, Joseph: Metalexikographische Notizen zum Luxemburgischen. In: Funktion und Bedeutung: Modelle einer syntaktischen Semantik des Deutschen. Festschrift für François Schanen. Hrsg.: Daniel Baudot, Irmtraud Behr. Tübingen 2003 (Eurogermanistik 20), 327–344. 30449 Reisdoerfer, Joseph: Le français dans la lexicographie luxembourgeoise. In: Le français dans les dictionnaires bilingues […] 2006↑, 111–117. 30450 Renders, Pascale: Modélisation d’un discours étymologique. Prolégomèmes à l’informatisation du “Französische Etymologisches Wörterbuch”. Thèse. Université de Liège et Université Nancy 2. 2011. 30451 Rennie, Susan: Boswell’s Scottish Dictionary Rediscovered. In: Dictionaries. Journal of The Dictionary Society of North America 32. 2011, 94–110. 30452 Rennie, Susan: Jamieson’s Dictionary of Scots: The Story of the First Historical Dictionary of the Scots Language. Oxford 2012. Rezensionen: M. R. Scott in: International Journal of Lexicography 26/4. 2013, 514–523.

30453 Renz, Martin: Ein historisches Wörterbuch zum deutsch-polnischen Sprachkontakt: Das „Wörterbuch der deutschen Lehnwörter in der polnischen Schrift- und Standardsprache von den Anfängen des polnischen Schrifttums bis in die Mitte des 20. Jahrhunderts – Vorstellung und Entwicklungsmöglichkeiten“. In: Zieliński/ Ludwig/ Lipczuk (Hrsg.): […] 2011↑, 89–99. 30454 Répási, Györgyné/Góbor Székely: Lexikográfiai elötanulmányok a fokozó értelmü szavak és szókapcsolatok szótárához. In: Modern nyelvoktatás 4/2–3. 1998, 89– 95. 30455 Res humanae proverbiorum et sententiarum. Ad honorem Wolfgangi Mieder. Ed.: Csaba Földes. Tübingen 2004. 30456 Ress, Kristel: XVII sajandi saksa-eesti sõnastike töötlemise probleemidest. In: Keel ja kirjandus 2009. H. 8–9, 631–642. [Mit engl. Abstract; zu Deutsch-estländischen Wörterbüchern im 17. Jh.]. 30457 Retti, Gregor: Austriazismen in Wörterbüchern. Zum Binnen- und Außenkodex des Österreichischen Deutsch. Diss. Univ. Innsbruck. Innsbruck 1999.

2489

30469 Rhodes

30458 Reutner, Ursula: Ammon, Ulrich et al. (2004) (Hrsg.): Variantenwörterbuch des Deutschen. Die Standardsprache in Österreich, der Schweiz und Deutschland sowie in Liechtenstein, Luxemburg, Ostbelgien und Südtirol. Berlin/New York: Walter de Gruyter, 954 S. In: Lebende Sprachen 50. 2005, 186–187. [Rezension]. 30459 Reutner, Ursula: Maria Besse/Wolfgang Haubrichs/Roland Puhl (Hg.): Vom Wein zum Wörterbuch. – Ein Fachwörterbuch in Arbeit. Beiträge des Internationalen Kolloquiums im Institut für pfälzische Geschichte und Volkskunde in Kaiserslautern, 8./9. März 2002. Main: Akademie der Wissenschaften und Literatur; Stuttgart: Steiner 2004. 276 S., eine CD-ROM (Akademie der Wissenschaften und Literatur. Abhandlungen der Geistes- und sozialwissenschaftlichen Klasse. Einzelveröffentlichung. 10). € 35,. In: Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik 73/2. 2006, 206–207. [Rezension]. 30460 Reutner, Ursula: Glossar zum Thermal-Wortschatz (DE-IT). In: Lebende Sprachen 52/4. 2007, 187–189. [Kommentiertes Glossar]. 30461 Rey, Christophe: L’émergence d’une thématisation lexicale sur les sons au XVIIIe siècle. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia [...] Vol. I. 2006↑, 71–78. 30462 Rey-Debove, Josette: Les domaines respectifs de l’exemple et de citation dans les dictionnaires de langue actuels. In: Cadernos de lingua 3. 1996, Anexo. 30463 Rey-Debove, Josette: La morphologie lexicale dans le dictionnaire. In: Williams, Geoffrey/Sandra Vessier (eds.): […] Vol. II 2004↑, 707–715. 30464 Rey-Debove, Josette: Statut et fonction de l’exemple dans l’économie du dictionnaire. In: L’exemple lexicographique […] 2005↑, 15–20. 30465 Reynès, Philippe: Collatéralité et lexicographie: quelques exemples récents en catalan. In: Des langues collatérales 2: problèmes linguistiques, sociolinguistiques et glottopolitiques de la proximité linguistique. Actes du colloque international réuni à Amiens, du 21 au 24 novembre 2001. Sous la dir. de Jean-Michel Eloy. Paris 2004 (Collection du Centre d’Etudes Picardes 51.2), 341–351. 30466 Reyre, Dominique: La voz judío en el “Tesoro de la lengua castellana o española” de Sebastián de Covarrubias y en su “Suplemento”. In: Criticón. (Revue consacrée à la littérature et à la civilisation du Siècle d’Or) 61. 1994, 81–94. 30467 Reyre, Dominique: Cuando Covarrubias arrimaba el hebreo a su castellano. In: Criticón 69. 1997, 5–20. 30468 Rézeau, Pierre: Exemples linguistiques vs exemples encyclopédiques dans les dictionnaires de régionalismes et le “Dictionnaire des noms de cépages de France”. In: L’exemple lexicographique […] 2005↑, 81–94. 30469 Rhodes, Richard A.: Multiple Assertions, Grammatical Constructions, Lexical Pragmatics, and the “Eastern Ojibwa-Chippewa-Ottawa Dictionary”. In: Making Dictionaries […] 2002↑, 108–122.

30470 Rice

2490

30470 Rice, Keren/Leslie Saxon: Issues of Standardization and Community in Aboriginal Language Lexicography. In: Making Dictionaries […] 2002↑, 125–154. 30471 Richardson, C.: Richardson’s New English Dictionary. In: The Gentleman Magazine 5. 1836, 372–376. [Pressetext]. 30472 Richini, Heike: „Pschyrembel Klinisches Wörterbuch“ (260. Auflage, de Gruyter 2005): Eine Analyse der Makrostruktur unter vergleichender Berücksichtigung de 259. Auflage und des „Roche Lexikon Medizin“ (5. Auflage, Urban & Fischer 2003. In: Lexicographica 22. 2006, 103–119. 30473 Richter, Gisela: Bernhard Capesius – 80 Jahre alt. In: Forschungen zur Volksund Landeskunde 13. 1970/1, 131–132. [Auch zum Siebenbürgisch-Sächsischen Wörterbuch]. 30474 Richter, Gisela/Anneliese Thudt: Ergebnisse der mundartlichen Neuaufnahmen im Unterwald (südwestlicher Teil Südsiebenbürgens). In: Forschungen zur Volks- und Landeskunde 7. 1964/1, 91–108. [Auch zum Siebenbürgisch-Sächsischen Wörterbuch]. 30475 Richter, Karl: Goethe-Wörterbuch. Hrg. von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, der Akademie der Wissenschaften in Göttingen und der Heidelberger Akademie der Wissenschaften. Wiss. Leitung: Wilhelm Kühlmann … Stuttgart [u. a.]: Kohlhammer. 4,7. Hauptunterricht–herandrohen. 2002. Sp. 769–896 ISBN 3-17-017687-0: € 49,60. 4,8. Herandrücken–herumjagen. 2003. Sp. 897–1024 ISBN 3-17-017688-9: € 49.60. 4,9. Herumkämpfen–hin. 2003. Sp. 1025–1152 ISBN 317-018097-5: € 49.60. 4,10. Hinab–hinzutreten. 2003. Sp. 1153–1280 ISBN 3-17018229-3: € 49.60. 4,11. Hinzutritt–Hosenknopf. 2004. Sp. 1281–1408 ISBN 3-17018389-3: € 49.60. 4,12. Hosenscheißer–inhaftieren. 2004. Sp. 1409–1534, [21] S. + Einbanddecke ISBN 3-17-018487-3: € 99.00. In: Germanistik 48. 2007, 811–812. [Anzeige]. 30476 Richter, Myriam/Bernd Hamacher: Der Sprachkörper unter dem Seziermesser: Strukturalismus im Goethe-Wörterbuch. In: Strukturalismus in Deutschland. Literaturund Sprachwissenschaft 1900–1975. Hrsg. von Hans-Harald Müller/Marcel Lepper/Andreas Gardt. Göttingen 2010 (Marbacher Schriften. NF 5), 320–337. 30477 Ridruejo, Emilio: La formulación de componentes ‘pragmáticos’ en el “Tesoro” de Covarrubias (1611). In: Beatrice Bagola (ed.): La lingüística española […] 2000↑, 135–148. 30478 Riecke, Jörg: Heinz Küpper: Wörterbuch der deutschen Umgangssprache. CDROM. (Digitale Bibliothek 36). In: Wissenschaftlicher Literaturanzeiger (WLA) 40/2. 2001, 90–91. [Rezension]. 30479 Riecke, Jörg: Bayerisches Flurnamenbuch. Für das Haus der Bayerischen Geschichte herausgegeben von Michael Henker und Wolf-Armin Frhr. v. Reitzenstein, Band 1: Gemeinde Chiemsee, München 1992. Band 2: Markt Cadolzburg, Augsburg

2491

30492 Rizo Rodríguez

1994. Band 3: Gemeinde Krün, Augsburg 1995. Band 4: Gemeinde Tapfheim, Augsburg 1996. Band 6: Gemeinde Heretsried, Augsburg 1998, Haus der Bayerischen Geschichte. In: Beiträge zur Namenforschung NF 36/1. 2001, 177–183. [Rezension]. 30480 Riecke, Jörg: J. Chr. Adelung: Grammatisch-kritisches Wörterbuch der hochdeutschen Mundart. Elektronische Volltextedition nach der Ausgabe letzter Hand, Leipzig 1793–1801. Digitale Bibliothek 40. In: Wissenschaftlicher Literaturanzeiger (WLA) 42/2. 2003, 13. [Kurzrezension]. 30481 Riecke, Jörg: Das Internationale Germanistenlexikon und die Sprachgermanistik in der Zeit des Nationalsozialismus. In: Zeitschrift für Germanistische Sprach- und Literaturwissenschaft „Dituria“ 1. 2006, 48–61. 30482 Riecke, Jörg: Zum Wortschatz von Gesundheit und Krankheit. In: Die althochdeutsche und altsächsische Glossographie […] Bd. 2, 2009↑, 1137–1148. 30483 Riecke, Jörg: Zum Wortschatz von Zauber und Weissagung. In: Die althochdeutsche und altsächsische Glossographie […] Bd. 2, 2009↑, 1149–1160. 30484 Riedel, Kerstin: Grammatik der althochdeutschen Glossen zum Carmen „De laudibus virginum“ und zu den Rätseln Aldhelms von Malmesbury. Untersuchungen zu Lauten und Formen. Diss. [masch.]. Univ. Jena. Jena 1991. 30485 Riess, Frank: Nagelkosmetik-Glossar (E-D). In: Lebende Sprachen 42. 1997, 12–18. [Kommentiertes Glossar]. 30486 Rietzschel, Eckehard: Frank, Hering: Wörterbuch Elektrotechnik und Elektronik: deutsch-englisch; englisch-deutsch. Begründet von Hans Fritz Schwenkhagen. 6. erweiterte und überarbeitete Auflage. Düsseldorf: Cornelsen Girardet, 1999. DM 138,–. In: Lebende Sprachen 46. 2001, 138. [Kurzrezension]. 30487 Rioelio, Eugene: Kak vozmožen dvujazycnyj slovar. [Wie ist das zweisprachige Wörterbuch möglich?]. Stockholm 2007. 30488 Riolo, Salvatore/Vincenzo Ferrera: Dialettisimi in lessici bilingui. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia […] Vol. II. 2006↑, 701–712. 30489 Rivas Quintas, Eligio: Frampas. Contribución al diccionario gallego. Salamanca 1978. 30490 1988.

Rivas Quintas, Eligio: Frampas II. Contribución al diccionario gallego. Lugo

30491 Rivero Ortiz, Miriam: Diccionarios SM: problemas y soluciones en el tratamiento del sexismo. In: María Dolores Fernández de la Torre Madueño/Antonia María Medina Guerra/Lidia Taillefer de Haya (eds.): El sexismo en el lenguaje II. Málaga 1999, 613–622. 30492 Rizo Rodríguez, Alfonso: Teaching dictionary using skills: outline of a syllabus. In: GRETA. Revista para Profesores de Inglés 1993, 10–14. [GRETA = Granada

30493 Rjabičkina

2492

English Teacher Association/La Asociatión de Profesores y Profesoras de Inglés de Andalucia]. 30493 Rjabičkina, Galina B.: Istorija russkoj prostorečnoj leksikografii dorevoljucionnogo perioda. Pjatigorsk 2009. 30494 Robert, Jörg: Normieren und Normalisieren. Sprachenpluralität und Wissensordnung in der Frühen Neuzeit – am Beispiel der Lexikographie. In: Jan Dirk Müller/ Jörg Robert (Hrsg.): Maske und Mosaik. Poetik, Sprache, Wissen im 16. Jahrhundert. Berlin [etc.] 2007, 201–248. 30495 Roberts, Roda P.: Dictionaries, dictionary-making and translation. In: P. Fernández Nistal/J. M. Bravo Gozalo (eds.): A Spectrum of Translation Studies. Valladolid 1996, 9–35. 30496 Roberts, Roda P.: Using Dictionaries Efficiently. In: M. M. Jérôme-O’Keeffe (ed.): 38th Annual Conference of the American Translators Association. San Francisco/ Ca 1997, 283–296. 30497 Roberts, Roda P.: Marques de registre dans les dictionnaires bilingues. In: Les marques lexicographiques […] 1998↑, 191–201. 30498 Roberts, Roda P.: Dictionaries and culture. In: Dictionary Visions, Research and Practice […] 2007↑, 277–297. 30499 Roberts, Roda P./Virginia Martin-Rutledge: Dictionary Use Strategies for Translators. In: Traduction: Approches et Théories. Beirat 1999, 345–364. 30500 Robertson, Judith: Australian Lexicography 1880–1910. An Evaluation. ANU, Canberra. Ph.D Diss. 2005. 30501 Robertson, Judith Smyth: Plagiarism in Australian lexicography. London 2004 (London papers in Australian studies 9). 30502 Robinson, Fred C.: Noah Webster as Etymologist. In: Neuphilologische Mitteilungen 111. 2010, 167–174. 30503 Robles i Sabater, Ferran: Las locuciones verbales del Langenscheidts Handwörterbuch Spanisch. In: Estudios filológicos Alemanes 13. 2007, 167–174. 30504 Roby, Warren B.: Glosses and dictionaries in paper and computer formats as adjunct aids to the reading of Spanish texts by university students. Diss. [masch.]. Univ. of Kansas. Kansas 1991. 30505 Roca de Larios, Julio Javier Marín/Liz Murphy: A Temporal Analysis of Formulation Processes in L1 and L2 Writing. In: Language Learning 51/3. 2001, 497– 538. 30506 Roca de Larios, Julio Javier Marín/Liz Murphy/R. Manchón: The Use of Restructuring Strategies in EFL Writing: A Study of Spanish Learners of English as a Foreign Language. In: Journal of Second Language Writing 8/1. 1999, 13–44. [Auch von

2493

30519 Rodríguez Izquierdo

Interesse für die Wörterbuchbenutzungsforschung; EFL = English as a Foreign Language]. 30507 Rocchi, Luciano: Turkish historical lexicography. In: Lexicographica 27. 2011, 195–220. [Mit engl. Abstract]. 30508 Rocher, R.: Johann Knobloch (Hrsg.): Sprachwissenschaftliches Wörterbuch. Lfg. 1. Heidelberg 1961. In: Latomus. Revue d’Etudes Latines 21. 1962, 445–446. [Rezension]. 30509 Rodger, Liam: Is a Bilingual Dictionary Possible? In: Braasch, Anna/Claus Povlsen (Eds.) […] I. Vol. 2002↑, 435–440. 30510 Rodger, Liam: On “not going there” in the bilingual dictionary: the case of grammatical-word idioms. In: Williams, Geoffrey/Sandra Vessier (eds.): […] Vol. II. 2004↑, 511–518. 30511 Rodger, Liam: Beyond Butterscotch. The Place of Cultural Knowledge in the Bilingual Dictionary. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia [...] Vol. I. 2006↑, 567–573. 30512 Rodríguez, Consuelo/Luis Sopeña/Celia Villar: A computer implementation of a Spanish synonym dictionary. In: Literary and Linguistic Computing 4/4. 1989, 265– 270. 30513 Rodríguez Adrados, Francisco: Problemas léxicos y lexicográficos del español actual. In: Donaire 4. 1995, 52–58. [Vgl. auch Adrados, Franzisco R.: 104–114]. 30514 Rodríguez Adrados, Francisco: La estructura interna de los artículos de diccionario. Algunas propuestas. In: X Congreso de Academias de la Lengua Española. Madrid [...] 1998↑, 217–225. 30515 Rodríguez-Alvarez, Alicia/María Esther Rodríguez-Gil: John Entick’s and Ann Fisher’s Dictionaries: An Eighteenth-century Case of (Cons)Piracy? In: International Journal of Lexicography 19/3. 2006, 287–319. 30516 Rodríguez Barcia, Susana/M. del C. Méndez Santoz: La cultura panhispánica. In: IDEOLEX […] 2011↑, 239–256. 30517 Rodríguez Gallardo, Ángel: El régimen preposicional en los diccionarios. In: Ruhstaller, Stefan/Josefina Prado Aragones (eds.) […] 2000 [2001]↑, 539–548. 30518 Rodríguez Gallardo, Ángel: The function theory and its application on manuals of economics. In: Hermes. Journal of Language and Communication in Business 50. 2013, 83–95. 30519 Rodríguez Izquierdo, Fernando: Aportaciones léxicas al DRAE del habla culta de Sevilla. In: Sociolingüística Andaluza 8. 1993, 257–297. [DRAE = Diccionario de la Real Academia Española].

30520 Rodríguez Marín

2494

30520 Rodríguez Marín, Rafael: Los americanismos en el “Diccionario” de la Real Academia Española: pasado, presente y futuro. In: Actas del XI Congreso Internacional […] 1999↑, 411–418. 30521 Rodríguez Marín, Rafael: El diccionario de la Real Academia Española en la actualidad. In: La lexicografía hispánica ante el siglo XXI […] 2003↑, 193–208. 30522 Rodríguez Marín, Rafael: La revisión del diccionario académico mediante herramientas electrónicas. In: La lexicografía hispánica ante el siglo XXI […] 2003↑, 245–248. 30523 Rodríguez Reina, Pilar: El “Dizionario moderno italiano-spagnolo e spagnoloitaliano” (1917–1927) de G. Frisoni. In: San Vicente, Félix […] Vol. 1. 2008↑, 27–78. 30524 Rodríguez Reina, Pilar: El lenguaje figurado del mar en los diccionarios bilingües. In: Limes […] 2008↑, 207–228. 30525 Roelcke, Thorsten: Ausmaß und Rolle von Synonymangaben in den semantischen Kommentaren des GWDS. In: Untersuchungen zur kommerziellen Lexikographie der deutschen Gegenwartssprache I […] 2003↑, 185–195. [Engl. Abstract u. franz. Résumé, 449; GWDS = Großes Wörterbuch der deutschen Sprache]. 30526 Roger, Liam: Is a Bilingual Dictionary Possible? In: Braasch, Anna/Claus Povlsen (Eds.) […] I. Vol. 2002↑, 435–440. 30527 Rogers, Myra Clare: The lexicography and the syntax of the Einhardi Annales and the Annales Laureshamenses. Chicago 1928. 30528 Roggenbuck, Simone: Der „grammaire“-Begriff der „Encyclopedie“. Entwurf für eine aufgeklärte Auffassung von Sprache und Sprachwissenschaft. In: Zeitschrift für romanische Philologie 122. 2006, 190–200. 30529 Röhrborn, Klaus: Probleme der alttürkischen Lexikographie. In: Lexicography in the Indian and Buddhist Cultural Field […] 1998↑, 105–113. 30530 Rojas Mayer, Elena M.: El nuevo léxico de la Argentina del siglo XXI: entre la economía y la política. In: Lexicografía y lexicología en Europa y América […] 2003↑, 577–587. 30531 Rojas Mayer, Elena María: De la expresión vivaz al estereotipo. De la prensa al diccionario. In: Revista de la Sociedad Argentina de Lingüística 2. 1994, 41–47. 30532 Rojas Mayer, Elena María: Aproximación al diccionario de la prensa tucumana según el sentido. In: Revista de la Sociedad Argentina de Lingüística 3. 1995, 149–157. 30533 Röll, Walter: Jiddische Bibelglossen 1400–1600. In: Metamorphosen der Bibel. Beiträge zur Tagung „Wirkungsgeschichte der Bibel im deutschsprachigen Mittelalter“ vom 4. bis 6. September 2000 in der Bibliothek des Bischöflichen Priesterseminars Trier. Zusammen mit Michael Embach und Michael Trauth hrsg. von Ralf Plate und Andrea Rapp. - Bern [etc.] 2004. (Vestigia bibliae; 24/25), 365–375.

2495

30547 Roncolatto

30534 Rölleke, Heinz: Schatzhaus der deutschen Sprache – Grimms Deutsches Wörterbuch. In: Universitas – Orientierung in der Wissenschaft 59. 2004, 664–671. 30535 Romagnoli, Chiara: The Lexicographic Approach to Modern Chinese Synonyms. In: International Journal of Lexicography 26/4. 2013, 407–423. 30536 Román Hernández, Marta/Jorge Sánchez Arribas: El diccionario como instrumento didáctico. In: Alacena 35. 1999, 30–31. 30537 Romano, Antonio: Ortografia e pronuncia nella genesi di un dizionario dialettale valsesiano. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia […] Vol. II. 2006↑, 713–719. 30538 Romary, Laurent: Standardization of the formal representation of lexical information for NLP. In: Dictionaries […] 2013↑, 1266–1274. [NLP = Natural Language Processing; Handbuchartikel]. 30539 Romary, Laurent/Andreas Witt: Méthodes pour la représentation informatisée de données lexicales. In : Lexicographica 30. 2014, 152–186. [Mit engl. Abstract]. 30540 Romera Castillo, José: Autoridades medievales del “Tesoro” de Covarrubias. In: Anuaria de Letras 22. 1984, 251–260. 30541 Romero, Antonio/Hermenegildo de la Campa: La enseñanza del vocabulario en el aula mediante la utilización del diccionario escolar por familias etimológicas. In: Revista de Educación de la Universidad de Granada 6. 1992, 67–77. 30542 Romero Rangel, Laura: La originalidad del “Vocabulario CastellanoMexicano” (1571) de Alonso de Molina. In: América y el diccionario […] 2006↑, 137– 151. 30543 Romppanen, Birgitta: Från målspråk till källspråk. Utvecklingen av den finsksvenska och den enspråkiga finska ordboken. PhD-thesis. Univ. Vasa. Vasa 2001. 30544 Ronald, James: L2 Lexical Growth through Extensive Reading and Dictionary Use: a Case Study. In: Braasch, Anna/Claus Povlsen (Eds.) […] II. Vol. 2002↑, 765– 771. 30545 Ronald, James/Shinya Ozawa: Electronic Dictionary Use: Identifying and Adressing User Difficulties. In: Akasu, K./S. Uchida (Eds.): ASIALEX 2011 Proceedings: Lexicography: Theoretical and Practical Perspectives. Kyoto 2011, 436–446. [ASIALEX = Asian Association for Lexicography]. 30546 Ronchi March, Carlos Alberto: Conveniencia de la trasliteración del griego en las etimologías del “Diccionario” de la Real Academia española. In: Boletín de la Academia Argentina de Letras 54/213–214. 1991, 385–391. 30547 Roncolatto, Eliane: Critérios para a organização de dicionários fraseológicos. In: Cadernos de estudos lingüísticos 46/1. 2004, 43–52.

30548 Roniotes

2496

30548 Roniotes, C. V.: MT Dictionaries. Aspects of design in reference to traditional lexicography and particular MT systems. M. sc Thesis [masch.]. Manchester 1988. [MT = Machine Translation]. 30549 Ronowicz, Eddie/Joanna Hehir/Toshihiro Kaimi/Keiko Kojima/Deok-Shin Lee 2005: Translator’s Frequent Lexis Store and Dictionary Use as Factors in SLT Comprehension and Translation Speed – A Comparative Study of Professional, Paraprofessional and Novice Translators. In: Meta: journal des traducteurs/Meta: Translators’ Journal 50. 2005, 581–596. [SLT = Source Language Text]. 30550 Rood, David S./John E. Koontz: The Comparative Siouan Dictionary Project. In: Making Dictionaries […] 2002↑, 259–281. 30551 Rooth, Erik: Zur Sprache der Marienfelder Glossen. In: Niederdeutsche Beiträge. Festschrift für Felix Wortmann zum 70. Geburtstag. Hrsg. von Jan Goossens. Köln. Wien 1976, 22–35. 30552 Rosier, James L.: A new Old English glossary: Nowell upon Huloet. In: Studia Neophilologica 49. 1977, 189–194. 30553 Rösler, Irmtraut: Fremdsprachliche Kommunikation vor 450 Jahren. Das russische Buch: ein russisch-deutscher Sprachführer von 1546. In: Skamandros. Germanistisches Jahrbuch der DDR und der Republik Polen. Warschau 1990, 287–302. 30554 Rösler, Irmtraut: Vtzÿ ponassum Jassÿku gauwerÿth, Lerne Auff vnsere sprache redenn. Russisch und Deutsch im Kontakt. Zu den handschriftlich russisch-deutschen Sprachführern. In: Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache im Baltikum II. (= S.A.G. 378). Hrsg.: Gisela Brandt: Stuttgart 2000, 87–105. 30555 Rösler, Irmtraut/Joachim Gernenz/Tamara Korol: Das Gesprächsbuch von Tönnies Fenne in seinem sprach- und gesellschaftshistorischen Umfeld. In: Gernenz, Joachim (Hrsg.): Untersuchungen zum russisch-niederdeutschen Gesprächsbuch des Tonnies Fenne. Pskov 1607. Ein Beitrag zur deutschen Sprachgeschichte. Berlin 1988, 13–86. 30556 Ross, Nigel J.: Ensnared by the Web of Words. Compiling Dictionaries Using Computers, Corpora, The Net, the Web, and Common Sense. In: English Today 76. 19/4. 2003, 48–53. 30557 Rossenbeck, Klaus: Günter Parsenow, Fachwörterbuch für Recht und Wirtschaft. Schwedisch/Deutsch - Deutsch/Schwedisch = Fackordbok för Juridik och Ekonomi: Svensk/Tysk - Tysk/Svensk. Köln usw.: Carl Heymanns Verlag, zweite, neubearbeitete und erweiterte Auflage 1985. 500 S., DM 148,-. In: Lexicographica 5. 1989, 227–240. [Rezension]. 30558 Rossenbeck, Klaus: Flerspråkiga fackordböcker inom juridik och ekonomi – till skada eller till nytta? In: Nordiske studier i leksikografi 6. Rapport fra Konference om leksikografi i Norden. Tórshavn 21.–25. august 2001. Red. af Zaharis Svabo Hansen,

2497

30571 Rovere

Anfinnur Johansen. Tórshavn 2003 (Skrifter udgivet af Nordisk forening for leksikografi 7), 291–314. 30559 Rossenbeck, Klaus: Die zweisprachige Fachlexikographie in der neueren und neuesten Wörterbuchforschung. In: Lexicographica 21. 2005 [2006], 179–201. 30560 Rossi, Micaela: Dictionnaires pour entfants et accès au sens lexical. Pour une réflexion metalexicographique. In: Williams, Geoffrey/Sandra Vessier (eds.): […] Vol. I, 2004↑, 417–426. 30561 Roth, Hansjörg: Das Jenisch-Glossar aus dem „Großen Gaunerprozess“ 1824– 1826. In: Christian Efing/Corinna Leschber (Hrsg.): Geheimsprachen in Mittel- und Südosteuropa. Frankfurt a. M. [etc.] 2009, 59–88. 30562 Rothenhöfer, Andreas: Struktur und Funktion im einsprachigen Lernerwörterbuch. Das „de Gruyter Wörterbuch Deutsch als Fremdsprache“ und „Langenscheidts Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache“ im Vergleich. Hildesheim. Zürich. New York 2004 (Germanistische Linguistik 2004). 30563 Rothenhöfer, Andreas: Von den Wörterbuchstrukturen des Autors, des Benutzers oder des Forschers. Überlegungen zu einer Hermeneutik von Wörterbuchstrukturen. In: Lexicographica 22. 2006, 120–137. 30564 Rothenhöfer, Andreas: New developments in learner’s dictionaries II: German. In: Dictionaries […] 2013↑, 414–425. [Handbuchartikel]. 30565 Roudil, Jean: Pour un dictionnaire onomasiologique de l’espagnol médiéval. In: Cahiers de Linguistique Hispanique Médiévale 18–19. 1993–1994, 169–184. 30566 Rouleau, Maurice: Mon rapport au dictionnaire (Partie 1). In: L’actualité langagière 4. 2007/3, 20–22. 30567 Rouleau, Maurice: Mon rapport au dictionnaire (Partie 2). In: L’actualité langagière 4/3. 2007/2, 18–20; 38. 30568 Roulon-Doko, Paulette: Le traitement de la polysémie verbale du gbaya. In: Le français dans les dicitonnaires bilingues […] 2006↑, 317–328. 30569 Roux, Justus Chr.: Electronic dictionaries for speech recognition, for its applications and for speech synthesis. In: Dictionaries […] 2013↑, 1091–1096. [Handbuchartikel]. 30570 Rovere, Giovanni: Das GWDS und der Grande Dizionario Italiano dell’uso (GDU). In: Untersuchungen zur kommerziellen Lexikographie der deutschen Gegenwartssprache I […] 2003↑, 61–80. [Engl. Abstract u. franz. Résumé, 442; GWDS = Großes Wörterbuch der deutschen Sprache]. 30571 Rovere, Giovanni: Introduzione. In: Per una teoria generale della lessicografia: L’importazione di Herbert Ernst Wiegand. A cura di Giovanni Rovere. In: Studi Italiani die Linguistica Teorica e Applicata XXXVI. 2007, 3–5. [vgl. 31823 und 31825].

30572 Rovere

2498

30572 Rovere, Giovanni: Komplexe Phraseme im Sprachenpaar Deutsch-Italienisch. Anmerkung zu ihrer lexikographischen Darstellung. In: Wilma Heinrich/Christine Heiss (Hrsg.): Fachsprache, elektronische Wörterbücher, multimediale Datenbanken. Empirische Forschungsansätze der Sprach- und Übersetzungswissenschaft. Festschrift für Marcello Soffritti zum 60. Geburtstag. München 2009, 117–135. 30573 Rovere, Giovanni: Der semantische Kommentar in gegenwartsbezogenen Sprachkontaktwörterbüchern. In: Zeitschrift für germanistische Linguistik 38. 2010, 388–404. 30574 Rovere, Giovanni: Zur lexikographischen Darstellung italienischer Bezeichnungsexotismen im Deutschen. In: Deutsch-Italienisch: Sprachvergleiche. TedescoItaliano: confronti linguistici. Ed.: Sandra Bosco/Marcella Costa, Ludwig M. Eichinger. Heidelberg 2011, 13–27. 30575 Rovere, Giovanni: La negoziazione nella lessicografia bilingue. Il caso delle locuzioni idiomatiche complesse. In: Pirazzini, Daniela/Francesca Santulli/Tommaso Detti (Hrsg.): Übersetzen als Verhandlung. Frankfurt a. M. [etc.] 2012, 113–139. 30576 Rovere, Giovanni: L’individuazione degli equivalenti nella lessicografia bilingue. In: Studi italiani di linguistica teorica e applicata XLI/2. 2012, 205–234. 30577 Rovere, Giovanni: Zur Problematik der korpusbasierten Äquivalenzermittlung in der zweisprachigen Lexikographie. In: Cantarini (Hrsg.) […] 2013↑, 33–61. 30578 Rowley, Anthony R.: 175 Jahre Lexikographie des Bairischen. In: Bayerische Dialektologie […] 2005↑, 205–211. 30579 Rowley, Anthony R.: Wörterbuch der obersächsischen Mundarten. Begründet von Theodor Frings und Rudolf Große. Band 2: G–K. Unter der Leitung von Gunter Bergmann bearbeitet von Gunter Bergmann, Ingrid Eichler, Dagmar Helm, Horst Weber, Hartmut Wittkowski und Ingrid Wittkowski, Berlin: Akademie Verlag 2003, [XII], 703 Seiten, 21 Karten, 10 Abbildungen. In: Beiträge zur Namenforschung NF 41/1. 2006, 99–100. [Rezension]. 30580 Rowley, Anthony R.: Maria Besse/Wolfgang Haubrichs/Roland Puhl (Hg.): Wörterbuch der deutschen Winzersprache. Ein europäisches Fachwörterbuch zu Sprache und Kultur des Weins. WDW-CD 1. 2005. – WDW-DVD 2. 2007. – WDW-DVD 4. 2009. Im Auftrag der Akademie der Wissenschaften und der Literatur Mainz. Stuttgart: Hirzel. € 52,-. In: Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik 77/2. 2010, 215–217. [Rezension]. 30581 Rowley, Anthony R.: Die Lexikographie des Fersentalerischen. In: WortSchätze der Sprach-Inseln. Lexikologische und lexikographische Aspekte ausgewählter Varietäten des Deutschen außerhalb seines geschlossenenen Verbreitungsareals. Hrsg: Manfred Michael Glauninger, Bettina Barabas. Wien 2011. (Beiträge zur Sprachinselforschung 20), 119–124.

2499

30595 Rundell

30582 Rubattel, Chr.: Theodor Lewandowski: Linguistisches Wörterbuch. 1. Bd. Heidelberg 1973. In: Bulletin CILA 21. 1975, 62–63. [Rezension; CILA = Commission Interuniversitaire Suisse de linguistique appliqée]. 30583 Rubio Moreno, Laura María: Contribución al estudio de las definiciones léxicas de Las Partidas de Alfonso X. Ávila 1991. 30584 Rubio Moreno, Laura María: Las definiciones léxicas de “Las Partidas” y de los actuales “Código Civil” y “Penal”. In: Revista de Lexicografía XII. 2005–2006, 223– 238. 30585 Rudolph, Andrea: Zerbst, Marion; Kafka, Werner: Das große Lexikon der Symbole. Zeichen, Schriften, Marken, Signale. Hrsg. von Rainer Dierkesmann. - Leipzig: Seemann, 2003. 464 S.; zahlr. Ill., Kt. ISBN 3-86502-075-5: € 29.90. In: Germanistik 46. 2005, 701–702. [Anzeige]. 30586 Rühl, Ulrike: Das Glossar zum Stadtrecht von Cleve. In: Berhard Distelkamp/Klaus Flink (Hrsg.): Der Klever Oberhof und seine Schöffensprüche. Kleve 1994 (Klever Archiv 15), 263–313. 30587 Ruhstaller, Stefan: Las obras lexicográficas de la Academia. In: Medina Guerra, Antonia María (coord.) […] 2003↑, 235–261. 30588 Ruhstaller, Stefan: Sobre la génisis del diccionario académico: las “Ordenanzas de Sevilla” como fuente de material léxico en el “Diccionario de Autoridades”. In: Zeitschrift für romanische Philologie 120. 2004, 106–127. 30589 Ruhstaller, Stefan: Presencia en las sucesivas ediciones del diccionario académico de los tecnicismos de la pesca extraídos de las “Ordenanzas de Sevilla”. In: El Diccionario de la Real Academia Española […] 2006↑, 225–236. 30590 Ruhstaller, Stefan: Información icónica en el diccionario monolingüe de aprendizaje del español L2. In: Limes […] 2008↑, 71–82. 30591 102.

Ruhstaller, Stefan: Ideología y enfemismos. In: IDEOLEX […] 2011↑, 87–

30592 Ruimy, Nilda: A Computational Multi-Layered Italian Lexicon for HLT Applications. In: : Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia Vol. I. 2006↑, 221– 227. 30593 Rundell, Michael: Dictionary Use in Production. In: International Journal of Lexicography 11/4. 1998, 315–342. 30594 Rundell, Michael: Learners’ Dictionaries. In: Edward Brown (Ed.): Encyclopedia of Language and Linguistics. Amsterdam [etc.] 2006, 739–743. [Handbuchartikel]. 30595 Rundell, Michael: More than One Way to Skin a Cat: Why Full-Sentence Definitions Have not Been Universally Adopted. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia, Vol. I. 2006↑, 323–337.

30596 Rundell

2500

30596 Rundell, Michael: More than One Way to Skin a Cat: Why Full-Sentence Definitions Have not Been Universally Adopted. In: Practical Lexicography […] 2008↑, 197–209. [Zuerst in: Corino, E./Marello, C./Onesti, C. (eds.): Proceedings of the XIIth EURALEX International Congress. Turin 2006, 323–338; EURALEX = European Association for Lexicography]. 30597 Rundell, Michael: Recent Trends in English Pedagogical Lexicography. In: Practical Lexicography […] 2008↑, 221–243. [Zuerst in: International Journal of Lexicography 11/4. 1998, 315–342]. 30598 Rundell, Michael/B. T. Sue Atkins: Criteria for the design of corpora for monolingual lexicography. In: Dictionaries […] 2013↑, 1336–1343. [Handbuchartikel]. 30599 Runte, Maren: Präsentation von Wörterbuchartikeln im digitalen Wörterbuch. Darstellung und Kritik am Beispiel des GWDS. In: Untersuchungen zur kommerziellen Lexikographie der deutschen Gegenwartssprache II […] 2005↑, 339–352. [Engl. Abstract u. franz. Résumé, 396; GWDS = Großes Wörterbuch der deutschen Sprache]. 30600 Runte, Maren: Lernerwörterbücher und Wortschatzerwerb. Diss. [masch.] Univ. Duisburg-Essen 2013. 30601 Runte, Maren/Julia C. Steube: Encyclopædia Britannica. In: Große Lexika […] 2012↑, 79–104. 30602 Ruppenhofer, Josef/Collin F. Baker/Charles J. Fillmore: Charles J. Fillmore: Collocational Information in the FrameNet Database. In: Braasch, Anna/Claus Povlsen (Eds.) […] I. Vol. 2002↑, 359–369. 30603 Ruppenhofer, Josef/Collin F. Baker/Charles J. Fillmore: The FrameNet Database and Software Tools. In: Braasch, Anna/Claus Povlsen (Eds.) […] I. Vol. 2002↑, 371–375. 30604 Ruppenhofer, Josef/Hans Christian Baas/Collin F. Baker: The FrameNet approach to relating syntax and semantics. In: Dictionaries […] 2013↑, 1320–1329. [Handbuchartikel]. 30605 Russell, Lindsay Rose: This is What a Dictionary Looks Like: The Lexicographical Contributions of Feminist Dictionaries. In: International Journal of Lexicography 25/1. 2012, 1–29. 30606 Russell, Terence M.: The Encyclopedic Dictionary in the Eighteenth Century: Architecture, Arts and Crafts. Aldershot 1997. 30607 Russo, Domenico: Dal lessico di frequenza al lessico di notorietà. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia [...] Vol. I. 2006↑, 457–461. 30608 Russo, Michela: Interferenza e rapporti tra galloromanzo e italoromanzo: la sezione “Gli elementi galloromanz” del Lessico Etimologico Italiano (LEI). In: Lingua, cultura e intercultura: l’italiano e le altre lingue: Atti del VIII convegno SILFI, Società

2501

30614 Rytel-Schwarz

Internazionale di Linguistica e Filologia Italiana (Copenhagen 22–26 giugno 2004). A Cura di Iørn Kerzen. Frederiksberg C. 2005 (Copenhagen Studies in Language 31). 30609 Ruus, Hanne: A Corpus-based Electronic Dictionary for (Re)search. In: Braasch, Anna/Claus Povlsen (Eds.) […] I. Vol. 2002↑, 175–185. 30610 Ružička, Jozef/Ivan Poldauf (Hrsg.): Slovo a slovnik. Zbornik referátov z lexikologicko-lexicografickej konferencie v Smoleniciach. [Wörter und Wörterbücher. Akten der Konferenz, Smolensk 1970]. Bratislawa 1973. [Die 27 Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 30611

Rybalkin, V. S.: Arabskaia leksikografičeskaia tradiciia. Kiev 1990.

30612 Rymsza-Zalewska, Danuta/Irene Siedlecka (Hrsg.): Bibliographie der Wörterbücher erschienen in der Deutschen Demokratischen Republik, Rumänischen Volksrepublik, Tschechoslowakischen Sozialistischen Republik, Ungarischen Volksrepublik, Union der Sozialistischen Republiken, Volksrepublik Bulgarien, Volksrepublik China, Volksrepublik Polen. 9 Bde (1945–1978). Warschau 1965–1981. [Bibliographie]. 30613 Rys, Kathy/Jacques Van Keymeulen: Intersystemic Correspondence Rules and Headwords in Dutch Dialect Lexicography. In: International Journal of Lexicography 22/2. 2009, 129–150. 30614 Rytel-Schwarz, Danuta/Hans-Christian Trepte: Sprach- und Kulturtransfer deutsch-polnisch, polnisch-deutsch am Beispiel ausgewählter Wörterbücher. In: Orbis Linguarum (Universität Wrocław) 35. 2009, 381–388.

Titelstrecke S. Nachträge 30615 Sabah, Gérad: Applications au traitement automatique des langues. In: Piotrowski, David (dir.): […] 1996↑, 179–194. 30616 Sabban, Annette: Zur Übersetzung von Idiomen im Wörterbuch und im Text: die Rolle von Kontextsensitivität und semantischer Variabilität. In: trans-kom. Zeitschrift für Translationswissenschaft und Fachkommunikation 3/2. 2010, 192–208. 30617 Sabec, Nada: Resolving Intercultural Issues in English-Slovene Translation through the Use of Dictionaries. In: Wörterbuch und Übersetzung […] 2008↑, 323–332. 30618 Sabino, Marilei A.: O tratamento dado aos falsos cognatos e cognatos enganosos nos dicionários bilíngües: subsídios teóricos e práticos. In: A. N. Isquerdo/M. da G. Krieger (eds.): As ciências do léxico: lexicologia, lexicografia, terminologia. Vol. II. Campo Grande 2004, 201–212. 30619 Sabo, Milica: Lernwörterbuch. In: Barkowski/Krumm (Hrsg.) […] 2010↑, 195– 196. [Fachwörterbuchartikel]. 30620 Sabourin, Conrad F.: Computational lexicology and lexicography. Dictionaries, thesauri, termbanks, analysis, transfer and generation dictionaries, machine readable dictionaries, lexical semantics, lexicon grammars; bibliography. Montréal 1994 (Infolingua series in linguistics, informatics, communications 3.1–2). [Bibliographie]. 30621 Sabvo, Margherita di: Database del lessico flegreo. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia […] Vol. I. 2006↑, 673–680. 30622 Sacher, Hermann: Die Lexikographie des Humanismus am Oberrhein. In: Briefe, Erinnerungen und Beiträge zum 70. Geburtstag von Gustav Keckeis. Zürich 1954, 97–111. 30623 Sader Feghali, Lina: Dictionnaires bilingues et traducteurs: une relation ambiguë. In: Le français dans les dictionnaires bilingues […] 2006↑, 69–80. 30624 Sadurní i Villaronga, Teresa/Josep M. Domènech i Gibert: Editing, Accessing and Browsing. The “diccionari descriptiu de la llengua catalana” (ddlc). In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia [...] Vol. I. 2006↑, 339–342. 30625 Safont Jordá, Maria Pilar: Online multi- and bilingual dictionaries for bilingual learners of English: Some Food for thought. In: Computer-mediated lexicography […] 2004↑, 115–122. 30626 Said, Mosbah: Stéreotypie, variants et invariants dans la traduction lexicographique des proverbes. In: Meta: journal des traducteurs/Meta: Translators’ Journal 53/2. 2008, 294–309.

30627 Sailer

2504

30627 Sailer, Manfred/Beata Trawiński: Die Sammlung unikaler Wörter des Deutschen. Aufbauprinzipien und erste Auswertungsergebnisse. In: Phraseology in Motion I […] 2006↑, 439–465. [Auch von Interesse für die Lexikographie]. 30628 Sakhuo, Serguei: Lexicographie russe et idéologie soviétique. In: Essais sur le discours de l’Europe éclatée 15. 1999, 73–91. 30629 Sakwa, Lydia Namatende: Problems of Usage Labelling in English Lexicography. In: Lexikos 21. 2011, 305–315. [Mit Abstract in Afrikaans]. 30630 Sala, Marius: Il dizionario etimologico della lingua rumena (DELR). In: Italica et Romanica […] 1997↑, 435–440. 30631 Saleem, Muhammad Ilyas: Bilingual lexicography: some issues with modern English Urdu lexicography – a user`s perspective. In: Linguistik online 31/2. 2007, 41– 50. [Elektronische Ressource]. 30632 Šaljapina, Z. M.: Slovar’ kak edinaja forma organizacii formalizovannogo lingvističeskogo opisanija. [Das Wörterbuch als einheitliche Organisationsform einer formalisierten linguistischen Beschreibung]. In: Proceedings of the Fourteenth International Congress of Linguists […] 1990↑, 1244–1247. 30633 Salmon-Alt, Susanne: Data Structures for Etymology: towards an Etymological Lexical Network. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia [...] Vol. I. 2006↑, 79–87. 30634 Salmons, Joseph: “The Oxford Duden German Dictionary” and the “MuretSanders Langenscheidt Großwörterbuch Teil I & Teil II: Englisch-Deutsch, DeutschEnglisch”. In: Dictionaries. Journal of The Dictionary Society of North America 26. 2007, 168–177. [Sammelrezension]. 30635 Salvador Caja, Gregorio: Los dialectalismos en los diccionarios. In: La lexicografía hispánica ante el siglo XXI […] 2003↑, 209–220. 30636 Salvini, Mirjo: Il lessico delle lingue hurrica e uratea. Progressi di interpretazione e problemi particolari. In: The Lexicography of the Ancient Near Eastern Languages […] 1995↑, 159–167. 30637 Samaniego Fernández, Eva/Beatriz Pérez: Conclusions: Ten Key Issues in eLexicography. In: e-Lexicography […] 2011↑, 305–311. 30638 Samper Padilla, José Antonio: Critérios de edición del léxico disponible: sugeriencias. In: Lingüística (Asociación de Lingüistica y Filología de la Américana Latina = ALFAL) 10. 1998, 311–333. 30639 Samper Padilla, José Antonio/Clara Eugenia Hernández Cabrera: En torno a las “Voces canarias” recopiladas por Galdós. In: Lexicografía y lexicología en Europa y América […] 2003↑, 589–601.

2505

30654 Sánchez

30640 San Vicente, Félix (ed.): Textos fundamentales de la lexicografía italoespañola (1917–2007). Vol. 1 u. 2. Monza 2008. (Lexicography world wide: Theoretical, descriptive and applied perspectives). 30641 San Vicente, Félix: El diccionario bilingüe. In: Cuadernos Cervantes 11. 1996, 78–85. 30642 San Vicente, Félix: Política y lexicografía. In: Lexicografía y lexicología en Europa y América […] 2003↑, 615–633. 30643 San Vicente, Félix: Tradición e innovación en la lexicografía bilingüe italoespañola: a propósito de la relación entre diccionario y gramática. In: Félix San Vicente (ed.) […] 2007↑, 89–114. 30644 26.

San Vicente, Félix: Introducción. In: San Vicente, Félix […] Vol. 1. 2008↑, 7–

30645 San Vicente, Félix: Introdución. In: Limes. Lexicografía y lexicologia de las lenguas de especialidad […] 2008↑, 7–14. 30646 San Vicente, Félix (dir.): Textos fundamentales de la lexicografia italoespañola (1805–1916). Vol. 3. Monza 2010. [Die Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 30647 San Vicente, Félix (ed.): Lessicografia bilingue e traduzione: Metodi, strumenti, approci attuali [Konferenz Forli 17.–18.11.2005] Monza. Milano 2006. 30648 San Vicente, Félix (ed.): Glosarios, diccionarios, corpus: lexicologia y lexicografia de las lenguas europeas. Monza 2007. [Die einschlägigen Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 30649 San Vicente, Félix (ed.): Perfiles para la historia y critica de la lexicografía bilingüe del español. Monza – Milano 2007. 30650 San Vicente, Félix/Cecilio Garriga/Hugo E. Lombardini: Aproximación metodológica al estudio de la ideología en los diccionarios. In: IDEOLEX […] 2011↑, 9–22. 30651 Sánchez, Aquilino: Necesidad y utilidad de los corpus lingüisticos en las obras lexicográficas. El ejemplo del corpus Cumbre. In: Cuadernos Cervantes. (de la lengua Española) 11. 1997, 87–95. 30652 Sánchez, Aquilino: Norma y uso, fuentes y métodos en las obras lexicográficas. In: Bravo, José-Maria: Nuevas perspectivas de los estudios de traducción. Valladolid 2002, 105–140. 30653 Sánchez, Aquilino/Pascual Cantas: e-Dictionaries in the Information Age: The Lexical Constellation Model (LCM) and the Definitional Construct. In: e-Lexicography […] 2011↑, 251–274. 30654 Sánchez, Aquilino/Pascual Cantas: e-Dictionaries in the Information Age: The Lexical Constellation Model (LCM) and the Definitional Construct. In: e-Lexicography […] 2011↑, 251–274.

30655 Sánchez

2506

30655 Sánchez, Christina: Are English Words Loners? An Inquiry into the Motivation and Word-Family-Integration of the English Lexicon. In: Williams, Geoffrey/Sandra Vessier (eds.): […] Vol. III, 2004↑, 959–962. 30656 Sánchez, Varela Belén: Los diccionarios como juegos. In: Actas del I Simposio Internacional de bilingüismo y didáctica de lenguas. A Coruña. enero 1991, Universidade da Coruña. La Coruña 1991 (Anejos de Lenguaje y textos 1), 115–118. 30657 Sánchez Hernández, Paloma: La formación de palabras en los diccionarios orientados a la enseñanza del alemán como lengua extranjera. In: Estudios filológicos Alemanes 11. 2006, 401–410. 30658 Sánchez Lerena, Auxiliadora/María Francisca Páez Ortiz: Estructura sintáctica de la definición lexicografíca. In: Analecta Malacitana X/1. 1987, 153–163. 30659 Sánchez López, Isabel: Algunos aspectos de la enseñanza-aprendizaje del español como lengua extranjera y los diccionarios de aprendizaje. In: Interlingüística 8. 1997, 303–310. 30660 Sánchez López, Isabel: Sobre los exemplos en la lexicografía didáctica. In: Interlingüística 11. 2000, 363–366. 30661 Sánchez López, Isabel: El valor didáctico del Diccionario de Uso del Español de M. Moliner. In: M. A. Martín Zorraquino/C. Díez Pelegrín (eds.): Qué Español enseñar? Zaragoza 2001, 627–633. 30662 Sánchez Palomino, María Dolores (ed.): Lexicografía galega e portuguesa Coruña 2010 (Anexos Revista de Lexicografía 13). 30663 Sánchez Ramos, María del Mar: El uso del diccionario en formato papel y online como estrategia de aprendizaje del inglés. In: Interlingüística (Asociación de Jóvenes Lingüistas) 13. 2002, 339–349. 30664 Sánchez Ramos, María del Mar: El uso de diccionarios electrónicos y outros recursos de Internet como herramientas para la formación del traductor (inglés-español). Diss. [masch.]. Univ. Jaume I. Castellón 2004. 30665 Sanders, Ewoud: De geschiedenis van de eerste Prisma woordenboeken. In: Trefwoord 1993 4. 24–39. 30666 Sanders, Ewoud: Een leven gewijd aan spreekworden. In: Trefwoord 1993 5. 13–16. 30667 Sanders, Willy: Deutsches Wörterbuch 3. Von Jacob Grimm und Wilhelm Grimm. Neubearb. Hrsg. von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und der Akademie der Wissenschaften zu Göttingen. - Stuttgart [u. a.]: Hirzel ISBN 3-7776-0757-6 (GW) 3,4. Auffassen–aufpfeifen. Bearb. in der Arbeitsstelle Berlin von Christina Grimm … 2002. Sp. 481–640 ISBN 3-7776-1177-8: € 29.70. 3,5. Aufpfeifen– aufsuchen. Bearb. in der Arbeitsstelle Berlin von Ch. Grimm … 2003. Sp. 641–800 ISBN 3-7776-1245-6: € 29.70. 3,6. Aufsuchen–Ausbildung. Bearb. in der Arbeitsstelle

2507

30673 Sanmarco Baude

Berlin von Ch. Grimm … 2004. Sp. 801–960 ISBN 3-7776-1357-6: € 29.70. 3,7. Ausbildung–aushängen. Bearb. in der Arbeitsstelle Berlin von H. Fröhlich … 2005. Sp. 961–1120 ISBN 3-7776-1371-1: € 29.70. 3,8. Aushängen–ausreichen. Bearb. in der Arbeitsstelle Berlin von H. Fröhlich … 2006. Sp. 1121–1280 ISBN 3-7776-1411-4: € 29.70. 3,9. Ausreichen–aussetzen. Bearb. in der Arbeitsstelle Berlin von H. Fröhlich … 2007. Sp. 1281–1440 ISBN 3-7776-1490-8: € 29.70. 3,10. Aussetzen–azyklisch. Bearb. in der Arbeitsstelle Berlin von H. Fröhlich … 2007. Sp. 1441–1680 ISBN 978-3-77761558-5: € 29.70. In: Germanistik 50. 2009, 109. [Anzeige]. 30668 Sanders, Willy: Deutsches Wörterbuch 9. Von Jacob Grimm und Wilhelm Grimm. Neubearb. Hrsg. von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und der Akademie der Wissenschaften zu Göttingen. - Stuttgart [u. a.]: Hirzel ISBN 3-7776-0757-6 (GW) 9,1/2. F–Feldprediger. Bearb. in der Arbeitsstelle Göttingen von H. Albrand … 2001. 320 Sp. ISBN 3-7776-1105-0: € 42.90. 9,3/4. Feldprediger– flieszen. Bearb. in der Arbeitsstelle Göttingen von H. Albrand … 2002. Sp. 321–640 ISBN 3-7776-1228-6: € 44.00. 9,5/6. Flieszen–freimachen. Bearb. in der Arbeitsstelle Göttingen von A. Bartels … 2004. Sp. 641–960 ISBN 3-7776-1311-8: € 44.00. 9,7/9. Freimachen–Fux. Bearb. in der Arbeitsstelle Göttingen von A. Bartels … 2006. Sp. 961–1374 ISBN 3-7776-1504-2: € 58.00. In: Germanistik 50. 2009, 109–110. [Anzeige]. 30669 Sanders, Willy: Deutsches Wörterbuch. Von Jacob Grimm und Wilhelm Grimm. Neubearb. Hrsg. von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und der Akademie der Wissenschaften zu Göttingen.- Stuttgart [u. a.]: Hirzel 4,1. B– Bann. Bearb. in der Arbeitsstelle Göttingen von H. Fröhlich … 2008. 160 Sp. ISBN 9783-7776-1645-2: € 29,70. 4,2. Bann–Bauherr. Bearb. in der Arbeitsstelle Berlin von H. Fröhlich … 2009. Sp. 161–320 ISBN 978-3-7776-1127-3: € 29.70. 4,3. Bauherr– befassen. Bearb. in der Arbeitsstelle Berlin von H. Fröhlich … 2010. Sp. 321–480 ISBN 978-3-7776-2093-0: € 29.70. In: Germanistik 51. 2010, 607–608. [Anzeige]. 30670 Sandford Pedersen, Bolette: Lexicography and Language Technology in the Nordic Countries. Report from a Symposium in Copenhagen January 29 to 31, 2010. In: Lexicographica 26. 2010, 331–334. [Tagungsbericht]. 30671 Sanmarco Baude, María Teresa: Algunos problemas de atribución disciplinar y nomenclatura en la lexicografía actual. In: Interlingüística (Asociación de Jóvenes Lingüistas) 10. 1999, 387–392. 30672 Sanmarco Baude, María Teresa: Las palabras culturales en el diccionario bilingüe. In: Atti del XII Congresso Internazionale de Lessicografia […] 2006↑, 617– 622. [Beitrag zur Round Table “Bilingual Lexicography”]. 30673 Sanmarco Baude, María Teresa: El “Diccionario italiano español, español, italiano (1957) de E. M. Martínez Amador. In: San Vicente, Félix […] Vol. 1, 2008↑, 273–312.

30674 Sanmarco Baude

2508

30674 Sanmarco Baude, María Teresa: Tratamiento de los términos gastronomicos italianos en los diccionarios gallegos. In: Limes […] 2008↑, 257–264. 30675 Sanmartín Sáez, Julia: Lingüística aplicada y argot: los útiles lexicográficos del traductor. In: Lexicografía y lexicología en Europa y América […] 2003↑, 603–614. 30676 Sanromán Vilas, Begoña: El papel de la información semántica en el aprendizaje de las colocaciones léxicos. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia […] 2006↑, 1037–1044. 30677 Sanromán Vilas, Begoña: Observaciones sobre el uso de colocaciones en aprendices finlandeses de español: hacia una aplicación didáctica. In: Diccionarios y Fraseología […] 2006↑, 145–160. 30678 Santamaría, Celina/Julio Gonzalo/Javier Artiles: Wikipedia as sense inventory to improve diversity in Web search results. In: Proceedings of the conference: anual meeting of the Association for Computational Linguistics 48/2. 2010, 1357–1366. 30679 Santamaría Pérez, Isabel: La fraseología española en el diccionario bilingüe español-catalan: aplicaciones y contrastes. Alicante 2003 (Publicationes de la Universidad de Alicante). 30680 Santamarina, Antón: O Diccionario enciclopédico gallego-castellano de Don Eladio Rodríguez González: algunhas reflexións sobre a súa historia externa e o seu significado na lexicografía galega. In: Grial. Revista galega de cultura 39. 2001. H. 150, 233–249. 30681 Santana Suárez, Octavio/Gustavo Rodríguez Radréguez/Zenón Hernández: Herramienta para el manejo de diccionarios ideológicos. In: Lingüistica Española Actual 19/1. 1998, 127–136. 30682 Santano, Octavio/Zenon Hernández/José Pérez/Gustavo Rodríguez/Francisco Carreras: Diccionarios en sorportes informáticos. In: Cuadernos Cervantes (de la lengua Española) 11. 1996, 68–77. 30683 Santos López, Luís Javier: Definición del léxicon político en los DDMM: algunas dificultades. In: Limes […] 2008↑, 343–358. 30684 Santos Pereira, Luísa Alice/Amália Mendes: An Electronic Dictionary of Collocations for European Portuguese: Methodology, Results and Applications. In: Braasch, Anna/Claus Povlsen (Eds.) […] II. Vol. 2002↑, 841–849. 30685 Santos Río, Luis: Apuntes paralexicográficos. 1. El diccionario como pretexto. Salamanca 1994. 30686 Santos Río, Luis: Lineas generales del Diccionario del español de todos 3’ ed. aum Salamanca 2001. [1. Aufl. 1999]. 30687 Santos Río, Luis (ed.): Estudios semanticos, gramaticales y lexicográficos. Santa Maria, Colombia 1997.

2509

30701 Sauer

30688 Saphou-Bivigat, Gilles/Edgard Maillard Ella: De la problématique des articles synopsis dans la compilation des dictionnaires au Gabon. In: Lexikos 16. 2006, 270–279. [Mit engl. Abstract]. 30689 Sappler, Paul: Text und lexikalische Bedeutung im Sprachwörterbuch und im Autorenwörterbuch. In: Lexikographie und Grammatik des Mittelhochdeutschen […] 2005↑, 109–119. 30690 Saralegui, Carmen/Cristina Tabernero: Navarrismos en el diccionario de la Real Academia Española. Navarra 2001. 30691 Saralegui, Carmen/Cristina Tabernero: El ultimo Diccionario de la Academia (2001): nuevos criterios en relacion con los navarrismos. In: Principe de Viana 2002 H. 226, 521–542. 30692 Šarandin, Artem V.: Austriazismen im „Neuen deutsch-russischen Großwörterbuch“. In: Das Wort. Germanistisches Jahrbuch 2004, 369–380. 30693 Saravanan, Raja: Structural Format for a Dialect Dictionary. Showing Lexical Variation with Special Reference to Microstructure and Macrostructure. In: Bergenholtz/Nielsen/Tarp (eds.) […] 2009↑, 311–326. 30694 Sarcher, Walburga: Le vocabulaire français d’origine allemande dans les dictionnaires existants. In: Linguistique. Revue de la Société Internationale de Linguistique Fonctionelle 39/1. 2003, 169–172. 30695 Sardo, Rosaria: Lessicografía e accademia nella Sicilia del Seicento. In: Studi di lessicografia italiana 10. 1989, 271–324. 30696 Sarfati, Georges-Elia: Quelques remarques sur la représentation et l’expression de la delocutivité dans le dictionnaire de langue. In: Recherches linguistiques de Vincennes 16. 1987, 109–151. 30697 Sarfati, Georges-Elia: Dictionnaire et sens commune: pour un usage critique des supports didactiques. In: Les Carnets du Cediscor 2. 1994, 72–81. 30698 Sarfati, Georges-Elia: Dire, agir, définir. Dictionnaires et langage ordinaire. Critique de la raison lexicographique d’un point de vue pragmatique. Préface: Oswald Ducrot. Paris 1995 (Logiques sociales). 30699 271.

Sasso, Luigi: Onomastica ed enciclopedia. In: Il nome nel testo 9. 2007, 263–

30700 Sauer, Hans: Glosses, Glossaries, and Dictionaries in the Medieval Period. In: The Oxford History o English Lexicography. Vol. I: […] 2009↑, 17–40. 30701 Sauer, Wolfgang Werner: Wortschatzentwicklung in den Rechtschreib-Duden. In: Proceedings of the Fourteenth International Congress of Linguists […] 1990↑, 1448– 1451.

30702 Sava

2510

30702 Sava, Doris: Defizite der rumänischen bilingualen Phraseografie mit Deutsch. In: Germanistische Beiträge 26. 2010, 185–222. 30703

Savy, Nicole/Georges Vigne: Le siècle des dictionnaire. Paris 1987.

30704 Sayas, Magdalena C.: Translating Across Cultures in a Multilingual Dictionary. In: Translation and Bilingual Dictionaries […] 2004↑, 129–139. 30705 Scábi, Szilvia/Gyöngyi Pomázi: Learning foreign languages and Hungarian with Akadémiai Kiadó’s CD-ROM dictionaries. In: Williams, Geoffrey/Sandra Vessier (eds.): […] Vol. III 2004↑, 873–878. 30706 Scaramucci, Matilde V. R.: O papel do léxico na compreensão em leitura em LE: foco no produto e no processo. Diss. [masch.]. Univ. Estudual de Campinas. Campinas 1995. 30707 Scarpino, Cristina: Il lessico scientifico nel dizionario di John Florio. In: Studi di lessicografia italiana 25. 2008, 65–95. 30708 Scerbin, V. K.: Vklad O. N. Trubaceva v razvitie naucnoj kritiki slovarej. [O. N.. Trubacev’s Beitrag zur wissenschaftlichen Analyse von Wörterbüchern]. In: Voprosy jazykoznanija 2007. H. 5, 3–21. 30709 Schaarschuh, Fritz-Jürgen: Renate Rathmayr: Fachwörterbuch Marktwirtschaft Deutsch-Russisch (mit Glossar Russisch-Deutsch). Ernst Klett Verlag: Stuttgart-Dresden 1993. 408 Seiten, gebunden, 69.80 DM. ISBN 3-12-517990-1. Anna S. Nikiforowa: Wörterbuch Wirtschaftsrussisch (Deutsch-Russisch). Cornelsen Verlag Berlin 1993. 494 Seiten, gebunden 78,– DM. ISBN 3-464-49406-3. In: Lebende Sprachen 39. 1994, 184– 185. [Sammelrezension]. 30710 Schaarschuh, Fritz-Jürgen: Klaus Oppermann: Grundbegriffe Wirtschaft. 400 volks- und betriebswirtschaftliche Fachtermini. Deutsch-Russisch. Verlag Dr. Th. Gabler. Wiesbaden 1993, gebunden, 320 S., 98,– DM. ISBN 3-409-19944-6. A. Baumgart, B. Jänecke: Wörterbuch Deutsch-Russisch/Russisch-Deutsch. Wirtschaftsrussisch. Volk und Wissen Verlag. Berlin 1993, broschiert, 170 S., 32,– DM. ISBN 3-06-5022214. In: Lebende Sprachen 40. 1995. [Sammelrezension]. 30711 Schaarschuh, Fritz-Jürgen: Gerhard Frank, Jürgen Aurich: Taschenwörterbuch für Geschäftsleute. Russisch-Deutsch, Deutsch-Russisch. Verlag Die Wirtschaft Berlin 1995. 250 Seiten, gebunden, 48.– DM. ISBN 3-349-01025-3. In: Lebende Sprachen 42. 1997, 132–133. [Rezension]. 30712 Schaarschuh, Fritz-Jürgen: Sergej Awramow, Andrej Fedotow: Gabler Bankwörterbuch Russisch. Russisch-Deutsch, Deutsch-Russisch. Verlag Dr. Th. Gabler, Wiesbaden 1993, gebunden, 173 S., 68,– DM. ISBN 3-409-19958-6. In: Lebende Sprachen 42. 1997, 91. [Kurzrezension]. 30713 Schaarschuh, Fritz-Jürgen: Wjatscheslaw Salistschew, Hannes Dix: Gabler Wirtschaftswörterbuch Russisch. Band 1: Deutsch-Russisch. Verlag Dr. Th. Gabler,

2511

30722 Schaeder

Wiesbaden 1996, gebunden, 593 S., 178,– DM. ISBN 3-409-19943-8. - Karin Gusiew: Deutsch-russisches Wörterbuch der Wirtschaft. Verlag Peter Lang, Frankfurt a. M. 1995, broschiert, 240 S., 69,– DM. In: Lebende Sprachen 42. 1997, 134–135. [Rezension]. 30714 Schaarschuh, Fritz-Jürgen: Tatiana Fraer: Wörterbuch Wirtschaftsrussisch. Russisch-Deutsch. Cornelsen Girardet, Berlin 1995, gebunden, 371 S., 79,80 DM. ISBN 3-464-49407-1. - Sietec Consulting (Hrsg.): Wörterbuch Bankwesen. Deutsch-Russisch, Russisch-Deutsch. Cornelsen Girardet, Berlin 1994, broschiert, 177 S., 39,80 DM, ISBN 3-464-49411-X. In: Lebende Sprachen 43. 1998, 184. [Kurzrezension]. 30715 Schaarschuh, Fritz-Jürgen: Wjatscheslaw Salistschew: Gabler Wirtschaftswörterbuch Russisch. Band 2: Russisch-Deutsch. Verlag Dr. Th. Gabler, Wiesbaden 1997, gebunden, 533 S., 178,– DM. ISBN 3-409-19991-8. In: Lebende Sprachen 44. 1999, 141. [Kurzrezension]. 30716 Schaarschuh, Fritz-Jürgen: Liane Fijas, Viktoria Petrowna Tjulnina: Wirtschaftsrussisch-Wörterbuch, Band I: Deutsch-Russisch. R. Oldenbourg Verlag, München, Wien 1999, gebunden, 664 S., 148,– DM, ISBN 3-486-24297-0. In: Lebende Sprachen 45. 2000, 142–143. [Rezension]. 30717 Schaarschuh, Fritz-Jürgen: Liane Fijas, Viktoria Petrowna Tjulnina: Wirtschaftsrussisch-Wörterbuch, Band II: Russisch-Deutsch. R. Oldenbourg-Verlag, München, Wien 2001, gebunden, 490 S., 79,80 €, ISBN 3-486-24302-0. In: Lebende Sprachen 47. 2002, 95. [Kurzrezension]. 30718 Schaarschuh, Fritz-Jürgen: Rainer Zielke/Alexandra Zielke: Wirtschaftswörterbuch, Band II: Deutsch-Russisch. Verlag Franz Vahlen, München 2001, gebunden, 501 S. 66 Euro. ISBN 3-8006-2635-7. In: Lebende Sprachen 47. 2002, 191–192. [Rezension]. 30719 Schaeder, Burkhard: Fachwörterbuchartikel als Hilfsmittel bei der Übersetzung fachlicher Texte. In: Werner Forner (Hrsg.): Fachsprachliche Kontraste oder: Die unmögliche Kunst des Übersetzens. Frankfurt a. M. [etc.] 2000, 113–127. 30720 Schaeder, Burkhard: Bericht aus der Wörterbuchwerkstatt: „Wortspiel – Wörterbuch für Grundschulkinder“. Siegen 2002 (SISIB-Schriftenreihe: Schulwörterbücher 1). [SISIB = Siegener Institut für Sprachen im Beruf]. 30721 Schaeder, Burkhard: Die Präpositionen im Duden – Das große Wörterbuch der deutschen Sprache in zehn Bänden. In: Untersuchungen zur kommerziellen Lexikographie der deutschen Gegenwartssprache II […] 2005↑, 57–70. [Engl. Abstract u. franz. Résumé, 383]. 30722 Schaeder, Burkhard: Fachwörterbücher als Produkte der Fachlexikographie, als Werkzeuge ihrer Benutzer und als Forschungsgegenstände de Metafachlexikographie. In: Kwartalnik Neofilologiczny 54/3. 2007, 187–206.

30723 Schaeder

2512

30723 Schaeder, Burkhard: Mrozek, Bodo: Lexikon der bedrohten Wörter. – Reinbek bei Hamburg: Rowohlt-Taschenbuch-Verl. 1. 10. Aufl. 2008. 218 S.; Ill. (rororo; 62077: Sachbuch) ISBN 978-3-499-62077-5: € 8.95. 2. 2006. 191 S.; Ill. (rororo; 62193: Sachbuch) ISBN 978-3-499-62077-5: € 8.90. In: Germanistik 50. 2009, 112–113. [Anzeige]. 30724 Schaeder, Burkhard: Der Abrogans und die Anfänge der deutschsprachigen Lexikographie. In: Germanica Wratislaviensia 131. 2010, 137–157. 30725 Schaeder, Burkhard: Universitätswortschatz als lexikologisches und lexikographisches Problem: Rückblick auf ein einsprachiges Universitätswörterbuch Deutsch (2008) und Ausblick auf ein zweisprachiges Universitätswörterbuch Deutsch-Polnisch (2010). In: Zieliński/Ludwig/Lipczuk (Hrsg.) […] 2011↑, 101–114. 30726 Schafroth, Elmar: Günther Haensch/José María Domínguez: Diccionario alemán. I: Alemán-Expañol [sic!], II: Español-Alemán. (Diccionarios modernos Herder. Publicados bajo la dirección de Günther Haensch). Barcelona: Editorial Herder 1994 (11980). 714 S. [= Pons Kompaktwörterbuch Deutsch-Spanisch/Spanisch-Deutsch. Teil I: Deutsch-Spanisch, Teil II: Spanisch-Deutsch. Neubearbeitung von Günther Haensch. Stuttgart: Klett 1994 (11980). 714 S., DM 37,90]. - Rodolfo J. Slabý/Rodolfo Grossmann/Carlos Illig: Diccionario de las lenguas española et alemana/Wörterbuch der spanischen und deutschen Sprache. I: Spanisch-Deutsch. Wiesbaden: Brandstetter 41994 (11932). 1247 S., DM 170.00. In: Lebende Sprachen 41. 1996, 38–40. [Sammelrezension]. 30727 Schafroth, Elmar: Duden-Oxford Bildwörterbuch Deutsch und Italienisch. Hrsg. von der Dudenredaktion in Zusammenarbeit mit M. Luisa Heinz-Mazzoni und Paola Scaltriti. Mannheim–Leipzig–Wien–Zürich: Dudenverlag 1993. 1. Auflage. 680 Seiten Bildtafeln, 96 Seiten dt. Register und 95 Seiten ital. Register. DM 58,00. - DudenOxford Bildwörterbuch Deutsch und Spanisch. Hrsg. von der Dudenredaktion in Zusammenarbeit mit Manuel Alvar Ezquerra. Mannheim–Leipzig–Wien–Zürich: Dudenverlag 1993. 2., neu bearbeitete und aktualisierte Auflage. 680 Seiten Bildtafeln, 96 Seiten dt. Register und 112 Seiten span. Register. DM 58,00. In: Lebende Sprachen 41. 1996, 92–94. [Sammelrezension]. 30728 Schafroth, Elmar: Pädagogische Wörterbücher des Italienischen und ihre Tauglichkeit für Fremdsprachenlerner. In: Pöll, Bernhard/Christian Ollivier (Hrsg.) […] 2002↑, 151–177. 30729 Schafroth, Elmar: Kollokationen im GWDS. In: Untersuchungen zur kommerziellen Lexikographie der deutschen Gegenwartssprache I […] 2003↑, 397–412. [Engl. Abstract u. franz. Résumé, 461–462; GWDS = Großes Wörterbuch der deutschen Sprache].

2513

30742 Scheer-Nahor

30730 Schafroth, Elmar: Zwischen Chaos und Systematizität: Markierungen in einsprachigen Wörterbüchern des Italienischen. In: Lexicografía y lexicología en Europa y América […] 2003↑, 647–662. 30731 Schafroth, Elmar: Wörterbuch des Italienischen im Vergleich: Zur aktuellen Situation der italienischen Lexikographie. In: Italienisch 61. 2009, 72–93. 30732 Schafroth, Elmar: Systematische Kontexte in pädagogischen Wörterbüchern des Deutschen und Italienischen. In: Bosco Coletoos, S./Marcella Costa/Ludwig M. Eichinger (Hrsg.): Deutsch-Italienisch: Sprachvergleich/Tedesco-Italiano confronti linguistic. 2911, 67–91. 30733 Schafroth, Elmar: Enciclopedia Italiana di Scienze, Lettere ed Arti. In: Große Lexika […] 2012↑, 407–431. 30734 Schafroth, Elmar: Trésor de la langue française (informatisé). In: Große Lexika […] 2012↑, 367–403. 30735 Schafroth, Elmar: Französische Lexikographie. Einführung und Überblick. Berlin. Boston 2013 (Romanistische Arbeitshefte 57). 30736 Schafroth, Elmar: Eine Sache des Verstehens. Phraseme als Konstruktionen. Ihre Beschreibung in der Lexikographie Französisch/Deutsch. In: Zweisprachige Lexikographie zwischen Translation und Didaktik […] 2014↑, 83–111. 30737 Schall, Natalia: Was können elektronische Wörterbücher leisten? Ein Evaluationsverfahren und seine Erprobung an englischen und deutschen einsprachigen Wörterbüchern auf CD-ROM. Diss. [masch.] Univ. Erlangen-Nürnberg 2007. 30738 Schares, Thomas: Deutsch-rumänische Lexikographie heute – eine Bestandsaufnahme. In: Transcarpathica. Germanistisches Jahrbuch Rumänien 11. 2012, 297–334. 30739 Schatte, Czesława: Kriterien für die Auswahl von Phraseologismen für den Unterricht Deutsch als Fremdsprache. In: Jan Iluk (Hrsg.): Aspekte der Wortschatzbeschreibung für Zwecke des Fremdsprachenunterrichts. Katowice 1995, 93–105. [Auch von Interesse für die pädagogische Lexikographie]. 30740 Schatte, Czesława: Zum Sprichwort-Minimum des Deutschen vor dem Hintergrund deutsch-polnischer Sprichwörterbücher. In: Kontakty językowe i kulturowe w Europie/Sprach- und Kulturkontakte in Europa. Red./Hrsg.: Andrzej Kątny. Gdańsk 2008 (Studia Germanica Gedanensia 17. Sonderbd. 1), 177–185. 30741 Scheele, Katrin: Die Stofflisten des alten Reiches. Lexikographie, Entwicklung und Gebrauch. Wiesbaden 2005 (Menes. Studien zur Kultur und Sprache der ägyptischen Frühzeit und des Alten Reiches 2). 30742 Scheer-Nahor, Friedel: Das Badische Wörterbuch. Was ist eine Irte? Und was der Hißgir? In: Schwarzwald Gäste-Journal. Winter 2001, 26. [Pressetext].

30743 Scheer-Nahor

2514

30743 Scheer-Nahor, Friedel: Wissenswertes, nicht nur zu Hudel und Schefe, im Badischen Wörterbuch. In: Muttersproch-Gesellschaft. Alemannisch dunkt üs guet. H. I/II. 2001, 26–29. [Pressetext]. 30744 Scheider, Marco: Kultur- und bildungsgeschichtliche Informationen in der Neubearbeitung des „Deutschen Wörterbuchs“. In: Brüder Grimm Gedenken. Bd. 16 […] 2005↑, 205–211. 30745 Scheller, Andrea: Zur historischen Lexikografie des Russischen – eine Standortbestimmung. In: Lexicographica 27. 2011, 171–181. [Mit engl. Abstract]. 30746 Schemann, Hans: Zur Anlage idiomatischer Wörterbücher – einige Maximen und Reflexionen. In: Theorie und Praxis der idiomatischen Wörterbücher […] 2009↑, 101–117. [Mit engl. Abstract]. 30747 Schenkel, Wolfgang: Die Lexikographie des Altägyptisch-Koptischen. In: The Lexicography of the Ancient Near Eastern Languages […] 1995↑, 191–203. 30748 Scherabon Firchow, Evelyn: Althochdeutsches Wörterbuch. Auf Grund der von Elias von Steinmeyer hinterlassenen Sammlung. Im Auftr. der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig. Begr. von Elisabeth Karg-Gasterstädt und Theodor Frings. Hrsg. von Rudolf Große. - Berlin: Akad.-Verl. 4. G–J. 21. Bearb. von Sybille Blum … 2001. S. 1541–1620. ISBN 3-05-003608-7: € 19.80. 22–24. Bearb. von Sybille Blum … 2002. VIII S., Sp. 1621–1858. ISBN 3-05-003695-8: € 19.80. 5. K–L. 3. Bearb. von Sybille Blum … 2003. Sp. 149–228. ISBN 3-05-003889-6: € 19.80. 4. Bearb. von Sybille Blum … 2003. Sp. 229–308. ISBN 3-05-004030-0: € 19.80. 5. Bearb. von Sybille Blum … 2004. Sp. 309–388. ISBN 3-05-004104-8: € 19.80. 6. Bearb. von Sybille Blum … 2004. Sp. 389–468. ISBN 3-05-004124-2: € 19.80. 7. Bearb. von Brigitte Bulitta … 2005. Sp. 469–548. ISBN 3-05-004167-6: € 19.80. 8. Bearb. von Brigitte Bulitta … 2005. Sp. 549–628. ISBN 3-05-004217-6: € 19.80. 9. Bearb. von Brigitte Bulitta … 2006. Sp. 629–708. ISBN 3-05-004237-0: € 19.80. 10. Bearb. von Brigitte Bulitta … 2006. Sp. 709–788. ISBN 978-3-05-004253-4: € 19.80. 11. Bearb. von Brigitte Bulitta … Mit einem Betr. von Brigitte Bulitta: Das „Althochdeutsche Wörterbuch“ und die althochdeutsche Glossenforschung. 2007. XXXIV, Sp. 789–880. ISBN 978-3-05-004327-2: € 39.80. In: Germanistik 48. 2007, 593–594. [Anzeige]. 30749 Scherabon Firchow, Evelyn: Althochdeutsches Wörterbuch. Auf Grund der von Elias von Steinmeyer hinterlassenen Sammlung. Im Auftr. der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig. Begr. von Elisabeth Karg-Gasterstädt und Theodor Frings. Hrsg. von Gotthard Lerchner. - Berlin: Akad.-Verl. 5. K–L. 12 und 13. Unter der Leitung von Brigitte Bulitta bearb. von Brigitte Bulitta … 2008. Sp. 881–1040. ISBN 978-3-05-004439-2: € 39.80. 14. Unter der Letung von Brigitte Bulitta bearb. von Brigitte Bulitta … 2008. Sp. 1141–1220. ISBN 978-3-05-004479-8: € 19.80. 15. Unter der Leitung von Brigitte Bulitta bearb. von Brigitte Bulitta … 2009. Sp. 1301–1476. ISBN 978-3-05-004654-9: € 19.80. 16–18. Unter der Leitung von Brigitte Bulitta bearb.

2515

30760 Schierholz

von Brigitte Bulitta … 2009. Sp. 1221–1300. ISBN 978-3-05-004592-4: € 59.80. In: Germanistik 51. 2010, 64–65. [Anzeige]. 30750 Scherer, Tanja: Umsetzung von Zugriffsstrukturen bei Online-Wörterbüchern. MA-Arbeit [masch.]. Univ. Mannheim. Mannheim 2008. 30751 Scherrenburg, D. van: The Arrangement of Information in the General Bilingual Dictionary. Ph.D. Diss. University of Ottawa. Ottawa 1990. 30752 Schierholz, Stefan J.: Die Grammatik der Substantive im GWDS. In: Untersuchungen zur kommerziellen Lexikographie der deutschen Gegenwartssprache I ]…] 2003↑, 337–351. [Engl. Abstract u. franz. Résumé, 458–459; GWDS = Großes Wörterbuch der deutschen Sprache]. 30753 Schierholz, Stefan J.: Fachlexikographie und Terminographie. In: Zeitschrift für Angewandte Linguistik 39. 2003, 5–28. [Mit engl. Abstract]. 30754 Schierholz, Stefan J.: Die Wissensquelle Wörterbuch im Bereich Deutsch als Fremdsprache. In: Antos, Gerd /Sigurd Wichter (Hrsg.). In Zusammenarbeit mit Jörg Palm: Wissenstransfer durch Sprache als gesellschaftliches Problem. Frankfurt a. M. [etc.] 2005, 175–190. 30755 Schierholz, Stefan J.: Empirische Methoden in der bilingualen Lexikographie. In: Barz, Irmhild/Henning Bergenholtz/Jarmo Korhonen (Hrsg.): […] 2005↑, 81–91. 30756 Schierholz, Stefan J.: Neue Fachwörterbücher für die Sprach- und Kommunikationswissenschaften. In: Perspektiven Zwei. Akten der 2. Tagung Deutsche Sprachwissenschaft in Italien (Rom, 9.–11. Februar 2006). Hrsg. von Claudio Di Meola, Livio Gaeta, Antonie Hornung und Lorenza Rega. Roma 2007 (Italienische Studien zur deutschen Sprache 3), 223–234. 30757 Schierholz, Stefan J.: Zur Übersetzung linguistischer Fachtermini. Eine Studie zu den Lemmata in den WSK. In: Wörterbuch und Übersetzung […] 2008↑, 62–81. 30758 Schierholz, Stefan J.: EMLex: Europäischer Master für Lexikographie – European Master in Lexicography. In: Lexicographica 26. 2010, 343–350. [Mit engl. Abstract]. 30759 Schierholz, Stefan J.: Die Fachwörterbuchreihe „Wörterbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft”. In: Jarillot Rodal, Christina (Hrsg.). Unter Mitarbeit von Miguel Ayerbe, Erich Huber, Mario Saalbach, Frank Schulze und Ibon Uribarri: Bestandsaufnahme der Germanistik in Spanien. Kulturtransfer und methodologische Erneuerung. Bern [etc.] 2010, 113–122. 30760 Schierholz, Stefan J.: Datenbank zu den Wörterbüchern zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft. In: Schierholz, Stefan J. (Hrsg).: Festschrift für Bohdan Maxymtschuk. Lwiw 2011, 266–267.

30761 Schierholz

2516

30761 Schierholz, Stefan J.: Lexicografía de Especialidade e Terminografia. In: Finalto, Maria José Bocorny/Leonardo Zilio/Fabiano Bruno Gonçalves (organ.): Corpus, Corpora e Dictionários. Porto Alegre 2012 (Cadernos e Tradução 30), 51–57. 30762 Schierholz, Stefan J.: Lexicografía de Especialidade e Terminografia. In: Isquerdo, Aparecida Negri/Maria Cândida Trindade Costa de Seabra (organ.): As ciências do léxico, Lexicologia, Lexicografia, Terminologia. Vol. VI. Campo Grande, MS (Brasil) 2012, 371–396. 30763 Schierholz, Stefan J.: Der Europäische Master für Lexikographie in 2013. In: Lexicographica 29. 2013, 339–341. [Mit engl. Abstract]. 30764 Schierholz, Stefan J.: Ein Online-Wörterbuch zur Valenz der Substantive. In: Jesenšek, Vida (Ed.): Specialised Lexicography […] 2013↑, 95–112. 30765 Schierholz, Stefan J.: European Master in Lexicography – Europäischer Master in Lexikographie. In: Jesenšek, Vida (Ed.): Specialised Lexicography […] 2013↑, 195– 199. 30766 Schierholz, Stefan J.: New developments in lexicography for special purposes I: An overview of linguistic dictionaries. In: Dictionaries […] 2013↑, 431–442. [Handbuchartikel]. 30767 Schierholz, Stefan J.: Wörter – Wissen – Wörterbücher. In: Zeitschrift für Angewandte Linguistik 58. 2013, 1–12. 30768 Schierholz, Stefan J./Herbert Ernst Wiegand (eds.): Wörterbücher zur Sprachund Kommunikationswissenschaft (WSK) [Dictionaries of Linguistics and Communication Science). In: Lexikos 16. 2006, 351–353. [Konzeption und Übersicht zur Wörterbuchserie]. 30769 Schierholz, Stefan J./Herbert Ernst Wiegand (eds.): Wörterbücher zur Sprachund Kommunikationswissenschaft (WSK) Online. Vorwort. In: WSK-Online: www.degruyter.com/staticfiles/content/dbsup/WSK_01_Vorwort.pdf . [revidierte Fassung von 2014]. 30770 Schifferle, Hans-Peter: Wortwelten erschliessen. Zum Stellenwert der Informationsvernetzung im Idiotikon. In: Futura 4. 1999, 20–22. 30771 Schifferle, Hans-Peter: Schweizerdeutsch in seiner lexikographischen Erfassung. Kontinuitäten, Brüche, Neuansätze im Wortschatz. In: Gömmer MiGro? Ergebnisse der sprachwissenschaftlichen Tagung zum 75. Geburtstag von Peter Dolcher. Hrsg. von Beat Dittli/Annelies Häcki Buhofer/Walter Haas. Freiburg 2003, 7–23. 30772 Schifferle, Hans-Peter: „Währschafte“ Lösungen für „währhafte“ Probleme. Lemmatisierung und Etymologie im Schweizerdeutschen Wörterbuch. In: Hubert Klausmann (Hrsg.): Raumstrukturen im Alemannischen. 15. Arbeitstagung zur alemannischen Dialektologie auf Schloss Hofen, Lochau (Voralberg), 19.–21.9.2005. Graz 2006, 73–84.

2517

30785 Schlaefer

30773 Schifferle, Hans-Peter: Wörterbuchbenutzung im Spiegel der Anfragen an die Redaktion. Eine Analyse unter Einbezug der spezifischen Konzeption des Idiotikons. In: Das Idiotikon […] 2008↑, 51–65. 30774 Schifferle, Hans-Peter: Zugriffe auf komplexe Strukturen. Zum Aufbau und zur Nutzung des Schweizerischen Idiotikons. In: Dossier Nationale Wörterbücher. Bern 2008 (Bulletin 1/2008 der Schweizerischen Akademie der Geistes- und Sozialwissenschaften), 27–28. 30775 Schifferle, Hans-Peter: Die Fachsprache des Weinbaus im „Schweizerdeutschen Wörterbuch“. In: Weinwörter-Weinkultur […] 2009↑, 241–271. 30776 Schifferle, Hans-Peter: Fasziniert von den Wörtern. Gedanken zum Abschied von Peter Dalcher. In: Schweizerisches Wörterbuch […] 2011↑, 16–24. 30777 Schifferle, Hans-Peter: „Nachwähr“, „Viehwährschaft“ und verwandte Garantien. Rechtsgeschichtliche Aspekte einer Wortfamilie im Schweierdeutschen Idiotikon. In: Signa Juris. Beiträge zur Rechtsikonographie, Rechtsarchäologie und Rechtlichen Volkskunde 7. 2011, 131–147. 30778 Schilling, Veronika: Amerikanismen in der gegenwärtigen britischen Lexikographie: Erfassung, Markierung und Datenbasis. Diss. [masch.] Univ. Bonn. Bonn 2005. 30779 Schimpf, Ira N.: Das Bibelglossar der Handschrift Rom, Pal. lat. 288. Edition des Bibelglossars mit Übersetzung. Heidelberg 2004 (Germanistische Bibliothek 20). [Zugl. Diss. Univ. Bamberg. Bamberg 2003]. Rezensionen: E. Krotz in: Zeitschrift für deutsches Altertum und deutsche Literatur 136. 2007, 85– 89.

30780 Schlaefer, Michael: Die Entwicklung der Wörterbuchbasis. In: Untersuchungen zur kommerziellen Lexikographie der deutschen Gegenwartssprache I […] 2003↑, 99– 107. [Engl. Abstract u. franz. Résumé, 444]. 30781 Schlaefer, Michael: Neue Perspektiven für die historische Lexikographie? In: Neue Perspektiven der Sprachgeschichte […] 2006↑, 173–179. 30782 Schlaefer, Michael: Qualitätssicherung in der Wörterbucharbeit. In: Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm. Neubearbeitung […] 2008↑, 63–65. 30783 Schlaefer, Michael: Lexikologie und Lexikographie. Eine Einführung am Beispiel deutscher Wörterbücher. 2. durchges. Aufl. Berlin 2009. (Grundlagen der Germanistik 40). [1. Aufl. 2002]. 30784 Schlaefer, Michael: Qualitätssicherung in der Wörterbucharbeit. In: Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm. Neubearbeitung […] 2009↑, 20–22. [Fortsetzung von 30782]. 30785 Schlaefer, Michael: Modellierung lexikographischer Korpora. In: Fokus Dialekt […] 2010↑, 375–383.

30786 Schlissinger

2518

30786 Schlissinger, Jacqueline: Le Dictionnaire du français usuel: un parcours initiatique à travers le lexique. In: La tribune internationale des langues vivantes 32. 2002, 32–35. 30787 Schlöttker, Detlev: Killy Literaturlexikon. Autoren und Werke des deutschsprachigen Kulturraumes. Hrsg. von Wilhelm Kühlmann in Verb. mit Achim Aurnhammer … 2., vollst. Überarb. Aufl. - Berlin [u. a.]: de Gruyter. 1. A–Blu. 2008. XLIV, 605 S. ISBN 978-3-11-018962-9:€ 178.00. 2. Boa–Den. 2008. IV, 598 S. ISBN 978-311-020375-2: € 248.00. 3. Dep–Fre. 2008. IV, 587 S. ISBN 978-3-11-020376-9: € 248.00. In: Germanistik 49. 2008, 649. [Anzeige]. 30788 Schmid, Christian: Häftlimacher & Co. – Ohne Idiotikon keine Wortgeschichten auf DRS1. In: Das Idiotikon […] 2008↑, 139–149. 30789 Schmid, Hans Ulrich: Heinrich Götz, Lateinisch-Althochdeutsch-Neuhochdeutsches Wörterbuch (Althochdeutsches Wörterbuch. Beiband), Berlin 1999. Akademie Verlag, XVIII, 723 S., ISBN 3-05-003474-2, DM 198,-. In: Zeitschrift für deutsches Altertum und deutsche Literatur 130. 2001, 217–220. [Rezension]. 30790 Schmid, Hans Ulrich: Althochdeutsches Wörterbuch. Auf Grund der von Elias von Steinmeyer hinterlassenen Sammlungen im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig begründet von Elisabeth Karg-Gasterstädt und Theodor Frings, hg. Von Rudolf Grosse, bearbeitet von Siegfried Blum, Sybille Blum, Heinrich Götz, Irmgard Hagl, Rolf Heller, Ingeborg Köpfe, Bernhard Langer, Almut MikeleitisWinter, Ernst Otto, Ulrike Steeger, Torsten Woitkowitz, Bd. 4: G–J, Berlin 1986–2002. Akademie-Verlag, XXII S., 1858 Sp., EUR 357,40. In: Zeitschrift für deutsches Altertum und deutsche Literatur 133. 2004, 506–513. [Rezension]. 30791 Schmid, Hans Ulrich: Rudolf Schützeichel, Althochdeutsches Wörterbuch, 6. Auflage, überarbeitet und um die Glossen erweitert, Tübingen 2006. Max Niemeyer Verlag, 444 S., ISBN 3-484-64031-6, EUR 28,-. In: Zeitschrift für deutsches Altertum und deutsche Literatur 136. 2007, 387–389. [Rezension]. 30792 Schmid, Hans Ulrich: Syntax. In: Die althochdeutsche und altsächsische Glossographie […] Bd. 2, 2009↑, 1077–1088. 30793 Schmid, Sigrun: Vorschläge zur Neustrukturierung der Vorbemerkungen im „Goethe-Wörterbuch“. In: Zeitschrift für Germanistik NF 17. 2007, 199–202. 30794 Schmid-Wilhelm, Benno: Bodenverkehrsdienste (D-E). In: Lebende Sprachen 42. 1997, 114–115. [Kommentiertes Glossar]. 30795 Schmidlin, Regula: Lexikographische Probleme bei phraseologischen Varianten. In: Phraseologismen als Gegenstand sprach- und kulturwissenschaftlicher Forschung. Akten der Europäischen Gesellschaft für Phraseologie (EUROPHRAS) und des Westfälischen Arbeitskreises „Phraseologie/Parömiologie“ (Loccum 2002). Baltmannsweiler 2004, 377–391.

2519

30806 Schmidt

30796 Schmidlin, Regula: Die Vielfalt des Deutschen: Standard und Variation. Theoretische und empirische Studien über Gebrauch, Einschätzung und Kodifizierung einer plurizeutrischen Sprache. Berlin. New York 2011. (Studia Linguistica Germanica 106). [Auch von Interesse für die germanistische Lexikographie]. 30797 Schmidlin, Regula: Zieliński, Lech: Ideologie und Lexikographie. Die Ideologisierung des Wörterbuchs der deutschen Gegenwartssprache von Ruth Klappenbach und Wolfgang Steinitz. – Frankfurt am Main [u. a.]: Lang, 2009. 178 S.; Ill. (Danziger Beiträge zur Germanistik; 31) ISBN 978-3-631-59874-0: € 36.80. In: Germanistik 52. 2011, 582. [Anzeige]. 30798 Schmidlin, Regula/Hans Bickel: Ein Wörterbuch der nationalen und regionalen Varianten der deutschen Standardsprache. In: Deutsch als Fremdsprache und Deutsch als Zweitsprache in der Schweiz. Bulletin suisse de linguistique appliquée. Vals-Asla 79. 2004, 99–122.. 30799 Schmidt, Carsten: Görtz, Joachim: Wörterbuch der Waffentechnik. EnglischDeutsch/Deutsch-Englisch. 7. Auflage. 1993. Journal-Verlag Schwend GmbH. Schwäbisch Hall. 290 S. DM 29.90. In: Lebende Sprachen 40. 1995, 136–137. [Rezension]. 30800 Schmidt, Cornelia: Glossar Unipolare Depressionen DE-EN. In: Lebende Sprachen 52/3. 2007, 134–139. [Kommentiertes Glossar]. 30801 Schmidt, Cornelia: Glossar Unipolare Depressionen DE-EN (2). In: Lebende Sprachen 52/4. 2007, 179–187. [Kommentiertes Glossar]. 30802 Schmidt, Hartmut: Das Deutsche Wörterbuch. Gebrauchsanleitung. In: Deutsches Wörterbuch. Elektronische Ausgabe der Erstbearbeitung von Jacob Grimm und Wilhelm Grimm. Bearb. von Hans-Werner Bartz, Thomas Burch, Ruth Christmann, Kurt Gärtner, Vera Hildenbrandt, Thomas Schares, Klaudia Wegge. Frankfurt a. M. 2004, 25– 64. 30803 Schmidt, Hartmut: Was bietet das „Deutsche Wörterbuch“ seinen Lesern? Über Stichwortaufnahme im „Grimm“ und einige geläufige Vorurteile. In: Brüder Grimm Gedenken. Bd. 16 […] 2005↑, 161–176. 30804 Schmidt, Hartmut: Johann Christoph Adelung über den langen Weg der Sprache von „roher Naturmusik“ bis zum „Band der Geschlechter und Völker“. In: Kämper/Klosa/Vietze (Hrsg.) […] 2008↑, 29–65. [Auch zu Adelung als Lexikograph]. 30805 Schmidt, Hartmut: Das Deutsche Wörterbuch (DWB) der Brüder Grimm, nach 1945 gemeinsam vollendet und seit 1965 gemeinsam neubearbeitet durch Lexikographen in Ost und West (Berlin und Göttingen). In: Zieliński/Ludwig/Lipczuk (Hrsg.) […] 2011↑, 57–68. 30806 Schmidt, Hartmut: Das Deutsche Wörterbuch der Brüder Grimm vor dem Abschluss der Neubearbeitung. Ein Rückblick auf die Anfänge, auf gelöste und ungelöste Aufgaben. In: Mitteldeutsches Jahrbuch für Kultur und Geschichte 20. 2013, 61–70.

30807 Schmidt

2520

30807 Schmidt, Herbert: Kontinuität und Veränderung. Zum Erscheinen des 6. Bandes der Neubearbeitung des Deutschen Fremdwörterbuchs (DFWB). In: Sprachreport 2009/1, 17–21. 30808 Schmidt, Marek/Marie Vachková: Angaben zur deutschen Standardaussprache im entstehenden „Großen deutsch-tschechischen akademischen Wörterbuch (GDTWA)“ als Kunst des Möglichen. In: Aussiger Beiträge 3. 2009, 25–39. 30809 Schmidt, Michael: Stand der Arbeiten am Sanskrit-Wörterbuch der buddhistischen Texte aus den Turfan-Funden und der kanonischen Literatur der SarvāstivādaSchule. In: Lexicography in the Indian and Buddhist Cultural Field […] 1998↑, 143– 148. 30810 Schmidt, Ulrike: Dictionnaire utile: un exemple de chrestolexicographie. In: Le français dans les dictionnaires bilingues […] 2006↑, 235–243. 30811 Schmidt-Radefeldt, Jürgen: Vom Nutzen der Ikonographie: was leisten die Illustrationen des französischen, spanischen und portugiesischen „Larousse“. In: Romanische Sprachwissenschaft 2. 2004, 213–224. 30812 Schmidt-Radefeldt, Jürgen: Jugendsprachliche Varietäten. Lemmata und Korpora für ein kontrastives deutsch/portugiesisches Wörterbuch. In: Sprachdokumentation und Korpuslinguistik. Forschungsstand und Anwendung. Akten des 8. Deutschen Lusitanistentages. Hrsg: Annette Endruschat, Vera Ferreira. München 2011 (Sprache – Kultur – Gesellschaft 7), 171–188. 30813 Schmidt-Wiegand, Ruth: Rechtswörterbuch, Deutsches. In: Handwörterbuch der deutschen Rechtsgeschichte. Hrsg. von Adalbert Erler/Ekkehard Kaufmann/Dieter Werkmüller unter Mitarbeit von Ruth Schmidt-Wiegand. Bd. IV. Berlin 1990, 426–430. [Fachwörterbuchartikel]. 30814 Schmidt-Wiegand, Ruth: Deutsches Rechtswörterbuch. Wörterbuch der älteren deutschen Rechtssprache. Hrsg. von der Heidelberger Akademie der Wissenschaften. Weimar: Böhlau ISBN 3-7400-0005-8. 11,3/4. Rechtbeständig–Reichshofratspräsident. 2004. Sp. 321–640. ISBN 3-7400-0992-6: € 29.90. 11,5/6. Reichshofratsprotokoll– Reuel. 2005. Sp. 641–960. ISBN 3-7400-1230-7: € 29.90. In: Germanistik 47. 2006, 106. [Anzeige]. 30815 Schmidt-Wiegand, Ruth: Die „Rechtssumme“ Bruder Bertholds. Eine deutsche abecedarische Bearbeitung der „Summa Confessorum“ des Johannes von Freiburg. Tübingen: Niemeyer. 8. Wörterbuch. Hrsg. von Georg Steer und Heidemarie Vogl. 1. 2006. X, 677 S. 2. 2006. VI, S. 678–1360 (Text und Textgeschichte; 18) ISBN 3-48436018-6: € 378.00. In: Germanistik 47. 2006, 746–747. [Anzeige]. 30816 Schmidt-Wiegand, Ruth: Schützeichel, Rudolf: Althochdeutsches Wörterbuch. 6. Aufl., überarb. und um die Glossen erw. - Tübingen: Niemeyer, 2006. 443 S. ISBN 3484-64031-6: € 28.00. In: Germanistik 47. 2006, 54. [Anzeige].

2521

30823 Schmiedel

30817 Schmidt-Wiegand, Ruth: Deutsches Rechtswörterbuch. Wörterbuch der älteren deutschen Rechtssprache. Hrsg. von der Heidelberger Akademie der Wissenschaften. Weimar: Böhlaus Nachf. ISBN 3-7400-0005-8. 11, 7/8. Reuen–Ruf. 2006. Sp. 961–1280. ISBN 978-3-7400-1231-1: € 29.90. 11, 9/10. Rufamt–Satzzettel. 2007. Sp. 1281–1596 ISBN 978-3-7400-1240-3: € 29.90. In: Germanistik 49. 2008, 113–114. [Anzeige]. 30818 Schmidt-Wiegand, Ruth: Deutsches Rechtswörterbuch. Wörterbuch der älteren deutschen Rechtssprache. Hrsg. von der Heidelberger Akademie der Wissenschaften. Weimar: Böhlaus Nachf. ISBN 978-3-7400-0005-9. 12,1/2. Sau–Schauamt. 2009. 320 Sp. ISBN 978-3-7400-1245-8: € 29.90. In: Germanistik 50. 2009, 108–109. [Anzeige]. 30819 Schmidt-Wiegand, Ruth: Deutsches Rechtswörterbuch. Wörterbuch der älteren deutschen Rechtssprache. Hrsg. von der Heidelberger Akademie der Wissenschaften. Weimar: Böhlaus Nachf. ISBN 978-3-7400-0005-9. 12,3/4. Schaub–Schilf. 2010. Sp. 321–640. ISBN 978-3-7400-1254-0: € 39.95. In: Germanistik 51. 2010, 121–122. [Anzeige]. 30820 Schmiedel, Lothar: Clara-Erika Dietl/Egon Lorenz: Wörterbuch für Recht, Wirtschaft und Politik mit erläuternden und rechtsvergleichenden Kommentaren. Teil I Englisch-Deutsch einschließlich der Besonderheiten des amerikanischen Sprachgebrauchs. 6., völlig neu bearbeitete und erweiterte Auflage 2000, C. H: Beck’sche Verlagsbuchhandlung München; LXIV + 943 Seiten, DM 295,–. In: Lebende Sprachen 45. 2000, 140–142. [Rezension]. 30821 Schmiedel, Lothar: Wilhelm Schäfer†/Michael Schäfer: Financial Hyperbook, CD-ROM. Fachwörterbuch Finanzen, Banken, Börse. Englisch/Deutsch – Deutsch/Englisch. Version 1.02. Verlag Franz Vahlen München, 1999. ISBN 3-8006-2353-6. In: Lebende Sprachen 45. 2000, 140. [Kurzrezension]. 30822 Schmiedel, Lothar: Langenscheidt Fachwörterbuch Chemie und chemische Technik Englisch-Deutsch, Herausgegeben von der Technischen Universität Dresden. 7., bearbeitete und erweiterte Auflage 2003, Langenscheidt Fachverlag GmbH München, rund 65 000 Fachbegriffe und 125 000 Übersetzungen, 703 Seiten, € 99 und Langenscheidt Fachwörterbuch Chemie und chemische Technik Deutsch-Englisch, Herausgegeben von der Technischen Universität Dresden. 6., bearbeitete und erweiterte Auflage 2003, Langenscheidt Fachverlag GmbH München, rund 67 000 Fachbegriffe und 135 000 Übersetzungen, 703 Seiten, € 99. In: Lebende Sprachen 49. 2004, 87. [Sammelkurzrezension]. 30823 Schmiedel, Lothar: Reinhart von Eichborn: Der Große Eichborn. Wirtschaftswörterbuch Deutsch-Englisch / Englisch-Deutsch. Wirtschaft, Recht, Verwaltung, Politik, Verkehr, Kommunikation. 3., bearb. u. erw. Auflage. Bearb. von Isabelle von Eichborn, Holger von Eichborn. CD-ROM für Windows 98/NT 4.0/2000/XP. Einzelversion 395,00 EUR. Systemvoraussetzungen: 240 MB Festplattenspeicher; VGA-Grafik-

30824 Schmitt

2522

karte mit 256 Farben oder mehr. Siebenpunkt Verlag Mönchengladbach, 2003. ISBN 3921392-28-4. In: Lebende Sprachen 49. 2004, 139–141. [Rezension]. 30824 Schmitt, Christian: Neulatein und Lexikologie der romanischen Sprachen. Mit besonderer Berücksichtigung der schwedischen Wissenschaftssprache. In: Lexicographica 28. 2012, 373–383. 30825 Schmitt, Peter/Wolfgang Klein: Der alte und der neue Grimm. In: Die Brüder Grimm in Berlin. Katalog zur Ausstellung anläßlich des hundertfünfzigsten Jahrestages seit der Vollendung von Band 1 des Deutschen Wörterbuchs im Jahre 1854. Stuttgart und Leipzig 2004, 167–176. 30826 Schmitt, Peter A.: Kučera, Antonín (2002): Wörterbuch der exakten Naturwissenschaften und der Technik. Deutsch-Englisch. Wiesbaden: Brandstetter. In: Lebende Sprachen 49. 2004, 46–48. [Rezension]. 30827 Schmitt, Rüdiger: Jürgen Untermann, Wörterbuch des Oskisch-Umbrischen. Handbuch der italienischen Dialekte, begründet von Emil Vetter. III. Band, Heidelberg: Universitätsverlag C. Winter 2000, 902 Seiten. In: Beiträge zur Namenforschung NF 36/1. 2001, 39–41. 30828 Schmitt, Rüdiger: A Lexicon of Greek Personal Names. Edited by P. M. Fraser and E. Matthews with the Assistance of R. W. V. Catling and the Collaboration of Many Scholars, Volume IIIB: Central Greek from the Megarid to Thessaly, Oxford: Clarendon Press 2000, XXI, 478 Seiten. In: Beiträge zur Namenforschung NF 37/1. 2002, 84–88. [Rezension]. 30829 Schmitt, Rüdiger: Monumenta Linguarum Hispanicarum. Herausgegeben von Jürgen Untermann. Band V.1: Wörterbuch der keltiberischen Inschriften von Dagmar S. Wodtko, Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert Verlag 2000, XXX, 514 Seiten. In: Beiträge zur Namenforschung NF 37/1. 2002, 79–84. [Rezension]. 30830 Schmitt, Rüdiger: Middle Iranian Words and Names in the Foreign Tradition. In: Middle Iranian Lexicography […] 2005↑, 49–68. 30831 Schmitt, Rüdiger: Schumacher, Stefan: Die keltischen Primärverben. Ein vergleichendes, etymologisches und morphologisches Lexikon. Unter Mitarb. von Britta Schulze-Thulin und Caroline aan de Wiehl. - Innsbruck: Inst. für Sprachen und Literatur, Abt. Sprachwiss., 2004. 791 S. (Innsbrucker Beiträge zur Sprachwissenschaft; 110) ISBN 3-85124-692-6: € 120.00. In: Germanistik 46. 2005, 606–607. [Anzeige]. 30832 Schmitt, Rüdiger: A Lexicon of Greek Personal Names. Edited by P. M. Fraser and E. Matthews with the Collaboration of Many Scholars. Volume VA: Coastal Asia Minor: Pontos to Iona (edited by T. Corsten), Oford: Clarendon Press 2010, xxxviii, 496 Seiten. In: Beiträge zur Namenforschung NF 45/4. 2010, 472–477. [Rezension].

2523

30845 Schneider

30833 Schmitt, Rüdiger: P[eter] M. Fraser: Greek Ethnic Terminology. A Lexicon of Greek Personal Names. Supplementary Volume, Oxford University Press, Oxford 2009 xxi, 424 Seiten. In: Beiträge zur Namenforschung NF 45/4. 2010, 478–482. [Rezension]. 30834 Schmitz, John Robert: A problemática dos dicionários bilíngües. In: A. M. P. P. Oliveira/Aperecida Negri Isquerdo (orgs.): As ciências do léxico: lexicologia, lexicografia, terminologia. Campo Grande 1998, 159–168. 30835 Schmitz, John Robert: Algunas considerações sobre a dificuldade da utilização de dicionários de aprendizagem dentro e fora da sala de aula. In: V. J. Leffa (ed.): As Palavras e Sua Companhia. Pelotas 2000, 167–175. 30836 Schmitz, Ulrich: Monolingual and bilingual electronic dictionaries on the Internet. In: Dictionaries […] 2013↑, 1013–1023. [Handbuchartikel]. 30837 Schmitz-Emans, Monika: Jean Pauls Schriftsteller. Ein werkbiographisches Lexikon in Fortsetzung. In: Jahrbuch der Jean-Paul-Gesellschaft 43. 2008, 137–169. 30838 Schmitz-Emans, Monika: Jean Pauls Schriftsteller. Ein werkbiographisches Lexikon in Fortsetzungen. Schriftsteller im „Siebenkäs“ (1796/1818) – und ihre Rückkehr in den „Palingesien“ (1798). In: Jahrbuch der Jean-Paul-Gesellschaft 45. 2010, 167–196. 30839 Schmitz-Emans, Monika: Jean Pauls Schriftsteller. Ein werkbiographisches Lexikon in Fortsetzungen. Kleinere Schriften vor 1800: Biographische Belustigungen, Der Jubelsenior. Das Kampaner Tal oder Über die Unsterblichkeit der Seele, nebst einer Erklärung der Holzschnitte unter den 10 Geboten des Katechismus. In: Jahrbuch der Jean-Paul-Gesellschaft 46. 2011, 167–180. 30840 Schmöe, Friederike: Winfried Ulrich: Wörterbuch Linguistische Grundbegriffe. 5., völlig neu bearb. Aufl. Gebrüder Borntraeger Verlagsbuchhandlung, Berlin/Stuttgart 2002, 351 S., 19,00 €. In: Deutsch als Fremdsprache 42. 2005, 57. [Kurzrezension]. 30841 Schmuck, Mirjam: Rudolf Köster: Eigennamen im deutschen Wortsatz. Ein Lexikon. Berlin/New York: de Gruyter 2003. XXIII, 196 S. € 58.-. In: Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik 75. 2008, 108–109. [Rezension]. 30842 Schneidemesser, Luanne von: The “Dictionary of American Regional English”: a Report on its Making and Completion. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia [...] Vol. I. 2006↑, 483–489. 30843 Schneider, Roman: E-VALBU: Advanced SQL/XML processing of dictionary data using an object-relational XML database. In: Sprache und Datenverarbeitung 32/1. 2008, 35–46. 30844 Schneider, Ulrich Johannes: Die Konstruktion des allgemeinen Wissens in Zedlers ‘Universal-Lexicon’. In: Wissenssicherung […] 2004↑, 81–101. 30845 Schneider, Ulrich Johannes (Hrsg.): Seine Welt wissen. Enzyklopädie in der frühen Neuzeit. Katalog zur Ausstellung der Universitätsbibliothek Leipzig und der

30846 Schneider

2524

Herzog-August-Bibliothek Wolfenbüttel. Darmstadt 2006. [Die Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 30846 Schneider, Ulrich Johannes/Helmut Zedelmaier: Wissensapparate. Die Enzyklopädistik der Frühen Neuzeit. In: Macht des Wissens. Die Entstehung der modernen Wissensgesellschaft. Hrsg. von Richard van Dülmen/Sina Rauschenbach. Köln [etc.] 2004, 349–363. 30847 Schnell, Bernhard: Zur Gebrauchsfunktion spätmittelalterlicher Texte. Methoden ihrer Erschließung am Beispiel von Vokabularien. In: Niederdeutsches Wort. Beiträge zur niederdeutschen Philologie 32. 1992, 29–44. 30848 Schnell, Bernhard: Wortindex zu hessisch-thüringischen Epen um 1200. Bearbeitet von Thomas Klein und Joachim Bumke unter Mitarbeit von Barbara Kronsfoth und Angela Mielke-Vandenhouten (Indices zur deutschen Literatur 31), Tübingen 1997. Max Niemeyer Verlag, XIX, 510 S., ISBN 3-484-38031-4, EUR 108,- In: Zeitschrift für deutsches Altertum und deutsche Literatur 131. 2002, 389–391. [Rezensionen]. 30849 Schnell, Bernhard: Jörg Mildenberger, Anton Trutmanns „Arzneibuch“. Tl. II: Wörterbuch. 5 Bde. Würzburg: Königshausen & Neumann 1997. 2784 S. (Würzburger medizinhistorische Forschungen. 56) Christa Baufeld, Kleines frühneuhochdeutsches Wörterbuch. Lexik aus Dichtung und Fachliteratur des Frühneuhochdeutschen. Tübingen: Niemeyer 1996. 264 S. In: Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur 125. 2003, 533–539. [Sammelrezension]. 30850 Schnell, Bernhard: Spätmittelalterliche Vokabularienlandschaften. Ein Beitrag zur Text- und Überlieferungsgeschichte des „Vocabularius Ex quo“, des „Vocabularius Lucianus“ und des „Liber ordinis rerum“. In: Zeitschrift für deutsche Philologie 122. 2003. Sonderh., 158–177. 30851 Schnell, Bernhard: Das „Artemisia-Vokabular“. Ein unbekanntes Pflanzenvokabular und seine primäre Funktion. In: Sprachwissenschaft 36. 2011, 179–195. 30852 Schnörch, Ulrich: Der Autoren-Arbeitsplatz: Ein elexiko-Wortartikel entsteht. In: Grundfragen der elektronischen Lexikographie […] 2005↑, 105–130. 30853 Schnörch, Ulrich: Die elexiko-Stichwortliste. In: Grundfragen der elektronischen Lexikographie […] 2005↑, 71–90. 30854 Schnörch, Ulrich: Nicht ‘gehoben’, ‘verhüllend’, ‘fachsprachlich’: ein neues Konzept zur lexikographischen Beschreibung von Kultur- und Diskursabhängigkeit des Wortgebrauchs in „elexiko“. In: Empirische Grundlagen moderner Grammatikforschung. Betreut von Karin Donhauser. (Akten des XI. Internationalen Germanistenkongresses. Paris 2005 „Germanistik im Konflikt der Kulturen 4). Bern [etc.] 2008. (Jahrbuch für internationale Germanistik. Reihe A: Kongressberichte 80), 337–344.

2525

30866 Schreiber

30855 Schnörch, Ulrich: Themengebundene Verwendung(en) als neuer Angabetyp unter der Rubrik „Besonderheiten des Gebrauchs“. In: Annette Klosa (Hg.): elexiko. Erfahrungsberichte […] 2011↑, 131–144. 30856 Scholfield, Philip J.: Vocabulary Reference Works in Foreign Language Learning. In: Norbert Schmitt/Michael McCarthy (eds.): Vocabulary: Description, Acquisition and Pedagogy. Cambridge 1997, 279–302. 30857 Scholze-Stubenrecht, Werner: Benutzer- und Experteninteresse am Rechtschreibduden. In: Was heißt linguistische Aufklärung? Sprachauffassungen zwischen Systemvertrauen und Benutzerfürsorge. Hrsg. von Helmuth Feilke, Clemens Knobloch und Paul-Ludwig Völzing. Heidelberg 2007 (Wissenschaftskommunikation 1), 105–117. 30858 Scholze-Stubenrecht, Werner: The World Wide Web as a resource for lexicography. In: Dictionaries […] 2013↑, 1365–1374. [Handbuchartikel]. 30859 Schöntag, Roger: Diaxenische Markierungen in monolingualen Wörterbüchern des Spanischen, Italienischen und Französischen. In: Lexicographica 30. 2014, 513–546. [Mit engl. Abstract]. 30860 Schoonderbeek Hansen, Inger: Multi-Word Units in Monolingual Scandinavian Dictionaries. Report from a Symposium in Copenhagen 16th–18th January 2009. In: Lexicographica 25. 2009, 241–247. [Tagungsbericht]. 30861

Schoones, Pieter C.: Rondom die Woordenboek. Kaapstad 1958.

30862 Schøsler, Lene/Karen van Durme: The Odense Valency Dictionary: An Introduction. Odense 1996 (Odense Workings Papers in Language and Communication 13). 30863 Schöttker, Detlev: Ästhetische Grundbegriffe. Historisches Wörterbuch in sieben Bänden. Hrsg. von Karlheinz Barck… - Stuttgart [u. a.]: Metzler. 5. Postmoderne–Synästhesie. 2003. XV, 868 S. ISBN 3-476-01659-5: € 99.90. In: Germanistik 46. 2005, 141. [Anzeige]. 30864 Schrader, Norbert: Viel Aufhebens gemacht? Zur Darstellung idiomatischer Wendungen in Artikeln Jacob Grimms und in der Neubearbeitung des „Deutschen Wörterbuchs“. In: Brüder Grimm Gedenken. Bd. 16 […] 2005↑, 212–223. 30865 Schrader, Norbert: Adelung: Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart. In: Große Lexika […] 2012↑, 163–177. 30866 Schreiber, Klaus: Internationale Bibliographie zur germanistischen Lexikographie und Wörterbuchforschung: mit Berücksichtigung anglistischer, nordistischer, romanistischer, slavistischer und weiterer metalexikographischer Forschungen / Herbert Ernst Wiegand. – Berlin [u. a.]: de Gruyter. - 25 cm [8897] Bd. 1. A–H. - 2006. - XLIV, 795 S. - ISBN 978-3-11-013758-3 - ISBN 3-11-013758-5: EUR 228.00, EUR 198.00 (Subskr.-PR. 31.3.07). Bd. 2. I–R. - 2006. - VI S., S. 798–1458. – ISBN 978-3-11019026-7 - ISBN 3-11-019026-5: EUR 228.00, EUR 198.00 (Subskr.-Pr. 31.3.07).

30867 Schreiber

2526

Bd. 3. S–Z. - 2007. - VII S., S. 1460–1968. - ISBN 978-3-11-019027-4: EUR 228.00. In: Informationsmittel (IFB) 15/2. 2007. Nr. 07-2-355. [Rezension]. 30867 Schreiber, Michael: Hadumod Bußmann: Lexikon der Sprachwissenschaft. 3., erw. Aufl. Stuttgart 2002. In: Romanische Forschungen 115. 2003/3, 394–395. [Rezension]. 30868 Schreiner, Thomas: Zur Problematik der „semantischen Angaben“ in einem Dialektwörterbuch. In: Semantische Probleme des Slowenischen und des Deutschen. Hrsg.: Horst Ehrhardt; Marina Zorman. Frankfurt am Main 2005 (Sprache 55), 241–341. 30869 Schröder, Bianca-Jeanette: Thesaurus linguae Latinae. In: Große Lexika […] 2012↑, 293–300. 30870 Schröder, Ingrid: Das Hamburgische Wörterbuch – kulturelles Gedächtnis der Stadt. In: Quikborn. Zeitschrift für plattdeutsche Sprache und Literatur 97. 2007, 11–24. 30871 Schröder, Jochen: Präpositionen im zweisprachigen Wörterbuch. Zu einigen Problemen. In: Barz, Irmhild/Henning Bergenholtz/Jarmo Korhonen (Hrsg.): […] 2005↑, 203–210. 30872 Schröder, Marianne: Abkürzungen und Kurzwörter im GWDS. In: Untersuchungen zur kommerziellen Lexikographie der deutschen Gegenwartssprache II […] 2005↑, 207–217. [Engl. Abstract u. franz. Résumé, 390; GWDS = Großes Wörterbuch der deutschen Sprache]. 30873 Schröder, Marianne: Lexikographische Angaben zum richtigen typischen und bevorzugten Gebrauch von Kurzwörtern. In: Barz, Irmhild/Henning Bergenholtz/Jarmo Korhonen (Hrsg.): […] 2005↑, 269–284. 30874 Schröder, Marianne: Franz Dornseiff: Der deutsche Wortschatz nach Sachgruppen. 8., völl. neu bearb. und mit einem vollst. alphabetischen Zugriffsregister versehene Aufl. von Uwe Quasthoff. Mit einer lexikographisch-historischen Einführung und einer ausgewählten Bibliographie zur Lexikograpie und Onomasiologie von Herbert Ernst Wiegand. Verlag Walter de Gruyter, Berlin/New York 2004, 933 S., 34,95 € (Buch), 39,95 € (CD-ROM). In: Deutsch als Fremdsprache 43/1. 2006, 53–54. [Rezension]. 30875 Schröder, Marianne: Duden. Das Wörterbuch der Abkürzungen. Rund 50.000 nationale und internationale Abkürzungen und Kurzwörter mit ihren Bedeutungen. Von Dr. Anja Steinhauer. 5. vollst. überarb. und erw. Aufl. In: Deutsch als Fremdsprache 44/2. 2007, 121–122. [Rezension]. 30876 Schröder, Marianne: Uwe Quasthoff (Hg.) Deutsches Neologismenwörterbuch. Neue Wörter und Wortbedeutunen in der Gegenwartssprache […]. In: Deutsch als Fremdsprache 46. 2009, 54–55. [Rezension]. 30877 Schröder, Martin: Hamburgisches Wörterbuch. Auf Grund der Vorarbeiten von Christoph Walther und Agathe Lasch. Band 1: A–E. Hg. von Hans Kuhn und Ulrich

2527

30887 Schryver

Pretzel, fortgeführt von Jürgen Meier und Dieter Möhn, bearbeitet von Käthe Scheel und Jürgen Meier. - Band 2: F–K. Hg. von Jürgen Meier und Dieter Möhn, bearbeitet von Jürgen Meier und Jürgen Ruge unter Mitarbeit von Christian Fischer. - Band 3: L–R. Hg. von Beate Hennig und Jürgen Meier, bearbeitet von Jürgen Meier, Beate Hennig und Jürgen Ruge. - Band 4: S. Hg. von Beate Hennig und Jürgen Meier, bearbeitet von Beate Hennig und Jürgen Ruge. Band 5: T–Z, Nachträge. Hg. von Beate Hennig und Jürgen Meier, bearbeitet von Beate Hennig, Jürgen Meier und Jürgen Ruge. Neumünster: Wachholtz Verlag 1956–2006. 1.012, 1.360, 1.168, 728, 934 Spalten, zahlreiche Abb. € 875,-. In: Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik 74/1. 2007, 82–86. [Rezension]. 30878 Schroeder, Klaus-Peter: Eberhard Freiherr von Künßberg (1881–1941). Leiter des Deutschen Rechtswörterbuchs, Begründer der rechtlichen Volkskunde und Pionier der Rechtssprachgeographie. In: Das Deutsche Rechtswörterbuch […] 2010↑, 47–61. 30879 Schroten, Jan: Equivalence and Mismatch of Semantic Features: Collocations in English, Spanish and Dutch. In: S. Niemeier/R. Dirven (eds.): Evidence for Linguistic Relativity. Amsteram [et al.] 2000, 29–51. 30880 Schroten, Jan: Light Verb Constructions in Bilingual Dictionaries. Eds.: F. Melka/C. Augusto. In: De la lexicologie à la lexicographie/Fom Lexicology to Lexicography. UiL OTS Working Paper 2002, 83–94. 30881 Schryver, Gilles-Maurice de: Concepts and Tools for Lexicography in the Electronic Age – A Case Study of Dictionary Compilation in South Africa. PhD Thesis [masch.] Univ. of Ghent. Ghent 2004. 30882 Schryver, Gilles-Maurice de: Compiling Modern Bilingual Dictionaries for Bantu Languages: Case Studies for Northern Sotho and Zulu. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia, Vol. I. 2006↑, 515–521. 30883 Schryver, Gilles-Maurice de: Internationalisation, Localisation and Customisation Aspects of the Dictionary Application “TshwaneLex”. In: Lexikos 16. 2006, 222– 238. [Mit Abstract in Afrikaans]. 30884 Schryver, Gilles-Maurice de: Compiling a Corpus-based Dictionary Grammar: An Example for Northern Sotho. In: Lexikos 17. 2007, 37–49. [Mit Abstract in Afrikaans]. 30885 Schryver, Gilles-Maurice de: A New Way to Lemmatize Adlectives in a Userfriendly Zulu-English Dictionary. In: Lexikos 18. 2008, 63–91. [Mit Abstract in Afrikaans]. 30886 Schryver, Gilles-Maurice de: An Analysis of “The Oxford Guide to Practical Lexicography” (Atkins and Randell 2008). In: Lexikos 18. 2008, 423–445. [Mit Abstract in Afrikaans; Rezensionsaufsatz]. 30887 Schryver, Gilles-Maurice de: The Lexicographic Treatment of Quantitative Pronouns in Zulu. In: Lexikos 18. 2008, 92–105. [Mit Abstract in Afrikaans].

30888 Schryver

2528

30888 Schryver, Gilles-Maurice de: Why does Africa need Sinclair? In: International Journal of Lexicography 21. 2008, 267–291. 30889 Schryver, Gilles-Maurice de: An Analysis of Practical Lexicography: A Reader (Ed. Fontenelle 2008). In: Lexikos 19. 2009, 458–487. [Mit Abstract in Afrikaans; Rezensionsaufsatz zu 30219]. 30890 Schryver, Gilles-Maurice de: Bibliometrics in Lexicography. In: International Journal of Lexicography 22/4. 2009, 423–465. 30891 Schryver, Gilles-Maurice de: Lexikos at Eighteen: An Analysis. In: Lexikos 19. 2009, 372–403. [Mit Abstract in Afrikaans; Rezensionsaufsatz zum Jahrbuch Lexikos, dem offiziellen Sprachrohr von AFRILEX, der African Association for Lexicography]. 30892 Schryver, Gilles-Maurice de: State-of-the-Art Software to Support Intelligent Lexicography. In: R. Zhu (ed.): Proceedings of the International Seminar on Kangxi Dictionary & Lexicology. Beijing 2009, 565–580. 30893 Schryver, Gilles-Maurice de: The Lexicographic Treatment of Ideophones in Zulu. In: Lexikos 19. 2009, 34–54. 30894 Schryver, Gilles-Maurice de: Reolutionizing Bantu Lexicography – A Zulu Case Study. In: Lexikos 20. 2010, 161–201. [Mit Abstract in Afrikaans]. 30895 Schryver, Gilles-Maurice de: From Corpus to Dictionary: A Hybrid Prescriptive, Descriptive and Proscriptive Undertaking. In: Lexikos 21. 2009, 120–143. [Mit Abstract in Lusoga]. 30896 Schryver, Gilles-Maurice de: The concept of simultaneous feedback. In: Dictionaries […] 2013↑, 548–556. [Handbuchartikel]. 30897 Schryver, Gilles-Maurice de: Tools to support the design of a macrostructure. In: Dictionaries […] 2013↑, 1384–1395. [Handbuchartikel]. 30898 Schryver, Gilles-Maurice de: Trends in Twenty-five Years of Academic Lexicography. In: International Journal of Lexicography 25/4. 2013, 464–506 + 42 S. Anhang zu Online-Präsentationen. 30899 Schryver, Gilles-Maurice de (ed.): A Way with Words: Recent Advances in Lexical Theory and Analysis. A Festschrift for Patrick Hanks. Kampala 2010 (Menha Linguistic Series). Rezensionen: R. Lew in: Lexikos 20. 2010, 757–759; Th. Fontenelle in: International Journal of Lexicography 24/3. 2011, 367–371.

30900 Schryver, Gilles-Maurice de/Daniel Jacobus Prinsloo: Electronic Corpora as a Basis for the Compilation of African-language Dictionaries. Part 1: The Macrostructure. In: South African Journal of African Languages 20/4. 2000, 290–309.

2529

30912 Schulz

30901 Schryver, Gilles-Maurice de/Daniel Jacobus Prinsloo: Electronic Corpora as a Basis for the Compilation of African-language Dictionaries. Part 2: The Microstructure. In: South African Journal of African Languages 20/4. 2000, 310–330. 30902 Schryver, Gilles-Maurice de/Daniel Jacobus Prinsloo: Towards a Sound Lemmatisation Strategy for the Bantu Verb through the Use of Frequency-based TailSlots – with Special Reference to Cilubà, Sepedi and Kiswahili. In: J. S. Mdee/H. J. M. Mwansoko (Eds.): Maka ya kongamano la kimataifa Kiswahili 2000. Proceedings. Dar es Salaam 2001, 216–242, 372. 30903 Schryver, Gilles-Maurice de/Daniel Jacobus Prinsloo: Compiling a Lemmasign List for a specific Target User Group: The Junior Dictionary as a Case in Point. In: Dictionaries. Journal of The Dictionary Society of North America 24. 2003, 28–58. 30904 Schryver, Gilles-Maurice de/Daniel Jacobus Prinsloo: Do Dictionaries Define on the Level of their Target Users? A Case Study for Three Dutch Dictionaries. In: International Journal of Lexicography 24/1. 2003, 5–28. 30905 Schryver, Gilles-Maurice de/David Joffe: On how electronic dictionaries are really used. In: Williams, Geoffrey/Sandra Vessier (eds.): […] Vol. I, 2004↑, 187–196. 30906 Schryver, Gilles-Maurice de/Guy De Pauw: Dictionary Writing System (DWS) + Corpus Query Package (CQP): The Case of “TshwaneLex”. In: Lexikos 17. 2007, 226–246. [Mit Abstract in Afrikaans]. 30907 Schryver, Gilles-Maurice de/David Joffe/Pitta Joffe/Sarah Hillewaert: Do Dictionary Users Really Look Up Frequent Words? – On the Overestimation of the Value of Corpus-based Lexicography. In: Lexikos 16. 2006, 67–83. [Mit Abstract in Afrikaans]. 30908 Schu, Josef: Wortbausteine im Wörterbuch – am Beispiel des DudenBedeutungswörterbuchs. In: Vom Wort zum Text […] 2008↑, 115–129. 30909 Schulte im Walde, Sabine: Evaluating Verb Subcategorisation Frames learned by a German Statistical Grammar against Manual Definitions in the “Duden” Dictionary. In: Braasch, Anna/Claus Povlsen (Eds.) […] I. Vol. 2002↑, 187–197. 30910 Schulz, Jochen: Semantische Unbestimmtheit von Partikeln in Lexika am Beispiel des modal-epistemisch konträren Operatoren wohl und kaum. In: Semantische Unbestimmtheit im Lexikon. Hrsg. von Inge Pohl. Frankfurt a. M. [etc.] 2010 (Sprache 61), 261–300. 30911 Schulz, Johann Christoph Friedrich. In: Bio-bibliographisches Handbuch zur Sprachwissenschaft des 18. Jahrhunderts […] Bd. 8, 2005↑, 12–15. [Handbuchartikel von Andreas Angerstorfer/Andreas Dörfler/Hans Jürgen Höller]. 30912 Schulz, Matthias: Deutscher Wortschatz im 17. Jahrhundert: Methodologische Studien zu Korpustheorie, Lexikologie und Lexikographie von historischem Wortschatz. Tübingen 2007 (Reihe Germanistische Linguistik 278).

30913 Schulz

2530

30913 Schulz, Matthias: Barbara Haschke/Gothild Thomas: Kleines Lexikon deutscher Wörter japanischer Herkunft. Von Aikido bis Zen. Beck’sche Reihe, München 2008, 181 Seiten. In: Beiträge zur Namenforschung NF 44/1. 2009, 124. [Rezension]. 30914 Schulz, Matthias: Funktionen von Bedeutungsangaben in der Geschichte der Rechtschreibwörterbücher. In: Sprachwissenschaft 36. 2011, 249–273. 30915 Schulz, Matthias: Uwe Quasthoff. 20006. Deutsches Neologismenwörterbuch. Neue Wörter und Wortbedeutungen in der Gegenwartssprache. Berlin. New York: De Gruyter. 690 S. In: Zeitschrift für Rezensionen zur germanistischen Sprachwissenschaft 3. 2011, 109–113. [Rezension]. 30916 Schulze, Ursula: Zwischenbilanz der lexikographischen Erschließung deutschsprachiger Urkundentexte im WMU. Allgemeiner Informationszuwachs und Erfahrungen mit Wortartikeln zu Präpositionen. In: Überlieferungs- und Aneignungsprozesse im 13. und 14. Jahrhundert auf dem Gebiet der westmitteldeutschen und ostfranzösischen Urkunden- und Literatursprachen. Beiträge zum Kolloquium vom 20. bis 22. Juni 2001 in Trier. Hrsg. von Kurt Gärtner und Günter Holthus. Trier 2005 (Trierer historische Forschungen 39), 155–168. [WMU = Wörterbuch der mittelhochdeutschen Urkundensprache]. 30917 Schulze, Ursula: Handwörterbuch zur deutschen Rechtsgeschichte (HRG), begr. v. Wolfgang Stammler, Adalbert Erler, Ekkehard Kaufmann. 2., völlig überarbeitete und erweiterte Aufl., hg. v. Albrecht Cordes, Heiner Lück, Dieter Werkmüller unter philologischer Mitarbeit von Ruth Schmidt-Wiegand, 1. Lieferung (Aachen– Anarchismus), Erich Schmidt, Berlin 2004, 112 Seiten. In: Zeitschrift für deutsche Philologie 128. 2009, 151–152. [Rezension]. 30918 Schumacher, Helmut: Deutschsprachige Valenzwörterbücher. In: Dependenz und Valenz […] 2006↑, 1396–1424. [Handbuchartikel]. 30919 Schumacher, Helmut: Kontrastive zweisprachige Valenzwörterbücher. In: Dependenz und Valenz […] 2006↑, 1435–1446. [Handbuchartikel]. 30920 Schuppener, Georg: Hubert Emmerig, Glossar zu Münztechnik und Münzverwaltung in Spätmittelalter und früher Neuzeit. Zum frühneuhochdeutschen Wortschatz in ausgewählten Quellen (14. und 17. Jahrhundert), hg. v. Reiner Cunz, Braunschweig: J. Cramer 2006, 199 S. (Abhandlungen der Braunschweigischen Wissenschaftlichen Gesellschaft 55). In: Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur 131. 2009, 521–524. [Rezension]. 30921 Schuth, Andreas J./Kristine Horner/Jean Jacques Weber (eds.): Life in Language. Studies in Honour of Wolfgang Kühlwein. Trier 2005. [Die 21 Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen; 7 sind von lexikographischem Interesse]. 30922 Schuttleworth, Mark/Moira Cowie (eds.): Dictionary of Translation Studies. Manchester 1997.

2531

30934 Schwegler

30923 Schütz, Albert J.: “Webster’s Third” and the Pronunciation of Hawaiian Loanwords in English: A Different View of “Usage”. In: Dictionaries. Journal of The Dictionary Society of North America 30. 2009, 1–17. 30924 Schütz, Christian Gottfried. In: Bio-bibliographisches Handbuch zur Sprachwissenschaft des 18. Jahrhunderts […] Bd. 8, 2005↑, 23–32. [Handbuchartikel von Herbert Ernst Brekle/Andreas Dörfler/Susanne Gräßel/Hans Jürgen Höller/Helmut Weiß]. 30925 Schutz, Rik: Indirect Offensive Language in Dictionaries. In: Braasch, Anna/Claus Povlsen (Eds.) […] II. Vol. 2002↑, 637–641. 30926 Schutz, Rik: Structured data + automated selection an sorting = dictionary. In: Williams, Geoffrey/Sandra Vessier (eds.): […] Vol. I 2004↑, 303–310. 30927 Schütze, Johann Friedrich. In: Bio-bibliographisches Handbuch zur Sprachwissenschaft des 18. Jahrhunderts […] Bd. 8, 2005↑, 34–36. [Handbuchartikel von Andreas Dörfler/Edeltraud Dobnig-Jülch/Hans Jürgen Höller]. 30928 Schützeichel, Rudolf: Althochdeutsches Wörterbuch auf neuer Grundlage. In: Incontri linguistici 27. 2004, 121–127. 30929 Schützeichel, Rudolf (Hg.): Althochdeutscher und Altsächsischer Glossenwortschatz. Bearbeitet und Mitwirkung von zahlreichen Wissenschaftlern des Inlandes und des Auslandes. 12 Bde. Tübingen 2004. Rezensionen: H. U. Schmid in: Zeitschrift für deutsches Altertum und deutsche Literatur 135. 2006, 358–368.

30930 Schwan, Christian Friedrich [Pseud.: C. F. S. de la Marche]. In: Biobibliographisches Handbuch zur Sprachwissenschaft des 18. Jahrhunderts […] Bd. 8, 2005↑, 42–46. [Handbuchartikel von Andreas Dörfler, Sabine Haimerl, Hans Jürgen Höller, Helmut Weiß]. 30931 Schwarz, Brigitte: Das Forschungsprojekt: „Wörterbuch von BayerischSchwaben“. In: Der Schwabenspiegel 4–5. 2004, 449–454. [Projektbeschreibung]. 30932 Schwarz, Johann Christoph [auch Schwartz]. In: Bio-bibliographisches Handbuch zur Sprachwissenschaft des 18. Jahrhunderts […] Bd. 8, 2005↑, 46–47. [Handbuchartikel von Andreas Dörfler]. 30933 Schwarz, Johann Konrad [auch Schwarze, Schwartz; Niger, Svartius]. In: Biobibliographisches Handbuch zur Sprachwissenschaft des 18. Jahrhunderts […] Bd. 8, 2005↑, 47–50. [Handbuchartikel von Andreas Dörfler, Susanne Gräßel, Hans Jürgen Höller, Helmut Weiß]. 30934 Schwegler, Michaela: Dialektforschung am Beispiel des „Wörterbuchs der bairischen Mundarten in Östereich“. In: Augsburger Volkskundliche Nachrichten 5. 1999, 111–117. [Pressetext].

30935 Schweickard

2532

30935 Schweickard, Wolfgang: Intorno al “Deonomasticon Italicum (DI)”. In: Rivista Italiana di onomastica 2. 1996, 287–296. 30936 Schweickard, Wolfgang: Die Textgrundlagen der historischen Lexikographie. In: Sabine Heinemann/Gerald Bernhard/Dieter Kattenbusch (eds.): Roma et Romania. Festschrift für Gerard Ernst zum 65. Geburtstag. Tübingen 2002, 321–335. 30937 Schweickard, Wolfgang: Italienische Sportsprache im Wörterbuch. In: Born, Joachim/Maria Lieber (Hrsg.): Sportsprache in der Romania. Wien 2008, 27–39. 30938 Schweickard, Wolfgang: La lessicografia napoletana del Sette-Octocento: le sigle degli autori e delle opere. In: Bollettino Linguistico Campano 15/16. 2009, 143– 161. 30939 Schweickard, Wolfgang: Die Arbeitsgrundlagen der romanischen etymologischen Forschung, von REW zum DÉRom. In: Romanistik in Geschichte und Gegenwart 16. 2010, 3–13. [REW = Romanisches Etymologisches Wörterbuch; DÉRom = Dictionnaire Étymologique Roman]. 30940 Schweickard, Wolfgang: Dizionario. In: Simone, Raffaela (ed.): Enciclopedia dell’ italiano. Vol. I. Roma 2010, 395–398. [Handbuchartikel]. 30941 Schweickard, Wolfgang: Die historische und etymologische Lexikographie des Italienischen. In: Lexicographica 27. 2011, 139–150. [Mit engl. Abstract]. 30942 Schweickard, Wolfgang: Medienwandel und (Wörterbuch-)Kultur: die Quellengrundlagen der historischen Lexikographie. In: Zinzen, Clemens (ed.): Die Zukunft des Buches. Vorträge des Symposions der Geistes- und sozialwissenschaftlichen Klasse und der Klasse der Literatur, Mainz am 20. Mai 2010. Mainz/Akademie der Wissenschaften und Literatur 2011, 53–64. 30943 Schweickard, Wolfgang: Osmanismen in den europäischen Sprachen. Vorüberlegungen zu einem vergleichenden historischen Wörterbuch. In: Lexicographica 27. 2011, 221–239. [Mit engl. Abstract]. 30944 Schweickard, Wolfgang: Vorbemerkung zum thematischen Teil [Historische Lexikographie europäischer Sprachen: Stand und Perspektiven]. In: Lexicographica 27. 2011, 1–3. 30945 Schweickard, Wolfgang: Le Dictionnaire Étymologique Romane (DÉRom) entre tradition et innovation. In: Trotter, David (ed.): Present and future research in Anglo-Norman (Aberystwyth Colloquium, July 2011). La recherche actuelle et future sur l’anglo-normand (Colloque d’Aberystwyth, juillet 2011) Aberystwyth 2012, 173– 178. 30946 Schweickard, Wolfgang: Vocabolario degli Accademici della Crusca. In: Große Lexika […] 2012↑, 53–64. 30947 Schweickard, Wolfgang: Italian. In: Dictionaries […] 2013↑, 672–687. [Handbuchartikel].

2533

30962 Schwenk

30948 Schweighäuser, Johann. In: Bio-bibliographisches Handbuch zur Sprachwissenschaft des 18. Jahrhunderts […] Bd. 8, 2005↑, 53–54. [Handbuchartikel von Andreas Dörfler, Susanne Gräßel, Hans Jürgen Höller, Helmut Weiß]. 30949 Schweighäuser, Johann[es]. In: Bio-bibliographisches Handbuch zur Sprachwissenschaft des 18. Jahrhunderts […] Bd. 8, 2005↑, 50–52. [Handbuchartikel von Andreas Dörfler, Susanne Gräßel, Hans Jürgen Höller, Helmut Weiß]. 30950 Schweizerdeutsches Wörterbuch. Schweizerisches Idiotikon. Bericht über das Jahr 2003, Zürich 2004. 30951 Schweizerdeutsches Wörterbuch. Schweizerisches Idiotikon. Bericht über das Jahr 2005. Zürich 2006. 30952 Schweizerdeutsches Wörterbuch. Schweizerisches Idiotikon. Bericht über das Jahr 2006, Zürich 2007. 30953 Schweizerdeutsches Wörterbuch. Schweizerisches Idiotikon. Bericht über das Jahr 2007, Zürich 2008. 30954 Schweizerdeutsches Wörterbuch. Schweizerisches Idiotikon. Bericht über das Jahr 2008, Zürich 2009. 30955 Schweizerdeutsches Wörterbuch. Schweizerisches Idiotikon. Bericht über das Jahr 2009, Zürich 2010. 30956 Schweizerdeutsches Wörterbuch. Schweizerisches Idiotikon. Bericht über das Jahr 2010, Zürich 2011. 30957 Schweizerdeutsches Wörterbuch. Schweizerisches Idiotikon. Bericht über das Jahr 2011. Zürich 2012. [Die einschlägigen Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 30958 Schweizerdeutsches Wörterbuch. Schweizerisches Idiotikon. Bericht über das Jahr 2012. Zürich 2013. [Die einschlägigen Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 30959 Schweizerdeutsches Wörterbuch. Schweizerisches Idiotikon. Bericht über das Jahr 2013. Zürich 2014. [Die einschlägigen Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 30960 Schweizerische Akademie der Geistes- und Sozialwissenschaften: 150 Jahre Schweizerisches Idiotikon. Beiträge zum Jubiläumskolloquium in Bern, 15. Juni 2012. 2013 [Auch vollständig als pdf. im www.] 30961 Schwenk, Hans-Jörg: Lexikographie und Aspektographie. Zur Behandlung des Verbalaspekts in einsprachigen (polnisch-polnisch) und zweisprachigen (polnisch-deutschen) Wörterbüchern. In: Studia niemcoznawcze/Studien zur Deutschkunde 38. 2008, 351–372. 30962 Schwenk, Hans-Jörg: Die Semantik der Imperfekt-Perfektiv-Opposition im Polnischen und ihr Niederschlag in polnisch-deutschen Wörterbüchern. Versuch einer aspektologisch-aspektographischen Neuorientierung. Frankfurt a. M. [etc.] 2009. (Danziger Beiträge zur Germanistik 26).

30963 Schwenk

2534

Dazu Anzeige in: Germanistik 51. 2010, 49–50.

30963 Schwenk, Hans-Jörg: Doppel- und Mehrfachperspektiva im Polnischen und der Umgang mit ihnen in der einsprachigen polnisch-polnischen und der zweisprachigen polnisch-deutschen Lexikographie. In: Studia niemcoznawcze/Studien zur Deutschkunde 41. 2009, 363–375. 30964 Schwinn, Horst: Das Lexikon der Sprachkritik. In: Wolf-Andreas Liebert/Horst Schwinn (Hrsg.): Mit Bezug auf Sprache. Festschrift für Rainer Wimmer. Tübingen 2009 (Studien zur deutschen Sprache 49), 187–200. 30965 Scott, Maggie: Uses of Scottish Place-Names as Evidence in Historical Dictionaries. In: Christian Kay/Carole Hough/Irené Wotherspoon (eds.): New Perspectives on English Historical Linguistics. Selected Papers from 12 ICEHL, Glasgow, 21–26 August 2002. Vol. II. Lexis and Transmission. Amsterdam. Philadelphia 2004, 213–224. [ICEHL = International Conference on English Historical Linguistics]. 30966 Scullen, Mary Ellen: Les dictionnaires français: un lien privilégié du sexisme? In: Cahiers de lexicologie. Revue internationale de lexicologie et lexicographie 2003. H. 83. 131–151. 30967 Sebah, Gérard: Applications au traitement automatique des langues. In: Lexicographie et informatique […] 1996↑, 179–194. 30968 Seco, Manuel: Estudios de lexicografía española. 2. ed. aument. Madrid 2003 [1. Aufl. Vgl. 19347]. Rezensionen: J. Martín García in: Revista española de lingüística 36. 2006, 471–473.

30969 Seco, Manuel: María Moliner o el diccionario. In: La lexicografía hispánica ante el siglo XXI […] 2003↑, 275–277. 30970 Seebold, Elmar: Etymologisches Wörterbuch der Pflanzennamen. Die Herkunft der wissenschaftlichen, deutschen, englischen und französischen Namen. Stuttgart: Wissenschaftliche Verlagsgesellschaft mbH 2003. XX, 779 S. € 98,-. In: Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik 72/1. 2005, 108–109. [Rezension]. 30971 Seebold, Elmar: Friedhelm Sauerhoff: Etymologisches Wörterbuch der Pflanzennamen. Die Herkunft der wissenschaftlichen, deutschen, englischen und französischen Namen. Stuttgart: Wissenschaftliche Verlagsgesellschaft mbH 2003. XX, 779 S. € 98,–. In: Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik 72. 2005, 108–109. [Rezension]. 30972 Seebold, Elmar: Boris Paraschkewow: Wörter und Namen gleicher Herkunft und Struktur. Lexikon etymologischer Dubletten im Deutschen. Walter de Gruyter 2004. XXXIV + 438 S. In: Lexicographica 22. 2006, 314–316. [Rezension]. 30973 Seebold, Elmar: Die malbergischen Glossen. Untersuchungen zu den malbergischen Glossen: Einführung. In: Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur 129. 2007, 1–7.

2535

30984 Seibel

30974 Seebold, Elmar: Malb. leodardi und die altfriesischen Gesetze (Untersuchungen zu den malbergischen Glossen I). In: Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur 129. 2007, 8–17. 30975 Seebold, Elmar: Etymologisch Woordenboek van het Nederlands. Onder hoofdredactie van dr. Marlies Philippa met dr. Frans Debrabandere en dr. Arend Quak. Amsterdam University Press. [A–E] 2003, 725 Seiten, [F–Ka] 2005, 659 Seiten. In: Beiträge zur Namenforschung NF 43/2. 2008, 213–219. [Rezension]. 30976 Seebold, Elmar: Hermann Bluhme, Etymologisches Wörterbuch des deutschen Grundwortschatzes, München: LINCOM Europa 2005, 681 S., 30 Tab. (LINCOM Handbücher der Sprachwissenschaft 20). In: Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur 130. 2008, 498–501. [Rezension]. 30977 Seebold, Elmar: Albert L. Lloyd, Rosemarie Lühr: Etymologisches Wörterbuch des Althochdeutschen, Bd. III: fadum–fûstslag, Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht 2007, 684 S. In: Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur 132. 2010, 88–97. [Rezension]. 30978 Seebold, Elmar: Etymologisch Woordenboek van het Nederlands. Onder hoofdredactie van dr. Marlies Philippa met dr. Frans Debrabandere en dr. Arend Quak. Amsterdam University Press. [Ke–R] 2007, 695 Seiten, [S–Z] 9 687 Seiten. In: Beiträge zur Namenforschung NF 45/4. 2010, 464–468. [Rezension]. 30979 Seebold, Elmar: Faltings, Volkert F.: Etymologisches Wörterbuch der friesischen Adjektiva. – Berlin [u. a.]: De Gruyter, 2010. VIII, 690 Seiten, ISBN 978-3-11023135-9: € 99.95. In: Germanistik 51. 2010, 123. [Anzeige]. 30980 Seebold, Elmar: Tiefenbach Heinrich: Altsächsisches Handwörterbuch. = A concise Old Saxon dictionary. - Berlin [u. a.]: De Gruyter, 2010. XLV, 599 S. ISBN 978-3-11-023233-2: € 199.95. In: Germanistik 51. 2010, 66–67. [Anzeige]. 30981 Seebold, Elmar: Der Schutz unmündiger Kinder in der „Lex Salica“ (Untersuchungen zu den malbergischen Glossen IV). In: Beiträge zur Geschichte und Sprache der deutschen Literatur 133. 2011, 413–420. 30982 Šega, Agata: Lessico etimologico di latinismi e di romanismi antichi in sloveno. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia [...] Vol. I. 2006↑, 89–96. 30983 Segoviano, Carlos: Criterios para la valorición de un diccionario bilingüe. In: Carlos Segoviano/José Manuel Navarro (ed.): Spanien und Lateinamerika. Beiträge zur Sprache, Literatur und Kultur. Homenaje a Anton e Inge Bemmerlein. Stuttgart 1984, 474–495. 30984 Seibel, Claudia/Catalina Jiménez: El componente pragmático en la definición de las unidades terminologicas. In: Faber, Pamela/Catalina Jiménez/Gerd Wotjak (eds.) […] 2004↑, 103–116. [Auch von Interesse für die Fachlexikographie].

30985 Seibicke

2536

30985 Seibicke, Wilfried: Krabs, Otto: Von Erlaucht bis Spektabilis. Kleines Lexikon der Titel und Anreden. - München: C. H. Beck 2004 (= Beck’sche Reihe 1486), 167 S., kart. 9,90 Euro. In: Lexicographica 21. 2005 [2006], 426. [Kurzrezension]. 30986 Seidelmann, Erich: Bayerisch-Österreichisches Wörterbuch: I. Österreich. Wörterbuch der bairischen Mundarten in Österreich (WBÖ). Hg. vom Institut für österreichische Dialekt- und Namenlexika (vormals Kommission für Mundartkunde und Namenforschung). 24.–32. Lfg. (2.–10. Lfg. von Band 4): (Erge)tag–tetzig, 33.–35. Lfg. (1.–3. Lfg. von Band 5): deu–(Dach)tropfen. Wien: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften 1985–1998, 2000–2002. 1718. 288 Sp. In: Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik 71/1. 2004, 103–110. [Rezension]. 30987 Seidensticker, Peter: Preußisches Wörterbuch. Deutsche Mundarten Ost- und Westpreußens. Begründet von Erhard Riemann. Fortgeführt von Ulrich Tolksdorf. Hg. von Reinhard Goetz. Bd. 6. Lfg. 1–8: T–Z. 1997–2000. 1004 Sp. Bd. 1. Lfg. 1–12: A– Fez. 2001–2005. Bearbeiter: Thomas Braun, Reinhard Goltz, Martin Schröder. 1543 Sp. Neumünster: Wachholtz. In: Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik 73. 2006, 241– 245. [Rezension]. 30988 Seiffert, Anja: Das Konfix im einsprachigen Lernerwörterbuch. Eine Untersuchung anhand des „Duden. Deutsch als Fremdsprache“. In: Barz, Irmhild/Henning Bergenholtz/Jarmo Korhonen (Hrsg.): […] 2005↑, 285–297. 30989 Seither, Bettina: Industrielle Speiseeis-Herstellung (DE-EN). Ein deutsch-englisches Fachglossar. (Teil 1). In: Lebende Sprachen 45. 2000, 161–170. [Kommentiertes Glossar]. 30990 Seither, Bettina: Industrielle Speiseeis-Herstellung (DE-EN). Ein deutsch-englisches Fachglossar. (Teil 2). In: Lebende Sprachen 46. 2001, 17–23. [Kommentiertes Glossar]. 30991 Seither, Bettina: Industrielle Speiseeis-Herstellung (DE-EN). (Teil 3). In: Lebende Sprachen 46. 2001, 60–65. [Kommentiertes Glossar]. 30992

Seitz, Gabriele: Die Brüder Grimm. Leben – Werk – Zeit. München 1984.

30993 Selg, Anette/Rainer Wieland (Hrsg.): Die Welt der „Encyclopédie“ Frankfurt a. M. 2004. [Die einschlägigen Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 30994 Selva, Thierry/Serge Verlinde: L’utilisation d’un dictionnaire électronique : une étude de cas. In: Braasch, Anna/Claus Povlsen (Eds.) […] II. Vol. 2002↑, 773–783. 30995 Selva, Thierry/Serge Verlinde/Jean Binon: Le DAFLES, un nouveau dictionnaire électronique pour apprenants du français. In: Braasch, Anna/Claus Povlsen (Eds.) […] I. Vol. 2002↑, 199–208. 30996 Selva, Thierry/Serge Verlinde/Jean Binon: Vers une deuxième génération de dictionnaires électroniques. In: Zock, Michael/John Carroll (eds.): Les dictionnaires électroniques. In: Traitement automatique des langues (TAL) 44. 2003, 177–197.

2537

31009 Serra Sepúlveda

30997 Šemelík, Martin: Několik poznámek k lexikografickému zpracování německých antonym. In: Časopis pro moderní filologii 91/1. 2009, 37–44. 30998 Šemelík, Martin: Karel Heřmann, Markéta Blažejová, Helge Goldhahn et al. Deutsch-tschechisches Wörterbuch der Phraseologismen und festgeprägten Wendungen. Prag C. H. Beck. 2010. xxxi+2612 S. ISBN 978-80-7400-175-8, 2 Bde. Preis 3490 Kč/ca. 134 €. In: International Journal of Lexicography 23/4. 2010, 477–486. [Rezension]. 30999 Le sens en terminologie. Sous la direction de Henri Bejoint et Philippe Thoiron. Lyon 2000. 31000 Sephiha, Haïm Vidal: Le dictionnaire du judéo-espagnol de Joseph Nehama. In: Dictionnaires bilingues et interculturalité […] 2004↑, 224–237. 31001 Septuagintal Lexicography. Ed. by Robert A. Kraft for the International Organization for Septuagint and Cognate Studies, and the Society of Biblical Literature Seminar on Lexicography. Missoula, Mont. 1972. [Die Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 31002 Serenari, Massimo: The structure of dictionary entries – results of empirical investigations. In: Cornelia Müller/Roland Posner (eds.): The semantics and pragmatics of everyday gestures. Proceedings of the Berlin conference April 1998. Berlin 2004 (Körper – Zeichen – Kultur 9), 15–32. 31003 Seretan, Violeta/Eric Wehrli: Context-sensitive look-up in electronic dictionaries. In: Dictionaries […] 2013↑, 1046–1053. [Handbuchartikel]. 31004 Seretan, Violeta/Luka Nerima/Eric Wehrli: A tool for Multi-word collocation extraction and visualization in Multilingual Corpora. In: Williams, Geoffrey/Sandra Vessier (eds.): […] Vol. II 2004↑, 755–766. 31005 Serianni, Luca: I giornali scuola di lessico? In: Studi linguistici italiani 29. 2003/2, 261–273. 31006 Serna, J. Alberto: Cómo consultar técnicamente los diccionarios y cómo definir correctamente las calabras. Santa Fé de Bogotá 1999 (Serie de lexicografía, ortografía y redacción). 31007 Serra Alegra, Enric/Beatriz Gallardo Pauls/Monserrat Veyrat Rigat (eds.): Ponorama de la Investigació Lingüística a L’Estat Espanyol. Actes del I Congrés de Lingüística General, València 15, 16 i 17 de febrer de 1994. 2: Gramàtica i Lingüística formal. Valencia 1996. 31008 Serra Sepúlveda, Susana: Gramática y diccionario: el problema del ‘contorno’ en lexicografía española. In: Boletín de filología 41. 2006, 197–240. 31009 Serra Sepúlveda, Susana: El llamado ‘contorno’ de la definición lexicográfica en los diccionarios semasiológicos monolingües del español contemporaneo. In: Lingüística española actual 29/1. 2007, 119–149.

31010 Serra Sepúlveda

2538

31010 Serra Sepúlveda, Susana: Las restricciones de selección en los diccionarios generales de lengua española. In: Boletín de filología 44/2. 2009, 187–213. 31011 Serz, Georg Thomas. In: Bio-bibliographisches Handbuch zur Sprachwissenschaft des 18. Jahrhunderts […] Bd. 8, 2005↑, 67–68. [Handbuchartikel von Herbert E. Brekle, Andreas Dörfler, Hans Jürgen Höller, Helmut Weiß]. 31012 Seume, Johann Heinrich. In: Bio-bibliographisches Handbuch zur Sprachwissenschaft des 18. Jahrhunderts […] Bd. 8, 2005↑, 70–71. [Handbuchartikel von Hans Jürgen Höller, Helmut Weiß]. 31013 Seydou, Christiane: Dictionnaire des racines verbales en peul trilingue (peulfrançais-anglais) et pluridialectal. In: Mémoires de la Société de Linguistique de Paris […] 1999↑, 79–97. 31014 Seyfort Ruegg, David: Sanskrit-Tibetan and Tibetan-Sanskrit Dictionaries and Some problems in Indo-Tibetan philosophical lexicography. In: Lexicography in the Indian and Buddhist Cultural Field […] 1998↑, 115–142. 31015 Sfar, Inès: Figement et in corporation: l’établissement d’un concordancier bilingue (français-arabe). In: Meta: journal des Traducteurs/Meta: Translators’ Journal. 55/1. 2010, 158–167. 31016 Sgroi, Salvatore Claudio: Dizionari a confronto. A proposito della “Wortbildung” nella lessicografia italiana. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia […] Vol. II. 2006↑, 1181–1192. 31017 Shaked, Shaul: Towards a Middle Persian dictionary. In: Ph. Huyse (ed.): Iran: questions et connaissances. Actes du IVe congrès européen des études iraniennes. Paris, 6–10 septembre 1999. Vol. I. Etudes sur l’Iran ancien. Paris 2002, 121–134. 31018 Shaked, Shaul/Carlo G. Cereti: A Middle Persian Dictionary: Project Proposal. In: Middle Iranian Lexicography […] 2005↑, 181–190. 31019 Shalon, Celia: Collocation dictionaries for students and teachers. In: Modern English Teacher 8/2. 1999, 74–77. 31020 Sharma, Ghanshyam: On How to Incorporate Linguistic Research Findings into a Bilingual Dictionary: Some Observations from a Hindi-Italian Italian-Hindi Dictionary. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia [...] Vol. I. 2006↑, 623–629. 31021 Sharpe, Richard: Modern Dictionaries of Medieval Latin. In: Hamesse, Jaqueline (ed.): Bilan et perspectives des études médiévales en Europe: Actes du Premier Congrès Européen d’Études Médiévales (Spoleto, 27–29 mai 1993). Louvain-la-Neuve 1995, 289–304. 31022 Shea, Ammon: Reading the OED: One Man, one Year 21, 730 Pages. London 2008. [OED = Oxford English Dictionary].

2539

31035 Sienerth

31023 Shehdeh, F./M. Bin Moussa: Practicality and Usefulness of English-Arabic Dictionaries in Translation English Metaphors. In: Babel. International Journal of Translation 53/1. 2007, 32–47. 31024 Shevchenko, Natalya: Problème de l’étiquetage des unités de bas niveau de formalité dans la lexicographie bilibgue Français-Russe et Français-Ucrainien. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia, Vol. I. 2006↑, 575–581. 31025 Shimomiya, Tadao: Grimms Wörterbuch und Pauls Wörterbuch. Gelehrtenbuch und Hausbuch. In: Deutsche Lexikographie in Geschichte und Gegenwart […] 2005↑, 16–31. [In Japanisch]. 31026 Shivtiel, Avihai: Root-Dictionary or Alphabetical Dictionary: A Methodological Dilemma. In: Proceedings of the Colloquium on Arabic Lexicology and Lexicography […] 1993↑, 13–25. 31027 Shneiderman, Ben/C. Plaisant: Designing the User Interface. Strategies for Effective Human-Computer Interaction. 5th ed. Reading/MA 2010. 31028 Shresthacarya, Iswarananda: From “Dhukuupikuu” (in Newari, 1963) to Dhukuupikuu (Newari-English, 1995). In: Lexicography in Nepal […] 1998↑, 122–126. 31029 Shu, Zhengyou/Yi Chen: Effects of Dictionary Use on English Vocabulary Acquisition: Traditional Dictionaries and Portable Electronic Dictionaries. In: ACTA Academiae Medicinae Zunyi 32/4. 2009, 429–431.. 31030 Sibayan, Bonifacio/Leonard Newell (eds.): Papers from the First Asia International Lexicography Conference. Manila 1994. [Die 34 Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 31031 2006.

Sica, Giandomenico: Open problems in linguistics and lexicography. Milano

31032 Sidarus, Adel Y.: Coptic Lexicography in the Middle Ages. In: Wilson, R. McL. (Ed.): The Future of Coptic Studies. Leiden 1978, 125–142. 31033 Siegel, Muffy E. A.: What Do You Do with a Dictionary? A Study of Undergraduate Dictionary Use. In: Dictionaries. Journal of The Dictionary Society of North America 27. 2007, 23–47. 31034 Siegert, H.: J. B. Hofmann u. H. Rubenbauer: Wörterbuch der grammatischen und metrischen Terminologie. Heidelberg 1950. In: Germanisch-Romanische Monatsschrift NF 2. 1951/1952, 321. [Kurzrezension]. 31035 Sienerth, Stefan: Das „Siebenbürgisch-Sächsische Wörterbuch“ im Spannungsfeld zwischen wissenschaftlicher Verpflichtung und ideologischer Vereinnahmung. In: Stefan Sienerth: Studien und Aufsätze zur Geschichte der deutschen Literatur- und Sprachwissenschaft in Südosteuropa. Bd. 1: Theoretische Reflexionen und Überblicksarbeiten. Beiträge zur deutschen Literatur in Siebenbürgen im 17. und 18. Jahrhundert und zur Geschichte siebenbürgisch-sächsischen Germanistik. München 2008 (Veröffen-

31036 Sienerth

2540

tlichungen des Instituts für Deutsche Kultur und Geschichte Südosteuropas (IKGS): Wissenschaftliche Reihe 112), 255–272. [Vgl. 19666]. 31036 Sienerth, Stefan: Zur Konzeption eines „Lexikons deutsch(sprachig)er Autoren aus Ostmittel- und Südosteuropa im 20. Jahrhundert“. In: Stefan Sienerth: Studien und Aufsätze zur Geschichte der deutschen Literatur- und Sprachwissenschaft in Südosteuropa. Bd. 1: Theoretische Reflexionen und Überblicksarbeiten. Beiträge zur deutschen Literatur in Siebenbürgen im 17. und 18. Jahrhundert und zur Geschichte siebenbürgisch-sächsischen Germanistik. München 2008 (Veröffentlichungen des Instituts für Deutsche Kultur und Geschichte Südosteuropas (IKGS): Wissenschaftliche Reihe 112), 45–56. [Vgl. 19667]. 31037 Siepmann, Dirk: Lexikographie und Computer. In: Lebende Sprachen XXXIX. 1994, 37. [Leserbrief zu 6375]. 31038 Siepmann, Dirk: Recueils de vocabulaire “Lernwörterbücher”: revue de détail. In: Lebende Sprachen 46. 2001, 170–175. [Sammelrezension zu Joachim Haas/Danielle Tanc: Französischer Wortschatz: Lernwörterbuch. Frankfurt 1996. – Raymond-Fred Niemann: Les mots allemands. Edition complète. Deutsch-französischer Wortschatz nach Sachgruppen. Paris 1998. – Walter Fischer/Dominique Monéger: Französischer Wortschatz in Sachgruppen. München 1996. – Thérèse Buffard: Hueber Großer Lernwortschatz Französisch. München 1998]. 31039 Siepmann, Dirk: Langenscheidt-Redaktion: Langenscheidts Handwörterbuch Französisch. Französisch-Deutsch/Deutsch-Französisch. Neubearbeitung. Berlin/Munich/Vienne/Zürich/New York: Langenscheidt, 2001, 1600 pp. In: Lebende Sprachen 46. 2001, 191–192. [Rezension in Französisch]. 31040 Siepmann, Dirk: Langenscheidt Redaktion. Langenscheidts Großwörterbuch Englisch-Deutsch. Muret-Sanders (new edition). Berlin: Langenscheidt 2001. In: Lebende Sprachen 47. 2002, 47–48. [Rezension]. 31041 Siepmann, Dirk: Dieter Hamblock & Dieter Wessels: Großwörterbuch Wirtschaftsenglisch English/German German/English. Berlin: Cornelsen 1999 (2 vls.). 189 €. In: Lebende Sprachen 47. 2002, 190. [Kurzrezension]. 31042 Siepmann, Dirk: Collocations in trilingual perspective: new evidence from large corpora and implications for dictionary making. In: Cahiers de lexicologie. Revue internationale de lexicologie et lexicographie 83. 2003, 173–196. 31043 Siepmann, Dirk: Für die Aufnahme ins Wörterbuch vorgeschlagen (FR-DE). In: Lebende Sprachen 48. 2003, 28–31. [Vorschläge zur primären Buchung]. 31044 Siepmann, Dirk: Für die Aufnahme ins Wörterbuch vorgeschlagen (FR-DE). In: Lebende Sprachen 49. 2004, 84–86. [Vorschläge zur primären Buchung]. 31045 Siepmann, Dirk: Collocation, Colligation and Encoding Dictionaries. Part I: Lexicological Aspects. In: International Journal of Lexicography 18/4. 2005, 409–443.

2541

31058 Silva

31046 Siepmann, Dirk: Discourse markers across languages. A contrastive study of second-level discourse markers in native and non-native text with implications for general and pedagogic lexicography. London 2005 (Routledge advances in corpus linguistics 6). 31047 Siepmann, Dirk: Collocation, Colligation and Encoding Dictionaries. Part II: Lexicographical Aspects. In: International Journal of Lexicography 19/1. 2006, 1–39. [Vgl. 30882]. 31048 Siepmann, Dirk: Herbst, Thomas et al.: A Valency Dictionary of English. A Corpus-based Analysis of the Complementation Patterns of English Verbs, Nouns and Adjectives. Berlin: de Gruyter 2004. In: Lebende Sprachen 51. 2006, 93–95. [Rezension in Englisch]. 31049 Siepmann, Dirk: Collocations and examples: their relationship and treatment in a new corpus-based learner’s dictionary. In: Zeitschrift für Anglistik und Amerikanistik 55/3. 2007, 235–260. 31050 Siepmann, Dirk: Collocations across languages: unity or diversity? In: Zweisprachige Lexikographie zwischen Translation und Didaktik [...] 2014↑, 131–156. 31051 Sieradzka, Małgorzata: Einige Bemerkungen zu kulturellen Informationen über Polen in ausgewählten polnisch-deutschen Wörterbüchern. In: Kommunikation für Europa II. Sprache und Identität. Hrsg. von Jürgen Schiewe/Ryszard Lipczuk/Krzystof Nerlicki/Werner Westphal. Frankfurt a. M. [etc.] 2011, 157–167. 31052 Siermann-Bong, Brigitte: Van Gelderen, Icarus: Wolters Handwörterbuch Deutsch-Niederländisch. Langenscheidt KG. Neubearbeitung 1993, 1063 Seiten. DM 68,– ISBN 3-460-04236-0. In: Lebende Sprachen XXXIX. 1994, 140. [Rezension]. 31053 Sierra, Gerardo/Rodrigo Alarcón/César Aguilar/Alberto Barrón: Towards the Building of a Corpus of Defitional Contexts. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia [...] Vol. I. 2006↑, 229–240. 31054 Sierra Soriano, Ascensión: El diccionario bilingüe, estructura y nomenclatura. Alicante 2001. 31055 Siewert, Klaus: Grundlagen und Methoden der Sondersprachenforschung: mit einem Wörterbuch der Masematte aus Sprecherbefragungen und den schriftlichen Quellen. Wiesbaden 2003 (Sondersprachenforschung 8). [Zugleich Habil. Schr. Univ. Münster. Münster 1998]. 31056

Sijs, Nicoline van der (red.): Woordenboeken & hun makers. Den Haag 1998.

31057 Silva, Luciana P. da: Estudo crítico da representação visual do léxico em dicionários infantis ilustrados. Diss. (Mestrado em Lingüística). Universidade de Brasília. Brasília 2006. 31058 Silva, Maria Christina P. da: Uma análise comparativa dos verbos franceses mais freqüentes de primeiro grupo nos dicionários bilingues Francês-Português. Diss.

31059 Silva

2542

(Mestrado em Letras). Universidade Estaduae Paulista Júlio de Mesquita Filho. Araraquara 1998. 31059 Silva, Maria Christina P. da: Estudo comparativo dos substantivos mais freqüentes em dicionários bilíngües francês-português e português-francês. Tese (Dontorado em Letras). Universidade Estaduae Paulista Júlio de Mesquita Filho. Araraquara 2002. 31060 Silva, Maria Christina P. da: Substantivos fronteiriços: uma análise de equivalência em dicionários bilíngües francês e português. In: Isquerdo, Aparecido Negri/M. da G. Krieger (eds.): As ciências do léxico: lexicologia, lexicografia, terminologia. Vol. II. Campo Grande 2004, 175–184. 31061 Silva, Maria Christina P. da: Os estrangeirismos e o vocabulário fundamental nos dicionários bilíngües. In: Cadernos de Tradução (Universidad Federal de Santa Caterina) 18. 2006, 215–234. 31062 Silva, Maria Emilia Barcellos da (org.): Lexicologia, Lexicografia e Terminologia: questões conexas. Anais do lo Encontro Nacional do GT de Lexicologia, Lexicografia e Terminologia da Anpoll. Recife 1998. [Die einschlägigen Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 31063 Silva, Penny: Johnson and the OED. In: International Journal of Lexicography 18/2. 2005, 231–242. [OED = Oxford English Dictionary]. 31064 Silvestre, João Paulo: A recepção do “Vocabolario della Crusca” e do “Dictionnaire de l’Académie” na lexicografia portuguesa: o “Vocabulario” (1712–1728) de Rafael Bluteau. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia [...] Vol. I. 2006↑, 97–102. 31065 Šimeček, Václav: Rudi Conrad: Kleines Wörterbuch sprachwissenschaftlicher Termini. Leipzig 1975. In: Cizí jazyky veškole 20. 1976/1977, 189–191. [Rezension]. 31066 Šimečková, Alena: Wortbildungsprodukte und entsprechende analytische Konstruktionen im Wörterbuch. Am Material deutscher Deadjektiva und der werdenKonstruktionen. In: Barz, Irmhild/Henning Bergenholtz/Jarmo Korhonen (Hrsg.): […] 2005↑, 227–234. 31067 Šimečková, Alena: Zu einigen Kombinationen der Worschatzelemente mit Richtungsmerkmal im Text und ihre Verzeichnung im Wörterbuch. In: Zwischen Lexikon und Text […] 2005↑, 276–284. 31068 Simek, Rudolf: Krause, Arnulf: Reclams Lexikon der germanischen Mythologie und Heldensage. - Stuttgart: Reclam, 2010. 342 S.; zahlr. Ill. und Kt. ISBN 978-315-010778-2: € 29.95. In: Germanistik 52. 2011, 26. [Anzeige]. 31069 Simensen, Erik: Ein unerklärtes Wort im Wörterbuch Fritzners. In: Papir vnde black – bläk och papper. Kontakte im deutsch-skandinavischen Sprachraum. Kurt Erich Schöndorf zum 70. Geburtstag. Hrsg. v. R. Steinar Nybøle/Frode Lundemo/Heinz P.

2543

31082 Singh

Prell. Frankfurt a. M. 2004 (Osloer Beiträge zur Germanistik 35), 199–203. [Es geht um altnordgerm. leuiser]. 31070 Simes, Gary: Gay Slang Lexicography: A Brief History and a Commentary on the First Two Gay Glossaries. In: Dictionary. Journal of The Dictionary Society of North America 26. 2005, 1–159. 31071 Simonnœs, Ingrid: Grundlegendes zur zweisprachigen Fachlexikographie aus der Sicht des Fachübersetzers. In: SYNAPS. A Journal of Professional Communication 25. 2010. (Fagspråk. Kommunikasjon. Kulturhunnskap. Festshrift for Åge Lind), 33–45. 31072 Simonsen, Henrick Køhler: Nine key principles on corporate LSP intranet lexicography. In: Williams, Geoffrey/Sandra Vessier (eds.) […] Vol. II. 2004↑, 603– 613. 31073 Simonsen, Henrick Køhler: ZooLex: The Wildest Corporate Reference Work in Town? In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia […] Vol. II. 2006↑, 787–793. 31074 Simonsen, Henrick Køhler: When Two Become One in Functional Bliss: Integration of a Corporate Dictionary? In: Lexicographica 24. 2008, 317–339. 31075 Simpson, John: The Oxford English Dictionary on the Web. In: Bollettino dell’Opera del Vocabolario Italiano, Supplemento I: La Lessicografía Storica e i Grandi Dizionari della Lingue Europee 2001, 19–26. 31076 Simpson, John: Will the Oxford English Dictionary be more “European” after its first comprehensive revision since its first edition of 1884–1928? In: Miseelánea. A Journal of English and American Studies 29. 2004, 59–74. 31077 Simpson, John: Neologism: The Long View. In: Dictionaries. Journal of The Dictionary Society of North America 28. 2007, 146–148. 31078 Simpson, John: The OED and Collaborative Research into the History of English. In: Anglia. Journal of English Philology 122. 2004, 185–208. [OED = Oxford English Dictionary]. 31079 Simpson, John/Edmund Weiner/Philip Durkin: The “Oxford English Dictionary” Today. In: Transactions of the Philological Society 102. 2004, 335–381. 31080 Simpson, John (ed.): The First English Dictionary. 1604 Robert Cawdrey’s A Table Alphabeticall. Oxford 2007. Rezensionen: G. Stein in: International Journal of Lexicography 22/2. 2009, 209–211.

31081 Sinclair, John McHardy: In praise of the dictionary. In: Williams, Geoffrey/Sandra Vessier (eds.) […] Vol. I. 2004↑, 1–11. 31082 Singh, Rosy: Quer durch das deutsche Wörterbuch: surfen mit den Brüdern Grimm. In: German studies in India 1. 2008, 140–148.

31083 Sini

2544

31083 Sini, Carlo: Figure dell’enciclopedia filosofica: transito vertià. Milano 2004 (Di fronte e attraverso 656). 31084 Siouffi, Gilles: Du syntagme au paradigme: autour de la synonymie chez D. Bouhours. In: Cahiers de lexicologie. Revue internationale de lexicologie et lexicographie 2008. H. 92, 121–156. 31085 Šipka, Danko: Uvod u leksikologiju i srodne discipline. [Einführung in die Lexikologie und benachbarte Disziplinen]. Novi Sad 1998. 31086 Šipka, Danko: Ambiguous definitions: a case study. In: Poznań studies in contemporary linguistics 42. 2006, 269–278. 31087 Siqueira, Maity/Ana Flávia Souto de Oliveira/Dalby Dienstbach Hubert/Galeno Faé de Almeida/Larissa Mareira Brangel: Metaphor identification in a terminological dictionary. In: Ibérica. Journal of the European Association of Languages for Specific Purposes. 2009. H. 17, 157–174. 31088 Sitaru, Maria Purdela: Constatări cu privire la situaţia şi perspectivele deonomasticii în lexicografia românească. In: Studii şi cercetări lingvistice 59/2. 2008, 571– 582. 31089 Sjögren, Peter A.: Orden och värbden: lexikografens dubbla perspektiv. In: LexicoNordica 14. 2007, 81–91 [Mit engl. Abstract]. 31090 Sköldberg, Emma/Maria Toporowska Gronostaj: Swedish Appellativized Forenames in Compounds. A Lexicographic Approach. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia […] Vol. II. 2006↑, 1193–1199. 31091 Skovsted Hansen, Annette: Re-vitalizing an indigenous language: Dictionaries of Aino languages in Japan, 1625–2013. In: Lexicographica 30. 2014, 547–578. [Mit engl. Abstract]. 31092 Slocum, Robert: Biographical dictionaries and related works: an international bibliography of collective biographies, bio-bibliographies, collections of epitaphs, selected genealogical works, dictionaries of anonyms and pseudonyms, historical and specialized dictionaries, biographical materials in government manuals, bibliographies of biography, biographical indexes, and selected portrait catalogs. 2nd ed. Detroit, Mich. Bigney: 1986. [Bibliographie]. 31093 Smadja, Stéphanie/Mathilde Thorel: La filiation des nomenclature dans les traites de synonymie, de Girard à Roubaud. In: Cahiers de lexicologie 2008. H. 92, 31– 50. 31094 Smirnova, Marija D.: Religiöse Begriffe im „Neuen deutsch-russischen Wörterbuch”. In: Das Wort. Germanistisches Jahrbuch Russland 2007, 231–247. 31095 Smit, Maria: Herbert Ernst Wiegand. Internationale Bibliographie zur germanistischen Lexikographie und Wörterbuchforschung. Mit Berücksichtigung anglistischer, nordistischer, romanistischer, slavistischer und weiterer metalexikographischer For-

2545

31107 Sobkowiak

schungen. Volumes 1 and 2. 2006, 1458 pp. Volume 1: ISBN-13: 978-3-11-0137583/ISBN-10: 3-11-013758-5. Price: €198. Volume 2: ISBN-13: 978-3-11-0190267/ISBN-10: 3-11-019026-5. Price: €198. Berlin: Walter de Gruyter. In: Lexikos 17. 2007, 487–494. [Rezension]. 31096 Smith, Elizabeth: Field Methods for Data Collection for the Making of a Dictionary. In: Lexicography in Nepal […] 1998↑, 11–18. 31097 Smith, Marisa Magnus: Competêmcia lexical, dicionário e discurso: encontros e estranhamentos. In: Letras de hoje 2005 H. 139, 183–198. 31098 Smith, Steve: The Use of Computers in Dictionary Making. In: Lexicography in Nepal […] 1998↑, 29–37. 31099 Smole, Vera/Peter Weiss: Dialektologische Forschungen am Fran-RamovšInstitut für Slowenische Sprache des Wissenschaftlichen Forschungszentrums der Slowenischen Akademie der Wissenschaften und Künste in Ljubljana. In: Dialectologia et Geolinguistica. Journal of the International Society for Dialectology and Geolinguistics 11. 2003, 110–120. [Darin: 6.2: Dialektwörterbücher und thematische Wortsammlungen, 116ff.]. 31100 Smolka, Hans Henning: Nordsiebenbürgisch-Sächsisches Wörterbuch. Bd V: Se–Z. Von Gisela Richter † und Helga Fessler unter Mitarbeit Ursula Galsterer aufgrund der nachgelassenen Sammlungen von Friedrich Krauss. Köln/Weimar/Wien: Böhlau 2006. LXXV, 1920 Sp. € 199,-. In: Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik 75/2. 2008, 229–231. [Rezension]. 31101 Smrz, Pavel: Lexical Databases in XML: A Case Study of Up-Translation of the Dictionary of Literary Czech Language. In: Braasch, Anna/Claus Povlsen (Eds.) […] II. Vol. 2002↑, 729–734. [XML = Extensible Markup Language]. 31102 Snell-Hornby, Mary: The translator’s dictionary – An academic dream? In: Mary Snell-Hornby: Translation and Text. Wien 1996, 90–96. 31103 Sobkowiak, Włodzimierz: Phonetic knowledge in EFL dictionaries revisted: Medal. In: Computer-mediated lexicography […] 2004↑, 123–132. [EFL = English as a Foreign Language]. 31104 Sobkowiak, Włodzimierz: Phonetically controlled definitions? In: Williams, Geoffrey/Sandra Vessier (eds.) […] Vol. III. 2004↑, 911–916. 31105 Sobkowiak, Włodzimierz: Phonetics of EFL Dictionary Definitions. Poznán 2006. [EFL = English as a Foreign Language]. Rezensionen: G.-M. de Schryver in: Lexikos 17. 2007, 466–470. 31106 Sobkowiak, Włodzimierz: E-dictionaries and Phonolexicographic Needs of EFL Users. In: Lexikos 17. 2007, 134–151. [mit Abstract in Afrikaans]. 31107 Sobkowiak, Włodzimierz: Innovative phonetic interfaces for electronic dictionaries. In: Dictionary Visions, Research and Practice […] 2007↑, 39–52.

31108 Sobkowiak

2546

31108 Sobkowiak, Włodzimierz: Pronunciation of Acronyms and Abbreviations in eLDOCE and e-MEDAL. In: International Journal of Lexicography 21. 2008, 61–68. [LDOCE = Longman Dictionary of Contemporary English; MEDAL = Macmillan English Dictionary for Advanced Learners]. 31109 Sobkowiak, Włodzimierz: John C. Wells. Longman Pronunciation Dictionary. Harlow: Pearson Education Limited. 2008. xxxvii + 922 pages. ISBN 978-1-4058-66941. 26.94 GBP. In: International Journal of Lexicography 22/2. 2009, 191–209. [Rezension]. 31110 Sobkowiak, Wlodzimierz/Marek Kuczyński: Phonetics and Ideology of Defining Vocabularies. In: Braasch, Anna/Claus Povlsen (Eds.) […] II. Vol. 2002↑, 495– 502. 31111 Sodmann, Timothy: Überlegungen zur Erfassung des Grimmelshausen’schen Wortschatzes. In: Simpliciana 31. 2009, 469–478. 31112 Sogo, Masaaki/Haruhiko Asakura (eds.): Jisho kaidaijiten. [Eine bibliographische Enzyklopädie der Wörterbücher]. Tokyo 1977. [Bibliographie]. 31113 Solà, Joan: La lexicografia general i la normativa. In: Caplletra. Revista Internacional de Filologia 17. 1994, 273–290. 31114 Soldt, Wilfred H. van: The Akkadian of Ugarit: Lexicographical Aspects. In: The Lexicography of the Ancient Near Eastern Languages […] 1995↑, 205–215. 31115 Soldo, Marijanna: Hadumod Bußmann: Lexikon der Sprachwissenschaft. 3., erw. Aufl. Stuttgart 2002. In: Muttersprache 113/1. 2002, 77–80. [Rezension]. 31116 Soler i Bou, Joan: Definició lexicogràfica i estructura del diccionari. Barcelona 2006. (Biblioteca Filògica LIV). Rezensionen: J. Plecinski in: International Journal of Lexicography 20. 2007, 204–207. 31117 Sonderegger, Stefan: Heinrich Götz, Lateinisch-althochdeutschesneuhochdeutsches Wörterbuch (Beiband zu Althochdeutsches Wörterbuch: Auf Grund der von Elias von Steinmeyer hinterlassenen Sammlungen im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig begründet von Elisabeth Karg-Gasterstädt und Theodor Frings, hg. V. Rudolf Große), Akademie Verlag, Berlin 1999, XVIII u. 723 Seiten. In: Zeitschrift für deutsche Philologie 122. 2003, 443–445. [Rezension]. 31118 Sørensen, Rita: Principper for integration of kulturelle forskelle i leksikografiske vœrker med sœrligt henblik på dansk/spansk arveret. Diss. [masch.]. Universität Ålborg. Ålborg 1999. 31119 Šorli, Mojan/Katarina Grabnar/Simon Krek/Tomato Košir: The Oxford-DZS Comprehensive English-Slovenian Dictionary. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia [...] Vol. I. 2006↑, 631–637. 31120 1998.

Sorokoletov, Fedor P. (Hrsg.): Istorija russkoj leksikografii. St. Petersburg

2547

31134 Speer

31121 Sosa Mayor, Igor: El vocabulario informático en los diccionarios bilingües hispanogermanos. In: Las lenguas de especialidad y su didáctica […] 2001↑, 297–310. 31122 Sosnowski, Roman: Un dizionario bilingue italiano e polacco per uso scolastico. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia, Vol. I. 2006↑, 463–469. 31123 Soudan, Wouter/Jozef van Loon: Naar een “Antroponyisch Woordenboek” van de historische Nederlanden (tot 1225). In: Bulletin de la Commission Royale de Toponymie & Dialectologie 81. 2009, 267–298. 31124 Soulas de Russel, D. J. M.: Glossaire d’argot militaire moderne. In: Lebende Sprachen 39. 1994, 165–166. 31125 Souvay, Gilles: Vers un dictionnaire électronique du moyen francais. In: Williams, Geoffrey/Sandra Vessier (eds.) […] Vol. II. 2004↑, 671–682. 31126 Souvay, Gilles: Informatisation de dictionnaires: exemples des pratiques dans l’équipe linguistique historique de l’ATILF. In: Informatique et description de la langue d’hier et d’aujourd’hui. Coord. par Hélène Manuélian. Paris 2009 (Etudes de linguistique appliquée NS 156), 405–415. [ATILF = Analyse et Traitement Informatique de la Langue Francaise]. 31127 Sowinski, Bernhard: Carl Heupel: Taschenwörterbuch der Linguistik. München 1983. In: Germanistik 15. 1974, 31–32. [Anzeige]. 31128 Sowinski, Bernhard: Otmar Bohusch: Lexikon der germanistischen Terminologie. Donauwörth 1972. In: Germanistik 15. 1974, 508. [Anzeige]. 31129 Sowinski, Bernhard: Hadumod Bußmann: Lexikon der Sprachwissenschaft. 2. völlig neu bearb. Aufl. Stuttgart 1990. In: Germanistik 32. 1991, 24–25. [Anzeige]. 31130 Spácialová, Libuse: Einige Bemerkungen zur linguistischen Analyse der sog. „Trialogus“ aus dem Jahre 1489. In: Germanoslavica. Zeitschrift für germano-slawische Studien 17/1–2. 2006, 11–33. 31131 Spanutius, Hermann Justus. In: Bio-bibliographisches Handbuch zur Sprachwissenschaft des 18. Jahrhunderts […] Bd. 8, 2005↑, 102–105. [Handbuchartikel von Susanne Gräßel, Lyih-Peir Luo]. 31132 1984.

Spencer, Patricia: The Egyptian Temple. A Lexicographical Study. London

31133 Speer, Heino: Grenzüberschreitungen – vom Wörterbuch zum Informationssystem. Das Deutsche Rechtswörterbuch im Medienwandel. In: Politik, [Neue] Medien und die Sprache des Rechts. Hrsg. von Friedrich Müller. Berlin 2007, 261–278. 31134 Speer, Heino: Deutsches Rechtswörterbuch. In: Handwörterbuch der deutschen Rechtsgeschichte. 2. Aufl. Hrsg. von Albrecht Cordest/Heiner Lück/Dieter Werkmüller/ Christa Bertelsmeier-Kierst/Ruth Schmidt-Wiegand. 1 Band. Berlin 2008, 1007–1011. [Fachwörterbuchartikel].

31135 Spicker

2548

31135 Spicker, Friedemann: Das aphoristische Wörterbuch in der deutschen Literatur um 1970. In: Zeitschrift für deutsche Philologie 121. 2002, 548–583. 31136 Splett, Jochen: Aspekte und Probleme eines gegenwartssprachlichen Wortfamilienwörterbuchs. In: Studien zu Literatur, Sprache und Geschichte in Europa […] 2008↑, 531–541. 31137 Splett, Jochen: Das „Abrogans“-Glossar. In: Die althochdeutsche und altsächsische Glossographie […] Bd. 1, 2009↑, 725–741. 31138 Splett, Jochen: Das „Samanunga“-Glossar. In: Die althochdeutsche und altsächsische Glossographie […] Bd. 1, 2009↑, 742–748. 31139 Spoerhase, Carlos/Dirk Werle: Die allerneuesten Begriffsgeschichten. Anfragen und Nachforschungen zum historischen Wörterbuch „Ästhetische Grundbegriffe.“ In: Zeitschrift für Germanistik. NF 1. 2003, 131–146. 31140 Spohr, Dennis: A Multi-Layer Architecture for ‘Pluri-Monofunctional’ Dictionaries. In: e-Lexicography […] 2011↑, 103–120. 31141 Spohr, Dennis: Towards a Multifunctional Lexical Resource. Design and Implementation of a Graph-based Lexicon Model. Berlin. Boston 2012 (Lexicographica. Series Maior 141). 31142 Sprache, Sprechen, Sprichwörter. Festschrift für Dieter Stellmacher zum 65. Geburtstag. Hrsg. von Maik Lehmberg. Stuttgart 2004 (Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik Beih. 126). 31143 Spranger, Kristina: Beyond subcategorization acquisition – Multi-parameter extraction from German Text Corpora. In: Williams, Geoffrey/Sandra Vessier (eds.) […] Vol. I. 2004↑, 171–175. 31144 Spreckels, Janet: Asozial im Wörterbuch und im Alltagsgespräch Jugendlicher – ein wortsemantischer Differentierungsversuch. Henn-Memmesheimer, Beate/Franz Joachim (Hrsg.): Die Ordnung des Standard und die Differenzierung der Diskurse. Akten des 41. Linguistischen Kolloquiums in Mannheim 2006. Frankfurt am Main, 131– 140. 31145 Spreckels, Janet: „Ham die dir’s schon erklärt?“ Worterklärungen im schulischen und ausserschulischen Kontext. In: Muttersprache. Vierteljahresschrift für deutsche Sprache 118/2. 2008, 121–145. 31146 Spreng, Johann Jacob. In: Bio-bibliographisches Handbuch zur Sprachwissenschaft des 18. Jahrhunderts […] Bd. 8, 2005↑, 115–117. [Handbuchartikel von Herbert E. Brekle, Hans Jürgen Höller]. 31147 Sprichwort, Sprichwortsammlung. In: Lexikon des Mittelalters. VII. Planudes bis Stadt (Rus’). München. [Handbuchartikel; mittelalterliche Literatur v. G. Bernt; romanische Lit. v. U. Ebel; deutsche Lit. v. N. H. Ott; englische Lit. v. H. Sauer; mittel-

2549

31160 Stark

niederländische Lit. v. D. E. van der Poel; skandinavische Lit. v. R. Simek; slavische Lit. v. D. Burkhart; byzantinische Lit. v. L. Hoffmann]. 31148 Ssábi, Szilvia: Polysemous Words, Idioms and Conceptual Metaphors. Cognitive Linguistics and Lexicography. In: Braasch, Anna/Claus Povlsen (Eds.) […] I. Vol. 2002↑, 249–254. 31149 Stachowski, Marek: Arabisch Lehnwörterbücher in den Jenissej-Sprachen des 18. Jahrhunderts und die Frage der Sprachbünde in Sibirien. In: Studia linguistica Universitatis lagellonicae Cracoviensis 123. 2006, 155–158. 31150 Stade, Diederich von. In: Bio-bibliographisches Handbuch zur Sprachwissenschaft des 18. Jahrhunderts […] Bd. 8, 2005↑, 117–120. [Handbuchartikel von Andreas Dörfler, Susanne Gräßel, Hans Jürgen Höller, Helmut Weiß]. 31151 Städler, Thomas: Zur Behandlung von Euphemismen in der historischen Lexikographie des Französischen. In: Historische Semantik in den romanischen Sprachen […] 2004↑, 129–140. 31152 Städler, Thomas: Die evolutive Lexikographie am Beispiel der Geschichte des „Dictionnaire du moyen français“. In: Zeitschrift für französische Sprache und Literatur 120/1. 2010, 1–13. 31153 Stammen, Theo/Wolfgang E. J. Weber (Hrsg.): Wissenssicherung, Wissensordnung und Wissensverarbeitung. Das europäische Modell der Enzyklopädien. Berlin 2004. 31154 Stăncioi, Mădălina: “Dictionar onomastic” de Mircea Horia Simionescu. In: Limba si literatura română 32. 2003, 26–30. 31155 Stankevičiene, Laimutė: English-Lithuanian Lexical Pseudo-Equivalents. A Lexicographical Aspect. In: Symposium on Lexicography XI […] 2005↑, 521–530. 31156 Stanley, Eric G./F. Terence Hoad (eds.): Words for Robert Burchfield’s SixtyFifth Birthday. Cambridge 1988. [Die 15 Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 31157 Stantcheva, Diana: Phraseologismen in deutschen Wörterbüchern. Ein Beitrag zur Geschichte der lexikographischen Behandlung von Phraseologismen im allgemeinen einsprachigen Wörterbuch von Adelung bis zur Gegenwart. Hamburg 2003 (Philologia. Sprachwissenschaftliche Forschungsergebnisse 53). 31158 Stantcheva, Diana: Ermittlung des Komponentenbestandes von Idiomen – Versuch eines Modells. In: Williams, Geoffrey/Sandra Vessier (eds.) […] Vol. II. 2004↑, 767–778. 31159 Stantcheva, Diana: The Many Faces of Negation – German VP Idioms with Negative Component. In: International Journal of Lexicography 19. 2006, 397–418. 31160 Stark, Martin: Bilingual Thematic Dictionaries. Berlin. New York 2011 (Lexicographica. Series Maior 140).

31161 Starko

2550

31161 Starko, Vasyl: Entry Selection for a Bilingual Phraseological Dictionary. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia […] Vol. II. 2006↑, 1045–1054. 31162 Steff(e)l, P. Matthias SJ. [auch: Stephel]. In: Bio-bibliographisches Handbuch zur Sprachwissenschaft des 18. Jahrhunderts […] Bd. 8, 2005↑, 130–131. [Handbuchartikel von Hans Jürgen Höller, Herbert E. Brekle]. 31163 Steffens, Doris: Vom Print- zum Internetwörterbuch. Das Projekt Neologismen. In: Sprachreport 21. 2005, 10–11. 31164 Steffens, Doris: Von Aquajogging bis Zickenalarm: neuer Wortschatz im Deutschen seit den 90er Jahren im Spiegel des ersten größeren Neologismenwörterbuches. In: Der Sprachdienst 51/4. 2007, 146–159. 31165 Steffens, Doris: Erika Worbs/Andrzej Markowski/Andreas Meger: Polnischdeutsches Wörterbuch der Neologismen. Neuer polnischer Wortschatz nach 1989. Unter Mitarbeit von Radowslaw Pawelec und Ewa Rudnicka. Gesamtredaktion Erika Worbs. Wiesbaden: Harrassowitz 2007, XXII/320 Seiten (ISBN 978-3-447-05595-6, geb., 58 Euro). In: Muttersprache. Vierteljahresschrift für deutsche Sprache 118/1. 2008, 85– 87. [Rezension]. 31166 Steffens, Doris: Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg – Das erste größere Neologismenwörterbuch für das Deutsche. In: Zieliński/Ludwig/Lipczuk (Hrsg.): […] 2011↑, 69–80. [Zu: Neuer Wortschatz der 90er Jahre im Deutschen von D. Herberg/Michael Kinne/Doris Steffens … Berlin. New York 2004 (Schriften des Instituts für Deutsche Sprache 11). 31167 Steffens, Doris//Olga Nikitina: Auf dem Weg zu einem zweisprachigen Neologismuswörterbuch Deutsch-Russisch. Einige Fragen zur Konzeption. In: Deutsch als Fremdsprache 47/2. 2010, 84–90. 31168 Steffens, Rudolf: Arbeitsproben aus dem „Wörterbuch zur historischen Weinbauterminologie des Westmitteldeutschen“. In: Besse, Maria/Wolfgang Haubrichs/Roland Puhl (Hrsg.) […] 2004↑, 115–155. 31169 Steffens, Rudolf: Südhessisches Flurnamenbuch, hg. v. Hans Ramge, bearb. von Jörg Riecke, Herbert Schmidt, Gerd Richter, unter Mitarb. von Jasmin S. Rühl, Gerda Weigel-Greilich, Hessische Historische Kommission N. F. 23), 1024 Seiten. In: Zeitschrift für deutsche Philologie 123. 2004, 451–456. [Rezension]. 31170 Steffens, Rudolf: Weinbauterminologie nach spätmittelalterlichen und frühneuzeitlichen Quellen: Das Wörterbuch zur historischen Weinbauterminologie des Westmitteldeutschen. In: Die ländliche Gemeinde im Spätmittelalter. Berlin 2005 (Germanistische Arbeiten zur Sparchgeschichte 4), 113–137. 31171 Steffens, Rudolf: Althaus, Hans Peter. 2006. Kleines Wörterbuch der Weinsprache. München: C. H. Beck. 192 S.. In: Zeitschrift für Rezensionen zur germanistischen Sprachwissenschaft 1. 2009/2, 141–145. [Rezension].

2551

31185 Stein

31172 Steffens, Rudolf: Historischer rheinischer Winzerwortschatz im „Wörterbuch des Weinbaus“. In: Weinwörter – Weinkultur […] 2009↑, 97–124. 31173 Stein, Gabriele: Forms of Definition in Thomas Elyot’s “Dictionnaire”. In: Kontinuität und Wandel. Aspekte einer praxisoffenen Anglistik. Festschrift für Leonard Alfes zum 8. Februar 1985. Siegen 1985, 195–205. 31174 Stein, Gabriele: Social and Stylistic Stratification in English Vocabulary and its Treatment in Pedagogical Dictionaries. In: Institute of Language in Education Journal (Hong Kong) 1986, 95–102. 31175 Stein, Gabriele: Better Words. Evaluating EFL Dictionaries. Exeter 2002 (Exeter Language and Lexicography). [EFL = English as a Foreign Language]. Rezensionen: M. Abecassis in: Lexikos 16. 2006, 337–338.

31176 Stein, Gabriele: EFL Dictionaries. Meaning, Culture, Illustrations. In: Stein, Gabriele: Better Words […] 2002↑, 125–158. [Wesentlich erweiterte Fassung eines Vortrages, der 1994 an der Univ. Helsinki gehalten wurde]. 31177 Stein, Gabriele: EFL Dictionaries, the Teacher and the Student. In: Stein, Gabriele: Better Words […] 2002↑, 17–26. [Überarb. Fassung von 20399]. 31178 Stein, Gabriele: Exemplification in EFL Dictionaries. In: Stein, Gabriele: Better Words […] 2002↑, 204–229. [Zuerst in: The Perfect Learners’s Dictionary; vgl. 20408]. 31179 Stein, Gabriele: From the Bilingual to the Monolingual Dictionary. In: Stein, Gabriele: Better Words […] 2002↑, 27–33. [Überarb. Fassung von 20403]. 31180 Stein, Gabriele: Illustrations in Dictionaries. In: Stein, Gabriele: Better Words […] 2002↑, 169–203. [Zuerst in: International Journal of Lexicography 4/1. 1991, 99– 127. 31181 Stein, Gabriele: The Best of British and American Lexicography. In: Stein, Gabriele: Better Words […] 2002↑, 34–57. [Überarb. Fassung von 20386]. 31182 Stein, Gabriele: The Dictionary and the Language Learner. In: Stein, Gabriele: Better Words […] 2002↑, 101–124. [Erweiterte Fassung eines Vortrages, gehalten am 13. 9. 1995 in Grahamstown (Südafrika) auf der Konferenz „English in Africa“]. 31183 Stein, Gabriele: The English Dictionary. Past, Present, and Future. In: Stein, Gabriele: Better Words […] 2002↑, 1–16. [Überarb. Fassung von 20389]. 31184 Stein, Gabriele:Recent Developments in EFL Dictionaries. In: Stein, Gabriele: Better Words […] 2002↑, 70–100. [Überarb. Fassung von 20402; EFL = English as a Foreign Language]. 31185 Stein, Gabriele: Social and Stylistic Stratification in English Vocabulary and its Treatment in Pedagogical Dictionaries. In: Stein, Gabriele: Better Words […] 2002↑, 159–168. [Überarb. Fassung von 31013].

31186 Stein

2552

31186 Stein, Gabriele: Word-Formation in Modern English Dictionaries. In: Stein, Gabriele: Better Words […] 2002↑, 58–69. [Überarb. Fassung von 20392]. 31187 Stein, Gabriele: Early Lexicographical Indices of English Standardization. In: Meddemmen, J. (ed.): The Standardization of English. Tenth National Congress of the History of the English Language, Pavia 13–15 September 2001. Supplement to No. 40 of “II confronto letterario” 2003, 87–103. 31188 Stein, Gabriele: The English Edition of Hadrianus Junius’ „Nomenclator” (1558). In: Lexicographia 21. 2005, 35–46. 31189 Stein, Gabriele: The Emergence of Lexicology in Renaissance English Dictionaries. In: Considine, John/Giovanni Iarmatino (eds.) [...] 2007↑, 25–38. 31190

Stein, Gabriele: Sir Thomas Elyot as Lexicographer. Oxford 2014.

31191 Stein, Peter: Langue – dialecte – patois et co, les grands inconnus, et ce qu’en disent les dictionnaires. In: Des langues collatérales. 2. problèmes linguistiques, sociolinguistiques et glottopolitiques de la proximité linguistique. Actes du colloque international réuni à Amiens, du 21 au 24 novembre 2001. Sous la dir. de Jean-Michel Eloy. Paris 2004 (Collection du Centre d’Etudes Picardes 51.2), 287–298. 31192 Steinbach, Christoph Ernst. In: Bio-bibliographisches Handbuch zur Sprachwissenschaft des 18. Jahrhunderts […] Bd. 8, 2005↑, 132–134. [Handbuchartikel von Herbert E. Brekle, Hans Jürgen Höller]. 31193 Steinbach, Markus: VALBU – Valenzwörterbuch deutscher Verben. Helmut Schumacher… - Tübingen: Narr, 2004. 1040 S. (Studien zur deutschen Sprache; 31) ISBN 3-8233-6074-7: € 168.00. In: Germanistik 46. 2005, 891. [Anzeige]. 31194 Steinbrenner, Wilhelm Ludwig. In: Bio-bibliographisches Handbuch zur Sprachwissenschaft des 18. Jahrhunderts […] Bd. 8, 2005↑, 136–137. [Handbuchartikel von Andreas Dörfler, Susanne Gräßel, Hans Jürgen Höller, Helmut Weiß]. 31195 Steinbügl, Birgit: Deutsch-englische Kollokationen. Erfassung in zweisprachigen Wörterbüchern und Grenzen der korpusbasierten Analyse. Tübingen 2005. (Lexicographica. Series Maior 126). Rezensionen: F. Čermák in: International Journal of Lexicography 20/2. 2007, 180–182. Dazu Anzeige von W.Wolski in Germanistik 47. 2006, 642.

31196 Steiner, Roger Jacob: Research on Lexicography. Newark 1980 (Studies in Lexicography as a Science and as a Art). 31197 Steiner, Thaddäus: Duden. Das große Vornamenlexikon. 2. völlig neu bearbeitete Auflage. Bearbeitet von Rosa und Volker Kohlheim. Mannheim/Leipzig/Wien /Zürich: Dudenverlag 2003. 437 S., 240 Abb. € 14.50. In: Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik 72. 2005, 87–88. [Rezension]. 31198 Steiner, Thaddäus: Erika Waser (Hg.): Luzerner Namenbuch 2. Rigi. Die Ortsund Flurnamen der Luzerner Rigigemeinden. In Zusammenarbeit Alex Baumgartner,

2553

31204 Stellmacher

Peter Mulle. Unter Mitarbeit von Heidi Blaser, Ingrid Strassmann, Philippe Bart. Altdorf: Gamma Druck + Verlag AG 2009. 662 S., mit Orts- und Flurnamenkarte. Fr. 129,. In: Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik 77/1. 2010, 117–119. [Rezension]. 31199 Steinfeld, Nadine/Marta Andronache: Quoi de neuf du côté de la lexicographie étymologique? La méthode utilisée dans le cadre du projet TLF-Étym pour distinguer les emprunts au latin de l’Antiquité de ceux faits au latin médieval. In: Estudis romànics 33. 2011, 151–169. [TLF = Trésor de la Langue Française]. 31200 Steinlin, Jacques/Alain Polguerre, Sylvain Kahaul, Adil El Ghali: De l’article lexicographique à la modélisation objet du dictionnaire et des liens lexicaux. In: Williams, Geoffrey/Sandra Vessier (eds.) […] Vol. I. 2004↑, 177–186. 31201 Stellmacher, Dieter: Woordenboek van de Drentse dialecten. In opdracht van het Nedersaksisch Instituut der Rijksuniversiteit Groningen samengesteld door Dr. G. H. Kocks. Met medewerking van: J. P. Vording, A. Beugels, Dr. H. Bloemhoff en vele anderen. Band 1–2. Assen: van Gorcum 1996/1997. 1504 S. In. Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik 70. 2003, 237–239. [Rezension]. 31202 Stellmacher, Dieter: Brandenburg-Berlinisches Wörterbuch. Begründet und angelegt von Anneliese Bretschneider unter Einschluß der Sammlungen von Hermann Teuchert. Fortgesetzt von Gerhard Ising, bearbeitet unter der Leitung von Joachim Wiese. Band 4, Lieferung 5–8: tun bis Zylinderputzer. Nachträge. Berlin: Akademie Verlag 1998–2001. In: Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik 71/1. 2004, 340–341. [Rezension]. 31203 Stellmacher, Dieter: Pommersches Wörterbuch. Begründet von Wolfgang Stammler, fortgesetzt von Hans-Friedrich Rosenfeld. Herausgegeben von Renate Herrmann-Winter. Bd. 1, Lieferung 1–4 (A–Botterfatt). Unter der Leitung der Herausgeberin bearbeitet von W. Fedders, J. Grambow, F. Schnibben, U.-H. Bader, M. Vollmer. Berlin: Akademie Verlag 1997–2000. 408 Spalten. In: Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik 71. 2004, 116–118. [Rezension]. 31204 Stellmacher, Dieter: Woordenboek van de Brabantse Dialecten. Opgezet door prof. dr. A. Weijnen, voortgezet door prof. dr. R. van Hout en prof. dr. W. van Langendonck [Mitarbeiter:] R. Belemans, J. Goossens, J. Swanenberg, B. Decroos, H. Brok. Deel III. Inleiding. Klankgeografie van de Brabantse Dialecten. Assen: Van Gorcum 2000, S. 1–232. Algemene Woordenschat. Sectie 4: De wereld tegenover de mens: afl. 1: Fauna: Vogels. Assen: Van Gorcum 2001, S. 1–270; afl. 2: Fauna: Overige dieren. Assen: Van Gorcum, S. 1–291; afl. 3: Flora. Assen: Van Gorcum 2002, S. 1–522. Sectie 3: Het gemeenschapsleven: afl. 1: Maatschappelijk gedrag, school en onderwijs. Assen: Van Gorcum 2002, S. 1–566. Sectie 2: Het huiselijk leven: afl. 1: De woning. Assen: Van Gorcum 2003, S. 1–614. In. Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik 72/1. 2005, 117–118. [Rezension].

31205 Stellmacher

2554

31205 Stellmacher, Dieter: Mittelniederdeutsches Handwörterbuch. Begründet von A. Lasch und C. Borchling. Mit Unterstützung der Deutschen Forschungsgemeinschaft und der BAT-Stiftung der Universität Hamburg. Hg. Von Dieter Möhn. Neumünster: Wachholtz. - Bd. II, Lfg. 29 und 30: quâtdâdine bis rêip. Bearbeitet von Kay W. Sörensen (quâtdâdine– rêlam) und Beate Hennig (rêlâtie–rêip). 2002. Sp. 1793–2048. € 36,-. - Bd. II, Lfg. 31 bis 33: rêpant bis rûwsam. Bearbeitet von Beate Hennig (rêpant–rôrwörtele) und Kay W. Sörensen (ros–rûwsam). 2004. Sp. 2049–2370 (mit Nachtrag zur Sonderlieferung [Siglenverzeichnis, Abkürzungsverzeichnis]). € 54,-. - Bd. III, Lfg. 34: swâr bis swûr. Bearbeitet von Christa Hepfer (swâr–swî) und Kerstin Giese (swibbōge–swûr). 2005. Sp. 641–740. € 18,-. In. Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik 74/1. 2007, 92–93. [Rezension]. 31206 Stellmacher, Dieter: Woordenboek van de Limburgse dialecten. Deel III, Sectie 1: De mens als individu, Afl. 1: Het menselijk lichaam. Door R. Keulen. 298 S., 154 Ktn.; Afl. 2: Beweging en gezondheid. Door R. Keulen. 429 S., 200 Ktn.; Afl. 3: Kleding. Door R. Keulen. 386 S., 147 Ktn. – Sektie 2: Het huiselijk leven, Afl. 1: De woning. Door H. H. A. van de Wijgaard. 440 S., 145 Ktn., 100 Abb.; Afl. 2: Familie en seksualiteit. Door H. H. A. van de Wijgaard, 119 Ktn. – Deel III, Inleiding. Sectie 4: De wereld tegenover de mens, Afl. 1: Vogels. Door J. Kruisen, 267 S., 128 Ktn., 124 Abb.; Afl. 2: Overige dieren. Door J. Kruisen, 254 S., 150 Ktn., 87 Abb.; Afl. 3: Flora. Door J. Kruisen med medewerking van H. Brok. 414 S., 185 Ktn., 259 Abb.; Afl. 4: De stoffelijke en abstracte wereld. Door J. Kruisen. 446 S., 230 Ktn. Assen: Van Gorcum 2001–2003 [WLD III, 2.1, 4.1–4.3]/Groningen: Gophers 2004–2005. In. Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik 74/2-3. 2007, 370–374. [Rezension]. 31207 Stellmacher, Dieter: Pommersches Wörterbuch. Begründet von Wolfgang Stammler. Fortgesetzt von Hans-Friedrich Rosenfeld. Herausgegeben von Renate Herrmann-Winter. Bd. 1, Lieferung 5–13: Botterfett bis kuwwe. Unter der Leitung der Herausgeberin bearbeitet von Ulf-Hermann Bader, Jürgen Grambow (bis zur 9. Lieferung), Matthias Vollmer. Berlin: Akademie Verlag 2001–2007. 1.160 Spalten, 13 Karten. In: Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik 76/2. 2009, 232–235. [Rezension]. 31208 Stellmacher, Dieter (Hrsg.): Das Niedersächsische Wörterbuch im Oldenburger Münsterland. Berichte und Mitteilungen aus der Arbeitsstelle Bielefeld 2006. (Göttinger Forschungen zur Landesgeschichte 10). 31209 Stender, Gotthard Friedrich. In: Bio-bibliographisches Handbuch zur Sprachwissenschaft des 18. Jahrhunderts […] Bd. 8, 2005↑, 150–153. [Handbuchartikel von Andreas Dörfler, Hans Jürgen Höller, Helmut Weiß]. 31210 Stephan-Gabinel, N.: Bárdosi/Ettinger/Stölting: Redewendungen Französisch/Deutsch. Thematisches Wörter- und Übungsbuch. Tübingen: A. Francke Verlag. 259 p. In: Lebende Sprachen 40. 1995, 42. [Kurzrezension].

2555

31223 Stirnemann

31211 Stephens, Māmari/Mary Boyce: Finding a Balance: Customary Legal Terms in a Modern Maori Legal Dictionary. In: International Journal of Lexicography 24/4. 2011, 432–445. 31212 Sterkenburg, P. G. J. van: Flüche in und außerhalb von Wörterbüchern. In: Kulturen – Sprachen – Übergänge […] 2000↑, 239–251. 31213 Stern, Heidi: Elia Levitas „Shernot Devarim“ von 1542. In: Lexicographica 26. 2010, 205–227. [Mit engl.Abstract]. 31214 Stetter, Christian: Haßler, Gerda; Neis, Cordula: Lexikon sprachtheoretischer Grundbegriffe des 17. und 18. Jahrhunderts. – Berlin [u. a.]: De Gruyter ISBN 978-3-11017925-5: € 249.00 (2 Bände). In: Germanistik 51. 2010, 608–609. [Anzeige]. 31215 Steyer, Kathrin: Kollokationen in deutschen Wörterbüchern und in der deutschen Wörterbuchforschung. In: Lexicographica 24. 2008, 185–207. 31216 Steyer, Kathrin: Zwischen theoretischer Modellierung und praxisnaher Anwendung. Zur korpusgesteuerten Beschreibung usueller Wortverbindungen. In: Theorie und Praxis der idiomatischen Wörterbücher […] 2009↑, 119–145. [Mit engl. Abstract]. 31217 Steyer, Kathrin (Hrsg.): Sprichwörter multilingual. Theoretische, empirische und angewandte Aspekte der modernen Parömilogie. Tübingen 2012 (Studien zur Deutschen Sprache 60). [Die einschlägigen Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 31218 Steyer, Kathrin/Meike Lauer/Annelen Brunner: Usuelle Wortverbindungen in OWID. Lexikographische Aspekte unter besonderer Berücksichtigung der Pragmatik. In: Klose, Annette (Hrsg.): Lexikographische Portale im Internet (OPAL-Sonderheft 1/2008), 107–121. [OWID = Online-Wortschatz-Informationssystem Deutsch; OPAL = Online publizierte Arbeiten zur Linguistik]. 31219 Steyer, Kathrin/Marie Vachková: Kookkurrenzanalyse kontrastiv. Zum Nutzen von Korpusanalysemethoden für die bilinguale Praxis. Am Beispiel des GDTAW. In: Vachková, Marie […] 2008↑, 27–42. 31220 Steyn, Mariza: Aspects of the Micro-Architecture in Learner’s Dictionaries. In: Lexicographica 22. 2006, 138–139. 31221 Stickel, Gerhard: Lexikalische Herausforderungen. In: Sprachreport 29/1–2. 2013, 43–44. 31222 Stirling, J.: The portable electronic dictionary: Faithful friend or faceless foe? In: The Modern English Teacher 14. 2005, 64–72. 31223 Stirnemann, Stefan: Die Reform der deutschen Rechtschreibung und die deutsche orthographische Lexikographie: Betrachtung zum falschen Indikativ. In: Cahiers de lexicologie. Revue internationale de lexicologie et lexicographie 2010. H. 97, 55–66.

31224 St-Jacques

2556

31224 St-Jacques, Claude/Caroline Barrière: L’inférence dictionnairique: de la créativité poétique à celle du raisonnement flou. In: Cahiers de lexicologie. Revue internationale de lexicologie et lexicographie 2004. H. 85. 135–161. 31225 Stock, Christian. In: Bio-bibliographisches Handbuch zur Sprachwissenschaft des 18. Jahrhunderts […] Bd. 8, 2005↑, 156–160. [Handbuchartikel von Andreas Angerstorfer, Andreas Dörfler, Susanne Gräßel, Hans Jürgen Höller, Helmut Weiß]. 31226 Stock, Penelope F.: Polysemy. In: Practical Lexicography […] 2008↑, 153–160. [Zuerst in: Hartmann, R. R. K. (ed.) LEXeter ’83 Proceedings. Tübingen 1984, 131–140. vgl. 20552]. 31227 Stocker, P. Bernard OSB. In: Bio-bibliographisches Handbuch zur Sprachwissenschaft des 18. Jahrhunderts […] Bd. 8, 2005↑, 160–161. [Handbuchartikel von Hans Jürgen Höller, Herbert E. Brekle]. 31228 Stockwell, Foster: A History of Information Storage and Retrieval. North Carolina 2001. [Auch von Interesse für die Lexikographie]. 31229 Stoicea-Deram, Ana-Luana: La carrière d’un mot: nation dans les dictionnaires français de sciences sociales. In: Mots. Les langages du politique 2008 H. 88, 69–82. 31230 Stoll, Eva: Sexismo en el léxico: algunas observaciones acerca de las entradas de mujer y hombre en diccionarios monolingües del italiano, español y francés. In: Santaemilia, José (ed.) Género, lenguaje y traducción. Actas del Primer Seminario Internacional sobre Género y Lenguaje. Valencia 2003, 433–447. 31231 Stolz, Michael: Artes-liberales-Zyklen. Formationen des Wissens im Mittelalter. 2 Bde. Tübingen. Basel 2004 (Bibliotheka Germanica 47/I . 47/II). [Auch von Interesse für die historische Wörterbuchforschung]. Rezensionen: Ch. Roth in: Zeitschrift für deutsches Altertum und deutsche Literatur 136. 2007, 404–411.

31232 Stömmer, Ulrike: Kleines Glossar zur Ektopen Gravidität (D-S). In: Lebende Sprachen 42. 1997, 80–83. [Kommentiertes Glossar]. 31233 Storjohann, Petra: Computergestützte Lesartendisambiguierung. In: Deutsche Sprache 2003/1. 3–28. 31234 Storjohann, Petra: Rudolf Köster: Eigennamen im deutschen Wortschatz. Ein Lexikon, Berlin/New York: Walter de Gruyter, 2003, 196 Seiten. In: Beiträge zur Namenforschung NF 39/4. 2004, 480–481. [Rezension]. 31235 Storjohann, Petra: Das elexiko-Korpus: Aufbau und Zusammensetzung. In: Grundfragen der elektronischen Lexikographie […] 2005↑, 55–70. 31236 Storjohann, Petra: Diachrone Angaben. In: Grundfragen der elektronischen Lexikographie […] 2005↑, 315–322. 31237 Storjohann, Petra: elexiko: A Corpus-based Monolingual German Dictionary. In: Hermes. Journal of Linguistics 34. 2005, 55–82.

2557

31252 Storjohann

31238 Storjohann, Petra: Paradigmatische Relationen. In: Grundfragen der elektronischen Lexikographie […] 2005↑, 249–264, 31239 Storjohann, Petra: Semantische Paraphrasen und Kurzetikettierungen. In: Grundfragen der elektronischen Lexikographie […] 2005↑, 182–203. 31240 Storjohann, Petra: Typische Verwendungen. In: Grundfragen der elektronischen Lexikographie […] 2005↑, 235–248. 31241 Storjohann, Petra: Ausblicke in die Wortvergangenheit. In: Sprachreport 22. 2006/1, 19–23, [Zu den Etymologieangaben in elexiko]. 31242 Storjohann, Petra: New Lexicographic Approaches in the Description of Sense Relations. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia […] Vol. II. 2006↑, 1201–1212. 31243 Storjohann, Petra: Wie viel Diskurs braucht ein Wörterbuch? In: German Life and Letters 60/4. 2007, 569–592. 31244 Storjohann, Petra: Plesionymy: A case of synonymy or contrast? In: Journal of Pragmatics 41. 2009, 2140–2158. [Auch von Interesse für die Lexikographie]. 31245 Storjohann, Petra: Komplexere Gebrauchsmuster in Lernerwörterbüchern – Kritik und Perspektiven. In: Katelhön, Peggy/Julia Settinieri (Hrsg.) […] 2011↑, 123– 144. 31246 Storjohann, Petra: Paradigmatische Konstruktionen in Theorie, lexikografische Praxis und im Korpus. In: Annette Klosa (Hg.): elexiko. Erfahrungsberichte […] 2011↑, 99–129. 31247 Storjohann, Petra: Kollokationen. Tübingen 2011 (Studienbibliographien Sprachwissenschaft 38) [Bibliographie auch zu Kollokationen in der Lexikographie]. 31248 Storjohann, Petra: Der Einsatz verschiedener Korpusmethoden und -verfahren zur Qualitäts- und Konsistenzsicherung am Beispiel der Ermittlung und Dokumentation von Synonymen und Antonymen. In: Lexicographica 28. 2012, 121–139. [Mit engl. Abstract]. 31249 Storjohann, Petra: Dornseiff – „Der deutsche Wortschatz nach Sachgruppen“. In: Große Lexika […] 2012↑, 477–490. 31250 Storjohann, Petra: Korpuslinguistische und lexikographische Ansätze zur Beschreibung deutscher Paronyme. In: Scheuriger, Hermann/Doris Sava (Hrsg.): Festschrift für Ioan Lăzărescu. Passau 2013, 401–418. 31251 Storjohann, Petra: Das künftige Projekt „elexiko: Paronymwörterbuch“. In: Sprachreport 30. 2014/1, 22–27. [Projektbericht]. 31252 Storjohann, Petra (ed.): Lexical-Semantic Relations. Theoretical and Practical Perspectives. Amsterdam 2010 (Lingvisticae Investigationes Supplementa 28). [Die einschlägigen Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen].

31253 Storjohann

2558

31253 Storjohann, Petra/Peter Meyer: Konsistent vernetzte Wörterbucheinträge. In: Zeitschrift für Angewandte Linguistik 56. 2012, 121–134. 31254 Storjohann, Petra/Christine Möhrs: Das elexiko-Wörterbuch im Wandel – typische Verwendungen neu beleuchtet. In: Sprachreport 23. 2007, 12–16. 31255 Storrer, Angelika: Deutsche Internet-Wörterbücher: Ein Überblick. In: Lexicographica 26. 2010, 155–164. 31256 Storrer, Angelika: Korpusgestützte Sprachanalyse in Lexikographie und Phraseologie. In: Knapp, Karlfried/Gerd Antos/Michael Becker-Mrotzek/Arnulf Deppermann/Susanne Göpferich/Joachim Grabowski/Michael Klemm/Claudia Villiger (Hrsg.): Angewandte Linguistik. Ein Lehrbuch. 3. komplett überarb. u. erg. Aufl. Tübingen 2011, 216–239. 31257 Storrer, Angelika: Representing (computational) dictionaries in hypertextual form. In: Dictionaries […] 2013↑, 1244–1253. [Handbuchartikel]. 31258 Storrer, Angelika/Alexander Geyken/Alexander Siebert/Kay-Michael Würzner (eds.): Text Resources and Lexical Knowledge. Selected Papers from the 9th Conference on Natural Language Processing – KONVENS 2008. Berlin. New York 2008. [Mehrere Beiträge sind von Interesse für die Wörterbuchforschung]. Rezensionen: Th. Fontenelle in: International Journal of Lexicography 22/2. 2009, 221–227.

31259 Storz, Peter: Handbuch zur lateinischen Sprache des Mittelalters. Bd. 1: Einleitung – Lexikologische Praxis – Wörter und Sachen – Lehnwortgut. München 2002 (Handbuch der Altertumswissenschaft. 2. Abt. 5. Tl. 1. Bd.). [Darin bes. die Bibliographie der Wörterbücher und Wörterbuchprojekte, 171ff.]. Rezensionen: B. Pabst in: Zeitschrift für deutsches Altertum und deutsche Literatur 134. 2005, 72– 81.

31260 Stötzel, Georg: Das Projekt eines Wörterbuchs der „Vergangenheitsbewältigung“. In: Aptum. Zeitschrift für Sprachkritik und Sprachkultur 1. 2005, 73–82. 31261 Stötzel, Georg: Das Projekt eines Wörterbuchs der „Vergangenheitsbewältigung“. In: Sprachgeschichte als Zeitgeschichte. Hrsg. von Martin Wengeler. Hildesheim. Zürich. New York 2005 (Germanistische Linguistik 180–181. 2005), 399–409. 31262 Stöwer, Ulrike: Woher kommt der „Bleistift“? In: Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm. Neubearbeitung […] 2009↑, 14–16. [Werkstattbericht]. 31263 Straňáková-Lopatková, Markéta/Zdeněk Žabokrtský: Valency Dictionary of Czech Verbs: Complex tectogrammatical Annotation. In: Proceedings of the Third International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2). Ed. by Manuel González Rodríguez/Carmen Paz Suárez Aranjo. Vol. 3. 2002, 949–956. 31264 Straßner, Erich: Papsonová, Mária: Das Magdeburger Recht und das Silleiner Rechtsbuch. Wörterbuch zur deutschsprachigen Vorlage des Landrechts (1378) und zu ihrer Übersetzung (1473). - Frankfurt am Main [u. a.]: Lang, 2003. 767 S. (Regensburger

2559

31270 Strecker

Beiträge zur deutschen Sprach- und Literaturwissenschaft; 84). In: Germanistik 45. 2004, 60–61. [Anzeige]. 31265 Straßner, Erich: Dittli, Beat: Zuger Ortsnamen. Lexikon der Siedlungs-, Flurund Gewässernamen im Kanton Zug. Lokalisierung, Deutung, Geschichten. - Zug: Balmer. 1. Einleitung, Namenlexikon A–C. 2007. 491 S.; Ill. Kt. 2. Namenlexikon D–Hi. 2007. 467 S.; Ill., Kt. 3. Namenlexikon Ho–Q. 2007. 519 S.; Ill., Kt. 4. Namenlexikon R–S. 2007. 458 S.; Ill., Kt. 5. Namenlexikon T–Z. 2007. 470 S.; Ill., Kt. ISBN 978-385548-058-6: sfr. 189.00 (GW). Karten 1–5. 2007. 5 Karten ISBN 978-3-85548-059-3. In. Germanistik 49. 2008, 646. [Anzeige]. 31266 Straßner, Erich: Eitz, Thorsten; Stötzel, Georg: Wörterbuch der „Vergangenheitsbewältigung“. Die NS-Vergangenheit im öffentlichen Sprachgebrauch. – Hildesheim [u. a.]: Olms, 2007. VI, 786 S. ISBN 978-3-487-13377-5: € 32.00. In: Germanistik 49. 2008, 642. [Anzeige]. 31267 Straßner, Erich: Bayerisch-österreichisches Wörterbuch. - Wien: Verl. der Österr. Akad. der Wiss. ISBN 3-7001-0550-9. 1. Österreich. Wörterbuch der bairischen Mundarten in Österreich (WBÖ). Hrsg. vom Inst. für österreichische Dialekt- und Namenlexika (vorm. Kommission für Mundartkunde und Namenforschung). Werner Bauer … Red. 5,5 = 37. tschischteln–(auf)ge-dunsen. Bearb. von: Werner Bauer … 2004. Sp. 769–1040. ISBN 3-7001-3265-4: € 25.00. 1. Österreich. Wörterbuch der bairischen Mundarten in Österreich (WBÖ). Hrsg. vom Zentrum Sprachwissenschaften, Bild- und Tondokumentation. Inst. für österreichische Dialekt- und Namenlexika. Ingeborg Geyer … Red. 6,5 = 38. Tunst–Twasper. Bearb. von: Werner Bauer … 2008. Sp. 1041–1242 ISBN 978-3-7001-3799-3: € 24.50. Wörterbuch der bairischen Mundarten in Österreich. Beih. 2. Erläuterungen zum Wörterbuch. Lautschrift, Abkürzungsverzeichnis, Literatur- und Quellenverzeichnis, Gebietsverzeichnis, Gemeindeverzeichnis (mit einer Übersichtskarte und 6 Detailkarten zum Gebietsverzeichnis). Hrsg. vom Inst. für österreichische Dialekt- und Namenlexika (vorm. Kommission für Mundartkunde und Namenforschung). Auf Grund der Vorarbeiten von Wener Bauer … bearb. von Hubert Bergmann … 2005. 243 S. ISBN 3-7001-3401-2: € 56.25. In: Germanistik 52. 2011, 98–99. [Anzeige]. 31268 Stray, Christopher: Lex Wrecks: A Tale of Two Latin Dictionaries. In: Dictionaries. Journal of The Dictionary Society of North America 32. 2011, 82–93. 31269 Streck, Tobias: Rudolf Post/Friedel Scheer-Nahor: Alemanisches Wörterbuch für Baden. Karlsruhe: G. Braun 2010. 406 S. (Schriftenreihe des Landesvereins Badische Heimat 2) € 39,-. In: Zeitschrift für Dielaktologie und Linguistik 78. 2011, 369–371. [Rezension]. 31270 Strecker, Bruno: Grammatische Fachbegriffe in grammis®. (K)ein terminologisches Wörterbuch. In: Lexicographica 26. 2010, 129–141. [Mit engl. Abstract; Gram-

31271 Strehler mis ist ein grammatisches Informationssystem http://hypermedia.ids-mannheim.de].

2560 des

IDS

Mannheim:

31271 Strehler, René Gottlieb: Considerações sobre a fraseologia partindo de “Portugiesische Redewendungen” (2006) de Stefan Ettinger e Manuela Nunes. In: Lusorama. Zeitschrift für Lusitanistik 2008. H. 75–76, 158–167. 31272 Streit, Sieke: Glossar Photovoltaik (DE-ES) (1. Teil). In: Lebende Sprachen 53/1. 2008, 32–43. [Kommentiertes Glossar]. 31273 Streit, Sieke: Glossar Photovoltaik (DE-ES) (2. Teil). In: Lebende Sprachen 53/2. 2008, 79–90. [Kommentiertes Glossar]. 31274 Stricker, Stefanie: Die althochdeutsche Glossierung von Priscian: „Institutio de arte grammatica“. Merkmale einer Sachtextglossierung im 9. Jahrhundert. In: Entstehung des Deutschen […] 2004↑, 471–490. 31275 Stricker, Stefanie: Friedhelm Sauerhoff, Etymologisches Wörterbuch der Pflanzennamen. Die Herkunft der wissenschaftlichen, deutschen, englischen und französischen Namen, Stuttgart: Wissenschaftliche Verlagsgesellschaft mbH Stuttgart 2003, 779 Seiten. In: Beiträge zur Namenforschung NF 39/1. 2004, 100–101. [Rezension]. 31276 Stricker, Stefanie: Wissenschaftliche Lexikographie im deutschsprachigen Raum, im Auftrag der Heidelberger Akademie der Wissenschaften herausgegeben von Thomas Städtler, Heidelberg: Universitätsverlag Winter Heidelberg 2003, 548 Seiten. In: Beiträge zur Namenforschung NF 39/1. 2004, 103–104. [Rezension]. 31277 Stricker, Stefanie: Neues zu mittelfränkischen Glossen? In: Neue Perspektiven der Sprachgeschichte […] 2006↑, 13–50. 31278 Stricker, Stefanie: Zur Edition althochdeutscher Glossen. Der handschriftliche Befund und seine sprachhistorischen Folgen. In: Edition und Sprachgeschichte. Baseler Fachtagung 2.–4. März 2005. Hrsg. von Michael Stolz in Verbindung mit Robert Schöller und Gabriel Viehhauser. Tübingen 2007 (Beihefte zu Editio 26), 43–72. 31279 Stricker, Stefanie: Definitorische Vorklärungen. In: Die althochdeutsche und altsächsische Glossographie […] Bd. 1, 2009↑, 20–32. [3. Teil der Einleitung]. 31280 Stricker, Stefanie: Der Vocabularius Sti. Galli. In: Die althochdeutsche und altsächsische Glossographie […] Bd. 1, 2009↑, 749–759. 31281 Stricker, Stefanie: Die Abgrenzungsproblematik AlthochdeutschMittelhochdeutsch. In: Die althochdeutsche und altsächsische Glossographie […] Bd. 2, 2009↑, 1574–1600. 31282 Stricker, Stefanie: Die Versus-Sachglossare. In: Die althochdeutsche und altsächsische Glossographie […] Bd. 1, 2009↑, 683–697.

2561

31296 Strigel

31283 Stricker, Stefanie: Entwicklungen der Glossographie im 13. Jahrhundert und später. In: Die althochdeutsche und altsächsische Glossographie […] Bd. 2, 2009↑, 1553–1573. 31284 Stricker, Stefanie: Farben in spätalthochdeutschen Glossaren. In: Sprachwissenschaft 34/3. 2009, 275–296. 31285 Stricker, Stefanie: Michael Flöer – Claudia Maria Korsmeier, Die Ortsnamen des Kreises Soest, Westfälisches Ortsnamenbuch (WOB) Band 1, Bielefeld, Verlag für Regionalgeschichte 2009, 622 Seiten. In: Beiträge zur Namenforschung NF 44/4. 2009, 455–457. [Rezension]. 31286 Stricker, Stefanie: Quantitative Verhältnisse der Glossenüberlieferung. In: Die althochdeutsche und altsächsische Glossographie […] Bd. 1, 2009↑, 186–196. 31287 Stricker, Stefanie: Spezielle Sachglossare im Überblick. In: Die althochdeutsche und altsächsische Glossographie […] Bd. 1, 2009↑, 698–724. 31288 Stricker, Stefanie: Textglossierung und Glossarcharakter. Glossierung von Beispielwörtern in Grammatiken. In: Die althochdeutsche und altsächsische Glossographie […] Bd. 1, 2009↑, 862–879. 31289 Stricker, Stefanie: Überblick über die Prudentius-Glossierung. In: Die althochdeutsche und altsächsische Glossographie […] Bd. 1, 2009↑, 497–510. 31290 Stricker, Stefanie: Übersicht über unedierte Glossen. In: Die althochdeutsche und altsächsische Glossographie […] Bd. 2, 2009↑, 1643–1655. 31291 Stricker, Stefanie: Volkssprachige Wörter innerhalb lateinischer Texte. Rezepte. In: Die althochdeutsche und altsächsische Glossographie […] Bd. 1, 2009↑, 945–957. 31292 Stricker, Stefanie: Zeitliche Verteilung der Glossenhandschriften. In: Die althochdeutsche und altsächsische Glossographie […] Bd. 1, 2009↑, 123–176. 31293 Stricker, Stefanie: Zur Typisierung von Glossaren. In: Die althochdeutsche und altsächsische Glossographie […] Bd. 1, 2009↑, 595–601. 31294 Stricker, Stefanie: Glossar – Vokabular – Wörterbuch und die Frage nach ihrer Abgrenzung. In: Sprachwissenschaft 36/2-3. 2011, 115–144. 31295 Stricker, Stefanie: Robert Damme, „Vocabularius Theutonicus“. Überlieferungsgeschichtliche Edition des mittelniederdeutsch-lateinischen Schulwörterbuchs, Band 1: Einleitung und Register, Band 2: Text A–M, Band 3: Text N–Z, Niederdeutsche Studien 54,1-3, Köln/Weimar/Wien, Böhlau Verlag 2011, 533, 1046 Seiten. In: Beiträge zur Namenforschung NF 46/2. 2011, 221–223. [Rezension]. 31296 Strigel, Daniel: Präposition-Artikel-Verschmelzungen im GWDS. In: Untersuchungen zur kommerziellen Lexikographie der deutschen Gegenwartssprache II […] 2005↑, 149–152. [Engl. Abstract u. franz. Résumé, 387; GWDS = Großes Wörterbuch der deutschen Sprache].

31297 Ströbel

2562

31297 Ströbel, Peter: Heidelberger Hypertext-Server. Ein wörterbuchbasiertes digitales Informationssystem zur Erschließung der mitteleuropäischen Kulturtradition. In: Linguistische Studien im Europäischen Jahr der Sprachen […] 2004↑, 613–623. 31298 Strodtmann, Johann Christoph. In: Bio-bibliographisches Handbuch zur Sprachwissenschaft des 18. Jahrhunderts […] Bd. 8, 2005↑, 168–170. [Handbuchartikel von Andreas Dörfler, Susanne Gräßel, Helmut Weiß, Herbert E. Brekle]. 31299 Stromboli, Carolina: Il lessico de “Lo cunto de li cunti” di Giovan Battista Basile: saggio di glossario. In: Studi linguistici italiani 35/1. 2009, 28–87. 31300

Struble, Mildred C.: A Johnson Handbook. New York 1933.

31301 Struve, Friedrich Gottlieb. In: Bio-bibliographisches Handbuch zur Sprachwissenschaft des 18. Jahrhunderts […] Bd. 8, 2005↑, 172–173. [Handbuchartikel von Astrid Jahreiß]. 31302 Studien zu Literatur, Sprache und Geschichte in Europa. Wolfgang Haubrichs zum 65. Geburtstag gewidmet. Hrsg. von Albrecht Greule, Hans W. Hermann, Klaus Ridder, Andreas Schorr. St. Ingbert 2008. 31303 Sturtewagen, C.: Lexicography from Champollion until Today. Some Methodological Questions. In: L´égyptologie et les Champollions. Actes d’un colloque international tenu à Grenoble en 1990. Sous la dir. de M. Dewachter et A. Fouchard. Grenoble 1994, 305–317. 31304 Suárez Vázquez, Damián: Algunas notas sobre obras menores e trabollos perdidos de lexicógrafos galegos do séeulo XVII. In: Verba. Annuario galego de filoloxia 34. 2007, 355–373. 31305 Subbiondo, Joseph L.: Lexicography and the evolution of consciousness: a study of Owen Barfield’s “History in English words”. In: Historiographia linguistica 30. 2003, 407–427. 31306 Sui, H.: On the entries of proper names of “The English-Chinese Dictionary”. In: Lexicographic Studies 1991/5, 103–112. 31307 Šulc, Michael: Corpus Frequency and Lexicographical Relevancy. Czech Word with a Morfem Micro- (in Hundred Million Corpus of Czech Language – SYN 2000). In: Braasch, Anna/Claus Povlsen (Eds.) […] I. Vol. 2002↑, 209–220. 31308 Sulikowska, Anna: Die Qual der Wahl – Einige Bemerkungen zu Auswahlkriterien der didaktisch relevanten Phraseologismen in phraseologischen Wörter- und Übungsbüchern. In: Studia niemcoznawzcze/Studien zur Deutschkunde 51. 2013, 535– 548. 31309 Summers, Diane: The role of dictionaries in language learning. In: R. Carter/M. McCarthy (eds.): Vocabulary and Language Teaching. London 1988, 111–125.

2563

31323 Svensén

31310 Sundermann, Werner: On the Identity and the Unity of the Parthian Language, and on its Unknown Words. In: Middle Iranian Lexicography […] 2005↑, 85–100. 31311 Surmont, Jean-Nicolas de: Caractéristique et variations du marquage diatopique. In: Williams, Geoffrey/Sandra Vessier (eds.) […] Vol. III. 2004↑, 779–786. 31312 Surmont, Jean-Nicolas de: L’apport de la sociolinguistique à la lexicographie: l’exemple récent des belgicismes dans l’édition du “Nouveau Petit Robert” 2008. In: Lexikos 19. 2009, 55–71. [Mit engl. Abstract]. 31313 Surmont, Jean-Nicolas de: Aux frontières de la pragmatique et de la linguistique: les variables de l’information culturelle dans la lexicographie bilingue. In: Babel. Revue internationale de la traduction 56/1. 2010, 19–34. 31314 Surmont, Jean-Nicolas de: Chonson: son histoire et sa famille dans les dictionnaires de langue française. Berlin. New York 2010. Rezensionen: Fr. Jaques in: Lexikos 20. 2010, 767–769.

31315 Surmont, Jean-Nicolas de: L’ingénierie lexicale ou la description d’un objet entre l’invention et la decouverte. In: Lexikos 20. 2010, 202–211. [Mit engl. Abstract]. 31316 Süssmilch, Johann Peter. In: Bio-bibliographisches Handbuch zur Sprachwissenschaft des 18. Jahrhunderts […] Bd. 8, 2005↑, 184–189. [Handbuchartikel von Herbert E. Brekle, Andreas Dörfler, Susanne Gräßel]. 31317 Sutter, Pascale: Als Beispiel für die Anwendung der Nationalen Wörterbücher in der Rechtsgeschichte: Die Edition Schweizerischer Rechtsquellen. In: Das Idiotikon […] 2008↑, 81–99. 31318 Sutter, Pascale: Die Edition Schweizerischer Rechtsquellen als Beispiel für die Anwendung des Deutschen Rechtswörterbuchs in der Rechtsgeschichte. In: Das Deutsche Rechtswörterbuch […] 2010↑, 205–213. 31319 Svavarsdóttr, Ásta: Ordbogsbruk og ordsbogskultur i Island: undersøgelse af ordbogsbrug blandt islandske modermålslærere. In: LexicoNordica 15. 2008, 115–134. [Mit engl. Abstract]. 31320 Svendson, A.: The Phenomenon of Electronic Dictionaries: Raising Student Awareness’. In: The Language Teacher 30/2. 2006, 17–21. 31321 Svensén, Bo: Handbok i lexikografi. Ordböcker och ordboksarbete i teori och praktik. 2. Aufl. Stockholm 2004. Rezensionen: K. Varantola in: International Journal of Lexicography 19/1. 2006, 107–110.

31322 Svensén, Bo: A Handbook of Lexicography. The Theory and Practice of Dictionary-Making. Cambridge [etc.] 2009. 31323 Svensén, Bo: Subject-field classification for metalexicography revisted. In: Lexicography in the 21st Century […] 2009↑, 147–159.

31324 Swanepoel

2564

31324 Swanepoel, Piet: Capturing Semantic Relativity in Dictionary Definitions – the Case of Defining “imaginary” Beings and “imaginary” Attributes. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia […] Vol. II. 2006↑, 1271–1276. 31325 Swanepoel, Piet: Toward a Framework for the Description and Evaluation of Dictionary, Evaluation Criteria. In: Lexikos 18. 2008, 207–231. [Mit Abstract in Afrikaans]. 31326 Swanepoel, Piet: Impraving the Functionality of Dictionary Definitions for Lexical Sets: The Role of definitional Templates, Definitional Consistency, Definitional Coherence and the Incorporation of Lexical Conceptual Models. In: Lexikos 20. 2010, 425–449. [Mit Abstract in Afrikaans]. 31327 Swanepoel, Piet: Evaluation of dictionaries. In: Dictionaries […] 2013↑, 587– 596. [Handbuchartikel]. 31328 Sweep, Josefine: Logical Metonymy in Dutch and German: Equivalents of Begin, Finish, and Enjoy. In: International Journal of Lexicography 25/2. 2012, 117– 151. 31329 Swĕtlik, Jurij Hawštyn. In: Bio-bibliographisches Handbuch zur Sprachwissenschaft des 18. Jahrhunderts […] Bd. 8, 2005↑, 192–193. [Handbuchartikel von Hans Jürgen Höller, Helmut Weiß]. 31330 Świątkiewicz-Siklucka, Dorota: Zur Wörterbuchbenutzung im Fremdsprachenunterricht/beim Fremdsprachenlernen. In: Babylonia 16/4. 2008, 28–32. 31331 Swiggers, Pierre: Le “Naembouck” (1546–1562) de Joos Lambrecht: analyse métalexicographique du plus ancien dictionnaire flamand-français. In: Cahiers de lexicologie 2007. H. 91, 209–222. 31332 Swiggers, Pierre: La lexicografía francesa de la época revolucionaria. In: IDEOLEX […] 2011↑, 347–360. 31333 Sykorra, Wolfgang: Friedrich Diez’ Etymologisches Wörterbuch der romanischen Sprachen und seine Quellen. Bonn 1973. 31334 Sylvester, Louise M.: Categories and taxonomies: a cognitive approach to lexicographical resources. In: Categorization in the history of English. Ed. by Christian J. Kay/Jeremy J. Smith. Amsterdam 2004 (Amsterdam studies in the theory and history of linguistic sciences: Series 4. Current issues in linguistic theory 261), 237–264. 31335 Sylvester, Louise M./Jane Roberts: Word studies on Early English. Contexts for a thesaurus of Middle English. In: A changing world of words […] 2002↑, 136–159. 31336 Symposium on Automatic Compilation of Dictionaries. (Tallinn, November 25–27, 1985). Eds.: Ülle Viks/Sirje Murumets. Summeries. Tallinn 1985. [Die Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen].

2565

31347 Szpingier

31337 Szczęk, Joanna: Gerhard Augst (red.): Wortfamilienwörterbuch der deutschen Gegenwartssprache. In Zus. mit Karin Müller, Heidemarie Langner, Anja Reichmann. Max Niemeyer Verlag, Tübingen 1998. In: Orbis Linguarum 1999, 309–311. [Rezension]. 31338 Szczęk, Joanna: Das schwache und das starke Geschlecht – zu deutschen und polnischen Phraseologismen mit den Komponenten „Frau“ und „Mann“ (am lexikographischen Material). In: Sprachkontakte – Sprachstruktur. Entlehnungen – Phraseologismen. Hrsg. von Ryszard Lipczuk/Przemysław Jackowski. Hamburg (Stettiner Beiträge zur Sprachwissenschaft 2), 2009, 223–236. 31339 Szczepaniak, Renata: The Role of Dictionary Use in the Comprehension of Idiom Variants. Tübingen 2006 (Lexicographica. Series Maior 131). 31340 Szczepaniak, Renata: Glimpses into receptive dictionary use: Proficient learner’s perspective. Rationale for the research perspective. In: Dictionary Visions, Research and Practice […] 2007↑, 147–164. 31341 Szende, Thomas: À propos des séquences intensives stéréotypées. Plaidoyer pour une description lexicographique. In: Cahiers de lexicologie. Revue internationale de lexicologie et lexicographie 1998. H. 74, 61–77. 31342 Szende, Thomas: Une ressource monolingue pour les dictionaires bilingues. In: Dictionnaires bilingues et interculturalité de lexicologie […] 2004↑, 243–258. 31343 Szerszunowicz, Joanna: Pseudo-equivalents in English, Italian and Polish Faunal Phraseology. In: Atti del XII Congresso Internationale di Lessicografia […] 2006, 1055–1060. 31344 Szlanszok, Iwona: The Status of Equivalents in Bilingual Dictionaries and in a Language. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia [...] Vol. I. 2006↑, 583–588. 31345 Szpila, Grzegorz: Frazeologia angielsko-polska w “Wielkim słoniku angielskopolskim” PWN. In: Poradnik językowy 3. 2004, 8–23. 31346 Szpila, Grzegorz: False Friends in Dictionaries. Bilingual False Cognates Lexicography in Poland. In: International Journal of Lexicography 19/1. 2006, 73–97. 31347 Szpingier, Beata/Ingeborga Beszterda: Enfemismo in italiano: interdizione verbale nel lessico legato alla sessualità femminile. In: Studia romanica Posnaniensia 33. 2006, 219–226.

Titelstrecke T. Nachträge 31348 Tabernero Sala, Cristina: Identificación de peculiaridades léxicas de Navarra a partir de la 21.a edición de diccionario académico. In: Príncipe de Viana 58/212. 1997, 709–761. 31349 Taborek, Janusz: Wie viel Grammatik braucht ein Wörterbuch? Komplementsätze in deutsch-polnischen Wörterbüchern. In: Terra grammatica. Ideen – Methoden – Modelle. Festschrift für Józef Darski zum 65. Geburtstag. Hrsg. von Beata Mikołajczyk und Michail Kotin. Frankfurt a. M [etc.] 2008 (Posener Beiträge zur Germanistik 18), 429–441. 31350 Taborek, Janusz: Eva-Maria Krech, Eberhard Stock, Ursula Hirschfeld und Lutz Christian Anders. Deutsches Aussprachewörterbuch. Berlin; New York: Walter de Gruyter. 2009. pp. 1076 + Audio-DVD. ISBN 978-3-11-018202-6 Price: 149,95 Euro. In: International Journal of Lexicography 23/4. 210, 503–508. [Rezension]. 31351 Tagnin, Stella Esther O.: Convencionalidade e Produção de Texto: Um Dicionário de Colocações Verbais Inglês/Português, Português/Inglês. Tese de LivreDocência. Department of Modern Language. Univ. of São Paulo. São Paulo 1999. 31352 Tagnin, Stella Esther O.: The Brazilian Lexicographic Road to Bilingual Verbal Collocations. In: Braasch, Anna/Claus Povlsen (Eds.) […] II. Vol. 2002↑, 735– 740. 31353 Tagnin, Stella Esther O.: Um dicionário de colocações verbais? Para quê? In: Berber Sardinha, T. (ed.): A Língua Portuguesa no Computador. Campinas 2005, 197– 214. 31354 Takada, Hiroyuki: „Vertrauliche Sprechart“ im sprachlichen Alltag um 1800. Soziopragmatische Überlegungen anhand der lexikographischen Beschreibungen von Adelung. In: Sprachwandel und Gesellschaftswandel. Wurzeln des heutigen Deutsch. Hrsg. von Klaus J. Mattheier und Haruo Nitta. - München: 2004. 328 S.; Ill. (Studien des deutsch-japanischen Arbeitskreises für Frühneuhochdeutschforschung), 265–279. 31355 Takada, Hiroyuki: Zur Pragmatik von Partikeln im 18. Jahrhundert. Gesprächsforschung in Adelungs Wörterbuch. In: Doitsu Bungaku – Neue Beiträge 3. 2004/5, 41– 55. 31356 Takada, Hiroyuki: Adelungs „Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart“. Zur Semantik des sprachlichen Alltags im 18. Jahrhundert. In: Deutsche Lexikographie in Geschichte und Gegenwart […] 2005↑, 1–15. 31357 Takada, Hiroyuki: Großes japanisch-deutsches Wörterbuch. Hrsg. von Jürgen Stalph … München: Iudicium. 1. A–I 2009. 254 S. ISBN 978-3-89129-988-3 € 278.00. In: Germanistik 52. 2011, 111 [Anzeige].

31358 Takahashi

2568

31358 Takahashi, Hideaki: Die Bedeutung der deutschen Standardaussprache und ihre Deskriptionsmöglichkeiten im Fall des Duden-Aussprachewörterbuches. In: Deutsche Lexikographie in Geschichte und Gegenwart […] 2005↑, 62–76. [In Japanisch]. 31359 Takebayashi, Shigeru [et al.]: (eds.): Sekai no jisho. [Wörterbücher der Welt]. [Vorlesungen zu Ehren von Katsumi Iwasaki]. Tokyo 1992. [Die 25 Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 31360 Taljard, Elsabé/Mahlodi Jean Nehabeleng: Management and Internal Standardization of Chemistry Terminology: A Northern Sotho Case Study. In: Lexikos 21. 2011, 194–216. [Mit Abstracts in Afrikaans]. 31361 Taljard, Elsabé/Rachélle Gauton/Liam A. Gauton: Issues in the Planning and Design of a Bilingual (English-Northern Sotho) Explanatory Dictionary for Industrial Electronics. In: Lexikos 17. 2007, 152–169. [Mit Abstract in Afrikaans]. 31362 Tall, Graham/John Hurman: Using a dictionary in a written French examination: the students’ experience. In: Language Learning Journal 21. 2000, 50–56. 31363 Tall, Graham/John Hurman: Using dictionaries in modern languages GCSE examinations. In: Educational Review 54. 2002, 205–217. [GCSE = General Certificate of Secondary Education]. 31364 Tamba-Mecz, Irène (éd.): Études de lexicologie, lexicographie et stylistique. Offertes en hommage à Georges Matoré, Professeur honoraire à l’Université de ParisSorbonne, par ses collèges et ses élèves. Paris 1987 (Bibliothèque de l’information grammaticale). [Die Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 31365 Tamm, Anne: Bilingual lexicography of Estonian and Dutch, reversible database buildung of these languages. MA-thesis. Univ. of Tartu. Tartu 1997. 31366 Tamm, Anne: Reversing the Dutch-Estonian Dictionary to Estonian-Dutch. In: Braasch, Anna/Claus Povlsen (Eds.) […] I. Vol. 2002, 389–399. 31367 Tamm, Anne: Aspectual mismatches in bilingual dictionaries. In: Williams, Geoffrey/Sandra Vessier (eds.) […] 2004↑, 967–972. 31368 Tan, Kim Hua: Sense Differentiation in Electronic and Print Dictionaries. A Comparative Study of Dictionary Efficacy. Ph. D. Diss [masch.]. Multimedia Univ. Cyberjaya, Selangor 2007. 31369 Tan, Kim Hua: How Effective is the Electronic Dictionary in Sense Discrimination? In: Lexikos 19. 2009, 262–274. [Mit Abstract in Afrikaans]. 31370 Taneva, Ivanka: Das Kurzwort in Wörterbüchern für DaF-Lerner. In: Zweisprachige Lexikographie und Deutsch als Fremdsprache […] 2006↑, 129–136. [DaF = Deutsch als Fremdsprache].

2569

31385 Tarp

31371 Tang, Gloria: Pocket Electronic Dictionaries for Second Language Learning: Help or Hindrance? In: TESL Canada Journal 15/1. 1997, 39–57. [TESL = Teachers of English as a Second Language]. 31372 Taraba, Ján: Lexique, grammaire et contexte: le dictionnaire des affaires français-slovaque. In: Le français dans les dictionnaires bilingues […] 2006↑, 89–104. 31373 Tarp, Sven: The usefulness of different types of articles in learner’s dictionaries. In: Hermes. Journal of Linguistics 30. 2003, 215–234. 31374 Tarp, Sven: How Can Dictionaries Assist Translators? In: Translation and Bilingual Dictionaries […] 2004↑, 23–38. 31375 Tarp, Sven: Hvad er en bilinval ordbog? In: LexicoNordica 11. 2004, 5–22. [Mit engl. Abstract]. 31376 Tarp, Sven: Korrektur og retning som leksikografiske funktioner. In: Hermes. Journal of Linguistics 2004 H. 33, 117–147. [Mit engl. Abstract]. 31377 Tarp, Sven: Desafíos-para la lexicografía especializada. In: Fuertes Olivera, Pedro A. (coord.): Lengua y sociedad: investigaciones recientes en lingüística aplicada. Cursos de inviero 2004 “Los últimos 10 años”. Valladolid 2005, 205–232. 31378 Tarp, Sven: The concept of a bilingual dictionary. In: Barz, Irmhild/Henning Bergenholtz/Jarmo Korhonen (Hrsg.): […] 2005↑, 27–41. 31379 Tarp, Sven: The Pedagogical Dimension of the Well-conceived Specialised Dictionary. In: Ibérica. Journal of the European Association of Languages for Special Purposes 10. 2005, 7–21. 31380 Tarp, Sven: Leksikografien i grænselandet mellem viden og ikke-viden. Generel leksikografisk teori med særlig henblik på lørnerleksikografi. 2 Bde. Århus 2006. 31381 Tarp, Sven: Lexicography in the Information Age. In: Lexikos 17. 2007, 170. [Mit Abtract in Afrikaans]. 31382 Tarp, Sven: Første oversigtsværk over leksikografiske brugerundersøgelser. In: LexicoNordica 15. 2008, 343–345. [Rezensionsaufsatz zu Herbert Andreas Welker: O Uso de dicionários: Panorama geral das pesquisas empíricas. Brasília: Thesaurus 2006]. 31383 Tarp, Sven: Kan bruger undersøgelser overhovedet afdække brugerners leksikografiske behave? In: LexicoNordica 15. 2008, 5–32. [Mit engl. Abstract]. 31384 Tarp, Sven: Lexicography in the Borderland between Knowledge and NonKnowledge. General Lexicographical Theory with Particular Focus on Learner’s Lexicography. Tübingen 2008 (Lexicographica. Series Maior 134). Rezensionen: T. Piotrowski in: International Journal of Lexicography 22/4. 2009, 480–48

31385 Tarp, Sven: The Third Leg of Two-legged Lexicography. In: Hermes. Journal of Language and Communication Studies 40. 2008, 117–131.

31386 Tarp

2570

31386 Tarp, Sven: Revival of a Dusty Old Profession. In: Hermes. Journal of Language and Communication Studies 41. 2008, 175–188. 31387 Tarp, Sven: Homonymy and Polysemy in a Lexicographic Perspective. In: Zeitschrift für Anglistik und Amerikanistik 57/3. 2009, 289–305. 31388 Tarp, Sven: Reflections on Lexicographical User Research. In: Lexikos 19. 2009, 275–296. [Mit Abtract in Afrikaans]. 31389 Tarp, Sven: Beyond Lexicography: New Visions and Challenges in the Information Age. In: Bergenholtz/Nielsen/Tarp (eds.) […] 2009↑, 17–32. 31390 Tarp, Sven: Reflections on data access in lexicographic works. In: Lexicography in the 21st Century […] 2009↑, 43–62. 31391 Tarp, Sven: The foundations of a theory of learners’ dictionaries. In: Lexicographica 25. 2009, 155–168. 31392 Tarp, Sven: H. A. Welker and Pedagogical Lexicography. In: Lexikos 20. 2010, 730–749. [Mit Abstract in Afrikaans: Rezensionsaufsatz]. 31393 Tarp, Sven: Reflections on the Academic Status of Lexicography. In: Lexikos 20. 2010, 450–465. [Mit Abstract in Afrikaans]. 31394 Tarp, Sven: El acceso rápido y fácil a los datos incluidos en los diccionarios impresos y electrónicos. In: Miyares, L. Ruiz/M. R. Álvarez/Silva (eds.): Communicación Social en el Siglo. Vol. 1. Santiago de Cuba 2011, 300–304. 31395 Tarp, Sven: Lexicographical and Other e-Tools for Consultation Purposes: Towards the Individualization of Needs Satisfication. In: e-Lexicography […] 2011↑, 54–70. 31396 Tarp, Sven: Pedagogical Lexicography: Towards a New and Strict Typology Corresponding to the Present State-of-the-Art. In: Lexikos 21. 2011, 217–231. [Mit Abstract in Afrikaans]. 31397 Tarp, Sven: Do We Need a (New) Theory of Lexicography? In: Lexikos 22. 2012, 321–332. [Mit Abstract in Afrikaans]. 31398 Tarp, Sven: Online dictionaries: today and tomorrow. In: Lexicographica 28. 2012, 253–267. 31399 Tarp, Sven: Specialized Lexicography: 20 Years in Slow Motion. In: Ibérica. Journal of the European Association of Languages for Specific Purposes 24. 2012, 117– 128. 31400 Tarp, Sven: Three hundred years of crisis in economic dictionaries and encyclopaedias. In: Hermes. Journal of Language and Communication in Business 49. 2012, 67–77. 31401 Tarp, Sven: Lexicographic functions. In: Dictionaries […] 2013↑, 460–468. [Handbuchartikel].

2571

31415 Taterka

31402 Tarp, Sven: New developments in learner’s dictionaries III: Bilingual learner’s dictionaries. In: Dictionaries […] 2013↑, 425–431. [Handbuchartikel]. 31403 Tarp, Sven: Old Wisdom: The Highly Relevant Lexicographical Knowledge Obtainable from a Specialized Dictionary from 1774. In: Lexikos 23. 2013, 394–413. [Mit Abstract in Afrikaans]. 31404 Tarp, Sven: What should we demand from an online dictionary for specialized translation? In: Lexicographica 29. 2013, 146–162. 31405 Tarp, Sven: Theory-Based Lexicographical Methods in a Functional Perspective: An Overview. In: Lexicographica 30. 2014, 58–76. [Mit engl. Abstract]. 31406 Tarp, Sven/Theo J. D. Bothma: An Alternative Approach to Enlightenment Age Lexicography: The Universal Dictionary of Trade and Commerce. In: Lexicographica 29. 2013, 222–284. 31407 Tarp, Sven/Pedro A. Fuertes-Olivera: La teoria functional de la lexicografía y sus consecuencias para los diccionarios de economia del español. In: Revista de Lexicografia 2008, 89–109. 31408 Tarp, Sven/Rufus Hjalmar Gouws: A Lexicographic Approach to Language Policy and Recommendations for Future Dictionaries. In: Lexikos 18. 2008, 232–255. [Mit Abstract in Afrikaans]. 31409 Tarp, Sven/Rufus Hjalmar Gouws: School Dictionaries for First-Language Learner. In: Lexikos 22. 2012, 333–351. [Mit Abstract in Afrikaans]. 31410 Tarp, Sven/Rufus Hjalmar Gouws: Wie leer wat uit Afrikaanse (aan)leerderwoordeboeke. In: Tydskrif vir Geesteswetenskappe 44/4. 2004, 276–298. 31411 Tarp, Sven/Rufus Hjalmar Gouws: Skoolwoordeboeke vir huistaallerdes van Afrikaans. In: Lexikos 20. 2010, 466–494. [Mit engl. Abstract]. 31412 Tarp, Sven/Ruiz Miyares, Leonel: Cuban School Dictionaries for FirstLanguage Learners: A School Experience. In: Lexikos 23. 2013, 414–425. [Mit Abstract in Afrikaans]. 31413 Tate, Robert Brian: Alfonso de Palencia y los preceptos de la historiografía. In: García de la Concha, Víctor (ed.): Actas de la III Academia Literaria Renacentista. Universidad de Salamanca, 9, 10 y 11 de diciembre de 1981. Nebrija y la introducción del Renacimiento en España. Salamanca 1983, 37–51. 31414 Tateno, June/Yasuro Morita/Takahiro Nakumara/Hiroshi Aizawa/Yukio Tono: Compiling a balanced corpus of modern Japanese: design issues and implications for Japanese lexicography. In: Williams, Geoffrey/Sandra Vessier (eds.) […] Vol. III, 2004↑, 917–920. 31415 Taterka, Thomas: Das „Deutsche Rechtswörterbuch“ (DRW) als Hilfsmittel bei der Kommentierung älterer deutschsprachiger Texte aus dem Baltikum: eine Probe

31416 Tatzl

2572

aufs Exempel. In: Triangulum. Germanistisches Jahrbuch für Estland, Lettland und Littauen 11. 2005, 202–218. 31416 Tatzl, Dietmar: A comparison of selected aerospace dictionaries, encyclopaedias and handbooks in English. In: Fachsprache. International Journal of Spezialized Communication 29/3–4. 2007, 107–125. 31417 Taulé, M./M. García/N. Artigas/M. A. Martí: Evaluating lexical resources for WSD. In: Williams, Geoffrey/Sandra Vessier (eds.) […] Vol. I, 2004↑, 197–206. 31418 Tax, Petrus W.: Beate Wolf: Vademecum medievale. Glossar zur höfischen Literatur des deutschsprachigen Mittelalters, Bern u. a. 2001, 174 Seiten mit 9 Abbildungen. In: Beiträge zur Namenforschung NF 37/4. 2002, 459–462. [Rezension]. 31419 Tax, Petrus W.: Überblick über die Glossierungen der „Consolatio Philosophiae“ des Boethius. In: Die althochdeutsche und altsächsische Glossographie […] Bd. 1, 2009↑, 511–524. 31420 Taylor, A. J.: Learners and English dictionaries: Some assumptions and challenges. In: ILE Journal 10. 1988, 88–92. [ILE = Innovations in linguistics education]. 31421 Taylor, Bernard: Deponency and Greek Lexicography. In: Biblical Language and Lexicography 2004↑, 167–176. 31422 Taylor, Brian: Helmut Glück (Hrsg.): Metzler Lexikon Sprache. 2., erw. Aufl. Stuttgart. Weimar 2000. In: Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literatur 238/153. 2001, 108–110. [Rezension]. 31423 Taylor, Dennis: The Body of Victorian Language and the Hunting of the OED. In: Annals of Scholarship 7. 1990/2, 155–163. [OED = Oxford English Dictionary]. 31424 Tchobánova, Iovka Bojílova: Valores semânticos dos nomes sufixados em -ado no português europen. In: Williams, Geoffrey/Sandra Vessier (eds.) […] Vol. III, 2004↑, 921–928. 31425 Tebé, Carles/Mercè Lorente: Lexicografia i correcció: la funcio dels diccionarios en la correcció de textes. In: Caplletra. Revista Internacional de Filología 17. 1994, 291–310. 31426 Techtmeier, Bärbel: Bezeichnungen von Textsorten im GWDS. In: Untersuchungen zur kommerziellen Lexikographie der deutschen Gegenwartssprache II […] 2005↑, 219–229. [GWDS = Großes Wörterbuch der deutschen Sprache]. 31427 Teixeira, Priscilla G. I. E.: O Uso do Dicionário Bílingüe Protuguês/Espanhol no Ensino Fundamental do Colégio Dom Jaime Câmara. Diss. de Mestrado. Univ. Federal de Santa Catarina. Florianópolis 2005. 31428 Tejedor Martínez, Cristina/Margarita Cote González: La enseñanza de vocabulario y el uso del diccionario. In: Encuentro. Revista investigación e innovación en la clase de idiomas 10. 1998, 26–35.

2573

31442 Tereszkiewicz

31429 Tejera, María Josefina: El diccionario de venezolanismos. In: Boletín de la Academia Venezolana de la Lengua 50/154. 1984, 34–43. 31430 Tejera, María Josefina: Los diccionarios en el tapete. In: Boletín de la Academia Venezolana de la Lengua 54/161–162. 1988, 44–49. 31431 Tejera, María Josefina: Rosenblat y una historia de diccionario. In: Cultura Universitaria. Revista de la Dirección de Cultura de la UCV 109. 1988, 43–46. [UCV = Universidad Central de Venezuela]. 31432 Tejera, María Josefina: Observaciones al Diccionario de la Lengua Española de la Real Academia. In: Boletín de la Academia Venezolana de la Lengua 55/165– 166.1989, 83–97. 31433 Tejero Robledo, Eduardo: El doctor D. Tomás de Montes y Corral (1678– 1774), párroco de la Adrada, académico y redactor del “Diccionario de autoridades” (1726–39). In: Cuadernos Abulenses 11. 1989, 69–82. 31434 2004.

Tekoriençe, Dalija: Lexicography: British and American Dictionaries. Vilnius

31435 Teleoacã, Dana-Luminiţa: Dicţionade cuvinte şi expresii străine. In: Limbă şi literatură 52/1–2. 2009, 19–22. 31436 Temmerman, Rita: Innovative methods in specialised Lexicography. In: Terminology. International Journal of Theoretical and Applied Issues in Specialized Communication 9/1. 2003, 117–135. 31437 56.

Tempelaars, Rob: Matthias de Vries als neologist. In: Trefwoord 7. 1994, 50–

31438 Teng, S./K. Biggerstaff: An Annotated Bibliography of Selected Chinese Reference Works. 3rd ed. 1971. Cambridge/Ma. [Bibliographie]. 31439 Tenorio D’Alburquerque, A.: ¿Brasilerismos o americanismos? Observaticiones al “Diccionario” de Malaret. In: Boletín de la Academia Argentina de Letras 14/50. 1946, 125–136. 31440 Tercedor Sánchez, M.: La sección de correspondencia en los diccionarios electrónicos: aprovechamiento en la didáctica del léxico. In: Luque, Juan de Dios/Francisco José Manjón (ed.): […] 1999↑, 167–184. 31441 Terés, Elías: El “Diccionario español-latino-arábigo” del P. Cañes. In: AlAndalus. Revista de las Escuelas de Estudios Arabes de Madrid y Granada 21. 1956, 225–276. 31442 Tereszkiewicz, Anna: Language mistakes and stylistic inconsistency in the articles of English and Polish Wikipedia. In: Studia linguistica Universitatis lagellonicae Cracoviensis 124. 2007, 127–136.

31443 Tereszkiewicz

2574

31443 Tereszkiewicz, Anna: Wikipedia is an encyclopedia – analysis of a survey. In: Studia linguistica Universitatis lagellonicae Cracoviensis 125. 2008, 179–192. 31444 Ternes, Elmar: Phonetische Angaben im GWDS. In: Untersuchungen zur kommerziellen Lexikographie der deutschen Gegenwartssprache II […] 2005↑, 3–14. [Engl. Abstract u. franz. Résumé, 381–382; GWDS = Großes Wörterbuch der deutschen Sprache]. 31445 Teruel Gutiérrez, F.-M.: Una aproximación al purismo en la primera lexicografía del español de América. In: Aleza Izquierdo, Milagros (ed.): […] 1999↑, 1107– 1113. 31446 Tervooren, Helmut: ‚Thesaurus proverbiorum medii aevi‘. Lexikon der Sprichwörter des romanisch-germanischen Mittelalters, begr. v. Samuel Singer, hg. v. Kuratorium Singer der Schweizerischen Akademie der Geistes- und Sozialwissenschaften, 13 Bde. und ein Registerband, Walter de Gruyter, Berlin, New York 1995–2002. In: Zeitschrift für deutsche Philologie 122. 2003, 440–443. [Rezension]. 31447 Teso Martín, Enrique del: En torno a la definición lexicográfica. In: Contextos 10. 1987, 29–56. 31448 Tetet, Christiane: Note de lexicographie sportive. Sport et ses dérivés dans la lexicographie française des XIXe et XXe s. In: Cahiers de lexicologie. 2000. H. 77, 189– 200. 31449 Tetet, Christiane: Les citations dans le “Dictionnaire historique du sport au féminin” (DHSF). In: L’exemple lexicographique […] 2005↑, 231–245. 31450 Teubert, Wolfgang (ed.): Text Corpora and Multilingual Lexicography. Amsterdam. Philadelphia 2007 (Benjamins Current Topics 8). 31451 Teubert, Wolfgang: Corpus linguistics and lexicography. In: Teubert (ed.) [...] 2007↑, 109–134. 31452 Teubert, Wolfgang (ed.): Textcorpora and Multilingual Lexicography. Amsterdam 2007. [zuerst als Special Issue von International Journal of Corpus Linguistics; die Beiträge sind nicht alle aufgenommen]. 31453 Teutsch, Andreas: Die gesetzlich regulierte Kennzeichnungspflicht von Produktmarken in Nachschlagewerken. In: Gesetzgebung & Evaluation. Mitteilungsblatt der Schweizerischen Gesellschaft für Gesetzgebung (SGG) u. der Schweizerischen Evaluationsgesellschaft (SEVAL) 19/2.2008, 293–304. 31454 Thaddäus, Steiner: Erika Wasser: Luzerner Namenbuch 1: Entlebuch. Die Orts- und Flurnamen des Amtes Entlebuch. Teil 1–2. 1.1: A–L und 1.2 M–Z. 1297 S. + 20 Bildseiten. Hitzkirch: Comenius Verlag 1996 sfr. 149,-. In: Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik 68/2. 2001. 241–243. [Rezension]. 31455 Thaddäus, Steiner: Christian Antenhofer: Flurnamenbuch der Gemeinde Pfalzen. Eine historische Landschaft im Spiegel ihrer Namen. Innsbruck: Universitäts-

2575

31468 Thinsan

verlag Wagner 2001. 165 S., 12 Fotoseiten (Schlern Schriften 316). In: Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik 71/1. 2004. 44–47. [Rezension]. 31456 Theorie und Praxis der idiomatischen Wörterbücher. Hrsg. von Carmen Mellado Blanco. Tübingen 2009 (Lexicographica. Series Maior 135). Rezensionen: N.M. Iglesias Iglessías in: Lexícographía 27. 2011, 313–315. D. Siepmann in International Journal of Lexicography 27/2. 2014, 171–175.

31457 Theunissen, P.: Lexicographia Missionaria Linguae Sinensis 1550–1800. In: Collectanea Commissionis Synodalis 16. 1943, 220–242. 31458 Thibault, André: Le traitement des emprunts dans DSR: Aperçus théoriques et méthodologiques. In: Latin, D./Cl. Poivier (éds.): Contacts de langues et identités culturelles. In: Perspectives lexicographiques. Actes des quatrièmes jounées scientifiques du Réseau “Étude du français en francophonie”. Québec 2000, 69–84. [DSR = Dictionnaire suisse romand]. 31459 Thibault, André: Exemples linguistiques vs exemples métalinguistiques dans le “Dictionnaire suisse romand” et le “Dictionnaire des régionalismes de France”. In: L’exemple lexicographique […] 2005↑, 95–113. 31460 Thibault, André: Glossairistique et littérature francophone. In: Revue de linguistique romane 69. 2005, 143–180. 31461 Thibault, André/Martin-Dietrich Glessgen: Primera aproximación al tratamiento lexicográfico de los galicismos de español. In: Historia del léxico español […] 2004↑, 197–215. 31462 Thieberger, Nick: Building A Lexical Database with Multiple Outputs: Examples from Legacy Data and from Multimodal Fieldwork. In: International Journal of Lexicography 24/4. 2011, 463–472. 31463 Thim, Stefan: Historical dictionaries of English. In: Lexicographica 27. 2011, 63–99. [Mit engl. Abstract]. 31464 Thiemer, Eberhard: Die Real Academia Española und ihre Wörterbücher (I). In: Fremdsprachen 30. 1986, 172–174. 31465 Thiemer, Eberhard: Die Real Academia Española und ihre Wörterbücher (II). In: Fremdsprachen 30. 1986, 248–252. 31466 Thiemer-Sachse, Úrsula: Diccionario de americanismos. Criterios, proyecto, problemas. In: Fremdsprachen 38. 1994, 100–106. 31467 Thier, Katrin: Neuhochdeutsches im “Oxford English Dictionary”. In: Sprachreport 29/3. 2013, 2–9. 31468 Thinsan, S.: Effects of Electronic Dictionaries on Vocabulary Retention and Reading Comprehension of EFL Undergrate Students in a Thai University. M.A. Thesis

31469 Thoma

2576

[masch.] Language Education. Indiana Univ. Bloomington/Ind. 2003. [EFL = English as a Foreign Language]. 31469 Thoma, Herbert: Althochdeutsche Glossen zum Alten Testament. Genesis – Deuteronomium – Numeri – Josue – Judicum. Tübingen 1975 (Altdeutsche Textbibliothek 82). 31470 Thomson, R. L.: Ælfric’s Latin Vocabulary. In: Leeds Studies in English 12. 1981, 155–161. 31471 Thudt, Anneliese: Im Lichte der Sprache. 50 Jahre seit dem Tode des siebenbürgischen Volkskundlers A. Schullerus. In: Neuer Weg. Kulturbeilage vom 1. 10. 1977, 4. [Pressetext; auch zum Siebenbürgisch-sächsischen Wörterbuch]. 31472 Thurmair, Maria: „… ma Mozart non l’ho trovato!“ Was nicht in unseren Wörterbüchern steht. In: Wissenschaften im Kontakt. Kooperationsfelder der deutschen Sprachwissenschaft. [Für Albrecht Greule]. Hrsg. von Sandra Reimann, Katja Kessel. Tübingen 2007, 123–136. 31473 Tiedemann, Jörg: Tools fort he lexicographic use of parallel and comparable corpora. In: Dictionaries […] 2013↑, 1433–1444. [Handbuchartikel]. 31474 Tiefenbach, Heinrich: Altdeutsches Namenbuch. Die Überlieferung der Ortsnamen in Österreich und Südtirol von den Anfängen bis 1200. Herausgegeben vom Institut für Österreichische Dialekt- und Namenlexika (vormals Kommission für Mundartkunde und Namenforschung). Bearbeitet von Helen Bito, Isolde Hausner und Elisabeth Schuster. 12. und 13. Lieferung. Österreichische Akademie der Wissenschaften, Wien: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, 2000, 2002, S. 857– 936; S. 937–1016. In: Beiträge zur Namenforschung NF 39/4. 2004, 338–443. [Rezension]. 31475 Tiefenbach, Heinrich: Altsächsische Überlieferung. In: Die althochdeutsche und altsächsische Glossographie […] Bd. 2, 2009↑, 1203–1234. 31476 Tiefenbach, Heinrich: Exemplarische Interpretation altsächsischer Evangelienglossierung. In: Die althochdeutsche und altsächsische Glossographie […] Bd. 1, 2009↑, 387–397. 31477 Tiefenbach, Heinrich: Regensburger Glossenhandschriften. In: Die althochdeutsche und altsächsische Glossographie […] Bd. 2, 2009↑, 1337–1352. 31478 Tiefenbach, Heinrich: Volsksprachige Wörter innerhalb lateinischer Texte. Rechtstexte: Leges, Kapitularien, Urkunden. In: Die althochdeutsche und altsächsische Glossographie […] Bd. 1, 2009↑, 958–975. 31479 Tiefenbach, Heinrich: Zum Wortschatz der Werkzeuge. Methodische Aspekte. In: Die althochdeutsche und altsächsische Glossographie […] Bd. 2, 2009↑, 1124–1136. 31480 Tiittula, Liisa: Wörterbücher als Spiegel des gesellschaftlichen Wandels. In: Wörter-Verbindungen […] 2006↑, 125–133.

2577

31492 Tobar

31481 Tiling, Eberhard. In: Bio-biliographisches Handbuch zur Sprachwissenschaft des 18. Jahrhunderts […] Bd. 8, 2005↑, 223–225. [Handbuchartikel von Andreas Dörfler, Susanne Gräßel, Hans Jürgen Höller, Helmut Weiß]. 31482 Timmer, B. J.: De Laet’s Anglo-Saxon Dictionary. In: Neophilologus. An International Journal of Modern and Medieval Language and Litterature 41. 1957, 199– 202. 31483 Timofeeva, Olga/Tanja Säily (eds.): Words in Dictionaries and History: Essays in honour of R. W. McConchie. Amsterdam. Philadelphia 2011 (Terminology and Lexicography Research and Practice 14). [Die Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. Rezensionen: T. Nagle in: Dictionaries. Journal of The Dictionary Society of North America 32. 2011, 175–178; K. Wirl in: International Journal of Lexicography 24/4. 2011, 487–492.

31484 Tinajero Martínez, Vicente: Lexicografía de la lengua. In: Estudios de filológicos de la lengua española a cargo de F. Fernández. Madrid 1886, 321–357. 31485 Tinnefeld, Thomas: Die Aufnahme der Kategorie ,gesprochensprachlich‘ in die Wörterbücher des Deutschen: ein methodisch-didaktisches Desiderat der heutigen Lexikographie mit Blick auf den universitären Fremdsprachenerwerb. In: Fremdsprachen und Hochschule 70. 2004, 70–82. 31486 Tittel, Sabine: Le “DEAF electronique” – un avenir pour la lexicographie. In: Revue de linguistique romane 74. 2010. H. 293, 301–311. [DEAF = Dictionnaire étymologique de l’ancien français]. 31487 Tittel, Sabine: Möglich- und Unmöglichkeiten einer Korpuslexikographie des Altfranzösischen in der Praxis des „Dictionnaire étymologique de l’anglais français“. In: Lexicographica 28. 2012, 181–205. 31488 Tkačeva, Irina O.: Prolemy leksikografičeskogo predstavlenija semantičeskogo polja: (na materiale političeskoj leksiki. [Probleme der lexikographischen Repräsentation eines semantischen Feldes (am Material politischer Lexik)]. In: Vestnik SanktPetersburgskogo Universiteta 2/2. 2007, 271–279. 31489 Tkachenko, Anna: Bericht über den GAL-Kongress „Wörter, Wissen, Wörterbücher“ vom 18. – 21. September 2012 in Erlangen. In: Lexicographica 30. 2014, 605– 610. [Tagungsbericht]. 31490 Tobar, Carlos R.: Consultas al Diccionario de la lengua. In: Memorias de la Academia Ecuatoriana 2/10. 1891, 63–73. 31491 1909.

Tobar, Carlos R.: Consultas al Diccionario de la lengua. 2.a ed. Barcelona

31492 Tobar, Enrique de: Hacia el “Gran Diccionario de la Lengua Española”. Dos mil voces no incluidas hasta hoy en el “Diccionario” de la Academia ni en el de Americanismos. In: Boletín de la Academia Argentina de Letras 9/34. 1941, 323–379.

31493 Tobar

2578

31493 Tobar, Enrique de: Hacia el “Gran Diccionario de la Lengua Española”. Dos mil voces no incluidas hasta hoy en el “Diccionario” de la Academia ni en el de Americanismos. In: Boletín de la Academia Argentina de Letras 35. 1941, 545–577. 31494 Tobar, Enrique de: Hacia el “Gran Diccionario de la Lengua Española”. Dos mil voces no incluidas hasta hoy en el “Diccionario” de la Academia ni en el de Americanismos. In: Boletín de la Academia Argentina de Letras 9/36. 1941, 773–810. 31495 Tobar, Enrique de: Hacia el “Gran Diccionario de la Lengua Española”. Dos mil voces no incluidas hasta hoy en el “Diccionario” de la Academia ni en el de Americanismos. In: Boletín de la Academia Argentina de Letras 10/37. 1942, 181–213. 31496 Tobar, Enrique de: Hacia el “Gran Diccionario de la Lengua”. In: Boletín de Filología 4/28–30. 1945, 122–125. 31497 Tobar Donoso, Julio: Nuestro primer lexicógrafo (Antonio de Alcedo). In: Memorias de la Academia Ecuatoriana 12/29. 1971, 1–18. 31498 Toconita, Michael J.: Three Problems of Contemporary French Monolingual Lexicography. Philadelphia. Diss. [masch.]. Univ. of Pennsylvania 1964. 31499 Todiraşcu, Amalia/Christopher Gledhill/Ulrich Heid/Marion Weller/Dan Ştefănescu/Dan Tufis/François Rousselot: Vers un dictionnaire de collocations multilingue. In: Lexique, dictionnaire et connaissance […] 2008↑, 161–186. 31500 Tokarz, Emil/Marteusz Warchał: Lexical hybrids in specialized dictionaries from interferential perspective. In: Jesenšek, Vida (Ed.): Specialised Lexicography […] 2013↑, 73–79. 31501 Tolkien, J. R. R.: Some Contributions to Middle-English Lexicography. In: The Review of English Studies 1. 1925, 210–215. 31502 Tomatis, Marco: Una proposta di arricchimento delle informazioni grammaticali associate al lemma verbale. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia [...] Vol. I. 2006↑, 343–348. 31503 Tomba Moussavou, F.: Metalexicographic Criteria for a Compilation of a Descriptive Monolingual Dictionary in Yipunu. Thèse doctorat [masch.]. Univ. of Stellenbosch. Stellenbosch 2007. 31504 Tommola, Hannu: Kort historia över finsk-rysk lexikografi. In: LexicoNordica 11. 2004, 23–49. [Mit engl. Abstract]. 31505 Tompa, Frank W.: An Overview of the Waterloo’s Database Software for the OED. In: Historical Dictionary Databases. Ed. T. Russon Wooldridge. Toronto 1992 (CCH Working Papers 2), 125–143. [OED = Oxford English Dictionary, CCH = Centre for Computing in the Humanities]. 31506 Tonin, Rafaella: La lexicografía española pre y post ilustracion. In: IDEOLOGIA […] 2011↑, 329–345.

2579

31520 Toporowska Gronostaj

31507 Tono, Yukio: Guide Word or Signpost? An Experimental Study on the Effect of Meaning Access Indexes in EFL Learners’ Dictionaries. In: English Studies 28. 1997, 55–77. [EFL = English as a Foreign Language]. 31508 Tono, Yukio: Research on the use of electronic dictionaries for language learning: methodological considerations. In: Computer-mediated lexicography […] 2004↑, 13–27. 31509 Tono, Yukio: Research on the use of electronic dictionaries for language learning: methodological considerations. In: Campoy Cubillo, Maria Carmen/P. Safont Jordá (eds.): Computer-mediated lexicography in the foreign language learning context. Castelló de la Plana 2004, 13–27. 31510 Tono, Yukio: Pocket Electronic Dictionaries in Japan: User Perspectives. In: Bergenholtz/Nielsen/Tarp (eds.) […] 2009↑, 33–67. 31511 Tono, Yukio: A Critical Review of Lexicographical Functions. In: Lexicon 40. 2010, 1–26. 31512 Tono, Yukio: Application of Eye-Tracking in EFL Learners’ Dictionary Lookup Process Research. In: International Journal of Lexicography 24/1. 2011, 124–153. [EFL = English as a Foreign Language]. 31513 Toope, Michael: Examples in the Bilingual Dictionary. Diss. de Mestrado. Univ. of Ottawa. Ottawa 1996. 31514 Töpel, Antje: Der Definitionswortschatz im einsprachigen Lernerwörterbuch des Deutschen. Anspruch und Wirklichkeit. Tübingen 2011 (Studien zur deutschen Sprache 56). [Zugleich Diss. [masch.]. Univ. Leipzig. Leipzig 2009]. 31515 Töpel, Antje: Die semanstische Paraphrase in elexiko. In: Annette Klosa (Hg.): elexiko. Erfahrungsberichte […] 2011↑, 27–48. 31516 Töpel, Antje: Methoden zur Erstellung von Bedeutungsparaphrasenangaben. In: Lexicographica 30. 2014, 291–319. [Mit engl. Abstract]. 31517 Töpel, Antje: Review of research into the use of electronic dictionaries. In: Müller-Spitzer (Ed.) [...] 2014↑, 13–54. 31518 Tópicos em Lexicologia, Lexicografia e Terminologia. Coord.: Maria do Socorro Silva Aragão/Antonio Luciano Pontes/Emilia Maria Peixoto Farias. Fertaleza 2006. [Die einschlägigen Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 31519 Törnqvist, Lars: Språklig och encyklopedisk information i fackordlistor på Internet. In: LexicoNordica 14. 2007, 35–47. [Mit engl. Abstract]. 31520 Toporowska Gronostaj, Maria: Elektroniska ordböcker i Sverige: nutid och framtid. In: LexicoNordica 12. 2005, 87–108. [Mit English Abstract].

31521 Torner

2580

31521 Torner, Sergi: Suffis –mente Adverbs in DAELE, A Spanish Learner’s Dictionary. In: International Journal of Lexicography 26/4. 2013, 469–497. [DAELE ist ein Online-Wörterbuch für fortgeschrittene Spanisch-Lerner]. 31522 Torner Castellas, Sergio/Laura de Barrio Estévez: La información diacrónica en el “Diccionario de la lengua española” de la Real Academia (vigésima primera edición). In: Revista de Lexicografía 1. 1994, 29–54. 31523 1909.

Toro y Gisbert, Miguel de: Enmiendas al Diccionario de la Academia. Paris

31524 Toro y Gisbert, Miguel de: Los diccionarios de americanismos. In: Miguel Toro y Gisbert: Americanismos. Paris 1912, 169–219. 31525 Toro y Gisbert, Miguel de: Cómo se ha ido formando el Diccionario. In: Miguel de Toro y Gisbert: Los nuevo derroteros del idioma. Paris 1918, 243–266. 31526 Toro y Gisbert, Miguel de: Notes lexicographiques. In: Bulletin Hispanique 24. 1922, 225–237. 31527 Torrealba Lossi, Mario: Algunos cambios que se han operado en el idioma castellano y dentro de la política de la Real Academia a partir de 1970. In: Boletín de la Academia Venezolana de la Lengua 76/165–166. 1990, 79–82. 31528 Torres, Esparza/Miguel Ángel/Hans-Josef Niederehe: Bibliografía cronológica de la lingüistica, la gramática y la lexicografía española (BICRES IV): Desde el año 1801 hasta el año 1860. Amsterdam. Philadelphia 2012. (Studies in the History of the Language Sciences 118). [Bibliographie]. 31529 Torres González, S.: Los diccionarios en el aula de español como lengua extranjera. Algunas actividades. In: Montesa Peydró, Salvador/Pedro Gomis Blanco (ed.) […] 1996↑, 165–171. 31530 Torres Martínez, Marta: Sobre el valor intensivo del prefijo “des-” en la lexicografía académica española. In: El Diccionario de la Real Academia Española […] 2006↑, 237–249. 31531 Torres Montes, Francisco: Fitonimos sinónimos en el “Diccionario” y en el “Vocabulario” de Nebrija. In: Actas del III Congreso Internacional de Historia de la Lengua española […] 1996↑, 1595–1608. 31532 Torres Quintero, Rafael: Bibliografía de Rufino José Cuervo. Bogotá 1951. [Bibliographie]. 31533 Torres Ramírez, Isabel: “Bibliografía” en los diccionarios de la lengua española: De Nebrija a la última edición del diccionario académico (1492–1984). In: Documentación de las Ciencias de la Información 14. 1991, 59–73. [Bibliographie].

2581

31547 Trap-Jensen

31534 Torres Sánchez, María Ángeles: El tratamiento de la interjección en el “Diccionario de uso del español” de María Moliner. In: Casas Gómez, Miguel/Inmaculada Penadés Martínez (coord.)/ María Tadea Díaz Hormigo (ed.): […] 1998↑, 109–126. 31535 Tosqui, Patrícia: Advérbios. Modalizadores: Subsídios para Dicionários Bilingües. Diss. (Mestrado em Lettras). Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, Araraquara 2002. 31536 Tóth, Szergej/Csaba Földes/Ágota Fóris (eds.): Lexikológiai és lexikográfiai látkép: problémák, paradigmák, perspektívák. Szeged 2004 (Fasciculi Linguistici. Series Lexicographica 3). [Die Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 31537 Tourneux, Henry: L’ordre alphabétique dans les dictionnaires de langues africaines. In: Mémoires de la Société de Linguistique de Paris […] 1999↑, 73–78. [Mit engl. Abstract]. 31538 Tovar Llorente, Antonio: Guillermo Cabrera y el Diccionario con nota sobre crica. In: Boletín de la Real Academia Española 61. 1981, 43–52. 31539 Tovar Llorente, Antonio: Notas al “Diccionario histórico” de la Academia. In: Alarcos Llorach, Emilio (ed.): Serta Philologica I […] 1983↑, 607–612. 31540 Tovar Llorente, Antonio: Notas al margen del “Diccionario etimológico” de Corominas. In: Boletín de la Real Academia Española 64. 1984, 129–134. 31541 Tovena, Lucia M.: For an informative and coherent classification of common nouns. In: Braasch, Anna/Claus Povlsen (Eds.) […] II. Vol. 2002↑, 643–648. 31542 Traducción y estandarización: la incidencia de la traducción en la historia de los lenguajes especializados. Eds.: Victòria Alsina/Jenny Brumme/Cecilio Garriga/Carsten Sinner. Madrid 2004. 31543 Le traitement des écarts culturels dans les dictionnaires. Sous la direction de Thomas Szende. (Actes des 3 Journées d’étude sur la lexicographie bilingue). Paris 2003 (Études de lexicologie, lexicographie et dictionnairique 5). [Die 32 Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 31544 Translation and Bilingual Dictionaries. Ed. by Chan Sin-wai. Tübingen 2004 (Lexicographica. Series Maior 119). 31545 Trap-Jensen, Lars: Descriptive and Normative Aspects of Lexicographic Decision-Making: The Borderline Cases. In: Braasch, Anna/Claus Povlsen (Eds.) […] II. Vol. 2002↑, 503–508. 31546 Trap-Jensen, Lars: Spoken language in dictionaries: does it really matter? In: Williams, Geoffrey/Sandra Vessier (eds.) […] Vol. I. 2004↑, 311–318. 31547 Trap-Jensen, Lars: Virtuelle perspektiver for ordbogsredigering: muligheder, strategier og virkelighedens begrænsning. In: LexikoNordica 12. 2005, 109–121. [Mit engl. Abstract].

31548 Trap-Jensen

2582

31548 Trap-Jensen, Lars: Making Dictionaries for Paper or Screen: Implications for Conceptual Design. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia [...] Vol. I. 2006↑, 349–355. 31549 Trapero, Maximiliano: Lengua y cultura: sober las definiciones de canario baile antinguo originario de las Islas Canarias. In: Revista de Dialectología y Tradiciones Populares 48. 1993, 47–79. 31550 Trapp, Erich/Johannes Diethart/Georgios Fatouros/Astrid Steiner/Wolfram Hörandner/Herbert Hunger: Studien zur byzantinischen Lexikographie. Wien 1988. [Die Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 31551 Treichler, Paula A.: From discourse to dictionary: how sexist meanings are authorized. In: Foundational debates 2: is language sexist? London [etc.] 2008 (Language and gender 2), 90–118. 31552 Tribble, Christopher: Five electronic learner’s dictionaries. In: ELT Journal 57/2. 2003/2, 182–197. [ELT = English Language Teaching]. 31553 Trillo San José, Carmen: Especies vegetales en el reino de Granada, según el “Vocabulario” de Pedro de Alcalá (siglos XV y XVI). In: Arqueología Medieval 4. 1996, 59–94. 31554 Trippel, Thorsten: Representing computational dictionaries in feature structurebased representation formalisms and typed feature logic. In: Dictionaries […] 2013↑, 1227–1234. [Handbuchartikel]. 31555 Tristá Pérez, Antonio María: Fundamentos para un diccionario cubano de fraseologismos. In: Anuario de Literatura y Lingüística (Academia de Ciencias de Cuba) 20. 1989, 249–255. 31556 Tristá Pérez, Antonio María: Organización del material fraseológico en un diccionario general: problemas y alternativas. In: Anido, María Jesús (ed.) […] 1998↑, 115–126. 31557 Triwedi, Mitchell D.: Garcilaso as an Authority in Covarrubias’s “Tesoro de la lengua castellana o española”. In: Romance Notes 15. 1973, 155–158. 31558 Triwedi, Mitchell D.: Las citas romancísticas de Sebastián de Covarrubias. In: Thesaurus. Boletín del Instituto Caro y Cuervo 39. 1984, 321–329. 31559 Trosterud, Tront: Ordbokskritikk. In: LexicoNordica 10. 2003, 65–88. [Mit engl. Abstract]. 31560 Trotter, David A.: Les manuscrits latins de la Chirurgia d’Albucasis et la lexicographie médiéval. In: Archivum Latinitatis Medii Aevi 59. 2002, 181–202. 31561 Trotter, David A.: Translation and the development of scholarly and scientific discourse: Early medical translations and multilingual lexicography. In: Übersetzung. Translation. Traduction. Ein internationales Handbuch zur Übersetzungsforschung […]

2583

31573 Tschirner

Hrsg. von […] Harald Kittel, Armin Paul Frank, Norbert Greiner, Theo Hermans, Werner Koller, José Lambert, Fritz Paul. In Verbindung mit […] Juliane House, Brigitte Schultze. Berlin. New York 2007 (Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft 26.2), 1073–1081. [Handbuchartikel]. 31562 Trotter, David A.: Gallo Romance II: Synchronic lexicography. In: Dictionaries […] 2013↑, 663–672. [Handbuchartikel]. 31563 Troupeau, Gérard: Etudes sur la grammaire et la lexicographie arabes: recueil d’articles sélectionnés. Damas 2002. [Die Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 31564 Troya Déniz, Magnolia: Los catalismos en el DRAE-84 y en el DRAE-92. In: Revista de Filología de la Universidad de La Laguna 14. 1997, 225–244. [DRAE = Diccionario de la Real Academia Española]. 31565 Trujillo, Ramón: Acerca de la definición de las palabras y de la “inefabilidad” semántica. In: Anuario de Letras 27. 1989, 63–79. 31566 Trujillo, Ramón: Semántica y gramática: Sobre la capacidad sintáctica del diccionario. In: Álvarez Martínez, María Ángeles (ed.): […] 1990↑, 112–130. 31567 Trujillo, Ramón: Algunos problemas semánticos de la lexicografía. In: Fernandez-Barrientos, Jorge/Celia Wallhead (ed.): Temas de lingüística aplicada. Granada 1995, 79–104. 31568 Trujillo, Ramón: Diccionario y semántica científica. In: Panorama der Lexikalischen Semantik. Thematische Festschrift aus Anlaß des 60. Geburtstags von Horst Geckeler. Hrsg. von Ulrich Hoinkes. Tübingen 1995, 681–696. 31569 Trunsperer, Ellen-Maria: Anatomie des Fußes (F-D). In: Lebende Sprachen 40. 1995, 74–75. [Kommentiertes Glossar]. 31570 Tsakona,Villy: Bilingualisation in Practice: Terminological Issues in Bilingualising a Specialised Glossary. In: International Journal of Lexicography 20/2. 2007, 119– 145. 31571 Tsangalidis, Athanasios: Aspects of lexicography in modern Greek with particular reference to two dictionaries. M. Phil. Thesis; Trinity College. Dublin 2000. 31572 Tschirner, Erwin: Korpora, Häufigkeitslisten, Wortschatzerwerb. In: Deutsch als Fremdsprache – Konturen und Perspektiven eines Faches. Festschrift für Barbara Wotjak zum 65. Geburtstag. Hrsg. von Antje Heine, Mathilde Hennig und Erwin Tschirner. München 2005, 133–149. [Darin bes.: Häufigkeitswörterbücher und Grundwortschätze des Deutschen (als Fremdsprache), 135ff.]. 31573 Tschirner, Erwin: Häufigkeitsverteilungen im Deutschen und ihr Einfluss auf den Erwerb des Deutschen als Fremdsprache. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia […] Vol. II. 2006↑, 1277–1288. [Auch zu Häufigkeitswörterbüchern].

31574 Tseng

2584

31574 Tseng, Hugo T. Y.: Rendering Chinese Culture-specific Vocabulary into English – Predicaments and Prospects. In: Translation and Bilingual Dictionaries […] 2004↑, 167–169. 31575 Tseronis, Assimakis: Diglossic Past and Present Lexicographical Practices. The Case of Two Greek Dictionaries. In: Language Problems & Language Planning 26. 2002, 219–252. 31576 Tsitsa, Mania: Le français de l’art culinaire: un projet dictionnairique. In: Études de linguistique appliquée 2004. H. 135, 347–359. 31577 Tsukuda, Jitsuo/Tetsugen Inamura (Hrsg.): Iiten no jiten. [Die Enzyklopädie der Enzyklopädien]. Tokyo 1975. 31578 Turcan, Isabelle: La métalexicographie historique et comparative: une simple pratique? In: Lalies 28. 2007, 301–313. 31579 Turković, Slađan: Orthographische Besonderheiten der deutschen Sprache im Wörterbuch „Lexicon Latinum“ von Andrija Jambrešić. In: Zagreber germanistische Beiträge 12. 2003, 115–135. 31580 Tutin, Agnès: Pour une modélisation dynamique des collocations dans les textes. In: Williams, Geoffrey/Sandra Vessier (eds.) […] Vol. I. 2004↑, 207–219. 31581 Tyroller, Hans: Wolf-Armin Frhr. V. Reitzenstein: Lexikon bayerischer Ortsnamen. Herkunft und Bedeutung. Oberbayern, Niederbayern, Oberpfalz, München: Beck 2006, 350 S., 14 Ktn. In: Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur 132. 2010, 106–109. [Rezension].

Titelstrecke U. Nachträge 31582 Uchechukwu, Chinedu: Grammatiktheorie mit lexikographischem Ausblick. Grammatiktheoretische Grundlagen der zweisprachigen Lexikographie der Sprachen Igbo und Deutsch. München 2006. 31583 Uchida, Mitsumi: Deverbal (Quasi-)prepositions in English and French: with special reference to including and y compris as clause linkers. In: Williams, Geoffrey/Sandra Vessier (eds.) […] Vol. II. 2004↑, 519–530. 31584 Uchida, Satoru: On the description of linking adverbs in learners’ dictionaries. In: Kyorin Journal of Arts and Sciences 26. 2009, 119–129. 31585 Udolph, Jürgen: Schweizerisches Idiotikon. Wörterbuch der schweizerdeutschen Sprache. Gesammelt auf Veranstaltung der Antiquarischen Gesellschaft in Zürich unter Beihülfe aus allen Kreisen des Schweizervolkes. Herausgegeben mit Unterstützung des Bundes und der Kantone. Begonnen von Friedrich Staub und Ludwig Tobler und fortgesetzt unter der Leitung von Albert Bachmann, Otto Gröger, Hans Wanner, Peter Dalcher und Peter Ott. Redaktion: Peter Ott, Thomas A. Hammer, Ruth Jörg, Niklaus Bigler, Hans-Peter Schifferle, Andreas Burri, Christoph Landolt, XV, 200.-202. Heft. Welbi I bis wumslen. Register und Titelblätter zu Band 15. Übersichtskarte. Sp. 1409– 1768; XVI, 203.-204. Heft Wān bis ge-winnend. Sp. 1-256, Frauenfeld: Verlag Huber 1997–2000. In: Beiträge zur Namenforschung NF 36/3–4. 2001, 416–418. [Rezension]. 31586 Udolph, Jürgen: Schweizerisches Idiotikon. Wörterbuch der schweizerdeutschen Sprache. Begonnen von Friedrich Staub und Ludwig Tobler und fortgesetzt unter der Leitung von Albert Bachmann, Otto Gröger, Hans Wanner, Peter Dalcher, Peter Ott und Hans-Peter Schifferle. Redaktion: Hans-Peter Schifferle, Peter Ott, Thomas A. Hammer, Niklaus Bigler, Andreas Burri, Christoph Landolt, Hans Bickel. XVI, Band 205.-211. Heft. Wan-wun (ge-winnend) bis Warb-wurb (ge-wirbig). Verlag Huber Frauenfeld 2001–2005, Sp. 257–1152. In: Beiträge zur Namenforschung NF 43/1. 2008, 97–100. [Rezension]. 31587 Uebach, Helga/Jampa L. Panglung: The project “Dictionary of Written Tibetan”. An Introduction. In: Lexicography in the Indian and Buddhist Cultural Field […] 1998↑, 149–163. 31588 Ugarte Chamorro, Miguel Ángel: Las descripciones geográficas de Indias y un primer diccionario de americanismos. In: Letras 38/76–77. 1966, 89–102. 31589 Ugochukwu, Françoise: Nigeria: un siècle de dictionnaires igbo bilingues. In: Langage & société 124. 2008, 97–112. 31590 Uhrig, Peter/Thomas Proisl: Less hay, more needles – using dependencyannotated corpora to provide lexicographers with more accurate lists of collocation candidats. In: Lexicographica 28. 2012, 141–179.

31591 Ulland

2586

31591 Ulland, Harald: Pour un dictionnaire des fréquences des locutions verbales. In: Lingvisticæ Investigationes 21/2. 1997, 367–378. 31592 Ullmann, Manfred: Die Relativierung der Genus-Verbi-Opposition auf der Ebene der Partizipien. Ein Beitrag zur arabischen Lexikographie. Göttingen 2005 (Abhandlungen der Akademie der Wissenschaften zu Göttingen). 31593 [Union latine: Hrsg.] International who is who in translation and terminology. Nottingham 1995. [Auch von Interesse für die Terminographie]. 31594 Untermann, Jürgen: Andreas Fassbender, Index Numerorum. Ein Findbuch zum Corpus Inscriptionum Latinarum, zusammengestellt von A. F. Corpus Inscriptionuum Latinarum, Auctarium. Series nova, volumen primum. Zwei Bände, Berlin/New York 2003. XVI, 1144 Seiten. In: Beiträge zur Namenforschung NF 39/2. 2004, 301–302. [Rezension]. 31595 Untersuchungen zur kommerziellen Lexikographie der deutschen Gegenwartssprache I. „Duden. Das große Wörterbuch der deutschen Sprache in zehn Bänden.“ Print- und CD-ROM-Version. Hrsg. von Herbert Ernst Wiegand. Tübingen 2003 (Lexicographica. Series Maior 113). 31596 Untersuchungen zur kommerziellen Lexikographie der deutschen Gegenwartssprache II. „Duden. Das große Wörterbuch der deutschen Sprache in zehn Bänden.“ Print- und CD-ROM-Version. Bd. 2. Hrsg. von Herbert Ernst Wiegand. Tübingen 2005 (Lexicographica. Series Maior 121). 31597 Urdang, Laurence: Review of Problems in Lexicography. In: Language 39. 1963, 586–594. 31598 Urdang, Laurence: The Systems Designs and Devices Used to Process the Random House Dictionary of the English Language. In: Computers in the Humanities 1. 1966, 31–33. 31599 Urdang, Laurence: Excerps from “A Historical Nautical Dictionary”. In: Dictionaries. Journal of The Dictionary Society of North America 27. 2006, 84–125. 31600 Uzcanga Vivar, Isabel/Elena Llamas Pombo: Lexicografía bilingüe: algunos aspecto metodológicos. In: Estudios Franceses 7. 1991, 9–13. 31601 Uzcanga Vivar, Isabel/Elena Llamas Pombo: Diccionario bilingüe francésespañol, español-francés. Redacción de substantivos y adjetivos. Propuesta de criterios metodológicos funcionales. In: Revista Española de Lingüística 22. 1992, 245–246. 31602 Uzcanga Vivar, Isabel/Juan Manuel Pérez Velasco: Un dictionnaire bilingue français-espagnol/español-francés; quelques critères méthodologiques. In: Estudios Franceses 8–9. 1993, 55–64. 31603 Uzanyi, Pál: Lexikographische Unterstützung der Übertragung von syntaktischen Strukturen. In: Wörterbuch und Übersetzung […] 2008↑, 209–220.

Titelstrecke V. Nachträge 31604 Vachková, Marie (Hrsg.): Beiträge zur bilingualen Lexikographie. Tiskárua 2008. [Die Beiträge wurden nicht einzeln aufgenommen]. 31605 Vachková, Marie: Adjektive auf „bar“ in kontrastiver und korpuslinguistischer Sicht: eine metalexikographische Betrachtung. In: Linguistica Pragensia 17/2. 2007, 57– 74. 31606 Vachková, Marie: Lexikografická synonyma, kookurenčni profily a ekvivalentace německých abstract. In: Časopis pro moderni filologii 91/2. 2009, 78–89. 31607 Valdman, Albert: Vers un dictionnaire scolaire bilingue pour le créole haïtien? In: La Linguistique 41/1. 2005, 83–105. 31608 Valeira, Ana: El tratamiento de las acepciones causativas y medias en el “Diccionario del español actual” de Manuel Seco. In: Revista de Lexicografía 7. 2000– 2001, 173–199. 31609 Valente, Renata Stela: Analyse du sens des lexies prédicatives: une étude dirigée à la terminologie. In: Williams, Geoffrey/Sandra Vessier (eds.) […] Vol. II. 2004↑, 615–620. 31610 Valenz und Deutsch als Fremdsprache. Im Auftr. der Gesellschaft für Deutsche Sprache hrsg. von Klaus Fischer, Eilika Fobbe, Stefan J. Schierholz. Frankfurt a. M. [etc.] 2010. 31611 Valero Gisbert, María: Critica di dizionari bilingui: cinque tipi di collocazioni dallo spagnolo all’italiano. In: San Vicente, Félix (ed.) […] 2006↑, 301–315. 31612 Valero Gisbert, María: Marcas diatécnicas de fraseología española en los DDBB italo-españoles actuales. In: Limes […] 2008↑, 125–140. 31613 Vancil, David E.: Seven North America Dictionary Collections. In: Dictionaries. Journal of The Dictionary Society of North America 32. 2011, 111–128. 31614 Vandaele, Sylvie: Analyse et représentation de la conceptualisation métaphorique en langue de spécialité à l’aide des bases de données relationnelles. In: Williams, Geoffrey/Sandra Vessier (eds.) […] Vol. II. 2004↑, 621–630. 31615 Vaquero, Antonio/Francisco Alvarez/Fernando Sáenz-Pérez: Representing computational dictionaries in relational databases. In: Dictionaries […] 2013↑, 1209– 1227. [Handbuchartikel]. 31616 Varantola, Krista: Dissecting a dictionary. In: Williams, Geoffrey/Sandra Vessier (eds.) […] Vol. I. 2004↑, 319–326.

31617 Varga Sierra

2588

31617 Varga Sierra, C.: Aproximación terminográfia al lenguaje de la piedra natural. Propuesta de sistematizacion para la elaboración de un diccionario traductológico. Ph. D. Thesis [masch.] Univ. de Alicante. Alicante 2005. 31618 Vargas, Ana/Eulalia Lledó/Mercedes Bengoechea/Mercedes Mediavilla/Isabel Rubio/Aurora Marco/Carmen Alario (eds.): Lo femenino y lo masculino en el “Diccionario de la lengua de la Real Academia española”. Madrid 1998. 31619 Varro, Gabrielle: Citations de dictionnaire. In: Des mots en liberté. Mélanges Maurice Tournier. Paris 1998, 49–54. 31620 Várvaro, Alberto: Il «DÉRom»: un nuovo «REW»? In: Revue de linguistique romane 75. 2011, 305–312. [DÉRom = Dictionnaire Étymologique Roman; REW = Romanisches Etymologisches Wörterbuch]. 31621 Vater, Heinz: Werner Welte: Moderne Linguistik. Terminologie/Bibliographie. München 1974. In: Lingua 43. 1977, 397–401. [Rezension]. 31622 Vater, Heinz: Valenz im Wörterbuch. In: Das Deutsche als Forschungsobjekt und als Studienfach. Synchronie – Diachronie – Sprachkontrast – Glottodidaktik. Akten der Internationalen Fachtagung anläßlich des 30jährigen Bestehens der Germanistik in Zielona Góra/Grünberg. Hrsg. von Michail L. Kotin [et al.]. Frankfurt a. M. 2006↑, (Sprache – System und Tätigkeit 53), 255–266. 31623 Vater, Heinz: Eine neuere Valenztheorie und ihre Anwendung auf Valenzwörterbücher. In: Cirko, Leoław/Martin Grimberg (Hg.): Phänomene im syntaktischsemantischen Grenzbereich. Materialien der internationalen Linguistenkonferenz Karpacz 27–29.9.2004. Dresden 2010 (Studia Germanica Gedanensia 20) 417–436. 31624 Vater, Johann Severin. In: Bio-biliographisches Handbuch zur Sprachwissenschaft des 18. Jahrhunderts […] Bd. 8, 2005↑, 269–285. [Handbuchartikel von Andreas Dörfler, Andreas Angerstorfer, Herbert E. Brekle, Hans Jürgen Höller]. 31625 Vázquez Orta, Ignacio/Ignacio Guillén Galve (ed.): Perspectivas pragmáticas en la lingüística aplicada. Zaragoza 1998. 31626 Vázquez Veiga, Nancy/Margarita Alonso Ramos: Tratamiento lexicográfico de la interjección ¿ojo! En un diccionario marcadores del español. In: Verba. Annuario Galego de Filoloxia 31. 2004, 399–430. 31627 Veigra, Alexandre/Miguel González Pereira/Montserrat Souto Gómez: Léxico y gramática. Lugo 2002 (Linguas e lingüística). [Die einschlägigen Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 31628 Veil, Herbert: Straßenbau (E-D). 1. Teil. Planung, Bauentwurf, Bauausführung. In: Lebende Sprachen 42. 1997, 165–169. [Kommentiertes Glossar]. 31629 Veil, Herbert: Herbert Bucksch: Dictionary Geotechnical Engineering (Wörterbuch GeoTechnik). English-German (Volume I). 688 Seiten (+ 5 S. Vorspann); ca.

2589

31644 Verhoeff

60 000 Eintragungen. Verlag Springer, Berlin. 1996, DM 298,–. In: Lebende Sprachen 42. 1997, 188–189. [Rezension]. 31630 Veisbergs, Andrejs: Defining Political Terms in Lexicography: Recent Past and Present. In: Braasch, Anna/Claus Povlsen (Eds.) […] II. Vol. 2002↑, 657–667. 31631 Veisbergs, Andrejs: Reversal as means of building a new dictionary. In: Williams, Geoffrey/Sandra Vessier (eds.) […] Vol. I, 2004↑, 327–332. 31632 Veisbergs, Andrejs: Dictionaries and Interpreters. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia […] Vol. II. 2006↑, 1219–1224. 31633 Veisbergs, Andrejs: Semantic aspects of reversal of a set of bilingual dictionaries. In: Dictionary Visions, Research and Practice […] 2007↑, 71–79. 31634 Veldi, Enn: Phonosemantics accuracy in bilingual dictionaries: English and Estonian derogatory words. In: Williams, Geoffrey/Sandra Vessier (eds.) […] Vol. II. 2004↑, 531–535. 31635 Veldi, Enn: Particle Verbs in Bilingual Dictionaries: the Case of Estonian and English. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia, Vol. I. 2006↑, 589– 594. 31636 Veldrup, Josef: Bargunsch oder Humpisch. Die Geheimsparche der westfälischen Tiötten. Eine Untersuchung. Münster 2009. [Mit einem Glossar, 29–72]. 31637 Venter, R.: ’n Model vir ’n vertabers-woordeboek vir die Suid-Afrikaanse wynbedryf. MA-Arbeit [masch.]. Univ. Stellenbosch. Stellenbosch 2005. 31638 Ventura, Iolanda: L’erbario alfabetico del “De Proprietatibus Rerum” di Bartolomeo Angelico e le sue fonti: una panoramica sul ruolo della botanica nelle enciclopedie del XIII secolo. In: Wissenssicherung […] 2004↑, 339–370. 31639 Verburg, Marja: The Making of “My First Van Dale”: a Pre-School Dictionary. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia [...] Vol. I. 2006↑, 357– 362. 31640 Verdaguer, Isabel/Eva González: A lexical database of collocations in scientific English: preliminary considerations. In: Williams, Geoffrey/Sandra Vessier (eds.) […] Vol. III. 2004↑, 929–934. 31641 Verdelho, Evelina: Ditos sentenciosos em diccionários portugueses dos séculos XVI a XIX. In: Lusorama. Zeitschrift für Lusitanistik 2004 H. 59–60, 45–60. 31642 Verdelho, Evelina: Termos das ciências, técnicas e artes nos dicionários académicos da língua portuguesa. In: Traducción y estandarizacion […] 2004↑, 215–233. 31643 Verhoeff, Leen: Woordenboeken van militaire slang. In: Trefwoord 2. 1992, 12–19. 31644 Verhoeff, Leen: Het spreekwordenboek van Pieter J. Harrebomée. In: Trefwoord 5. 1993, 16–20.

31645 Verhoeven

2590

31645 Verhoeven, Ursula: Grillen, Kochen, Backen im Alltag und im Ritual Altägyptens: ein lexikographischer Beitrag. Bruxelles 1984. 31646 Verlinde, Serge: Lexicographie pédagogique: aperçu des méthodes et moyens mis en œuvre. In: Le langage et l’homme 43/2. 2008, 101–110. 31647 Verlinde, Serge: Modelling Interactive Reading, Translation and Writing Assistants. In: e-Lexicography […] 2011↑, 275–286. 31648 Verlinde, Serge/Jean Binon: Pedagogical Lexicography Revisited. In: Bergenholtz/Nielsen/Tarp (eds.) […] 2009↑, 69–89. 31649 Verlinde, Serge/Thierry Selva: Nomenclature de dictionnaire et analyse de corpus. In: Cahiers de lexicologie. Revue internationale de lexicologie et lexicographie 2001. H. 79, 113–139. 31650 Verlinde, Serge/Thierry Selva/Jean Binon: Le dictionnaire bilingue en production a-t-il sa place dans le cyberespace? In: Le français dans les dictionnaires bilingues […] 2006↑, 57–67. 31651 Verlinde, Serge/Patrick Leroyer/Jean Binon: Search and You Will Find. From Stand-Alone Lexicographic Tools to User Driven Task and Problem-oriented. Multifunctional Leximats. In: International Journal of Lexicography 23/1. 2010, 1–17. 31652 Verlinde, Serge/Thierry Selva/Jean Binon: The “Base lexicale du français” (BLF): A Multifunctional Online Database for Learners of French. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia [...] Vol. I. 2006↑, 471–481. 31653 Verlinde, Serge/Jean Binon/Stephane Ostyn/Ann Bertels: La “base lexicale du français” (BLF): un portail pour l’apprentissage du lexique français. In: Cahiers de lexicologie. Revue internationale de lexicologie et lexicographie 2007. H. 91, 251–266. 31654 Verlinde, Serge/Thierry Selva/Gérard Petit/Jean Binon: Les schémas actanciels dans le dictionnaire: point de convergence entre la morphologie et la sémantique lexicale. In: Williams, Geoffrey/Sandra Vessier (eds.) […] Vol. II. 2004↑, 427–436. 31655 Vermeer, Manuel: Liang Huasheng: Deutsch-chinesisches Wörterbuch für Wirtschaft und Wirtschaftsrecht. Die chinesische Übersetzungs- und Verlagsanstalt, Beijing, 1993, 888 S., 23,50 Yuan. (Zum Zeitpunkt der Rezension im Dezember 1993 meines Wissens noch nicht in Deutschland erhältlich). In: Lebende Sprachen 40. 1995, 86–87. [Rezension]. 31656 Vermeer, Manuel: Yang Wenliang/Armin Burkhardt: Deutsch Chinesisches Universitätswörterbuch. Max Hueber Verlag, Ismaning 1995. DM 59,00. In: Lebende Sprachen 42. 1997, 128–129. 31657 Verónis, Jean: Quels dictionnaires pour l’étiquetage sémantique? In: Le français moderne. Revue de linguistique 2005. H. 1, 27–38.

2591

31669 Vietze

31658 Verónis, Jean/Nancy Ide: Encodage des dictionnaires électroniques: problèmes et propositions de la TEI. In: Lexicographie et informatique […] 1996↑, 239–261. [TEI = Text Encoding Initiative]. 31659 Véronis, Jean/Nancy Ide: Encodage des dictionnaires électroniques: problèmes et propositions de la TEI. In: Piotrowski, David (dir.): […] 1996↑, 239–261. [TEI = Text Encoding Initiative]. 31660 Verreault, Claude/Annie Galarneau: L’inclusion des Particularismes ExtraHexagonaux dans la Dernière Édition du “Grand Robert”: Réalité ou Mirage de la Francophonie? In: International Journal of Lexicography 22/3. 2009, 259–280. 31661 Vetter, Oskar: Hadumod Bußmann: Lexikon der Sprachwissenschaft. 2., neubearb. Aufl. Stuttgart 1990. In: Iberoamericana. Lateinamerika, Spanien, Portugal 16. 1992/1. 98–99. [Rezension]. 31662 Vettori, Chiara: Le illustrazioni nei dizionari pedagogici: gli esempli del “Langenscheidts Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache” e del “Wörterbuch Deutsch als Fremdsprache de Gruyter”. In: Rassega italiana die linguistica applicata 36/2–3. 2004, 253–257. 31663 Vetulani, Grazyna: Collocations verbo-nominales: structure d´entrées de dictionnaire. In: Linguistische Studien im Europäischen Jahr der Sprachen […] 2004↑, 701–710. 31664 Viberg, Åke/Kerstin Lindmark/Ann Lindvall/Ingmarie Mellenius: The Swedish WordNet Project. In: Braasch, Anna/Claus Povlsen (Eds.) […] I. Vol. 2002↑, 407–412. 31665 Vicente Mateu, Juan Antonio: Los extranjerismos en el diccionario: notas sobre los procesos de asimilación de los préstamos en español. In: Estudios románicos 16–17. 2007–2008, 1035–1046. 31666 Vidal Díez, M.: El “Diccionario” (1817) de A. de Capmany. In: IDEOLEX […] 2011↑, 403–418. 31667 Viereck, Wolfgang: Zum Nachdruck zweier Werke Herrmann Dungers. In: Hermann Dunger: Wörterbuch von Verdeutschungen entbehrlicher Fremdwörter. Engländerei in der deutschen Sprache. Hildesheim [et al.] 1989, 1–12. [Nachdruck der Ausg. Leipzig 1882 u. Berlin 1909. Mit einem Vorwort von Wolfgang Viereck]. 31668 Vierhufe, Almut: Lexikographie, Stil, Rhetorik. Sprachkritische Perspektiven in neueren Arbeiten zur Sprache im Nationalsozialismus. In: Aptum. Zeitschrift für Sprachkritik und Sprachkultur 4. 2008, 272–288. 31669 Vietze, Oda: 90 Jahre Deutsches Fremdwörterbuch: Zum Erscheinen des 5. Bandes der Neubearbeitung des Deutschen Fremdwörterbuchs (DFWB). In: Sprachreport 19. 2003/4, 13–18.

31670 Vietze

2592

31670 Vietze, Oda: „Es ist daher in Ansehung der fremden Wörter die weise Mittelstraße nothwendig“ – Adelungs Fremdwortkonzeption. In: Kämper/Klosa/Vietze (Hrsg.) […] 2008↑, 161–178. [Auch zu Adelung als Lexikograph]. 31671 Vignaux, Georges: Hypertextes, Dictionnaires: approche sémantique, perspective cognitive. In: Piotrowski, David (dir.): […] 1996↑, 265–288. 31672 Vikør, Lars S.: Ei metaleksikografisk perle. Bo Svensén: Handbok i lexikografi Ordböcker och ordboksarbete i teori och praktik. Andra, omarbetade och utökade upplagan. Stockholm: Norstedts Akademiska Förlag. 2004. In: LexicoNordica 12. 2005, 331– 346. [Rezensionsaufsatz]. 31673 Vikør, Lars S.: Lexicography and language planning in Scandinavia and the Netherlands. In: Lexicography in the 21st Century […] 2009↑, 123–143. 31674 Vila Rubio, María Neus: El léxico económico: prensa y diccionarios. In: Las lenguas de especialidad y su didáctica […] 2001↑, 317–327. 31675 Vila Rubio, María Neus: La estructura de la marcación diatécnica en el diccionario académico español. In: Limes […] 2008↑, 83–108. 31676 Vila Rubio María Neus/M.a Ángeles Calero/Rosa M. Maten/Montse Casanovas/José Luis Orduña (ed.): Así son los diccionarios. Lleida 1999. 31677

Vilela, Mário: Definição nos dicionários de português. Oporto 1983.

31678 Villada Moirón, M. Begoña/Gosse Bouma: A corpus-based approach to the acquisition of collocational prepositional phrases. In: Braasch, Anna/Claus Povlsen (Eds.) […] I. Vol. 2002↑, 153–158. 31679 Villada Moirón, Maria Begoña: Distinguishing prepositional complements from fixed arguments. In: Williams, Geoffrey/Sandra Vessier (eds.): […] Vol. III. 2004↑, 935–941. 31680 Villers, Marie-Éva de: Les marques lexicographiques: des points de repere essentiels pour l’usage des mots. In: Les marques lexicographiques […] 1998↑, 157– 169. 31681

Villers, Marie-Éva: Profession lexicographe. Montréal 2006.

Rezensionen: J. N. De Surmont in: International Journal of Lexicography 20/4. 2007, 415–417.

31682 Vintar, Špela: Bilingual term recognition revisted. The bag-of-equivalents term alignment approach and its evaluation. In: Terminology. International Journal of Theoretical and Applied Issues in Specialized Communication 16/2. 2010, 141–158. 31683 Vintilă-Rădulescu, Ioana: Preliminarii la un “Diçtionar de termeni oficiali” din limba românâ actuală. In: Studii şi cercetări lingvistice 60/2. 2009, 321–336. 31684 Visser, W.: Oer de behanneling fan affiksen en affiksoiden yn’e hânwurdboeken Frysk-Nederlânsk (1984) en Nederlânsk-Trysk (1985). In: Tydskrift foar Fryske Taalkunde 3. 1987, 89–103.

2593

31697 Vollmann

31685 Vital, Juliana B.: O uso do dicionário nas aulas de inglês em escolas do ensino fundamental: entre a competência léxica ideal e o consulente real. Diss. (Mestrado em Letras). Universidade Federal do Mato Grosso do Sul, Três Lagos 2006. 31686 Viviani, Andrea: I verbi pro complementari tra grammatica e lessicographica. In: Studi di grammatica italiana 25. 2006, 255–321. 31687 Vladimir, Dokov/Daria Botsrovskaya: Russischsprachige Wörterbücher im Internet. In: Lexicographica 26. 2010; 175–177. 31688 Vliet, Hennie van der: The Referentiebestand Nederlands as a Multi-Purpose Lexical Database. In: International Journal of Lexicography 20/3. 2007, 239–257. 31689 Voetz, Lothar: Zur Rekonstruktion der lateinischen Vorlage der ,St. Pauler Interlinearversion zu Lc 1, 64–2,51‘ (sogenannte St. Pauler Lukasglossen). In: Entstehung des Deutschen […] 2004↑, 503–513. 31690 Voetz, Lothar: Durchgehende Textglossierung oder Übersetzungstext: Die Interlinearversionen. In: Die althochdeutsche und altsächsische Glossographie […] Bd. 1, 2009↑, 887–926. 31691 Vogel, Daniel. In: Bio-biliographisches Handbuch zur Sprachwissenschaft des 18. Jahrhunderts […] Bd. 8, 2005↑, 294–297. [Handbuchartikel von Susanne Gräßel, Helmut Weiß]. 31692 Vogelsang, Klaus: Dudenredaktion (Hrsg.): Duden. Zitate und Aussprüche. 2., neu berabeitete und aktualisierte Auflage [Redaktionelle Bearbeitung: Maria Grazia Chiaro und Werner Scholze-Stubenrecht], Mannheim u. a. 2002 (Der Duden in zwölf Bänden, Band 12). In: Lebende Sprachen 48. 2003, 90–91. [Rezension]. 31693 Vogelsang, Klaus: Zum Begriff ‘Enzyklopädie’. In: Wissenssicherung […] 2004↑, 15–23. 31694 Voigtel, Traugott Gotthold. In: Bio-biliographisches Handbuch zur Sprachwissenschaft des 18. Jahrhunderts […] Bd. 8, 2005↑, 297–300. [Handbuchartikel von Andreas Dörfler, Helmut Weiß, Susanne Gräßel]. 31695 Voix et voies de la lexiculture en lexicographie. Cood. par Jean Pruvost. Paris 2009. [Mit ausführlichen Literaturangaben; die Beiträge wurden nicht einzeln aufgenommen]. 31696 Vollbeding, Johann Christoph. In: Bio-biliographisches Handbuch zur Sprachwissenschaft des 18. Jahrhunderts […] Bd. 8, 2005↑, 300–310. [Handbuchartikel von Herbert E. Brekle, Andreas Angerstorfer, Helmut Weiß, Susanne Gräßel]. 31697 Vollmann, Benedikt Konrad: Marginalglossen zu den Waltharius-Fragmenten aus Urbana. In: Zeitschrift für deutsches Altertum und deutsche Literatur 135. 2006, 336–339.

31698 Vollmer

2594

31698 Vollmer, Matthias: Westfälisches Wörterbuch. Hg. von der Kommission für Mundart- und Namenforschung des Landschaftsverbandes Westfalen-Lippe. Bd. II, Lfg. 7: Ende bis fast. Bearbeitet von Robert Damme. Neumünster: Wachholtz 2003. In: Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik 72/2. 2005, 248–249. [Rezension]. 31699 Vollmer, Matthias: Zur Dialektlexikographie in Pommern: Kosegartens Wörterbuch der Niederdeutschen Sprache älterer und neuerer Zeit. In: Niederländisches Jahrbuch (Jahrbuch des Vereins für Niederdeutsche Sprachforschung) 131. 2008, 113– 132. 31700 Vollnhals, Otto: Renouard, Horst E. von: Fachwörterbuch Neue Informationsund Kommunikationsdienste, Englisch/Deutsch, Deutsch/Englisch. 2. Aufl. 1993. Verlag Hüthig, Heidelberg. ISBN 3-7785-2177-2. Preis: 128.– DM. In: Lebende Sprachen 39. 1994, 181. [Rezension]. 31701 Vom Wort zum Text. Studien zur deutschen Sprache und Kultur. Festschrift für Józef Wiktorowicz zum 65. Geburtstag. Hrsg. von Waldemar Czachur und Marta Czyżewska. Warszawa 2008. 31702 Vossen, Piek: Eurowordnet: A Multilingual Database of Autonomous and Language-Specific Wordnets Connected via an Inter-Lingual-Index. In: International Journal of Lexicography 17/2. 2004, 161–173. 31703 Vossen, Piek T. J. M.: WordNet: Principles, developments and applications. In: Dictionaries […] 2013↑, 1307–1320. [Handbuchartikel]. 31704 Vrbinc, Alenka: Does Teaching Dictionary Skills Improve Dictionary Use Among Translators? In: Wörterbuch und Übersetzung […] 2008↑, 373–386. 31705 Vrbinc, Alenka: The Complexity of the Translation of Phraseological Units and Its Implications for English-Slovene Bilingual Dictionaries. In: Ďurčo, Peter (Hrsg.): Feste Wortverbindungen […] 2010↑, 139–147. 31706 Vrbinc, Alenka: LSP dictionaries in Slovenia. Are theoretical guidelines reflected in practice? In: Jesenšek, Vida (Ed.): Specialised Lexicography […] 2013↑, 149–162. [LSP = Language for Special Purposes]. 31707 Vrbinc, Alenka/Marjeta Vrbinc: EFL students’ use of grammatical information in five leading British learners’ dictionaries. In: Linguistica. Slavistično Društvo v Ljubljani 47. 2007, 145–158. [EFL = English as a Foreign Language]. 31708 Vrbinc, Marjeta: Grammatical Information in British Monolingual Learners’ Dictioneries and the User. In: Wörterbuch und Übersetzung […] 2008↑, 351–372. 31709 Vrbinc, Marjeta: The Translation and Lexicographic Aspects of Idioms from Literary Sources. In: Ďurčo, Peter (Hrsg.): Feste Wortverbindungen […] 2010↑, 149– 160.

2595

31713 Vusin

31710 Vrbinc, Marjeta: Macro- and microstructure of mono- and bilingual LSP dictionaries. The case of dictionaries of business English. In: Jesenšek, Vida (Ed.): Specialised Lexicography […] 2013↑, 163–173. 31711 Vrbinc, Marjeta/Alenka Vrbinc: A research-based study of foreign students’ use of grammatical codes in five leading British learners’ dictionaries. In: Linguistica. Slavistično Društvo v Ljubljani 46. 2006, 227–242. 31712 Vrbinc, Marjeta/Alenka Vrbinc: Differences in the Inclusion and Treatment of Terminology in OALD3, OALD4 and OALD8. In: Lexikos 23. 2013, 440–455. [Mit Abstract in Afrikaans; OALD = Oxford Advanced Learner’s Dictionary ]. 31713 Vusin, [Wusin] Kaspar. In: Bio-biliographisches Handbuch zur Sprachwissenschaft des 18. Jahrhunderts […] Bd. 8, 2005↑, 314–315. [Handbuchartikel von Susanne Gräßel, Helmut Weiß].

Titelstrecke W. Nachträge 31714 Wagener, Johann Daniel. In: Bio-biliographisches Handbuch zur Sprachwissenschaft des 18. Jahrhunderts […] Bd. 8, 2005↑, 319–329. [Handbuchartikel von Susanne Gräßel, Barbara Schäfer]. 31715 Wagenknecht, Christian: Schimpfwörterbuch zu der von Karl Kraus 1899 bis 1936 herausgegebenen Zeitschrift „Die Fackel“. Alphabetisches, Chronologisches, Explikatives. Hrsg.: Werner Welzig. - Wien: Verl. der Österreich. Akad. d. Wiss. Alphabetisches. 2008. 228 S. Chronologisches 2008. 555 S. Explikatives. 2008. 196 S.; Ill., Notenbeisp. ISBN 978-3-7001-3796-2: € 75.00 (3 Bände im Schuber). In: Germanistik 49. 2008, 644. [Anzeige]. 31716 Wagner, Doris: „Wurm! Wurm! Er führt mich da vor einen entsetzlichen Abgrund.“ Eine Rezension zu Christian Friedrich Wurms (1801-1861) „Wörterbuch der deutschen Sprache“ und ihre Funktion. In: Sprache und Kultur im Spiegel der Rezension. Ausgewählte Beiträge der GeFoText-Konferenz vom 29.9. bis 1.10.2010 in Vaasa. Hrsg.: Mariann Skop-Södersved/Christoph Parry/Michael Szurawitzki. Frankfurt a. M. [etc.] 2012 (Finnische Beiträge zur Germanistik 29), 73–82. 31717 Wahrig-Burfeind, Renate: Lothar Lemnitzer: Von Aidianer bis Zauselquote. Neue deutsche Wörter. Wo sie herkommen und wofür wir sie brauchen. Tübingen: Narr 2007. 110 S. In: Zeitschrift für Sprachwissenschaft 29/1. 2010, 208–210. [Rezension]. 31718 Wajid, Mohammad: Oriental dictionaries: a select bibliography. Karachi 1967. [Bibliographie]. 31719

Walford, Albert J. (ed.): Guide to Refence Material. 4th ed. London 1980.

31720 Walford, Albert John (ed.): A guide to foreign language grammars and dictionaries. 2nd ed. London 1967. 31721 Walford, Albert John/John Ernst Oliver Screen: A guide to foreign language courses and dictionaries. 3rd rev. and enl. ed. London 1977. 31722 Walker, Crayton: The Treatment of Collocations by Learners’ Dictionaries, Collocational Dictionaries and Dictionaries of Business English. In: International Journal of Lexicography 22/3. 2009, 281–299. 31723 Wallner, Franziska: Aspekte der lernerlexikographischen Bearbeitung von Kollokationen. In: Földes, Csaba (Hrsg.): Phraseologie disziplinär und interdisziplinär. Tübingen 2009, 551–560. 31724 Walter, Elizabeth/Andrew Harley: The role of Corpus and collocation tools in practical lexicography. In: Braasch, Anna/Claus Povlsen (Eds.) […] II. Vol. 2002↑, 851– 857.

31725 Walter

2598

31725 Walter, Hilmar: Zur Beschreibung von Äquivalenzbeziehungen zwischen finiten Verbformen des Deutschen und Bulgarischen. In: Wort und Grammatik […] 2003↑, 33–50. [Auch von Interesse für die zweisprachige Lexikographie]. 31726 Walter, Maik: Métrich, René; Faucher, Eugène: Wörterbuch deutscher Partikeln. Unter Berücksichtigung ihrer französischen Äquivalente. In Zusammenarb. mit Jörn Albrecht. – Berlin [u. a.]: de Gruyter, 2009. LI, 985 S. ISBN 978-3-11-021796-4: € 269.00. In: Germanistik 50. 2009, 621. [Anzeige]. 31727 Wandl-Vogt, Eveline: Digitale Volltexte als Arbeitsbehelf für die Dialektlexikographie am Beispiel des Textkorpus zum „Wörterbuch der bairischen Mundarten in Osterreich (WBÖ)“. In: Burch, Thomas/Johannes Fournier/Kurt Gärtner/Andreas Rapp (Hrsg.): Standards und Methoden der Volltextdigitalisierung. Beiträge des Internationalen Kolloquiums an der Universität Trier, 8.–9.10.2001. Trier 2002 (Abhandlungen der Akademie der Wissenschaften und der Literatur, Main. Abhandlungen der Geistes- und sozialwissenschaftlichen Klasse 8), 177–185. [Mit engl. Abstract, 338–339]. 31728 Wandl-Vogt, Eveline: Kals am Großglockner und das „Wörterbuch der bairischen Mundarten in Osterreich (WBÖ)“. In: Anreiter, Peter/Peter Ernst/Isolde Hausner (Hrsg.): Namen, Sprachen und Kulturen. Imena, Jeziki in Kulture. Festschrift für Heinz Dieter Pohl zum 60. Geburtstag. Wien 2002, 795–815. 31729 Wandl-Vogt, Eveline: Ein Wörterbuch und sein Belegmaterial. Spurensuche am Beispiel von Kals am Großglockner. In: da neue fodn. Gemeindezeitung Kals Nr. 25. Jg. 10. 2003. Ausgabe Winter/Frühjahr, 32–34. [Pressetext]. 31730 Wandl-Vogt, Eveline: Verweisstrukturen in einem datenbankunterstützten Dialektwörterbuch am Beispiel des Wörterbuchs der bairischen Mundarten in Österreich (WBÖ). In: Gaisbauer, Stephan/Hermann Scheuringer (Hrsg.): Linzerschnitten. Beiträge zur 8. Bayerisch-österreichischen Dialektologentagung, zugleich 3. Arbeitstagung zu Sprache und Dialekt in Oberösterreich in Linz, September 2001. Linz 2004 (Schriften zur Literatur und Sprache in Oberösterreich 8), 423–435. 31731 Wandl-Vogt, Eveline: From paper slips to the electronic archive. Cross-linking potential in 90 years of lexicographic work at the Wörterbuch der bairischen Mundarten in Österreich (WBÖ). In: Papers in computational lexicography. COMPLEX’05. Proceedings of the 8th International Conference on Computational Lexicography. Ed. by Ferenc Kiefer/Gábor Kiss/Júlia Pajzs. Budapest 2005, 243–254. 31732 Wandl-Vogt, Eveline: Überlegungen zu Cross-Media Publishing (CMP) von Dialektwörterbüchern. Anhand des Beispielartikels „Truhe“ dargestellt am Wörterbuch der bairischen Mundarten in Österreich (WBÖ). In: Kreuther Kräuterbuschen. Beiträge zur 9. Bayerisch-österreichischen Dialektologentagung in Wildbad Kreuth, September 2004. Hrsg. von Ulrich Kanz/Alfred Wildfeuer. Regensburg 2005 (Regensburger Dialektforum 9). Regensburg, 483–505.

2599

31741 Wandl-Vogt

31733 Wandl-Vogt, Eveline: Überlegungen zur Artikelstruktur im Wörterbuch der bairischen Mundarten in Österreich (WBÖ) unter Berücksichtigung des Neuen Straffungskonzeptes von 1998. Dargestellt anhand ausgewählter Wörterbuchartikel von Günter Lipold. In: Pabst, Christiane M. (Hrsg.): Sprache als System und Prozess. Festschrift für Günter Lipold zum 60. Geburtstag. Wien 2005, 24–39. 31734 Wandl-Vogt, Eveline: … was nicht im Wörterbuch steht. Die Datenbank der bairischen Mundarten in Österreich (DBÖ) als digitales Archiv am Beispiel kulturgeschichtlicher Fragestellungen. In: Eggers, Echard/Jürgen Erich Schmidt/Dieter Stellmacher: Moderne Dialekte – Neue Dialektologie. Akten des 1. Kongresses der Internationalen Gesellschaft für Dialektologen des Deutschen (IGDD) am Forschungsinstitut für deutsche Sprache „Deutscher Sprachatlas“ der Philipps-Universität Marburg von 5.–8. März 2003. Stuttgart 2005. (ZDL-Beiheft 130), 589–612. 31735 Wandl-Vogt, Eveline: Mapping dialects. Die Karte als primäre Zugriffsstruktur für Dialektwörterbücher. In: Wiener Schriften zur Geographie und Kartographie 17. 2006, 89–97. 31736 Wandl-Vogt, Eveline: Von der Karte zum Wörterbuch – Überlegungen zu einer räumlichen Zugriffsstruktur für Dialektwörterbücher, dargestellt am Beispiel des Wörterbuchs der bairischen Mundarten in Österreich (WBÖ). In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia […] Vol. II. 2006↑, 721–732. 31737 Wandl-Vogt, Eveline: Zur Schreibung von Mundartwörtern im digitalen Umfeld – dargestellt am Beispiel des Wörterbuchs der bairischen Mundarten in Österreich (WBÖ) und der Datenbank der bairischen Mundarten in Österreich. In: tribüne. zeitschrift für sprache und schreibung 2. 2007, 18–21. 31738 Wandl-Vogt, Eveline: An der Schnittstelle von Dialektwörterbuch und Sprachatlas: Das Projekt „Datenbank der bairischen Mundarten in Österreich electronically mapped (dbo@ema)“. In: Sprachgeographie digital. Die neue Generation der Sprachatlanten (mit 80 Karten). Hrsg. von Stephan Elspaß und Werner König. Hildesheim [etc.] 2008 (Germanistische Linguistik 190–191), 197–212. 31739 Wandl-Vogt, Eveline: … wie man ein Jahrhundertprojekt zeitgemäß hält: datenbankgestützte Dialektlexikographie am Institut für Österreichische Dialekt- und Namenlexika (I Dinamlex) (mit 10 Abbildungen). In: Ernst, Peter (Hrsg.) : Bausteine zur Wissenschaftsgeschichte von Dialektologie/germanistische Sprachwissenschaft im 19. und 20. Jahrhundert. Beiträge zum 2. Kongress der internationalen Gesellschaft für Dialektologie des Deutschen. Wien 20.–23. September 2006. Wien 2008, 93–112. 31740 Wandl-Vogt, Eveline: Zitate per Mausklick? Das Textkorpus zum Wörterbuch der bairischen Mundarten in Österreich (WBÖ) als leistungsstarkes Werkzeug für die lexikographische Praxis. In: Literary and Linguistic Computing 23. 2008, 201–217. 31741 Wandl-Vogt, Eveline: Ein Mann, ein Wort – eine Frau, ein Wörterbuch. Zur Rolle von Frauen in der Geschichte des „Wörterbuchs der bairischen Mundarten in

31742 Wandl-Vogt

2600

Österreich“ (WBÖ) (1911–2009). Unter besonderer Berücksichtigung der Jubilarin. In: Fokus Dialekt […] 2010↑, 435–458. 31742 Wandl-Vogt, Eveline: Multiple access routes. The dictionary of Bavarian dialects in Austria/Wörterbuch der bairischen Mundarten in Österreich (WBÖ). In: eLexicography in the 21st century [...] 2010↑, 451–455. 31743 2004.

Wang, Fu Fang: Current Linguistics and Lexicographical Innovation. Shanghai

31744 Wang, Fu Fang: New era new dictionary. On the revision of “The EnglishChinese Dictionary”. In: Lexicographic Studies 2005/4, 100–109. 31745 Wang, Fu Fang: A study of the Defining Features of the Compilation of Medium-and-large Bilingual Dictionaries. PostPhD Thesis. Univ. of Fudan 2006. 31746 Wang, Fu Fang/Lu, Gu Sun: On: subjunctivity in dictionary compilation. In: Journal of Foreign Languages 163/3. 2006, 74–79. 31747 Wang, Fu Fang/Lu, Gu Sun: Inheritance Plus Innovation. On the Revision of “The English-Chinese Dictionary”. In: International Journal of Lexicography 20. 2007, 1–38. 31748 Wang, Xiaohong: Palmtop Electronic Dictionary for Chinese EFL Students: Help or Hindrance? In: Teaching English in China 26/1. 2003, 2–5. [EFL = English as a Foreign Language]. 31749 Wang, Yaonan: Cidianxue y anjiu. [Ausgewählte Beiträge zur Lexikographie]. Chengdu 1990. [Die 24 Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 31750 Wang, Ying: Changyong hanyu cishu juyao. [Führer zu häufig benutzten chinesischen Wörterbüchern]. Guiyang 1996. 31751 Wanner, Leo: ¿El Corpus como un Diccionario de Colocaciones? In: Diccionarios y Fraseología […] 2006↑, 161–173. 31752 Wanner, Leo: Electronic dictionaries for Natural Language Generation (NLG). In: Dictionaries […] 2013↑, 1150–1161. [Handbuchartikel]. 31753 Wanner, Leo/Bernd Bohnet/Mark Giereth: What Is Beyond Collocations? Insights from Machine Learning Experiments. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia […] 2006↑, 1071–1089. 31754 Wanner, Leo/Stefan Klatt/Oleg Kapanadze/Nunu Kapanadze: Towards a Semantically Motivated Organization of a Valency Lexicon for NLP: The GRECProposal. In: Braasch, Anna/Claus Povlsen (Eds.) […] I. Vol. 2002↑, 231–236. 31755 Wanzeck, Christiane: Etymologische Angaben im GWDS. In: Untersuchungen zur kommerziellen Lexikographie der deutschen Gegenwartssprache II […] 2005↑, 233– 247. [Engl. Abstract u. franz. Résumé, 391; GWDS = Großes Wörterbuch der deutschen Sprache].

2601

31767 Wei

31756 Warner, Natasha/Lynnika Butler/Quirina Luna-Costillas: Making a Dictionary for Community Use in Language Revitalization: The Case of Mutsun. In: International Journal of Lexicography 19/3. 2006, 257–285. 31757 Wartburg, Walther von/Hans-Erich Keller: Bibliographie des dictionnaires patois. suppl. Lille 1955 (Publications romanes et françaises). [Bibliographie]. 31758 Watson, Wilfred G. E.: Ugaritic lexicography. In: Watson, Wilfried G. E./Nicolas Wyatt: Handbook of Ugaritic studies. Leiden 1999, 122–133. [Handbuchartikel]. 31759 Weber, Falk P.: R. Métrich/E. Faucher/G. Coudrier: Les Invariables Difficiles – Dictionnaire allemand-français des particules, connecteurs, interjections et autres “mots de la communication”, Bd. 1: aber–außerdem, in Bibliothèque des Nouveaux Cahiers d’Allemand Collection “Outils”, vol. II/1, Service de Reprographie de l’Université de Nancy II, Nancy, 19923, ISSN 1242-8854X ISBN noch offen. In: Lebende Sprachen 42. 1997, 35–36. [Rezension]. 31760 Weber, Johann Adam. In: Bio-biliographisches Handbuch zur Sprachwissenschaft des 18. Jahrhunderts […] Bd. 8, 2005↑, 359–361. [Handbuchartikel von Herbert E. Brekle, Helmut Weiß, Edeltraud Dobnig-Jülch]. 31761 Weber, Nico: Bref aperçu sur la lexicographie du luxembourgeois. In: la tribune internationale des langues vivantes 32. 2002, 36–42. 31762 Weber, Nico: Bedeutungsparaphrasenangaben zu den nennlexikalischen Lemmazeichen im GWDS. In: Untersuchungen zur kommerziellen Lexikographie der deutschen Gegenwartssprache I […] 2003↑, 169–184. [Engl. Abstract u. franz. Résumé, 446–447; GWDS = Großes Wörterbuch der deutschen Sprache]. 31763 Weber, Nico: Wortumgebungen im Text und im Wörterbuch/D’Noperschaaft vun de Wierder am Text an am Dictionnaire. In: Lëtzebuergisch […] 2005↑, 80–95. 31764 Weber, Regina: Das „Internationale Germanistenlexikon 1800–1950“ und die emigrierten Germanisten. Verlust und Neuerfindung von Identität im Zeichen des Exils. In: Autobiographie und wissenschaftliche Biographik. Hrsg. im Auftrag der Gesellschaft für Exilforschung von Claus-Dieter Krohn [et al.]. München 2005 (Exilforschung 23), 86–101. 31765 Webs of Words: New Studies in Historical Lexicology. Ed. by John Considine. Newcastle 2010. [Die Beiträge zur Lexikographie sind nicht einzeln aufgenommen]. 31766 Weckherlin, Karl Christian Ferdinand [auch Weckerlin]. In: Biobiliographisches Handbuch zur Sprachwissenschaft des 18. Jahrhunderts […] Bd. 8, 2005↑, 361–364. [Handbuchartikel von Lyih-Peir Luo, Helmut Weiß, Andreas Angerstorfer, Hans Jürgen Höller]. 31767 Wei, X. Q.: On the thinking of the problem of semantic bracket use in bilingual dictionaries. In: Lexicographic Research 1998/3, 31–36.

31768 Weiland Wörter-Welten

2602

31768 Weiland Wörter-Welten – Akten der 6. Internationalen Konferenz zur Historischen Lexikographie und Lexikologie. (Jena 25.–27.Juli 2012). Whilon Worlds of Words – Proceedings of the 6th International Conference on Historical Lexicography and Lexicology. Hrsg. von Bettina Bock/Maria Konzianka. Hamburg 2014. [Die Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 31769 Weilandt, Annette: Glossar Verkehrsflugzeuge (DE-EN). (1. Teil). In: Lebende Sprachen 49. 2004, 78–84. [Kommentiertes Glossar]. 31770 Weilandt, Annette: Glossar Verkehrsflugzeuge (DE-EN). (2. Teil). In: Lebende Sprachen 49. 2004, 118–127. [Kommentiertes Glossar]. 31771 Weinbrot,Howard D. (ed.): New Aspects of Lexicography. Literary Criticism, Intellectual History and Social Change. Riverside Conference on Lexicography 1970. Carbonale /Il. 1972. [Die 9 Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 31772 Weiner,Edmund: The Electronic OED: the Computerization of an Historical Dictionary. In: The Oxford History of English Lexicography. Vol. I 2009↑, 378–409. 31773 Weingartner, F. F.: El Primer Diccionario Europeo-Chino. In: Boletín de la Asociación Espanola de Orientalistas 11. 1975, 223–237. 31774 Weinwörter-Weinkultur. Ein europäisches Fachwörterbuch im linguistischen, historischen und kulturellen Kontext. Beiträge des internationalen und interdisziplinären Kolloquiums im Institut für pfälzische Geschichte und Volkskunde in Kaiserslautern, 14./15. September 2007. Hrsg. von Maria Besse/Wolfgang Haubrichs/Roland Puhl. Stuttgart 2009 (Abhandlungen der Geistes- und sozialwissenschaftlichen Klasse. Akademie der Wissenschaften und der Literatur, Mainz. Jg. 2009). 31775 Welke, Klaus: Handbuch deutscher Kommunikationsverben. - Berlin [u. a.]: de Gruyter. 1. Wörterbuch. Hrsg. von Gisela Harras… 2004. 534 S. (Schriften des Instituts für deutsche Sprache; 10,1) ISBN 3-11-017935-0: € 148.00. In: Germanistik 46. 2005, 661–662. [Anzeige]. 31776 Welke, Klaus: Deutsche Wortarten. Hrsg. von Ludger Hoffmann. - Berlin [...]: de Gruyter, 2007. VI, 980 S.; Ill. (de-Gruyter-Lexikon) ISBN 978-3-11-018289-7: € 158.00. In: Germanistik 49. 2008, 111. [Anzeige]. 31777 Welke, Klaus: Deutsche Morphologie. Hrsg. von Elke Hentschel und Petra M. Vogel. - Berlin [u. a.]: de Gruyter, 2009. 478 S. (de Gruyter Lexikon) ISBN 978-3-11018562-1: € 129.95. In: Germanistik 50. 2009, 586. [Anzeige]. 31778 Welker, Herbert Andreas: Zweisprachige Lexikographie. Vorschläge für deutsch-portugiesische Verbwörterbücher. München 2003. 31779 Welker, Herbert Andreas: A valência verbal em três dicionários brasileiros. In: Linguagem & Ensino 8. 2005, 73–100. 31780 Welker, Herbert Andreas: Dicionários. Uma pequena introdução à lexicografia. 2 ed. revista. Brasília 2005.

2603

31794 Wennrich

31781 Welker, Herbert Andreas: A metalexicografia no Brasil e os dicionários monolíngues brasileiros. In: Matraga 19. 2006, 69–84. 31782 Welker, Herbert Andreas: O uso de dicionários. Panorama geral das pesquisas empíricas. Brasília 2006. [Mit ausführlicher Bibliographie zur Wörterbuchbenutzungsforschung]. 31783 Welker, Herbert Andreas: Pesquisando o uso de dicionários. In: Linguagem & Ensino 9. 2006, 223–243. 31784 Welker, Herbert Andreas: Lexicografia Pedagógica: definições, história, peculiaridades. In: Xatara, Cláudia/Clees Bevilacqua/Philipp Humblé (eds.): Lexicografia Pedagógica: pesquisas e perspectivas. Florianópolis 2008, 9–45. 31785 Welker, Herbert Andreas: Panorama geral da lexicografia pedagógica. Brasília 2008. [Mit ausführlicher Bibliographie]. Rezensionen: A. Frankenberg-García in: International Journal of Lexicography 23/2. 2010, 233– 236.

31786 Welker, Herbert Andreas: An overview of Wiegand’s metalexicographic works. 2009. [Elektronische Resource: http://www.let.umb.br/hawelker/wiegand.pdf.] 31787 Welker, Herbert Andreas: Empirical research into dictionary use since 1990. In: Dictionaries […] 2013↑, 531–540. [Handbuchartikel]. 31788 Welker, Herbert Andreas: Methods in research of dictionary use. In: Dictionaries […] 2013↑, 540–547. [Handbuchartikel]. 31789 Welker, Herbert Andreas/Philippe Humblé: Bibliografía (parcial) da lexicografía pedagógica. [Elektronische Resource]. 31790 Weller, Franz-Rudolf: Hadumod Bußmann: Lexikon der Sprachwissenschaft. 2. neubearb. Aufl. Stuttgart 1990. In: Die neueren Sprachen 94/4. 1995, 467–469. [Rezension]. 31791 Wells, John C.: Abbreviatory conventions in pronunciation dictionaries. In: English pronunciation models: a changing scene. Ed. by Katarzyna DziubalskaKołaczyk. Bern [etc.] 2005, 401–408. 31792 Welte, Werner: Winfried Ulrich: Wörterbuch – Linguistische Grundbegriffe. Kiel 1972. In: Kritikon Litterarum 2. 1973, 119–121. [Rezension]. 31793 Wenner, Ulrich: Wolfgang Lösch: Dialektwörterbuch von Biberschlag im Thüringer Wald. Berlin: Nova Verlagsgemeinschaft Dyck und Westerheide 2002. 278 S. und Karten. In: Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik 70/3. 2003, 368–371. [Rezension]. 31794 Wennrich, Peter: Dr.-Ing. Jens Peter Rehahn: Langenscheidts Fachwörterbuch Kompakt Telekommunikation Englisch-Deutsch/Deutsch-Englisch. In: Lebende Sprachen 46. 2001, 190–191. [Rezension].

31795 Wenzel

2604

31795 Wenzel, Walter: Ernst Eichler unter Mitarbeit von Erika Weber. Slawische Ortsnamen zwischen Saale und Neiße, IV, T–Z, Nachträge, Bautzen: Domowina-Verlag 2009, 160 Seiten. In: Beiträge zur Namenforschung NF 45/1. 2010, 91–94. [Rezension]. 31796 Werle, Dirk: Wissen in Metaphern? Zu Ralf Kasermanns „Wörterbuch der philosophischen Metaphern“. In: Zeitschrift für Germanistik 18/2. 2008, 377–380. [Rezensionsaufsatz]. 31797 Werly, Nicole: Ce mot n’a point pluriel. Le mot paix dans la lexicographie française. In: Conoscenti, Michelangelo/Umberto Morelli/Nicole Werly (éds.): Gliscambi Erasmus come educazione alla pace. Torino 2001, 37–67. 31798 Wermke, Matthias: Der Duden und die Schweiz: Bemerkungen aus der Dudenredaktion. In: Sprachspiegel 61/1. 2005, 2–8. 31799 Wermke, Matthias: Deskriptivität und Präskriptivität aus der Sicht des Dudens. In: Eichinger, Ludwig/Werner Kallmeyer (Hrsg.): Sprachvariation. Wie viel Variation verträgt die deutsche Sprache? Berlin. New York 2005 (Jahrbuch des Instituts für Deutsche Sprache 2004), 350–361. 31800 Wermke, Matthias: Frauen und andere Minderheiten: Political Correctness als programmatische Anforderungen an die Lexikographie. In: Zieliński/Ludwig/Lipczuk (Hrsg.) […] 2011↑, 45–54. 31801 Werner, Heinz: O’Flanagan/Irle: Wörterbuch Personal- und Bildungswesen D/E – E/D. Publicis MCD Verlag, Erlangen, 2. Auflage 1997, DM 89,–. In: Lebende Sprachen 43. 1998, 42. [Rezension]. 31802 Werner, Reinhold: Äquivalenz im zweisprachigen Wörterbuch. In: Wellmann, Hans/Elena Kan (eds.). Vostok–Zapad: Nauchnoe sotrudnichestvo po germanskoï i romanskoï filologii. Sbornik nauchnyj trudov po materialam mezhdunarodnoï nauchnoï konferencii “Zapad – Vostok: obrazovanie i nauka na poroge XXI veka”. Germanistik und Romanistik: Wissenschaft zwischen Ost und West. Materialien der internationalen wissenschaftlichen Konferenz „West-Ost: Bildung und Wissenschaft an der Schwelle des 21. Jahrhunderts“. Jabarovsk 2002, 53–76. 31803 Werner, Reinhold: El diccionario bilingüe y la enseñanza del español como lengua extranjera. In: Hispanorama 110. 2005, 75–84. 31804 Werner, Reinhold: El diccionario bilingüe y la enseñanza del español como lengua extranjera. In: Signum. Estudos da Linguagem 9/1. 2006. [Vol. Temático: Lingüística Contrastiva], 207–240. [Mit engl. Abstract]. 31805 Werner, Reinhold: El estado actual de la lexicografía del español americano y el “Diccionario del español de Bolivia”. In: Boletín Hispánico Helvético. Historia, teoria(s), prácticas culturales 8. 2006, 123–137. 31806 Werner, Reinhold: Voces de origen aimara y quechua en el “Diccionario del español de Bolivia”. In: América y el diccionario […] 2006↑, 165–175.

2605

31820 Wiegand

31807 Wesemael, François: “Les termes de toutes les sciences”: the treatment of astronomy and physical sciences in Antoine Furetiere’s “Dictionnaire Universel” (1690). In: International Journal of lexicography 23/2. 2010, 157–172. 31808 West, William N.: Theatres and Encyclopedias in Early Modern Europe. Cambridge 2002. (Cambridge Studies in Renaissance Literature and Culture). 31809 Westermann, Barbara: Von der Kakaobohne zur Schokoladentafel (DE-EN). (1. Teil). In: Lebende Sprachen 47. 2002, 28–30. [Kommentiertes Glossar]. 31810 Westermann, Barbara: Von der Kakaobohne zur Schokoladentafel (DE-EN). (2. Teil). In: Lebende Sprachen 47. 2002, 57–72. [Kommentiertes Glossar]. 31811 Wetscherek, Hugo (Hrsg.): Bibliotheca Lexicorum. Kommentiertes Verzeichnis der Sammlung Otmar Seemann. Eine Bibliographie der enzyklopädischen Literatur von den Anfängen bis zur Gegenwart, unter besonderer Berücksichtigung der im deutschen Sprachraum ab dem Jahr 1500 gedruckten Werke. Bearb. von Martin Peche. Wien 2001. [Bibliographie]. 31812 Wettlaufer, Jörg: Schand- und Ehrenstrafen des Spätmittelalters und der Frühneuzeit – Erforschung der Strafformen und Strafzwecke anhand von DRW-Belegen. In: Das Deutsche Rechtswörterbuch […] 2010↑, 265–280. [DRW = Deutsches Rechtswörterbuch]. 31813 Whitaker, Richard E.: Concordances and the Greek New Testament. In: Biblical Greek Language and Lexicography 2004↑, 94–107. 31814 Whitefield, Jamie: “Dictionary Skills” Is Not a Four-Letter Word. In: English Journal 82/8. 1993, 38–40. 31815 Wich-Reif, Claudia: Duden. Deutsches Universalwörterbuch. 4., neu bearbeitete und erweiterte Auflage. Herausgegeben von der Dudenredaktion, Dudenverlag; Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich 2001, 1892 Seiten. In: Beiträge zur Namenforschung NF 37/3. 2002, 360–362. [Rezension]. 31816 Wich-Reif, Claudia: Das Bibelglossar Alberts von Siegburg. In: Die althochdeutsche und altsächsische Glossographie […] Bd. 1, 2009↑, 635–646. 31817 Wich-Reif, Claudia: Der Glossarty Textglossar. In: Die althochdeutsche und altsächsische Glossographie […] Bd. 1, 2009↑, 602–618. 31818 Wich-Reif, Claudia: Textglossare zu antiken, patristischen und spätantiken Autoren. In: Die althochdeutsche und altsächsische Glossographie […] Bd. 1, 2009↑, 647–664. 31819 Wickner, Verena: Die Gebrauchsfunktion des „Vocabularius Theutonicus“. In: Niederdeutsches Wort. Beiträge zur niederdeutschen Philologie 50. 2010, 89–104. 31820 Wiegand, Herbert Ernst: Die „Wörterbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft“ (WSK) und ihre Benutzungsmöglichkeiten im Fach Deutsch als Fremd-

31821 Wiegand

2606

sprache. In: Zweisprachige Lexikographie und Deutsch als Fremdsprache […] 2006↑, 1– 35. 31821 Wiegand, Herbert Ernst: Zur Adressierung in Printwörterbüchern. Präzisierungen und weiterführende Überlegungen. In: Lexicographica 22. 2006, 187–261. 31822 Wiegand, Herbert Ernst: Aspectos escogidos de una teoría de las estructuras textuales de los diccionarios. In: Reflexiones sobre el diccionario. Campos Sauto, Mar/Eugenia Conde Noguerol/José Ignacio Pérez Pascual/José-Alvaro Porto Dapena (eds.). Coruña 2007 (Anexos de “Revista de Lexicografía” 6), 35–63. [Vervollständigung von Titel 22810]. 31823 Wiegand, Herbert Ernst: Il riferimento indirizzato nei diczionari bilingui a stampa. In: Studi Italiani di Linguistica Teorica e Applicata XXXVI. 2007, 7–87. 31824 Wiegand, Herbert Ernst: Neuere Aspekte einer Theorie und Typologie von Wörterbuchartikeln und ihre Praxisrelevanz. In: Dictionary Visions, Research and Practice […] 2007↑, 183–200. 31825 Wiegand, Herbert Ernst: Publicazioni di lessicografia e di ricerca lessicografica (1973–2007). In: Studi Italiani di Linguistica Teorica e Applicata XXXVI. 2007, 137– 170. [Bibliographie: 241 Titel]. 31826 Wiegand, Herbert Ernst: Sull’ accessibilità ai dati nei dizionari a stampa. Sei considerazioni sugli ultimi sviluppi di una teoria sulla forma de dizionario. In: Studi Italiani de Linguistica Teorica e Applicata. XXXVI. 2007, 89–136. 31827 Wiegand, Herbert Ernst: Über Zugriffspfade in Printwörterbüchern. Ein Beitrag zur Schnittstelle von Benutzungshandlungen und Wörterbuchform. In: Lexikos 17. 2007, 180–211. [Mit engl. Abstract]. 31828 Wiegand, Herbert Ernst: Von den Grenzen linguistischer Aufklärung mit dem und über das Wörterbuch. Ein Plädoyer für Metalexikographie. In: Was heißt linguistische Aufklärung? Sprachauffassungen zwischen Systemvertrauen und Benutzerfürsorge. Hrsg. von Helmuth Feilke, Clemens Knobloch und Paul-Ludwig Völzing. Heidelberg 2007 (Wissenschaftskommunikation 1), 119–128. 31829 Wiegand, Herbert Ernst: Festschrift. Ein Wörterbuchartikel. In: Cölfen, Hermann/Patrick Voßkamp (Hrsg.): K(l)eine Festschrift. Ulrich Schmitz zum 60. Geburtstag. Duisburg 2008, 55–60. 31830 Wiegand, Herbert Ernst: Wörterbuchbenutzung bei der Übersetzung. Möglichkeiten ihrer Erforschung. In: Wörterbuch und Übersetzung […] 2008↑, 1–43. 31831 Wiegand, Herbert Ernst: Wörterbuchregister. Grundlagen einer Theorie der Register in modernen Printwörterbüchern. In: Lexikos 18. 2008, 256–302. [Mit engl. Abstract].

2607

31845 Wiegand

31832 Wiegand, Herbert Ernst: Zugriffsstrukturen in Printwörterbüchern. Ein zusammenfassender Beitrag zu einem zentralen Ausschnitt einer Theorie der Wörterbuchform. In: Lexicographica 24. 2008, 209–315. [Mit engl. Abstract]. 31833 Wiegand, Herbert Ernst: 25 Jahre Lexicographica. Ein Geleitwort zum Jubiläum. In: Lexicographica 25. 2009, IX–XII. 31834 Wiegand, Herbert Ernst: Ausgewählte neuartige Komponenten der Wörterbuchform in deutschen und englischen einsprachigen Lernerwörterbüchern. In: Lexicographica 25. 2009, 169–211. 31835 Wiegand, Herbert Ernst: Diccionario de aprendizaje – diccionario de consulta. Los “Wörterbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft”: Un nuevo tipo de diccionario especializado. In: Maria Teresa Fuentes Morán/Benedikt A. Model (eds.): Investigaciones sobre lexicografía bilingüe. Granada 2009 (Collectión Lexicografía 1), 11–28. 31836 Wiegand, Herbert Ernst: Hybrid text constituent structures of dictionary articles. A contribution to the expansion of the theory of textual dictionary structures. In: Lexicography in the 21st Century […] 2009↑, 63–89. 31837 Wiegand, Herbert Ernst: Kurze Vorbemerkung zum thematischen Teil. [Ausgewählte Einblicke in die europäische Lernerlexikographie]. In: Lexicographica 25. 2009, 1. 31838 Wiegand, Herbert Ernst: Nichtnatürlich über natürliche Sprache schreiben. Zu einigen formalen Aspekten von Wörterbuchartikeln. In: Heidelberger Jahrbücher 53. 2009, 247–285. 31839 Wiegand, Herbert Ernst: Abbildungsverweis. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 243. [Fachwörterbuchartikel; WLWF = Wörterbuch zur Lexikographie und Wörterbuchforschung; vgl. 33128]. 31840 Wiegand, Herbert Ernst: AB-Glossar. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 245. [Fachwörterbuchartikel]. 31841 Wiegand, Herbert Ernst: ABC-Glossar. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 244. [Fachwörterbuchartikel]. 31842 Wiegand, Herbert Ernst: abgegrenzte Verweiskennzeichnung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 244–245. [Fachwörterbuchartikel]. 31843 Wiegand, Herbert Ernst: abgegrenztes verweisvermittelndes Angabetextsegment. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 244. [Fachwörterbuchartikel]. 31844 Wiegand, Herbert Ernst: Abkürzungsangabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 245. [Fachwörterbuchartikel]. 31845 Wiegand, Herbert Ernst: Abkürzungsartikel. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 246. [Fachwörterbuchartikel].

31846 Wiegand

2608

31846 Wiegand, Herbert Ernst: Abkürzungsauflösungsangabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 246–247. [Fachwörterbuchartikel]. 31847 Wiegand, Herbert Ernst: Abkürzungsfeld. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 247. [Fachwörterbuchartikel]. 31848 Wiegand, Herbert Ernst: Abkürzungsidentifizierungsangabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 247. [Fachwörterbuchartikel]. 31849 Wiegand, Herbert Ernst: Abkürzungslemma. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 247. [Fachwörterbuchartikel]. 31850 Wiegand, Herbert Ernst: Abkürzungsvariantenangabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 247. [Fachwörterbuchartikel]. 31851 Wiegand, Herbert Ernst: Abkürzungwörterbuch. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 248–249. [Fachwörterbuchartikel]. 31852 Wiegand, Herbert Ernst: Abkürzungszone. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 249. [Fachwörterbuchartikel]. 31853 Wiegand, Herbert Ernst: Abkürzungszuordnungsangabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 249. [Fachwörterbuchartikel]. 31854 Wiegand, Herbert Ernst: Ablautangabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 250. [Fachwörterbuchartikel]. 31855 Wiegand, Herbert Ernst: Abschlusswörterbuch. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 250. [Fachwörterbuchartikel]. 31856 Wiegand, Herbert Ernst: abstrakte lexikographische Äquivalenzrelation. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 262–263. [Fachwörterbuchartikel]. 31857 Wiegand, Herbert Ernst: adjazente Adresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 265. [Fachwörterbuchartikel]. 31858 Wiegand, Herbert Ernst: adjazente Adressierung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 265. [Fachwörterbuchartikel]. 31859 Wiegand, Herbert Ernst: adjazente Angaben. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 265. [Fachwörterbuchartikel]. 31860 Wiegand, Herbert Ernst: adjazente Linksadressierung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 266. [Fachwörterbuchartikel]. 31861 Wiegand, Herbert Ernst: adjazente Rechtsadressierung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 266. [Fachwörterbuchartikel]. 31862 Wiegand, Herbert Ernst: Adjektivangabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 268. [Fachwörterbuchartikel]. 31863 Wiegand, Herbert Ernst: Adjektivartikel. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 268. [Fachwörterbuchartikel].

2609

31881 Wiegand

31864 Wiegand, Herbert Ernst: Adjektivlemma. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 268. [Fachwörterbuchartikel]. 31865 Wiegand, Herbert Ernst: adkurrenter äußerer Zugriffspfad. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 268–269. [Fachwörterbuchartikel]. 31866 Wiegand, Herbert Ernst: adkurrenter Verweis. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 269. [Fachwörterbuchartikel]. 31867 Wiegand, Herbert Ernst: adkurrenter Verweisbefolgungshandlung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 269. [Fachwörterbuchartikel]. 31868 Wiegand, Herbert Ernst: adkurrent orientierter Zugriffspfad. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 269–270. [Fachwörterbuchartikel]. 31869 Wiegand, Herbert Ernst: Adressat2. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 270. [Fachwörterbuchartikel]. 31870 Wiegand, Herbert Ernst: Adressatengruppe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 270. [Fachwörterbuchartikel]. 31871 Wiegand, Herbert Ernst: Adressatenkreis. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 270. [Fachwörterbuchartikel]. 31872 Wiegand, Herbert Ernst: Adresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 270–271. [Fachwörterbuchartikel]. 31873 Wiegand, Herbert Ernst: Adressenentfernung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 273. [Fachwörterbuchartikel]. 31874 Wiegand, Herbert Ernst: adressenheterogene Angabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 273–274. [Fachwörterbuchartikel]. 31875 Wiegand, Herbert Ernst: adressenhomogene Angabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 274. [Fachwörterbuchartikel]. 31876 Wiegand, Herbert Ernst: adressenidentifizierende Verweisbeziehungsangabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 274. [Fachwörterbuchartikel]. 31877 Wiegand, Herbert Ernst: Adressensuchbereich. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 275. [Fachwörterbuchartikel]. 31878 Wiegand, Herbert Ernst: Adressensymbol. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 275. [Fachwörterbuchartikel]. 31879 Wiegand, Herbert Ernst: adressenunspezifische Verweisangabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 275–276. [Fachwörterbuchartikel]. 31880 Wiegand, Herbert Ernst: adressenvermittelnde Registerzugriffsstruktur. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 276. [Fachwörterbuchartikel]. 31881 Wiegand, Herbert Ernst: adressenvermittelndes Textsegment. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 276. [Fachwörterbuchartikel].

31882 Wiegand

2610

31882 Wiegand, Herbert Ernst: adressierte Angabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 277. [Fachwörterbuchartikel]. 31883 Wiegand, Herbert Ernst: adressierter funktionaler Angabezusatz. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 278. [Fachwörterbuchartikel]. 31884 Wiegand, Herbert Ernst: adressierter Verweis. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 278. [Fachwörterbuchartikel]. 31885 Wiegand, Herbert Ernst: Adressierung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 278–280. [Fachwörterbuchartikel]. 31886 Wiegand, Herbert Ernst: Adressierungsbeziehung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 281–283. [Fachwörterbuchartikel]. 31887 Wiegand, Herbert Ernst: Adressierungsfunktion. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 283. [Fachwörterbuchartikel]. 31888 Wiegand, Herbert Ernst: Adressierungskonstellation. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 284. [Fachwörterbuchartikel]. 31889 Wiegand, Herbert Ernst: Adressierungsrelation. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 284– 285. [Fachwörterbuchartikel]. 31890 Wiegand, Herbert Ernst: Adressierungsstruktur. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 285– 287. [Fachwörterbuchartikel]. 31891 Wiegand, Herbert Ernst: Adressierungsstrukturanzeiger. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 287. [Fachwörterbuchartikel]. 31892 Wiegand, Herbert Ernst: adressierungsstrukturelles Angabestrukturschema. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 289. [Fachwörterbuchartikel]. 31893 Wiegand, Herbert Ernst: Adverbartikel. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 292. [Fachwörterbuchartikel]. 31894 Wiegand, Herbert Ernst: Adverbangabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 292. [Fachwörterbuchartikel]. 31895 Wiegand, Herbert Ernst: Adverblemma. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 292. [Fachwörterbuchartikel]. 31896 Wiegand, Herbert Ernst: Affixangabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 292–293. [Fachwörterbuchartikel]. 31897 Wiegand, Herbert Ernst: Affixatrikel. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 293. [Fachwörterbuchartikel]. 31898 Wiegand, Herbert Ernst: Affixlemma. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 293. [Fachwörterbuchartikel]. 31899 Wiegand, Herbert Ernst: Affixoidangabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 293–294. [Fachwörterbuchartikel].

2611

31917 Wiegand

31900 Wiegand, Herbert Ernst: Affixoidartikel. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 294. [Fachwörterbuchartikel]. 31901 Wiegand, Herbert Ernst: Affixoidlemma. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 294. [Fachwörterbuchartikel]. 31902 Wiegand, Herbert Ernst: A-Glossar. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 294. [Fachwörterbuchartikel]. 31903 Wiegand, Herbert Ernst: Akademiewörterbuch. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 295. [Fachwörterbuchartikel]. 31904 Wiegand, Herbert Ernst: akkoladenindizierte Textverdichtung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 296. [Fachwörterbuchartikel]. 31905 Wiegand, Herbert Ernst: Akronymangabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 297. [Fachwörterbuchartikel]. 31906 Wiegand, Herbert Ernst: Akronymartikel. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 297. [Fachwörterbuchartikel]. 31907 Wiegand, Herbert Ernst: Akronymauflösungsangabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 297. [Fachwörterbuchartikel]. 31908 Wiegand, Herbert Ernst: Akronymidentifizierungsangabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 297–298. [Fachwörterbuchartikel]. 31909 Wiegand, Herbert Ernst: Akronymlemma. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 298. [Fachwörterbuchartikel]. 31910 Wiegand, Herbert Ernst: Akronymwörterbuch. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 298. [Fachwörterbuchartikel]. 31911 Wiegand, Herbert Ernst: Akronymzuordnungsangabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 298. [Fachwörterbuchartikel]. 31912 Wiegand, Herbert Ernst: Aktantenangabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 299. [Fachwörterbuchartikel]. 31913 Wiegand, Herbert Ernst: Aktantenklassenangabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 299. [Fachwörterbuchartikel]. 31914 Wiegand, Herbert Ernst: aktueller Verweiszielartikel. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 301. [Fachwörterbuchartikel]. 31915 Wiegand, Herbert Ernst: Akzentangabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 301–302. [Fachwörterbuchartikel]. 31916 Wiegand, Herbert Ernst: Akzentkennzeichnung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 302. [Fachwörterbuchartikel]. 31917 Wiegand, Herbert Ernst: Aktzentsilbenangabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 302. [Fachwörterbuchartikel].

31918 Wiegand

2612

31918 Wiegand, Herbert Ernst: akzessiv. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 302. [Fachwörterbuchartikel]. 31919 Wiegand, Herbert Ernst: akzessive Angabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 302–303. [Fachwörterbuchartikel]. 31920 Wiegand, Herbert Ernst: akzessive lexikographische Daten. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 303. [Fachwörterbuchartikel]. 31921 Wiegand, Herbert Ernst: akzessive Makrostruktur. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 303. [Fachwörterbuchartikel]. 31922 Wiegand, Herbert Ernst: akzessiver Außentexteintrag. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 303–304. [Fachwörterbuchartikel]. 31923 Wiegand, Herbert Ernst: akzessiver Binnentexteintrag. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 304. [Fachwörterbuchartikel]. 31924 Wiegand, Herbert Ernst: akzessiver Einschubeintrag. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 304. [Fachwörterbuchartikel]. 31925 Wiegand, Herbert Ernst: akzessiver Eintrag. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 304– 305. [Fachwörterbuchartikel]. 31926 Wiegand, Herbert Ernst: akzessiver Listeneintrag. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 305. [Fachwörterbuchartikel]. 31927 Wiegand, Herbert Ernst: akzessiver Registereintrag. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 305–306. [Fachwörterbuchartikel]. 31928 Wiegand, Herbert Ernst: akzessiver Teiltexteintrag. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 306. [Fachwörterbuchartikel]. 31929 Wiegand, Herbert Ernst: akzessiver Umtexteintrag. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 306. [Fachwörterbuchartikel]. 31930 Wiegand, Herbert Ernst: akzessiver Verweis. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 306. [Fachwörterbuchartikel]. 31931 Wiegand, Herbert Ernst: akzessiver Wörterbucheintrag. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 307. [Fachwörterbuchartikel]. 31932 Wiegand, Herbert Ernst: Allbuch. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 308. [Fachwörterbuchartikel]. 31933 Wiegand, Herbert Ernst: Allbuchlexikographie. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 308. [Fachwörterbuchartikel]. 31934 Wiegand, Herbert Ernst: allgemeiner sachbezogene Informationsfunktion. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 308. [Fachwörterbuchartikel]. 31935 Wiegand, Herbert Ernst: allgemeines Angabearchitekturbild. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 308–309. [Fachwörterbuchartikel].

2613

31953 Wiegand

31936 Wiegand, Herbert Ernst: allgemeines Artikelkonstituentenstrukturbild. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 309–310. [Fachwörterbuchartikel]. 31937 Wiegand, Herbert Ernst: allgemeines Artikelstreckenstrukturbild. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 310. [Fachwörterbuchartikel]. 31938 Wiegand, Herbert Ernst: allgemeines Artikeltextstrukturbild. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 310–311. [Fachwörterbuchartikel]. 31939 Wiegand, Herbert Ernst: allgemeines Makrostrukturbild. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 312. [Fachwörterbuchartikel]. 31940 Wiegand, Herbert Ernst: allgemeines Mediostrukturbild. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 312. [Fachwörterbuchartikel]. 31941 Wiegand, Herbert Ernst: allgemeines Mikroarchitekturbild. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 313–314. [Fachwörterbuchartikel]. 31942 Wiegand, Herbert Ernst: allgemeines Mikrostrukturbild. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 314–315. [Fachwörterbuchartikel]. 31943 Wiegand, Herbert Ernst: allgemeines Mikrostruktur- und Mikroarchitekturbild. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 315–316. [Fachwörterbuchartikel]. 31944 Wiegand, Herbert Ernst: allgemeines Suchbereichsarchitekturbild. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 316–317. [Fachwörterbuchartikel]. 31945 Wiegand, Herbert Ernst: allgemeines Suchbereichsstrukturbild. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 317–318. [Fachwörterbuchartikel]. 31946 Wiegand, Herbert Ernst: allgemeines Suchbereichsstruktur- und Suchbereichsarchitekturbild. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 318–319. [Fachwörterbuchartikel]. 31947 Wiegand, Herbert Ernst: allgemeines Textarchitekturbild. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 319. [Fachwörterbuchartikel]. 31948 Wiegand, Herbert Ernst: allgemeines Textverbundarchitekturbild. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 319–320. [Fachwörterbuchartikel]. 31949 Wiegand, Herbert Ernst: allgemeines Wörterbuch. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 320. [Fachwörterbuchartikel]. 31950 Wiegand, Herbert Ernst: allgemeines Zugriffspfadbild. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 320–321. [Fachwörterbuchartikel]. 31951 Wiegand, Herbert Ernst: allgemeines Zugriffsstruktur- und Zugriffsarchitekturbild. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 321–322. [Fachwörterbuchartikel]. 31952 Wiegand, Herbert Ernst: allgemeine Wörterbuchbenutzungspraxis. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 322. [Fachwörterbuchartikel]. 31953 Wiegand, Herbert Ernst: allgemeinsprachliche Lexikographie. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 322–323. [Fachwörterbuchartikel].

31954 Wiegand

2614

31954 Wiegand, Herbert Ernst: allgemeinsprachliches Wörterbuch. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 323. [Fachwörterbuchartikel]. 31955 Wiegand, Herbert Ernst: Alphabet. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 323–324. [Fachwörterbuchartikel]. 31956 Wiegand, Herbert Ernst: alphabetexterner Buchstabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 324. [Fachwörterbuchartikel]. 31957 Wiegand, Herbert Ernst: alphabetfundierte Zugriffsstrukturreihe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 324–325. [Fachwörterbuchartikel]. 31958 Wiegand, Herbert Ernst: alphabetinterner Buchstabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 325. [Fachwörterbuchartikel]. 31959 Wiegand, Herbert Ernst: alphabetische adressen- und inhaltsvermittelnde Registerzugriffstruktur. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 325–326. [Fachwörterbuchartikel]. 31960 Wiegand, Herbert Ernst: alphabetische Anordnungsform. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 326. [Fachwörterbuchartikel]. 31961 Wiegand, Herbert Ernst: alphabetische aufeinanderfolgende äußere Zugriffsstrukturen. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 326–327. [Fachwörterbuchartikel]. 31962 Wiegand, Herbert Ernst: alphabetische äußere Bandzugriffsstruktur. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 327. [Fachwörterbuchartikel]. 31963 Wiegand, Herbert Ernst: alphabetische äußere Listenzugriffsstruktur. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 327. [Fachwörterbuchartikel]. 31964 Wiegand, Herbert Ernst: alphabetische äußere Zugriffsstruktur. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 328. [Fachwörterbuchartikel]. 31965 Wiegand, Herbert Ernst: alphabetische Hauptzugriffsstruktur. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 328–329. [Fachwörterbuchartikel]. 31966 Wiegand, Herbert Ernst: alphabetische innere Zugriffsstruktur. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 329. [Fachwörterbuchartikel]. 31967 Wiegand, Herbert Ernst: alphabetische Liste. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 329– 330. [Fachwörterbuchartikel]. 31968 Wiegand, Herbert Ernst: alphabetische Makrostruktur. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 330–331. [Fachwörterbuchartikel]. 31969 Wiegand, Herbert Ernst: alphabetische makrostrukturelle Zugriffsstruktur. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 331. [Fachwörterbuchartikel]. 31970 Wiegand, Herbert Ernst: alphabetische mediostrukturelle Registerzugriffsstruktur. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 332. [Fachwörterbuchartikel]. 31971 Wiegand, Herbert Ernst: alphabetische nichtmakrostrukturelle äußere Zugriffsstruktur. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 332–333. [Fachwörterbuchartikel].

2615

31989 Wiegand

31972 Wiegand, Herbert Ernst: alphabetische parallel laufende Zugriffsstrukturen. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 333. [Fachwörterbuchartikel]. 31973 Wiegand, Herbert Ernst: alphabetische periphere äußere Zugriffsstruktur. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 333. [Fachwörterbuchartikel]. 31974 Wiegand, Herbert Ernst: alphabetische positionsspezifische innere Zugriffsstruktur. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 334. [Fachwörterbuchartikel]. 31975 Wiegand, Herbert Ernst: alphabetische Registerzugriffsstruktur. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 334. [Fachwörterbuchartikel]. 31976 Wiegand, Herbert Ernst: alphabetisches Register. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 335. [Fachwörterbuchartikel]. 31977 Wiegand, Herbert Ernst: alphabetisches Sprachkartenregister. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 335. [Fachwörterbuchartikel]. 31978 Wiegand, Herbert Ernst: alphabetisches Wörterbuch. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 335. [Fachwörterbuchartikel]. 31979 Wiegand, Herbert Ernst: alphabetische zentrale adressenvermittelnde Registerzugriffsstruktur. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 336. [Fachwörterbuchartikel]. 31980 Wiegand, Herbert Ernst: alphabetische zentrale mediostrukturelle Zugriffsstruktur. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 336–337. [Fachwörterbuchartikel]. 31981 Wiegand, Herbert Ernst: alphabetische Zugriffsstruktur. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 337. [Fachwörterbuchartikel]. 31982 Wiegand, Herbert Ernst: alphabetisierte Lemmakolumne. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 337. [Fachwörterbuchartikel]. 31983 Wiegand, Herbert Ernst: Alphabetisierungsmethode. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 338. [Fachwörterbuchartikel]. 31984 Wiegand, Herbert Ernst: alphanumerische Angabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 338. [Fachwörterbuchartikel]. 31985 Wiegand, Herbert Ernst: alphanumerische Außenadresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 339. [Fachwörterbuchartikel]. 31986 Wiegand, Herbert Ernst: alphanumerische äußere Außenstegzugriffsstruktur. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 339. [Fachwörterbuchartikel]. 31987 Wiegand, Herbert Ernst: alphanumerische Binnenadresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 339. [Fachwörterbuchartikel]. 31988 Wiegand, Herbert Ernst: alphanumerische Binnentextaußenadresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 339–340. [Fachwörterbuchartikel]. 31989 Wiegand, Herbert Ernst: alphanumerische Doppeladresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 340–341. [Fachwörterbuchartikel].

31990 Wiegand

2616

31990 Wiegand, Herbert Ernst: alphanumerische Einfachadresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 341. [Fachwörterbuchartikel]. 31991 Wiegand, Herbert Ernst: alphanumerische Einfachadressenangabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 341. [Fachwörterbuchartikel]. 31992 Wiegand, Herbert Ernst: alphanumerische Einschubaußenadresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 341. [Fachwörterbuchartikel]. 31993 Wiegand, Herbert Ernst: alphanumerische einteilige Unteradresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 341. [Fachwörterbuchartikel]. 31994 Wiegand, Herbert Ernst: alphanumerische Hauptadresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 341–342. [Fachwörterbuchartikel]. 31995 Wiegand, Herbert Ernst: alphanumerische makrostrukturelle äußere Doppelzugriffsstruktur. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 342. [Fachwörterbuchartikel]. 31996 Wiegand, Herbert Ernst: alphanumerische mehrteilige Unteradresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 343. [Fachwörterbuchartikel]. 31997 Wiegand, Herbert Ernst: alphanumerische nachgeordnete Unteradresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 343. [Fachwörterbuchartikel]. 31998 Wiegand, Herbert Ernst: alphanumerische Nachspannaußenadresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 343. [Fachwörterbuchartikel]. 31999 Wiegand, Herbert Ernst: alphanumerische nichtlemmatische Hauptadresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 343. [Fachwörterbuchartikel]. 32000 Wiegand, Herbert Ernst: alphanumerische reduzierte Verweisangabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 343–344. [Fachwörterbuchartikel]. 32001 Wiegand, Herbert Ernst: alphanumerischer funktionaler Angabezusatz. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 344. [Fachwörterbuchartikel]. 32002 Wiegand, Herbert Ernst: alphanumerischer Leitelementträger. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 344. [Fachwörterbuchartikel]. 32003 Wiegand, Herbert Ernst: alphanumerisches Leitelement. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 344. [Fachwörterbuchartikel]. 32004 Wiegand, Herbert Ernst: alphanumerisches Zugriffstextelement. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 344–345. [Fachwörterbuchartikel]. 32005 Wiegand, Herbert Ernst: alphanumerische Untertextaußenadresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 345. [Fachwörterbuchartikel]. 32006 Wiegand, Herbert Ernst: alphanumerische Unteradresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 345. [Fachwörterbuchartikel]. 32007 Wiegand, Herbert Ernst: alphanumerische Verweisadresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 345. [Fachwörterbuchartikel].

2617

32025 Wiegand

32008 Wiegand, Herbert Ernst: alphanumerische Verweisadressenangabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 345–346. [Fachwörterbuchartikel]. 32009 Wiegand, Herbert Ernst: alphanumerische Unteradresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 346. [Fachwörterbuchartikel]. 32010 Wiegand, Herbert Ernst: alphanumerische Vorspannaußenadresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 346. [Fachwörterbuchartikel]. 32011 Wiegand, Herbert Ernst: alphanumerische Zugriffsstruktur. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 346–347. [Fachwörterbuchartikel]. 32012 Wiegand, Herbert Ernst: alternative Lexikographie. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 347. [Fachwörterbuchartikel]. 32013 Wiegand, Herbert Ernst: Anagrammauflsungsangabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 348. [Fachwörterbuchartikel]. 32014 Wiegand, Herbert Ernst: anaphorisch ungesättigtes Exzerpt. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 349. [Fachwörterbuchartikel]. 32015 Wiegand, Herbert Ernst: Anfangsalphabetisierung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 350. [Fachwörterbuchartikel]. 32016 Wiegand, Herbert Ernst: Anfangspfad. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 350. [Fachwörterbuchartikel]. 32017 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 350–354. [Fachwörterbuchartikel]. 32018 Wiegand, Herbert Ernst: Angabeadresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 354. [Fachwörterbuchartikel]. 32019 Wiegand, Herbert Ernst: Angabeadressierung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 355– 356. [Fachwörterbuchartikel]. 32020 Wiegand, Herbert Ernst: Angabeadressierungsbeziehung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 357. [Fachwörterbuchartikel]. 32021 Wiegand, Herbert Ernst: Angabeadressierungsrelation. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 357–359. [Fachwörterbuchartikel]. 32022 Wiegand, Herbert Ernst: Angabeadressierungsstruktur. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 359–360. [Fachwörterbuchartikel]. 32023 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe äquivalenter Aktanten. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 361. [Fachwörterbuchartikel]. 32024 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe äquivalenter interlingualer Kollokationen. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 361. [Fachwörterbuchartikel]. 32025 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe äquivalenter Kotexte. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 361. [Fachwörterbuchartikel].

32026 Wiegand

2618

32026 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe äquivalenter Kotextpartner. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 361. [Fachwörterbuchartikel]. 32027 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe besonderer Konjugationsmerkmale. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 362. [Fachwörterbuchartikel]. 32028 Wiegand, Herbert Ernst: Angabebeziehung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 362. [Fachwörterbuchartikel]. 32029 Wiegand, Herbert Ernst: Angabeblank. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 363. [Fachwörterbuchartikel]. 32030 Wiegand, Herbert Ernst: Angabecluster. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 363. [Fachwörterbuchartikel]. 32031 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der abgekürzten Verweisadresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 364. [Fachwörterbuchartikel]. 32032 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der Abkürzungsbeziehung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 364. [Fachwörterbuchartikel]. 32033 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der Abkürzungsbeziehung und des Abkürzungstyps. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 364–365. [Fachwörterbuchartikel]. 32034 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der Adjektivklasse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 365. [Fachwörterbuchartikel]. 32035 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der Abverbklasse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 365. [Fachwörterbuchartikel]. 32036 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der Affixklasse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 365. [Fachwörterbuchartikel]. 32037 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der Affixoidklasse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 365. [Fachwörterbuchartikel]. 32038 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der Aktantenklassen. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 365–366. [Fachwörterbuchartikel]. 32039 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der allgemeinen Verständlichkeit. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 366–367. [Fachwörterbuchartikel]. 32040 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der alphanumerischen Adresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 367. [Fachwörterbuchartikel]. 32041 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der alphanumerischen Außenadresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 367. [Fachwörterbuchartikel]. 32042 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der alphanumerischen Binnenadresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 367. [Fachwörterbuchartikel]. 32043 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der alphanumerischen Binnentextaußenadresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 367–368. [Fachwörterbuchartikel].

2619

32061 Wiegand

32044 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der alphanumerischen Einschubaußenadresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 368. [Fachwörterbuchartikel]. 32045 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der alphanumerischen einteiligen Unteradresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 368. [Fachwörterbuchartikel]. 32046 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der alphanumerischen Hauptadresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 368. [Fachwörterbuchartikel]. 32047 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der alphanumerischen mehrteiligen Unteradresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 368–369. [Fachwörterbuchartikel]. 32048 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der alphanumerischen nachgeordneten Unteradresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 369. [Fachwörterbuchartikel]. 32049 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der alphanumerischen Nachspannaußenadresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 369. [Fachwörterbuchartikel]. 32050 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der alphanumerischen nichtlemmatischen Hauptadresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 369–370. [Fachwörterbuchartikel]. 32051 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der alphanumerischen Umtextaußenadresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 370. [Fachwörterbuchartikel]. 32052 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der alphanumerischen Unteradresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 370. [Fachwörterbuchartikel]. 32053 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der alphanumerischen vorgeordneten Unteradresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 370. [Fachwörterbuchartikel]. 32054 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der alphanumerischen Vorspannaußenadresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 371. [Fachwörterbuchartikel]. 32055 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der alten Schreibung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 371. [Fachwörterbuchartikel]. 32056 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der Anschlusspräposition. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 371. [Fachwörterbuchartikel]. 32057 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der Antonymübersetzung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 371–372. [Fachwörterbuchartikel]. 32058 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der Äquivalentbeziehung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 372. [Fachwörterbuchartikel]. 32059 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der artikelexternen Binnenadresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 372. [Fachwörterbuchartikel]. 32060 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der artikelinternen Binnenadresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 372. [Fachwörterbuchartikel]. 32061 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der augmentativen Sprechereinschätzung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 372–373. [Fachwörterbuchartikel].

32062 Wiegand

2620

32062 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der Autorennamensigle. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 373. [Fachwörterbuchartikel]. 32063 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der Basisform eines Akronyms. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 373. [Fachwörterbuchartikel]. 32064 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der Bedeutung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 373–374. [Fachwörterbuchartikel]. 32065 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der Bedeutungsnuance. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 374. [Fachwörterbuchartikel]. 32066 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der Belegungsart. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 374. [Fachwörterbuchartikel]. 32067 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der beschränkten Verständlichkeit. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 374. [Fachwörterbuchartikel]. 32068 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der besonderen Partizipbildung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 374–375. [Fachwörterbuchartikel]. 32069 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der Binnentextaußenadresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 375. [Fachwörterbuchartikel]. 32070 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der binnentextuellen Binnenadresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 375. [Fachwörterbuchartikel]. 32071 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der binnentextuellen Doppeladresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 375. [Fachwörterbuchartikel]. 32072 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der binnentextuellen Hauptadresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 375–376. [Fachwörterbuchartikel]. 32073 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der binnentextuellen mehrteiligen Unteradresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 376. [Fachwörterbuchartikel]. 32074 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der binnentextuellen nachgeordneten Unteradresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 376. [Fachwörterbuchartikel]. 32075 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der binnentextuellen Unteradresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 376. [Fachwörterbuchartikel]. 32076 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der binnentextuellen vorgeordneten Unteradresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 377. [Fachwörterbuchartikel]. 32077 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der chemischen Ordnungszahl. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 377. [Fachwörterbuchartikel]. 32078 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der deklinierten Wortform. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 377. [Fachwörterbuchartikel]. 32079 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der Dialektzugehörigkeit. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 377–378. [Fachwörterbuchartikel].

2621

32097 Wiegand

32080 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der Dichte. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 378. [Fachwörterbuchartikel]. 32081 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der dritten Stammform. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 378. [Fachwörterbuchartikel]. 32082 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der Drittkonstituente eines Kompositums. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 378. [Fachwörterbuchartikel]. 32083 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der Eigennamenklasse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 378–379. [Fachwörterbuchartikel]. 32084 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der eindeutschenden Schreibung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 379. [Fachwörterbuchartikel]. 32085 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der Einschubaußenadresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 379. [Fachwörterbuchartikel]. 32086 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der Einschubinnenadresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 379. [Fachwörterbuchartikel]. 32087 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der Einschubdoppeladresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 379. [Fachwörterbuchartikel]. 32088 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der Einschubhauptadresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 379. [Fachwörterbuchartikel]. 32089 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der Einschubunteradresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 379. [Fachwörterbuchartikel]. 32090 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der einteiligen Unteradresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 379. [Fachwörterbuchartikel]. 32091 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der Entlehnungsrichtung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 380. [Fachwörterbuchartikel]. 32092 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der erschlossenen Form. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 380. [Fachwörterbuchartikel]. 32093 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der Erstbuchung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 380–381. [Fachwörterbuchartikel]. 32094 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der Erstkonstituente eines Kompositums. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 381. [Fachwörterbuchartikel]. 32095 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der externen Binnenadresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 381. [Fachwörterbuchartikel]. 32096 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der externen Doppeladresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 381. [Fachwörterbuchartikel]. 32097 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der externen Hauptadresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 381–382. [Fachwörterbuchartikel].

32098 Wiegand

2622

32098 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der externen Unteradresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 382. [Fachwörterbuchartikel]. 32099 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der fachlichen Erklärung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 382. [Fachwörterbuchartikel]. 32100 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der Falschaussprache. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 382. [Fachwörterbuchartikel]. 32101 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der Formativgebundenheit. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 383. [Fachwörterbuchartikel]. 32102 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der Fragebuchnummer. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 383. [Fachwörterbuchartikel]. 32103 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der gemäßigten Hochlautung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 383. [Fachwörterbuchartikel]. 32104 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der Glossarsigle. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 383–384. [Fachwörterbuchartikel]. 32105 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der grammatisch regelhaften Graduierung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 384. [Fachwörterbuchartikel]. 32106 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der häufigsten Belegart. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 384. [Fachwörterbuchartikel]. 32107 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der Hauptadresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 384–385. [Fachwörterbuchartikel]. 32108 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der Herkunftsform. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 385. [Fachwörterbuchartikel]. 32109 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der Herkunftssprache. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 385. [Fachwörterbuchartikel]. 32110 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der internen Binnenadresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 385. [Fachwörterbuchartikel]. 32111 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der internen Doppeladresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 385. [Fachwörterbuchartikel]. 32112 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der internen Hauptadresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 385–386. [Fachwörterbuchartikel]. 32113 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der internen Unteradresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 386. [Fachwörterbuchartikel]. 32114 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der kommentierten Äquivalente. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 386. [Fachwörterbuchartikel]. 32115 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der Kompositumkonstituentenklasse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 386. [Fachwörterbuchartikel].

2623

32133 Wiegand

32116 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der konkurrierenden Pluralbildung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 387. [Fachwörterbuchartikel]. 32117 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der konkurrierenden Singularbildung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 387. [Fachwörterbuchartikel]. 32118 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der konlemmatischen Bedeutung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 387. [Fachwörterbuchartikel]. 32119 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der Kontaktvarietät. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 387. [Fachwörterbuchartikel]. 32120 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der Kurzformbeziehung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 388. [Fachwörterbuchartikel]. 32121 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der Lebenszeit. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 388. [Fachwörterbuchartikel]. 32122 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der lemmatischen Adresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 388. [Fachwörterbuchartikel]. 32123 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der lemmatischen Außenadresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 388–389. [Fachwörterbuchartikel]. 32124 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der lemmatischen Doppeladresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 389. [Fachwörterbuchartikel]. 32125 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der lemmatischen Einfachadresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 389. [Fachwörterbuchartikel]. 32126 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der lemmatischen Hauptadresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 389. [Fachwörterbuchartikel]. 32127 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der lemmatischen Unteradresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 389. [Fachwörterbuchartikel]. 32128 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der mehrteiligen Einschubunteradresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 390. [Fachwörterbuchartikel]. 32129 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der mehrteiligen Unteradresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 390. [Fachwörterbuchartikel]. 32130 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der morphologischen Verbklasse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 390. [Fachwörterbuchartikel]. 32131 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der nachgeordneten Einschubunteradresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 390–391. [Fachwörterbuchartikel]. 32132 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der nachgeordneten Unteradresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 391. [Fachwörterbuchartikel]. 32133 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der Nachspannaußenadresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 391. [Fachwörterbuchartikel].

32134 Wiegand

2624

32134 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der nationalen Varietät. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 391–392. [Fachwörterbuchartikel]. 32135 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der nationalen Variante. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 391. [Fachwörterbuchartikel]. 32136 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der Nationalität und des Berufs. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 392. [Fachwörterbuchartikel]. 32137 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der neologischen Klasse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 392. [Fachwörterbuchartikel]. 32138 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der nestlemmatischen Außenadresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 393. [Fachwörterbuchartikel]. 32139 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der neuen Silbentrennung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 393. [Fachwörterbuchartikel]. 32140 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der Neumotivierung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 393. [Fachwörterbuchartikel]. 32141 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der Neuschreibung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 393. [Fachwörterbuchartikel]. 32142 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der nichtlemmatischen Adresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 393–394. [Fachwörterbuchartikel]. 32143 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der nichtlemmatischen Außenadresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 394. [Fachwörterbuchartikel]. 32144 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der nichtlemmatischen Doppeladresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 394. [Fachwörterbuchartikel]. 32145 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der nichtlemmatischen Einfachadresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 394. [Fachwörterbuchartikel]. 32146 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der nichtlemmatischen Hauptadresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 394–395. [Fachwörterbuchartikel]. 32147 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der nichtlemmatischen Unteradresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 395. [Fachwörterbuchartikel]. 32148 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der nischenlemmatischen Außenadresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 395. [Fachwörterbuchartikel]. 32149 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der Nulläquivalenz. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 395. [Fachwörterbuchartikel]. 32150 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der numerischen Adresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 395. [Fachwörterbuchartikel]. 32151 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der numerischen Außenadresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 395–396. [Fachwörterbuchartikel].

2625

32169 Wiegand

32152 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der numerischen Binnenadresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 396. [Fachwörterbuchartikel]. 32153 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der numerischen Binnentextaußenadresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 396. [Fachwörterbuchartikel]. 32154 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der numerischen Einschubaußenadresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 396. [Fachwörterbuchartikel]. 32155 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der numerischen einteiligen Unteradresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 396–397. [Fachwörterbuchartikel]. 32156 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der numerischen Hauptadresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 397. [Fachwörterbuchartikel]. 32157 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der numerischen mehrteiligen Unteradresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 397. [Fachwörterbuchartikel]. 32158 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der numerischen nachgeordneten Unteradresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 397. [Fachwörterbuchartikel]. 32159 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der numerischen Nachspannaußenadresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 397–398. [Fachwörterbuchartikel]. 32160 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der numerischen nichtlemmatischen Hauptadresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 398. [Fachwörterbuchartikel]. 32161 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der numerischen Umtextaußenadresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 398. [Fachwörterbuchartikel]. 32162 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der numerischen Unteradresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 398. [Fachwörterbuchartikel]. 32163 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der numerischen vorgeordneten Unteradresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 398. [Fachwörterbuchartikel]. 32164 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der numerischen Vorspannaußenadresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 399. [Fachwörterbuchartikel]. 32165 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der Objektaktantenklasse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 399. [Fachwörterbuchartikel]. 32166 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der orthographischen Variantenklasse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 399. [Fachwörterbuchartikel]. 32167 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der Partikelklasse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 400. [Fachwörterbuchartikel]. 32168 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der Passivfähigkeit. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 400. [Fachwörterbuchartikel]. 32169 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der pejorativen Bedeutung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 400. [Fachwörterbuchartikel].

32170 Wiegand

2626

32170 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der Phrasemübersetzung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 400. [Fachwörterbuchartikel]. 32171 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der Phrasenkategorie. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 400. [Fachwörterbuchartikel]. 32172 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der Pluralformen. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 401. [Fachwörterbuchartikel]. 32173 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der präfigierten Verbform. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 401. [Fachwörterbuchartikel]. 32174 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der Präfixklasse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 401. [Fachwörterbuchartikel]. 32175 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der Präfixoidklasse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 401–402. [Fachwörterbuchartikel]. 32176 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der Präpositionsklasse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 402. [Fachwörterbuchartikel]. 32177 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der primären Buchung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 402. [Fachwörterbuchartikel]. 32178 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der Quellenwörterbuchmarke. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 402. [Fachwörterbuchartikel]. 32179 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der regelmäßigen Adverbbildung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 403. [Fachwörterbuchartikel]. 32180 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der regelmäßigen Aussprache. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 403. [Fachwörterbuchartikel]. 32181 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der regionalen Beschränkung des Gebrauchs. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 403. [Fachwörterbuchartikel]. 32182 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der reinen Hochlautung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 403–404. [Fachwörterbuchartikel]. 32183 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der relativen Atommasse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 404. [Fachwörterbuchartikel]. 32184 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der Religionszugehrigkeit. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 404. [Fachwörterbuchartikel]. 32185 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der richtigen Aussprache. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 404. [Fachwörterbuchartikel]. 32186 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der Sachgruppenziffer. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 404. [Fachwörterbuchartikel]. 32187 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der semantischen Interrelation. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 405. [Fachwörterbuchartikel].

2627

32205 Wiegand

32188 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der semantischen Lemmatisierung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 405. [Fachwörterbuchartikel]. 32189 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der semantischen Merkmalkongruenz. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 405. [Fachwörterbuchartikel]. 32190 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der semantischen Zugehörigkeit. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 405–406. [Fachwörterbuchartikel]. 32191 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der Silbenaussprache. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 406. [Fachwörterbuchartikel]. 32192 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der sprachlichen Außenadresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 406. [Fachwörterbuchartikel]. 32193 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der sprachlichen Binnenadresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 406. [Fachwörterbuchartikel]. 32194 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der sprachlichen Binnentextaußenadresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 407. [Fachwörterbuchartikel]. 32195 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der sprachlichen Doppeladresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 407. [Fachwörterbuchartikel]. 32196 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der sprachlichen Einschubaußenadresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 407. [Fachwörterbuchartikel]. 32197 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der sprachlichen Unteradresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 407–408. [Fachwörterbuchartikel]. 32198 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der sprachlichen Hauptadresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 408. [Fachwörterbuchartikel]. 32199 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der sprachlichen nachgeordneten Unteradresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 408. [Fachwörterbuchartikel]. 32200 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der sprachlichen Nachspannaußenadresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 408. [Fachwörterbuchartikel]. 32201 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der sprachlichen nichtlemmatischen Hauptadresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 408–409. [Fachwörterbuchartikel]. 32202 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der sprachlichen Umtextaußenadresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 409. [Fachwörterbuchartikel]. 32203 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der sprachlichen Unteradresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 409. [Fachwörterbuchartikel]. 32204 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der sprachlichen vorgeordneten Unteradresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 409. [Fachwörterbuchartikel]. 32205 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der sprachlichen Vorspannaußenadresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 409–410. [Fachwörterbuchartikel].

32206 Wiegand

2628

32206 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der stammverändernden Pluralform. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 410. [Fachwörterbuchartikel]. 32207 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der Subjektaktantenklasse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 410. [Fachwörterbuchartikel]. 32208 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der Substantivklasse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 410. [Fachwörterbuchartikel]. 32209 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der Suffixklasse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 410–411. [Fachwörterbuchartikel]. 32210 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der Suffixoidklasse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 411. [Fachwörterbuchartikel]. 32211 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der syntaktischen Beschränkung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 411. [Fachwörterbuchartikel]. 32212 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der syntaktischen Funktion des Adverbs. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 411. [Fachwörterbuchartikel]. 32213 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der syntaktischen Verbklasse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 411–412. [Fachwörterbuchartikel]. 32214 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der Trennungsfuge. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 412. [Fachwörterbuchartikel]. 32215 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der Trennungsregel. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 412. [Fachwörterbuchartikel]. 32216 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der Überlieferungsform. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 412. [Fachwörterbuchartikel]. 32217 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der umgelauteten Wortform. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 412–413. [Fachwörterbuchartikel]. 32218 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der Umkehrbarkeit der Ableitungsbeziehung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 413. [Fachwörterbuchartikel]. 32219 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der Umtextaußenadresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 413. [Fachwörterbuchartikel]. 32220 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der umtextexternen Außenadresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 413. [Fachwörterbuchartikel]. 32221 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der umtextexternen Binnenadresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 413–414. [Fachwörterbuchartikel]. 32222 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der umtextextinternen Außenadresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 414. [Fachwörterbuchartikel]. 32223 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der umtextextinternen Binnenadresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 414. [Fachwörterbuchartikel].

2629

32241 Wiegand

32224 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der umtextuellen Doppeladresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 414–415. [Fachwörterbuchartikel]. 32225 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der umtextuellen einteiligen Unteradresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 415. [Fachwörterbuchartikel]. 32226 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der umtextuellen Hauptadresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 415. [Fachwörterbuchartikel]. 32227 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der umtextuellen mehrteiligen Unteradresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 415. [Fachwörterbuchartikel]. 32228 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der umtextuellen nachgeordneten Unteradresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 415–416. [Fachwörterbuchartikel]. 32229 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der umtextuellen Unteradresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 416. [Fachwörterbuchartikel]. 32230 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der umtextuellen vorgeordneten Unteradresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 416. [Fachwörterbuchartikel]. 32231 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der unregelmäßigen Aussprache. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 416. [Fachwörterbuchartikel]. 32232 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der unregelmäßigen Silbentrennung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 416–417. [Fachwörterbuchartikel]. 32233 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der Unteradresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 417. [Fachwörterbuchartikel]. 32234 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der variierenden Pluralbildung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 417. [Fachwörterbuchartikel]. 32235 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der variierenden Singularbildung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 417. [Fachwörterbuchartikel]. 32236 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der Verbklasse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 417–418. [Fachwörterbuchartikel]. 32237 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der vorgeordneten Einschubunteradresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 418. [Fachwörterbuchartikel]. 32238 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der vorgeordneten Unteradresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 418–419. [Fachwörterbuchartikel]. 32239 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der Vorspannaußenadresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 419. [Fachwörterbuchartikel]. 32240 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der Wörterbuchmarke. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 419. [Fachwörterbuchartikel]. 32241 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der Worttrennungsvarianten. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 419. [Fachwörterbuchartikel].

32242 Wiegand

2630

32242 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der Zugriffsnummer. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 419–420. [Fachwörterbuchartikel]. 32243 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der zweiten Stammform. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 420. [Fachwörterbuchartikel]. 32244 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe der Zweitkonstituente eines Kompositums. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 420. [Fachwörterbuchartikel]. 32245 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe des Adressensuchbereichs. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 420. [Fachwörterbuchartikel]. 32246 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe des benennungsbildenden Eigennamens. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 422. [Fachwörterbuchartikel]. 32247 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe des chemischen Zeichens. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 422. [Fachwörterbuchartikel]. 32248 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe des Differentialgenus. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 423. [Fachwörterbuchartikel]. 32249 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe des Entlehnungswegs. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 423. [Fachwörterbuchartikel]. 32250 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe des Entlehnungszeitraums. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 423. [Fachwörterbuchartikel]. 32251 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe des Erhebungsgebiets. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 423–424. [Fachwörterbuchartikel]. 32252 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe des Erscheinungsjahrs. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 424. [Fachwörterbuchartikel]. 32253 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe des Erstautors. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 424. [Fachwörterbuchartikel]. 32254 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe des erwähnten Lemmazeichens. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 424. [Fachwörterbuchartikel]. 32255 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe des fakultativen Umlauts. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 424–425. [Fachwörterbuchartikel]. 32256 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe des Fugenelements. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 425. [Fachwörterbuchartikel]. 32257 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe des Gebräuchlichkeitsgrads. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 425. [Fachwörterbuchartikel]. 32258 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe des Geburtsdatums. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 425. [Fachwörterbuchartikel]. 32259 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe des Geburtsdatums und Geburtsorts. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 425–426. [Fachwörterbuchartikel].

2631

32277 Wiegand

32260 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe des Geburtsjahres. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 426. [Fachwörterbuchartikel]. 32261 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe des Geburtsorts. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 426. [Fachwörterbuchartikel]. 32262 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe des Geburtstags. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 426. [Fachwörterbuchartikel]. 32263 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe des getrennten Wortes. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 426–427. [Fachwörterbuchartikel]. 32264 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe des Gewissheitsgrads. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 427. [Fachwörterbuchartikel]. 32265 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe des grammatischen Wechsels. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 427. [Fachwörterbuchartikel]. 32266 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe des instabilen Genus. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 427. [Fachwörterbuchartikel]. 32267 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe des Kernworts der Wortfamilie. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 427–428. [Fachwörterbuchartikel]. 32268 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe des Komparativsuffixes. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 428. [Fachwörterbuchartikel]. 32269 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe des Maßeinheitenzeichens. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 428. [Fachwörterbuchartikel]. 32270 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe des obligatorischen Objekts. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 428–429. [Fachwörterbuchartikel]. 32271 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe des perfektbildenden Hilfsverbs. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 429. [Fachwörterbuchartikel]. 32272 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe des semantisch relevanten Kontextes. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 429. [Fachwörterbuchartikel]. 32273 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe des singulären Bezugsobjekts. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 429–430. [Fachwörterbuchartikel]. 32274 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe des Sortenplurals. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 430. [Fachwörterbuchartikel]. 32275 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe des Sprachstadienabschnitts. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 430. [Fachwörterbuchartikel]. 32276 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe des stabilen Genus. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 430. [Fachwörterbuchartikel]. 32277 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe des terminologischen Äquivalents. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 430–431. [Fachwörterbuchartikel].

32278 Wiegand

2632

32278 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe des Todesdatums. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 431. [Fachwörterbuchartikel]. 32279 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe des Todesdatums und Todesorts. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 431. [Fachwörterbuchartikel]. 32280 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe des Todesjahrs. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 431. [Fachwörterbuchartikel]. 32281 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe des Todesorts. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 431– 432. [Fachwörterbuchartikel]. 32282 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe des Todestags. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 432. [Fachwörterbuchartikel]. 32283 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe des übergeordneten Gebiets. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 432. [Fachwörterbuchartikel]. 32284 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe des variierenden Artikelgebrauchs. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 432. [Fachwörterbuchartikel]. 32285 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe des variierenden Rückumlauts. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 433. [Fachwörterbuchartikel]. 32286 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe des Verbreitungsgebiets. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 433. [Fachwörterbuchartikel]. 32287 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe des vermutlichen Erstautors. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 433. [Fachwörterbuchartikel]. 32288 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe des Wirkungsorts. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 434. [Fachwörterbuchartikel]. 32289 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe des Zitiertitels. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 434. [Fachwörterbuchartikel]. 32290 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe einer besonderen Kasusform. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 434. [Fachwörterbuchartikel]. 32291 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe einer fehlerhaften Form. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 434. [Fachwörterbuchartikel]. 32292 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe einer Internetadresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 435. [Fachwörterbuchartikel]. 32293 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe einer Kenntnislücke. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 435. [Fachwörterbuchartikel]. 32294 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe einer mundartnahen Form. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 435–436. [Fachwörterbuchartikel]. 32295 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe einer nationalen Variante. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 436. [Fachwörterbuchartikel].

2633

32313 Wiegand

32296 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe einer nichtakzessiven Verweisadresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 436. [Fachwörterbuchartikel]. 32297 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe einer orthographischen Variante. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 436–437. [Fachwörterbuchartikel]. 32298 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe einer semantischen Beziehung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 437. [Fachwörterbuchartikel]. 32299 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe einer semantischen Eigenschaft. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 437. [Fachwörterbuchartikel]. 32300 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe einer Teiladresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 437. [Fachwörterbuchartikel]. 32301 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe einer Wortbildungskonstituente. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 437–438. [Fachwörterbuchartikel]. 32302 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe eines äquivalenten Phrasempaars. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 438. [Fachwörterbuchartikel]. 32303 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe eines äquivalenten Satzes. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 438–439. [Fachwörterbuchartikel]. 32304 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe eines äquivalenten Satzpaars. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 439. [Fachwörterbuchartikel]. 32305 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe eines besonderen Aussprachemerkmals. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 439. [Fachwörterbuchartikel]. 32306 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe eines Bezugsobjekts. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 439–440. [Fachwörterbuchartikel]. 32307 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe eines Fehlers zur Fehlervermeidung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 440. [Fachwörterbuchartikel]. 32308 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe eines Kasusmorphems. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 440–441. [Fachwörterbuchartikel]. 32309 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe eines Kollokationspaars. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 441. [Fachwörterbuchartikel]. 32310 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe eines Kotexts mit Adjektiv. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 441. [Fachwörterbuchartikel]. 32311 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe eines Kotexts mit Präposition. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 441–442. [Fachwörterbuchartikel]. 32312 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe eines Kotexts mit Substantiv. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 442. [Fachwörterbuchartikel]. 32313 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe eines Kotexts mit Verb. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 442. [Fachwörterbuchartikel].

32314 Wiegand

2634

32314 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe eines lexikalsematischen Teilnetzes. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 442–443. [Fachwörterbuchartikel]. 32315 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe eines neuen für ein ausgestorbenes Wort. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 443. [Fachwörterbuchartikel]. 32316 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe eines semantisch relationierten Ausdrucks. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 443–444. [Fachwörterbuchartikel]. 32317 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe eines typischen Verwendungsmusters. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 444. [Fachwörterbuchartikel]. 32318 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe eines Verweisangabefundorts. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 444. [Fachwörterbuchartikel]. 32319 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe eines Wortbildungsmittels. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 444. [Fachwörterbuchartikel]. 32320 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe eines Wortfamilienmitglieds. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 445. [Fachwörterbuchartikel]. 32321 Wiegand, Herbert Ernst: Angabefernadressierung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 446. [Fachwörterbuchartikel]. 32322 Wiegand, Herbert Ernst: Angabefernadressierungsbeziehung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 446–447. [Fachwörterbuchartikel]. 32323 Wiegand, Herbert Ernst: Angabeform. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 447. [Fachwörterbuchartikel]. 32324 Wiegand, Herbert Ernst: angabeformintern oben situierte Adresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 447–448. [Fachwörterbuchartikel]. 32325 Wiegand, Herbert Ernst: angabeformintern unten situierte Adresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 448. [Fachwörterbuchartikel]. 32326 Wiegand, Herbert Ernst: Angabeformsegment. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 448. [Fachwörterbuchartikel]. 32327 Wiegand, Herbert Ernst: angabegebundene Verweisung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 449. [Fachwörterbuchartikel]. 32328 Wiegand, Herbert Ernst: Angabegegenstand. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 449. [Fachwörterbuchartikel]. 32329 Wiegand, Herbert Ernst: angabeinterne Adresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 450. [Fachwörterbuchartikel]. 32330 Wiegand, Herbert Ernst: angabeinterne Angabeadressierung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 450. [Fachwörterbuchartikel]. 32331 Wiegand, Herbert Ernst: angabeinterne Glossatadresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 451. [Fachwörterbuchartikel].

2635

32349 Wiegand

32332 Wiegand, Herbert Ernst: angabeinterne Postglossatadresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 451. [Fachwörterbuchartikel]. 32333 Wiegand, Herbert Ernst: Angabeklasse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 451–452. [Fachwörterbuchartikel]. 32334 Wiegand, Herbert Ernst: Angabeklassenname. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 452. [Fachwörterbuchartikel]. 32335 Wiegand, Herbert Ernst: Angabekonstituente. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 452– 453. [Fachwörterbuchartikel]. 32336 Wiegand, Herbert Ernst: Angabemikrostrukturanzeiger. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 454. [Fachwörterbuchartikel]. 32337 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe mit artikelorientierter Verweiskennzeichnung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 455. [Fachwörterbuchartikel]. 32338 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe mit außenorientierter Verweiskennzeichnung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 455–456. [Fachwörterbuchartikel]. 32339 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe mit binnenorientierter Verweiskennzeichnung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 456. [Fachwörterbuchartikel]. 32340 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe mit binnentextorientierter Verweiskennzeichnung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 456. [Fachwörterbuchartikel]. 32341 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe mit explizitem Bezugshinweis. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 456. [Fachwörterbuchartikel]. 32342 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe mit hybrider Verweiskennzeichnung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 457. [Fachwörterbuchartikel]. 32343 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe mit Kohäsionsanweisung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 457. [Fachwörterbuchartikel]. 32344 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe mit nichtusueller Verweiskennzeichnung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 457. [Fachwörterbuchartikel]. 32345 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe mit peripherieorientierter Verweiskennzeichnung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 458. [Fachwörterbuchartikel]. 32346 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe mit Suchzonenanzeiger. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 458. [Fachwörterbuchartikel]. 32347 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe mit synopseorientierter Verweiskennzeichnung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 458–459. [Fachwörterbuchartikel]. 32348 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe mit typographischer Verweiskennzeichnung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 459. [Fachwörterbuchartikel]. 32349 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe mit umtextorientierter Verweiskennzeichnung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 459. [Fachwörterbuchartikel].

32350 Wiegand

2636

32350 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe mit usueller Verweiskennzeichnung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 460. [Fachwörterbuchartikel]. 32351 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe mit Verweiskennzeichnung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 460–461. [Fachwörterbuchartikel]. 32352 Wiegand, Herbert Ernst: Angabennahadressierung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 461. [Fachwörterbuchartikel]. 32353 Wiegand, Herbert Ernst: Angabenakzessivität. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 461– 462. [Fachwörterbuchartikel]. 32354 Wiegand, Herbert Ernst: Angabename. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 462. [Fachwörterbuchartikel]. 32355 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe mit nationaler Varietäten. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 462. [Fachwörterbuchartikel]. 32356 Wiegand, Herbert Ernst: Angabeaußenorientierung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 462. [Fachwörterbuchartikel]. 32357 Wiegand, Herbert Ernst: Angabenauslagerung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 463. [Fachwörterbuchartikel]. 32358 Wiegand, Herbert Ernst: Angabenbinnenorientierung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 463. [Fachwörterbuchartikel]. 32359 Wiegand, Herbert Ernst: Angabendistribution. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 463– 464. [Fachwörterbuchartikel]. 32360 Wiegand, Herbert Ernst: Angabenerweiterung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 464. [Fachwörterbuchartikel]. 32361 Wiegand, Herbert Ernst: Angabenglossierung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 464– 465. [Fachwörterbuchartikel]. 32362 Wiegand, Herbert Ernst: Angabengruppierung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 465. [Fachwörterbuchartikel]. 32363 Wiegand, Herbert Ernst: Angabenorientierung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 466. [Fachwörterbuchartikel]. 32364 Wiegand, Herbert Ernst: Angabentopikalisierung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 467. [Fachwörterbuchartikel]. 32365 Wiegand, Herbert Ernst: Angabentupel. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 468. [Fachwörterbuchartikel]. 32366 Wiegand, Herbert Ernst: Angabeposition. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 468. [Fachwörterbuchartikel]. 32367 Wiegand, Herbert Ernst: Angaberelation. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 469–470. [Fachwörterbuchartikel].

2637

32385 Wiegand

32368 Wiegand, Herbert Ernst: Angabesegment. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 470–471. [Fachwörterbuchartikel]. 32369 Wiegand, Herbert Ernst: Angabesegmentation. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 471. [Fachwörterbuchartikel]. 32370 Wiegand, Herbert Ernst: angabestrukturelle Adresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 471. [Fachwörterbuchartikel]. 32371 Wiegand, Herbert Ernst: Angabestrukturschema. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 472–473. [Fachwörterbuchartikel]. 32372 Wiegand, Herbert Ernst: Angabesymbol. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 473–474. [Fachwörterbuchartikel]. 32373 Wiegand, Herbert Ernst: Angabesymbol mit Suchzonenanzeiger. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 474. [Fachwörterbuchartikel]. 32374 Wiegand, Herbert Ernst: Angabetext. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 474–475. [Fachwörterbuchartikel]. 32375 Wiegand, Herbert Ernst: Angabetextbeziehung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 475. [Fachwörterbuchartikel]. 32376 Wiegand, Herbert Ernst: angabetextdeterminierte Verweisung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 475–476. [Fachwörterbuchartikel]. 32377 Wiegand, Herbert Ernst: Angabetextform. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 476. [Fachwörterbuchartikel]. 32378 Wiegand, Herbert Ernst: Angabetextsegment. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 477. [Fachwörterbuchartikel]. 32379 Wiegand, Herbert Ernst: angabetextzentrierter Wörterbuchartikel. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 478–479. [Fachwörterbuchartikel]. 32380 Wiegand, Herbert Ernst: Angabetext zum Fachgegenstand. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 479. [Fachwörterbuchartikel]. 32381 Wiegand, Herbert Ernst: Angabetext zur Begriffsgeschichte. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 479–480. [Fachwörterbuchartikel]. 32382 Wiegand, Herbert Ernst: Angabetext zur Belegquantität. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 480. [Fachwörterbuchartikel]. 32383 Wiegand, Herbert Ernst: Angabetext zur diaevaluativen Markierung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 480. [Fachwörterbuchartikel]. 32384 Wiegand, Herbert Ernst: Angabetext zur Etymologie. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 480–481. [Fachwörterbuchartikel]. 32385 Wiegand, Herbert Ernst: Angabetext zur Familiennamenbildung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 481. [Fachwörterbuchartikel].

32386 Wiegand

2638

32386 Wiegand, Herbert Ernst: Angabetext zur Formenkorrektheit. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 481. [Fachwörterbuchartikel]. 32387 Wiegand, Herbert Ernst: Angabetext zur Forschungsgeschichte. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 481–482. [Fachwörterbuchartikel]. 32388 Wiegand, Herbert Ernst: Angabetext zur Herkunft. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 482. [Fachwörterbuchartikel]. 32389 Wiegand, Herbert Ernst: Angabetext zur Konjugation. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 482. [Fachwörterbuchartikel]. 32390 Wiegand, Herbert Ernst: Angabetext zur Sachgeschichte. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 482–483. [Fachwörterbuchartikel]. 32391 Wiegand, Herbert Ernst: Angabetext zur Wortbildung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 483. [Fachwörterbuchartikel]. 32392 Wiegand, Herbert Ernst: Angabetext zur Wörterbuchbasis. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 483–484. [Fachwörterbuchartikel]. 32393 Wiegand, Herbert Ernst: Angabetext zur Wortgeschichte. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 484. [Fachwörterbuchartikel]. 32394 Wiegand, Herbert Ernst: Angabetext zur Wort- und Begriffsgeschichte. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 484–485. [Fachwörterbuchartikel]. 32395 Wiegand, Herbert Ernst: Angabetyp. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 485. [Fachwörterbuchartikel]. 32396 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe typischer Verwendungsmuster. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 485. [Fachwörterbuchartikel]. 32397 Wiegand, Herbert Ernst: Angabeumrandungszeichen. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 485–486. [Fachwörterbuchartikel]. 32398 Wiegand, Herbert Ernst: angabezentrierter Wörterbuchartikel. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 486. [Fachwörterbuchartikel]. 32399 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zu anderen Trennmöglichkeiten. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 487. [Fachwörterbuchartikel]. 32400 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zu Beispielen. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 487. [Fachwörterbuchartikel]. 32401 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zu einer Kompositumkonstituente. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 487. [Fachwörterbuchartikel]. 32402 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zu Gemeinden. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 487–488. [Fachwörterbuchartikel]. 32403 Wiegand, Herbert Ernst: Angabezugriffsaufgabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 488. [Fachwörterbuchartikel].

2639

32421 Wiegand

32404 Wiegand, Herbert Ernst: Angabezugriffstest. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 488. [Fachwörterbuchartikel]. 32405 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zu Kollokationspaaren. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 488. [Fachwörterbuchartikel]. 32406 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zum Akronym. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 488–489. [Fachwörterbuchartikel]. 32407 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zum Aufbau der Herkunftform. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 489. [Fachwörterbuchartikel]. 32408 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zum Austriazismus. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 489. [Fachwörterbuchartikel]. 32409 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zum Belegtyp. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 489. [Fachwörterbuchartikel]. 32410 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zum chemischen Zeichen. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 489–490. [Fachwörterbuchartikel]. 32411 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zum Diminutiv. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 490. [Fachwörterbuchartikel]. 32412 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zum ersten Lemmaansatz. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 490. [Fachwörterbuchartikel]. 32413 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zum Geburtsdatum. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 490. [Fachwörterbuchartikel]. 32414 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zum Geburtsdatum und Geburtsort. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 490–491. [Fachwörterbuchartikel]. 32415 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zum Genus. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 491. [Fachwörterbuchartikel]. 32416 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zum Gewissheitsgrad. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 491. [Fachwörterbuchartikel]. 32417 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zum Komparativ. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 491. [Fachwörterbuchartikel]. 32418 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zum kulturellen Sachwissen. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 491–492. [Fachwörterbuchartikel]. 32419 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zum Maßeinheitenzeichen. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 492. [Fachwörterbuchartikel]. 32420 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zum Phrasem. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 492. [Fachwörterbuchartikel]. 32421 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zum Plural. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 492– 493. [Fachwörterbuchartikel].

32422 Wiegand

2640

32422 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zum Präteritum. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 493. [Fachwörterbuchartikel]. 32423 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zum Produktivitätsgrad. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 493. [Fachwörterbuchartikel]. 32424 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zum Pseudonym. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 493. [Fachwörterbuchartikel]. 32425 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zum semantischen Übergang. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 493–494. [Fachwörterbuchartikel]. 32426 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zum Singular. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 494. [Fachwörterbuchartikel]. 32427 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zum Sprachkontakt. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 494. [Fachwörterbuchartikel]. 32428 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zum Superlativ. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 494–495. [Fachwörterbuchartikel]. 32429 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zum Teilgebiet. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 495. [Fachwörterbuchartikel]. 32430 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zum Todesdatum. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 495. [Fachwörterbuchartikel]. 32431 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zum Todesdatum und Todesort. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 495. [Fachwörterbuchartikel]. 32432 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zum Varietätenkontakt. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 495. [Fachwörterbuchartikel]. 32433 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zum Zertifikat Deutsch. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 495–496. [Fachwörterbuchartikel]. 32434 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur Abkürzung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 496. [Fachwörterbuchartikel]. 32435 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur Abkürzungsauflösung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 496. [Fachwörterbuchartikel]. 32436 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur alten Schreibung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 496–497. [Fachwörterbuchartikel]. 32437 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur Antonymie. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 497. [Fachwörterbuchartikel]. 32438 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur Äquivalenz. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 497. [Fachwörterbuchartikel]. 32439 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur Äquivalenzbeziehung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 497. [Fachwörterbuchartikel].

2641

32457 Wiegand

32440 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur Bedeutung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 498. [Fachwörterbuchartikel]. 32441 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur Bedeutungsgeneralisierung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 498. [Fachwörterbuchartikel]. 32442 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur Bedeutungsspezialisierung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 498. [Fachwörterbuchartikel]. 32443 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur Belegdokumentation. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 498–499. [Fachwörterbuchartikel]. 32444 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur Belegquantität. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 499. [Fachwörterbuchartikel]. 32445 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur Belegsituation. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 499. [Fachwörterbuchartikel]. 32446 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur Belegung bedeutungsverwandter Wörter. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 499–500. [Fachwörterbuchartikel]. 32447 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur Benennungsmotivik. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 500. [Fachwörterbuchartikel]. 32448 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur chemischen Ordnungszahl. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 500. [Fachwörterbuchartikel]. 32449 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur Deklinierbarkeit von Adjektiven. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 500. [Fachwörterbuchartikel]. 32450 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur deklinierten Wortform. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 500–501. [Fachwörterbuchartikel]. 32451 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur Derivation. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 501. [Fachwörterbuchartikel]. 32452 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur diastratischen Markierung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 501. [Fachwörterbuchartikel]. 32453 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur Dichte. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 501. [Fachwörterbuchartikel]. 32454 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur eindeutschenden Schreibung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 501. [Fachwörterbuchartikel]. 32455 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur Entlehnung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 502. [Fachwörterbuchartikel]. 32456 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur erschlossenen Form. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 502. [Fachwörterbuchartikel]. 32457 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur Erstbelegung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 502. [Fachwörterbuchartikel].

32458 Wiegand

2642

32458 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur Erstbuchung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 502–503. [Fachwörterbuchartikel]. 32459 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur ersten Konstituente der Herkunftsform. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 503. [Fachwörterbuchartikel]. 32460 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur Etymologie. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 503. [Fachwörterbuchartikel]. 32461 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur fachlichen Erklärung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 503. [Fachwörterbuchartikel]. 32462 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur Falschaussage. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 503. [Fachwörterbuchartikel]. 32463 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur Familiennamenklasse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 504. [Fachwörterbuchartikel]. 32464 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur fehlerhaften Form. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 504. [Fachwörterbuchartikel]. 32465 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur Formvariante. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 504. [Fachwörterbuchartikel]. 32466 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur Gemeinde. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 504. [Fachwörterbuchartikel]. 32467 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur Graduierung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 504–505. [Fachwörterbuchartikel]. 32468 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur Grammatik. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 505. [Fachwörterbuchartikel]. 32469 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur Hauptadresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 505. [Fachwörterbuchartikel]. 32470 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur Herkunft. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 505. [Fachwörterbuchartikel]. 32471 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur Herkunftsform. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 505–506. [Fachwörterbuchartikel]. 32472 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur Heteronymie. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 506. [Fachwörterbuchartikel]. 32473 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur historischen Formenentwicklung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 506. [Fachwörterbuchartikel]. 32474 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur Hyperonymie. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 506. [Fachwörterbuchartikel]. 32475 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur Hyponymie. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 506–507. [Fachwörterbuchartikel].

2643

32493 Wiegand

32476 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur Identifizierung beider Graduierungsformen. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 507. [Fachwörterbuchartikel]. 32477 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur Identifizierung der Abkürzungsauflösung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 507. [Fachwörterbuchartikel]. 32478 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur Identifizierung der Belegdokumentation. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 507. [Fachwörterbuchartikel]. 32479 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur Identifizierung der gemäßigten Hochlautung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 507–508. [Fachwörterbuchartikel]. 32480 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur Identifizierung der Markierung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 508. [Fachwörterbuchartikel]. 32481 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur Identifizierung der Phrasenkategorie. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 508. [Fachwörterbuchartikel]. 32482 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur Identifizierung der reinen Hochlautung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 508. [Fachwörterbuchartikel]. 32483 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur Identifizierung der Seitenzahl. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 508–509. [Fachwörterbuchartikel]. 32484 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur Identifizierung der Spaltenzahl. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 509. [Fachwörterbuchartikel]. 32485 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur Identifizierung der syntaktischen Funktion. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 509. [Fachwörterbuchartikel]. 32486 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur Identifizierung der Wortbildungsdokumentation. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 510. [Fachwörterbuchartikel]. 32487 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur Identifizierung der Wortbildungskonstituenten. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 510. [Fachwörterbuchartikel]. 32488 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur Identifizierung der Worttrennung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 510. [Fachwörterbuchartikel]. 32489 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur Identifizierung des Partizips Perfekt. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 511. [Fachwörterbuchartikel]. 32490 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur Identifizierung einer abzulehnenden Vornamenform. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 511. [Fachwörterbuchartikel]. 32491 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur Identifizierung einer Formvariante. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 511. [Fachwörterbuchartikel]. 32492 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur Identifizierung einer geschlechtsspezifischen Vornamenform. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 511–512. [Fachwörterbuchartikel]. 32493 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur Identifizierung einer Wortvariante. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 512. [Fachwörterbuchartikel].

32494 Wiegand

2644

32494 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur Identifizierung möglicher Wortbildungen. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 512–513. [Fachwörterbuchartikel]. 32495 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur Identifizierung typischer Verwendungsmuster. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 513. [Fachwörterbuchartikel]. 32496 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur Komposition. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 513–514. [Fachwörterbuchartikel]. 32497 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur Kompositumbildung mit dem Lemmazeichen als Erstkonstituente. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 514. [Fachwörterbuchartikel]. 32498 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe Kompositumbildung mit dem Lemmazeichen als Zweitkonstituente. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 514. [Fachwörterbuchartikel]. 32499 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur Konjunktion. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 514. [Fachwörterbuchartikel]. 32500 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur Korrektur falscher Schreibweisen. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 514–515. [Fachwörterbuchartikel]. 32501 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur Kurzwortbildung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 515. [Fachwörterbuchartikel]. 32502 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur lemmatischen Außenadresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 515. [Fachwörterbuchartikel]. 32503 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur Literatur. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 515. [Fachwörterbuchartikel]. 32504 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur Markierung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 516. [Fachwörterbuchartikel]. 32505 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur Metonymie. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 516. [Fachwörterbuchartikel]. 32506 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur Morphologie. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 516. [Fachwörterbuchartikel]. 32507 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur Movierung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 516. [Fachwörterbuchartikel]. 32508 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur Namenbildung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 516. [Fachwörterbuchartikel]. 32509 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur nationalen Variante. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 517. [Fachwörterbuchartikel]. 32510 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur Neuschreibung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 517. [Fachwörterbuchartikel].

2645

32528 Wiegand

32511 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur orthographischen Variation. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 517. [Fachwörterbuchartikel]. 32512 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur paradigmatischen Beziehung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 517–518. [Fachwörterbuchartikel]. 32513 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur Passivfähigkeit. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 518. [Fachwörterbuchartikel]. 32514 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur Phrasenkategorie. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 518. [Fachwörterbuchartikel]. 32515 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur Pluralbildung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 518–519. [Fachwörterbuchartikel]. 32516 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur Pluralgebräuchlichkeit. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 519. [Fachwörterbuchartikel]. 32517 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur pragmatischen Nullmarkierung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 519. [Fachwörterbuchartikel]. 32518 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur Rechtschreibung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 519–520. [Fachwörterbuchartikel]. 32519 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur regelmäßigen Graduierung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 520. [Fachwörterbuchartikel]. 32520 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur regelmäßigen Aussprache. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 520. [Fachwörterbuchartikel]. 32521 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur regionalen Beschränkung des Gebrauchs. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 520. [Fachwörterbuchartikel]. 32522 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur regionalsprachlichen Besonderheit. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 520–521. [Fachwörterbuchartikel]. 32523 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur relativen Atommasse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 521. [Fachwörterbuchartikel]. 32524 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur Relativierung der Bedeutungsunterscheidung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 521. [Fachwörterbuchartikel]. 32525 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur Religionszugehörigkeit. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 521–522. [Fachwörterbuchartikel]. 32526 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur richtigen Aussprache. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 522. [Fachwörterbuchartikel]. 32527 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur Schreibvariantenklasse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 522. [Fachwörterbuchartikel]. 32528 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur Seite. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 522. [Fachwörterbuchartikel].

32529 Wiegand

2646

32529 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur semantischen Differenzierung von Komposita. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 522–523. [Fachwörterbuchartikel]. 32530 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur Singulargebräuchlichkeit. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 523. [Fachwörterbuchartikel]. 32531 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur Spalte. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 523. [Fachwörterbuchartikel]. 32532 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur Sprachentwicklung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 523. [Fachwörterbuchartikel]. 32533 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur Synekdoche. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 523–524. [Fachwörterbuchartikel]. 32534 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur Synonymenidentifizierung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 524. [Fachwörterbuchartikel]. 32535 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur Synonymie. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 524. [Fachwörterbuchartikel]. 32536 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur syntaktischen Funktion des Adverbs. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 524. [Fachwörterbuchartikel]. 32537 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur Terminusäquivalenz. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 524–525. [Fachwörterbuchartikel]. 32538 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur Umlautinduzierung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 525. [Fachwörterbuchartikel]. 32539 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur Variation der Schreibung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 525. [Fachwörterbuchartikel]. 32540 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur Variation der Silbentrennung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 525. [Fachwörterbuchartikel]. 32541 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur Vermeidung falscher Silbentrennung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 525–526. [Fachwörterbuchartikel]. 32542 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur Vornamenklasse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 526. [Fachwörterbuchartikel]. 32543 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur Vornamenneubildung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 526. [Fachwörterbuchartikel]. 32544 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur Vornamenvariante. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 526. [Fachwörterbuchartikel]. 32545 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur Wortart. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 526. [Fachwörterbuchartikel]. 32546 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur Wortbildung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 526–527. [Fachwörterbuchartikel].

2647

32564 Wiegand

32547 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur Wortbildungskonstruktion. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 527. [Fachwörterbuchartikel]. 32548 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur Wortbildungsregel. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 527. [Fachwörterbuchartikel]. 32549 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur Wörterbuchbasis. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 527. [Fachwörterbuchartikel]. 32550 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur Worttrennung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 527–528. [Fachwörterbuchartikel]. 32551 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur Wortvariante. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 528. [Fachwörterbuchartikel]. 32552 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zur zweiten Konstituente der Herkunftsform. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 528. [Fachwörterbuchartikel]. 32553 Wiegand, Herbert Ernst: Angabezusatzadresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 528– 529. [Fachwörterbuchartikel]. 32554 Wiegand, Herbert Ernst: Angabezusatzadressierung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 530. [Fachwörterbuchartikel]. 32555 Wiegand, Herbert Ernst: Angabezusatzbeziehung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 531. [Fachwörterbuchartikel]. 32556 Wiegand, Herbert Ernst: Angabezusatzform. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 532. [Fachwörterbuchartikel]. 32557 Wiegand, Herbert Ernst: Angabezusatzgegenstand. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 532. [Fachwörterbuchartikel]. 32558 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zu Syntagmen. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 533. [Fachwörterbuchartikel]. 32559 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zu typischen Verwendungsmustern. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 533–534. [Fachwörterbuchartikel]. 32560 Wiegand, Herbert Ernst: Angabe zweier Wortarten. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 534. [Fachwörterbuchartikel]. 32561 Wiegand, Herbert Ernst: angemessene Wörterbuchwahl. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 534. [Fachwörterbuchartikel]. 32562 Wiegand, Herbert Ernst: Angemessenheitszweifel. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 534–535. [Fachwörterbuchartikel]. 32563 Wiegand, Herbert Ernst: angereicherte Angabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 535. [Fachwörterbuchartikel]. 32564 Wiegand, Herbert Ernst: angereicherte Angabe zum Namensträger. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 535. [Fachwörterbuchartikel].

32565 Wiegand

2648

32565 Wiegand, Herbert Ernst: angereichertes allgemeines Artikeltextstrukturbild. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 535. [Fachwörterbuchartikel]. 32566 Wiegand, Herbert Ernst: Anglizismusangabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 537. [Fachwörterbuchartikel]. 32567 Wiegand, Herbert Ernst: Annex. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 537. [Fachwörterbuchartikel]. 32568 Wiegand, Herbert Ernst: Anordnungsfehler. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 538. [Fachwörterbuchartikel]. 32569 Wiegand, Herbert Ernst: Anordnungsform. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 538. [Fachwörterbuchartikel]. 32570 Wiegand, Herbert Ernst: Anordnungsmethode. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 538– 539. [Fachwörterbuchartikel]. 32571 Wiegand, Herbert Ernst: Anschlusspfad. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 539. [Fachwörterbuchartikel]. 32572 Wiegand, Herbert Ernst: Antonymangabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 541. [Fachwörterbuchartikel]. 32573 Wiegand, Herbert Ernst: Antonymenangabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 541– 542. [Fachwörterbuchartikel]. 32574 Wiegand, Herbert Ernst: Antonymenidentifizierungsangabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 542. [Fachwörterbuchartikel]. 32575 Wiegand, Herbert Ernst: antonymenidentifizierende thematische Verweisbeziehungsangabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 542–543. [Fachwörterbuchartikel]. 32576 Wiegand, Herbert Ernst: Antonymieangabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 543. [Fachwörterbuchartikel]. 32577 Wiegand, Herbert Ernst: Antonymiehinweis. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 543. [Fachwörterbuchartikel]. 32578 Wiegand, Herbert Ernst: Antonymiezone. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 544. [Fachwörterbuchartikel]. 32579 Wiegand, Herbert Ernst: Antonymverweis. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 544. [Fachwörterbuchartikel]. 32580 Wiegand, Herbert Ernst: äquidirektionale Angaben. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 544–545. [Fachwörterbuchartikel]. 32581 Wiegand, Herbert Ernst: äquidirektionale Angabetexte. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 545. [Fachwörterbuchartikel]. 32582 Wiegand, Herbert Ernst: äquidirektionale Angabetextsegmente. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 545. [Fachwörterbuchartikel].

2649

32600 Wiegand

32583 Wiegand, Herbert Ernst: äquidirektionale Textsegmente. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 545. [Fachwörterbuchartikel]. 32584 Wiegand, Herbert Ernst: äquidirektionale Verweiskennzeichnungen. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 545–546. [Fachwörterbuchartikel]. 32585 Wiegand, Herbert Ernst: Äquidirektionalität. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 546. [Fachwörterbuchartikel]. 32586 Wiegand, Herbert Ernst: Äquivalent. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 546. [Fachwörterbuchartikel]. 32587 Wiegand, Herbert Ernst: Äquivalentangabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 547. [Fachwörterbuchartikel]. 32588 Wiegand, Herbert Ernst: Äquivalentbeziehung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 547– 548. [Fachwörterbuchartikel]. 32589 Wiegand, Herbert Ernst: Äquivalentdifferenzierung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 548. [Fachwörterbuchartikel]. 32590 Wiegand, Herbert Ernst: Äquivalentfeld. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 549. [Fachwörterbuchartikel]. 32591 Wiegand, Herbert Ernst: Äquivalentfindungsschwierigkeit. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 549. [Fachwörterbuchartikel]. 32592 Wiegand, Herbert Ernst: Äquivalentkandidat. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 549. [Fachwörterbuchartikel]. 32593 Wiegand, Herbert Ernst: Äquivalentkumulation. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 549. [Fachwörterbuchartikel]. 32594 Wiegand, Herbert Ernst: Äquivalentregister. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 549– 550. [Fachwörterbuchartikel]. 32595 Wiegand, Herbert Ernst: äquivalentrelevante Angabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 550. [Fachwörterbuchartikel]. 32596 Wiegand, Herbert Ernst: Äquivalentselektion. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 550– 551. [Fachwörterbuchartikel]. 32597 Wiegand, Herbert Ernst: Äquivalentspalte. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 551. [Fachwörterbuchartikel]. 32598 Wiegand, Herbert Ernst: Äquivalentunterscheidungsangabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 551. [Fachwörterbuchartikel]. 32599 Wiegand, Herbert Ernst: Äquivalentwahlschwierigkeit. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 551–552. [Fachwörterbuchartikel]. 32600 Wiegand, Herbert Ernst: Äquivalentzone. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 552. [Fachwörterbuchartikel].

32601 Wiegand

2650

32601 Wiegand, Herbert Ernst: Äquivalentzuordnungsangabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 552. [Fachwörterbuchartikel]. 32602 Wiegand, Herbert Ernst: Äquivalenz. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 552–553. [Fachwörterbuchartikel]. 32603 Wiegand, Herbert Ernst: Äquivalenzrelation. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 553– 554. [Fachwörterbuchartikel]. 32604 Wiegand, Herbert Ernst: Äquivalenztyp. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 554–555. [Fachwörterbuchartikel]. 32605 Wiegand, Herbert Ernst: Arbeitsplatzwörterbuch. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 555. [Fachwörterbuchartikel]. 32606 Wiegand, Herbert Ernst: Archaismusangabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 556. [Fachwörterbuchartikel]. 32607 Wiegand, Herbert Ernst: Archaismusidentifizierungsangabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 556–557. [Fachwörterbuchartikel]. 32608 Wiegand, Herbert Ernst: Arealangabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 557. [Fachwörterbuchartikel]. 32609 Wiegand, Herbert Ernst: artikeladkurrenter äußerer Zugriffspfad. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 559. [Fachwörterbuchartikel]. 32610 Wiegand, Herbert Ernst: artikeladkurrenter Verweis. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 559. [Fachwörterbuchartikel]. 32611 Wiegand, Herbert Ernst: artikeladkurrenter Verweisbefolgungshandlung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 559–560. [Fachwörterbuchartikel]. 32612 Wiegand, Herbert Ernst: artikeladkurrent orientierter Verweisartikel. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 560. [Fachwörterbuchartikel]. 32613 Wiegand, Herbert Ernst: artikeladkurrent orientierter Wörterbuchartikel. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 560. [Fachwörterbuchartikel]. 32614 Wiegand, Herbert Ernst: artikeladkurrent orientierter Zugriffspfad. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 560–561. [Fachwörterbuchartikel]. 32615 Wiegand, Herbert Ernst: Artikelangabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 561. [Fachwörterbuchartikel]. 32616 Wiegand, Herbert Ernst: artikelarchitektonisch ausgebauter Wörterbuchartikel. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 561–562. [Fachwörterbuchartikel]. 32617 Wiegand, Herbert Ernst: Artikelaufbauschema. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 562. [Fachwörterbuchartikel]. 32618 Wiegand, Herbert Ernst: Artikelblock. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 562. [Fachwörterbuchartikel].

2651

32636 Wiegand

32619 Wiegand, Herbert Ernst: artikelexkurrenter binnentextorientierter Zugriffspfad. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 563. [Fachwörterbuchartikel]. 32620 Wiegand, Herbert Ernst: artikelexkurrenter einschuborientierter Zugriffspfad. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 563. [Fachwörterbuchartikel]. 32621 Wiegand, Herbert Ernst: artikelexkurrenter lemmatisch orientierter Zugriffspfad. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 563–564. [Fachwörterbuchartikel]. 32622 Wiegand, Herbert Ernst: artikelexkurrenter registerorientierter Zugriffspfad. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 564. [Fachwörterbuchartikel]. 32623 Wiegand, Herbert Ernst: artikelexkurrenter umtextorientierter Zugriffspfad. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 564. [Fachwörterbuchartikel]. 32624 Wiegand, Herbert Ernst: artikelexkurrenter und artikeladkurrenter Zugriffspfad. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 564–565. [Fachwörterbuchartikel]. 32625 Wiegand, Herbert Ernst: artikelexkurrenter und binnentextadkurrenter Zugriffspfad. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 565. [Fachwörterbuchartikel]. 32626 Wiegand, Herbert Ernst: artikelexkurrenter und umtextadkurrenter Zugriffspfad. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 565. [Fachwörterbuchartikel]. 32627 Wiegand, Herbert Ernst: artikelexkurrenter Verweis. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 565–566. [Fachwörterbuchartikel]. 32628 Wiegand, Herbert Ernst: artikelexkurrenter Zugriffspfad. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 566. [Fachwörterbuchartikel]. 32629 Wiegand, Herbert Ernst: artikelexterne Angabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 567. [Fachwörterbuchartikel]. 32630 Wiegand, Herbert Ernst: artikelexterne Binnenadresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 567. [Fachwörterbuchartikel]. 32631 Wiegand, Herbert Ernst: artikelexterne Doppeladresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 567. [Fachwörterbuchartikel]. 32632 Wiegand, Herbert Ernst: artikelexterne Einfachadresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 567. [Fachwörterbuchartikel]. 32633 Wiegand, Herbert Ernst: artikelexterne Hauptadresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 568. [Fachwörterbuchartikel]. 32634 Wiegand, Herbert Ernst: artikelexterne Unteradresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 568. [Fachwörterbuchartikel]. 32635 Wiegand, Herbert Ernst: artikelexterne Verweisadresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 568. [Fachwörterbuchartikel]. 32636 Wiegand, Herbert Ernst: Artikelfeld. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 568–569. [Fachwörterbuchartikel].

32637 Wiegand

2652

32637 Wiegand, Herbert Ernst: Artikelformular. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 569. [Fachwörterbuchartikel]. 32638 Wiegand, Herbert Ernst: Artikelgruppierung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 569. [Fachwörterbuchartikel]. 32639 Wiegand, Herbert Ernst: artikelheterogene Artikelstrecke. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 569. [Fachwörterbuchartikel]. 32640 Wiegand, Herbert Ernst: artikelheterogenes Wörterverzeichnis. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 569. [Fachwörterbuchartikel]. 32641 Wiegand, Herbert Ernst: artikelhomogene Artikelstrecke. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 569–570. [Fachwörterbuchartikel]. 32642 Wiegand, Herbert Ernst: artikelhomogenes Wörterverzeichnis. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 570. [Fachwörterbuchartikel]. 32643 Wiegand, Herbert Ernst: artikelinkurrenter Verweis. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 570. [Fachwörterbuchartikel]. 32644 Wiegand, Herbert Ernst: artikelinkurrenter Verweisbefolgungshandlung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 570–571. [Fachwörterbuchartikel]. 32645 Wiegand, Herbert Ernst: artikelinkurrent orientierter Verweisartikel. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 571. [Fachwörterbuchartikel]. 32646 Wiegand, Herbert Ernst: artikelinkurrent orientierter Wörterbuchartikel. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 571. [Fachwörterbuchartikel]. 32647 Wiegand, Herbert Ernst: artikelinkurrent orientierter Zugriffspfad. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 571. [Fachwörterbuchartikel]. 32648 Wiegand, Herbert Ernst: artikelinterne Adressangabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 572. [Fachwörterbuchartikel]. 32649 Wiegand, Herbert Ernst: artikelinterne Adressierungskonstellation. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 572–573. [Fachwörterbuchartikel]. 32650 Wiegand, Herbert Ernst: artikelinterne Angabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 573– 574. [Fachwörterbuchartikel]. 32651 Wiegand, Herbert Ernst: artikelinterne Angabezusatzadresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 574. [Fachwörterbuchartikel]. 32652 Wiegand, Herbert Ernst: artikelinterne Belegdokumentation. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 574–575. [Fachwörterbuchartikel]. 32653 Wiegand, Herbert Ernst: artikelinterne Bezugsadresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 575. [Fachwörterbuchartikel]. 32654 Wiegand, Herbert Ernst: artikelinterne Binnenadresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 575. [Fachwörterbuchartikel].

2653

32672 Wiegand

32655 Wiegand, Herbert Ernst: artikelinterne Doppeladresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 575. [Fachwörterbuchartikel]. 32656 Wiegand, Herbert Ernst: artikelinterne Einfachadresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 575. [Fachwörterbuchartikel]. 32657 Wiegand, Herbert Ernst: artikelinterne Hauptadresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 576. [Fachwörterbuchartikel]. 32658 Wiegand, Herbert Ernst: artikelinterne mediostrukturelle Komponente. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 576. [Fachwörterbuchartikel]. 32659 Wiegand, Herbert Ernst: artikelinterner Verweis. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 576. [Fachwörterbuchartikel]. 32660 Wiegand, Herbert Ernst: artikelinterner Verweiszielsektor. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 576–577. [Fachwörterbuchartikel]. 32661 Wiegand, Herbert Ernst: artikelinterne Unteradresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 577. [Fachwörterbuchartikel]. 32662 Wiegand, Herbert Ernst: artikelinterne Verweisadresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 577. [Fachwörterbuchartikel]. 32663 Wiegand, Herbert Ernst: artikelinterne Verweisangabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 577. [Fachwörterbuchartikel]. 32664 Wiegand, Herbert Ernst: artikelinterne Verweisbefolgungshandlung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 577–578. [Fachwörterbuchartikel]. 32665 Wiegand, Herbert Ernst: artikelinterne Zugriffshandlung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 578. [Fachwörterbuchartikel]. 32666 Wiegand, Herbert Ernst: artikelinterne Zugriffsstruktur. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 578. [Fachwörterbuchartikel]. 32667 Wiegand, Herbert Ernst: artikelintern orientiertes Angabetextsegment. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 578. [Fachwörterbuchartikel]. 32668 Wiegand, Herbert Ernst: artikelintern orientiertes Textsegment. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 579. [Fachwörterbuchartikel]. 32669 Wiegand, Herbert Ernst: artikelintern orientierte Verweisangabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 579. [Fachwörterbuchartikel]. 32670 Wiegand, Herbert Ernst: artikelintern orientierte Verweiskennzeichnung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 579. [Fachwörterbuchartikel]. 32671 Wiegand, Herbert Ernst: Artikellemma. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 582–583. [Fachwörterbuchartikel]. 32672 Wiegand, Herbert Ernst: Artikelmikrostrukturanzeiger. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 583. [Fachwörterbuchartikel].

32673 Wiegand

2654

32673 Wiegand, Herbert Ernst: Artikelnest. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 583–584. [Fachwörterbuchartikel]. 32674 Wiegand, Herbert Ernst: Artikelnische. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 584. [Fachwörterbuchartikel]. 32675 Wiegand, Herbert Ernst: artikelorientierte Angabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 584–585. [Fachwörterbuchartikel]. 32676 Wiegand, Herbert Ernst: artikelorientierte Bedeutungsparaphrasenangabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 585. [Fachwörterbuchartikel]. 32677 Wiegand, Herbert Ernst: artikelorientierte Definitionsangabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 585. [Fachwörterbuchartikel]. 32678 Wiegand, Herbert Ernst: artikelorientierte Paraphrasenangabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 586. [Fachwörterbuchartikel]. 32679 Wiegand, Herbert Ernst: artikelorientierter Angabetext. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 586. [Fachwörterbuchartikel]. 32680 Wiegand, Herbert Ernst: artikelorientierter Verweis. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 586. [Fachwörterbuchartikel]. 32681 Wiegand, Herbert Ernst: artikelorientiertes Angabetextsegment. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 587. [Fachwörterbuchartikel]. 32682 Wiegand, Herbert Ernst: artikelorientiertes Textsegment. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 587. [Fachwörterbuchartikel]. 32683 Wiegand, Herbert Ernst: artikelorientierte Verweisangabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 587. [Fachwörterbuchartikel]. 32684 Wiegand, Herbert Ernst: artikelorientierte Verweiskennzeichnung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 587–588. [Fachwörterbuchartikel]. 32685 Wiegand, Herbert Ernst: Artikelperipherie. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 588. [Fachwörterbuchartikel]. 32686 Wiegand, Herbert Ernst: Artikelsektion. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 588. [Fachwörterbuchartikel]. 32687 Wiegand, Herbert Ernst: Artikelstrecke. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 588–589. [Fachwörterbuchartikel]. 32688 Wiegand, Herbert Ernst: Artikelstreckenarchitektur. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 589–590. [Fachwörterbuchartikel]. 32689 Wiegand, Herbert Ernst: Artikelstreckenkonstituente. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 590. [Fachwörterbuchartikel]. 32690 Wiegand, Herbert Ernst: Artikelstreckenzugriffsstruktur. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 590–591. [Fachwörterbuchartikel].

2655

32708 Wiegand

32691 Wiegand, Herbert Ernst: Artikelstrukturgrammatikperipherie. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 591–592. [Fachwörterbuchartikel]. 32692 Wiegand, Herbert Ernst: Artikelstrukturschema. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 592. [Fachwörterbuchartikel]. 32693 Wiegand, Herbert Ernst: Artikelteilstrecke. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 593. [Fachwörterbuchartikel]. 32694 Wiegand, Herbert Ernst: artikelübergreifende Nesteingangsadressierung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 593–594. [Fachwörterbuchartikel]. 32695 Wiegand, Herbert Ernst: artikelübergreifende Nischeneingangsadressierung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 594–595. [Fachwörterbuchartikel]. 32696 Wiegand, Herbert Ernst: artikelvermittelte externe Zugriffshandlung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 595. [Fachwörterbuchartikel]. 32697 Wiegand, Herbert Ernst: artikelvermittelter Zugriff. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 595. [Fachwörterbuchartikel]. 32698 Wiegand, Herbert Ernst: Artikelverweis. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 595. [Fachwörterbuchartikel]. 32699 Wiegand, Herbert Ernst: Artikelverzeichnis. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 595– 596. [Fachwörterbuchartikel]. 32700 Wiegand, Herbert Ernst: aufbereitete Datei. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 598. [Fachwörterbuchartikel]. 32701 Wiegand, Herbert Ernst: aufgespaltenes Wörterverzeichnis. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 598. [Fachwörterbuchartikel]. 32702 Wiegand, Herbert Ernst: Auflagenangabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 598. [Fachwörterbuchartikel]. 32703 Wiegand, Herbert Ernst: auflistender Wörterbuchartikel. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 598. [Fachwörterbuchartikel]. 32704 Wiegand, Herbert Ernst: Augmentativpräfixangabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 599. [Fachwörterbuchartikel]. 32705 Wiegand, Herbert Ernst: Augmentativsuffixangabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 599. [Fachwörterbuchartikel]. 32706 Wiegand, Herbert Ernst: Ausbauwörterbuch. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 599– 600. [Fachwörterbuchartikel]. 32707 Wiegand, Herbert Ernst: Artikelverweis. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 595. [Fachwörterbuchartikel]. 32708 Wiegand, Herbert Ernst: Ausdrucksfindungsschwierigkeit. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 600. [Fachwörterbuchartikel].

32709 Wiegand

2656

32709 Wiegand, Herbert Ernst: Ausdruckswahlunsicherheit. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 600. [Fachwörterbuchartikel]. 32710 Wiegand, Herbert Ernst: Außenadressenangabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 601. [Fachwörterbuchartikel]. 32711 Wiegand, Herbert Ernst: Außenadressenkennzeichnung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 601. [Fachwörterbuchartikel]. 32712 Wiegand, Herbert Ernst: außenorientierte Angabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 602. [Fachwörterbuchartikel]. 32713 Wiegand, Herbert Ernst: außenorientierter Angabetext. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 602. [Fachwörterbuchartikel]. 32714 Wiegand, Herbert Ernst: außenorientierter Wörterbuchartikel. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 602–603. [Fachwörterbuchartikel]. 32715 Wiegand, Herbert Ernst: außenorientiertes Textsegment. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 603. [Fachwörterbuchartikel]. 32716 Wiegand, Herbert Ernst: außenorientierte Verweisangabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 603–604. [Fachwörterbuchartikel]. 32717 Wiegand, Herbert Ernst: außenorientierte Verweiskennzeichnung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 604. [Fachwörterbuchartikel]. 32718 Wiegand, Herbert Ernst: Außentext. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 604–605. [Fachwörterbuchartikel]. 32719 Wiegand, Herbert Ernst: Außentextadresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 605. [Fachwörterbuchartikel]. 32720 Wiegand, Herbert Ernst: Außentextadressenangabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 605. [Fachwörterbuchartikel]. 32721 Wiegand, Herbert Ernst: Außentextangabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 605. [Fachwörterbuchartikel]. 32722 Wiegand, Herbert Ernst: Außentexteingang. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 605. [Fachwörterbuchartikel]. 32723 Wiegand, Herbert Ernst: Außentexteingangsadresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 605–606. [Fachwörterbuchartikel]. 32724 Wiegand, Herbert Ernst: Außentexteingangsadressierung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 606. [Fachwörterbuchartikel]. 32725 Wiegand, Herbert Ernst: Außentexteintragsstrecke. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 606–607. [Fachwörterbuchartikel]. 32726 Wiegand, Herbert Ernst: Außentexteintragsteilstrecke. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 607. [Fachwörterbuchartikel].

2657

32744 Wiegand

32727 Wiegand, Herbert Ernst: außentextexterne Verweisadresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 607. [Fachwörterbuchartikel]. 32728 Wiegand, Herbert Ernst: außentextinterne Adressierung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 607. [Fachwörterbuchartikel]. 32729 Wiegand, Herbert Ernst: außentextinterne Adressierungskonstellation. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 607–608. [Fachwörterbuchartikel]. 32730 Wiegand, Herbert Ernst: außentextinterne Angabeadresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 608. [Fachwörterbuchartikel]. 32731 Wiegand, Herbert Ernst: außentextinterne Angabezusatzadresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 609. [Fachwörterbuchartikel]. 32732 Wiegand, Herbert Ernst: außentextinterne partiell eingangsfokussierte Adressierungsstruktur. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 609. [Fachwörterbuchartikel]. 32733 Wiegand, Herbert Ernst: außentextinterne Verweisadresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 609–610. [Fachwörterbuchartikel]. 32734 Wiegand, Herbert Ernst: außentextinterne vollständig eingangsfokussierte Adressierungsstruktur. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 610. [Fachwörterbuchartikel]. 32735 Wiegand, Herbert Ernst: außentextorientierter Wörterbuchartikel. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 610. [Fachwörterbuchartikel]. 32736 Wiegand, Herbert Ernst: außentextorientiertes Textsegment. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 610. [Fachwörterbuchartikel]. 32737 Wiegand, Herbert Ernst: Außentextorientierung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 611. [Fachwörterbuchartikel]. 32738 Wiegand, Herbert Ernst: Außentextregister. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 611. [Fachwörterbuchartikel]. 32739 Wiegand, Herbert Ernst: Außentexttitel. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 611. [Fachwörterbuchartikel]. 32740 Wiegand, Herbert Ernst: Außentextverweis. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 612. [Fachwörterbuchartikel]. 32741 Wiegand, Herbert Ernst: äußere Außentextzugriffsstruktur. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 613. [Fachwörterbuchartikel]. 32742 Wiegand, Herbert Ernst: äußere Binnentextzugriffsstruktur. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 613. [Fachwörterbuchartikel]. 32743 Wiegand, Herbert Ernst: äußere Einschubzugriffsstruktur. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 614. [Fachwörterbuchartikel]. 32744 Wiegand, Herbert Ernst: äußere Hauptzugriffsstruktur. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 614. [Fachwörterbuchartikel].

32745 Wiegand

2658

32745 Wiegand, Herbert Ernst: äußere Nachspannzugriffsstruktur. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 614–615. [Fachwörterbuchartikel]. 32746 Wiegand, Herbert Ernst: äußerer Belegtextschnitt. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 615. [Fachwörterbuchartikel]. 32747 Wiegand, Herbert Ernst: äußerer Benutzungskontext. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 616. [Fachwörterbuchartikel]. 32748 Wiegand, Herbert Ernst: äußere Registerzugriffsstruktur. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 616. [Fachwörterbuchartikel]. 32749 Wiegand, Herbert Ernst: äußerer Exzerptschnitt. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 617. [Fachwörterbuchartikel]. 32750 Wiegand, Herbert Ernst: äußerer Zugriffsspfad. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 617. [Fachwörterbuchartikel]. 32751 Wiegand, Herbert Ernst: äußerer Zugriffsstrukturanzeiger. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 618. [Fachwörterbuchartikel]. 32752 Wiegand, Herbert Ernst: äußere Schnellzugriffsstruktur. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 617. [Fachwörterbuchartikel]. 32753 Wiegand, Herbert Ernst: äußeres Kartenzugriffselement. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 617. [Fachwörterbuchartikel]. 32754 Wiegand, Herbert Ernst: äußeres Zugriffsprofil. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 619. [Fachwörterbuchartikel]. 32755 Wiegand, Herbert Ernst: äußeres Zugriffstextelement. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 619. [Fachwörterbuchartikel]. 32756 Wiegand, Herbert Ernst: äußere Teiltextzugriffsstruktur. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 619–620. [Fachwörterbuchartikel]. 32757 Wiegand, Herbert Ernst: äußere Textverdichtung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 620. [Fachwörterbuchartikel]. 32758 Wiegand, Herbert Ernst: äußere Umtextzugriffsstruktur. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 620–621. [Fachwörterbuchartikel]. 32759 Wiegand, Herbert Ernst: äußere Vollständigkeit. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 621. [Fachwörterbuchartikel]. 32760 Wiegand, Herbert Ernst: äußere Zugriffsstruktur. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 621–622. [Fachwörterbuchartikel]. 32761 Wiegand, Herbert Ernst: äußere Zugriffsstruktur für Binnentexte. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 622–623. [Fachwörterbuchartikel]. 32762 Wiegand, Herbert Ernst: äußere Zugriffszeit. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 624. [Fachwörterbuchartikel].

2659

32779 Wiegand

32763 Wiegand, Herbert Ernst: ausgangssprachliche Angabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 624. [Fachwörterbuchartikel]. 32764 Wiegand, Herbert Ernst: ausgelagerte Angabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 624– 625. [Fachwörterbuchartikel]. 32765 Wiegand, Herbert Ernst: ausgelagerter Subkommentar. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 625. [Fachwörterbuchartikel]. 32766 Wiegand, Herbert Ernst: Auslassungsangabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 625. [Fachwörterbuchartikel]. 32767 Wiegand, Herbert Ernst: Auslassungskennzeichnung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 625–626. [Fachwörterbuchartikel]. 32768 Wiegand, Herbert Ernst: Ausspracheangabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 627. [Fachwörterbuchartikel]. 32769 Wiegand, Herbert Ernst: Aussprachehinweis. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 627– 628. [Fachwörterbuchartikel]. 32770 Wiegand, Herbert Ernst: Ausspracheidentifizierungsangabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 628. [Fachwörterbuchartikel]. 32771 Wiegand, Herbert Ernst: Aussprachenvariantenangabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 628. [Fachwörterbuchartikel]. 32772 Wiegand, Herbert Ernst: Austriazismusangabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 630. [Fachwörterbuchartikel]. 32773 Wiegand, Herbert Ernst: Auswahlexzerption. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 630. [Fachwörterbuchartikel]. 32774 Wiegand, Herbert Ernst: Auswahlwörterbuch. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 630– 631. [Fachwörterbuchartikel]. 32775 Wiegand, Herbert Ernst: Autorenfachwörterbuch. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 631. [Fachwörterbuchartikel]. 32776 Wiegand, Herbert Ernst: Autorenidentifizierungsangabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 632. [Fachwörterbuchartikel]. 32777 Wiegand, Herbert Ernst: Autorennamenangabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 632. [Fachwörterbuchartikel]. 32778 Wiegand, Herbert Ernst: bandadkurrenter äußerer Zugriffspfad. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 635. [Fachwörterbuchartikel]. 32779 Wiegand, Herbert Ernst: bandadkurrenter äußerer Zugriffspfad mit artikeladkurrentem Anschlusspfad. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 635–636. [Fachwörterbuchartikel].

32780 Wiegand

2660

32780 Wiegand, Herbert Ernst: Bandangabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 636. [Fachwörterbuchartikel]. 32781 Wiegand, Herbert Ernst: bandexkurrenter Zugriffspfad. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 636. [Fachwörterbuchartikel]. 32782 Wiegand, Herbert Ernst: bandgenauer Zugriff. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 636– 637. [Fachwörterbuchartikel]. 32783 Wiegand, Herbert Ernst: bandorientierter Zugriffspfad. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 637. [Fachwörterbuchartikel]. 32784 Wiegand, Herbert Ernst: basaler Wörterbuchartikel. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 637. [Fachwörterbuchartikel]. 32785 Wiegand, Herbert Ernst: basaler Wörterbuchartikel mit Belegkommentar. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 637–638. [Fachwörterbuchartikel]. 32786 Wiegand, Herbert Ernst: basaler Wörterbuchartikel mit Belegstellenkommentar. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 638. [Fachwörterbuchartikel]. 32787 Wiegand, Herbert Ernst: basaler Wörterbuchartikel mit Kommentar zur Form und Semantik. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 638. [Fachwörterbuchartikel]. 32788 Wiegand, Herbert Ernst: basaler Wörterbuchartikel mit semantischem Kommentar. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 638–639. [Fachwörterbuchartikel]. 32789 Wiegand, Herbert Ernst: basaler Wörterbuchartikel mit semantischenzyklopädischem Kommentar. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 639. [Fachwörterbuchartikel]. 32790 Wiegand, Herbert Ernst: Basisalphabet. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 639. [Fachwörterbuchartikel]. 32791 Wiegand, Herbert Ernst: basisexterner Formkommentar. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 639–640. [Fachwörterbuchartikel]. 32792 Wiegand, Herbert Ernst: Basisformidentifizierungsangabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 640. [Fachwörterbuchartikel]. 32793 Wiegand, Herbert Ernst: Baumgraph. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 640–641. [Fachwörterbuchartikel]. 32794 Wiegand, Herbert Ernst: Bearbeiternamenangabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 641. [Fachwörterbuchartikel]. 32795 Wiegand, Herbert Ernst: Bearbeitungsbeziehung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 641642. [Fachwörterbuchartikel]. 32796 Wiegand, Herbert Ernst: Bearbeitungsrelation. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 642– 643. [Fachwörterbuchartikel]. 32797 Wiegand, Herbert Ernst: Bedeutungsauffindungsangabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 645. [Fachwörterbuchartikel].

2661

32814 Wiegand

32798 Wiegand, Herbert Ernst: bedeutungsbezogene Belegtextangabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 645. [Fachwörterbuchartikel]. 32799 Wiegand, Herbert Ernst: bedeutungsbezogene Kompetenzbeispielangabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 645–646. [Fachwörterbuchartikel]. 32800 Wiegand, Herbert Ernst: bedeutungsbezogener funktionaler Angabezusatz. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 646. [Fachwörterbuchartikel]. 32801 Wiegand, Herbert Ernst: Bedeutungsentsprechungsangabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 646. [Fachwörterbuchartikel]. 32802 Wiegand, Herbert Ernst: Bedeutungsidentifizierungsangabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 647. [Fachwörterbuchartikel]. 32803 Wiegand, Herbert Ernst: Bedeutungsidentifizierungskennzeichnung. WLWF. Bd. I. 2010↑, 647. [Fachwörterbuchartikel].

In:

32804 Wiegand, Herbert Ernst: Bedeutungsnuancierungsangabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 647–648. [Fachwörterbuchartikel]. 32805 Wiegand, Herbert Ernst: Bedeutungsparaphrasenangabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 648–649. [Fachwörterbuchartikel]. 32806 Wiegand, Herbert Ernst: Bedeutungsparaphrasenangabe mit abgegrenzter Verweiskennzeichnung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 650. [Fachwörterbuchartikel]. 32807 Wiegand, Herbert Ernst: Bedeutungsparaphrasenangabe mit Bezugsbereichsspezifizierung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 650. [Fachwörterbuchartikel]. 32808 Wiegand, Herbert Ernst: Bedeutungsparaphrasenangabe mit Bezugsobjektbeispiel. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 650–651. [Fachwörterbuchartikel]. 32809 Wiegand, Herbert Ernst: Bedeutungsparaphrasenangabe mit hybrider Verweiskennzeichnung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 651. [Fachwörterbuchartikel]. 32810 Wiegand, Herbert Ernst: Bedeutungsparaphrasenangabe mit nichtabgegrenzter Verweiskennzeichnung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 651. [Fachwörterbuchartikel]. 32811 Wiegand, Herbert Ernst: Bedeutungsparaphrasenangabe mit nicht typographisch abgegrenzter Verweiskennzeichnung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 651–652. [Fachwörterbuchartikel]. 32812 Wiegand, Herbert Ernst: Bedeutungsparaphrasenangabe mit nichttypographischer Verweiskennzeichnung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 650. [Fachwörterbuchartikel]. 32813 Wiegand, Herbert Ernst: Bedeutungsparaphrasenangabe mit nichtusueller Verweiskennzeichnung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 652. [Fachwörterbuchartikel]. 32814 Wiegand, Herbert Ernst: Bedeutungsparaphrasenangabe mit Referentialisierungshinweis. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 653. [Fachwörterbuchartikel].

32815 Wiegand

2662

32815 Wiegand, Herbert Ernst: Bedeutungsparaphrasenangabe mit typographisch abgegrenzter Verweiskennzeichnung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 653. [Fachwörterbuchartikel]. 32816 Wiegand, Herbert Ernst: Bedeutungsparaphrasenangabe mit typographischer Verweiskennzeichnung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 653. [Fachwörterbuchartikel]. 32817 Wiegand, Herbert Ernst: Bedeutungsparaphrasenangabe mit usueller Verweiskennzeichnung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 654. [Fachwörterbuchartikel]. 32818 Wiegand, Herbert Ernst: Bedeutungsspalte. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 654. [Fachwörterbuchartikel]. 32819 Wiegand, Herbert Ernst: Bedeutungsspezifizierungsangabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 654–655. [Fachwörterbuchartikel]. 32820 Wiegand, Herbert Ernst: Bedeutungszone. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 655. [Fachwörterbuchartikel]. 32821 Wiegand, Herbert Ernst: bedingende Adressierung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 655–656. [Fachwörterbuchartikel]. 32822 Wiegand, Herbert Ernst: bedingte Adressierung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 656. [Fachwörterbuchartikel]. 32823 Wiegand, Herbert Ernst: bedingt skopusbeschränkende Angabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 656–657. [Fachwörterbuchartikel]. 32824 Wiegand, Herbert Ernst: bedingt skopuseröffnende Angabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 657. [Fachwörterbuchartikel]. 32825 Wiegand, Herbert Ernst: begriffsbezogener Wörterbuchartikel. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 658. [Fachwörterbuchartikel]. 32826 Wiegand, Herbert Ernst: Begriffswörterbuch. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 658– 659. [Fachwörterbuchartikel]. 32827 Wiegand, Herbert Ernst: Beiname. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 659–660. [Fachwörterbuchartikel]. 32828 Wiegand, Herbert Ernst: Beinamenangabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 660. [Fachwörterbuchartikel]. 32829 Wiegand, Herbert Ernst: Beispielangabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 660. [Fachwörterbuchartikel]. 32830 Wiegand, Herbert Ernst: Beispielgruppenangabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 660–661. [Fachwörterbuchartikel]. 32831 Wiegand, Herbert Ernst: Beispielidentifizierungsangabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 661. [Fachwörterbuchartikel].

2663

32849 Wiegand

32832 Wiegand, Herbert Ernst: Beispielquellenangabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 661–662. [Fachwörterbuchartikel]. 32833 Wiegand, Herbert Ernst: Beleg. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 662. [Fachwörterbuchartikel]. 32834 Wiegand, Herbert Ernst: Belegangabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 662–663. [Fachwörterbuchartikel]. 32835 Wiegand, Herbert Ernst: Belegarchiv. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 663. [Fachwörterbuchartikel]. 32836 Wiegand, Herbert Ernst: Belegbefund. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 663. [Fachwörterbuchartikel]. 32837 Wiegand, Herbert Ernst: belegbezogener Referentialisierungshinweis. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 663–664. [Fachwörterbuchartikel]. 32838 Wiegand, Herbert Ernst: belegbezogene Symptomwertangabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 664. [Fachwörterbuchartikel]. 32839 Wiegand, Herbert Ernst: Belegblock. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 663–664. [Fachwörterbuchartikel]. 32840 Wiegand, Herbert Ernst: Belegdatei. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 664–665. [Fachwörterbuchartikel]. 32841 Wiegand, Herbert Ernst: Belegdatierungsangabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 665. [Fachwörterbuchartikel]. 32842 Wiegand, Herbert Ernst: Belegdokumentationszone. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 665. [Fachwörterbuchartikel]. 32843 Wiegand, Herbert Ernst: Belegkarte. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 666. [Fachwörterbuchartikel]. 32844 Wiegand, Herbert Ernst: Belegkartei. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 666. [Fachwörterbuchartikel]. 32845 Wiegand, Herbert Ernst: Belegklassenangabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 666. [Fachwörterbuchartikel]. 32846 Wiegand, Herbert Ernst: Belegkommentar. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 666. [Fachwörterbuchartikel]. 32847 Wiegand, Herbert Ernst: belegkommentierender Angabetext. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 666–667. [Fachwörterbuchartikel]. 32848 Wiegand, Herbert Ernst: Beleglage. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 667. [Fachwörterbuchartikel]. 32849 Wiegand, Herbert Ernst: Beleglückenangabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 667. [Fachwörterbuchartikel].

32850 Wiegand

2664

32850 Wiegand, Herbert Ernst: Belegnummerangabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 667– 668. [Fachwörterbuchartikel]. 32851 Wiegand, Herbert Ernst: Belegprinzip. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 668. [Fachwörterbuchartikel]. 32852 Wiegand, Herbert Ernst: Belegsammlung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 668. [Fachwörterbuchartikel]. 32853 Wiegand, Herbert Ernst: Belegstellenangabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 669. [Fachwörterbuchartikel]. 32854 Wiegand, Herbert Ernst: Belegstellenblock. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 669. [Fachwörterbuchartikel]. 32855 Wiegand, Herbert Ernst: Belegstellenkommentar. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 669–670. [Fachwörterbuchartikel]. 32856 Wiegand, Herbert Ernst: Belegstellensigle. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 670. [Fachwörterbuchartikel]. 32857 Wiegand, Herbert Ernst: Belegstellenwörterbuch. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 670. [Fachwörterbuchartikel]. 32858 Wiegand, Herbert Ernst: Belegstrecke. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 670–671. [Fachwörterbuchartikel]. 32859 Wiegand, Herbert Ernst: Belegtext. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 671. [Fachwörterbuchartikel]. 32860 Wiegand, Herbert Ernst: Belegtextangabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 671. [Fachwörterbuchartikel]. 32861 Wiegand, Herbert Ernst: Belegtextangabe mit Referentialisierungshinweis. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 671. [Fachwörterbuchartikel]. 32862 Wiegand, Herbert Ernst: Belegtextangabe zur Antonymie. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 672. [Fachwörterbuchartikel]. 32863 Wiegand, Herbert Ernst: Belegtextschnitt. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 672. [Fachwörterbuchartikel]. 32864 Wiegand, Herbert Ernst: Belegtextwörterbuch. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 672– 673. [Fachwörterbuchartikel]. 32865 Wiegand, Herbert Ernst: Belegträger. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 673. [Fachwörterbuchartikel]. 32866 Wiegand, Herbert Ernst: Belegwörterbuch. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 673. [Fachwörterbuchartikel]. 32867 Wiegand, Herbert Ernst: Belegzahlangabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 673. [Fachwörterbuchartikel].

2665

32885 Wiegand

32868 Wiegand, Herbert Ernst: Belegzeitraumangabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 673. [Fachwörterbuchartikel]. 32869 Wiegand, Herbert Ernst: Belegzettel. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 674. [Fachwörterbuchartikel]. 32870 Wiegand, Herbert Ernst: Belegzone. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 674. [Fachwörterbuchartikel]. 32871 Wiegand, Herbert Ernst: Benutzer. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 675. [Fachwörterbuchartikel]. 32872 Wiegand, Herbert Ernst: Benutzeradäquatheit. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 675. [Fachwörterbuchartikel]. 32873 Wiegand, Herbert Ernst: Benutzerbedürfnis. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 675. [Fachwörterbuchartikel]. 32874 Wiegand, Herbert Ernst: Benutzerbeobachtungsprotokoll. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 675. [Fachwörterbuchartikel]. 32875 Wiegand, Herbert Ernst: Benutzerbezug. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 675–676. [Fachwörterbuchartikel]. 32876 Wiegand, Herbert Ernst: Benutzererfahrung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 676. [Fachwörterbuchartikel]. 32877 Wiegand, Herbert Ernst: Benutzererwartung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 676. [Fachwörterbuchartikel]. 32878 Wiegand, Herbert Ernst: Benutzer-ex-actu. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 676. [Fachwörterbuchartikel]. 32879 Wiegand, Herbert Ernst: Benutzerexperiment. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 676– 677. [Fachwörterbuchartikel]. 32880 Wiegand, Herbert Ernst: Benutzerfehler. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 677. [Fachwörterbuchartikel]. 32881 Wiegand, Herbert Ernst: Benutzerfertigkeit. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 677. [Fachwörterbuchartikel]. 32882 Wiegand, Herbert Ernst: Benutzerfreundlichkeit. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 677. [Fachwörterbuchartikel]. 32883 Wiegand, Herbert Ernst: Benutzergruppe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 678. [Fachwörterbuchartikel]. 32884 Wiegand, Herbert Ernst: Benutzergruppenprofil. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 678. [Fachwörterbuchartikel]. 32885 Wiegand, Herbert Ernst: Benutzer-in-actu. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 678. [Fachwörterbuchartikel].

32886 Wiegand

2666

32886 Wiegand, Herbert Ernst: Benutzerinteresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 678. [Fachwörterbuchartikel]. 32887 Wiegand, Herbert Ernst: Benutzer-post-actum. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 678. [Fachwörterbuchartikel]. 32888 Wiegand, Herbert Ernst: Benutzerprofil. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 678–679. [Fachwörterbuchartikel]. 32889 Wiegand, Herbert Ernst: Benutzerrolle. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 679. [Fachwörterbuchartikel]. 32890 Wiegand, Herbert Ernst: Benutzertest. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 679. [Fachwörterbuchartikel]. 32891 Wiegand, Herbert Ernst: Benutzervoraussetzung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 680. [Fachwörterbuchartikel]. 32892 Wiegand, Herbert Ernst: Benutzerziel. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 680. [Fachwörterbuchartikel]. 32893 Wiegand, Herbert Ernst: Benutzerzwischenziel. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 680– 681. [Fachwörterbuchartikel]. 32894 Wiegand, Herbert Ernst: Benutzungsanlass. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 681. [Fachwörterbuchartikel]. 32895 Wiegand, Herbert Ernst: Benutzungsanleitung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 681. [Fachwörterbuchartikel]. 32896 Wiegand, Herbert Ernst: Benutzungsart. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 681. [Fachwörterbuchartikel]. 32897 Wiegand, Herbert Ernst: Benutzungsaufgabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 682. [Fachwörterbuchartikel]. 32898 Wiegand, Herbert Ernst: Benutzungsauftrag. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 682. [Fachwörterbuchartikel]. 32899 Wiegand, Herbert Ernst: Benutzungsdauer. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 682. [Fachwörterbuchartikel]. 32900 Wiegand, Herbert Ernst: Benutzungsdauertest. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 682– 683. [Fachwörterbuchartikel]. 32901 Wiegand, Herbert Ernst: Benutzungseffizienz. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 683. [Fachwörterbuchartikel]. 32902 Wiegand, Herbert Ernst: Benutzungseffizienzquotient. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 683. [Fachwörterbuchartikel]. 32903 Wiegand, Herbert Ernst: Benutzungserfahrung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 683. [Fachwörterbuchartikel].

2667

32921 Wiegand

32904 Wiegand, Herbert Ernst: Benutzungsfähigkeit. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 683– 684. [Fachwörterbuchartikel]. 32905 Wiegand, Herbert Ernst: Benutzungsfolgen. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 684. [Fachwörterbuchartikel]. 32906 Wiegand, Herbert Ernst: Benutzungsfrequenz. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 684. [Fachwörterbuchartikel]. 32907 Wiegand, Herbert Ernst: Benutzungsgelegenheit. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 684. [Fachwörterbuchartikel]. 32908 Wiegand, Herbert Ernst: Benutzungsgewohnheit. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 684–685. [Fachwörterbuchartikel]. 32909 Wiegand, Herbert Ernst: Benutzungsgrund. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 685. [Fachwörterbuchartikel]. 32910 Wiegand, Herbert Ernst: Benutzungshandlung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 685. [Fachwörterbuchartikel]. 32911 Wiegand, Herbert Ernst: Benutzungskontext. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 685– 686. [Fachwörterbuchartikel]. 32912 Wiegand, Herbert Ernst: Benutzungsleistung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 686. [Fachwörterbuchartikel]. 32913 Wiegand, Herbert Ernst: Benutzungsleistungstest. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 686. [Fachwörterbuchartikel]. 32914 Wiegand, Herbert Ernst: Benutzungslerner. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 686. [Fachwörterbuchartikel]. 32915 Wiegand, Herbert Ernst: Benutzungsort. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 686–687. [Fachwörterbuchartikel]. 32916 Wiegand, Herbert Ernst: Benutzungsprotokoll. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 687. [Fachwörterbuchartikel]. 32917 Wiegand, Herbert Ernst: Benutzungsprotokollmethode. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 687–688. [Fachwörterbuchartikel]. 32918 Wiegand, Herbert Ernst: Benutzungssituation. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 688. [Fachwörterbuchartikel]. 32919 Wiegand, Herbert Ernst: Benutzungssituationstyp. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 688–689. [Fachwörterbuchartikel]. 32920 Wiegand, Herbert Ernst: Benutzungsumstände. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 689. [Fachwörterbuchartikel]. 32921 Wiegand, Herbert Ernst: Benutzungszeit. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 689. [Fachwörterbuchartikel].

32922 Wiegand

2668

32922 Wiegand, Herbert Ernst: Benutzungszusammenhang. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 689–690. [Fachwörterbuchartikel]. 32923 Wiegand, Herbert Ernst: Bezugsadressenbeziehung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 691–692. [Fachwörterbuchartikel]. 32924 Wiegand, Herbert Ernst: Bezugsadressencluster. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 692. [Fachwörterbuchartikel]. 32925 Wiegand, Herbert Ernst: Bezugsadressenfunktion. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 692–693. [Fachwörterbuchartikel]. 32926 Wiegand, Herbert Ernst: Bezugsadressenrelation. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 693–694. [Fachwörterbuchartikel]. 32927 Wiegand, Herbert Ernst: bezugsadressentragende Angabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 694–695. [Fachwörterbuchartikel]. 32928 Wiegand, Herbert Ernst: bezugsadressentragendes Angabeformsegment. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 695. [Fachwörterbuchartikel]. 32929 Wiegand, Herbert Ernst: Bezugsadressenträger. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 695– 696. [Fachwörterbuchartikel]. 32930 Wiegand, Herbert Ernst: Bezugsbereichspezifizierung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 696–697. [Fachwörterbuchartikel]. 32931 Wiegand, Herbert Ernst: Bezugsobjektbeispiel. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 697. [Fachwörterbuchartikel]. 32932 Wiegand, Herbert Ernst: biakzessiv. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 697–698. [Fachwörterbuchartikel]. 32933 Wiegand, Herbert Ernst: bidirektionales Wörterbuch. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 698. [Fachwörterbuchartikel]. 32934 Wiegand, Herbert Ernst: bidirektionale Verweisung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 698. [Fachwörterbuchartikel]. 32935 Wiegand, Herbert Ernst: bifunktionale Angabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 698. [Fachwörterbuchartikel]. 32936 Wiegand, Herbert Ernst: bifunktionale äußere Zugriffsstruktur. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 699. [Fachwörterbuchartikel]. 32937 Wiegand, Herbert Ernst: bifunktionaler Angabeblank. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 699–700. [Fachwörterbuchartikel]. 32938 Wiegand, Herbert Ernst: bifunktionaler Angabezusatz. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 700. [Fachwörterbuchartikel]. 32939 Wiegand, Herbert Ernst: bifunktionales Wörterbuch. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 700. [Fachwörterbuchartikel].

2669

32957 Wiegand

32940 Wiegand, Herbert Ernst: Bildtafelregister. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 701. [Fachwörterbuchartikel]. 32941 Wiegand, Herbert Ernst: bilemmatisch. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 702. [Fachwörterbuchartikel]. 32942 Wiegand, Herbert Ernst: bilemmatische Hauptzugriffsstruktur. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 702. [Fachwörterbuchartikel]. 32943 Wiegand, Herbert Ernst: bilemmatische Lemmareihe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 702. [Fachwörterbuchartikel]. 32944 Wiegand, Herbert Ernst: bilemmatische Lemmastrecke. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 702–703. [Fachwörterbuchartikel]. 32945 Wiegand, Herbert Ernst: bilinguale Angabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 703. [Fachwörterbuchartikel]. 32946 Wiegand, Herbert Ernst: bilinguale schriftverschiedene Angabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 703. [Fachwörterbuchartikel]. 32947 Wiegand, Herbert Ernst: bilingualisiertes Wörterbuch. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 703. [Fachwörterbuchartikel]. 32948 Wiegand, Herbert Ernst: Binnenadressenangabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 704. [Fachwörterbuchartikel]. 32949 Wiegand, Herbert Ernst: Binnenadressenkennzeichnung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 704. [Fachwörterbuchartikel]. 32950 Wiegand, Herbert Ernst: binnenerweiternde Angabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 704. [Fachwörterbuchartikel]. 32951 Wiegand, Herbert Ernst: binnenerweiternder funktionaler Angabezusatz. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 705. [Fachwörterbuchartikel]. 32952 Wiegand, Herbert Ernst: binnenerweiterte Angabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 705. [Fachwörterbuchartikel]. 32953 Wiegand, Herbert Ernst: binnenerweiterte Artikelstrecke. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 705–706. [Fachwörterbuchartikel]. 32954 Wiegand, Herbert Ernst: Binnenglossat. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 706. [Fachwörterbuchartikel]. 32955 Wiegand, Herbert Ernst: Binnenglossatadresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 706. [Fachwörterbuchartikel]. 32956 Wiegand, Herbert Ernst: binnenglossierte Angabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 707. [Fachwörterbuchartikel]. 32957 Wiegand, Herbert Ernst: binnenkurrenter äußerer Zugriffspfad. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 707–708. [Fachwörterbuchartikel].

32958 Wiegand

2670

32958 Wiegand, Herbert Ernst: binnenkurrenter Verweis. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 708. [Fachwörterbuchartikel]. 32959 Wiegand, Herbert Ernst: binnenorientierte Angabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 708. [Fachwörterbuchartikel]. 32960 Wiegand, Herbert Ernst: binnenorientierter Angabetext. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 708. [Fachwörterbuchartikel]. 32961 Wiegand, Herbert Ernst: binnenorientierter Wörterbuchartikel. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 708–709. [Fachwörterbuchartikel]. 32962 Wiegand, Herbert Ernst: binnenorientiertes Textsegment. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 709. [Fachwörterbuchartikel]. 32963 Wiegand, Herbert Ernst: binnenorientierte Verweisangabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 709. [Fachwörterbuchartikel]. 32964 Wiegand, Herbert Ernst: binnenorientierte Verweiskennzeichnung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 710. [Fachwörterbuchartikel]. 32965 Wiegand, Herbert Ernst: binnentextadkurrenter Verweis. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 710. [Fachwörterbuchartikel]. 32966 Wiegand, Herbert Ernst: binnentextadkurrente Verweisbefolgungshandlung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 710. [Fachwörterbuchartikel]. 32967 Wiegand, Herbert Ernst: binnentextadkurrent orientierter Verweisartikel. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 710–711. [Fachwörterbuchartikel]. 32968 Wiegand, Herbert Ernst: binnentextadkurrent orientierter Wörterbuchartikel. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 711. [Fachwörterbuchartikel]. 32969 Wiegand, Herbert Ernst: binnentextadkurrent orientierter Zugriffspfad. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 711. [Fachwörterbuchartikel]. 32970 Wiegand, Herbert Ernst: Binnentextadresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 712. [Fachwörterbuchartikel]. 32971 Wiegand, Herbert Ernst: Binnentextadressenangabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 712. [Fachwörterbuchartikel]. 32972 Wiegand, Herbert Ernst: Binnentextangabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 712. [Fachwörterbuchartikel]. 32973 Wiegand, Herbert Ernst: Binnentextaußenadresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 712. [Fachwörterbuchartikel]. 32974 Wiegand, Herbert Ernst: Binnentexteingang. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 713. [Fachwörterbuchartikel]. 32975 Wiegand, Herbert Ernst: Binnentexteingangsadresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 713. [Fachwörterbuchartikel].

2671

32993 Wiegand

32976 Wiegand, Herbert Ernst: Binnentexteingangsadressierung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 714. [Fachwörterbuchartikel]. 32977 Wiegand, Herbert Ernst: Binnentexteinlagerung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 715. [Fachwörterbuchartikel]. 32978 Wiegand, Herbert Ernst: Binnentexteintragsstrecke. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 715. [Fachwörterbuchartikel]. 32979 Wiegand, Herbert Ernst: Binnentexteintragsteilstrecke. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 715. [Fachwörterbuchartikel]. 32980 Wiegand, Herbert Ernst: binnentextexkurrenter binnentextorientierter Zugriffspfad. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 716. [Fachwörterbuchartikel]. 32981 Wiegand, Herbert Ernst: binnentextexkurrenter einschuborientierter Zugriffspfad. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 716. [Fachwörterbuchartikel]. 32982 Wiegand, Herbert Ernst: binnentextexkurrenter lemmatisch orientierter Zugriffspfad. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 716. [Fachwörterbuchartikel]. 32983 Wiegand, Herbert Ernst: binnentextexkurrenter registerorientierter Zugriffspfad. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 717. [Fachwörterbuchartikel]. 32984 Wiegand, Herbert Ernst: binnentextexkurrenter umtextorientierter Zugriffspfad. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 717–718. [Fachwörterbuchartikel]. 32985 Wiegand, Herbert Ernst: binnentextexkurrent und artikeladkurrenter Zugriffspfad. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 718. [Fachwörterbuchartikel]. 32986 Wiegand, Herbert Ernst: binnentextexkurrenter Verweis. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 718. [Fachwörterbuchartikel]. 32987 Wiegand, Herbert Ernst: binnentextexkurrenter Zugriffspfad. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 718–719. [Fachwörterbuchartikel]. 32988 Wiegand, Herbert Ernst: binnentextexkurrente Verweisbefolgungshandlung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 719. [Fachwörterbuchartikel]. 32989 Wiegand, Herbert Ernst: binnentextexterne Außenadresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 719. [Fachwörterbuchartikel]. 32990 Wiegand, Herbert Ernst: binnentextexterne Binnenadresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 719–720. [Fachwörterbuchartikel]. 32991 Wiegand, Herbert Ernst: binnentextexterne Doppeladresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 720. [Fachwörterbuchartikel]. 32992 Wiegand, Herbert Ernst: binnentextexterne Einfachadresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 720. [Fachwörterbuchartikel]. 32993 Wiegand, Herbert Ernst: binnentextexterne Hauptadresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 720. [Fachwörterbuchartikel].

32994 Wiegand

2672

32994 Wiegand, Herbert Ernst: binnentextexterne Unteradresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 720. [Fachwörterbuchartikel]. 32995 Wiegand, Herbert Ernst: binnentextexterne Verweisadresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 721. [Fachwörterbuchartikel]. 32996 Wiegand, Herbert Ernst: binnentextinkurenter Verweis. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 721. [Fachwörterbuchartikel]. 32997 Wiegand, Herbert Ernst: binnentextinkurente Verweisbefolgungshandlung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 721–722. [Fachwörterbuchartikel]. 32998 Wiegand, Herbert Ernst: binnentextinkurent orientierter Verweisartikel. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 722. [Fachwörterbuchartikel]. 32999 Wiegand, Herbert Ernst: binnentextinkurent orientierter Wörterbuchartikel. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 723. [Fachwörterbuchartikel]. 33000 Wiegand, Herbert Ernst: binnentextinkurent orientierter Zugriffspfad. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 722–723. [Fachwörterbuchartikel]. 33001 Wiegand, Herbert Ernst: binnentextinterne Adressenangabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 723. [Fachwörterbuchartikel]. 33002 Wiegand, Herbert Ernst: binnentextinterne Adressierung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 723. [Fachwörterbuchartikel]. 33003 Wiegand, Herbert Ernst: binnentextinterne Adressierungskonstellation. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 724. [Fachwörterbuchartikel]. 33004 Wiegand, Herbert Ernst: binnentextinterne Angabeadresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 724–725. [Fachwörterbuchartikel]. 33005 Wiegand, Herbert Ernst: binnentextinterne Angabezusatzadresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 725. [Fachwörterbuchartikel]. 33006 Wiegand, Herbert Ernst: binnentextinterne Außenadresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 725. [Fachwörterbuchartikel]. 33007 Wiegand, Herbert Ernst: binnentextinterne Binnenadresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 725–726. [Fachwörterbuchartikel]. 33008 Wiegand, Herbert Ernst: binnentextinterne Doppeladresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 726. [Fachwörterbuchartikel]. 33009 Wiegand, Herbert Ernst: binnentextinterne Einfachadresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 726. [Fachwörterbuchartikel]. 33010 Wiegand, Herbert Ernst: binnentextinterne Hauptadresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 726. [Fachwörterbuchartikel]. 33011 Wiegand, Herbert Ernst: binnentextinterne partiell eingangsfokussierte Adressierungsstruktur. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 727. [Fachwörterbuchartikel].

2673

33029 Wiegand

33012 Wiegand, Herbert Ernst: binnentextinterner Verweis. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 727. [Fachwörterbuchartikel]. 33013 Wiegand, Herbert Ernst: binnentextinterne Unteradresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 727–728. [Fachwörterbuchartikel]. 33014 Wiegand, Herbert Ernst: binnentextinterne Verweisadresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 728. [Fachwörterbuchartikel]. 33015 Wiegand, Herbert Ernst: binnentextinterne Verweisbefolgungshandlung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 728. [Fachwörterbuchartikel]. 33016 Wiegand, Herbert Ernst: binnentextinterne vollständig eingangsfokussierte Adressierungsstruktur. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 729. [Fachwörterbuchartikel]. 33017 Wiegand, Herbert Ernst: binnentextinterne Zugriffshandlung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 729. [Fachwörterbuchartikel]. 33018 Wiegand, Herbert Ernst: binnentextintern orientiertes Angabetextsegment. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 729. [Fachwörterbuchartikel]. 33019 Wiegand, Herbert Ernst: binnentextintern orientiertes Textsegment. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 729. [Fachwörterbuchartikel]. 33020 Wiegand, Herbert Ernst: binnentextintern orientierte Verweisangabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 729–730. [Fachwörterbuchartikel]. 33021 Wiegand, Herbert Ernst: binnentextintern orientierte Verweiskennzeichnung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 730. [Fachwörterbuchartikel]. 33022 Wiegand, Herbert Ernst: binnentextorientierte Angabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 730. [Fachwörterbuchartikel]. 33023 Wiegand, Herbert Ernst: binnentextorientierter Angabetext. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 730. [Fachwörterbuchartikel]. 33024 Wiegand, Herbert Ernst: binnentextorientierter Einzelartikel. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 730–731. [Fachwörterbuchartikel]. 33025 Wiegand, Herbert Ernst: binnentextorientierter Synopseartikel. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 731. [Fachwörterbuchartikel]. 33026 Wiegand, Herbert Ernst: binnentextorientierter Verweis. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 731. [Fachwörterbuchartikel]. 33027 Wiegand, Herbert Ernst: binnentextorientierter Verweisartikel. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 731. [Fachwörterbuchartikel]. 33028 Wiegand, Herbert Ernst: binnentextorientierter Wörterbuchartikel. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 731. [Fachwörterbuchartikel]. 33029 Wiegand, Herbert Ernst: binnentextorientierter Zugriffspfad. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 731–732. [Fachwörterbuchartikel].

33030 Wiegand

2674

33030 Wiegand, Herbert Ernst: binnentextorientiertes Angabetextsegment. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 732. [Fachwörterbuchartikel]. 33031 Wiegand, Herbert Ernst: binnentextorientiertes Textsegment. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 732. [Fachwörterbuchartikel]. 33032 Wiegand, Herbert Ernst: binnentextorientierte Verweisangabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 732–733. [Fachwörterbuchartikel]. 33033 Wiegand, Herbert Ernst: binnentextorientierte Verweiskennzeichnung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 733. [Fachwörterbuchartikel]. 33034 Wiegand, Herbert Ernst: Binnentextorientierung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 733. [Fachwörterbuchartikel]. 33035 Wiegand, Herbert Ernst: Binnentextserie. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 733. [Fachwörterbuchartikel]. 33036 Wiegand, Herbert Ernst: Binnentexttitel. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 733. [Fachwörterbuchartikel]. 33037 Wiegand, Herbert Ernst: binnentextuelle Binnenadresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 734. [Fachwörterbuchartikel]. 33038 Wiegand, Herbert Ernst: binnentextuelle Doppeladresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 734. [Fachwörterbuchartikel]. 33039 Wiegand, Herbert Ernst: binnentextuelle Einfachadresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 734. [Fachwörterbuchartikel]. 33040 Wiegand, Herbert Ernst: binnentextuelle Hauptadresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 735–736. [Fachwörterbuchartikel]. 33041 Wiegand, Herbert Ernst: binnentextueller Angabetext. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 736. [Fachwörterbuchartikel]. 33042 Wiegand, Herbert Ernst: binnentextuelles verweisvermittelndes Textsegment. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 736. [Fachwörterbuchartikel]. 33043 Wiegand, Herbert Ernst: binnentextuelle Unteradresse. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 736. [Fachwörterbuchartikel]. 33044 Wiegand, Herbert Ernst: binnentextuelle Verweiskennzeichnung. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 736–737. [Fachwörterbuchartikel]. 33045 Wiegand, Herbert Ernst: binnentextuelle Verweiszielrubrik. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 737. [Fachwörterbuchartikel]. 33046 Wiegand, Herbert Ernst: binnentext- und lemmatisch orientierter Wörterbuchartikel. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 737. [Fachwörterbuchartikel]. 33047 Wiegand, Herbert Ernst: Binnentextverweis. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 737. [Fachwörterbuchartikel].

2675

33065 Wiegand

33048 Wiegand, Herbert Ernst: biographischer Kommentar. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 738. [Fachwörterbuchartikel]. 33049 Wiegand, Herbert Ernst: biographisches Wörterbuch. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 738. [Fachwörterbuchartikel]. 33050 Wiegand, Herbert Ernst: biskopales Wörterbuch. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 739. [Fachwörterbuchartikel]. 33051 Wiegand, Herbert Ernst: Blockartikel. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 740. [Fachwörterbuchartikel]. 33052 Wiegand, Herbert Ernst: Blockeingangsartikel. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 740– 741. [Fachwörterbuchartikel]. 33053 Wiegand, Herbert Ernst: Blockeingangslemma. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 741. [Fachwörterbuchartikel]. 33054 Wiegand, Herbert Ernst: Blocksubartikel. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 741–742. [Fachwörterbuchartikel]. 33055 Wiegand, Herbert Ernst: Branchenwörterbuch. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 742. [Fachwörterbuchartikel]. 33056 Wiegand, Herbert Ernst: Buchstabenartikel. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 742. [Fachwörterbuchartikel]. 33057 Wiegand, Herbert Ernst: Buchstabenzugriffsalphabet. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 743. [Fachwörterbuchartikel]. 33058 Wiegand, Herbert Ernst: Buchungswürdigkeit. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 743. [Fachwörterbuchartikel]. 33059 Wiegand, Herbert Ernst: chronologische äußere Zugriffsstruktur. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 745–746. [Fachwörterbuchartikel]. 33060 Wiegand, Herbert Ernst: chronologisches Register. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 746. [Fachwörterbuchartikel]. 33061 Wiegand, Herbert Ernst: chronologisches Wörterbuch. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 746. [Fachwörterbuchartikel]. 33062 Wiegand, Herbert Ernst: Corpusbeispielangabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 750. [Fachwörterbuchartikel]. 33063 Wiegand, Herbert Ernst: Corpusbeleg. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 750–751. [Fachwörterbuchartikel]. 33064 Wiegand, Herbert Ernst: Corpusbelegangabe. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 751. [Fachwörterbuchartikel]. 33065 Wiegand, Herbert Ernst: Corpusprinzip. In: WLWF. Bd. I. 2010↑, 751. [Fachwörterbuchartikel].

33066 Wiegand

2676

33066 Wiegand, Herbert Ernst: Hybride textuelle Strukturen und hybride textuelle Einheiten. Ein Beitrag zur Theorie der Wörterbuchform. In: Lexikos 20. 2010, 495–539. [Mit engl. Abstract]. 33067 Wiegand, Herbert Ernst: Makro- und mikrostrukturelle Präsentationsprobleme bei Phrasemen in allgemeinen einsprachigen Wörterbüchern. Vorschläge für ihre Lösung. In: Ďurčo, Peter (Hrsg.): Feste Wortverbindungen […] 2010↑, 161–180. 33068 Wiegand, Herbert Ernst: Semantik, Pragmatik und Wörterbuchform in einsprachigen Wörterbüchern. In: Zeitschrift für germanistische Linguistik 38. 2010, 405–441. 33069 Wiegand, Herbert Ernst: Zur Methodologie der Wörterbuchforschung: Ausgewählte Untersuchungs- und Darstellungsmethoden. In: Lexicographica 26. 2010, 249– 350. 33070 Wiegand, Herbert Ernst: Adressierung in der ein- und zweisprachigen Lexikographie. Eine zusammenfassende Darstellung. In: Miscellanea Linguistica. Hrsg. von Wilfried Kürschner. Frankfurt a. M. 2011 (Littera. Studies in Language and Literature/Studien zur Sprache und Literatur), 109–234. 33071 Wiegand, Herbert Ernst: Funktionale Verweisartikelstrecken und Verweisartikelteilstrecken in Fachwörterbüchern vom Typ des Lern- und Konsultationswörterbuchs. In: Lexicographica 27. 2011, 299–311. [Mit engl. Abstract]. 33072 Wiegand, Herbert Ernst: Fachwissen, fachliche Daten und ihre textuelle Präsentation in Fachwörterbüchern vom Typ des Lern- und Konsultationswörterbuchs. In: Jesenšek, Vida (Ed.): Specialised Lexicography […] 2013↑, 23–42. 33073 Wiegand, Herbert Ernst: Gedruckte Gebrauchsgegenstände mit lexikographischen Formeigenschaften. In: Lexicographica 29. 2013, 285–307. [Mit engl. Abstract]. 33074 Wiegand, Herbert Ernst: Lexikographie und Angewandte Linguistik. In: Zeitschrift für angewandte Linguistik 2013, 13–39. 33075 Wiegand, Herbert Ernst: Kotextspezifische Semantik, Pragmatik und Wörterbuchform. Glossate in einsprachigen Wörterbüchern. In: Lexicographica 30. 2014, 379– 487. 33076 Wiegand, Herbert Ernst/Sandra Beer/Rufus Hjalmar Gouws: Textual structures in printed dictionaries: An overview. In: Dictionaries […] 2013↑, 31–73. [Handbuchartikel]. 33077 Wiegand, Herbert Ernst/Sandra Beer: Access structures in printed dictionaries. In: Dictionaries […] 2013↑, 110–149. [Handbuchartikel]. 33078 Wiegand, Herbert Ernst/Sandra Beer: Textual architectures in printed dictionaries. In: Dictionaries […] 2013↑, 253–273. [Handbuchartikel].

2677

33091 Wiegand

33079 Wiegand, Herbert Ernst/Ma Teresa Fuentes Morán: Estructuras lexicográficas. Aspectos centrales de una teoría de la forma del diccionario. Granada 2009. Rezensionen: M. Mann in Lexikos 21. 2011, 348–390

33080 Wiegand, Herbert Ernst/Rufus Hjalmar Gouws: Adressing and addressing structures in printed dictionaries. In: Dictionaries […] 2013↑, 273–314. [Handbuchartikel]. 33081 Wiegand, Herbert Ernst/Rufus Hjalmar Gouws: Macrostructures in printed dictionaries. In: Dictionaries […] 2013↑, 73–110. [Handbuchartikel]. 33082 Wiegand, Herbert Ernst/Rufus Hjalmar Gouws: Theoriebedingte Wörterbuchformprobleme und wörterbuchformbedingte Benutzerprobleme I. Ein Beitrag zur Wörterbuchkritik und zur Erweiterung der Theorie der Wörterbuchform. In: Lexikos 21. 2011, 232–297. [Mit engl. Abstract]. 33083 Wiegand, Herbert Ernst/Maria Smit: Mediostructures in printed dictionaries. In: Dictionaries […] 2013↑, 149–214. [Handbuchartikel]. 33084 Wiegand, Herbert Ernst/Maria Smit: Microstructures in printed dictionaries. In: Dictionaries […] 2013↑, 214–253. [Handbuchartikel]. 33085 Wiegand, Herbert Ernst/Ilse Feinauer/Rufus Hjalmar Gouws: Types of dictionary articles in printed dictionaries. In: Dictionaries […] 2013↑, 314–366. [Handbuchartikel]. 33086 Wiegand, Herbert Ernst/Michael Beißwenger/Rufus Hjalmar Gouws/Matthias Kammerer/Angelika Storrer/Werner Wolski: Hinweise für den Benutzer. In: WLWF Bd. I. 2010↑, XXXVII–L. 33087 Wiegand, Herbert Ernst/Michael Beißwenger/Rufus Hjalmar Gouws/Matthias Kammerer/Angelika Storrer/Werner Wolski: How to Use the Dictionary. In: WLWF Bd. I. 2010↑, LI–LXIII. [engl. Übersetzung von 33086]. 33088 Wiegand, Herbert Ernst/Michael Beißwenger/Rufus Hjalmar Gouws/Matthias Kammerer/Angelika Storrer/Werner Wolski: Preface by the Editors. In: WLWF Bd. I. 2010↑, XVII–XXIII. [engl. Übersetzung von 33089]. 33089 Wiegand, Herbert Ernst/Michael Beißwenger/Rufus Hjalmar Gouws/Matthias Kammerer/Angelika Storrer/Werner Wolski: Vorwort der Herausgeber. In: WLWF Bd. I. 2010↑, IX–XV. 33090 Wiegand, Herbert Ernst/Michael Beißwenger/Rufus Hjalmar Gouws/Matthias Kammerer/Angelika Storrer/Werner Wolski: Systematic Introduction. In: WLWF Bd. I. 2010↑, 123–225. [engl. Übersetzung von 33091]. 33091 Wiegand, Herbert Ernst/Michael Beißwenger/Rufus Hjalmar Gouws/Matthias Kammerer/Angelika Storrer/Werner Wolski: Systematische Einführung. In: WLWF Bd. I. 2010↑, 1–105.

33092 Wiegand

2678

33092 Wiegand, Herbert Ernst/Werner Wolski: Argotwörterbuch. In: WLWF Bd. I. 2010↑, 558. [Fachwörterbuchartikel]. 33093 Wiesinger, Peter: Die Rezeption und Wirkung von Johann Christoph Adelungs „Grammatisch-kritischen Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart“ in Österreich. In: Kämper, Heidrun /Annette Klosa/Oda Vietze (Hrsg.) […] 2008↑, 115–139. 33094 Wiesinger, Peter: Wolf-Armin Frhr. v. Reitzenstein, Lexikon Bayerischer Ortsnamen. Herkunft und Bedeutung – Oberbayerns, Niederbayern, Oberpfalz. C. H. Beck München 2006, 350 Seiten, 14 Karten. In: Beiträge zur Namenforschung NF 43/1. 2008, 91–97. [Rezension]. 33095 Wiesinger, Peter: Rudolf Muhr: Österreichisches Aussprachewörterbuch – Österreichische Aussprachedatenbank. Peter Lang. Frankfurt u. a. 2007, 524 Seiten, 1 CD-ROM. In: Beiträge zur Namenforschung NF 44/2. 2009, 243–250. [Rezension]. 33096 Wiesinger, Peter: Ulrich Ammon u. a., Variantenwörterbuch des Deutschen. Die Standardsprache in Österreich, der Schweiz und Deutschland sowie Liechtenstein, Ostbelgien und Südtirol, Walter de Gruyter, Berlin, New York 2004, LXXV und 954 Seiten. In: Zeitschrift für deutsche Philologie 128. 2009, 153–155. [Rezension]. 33097 Wiesinger, Peter: Johann Balthasar von Antespergs „Deutsches Kayserliches Schul- und Canzeley-Wörterbuch“ von 1738. In: Fokus Dialekt […] 2010↑, 481–502. 33098 Wiesinger, Peter: Wolf-Armin Frhr. v. Reitzenstein, Lexikon Fränkischer Ortsnamen. Herkunft und Bedeutung – Oberfranken, Mittelfranken, Unterfranken. C. H. Beck München 2009, 288 Seiten, 10 Karten. In: Beiträge zur Namenforschung NF 46/1. 2011, 109–112. [Rezension]. 33099 Wiesmann, Eva: Zum Wissen des Rechtsübersetzers und zur Wissensaufbereitung in übersetzerischen Hilfsmitteln. In: Hermes. Journal of Language and Communication 40. 2008, 241–263. [Mit engl. Abstract]. 33100 Wigtil, David N.: Teaching the use of dictionaries and critical apparatus. In: Classical World 80. 1986, 29–33. 33101 Das WIKIPEDIA Lexikon in einem Band. Die meistgesuchten Inhalte der freien Enzyklopädie. Red.: Tanja Loos. Gütersloh 2008. 33102 Wiktorowicz, Józef: Zur lexikographischen Erfassung des frühneuhochdeutschen Wortschatzes. In: Studia niemesznawcze/Studien zur Deutschkunde 27. 2004, 621–627. 33103 Wiktorowicz, Józef/Agnieszka Frączek: Das „Großwörterbuch PolnischDeutsch“ des PWN-Verlages. Zu einigen lexikographischen Problemen. In: Zieliński/Ludwig/Lipczuk (Hrsg.): […] 2011↑, 81–87. 33104 Wilcox, Sherman/William C. Stokoe: Multimedia dictionary of American Sign Language. In: Elsendoorn, Ben A. G./Frans Coninx (eds.) […] 1993↑, 19–214.

2679

33118 Windberger-Heidenkummer

33105 Wild, Kate: Johnson’s Prescriptive Labels – a Reassessment. In: Dictionaries. Journal of The Dictionary Society of North America 30. 2009, 108–118. 33106 Wild, Kate/Adam Kilgarriff/David Tugwell: The Oxford Children’s Corpus: Using a Children’s Corpus in Lexicography. In: International Journal of Lexicography 26/2. 2013, 190–218. 33107 Wilhelm, Gernot: The ancient languages of the Near East. In: Dictionaries […] 2013↑, 612–618. [Handbuchartikel]. 33108 Willemyns, R.: A general model for the lexicographical treatment of peripheral vocabulary. In: Halliday, M. A. K./J. Gibbons/H. Nicholas (eds.): Learning and Keeping Language. Selected papers from the 8th World Congress of Applied Linguistics, Sydney, 16–21 August 1987. Vol. 2. Amsterdam 1990, 25–39. 33109 Williams, Alan: Lexicography and Zoroastrian Meanings in the Pahlavi Books. In: Middle Iranian Lexicography […] 2005↑, 387–398. 33110 Williams, Geoffrey: A Multilingual Matter: Sinclair and the Bilingual Dictionary. In: International Journal of Lexicography 21. 2008, 255–266. 33111 Williams, Geoffrey/Sandra Vessier (eds.): Proceedings of the Eleventh EURALEX International Congress. EURALEX 2004. Lorient, France. July 6–10, 2004. Vol. I–III. Lorient 2004. 33112 Williams, Geoffrey Clive: Corpus-Driven Lexicography and the Specialised Dictionary: Headword Extraction for the Parasitic Plant Research Dictionary. In: Braasch, Anna/Claus Povlsen (Eds.) […] II. Vol. 2002↑, 859–864. 33113 Williams, Geoffrey Clive: Advanced ESP and the Learner’s Dictionary: Tools for the Non-language Specialist. In: Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia […] Vol. II. 2006↑, 795–801. [ESP = English for Special Purposes]. 33114 Wilss, Wolfram: Gerhard Strube (Hrsg.) in Verbindung mit Barbara Becker, Christian Freksa, Udo Hahn, Klaus Opwis, Günther Palm: Wörterbuch der Kognitionswissenschaft. Stuttgart 1996: Klett-Cotta. 870 S. In: Lebende Sprachen 43. 1998, 93–94. 33115 Wilss, Wolfram: Klaus Degering et al. (1996): Wörterbuch Umwelt Englisch/Deutsch, Wörterbuch Deutsch/Englisch. Berlin: Cornelsen/Girardet. 528/536 S. In: Lebende Sprachen 43. 1998, 135. [Rezension]. 33116 Winchester, Simon: The meaning of Everything. The Story of the Oxford English Dictionary. Oxford 2003. 33117 Windberger-Heidenkummer, Erika: Bibliographie zur Namenforschung: Schwerpunkt Burgenland. In: Österreichische Namenforschung 35/1–3. 2007, 155–177. [Auch von Interesse für die Namenlexikographie]. 33118 Windberger-Heidenkummer, Erika: Rosa Kohlheim/Volker Kohlheim: Bayreuth von A–Z. Lexikon der Bayreuther Straßennamen. Bayreuth: C. u. C. Raben-

33119 Windisch

2680

stein 2009, 135 Seiten mit herausnehmbaren Faltplan im Schuber. In: Beiträge zur Namenforschung NF 45/4. 2010, 456–462. [Rezension]. 33119 Windisch, Rudolf: Bogdan Petriceicu Hasden „Etymologicum Magnum Romaniae“ – Ein früher Beitrag zur etymologischen Forschung in der Romania. In: BalkanArchiv. N.F. 5. 1980, 267–280. 33120 Windsor Lewis, Jack: Pronouncing Dictionaries. In: English Language Teaching Journal 47/2. 1993, 175–177. 33121 Winkler, Birgit: English learners’ dictionaries on CD-ROM as reference and language learning tools. In: ReCALL Journal 13/2. 2001, 191–205. [CALL = Computer Assisted Language Learning]. 33122 Wionet, Chantal: Les marques d’usage dans la première édition du “Dictionnaire de l’Académie française” (1694): contribution à une histoire des marques d’usage. In: Cahiers de lexicologie. Revue internationale de lexicologie et lexicographie 2004. H. 84, 55–67. 33123 Wionet, Chantal: La place des langues dans le “Dictionnaire de Thomas Corneille” (1694). In: Neologica. Revue internationale de la néologie 2. 2008, 87–97. 33124 Wionet, Chantal/Agnès Tutin: Pour informatiser le “Dictionnaire universel” de Basnage (1702) et de Trévoux (1704). Approche théorique et pratique. Paris 2001 (Etudes de Lexicologie, Lexicographie et Dictionnairique 3). 33125 Wirsing, Michaela: Von „aachfa(h)rten“ und „bussen“. Wallfahrt im Spiegel des DRW. In: Das Deutsche Rechtswörterbuch […] 2010↑, 281–290. 33126 Wissensicherung, Wissensordnung und Wissensverarbeitungng. Hrsg. von Theo Stammen/Wolfgang E. J. Weber. Berlin 2004 (Colloquia Augustana 18). 33127 Wittenburg, Peter/Jaqueline Ringersma: Metadata description for lexicons. In: Dictionaries […] 2013↑, 1329–1335. [Handbuchartikel]. 33128 WLWF Bd. I 2010 = Wörterbuch zur Lexikographie und Wörterbuchforschung. Dictionary of Lexicography and Dictionary Research. Mit englischen Übersetzungen der Umtexte und Definitionen sowie Äquivalenten in neun Sprachen/With English Translations of the Outer Texts and Definitions as well as Equivalents in nine Languages. Hrsg. u. bearb./Ed. and compiled by Herbert Ernst Wiegand, Michael Beißwenger, Rufus H. Gouws, Matthias Kammerer, Angelika Storrer, Werner Wolski unter Mitarbeit von/with the Collaboration of Ekaterina Budina-Koller (Russisch/Russian), Rute Costa (Portugiesisch/Portuguese), Ma Teresa Fuentes Morán (Spanisch/Spanish), Laura Giacomini (Italienisch/Italian), Rufus H. Gouws (Afrikaans; Englisch/English), Franz Josef Hausmann/Maria Hegner (Französisch/French), Regina Hessky/Zita Hollós (Ungarisch/Hungarian), Pavel Petkov (Bulgarisch/Bulgarian), Giovanni Rovere (Italienisch/Italian), Stefan J. Schierholz (Portugiesisch/Portuguese),

2681

33133 Wolf

Maria Smit (Englisch/English). I: Bd: Systematische Einführung/Vol. I: Systematic Introduction: A–C. Berlin. New York 2010. Dazu Anzeige von Klaus-Dieter Ludwig in: Germanistik 51. 2010, 88. Rezensionen: M. Schulz in: Lexicographica 26. 2010, 339–342; L.-L. Pálfi/B. Kristiansen in: International Journal of Lexicography 23/4. 2010, 491–502; M. Nied Curcio in: Lexicographica 28. 2012, 399–407.

33129 Wodtko, Dagmar S./Britta Irslinger/Carolin Schneider: Nomina im Indogermanischen Lexikon. Heidelberg 2008. (Indogermanische Bibliothek; Reihe 2. Wörterbücher). Dazu Anzeige von Rosemarie Lühr in: Germanistik 51. 2010, 56–57.

33130 Woesner, Katrin: Erstellung eines Wörterbuches zu Abrechts „Jüngerem Titurel“. In: Alles wird gut. Beiträge des Finnischen Germanistentreffens 2001 in Turku/Åbo. Finnland. Hrsg.: Dagmar Neuendorff [et al.]. Frankfurt am Main [etc.] 2005 (Finnische Beiträge zur Germanistik 15), 309–317. 33131 Wolf, Jürgen: Mittelhochdeutsches Wörterbuch. Hg. Von Kurt Gärtner, Klaus Grubmüller und Karl Stackmann. Erster Band. Doppellieferung 1/2. Lieferung 1: a– amûrschaft. Bearbeitet in der Arbeitsstelle der Akademie der Wissenschaften und der Literatur Mainz an der Universität Trier. Von Ralf Plate und Jingning Tao. – Lieferung 2: an—balsieren. Bearbeitet in der Arbeitsstelle der Akademie der Wissenschaften zu Göttingen. Von Susanne Baumgarte, Gerhard Diehl und Bernhard Schnell. 2006. XXXV, 416 Sp., eine CD-ROM. – Erster Band. Doppellieferung 3/4. Lieferung 3: balster–besilieren. Bearbeitet in der Arbeitsstelle der Akademie der Wissenschaften zu Göttingen. Von Susanne Baumgarte, Gerhard Diehl und Bernhard Schnell. – Lieferung 4: besingen–bluotekirl. Bearbeitet in der Arbeitsstelle der Akademie der Wissenschaften und der Literatur Mainz und der Universität Trier. Von Kurt Gärtner, Werner Hoffmann, Ralf Plate und Jingning Tao. EDV-Arbeiten: Ute Recker-Hamm (Arbeitsstelle Trier). Stuttgart: Hirzel 2007. XXXVI–XLIII, Sp. 417–906, eine CD-ROM. € 56,-. In: Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik 76/1. 2009, 102–104. [Rezension]. 33132 Wolf, Norbert Richard: Wörterbuch der mittelhochdeutschen Urkundensprache (WMU). Auf der Grundlage des Corpus der altdeutschen Originalurkunden bis zum Jahr 1300. Unter Leitung von Bettina Kirschstein und Ursula Schulze erarbeitet von Sibylle Ohly und Peter Schmitt, Lfg. 10 (1995), Lfg. 11 (1996), Lfg. 12 (1996), Lfg. 13 (1997), Lfg. 14 (1998), Berlin 1995–1998. Erich Schmidt Verlag, je 96 S., ISBN 3-503-02247-3. In: Zeitschrift für deutsches Altertum und deutsche Literatur 129. 2000, 223–226. [Rezension]. 33133 Wolf, Norbert Richard: Elemente der gesprochenen Sprache im GWDS. In: Untersuchungen zur kommerziellen Lexikographie der deutschen Gegenwartssprache I […] 2003↑, 259–266. [Engl. Abstract u. franz. Résumé, 454; GWDS = Großes Wörterbuch der deutschen Sprache].

33134 Wolf

2682

33134 Wolf, Norbert Richard: Wörterbuch der mittelhochdeutschen Urkundensprache (WMU). Auf der Grundlage des Corpus der altdeutschen Originalurkunden bis zum Jahr 1300. Unter Leitung von Bettina Kirschstein und Ursula Schulze. 15. Lfg. (1999) und 16. Lfg. (2000) erarb. von Sibylle Ohly und Peter Schmitt, 17. Lfg. (2001) und 18. Lfg. (2002) erarb. von Sibylle Ohly, Peter Schmitt und Nicole Spengler, 19. Lfg. (2003) erarb. von Sibylle Ohly, Daniela Schmidt und Nicole Spengler, 20. Lfg. (2004) erarb. von Sibylle Ohly und Daniela Schmidt, Berlin 1999–2004. Erich Schmidt Verlag, je 96 S., ISBN 3-503-02247-3, je EUR 38,80. In: Zeitschrift für deutsches Altertum und deutsche Literatur 136. 2007, 90–92. [Rezension]. 33135 Wolf, Norbert Richard: Bayrisches Wörterbuch. In: Die Sprache Deutsch. Eine Ausstellung des Deutschen Historischen Museums Berlin. Hrsg. von Heidemarie Anderlik/Katja Kaiser. Dresden 2009, 133–134. 33136 Wolf, Norbert Richard: Der „DDR-Wortschatz“ als Indikator einer nationalen Varietät? Mit einem Blick auf die Lexikographie des DDR-Wortschatzes. In: Deutsche Sprache 37. 2009, 130–147. 33137 Wolf, Norbert Richard: Der Wein in der Sprache. Eine korpusbasierte Betrachtung. In: Studia Germanistica 5. 2009, 127–136. [Auch anhand von Phraseologismenwörterbüchern]. 33138 Wolf, Norbert Richard: Wörterbuch der mittelhochdeutschen Urkundensprache (WMU). Auf der Grundlage des Corpus der altdeutschen Originalurkunden bis zum Jahr 1300. Unter Leitung von Bettina Kirschstein und Ursula Schulze erarbeitet von Sibylle Ohly und Daniela Schmidt, Lfg. 21–24, unter Leitung von Ursula Schulze erarbeitet von Sibylle Ohly und Daniela Schmidt, Lfg. 25–27, Berlin 2005–2010. Erich Schmidt Verlag, ISBN 3-503-02247-2. In: Zeitschrift für deutsches Altertum und deutsche Literatur 140. 2011, 412–414. [Rezension]. 33139 Wolff, Ekkehard/Irmtraud Herms/Harriet Joseph Ottenheimer: Contributions to Bantu lexicography. Leipzig 1999. 33140 Wölfflin, Eduard: Über die Aufgabe der lateinischen Lexikographie. In: Rheinisches Museum 37. 1882, 83–123. 33141 Wölfflin, Eduard: Plan zur Begründung ein Thesaurus linguae latinae. In: Archiv für lateinische Lexikographie und Grammatik 8. 1893, 621–625. 33142 Wollin, Carsten: „Nec fallit sermo vulgari tritus in ore”: altfranzösische Sprichwörter im „Floridus Aspectus“ des Petrus Riga. In: Proverbium. Yearbook of International Proverb Scholarship 26. 2009, 387–412. 33143 Wolski, Werner: Modalpartikeln im GWDS. In: Untersuchungen zur kommerziellen Lexikographie der deutschen Gegenwartssprache II […] 2005↑, 81–108. [Engl. Abstract u. franz. Résumé, 384–385].

2683

33159 Wolski

33144 Wolski, Werner: [Ed. of the thematic part]: Aspekte der Wörterbuchform/Aspects of Dictionary Form. Herbert Ernst Wiegand zum 70. Geburtstag /Herbert Ernst Wiegand to His 70th Birthday. Einführung. In: Lexicographica 22. 2006, 1–3. 33145 Wolski, Werner: Herbert Ernst Wiegand: Publikationen zur Lexikographie und Wörterbuchforschung (1973–2007). In: Lexicographica 22. 2006, 152–170. [Bibliographie; 242 Titel]. 33146 Wolski, Werner: ABC-Buch. In: WLWF Bd. I, 2010↑, 243. [Fachwörterbuchartikel; WLWF = Wörterbuch zur Lexikographie und Wörterbuchforschung; vgl. 33128]. 33147 tikel].

Wolski, Werner: Abkürzung. In: WLWF Bd. I, 2010↑, 245. [Fachwörterbuchar-

33148 Wolski, Werner: Abkürzungsverzeichnis. In: WLWF Bd. I, 2010↑, 248. [Fachwörterbuchartikel]. 33149 Wolski, Werner: Ablaut. In: WLWF Bd. I, 2010↑, 249–250. [Fachwörterbuchartikel]. 33150 Wolski, Werner: Adjektiv. In: WLWF Bd. I, 2010↑, 267–268. [Fachwörterbuchartikel]. 33151 Wolski, Werner: Adverb. In: WLWF Bd. I, 2010↑, 291–292. [Fachwörterbuchartikel]. 33152 kel].

Wolski, Werner: Affixoid. In: WLWF Bd. I, 2010↑, 293. [Fachwörterbucharti-

33153 Wolski, Werner: Akronym. In: WLWF Bd. I, 2010↑, 296–297. [Fachwörterbuchartikel]. 33154 kel].

Wolski, Werner: Aktant. In: WLWF Bd. I, 2010↑, 298. [Fachwörterbucharti-

33155 Wolski, Werner: Aktionsart. In: WLWF Bd. I, 2010↑, 299–300. [Fachwörterbuchartikel]. 33156 kel].

Wolski, Werner: Akzent. In: WLWF Bd. I, 2010↑, 301. [Fachwörterbucharti-

33157 tikel].

Wolski, Werner: Allomorph. In: WLWF Bd. I, 2010↑, 323. [Fachwörterbuchar-

33158 Wolski, Werner: Anagramm. In: WLWF Bd. I, 2010↑, 347–348. [Fachwörterbuchartikel]. 33159 Wolski, Werner: anaphorisch. In: WLWF Bd. I, 2010↑, 349. [Fachwörterbuchartikel].

33160 Wolski

2684

33160 Wolski, Werner: Angabe der Aktionsart. In: WLWF Bd. I, 2010↑, 366. [Fachwörterbuchartikel]. 33161 Wolski, Werner: Angabe des Aspekts. In: WLWF Bd. I, 2010↑, 420–421. [Fachwörterbuchartikel]. 33162 Wolski, Werner: Anglizismus. In: WLWF Bd. I, 2010↑, 536–537. [Fachwörterbuchartikel]. 33163 Wolski, Werner: Antonym. In: WLWF Bd. I, 2010↑, 540–541. [Fachwörterbuchartikel]. 33164 tikel].

Wolski, Werner: Antonymie. In: WLWF Bd. I, 2010↑, 543. [Fachwörterbuchar-

33165 Wolski, Werner: Archaismus. In: WLWF Bd. I, 2010↑, 555–556. [Fachwörterbuchartikel]. 33166 tikel].

Wolski, Werner: Argot. In: WLWF Bd. I, 2010↑, 557–558. [Fachwörterbuchar-

33167 Wolski, Werner: Artikel1. In: WLWF Bd. I, 2010↑, 558–559. [Fachwörterbuchartikel]. 33168 Wolski, Werner: Aspekt. In: WLWF Bd. I, 2010↑, 596–597. [Fachwörterbuchartikel]. 33169 Wolski, Werner: Assoziationswörterbuch. In: WLWF Bd. I, 2010↑, 597. [Fachwörterbuchartikel]. 33170 Wolski, Werner: Augmentation. In: WLWF Bd. I, 2010↑, 598–599. [Fachwörterbuchartikel]. 33171 Wolski, Werner: Aussprache. In: WLWF Bd. I, 2010↑, 626–627. [Fachwörterbuchartikel]. 33172 Wolski, Werner: Austrazismus. In: WLWF Bd. I, 2010↑, 629. [Fachwörterbuchartikel]. 33173 Wolski, Werner: Autosemantikon. In: WLWF Bd. I, 2010↑, 633. [Fachwörterbuchartikel]. 33174 Wolski, Werner: Bedeutung. In: WLWF Bd. I, 2010↑, 643–644. [Fachwörterbuchartikel]. 33175 Wolski, Werner: Bedeutungswörterbuch. In: WLWF Bd. I, 2010↑, 655. [Fachwörterbuchartikel]. 33176 Wolski, Werner: Begriff. In: WLWF Bd. I, 2010↑, 657–658. [Fachwörterbuchartikel]. 33177 Wolski, Werner: Benennungsmotiv. In: WLWF Bd. I, 2010↑, 674–675. [Fachwörterbuchartikel].

2685 33178 kel].

33190 Words, lexemes, concepts Wolski, Werner: Betonung. In: WLWF Bd. I, 2010↑, 690. [Fachwörterbucharti-

33179 Wolski, Werner: Bildwörterbuch. In: WLWF Bd. I, 2010↑, 701–702. [Fachwörterbuchartikel]. 33180 tikel].

Wolski, Werner: Code. In: WLWF Bd. I, 2010↑, 746–747. [Fachwörterbuchar-

33181 Wooldridge, Terence Russon: Lexicography. In: Schreibman, Susan /Ray Siemens/John Unsworth (eds.): A Companion to Digital Humanities. Oxford 2004, 69– 78. 33182 Wooldridge, Terence Russon: Bases dictionnairiques, bases philologiques, bases de connaissance culturelles. In: Lexicographie et informatique […] 1996↑, 339– 366. 33183 Wooldridge, Terence Russon: Bases dictionnairiques, bases philologiques, bases de connaissances culturelles. In: Piotrowski, David (dir.): […] 1996↑, 339–366. 33184 Wooldridge, Terence Russon/Ian Lancashire (éds.): Informatique et dictionnaire anciens. Paris 1995 (Centre National de la Recherche Scientifique. Publications de l’Institut National de la Langue Française. Dictionnarique et lexicographie). 33185 Worbs, Erika: Der „Celaryus Polski“ von Andreas Fabri (Faber) und sein Einfluss auf nachfolgende Wörterbücher – ein Beitrag zur Geschichte der deutschpolnischen Lexikographie im 18. Jh. In: Vom Wort zum Text […] 2008↑, 131–144. 33186 Worbs, Erika: Neue Zeiten – neue Wörter – neue Wörterbücher. Beiträge zur Neologismenlexikographie und -lexikologie. Frankfurt a. M. 2009 (Publikationen des Fachbereichs Angewandte Sprach- und Kulturwissenschaft der Johannes-GutenbergUniversität Mainz in Germersheim. Reihe A: Abhandlungen und Sammelbände 54). 33187 Worbs, Erika: West Slavic languages. In: Dictionaries […] 2013↑, 861–871. [Handbuchartikel]. 33188 Words in a Cultural Context. Proceeding of the Lexicography Workshops [Singapore 1991]. Ed. by Anne Pakir. [Die 19 Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 33189 Words in Context. A tribute to John Sinclair On his Retirement. Ed. by Chris Heffer and Helen Sauntson. CD-ROM 2000. [Die einschlägigen Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 33190 Words, lexemes, concepts: Approaches to the lexicon. Studies in honor of Leonhard Lipka. Ed. by Wolfgang Falkner/Hans Jörg Schmid. Tübingen 1999. [Mit 4 nicht einzeln aufgenommenen Beiträgen zur Lexikographie].

33191 World of words

2686

33191 World of words: A tribute to Arne Zettersten. Nordic journal of English studies. Special issue. Vol. 3. no.1. Ed.: Cay Dollerup. Oslo 2007. [Die einschlägigen Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 33192 Wort und Grammatik. Festschrift für Pavel Petkov anlässlich seiner Emeritierung. Hrsg. von Ana Dimova u. Herbert Ernst Wiegand unter Mitarbeit von Tina Hoffmann und Velka Popova. Hildesheim [etc.] 2003 (Germanistische Linguistik 171–172). 33193 Wort und Text. Lexikologische und textsyntaktische Studien im Deutschen und Französischen. Festschrift für René Métrich zum 60. Geburtstag. Hrsg. von Daniel Baudot, Maurice Kauffer. Tübingen 2008 (Eurogermanistik 25). 33194 Wortel, Dick: Allengs rijst toch ‘t gebouw: het Woordenboek der Nederlandse Taal 1848–1892. In: Trefwoord 3. 1992, 4–18. 33195 Wortel, Dick: Het woordenboekcitaat in de oudste WNT-delen. In: Voortgang. Jaarboek voor de Neerlandistieck 17. 1997/98, 191–206. [WNT = Woordenboek der Nederlandse Taal]. 33196 Wörter und Wendungen: kennen, lernen, können. Hrsg. von Helmut Feilke. Seelze 2009 (Praxis Deutsch 36/218). [Auch von Interesse für die Lexikographie]. 33197 Wörterbuch und Übersetzung. 4. Internationales Kolloquium zur Lexikographie und Wörterbuchforschung. Universität Maribor 20. bis 22. Oktober 2006. Hrsg. von Vida Jesmšek und Alja Lipavic Oštir. Hildesheim. Zürich. New York 2008. 33198 Wörter-Verbindungen. Festschrift für Jarmo Korhonen zum 60. Geburtstag. Hrsg. von Ulrich Breuer u. Irma Hyvärinen. Frankfurt [etc.] 2006. 33199 Wotjak, Barbara: Routineformeln im Lernerwörterbuch. In: Barz, Irmhild/ Henning Bergenholtz/Jarmo Korhonen (Hrsg.): […] 2005↑, 371–387. 33200 Wotjak, Gerd (comp./ed.): Estudios de lexicología y metalexicografía del español actual. Tübingen 1992. 33201 Wotjak, Gerd (ed.): Toward a Functional Lexicology/Hacia una lexicología funcional. Papers in Honor of L. Martín Minogorance. Frankfurt [etc.] 1997. 33202 Wotjak, Gerd/Klaus Zimmermann (ed.): Unidad y variación léxicas del español de América. Frankfurt a. M. 1994. 33203

Wrede, Julia: Roget’s Thesaurus. In: Große Lexika […] 2012↑, 335–349.

33204

Wright, Jonathan: Dictionaries. Oxford 1998 (Resource Books for Teachers).

33205 Wu, Fei/Daniel S. Weld: Open information extraction using Wikipedia. In: Proceedings of the conference: annual meeting of the Association for Computational Linguistics 48/1. 2010, 118–127. 33206 Wu, Guanghua: Chinese-English Lexicography and Chinese-English Translation. In: Translation and Bilingual Dictionaries […] 2004↑, 49–54.

2687

33213 Wynow

33207 Wu, Jianping: Equivalence of Interlinguistic Symbols and Speech Translation: Differences and Requirements. In: Translation and Bilingual Dictionaries […] 2004↑, 151–156. 33208 Wüst, Wolfgang: Die ‚Gelehrten Sachen‘ in den aufgeklärten Intelligenzblättern. Regionale Alternative oder Rezeption der ‚großen‘ Enzyklopädie? In: Wissenssicherung […] 2004↑, 387–412. 33209 Wüster, Eugen: The structure of the linguistic world of concepts and its representation in dictionaries. In: Terminology 10/2. 2004, 218–306. 33210 Wuttke, Susanne: Brücken-Glossar (DE-EN). (1. Teil). In: Lebende Sprachen 49. 2004, 72–78. [Kommentiertes Glossar]. 33211 Wuttke, Susanne: Brücken-Glossar (DE-EN). (2. Teil). In: Lebende Sprachen 49. 2004, 127–135. [Kommentiertes Glossar]. 33212 Wuttke, Susanne: Brücken-Glossar (DE-EN). (3. Teil). In: Lebende Sprachen 49. 2004, 174–180. [Kommentiertes Glossar]. 33213 Wynow, B. S. (ed.): ARBA. Guide to Subject Encyclopedias and Dictionaries. Littleton 1986.

Titelstrecke X, Y. Nachträge 33214 Xatara, Cláudia/Philippe Humblé (Eds.): Tradução e lexicografia pedagógica. Florianópolis 2006 (Cadernos de tradução XVIII). 33215 Xatara, Cláudia/Tatiana Rios: Os domínios do léxico. In: Estudos linguísticos e literários 31–32. 2005, 171–191. 33216 Xella, Paolo: Lexicographie phénicopunique. Le projet international “Thesaurus der phönizisch-punischen Sprache”. In: The Lexicography of the Ancient Near Eastern Languages [...] 1995↑, 229–240. 33217 Xu, Hai: Treatment of Deiictic Expressions in Example Sentences in English Learner’s Dictionaries. In: International Journal of Lexicography 18/3. 2005, 289–311. 33218 Xu, Hai: Investigating dictionary users’ needs for illustrative examples: the case of Chinese EFL learners. In: Cadernos de Tradução (Universidad Federal de Santa Catarina) 18. 2006, 153–174. [EFL = English as a Foreign Language]. 33219 Xu, Hai: Exemplification Policy in English Learners’ Dictionaries. In: International Journal of Lexicography 21/4. 2008, 395–417. 33220 Xu, Hai: A Critique of the Controlled Defining Vocabulary in “Longman Dictionary of Contemporary English”. In: Lexikos 22. 2012, 367–381. [Mit Abstract in Afrikaans]. 33221 Xu, Hai/Shunru Ding (Hrsg.): Ershi shiji zhongguo cishuxue lunwen suoyin. [Bibliographie der chinesischen Lexikographie im 20. Jh.]. Shanghai 2003. [Bibliographie]. 33222 Xu, Zuyou [et al.] (Hrsg.): Cishu bianzuan huicui. [Das Erlebnis der Wörterbucherarbeitung]. Shanghai 1990. [Die 35 Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 33223 Xu, Zuyou (Hrsg.): Zhongguo cishuxue lunwen suoyin 1911–1989. [Eine Bibliographie von Beiträgen zur chinesischen Lexikographie]. Shanghai 1990. [Bibliographie]. 33224 Xu, Zuyou/Yi Shen (Hrsg.): Zhongguo gongjushu da cidian. [Ungekürztes Wörterbuch chinesischer Nachschlagewerke]. Fuzhou 1990. [2. Aufl. 1996]. 33225 Xue, Mei: Countable or Uncountable? That is the Question – Lexicographic Solutions to Nominal Countability in Learner’s Dictionaries for Production Purposes. In: Lexikos 20. 2010, 540–558. [Mit Abstract in Afrikaans]. 33226 Yadav, Ramawatar: Maithili Dictionaries and Lexical Studies. In: Lexicography in Nepal […] 1998↑, 75–80. 33227 Yadava, Yogendra P./Chudamani Bandhu: A Dictionary of the Nepali Language (on Historical Principles): a Proposal. In: Lexicography in Nepal […] 1998↑, 19–23.

33228 Yamagishi

2690

33228 Yamagishi, Katsuei: Eigo kyoiku to jisho. [Englische Sprachausbildung und Wörterbücher]. Tokyo 1997. 33229 Yamagishi, Katsuei: Gakushu waei jiten heusanron to sono jissen. [Theorie und Praxis der Erarbeitung Japanisch-Englischer Wörterbücher für japanische Lerner]. Tokyo 2001. 33230 Yamashita, Hitoshi: Online-Wörterbücher in Japan. In: Lexicographica 26. 2010, 195–198. 33231 Yang, Bo/Jing Zhao: A Contrastive Study of Paper Dictionaries and Palmtop Dictionaries in Collocation. In: Hope Monthly 2. 2007, 21–22. 33232 Yang, P. F.: The Portuguese-Chinese Dictionary of Matteo Ricci: A Historical and Linguistic Introduction. In: Proceedings of the Second International Conference on Sinology: Section on Linguistics and Paleography, Taipei Taiwan 1986. Vol. I. Taipei 1989, 191–241. 33233 Yang, Wen Xiu: A Study of Pragmatic Information in the Chinese-English Learner’s Dictionaries. Shanghai 2005. 33234 Yang, Wen Xiu: On Pragmatic Information in Learner’s Dictionaries, with Particular Reference to LDOCE4. In: International Journal of Lexicography 20/4. 2007, 147–173. [LDOCE4 = Longman Dictionary of Contemporary English. 4th ed. 2003]. 33235 Yang, Zuxi/Qingkai, Xu (Hrsg.): Zhuanke cidianxue. [Fachlexikographie]. Chengdu 1991. 33236 Yang, Zuxi/Qingkai, Xu (Hrsg.): Cishuxue cidian. [Wörterbuch der Lexikographie]. Shanghai 1992. 33237 Yao, Naiqiang: Bilingualization: Equivalence and Intercultural Communication. In: Translation and Bilingual Dictionaries […] 2004↑, 109–117. 33238 Yeandle, David N.: Wörterbuchartikel und Wortstudie – gegenseitige Bereicherung? Lexikographische Überlegungen zu schame im Mittelhochdeutschen. In: Lexikographie und Grammatik des Mittelhochdeutschen […] 2005↑, 191–204. 33239 Yeo, R.: Encyclopaedic Visions. Scientific Dictionaries and Enlightment Culture. Cambridge. New York 2001. 33240 Yesterdays Words: Contemporary, Current and Future Lexicography. Ed. by Marijke Mooijaart/Marijke van der Wal. Newcastle 2008. [Die Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 33241 Yihua, Zhang: Computational Lexicography and New-typed Dictionaries. Shanghai 2004. 33242 Yihua, Zhang: Towards a Model Based on the Cognitive Semantic Structure and the Meaning-driven Definition. A Cognitive Approach to the Essence and Structure of Bilingual Dictionary Definition. In: Modern Foreign Languages 4. 2006, 362–370.

33250 Yung

2691

33243 Yihua, Zhang: A Bilingual Dictionary Generation System. Based on the Microstructure of a Lexicographical Database. In: Bergenholtz/Nielsen/Tarp (eds.) […] 2009↑, 195–213. 33244 Yong, Heming/Jing Peng (eds.): Bilingual Lexicography from a Communicative Perspective. Amsterdam. Philadelphia 2007 (Terminology and Lexicography Research and Practice 9). Rezensionen: M. O. Phaszyński in: International Journal of Lexicography 22/2. 2009, 211–218.

33245 Yong, Heming: Jiaoji cidianxue. [Einführung in die kommunikative Lexikographie]. Shanghai 2003 33246 Yong, Heming/Jing Peng: Chinese Lexicography: A History from 1046 BC to AD 1911. Oxford 2008. Rezensionen: L.-L. Pálfi/B. Nielsen in: International Journal of Lexicography 22/3. 2009, 335– 344; St. Bladey in: Dictionaries. Journal of the Dictionary Society of North America 30. 2009, 156–157.

33247 Yu, Cuiling: Gongjushu yingyong tongze. [Ein Handbuch zum Gebrauch von Nachschlagewerken]. Shenyang 1999. 33248 Yu, Haijiang: A Critique of Monolingual Learner’s Dictionaries. PhD. Fudan Univ. Shanghai 2000. 33249 Yu, Weichang: Survey of the Use of English-Chinese and Chinese-English Dictionaries. In: Journal of Guangzhou Normal University 12. 1999, 88–93. 33250

Yung, Kai Kin (ed.): Samuel Johnson 1709–1784. London 1984.

Titelstrecke Z. Nachträge 33251 Žabokrtsky, Zdeněk: Valency Lexicon of Czech Verbs. Diss. Karl-Universität Prag. Prag 2005. 33252 Zabokrtský, Zdeněk/Markéta Lopatková: Valency information in VALLEX 2.0: logical structure of the lexicon. In: The Prague bulletin of mathematical linguistics 2007. H. 87, 41–59. [VALLEX = Valency Lexicon of Czech Verbs]. 33253 Zadok, Ran: On the Current State of Elamite Lexicography. In: The Lexicography of the Ancient Near Eastern Languages 1995↑, 241–252. 33254 Zagrebelsky, Prat/Maria Teresa (eds.): Dal dizionario ai dizionari. Orientamento e guide all’ uso per studenti di lingua inglese. Torino 1989. 33255 Zamora, Juan C.: Contribuciones a la lexicografía cubana del siglo XIX. In: Historiographia Linguistica 28. 2001, 85–100. 33256 Zamora Vicente, Alonso: Para el uso del Diccionario. In: Revista de Occidente 1971 H. 101–102, 327–334. 33257 Zamşa, Elenora: Alte observaţii referitoare la “DOOM”. In: Limba şi literatura 50/3–4. 2005, 36–47. [DOOM = Dictionural ortografic, ortoepic si morfologic Al limbii române]. 33258 Zaupser, Andreas Dominikus. In: Bio-biliographisches Handbuch zur Sprachwissenschaft des 18. Jahrhunderts […] Bd. 8, 2005↑, 401–405. [Handbuchartikel von Rüdiger Harnisch]. 33259 Zavaglia, Adriana: Lexicografia bilíngüe e corpora paralelos: procedimentos e criterios experimentais. In: Cadernos de Tradução 18. 2006, 19–39. 33260 Zavaglia, Claudia/Rosa M. da Silva: Dicionário multilingüe de regência verbal: uma propesta. In: Cadernos de Tradução 18. 2006, 67–92. 33261 Żebrowska, Ewa: Das „Preußische Wörterbuch“ als Beispiel für die deutsche Dialektlexikographie. In: Convivium. Germanistisches Jahrbuch Polen 2003, 299–316. 33262 Zedelmaier, Helmut: Zur Pragmatik alphabetischer Buchregister. In: Wissenssicherung […] 2004↑, 191–203. 33263 Željko, Miran: Integration of Terminology Database and Corpus of Translations. In: Wörterbuch und Übersetzung […] 2008↑, 301–307. 33264 Željko, Miran: Integration of Terminological Resources. In: Jesenšek, Vida (Ed.): Specialised Lexicography […] 2013↑, 139–145. 33265 Zeng, Dangjing (Hrsg.): Shuangy u cidian y anjiu. [Essays zur Forschung zur zweisprachigen Lexicographie]. Proceedings of the 5th National LSC Symposium on

33266 Zerweck

2694

Bilingual Lexicography, Shanghai 2003. Shanghai 2003. [LSC = Lexicographical Society of China. Die 53 Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 33266 Zerweck, Sonja: Fachwortliste Schmuck (EN-DE). (1. Teil) In: Lebende Sprachen 51. 2006, 89–91. [Kommentiertes Glossar]. 33267 Zettersten, Arne: Glimpses of the future of English-based lexicography. In: Dictionary Visions, Research and Practice […] 2007↑, 299–318. 33268 Zezeze, Kalouji Tshimvundu: Semiotique de la lexicographie bilingue en Afrique francophone: le cas français-ciluba. Problematique, analyse des dictionnaires et préalables pour un modèle minimal fonctionnalisé. Diss. Univ. de Paris XIII. Paris 1987. 33269

Zgusta, Ladislav: Priručnik leksikografije. Sarajevo 1991.

33270 Zgusta, Ladislav: Lexicography for the twenty-first century. In: Sibayan, Bonifacio /Leonord Newell: Papers from the First Asia International Lexicography Conference, Manila, Philippines. Manila 1994, 3–15. 33271

Zgusta, Ladislav: Prototipos y lexicografía. In: Voz y letra 5. 1994, 3–13.

33272 Zgusta, Ladislav: Lexicography Then and Now. Selected Essays. Ed. by Fredric S. F. Dolezal and Thomas B. I. Creamer. Tübingen 2006 (Lexicographica. Series Maior 129). 33273 Zhang, Boran (Hrsg.): Shuangyu cidian yanjiu. [Bilingual Lexicographical Studies]. Proceedings of a Symposium on Bilingual Lexicography, Nanjing 1992. Beijing 1993. [Die 20 Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 33274 Zhang, Boran/Xiangqing Wei (Hrsg.): Shuangy u cidianxue linji. [Essays zu Studien zur zweisprachigen Lexikographie]. Proceedings of the 4th National LSC Symposium on Bilingual Lexicography, Nanjing 2001. Nanjing 2001. [LSC = Lexicographical Society of China. Die 51 Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 33275 Zhang, Houchen (Hrsg.): Shuangy u cidian y anjiu. [Studien zur zweisprachigen Lexikographie]. Proceedings of the 1st LSC Symposium on Bilingual Lexicography, Dalian 1994. Beijing 1994. [Die 26 Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. 33276

Zhang, Linxin: English Lexicography. Zhengzhou 2001.

33277 Zhang, Ping: Is the Electronic Dictionary Your Faithful Friend? In: CELEA Journal 27/2. 2004, 23–28. [CELEA = China English Language Education Association]. 33278 Zhang, Yihua: Yuyixue yu cidian shiy i. [Semantics and Lexicographical Definition]. Shanghai 2002. 33279 Zhang, Yihua: An Empirical Study of Electronic Dictionaries and Translation Software. In: Translation and Bilingual Dictionaries […] 2004↑, 89–105. 33280 Zhang, Yihua: On the Development Strategies of China’s Electronic Dictionary Market. In: Lexicographical Studies 2. 2007, 1–11.

2695

33293 Zieliński

33281 Zhao, Yanchun/Jianhua Huang: The Paradox of Cultural Translation: How to Treat Cultural Information in Bilingual Dictionaries. In: Translation and Bilingual Dictionaries […] 2004↑, 177–185. 33282 Zhao, Z. D.: On pronunciation and definition of “The English-Chinese Dictionary”. In: Lexicographic Research 1995/3, 81–85. 33283 Zhao, Zhenduo: Cishuxue gany ao. [Wesentliche Aspekte der Lexikographie]. Chendu 1996. 33284 Zhmailo, S. V.: Constructing a thesaurus for information retrieval in full-text databases. In: Automatic documentation and mathematical linguistics 40/5. 2006, 191– 196. 33285 Zhou, Feng: Cishuxue tansuo. [Aspekte der chinesischen Lexikographie]. Wuhan 2001. 33286 Zhou, H. H.: English collocation and the compiling principles of English collocation dictionary. In: Lexicographic Studies 1998/4, 68–76. 33287 Zhou, X. C.: Reviewing the example sentences in “The English-Chinese Dictionary”. In: Lexicographic Studies 1989/4, 18–23. 33288

Zhu, Y.: Neologisms and Dictionary. In: Lexicographic Studies 1995/4, 82–85.

33289 Zieliński, Lech: Von Arbeiter- und Bauern-Fakultäten, Hausfrauenbrigaden, Druschgemeinschaften und anderen DDR-spezifischen Wörtern, die aus der standardsprachlichen Lexikographie der deutschen Sprache verschwunden sind. In: Grabarek, Józef (Hrsg.): Zeszyty Nankowe WSB w Pile. Filologia Germańska 1. 2005, 31–46. 33290 Zieliński, Lech: Einige Bemerkungen zur Entwicklungstendenz im Umgang mit dem DDR-spezifischen Wortschatz nach 1990 in der 3. und 4. Ausgabe des Duden Deutsches Universalwörterbuch. In: Acta Universitatis Nicolai Copernici. Filologia Germanska. H. XXVI. 2006, 19–38. 33291 Zieliński, Lech: Anmerkungen zu den Hintergründen der Entstehung der berühmten Vorbemerkung zum 4. Band des Wörterbuchs der deutschen Gegenwartssprache von R. Klappenbach und W. Steinitz unter besonderer Berücksichtigung der ideologischen Eingriffe der SED. In: Orbis Linguarum 32. 2007, 269–282. 33292 Zieliński, Lech: Ideologischer Kampf gegen gesamtdeutsche Elemente am Beispiel des Wörterbuchs der deutschen Gegenwartssprache von Ruth Klappenbach und Wolfgang Steinitz. In: Muttersprache. Vierteljahresschrift für deutsche Sprache 117/4. 2007, 320–336. 33293 Zieliński, Lech: Geschichte des Wörterbuchs der deutschen Gegenwartssprache von R. Klappenbach und W. Steinitz unter besonderer Berücksichtigung seiner Ideologisierung. In: Kątny, Andrzej (Hrsg.): Studien zur angewandten Germanistik. Gdańsk 2008, 155–176.

33294 Zieliński

2696

33294 Zieliński, Lech: Ideologie und Lexikographie. Empirische Untersuchung der ideologischen Wende im Wörterbuch der deutschen Gegenwartssprache von Ruth Klappenbach und Wolfgang Steinitz, dargestellt am Beispiel des Gebrauches der Adjektive reaktionär und imperialistisch in den Definitionen. In: Muttersprache. Vierteljahresschrift für deutsche Sprache 118/3. 2008, 185–207. 33295 Zieliński, Lech: Mechanismen der Ideologisierung des Wörterbuchs der deutschen Gegenwartssprache von R. Klappenbach und W. Steinitz nach der Konzeptionsänderung. In: Studia niemcoznawcze/Studien zur Deutschkunde 39. 2008, 353–365. 33296 Zieliński, Lech: Vom Klassenziel zum Klassenkampf. Die Ideologisierung des Wörterbuchs der deutschen Gegenwartssprache von R. Klappenbach und W. Steinitz nach 1970, dargestellt anhand der Verwendungshäufigkeit der ideologiegebundenen Komposita mit Klassen- in den Definitionen. In: Germanica Wratislaviensa 129. 2009, 143–173. 33297 Zieliński, Lech: Ideologie und Lexikographie. Die Ideologisierung des Wörterbuchs der deutschen Gegenwartssprache von Ruth Klappenbach und Wolfgang Steinitz. Frankfurt a. M. [etc.] 2010 (Danziger Beiträge zur Germanistik 35). 33298 Zieliński, Lech: Ideologisch gesteuerte Identität – Sprache – Lexikographie. Einige Anmerkungen zum Verhältnis von Identität, Sprache und Lexikographie am Beispiel der DDR der 60er und 70er Jahre des 20. Jahrhunderts. In: Kommunikation für Europa II. Sprache und Identität. Hrsg. von Jürgen Schiewe/Ryszard Lipczuk/Krysstof Nerlicki/Werner Westpfal. Frankfurt a. M. [etc.] 2011, 51–66. 33299 Zieliński, Lech: Methoden der metalexikographischen Erfassung des Niederschlags der Ideologie in Wörterbüchern, dargestellt am Beispiel der Forschungen am Wörterbuch der deutschen Gegenwartssprache von Ruth Klappenbach und Wolfgang Steinitz nach der Konzeptionsänderung. In: Zieliński/Ludwig/Lipczuk (Hrsg.) […] 2011↑, 243–257. 33300 Zieliński, Lech/Klaus-Dieter Ludwig/Ryszard Lipczuk (Hrsg.): Deutsche und polnische Lexikographie nach 1945 im Spannungsfeld der Kulturgeschichte. Unter redaktioneller Mitwirkung von Patryk Mączyński. Frankfurt a. M. 2011 (Danziger Beiträge zur Germanistik 35). 33301 Zilz, Wilfried: Das Ortswörterbuch von Elze in der Region Hannover. Praktische und theoretische Studien zur syntopischen Lexikographie. Gütersloh 2010 (Veröffentlichungen des Instituts für Historische Landesforschung der Universität Göttingen 55). [Teilweise zugl. Diss. Univ. Göttingen 2006]. 33302 Zimmer, Benjamin/Charles E. Carson: Among the New Words. In: American Speech 86/2. 2011, 192–214. [Von Interesse für die Neologismenlexikographie].

2697

33315 Żmigrodzki

33303 Zimmer, Benjamin/Charles E. Carson/Laurence R. Horn: Among New Words. In: American Speech 86/3. 2011, 355–376. [Von Interesse für die Neologismenlexikographie]. 33304 Zimmer, Stefan: LIV. Lexikon der indogermanischen Verben. Die Wurzeln und ihre Primärstammbildungen. Unter Leitung v. Helmut Rix und der Mitarbeit vieler anderer bearbeitet v. Martin Kümmel, Thomas Zehnder, Reiner Lipp, Brigitte Schirmer. Wiesbaden: Reichert 1998. VI, 754 S. In: Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur 124. 2002, 122–125. [Rezension]. 33305 Zimmermann, Harald H.: Hofmann, Egon: Wörterbuch Datenverarbeitung. Englisch-deutsch-deutsch-englisch. (3., überarb. und erw. Aufl.). - Berlin: Vlg Die Wirtschaft (1971). 319 S. 8° LW. M 12.60. Dass.: München: Hueber. DM 18,–. In: Germanistik 14. 1973, 788. [Anzeige]. 33306 Zimmermann, Sonja: Fachwortliste Schmuck (EN-DE). (1. Teil). In: Lebende Sprachen 51. 2006, 89–91. [Kommentiertes Glossar]. 33307 Zimmermann, Klaus: Äquivalenzgrade der Übersetzung von jugendsprachlichen Texten und die Möglichkeit der kontrastiven lexikographischen Erfassung der Jugendsprache (am Beispiel des Deutschen und Portugiesischen). In: Übersetzung und Übersetzen aus dem und ins Portugiesische. Hrsg. von Annette Endruschat/Axel Schönberger. Frankfurt a. M. 2004 (Beih. zu Lusorama; Reihe 1: Studien zur portugiesischen Sprachwissenschaft 10), 23–57. 33308 Zimmermann González, Petra: Trotz des Wörterbuchs. Diccionario y conectores. In: Estudios filológicos Alemanes 11. 2006, 515–524. 33309 Zivenge, William/Gift Mheta/Maxwell Kadenge: The Effects of Shona Language Change on Monolingual Lexicography: The Need for a Revised Alphabet. In: Lexikos 20. 2010, 708–715. [Mit Abstract in Shona]. 33310 Zhao, Z. D.: On pronunciation and definition of “The English-Chinese Dictionary”. In: Lexicographic Research 1995/3, 81–85. 33311 Zhou, H. H.: English collocation and the compiling principles of English collocation dictionary. In: Lexicographic Studies 1998/4, 68–76. 33312 Zhou, X. C.: Reviewing the example sentences in “The English-Chinese Dictionary”. In: Lexicographic Studies 1989/4, 18–23. 33313

Zhu, Y.: Neologisms and Dictionary. In: Lexicographic Studies 1995/4, 82–85.

33314 Żmigrodzki, Piotr: Polnische einsprachige Lexikographie nach 1990, dargestellt aus einer geschichtlich-kulturellen Perspektive. In: Zieliński/Ludwig/Lipczuk (Hrsg.) […] 2011↑, 13–21. [Übers. v. Patryk Mączyński]. 33315 Żmigrodzki, Piotr/Renata Przybylska (Eds.): Nowe studia leksykografiezne. Kraków 2007. [Die Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen].

33316 Zöfgen

2698

33316 Zöfgen, Ekkehard: Wortschatzdidaktik im “chrestolexikographischen” Gewand. Gedanken zur lexikalischen Kompetenz fortgeschrittener Französischlerner. In: Französisch heute 37/2. 2006, 164–179. 33317 Zöfgen, Ekkehard: Kollokationslexikografie im Aufwind: der „Dictionnaire des combinaisons de mots“ auf dem Prüfstand. In: Zeitschrift für französische Sprache und Literatur 118/2. 2008, 107–124. 33318 Zöfgen, Ekkehard: Wörterbuchdidaktik. In: Hallet, Wolfgang/Frank G. Königs: Handbuch Fremdsprachendidaktik. Selze-Velber 2010, 107–111. [Handbuchartikel]. 33319 Zondo, Jerry: Affirming Verb Lexemes in A Practical Ndebele Dictionary and in Isichazamazw SesiNebele: The Case of -wa Verbs”. In: Lexikos 19. 2009 Supplement, 166–174. [Mit Abstract in Afrikaans]. 33320 Zorn, Julie Anne: Making FUDGE: Testing Metcalf’s Predictive Method for New-Word Sources. In: Dictionaries. Journal of The Dictionary Society of North America 25. 2004, 122–136. 33321 Zotter, Hans: Parallele Modelle von Wissenssicherung und Ordnung. In: Wissenssicherung […] 2004↑, 25–37. 33322 Zotti, Valeria: Dictionnaire bilingue et Francophonie. Le français québécois. Fasomo 2007 (Bibliotecy della ricerca linguistica 29). 33323 Zotti, Valeria: La lexicographie bilingue contemporain: bilan et perspectives. In: Publicazioni dell’ Università di Bari. Annali della Facoltà di Lingue et Letterature Straniere. Terza Serie 20022003. XVI. Fasano 2003, 379–399. 33324 Zotti, Valeria: La direction des dictionnaires bilingues contemporains. In: Williams, Geoffrey /Sandra Vessier (eds.) […] Vol. III. 2004↑, 963–966. 33325 Zotti, Valeria: Les dictionnaires bilingues contemporains: la “direction” en trompe-l’œil (domaine italien-français). In: Rassegna italiana di linguistica applicata 36/2–3. 2004, 259–282. 33326 Zotti, Valeria: Le lexique québécois dans les dictionnaires généraux bilingues: première évaluation. In: Dotoli, Giovanni (éd.): Actes du Colloque International de AISC “Culture e letterature di lingua francese in Canada” (Monopoli-Capitolo, 17–19 maggio 2004). Fasano 2005, 115–129. 33327 Zotti, Valeria: Traduisants fautifs et traduisants idéaux dans un dictionnaire bilingue: représentation lexicographique de la “langue” à l’aide du corpus parallèle de traduction “Hansard Canadien”. In: Rivista di Studi Canadesi 19. 2006, 89–119. 33328 Zotti, Valeria: Connotations des mots désignant la femme dans les dictionnaires bilingues: problèmes de traduction. In: Des mots et des femmes: rencontres linguistiques. Actes de la journée d`étude tenue à l’Université de Florence, 1er décembre 2006. Sous la direction d’Annick Farina/Rachele Raus. Firenze 2007, 83–96.

2699

33339 Zwitserlood

33329 Zschocke, Wolfgang: Confronto de dicionários lusófonos modernos relativo ao tratamento de expressões figuradas: exposto através de metaforas esportivas. In: Lusorama. Zeitschrift für Lusitanistik 2005. H. 61–62, 157–179. 33330 Zschieschang, Christian: Kirstin Casemir – Uwe Ohainski, Die Ortsnamen des Landkreises Holzminden. Niedersächsisches Ortsnamenbuch (NOB) 6, Bielefeld: Verlag für Regionalgeschichte 2007, 312 Seiten. In: Beiträge zur Namenforschung NF 44/4. 2009, 458–461. [Rezension] 33331 Zsuzsanna, Fabian (ed.): Hungarian Lexicography. Vol. I: Bilingual Dictionaries. Vol. II: Monolingual and Special Dictionaries. Budapest 2011. 2012 (Lexikográfiai füzetek 5. 6). [Die Beiträge sind nicht einzeln aufgenommen]. Rezensionen: Loránd-Levente Pálfi in: Lexicographica 29. 2013, 316–326.

33332 Zuluaga, Alberto: Los “enlaces frecuentes” de María Moliner. Observaciones sobre las llamadas colocaciones. In: Lingüística Española Actual XXIV/1. 2002, 97–114. 33333 zum Hingst, Anja: Die Geschichte des Großen Brockhaus. Vom Conversationslexikon zur Enzyklopädie. [MA-Arbeit Univ. Erlangen]. Wiesbaden 1995. 33334 Zurdo Ruiz-Ayúcar, Maria I. Teresa: “Todo es según el color de cristal con que se mira”: a propósito de la imagen de la sociedad y la cultura españolas en el “Sprichwörter-Lexikon” de Karl Friedrich Wilhelm Wander. In: Estudios filológicos Alemanes 17. 2009, 17–34. 33335 Zwartjes, Otto/Ramón Arzápalo Marin/Thomas C. Smith-Stark (eds.): Missionary Linguistics IV/Lingüistica misionera IV. Lexicography. Selected papers from the Fifth International Conference on Missionary Linguistics, Mérida. Yucatán. March 2007. Amsterdam. Philadelphia 2009. (Studies in the History of the Language Sciences 114). 33336 Zweisprachige Lexikographie und Deutsch als Fremdsprache. Drittes Internationales Kolloquium zur Lexikographie und Wörterbuchforschung. Konstantin Preslavski-Universität Schumen 23.–24. Oktober 2005 [recte: 2004]. Hrsg. von Ana Dimova, Vida Jesenšek und Pavel Petkov. Hildesheim. Zürich. New York 2006. (Germanistische Linguistik 184–185. 2006). 33337 Zweisprachige Lexikographie zwischen Translatation und Didaktik. Hrsg. von María José Domínguez Vázquez, Fabio Mollíca, Martina Nied Curcio. Berlin. Boston 2014 (Lexicographica. Series Major 147). 33338 Zwischen Lexikon und Text. Lexikon und Text. Lexikalische, stilistische und textlinguistische Aspekte. Hrsg. von Ulla Fix, Gotthard Lerchner, Marianne Schröder und Hans Wellmann. Stuttgart. Leipzig 2005. 33339 Zwitserlood, Inge: Sign Language. Lexicography in the Early 21st Century and a Recently Published Dictionary of Sign Language of the Netherlands. In: International Journal of Lexicography 23/4. 2010, 443–476. [Rezensionsaufsatz].