Учебен многоезичен речник - икономика и бизнес - BG, EN, DE, FR, RU 9542101473

Настоящият многоезичен речник съдържа термини, думи и изрази от сферата на икономиката и бизнеса, използвани в преподава

1,136 21 69MB

Bulgarian Pages [363] Year 2002

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Polecaj historie

Учебен многоезичен речник - икономика и бизнес - BG, EN, DE, FR, RU
 9542101473

Citation preview

шшшш

български, английски, немски, френски, руски 1

чаСГн

върба

ИКОНОМИКА1 БИЗНЕС Университетско издателство ? Икономически университет - Варна

УЧЕБЕН

МНОГОЕЗИЧЕН РЕЧНИК

2002

Университетско издателство

Икономически университет

-

Варна

iili °°9в09

WS) Настоящият

преподаването руски,

на

многоезичен речник

Чужд

съдържа термини, думи и изрази от сферата на икономиката и бизнеса, използвани в Икономическия университет - Варна. Те са представени на пет езика - български,

език за специални цели в

английски, немски и френски, Езиковите единици са подредени

по азбучен ред в табличен вид, с водещ български език, като е използван гнездовия принцип на фразеологичните съчетания, въз основа на ключова дума - предимно съществително име. Стремили сме се да отразим съвременните тенденции в езика и сме търсили еквивалентите на най-характерните и езиково-конвертируеми съчетания. Използван е богат корпус от източници, в които влизат както редица авторитетни издания на речници, така и множество учебници, учебни помагала, справочници, разговорници, бази данни, Интернет източници, лични контакти с професионалисти от съответните сфери, колеги-преподаватели, студенти и пр., като информацията е поднесена максимално сбито и все пак достъпно,

представяне

както за

на

ползвалите професионално езика, така и за начинаещите. 'раздел - Икономика и бизнес, обхващащ редица

В настоящия първи

общуване

и

ежедневие

и

съдържащ

около

6500

езикови

единици,

прилежащи, макар и индиректно, области на деловото сфери като микро и макроикономика, мениджмънт,

са застъпени

маркетинг, търговия, право, международни икономически отношения, банково дело, информатика и пр. Речникът не претендира да бъде изчепателен, нито прекалено подробен. Надяваме се, че неговата практическа ориентираност и

това, че

студенти

сфери на деловото общуване, ще го направи ценно помагало за всички бивши, настоящи и бъдещи Икономически университет - Варна, а също така и на всички, които ползват чужди езици за професионални цели.

той обединява актуални от

От авторите

Забележка: Тилдата

замества основната ключова

поднесена сбито

и

дума/термин

или

нейния корен, като останалата езикова информация е

интуитивно.

Съставители: Анастасия

Цонева, Анета Стефанова, Вера Камберова, Дарина Генадиева, Диана Митева, Дорина Йосифова, Екатерина Димова, Елена Минева, Ивета Иванова, Илияна Димова, Красимира Димчева, Кръстана Митева, Маргарита Попова,

Елена Пенчева,

Маргарита Генова, Мариета Ноева, Мимоза Димитрова, Наталия Черняева, Недялка Статева, Пенко Нецов, Светлана Иларионова, Свилен Илиев, Силвия Йоханова, Соня Цветкова, Стефанка Кънчева, Таня Димитрова, Юлиана Тодорова Университетско

издателство Икономически университет ISBN

954-21-0147-3(4.1)

_

Варна, 2002

г.

**НВ. N® Икономически университет _

^

Варна

3

български

j abandon, abandonment

абандон

i paragraph

абзац

I subscription

абонамент абонат

subscriber

абонирам ce /за/

subscribe (to)

абревиатура/

abbreviation

съкращение

авал/гаранция

aval, guarantee (on a

bill of exchange)

авалист

guarantor

аванс

advance

~

в

imprest

брой

cash

авансов

advance average,

-, -,

частна

авизо

и да е

failure,

free of all

-

général particular (letter of) advice, advice note, aviso, notification

-,

дебитно

délaissement

j Abonnement n

j Abonnent m ; s.

f

j Aval n, I Wechselbürgschaft f Avalist m

! Vorauszahlung f, j Vorschuss m

débit -/note

! Vorleistung f

ohne jede ! allgemeine -

aval

m

avance

en

-

-

n,

I

аббревиатура

I

аваль

!

f

numéraire/

en

авалист аванс

-

наличными

espèces

-

-

j -аться /на/

avaliseur m, avaliste m !

авансовый

avance

sans aucune

;

!

Iабонент, подписчик i подписываться/

е

souscrire à

avarie f

I

f, Aviso

j абонемент, подписка

souscription f

d'

! Havarie f

I Avis

iабзац

m abonnement m

sigle m, abréviation f

i Abreviatur f

I besondere

m

paragraphe

abonné,

abonnieren für A

; Abkürzung

I абандон

abandon m,

j Barvorschuss m

accident

без каквато обща

j Abandon n, j Abtretung f j Absatz m

;

(payment),

-

авария -,

френски

английски

авария -

commune/grosse particulière/simple

avis

m

facture f

без никакой

общая

-

; частная

-

; авизо

Ankündigung f

! Debetnota n

-

de débit

дебетовое

-



д

български

мм

кредитно

английски

френски

немски

credit -/note

Gutschriftanzeige f,

protest

Protestaviso

1

-

de crédit

руски

кредитное -

Kreditnote f -, ~

~

протестно за доставка за

изпращане

стока/спедиционно ~

за отказ на

-

(~) advice of delivery

advice of despatch/

shipment

advice of payment

плащане

refusai

авоар, -и

assets, account,

автобиография

n

Lieferungsanzeige f Warenversandavis f

Verweigerungsavis f Guthaben

holding

curriculum vitae CV, résumé, autobiography -

de

-

de livraison

-

-

d'expédition de refus de

avoir(s)

n

paiement

m curriculum vitae m,

Lebenslauf m

autobiographie f

automatic/selfoperating

автоматизация

automation

automated

Automatisierung f

автоматизиран автоматичен

automatic

automatisch

автономия

autonomy

Autonomie f

i automate

m

протесте

-

о

-

о поставке

-

об отгрузке на

товара об отказе

платежа

-

авуар, -ы

m

capital(aux)

Automat

автомат

protêt

-

m

автобиография автомат

device, automat

а

вю/на

виждане

агент

at

automatisiert

sight

bank

борсов генерален данъчен

à

Agent m, Makler m,

syndic банков

automatique I autonomie

auf Sicht

agent, broker, factor,

automatisation f i automatisé, е

Kommissionär m, Vermittler

f

vue

! agent m,

représentant m,

автоматизация

автоматизированный автоматический автономия на

предъявление

агент/посредник

commissionnaire m

m

Bankmakler m

commissionnaire en

банковский

Stockbroker

Börsenmakler

général collector/gatherer,

биржевой

Steuerberater

banque de change général -

налоговый

-

tax

taxer,

fiscal/taxation

-

General-

m

m

-

-

m

du fisc

-

-

генеральный -

-

5

български

застрахователен

корабен търговски ~

~

на

получателя

по недвижими

английски

insurance -/broker/

Versicherungs-/

salesman, underwriter

-berater

shipbroker/agent salesperson receiving -

Schiffsagent/-makler

real estate

-,

френски

немски

Handeis-

Empfangsspediteur m Immobilienmakler

realtor

руски

d'assurances

страховой

-

maritime судовой représentant commercial торговый

-

-

1

-

-

du destinataire

-

-

immobilier

-

получателя недвижимости

имоти

агенция

office, bureau

government

рекламна

advertising forwarding/shipping -

спедиторска търговска

-, ~

agency,

правителствена

за

недвижимо

Agentur f Regierungs-

-

trade/commercial

Werbe-

real estate -/realtor

;

agence -

-

Speditions-

-

f; office m gouvernementale de publicté

агентство

правительства ! рекламное -

société de transitaires f

Handels-

-

commerciale

Immobilien-

-

immobilière

-

референдум

адвалорен

Berichterstattung

ad référendum

zur

ad valorem, ad val.

Wert-

/според стойността/ адендум/приложение/ addendum, -da (lat.), допълнение appendix, -ces, Supplement, rider административен

недвижимости

/недв. имущества/

имущество ад

спедиторское торговое -

administrative

референдум адвалорный,

ad référendum

ад

ad valorem

стоимостный

! Anhang m, Appendix m, Supplement n

avenant m,

administrativ

administratif,

Verwaltungs-

d'administration

addenda ve;

administrateur m

m

аддендум

административны!

администратор

administrator

Verwalter

администрация

administration

Administration f

administration f

администрация

висша

high/top -

Verwaltung f

haute

высшая

данъчна

tax

Steueramt

fisc

държавна

public/state

-

-

m

n

Staatsverwaltung f

-

-

m

d'Etat

администратор -

налоговая

-

государственная -

хж

български

ажио ажиотаж

акредитив

английски

френски

немски

agio, exchange premium money changing, stockjobbing, spéculation

letter of credit, L/C, LC Akkreditiv

валидност на

back-to-back

делим

документарен

documentary ~

закривам

close/revoke

наредител по

drawer under

негоцируем

Back-to-back

~

validity of the ~

divisible

~

negotiable

a

~

a

~

irrévocable

непотвърден

unconfirmed

непрехвърляем

non-assignable/

нотифицирам

notify a ~ open/establish

~

потвърждавам

confirmed confirm

a

~

~ ~

~

indivisible

irrévocable

~



~

документарный/ товарный ~ закрывать/-крыть

m

négociable

~

~

бэк-ту-бэк действия

срок

делимый

~

~

~

notifizieren

~

eröffnen/stellen

~

неделимый

non

transférable

~

~

безотзывный

confirmée

~

аккредитиводатель

договариваемый

non

notifier

~

~

~

établir

une

une

~

неподтвержденный непереводной ~

~

révocable

-

confirmée

Rembours-

revolvierendes

~

~

~

-

нотифицировать

~

une

отзывный

~

подтвержденный ~

transférable par remboursement revolving; accréditif

permanent m

~

открывать ~

~

~

confirmer

~

reimbursement

f

une ~ donneur d'ordre d'une !

~

bestätigtes ~ bestätigen übertragbares

~

рамбурсен

~

révoquer

m

widerrufliches

~

transferrable

dos à dos

divisible

~

~

revolving ~

steller

аккредитив ~

crédit documentaire

unbestätigtes ~ unübertragbares

~

прехвърляем револвиращ

~

ажиотаж

m

validité de la ~

unwiderrufliches

~

untransferrable

потвърден

schließen

unteilbares

indivisible

revocable

~

negoziertes

~

неотменяем

отменяем

~

~

Dokumenten-

неделим

откривам

~

-gültigkeit f

teilbares

ажио, лаж

lettre de crédit f,

n

accréditif

бек-ту-бек

руски

agio m, prime f agiotage m

Agio n, Aufgeld n Agiotage f, Wechselgeschäft n, Börsenspekulation f

подтверждать ~

переводной ~ рамбурсный ~ револьвный ~

~

~

7

български

френски

английски

dated

~,срочен

1 befristetes

-

~,

„стенд-бай"

stand-by

-,

търговски

commercial

j

-

Stand-by-

-

-

~,срокове и

terms and conditions

1 Fristen und

of the

Bedingungen des i Accesoire n

-

accessory(-ies)

act, ticket, certificate,

акт

;

нормативен

deed, report, Statement ! Norm¬ statutory -

~,

нотариален

notarial deed

правителствен

government officiai

публичен официален

~,

~,

public

съставям

draw up a

учредителен

constitutive

Regierungs¬ öffentliche

-

j

statement/report

~

за

актив, -и ~,

амортизуеми

asset(s), credit side

;

depreciable/tangible

j Abschreibungs-

assets ~,

fixed

дълготрайни

~,

~,

-,

-,

капиталови

capital equipment capital -

краткотрайни

current

;

ликвидни

;

liquid

-

material

мъртви

dead

носещи

доход/

-

Aktiva,

-

-en

J Anlagevermögen KapitalUmlaufvermögen j Liquiditätsj materielle ;

-

материални

/не

erteilen

GründungsNichtigkeits-

-

inoperability report

негодност

-

-

stille

-

dispositions

сроки и условия -a аксессуар, ~ы

m

j

acte m

notarié

~

dresser

un

акт

I нормативный

réglementaire

j ~ gouvernemental public officiel

~

~

~

accesoire(s)

~

срочный ~ „стэнд-бай" торговый ~

stand-by

commerciale

d'une

~

notarielle Urkunde

-

~

à terme

termes et -

Akte f, Urkunde f

~,

~,

~

Handelskreditbrief m

-

условия на аксесоар, -и

~

~

constitutif

~

правительства

! публичный

официальный составлять

~

~

I нотариальный

I

~

~

учредительный

d'inaptitude actif(s) m ~

~

~

негодности

актив, -ы

~

amortissable

амортизационные

~

immobilisé

долгосрочные ~

immobilisations ~

~

~

~

de roulement

fpl

~

капитала

краткосрочные ~

disponible corporel

ликвидные ~

mort

мертвые ~

материальные ~

-

френски

нематериални

intangible ~

нетни

net

-,

номинални

nominal

-,

текущи

current

-,

търговски

commercial/trade

-,

целеви

target

immatérielle 4

-

-

-

active

активен

актюер/застраховател, actuary риска/ акцепт/акцептиране/ acceptance

immobilisations

нематериальные -

incorporelles fpl

Netto-

-

net

неттные

Nominal¬

-

nominal

номинальные

laufende

-

~

-

réalisable à court terme текущие fonds de commerce m торговые -

-

Handels-

Ziel-

-

aktiv

actif, ive

assigné/ engagé

целевые

-

активный

Vérsicherungsberater m j actuaire m

актуарий

спец. в оценка на

Akzept n, Annahme einer Tratte

приемане акцепт,

банков

banker's

Bank- n,

eigenes allgemeines/ bedingungsloses -

-

безусловен/общ/

general/clean

-,

бланков

blank

-

blanko

-,

мълчалив

silent

-

stilles

-,

неликвиден

non-liquid

-,

отказ от

non—

-,

отказвам

refuse to accept,

-,

открит

-,

рамбурсен

open of reimbursement

Rembours

-,

условен

-,

частичен

qualified/special partial -

bedingtes partielles -

-,

изпращам за

-,

-

пълен/чист

-

-

bancaire

банковский

-

nette

безусловный

-

en

blanc

-/consentement tacite

-

illiquides Annahmeverweigerung f,

-

acceptation f

-

non

liquide

refus d'~

m

бланковый

-

-

-

молчаливый

-

неликвидный отказ

-

-

Nichtannahme f

refuse ~

-

send out for

-

-

-

-

-

verweigern offenes

einholen

-

refuser l'~ -

à découvert

-

de remboursement

-

conditionnelle

-

partielle à Г-

envoyer

отказывать/-казать

открытый рамбурсный условный частичный

-

-

-

направлять/-править для -а

9

български

английски

акцептант/трасат

френски

немски

Akzeptant m akzeptieren, einlösen

acceptor

акцептант/трассат

accepteur m

accepter

I акцептировать

accise f

; акциз

акцептирам

accept, take up,honour

акциз, -и

excise

акционер, -и

Aktionär

m

actionnaire(s)

акция, -и

share/stockholder(s) share(s), stock(s)

Aktie,

f

action f

~,банкова

bank

Bank-

Verbrauchssteuer f,

(tax/duty)

Akzise f

~

-n

~,

гарантирана

guaranteed ~

~,

конвертируема

convertible

~,

кумулативна

cumulative

~,

напълно изплатена

~,

неноминирана

fully-paid ~ ordinary/common ~

Vorzugs¬ voll eingezahlte Quoten-

необявена

unlisted

nicht notierte

обикновена

ordinary/equity ~,

-

mit Dividenden,

-

de

-

de

Garantie-

~,

!

~,

откупваема

~,

поименна/

регистрирана ~,

преференциална

~,

привилегирована

~,

съкровищна

~,

учредителна

~

без

номинал

приносител

~

на

~

с номинал

~

с

право на глас

:

Vorzugs¬

~

kumulative

~

~

common

;

stock

redeemable

-

gewöhnliche rückzahlbare

~

personal/registered

-

Namens-

-/stock

Präferenz-

privilegierte Schatz-

Gründungs-

-

without par value ordinary/common nominal -, par value voting -

-

-

ohne Nennwert

Inhaber-

; Nennwert-

Stimmrechts-

акционер

m

banque garantie

:

акция, -ии

!

-

банка

; гарантированная -

convertible

конвертируемая -

cumulative

кумулятивная -

-

amortie

полностью оплаченная

-

ordinaire

-

-

cotée

неноминированная ! необъявленная -

non

-

ordinaire

обыкновенная

rachetable

выкупаемая -

enregistrée,

именная/

-

-

en

bourse

-

nominative

preference preferred treasury -/stock founder's

руски

-

регистрированная -

préférentielle privilégiée

преференциальная

-

du trésor

казначейская

-

de fondateur

-

sans

учредительская без номинала

-

-

-

au

valeur nominale

porteur

-

привилегированная -

-

-

-

avec

valeur nominale

-

-

avec

droit de vote

-

на

предъявителя

с номиналом

дающая право

голоса/ голосующая

10 премия

bonus/premium

акции,евтини

cheap -/stock

~

с

емитирам емитиране на

-,

-,

issue/float

-

-

issuing of -, flo(a)tation

einem Agio ausgegebene Kleinaktien^ zu

-kapital/emittieren/

премиальная дешевые

-

I lancement m d'~ ;

индекс на

-/stock index

-index

-/stock

-notierung f -kurs

m

m

эмиссия/ выпуск

cours

des

-

эмитированные -

-

-



индекс

m

-

! cotation des :

-

эмитирование/

I - émises indice des

-

-

выпускать/-пустить

-ausgäbe f ausgegebene -

котиране на курс на

prime

avec

émission d'-,

-émission f,

issued

quotation -/stock/market price/

-

à bas prix I émettre des I

ausgeben

емитирани

-

I

f

котировка

курс

m





rate

листирани

-,

-,

listed/quoted

restricted

отсрочени

deferred

пазар на

stock/equity market

поредни/серийни

sériai

-

-

преференциални раздробяване на регистрирани

Splitting registered -

-,

сконтови

discounted

предоставени за

закупуване от

персонала

zum

Börsenkurs

zugelassene Nachzugs- f -markt

m

Tilgungs-,

j - cotées en Bourse j - sujettes à des

листированные ограниченные -

I restrictions

j - à dividendes différés

j marché des j - en série

-

-

с

отсрочкой

рынок

m

-

серийные

-

Serienanleihen, PI.

-,

-

aufgelistete nicht

-

-,

-,

-

ограничени

preference

-

-

-

bevorrechtigte -aufteil ungf registrierte Emissionsagio n

employée share options Belegschafts- f

!

préférentielles I fractionnement d'~ i - enregistrées I - présentées à ! l'escompte I

-

-

avec

droit

d'achat

m

преференциальные дробление ~й

-

регистрированные дисконтные

-

-

предоставленные

персоналу для покупки

11

български

английски

алокация

allocation

амбалаж

packing, wrapping (material)

амортизация

dépréciation, amortization, wear

-,

Paragraph m Anhang m, Allonge f Verteilung f Emballage f, Ver¬ packungsmaterial n Abschreibung f,

paragraph allonge, rider

алинея

алонж

Amortisation f,

Tilgung f

and tear

годишна

annual

натрупана

accumulated

1 jährliche -

-

;

rate of

норма на -,

i ~

-

на

оборудването

анализ

f, -ssatz beschleunigte -

m

wear

;

-

and tear,

;

amortization

!

analysis, appraisal,

Tilgungshypothek f Anlage-

!

Analyse f

;

Variations-

вариационен

-,

системен

Systems

-,

финансов

financial

качествата на

-

-

1

SystemFinanz-

-

quality Screening

: -

break

;

der

Produktqualität

-

рентабилността разходи-печалба на

анализирам

абзац, параграф

m ;

аллонж

allocation f

:

распределение

emballage m

; тара, упаковка

amortissement m,

;

амортизация

dépréciation f -

annuel

годовая

-

accumulé

накопленная

taux d'~ m

-

норма -и

-

accéléré

-

d'une

-

-

de

-

ускоренная

-

even

-

cost-benefit

analyze

-

1

Rentabilitäts-

Kosten - Gewinn analysieren

hypothèque l'équipement

оборудования

анализ

des écarts

-

-

des

системный

-

financière

-

des

-

- -

ипотеки

-

du

продукта -

paragraphe allonge f

analyse f

break-down

1 variate

-,

-

!

A

XJ

руски

amortization

mortgage

на ипотека

WertminderungsriickStellung f

; -snorm

-

accelerated -/

ускорена

френски

немски

systèmes

-

de rentabilité des

-

финансовый

caractéristiques produit

coûts-avantages analyser -

вариаций -

продукта

рентабельности расходов и прибыли /про/анализировать -

|

качеств

-

12 аналитик

рисков системен аналогов

ангажимент

анекс

ангро/търговия на

analyst risk

~

! analyste m !

Systemanalog(ue) Analogengagement, obligation, Engagement n, duty Verpflichtungi annex, rider, enclosure Annex m, Beilage f Systems

~

Großhandel

wholesale

m

анонимен антетка

анулирам/отменям/ сторнирам анулиране анюитет

групов пожизнен

апарат, касов

poil, inquiry, survey

Umfrage f

anonymous letterhead

anonym

риска ! системный

-

аналоговый

;

обязательство,

engagement m

ангажемент

annexe

!

en

f

аннекс, приложен

gros/commerce de

оптовая

торговля,

enquête f

анкета, опрос

I anonyme

анонимный

Briefkopf m

avoid

cancellation, annulment, abrogation

annuity group/collective ~

life/perpetual register

~

cash

instal(l)ment arrange

витрини

du

заголовок бланка ! en-tête f cancel, annul, abrogate, annullieren, stornieren 1 annuler, abroger, casser аннулировать

аранжирам

на

-

gros m

апорт

аранжиране

аналитик

!

risque 1 - des systèmes analogue

едро

анкета

~

Analytiker m Risiko-

arrangement window

dressing

Annullierung f, Stornierung f

annulation f, ! annuité f

Gemeinschaftsrente f

1

Lebens-

-

m

аннуитет

régime de pension collective

Kassenapparat Apport m arrangieren

аннулирование

abrogation f, cassation f

Annuität f

групповой

à vie

! caisse

-

m

пожизненый

enregistreuse f

apport m

-

кассовый апарат

апорт аранжировать,

arranger

оформлять

Arrangement n

arrangement m

Schaufensterdekoration f

étalage de vitrines

аранжировка,

оформление m

-

витрин

13

български

английски

-,

médiation stock

борсов валутен

~

международен

international

прибягвам арбитър

go/refer to

до

аренда под

давам под

~ ~

арендатор

internationale

international

-

bringen

асигнация

асортимент

assortment :

product line/range/ portfolio

à l'¬ ;

m

fermage prendre à -

прибегать арбитр

-

-

к -у

! аренда ! арендовать

bail m,

donner à

сдавать/-дать

в аренду

Pachtung auf

location à vie f

пожизненная

-

locataire à bail m,

арендатор

preneur m bailleur m

арендодатель

m

-

Lebenszeit

Pachtherr

j Artikel !

arbitre

! международный

pachten verpachten

1 Pächter m

article, item, commodity archive(s), records, annals, registers assignment product line, range,

-

soumettre m

-

Pacht f

i

архив

производствен

de

-

ilessee

артикул

валютный change change différentiel дифференциальный

de

-

Schiedsrichter

lessor

арбитраж биржевой

-

i lease for life

арендодател

m

portefeuille

Differential- f -

д

£м

руски

de

Devisen- f

vor

~

arbitrator, mediator, moderator, trier lease, leasehold to take on lease, farm out i to let out on lease,

I farm out, demise пожизнена

-

Börsengericht n

of exchange

differential

arbitrage

Börsen- f,

arbitrage

диференциален

вземам

Arbitrage f, Schiedsgericht n

arbitration, arbitrage,

арбитраж

Френски

немски

m

propriétaire article

m

Ablage f, Archiv

n

Zahlungsanweisung f

i Sortiment n,

Warenangebot n

Produktions-, Waren-

m

m

артикул

archive(s) f

архив

assignation f gamme f, assortiment m

ассигнация

-

de

produits

ассортимент

производственный/ товарный

-

14

български association

асоциация -,

Европейска

European Free Trade

за

свободна търговия

Международна

на

студентите икономисти

-

~

Assoziation f

I association f

Europäische

!

Freihandels-

-EFTA

International

~

(EFTA)

Internationale

of

Students of Economies

-

-

der

~

Wirtschaftsstudenten

AIESEC

(AIESEC)

professional/trade ~

Berufs verband

! Etudiants

търговска

trade/commercial

Central

свободна търговия ~

на

потребителите

~

European Free

МАСЭК

профессиональная/

Trade Association

-

CEFTA

m j ~ commerciale торговая Mitteleuropäische - für ! - Européenne de Libre- ЦентральноFreihandel (CEFTA) | Echange AELE европейская -

свободной торговли

consumer

~

Verbraucherverband Attache

атестат

attestation

Attest

аудитория

audience, auditorium,

Auditorium n,

hall

Hörsaal

target

Mehrzweckraum m,

~

Ziel-

аудитория-цел

аукцион/търг

auction

аукционер/участник

bidder

в

-

Handelsverband

attache

целева/

студентов экономистов

I ~ professionnelle

г

аташе

аудитория,

Economie

отраслевая -

Централно¬ европейска за

en

} (AIESEC)

АИЕСЕК

професионална/ браншова

ассоциация

Européenne de Libre- Европейская ! Echange (l'AELE) свободной торговли i Internationale des Международная -

(sale), tender

m

!

m

-des consommateurs

-

attaché

атташе

m

I attestation f

m

потребителей

аттестат

I audience f, auditoire m

аудитория

I ~ cible

целевая

m -

n

Auktion f,

! vente

Versteigerung f Bieter

m

aux

enchères f

;

enchérisseur

i

commissaire-priseur m

m

аукцион; торг аукционист

търг

аукционист/съдия (оценител) в търг

auctioneer

Auktionist m, Auktionator

m

оценитель

аукционного торга

15

български

база логистична

складова ценова ~

~

данни за

сравнение

английски

I base, basis I logistics ~

I Basis f

base f

I база

i

logistique entrepôt m des prix

I

I supply ~

price-level

LogistikLagerPreis-

~

benchmark

i

Vergleichs-

i Ballen

бала

baie

баланс

balance

(sheet), assets

-

m

Bilanz f

логистическая

I складская

!

ценовая

de données

i

-

данных

-

de

i

-

i

сравнения

кипа, тюк

comparaison

balle f

balance f; bilan

m

-

-

-

-

j Daten-

data-

Б

френски

немски

-

I баланс

and liabilities/financial statement активен

active/favourable

aktive

~

-

-

excédentaire/

активный

-

favorable външнотърговски годишен

foreign trade annual

-

изготвям капиталов

неблагоприятен

:

~

sheet, annual

statement

Außenhandels-

iJahres-

up/make capital ~ unfavorable

~

a ~

of trade

неблагоприятен

! - ausfertigen I Kapitali

ungünstige Handels

général ~ passive/adverse/ unfavourable/

платежен

~

~

платежен по

текущи сметки

établir

внешнеторговый годовой

-

сводить

-

-

une

-

-

commerciale

I Gesamt-

-

! passive

-

-

globale

déficitaire

-

капитала

неблагоприятный торговый общий

-

пассивный

-

-

of payments of payments on

capital account ~

extérieur

compte de capital m déficitaire

платежен по

кредитни операции

commerce

clôture de l'exercice

търговски

общ пасивен/

du

bilan annuel m,

of accounts

draw

-

of payments on

current account

I Zahlungs-

I Zahlungs- der i Darlehensgeschäfte ; Zahlungs- der ! Kontokorrente

paiements I платежный paiements du платежный - по mouvement des capitaux кредитным операциям des paiements платежный - по -

des

-

des

-

courants

текущим счетам

/

положителен

предварителен

пробен -,

прогнозен

-,

стопански счетоводен счетоводен на

прих. и разх. счетоводен

търговски

-

фирмен /остатък/

of

positive Zahlungs-

trial

Prognosen-

-

Betriebs-

! - prévisionnelle S - économoque : bilan comptable m i compte de résultats

sheet

-

of income and

BuchhaltungsHaushalts-

expenditures

consolodated/ -

Nachweis-

sheet

~

of trade, trade

-

sheet and Statement

-

Handels-

account-

сводный

-

торговый -

фирмы

j solde comptable m

I balancer, compenser

/с/балансировать, балласт

m,

Ausgleichsbetrag m

бандерол

banderol(e), excise band Banderole f bank

I

Европейска

-

-/остаток

I lest m, ballast I banderole f

инвестиционна

-

-

Bestand

Ballast

-,

-

-

Company

ballast

депозитна

m

бухгалтерский бухгалтерский

bilan d'une société

балансирам

-,

хозяйственный

Firmen-

баласт

акцентираща

-

подводить/-вести

предварительный пробный прогнозный -

I bilan comptable i consolidé i ~ commerciale

bilanzieren,

-,

-

приходов и расходов

balance, offset

банка

платежный

bilanzieren, die Bilanz I établir/dresser une

-

-

положительный

! excédentaire

I - d'essai

economic

a

j - des paiements

Probe-, Roh-

-

projected

of по сметка

-

ausgleichen

composite

общ/сборен -,

-

make/strike the

правя -,

favourable

payments

платежен

16

френски

английски

ausgleichen m

Bankf

accepting -/house akzeptierende depositDepositen/DepotEuropean Investment - Europäische Investirons-

m

banque f -

-

-

счету

по

подводить/-вести

бандероль банк

acceptante

акцептирующий

de

депозитный

dépôt Européenne

! d'Investissement(BEI)

-

-

-

Европейский инвестиционный

-

17

български

английски

European Central

Европейска

френски

немски

Europäische Zentral-

~

Centrale

Emissions/Noten-

-

d'émission

эмисионный

Investitions-

-

d'investissement

инвестиционный

hypothécaire de dépôt coopérative

ипотечный

централна емисионна

issuing ~

инвестиционна

investment

ипотечна

mortgage

клирингова

clearing ~ coopérative

кооперативна

Международна

~

HypothekenVerrechnungs-

~

International

за

~

-

-

Genossenschafts-

~

for

Internationale

-

für

възстановяване и

Reconstruction and

развитие

Development - IBRD

Wiederherstellung und Entwicklung

национална

national

National-

Световна

World

сконтова

discount

търговска

commercial

централна —издател, в която

~

~

! central

~

~

-

реконструкции и

Développement

развития национальный

nationale

-

Mondiale

Diskont-

-

-

-

-

Reconstruction et le

-

1 emittierende

~

-

клиринговый кооперативный Internationale pour la Международный -

Welt-

! Zentral-

! drawee

-

Européenne 1 Европейский центральный

-

1 Handels-

~

руски

-

d'escompte

commerciale,

i

Всемирный дисконтный

-

-

коммерческий

-

de

-

centrale

центральный

-

émettrice

банк-эмитент

-

remettante

-

commerce

-

се тегли чека

—изпращач —

кореспондент

банкер банкнота, ~,

банкомат

remitting ~ correspondent

i ~

!banker -и

фалшива

банкноти,

i

пачка

(bank)note(s)/bill(s)

1 Bankier

m

Banknote,

~

Blüte f

(of banknotes)

Batzen

counterfeit wad

remittierende -

! Korrespondenz -n

ATM, cash dispenser

correspondante banquier m billet de banque m -

faux

-

liasse de billets f

m

Automatic Teller Machine: Bankautomat -

f

-

m

банк-отправитель -

-

корреспондент

банкир банкнот,

-ы; купюра,

кредитный билет, -ь: фальшивая купюра пачка

-/денег

Distributeur Automatique банкомат de Billets DAB

/ Ü

български

банкрут/фалит обявявам

барел бариера

английски

bankruptcy, bust, crash, collapse déclaré (file/petition for) ~ barrel

Fass

barrier

Barriere f, Schranke f

митническа

(customs)

търговска

trade

барирам /подписвам/ бариран /подписан/ бартер

бартерен без

~

~

~

se

-

-

таможенный

commerciale

торговый барировать

-

barrer

Kreuz-

barré,

barter

Barter m,

troc m

барированный бартер

de troc

бартерный

barter attr, swap attr without (w/o), free tax

дивидент

~/ex dividend

допълнителни

no

extra

~

a

date

charges/ extras

commission free; ~

е

Tauschgeschäft n Tausch-

ohne,

un-;

-frei; -los

sans,

exempt de

без /Р/

ex

free

undated,

задължения

douanière

kreuzen

no ~

-

-

баррель барьер

m

1 barrière f !

объявлять/-ить

cross

дата

комисионна

son bilan, déclarer en faillite

baril

n

steuerfrei,abgabenfrei -

Datum

-

Dividende

-

n

Aufschlag

плащания ~

déposer

crossed

of/from, -less, ~данък

1 faillite f, banqueroute f банкрот/ство/, крах,

anmelden/erklären

Handels

~

18

руски

несостоятельность ~

Zoll-

~

френски

немски

Bankrott m, Konkurs m

-

Provision

exempt d'impôt sans date, non daté -

dividende

paiements supplémentaires -

-

commission

-

-

-

-

-

налога,

безналоговый

даты дивиденда доплаты

комисионното

commission

engagement, free of

freibleibend

-

-

debt ~

лихва

interest-free

unverzinslich

~

облага/печалба

non-profit, not-forprofit, gain-free

nachteilig,

ohne Gewinn

engagements intérêts

à but

non

lucratif

~

-

lucratif, -but

-

сбора

задолженности

процента

выгоды/пользы/

льготы

19 ~

български

опаковка/в

насипно

английски

френски

немски

unpacked/in bulk

unverpackt

en vrac

-

упаковки/насыпью

състояние ~

~

~

~

~

Vorbehalt

~

покритие/

un-/not backed/ secured, keine

необезпечен ~

rejection

отказ

права предизвестие разноски складови такси

~

holding/ backing ex right(s) prior notice expense/cost-free

безвъзмезден

бездействие безлихвен безмитен

refus

-

-garantie /non garanti

-

отказа

покрытия

~

~

~

~

free of warehouse

~

Rechte

Vorankündigung

kostenlos ~

charges ~стойност

~

Deckung

Lagergebühren

wertlos

value

-

-

-

-

gratuitous, free, unpaid unentgeltlich, ohne Vergütung

1 inaction, idleness

-

tatenlos

zinsfrei

interest-free

;

duty-free

1 zollfrei, steuerfrei

droits

~

préavis

-

frais

-

magasinage valeur

~

gratuit, impayé, non acquitté/remboursé inaction f sans

~

intérêt

exempt de droits

прав предуведомления

разходов/издержек складских расходов

стоимости

безвозмездный ! бездействие

беспроцентный беспошлинный

de douane безплатен

free

безплатно

free

(of charge) (of charge/of ail

charges), freight free безработен безработица

kostenlos

franko, kosten-/

gebühren-/porto-frei,

j natürliche ~

natural

ниво на

rate

скрита

disguised/hidden/

of

~

~, ~

concealed

rate

~

бесплатный

chômeur m

безработный

бесплатно

kostenlos, umsonst

unemployed, jobless, out arbeitslos of work, between jobs j unemployment j Arbeitslosigkeit f

естествена

gratuit, е gratis, gratuitement

Arbeitslosenquote f latente

~

chômage m

безработица

-

естественная

naturel

taux ~

de

-

déguisé

m

уровень ~ы скрытая

-

-

Б

-,

български

английски

структурна

structural

циклична

cyclical underemployment

частична

безсрочен

Struktur¬

~

unlimited, termless,

!

zyklische teilweise

-

unbefristet, fristlos

permanent, current

безусловен

unconditional/-ed, absolute, peremptory

бележка

note

bedingungslos, unabdingbar

Notiz f, Vermerk m, Zettel

вносна

paying-in slip

Einzahlungsschein m

-,

касова

sales

slip, receipt beneficiary, payee

Benefizient

-

-

-

на

гаранция

warranty

на

задължение

payee

застраховка

(insurance)

на

бидон

can,

бизнес

business

-,

-,

възстановявам

електронен

-

-

canister, drum

Kassenzettel

m

m

Begünstigte m Bürgschaftsschein m Verpflichtungserklärung f Versicherungsschein m Kanister

m

Geschäft n, Business n

aufbauen,

resume/restore/

-

recover a

wiederherstellen

electronic

-

-,

e—

neu

-

извършвам

бизнес-

кореспонденция

do/conduct

-

-

E-business

correspondent

-

tätigen

Geschäftskorrespon¬ denz f

-

циклическая частичная

à durée indéterminée

-

-

бессрочный

1 inconditionnel, elle

безусловный

1 note f

записка, справка, чек

1 bordereau de ! versement m

расписка взносов

ticket de caisse

m

; bénéficiaire m -

d'une

-

d'une

assuré bidon

garantie m obligation m

m

affaires f pl

rétablir les

! faire des

бенефициар/ бенефициарий -

-

по

гарантии

по

задолженности

по

страхованию

бидон

m

business

чек

-

бизнес -

électronique,

e-business -,

структурная

1 - cyclique i - partiel !

2

руски

structurel

m

-,

бенефициент

френски

немски

восстанавливать

электронный

-

-

m

-

correspondance commerciale f

делать -, заниматься

коммерческая корреспонденция

21

български

билборд/рекламно

английски

billboard,

hoarding

френски

немски

Werbetafel f

I

руски

d'affichage m 1 рекламный щит

! panneau

табло блага

материални

благоденствие/ просперитет

благонадежден

благоприятен благосъстояние

обществено

благотворителен благотворителност бланка

фирмена бланков

блокирам /сметка/ блокиран богатство национално

бон банков

goods, wealth

Güter PI.

biens

material wealth

Sach-

-

prosperity, welfare

Wohlstand m,

Prosperität f zuverlässig, vertrauenswürdig favourable, auspicious, günstig, nutzbringend vorteilhaft, zuträglich propitious prosperity, well-being, Wohlstand m, welfare Vermögen n Gesellschafts¬ public welfare charity attr, charitable wohltätig, karitativ, ! gemeinnützig 1 Wohltätigkeit f charity Bestellschein m, blank, form, slip, headed paper ; Formular n Firmenformular n Company letterhead reliable, trustworthy

blank attr.

blanko

national -/resources

! National- m

-

fiable

благонадежный

favorable, propice

благоприятный

bien-être

благосостояние

-

public

m

общественное

m

caritatif, ive,

-

благотворительны й

de bienfaisance charité f, bienfaisance f

formulaire

-

благотворительность бланк, формуляр

m

фирменный

à en-tête blanc

блокировать блокированный

richesse f

-

nationale f

bon

bank

Bankbon

-

m

bancaire

-

бланковый

bloquer bloqué, е

Gutschein m, Bon m m

материальные

благоденствие

bond, note, bill ~

блага

prospérité f

en

freeze, lock, block sperren, pfänden frozen, locked, blocked : gesperrt wealth, riches, opulence, j Reichtum m affluence, means, fortune

mpl

matériels

богатство

1

национальное бона

1 банковская

-

-

Jt)

Френски

немски

bail/surety ~

Garantieschein

инвестиционен

investment ~

Investirions-

компенсационен

compensatory

съкровищен

treasury bond/bill

гаранционен

-, фискален бонификация

бонус борд

sales

~

slip, receipt

m

KompensationSchatzbon

m

Kassenzettel

m

bonus, allowance, grant Bonifikation f

garantie

de

-

d'investissement

инвестиционная

-

de

компенсационная

Bonus

compensation

казначейская

j bonification f

бонификация

bonus m;

m

currency ~ of directors

Währungsfonds m

-

Vorstand

directoire m,

bordereau, note, Statement, schedule

Bordereau

банково

bank -/order

Bank-

вносно

deposit order

кредитно

credit order

Einzahlungsschein m Abhebungsschein m

на

директорите,

~

conseil

m

борса/тържище -,валутна

закриване на

откриване на стокова

-,трудова

совет

monétaire

валютный -

~

exchange, market,

bordereau m, note f

n

-

Börse f

-

~

директоров

bancaire

банковское

импортное

I - de crédit m bourse f, marché

кредитное m

bourse money

~

closing of the ~ opening of the ~ commodity -/market

Devisen

marché des

-

Börsenschluß

changes

m

clôture de la

-

Börsenbeginn m

ouverture de

la

Waren-

labour market

Arbeitsmarkt

exchange, market

Handels-

m

-

des marchandises,

-

de

-

биржа валютная

~

открытие -и товарная

-

commerce

marché du travail/

~

труда

l'emploi

de

commerce

-

~

закрытие ~и

-

-

бордеро

d'importation m

de търговска

m

d'administration

управителен съвет

бордеро

чек

gratification f бонус

Ausschuss

m

гарантированная

! - du trésor i ticket de caisse

Vergütung f

bonus

руски

-

board

валутен ~

английски

български

торговая

-

-

-

-

23

български

английски

фондова фрахтова борсов брак /произв./ браузър /комп./

stock

френски

немски

Effekten-, Wertpapier-

-

shipping/freight ~ market, exchange attr. waste, refuse, rejects

-

des valeurs

Fracht-

-

des frets

Börsen-

boursier, ère

Fehlarbeit f

rebut

(web-)browser

Browser

m

fureteur m,

брифинг

briefing

Briefing

n

брокер/маклер

broker, dealer, trader

Börsenmakler

exchange dealer,

Währungs-

валутен

m

застрахователен

insurance

корабен

ship

сконтов

~

~

j discount

-

търговски

commercial

финансов

financial

-дилър на

недвижимо

1

~

-

-

Versicherungs-

-

!

Wechsel-

-

!

Handels-

-

Finanz-

-

! Makler

real estate

! Immobilien

m

-

change

1

брифинг,

совещание

брокер/маклер/ диллер/посредник

m,

валютный

-

m

courtier d'assurance

Schiffs-

broker-dealer

~

navigateur m briefing m, réunion préparatoire f agent m, courtier m

cambiste

~

фондовая фрахтовая -/рынок i биржевой | брак 1 браузэр

m

courtier de

cambist

.fc)

руски

maritime

страховой агент судовой/фрахтовый

d'escompte

дисконтный

commercial

торговый посредник

financier

финансовый

négociant m, opérateur m agent m immobilier

m

~

-

посредник

—диллер -

недвижимости

имущество ~

на

ценни книжа

брутен бруто ~

~

за нето

регистър тона

securities

~

Wertpapier

-

-

en

gross

Brutto-

brut,

gross

Brutto

brut

-

~

n

für netto weight for net registered tons -GRT -registertonne f -

-

valeurs -e m

pour net

tonneau

brute

m

de jauge

ценных бумаг брутто, номинальный брутто -

-

за нетто

регистровая тонна -

24

бункероване /зар. кораб с гориво/ бушел

на

бюджет

bunkering

I Bunkering, Tanken Scheffel

budget

Budget

годишен

annual

държавен

for the year state/national

касов

cash

търговски

sales

~

statement

~

Jahres

заправка судна

-

Staatshaushalt

бушель

m

budget m

Haushalt m

n,

бюджет

annuel, situation

m

-

~

-

de trésorerie

кассовый

-

commercial,

торговый

-

I bulletin

n

-

-

I - des ventes Bulletin

годовой

budgétaire de l'année des finances publiques государственный

~

Handels

-

boisseau

m

-

Kassen

~

bulletin

бюлетин

I mise en silo f, soutage m

n

топливом

bushel (bu)

бюллетень,

m

-

сведение,

сводка

котировъчен

официален бюро ~

жалби

quotation officiai

Notierungsbericht m amtlicher

~

Tagesbericht

desk, bureau, office

Büro n, Office n

complaints office

Beschwerdeinstanz f

information

Informations-

I cotation f, cote f, I

cours m

!

-

officiel

! bureau m I service m des

réclamations } - de renseignements

сводка котировок

официальный бюро ~

-

жалоб

; ~справки

office ~

по

труда/заетостта

employment agency

В in advance

в аванс ~

~

брой брой

in cash и

без

доставка

inquiry

in cash

Arbeitsamt

n

n,

:

agence pour

Stellenvermittlung f Vorauszahlung f Barzahlung f without delivery Barzahlung ohne Lieferung

l'emploi

справочное

биржа

-

труда,

~

занятости

: en avance

i en espèces, liquide I au comptant et sans : livrasion

авансом наличными за

наличный расчет

/на¬

личными/ и без доставки

25

български

английски

to/in your benefit

~/във ваша полза ~

изправност

/си/

~

качеството

~

ликвидация

-

~

-

~

митницата

нарушение

/на/

добър

и състояние ~

~

~

favour/

zu

Ihren Gunsten

en votre

~

faveur

вашу пользу

intakt, in Ordnung

en

in meiner

en sa

; в

en

1

в ликвидации

!

на таможне

!

в

working order capacity of/as in liquidation/ receivership

Eigenschaft als in Liquidation

in bond

unter

in arrears, in default,

in

Zollverschluss

order

bon état/

à la douane

исправности качестве

dérogation de

in natura

en

nature

in einem offensichtlich

натурой

en

bon état et bonnes

в явном

guten Zustand

рамках силе,

à terme

в

срок

conformément à

в соответствии с

in, within

i im Rahmen G

dans le cadre de

сила/действащ

(be) in force/effect,

1 in Kraft sein

en

срок

on

съответствие с

in accordance with

D

in einer Frist

! in

von

D

Übereinstimmung

хорошем

в

рамките на

von

/Р/

в

!

Gunsten

нарушение

в

in favor of

zu

/Р/

conditions apparentes en faveur de

полза на

schedule

в

en

Verletzung G

in violation of вид in apparent good and conditions

en règle qualité de liquidation

в

in the

effective ~

руски

in

in kind

натура очевидно

на

френски

немски

vigueur

состоянии

пользу/Р/ /Р/ действующий

mit D във

връзка е

вагон

отворен покрит товарен хладилен

! im Zusammenhang mit (referring to) wa(g)gon, carriage, 1 (Bahn) Wagen m, coach Waggon m

liaison avec, lié, е à,

re

en

car,

wagon m

open ~ covered

offener Güter¬

~

goods ~ refrigerator ~

gedeckter Waggon

-

plat

-

couvert

Güter-

-

de marchandises

Kühl-

-

frigorifique

в связи с

/Т/

вагон

открытый закрытый товарный -

рефрижератор,

холодильный

-

/Р/

В

английски

български

френски

немски

vacant,

валидност

unoccupied (until/till) validity

unbesetzt, vakant, frei

valid

gültig (bis) Gültigkeit f

валоризация

valorization

Valorisation f,

валута

currency,

вакантен

валиден

/до/

exchange -,

базисна

base

конвертируема

convertible

мека/

soft/non-convertible

konvertible

неконвертируема

lokale

местна

local

национална

national

depreciated/ devalued

-,

обезценена отслабване

-,

официална

-,

променлива

на

твърда/свободно конвертируема/ -,

-,

чужда

-

-

dévaluation

-

-

entwertet, wertlos

Landes¬

fluctuating -

schwankende

-

foreign -/exchange,

convertible

i

-

non-convertible

базисная

harte, feste, stabile Devisen PI

value, worth, worthiness Wertpapiere PI,

-

-

конвертируемая/ обратимая неконвертируемая/ необратимая -

locale

местная

-

nationale

национальная

-

sans

valeur

dévaluation de la

-

валюта

-

-

forex вальор

-

Wertminderung G

legal tender hard

de base

-

-

National¬

-

j monnaie f, devises f pl -

действия

[валоризация

-

nicht konvertierbare/

-

срок

j valorisation f

j 1

konvertierbare/

-

konvertible

-,

! validité f

Grund¬

-

незанятый, пустой действительный /до/

vacant,-е

i valide jusqu'à

Valorisierung f Währung f, Valuta f

foreign

26

руски

de

-

обесцененная -

banque centrale

-

девальвация ~ы национальная

-

devises molles

переменная

devise forte, devises

свободно

dures

конвертируемая

devises étrangères

иностранная

1 valeur f

-

-,

--СКВ девизы

стоимость

Valeur f

варант

warrant, guarantee

Garant

m

! warrant

m

варант/свидетельство/ полномочие

варел

barrel, drum

Barrel n; Fass n

barrel

m

баррель

27

български

френски

английски

I voucher, exchange

ваучер ведомост платежна

ведомство

voucher m, bon

Voucher m,



I Gutschein

I list i payroll, paysheet

I Liste f, Verzeichnis

I department,

;

i quantity

i Größe f; Wert

!

Anrechnungsbogen

n

m,

! Lohnliste f

Ressort

n,

Behörde f

велпапе

/гофрирана хартия/ вербален

m

î Durchschnittswert m

average/mean ~ I corrugated paper I

средна

Wellpappe f

verbal, spoken,

;

liste f i registre m du personnel/ !

ведомость

établissement m;

j

ведомство

!

величина

платежная

~

des salaires

! administration величина

ваучер

d'échange m

m

verbal

département m grandeur f moyenne f papier gaufré m

iсредняя

~

verbal,

!

~

гофрированная бумага

вербальный

е

unwritten

вероятност

(of stores) probable, likely I wahrscheinlich probability, likelihood ! Wahrscheinlichkeit f

magasins probable probabilité f

вестник, държавен

State officiai

Journal Officiel

вето

veto

верига

/магазини/

вероятен

налагам

/върху/

право на

взаимен/реципрочен

i Kaufhauskette f

chain

gazette

put/impose

;

a ~

right of ~ mutual, reciprocal

взаимодействие

interaction

взаимозависимост

interdependence interchangeable

взаимозаменяем

j Staatsblatt n

(on)

!

Einspruch m einlegen, einen Einspruch erheben Veto

ein

m,

~

j Recht auf ein

~

gegenseitig, reziprok

Kooperation f Wechselbeziehung f austauschbar

цепь/цепочка

chaîne f de

(JO)

veto m

вероятность m

государственная газета вето

mettre son

~

droit

~

m

магазинов

вероятный

de

(à)

наложить

право на

~

/на В/

~

mutuel, elle; réciproque взаимный,

interaction f

interdépendance f interchangeable

равноценный, реципрочный взаимодействие взаимозависимость

взаимозаменяемый



български

взаимозаменяемост

вземане, -ия

изискуемо

несъбираемо вземания, събирам

английски

interchangeability debt(s), claim(s), taking(s), receipts, (accounts)receivable/s claimable

bad

~

~

collect/recover debts

френски

немски

Substitution f,

Ersatzfähigkeit f Forderung f, -en

fällige ~ rückständige ~ ~

1 interchangeabilité f créance(s) f

~

-

einziehen

Haupt-; Ober-

haut,

висшестоящ

höchst

Virtual

supérieur,

виртуален

virtuell

virtuel, elle

вирус, компютърен

computer virus

Computervirus m

virus

shop-window, showcase, glass-case

витрина вицевключен

/в/

включително

влагам

~,

~,

suprême

m

vitrine f

е

informatique

взимать

высший

вышестоящий

виртуальный компьютерный вирус витрина вице-

included (in)

eingeschlossen /in/

inclus, e; compris, е(dans)

включенный /в/

inklusive,

ci—

inclusive

einschließlich

put in/into, invest,

anlegen, investieren einlegen, aufbieten

power,

authority

supreme ~

законодателна

the

legislative (~)

the executive

(~)

Gewalt f, Macht f

Obergewalt f Legislative f gesetzgebende Exekutive f

,

y

compris

déposer, investir pouvoir m, autorité f suprême législatif ~

~

сбору

/В/

vice-

including, included,

~

неподлежащее

Vize¬

върховна

изпълнителна

n

e;

~

~

vice

deposit власт

Schaufenster

причитающееся

irrécouvrables

high, higher, top, high-ranking superior

висш

взимание, -я

exigibles

recouvrer une

28

руски

взаимозаменяемость

в том

числе, включая

вкладывать/вложить власть

верховная

-

законодательная

-

~ ~

exécutif

исполнительная

~

29

български

френски

;

; the judiciary (~), judicial ~

съдебна учредителна

constitutive

четвърта

the fourth -/estate

власти митнически

общински

~

i

-

municipal

Judikative f/

rechtssprechende ~ I konstituierende ~ j Gründungsgewalt :

~

(bank) deposit (account), investment

влог

безсрочен

demand/current

разплащателен

disbursement account

спестовен

~

I time/term

чист/нетен

I net

вложител

~

(account)

~

j investment, deposit I direct capital ~ ;

; I

Gemeinderat

depositor, investor

Einlage f,

Guthaben

-

~

I учредительная

constitutif

iчетвертая

quatrième autorités f pl Administration des

-

-

!

власти

I

таможенные

~

douanes f -

municipales

i муниципальные

remorqueur m

I

dépôt

! вклад

m

тягач

n

j Sichteinlage f

-

sans

terme

fixe

i

бессрочный

i

расчетный счет

-

i Girokonto n i Spareinlage f, j Sparguthaben n

compte de débours m -

à la caisse

:

-

à terme

!

à titre

срочный

-

!

чистый/неттный

befristet

unentgeltliche Verwahrung f I Anlage f; Investition : i Direkteinlage f Anleger m ;

-

m

unbefristete

-

account

срочен

пряко капиталово

~

Kommunalbehörde f :

вложение

die vierte

tow-truck/boat, tractor I Zugmaschine f

влекач

iсудебная

-judiciaire

I

j Behörden PI j Zollbehörde f

I authorities I customs

vollziehende ausführende ~

d'épargne i сберегательный

gratuit

investissement

m

capitaux directs déposant m, client m, -

en

titulaire

m

-

-

вложение

прямое капитальное вкладчик

В

български

вместимост

английски

(storage) capacity,

tonnage, volume

Kapazität f Fassungsvermögen n Volumen

бруторегистрова

gross

register tonnage

френски

немски

capacité (de stockage) f, cubage m

n

Bruttoregistertonne f

jauge f brute

~

в

регистровых

тоннах вмешателство

внасям внос

безмитен

видим/

interférence

import, deposit import duty-free ~ visible

ingérence f Einmischung f, Eingriff m importieren, einführen importer; déposer Import m, Einfuhr f j importations fpl zollfreier

!

~

sichtbarer, echter

~

3'

руски

вместимость

~

~

libres

брутто

вмешательство

/в В/

вкладывать, вложить

импорт/ввоз беспошлинный

~

j ~ visibles

действительный

! ~ invisibles I cotisation f

невидимый

1 import-export 1 importateur m, -trice

импорт-экспорт

! acompte m,

взнос, -ы, вклад, -ы

~

действителен

невидим/скрит -,

членски

внос-износ вносител

вноска, -и

invisible

unsichtbarer

~

(membership) dues import-export importer payment(s), instal(l)ment(s), contribution(s)

~,

апортна

payment

~,

допълнителна

additional

~

~,

предварителна

advance

~,

първоначална

~/instal(l)ment partner's/associate's ~ leading

~

на

съдружник

водещ

initial

~

~

Mitgliedsbeitrag m Import - Export Importeur m Abschlagszahlung f, Abzahlung f, Rate f, Geldbeitrag m Apport m, Sacheinlage f

Nachschuß

m

Vorauszahlung f Anzahlung f Gesellschafterbeitrag führend

fraction de

членский

~

взнос

импортер

paiement f,

versement m

apport m

вклад

contribution

дополнительный

~

supplémentaire f acompte m apport initial m

предварительный ~ первоначальный ~

паевой apport d'un associé dominant, e; premier, ère ведущий

~

31

български

ВОДИ

крайбрежни териториални водоизместимост вписвам

~

в

търговския

j waters I coastal

i ~

I territorial

~

I entry,

дебита

в

~

на поето

-

territoriales

i ins

вписване

-,счетоводно

! Küstenhoheits-

I

in the register of

f pi

côtières

i

-

eaux -

i Wasserverdrängung

j companies

~

Gewässer PI

! Küsten-

displacement i enter, register !

регистър

В

френски

английски

eintragen

Handelsregister -

воды

прибрежные

jaugeage m inscrire, enregistrer immatriculer

-

территориальные

au

Registre du Commerce

~

водоизмещение

заносить/-нести,

/за/регистрировать в торговый реестр ~

et des Sociétés

registration

!

Eintragung f Gutschrift f,

j accounting/ I bookkeeping ! débit ~ i guarantor's entry

I Lastschrift f

I belasten

einer j Sicherheitsleistung i

поръчителство

-

inscription f, enregistrement m comptable

écriture

débit

-

au

-

formelle du

cautionnement

j регистрация/занесение

бухгалтерская запись -

-

en

в

дебет

принятого

поручительства

matière civile ~

на

ценни книги

загуби

of securities

j-

извънработно плаващо/

damages and losses

гъвкаво

off

(duty) flexible working

~

!

von

~

Wertpapieren

Beschädigung f,

jSchaden m

j Schaden und Verluste

j Zeit f

time

време

работно

-

j damage, harm, loss

вреда вреди и

i

I außerhalb der I flexible Arbeits-

-(enregistrement)

-

ценных

бумаг

de titres

dommage m; préjudice m dommages - intérêts m pl temps m

вред, повреждение, урон

повреждения и

убытки

время

supplémentaires внерабочее гибкое рабочее heures flexibles heures

-

ЛЗ

български

английски

work(ing)

-,работно

office hours

свободно стадийно

-

за

престой

~

на

доставката

френски

немски

business/

1 heures d'ouverture f pl/; рабочее i horaires m pl libre m; loisirs m свободное

Arbeits- f

free/spare/leisure ~ lay days

Frei- f

stay, idle time

Stillstand m,

-

Liege-f

Zeitausfall

руски

fpl; jours de planche mpl staries

-

сталийное

d'arrêt/mort

-

32

-

стоянки

m

of delivery (delivery date)

Liefer- f

date de livraison

дата доставки

transit

Transit¬

durée f de transport

срок транспортировки

temporary, intérim, zeitweiliger, provisional, pro tempore vorläufiger, temporär

temporaire; provisoire

временный

временно

temporarily

vorübergehend

времетраене

duration

Dauer f

durée f

connection, link, bond, relation, contact

Verbindung f,

i connexion f;

Beziehung f,

1 relation f;

~

на

превоза

временен

връзка

/и прен./

/дата/

~

~

feedback

public relations

Rück¬

-

PR

feed-back m,

Öffentlichkeitsarbeit f

;

relations

обществеността връчвам

hand

(in/(over)to),

всеобщ

сообщение

en retour

f

publiques (RP)

обратная -и с

-

общественностью

einreichen, übergeben,

remettre

return, send back

zurückerstatten

rendre

universal, général,

universal, allgemein

universel, elle, général, е всеобщий,

deliver връщам

связь,

f;

n

information връзки с

временно, на время длительность

contact m liaison

Anschluss m, Verhältnis

обратна

temporairement; provisoirement

common

aushändigen

вручать/-ить возвращать/-тить

универсальный

33

български

всички

права запазени

френски

j all rights reserved all

! alle Rechte vorbehalten tous droits réservés

j все права сохранены

! alles oder nichts

[ все или ! второй

второстепенен

none/nothing second secondary, minor, secondary

въведение

introduction, preamble, Einleitung f,

всичко или нищо

втори

вторичен

or

;

reversible

възвръщаемост

return,

-, ~

~

процент на на

инвестициите

на капитала

възвръщам

rate ~

on

of

secondaire

secondaire, de second ordre

rückgängig I Geldmittelrücktfluss m,

~ -

ROI

on capital/equity regain, recover, ~

recuperate

;

Rückzahlbarkeit f

!

Rückgabeprozent n

I Investitionsrückgabe f

въздействие

influence, impact confide, entrust, commit, assign

I Wirkung f

amount

(to)

введение

/на В/ обратимый запрет

rendement m, rentabilité f, rapport m taux de rentabilité -/rentabilité des

окупаемость процент -и инвестиций ~

influencer

I beeinflussen A,

/на/

j вторичный I второстепенный

i Kapitalrückfluss m

I zurückgewinnen

influence, impact

възлизам

introduction f,

préambule m

I wirken auf A

В

ничто

capitaux investis des capitaux (propres) ~капитала | возмещать/-местиг récupérer, recouvrer

въздействам

възлагам

е

I Verbot m, Aufhebung f défense f réversible j rückzahlbar,

yield

investment

deuxième, second,

I zweiten Ranges

Präambel f

ban

възвратим

zweit-

tout ou rien

i sekundär, Neben-

induction

възбрана

руски

-

восстанавливать/-овить

influence f;

воздействовать/на В/

impact m

I erteilen, beauftragen

donner l'ordre

i sich belaufen auf A

s'élever

(à), (à)

воздействие возлагать, поручать

составлять

se monter възложител

assigner/-or, principal, I Auftraggeber m

contractor, confider

commettant m

возложитель, заказчик

английски

български

ВЪЗМОЖНОСТ

възможности,

еднакви/равни възнаграждение

possibility, opportunity, Möglichkeit f, chance Gelegenheit f equal opportunities gleiche Chancen reward, recompense, rémunération,

compensation, fee, payment, bonus,

Belohnung f, Entlohnung f, Vergütung f, Entgelt n

итйънредно -,

йри ползване

extra

payment, bonus

possibilité f; chance f; opportunité f ! chances égales ;

1 rémunération m,

парично

равные -и вознаграждение

paiement m,

! recompense f, ! rétribution f,

zusätzliche

Vergütung

!

gratification f prime (de vacances) f

holiday allowance

Urlaubsgeld n

!

fringe benefit

moralische

I avantages divers

~

! ■*_,

возможность

;

йа отпуск

непарично

34

руски

1 commission f

commision

допълнително/

френски

немски

money/cash ~

Geld¬

regulär payment payment in kind

laufende

m,

дополнительное

-

! дополнительное

-

на

i время отпуска

1 льготы

avantages en nature

! rémunération m,

денежное

récompense (en argent) f ! traitement périodique m paiement en nature

текущее

! renouveler

возобновлять/-ить

1 renouvellement m

возобновление

-

!

-^тёкущо в натура възобновявам ~

résumé, renew,

revive

-

Naturalvergütung

wiederaufnehmen,

-

-

натурой

erneuern

възобновяване

resumption, continuation

Wiederherstellung f, Erneuerung f,

възобновяем

resumable, continuable erneuerbar

renouvelable

возобновляемый

възпроизвеждам

reproduce reproduction object

reproduire reproduction f objecter

воспроизводить/-вести

възпроизводство възразявам

reproduzieren Reproduktion f Anspruch erheben gegen A, einwenden

воспроизводство

возражать/-зить

35

български

възражение

английски

Einspruch m,

objection

Einwand -,

устно

възстановявам

verbal

progress,

aufbauen

Aufschwung m, Aufstieg m

advance,

upsurge възходи и спадове

-

wiederherstellen, neu

Hoch und Tief

ups-and-downs

objection f

въпрос

спорен

external, outer, exterior, extern, äußerlich außenforeign question, issue, matter, | Frage f, Punkt m, Problem n, problem 1 Angelegenheit f controversial -/issue ! Streitigkeit f, Streitfall

-,

теоретичен

theoretical

-,

формален

formai

-

verbale

въпросник върнат

formelle

questionnaire

устное

rétablir

становить

progrès

fluctuations m et

extérieur,

fpl,

bas

m

восходы и падения

pl

e, externe

question f, problème m, matière

-

internal, inner, interior,

controversée

-

-

вопрос

спорный

problème théorique -

formelle

intern, innen- binnen-

intérieur,

e,

j Treue f, Loyalität f j ; gegenüber der Marke

fidélité f;

loyauté f

i

внешний

m

zurück¬

вътрешен

-

восход, прогресс

m; essor m

Fragebogen m questionnaire abgewiesen, abg elehnt, rendu, e; retourné,

returned, sent back

-

восстанавливать/

-

m

theoretische

-

-

возражение

restaurer, réhabiliter;

hauts външен

13

руски

m

mündlicher

-

restore, recover,

recuperate, rebuild, reinstate, recreate възход

френски

немски

interne

теоретический формальный -

-

вопросник е

отправленный обратно внутренний

in-service вярност

loyalty, fidelity,

faithfulness -

към

марката

brand

-

-

à la marque

верность, лояльность лояльность к

марке

български

газене

/на

кораб/

галон

от

draught, draft gallon

Tiefgang m

артикули

гара -,

крайна

-,

начална

-,

товарна

collection

Sortiment

product-

Waren-

-

-

of destination

-,

forwarding

-

gallon m gamme f

гамма, ассортимент

de produits garef

станция,вокзал

галлон

n

n

ассортимент продукции

-

Bestimmungsbahnhof

of departure

goods

m,

Bahnhof m, Station f

station

36

руски

calaison f, tirant d'eau m осадка судна

Gallone f

line, range, assortment, Palette f, Bereich

гама

-

френски

английски

-

terminus

erste Station

-

de

Güterbahnhof m,

-

de

конечная

départ triage

-

начальная

товарная

-

-

Versandstation f гарант -

по попечителство

гарантирам гарантирам /със залог/ гарантиран

guarantor/-ee, warranter

Garant m,

trustée

Treuhand¬

guarantee, warrant, vouch, underwrite bail, go bail for

garantieren, bürgen,

backed,secured,

guaranteed гаранционен

гаранция

guarantee, warranty,

security (attr) guaranty/ee, warranty, security, surety, bond

-,

банкова

bank

-,

внасям

deposit security

-,

двойна

double-

-,

допълнителна

additional

-

-

Bürge m

haften

garant m, avaliste m curateur m

-

garantir; cautionner

se porter caution verpfänden pour qn verbürgt, garantiert garanti, e; cautionné, е gesichert de Garantie-; Bürgschaftsgarantie

Sicherheits-

Bürgschaft f, Sicherheit f

Bank-

Bürgschaft leisten doppelte -

Zusatz-

garantie f, caution f -

/caution bancaire

déposer

-,

verser -

попечительства

гарантировать

Sicherheit gewähren

Garantie f, Kaution f,

гарант

гарантировать

/закладом/

гарантированный гарантийный гарантия банковская

.

-

вносить/внести



-

double

двойная

-

collatérale/

дополнительная

additionnelle

-

37

български

застрахователна

insurance

компенсационна

compensation personal ~ général ~

писмена

wrritten

поръчителна

guarantee, surety

потвърдителна

confirmation

предоставям

provide/grant ~

füll-

съкровищна

treasury

условна

conditional

фиктивна

fictitious

за

годност

~

за

/добро/

изпълнение

~

за качество за

schriftliche

~

пълна

~

за

Zusicherung f gewähren

~

i

quality ~ of solvency

:

разходите

1 cost

компенсационная

-

-

-

личная

écrite

письменная

appel -

на

дългове

debt

security

на

продавача

seller's

-

общая

en - m

-

affirmative

~

-

поручителя

подтвердительная

Schatz¬

du trésor

казначейская

-

conditionnelle

условная

-

-

cautionnement fictif -

-

d'aptitude de bonne

Qualitäts-

de

-für

-

de solvabilité

Schuldbürgschaft f Gewährleistung des

генерален

général

head, chief, principal

General-, allgemein Haupt-, Ober-, primär

-

-

фиктивная

-

годности

хорошего

выполнения -

качества

-

платежеспособности

sur

les

-

sur

les

-

расходов/затрат по

задолженности

m

du fournisseur

-

продавца

Verkäufers главен

général, е principal, е



-

m

cautionnement

-

полная

-

qualité

cautionnement

-

предоставлять/-ить

-

exécution/fin -

Zahlungsfähigkeit

!

inconditionnelle

-

-

-

dettes ~

-

personnelle générale

frais ~

compensation

-

Kosten-

~

страховая

de

Voll-

Eignungs! Leistungs-

~

d'assurances

-

fournir

fiktive

~

functionality ~ performance/contract/

-

~

bedingte -

~

bid bond

~

Kaution f

~

пл атежоспособност ~

VersicherungsGegensicherheit f, Rückbürgschaft f private ~ allgemeine ~

~

Г

френски

немски

~

обща

лична

~

английски

генеральный главный

английски

български

гл

авница/принципал

френски

немски

j principal

principal

Kapital

vote

Stimme f

casting/deciding -

ausschlaggebende -

n

m;

assiette f

руски

сумма, выданная в кредит

глас/вот решаващ гласувам гласуване -,

поставям на

глоба, -,



налагам

! vote

m

голос

prépondérante f

решающий

voix

-

vote

abstimmen

voter

voting, ballot, poil

Abstimmung f

suffrage m scrutin m

голосование

soumettre au vote

/по/ставить

amende f,

штраф,

put (sth) to the vote

fine(s), penalty(ies), charge(s) impose/levy a - (on)

zur

-

stellen

Geldstrafe f, -en

голосовать

contravention f

auferlegen, mit belegen global, weltweit Globalisierung f -

на

-



infliger une -

наложить/-гать

global,

глобальный

-

-

глобален

глобализация глобявам година,

бюджетна

global global ization (impose/levy a) fine (on) fiscal/budget year

-,

застрахователна

insurance

-,

календарна

calendar

текуща

current

фискална финансова/

fiscal

-, -, -,

-

-

-

-

financial/accounting -

счетоводна годишен

annual, yearly

годишник

year

готов, напълно

turn

/"до ключ"/

book key attr.

strafen

е

mondialisation f

глобализация

dresser

/о/штрафовать

une

contravention

Budgetjahr n, Rechnungsjahr n Versicherungsjahr n Kalenderjahr n laufendes

I année f budgétaire

-

-

de l'assurance

-

civile f

-

en

cours/courante

бюджетный

страховой календарный текущий -

Geschäftsjahr n Finanzjahr n, Geschäftsjahr n jährlich

exercice financier/ fiscal

annuel, elle

годовой

Jahresbericht m

annuaire

ежегодник

schlüsselfertig

exercice

!

m

comptable

m

clefs f en mains

год

фискальный финансовый

-

-

готовый „под

ключ'

39

български

английски

френски

немски

ready for despatch

versandbereit

prêt à expédier

готовност

readiness, stand-by

Bereitschaft f

être

градоустройство

town

Stadtplanung f,

travaux m

граница

border, borderline, frontier, boundary,

Grenze f,

margin of error security margin breakeven point

Fehler

готов за

изпращане

planning

limit, margin

~

на

грешка

~

на

обезпечение

~

на

рентабилност

гратис гратисен

Städtebau

grace attr.

график -, работен графика

graph, chart, diagram

грешка

error,

schedule, timetable work—

е

готовность

publics

городское

благоустройство

frontière f, limite f,

~

Sicherheits

~

Rentabilitäts

~

unentgeltlich

Laufplan m Arbeitsplan 1 Graphik f

граница, предел,

marge

f

рубеж

marge

d'erreur

предел предел

point m mort gratis, gratuitement

рентабельности бесплатно/даром;

de

grâce

horaire m; calendrier m horaires de travail

m

diagramme m, graphique m, courbe f

m

ошибки обеспечения

marge de garantie seuil m de rentabilité/

предел

!

Frei-, Gratis-

mi stake, blunder, ! Fehler

к отправлению/ отправке/отсылке

готовый

m

Marge f

1 gratis, free (of charge), i gratis, umsonst,

1 complimentary complimentary, free,

prêt,

Г

Ж.

руски

erreur

f

котрамарка бесплатный

график рабочий графика

~

ошибка

fault

фактгическа гъвкав

factual

~

flexible, adaptaple, elastic, resourceful

! Tatbestandsfehler i flexibel

m

~

de fait

souple, flexible

фактическая гибкий

~

Д

български

английски

give, hand, grant,

давам

geben, einreichen

jdonner

rent, let

vermieten

! louer

limitation, prescription

Ungültigkeit f, Verjährung f Verjährungsfrist f Angaben, Daten PI

al low, extend ~

под наем

давност

срок на

~

period

data, facts, record, information, evidence

данни

!

! ;

-

période de données f pl

данные

-base

Datenbank f

base de

Daten verarbeiten

traiter les-

processing

Datenverarbeitung f Steuer f, Abgabe f

допълнителен

extra

Zusatz-

застрахователен избягване на

insurance

levy(ies), impost(s), rate(s), toll(s)

база

корпоративен налагам

върху

общински платен поголовен

surtax -

tax évasion

compensatory

изравнителен изчислявам

-,

за

calculate

corporate

a

-

-

base rate a - on

community —paid, paid ~ per capita -, poil -

rate,

поземлен

land

прогресивен

progressive

-satz m

berechnen

Körperschafts-

-

impose/levy

Versicherungs-entziehung Ausgleichs-

-

erheben auf A

Kommunal¬ versteuert

Bürger-

-

progressive

срок ~и

база данных

-

traitement des-

j impôt(s)

m, taxe(s) contribution f

-

additionnel

-

sur

les

f,

-

de redressement

calculer la base des -

sur

les sociétés

-

(IS)

frapper d'un grever d'~ taxes municipales impôt payé global -

-

-

обрабатывать обработка данных налог, -и

дополнительный

assurances

évasion/ fraude fiscale f

-

Grund¬

-

аренду/напрокат

давность

process ~

tax(es), duty(ies),

в

prescription f

база

~

руски

/с/давать-/с/дать

обработвам обработка на данък, -ци

-,

френски

немски

страховой

-

-

отклонение от -а

компенсирующий базу -а корпоративный вычислять

облагать

-ом

/В/

муниципальный выплаченный

поголовный

-

-

foncier; taxe foncière

земельный

progressif

прогрессивный

-

-

-

41

български

I pro rata, proportional,

пропорционален пътен ~

~

върху вноса върху

дохода/

подоходен ~

~

~

френски

английски

I proportionate I road ~ ; import ~ I income

!

proportionale

:

Straßenbausteuer

-

-

руски

proportionnel

I пропорциональный

I Import-

Einkommens-

-

taxe routière -

-

sur

les

sur

le

importations

revenu m

ExportI property/estate -/ rate I Vermögens-

!

върху имуществото

върху наследство

I дорожный

-

j

-

с импорта

!

-

на

прибыль/

I подоходный

~

върху износа

export

~, ~

I inheritance

-

~

on exports

I

!

~

Erbschafts-

-

-

-

exportations

sur

les

sur

la fortune

sur

les successions/

(IF)

I

-

с

-

экспорта

на

имущество

с

наследства

-

с

-

на

-

с

-

на

-

на

транспортировку

-

на

добавленную

successoral ~

оборота

върху

turnover/sales

I Umsatz-

~

-

sur

le chiffre

d'affaires ~

fixed

върху основния

assets/capital

-

;

Kapital-

капитал ~

~

върху върху

capital-actions

sur

le

оборота

sur

les bénéfices

основной

капитал

m

печалбата profit(s) ~ потреблението consumer/indirect transport

върху

-

-

m

I Gewinn~

I

Verbrauchs-

j Verkehrs-

~

-

taxe -

à la consommation

sur

les transports

прибыли потребление

транспортирането ~

добавена стойност

value added

~ -

VAT

-ДДС ~

за

dépréciation fund

амортизационен

фонд ~

общ

доход

~

Mehrwert-

I Amortisations-

à(sur) la valeur ajoutée f taxe

-

sur

le fonds

d'amortissement

Einkommens-

-

sur

le

revenu

(IRPP)

declare/file a tax return j Steuern erklären

данъци, декларирам !

(form)

déclarer

на амортизационный фонд -

Anleihe-

personnes

стоимость

des

-

с

общего

дохода

physiques

ses

-

декларировать налоги

Д

български

английски

местни

local taxes/rates

lokale

натрупани

accumulated

Steuerschulden

непреки

indirect

освободен

~

—exempt

от

освобождавам

~

от

exempt/absolve from ~/duty, acquit, derate

преки

direct

събирам събиране

collect на

~

~

~

! taxes

~

indirekte

1

-

~

steuerfrei von ~n

befreien

direkte

~

locales

evade

укриване на

~

taxpayer, ratepayer

данъкоплатец

-

indirects

коссвенные

hinterziehen

-hinterziehung m,

Kontribuent

fiscal

данъчен

tax attr.,

дарение

donation, endowment

дарител

donator, donor, benefactor

дарявам

donate, endow

дата

date

-, ~

~

~

~

слагам

angeben expiry/validity ~ 1 Verfallof delivery, delivery ~ : Lieferungsof issue, issue ~ Ausstellungs-

в която изтича на

доставката

на издаване

на

изпращане

срок

~

bestimmtes

-

-

frauder

скрывать

сокрытие/укрывание

-

налогоплательщик

fiscal,

е

-

fixée

dater -

d'expiration

налоговый

дарение

даритель дарить дата

определенная ставить

истечения поставки

-

de livraison

-

-

de délivrance/

-

Abgangs-, Versand-

срока

издания

d'émission f -

d'expédition

-

-



-

-

of despatch

-

-

~

~

-

évasion fiscale f

date f

n

set/fixed to

des

Spende f, Schenkung f ! don m, donation f Spender m j donateur m, disposant m faire don spenden

определена

~

прямые

1 contribuable m ;

~ов

ОТ -OB

direct

m

Steuer-

Datum

-

-

percevoir/recouvrer les - собирать/взимать взимание ~ов perception f/

-erhebung f

-zahler

-

накопленные

exempt, e/exonéré, е d'¬ освобожденный от освобождать/-дить exonérer/exempter/

erheben

~n

~

évasion

местные

accumulés

recouvrement m

укривам

42

руски

affranchir d'~

~

collection

Френски

немски

отправления

-

43 ~на ~

на

български

падеж

регистрация

движение,

свободно

английски

maturity (~) registration ~

FälligkeitsStichtag m

free movement/

freier Verkehr

mouvement m,

на

цените

movable

двоен

double

двор, монетен

mint

дебит

Preisbewegung f

-

des

(libre)

doppelt

double

Debet

n

débit

débit

;

belasten, debitieren

debtor

1

Debitor m, Schuldner m Soll¬

débiteur, trice

freigeben Entwertung f, Abwertung f,

débloquer

;

entwerten, devalvieren

dévaluer

Dévalorisation f

dévalorisation f

unfreeze, unblock

dépréciation dévalué, devaluate,

девалоризация

devalorization

девиз

slogan, motto Company

~

deadweight

;

débiter débiteur

m

dévaluation f

;

дебетовый дебетовать

дебитор дебиторский деблокировать девальвация

(une monnaie) девальвировать девалоризация

девиз Schlagwort n, devise f Slogan m, Devise f фирменный Firmenslogan slogan m tonnes de port en lourd j дедвейт Tragfähigkeit f /tpl/ mpl

Motto n,

:

товароподемност

débiteur, trice

Devalvation f

:

depreciate

~, фирмен дедуейт/пълна

монетный двор

m

дебет

debit(-side)

девалвирам

движение

движение цен

m

дебитирам дебитор дебиторски деблокирам

dévaluation,

регистрации

свободное

двойной

Hôtel de la Monnaie

j Debet-

девалвация

срока выплаты

движимый

дебитен

debtor

-

prix

meuble

Prägeanstalt f

debit(-side), capacity,

-

mobil

Münzhof m,

output

d'inscription/ d'enregistrement

~

circulation f

price movement

движим

-

руски

d' échéance i

échéance f;

circulation ~

френски

немски

due

-

д

44

дейност,



научно¬

Tätigkeit f, Aktivität f

activity(ies) research

wissenschaftliche

research and

Forschungs- und Entwicklungs-

-

(s) f ! recherche f

I activité

деятельность, -и

научно-

изследователска -, и

изследователска

развойна

-,

рекламна

-,

стопанска/бизнес

исследовательская

development - R&D

advertising (activities)

economic/business

-

товаро-разтоварна

действие -,

непрекъснато

-,

с

обратно

Wirtschafts-,

декларация

loading and un-, cargo Umladungshandling, freighting act, action, opération, Handlung f, Aktion f, deed Wirkung f continuous opération kontinuierliche -

rétroactive

rückwirkende

-

déclaration, Statement, form

-, данъчна

-,

международна митническа

-

рекламная

d'affaires

хозяйственная/бизнес

manutention f

погрузочно-

-

научно-прикладная

-

-

action f

tax -,

(income) tax

return

form

экономическая/

работы

действие

ininterrompue

непрерывное

à effet rétroactif

с

international customs customs

-/form,

Anmeldung f Steuer

-

-

обратным

-



декларация

internationale

Zollanmeldung

revenu/d'impôts

-

de

-

internationale de

douane

Zoll-

-

de douane

-

écrite

налоговая

-

международная таможенная

-

таможенная

-

bill of entry -,

писмена клетвена

affidavit

schriftlich

-,

съвместна

joint

-,

тържествена

solemn

gemeinsame Eid m, Beteuerung f

-

beeidigte

-

-

-

sous

serment

d'impôt conjointe solennelle

-

-

разгрузочные acte m,

I déclaration f

Erklärung f,

и

Deklaration f,

митническа -,

développement m publicitaires I - économiques/ !

Geschäfts-,

исследовательская

;

Werbemaßnahme

-

I recherche et

письменная

зеверенная

-

совместная

-

торжественная

-

-

45

български

английски

френски

немски

руски

!

certificate of origin

Herkunftszertifikat

декларирам

déclaré

deklarieren, erklären

déclarer

декодер

décoder

décodeur

декодирам

décodé

Entschlüsselungsgerät n entschlüsseln

décoder

декодировать

деконт

discount

Diskont

деконт

делегат

delegate délégation, deputation delegate, authorise

Delegat m Delegation f delegieren, bevollmächtigen Delkredere n, Haftung für eine Forderung

décompte m délégué m délégation f déléguer

~

за

произход

делегация

делегирам/ упълномощавам

m

делкредере

del credere

деловодител

демографски

book-keeper, checker demarketing démographie

демонетизация

demonetization

демонстрация

démonstration

демонстрирам

demonstrate

демюрейдж/ контрасталия/такса за забав, на кораба

demurrage (siding rent) j Demurrage n,

демаркетинг

ден, дни

-, -,

неработен работен работен непълен

дни, календарни -,

цели

d'origine

-

ducroire

декодер

уполномочивать/-ить делкредере

m

делопроизводитель демаркетинг

arbeitsfreier

-

делегат

делегация

main courantierm

(Waggon)standgeld Tag m, Tage

working/business part-time work! calendar days

произхождении

démarketing m démographique

Demonstration f,

-

démonétisation f démonstration f

1 Arbeits-

Teilzeitarbeit f

Tage, Kalendertage ganze

-

montrer

surestaries f pl

jour(s) -

ouvrable

демографический демонетизация

демонстрация

! /про/демонстрировать демередж

день, дни

férié, de congé

-

Д

декларировать m

Vorführung f

-off

о

Demarketing n demographisch Demonetisierung f

demonstrieren, vorführen

day(s)

-

Buchführer m

(Über)liegegeld n,

entire/whole

n

m

travail à temps partiel jours du calendrier journées entières f

нерабочий/выходной рабочий неполный рабочий ~ календарные дни полные

-

-

J^ ~

за

английски

български

оформяне

на

документа

~

of grâce

~

на

демюрейджа

demurrage period

~

на

плащане

pay-

денационализация

denationalization,

privatization денационализирам

Ausstellungs-

i jours,

Liegezeit f Zahlungstag m Privatisierung f

i

denationalize, privatize denationalisieren,

privatisieren

Überliegegeld n,

demurrage, loss of a day's wage

Zeitverlust m,

деноминация

dénomination

денонсирам

denounce

департамент

department

денгуба

френски

немски

dépôt, warehouse deposit, submit, lodge

депозит

deposit

банков

bank

гаранционен

warranty

~

de surestaries

short

плащам

paya-

~

on

демереджа

денационализация

! dénationaliser,

денационализировать

de

-

платежа

j

I privatiser

indemnité de

простой; неустойка;

dénomination f

деноминация

aufkündigen, auflösen Abteilung f,

dénoncer

денонсировать

département m

департамент

m

Depot n entrepôt m, magasin m deponieren, déposer niederlegen, hinterlegen Einlage f, Pfand m, dépôt m Einzahlung f Depositum n Bank en banque/ bancaire de garantie Garantiepfand m, -

-

short notice

~

paie m 1 dénationalisation f -

Mietkaution f, краткосрочен

документов

Denomination f

-

~

-

оформления

демередж

Dienststelle f, Amt n депо

I grâce m

4(

руски

~

surestarie f

Arbeitsausfall

депозирам

délai, terme de

Sicherheitsleistung f kurzfristige -

zahlen

-

à court terme

verser, payer un -

депо

вкладывать/вложить депозит

банковский

-

гарантийный

-

краткосрочный платить

-

-

47 -,

български

срочен

английски

fixed/time

Frist-

~

-

depository, depositary

Einzahler m,

Depositen-

дерогация

deposit depositor, bailor depone, déposé, defer déposition déponent dépression dérogation

детайл

detail, part

депозитар

депозитор

депонирам депониране депонент

депресия

необработен обработен

unprocessed processed ~

резервен

spare

дефект

unbearbeitetes 1

-,

-

n

m

defect, vice, fault, flaw 1 Defekt m, Fehler m,

скрит

latent

фабричен дефицит/недостиг

Werkstück Ersatzteil

~

~

Mangel

manufacturing ~

deficiency

-

reparierbarer

fabrikmäßiger n, Fehlbetrag

; Manko

-

usinée

-

de

-

détachée f

rechange,

défaut m, vice m

деталь

!

необработанная обработанная запасная

-

дефект

n

apparent

видимый/явный

-

rédhibitoire

-

caché

-

de fabrication

неустранимый скрытый ~ фабричный -

-

-

-

deficit, shortage, scarcity,! Defizit shortfall,

pièce f pièce brute détail m,

m

sichtbarer nicht

latenter

~

-

de dépôt 1 депозитный iдепонент déposant m ! депонировать consigner dépôt m; consignation f депонирование депонент déposant m депрессия dépression f dérogation f дерогация

ш

Detail n, Einzelteil m

patent/evident ~ beyond repair

срочный

1 депозитарий

m

deponieren Deponierung f Deponent m Depression f Teilaufhebung f, Wertminderung f, 1 Abänderung f, I Beeinträchtigung f

!

видим/явен

à terme/écheance fixe i

dépositaire

Treuhändler

Verwahrer

~

неотстраним

руски

Anleger m, Depositär m,

депозитен

френски

немски

m, déficit m; découvert m

дефицит

-

-

френски

английски

български

бюджетен

budget

обявявам

déclaré

débit balance Haushalts/Budget ~ a

~

~

erklären/anmelden

~

48

руски

budgétaire, impasse f бюджетный

déclarer

un

-

объявлять/-ить

~

~

budgétaire

покривам

cover а

търговски

trade

~

-

combler le/un

abdecken

Handelsbilanz

~

~

~

~

de la balance

commerciale

покрывать/-крыть торговый

-

-

дефлация дешифрирам

déflation

Deflation f

déflation f

decipher

entschlüsseln

déchiffrer

джирант/индосант джиратар/индосат джиро/индосамент

endorser

Girant m, Indossant m

endosseur

endorsee

Giratar m, Girat m

endossataire

endorsement

Indossament n, Giro n

endossement m,

индоссамент, джиро

endos

m

blank -/transfer

/жировка/, жироприказ

Blanko

endos

en

бланково инкасово

~

by collection

мнимо

accommodation

ограничително

restrictive

поименно

named person endorsement in füll

пълно

~

Inkassogiro n Gefäll igkeits ~

~

beschränktes

~

Inhaber

to a

джиросвам

conditional/qualfied endorse, negotiate

джиросване/

условно

~

~

bedingtes

~

~

m

blanc

~

~

nominatif

именной

complet

conditionnel

endosser, avaliser

endorsement

Indossament

endossement m

условно

conditional

bedingtes

jobber

~

~

~

симулятивный ~ ограничительный полный

~

-

условный

~

переводить/-вести

/вексель/ перевод

/векселя/

индосиране

джобър

~

инкассовый

indossieren, girieren n

бланковый

procuration de complaisance de

aval restrictif/ limitatif m ~

~

Vollindossament ~

~

m

дефляция расшифровывать/-вать, дешифрировать жирант/индоссант жират/индоссат

~

conditionnel

Jobber m,

intermédiaire m;

Wertpapierhändler m

courtier

m

условный

джобер

~

-

49

български

джойнт венчър

английски

joint venture

френски

немски

Joint Venture

n

participation, opération conjointe société

co-entreprise,

clause permettant

джокер

предприятие

en

joker

Joker

диапазон

range

Bereich m, Breite f

échelle f

диверсификация

diversification

Diversifikation f,

diversification f

диверсифицирам

diversify

diversifizieren

diversifier

дивидент

dividend

Dividende f

dividende

accumulated/ accrued/

kumulative,

-

cumulative-

angehäufte ~

джокер

m

d'interpréter d'une façon différente un

/клауза-уловка/

contrat

кумулативен/ натрупан

руски

совместное

Ausweitung f

допълнителен

additional

имуществен обикновен

property

остатъчен

balance

отсрочен

deferred

паричен

cash

преференциален

preferential

ordinary

zusätzliche

-

f

диапазон

кумулятивный/

supplémentaire

дополнительный

имущественный

накопленный

-

-

-

en

-

einfache

-

ordinaire

-

biens

solde de

Rest-

NachzugsGewinnausschüttung f,

-

дивиденд

cumulatif/ accumulé

Natural-, Sach¬

-

диверсификация диверсифицировать

m

-

-

;

-

-

-

обычный

en

-

отсроченный

numéraire

-

-

-

остаточной

m

différé

-

денежный

-

-

Bar—

просрочен дигитален дизажио

дизайн промишлен

overdue

-

digital disagio design industrial

-

-

Vorzugs¬ überfällige digital Disagio n, Abschlag Design n Industrie-

préférentiel prorogé numérique disagio m conception f esthétique industrielle f styliquef

преференциальный

-

-

m

!

просроченный

-

! дигитальный дизажио

дизайн

1 промышленный

-

-

JJL

английски

български

дизайнер дилър

оторизиран дипломация дипломатически

дипломиран директор -,

генерален

designer

Designer m

dealer, cambist

Makler

m,

Händler authorized

-

diplomacy diplomatie diplomaed, graduate

director, manager, head,chief -

френски

немски

m,

bevollmächtigter Diplomatie f diplomatisch diplomiert Manager m, Leiter m,

Direktor

général, général

Dealer

m

m,

руски

dessinateur, styliste, concepteur m stockiste m, cambiste; agent de change m

revendeur

дилер

agréé diplomatie f diplomatique diplôme m

уполномоченный

directeur

директор

m

Chef m

Generaldirektor

дизайнер

-

général

-

дипломатия

дипломатический

дипломированный

генеральный

-

manager -,

главен/

managing/général

-

Hauptleiter

-,

заместник-

assistant/deputy -

stellvertretender Direktor

-,

изпълнителен

дирекция -,

генерална

дисбаланс/

président - général

управляющий

directeur-adjoint

заместитель -а

P.D.G.

управляващ

executive

-

directorate

Geschäftsführer

m

exécutif

исполнительный

Direktion f,

direction f,

Verwaltung f

administration f

général disequilibrium

Ungleichgewicht n

disbursement

Disbursement

-

-

General

-

générale f déséquilibre m -

дирекция генеральная

дисбаланс

неравновесие

дисбурсмент

n

déboursement débours

дисбурсментски диск

disbursement attr.

dise, disk

Geld auszahlen,

m

de débours

m,

платеж

pl платежный

auslegen

Disk f

disque

m

-

диск

-

-

51

български

английски

~, CD(-ROM) read-only memory

CD/CD-ROM f

compact

компакт

твърд/хард дискета, флопи-диск -,

hard

~

floppy

Hartplatte f

HD

-

~ -

FD, diskette

Diskette f,

Floppy Disk f

disclaimer

дискламация

Widerruf m,

discount

дисконт

френски

немски

Dementi

n

Diskont

m

~

compact

disque dur disquette f, disque souple, magnétique dénégation m, démenti

price discrimination

Preisdiskriminierung f

възн. за

dispatch (-money)

на

кораба

диспаш/сметка

на

загубите по авария диспашор/агент по

average/adjustment

Dispache f

dispache f

Dispacheur m

dispacheur m, expert d'avaries expéditeur m

average

adjuster

distributor

Vertreiber

distribution

Vertrieb

продуктова

product ~ debtor(s)

Produktionsleiter m,

Dispatcher m

manager

несъстоятелен/

m,

f

диспач

диспаша

Statement

дистрибутор дистрибуция диференциален диференциация

~,

дисконт

m

дискриминация

dispatcher, logistics

непл атежоспособен

rabais

Dispache-Geld f

авариите

длъжник, -ци

дискламация

m

ценовая

диспечер

~,

-

prix f dispatch (money) prime de célérité

предсрочно осв.

Д

дискета

discrimination dans les

ценова

диспач/

твердый

réduction f, abattement m,

дискриминация,

руски

компакт диск

differential differentiation

insolvent

j

диспетчер

differential

différentiel, le

Differenzierung f

différentiation f

дистрибьютор дистрибьюция, сбыт дифференциальный дифференциация

de produits débiteur(s) m

должник, -и

m

Schuldner

m

distribution f

m

1 Produkt~

distributeur

диспашер m

~

m

zahlungsunfähiger -

-

défaillant/insolvable

-

продуктов

несостоятельный/

неплатежеспособный

-

J 1 ~,

английски

български

bankrupt

фалирал

Bankrotteur

~

френски

немски

Gesamt

Solidar ~ Position f, Posten m,

длъжници, солидарни со~

1 poste position, post, office, appointment, job (title) Stellung f, Dienststelle

длъжност

Antritt m, Einstand m

induction

встъпване в

1 несостоятельный/ j обанкротившийся ~ j солидарные должники j должность

со—

~,

m,

52

руски

banqueroutier m

m

fonction f

insertion, intégration,

вступление в

~

i installation f заемам

освобождавам

от

flll, hold, occupy a~ dismiss, discharge, remove

from office

~

~

! occuper un

einnehmen

снимать с ~и

day attr., daily

täglich, Tages-

дневник

diary, log, ledger, journal, register log(-book) chronological ~ within 10 day s

Tagebuch

корабен хронологичен

10

дни

до поискване

добавка,

poste restante,

général delivery -и

add-on, addition, annex,

supplément

n,

Journal

Schiffsjournal n chronologisches ~ in 10

Tagen postlagernd

Zuschlag m, "e, Nachtrag m, "e

добавъчен

additional

добив

yield, crop, production, Ernte f, Ertrag m

zusätzlich

n

quotidien, enne; journalier, ère journal m de bord

дневной дневник, журнал

судовой журнал i ~ chronologique хронологический i dans un délai de 10 jours до десяти дней ~

m

poste restante f

ajout m, rajout supplément m

до

additionnel, elle

rendement m, revenu

востребования

добавка, -и, надбавка, -и

m,

добавочный m

добыча

extraction

добивам

extract, mine,

добивен

produce mining, productive

obtain,

abbauen, gewinnen,

obtenir, produire

Ertrags

minier-ère, extractif, ive добывающий

herstellen -

-

у/отстранять от/

entlassen

дневен

до

занимать/-нять

~

freisetzen, kündigen, renvoyer, licencier

добывать/-быть

~

53

български

френски

английски

freiwillig freiwillig

bénévole, volontaire bénévolement,

confidential

vertraulich

confidentiel, le

confidant(e)

Konfident m,

homme de confiance

доброволен доброволно

voluntary voluntarily

доверен доверител

Vertraute

confidentiel, lie

konfidentiell

confidential

договарям

vereinbaren negotiate, bargain bargaining, negotiation Vereinbarung f collective ~ ! Tarifvertrag m contract, agreement, Vertrag m, Kontrakt treaty, pact, convention 1 ! Agentur¬ agency ~

колективно

договор ~,

агентски

~,

анулирам

~,

бартерен

1

annullieren/

cancel/terminate/

einen

annul

kündigen

barter

a

~

!

~

-

безвъзмезден

брокерски

Tauschhandels¬

-, -,

unentgeltlicher -

gratuitous ~ brokerage ~

времетраене на

term/duration of

външнотърговски

foreign trade

a

~

~

m

contrat m,

~

accord

-

auflösen

rider

дългосрочен

langfristiger long-term/long ~ contractual obligations/ j -sverpflichtungen

задължения по

einen

-

] Neben¬

duties застрахователен

insurance

~

~

m

Versicherungs-

~

de troc,

de

un

~

collatéral à

бартерная сделка

extérieur

d'assurances

~



внешнеторговый денонсировать

-

дополнительный

долгосрочный

~

обязательства

по

contractuelles ~

~

брокерский ~ срок действия

~

commerce

~

аннулировать

безвозмездный

de courtage

long terme obligations ~

~

d'échange à titre gratuit

dénoncer ~

un

~

договор

m

агентский

~

допълнителен

~

коллективные

bail

d'agent

durée d'un

денонсирам

a

переговоры

annuler/résilier

-slaufzeit f

denounce/terminate

договаривать/ся/

collective

Makler-

Außenhandels

~

доверитель

доверительный

négocier négociation f

~

~,

доверенный m

m

доверителен договаряне

добровольный добровольно

de manière bénévole

страховой

~

54 имплицитен -,

инвеститорски

implicit -

impliziter -

investment -

Investitions

j

-

implicite

ИМПЛИЦИТНЫИ

i~ d'investissement

-

инвесторский

-

-, -

о

инвестировании колективен

трудов

краткосрочен лизингов

collective

short-term

bargain

Tarif

Kollektiv

-,

-

kurzfristiger lease/leasing -, leasing Leasing -

I-

de travail collectif

j - à court terme I leasing/crédit-bail

-

коллективный

трудовой

-

I краткосрочный !-

-

о лизинге

arrangement лицензионен

licence

личен

personal

многостранен

multilateral trade

търговски

Lizenz-

-

!

нарушавам

violate/breach

обвързващ обществен

(legally) binding social/public -

основен

base

-

a

-

-

cancellation

formai

-,

официален

-,

писмен

written

-,

подписвам

sign

-

-

j - maritime !

нарушать

einen

-

brechen/

bindender

i -

HauptAufhebung des

-

un

-

-

-

обязывающий

-

social

общественный

-

de base

основной

du

-

-

irrévocable

résiliation/annulation

-

schriftlicher

violer/ne pas respecter

-

Gesellschafts-

einen

a-

лицензировании

Schifffahrts-

offizieller

-

о

многосторонний торговый морской -

multilatéral

naval

отменяне на

-

личный

agreement

морски

-

de licence

Einzel-

verletzen -,

-

I - personnel multilateraler Handels- j accord de commerce

-

-

-

отмена -а

-

-

scellé

-

écrit

unterschreiben, signer un

официальный письменный

-

-

подписывать/-писать

-

unterzeichnen -,

подновявам

renew a

-,

поземлен

land

-

-

einen

-

erneuern

für, über renouveler

Grundstückerwerb

m

-

foncier

un

-

возобновлять -

об аренде

-

зекл и

-

55

български

постоянен

трудов

права по предварителен предмет на

прекратявам прекратяване на приключване на продължавам развалям разваляне на

френски

английски

perpétuai rights granted by preliminary subject of a terminate

-

a

break

a

-

out

I kündigen

cancellation

;

рамков

framework

свободен

free

сключвам

conclude (enter

срок за

! einen - verlängern, ; prolongieren ; einen - annullieren/

a

-

-

specific

résilier/résoudre

un

-

-

date

a

-

-

прекращать

действие



prolonger la validité d'un

-

rompre un

договора

j Rahmen-

accord cadre

-

m

consensuel

conclure

un

convention

продлить срок действия -а аннулировать

-

résiliation/ rupture d'un - f

-

исполнение

-

résilier le

j einen - abschließen j Sonder; Erfüllungsfrist des ~s

-

I аннулирование -а

аннулировать/ расторгать/-торгнуть рамковый свободный

-

заключать/-ить

-

spécifique f специфический

~

-

délai contractuel

срок выполнения -а

изпълнение на

-,

срочен трудов

fixed-term labour

-

i befristeter -

-

de travail à durée

déterminée -,

страна по

party

-spartei f

-

résiliation f/résolution f прекращение du действия -а

j -sauflösung f {freier -

-

into)

-skündigung f

трудовой

постоянный

mpl contractuels ; права по -у ! предварительный préliminaire objet d'un предмет -а -

d'un

revoke/terminate

-

à durée indéterminée

droits

résiliation/exécution f

разтрогвам

специфичен

-

! -sgegenstand m I einen - kündigen, jbeenden : -skündigung f

-

a -, -

unbefristeter

I -srechte jVor-

termination

I - completion/ I termination ; extend/prolong

-

! -

-

partie contractante f

срочный трудовой сторона по -у

-

д ,

съставям

draw up a

model/form labour

трудов условия

,

,

,

срокове/

на

,

,

~

terms (and conditions) /stipulations/ provisions

устен

unwritten/spoken ~

учредителен

mémorandum of

формален франчайзингов фючърсен

formal

,

цялостен

futures

1 rédiger/dresser un

-

составлять/-ить

I ~ type

типовой

Arbeits¬

! - de travail

bedingter -sbedingungen,

1 - conditionnel

трудовой условный -

:

stipulations f, d'un

mündlicher

1

-

förmlicher

-

-

Franchise-

~

! conditions f, termes m,

~skonditionen/~frist/

Gründungs¬

~

franchise

verfassen,

-

-

~

association ,

-

ausfertigen Typen-, Standard-

-

conditional

,условен \

einen

~

standard/s kel eton/

,типов

,

56

английски

package deal, blanket

Gesamt-

verbal

неформальный

-,

устная договоренность

1 acte constitutif de ! société m formel

-

accord de franchise

Zukunfts-

~

условия и сроки -а

-

-

-

à terme

учредительный

-

формальный франчайзинговый фьючерсный -

global

целостный

de livraison

-

-

-

agreement

delivery ~ of delivery LieferungsVersand forwarding ~ за наем Mietlease/tenancy/rental agreement; hire ~ за наемане на кораб of affreightment Seefrachtза

доставка

за

експедиция

-

~

-

d'expédition bail à loyer; - de -

indemnity -

за

обезщетение

за

поддоставка

sub¬

покупко-продажба

sales

Schadenersatz-

purchase -, sales

-

für

Unterlieferung

Kauf-

-

о поставке

об отгрузке об аренде

location -

d'affrètement d'un

navire

за

-

-

о

фрахтовании

судна

m

-

d'indemnité

-

-

-

о

возмещении

de sous-traitance

-

о

субпоставке

d'achat-vente

-

о

купле-продаже

57

български

английски

of

carriage

~

за

превоз

~

за

превоз по море

~

за

~

за

представителство agency mutual responsibility солидарна

-

charter party,

-

of freight

отговорност ~

от взаимен

интерес

mutually benefitial

-

dock

ДОК

dry

сух

френски

немски

Transport-

Frachtüber

Mitverantwortung f beidseitig nützlicher Dock

n

de

-

de solidarité

représentation

conjointe synallagmatique

proof, evidence longshoreman, stevedore

доклад

report, paper

Bericht m,

~

годишен

annual

официален

officiai

за

пл атежоспособност

~,

-

-

solvency

в настоящия

докер доклад

-

Papiere PI, document(s) m, pièce f, titre m, papier m Unterlagen PI n,

-

schriftliches -

-

-

gestempeltes -

-

zusammenstellen

bestätigen Gründungsakte f im vorliegenden -, gegenwärtigen ~ -

-

-

charte f/titre

ausstellen

ein

constitutive

herein

m

de solvabilité

-

sealed/stamped

-

f

rapport m

официальный

written

-,

-

доказательство

годовой

писмен

учредителен

сухой

officiel

issue

-,

-

m

annuel

издавам

verify a -

солидарной

-

Freibrief m

удостоверявам

представительстве

о

-

-

о платеже¬

способности

-

draw up a

i-

-

blank

подпечатан

морской перевозке

о

Amts-

бланков

съставям

о

-

Jahres-

Dokument

a

-

1

-

! Solvenz-

-

m,

!

n

document(s), deed(s), instrument(s)

документ, -и

-,

! Referat

Vortrag

транспортировке

ДОК

radoub

докер

о

ответственности

m

Beweis m, Nachweis m preuve Dockarbeiter m docker

доказателство

Д

-

1 взаимовыгодный

-

dock

cale sèche, bassin de

Trockendock

-

-

-

Vertretungs-

de transport de fret

-

руски

en

émettre/établir acte -

écrit

-

scellé

-

бланковый

-

издавать/-дать

-

-

подпечатанный un

-

constitutif

ci-inclus

un

документ, -ы

письменный

m

rédiger un certifier

blanc

-

составлять/-вить

-

удостоверять/-верить учредительный в

настоящем ~е

-

с

настоящия

~

I par le présent/la présente ! bon pour acceptation

hiermit

hereby

~

за

акцепт

acceptance

~

за

изплащане

payment-

~

за

продажба

sales

-за

-

-

търговска марка

trade mark certificate/-

приносител

bearer's

Akzeptannahme f Zahlungs - n ! Verkaufspapiere PI -

I acte de paiement m I acte de vente m

über die

j certificat m d'attestation

на

документи,

корабни

Inhabernachweis

-

ship's documents

!

m

Schiffspapiere, PI Zollpapiere, PI negozierbare Original -, PI

effet

-,

митнически

customs

-,

негоцируеми

-,

оригинални

negotiable original -

-,

платежни

payment

-,

придружаващи

-,

товарни

accompanying shipping-

Versand-

-,

транспортни

freight/shipping -

Transport-

-,

търговски

trade

Handeis-

I ~ de

-,

учредителни

incorporation/

Gründungsakten

-

-

-

association -

-

срещу акцентиране

срещу плащане

документарен документация

-

Zahlungs Begleit-

against payment documentary -

documentation, documents, files

-

-

porteur m

j

~

annexes

j documents d'expédition/ I pièces d'embarquement i

~

de transport

gegen

Akzept

gegen

Zahlung

j ~ contre paiement

dokumentarisch

Dokumentation f

об акцепте

~

о выплате

~

о

продаже

~

о

торговой марке

~

предьявителя

судовые документы таможенные

~

негоцируемые

~

оригинальные

-

платежные

~

сопроводительные товарные

~

проездные/ транспортные

commerce

I statuts d'une I société m pl j ~ contre acceptation

-

against acceptance

au

papiers, ~ de bord j ~ de douane 1 (effets) négociables |~ original, acte ! authentique public j ~ de paiement !

торговые

~

~

учредительные -

~

против

акцептирования

j documentaire j documentation f, i dossier

m

\

настоящим -ом ~

! de brevet d'invention

Handelsmarke -

58

френски

български

~

против оплаты

документарный документация

~

\

59

български

долуподписаният

английски

the

френски

немски

undersigned/

der/die Unterschriebene

soussigné /е/

Haushalt

ménage

J—i

руски

1

ниже

подписавшийся

underwritten домакинство

household, family,

m

foyer m

m,

housekeeping domicile, place of

Domizil

домицилиран

domiciled

domiziliert

domicilié,е

донор/дарител

donor

Spender m, Stifter m Appendix m, Anhang m, Annex m, Ergänzung f,

donateur

домицил

domicile

n

хозяйство

домициль

m

residence

допълнение

Supplement, addition,

rider, addendum,

annex,

appendix

Addendum

допълнителен

досие

доставка

безусловна безплатна

supplementary, complementary,

delivery, shipment, supply

!

unconditional free

~

бъдеща

forward/future date of

имплицитна

implicitprompt/immediate/ express ~

общи условия на

~

~

général terms/

annexe

дополнение

f

supplémentaire, complémentaire

дополнительный

/на В/,

; Akte f

dossier

Lieferung f, 1 Ablieferung f 1 bedingungslose ~

livrasion f, fourniture f jпоставка, доставка

1

~

дата на

незабавна

nachträglich,

j additional

даритель

supplément m

n

j zusätzlich, extra,

additional, extra dossier, record, file

1 домицилированный

m

kostenlose

~

Zukunfts-

-

-

sans

réserve

gratuite, franco

de port à terme

-

-

-

досье

f

дело

! безусловная j бесплатная будущая

-

Lieferdatum n, -termin m date de

implizite soforti ge/prompte/ unverzüglicheallgemeine

I

m

-

дата -и

implicite

имплицитная

-

immédiate/ prompte

немедленная

~/

доставка

conditions

fpl

общие условия -и

френски

английски

conditions of ~ отказвам се от

refuse/decline

погрешна

wrong ~

Lieferbedingungen PI

~

~

absagen, verweigern

générales/termes généraux de la refuser

une

60

руски

-

отказываться/-аться от -и

потвърждение на

~

Fehllieferung f -sbestätigung f

confirmation/

vérification -,

реална символична

специална

спешна

real/actual

tatsächliche

~

symbolic ~ special/express

term/date of

условна

conditional

частична

part

~

date

Termin

-

m

symbolique f spéciale; par porteur spécial

-

-

-

Liefertermin

ошибочная

confirmation de

remise

Sonder- f

urgent/express/prompt ~

срок на

erronée

transfert réel

~

symbolische ~ ~

-

m,

urgente

délai

m

de

реальная

-

символическая

специальная

срочная -

~

подтверждение -и

-

-

-

срок -и

Lieferfrist f -,

bedingte

~

-

-

Teil-

-

-

Lieferant

supplier, provider

доставям

deliver, supply, provide, liefern, zustellen

consign, procure, furnish access

международен

international

местен

local

ограничен

limited

пълен

дотация, -и

~

~

m

Zugang m, Zutritt m internationaler lokaler

~

условная

partielle

частичная

fournisseur m,

доставчик

достъп

conditionnelle

-

-

begrenzter/

beschränkter

-

füll-

umfassender

-

subsidy/ies, dotation,

Dotierungen PI,

-

поставщик

livreur, m, pourvoyeur m livrer, fournir поставлять/-ить, доставлять/-ить accès

m

/к Д/ международный

доступ

-

international

-

local

-

limité

ограниченный

-

total

полный

местный

-

-

subvention f, subside m, дотация, -и

-

-

61

A

френски

endowment, refund

Finanzunterstützung f

don m,

subsidize, refund

dotieren, unterstützen,

subventionner

prime f,

dotation f

дотировать

finanzieren, subventionieren

Ertrag m, earnings, returns, yield j Erwerb m Erlös n gross ~ ! Brutto ~ gross national ~ j Bruttonational ~ Einkommen n,

income, revenue,

брутен брутен

национален

~

brut

валовой

~

national

валовой

~

annuel

~

национальный annual

годишен

~

Jahres

~

инвестиционен

investment

личен

personal

мъртъв

dead

национален

national

облагаем

taxable

~

~

Investitionserlös

revenu

d'investissement инвестиционный

revenu

personnel

stilles

gross ~

разполагаем укриване на

tax

évasion

чист/нетен

net

~

usage

~

~

~

steuerpflichtiges ~

~

operative ~ disposable/after-tax

yield

-

-

от

акция

доходен

личный

~

~

Gesamteinnahmen PI

~

betriebliche Einnahmen

~

verfügbares ~ Unterschlagung f, Hinterziehung f

Netto

~

fundiertes

~

мертвый

~

национальный

imposable

облагаемый

общий

d'exploitation disponible

оперативный

taux

actuariel

~

чистый

m

~

~

сокрытие ~a чистый

net

~

~

brut

évasion fiscale f

~

~

futur m

national

~

в

~

виде процента

вложенного капитала

от вложения капитал -

~

~

Einkünfte PI

National

~

оперативен

процент

годовой

natürlicher Personen

~

общ

във вид на

~

earnings per share (EPS) Aktienertrag m profitable, lucrative ! gewinnbringend,

action rentable, profitable, bénéfice par

~

с

акции

доходный

Д

английски

български

profitability

ДОХОДНОСТ

френски

немски

profitabel Ertragsfähigkeit f,

руски

avantageux rentabilité f

ДОХОДНОСТЬ

rendement

прибыльность

Wirtschaftlichkeit f

Rentabilität f доходоносност

дребен

yield small,petty fraction

дроб

décimal

десетична

Ertrag

m,

Erlös

n

klein, unbedeutend

мелкий

petit

fraction f

Bruchzahl f ~

m

faible, limité, restreint,

Dezimalbruch

m

-

décimale

дробь десятичная

-

дружествен

Company attr., corporate Gesellschafts-

de société

дружество

partnership, Company, firm, society, association (joint-)stock Company

société f, association f,

общество,

compagnie f, firme

товарищество

Aktien- /AG

SA

stille

акционерно анонимно

/ООД/

-

(anonimous

Gesellschaft f

-

-

-

-

anonyme anonyme

благотворително

society), limited liability Company - Ltd charity Organization gemeinnützige ~

organisation de

дъщерно

affiliate, branch

Tochter-

filiale f,

жилищно-

building society

Bausparkasse f

savings and loan

bienfaisance f

-

-

affiliée

d'épargne - logement

Darlehenskasse f

-

Versicherungs -

-

d'assurance

-

en

de

association застрахователно

insurance Company

командитно

limited

/просто/

~

Kommandit-

-

KG

товарищества

акционерное -

с

-

ограниченной

ответственностью

спестовно заемно

общества/

prêt

commandite

simple

благотворительное дочернее

-

жилищно-

сберегательное

-

ссудно-

сберегательное страховое

-

командитное

-

-

63

български

командитно

английски

кооперативно

Kommandit- auf

actions

акциями

coopérative insurance coopérative

Genossenschaft f

coopérative f

кооперативное

général -/ соtrading -

offene Handels- /OHG

-

en nom

Handels-

-

commerciale

торговое

Finanz-

-

financière

финансовое

Investitions-

-

d'investissement

инвестиционное

Non-Profit

-

à but

-

à

genossenschaftliche Versicherungs ~

застрахователно

събирателно търговско

финансово инвестиране

financial

~

investment

~

за

~

с

идеална цел

non-profit/not-for-profit

~

с

ограничена

Company limited liability

отговорност

фиктивно

руски

Aktien

by shares

limited

/с акции/ кооперативно

френски

немски

-

~

~

(Ltd.) bogus/dummy/ phantom Company holding Company duplicate, replica, Company

-

Haftung (GmbH) i Schein -

commandite par

j командитное

d'assurance

полное

lucratif

-

responsabilité

limitée -

collectif

non

с

~

-

идеальной

~с ограниченной 1 ответственностью

фиктивное

fantôme

-

холдинг

facsimile, сору

Zweitschrift f

double

dublieren

doubler

Schulden Pl.

dette(s) f

дублировать

debt(s), duty (sg)

външен

foreign

вътрешен

internal

дългосрочен

long-term ~

дублирам дълг, -ове

-

целью

!

(SARL)

de participation duplicata m

i

~

-

Holding f Duplikat n,

холдинг

дубликат

-

кооперативно-

страховое

Organisation f,

1 - mit beschränkter

en

-

копия,

дубликат

долг, -и; задолженность, -и

-,

-,

~ ~

държавен

national

изплащам

pay

ипотечен

mortgage

внешний

Inlands

intérieure

внутренний долгосрочний государственный

-

langfristige -

repay a ~

extérieure

-

Staats-

~

off a

Auslands-

-

begleichen Hypotheken-

-

-

à long terme publique

rembourser, payer une -

hypothécaire

-

-

-

выплачивать/-тить ипотечный

-

-

френски

английски

консолидиран

краткосрочен -,

ликвиден

-,

личен

лош/несъбираем

Consolidated

-

konsolidierte

short-term

current

kurzfristige -

-,

liabilities

liquid personal bad

liquide, flüssige -

-

Privat¬

à court terme

-

-

schlechte

-

consolidée

-

-

national

непогасен/

unpaid/unsettled/ undischarged -

неизплатен

обслужвам

service

-

a

-

National

-

ausstehende

-

-

-

-

-

консолидированный краткосрочный ~

liquide personnelle

ликвидный личный

mauvaise créance,

-

-

национален

bedienen

64

руски

-

-

-

~

безнадежный

-

irrécouvrable

publique non

национальный

amortie/

provisionnée/acquittée

servir la

-

непогашенный/

е

неоплаченный

-

обслуживать/-жить расплачиваться/-

-

-,

платиться с ~и

обслужване

на

пасивен

debt service/servicing passive -

-dienst

m

passive

-

service de la -

-

обслуживание

m

passive



пассивный ~/ задолженность

-, погасявам

(off/up), settle/ acquit/sink/discharge/ liquidate a liquidation/ extinguishment pay

-

tilgen, zurückzahlen

-tilgung f

погасяване на

-,

подсигурен

secured

-,

преференциален

-,

привилегирован

-,

регистриран

preferential privileged registered -

gesicherte präferenzbedingte privilegierte eingetragene -

-,

текущ

current

laufende

-

une

amortissement de

-

m

погашение

задолженности -

-

-

garantie préférentielle privilégiée

créance

reconnue

tribunal f -

погашать

-

задолженность

-,

-

acquitter

-

-

exigible

обеспеченный

~

преференциальный привилегированные

par

-

le регистрированный текущий

-

-

65

български

управление на

~

осигурен със залог с настъпил

~

падеж

френски

немски

management

fixed

фиксиран ~

английски

jуправление

-management n

gestion de la

fixe

-

constante

j

nantie

фиксированный

-

i

-

под залог

-

échue

-

с

-

Д

руски

j задолженностью ~

secured

-

Pfand¬

~

debt

matured

fällige

~

-

-

наступившим

сроком выплаты

long-term

langfristig

long-lasting durability

à long terme долгосрочный durable, non-périssable долговечный, прочный

Haltbarkeit f,

durée f,

експлоатационна

opération

Betriebs¬

-

изчислена

estimated/calculated

berechnete,

-

дългосрочен дълготраен

дълготрайност

-,

durable, non-perishable, haltbar, langlebig

Langlebigkeit f

~

bemessene дължа

owe,

be indebted (to),

longévité f

долговечность,

прочность de vie utile

théorique

-

schulden, verdanken

devoir

schuldig

impayé, non encore réglé, dû, е dumping m, vente à

эксплуатационная ! вычисленная/

! рассчитанная 1 быть должным

be due дължим

due, outstanding

дъмпинг

dumping, underselling, 1 Dumping n, Preisunterbietung f price cutting

валутен

currency

~

Valuta-

n

демпинг

perte f -

monétaire

държавен

state

staatlich, Staats-

national, d'Etat

ДЯЛ

share, stock, stake, interest, part, quota, allotment, portion

Anteil m, Quote f, Beteiligung f,

part f, cote f, lot m,

Zuweisung f

quotisation f

Branche f, Portion f,

причитающийся

quota(-part) f, apport m,

валютный

-

государственный, державный доля, часть,

пай

-

Ïi

капиталов

мажоритарен миноритарен

~

английски

български

capital majority interest minority interest

пазарен

market

съдружнически

partner's

учредителски

founder's

на

акционер

дялов

френски

немски

~

~

KapitalMajoritätsanteil

m

Minoritätsanteil

m

capital f majoritaire

мажоритарная

-

minoritaire

миноритарная

-

Markt-

-

de marché f

Gesellschafts-

-

d'association

-

Gründer-

-

de fondateur f

паевой

-

de

-

-

капитала

рынка

пайщика взнос

учредителя

shareholder's stake

Aktien-

dividende

share

Anteils-

d'actions, de titres

(attr)

66

руски

-

-

m

-

акционера

долевой

17

Ej

евро

euro

Euro

евровалута

eurocurrency

Eurowährung f

m

европазар

euromarket

Euromarkt

европейски

European cheap, inexpensive cheaply unit, unity, one currency/monetary -

europäisch billig billig

евтин евтино

единица

валутна/парична разчетна

стратегическа

~

of account

Strategie business

товарна продукция

единичен

unitload -

of production

single, individual, separate

единодушие

eurodevises

fpl

euromarché

m

Européen,

Einheit f

unanimity

Ladungs-

Produktions

-

Einzel-, individuell,

дешевый дешево

prix

-

-

-

единица

monétaire, monnaie f валютная/денежная de compte

stratégique

расчетная

de

-

de

charge production

-

-

стратегическая хозяйственная

-

грузовая -

-

-

продукции

unitaire

единичный,

unanimité f

единодушие

separat

Einstimmigkeit f, Einmütigkeit f

Евро/пейский/ рынок Европейский

à bas

unité f

Währungs Rechnungsstrategische Größe f,

Евро евровалюта

ne bon marché

Wirtschaftseinheit f

стопанска

~

~

m

1 euro m

одинарный, отдельный

67

български

английски

единодушен

unanimous

единствен

sole, single, unique

единствено

solely identity, equality

еднаквост/

einstimmig, einmütig einzig, einmalig, einzigartig nur, einst Identität, f

equal, identical, the

едновременен

same

simultaneous,

единодушный

unique

единственный

uniquement

единственно

одинаковость, тождественность

identisch, äquivalent,

identique, même,

gleich gleichzeitig, simultan,

uniforme

übereinstimmend

concurrent, coincident,

руски

i unanime

identité f

Äquivalenz f

тъждественост еднакъв

френски

немски

simultané,-e, concomitant,-e

одинаковый

одновременный

concomitant едноличен

едностранен ежедневен ежедневно ежеседмичен

ежеседмично

sole, single, one-man unilateral, one-sided

daily daily, on a daily basis weekly weekly, on a weekly

individuel, le unilatéral, e

Einzel¬

einseitig täglich j täglich i

quotidien, ne quotidiennement

програмен

еквивалент/

равностойност екземпляр екзистенц

-

минимум

ежедневно

hebdomadaire

еженедельный

wöchentlich

une

fois par semaine/ hebdomadairement

еженедельно,

Sprache f,

langage /s/, langue /s/

язык, -и

ProgrammGegenwert m

de programmation équivalent m

программный

сору,

Exemplar n

экземпляр

subsistence (level),

Existenzminimum

exemplaire m seuil m de pauvreté équipe f

состав, команда

language(s), tongue(s), wording programmingéquivalent (countervalue) specimen

poverty line екип

ежедневный

wöchentlich

basis език, -ци

единоличный

односторонний

team

;

-n,

I Ausdrucksweise f

-

каждую неделю

-

эквивалент,

равноценность n

прожиточный минимум

Mannschaft f, Team,-s n

Ev

български

екран/монитор екс

/без,

от,

извън/

английски

screen, ех, out

display, monitor

of, without,

френски

немски

Bildschirm

m

Ex-

1

руски

écran m, moniteur m

экран, монитор

ex

экс, вне,

без,

с

free of екс

док

/от кея/

ex

docks

ab-Dock

franco à

екс

кей /от кея/

ex

quay

ab Kai

franco à

quai quai,

/en dehors des екс шип

екс

/от

уъркс

кораба/

/от завода/

ex

ex

ship

ab Schiff

works

ab Werk

експатриация

expatriation

експедирам

forward, dispatch,

експедитивен

експедитор

експедиция

експеримент експериментален

експерт

despatch, send off, expedite, ship efficient, energetic, expeditious forwarding/shipping agent, forwarder, dispatcher, consignor di/espatch(ing), forwarding, shipping, shipment, expédition experiment

expérimental, pilot expert (witness), examiner, specialist,

ex

ship

ex quay

с

дока

с

пристани/пирса

с

судна

с

завода

quais/

/en dehors du bateau/

works /départ usine/ expatriation f ex

Ausbürgerung f, Verbannung f expedieren, absenden,

экспатриация

expédier, transiter

отгружать/-зить, отправлять/-ить,

rührig, tätig, flink

expéditif,

деловитый, деловой;

Expedient m, Spediteur m

expéditeur m,

befördern

экспедировать

Versand m,

оперативный экспедитор

envoyeur m, transitaire m

Spedition f expédition f, envoi

Experiment n, Versuch

ve

esssai m,

m

expérience f

отгрузка, отправка

эксперимент

m

experimentell Experte m, Gutachter m,

pilote

expert m, spécialiste m

экспериментальный эксперт

69

български

английски

Sachverständiger m Expertise f,

consultant, pundit expert's Statement,

експертиза

експлоатация

пускам в

expertise f,

руски

1 экспертиза

évaluation f,

(report), examination, appraisal explicit exploitation, opération put/set into opération,

Gutachten

exhibit(s), exhibition goods, objects of display expropriation,

Exponat n, Ausstellungsstück n

produit/objet exposé

Expropriation f, Enteignung f

expropriation f

экспроприация

Exterritorialität f

exterritorialité f

экстерриториальность

экстремальный

survey

експлицитен

Френски

немски

n

examen m

explizit, ausdrücklich Betrieb in

~

m

nehmen/setzen

explicite exploitation f mettre en

~

! эксплицитный

эксплуатация

вводить/ввести

в ~ю

launch

експонат, -и

експроприация/ екстериториалност

dispossession extraterritoriality

екстремален

extreme

extrem

extrême

еластичен

elastic, flexible

elastisch

élastique

отчуждаване

еластичност ~

на

предлагането

~

на

търсенето

elasticity of supply ~

~

s

Elastizität f

!

~

of demand

~

Angebots der Nachfrage des

електронен

electronic

elektronisch

ембарго

embargo

Embargo n, (Ausfuhr) Verbot n

remove/lift

вдигам налагам

емисар

/върху/

an

mediator емисионен

~

~

put/lay/impose an ~ (on) emissary, envoy, emissive, issuing

~

1

эластичный

élasticité f

эластичность

~

de l'offre

~

~

de la demande

~

électronique embargo m l'embargo l'embargo (sur)

abschaffen

lever

verhängen

mettre

Emissär m,

экспонат

émissaire

m

предложения спроса

электронный эмбарго снимать/снять эмиссар

Abgesandte m Emissions-

émetteur

~

налагать/-ложить

эмиссионный

~

Е

70 issue, émission,

issuance, floating

Notenausgabe

акции

share

банка

bank-

Aktienausgabe/-

премийна на

~

на

Ausgabe f ! émission f

money ~ bonus ~

парична ~

Emission f,

~

Gratisaktien Bank-

-

de monnaie

-

de

-

d'actions

-

de documents

primes

денежная

-

премиальная акций

-

-

-

банка

bancaires issuer

Emittent m,

issue, float, put into

émettrice Ausgeber m emittieren, ausgeben, in émettre, mettre en

емитирам/пускам в обръщение

circulation

енергия

energy

енергоемък/

energy-intensive

émetteur m, société f

Umlaufsetzen

circulation

Energie f energieaufwendig

énergie f énergivore

Ergonomie f ergonomisch natürlich, naturgemäß

naturel, le

Ästhetik f

esthétique f

эмитировать/пускать/ пустить в обращение энергия

энергоемкий

енергопоглъщащ ергономика ергономичен

ergonomics ergonomic(al)

естествен

natural

естетика

(a)esthetics bench mark, touchstone, standard

Eichmaß n,

gold standard stage, lap

Vergleichsmaß n Goldwährung f Etappe f, Stufe f,

еталон

златнодевизен етап

Etalon n, Standard m,

Abschnitt

label, sticker; étiquette, Etikett

formality

n,

ergonomie f ergonomique

étalon

естественный,

m

étalon d'or

эргономика

эргономический

натуральный эстетика эталон

m

золотодевизныи

étape f

этап

étiquette f

ярлык,

m

Etikette f

бирка,

этикетка; этикет

-

71

български

ефект /върху/ благоприятен -,

effect (on),

resuit favourable, positive

неблагоприятен

adverse, negative

търговски

commercial

ефективен ефективност икономическа

ефикасен

френски

английски

Effekt

m

auf A

vorteilhafter, günstiger,

~

positiver ~ ungünstiger, negativer ~

-

Handels¬

~

efficient, effective

effektiv, effizient

efficiency, effectiveness Effektivität f,

effet -

m

/sur/

favorable

-

néfaste

-

commercial

effectif,

-ve

efficience f, efficacité f

! Wirksamkeit f

economic

-

i Wirtschafte-

efficacious, effective

I effektiv, wirksam

grievance, complaint, litigation

!

-

économique

Ж

руски

эффект /на В/ благоприятный неблагоприятный торговый -

-

эффективный эффективность экономическая

efficace

эффективный

plainte f

жалоба,

-

Ж жалба

; жетон

jeton

vital, life attr.

жизнеспособен

viable

жизнеспособност

viability, vitality

жури

jury, committee journal, register chèque

Einwand m n, Spielmarke f

! Jeton

жизнен

журнал

Anklage f, Protest m,

I Einspruch m,

-

заявление,

прошение

jeton m vital, -e

жетон

viable

жизнеспособный

I Vitalität f,

viabilité f

жизнеспособность

j Jury f, Kollegium n

jury

жюри

j vital, lebendig I lebensfähig

j Lebensfähigkeit f

m

j Journal n, Tagebuch n journal m Scheckbuch

n

registre m des chèques

жизненный

журнал, дневник, книга, реестр

чековый

~

vj

български

за ваша

сметка

auf Ihre Kosten

account

to your

за и

против

неопределено

време

for and

für und gegen,

pros

pro

for

against, and cons indefinite

of time,

за

проба

on

за

разлика от

unlike,

as

différent

from за сметка на

at/for the expense on account of

за сметка и

on account

of,

and risk of

риск rça

на

събиране/плащане receivable, unsettled, outstanding за уреждане outstanding, unsettled забавям delay, slow up, detain, decelerate

неоснователно

~

в доставката

unjustified,

в

плащането

~

in

D,

на

auf Kosten G, zu

Lasten G

auf Kosten und Risiko zum

D

Inkasso,

à titre d'essai

для

à la différence de

в отличие от

dépens de

aux

(sur le compte de) risques et périls de

aux

à payer, à percevoir, à recouvrer

zur Einziehung rückständig, ausstehend à régler/ en suspens retarder, différer verzögern, hemmen,

Verzug m, Verzögerung f unbegründeter ~

payment in arrear/ overdue, late payment

retard

-

Liefer-,

Lieferverzögerung Zahlungsverzug/ -Verzögerung

-

-

m

mal fondé,

пробы/проверки

за счет

/Р/

justifié

/Р/

за счет и на

риск

/Р/

подлежит

сбору/оплате подлежит улаживанию з ад

ерживать/-жать

задержка неосновательная -

без

de livraison

~

поставки/доставки

du

~

платежа/выплаты

non

~

delivery

неопределенное

время

hinhalten, aufschieben

delay, détention

unwarranted ~

zu

pour une période indéterminée

gegenüber

von

за

забавяне

im Unterschied

за ваш счет

pour et contre

und kontra

period für einen unbestimmten Zeitraum; ohne indefinitely Fristangabe Probeapproval, to try an

compte/ à charge

pour votre votre

за

72

френски

paiement

основания

73

български

английски

défense f,

забрана

prohibition, ban, interdict(ion), veto

Verbot

забранителен

prohibitive

verhindernd,

заверен

n

notariell

beglaubigt

заверявам

certify, verify

beglaubigen

завещание

will, testament

Vermächtnis

i Testament ~

i notariell

n,

зависимост

завладяване

/на пазара/ завод

dependence be contingent (up)on, dépend on

! (market) conquest

заглавие

загуба,



брутна

-e

beglaubigtes

!

Abhängigkeit f abhängen von D, ! angewiesen sein auf A ;

заверка

Werk n, Betrieb m, ;

Fabrik f

plant, factory, mill attr. betrieblich, Betriebstitle, heading, headline Titel m, Überschrift f ; Verlust m, Schaden m loss(es), waste, wastage, damage ~

Brutto

~

нотариуса

légaliser

заверять/-рить, удостоверять/-рить

testament m

завещание

authentique/par acte public dépendance f dépendre de

нотариальное

~

i Marktdurchdringung f conquête

works, plant, factory,

gross

за печатью и

légalisation f

(du marché ) f

mill заводски

notarié,

запрещающий, запретительный

n

Testament

завися/от/

i запрет, запрещение

подписью

Beglaubigung f

certification,

notarized

prohibition f prohibitif, -ve

verbietend

vérification

нотариално

я

О

руски

interdiction f,

/от нотариус/ notarized, certified by a notary public

заверка

френски

немски

usine f

usinier, -ère titre

m

perte(s) f

зависимость зависеть

/от Р/

захват, завоевание

/рынка/ завод

заводской заголовок

убыток,

-ки;

потеря, -и ~

brute

~

валовой

~

ущерб,

-ы,

3

английски

български

действителна/ реална

real

Френски

немски

Real-

-

-

réelle

изчислявам

estimate/assess the

имплицитна

implicit -

angenommener Totalschaden

1 - implicite

нетна/чиста

net

Rein

!

-s nettes

парична

financial

1

-

-

-

-

berechnen

évaluer/estimer les-

-

Geld-

-

d'argent

пряка

direct

резултантна

consequential

тотална/пълна

total

-,

случайна

accidentai

-,

частична

partial foreign, overseas

Teilschaden

ausländisch

partielle étranger, - ère

earmark

abzweigen

mettre de côté

-,

задграничен заделям

/за

специална

unmittelbarer, direkter -

-

-

sich

ergebender

Total

-

цел/

-,

-

Totalschaden

gelegentlicher m

-

directe

действительный/

реальный

-

вычислять/-числить имплицитный

неттный

into debts

run

задлъжнял ост

indebtedness

sich verschulden

-

-

потеря денег

непосредственный

d'exploitation

результативный/

-

totale

тотальный/полный

-

fortuite

случайные потери

-

-

индиректный

частичные

s'endetter

-

потери

заделять/-ить /со

/за/должать,

целью

делать

долги

задължение, -я

Verschuldung f obligation(s), duty(ies), Verpflichtung f, -en Pflicht f, -en responsibility(ies), liability(ies), debt(s) Verantwortung f, -en Engagement n, -s

devoir sans

endettement m

задолженность

obligation(s) f,

обязательство, -а, обязанность, -и,

engagement m,

charge f, dette f,

задолженность, -и

m

Verbindlichkeit f, -en

-,

безусловно

unconditional

-,

договорно

contractual —/liabilities

-

bedingungslose Pflicht Vertrags-

-

condition/ réserve

contractuel, le

-

иностранный, заграничный специальной

задлъжнявам

74

руски

безусловное/ безоговорочное договорное

-

-

-

-

75 I fui fi 11

изпълнявам

~

an

~

| default (on i Obligation)

не изпълнявам

i der

~

nachkommen D

der

~

nicht

an

faillir à

j nachkommen D

I nicht erfüllte Pflicht

неизпълнено

i default

погасяване на

) debt repayment

i

рентно

I

срочно

! termed

j Miet ~ ! Terminschuld f

условно

i conditional

платимо

при

rent-charge

~

~

Tilgung f, Zahlung f

engagements -

non

I

не

!

-полнить

honoré, manqué i

amortissement d'une

-

-

payable on demand

j

against guarantee

I ~ gegen Kaution kurzfristige-

поискване

i выполнять/-полнить

ses

-

выполнять/

срещу гаранция

~

задължения,

short-term/current

краткосрочни

liabilities current

текущи

liabilities

zahlbar beim

~

Verlangen

laufende

~

невыполненное

~

! погашать/-сить

i задолженность I рентное ~ à terme I срочное conditionnelle j условное ~ payable sur demande ! задолженность, I подлежащая выплате при

~

cautionnée

-/долг

-

à court terme

краткосрочные

под гарантию

задолженности/долги

passif exigible à court

-

востребовании

-

текущие

-

terme m -

~

~

~

бюджета

taxes

към

доставчици

accounts

към

персонала

salaries

по

текуща сметка 1

!

Forderungen Budget

an

das

taxes

payables

I Forderungen an

comptes fournisseurs salaires

payable

j Forderungen an I das Personal I - an die ! Sozialversicherung

current account

I

payable

payable

social insurance

по социалното

осигуряване ~

payable

към

(overdraft) liabilities

Lieferanten

-

an

-

redevance foncière f

bedingte ~

~

s'acquitter d'une ~/ remplir une -

das Girokonto

payables

assurances

sociales

en

courant

к

бюджету

-

к

поставщикам

-

к

персоналу

-

по

социальному

I страхованию

payables crédits

i

-

compte

I-

по текущему счету

76

български

задължителен

заем

mandatory, obligatory, compulsory, binding loan, advance, credit

банков

bank

безвъзмезден

gratuitous/free ~

;

Darlehen n,

i crédit

-,

Borg

m

Bankanleihe

nicht rückzahlbarer

безлихвен

interest-free

безсрочен

non-termed/perpetual

външен

verbindlich, PflichtKredit ш, Anleihe f,

Bank

~

zinsloser

~

external/foreign ~

-

| obligatoire

obligatorisch,

Auslands

-

de

ссуда, заем, кредит

m,

m

banque/ bancaire gratuit

банковский кредит

безвозмездная

à titre

intérêts/ exempt d'intérêts

~

unbefristeter fristloser

i

-

prêt m, emprunt

обязательный, обязывающий

-

sans

; emprunt

-,

perpétuel

бессрочная

i

-,

-

extérieur

вътрешен

internal~

Inlandsanleihe

collatéral

garantierter/gedeckter ~ i - garanti/ gagé

collatéral

внешняя

!

-

intérieur

внутренняя

principal borrowed

Hauptbetrag eines

давам

lend/extend

-

~

-

! principal m

сумма, выданная

gewähren, einräumen ! prêter/ accorder

кредит

/вы/давать/-дать,

un -

предоставлять/ставить

,

•,

,

,

дългосрочен

long-term

ипотечен

mortgage

искам

apply for

краткосрочен

,личен

~, ~

a ~ short-term ~

personal

~

fixed

-

гарантированная

в

-,

~/ заем/

заем

главница на

a

-

кредит

гарантиран

on

-

-

Auslandsanleihe

~

-

беспроцентная

~

langfristiger Hypothekendarlehen

i

beantragen kurzfristiger -

j demander/solliciter un

-

Privatanle ihe, Privatdarlehen

-/emprunt à long terme

i - immobilier,



долгосрочная ипотечная

I hypothécaire

-

I -/emprunt à court terme [ - personnel

-

-

/по/требовать



краткосрочная персональная

-

-

~/

77

български

S nicht

необезпечен

unsecured

облигационен

bond

погасявам

meet/redeem/repay

~

просрочен

~

~

~

~

~

~

in

а

а ~

!

termed

commercial/trade

policy

erhalten/annehmen

I überfälliger I befristeter ~

търговски

~ ~

Policedarlehen auf Verlangen

до поискване

demand

i

за замяна

swap ~

I Tauschdarlehen

consumption/

! Verbraucherkredit

за

строеж

при

фиксирана

~

необеспеченная

amortir/rembourser

облигационная un

contracter un

emprunt

périmé

-

sur

demande

crédits croisés m

construction

Bau

~

~

S

-

festverzinslicher

~

interest

с лихва

/вземам

на

заем/

lend, loan

заемам

/давам

~

borrow

заемам

на

заем/

заемен

заемодател

j verzinslicher ~

-

торговая -

-

~

-

до

страховой полис востребования

на

замену

под

à la consommation

-

à la construction

-

на

-

à intérêt fixé

-

с

потребительская

строительство

фиксированным

процентом -

à intérêt

-

под

процент

одалживать/одолжить

j leihen, ausleihen, ! verleihen

prêter

брать/взять взаймы

Kreditor m

emprunté, créancier

ссудный

е

m

prêteur m

заимодавец, кредитор,

заимо-/ссудо-датель

i Kreditnehmer m

emprunteur m

заемщик

j Vollbeschäftigung f

plein-emploi

полная

subscriber заетост, пълна трудова füll

employment

-

emprunter

borrowed, loan, lendingl geliehen lender, créditer ! Kreditgeber m, borrower, loan

срочная

-y

-

i leihen, borgen

;

заемополучател

получать/-чить

-

лихва ~

погашать/-сить -y

просроченная

~

~

-

~

emprunt

credit

consumer

fixed rate

garanti

emprunt à terme emprunt/- commercial sur une police

j Handels ~ j

за

non

emprunt obligataire

~

~

върху полица

~

einen ~ tilgen/ auszahlen

I~

~

arrears

срочен

потребление/ потребителски ~

raise/contract

gedeckter ~

I Obligationsanleihe

~

;

получавам

3

френски

m

трудовая

занятость

78 частична

трудова

partial

Teilbeschäftigung f

~

I travail à temps partiel

частичная

трудовая

занятость

заздравявам

reinforce, strengthen, consolidate

заздравяване

reinforcement,

strengthening, consolidation закон

law, Statute, act,

festigen, ! affermir; consolider sichern, vereinigen, zusammenlegen i consolidation f Konsolidierung f, Festigung f, Sicherung f konsolidieren

Gesetz

n,

measure

Regel f

гласувам

vote a

ein

данъчен

tax

забранителен

prohibitive ~

лихвен

interest rates

~

verabschieden

~

Steuer

~

Statut n,

~

loi f

укрепление/Р/

закон

voter une ~

укреплять/-крепить

~

fiscale

голосовать

~

налоговый

~/

закон о

налогах

>

нарушавам спазвам

търговски

~

за

банковото дело

~

за

банкрута

~

за външната

търговия

~

~

observe the ~,

comply with the ~

commercial/trade ~

финансов

~

break, violate, infringe verletzen, gegen the ~, trespass das ~ verstoßen ein ~ beachten, ~, abide by das

the -,

Prohibitivgesetz Zins

~

~,

~

einhalten Handels

~

prohibitive

~,

du taux d'intérêt

violer/enfreindre/

transgresser la

respecter la

~

banking ~ bankruptcy ~ foreign trade ~

Finanz ~

~

über das Bankwesen

Bankrott

~

Außenhandels

о

нарушать/-шить

~

торговый

~

des finances

~

des

banques

финансовый

sur

les faillites

du

commerce

extérieur

-

соблюдать/-блюсти

commerciale

~

-

процентах

~

~

~

~

~

merchant

financial

запрещающий что-л.,

запретител ьний

~

~

-

~

о

банковском деле

~

о

банкроте

~

о

внешней торговле

79

~

за

български

данък

трансфер -

за

върху

на капитал

данък

добавена

стойност ~

~

френски

j capital transfer

~

IVAT ~

:

дефицита

i deficit

защита на

I anti-trust

за

защита на

потребителя ~

за

~

j

~

~

! consumer protection

-

I

customs

and excise

намаляващата

за

нарастващата

~

за

предлагането

за

социалното

за

търговската

несъстоятелност ~

за

търговските

марки ~

за

търсенето

законен

~

über den



de la

taxe

à la valeur

i ajoutée j ~ sur le déficit j ~ anti-trust ,

Körperschafts

~

~

de la

protection du

! consommateur

I

-

~

of

~

of

increasing returns

j~

Zoll- und

~

i

Verbrauchssteuergesetz ~

über die sinkende

Rückzahlbarkeit ~

über die

steigende

Rückzahlbarkeit

supply

social insurance

-

de l'impôt sur les

~

über das

~

über die

sur

insolvency/ bankruptcy ~

~

douane et les accises sur

-

les rendements

décroissants sur

-

les rendements

croissants

Angebot

über die

~

~

de l'offre de la sécurité sociale

~

marks

Handelsmarken

über die

Nachfrage lawful, legitimate, legal, j gesetzlich, rechtlich rightful, statutory ~

of demand

-

über die

об обложении

~

капитала

о налоге на

добавленную стоимость о дефиците ~

~

о

защите

конкуренции,

~

о

~

защите

потребителя ~

об обложении

~

корпораций

о пошлинах и

акцизах ~

уменьшающейся

окупаемости ~

возрастающей

окупаемости ~

~

предложения социального

страхования -

sur

Zahlungsunfähigkeit

trade/merch andi se ~

~

трансфера

доходов

les droits de

Sozialversicherung

осигуряване ~

l'impôt sur le capitaux

I transfert de

антитрестовский

j Verbraucherschutz

j ~ of diminishing returnsi

възвръщаемост ~

~

über den unlauteren

de

! sociétés

възвръщаемост ~

~

/MwSt

облагане

за митата и

за

I I

~

акцизите ~

i

-

~

Wettbewerb

корпоративното ; corporate tax

подоходно

Mehrwert

I Defizit

за за

конкуренцията ~

Kapital verkehr ~

!

le

dépôt de bilan

~торговой несостоятельности

des marques commerciales ~

-

de la demande

légal,

e; juridique

~

о

торговых

знаках ~

спроса

законный

марках/

v3

български

з аконо дате лство

-,

английски

législation

антитръстово

antitrust

трудово

labor

законопроект внасям

френски

немски

Gesetzgebung f Antitrust

~

Arbeits

~

~

put forward/propose a

-

ein

einbringen

~

закръглям

round off

abrunden

закупуване

purchasing

Ankauf ш, Erwerb m

bulk-buying

Großankauf m

~

на

едро

законодательство

antitrust

антитрестовское

1 ~ de travail трудовое ~ j projet/proposotion de loi законопроект ! déposer ~ вносить/-нести 1 arrondir округлять/-ить achat m; préemption f, покупка acquisition f achat

en

gros

pawn,

pledge,

put in pawn залог

security, gage,

collatéral, guarantee,

гаранционен

deposit, pledge, pawn(age), surety, mortgage, bail, forfeit hold in pawn/pledge security

мъртъв

dead

плащам

pay a ~

вземам за

verpfänden

~

~

покупка оптом, оптовая

залагам

80

руски

législation f ~

~

Gesetzentwurf ш

bill

:

закупка

engager; mettre en gage закладывать, оставлять в залог

Bürgschaft f, Hypothek f Sicherheit f, Deposit

! Pfand n,

Garantie f,

als

~

nehmen

Sicherheitsgarantie f

:

gage m, nantissement m,

залог, заклад

mise f

prendre en ~ de garantie ~

m

брать/взять в ~ гарантийный задаток/ взнос

~

~

върху движима вещ pawn on за bail поръчителство

залогодател

totes

~

bailor

~

goods movable

garantie f irrécouvrable мертвый

~

zahlen

Faust

verser un

~

~

Bürgschafts ~ Pfandgeber m, Verpfänder m,

Pfandverleiher

mobilier

~

déposant m m

~

заклад движимости

cautionnement metteur en

~

оплачивать/-платить

~

m

m,

~

под

поручительство

залогодатель

81 залогополучател заложен

-

i

заместник

замразявам

Pfandnehmer m I bailee j pawn, pawned, pledged Pfand

deputy, vice, assistant

/цени и пр./ freeze, block /на цени, ; freeze

замразяване

заплати/ замяна

на дълг

срещу собственост ~

~

на

нова

старата стока с

iexchange i debt against

I ownership

~

j trade-in

I Stellvertreter m

mis

en

gagiste

m

заложенный, I закладной; залоговый I заместитель

blockieren, stilllegen Blockierung f Wechsel m, Tausch m

échange

I замена

~

I

Auswechslung von Schuld gegen Eigentum der alten Ware gegen mit Zuzahlung

!

замораживать

/цены/

I замораживание /цен/

m de créances contre

actifs

~

задолженности

; под собственность ! обмен устаревшего

reprise f

I товара на новый с

neue

! доплатой

доплащане занаят

;залогополучатель ;

gage

remplaçant, e, suppléant, е geler gel m des prix

~

срещу

créancier

craft, handicraft, trade

Handwerk n, Gewerbe n,

I ремесло, промысел

metier m

Sg

занаятчийски

trade, craft attr.

handwerklich

artisanal,-e

занаятчия

craftsman, tradesman,

Handwerker

artisan, maître

m

; m

ремесленный,

! промысловый I ремесленик, мастер

artisan з

анятие/професия

occupation, profession, Erwerbstätigkeit f, trade, vocation reserved, registered

Beruf m

reserviert, registriert,

métier m,

profession f I занятие/профессия

réservé,-e

erhalten

supply, stockpile

stock, reserve, store, fund,

Rücklagen PI, Reserve f, Vorrat m, Fonds m,

Bestand

m

stock m, réserve f

заказной, /за/ I резервированный I запас, -ы, резерв, -ы, I

I задел,-ы

>3

английски

български

авариен амортизационен запаси, материални налични

натрупване на

emergency supply ammortization reserve

inventory, stock available stock/supply ~

accumulation

френски

немски

Notbestand

dépannage f d'usage Bestände, Rücklagen PI 1 provisions f vorhandene, verfügbare ~ stocks disponibles !

m

~

de

!

Amortisationsreserve f I marge

akkumulierte

; accumulation de

~

запечатан

sealed

versiegelt

запис

bill, note, order

Gutschrift f, Schein

варантен

warehouse

Anweisung f, Order f Lagerschein m

пощенски

money/postal order

Postanweisung f

телеграфен

telegraphic/cable

telegraphische Anweisung eigener Wechsel

:

scellé,

e,

82

руски

~

материальные запасы наличные

~

накопление ~ов

~

cacheté,

аварийный амортизационный

о/запечатанный,

е

заклеенный

~

note

m,

f, billet

перевод, запись,

m

вексель

!

récépissé-warrant m

складская

расписка/

свидетельство

transfer ~

на

заповед

promissory note, draft

на

заповед,

avalised promissory

postal m, mandat-poste m télégraphique mandat

почтовый

телеграфический

~

m

~

billet à ordre

~

простой/прямой вексель

~

авалиран/гаранц./ ~

на

заповед,

note

бланков blank draft/bill

eigene Wechselbürgschaft f ungedeckter Soll wechsel

~

на

заповед, срочен

time draft

~,

avalisé

гарантийный простой вексель

billet à ordre

en

blanc

бланковый

m

простой

вексель

eigener Termin Wechsel

billet à ordre à terme

Orderkonnossement

connaissement à ordre

срочный простой вексель

~

на коносамент

записан

order bill of

lading

recorded, entered,

registered

eingetragen, registriert 1 enregistré,

e,

m

inscrit, е

запись коносамента

записанный, вписанный,

зарегистрированный

83 I

write/put/take/note

register ! (letter of) inquiry/ I enquiry, query send an enquiry, enquire about salary, wage(s), pay, I enter,

запитване

отправям заплата

-,брутна минимална

~

richten

an

A

adresser

Lohn m, Gehalt n,

émolument,

Verdienst m,

rémunération

Entlohnung f, Belohnung f, Vergütung f Bruttogehalt

gross ~ minimum

j записывать/-сать,

aufschreiben, notieren, enregistrer, noter, eintragen, aufzeichnen, prendre des notes eingeben demande f Anfrage f

I down, таке a record of,

Mindest

~

demande

вписывать/-писать

i /письмо-/ запрос I /на В/о П/ ! направлять/-править

salaire m, traitement m, [ зарплата émoluments m, j /заработная

-

-

une

;

-

brut

плата/,

I номинальная ! минимальная -

minimum

(interprofessionnel de croissance (SMIC) ,Основна ,

,

,

,

получавам почасова

пределна

base

I Grund

~

j receive/get I hourly ~ I maximum

a ~

~

;

Stunden-

erhalten, bekommen

;

чиста/нетна работна

net

j Netto

paid (up)

заплащане

pay, payment

-

Arbeits-

I fester

-,

fixierter

-

j bezahlt

j Vergütung f, I Bezahlung f,

Entlohnung f

-

de base

toucher/ -

j Höchstverdienst

wage(s), salary flat/fixed

заплатен

-

~

работна твърда/фиксирана

~

~

I

-

percevoir

основная

un -

horaire

plafonné/marginal fixe

-

получать/-ить почасовая

-y

-

предельная

-

рабочая твердая/ фиксированная

salaire net

неттная

payé, е paiement m

у/оплаченный

-

-

оплата, плата, уплата

-

български

диференциално

-

~

английски

differential

~

differenzierte

допълнително

additional payment

zusätzliche

~

месечно

monthly ~

monatliche

~

Zeitlohn

повременно

time

почасово

hourly

фиксирано

flat/fixed

на

акорд

на

парче

заповед

/из/давам изпълнявам

командировъчна писмена

~

френски

немски

!

~

; ! ;

m

Stundenlohn

~

Fixum

~

supplémentaire

~

mensuel

1

~

à forfait/forfaitaire

I повременная

-

!

~

Akkordlohn

I

~

Stücklohn

!



order, command,

Verordnung f Anweisung f, Order f

bidding, ordinance give, issue an ~ execute/obey an ~ business trip assignment/order

mandate,

written

n

ausstellen

1 дополнительная месячная

~

horaire

почасовая

fixe

фиксированная

par accord à la pièce/aux

~

аккордная сдельная

~

-

~

ordre

donner / délivrer

1 exécuter

!

приказ

m

~

un

un

de mission

выдавать

~

~

m

i

~

выполнять

~

j командировочное 1 свидетельство

schriftliche

~

~

écrit

письменный

m

~

warrant

запор

ban, distraint, distress, distrainment; arrest, exécution; rétention

вдигам

lift

налагам

impose

a

~

a ~

Sperrung f, Beschlagnahme f, Pfändung f

saisie f

eine

~

aufheben

lever

eine

~

auferlegen

opérer

eine

~

exekutieren

-

запрет, арест

une

~

une ~

снимать/снять

на

имуществото

distraint

запорен

distraint, distress attr

започвам

start,

begin,

launch

commence,

pfändbar beginnen, anfangen, einleiten, eröffnen

-exécution

de

~

| commencer, entamer

~

накладывать/ наложить

~

~

~

[ pièces/tâche

;

nachgehen D Dienstreiseauftrag m

j дифференциальная

différentiel

piece work wage piece wage

~

руски

~

~

на

-

имущество

запретный начинать/-чать

85

заработвам

! earn, таке

verdienen,

gagner,

erwirtschaften

meeting, session, Conference, sitting

заседание

заседнал

!

stranded

/за кораб/

settler

заселник

stagnation/standsti 11 insure,

assure,

take out

f,

j gestrandet ;

застой, икономически economic dépression/

застраховам

I Sitzung f, Tagung i Session f Ansiedler

i Stillstand m, !

conférence f, réunion f,

е,

colon

I policy, underwrite I insured, covered

застрахователен

Iinsurance,assurance I insurance salesman, i insurer, underwriter i insurance

застраховка

!insurance,assurance

застраховане застраховател

анюитетна взаимна

групова

двойна -,

допълнителна

/последваща/ ипотекарна -,

кооперативна

versichern

assurer,

морска

Versicherer

■| marine

~

| поселенец ; экономический застой

faire

assurer

; застрахованный

assure m assurance

| /за/страховать

f

iстрахование

assureur m

I страховщик

! Versicherungs-

d'assurance(s)

I страховой

!

assurance

m

Versicherung f AnnuitätGegen-

annuity ~ ; I [ mutual ~ EinheitsI group/collective ~ I double ~ DoppelI additional(subsequent) ~-j Nach-, Zusatz!

~

заседание

Depression f,

I versichert, gedeckt I Versicherung f

I

! mortgage ~ ! coopérative

m

marasme m

! insurance/an insurance застрахован

зарабатывать/-ботать

!

j севший на мели

е

immigrant,

I Stagnation f j

I

séance f

échoué, m

produire

Hypotheken genossenschaftliche Schiffs

-

-

-

f

annuité f à vie

I страхование I аннуитетный полис

mutuelle

!

взаимное

groupe/ collective iгрупповое

~

-

de

-

double

iдвойное

complémentaire

iдополнительное

hypothécaire coopérative

j - ипотеки iкооперативное

-

-

-

-

maritime

-

-

I морской полис

-

-

български

-,

английски

пълна/обща

comprehensive/full/

рискова

risk

сключвам

take out (an)

all-in

френски

немски

General

-

Risiko ~

-

-

abschließen

befristete

срочна

term

~

срочна

term

convertible

~

-

befristete konvertierbare

конвертируема

транспортна

transport

търговска

commercial/trade

удължена

prolonged

Transport

~ ~

~

Handels

-

valeur totale,

!

-

1

-

I

une

générale risque 1 souscrire/contracter

~

~

!

contre

-

от

рисков

риска

заключать/-ключи1

страховой договор

-

à terme

срочное

-

à terme convertible

конвертируемое

I - commerciale

verlängerte -

-

!

j - de transport

-

от всех

! -

-

руски

-

1

-

de prolongation

срочное

-

-

транспортное торговое -

с

-

-

продленным

сроком Voll-

1

third

Haftpflicht -

!

живот

life -/assurance

Lebens

на депозит

deposit

на

кредит

credit

Depot

съдружници

partners'

цялостна ~

гражданска

отговорност ~

~

~

-

на

füll

~

party/personal liability ~ -

-

-

полное -

-

персональной

ответствености

Kredit

-

police d'abonnement responsabilité civile

-

-

vie

(à vie)

-dépôt

-

-

-

-

-

-crédit

-

-

d'associés

-

-

de

Gesellschafter

-

-

жизни

депозита

кредита

пайщиков/

сообщников ~

~

отговорност с

променлива

liability step-rate premium

Haftpflicht variable

-

-

à

responsabilité prime variable

премия ~

срещу всички

~

Against All Risks,

all-risk

рискове ~

-

загуба

loss

срещу пожар

fire

срещу

~

-

-

gegen

alle Risiken

gegen

Verluste Brand

AAR

-

-

gegen

risques multirisques -

tous

-

contre

pertes

-

contre

l'incendie

-

ответственности

переменной премией -

с

-

от всех

-

от

убытков

-

от

пожара

рисков

87 засядам

/за кораб/

затворен защита

~

потребителя

на

заявка

!

aground, get strande Ii stranden (down) jgeschlossen Schutz m, protection, safeguarding I Protektion f

run

! échouer

closed

:

consumer

Verbraucher

~

commissioner's

правя

place an ~ purchase ~ application (form), pétition

за

покупка

-

за постъпване на

работа за фалит -

и

сгради

земеделие земеделски златен злато

„златна

job application (form)

bankruptcy notice land

земя -

~

мина"/

buildings agriculture agricultural gold, golden gold bonanza, gold mine -

and

-

I садиться/сесть на мель I закрытый, замкнутый

е

I

des consommateurs

потребителя

заявка

Anmeldung f, Antrag m j Kommissions ~

bon de commission

j

passer

m

eine ~ machen I Kaufauftrag m : Antrag m

dossier de

I Arbeits

d'inscription m demande d'emploi f,

~

защита

-

commande f

j

комисионерска

-,

заявление

~

I Bestellung f,

order, tender

-,

-

fermé, e, clos, ! protection f

коммиссионная

bon de commande

m

-

!

на

покупку

заявление

candidature m, bulletin

candidature f

I I

-

о поступлении на

работу о фалите/банкроте

Konkursanmeldung f

requête de faillite f

m Boden und Gebäude

terre

Ackerbau

земледелие

j golden

agriculture agraire d'or

золотой

n

or m

золото

riche filon m, "mine d'or "

„золотое

i

j Grund m, Boden I

m

i landwirtschaftlich i

Gold

i

Goldgrube f

високодоходно

-

/с/делать -у

-

-

et

f

-

земля

bâtiments

-

и

строения

земледельческий

дно"

предприятие злополука -,

трудова

злоупотреба

accident

Unfall

accident

m

industrial injury j Arbeits abuse, misuse i Missbrauch,

job

-,

-

m

m

de travail

abus

m

| происшествие j трудовое iзлоупотребление

3

финансова -

~

английски

български

financial

френски

немски

Finanz

~

j détournement m

~

I de fonds

с власт

malfeasance,

с монополно

~

of

~

of power Gewalt ~

monopoly

Monopol

~

1

~

!

de pouvoir

~

du

monopole

със

служебно

положение

злоупотребявам знак, -ци

фирмен за качество

~

знаци,

маркировъчни

зона

j malversation f,

Verfehlung f, Veruntreuung f, Unterschlagung f

malpractice, misconduct abuse

1 prévarication f

служебным

злоупотреблять/-ить знак, -и, /марка, -и

(the company's) logo,

Siegel n Vorspann, Firmen

j marque(s) f 1 logo

фирменный

quality label, hallmark

Gütesiegel, Qualitäts

marking; marks zone, area, sphere

Markierungszeichen

trade mark

~,

Европейска

European economic

~

~,

свободна безмитна duty-free

~,

свободна

~,

bonded

free economic

~

n

Währungs ~ Europäischer

~

zollfreie

m

1 label de qualité,

!

sphère f

!

~

monétaire

européenne ! économique

~



~

~

качества

poinçon m

! marque f, signe m zone f, domaine m,

~

Wirtschaftsraum

~

~

! Zone f

икономическа

~

franche f

-

franche

знаки

маркировки

зона

валютная

~

Европейская экономическая

беспошлинная

freie Wirtschafts

~

économique

area свободна търговия free-trade ~

Beanspruchungs ~

Freihandels

~

d'embarquement zone de libre-échange ~

~

свободная экономическая

loading

~

(douanière) свободная

икономическа

за

~

положением

! abuser

Gebiet

~

монопольным

missbrauchen

currency ~

натоварване

властью

~

Zeichen n, Marke f,

валутна

за

~

~

brand(s), mark(s)

~,

~

финансовое

положением

положение ~

81

руски

~

~

~

погрузки

свободной торговли

89

български

игра, -и -,

английски

game(s) play

!

fair

честна

идентификационен идентификация изброявам избягвам

avoid, evade

избягване

avoidance, évasion

извадка

-,

/стат./

не представителна/

identification

(id)

enumerate

sample

non-representative -

sampling

-,

основна

base/master

-,

представителна/

représentative -

-

репрезентативна стохастична

/произволна/ изваждам

/мат./

random

(stochastic)

sample

subtract subtraction

известие

note, notice

-,

-

спедиторско за

щета

известност

forwarding damage

-

famé, eminence, renown

:

jeu m franc-jeu

m

d'identification identification f

aufzählen, durchzählen énumérer vermeiden éviter, fuir évasion f, fuite f Vermeidung f

échantillon m Auszug m, Stichprobe f nicht repräsentative non-représentatif Probeerhebung échantillonnage m Feststellung der i Bevölkerungsstichprobe de base j Haupt j repräsentative réprésentatif : Probeerhebung aléatoire j stochastische i Stichprobe

\ игра, -ы jчестная ! идентификационный идентификация перечислять/-ить I избегать/-жать ; избежание /Р/

выборка,

непредставительная !

-

Ruhm

m

определение/ основная

-

представительная/ !

репрезентативная

-

/произ/вольная/

-

soustraction f Abziehen n, ; Substraktion f 1 Meldung f, Bescheid m, avis m ! Mitteilung f j Speditions/Fracht -, d'expédition Verladungsschein m déclaration f de sinistre ! - für Mängelrüge notoriété f, célébrité f ; Berühmtheit f,

-

составление -и

-

abziehen, substrahieren soustraire

выдержка,

выписка, извлечение

-

;

~J/JL

руски

-

:

изваждане

-

Identifikation f :

определяне на

-,

n, -е

Identifikations-

нерепрезентативна -,

Spiel

faires

identification

френски

немски

!

случайная

-

вычитать/-честь ; вычитание, вычет

извещение

-

об

отгрузке/отправке

-

об

убытках

известность,

популярность

френски

български

обществена рекламна известявам

public image Publicity notify

извинение

excuse

извлечение

Statement

~

по

сметка/банково

извън ~закона ~

предприятието

-

of account

outside, out (of), outlaw, illegal out

of the

ex wor

ks

enterprise,

извънпланов

unscheduled

извънреден

extra,

exceptional,

unscheduled,

extraordinary do, commit, perform

öffentliche

-,

взаимна

benefit mutual

-

I - publicitaire

Werberuhm

benachrichtigen, bekanntgeben Entschuldigung f Auszug m Konto

-

außerhalb G

gesetzwidrig

I

annoncer,

aviser

90

руски

общественная рекламная

~

~

извещать/-вестить,

уведомлять/-ить I

excuse

f

i relevé m I - de compte I hors, en dehors de ! hors-la-loi

извинение извлечение -

по

вне -

счету

/Р/

закона

außerbetrieblich

i

nicht planmäßig

! non planifié, I non programmé

внеплановый

!

extraordinaire, ! exceptionnel, elle

внеочередной, чрезвычайный

machen, tun, tätigen,

I faire, exécuter, I effectuer

Nutzen m, Vorteil m

I avantage m, profit m i - mutuel j avantageux, ; se, favorable, propice i perdre

осуществлять/-вить, совершать/-ить, проводить/-вести

außerordentlich, extra, Sonder-

vollenden изгода

I - publique

-

gegenseitigervorteilhaft, günstig, preiswert, lukrativ

hors de l'entreprise

изгоден

bénéficiai, profitable

изгубвам изгубен

lose

lost

verloren

издавам

issue

ausgeben, herausgeben, ! émettre, délivrer

verlieren

erlassen, verraten, ausstellen, preisgeben

| perdu,-е ;

~

предприятия

выгода взаимная

~

выгодный

/по/терять потерянный выдавать/-дать

И

91

issue, édition, Ausgabe f, Auflage f i édition f, publication f ! издание /Р/ publication ! рекламное ~ Werbe advertising publication i ~ publicitaire éditeur m ; издатель publisher, issuer Verleger m, Editor m Herausgeber m i tireur m Policeaussteller m ! выставитель векселя policy issuer maison d'édition f : Verlag m, 1 издательство publisher, Verlagshaus n Publishing house i изделие product, good, article, Erzeugnis n, Produkt n ! produit m, article m

издание

рекламно

~

издател

~

на

:

полица

издателство

(изд. къща/фирма) изделие

high-quality

висококачествено

j ~,

полуготово

1

~

final/end/finished/

готово

complété

hochwertiges Fertig ~

~

de haute qualité 1 ~ fini/ouvré

1

!

semi-fini

! полуготовое ~

manufacturé

1 фабричное

высококачественное

1

Halbfertig

~

~

~

I manufactured ~ фабрично /в службата/ 1 promotion ! pay off/up издължавам ce

Fabrikat :

n

Beförderung f

zurückzahlen, tilgen,

~

!

promotion f s'acquitter de

ses

dettes

~

за

инвестиция

~

за

оглед

~

за

плащане

!

изискване, -ия

~

! продвижение по

begleichen Rückzahlung f, acquittement m Begleichung f ; (an) fordern, verlangen exiger, requérir ; require ! requirement(s), demand (Anforderung f, -en demande f, exigence f demand of investment ; ~ für Investitionen d'investissements d'examen demand of view Antrag m auf

изисквам

~

~

~

1 intermediate/ I semi-finished

издигане

издължаване

готовое

paying off/up

оплата долгов

/по/требовать требование, -ия

~

~

~

~

об инвестировании

осмотра

/Р/

Sichtannahme

demand of payment

:

Zahlungsmahnung f

~

de

paiements

службе

платить долги

платежное

~

и I technische I Anforderungen PI

| cahier m des charges

claimable

j Zahlungsforderung f,

i requis, exigible

exclude, shut down

j Unterlagen PI [ ausschließen

iexclure

изисквания, технически ~

по

92

руски

безопасност

изискуем

safety

I Sicherheitsvorschriften I conditions de sécurité

-

! erforderliche

изключвам

технические

требования ~

безопасности

требуемый

выключать/-чить, исключать/-чить

изключен

excluded, shut down

[ ausgeschlossen

iexclu,

изключителен

exclusive

i exclusif,

изкупувам

buy out/back

I außergewöhnlich iabkaufen

i racheter

I Abkauf m

I rachat m i être périmé,е/ i obsolète/dépassé,е i excédent m, surplus

выключенный,

е

исключенный

buy-out, buyback

изкупуване излизам

/от

употреба/

surplus, excess

Defizit

Haushalts

бюджетен

budget cash

оперативен

operating commodity ~ capital ~

на капитали

I außer Gebrauch

I kommen/veralten

касов

стоков ~

become obsolete

-

изложба

exhibition

изложба-базар

fair

Überschuss m Überfluss m Kassen

~

n

operativer

-

~,

Budget -

~

~

~

of goods Warenüberfluss

Kapitalüberfluß Ausstellung f Exposition f Messe f

~

~

исключительный

ve

budgétaire

выкупать/-купить, скупать/-купить закупка, скупка, выкуп

выходить/выйти из

m

употребления

излишек,

избыток

бюджетный

~

de caisse

кассовый

d'exploitation

оперативный товарный -

-

de marchandises

~

de fonds

exposition f i expovente f

~

~

~

капиталов

выставка

выставка-ярмарка

93

български

английски

fair, exhibition, show

изложение

Ausstellung f

изложител

exhibitor

Aussteller

измама

fraud, defraud,

Betrug

fraudulence, swindle

i Steuer

tax

имплицитна

implicit-

~

измамен

/който мами/ fraudulent

измамен

/който

1

m ~

~

Betrogene

m I изложение, выставка, ярмарка

exposant m fraude f, tromperie f

m

! impliziter ~ 1 Schein- betrügerisch

deceived, cheated

е

"J/i.

руски

exposition f, étalage

Messe f 1

данъчна

френски

немски

~

обман

fiscale f

налоговый

implicite f

скрытый

frauduleux,

trompé,

m

участник выставки

-euse

~

-

обманный, обманчивый

обманутый

е

измамен/ измамник

fraud, cheat, swindler

изменение/

amendment

допълнение изнасям

! export

износ

1

видим/

export

1 visible

износване

допустимо износител

fraudeur

i Export m

exportation f

i sichtbarer,

~

I Ausfuhr f ~

действителен

невидим/скрит

Betrüger m Ergänzung f Änderung f ! exportieren, ausführen



I invisible wear

acceptable, allowed exporter, shipper

~

Verschleiß

!

zulässige ~ Exporteur m

inventor

-

m

Ablader m, Versender m, Verlader

m

Erfinder

m

1 изменение, iдополнение ! вывозить/-везти, I экспортировать

m

exporter

вывоз, экспорт

visible

видимый/ действительный

(and tear), ageing ; Abnutzung f, 1

amendement

~

i unsichtbarer, latenter

~

:

изобретател

tatsächlicher

1 обманщик

m

~

invisible

usure

невидимый

f,

amortissement

-

износ

m

limite d'¬

допустимый

exportateur, trice m

экспортер

inventeur m

изобретатель

~

-

френски

български

изобретение изобретявам

invent

economic

икономическа

~

test,, check, try

изпитвам/тествам

test, trial,

изпитване

check-up, test paid (up) payable, reimbursable

контролно

изплатен

изплатим

abandonnée retard ~

1 Eignungsprüfung f ! Kontroll !

ausgezahlt, bezahlt zahlbar

покинутый, заброшенный отсталость

m

économique

tester, essayer,

j Probe f, Test m

probe

изобретение изобретать/-брести

inventer

; Rückständigkiet f 1 wirtschaftliche ~ ; proben, testen

underdevelopment

изостаналост

экономическая

vérifier

(re)pay off/up/in füll,

zurückzahlen

repayment,

Auszahlung f Rückzahlung f

cash

Barzahlung f termingerechte ~

disburse изплащане

1

disbursement ~

~

~

в

брой

в

срок

на

застрахователна

премия ~

на

направени

~

on

~

time

insurance

~

reimbursement of

разходи

expenses

изправен

in

изправност

premium

(good) working

order, operable

good (working) condition, operability

~

der

Versicherungsprämie Kostenerstattung f

испытание

;

contrôle

контрольное

m

j payé,e, libéré, j remboursable

выплачиваемый,

ipayer I paiement m, i déboursement m, I décaissement m j ~ en espèces, comptant !

~ ~

à terme

d'une

~

m

des frais

règle,

Korrektheit f,

bon état

плата наличными

срок

страховой премии

m

remboursement en

~

произведенных

расходов en m

выплате

выплачивать/-платить

плата в

prime

d'assurance

~

выплаченный

е

j rembourser, régler,

intakt, in Ordnung

Regularität f

~

испытывать/-пытать

подлежащий изплащам

94

руски

invention f

i

abandoned

изоставен

~,

Erfindung f 1 erfinden 1 aufgelaufen, verlassen

invention

ordre

исправный исправность

95

български

английски

send, forward, des-/

изпращам

forwarding, despatch, dispatch sender, consignor, shipper, forwarder

изпращач

realization на

budget ~

бюджета

изпълнител

1 assignée, agent, contractor, executor

envoyer,

schicken, versenden

expédier

Versender

implementation,

~

(ab)senden,zusenden,

m

Ausführung f, Erfüllung f, Leistung f, Erledigung f

exécution,

изпълнение

den Haushalt Ausführende

m

1 Auftragnehmer m

i executive

;

i execute, carry out,

1 ausführen, erledigen,

perform, realize 1 acting

длъжността

временно

acting, pro tempore

ausführend, exekutiv

erfüllen, leisten ; in Vertretung (i.V.) in Auftrag (i.A.)

выполнение, исполнение

~

изпълнявам

изпълняващ

exécution f

du

vollziehen

изпълнителен

i

руски

faire parvenir, посылать/-лать, отправлять/-править, направлять/-править Versand m, Spedition f, expédition f i посылка, отправление, Zusendung f iнаправление Absender m, expéditeur m отправитель

dispatch, consign изпращане

френски

немски

budget

exécutant m,

m

exécuteur

exécutif,

исполнитель

m

ve

exécuter, accomplir

исполняющий

выполнять/-полнить, исполнять/-полнить

par

intérim loc.

intérimaire

m

Bevollmächtigte m

исполняющий обязанности /Р/

временно

исполняющий обязанности /Р/

изработвам

manufacture, produce, j herstellen, produzieren, fabriquer, make confectionner ausarbeiten, machen,

изработка

make, workmanship

anfertigen Ausführung f, Leistung f, Arbeit f

бюджета

réalisateur m,

1

Stellvertreter

~

fabrication f, ouvrage m

вырабатывать/ -работать выработка

"J/i.

английски

български

френски

немски

96

руски

дефектна

defective

ръчна

hand-made

Handarbeit

изравнителен

compensatory

ausgleichend

изразходвам

expend,spend,

verbrauchen, ausgeben j dépenser,consommer,

/из/расходовать

forschen, studieren,

исследовать,

~,

consume,

~

exhaust

research, study

изследвам

mangelhafte ~

1 - défectueuse, malfaçon f j fabriqué à la main !

dissiper, épuiser étudier, explorer

untersuchen изследовател

researcher

Forscher

изследов ателски

research attr.

Forschungs¬

изтегляне и

пр./

~

на

/средства

пари от

обръщение изтичам и

/за срок

пр./

изтичане на капитали

~

на

мозъци

pull out, (cash)

m

ziehen, abheben

compensatoire

i chercheur

aus

Verkehr

expire, drain

dem

j de recherche i retrait m

verfallen

capital drain brain drain

изучать/-чить, исследовательский снятие

j

démonétisation f

/средств

счета/

изъятие

денег из

обращения

~

ablaufen, abfließen,

~

выравнивающий, компенсирующий

со

Geld

~

ручная

~

исследователь

m

withdrawal

cash

дефектная

1 expirer, échoir

истекать/-течь

Kapitalabwanderung f ! fuite f / évasion f des

утечка/отток

Gehirnabwanderung f

утечка мозгов

capitaux

fuite /exode

m

des

капитала

cerveaux m ~

на

срок

~

на

срок на полица

expiration, expiry expiry/maturity date

expiration du délai f expiration d'une police

Fristablauf m Wechsel

~

истечение

срока

истечение

срока

оплаты векселя източник ~

на доход

изхабяване

Quelle f, Ressource f

source

income wear,

~

amortization

Einnahme

~

Abnutzung f,

Verschleiß

m

!

source

f

source

de

usure

f

источник

revenus m

~

дохода/прибыли

порча, износ,

амортизация

97

български

английски

изчерпан

entirely, fully, totally, completely, wholly depleted, exhausted,

изчерпвам

run out

ИЗЦЯЛО

used up

of, deplete, use

up, consume,

френски

немски

exhaust

1/1

руски

gänzlich, vollständig

entièrement, totalement i целиком, полностью

vergriffen, erschöpft

épuisé,

aus/er-schöpfen,

épuiser

исчерпывать/-черпать, /из/расходовать

épuisement m

истощение

dezimieren, konsumieren,

I исчерпанный, израсходованный

е

verbrauchen

Ausschöpfung f,

depletion

изчерпване

Verbrauch

calculation,

изчисление

приблизително

Kalkulation f,

computation, reckoning Berechnung f, j Voranschlag m annähernde approximate/ rough ~ ~

calcul m,

вычисление,

supputation f

исчисление, расчет

~

approximatif

kalkulieren, berechnen, calculer

calculate

изчислявам

i veranschlagen,

ermitteln 1 Erklärung f, Aussage f

statement, déclaration

(verbal)

устно

пазарна планова

сенчеста/в

-

1 economy

икономика

сянка

market/exchange ~ planned/managed ~ gray/shadow market ~

икономикс

économies

икономисвам

save,

икономист

economist

икономичен

economical, -saving

economize

приблизительное

исчислять/-числить, déclaration f

изъявление, декларация

:

mündliche ~

déclaration verbale f

устное

s

Wirtschaft f

économie f

экономика

1

Markt Plan

~

1

~

~

! Schatten

~

~

~

вычислять/-числить,

рассчитывать/-читать

; изявление

/средств/

m

~

de marché

planifiée

~

рыночная плановая

noire

теневая

~ ~

~

Völkswirtschaft f

économie f

ЭКОНОМИКС

(ein)sparen

économiser

экономить/сэкономить

Wirtschaftler

Ersparnis f, Einsparung f

m

économiste

économe

m

экономист

экономичный, экономный

~J/i.

английски

български

икономически

Wirtschafts-

~

корпоративен на

марката

image corporate brand

~

Marken

~

имидж-мейкър

image-maker

имот, -и

estate, property

-

-

maker

Besitz m, Immobilie f,

Grundstück лишавам от

dispossess, expropriate, oust

недвижими

real

обществени

public property impeachment

-/property

einem den

~

~

marque

de marque

l'entreprise

!

~

1



de

de marque maker

I bien(s)

m,

propriété f

имплицитен

имунитет,

implicit diplomatie immunity

дипломатически

имуществен

property

имущество

property, effects

~,

движимо

movable chattels

~,

~

aberkennen, enteignen Immobilien PI

i

exproprier ~

immeubles/

öffentliches Eigentum

propriété publique destitution f Anklage f, Impeachment n implizit implicite Diplomatenimmunität f immunité f diplomatique de propriété; Sach-, Vermögenspatrimonial,е biens m pl; Vermögen n, Gut n, Besitz m, Eigentum n patrimoine m

(goods and) mobiles

~

экономия

масштаба

имидж

корпоративный/ фирменный -

марки

имидж-мейкер имущество ед.ч.

n

immobiliers импийчмънт

сбережение

экономия,

de l'échelle

image f de

98

руски

экономический

économie f

maßstabgerechte Image n, Ruf m Vorstellungsbild n Körperschaft ~

~

-,

j économique

Ökonomie f

икономия/спестяване economy икономия от мащаба of scale имидж

френски

немски

ökonomisch,

economic

~

meubles/ mobiliers

лишать -а

недвижимое

-,

недвижимость

общественное

-

импийчмент

имплицитный

дипломатический иммунитет

имущественный имущество движимое

-

И

99

verlorengegangenes ~

изгубено

lost

ипотекирано

mortgaged

лично

personal

недвижимо

immovable

~

~

perdus

пропавшее, потерянное

Hypothekenvermögen

~

Privateigentum m

~ ~,

Immobilien PI

real

realty vacant/unoccupied/

grevés d'hypothèque personnels biens

личное

~

-

immeubles

,



fonds

estate,

свободно

free инвентар

инвентаризация

freies

~

stock

инвентаризировать

investieren,anlegen

investir

инвестировать

investisseur m

инвестор

d'investissement

инвестиционный

d'investissement

инвестиционный

инвеститор

: Investor m,

пряка

чуждестранни

foreign

производствен

~,

ценови

investor, investment

1

~

ausländische

~

index, -dices/-dexes

Index

stock/share

Börsen

-

composite ~ production price ~

Kreuz

~

инвестиция

à

~

directs

прямая

étrangers

иностранная

~

~

~

инвентаризация

~

~

~

m

investissement(s) m

long terme

indice

~

Produktions ! Preis

-

m

инвентарь

m

inventaire

Investitionsträger m Investitionsinvestment ; Investitionsi Investition f, -en investment(s) long-term lock-away i langfristige ~ direct i direkte ~

~,

-

faire Г inventaire

n

Inventur f,

1

~,борсов ~, комбиниран

свободное

inventarisieren

Inventar

investor

индекс, -и

disponibles

Bestandsaufnahme f

invest

дългосрочна

-,

stock, inventory stock-taking, making of inventory

инвентаризирам

инвестиция, -и

~

недвижимое

~

инвестирам

инвестиционен

-

недвижимость ~

take stock

инвеститорски

-

ипотекированное

~

~

m

boursier

composite de production des prix

долгосрочная

-

-

индекс

биржевой комбинированный производственный ценовой

-

-

PI ~

~

~

~

~

~

български

английски

Дау Джоунз

the Dow Jones sustenance

задлъжнялост

indebtedness

на

потребит,

НАЗДАК

Dow-Jones—

~

Lebensunterhalts

издръжката

на

на

френски

немски

~

Verbindlichkeits

~

[ ~ Dow Jones ~

~

на

цените на

на

цените на едро

consumer

price

~ -

~

индексирам

index

индексиране/

indexing/indexation

Großhandelspreis ~ karteimäßig erfassen Indexbildung f

индикатор, -и

indicator(s)

Indikator

индосамент

endorsement

Indossament n,

~

du coût de la vie

! ratio

m

d'endettement

des prix à la 1 consommation Nationalassoziation der NASDAQ - National NASDAQ Association of Securities Versicherungs- makler Dealers Automated und Automatisierungs¬ Quotations System systeme des prix de détail, дребно retail price ~ Kleinhandelspreis ~ ! de consommation цени

CPI Verbraucherpreis

~

wholesale

price

~

; ~

I

~

i

~

!

~

задолженности

1

~

потребительских

~

~

~

~

~

des

prix de

100

руски

gros

~

Доу-Джонса пособия/содержания

НАЗДАК

розничных цен оптовых

цен

indexer

индексировать

indexation f

индексация

индексация

indicateur

m

индикатор, -ы

m

endossement

m

индоссамент

Wechselübertragung f, Indosso n, Giro n

индосант

endorser

Indossant

индосиране

endorsement

Indossament

индустриален

industrial

industriell

industriel, elle

industry engineer

Industrie f

индустриальный

индустрия

industrie f

индустрия

инженер

Ingenieur m

машинен

mechanical

системен

System

строителен

construction

~

Maschinen

System

~ ~

Bau

~

~

endossataire

m

~

n

m

endossement

m

ingénieur m ~

~

~

индоссант, жирант

индоссирование

инженер

mécanicien

машинный

-

système

системный

~

des travauix

publics

строительный

-

цен

И

101 ~

по изчислителна

computer

Computer

~

~

~

informaticien

техника

инкасирам

collect

einkassieren

encaisser

инкасиране

collection

Geldeinziehung f, Einlösung f

encaissement

инкасо/банката

collection

получ. плащанията

(of payments),

на

клиента/

Inkasso

currency ~

документарно

documentary

~

m

инкассатор I инкассировать 1 инкассирование,

[ инкассация encaissement m,

Währungs

;

~

Dokumenten

~

инкасов

collection attr.

инкорпориране

incorporation

инкотермс

incoterms (International ! Incoterms Commerce terms) : (internationale

I

i

en

~

documentaire

incorporation f

conditions

инкассо

валютное

!

~

~

/против/

документов

инкассовый ;

инкорпорирование

1инкотермс

internationales de vente -

Lieferbedingungen) Innovation f,

innovation

devises

~

d'encaissement

iInkassoVereinigung f

handelsübliche иновация

m

recouvrement m

receipt, encashment

валутно

! инициал, -ы

i initiale f

n

вычислительной

1

инкасатор

n

по

1 инжениринг

Kassierer

m

технике

ingénierie f

collector

Initiale f

~

!

encaisseur

engineering initial(s)

Ingenieurwesen

инициал, -и

инженеринг

1

CIV ; incoterms

innovation f

Neuerung f insolvabilité f; faillite f ; Zahlungsunfähigkeit f inspizieren, besichtigen inspecter ; Inspektor m, inspecteur m

инновация

:

инсолвенция

инспектирам инспектор

insolvency inspect, audit inspector, auditor,

главен

surveyor examiner in chief

[

данъчен

taxman

;

Aufsichtsbeamte

Haupt ~ Steuer

~

неплатежеспособность

инспектировать инспектор

m ~

en

chef

percepteur m

главный/старший налоговый

~

~

H/i.

български

английски

френски

немски

застрахователен

insurance

Versicherungs ~

; -

митнически

(customs) examiner

Zoll-

1 - des douanes

инспекция

inspection

инсталация, -и

installation, equipment

Inspektion f, Aufsicht f, ! inspection f Überwachung f

инсталирам

~

d'

installieren, einbauen

102

руски

compagnie

страховой

-

assurances m

таможенный

m

:

équipement m

i

installer

-

инспекция

i installation f,

Installation f

install

d'une

установка, -и

оборудовать, устанавливать/

-новить,

инсталировать

институция, -и ~,

~,

благотворителна финансова

инструктаж инструктирам

institution(s)

charity (institution) 1 finance/financial ~ ! briefing ! brief

инструктор

instructor

инструкция, -и

instruction(s), manual

institution(s) f

Institution f karitative

1 Finanz !

-

-

Anweisung f,

-

de bienfaisance

институция, -и бл аготворительная-

-

financière

финансовая

briefing

! Information f 1 anweisen, unterweisen j Instruktor/Lehrer m 1 Instruktion f,

m

donner des instructions instructeur i

~

инструктаж

m

instruction f,

инструктировать ;

инструктор

; инструкция, -и

Verhaltensmaßregel f 1 mode d'emploi m технической ! Gebrauchsanweisung f mode d'emploi, indications techniques f 1 эксплуатации Integration f intégration f интеграция !

~

за техническа

opération manual

експлоатация

интеграция ~,вертикална

хоризонтална

intégration

vertical

vertikale

~

horizontal

интендант

intendant

интервю/

interview

~

~

-

Intendant m, Direktor Vorsteher

събеседване

i1

-

horizontale

-

m,

verticale

вертикальная

horizontale

горизонтальная

intendant

m

интендант

m

entretien m, entrevue f

Interview n,

Vorstellungsgespräch

n

интервью/

собеседование

~

~

103

български

индивидуално

one-to/on-one

панелно

panel

интерес -,

английски

безусловен

individuelles

-

interest

Interesse

гарантиран

guaranteed

застрахователен

insurance

общ

général public -

обществен паричен

Интернет

financial

n

kategorisches,

-

absolutes

-,

-

Diskussionsrunde f

-

unconditional

Geld-

-

Internet

-

-

individuel

panel

m intérêt m -

индивидуальное -

перед

интерес

inconditionnel

-

безусловный

garanti m d'assurances

гарантированный страховой -

commun

общий

-

-

-

-

-

public

общественный

monétaire

Internet

n

-

m

денежный

-

-

Интернет

world-wide web

интерфейс

interface

1

Interface n

interface

Interfrigo

interfrigo m

m

Schnittstelle f

интерфриго инфлационен

interfrigo inflationary

!

инфлация информатика

inflation

I

computer science,

1 Informatik f

информация -,

поверителна

d'inflation

ипотека -,

изплащам

inflation f

Inflation f

informatique f

informatics

Information f -

j infrastructure 1 mortgage, hypothec repay a

-

information f

! vertraulich, ;

инфраструктура

inflationniste/

Inflations-

information confidential

1

konfidenziell

-

auszahlen

confidentielle f

интерфейс интерфриго инфляционный инфляция информатика информация доверительная/ секретная

-

Infrastruktur f Hypothek f -

-

комиссией

-

gesichertes Versicherungs allgemeines gesellschaftliches -

-

-

Internet, the, WWW

френски

немски

infrastructure f

hypothèque f amortir/payer/purger une

-

-

инфраструктура ипотека

выплачивать/ -платить



-

и

104

консолидирана

Consolidated

~

I konsolidierte ~

междинна

intermediate

~

I Zwischen ~

младша

second

мълчалива

silent

обикновена

simple ~ général ~

обща

restricted

ограничена погасяване на

~

I sekundäre I stille ~

~

~

einfache

payment/

first

цялостна

füll

~

allgemeine ~ begrenzte, bedingte ~ Hypothekentilgung f

~

amortization старша

~

Haupt ~ gänzliche ~

~ ~

I ~ consolidée i

~

I ~ de deuxième rang

I ~ tacite j ~ simple I générale j ~ restreinte

за

обезпечаване

на

loan

Darlehensh ypothek

~

~

общая

~

sur

~

погашение

на

~

~

les marchandises

„старшая" полная

~

~

bloc

garantissant

un

prêt

~

для

обеспечения

ссуды

товара на

кораб

участие в печалбата ~

~

~

ограниченная

заем ~

~

m

j ~ de premier rang

с

ипотекирам ипотекиран ипотечен иск

обратен/насрещен

respondentia participation ~

Frachthypothek ~

mit

Gewinnbeteiligung hypothecate, mortgage verpfänden, mit Hypothek belasten hypothecated, mortgaged verpfändet mortgage attr. hypothekarisch claim, action, suit Anspruch m (An)Klage f counter/cross action Gegenanspruch m

cargaison participation

~

sur

~

avec

aux

bénéfices

I hypothéquer

demande f

~

reconventionnelle,

recours m

отхвърлям

décliné, disallow

a

~

eine

Klage abweisen

~

-

груза судна с

участием в

прибыли ипотекировать, закладывать

I hypothéqué^ i hypothécaire

débouter

~

~

младшая/последующая ~ негласная

! amortissement

d'une

промежуточная

обыкновенная

~

en ~

консолидированная

intermédiaire

ипотекированный ипотечный иск

встречный/ регрессный

~

отказывать/-казать в иске

105

;

паричен предявявам

financial ~ make/file/lodge а ~

i

Geldanklage ~

~

de

conditional

условен

платежно

~

за

доставка

ишлеме

ищец

Й

~

!

claim, call

i

demand for payments

i

bedingte ~ Forderung f

~

cable

i Kabel

кабинет

office, study

! Büro n, Office n

денежный

~

предъявлять/-ить

~

conventionnelle

условный ~ requête f, требование

injonction f/sommationf de payer demande de livraison travail à

façon

платежное

~

demanderesse

~

поставки

производство из сырья

m

и

demandeur m,

Hierarchie f

кабел

m intenter

action contre

sollicitation f

j demand of delivery Lieferungs ~ j customized production, Lohnveredelung f jobbing i Kläger m ; claimant, plaintiff, i complainant

j

une

réclamation f,

Zahlungs ~

hierarchy

йерархия

paiement

former

erheben/stellen

une

искане

К

френски

български

partie f

материалов заказчика

истец

hiérarchie f

иерархия

câble

кабель

К каботаж/ каботажно

плаване

cabotage, coasting trade

I

n

Kabotage f

кадастър

cadaster/-tre

I Kadaster

n

кадри

personnel, staff

! Kader m,

Personal

top executive ~/

leitende

висши

ръководни

management

кабинет

cabotage

каботаж,

!

Topmanagement n

m

каботажное

cadastre n

personnel

supérieurs, dirigeants ~

плавание

кадастр

m

cadres m,

I Fachkräfte PI ~

m

cabinet m; bureau m

m

кадры высшие

руководящие

~

български

изпълнителски

френски

английски

executive

~

ausführendes Personal

|

-

exécutifs

исполнительские

calendar attr.

Kalender-

калкулатор

calculator

Rechner m, Taschen-

calculatrice f

калькулятор

калкулация

calculation, estimate

calcul

калькуляция

калкулирам

calculate

Kostenvoranschlag m

камара

Chamber, house

индустриална/

-

d'agenda, de calendrier календарный

календарен

~

106

руски

m

kalkulieren

calculer

калькулировать палата

Kammer f

chambre f

of Industry

Wirtschafts-

-

d'industrie

экономическая

of Commerce,

Handels-

-

de

торговая

-

стопанска -,

търговска

~

commerce

-

Board of Trade BOT ~

~

House of Lords

на

лордовете

на

представителите House of

общините

Représentatives

Lord's Haus

: -

Repräsentantenhaus

!

House of Commons

Kommunal-

камбио

cambio

Wechsel

камбист

cambist

Wechselmakler

камион

lorry, truck advertising campaign (body) сору

Lastkraftwagen m - Lkw Werbekampagne f

~

на

кампания, рекламна канава, основен текст на

обява

кандидат

applicant, candidate

кандидатирам се

run

кандидатствам

apply for

/за работа и пр./ кантора

for

Kanevas

m

-

-

(veraltet) m

des lords des repésentants des

cambiste camion

m

s.

bewerben für A

Kontor n,

Agentur f,

рекламная кампания канва, текст

Bewerber m j candidat m

kandidieren für A

общин

грузовик

publicitaire du texte

campagne

(Haupttext einer Anzeige) Kandidat

-

представителей

камбист

m

m

corps m

m

-

лордов

камбио

change m

demander une

emploi,

demande

d'emploi bureau

un

m,

основной

объявления

кандидат

; se porter -, poser sa candidature faire

office, house,

communes

-

maison f,

выдвигат/-двинуть кандидатуру

подавать/-дать заявление на

контора

работу

107

department, bureau,

Büro

département m, comptoir m comptoir d'escompte

n

!agency сконтова

;

discount

! Diskonthaus

~

спедиторска

forwarding agency/

търговска

commercial

department

канцелиране

cancellation

Widerrufung f Kündigung f j Stornierung f

chancellor

капаро

deposit, earnest

капитал, -и

акционерен

Kanzler

money

pay a ~ cash ~

-

capital, stock, funds

share/stock/equity -, stock

amortizable

влагам

invest

leisten

гаранционен

warranty -

verser

~

~

Kapital n gesellschaftliches -

~

anlegen

gesichertes geschuldetes -

~

~

j аннулирование, отмена,

погашение,

канцлер задаток

des arrrhes

,

—actions

Tilgungs-, -

pl

pl capacité f potentiel de production capital m ~

~

вычеркивание m

arrhes f

! Produktions-

Amortisationsfonds

debt

arrhes f

Kapazität f

~

амортизационен

дългов

chancelier

m

Anzahlung f

! eine

I канцелярия

annulation f

! Geld-

capacity production

common

;

I торговая

m

~

отгрузочная

département

résiliation f;

;

дисконтная m

office

commercial

Büro n, Kanzlei f

канцлер

производствен

Handels-

Handelsabteilung f

office

капацитет

bureau de transitaires

; Versandbüro n

канцелария

парично

n

i Versand-

department

внасям

К

френски

вносить/-нести

капацитет, емкость

производственный

~

амортизационный

m

placer ~

de

son

~

garantie

emprunt m, dettes assimilées

fpl

~

капитал, -ы

акционерный

amortissable

~

задаток

вкладывать,

инвестировать

гарантийный долговой

~

~

~

к

108

английски

дялов

share

заемен

loan/venture/debt

записан

registered

Anteils

~ ~

~

notiertes нарастване на -,

~

augmentation

номинален

nominal

оборотен

current assets,

образуване

-

-

souscrit

-

Kapitalerhöhung f

augmentation du -

nominal

Umlauf-

-

de circulation

Nominal-

~

акционерный/ паевой ссудный регистрированный -

- f emprunté

part de

-

geliehenes eingetragenes,

-

f

working ~ на

основен

~

formation

fixed assets/-

Kapitalbildung f

(GmbH), (AG) operatives Stamm-

I

formation du

I - de base;

-

-

fixe

увеличение/рост номинальный

-

-

оборотный создание

-

основной/уставной

-

Grund-

-,

-,

работен оборотен

operating

резервен

reserve -,

рисков

venture

собствен

owner's net

уставен капитали,

-

buffer stock

equity,

worth

-

capital accumulation

натрупване на

капитализиране

accrual, accruement,

capitalization ~

на лихвата

капиталов

-

-

Risiko¬

-

statutory

Reserve

of interest

capital attr.

eigenes

-

haftendes

-

j fonds de roulement m I fonds de prévoyance/ I de réserve ; —risque i - propre ;

-

statutaire

Kapitalanhäufung f, aaccumulation de Kapitalakkumulation f capitaux Kapitalisierung f capitalisation f Zinseszins

m

Kapital-

-

des intérêts

capital, aie; de capital

оборотный резервный/запасной рисковый

-

собственный

уставный

-

-

накопление капитала

капитализация

-

процента

капитальный,

-

капитала

капиталовложение

(capital) investment

Kapitaleinlage f, Investition f

investissement m

-

капиталовложение

-

109

български

капиталоемък

карата,

24

карго карнет

карт

ТИР

бланш

24 carat/karat

j 24 Karate

(Trans International Roads) carnet TIR

carte

blanche, füll

гаранционна

~

~

електронна

electronic

компютърна

computer

кредитна

credit

~

~

fret cargaison f cargo m;

1 Schiffsladung f ! Carnet TIR n

unbeschränkte

blanche f

carte

f

Garantieschein

m

bon de

Debet-

~

Elektronen-

~

ComputerMitglieds-

1 Kartell

компьютерная

~

de crédit

~

de membre

кредитная членский билет

visiting -

Visiten-

~

Geschäfts-

~

Post¬

~

пощенска

картодържател

postcard cardholder

Karteninhaber

cardboard

Pappe f Papp-

m

/материал/

картонен

cardboard attr

картотека

filing cabinet

Kartei f

~

картель

m

f

карточка

de visite

визитная ~,

professionnelle postale

визитная/служебная почтовая

titulaire mf/

possesseur m картон

~

d'ordinateur

carte

-

~

~

~

Karte f

business

гарантийная

m

электронная

card

служебна

карта, карточка

garantie

électronique

cartel

n

бланш

дебетная

картичка визитна

карт

ТИР

de débit

cartel

~,

карнет

carte

картел визитна

24 карата

карго, груз

m;

carnet TIR m

Zollpassierschein für Kraftfahrzeuge

Kredit-

~

membership ~

членска

капиталоемкий

24 carats

; Kargo m,

Karte f

warranty débit

à forte intensité de

capitaux, capitalistique

Vollmacht f

authority card

~,дебитна

~,

I kapitalintensiv

freight

френски

немски

capital-intensive

cargo,

карта

~,

английски

визитка

~

картодержатель

d'une

~

carton m

картон

de carton

картонный

fichier m

картотека

български

каса

френски

английски

cash/pay desk, cashier,

Kasse f,

welfare/reserve/

~

руски

caisse f

110

касса

check out, cash box, safe Zahlschalter m взаимо¬ спомагателна

спестовна ~

за

ценности

fund savings bank

conti ngency

safe, vault

für

Hilfe

gegenseitige

-

Spar-

-

Tresor m,

de

prévoyance

-

сберегательная -, ебе] сейф для ценностей

d'épargne

coffre fort

m

Stahlkammer f ~

сконто

discounted cash

Barskonto

n

i

взаимопомощи

escompte de caisse m

скидка за

касиер

tel 1er, cashier

Kassierer

каскада

cascade

Kaskade f

cascade f

касов

cash attr.

Kassen-

de caisse

кассовый

каталог

catalog(ue) sample ~/book advertizing/ promotional ~

Katalog

catalogue m, liste f

каталог -

мострен рекламен ~

за

търговия по

mail-order

~

пощата ~

на

продукцията

качествен

качество

високо висше

production ~ (of high) quality attr. quality high top/first rate/superior/ premium ~

наличный

расчет m

m

Muster-

! caissier, ière

кассир каскада

-

d'échantillon

Werbe-

-

de

Versandhandels-

-

publicité,

-

образцов illustré рекламный

de vente par

correspondance Produktions¬ de la production hochwertig, Qualitäts-, de qualité (hoch) qualitativ Qualität f, Güte f qualité f -

hohe

beste

bonne

-

-

второ

second rate /-/

zweite

първо

first/top rate/class/~, A l(one)

erste

-

-

-

-

-

для

почтовой

торговли -

продукции

качественный качество, сорт высокое

-

-

supérieure

высшее

inférieure

второе

-

первое

-

première

-

-

-

111

български

средно квази¬

квалификация -,

следдипломна

квалифицирам квалифициран

/100 кг/

квитанция

-,

average/mean quasiqualification postdraduate qualify qualified

-

-

praetor, sergeant-at-arms

квестор квинтал

английски

складова

кворум квота, -и

-,

вносна

-,

износна

-

moyenne

quasiqualification f, formation f

Weiterbildung f qualifizieren qualifiziert Quästor m

Zoll¬

-,

определям

-,

производствена

кеш-енд-кери

production quay, wharf cash-and-carry

клавиатура

keyboard

-

eine

-

I ProduktionsKai m, Anlegestelle f cash-and-carry Klaviatur, Tastatur f

квалификация последипломная

questeur m

квестор

-

bestimmen

-

квази¬

квалифицировать квалифицированный

-

a

среднее

qualifier qualifié, е

-

set/fi x



руски

formation continue

Quintal m quintal m (Gewichtsmaß) Quittung f, quittance f, reçu m receipt, (sales) slip, ! acquittance, quittance, ! Empfangsbescheinigung f récépissé m i bill of sale 1 warehouse Lagerschein m récépissé warrant m Quorum n quorum m quorum ! Quote f quota m, quote f, quota(s), share(s), Anteil m part(s), allocation(s) quote-part m d'importation import Importexport Exportd'exportation m

митническа

кей

mittlere

quasi¬ Qualifikation f

-

quintal

tariff -

-,

френски

немски

de douane

fixer

un

-

production quai m; débarcadère m supermarché /libreservice de (demi)gros -

de

clavier

m

-

квинтал

квитанция, расписка

складская расписка

кворум квота, -ы

импортная экспортная

-

таможенная

-

определять/-ить



производственная

-

причал, пирс, пристань мелкооптовые поставки

клавиатура

български

клас, -а ~

продуктов

класификация/

френски

английски

class

Klasse f

classe f

product ~

Produkt-

-

Klassifikation f

classement

classification, ranking

класс, разряд

produits

~

clause, covenant, term,

Klausel f, Vorbehalt m

clause f,

stipulation, provision

продуктов

классификация

m

classification f

подреждане клауза

de

112

руски

stipulation f

terme m

статья

/договора/,

оговорка, пункт, условие, клаузула

валутна

exchange -

договорна

contractual

Valuta~,

condition of

-,

gold

контокорентна

account current

~

~

Vertrags-

наказателна

-

-

Kontokorrent-

-

penalty ~ général term binding/tying -

Straf¬

-

offene

променлива

open ~ variable

стокова

merchandise

обща

~

за

авария

арбитраж

average arbitration

~

за

индексация

indexation

-

за

най-

most

нация

-

favoured nation

(MFN)

-

allgemeine verbindliche

-

-

валютное

d'un contrat/

~

условие

договора

-

-

für

штрафные общая

irrévocable/

-

санкции

-

увязывающее условие

открытая

modifiable

переменчивая

le transport marchandises -

Arbitrage-

-

pénale générale

d'extension

Havarien-

Indexbildung begünstigte

Nation

контокоррентная

-

Waren-

für

золотая

-

-

-

оговорка

-or

de compte courant

obligatoire -

variable

~

за

облагодетелствана

~

monétaire

contractuelle Gold-

отворена

~

-

!

a contract

златна

обвързваща

~

term/

sur

des

d'avarie

d'indexation

-

de la nation la

favorisée

~

-

условия аварии

d'arbitrage (compromissoire) -

-

товарная

-

арбитражная индексная

plus

-

-

условие о режиме наибольшего

благоприятствования

113 ~

за

български

неустойка

default/forfeit

-für

~

; ~

за

привилегии и

имунитет

К

френски

английски

of privilèges and immunity

~

~

Konventionalstrafe für Privilegien und

de dédit constitutionnelle

-

~

Immunität

les

условие о sur

privilèges et les

~

о

неустойке

привилегиях и

иммунитете

immunités ~

за

присъединяване

accession

j - für Beitritt

~

~

d'accession

условие о присоединении

клетва, давам ~,

тържествена

клиент, -и

take/Swear solemn

an

oath,

Eid

~

customer(s), client(s),

principal(s) ~,

корпоративен

~,

редовен

клиентела

corporate

~

regulär ~

clientèle, customers,

prêter serment

einen Eid leisten

vow

m

Kunde m, Abnehmer m :

Klient

client, ente(s)

клиент, -ы, заказчик, -и

m

korporativer Klient

1 Stamm1

торжественная присяга

Auftraggeber m,

1 Käufer m,

присягать/-нуть

m serment solennel

~

-

société/d'entreprise корпоративный постоянный attiré/régulier de

~

~

clientèle f, chalandise f

Kundschaft f

клиентура

clients

(video) clip

клип ~,

рекламен

spot

i Werbekurzfilm

клиринг/изчистване, погасяване

клон/филиал

clip

Videoclip m 1 Werbespot m,

m,

spot m

bref m publicitaire

m

clearing

Clearing n, ; Verrechnung f branch, (branch) office, Zweigstelle f, subsidiary, affiliate Niederlassung f,

clearing m

клиринг

succursale f; filiale f,

отдел, отделение,

établissement m

филиал;

Filiale f

клон,

клуб

банков

bank club

~

Bankzweigstelle f, Bankniederlassung f Klub

m

клип, спот

рекламный ~/спот

-

d'une

club

m

banque f

отрасль

филиал банка клуб

book, рарег, register

книга

bank

банкова -,

-

главна счетоводна

ledger

касова

cash journal

листирана ценна

френски

английски

български

listed

.

Buch n,

Bank-

Wertpapier n

Kassen¬

security

notiertes

banque grand— de comptabilité de caisse

-

Wertpapier

книга;

m

de

-

Haupt-

...

livre

en

fpl, valeurs

admises à la Bourse -,

нелистирана ценна unlisted security

-,

складова

warehouse

счетоводна

account

-,

търговска

-,

ценна ценна на ценна на

приносител -,

ценна с право

-, -

of account

of açcounts

nicht notiertes

valeurs de coulisse/de

Wertpapier LagerRechnungs-

second marché -

de

-

security, bond

Wertpapier n

valeurs ; titres m

Lloyd security bêarer's security

Lloyd Wertpapier Inhaberwertpapier

voting

Stimmrechtswertpapier

-

commerce

effets -

-

-

m

Lloyd au

pl

à droit de vote

maturity register

Wertpapier für fällige

échéancier

invoice register

Quittungs -

facturier

keep the account -s

Rechnürigsbücher

tenir les livres

balance the

Rechnüngsbücher

clôturer les livres

падежи -

за вписване на

фактури книги, водя счетоводни -,

"

приключвам

счетоводни

бумага некотированная

бумага

складская

-s

m

Verbindlichkeiten

-

коммерческая

-

ценная

-

бумага

Ллойда предъявителя

„голосующая" -

-, -

право голоса

для занесения

сроков выплаты m

führen

abschließen

-

бухгалтерская

дающая

за вписване на

-

котированная ценная

-

porteur

на глас -

pl;

-

Главная бухгалтерская -

журнал,

ценная

magasin de comptabilité

de

-

Handeis-

-

Лойд

-

бумага

банковская

кассовая

valeurs cotées Bourse

114

руски

-

для занесения

вести

учетные

регистры сводить

баланс

фактур

115

български

-,

documents stock-exchange

papers,

книжа

борсови

ценни

френски

немски

Papiere, Dokumente PI j Börsenwert-

titres

I festverzinsliche Wert-

effets

i

mpl

valeurs/- de Bourse

бумаги, документы фондовые ценные -

securities държавни ценни конвертируеми

state/government/ public securities convertible securities

j konvertierbare Wert-

ship's papers

I Schiffs-

publics, fonds/

государственные

-

d'Etat

ценные

-

convertibles

конвертируемые

ценни

ценные

корабни краткосрочни

short-term securities

documents de bord

j kurzfristige Wert-

-

à

courte

m

échéance

abgekaufte Wert-

circulation

-

судовые документы

краткосрочные ценные

ценни

-

-

неоткупени ценни

securities in circulation

непродаваеми

unsaleable securities

;

privileged securities

I Vorzugswert-

-/valeurs privilégiés

привилегированные

free securities

effets libres

свободные

valeurs du trésor

казначейские ценные

effets de

торговые ценные

nicht

-

en

невыкупленные ценные

unverkäufliche Wert-

valeurs invendables

ценные

ценни

привилегировани

ценные

ценни -,

свободни

-,

съкровищни ценни

treasury securities

I freie WertI Schatzwechsel

-,

търговски ценни

trade securities

I Handel s wert-

-,

ценни

securities

ценни

Wert-

m

commerce

valeurs mobilières,

-

непродаваемые

-,

-

-

ценные

-

ценные

-

ценные

-

effets -,

ценни от

най-високо

качество/

gilt-edged securities, gilts, blue-chip

i Goldwert-

dated securities

I fällige Wert-

ценни с

фиксиран

paper attr.

! Papier-

падеж книжен

высшего

качества

de famille

златни -,

de tout repos, valeurs de père -

-

à échéance fixe

ценные

-

с

фиксир.

сроком выплаты en

papier

бумажный

-

к

116

френски

книжка влогова

book, booklet

Buch

savings

Guthaben-

~

livret m, carnet m

n

carnet de

de спестовна

bank-

трудова

employment record

чекова

ковчежник

държавен

Spar

-

Arbeits

-

check book

Scheck

-

treasurer

Schatzmeister m

State

~

dépôt

-

de caisse

-

de travail

банков

bank

-

вкладов

сберегательная трудовая чековая

trésorier

казначей

m

Staats-

Trésorier-payeur

Kode f, Chiffre f

code

Bankleitzahl f /BLZ/

~

d'épargne

книжка

chéquier m

Général

code

код

banque/

-

-

-

-

государственный

-

m

код,

m

bancaire, relevé

шифр

банковский

-

d'identité bancaire /RIB/

Суифт /международен -

банков код/

SWIFT

(Society for

-, ~

Kodex m, Gesetzbuch

Uniform Commercial

code -

See-

-

наказателен

penal

стопански

economic

труда

~

labour

~

~

code

коефициент

coefficient, quotient,

~

n

unifizierter Handels-

maritime-

кодирам

-

-

морски

на

на

амортизация

на използване На

-

-

СВИФТ

-

code търговски

SWIFT

Bankkode

Financial

Télécommunication) кодекс единен

Internationale

World-wide Interbank

factor

dépréciation factor capacity utilization

Straf-

-

Wirtschafts-

-

Arbeits-

-

кодекс

m

commercial uniforme единый торговый maritime

pénal économique de travail

kodieren, verschlüsseln chiffrer, coder Koeffizient m, Grad m, taux m, coefficient m,

морской уголовный

кодировать

коэффициент

facteur m, -

d'amortissement

-

-

-

d'utilisation des

-

der

-

-труда

Gliederungszahl f Abschreibungs-

quotient m

-

хозяйственный

амортизации использования

-

117

български

английски

френски

немски

Produktionskapazität

capacités industrielles

liquidity -/ratios

Liquiditäts-

ratio/coefficient de

efficiency -

Wirkungsgrad m

security liquidity

Sicherheitsgrad m

производствения капацитет ~

~

на

на полезно

действие

~

на

сигурност

~

на

текуща

current

-

-

der laufenden

Liquidation колатерал /гаранция/ collatéral Nebengarantie f колебание, -я fluctuation(s) Schwankung f циклични cyclical zyklische колега colleague, counterpart, 1 Kollege m, -in f,

ликвидация

associate, fellow-

body, staff

колектив

team,

колективен

collective

колизия

collision

количествен

quantitative

количество

на стоки

производственного капацитета

ликвидност

количка за

руски

пренасяне

! Mitarbeiter

-

ликвидности

liquidité -

de rendement,

-

полезного

действия

efficacité f -

de sécurité

-

de

liquidation en

-

-

надежности

текущей

ликвидации

cours

collatéral,

е

гарантия

fluctuation(s) f

колебание,

cycliques collègue m,f

циклические

collectivité f

коллектив

-

-я -

коллега

m

j Belegschaft f ! Kollektiv-

collectif,

ve

коллективный

1 Kollision f, 1 Überschneidung f

collision f

коллизия

1 quantitativ,

quantitatif,ve

количественный

quantité f

количество

caddie m, chariot m

тележка

colonne Morris f

рекламная колонка

1 Widerstreit m

quantity

mengenmäßig Menge f, Quantität f

trolley

(Schub)Karren

poster pillar

Werbespalte f

m

/в магазин,

склад/ колона, рекламна

български

командировка

английски

business

trip

френски

Geschäftsreise f, Dienstreise f

командитор

partner in a limited partnership

Kommanditist m Kommanditär

118

руски

voyage d'affaires m, mission f

командировка

commanditaire

партнер с

m

ограниченной имущественной

m

ответственностью

комбинирам

combine

комбиниран

combined

коментар

comment, commentary

комерсиален

commercial

комисар

commissary

Kommissar m

commissaire m

broker, commissioner

комиссар

комисионер

Kommissionär f

commissionnaire m

комиссионер

kombinieren, verbinden, verknüpfen

combiner

kombiniert

combiné,

Kommentar n,

commentaire

Erläuterung f kommerziell

Kommissionsagent m

комбинировать комбинированный

е

commercial,

m

е

комментарий коммерсиальный

Kommission f

commission f,

комиссионные,

Provision f,

ristourne f,

комиссионное

brokerage

Courtage f

guelte f

вознаграждение,

брокерска

brokerage

Maklergebühr f

courtage m

дилерские

-,

плащам

pay a ~

платить

-,

транспортна

shipping ~

payer une de transport

комисионна

commission, percentage,

комиссия

~

върху

йродажбите

комисия

sales

~

~

auszahlen

TransportVerkaufs-

commission, committee Kommission f,

-

-

sur vente

commision f

-

-

транспортные -

с

продаж

комиссия

Ausschuss m, Gremium n -,

арбитражна

arbitration committee

Arbitrage-

-

d'arbitrage

арбитражная

-

-

119

банкова

bank

експертна

expert

парламентарна

К

френски

български

~

~

parliamentary

! BankI Experten-

-

-

I parlamentarische

-

-

bancaire

-

d'experts parlementaire

банка

экспертная

-

парламентарная

-

committee патентна

финансова комитент/поръчител -,

patent

d'appel en de brevets

j Patentamt n

~

financial

-

I Finanzamt n j Kommittent m,

-

principal

-

matière

des finances

патентная

финансовая

commettant m

комитент

j Komitee n I Exekutiv-

comité

комитет

I Gesellschaft f, Firma f

compagnie f, entreprise f, firme f

дъщерна

firm, Organization subsidiary (company)

застрахователна

insurance

i

инвеститорска

investment

многонационална

multinational -/

комитет изпълнителен компания

офшорна

i Mandant

committee executive

~

Company,

~ -

corporation - MNC offshore

~

-

-

m

-

I Unternehmen n I Tochter-

Versicherungs-

I Investirions-

! multinationale

m

exécutif

компания

succursale f, filiale f

дочерняя

compagnie d'assurances de placement

страховая

-

-

j Offshore -

исполнительный

société f,

-

multinationale

compagnie

-

-

-

инвесторская

-

многонациональная

офшорная

-

-

extraterritoriale/hors frontières

петролна

oil

фамилна финансова

family ~

холдингова

компания-майка

I Erdöl-

~

financial

! ~

holding ~ parent/holding ~

Familienunternehmen

j Finanz-

j Holding; Dach-

compagnie pétrolière société de famille

нефтяная фамильная финансовая -

compagnie financière société holding compagnie-mère f,

холдинговая

société-mère

материнское

-

головная -,

общество

български

компенсационен

компенсация

френски

английски

kompensatorisch

de

compensation, indemnity, redress,

Kompensation f, Ausgleich m, Erstattung f, Vergütung f

compensation f,

amends

натурална

compensation;

compensatory

~

in kind

Naturalersatz

m

руски

120

компенсационный

d'indemnisation

компенсация

indemnité f,

dédommagement m dédommagement en

~

в

~

за

натуре

nature ~

за

повреда на

damaged good

~

Schadenersatz

m

surdon

m

~

при съкращение

повреждения

купленного товара

закупена стока

redundancy money, (golden handshake)

Kündigungsaufkommen prime f/ indemnité n

kompetent, zuständig Kompetenz f, Zuständigkeit f Befugnis f, Zuständigkeit f Kompilation f, Sammlung f

выходное

компетентный

компетентност

competenee,

компетенция

competency power, competenee, competency

компилация

compilation

комплект

set, kit

комплементарен

complementary

komplementär

complémentaire

компромис

trade-off, compromise

Kompromiss m Computerisierung f computerisieren

compromis m

n

пособие

de licenciement f

compétent

Set

при сокращении,

compétent, е compétence f

компетентен

Satz m,

~

компетентность

compétence f

компетенция

compilation f

компиляция

série f, jeu m, assortiment m,

комплект,

ensemble

набор

m

комплементарный, дополнительный

комгпотъризация компютъризирам

computerization computerize

компромисс

informatisation f

компьютеризация

informatiser

компьютеризировать

К

121 компютъризиран

j computerized

computerisiert, !

computer

компютър персонален комуникация, -и

комюнике/ съобщение

personal

~ -

PC

communication(s) press release

в печата

конвейер конвенционален

conveyo/er (belt), (producion) line conventional

j Computer m, Rechner j Personal-

митническа

конверсия

конвертируемост

customs

~

conversion

;

informatisé, е

j компьютеризированный

m ordinateur m PC m, - individuel

конвертируем

convertible

конгломерат

conglomerate

конгрес

congress

конгресмен

congressman

конкордат

concordat, formal agreement

-

J коммуникация,

communication f

!

Communique n j Pressemeldung f

communiqué m

I Fließband n

production

j konventionell,

conventionnel,elle

конвенциональный

convention f

конвенция

en

chaîne f

-ии

коммюнике

конвейер, транспортер

herkömmlich Konvention f

; Abkommen n I Zollabkommen Konversion f,

-

douanière

таможенная

~

conversion f

конверсия

convertibilité f

конвертируемость

; konvertierbar, ! austauschbar

convertible

конвертируемый

j Konglomerat n, I Zusammenballung f j Anhäufung f I Kongress m I Senatsmitglied m

conglomérat m

конгломерат

congres m

конгресс

Übergang m,

convertibility

i компьютер j персональный

! Kommunikation f

!

Convention, agreement

computergestützt

I Umwandlung f I Konvertibilität f,

j Konvertierbarkeit f

Konkordat

n

congressiste m

конгрессмен

concordat

конкордат

m

к -,

122

предпазен

конкурент, -и конкурентно¬ способен конкурентноспособност конкуренция

безогледна/

preventive competitor(s), rival(s) compétitive

Sicherheits-

-

Konkurrent m

concurrent m

konkurrenzfähig

конкурент, -ы

compétitif,ive

конкурентоспособный

competitiveness

Konkurrenzfähigkeit f

compétitivité f

конкурентоспособность

compétition

Konkurrenz f

concurrence

cut-throat/fierce

Wettbewerb -

убийствена/жестока -,

нелоялна/

unfair

unlautere

-

остра

keen

-,

растяща

increasing/growing -

-,

силна

-,

ценова

конкурирам /се/' коносамент

-,

морски

-,

нечист/

със

забележки

-,

общ/групов

-,

поименен

-,

преминаващ

-,

чист

-

scharfe

-

tough price -/war compete (against) bill of lading, B/L claused/foul/

qualified general/collective straight -, - to a named

-

-

clean

-

-

désastreuse/ féroce

конкуренция

жесткая/ безоглядная

déloyale/illicite

нелояльная/ незаконная

-

zunehmende,

-

-

acharnée

острая

-

croissante

возрастающая

-

vive f

сильная

-

ценовая

-

-

wachsendestarke

-

Preiss.

konkurrieren mit

-/guerre des prix

faire

конкурировать

-

Konnossement n

connaissement m

See¬

-

maritime

unreines

-

avec

-

réserves

коносамент

морской

Sammel-

-

durchgehendes reines

-

collectif

à personne dénommée

Namens¬

-

-

-

нечистый -

person

through

-

-

ungesetzliche -

-,

f

превентивный

m

rücksichtslose/ bittere/harte

незаконна

préventif m

с

-,

оговорками

групповой/общий поименный

-

direct

сквозной

-

net/sans réserves

чистый

-

-

-

-

-

123 ~

К

български

за

комбиниран

I combi ned

~

~

с

предплатено

I prepaid

~

für gebrochenen Transport

i

~

!

frachtfreies

транспорт

-

de transport

combiné j комбинированный

~

-

консигнант

!

I consignor, shipper I

consignée, depository

консигнация

!

consignment, deposit

/про/давам на консолидация

Konsens

consensus

консигнатор

I

consolidate

консолидиран

! Consolidated

m

предоплаченным

Konsignant m

consensus m

консенсус

consignant m

консигнант

I Konsignationsbeauftragte consignataire m Im

I Konsignation f, i Anweisung f

i seil on ~ j consolidation

консолидирам

consignation f

übergeben consigner consolidation f Konsolidierung f Festigung f, Sicherung f, I Vereinigung f konsolidieren, festigen, consolider i sichern, vereinigen konsolidiert, gesichert, consolidé, е vereinigt zur

консигнатор консигнация

/с/давать

~



на ~ю

консолидация

;

I консолидировать !

консолидированный

:

консорциум

конституирам

I consortium, syndicate

консул генерален

! Konsortium

n,

j Zusammenschluss m

constitute, set up,

I konstituieren, bilden,

establish

I

i

конституция

consul ~

général

-

фрахтом

навло

консенсус

с

m

constituer

консорциум конституировать,

учреждать/-дить,

gründen

создавать/-дать

Verfassung f

constitution f

конституция

Konsul

consul

консул

j Grundgesetz n :

consortium

m

j General-

-

m

général

генеральный

-

К.

английски

български

френски

немски

консулски

consular

konsularisch

1 consulaire

консултант

consultant

Berater

! conseil

консултация

consultation,

Konsultation f,

consulting services

Sprechstunde f

консуматор

consumer, user

m

Verbraucher Konsument

m,

руски

консульский consultant m, консультант

1 conseiller m

m,

consultation f

консультация

consommateur m

консуматор

consommation f

консумация

consommer

консумировать

conteneur m

контейнер

m

Konsumption f,

консумация

consumption, use, board (meals)

Verbrauch

консумирам

consume, use

konsumieren,

контейнер

container

Container

m

verbrauchen

Großbehälter

затворен

dry

отворен

контейнеровоз

open top ~ container ship

контингент

quota

контрабанда извършвам

m

m

geschlossener ~

-

offener

~

Containerschiff n

~

!

~

fermé ouvert

porte-

~

s

закрытый ~ открытый контейнеровоз

Quote f, Kontingent n

contingent m, quote f

contrebande f; fraude f

контрабанда

~

faire de la

осуществлять ~у,

smuggling, bootlegging Schmuggel m treiben smuggle ,

~

контингент

заниматься

контракт

contract, agreement

контрактор/

contractor,

контрагент

counter

контраоферта

counteroffer

contracting/

party

Vertrag m, Abmachung f Kontrakt m,

contrat m

Kontrahent m,

contractant m,

Vertragspartner m

contractantes

Gegenangebot n

partenaire m contre-offre f,

parties

f pl,

contre-proposition f, surenchère f

~ой

контракт, договор контрактор, контрагент

контраоферта

125

български

контрасталия/

английски

demurrage (siding rent) Demurrage n,

control, monitoring,

Waggonstandgeld n, Standgeld n, Liegegeld n

Kontrolle f, Aufsicht f,

inspection, auditing

Prüfung f,

валутен

currency/exchange ~

Valuta-

ескпортен

export

качествен

quality

митнически

customs

санитарен

sanitary ~ price ~

ценови

руски

surestarie f

контрасталия,

Überliegegeld f,

демюрейдж

контрол

френски

немски

~ -

QC

~

контролирам

control, monitor

контрольор

inspector, Controller,

демередж

contrôle

контроль

m

Überwachung f, Inspektion f

Export-, AusfuhrQualitäts-

-

des

changes exportations qualité

валютный

-

-

des

-

de la

Zoll-

-

douanier

таможенный

Sanitär-

-

sanitaire

санитарный

Preis-

-

des

ценовой

I kontrollieren, prüfen Kontrolleur, Prüfer m

экспортный

-

качественный

prix

-

-

contrôler, surveiller

контролировать

contrôleur

контролер

m

surveyor

конфедерация конфискация

confederacy

конфискувам

confiscate, seize, forfeit beschlagnahmen,

конфликт

conflict

концерн

confiscation, forfeit

Konföderation f

! Beschlagnahme f, ; Konfiskation f konfiszieren

concern

confiscation f, saisie f

конфедерация конфискация

confisquer, saisir

конфисковать

confédération f

Konflikt m, Zwiespalt m, conflit

Widerstreit Konzern

m

-

-

конфликт

m

m

konzern m; groupe

de sociétés

groupement m

концерн

m;



български

английски

концесионер

concessionary

концесия

concession

предоставям

конюнктура/ състояние

конюнктурен кооперативен

кооперация

концессионер

Konzession f

concession f

концессия

faire

предоставлять/-ить

vergeben/gewähren make/grant a ~ (con)juncture, situation Konjunktur f, Wirtschaftslage f konjunkturell cyclical kooperativ coopérative Genossenschaft f, coopérative Kooperation f ~

Mehrfamilienhaus

кредитна

credit

Kredit-

потребителска

consumers'

building/house ~

кооптация

producers' ~ cO'Option, co-optation

кооптирам

co-opt

производствена

n

une

-

conjoncture f

кооператив,

immeuble

кооперативный дом

Kooptation f, Ergänzungswahl f kooptieren,

конъюнктурный кооперативный кооперация

d'habitation

Produktions-

конъюнктура

conjoncturel,lie coopératif, ive coopérative f

m

de crédit

-

Verbraucher-

~

Ii

руски

concessionnaire m

appartment

жилищна

френски

немски

Konzessionär m

~

общество потребительский производственный кредитное

de consommateurs

de production cooptation f -

кооптация

coopter

кооптировать

coopté, е copie f, duplicata m,

кооптированный

hinzuwählen

co-opted kooptiert сору, rëplica, duplicate Kopie f, Abschrift f Durchschlag m буквалко/дословно Verbatim originalgetreu

кооптиран копие

-, ~

~

до

кораб,



каботажен

carbon

~ -

cc,

carbon

~ -

bcc

blind

ship(s), boat(s), vessel(s) cargo-liner

-

an

A

double -

копия

m

littérale

carbone m,

copie pour

information

буквалная /Д-лицо/, - /Винституция/ судно/суда, корабль, -

Schiff n

bateäu m, navire m,

KüSten-

vaisseau m, bâtiment m теплоход каботажное cargo mixte m

-

127

~

български

английски

gemietetes

нает

chartered

натоварвам

stow

ein

риболовен

fishing boat general/cargo ~

Fischer

за

генерални товари

френски

немски

~

~

navire affrété

~

Cargo

m

charger un navire

beladen

chalutier

~

m

vraquier m

~

руски



зафрахтованное нагружать/-зить, загружать/-зить рыболовное -, траулер -

для генеральных

товаров ~

за масови

товари

корабен корабокрушение корабоплаване

bulk-carrier

ein

ship (ship)wreck navigation, shipping

Schiff(s)-

далечно

océan

линейно

line

трампово

tramp

коректор

/изд./

~

für

Schüttgüter

Schiffbruch

naufrage m navigation f

m

Schifffahrt f,

Navigation f

I Übersee-

~

shipping

au long cours régulière f (~ au) tramping corrigeur m, -

1 Linien-

-

Tramp-

~

proofreader

! Korrektor

adjustment, correction

;

transporteur de vrac m,

vraquier m de bord; de navire

m

-

для массовых

товаров

iсудовой

кораблекрушение

судоходство, плавание дальнее плавание

линейное

плавание

трамповое плавание корректор

correcteur m

корекция

;

кореспондент, -ка



фин./

кореспонденция

бизнес/търговска

correspondent

Korrektur f,

correction f,

Berichtigung f Korrespondent m,

коррекция

ajustement m correspondant, ante

корреспондент

Berichterstatter

correspondence business/commercial

коригирам

adjust

корона

crown

корпоративен

corporate

m

Korrespondenz f, Schriftverkehr m ~

!

correspodance f

courrier -

Krone f

j korporativ, körperschaftlich

корреспонденция

m

Geschäftskorrespondenz f commerciale korrigieren, ausbessern corriger, rectifier couronne

f

корона

social, aie;

corporatif,

бизнес/торговая /с/корректировать

ve

корпоративный

к

128

corporation

корпорация

благотворителна

-,

Körperschaft f, Korporation f

charity -

международна

international financial

Производствена

productionpublic -

internationale Finanz-

финансова

публична частна ~

-

без акционерен

sole

non-stock

Produktions-

Association Financière

международная

Internationale

финансовая

-

des öffentlichen

-

Rechts -

-

корпорация

association caritative f

Wohltätigkeits¬ -

société f; corporation f, compagnie f, entreprise f

-

des Privatrechts ohne

-

Aktienkapital

-

production publique de

privée capital-actions

sans

капитал ~

контролен

parent/holding -

Mutter-

-

mère

друга

за

-

for

deposit insufance

non-profit/not-forprofit body, hull, corps

цел

с идеална

>; дипломатически на .

кораб, л-

-

без акционерного владеющая

акций

-

застраховане

корпус

-

-

-

-

контрольным пакетом

на влогове -

частная

-

пакет е акции

~

-

производственная

публичная

-

капитала

владееща

на

благотворительная

самолет

Л,Д

корумпирам

diplomatie corps hull, body

Т, i"

corrupt

-

für Guthaben¬

-

versicherung

dépôts

Non-Profit-

Korps n, Gremium Rumpf m diplomatisches Schiffsrumpf, Flugzeugrumpf korrumpieren,

d'assurances de

-

n,

à but

non

lucratif

corps m -

diplomatique m f, fuselage m

coque

другой

страховая -

с



-

идеальной

целью

корпус

дипломатический -

-

самолета/судна

corrompre

коррумпировать

corrompu, е

коррумпированный

bestechen

корумпиран

corrupt

korrupt, bestechlich

129

български

корупция

corruption

косвен/непряк

indirect

котирам

quote, list

котиран -

на

борсата

котировка

отворена пазарна

quoted, listed on the exchange quotation ~

open ~ market

~

counterfoil

кошница, валутна

currency

краен

край ~

на

срок

крайбрежен

basket

consumer

Korruption f,

; Bestechung f, ! Bestechlichkeit f

basket

corruption f

коррупция

indirect,

косвенный

I

indirekt

1

zulassen

notiert, registriert an der Börse ~

coté,

!

Notierung f

cote

kotieren,

кочан

потребителска

К

френски

! offene

an

der Börse

е

coter

~

en

котировать

Bourse

котированный на бирже

f

котировка

е

~

cotation à la criée

открытая

~

Markt-

cotation de marché

рыночная

-

Quittungsblock m Korb m, Währungs-

souche f

корешок

panier m de monnaies de la ménagère

валютная

~

Verbraucher-

Endfinal, last, latest, endend, finish, termination j Ende

n,

Schluss

expiry

Fristablauf m,

~

m

Verfallstag m

final, е, extrême fin f, terme m échéance f

корзина

потребительская ~ крайний, конечный конец, финал ~

срока

coastal

Küsten-

côtier, ère

kingdom

Königreich n

прибрежный

кралство

royaume m

королевство

кран

crâne

Kran

grue f flottante

кран

Schwimm¬

kurzfristig

à court terme

плаващ

floating

~

краткосрочен

short-term

крах

fai Iure

кредит

credit(-side)

m

Krach

m

krach m, effondrement

Kredit m, Darlehen n

Gutschrift f

плавучий ~ краткосрочный

~

крах m

crédit m, créance f

кредит

к

130 Aval-

авалов

avalized

акцептен

acceptance~

акцептно-

reimbursement

~

~

рамбурсен

par

-

AkzeptAkzept-Rembours—

aval

по поручительству обеспеченный -

поручительством/

par acceptation réalisable par

-

-

акцептный

-

акцептно-

acceptation/

рамбурсный

remboursable sur

-

demande банков

bank

бланков

blank

брокерски

brokerage -

валутен

currency г

~

warranty

варантеи възобновяем/ .

~

данъчен

дългосрочен

s

'у,

. ,

ц

я

откарам

-^откривам отложен

отпускам

.

j

Makler-

-

Valuta¬

-

gesicherter, gedeckter -

бланковый

en

devises

permanent

-

fiscal

налоговый

-

documentaire

Steuer-

~

refuse

grant a

~

langfristigerkurzfristigeroffener/unbegrenzter absagen/ kündigen

~

open ~ deferred

~

-

einen

-

einen

-

eröffnen

ein vertagter einen - einräumen

-

варрантный револьвный -

tax

Dokumentenkredit m

валютный

de warrantage

-

-

~

-

-

брокерский -

de courtage

(revolving)

j open

]

eingeräumter -

банковский

blanc

revolvierender-

short-term

отворен/ неограничен

-en

wiederherstellbar/

documentary j long-term ~

краткосрочен

-bancaire

revolving/ evergreen r

револвиращ

документарен

Bank-

Blanko- blanko

à

-

m

long terme

à court terme

-

-

à découvert

refuser

un

-

документарный долгосрочный краткосрочный открытый отказывать/-казать

-

в ~е

ouvrir -

un

-

différé

accorder, octroyer, consentir, concéder

открывать/-крыть с отсрочкой предоставлять/-ить -

un -

/

131

I

! secured/backed-up I confirmed -

потребителски предоставям

продължавам срока на разсрочен

„стенд-бай" търговски условия на ~

~

! einen

ползвам

покрит/обезпечен потвърден

без покритие

срещу залог с

движими вещи

К

френски

български

use

~

I consumer ] consumption loan ) grant/give/allow a I extend/prolong a ~

I deferred ~ i standby ~ I trade/commercial i

~

~

genießen

1

bestätigter

~

Verbraucher-

I einen - gewähren I Kreditfrist f ! verlängern

bénéficier d'un

j Stand-by-

! Handels-

-

-bedingungen ungedeckter/ I ungesicherter I

~

;

against pledge of

! Real-

-,

Sach-

chattels

-

garanties réelles

~

sur

-

confirmé

-

à la consommation

accorder/octroyer

I

использовать

!

-

с

-

обезпечением

! подтвержденный

-

потребительский

-

:

предоставлять

un -

-

продлевать/-длить

proroger un -

срок -а -

terms

blank

~

~

-

-

différé

-

stand-by

„стэнд-бай"

commercial

торговый

conditions du

-

blanc/ à découvert i

-

en

-

contre nantissement

de biens meubles

m

в

рассрочку -

-

условия -а без обеспечения под залог движимого

;

-

i

имущества/ собствености

Buch-

open account ~ credit

;

кредитен кредитирам

credit

кредитор, -и

creditor(s)

I kreditieren, I gutschreiben j Gläubiger m, ! Kreditgeber m, I Kreditor m ; gedeckter/gesicherter i bedingter -

~

по

открита сметка

~,

обезпечен

solvent/secured

-,

условен

conditional

кредитори,солидарни

joint

-

-

Kredit-, Leih-

-

I

Gesamtgläubiger

compte crédit d'achats de-

-

-

по

открытому счету

кредитный

créditer

créancier(s)

-

кредитовать m

кредитор

conditionnel

! условный

gagiste

créanciers solidaires

обеспеченный

-

-

I солидарные

кредиторы

к

132

кредитоспособност крива

/линия/

Kreditwürdigkeit f,

solvency

Bonität f Kurve f

curve

разпределението distribution

~

на

~

на познанието

learning ~

crisis,

криза, -и

courbe f

Verteilungs-

~

-es

Krise f

crise f

кумулативен

cumulative

купон

coupon

безплатен

free

неизплатен

unpaid-

-

без дивидент

~

към

~

dividend-free

~

bond

~

-

monétaire f

~

към полица с

дивидент

купувам -

~

на

кредит

на лизинг

купувач ~,

добросъвестен

куриер

policy ~ dividend-paying ~ buy,purchase -on

lease, take

kumulativ, anhäufend

cumulatif, ve

Coupon

coupon m

купон, талон

m,

Abschnitt m,

m

Gratis-

-

nicht

-

ausgezahlter -

-

ohne Dividende

-

einer

-

-

Obligation

-

prime échu/périmé détaché,

-

бесплатный

lease

buyer, purchaser

bona fide

-

Courier, envoy, messenger

einer Police

de

mit Dividende

-

attaché

on

-

leasen

Käufer m Abnehmer m

gewissenhafter -

Kurier m, Eilbote m

acheter à terme

-

au

облигационный

-

-,

облигации

-

векселя

-

с

дивидендом

покупать, купить,

приобретать/-сти

crédit-bail

acheteur m,

-

без дивиденда

m

police

-

-

невыплаченный -

d'obligation m

-

auf Kredit a

-

фирменная культура кумулятивнный

kaufen, erwerben, beziehen, anschaffen

credit

познания

валютный

-

~

распределения

кризис, -ы

ex-dividende

облигация

-

culture d'entreprise

Unternehmenskultur

Gutschein

~,

-

кредитоспособность кривая

répartition de l'expérience

de

Kenntnis-

Währungs-

фирмена

-

-

exchange ~ Company culture

валутна

култура,

degré de solvabilité m, rating m

acquéreur m

de bonne foi

кредит

-

в

-

на лизинг

покупатель

добросовестный

courrier m, messager m курьер

-

133

български

дипломатически

курс

френски

английски

diplomatie rate,

quotation, price,

diplomatischer Kurs

agent diplomatique m, ambassadeur cours m,

m

m

taux m

дипломатический -/ ДИП-

курс

course

Bank-

-

des

Börsen-

-

de Bourse

-

du

banques

банков

bank

борсов

exchange/market -/price/quotation exchange -, of exchange

Devisen-

devises

cross

Kreuz-

parité de change f

валутен

-

-

кръстосан на

-

Währungs-

m

change/des

две валути -,

-,

обменен

официален/

-

-

-

променлив на акции

купува

продава

кутия

exchange -, - of exchange officiai quotation variable

Wechsel¬ offizieller

quotation buying -/quotation selling -/quotation box,case

-,

du

-,

картонена

/кратък/

къща

валютный -/- валюты

паритетный

-

-

change m, change

cardboard

-

short house

shop/~

-,

заложна

pawn

-,

издателска

Publishing -

обменный

двух

taux

central

официальный

taux

variable

переменный

Aktien-

-

des actions

-

Ankaufs-

-

acheteur

-

Verkaufs-

-

vendeur

-

Behälter m, Dose f,

Pappschachtel f

boîte f

-

en carton

покупателя

коробка, короб картонная

court, е

короткий

maison f

дом

Pfand-

crédit

municipal m; mont-de-piété m

ломбард

d'édition

-

продавца

kurz

-

-

акций

Hausn

Verlags-

-

de

Notierung f variabler

-

share/stock

-

-

-

taux

Schachtel f, Box f къс

банка, банковский

биржевой

валют

котировка -,

-

-/короб

издательство

л кюлче/слитък златно

134

bullion, bar, ingot

Barren

lingot m; barre f lingots

m

gold ~/bar

Gold-

layman, layperson,

Laie m, Amateur m

! laïc

Liner

! liner m,

or en

слиток

золотой

-

Л лаик

m, amateur m

лаик

amateur

лайнер

liner

m

paquebot m de grande ligne, ; avion long courrier

лайнер

Linienschiff n

;

cargo ~

Fracht¬

лансирам

promote

lancieren

! navire cargo m, cargo m карго— lancer лансировать,

латентен

latent, dormant

| latent, ente

латентный

! latence f

латентность

легализация

latency legal, legitimate legalization

latent, verborgen

латентност

легализирам

legalize, certify,

карго-

легален

authenticate легация

légation

легитимация

légitimation, ID

легитимен

legitimate

лесе-фер/ненамеса

laissez faire, non-interference

Latenz f

legal, legitim Legalisation f, amtliche Bestätigung f legalisieren, amtlich beglaubigen Legation f, Gesandtschaft f

продвигать/-двинуть

légal, aie légalisation f

легальный легализация

légaliser, certifier,

легализировать,

authentifier

легализовать

légation f

легация

Legitimation f, légitimation f Berechtigung f legitim, rechtmäßig, légitime gesetzlich zulässig laissez faire, Duldung f, laissez- faire m; non-intervention f Ungezwungenheit f

легитимация

легитимный

лесе-фер

Л

135

либерален

liberal

лига

league leasing

лизинг

liberal, freisinnig, großzügig Liga f Leasing n

libéral,

либеральный

е

ligue f leasing m; credit-bail location avec option

лига

m;

лизинг

d'achat LOA f

обратен ликвидатор ~

на

на

liquidator

Abwickler m

дружество

ликвидация

~

Back-Leasing Liquidator m

lease-back

щети

ликвиден

ликвидирам ликвидност лимит

дневен

надхвърлям/

liquidation, dissolution, Liquidation f winding-up, clearance der Schäden damage ~ 1 liquide, verfügbar, liquid 1 zahlungsfähig 1 liquidieren liquidate ; Liquidität f liquidity limit Limit n, Abgrenzung f ~

daily

Tages-

~

exceed the

~

das

-

lease-back

m

liquidateur m -judiciaire/de faillite liquidation f règlement m des sinistres liquide

-

ликвидатор -

общества

ликвидация

-

убытков/ущерба

ликвидный

liquider liquidité f limite f, contingent m, quote f, plafond m journalière dépasser une -

ликвидировать

-

überschreiten

обратный

ликвидность лимит

суточный превышать/-высить

превишавам линеен

linear, line

linear

linéaire

линейный

линия

line

Linie f

ligne f, chaîne f

линия

застрахователна

insurance

кредитна

credit

~

~, ~

of credit

Versicherungspolitik f

Kredit-

-

-

de crédit d'assurances страховая de crédit, кредитная -

limite de crédit -,

поточна

assembly

~

Fließband

n

chaîne de fabrication

поточная

-

л -, -, -

136

производствена

телефонна на

максимално

натоварване липса

production téléphoné -

maximum load -/

Produktions-

Telefonanschluss curve

-

der

m

production téléphonique de chargement

I chaîne de

производственная

!

телефонная

-

Höchstbelastung i -

maximal

lack, need, deficit

Mangel

sharp deficit

scharfer

m

manque m,

défaut m

-

-

-

максимальной/

предельной нагрузки отсутствие, нехватка, недостаток, недостача,

-, -

остра на

парични

cash deficit

-

list

Blatt n,

an

Geldmittel

défaut de

острая нехватка

provisions f

нехватка/недостача средств

денежных

средства лист

Schein -,

pénurie f

-

опаковъчен

packing

Bogen

m,

лист, опись, список

m

Packliste f

-

liste f, feuille f

Packzettel

-

de

colisage

упаковочный

-

m

Kolliliste f -,

-,

товарен

loading

циркулярен

circular

Ladeliste f

-

feuille de

Frachtbrief m

листинг

Rundschreiben

-

listing

Auflisten

n

n

chargement

liste circulaire f

inscription à la cote

грузовой

-

циркулярный

-

листинг

officielle f, cotation f, листирам

/на борсата,

list, quote

фирма/

лихва, -и

interest rate

-,

антиципативна

notieren, registrieren

(rate),

Zins,

-en m

of interest

anticipated

-,

брутна

gross -

-,

изплащам

pay -

(on)

-

antizipativer Brutto-

auszahlen

listage m inscrire à la cote

котировать

officielle

/на бирже

intérêt(s) -

-

m

anticipés

bruts

payer

процентная ставка, -и антиципационный -

брутто—

m

les

фирму/

процент, -ы;

-

выплачивать/-платить

-

137

български

английски

Zinseszins

капитализирана

accrued

морска

maritime

натрупана

accumulated

нося

обикновена плаваща

френски

немски

~

m

See¬

~

angehäufter -

~

bear/yield/carry/pay ~ simple ~ floating/variable ~

cumulés

! капитализованная

-

maritime

i

-

accumulé

-

-

schleichender

-

flottant

of interest проста сложна

~

фиксирана финансова за просрочка/

simple ~ Compound fixed

einfacher Zins Aufzinsen

~

fixer

~

financial default

-

n

-

-

~

1~

Verzugs-

~

1 простой

fixe

-

-

-

j фиксированный

1 финансовый 1

-

за

-

-

) переменный

; сложный

financier 1 ~ de retard/ pénalité f

Finanz-

~

simple composé

-

-

i приносить/-нести ! обычный

ordinaire

taux d'intérêts

-

морской

1 накопленный

rapporter/payer des

einfacher

«Л

руски

-

-

-

просрочку

наказателна

лихвар

usurer,

лихварство

usury interest

лихвен

pawnbroker

j Wucher m :

usurier usure

d'intérêt

лихвоносен

interest-bearing/paying I zinsbringend

лихтер/лихтеровоз

1 Leighter m, Lichter lighter person(s), individual(s) ; Person f, -en

лице, -а

-,

Gutachter m,

вещо

expert

доверено

right-hand man of

straw

подставено

man

рекламно

endorser

физическо

I natural

~

ростовщик

m

Wucherei f Zins-

f

ростовщичество

процентный приносящий проценты

portant intérêt,

m

productif d'intérêt allège m, personne f ,individu

лихтер, лихтеровоз m

expert m

лицо, -а

эксперт, специалист

Sachverständige m ! Treuhändler m,

Vertraute

m

Werbegesicht n natürliche

-

de

m

confiance

m

Strohmann

homme

доверенное

-

m

paille visage m publicitaire personne physique homme de

подставное

рекламное

-

-

физическое

-

л

138

юридическо което не е

по

страна

legal/juridical/juristic/ -/entity

juristische -

I

third party

keine

I tierce personne f, i tiers m

Vertragspartei

договор

-

morale

licence, license

Lizenz f, Konzession f i licence f

изключителен

exclusive

-

отстъпвам

transfer

-

Alleinberechtigung f vergeben

-,

патентен

patent

-,

произведен по

manufactured under

лиценз

-

-

a

-

Patent

-

за внос

import

-

за износ

export

-

-

юридическое

лицензия

i - exclusive j accorder une de brevet

исключительная -

-

-

hergestellt nach Import Export -

fabriqué sous d'importation d'exportation

-

-

-

уступать/-ить патентная

-

за

ноу-хау

know-how

за

производство

production license, get/obtain

лицензирам

a

-

-

I Know-how— I Herstellungs eine

-

!

erteilen

for

Lizenzgeber m

лицензодател

licenso/er

л ицензополучател

licensee

личен

лишавам/от/

personal, private deprive (of)

persönlich, privat

лоби

lobby

Lobby

лобирам

lobby

s.

лобиране

lobbying

Lobbying

Lizenznehmer

m

entziehen, verzichten auf A, vorenthalten m

einsetzen für A

-

de savoir-faire

-

-

на

ввоз, импортная -

-

на

вывоз,

-

на

-

ноу-хау

j - de fabrication j obtenir une - de

производственная

! licensor

лицензодатель

m

! licencié m, détenteur

I d'une licence m i personnel, elle j priver (de)

i groupe de pression m, [lobby m I intervenir auprès i

lobbying m

-

получить -ю на

лицензополучатель личный

лишать/-шить /Р/ лобби

лоббировать

j des milieux officiels n

-



произведенный по ~ии

экспортная -

-

третья сторона

лоббирование

139

български

лобист логистика

лого

ложа

лозунг -,

рекламен

английски

lobbyist logistics logo (logogram, logograph, logotype) loge slogan, catchword, catch phrase, motto advertising ~

локализация

localization

локализирам

localize

френски

немски

Lobbyist m Logistik f Firmenlogo n, ! Logogramm n

influenceur

;Lokalisationf j lokalisieren

lockout

:

! Lord Kanzler

lever

i Hebel

lottery, sweepstakes, drawing, raffle

j Lotterie f, Lotto

loyal loyalty, fidelity

loyal, anständig, treu 1 Loyalität f, Treue f i Marken -

предметна лоялен лоялност ~

към

марката

raffle

brand

~

ausschließen

ложа

лозунг, слоган

m

publicitaire

lock-out levier

m

рекламный

~

локализ/ир/овать локаут

m m

лорд-канцлер рычаг

m

лотерея, лотто

tombola f

вещевая

loyal, е loyauté f, fidélité f

лояльный

fidélité à

~

локализация

loterie f

n,

j Gesellschaftsspiel n ! Gegenstands

I лого

Lord Chancelier

m

лоббист

1 логистика

localisation f

Lord-Chancellor

лотария

;

localiser

локаут

/и прен./

loge f slogan ~

-

лорд-канцлер лост

m

logistique f logo m

1 Loge f j Slogan m, Losung f, j Motto n

! Werbe

руски

une

marque

~

лояльность ~

к

марке

M магазин

store,

shop, outlet

;

Geschäft

n,

Laden

m

magasin m;

магазин

commerce m;

квартален

convenience

универсален

department ~

Tante-Emma-Laden

~

;

Kaufhaus

n

boutique f de proximité grand ~ ~

квартальный ~ универсальный универсам

-,

M ~

140

за алкохолни

off-licence, liquor

~

Spirituosen

j ~ de spiritueux

-

напитки

~

за каталожна

catalogue

Versandhaus

~

) ~ de vente sur catalogue

n

търговия ~

за стоки с

намалени цени ~

за

търговия на едро

/кеш ~

на

енд

cut-price shop,

~

j ~ minimarge, bazar m

für reduzierte Ware

-

i

напитков,

!

вино-водочный ~

для алкогольных

~

каталожной

торговли ~

уцененных товаров

discount house/store

cash-and-carry

Großhandels

I supermarché de gros et I demi-gros m, librei service de gros m i magasin (en) libre -

~

кери/

самообслужване self-service

магазинаж

i

~

warehouse charges

Selbstbedienungs ~

~

/мелко/оптовый

торговли -

самообслуживания

I service

Lagerungsgebühr f

I magasinage m

плата за

хранение

вещей мъртъв

dead

~

warehouse магистрат

magistrate

магистър

master

магнат

magnate, tycoon

мажоритарен /който

Überliegegeld n Lagerhaus n, Lagerraum m Magistrat m Magister m Magnat m

majoritarian, majority

Mehrheits-

майстор

master

Meister

маклер/брокер

broker

Makler

macroeconomics

Makroökonomie f

е в

мнозинство/

макро икономика, макроикономикс

m m

I entreposage à long I terme m ! entrepôt m

I magistrat m j

мертвое хранение

грузов склад, кладовая

магистрат

maître m

магистр

magnat m

магнат

majoritaire

мажоритарный

;

i maître m

мастер

i courtier m ! macroéconomie f

маклер,

брокер,

дилер

макроэкономика

141

български

английски

maximal

максимален

maximum, maximal

максимум

maximum

мандат

mandate, term of office ! Mandat

манекен

манипулация

манипулирам

манифактура

френски

немски

; '

dummy, mannequin manipulation manipulate

Maximum

I maxima, maximal, maximum

n

mandat

n

i Mannequin n !

Manipulation f 1 manipulieren i Manufaktur f,

manufacture

Fertigung f, I Herstellung f

е

I максимальный ! максимум I мандат

m

m

mannequin m manipulation f manipuler

манекен, -щица

манипуляция

манипулировать

manufacture f

мануфактура

1

манифест корабен митнически

manifest

(ship's)

;

Zoll

~

маргинален

marginal

марж

margin of profit/profit

~

~

на

на

печалбата

рентабилността

manifeste m

~

~

investment

;

-

de

de douane

marginal, е

Marge f, Unterschied

marge

! Gewinn

~

~

~

Rentabilitäts

запазена

известна/

~

de rentabilité

! weltbekannte

~

f déposée réputée

~

~

m

I маржа ! ~ прибыли -

рентабельности

знак, марка

marque ~

~

i побочный

f

bénéficiaire f/des

taux

~

таможенный

profits

mark, brand, make ; Marke f registered (trade) -/namej Schutz ~ famous

судовой

маргинальный,

ROI марка

манифест

chargement

~

~

marginal,

! nebensächlich

~

return on

Manifest n

1 Schiffs

~

customs

товарный

~

известная

марка

реномирана производствена

manufacturer^

регистрирана

registered postage (due) stamp trade (TM), service

таксова

търговска

Herstellungs ~

~

~

(SM), brand (name)

! registrierte ~

i Brief ~ ~

j Handelsmarke f

~

~

de fabrication

déposée

timbre-taxe ~

m

commerciale/

de

commerce

производсвенный ~ зарегистрированный марка торговая марка

~

български

френски

английски

утвърдена

established brand

фабрична

trade -,

renommierte

-, manufacturer 's Fabrik brand (name)

-

-

-

renommée

-

de

market-maker

Marktkenner m

faiseur de marché

маркетинг

marketing

Marketing n

direct

Direkt

marketing m, marchéage m, mercatique f

директен/пряк

-

-

-

direct

-

non

маркетинг-микс

non-profit marketing mix

маркирам

mark

markieren

маркировка

marking

Markierung f

1 marquer 1 marquage m

Kontroll

!

некомерсиален

контролна

reference

-

Non-Profit

-

Marketing-Mix n

-

brand

Marken-

маршрут

marchroute, route

Beförderungsweg m Leitweg m, Route f

масов

mass

Massen-

de

мастеркартон/ мастербокс

master-carton/box

Stange f

master-

material,

Material n,

matériel m,

материал, -и

директный некоммерсиальный

маркировка

de marque itinéraire m, circuit m

контрольная

1

маршрут

box

m

мастербокс материал, -ы

pl

Werkstoff m

matériaux

дървен

wood

Holz-

bois

изходен

input présentation packing- г advertising/

AusgangsVeranschaulichungs Verpackungs -

исходный départ наглядный présentation fourniture d'emballage f упаковочный -/documents рекламный -

~,нагледен -,

опаковъчен

-,

рекламен

Werbe

-

-

de

-

de

m

-

маркировочный марочный

массовый

masse

m

-

маркетинг/овый/-микс маркировать

marque de référence de marquage

марков

-s

маркетинг

marketing-mix

Eich-

-

маркет-мейкр

m

commercial

marking

маркировъчен

утвержденный фабричный -

fabrique

маркет-мейкър

142

руски

лесоматериал, лес

-

143

български

английски

promotional

френски

немски

publicitaires m pl lubrifiants m pl

~

lubricants

Schmiermittel materiell

матрица

material, tangible matrix, mould

Matrix f

matériel, elle matrice f, moule

машина

machine

Maschine f

machine f

machine, copier, xerox (machine) metal-working ~

Kopiergerät n

copier, photocopieuse f

смазочни

материален

копирна

металорежеща

сору

руски

Metallschneide

~

j смазочные



i материальный

m

iматрица

! машина, станок

~

à

копировальная

~

-outil

échelle f

металлорежущая масштаб

lisière f; bord m;

межа

-

мащаб

scale

Maßstab

межда/синур

border

Rain m, Grenzscheide f

междинен

intérim, intermediate

Zwischen-

intermédiaire

Übergangsregierung f

промежуточный

interrègne m

междувластие

m

-

bordure f междувластие международен

меморандум ~

за

асоцииране,

1 intérim 1 international

I memo(randum) Memorandum of

учредителен договор

Association

мениджмънт

management

international

Memorandum

n

Assozierungs ~ Gründungsvertrag m

international, е mémorandum

d'association

acte

constitutif

de société

мениджър

manager

Management n Leitung f, Führung f Manager m, Geschäftsführer m

менителница/трата /преводна полица акцептирам бланкова

bill

(of exchange),

Wechsel m, Tratte f

B/E, draft

accept a ~ blank bill/draft

международный меморандум

m

acte

m,

m

~

ассоциирования,

учредительный договор

management m

менеджмент

gestion f gérant m, directeur m,

менеджер

manager m,

gestionnaire m lettre de change f;

вексель/тратта

traite f -

akzeptieren/ annehmen accepter

Blanko

-

-/traite

une ~ blanc

en

акцептировать бланковый -

-

български

,

джиросвам

endorse

,

документарна

documentary

,

домицилирана

a

~

,

дългосрочна

,

краткосрочна

short

,

негоцируема

обикновена

negotiable ~ promissory note

,

падеж на

term

,

плащам

pay/honour/meet a ~ present/submit a ~ (for payment/ acceptance)

предявявам

свободна

~

clean

(-dated)

a

~

~

~

discount

сконтирана

discounted

срочна

termed

фиктивна

dummy ~ sight bill, bill at sight day ~

виждане

на

определен ден

меркантилен

~

1

-

a

~

~

kurzfristiger ~ negozierbarer ~ eigener Solafälligkeit

~

-

une

переводить/-вести ~ документарный домицилированный

~

documentaire domiciliée

~

~

~

mercantile

einen

~

à courte échéance

-

1 présenter une

~

skontieren

Diskont

befristeter fiktiver Sicht

Tages

!

~

~

~

~

~

~

~

~

merkantil,

~

une ~ ~

libre

escompter une ~

~

-

~

срок выплаты ~я платить по ~ю

предъявлять/-ить, представлять/-ить, выставлять/-ить

Tratte ohne Dokumente i traite einen

~

единственный

обычный

payer/honorer

einlösen

~

долгосрочный

краткосрочный ~ негоцированный ~

négociable

terme/échéance d'une

vorlegen/ vorzeigen/einreichen

einen

à longue échéance unique

billet à ordre

~

~

сконтирам

на

~

endosser !

Einzel~

~

of

~

langfristiger ~

long bill/draft sole

,

girieren/ indossieren

Dokumenten

144

руски

~

единствена

,

~

~

~

domiciled/domiciliated/ Domizil addressed

,

френски

английски

свободный ~

escomptée à

terme

fictive/"pro forma" à vue/ sur présentation à date fixe

дисконтировать,

учитывать/-честь ~ дисконтированный срочный ~ фиктивный ~ ~

на

mercantilism

Merkantilismus

мерки

measures

Maßnahmen PI

mercantile m

mercantilisme mesures

f pl

~

предъявление

определенный день меркантильный ~

на

kaufmännisch меркантилизъм

~

~

m

dispositions f pl

меркантилизм меры

145

български

извънредни

английски

френски

немски

außerordentliche

extraordinary/

~

~

руски

extraordinaires

чрезвычайные

~

emergency -,

предпазни

месечен

местен местожителство

safety ~ monthly

Sicherheits

~

~

местоназначение

на

доставка/

месячный

local, aie

местный

(place of) résidence,

Wohnsitz

(adresse f à)

m

~

location, site

месторабота

workplace

métal,

благородни

~,

цветни

non-ferrous

черни

ferrous

метален

металургия ~,

m

Arbeitsplatz m

! Metall

white/precious

~

~

;

Edel

~

Bunt

~

metallisch

metallurgy

!

Metallurgie f Bunt

destination finale f situation f,

конечный пункт

position f m

non-ferreux

~

ferreux

~

работы

металл, -ы

précieux

~

местонахождение место

благородные цветные

черные

métallique métallurgie f

~

место назначения

lieu de livraison

métal m, métaux

~

!

~

lieu de destination m,

~

metallic, métal attr

местожительство

m

lieu de travail

n

1 Schwarz

~

non-ferrous

цветна

Standort

-s

~,

~,

Bestimmungsbahnhof, Bestimmungshafen m Bestimmungsort m

(point/ place/port of delivery)

местонахождение

метал, -и

domicile

destination

final

крайно

предохранительны

mensuel, elle

lokal, örtlich

domicile

/място

préventives

monatlich

local

~

~

~

металлический

металлургия

des métaux

цветная

~

non-ferreux ~,

ferrous

черна

~, ~

accelerated

ускорен „мозъчна

1 Schwarz

~

method, approach

метод

атака"

~

brain-storming

~

! Methode f, Verfahren beschleunigte ~ ! "Geistesblitz"

m

n

sidérurgie f procédé

méthode f, ~

accélérée

remue-méninges m

черная m

~

метод

ускоренный ~

мозговой

~

атаки

микроикономика

microeconomics

MikroÖkonomie f

microéconomie f

микроэкономика

микропроцесор

microprocessor microchip

Mikroprozessor m Mikrochip m

microprocesseur m puce f

микропроцессор

микрочип

микрочип

M минимален

министерство ~

на външните

на

вътрешните

на

minimal

Ministerium

-

-

of the Interior/

Außen

n

minimal,е; minimum

; минимальный

ministère

j министерство

-

-

des Inneren

Internal Affairs,

работа ~

minimum, minimal

ministry, department of Foreign Affairs, Foreign Office -

работа ~

146

френски

m

des Affaires

I

-

иностранных дел

Etrangères -

des Affaires

-

внутренних дел

Intérieures

Home Office

-(Board) of Trade/

търговията

Handels

-

-

du Commerce

-

-

des Finances

-

торговли

Commerce ~

на

финансите

-

of Finance,

Finanz

-

Exchequer, Treasury

министър

minister, secretary

Minister

министър-председател

prime-minister

Bundeskanzler m,

/ премиер-министър

миноритарен/който е в

minority attr

m

ministre

m

Premier

-

финансов

министр m

премьер-министр

Ministerpräsident m Minderheits-

миноритарный

малцинство/ customs

митница

освобождавам

от

(house)

clear

Zoll

douane f

m

таможня

Zollbefreiung f

dédouaner

Zollbeamte

douanier

растаможивать/таможить

officer

митничар

customs

митнически

customs

Zoll-

мито, -а

(customs) duty (-ies),

Zoll m,

m

m

таможенный

служащий,

таможенник

douanier, ière;

таможенный

de douane

tariff адвалорно

ad valorem a/v

-

-,

ad val.,

Zollgebühr f

Berechnungsgrundlage ! bei der Zollbemessung j

droit(s) -

m

de douane

ad valorem

пошлина, -ы

адвалорная -

147

български

английски

im port

ВНОСНО

дискриминационно

Import/Einfuhr -

-

discriminating/ differential

-,

Diskriminierungs

допълнително

additional

protectvie/ countervailing -/tariff

износно

export

-

-

Zusatz

-

Schutz

-

Export

-

Ausfuhr

компенсационно

-,

налагам

compensatory

-, -,

освободен от освобождавам

-

-

-

-

-

-, -

преференциално специфично неплатено

мита, автономни -,

генерални

мишка

/комп./

-

дискриминационная

accessoires

дополнительная

protecteurs

защитная

-

d'exportation/

экспортная

de sortie

-

Zoll

(on)

exempt from

befreit

-

vom

-

-

vom

Zoll befreien

мнение

preferential specific duty unpaid autonomous

général

-

discriminatoire

-

-

-

-

-

m

compensateurs

imposer/établir des exempt, е de droits

exempter/

affranchir de -,

импортная

sur

компенсационная -

-

1 облагать/- ложить -ой

verzollen

exempt from от

d'entrée;

importation

Kompensations auferlegen,

-

impose/levy/lay a

-

руски

-

защитно

-,

френски

немски

Präferenz Sonder

duties

-

!

mouse

opinion

-,

експертно

expert

-

-,

обществено

public

-

-

-

-

-

-

droits autonomes

General

-

souris f

Meinung f Experten -

opinion f, avis d'expert publique f

öfferntliche

-

многонационален

multinational

1 multinational

многословие

loquacity, verbosity,

;

wordiness

Schwatzhaftigkeit f

неоплаченная

généraux

Maus f

-

от ~ы

от ~ы

преференциалная специфическая -

unverzollt

-

освобождать

-

préférentiels spécifiques impayés

autonome Zölle -

освобожденный

-

-

автономные ~ы

генеральные ~ы мышь

m

мнение

экспертное

-

общественное

-

многонациональный multinational, е volubilité f; loquacité f многословие

M

vielseitig

multilatéral, е

многосторонний

majorité f

большинство

modèle m, patron m,

модель,

многостранен

multilateral

мнозинство

модел/образец

majori ty model, example, sample

модем

modem

Modem

модернизирам

modernize

modernisieren

moderniser

модул

module

Baustein m, Modul m

module

модулен

modular

Modul

modulaire

молба,

request(s), application(s)

Anliegen

request

eine Bitte wenden

Bewerbung f

монархия

application form, application monarch, sovereign monarchy

монета, -и

coin(s)

монетарен

monetary

монетаризъм

monetarism

монитор

monitor, VDU

мониторинг

display unit monitoring

Überwachung f

монокрация

monocracy

Monokratie f

monopoly monopolistic

Monopol n monopolistisch



148

френски

български

Mehrheit f

Modell

Muster n,

n,

Nachbildung f

type m, échantillon m modem

n

-

Wunsch

n,

Bitte f,

m

m

demande f,

prière f

m

I

образец

модем

I модернизировать I модуль i модульный

просьба,

-ы;

прошение, -я; заявление, -я

отправям

an

A adres ser/form u 1 er/

présenter une ~

за постъпване

на

работа

монарх

монопол

монополен

~

~

d'emploi

заявление о

letter of

-

Visual

отправлять/-править, направлять/-править поступлении на

Monarch

m

monarque m,

souverain

п

монарх

Monarchie f

! monarchie f

Geldstück

n, Münze f Geld-, Währungs-

i (pièce de) monnaie f

монета, -ы

I monétaire

Monetarismus

i monétarisme

монетарный

Monitor

m

m

! moniteur

i

монетаризм

m

монитор

monitoring m,

I contrôle m

I monocratie f

мониторинг монократия

I

monopole m I monopoleur,

монархия

монополия

euse

монопольный

работу

M

149 монополизирам монополист монтаж

морал

I

monopolize j monopolist ; assembly I ethics, morality

I : i

monopolisieren Monopolist m Montage f

I Sittlichkeit f, Moral f

moralisch, sittlich

морален

j ethical, moral

i

мораториум

j moratorium j sea

j Moratorium n

Iopen

i offene

море открито

-

I See f, Meer

n

monopoliser monopoleur m montage m

монтаж,

morale f

мораль

moral, mer

navigation, sea-fahring I Schifffahrt f, i Navigation f

мореплаване

I

морски

i naval, maritime

мостра/образец

sample, specimen

мотив

motive

I motivation

мотивирам

! motivate

-,

вилков/

i (motor) truck/car

I fork-lift -

mer

maritime; marin,е échantillon

n

мореплавание,

Beweggrund m i Motivation f, j Anregung f j anregen, motivieren m

iобразец

m

I мотив

motivation f

i мотивация

motiver chariot

морю

морской

motif m

Motorkarren

-

f плавание по

Motiv n,

мотивация

мотокар

Muster

море

открытое

m;

navigation maritime f

I See-, Marine-, Flotten-

:

m

f

haute

сборка

моральный мораторий

е

moratoire

grand large

-

I монополизировать j монополист

jмотивировать

électrique

m,

мотокар

! Gabelstapler m

chariot élévateur

! Macht f, Kraft f

puissance f, pouvoir m économique

могущество

réseau

сеть

m

автопогрузчик

високоповдигач мощ -,

икономическа

мрежа

! power,

might

! economic

I network, net

-,

компютърна

i computer

-,

търговска

i sales

мулти-

-

:

multi

-

-

I

Wirtschafte-

I Netz n Computer !

Handels multi

-

-

-

-

m

экономическое

informatique

компьютерная

commercial

торговая

multi-

мульти-

-

-

-

M

150

френски

мултимедиен

multimédia

multimédia

adj

мултимедия

multimédia

Multimedia

multimédia

m

мълчалив

silent

still

tacite; silencieux,

мъртъв

/икон./

мярка

(attr)

multimedial

Idead

tot

mort, е

! measure, standard

Maßeinheit f, Maß n,

mesure

мультимедийный мультимедиа euse

f

молчаливый

мертвый мера, мерка, размер

Maßnahme f

~

еталонна

standard

Mustermaß

ответна

counter-

Gegenmaßnahme

по

охрана на труда

safety

—étalon

n

Arbeitssicherheitsmaßn I

-s

эталон,

~

de retorsion

~

de sécurité de travail

образец

ответная ~

по

~

охране труда

ahme f

place, location вакантно/

свободно работно обществено

работно ~

за лепене на

плакати/афиши за натоварване/ ~

разтоварване ~

на

доставка

~

на

експедиция

~

~

на издаване на

продажбата

vacancy,

public

opening

~

work-

Platz m, Ort m, Stelle f j lieu m; endroit m;

freie Arbeitssstelle

!

öffentliche Stelle

I lieu public m I ~ de travail

Arbeitsplatz m

hoarding

Litfasssäule f,

loading/unloading

Ladefläche f,

space of delivery

Umladefläche f

~

despatching -/ station ~

of issue

point of sale

j place f

Anschlagstafel f

Erfüllungsort m, Lieferungsort m Abgangsort m, Abgangstation f Ausstellungsort m Verkaufsort

m

vacance

f

; espace d'affichage

chargement/ déchargement ~

de

~

de livraison

~

~

место

d'expédition d'émission

point de vente

общественное

рабочее

~

~

плакатная

тумба

погрузочно-

разгрузочный участок/-

-

-

-

поставки

отправки

издания/выдачи продажи

151 на ~

~

български

борда

виждане виждане, платим

H

френски

I aboard,

on

board

j at sight I payable at sight

I I

Bord (bei) Sicht

à bord

j

на

à

j

на осмотр

zahlbar bei Sicht

payable à

zahlen bei Sicht

payer à vue à l'attention de

I платить

tête d'habitant, habitant par jour

I

на

;

в

I

в розницу

an

vue

борту

i оплачиваемый после

vue

I осмотра ~

~

~

виждане, плащам вниманието на

глава от

sight ; for the attention of I (attention, attn.) - FAO I per capita I pay at

населението ~

ден

~

per day, j retail :

~дребно едро

I the загуба /съм/

~

a

day, daily

! wholesale,

i zu

Händen

von

Kopf der Bevölkerung ; täglich, pro Tag

i pro

par

;

par

i einzel-

in/by

au

détail

groß-

en

gros

Verluste erleiden

être à découvert,

~

душу населения

день

gross

I be in the red

~

~

после осмотра

j вниманию /Р/

заповед

I to order

заповед, платим

I payable to order

i

en

déficit

auf Anordnung

à ordre

zahlbar nach Freigabe

payable à ordre

терпеть//по/нести I убытки I по приказу/ i распоряжению/ордеру ;

оплачиваемый

по

ордеру зелено"

/вж „на ~

червено"/

изплащане

i in the black

i

j hire purchase, i instal(l)ment plan,

i auf Ratenzahlung,

i

-

консигнация

consumer

nichts schulden

;

auf Teilzahlung

I

Lohnveredelung f

j être solvable

/быть/

в

выигрыше

i à crédit/ à tempérament j в рассрочку

credit

j special order work, ! jobbing, job work ! on consignment

I auf Konsignation f

travail à en

façon

m

i /производить/ из j

и материалов

consignation, en dépôt j консигнация

сырья

заказчика

H ~

~

152 auf Kredit

on

мястото на

(at) point-of-sale (POS)

продажбата ~

credit

кредит

негов

риск

on

risk of

/пряко/ подчинение report (directly) to, be responsible to /съм/ на in practice, actually практика at sight предявяване предявяване, pay at sight ~

~

~

~

am

Verkaufsort

j à crédit sur le lieu de vente

auf sein Risiko

à

j-m direkt unterstellt

être

sein

sous

praktisch bei Vorlage zahlen bei Vorlage

en

à

risques et périls

ses

sous

pratique

vue

à

~

на его

продажи

риск в

/прямом/

подчинении

/Д/

на

практике, на деле

на

предъявление

платить после

vue

плащам ~

кредит

la direction de/ /быть/

les ordres de

payer

в

на месте

предъявления bearer

Inhaber¬

приносител

to

приносител, платим

payable to bearer

равни начала

on

zahlbar

an

au

den Inhaber

porteur

payable

на

au porteur

предъявителя

оплачиваемый

предъявителю ~

equal terms,

on a ~

разноски и риск на

par at the expense

risk of ~

разположение

/на/

at the on

~

~

~

риск на купувача

at

риск на получателя

at

риск на продавача

at

and

disposai (of),

hand

buyer's risk consignee's risk seller's risk

gleichen Bedingungen zu

sur un

auf Kosten und

aux

свободна практика

zur

Verfügung stehen

auf Risiko des Käufers

aux

risques

равных началах

за счет

disposition (de)

risque de l'acheteur risque du

расходов и на

/Р/

в

распоряжении

к

услугам

/Р/

/Р/,

на

риск покупателя

на

риск получателя

на

риск продавца

collaborateur, trice

на

свободной

indépendante

практике

au

auf Risiko des

au

destinataire

auf Risiko des

на

риск à la

Empfängers

freelance, self-employed, freiberuflich arbeiten

independent

frais et

Risiko G

Vekäufers ~

pied d'égalité

au

risque du vendeur

extérieure

153 ~

~

български

склад смени

on/in shifts

червено" ~

~

английски

in store, in stock

in the red in instalments/shares

части

части, плащам

pay

френски

немски

en

Schicht¬

par

knapp bei Kasse sein

au

rouge

складе

/П/

посменно

/быть/

в

проигрыше

in Raten zahlen

tempérament payer en plusieurs

anschaffen, liefern,

pourvoir, fournir

обеспечивать/-ить, снабжать/-дить /Т/

recruter

обеспечивать

in Raten

in/by instalments

magasin, en stock équipes.

auf Lager

II

руски

на

à

частями

платить частями

versements

набавям

набирам работна

supply, provide, furnish, get, obtain

versorgen, beschaffen Arbeitskräfte ~

recru it

ръка

наблюдател

observer

Beobachter

observateur, trice

навигация

navigation freight/shipping rate

Navigation f

navigation f

навло/превозна цена/фрахт/ авансово

advance, prepaid

~

1 !

Fracht f, Frachtsatz n

fret m, nolis m

vorausgezahlte ~ Frachtzuschlag m

fret

допълнително

additional

мъртво

dead

обратно

return

паушално

lump sum (flat-rate) ~ I Pauschal ~ prepaid, advance(d) ~ | vorausgezahlte ~ Frachtsatz zahlbar in payable at Preis m prize, reward, award bonus(es), premium(s), j Zuschlag m, Prämie f allowance(s) bonus Prämiebelohnung f childcare/family Kindergeld n

предплатено ~

платимо в

награда

надбавка,

рабочую

силу



~,

премиална

~,

детски/семейни

carriage/ ~

~ ~

~

allowances, child benefit !

Tot

~

Rück

-

-

~

payé/payé d'avance supplémentaire mort/sur le vide

~

de retour

~

forfaitaire

m

payé d'avance payable d'avance prix m

~

~

allocation f, bonus m,

prime f

prime m allocations familliales additif à la

наблюдатель навигация

фрахт ~

в

задаток/авансом

дополнительный

~

мертвый ~ обратный ~ паушальный ~ с предоплатой ~

~

оплачиваемый

в

награда

набавка, -и, надбавка, -и премиальная

~

j1 семейные пособия

/П/

И

български

социални

английски

fringe benefits, perquisites, perks

наддавам

bid

наддаване

bidding

тайно -, -

явно на

аукцион

negotiated bidding advertised bidding auction bidding

Sozialzuschlag m

набавлять цену

Auktion f,

1 enchères f pl,encan

набавление цены

Versteigerung f

nicht öffentliche

öffentliche

! surenchère f -

-

vente par -

Versteigerung f Bieter

надежден

reliable, dependable

betriebssicher,

надеждност

надзиравам

reliability supervise

надзор

supervision

m

zuverlässig, verläßlich

-

m

casier f

à la criée aux

enchères,

тайное

~

явное/открытое ~

на

~

торгах

adjudication f

surenchérisseur

участник торга,

fiable

набавляющий цену надежный

Betriebssicherheit f

fiabilité f

надежность

beaufsichtigen

surveiller

надзирать, следить,

Überwachung f

surveillance f

fällig

надлежен

due

надлежно

duly

надница

wage

Lohn

time/hourly day-labourer, wage/job-worker

Zeit

надничар

надстройка

superstructure

Überbau m,

surcharge, mark-up

Superstruktur f Zuschlag m, Aufpreis m

надценка

I prestations

j sociales f 1 faire une enchère /une j offre élevée

bidder

почасова

154

руски

социальные -и

versteigern

наддаващ

-,

френски

немски

контролировать, en

m

-

Lohnarbeiter

надлежащий

образом

dûment

надлежащим

salaire

поденная плата

-

m

bonne et due forme m

horaire

почасовая плата

journalier m,/payé à lajournée superstructure f

поденщик

majoration f,

наценка

surévaluation f

/Т/

надзор

надстройка

155

български

английски

надценявам

френски

немски

überschätzen

overestimate

majorer, surévaluer,

i переоценивать,

surestimer Miete f, Pacht f

rent, rental

наем

оценивать слишком

loyer m; bail

m

mieten, pachten

louer, affermer

rental

Verleih

location f,

high

hohe

rent/hire, take

вземам под

on

lease

H

руски

j

высоко

i

наем, аренда

1 брать/взять в аренду/ напрокат

вземане

под

висок

-,

-,

давам под

-

vermieten, verleihen,

farm out

verpachten Vermietung f, Verleih

даване под

rental, lease fixed

на плавателен

-

on lease, rent, j pachten, mieten hire, employ, charter

lease/tenancy, rental, hire/hiring, charter

наемане

-

fixe

-

lease/take

наемам

и

-

rent, lease/let out,

нормиран

-

m

! Verleih

demise and redemise

пренаемане съд

vessel charter

~

m

und untermieten

affermage m loyer élevé louer, affermer

m location f

на

работници

hiring, employment,

в

аренду/

louer, embaucher, affréter, noliser location f, louage m -

[ нанимать/-нять, 1 снимать/-нять

1 аренда, наем и субаренда фрахтование судна

réciproque

-

affrètement d'un

I

Chartern

bâtiment de

mer

-,

аренду/внаймы

; нормированная плата

Chartierung f,

!

давать/сдать сдача в

loyer modéré

nolisement -

аренду/напрокат

высокая плата

внаймы

:

n

в

m,

m

Arbeitsbeschäftigung f embauchage m

наем

рабочих

recruitment наемател

renter,

lessee, tenant,

1 Mieter m, Pächter m

affréteur m, locataire m съемщик, наемщик,

charterer

арендатор

наемодател

lessor, landlord/-lady

1 Vermieter m,

fréteur m, bailleur m,

наемодатель,

loueur

хозяин

нает

rented, hired

j

loué,e, engagé,е

Verpächter m gemietet, gepachtet, eingestellt

m

нанятый

II

български

назаем, вземам ~,

borrow lend

давам

name,

название

~,

английски

търговско

trade

title

френски

немски

leihen, borgen leihen, borgen Name m, Titel

!

m

Handelsmarke f

~

! dénomination

;

appoint

назначавам

/на дл./

наименование

~,

фирмено

най-изгоден

appointment name,

dénomination

Company most

~

advantageous/

favourable, best

pénal, punitive налагам /данък и пр./ impose, levy наказателен

наличност

~,стокова

-

в

брой

наличен

налог, -зи

~,

пристанищен

намаление ~,

данъчно

availability, stock, inventory stock, inventory

давать

m

взаймы

название

торговое

~

commerciale

einstellen

; embaucher, nommer

Einstellung f Bezeichnung f

! embauche f

назначение

dénomination f, ! appellation f

наименование

/на длъжност/ назначение

брать/взять взаймы

emprunter

I prêter i nom m, dénomination

Firmen am

~

günstigsten

strafbar Steuer

auferlegen,

erheben

auf(A)

Bestand

m

Güter/Waren-,

Promptware f

;

; raison

sociale f

назначать/-значить /на должность/

фирменное

~

j le plus avantageux

самый выгодный

I pénal,е i imposer

штрафной, уголовный

I

disponibilité f

I stock

m

облагатьЛложить /Т/,

налагать/ложить /В/ наличность

товарная

~

netto Kasse

encaisse f

available

vorhanden

tax(es), duty(ies), rate(s)

Abgabe,-n f

port charges/dues discount, réduction

Hafengebühr f Ermässigung f Steuerermässigung f

наличный disponible taxe f; impôt m, налог, -и, сбор, contribution f, charge f droits de quai m pl портовый сбор

net

cash

tax réduction

156

руски

réduction f

abattement m, dégrèvement m

денежная

~



снижение, уменьшение ~

налога

157 ~

на

н

английски

j price discount, rebate, i réduction, allowance

цена

;

i reduce, decrease

намалявам

намаляване на

дяловото

Preis~/minderung f

défalcation f,

! -/скидка с цены

réduction f

reduzieren, kürzen vermindern, senken

diminuer, réduire

; снижать/-низить, ! уменыпать/-меньшить

Dilution

effet de dilution

; уменьшение долевого I участия акционеров

m

участие на

j

акционерите при -

-

stock

на запаси

на

производство

намерение/умисъл наполовина

„направи си

сам"

например напускам

/работа/

вследствие увеличения

! акционерного капитала

увел. акц. капитал ~

production

~

intention, premeditatû in two/half, fifty-fifty

do-it-yourself /DIY/ for example/instance, leave, resign, quit e.g. -

(exempli gratia

Lat.)

I сокращение резервов/

j ~ der Bestände, I Vorrats-

destockage

I Produktionssenkung f

décroissance f de la

Vorhaben

n

zur

;

n,

Absicht f

Hälfte

selbst basteln

Beispiel, I beispielsweise i zum

j verlassen/kündigen/ -^ausscheiden aus D

m

I

production

запасов

j сокращение I производства

intention f; dessein m

j намерение,

à moitié

I наполовину

bricolage m exemple

i сделай

умысел

сам

i например, к примеру

par

работы

quitter, démissionner

уходить/уйти

целиком, полностью,

с

fully, entirely, in füll

j völlig, vollkommen

entièrement,

нараствам

increase, rise

i ansteigen, anwachsen

croître, accroître

расти, увеличиваться

нарастване

increase, rise

I Auflaufen n, i Anwachsen n

croissance f,

рост, увеличение,

наредба

régulation

;

Anordnung f,

ordonnance f

напълно

;

complètement

вполне

erhöhen

accroissement

m

возрастание

распоряжение,

И

български

английски

френски

немски

руски

Verfügung f,

правило

Vorschrift f наредител

нареждане/ордер

payee order

инкасово

collection

писмено

written

платежно

withdrawal

постоянно ~

person entitled to authorize payment,

за

покупка

за

продажба

Anweiser

~

schriftliche

~

~

pure hase ~ to seil

1 ordonnateur

m

~

Zallungs ~ ständiger Order m,

ordre

поручение, ордер,

m

распоряжение

i ~ d'encaissement

инкассовое

I mémorandum

письменное

i

-

de

m

paiement

1

~

Kauforder

1

~

permanent d'achat

~

de vente

Verkaufsorder

!

people, nation

Volk

народен

national

Volks

нарушавам

break, breach, violate,

нарушение

infringe, tresspass breach, violation,

verletzen, übertreten, brechen,überschreiten

1 peuple m, nation f ! national,е/ populaire ! violer, contrevenir [

Verletzung f,

I infraction

Übertretung f

i violation f

~

народ

~

infringement, offence нарушител

violator, breaker,

n -

tresspasser

Übertreter

насищам

saturate

насищане

saturation

наследник

heir

sättigen Sättigung f

Erbe,-n

n

f,

платежное

i

contrevenant m

~

~о ~

о

~

-

постоянное

~

покупке

продаже

народ

народный нарушать/-ить нарушение

contravention f,

Verstoß n,

Verletzer m,

распорядитель, векселедатель

m

Anweisung f, Verordnung f, Weisung f Inkassoauftrag m

~

standing

Verfügungsberechtig¬ ter m,

/Р/

нарушитель

m

i saturer

насыщать/-тить

1 saturation f

насыщение

! héritier m,

1

successeur m

наследник

H

159 наследствен

hereditary, inherited

erblich, ererbt, Erb

-

héréditaire

наследственный, 1 полученный в наследство

наследство

inheritance, héritage

наследявам

inherit

наставник

mentor

Erbe, n/s, Erbgut n,

héritage m,

Nachlass

succession f

r

erben, ererben Betreuerm,

наследство, наследие

hériter, succéder

наследовать

mentor m

наставник

Erzieher r, наставничество

mentoring

натоварвам

load

Erziehungsberechtig-te m Betreueung f, Erziehungsarbeit f beladen, aufladen

befrachten, verschiffen,

/товарене/

loading, freighting, stowing

натоварване/товар/

(work)load, lading,

натоварване

допустимо частично

~

стока на

кораб

1

i

less than

car

наставничество

charger

погружать/-грузить

chargement m

погрузка

belasten

Stauung f, Beladen

n,

~

loading (on board)

Einschiffung f Ladung f, Verladegut n chargement m, charge f груз, нагрузка cargaison f limite de ~ f допустимый ~/ Spitzenbelastung f, Höchstbelastung f нагрузка частичная Teilladung, chargement partiel/en Stückgutpartie partie нагрузка Verschiffung f, chargement de погрузка товара Verschiffen

n

marchandises

navire

натрупан/

f

Verladen n,

cargo, freight maximum ~

part

tutorat m/tutelle

accrued/ accumulated

angehäuft,

sur un

на

судно

m

accumulé,

е

накопленный,

II

български

английски

френски

немски

(aufgespeichert,

акумулиран

akkumuliert натрупвам

accrue/accumulate

натрупване

accrual, accumulation,

hoarding

руски

anhäufen, sammeln, akkumulieren,

accumuler

аккумулировать

speichern Hortung f,

accumulation f

накопление

натуральный

Akkumulation f

натурален

natural

naturell, echt

naturel, elle

натурализация

naturalization

Naturalisation f

naturalisation f

наука

science

Wissenschaft f

science f

наука

научен

scientific, scholarly,

wissenschaftlich,

académie

Wissenschafts¬

scientifique

научный

научно¬

research

de recherche

научно-

wissenschaftlich-,

Forschungs¬

изследователски

!

натурализация

исследовательский

национален

national

national, National¬

national,

национализирам

nationalize

nationalisieren

nationaliser

национализировать

нация

nation

Nation f

nation f

нация

началник/шеф

boss, chief

Chef m,

chef m; directeur

начальник,

-

~

склад

warehouse manager

смяна

foreman, Supervisor

начин

не е

негоцируем

way, method,

not

approach

negotiable

национальный

е

Vorgesetzte m Lagerhalter m garde-magasin m, magasinier m Schichtaufsicht f

contremaître

Weise f, Methode f Art

manière f; mode m

m

~

шеф, босс

склада

сменный

~

способ, образ действия

und Weise nicht

negoziabel

non

négociable

не

подлежащий

переговорам неадекватен

неблагоприятен

inadéquate

160

аккумулированный

unfavorable, adverse

nicht

adäquat ungünstig

inadéquat, quate

défavorable

неадекватный

неблагоприятный

161

H

английски

неблагоразумен

unreasonable

unvernünftig

небрежен небрежност

careless, négligent

nachlässig Nachlässigkeit f

négligence,

carelessness

невидим !

небрежность,

nichtig Nichtigkeit f, Ungültigkeit f falsch, nicht richtig

périmé, e, invalide

!

неряшливость

недействительный

null und

untrue, not true, false,

неверен

невинен

ungültig,

invalidity

невалидност

négligence f;

nonchalance f

invalid, not valid, null and void, null, void

невалиден

i неблагоразумный déraisonnable; i imprudent, е i négligent,е; nonchalance ! небрежный

péremption f,

! недействительность

invalidité f, nullité f

faux, fausse

неверный

incorrect

unwahr, untreu

invisible

unsichtbar

invisible

невидимый

unschuldig

innocent,

innocent

1

невинный,

е

невиновный

unabsichtlich,

involontaire,

неволен/неумишлен

unintentional

!

невъзможен

impossible

i ungewollt, unwillkürlich prémédité, е unmöglich impossible infidélité f Unrichtigkeit f,

невярност

falsehood

non

Falschheit f негативен

негласен

negative

tacit, silent

negativ unausgesprochen,

невольный,

неумышленный невозможный

неверность, неправильность

négatif, ive

негативный

tacite

негласный

négociable

договариваемый

immeuble

недвижимый

heimlich негоцируем

negotiable

недвижим

immovable

недвусмислен

unequivocal

недействителен

(null and) void, unreal j

negoziabel immobil, unbeweglich unzweideutig unwirklich, ungültig, nichtig

non

équivoque,clair,е

invalide, nul ,1e

недвусмысленный недействительный

H неделим

недобросъвестен недопустим недостатък

indivisible, integral unscrupulous

/и прен./

imperfection insufficiency, scarcity, famine, deficiency

недоходоносен

dead, unproductive

недължим

not

нежелан

unwanted

незабавен

prompt, immédiate

независим

независимост

незает

незаконен

незаконност

незначителен

unteilbar, untrennbar

unzuverlässig, nachlässig inadmissible unzulässig drawback, disadvantage, Nachteil m, Mangel

defect, vice, flaw, недостиг

162

френски

due/payable

independent independence vacant, open,

free

m,

Fehler m, Defekt m

Mangel m, Fehlen n, Fehlmenge f, Verknappung f nicht erfolgsfähig, nicht ertragsreich, uneinbringlich nicht pflichtschuldig

indivisible; intégral, е

неделимый

peu scrupuleux, se, de mauvaise foi

недобросовестный

inadmissible

недопустимый

défaut m;

pénurie f

недостача

недоходоносныи

indu,

непричитающиися

е

voulu

prompt, unverzüglich,

immédiat,

нежеланный е

indépendant, е indépendance f vacant,е

unbeschäftigt, vakant illegal, unlawful, illicit illegitim, gesetzwidrig, illégal,е; illicite, unrechtmäßig illégitime illegality, unlawfulness Ungesetzlichkeit f illégalité f, illégitimité f unbeträchtlich, unimportant, small, insignifiant, е unerheblich, insignificant unbedeutend

нехватка, отсутствие,

improductif, ve, peu rentable

non

unbesetzt, frei,

m

insuffisance f, manque m,

unerwünscht

sofortig, ungehend unabhängig Unabhängigkeit f

недостаток

inconvénient

немедленный независимый независимость

незанятый, свободный незаконный

незаконность

незначительный

163

български

английски

неизгоден

unprofitable,

unumgänglich nachteilig,

unpaid, unsettled

nicht

unfavourable неиздължен

неизплатен

unsettled, outstanding

;

ausgezahlt,

unbezahlt,

nicht zurückgezahlt unverlangt, unangefordert rückständig, unabgemacht, nicht eingelöst beschädigt, kaputt

due

not

; out

inévitable; fatal,

peu

unvorteilhaft

неизискуем

неизправен

френски

немски

unavoidable, inévitable unvermeidlich, unvermeidbar,

неизбежен

of order,

broken down

1 beschädigter Zustand ! Nichterfüllung f, 1 Nichtleistung f (failure to pay) Unterlassung einer ; Pflicht,Verpflichtung,

non non

руски

е

1 неизбежный

rentable/ profitable 1 невыгодный remboursé, versé, е

е

1 невыплаченный

inexigible

невостребуемый

impayé, е, acquitté,

non

défaillant,

невыплаченный

е

е

f accomplissement m,

неисправный

неизправност

malfunction

défaillance f, panne

неисправность

неизпълнение

default

non

невыполнение

~

на

default

задължение

:

1

некотиран нелегален нелоялен

; not quoted, not unlisted ;

illegal

unfair, disloyal

listed,

; ;

inexécution

défaut de

(paiement)

~

обязаности,

обязательства

Verbindlichkeit

; inkonvertabel, I nicht konvertierbar

inconvertible

неконвертируем

1]

nicht kotiert/notiert/ quotiert illegal illoyal, nicht loyal, unfair, unlauter

inconvertible non

coté,

е

clandestin,

е

déloyal,е, de mauvaise ; foi

неконвертируемый, необратимый некотирующийся нелегальный, теневой нелояльный

И

български

нематериален

ненавременен

английски

intangible, immaterial untimely, prématuré, inopportune

френски

немски

руски

immaterial

immatériel, elle

nicht rechtzeitig/

inopportun,

zeitgemäß, nicht zur

1