196 105 15MB
German Pages 198 [392] Year 2022
Table of contents :
Vorrede
Zwei Briefe Friedrich Wilhelm's IV
Inhaltsverzeichnis
Index
Viertes Jahrhundert
Fünftes Jahrhundert
Sechstes Jahrhundert
Siebentes Jahrhundert
Achtes Jahrhundert
Neuntes Jahrhundert
Zehntes Jahrhundert
Elftes Jahrhundert
Zwölftes Jahrhundert
Dreizehntes Jahrhundert
Vierzehntes Jahrhundert
Fünfzehntes Jahrhundert
Anmerkungen
Corrigenda et addenda
Lateinische
Hymnen und Gesänge aus dem Mittelalter.
Deutsch unter Beibehaltung der Versmaße. Mit beigedrucktem Urtexte und Anmerkungen
von
Dr. G. X Königsfeld.
Neue Sammlung.
Bonn, bei Eduard Weber-
Vorrede. Der wohlwollenden Theilnahme eines zwar nur kleinen, aber einsichtsvollen und mit allen Schwierig keiten des Unternehmens vertranten Leser-Kreises em pfehle ich hiermit diese Fortsetzung meiner im Jahre 1847 zuerst erschienenen Übersetzungen lateinischer Hymnen und Gesänge aus dem Mittelalter. Wie jene, anfänglich nur als Geschenk für un sern Hochseligen, allem wissenschaftlichen Forschen und Streben so befreundeten und gewogenen König, Friedrich Wilhelm IV., bestimmt, erst Höchstseinem ausdrück lichen Wunsche und Willen gemäß (s. d. anliegenden Briefe) dem Druck übergeben worden sind, so hat auch zur Beröffentlichung dieser mich die aufmunterude Theilnahme Ihrer Majestät, unsrer allverehrten und geliebten Königinn Augusta und das auffordernde Ur theil kenntnißreicher Freunde geführt und geleitet. In manchen ruhigen Augenblicken eines, durch anderwei tige Beschäftigungen vielfach in Anspruch genommenen und bewegten, öffentlichen Lebens, habe ich einem in nern Drange, mich mit diesen, meiner eigentlichen Wirkungssphäre so fern liegenden Liedern zu beschäftigeu, nicht widerstehen können, und grade in ihnen eine größere Erholung von Tagesmühen gefnnden, als mir andere Gegenstände eine solche zu bieten ver mochten.
IV
Viele in gegenwärtige Sammlung nach
sorgfäl
tiger Auswahl und Prüfung der Texte aufgenommene Hymnen und Gesänge erscheinen hier meines Wissens zuerst im Gewände unserer Muttersprache.
von ihnen
dere in 17
vor
sind
bis jetzt
verschiedenen,
Jahren,
nur
seit
wenig
meinem
erschienenen
Manche
bekannt;
an
ersten Anfänge
Übersetzungen
ent
halten: Alle aber, durch das innige gläubige Gefühl, das aus ihnen hervorleuchtet,
durch die Er
sowie
habenheit der Gedanken gleich ausgezeichnet. Zeit
angehörig,
noch
Dome
wo
baute
und
keine
Als einer
fromme Sinn
der einfältige,
Glaubensspaltungen
kannte, sind sie für die Bekenner eines jeden christ lichen Bekenntnisses werthvoll und erbauend, und ent halten die Muster und Urform mancher, in den evan
gelischen Liederschatz
aufgenommener
kirchlicher
Ge
sänge. Das Aufsuchen reiner und unverfälschter Lieder
texte, welches mir bei meiner ersten Arbeit so viele Schwierigkeiten bereitete,
ist seitdem durch mehrere
verdienstvolle Arbeiten sehr erleichtert worden, nament lich durch Mone, Lateinische Hymnen des Mittelalters, Daniel, Thesaurus hymnologicus, Baescler,
Aus
wahl altchristlicher Gesänge mit Urtext und Ucbersetzungen,
Kehrein,
Religiöse
und
auö dem XII.—XV. Jahrhundert, Kirche in ihren Liedern,
Simrock,
Lauda
Sion,
Hurter,
Kirchenlieder
Schlosser,
Die
Lieder der Kirche,
Zabuesnig,
Katholische
Auch
Kirchengesängc.
niel
bezüglich
sind die von Mone
der Autorschaft
einzelner
und der mannigfachen Varianten
der
und Da
Liederdichter
Texte gegebe
nen Bemerkungen so gründlich und erschöpfend, daß näheren
mir
znm
nur
Weniges
Verständniß
hinznzufügen
fast Anstand genommen
Erfahrung
Hütte,
im
blieb,
aus meiner
und Forschung noch
wenn ich cs nicht
einzelner
übrig
etwas
Stellen
und
ich
eigenen
hinznzuthun,
Interesse der geneigten Leser,
denen jene weitläufigen Werke nicht immer zur Hand
und zugänglich sind, und die doch für verschiedene solcher Stellen eine nähere Erläuterung suchen und erwarten, für geboten erachtet Hütte.
Den einzelnen Liederdich
tern habe ich eine knrze litterar-historische Skizze vor angeschickt; doch
darf
ich mich auch hier wohl noch
besonders auf die in meiner Einleitung zu: Lateinische
Hymnen rc. ans dem Mittelalter. Deutsch, unter Bei behaltung der Versmaße,
Bonn Ed.
enthaltenen größeren Bemerkungen,
Weber 1847
sowie auf die an-
gehüngteu Anmerkungen beziehen (Vergl. auch daselbst
S. XXVII Quellen rc.). beit,
Wie in jener ersten Ar
so ist auch in dieser die Gruppirung der Ge
sänge nach der geschichtlichen Entwickelung beibehalten, dagegen sind die nach Zeit
und Autorschaft zweifel
haften in die letzte Abtheilung verwiesen. Düren, im October 1864.
Dr. G. A. Königsfeld.
VI
Zwei Griefe Friedrich Wiihelm's IV.
Indem Ich Ihnen für die Mittheilung Ihrer Uebersetzungen „lateinischer Hymnen und Gesänge aus
kann Ich nicht umhin,
dem Mittelalter" Dank sage,
Mein Bedauern auszusprechen, daß Sie dieselben nicht dem Drucke übergeben haben,
da Ihre
sehr gelungene Arbeit
deren weitere Verbreitung wünschenswerth macht. Sanssouci, den 6ten November 1843.
gez.
Friedlich Wilhelm.
An den Dr. Königsfeld zu Düren.
Indem Ich Ihnen für das übersandte Exemplar des Abdruckes Ihrer Uebersetzungen „lateinischer Hymnen und Gesänge aus
dem
Mittelalter"
Meinen
Dank sage und über die Veröffentlichung derselben Meine
Freude bezeuge, lasse Ich Ihnen in der beigefügten „gol denen Medaille für Wissenschaft" ein Merkmal
Meiner Anerkennung des Werthes dieser Arbeit zugehen. Charlottenburg, den 8ten Dezember 1846.
gez.
Friedrich Wilhelm.
An den Dr. Königsfeld zu Düren.
Inhaltsverzeichnis Seite. Vorrede............................................................................................
VI
Zwei Briefe Friedrich Wilhelms IV Hymne n. IV. Jahrh. Hilarius.
Deus pater ingenite Iam meta noctis In matutinis surgimus lesu quadragenariae
3 5 Früh bei der Morgensonne 5 Herr Jesus, der . . . 7
Gott, ew'ger Vater -
.
Verschwunden ist.
.
.
Ambrosius. De dierum creatione Sechs Hymnen von den hymni VI. Schöpfungstagen. 1) Lucis Creator optime Du Lichtes Schöpfer. . 2) Immense coeli Der Du den Himmel . Des Erdballs Schöpfer. 3) Telluris Ingens 4) Coeli Deus sanctiss. Allheil' ger Du im Himmel Gott, der in seiner Allmacht 5) Magnae Dei 6) Hominis superne Urew'ger, der den Menschen Dei fide, qua vivimus Dem Glauben, der uns stets Veni Redemptor gentium Komm Völkerheiland. . Rector potens, verax Wahrhaftiger Gott - . Rerum Deus tenax Gott aller Dinge. . . 0 lux beata Trinitas Dreieinigkeit, Du. . . Du Ew'ger, der das Weltall Aeterne rerum conditor
9 11 13 15 15 17 19 21 23 25 27 27
II
VIII
Inhaltsverzeichnis;. Seite.
Te lucis ante terminum Somno refectis artubus Jesu, corona virginum Ad regias agni dapes Iam Christus astra Hymnus ad pluvium Hymnus ad serenit. posc.
Die Sonne sinkt . 31 Bom Schlaf erstarkt 31 O Jesu, aller Jungfrauen 33 Dem Mahl des Lammes 35 Zum Himmel stieg er . 37 Bittgesang um Regen . 41 Bittgesang um Trockenheit 45 Aügustinns und A m b r o s i u s. Te, Deum, lau daraus Herr, Gott, Dich loben wir 47
V. Jahrh. Prudentius. Lux, 0006, surgit Es steigt des Lichtes. . Quicunque Christum Wer da will Christum . 0 sola magna Bor allen Städten . . Nox et tenebrae Der Wolken Dunkel. . Cultor Dei memento Zu Gott aufflehend . . S e d u l i u s. Salve sancta parens Heilige Mutter gegrüßt. Hymnum dicamus Dem Heiland weiht . . Enn o dius. Nigrante tectam pallio Es sinkt im schwarzen . Christe, lumen perpet. O Christ, der Sterne . Elpis. Aurea luce et decore Mit goldnem Lichtesglan; 0 Roma nobilis O Rom, du edles Rom
53 55 57 59 Gl
63 65 67 71
71 75
VI. Jahrh. Fortunatus. Fange lingua gloriosi Schallet Lieder, schallet. 79 Claudianus Mamertus. Lustra sex, qui iani Dreißig Jahre sind entflohn 85
VII. Jahrh. Eugenius. Rex Deus Allmächtiger König, Gott Coeli cives applaudite Ihr Bürger, in dem .
91 93
ix
Inhaltsverzeichnis
«Seite. Unbekannter Verfasse r.
Apparebit repentina
Plötzlich wird der Tag .
95
Gregor d. Gro s; e.
Ecce iam noctis Aeterne rex Summt largitor
Seht, wie des Dunkels Erhabner König . . . Gott aller Gnaden . .
VIII.
Hymnum canentes
103 105 107
Jahrh. Beda. Unschuldiger Kiuder .
.
113
Carl d. G ro sie. Komm,Schöpfer h.Geist 117.119
Veni. Creator Spiritus
Alcuiu. Dich, güt'ger Schöpfer .
Te homo laudet
1/23
IX. Jahrh. Notker d. ältere.
Media vita Grates nunc omnes
Von dem Tode hier.
.
129
Lasset nun alle uns .
.
129
Walafriedus Strabo. Lumen inclytum Leuchtend strahlt .
131
Nabanus Maurus.
Christe sanctorum Tibi Christe
Christus, du aller Abglanz Gottes
135 137
.
Unbekannte r Versa s s e r. Urbs Ierusalem
.
139
Des Vaters eingeborner
147
Stadt Ierusalem, du
X. Jahrh. Odo von Clugn y.
Snmmi parentis unice XL Jahrh.
Paschalis festi gaud. Paule, doctor egreg.
Petrus Damiani.
Des Osterfestes Freude . O! Paulus aller Lehrer
H er m stim d. Gebrechli ch e. Holde Mutter des
Alma Rcdemptoris Veni, sancte Spiritus
.
.
151 155 157
Komm herab Du heil'ger 157
Inhaltsverzeichnis.
X
Seite.
Bentto v. Meißen. Hoher Wonne Tag Dies est laetitiae
159
M a r b o d. Stern der Meere.
163
Stella maris
Gaude mortalitas
Petrus der E h r w ü rdige. Freue dich, Sterblichkeit
167
Mittit ad virginem
Ab aelard. Zu ihr, der Jungfrau
171
XII. Jahrh.
Turtur inane Alpha et