Lateinische Hymnen und Gesänge aus dem Mittelalter. Deutsch, unter Beibehaltung der Versmaße: Mit beigedrucktem Urtexte und Anmerkungen [Neue Sammlung, Reprint 2022 ed.] 9783112639900

196 105 15MB

German Pages 198 [392] Year 2022

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Polecaj historie

Lateinische Hymnen und Gesänge aus dem Mittelalter. Deutsch, unter Beibehaltung der Versmaße: Mit beigedrucktem Urtexte und Anmerkungen [Neue Sammlung, Reprint 2022 ed.]
 9783112639900

Table of contents :
Vorrede
Zwei Briefe Friedrich Wilhelm's IV
Inhaltsverzeichnis
Index
Viertes Jahrhundert
Fünftes Jahrhundert
Sechstes Jahrhundert
Siebentes Jahrhundert
Achtes Jahrhundert
Neuntes Jahrhundert
Zehntes Jahrhundert
Elftes Jahrhundert
Zwölftes Jahrhundert
Dreizehntes Jahrhundert
Vierzehntes Jahrhundert
Fünfzehntes Jahrhundert
Anmerkungen
Corrigenda et addenda

Citation preview

Lateinische

Hymnen und Gesänge aus dem Mittelalter.

Deutsch unter Beibehaltung der Versmaße. Mit beigedrucktem Urtexte und Anmerkungen

von

Dr. G. X Königsfeld.

Neue Sammlung.

Bonn, bei Eduard Weber-

Vorrede. Der wohlwollenden Theilnahme eines zwar nur kleinen, aber einsichtsvollen und mit allen Schwierig­ keiten des Unternehmens vertranten Leser-Kreises em­ pfehle ich hiermit diese Fortsetzung meiner im Jahre 1847 zuerst erschienenen Übersetzungen lateinischer Hymnen und Gesänge aus dem Mittelalter. Wie jene, anfänglich nur als Geschenk für un­ sern Hochseligen, allem wissenschaftlichen Forschen und Streben so befreundeten und gewogenen König, Friedrich Wilhelm IV., bestimmt, erst Höchstseinem ausdrück­ lichen Wunsche und Willen gemäß (s. d. anliegenden Briefe) dem Druck übergeben worden sind, so hat auch zur Beröffentlichung dieser mich die aufmunterude Theilnahme Ihrer Majestät, unsrer allverehrten und geliebten Königinn Augusta und das auffordernde Ur­ theil kenntnißreicher Freunde geführt und geleitet. In manchen ruhigen Augenblicken eines, durch anderwei­ tige Beschäftigungen vielfach in Anspruch genommenen und bewegten, öffentlichen Lebens, habe ich einem in­ nern Drange, mich mit diesen, meiner eigentlichen Wirkungssphäre so fern liegenden Liedern zu beschäftigeu, nicht widerstehen können, und grade in ihnen eine größere Erholung von Tagesmühen gefnnden, als mir andere Gegenstände eine solche zu bieten ver­ mochten.

IV

Viele in gegenwärtige Sammlung nach

sorgfäl­

tiger Auswahl und Prüfung der Texte aufgenommene Hymnen und Gesänge erscheinen hier meines Wissens zuerst im Gewände unserer Muttersprache.

von ihnen

dere in 17

vor

sind

bis jetzt

verschiedenen,

Jahren,

nur

seit

wenig

meinem

erschienenen

Manche

bekannt;

an­

ersten Anfänge

Übersetzungen

ent­

halten: Alle aber, durch das innige gläubige Gefühl, das aus ihnen hervorleuchtet,

durch die Er­

sowie

habenheit der Gedanken gleich ausgezeichnet. Zeit

angehörig,

noch

Dome

wo

baute

und

keine

Als einer

fromme Sinn

der einfältige,

Glaubensspaltungen

kannte, sind sie für die Bekenner eines jeden christ­ lichen Bekenntnisses werthvoll und erbauend, und ent­ halten die Muster und Urform mancher, in den evan­

gelischen Liederschatz

aufgenommener

kirchlicher

Ge­

sänge. Das Aufsuchen reiner und unverfälschter Lieder­

texte, welches mir bei meiner ersten Arbeit so viele Schwierigkeiten bereitete,

ist seitdem durch mehrere

verdienstvolle Arbeiten sehr erleichtert worden, nament­ lich durch Mone, Lateinische Hymnen des Mittelalters, Daniel, Thesaurus hymnologicus, Baescler,

Aus­

wahl altchristlicher Gesänge mit Urtext und Ucbersetzungen,

Kehrein,

Religiöse

und

auö dem XII.—XV. Jahrhundert, Kirche in ihren Liedern,

Simrock,

Lauda

Sion,

Hurter,

Kirchenlieder

Schlosser,

Die

Lieder der Kirche,

Zabuesnig,

Katholische

Auch

Kirchengesängc.

niel

bezüglich

sind die von Mone

der Autorschaft

einzelner

und der mannigfachen Varianten

der

und Da­

Liederdichter

Texte gegebe­

nen Bemerkungen so gründlich und erschöpfend, daß näheren

mir

znm

nur

Weniges

Verständniß

hinznzufügen

fast Anstand genommen

Erfahrung

Hütte,

im

blieb,

aus meiner

und Forschung noch

wenn ich cs nicht

einzelner

übrig

etwas

Stellen

und

ich

eigenen

hinznzuthun,

Interesse der geneigten Leser,

denen jene weitläufigen Werke nicht immer zur Hand

und zugänglich sind, und die doch für verschiedene solcher Stellen eine nähere Erläuterung suchen und erwarten, für geboten erachtet Hütte.

Den einzelnen Liederdich­

tern habe ich eine knrze litterar-historische Skizze vor­ angeschickt; doch

darf

ich mich auch hier wohl noch

besonders auf die in meiner Einleitung zu: Lateinische

Hymnen rc. ans dem Mittelalter. Deutsch, unter Bei­ behaltung der Versmaße,

Bonn Ed.

enthaltenen größeren Bemerkungen,

Weber 1847

sowie auf die an-

gehüngteu Anmerkungen beziehen (Vergl. auch daselbst

S. XXVII Quellen rc.). beit,

Wie in jener ersten Ar­

so ist auch in dieser die Gruppirung der Ge­

sänge nach der geschichtlichen Entwickelung beibehalten, dagegen sind die nach Zeit

und Autorschaft zweifel­

haften in die letzte Abtheilung verwiesen. Düren, im October 1864.

Dr. G. A. Königsfeld.

VI

Zwei Griefe Friedrich Wiihelm's IV.

Indem Ich Ihnen für die Mittheilung Ihrer Uebersetzungen „lateinischer Hymnen und Gesänge aus

kann Ich nicht umhin,

dem Mittelalter" Dank sage,

Mein Bedauern auszusprechen, daß Sie dieselben nicht dem Drucke übergeben haben,

da Ihre

sehr gelungene Arbeit

deren weitere Verbreitung wünschenswerth macht. Sanssouci, den 6ten November 1843.

gez.

Friedlich Wilhelm.

An den Dr. Königsfeld zu Düren.

Indem Ich Ihnen für das übersandte Exemplar des Abdruckes Ihrer Uebersetzungen „lateinischer Hymnen und Gesänge aus

dem

Mittelalter"

Meinen

Dank sage und über die Veröffentlichung derselben Meine

Freude bezeuge, lasse Ich Ihnen in der beigefügten „gol­ denen Medaille für Wissenschaft" ein Merkmal

Meiner Anerkennung des Werthes dieser Arbeit zugehen. Charlottenburg, den 8ten Dezember 1846.

gez.

Friedrich Wilhelm.

An den Dr. Königsfeld zu Düren.

Inhaltsverzeichnis Seite. Vorrede............................................................................................

VI

Zwei Briefe Friedrich Wilhelms IV Hymne n. IV. Jahrh. Hilarius.

Deus pater ingenite Iam meta noctis In matutinis surgimus lesu quadragenariae

3 5 Früh bei der Morgensonne 5 Herr Jesus, der . . . 7

Gott, ew'ger Vater -

.

Verschwunden ist.

.

.

Ambrosius. De dierum creatione Sechs Hymnen von den hymni VI. Schöpfungstagen. 1) Lucis Creator optime Du Lichtes Schöpfer. . 2) Immense coeli Der Du den Himmel . Des Erdballs Schöpfer. 3) Telluris Ingens 4) Coeli Deus sanctiss. Allheil' ger Du im Himmel Gott, der in seiner Allmacht 5) Magnae Dei 6) Hominis superne Urew'ger, der den Menschen Dei fide, qua vivimus Dem Glauben, der uns stets Veni Redemptor gentium Komm Völkerheiland. . Rector potens, verax Wahrhaftiger Gott - . Rerum Deus tenax Gott aller Dinge. . . 0 lux beata Trinitas Dreieinigkeit, Du. . . Du Ew'ger, der das Weltall Aeterne rerum conditor

9 11 13 15 15 17 19 21 23 25 27 27

II

VIII

Inhaltsverzeichnis;. Seite.

Te lucis ante terminum Somno refectis artubus Jesu, corona virginum Ad regias agni dapes Iam Christus astra Hymnus ad pluvium Hymnus ad serenit. posc.

Die Sonne sinkt . 31 Bom Schlaf erstarkt 31 O Jesu, aller Jungfrauen 33 Dem Mahl des Lammes 35 Zum Himmel stieg er . 37 Bittgesang um Regen . 41 Bittgesang um Trockenheit 45 Aügustinns und A m b r o s i u s. Te, Deum, lau daraus Herr, Gott, Dich loben wir 47

V. Jahrh. Prudentius. Lux, 0006, surgit Es steigt des Lichtes. . Quicunque Christum Wer da will Christum . 0 sola magna Bor allen Städten . . Nox et tenebrae Der Wolken Dunkel. . Cultor Dei memento Zu Gott aufflehend . . S e d u l i u s. Salve sancta parens Heilige Mutter gegrüßt. Hymnum dicamus Dem Heiland weiht . . Enn o dius. Nigrante tectam pallio Es sinkt im schwarzen . Christe, lumen perpet. O Christ, der Sterne . Elpis. Aurea luce et decore Mit goldnem Lichtesglan; 0 Roma nobilis O Rom, du edles Rom

53 55 57 59 Gl

63 65 67 71

71 75

VI. Jahrh. Fortunatus. Fange lingua gloriosi Schallet Lieder, schallet. 79 Claudianus Mamertus. Lustra sex, qui iani Dreißig Jahre sind entflohn 85

VII. Jahrh. Eugenius. Rex Deus Allmächtiger König, Gott Coeli cives applaudite Ihr Bürger, in dem .

91 93

ix

Inhaltsverzeichnis

«Seite. Unbekannter Verfasse r.

Apparebit repentina

Plötzlich wird der Tag .

95

Gregor d. Gro s; e.

Ecce iam noctis Aeterne rex Summt largitor

Seht, wie des Dunkels Erhabner König . . . Gott aller Gnaden . .

VIII.

Hymnum canentes

103 105 107

Jahrh. Beda. Unschuldiger Kiuder .

.

113

Carl d. G ro sie. Komm,Schöpfer h.Geist 117.119

Veni. Creator Spiritus

Alcuiu. Dich, güt'ger Schöpfer .

Te homo laudet

1/23

IX. Jahrh. Notker d. ältere.

Media vita Grates nunc omnes

Von dem Tode hier.

.

129

Lasset nun alle uns .

.

129

Walafriedus Strabo. Lumen inclytum Leuchtend strahlt .

131

Nabanus Maurus.

Christe sanctorum Tibi Christe

Christus, du aller Abglanz Gottes

135 137

.

Unbekannte r Versa s s e r. Urbs Ierusalem

.

139

Des Vaters eingeborner

147

Stadt Ierusalem, du

X. Jahrh. Odo von Clugn y.

Snmmi parentis unice XL Jahrh.

Paschalis festi gaud. Paule, doctor egreg.

Petrus Damiani.

Des Osterfestes Freude . O! Paulus aller Lehrer

H er m stim d. Gebrechli ch e. Holde Mutter des

Alma Rcdemptoris Veni, sancte Spiritus

.

.

151 155 157

Komm herab Du heil'ger 157

Inhaltsverzeichnis.

X

Seite.

Bentto v. Meißen. Hoher Wonne Tag Dies est laetitiae

159

M a r b o d. Stern der Meere.

163

Stella maris

Gaude mortalitas

Petrus der E h r w ü rdige. Freue dich, Sterblichkeit

167

Mittit ad virginem

Ab aelard. Zu ihr, der Jungfrau

171

XII. Jahrh.

Turtur inane Alpha et