Seit 1923 erscheinen in der Sammlung Tusculum magebende Editionen griechischer und lateinischer Werke mit deutscher Uber
227 83 12MB
German Pages [208] Year 1995
SAMMLUNG TUSCULUM Herausgegeben von Karl Bayer, Manfred Fuhrmann, Gerhard Jäger
PARMENIDES
Die Fragmente Griechisch-deutsch Herausgegeben, übersetzt und erläutert von Ernst Heitsch
ARTEMIS VERLAG MÜNCHEN UND ZÜRICH
Älteste Münze aus Elea; etwa 480-450 v. Chr. Vorderseite Löwe, Rückseite Meeresgöttin Leukothea (? Arist RheL 1400 b 6); Aufschrift: VEAH ='Vt>.r, = Elea-Velia.
CIP-Titelaufnahme der Deutschen Bibliothek Parmemdes: Die Fragmente: griechisch-deutsch Parmenides. Hrsg., Ubers, u. erl. von Ernst Heitsch. München; Zürich: Artemis-VerL, 1991 (Sammlung Tusculum) ISBN 3-7608-1570-7 NE: Heitsch, Ernst [Hrsg.]
2., durchgesehene und erweiterte Auflage © 1991 Artemis Verlag München und Zürich, Verlagsort München. Alle Rechte, einschließlich derjenigen des auszugsweisen Abdrucks und der photomechanischen Wedergabe, vorbehalten. Druck: Laupp & Göbel, Nehren b. Tübingen Printed In Germany
INHALT
B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7+8 B9 BIO Bll B12 B13 B14 B15 B16 B17 B18 B19
Text 8 14 16 18 20 22 24 36 38 40 42 44 46 46 48 50 50 52
Kommentar 130 139 143 146 147 148 152 182 185 187 188 190 190 190 191 200 200 202
Einführung I II III IV
Vorbemerkung 55 Zur Person des Parmenides 58 Zu Form und Inhalt des Lehrgedichts . . 62 Die Wege und die Grundalternative (Satz vom ausgeschlossenen Dritten) . . . 85 V i'krßziOL als Evidenz 90 VI Zu den Wörtern vooi und vociv 99 VII Der Grundbegriff sivat 105 Nachtrag 204 Literaturverzeichnis 205 5
'ETTEISTJ
Totvuv ^(istç •*]7topr)xa(jLev, ûjjistç aùxà -Jjfüv
È(JI(PAVTÇETE
Sv
txavôç,
Ç&ÉYYTJCT&S.
YIYVCÛCTXSTE,
T I 71OTE
ßotSXeffde (T7)(xatveiv Ô7r6xav
SîjXov yàp ¿>ç ùjieïç [lèv xauxa 7îàXai
T)(xeïç Sè 7tpô
TOÛ
¡xèv
à6(IE&A,
vûv
8'
TjTOpTixajiev. Da wir nun ratlos sind, so macht ihr uns ausreichend klar, was ihr denn eigentlich meint, wenn ihr den Ausdruck .seiend' gebraucht. Denn offenbar wisst ihr darüber seit langem Bescheid, wir dagegen glaubten einst es zu verstehen, jetzt aber sind wir in Verlegenheit gekommen. Platon, Sophistes 244 a
B 1 lirnoi rai [ie