Catalogus translationum et commentariorum: Mediaeval and Renaissance Latin translations and commentaries : annotated lists and guides., Vol. 1 8p58pd27m

https://hdl.handle.net/2027/heb06109.0001.001

117 44 61MB

English Pages [268] Year 1960

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Polecaj historie

Catalogus translationum et commentariorum: Mediaeval and Renaissance Latin translations and commentaries : annotated lists and guides., Vol. 1
 8p58pd27m

Table of contents :
Frontmatter
Preface, by Paul Oskar KRISTELLER (Columbia University)
Bibliography
LIST OF GREEK AND LATIN AUTHORS
GREEK AUTHORS:
Alexander Aphrodisiensis, by F. Edward CRANZ (Connecticut College)
Hermetica philosophica, by K. H. DANNENFELDT (Arizona State University)
Oracula Chaldaica, by K. H. DANNENFELDT (Arizona State University)
Aristarchus Samius, by Francis CARMODY (University of California)
Autolycus, by Francis CARMODY
Hypsicles, by Francis CARMODY
LATIN AUTHORS:
Juvenal, by Eva M. SANFORD (†) (Sweet Briar College)
Salvian, by Eva M. SANFORD (†)
Arator, by A. P. McKINLAY (†) (University of California at Los Angeles)
INDEX OF TRANSLATORS AND COMMENTATORS

Citation preview

| UNION ACADEMIQUE INTERNATIONALE

CATALOGUS TRANSLATZONUM ET COMMENTARIORUM:

MEDIAEVAL AND RENAISSANCE LATIN TRANSLATIONS AND COMMENTARIES ANNOTATED LISTS AND GUIDES

VOLUME I

Eptror IN CHIEF, |

Paut Oskar KRISTELLER

THE CATHOLIC UNIVERSITY OF AMERICA PRESS WASHINGTON, D.C. 1960

| TABLE OF CONTENTS Preface, by Paul Oskar KrisTELLER (Columbia University)

Bibliography. an

LIST OF GREEK AND LATIN AUTHORS

GREEK AUTHORS: . Alexander Aphrodisiensis, by F. Edward Cranz (Conne:ticut College) , , Hermetica philosophica, by K. H. DANNENFELDT (Arizona State University) , Appendix I: Liber XXIV philosophorum, by MU¢ M. Th. d’ALVERNY (Biblio| theque Nationale) . | Appendix II: Liber de VI rerum principiis, by Theodore S1LvERSsTEIN (University of Chicago) —

Oracula Chaldaica, by K. H. DANNENFELDT (Arizona State University) , Arisfarchus Samius, by Francis Carmopy (University of California)

: Aulolycus, by Francis CarmMopy. | Hypsicles, by Francis CARMODY.

LATIN AUTHORS: Juvenal, by Eva M. SANn¥Forp (ft) (Sweet Briar College)

Salvian, by Eva M. Sanrorp (f) |

Arator, by A. P. McKinuay (ft) (University of California at Los Angeles).

INDEX OF TRANSLATORS AND COMMENTATORS

. | PREFACE _ The present volume is the first of a series that will list and describe the Latin translations

of ancient Greek authors and the Latin commentaries on ancient Latin (and Greek) authors

up to the year 1600. The work is planned as a contribution to the history of classical scholarship. It is intended to illustrate the impact which the literary heritage of ancient Greece and Rome had upon the literature, learning, and thought of those long centuries of Western history usually known as the Middle Ages and the Renaissance. During that whole period, the acquaintance with, and the gradual appropriation of, this ancient literary ieritage played a much more central and more prc ductive role than has been true in more recent times, although the approach to this ancient material may have been imperfect, uncritical, and often wrong by present scholarly standards. Hence it is important to ascertain how much the Middle Ages, how much

the Renaissance, how much each century or generation within those larger periods actually " knew of the ancient Greek and Latin literatures. The widespread debate about the relative extent and merits of classical learning during those centuries can be settled only by a dispas-

sionate, czreful and critical stocktaking of the relevant textual, documentary or bibliographical evidence. We cannot merely examine such a vague and indistinct unit as ‘classical literature,’ but we must trace in detail the history and transmission of each ancient author, and of each of his writings. We must take ancient literature in the broadest possible sense, and include not merely the ‘classical’ authors of the earlier periods, but also their successors down to 600 A.D., and not only the poets and writers of literary prose, but also all authors, some of them obscure or anonymous, who wrote on philosophy or theology, on grammar or rhetoric, or on the various arts, sciences, or pseudo-sciences. All these subjects were to occupy an important place in the intellectual history of the later centuries, and they derived much of their subject matter, vocabulary, and method from the available ancient sources. Even within the area of poetry and belles-lettres, we must keep in mind that several authors now prominent were almost forgotten, and others now neglected occupied the center of attention. This fact will not disturb us, for we do not merely wish to find in the past the antecedents for our own interests, but also to know and understand the past in its own interests where they were different from ours. Perhaps the Middle Ages and the Renaissance, in emphasizing certain aspects of ancient literature that have disappeared from the modern view, may even have grasped some authentic traits of antiquity. In other words, this work addresses itself to students of classical antiquity as well as of the Middle Ages and of the Renaissance, to historians of literature as well as to historians of theology, philosophy, the sciences. and learning in general. Quite appropriately, scholars from all these fields have taken an active part in planning and carrying out this work. A complete study of -:lassical scholarship during the Middle Ages and the Renaissance, however, would include much material and many problems that are beyond the scope of our present undertaking, — e.g., the manuscript copies and printed editions in which a ,iven text has been transmitted ; the many short glosses and notes that were added to the text by the copyists, editors, or readers of these manuscripts and printed editions ; the many quotations from classical texts, direct or indirect, precise or distorted, that are found in the works of Mediaeval or Renaissance writers ; finally, the vernacular translations of ancient texts that were produced with increasing frequency down to the sixteenth century, and that as far as the works of Greek

,| IKJ& IX authors were concerned were usually based on Latin translations, Without denying the

importance of all these matters for a study of classical scholarship in the Middle Ages and the Renaissance, we have singled out for our work two groups of material that are more limited,

but that occupy a central place in the transmission of ancient texts in the West: the Latin

PREFACE

translations from the Greek, and the Latin commentaries on Greek, and especially on ancient Latin authors. The translations prove through their very existence that a given text was available at a given time, and through the number of manuscripts or editions, how widely it was available. During the period with which we are concerned, Greek was familiar to but a small group of Western scholars, a group that was almost negligible up to about 1400, and, despite its general increase, was still limited between 1400 and 1600. On the other hand, the vernacular languages tended to expand during the later Middle Ages at the expense of Latin. Nevertheless, up to the end of our period, Latin remained the language of the Western Church, of international! scholarship, and of school and university instruction. Hence it is the Latin trans-

lation that made a Greek text available to the Western reader. The presence or absence, the rarity or frequency, finally, the relative merits of Latin translations determine and measure the degree to which a Greek author or a Greek text, whether great or small by our standards, was able to influence, through its form and content, the readers, writers, and scholars of a given period. The Latin commentaries have a similar importance, especially for the transmission of ancient

Latin authors, for whom the problem of availability through translaticn did not exist. Here the question of availability is settled through the age, provenience, and frequency of extant manuscripts, through the testimony of old library catalogues, and later through the bibliography

of printing. Yet the commentary proves through its very éxistence that a given author or text was carefully read and studied at a given time and place and, in many instances, that such texts or authors were used as textbooks or readings in some school or university. For the commentary as a literary genre is the product of the class lecture, and in its form, method, and content, it discloses the intellectual interests of the commentator and his approach to his text. Commentaries often indicate the connections in which a given author was read or studied, that is, the branches of learning which he served to illustrate, and the other ancient or mediaeval authors associated with him. The study of the commentaries will thus throw much light

upon the curricula of the schools and universities in which they originated. The list of commentzries should include the Latin commentaries on original Greek texts, as well as the commentaries on Lati: translations of Greek texts. The former, which are rather scarce and largely limited to the sixteenth century, will be treated as a kind of appendix to our main material. The !atter, on the other hand, would include such large bodies of material as the commentaries on Scripture, on Aristotle, and on certain medical and mathematical authors, a kind of mass production which reflects the place of these texts in the curricula of the universities and other schools. Important as this is as a cultural fact integral to the purpose. of our work, the inclusion of so extensive a body of specialized material would seriously distort the perspective and balance at which we aim. It has therefore been decided to omit these groups of commentaries (as well as those on the Corpus [uris), at least for the time being, although

it is hoped that they may be listed and studied at some future date (the listing of the commentaries on Scripture has been carried almost to completion by F. Stegmueller in his Reperforium Biblicum Medii Aevi [5 vols. Madrid 1950-55}). The articles on these authors or subjects will therefore list their translations, but not their commentaries. Thus for two opposite reasons, commentaries on Greek authors will play a decidedly secondary role, and the lists 6f com-

mentaries will primarily concern the articles on Latin authors.

It may be objected that the mere listing and description of the Latin translations and

commentaries is a very modest, pedestrian and, in a sense, bibliographical undertaking, and that the real bearing of this material on the history of learning can become apparent only if the texts are actually studied, analyzed, or even edited. We have no doubt that such further study is hi:hly desirable, nd we hope that many such studies may be stimulated by our work, and may be written by our contributors or by other scholars. Yet we feel that the collecting of the descriptive material is the necessary first step. This material in itself is sufficiently complex and voluminous to suggest that we concentrate our efforts for the time being on this

more limited task. If the listing of Latin translations and commentaries seems to be an important desideratum xX

PREFACE

of scholarship, one may wonder why it has not been filled long ago. As a matter of fact, there is a good deal of scattered information in older and more recent reference works or editions. Latin tr: uslations of Greek texts that were made from the Arabic are listed by M. Steinschneider (‘Die europaischen Uebersetzungen aus dem Arabischen,’ Sitzungsberichte der kaiserlichen ‘Akademie der Wissenschaften, Philosophisch-Historische Klasse 149 [Vienna, 1904] and 151 [1905 ; reprinted Graz 1956]). Father J. T. Muckle published a preliminary list, entitled “Greek Works translated directly into Latin before 1350’ (Mediaeval Studies IV [1942] 33-42 ; V [1943] 102-114). Information on Latin translations of Greek patristic writings has been collected by G. Bardy (La question des langues dans U’Eglise ancienne I [Paris 1948]), and by A. Siegmund

(Die Ueberlieferung der griechischen christlichen Literatur in der lateinischen Kirche bis zum | ) mwolften Jahrhundert [Miinchen-Pasing 1949]). The need for more work in this area was emphasized by B. Altaner, who even refers to prewar plans for a Corpus of early Latin translations of Greek patristic writings (Miscellanea Giovanni Mercati 1 [1946] 519-520). These plans are now being carried out under the auspices of the Deutsche Akademie der Wissenschaften in Berlin (cf. J. Irmscher, Theologische Literaturzeitung 77 [1952] 52; 78 [1953] 126). The Corpus Platonicum Medii Aevi and the Aristoteles Latinus are both in process of publication, and will thoroughly cover the ground for Plato, Aristotle and their commentators, at least for the period to 1350 or 1400. i In our articles on these authers, we do not plan to duplicate these much more elaborate works, but shall refer to them directly for the material they cover, and supplement them in certain ways. The coordination between our work and these last two undertakings has been assured through the good offices of the Union Académique Internationale, and through arrangements made directly with Professor R. Klibansky for the Corpus Platonicum, and with Professors E. Franceschini and L. Minio-Paluello for the Aristofeles Latinus. Thus there is no lack of partial contributions to our work, but there seems to be a need for a Corpus or Catalogus in which all known evidence will be assembled and critically sifted, and new evidence will be

added as far as possible. |

- Our procedure is to give full information concerning Latin translations and commentaries down to 1600 A.D., but with only a summary account of such material as is easily available in recently printed works. We shail include the Latin translations :nd commentaries produced in ‘antiquity and still extant, since they are few in number and will illustrate the relation between ancient and mediaeval learning. The list of translations will describe all Latin translations of Greek authors who wrote before 600 A.D., including patristic writers, apocryphal works attributed to Greek authors, and Latin translations derived indirectly from the Greek, especially through the Arabic (the latter to be described in abbreviated form). It will exclude translations of Byzantine writers. It will exclude for the present at least translations of scattered poems and prose séctions that have been preserved in the original works of later authors, but had no independent tradition before 1600. The list of translations will record all Latin translations made through 1600 A.D., and may go occasionally beyond that date. “ The list of commentaries will describe Latin commentaries on writers of Latin and Greek antiquity who wrote before 600 A.D. It will, however, exclude, for the present at least, commentaries on Aristotle ; on medical, legal, and canonistic works ; on the Bible; and on mediaeval Latin authors. It will also exclude scattered, anonymous glosses, as well as miscellaneous observations on various ancient authors. It will record in greater detail the commentaries made through 1475 A.D., and give more abbreviated descriptions for those made from 1475 through 1600 A.D. The work will be arranged according to ancient authors. The successive volumes will include the articles completed at the time, and hence an alphabetical order cannot be adopted. To fa‘cilitate consultation, alphabetical indices of ancient authors will be added when necessary. Each article devoted to an ancient author will give for each of his works a chronological list of translations or of commentaries, numbered consecutively. For each translation or commentary, the entry will give the following information: name of translator or commentator (if

XI

PREFACE known) ; date, place and circumstances of the composition of the translation or commentary ; a list of all manuscript copies that can be located or used, with descriptive data and catalogue

references ; a list of all its printed editions, with bibliographical data; a list of all relevant scholarly literature ; an incipif and erplicil (15 to 20 words) of the dedication, preface, introduction, and main text of the translation or commentary. For each manuscript or edition, the contributor will indicate whether he has seen the book itself or a microfilm of it, or received information from somebody who saw it, or merely relied on printed secondary information.

At the end of each description, there will be a short biographical note on the translator or commentator, with bibliographical references. As might be expected, the project had to overcome a number of difficulties. Some of them bring to light, or emphasize, certain inadequacies and omissions of recent scholarship. The primary material on which the entire work rests, that is, manuscripts and ear!v printed editions,

is still difficult to control or to locate, as any worker in the field is bound to discover. For many manuscript collections there are no printed catalogues, but merely handwritten inventories that have to be inspected on the spot. Of the available printed catalogues, many are extremely rare, and many are quite inadequate. Even the best catalogues do not always give the full information needed for our purpose. The situation is much better for incunabula, since most of them have been described and located. Yet even the best bibliographies of incunabula often fail to analyze the content of a composite edition, and thus leave many questions to be answered. As to the editions of the sixteenth century, the field is a bibliographical chaos except for England, and the task of assembling the necessary data becomes almost hopeJess once the safe waters of the catalogues of the British Museum and Bibliothéque Nationale have been crossed. In gathering bio-bibliographical data an the translators and commentators, many of whom were relatively obscure, the standard works of reference turned out to be — often useless or unreliable, and it was necessary to draw on the resources of local or regional ~

| scholarship, or on the products of eighteenth century erudition. Unexpected difficulties

arose in the establishment of a list of ancient Greek and Latin authors that were available before 1600. Such a list was needed as a kind of ledger for our whwule enterprise. The initial hope that we could rely for this purpose on the standard reference works of classical scholarship turned out to be mistaken. Works now considered apocryphal or unimportant, but regarded before 1600 as authentic or significant, have often completely disappeared from modern

editions or reference works, and their very existence must be recovered in earlier sources. It was for us a vital question to find out whether the works of an ancient author were preserved through direct transmission, ::nd hence available to a translator or commentator before 1600, or whether they have been merely reconstructed in modern times out of fragments and citations. Yet this difference often does not seem to concern the authors of modern histories of ancient literature. At Jeast in one instance the existence of a certain Greek text had to be ascertained with the help of a German school program of 1851, after Christ-Schmid and PaulyWissowa had failed to answer the question. In all these ways, the project served to expose serious gaps and shortcomings in our present scholarly and bibliographical information — shortcomings that are often overlooked with an unjustified complacency, but that ought to be

faced and as far as possible overcome. , Aside from the difficulties inherent in the nature of the material, there were a number of

, purely human ones. The project has received the generous help, not only of its contributors and editors, but also of many other scholars and librarians throughout the world, and ‘t Las obtained the approval of several great scholarly organizations and institutions. Yet it uiways had very limited financial resources, and very little clerical or bibliographical assistance. Most of the work had to be done by the editors in their spare time, or by volunteer helpers. Yet the editors have tried to encourage and help as best they could those contributors who were actively engaged in their work for the project. , , : Some, but by no means all of these difficulties, were anticipated when the project was first

started. The plan was initially proposed in 1945 in the Committee on Renaissance Studies

XI

PREFACE

of the American Council of Learned Societies, and Professor James Hutton and the writer were deleg: ted by that Committee to seek the opinion of a wider circle of scholars. As a result, a meeting to consider the project was held in New York on March 2-3, 1946, under the auspices of the American Council of Learned Societies. The scholars present at the meeting decided to adopt the project, and to form, along with a few others, its Editorial Board. They laid down the

general lines for the organization of the project as a cooperative enterprise, and elected an Executive Committee which has held regular meetings ever since, and has been in correspondence wit). the other editors. It also designated some of its members as section editors responsible for certain areas of the work. Of the original members of the Editorial Board, Professors

R. V. Merrill and E. M. Sanford died, and their places were taken by Professors L. Bradner , and R. P. Oliver. Of the original members of the Executive Committee, Professor P. Kibre resigned, but retained her place on the Editorial Board. The following members of the Edito‘rial Board have served as section editors : Hutton (literary translations to 1400) ; Kibre (scientific and pseudo-scientific translations to 1400); Kristeller (philosophical translations to (1400) ; McGuire (patristic translations to 1400) ; Lockwood (translations after 1400) ; Savage -ccommentaries ,to 1100) ; Marti (commentaries, 1100-1300) ; Sanford (succeeded by Oliver,

&ommentaries, 1300-1600). :

- The Executive Committee invited a large number of American and European scholars to collaborate on the project, and obtained from a good number of them promises to prepare articles dealing with specific Greek or Latin authors. After the preliminary Committee had obtained the official approval of the American Philological Association (1945), the Executive Committee also obtained that of the following organizations . Mediaeval Academy of America (1946), Modern Language Association of America (1947), British Academy (1947), Accademia Nazionale dei Lincei (1947), Académie des Inscriptions et Belles-Lettres (1948), American Council of Learned Societies (1950), Union Académique Internationale (1950), Renaissance Society

of America (1954), Francis Bacon Foundation (1957). When the UAI adopted the project as its enterprise No. XIV, an International Advisory Committee was added to the Editorial Board. Of the original members of the International Committee, Prof. R. A. B. Mynors subse-

que:tly resigned, and his place was taken by Prof. A. H. McDonald. Information on the pro- , ject has been printed in the following publications: Progress of Mediaeval and Renaissance Studies in the United States and Canada; Renaissance News ; Comptes Rendus de I’ Union _ Académique Internationale. The following documents were prepared for the project and distributed in mimeographed form : Outline ; Instructions ; Bibliography ; Sample Entry for Translations (Aesop, translation of Rinucius, by Prof. D. P. Lockwood) ; Sample Entry for Commentaries (Juvenal, commentary of Domitius Caiderinus, by Prof. E. M. Sanford) ; List of Extant Greek Authors, and List of Extant Latin Authors (by Prof. J. Hutton, with the collaboration of Dr. H. King and of other editors). The bibliography, and the lists of Greek and Latin authors, have been included in the present volume. Dr. H. Nachod gave valuable help in the indexing of

important bibliographical works for the project, and Mr. Thomas G. Schwartz did much pre- , liminary work on the Latin grammarians. A number of publications grew out of the work for the project, and others, though planned independently, were spurred by its needs, especially Dean M. E. Cosenza’s Biographical and Bibliographical Dictionary of the Italian Humanists and of the World of Classical Scholarship in Italy 1300-1800 (distributed in microfilm by the Renaissance Society of America), and Kristeller’s ‘Latin Manuscript Books before 1600’ (Traditio V1 [10181 229-317 ; LX [1953] 393-418), which consists of a bibliography of printed catalogues of Latin iianuscripts, and ofa list of handwritten inventories of uncatalogued collections of manuscripts. The Executive Committee has also participated in the work of the Liaison Committee on Microfilming Manuscript Catalogues which has been engaged, under the _ Chairmanship of Professor B. L. Uliman, in obtaining for the Library of Congress microfilm copies of the handwritten inventories of European manuscript collections. Finally, the members of the Executive Committee and the section editors have been in regular correspondence with many contributors, and have examined and edited all articles submitted.

AIIl

PREFACE

The difficulties I indicated may explain why it has taken us so long to be ready to bring out our first volume, and why this volume contains only a small] and in a way random selection from the material which we ultimately hope to present. We are very happy indeed to see it in

print. We thus hope to do justice to those active contributors who have done their work so well, to give an example of what our entire work may contribute, and also to encourage other contributors to complete their articles for subsequent volumes. We hope, too, that other scho)-

ars vill decide to participate in our work and help us bring it to completion. I should like to thank first of all our active contributors and the other members of our editorial committees who did most of the painstaking work that made this volume possible, although they urged me to assume the chief responsibility for it, thu: giving me more than my deserved share of the credit for this enterprise. We all are indebted to many librarians and schol-

ars in this country and in Europe for much information generously supplied. I also wish to thank M. F. Masai for his permission tc have the article on Arator reprinted in this volume after it had been published in Scriptorium (6 {1952} 151-156). We are grateful to the American Council of Learned Societies which through a series of small grants has covered the running expenses

of our Committee ; to the Catholic University of America, Columbia University, Princeton University and Sweet Briar College for occasional small grants ; to the Columbia University Seminar on the Renaissance for secretarial help. The publication of this volume has been made possible by a grant of $ 500 from the Francis Bacon Foundation in Pasadena, California, and by the generosity of the Catholic University of America Press which has agreed to assume the remainder of the costs. The proofs of the articles on Juvenal and Salvian have been read by Prof. Berthe Marti (Bryn Mawr College), and those of the article on Arataer, by Prof. Herbert B. Hoffleit (University of California, Los Angeles).

New York, Columbia University, }

April 21, 1958 For the Executive Committee Paul Oskar KRISTELLER.

XIV

, | BIBLIOGRAPHY I. GENERAL REFERENCE WORKS.

Altaner, B., Patrologie I (2 nd ed. Freiburg 1950; new ed. 1958). Antonius, Nic., Bibliotheca Hispana Vetus (2 vols. Madrid 1788). Antonius, Vetus. —, Bibliotheca Hispana Nova (2 vols. Madrid 1783-88). Antonius, Nova. Baldwin, James M., Dictionary of Philosophy and Psychology. Vol. IIl pt. I (New York 1905). Bardenhewer, O., Geschichte der altkirchlichen Literatur (5 vols. Freiburg 1914-32). Bardy, G., La question des langues dans l’Eglise ancienne. Vol. I (Paris 1948). Baur, C., Initia Patrum Graecorum (2 vols., Studi e Testi 180-181 ; Vatican City 1955). Bayle, Pierre, Dictionnaire historique et critique (new ed. 16 vols. Paris 1820-24). Bibliotheca hagtographica Graeca (2nd. ed. Brussels 1909; new ed. revised 1958) = BHG. Bibliotheca hagiographica Latina antiquae et mediae aetatis (2 vols. and Supplement, Brussels 1898-1911) = BAL. Bursian, C., ed., Jahresbericht ueber die Fortschritte der classischen Altertumswissenschaft (285 -.. Vols. 1873-1956). For a classified list of articles to 1923, see D. McFayden, « Fifty Years

oe of Bursians Jahresberichte,» Washington University Studies, Humanistic Series XII

(1924) 111-114.

Chevalier, U., Répertoire des sources historiques du moyen dge. Pt. 1: Bio-Bibliographie (new ed. 2 vols. Paris 1903-07). Christ, W., Geschichte der griechischen Literatur. Revised by W. Schmid and QO. Staehlin.

| Part I (5 vols. Munich 1929-1948. Voi. 6 [covering the 4th century B.C.] will complete Part I); Part II (2 vols. 1920-1924). Courcelle, P., Les lettres grecques en Occident de Macrobe a Cassiodore. (Paris 1943 ; new ed.

. revised 1948).

Dekkers, E., Clavis Patrum Latinorum (Sacris Erudiri III. Steenbrugge 1951; new ed. in

_. press [1959]. Dowling, John Goulter, Notitia scriptorum SS. Patrum (Oxford 1839). Eckstein, F. A., Nomenclator Philologorum (Leipzig 1871). Enciclopedia Italiana. 36 vols. and Appendices (Rome 1929-39). Enc. Ital. Engelmann, W., Bibliotheca Scriptorum classicorum et graecorum et latinorum (8th ed. by E.

, Preuss, 2 vols. Leipzig 1880-82).

Ersch, J. S., and J. C. Gruber, Allgemeine Encyclopaedie der Wissenschaften und Kuenste - (It covers A-Ligatur and O-Phyzios, with several supplements ; 157 vols. in 85 ; Leipzig 1818-89).

Fabricius, Jo. Alb., £ibliotheca Ecclesiastica (Hamburg 1718). Fabricius BE. —, Bibliotheca Graeca (14 vols. Hamburg 1708-28 ; 4th ed. by G. Chr. Harles, 12 vols., Hamburg 1790-1809). Fabricius BG. —, Bibliotheca Latina (2 vols. Venice 1728 ; ed. Jo. Aug. Ernesti, 3 vols., Leipzig 1773-74).

Fabricius BL. —, Bibliotheca Latina mediae et infunae aetatis (ed. J. D. Mansi, 6 vols. in 3, Florence 1858-59). Fabricius BLMA. —, Delectus argumeniorum et syllabus scriptorum qui veritatem religionis christianae adversus atheos ... lucubrationibus suis asseruerunt (Hamburg 1725). Fabricius DA.

Fischer, B., Vetus Latina: Die Reste der altlateinischen Bibel. Pt. I (Freiburg 1949). Gesner, C., Bibliotheca Universalis (4 vols. in 2, Zurich 1545-55). NV

BIBLIOGRAPHY

Ghellinck, J. De, L’£ssor de la littérature latine au XIJ¢ siécle (2 vols. Brussels-Paris 1946). Glorieux, P., Pour revaloriser Migne (Lille 1952). Goedeke, Karl, Grundriss zur Geschichte der deutschen Dichtunce (2nd ed. 13 vols. Dresden 1884-1938).

Grabmann, M., Geschichte der scholastischen Methode (2 vols. Freiburg 1909-11; reprinted Graz 1957). Grabmann GSM. —, Mittelalterliches Geistesleben (3 vols. Munich 1926-56). Grabmann MG. Haskins, Ch. H., Studies in the History of Mediaeval Science (2nd ed. Cambridge, Mass., 1927). Herescu, N. 1., Bibliographie de la litiérature latine (Paris 1943). Histoire Littéraire de la France (Vols. 1-38, Paris 1733-1949). HL. Hoefer, F., Nouvelle biographie générale (46 vols., Paris, Didot, 1853-70). Hurter, H., Nomenclaior Uiterarius Theoiogiae Catholicae (Vol. 1 ed. F. Pangerl, 4th ed. Vienna 1926; Vols. 1-3, 3rd ed. Innsbruck 1903-10). Hutton, James, Zhe Greek Anthology in France and in the Latin Writers of the Netherlands to the Year 1800 (Ithaca 1946). Hutton F. —, The Greek Anthology in Italy to the Year 1800 (Ithaca 1935). Hutton L Huygens, R. B. C., Accessus ad auctores (Coliection Latomus XV; Berchem-Brussels 1954). Ittigius, Thomas, De Bibliothecis et Catenis Pairum variisque velerum scriptorum collectionibus

(Leipzig 1707). oo

Jécher, Chr. G., Allgemeines Gelehrten-Lezicon (11 vols. Leipzig 1750-1897). | Klassieke Bibliographie (Utrecht 1929 to date). Klass. Bibl -

Leipzig 1909-13). -

Klussmann, R., Bibliotheca scriptorum classicorum et graecorum et latinorum (2 vols. in 4, Krumbacher, K., Geschichte der byzantinischen Literatur (2nd ed. Munich 1897). Lambrino, S., Bibliographie de l’antiquilé classique, 1896-1914, Pt. I (Paris 1951). Legrand, E., Bibliographie Hellénigue ou Description raisonnée des ouvrages publiés en Grec par des Grecs au XV® et XVI€ siécles (4 vols. Paris 1885-190). Legrand BH. Lipenius, Martinus, Bibliotheca Realis Philosophica... (2 vols. Francford 1682). Manitius, M., Geschichte der lateinischen Literatur des Mittelalters (3 vols. Munich 1911-31).

Manitius GLL. . Manitius HAA, : — _

—, Handschrifien antiker Autoren in mittelallerlichen Bibliothekskatalogen (Leipzig 1935).

Marouzeau, J., Dix années de bibliographie classique (2 vols. Paris 1927-28). Marouzeau DA.

—, ed., L’ Année philologique (1924 to date). Marouzeau AP. . oo Mazzuchelli, G. M., Gli scritiori d’ Italia (2 vols. in 6, Brescia 1753-63, A-B).

drid 1950-53). .

Mehus, L., Vita Ambrosii Trapersarii (Florence 1759). a

Menéndez y Pelayo, M., Bibliografia hispano-latina clasica, in his Obras completas 44-53 (Ma-

Michaud, M., Biographie Universelle ancienne ef moderne (2nd ed. in 45 vols., Paris 1880). Mittarellius, J. B., Bibliotheca codicum manuscriptorum Monasterii S. Michaelis Venetiarum

prope Murianum (Venice 1779). - 4 Muckle, J. T., «Greek Works Translated Directly into Latin before 1350,» Mediaeval Studies 4 (1942) 33-42; 5 (1943) 102-14. ot, Nicéron, J. P., Mémoires pour servir a l'histoire des hommes illustres (43 vols. in 44, Paris Moricca, U., Storia della letteratura latina cristiana (3 vols. in 5, Turin 1923-34). | |

1729-45). |

(Leipzig 1791). - : :

Oelrichs, Jo. G. A., Commentarii de scripioribus ecclesiae latinae priorum VI saeculorum...

Ooteghem, J. van, Bibliotheca Graeca et Latina (2nd ed. Namur 1946).

(18 vols. Louvain 1763-70). a , .

Paquot, J. N., Mémoires pour servir a l'histoire littéraire des diz-sept provinces des Pays- Bas...

Pauly-Wissowa-Mittelhaus-Ziegler, Real-Encyclopaedie der classischen Altertumswissenschafi

XVI

BIBLIOGRAPHY

early 1960’s) = PW. |

(Stuttgart 1893 ff.; A-P, and R-V, with 8 supplementary vols. ; to be completed in the

Poekel, W., Philologisches Schriftstellerlexicon (Leipzig 1882). Potthast, A., Bibliotheca historica medii aevi... (2nd ed. 2 vols. Berlin 1896). Prezzolini, G., Repertorio bibliografico della storia e della critica della letteratura italiana dal «i 1902 al 1932 (2 vols. Rome 1937 ; continued for 1932-42, 2 vols. New York 1946-48). Puech, A., Histoire de la littérature grecque chrélienne (3 vols. Paris 1928-30). Quasten, J., Patrology. Vols. 1-2 (Utrecht-Brussels 1950-53).

Richardson, E. C., « Bibliographical Synopsis,» in: The Ante-Nicene Fathers. Original Supple- ; ment to the American Edition (New York 1896) 1-136. Sabbadini, R., Le scoperte dei codici latini e greci ne’ secoli XIV e X V (2 vols. Florence 1905-14).

—, Classici e umanisti da codici Ambrosiani (Fontes Ambrosiani II; Florence 1933). : sandys, Sir John Edwin, A History of Classical Scholarship (3 vols. Cambridge 1903-08 ; Vol. 1,

2nd ed. 1921; the whole work reprinted New York 1958). Sarton, G., Introduction to the History of Science (3 vols. Baltimore 1927-48). Sarton. } —, The Appreciation of Ancient and Medieval Science during the Renaissance (1450-1600)

(Philadelphia 1953).

Schanz, M., Geschichte der rémischen Literatur. Revised by C. Hosius and G. Krueger. _ I (4th ed. Munich 1927) ; II (4th ed. 1935); III (3rd ed. 1922); IV 1 (2nd ed. 1914) ; ~ . IV 2 (1920).

Schmidt, Ch., Histoire littéraire de Alsace a la fin du XV et au commencement du XVI® > giécle (2 vols. Paris 1879). Schmidt HL. Schoenemann, C. T. G., Bibliothecc: historico-literaria Patrum Latinorum... (2 vols. Leipzig * * 1792-94), Schottenloher, K., Bibliographie zur deutschen Geschichte im Zeitaller der Glaubensspaltung, ~- - 1617-85 (6 vols. Leipzig 1933-40). Siegmund, A., Die Ueberlieferung der griechischen christlichen Literatur in der lateinischen

| Kirche bis zum 12, Jahrhundert (Miinchen-Pasing 1949). Steinschneider, M., Die arabischen Uebersetzungen aus dem Griechischen (2 vols. Leipzig 1889-

~ 93). Steinschneider AUG. —, ¢Die europaeischen Uebersetzungen aus dem Arabischen bis Mitte des 17. Jahrhunderts, » Kaiserliche Akademie der Wissenschaften Wien, Philosophisch-Historische Klasse, Sit_- gungsverichte Vol. 149, no. 4 (1904), and Vol. 151, no. 1 (1905); reprinted Graz 1956.

| Steinschneider EU A.

Storia Letteraria d’ Italia “Milan, Vallardi): F. Novati, Le Origini (1900-26). Novati.

' A. Viseardi, Le Origini (1939). Viscardi. _ G. Bertoni, Il Duecento (3rd ed. 1939). Bertoni.

Nw Sapegno, II Trecento (1934). Sapegno. | V. Rossi, J! Quattrocento (2nd ed. 1933, and rev. ed. 1945). Rossi. F. Flamini, Il Cinguecento (1898-1900). Flamini. G. Toffanin, Il Cinquecento (1929). Toffanin. Suringar, W. H. D., Historia critica scholiastarum latinorum (3 vols. in 1, Leyden 1834-35). Teuffel, W. S., Geschichte ver rémischen Literatur (6th ed. by W. Kroll and F. Skutsch, 3 vols. Leipzig 1913-1920). Thorndike, Lynn, A History of Magic and Experimental Science (8 vols. New York 1923-58). Thorndike. ~~, and Pearl Kibre, A Catalogue of Incipits of Mediaeval Scientific Writings in Latin (Cam_ bridge, Mass., 1937); Supplements in Speculum 14 (1939) 93-105 ; 17 (1942) 342-366 ;

26 (1951) 673-695. Thorndike-libre.

: ~XVH

Tiraboschi, G., Storia della letteratura italiana (new ed. 9 vols. Florence 1785-1792, and many

- > other editions).

BIBLIOGRAPHY

Ueberweg, F., Grundriss der Geschichte der Philosophie. I (12th ed. Berlin 1926) ; IT (11th ed. 1928) ; III (12th ed. 1924). Vattasso, M., Initia Patrum aliorumque scriptorum ecclesiasticorum Latinorum (2 vols. Studi

| e Testi 16-17, Rome 1906-08).

Vespasiano da Bisticci; Vite di uomini illustri. Ed. L. Frati (3 vols, Bologna 1892-93). Vespasiuno. Voigt, G., Die Wiederbelebung des classischen Altertums (3rd ed. by M. Lehnerdt, 2 vols. Berlin 1893 ; cf. G. Zippel, Giunte e Correzioni [Florence 1897 }).

Walchius, Jo. G., Bibliotheca Patristica. New ed. by I. T. L. Danzius (Jena 1834). Warburg Institute, A Bibliography on the Survival of the Classics. Vol. 1 ([covers 1931} London 1934) : 2 ({covers 1932-33] 21938). Warburg Institute Bibl.

Weiss, R., Humanism in England during the Fifteenth Century (Oxford 1941, and 1957). Wulf, M. de, Histoire de la philosophie médiévale (6th ed. 3 vols. Louvain 1934-47). Zedier, J. H., Grosses vollstdndiges Universal-Lexicon aller Wissenschajfter: und Kiinste (64

vols. in 43, and 4 vols. of supplement, Halle 1732-50).

Zeno, A., Dissertazioni Vossiane (2 vols. Venice 1752-53).

II. CATALOGUES OF PRINTED EDITIONS. |

Peddie, R. A., Place Names in Imprints (London 1932). ; Accurti, T., Editiones saeculi XV pleraeque bibliographis ignotae (Florence 1930). Accurti E. —, Aliae editiones saeculi X V pleraeque nondum descriptae (Florence 1936). Accurti AE. Anselmo, A. J., Bibliografia das obras impressas em Portugal no seculo \ VI (Lisbon 1926).

| Assemani, St. Ev., Catalogo della Biblioteca Chigiana (Rome 1764). |

Audiffredus, J. B., Bibliothecae Casanatensis catalogus librorum typis impressorum (5 vols. in 4,

Rome 1761-88, A-Leodegarius). .

Bandini, A. M., De Florentina Juniarum typographia (2 vols. in 1, Lucca 1791). Bandini, Juntae.

Baudrier, H. L., Bibliographie Lyonnaise (12 vols. Lyons 1895-1921 ; Tables. by G. Tricon, Vol. I [A-Grolier] Geneva 1950). Beaulieux, Ch., Catalogue de la réserve X VI®¢ siécle...de la Bibliothéque de VUniversité de Paris

(2 vols. Paris 1910-23; also in Revue des Bibliothégues, XIX, XX, XXVII-ANXYI). Bernoni, D., Dei Torresani, Blado e Ragazzoni celebri stampatori a Venezia e Roma nel XV e XVI secolo (Milan 1890).

Bibl. Colombina. ,

Biblioteca Colombina, Catalogo de sus libros impresos (6 vols. in 3, Seville 1888-94 [ 2] ; A-Systrop).

Bibliotheca Belgica (ist series 27 vols. Ghent 1880-90 ; 2nd series 27 vols. 1891-1923). Bibl. Belgica.

Bibliotheca Lindesiana, Catalogue of the Printed Books Preserved at Haigh Hall... (4 vols. Aber-

deen 1910). Bibl. Lindesiana. Bibliotheque Nationale, Catalogue Général des livres imprimés (vols. 1-184; A-T ex). Paris

1897-1957. BN. Oxford 1843-51). Bodl. Libr. oo ,

Bodleian Library, Oxford, Catalogus librorum impressorum Bibliothecae Bodleianae (4 vols. British Museum, London, General Catalogue of Printed Books (vols. 1-51 ; A-Dez). BM. — -—— —, Catalogue of Printed Books (83 vols. 1881-1900 ; A-Z). BM. —- — -——, Catalogue of Books Printed in the X Vth Century now in the British Museum (Vol.

1-8, 1908-49). CBM. | Oe

Brun, R., Le livre illustré en France au X VI® siécle (Paris 1930). |

Brunet, J. Ch., Manuel du Libraire (5th ed. in 6 vols. Paris 1860-65, with 3 vols. of supplements). Bunker, Ruth, A Bibliographical Study of the Greek Works and Translations Published in France

during the Renaissance: 1540-50 (New York 1939). - : - |

Bure, G. B. de, Bibliographie Instructive (7 vols. Paris 1763-68, with 3 vols. of supplements). Campbell, M. F. A. G., Annales de la typographie Néerlandaise au X V® siécle (The Hague 1874).

XVIII

BIBLIOGRAPHY

. 1937-38). |

Cartier, A., Bibliographie des éditions des De Tournes imprimeurs Lyonnais (2 vols. Paris Clarke, A., ed., A Bibliographical Dictionary (6 vols. Liverpoc! 1802-04). Clement, David, Biv.cothéque Curieuse (9 vols. Géttmgen 1750-60 ; A-Hessus). Copinger, W. A., Supplement to Hain’s Repertorium bibliographicum (2 vols. in 3, London 1895-

vs 1902). HC for Vol. 1; C for Vol. 2. Degeorge, L., La maison Plantin a Anvers (3rd ed. Paris 1886 ; no index). ,

(Vienna 1780). - :

Denis, M., Die Merkwiirdigkeiten der k. k. garellischen &ffentlichen Bibliothek am Theresiano

Dibdin, Thomas F., An Introduction to the Knowledge of Rare and Valuable Editions of the Greek and Latin Classics (4th ed. 2 vols. London 1827). Dibdin, Classics. —, Bibliotheca Spenceriana (7 vols., including 3 vols. of supplements, London 1814-23). Dibdin, Spenceriana. Duclos, R., ed., Dictionnaire Bibliographique, historique et littéraire (3 vols. Paris 1791, and one vol. of supplement). Dumoulin, J., Vie ef oeuvres de Fédéric Morel, imprimeur a Paris (Paris 1901). : Ebert, F. A., Allgemeines bibliographisches Lexikon (2 vols. Leipzig 1821-30). Essling, Prince d’, Les livres a figures Vénitiens de la fin du X V® siécle et du commencement du XVIé¢ (4 vols. in 5, Florence 1907-14). Faider, Paul, Répertoire des éditions de scolies et commentaires d’auteurs latins (Paris 1931). Fossius, F., Calalogus codicum saeculo X V impressorum qui in publica bibliotheca Magliabechia-

na Florentiae adservantur (3 vois. in 1, Florence 1793-95). Fumagalli, G., and G. Belli and S. Vaccaro, Catalogo delle edizioni romane di Antonio Blado asolano ed eredi (1516-93) possedute dalla Biblioteca Nazionale Centrale Vittorio Emanuele

di Roma (3 vols. Rome 1891-1942). Fumagalli. Gesamtkatalog der Preussischen Bibliotheken, continued as Deutscher Gesamtkatalog. Vols. 1-14

(A-Beethordnung). = DK. Gesamtkatalog der Wiegrndrucke (Vols. 1-8, Leipzig 1925-40 ; A-Federicis). Berlin 1931-39. GW.

Graesse, J. G. Th., Trésor de livres rares et précieur (7 vols. in 8, Dresden 1859-69). Hain, L., Repertorium Bibliographicum (2 vols. in 4, Stuttgart 1826-38). H. Hariles, Th. Chr., Brevior notitia litteraturae Graecae (Leipzig 1812). Harles BNG. —., Brevior notitia litteraturae Romanae (Leipzig 1789, and 3 vols. of supplements, 1799-1817).

Harles BNR.

—, Introductio in Historiam Linguae Graecae (2nd ed. 2 vols. in 3, Altenburg 1792, and 2 vols.

of supplements, Jena 1804-06). Harles IG. Hoffmann, S. F. W., Bibliographisches Lexicon der gesammten Litteratur der Griechen (2nd ed.

3 vols. Leipzig 1838-45). Hoffmann BL. — Handbuch zur Biicherkunde fiir Lehre und Studium der beiden alten klassischen und deutschen

Sprache (Leipzig 1838). Hoffmann, Handbuch. John Rylands Library, Manchester, Catalogue of the Printed Books and Manuscripts (3 vols. Manchester 1899}. John Rylands Libr. . Krebs, J. Ph., Handbuch der philologischen Bitcherkunde (2 vols. Bremen 1822-23). Legrand, E., Bibliographie hispano-grecque (3 vols. in 2; Paris 1915-17). Legrand, BHG. Library of Congress, Washington, Union Catalogue. LC. Licteriis, I. de, Codicurn saeculo XV impressorum qui in Regia Bibliotheca Borbonica adser-

. vantur catalogus (3 vols. Naples 1828-33, and supplement, 1841). ‘Longchamp F.C., Bibliographie générale des ouvrages publiés ou illustrés en Suisse et a (étranger

de 1475 a 1914 par des écrivains et des artistes suisses (Paris and Lausanne 1923). Lyon, Bibliothéque de, Catalogue des livres qu’elle renferme dans la classe des Belles-Lettres, by

| A. F. Delandine (3 vols. Paris n.d.). Delandine.

dam and London 1722-41).

Maittaire, M. Annales typographici ab artis inventae origine ad unnum 1664 (4 vols. in 8, Amster-

AIX

BIBLIOGRAPHY

Moss, Joseph W., A AMfanual of Classical Bibliography (21d ed. 2 vols. London 1837). | Nijhoff, W., and M. E. Kronenberg, Nederlandsche bibliographie vun 1500 tot 1540 (3 vols.

The Hague 1919-43, and 4 vols. of supplements. 1925-51). Nijhoff. Nodier, Ch., Bibliothégue sacrée grecque-latine (Paris 1826). Palau v Dulcet, A., AfJanual del Librero Hispano- Americano (7 vols. Barcelona 1923-27). Palau. Palmer, H. R.. List of English Editions and Translations of Greek and Latin Classics Prirted before 1641 (London 1911). Panzer, G. W., Annales Typographici (11 vols. Nuremberg 1793-1803). Pasquali, G. B., ed., Bibliotheca Smithiana (Venice 1755). Pellechet, M. Catalogue général des Incunables d:s Bibliothéques Publiques de France (3 vols. Paris 1897-1909; A-Gregorius). Pell. Pennink, R., Calalogus der niet-Nederlandse drukken 1500-1540 aanwezi, in de Koninklijke

Bibliotheek (s Gravenhage 1955). |

Pennino, A., Catalogo ragionato det libri di prima stampa e delle edizioni aldine e rare csistentt

nella Biblioteca Nazionale di Palermo (3 vols. Palermo 1875-86). Pieters, Ch., Annales de limprimerie Elsévirienne (Ghent 1851). Polain, M. L., Catalogue des livres tmprimés au quinziéme siécle des bibliothéques de Belgique

(4 vols. Brussels 1932). Pol. : , Pollard, A. W., ed., Short-Title Catalogue of Books printed tm France and of French Books Prinird

in Other Countries from 1470 to 1600 now in the British \juseum (London 1924). Pollard. —, and G. R. Redgrave, ed., 4 Short-Tille Catalogue vf Books Printed in England, Scotland, and Ireland and of English Books Printed Abroad,-. 1475-1640 (London 1926). STC.

1898-1938). "

Proctor, R., An Inder to the Early Printed Books in the British Museum. Pt. II : 1501-20 (London

Reichling. D., Appendices ad Hainti-Copingeri Repertorium Bivliographicum. (7 vols. Munich 1905-11, and supplement of 1914). R.

Renouard, A. A., Annales de (imprimerie des Alde (3rd ed. Paris 1834). Renouard, Alde. —, Annales de lVimprimerie des Estienne (2 vols. in 1, Paris 1837-38 ; no index). Renouard,

Colines. _ oo. Renouard, Badius. °

Estienne. Renouard, Ph., Bibliographie des éditions de Simon de Colines, 1520-46 (Paris 1894). Renouzrd, —, Bibliographie des impressions et des oeuvres de Josse Badius Ascensius (3 vols. Paris 1908).

Répertoire de Bibliographie Francaise... 1501-1930 (1937 ff. ; 4-Arthaud [1958]). Rep. Bibl. Fr. Répertoire Bibliographique des livres imprimés en Alsace au 15® siécle de la Bibliothéque Nationale et Universitaire de Strasbourg, ed. F. Ritter (Fasc. 1-11, 1934-38 ; A-Cicero). Rep. Strasbourg. Ruelens, C., and A. De Backer, Annales Plantiniennes... (Paris 1866). Ruelens. Sander, M., Le Livre a figures italien depuis 1467 jusqu'a 1530 (4 vols. Milan 1942). Sartori, J. de, Calalogus bibliographicus librorum in bibliotheca... academiae Theresianae ezfantium... (Vols. 1-4, Vienna 1801-03, and index in Vols. 12-13, 1806).

Saxius, J. A., Historia lilerario-typographica Mediolanensis, in: Ph. Argelatus, Bibliotheca

' Scriptorum Mediolanensium, Vol. 1 (Milan 1745).

Schmidt, Ch., Répertoire bibliographique Sirasbourgeois jusque vers 1530 (8 vols. in 2, Strasbourg

1893-96). Schmidt ABS. Oo

Schweiger, F. L. A., Handbuch der classischen Bibliographie (2 vols. in 3, Leipzig 1830-3+). Sélestat (city), Catalogue général de la Bibliothéque Municipale. Vol. I, pt. 3 (Colmar 1929):

Incunables et XVI® siécle. Sélestat. , :

Stillwell, Margaret B., Incunabula in American Libraries (New York 1940). St ) Stockmeyer, I. and B. Reber, Beitrdge zur Baseler Buchdruckergeschichte (Basel 1840). Stockmeyer.

Thomas, Henry, ed., Short-Title Catalogue of Books Printed in Spain and of Spanish Books

XX

BIBLIOGRAPHY

‘Printed elsewhere in Europe before 1601 now in the British Museum (London 1921). Thomas.

1915). Christie. | ,

Victoria University of Manchester, Library, Catalogue of the Christie Collection (Manchester

Willems, A., Les Elzévier (Brussels 1880).

, III. CATALOGUES oF LATIN MANUSCRIPTS (ARRANGED BY CITIES)

Kristeller, P O., « Latin Manuscript Books before 1600,» Traditio 6 (1948) 227-317 ; 9 (1953) )

, 393-418. }

Richard, M., Répertoire des bibliothéques et des catalogues de manuscrits grecs (Paris 1948). Haenel, G., Cafalogi librorum manuscriptorum qui in bibliothecis Galliae, Helvetiae, Belgii,

Britanniae M., Hispaniae, Lusitaniae asservantur (Leipzig 1830). ,

Catalogue général des manuscrifs des bibliothéques de Belgique (Vols. 1-6, Gembloux 1934-50). Cat. gen. Belg. Catalogue général des Manuscrits des Bibliothéques Publiques de France. Départements. Quarto

Series (7 vols. Paris 1849-85). Cat. Gen. Fr. Dept. Quarto. .

—, Octavo Series (51 vols. Paris 1886-1956). Cat. Gen. Fr. Dept. Octavo. Mazzatinti, G., Inventari det manoscritti delle Biblioteche d'Italia (Vols. 1-82 [Forli and Florence 1890-1957], and extra Vol. 1 [Turin 1887]). Mazzatinti. Grubbs, Henry A., The Manuscript Book Collections of Spain and Portugal; A Supplement to the Manuscript Book Collections of Spain and Portugal, in: E. C. Richardson, A Union Wor'd Catalogue of Manuscript Books, Vols. 2 and 5 (New York 1933-35). Grubbs.

De Ricci, S., and W. J. Wilson, Census of Mediaeval and Renaissance Manuscripts in the United

States and Canada (3 vois. New York 1935-40). De Ricci. Leitschuh, F., and Fischer, H., Katalog der Handschriften der kéniglichen Bibliuvihek zu Bamberg

(3 vols., Bamberg 1887-1912). Leitschuh. Rose, V., and Schillmann, F., Verzeichnis der lateinischen Handschriften der kéniglichen Biblio-

thek zur Berlin (3 vols., Berlin 1893-1919). Rose. Hagen, H., Catalogus codicum Bernensium (Bern 1875). Frati, L., « Indice dei codici latini conscrvati nella R. Biblioteca Universitaria di Bologna, » Studi Italiani di Filologia Classica 16 (1908) 103-432 ; 17 (1909) 1-171. Ziegler, K., Catalogus codicum latinorum classicorum qui in Bibliotheca Urbica Wratislavienst adservantur (Wroctaw 1915). Catalogue des manuscrits de la Bibliothéque Royaie des Ducs de Bourgogne (3 vols. Brussels

1842). Catal. Bibl: Bours-gne. A Catalogue of the Manuscrip:s ; ~*served in the Library of the University of Cambridge (6 vols.

Cambridge 1856-67). Cata!. Univ. Cambridge. James, M. R., The Western Manuscripts in the Library of Trinity College, Cambridge (4 vols.

Cambridge 1900-14). James, Trinity College. |

Jergensen, E., Catalogus codicum latinorum medii aevi Bibliothecae Regiac H.ifniensis (Copenhaguen 1926). Wistocki, W., Catalogus codicum manuscriptorum Bibliothecae Universitatis Jagellonicae Cra-

coviensis (2 vols. Cracow 1877-81). Marx, J., Verzeichnis der Handschriften-Sammlung des Hospitals zu Cues (Trier 1905). Schnorr von Carolsfeld, F., and Schmidt, L., Katalog der Handschriften der Kéniglichen Oeffentlichen Ribliothek zu Dresden (4 vols. Leipzig 1882-1923). Schnorr v. Carolsfeld. Schum, W., Beschreibendes Verzeichnis der Amploniani-chen Handschriften-Sammlung zu Er-

furt (Berlin 1887). Katalog der Handschriften der Universitdtsbibliothek Eriangen, Neubeschreibung, by H. Fischer

(2 vols., Erlangen 1928-36). Fischer.

XXI

BIBLIOGRAPHY , Antolin, G., Caidlogo de los cédices latinos de la Real Biblioteca del Escorial (5 vols. Madrid 1910-23).

| Bandinius, A. M., Catalogus codicum latinorum Bibliothecae Mediceae Laurentianae (5 vols. Florence 1774-78). Bandini, Catalogus. —, Bibliotheca Leopoldina Laurentiana (3 vols. Florence 1791-93). Bandini, Suppl. Lamius, J., Catalogus codicum manuscriptorum qui in Bibliotheca Riccurdiana Florentina adservanitur (Leghorn 1756).

Young, J., and Aitken, H., A Catalogue of the Manuscripts in the Library of the Hunterian Museum in the University of Glasgow (Glasgow 1908). Young. Bibliotheca Universitatis Leidensis. Codices manuscripti (Vols. 1-6, Leiden 1910-55). Catal. Leyden.

A Catalogue of the Harleian Manuscripts in the British Museum (4 vols. London 1808-12). Catal. Harleian Mss. Ayscough, S., A Catalogue of the Manuscripts Preserved in the British Museum Hitherto Undescribed (London 1782). Index to the Additional manuscripts with Those of the Egerton Collection, Preserved in the British Museum, and Acquired in the Years 1783-1835 (London 1849). Index Add. Mss. Catalogue of Additions to the Manuscripts in the British ‘Museum (the vols. covering 1836-

1925 published London 1843-1950). Catal. Add. Mss. Catalogue of Manuscripts in the British Museum. New Series, 3 pts. (Londun 1840). Catal.

Mss. BM. New Series. )

Warner, Sir George F., and Gilson, Julius P., Catalogue of Western Manuscripts in the Old Royal and King’s Collection (4 vols. London 1921). Warner. Catalogus codicum latinorum Bibliothecae Regiae Monacensis, by C. Halm and others (2 vols. in 7 pts., Munich 1868-81 ; Vol. 1 pts. 1-2, 2nd ed. 1892-94). Catal. CLM. Jannellius, C., Catalogus Bibliothecae Latinae veteris ef classicae manuscriptue quae in Regio Neapolitano Museo Borbonico adservatur (Naples 1827). Coxe, H., Calalogus codicum manuscriptorum qui in collegiis aulisque Oxoniensibus hodie adservantur (2 vols. Oxford 1852). Coxe Colleges. Catalogi codicum manuscriptorum Bibliothecae Bodleianae, Quarto Series, Oxford, 1854-1900,

pt. 2 (Laud); 3 (Canonici); 4 (Tanner); 5 (Rawlinson); 9 (Digby). Oxford, Quarto

Catal.

: Madan, F., and others, A Summary Catalogue of Western Manuscripts in the Bodleian Library | at Oxford (7 vols. in 8, Oxford 1895-1953). Catalogus codicum manuscriptorum Bibliothecae Regiae (vols. 3-4, Paris 1744). Catal. Bibl. Regiae.

Lauer, F., and others, Bibliotéque Nationale, Catalogue général des Manuscrits latins. Vols. 1-3

(Paris 1939-1952 ; no index). Lauer. |

Delisle, L., Manuscrits latins et francais ajoulés aux fonds des Nouvelles Acquisitions pendant

: les années 1875-1891. Inventaire alphabétique (2 vols. Paris 1891). Omont, H., Nouvelles Acquisitions du Département des manuscrits pendant les années 1891-

1910, Répertoire alphabétigue (Paris 1912). |

Catalogue général des Manuscrits des Bibliothéques publiques de France. Paris: Bibliothéque de l’Arsénal (9 vols. Paris 1885-92). Cat. gén. Fr. Arsénal. Bibliothéque Mazarine (4 vols. Paris 1885-92). Cat. gén. Fr. Mazarine. | Bibliothéque Ste, Geneviéve (2 vols. Paris 1893-96) Cat. gén. Fr. Ste. Genevieve. Bibliothéque de U Institut (2 vols. Paris 1928). Cat. gén. Fr. Institut. Truhlaf, J., Cafalogus codicum manuscriptorum latinorum qui in C. R. Bibliotheca Publica

. alque Universitatis Pragensis asservantur (2 vols. Prague 1905-06).

| Scherrer, G., Verzeichnis der Handschriften der Stiftsbibliothek von St. Gallen (Ha'le 1875). ‘Octavio de Toledo, J. M., Catalogo de la Libreria del Cabildo Toledano (2 vols. Madrid 1903-06). Pasinus, J., Codices manuscripti Bibliothecae Regii Taurinensis Athenaei (2 vols. Tu: in i779).

ANII

BIBLIOGRAPHY

1887-1909). Catal. Utrecht. °

Catalogus codicum manuscriptorum Bibliothecae Universitatis Rheno-Trajcctinae (2 vols, Utrecht

del Cafio, M., Catdlogo de los manuscritos existentes en la Biblioteca Universitaria d :Gutierrez Valencia (3 vols. ca. 1913). Gutierrez. c

Codices Vaticani Latini, edd. M. Vattasso, P. Franchi de’ Cavalieri, A, Peizer, B, N

E. Carusi, and J. B. Borino (7 vols. in 9, Rome 1902-55). Cod. Vat. Lat. i aie

Stornaiolo, C., Codices Urbinates Latini (3 vols. Rome 1902-21). Stornaioio. Wilmart, A., Codices Reginenses Latini (2 vols. Vatican City 1937-45). Wilmart. Stevenson, E., and I. B. De Rossi, Codices Palatini Latint Vol. 1 (Rome 1886). Stevenson Salvo Cozzo, G., I codici Capponiani della Biblioteca Vaticana (Rome 1897). Salyn Cora,

Berra, F. A., Codices Ferraioli. Vols. 1-2 (Vatican City 1939-48). Berra. " Valentinelli, J., Bibliotheca Manuscripta ad S. Marci Venetiarum (6 vols. Venice 1868-73) Tabulae codicum manuscriptorum praeter graecos et orientales in Bibliotheca Patating Vindobonensi asservatorum (11 vols. Vienna 1864-1912). Tabulae. von Heinemann, O., Die Handschriften der Herzoglichen Bibliothek zu Wolfendittte! (4 pts. in

9 vols., Wolferbittel 1884-1913,. Heinemann. ° LIST OF ABBREVIATIONS REGULARLY USED IN THIS VOLUME

. not seen.

(Micro.) microfilm used. (Photo.) photostat used.

Inc. Incipit.

Ezpl. Explicit.

Gr.-Lat. Greek and Latin. |

Comm. Commentary.

BM British Museum, Catalogue of Printed Books. EMC Catalogue of Books printed in the xvth Century now in the British Museug BN Bibliothéque Nationale, Catalogue des livres imprimeés.

C Copinger.

DK Deutscher Gesamtkatalog. GW Gesamtkatalog der Wiegendrucke. ,

H Hain. : LC Library of Congress, Union Catalogue.

‘Pell. Pellechet.

Pol. Polain.

R Reichling. St Stillwell. STC (Pollard and Redgrave, ed.) Short-Title Catalogue of Books Printed in Eagheadt. For American libraries, the same abbreviations are used as in the Union List of Serials Books listed in the above bibliography are otherwise referred to by their authors onty, o¢ by

authors and abbreviated titles, or by the first words of the titles. °

AAI

A LIST OF EXTANT GREEK AND LATIN AUTHORS (TOGETHER wiTH ANONYMA AND APOCRYPHA)

who wrote before 600-A. D., and whose works were . available before 1600 A. D. Compiled by Prof. James

Hutton, with the assistance of Dr. Henry King, and . revised by the Editorial Board ?.

| GREEK AUTHORS

EL Corpora. .

- Acta Martyrum, see Hagiographi. i Heliodorus ; Hierotheus; Jamblichus ; - Acta Sanctorum, see Hagiographi. _ Joannes archipresbyter Ebeigiae ; Isis ;

- Alchimici. Include: Anonymus alchimista Justinianus; Marcus; Moses; Olym7 (anepigraphos philosophos); Christia- piodorus ; Ostanes ; Pelagius ; Salomo ; , ~- nus alchimista. . Synesius ; Tueophiius ; Theophrastus ; Agathodaemo ; Archelaus; Coma- Zosimus. | , rius; Crates; Democritus; Eugenius ; Anacreontea, see Poetae lyrici. Include:

1. Greek .nd Latin authors are listed separately. The purpose of the grouping and of the numeBoth lists are divided into three parts: Corpora, rous cross referaces has been to facilitate bibAnonyma, and Auctores, withtn which the ar- liographical co: :rol and assignment policy for rangement is alphabetical, according to the Latin the editors of the project. Corpora do not reform of the names or titles. An asterisk is prefixed present particular printed collections, but include

to the i:imes of sume authors who wrote after in a given category a large number of minor au-

600 A. D. and who have been intentionally in- thors who were not to be made the subject of a cluded because of the significance of their work separate assignment and hence have been reduced for classical studies. A question mark is prefixed to cross reference entries. Anonyma are listed

to the names of some other authors, to indicate by their titles, and have been as often as posthat not enough evidence is at present available sible referred to specific authors, although the to determine whether they should ultimately be attribution may be uncertain or unlikely. Indiincluded in, or excluded from this list. The sign vidual authors who have received a main entry «ps.» has been prefixed to names under which are followed by one or several classification marks. only apocryphal works have been preserved. Au- If some of their works belong to a Corpus, the thors recovered from inscriptions, papyri or pal- ciassification mark is foilowed by a cross refeimpsests after 1600 A. D., or whose fragments rence of the type: See also. Authors whose works have been collected after 1600, or to whom works have been preserved in the context of some other , have been attributed after that date, have been author (as inserts) are listed with a cross reference

omitted from the list. Authors first published to that author, of the type: In. Corpora, and after 1600 but from manuscripts have been in- other main entries to which cross references have cluded. Authors fromm whom only fragments re- been made, will be followed by a list of their main have been included when they are known corresponding cross reference entries, preceded by

to have figured in collections, or otherwise to the sign: Include, or: Contains, or Cf.

have received special attention, before 1600. oo : “1

LIST OF GREEK AUTHORS

anon.; Basilius; Julianus Aegyptius. lenus ; Harpocratio; Heliodorus; HeApocrypha Novi Testamenti. Include: phaestio ; Heraclitus; Imbrasius; Ju-

anon., Acta Andreae ; Epistola Aposto- lianus Laodicensis ; Maximus Ephesius ; lorum ; Evangelium Barnabae ; Evange- Nechepso ; Palchus ; Pancharius ; Pau-

lium Bartholomaei; Passio Bartholo- lus Alexandrinus; Petosiris; Porphymaei; Descensio Christi ad inferos ; rius ; Pythagoras ; Rhetorius ; Salomo ; De nativitate Salvatoris et de Maria Serapio ; Sextus Horocrator; Teucer ;

vel obstetrice ; Prologi in Evangelia ; Theophilus ; Thessalus ; Vettius Valens ; Protevangelium Jacobi; Acta Joannis ; Vindonius Anatolius ; Zoroaster. Apocalypsis ps. Joannis; Prophetia Astronomi. include: Achilles Tatius ; ArisJoannis Evangelistae ; Historia de Jo- tarchus Samius ; Cleomedes ; Empedoseph et Aseneth ; Narratio Josephi Ari- cles; Geminus ; Heliodorus ; Leontius. mathiensis; Acta Marci; Apocalypsis _ Biblia Sacra. See Novum Testamentum ;

Mariae ; Evangelium de nativitate Ma- Vetus Testamentum. riae ; De transitu (dormitione) B. Ma- Biographi. Include: anon., vita Aesopi ; riae Virginis; ps. Matthaei Evange-— certemen Homeri ct Hesiodi; vita Holium ; Passio Matthaei ; Nicodemi Evan- meri; Comparatio Menandri et Philis-

gelium; Acta Pauli Apostoli; Apoca- tionis; vita Pythagorae; vitae scriplvpsis Pauli; Argumenta in Epistolas torum Graecorum. Pauli; Martyrium Pauli; Passio S. _ Ammonius Heriniae; Apolijonius :

Pauli ; Prologi in Epistolas Pauli; Acta Herodotus ; Lamprias ; Libanius ; MarPauli et Theclae; Acta Petri; Evan- cellinus ; Marinus ; Olympiodorus ; Por-

gelium Petri; ludicium Petri; Acta phyrius ; Proclus ; Soranus ; Zosimus.

Petri et Andreac ; Acta Petri et Pauli; Canones (see also Concilia ; Paparum EpisActus Petri cum Simeone ; Acta Philip- tolae; Symbola fidei).. Include : anon., pi; Acta (Gesta) Pilati; Anaphora Pi- Episcopi Aegyptii ; Clerici Alexandrini ;

lati; Mors Pilati; Paradosis Pilati; Clerici Antiocheni; Clerus Apameae ;

Apocalypsis Thomae; Acta Thomae ; Clerici Armeniae ; Breviculus historiae Thomae Evangelium; Acta S. Timo- Eutychianistarum ; Canones Aegyptii ;

thei; Vindicta Salivatoris. Canones Apostolici ; Canones Ecclesias-

ps. Abgarus; Barnabas; Epistola tici; Canones Hipoolyti; Codex cano-

Jesu Christi ad Abgarum ; Epistola Jesu num; Codex Encyclius; Clerus ConChristi ad Thomam; Linus; Marcus; stantinopolitanus ; Constitutiones Apos-

Maria; Melito; Mellitus; Paulus; Pe- tolicae; Clerus Edessae; Libellus fi- | trus ; Pilatus ; Prochorus ; Titus. dei ; Clerici Maretici ; Episcopi Orien-

Apocrypha Veteris Testamenti; Include: tales ; Professio fidei ; Clerici Secundae

anon., Vita Adae et Evae ; Apocalypsis Syriae.

Baruch; Apocalypsis Eliae; Liber Alexander monachus Apameensis ;

Enoch ; Apocalypsis Esdrae ; Libri Es- Clandianus presb. Const. ; Constantinus drae III-VI; Liber Jamnis et Mambris ; iunior imperator ; Constantius impera-

Paralipomena Jeremiae; Ascensio. et tor; Joannes Scholasticus; Lybianus _ martyrium Isaiae ; Liber Jubilaeorum ; iudex; Joannes Scholasticus. Assumptio Mosis ; Narratio Mosis ; Tes- Catenae. Include: anon., Catena in 50 ©

tamentum duodecim Patriarcharum. psalmos, _ ps. Aristeas; ps. Salomo., , Ammonius Alexandrinus presbyter ;

Astrologi. Include: anon., de plantis (Ano- , Polychronius Apameensis; Theodorus _

nymus Venetus); de septem herbis; — _ Heracleensis. |

, Hermippus dialogus. -Comici Graeci. Include: Alexis ; Amphis ; Antiochus Atheniensis; Anubio; Apol- Anaxandrides ; Antiphanes; Apollodolonius Tyaneus; Balbillus; Bothrus ; rus Gelous; Aristopho ; Axionicus ; BaCritodemus ; Demophilus ; Dionysius ; tho; Chaeremo; Clearchus; Crates; Dorotheus ; Eudoxus; Eutocius; Ga- _ Cratinus; Crito; Crobylus; Damoxe-

2

LIST OF GREEK AUTHORS

nus ; Demetrius ; Diodorus Sinopensis ; Agapetus papa; Agapitus ep. Rhodi; Dionysius ; Diphilus; Ephippus; Epi- Alexander ep. Alexandrinus ; Alexander charmus ; Epicrates; Eriphus; Eubu- Apameae ep.; Alexander ep. Hierapolus; Euphro; Eupolis; MHeniochus ; litanus; Alypius e)». Caesareae; AlyHermippus ; Hipparchus ; Macho; Me- pius presbyter Constantinopolitanus ; nander; Mnesimachus; Moschio; Ni- Ambrosius ep. Chalcedonensis ; S. Amcostratus ; Pherecrates ; Philemo ; Phi- philochius ; Anastasius II papa; Anaslippides ; Philippus ; Philonides ; Phoe- tasius ep. Ancyrae ; Anatolius ep. Con-

nicides ; Phrynichus; Plato; Posidip- stantinopolitanus ; Andreas ep. Samopus; Sotades; Strato; Theognetus ; satensis ; Anteo ep. Arsinoae ; Antiochus Theophilus ; Theopompus; Timocles ; praefectus praetorio; Asclepiades ep.

Xenarchus. Trallensis; Athanasius; Atticus ep.

Commentaria in Aristotelem (et Porphy- Constantinopolitanus ; Baradotus ; Barium) Graeca. Include: anon., com- silius archimandrita ; Basilius Magnus ; mentarius in Analytica Posteriora ; com- Basilius Seleuciae ep.; Bassianus ep. ;

mentarius in artem rhetoricam ; com- Caelestinus papa; Candidianus; Camentarius in categorias ; commentarius priolus ; Carosus; Charisius ; Clemens in Ethica Nicomachea ; commentarius Romanus ; Constantinus imperator ; Cy-

in Sophisticos Elenchos. rillus Alexandrinus ; Diodorus TarsenAlexander Aphrodisiensis; Ammo- sis; Dionysius comes; Dionysius manius Hermiae; Asclepius; Aspasius ; gister militum ; Dioscorus; Dorotheus

David ; Elias ; Eustratius Nicenus ; He- Marcianopolitanus ; Dorotheus ep. Thesliodorus ; Herennius ; Joa:nes Philopo- salonicensis ; Epiphanius archidiaconus ; nus ; Michael Ephesius ; © ympiodorus ; Epiphanius Constantinopolitanus ; Epi-

Simplicius; Sophonias; Stephanus ; phanius ep. Tyri; Euethius ; Eugenius

Themistius. ep. Epiri; Eusebius Dorylaei ep. ; Eu-

Concilia Graeca (cf. Canones). Include : Ma- sebius Nicomediensis ; Eustathius Anterial in the Collectio Quesnelliana and tiochenus ; Eutherius ; Eutyches ; Faus. in the collections of Dionysius Exiguus, tus Apolloniados ; Faustus archimandriMarius Mercator and Rusticus Diaconus ta; Felix papa; Flavianus; Gregorius (Synodicon adversus fragoediam Ire- Nazianzenus ; Gregorius ep. Neocaesanaei). Also : Conciliabulum Seleuciense ; reac; Gregorius Nyssenus; Gregorius

Concilium Alexandrinum ; Concilium Thaumaturgus; Helladius Tarsensis ; Ancyranum ; Concilium Antiochenum ; Hermogenes ; Hesvchius; Hiba; HoConcilium Ariminense ; Concilium Chai- sius; Hymenaeus; flypatia; Iconius ; cedonense ; Concilidm Constantinopo- S. Innocentius ep. Maroniae ; Joannes litanum; Concilium Ephesinum ; Con- Antiochenus ; Joannes comes; Joannes cilium Gangrense ; Concilium Hieroso- Constantinopolitanus ; Joannes Hierolymitanum ; Concilium Iconiense ; Con- solymitanus ; Joannes Maxentius ; Joan-

cilium Laodicenum; Concilium Neo- nes ep. Sebastiae ; Irenaeus comes ; Isicaesariense ; Concilium Nicenum ; Con- dorus Pelusiota ; Julianus ep. Coensis ; cililum Sardicense (?); anon., de fide ; Julianus ep. Serdicae ; Julius I[ papa;

fides Nicena; Synodus Ariminensis ; Justinianus imperator; Justinus; Ju-

- §Synodus Berytensis ; Synodus Cyzicena ; venalis ; Lucas ep. Dyrrhachenus ; LuSynodus Ephesina ; Synodus Epiri Ve- cianus ep. Byzae ; Marcianus imperator ;

teris ; Synodus Hierosolymitanus ; Sy- Marianus; Martyrius; Maximianus ; nodus Myrensis; Synodus contra S. Maximinus ; Maximus ; Meletius ; MemJohannem Chrysostomum ; Synodus no; Menas; Nestorius; Otrius ; Palla-

Sardiana. dius; Pamphilus; Parthenius; Patricius ;

Abbibo ep. Doliches; Acacius ep. Paulus ep. Apameae ; Paulus Emesenus ; Berrhoensis ; Acacius ep. Constantino- Pelagius ep. Tarsi ; Petrus ep. Corinthi ;

politanus ; Acacius ep. Melitenus; S. Petrus ep. Myrenae ; Petrus ep. Traia3

LIST OF GREEK AUTHORS

nupolis ; Proclus Constantinopolitanus ; Dionysius Alexandrinus ; Dionvsius Lid-

Pulcheria ; Quintianus ; Rabbulas ; Re- densis; Dorotheus Tyrius; Ephraem ginus; Sabinianus; Sebastianus; Se- Chersonnesi ep. ; Epiphanius Constanleucus ; Silvester I; Sixtus I; Theodo- tinopolitanus ; Epiphanus Thessaloniretus ; Theodorus Alexandrinus ; Theo- censis; Eudoxia; Eugenius diaconus ; dorus Mopsuestensis; Theodosius 11; Eulogius ; Eunomius ; Euprepius ; EuTheodotus Ancyranus; Theognis Ni- sebius Alexandrinus; Eusebius Emecenus; Theophilus Alexandrin..s; Ti- senus ; Eustathius monachus; Eustatus comes; Tranquillinus ; Valentinia- thius Sebastenus ; Eustratius Constannus imperator ; Valentio ; Zenobius. tinopolitanus ; Euthalius; Eutvchius ; Ecclesiastici scriptores minores. Include: Firmilianus ; Firmus; Flaccinus; Flaanon., Patrum Aegyptiorum regulae vianus; Galla Placidia; Gennadius ; ad monachos ; Didache (Doctrina) XI] Georgius Laodicenus ; Hegesippus ; Heapostolorum ; Didascalia apostolorum ; ro ep. Antiochenus ; Hieron.mus theoDe imaginibus Christi; De sacerdotio Jogus ; Hosius ; Hypatius ; Hyperechius ;

Christi ; Epistola ad Diognetum ; Doc- Joannes Maxentius; Joannes monatrina patrum de incarnatione verbi; chus ; Joannes Philoponus ; Joannes ep.

fides Nicena; Canon Muratorianus ; Tomitanus; Jobius; Isaac; Isaias: Symbolum Antiochenum; Symbolum Ischyvras ; Leontius; Lucianus. Antio-

apostolorum ; Symbolum Nicenum ; dia- chenus ; Macarius Aegyptius ; Macarius

logus Timothei Christiani et Aquilae Alexandrinus ; Macarius Magnes; Mar-

Judaei. cellus Ancyranus; Marius Mercator ; Abraham archiep. Ephesius; Aca- Maximianus; Nectarius; Nestorius ; cius ep. Alexandrinus; Acacius ep. Nonnus ; Nonnus Panopolitanus; Oe-

Berrhoensis ; Acadius ep. Constantino- . cumenius ; Olvmpiodorus diaconus; Orpolitanus ; Acacius ep. Melitenus ; Adria- siesius ; Pachomius ; Palladius ; Papias ;

nus ; Aeneas Gazaeus ; Agapetus diaco- Paulus Emesenus; Paulus Persicus ; nus ; Alexander ep. Alexandrinus ; Ale- _ Petrus Alexandrinus; Petrus Chrysoxander ep. Hierosolymitanus ; Alexan- logus; Petrus Diaconus; Petrus Laoder Lvycopolitanus; Alexander mona- dicensis ; Phileas Tmuitanus ; Philo Car-

chus Salaminius ; Alexander ep. Thes- pasius; Philotheus; Pinuphius; Polysalonicensis ; Alypius presbyter Con- , carpus ; Proclus Constantinopolitanus ; Sstantinopolitanus ; Ammo _ episcopus; Procopius Gazaeus; Proterius; PtoleAmmonas abbas ; Ammonius presbyter maeus haereticus ; Serapio; Severus ; Alexandrinus ; S. Amphilochius Ico- Stephanus ep. Larissenanus; Symeo niensis; Amphilochius ep. Sidenus ; Stylites junior; Tatianus ; Thalassius ;

Anastasius Antiochenus ; Anastasius Ni- Theodorus abbas; Theodorus Iconiencenus ; Anastasius Sinaita; Anatolius -. . sis; Theodorus Scythopolitanus ; TheoAlexandrinus ; Anatolius Constantino- dosius Alexandrinus ; Theodvtus Ancypolitanus ; Andreas Caesareae ep. ; An- . ranus; Theotimus junior; Tiberianus ; dreas Hierosolvmitanus ; Anthimus ep. Timotheus Aelurus; Timotheus archiNicomediensis ; Anthimus ep. Trape- : diaconus ; Timotheus I Alexandrinus ; zuntius ; Antiochus S. Sabae monachus ; . Timotheus III Alexandrinus ep. ; Timo-

Antipater Bostrensis ; S. Antonius Ma- theus