Transkei: Imithetho, Statutes, Statute. 1975

Table of contents :
Front Cover
TRANSKEIAN ADMINISTRATION OF ESTATES AMENDMENT ACT, 1975. ...
in subsection (3) of this section, upon ...
ISIHLOMELO ...
SCHEDULE. ...
(h) Transkeian Government Notices. ...
BYLAE. ...
No. Jaar ...
UMTHETHO WASETRANSKEI OWENZA IMIBANDELA EMTHETHWENI NGO- ...
UMTHETHO WESIBINI WONGEZELELO-QINGQOMALI WASETRANSKEI, 1975. ...
UMTHETHO WESIBINI WONGEZELELO-QINGQOMALI WASETRANSKEI, 1975. ...
SCHEDULE ...
BYLAE ...

Citation preview

URULUMENTE WASETRANSKEI

TRANSKEISE TRANSKEIAN REGERING GOVERNMENT

IMITHETHO

TRANSKEI : STATUTES

STATUTE

1975

Transher

, etc. , statutes Cars

LNA

EA 1975

OKUNGAPHAKATHI/ INDEX/ INHOUD . UMTHETHO.

ІРНЕРНА.

NUMBER

ACT.

PAGE.

NOMMER

WET .

BLADSY .

1/1975

Umthetho woNgezelelo- Qingqomali waseTranskei, 1975 .

468

INOMBOLO

Transkeian Additional Appropriation Act, 1975. Transkeise Addisionele Begrotingswet , 1975.

3/1975

024

2/1975

Umthetho woQing qo-mali waseTranskei, 1975.

10

Transkeian Appropriation Act , 1975.

12

Transkeise Begrotingswet, 1975 .

14

Umthetho oFakela imiBandela woLawulo-mafa wase16

Transkei, 1975. Transkeian Administration of Estates Amendment Act,

19

1975.

22

4/1975

Umthetho oFakela imiBandela woTywala eTranskei, 1975 .

5/1975

233

Transkeise Boedelwysigingswet, 1975 .

25

Transkeian Liquor Amendment Act, 1975 .

31

Transkeise Drankwysigingswet , 1975 .

37

Umthetho oFakela imiBandela wamaPolisa aseTranskei,

1975 .

7/1975

Transkeian Police Amendment Act , 1975.

45

Transkeise Wysigingswet op Polisie , 1975 .

47

Umthetho waseTranskei woHlaziyo-mthetho , 1975 .

49

Transkeian Law Revision Act, 1975.

56

Transkeise Wet op die Hersiening van Wette, 1975 .

63

Umthetho waseTranskei oFakela imiBandela wezi70

Hamba-ndleleni, 1975 . Transkeian Road Traffic Amendment Act , 1975 . Transkeise Wysigingswet op Padverkeer, 1975 .

2.



6/1975

43

7 3 76

OKUNGAPHAKATHI/ INDEX/ INHOUD .

INOMBOLO

UMTHETHO .

ІРНЕРНА .

NUMBER

ACT .

PAGE .

NOMMER

WET .

BLADSY .

8/1975

Umthetho waseTranskei oWenza imiBandela eMthethweni ngokuBanzi, 1975 .

9/1975

Transkeian General Law Amendment Act, 1975 .

82

Transkeise Algemene Regswysigingswet , 1975 .

85

Umthetho oWenza imiBandela weNkonzo kaRulumente 88

waseTranskei, 1975 .

10/1975

Transkeian Government Service Amendment Act , 1975.

89

Transkeise Regeringsdienswysigingswet , 1975 .

90

Umthetho oFakela imiBandela kuMthetho woNyulo eTranskei, 1975. Transkeian Electoral Law Amendment Act , 1975. Transkeise Wysigingswet op die Kieswet , 1975.

11/1975

79

91 96

100

Umthetho wesiBini woNgezelelo-Qingqo -mali wase-

104

Transkei, 1975. Second Transkeian Additional Appropriation Act , 1975 .

106

Tweede Transkeise Addisionele Begrotingswet, 1975 .

108

3.

UMTHETHO WONGEZELELO-QINGQOMALI WASETRANSKEI , 1975 .

UMTHETHO WE 1 KA 1975 .

UMTHETHO

Wokusebenzisa esinye isambuku-mali kwinkqubo-msebenzi waseTranskei ngonyakamali ophela ngomhla wamashumi amathathu ananye kuMatshi, 1975 .

(Obhalwe ngesi Afrikaans usayinwe yiPrezidanti yeSizwe) (Uvunywe ngomhla 24 Matshi 1975)

KUQINGQWA UMTHETHO YINDLU YOWISO-MITHETHO YASETRANSKEI , ngolu hlobo : -

Ingxowa yemali engenayo e-Transkei ixakathiswe izambuku-mali njengoko zidweliswe kwiSihlomelo.

1.

Ingxowa yemali engenayo eTranskei ngokwenjenje ixakathiswa

ezo zambuku-mali ziya kuthi zifuneke ukuhlangabeza inkqubo- msebenzi

waseTranskei

ngonyaka-mali

amathathu ananye kuMatshi ,

ophela ngomhla wamashumi

1975 , njengoko zidwelisiweyo kwi-

Sihlomelo, ngokungaphezulu kwizambuku-mali exakathiswe zona nguMthetho woQingqo-mali waseTranskei, 1974 ( uMthetho 1 wowe 1974).

Indlela eza kusetyenziswa ngayo le mali.

2.

Imali

eqingqwa ngulo

Mthetho iya

kusetyenziswa

kuphela

kwimisebenzi ecalulwe eSihlomelweni nececiswa ngakumbi ngokungaphezulu kwiNtelekelelo-nkcitho eyongezwayo (T.G. 1-1975 ) , njengoko kuvunyelweyo yiNdlu yoWiso - mithetho .

UMphathiswa angavumela ukuphambuku enkqubeni.

3.

Ngemvume yoMphathiswa wezeMali imali engasetyenziswanga

kuyo nayiphi na intlokwana yevoti ingenziwa ifumaneke ukuhlangabeza inkcitho ethe kratya kuyo nayiphi na enye intlokwana, okanye inkcitho kwintlokwana entsha yakwaleyo voti.

Igama elifutshane .

4.

Lo Mthetho uya kubizwa ngokuba nguMthetho woNgezelelo-

Qingqo-mali waseTranskei , 1975 .

4.

UMTHETHO WONGEZELELO-QINGQOMALI WASETRANSKEI , 1975 .

ISIHLOMELO

Ivoti Isambuku

No.

Igama

R 5.

EzoLimo naMahlathi

7.

Impilo

.............

275 000

250 000

525 000

5.

TRANSKEIAN ADDITIONAL APPROPRIATION ACT, 1975. ACT NO. 1 OF 1975 .

ACT

To apply a further sum of money towards the service of the Transkei, for the financial year ending on the thirty-first day of March, 1975.

(Afrikaans text signed by the State President) (Assented to on 24 March 1975)

BE IT ENACTED BY THE TRANSKEIAN LEGISLATIVE ASSEMBLY , as follows : -

Transkeian Revenue Fund charged with sums of money as shown in the Schedule.

1. The Transkeian Revenue Fund is hereby charged with such sums of money as may be required for the service of the Transkei for the financial year ending on the thirty-first day of March, 1975 , as shown in the Schedule , in addition to the sums with which it has been charged by the Transkeian Appropriation Act, 1974 (Act 1 of 1974).

How money to be applied .

2. The money appropriated by this Act shall be applied to the services detailed in the Schedule and more particularly specified in the Estimate of Additional Expenditure (T.G. 1-1975 ) , as approved by the Legislative Assembly , and to no other purpose.

The Minister may approve variation .

3.

With the approval of the Minister of Finance, a saving on any

sub-head of a vote may be made available to meet excess expenditure on any other sub-head, or expenditure on a new sub-head of the same vote.

Short title.

4.

This Act shall be called the Transkeian Additional Appropria-

tion Act , 1975 .

6.

TRANSKEIAN ADDITIONAL APPROPRIATION ACT, 1975 .

SCHEDULE

Vote Amount No.

Designation

R 5.

Agriculture and Forestry

275 000

7.

Health ......

250 000

525 000

7.

TRANSKEISE ADDISIONELE BEGROTING SWET, 1975. WET NR . 1

WET

VAN 1975 .

Tot aanwending van ' n verdere som geld vir die diens van die Transkei vir die boekjaar wat op die een-en-dertigste dag van Maart 1975 eindig.

(Afrikaans teks deur die Staatspresident geteken) (Goedgekeur op 24 Maart 1975 )

DAAR WORD BEPAAL DEUR DIE TRANSKEISE WETGEWENDE VERGADERING, soos volg:-

Transkeise Inkomstefonds belas met somme geld soos uiteengesit in die Bylae.

1.

Die Transkeise Inkomstefonds word hierby belas met die somme

geld wat nodig mag wees vir die diens van die Transkei vir die boekjaar wat op die een-en-dertigste dag van Maart 1975 eindig , soos uiteengesit in die Bylae, benewens die somme waarmee bedoelde Fonds deur die Transkeise Begrotingswet, 1974 (Wet 1 van 1974 ) belas is.

Hoe die geld bestee moet word.

2.

Die geld wat deur hierdie Wet beskikbaar gestel word , moet

aangewend word vir die dienste in Besonderhede in die Bylae vermeld en meer omstandig uiteengesit in die Begroting van Addisionele Uitgawes ( T.G. 1-1975 ) , soos deur die Wetgewende Vergadering goedgekeur, en vir geen ander doel nie.

Die Minister kan afwyking goedkeur.

3.

Met goedkeuring van die Minister van Finansies kan ' n besparing onder die een subhoof van ' n begrotingspos aangewend word tot dekking van uitgawes bo die gemagtigde bedrag onder ' n ander subhoof, of van uitgawes onder ' n nuwe subhoof van dieselfde begrotingspos.

Kort titel .

4.

Hierdie Wet heet die Transkeise Addisionele Begrotingswet , 1975 .

8.

TRANSKEISE ADDISIONELE BEGROTINGSWET, 1975 .

BYLAE

Begrotingspos

Bedrag Nr.

Benaming

R

5.

Landbou en Bosbou

275 000

7.

Gesondheid

250 000

525 000

9.

UMTHETHO WOQINGQO-MALI WASETRANSKEI , 1975 . UMTHETHO UMTHETHO

WE 2 KA 1975. wokusebenzisa

isambuku-mali

kwinkqubo- msebenzi waseTranskei ngonyaka-mali

ophela ngomhla wamashumi amathathu ananye kuMatshi , 1976 .

(Obhalwe ngesiNgesi usayinwe yiPrezidanti yeSizwe) ( Uvunywe ngomhla we 14 Meyi 1975 )

KUQINGQWA UMTHETHO YINDLU YOWISO- MITHETHO YASETRANSKEI, ngolu hlobo:-

Ingxowa yemali engenayo e-Transkei ixakathiswe izambuku -mali njengoko zidweliswe emhlathini 1 weSihlomelo.

1. Ingxowa yemali engenayo eTranskei ngokwenjenje ixakathiswa ezo zambuku-mali ziya kuthi zifuneke ukuhlangabeza inkqubo-msebenzi

waseTranskei

ngonyaka-mali

ophela

ngomhla wamashumi

amathathu ananye kuMatshi , 1976, njengoko zidwelisiweyo emhlathini wokuqala weSihlomelo .

Indlela eza kusetyenziswa ngayo le mali.

Imali eqingqwa ngulo Mthetho iya kusetyenziswa kuphela 2. kwimisebenzi ecalulwe eSihlomelweni necaciswa ngakumbi ngokungaphezulu kwiNtelekelelo-nkcitho (T.G. 2-1975 ) , njengoko kuvunyelweyo yiNdlu yoWiso-mithetho .

UMphathiswa angavumela ukuphambuka enkqubeni.

3.

Ngemvume yoMphathiswa wezeMali imali engasetyenziswanga

kuyo nayiphi na intlokwana yevoti ingenziwa ifumaneke ukuhlangabeza inkcitho ethe kratya kuyo nayiphi na enye intlokwana, okanye inkcitho kwintlokwana entsha yakwaleyo voti. Kodwa makuqondakale nje ukuthi akusayi kugqithwa kwizambuku-mali ezibonakala emhlathini 2 weSihlomelo , zaye ke neemali eziqoqoshiweyo apho azasetyenziswa azisayi kufumaneka ngokuphathelele kuwo nawuphi na umcimbi ngaphandle kwalowo iphawulelwa wona imali njengoko kubonisiweyo kwesi Sihlomelo sikhankanyiweyo.

Igama elifutshane .

4.

Lo Mthetho uya kubizwa ngokuba nguMthetho woQingqo-mali waseTranskei, 1975 .

10.

UMTHETHO WOQINGQO-MALI WASETRANSKEI , 1975 .

ISIHLOMELO

Ivoti Umhlathi 1.

No.

2.

Igama

R 1 888 000

Inkulumbuso neze Mali .......... Ekuqukwa Izonwabiso

1 175 3 570 000

EzoBulungisa Ekuqukwa Izonwabiso

525 4 200

Ukuvuzwa kweempimpi 3.



R

1.

Umhlathi 2.

22 160 000

IMfundo Ekuqukwa --

525

Izonwabiso .....

Izipho zokuncedisa : Umbutho waseTranskei we Midlalo yaBangahla2 500

wulwa ngokusisigxina iBuro yaseTranskei yoLwimi Iwesi Xhosa ne-

27 000

Mpucuko

4.

17 493 000

EzaseKhaya Ekuqukwa Izonwabiso

5.

525

ULimo nezaMahlathi

15 418 000

EkuqukwaIzonwabiso

6.

525

14 465 000

IiNdlela neMisebenzi Ekuqukwa Izonwabiso ...........

7.

525 12 807 000

Impilo ....... Ekuqukwa Izonwabiso ......

525

Izipho zokuncedisa iQumru lee Mfama leSizwe

7 000

jikelele eMzantsi-Afrika

Itotali . ...

R

11 .

87 801 000

TRANSKEIAN APPROPRIATION ACT, 1975.

ACT NO. 2

ACT

OF 1975 .

To apply a sum of money towards the service of the Transkei, for the financial year ending on the thirty-first day of March, 1976 .

(English text signed by the State President ) (Assented to on 14 May 1975 )

BE IT ENACTED BY THE TRANSKEIAN LEGISLATIVE ASSEMBLY, as follows :-

Transkeian Revenue Fund charged with sums of money as shown in column 1 of the Schedule.

How money to be applied .

1. The Transkeian Revenue Fund is hereby charged with such sums of money as may be required for the service of the Transkei for the financial year ending on the thirty-first day of March, 1976 as shown in column 1 of the Schedule.

2.

The money appropriated by this Act shall be applied to the

services detailed in the Schedule and more particularly specified in the Estimate of Expenditure ( T.G. 2-1975 ) , as approved by the Legislative Assembly, and to no other purpose.

The Minister may approve variation.

3.

With the approval of the Minister of Finance , a saving on any sub-head of a vote may be made available to meet excess expenditure

on any other sub-head , or expenditure on a new sub-head of the same vote: Provided that the sums appearing in column 2 of the Schedule shall not be exceeded , nor shall savings thereon be available for any purpose other than that for which the money is hereby granted as indicated in the said Schedule .

Short title.

4. This Act shall be called the Transkeian Appropriation Act, 1975 .

12.

TRANSKEIAN APPROPRIATION ACT, 1975. SCHEDULE

Vote

No.

Column

Column

1.

2.

Designation

2.

Chief Minister and Finance Including Entertainment ....

1 888 000

Justice

3 570 000

R

R 1.

1 175

Including Entertainment

525

Rewards to informers ...... 3.

4 200

Education

22 160 000

Including Entertainment

525

Grant-in-aid- to : 2 500

Transkei Amateur Sports Association

Transkei Bureau for Xhosa Language and Culture

4.

Interior

27 000 17 493 000

Including Entertainment 5.

525 15 418 000

Agriculture and Forestry Including Entertainment

6.

7.

525

Roads and Works ..... IncludingEntertainment ...

14 465 000

Health .......

12 807 000

525

Including525

Entertainment

Grant-in-aid to: 7 000

S.A. National Council for the Blind ....

......... R

Total .....

13.

87 801 000

TRANSKEISE BEGROTINGSWET, 1975. WET NR. 2

WET

VAN 1975.

Tot aanwending van ' n som geld vir die diens van die Transkei vir die boekjaar wat op die een-en-dertigste dag van Maart 1976 eindig.

(Engelse teks deur die Staatspresident geteken) ( Goedgekeur op 14 Mei 1976)

DAAR WORD BEPAAL DEUR DIE TRANSKEISE WETGEWENDE VERGADERING , soos volg: -

Transkeise Inkomstefonds belas met somme geld soos uiteengesit in kolom 1 van die Bylae.

Hoe die geld bestee moet word.

Die Transkeise Inkomstefonds word hierby belas met die 1. somme geld wat nodig mag wees vir die diens van die Transkei vir die boekjaar wat op die een-en-dertigste dag van Maart 1976 eindig, soos uiteengesit in kolom 1 van die Bylae.

2.

Die geld wat deur hierdie Wet beskikbaar gestel word, moet

aangewend word vir die dienste in besonderhede in die Bylae vermeld en meer omstandig uiteengesit in die Begroting van Uitgawes (T.G. 2-1975 ) , soos deur die Wetgewende Vergadering goedgekeur, en vir geen ander doel nie.

Die Minister kan afwyking goedkeur.

3.

Met goedkeuring van die Minister van Finansies kan ' n besparing

onder die een subhoof van ' n begrotingspos aangewend word tot dekking van uitgawes bo die gemagtigde bedrag onder ' n ander subhoof, of van uitgawes onder ' n nuwe subhoof van dieselfde begrotingspos: Met dien verstande dat die somme wat in kolom 2 van die Bylae voorkom, nie oorskry mag word nie , en besparings daarop ewemin aangewend mag word vir enige ander doel as die waarvoor die geld hierby toegestaan word soos in gemelde Bylae aangedui.

Kort titel.

4.

Hierdie Wet heet die Transkeise Begrotingswet , 1975.

14.

TRANSKEISE BEGROTINGSWET, 1975. BYLAE

Begrotingspos

Kolom

2.

ང་

No.

Benaming R

1.

Kolom

Hoofminister en Finansies

R

1 888 000

Met inbegrip van 1 175

Onthaal

2.

3 570 000

Justisie

Met inbegrip van — Onthaal .....

525 4 200

Belonings aan aanbrengers 3.

22 160 000

Onderwys Met inbegrip van -

525

Onthaal .......

Hulptoelaes aan: Transkeise Amateursportvereniging

2 500

Transkeise Buro vir Xhosa Taal en Kultuur .....

4.

Binnelandse Sake

27 000

17 493 000

Met inbegrip van 525

Onthaal 5.

15 418 000

Landbou en Bosbou

Met inbegrip van — 525

Onthaal ...... 6.

14 465 000

Paaie en Werke

Met inbegrip van — 525

Onthaal

7.

12 807 000

Gesondheid

Met inbegrip van — 525

Onthaal .....

Hulptoelae aan : S.A. Nasionale Raad vir Blindes

7 000

87 801 000

Totaal

15 .

UMTHETHO OFAKELA IMIBANDELA WOLAWULO-MAFA WASETRANSKEI , 1975.

UMTHETHO WE 3 KA 1975 .

UMTHETHO (Obhalwe ngesi Xhosa usayinwe yiPrezidanti yeSizwe) (Uvunywe ngomhla 28 Julayi 1975) Wokufakela imiBandela eMthethweni woLawulo-mafa, 1913.

KUQINGQWA UMTHETHO YINDLU YOWISO-MITHETHO YASETRANSKEI , ngolu hlobo : -

Ubeko-sigendu endaweni yesiqendu 92 soMthetho 24 wowe 1913 , njengoko indawo yaso ithathwe sisigendu 8 soMthetho 93 wowe 1962 .

1.

Esi siqendu singezants'apha ngokwenjenje sibekwa endaweni

yesiqendu 92 so Mthetho wo Lawulo-mafa , 1913 ( ngezants'apha kulo Mthetho obizwa ngokuthi nguMthetho ongunozala) :

"Iingxelo zeemali ezi-

Transkei uya kuthi ngenyanga kaJanuwari ngo-

thile ezi-

nyaka ngamnye enze ngefomu eqingqwe ngum-

ngaba-

miselo ngokwalo Mthetho aze apapashe eGazethini kaRhulumente waseTranskei iingxelo eza-

ngwanga ziya ku-

92.

(1)

Wonke umntu oqhuba ishishini e-

melwa

hlukeneyo ezingcombolayo ngokuphathelele kuzo zonke izambuku-mali eziyirandi enye oka-

zipapa-

nye

ngaphezulu

kodwa

ezingaphantsi kwee-

shwe ,

randi ezingamashumi amabini

zaye izambuku

mbuku-mali eziziirandi ezingamashumi amabini okanye

ezingaba-

nayiphi na iarhente egameni lakhe eTranskei

ngaphezulu

ebenazo

nazo zonke iza-

okanye

ebinazo

ngwanga

ngomhla wamashumi amathathu ananye kuDi-

kuya ku-

semba wonyaka owandulela nqo lowo nezazi-

funeka

ngezozakhe okanye ziphantsi kwawo nawuphi na umthetho wokuba zigcinwe ngobanjwa ngu-

zithulu-

lelwe e-

mninizo

ngxoweni yeMali

kwezo ngxelo zixeliweyo zazihleli zingabangwa

imali,

kodwa ngexesha

lokwenziwa

eNgenayo

mntu isithuba esiyiminyaka emihlanu okanye ngaphezulu ngabaninizo-mthethweni, bonke be-

yaseTranskei .

ngabemi baseTranskei. (2 )

Nawuphi na umntu othabathe inya-

thelo lokuba ezi ngxelo zikhankanyiweyo mazipapashwe ngolo hlobo angaxhuzula kwezo zambuku-mali zik hankanyiweyo iindleko zopapasho ezabelwa njengoko kunokwenzeka abaninizo abakhankanyiweyo .

16 .

UMTHETHO OFAKELA IMIBANDELA WOLAWULO-MAFA WASETRANSKEI , 1975 . (3)

Emva kokuphela kweenyanga ezinta-

thu ukususela emhleni wopapasho lwezo ngxelo zikhankanyiweyo , loo mntu uya kuthumela ngoko nangoko ingxelo nentetho efungelweyo ngefomu eqingqwe ngummiselo ngokwalo Mthetho kuSibakhulu wezeMali kaRhulumente waseTranskei aze abeke eNgxoweni yeMali eNgenayo eTranskei esekwe ngesiqendu 51 soMthetho osisiSeko so Lawulo IwaseTranskei, 1963 ( uMthetho 48 wowe 1963) eziya kusetyenziswa ngokwemigaqo yesiqendu 53 saloo Mthetho , zonke ezo zambuku-mali zisahleli zingabangwa ngabaninizo-mthethweni : Kodwa makuqondakale nje ukuthi

abaninizo -mthethweni

zambuku-mali

bangabiza

kwiNgxowa yeMali

ezo

eNgenayo

yaseTranskei singekapheli isithuba esiyiminyaka engamashumi amathathu ukususela emhleni ababenelungelo ngawo lokubiza ezo zambuku-mali .

(4)

Nawuphi na ke umntu otyeshela uku-

wufeza nawuphi na umgaqo wesiqendwana ( 1 ) okanye (3 ) uya kuba netyala lokwaphula umthetho aze ekufunyanweni anetyala amelwe kukuba adliwe imali engengaphaya kwamakhulu amabini eerandi okanye afakwe etrongweni isithuba esingengaphezulu

kweshumi

elinambini

leenyanga .

(5 )

Phezu

kwaso

nasiphi na isohlwayo

engathi isiwise, inkundla emgwebayo nawuphi na umntu ingamyalela -

(a)

xa

etyeshele

yesiqendwana

iziqingqo (1),

zemigaqo

ukuba

azenze

aze azipapashe iingxelo ezifunekayo singekapheli eso sithuba ingathi inkundla isimisele ; okanye

(b)

xa etyeshele ukwenza okuqingqwe yimigaqo yesiqend wana ( 3 ) , ukuba athumele kuSibakhulu wezeMali kaRhulumente waseTranskei ingxelo

17.

UMTHETHO OFAKELA IMIBANDELA WOLAWULO-MAFA WASETRANSKEI , 1975 .

nentetho

efungelweyo

efunekayo

okanye ukuba abeke eNgxoweni yeMali eNgenayo yaseTranskei izambuku-mali ezisemcimbini singekapheli isithuba ingathi inkundla isimisele .".

Ubeko-sigendu endaweni yesiqendu 97 soMthetho 24 wowe 1913 , njengoko sifakelwe umbandela sisiqendu 11 soMthetho 93 wowe 1962.

2.

Esi siqendu singezants'apha ngokwenjenje sibekwa endaweni

yesiqendu 97 soMthetho ongunozala :

"Upapasholuhlu lweemali ezingabangwayo .

97.

Umphathi-mafa uya kuthi ngoSeptemba

minyaka yonke athabathe inyathelo lokuba kupapashwe eGazethini kaRhulumente waseTranskei uluhlu wazo zonke izambuku-mali ezingamashumi amabini eerandi o kanye ngaphezulu ezisengxoweni yomgcini ebezinokubangwa zaza zahlala zingabangwa ngabantu abanelungelo kuzo isithuba esingaphezulu konyaka omnye kodwa esingengaphezulu kweminyaka emihlanu .".

Ubeko-siqendu endaweni yesiqendu 98 so Mthetho 24 wowe 1913 .

3.

Esi siqendu singezants'apha ngokwenjenje sibekwa endaweni

yesiqendu 98 soMthetho ongunozala :

"Ukuwela kuRhulu-

98. Nayiphi na imali ekwingxowa-mali yomgcini (akukhathaleki nokokuba loo mali ithulu-

mente

lelwe

kweemali ezingaba-

ikhankanyiweyo ngaphambili okanye emva koqaliso-kusebenza koMthetho oFakela imiBandela

ngwanga

woLawulo-mafa

iminyaka

ingabizwa ngumntu onelungelo kuyo isithuba esiyiminyaka engamashumi amathathu ukususela

engama shumi amathathu .

okanye ithululelwa kuloo

waseTranskei ,

ngxowa- mali

1975 )

ebihleli

kumhla athe ngawo loo mntu waba nelungelo lokubiza loo mali ikhankanyiweyo , iya kumlahleka umniniyo ize iwele kuRhulumente waseTranskei.".

Igama elifutshane.

Lo Mthetho uya kwaziwa ngokuthi nguMthetho oFakela 4. imiBandela woLawulo-mafa waseTranskei, 1975.

18 .

TRANSKEIAN ADMINISTRATION OF ESTATES AMENDMENT ACT, 1975.

ACT NO . 3

ACT

OF 1975.

(Xhosa text signed by the State President) (Assented to on 28 July 1975)

To amend the Administration of Estates Act, 1913 .

BE IT ENACTED BY THE TRANSKEIAN LEGISLATIVE ASSEMBLY, as follows:-

1.

The following section is hereby substituted for section 92

of the Administration of Estates Act , 1913 ( hereinafter in this Act referred to as the principal Act ) :

"Statements of certain

92. ( 1 ) Every person carrying on business in the Transkei shall in the month of January in

unclaimed

each year prepare in the form prescribed by re-

moneys to

gulation under this Act

be published , and amounts unclaimed

Official Gazette of the Transkei separate detailed statements in respect of all amounts of one rand

to be paid

amounts of twenty rand or more which were

and

publish in the

or more but of less than twenty rand and all

into Trans-

held by him or by any agent on his behalf in the

keian Re-

Transkei on the thirty-first day of December of

venue Fund .

the immediately preceding year and which were not his property or subject to any valid lien, but at the time of the preparation of the said statements had remained unclaimed for a period of five years or more by the rightful owners, all citizens of the Transkei .

(2)

Any person who has caused the said

statements so to be published may deduct from the said amounts the cost of publication apportioned as far as possible among the said owners.

(3)

After the expiration of three months

from the date of publication of the said statements, such person shall forthwith transmit a statement and affidavit in the form prescribed by regulation under this Act to the Secretary

19.

Substitution of section 92 of Act 24 of 1913 , as substituted by section 8 of Act 93 of 1962 .

TRANSKEIAN ADMINISTRATION OF ESTATES AMENDMENT ACT, 1975.

for Finance of the Government of the Transkei and deposit in the Transkeian Revenue Fund established by section 51 of the Transkei Constitution Act , 1963 (Act 48 of 1963 ) to be used in accordance with the provisions of section 53 of that Act , all such amounts still remaining unclaimed by the rightful owners: Provided that the rightful owners may claim such amounts from the Transkeian Revenue Fund within a period of thirty years from the date upon which they became entitled to claim such amounts.

(4)

Any person who fails to comply with

any provision of subsection ( 1 ) or ( 3 ) shall be guilty of an offence and liable on conviction to a fine not exceeding two hundred rand or to imprisonment for a period not exceeding twelve months. (5 )

In addition to any penalty which it

may impose , the court convicting any person may order him -

(a)

in the case of failure to comply with the provisions of subsection (1) , to prepare and publish the required stateme its within such period as the court may fix ; or

(b)

in the case of failure to comply with the provisions of subsection (3) , to transmit to the Secretary for Finance of the Government of Transkei the required statement and affidavit or to deposit in the Transkeian Revenue Fund the the

amounts concerned within such period as the court may fix ." . Substitution of section 97 of Act 24 of 1913 , as amended by section 11 of Act 93 of 1962 .

2.

The following section is hereby substituted for section 97 of

the principal Act : "Publication

97.

The Master shall in the month of Sep

20.

TRANSKEIAN ADMINISTRATION OF ESTATES AMENDMENT ACT , 1975 . of list of

tember of each year cause to be published in the

unclaimed

Official Gazette of the Transkei a list of all

moneys.

amounts of twenty rand or more in the guardian's fund which have been claimable and have remained

unclaimed by the persons entitled

thereto for a period exceeding one year but not exceeding five years.".

3.

The following section is hereby substituted for section 98 of

the principal Act : "Forfeiture to the Government

98. Any money in the guardian's fund (whether such money was or is paid into the said fund before or after the commencement of the

of moneys unclaimed

Transkeian Administration of Estates Amendment Act , 1975 ) which has remained unclaimed

for thirty

by the person entitled thereto for a period of thirty years as from the date upon which such person became entitled to claim the said money, shall be forfeited to the Government of the Transkei.".

years.

4.

This Act shall be called the Transkeian Administration of

Estates Amendment Act , 1975 .

21 .

Substitution of section 98 of Act 24 of 1913 .

Short title.

TRANSKEISE BOEDELWYSIGINGSWET, 1975 . WET NR. 3

WET

VAN 1975.

(Xhosa teks deur die Staatspresident geteken) (Goedgekeur op 28 Julie 1975)

Tot wysiging van die Boedelwet , 1913 .

DAAR WORD BEPAAL DEUR DIE TRANSKEISE WETGEWENDE VERGADERING, soos volg :-

Vervanging van artikel 92 van Wet 24 van 1913 , soos vervang deur artikel 8 van Wet 93 van 1962 .

1.

Artikel 92 van die Boedelwet (hieronder in hierdie Wet die

hoofwet genoem ) word hierby deur die volgende artikel vervang :

"Staten van zekere

92.

(1)

Iedere persoon die binnen de Trans-

onopge-

kei een bedrijf uitoefent , is gehouden ieder jaar in de maand Januarie afzonderlike omstandige

vraagde gelden

staten in die bij regulatie krachtens deze Wet voorgeschreven vorm op te maken en in die

gepubliceerd en

Amptelike Koerant van de Transkei te publi-

onopgevraagde

rand of meer maar van minder dan twintig rand

bedragen in Trans-

hij of een agent van zijnentwege binnen de Transkei op de een en dertigste dag van

ceren ten opzichte van alle bedragen van een

en alle bedragen van twintig rand of meer die

keise In-

December in het onmiddellik voorafgaand jaar

komste-

in handen had en die , niet zijn eigendom en niet aan een retentierecht onderhevig zijnde , ten

fonds gestort te

tijde van het opmaken van voormelde staten.

worden .

gedurende een tijde van vijf jaren of langer niet door de rechthebbenden , zijnde burgers van de Transkei , opgebraagd werden.

(2 )

Iemand die voormelde staten zodanig

laat publiceren , kan de kosten van publikatie , die zover doenlik over voormelde rechthebbenden omgeslagen worden, van voormelde bedragen aftrekken .

(3) datum

Na verloop van drie maanden vanaf de

van publikatie van voormelde staten,

moet die persoon zonder verwijl een staat en beëdigde verklaring in de bij regulatie krachtens deze Wet voorgeschreven vorm aan de Sekretaris

22.

TRANSKEISE BOEDELWYSIGINGSWET , 1975.

van Finansies van de regering van de Transkei zenden en alle zodanige bedragen die door de rechthebbenden niet opgevraagd werden in de Transkeise Inkomstefonds ingesteld door artikel 51 van die Transkeise Grondwet, 1963 (Wet 48 van 1963) storten om aangewend te werden overeenkomstig de bepalingen van artikel 53 van bedoelde Wet : Met dien verstande dat de rechthebbenden zodanige bedragen binnen een tijdperk van dertig jaren na de datum waarop hun gerechtigd geworden heeft om bedoelde bedragen op te vragen van de Transkeise Inkomstefonds kan opvragen . (4)

Een ieder die in gebreke blijft een

bepaling van subartikel ( 1 ) of ( 3 ) na te komen , is aan een misdrijf schuldig en is bij schuldigbevinding strafbaar met een boete van ten hoogste tweehonderd rand of met gevangenisstraf voor een tijdperk van ten hoogste twaalf maanden. (5)

Benewens de straf die het hof iemand

opleggen kan, kan het hof dat hem schuldig bevind, hem bevelen -

(a)

in het

geval van gebrek aan na-

koming van de bepalingen van subartikel ( 1 ) , de vereiste staten op te maken en te publiceren binnen het tijdperk door het hof bepaald ; of (b)

in het geval van gebrek aan nakoming van de bepalingen van subartikel (3), de vereiste staat en beëdigde verklaring te zenden aan de Sekretaris van Finansies van de regering van de Transkei of de betrokken bedragen in de Transkeise Inkomstefonds te storten binnen het tijdperk door het hof bepaald.".

2. Artikel 97 van die hoofwet word hierby deur die volgende artikel vervang :

23.

Vervanging van artikel 97 van Wet 24 van 1913 , soos gewysig deur artikel 11 van Wet 93 van 1962 .

TRANSKEISE BOEDELWYSIGINGSWET, 1975.

"Publikatie

Vervanging van artikel 98 van Wet 24 van 1913 .

De Meester laat ieder jaar in de maand

September in de Amptelike Koerant van de Transkei een lijst plaatsen van alle opvorderbare

opgevorderde

bedragen van twintig rand en erboven in het

gelden .

dan een jaar maar niet langer dan vijf jaren door de rechthebbenden niet opgevraagd zijn." .

Voogdijfonds die voor een tijdperk van meer

Artikel 98 van die hoofwet word hierby deur die volgende 3. artikel vervang :

"Vervalling

Gelden in het Voogdijfonds (ongeacht

of de gelden in bedoelde fonds voor of nadat de

gering van

Transkeise Boedelwysigingswet , 1975 in werking getreedt heeft , gestorten worden of werden) die door de rechthebbende persoon onopgevraagd

dertig jaren onopgevorderd gebleven zijn. 2.

98.

aan de re-

gelden die

Kort titel

97.

van lijst van on-

gebleven zijn voor een tijdperk van dertig jaren na de datum waarop zodanige persoon gerechtigd geworden heeft om daarop aanspraak te maken, vervallen aan de regering van de Transkei.".

Hierdie Wet heet die Transkeise Boedelwysigingswet , 1975 .

24.

UMTHETHO OFAKELA IMIBANDELA WOTYWALA ETRANSKEI , 1975 . UMTHETHO

UMTHETHO

WE 4 KA 1975.

(Obhalwe ngesi-Ngesi usayinwe yiPrezidanti yeSizwe) (Uvunywe ngomhla 19 Septemba 1975)

Wokufakela imiBandela eMthethweni woTywala eTranskei,

1967 .

KUQINGQWA UMTHETHO YINDLU YOWISO-MITHETHO YASETRANSKEI , ngolu hlobo : -

1.

Kwisiqendu 1 soMthetho woTywala eTranskei , 1967 ( obizwa

ngezants'apha kulo Mthetho njengoMthetho ongunozala) ngokwenjenje kwenziwa imibandela -

(a)

ngokubeka emhlathini (b) wengcaciso-gama elithi "umhambi ngenene " endaweni yamagama athi " kweemayile ezintlanu" la magama athi "kweekilometa ezintlanu" ;

(b)

ngokubeka kwingcaciso-gama elithi "ibranti" endaweni yamagama " iSpirithi neViniga" la magama athi " Ezinye iziSelo ezibilileyo neSpirithi" ;

(c)

ngokubeka endaweni yengcaciso-gama elithi " ubu Rhulumente bamaPolisa" le ngcaciso-gama ingezants'apha : 66 ubuRhulumente bamaPolisa " kuthetha, kulawula imigaqo Transkei,

yoMthetho 1963 ,

osisiSeko

uMgunyaziswa

soLawulo

Iwase-

wamaPolisa ase-

Transkei okanye uMgunyaziswa-siphaluka weNgingqi yaseTranskei yamaPolisa oMzantsi-Afrika okanye naliphi na igosa eligunyazisiweyo eliqhuba umsebenzi walo ngokwegunya laloo mgunyaziswa okanye uMgunyaziswa-siphaluka, kuxhomekeke ekuthini ngubani na kanye-kanye ;" ;

(d )

ngokufakela ngaphambi kwengcaciso -gama elithi "usuku lovoto" le ngcaciso -gama ingezants'apha " 'unyaka owandule layo ' kuthetha isithuba esilishumi elinambini leenyanga , okanye ukuba utywala buthengisiwe okanye bufunyanisiwe ngokwayo nayiphi na ilayisensi isithuba esingaphantsi kweshumi elinambini leenyanga , eso sithuba singaphantsi ke , esiphela ngomhla wamashumi amathathu kuNo-

25.

Ulwenziwomibandela kwisigendu 1 soMthetho 7 wowe 1967.

UMTHETHO OFAKELA IMIBANDELA WOTYWALA ETRANSKEI , 1975.

vemba wonyaka ephelelwa ngaye kukusebenza loo layisensi ;" ; na-

(e)

ngokubeka kwingcaciso -gama elithi "iwayini" endaweni yala magama " iSpirithi neViniga" la magama "Ezinye iziSelo ezibilileyo neSpirithi".

Ulwenziwomibandela kwisiqendu 4 soMthetho 7 wowe 1967.

2. Kwisiqendu 4 soMthetho nziwa imibandela (a)

ongunozala

ngokwenjenje kwe-

ngokubeka endaweni yesiqendwana ( 1 ) esi siqendwana singezants'apha : "(1 ) Akukho layisensi iya kukhutshwa ngaphandle kokuba (a)

kuboniswa igosa elikhuph'ilayisensi -

(i)

isiqiniselo sokuba ukhutsho lwaloo lugunyaziswe sisiphathamandla esivumel'iilayisensi nesicha-

layisensi

za ink cukacha eqingqwe sisiqendu 3;

(ii)

xa iluhlaziyo-layisensi ek hankanywe emcimbini 1 , 7, 8 , 9 okanye

11

wesiHlomelo 1 , inkcazo ngefomu emiselweyo echaza isambuku-mali sayo yonke imali engeniswe lishishini eliqhutywe ngelayisensi ngonyaka owandulelayo ; okanye

(iii)

xa iluhlaziyo -layisensi eqingqwe emcimbini 10 wesiHlomelo 1 , inkcazo ngefomu emiselweyo exela inani leelitere zotywala bemiDaka obuowandulelayo ; ngonyaka silwe kwaye

(b)

kuhlawulwa isambuku esixelwe emcimbini ofanelekileyo wesiHlomelo 1 kunjalo nje, ukuba nangona ikho imigaqo yesiqendwana ( 2 ) sesiqendu 2 , umntu onelayisensi (ngaphandle kwiimeko ekuthe-

26.

UMTHETHO OFAKELA IMIBANDELA WOTYWALA ETRANSKEI , 1975 .

thwe ngazo esiqendwini 48 ) uyayihlaziya ilayisensi yakhe emva komhla wamashumi amathathu ananye kuDisemba kodwa singekadluli isithuba esik hankanywe kwisiqendwana ( 3) sesi siqendu , ekuhlawuleleni isohlwayo esibalwa ngomyinge we 10% yeso sambuku ngenyanga nganye okanye inxalenye yenyanga esithi ngayo eso sambuku sihlale singahlawulwa. " ;

na-

(b)

ngokongezelela apho kuso ezi ziqendwana zingezants ' apha :

“(7) Uhlawulelo-sohlwayo ngokwesiqend wana ( 1 ) aluyi kukhulula nawuphi na umntu ekubeni makamangalelwe ngokwesiqendu 78 lwaye ke naluphi na ummangalelo olunjalo aluyi kumkhulula ekubeni abe nobutyala ngeso sohlwayo . ( 8 ) Nangona lukho uboniso-nkcazo ngokwesiqendwana ( 1 )(a) ( ii) okanye ( iii) , umamkeli-rhafu angathi nangaliphi na ilixa ayalele ukuba aboniswe nayiphi na incwadi , iakhawunti okanye elinye ixwebhu lomntu onelayisensi okanye nayiphi na loo ngxelo iyenye angathi ayifune khona ukuze azanelise ukuthi ilunge tse loo nkcazo kusini na waye ke nawuphi na umntu otyeshela okanye owalayo ukukufeza nakuphi na okuyalelwe ngolo hlobo uya kuba netyala lokwaphul'umthetho .". 3. Kwisiqendu 10 soMthetho ongunozala ngokwenjenje kwenziwa imibandela -

(a)

ngokufakela kwisiqendwana ( 1 )(b ) emva komhlathana (i) lo mhlathana ungezants'apha:

"(IA)

nasiphi na isicelo sokolulelwa isithuba esikhankanywe kwigunya elibekelwe imigqaliselo elikhutshwa yiBhodi okanye egameni leBhodi ngokwesiqendwana 44( 1 ) ;" ;

(b)

ngokucima ekupheleni kwesiqendwana ( 2 ) (b ) (ii) igama elithi "okanye”; na-

27.

Ulwenziwomibandela kwisigendu 10 soMthetho 7 wowe 1967 .

UMTHETHO OFAKELA IMIBANDELA WOTYWALA ETRANSKEI , 1975 .

(c)

ngokufakela kwisiqendwana ( 2 )(b ) emva komhlathana (ii) lo mhlathana ungezants'apha :

"(iiA) sohlaziyo-layisensi, (aa) engesasenziwe okanye esasingenakwenziwa entlanganisweni yonyaka yokugqibela neyangaphambili ukuba , kuluvo lweBhodi, iimeko ezinxulumene notyeshelo

okanye

nokungabinakho

ukwenza eso sicelo kuloo ntlanganiso zezohlobo apha olubangela ukuba ibe bubulungisa ukuba kwenziwe umnyinyiva; okanye

(bb) entlanganisweni yonyaka yokugqibela nengaphambili esafunyanwa ukuba asingqinelananga nemigaqo emiselweyo saza ke ngeso sizathu asaq walaselwa yiBhodi ; okanye ". Ulwenziwomibandela kwisigendu 26 soMthetho 7 wowe 1967 .

4. Kwisiqendu 26 soMthetho ongunozala ngokwenjenje kwenziwa umbandela ·

( a)

ngokubeka emhlathini ( a) endaweni yala magama “ eziirandi ezilishumi" la magama " eziirandi ezingamashumi amabini" ; na-

(b)

ngokubeka emhlathini (b ) endaweni yala magama "enga mashumi amabini eerandi" la magama "engamashumi amahlanu eerandi".

Ulwenziwomibandela kwisigendu 33 so Mthetho 7 wowe 1967 .

Ulwenziwombandela kwisigendu 40 soMthetho 7 wowe 1967 . Ufakelombandela kwisigendu 44 so Mtheth 7 wowe 1967

5.

Kwisiqendu 33 soMthetho ongunozala ngokwenjenje kwe-

nziwa umbandela ngokubeka emhlathini (b )(viii) endaweni yala magama "olishumi leemayile" la magama" olishumi elinesihlanu leekilometa" .

6. Kwisiqendu 40 soMthetho ongunozala ngokwenjenje kufakelwa umbandela ngokufakela kwisiqendwana ( 1 ) emva kweli gama "asivumele" la magama "okanye asale" .

Kwisiqendu 44 soMthetho ongunozala ngokwenjenje kufa7. kelwa umbandela ngokufakela kwisiqendwana (2) emva kweli gama "ngexesha" la magama "okanye lingekapheli elo xesha lingaphezulu

28.

UMTHETHO OFAKELA IMIBANDELA WOTYWALA ETRANSKEI , 1975 .

esingathi isiphathamandla esivumel'iilayisensi sibe siligunyazisile ekwenziweni kwesicelo ngumenzi-sicelo okanye ngulowo unelayisensi, kuxhomekeke ekuthini ngubani na kanye-kanye kwaba" .

Kwisiqendu 50 soMthetho ongunozala ngokwenjenje kwe-

8.

nziwa umbandela ngokubeka kwisiqendwana ( 1 ) endaweni yala magama "kweegaloni ezimbini" la magama "kweelitere ezilithoba".

9.

Kwisiqendu 59 soMthetho ongunozala ngokwenjenje kwe-

nziwa umbandela ngokucima kwisiqendwana ( 2 ) eli binzana-ntetho "ngokwelayisensi ekhutshwe ngokoMthetho weeLayisensi 1962 ( uMthetho No. 44 wowe 1962)".

10. Kwisiqendu 61 nziwa imibandela -

(a)

soMthetho ongunozala ngokwenjenje kwe-

ngokubeka

kwisiqendwana

(2 )

endaweni

Ulwenziwombandela kwisigendu 50 soMthetho 7 wowe 1967. Ulwenziwombandela kwisi qendu 59 so Mthetho 7 wowe 1967 .

Ulwenziwomibandela kwisigendu 61 so Mthetho 7 wowe 1967 .

yamagama

"kwesiqingatha sepayinti" la magama " kweemililitha ezingamakhulu amabini anamashumi amahlanu” ;

(b)

ngokubeka kwisiqendwana (3 ) (a) endaweni yamagama "kweegaloni ezimbini” “ igaloni enye " la magama “ kwe· kwezine ikoma ntlanu" litere ezilithoba", "iilitere ngokulandele lana kwawo ; na-

(c)

ngokubeka kwisiqendwana

(4)

endaweni yamagama

"kwamashumi amane eegaloni" la magama " kweelitere ezingamakhulu amabini".

11. Kwisiqendu 74 soMthetho ongunozala ngokwenjenje kwenziwa umbande la ngokubeka emhlathini (a) endaweni yamagama "abazii-intshi ezimbini" la magama "abazii-milimeta ezingamashumi amahlanu".

12.

Esi siqendu singezants'apha ngokwenjenje sibekwa endaweni

yesiqendu 90 soMthetho ongunozala :

"Izaphulomthetho .

90.

Nawuphi na umntu uya kuba netyala lo-

kwaphul'umt hetho othi -

(a)

akreqe nawuphi na umgaqo wesi Sahluko ; okanye

(b)

enkcazweni

ekuthethwe

29.

ngayo

esiqe-

Ulwenziwombandela kwisiqendu 74 soMthetho 7 wowe 1967 .

Ubeko-sigendu enda weni yesiqendu 90 so Mthetho 7 wo we 1967 .

UMTHETHO OFAKELA IMIBANDELA WOTYWALA ETRANSKEI , 1975 . ndwini 4( 1 )(a)( ii) okanye ( iii) enze nayiphi na ingxelo ebubuxoki esazi ukuthi

ibubuxoki .". Ufakelo-mbandela kwisiqendu 123 so Mthetho 7 wowe 1967 .

13.

Kwisiqendu 123 soMthetho ongunozala ngokwenjenje kufa-

kelwa umbandela ngokufakela kwisiqendwana ( 1 ) emva komhlathi (a) lo mhlathi ungezants'apha :

"(aA)

ogwetywa ngetyala lokukreqa isiqendu 90(b ) , uya kumelwa kukuba ohlwaywe ngezohlwayo eziqingqelwe ngumthetho uxokiso

lwabase magunyeni kwiinkundla-

matyala ,” .

Ulwenziwombandela kwisiqendu 127 soMthetho 7 wowe 1967.

14. Kwisiqendu 127 soMthetho ongunozala ngokwenjenje kwenziwa umbandela ngokubeka emhlathini ( b)(ii) endaweni yamagama "iiawunsi zolwelo ezingengaphaya kwezisibhozo " la magama "iimililitha zolwelo amahlanu" .

Ulwenziwombandela kwisiqendu 128 soMthetho 7 wowe 1967 , njengoko sifakelwe umbandela sisiqendu 9 soMthetho 5 wowe 1972 .

Ulwenziwo-mbandela esiHlomelweni 1 soMthetho 7 wowe 1967.

ezingengaphaya kwamakhulu

amabini

namashumi

15. Kwisiqendu 128 soMthetho ongunoza la ngokwenjenje kwenziwa umbande la ngokubeka emhlathini ( e) endaweni yamagama "kweegaloni ezimbini" la magama " kweelitere ezilit hoba".

16.

Esihlomelweni 1 soMthetho ongunozala ngokwenjenje kwe-

nziwa umbande la ngokubeka emcimbini 10 endaweni yamagama . "ziisenti ezimbini ngegaloni nganye" la magama " yihafsenti enye ngelitere nganye".

Igama elifutshane .

17.

Lo Mthetho uya kubizwa ngokuthi nguMthetho oFakela imi-

Bandela woTywala eTranskei, 1975 .

30.

TRANSKEIAN LIQUOR AMENDMENT ACT, 1975 . ACT NO. 4 OF 1975.

ACT

(English text signed by the State President ) (Assented to on 19 September 1975)

To amend the Transkei Liquor Act , 1967. BE IT ENACTED BY THE TRANSKEIAN LEGISLATIVE ASSEMBLY, as follows:-

1. Section 1 of the Transkei Liquor Act, 1967 (hereinafter in this Act referred to as the principal Act) is hereby amended (a)

by the substitution in paragraph (b ) of the definition of "bona fide traveller" for the words " five miles" of the words "ten kilometres" ;

(b)

by the substitution in the definition of "brandy" for the words "Spirits and Vinegar" of the words "Other Fermented Beverages and Spirits";

(c)

by the substitution for the definition of "Police Administration" of the following definition : " Police Administration' means, subject to the provisions of the Transkei Constitution Act , 1963 , the Commissioner of the Transkeian Police or the Divisional Commissioner of the Transkei division of the South African Police or any commissioned officer acting under the authority of such Commissioner or Divisional Commissioner, as the case may be;";

(d)

by the insertion before the definition of " polling day" of the following definition :

'preceding year' means the period of twelve months, or if liquor has been sold or supplied under any licence for less than twelve months such lesser period , ending on the thirtieth day of November of the year in which the licence in question expires ;"; and

(e)

by the substitution in the definition of "wine" for the

31 .

Amendment of section 1 of Act 7 of 1967 .

TRANSKEIAN LIQUOR AMENDMENT ACT , 1975.

words "Spirits and Vinegar" of the words "Other Fermented Beverages and Spirits" . Amendment of section 4 of Act 7 of 1967 .

2.

Section 4 of the principal Act is hereby amended -

(a)

by the substitution for subsection ( 1 ) of the following subsection:

"(1) No licence shall be issued except -

(a)

upon production to the issuing officer -

(i)

of a certificate to the effect that the issue of such licence has been authorized by the licensing authority and setting forth the particulars prescribed by section 3 ;

(ii)

in the case of the renewal of a licence specified in item 1 , 7 , 8 , 9 or 11 of Schedule 1 , of a declaration in the prescribed form stating the amount of the gross receipts of the business conducted under the licence during the preceding year ; or

(iii)

in the case of the renewal of a licence

prescribed

in item

10

of

Schedule 1 , of a declaration in the prescribed form stating the number of litres of Bantu beer brewed during the preceding year ; and

(b)

upon payment of the amount specified in the appropriate item of Schedule 1 and , if notwithstanding the provisions of subsection ( 2) of section 2 , a licenceholder (except in the circumstances contemplated in section 48 ) renews his licence after the thirty-first day of December but within the period referred to

32.

TRANSKEIAN LIQUOR AMENDMENT ACT , 1975.

in subsection (3) of this section , upon payment of a penalty calculated at the rate of ten per cent . of such amount for every month or part of a month during which such amount remains unpaid . " ; and

(b)

by the addition thereto of the following subsections :

"(7) The payment of a penalty under subsection ( 1 ) shall not exempt any person from

prosecution

under section 78 nor shall any such prosecution absolve him from liability for such penalty.

(8) Notwithstanding the production of a declaration under subsection ( 1 )(a) (ii) or ( iii) , the receiver of revenue may at any time demand the production of any book, account or other document of the licenceholder or of such other information as he may require for the purpose of satisfying himself as to the correctness of such declaration and any person who fails or refuses to comply with any such demand shall be guilty of an offence .".

3.

Section 10 of the principal Act is hereby amended -

(a)

by the insertion in subsection ( 1 ) (b ) after subparagraph (i) of the following subparagraph :

"(IA)

any application for the extension of the period specified in a conditional authority issued by or on behalf of the Board under section 44( 1 ) ;" ;

(b)

by the deletion at the end of subsection ( 2 ) (b ) ( ii) of the word "or"; and

(c)

by the insertion in subsection ( 2 ) ( b ) after subparagraph (ii) of the following subparagraph :

"(iiA) for the renewal of a licence , which -

33.

Amendment of section 10 of Act 7 of 1967 .

TRANSKEIAN LIQUOR AMENDMENT ACT, 1975 .

(aa) should have been made or could not be made at the last previous annual meeting if, in the opinion

of the

Board , the circumstances connected with the failure or inability to make such application at that meeting are such as to render it just that relief should be granted; or (bb) at the last previous annual meeting was found not to have complied with the prescribed requirements and was for that reason not considered by the Board; or".

Amendment of section 26 of Act 7 of 1967 .

4.

Section 26 of the principal Act is hereby amended -

(a)

by the substitution in paragraph (a) for the words "ten rand" of the words " twenty rand" ; and

(b)

by the substitution in paragraph ( b ) for the words "twenty rand" of the words "fifty rand " .

Amendment of section 33 of Act 7 of 1967 .

5. Section 33 of the principal Act is hereby amended by the substitution in paragraph (b) (viii) for the words " ten miles" of the words "fifteen kilometres" .

Amendment of section 40 of Act 7 of 1967 .

6.

Section 40 of the principal Act is hereby amended by the insertion in subsection ( 1 ) after the word "grant" of the words " or refuse" .

Amendment of Section 44 of Act 7 of 1967.

7. Section 44 of the principal Act is hereby amended by the insertion in subsection ( 2 ) after the word "period " of the words "or within such further period as the licensing authority may have authorized on the application of the applicant or the licence- holder , as the case may be" .

Amendment of Section 50 of Act 7 of 1967 .

Amendment of section 59 of Act 7 of 1967 .

8.

Section 50 of the principal Act is hereby amended by the substitution in subsection ( 1 ) for the words "two gallons" of the words "nine litres".

9.

Section 59 of the principal Act is hereby amended by the

deletion in subsection ( 2) of the expression "under a licence issued in terms of the Licences Act , 1962 (Act No. 44 of 1962)” .

34.

TRANSKEIAN LIQUOR AMENDMENT ACT, 1975.

10.

Section 61 of the principal Act is hereby amended -

(a)

Amendment of section 61 of Act 7 of 1967 .

by the substitution in subsection (2) for the words "one half-pint" of the words " two hundred and fifty millilitres".

(b)

by the substitution in subsection (3 ) (a) for the words "two gallons" and "one gallon " of the words "nine litres" and "four comma five litres" respectively; and

(c)

by the substitution

in subsection (4) for the words

"forty gallons" of the words "two hundred litres".

11.

Section 74 of the principal Act is hereby amended by the

substitution in paragraph (a) for the words "two inches" of the

Amendment of section 74 of Act 7 of 1967.

words "fifty millimetres".

12.

The following section is hereby substituted for section 90 of

the principal Act :

"Offences.

Substitution of section 90 of Act 7 of 1967 .

90. There shall be guilty of an offence any person who ·

(a)

contravenes any provision of this Chapter; or

(b)

in the declaration contemplated in section 4( 1 )(a) (ii) or ( iii) makes any false statement knowing it to be false.".

13. Section 123 of the principal Act is hereby amended by the insertion in subsection ( 1 ) after paragraph (a) of the following para-

Amendment of section 123 of Act 7 of 1967 .

graph:

"(aA)

is convicted of the offence of contravening section 90 (b ) , shall be liable to the penalties prescribed by law for perjury ;" .

14.

Section 127 of the principal Act is hereby amended by the

substitution in paragraph (b) (ii) for the words " eight fluid ounces" of the words "two hundred and fifty millilitres".

35 .

Amendment of section 127 of Act 7 of 1967 .

TRANSKEIAN LIQUOR AMENDMENT ACT, 1975 .

Amendment of section 128 of Act 7 of 1967 , as amended by section 9 of Act 5 of 1972 . Amendment of Schedule 1 of Act 7 of 1967 .

15.

Section 128 of the principal Act is hereby amended by the

substitution in paragraph ( e) for the words " two gallons" of the words "nine litres" .

16. Schedule 1 to the principal Act is hereby amended by the substitution in item 10 for the words "two cents for every gallon" of the words "one-half cent for every litre".

Short title.

17.

This Act shall be called the Transkeian Liquor Amendment

Act , 1975 .

36.

TRANSKEISE DRANKWYSIGINGSWET , 1975.

WET NR . 4 VAN 1975 .

WET

(Engelse teks deur die Staatspresident geteken) (Goedgekeur op 19 September 1975 ) Tot wysiging van die Transkeise Drankwet , 1967 .

DAAR WORD BEPAAL DEUR DIE TRANSKEISE WETGEWENDE VERGADERING , soos volg : -

1.

Artikel 1 van die Transkeise Drankwet , 1967 ( hieronder die

hoofwet genoem) word hierby gewysig (a)

deur in paragraaf ( b) van die omskrywing van "bona fide reisiger" die woorde "vyf myle" deur die woorde "tien kilometer" te vervang ;

(b)

deur in die omskrywing van "brandewyn" die woorde "Spiritualieë en Asyn" deur die woorde "Ander Gegiste Drank en Spiritualieë " te vervang ;

(c)

deur die omskrywing van "Polisie-administrasie" deur die volgende omskrywing te vervang:

""Polisie-administrasie ' , behoudens die bepalings van die Transkeise Grondwet, 1963, die Kommissaris van die Transkeise Polisie of die Afdelingskommissaris vir die Transkeise afdeling van die SuidAfrikaanse Polisie of ' n offisier wat kragtens die magtiging van bedoelde Kommissaris of Afdelingskommissaris optree, (c)

na

gelang van die geval ;";

deur, na die omskrywing van "verskaf" die volgende omskrywing in te voeg: 66 " 'voorafgaande jaar' die tydperk van twaalf maande , of indien drank kragtens ' n lisensie vir ' n korter tydperk as twaalf maande verkoop of verskaf is sodanige korter tydperk, wat op die dertigste dag van November van die jaar waarin die betrokke lisensie verval, eindig;"; en

(e)

deur in die omskrywing van "wyn" die woorde " Spiritualieë en Asyn" deur die woorde "Ander Gegiste Drank en Spiritualieë" te vervang .

37.

Wysiging van artikel 1 van Wet 7 van 1967.

TRANSKEISE DRANKWYSIGINGSWET, 1975.

Wysiging van artikel 4 van Wet 7 van 1967.

2.

Artikel 4 van die hoofwet word hierby gewysig -

(a)

deur subartikel ( 1 ) deur die volgende subartikel te ver vang:

"( 1 ) Geen lisensie word uitgereik nie behalwe (a)

by

voorlegging

aan

die

uitreikings-

beampte -

(i)

van ' n sertifikaat ten effekte dat die uitreiking van sodanige lisensie deur die lisensie-owerheid gemagtig is en waarin die besonderhede voorgeskryf

deur

artikel

3

uiteengesit

word;

(ii)

in die geval van die hernuwing van 'n lisensie genoem in item 1 , 7 , 8 , 9 of 11 van Bylae 1 , van ' n verklaring in die voorgeskrewe vorm waarin daar verklaar word die bedrag van die bruto ontvangste van die besigheid wat

gedurende die

voorafgaande jaar ingevolge die lisensie gedryf is; of

(iii)

in die geval van die hernuwing van ' n in item 10 van Bylae 1 voorgeskrewe lisensie, van ' n verklaring in die voorgeskrewe vorm waarin daar verklaar word die aantal liter Bantoebier wat gedurende die voorafgaande jaar gebrou is ; en

(b)

teen betaling van die bedrag vermeld in die toepaslike item van Bylae 1 en, as ' n lisensie-houer (behalwe in die omstandighede beoog in artikel 48 ) ondanks die bepalings van subartikel (2 ) van artikel 2 sy lisensie na die een-en-dertigste dag van Desember maar binne die in subartikel (3) van hierdie artikel bedoelde tydperk

38.

TRANSKEISE DRANKWYSIGINGSWET, 1975 .

hernieu, teen betaling van ' n boete bereken teen die koers van tien persent van sodanige bedrag vir elke maand of gedeelte van ' n maand waarin sodanige bedrag onvereffen bly." ; en

(b)

deur die

volgende

subartikels daaraan toe te voeg:

"(7) Die betaling van ' n boete ingevolge subartikel ( 1 ) stel niemand vry van vervolging kragtens artikel 78 nie en so ' n vervolging stel hom ook nie vry van sy aanspreeklikheid vir sodanige boete nie.

(8) Ondanks die

voorlegging van ' n verklaring

kragtens subartikel ( 1 ) ( a) ( ii) of (iii) , kan die ontvanger van inkomste te eniger tyd die voorlegging van enige boek, rekening of ander stuk van die lisensie-houer of van die ander inligting wat hy nodig mag hê vir die doel om hom van die korrektheid van sodanige verklaring te oortuig, vorder en iemand wat versuim of weier om aan so ' n vordering te voldoen , is skuldig aan ' n misdryf." . 3.

Artikel 10 van die hoofwet word hierby gewysig -

(a)

deur in subartikel ( 1 ) (b) , na subparagraaf ( i) , die volgende subparagraaf in te voeg:

"(IA)

enige aansoek om die verlenging van die tydperk vermeld in ' n voorwaardelike magtiging uitgereik deur of namens die Raad kragtens artikel 44( 1 );";

(b)

deur die woord "of" aan die en van subartikel (2 ) (b) (ii) te skrap; en

(c)

deur in subparagraaf ( 2 ) ( b) , na subparagraaf ( ii) , die volgende subparagraaf in te voeg:

"( A) om die hernuwing van ' n lisensie , wat -

(aa) op die jongste voorafgaande jaarlikse vergadering gedoen moes gewees het of nie

39.

Wysiging van artikel 10 van Wet 7 van 1967.

TRANSKEISE DRANKWYSIGINGSWET, 1975 .

daaroop gedoen kon werd nie indien , volgens die oordeel van die Raad , die omstandighede in verband met die versuim of onvermoë om bedoelde aansoek op daardie vergadering te doen, sodanig is dat dit billik is dat verligting verleen moet word ; of

(bb) op die jongste voorafgaande jaarlikse vergadering bevind is nie aan die voorgeskrewe vereistes te voldoen het nie en om daardie rede nie deur die Raad oorweeg is nie; of" .

Wysiging van artikel 26 van Wet 7 van 1967.

Wysiging van artikel 33 van Wet 7 van 1967.

Wysiging van artikel 40 van Wet 7 van 1967 .

4.

5.

Artikel 26 van die hoofwet word hierby gewysig -

(a)

deur in paragraaf ( a) die woorde " tien rand " deur die woorde "twintig rand" te vervang; en

(b)

deur in paragraaf (b ) die woorde " twintig rand" deur die woorde "vyftig rand" te vervang.

Artikel 33 van die hoofwet word hierby gewysig deur in

paragraaf (b)(viii) die woorde "tien myl" deur die woorde "vyftien kilometer" te vervang. 6.

Artikel 40 van die hoofwet word hierby gewysig deur in subartikel ( 1 ) , na die woord "toestaan" , die woorde "of weier" in te voeg.

Wiging van artikel 44 van Wet 7 van 1967 .

7.

Artikel 44 van die hoofwet word hierby gewysig deur in sub-

artikel ( 2 ) , na die woord "tydperk" , die woorde "of binne dié verdere tydperk wat die lisensie-owerheid mag gemagtig het op die aansoek van die aansoeker of die lisensie-houer, na gelang van die geval" in te voeg.

Wysiging van artikel 50 van Wet 7 van 1967 .

Wysiging van artikel 59 van Wet 7 van 1967 .

8.

Artikel 50 van die hoofwet word hierby gewysig deur in sub-

artikel ( 1 ) die woorde " twee gellings" deur die woorde "nege liter" te vervang.

9.

Artikel 59 van die hoofwet word hierby gewysig deur in sub-

artikel ( 2 ) die uitdrukking " kragtens ' n lisensie uitgereik ingevolge die Lisensies Wet , 1962 (Wet No. 44 van 1962 ) " te skrap .

40.

TRANSKEISE DRANKWYSIGINGSWET , 1975.

10.

Artikel 61 van die hoofwet word hierby gewysig -

(a)

Wysiging van artikel 61 van Wet 7 van 1967.

deur in subartikel ( 2 ) die woorde " een halwe pint" deur die woorde "tweehonderd en vyftig milliliter" te vervang

(b)

deur in subartikel ( 3 ) ( a ) die woorde "twee gellings" en "een gelling" deur die woorde " nege liter" en "vier komma vyf liter" onderskeidelik te vervang; en

(c)

11.

deur in subartikel ( 4) die woorde " veertig gellings" deur die woorde "tweehonderd liter" te vervang.

Artikel 74 van die hoofwet word hierby gewysig deur in

paragraaf ( a) die woorde " twee duim" deur die woord " vyftig millimeter?' te vervang .

12. Artikel 90 van die hoofwet word hierby deur die volgende artikel vervang :

"Misdrywe.

90. wat -

Wysiging van artikel 74 van Wet 7 van 1967 .

Vervanging van artikel 90 van Wet 7 van 1967.

Daar is skuldig aan ' n misdryf enigiemand

(a)

enige bepaling van hierdie Hoofstuk oortree; of

(b)

in die in artikel 4( 1 ) ( a) ( ii) of ( iii) beoogde verklaring ' n valse verklaring aflê terwyl hy weet dat dit vals is. ".

13. Artikel 123 van die hoofwet word hierby gewysig deur in subartikel ( 1 ) die volgende paragraaf na paragraaf (a) in te voeg :

"(aA)

Wysiging van artikel 1 2 3 van Wet 7 van 1967 .

aan die misdryf van ' n oortreding van artikel 90(b) skuldig bevind word, is strafbaar met die strawwe wat regtens vir meineed voorgeskryf is;".

14.

Artikel 127 van die hoofwet word hierby gewysig deur in

paragraaf (b)(ii) die woorde "agt vloeibare onse" deur die woorde "tweehonderd en vyftig milliliter" te vervang.

41 .

Wysiging van artikel 1 27 van Wet 7 van 1967 .

TRANSKEISE DRANKWYSIGINGSWET, 1975 . Wysiging van artikel 128 van Wet 7 van 1967.

Wysiging van Bylae 1 by Wet 7 van 1967 .

Kort titel

15.

Artikel 128 van die hoofwet word hierby gewysig deur in

paragraaf ( e) die woorde " twee gellings" deur die woorde "nege liter" te vervang .

16.

Bylae 1 by die hoofwet word hierby gewysig deur in item 10

die woorde " twee sent vir elke gelling" deur die woorde “ een halfsent vir elke liter" te vervang.

17.

Hierdie Wet heet die Transkeise Drankwysigingswet , 1975 .

42 .

UMTHETHO

OFAKELA

IMIBANDELA

WAMAPOLISA

ASE-

TRANSKEI , 1975. UMTHETHO UMTHETHO

WE 5 KA 1975.

(Obhalwe ngesi Afrikaans usayinwe yiPrezidanti yeSizwe) (Uvunywe ngomhla 28 Julayi 1975) Wokufakela imiBandela kuMthetho wamaPolisa aseTranskei , 1966.

KUQINGQWA UMTHETHO YINDLU YOWISO-MITHETHO YASETRANSKEI , ngolu hlobo : -

1.

Kwisiqendu

10 soMthetho wamaPolisa aseTranskei , 1966

(ngezants'apha kulo Mthetho obizwa ngokuthi nguMthetho ongunozala) ngokwenjenje kwenziwa umbandela -

(a)

ngokubeka endaweni yesiqendwana ( 1 ) esi siqendwana singezants'apha :

"(1 ) Nangani ikho nayiphi na into ekwisiqendu 9 , naliphi na ilungu loMkhosi elingelilo igosa eligunyazisiweyo lingathethwa ityala lalo ngokreqo lwawo nawuphi na umgaqo walo Mthetho -

(a)

lilo naliphi na igosa eligunyazisiweyo elisebenza phantsi kwalo okanye eliphathiswe oko ngokubanzi okanye ngokuphathelele mcimbini uthile sisiGunyaziswa, okanye

(b)

lilo naliphi na igosa elingagunyazisiweyo elikwiwonga elingaphezulu kwelo likulo elo lungu, eligunyaziselwe ukwenza oko ngokubanzi okanye ngokuphathelele mcimbini uthile sisiGunyaziswa ,

laye lingathi , ekugwetyweni lilo naliphi na igosa elinjalo eligunyazisiweyo okanye elingagunyazisiweyo , likhalinyelwe okanye liwiselwe isigwebo sokudliwa imali engengaphezulu kwekhulu leerandi. ";

(b)

ngokubeka kwisiqendwana ( 7) endaweni yegama “ezilishumi " igama elithi

(c)

"ezingamashumi amahlanu ” ; na-

ngokongeza kwisiqendwana ( 8) la magama " ngezo zavenge esiya kuthi isiGunyaziswa siziqingqe ".

43.

Ulwenziwo-mbaIndela kwisiqendu 10 soMthetho 5 wowe 1966 , njengoko indawo yaso ithathwe sisigendu 4 soMthetho 2 wowe 1968 saza safakelwa umbandela sisiqendu 5 so Mthetho 3 wowe 1973 .

UMTHETHO

OFAKELA

IMIBANDELA

WAMAPOLISA

ASE-

TRANSKEI , 1975.

Ubeko-sigendu endaweni yesiqendu 20 soMthetho 5 wowe 1966 , njengoko sifakelwe umbandela sisiqendu 5 soMthetho 3 wowe 1973 .

2.

Esi siqendu singezants'apha ngokwenjenje sibekwa endaweni

yesiqendu 20 soMthetho ongunozala :

"Ukhululo , ugxotho okanye

uthotyo-

20.

(1 )

Ilungu loMkhosi elingelilo igosa eli-

gunyazisiweyo lingakhululwa okanye ligxothwe eMkhosini okanye lithotywe ewongeni ngokwesiqendu 4(c) ukuba -

wongeni lwelungu loMkhosi

(a)

emva kophando ngendlela eqingqwe

ngummiselo ngokubhekiselele ekufanelekeni kwalo ukuhlala eMkhosini

elingelilo igosa eli-

okanye ukugcina iwonga elikulo , oka-

gunyazisi-

nye

weyo . (b)

ngesizathu -

sokugwetywa kwalo ngokwesiqe-

(i)

ndu 9 okanye 10 ngetyala lokukreqa umgaqo walo Mthetho , okanye

(ii)

sokugwetywa kwalo ngalo naliphi na elinye ityala ,

isiGunyaziswa sinoluvo lokuba alifanelekile ukuhlala eMkhosini okanye ukugcina iwonga elikulo , kuxhomekeke ekuthini kukuphi na kanyekanye koku .

(2 )

Nawuphi

na ke umntu

oziva emiswe

kakubi siso nasiphi na isigqibo sesiGunyaziswa ngokwesiqendwana ( 1 ) angathi , ngendlela eqingqwe ngummiselo , abhenele kuMphathiswa ngeso sigqibo emva koko

waye ke uMphathiswa angathi

asiqinisele ,

asiguqule okanye asi-

khabe isigqibo sesiGunyaziswa okanye enze loo myalelo ubonakala kuye unobulungisa. ". Igama elifutshane

3. Lo Mthetho uya kubizwa ngokuthi nguMthetho oFakela imiBandela wamaPolisa aseTranskei , 1975 .

44.

TRANSKEIAN POLICE AMENDMENT ACT , 1975. ACT NO. 5 OF 1975.

ACT (Afrikaans text signed by the State President) (Åssented to on 28 July 1975) To amend the Transkeian Police Act, 1966.

BE IT ENACTED BY THE TRANSKEIAN

LEGISLATIVE AS-

SEMBLY, as follows:-

1.

Section 10 of the Transkeian Police Act , 1966 (hereinafter in

this Act referred to as the principal Act ) is hereby amended -

(a)

by the substitution for subsection ( 1 ) of the following subsection :

Amendment of section 10 of Act 5 of 1966 , as substituted by section 4 of Act 2 of 1968 and amended by section 5 of Act 3 of 1973.

"(1 ) Notwithstanding anything contained in section 9, any member of the Force who is not a commissioned officer may be tried for a contravention of any provision of this Act -

(a)

by any commissioned officer under whose command he is serving or who has been generally or specially deputed thereto by the Commissioner , or

(b)

by any non-commissioned officer of a rank higher than that of such member who has been generally or specially authorized thereto by the Commissioner ,

and may, on conviction by any such commissioned or non-commissioned officer, be reprimanded or be sentenced to a fine not exceeding one hundred rand. " ;

2.

(b)

by the substitution in subsection ( 7) for the word "ten " of the word "fifty ) ; and

(c )

by the addition to subsection (8) of the words " in such instalments as the Commissioner shall fix ”.

The following section is hereby substituted for section 20 of

the principal Act:

45.

Substitution of section 20 of Act 5 of 1966 , as amended by section 5 of Act 3 of 1973 .

TRANSKEIAN POLICE AMENDMENT ACT, 1975.

reduction in

20. ( 1 ) A member of the Force who is not a commissioned officer may be discharged or dismissed from the Force or reduced in rank in

rank of the

terms of section 4(c) if -

"Discharge, dismissal or

member of the Force

(a)

other than commis-

after enquiry in the manner prescribed by regulation as to his fitness to remain in the Force or to retain his rank, or

sioned officer.

(b)

by reason of -

(i)

his conviction under section 9 or 10 of the offence of contravening a provision of this Act, or

(ii)

his conviction of any other offence ,

the Commissioner is of the opinion that he is unfit to remain in the Force or to retain his rank, as the case may be.

(2) Any person who feels aggrieved at any decision of the Commissioner under subsection

(1 ) may, in the manner prescribed by regulation , appeal to the Minister against such decision and the Minister may thereupon confirm , alter or set aside the decision of the Commissioner or make such order as to him seems just. ".

Short title.

3.

This Act shall be called the Transkeian Police Amendment

Act, 1975.

46.

TRANSKEISE WYSIGINGSWET OP POLISIE , 1975. WET NR. 5 VAN 1975 .

WET

(Afrikaanse teks deur die Staatspresident geteken) (Goedgekeur op 28 Julie 1975) Tot wysiging van die Transkeise Polisiewet, 1966 . DAAR WORD BEPAAL DEUR DIE TRANSKEISE WETGEWENDE VERGADERING , soos volg:1. Artikel 10 van die Transkeise Polisiewet , 1966 (hieronder in hierdie Wet die hoofwet genoem) word hierby gewysig -

(a)

deur subartikel ( 1 ) deur die volgende subartikel te vervang:

Wysiging van artikel 10 van Wet 5 van 1966 , soos vervang deur artikel 4 van Wet 2 van 1968 en gewysig deur artikel 5 van Wet 3 van 1973.

"(1) Ondanks die bepalings van artikel 9 kan enige lid van die Mag, wat nie 'n offisier is nie , weens 'n oortreding van enige bepaling van hierdie Wet verhoor word .

(a)

deur ' n offisier onder wie se bevel hy dien of wat in die algemeen of spesiaal daartoe aangewys is deur die Kommissaris, of

(b)

deur ' n onderoffisier van 'n rang hoër as dié van bedoelde lid, wat in die algemeen of spesiaal daartoe gemagtig is deur die Kommissaris ,

en kan hy, by skuldigbevinding deur so 'n offisier of onderoffisier , berispe word of gevonnis word tot 'n boete van hoogstens eenhonderd rand. ” ;

(b)

deur in subartikel (7) die woord " tien " deur die woord "vyftig" te vervang; en

(c)

deur aan subartikel ( 8 ) die woorde " in dié paaiemente wat die Kommissaris vasstel" toe te voeg.

2. Artikel 20 van die hoofwet word hierby deur die volgende artikel vervang:

47.

Vervanging van artikel 20 van Wet 5 van 1966 , soos gewysig deur artikel 5 van Wet 3 van 1973.

TRANSKEISE WYSIGINGSWET OP POLISIE , 1975.

"Afdanking, ontslag of verlaging in rang van 'n lid van die

Mag behalwe

20.

(1)

' n Lid van die Mag wat nie 'n offisier

is nie , kan ingevolge artikel 4( c ) uit die Mag ontslaan of afgedank word of in rang verlaag word indien -

(a)

'n offisier .

na ondersoek, op die wyse by regulasie voorgeskryf, aangaande sy geskiktheid om in die Mag te bly of om sy rang te behou, of

(b)

op grond van (i)

sy skuldigbevinding kragtens artikel 9 of 10 weens die misdryf van 'n oortreding van ' n bepaling van hierdie Wet of

(ii)

y skuldigbevinding weens enige ander misdryf,

die Kommissaris van oordeel is dat hy ongeskik is om in die Mag aan te bly of om sy rang te behou , na gelang van die geval.

(2)

Enigiemand wat veronreg voel deur 'n

beslissing van die Kommissaris kragtens subartikel ( 1 ) kan, op die by regulasie voorgeskrewe wyse, teen sodanige beslissing by die Minister appèl aanteken , en die Minister kan daarop die beslissing van die Kommissaris bekragtig, verander of ter syde stel of dié bevel uitvaardig wat hy billik ag. ".

Kort titel

3. 1975.

Hierdie

Wet heet die Transkeise Wysigingswet op Polisie ,

48 .

UMTHETHO

WASETRANSKEI WOHLAZIYO - MTHETHO , 1975 .

UMTHETHO

WE 6 KĄ 1975.

UMTHETHO

(Obhalwe ngesi-Xhosa usayinwe yiPrezidanti yeSizwe ) (Uvunywe ngomhla 19 Septemba 1975)

Wokutshitshisa imithetho ethile kwimibandela ethile nokulungiselela imicimbi enxibelelene noko .

KUQINGQWA UMTHETHO YINDLU YOWISO- MITHETHO YASETRANSKEI , ngolu hlobo:-

1.

Imithetho ekhankanywe esiHlomelweni ngokwenjenje iya-

Utshitshisomithetho .

tshitshiswa kangangoko ithi isebenze , kuxhomekeke ekuthini phi na

(a)

eTranskei ; okanye

(b)

kubemi baseTranskei okanye abanye abantu abantsundu ezithilini ezibalulwe esiqendwini 2 soMthetho osisiSeko soLawulo lwaseTranskei, 1963 (uMthetho 48 wowe 1963) ; na

(c)

ngokubhekiselele kuwo nawuphi na umcimbi engathi iNdlu yoWiso-mithetho iwuwisele imithetho .

2.

Utshitshiso lwawo nawuphi na umthetho ngulo Mthetho alu-

yi .

(a)

kuchaphazela

ukusebenza

kwangaphambili

kwaloo

mthetho okanye nayiphi na into eyenziwe ngemfanelo okanye evunyelweyo , ngokwaloo mthetho ; okanye

(b)

kuchaphazela

naliphi

na ilungelo , uncedo ,

imfanelo

okanye ubutyala obuzuzwe , obuvele okanye obuziswe nguloo mthetho ; okanye

(c)

kuchaphazela nasiphi na isohlwayo , ukulahlekwa okanye ukohlwaywa okufunyenwe ngokuphathelele kuso nasiphi na isaphulo -mthetho esenziwe ngokubhekiselele kuloo mthetho ; okanye

(d)

kuchaphazela nawuphi na umcimbi wokuba loo mthetho ngenyani wawusebenza ngamandla omthetho kusini na ekuqaliseni ukusebenza kwalo Mthetho .

49 .

Izitenxamga qweni.

UMTHETHO WASETRANSKEI WOHLAZIYO-MTHETHO , 1975 .

Igama elifutshane.

3.

Lo Mthetho uya kubizwa ngokuba nguMthetho waseTranskei

woHlaziyo -mthetho , 1975 . ISIHLOMELO IMITHETHO ETSHITSHISIWEYO (a)

Umthetho wePhondo nemiThetho yaphambi koMdibaniso.

I-No. noNyaka woMthetho Umthetho wePhondo 32 wowe 1827 Umthetho 15 wowe 1856

Igama.

uMthetho wePhondo wokuyila abaFungisi kule Koloni uMthetho woMthetho woMnini-msebenzi neziCaka, 1856

Umthetho 18 wowe 1873

uMthetho oFakela imiBandela kuMthetho woMnini-msebenzi neziCaka , 1873

Umthetho 25 wowe 1874

uMthetho oDibanisayo woMthetho woMninimsebenzi neziCaka , 1874

Umthetho 7 wowe 1875

uMthetho woMnini-msebenzi neziCaka , 1875

Umthetho 23 wowe 1879

uMthetho wobuTshivela , 1879

Umthetho 6 wowe 1884 Umthetho 5 wowe 1888

uMthetho wo Valelo - mabanjwa, 1884 uMthetho woLobo-mazwembezi , 1888

Umthetho 27 wowe 1889

uMthetho o Fakela imiBandela kuMthetho

Umthetho 30 wowe 1889

uMthetho woMnini-msebenzi neziCaka , 1889

Umthetho 21 wowe 1890

uMthetho wee Mbila , 1890

wobuTshivela , 1889

Umthetho 18 wowe 1891

uMthetho weziFungo neziVakalisi , 1891

Umthetho 36 wowe 1893

uMthetho weeNdlela zesiThili sase Xhalanga, 1893 uMthetho oFakela imiBandela kuMthetho

Umthetho 34 wowe 1895

wamaTshivela, 1895 Umthetho 45 wowe 1899

uMthetho weeNdlela zoluNtu zesiThili sase Xhalanga nesaseKhowa, 1899

(b)

Imithetho yaseTranskei.

Igama elifutshane

I-No . noNyaka 1 wowe 1964 1 wowe 1965

uMthetho woQingqo - mali waseTranskei , 1964

3 wowe 1966

uMthetho woQingqo - mali waseTranskei , 1966

uMthetho woQingqo-mali waseTranskei , 1965

50.

UMTHETHO WASETRANSKEI WOHLAZIYO -MTHETHO , 1975 .

I-No. noNyaka

1 wowe 1967

Igama elifutshane uMthetho woQingqo- mali waseTranskei , 1967

1 wowe 1968

uMthetho woQingqo-mali waseTranskei , 1968

1 wowe 1969

uMthetho woQingqo-mali waseTranskei , 1969

1 wowe 1970

uMthetho woQingqo-mali waseTranskei , 1970

1 wowe 1971

uMthetho woQingqo -mali waseTranskei , 1971

1 wowe 1972

uMthetho woQingqo-mali waseTranskei , 1972

1 wowe 1973

uMthetho woQingqo-mali waseTranskei , 1973 uMthetho woQingqo - mali olongezelelweyo waseTranskei , 1973

4 wowe 1973

(c)

Imithetho yePhondo .

I- No. noNyaka

Igama elifutshane

22 wowe 1930

uMthetho-phondo (oFakela imiBandela ) woLawulo-bhejo noRhafiso , 1930

18 wowe 1931

uMthetho -phondo weBhodi yeeNdlela zaseMzimkulu , 1931

28 wowe 1931

uMthetho-phondo (oFakela imiBandela) woRhafiso

23 wowe 1932

lwemiDyarho yamaHashe noBhejo , 1931 uMthetho-phondo (oFakela imiBandela) woLawulo-

10 wowe 1933

midyarho yamaHashe noBhejo , 1932 uMthetho-phondo (oFakela imiBandela) woLawulo-

15 wowe 1934

uMthetho-phondo ( oFakela imiBandela) woLawulo-

16 wowe 1935

midyarho yamaHashe noBhejo , 1934 uMthetho-phondo oFakela imiBandela wo Rhafiso-

midyarho yamaHashe noBhejo , 1933

7 wowe 1936

bhejo , 1935 uMthetho-phondo oFakela imiBandela weBhodi yeeNdlela zaseMzimkhulu , 1936

15 wowe 1936

uMthetho-phondo oFakela imiBandela Ngakumbi

10 wowe 1937

wemi Dyarho yamaHashe noBhejo, 1936, uMthetho -phondo oFakela imiBandela Ngakumbi woKhuselo-zintaka zase Ndle , 1937

15 wowe 1939

uMthetho-phondo oFakela imiBandela woLawulo-

4 wowe 1940

bhejo , noRhafiso , 1939 uMthetho-phondo oFakela imiBandela wo Lawulobhejo noRhafiso , 1940

51 .

UMTHETHO WASETRANSKEI WOHLAZIYO-MTHETHO, 1975.

Igama elifutshane .

I -No. noNyaka 5 wowe 1940

uMthetho-phondo oFakela imiBandela wo Lawulo-

5 wowe 1942

midyarho yamaHashe noBhejo , 1940 uMthetho-phondo oFakela imiBandela wo Lawulobhejo no Rhafiso , 1942 uMthetho-phondo oFakela imiBandela weRhafu

13 wowe 1942

yeNdlela yamaZwana aPhesheya kweNciba, 1942

9 wowe 1944

uMthetho-phondo oFakela imiBandela woLawulo-

13 wowe 1944

uMthetho-phondo oFakela imiBandela wo Lawulo-

3 wowe 1947

midyarho yamaHashe noBhejo , 1944 uMthetho-phondo oFakela imiBandela woLawulo-

bhejo noRhafiso , 1944

26 wowe 1948

bhejo noRhafiso , 1947 uMthetho-phondo oFakela imiBandela weRhafu

28 wowe 1948

yeNdlela yamaZwana aPhesheya kweNciba, 1948 uMthetho-phondo oFakela imiBandela woLawulo-

14 wowe 1956

midyarho yamaHashe noBhejo , 1948 uMthetho-phondo oFakela imiBandela woLawulo-

15 wowe 1956

midyarho yamaHashe noBhejo , 1956 uMthetho-phondo oFakela imiBandela wo Lawulo-

16 wowe 1956

bhejo noRhafiso , 1956 uMthetho-phondo oFakela imiBandela weRhafu yeNdlela yamaZwana aPhesheya kweNciba, 1956

6 wowe 1957

uMthetho-phondo oFakela imiBandela wo Lawulo-

19 wowe 1960

midyarho yamaHashe noBhejo , 1957 uMthetho-phondo oFakela imiBandela woLawulobhejo no Rhafiso , 1960

9 wowe 1961

uMthetho -phondo oFakela imiBandela weBhodi yeeNdlela zaseMzimkhulu , 1961 .

(d)

Izihlokomiso zeRhuluneli okanye iRhuluneli -jikelele

I- No .

uNyaka

158

1882

93

25

i-No .

uNyaka

i-No.

uNyaka

i- No .

uNyaka

1909

192

1933

212

1896

388

1884

34

1909

219

1933

120

1897 1898

436

1885

548

1909

233

1933

26

1885

151

1898

107

1910

244

1933

7

1886

196

270

1933

1901

52.

(Umdibaniso)

UMTHETHO WASETRANSKEI WOHLAZIYO-MTHETHO , 1975.

I-No.

uNyaka

I -No.

uNyaka

i-No.

uNyaka

i-No .

uNyaka

145

1887

59

1902

11

1911

276

1933

73

1888

72

1902

1911

15

1934

308

1890

241

1902

174 119

1913

22

1934

328

1890

113

1904

67

1914

133

1935

262

1891

171

1904

174

1914

147

1935

342

1891

234

1904

23

1916

265

1937

367

1891

269

1904

46

1916

201

1938

206

1893

163

1905

191

1916

19

1940

442

1893

179

1905

89

1918

136

1940

500

1893

291

1905

76

203

108

1894

245

1906

122

1920 1922

1940 1942

171

1894

502

1907

106

1924

222

1942

347

1894

577

1907

177

1926

235

1942

352

1894

97

1908

261

1929

74

1943

127

1895

82

1909

322

1929

235

1945

184

1895

133

1909

103

1930

258

1954

187

1895 1896

148

1909

298

1930

260

1955

15

331

1909

358

1931

113

1958

16

1896

374

1909

165

1932

(e)

168

Izihlokomiso zoMlawuli-phondo.

I-No .

uNyaka

i-No .

i -No .

uNyaka

uNyaka

i- No .

uNyaka

76

1911

101

1935

39

1941

13

1951

104

1914

13

1936

95

1941

23

1952

120

1914

57

1936

119

1941

108

1954

244

58

1936

33

1942

148

1954

45

1914 1919

7

1937

34

1942

97

1955

241

1919

20

1937

45

169

1955

258 54

1920 1921

29 69

1937 1937

123 59

1942 1942

24 76

1956

1943

237

1921

103

1937

32

1944

109

1956

1956

194

1922

143

1937

121

1944

198

1956

183 252

1923 1923

160

1937

52

1947

46

1957

13

1938

94

1947

90

1957

198

1926

32

1938

122

1947

132

1957

224

1927

46

1938

70

1948

162

1958

177

1930

59

1938

147

1948

223

1959

15

1932

126

1938

1174

1948

226

1959

53.

UMTHETHO WASETRANSKEI WOHLAZIYO -MTHETHO , 1975 .

I - No .

uNyaka

i-No .

uNyaka

i-No .

uNyaka

i-No .

uNyaka

98

1933

52

1939

20

1949

149

115

1933

66

1939

82

1949

73

1962

24

1934

95

1939

137

1949

154

1962

15

1935 1935

81

1940 1940

132

1950

194

1962

155

80

(f)

1960

Izaziso zikaRhulumente weKoloni yeKapa ,

elo Mdibaniso okanye iRiphabliki .

I - No .

uNyaka

i- No .

uNyaka

i-No .

1167

1881

2020

1924

1862

uNyaka

i- No .

uNyaka

1939

1320

1955

1955

246

1884

1925

292

1940

1321

794

1887

593❘ 1925

781

1940

2458

1955

1233

1894

1585❘ 1925

458

1941

2459

1955

181

1896

1795❘ 1925

746

1941

2460

1955

2583❘ 1955

38

51

403

1896

1926

792

1941

463

1896

1598❘ 1926

1281

1942

183

1898

2102❘ 1926

1282❘ 1942

1071

568

1899

495❘ 1927

1597❘ 1942

2206❘ 1956

661

1900

740

1927

2304

1942

839

1900

754

1927

1376

1943

158

685

1905

1264

1927

1876❘ 1943

251

488

1909

1280

1927

1253

1050

1909

1871

1927

1283

1909

1160

115

1911

1029

624❘ 1956

113❘ 1957 1957 1957

1944

547❘ 1957

1953

1944

656

1957

1928

539

1946

1713❘ 1928

911

1947

908 1414

1957 1957

395

1948

1761

1957

1912

1957

1911

542

1929

1717❘ 1911

1038

1929

661

1948

1912

1620

1929

724

1948

607❘ 1912

34

1930

1109

1948

1992

869

1930

1228

1949

329

53 | 1931

2519

1949

175

1956

1991❘ 1957 1957 1958

955

1913

16

1914

79

1914

1154❘ 1950

383❘ 1958 1958 633

534

1914

1080❘ 1931

1539

1950

741

1958

1341

1914

1951

1330

1958

1914

1096 | 1931 1312 1931

631

1753

726❘ 1951

1777

1958

387

1915

444

1933

3250

1951

779

1917

1338

1933

1193

1953

540

1931

54.

463❘ 1959 1867❘ 1959

UMTHETHO WASETRANSKEI WOHLAZIYO-MTHETHO, 1975.

I- No .

uNyaka

I - No .

uNyaka

i- No.

uNyaka

i- No .

uNyaka

625

1918

1360

1934

2028

1953

863

1918

1774

1934

2228

1953

856

1960

1207

1918

22

1935

1966

1954

1059

1960

1323

1918

325

1935

2568

1954

861

1919

435

1935

61

1955

R.1950 R.2118

1960 1960

1266

1919

1261

1935

86

1955

1942

1920

416

1936

200

1955

R.26

2071

1920

240

1937

258

1955

37

1962

253

1922

804

1937

418

1955

772

1962

776

1922

931

1937

434

1955

R.1289

1962

1578❘ 1922

1344

1937

698

1955

R.2106

1962

2081❘ 1959

R.657❘ 1961 1962

1418❘ 1923

1905❘ 1937

841

1955

R.62

1963

558 1811

1985

893

1955

R.1419

1963

(g)

I-No.

1924

1937

1924

Izaziso zePhondo .

uNyaka

i-No .

uNyaka

158

1921

417

1927

80 227

333

1934

651

1950

207 441

1940

420

1961

1944

246

1967

(h)

1945

1947

Izaziso zikaRhulumente waseTranskei.

I-No.

uNyaka

i- No .

18

1965

48

uNyaka

1971

19

1965

35

1972

20

1965

52

1972

28

1965

65

1972

69

1965

73

1973

65

1966

49

1974

60

1970

55.

TRANSKEIAN LAW REVISION ACT, 1975.

ACT NO. 6 ACT

OF 1975.

(Xhosa text signed by the State President) (Assented to on 19 September 1975 )

To repeal certain laws in certain respects and to provide for incidental matters .

BE IT ENACTED BY THE TRANSKEIAN LEGISLATIVE ASSEMBLY, as follows :-

Repeal of la ws.

The laws specified in the Schedule are hereby repealed in so 1. far as they apply, as the case may be -

(a)

in the Transkei ; or

(b)

to citizens of the Transkei or other Bantu persons in the districts mentioned in section 2 of the Transkei Constitution Act , 1963 (Act 48 of 1963) ; and

(c)

in relation to any matter in respect of which the Legislative Assembly may make laws .

Savings.

Short title.

2.

3.

The repeal of any law by this Act shall not -

(a)

affect the previous operation of, or anything duly done or suffered under , such law; or

(b)

affect any right , privilege , obligation or liability acquired, accrued or incurred under such law; or

(c )

affect any penalty, forfeiture or punishment incurred in respect of any offence committed against such law; or

(d)

affect any question whether such law was in fact in force at the commencement of this Act.

This Act shall be called the Transkeian Law Revision Act ,

1975.

56.

TRANSKEIAN LAW REVISION ACT , 1975.

SCHEDULE . LAWS REPEALED .

(a)

Pre-Union Ordinance and Acts .

No. and Year of Law Ordinance 32 of 1827

Title . Ordinance for creating Justices of the Peace in this

Act 15 of 1856

Colony Master and Servants Law Act , 1856

Act 18 of 1873

Master and Servants Law Amendment Act , 1873

Act 25 of 1874

Master and Servants Law Amalgamation Act , 1874 Master and Servants Act , 1875

Act

7 of 1875

Act 23 of 1879

Vagrancy Act , 1879

Act 6 of 1884

Prisoners ' Detention Act , 1884

Act

Oyster Fisheries Act , 1888

5 of 1888

Act 27 of 1889

Vagrancy Law Amendment Act , 1889

Act 30 of 1889

Master and Servants Act , 1889

Act 21 of 1890

Rabbit Act , 1890

Act 18 of 1891

The Oaths and Declarations Act , 1891

Act 36 of 1893

Xalanga District Roads Act, 1893

Act 34 of 1895

Vagrant Law Amendment Act, 1895

Act 45 of 1899

Xalanga and Elliot Districts Public Roads Act , 1899

(b)

Transkeian Acts.

No. and Year

Short Title

1 of 1964 1 of 1965

Transkei Appropriation Act, 1964

3 of 1966

1 of 1967

Transkei Appropriation Act, 1966 Transkei Appropriation Act, 1967

Transkei Appropriation Act , 1965

1 of 1968

Transkei Appropriation Act , 1968

1 of 1969

Transkei Appropriation Act, 1969

1 of 1970 1 of 1971

Transkei Appropriation Act, 1970 Transkei Appropriation Act, 1971

1 of 1972

Transkei Appropriation Act, 1972

1 of 1973

Transkei Appropriation Act, 1973

4 of 1974

Transkei Additional Appropriation Act , 1973

57.

TRANSKEIAN LAW REVISION ACT, 1975.

(c)

Provincial Ordinaces.

Short Title

No. and Year 22 of 1930

Betting Regulation and Taxation (Amendment) Ordinance , 1930

18 of 1931

Umzimkulu Road Board Ordinance , 1931

28 of 1931

Horse Racing and Betting Taxation (Amendment) Ordinance , 1931

23 of 1932

Horse Racing and Betting Regulation (Amendment) Ordinance , 1932

10 of 1933

Horse Racing and Betting Regulation (Amendment) Ordinance , 1933 Horse Racing and Betting Regulation (Amendment)

15 of 1934

Ordinance , 1934

16 of 1935 7 of 1936

Betting Taxation Amendment Ordinance , 1935 Umzimkulu Road Board Amendment Ordinace , 1936

15 of 1936

Horse Racing and Betting Further Amendment

10 of 1937

Ordinance , 1936 Wild Birds Protection Further Amendment

15 of 1939

Betting Regulation and Taxation Amendment

4 of 1940

Betting Regulation and Taxation Amendment Ordinance , 1940

5 of 1940

Horse Racing and Betting Regulation Amendment Ordinance , 1940

5 of 1942

Betting Regulation and Taxation Amendment

Ordinance , 1937

Ordinance , 1939

Ordinance , 1942 13 of 1942

Transkeian Territories Road Tax Amendment Ordinance, 1942

9 of 1944

Betting Regulation and Taxation Amendment Ordinance , 1944

13 of 1944

Horse Racing and Betting Regulation Amendment Ordinance , 1944

3 of 1947

Betting Regulation and Taxation Amendment

26 of 1948

Transkeian Territories Road Tax Amendment

Ordinance , 1947

Ordinance, 1948 28 of 1948

Horse Racing and Betting Regulation Amendment Ordinance , 1948

58.

TRANSKEIAN LAW REVISION ACT, 1975.

Short Title

No. and Year 14 of 1956

15 of 1956

Horse Racing and Betting Regulation Amendment Ordinance , 1956 Betting Regulation and Taxation Amendment

16 of 1956

Transkeian Territories Road Tax Amendment

Ordinance, 1956

Ordinance, 1956 6 of 1957

Horse Racing and Betting Regulation Amendment Ordinance , 1957 Betting Regulation and Taxation Amendment

19 of 1960

Ordinance, 1960 9 of 1961

Umzimkulu Road Board Amendment Ordinance , 1961 .

(d)

Proclamations of the Governor or Governor-General.

Year

No.

Year

158

1882

212

93

1884

34

25

1885

120

26

1885

151

1898

7

1886

196

1901

145

1887

59

1902

11

73

1888

72

1902

174

308

1890

241

1902

119

328

1890

113

1904

262

1891

171

342

1891

234

1904 1904

367

1891

269

No.

No.

Year

No.

Year

1896

388

1909

192

1933

1897

436

1909

219

1933

1898

548

1909

233

1933

107

1910

244

1933

(Union) 1911

270

1933

276

1933

1911

15

1913

22

1934 1934

67

1914

133

1935

174

1914

147

1935

23

1916

265

1937

1904

46

1916

201

1938

206

1893

163

1905

191

1916

19

1940

442

1893

179

1905

89

1918

136

1940

500

1893

291

1905

76

1920

203

1940

108

1894

245

1906

122

1922

1942

171

1894

502

1907

106

1924

168 222

347

1894

577

177

1926

235

1942

352

1894

97

1907 1908

261

1929

74

1943

127

1895

82

1909

322

1929

235

1945

184

1895

133

1909

103

1930

258

1954

187

1895

148

1930

260

1955

1896

331

1909 1909

298

15

358

1931

113

1958

16

1896

374

1909

165

1932

59.

1942

TRANSKEIAN LAW REVISION ACT, 1975. (e)

Administrator's Proclamations.

No.

Year

No.

Year

No.

Year

No.

Year

76

1911

101

1935

39

1941

13

1951

104

1914

13

1936

95

1941

23

1952

120

1914

57

1936

119

1941

108

1954

244

1914

58

1936

33

1942

148

1954

45

1919

7

1937

34

1942

97

1955

241

1919

20

1937

45

1942

169

1955

258

1920

29

1937

123

1942

24

1956 1956

54

1921

69

1937

59

1943

76

237

1921

103

1937

32

1944

109

1956

194

1922

143

1937

121

1944

198

1956

183

1923

160

1937

52

1947

46

1957

252

1923

13

1947

90

1957

1938

94

198

1926

32

1938

122

1947

132

224

1927

46

1938

70

1948

162

1957 1958

1938

147

1948

223

1959

226

1959

177

1930

59

15

1932 1933

126

1938

174

1948

52

1939

20

1949

149

1960

66

1939

82

1949

73

1962

24

1933 1934

95

1939

137

1949

154

1962

15

1935

81

1940

132

1950

194

1962

80

1935

155

1940

98 115

(f)

Government Notices of the Cape Colony,

the Union or the Republic.

No.

Year

No.

1167

1881

2020

246

1884

38

794

1887

1233 181

1894 1896

1585

1925

458

1795

746

403

1896

51

1925 1926

792

1941

463

1896

1598

1926

1281

1942

624

1956

183

1898

2102

1926

1282

1942

1071

1956

568

1899

495

1927

1597

1942

2206

1956

1900

740

1927

2304

1942

113

1957

661

Year

No.

Year

1924

1862

1939

1320

1955

1925

292

1940

1321

1955

593❘ 1925

781

1940

2458

1955

1941

2459

1955

1941

2460

1955

2583

1955

60.

No.

Year

TRANSKEIAN LAW REVISION ACT , 1975.

No.

Year

No.

Year

No.

Year

No.

Year

839

1900

754

1927

1376

1943

158

1957

685

1905

1264

1927

1876

1943

251

1957

488

1909

1280

1927

1253

1944

547

1957

1050

1909

1871

1927

1953

1944

656

1957

1283

1909

1160

1928

539

1946

908

1957

115

1911

1713

1928

911

1947

1414

1957

1029

1911

542

1929

395

1948

1761

1957

1717

1911

1038

1929

661

1948

1912

1957

1957

175

1912

1620

1929

724

1948

1991

607

1912

34

1930

1109

1948

1992❘ 1957

955

1913 1914

869

1930

1228

1949

329

1958

16

53

1931

2519

1949

383

1958

79

1914

540

1931

1154

1950

534

1914

1080

1931

1539

1950

633 741

1958 1958

134]

1914

1096

1931

631

1951

1330

1958

1753

1914

1312

1931

726

1951

1777

1958

463

1959

387

1915

444

1933

3250

1951

779

1917

1338

1933

1193

1953

1867

1959

625

1918

1360

1934

2028

1953

2081

863❘ 1918 1918 1207

1774

1934

2228

1953

856

1959 1960

22

1935

1966

1954

1059

1960

325

1935

2568

1954

R.1950

1960

1960

1323

1918

861

1919

435

1935

61

1955

R.2118

1266❘ 1919

1261

1935

86

1955

R.657

1961

R.26

1962

416

1936

200

1955

2071

1920 1920

240

1937

258

1955

37

1962

253

1922

804

1937

418

1955

772

1962

776❘ 1922

1937

434

1955

R.1289

1962

1578❘ 1922

931 1344

1937

698

1955

R.2106

1962

1418

1923

1905

1937

841

1955

R.62

1963

558

1924 1924

1985

1937

893

1955

R.1419

1963

1942

1811 (g)

No.

Provincial Notices.

Year | 1

No.

Year 1945

158

1921

80

417

1927

227

1947

333

1934

651

1950

207

1940

420

1961

441

1944

246

1967

61 .

TRANSKEIAN LAW REVISION ACT, 1975.

(h)

Transkeian Government Notices.

No.

Year

No.

18

1965

48

1971

19

1965

35

1972

20

1965

52

1972

28

1965

65

1972

69

Year

73

1973

1966

49

1974

60

1970

585

1965

65

62 .

TRANSKEISE WET OP DIE HERSIENING VAN WETTE, 1975 .

WET NR . 6 VAN 1975 .

WET (Xhosa teks deur die Staatspresident geteken ) (Goedgekeur op 19 September 1975 )

Om sekere wette in sekere opsigte te herroep en om vir bykomstige aangeleenthede voorsiening te maak.

DAAR WORD BEPAAL DEUR DIE TRANSKEISE WETGEWENDE VERGADERING , soos volg:-

1.

Die wette in die Bylae vermeld , word hierby herroep vir sover

Herroeping van wette.

hulle van toepassing is , na gelang van die geval -

(a)

in die Transkei ; of

(b)

op burgers van die Transkei of op ander Bantoepersone in die distrikte genoem in artikel 2 van die Transkeise Grondwet , 1963 (Wet 48 van 1963 ) ; en

(c)

in verband met 'n aangeleentheid ten opsigte waarvan die Wetgewende Vergadering wette kan maak.

2.

Die herroeping van 'n wet deur hierdie Wet -

(a)

raak nie die vroeëre werking van sodanige wet of enigiets wat behoorlik daarkragtens gedoen of toegelaat is nie; of

(b)

raak nie ' n reg, voorreg, verpligting of aanspreeklikheid

Voorbehoud.

wat kragtens sodanige wet verkry , verleen of aangegaan is nie ; of

(c)

raak nie 'n boete , verbeurdverklaring of straf opgeloop ten opsigte van 'n misdryf wat in oortreding van sodanige wet gepleeg is nie ; of

(d)

3.

raak nie enige vraag of sodanige wet inderdaad by die inwerkingtreding van hierdie Wet van krag was nie.

Hierdie Wet heet die Transkeise Wet op die Hersiening van

Wette , 1975.

63 .

Kort titel

TRANSKEISE WET OP DIE HERSIENING VAN WETTE, 1975.

BYLAE . WETTE HERROEP.

(a)

Voor-Unie Ordonnansie en Wette.

Titel

No. en Jaar van Wet Ordonnansie 32 van 1827

"Ordinance for creating Justices of the Peace in this Colony "

Wet 15 van 1856

"Master and Servants Law Act , 1856 "

Wet 18 van 1873

"Master and Servants Law Amendment Act 1873"

Wet 25 van 1374

"Master and Servants Law Amalgamation Act , 1874"

Wet

"Master and Servants Act, 1875 "

7 van 1875

Wet 23 van 1879

"Vagrancy Act, 1879 ”

Wet

6 van 1884

"Prisoners' Detention Act , 1884 "

Wet

5 van 1888

"Oyster Fisheries Act , 1888"

Wet 27 van 1889

"Vagrancy Law Amendment Act , 1889 ”

Wet 30 van 1889

"Master and Servants Act , 1889"

Wet 21 van 1890

"Rabbit Act , 1890"

Wet 18 van 1891

"The Oaths and Declarations Act , 1891 "

Wet 36 van 1893

"Xalanga District Roads Act , 1893 "

Wet 34 van 1895

"Vagrant Law Amendment Act , 1895 " "Xalanga and Elliot Districts

Wet 45 van 1899

Public Roads Act, 1889"

(b)

Transkeise Wette .

Kort titel

No. en Jaar

1 van 1964

Transkeise Begrotingswet , 1964

1 van 1965

Transkeise Begrotingswet , 1965

3 van 1966

Transkeise Begrotingswet, 1966 Transkeise Begrotingswet , 1967

1 van 1967 1 van 1968

Transkeise Begrotingswet, 1968

1 van 1969

Transkeise Begrotingswet , 1969

1 van 1970 1 van 1971

Transkeise Begrotingswet , 1971

Transkeise Begrotingswet, 1970

1 van 1972

Transkeise Begrotingswet , 1972

1 van 1973

Transkeise Begrotingswet, 1973

4 van 1973

Transkeise Addisionele Begrotingswet , 1973 .

64.

TRANSKEISE WET OP DIE HERSIENING VAN WETTE, 1975. (c)

Provinsiale Ordonnansies.

Kort titel

No. en Jaar 22 van 1930

Wysigingsordonnansie op die Reëling van Weddenskappe en Belasting, 1930

18 van 1931

Ordonnansie op die Padraad van Oemzimkoeloe , 1931

28 van 1931

Wysigingsordonnansie op die Belasting op Perdewedrenne en Weddenskappe , 1931

23 van 1932

Wysigings- Ordonnansie op die Reëling van Perdewedrenne en Weddenskappe , 1932

10 van 1933

15 van 1934

Wysigingsordonnansie op die Reëling van Perdewedrenne en Weddenskappe , 1933 Wysigingsordonnansie op die Reëling van

16 van 1935

Wysigingsordonnansie op die Belasting op Wedden-

Perdewedrenne en Weddenskappe, 1934

7 van 1936

skappe, 1935 Wysigingsordonnansie op die Padraad van

Oemzimkoeloe , 1936 15 van 1936

Verdere Wysigingsordonnansie op die Reëling van Perdewedrenne en Weddenskappe , 1936

10 van 1937

Verdere Wysigingsordonnansie op die

15 van 1939

Beskerming van Wilde Voëls, 1937 Wysigings-Weddenskapsreëling en Belastingordonnansie , 1939

4 van 1940

Wysigings-Weddenskapsreëling en Belastingordonnansie , 1940

5 van 1940

Wysigingsordonnansie op die Reëling van Perdewedrenne en Weddenskappe, 1940

5 van 1942

Wysigingsordonnansie op Weddenskapsreëling en -Belasting, 1942

13 van 1942

9 van 1944

13 van 1944

Wysigingsordonnansie op Padbelasting in die Transkeise Gebied , 1942 Wysigingsordonnansie op Weddenskapsreëling en -Belasting, 1944 Wysigingsordonnansie ор die Reëling van

Perdewedrenne en Weddenskappe , 1944 3 van 1947

Wysigingsordonnansie op Weddenskapsreëling en -Belasting, 1947

26 van 1948

Wysigingsordonnansie op Padbelasting in die Transkeise Gebied , 1948

65.

TRANSKEISE WET OP DIE HERSIENING VAN WETTE , 1975 .

No. en Jaar

Kort titel

28 van 1948

14 van 1956

Wysigingsordonnansie op die Reëling van Perdewedrenne en Weddenskappe, 1948 Wysigingsordonnansie op die Reëling van

15 van 1956

Wysigingsordonnansie op Weddenskapsreëling en

16 van 1956

-belasting, 1956 Wysigingsordonnansie op Padbelasting in die Transkeise Gebied , 1956

Perdewedrenne en Weddenskappe, 1956

6 van 1957

Wysigingsordonnansie op die Reëling van Perdewedrenne en Weddenskappe , 1957

19 van 1960

Wysigingsordonnansie op Weddenskapsreëling en -belasting, 1960 Wysigingsordonnansie op die Padraad van

9 van 1961

Oemzimkoeloe , 1961

(d)

No.

Proklamasie van die Goewerneur of Goewerneur -generaal.

Jaar

No.

No.

Jaar

158

1882

212

1896

388

93

1884

34

1897

436

1909

192

1933

1909

219

25

1885

120

1898

548

1933

1909

233

1933

26

1885

151

1898

7

1886

107

1910

244

1933

196

1901

145

1887

59

1933

11

(Unie) 1911

270

1902

276

1933 1934

Jaar

No.

Jaar

73

1888

72

1902

174

1911

15

308

1890

241

1902

119

1913

22

1934

133

1935

147 265

1937

328

1890

113

1904

67

1914

262

1891

171

1904

174

1914

342

1891

234

1904

23

1916

367

1891

46

1893

269 163

1904

206

1905

191

1916 1916

1935

201

1938

19

1940

442

1893

1905 1905

1918

136

1940

1893

179 291

89

500

76

1920

203

1940

108

1894

245

1906

122

1922

168

1942

171

1894

502

1907

106

1924

222

1942

347

1894

577

1907

177

1926

235

1942

352

1894

97

1908

261

1929

74

1943

127

1895

82

1909

322

1929

235

1945

66.

TRANSKEISE WET OP DIE HERSIENING VAN WETTE , 1975.

No.

Jaar

No.

Jaar

No.

Jaar

No.

Jaar

184

1895

133

1909

103

1930

258

1954

187

1895

148

1909

298

1955

15

1896

331

1909

358

1930 1931

260

113

1958

16

1896

374

1909

165

1932

Jaar

No.

Jaaar

39

1941

13

1951

(e)

Proklamasies van die Administrateur.

No.

Jaar

No.

Jaar

76

1911

101

1935

104

1914

13

1936

95

1941

23

1952

120

1914

57

1936

119

1941

108

1954

244

1914

58

1936

33

1942

148

1954

45

1919

7

1937

34

1942

97

1955

241

1919

20

1937

45

1942

169

1955

258

1920

29

1937

123

1942

24 .

1956

54

1921

69

1937

59

1943

76

1956

237

1921

103

1937

32

1944

109

1956

194

1922

143

1937

121

1944

198

1956

183 252

1923

160

1937

52

1947

46

1957

1923

13

1938

94

1947

90

1957

1938

122

1947

132

1957

1948

162

1958

No.

198

1926

32

224

1927

46

1938

70

177

1930

59

1938

147

1948

223

15

1932

126

1938

174

1948

226

1959 1959

98

1933

52

1949

149

1960

1933

66

1939 1939

20

115

82

1949

73

1962

24

1934

95

1939

137

1949

154

1962

15

1935

81

1940

132

1950

194

1962

80

1935

155

1940

(f)

Goewermentskennisgewings van die Kaap-kolonie ,

die Unie of die Republiek.

No.

Jaar

No.

Jaar

No.

Jaar

No.

Jaar

1167

1881

2020

1924

1862

1939

1320

1955

38

1925

292

1940

1321

1955

593❘ 1925 1585❘ 1925

781

1940

2458

1955

458

1941

2459

1955

1941

2460 2460

1955

246 794

1884 1887

1233

1894

181

1896

1795

1925

67.

746

TRANSKEISE WET OP DIE HERSIENING VAN WETTE , 1975 .

No.

No.

Jaar

403

1896

1926

792

1941

463

1896

1598❘ 1926

1281

1942

183

1898

2102❘ 1926

1282❘ 1942

1071

1956

568

1899

495❘ 1927

1597❘ 1942

2206

1956

51

Jaar

Jaar

No.

No.

Jaar

2583❘ 1955 624❘ 1956

661

1900

740❘ 1927

2304

1942

113

1957

839

1900

754

1927

1376

1943

158

1957

685

1905

1264❘ 1927

1876

1943

251

1957

488

1909

1944

547

1957

1050

1909

1280❘ 1927 1871 1927

1253 1953

1944

656

1957

1283

1909

1160

1928

539

1946

908

1957

115

1911

1713

1928

911

1947

1957

1029

1911

542

1929

395

1948

1414 1761

1957

1957

1038

1929

661

1948

1912

175

1912

1620

1929

724

1948

1991

1957

607

1912

34

1930

1109

1948

1992

1957

955

1913

869

1930

1228

1949

329

1958

16

1914

53

1931

2519

1949

383❘ 1958

79

1914

540

1931

1154

1950

534 1341

1914 1914

1080❘ 1931 1096 1931

1539

1950

633❘ 1958 741 1958

631

1951

1330

1958

726

1951

1777

1958

1717 | 1911

1753 | 1914 387

1915

1312 | 1931 444 1933

3250

1951

779

1917

1338

1933

1193

1953

463❘ 1959 1867 1959

625

1918

1360❘ 1934 1774 1934

2028

1953

2081

2228❘ 1953

856

1960

863❘ 1918

1959

1918

22

1935

1966

1954

1059

1960

1323

1918

325

1935

2568

1954

861

1919

435 1261

1935 1935

61

1955

R.1950 R.2118

1960 1960

86

1955

416

1936

200

1955

2071

1920 1920

240

1937

258

253

1922

804❘ 1937

418

776❘ 1922

931

1937

1578❘ 1922

1344

1418

1923

1905

558 1811

1924

1207

1266❘ 1919 1942

R.657❘ 1961 R.26

1962

1955

37

1962

1955

772

1962

434

1955

R.1289

1962

1937

698

1955

R.2106

1962

1937

841

1955

R.62

1963

1985❘ 1937

893

1955

R.1419

1963

1924

68.

TRANSKEISE WET OP DIE HERSIENING VAN WETTE , 1975.

(g)

Provinsiale Kennisgewings.

No.

Jaar

No.

Jaar

158

1921 1927

80

1945

417

227

1947

333

1934

651

1950

207

1940

420

1961

441

1944

246

1967

(h)

Transkeise Goewermentskennisgewings .

No.

Jaar

No.

Jaar

18

1965

48

1971

19

1965

35

1972

20

1965

52

1972

28

1965

65

1972

69

1965

73

1973

65

1966

49

1974

60

1970

69.

UMTHETHO

WASETRANSKEI

OFAKELA

IMIBANDELA

WEZIHAMBA

NDLELENI , 1975 . UMTHETHO UMTHETHO

WE 7 KA 1975 .

(Obhalwe ngesi Ngesi u sayinwe yiPrezidanti yeSizwe) ( Uvunywe ngomhla 8 Agasti 1975 )

Wokufakela imiBandela kuMthetho waseTranskei wezi Hamba-ndleleni, 1967 no Mthetho waseTranskei ofakela imiBandela wezi Hambandleleni , 1974.

KUQINGQWA UMTHETHO YINDLU YOWISO-MITHETHO YASETRANSKEI , ngolu hlobo : -

Ulwenziwo-mbandela kwisigendu 72 soMthetho 5 wowe 1967 , njengoko kuso kwenziwe imibandela sisiqendu 15 soMthetho 3 wowe 1972 .

1.

Kwisiqendu 72 so Mthetho waseTranskei weziHamba-ndleleni

1967 (ngezants'apha kulo Mthetho obizwa ngokuthi nguMthetho ongunozala) ngokwenjenje kwenziwa umbandela ngokubeka kwisiqendwana (2 ) endaweni yebinzana-ntetho “65 ( 1 ) ( c) ” eli binzana-ntetho " 65 ( 1 ) (b) " .

Ubeko-siqendu endaweni yesiqendu 103 soMthetho 5 wowe 1967 , njengoko kwenziwe kuso umbandela sisiqendu 22 soMthetho 7 wowe 1971 .

2.

Esi siqendu singezants'apha ngokwenjenje sibekwa endaweni

yesiqendu

103 soMthetho ongunozala :

"Imisikelo-

103. ( 1 )

santya nga-

olufanelekileyo lwezihamba-ndleleni oluxela umsikelo-

phandle kommandla

santya ongaphantsi , uhola ngamnye woluntu okanye inxenye yakhe engaphandle kommandla wedolophu

wedolophu .

iya kulawulwa ngumsikelo -santya ngokubanzi -

(a)

Ngaphandle kwalapho kuboniswa uphawu

ukuba nguhola kayivulele , oziikilometa ezilikhulu elinamashumi amabini ngeyure , ize ke

(b)

ukuba asingohola kayivulele , oziikilometa ezilikhulu ngeyure ,

kwaye ke kungekho mntu uya kuqhuba isithuthi kuyo nayiphi na indlela enjalo okanye inxenye yayo ethe kratya kweso santya .

(2) Nawuphi na umntu okreqa okanye otyeshela ukuthobela nawuphi na umgaqo wesiqendwana (1 ) uya kuba netyala lokwaphul'umthetho . ".

70.

UMTHETHO

WASETRANSKEI

OFAKELA

IMIBANDELA

WEZIHAMBA-

NDLELENI , 1975 .

3.

Kwisiqendu 133A esibhalwe ngesi Ngesi soMthetho onguno-

zala ngokwenjenje kwenzi wa umbandela ngokubeka kwisiqendwana (4) (b) (ii) endaweni yala magama "of salvage " la magama " or salvage ".

4.

Ulwenziwo-mbandela kumagama abhalwe ngesiNgesi esiqendu 133 A so Mthetho 5 wowe 1967, njengoko sifakelwe sisigendu 35 soMthetho 7 wowe 1971 .

Kwisiqendu 146 soMthetho ongunozala ngokwenjenje kwe-

Ulwenziwo -mbandela kwisigendu 146 so Mthetho wowe 1967 , nje-5 mthetho osisithethe ongawiswanga yipalamente , eliphathelele , kuzo ngoko kuso kwenziwe umbandesisigendu zombini ezo ntlobo zomthetho " ibinzana-ntetho elithi " lokwaphula la soMthetho 737 nawuphi na omnye umthetho (ekuqukwa apho umthetho osisithethe wowe 1971 .

nziwa umbandela ngokubeka endaweni yamagama " enetyala ngoko-

ongawiswanga yipalamente) ophathelele " . Esi siqendu singezants'apha ngokwenjenje sifakelwa eMthe5. thweni ongunozala emva kwesiqendu 149 :

"Igunya lowiso-

149A. Nangani ikho nayiphi na into kuwo nawuphi na omnye umthetho -

sohlwayo.

(a)

inkundla kamantyi iya kuba negunya lokuwisa nasiphi na isohlwayo esiqingqwe ngulo Mthetho ; kwaye ke

(b )

xa nawuphi na umntu afunyanwa enetyala yinkundla kamantyi lokubulala umntu ngokungekho mthethweni nangokungenankathalo elivele ngokuqhuba isithuthi njengoko kuchaziweyo esiqendwini 1 -

(i)

loo nkundla iya kuba negunya lokuwisa, ngokuphathelele kweso saphulomthetho , nasiphi na isohlwayo esiqingqwe sisiqendu 138 (4) (a) ; yaye

(ii)

imigaqo yesiqendu 147 iya kusebenza iguqulwe nje apho kufunekayo ngokungathi

eso

saphulo -mthetho , kunye

naso nasiphi na esinye isaphulo- mthetho sokubulala umntu ngokungemesivele nangokungakhathali thetho

71 .

Ufakelo -sigendu 149 A kuMthetho 5 wo we 1967 .

UMTHETHO

WASETRANSKEI

OFAKELA

IMIBANDELA

WEZIHAMBA-

NDLELENI , 1975.

ngokuqhuba isithuthi njengoko kuchazwe ngolo hlobo awayefunyenwe enetyala ngaso ngaphambili loo mntu , besisisaphulo-mthetho

esohlwaywa

ngesiqendu 138 (4) (a) . " .

Ufakelo-mbandela kwisihlomelo 1 so Mthetho 5 wowe 1967 , njengoko kuso kwenziwe umbandela sisiqendu 47 so Mthetho 7 wo we 1971 .

6. Kwisihlomelo 1 soMthetho ongunozala ngokwenjenje kufakelwa imibandela -

(a)

ngokongeza kwiCandelo 1 lo mcimbi ungezants'apha :

"(6) Isithuthi esiyimoto ekuthethwe ngaso emcimbini 3 , esisesomfama ngenene nesisetyenziswa kuphela ngokunxulumene nemisebenzi yokulima, akukhathaleki nokokuba sisetyenziswa kuhola woluntu kusini na , esingaziqhubiyo nesitsalwa yitrekta . " ; na

(b)

ngokufakela

emcimbini

2 (a) (ii )

weCandelo

II , emva

kwegama "esiyimoto ", la magama "esiziqhubayo ne ”.

Ulwenziwo-mbandela kwisihlomelo 2 soMthetho 5 wowe 1967 , njengoko sifakelwe imibandela sisigendu 13 so Mthetho 5 wowe 1968 , sisiqendu 48 soMthetho 7 wowe 1971 nasisigendu 19 soMthetho 3 wowe 1972 . Ulwenziwo-mbandela kumagama abhalwe ngesiBhulu esiqendu 5 soMthetho 3 wowe 1974 .

Igama elifutshane.

7.

Kwisihlomelo 2 soMthetho ongunozala ngokwenjenje kwe-

nziwa umbandela ngokubeka emcimbini 8 weCandelo VII endaweni yebinzana-ntetho " 65( 1 ) ( c) " eli binzana-ntetho “65( 1 ) (b ) " .

8.

Kwisiqendu 5 esibhalwe ngesiBhulu so Mthetho waseTranskei

ofakela imibandela weziHamba-ndleleni , 1974 ngokwenjenje kwenziwa umbandela ngokubeka endaweni yebinzana-ntetho "Artikel 156 ( 1 ) " eli binzana-ntetho "Artikel 165 ( 1 ) ” .

9. Lo mthetho uya kubizwa ngokuthi ngu Mthetho waseTranskei ofakela imiBandela weziHamba-ndleleni , 1975.

72

TRANSKEIAN ROAD TRAFFIC AMENDMENT ACT , 1975 . ACT NO. 7

ACT

OF 1975 .

(English text signed by the State President) (Assented to on 8 August 1975)

To amend the Transkei Road Traffic Act , 1967 and the Transkeian Road Traffic Amendment Act, 1974.

BE IT ENACTED BY THE TRANSKEIAN LEGISLATIVE ASSEMBLY, as follows :-

1.

Section 72 of the Transkei Road Traffic Act , 1967 (herein-

after in this Act referred to as the principal Act) is hereby amended by the substitution in subsection (2) for the expression “ 65(1 ) ( c) ”

Amendment of section 72 of Act 5 of 1967 , as amended by section 15 of Act 3 of 1972 .

of the expression " 65 ( 1 )(b ) ". 2.

The following section is hereby substituted for section 103 of the principal Act :

"Speed limits

103. ( 1 ) Except where an appropriate road traffic sign indicating a lower speed limit is displayed , every

outside urban area.

shall be subject to a general speed limit -

Substitution of section 103 of Act 5 of 1967 , as amended by section 22 of Act 7 of 1971 .

public road or portion thereof outside an urban area

(a )

if it is a freeway, of one hundred and twenty kilometres per hour, and

(b)

if it is not a freeway, of one hundred kilometres per hour,

and no person shall drive a vehicle on any such road or portion thereof in excess of such speed. (2)

Any person who contravenes or fails to

comply with any provision of subsection ( 1 ) shall be guilty of an offence. ".

3. Section 133A of the principal Act is hereby amended by the substitution in subsection (4)(b) (ii) for the words " of salvage " of the words "or salvage ".

Amendment of section 133 A of Act 5 of 1967 , as inserted by section 35 of Act 7 of 1971 .

Section 146 of the principal Act is hereby amended by the 4. substitution for the words "of an offence at common law relating, in

Amendment of section 146 of Act 5 of 1967, as amended by section 37 of Act 7 of 1971 .

either case" of the expression "any other law (including the common law) relating".

73.

TRANSKEIAN ROAD TRAFFIC AMENDMENT ACT , 1975.

Insertion of section 1 49 A in Act 5 of 1967 .

5. The following section is hereby inserted in the principal Act after section 149 : "Jurisdiction .

149A. Notwithstanding anything in any other law contained (a)

a magistrate's court shall have jurisdiction to impose any penalty prescribed by this Act ; and

(b)

where any person is convicted by a magistrate's court of culpable homicide arising out of the driving of a vehicle as defined in section 1 .

(i)

such court shall have jurisdiction to impose, in respect of such offence , any punishment prescribed in section 138 (4)(a) ; and

the provisions of section 147 shall mutatis mutandis

apply as if such

offence, as well as any other offence of culpable homicide arising out of the driving of a vehicle as so defined of which such person had previously convicted, were an offence been penalised

Amendment of Schedule 1 of Act 5 of 1967 , as amended by section 47 of Act 7 of 1971 .

6.

by

section

138 (4)(a) . ".

Schedule 1 of the principal Act is hereby amended -

(a )

by the addition to Part 1 of the following item :

"(6) A motor vehicle as contemplated in item 3, owned by a bona fide farmer and used only in connection with farming activities, whether operated on a public road or not, which is not self-propelled and is drawn by a tractor . " ; and

(b)

bythe insertion in item 2 ( a) (ii) of Part II , after the word "vehicle " , of the words " which is self- propelled and ”.

74 .

TRANSKEIAN ROAD TRAFFIC AMENDMENT ACT, 1975 .

7. Schedule 2 of the principal Act is hereby amended by the substitution in item 8 of Part VII for the expression " 65( 1 )( c) " of the expression “ 65 ( 1 )(b) ” .

8.

Section 5 of the Afrikaans text of the Transkeian Road Traf-

fic Amendment Act, 1974 is hereby amended by the substitution for

Amendment of Schedule of Act 5 of 1967 , as amended by section 13 of Act 5 of 196 , section 48 of Act 7 of 1971 and section 19 of Act 3 of 1972 .

Amendment of Afrikaans text of section 5 of Act 3 of 1974.

the expression "Artikel 156( 1 ) ” of the expression “ Artikel 165 ( 1 ) ” . 9.

This Act shall be called the Transkeian Road Traffic Amend-

ment Act, 1975.

75.

Short title.

TRANSKEISE WYSIGINGSWET OP PADVERKEER, 1975. WET NR . 7

WET

VAN 1975 .

(Engels teks deur die Staatspresident geteken) (Goedgekeur op 8 Augustus 1975) Tot wysiging van die Transkeise Wet op Padverkeer, 1967 en die Transkeise Wysigingswet op Padverkeer , 1974 .

DAAR WORD BEPAAL DEUR DIE TRANSKEISE WETGEWENDE VERGADERING , soos volg: -

Wysiging van artikel 72 van Wet 5 van 1967 , soos gewysig deur artikel 15 van Wet 3 van 1972 .

Vervanging van artikel 103 van Wet 5 van 1967 , soos gewysig deur artikel 22 van Wet 7 van 1971 .

1.

Artikel 72 van die Transkeise Wet op Padverkeer , 1967 (hieronder in hierdie Wet die hoofwet genoem) word hierby gewysig deur in subartikel (2 ) die uitdrukking " 65(1 )(c) " deur die uitdrukking "65(1)(b)" te vervang.

Artikel 103 van die hoofwet word hierby deur die volgende 2. artikel vervang :

"Snelheids-

103. ( 1 )

grense buite

teken wat 'n laer snelheidsgrens aandui vertoon word,

stedelike

is elke openbare pad of gedeelte daarvan buite 'n stedelike gebied onderworpe aan ' n algemene snel-

gebied.

Behalwe

waar

'n toepaslike padverkeers-

heidsgrens

(a)

as dit ' n deurpad is, van honderd- en-twintig kilometer per uur , en

(b)

as dit nie ' n deurpad is nie , van honderd kilometer per uur ,

en nie mand mag ' n voertuig teen ' n hoër snelheid op so 'n pad of gedeelte daarvan bestuur nie . ".

Wysiging van Engelse teks van artikel 133 A van Wet 5 van 1967 , soos ingevoeg deur artikel 35 van Wet 7 van 1971 .

hierby gewysig deur in subartikel (4 )(b)(ii) die woorde " of salvage " deur die woorde "or salvage" te vervang.

Wysiging van artikel 146 van Wet 5 van 1967 , soos gewysig deur artikel 37 van Wet 7 van 1971 .

Artikel 146 van die hoofwet word hierby gewysig deur die 4. woorde " aan 'n gemeenregtelike misdryf wat in elke geval" deur die 669 woorde "'n ander wetsbepaling (met inbegrip van die gemene reg) wat" te vervang.

3.

Artikel 133A van die Engelse teks van die hoofwet word

76 .

TRANSKEISE WYSIGINGSWET OP PADVERKEER , 1975 . 5.

Die volgende artikel word hierby in die hoofwet , na artikel 149, ingevoeg :

"Jurisdiksie .

Invoeging van artikel 1 49 A in Wet 5 van 1967.

149A. Ondanks andersluidende wetsbepalings -

(a)

het ' n magistraatshof regsbevoegdheid om enige straf, wat deur hierdie Wet voorgeskryf word, op te lê; en

(b)

waar iemand deur ' n magistraatshof skuldig bevind word aan strafbare manslag wat ontstaan uit die bestuur van ' n voertuig soos omskryf in artikel 1 -

(i)

het bedoelde hof regsbevoegdheid om, ten opsigte van bedoelde misdryf, enige in artikel 138(4) (a) voorgeskrewe straf op te lê; en

(ii)

is die bepalings van artikel 147 mutatis mutandis van toepassing as of bedoelde misdryf, en ook enige ander misdryf van strafbare manslag wat ontstaan het uit die bestuur van 'n voertuig soos aldus omskryf en waaraan so iemand voorheen skuldig bevind is , 'n misdryf is waarvoor daar in artikel 138(4)( a) 'n straf voorgeskryf word. ".

6.

· Bylae 1 van die hoofwet word hierby gewysig deur

(a)

die volgende item aan Deel 1 toe te voeg:

"(6) 'n Motorvoertuig soos beoog in item 3 , wat die eiendom van 'n bona fide- boer is en net in verband met boerderybedrywighede gebruik word, hetsy dit op 'n openbare pad gebruik word al dan nie , wat nie selfgedrewe is nie en deur ' n trekker getrek word . "; en

(b )

deur in item 2( a) (ii) van Deel II na die woord " motorvoertuig" die woorde " wat selfgedrewe is en " in te voeg.

77 .

Wysiging van Bylae 1 van Wet 5 van 1967 , soos gewysig deur artikel 47 van Wet 7 van 1971 .

TRANSKEISE WYSIGINGSWET OP PADVERKEER , 1975 .

Wysiging van Bylae 2 van Wet 5 van 1967 , soos gewysig deur artikel 1 3 van Wet 5 van 1968 , artikel 48 van Wet 7 van 1971 en artikel 19 van Wet 3 van 1972 . Wysiging van artikel 5 van Wet 3 van 1974 .

Kort titel

7. Bylae 2 van die hoofwet word hierby gewysig deur in item 8 van Deel VII die uitdrukking “65( 1 ) (c) " deur die uitdrukking “65 ( 1 ) (b)" te vervang.

8.

Artikel 5 van die Transkeise Wysigingswet op Padverkeer,

1974 word hierby gewysig deur die uitdrukking " Artikel 156 ( 1 ) ” deur die uitdrukking " Artikel 165 ( 1 ) " te vervang.

9. 1975.

Hierdie Wet heet die Transkeise Wysigingswet op Padverkeer,

78.

UMTHETHO WASETRANSKEI OWENZA IMIBANDELA EMTHETHWENI NGO-

KUBANZI , 1975. UMTHETHO WE 8 KA 1975.

UMTHETHO

(Obhalwe ngesi Afrikaans usayinwe yiPrezidanti yeSizwe ) (Uvunywe ngomhla 19 Septemba 1975 )

Wokwenza imiBandela kwisi Hlokomiso R.334 sowe 1963 , uMthetho weRhafu yaseTranskei , Nkonzo kaRhulumente

1969 , uMthetho wemiHlalaphantsi yewaseTranskei , 1970 noMthetho wase-

Transkei woNcedo eMthethweni , 1973. KUQINGQWA UMTHETHO YINDLU YOWISO-MITHETHO YASETRANSKEI , ngolu hlobo : -

Kwisiqendu 19 sesiHlokomiso R.334 sowe 1963 ngokwenjenje kwenziwa umbandela ngokubeka endaweni yesiqendwana (28) esi siqendwana singezants'apha: 1.

(1)

"(28) Ukuba igosa elisanqunyanyisiweyo okwexeshana emsebenzini ngokwesiqendwana (4) kuqhutywa ngalo ngokwemigaqo yomhlathi ( a) , ( b) okanye (d ) wesiqendwana ( 19 ) okanye umhlathana (ii) wesitenxa-mgaqweni seso siqendwa-

Ulwenziwombandela kwisiqendu 19 sesiHlokomiso R.334 So we 1963 , njengo ko indawo yaso ithathwe nguMthetho 2 wo we 1965 saza safakelwa umbandela sisiqendu 4 soMthetho 2 wowe 1971 .

na, kuya kufuneka ukuba liphindele emsebenzini okanye liqalise umsebenzi esikhundleni esifanelekileyo kamsinyane njengoko kunokwenzeka kwaye ke , ngaphandle kokuba

uM-

phathiswa okanye isiGqeba soMbuso siyalele ngolunye uhlobo, liya kuthi ngokuphathelele kwisithuba sokunqunyanyiswa kwalo okwexeshana lihlawulwe umvuzo walo wonke okanye , ukuba kudidi elikulo lithotyiwe ngokwalo mhlathi ( d) osewukhankanyiwe , umvuzo wolo didi : Kodwa makuqondakale nje ukuthi akukho gosa linjalo elithotyiweyo kudidi elikulo liya kunyanzeleka ukuba libuyisele nawuphi na umvuzo eliwuhlawulwe ngokusemthethweni ngokwesiqendwana (5) . " (2) Isiqendwana ( 1 ) siya kuthatyathwa ngokuba siqalise ukusebenza ngomhla wamashumi amabini anesithathu ku- Julayi 1965 . (1 ) Esi siHlomelo singezants'apha nge wenjenje sibekwa 2. endaweni yesiHlomelo sesiHlokomiso R.334 sowe 1963 : "ISIHLOMELO ULUHLU LWAMASEBE NEENTLOKO ZAMASEBE .

Umhlathi 1 . 1.

Isebe leNkulumbuso nelezeMali

Umhlathi 2.

uSibakhulu owongameleyo uRhulumente waseTranskei

79.

Ubeko-sihlomelo endaweni yesiHlomelo R.334 so we 1963 , njengo . ko inda wo yaso ithathwe sisigendu 4 soMthetho 2 wowe 1965 saza safakeIwa imibandela siSaziso sikaRhulumente 104 so we 1970 .

UMTHETHO WASETRANSKEI OWENZA IMIBANDELA EMTHETHWENI NGO-

KUBANZI , 1975. noSibakhulu , iSebe leNkulumbuso neleze Mali .

2.

Isebe lezo Mthetho

uSibakhulu wezoMthetho .

3.

Isebe le Mfundo

uSibakhulu weMfundo .

4.

Isebe lezaseKhaya

uSibakhulu wezaseKhaya.

5.

Isebe lo Limo nezamaHlathi

uSibakhulu woLimo nezamaHlathi.

6.

Isebe leeNdlela nemiSebenzi

uSibakhulu weeNdlela nemi-

Isebe le Mpilo

uSibakhulu weMpilo. ".

7.

Sebenzi.

(2) Isiqendwana ( 1 ) siya kuthatyathwa ngokuba siqalise ukusebenza ngomhla wokuqala kuAprili 1973.

Ulwenziwo- mbandela kwisiqendu 17 samagama abhalwe ngesiBhulu oMthetho 8 wowe 1969 .

3.

Kwisiqendu 17 samagama abhalwe ngesiBhulu oMthetho we-

Rhafu yaseTranskei ,

(a)

1969 ngokwenjenje kwenziwa imibandela

ngokubeka endaweni yesiqendwana ( 1 ) esi siqendwana singezants'apha :

"(1) 'n Ingevolge hierdie Hoofstuk of Hoofstuk III betaalbare bedrag van belasting of boete ( met inbegrip van 'n bedrag van algemene belasting bestaande uit 'n vasgestelde bedrag en plaaslike belasting ingevolge 'n by hierdie Wet herroepe wet betaalbaar ) wat agterstallig is en ' n bedrag wat ingevolge artikel 15 afgetrek of teruggehou is , is 'n skuld aan die Regering verskuldig en kan op die in subartikel ( 2) of (3 ) uiteengesette wyse verhaal word."; na-

(b)

ngokubeka

kwisiqendwana

"die nodig is" la Ulwenziwo- mbandela kwisiqendu 21 samagama abhalwe ngesiBhulu oMthetho 8 wo we 1969 .

4.

Kwisiqendu

21

magama

samagama

(3)

endaweni

"nie

yamagama

nodig is ".

abhalwe ngesiBhulu oMthetho

weRhafu yaseTranskei, 1969 ngokwenjenje kwenziwa umbandela ngokubeka endaweni yesiqendwana (4) esi siqendwana singezants ' apha:

80.

UMTHETHO WASETRANSKEI OWENZA IMIBANDELA EMTHETHWENI NGO-

KUBANZI, 1975.

"(4) Tot tyd en wyl 'n werknemer aan sy werkgewer 'n bedrag betaal wat ingevolge subartike! (3 ) aan sy werkgewer verskuldig is , is so 'n werknemer nie geregtig om van die werkgewer ' n werknemersbelastingsertifikaat ten opsigte van daardie bedrag te ontvang nie. ".

5.

(1 )

Kwisiqendu 3 soMthetho wemiHlalaphantsi yeNkonzo

kaRhulumente waseTranskei , 1970 ngokwenjenje kwenziwa umbandela ngokufakela kwisiqendwana (4) emva kwegama " yomhlala-

Ufakelo-mbandela kwisiqendu 3 so Mthetho 4 wo we 1970.

phantsi " la magama " emva komhla omiselweyo ".

( 2)

Isiqendwana ( 1 )

ukusebenza ngomhla

6.

Kwisiqendu

siya kuthatyathwa

wokuqala

kuOktobha

ngokuba siqalise

1974 .

2 soMthetho waseTranskei woNcedo eMthe-

thweni , 1973 ngokwenjenje kwenziwa umbandela ngocimo-gama elithi "abahlala".

Lo Mthetho uya kubizwa ngokuthi nguMthetho owenza imiBandela eMthethweni waseTranskei Ngokubanzi , 1975 . 7.

81 .

Ulwenziwo- mbandela kwisiqendu 2 soMthetho 2 wowe 1973.

Igama elifutshane .

TRANSKEIAN GENERAL LAW AMENDMENT ACT , 1975.

ACT NO. 8 OF 1975 .

ACT (Afrikaans text signed by the State President) (Assented to on 19 September 1975)

To amend Proclamation R.334 of 1963 , the Transkei Taxation Act , 1969 , the Transkeian Government Service Pensions Act , 1970 and the Transkeian Legal Aid Act , 1973 . BE IT

ENACTED

BY THE TRANSKEIAN

LEGISLATIVE AS-

SEMBLY , as follows:Amendment of section 19 of Proclamation R.334 of 1963 , as substituted by Act 2 of 1965 and amended by section 4 of Act 2 of 1971 .

1. (1 ) Section 19 of Proclamation R.334 of 1963 is hereby amended by the substitution for subsection ( 28) of the following subsection : "(28) If an officer who has been suspended from duty in terms of subsection (4) is dealt with in accordance with the provisions of paragraph (a) , (b) or ( d) of subsection ( 19 ) or subparagraph (ii) of the proviso to that subsection , he shall be required to resume or assume duty in an appropriate post as soon as practicable and, unless the Minister or the Cabinet has directed otherwise , he shall in respect of the period of his suspension be paid his full emoluments or, if his grade has been reduced in terms of the aforesaid paragraph (d ) , the emoluments of that grade : Provided that no such officer who has been reduced in grade shall be obliged to refund any emoluments lawfully paid to him under subsection (5) . "

(2)

Subsection (1 ) shall be deemed to have come into opera-

tion on the twenty-third day of July 1965 . Substitution of Schedule to Proclamation R.334 of 1963 , as substituted by section 4 of Act 2 of 1965 and amended b. Government Notice 104 of 1970 .

2. (2) The following Schedule is hereby substituted for the Schedule to Proclamation R.334 of 1963:

"SCHEDULE .

LIST OF DEPARTMENTS AND HEADS OF DEPARTMENTS . Column 1 . 1.

Column 2.

Departments of the Chief Minister and Finance

Chief Secretary, Transkeian Government and Secretary , Departments of the Chief Minister and Finance .

2.

Department of Justice

82.

Secretary for Justice .

TRANSKEIAN GENERAL LAW AMENDMENT ACT , 1975.

3.

Department of Education

Secretary for Education .

4.

Department of the Interior

Secretary for the Interior .

5.

Department of Agriculture and Forestry

Secretary for Agriculture and Forestry.

6.

Department of Roads and Works

Secretary for Roads and Works.

7.

Department of Health

Secretary for Health . ".

(2)

Subsection ( 1 ) shall be deemed to have come into opera-

tion on the first day of April 1973 . 3.

Section 17 of the Afrikaans text of the Transkei Taxation

Act, 1969 is hereby amended -

(a)

Amendment of section 17 of Afrikaans text of Act 8 of 1969 .

by the substitution for subsection ( 1 ) of the following subsection :

"(1 ) 'n Ingevolge hierdie Hoofstuk of Hoofstuk III betaalbare bedrag van belasting of boete ( met inbegrip van 'n bedrag van algemene belasting bestaande uit ' n vasgestelde bedrag en plasslike belasting ingevolge ' n by hierdie Wet herroepe wet betaalbaar) wat agterstallig is en 'n bedrag wat ingevolge artikel 15 afgetrek of teruggehou is , is 'n skuld aan die Regering verskuldig en kan op die in subartikel (2 ) of ( 3 ) uiteengesette wyse verhaal word. "; and

(b)

by the substitution in subsection ( 3 ) for the words " die nodig is " of the words " nie nodig is ".

4.

Section 21 of the Afrikaans text of the Transkei Taxation

Act, 1969 is hereby amended by the substitution for subsection (4) of the following subsection :

"(4) Tot tyd en wyl ' n werknemer aan sy werkgewer 'n bedrag betaal wat ingevolge subartikel ( 3 ) aan sy werkgewer verskuldig is , is so 'n werknemer nie geregtig om van die werkgewer ' n werknemersbelastingsertifikaat ten opsigte van daardie bedrag te ontvang nie. ".

83.

Amendment of section 21 of Afrikaans text of Act 8 of 1969 .

TRANSKEIAN GENERAL LAW AMENDMENT ACT , 1975. Amendment of section 3 of Act 4 of 1970.

5.

(1 )

Section 3 of the Transkeian Government Service Pen-

sions Act , 1970 is hereby amended by the insertion in subsection (4) after the word "fund " of the words "after the fixed date".

( 2)

Subsection (1 ) shall be deemed to have come into opera-

tion on the first day of October 1974 .

Amendment of section 2 of Act 2 of 1973. Short title.

6.

Section 2 of the Transkeian Legal Aid Act , 1973 is hereby

amended by the deletion of the word " residing". 7.

This Act shall be called the Transkeian General Law Amend-

ment Act, 1975.

84.

TRANSKEISE ALGEMENE REGSWYSIGINGSWET, 1975. WET NR . 8 WET

VAN 1975 .

(Afrikaanse teks deur die Staatspresident geteken ) (Goedgekeur op 19 September 1975 ) Tot wysiging van Proklamasie R.334 van 1963 , die Transkeise Belastingwet, 1969 , die Transkeise Regeringsdienspensioenwet, 1970 en die Transkeise Wet op Regshulp , 1973 . DAAR WORD BEPAAL DEUR DIE TRANSKEISE WETGEWENDE VERGADERING , soos volg: 1.

(1)

Artikel 19 van Proklamasie R.334 van 1963 word hierby

gewysig deur subartikel ( 28 ) deur die volgende subartikel te vervang:

"(28)

Indien daar met 'n beampte wat ingevolge sub-

artikel (4) in sy diens geskors is , ooreenkomstig die bepalings van paragrawe (a) , ( b ) of (d) van subartikel ( 19 ) of subpara-

Wysiging van artikel 19 van Proklamasie R.334 van 1963 , soos vervang deur artikel 2 van Wet 2 van 1965 en gewysig deur artikel 4 van Wet 2 van 1971 .

graaf (ii) van die voorbehoud by daardie subartikel gehandel word, moet daar van hom vereis word om so gou doenlik diens in ' n geskikte pos te aanvaar of te hervat en, tensy die Minister of die Kabinet anders gelas het , word aan hom betaal ten opsigte van die tydperk van sy skorsing sy volle emolumente of, indien sy graad ingevolge voornoemde paragraaf (d) verlaag is, die emolumente van daardie graad : Met dien verstande dat geen beampte wie se graad verlaag is verplig mag word om enige emolumente wat wettiglik kragtens subartikel ( 5) aan hom betaal is , terug te betaal nie . ” .

(2) Subartikel ( 1 ) word geag op die drie-en -twintigste dag van Julie 1965 in werking te getree het. 2. ( 1 ) Die Bylae by Proklamasie R.334 van 1963 word hierby deur die volgende Bylae vervang :

"BYLAE . LYS VAN DEPARTEMENTE EN DEPARTEMENTSHOOFDE . Kolom 1 .

1.

Departemente van die Hoofminister en van Finansies

Kolom 2.

Hoofsekretaris , Transkeise Regering en Sekretaris , Departemente van die Hoofminister en Finansies .

85.

Vervanging van Bylae by Proklamasie R.334 van 1963 , soos vervang deur artikel 4 van Wet 2 van 1965 en gewysig deur Goe wermentskennisgewing 104 van 1970 .

TRANSKEISE ALGEMENE REGSWYSIGINGSWET, 1975 .

2.

Departement van Justisie

Sekretaris van Justisie.

3.

Departement van Onder-

Sekretaris van Onderwys.

wys 4.

Departement van Binnelandse Sake

Sekretaris van Binnelandse

Departement van Landbou en Bosbou

Sekretaris van Landbou en

6.

Departement van Paaie en Werke

Sekretaris van Paaie en Werke.

7.

Departement van Gesondheid

Sekretaris van Gesondheid . ".

5.

(2)

Sake.

Bosbou.

Subartikel (1 ) word geag op die eerste dag van April

1973 in werking te getree het. ".

Wysiging van artikel 17 van Wet 8 van 1969 .

3.

Artikel 17 van die Transkeise Belastingwet , 1969 word hierby

gewysig -

(a)

deur subartikel ( 1 ) deur die volgende subartikel te vervang:

"(1) 'n Ingevolge hierdie Hoofstuk of Hoofstuk III betaalbare bedrag van belasting of boete (met inbegrip van 'n bedrag van algemene belasting bestaande uit ' n vasgestelde bedrag en plaaslike belasting ingevolge ' n by hierdie Wet herroepe wet betaalbaar ) wat agterstallig is en 'n bedrag wat ingevolge artikel 15 afgetrek of teruggehou is , is 'n skuld aan die Regering verskuldig en kan op die in subartikel ( 2) of ( 3) uiteengesette wyse verhaal word. "; en

(b)

Wysiging van artikel 21 van Wet 8 van 1969 .

4.

deur in subartikel ( 3 ) die uitdrukking “ die nodig is " deur die uitdrukking " nie nodig is" te vervang.

Artikel 21 van die Transkeise Belastingwet , 1969 word hierby

gewysig deur subartikel (4 ) deur die volgende subartikel te vervang:

"(4) Tot tyd en wyl 'n werknemer aan sy werkgewer 'n bedrag betaal wat ingevolge subartikel ( 3 ) aan sy werkgewer

86.

TRANSKEISE ALGEMENE REGSWYSIGINGSWET , 1975 .

verskuldig is, is so ' n werknemer nie geregtig om van die werkgewer 'n werknemersbelastingsertifikaat ten opsigte van daardie bedrag te ontvang nie. " . 5.

(1 )

Artikel

3

van die Transkeise

Regeringspensioenwet,

1970 word hierby gewysig deur in subartikel (4) na die woord "pensioenfonds" die woorde "na die vasgestelde datum " in te voeg.

Nysiging van artikel 3 van Wet 4 van 1970 .

(2) Subartikel ( 1 ) word geag op die eerste dag van Oktober 1974 in werking te getree het.

6.

Artikel 2 van die Transkeise Wet op Regshulp , 1973 word

hierby gewysig deur die woord "woonagtig" te skrap . 7.

Hierdie Wet heet die Transkeise Algemene Regswysigingswet,

1975.

87.

Wysiging van artikel 2 van Wet 2 van 1973 .

Kort titel

UMTHETHO OWENZA IMIBANDELA WENKONZO KARULUMENTE WASETRANSKEI , 1975 . UMTHETHO WE 9 KA 1975 .

UMTHETHO

(Obhalwe ngesi Ngesi usayinwe yiPrezidanti yeSizwe) (Uvunywe ngomhla 21 Novemba 1975) Wokwenza imiBandela kuMthetho owenza imiBandela weNkonzo kaRhulumente waseTranskei , 1974. KUQINGQWA UMTHETHO YINDLU YOWISO-MITHETHO YASETRANSKEI , ngolu hlobo : Ulwenziwo-miba1. ( 1 ) Kwisiqendu 1 esibhalwe ngesiNgesi soMthetho owenza ndela kwisiqendu 1 soMthetho 8 wo- imiBandela weNkonzo kaRhulumente waseTranskei , 1974 ngokwewe 1974 njengoko ubhalwe ngesinjenje kwenziwa imibandela Ngesi (a)

ngokubeka endaweni yesiqendwana ( 1 ) esi siqendwasingezants'apha: "(1)

Section 12 of Proclamation R.334 of 1963

(hereinafter in this Act referred to as the Proclamation) is hereby amended by the addition thereto of the following subsection: '(5 ) Notwithstanding the preceding provisions of this section, any person in employment outside the Transkeian Government Service in connection with any matter in respect of which the Legislative Assembly may make laws, but who is otherwise eligible for employment in the said Service , may on the recommendation of the Commission be employed by a department for a particular service or period of time on such conditions as may be recommended by the Commission and approved by the Minister of Finance . " " , na (b)

ngokubeka

kwisiqendwana

(2)

endaweni yegama

"provisons" eli gama “provisions" . ( 2)

Isiqendwana ( 1 ) siya kuthatyathwa ngokuba siqalise

ukusebenza ngomhla wesibhozo kuNovemba 1974.

Ulwenziwo-mbandela kwisiqendu 2 soMthetho 8 wowe 1974 njengoko ubhalwe ngesiBhulu.

Igama elifutshane.

2.

Kwisiqendu 2 esibhalwe ngesiBhulu soMthetho owenza imi-

Bandela weNkonzo kaRhulumente waseTranskei, 1974 ngokwenjenje kwenziwa umbandela ngokubeka endaweni yegama "party-politiese" eli gama lithi "party-politieke" .

3. Lo Mthetho uya kubizwa ngokuthi nguMthetho owenza imiBandela weNkonzo kaRhulumente waseTranskei , 1975 .

88.

TRANSKEIAN GOVERNMENT SERVICE AMENDMENT ACT, 1975 . ACT NO . 9

ACT

OF 1975.

(English text signed by the State President) (Assented to on 21 November 1975) To amend the Transkeian Government Service Amendment Act, 1974. BE IT ENACTED BY THE TRANSKEIAN LEGISLATIVE ASSEMBLY, as follows:-

1.

(1)

Section 1 of the Transkeian Government Service Amend-

ment Act , 1974 is hereby amended (a)

Amendment of section 1 of Act 8 of 1974 .

by the substitution for subsection ( 1 ) of the following subsection: "(1)

Section 12 of Proclamation R.334 of 1963

(hereinafter in this Act referred to as the Proclamation) is hereby amended by the addition thereto of the following subsection: '(5) Notwithstanding the preceding provisions of this section, any person in employment outside the Transkeian Government Service in connection with any matter in respect of which the Legislative Assembly may make laws, but who is otherwise eligible for employment in the said Service , may on the recommendation of the Commission be employed by a department for a particular service or period of time on such conditions as may be recommended by the Commission and approved by the Minister of Finance .' ", and (b)

by the substitution in subsection (2) for the word "provisons" of the word " provisions" .

(2) Subsection ( 1 ) shall be deemed to have come into operation on the eighth day of November 1974.

2.

Section 2 of the Afrikaans text of the Transkeian Govern-

ment Service Amendment Act , 1974 is hereby amended by the

Amendment of section 2 of Afrikaans text of Act 8 of 1974.

substitution for the word "party-politiese " of the word " partypolitieke". 3.

This Act shall be called the Transkeian Government Service

Amendment Act , 1975 .

89.

Short title.

TRANSKEISE REGERINGSDIENSWYSIGINGSWET , 1975 WET NR. 9 WET

VAN 1975 .

(Engelse teks deur die Staatspresident geteken) (Goedgekeur op 21 November 1975) Tot wysiging van die Transkeise Regeringsdienswysigingswet, 1974. DAAR WORD BEPAAL DEUR DIE TRANSKEISE WETGEWENDE VERGADERING , soos volg : -

Wysiging van artikel 1 van Engelse teks van Wet 8 van 1974 .

1.

(1)

Artikel 1 van die Engelse teks van die Transkeise Re-

geringsdienswysigingswet , 1974 word hierby gewysig -

(a)

deur subartikel ( 1 ) deur die volgende subartikel te

vervang : "(1)

Section 12 of Proclamation R.334 of 1963

(hereinafter in this Act referred to as the Proclamation) is hereby amended by the addition thereto of the following subsection: '(5 ) Notwithstanding the preceding provisions of this section , any person in employment outside the Transkeian Government Service in connection with any matter in respect of which the Legislative Assembly may make laws, but who is otherwise eligible for employment in the said Service , may on the recommendation of the Commission be employed by a department for a particular service or period of time on such conditions as may be recommended by the Commission and approved by the Minister of Finance ." ", en

(b) deur in subartikel ( 2) die woord "provisons" deur die woord "provisions" te vervang .

( 2)

Subartikel ( 1 ) word geag op die agste dag van November

1974 in werking te getree het.

Wysiging van artikel 2 van Wet 8 van 1974 .

2.

Artikel 2 van die Transkeise Regeringsdienswysigingswet ,

1974 word hierby gewysig deur die woord "party-politiese" deur die woord " party-politieke " te vervang.

Kort titel.

3. 1975 .

Hierdie Wet heet die Transkeise Regeringsdienswysigingswet ,

90.

UMTHETHO OFAKELA IMIBANDELA KUMTHETHO WONYULO

ETRANSKEI , 1975 .

UMTHETHO

WE 10 KA 1975 .

UMTHETHO

(Obhalwe ngesiXhosa usayinwe yiPrezidanti yeSizwe) (Uvunywe ngomhla we 20 Oktobha 1975) Wokufakela imiBandela kwisiHlokomiso R.142 sowe 1963.

KUQINGQWA UMTHETHO YINDLU YOWISO-MITHETHO YASETRANSKEI , ngolu hlobo :-

1. Kwisiqendu 2 sesiHlokomiso R.142 sowe 1963 ( ngezants'apha kulo Mthetho esibizwa ngokuba sisiHlokomiso ) ngokwenjenje kufakelwa imibandela -

(a)

Ufakelo -mibande la kwisiqendu 2 sesiHlokomiso njesowe 1963 , R.142 ngoko kuso kwanziwe imibandela sisiqendu 1 so Mthetho 8 wowe nasisigendu ngokubeka endaweni yengcaciso -gama elithi "igosa lobha- 1965 1 soMthetho 6

liso " le ngcaciso-gama ingezants'apha : ukuthi " "igosa lo- wowe 1967. bhaliso ' kuthetha naliphi na igosa lobhaliso okanye igosa lobhaliso elingumongezelelwa elikhankanywe

esiqendwini 8 ekuqu-

kwa apho naliphi na isekela legosa lobhaliso elalatheiwe ngokwesiqendwana ( 1 ) ( a) seso siqendu ;" ;

(b)

ngemfakelo yale ngcaciso-gama ingezants'apha emva kwe66 ngcaciso-gama elithi " igosa lobalo-voti" ; ukuthi " 'unobhala wesizwe' kuthetha unobhala kagunyaziwe wesizwe njengoko achaziweyo esiqendwini 1 soMthetho wooGunyaziwe baseTranskei , 1965 (uMthetho 4 wowe 1965) ;"; na -

(c)

ngemfakelo yale ngcaciso-gama ingezants'apha emva kwengcaciso-gama elithi "ummandla wokuhlala abantu abaNtsundu basezidolophini ” : 'ukuthi " 'ummeli wasezidolophini' kuthetha nawuphi na umntu ovunyiweyo ngokwesiqendu 4( 2) soMthetho woKhuliso-kuzilawula kwabaNtsundu , 1959 (uMthetho 46 wowe 1959) njengommeli, okanye umncedisi-wommeli, kaRhulumente waseTranskei kwaye kuquka naliphi na ilungu lebhodi esekwe nguloo mmeli ngokwesiqendu 5 ( 1 ) (b) salo

Mthe-

tho ukhankanyiweyo ukuba limncedise ekuqhubeni umsebenzi nasekwenzeni iimfanelo zakhe ;".

91 .

UMTHETHO OFAKELA IMIBANDELA KUMTHETHO WONYULO

ETRANSKEI , 1975. Ubeko-sigendu 2. Esisiqendu singezants'apha endaweni yesiqendu 8 sesiHloko- yesiqendu 8 sesiHlokomiso : miso .R.147 sowe 1963 "Amagosa obhaliso.

8.

(1)

ngokwenjenje

sibekwa endaweni

Igosa ngalinye lesithili eliphetheyo liya kuthi

ngegunya nje lokuba kweso sikhundla libe ligosa lobhaliso lesithili salo sobhaliso laye lingathi ngencwadi ebhaliweyo lalathele -

(a)

naliphi na ilungu kwisigosa salo ukuba libe lisekela lalo khona ukuze lenze okanye liqhube egameni lalo umsebenzi okanye iimfanelo zalo njengegosa lobhaliso ngokwesi siHlokomiso ; lize

(b)

ngemvume ezuzwe kwangaphambili yegosa lonyulo kunjalo nje ngokwaloo migqaliselo ingathi imiselwe nguMphathiswa ebhungisana noMphathiswa wezeMali , lalathele amagosa obhaliso angabongezelelwa amaninzi njengoko angathi afunelwe ubhaliso Iwabavoti esithilini salo sobhaliso .

(2) UMphathiswa angatyumba nawuphi na unobhala wesizwe okanye ummeli wasezidolophini ukuba athi ngenxa yesikhundla akuso abe

ligosa

lobhaliso elingumongezelelwa kwisithili sobhaliso okanye kwizithili zobhaliso okanye inxenye yaso nasiphi na isithili sobhaliso , kuxhomekeke ekuthini kukuphi na kanye-kanye koku , asebenza kuso ekweso sikhund la , waye engathi nangaliphi na ixesha alurhoxise

Ulwenziwo-mibandela kwisiqendu 9 sesiHlokomiso R.142 sowe 1963 .

3.

naluphi

na utyumbo olunjalo . "

Kwisiqendu 9 sesiHlokomiso ngokwenjenje kwenziwa imiba-

ndela

(a)

ngokubeka kwisiqendwana ( 1 ) endaweni yamagama athi "elalathelwe lilo" la magama "kwisithili salo sobhaliso" ;

(b)

ngokubeka endaweni yesiqendwana ( 2 ) esi siqendwana singezants'apha:

"(2)

Igosa ngalinye eliphetheyo

lesithili negosa nga-

linye lobhaliso liya kuthi esithilini salo sobhaliso lisebe-

92.

UMTHETHO OFAKELA IMIBANDELA KUMTHETHO WONYULO ETRANSKEI, 1975 .

nzise konke okusemandleni alo ukuqinisekisa ukuthi kubhaliswa njengabavoti abemi baseTranskei abane lungelo lokubhaliswa nabakhoyo kweso sithili. " ; na -

(c)

ngokucima isiqendwana ( 3) .

4.

Kwisiqendu 10 sesiHlokomiso ngokwenjenje kwenziwa umba- Ulwenziwo-mbandela kwisiqendu ndela ngokubeka endaweni yesiqendwana ( 1 ) esi siqendwana singe- 10 sesi Hlo komiso R.142 1963 , sowe njengoko endawezants'apha : ni yaso kubekwe isiqendu 5 so Mthetho 6 wowe 1967 . "(1) Ukulungiselela iinjongo (a)

zonyulo olukhulu , okanye

(b)

unyulo nakuyiphi na inqila ethile yonyulo ,

uMphathiswa

angathi,

emva kokubhungisana noMphathiswa

wezeMali nangesaziso eGazethini, ayalele ukuba kuya kubakho ubhaliso

ngokubanzi lwabavoti okanye , njengoko

kungathi

kube njalo , ubhaliso lwabavoti abanelungelo lokuvota enqileni leyo yokuvota ichaphazelekayo , ubhaliso olo luya

kuqalisa

ukususela emhleni , noluya kuqhuba isithuba , esikhankanyiweyo kweso saziso . " Kwisiqendu 12 sesiHlokomiso ngokwenjenje kwenziwa imiba- Ulwenziwo- mibandela kwisiqendu ndela 12 sesiHlokomiso R.142 sowe 1963 .

5.

(a)

ngokufakela emhlathini ( a) emva kwegama elithi "njengabavoti" la magama “ngokuphathelele kunyulo oluchaphazelekayo " ; na -

(b)

ngokubeka emhlathini (c) endaweni yamagama "kwizintlu zabavoti" la magama " kuluhlu lwabavoti".

6.

Kwisiqenu 15 sesiHlokomiso ngokwenjenje kwenziwa umba- Ulwenziwo-mbandela kwisiqendu ndela ngokucima kwisiqendwana ( 1 ) la magama " ebelalathelwe lilo". 15 sesiHlokomiso R.142 sowe 1963 .

Kwisiqendu 17 sesiHlokomiso ngokwenjenje kwenziwa imiba- Ulwenziwo-miba7. ndela kwisiqendu 17 sesi Hlokomiso ndela R.142 sowe 1963 . (a)

ngokucima kwisiqendwana ( 1 ) la magama "ngokuphathelele kwinqila nganye eTranskei " ; na -

(b)

ngokubeka kwisiqendwana

( 1 ) endaweni yala magama

93.

UMTHETHO OFAKELA IMIBANDELA KUMTHETHO WONYULO ETRANSKEI , 1975 . "kwinqila nganye enjalo " la magama "enqileni nganye okanye enqileni echaphazelekayo , kuxhomekeke ekuthini kukuphi na kanye-kanye koku ".

Ulwenziwo-mba8. Kwisiqendu 20 sesiHlokomiso ngokwenjenje kwenziwa urnbandela kwisiqendu 20 sesiHlokomiso ndela ngokubeka endaweni yesiqendwana ( 3 ) esi siqendwana singeR.142 sowe 1963 , njengoko kuso zants'apha : kwenziwe umbandela sisigendu 4 soMthetho 8 wowe 1965 . "(3) Xa sukuba uMongameli weZiko leZazisi zabaNtsundu ekhuphela umvoti obhalisiweyo ikopi esisikhutshelo yeSazisi , loo mvoti angabhekisa isicelo kulo naliphi na igosa eliphetheyo lesithili, sokuba kubhalwe , kweso saziso ngendlela eqingqwe esiqendwini 14( 1 ) (b) , laye ke igosa eliphetheyo lesithili liya kuthi, ukuba lanelisiwe kukuba umenzi-sicelo ubhalisiwe , liwenze loo mbhalo . ".

Ubeko-sigendu endaweni yesigendu 32 sesiHlokomiso R.142 sowe 1963.

9.

Esi siqendu singezants'apha ngokwenjenje sibekwa endaweni yesiqendu 32 sesiHlokomiso:

"Ushicilelo Iwe- 32. Igosa lonyulo liya kuthabatha inyathelo lokuba zintlu zabavoti. uluhlu ngalunye Iwabavoti olwenziwe lilo ngokwesiqendu 17 okanye oluqukelwe ndawonye lilo ngokwesiqendu 18 lushicilelwe kamsinya kangangoko kunokwenzeka kodwa nɔkokuba sekutheni na zingadlulanga iiveki ezintandathu ngaphambi kosuku olumiselweyo nje ngosuku lovoto kunyulo olo luchaphazelekayo ."

Ulwenziwo-mbandela kwisiqendu 36 sesiHlokomiso R.142 sowe 1963 , njengoko kuso kwenziwe imibandela sisigendu 10 soMthetho 6 wowe 1967.

10. Kwisiqendu 36 sesiHlokomiso ngokwenjenje kwenziwa umbandela ngokubeka endaweni yesiqendwana ( 1 ) esi siqendwana singezants'apha :

"(1)

Elawulwa yimigaqo yesiqend wana ( 3) , ( 4) nesesi ( 5 )

sesi siqendu kwaye ke , xa ilunyulo olukhulu , yesiHlokomiso esikhutshwe ngokwesiqendu 30( 2) so Mthetho , uMphathiswa uya kuthi , xa sukuba kuza kubakho unyulo , ngesaziso e Gazethini (a)

amise usuku eya kuthi ngalo aze amise indawo nexesha eya kuthi ngalo ibe nentlangani so inkundla yotyumbo enqileni nganye okanye enqileni echaphazelekayo khona ukuze yamkele amagama abazigqatsela ukuba batyunjelwe ukunyulwa kuloo nqila;

94.

UMTHETHO OFAKELA IMIBANDELA KUMTHETHO WONYULO

ETRANSKEI , 1975 . (b)

ukuba , ngokwemigaqo yesiqendu 39 ( 8 ) (c ) kuza kubakho uvoto , amise usuku oluya kuqhutywa ngalo uvoto aze axele neeyure oluya kuqalisa luze luvalwe ngazo uvoto ngokwesiqendu 48 ; aze ke

(c)

axele inani lamalungu eNdlu yoWiso-mithetho aza kunyulwa enqileni nganye yonyulo okanye enqileni echaphazelekayo , na.".

kuxhomekeke

ekuthini kukuphi

Lo Mthetho uya kubizwa ngokuba nguMthetho oFakela imi- Igama elifutshane. Bandela kuMthetho woNyulo eTranskei , 1975. 11.

95.

TRANSKEIAN ELECTORAL LAW AMENDMENT ACT, 1975. ACT NO . 10 ACT

OF 1975 .

(Xhosa text signed by the State President) (Assented to on 20 October 1975) To amend Proclamation R.142 of 1963.

BE IT ENACTED BY THE TRANSKEIAN LEGISLATIVE ASSEMBLY, as follows:-

Amendment of section 2 of Proclamation R.142 of 1963, as amended by section 1 of Act 8 of 1965 and section 1 of Act 6 of 1967 .

1.

Section 2 of Proclamation R.142 of 1963 ( hereinafter in this

Act referred to as the Proclamation ) is hereby amended -

(a)

by the substitution for the definition of "registration officer" of the following definition: 66 'registration officer' means any registration officer or additional registration officer referred to in section 8 including any deputy of a registration officer appointed under subsection ( 1 ) (a) of that section ;" ;

(b)

by the insertion after the definition of "returning officer" of the following definition : " tribal secretary' means the secretary of a tribal authority as defined in section 1 of the Transkei Authorities Act, 1965 (Act 4 of 1965 ) ; "; and

(c)

by the insertion after the definition of "urban Bantu residential area" of the following definition:

" 'urban representative' means any person recognized in terms of section 4( 2) of the Promotion of Bantu Self-government Act , 1959 (Act 46 of 1959 ) as the representative , or the assistant of the representative , of the Government of the Transkei and includes any member of a board established by such representative under section 5 ( 1 ) (b) of the said Act to assist him in the performance of his functions and duties ;” . Substitution of section 8 Proclamation R.142 of 1963 .

2. The following section is hereby substituted for section 8 of the Proclamation:

96.

TRANSKEIAN ELECTORAL LAW AMENDMENT ACT, 1975.

8. ( 1) Every district control officer shall ex officio be the registration officer for his registration district and

"Registration officers.

may in writing appoint (a)

any member of his staff as his deputy to perform or exercise on his behalf his duties or functions as registration officer under this Proclamation; and

(b)

with the prior approval of the electoral officer and upon such conditions as may be determined by the Minister in consultation with the Minister of Finance , as many additional registration officers as may be required for the registration of voters in his registration district.

( 2) The Minister may designate any tribal secretary or urban representative to be by virtue of his office an additional registration officer in the registration district or districts or part of any registration district , as the case may be , in which he holds such office , and may at any time withdraw any such designation . "

3.

Section 9 of the Proclamation is hereby amended -

(a)

by the substitution in subsection ( 1 ) for the words "appointed by him " of the words " in his registration district" ;

(b)

by the substitution for subsection ( 2) of the following subsection :

Amendment of section 9 of Proclamation R.142 of 1963 ,

"(2) Every district control officer and every registration officer shall in his registration district use all available means to ensure the registration as voters of citizens of the Transkei who are entitled to be registered and are in such district ."; and

(c)

by the deletion of subsection ( 3) .

4. Section 10 of the Proclamation is hereby amended by the substitution for subsection ( 1 ) of the following subsection:

97 .

Amendment of section 10 of Proclamation R.142 of 1963, as substituted by section 5 of Act 6 of 1967 .

TRANSKEIAN ELECTORAL LAW AMENDMENT ACT, 1975.

"(1)

For the purposes of (a)

a general election , or

(b) an election in any particular electoral division , the Minister may , after consultation with the Minister of Finance and by notice in the Gazette , direct that there shall be a general registration of voters or, as the case may be , a registration of the voters entitled to vote in the electoral division concerned , which shall commence as from a date , and shall continue for a period , specified in such notice .".

Amendment of section 12 of Proclamation R.142 of 1963 .

5.

Section 12 of the Proclamation is hereby amended -

by the insertion in paragraph (a) after the word "voters"

(a)

of the words " in respect of the elections or election concerned"; and (b)

Amendment of section 15 of Proclamation R.142 of 1963 . Amendment of section 17 of Proclamation R.142 of 1963.

6.

by the substitution in paragraph ( c) for the words "the voters' lists" of the words "a voters' list" .

Section 15 of the Proclamation is hereby amended by the dele-

tion in subsection ( 1 ) of the words "who appointed him".

7.

Section 17 of the Proclamation is hereby amended -

(a)

by the deletion in subsection ( 1 ) of the words " in respect of every division in the Transkei " ; and

(b)

by the substitution in subsection ( 1 ) for the words "each such division" of the words " each division or in the division concerned , as the case may be ".

Amendment of section 20 of Proclamation R.142 of 1963, as amended by section 4 of Act 8 of 1965 .

8.

Section 20 of the Proclamation is hereby amended by the sub-

stitution for subsection ( 3 ) of the following subsection :

"(3)

Whenever the Director of the Bantu Reference Bureau

issues a duplicate of a reference book to a registered voter, such voter may make application to any district control officer for the endorsement, in the manner prescribed in section 14( 1 ) (b) , of such reference book and the district control officer shall , if he is satisfied that the applicant is registered , make such endorsement.".

98.

TRANSKEIAN ELECTORAL LAW AMENDMENT ACT, 1975 .

9.

The following section is hereby substituted for section 32 of the Proclamation :

"Printing of voters' lists.

32.

Substitution of section 32 of Proclamation R.142 of 1963 .

The electoral officer shall cause every voters'

list compiled by him under section 17 or consolidated by him under section 18 to be printed as soon as possible but in any event not later than six weeks before the day fixed as polling day in the election concerned .".

10.

Section 36 of the Proclamation is hereby amended by the sub-

stitution for subsection ( 1 ) of the following subsection:

Amendment of section 36 of Proclamation R.142 of 1963, as amended by section 10 of Act 6 of 1967 .

"(1) Subject to the provisions of subsections ( 3 ) , (4) and (5 ) of this section and , in the case of a general election , of the proclamation issued in terms of section 30( 2 ) of the Act , the Minister shall, whenever an election is to be held , by notice in the Gazette (a)

fix a day on which and the place and time at which a nomination court shall sit in each division or in the division concerned to receive nominations of candidates for election in that division ;

(b)

if, in accordance with the provisions of section 39 (8 ) (c) a poll is to take place , fix the day on which the poll shall be taken and state the hours at which, in terms of section 48 , the poll shall commence and shall close ; and

(c)

state the number of members of the Assembly to be elected in each electoral division or in the division concerned , as the case may be.".

11.

This Act shall be called the Transkeian Electoral Law Amend-

ment Act , 1975.

99 .

Short title.

TRANSKEISE WYSIGINGSWET OP DIE KIESWET, 1975.

WET NR . 10 WET

VAN 1975.

(Xhosa teks deur die Staatspresident geteken) (Goedgekeur op 20 Oktober 1975) Tot wysiging van Proklamasie R.142 van 1963.

DAAR WORD BEPAAL DEUR DIE TRANSKEISE WETGEWENDE VERGADERING , soos volg : -

Wysiging van artikel 2 van Proklamasie R.142 van 1963 , soos gewysig deur artikel 1 van Wet 8 van 1965 en artikel 1 van Wet 6 van 1967.

1.

Artikel 2 van Proklamasie R.142 van 1963 (hieronder in hierdie

Wet die Proklamasie genoem) word hierby gewysig -

( a)

deur die omskrywing van "registrasiebeampte " deur die volgende omskrywing te vervang: 66 'registrasiebeampte ' 'n registrasiebeampte of addisionele registrasiebeampte in artikel 8 bedoel en ook ' n plaasvervanger van ' n registrasiebeampte aangestel kragtens subartikel ( 1) (a) van daardie artikel;";

(b)

deur na die omskrywing van " registreer , registrasie of geregistreer" die volgende omskrywing in te voeg : 66 'stamsekretaris' die sekretaris van ' n stamowerheid soos omskryf in artikel 1 van die Wet op Transkeise Owerhede , 1965 (Wet 4 van 1965) ;"; en

(c)

deur na die omskrywing van "stedelike Bantoewoonbuurt" die volgende omskrywing in te voeg: 66 'stedelike verteenwoordiger' iemand wat ingevolge artikel 4(2 ) van die Wet op die Bevordering van Bantoe Selfbestuur, 1959 (Wet 46 van 1959 ) as die verteenwoordiger, of die assistent van die verteenwoordiger , van die regering van die Transkei erken is, en ook enige lid van ' n raad saamgestel deur bedoelde verteenwoordiger kragtens artikel 5 ( 1 ) (b) van genoemde Wet om hom in die uitvoering van sy werksaamhede en pligte by te staan ;".

Vervanging van artikel 8 van Proklamasie R.142 van 1963 .

2. Artikel 8 van die Proklamasie word hierby deur die volgende artikel vervang :

100.

TRANSKEISE WYSIGINGSWET OP DIE KIESWET, 1975.

8.

(1)

Iedere distriksbeheerbeampte is ampshalwe

' n registrasiebeampte skriftelik -

(a)

"Registrasiebeamptes.

vir sy registrasiedistrik en kan

enige lid van sy personeel as sy plaasvervanger aanstel om namens hom sy pligte of werksaamhede as registrasiebeampte kragtens hierdie Proklamasie te verrig of uit te oefen ; en

(b)

met die voorafgaande goedkeuring van die verkiesingsbeampte en op die voorwaardes bepaal deur die Minister in oorleg met die Minister van Finansies soveel addisionele registrasiebeamptes aanstel as wat nodig mag wees vir die registrasie van kiesers in sy registrasiedistrik.

(2)

Die Minister kan enige stamsekretaris of

stedelike verteenwoordiger aanwys om uit hoofde van sy amp ' n addisionele registrasiebeampte te wees in die registrasiedistrik of -distrikte of gedeelte van ' n registrasiedistrik , na gelang van die geval, waarin hy bedoelde amp beklee , en kan te eniger tyd so ' n aanwysing intrek. ".

3.

Artikel 9 van die Proklamasie word hierby gewysig -

(a)

deur in subartikel ( 1 ) die woorde " deur hom aangestel" "in sy registrasiedistrik" te vervang; deur die woorde "

(b)

deur subartikel ( 2) deur die volgende subartikel te vervang: "(2)

Iedere distrik sbeheerbeampte en iedere re-

gistrasiebeampte moet in sy beskikbare

middele gebruik

registrasiedistrik om die

alle

registrasie as

kiesers van die Transkei te verseker van burgers van die Transkei wat geregtig is om geregistreer te word en in sodanige distrik is. " en

deur subartikel (3 ) te skrap .

101 .

Wysiging van artikel 9 van Proklamasie R.142 van 1963.

TRANSKEISE WYSIGINGSWET OP DIE KIESWET, 1975 .

Wysiging van artikel 10 van Proklamasie R.142 van 1963 , Soos vervang deur artikel 5 van Wet 6 van 1967.

4. Artikel 10 van die Proklamasie word hierby gewysig deur subartikel ( 1 ) deur die volgende subartikel te vervang ;

"(1)

Vir die doeleindes van

(a)

' n algemene verkiesing , of

(b)

' n verkiesing in enige besondere kiesafdeling, kan

die Minister, na oorlegpleging met die Minister van Finansies en by kennisgewing in die Staatskoerant, gelas dat daar ' n algemene registrasie van kiesers sal wees of, na gelang van die geval , ' n registrasie van die kiesers geregtig om in die betrokke kiesafdeling te stem , wat ' n aanvang neem vanaf ' n datum , en voortduur vir 'n tydperk, wat in sodanige kennisgewing vermeld word . ".

Wysiging van artikel 12 van Proklamasie R.142 van 1963 .

5.

Artikel 12 van die Proklamasie word hierby gewysig -

(a)

deur in paragraaf ( a) na die woord "word" die woorde. "ten opsigte van die betrokke verkiesings of verkiesing" in te voeg ; en

(b)

Wysiging van artikel 15 van Proklamasie R.142 van 1963 .

6.

Wysiging van artikel 17 van Proklomasie R.142 van 1963.

7.

deur in paragraaf ( c) die woorde " die kieserslyste" deur 66 die woorde " ' n kieserslys" te vervang.

Artikel 15 van die Proklamasie word hierby gewysig deur in subartikel ( 1 ) die woorde "wat hom aangestel het" te skrap .

Artikel 17 van die Proklamsie word hierby gewysig -

(a)

deur in subartikel ( 1 ) die woorde "ten opsigte van elke afdeling in die Transkei" te skrap ; en

(b)

deur in subartikel ( 1 ) die woorde " elke sodanige afdeling" deur die woorde " elke afdeling of in die betrokke afdeling na gelang van die geval" te vervang.

Wysiging van artikel 20 van Proklo ma sie R.142 van 1963 , soos gewysig deur artikel 4 van Wet 8 van 1965 .

8. Artikel 20 van die Proklamasie word hierby gewysig deur subartikel ( 3) deur die volgende subartikel te vervang;

"(3)

Wanneer ook al die Direkteur van die Bantoe-bewysburo

'n duplikaat van ' n bewysboek aan ' n geregistreerde kieser uitreik , kan sodanige kieser aansoek doen aan enige distriksbeheerbeampte om die endossering, op die wyse voorgeskryf in artikel

102 .

TRANSKEISE WYSIGINGSWET OP DIE KIESWET, 1975 .

14( 1 ) (b) , van sodanige bewysboek en die distriksbeheerbeampte moet , indien hy oortuig is dat die aansoeker geregistreer is, sodanige endossement aanbring. ". 9. Artikel 32 van die Proklamasie word hierby deur die volgende artikel vervang:

"Druk van kieserslyste .

32.

vervanging van artikel 32 van Proklamasie R.142 van 1963 .

Die Verkiesingsbeampte laat druk iedere kiesers-

lys opgestel deur hom kragtens artikel 17 of gekonsolideer deur hom kragtens artikel 18 so gou doenlik maar in elk geval nie later nie as ses weke voor die dag bepaal as stemdag in die betrokke verkiesing . ".

10. Artikel 36 van die Proklamasie word hierby gewysig deur subartikel ( 1 ) deur die volgende subartikel te vervang:

"(1)

Behoudens die bepalings van subartikels ( 3) , (4) en

Wysiging van artikel 36 van Proklamasie R.142 van 1963 , soos gewysig deur artikel 10 van Wet 6 van 1967 .

(5) van hierdie artikel en , in die geval van ' n algemene verkiesing , van die proklamasie uitgereik ingevolge artikel 30( 2 ) van die Wet, moet die Minister, wanneer ook al ' n verkiesing gehou moet word , by kennisgewing in die Staatskoerant -

(a)

' n dag en die plek en tyd bepaal waarop ' n nominasiehof in iedere afdeling of in die betrokke afdeling sitting sal hou om nominasies van kandidate vir verkiesing in daardie afdeling te ontvang ;

(b)

indien , ooreenkomstig die bepalings van artikel 39 ( 8 ) (c), ' n stemming moet plaasvind , die dag bepaal waarop die stemming gehou moet word en die ure waarop , ingevolge artikel 48 , die stemming begin en eindig, vermeld ; en

(c)

die getal lede van die Vergadering wat in iedere kiesafdeling of in die betrokke afdeling, na gelang van die geval , verkies moet word , noem . ".

11. Hierdie Wet heet die Transkeise Wysigingswet op die Kieswet , 1975 .

103 .

Kort titel.

UMTHETHO WESIBINI WONGEZELELO-QINGQOMALI WASETRANSKEI , 1975 . UMTHETHO UMTHETHO

WE 11 KA 1975 .

wokusebenzisa esinye isambuku-mali kwinkqubo- msebenzi waseTranskei ngonyakamali ophela ngomhla wamashumi amathathu ananye kuMatshi, 1976.

(Obhalwe ngesi Afrikaans usayinwe yiPrezidanti yeSizwe ) ( Uvunywe ngomhla 13 Novemba 1975 )

KUQINGQWA UMTHETHO YINDLU YOWISO-MITHETHO YASETRANSKEI , ngolu hlobo :- .

Ingxowa yemali engenayo e-Transkei ixakathiswe izambuku -mali njengoko zidweliswe kwiSihlomelo .

1.

Ingxowa yemali engenayo eTranskei ngokwenjenje ixakathiswa

ezo zambuku-mali ziya kuthi zifuneke ukuhlangabeza inkqubo-msebenzi

waseTranskei

ngonyaka-mali

amathathu ananye kuMatshi, Sihlomelo,

ngokungaphezulu

ophela ngomhla wamashumi

1976 , njengoko zidwelisiweyo kwikwizambuku-mali exakathiswe zona

nguMthetho woQingqo-mali waseTranskei, 1975 ( uMthetho 2 wowe 1975 ) .

Indlela eza kusetyenziswa ngayo le mali .

2.

Imali

eqingqwa

ngulo

Mthetho

iya

kusetyenziswa

kuphela

kwimisebenzi ecalulwe eSihlomelweni necaciswa ngakumbi ngokungaphezulu kwiNtelekelelo-nkcitho eyongezwayo (T.G. 3-1975 ) , njengoku kuvunyelweyo yiNdlu yoWiso-mithetho .

UMphathiswa angavumela ukuphambuka enkqubeni .

3.

Ngemvume yoMphathiswa wezeMali imali engasetyenziswanga

kuyo nayiphi na intlokwana yevoti ingenziwa ifumaneke ukuhlangabeza inkcitho ethe kratya kuyo nayiphi na enye intlokwana, okanye inkcitho kwintlokwana entsha yakwaleyo voti.

Igama elifutshane.

4.

Lo Mthetho uya kubizwa ngokuba nguMthetho weSibini wo-

Ngezelelo-Qingqomali waseTranskei, 1975 .

104.

UMTHETHO WESIBINI WONGEZELELO-QINGQOMALI WASETRANSKEI , 1975 . ISIHLOMELO

Ivoti Isambuku

No.

Igama

R 1.

Inkulumbuso nezeMali

470 000

2.

EzoBulungisa

526 000

4.

EzaseKhaya

2 139 000

5.

ULimo nezaMahlathi ..

3 232 000

6.

IiNdlela neMisebenzi .......

7 694 000

7.

Impilo ....

150 000

14 211 000

105.

SECOND TRANSKEIAN ADDITIONAL APPROPRIATION ACT, 1975 . ACT NO. 11 ACT

VAN 1975 .

To apply a further sum of money towards the service of the Transkei, for the financial year ending on the thirty-first day of March, 1976.

(Afrikaans text signed by the State President ) (Assented to on 13 November 1975 )

BE IT ENACTED BY THE TRANSKEIAN LEGISLATIVE ASSEMBLY , as follows : -

Transkeian Revenue Fund charged with sums of money as shown in the Schedule.

1.

The Transkeian Revenue Fund is hereby charged with such

sums of money as may be required for the service of the Transkei for the financial year ending on the thirty-first day of March, 1976 , as shown in the Schedule , in addition to the sums with which it has been charged by the Transkeian Appropriation Act , 1975 (Act 2 of 1975 ).

How money to be applied.

2.

The money appropriated by this Act shall be applied to the services detailed in the Schedule and more particularly specified in the Estimate of Additional Expenditure ( T.G. 3-1975 ) , as approved by the Legislative Assembly , and to no other purpose.

The Minister may approve variation .

3. With the approval of the Minister of Finance , a saving on any sub-head of a vote may be made available to meet excess expenditure on any other sub-head , or expenditure on a new sub-head of the same vote.

Short title.

4.

This Act shall be called the Second Transkeian Additional Ap-

propriation Act , 1975 ;

106.

SECOND TRANSKEIAN ADDITIONAL APPROPRIATION ACT, 1975.

SCHEDULE

Vote

Amount No.

Designation

R 1.

Chief Minister and Finance

470 000

2.

Justice

526 000

4.

Interior ....

2 139 000

5.

Agriculture and Forestry

3 232 000

6.

Roads and Works

7 694 000

7.

Health .....

150 000

14 211 000

107.

TWEEDE TRANSKEISE ADDISIONELE BEGROTINGSWET, 1975 . WET NR. 11

WET

VAN 1975 .

Tot aanwending van ' n verdere som geld vir die diens van die Transkei vir die boekjaar wat op die een- en-dertigste dag van Maart 1976 eindig .

(Afrikaanse teks deur die Staatspresident geteken) ( Goedgekeur op 13 November 1975 )

DAAR WORD BEPAAL DEUR DIE TRANSKEISE WETGEWENDE VERGADERING , soos volg: -

Transkeise Inkomstefonds belas met somme geld soos uiteengesit in die Bylae.

1.

Die Transkeise Inkomstefonds word hierby belas met die somme

geld wat nodig mag wees vir die diens van die Transkei vir die boekjaar wat op die een-en-dertigste dag van Maart 1976 eindig , soos uiteengesit in die Bylae , benewens die somme waarmee bedoelde Fonds deur die Transkeise Begrotingswet, 1975 (Wet 2 van 1975 ) belas is.

Hoe die geld bestee moet word.

2.

Die geld wat deur hierdie Wet beskikbaar gestel word , moet

aangewend word vir die dienste in besonderhede in die Bylae vermeld en meer omstandig uiteengesit in die Begroting van Addisionele Uitgawes ( T.G. 3-1975 ) , soos deur die Wetgewende Vergadering goedgekeur, en vir geen ander doel nie .

Die Minister ka afwyking goedkeur.

3.

Met goedkeuring van die Minister van Finansies kan ' n besparing

onder die een subhoof van ' n begrotingspos aangewend word tot dekking van uitgawes bo die gemagtigde bedrag onder ' n ander subhoof,

of van uitgawes onder ' n nuwe subhoof van dieselfde be-

grotingspos.

Kort titel.

4. Hierdie Wet heet die Tweede Transkeise Addisionele Begrotingswet, 1975.

108 .

TWEEDE TRANSKEISE ADDISIONELE BEGROTINGSWET , 1975 .

BYLAE

Begrotingspos

Bedrag Nr.

Benaming

R

1.

Hoofminister en Finansies

470 000

2.

Justisie

526 000

4.

Binnelandse Sake .......

2 139 000

5.

Landbou en Bosbou

3 232 000

6.

Paaie en Werke

7 694 000

7.

Gesondheid ....

150 000

14 211 000

109.

Printed for the Transkei Government by Thanda Press, King William's Town

Stanford Law Library

3 6105 063 310 697

Transkei 7 Section 1975 Statutes