113 68
Xhosa, English, Afrikaans Pages [122] Year 1975
Table of contents :
Front Cover
TRANSKEIAN ADMINISTRATION OF ESTATES AMENDMENT ACT, 1975. ...
in subsection (3) of this section, upon ...
ISIHLOMELO ...
SCHEDULE. ...
(h) Transkeian Government Notices. ...
BYLAE. ...
No. Jaar ...
UMTHETHO WASETRANSKEI OWENZA IMIBANDELA EMTHETHWENI NGO- ...
UMTHETHO WESIBINI WONGEZELELO-QINGQOMALI WASETRANSKEI, 1975. ...
UMTHETHO WESIBINI WONGEZELELO-QINGQOMALI WASETRANSKEI, 1975. ...
SCHEDULE ...
BYLAE ...
URULUMENTE WASETRANSKEI
TRANSKEISE TRANSKEIAN REGERING GOVERNMENT
IMITHETHO
TRANSKEI : STATUTES
STATUTE
1975
Transher
, etc. , statutes Cars
LNA
EA 1975
OKUNGAPHAKATHI/ INDEX/ INHOUD . UMTHETHO.
ІРНЕРНА.
NUMBER
ACT.
PAGE.
NOMMER
WET .
BLADSY .
1/1975
Umthetho woNgezelelo- Qingqomali waseTranskei, 1975 .
468
INOMBOLO
Transkeian Additional Appropriation Act, 1975. Transkeise Addisionele Begrotingswet , 1975.
3/1975
024
2/1975
Umthetho woQing qo-mali waseTranskei, 1975.
10
Transkeian Appropriation Act , 1975.
12
Transkeise Begrotingswet, 1975 .
14
Umthetho oFakela imiBandela woLawulo-mafa wase16
Transkei, 1975. Transkeian Administration of Estates Amendment Act,
19
1975.
22
4/1975
Umthetho oFakela imiBandela woTywala eTranskei, 1975 .
5/1975
233
Transkeise Boedelwysigingswet, 1975 .
25
Transkeian Liquor Amendment Act, 1975 .
31
Transkeise Drankwysigingswet , 1975 .
37
Umthetho oFakela imiBandela wamaPolisa aseTranskei,
1975 .
7/1975
Transkeian Police Amendment Act , 1975.
45
Transkeise Wysigingswet op Polisie , 1975 .
47
Umthetho waseTranskei woHlaziyo-mthetho , 1975 .
49
Transkeian Law Revision Act, 1975.
56
Transkeise Wet op die Hersiening van Wette, 1975 .
63
Umthetho waseTranskei oFakela imiBandela wezi70
Hamba-ndleleni, 1975 . Transkeian Road Traffic Amendment Act , 1975 . Transkeise Wysigingswet op Padverkeer, 1975 .
2.
≈
6/1975
43
7 3 76
OKUNGAPHAKATHI/ INDEX/ INHOUD .
INOMBOLO
UMTHETHO .
ІРНЕРНА .
NUMBER
ACT .
PAGE .
NOMMER
WET .
BLADSY .
8/1975
Umthetho waseTranskei oWenza imiBandela eMthethweni ngokuBanzi, 1975 .
9/1975
Transkeian General Law Amendment Act, 1975 .
82
Transkeise Algemene Regswysigingswet , 1975 .
85
Umthetho oWenza imiBandela weNkonzo kaRulumente 88
waseTranskei, 1975 .
10/1975
Transkeian Government Service Amendment Act , 1975.
89
Transkeise Regeringsdienswysigingswet , 1975 .
90
Umthetho oFakela imiBandela kuMthetho woNyulo eTranskei, 1975. Transkeian Electoral Law Amendment Act , 1975. Transkeise Wysigingswet op die Kieswet , 1975.
11/1975
79
91 96
100
Umthetho wesiBini woNgezelelo-Qingqo -mali wase-
104
Transkei, 1975. Second Transkeian Additional Appropriation Act , 1975 .
106
Tweede Transkeise Addisionele Begrotingswet, 1975 .
108
3.
UMTHETHO WONGEZELELO-QINGQOMALI WASETRANSKEI , 1975 .
UMTHETHO WE 1 KA 1975 .
UMTHETHO
Wokusebenzisa esinye isambuku-mali kwinkqubo-msebenzi waseTranskei ngonyakamali ophela ngomhla wamashumi amathathu ananye kuMatshi, 1975 .
(Obhalwe ngesi Afrikaans usayinwe yiPrezidanti yeSizwe) (Uvunywe ngomhla 24 Matshi 1975)
KUQINGQWA UMTHETHO YINDLU YOWISO-MITHETHO YASETRANSKEI , ngolu hlobo : -
Ingxowa yemali engenayo e-Transkei ixakathiswe izambuku-mali njengoko zidweliswe kwiSihlomelo.
1.
Ingxowa yemali engenayo eTranskei ngokwenjenje ixakathiswa
ezo zambuku-mali ziya kuthi zifuneke ukuhlangabeza inkqubo- msebenzi
waseTranskei
ngonyaka-mali
amathathu ananye kuMatshi ,
ophela ngomhla wamashumi
1975 , njengoko zidwelisiweyo kwi-
Sihlomelo, ngokungaphezulu kwizambuku-mali exakathiswe zona nguMthetho woQingqo-mali waseTranskei, 1974 ( uMthetho 1 wowe 1974).
Indlela eza kusetyenziswa ngayo le mali.
2.
Imali
eqingqwa ngulo
Mthetho iya
kusetyenziswa
kuphela
kwimisebenzi ecalulwe eSihlomelweni nececiswa ngakumbi ngokungaphezulu kwiNtelekelelo-nkcitho eyongezwayo (T.G. 1-1975 ) , njengoko kuvunyelweyo yiNdlu yoWiso - mithetho .
UMphathiswa angavumela ukuphambuku enkqubeni.
3.
Ngemvume yoMphathiswa wezeMali imali engasetyenziswanga
kuyo nayiphi na intlokwana yevoti ingenziwa ifumaneke ukuhlangabeza inkcitho ethe kratya kuyo nayiphi na enye intlokwana, okanye inkcitho kwintlokwana entsha yakwaleyo voti.
Igama elifutshane .
4.
Lo Mthetho uya kubizwa ngokuba nguMthetho woNgezelelo-
Qingqo-mali waseTranskei , 1975 .
4.
UMTHETHO WONGEZELELO-QINGQOMALI WASETRANSKEI , 1975 .
ISIHLOMELO
Ivoti Isambuku
No.
Igama
R 5.
EzoLimo naMahlathi
7.
Impilo
.............
275 000
250 000
525 000
5.
TRANSKEIAN ADDITIONAL APPROPRIATION ACT, 1975. ACT NO. 1 OF 1975 .
ACT
To apply a further sum of money towards the service of the Transkei, for the financial year ending on the thirty-first day of March, 1975.
(Afrikaans text signed by the State President) (Assented to on 24 March 1975)
BE IT ENACTED BY THE TRANSKEIAN LEGISLATIVE ASSEMBLY , as follows : -
Transkeian Revenue Fund charged with sums of money as shown in the Schedule.
1. The Transkeian Revenue Fund is hereby charged with such sums of money as may be required for the service of the Transkei for the financial year ending on the thirty-first day of March, 1975 , as shown in the Schedule , in addition to the sums with which it has been charged by the Transkeian Appropriation Act, 1974 (Act 1 of 1974).
How money to be applied .
2. The money appropriated by this Act shall be applied to the services detailed in the Schedule and more particularly specified in the Estimate of Additional Expenditure (T.G. 1-1975 ) , as approved by the Legislative Assembly , and to no other purpose.
The Minister may approve variation .
3.
With the approval of the Minister of Finance, a saving on any
sub-head of a vote may be made available to meet excess expenditure on any other sub-head, or expenditure on a new sub-head of the same vote.
Short title.
4.
This Act shall be called the Transkeian Additional Appropria-
tion Act , 1975 .
6.
TRANSKEIAN ADDITIONAL APPROPRIATION ACT, 1975 .
SCHEDULE
Vote Amount No.
Designation
R 5.
Agriculture and Forestry
275 000
7.
Health ......
250 000
525 000
7.
TRANSKEISE ADDISIONELE BEGROTING SWET, 1975. WET NR . 1
WET
VAN 1975 .
Tot aanwending van ' n verdere som geld vir die diens van die Transkei vir die boekjaar wat op die een-en-dertigste dag van Maart 1975 eindig.
(Afrikaans teks deur die Staatspresident geteken) (Goedgekeur op 24 Maart 1975 )
DAAR WORD BEPAAL DEUR DIE TRANSKEISE WETGEWENDE VERGADERING, soos volg:-
Transkeise Inkomstefonds belas met somme geld soos uiteengesit in die Bylae.
1.
Die Transkeise Inkomstefonds word hierby belas met die somme
geld wat nodig mag wees vir die diens van die Transkei vir die boekjaar wat op die een-en-dertigste dag van Maart 1975 eindig , soos uiteengesit in die Bylae, benewens die somme waarmee bedoelde Fonds deur die Transkeise Begrotingswet, 1974 (Wet 1 van 1974 ) belas is.
Hoe die geld bestee moet word.
2.
Die geld wat deur hierdie Wet beskikbaar gestel word , moet
aangewend word vir die dienste in Besonderhede in die Bylae vermeld en meer omstandig uiteengesit in die Begroting van Addisionele Uitgawes ( T.G. 1-1975 ) , soos deur die Wetgewende Vergadering goedgekeur, en vir geen ander doel nie.
Die Minister kan afwyking goedkeur.
3.
Met goedkeuring van die Minister van Finansies kan ' n besparing onder die een subhoof van ' n begrotingspos aangewend word tot dekking van uitgawes bo die gemagtigde bedrag onder ' n ander subhoof, of van uitgawes onder ' n nuwe subhoof van dieselfde begrotingspos.
Kort titel .
4.
Hierdie Wet heet die Transkeise Addisionele Begrotingswet , 1975 .
8.
TRANSKEISE ADDISIONELE BEGROTINGSWET, 1975 .
BYLAE
Begrotingspos
Bedrag Nr.
Benaming
R
5.
Landbou en Bosbou
275 000
7.
Gesondheid
250 000
525 000
9.
UMTHETHO WOQINGQO-MALI WASETRANSKEI , 1975 . UMTHETHO UMTHETHO
WE 2 KA 1975. wokusebenzisa
isambuku-mali
kwinkqubo- msebenzi waseTranskei ngonyaka-mali
ophela ngomhla wamashumi amathathu ananye kuMatshi , 1976 .
(Obhalwe ngesiNgesi usayinwe yiPrezidanti yeSizwe) ( Uvunywe ngomhla we 14 Meyi 1975 )
KUQINGQWA UMTHETHO YINDLU YOWISO- MITHETHO YASETRANSKEI, ngolu hlobo:-
Ingxowa yemali engenayo e-Transkei ixakathiswe izambuku -mali njengoko zidweliswe emhlathini 1 weSihlomelo.
1. Ingxowa yemali engenayo eTranskei ngokwenjenje ixakathiswa ezo zambuku-mali ziya kuthi zifuneke ukuhlangabeza inkqubo-msebenzi
waseTranskei
ngonyaka-mali
ophela
ngomhla wamashumi
amathathu ananye kuMatshi , 1976, njengoko zidwelisiweyo emhlathini wokuqala weSihlomelo .
Indlela eza kusetyenziswa ngayo le mali.
Imali eqingqwa ngulo Mthetho iya kusetyenziswa kuphela 2. kwimisebenzi ecalulwe eSihlomelweni necaciswa ngakumbi ngokungaphezulu kwiNtelekelelo-nkcitho (T.G. 2-1975 ) , njengoko kuvunyelweyo yiNdlu yoWiso-mithetho .
UMphathiswa angavumela ukuphambuka enkqubeni.
3.
Ngemvume yoMphathiswa wezeMali imali engasetyenziswanga
kuyo nayiphi na intlokwana yevoti ingenziwa ifumaneke ukuhlangabeza inkcitho ethe kratya kuyo nayiphi na enye intlokwana, okanye inkcitho kwintlokwana entsha yakwaleyo voti. Kodwa makuqondakale nje ukuthi akusayi kugqithwa kwizambuku-mali ezibonakala emhlathini 2 weSihlomelo , zaye ke neemali eziqoqoshiweyo apho azasetyenziswa azisayi kufumaneka ngokuphathelele kuwo nawuphi na umcimbi ngaphandle kwalowo iphawulelwa wona imali njengoko kubonisiweyo kwesi Sihlomelo sikhankanyiweyo.
Igama elifutshane .
4.
Lo Mthetho uya kubizwa ngokuba nguMthetho woQingqo-mali waseTranskei, 1975 .
10.
UMTHETHO WOQINGQO-MALI WASETRANSKEI , 1975 .
ISIHLOMELO
Ivoti Umhlathi 1.
No.
2.
Igama
R 1 888 000
Inkulumbuso neze Mali .......... Ekuqukwa Izonwabiso
1 175 3 570 000
EzoBulungisa Ekuqukwa Izonwabiso
525 4 200
Ukuvuzwa kweempimpi 3.
Ꭱ
R
1.
Umhlathi 2.
22 160 000
IMfundo Ekuqukwa --
525
Izonwabiso .....
Izipho zokuncedisa : Umbutho waseTranskei we Midlalo yaBangahla2 500
wulwa ngokusisigxina iBuro yaseTranskei yoLwimi Iwesi Xhosa ne-
27 000
Mpucuko
4.
17 493 000
EzaseKhaya Ekuqukwa Izonwabiso
5.
525
ULimo nezaMahlathi
15 418 000
EkuqukwaIzonwabiso
6.
525
14 465 000
IiNdlela neMisebenzi Ekuqukwa Izonwabiso ...........
7.
525 12 807 000
Impilo ....... Ekuqukwa Izonwabiso ......
525
Izipho zokuncedisa iQumru lee Mfama leSizwe
7 000
jikelele eMzantsi-Afrika
Itotali . ...
R
11 .
87 801 000
TRANSKEIAN APPROPRIATION ACT, 1975.
ACT NO. 2
ACT
OF 1975 .
To apply a sum of money towards the service of the Transkei, for the financial year ending on the thirty-first day of March, 1976 .
(English text signed by the State President ) (Assented to on 14 May 1975 )
BE IT ENACTED BY THE TRANSKEIAN LEGISLATIVE ASSEMBLY, as follows :-
Transkeian Revenue Fund charged with sums of money as shown in column 1 of the Schedule.
How money to be applied .
1. The Transkeian Revenue Fund is hereby charged with such sums of money as may be required for the service of the Transkei for the financial year ending on the thirty-first day of March, 1976 as shown in column 1 of the Schedule.
2.
The money appropriated by this Act shall be applied to the
services detailed in the Schedule and more particularly specified in the Estimate of Expenditure ( T.G. 2-1975 ) , as approved by the Legislative Assembly, and to no other purpose.
The Minister may approve variation.
3.
With the approval of the Minister of Finance , a saving on any sub-head of a vote may be made available to meet excess expenditure
on any other sub-head , or expenditure on a new sub-head of the same vote: Provided that the sums appearing in column 2 of the Schedule shall not be exceeded , nor shall savings thereon be available for any purpose other than that for which the money is hereby granted as indicated in the said Schedule .
Short title.
4. This Act shall be called the Transkeian Appropriation Act, 1975 .
12.
TRANSKEIAN APPROPRIATION ACT, 1975. SCHEDULE
Vote
No.
Column
Column
1.
2.
Designation
2.
Chief Minister and Finance Including Entertainment ....
1 888 000
Justice
3 570 000
R
R 1.
1 175
Including Entertainment
525
Rewards to informers ...... 3.
4 200
Education
22 160 000
Including Entertainment
525
Grant-in-aid- to : 2 500
Transkei Amateur Sports Association
Transkei Bureau for Xhosa Language and Culture
4.
Interior
27 000 17 493 000
Including Entertainment 5.
525 15 418 000
Agriculture and Forestry Including Entertainment
6.
7.
525
Roads and Works ..... IncludingEntertainment ...
14 465 000
Health .......
12 807 000
525
Including525
Entertainment
Grant-in-aid to: 7 000
S.A. National Council for the Blind ....
......... R
Total .....
13.
87 801 000
TRANSKEISE BEGROTINGSWET, 1975. WET NR. 2
WET
VAN 1975.
Tot aanwending van ' n som geld vir die diens van die Transkei vir die boekjaar wat op die een-en-dertigste dag van Maart 1976 eindig.
(Engelse teks deur die Staatspresident geteken) ( Goedgekeur op 14 Mei 1976)
DAAR WORD BEPAAL DEUR DIE TRANSKEISE WETGEWENDE VERGADERING , soos volg: -
Transkeise Inkomstefonds belas met somme geld soos uiteengesit in kolom 1 van die Bylae.
Hoe die geld bestee moet word.
Die Transkeise Inkomstefonds word hierby belas met die 1. somme geld wat nodig mag wees vir die diens van die Transkei vir die boekjaar wat op die een-en-dertigste dag van Maart 1976 eindig, soos uiteengesit in kolom 1 van die Bylae.
2.
Die geld wat deur hierdie Wet beskikbaar gestel word, moet
aangewend word vir die dienste in besonderhede in die Bylae vermeld en meer omstandig uiteengesit in die Begroting van Uitgawes (T.G. 2-1975 ) , soos deur die Wetgewende Vergadering goedgekeur, en vir geen ander doel nie.
Die Minister kan afwyking goedkeur.
3.
Met goedkeuring van die Minister van Finansies kan ' n besparing
onder die een subhoof van ' n begrotingspos aangewend word tot dekking van uitgawes bo die gemagtigde bedrag onder ' n ander subhoof, of van uitgawes onder ' n nuwe subhoof van dieselfde begrotingspos: Met dien verstande dat die somme wat in kolom 2 van die Bylae voorkom, nie oorskry mag word nie , en besparings daarop ewemin aangewend mag word vir enige ander doel as die waarvoor die geld hierby toegestaan word soos in gemelde Bylae aangedui.
Kort titel.
4.
Hierdie Wet heet die Transkeise Begrotingswet , 1975.
14.
TRANSKEISE BEGROTINGSWET, 1975. BYLAE
Begrotingspos
Kolom
2.
ང་
No.
Benaming R
1.
Kolom
Hoofminister en Finansies
R
1 888 000
Met inbegrip van 1 175
Onthaal
2.
3 570 000
Justisie
Met inbegrip van — Onthaal .....
525 4 200
Belonings aan aanbrengers 3.
22 160 000
Onderwys Met inbegrip van -
525
Onthaal .......
Hulptoelaes aan: Transkeise Amateursportvereniging
2 500
Transkeise Buro vir Xhosa Taal en Kultuur .....
4.
Binnelandse Sake
27 000
17 493 000
Met inbegrip van 525
Onthaal 5.
15 418 000
Landbou en Bosbou
Met inbegrip van — 525
Onthaal ...... 6.
14 465 000
Paaie en Werke
Met inbegrip van — 525
Onthaal
7.
12 807 000
Gesondheid
Met inbegrip van — 525
Onthaal .....
Hulptoelae aan : S.A. Nasionale Raad vir Blindes
7 000
87 801 000
Totaal
15 .
UMTHETHO OFAKELA IMIBANDELA WOLAWULO-MAFA WASETRANSKEI , 1975.
UMTHETHO WE 3 KA 1975 .
UMTHETHO (Obhalwe ngesi Xhosa usayinwe yiPrezidanti yeSizwe) (Uvunywe ngomhla 28 Julayi 1975) Wokufakela imiBandela eMthethweni woLawulo-mafa, 1913.
KUQINGQWA UMTHETHO YINDLU YOWISO-MITHETHO YASETRANSKEI , ngolu hlobo : -
Ubeko-sigendu endaweni yesiqendu 92 soMthetho 24 wowe 1913 , njengoko indawo yaso ithathwe sisigendu 8 soMthetho 93 wowe 1962 .
1.
Esi siqendu singezants'apha ngokwenjenje sibekwa endaweni
yesiqendu 92 so Mthetho wo Lawulo-mafa , 1913 ( ngezants'apha kulo Mthetho obizwa ngokuthi nguMthetho ongunozala) :
"Iingxelo zeemali ezi-
Transkei uya kuthi ngenyanga kaJanuwari ngo-
thile ezi-
nyaka ngamnye enze ngefomu eqingqwe ngum-
ngaba-
miselo ngokwalo Mthetho aze apapashe eGazethini kaRhulumente waseTranskei iingxelo eza-
ngwanga ziya ku-
92.
(1)
Wonke umntu oqhuba ishishini e-
melwa
hlukeneyo ezingcombolayo ngokuphathelele kuzo zonke izambuku-mali eziyirandi enye oka-
zipapa-
nye
ngaphezulu
kodwa
ezingaphantsi kwee-
shwe ,
randi ezingamashumi amabini
zaye izambuku
mbuku-mali eziziirandi ezingamashumi amabini okanye
ezingaba-
nayiphi na iarhente egameni lakhe eTranskei
ngaphezulu
ebenazo
nazo zonke iza-
okanye
ebinazo
ngwanga
ngomhla wamashumi amathathu ananye kuDi-
kuya ku-
semba wonyaka owandulela nqo lowo nezazi-
funeka
ngezozakhe okanye ziphantsi kwawo nawuphi na umthetho wokuba zigcinwe ngobanjwa ngu-
zithulu-
lelwe e-
mninizo
ngxoweni yeMali
kwezo ngxelo zixeliweyo zazihleli zingabangwa
imali,
kodwa ngexesha
lokwenziwa
eNgenayo
mntu isithuba esiyiminyaka emihlanu okanye ngaphezulu ngabaninizo-mthethweni, bonke be-
yaseTranskei .
ngabemi baseTranskei. (2 )
Nawuphi na umntu othabathe inya-
thelo lokuba ezi ngxelo zikhankanyiweyo mazipapashwe ngolo hlobo angaxhuzula kwezo zambuku-mali zik hankanyiweyo iindleko zopapasho ezabelwa njengoko kunokwenzeka abaninizo abakhankanyiweyo .
16 .
UMTHETHO OFAKELA IMIBANDELA WOLAWULO-MAFA WASETRANSKEI , 1975 . (3)
Emva kokuphela kweenyanga ezinta-
thu ukususela emhleni wopapasho lwezo ngxelo zikhankanyiweyo , loo mntu uya kuthumela ngoko nangoko ingxelo nentetho efungelweyo ngefomu eqingqwe ngummiselo ngokwalo Mthetho kuSibakhulu wezeMali kaRhulumente waseTranskei aze abeke eNgxoweni yeMali eNgenayo eTranskei esekwe ngesiqendu 51 soMthetho osisiSeko so Lawulo IwaseTranskei, 1963 ( uMthetho 48 wowe 1963) eziya kusetyenziswa ngokwemigaqo yesiqendu 53 saloo Mthetho , zonke ezo zambuku-mali zisahleli zingabangwa ngabaninizo-mthethweni : Kodwa makuqondakale nje ukuthi
abaninizo -mthethweni
zambuku-mali
bangabiza
kwiNgxowa yeMali
ezo
eNgenayo
yaseTranskei singekapheli isithuba esiyiminyaka engamashumi amathathu ukususela emhleni ababenelungelo ngawo lokubiza ezo zambuku-mali .
(4)
Nawuphi na ke umntu otyeshela uku-
wufeza nawuphi na umgaqo wesiqendwana ( 1 ) okanye (3 ) uya kuba netyala lokwaphula umthetho aze ekufunyanweni anetyala amelwe kukuba adliwe imali engengaphaya kwamakhulu amabini eerandi okanye afakwe etrongweni isithuba esingengaphezulu
kweshumi
elinambini
leenyanga .
(5 )
Phezu
kwaso
nasiphi na isohlwayo
engathi isiwise, inkundla emgwebayo nawuphi na umntu ingamyalela -
(a)
xa
etyeshele
yesiqendwana
iziqingqo (1),
zemigaqo
ukuba
azenze
aze azipapashe iingxelo ezifunekayo singekapheli eso sithuba ingathi inkundla isimisele ; okanye
(b)
xa etyeshele ukwenza okuqingqwe yimigaqo yesiqend wana ( 3 ) , ukuba athumele kuSibakhulu wezeMali kaRhulumente waseTranskei ingxelo
17.
UMTHETHO OFAKELA IMIBANDELA WOLAWULO-MAFA WASETRANSKEI , 1975 .
nentetho
efungelweyo
efunekayo
okanye ukuba abeke eNgxoweni yeMali eNgenayo yaseTranskei izambuku-mali ezisemcimbini singekapheli isithuba ingathi inkundla isimisele .".
Ubeko-sigendu endaweni yesiqendu 97 soMthetho 24 wowe 1913 , njengoko sifakelwe umbandela sisiqendu 11 soMthetho 93 wowe 1962.
2.
Esi siqendu singezants'apha ngokwenjenje sibekwa endaweni
yesiqendu 97 soMthetho ongunozala :
"Upapasholuhlu lweemali ezingabangwayo .
97.
Umphathi-mafa uya kuthi ngoSeptemba
minyaka yonke athabathe inyathelo lokuba kupapashwe eGazethini kaRhulumente waseTranskei uluhlu wazo zonke izambuku-mali ezingamashumi amabini eerandi o kanye ngaphezulu ezisengxoweni yomgcini ebezinokubangwa zaza zahlala zingabangwa ngabantu abanelungelo kuzo isithuba esingaphezulu konyaka omnye kodwa esingengaphezulu kweminyaka emihlanu .".
Ubeko-siqendu endaweni yesiqendu 98 so Mthetho 24 wowe 1913 .
3.
Esi siqendu singezants'apha ngokwenjenje sibekwa endaweni
yesiqendu 98 soMthetho ongunozala :
"Ukuwela kuRhulu-
98. Nayiphi na imali ekwingxowa-mali yomgcini (akukhathaleki nokokuba loo mali ithulu-
mente
lelwe
kweemali ezingaba-
ikhankanyiweyo ngaphambili okanye emva koqaliso-kusebenza koMthetho oFakela imiBandela
ngwanga
woLawulo-mafa
iminyaka
ingabizwa ngumntu onelungelo kuyo isithuba esiyiminyaka engamashumi amathathu ukususela
engama shumi amathathu .
okanye ithululelwa kuloo
waseTranskei ,
ngxowa- mali
1975 )
ebihleli
kumhla athe ngawo loo mntu waba nelungelo lokubiza loo mali ikhankanyiweyo , iya kumlahleka umniniyo ize iwele kuRhulumente waseTranskei.".
Igama elifutshane.
Lo Mthetho uya kwaziwa ngokuthi nguMthetho oFakela 4. imiBandela woLawulo-mafa waseTranskei, 1975.
18 .
TRANSKEIAN ADMINISTRATION OF ESTATES AMENDMENT ACT, 1975.
ACT NO . 3
ACT
OF 1975.
(Xhosa text signed by the State President) (Assented to on 28 July 1975)
To amend the Administration of Estates Act, 1913 .
BE IT ENACTED BY THE TRANSKEIAN LEGISLATIVE ASSEMBLY, as follows:-
1.
The following section is hereby substituted for section 92
of the Administration of Estates Act , 1913 ( hereinafter in this Act referred to as the principal Act ) :
"Statements of certain
92. ( 1 ) Every person carrying on business in the Transkei shall in the month of January in
unclaimed
each year prepare in the form prescribed by re-
moneys to
gulation under this Act
be published , and amounts unclaimed
Official Gazette of the Transkei separate detailed statements in respect of all amounts of one rand
to be paid
amounts of twenty rand or more which were
and
publish in the
or more but of less than twenty rand and all
into Trans-
held by him or by any agent on his behalf in the
keian Re-
Transkei on the thirty-first day of December of
venue Fund .
the immediately preceding year and which were not his property or subject to any valid lien, but at the time of the preparation of the said statements had remained unclaimed for a period of five years or more by the rightful owners, all citizens of the Transkei .
(2)
Any person who has caused the said
statements so to be published may deduct from the said amounts the cost of publication apportioned as far as possible among the said owners.
(3)
After the expiration of three months
from the date of publication of the said statements, such person shall forthwith transmit a statement and affidavit in the form prescribed by regulation under this Act to the Secretary
19.
Substitution of section 92 of Act 24 of 1913 , as substituted by section 8 of Act 93 of 1962 .
TRANSKEIAN ADMINISTRATION OF ESTATES AMENDMENT ACT, 1975.
for Finance of the Government of the Transkei and deposit in the Transkeian Revenue Fund established by section 51 of the Transkei Constitution Act , 1963 (Act 48 of 1963 ) to be used in accordance with the provisions of section 53 of that Act , all such amounts still remaining unclaimed by the rightful owners: Provided that the rightful owners may claim such amounts from the Transkeian Revenue Fund within a period of thirty years from the date upon which they became entitled to claim such amounts.
(4)
Any person who fails to comply with
any provision of subsection ( 1 ) or ( 3 ) shall be guilty of an offence and liable on conviction to a fine not exceeding two hundred rand or to imprisonment for a period not exceeding twelve months. (5 )
In addition to any penalty which it
may impose , the court convicting any person may order him -
(a)
in the case of failure to comply with the provisions of subsection (1) , to prepare and publish the required stateme its within such period as the court may fix ; or
(b)
in the case of failure to comply with the provisions of subsection (3) , to transmit to the Secretary for Finance of the Government of Transkei the required statement and affidavit or to deposit in the Transkeian Revenue Fund the the
amounts concerned within such period as the court may fix ." . Substitution of section 97 of Act 24 of 1913 , as amended by section 11 of Act 93 of 1962 .
2.
The following section is hereby substituted for section 97 of
the principal Act : "Publication
97.
The Master shall in the month of Sep
20.
TRANSKEIAN ADMINISTRATION OF ESTATES AMENDMENT ACT , 1975 . of list of
tember of each year cause to be published in the
unclaimed
Official Gazette of the Transkei a list of all
moneys.
amounts of twenty rand or more in the guardian's fund which have been claimable and have remained
unclaimed by the persons entitled
thereto for a period exceeding one year but not exceeding five years.".
3.
The following section is hereby substituted for section 98 of
the principal Act : "Forfeiture to the Government
98. Any money in the guardian's fund (whether such money was or is paid into the said fund before or after the commencement of the
of moneys unclaimed
Transkeian Administration of Estates Amendment Act , 1975 ) which has remained unclaimed
for thirty
by the person entitled thereto for a period of thirty years as from the date upon which such person became entitled to claim the said money, shall be forfeited to the Government of the Transkei.".
years.
4.
This Act shall be called the Transkeian Administration of
Estates Amendment Act , 1975 .
21 .
Substitution of section 98 of Act 24 of 1913 .
Short title.
TRANSKEISE BOEDELWYSIGINGSWET, 1975 . WET NR. 3
WET
VAN 1975.
(Xhosa teks deur die Staatspresident geteken) (Goedgekeur op 28 Julie 1975)
Tot wysiging van die Boedelwet , 1913 .
DAAR WORD BEPAAL DEUR DIE TRANSKEISE WETGEWENDE VERGADERING, soos volg :-
Vervanging van artikel 92 van Wet 24 van 1913 , soos vervang deur artikel 8 van Wet 93 van 1962 .
1.
Artikel 92 van die Boedelwet (hieronder in hierdie Wet die
hoofwet genoem ) word hierby deur die volgende artikel vervang :
"Staten van zekere
92.
(1)
Iedere persoon die binnen de Trans-
onopge-
kei een bedrijf uitoefent , is gehouden ieder jaar in de maand Januarie afzonderlike omstandige
vraagde gelden
staten in die bij regulatie krachtens deze Wet voorgeschreven vorm op te maken en in die
gepubliceerd en
Amptelike Koerant van de Transkei te publi-
onopgevraagde
rand of meer maar van minder dan twintig rand
bedragen in Trans-
hij of een agent van zijnentwege binnen de Transkei op de een en dertigste dag van
ceren ten opzichte van alle bedragen van een
en alle bedragen van twintig rand of meer die
keise In-
December in het onmiddellik voorafgaand jaar
komste-
in handen had en die , niet zijn eigendom en niet aan een retentierecht onderhevig zijnde , ten
fonds gestort te
tijde van het opmaken van voormelde staten.
worden .
gedurende een tijde van vijf jaren of langer niet door de rechthebbenden , zijnde burgers van de Transkei , opgebraagd werden.
(2 )
Iemand die voormelde staten zodanig
laat publiceren , kan de kosten van publikatie , die zover doenlik over voormelde rechthebbenden omgeslagen worden, van voormelde bedragen aftrekken .
(3) datum
Na verloop van drie maanden vanaf de
van publikatie van voormelde staten,
moet die persoon zonder verwijl een staat en beëdigde verklaring in de bij regulatie krachtens deze Wet voorgeschreven vorm aan de Sekretaris
22.
TRANSKEISE BOEDELWYSIGINGSWET , 1975.
van Finansies van de regering van de Transkei zenden en alle zodanige bedragen die door de rechthebbenden niet opgevraagd werden in de Transkeise Inkomstefonds ingesteld door artikel 51 van die Transkeise Grondwet, 1963 (Wet 48 van 1963) storten om aangewend te werden overeenkomstig de bepalingen van artikel 53 van bedoelde Wet : Met dien verstande dat de rechthebbenden zodanige bedragen binnen een tijdperk van dertig jaren na de datum waarop hun gerechtigd geworden heeft om bedoelde bedragen op te vragen van de Transkeise Inkomstefonds kan opvragen . (4)
Een ieder die in gebreke blijft een
bepaling van subartikel ( 1 ) of ( 3 ) na te komen , is aan een misdrijf schuldig en is bij schuldigbevinding strafbaar met een boete van ten hoogste tweehonderd rand of met gevangenisstraf voor een tijdperk van ten hoogste twaalf maanden. (5)
Benewens de straf die het hof iemand
opleggen kan, kan het hof dat hem schuldig bevind, hem bevelen -
(a)
in het
geval van gebrek aan na-
koming van de bepalingen van subartikel ( 1 ) , de vereiste staten op te maken en te publiceren binnen het tijdperk door het hof bepaald ; of (b)
in het geval van gebrek aan nakoming van de bepalingen van subartikel (3), de vereiste staat en beëdigde verklaring te zenden aan de Sekretaris van Finansies van de regering van de Transkei of de betrokken bedragen in de Transkeise Inkomstefonds te storten binnen het tijdperk door het hof bepaald.".
2. Artikel 97 van die hoofwet word hierby deur die volgende artikel vervang :
23.
Vervanging van artikel 97 van Wet 24 van 1913 , soos gewysig deur artikel 11 van Wet 93 van 1962 .
TRANSKEISE BOEDELWYSIGINGSWET, 1975.
"Publikatie
Vervanging van artikel 98 van Wet 24 van 1913 .
De Meester laat ieder jaar in de maand
September in de Amptelike Koerant van de Transkei een lijst plaatsen van alle opvorderbare
opgevorderde
bedragen van twintig rand en erboven in het
gelden .
dan een jaar maar niet langer dan vijf jaren door de rechthebbenden niet opgevraagd zijn." .
Voogdijfonds die voor een tijdperk van meer
Artikel 98 van die hoofwet word hierby deur die volgende 3. artikel vervang :
"Vervalling
Gelden in het Voogdijfonds (ongeacht
of de gelden in bedoelde fonds voor of nadat de
gering van
Transkeise Boedelwysigingswet , 1975 in werking getreedt heeft , gestorten worden of werden) die door de rechthebbende persoon onopgevraagd
dertig jaren onopgevorderd gebleven zijn. 2.
98.
aan de re-
gelden die
Kort titel
97.
van lijst van on-
gebleven zijn voor een tijdperk van dertig jaren na de datum waarop zodanige persoon gerechtigd geworden heeft om daarop aanspraak te maken, vervallen aan de regering van de Transkei.".
Hierdie Wet heet die Transkeise Boedelwysigingswet , 1975 .
24.
UMTHETHO OFAKELA IMIBANDELA WOTYWALA ETRANSKEI , 1975 . UMTHETHO
UMTHETHO
WE 4 KA 1975.
(Obhalwe ngesi-Ngesi usayinwe yiPrezidanti yeSizwe) (Uvunywe ngomhla 19 Septemba 1975)
Wokufakela imiBandela eMthethweni woTywala eTranskei,
1967 .
KUQINGQWA UMTHETHO YINDLU YOWISO-MITHETHO YASETRANSKEI , ngolu hlobo : -
1.
Kwisiqendu 1 soMthetho woTywala eTranskei , 1967 ( obizwa
ngezants'apha kulo Mthetho njengoMthetho ongunozala) ngokwenjenje kwenziwa imibandela -
(a)
ngokubeka emhlathini (b) wengcaciso-gama elithi "umhambi ngenene " endaweni yamagama athi " kweemayile ezintlanu" la magama athi "kweekilometa ezintlanu" ;
(b)
ngokubeka kwingcaciso-gama elithi "ibranti" endaweni yamagama " iSpirithi neViniga" la magama athi " Ezinye iziSelo ezibilileyo neSpirithi" ;
(c)
ngokubeka endaweni yengcaciso-gama elithi " ubu Rhulumente bamaPolisa" le ngcaciso-gama ingezants'apha : 66 ubuRhulumente bamaPolisa " kuthetha, kulawula imigaqo Transkei,
yoMthetho 1963 ,
osisiSeko
uMgunyaziswa
soLawulo
Iwase-
wamaPolisa ase-
Transkei okanye uMgunyaziswa-siphaluka weNgingqi yaseTranskei yamaPolisa oMzantsi-Afrika okanye naliphi na igosa eligunyazisiweyo eliqhuba umsebenzi walo ngokwegunya laloo mgunyaziswa okanye uMgunyaziswa-siphaluka, kuxhomekeke ekuthini ngubani na kanye-kanye ;" ;
(d )
ngokufakela ngaphambi kwengcaciso -gama elithi "usuku lovoto" le ngcaciso -gama ingezants'apha " 'unyaka owandule layo ' kuthetha isithuba esilishumi elinambini leenyanga , okanye ukuba utywala buthengisiwe okanye bufunyanisiwe ngokwayo nayiphi na ilayisensi isithuba esingaphantsi kweshumi elinambini leenyanga , eso sithuba singaphantsi ke , esiphela ngomhla wamashumi amathathu kuNo-
25.
Ulwenziwomibandela kwisigendu 1 soMthetho 7 wowe 1967.
UMTHETHO OFAKELA IMIBANDELA WOTYWALA ETRANSKEI , 1975.
vemba wonyaka ephelelwa ngaye kukusebenza loo layisensi ;" ; na-
(e)
ngokubeka kwingcaciso -gama elithi "iwayini" endaweni yala magama " iSpirithi neViniga" la magama "Ezinye iziSelo ezibilileyo neSpirithi".
Ulwenziwomibandela kwisiqendu 4 soMthetho 7 wowe 1967.
2. Kwisiqendu 4 soMthetho nziwa imibandela (a)
ongunozala
ngokwenjenje kwe-
ngokubeka endaweni yesiqendwana ( 1 ) esi siqendwana singezants'apha : "(1 ) Akukho layisensi iya kukhutshwa ngaphandle kokuba (a)
kuboniswa igosa elikhuph'ilayisensi -
(i)
isiqiniselo sokuba ukhutsho lwaloo lugunyaziswe sisiphathamandla esivumel'iilayisensi nesicha-
layisensi
za ink cukacha eqingqwe sisiqendu 3;
(ii)
xa iluhlaziyo-layisensi ek hankanywe emcimbini 1 , 7, 8 , 9 okanye
11
wesiHlomelo 1 , inkcazo ngefomu emiselweyo echaza isambuku-mali sayo yonke imali engeniswe lishishini eliqhutywe ngelayisensi ngonyaka owandulelayo ; okanye
(iii)
xa iluhlaziyo -layisensi eqingqwe emcimbini 10 wesiHlomelo 1 , inkcazo ngefomu emiselweyo exela inani leelitere zotywala bemiDaka obuowandulelayo ; ngonyaka silwe kwaye
(b)
kuhlawulwa isambuku esixelwe emcimbini ofanelekileyo wesiHlomelo 1 kunjalo nje, ukuba nangona ikho imigaqo yesiqendwana ( 2 ) sesiqendu 2 , umntu onelayisensi (ngaphandle kwiimeko ekuthe-
26.
UMTHETHO OFAKELA IMIBANDELA WOTYWALA ETRANSKEI , 1975 .
thwe ngazo esiqendwini 48 ) uyayihlaziya ilayisensi yakhe emva komhla wamashumi amathathu ananye kuDisemba kodwa singekadluli isithuba esik hankanywe kwisiqendwana ( 3) sesi siqendu , ekuhlawuleleni isohlwayo esibalwa ngomyinge we 10% yeso sambuku ngenyanga nganye okanye inxalenye yenyanga esithi ngayo eso sambuku sihlale singahlawulwa. " ;
na-
(b)
ngokongezelela apho kuso ezi ziqendwana zingezants ' apha :
“(7) Uhlawulelo-sohlwayo ngokwesiqend wana ( 1 ) aluyi kukhulula nawuphi na umntu ekubeni makamangalelwe ngokwesiqendu 78 lwaye ke naluphi na ummangalelo olunjalo aluyi kumkhulula ekubeni abe nobutyala ngeso sohlwayo . ( 8 ) Nangona lukho uboniso-nkcazo ngokwesiqendwana ( 1 )(a) ( ii) okanye ( iii) , umamkeli-rhafu angathi nangaliphi na ilixa ayalele ukuba aboniswe nayiphi na incwadi , iakhawunti okanye elinye ixwebhu lomntu onelayisensi okanye nayiphi na loo ngxelo iyenye angathi ayifune khona ukuze azanelise ukuthi ilunge tse loo nkcazo kusini na waye ke nawuphi na umntu otyeshela okanye owalayo ukukufeza nakuphi na okuyalelwe ngolo hlobo uya kuba netyala lokwaphul'umthetho .". 3. Kwisiqendu 10 soMthetho ongunozala ngokwenjenje kwenziwa imibandela -
(a)
ngokufakela kwisiqendwana ( 1 )(b ) emva komhlathana (i) lo mhlathana ungezants'apha:
"(IA)
nasiphi na isicelo sokolulelwa isithuba esikhankanywe kwigunya elibekelwe imigqaliselo elikhutshwa yiBhodi okanye egameni leBhodi ngokwesiqendwana 44( 1 ) ;" ;
(b)
ngokucima ekupheleni kwesiqendwana ( 2 ) (b ) (ii) igama elithi "okanye”; na-
27.
Ulwenziwomibandela kwisigendu 10 soMthetho 7 wowe 1967 .
UMTHETHO OFAKELA IMIBANDELA WOTYWALA ETRANSKEI , 1975 .
(c)
ngokufakela kwisiqendwana ( 2 )(b ) emva komhlathana (ii) lo mhlathana ungezants'apha :
"(iiA) sohlaziyo-layisensi, (aa) engesasenziwe okanye esasingenakwenziwa entlanganisweni yonyaka yokugqibela neyangaphambili ukuba , kuluvo lweBhodi, iimeko ezinxulumene notyeshelo
okanye
nokungabinakho
ukwenza eso sicelo kuloo ntlanganiso zezohlobo apha olubangela ukuba ibe bubulungisa ukuba kwenziwe umnyinyiva; okanye
(bb) entlanganisweni yonyaka yokugqibela nengaphambili esafunyanwa ukuba asingqinelananga nemigaqo emiselweyo saza ke ngeso sizathu asaq walaselwa yiBhodi ; okanye ". Ulwenziwomibandela kwisigendu 26 soMthetho 7 wowe 1967 .
4. Kwisiqendu 26 soMthetho ongunozala ngokwenjenje kwenziwa umbandela ·
( a)
ngokubeka emhlathini ( a) endaweni yala magama “ eziirandi ezilishumi" la magama " eziirandi ezingamashumi amabini" ; na-
(b)
ngokubeka emhlathini (b ) endaweni yala magama "enga mashumi amabini eerandi" la magama "engamashumi amahlanu eerandi".
Ulwenziwomibandela kwisigendu 33 so Mthetho 7 wowe 1967 .
Ulwenziwombandela kwisigendu 40 soMthetho 7 wowe 1967 . Ufakelombandela kwisigendu 44 so Mtheth 7 wowe 1967
5.
Kwisiqendu 33 soMthetho ongunozala ngokwenjenje kwe-
nziwa umbandela ngokubeka emhlathini (b )(viii) endaweni yala magama "olishumi leemayile" la magama" olishumi elinesihlanu leekilometa" .
6. Kwisiqendu 40 soMthetho ongunozala ngokwenjenje kufakelwa umbandela ngokufakela kwisiqendwana ( 1 ) emva kweli gama "asivumele" la magama "okanye asale" .
Kwisiqendu 44 soMthetho ongunozala ngokwenjenje kufa7. kelwa umbandela ngokufakela kwisiqendwana (2) emva kweli gama "ngexesha" la magama "okanye lingekapheli elo xesha lingaphezulu
28.
UMTHETHO OFAKELA IMIBANDELA WOTYWALA ETRANSKEI , 1975 .
esingathi isiphathamandla esivumel'iilayisensi sibe siligunyazisile ekwenziweni kwesicelo ngumenzi-sicelo okanye ngulowo unelayisensi, kuxhomekeke ekuthini ngubani na kanye-kanye kwaba" .
Kwisiqendu 50 soMthetho ongunozala ngokwenjenje kwe-
8.
nziwa umbandela ngokubeka kwisiqendwana ( 1 ) endaweni yala magama "kweegaloni ezimbini" la magama "kweelitere ezilithoba".
9.
Kwisiqendu 59 soMthetho ongunozala ngokwenjenje kwe-
nziwa umbandela ngokucima kwisiqendwana ( 2 ) eli binzana-ntetho "ngokwelayisensi ekhutshwe ngokoMthetho weeLayisensi 1962 ( uMthetho No. 44 wowe 1962)".
10. Kwisiqendu 61 nziwa imibandela -
(a)
soMthetho ongunozala ngokwenjenje kwe-
ngokubeka
kwisiqendwana
(2 )
endaweni
Ulwenziwombandela kwisigendu 50 soMthetho 7 wowe 1967. Ulwenziwombandela kwisi qendu 59 so Mthetho 7 wowe 1967 .
Ulwenziwomibandela kwisigendu 61 so Mthetho 7 wowe 1967 .
yamagama
"kwesiqingatha sepayinti" la magama " kweemililitha ezingamakhulu amabini anamashumi amahlanu” ;
(b)
ngokubeka kwisiqendwana (3 ) (a) endaweni yamagama "kweegaloni ezimbini” “ igaloni enye " la magama “ kwe· kwezine ikoma ntlanu" litere ezilithoba", "iilitere ngokulandele lana kwawo ; na-
(c)
ngokubeka kwisiqendwana
(4)
endaweni yamagama
"kwamashumi amane eegaloni" la magama " kweelitere ezingamakhulu amabini".
11. Kwisiqendu 74 soMthetho ongunozala ngokwenjenje kwenziwa umbande la ngokubeka emhlathini (a) endaweni yamagama "abazii-intshi ezimbini" la magama "abazii-milimeta ezingamashumi amahlanu".
12.
Esi siqendu singezants'apha ngokwenjenje sibekwa endaweni
yesiqendu 90 soMthetho ongunozala :
"Izaphulomthetho .
90.
Nawuphi na umntu uya kuba netyala lo-
kwaphul'umt hetho othi -
(a)
akreqe nawuphi na umgaqo wesi Sahluko ; okanye
(b)
enkcazweni
ekuthethwe
29.
ngayo
esiqe-
Ulwenziwombandela kwisiqendu 74 soMthetho 7 wowe 1967 .
Ubeko-sigendu enda weni yesiqendu 90 so Mthetho 7 wo we 1967 .
UMTHETHO OFAKELA IMIBANDELA WOTYWALA ETRANSKEI , 1975 . ndwini 4( 1 )(a)( ii) okanye ( iii) enze nayiphi na ingxelo ebubuxoki esazi ukuthi
ibubuxoki .". Ufakelo-mbandela kwisiqendu 123 so Mthetho 7 wowe 1967 .
13.
Kwisiqendu 123 soMthetho ongunozala ngokwenjenje kufa-
kelwa umbandela ngokufakela kwisiqendwana ( 1 ) emva komhlathi (a) lo mhlathi ungezants'apha :
"(aA)
ogwetywa ngetyala lokukreqa isiqendu 90(b ) , uya kumelwa kukuba ohlwaywe ngezohlwayo eziqingqelwe ngumthetho uxokiso
lwabase magunyeni kwiinkundla-
matyala ,” .
Ulwenziwombandela kwisiqendu 127 soMthetho 7 wowe 1967.
14. Kwisiqendu 127 soMthetho ongunozala ngokwenjenje kwenziwa umbandela ngokubeka emhlathini ( b)(ii) endaweni yamagama "iiawunsi zolwelo ezingengaphaya kwezisibhozo " la magama "iimililitha zolwelo amahlanu" .
Ulwenziwombandela kwisiqendu 128 soMthetho 7 wowe 1967 , njengoko sifakelwe umbandela sisiqendu 9 soMthetho 5 wowe 1972 .
Ulwenziwo-mbandela esiHlomelweni 1 soMthetho 7 wowe 1967.
ezingengaphaya kwamakhulu
amabini
namashumi
15. Kwisiqendu 128 soMthetho ongunoza la ngokwenjenje kwenziwa umbande la ngokubeka emhlathini ( e) endaweni yamagama "kweegaloni ezimbini" la magama " kweelitere ezilit hoba".
16.
Esihlomelweni 1 soMthetho ongunozala ngokwenjenje kwe-
nziwa umbande la ngokubeka emcimbini 10 endaweni yamagama . "ziisenti ezimbini ngegaloni nganye" la magama " yihafsenti enye ngelitere nganye".
Igama elifutshane .
17.
Lo Mthetho uya kubizwa ngokuthi nguMthetho oFakela imi-
Bandela woTywala eTranskei, 1975 .
30.
TRANSKEIAN LIQUOR AMENDMENT ACT, 1975 . ACT NO. 4 OF 1975.
ACT
(English text signed by the State President ) (Assented to on 19 September 1975)
To amend the Transkei Liquor Act , 1967. BE IT ENACTED BY THE TRANSKEIAN LEGISLATIVE ASSEMBLY, as follows:-
1. Section 1 of the Transkei Liquor Act, 1967 (hereinafter in this Act referred to as the principal Act) is hereby amended (a)
by the substitution in paragraph (b ) of the definition of "bona fide traveller" for the words " five miles" of the words "ten kilometres" ;
(b)
by the substitution in the definition of "brandy" for the words "Spirits and Vinegar" of the words "Other Fermented Beverages and Spirits";
(c)
by the substitution for the definition of "Police Administration" of the following definition : " Police Administration' means, subject to the provisions of the Transkei Constitution Act , 1963 , the Commissioner of the Transkeian Police or the Divisional Commissioner of the Transkei division of the South African Police or any commissioned officer acting under the authority of such Commissioner or Divisional Commissioner, as the case may be;";
(d)
by the insertion before the definition of " polling day" of the following definition :
'preceding year' means the period of twelve months, or if liquor has been sold or supplied under any licence for less than twelve months such lesser period , ending on the thirtieth day of November of the year in which the licence in question expires ;"; and
(e)
by the substitution in the definition of "wine" for the
31 .
Amendment of section 1 of Act 7 of 1967 .
TRANSKEIAN LIQUOR AMENDMENT ACT , 1975.
words "Spirits and Vinegar" of the words "Other Fermented Beverages and Spirits" . Amendment of section 4 of Act 7 of 1967 .
2.
Section 4 of the principal Act is hereby amended -
(a)
by the substitution for subsection ( 1 ) of the following subsection:
"(1) No licence shall be issued except -
(a)
upon production to the issuing officer -
(i)
of a certificate to the effect that the issue of such licence has been authorized by the licensing authority and setting forth the particulars prescribed by section 3 ;
(ii)
in the case of the renewal of a licence specified in item 1 , 7 , 8 , 9 or 11 of Schedule 1 , of a declaration in the prescribed form stating the amount of the gross receipts of the business conducted under the licence during the preceding year ; or
(iii)
in the case of the renewal of a licence
prescribed
in item
10
of
Schedule 1 , of a declaration in the prescribed form stating the number of litres of Bantu beer brewed during the preceding year ; and
(b)
upon payment of the amount specified in the appropriate item of Schedule 1 and , if notwithstanding the provisions of subsection ( 2) of section 2 , a licenceholder (except in the circumstances contemplated in section 48 ) renews his licence after the thirty-first day of December but within the period referred to
32.
TRANSKEIAN LIQUOR AMENDMENT ACT , 1975.
in subsection (3) of this section , upon payment of a penalty calculated at the rate of ten per cent . of such amount for every month or part of a month during which such amount remains unpaid . " ; and
(b)
by the addition thereto of the following subsections :
"(7) The payment of a penalty under subsection ( 1 ) shall not exempt any person from
prosecution
under section 78 nor shall any such prosecution absolve him from liability for such penalty.
(8) Notwithstanding the production of a declaration under subsection ( 1 )(a) (ii) or ( iii) , the receiver of revenue may at any time demand the production of any book, account or other document of the licenceholder or of such other information as he may require for the purpose of satisfying himself as to the correctness of such declaration and any person who fails or refuses to comply with any such demand shall be guilty of an offence .".
3.
Section 10 of the principal Act is hereby amended -
(a)
by the insertion in subsection ( 1 ) (b ) after subparagraph (i) of the following subparagraph :
"(IA)
any application for the extension of the period specified in a conditional authority issued by or on behalf of the Board under section 44( 1 ) ;" ;
(b)
by the deletion at the end of subsection ( 2 ) (b ) ( ii) of the word "or"; and
(c)
by the insertion in subsection ( 2 ) ( b ) after subparagraph (ii) of the following subparagraph :
"(iiA) for the renewal of a licence , which -
33.
Amendment of section 10 of Act 7 of 1967 .
TRANSKEIAN LIQUOR AMENDMENT ACT, 1975 .
(aa) should have been made or could not be made at the last previous annual meeting if, in the opinion
of the
Board , the circumstances connected with the failure or inability to make such application at that meeting are such as to render it just that relief should be granted; or (bb) at the last previous annual meeting was found not to have complied with the prescribed requirements and was for that reason not considered by the Board; or".
Amendment of section 26 of Act 7 of 1967 .
4.
Section 26 of the principal Act is hereby amended -
(a)
by the substitution in paragraph (a) for the words "ten rand" of the words " twenty rand" ; and
(b)
by the substitution in paragraph ( b ) for the words "twenty rand" of the words "fifty rand " .
Amendment of section 33 of Act 7 of 1967 .
5. Section 33 of the principal Act is hereby amended by the substitution in paragraph (b) (viii) for the words " ten miles" of the words "fifteen kilometres" .
Amendment of section 40 of Act 7 of 1967 .
6.
Section 40 of the principal Act is hereby amended by the insertion in subsection ( 1 ) after the word "grant" of the words " or refuse" .
Amendment of Section 44 of Act 7 of 1967.
7. Section 44 of the principal Act is hereby amended by the insertion in subsection ( 2 ) after the word "period " of the words "or within such further period as the licensing authority may have authorized on the application of the applicant or the licence- holder , as the case may be" .
Amendment of Section 50 of Act 7 of 1967 .
Amendment of section 59 of Act 7 of 1967 .
8.
Section 50 of the principal Act is hereby amended by the substitution in subsection ( 1 ) for the words "two gallons" of the words "nine litres".
9.
Section 59 of the principal Act is hereby amended by the
deletion in subsection ( 2) of the expression "under a licence issued in terms of the Licences Act , 1962 (Act No. 44 of 1962)” .
34.
TRANSKEIAN LIQUOR AMENDMENT ACT, 1975.
10.
Section 61 of the principal Act is hereby amended -
(a)
Amendment of section 61 of Act 7 of 1967 .
by the substitution in subsection (2) for the words "one half-pint" of the words " two hundred and fifty millilitres".
(b)
by the substitution in subsection (3 ) (a) for the words "two gallons" and "one gallon " of the words "nine litres" and "four comma five litres" respectively; and
(c)
by the substitution
in subsection (4) for the words
"forty gallons" of the words "two hundred litres".
11.
Section 74 of the principal Act is hereby amended by the
substitution in paragraph (a) for the words "two inches" of the
Amendment of section 74 of Act 7 of 1967.
words "fifty millimetres".
12.
The following section is hereby substituted for section 90 of
the principal Act :
"Offences.
Substitution of section 90 of Act 7 of 1967 .
90. There shall be guilty of an offence any person who ·
(a)
contravenes any provision of this Chapter; or
(b)
in the declaration contemplated in section 4( 1 )(a) (ii) or ( iii) makes any false statement knowing it to be false.".
13. Section 123 of the principal Act is hereby amended by the insertion in subsection ( 1 ) after paragraph (a) of the following para-
Amendment of section 123 of Act 7 of 1967 .
graph:
"(aA)
is convicted of the offence of contravening section 90 (b ) , shall be liable to the penalties prescribed by law for perjury ;" .
14.
Section 127 of the principal Act is hereby amended by the
substitution in paragraph (b) (ii) for the words " eight fluid ounces" of the words "two hundred and fifty millilitres".
35 .
Amendment of section 127 of Act 7 of 1967 .
TRANSKEIAN LIQUOR AMENDMENT ACT, 1975 .
Amendment of section 128 of Act 7 of 1967 , as amended by section 9 of Act 5 of 1972 . Amendment of Schedule 1 of Act 7 of 1967 .
15.
Section 128 of the principal Act is hereby amended by the
substitution in paragraph ( e) for the words " two gallons" of the words "nine litres" .
16. Schedule 1 to the principal Act is hereby amended by the substitution in item 10 for the words "two cents for every gallon" of the words "one-half cent for every litre".
Short title.
17.
This Act shall be called the Transkeian Liquor Amendment
Act , 1975 .
36.
TRANSKEISE DRANKWYSIGINGSWET , 1975.
WET NR . 4 VAN 1975 .
WET
(Engelse teks deur die Staatspresident geteken) (Goedgekeur op 19 September 1975 ) Tot wysiging van die Transkeise Drankwet , 1967 .
DAAR WORD BEPAAL DEUR DIE TRANSKEISE WETGEWENDE VERGADERING , soos volg : -
1.
Artikel 1 van die Transkeise Drankwet , 1967 ( hieronder die
hoofwet genoem) word hierby gewysig (a)
deur in paragraaf ( b) van die omskrywing van "bona fide reisiger" die woorde "vyf myle" deur die woorde "tien kilometer" te vervang ;
(b)
deur in die omskrywing van "brandewyn" die woorde "Spiritualieë en Asyn" deur die woorde "Ander Gegiste Drank en Spiritualieë " te vervang ;
(c)
deur die omskrywing van "Polisie-administrasie" deur die volgende omskrywing te vervang:
""Polisie-administrasie ' , behoudens die bepalings van die Transkeise Grondwet, 1963, die Kommissaris van die Transkeise Polisie of die Afdelingskommissaris vir die Transkeise afdeling van die SuidAfrikaanse Polisie of ' n offisier wat kragtens die magtiging van bedoelde Kommissaris of Afdelingskommissaris optree, (c)
na
gelang van die geval ;";
deur, na die omskrywing van "verskaf" die volgende omskrywing in te voeg: 66 " 'voorafgaande jaar' die tydperk van twaalf maande , of indien drank kragtens ' n lisensie vir ' n korter tydperk as twaalf maande verkoop of verskaf is sodanige korter tydperk, wat op die dertigste dag van November van die jaar waarin die betrokke lisensie verval, eindig;"; en
(e)
deur in die omskrywing van "wyn" die woorde " Spiritualieë en Asyn" deur die woorde "Ander Gegiste Drank en Spiritualieë" te vervang .
37.
Wysiging van artikel 1 van Wet 7 van 1967.
TRANSKEISE DRANKWYSIGINGSWET, 1975.
Wysiging van artikel 4 van Wet 7 van 1967.
2.
Artikel 4 van die hoofwet word hierby gewysig -
(a)
deur subartikel ( 1 ) deur die volgende subartikel te ver vang:
"( 1 ) Geen lisensie word uitgereik nie behalwe (a)
by
voorlegging
aan
die
uitreikings-
beampte -
(i)
van ' n sertifikaat ten effekte dat die uitreiking van sodanige lisensie deur die lisensie-owerheid gemagtig is en waarin die besonderhede voorgeskryf
deur
artikel
3
uiteengesit
word;
(ii)
in die geval van die hernuwing van 'n lisensie genoem in item 1 , 7 , 8 , 9 of 11 van Bylae 1 , van ' n verklaring in die voorgeskrewe vorm waarin daar verklaar word die bedrag van die bruto ontvangste van die besigheid wat
gedurende die
voorafgaande jaar ingevolge die lisensie gedryf is; of
(iii)
in die geval van die hernuwing van ' n in item 10 van Bylae 1 voorgeskrewe lisensie, van ' n verklaring in die voorgeskrewe vorm waarin daar verklaar word die aantal liter Bantoebier wat gedurende die voorafgaande jaar gebrou is ; en
(b)
teen betaling van die bedrag vermeld in die toepaslike item van Bylae 1 en, as ' n lisensie-houer (behalwe in die omstandighede beoog in artikel 48 ) ondanks die bepalings van subartikel (2 ) van artikel 2 sy lisensie na die een-en-dertigste dag van Desember maar binne die in subartikel (3) van hierdie artikel bedoelde tydperk
38.
TRANSKEISE DRANKWYSIGINGSWET, 1975 .
hernieu, teen betaling van ' n boete bereken teen die koers van tien persent van sodanige bedrag vir elke maand of gedeelte van ' n maand waarin sodanige bedrag onvereffen bly." ; en
(b)
deur die
volgende
subartikels daaraan toe te voeg:
"(7) Die betaling van ' n boete ingevolge subartikel ( 1 ) stel niemand vry van vervolging kragtens artikel 78 nie en so ' n vervolging stel hom ook nie vry van sy aanspreeklikheid vir sodanige boete nie.
(8) Ondanks die
voorlegging van ' n verklaring
kragtens subartikel ( 1 ) ( a) ( ii) of (iii) , kan die ontvanger van inkomste te eniger tyd die voorlegging van enige boek, rekening of ander stuk van die lisensie-houer of van die ander inligting wat hy nodig mag hê vir die doel om hom van die korrektheid van sodanige verklaring te oortuig, vorder en iemand wat versuim of weier om aan so ' n vordering te voldoen , is skuldig aan ' n misdryf." . 3.
Artikel 10 van die hoofwet word hierby gewysig -
(a)
deur in subartikel ( 1 ) (b) , na subparagraaf ( i) , die volgende subparagraaf in te voeg:
"(IA)
enige aansoek om die verlenging van die tydperk vermeld in ' n voorwaardelike magtiging uitgereik deur of namens die Raad kragtens artikel 44( 1 );";
(b)
deur die woord "of" aan die en van subartikel (2 ) (b) (ii) te skrap; en
(c)
deur in subparagraaf ( 2 ) ( b) , na subparagraaf ( ii) , die volgende subparagraaf in te voeg:
"( A) om die hernuwing van ' n lisensie , wat -
(aa) op die jongste voorafgaande jaarlikse vergadering gedoen moes gewees het of nie
39.
Wysiging van artikel 10 van Wet 7 van 1967.
TRANSKEISE DRANKWYSIGINGSWET, 1975 .
daaroop gedoen kon werd nie indien , volgens die oordeel van die Raad , die omstandighede in verband met die versuim of onvermoë om bedoelde aansoek op daardie vergadering te doen, sodanig is dat dit billik is dat verligting verleen moet word ; of
(bb) op die jongste voorafgaande jaarlikse vergadering bevind is nie aan die voorgeskrewe vereistes te voldoen het nie en om daardie rede nie deur die Raad oorweeg is nie; of" .
Wysiging van artikel 26 van Wet 7 van 1967.
Wysiging van artikel 33 van Wet 7 van 1967.
Wysiging van artikel 40 van Wet 7 van 1967 .
4.
5.
Artikel 26 van die hoofwet word hierby gewysig -
(a)
deur in paragraaf ( a) die woorde " tien rand " deur die woorde "twintig rand" te vervang; en
(b)
deur in paragraaf (b ) die woorde " twintig rand" deur die woorde "vyftig rand" te vervang.
Artikel 33 van die hoofwet word hierby gewysig deur in
paragraaf (b)(viii) die woorde "tien myl" deur die woorde "vyftien kilometer" te vervang. 6.
Artikel 40 van die hoofwet word hierby gewysig deur in subartikel ( 1 ) , na die woord "toestaan" , die woorde "of weier" in te voeg.
Wiging van artikel 44 van Wet 7 van 1967 .
7.
Artikel 44 van die hoofwet word hierby gewysig deur in sub-
artikel ( 2 ) , na die woord "tydperk" , die woorde "of binne dié verdere tydperk wat die lisensie-owerheid mag gemagtig het op die aansoek van die aansoeker of die lisensie-houer, na gelang van die geval" in te voeg.
Wysiging van artikel 50 van Wet 7 van 1967 .
Wysiging van artikel 59 van Wet 7 van 1967 .
8.
Artikel 50 van die hoofwet word hierby gewysig deur in sub-
artikel ( 1 ) die woorde " twee gellings" deur die woorde "nege liter" te vervang.
9.
Artikel 59 van die hoofwet word hierby gewysig deur in sub-
artikel ( 2 ) die uitdrukking " kragtens ' n lisensie uitgereik ingevolge die Lisensies Wet , 1962 (Wet No. 44 van 1962 ) " te skrap .
40.
TRANSKEISE DRANKWYSIGINGSWET , 1975.
10.
Artikel 61 van die hoofwet word hierby gewysig -
(a)
Wysiging van artikel 61 van Wet 7 van 1967.
deur in subartikel ( 2 ) die woorde " een halwe pint" deur die woorde "tweehonderd en vyftig milliliter" te vervang
(b)
deur in subartikel ( 3 ) ( a ) die woorde "twee gellings" en "een gelling" deur die woorde " nege liter" en "vier komma vyf liter" onderskeidelik te vervang; en
(c)
11.
deur in subartikel ( 4) die woorde " veertig gellings" deur die woorde "tweehonderd liter" te vervang.
Artikel 74 van die hoofwet word hierby gewysig deur in
paragraaf ( a) die woorde " twee duim" deur die woord " vyftig millimeter?' te vervang .
12. Artikel 90 van die hoofwet word hierby deur die volgende artikel vervang :
"Misdrywe.
90. wat -
Wysiging van artikel 74 van Wet 7 van 1967 .
Vervanging van artikel 90 van Wet 7 van 1967.
Daar is skuldig aan ' n misdryf enigiemand
(a)
enige bepaling van hierdie Hoofstuk oortree; of
(b)
in die in artikel 4( 1 ) ( a) ( ii) of ( iii) beoogde verklaring ' n valse verklaring aflê terwyl hy weet dat dit vals is. ".
13. Artikel 123 van die hoofwet word hierby gewysig deur in subartikel ( 1 ) die volgende paragraaf na paragraaf (a) in te voeg :
"(aA)
Wysiging van artikel 1 2 3 van Wet 7 van 1967 .
aan die misdryf van ' n oortreding van artikel 90(b) skuldig bevind word, is strafbaar met die strawwe wat regtens vir meineed voorgeskryf is;".
14.
Artikel 127 van die hoofwet word hierby gewysig deur in
paragraaf (b)(ii) die woorde "agt vloeibare onse" deur die woorde "tweehonderd en vyftig milliliter" te vervang.
41 .
Wysiging van artikel 1 27 van Wet 7 van 1967 .
TRANSKEISE DRANKWYSIGINGSWET, 1975 . Wysiging van artikel 128 van Wet 7 van 1967.
Wysiging van Bylae 1 by Wet 7 van 1967 .
Kort titel
15.
Artikel 128 van die hoofwet word hierby gewysig deur in
paragraaf ( e) die woorde " twee gellings" deur die woorde "nege liter" te vervang .
16.
Bylae 1 by die hoofwet word hierby gewysig deur in item 10
die woorde " twee sent vir elke gelling" deur die woorde “ een halfsent vir elke liter" te vervang.
17.
Hierdie Wet heet die Transkeise Drankwysigingswet , 1975 .
42 .
UMTHETHO
OFAKELA
IMIBANDELA
WAMAPOLISA
ASE-
TRANSKEI , 1975. UMTHETHO UMTHETHO
WE 5 KA 1975.
(Obhalwe ngesi Afrikaans usayinwe yiPrezidanti yeSizwe) (Uvunywe ngomhla 28 Julayi 1975) Wokufakela imiBandela kuMthetho wamaPolisa aseTranskei , 1966.
KUQINGQWA UMTHETHO YINDLU YOWISO-MITHETHO YASETRANSKEI , ngolu hlobo : -
1.
Kwisiqendu
10 soMthetho wamaPolisa aseTranskei , 1966
(ngezants'apha kulo Mthetho obizwa ngokuthi nguMthetho ongunozala) ngokwenjenje kwenziwa umbandela -
(a)
ngokubeka endaweni yesiqendwana ( 1 ) esi siqendwana singezants'apha :
"(1 ) Nangani ikho nayiphi na into ekwisiqendu 9 , naliphi na ilungu loMkhosi elingelilo igosa eligunyazisiweyo lingathethwa ityala lalo ngokreqo lwawo nawuphi na umgaqo walo Mthetho -
(a)
lilo naliphi na igosa eligunyazisiweyo elisebenza phantsi kwalo okanye eliphathiswe oko ngokubanzi okanye ngokuphathelele mcimbini uthile sisiGunyaziswa, okanye
(b)
lilo naliphi na igosa elingagunyazisiweyo elikwiwonga elingaphezulu kwelo likulo elo lungu, eligunyaziselwe ukwenza oko ngokubanzi okanye ngokuphathelele mcimbini uthile sisiGunyaziswa ,
laye lingathi , ekugwetyweni lilo naliphi na igosa elinjalo eligunyazisiweyo okanye elingagunyazisiweyo , likhalinyelwe okanye liwiselwe isigwebo sokudliwa imali engengaphezulu kwekhulu leerandi. ";
(b)
ngokubeka kwisiqendwana ( 7) endaweni yegama “ezilishumi " igama elithi
(c)
"ezingamashumi amahlanu ” ; na-
ngokongeza kwisiqendwana ( 8) la magama " ngezo zavenge esiya kuthi isiGunyaziswa siziqingqe ".
43.
Ulwenziwo-mbaIndela kwisiqendu 10 soMthetho 5 wowe 1966 , njengoko indawo yaso ithathwe sisigendu 4 soMthetho 2 wowe 1968 saza safakelwa umbandela sisiqendu 5 so Mthetho 3 wowe 1973 .
UMTHETHO
OFAKELA
IMIBANDELA
WAMAPOLISA
ASE-
TRANSKEI , 1975.
Ubeko-sigendu endaweni yesiqendu 20 soMthetho 5 wowe 1966 , njengoko sifakelwe umbandela sisiqendu 5 soMthetho 3 wowe 1973 .
2.
Esi siqendu singezants'apha ngokwenjenje sibekwa endaweni
yesiqendu 20 soMthetho ongunozala :
"Ukhululo , ugxotho okanye
uthotyo-
20.
(1 )
Ilungu loMkhosi elingelilo igosa eli-
gunyazisiweyo lingakhululwa okanye ligxothwe eMkhosini okanye lithotywe ewongeni ngokwesiqendu 4(c) ukuba -
wongeni lwelungu loMkhosi
(a)
emva kophando ngendlela eqingqwe
ngummiselo ngokubhekiselele ekufanelekeni kwalo ukuhlala eMkhosini
elingelilo igosa eli-
okanye ukugcina iwonga elikulo , oka-
gunyazisi-
nye
weyo . (b)
ngesizathu -
sokugwetywa kwalo ngokwesiqe-
(i)
ndu 9 okanye 10 ngetyala lokukreqa umgaqo walo Mthetho , okanye
(ii)
sokugwetywa kwalo ngalo naliphi na elinye ityala ,
isiGunyaziswa sinoluvo lokuba alifanelekile ukuhlala eMkhosini okanye ukugcina iwonga elikulo , kuxhomekeke ekuthini kukuphi na kanyekanye koku .
(2 )
Nawuphi
na ke umntu
oziva emiswe
kakubi siso nasiphi na isigqibo sesiGunyaziswa ngokwesiqendwana ( 1 ) angathi , ngendlela eqingqwe ngummiselo , abhenele kuMphathiswa ngeso sigqibo emva koko
waye ke uMphathiswa angathi
asiqinisele ,
asiguqule okanye asi-
khabe isigqibo sesiGunyaziswa okanye enze loo myalelo ubonakala kuye unobulungisa. ". Igama elifutshane
3. Lo Mthetho uya kubizwa ngokuthi nguMthetho oFakela imiBandela wamaPolisa aseTranskei , 1975 .
44.
TRANSKEIAN POLICE AMENDMENT ACT , 1975. ACT NO. 5 OF 1975.
ACT (Afrikaans text signed by the State President) (Åssented to on 28 July 1975) To amend the Transkeian Police Act, 1966.
BE IT ENACTED BY THE TRANSKEIAN
LEGISLATIVE AS-
SEMBLY, as follows:-
1.
Section 10 of the Transkeian Police Act , 1966 (hereinafter in
this Act referred to as the principal Act ) is hereby amended -
(a)
by the substitution for subsection ( 1 ) of the following subsection :
Amendment of section 10 of Act 5 of 1966 , as substituted by section 4 of Act 2 of 1968 and amended by section 5 of Act 3 of 1973.
"(1 ) Notwithstanding anything contained in section 9, any member of the Force who is not a commissioned officer may be tried for a contravention of any provision of this Act -
(a)
by any commissioned officer under whose command he is serving or who has been generally or specially deputed thereto by the Commissioner , or
(b)
by any non-commissioned officer of a rank higher than that of such member who has been generally or specially authorized thereto by the Commissioner ,
and may, on conviction by any such commissioned or non-commissioned officer, be reprimanded or be sentenced to a fine not exceeding one hundred rand. " ;
2.
(b)
by the substitution in subsection ( 7) for the word "ten " of the word "fifty ) ; and
(c )
by the addition to subsection (8) of the words " in such instalments as the Commissioner shall fix ”.
The following section is hereby substituted for section 20 of
the principal Act:
45.
Substitution of section 20 of Act 5 of 1966 , as amended by section 5 of Act 3 of 1973 .
TRANSKEIAN POLICE AMENDMENT ACT, 1975.
reduction in
20. ( 1 ) A member of the Force who is not a commissioned officer may be discharged or dismissed from the Force or reduced in rank in
rank of the
terms of section 4(c) if -
"Discharge, dismissal or
member of the Force
(a)
other than commis-
after enquiry in the manner prescribed by regulation as to his fitness to remain in the Force or to retain his rank, or
sioned officer.
(b)
by reason of -
(i)
his conviction under section 9 or 10 of the offence of contravening a provision of this Act, or
(ii)
his conviction of any other offence ,
the Commissioner is of the opinion that he is unfit to remain in the Force or to retain his rank, as the case may be.
(2) Any person who feels aggrieved at any decision of the Commissioner under subsection
(1 ) may, in the manner prescribed by regulation , appeal to the Minister against such decision and the Minister may thereupon confirm , alter or set aside the decision of the Commissioner or make such order as to him seems just. ".
Short title.
3.
This Act shall be called the Transkeian Police Amendment
Act, 1975.
46.
TRANSKEISE WYSIGINGSWET OP POLISIE , 1975. WET NR. 5 VAN 1975 .
WET
(Afrikaanse teks deur die Staatspresident geteken) (Goedgekeur op 28 Julie 1975) Tot wysiging van die Transkeise Polisiewet, 1966 . DAAR WORD BEPAAL DEUR DIE TRANSKEISE WETGEWENDE VERGADERING , soos volg:1. Artikel 10 van die Transkeise Polisiewet , 1966 (hieronder in hierdie Wet die hoofwet genoem) word hierby gewysig -
(a)
deur subartikel ( 1 ) deur die volgende subartikel te vervang:
Wysiging van artikel 10 van Wet 5 van 1966 , soos vervang deur artikel 4 van Wet 2 van 1968 en gewysig deur artikel 5 van Wet 3 van 1973.
"(1) Ondanks die bepalings van artikel 9 kan enige lid van die Mag, wat nie 'n offisier is nie , weens 'n oortreding van enige bepaling van hierdie Wet verhoor word .
(a)
deur ' n offisier onder wie se bevel hy dien of wat in die algemeen of spesiaal daartoe aangewys is deur die Kommissaris, of
(b)
deur ' n onderoffisier van 'n rang hoër as dié van bedoelde lid, wat in die algemeen of spesiaal daartoe gemagtig is deur die Kommissaris ,
en kan hy, by skuldigbevinding deur so 'n offisier of onderoffisier , berispe word of gevonnis word tot 'n boete van hoogstens eenhonderd rand. ” ;
(b)
deur in subartikel (7) die woord " tien " deur die woord "vyftig" te vervang; en
(c)
deur aan subartikel ( 8 ) die woorde " in dié paaiemente wat die Kommissaris vasstel" toe te voeg.
2. Artikel 20 van die hoofwet word hierby deur die volgende artikel vervang:
47.
Vervanging van artikel 20 van Wet 5 van 1966 , soos gewysig deur artikel 5 van Wet 3 van 1973.
TRANSKEISE WYSIGINGSWET OP POLISIE , 1975.
"Afdanking, ontslag of verlaging in rang van 'n lid van die
Mag behalwe
20.
(1)
' n Lid van die Mag wat nie 'n offisier
is nie , kan ingevolge artikel 4( c ) uit die Mag ontslaan of afgedank word of in rang verlaag word indien -
(a)
'n offisier .
na ondersoek, op die wyse by regulasie voorgeskryf, aangaande sy geskiktheid om in die Mag te bly of om sy rang te behou, of
(b)
op grond van (i)
sy skuldigbevinding kragtens artikel 9 of 10 weens die misdryf van 'n oortreding van ' n bepaling van hierdie Wet of
(ii)
y skuldigbevinding weens enige ander misdryf,
die Kommissaris van oordeel is dat hy ongeskik is om in die Mag aan te bly of om sy rang te behou , na gelang van die geval.
(2)
Enigiemand wat veronreg voel deur 'n
beslissing van die Kommissaris kragtens subartikel ( 1 ) kan, op die by regulasie voorgeskrewe wyse, teen sodanige beslissing by die Minister appèl aanteken , en die Minister kan daarop die beslissing van die Kommissaris bekragtig, verander of ter syde stel of dié bevel uitvaardig wat hy billik ag. ".
Kort titel
3. 1975.
Hierdie
Wet heet die Transkeise Wysigingswet op Polisie ,
48 .
UMTHETHO
WASETRANSKEI WOHLAZIYO - MTHETHO , 1975 .
UMTHETHO
WE 6 KĄ 1975.
UMTHETHO
(Obhalwe ngesi-Xhosa usayinwe yiPrezidanti yeSizwe ) (Uvunywe ngomhla 19 Septemba 1975)
Wokutshitshisa imithetho ethile kwimibandela ethile nokulungiselela imicimbi enxibelelene noko .
KUQINGQWA UMTHETHO YINDLU YOWISO- MITHETHO YASETRANSKEI , ngolu hlobo:-
1.
Imithetho ekhankanywe esiHlomelweni ngokwenjenje iya-
Utshitshisomithetho .
tshitshiswa kangangoko ithi isebenze , kuxhomekeke ekuthini phi na
(a)
eTranskei ; okanye
(b)
kubemi baseTranskei okanye abanye abantu abantsundu ezithilini ezibalulwe esiqendwini 2 soMthetho osisiSeko soLawulo lwaseTranskei, 1963 (uMthetho 48 wowe 1963) ; na
(c)
ngokubhekiselele kuwo nawuphi na umcimbi engathi iNdlu yoWiso-mithetho iwuwisele imithetho .
2.
Utshitshiso lwawo nawuphi na umthetho ngulo Mthetho alu-
yi .
(a)
kuchaphazela
ukusebenza
kwangaphambili
kwaloo
mthetho okanye nayiphi na into eyenziwe ngemfanelo okanye evunyelweyo , ngokwaloo mthetho ; okanye
(b)
kuchaphazela
naliphi
na ilungelo , uncedo ,
imfanelo
okanye ubutyala obuzuzwe , obuvele okanye obuziswe nguloo mthetho ; okanye
(c)
kuchaphazela nasiphi na isohlwayo , ukulahlekwa okanye ukohlwaywa okufunyenwe ngokuphathelele kuso nasiphi na isaphulo -mthetho esenziwe ngokubhekiselele kuloo mthetho ; okanye
(d)
kuchaphazela nawuphi na umcimbi wokuba loo mthetho ngenyani wawusebenza ngamandla omthetho kusini na ekuqaliseni ukusebenza kwalo Mthetho .
49 .
Izitenxamga qweni.
UMTHETHO WASETRANSKEI WOHLAZIYO-MTHETHO , 1975 .
Igama elifutshane.
3.
Lo Mthetho uya kubizwa ngokuba nguMthetho waseTranskei
woHlaziyo -mthetho , 1975 . ISIHLOMELO IMITHETHO ETSHITSHISIWEYO (a)
Umthetho wePhondo nemiThetho yaphambi koMdibaniso.
I-No. noNyaka woMthetho Umthetho wePhondo 32 wowe 1827 Umthetho 15 wowe 1856
Igama.
uMthetho wePhondo wokuyila abaFungisi kule Koloni uMthetho woMthetho woMnini-msebenzi neziCaka, 1856
Umthetho 18 wowe 1873
uMthetho oFakela imiBandela kuMthetho woMnini-msebenzi neziCaka , 1873
Umthetho 25 wowe 1874
uMthetho oDibanisayo woMthetho woMninimsebenzi neziCaka , 1874
Umthetho 7 wowe 1875
uMthetho woMnini-msebenzi neziCaka , 1875
Umthetho 23 wowe 1879
uMthetho wobuTshivela , 1879
Umthetho 6 wowe 1884 Umthetho 5 wowe 1888
uMthetho wo Valelo - mabanjwa, 1884 uMthetho woLobo-mazwembezi , 1888
Umthetho 27 wowe 1889
uMthetho o Fakela imiBandela kuMthetho
Umthetho 30 wowe 1889
uMthetho woMnini-msebenzi neziCaka , 1889
Umthetho 21 wowe 1890
uMthetho wee Mbila , 1890
wobuTshivela , 1889
Umthetho 18 wowe 1891
uMthetho weziFungo neziVakalisi , 1891
Umthetho 36 wowe 1893
uMthetho weeNdlela zesiThili sase Xhalanga, 1893 uMthetho oFakela imiBandela kuMthetho
Umthetho 34 wowe 1895
wamaTshivela, 1895 Umthetho 45 wowe 1899
uMthetho weeNdlela zoluNtu zesiThili sase Xhalanga nesaseKhowa, 1899
(b)
Imithetho yaseTranskei.
Igama elifutshane
I-No . noNyaka 1 wowe 1964 1 wowe 1965
uMthetho woQingqo - mali waseTranskei , 1964
3 wowe 1966
uMthetho woQingqo - mali waseTranskei , 1966
uMthetho woQingqo-mali waseTranskei , 1965
50.
UMTHETHO WASETRANSKEI WOHLAZIYO -MTHETHO , 1975 .
I-No. noNyaka
1 wowe 1967
Igama elifutshane uMthetho woQingqo- mali waseTranskei , 1967
1 wowe 1968
uMthetho woQingqo-mali waseTranskei , 1968
1 wowe 1969
uMthetho woQingqo-mali waseTranskei , 1969
1 wowe 1970
uMthetho woQingqo-mali waseTranskei , 1970
1 wowe 1971
uMthetho woQingqo -mali waseTranskei , 1971
1 wowe 1972
uMthetho woQingqo-mali waseTranskei , 1972
1 wowe 1973
uMthetho woQingqo-mali waseTranskei , 1973 uMthetho woQingqo - mali olongezelelweyo waseTranskei , 1973
4 wowe 1973
(c)
Imithetho yePhondo .
I- No. noNyaka
Igama elifutshane
22 wowe 1930
uMthetho-phondo (oFakela imiBandela ) woLawulo-bhejo noRhafiso , 1930
18 wowe 1931
uMthetho -phondo weBhodi yeeNdlela zaseMzimkulu , 1931
28 wowe 1931
uMthetho-phondo (oFakela imiBandela) woRhafiso
23 wowe 1932
lwemiDyarho yamaHashe noBhejo , 1931 uMthetho-phondo (oFakela imiBandela) woLawulo-
10 wowe 1933
midyarho yamaHashe noBhejo , 1932 uMthetho-phondo (oFakela imiBandela) woLawulo-
15 wowe 1934
uMthetho-phondo ( oFakela imiBandela) woLawulo-
16 wowe 1935
midyarho yamaHashe noBhejo , 1934 uMthetho-phondo oFakela imiBandela wo Rhafiso-
midyarho yamaHashe noBhejo , 1933
7 wowe 1936
bhejo , 1935 uMthetho-phondo oFakela imiBandela weBhodi yeeNdlela zaseMzimkhulu , 1936
15 wowe 1936
uMthetho-phondo oFakela imiBandela Ngakumbi
10 wowe 1937
wemi Dyarho yamaHashe noBhejo, 1936, uMthetho -phondo oFakela imiBandela Ngakumbi woKhuselo-zintaka zase Ndle , 1937
15 wowe 1939
uMthetho-phondo oFakela imiBandela woLawulo-
4 wowe 1940
bhejo , noRhafiso , 1939 uMthetho-phondo oFakela imiBandela wo Lawulobhejo noRhafiso , 1940
51 .
UMTHETHO WASETRANSKEI WOHLAZIYO-MTHETHO, 1975.
Igama elifutshane .
I -No. noNyaka 5 wowe 1940
uMthetho-phondo oFakela imiBandela wo Lawulo-
5 wowe 1942
midyarho yamaHashe noBhejo , 1940 uMthetho-phondo oFakela imiBandela wo Lawulobhejo no Rhafiso , 1942 uMthetho-phondo oFakela imiBandela weRhafu
13 wowe 1942
yeNdlela yamaZwana aPhesheya kweNciba, 1942
9 wowe 1944
uMthetho-phondo oFakela imiBandela woLawulo-
13 wowe 1944
uMthetho-phondo oFakela imiBandela wo Lawulo-
3 wowe 1947
midyarho yamaHashe noBhejo , 1944 uMthetho-phondo oFakela imiBandela woLawulo-
bhejo noRhafiso , 1944
26 wowe 1948
bhejo noRhafiso , 1947 uMthetho-phondo oFakela imiBandela weRhafu
28 wowe 1948
yeNdlela yamaZwana aPhesheya kweNciba, 1948 uMthetho-phondo oFakela imiBandela woLawulo-
14 wowe 1956
midyarho yamaHashe noBhejo , 1948 uMthetho-phondo oFakela imiBandela woLawulo-
15 wowe 1956
midyarho yamaHashe noBhejo , 1956 uMthetho-phondo oFakela imiBandela wo Lawulo-
16 wowe 1956
bhejo noRhafiso , 1956 uMthetho-phondo oFakela imiBandela weRhafu yeNdlela yamaZwana aPhesheya kweNciba, 1956
6 wowe 1957
uMthetho-phondo oFakela imiBandela wo Lawulo-
19 wowe 1960
midyarho yamaHashe noBhejo , 1957 uMthetho-phondo oFakela imiBandela woLawulobhejo no Rhafiso , 1960
9 wowe 1961
uMthetho -phondo oFakela imiBandela weBhodi yeeNdlela zaseMzimkhulu , 1961 .
(d)
Izihlokomiso zeRhuluneli okanye iRhuluneli -jikelele
I- No .
uNyaka
158
1882
93
25
i-No .
uNyaka
i-No.
uNyaka
i- No .
uNyaka
1909
192
1933
212
1896
388
1884
34
1909
219
1933
120
1897 1898
436
1885
548
1909
233
1933
26
1885
151
1898
107
1910
244
1933
7
1886
196
270
1933
1901
52.
(Umdibaniso)
UMTHETHO WASETRANSKEI WOHLAZIYO-MTHETHO , 1975.
I-No.
uNyaka
I -No.
uNyaka
i-No.
uNyaka
i-No .
uNyaka
145
1887
59
1902
11
1911
276
1933
73
1888
72
1902
1911
15
1934
308
1890
241
1902
174 119
1913
22
1934
328
1890
113
1904
67
1914
133
1935
262
1891
171
1904
174
1914
147
1935
342
1891
234
1904
23
1916
265
1937
367
1891
269
1904
46
1916
201
1938
206
1893
163
1905
191
1916
19
1940
442
1893
179
1905
89
1918
136
1940
500
1893
291
1905
76
203
108
1894
245
1906
122
1920 1922
1940 1942
171
1894
502
1907
106
1924
222
1942
347
1894
577
1907
177
1926
235
1942
352
1894
97
1908
261
1929
74
1943
127
1895
82
1909
322
1929
235
1945
184
1895
133
1909
103
1930
258
1954
187
1895 1896
148
1909
298
1930
260
1955
15
331
1909
358
1931
113
1958
16
1896
374
1909
165
1932
(e)
168
Izihlokomiso zoMlawuli-phondo.
I-No .
uNyaka
i-No .
i -No .
uNyaka
uNyaka
i- No .
uNyaka
76
1911
101
1935
39
1941
13
1951
104
1914
13
1936
95
1941
23
1952
120
1914
57
1936
119
1941
108
1954
244
58
1936
33
1942
148
1954
45
1914 1919
7
1937
34
1942
97
1955
241
1919
20
1937
45
169
1955
258 54
1920 1921
29 69
1937 1937
123 59
1942 1942
24 76
1956
1943
237
1921
103
1937
32
1944
109
1956
1956
194
1922
143
1937
121
1944
198
1956
183 252
1923 1923
160
1937
52
1947
46
1957
13
1938
94
1947
90
1957
198
1926
32
1938
122
1947
132
1957
224
1927
46
1938
70
1948
162
1958
177
1930
59
1938
147
1948
223
1959
15
1932
126
1938
1174
1948
226
1959
53.
UMTHETHO WASETRANSKEI WOHLAZIYO -MTHETHO , 1975 .
I - No .
uNyaka
i-No .
uNyaka
i-No .
uNyaka
i-No .
uNyaka
98
1933
52
1939
20
1949
149
115
1933
66
1939
82
1949
73
1962
24
1934
95
1939
137
1949
154
1962
15
1935 1935
81
1940 1940
132
1950
194
1962
155
80
(f)
1960
Izaziso zikaRhulumente weKoloni yeKapa ,
elo Mdibaniso okanye iRiphabliki .
I - No .
uNyaka
i- No .
uNyaka
i-No .
1167
1881
2020
1924
1862
uNyaka
i- No .
uNyaka
1939
1320
1955
1955
246
1884
1925
292
1940
1321
794
1887
593❘ 1925
781
1940
2458
1955
1233
1894
1585❘ 1925
458
1941
2459
1955
181
1896
1795❘ 1925
746
1941
2460
1955
2583❘ 1955
38
51
403
1896
1926
792
1941
463
1896
1598❘ 1926
1281
1942
183
1898
2102❘ 1926
1282❘ 1942
1071
568
1899
495❘ 1927
1597❘ 1942
2206❘ 1956
661
1900
740
1927
2304
1942
839
1900
754
1927
1376
1943
158
685
1905
1264
1927
1876❘ 1943
251
488
1909
1280
1927
1253
1050
1909
1871
1927
1283
1909
1160
115
1911
1029
624❘ 1956
113❘ 1957 1957 1957
1944
547❘ 1957
1953
1944
656
1957
1928
539
1946
1713❘ 1928
911
1947
908 1414
1957 1957
395
1948
1761
1957
1912
1957
1911
542
1929
1717❘ 1911
1038
1929
661
1948
1912
1620
1929
724
1948
607❘ 1912
34
1930
1109
1948
1992
869
1930
1228
1949
329
53 | 1931
2519
1949
175
1956
1991❘ 1957 1957 1958
955
1913
16
1914
79
1914
1154❘ 1950
383❘ 1958 1958 633
534
1914
1080❘ 1931
1539
1950
741
1958
1341
1914
1951
1330
1958
1914
1096 | 1931 1312 1931
631
1753
726❘ 1951
1777
1958
387
1915
444
1933
3250
1951
779
1917
1338
1933
1193
1953
540
1931
54.
463❘ 1959 1867❘ 1959
UMTHETHO WASETRANSKEI WOHLAZIYO-MTHETHO, 1975.
I- No .
uNyaka
I - No .
uNyaka
i- No.
uNyaka
i- No .
uNyaka
625
1918
1360
1934
2028
1953
863
1918
1774
1934
2228
1953
856
1960
1207
1918
22
1935
1966
1954
1059
1960
1323
1918
325
1935
2568
1954
861
1919
435
1935
61
1955
R.1950 R.2118
1960 1960
1266
1919
1261
1935
86
1955
1942
1920
416
1936
200
1955
R.26
2071
1920
240
1937
258
1955
37
1962
253
1922
804
1937
418
1955
772
1962
776
1922
931
1937
434
1955
R.1289
1962
1578❘ 1922
1344
1937
698
1955
R.2106
1962
2081❘ 1959
R.657❘ 1961 1962
1418❘ 1923
1905❘ 1937
841
1955
R.62
1963
558 1811
1985
893
1955
R.1419
1963
(g)
I-No.
1924
1937
1924
Izaziso zePhondo .
uNyaka
i-No .
uNyaka
158
1921
417
1927
80 227
333
1934
651
1950
207 441
1940
420
1961
1944
246
1967
(h)
1945
1947
Izaziso zikaRhulumente waseTranskei.
I-No.
uNyaka
i- No .
18
1965
48
uNyaka
1971
19
1965
35
1972
20
1965
52
1972
28
1965
65
1972
69
1965
73
1973
65
1966
49
1974
60
1970
55.
TRANSKEIAN LAW REVISION ACT, 1975.
ACT NO. 6 ACT
OF 1975.
(Xhosa text signed by the State President) (Assented to on 19 September 1975 )
To repeal certain laws in certain respects and to provide for incidental matters .
BE IT ENACTED BY THE TRANSKEIAN LEGISLATIVE ASSEMBLY, as follows :-
Repeal of la ws.
The laws specified in the Schedule are hereby repealed in so 1. far as they apply, as the case may be -
(a)
in the Transkei ; or
(b)
to citizens of the Transkei or other Bantu persons in the districts mentioned in section 2 of the Transkei Constitution Act , 1963 (Act 48 of 1963) ; and
(c)
in relation to any matter in respect of which the Legislative Assembly may make laws .
Savings.
Short title.
2.
3.
The repeal of any law by this Act shall not -
(a)
affect the previous operation of, or anything duly done or suffered under , such law; or
(b)
affect any right , privilege , obligation or liability acquired, accrued or incurred under such law; or
(c )
affect any penalty, forfeiture or punishment incurred in respect of any offence committed against such law; or
(d)
affect any question whether such law was in fact in force at the commencement of this Act.
This Act shall be called the Transkeian Law Revision Act ,
1975.
56.
TRANSKEIAN LAW REVISION ACT , 1975.
SCHEDULE . LAWS REPEALED .
(a)
Pre-Union Ordinance and Acts .
No. and Year of Law Ordinance 32 of 1827
Title . Ordinance for creating Justices of the Peace in this
Act 15 of 1856
Colony Master and Servants Law Act , 1856
Act 18 of 1873
Master and Servants Law Amendment Act , 1873
Act 25 of 1874
Master and Servants Law Amalgamation Act , 1874 Master and Servants Act , 1875
Act
7 of 1875
Act 23 of 1879
Vagrancy Act , 1879
Act 6 of 1884
Prisoners ' Detention Act , 1884
Act
Oyster Fisheries Act , 1888
5 of 1888
Act 27 of 1889
Vagrancy Law Amendment Act , 1889
Act 30 of 1889
Master and Servants Act , 1889
Act 21 of 1890
Rabbit Act , 1890
Act 18 of 1891
The Oaths and Declarations Act , 1891
Act 36 of 1893
Xalanga District Roads Act, 1893
Act 34 of 1895
Vagrant Law Amendment Act, 1895
Act 45 of 1899
Xalanga and Elliot Districts Public Roads Act , 1899
(b)
Transkeian Acts.
No. and Year
Short Title
1 of 1964 1 of 1965
Transkei Appropriation Act, 1964
3 of 1966
1 of 1967
Transkei Appropriation Act, 1966 Transkei Appropriation Act, 1967
Transkei Appropriation Act , 1965
1 of 1968
Transkei Appropriation Act , 1968
1 of 1969
Transkei Appropriation Act, 1969
1 of 1970 1 of 1971
Transkei Appropriation Act, 1970 Transkei Appropriation Act, 1971
1 of 1972
Transkei Appropriation Act, 1972
1 of 1973
Transkei Appropriation Act, 1973
4 of 1974
Transkei Additional Appropriation Act , 1973
57.
TRANSKEIAN LAW REVISION ACT, 1975.
(c)
Provincial Ordinaces.
Short Title
No. and Year 22 of 1930
Betting Regulation and Taxation (Amendment) Ordinance , 1930
18 of 1931
Umzimkulu Road Board Ordinance , 1931
28 of 1931
Horse Racing and Betting Taxation (Amendment) Ordinance , 1931
23 of 1932
Horse Racing and Betting Regulation (Amendment) Ordinance , 1932
10 of 1933
Horse Racing and Betting Regulation (Amendment) Ordinance , 1933 Horse Racing and Betting Regulation (Amendment)
15 of 1934
Ordinance , 1934
16 of 1935 7 of 1936
Betting Taxation Amendment Ordinance , 1935 Umzimkulu Road Board Amendment Ordinace , 1936
15 of 1936
Horse Racing and Betting Further Amendment
10 of 1937
Ordinance , 1936 Wild Birds Protection Further Amendment
15 of 1939
Betting Regulation and Taxation Amendment
4 of 1940
Betting Regulation and Taxation Amendment Ordinance , 1940
5 of 1940
Horse Racing and Betting Regulation Amendment Ordinance , 1940
5 of 1942
Betting Regulation and Taxation Amendment
Ordinance , 1937
Ordinance , 1939
Ordinance , 1942 13 of 1942
Transkeian Territories Road Tax Amendment Ordinance, 1942
9 of 1944
Betting Regulation and Taxation Amendment Ordinance , 1944
13 of 1944
Horse Racing and Betting Regulation Amendment Ordinance , 1944
3 of 1947
Betting Regulation and Taxation Amendment
26 of 1948
Transkeian Territories Road Tax Amendment
Ordinance , 1947
Ordinance, 1948 28 of 1948
Horse Racing and Betting Regulation Amendment Ordinance , 1948
58.
TRANSKEIAN LAW REVISION ACT, 1975.
Short Title
No. and Year 14 of 1956
15 of 1956
Horse Racing and Betting Regulation Amendment Ordinance , 1956 Betting Regulation and Taxation Amendment
16 of 1956
Transkeian Territories Road Tax Amendment
Ordinance, 1956
Ordinance, 1956 6 of 1957
Horse Racing and Betting Regulation Amendment Ordinance , 1957 Betting Regulation and Taxation Amendment
19 of 1960
Ordinance, 1960 9 of 1961
Umzimkulu Road Board Amendment Ordinance , 1961 .
(d)
Proclamations of the Governor or Governor-General.
Year
No.
Year
158
1882
212
93
1884
34
25
1885
120
26
1885
151
1898
7
1886
196
1901
145
1887
59
1902
11
73
1888
72
1902
174
308
1890
241
1902
119
328
1890
113
1904
262
1891
171
342
1891
234
1904 1904
367
1891
269
No.
No.
Year
No.
Year
1896
388
1909
192
1933
1897
436
1909
219
1933
1898
548
1909
233
1933
107
1910
244
1933
(Union) 1911
270
1933
276
1933
1911
15
1913
22
1934 1934
67
1914
133
1935
174
1914
147
1935
23
1916
265
1937
1904
46
1916
201
1938
206
1893
163
1905
191
1916
19
1940
442
1893
179
1905
89
1918
136
1940
500
1893
291
1905
76
1920
203
1940
108
1894
245
1906
122
1922
1942
171
1894
502
1907
106
1924
168 222
347
1894
577
177
1926
235
1942
352
1894
97
1907 1908
261
1929
74
1943
127
1895
82
1909
322
1929
235
1945
184
1895
133
1909
103
1930
258
1954
187
1895
148
1930
260
1955
1896
331
1909 1909
298
15
358
1931
113
1958
16
1896
374
1909
165
1932
59.
1942
TRANSKEIAN LAW REVISION ACT, 1975. (e)
Administrator's Proclamations.
No.
Year
No.
Year
No.
Year
No.
Year
76
1911
101
1935
39
1941
13
1951
104
1914
13
1936
95
1941
23
1952
120
1914
57
1936
119
1941
108
1954
244
1914
58
1936
33
1942
148
1954
45
1919
7
1937
34
1942
97
1955
241
1919
20
1937
45
1942
169
1955
258
1920
29
1937
123
1942
24
1956 1956
54
1921
69
1937
59
1943
76
237
1921
103
1937
32
1944
109
1956
194
1922
143
1937
121
1944
198
1956
183
1923
160
1937
52
1947
46
1957
252
1923
13
1947
90
1957
1938
94
198
1926
32
1938
122
1947
132
224
1927
46
1938
70
1948
162
1957 1958
1938
147
1948
223
1959
226
1959
177
1930
59
15
1932 1933
126
1938
174
1948
52
1939
20
1949
149
1960
66
1939
82
1949
73
1962
24
1933 1934
95
1939
137
1949
154
1962
15
1935
81
1940
132
1950
194
1962
80
1935
155
1940
98 115
(f)
Government Notices of the Cape Colony,
the Union or the Republic.
No.
Year
No.
1167
1881
2020
246
1884
38
794
1887
1233 181
1894 1896
1585
1925
458
1795
746
403
1896
51
1925 1926
792
1941
463
1896
1598
1926
1281
1942
624
1956
183
1898
2102
1926
1282
1942
1071
1956
568
1899
495
1927
1597
1942
2206
1956
1900
740
1927
2304
1942
113
1957
661
Year
No.
Year
1924
1862
1939
1320
1955
1925
292
1940
1321
1955
593❘ 1925
781
1940
2458
1955
1941
2459
1955
1941
2460
1955
2583
1955
60.
No.
Year
TRANSKEIAN LAW REVISION ACT , 1975.
No.
Year
No.
Year
No.
Year
No.
Year
839
1900
754
1927
1376
1943
158
1957
685
1905
1264
1927
1876
1943
251
1957
488
1909
1280
1927
1253
1944
547
1957
1050
1909
1871
1927
1953
1944
656
1957
1283
1909
1160
1928
539
1946
908
1957
115
1911
1713
1928
911
1947
1414
1957
1029
1911
542
1929
395
1948
1761
1957
1717
1911
1038
1929
661
1948
1912
1957
1957
175
1912
1620
1929
724
1948
1991
607
1912
34
1930
1109
1948
1992❘ 1957
955
1913 1914
869
1930
1228
1949
329
1958
16
53
1931
2519
1949
383
1958
79
1914
540
1931
1154
1950
534
1914
1080
1931
1539
1950
633 741
1958 1958
134]
1914
1096
1931
631
1951
1330
1958
1753
1914
1312
1931
726
1951
1777
1958
463
1959
387
1915
444
1933
3250
1951
779
1917
1338
1933
1193
1953
1867
1959
625
1918
1360
1934
2028
1953
2081
863❘ 1918 1918 1207
1774
1934
2228
1953
856
1959 1960
22
1935
1966
1954
1059
1960
325
1935
2568
1954
R.1950
1960
1960
1323
1918
861
1919
435
1935
61
1955
R.2118
1266❘ 1919
1261
1935
86
1955
R.657
1961
R.26
1962
416
1936
200
1955
2071
1920 1920
240
1937
258
1955
37
1962
253
1922
804
1937
418
1955
772
1962
776❘ 1922
1937
434
1955
R.1289
1962
1578❘ 1922
931 1344
1937
698
1955
R.2106
1962
1418
1923
1905
1937
841
1955
R.62
1963
558
1924 1924
1985
1937
893
1955
R.1419
1963
1942
1811 (g)
No.
Provincial Notices.
Year | 1
No.
Year 1945
158
1921
80
417
1927
227
1947
333
1934
651
1950
207
1940
420
1961
441
1944
246
1967
61 .
TRANSKEIAN LAW REVISION ACT, 1975.
(h)
Transkeian Government Notices.
No.
Year
No.
18
1965
48
1971
19
1965
35
1972
20
1965
52
1972
28
1965
65
1972
69
Year
73
1973
1966
49
1974
60
1970
585
1965
65
62 .
TRANSKEISE WET OP DIE HERSIENING VAN WETTE, 1975 .
WET NR . 6 VAN 1975 .
WET (Xhosa teks deur die Staatspresident geteken ) (Goedgekeur op 19 September 1975 )
Om sekere wette in sekere opsigte te herroep en om vir bykomstige aangeleenthede voorsiening te maak.
DAAR WORD BEPAAL DEUR DIE TRANSKEISE WETGEWENDE VERGADERING , soos volg:-
1.
Die wette in die Bylae vermeld , word hierby herroep vir sover
Herroeping van wette.
hulle van toepassing is , na gelang van die geval -
(a)
in die Transkei ; of
(b)
op burgers van die Transkei of op ander Bantoepersone in die distrikte genoem in artikel 2 van die Transkeise Grondwet , 1963 (Wet 48 van 1963 ) ; en
(c)
in verband met 'n aangeleentheid ten opsigte waarvan die Wetgewende Vergadering wette kan maak.
2.
Die herroeping van 'n wet deur hierdie Wet -
(a)
raak nie die vroeëre werking van sodanige wet of enigiets wat behoorlik daarkragtens gedoen of toegelaat is nie; of
(b)
raak nie ' n reg, voorreg, verpligting of aanspreeklikheid
Voorbehoud.
wat kragtens sodanige wet verkry , verleen of aangegaan is nie ; of
(c)
raak nie 'n boete , verbeurdverklaring of straf opgeloop ten opsigte van 'n misdryf wat in oortreding van sodanige wet gepleeg is nie ; of
(d)
3.
raak nie enige vraag of sodanige wet inderdaad by die inwerkingtreding van hierdie Wet van krag was nie.
Hierdie Wet heet die Transkeise Wet op die Hersiening van
Wette , 1975.
63 .
Kort titel
TRANSKEISE WET OP DIE HERSIENING VAN WETTE, 1975.
BYLAE . WETTE HERROEP.
(a)
Voor-Unie Ordonnansie en Wette.
Titel
No. en Jaar van Wet Ordonnansie 32 van 1827
"Ordinance for creating Justices of the Peace in this Colony "
Wet 15 van 1856
"Master and Servants Law Act , 1856 "
Wet 18 van 1873
"Master and Servants Law Amendment Act 1873"
Wet 25 van 1374
"Master and Servants Law Amalgamation Act , 1874"
Wet
"Master and Servants Act, 1875 "
7 van 1875
Wet 23 van 1879
"Vagrancy Act, 1879 ”
Wet
6 van 1884
"Prisoners' Detention Act , 1884 "
Wet
5 van 1888
"Oyster Fisheries Act , 1888"
Wet 27 van 1889
"Vagrancy Law Amendment Act , 1889 ”
Wet 30 van 1889
"Master and Servants Act , 1889"
Wet 21 van 1890
"Rabbit Act , 1890"
Wet 18 van 1891
"The Oaths and Declarations Act , 1891 "
Wet 36 van 1893
"Xalanga District Roads Act , 1893 "
Wet 34 van 1895
"Vagrant Law Amendment Act , 1895 " "Xalanga and Elliot Districts
Wet 45 van 1899
Public Roads Act, 1889"
(b)
Transkeise Wette .
Kort titel
No. en Jaar
1 van 1964
Transkeise Begrotingswet , 1964
1 van 1965
Transkeise Begrotingswet , 1965
3 van 1966
Transkeise Begrotingswet, 1966 Transkeise Begrotingswet , 1967
1 van 1967 1 van 1968
Transkeise Begrotingswet, 1968
1 van 1969
Transkeise Begrotingswet , 1969
1 van 1970 1 van 1971
Transkeise Begrotingswet , 1971
Transkeise Begrotingswet, 1970
1 van 1972
Transkeise Begrotingswet , 1972
1 van 1973
Transkeise Begrotingswet, 1973
4 van 1973
Transkeise Addisionele Begrotingswet , 1973 .
64.
TRANSKEISE WET OP DIE HERSIENING VAN WETTE, 1975. (c)
Provinsiale Ordonnansies.
Kort titel
No. en Jaar 22 van 1930
Wysigingsordonnansie op die Reëling van Weddenskappe en Belasting, 1930
18 van 1931
Ordonnansie op die Padraad van Oemzimkoeloe , 1931
28 van 1931
Wysigingsordonnansie op die Belasting op Perdewedrenne en Weddenskappe , 1931
23 van 1932
Wysigings- Ordonnansie op die Reëling van Perdewedrenne en Weddenskappe , 1932
10 van 1933
15 van 1934
Wysigingsordonnansie op die Reëling van Perdewedrenne en Weddenskappe , 1933 Wysigingsordonnansie op die Reëling van
16 van 1935
Wysigingsordonnansie op die Belasting op Wedden-
Perdewedrenne en Weddenskappe, 1934
7 van 1936
skappe, 1935 Wysigingsordonnansie op die Padraad van
Oemzimkoeloe , 1936 15 van 1936
Verdere Wysigingsordonnansie op die Reëling van Perdewedrenne en Weddenskappe , 1936
10 van 1937
Verdere Wysigingsordonnansie op die
15 van 1939
Beskerming van Wilde Voëls, 1937 Wysigings-Weddenskapsreëling en Belastingordonnansie , 1939
4 van 1940
Wysigings-Weddenskapsreëling en Belastingordonnansie , 1940
5 van 1940
Wysigingsordonnansie op die Reëling van Perdewedrenne en Weddenskappe, 1940
5 van 1942
Wysigingsordonnansie op Weddenskapsreëling en -Belasting, 1942
13 van 1942
9 van 1944
13 van 1944
Wysigingsordonnansie op Padbelasting in die Transkeise Gebied , 1942 Wysigingsordonnansie op Weddenskapsreëling en -Belasting, 1944 Wysigingsordonnansie ор die Reëling van
Perdewedrenne en Weddenskappe , 1944 3 van 1947
Wysigingsordonnansie op Weddenskapsreëling en -Belasting, 1947
26 van 1948
Wysigingsordonnansie op Padbelasting in die Transkeise Gebied , 1948
65.
TRANSKEISE WET OP DIE HERSIENING VAN WETTE , 1975 .
No. en Jaar
Kort titel
28 van 1948
14 van 1956
Wysigingsordonnansie op die Reëling van Perdewedrenne en Weddenskappe, 1948 Wysigingsordonnansie op die Reëling van
15 van 1956
Wysigingsordonnansie op Weddenskapsreëling en
16 van 1956
-belasting, 1956 Wysigingsordonnansie op Padbelasting in die Transkeise Gebied , 1956
Perdewedrenne en Weddenskappe, 1956
6 van 1957
Wysigingsordonnansie op die Reëling van Perdewedrenne en Weddenskappe , 1957
19 van 1960
Wysigingsordonnansie op Weddenskapsreëling en -belasting, 1960 Wysigingsordonnansie op die Padraad van
9 van 1961
Oemzimkoeloe , 1961
(d)
No.
Proklamasie van die Goewerneur of Goewerneur -generaal.
Jaar
No.
No.
Jaar
158
1882
212
1896
388
93
1884
34
1897
436
1909
192
1933
1909
219
25
1885
120
1898
548
1933
1909
233
1933
26
1885
151
1898
7
1886
107
1910
244
1933
196
1901
145
1887
59
1933
11
(Unie) 1911
270
1902
276
1933 1934
Jaar
No.
Jaar
73
1888
72
1902
174
1911
15
308
1890
241
1902
119
1913
22
1934
133
1935
147 265
1937
328
1890
113
1904
67
1914
262
1891
171
1904
174
1914
342
1891
234
1904
23
1916
367
1891
46
1893
269 163
1904
206
1905
191
1916 1916
1935
201
1938
19
1940
442
1893
1905 1905
1918
136
1940
1893
179 291
89
500
76
1920
203
1940
108
1894
245
1906
122
1922
168
1942
171
1894
502
1907
106
1924
222
1942
347
1894
577
1907
177
1926
235
1942
352
1894
97
1908
261
1929
74
1943
127
1895
82
1909
322
1929
235
1945
66.
TRANSKEISE WET OP DIE HERSIENING VAN WETTE , 1975.
No.
Jaar
No.
Jaar
No.
Jaar
No.
Jaar
184
1895
133
1909
103
1930
258
1954
187
1895
148
1909
298
1955
15
1896
331
1909
358
1930 1931
260
113
1958
16
1896
374
1909
165
1932
Jaar
No.
Jaaar
39
1941
13
1951
(e)
Proklamasies van die Administrateur.
No.
Jaar
No.
Jaar
76
1911
101
1935
104
1914
13
1936
95
1941
23
1952
120
1914
57
1936
119
1941
108
1954
244
1914
58
1936
33
1942
148
1954
45
1919
7
1937
34
1942
97
1955
241
1919
20
1937
45
1942
169
1955
258
1920
29
1937
123
1942
24 .
1956
54
1921
69
1937
59
1943
76
1956
237
1921
103
1937
32
1944
109
1956
194
1922
143
1937
121
1944
198
1956
183 252
1923
160
1937
52
1947
46
1957
1923
13
1938
94
1947
90
1957
1938
122
1947
132
1957
1948
162
1958
No.
198
1926
32
224
1927
46
1938
70
177
1930
59
1938
147
1948
223
15
1932
126
1938
174
1948
226
1959 1959
98
1933
52
1949
149
1960
1933
66
1939 1939
20
115
82
1949
73
1962
24
1934
95
1939
137
1949
154
1962
15
1935
81
1940
132
1950
194
1962
80
1935
155
1940
(f)
Goewermentskennisgewings van die Kaap-kolonie ,
die Unie of die Republiek.
No.
Jaar
No.
Jaar
No.
Jaar
No.
Jaar
1167
1881
2020
1924
1862
1939
1320
1955
38
1925
292
1940
1321
1955
593❘ 1925 1585❘ 1925
781
1940
2458
1955
458
1941
2459
1955
1941
2460 2460
1955
246 794
1884 1887
1233
1894
181
1896
1795
1925
67.
746
TRANSKEISE WET OP DIE HERSIENING VAN WETTE , 1975 .
No.
No.
Jaar
403
1896
1926
792
1941
463
1896
1598❘ 1926
1281
1942
183
1898
2102❘ 1926
1282❘ 1942
1071
1956
568
1899
495❘ 1927
1597❘ 1942
2206
1956
51
Jaar
Jaar
No.
No.
Jaar
2583❘ 1955 624❘ 1956
661
1900
740❘ 1927
2304
1942
113
1957
839
1900
754
1927
1376
1943
158
1957
685
1905
1264❘ 1927
1876
1943
251
1957
488
1909
1944
547
1957
1050
1909
1280❘ 1927 1871 1927
1253 1953
1944
656
1957
1283
1909
1160
1928
539
1946
908
1957
115
1911
1713
1928
911
1947
1957
1029
1911
542
1929
395
1948
1414 1761
1957
1957
1038
1929
661
1948
1912
175
1912
1620
1929
724
1948
1991
1957
607
1912
34
1930
1109
1948
1992
1957
955
1913
869
1930
1228
1949
329
1958
16
1914
53
1931
2519
1949
383❘ 1958
79
1914
540
1931
1154
1950
534 1341
1914 1914
1080❘ 1931 1096 1931
1539
1950
633❘ 1958 741 1958
631
1951
1330
1958
726
1951
1777
1958
1717 | 1911
1753 | 1914 387
1915
1312 | 1931 444 1933
3250
1951
779
1917
1338
1933
1193
1953
463❘ 1959 1867 1959
625
1918
1360❘ 1934 1774 1934
2028
1953
2081
2228❘ 1953
856
1960
863❘ 1918
1959
1918
22
1935
1966
1954
1059
1960
1323
1918
325
1935
2568
1954
861
1919
435 1261
1935 1935
61
1955
R.1950 R.2118
1960 1960
86
1955
416
1936
200
1955
2071
1920 1920
240
1937
258
253
1922
804❘ 1937
418
776❘ 1922
931
1937
1578❘ 1922
1344
1418
1923
1905
558 1811
1924
1207
1266❘ 1919 1942
R.657❘ 1961 R.26
1962
1955
37
1962
1955
772
1962
434
1955
R.1289
1962
1937
698
1955
R.2106
1962
1937
841
1955
R.62
1963
1985❘ 1937
893
1955
R.1419
1963
1924
68.
TRANSKEISE WET OP DIE HERSIENING VAN WETTE , 1975.
(g)
Provinsiale Kennisgewings.
No.
Jaar
No.
Jaar
158
1921 1927
80
1945
417
227
1947
333
1934
651
1950
207
1940
420
1961
441
1944
246
1967
(h)
Transkeise Goewermentskennisgewings .
No.
Jaar
No.
Jaar
18
1965
48
1971
19
1965
35
1972
20
1965
52
1972
28
1965
65
1972
69
1965
73
1973
65
1966
49
1974
60
1970
69.
UMTHETHO
WASETRANSKEI
OFAKELA
IMIBANDELA
WEZIHAMBA
NDLELENI , 1975 . UMTHETHO UMTHETHO
WE 7 KA 1975 .
(Obhalwe ngesi Ngesi u sayinwe yiPrezidanti yeSizwe) ( Uvunywe ngomhla 8 Agasti 1975 )
Wokufakela imiBandela kuMthetho waseTranskei wezi Hamba-ndleleni, 1967 no Mthetho waseTranskei ofakela imiBandela wezi Hambandleleni , 1974.
KUQINGQWA UMTHETHO YINDLU YOWISO-MITHETHO YASETRANSKEI , ngolu hlobo : -
Ulwenziwo-mbandela kwisigendu 72 soMthetho 5 wowe 1967 , njengoko kuso kwenziwe imibandela sisiqendu 15 soMthetho 3 wowe 1972 .
1.
Kwisiqendu 72 so Mthetho waseTranskei weziHamba-ndleleni
1967 (ngezants'apha kulo Mthetho obizwa ngokuthi nguMthetho ongunozala) ngokwenjenje kwenziwa umbandela ngokubeka kwisiqendwana (2 ) endaweni yebinzana-ntetho “65 ( 1 ) ( c) ” eli binzana-ntetho " 65 ( 1 ) (b) " .
Ubeko-siqendu endaweni yesiqendu 103 soMthetho 5 wowe 1967 , njengoko kwenziwe kuso umbandela sisiqendu 22 soMthetho 7 wowe 1971 .
2.
Esi siqendu singezants'apha ngokwenjenje sibekwa endaweni
yesiqendu
103 soMthetho ongunozala :
"Imisikelo-
103. ( 1 )
santya nga-
olufanelekileyo lwezihamba-ndleleni oluxela umsikelo-
phandle kommandla
santya ongaphantsi , uhola ngamnye woluntu okanye inxenye yakhe engaphandle kommandla wedolophu
wedolophu .
iya kulawulwa ngumsikelo -santya ngokubanzi -
(a)
Ngaphandle kwalapho kuboniswa uphawu
ukuba nguhola kayivulele , oziikilometa ezilikhulu elinamashumi amabini ngeyure , ize ke
(b)
ukuba asingohola kayivulele , oziikilometa ezilikhulu ngeyure ,
kwaye ke kungekho mntu uya kuqhuba isithuthi kuyo nayiphi na indlela enjalo okanye inxenye yayo ethe kratya kweso santya .
(2) Nawuphi na umntu okreqa okanye otyeshela ukuthobela nawuphi na umgaqo wesiqendwana (1 ) uya kuba netyala lokwaphul'umthetho . ".
70.
UMTHETHO
WASETRANSKEI
OFAKELA
IMIBANDELA
WEZIHAMBA-
NDLELENI , 1975 .
3.
Kwisiqendu 133A esibhalwe ngesi Ngesi soMthetho onguno-
zala ngokwenjenje kwenzi wa umbandela ngokubeka kwisiqendwana (4) (b) (ii) endaweni yala magama "of salvage " la magama " or salvage ".
4.
Ulwenziwo-mbandela kumagama abhalwe ngesiNgesi esiqendu 133 A so Mthetho 5 wowe 1967, njengoko sifakelwe sisigendu 35 soMthetho 7 wowe 1971 .
Kwisiqendu 146 soMthetho ongunozala ngokwenjenje kwe-
Ulwenziwo -mbandela kwisigendu 146 so Mthetho wowe 1967 , nje-5 mthetho osisithethe ongawiswanga yipalamente , eliphathelele , kuzo ngoko kuso kwenziwe umbandesisigendu zombini ezo ntlobo zomthetho " ibinzana-ntetho elithi " lokwaphula la soMthetho 737 nawuphi na omnye umthetho (ekuqukwa apho umthetho osisithethe wowe 1971 .
nziwa umbandela ngokubeka endaweni yamagama " enetyala ngoko-
ongawiswanga yipalamente) ophathelele " . Esi siqendu singezants'apha ngokwenjenje sifakelwa eMthe5. thweni ongunozala emva kwesiqendu 149 :
"Igunya lowiso-
149A. Nangani ikho nayiphi na into kuwo nawuphi na omnye umthetho -
sohlwayo.
(a)
inkundla kamantyi iya kuba negunya lokuwisa nasiphi na isohlwayo esiqingqwe ngulo Mthetho ; kwaye ke
(b )
xa nawuphi na umntu afunyanwa enetyala yinkundla kamantyi lokubulala umntu ngokungekho mthethweni nangokungenankathalo elivele ngokuqhuba isithuthi njengoko kuchaziweyo esiqendwini 1 -
(i)
loo nkundla iya kuba negunya lokuwisa, ngokuphathelele kweso saphulomthetho , nasiphi na isohlwayo esiqingqwe sisiqendu 138 (4) (a) ; yaye
(ii)
imigaqo yesiqendu 147 iya kusebenza iguqulwe nje apho kufunekayo ngokungathi
eso
saphulo -mthetho , kunye
naso nasiphi na esinye isaphulo- mthetho sokubulala umntu ngokungemesivele nangokungakhathali thetho
71 .
Ufakelo -sigendu 149 A kuMthetho 5 wo we 1967 .
UMTHETHO
WASETRANSKEI
OFAKELA
IMIBANDELA
WEZIHAMBA-
NDLELENI , 1975.
ngokuqhuba isithuthi njengoko kuchazwe ngolo hlobo awayefunyenwe enetyala ngaso ngaphambili loo mntu , besisisaphulo-mthetho
esohlwaywa
ngesiqendu 138 (4) (a) . " .
Ufakelo-mbandela kwisihlomelo 1 so Mthetho 5 wowe 1967 , njengoko kuso kwenziwe umbandela sisiqendu 47 so Mthetho 7 wo we 1971 .
6. Kwisihlomelo 1 soMthetho ongunozala ngokwenjenje kufakelwa imibandela -
(a)
ngokongeza kwiCandelo 1 lo mcimbi ungezants'apha :
"(6) Isithuthi esiyimoto ekuthethwe ngaso emcimbini 3 , esisesomfama ngenene nesisetyenziswa kuphela ngokunxulumene nemisebenzi yokulima, akukhathaleki nokokuba sisetyenziswa kuhola woluntu kusini na , esingaziqhubiyo nesitsalwa yitrekta . " ; na
(b)
ngokufakela
emcimbini
2 (a) (ii )
weCandelo
II , emva
kwegama "esiyimoto ", la magama "esiziqhubayo ne ”.
Ulwenziwo-mbandela kwisihlomelo 2 soMthetho 5 wowe 1967 , njengoko sifakelwe imibandela sisigendu 13 so Mthetho 5 wowe 1968 , sisiqendu 48 soMthetho 7 wowe 1971 nasisigendu 19 soMthetho 3 wowe 1972 . Ulwenziwo-mbandela kumagama abhalwe ngesiBhulu esiqendu 5 soMthetho 3 wowe 1974 .
Igama elifutshane.
7.
Kwisihlomelo 2 soMthetho ongunozala ngokwenjenje kwe-
nziwa umbandela ngokubeka emcimbini 8 weCandelo VII endaweni yebinzana-ntetho " 65( 1 ) ( c) " eli binzana-ntetho “65( 1 ) (b ) " .
8.
Kwisiqendu 5 esibhalwe ngesiBhulu so Mthetho waseTranskei
ofakela imibandela weziHamba-ndleleni , 1974 ngokwenjenje kwenziwa umbandela ngokubeka endaweni yebinzana-ntetho "Artikel 156 ( 1 ) " eli binzana-ntetho "Artikel 165 ( 1 ) ” .
9. Lo mthetho uya kubizwa ngokuthi ngu Mthetho waseTranskei ofakela imiBandela weziHamba-ndleleni , 1975.
72
TRANSKEIAN ROAD TRAFFIC AMENDMENT ACT , 1975 . ACT NO. 7
ACT
OF 1975 .
(English text signed by the State President) (Assented to on 8 August 1975)
To amend the Transkei Road Traffic Act , 1967 and the Transkeian Road Traffic Amendment Act, 1974.
BE IT ENACTED BY THE TRANSKEIAN LEGISLATIVE ASSEMBLY, as follows :-
1.
Section 72 of the Transkei Road Traffic Act , 1967 (herein-
after in this Act referred to as the principal Act) is hereby amended by the substitution in subsection (2) for the expression “ 65(1 ) ( c) ”
Amendment of section 72 of Act 5 of 1967 , as amended by section 15 of Act 3 of 1972 .
of the expression " 65 ( 1 )(b ) ". 2.
The following section is hereby substituted for section 103 of the principal Act :
"Speed limits
103. ( 1 ) Except where an appropriate road traffic sign indicating a lower speed limit is displayed , every
outside urban area.
shall be subject to a general speed limit -
Substitution of section 103 of Act 5 of 1967 , as amended by section 22 of Act 7 of 1971 .
public road or portion thereof outside an urban area
(a )
if it is a freeway, of one hundred and twenty kilometres per hour, and
(b)
if it is not a freeway, of one hundred kilometres per hour,
and no person shall drive a vehicle on any such road or portion thereof in excess of such speed. (2)
Any person who contravenes or fails to
comply with any provision of subsection ( 1 ) shall be guilty of an offence. ".
3. Section 133A of the principal Act is hereby amended by the substitution in subsection (4)(b) (ii) for the words " of salvage " of the words "or salvage ".
Amendment of section 133 A of Act 5 of 1967 , as inserted by section 35 of Act 7 of 1971 .
Section 146 of the principal Act is hereby amended by the 4. substitution for the words "of an offence at common law relating, in
Amendment of section 146 of Act 5 of 1967, as amended by section 37 of Act 7 of 1971 .
either case" of the expression "any other law (including the common law) relating".
73.
TRANSKEIAN ROAD TRAFFIC AMENDMENT ACT , 1975.
Insertion of section 1 49 A in Act 5 of 1967 .
5. The following section is hereby inserted in the principal Act after section 149 : "Jurisdiction .
149A. Notwithstanding anything in any other law contained (a)
a magistrate's court shall have jurisdiction to impose any penalty prescribed by this Act ; and
(b)
where any person is convicted by a magistrate's court of culpable homicide arising out of the driving of a vehicle as defined in section 1 .
(i)
such court shall have jurisdiction to impose, in respect of such offence , any punishment prescribed in section 138 (4)(a) ; and
the provisions of section 147 shall mutatis mutandis
apply as if such
offence, as well as any other offence of culpable homicide arising out of the driving of a vehicle as so defined of which such person had previously convicted, were an offence been penalised
Amendment of Schedule 1 of Act 5 of 1967 , as amended by section 47 of Act 7 of 1971 .
6.
by
section
138 (4)(a) . ".
Schedule 1 of the principal Act is hereby amended -
(a )
by the addition to Part 1 of the following item :
"(6) A motor vehicle as contemplated in item 3, owned by a bona fide farmer and used only in connection with farming activities, whether operated on a public road or not, which is not self-propelled and is drawn by a tractor . " ; and
(b)
bythe insertion in item 2 ( a) (ii) of Part II , after the word "vehicle " , of the words " which is self- propelled and ”.
74 .
TRANSKEIAN ROAD TRAFFIC AMENDMENT ACT, 1975 .
7. Schedule 2 of the principal Act is hereby amended by the substitution in item 8 of Part VII for the expression " 65( 1 )( c) " of the expression “ 65 ( 1 )(b) ” .
8.
Section 5 of the Afrikaans text of the Transkeian Road Traf-
fic Amendment Act, 1974 is hereby amended by the substitution for
Amendment of Schedule of Act 5 of 1967 , as amended by section 13 of Act 5 of 196 , section 48 of Act 7 of 1971 and section 19 of Act 3 of 1972 .
Amendment of Afrikaans text of section 5 of Act 3 of 1974.
the expression "Artikel 156( 1 ) ” of the expression “ Artikel 165 ( 1 ) ” . 9.
This Act shall be called the Transkeian Road Traffic Amend-
ment Act, 1975.
75.
Short title.
TRANSKEISE WYSIGINGSWET OP PADVERKEER, 1975. WET NR . 7
WET
VAN 1975 .
(Engels teks deur die Staatspresident geteken) (Goedgekeur op 8 Augustus 1975) Tot wysiging van die Transkeise Wet op Padverkeer, 1967 en die Transkeise Wysigingswet op Padverkeer , 1974 .
DAAR WORD BEPAAL DEUR DIE TRANSKEISE WETGEWENDE VERGADERING , soos volg: -
Wysiging van artikel 72 van Wet 5 van 1967 , soos gewysig deur artikel 15 van Wet 3 van 1972 .
Vervanging van artikel 103 van Wet 5 van 1967 , soos gewysig deur artikel 22 van Wet 7 van 1971 .
1.
Artikel 72 van die Transkeise Wet op Padverkeer , 1967 (hieronder in hierdie Wet die hoofwet genoem) word hierby gewysig deur in subartikel (2 ) die uitdrukking " 65(1 )(c) " deur die uitdrukking "65(1)(b)" te vervang.
Artikel 103 van die hoofwet word hierby deur die volgende 2. artikel vervang :
"Snelheids-
103. ( 1 )
grense buite
teken wat 'n laer snelheidsgrens aandui vertoon word,
stedelike
is elke openbare pad of gedeelte daarvan buite 'n stedelike gebied onderworpe aan ' n algemene snel-
gebied.
Behalwe
waar
'n toepaslike padverkeers-
heidsgrens
(a)
as dit ' n deurpad is, van honderd- en-twintig kilometer per uur , en
(b)
as dit nie ' n deurpad is nie , van honderd kilometer per uur ,
en nie mand mag ' n voertuig teen ' n hoër snelheid op so 'n pad of gedeelte daarvan bestuur nie . ".
Wysiging van Engelse teks van artikel 133 A van Wet 5 van 1967 , soos ingevoeg deur artikel 35 van Wet 7 van 1971 .
hierby gewysig deur in subartikel (4 )(b)(ii) die woorde " of salvage " deur die woorde "or salvage" te vervang.
Wysiging van artikel 146 van Wet 5 van 1967 , soos gewysig deur artikel 37 van Wet 7 van 1971 .
Artikel 146 van die hoofwet word hierby gewysig deur die 4. woorde " aan 'n gemeenregtelike misdryf wat in elke geval" deur die 669 woorde "'n ander wetsbepaling (met inbegrip van die gemene reg) wat" te vervang.
3.
Artikel 133A van die Engelse teks van die hoofwet word
76 .
TRANSKEISE WYSIGINGSWET OP PADVERKEER , 1975 . 5.
Die volgende artikel word hierby in die hoofwet , na artikel 149, ingevoeg :
"Jurisdiksie .
Invoeging van artikel 1 49 A in Wet 5 van 1967.
149A. Ondanks andersluidende wetsbepalings -
(a)
het ' n magistraatshof regsbevoegdheid om enige straf, wat deur hierdie Wet voorgeskryf word, op te lê; en
(b)
waar iemand deur ' n magistraatshof skuldig bevind word aan strafbare manslag wat ontstaan uit die bestuur van ' n voertuig soos omskryf in artikel 1 -
(i)
het bedoelde hof regsbevoegdheid om, ten opsigte van bedoelde misdryf, enige in artikel 138(4) (a) voorgeskrewe straf op te lê; en
(ii)
is die bepalings van artikel 147 mutatis mutandis van toepassing as of bedoelde misdryf, en ook enige ander misdryf van strafbare manslag wat ontstaan het uit die bestuur van 'n voertuig soos aldus omskryf en waaraan so iemand voorheen skuldig bevind is , 'n misdryf is waarvoor daar in artikel 138(4)( a) 'n straf voorgeskryf word. ".
6.
· Bylae 1 van die hoofwet word hierby gewysig deur
(a)
die volgende item aan Deel 1 toe te voeg:
"(6) 'n Motorvoertuig soos beoog in item 3 , wat die eiendom van 'n bona fide- boer is en net in verband met boerderybedrywighede gebruik word, hetsy dit op 'n openbare pad gebruik word al dan nie , wat nie selfgedrewe is nie en deur ' n trekker getrek word . "; en
(b )
deur in item 2( a) (ii) van Deel II na die woord " motorvoertuig" die woorde " wat selfgedrewe is en " in te voeg.
77 .
Wysiging van Bylae 1 van Wet 5 van 1967 , soos gewysig deur artikel 47 van Wet 7 van 1971 .
TRANSKEISE WYSIGINGSWET OP PADVERKEER , 1975 .
Wysiging van Bylae 2 van Wet 5 van 1967 , soos gewysig deur artikel 1 3 van Wet 5 van 1968 , artikel 48 van Wet 7 van 1971 en artikel 19 van Wet 3 van 1972 . Wysiging van artikel 5 van Wet 3 van 1974 .
Kort titel
7. Bylae 2 van die hoofwet word hierby gewysig deur in item 8 van Deel VII die uitdrukking “65( 1 ) (c) " deur die uitdrukking “65 ( 1 ) (b)" te vervang.
8.
Artikel 5 van die Transkeise Wysigingswet op Padverkeer,
1974 word hierby gewysig deur die uitdrukking " Artikel 156 ( 1 ) ” deur die uitdrukking " Artikel 165 ( 1 ) " te vervang.
9. 1975.
Hierdie Wet heet die Transkeise Wysigingswet op Padverkeer,
78.
UMTHETHO WASETRANSKEI OWENZA IMIBANDELA EMTHETHWENI NGO-
KUBANZI , 1975. UMTHETHO WE 8 KA 1975.
UMTHETHO
(Obhalwe ngesi Afrikaans usayinwe yiPrezidanti yeSizwe ) (Uvunywe ngomhla 19 Septemba 1975 )
Wokwenza imiBandela kwisi Hlokomiso R.334 sowe 1963 , uMthetho weRhafu yaseTranskei , Nkonzo kaRhulumente
1969 , uMthetho wemiHlalaphantsi yewaseTranskei , 1970 noMthetho wase-
Transkei woNcedo eMthethweni , 1973. KUQINGQWA UMTHETHO YINDLU YOWISO-MITHETHO YASETRANSKEI , ngolu hlobo : -
Kwisiqendu 19 sesiHlokomiso R.334 sowe 1963 ngokwenjenje kwenziwa umbandela ngokubeka endaweni yesiqendwana (28) esi siqendwana singezants'apha: 1.
(1)
"(28) Ukuba igosa elisanqunyanyisiweyo okwexeshana emsebenzini ngokwesiqendwana (4) kuqhutywa ngalo ngokwemigaqo yomhlathi ( a) , ( b) okanye (d ) wesiqendwana ( 19 ) okanye umhlathana (ii) wesitenxa-mgaqweni seso siqendwa-
Ulwenziwombandela kwisiqendu 19 sesiHlokomiso R.334 So we 1963 , njengo ko indawo yaso ithathwe nguMthetho 2 wo we 1965 saza safakelwa umbandela sisiqendu 4 soMthetho 2 wowe 1971 .
na, kuya kufuneka ukuba liphindele emsebenzini okanye liqalise umsebenzi esikhundleni esifanelekileyo kamsinyane njengoko kunokwenzeka kwaye ke , ngaphandle kokuba
uM-
phathiswa okanye isiGqeba soMbuso siyalele ngolunye uhlobo, liya kuthi ngokuphathelele kwisithuba sokunqunyanyiswa kwalo okwexeshana lihlawulwe umvuzo walo wonke okanye , ukuba kudidi elikulo lithotyiwe ngokwalo mhlathi ( d) osewukhankanyiwe , umvuzo wolo didi : Kodwa makuqondakale nje ukuthi akukho gosa linjalo elithotyiweyo kudidi elikulo liya kunyanzeleka ukuba libuyisele nawuphi na umvuzo eliwuhlawulwe ngokusemthethweni ngokwesiqendwana (5) . " (2) Isiqendwana ( 1 ) siya kuthatyathwa ngokuba siqalise ukusebenza ngomhla wamashumi amabini anesithathu ku- Julayi 1965 . (1 ) Esi siHlomelo singezants'apha nge wenjenje sibekwa 2. endaweni yesiHlomelo sesiHlokomiso R.334 sowe 1963 : "ISIHLOMELO ULUHLU LWAMASEBE NEENTLOKO ZAMASEBE .
Umhlathi 1 . 1.
Isebe leNkulumbuso nelezeMali
Umhlathi 2.
uSibakhulu owongameleyo uRhulumente waseTranskei
79.
Ubeko-sihlomelo endaweni yesiHlomelo R.334 so we 1963 , njengo . ko inda wo yaso ithathwe sisigendu 4 soMthetho 2 wowe 1965 saza safakeIwa imibandela siSaziso sikaRhulumente 104 so we 1970 .
UMTHETHO WASETRANSKEI OWENZA IMIBANDELA EMTHETHWENI NGO-
KUBANZI , 1975. noSibakhulu , iSebe leNkulumbuso neleze Mali .
2.
Isebe lezo Mthetho
uSibakhulu wezoMthetho .
3.
Isebe le Mfundo
uSibakhulu weMfundo .
4.
Isebe lezaseKhaya
uSibakhulu wezaseKhaya.
5.
Isebe lo Limo nezamaHlathi
uSibakhulu woLimo nezamaHlathi.
6.
Isebe leeNdlela nemiSebenzi
uSibakhulu weeNdlela nemi-
Isebe le Mpilo
uSibakhulu weMpilo. ".
7.
Sebenzi.
(2) Isiqendwana ( 1 ) siya kuthatyathwa ngokuba siqalise ukusebenza ngomhla wokuqala kuAprili 1973.
Ulwenziwo- mbandela kwisiqendu 17 samagama abhalwe ngesiBhulu oMthetho 8 wowe 1969 .
3.
Kwisiqendu 17 samagama abhalwe ngesiBhulu oMthetho we-
Rhafu yaseTranskei ,
(a)
1969 ngokwenjenje kwenziwa imibandela
ngokubeka endaweni yesiqendwana ( 1 ) esi siqendwana singezants'apha :
"(1) 'n Ingevolge hierdie Hoofstuk of Hoofstuk III betaalbare bedrag van belasting of boete ( met inbegrip van 'n bedrag van algemene belasting bestaande uit 'n vasgestelde bedrag en plaaslike belasting ingevolge 'n by hierdie Wet herroepe wet betaalbaar ) wat agterstallig is en ' n bedrag wat ingevolge artikel 15 afgetrek of teruggehou is , is 'n skuld aan die Regering verskuldig en kan op die in subartikel ( 2) of (3 ) uiteengesette wyse verhaal word."; na-
(b)
ngokubeka
kwisiqendwana
"die nodig is" la Ulwenziwo- mbandela kwisiqendu 21 samagama abhalwe ngesiBhulu oMthetho 8 wo we 1969 .
4.
Kwisiqendu
21
magama
samagama
(3)
endaweni
"nie
yamagama
nodig is ".
abhalwe ngesiBhulu oMthetho
weRhafu yaseTranskei, 1969 ngokwenjenje kwenziwa umbandela ngokubeka endaweni yesiqendwana (4) esi siqendwana singezants ' apha:
80.
UMTHETHO WASETRANSKEI OWENZA IMIBANDELA EMTHETHWENI NGO-
KUBANZI, 1975.
"(4) Tot tyd en wyl 'n werknemer aan sy werkgewer 'n bedrag betaal wat ingevolge subartike! (3 ) aan sy werkgewer verskuldig is , is so 'n werknemer nie geregtig om van die werkgewer ' n werknemersbelastingsertifikaat ten opsigte van daardie bedrag te ontvang nie. ".
5.
(1 )
Kwisiqendu 3 soMthetho wemiHlalaphantsi yeNkonzo
kaRhulumente waseTranskei , 1970 ngokwenjenje kwenziwa umbandela ngokufakela kwisiqendwana (4) emva kwegama " yomhlala-
Ufakelo-mbandela kwisiqendu 3 so Mthetho 4 wo we 1970.
phantsi " la magama " emva komhla omiselweyo ".
( 2)
Isiqendwana ( 1 )
ukusebenza ngomhla
6.
Kwisiqendu
siya kuthatyathwa
wokuqala
kuOktobha
ngokuba siqalise
1974 .
2 soMthetho waseTranskei woNcedo eMthe-
thweni , 1973 ngokwenjenje kwenziwa umbandela ngocimo-gama elithi "abahlala".
Lo Mthetho uya kubizwa ngokuthi nguMthetho owenza imiBandela eMthethweni waseTranskei Ngokubanzi , 1975 . 7.
81 .
Ulwenziwo- mbandela kwisiqendu 2 soMthetho 2 wowe 1973.
Igama elifutshane .
TRANSKEIAN GENERAL LAW AMENDMENT ACT , 1975.
ACT NO. 8 OF 1975 .
ACT (Afrikaans text signed by the State President) (Assented to on 19 September 1975)
To amend Proclamation R.334 of 1963 , the Transkei Taxation Act , 1969 , the Transkeian Government Service Pensions Act , 1970 and the Transkeian Legal Aid Act , 1973 . BE IT
ENACTED
BY THE TRANSKEIAN
LEGISLATIVE AS-
SEMBLY , as follows:Amendment of section 19 of Proclamation R.334 of 1963 , as substituted by Act 2 of 1965 and amended by section 4 of Act 2 of 1971 .
1. (1 ) Section 19 of Proclamation R.334 of 1963 is hereby amended by the substitution for subsection ( 28) of the following subsection : "(28) If an officer who has been suspended from duty in terms of subsection (4) is dealt with in accordance with the provisions of paragraph (a) , (b) or ( d) of subsection ( 19 ) or subparagraph (ii) of the proviso to that subsection , he shall be required to resume or assume duty in an appropriate post as soon as practicable and, unless the Minister or the Cabinet has directed otherwise , he shall in respect of the period of his suspension be paid his full emoluments or, if his grade has been reduced in terms of the aforesaid paragraph (d ) , the emoluments of that grade : Provided that no such officer who has been reduced in grade shall be obliged to refund any emoluments lawfully paid to him under subsection (5) . "
(2)
Subsection (1 ) shall be deemed to have come into opera-
tion on the twenty-third day of July 1965 . Substitution of Schedule to Proclamation R.334 of 1963 , as substituted by section 4 of Act 2 of 1965 and amended b. Government Notice 104 of 1970 .
2. (2) The following Schedule is hereby substituted for the Schedule to Proclamation R.334 of 1963:
"SCHEDULE .
LIST OF DEPARTMENTS AND HEADS OF DEPARTMENTS . Column 1 . 1.
Column 2.
Departments of the Chief Minister and Finance
Chief Secretary, Transkeian Government and Secretary , Departments of the Chief Minister and Finance .
2.
Department of Justice
82.
Secretary for Justice .
TRANSKEIAN GENERAL LAW AMENDMENT ACT , 1975.
3.
Department of Education
Secretary for Education .
4.
Department of the Interior
Secretary for the Interior .
5.
Department of Agriculture and Forestry
Secretary for Agriculture and Forestry.
6.
Department of Roads and Works
Secretary for Roads and Works.
7.
Department of Health
Secretary for Health . ".
(2)
Subsection ( 1 ) shall be deemed to have come into opera-
tion on the first day of April 1973 . 3.
Section 17 of the Afrikaans text of the Transkei Taxation
Act, 1969 is hereby amended -
(a)
Amendment of section 17 of Afrikaans text of Act 8 of 1969 .
by the substitution for subsection ( 1 ) of the following subsection :
"(1 ) 'n Ingevolge hierdie Hoofstuk of Hoofstuk III betaalbare bedrag van belasting of boete ( met inbegrip van 'n bedrag van algemene belasting bestaande uit ' n vasgestelde bedrag en plasslike belasting ingevolge ' n by hierdie Wet herroepe wet betaalbaar) wat agterstallig is en 'n bedrag wat ingevolge artikel 15 afgetrek of teruggehou is , is 'n skuld aan die Regering verskuldig en kan op die in subartikel (2 ) of ( 3 ) uiteengesette wyse verhaal word. "; and
(b)
by the substitution in subsection ( 3 ) for the words " die nodig is " of the words " nie nodig is ".
4.
Section 21 of the Afrikaans text of the Transkei Taxation
Act, 1969 is hereby amended by the substitution for subsection (4) of the following subsection :
"(4) Tot tyd en wyl ' n werknemer aan sy werkgewer 'n bedrag betaal wat ingevolge subartikel ( 3 ) aan sy werkgewer verskuldig is , is so 'n werknemer nie geregtig om van die werkgewer ' n werknemersbelastingsertifikaat ten opsigte van daardie bedrag te ontvang nie. ".
83.
Amendment of section 21 of Afrikaans text of Act 8 of 1969 .
TRANSKEIAN GENERAL LAW AMENDMENT ACT , 1975. Amendment of section 3 of Act 4 of 1970.
5.
(1 )
Section 3 of the Transkeian Government Service Pen-
sions Act , 1970 is hereby amended by the insertion in subsection (4) after the word "fund " of the words "after the fixed date".
( 2)
Subsection (1 ) shall be deemed to have come into opera-
tion on the first day of October 1974 .
Amendment of section 2 of Act 2 of 1973. Short title.
6.
Section 2 of the Transkeian Legal Aid Act , 1973 is hereby
amended by the deletion of the word " residing". 7.
This Act shall be called the Transkeian General Law Amend-
ment Act, 1975.
84.
TRANSKEISE ALGEMENE REGSWYSIGINGSWET, 1975. WET NR . 8 WET
VAN 1975 .
(Afrikaanse teks deur die Staatspresident geteken ) (Goedgekeur op 19 September 1975 ) Tot wysiging van Proklamasie R.334 van 1963 , die Transkeise Belastingwet, 1969 , die Transkeise Regeringsdienspensioenwet, 1970 en die Transkeise Wet op Regshulp , 1973 . DAAR WORD BEPAAL DEUR DIE TRANSKEISE WETGEWENDE VERGADERING , soos volg: 1.
(1)
Artikel 19 van Proklamasie R.334 van 1963 word hierby
gewysig deur subartikel ( 28 ) deur die volgende subartikel te vervang:
"(28)
Indien daar met 'n beampte wat ingevolge sub-
artikel (4) in sy diens geskors is , ooreenkomstig die bepalings van paragrawe (a) , ( b ) of (d) van subartikel ( 19 ) of subpara-
Wysiging van artikel 19 van Proklamasie R.334 van 1963 , soos vervang deur artikel 2 van Wet 2 van 1965 en gewysig deur artikel 4 van Wet 2 van 1971 .
graaf (ii) van die voorbehoud by daardie subartikel gehandel word, moet daar van hom vereis word om so gou doenlik diens in ' n geskikte pos te aanvaar of te hervat en, tensy die Minister of die Kabinet anders gelas het , word aan hom betaal ten opsigte van die tydperk van sy skorsing sy volle emolumente of, indien sy graad ingevolge voornoemde paragraaf (d) verlaag is, die emolumente van daardie graad : Met dien verstande dat geen beampte wie se graad verlaag is verplig mag word om enige emolumente wat wettiglik kragtens subartikel ( 5) aan hom betaal is , terug te betaal nie . ” .
(2) Subartikel ( 1 ) word geag op die drie-en -twintigste dag van Julie 1965 in werking te getree het. 2. ( 1 ) Die Bylae by Proklamasie R.334 van 1963 word hierby deur die volgende Bylae vervang :
"BYLAE . LYS VAN DEPARTEMENTE EN DEPARTEMENTSHOOFDE . Kolom 1 .
1.
Departemente van die Hoofminister en van Finansies
Kolom 2.
Hoofsekretaris , Transkeise Regering en Sekretaris , Departemente van die Hoofminister en Finansies .
85.
Vervanging van Bylae by Proklamasie R.334 van 1963 , soos vervang deur artikel 4 van Wet 2 van 1965 en gewysig deur Goe wermentskennisgewing 104 van 1970 .
TRANSKEISE ALGEMENE REGSWYSIGINGSWET, 1975 .
2.
Departement van Justisie
Sekretaris van Justisie.
3.
Departement van Onder-
Sekretaris van Onderwys.
wys 4.
Departement van Binnelandse Sake
Sekretaris van Binnelandse
Departement van Landbou en Bosbou
Sekretaris van Landbou en
6.
Departement van Paaie en Werke
Sekretaris van Paaie en Werke.
7.
Departement van Gesondheid
Sekretaris van Gesondheid . ".
5.
(2)
Sake.
Bosbou.
Subartikel (1 ) word geag op die eerste dag van April
1973 in werking te getree het. ".
Wysiging van artikel 17 van Wet 8 van 1969 .
3.
Artikel 17 van die Transkeise Belastingwet , 1969 word hierby
gewysig -
(a)
deur subartikel ( 1 ) deur die volgende subartikel te vervang:
"(1) 'n Ingevolge hierdie Hoofstuk of Hoofstuk III betaalbare bedrag van belasting of boete (met inbegrip van 'n bedrag van algemene belasting bestaande uit ' n vasgestelde bedrag en plaaslike belasting ingevolge ' n by hierdie Wet herroepe wet betaalbaar ) wat agterstallig is en 'n bedrag wat ingevolge artikel 15 afgetrek of teruggehou is , is 'n skuld aan die Regering verskuldig en kan op die in subartikel ( 2) of ( 3) uiteengesette wyse verhaal word. "; en
(b)
Wysiging van artikel 21 van Wet 8 van 1969 .
4.
deur in subartikel ( 3 ) die uitdrukking “ die nodig is " deur die uitdrukking " nie nodig is" te vervang.
Artikel 21 van die Transkeise Belastingwet , 1969 word hierby
gewysig deur subartikel (4 ) deur die volgende subartikel te vervang:
"(4) Tot tyd en wyl 'n werknemer aan sy werkgewer 'n bedrag betaal wat ingevolge subartikel ( 3 ) aan sy werkgewer
86.
TRANSKEISE ALGEMENE REGSWYSIGINGSWET , 1975 .
verskuldig is, is so ' n werknemer nie geregtig om van die werkgewer 'n werknemersbelastingsertifikaat ten opsigte van daardie bedrag te ontvang nie. " . 5.
(1 )
Artikel
3
van die Transkeise
Regeringspensioenwet,
1970 word hierby gewysig deur in subartikel (4) na die woord "pensioenfonds" die woorde "na die vasgestelde datum " in te voeg.
Nysiging van artikel 3 van Wet 4 van 1970 .
(2) Subartikel ( 1 ) word geag op die eerste dag van Oktober 1974 in werking te getree het.
6.
Artikel 2 van die Transkeise Wet op Regshulp , 1973 word
hierby gewysig deur die woord "woonagtig" te skrap . 7.
Hierdie Wet heet die Transkeise Algemene Regswysigingswet,
1975.
87.
Wysiging van artikel 2 van Wet 2 van 1973 .
Kort titel
UMTHETHO OWENZA IMIBANDELA WENKONZO KARULUMENTE WASETRANSKEI , 1975 . UMTHETHO WE 9 KA 1975 .
UMTHETHO
(Obhalwe ngesi Ngesi usayinwe yiPrezidanti yeSizwe) (Uvunywe ngomhla 21 Novemba 1975) Wokwenza imiBandela kuMthetho owenza imiBandela weNkonzo kaRhulumente waseTranskei , 1974. KUQINGQWA UMTHETHO YINDLU YOWISO-MITHETHO YASETRANSKEI , ngolu hlobo : Ulwenziwo-miba1. ( 1 ) Kwisiqendu 1 esibhalwe ngesiNgesi soMthetho owenza ndela kwisiqendu 1 soMthetho 8 wo- imiBandela weNkonzo kaRhulumente waseTranskei , 1974 ngokwewe 1974 njengoko ubhalwe ngesinjenje kwenziwa imibandela Ngesi (a)
ngokubeka endaweni yesiqendwana ( 1 ) esi siqendwasingezants'apha: "(1)
Section 12 of Proclamation R.334 of 1963
(hereinafter in this Act referred to as the Proclamation) is hereby amended by the addition thereto of the following subsection: '(5 ) Notwithstanding the preceding provisions of this section, any person in employment outside the Transkeian Government Service in connection with any matter in respect of which the Legislative Assembly may make laws, but who is otherwise eligible for employment in the said Service , may on the recommendation of the Commission be employed by a department for a particular service or period of time on such conditions as may be recommended by the Commission and approved by the Minister of Finance . " " , na (b)
ngokubeka
kwisiqendwana
(2)
endaweni yegama
"provisons" eli gama “provisions" . ( 2)
Isiqendwana ( 1 ) siya kuthatyathwa ngokuba siqalise
ukusebenza ngomhla wesibhozo kuNovemba 1974.
Ulwenziwo-mbandela kwisiqendu 2 soMthetho 8 wowe 1974 njengoko ubhalwe ngesiBhulu.
Igama elifutshane.
2.
Kwisiqendu 2 esibhalwe ngesiBhulu soMthetho owenza imi-
Bandela weNkonzo kaRhulumente waseTranskei, 1974 ngokwenjenje kwenziwa umbandela ngokubeka endaweni yegama "party-politiese" eli gama lithi "party-politieke" .
3. Lo Mthetho uya kubizwa ngokuthi nguMthetho owenza imiBandela weNkonzo kaRhulumente waseTranskei , 1975 .
88.
TRANSKEIAN GOVERNMENT SERVICE AMENDMENT ACT, 1975 . ACT NO . 9
ACT
OF 1975.
(English text signed by the State President) (Assented to on 21 November 1975) To amend the Transkeian Government Service Amendment Act, 1974. BE IT ENACTED BY THE TRANSKEIAN LEGISLATIVE ASSEMBLY, as follows:-
1.
(1)
Section 1 of the Transkeian Government Service Amend-
ment Act , 1974 is hereby amended (a)
Amendment of section 1 of Act 8 of 1974 .
by the substitution for subsection ( 1 ) of the following subsection: "(1)
Section 12 of Proclamation R.334 of 1963
(hereinafter in this Act referred to as the Proclamation) is hereby amended by the addition thereto of the following subsection: '(5) Notwithstanding the preceding provisions of this section, any person in employment outside the Transkeian Government Service in connection with any matter in respect of which the Legislative Assembly may make laws, but who is otherwise eligible for employment in the said Service , may on the recommendation of the Commission be employed by a department for a particular service or period of time on such conditions as may be recommended by the Commission and approved by the Minister of Finance .' ", and (b)
by the substitution in subsection (2) for the word "provisons" of the word " provisions" .
(2) Subsection ( 1 ) shall be deemed to have come into operation on the eighth day of November 1974.
2.
Section 2 of the Afrikaans text of the Transkeian Govern-
ment Service Amendment Act , 1974 is hereby amended by the
Amendment of section 2 of Afrikaans text of Act 8 of 1974.
substitution for the word "party-politiese " of the word " partypolitieke". 3.
This Act shall be called the Transkeian Government Service
Amendment Act , 1975 .
89.
Short title.
TRANSKEISE REGERINGSDIENSWYSIGINGSWET , 1975 WET NR. 9 WET
VAN 1975 .
(Engelse teks deur die Staatspresident geteken) (Goedgekeur op 21 November 1975) Tot wysiging van die Transkeise Regeringsdienswysigingswet, 1974. DAAR WORD BEPAAL DEUR DIE TRANSKEISE WETGEWENDE VERGADERING , soos volg : -
Wysiging van artikel 1 van Engelse teks van Wet 8 van 1974 .
1.
(1)
Artikel 1 van die Engelse teks van die Transkeise Re-
geringsdienswysigingswet , 1974 word hierby gewysig -
(a)
deur subartikel ( 1 ) deur die volgende subartikel te
vervang : "(1)
Section 12 of Proclamation R.334 of 1963
(hereinafter in this Act referred to as the Proclamation) is hereby amended by the addition thereto of the following subsection: '(5 ) Notwithstanding the preceding provisions of this section , any person in employment outside the Transkeian Government Service in connection with any matter in respect of which the Legislative Assembly may make laws, but who is otherwise eligible for employment in the said Service , may on the recommendation of the Commission be employed by a department for a particular service or period of time on such conditions as may be recommended by the Commission and approved by the Minister of Finance ." ", en
(b) deur in subartikel ( 2) die woord "provisons" deur die woord "provisions" te vervang .
( 2)
Subartikel ( 1 ) word geag op die agste dag van November
1974 in werking te getree het.
Wysiging van artikel 2 van Wet 8 van 1974 .
2.
Artikel 2 van die Transkeise Regeringsdienswysigingswet ,
1974 word hierby gewysig deur die woord "party-politiese" deur die woord " party-politieke " te vervang.
Kort titel.
3. 1975 .
Hierdie Wet heet die Transkeise Regeringsdienswysigingswet ,
90.
UMTHETHO OFAKELA IMIBANDELA KUMTHETHO WONYULO
ETRANSKEI , 1975 .
UMTHETHO
WE 10 KA 1975 .
UMTHETHO
(Obhalwe ngesiXhosa usayinwe yiPrezidanti yeSizwe) (Uvunywe ngomhla we 20 Oktobha 1975) Wokufakela imiBandela kwisiHlokomiso R.142 sowe 1963.
KUQINGQWA UMTHETHO YINDLU YOWISO-MITHETHO YASETRANSKEI , ngolu hlobo :-
1. Kwisiqendu 2 sesiHlokomiso R.142 sowe 1963 ( ngezants'apha kulo Mthetho esibizwa ngokuba sisiHlokomiso ) ngokwenjenje kufakelwa imibandela -
(a)
Ufakelo -mibande la kwisiqendu 2 sesiHlokomiso njesowe 1963 , R.142 ngoko kuso kwanziwe imibandela sisiqendu 1 so Mthetho 8 wowe nasisigendu ngokubeka endaweni yengcaciso -gama elithi "igosa lobha- 1965 1 soMthetho 6
liso " le ngcaciso-gama ingezants'apha : ukuthi " "igosa lo- wowe 1967. bhaliso ' kuthetha naliphi na igosa lobhaliso okanye igosa lobhaliso elingumongezelelwa elikhankanywe
esiqendwini 8 ekuqu-
kwa apho naliphi na isekela legosa lobhaliso elalatheiwe ngokwesiqendwana ( 1 ) ( a) seso siqendu ;" ;
(b)
ngemfakelo yale ngcaciso-gama ingezants'apha emva kwe66 ngcaciso-gama elithi " igosa lobalo-voti" ; ukuthi " 'unobhala wesizwe' kuthetha unobhala kagunyaziwe wesizwe njengoko achaziweyo esiqendwini 1 soMthetho wooGunyaziwe baseTranskei , 1965 (uMthetho 4 wowe 1965) ;"; na -
(c)
ngemfakelo yale ngcaciso-gama ingezants'apha emva kwengcaciso-gama elithi "ummandla wokuhlala abantu abaNtsundu basezidolophini ” : 'ukuthi " 'ummeli wasezidolophini' kuthetha nawuphi na umntu ovunyiweyo ngokwesiqendu 4( 2) soMthetho woKhuliso-kuzilawula kwabaNtsundu , 1959 (uMthetho 46 wowe 1959) njengommeli, okanye umncedisi-wommeli, kaRhulumente waseTranskei kwaye kuquka naliphi na ilungu lebhodi esekwe nguloo mmeli ngokwesiqendu 5 ( 1 ) (b) salo
Mthe-
tho ukhankanyiweyo ukuba limncedise ekuqhubeni umsebenzi nasekwenzeni iimfanelo zakhe ;".
91 .
UMTHETHO OFAKELA IMIBANDELA KUMTHETHO WONYULO
ETRANSKEI , 1975. Ubeko-sigendu 2. Esisiqendu singezants'apha endaweni yesiqendu 8 sesiHloko- yesiqendu 8 sesiHlokomiso : miso .R.147 sowe 1963 "Amagosa obhaliso.
8.
(1)
ngokwenjenje
sibekwa endaweni
Igosa ngalinye lesithili eliphetheyo liya kuthi
ngegunya nje lokuba kweso sikhundla libe ligosa lobhaliso lesithili salo sobhaliso laye lingathi ngencwadi ebhaliweyo lalathele -
(a)
naliphi na ilungu kwisigosa salo ukuba libe lisekela lalo khona ukuze lenze okanye liqhube egameni lalo umsebenzi okanye iimfanelo zalo njengegosa lobhaliso ngokwesi siHlokomiso ; lize
(b)
ngemvume ezuzwe kwangaphambili yegosa lonyulo kunjalo nje ngokwaloo migqaliselo ingathi imiselwe nguMphathiswa ebhungisana noMphathiswa wezeMali , lalathele amagosa obhaliso angabongezelelwa amaninzi njengoko angathi afunelwe ubhaliso Iwabavoti esithilini salo sobhaliso .
(2) UMphathiswa angatyumba nawuphi na unobhala wesizwe okanye ummeli wasezidolophini ukuba athi ngenxa yesikhundla akuso abe
ligosa
lobhaliso elingumongezelelwa kwisithili sobhaliso okanye kwizithili zobhaliso okanye inxenye yaso nasiphi na isithili sobhaliso , kuxhomekeke ekuthini kukuphi na kanye-kanye koku , asebenza kuso ekweso sikhund la , waye engathi nangaliphi na ixesha alurhoxise
Ulwenziwo-mibandela kwisiqendu 9 sesiHlokomiso R.142 sowe 1963 .
3.
naluphi
na utyumbo olunjalo . "
Kwisiqendu 9 sesiHlokomiso ngokwenjenje kwenziwa imiba-
ndela
(a)
ngokubeka kwisiqendwana ( 1 ) endaweni yamagama athi "elalathelwe lilo" la magama "kwisithili salo sobhaliso" ;
(b)
ngokubeka endaweni yesiqendwana ( 2 ) esi siqendwana singezants'apha:
"(2)
Igosa ngalinye eliphetheyo
lesithili negosa nga-
linye lobhaliso liya kuthi esithilini salo sobhaliso lisebe-
92.
UMTHETHO OFAKELA IMIBANDELA KUMTHETHO WONYULO ETRANSKEI, 1975 .
nzise konke okusemandleni alo ukuqinisekisa ukuthi kubhaliswa njengabavoti abemi baseTranskei abane lungelo lokubhaliswa nabakhoyo kweso sithili. " ; na -
(c)
ngokucima isiqendwana ( 3) .
4.
Kwisiqendu 10 sesiHlokomiso ngokwenjenje kwenziwa umba- Ulwenziwo-mbandela kwisiqendu ndela ngokubeka endaweni yesiqendwana ( 1 ) esi siqendwana singe- 10 sesi Hlo komiso R.142 1963 , sowe njengoko endawezants'apha : ni yaso kubekwe isiqendu 5 so Mthetho 6 wowe 1967 . "(1) Ukulungiselela iinjongo (a)
zonyulo olukhulu , okanye
(b)
unyulo nakuyiphi na inqila ethile yonyulo ,
uMphathiswa
angathi,
emva kokubhungisana noMphathiswa
wezeMali nangesaziso eGazethini, ayalele ukuba kuya kubakho ubhaliso
ngokubanzi lwabavoti okanye , njengoko
kungathi
kube njalo , ubhaliso lwabavoti abanelungelo lokuvota enqileni leyo yokuvota ichaphazelekayo , ubhaliso olo luya
kuqalisa
ukususela emhleni , noluya kuqhuba isithuba , esikhankanyiweyo kweso saziso . " Kwisiqendu 12 sesiHlokomiso ngokwenjenje kwenziwa imiba- Ulwenziwo- mibandela kwisiqendu ndela 12 sesiHlokomiso R.142 sowe 1963 .
5.
(a)
ngokufakela emhlathini ( a) emva kwegama elithi "njengabavoti" la magama “ngokuphathelele kunyulo oluchaphazelekayo " ; na -
(b)
ngokubeka emhlathini (c) endaweni yamagama "kwizintlu zabavoti" la magama " kuluhlu lwabavoti".
6.
Kwisiqenu 15 sesiHlokomiso ngokwenjenje kwenziwa umba- Ulwenziwo-mbandela kwisiqendu ndela ngokucima kwisiqendwana ( 1 ) la magama " ebelalathelwe lilo". 15 sesiHlokomiso R.142 sowe 1963 .
Kwisiqendu 17 sesiHlokomiso ngokwenjenje kwenziwa imiba- Ulwenziwo-miba7. ndela kwisiqendu 17 sesi Hlokomiso ndela R.142 sowe 1963 . (a)
ngokucima kwisiqendwana ( 1 ) la magama "ngokuphathelele kwinqila nganye eTranskei " ; na -
(b)
ngokubeka kwisiqendwana
( 1 ) endaweni yala magama
93.
UMTHETHO OFAKELA IMIBANDELA KUMTHETHO WONYULO ETRANSKEI , 1975 . "kwinqila nganye enjalo " la magama "enqileni nganye okanye enqileni echaphazelekayo , kuxhomekeke ekuthini kukuphi na kanye-kanye koku ".
Ulwenziwo-mba8. Kwisiqendu 20 sesiHlokomiso ngokwenjenje kwenziwa urnbandela kwisiqendu 20 sesiHlokomiso ndela ngokubeka endaweni yesiqendwana ( 3 ) esi siqendwana singeR.142 sowe 1963 , njengoko kuso zants'apha : kwenziwe umbandela sisigendu 4 soMthetho 8 wowe 1965 . "(3) Xa sukuba uMongameli weZiko leZazisi zabaNtsundu ekhuphela umvoti obhalisiweyo ikopi esisikhutshelo yeSazisi , loo mvoti angabhekisa isicelo kulo naliphi na igosa eliphetheyo lesithili, sokuba kubhalwe , kweso saziso ngendlela eqingqwe esiqendwini 14( 1 ) (b) , laye ke igosa eliphetheyo lesithili liya kuthi, ukuba lanelisiwe kukuba umenzi-sicelo ubhalisiwe , liwenze loo mbhalo . ".
Ubeko-sigendu endaweni yesigendu 32 sesiHlokomiso R.142 sowe 1963.
9.
Esi siqendu singezants'apha ngokwenjenje sibekwa endaweni yesiqendu 32 sesiHlokomiso:
"Ushicilelo Iwe- 32. Igosa lonyulo liya kuthabatha inyathelo lokuba zintlu zabavoti. uluhlu ngalunye Iwabavoti olwenziwe lilo ngokwesiqendu 17 okanye oluqukelwe ndawonye lilo ngokwesiqendu 18 lushicilelwe kamsinya kangangoko kunokwenzeka kodwa nɔkokuba sekutheni na zingadlulanga iiveki ezintandathu ngaphambi kosuku olumiselweyo nje ngosuku lovoto kunyulo olo luchaphazelekayo ."
Ulwenziwo-mbandela kwisiqendu 36 sesiHlokomiso R.142 sowe 1963 , njengoko kuso kwenziwe imibandela sisigendu 10 soMthetho 6 wowe 1967.
10. Kwisiqendu 36 sesiHlokomiso ngokwenjenje kwenziwa umbandela ngokubeka endaweni yesiqendwana ( 1 ) esi siqendwana singezants'apha :
"(1)
Elawulwa yimigaqo yesiqend wana ( 3) , ( 4) nesesi ( 5 )
sesi siqendu kwaye ke , xa ilunyulo olukhulu , yesiHlokomiso esikhutshwe ngokwesiqendu 30( 2) so Mthetho , uMphathiswa uya kuthi , xa sukuba kuza kubakho unyulo , ngesaziso e Gazethini (a)
amise usuku eya kuthi ngalo aze amise indawo nexesha eya kuthi ngalo ibe nentlangani so inkundla yotyumbo enqileni nganye okanye enqileni echaphazelekayo khona ukuze yamkele amagama abazigqatsela ukuba batyunjelwe ukunyulwa kuloo nqila;
94.
UMTHETHO OFAKELA IMIBANDELA KUMTHETHO WONYULO
ETRANSKEI , 1975 . (b)
ukuba , ngokwemigaqo yesiqendu 39 ( 8 ) (c ) kuza kubakho uvoto , amise usuku oluya kuqhutywa ngalo uvoto aze axele neeyure oluya kuqalisa luze luvalwe ngazo uvoto ngokwesiqendu 48 ; aze ke
(c)
axele inani lamalungu eNdlu yoWiso-mithetho aza kunyulwa enqileni nganye yonyulo okanye enqileni echaphazelekayo , na.".
kuxhomekeke
ekuthini kukuphi
Lo Mthetho uya kubizwa ngokuba nguMthetho oFakela imi- Igama elifutshane. Bandela kuMthetho woNyulo eTranskei , 1975. 11.
95.
TRANSKEIAN ELECTORAL LAW AMENDMENT ACT, 1975. ACT NO . 10 ACT
OF 1975 .
(Xhosa text signed by the State President) (Assented to on 20 October 1975) To amend Proclamation R.142 of 1963.
BE IT ENACTED BY THE TRANSKEIAN LEGISLATIVE ASSEMBLY, as follows:-
Amendment of section 2 of Proclamation R.142 of 1963, as amended by section 1 of Act 8 of 1965 and section 1 of Act 6 of 1967 .
1.
Section 2 of Proclamation R.142 of 1963 ( hereinafter in this
Act referred to as the Proclamation ) is hereby amended -
(a)
by the substitution for the definition of "registration officer" of the following definition: 66 'registration officer' means any registration officer or additional registration officer referred to in section 8 including any deputy of a registration officer appointed under subsection ( 1 ) (a) of that section ;" ;
(b)
by the insertion after the definition of "returning officer" of the following definition : " tribal secretary' means the secretary of a tribal authority as defined in section 1 of the Transkei Authorities Act, 1965 (Act 4 of 1965 ) ; "; and
(c)
by the insertion after the definition of "urban Bantu residential area" of the following definition:
" 'urban representative' means any person recognized in terms of section 4( 2) of the Promotion of Bantu Self-government Act , 1959 (Act 46 of 1959 ) as the representative , or the assistant of the representative , of the Government of the Transkei and includes any member of a board established by such representative under section 5 ( 1 ) (b) of the said Act to assist him in the performance of his functions and duties ;” . Substitution of section 8 Proclamation R.142 of 1963 .
2. The following section is hereby substituted for section 8 of the Proclamation:
96.
TRANSKEIAN ELECTORAL LAW AMENDMENT ACT, 1975.
8. ( 1) Every district control officer shall ex officio be the registration officer for his registration district and
"Registration officers.
may in writing appoint (a)
any member of his staff as his deputy to perform or exercise on his behalf his duties or functions as registration officer under this Proclamation; and
(b)
with the prior approval of the electoral officer and upon such conditions as may be determined by the Minister in consultation with the Minister of Finance , as many additional registration officers as may be required for the registration of voters in his registration district.
( 2) The Minister may designate any tribal secretary or urban representative to be by virtue of his office an additional registration officer in the registration district or districts or part of any registration district , as the case may be , in which he holds such office , and may at any time withdraw any such designation . "
3.
Section 9 of the Proclamation is hereby amended -
(a)
by the substitution in subsection ( 1 ) for the words "appointed by him " of the words " in his registration district" ;
(b)
by the substitution for subsection ( 2) of the following subsection :
Amendment of section 9 of Proclamation R.142 of 1963 ,
"(2) Every district control officer and every registration officer shall in his registration district use all available means to ensure the registration as voters of citizens of the Transkei who are entitled to be registered and are in such district ."; and
(c)
by the deletion of subsection ( 3) .
4. Section 10 of the Proclamation is hereby amended by the substitution for subsection ( 1 ) of the following subsection:
97 .
Amendment of section 10 of Proclamation R.142 of 1963, as substituted by section 5 of Act 6 of 1967 .
TRANSKEIAN ELECTORAL LAW AMENDMENT ACT, 1975.
"(1)
For the purposes of (a)
a general election , or
(b) an election in any particular electoral division , the Minister may , after consultation with the Minister of Finance and by notice in the Gazette , direct that there shall be a general registration of voters or, as the case may be , a registration of the voters entitled to vote in the electoral division concerned , which shall commence as from a date , and shall continue for a period , specified in such notice .".
Amendment of section 12 of Proclamation R.142 of 1963 .
5.
Section 12 of the Proclamation is hereby amended -
by the insertion in paragraph (a) after the word "voters"
(a)
of the words " in respect of the elections or election concerned"; and (b)
Amendment of section 15 of Proclamation R.142 of 1963 . Amendment of section 17 of Proclamation R.142 of 1963.
6.
by the substitution in paragraph ( c) for the words "the voters' lists" of the words "a voters' list" .
Section 15 of the Proclamation is hereby amended by the dele-
tion in subsection ( 1 ) of the words "who appointed him".
7.
Section 17 of the Proclamation is hereby amended -
(a)
by the deletion in subsection ( 1 ) of the words " in respect of every division in the Transkei " ; and
(b)
by the substitution in subsection ( 1 ) for the words "each such division" of the words " each division or in the division concerned , as the case may be ".
Amendment of section 20 of Proclamation R.142 of 1963, as amended by section 4 of Act 8 of 1965 .
8.
Section 20 of the Proclamation is hereby amended by the sub-
stitution for subsection ( 3 ) of the following subsection :
"(3)
Whenever the Director of the Bantu Reference Bureau
issues a duplicate of a reference book to a registered voter, such voter may make application to any district control officer for the endorsement, in the manner prescribed in section 14( 1 ) (b) , of such reference book and the district control officer shall , if he is satisfied that the applicant is registered , make such endorsement.".
98.
TRANSKEIAN ELECTORAL LAW AMENDMENT ACT, 1975 .
9.
The following section is hereby substituted for section 32 of the Proclamation :
"Printing of voters' lists.
32.
Substitution of section 32 of Proclamation R.142 of 1963 .
The electoral officer shall cause every voters'
list compiled by him under section 17 or consolidated by him under section 18 to be printed as soon as possible but in any event not later than six weeks before the day fixed as polling day in the election concerned .".
10.
Section 36 of the Proclamation is hereby amended by the sub-
stitution for subsection ( 1 ) of the following subsection:
Amendment of section 36 of Proclamation R.142 of 1963, as amended by section 10 of Act 6 of 1967 .
"(1) Subject to the provisions of subsections ( 3 ) , (4) and (5 ) of this section and , in the case of a general election , of the proclamation issued in terms of section 30( 2 ) of the Act , the Minister shall, whenever an election is to be held , by notice in the Gazette (a)
fix a day on which and the place and time at which a nomination court shall sit in each division or in the division concerned to receive nominations of candidates for election in that division ;
(b)
if, in accordance with the provisions of section 39 (8 ) (c) a poll is to take place , fix the day on which the poll shall be taken and state the hours at which, in terms of section 48 , the poll shall commence and shall close ; and
(c)
state the number of members of the Assembly to be elected in each electoral division or in the division concerned , as the case may be.".
11.
This Act shall be called the Transkeian Electoral Law Amend-
ment Act , 1975.
99 .
Short title.
TRANSKEISE WYSIGINGSWET OP DIE KIESWET, 1975.
WET NR . 10 WET
VAN 1975.
(Xhosa teks deur die Staatspresident geteken) (Goedgekeur op 20 Oktober 1975) Tot wysiging van Proklamasie R.142 van 1963.
DAAR WORD BEPAAL DEUR DIE TRANSKEISE WETGEWENDE VERGADERING , soos volg : -
Wysiging van artikel 2 van Proklamasie R.142 van 1963 , soos gewysig deur artikel 1 van Wet 8 van 1965 en artikel 1 van Wet 6 van 1967.
1.
Artikel 2 van Proklamasie R.142 van 1963 (hieronder in hierdie
Wet die Proklamasie genoem) word hierby gewysig -
( a)
deur die omskrywing van "registrasiebeampte " deur die volgende omskrywing te vervang: 66 'registrasiebeampte ' 'n registrasiebeampte of addisionele registrasiebeampte in artikel 8 bedoel en ook ' n plaasvervanger van ' n registrasiebeampte aangestel kragtens subartikel ( 1) (a) van daardie artikel;";
(b)
deur na die omskrywing van " registreer , registrasie of geregistreer" die volgende omskrywing in te voeg : 66 'stamsekretaris' die sekretaris van ' n stamowerheid soos omskryf in artikel 1 van die Wet op Transkeise Owerhede , 1965 (Wet 4 van 1965) ;"; en
(c)
deur na die omskrywing van "stedelike Bantoewoonbuurt" die volgende omskrywing in te voeg: 66 'stedelike verteenwoordiger' iemand wat ingevolge artikel 4(2 ) van die Wet op die Bevordering van Bantoe Selfbestuur, 1959 (Wet 46 van 1959 ) as die verteenwoordiger, of die assistent van die verteenwoordiger , van die regering van die Transkei erken is, en ook enige lid van ' n raad saamgestel deur bedoelde verteenwoordiger kragtens artikel 5 ( 1 ) (b) van genoemde Wet om hom in die uitvoering van sy werksaamhede en pligte by te staan ;".
Vervanging van artikel 8 van Proklamasie R.142 van 1963 .
2. Artikel 8 van die Proklamasie word hierby deur die volgende artikel vervang :
100.
TRANSKEISE WYSIGINGSWET OP DIE KIESWET, 1975.
8.
(1)
Iedere distriksbeheerbeampte is ampshalwe
' n registrasiebeampte skriftelik -
(a)
"Registrasiebeamptes.
vir sy registrasiedistrik en kan
enige lid van sy personeel as sy plaasvervanger aanstel om namens hom sy pligte of werksaamhede as registrasiebeampte kragtens hierdie Proklamasie te verrig of uit te oefen ; en
(b)
met die voorafgaande goedkeuring van die verkiesingsbeampte en op die voorwaardes bepaal deur die Minister in oorleg met die Minister van Finansies soveel addisionele registrasiebeamptes aanstel as wat nodig mag wees vir die registrasie van kiesers in sy registrasiedistrik.
(2)
Die Minister kan enige stamsekretaris of
stedelike verteenwoordiger aanwys om uit hoofde van sy amp ' n addisionele registrasiebeampte te wees in die registrasiedistrik of -distrikte of gedeelte van ' n registrasiedistrik , na gelang van die geval, waarin hy bedoelde amp beklee , en kan te eniger tyd so ' n aanwysing intrek. ".
3.
Artikel 9 van die Proklamasie word hierby gewysig -
(a)
deur in subartikel ( 1 ) die woorde " deur hom aangestel" "in sy registrasiedistrik" te vervang; deur die woorde "
(b)
deur subartikel ( 2) deur die volgende subartikel te vervang: "(2)
Iedere distrik sbeheerbeampte en iedere re-
gistrasiebeampte moet in sy beskikbare
middele gebruik
registrasiedistrik om die
alle
registrasie as
kiesers van die Transkei te verseker van burgers van die Transkei wat geregtig is om geregistreer te word en in sodanige distrik is. " en
deur subartikel (3 ) te skrap .
101 .
Wysiging van artikel 9 van Proklamasie R.142 van 1963.
TRANSKEISE WYSIGINGSWET OP DIE KIESWET, 1975 .
Wysiging van artikel 10 van Proklamasie R.142 van 1963 , Soos vervang deur artikel 5 van Wet 6 van 1967.
4. Artikel 10 van die Proklamasie word hierby gewysig deur subartikel ( 1 ) deur die volgende subartikel te vervang ;
"(1)
Vir die doeleindes van
(a)
' n algemene verkiesing , of
(b)
' n verkiesing in enige besondere kiesafdeling, kan
die Minister, na oorlegpleging met die Minister van Finansies en by kennisgewing in die Staatskoerant, gelas dat daar ' n algemene registrasie van kiesers sal wees of, na gelang van die geval , ' n registrasie van die kiesers geregtig om in die betrokke kiesafdeling te stem , wat ' n aanvang neem vanaf ' n datum , en voortduur vir 'n tydperk, wat in sodanige kennisgewing vermeld word . ".
Wysiging van artikel 12 van Proklamasie R.142 van 1963 .
5.
Artikel 12 van die Proklamasie word hierby gewysig -
(a)
deur in paragraaf ( a) na die woord "word" die woorde. "ten opsigte van die betrokke verkiesings of verkiesing" in te voeg ; en
(b)
Wysiging van artikel 15 van Proklamasie R.142 van 1963 .
6.
Wysiging van artikel 17 van Proklomasie R.142 van 1963.
7.
deur in paragraaf ( c) die woorde " die kieserslyste" deur 66 die woorde " ' n kieserslys" te vervang.
Artikel 15 van die Proklamasie word hierby gewysig deur in subartikel ( 1 ) die woorde "wat hom aangestel het" te skrap .
Artikel 17 van die Proklamsie word hierby gewysig -
(a)
deur in subartikel ( 1 ) die woorde "ten opsigte van elke afdeling in die Transkei" te skrap ; en
(b)
deur in subartikel ( 1 ) die woorde " elke sodanige afdeling" deur die woorde " elke afdeling of in die betrokke afdeling na gelang van die geval" te vervang.
Wysiging van artikel 20 van Proklo ma sie R.142 van 1963 , soos gewysig deur artikel 4 van Wet 8 van 1965 .
8. Artikel 20 van die Proklamasie word hierby gewysig deur subartikel ( 3) deur die volgende subartikel te vervang;
"(3)
Wanneer ook al die Direkteur van die Bantoe-bewysburo
'n duplikaat van ' n bewysboek aan ' n geregistreerde kieser uitreik , kan sodanige kieser aansoek doen aan enige distriksbeheerbeampte om die endossering, op die wyse voorgeskryf in artikel
102 .
TRANSKEISE WYSIGINGSWET OP DIE KIESWET, 1975 .
14( 1 ) (b) , van sodanige bewysboek en die distriksbeheerbeampte moet , indien hy oortuig is dat die aansoeker geregistreer is, sodanige endossement aanbring. ". 9. Artikel 32 van die Proklamasie word hierby deur die volgende artikel vervang:
"Druk van kieserslyste .
32.
vervanging van artikel 32 van Proklamasie R.142 van 1963 .
Die Verkiesingsbeampte laat druk iedere kiesers-
lys opgestel deur hom kragtens artikel 17 of gekonsolideer deur hom kragtens artikel 18 so gou doenlik maar in elk geval nie later nie as ses weke voor die dag bepaal as stemdag in die betrokke verkiesing . ".
10. Artikel 36 van die Proklamasie word hierby gewysig deur subartikel ( 1 ) deur die volgende subartikel te vervang:
"(1)
Behoudens die bepalings van subartikels ( 3) , (4) en
Wysiging van artikel 36 van Proklamasie R.142 van 1963 , soos gewysig deur artikel 10 van Wet 6 van 1967 .
(5) van hierdie artikel en , in die geval van ' n algemene verkiesing , van die proklamasie uitgereik ingevolge artikel 30( 2 ) van die Wet, moet die Minister, wanneer ook al ' n verkiesing gehou moet word , by kennisgewing in die Staatskoerant -
(a)
' n dag en die plek en tyd bepaal waarop ' n nominasiehof in iedere afdeling of in die betrokke afdeling sitting sal hou om nominasies van kandidate vir verkiesing in daardie afdeling te ontvang ;
(b)
indien , ooreenkomstig die bepalings van artikel 39 ( 8 ) (c), ' n stemming moet plaasvind , die dag bepaal waarop die stemming gehou moet word en die ure waarop , ingevolge artikel 48 , die stemming begin en eindig, vermeld ; en
(c)
die getal lede van die Vergadering wat in iedere kiesafdeling of in die betrokke afdeling, na gelang van die geval , verkies moet word , noem . ".
11. Hierdie Wet heet die Transkeise Wysigingswet op die Kieswet , 1975 .
103 .
Kort titel.
UMTHETHO WESIBINI WONGEZELELO-QINGQOMALI WASETRANSKEI , 1975 . UMTHETHO UMTHETHO
WE 11 KA 1975 .
wokusebenzisa esinye isambuku-mali kwinkqubo- msebenzi waseTranskei ngonyakamali ophela ngomhla wamashumi amathathu ananye kuMatshi, 1976.
(Obhalwe ngesi Afrikaans usayinwe yiPrezidanti yeSizwe ) ( Uvunywe ngomhla 13 Novemba 1975 )
KUQINGQWA UMTHETHO YINDLU YOWISO-MITHETHO YASETRANSKEI , ngolu hlobo :- .
Ingxowa yemali engenayo e-Transkei ixakathiswe izambuku -mali njengoko zidweliswe kwiSihlomelo .
1.
Ingxowa yemali engenayo eTranskei ngokwenjenje ixakathiswa
ezo zambuku-mali ziya kuthi zifuneke ukuhlangabeza inkqubo-msebenzi
waseTranskei
ngonyaka-mali
amathathu ananye kuMatshi, Sihlomelo,
ngokungaphezulu
ophela ngomhla wamashumi
1976 , njengoko zidwelisiweyo kwikwizambuku-mali exakathiswe zona
nguMthetho woQingqo-mali waseTranskei, 1975 ( uMthetho 2 wowe 1975 ) .
Indlela eza kusetyenziswa ngayo le mali .
2.
Imali
eqingqwa
ngulo
Mthetho
iya
kusetyenziswa
kuphela
kwimisebenzi ecalulwe eSihlomelweni necaciswa ngakumbi ngokungaphezulu kwiNtelekelelo-nkcitho eyongezwayo (T.G. 3-1975 ) , njengoku kuvunyelweyo yiNdlu yoWiso-mithetho .
UMphathiswa angavumela ukuphambuka enkqubeni .
3.
Ngemvume yoMphathiswa wezeMali imali engasetyenziswanga
kuyo nayiphi na intlokwana yevoti ingenziwa ifumaneke ukuhlangabeza inkcitho ethe kratya kuyo nayiphi na enye intlokwana, okanye inkcitho kwintlokwana entsha yakwaleyo voti.
Igama elifutshane.
4.
Lo Mthetho uya kubizwa ngokuba nguMthetho weSibini wo-
Ngezelelo-Qingqomali waseTranskei, 1975 .
104.
UMTHETHO WESIBINI WONGEZELELO-QINGQOMALI WASETRANSKEI , 1975 . ISIHLOMELO
Ivoti Isambuku
No.
Igama
R 1.
Inkulumbuso nezeMali
470 000
2.
EzoBulungisa
526 000
4.
EzaseKhaya
2 139 000
5.
ULimo nezaMahlathi ..
3 232 000
6.
IiNdlela neMisebenzi .......
7 694 000
7.
Impilo ....
150 000
14 211 000
105.
SECOND TRANSKEIAN ADDITIONAL APPROPRIATION ACT, 1975 . ACT NO. 11 ACT
VAN 1975 .
To apply a further sum of money towards the service of the Transkei, for the financial year ending on the thirty-first day of March, 1976.
(Afrikaans text signed by the State President ) (Assented to on 13 November 1975 )
BE IT ENACTED BY THE TRANSKEIAN LEGISLATIVE ASSEMBLY , as follows : -
Transkeian Revenue Fund charged with sums of money as shown in the Schedule.
1.
The Transkeian Revenue Fund is hereby charged with such
sums of money as may be required for the service of the Transkei for the financial year ending on the thirty-first day of March, 1976 , as shown in the Schedule , in addition to the sums with which it has been charged by the Transkeian Appropriation Act , 1975 (Act 2 of 1975 ).
How money to be applied.
2.
The money appropriated by this Act shall be applied to the services detailed in the Schedule and more particularly specified in the Estimate of Additional Expenditure ( T.G. 3-1975 ) , as approved by the Legislative Assembly , and to no other purpose.
The Minister may approve variation .
3. With the approval of the Minister of Finance , a saving on any sub-head of a vote may be made available to meet excess expenditure on any other sub-head , or expenditure on a new sub-head of the same vote.
Short title.
4.
This Act shall be called the Second Transkeian Additional Ap-
propriation Act , 1975 ;
106.
SECOND TRANSKEIAN ADDITIONAL APPROPRIATION ACT, 1975.
SCHEDULE
Vote
Amount No.
Designation
R 1.
Chief Minister and Finance
470 000
2.
Justice
526 000
4.
Interior ....
2 139 000
5.
Agriculture and Forestry
3 232 000
6.
Roads and Works
7 694 000
7.
Health .....
150 000
14 211 000
107.
TWEEDE TRANSKEISE ADDISIONELE BEGROTINGSWET, 1975 . WET NR. 11
WET
VAN 1975 .
Tot aanwending van ' n verdere som geld vir die diens van die Transkei vir die boekjaar wat op die een- en-dertigste dag van Maart 1976 eindig .
(Afrikaanse teks deur die Staatspresident geteken) ( Goedgekeur op 13 November 1975 )
DAAR WORD BEPAAL DEUR DIE TRANSKEISE WETGEWENDE VERGADERING , soos volg: -
Transkeise Inkomstefonds belas met somme geld soos uiteengesit in die Bylae.
1.
Die Transkeise Inkomstefonds word hierby belas met die somme
geld wat nodig mag wees vir die diens van die Transkei vir die boekjaar wat op die een-en-dertigste dag van Maart 1976 eindig , soos uiteengesit in die Bylae , benewens die somme waarmee bedoelde Fonds deur die Transkeise Begrotingswet, 1975 (Wet 2 van 1975 ) belas is.
Hoe die geld bestee moet word.
2.
Die geld wat deur hierdie Wet beskikbaar gestel word , moet
aangewend word vir die dienste in besonderhede in die Bylae vermeld en meer omstandig uiteengesit in die Begroting van Addisionele Uitgawes ( T.G. 3-1975 ) , soos deur die Wetgewende Vergadering goedgekeur, en vir geen ander doel nie .
Die Minister ka afwyking goedkeur.
3.
Met goedkeuring van die Minister van Finansies kan ' n besparing
onder die een subhoof van ' n begrotingspos aangewend word tot dekking van uitgawes bo die gemagtigde bedrag onder ' n ander subhoof,
of van uitgawes onder ' n nuwe subhoof van dieselfde be-
grotingspos.
Kort titel.
4. Hierdie Wet heet die Tweede Transkeise Addisionele Begrotingswet, 1975.
108 .
TWEEDE TRANSKEISE ADDISIONELE BEGROTINGSWET , 1975 .
BYLAE
Begrotingspos
Bedrag Nr.
Benaming
R
1.
Hoofminister en Finansies
470 000
2.
Justisie
526 000
4.
Binnelandse Sake .......
2 139 000
5.
Landbou en Bosbou
3 232 000
6.
Paaie en Werke
7 694 000
7.
Gesondheid ....
150 000
14 211 000
109.
Printed for the Transkei Government by Thanda Press, King William's Town
Stanford Law Library
3 6105 063 310 697
Transkei 7 Section 1975 Statutes