Serapion von Thmuis: echte und unechte Schriften sowie die Zeugnisse des Athanasius und anderer 3110128861, 9783110128864

573 112 20MB

German Pages 226 [240] Year 1992

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Polecaj historie

Serapion von Thmuis: echte und unechte Schriften sowie die Zeugnisse des Athanasius und anderer
 3110128861, 9783110128864

Table of contents :
Vorwort V
Α. Einführung in das Thema 1
B. Echtes 3
I. Serapion adversus Manichaeos 3
1. Einleitung 3
2. Autorschaft und äußere Zeugnisse 4
3. Die Geschichte der Rekonstruktion des Textes 5
4. Der Manichäismus in Ägypten 7
5. Datierung 9
6. Inhalt und Aufbau des Manichäertraktates 13
7. Einführung in die bisherige Diskussion 19
8. Serapions Kenntnis der manichäischen Lehre 23
A) Die manichäische Lehre vom Anfang der Dinge . . . . 27
a) Zitate 27
b) Anspielungen 29
c) Potentielle Einwände: Die trennende Mauer 30
B) Anthropologie 30
a) Zitate 30
b) Anspielungen 31
c) Potentielle Einwände 32
C) Christologie 32
b) Anspielungen 32
D) Beispiele für den Dualismus 32
b) Anspielungen 32
c) Potentielle Einwände 33
E) Die manichäische Gesetzeskritik 33
a) Zitate 33
b) Anspielungen 34
c) Potentielle Einwände 35
9. Serapions Darstellung und ihr Sachgehalt 35
A) Die manichäische Lehre vom Anfang der Dinge . . . . 37
a/b) Zitate und Anspielungen 37
c) Potentielle Einwände 42
Β) Anthropologie 44
a/b) Zitate und Anspielungen 44
c) Potentielle Einwände 45
C) Christologie 45
D) Beispiele für den Dualismus 46
b) Anspielungen 46
c) Potentielle Einwände 46
E) Die manichäische Gesetzeskritik 46
a) Zitate 46
b) Anspielungen 47
c) Potentielle Einwände 49
10. Weitere Vorwürfe, Argumente und Themen Serapions 49
1. Der Manichäismus als die schlimmste Häresie 48
2. Das Wesen des Bösen 50
3. Gesetz und Evangelium: Die „Antithesen"; Kardinaltugenden
und -laster 53
11. Schlußbemerkungen 56
II. Der Brief an die Nachfolger des Antonius 57
1. Der Text 57
2. Autorschaft und Datierung 58
3. Die Adressaten 59
4. Zum Inhalt 60
III. Der Brief an Bischof Eudoxius 64
1. Autor und Adressat 64
2. Inhalt und Datierung 65
C. Fragmente 67
I. Aus den Briefen 67
1. Aus Brief 23 68
2. Aus Brief 55 68
II. Aus einem syrischen Florilegium 69
1. Aus einer Rede über die Jungfrauenschaft 69
2. Aus einem Brief an Confessoren 70
3. Fragment ohne Herkunftsangabe 71
III. Katenenfragmente zur Genesis 72
IV. Fragment bei Evagrius Ponticus 74
V. Der Briefwechsel mit Apollinaris 75
D. Unechtes 79
I. Die Epistula ad Monachos 79
1. Die bisherige Beurteilung 79
2. Innere Kriterien gegen die Echtheit 80
3. Äußere Kriterien gegen die Echtheit 83
II. Das Euchologium 84
1. Von der Entdeckung des Textes bis Bernard Botte . . 85
2. Bernard Botte und die folgende Kontroverse 87
3. Problemstand und Weiterführung 89
4. Die Theologie Serapions und das Euchologium . . . . 91
III. Der Lehrbrief über Vater und Sohn 95
1. Forschungsgeschichte 95
2. Inhalt und Einordnung des Schreibens 96
IV. Die Vita Macarii Scetensis 98
1. Der Text und seine Zuschreibung 98
2. Der Charakter des Werkes; die „Verfasser" 99
3. Inhaltliche Gründe gegen die Autorschaft Serapions 101
V. Die Vita P§oi 103
VI. Die Vita Iohannis Baptistae 105
E. Serapion — Gewährsmann der Vita Antonii? 106
1. Einführung in den Problemstand 106
2. Das Zeugnis der Vita: Serapion und Antonius 107
3. Serapion und die Vita 111
F. Äußere Zeugnisse 117
I. Thmuis: Ortsgeschichte und monastisches Milieu 117
II. „Serapion" 119
III. Der Scholasticus Serapion 119
IV. Der Monachus Serapion 120
V. Serapion und Antonius 122
VI. Das Begleitschreiben zu einem Osterfestbrief 123
1. Problemstand 123
2. Der äußere Befund: Die Bischofsliste 124
3. Inhaltliche Kriterien: Die Melitianer 126
4. Die Quadragesima 127
5. Ergebnis 128
VII. Die Bischofsliste von Serdica 129
VIII. Serapion und Flavius Philagrius 130
IX. Die Gesandtschaft nach Mailand 130
X. Serapion und die Flucht des Athanasius 356 131
XI. Die Epistula de Morte Arii 133
1. Anlaß des Schreibens 133
2. Datierung; Serapions Bedeutung 134
XII. Die pneumatologischen Lehrbriefe des Athanasius 135
1. Gliederung und Umfang des Textcorpus 136
2. Theologiegeschichtliche Einordnung: Brief I 137
3. Die Epitome: Brief II/III 143
4. Der Gegenangriff: Brief IV, 1—7 144
5. Die Abhandlung über Mt 12,32 (Brief IV, 8 - 2 3 ) . . . 145
6. Ergebnis: Die Datierung der Briefe 146
XIII. Serapion Confessor. Ptolemaios Bischof von Thmuis 147
XIV. Der Briefwechsel mit Apollinaris 149
G. Irrwege und Hagiographisches 150
I. Irrwege 150
1. Der junge Mann Serapion 150
2. Serapion, „Oberhaupt der Mönche" 151
3. Serapion, Leiter der Katechetenschule Alexandrias . . 152
4. Die Regula ad Monachos 153
5. Serapion und die Verurteilung des Arius 153
II. Hagiographisches 154
1. Grundlagen 154
2. Wirkungen 154
H. Serapions Lebenslauf und Dogmatik 156
I. Der Lebenslauf Serapions 156
II. Die Dogmatik Serapions in Grundzügen 158
1. Christologie 158
2. Pneumatologie 159
3. Anthropologie 159
4. Ekklesiologie 160
5. Wissen und Erkenntnis 161
6. Askese 161
7. Zorn und Gebet 161
Übersetzung: Serapion adversus Manichaeos 163
Literaturverzeichnis 205
I. Quellen und kommentierte Übersetzungen 205
II. Hilfsmittel 211
III. Sekundärliteratur 212
Sachregister 215

Citation preview

SERAPION VO N THMUI S ECHTE UN D UNECHT E SCHRIFTE N SOWIE DI E ZEUGNISS E DES ATHANASIU S UN D ANDERE R

w DE

G

PATRISTISCHE TEXT E UN D STUDIE N IM AUFTRA G DE R PATRISTISCHEN KOMMISSIO N DER AKADEMIE N DE R WISSENSCHAFTE N IN DE R BUNDESREPUBLI K D E U T S C H L A N D

HERAUSGEGEBEN VO N

K. A L A N D U N D E . M Ü H L E N B E R G

BAND 3 7

WALTER D E GRUYTE R · BERLIN · NEW YOR K 1992

SERAPION VO N THMUI S ECHTE UN D UNECHT E SCHRIFTE N SOWIE DI E ZEUGNISS E DES ATHANASIU S UN D ANDERE R

VON K L A U S FITSCHE N

W A L T E R D E G R U Y T E R · BERLI N · NE W Y O R K 1992

® Gedruck t au f säurefreie m Papier , das di e US-ANSI-Nor m übe r Haltbarkei t erfüllt .

Die Deutsche Bibliothek — CIP-Einheitsaufnahme Fitschen, Klaus : Serapion vo n Thmuis , echt e un d unecht e Schrifte n sowi e di e Zeugnisse de s Athanasiu s un d andere r / von Klau s Fitschen . — Berlin ; Ne w Yor k : d e Gruyter , 1992 . (Patristische Text e un d Studie n ; Bd . 37 ) Zugl.: Kiel , Univ. , Diss. , 198 9 ISBN 3-11-012886- 1 NE: G T

ISSN 0553-400 3 © Copyrigh t 199 2 b y Walte r d e Gruyte r & Co. , D-100 0 Berli n 3 0 Dieses Wer k einschließlic h alle r seine r Teil e is t urheberrechtlic h geschützt . Jed e Verwertun g außerhalb de r enge n Grenze n de s Urheberrechtsgesetze s is t ohn e Zustimmun g de s Verlage s unzulässig un d strafbar. Das gilt insbesondere fü r Vervielfältigungen, Übersetzungen , Mikro verfilmungen un d di e Einspeicherun g un d Verarbeitun g i n elektronische n Systemen . Printed i n German y Satz un d Druck : Arthu r Colligno n GmbH , Berli n Buchbinderische Verarbeitung : Lüderit z & Bauer , Berli n

VORWORT Die vorliegende Untersuchun g is t i m Jahre 198 9 von de r Theologische n Fakultät de r Christian-Albrechts-Universitä t z u Kie l al s Dissertatio n an genommen worden . Meine m Doktorvater un d Lehre r Prof. Reinhart Staat s danke ic h a n diese r Stell e fü r di e Beratun g un d Förderung , di e scho n lange Jahr e vo r meine r Beschäftigun g mi t Serapio n vo n Thmui s ihre n Anfang nah m un d mic h fas t mei n ganze s Studiu m übe r hie r un d dor t begleitete. Z u Dank verpflichte t bin ich auch der Patristischen Kommissio n der Akademie n de r Wissenschafte n fü r di e Aufnahm e de r Arbei t i n di e Patristischen Text e un d Studien , ebens o allen , di e di e Drucklegun g finan ziell unterstützten : meine n Elter n un d Schwiegereltern , de r Vereinigte n Evang.-Luth. Kirch e i n Deutschlan d un d de r Evang.-Luth . Landeskirch e in Bayern . Nürnberg, i m Februa r 199 2

Klaus Fitsche n

INHALT Vorwort V Α. Einführun g i n da s Them a 1 B. Echte s 3 I. Serapio n adversu s Manichaeo s 3 1. Einleitun g 3 2. Autorschaf t un d äußer e Zeugniss e 4 3. Di e Geschicht e de r Rekonstruktio n de s Texte s 5 4. De r Manichäismu s i n Ägypte n 7 5. Datierun g 9 6. Inhal t un d Aufba u de s Manichäertraktate s 1 7. Einführun g i n di e bisherig e Diskussio n 1 8. Serapion s Kenntni s de r manichäische n Lehr e 2 A) Die manichäisch e Lehr e vo m Anfan g de r Ding e . . . . 2 a) Zitat e 2 b) Anspielunge n 2 c) Potentiell e Einwände : Di e trennend e Maue r 3 B) Anthropologi e 3 a) Zitat e 3 b) Anspielunge n 3 c) Potentiell e Einwänd e 3 C) Christologi e 3 b) Anspielunge n 3 D) Beispiele fü r de n Dualismu s 3 b) Anspielunge n 3 c) Potentiell e Einwänd e 3 E) Die manichäisch e Gesetzeskriti k 3 a) Zitat e 3 b) Anspielunge n 3 c) Potentiell e Einwänd e 3 9. Serapion s Darstellun g un d ih r Sachgehal t 3 A) Die manichäisch e Lehr e vo m Anfan g de r Ding e . . . . 3 a/b) Zitat e un d Anspielunge n 3 c) Potentiell e Einwänd e 4

3 9 3 7 7 9 0 0 0 1 2 2 2 2 2 3 3 3 4 5 5 7 7 2

Inhalt

VIII

Β) Anthropologi e 4 a/b) Zitat e un d Anspielunge n 4 c) Potentiell e Einwänd e 4 C) Christologi e 4 D) Beispiele fü r de n Dualismu s 4 b) Anspielunge n 4 c) Potentiell e Einwänd e 4 E) Die manichäisch e Gesetzeskriti k 4 a) Zitat e 4 b) Anspielunge n 4 c) Potentiell e Einwänd e 4 10. Weiter e Vorwürfe , Argument e un d Theme n Serapion s 4 1. Der Manichäismu s al s di e schlimmst e Häresi e 4 2. Da s Wese n de s Böse n 5 3. Geset z un d Evangelium : Di e „Antithesen" ; Kardinal tugenden un d -laste r 5 11. Schlußbemerkunge n 5 II. De r Brie f a n di e Nachfolge r de s Antoniu s 5 1. De r Tex t 5 2. Autorschaf t un d Datierun g 5 3. Di e Adressate n 5 4. Zu m Inhal t 6 III. De r Brie f a n Bischo f Eudoxiu s 6 1. Auto r un d Adressa t 6 2. Inhal t un d Datierun g 6 C. Fragment e 6 I. Au s de n Briefe n 6 1. Au s Brie f 2 3 6 2. Au s Brie f 5 5 6 II. Au s eine m syrische n Florilegiu m 6 1. Au s eine r Red e übe r di e Jungfrauenschaf t 6 2. Au s eine m Brie f a n Confessore n 7 3. Fragmen t ohn e Herkunftsangab e 7

4 4 5 5 6 6 6 6 6 7 9 9 8 0 3 6 7 7 8 9 0 4 4 5 7 7 8 8 9 9 0 1

III. Katenenfragment e zu r Genesi s 7

2

IV. Fragmen t be i Evagriu s Ponticu s 7

4

V. De r Briefwechse l mi t Apollinari s 7 D. Unechtes 7 I. Di e Epistul a a d Monacho s 7 1. Di e bisherig e Beurteilun g 7

5 9 9 9

Inhalt I

2. Inner e Kriterie n gege n di e Echthei t 8 3. Äußer e Kriterie n gege n di e Echthei t 8 II. Da s Euchologiu m 8 1. Vo n de r Entdeckun g de s Texte s bi s Bernar d Bott e . . 8 2. Bernar d Bott e un d di e folgend e Kontrovers e 8 3. Problemstan d un d Weiterführun g 8 4. Di e Theologi e Serapion s un d da s Euchologiu m . . . . 9

X

0 3 4 5 7 9 1

III. De r Lehrbrie f übe r Vate r un d Soh n 9 1. Forschungsgeschicht e 9 2. Inhal t un d Einordnun g de s Schreiben s 9

5 5 6

IV. Di e Vit a Macari i Scetensi s 9 1. De r Tex t un d sein e Zuschreibun g 9 2. De r Charakte r de s Werkes ; di e „Verfasser " 9 3. Inhaltlich e Gründ e gege n di e Autorschaf t Serapion s 10

8 8 9 1

V. Di e Vit a P§o i 10 VI. Di e Vit a Iohanni s Baptista e 10 E. Serapio n — Gewährsman n de r Vit a Antonii ? 10 1. Einführun g i n de n Problemstan d 10 2. Da s Zeugni s de r Vita : Serapio n un d Antoniu s 10 3. Serapio n un d di e Vit a 11 F. Äußer e Zeugniss e 11 I. Thmuis : Ortsgeschicht e un d monastische s Milie u 11 II. „Serapion " 11

3 5 6 6 7 1 7 7 9

III. De r Scholasticu s Serapio n 11

9

IV. De r Monachu s Serapio n 12

0

V. Serapio n un d Antoniu s 12

2

VI. Da s Begleitschreibe n z u eine m Osterfestbrie f 12 1. Problemstan d 12 2. De r äußer e Befund : Di e Bischofslist e 12 3. Inhaltlich e Kriterien : Di e Melitiane r 12 4. Di e Quadragesim a 12 5. Ergebni s 12 VII. Di e Bischofslist e vo n Serdic a 12 VIII. Serapio n un d Flaviu s Philagriu s 13

3 3 4 6 7 8 9 0

χ

Inhalt

IX. Di e Gesandtschaf t nac h Mailan d 13 X. Serapio n un d di e Fluch t de s Athanasiu s 35 6 13 XI. Di e Epistul a d e Mort e Ari i 13 1. Anla ß de s Schreiben s 13 2. Datierung ; Serapion s Bedeutun g 13 XII. Di e pneumatologische n Lehrbrief e de s Athanasiu s 13 1. Gliederun g un d Umfan g de s Textcorpu s 13 2. Theologiegeschichtlich e Einordnung : Brie f I 13 3. Di e Epitome : Brie f II/II I 14 4. De r Gegenangriff : Brie f IV , 1— 7 14 5. Di e Abhandlun g übe r M t 12,3 2 (Brie f IV , 8 - 2 3 ) . . . 14 6. Ergebnis : Di e Datierun g de r Brief e 14

0 1 3 3 4 5 6 7 3 4 5 6

XIII. Serapio n Confessor . Ptolemaio s Bischo f vo n Thmui s 14

7

XIV. De r Briefwechse l mi t Apollinari s 14

9

G. Irrwege un d Hagiographische s 15 I. Irrweg e 15 1. De r jung e Man n Serapio n 15 2. Serapion , „Oberhaup t de r Mönche " 15 3. Serapion , Leite r de r Katechetenschul e Alexandria s . . 15 4. Di e Regul a a d Monacho s 15 5. Serapio n un d di e Verurteilun g de s Ariu s 15 II. Hagiographische s 15 1. Grundlage n 15 2. Wirkunge n 15

0 0 0 1 2 3 3 4 4 4

H. Serapions Lebenslau f un d Dogmati k 15

6

I. De r Lebenslau f Serapion s 15

6

II. Di e Dogmati k Serapion s i n Grundzüge n 15 1. Christologi e 15 2. Pneumatologi e 15 3. Anthropologi e 15 4. Ekklesiologi e 16 5. Wisse n un d Erkenntni s 16 6. Askes e 16 7. Zor n un d Gebe t 16

8 8 9 9 0 1 1 1

Inhalt X

I

Übersetzung: Serapio n adversu s Manichaeo s 16

3

Literaturverzeichnis 20

5

I. Quelle n un d kommentiert e Übersetzunge n 20 II. Hilfsmitte l 21 III. Sekundärliteratu r 21 Sachregister 21

5 1 2 5

Α. EINFÜHRUN G I N DA S THEM A „Serapion, de r Bischo f vo n Thmuis , de r sic h wege n de r Schärf e seine s Verstandes de n Beiname n Scholasticu s verdien t hat , ei n Freun d de s Mön ches Antonius , veröffentlicht e ei n herausragende s ,Buc h gege n Mani ' un d ein andere s ,Übe r di e Überschrifte n de r Psalmen ' un d nützlich e Brief e a n verschiedene Personen ; un d e r is t unte r Kaise r Constantiu s auc h i m Be kenntnis berühm t gewesen. " So prägnant sprich t Hieronymu s in De viris illustribus 99 1 über Serapio n von Thmuis , un d diese r erst e Handbuchartike l is t i n gewisse r Weis e bi s heute prägen d geblieben . Serapio n ha t seine n Plat z i n viele n Lexik a un d Handbüchern, e r is t bekann t al s Freun d de s Antonius , al s Verfasse r nen nenswerter Werke , al s Aske t un d al s Bischof . Nun habe n sic h di e Gelehrten , gerad e i n de n letzte n 10 0 Jahren , mi t diesem Lehrbuchwisse n natürlic h nich t zufriedengegeben . Neu e Quelle n wurden entdeckt , herausgegebe n un d i n di e Diskussio n u m Serapio n eingeführt. Kennzeichnen d fü r di e Serapion-Forschun g ist , da ß e s dabe i meist be i Einzelergebnisse n blieb , di e zwa r imme r wiede r ne u i n de n Artikeln übe r Serapio n zusammengefaß t wurden , abe r viel e Lücke n un d Unwägbarkeiten ließen , w o ma n ger n meh r übe r di e Zusammenhäng e de r Quellen un d Zeugniss e gewuß t hätte . Dem editorische n Flei ß un d de r Grundlagenforschun g Frühere r ver dankt dies e Arbei t viel . Si e hat i n erste r Lini e da s Ziel , meh r übe r Serapio n zu erfahren. Dazu ist eine weitere kritisch e Analyse der Quellen unerläßlich . Es zeig t sic h bald , da ß nich t alles , wa s bi s heut e Serapio n vo n Thmui s zugeschrieben wird , auc h eine r Echtheitsprüfun g standhält . Di e Gliede rung de r Arbei t setz t di e Ergebniss e meine r Echtheitsprüfunge n voraus : Serapion sol l zuers t i n seine n echte n Schrifte n z u Wor t komme n (B) . Viele seine r Werke , darunte r auc h da s vo n Hieronymu s bezeugt e übe r di e Psalmüberschriften, sin d verloren . Da s „Buc h gege n Mani " is t abe r erhal ten un d verdien t nich t nu r vo m Umfan g he r unser e Beachtung . Sein e Analyse wir d da s bishe r gültig e Serapionbil d erweiter n un d ih m z u schär feren Konture n verhelfen . U m de m interessierte n Lese r de n Zugan g z u diesem Tex t z u erleichtern , hab e ic h i m Anhan g mein e Übersetzun g beigegeben. Gan z ander e Theme n behandel t Serapio n dan n i n seine n beiden einzige n vollständi g erhaltene n Briefen . Die unte r Serapion s Name n umlaufende n Fragment e (C ) werde n au s methodischen Gründe n zusamme n abgehandelt . Zwa r könne n si e nich t 1

Ed . E . C. Richardson , T U 14,1 , Leipzi g 1896 , S . 47 .

2

Einführung i n da s Them a

alle vorbehaltlo s fü r Serapio n i n Anspruc h genomme n werde n — von de n drei Katenenfragmente n erweise n sic h zwe i ga r al s unech t — doch lohn t sich auc h be i ihne n ein e Einführun g i n de n Inhal t un d sein e Hintergründe . Von de n unechte n Quelle n (D ) sin d einig e scho n durc h di e kenntnis reichen Arbeite n andere r ausgeschiede n worden . Di e Clavi s Patru m Grae corum 2 biete t hierz u eine n erste n Überblick . Auc h da s sogenannt e Eucho logium is t i n de n letzte n Jahre n eine r intensive n Diskussio n ausgesetz t gewesen. E s ha t abe r nebe n de m Wer k un d de r Perso n Serapion s imme r eine Sonderstellun g gehabt , s o da ß di e Ablehnun g eine r genuine n Autor schaft Serapion s da s bisherig e Serapionbil d kau m verändert . Schwere r wiegt di e Streichun g de r Epistul a a d Monacho s au s de m Werkregister : Die Vorstellun g vo m "Mönch " Serapio n verblaß t dadurc h etwas . Wa s de r "Mönch" Serapio n sei n sollt e — ein Anachoret ? ei n Koinobit ? — ist i m übrigen ni e kla r definier t worden . Dieses un d ander e Problem e versucht e Marti n Tet z mi t seine m Aufsat z über Serapion s Bedeutun g fü r di e Abfassun g de r Vit a Antoni i z u erhelle n (E) 3 . Sein e Untersuchun g is t ein e entscheidend e Anregun g fü r die Entste hung de r vorliegende n Arbei t gewesen . Di e Uberprüfun g seine r interes santen Thes e a n Serapion s Wer k un d de r Vit a Antoni i leite t übe r zu r Bearbeitung de r Sekundärquellen . Die äußere n Zeugniss e übe r Serapio n (F ) sin d z u eine m erhebliche n Teil Werk e de s Athanasius . Si e erlaube n Rückschlüss e au f Serapion s Stel lung i n de n dogmatische n Kontroverse n seine r Zeit . Auc h di e äußere n Zeugnisse müsse n au f ihr e Datierun g un d ihre n Inhal t hi n untersuch t werden. Die s dien t — besonders be i de n Athanasiusbriefe n — immer de m Zweck, de n kirchen - un d theologiegeschichtliche n Hintergrun d aufzuhel len, vo r de m sic h Serapio n dan n wenigsten s i n Umrisse n abhebt . Neben de n Zeugnissen , di e zweifello s Serapio n vo n Thmui s betreffen , haben sic h i m Laufe der Forschungsgeschichte un d de r Hagiographi e noc h einige angesammelt , di e unsere m Serapio n z u Unrech t zugeordne t worde n sind (G) . Alle dies e Überlegunge n z u Frage n de r Echtheit , de r Datierun g un d des Inhalt s haben , wi e scho n gesagt , da s Ziel , meh r übe r Serapio n z u erfahren. Hieri n ha t di e spröd e Kleinarbei t a n de n Quelle n ihre n Sinn . Abschließend solle n di e Ergebniss e z u zwe i Skizze n übe r de n Lebenslau f und di e Dogmati k Serapion s zusammengesetz t werde n (H) . Beginnen wi r nu n mi t de r Untersuchun g de s Manichäertraktates , i n dem wi r vie l übe r Serapion s theologisch e Anliege n un d sein e Method e erfahren.

2 3

M . Geerard , CP G Bd . 2 , Turnhou t 1974 , Nr . 2 4 8 5 - 2 5 0 4 . M.Tetz , Athanasiu s un d di e Vit a Antonii . Literarisch e un d theologisch e Relationen , ZNW 73 , 1982 , S . 1 - 3 0 .

Β. ECHTE S I. SERAPIO N ADVERSU S MANICHAEO S

1. Einleitung Der Serapio n vo n Thmui s zugeschrieben e Trakta t gege n di e Manichäe r ist bishe r weni g beachte t worden . De r Manichäismu s is t vordergründi g gesehen ei n Spezialproblem , un d wa s an Serapio n theologisc h interessierte , war di e Frag e seine r Einordnun g i n di e christologische n un d pneumato logischen Auseinandersetzunge n seine r Zeit . Der Trakta t gege n di e Manichäe r abe r is t da s Hauptwer k unte r de n erhaltenen Schrifte n Serapion s un d ha t somi t fü r di e Nachzeichnun g seines theologische n Profil s erheblich e Bedeutung . Ma n wir d angesicht s der spezielle n Intentio n diese s Werke s mi t ih m de n Theologe n Serapio n nicht vollständi g beschreibe n können ; e s geh t abe r auc h nich t an , de n Manichäertraktat al s ei n Spezialproble m z u übergehe n un d Serapio n vorzuwerfen, e r hab e da s — christologisch e — Them a seine r Zei t verfehlt 4 . Es is t deshal b angebracht , da s Wer k zuers t fü r sic h spreche n z u lassen ; es sol l be i diese r einführende n Untersuchun g immanen t un d i m Kontex t anderer antimanichäische r un d manichäische r Quelle n verstande n werden . Auch di e Geschicht e de s Antimanichäismu s wär e ei n Beitra g zu r Theo logiegeschichte, insofer n auch in ihr die recht verstandene christlich e Lehr e verteidigt un d präzisier t wird . De r Theolog e Serapio n is t al s Vertrete r einer antihäretische n Fron t — und de r Manichäismus gib t sic h j a durchau s „häretisch" — z u respektieren , auc h wen n sein e Wirkun g au f diese m Gebiet nich t di e Augustin s un d andere r erreich t hat . Di e folgende n Ab schnitte solle n ein e Einführun g i n Serapion s Wer k bieten , noc h keine n vollständigen Kommentar 5 . D a di e vo n Serapio n behandelte n Theme n meist durc h di e Lehr e de r Manichäe r vorgegebe n sind , hab e ic h vo r alle m seine Angabe n übe r di e Lehr e de r Gegne r anhan d andere r Quelle n z u G . Bard y ha t diese n Vorwur f angesicht s de r Lehrbrief e de s Athanasiu s a n Serapio n i n das Zugeständni s gekleidet , „qu'i l etai t capabl e ä l'occasio n d e s'interesse r au x vrai s problemes theologiques " (Art . Serapio n d e Thmuis , DTh C Bd . 14,1 , Pari s 1939 , Sp . 1910). 5 Ic h lasse deshalb auch die im Anhang beigegeben e Übersetzun g unkommentiert . Hinweis e zur Gliederun g un d zu m Inhal t geb e ic h i n Β . I . 6 . Ic h zitier e Serapion s Wer k nac h de r Edition vo n R . P . Casey, Serapio n o f Thmui s agains t th e Manichees , HTh S 15 , 1931 .

4

4

Echtes

verifizieren versuch t un d dabe i sein e Darstellun g un d Widerlegun g nac h thematischen Komplexe n gegliedert . Vor diese r inhaltliche n Auseinandersetzun g abe r müsse n einig e äußer e Fragen geklär t werden , di e di e Autorschaft , di e Geschicht e de r Rekon struktion de s Texte s un d sein e räumlich e un d zeitlich e Einordnun g be treffen.

2. Autorschaft und äußere Zeugnisse Die Autorschaf t Serapion s fü r ei n antimanichäische s Wer k is t gu t be zeugt, wi e auc h i n de n Handschrifte n di e Zuschreibun g de s vorliegende n Textes a n ih n eindeuti g ist . Da ß Serapio n vo n Thmui s de n Manichäer n literarisch entgegengetrete n sei , findet noc h i m 4 . Jhd. prominent e Be glaubigung. Der erst e Zeug e is t Epiphanius . I n seine m Panario n nenn t e r unte r de n Bestreitern de s Manichäismu s auc h Serapio n vo n Thmuis 6 . Den zweite n Bele g liefer t Hieronymus , de r unte r Serapion s Werke n ei n „Adversus Manichaeu m egregiu s über " aufzählt 7 . Zitate au s de m Wer k biete t nu r Facundu s vo n Hermiane 8 i m 6 . Jhd. E r zitiert da s Incipi t „Dissolvi t errore m veritas " un d auc h eine n kurze n Abschnitt au s de m Innere n de s Traktates 9 . Facundu s überliefer t de n Tex t in eine r Version , i n de r e r ih n fü r sein e christologische n Interesse n adap tieren kann : Währen d Serapio n allgemei n vo n de r Wandlungsfähigkei t menschlicher Verhaltensweise n be i gleichzeitige r Unveränderlichkei t de s äußerlichen Wesen s sprich t („Wen n ic h de n Mensche n betrachte , erkenn e ich wieder , wi e e r beschaffe n ist . Wen n ic h abe r sei n Verhalte n i n Augen schein nehme , werd e ic h befremdet" , XVII, 1 f), bezieh t Facundu s dies e Aussage au f Jesus : „Wen n ic h de n Mensche n Jesu s sehe , erkenn e ich , wi e beschaffen e r ist" . Z u diese m Textproble m komm t hinzu , da ß Facundu s den Trakta t irrtümlic h fü r ei n Wer k de s Athanasiu s hält . Dies e Zuschrei bung ha t sons t abe r keinerle i Anhaltspunkte . Die letzte n Beleg e biete t Photius . I n seine r Bibliothe k greif t e r au f Heraklian vo n Chalkedo n zurück , de r i n seine n „Zwanzi g Bücher n gege n die Manichäer " diejenige n Autore n aufzählt , di e vo r ih m gege n di e Gott losigkeit Mani s geschriebe n hätten . Unte r ihne n nenn t e r auc h Serapio n Panario n 66,21,3 , ed . K . Holl , GC S 37 , Leipzi g 1931 , S . 49, Z . 2 . D e vir . ill . 9 9 (s . Anm . 1) . Z u Hieronymu s vgl . auc h Anm . 15 4 un d de n zugehörige n Text. 8 A d Iustinianu m XI,II,14 , ed . I.-M . Clement , R . Vander Plaetse , CChr.S L 90A , Turnhou t 1974, S . 33 6 f. 9 Diese r entsprich t i n Casey s Editio n X V I I , 1 - X V I I I , 2 . I n XVII, 4 ha t Facundu s da s zweite σ ώ μ α ausgelassen , i n XVIII, 1 τ ί ού ν έρούμεν . XVIII,I f is t fre i übersetzt .

6

7

5

Serapion adversu s Manichaeo s

von Thmuis 10 . Photiu s selbs t führ t i n seine m Wer k Contr a Manichaeo s Serapion nebe n andere n al s Gegne r de r Manichäe r auf 11 . Diese äußere n Zeugniss e weise n als o Serapio n al s Auto r eine s antima nichäischen Werke s aus , un d nicht s sprich t dagegen , da ß e s sic h u m de n vorliegenden Tex t handelt . 3. Die Geschichte der Rekonstruktion des

Textes

Der Manichäertrakta t Serapion s is t bi s vo r etw a hunder t Jahre n nu r sehr verkürz t bekann t gewesen : Unte r Serapion s Name n ware n nu r di e ersten 2 5 un d etwa s meh r al s da s letzt e Kapite l de s Buche s bekannt 12 , außerdem ei n kurze s Fragment 13 . Die Geschicht e de r Rekonstruktio n de s vollständige n Textumfang s sol l hier nu r zusammenfassen d wiedergegebe n werden , d a si e sei t de m Er scheinen de r vo n Rober t Pierc e Case y i m Jahr e 193 1 erstellte n Editio n ei n zwar interessantes , abe r nunmeh r abgeschlossene s Lehrstüc k editorische r Arbeit ist . Di e Arbeite n vo n Augus t Brinkman n un d Casey 14 , au f di e ic h hier i m wesentliche n zurückgreife , zeichne n dies e Geschicht e ausführlic h nach; si e markiere n nebe n de r Editio n de s Manichäertraktate s de s Titu s von Bostr a durc h Pau l d e Lagard e di e wichtigste n Statione n de r vollstän digen Rekonstruktio n de s Textes . Möglich wa r dies e Rekonstruktion, wei l de r uns heute bekannte restlich e Text vo n Serapion s Wer k nich t verloren , sonder n durc h Quaternionen vertauschung i n de n Manichäertrakta t de s Titu s eingegange n war . Beid e Schriften wurde n a b de m 17 . Jhd. wiederhol t au s eine r Handschrif t de r ehemaligen Hamburge r Stadtbibliothe k ediert . Di e letzt e Editio n de s Ti tus-Textes durc h D e Lagard e stamm t au s diese r Handschrift . D e Lagard e Bibliothec a Cod . 85 , ed . R . Henry , Bd . 2 , Pari s 1960 , S . 9 , Z . 11 . Nac h Henry , Anm . 1 , ist de r terminu s ant e que m fü r Heraklia n sein e Erwähnun g durc h Sophroniu s vo n Jerusalem i m 7 . Jhd . " 1,11 , P G 102 , 3 2 f. 12 Dies e Fassun g wurd e zuletz t edier t i n P G 40 , 900—92 4 (nac h de r Editio n Gallandi s i n Bibliotheca Veteru m Patrum , Bd . 5 , Venedi g 1769) . 900—921 C (inc . επιλύε ι τ η ν πλάνην ; des. τ η ά ρ χ ή τ ω ν ) entsprich t Case y 1, 1 —XXV,16. 921C—92 4 (inc . τή 5 πονηρία ς ι σ τ ώ ν ; des. μνηστευόμενοι ) entsprich t LIII,5 6 — LIV. 13 Au s Code x Coislinianu s 279 , fol . 13 9 (inc . φήσομε υ oöv ; des . πεποιημέυοι) . Edier t vo n J. B . Pitr a i n Analect a Sacr a II , Tusculu m 1884 , S.X L un d Analect a Sacr a e t Classic a V , Paris/Rom 1888 , S . 48 . De r Tex t entsprich t Case y XXVII, 3 —7. Diese s Fragmen t is t wi e der Abschnit t be i Facundu s redigiert : Nac h de r Abtrennun g vo m Kontext , i n de m vo n den gute n un d böse n Früchte n de r ontologische n Grundwurzel n di e Red e ist , wurd e da s unverständliche καρπού ς durc h αργού ς ersetzt . 14 A . Brinkmann , Di e Streitschrif t de s Serapio n vo n Thmui s gege n di e Manichäer , SPA W 1894, S . 4 7 9 - 4 9 1. R . P . Casey, Th e Tex t o f th e Anti-Manichaea n Writing s o f Titu s o f Bostra an d Serapio n o f Thmuis , HTh R 21 , 1928 , S . 9 7 — 111. Case y ha t sic h auc h i n de r Einleitung z u seine r Editio n geäußer t (s . Anm . 5) , S . 3 f. 10

6

Echtes

nun bearbeitet e zu r gleiche n Zei t auc h di e syrisch e Versio n de s Titus Traktates, di e i m Gegensat z zu r griechische n all e 4 Büche r de s Werke s umfaßt 15 . Mi t Hilf e dieses Vergleichstexte s erkannt e er , daß die griechisch e Fassung ein e längere überschüssig e Passag e enthält, di e er als Interpolatio n ansah un d deshal b seine r griechische n Titus-Editio n nu r al s Appendi x anfügte. Brinkman n entdeckt e dann , da ß di e Hamburge r Handschrif t ein e in Genu a aufbewahrt e Vorlag e hat 16 , i n de r di e vo n D e Lagard e ausge schiedene Appendi x gena u de n 3. , 4 . un d 5 . Quaterni o einnahm . I m 3. Quaterni o ware n Blätte r vertausch t worden , außerde m wa r ei n Blat t verlorengegangen 17 . Da s Hauptproble m abe r wa r durc h ein e Quaternio nenvertauschung verursach t worden : De r 2 . Quaternio , de r de n Schlu ß von Serapion s un d de n Anfan g vo n Titus ' Wer k enthält , gehör t eigentlic h erst hinte r de n 5 . un d di e nachfolgenden 18 . Somit wa r klar , da ß D e Lagarde s Appendi x nicht s weite r wa r al s de r Hauptteil vo n Serapion s Manichäertraktat , de r allei n durc h technisch e Fehler mi t de m Titus-Tex t vermisch t worde n war . Nachde m Brinkman n die Blatt- un d Quaternionenvertauschunge n behobe n hatte , wa r Serapion s Streitschrift bi s au f ei n Blat t wiederhergestellt . Vollends bestätig t wurd e dies e Rekonstruktio n durc h ein e genau e Be gutachtung de s Code x Atho s Vatoped i 23 6 (12 . Jhd.), i n de m Case y de n Serapion-Text vollständi g un d i n richtige r Ordnun g fand 19 . Di e Hand schrift vo m Atho s un d di e i n Genu a stamme n vo n eine m gemeinsame n Archetyp ab 20 . De r Athoscode x ha t auc h ein e Bedeutun g fü r di e Ergän zung de s griechische n Texte s de s Titus-Traktates : E r enthäl t di e frühe r nur bi s Buc h 111, 7 bekannte griechisch e Fassun g bi s einschließlic h 111,29 21. 15

Titi Bostreni quae ex opere contra Manichaeos edito in codice Hamburgensi servata sunt graece, Berlin 1859. Im gleichen Jahr veröffentlichte D e Lagarde: Titi Bostreni contra Manichaeos libri quatuor syriace (2. Aufl. Hannover 1924).

16

Aus dieser Handschrift hatte Francisco de Torres schon Anfang des 17. Jhd. den SerapionText ins Lateinische übersetzt, danach war sie aber in Vergessenheit geraten. Sie befindet sich in der Biblioteca della Missione Urbana: Cod. gr. 37 (auch: 27), plut. 31.6.8, 11. Jhd. In Caseys Edition ist dies die Handschrift „ G " . Pitra hatte 1888 in Analecta Sacra et Classica V, S. 48 f die Varianten der Genueser Handschrift gegenüber dem in P G 40 edierten Text aufgeführt.

17

Brinkmann, Die Streitschrift (s. Anm. 14), S. 486 f.

18

Brinkmann, S. 489 f. A u f den Quaternionen steht in armenischen Ziffern die richtige

15

In Caseys Edition ist dies die Handschrift „ V " .

20

Casey, The Text of the Anti-Manichaean Writings (s. Anm. 14), S. 104. A u f g r u n d dieser

Reihenfolge (S. 490 f).

gemeinsamen Abstammung haben beide Handschriften auch an der gleichen Stelle eine Lücke (XII,14). 21

P. Nagel hat den über D e Lagardes Edition hinausgehenden Teil ediert: Neues Griechisches Material zu Titus von Bostra (Adversus Manichaeos 111,7—29), Studia Byzantina II (Hg. J . Irmscher, P. Nagel), B B A 44, Berlin 1973, S. 2 8 5 - 3 5 0 . Casey bemerkt zu den

Serapion adversu s Manichaeo s

7

Bei de r Arbei t mi t de m Manichäertrakta t Serapion s dar f als o nu r di e Edition vo n Case y herangezoge n werden . Dabe i sollt e berücksichtig t werden, da ß di e biblische n un d di e manichäische n Zitat e unvollständi g gekennzeichnet sind , s o da ß di e Anführungszeiche n i m Tex t gelegentlic h irreführen. Nachdem nu n di e äußere n Grundlage n de s Texte s geklär t sind , sol l auc h kurz de r historisch e Hintergrun d dargestell t werden , au f de m e r z u sehe n ist. Diese r Hintergrun d is t de r Manichäismu s i m Ägypte n de s 4 . Jhd . 4. Der Manichäismus in

Ägypten

Serapion gib t ein e grundsätzliche , anscheinen d durc h keine n konkrete n Anlaß bedingt e Widerlegun g de r manichäische n Lehre . Dies e wa r scho n zu Mani s Lebzeite n bi s i n da s römisch e Imperiu m un d bal d auc h nac h Ägypten vorgedrungen . I m Jahr e 27 0 erreichte n di e manichäische n Mis sionare Alexandria 22 . Die erst e christlich e Reaktio n au f diese n Vorsto ß is t ei n a m End e de s 3. Jhd. verfaßte r Brief , i n de m vo r manichäische r Propagand a un d beson ders vor de r manichäische n Verachtun g de r Eh e gewarnt wird . Da s Schrei ben stamm t wahrscheinlic h vo n Bischo f Theona s vo n Alexandri a (285 —290)23. U m di e Jahrhundertwend e erlie ß Diokletia n ei n Edikt , da s die Manichäe r al s Anhänge r de r persische n Religio n anklagt 24 . I n de r gleichen Zei t melde n sic h i n de r Philosophenschul e de s Alexande r vo n Lycopolis Manichäe r z u Wor t un d berichte n vo n ihre r Lehre . Ebenfall s aus Lycopoli s (Asyut ) stamm t de r sogenannt e Kölne r Mani-Codex , de r viel Materia l übe r da s Lebe n Mani s enthält . Lycopoli s wa r gerad e i m 4. Jhd . ei n Zentru m de s ägyptische n Manichäismus 25 . bisherigen Editione n de s griechische n Titus-Texte s (Th e Tex t o f th e Anti-Manichaea n Writings, S . 105) : „Th e Tex t i n Migne , P . G. , X V I I I , 1 0 7 0 ff. , i s a mas s o f confusion , an d Lagarde's Tex t i s a t bes t a n accurat e cop y o f H , t o whic h a fe w happ y conjecture s hav e been added " ( H = 22

Hamburgensis) .

De r wichtigst e Missiona r diese r Zei t wa r Adda . Di e manichäische n Missionar e hatte n sich de r palmyrenische n Arme e angeschlossen , di e i n de n Jahre n 26 8 un d 27 0 zwe i Kampagnen gege n Ägypte n unternahm . S o M . Tardieu , Le s Manicheen s e n Egypte , BSFE 94 , Jun i 1982 , S . 8 — 11. A u f di e Diskussio n u m di e Name n de r erste n Missionar e soll hie r nich t eingegange n werden , vgl . daz u Tardie u S . 12 .

23

Papyru s Ryland s 469 , ed . C . H . Roberts , Catalogu e o f th e Gree k an d Lati n Papyr i i n th e John Ryland s Library , Bd . 3 , Mancheste r 1938 , S . 4 2 ff . Vgl . Tardie u S . 1 0 un d S. N . C . Lieu , Manichaeis m i n th e Late r Roma n Empir e an d medieva l China , Mancheste r 1985, S . 85 .

24

Vgl . hierz u Tardie u S . 1 1 un d Lie u S . 9 1 ff .

25

Zu m K ö l n e r Mani-Codex , de r fü r eine n Vergleic h mi t Serapio n nicht s erbringt , vgl. L . Koenen , Manichäisch e Missio n un d Klöste r i n Ägypten , in : Da s Römisch-Byzan tinische Ägypte n (Aegyptiac a Treverensi a 2) , Main z 1983 , S . 9 3 — 95 (de r Code x is t edier t in Z P E 1 9 , 1 9 7 5 , S . 1 - 8 5 ; 32 , 1978 , S . 8 7 - 1 9 9 ; 44 , 1 9 8 1 , S . 2 0 1 - 3 1 8 ; 4 8 , 1 9 8 2 , S . 1 - 5 9 ) .

8

Echtes

In de r erste n Hälft e de s 4 . Jhd . fan d di e neu e Lehr e i n Ägypte n weit e Verbreitung un d wurd e auc h vo n christliche n Anachorete n angenommen . Die Vita Antoni i beton t i m 68 . Kapitel, Antoniu s hab e kein e Freundschaf t mit de n Manichäer n gepflegt . Antoniu s selbs t hebt , allerding s ohn e au f den Manichäismu s Bezu g z u nehmen , di e vo n de n Manichäer n bestritten e Bedeutung de s alttestamentliche n Gesetze s hervor : De r Schöpfe r drück t darin sein e Güt e aus ; e s is t ei n Helfer , da s Gut e z u tun 26 . Be i de n Anachoreten wir d de r Ra t eine s Christe n a n eine n Manichäe r überliefert : „Gib da s Geset z de m Körpe r un d d u wirs t sehen , da ß de r Körpe r de m Schöpfer gehört" 27 . Neuerdings wir d auc h wiede r di e Frag e nac h eine r religionsgeschicht lichen Ableitun g de r christliche n Koinobie n au s manichäische n Kommu nitäten aufgeworfen . Scho n de r Missiona r Add a sol l klösterlich e Gemein schaften i n Ägypte n gegründe t haben : „Adda' s foundation s woul d hav e predated th e earlies t Christia n cenobiti c communitie s b y nearl y hal f a century an d migh t hav e provide d monasti c founding-father s lik e Pacho mius wit h som e sor t o f model" 28 . Wi e früher e religionsgeschichtlich e Ableitungen leide t abe r auc h dies e unte r de m Mange l a n positive n An haltspunkten un d aufweisbare n Zwischengliedern , s o da ß sic h auc h i n diesem Fall e nu r Analogien , kein e Genealogie n aufweise n lassen . Überle genswert is t aber , o b di e Manichäe r nicht , beding t durc h di e staatlich e Verfolgung, au s de n Städte n i n di e Wüst e gingen 29 , auc h u m dor t de n a n sie gestellte n ethische n Anforderunge n besse r gerech t werde n z u können .

26

Lettre s d e Sain t Antoine . Versio n georgienn e e t fragment s coptes , trad . G . Garitte , C S C O 149, Louvai n 1950 , Brie f 11, 6 (S . 5) ; VII, 8 (S . 28) ; entsprich t i n P G 40 : 992C ; 9 9 9 A (dor t Brief I V bzw . VII) .

27

Apophthegmat a Patrum , P G 65 , 2 0 4 A (Theodora) . Dies e Aussag e erinner t a n Serapion s Rat: „Vermisch e mi t de r Schöpfun g da s Gesetz , un d d u wirs t da s Geschaffen e al s etwa s sehen, da s de m Schöpfe r ähnlic h ist , un d e s wir d de n Schöpfe r nachahmen " (XVIII,2 0 f) .

28

Lieu , Manichaeis m (s . A n m . 23) , S . 145 . S o auc h J . A . L . Vergote, De r Manichäismu s i n Ägypten, in : G . W i d e n g r e n (Hg.) , De r Manichäismus , Wd F C L X V I I I , Darmstad t 1977 , S. 39 6 f. Di e Angabe , Add a hab e „Klöster " gegründet , finde t sic h abe r nu r i n eine m mitteliranischen Fragmen t au s Chinesisch-Turkestan , Nachwei s be i Vergote . Koenen , Manichäische Missio n un d Klöste r (s . Anm . 25) , S . 102 , zieh t soga r di e Lini e Qumran klöster — Eichasaite n — Manichäe r — christliche Klöster . Vgl . auc h A . Vööbus , Histor y of Ascetis m i n th e Syria n Orien t I , C S C O 184 , Louvai n 1958 , S . 1 0 9 - 1 3 7 (auc h S . 169 : „the influenc e o f Manichaeis m remaine d i n monasticis m a s a constitutiv e element" ) un d die Rezensio n daz u vo n A . Adam , in : Κ . Sus o Fran k (Hg.) , Askes e un d Mönchtu m i n der alte n Kirche , Wd F CCCCIX , Darmstad t 1975 , S . 2 3 0 - 2 5 4 (S . 236 : „Da ß bestimmt e Züge gemeinsa m gewese n sind , is t nich t mi t eine r Abhängigkei t de s christliche n Mönch tums v o m Manichäismu s z u erklären , sonder n gena u umgekehrt") .

29

S o G . Stroumsa , Monachism e e t Marranism e che z le s Manicheen s d'Egypte , Nume n 29 , 1982, S . 190 .

Serapion adversu s Manichaeo s

9

Die fü r di e manichäische n Elect i geltende n Regeln 30 ähnelte n dene n de r christlichen Anachorete n un d Koinobiten 31 . Die Manichäe r sin d i n Ägypte n als o ein e verbreitet e Erscheinung , hie r kursierten viel e manichäisch e Schriften , vo n dene n einig e gefunde n un d ediert worde n sind . Unte r ihne n sin d besonder s di e Kephalai a un d di e manichäischen Psalme n z u nennen , di e zu m Vergleic h mi t Serapion s An gaben übe r de n Manichäismu s herangezoge n werde n sollen . 5.

Datierung

Serapion gib t i n seine m Wer k kein e Hinweis e au f Zeit , Or t un d Anla ß der Abfassung . All e historische n Personen , di e er nennt , sin d biblisc h ode r Häresiarchen vergangene r Zeiten : Valentin , Markion , Sitianu s un d Opha nius 32 . Mani s Lehr e is t da s τελευταϊο ν έκτρωμ α τη ς πονηρία ς (111,21) , seine Perso n abe r un d di e seine r Missionar e sin d i m Gegensat z z u andere n antimanichäischen Schrifte n nich t Gegenstan d de r Darstellung . Casey un d ander e habe n be i Serapio n eine n Hinwei s au f di e Anfang e des Reliquienkulte s sehe n wollen 33 , den n Serapio n sagt : „Gan z gewi ß machten di e Körpe r de r Heilige n sowei t Fortschritte , da ß si e Ehr e emp fingen (τιμηθήναι ) un d wede r a n göttliche r Kraf t noc h Fähigkei t lee r wurden" (XI, 1 f). Dafü r führ t Serapio n Elisa s lebendigmachende n Leich nam un d den heilenden Schatte n de s Petrus als Beispiele an. Was es wirklic h mit de r Verehrun g de r Körpe r au f sic h hat , verdeutlich t ein e parallel e Konstruktion i n V, 9 —11: „Wen n di e Körpe r abe r sowei t Fortschritt e machen, s o i n Ehre n stehe n (τετίμηται ) . . . da ß sie ein Hau s de s Schöpfer s sind . . . " . Di e Körpe r werde n als o nich t al s Reliquie n vo n Mensche n verehrt, sonder n habe n ihr e Ehr e i n ihre r Würdigun g durc h Gott . Somi t Augustin , D e moribu s Manichaeoru m X , 19 , P L 32 , 135 3 kenn t di e Lehr e vo n de n tri a signacula (oris , manuu m un d sinus) , di e sic h gege n fleischliche Lüste , Zerstörun g vo n Leben un d Geschlechtlichkei t richten . 31 Lau t Ephra m sin d di e Werk e un d da s Faste n de r Manichäe r de m de r rechtgläubige n Christen gleich , nich t abe r ih r Glaube : S . Ephraim' s Pros e Refutation s o f Mani , Marcion , and Bardaisan , ed . e t trad . C.W . Mitchell , Bd . 1 , Londo n 1912 , S . 184 , Z . 2 8 - 3 4 . 32 111,19f . SiTiavos un d Όφανιος sin d die von V un d G gebotene n Lesarten . Case y konjizier t im Appara t Σηθιανο ξ un d Οφιανος . Serapio n müßt e dies e beide n dan n al s Häresiarche n der Sethiane r un d Ophite n angesehe n haben . Da ß e r de n manichäische n Dualismu s al s eine Weiterentwicklun g de s valentinianische n bzw . sethianische n un d ophitische n sah , verdeutlicht Kap . X X X I X f , w o di e Valentiniane r herausgegriffe n werden . Vgl . hierz u die Beispiel e au s andere n Schrifte n be i P . Alfaric, Le s Ecriture s Manicheenes , Bd . 1 , Pari s 1918, S . 7 . Σιτιανο ; wär e durc h Itazismu s un d Verschreibun g de s θ zu erklären . Spätere n Abschreibern möge n di e Name n nicht s meh r gesag t haben , s o da ß de r Namensfehle r immer weite r überliefer t wurde . 30

33

Casey , Edition , S . 25 ; Bardy , Art . Serapio n (s . Anm . 4) , Sp . 1911 ; J . Quasten , Patrology , Bd. 3 , Utrech t 1963 , S . 82 .

10

Echtes

kommt auc h di e Geschicht e de s Reliquienkulte s nich t al s Datierungshilf e in Frage . Ein mögliche r un d häufi g versuchte r Zugan g z u eine r Datierun g is t di e Analyse de s dogmengeschichtlic h relevante n Vokabulars . D a Serapio n i n seinem Wer k nu r e n passan t au f di e Christologi e un d Pneumatologi e z u sprechen kommt , kan n sic h ei n solche r Ansat z nu r au f wenig e Beleg e stützen. Al s Vergleichsmaßsta b wir d meisten s di e όμοούσιος-Forme l vo n Nicäa angeführt , gleichzeiti g abe r — mit gute n Gründe n — das 2 . Viertel des 4 . Jhd . al s Abfassungszei t vorausgesetzt . D a di e nicänisch e Forme l z u dieser Zei t wiede r gan z i n de n Hintergrun d getrete n war , überrasch t e s nicht, da ß s o kei n aussagekräftige r Vergleic h z u erziele n war 34 . Serapion verwende t de n Begriff ομοούσιος ei n einziges Mal: Die Aposte l waren Erzeugniss e de s Schöpfers , nich t »ομοούσι α το Ο ττεττοιηκότος « (XXVII,6). Di e Act a Archela i verwende n de n Begrif f i n ähnliche r Weise : „deus ver o . . . qui d e i potes t e x isti s creaturi s ess e homousion?" 35 . I n de n Abschwörungsformeln is t vorgegeben : „Ic h verfluch e die , di e sagen , di e menschlichen Seele n seie n mi t Got t ομοούσιος" 36 . Serapio n ha t diese n Begriff als o gan z spezifisc h au f manichäisch e Vorstellunge n angewende t und ih n somit , wi e ander e Autore n auch , unbefange n vo n christologische n Assoziationen gebraucht . Da s Gleich e gil t fü r da s i n de r Christologi e zeitweilig strittig e Attribu t άγένητος : Serapio n wende t e s einma l au f de n Schöpfer a n (XXVII,7) , ni e abe r au f de n Sohn ; sons t erschein t e s nu r i m Munde de r Manichäer , di e s o ihr e Urprinzipie n beschreiben , άγέννητο ς wiederum is t de r Vater , γέννημ α de r Soh n (XLVIII,14—16) . Damit sin d wi r Serapion s christologische r Terminologi e au f de r Spur : In Kapitel XXXI X berichte t er , die Valentinianer stellte n de n „rechtlichen " (δίκαιος — das Wor t is t hie r negati v gebrauch t un d bedeute t etw a „recht haberisch" ode r ebe n „rechtlich " — ) Gott de s Gesetze s de m gütige n Vate r des Sohne s gegenüber . Serapio n zeigt , da ß da s „Rechtliche " da s Gut e se i und auc h de r Soh n al s de r künftig e Weltenrichte r „rechtlich " sei . Dan n aber, s o Serapion , mu ß e r auc h vo n de m „rechtlichen " Got t de s Gesetze s gezeugt worde n sein ; als o is t diese r mi t de m Vate r de s Sohne s identisch , »εϊ δ έ ό μονογενή ς με ν τοιούτος , ο ύ τοιούτο ς δ έ ό π α τ ή ρ , ούκέτ ι όμοιο ς έξ όμοιο υ γεγέννηται« . Wen n hie r ein e Differen z besteht , is t de r Soh n M

Case y zähl t S . 2 4 f (Edition ) einig e theologisch e Termin i Serapion s au f un d beton t ihre n nicht-nicänischen Charakter . Fü r ih n steh t fest , da ß Serapio n gege n Nicä a a n eine r einfacheren Theologi e festhiel t (s . u . A n m . 44) . Vgl . H . Dörrie , Art . Serapio n vo n Thmuis, PR E Suppl . VIII ; Stuttgar t 1956 , Sp . 1263 .

35

Act a Archela i X X X V I , 8 , ed . C . H . Beeson , G C S 16 , Leipzi g 1906 , S . 52 , Z . 4 f.

%

S . N . C . Lieu , A n earl y Byzantin e formul a fo r th e Renunciatio n o f Manichaeism , J A C 26, 1983 , S . 184 , Z . 16 4 f . P G 1 , 1465B . „I I y a consubstantialit e entr e Die u e t le s ämes ; les äme s n e son t qu e de s fragment s d e l a substanc e divine" : H . Ch . Puech , L e Mani cheisme. So n Fondateu r — S a Doctrine , Pari s 1949 , S . 71 .

Serapion adversu s Manichaeo s

11

nicht είκών , χαρακτή ρ un d απαύγασµ α ( X X X I X , 2 7 —29 , vgl . 2Ko r 4, 4 und He b 1,3) . I n XLVIII,2 0 nenn t Serapio n de n Soh n »γνήσιος , όµοιο ς του γεγεννηκότος« . Welchen Bedeutungsgehal t ha t de r Begrif f όµοιος ? Serapio n setz t ih n sonst zu r Bezeichnun g gleiche r natürliche r Bedingunge n ein : Di e Aposte l unterscheiden sic h nich t i n ihre r φύσι ς vo n andere n Menschen , sonder n »έκ τω ν οµοίω ν φύντε ς κα ι οµοίω ς φύντες « (XXV,2f) . Di e Dämonen , di e sich vo r de r Höll e fürchten , werde n nich t vo n eine m όµοιο ν geängstigt , sondern vo n etwas , da s vo n andere r φύσι ς un d ούσί α is t ( X X I X , 5 0 f) . Eine φύσι ς is t i n sic h δµοι α (XXX,36.44) . Jes u Körpe r wa r sterblic h un d geschaffen un d somi t de m unsere n δµοιο ν (LIII,26) . Andererseit s herrsch t όµοιότης auc h zwische n de m Alte n un d Neue n Testamen t ( X L V I I I , 8 - 1 0 . 4 9 . 6 7 ; XLIX,7.45) . Zwische n beide n besteh t συγγένει α und αδελφότης , da s ein e is t χαρακτήρ 37 de s andere n (XLVIII,10) . Si e sin d δµοια, φίλ α un d άδελφ ά (XLVIII,5If , vgl . L , 1) . όµοιο ς un d άδελφό ς sin d auch inhaltsverwandt e Text e ( X X V I , 4 ) . Aus alle n diese n Belege n is t z u ersehen , da ß Serapio n auc h de n Begrif f όµοιος nich t i n eine r innerkirchliche n christologische n Frontstellun g ge braucht. E r sol l di e Wesensidentitä t vo n Vate r un d Soh n aussagen , di e Serapion auc h durc h sein e Zitierun g vo n Jo h 1,1 8 (XL,44f ; XLVIII,18 ) hervorhebt. Berücksichtigt man , da ß Serapio n abgesehe n vo m Doketismu s keine s der christologisc h kontroverse n Theme n anspricht , wir d ma n kei n durc h Polemik profilierte s Vokabula r erwarte n dürfen . Arianisc h i n irgendeine r Ausprägung is t hie r nichts ; Athanasiu s lehr t i n de n Oratione s contr a Arianos gan z ähnlic h wi e Serapion , de r Soh n se i γνήσιο ς το υ πατρός , γέννηµα τη ς το ϋ πατρό ς ούσίας , όµοιο ς το ύ πατρός 38 . Wege n diese r Parallelen wir d de r Trakta t in s 2 . Viertel de s 4 . Jhd . gehören , unbeding t aber vo r di e Lehrbrief e de s Athanasiu s a n Serapion , di e da s όµοιο ς durc h das nicänisch e οµοούσιο ς ersetzen . Ziehen wi r dies e Lehrbrief e übe r de n Heilige n Geis t al s Kriteriu m heran, müsse n wi r auc h nac h Serapion s Pneumatologi e i m Manichäertrak tat fragen . Auc h z u diese m dogmatische n Topo s äußer t e r sic h nu r beiläu fig. A n eine r Stell e (XLIII,1 7 —28) wil l e r i m Zusammenhan g mi t Ro m 7,12.14 beweisen , da ß da s Geset z al s heiliges , geistliche s un d gute s vo n

37

Vgl . di e christologisch e Verwendun g diese s Begriffe s i n X X X I X , 2 9 . Da s Wor t bezeichne t

38

γνήσιο ς το ϋ πατρός: Orati o 1, 9 (P G 26 , 28D) , γνήσιο ς έ κ τη ς ουσία ς αϋτοϋ : 11,4 1

ebenso da s Verhältni s vo n Schöpfun g un d Geset z (XVIII,22) . (233Α), φύσε ι γνήσιο ; το ϋ πατρός : 11,7 2 (301Α) . γέννηµ α (έκ ) τ η ; το ΰ ττστρό ς ούσίας : 1,16 (45Β) , 1,3 9 (93Β) , vgl . 11, 2 (149C) . όµοιος : 1, 9 (32 Α - gege n da s arianisch e ανόµοιο ς κατ' ούσίαν), 1,2 1 (56 Β — der γεννηθεί ς un d de r γεννήσα ς sin d όµοιος) , vgl . 11,1 7 (181C) . Ich setz e hie r di e heut e allgemei n akzeptiert e Frühdatierun g de r erste n beide n Oratione s voraus.

12

Echtes

Gott is t un d da ß de r Geis t di e Beziehun g de s Mensche n z u Got t ermög licht. Z u diese r Thes e zieh t Serapio n auc h noc h Jo h 4,2 4 heran : „Got t is t Geist, un d di e ih n anbeten , müsse n ih n i n Geis t un d Wahrhei t anbeten" . An eine r andere n Stell e (XLVIII,5 7 —65) wil l Serapio n di e Einhei t vo n Gesetz un d Evangeliu m u . a . dadurc h beweisen , da ß i n beide n jeweil s vo n Vater, Soh n un d Heilige m Geis t di e Rede sei. Auch hie r steht eine biblisch e Argumentation (P s 50,1 3 LXX ; Jo h 20,22 ) i m Vordergrund . Genaus o wi e an der erstgenannten Stell e spricht Serapio n auc h hier nur andeutungsweis e von de r Roll e de s Geistes : Di e Seele n werde n durc h sein e Gemeinschaf t geehrt un d könne n nich t ohn e si e existieren . Serapion ha t de m Heilige n Geis t als o auc h scho n i m Manichäertrakta t eine wichtige , biblisc h begründet e Funktio n zuerkannt : De r Geis t is t di e heiligende un d lebensspendend e Kraf t Gottes , di e de n Mensche n a n de n Willen Gotte s verweist . Übe r di e innertrinitarisch e Stellun g de s Geiste s hat Serapio n z u diese m Zeitpunk t noc h nich t nachgedacht , e r kenn t abe r auch kein e Geistmysti k ode r ein e ausgeprägte Spiritualität . Di e Frage nac h einer Differenzierun g vo n mosaische m Geset z un d geistliche m Herzens gesetz stell t sic h fü r ih n nicht 39 : Di e Manichäe r lehne n da s Geset z nich t ab, wei l e s mosaisc h ist , sonder n wei l e s vo m Teufe l sei , un d Serapio n muß beweisen , da ß gerad e da s Geset z a n sich , s o wi e e s geschrieben steht , geistlich ist . Spirituelle Element e einer monastischen bzw . anachoretischen Geistethi k wird man hier trotz der Biographi e Serapion s (s . u. F. IV.) nicht herauslese n können. Wi r haben , vergliche n mi t de n Apophthegmat a Patrum , Basiliu s oder anderen , ein e relati v früh e Quell e vo r uns , vo n de r i n diese r Frag e noch kei n ausgeprägte s Problembewußtsei n z u erwarte n ist . I m Mani chäertraktat komm t Serapio n übe r di e konventionelle , biblisc h geprägt e Pneumatologie seine r Zeitgenosse n nich t hinaus . Wie abe r komme n wi r nu n z u eine r genauere n Datierung ? De r einzig e Weg is t di e Such e nac h eine m Refle x au f ein e zeitgeschichtlich e Begeben heit. Nac h seine m Exkur s übe r di e valentinianische Lehr e i n Kap . XXXI X sagt Serapion : „Werde n wi r di e Valentiniane r al s Rasend e un d Besessen e außerhalb de r gottgeziemliche n un d heilige n Versammlunge n halten? " (XL,3f). Dies e Frag e könnt e durc h di e kaiserlich e Religionspoliti k ver anlaßt sein : I m Septembe r 32 6 ergeh t ei n Gesetz , da s di e Schismatike r vo n den de r Großkirch e gewährte n Privilegie n ausschließt . I n eine m andere n Gesetz au s de r gleiche n Zei t werde n de n Häretikern , darunte r namentlic h auch de n Valentinianern , di e Versammlungshäuse r entzoge n un d dies e de n 39

Ander e wisse n hierz u meh r z u sagen : S o unterscheide t Makarios/Symeo n i n Homili e 47, 3 das steinerne , mosaisch e Geset z v o m geistliche n Herzensgeset z (Di e 5 0 geistliche n Ho milien de s Makarios , ed . H . Dörries , E . Klostermann , M . Kroeger , P T S 4 , Berli n 1964 , S. 305) . Gerad e solch e — gan z traditionelle n — allegorische n Differenzierunge n vermei det Serapion .

Serapion adversu s Manichaeo s

13

Rechtgläubigen 2ugesprochen . Diejenigen , di e gute n Willen s sind , solle n sich de r katholische n Kirch e anschließen 40 . E s wär e als o möglich , da ß Serapion angesicht s de r i n di e Gemeind e drängende n Valentiniane r be i dieser Gelegenhei t vo r ihre r Lehr e warne n wollte . Serapions Trakta t gehör t demnac h i n di e Jahr e nac h 326 . Au f jede n Fal l hat Serapio n hie r christlich e Gemeindeversammlunge n vo r Auge n un d nicht anachoretisch e ode r koinobitisch e Lebensverhältnisse . E r dürft e z u dieser Zei t als o scho n Bischo f gewese n sein . Darau f is t be i de r Erstellun g von Serapion s Lebenslau f noc h zurückzukomme n (Η . I.) .

6. Inhalt und Auflau des Manichäertraktates Nach de r Klärun g diese r Vorfrage n könne n wi r nu n au f de n Inhal t de r Schrift eingehen . Zuers t sol l si e i m Überblic k dargestell t werden : Vorwort { I —III) a) Di e ά π α τ η de r Gegner : Si e verstelle n sich . Di e Wahrhei t abe r deck t den Betru g au f (I) . b) Auc h de r geringst e Betru g mu ß aufgespür t werden , scho n e r kan n di e ganze Seel e verderbe n (11,1—111,5) . c) Di e Gegne r sin d Wölf e i n Schafspelzen , d a si e sic h zwa r mi t de m Namen Christ i nennen, ih n aber gleichzeitig bekämpfen . Dari n gleiche n sie Valentin , Markio n un d anderen . De r Irrsin n de s Man i abe r is t di e schlimmste Schlechtigkei t (111, 5 — 27). (vgl . IV,3 : IV, 1 — LIII,44). Der αποδεικτικός λόγος 1. Anthropologi e ( I V , 1 - X X V I , 5 ) — Erste r Leitgedanke : Da s Bös e is t ohn e ουσί α un d ύττόστασις , e s is t vielmehr ei n Tu n au s freie m Wille n (ττροαίρεσις) , da s nich t fü r sic h Bestand habe n kan n (IV) . Zweiter Leitgedanke : Wede r is t di e Seel e wesenhaf t gut , noc h de r Körper wesenhaf t schlech t (V,l—3) . a) De r Körpe r (V,3-XI,10) . α) De r Körpe r is t zu r σωφροσύν η al s eine r ττρδξι ς fähi g (vgl . V,3 ; X,3f ; XII,If: V, 3 —IX,16). — These : De r Körpe r is t generel l zu r Tugen d befähigt , di e Sinnesorgan e können de n gute n Gedanke n dienen , si e sin d rein e Schöpfungswerk e (V,3-VI,16). 40

Entzu g de r Privilegien : Code x Theodosianu s XVI,5, 1 (ed . Th. Mommsen , P . M. Meyer , Bd. 1/2 , Berli n 1904 , S . 855) . Verbo t de s σ υ ν ά γ ε ι ν un d Entzu g de r συνέδρι α un d ευκτή ριοι: Euseb , Vit a Constantin i III,64 f (ed . F . Winkelmann, GC S Euse b 1/1 , Berli n 1975 , S. 11 7 — 119). Datierun g nac h H . Kraft, Kaise r Konstantin s religiös e Entwicklung , Tü bingen 1955 , S . 248 (dor t finde t sic h S . 24 6 — 248 ein e Übersetzun g de s zweite n Schrei bens).

14

Echtes

° Potentielle r Einwan d de r Gegner : Di e eine n Körpe r sin d vo n guter , die andere n vo n böse r Natu r (VII,1—4) . ° Widerlegung : I n de r eine n ουσί α „Körper " kan n e s kein e gegensätz lichen Nature n gebe n (VII,4—13) . 0 Richtigstellung : De r Körpe r kan n sic h au s freie m Wille n zu m Gute n oder Böse n wenden , e r kan n sic h nich t mi t eine r Naturgegebenhei t entschuldigen. Entscheiden d is t di e διάνοια , di e da s Verhalte n de s Körpers steuer t (VII I f). ß) Di e λόγο ι de r Schrif t zeuge n dafür , da ß di e Körpe r Got t wohlgefälli g sind (Ro m 12,1) , un d si e unterstütze n i n For m de r Gebot e di e zu r Tugend geneigt e διάνοια , auc h de n Körpe r zu r Tugen d hinzuziehe n (X-XI). — Begründun g de r Thes e au s de r Schrif t (X) . ° Beispiel e fü r di e göttlich e Wirkun g vo n Körpern : Elisa s Leichna m weckte eine n Tote n auf , de r Schatte n de s Petru s heilt e (XI) . b) Di e Lehr e de r Manichäe r un d ihr e Widerlegun g (XI I —XVIII). — Zitat : De r Körpe r is t vo m Sata n geschaffe n un d vo n Natu r au s böse , die Seel e abe r vo n Got t geschaffe n un d vo n Natu r au s gut . E s gib t zwei άρχα ί un d zwe i οΰσία ι (XII,1—8) . ° Widerlegung : Di e Seel e dien t of t de m Teufel , de r Körpe r of t Got t (XII,8-16). 0 Beispiele : De r verloren e Soh n lie ß vo n seine r Unvernunf t a b un d e r kam zu r Besinnung . De r Aposte l Paulu s bekehrt e sich . Di e Aposte l insgesamt wandte n sic h au s freie m Wille n de r Sündlosigkei t z u (XIII,1 —XV,5). ° Richtigstellung : De r Will e de s Handelnde n is t di e Richtschnu r de r Taten. Di e Entscheidun g de r διάνοι α kan n sic h schnel l ändern , wäh rend die οΰσία „Mensch " unverändert bleibt . Körper und Seel e bleiben , was si e sind , da s Verhalte n abe r änder t sich . Dabe i helfe n di e Gesetz e als Abbilde r de r Schöpfung , de n Wille n de s Schöpfer s nachzuahme n ( X V , 5 - XVIII, 24). c) Di e Seel e (XIX, 1 — XXV,11): Die s alle s is t auc h au f si e anzuwenden . Wenn da s Bös e kein e eigen e ύττόστασι ς hat , sonder n nu r au f de m Entschluß de r Seel e basiert , kan n dies e erzoge n werde n un d sic h selbs t ermahnen, si e kan n sic h abe r auc h de m Schlechte n zuwende n (XIX-XX). ° Potentielle r Einwan d de r Gegner : E s gib t zwe i Arte n vo n Seelen , vo n denen di e ein e da s Gute , di e ander e da s Bös e tu t (XXI,1—3) . ° Widerlegung : Die s widersprich t de r sonstige n Lehr e de r Manichäe r und de m Nachwei s de s freie n Willen s de r Seel e (XXI, 3 —10). ° Beispiele : Demas , Gehas i un d Juda s wandte n sic h vo m Gute n ab . Petrus is t ei n Paradebeispie l fü r de n freie n Willen : Sei n Verhältni s z u Jesus wa r ei n ständige s au f un d a b (XXI I —XXIII).

Serapion adversu s Manichaeo s

15

° Folgerung : Ma n hüt e sic h vo r de r Sünde . Wen n abe r nich t einma l di e Apostel vo n Natu r au s sündlo s waren , is t e s möglich , genaus o wi e si e aus freie m Wille n zu r Tugen d z u komme n ( X X I V , 1 — X X V , 1 1 ) . d) Überleitun g un d Abschluß : Di e Widerlegun g erfolgt e au s de n Evan gelien, abe r auc h da s Alt e Testament , da s di e Manichäe r ablehnen , hätte herangezoge n werde n können . Weiter e Folgerunge n wir d de r Leser au s verwandte n Texte n ziehe n könne n ( X X V , 1 1 — X X V I , 5 ). 2. Darstellun g un d Widerlegun g de r manichäische n Lehre n ( X X V I , 5 — LIII,44). Α. Περ ί τη ς αρχή ς τω ν πραγµάτω ν (vgl . X X X V I , 3 f : X X V I , 5 — XXXVI,6). — Zitat : Got t un d de r Sata n sin d di e ewige n Grundwurzel n (ρίζαι ) de s Guten un d de s Böse n ( X X V I , 5 —16) . a) Exkurs : Widerlegun g potentielle r Einwänd e zu m Nachwei s de s Dua lismus ( X X V I , 1 7 - X X X , 4 5 ) . — These : Di e Aposte l sin d nich t Frücht e eine r Grundwurzel , sonder n Geschöpfe. Si e sin d nich t gleichwesentlic h mi t de m Schöpfer . S o is t das Tu n de r Geschöpf e abhängi g vo n ihre m Willen , au f de n sic h de r Ruf Jes u un d da s Geset z beziehe n ( X X V I . 1 7 - X X V I I , 1 8 ) . ° Einwan d de r Gegner : De r Phara o un d Nebukadneza r ware n radika l böse ( X X V I I , 1 8 - 2 4 ) . ° Widerlegung : Dies e beide n sin d nich t Frücht e de s Teufels , den n auc h sie tate n nac h de n Plage n un d de r Rettun g de r Männe r i m Feuerofe n Gutes. Di e Mensche n könne n durc h di e Neigun g z u de n Affekte n geschwächt sein , da s Gut e z u tun , si e sin d abe r ni e völli g außerstand e dazu ( X X V I I , 2 4 - X X V I I I , 2 9 ) . — Potentielle r Einwan d de r Gegner : Wen n nich t di e Mensche n Kinde r des Teufel s sind , dan n sin d e s di e Dämonen . Si e gehöre n vo n Natu r aus de r Finsterni s a n un d könne n nich t in s Lich t verwandel t werde n ( X X I X , 1 — 5). ° Widerlegung : Auc h di e Dämone n habe n de n freie n Willen . Wäre n si e von Natu r au s böse , könnte n si e Christu s nich t al s Soh n de s lebendige n Gottes bekenne n (M k 1,24) . Ihr e ττροαίρεσί ξ is t zwa r gefallen , abe r weiterhin urteilsfähig . Da ß di e Dämone n baten , nich t i n di e Höll e geschickt z u werden , beweist , da ß si e vo n andere r ουσί α al s di e Höll e sind. Di e Höll e selbs t is t nich t vo n Ewigkei t her , sonder n wurd e nachträglich al s Zuchtanstal t fü r di e Sünde r geschaffen . Wen n di e Dämonen ewi g un d ungeworde n wären , wäre n si e auc h leidensunfahi g und müßte n di e Höll e nich t fürchte n ( X X I X , 5 - X X X , 3 6 ) . ° Zusatz : I n eine r Natu r kan n e s kein e Differenzierunge n geben , i n L k 11,26 abe r is t vo n schlechte n un d noc h schlechtere n Geister n di e Red e (XXX,36-45).

16

Echtes

b) Wiederaufnahme : De r Mytho s ( X X X I , 1 - X X X I I , 3 2 ) . — Zitat : Gu t un d Bös e trennte n sich , s o da ß zwe i Herrschaftsbereich e entstanden, i n dene n jeweil s Gute s bzw . Böse s gescha h (XXXI, 1 —11). ° Widerlegung : D a ein e trennend e Maue r gege n di e Vermischun g de r beiden Wesenheite n denknotwendi g ist , verunglimpfe n di e Manichäe r Gott, d a diese r ohn e di e Maue r al s zu r Selbstverteidigun g gege n da s Böse unfähi g erscheint . Wen n abe r di e Maue r denknotwendi g ist , is t die Frage , we r si e gebau t ha t (XXXI,11—38) . ° Weiterführung : E s könnte di e böse Materie gewesen sein . Aber: Waru m schützte sic h di e angriffslustig e Materi e un d wi e kan n di e unweis e Materie fü r sic h Vorsorge n ( X X X I , 3 8 - 4 8 ) ? — Potentielle r Einwan d de r Gegner : Wen n nich t di e Materie , dan n ha t Gott di e Maue r gebau t (XXXII,1) . ° Widerlegung : Got t kan n wede r furchtsa m sei n noc h unfähig , sic h z u schützen (XXXII, 2 —7). — Potentielle r Einwan d de r Gegner : Di e Maue r is t au s sic h selbs t herau s (αύτογένητον; XXXII,7) . ° Widerlegung : Ein e dritte , mittler e un d unentschieden e Wesenhei t kan n es nicht geben , si e müßt e sofor t vo m Gute n ode r Böse n eingenomme n werden ( X X X I I , 7 - 2 3 ) . — Potentielle r Einwan d de r Gegner : Da s Mittler e is t ga r kein e Mauer , sondern etwa s Nichtige s (XXXII,2 3 —25). 0 Widerlegung : Seiende s kan n nich t vo n Nichtseiende m geschiede n wer den (XXXII,2 6 —32). c) Wiederaufnahme : De r Mytho s ( X X X I I I , 1 - X X X V , 2 2 ) . — Zitat : Di e Schlechtigkei t befan d sic h i m Kamp f mi t sic h selbst , grif f dann abe r da s Lan d de r Wahrhei t a n un d raubt e da s Lich t (XXXIII,1 — 6). ° Erste r Bewei s (vgl . XXXIII,69) : Is t da s Bös e selbstzerstörerisch , kan n es nich t ungeworde n un d ewi g sein . Vielmeh r is t de r Sata n ei n Gefal lener, de r di e Mahnunge n zu r Wachsamkei t höre n konnt e (XXXIII,6-69). — Zitat : Da s Bös e raubt e vo n de m Lich t (XXXIV,1—3) . ° (Zweiter ) Bewei s (vgl . XXXVI,1) : Dan n wär e Got t leidensfahig , de r Satan abe r leidensunfähig . Da s geraubt e Lich t nämlic h un d Got t sin d eine unzerteilbar e Natu r (XXXIV, 3 —16). 0 Weiterführung : Da s Lich t verga ß sic h un d ta t di e Werk e de r Schlech tigkeit (XXXIV,1 6 —20). 0 Widerlegung : Da s Ungeworden e bleib t immer , wa s e s is t (XXXIV,20-22). ° Wiederaufnahme : Da s Lich t ta t di e Werk e de r Schlechtigkei t (XXXV,1-5). ° Widerlegung : Waru m duldet e Got t di e Entführun g de s Lichtes ?

Serapion adversu s Manichaeo s

17

Warum erfuh r da s Gut e durc h de n Lichtrau b ein e Schädigung , da s Böse abe r kein e Verbesserun g ( X X X V , 5 —22) ? d) Zu r Methode : Nich t di e gesamt e Mythologi e sam t Emanatione n un d Gigantenschlachten sol l dargestell t werden . Wa s gesag t wurde , sol l nur ei n „Sam e de r Untersuchungen " sein . Nac h de r vorangegangene n Abhandlung übe r de n Anfan g de r Ding e folg t jetz t ein e übe r da s Gesetz ( X X X V I , 1 - 6 ) . Β. Περ ί το ν νόµο υ (vgl . X X X V I , 6 : X X X V I , 6 - L I , 8 ) . a) De r Tatbestand : Di e Manichäe r lehne n da s Alt e Testamen t ab ; si e benutzen abe r auc h da s Evangeliu m nu r al s Köder , schreibe n i n Wirk lichkeit di e Evangelie n nac h eigene m Geschmac k u m un d mache n sic h ein neue s Schriftencorpus . Ohn e da s Geset z abe r sin d di e Evangelie n nicht z u verstehen . Christu s is t da s Zie l de s Gesetzes , e r bezieh t sic h auf da s Geset z un d desse n Vorankündigungen ; e r kam , u m da s Geset z zu erfülle n ( X X X V I , 6 - 6 3 ) . b) Di e αντιθέσει ς τω ν λογίω ν (vgl . X X X V I , 6 4 : X X X V I , 6 4 - X L I , 3 0 ) . — Di e Anfang e de r Evangelien : Di e vie r Evangeliste n greife n a m Anfan g ihrer Evangelie n au f da s Alt e Testamen t zurück . Geset z un d Evange lium sin d aufeinande r bezoge n ( X X X V I I , 1 - X X X V I I I , 4 ) . — De r Anfan g de s Hebräerbriefe s (eigentlic h sollte n all e Anfang e de r Paulusbriefe behandel t werden , di e Abhandlun g wir d abe r gekürzt : X X X I X , l f ) : We r de n Vate r nich t ehrt , ehr t auc h de n Soh n nicht . Da s Gesetz is t vo n Got t ( X X X V I I I , 4 - X X X I X , 4 ) . — Exkurs : Di e Valentiniane r unterscheide n de n rechtliche n Got t de s Gesetzes vo m gütige n Vate r de s gütige n Sohnes . Gerad e de r Soh n aber wir d i m Neue n Testamen t al s Richte r benann t un d is t auc h dari n ein Abbil d seine s Vaters , de r als o mi t de m Got t de s Gesetze s identisc h ist ( X X X I X , 5 — XL,4). ° Valentin , Markio n un d Man i sin d nu r Werkzeug e eine r dreigeteilte n Schlechtigkeit, di e da s Geset z gerin g mach t (XL,4—14) . — Di e Gegner : Da s Geset z is t vo n eine m Wese n de r Finsternis , e s wei ß gar nicht s ( X L . 1 5 - 2 2 ) . ° Widerlegung : Di e Evangelie n sehe n i n Jesu s di e Erfüllun g de s Geset zes. De r Auto r de s Gesetze s kannt e de n Wille n Gotte s genau , Kenntni s vom Wille n Gotte s ha t abe r nac h Jo h 1,1 8 nu r de r eingeboren e Sohn , nicht etw a da s vo n de n Manichäer n angenommen e bös e Prinzip . Di e Propheten wiederu m kenne n di e Umständ e de r Gebur t un d de n Le benslauf Jes u genau . Au s ihre n Prophezeiunge n ließ e sic h da s Evan gelium rekonstruieren . S o sagt e Got t selbs t durc h da s Geset z seine n Ratschluß vorhe r ( X L , 2 2 - 8 0 ) . — Di e Gegner : Da s Geset z is t vo n de m Böse n (XLI, 1 f) . ° Widerlegung : Wi e konnt e de r bös e Auto r de s Gesetze s durc h di e Gebote Gute s anrate n (XLI, 2 —15)?

Echtes

Schlußfolgerung: Di e Manichäe r lehne n da s Geset z ab , u m de r Un gesetzlichkeit un d de m Böse n Rau m z u gebe n (XLI , 1 6 — 30). ) Di e Antitheti k de r π ρ ά γ μ α τ α (vgl . XLII,1 : X L I I , 1 - L I , 8 ) . Der Tatbestand : Di e Manichäe r lehne n da s Geset z ab , d a e s de n vo n ihnen praktizierte n Polytheismu s verbietet . Si e habe n sic h de m Kamp f gegen da s Geset z j a verschrieben , u m de r Ausbreitun g de s Böse n Vorschub z u leisten . Dari n sin d si e noc h schlimme r al s di e Heide n (XLII). 0 Einwan d de r Gegner : Da s Geset z schützt e nu r ei n weni g vo m Gute n vor, u m da s Bös e z u tarne n (XLIII,1 — 5). 0 Widerlegung : Da s Geset z Gotte s enthäl t nicht s Böses , e s is t heilig , geistlich un d gu t un d ermöglich t de n Verkeh r mi t Got t (XLIII, 5 —28). Die vie r Kardinallaster : άφροσύνη , ακολασία , δειλία , άδικία . Inde m das Geset z vo r diese n warnt , schütz t e s da s Denke n vo r de m Böse n insgesamt (XLIV) . Das Verhältni s vo n Geset z un d Körper : Da s Geset z wach t übe r di e Sinnesorgane un d di e Regunge n de r andere n Körperteil e (XLV, 1 —19). ° Da s Beispie l de r Ungerechtigkeit : Got t di e ih m zustehend e Ehr e z u entziehen, is t Ungerechtigkei t un d Diebstahl , schlimme r noc h al s ei n Vergehen gege n Menschen . Gege n beid e Arte n de r Ungerechtigkei t richtet sic h da s Gesetz : Mi t de m Bilderverbo t schütz t e s di e Ehr e Gottes un d kämpf t gege n di e Geldgie r al s Wurze l alle r Übe l (P s 61,1 1 LXX). S o zerstör t e s da s Bös e un d di e Sünd e un d is t deshal b be i de n Häretikern verhaß t (XLV,19-XLVI,44) . Die vie r Kardinaltugenden : φρόνησις , σωφροσύνη , άνδρεία , δικαιο σύνη. Si e werde n vo m Geset z a n di e Stell e de r vie r Kardinallaste r gesetzt, wobe i e s fü r di e Kardinaltugende n viel e Beispiel e gibt : de n besonnenen Joseph , di e tapfer e un d verständig e Judith , de n gerechte n Abraham (XLVII,1-XLVIII,5) . Weiterführung: Geset z un d Evangeliu m sin d einande r gan z ähnlich , e s redet ei n un d derselb e au s ihnen . Di e Aposte l wiederu m legte n da s Gesetz aus . Di e Gegne r abe r müsse n sic h Boshei t nachsage n lassen , da si e da s offenkundi g Zusammengehörend e trennen . Ihr e Vorwürf e sollen nu n abe r dargestell t werde n (XLVIII, 5 —XLIX,8). Vorwurf de r Gegne r (Zitat) : Da s Geset z is t grausam . Eli a un d Elis a gaben Kinde r un d unfreiwillig e Soldate n de m Tod e prei s (XLIX , 9-22). ° Widerlegung : Paulu s macht e Bar-Jesu s blind , Petru s lie ß Anania s un d Saphira sterben . I m Neue n wi e i m Alte n Testamen t handel t e s sic h u m gerechte Bestrafunge n (XLIX,2 2 —45). Vorwurf de r Gegne r (Zitat) : Da s Geset z kenn t kein e Vergebung , während da s Evangeliu m barmherzi g is t un d di e Buß e predig t (XLIX,45 —52).

Serapion adversu s Manichaeo s

19

° Widerlegung : Da s Alt e Testamen t kenn t seh r woh l di e Vergebung . Auch Davi d fan d Gnade , un d Jon a predigt e di e Buße , s o da ß Niniv e Erbarmen fand . Selbs t Ahab s gering e Buß e fan d Gottes Anerkennun g (XLIX,53 —L,48). Die π ρ ά γ μ α τα verhalte n sic h also nicht antithetisc h zueinander, sonder n sin d miteinande r verwand t (L,l) . — Abbruc h un d Zusatz : Da s Geset z ha t nac h He b 10, 1 eine n Schatte n der zukünftige n Güte r (LI,1—8) . C. Weiter e Themen : Anthropologi e (Schöpfungslehre) , Christologi e (LI,8 —LIII,44). a) Di e Gegner : De r Mensc h is t ei n Geschöp f de s Bösen , de r di e gut e Seele vo n Got t raubt e un d si e mi t de m wesenhaf t schlechte n Körpe r vereinigte (LI, 8 —24). 0 Widerlegung : Gegensätz e könne n nich t miteinander bestehen , si e müß ten einande r zerstören . Tatsächlic h nimm t di e Seel e Antei l a n Freu d und Lei d de s Körpers , wi e auc h de r Körpe r a n ihre n Regunge n Antei l hat. S o kan n auc h de r Körpe r rei n un d heili g sei n (LI,2 4 —74). b) Übertragun g au f di e Christologie : De r Heilan d bezeug t di e Schöpfun g des Mensche n durc h Gott . Nac h ih m ha t Got t Seel e un d Körpe r geschaffen un d miteinande r verbunde n (L k 11,40) . E r selbs t sorg t sic h um Körpe r un d Seel e zugleic h un d gin g deswege n auc h i n eine n Körper ei n (LII,2-LIII,44) . Schluß (LIII,4 5 —LIV.13) Man hüt e sic h also vo r de n falsche n Christussen . Da s Wort de s wahre n Christus klopf t beharrlic h bei m Herze n an . Di e Wachende n un d Wis senden werde n da s betrügerische Anklopfe n davo n unterscheide n kön nen un d ih r Her z unte r Verschlu ß halten . 7. Einführung in die bisherige Diskussion Serapions Schrif t ha t sei t de m Abschlu ß de r Rekonstruktio n ihre s Textumfangs nu r weni g Interess e gefunden , ma g e s a n ihre r dogmen geschichtlichen Unergiebigkei t liege n ode r de r Meinung , e r hab e nu r unzureichende Kenntni s vo n de r Lehr e seine r Gegne r gehabt 41 . Tatsäch lich wirkt e Serapion s Wer k gerad e nac h de r Entdeckun g viele r mani chäischer Originalquelle n un d auc h i m Vergleic h z u andere n antimani chäischen Streitschrifte n weni g inhaltsreich . Ei n genauere r Vergleic h is t bisher abe r unterblieben . 41

Irritieren d is t dabe i v o r alle m di e ungeordnet e Reihenfolge , i n de r Serapio n di e Positione n seiner Gegne r darstellt : „Di e Dispositio n de s S . folg t dahe r nich t de r Lehre , di e di e Manichaeer wirklic h vertraten ; sonder n hie r lieg t ein e schulmäßig e Dihairesi s de r nu r irgend vertretbare n Standpunkt e v o r " (H . Dörrie , Art . Serapion , s . A n m . 34 , Sp . 1263) .

20

Echtes

Casey ha t seine r Editio n ein e Einführun g i n da s Wer k vorangestellt , i n der e r di e stilistische n un d terminologische n Eigenheite n de s Texte s auf führt. I n eine m erste n Durchgan g liste t e r charakteristisch e Wörte r un d Redefiguren auf 42 . E r erfaß t de n fü r Serapion s Argumentationsgäng e wichtigen Wortbestan d i m Hinblic k au f di e Methodik , außerde m führ t e r viele Begriff e an , di e fü r di e ontologisch e un d anthropologisch e Ausein andersetzung mi t de n Manichäer n kennzeichnen d sind 43 . Ich wil l hie r einig e Begriff e ergänzen , di e Serapion s spezifisc h theolo gisches Interesse , als o di e inhaltlich e Füllun g seine r argumentative n Me thode, charakterisieren , u m de n Zugan g auc h z u diese n Teile n de s Werke s zu erleichtern 44 . Zunächs t sin d auc h noc h einig e Termin i z u nennen , di e den manichäische n Dualismu s un d sein e Bestreitun g weite r entfalten . Si e bezeichnen de n ontologisc h un d anthropologisc h bestehende n Gegensat z von Gu t un d Böse : αγαθό ς un d καλό ς bzw . κακός 45 bezieh t Serapio n sowohl au f di e beide n Grundprinzipie n (άρχαί , ρίζαι 46 ) un d ihr e Erzeug nisse (καρττοί 47), al s auch , wa s Case y angeführ t hat , au f Körpe r un d Seel e (vgl. S . 8 z u ψ υ χ ή un d σώμα) . De n Dualismu s bezeichne t Serapio n auc h mit φω ς un d σκότος 48 . Da s bös e Prinzi p un d sein e Auswirkunge n könne n auch al s κακί α un d πονηρί α ode r auc h personifizier t al s de r Sata n auftre 42

S . 6 — 12 (s . Anm . 5) . Case y teil t dies e Merkmal e ei n i n a) Introduction s an d transition s to arguments ; b ) Conclusion s o f arguments ; c) Epigrammati c expressions ; d ) Subsidiar y points o f style ; e) Technica l vocabulary .

43

Ζ . B . (unter e) : ψ υ χ ή, οΰσία , ύττόστασις , φύσις , φύω , Ολη , άγένητος , αρετή , σωφροσύν η (S. 8 - 1 0 ) . 44 Case y bezeichne t diese s Interesse vereinfachen d al s Biblizismus, de n e r fü r charakteristisc h für Serapion s Theologi e häl t (Editio n S . 23). E r leite t au s de m Fehle n dogmatische r Schlagworte zwa r ab , Serapio n hab e sic h noc h nich t de r nicänische n Forme l angeschlos sen, andererseit s häl t e r die s fü r ei n bloße s Zeiche n vo n Provinzialismus : „I t appear s tha t Serapion improve d th e opportunit y afforde d b y hi s provincia l dioces e t o avoi d th e catchwords o f th e da y an d hol d faste r t o a simple r an d mor e biblica l theology " (S . 25) . Casey führ t die s au f Serapion s Bekanntschaf t mi t Antoniu s zurück .

45

Z u αγαθός : VI , 10 ; VIII , 12 ; XII, 7 bis ; XXVI,6.8 ; XXXI,4.8.9.11.21.23 ; XXXII,1 2 (di e Valentinianer betreffend : XXXIX,9bis . 10bis.12bis.13) . καλός: V,l ; VII,9 ; XII,5bis ; XV,5 ; XVIII,18 ; XXIV,llter.l6bis ; XXVI,llter.l2.17 . 18bis.21.22.23bis; XXVII,26 ; XXVIII,7bis.8bis.21.23.25.26.28 ; XXXI.17bis.27.32.33.34 ; XXXV,6.8.18.20; XLIII,2.4.10.12 . κακός: V,2.4.9 ; VI.9.12 ; VII,9 ; VIII,16 ; XII,5bis.7 ; XV,4 ; XXIII,2 ; XXVI,19ter . 21.22.23.24bis; XXVII,25 ; XXVIII,6.8ter ; XXIX,10.48 ; XXX,6bis.7bis ; XXXI,7.8.16.17; XXXII,19bis ; XXXV,8.14bis.l5ter.l6.19bis . 44 αρχή : XII,6ter . ί>ίζα : XXVI,10.11ter.l2.13.17bis.l8ter.l9.21bis.22 ; XXVII.4.31 ; XXIX,10bis.34. 47 XXVI,17.19bis.20.25 ; XXVII,3.4.29.30.31 ; XXIX,1.4 . 48 φως : XXXII,7 ; XXXIII,5.6.13 ; XXXIV,2bis.3.7.9.10.15 ; XXXV,3.9.14 ; LI,31 . σκότος : XXIX,13.16; XL,14.18 ; LI,31 .

21

Serapion adversus Manichaeos

ten 49 . Besonder s i n de r Frage , wa s woh l di e beide n Prinzipie n vo r ihre m Krieg gegeneinande r getrenn t habe , forder t Serapio n di e Manichäer heraus : Was wa r i n de r Mitt e (μέσον 50 )? Al s Trennende s komm t ζ . B . ein e Maue r (τειχίον 5 1 ) i n Frage . De r Mensc h wiederu m steh t i n seine m Verhalte n zwischen σωφροσύν η (Case y S . 10 ) un d ραθυμία 52 . Serapio n sieh t de n ganzen Mensche n un d nich t nu r de n Körpe r i n diese m Spannungsfeld . Das menschlich e Verhalte n is t de r Veränderun g unterworfe n (μεταβολή 5 3 ). Petrus un d Paulu s sin d mi t ihre n Lebensläufe n di e herausragende n Bei spiele dafür 5 4 . Das spezifisc h theologisch e Thema , da s i n Ergänzun g z u Casey s List e hier beleg t werde n muß , is t da s de s Verhältnisse s vo n Geset z un d Evan gelium, da s di e Frag e nac h de r Bedeutun g de r Schrif t insgesam t enthält . Serapion geh t e s darum , di e γράμματα 5 5 vo r de n manichäische n Angriffe n und Entstellunge n i n Schut z z u nehmen . Dabe i is t vo r alle m da s Gesetz , aber auc h da s Evangeliu m i n Gefahr 5 6 . Im Hinblic k au f di e Method e de r Argumentatio n sin d noc h einig e Termini aufzuführen , di e Serapio n i n seine r Polemi k häufi g verwendet . Er bezeichne t di e manichäisch e Kosmogoni e al s μύθο ς ode r μυθοττοιΐ α und rück t si e somi t i n di e Näh e heidnische r Vorstellungen 5 7 . Wa s sein e Gegner vorbringen , sin d Anklage n (διαβολή ) ode r Verunglimpfunge n (ατιμία) gege n di e christliche n Lehren 5 8 . Di e Argument e de r Gegne r un d

49

κακία:

IV,5.9.bis.ll.l2;

XIX,17.18bis;

XXXI,3.5.6.12.14;

XXXII,20;

XXXIII,34;

X X X I V , 1 ; X X X V , 8 . In der Abhandlung über das Gesetz ( X X X V I , 6 - L I , 8 ) ist die κακία mit ihren vier Kardinallastern dann als Widerpart des νόμο; gesehen. ττουηρία:

XXXI,19.39;

XXXIII,3.15;

XXXIV,5.6.7.17bis.l8;

XXXV,4.5bis;

XL,34.36.37.40.42; XLIV,9.36. Σατανας: XII,4; X X V I , 6 . 9 . 1 8 . 2 5 ; X X X I I , 1 0 . 1 1 ; X X X I V , 9 . Diese personifizierende Q u a lifikation ist also relativ untypisch. Serapion nennt den Teufel sonst auch ö άττατεών (VI,16; X X X I I I , 3 8 ; LI,13.24). 50

X X X I , 3 5 . 3 7 ; XXXII,12.13.17.22.24.25.

51

XXXI,36.38.43.45; XXXII,1.3.6.16.24.

52

VIII,13; XVIII,10.16; X I X , 1 0 ; XLVI.40. Vgl. auch ράθυμος (VIII,2.14; X L V I , 3 9 ) und

53

VIII,15; X,13; XIV,9; XV,8.18; X V I I I , 1 4 ; X X I , 1 0 ; X X I I I , 2 8 ; X X V I , 2 4 ; X X X V , 7 . 1 6 ;

ραθυμέω (VII,1.2; VIII,3.6.12.14.15; X,15; XII,9.10; X I I I , 5 ; LIII,32). L,30. A u f diese Veränderlichkeit gründet Serapion den Nachweis der ττροαίρεσις (Belege bei Casey, S. 8) und die Ablehnung einer determinierenden φύσις (Casey S. 9). 54

Zu Paulus vgl. X V I , 1 ; X X I V , 1 2 ; zu Petrus XXIII,1.13.18.27; X X I V , 7 . 1 3 ; X X V , 4 . 8 ;

55

X X X V I , 2 0 . 2 3 . 2 5 ; X L I I I , 10.12; XLVIII,17.59; X L I X , 6 ; L,14.

56

Vgl. hierzu die Kapitel X X X V I , X X X V I I und X L V I I I (passim), außerdem X L I X , 4 6 . 4 8 ;

X L I X , 5 4 ; L,1.4.

L,4.20.21. 57

μΰθος: X X V I , 7 b i s ; XXXIII,7.8ter.9ter.l0. μυθοττοιΐα: X X V I , 8 ; X X X I , 2 ; X X X V I , 2 .

58

διαβολή: Χ , Ι ; X V I I I , 2 3 ; X X X I I , 2 . ατιμία: X X X V I I , 7 . 9 . 1 0 b i s . l 7 ; X X X V I I I , 2 2 b i s .

22

Echtes

diese selbs t werde n häufi g al s άτοττος 59 abqualifiziert . Di e referiert e Lehr e ist αϊρεσις , we r ih r anhängt , is t ei n αίρεσιώτης 6 0 . Da s i m erste n Kapite l herausgestellte Gegensatzpaa r άττάτη/άλήθει α wir d i m Verlau f de r Ab handlung nich t meh r nebeneinande r genannt , di e Begriff e treten abe r noc h einzeln auf 61 . Nach diese r a n Case y anknüpfende n terminologische n Einführun g i n Serapions Denke n sol l nu n di e inhaltlich e Problemati k i n de n Blic k ge nommen werden . Case y hatt e sic h i n de r Einleitun g z u seine r Editio n (S. 1 6 — 26) scho n gefragt , wa s Serapio n vo m Manichäismu s wußte , wa s die Method e un d di e Substan z seine r Widerlegun g se i und welch e Theme n neben de m Manichäismu s sons t noc h angesproche n würden . Casey s in haltliche Ausführunge n sin d i m Jahr e 194 9 vo n Aemilianu s Peter s eine r kritischen Revisio n unterzoge n worden 62 . Case y hatt e behauptet , viel e Argumente Serapion s seie n i n sic h nich t schlüssi g un d basierte n au f falschen Voraussetzungen . Peter s bemüht e sic h darum , fü r di e vo n Case y angeführten Belegstelle n da s Gegentei l z u beweise n (Peter s S . 7 9 — 86). Trotz diese r gegensätzliche n Einschätzun g kame n Peter s un d Case y z u dem gleiche n Schluß : Serapio n hab e de n manichäische n Dualismu s nur , und da s auc h noc h seh r oberflächlich , kritisiert , u m eine n Anla ß fü r ein e grundsätzliche Polemi k gege n di e Ethi k de r Manichäe r z u haben 63 . Kann e s be i diese m Urtei l bleibe n — hat Serapio n sein e Gegne r als o s o wenig ernstgenommen ? Beantworte n läß t sic h dies e Frag e nur , wen n wi r klären, inwiefer n Serapion s Kriti k a m Manichäismu s sachgerech t is t un d was e r vo n de r Lehr e seine r Gegne r wirklic h wußt e bzw . ihne n nu r unterstellte. Durc h Serapion s dialektische s Verfahren , sein e Distinktione n und di e potentielle n Einwände , durc h di e di e Apori e de r Gegne r vorzeiti g aufgewiesen werde n soll , ergib t sic h of t ei n verwirrende s Bild . Es sol l als o versuch t werden , Serapion s Kenntni s de r manichäische n Lehre au s seine r Abhandlun g herauszupräpariere n un d auc h da s z u erfas sen, wa s e r seine n Gegner n bon a ode r mal a fid e unterstellte . 111,25 ; IV,1 ; V,13 ; XII,2 ; XIII,2 ; XXI,3 ; X X X I I . 2 ; XXXIII,22 ; X X X V , 2 0 ; X X X V I , 6 1 ; LI,9. 60 αΐρεσίζ : X X X I X , 5 ; XLVII. 2 (i n IX,8.11.1 4 einfac h „Wahlmöglichkeit") , α ί ρ ε σ ι ώ τ η ς : X X X V I I , 2 3 ; XL,5 ; XLVI.42 ; XLIX,4 . 61 αλήθεια : 1,1.2.5.8.11 ; IV,4 ; VI,16 ; XXIII,24.25 ; XXIV,21.22 ; XXV,2 ; XXVII,34 ; XXVIII,20.23; XLVI,11.29.36 . D a da s gut e Prinzi p mi t de m „Lan d de r Wahrheit " ( X X X I I I , 4 ) identifizier t wir d un d da s Lich t vo n hie r geraub t wird , ergib t sic h de r Vorwurf, di e Gegne r hielte n di e Wahrhei t fü r schwächlic h (XXXIV,4—6) . ά ι τ ά τ η ha t nur i n Kap . I eine n derar t absolute n Sinngehal t wi e „di e Wahrheit" , sons t is t auc h vo n Abstufungen vo n Betrugsfalle n di e Red e (111,1) . 59

62 63

He t Tractaa t va n Serapio n va n Thmui s tege n d e Manichaeen , S E 2 , 1949 , S . 5 5 — 94. Casey , Editio n S . 17 : Serapio n sucht e nac h eine m „poin t o f departur e fo r hi s attac k o n dualism a s a solutio n t o th e proble m o f evil" . Peter s S . 69 : „he t dualism e bestrijde n . . . vooral omwill e va n d e morel e gevolgen" .

Serapion adversu s Manichaeo s

23

8. Serapions Kenntnis der manichäischen Lehre Aus de m Überblic k übe r de n Inhal t un d de n Aufba u de s Manichäer traktates läß t sic h erkennen , da ß Serapio n a n einige n Stelle n di e mani chäischen Ansichte n zitiert , u m si e z u widerlegen . Dies e direkte n Zitat e leitet e r mi t φησίν , φατ έ ode r φασί ν ein 64 . Di e Darstellun g de r gegneri schen Lehr e ha t allei n apologetisch e Gründe : „De n Mytho s dreh e un d wende ich , dami t ic h de n Mytho s zuschande n mache , un d wen n ic h nich t anführe, wa s si e erzählen, kan n ic h di e Mythenmachere i nich t überführen " (XXVI, 7f) . Welche r Quell e dies e Zitat e entstammen , läß t sic h nich t verifizieren; Serapio n nenn t nu r allgemei n „di e Manichäer" 65 . I n de r erhaltenen manichäische n Literatu r lasse n sic h zwa r viel e Parallele n auf zeigen — dies sol l i m folgende n Abschnit t 9 geschehe n — es gib t abe r nirgendwo länger e Passage n wörtliche r Übereinstimmung . Neben diese n direkte n Zitate n finde n sic h be i Serapio n etlich e Anspie lungen au f die Lehren seine r Gegner, ohn e daß er diese immer ausdrücklic h als solch e kenntlic h macht . E r führ t si e of t i n konditionale n Nebensätze n an, u m si e dan n al s fehlerhaft e Denkvoraussetzunge n a d absurdu m z u führen 66 . Anspielunge n verberge n sic h auc h i n mi t ττώ ς eingeleitete n Fragesätzen 67 ode r sin d Tatbestandsfeststellungen , di e sic h aus bestimmte n Redefiguren herausschäle n lassen 68 . Serapion s Bewertun g de r Lehr e de r Manichäer is t nich t durchwe g sachlich . E r wirf t ihne n Rotzigkeite n vo r (•π-τύσματα, XXVIII,10 ; XXXIX,7 ) ode r ruf t aus : „Papperlapapp " (ßoc ßoci, XXXVI,44) . Von solche r Emphas e un d polemische n Interesse n is t auc h di e dritt e Gruppe vo n Formulierunge n manichäische n Lehrgute s beeinflußt . Hierbe i handelt e s sic h u m di e potentielle n Einwänd e de r Gegner , be i dene n 64

XII,3 ; XXVI,9.10 ; XXXI,3 ; XXXIII,3.12.29 ; XXXIV,1 ; XLIX,15.18.45 ; LI,22 . Ei n Sonderproblem is t XXIII, 1 f : »τ ί δ έ φησ ι περ ί τ ο ΰ Πέτρο υ ή Θωμά ; ότ ι π ο τ έ άλιεύ ς ή ν . . . « . Di e gleich e Konstruktio n laute t i n XLIX,2 4 f : »τ ί έροϋσ ι περ ί Παύλου ; ότ ι π ο τ έ διαλεγομένου Βαριησο ΰ . . . « . E s wir d als o nich t ei n vo n de n Manichäer n erfragte s Zita t wiedergegeben, sonder n Serapio n selbs t gib t di e Antwor t au f sein e rhetorisch e Frag e (vgl. auc h XLIX,30) , un d zwa r au s seine r Bibelkenntnis .

S o in Χ,Ι; XXI,4 ; XXXI,29 ; X X X I X , 6 . I n XII,3 heiß t es lapidar: »φασ ϊ γ ά ρ Μανιχαϊοι« . Mani selbs t komm t ausdrücklic h auc h nich t z u Wort . Au f ih n nimm t Serapio n nu r i n 111,23 un d unte r Anführun g seine r Lehr e vo m Geset z i n XL,1 4 Bezug . 66 XXXIII,20 ; XXXIV,16 ; X X X V , 3 ; L,5 ; LIII.ll . Vgl . di e Forme l „Da ß e s nich t möglic h ist . . . " (V,l) . 67 X X X , 1 3 f ; XXXIII,15 ; XXXIV,15 . De n Frage n gehe n auc h hie r Konditionalsätz e voran . Vgl. XXXI,42 ; ποίο ν . . . ; 68 Rhetorisch e Frage : „Klage n si e nich t hefti g a n . . . Tadel n si e nich t hefti g . . . Solche s schwätzen sie " (XXVII , 21—24) . Negative r Rückschluß : Di e Gegne r bekämpfe n da s Verbot de r Anbetun g vo n Sonn e un d Mon d (XLII,11) . Doppelte r Akkusati v un d Ac l (XLVIII,52f; XXIII,26 ; LI,13) . „Si e beschuldige n . . . " (XLIX,9) . I n XL,1 4 findet sic h die Forme l »δι ά τ ο ΰ Μανιχαίου« . 65

24

Echtes

Serapion nich t imme r deutlic h macht , o b e s sic h tatsächlic h u m polemisc h verschärfte Rückgriff e au f manichäisch e Äußerunge n handel t ode r u m hypothetische Einwürfe , di e nu r u m de r Erzwingun g eine r Apori e wille n aufgeführt werden. Charakteristisc h fü r dies e Grupp e sin d di e Einleitungs formeln ε ι φήσουσι ν un d ε ι έροΰσιν 69 ; a n andere r Stell e nimm t Serapio n Ausflüchte de r Gegne r au s de r Apori e vorweg 7 0 ode r unterstell t ihne n Prämissen, au s dene n nu r widersprüchlich e un d leich t widerlegbar e Schlüsse gezoge n werde n können 7 1 . De r Sachgehal t diese r potentielle n Einwände kan n ers t i m Vergleic h mi t andere n manichäische n un d anti manichäischen Schrifte n geprüf t werden . In diese m erste n Durchgan g sin d di e Kriterie n de r Klassifikatio n im manent au s Serapion s Wer k ermittel t worden . Wa s di e Formulierunge n der gegnerische n Lehrinhalt e angeht , s o ist , wi e gesagt , de r We g z u bestimmten schriftliche n Quellen nicht meh r zurückzuverfolgen . Serapion s Kenntnisse könne n auc h durc h nich t meh r existierend e Florilegie n ode r auf mündliche m Weg e vermittel t sein . Di e obig e Klassifikatio n zeigt , da ß er seh r woh l zwische n manichäische r Lehr e un d eigene n Unterstellunge n zu differenziere n weiß , doc h is t diese r Unterschie d fü r eine n unkundige n Leser nich t imme r erkennbar . Serapion s vorrangige s Anliege n wa r e s augenscheinlich, sein e christliche n Lese r mi t möglichs t viele n Argumente n zu versorgen , wobe i di e potentielle n Einwänd e di e ganz e Absurditä t de s Manichäismus verdeutliche n sollen . Generell un d auc h i m Einzelvergleic h steh t Serapion s Kenntnis , wi e wir sehe n werden , durchau s nich t au f tönerne n Füßen 7 2 , den n e r stell t

ω

φήσουσιν : X X V I I , 2 9 (hie r ohn e ei) ; X X I X , 4 ; X X X I , 4 5 ; X X X I I , 2 . 7 ; X L I , 1 4 ; L,8 . έροΰσιν: X X X I I , 1 2 . 2 3 ; X L , 2 1 ; X L I . 4 . 1 6 . Diese s potential e Futu r verwende t auc h Titu s von Bostr a (s . Anm . 15) , ζ . B . 1,9 , S . 5 , Z . 9 f.

70

»e i δ ε άττοροϋντε ; . . . άντερωτώσι , φάσκοντες « — nämlic h di e L ö s u n g de r vorgelegte n Fragen se i schwieri g ( X X V I I , 1 —3) . Hie r is t abe r nicht s Konkrete s au s de n manichäische n Lehren angeführt .

71

Die s is t besonder s i n K a p . VI I un d X X I z u beobachten , w o e s u m ein e angenommen e manichäische Unterscheidun g vo n gute n un d schlechte n Seele n bzw . K ö r p e r n geht . Da ß Körper un d Seel e sowoh l gu t al s auc h schlech t sei n können , widersprich t eigentlic h de m manichäischen Dualismu s vo n K ö r p e r un d Seele . Serapio n setz t abe r auc h di e vo n ih m kritisierte Aussag e wi e sein e Anspielunge n i n de n Irreali s un d folgert : „dan n könnt e ma n s a g e n " (VII,3 ; X X I , 2 : fj v ειπείν) . I n VII,5 f vermute t er : „Wen n si e sic h solc h eine r ϋττόθεσις bedienten" . A m Schlu ß stell t e r de n potentielle n Einwan d dan n al s rea l hi n (VII, 12 f): Di e ττρότασι ς de r Gegne r wir d sic h al s Geschwät z erweisen .

72

Di e Äußerun g „Ic h wei ß nu n nicht , o b si e auc h de n Aposte l anklage n ode r ih n überhaup t zu de n Apostel n rechne n wege n de s N e u e n " (XIV, 1 f ) is t vo n Casey , Editio n S . 1 8 f, al s Beleg fü r Serapion s Unkenntni s angeführ t worden . De r Aposte l is t Paulus , de r vo n de n Manichäern gelegentlic h zu r Begründun g de s Dualismu s herangezoge n wurde . O b Se rapion mi t diese m Sat z wirklic h sein e Unkenntni s betont ? I m folgende n stell t e r de n „alten" de m „neuen" , bekehrte n Paulu s gegenüber , beton t als o sein e Wandlungsfähigkeit .

Serapion adversu s Manichaeo s

25

weniger dar , al s e r zumindes t z u wisse n vorgib t („inde m wi r übe r ihr e Emanationen, di e Kämpfe , jen e Mythenmachereie n un d di e Giganten schlachten schweigen" , XXXVI, 2 f). Andererseits is t Serapio n auc h nich t di e best e Adresse , sic h übe r de n Manichäismus insgesam t z u informieren : I n seine r Widerlegun g fehle n wesentliche Teil e de s manichäische n Lehrsystems . Di e Manichäe r teilte n dieses System , als o eigentlic h de n Ablau f de s zu r Erlösun g führende n kosmischen Dramas , fü r ihre Katechumene n i n dre i Teil e ein : Anfan g (di e beiden Urprinzipien stehe n sich gegenüber), Mitt e (Angrif f der Dunkelheit ; Ethik un d Ekklesiologie) , End e (Gute s un d Böse s trenne n sic h endgülti g wieder) 73 . Serapion s Darstellun g brich t noc h vo r de r Entfaltun g de r Schöpfungslehre ab , umfaß t als o nu r de n geringste n Tei l de s Gesamtsy stems, selbs t wen n ma n sein e sonstige n verstreute n Einzelangabe n hin zurechnet. Auc h die oben genannte n Emanatione n un d Gigantenschlachte n gehören i m Vergleic h zu m Gesamtumfan g de s Lehrsystem s noc h zu m Anfangsteil — ohne daß hie r z u quantifiziere n wäre, den n di e Gewichtun g ist i n de n einzelne n manichäische n Quelle n durchau s unterschiedlich . Daß Serapio n sic h au f Grundzüg e beschränke n will 74 , weis t daraufhin , daß sei n Wer k ebe n ei n Trakta t fü r Christe n gege n di e Manichäer , nich t aber ei n Kompendiu m de s Manichäismu s sei n sollte . Serapio n kürz t a n mehreren Stelle n di e Darstellun g un d Widerlegun g a b un d ruf t de n Lese r auf, anhan d de s gegebene n Rüstzeug s Analogie n z u bilden 75 . Zu beachte n is t auch , da ß Serapio n sein e Darstellun g au f da s begrenzt , was e r exegetisc h fundier t widerlege n kann , wa s als o zwische n Christe n Die Manichäe r konnte n sic h di e Aposte l nu r al s „Frücht e Gottes " ( X X V I I , 3 ) denken , die v o n Natu r au s gu t sin d ( X X V , 4 f ) . A l s o is t Serapion s Aussag e ein e au f di e Apori e zielende rhetorisch e Frage : „Ic h wei ß nu n nicht , o b di e Manichäe r angesicht s ihre r Definition vo n ,Apostel ' de n Paulu s noc h al s solche n ansehe n können , d a e r doc h ein e Veränderung erfahre n hat" . 73

Vgl . E . Chavannes , P . Pelliot , U n trait e manichee n retrouv e e n Chine , Tei l 2 , J A , 1 1 . Serie , Bd. 1 , S . 1 1 4 f . Augustin , Contr a Felice m 11,1 , ed . J . Zycha , CSE L 25 , Wie n 1891 , S . 828 , Z. 2 5 f: Di e Epistul a fundament i enthäl t initium , mediu m un d finis (vgl . 1,9 , S . 8 1 1 , Z. 1 3 f . 3 0 un d 1,12 , S . 814 , Z . 11) . Ein e schematisch e Darstellun g biete t R . Merkelbach , Mani un d sei n Religionssystem , Rhein.-Westf . Akad . de r Wiss. , Vorträg e Geisteswiss . G 281, Oplade n 1986 , i m Anhan g nac h S . 58 .

74

Ζ . Β . X X V I , 1 — 3: „Weni g is t die s un d ga r nich t viel , abe r ausreichen d fü r di e Untersu -

75

S o i n X X V I , 3 — 5 (de r Lese r sol l verwandt e Bibeltext e aufsuchen) , X X X V I , 6 2 f (ma n

chung. Den n nu r a n de n Grundzu g hab e ic h gerührt" . soll Analogie n bilden) , X L I X , 2 f (au s de m Grundsat z lasse n sic h weiter e Lehrsätz e ableiten), X X X V I , 4 f (nu r ei n „Sam e de r Untersuchungen " wurd e gegeben) . Di e Dar stellung übe r da s Geset z wir d abgebroche n ( X X X I X , 1 f) , u m noc h ander e Lehre n anführen z u könne n (LI, 1 f. 8 —11), ebens o di e übe r di e bös e Natu r de s Mensche n ( X X X I , 1 f) . Da s heuristisch e Prinzi p is t also , durc h wenige s da s ander e aufzuzeige n (LIII,43-45).

26

Echtes

und Manichäern umstritten ist und wo die Manichäer a m ehesten christlich e Proselyten mache n können . „Di e Schrif t wird si e beschämen un d ih r Urtei l widerlegen" (XXVI,2 8 f); di e Gegne r werde n dafü r getadelt , da ß si e da s Neue un d vo r alle m da s Alt e Testamen t nich t eingehen d genu g studiere n (XXXVI). I n Wahrheit , s o mein t Serapion , verstehe n di e Manichäe r ga r nichts vo m Evangelium , d a si e desse n Verbindun g mi t de m Geset z miß achten (XXV, 8 —18) un d sic h außerde m di e Evangelie n nac h ihre m Ge schmack umschreiben , ihne n Mißliebige s weglasse n un d andere s hinzu fügen ( X X X V I , 1 4 - 2 1 ) . Daß sic h di e Manichäe r überhaup t au f di e Evangelie n stützen , ha t nac h Serapions Meinun g allei n propagandistisch e Gründe : Al s Wölf e i n Schafs pelzen (111,10 ) schütze n si e di e Verehrun g de s Evangelium s nu r vor , u m Christen au f ihr e Seit e z u ziehe n (XXXVI,1 0 —13). Si e berufe n sic h au f den Name n Christ i un d de n de s Evangelium s (XXXVI,28f ) un d könne n auf dies e Weis e be i de n Unverständige n Anklan g finden , obwoh l si e i n Wirklichkeit Christu s widerstreite n (111,1 5 — 18). Gerade diese s Haupteinfallsto r gil t e s also durc h exegetisch e Argument e zu schließen . Zwa r gib t sic h Serapio n be i seine n Untersuchunge n auc h viel Mühe , di e Positione n de r Manichäe r durc h logisch e Analys e z u widerlegen — ohn e sic h dabei aber etwa wi e Titus von Bostr a ausdrücklic h der κοιυα ϊ εννοια ι z u bedienen 76 — doc h e r konzentrier t sic h au f di e Lehrtopoi, di e seine r Meinun g nac h da s exegetisch e un d dogmatisch e Fundament rech t verstandene r christliche r Theologi e bedrohen . Aus de m Überblic k übe r de n Aufba u un d de n Inhal t de s Werke s (Abschnitt 6 ) is t z u ersehen , da ß Serapio n sic h hieri n zuers t au f di e manichäische Anthropologi e bezieht , di e vo n eine m deterministische n Dualismus gepräg t ist . Ih r setz t e r di e Lehr e vo m freie n Wille n un d de r Einheit vo n Körpe r un d Seel e entgegen . Ers t a n zweite r Stell e behandel t er de n manichäische n Mytho s vo m Anfan g de r Dinge , als o de n grundle genden ontologische n Dualismus . Auc h ih n versuch t e r z u widerlegen , indem e r zu m eine n Einzelbeispiele , s o di e Apostel , de n Pharao , Nebu kadnezar un d di e Dämonen, al s Gegenargumente anführ t und zum andere n die manichäisch e Lehr e au s sic h herau s al s unstimmi g erweist . Offensicht lich mangel t e s ih m hie r a n schlagenden , exegetisc h begründbare n Argu menten, s o da ß e r di e Darstellun g de s Grundmytho s abrup t beende t un d zu seine m nebe n de r Anthropologi e zweite n Hauptthem a kommt : De r Frage nac h de r Bedeutun g de s Gesetzes . Auc h hie r stell t e r eine n Gegen entwurf vor : Geset z un d Evangeliu m gehöre n zusammen , da s ein e is t da s Abbild de s anderen . Zu m Schlu ß komm t e r noc h einma l i m Zusammen hang mi t de r Schöpfungslehr e au f di e Anthropologi e zurüc k un d sprich t auch kur z di e dami t i n Verbindun g stehend e Christologi e an . 76

Titu s (s . Anm . 15 ) gib t i n Kap . 1,1 , S . 1 , Z . 27 f an , e r woll e de n We g de r Wahrhei t beschreiten »ε κ τ ε τ ω ν α γ ί ω ν γραφώ ν κα ι τ ω ν κοινώ ν εννοιών« .

27

Serapion adversu s Manichaeo s

Im folgende n wolle n wi r nu n nich t de r T h e m e n a n o r d n u n g Serapion s nachgehen, sonder n di e Lehrtopo i wiede r i n di e Reihenfolg e bringen , i n der si e sic h i m manichäische n L e h r g e b ä u d e finden . A u f dies e Weis e lasse n sich auc h verstreut e Einzelargument e Serapion s besse r sortieren . Vo r alle m erleichtert dies e thematisch e Reorganisatio n di e später e Ü b e r p r ü f u n g de r Behauptungen Serapion s a n de n manichäische n Q u e l l e n un d ermöglich t einen bessere n Einblic k i n de n ursprüngliche n Z u s a m m e n h a n g de r vo n Serapion umgruppierte n Lehrgegenstände . Deshalb sol l i m G e g e n s a t z z u Serapion s A u s f ü h r u n g e n zuers t di e ma nichäische Lehr e v o m A n f a n g de r D i n g e gemä ß Serapion s A n g a b e n dar gestellt werde n (A) , anschließen d di e d a v o n abgeleitet e A n t h r o p o l o g i e (B ) und di e v o n Serapio n un d de n Manichäer n nich t eigen s thematisiert e Christologie (C) . D i e v o n Serapio n vorgebrachte n Beispiel e zu r F r a g e de s D u a l i s m u s gehöre n be i de n Manichäer n nich t z u de n tragende n A r g u menten, si e bilde n be i Serapio n abe r ein e eigen e G r u p p e (D) . D i e mani chäische Gesetzeskriti k ha t Serapio n al s seine n zweite n H a u p t a n g r i f f s p u n k t wieder ausführliche r dokumentier t (E) . In diese r Reihenfolg e solle n Serapion s A n g a b e n übe r di e manichäisch e Lehre herauspräparier t werde n (de s schnellere n Z u g r i f f s w e g e n f ü g e ic h die Übersetzun g jeweil s an) , u m si e anschließen d eine r genauere n inhalt lichen P r ü f u n g unterziehe n un d sein e antimanichäisch e Argumentatio n i n den K o n t e x t andere r Manichäertraktat e stelle n z u können . I m Tex t sin d die Merkmal e fü r di e Kategorie n (Zitat , Anspielung , potentielle r E i n w a n d ) kursiv gesetzt , i n de r Übersetzun g sin d si e eingeklammert . A. Di e manichäisch e Lehr e v o m A n f a n g de r D i n g e

77

a) Z i t a t e

— άγαθό ς μέ υ ή ν ό θεός , φησί, πονηρό ς δ έ ό Σατανάς , κα ϊ ή ν πονηρό ς και ούτ ε -ποτ έ ου κ ή ν άε ΐ γ ά ρ ή ν κα ι οΰ κ άττ ό τίνο ς ήν . ή ν γ ά ρ κα ϊ ρίζα ήν , φησί. κα ι ή ν κύριο ς κα ϊ αυτό ς καλό ς ή ν κα ϊ ρίζ α ή ν κα ι ρίζ α καλή κα ϊ ρίζ α καλώ ν κα ϊ π ά ν καλό ν άττ ό τ ο ύ τ ο υ εξήλθε , δύ ο γ ά ρ ήσαν ρίζα ι κα ϊ α ί δύ ο π ρ ο ή λ θ ο ν πρόοδοι , α ΐ π ρ ό ο δ ο ι κ α τ ά λ λ η λ α ι τ α ΐ ς ρίζαις . ( X X V I , 8 - 1 3 ) . G u t wa r G o t t (heiß t es) , schlech t abe r de r Satan . E r wa r schlech t un d war nich t einstmal s nicht . E r wa r imme r un d wa r nich t v o n jemandem . E r wa r nämlic h un d wa r ein e Grundwurze l (heiß t es) . U n d d a wa r de r Herr un d de r wa r gut , un d e r wa r ein e Grundwurzel , un d zwa r ein e gute Grundwurzel , ein e Grundwurze l de r gute n D i n g e , un d jede s G u t e g i n g v o n ih m aus . E s ware n als o zwe i Grundwurzeln , un d di e zwe i

77

Serapio n wil l de n λόγο ς bzw . di e δ ό γ μ α τ α de r Manichäe r wiedergebe n ( X X V I , 5 f) . De r Mythos sol l abe r nu r u m seine r Widerlegun g wille n dargestell t werde n ( X X V I , 7 f ) .

Fxhtes

Auswüchse ginge n hervor , Auswüchs e entsprechen d de n Grundwur zeln. κακία, φησίν, ή ν κα ι άγέυητο ς ή ν ή ν δ έ κα ι ό θεό ς κα ϊ ό Θεό ς άγαθό ς και μεμερισμένο ι ο ΐ τόπο ι τη ς οΐκήσεω ς κα ι έκάτερο ς καθ ' εαυτό ν το υ ετέρου άπηλλαγμένος . κα ι άφώριστ ο με ν κακία ς ό θεός , άφώριστ ο δ έ καϊ ό τη ς κακία ς άρχω ν το ϋ θεο ΰ κα ι έκάτερο ς καθ 1 εαυτό ν ή ν κα ι ήρχεν έκάτερο ς τώ ν ιδίω ν κα ι φκονόμε ι ώ ς έπεφύκει , ό μέ ν κακό ς κακώς, ό δ έ άγαθό ς άΥαθώς , ό μέ ν κακό ς β λ ά π τ ω ν κα ι τ ά έαυτο ΰ βλάτττων κα ι το ϋ βλάπτει ν τ ά ίδι α μ ή άπαλλαττόμενος , ό δ έ άγαθό ς άει άγαθό ς κα ι ώφελώ ν κα ϊ τ ά έαυτο ΰ ώφελώ ν κα ι μηδέττοτ ε μ ή ώφελών. ττασ α γ ό ρ ώφέλει α έ ξ άγαθο ϋ προήρχετο . ( X X X I , 3 —11) . Das Bös e wa r (heiß t es ) un d e s wa r ungeworden ; e s wa r abe r auc h Gott d a un d Got t wa r gut . Di e Wohnsitz e ware n getrennt , un d jede r von beide n sondert e sic h fü r sic h vo m andere n ab . Got t grenzt e sic h vom Böse n ab , e s grenzt e sic h abe r auc h de r Herrsche r de s Böse n vo n Gott ab . Jede r vo n beide n wa r fü r sic h un d e s herrscht e jede r übe r das ih m Eigen e un d verwaltet e es , wi e e r e s hervorgebrach t hatte : De r Böse böse , de r Gut e gut ; de r Bös e al s Schadende r de m Seinige n schadend un d nich t davo n ablassend , de m ih m Eigene n z u schade n — der Gut e abe r al s imme r Gute r un d Nützliche r de m Seinige n nutzen d und ih m niemal s nich t nutzend . Den n jede s Nützlich e geh t au s eine m Guten hervor . φασ'ι γαρ ότι προϊούσ α ή πονηρί α κα ϊ καθ ' έαυτή ν χωρούσ α εαυτ ή ν ήδίκει κα ι έαυτή ν έλυμαίνετο , ώ ς δ έ έπέστ η τ ω χωρί ω τη ς αληθείας , έξεπλάΥη, θαϋμ α ελαβ ε το ϋ έξαπιναίο υ φωτός , έπελάθετ ο τη ς ιδία ς μάχης, έπέθετ ο τ ώ φανέντι , ήρπασ ε φώς , κατέπι ε τ ό θεωρηθέν . ( X X X I I I , 3 —6) . (Denn si e sagen: ) Di e voranmarschierend e un d gege n sic h vorrückend e Schlechtigkeit schadet e sic h un d mißhandelt e sich . Al s si e abe r zu m Land de r Wahrhei t gekomme n war , erschra k sie , wundert e sic h übe r ein plötzliche s Licht , verga ß de n eigene n Kampf , grif f da s Leuchtend e an, raubt e da s Lich t un d verschlan g da s Gesehene , ώς μεμηνυΐα , ώς φατέ, κα ι καθ ' έαυτήν έαυτή ν πολιορκούσα , έφθακυΐ α είς τ ά οικεί α δρια , εΐδ ε φώ ς κα ι κ α τ ε π λ ό γ η κα ι ά π η λ λ ό γ η τη ς ιδία ς μάχης κα ι έπέθετ ο τ ω φανέντ ι κα ϊ ήρπασ ε τ ό θεωρηθέν . ( Χ Χ Χ Ι Ι Ι , Ι Ι —14) . Wie eine Irrsinnige (wi e ih r sagt ) un d ein e sich bei sic h selbs t belagernd e und ehe r gege n da s eigen e Gebie t aufmarschierend e sa h si e ei n Lich t und grif f so , beeindruck t un d ablassen d vo n de m eigene n Kampf , da s Leuchtende a n un d raubt e da s Gesehene . διαφθείρεται, ώς φατέ (τοϋτ ο γ ό ρ ό υμέτερος ορίζει λόγος, τ ό κα ταπίνεσθαι όμολογών τ ό είνα ι άλωσι ν κα ι φθορά ν τή ν κατάποσι ν τών καταπεπομένων) . ( X X X I I I , 2 9 —3 1 — da s Zita t is t wi e auc h da s vorige i m Konditionalsat z mi t Reali s eingeführt) .

Serapion adversu s Manichaeo s

29

(Das Ungewordene ) wir d zerstör t (wi e ih r sag t — den n da s gib t eur e Darstellung al s Definition , wen n si e erklärt: ) Da s Verschlungenwerde n ist Gefangenschaf t un d da s Verschlinge n de s Verschlungene n is t Zer störung. — φασίν, έτ ι προϊούσ α ή κακί α κα ι έαυτή ν καταπίνουσ α κα ι γενοµέν η πρός τ ω φωτ ΐ ήρπασε ν απ ό το Ο φωτό ς κα ι κατέπιε ν άπ ό τ ο υ φωτός . ( X X X I V , 1 — 3). (Sie sagen: ) Ferne r raubt e da s voranmarschierend e un d sic h verschlin gende un d zu m Lich t gelangend e Bös e vo n de m Lich t un d verschlan g etwas vo n de m Licht . b) Anspielunge n

— πώς γαρ έαυτή ν ήδίκε ι ή πονηρία , έαυτή ν άνήρει , έαυτή ν ήφάνιζεν , άρτι µε ν καταπίνουσα , άρτ ι δ έ γεννώσα . ( X X X I I I , 1 5 f) . (Denn wie ) schadet e sic h di e Schlechtigkeit , zerstört e sich , beseitigt e sich, bal d verschlingend , bal d abe r hervorbringend ? — ei δέ και έαυτή ν έγένν α κα ι είνα ι ήρχετο , αρχοµέν η δ έ τ ο ϋ είνα ι κα ι γεννητή ήν , πώς ετ ι άγένητος ; ( X X X I I I , 2 0 f) . (Wenn si e aber ) sic h selbs t erzeugt e un d z u sei n begann , als o Urheberi n und Erzeugeri n de s Sein s war , (wie ) is t si e noc h ungeworden ? — πώς (sc . τ ό φως ) ποτ έ χωρισθήνα ι δεδύνηται ; πώς δ έ άπαλλαγήνα ι έαυτοΰ κα ι γενέσθα ι έτερο ν παρ ' εαυτό ; ει γάρ υπηρέτησ ε πονηρ ω και βεβιασµένο ν ΰπ ό τη ς πονηρία ς λοιπό ν τ ά πονηρία ς ήρεΐτ ο κα ι έπραττε τ ά πονηρία ς κα ι ήγνόε ι µέ ν έαυτό κα ι οΰκέτ ι έαυτ ό έγνώριζεν , άλλ' επιλήσµο ν έαυτο ΰ έγεγόνει , ωετ ο δ έ εαυτ ό τοιούτο ν είνα ι οΐό ν έστι κα ϊ τ ό πονηρόν , µαχόµενος φανήσεται ό λόγος. ( X X X I V , 1 5 —20) . (Wie konnt e da s mi t de m Ungewordene n vereinigt e Licht ) einma l abgetrennt werden ? (Wie ) konnt e e s sic h trenne n un d ei n andere s neben sic h selbs t werden ? (Den n wenn ) e s de m Schlechte n dient e un d gezwungen vo n de r Schlechtigkei t künfti g di e Sach e de r Schlechtigkei t vorzöge un d di e Sach e de r Schlechtigkei t betriebe , sic h selbs t nich t mehr kenne n würd e un d nich t meh r u m sic h wüßte , sonder n selbst vergessen geworde n wäre , j a vielmeh r glaubte , e s se i selbs t s o beschaf fen, wi e auc h da s Schlecht e se i (wir d di e Darstellun g al s widersprüch lich erscheinen) . — ei ήδύνατ ο τ ό φω ς άµειφθήνα ι κα ι έτερο ν παρ " έαυτ ό γενέσθα ι κα ι γενέσθαι πρό ς τ ή πονηρί α κα ι έαυτο ΰ µέ ν έπιλαθέσθαι , ποιήσα ι δ έ δσα ή πονηρί α ποιεί . ( X X X V , 3 —5) . (Wenn) da s Lich t veränder t werde n könnt e un d etwa s andere s nebe n sich selbs t werden , j a be i de r Schlechtigkei t sei n un d sic h selbs t vergessen könnte , tu n aber , wa s di e Schlechtigkei t tut .

Echtes

ποίον π ρ ώ τ ο υ μυθοποιοϋσι πόλεμο ν Ολη ς κα ι θεοΟ . ( X X X I , 4 2 f ) . (Was fü r einen ) erste n Krie g zwische n Materi e un d Got t (mache n si e zum Mythos) ? Serapion nenn t einig e Stichwort e au s de r Entfaltun g de s Grundmythos : προβολαί, μάχαι , μυθοποιΐαι , γιγαντομαχίαι . ( X X X V I , 2 f) . c) Potentielle Einwände: D i e trennende Mauer

και μέσ α ή ν τειχί α μεταξ ύ τω ν ουσιών , ίν α μ ή τ η άλλ η ουσί α έκάτερ α έπιχειρή, άρρήτο υ τινό ς δυνάμεω ς μέσω ς κειμένης ; ( X X X I , 3 5 —37) . Mitten zwische n de n Wesenheite n wäre n Mauern , dami t nich t etw a eine Wesenhei t Han d a n di e ander e lege , wobe i irgendein e ungenannt e Macht i n de r Mitt e lieg t (? ) ... ίνα φοβούμεν η ή Ολ η τειχί ω χρήσηται , δειλιώσ α μ ή αίρεθή ; εί δέ ττροέλαβε τη ν μάχη ν κα ι πολέμο υ μ ή συστάντο ς το ΰ τειχίο υ προενο εΐτο, προμηθεστάτη ν αυτή ν φήσουσιν έπαινον. ( X X X I , 4 3 —45) . (Was fü r eine n erste n Krie g zwische n Materi e un d Got t mache n si e zum Mythos , damit ) di e Materi e i n ihre r Furch t sic h eine r Maue r bediene, i n ihre r Angst , erober t z u werden ? (Wen n si e aber ) de n Kamp f vorausahnte und , dami t de r Krie g nich t beginne , mi t de r Maue r vorsorgte, (werde n si e ih r da s L o b zollen, ) si e se i seh r vorsorglich . ei δε θεό ν δεδρακένα ι κα ι άρχιτεκτονηκένα ι τ ό τειχίο ν φήσουσιν. ( X X X I I , 1 f) . (Wenn si e abe r sage n werden: ) Got t ha t di e Maue r gebau t un d is t ih r Architekt gewesen . εϊ δέ κα ι αΰτογένητο ν φήσουσιν. ( X X X I I , 7 ) . (Wenn si e si e aber ) Selbsterzeuge r (nenne n werden) . εί γαρ έροϋσιν, ότι μέσ η κα ι αδιάφορος . ( X X X I I , 1 2 f) . (Wenn si e nämlic h sage n werden: ) Si e is t i n de r Mitt e un d unentschie den. εί δέ έροϋσιν ούκέτ ι τειχίο ν εϊνα ι τ ό μέσο ν κα ι διαιρού ν τ ό γειτνιά ν τάς ουσία ς κα ϊ πλησιάζει ν έαυταΐς , άλλ ' εΤνα ί τ ι κενό ν κα ι άχανέ ς μέσον, τη ς διαστάσεω ς αίτιον . ( X X X I I , 2 3 —25) . (Wenn si e abe r sage n werden: ) Keinesweg s is t da s ein e Mauer , wa s i n der Mitt e is t un d di e Nachbarschaf t de r Wesenheite n un d ihr e wech selseitige Annäherun g trennt , sonder n e s is t etwa s Nichtige s un d Offenes i n de r Mitte , da s di e Trennun g verursacht . B. Anthropologi e a) Zitat e φασϊ γαρ ΜανιχαϊοΓ τ ό σώμ α έφορέσαμε ν το ΰ Σατανά , ή δ έ ψ υ χ ή του θεοΰ . κα ϊ τ ό με ν σώμ α οΰτ ω πέφυκ ε κακόν , έ κ κακο ΰ προελθόν , ή δ έ ψ υ χ ή πέφυκ ε καλή , έ κ καλο ΰ έχουσ α τή ν α ρ χ ή ν οΰκοϋ ν δύ ο

Serapion adversu s Manichaeo s

31

άρχαϊ κα ι δύ ο οϋσίαΐ " κα ι άρχα ϊ δύ ο γεγόνασι ν αίτίαι , κα ι ή με ν σώματος κακοΟ , ή δ ε ψυχή ς άγαθής . άγαθ ή oö v ή ψυχή , πονηρό ν δ έ τό σώμα . ( Χ Ι Ι . 3 - 8 ) . (Die Manichäe r sage n nämlich: ) Wi r trage n de n Körpe r de s Satans , die Seel e abe r is t Gottes . Un d s o is t de r Körpe r vo n Natu r au s böse , da e r au s Böse m hervorging , di e Seel e abe r is t vo n Natu r au s gut , d a sie vo m Gute n he r ihre n Ursprun g hat . Als o gib t e s zwe i Prinzipie n und zwe i Wesenheiten ; un d di e zwe i Prinzipie n ware n Ursachen , näm lich da s ein e di e eine s böse n Körper s un d da s ander e di e eine r gute n Seele. Gu t als o is t di e Seele , schlech t abe r de r Körper . — σκυλεύσα ς γάρ , ώς φασίν, εΐσέκριν ε (sc . ό πονηρό ς τη ν ψυχήν ) τ η σαρκί. (LI,22) . Als Plündere r nämlic h (wi e si e sagen ) führt e de r Bös e di e Seel e in s Fleisch ein . b) Anspielunge n

— τούτ ο τ ό φαινόμενο ν ποίημ α το Ο άπατεώνο ς ποίημ α είνα ι βούλεται καϊ είνα ι με ν τό ν άνθρωπο ν πλάσμ α το Ο πονηρο ύ κα ι είνα ι με ν τη ν ψυχήν ά π ό θεού , είναι δέ π α ρά τ ω πονηρ ώ ήρμοσμένην , κα ι γεγονένα ι τόν άνθρωπο ν τή ν με ν οΰσίαν το ΰ σώματο ς ά π ό τη ς ουσία ς είληφότ α τοΰ πονηρού , τή ν δ έ ούσία ν τη ς ψυχή ς ώ ς σκΰλο ν ή λάφυρο ν ά π ό θεού ληφθεϊσαν , ΰ π ό δ έ το ΰ πονηρο ύ λαφυραγωγηθεΐσαν . ούτω ς ε κ τε τή ς λαφυραγωγηθείση ς κα ι τή ς ουσία ς το ΰ πονηρο ύ γεγονένα ι τόν άνθρωπο ν ε κ ψυχή ς κα ι σώματος , κα ι τή ς μέ ν ψυχή ς μ η αίτιο ν είναι τό ν πονηρό ν μήτ ε πεποιηκένα ι ούσία ν ψυχής , τή ς δ έ εϊσκρίσεω ς μόνης τής έ ν σώματι ένεργό ν είναι (σκυλεύσα ς γάρ , ώ ς φασίν, εΐσέκρινε τ ή σαρκί) , τή ν δ έ σάρκ α αυτή ν κα ι τή ν πλάσι ν αυτή ν κα ϊ τό ν χαρακτήρα κα ϊ τή ν τοιάνδ ε μορφή ν κα ι τή ν οΰσία ν δλη ν έργο ν είνα ι καϊ πλάσι ν το ΰ άπατεώνος . έ ξ εναντίων ού υ γεγονέναι τό ν άνθρωπο ν ομολογούντες. (LI,12—25) . (Die unsinnig e Lehr e de r Gegne r will: ) Diese s sichtbar e Wer k is t ei n Werk de s Betrügers , un d de r Mensc h is t ei n Gebild e de s Schlechten . Zwar is t di e Seel e vo n Gott , si e is t abe r mi t de m Schlechte n zusam mengefügt; un d s o is t de r Mensc h entstanden , inde m e r di e Substan z des Körper s vo n de r Substan z de s Schlechte n empfange n hat , di e Substanz de r Seel e abe r wi e ei n Rau b ode r ein e Beut e vo n Got t genommen worde n ist , nachde m si e vo n de m Schlechte n erbeute t worden war . S o is t au s de r erbeutete n Substan z un d de r de s Schlechte n der Mensc h geworde n au s Seel e un d Leib , un d de r Schlecht e is t nich t der Urhebe r de r Seel e un d ha t nich t di e Substan z de r Seel e gemacht , sondern e r is t nu r de r Verursache r ihre s Eintritt s i n de n Körper , — (folgt da s Zita t LI,22 ) — das Fleisc h a n sic h abe r un d sein e Formung , das äußer e Bil d un d di e vorfindlich e Gestal t un d auc h di e ganz e

Echtes

Substanz sin d Wer k un d F o r m u n g de s Betrügers . Au s Gegensätze n also is t de r Mensc h geworde n (erkläre n sie) . ότι δε ούκ εστί καθ ' έαυτή υ ΐδεΐ ν ψ υ χ ή ν ουσιώδ η καλήν , ο ύ τ ω ττε φυκυΐαν κα ι ούσ α ν, ούτ ε σώμ α καθ ' εαυτ ό ουσιώδε ς κακόν . (V,lf) . (Daß e s nich t möglic h ist, ) di e Seel e fü r sic h wesenhaf t gu t z u sehen , so wi e si e v o n Natu r au s is t un d existiert , noc h de n K ö r p e r fü r sic h wesenhaft böse . βούλονται φύσει ς εΐναι . ( X X I I I , 2 6 ) . (Sie wollen , daß ) e s Nature n gibt . c) Potentielle Einwänd e εί δέ ενι α με ν τ ώ ν σωμάτω ν άε ι έσωφρόνει , ούδέττοτ ε έρραθυμηκότα , ενια δ έ άε ΐ έρραθύμει , ούδέ ν μόριο ν σωφροσύνη ς άποσττασάμενα , ήν ειπείν ότι. (VII, 1 —3) . (Wenn) einig e de r K ö r p e r imme r besonne n wäre n un d niemal s nach lässig, einig e abe r imme r nachlässi g wäre n un d i n keine m Tei l v o n de r Besonnenheit zurückgehalte n (könnt e ma n s a g e n . . . ) . και εϊ μεν α ί τ ά άτοττ α έαυταΐ ς παρέχουσα ι ψ υ χ α ϊ ετερα ι ήσαν , κα ι καθ' έαυτά ς δ έ ήσαν , άλλω ς δ έ τ ά σώφρονα , ήν ειπείν. ( X X I , 1 f) . (Und wenn ) di e Seelen , di e sic h de m Verwerfliche n hingeben , di e eine n wären un d si e fü r sic h wären , au f de r andere n Seit e abe r di e wären , die sic h de m Besonnene n hingebe n (könnt e ma n s a g e n . . . ) . C. Christologi e b) Anspielunge n εί μεν γαρ (sc . ό Χριστός ) ο υ σώμ α φέρω ν ουτ ε σώμ α εχων . (LIII,11 , vgl- LIII,1) . (Denn wen n Christus ) wede r eine n K ö r p e r tru g noc h überhaup t eine n K ö r p e r hatte . D . Beispiel e fü r de n Dualismu s b) Anspielunge n ού σφόδρα διαβάλλουσι τό ν Ναβουχοδονόσορ ; ού σφόδρα μέμφονται τόν Φαραώ ; ο υ πέρα ς αίσχρότητο ς αυτού ς νενομίκασι; τοιαύτα ... θρυλούσιν. ( X X V I I , 2 1 - 2 4 ) . (Klagen si e nich t hefti g Nebukadneza r an ? Tadel n si e nich t hefti g de n Pharao? Sin d si e nich t i m Glauben , dies e seie n da s Äußerst e a n Schänd lichkeit? Solche s schwätze n sie) .

Serapion adversu s Manichaeo s

33

— (o i δαίµονες ) . . . πώς άγένητοι ; πώς άεί ; πώς ουδέποτ ε ήρξαντο ; πώς άφ ' εαυτώ ν είσιν ; ( X X X , 1 3 f) . (Wie sin d di e Dämonen ) ungeworden ? (Wie ) ewig ? (Wie ) jemal s ohn e Anfang? (Wie ) sin d si e au s sic h selbs t heraus ? c) Potentielle Einwänd e — ή γά ρ τό ν Σατανά ν µικτό ν έ ξ άρετή ς κα ι κακία ς ώ ς µικτού ς καρπού ς ένεγκόντα φήσουσιν ή τούτου ς καρπού ς µ ή είνα ι το ύ διαβόλου . (XXVII,28-30). (Sie werde n sagen: ) Entwede r is t de r Sata n gemisch t au s Tugen d un d Bosheit, s o da ß e r gemischt e Frücht e hervorbringt , ode r dies e Frücht e sind nich t vo m Teufel . — εΐ γε µή άρα φήσουσιν άνθρώττω ν µε ν ουδεί ς καρπό ς το υ διαβόλου , δαίµονες δ ε γόνο ι κα ι τοκετό ς µόνο ι αυτού . ( X X I X , 3 —5) . (Andernfalls werde n si e nämlic h sagen: ) Vo n de n Mensche n is t keine r eine Fruch t de s Teufels , di e Dämone n abe r sin d allei n sein e Kinde r und sei n Nachwuchs . E. Di e manichäisch e Gesetzeskriti k a) Zitat e — ού χ οράτε , φησίν, ίν α παιδί α λοιδορήσωσ ι τό ν ΈλισσαΤον , κατηράτ ο και δυσϊ ν άρκοι ς έκδοτ α παρεδίδο υ τ ά νήπια , βορά ν κα ι θοίνη ν παρεσκευακώς ταΐ ς άρκοι ς τ ά παιδία , οϋ χ όρατε , φησίν, ίν α τίνε ς άκοντες στρατιώτα ι άπ ό το ύ έπιτάττοντο ς άποσταλώσ ι καλέσα ι τό ν Ήλίαν, βαδίσα ι µε ν ώκνησ ε κα ι φθάσα ι παρητήσατο , πύ ρ δ έ κατ ήυεγκε κα ι τού ς άνδρα ς έδαπάν α κα ι άνήλισκε , λέγω ν ε ι άνθρωπο ς τού θεο ύ είµ ι εγώ , καταβήσετα ι πύ ρ άπ ό το ύ ούρανο ύ κα ι καταφά γεταί σ ε κα ι τού ς πεντήκοντ α σου . ( X L I X , 1 5 —22) . Seht ih r nich t (heiß t es) , da ß Kinde r de n Elis a beschimpften , e r abe r sie verflucht e un d di e Unmündige n durc h di e Auslieferun g a n zwe i Bären preisgab , u m di e Kinde r de n Bäre n zu m Fra ß un d zu r Atzun g vorzuwerfen? Seh t ih r nich t (heiß t es) , da ß einig e Soldate n wide r ihre n Willen vo m Befehlshabe r geschick t worde n waren , u m Eli a z u rufen , dieser abe r sic h scheut e z u gehe n un d sic h weigert e mitzukommen , dann abe r Feue r herabholte , da s di e Männe r fra ß un d vertilgte , d a e r sagte: Wen n ic h ei n Man n Gotte s bin , wir d Feue r vo m Himme l herabkommen un d dic h un d dein e Fünfzi g fressen ? — άλλά , φησίν, ελεήµω ν ό υιός , ελεήµω ν ό τ ά ευαγγέλι α γεγραφηκώς , κα'ι ό ελεήµων ώ ν γέννηµ ά έστ ι το ϋ ελεήµονος , ό δ έ νόµο ς τραχύς , ο ΰ συγγινώσκων τοι ς ήµαρτηκόσι , σπλάγχνο ν δ έ έχε ι τ ο εύαγγέλιον , συστέλλον µέ ν τάς πληµµελείας , κηρύττο ν δ έ τάς µετανοίας , ιδο ύ γά ρ

34

Echtes

ö σωτήρ , λέξουσι16, κα ι Πέτρο υ άρνησαμένο υ έφείσατ ο κα ι άμάρτημ α τηλικοΰτον πεπλημμεληκότο ς παρίστησ ι κα ϊ άπειλή ν τ η φιλανθρω πία προσπεποίηται , υπόδειγμ α τό ν άνδρ α ιταυτ ϊ τ ω βί ω καταλε λοιπώς, ίν α τη ς εαυτο ύ φιλανθρωπία ς εικόν α έκείν ω παράσχη . (XLIX,45 —52). Aber (heiß t es ) mitleidi g is t de r Sohn , mitleidi g is t der , de r di e Evangelien geschriebe n hat , un d we r mitleidi g ist , is t ei n Sprößlin g des Mitleidigen . Da s Geset z abe r is t hart , wei l e s de n Sünder n nich t verzeiht, währen d da s Evangeliu m ei n Her z hat , di e Vergehe n minder t und di e Buße n predigt . Den n siehe , de r Heilan d (werde n si e sagen ) schonte soga r de n verleugnende n Petru s un d stan d s o große r Sünd e dessen, de r sic h verfehl t hatte , bei . E r eignet e sic h di e Bedrohun g i n Menschenfreundlichkeit zu , um den Mann als Beispiel i n seinem ganze n Leben zurückzulassen , dami t e r i n jene m ei n Vorbil d seine r Menschen freundlichkeit darbiete . b) Anspielungen

— Di e Schrif t de s Gesetze s is t διά δέ Μανιχαίου da s Wer k πονηρο ύ τίνος, άφεγγοΰς , όλο υ σκότου ς (XL,14) , als o irgendeine s Schlechten , Lichtlosen, gan z Dunklen . — Da s alttestamentlich e Verbo t de r Anbetun g vo n Sonn e un d Mon d is t abzulehnen, dagege n όπλα κεκινήκασιν. (XLII, 5 —16 passim) . — ίνα δέ μή τις ... λέγη79' έσχηματίσατ ο ό νόμος , κα ι ενι α τω ν καλώ ν σεσυληκώς ώ ς ίδια προηνέγκατο , αεμνϋνα ι τά ς έαυτο ΰ άτοπία ς βου λόμενος, κα ι μόρι α τω ν καλώ ν ένέσπειρε , δι ά τώ ν μορίω ν τώ ν καλώ ν τάλλα κατακρύψα ι έσπουδακώς . (XLIII, 1 —5). (Damit nu n abe r nich t eine r unte r Anwendun g eine s seh r betrügeri schen Kunstgriffe s gan z hergehol t sagt: ) Da s Geset z verstellt e sich , und nachde m e s einig e vo n de n Güter n geraub t hatte , bracht e e s si e wie eigene vor, weil es die eigenen Abscheulichkeite n z u Ehre n bringe n wollte, un d e s streut e Teil e de r Güte r ein , wei l e s durc h di e gute n Teile di e andere n z u verberge n trachtete . — Übe r da s Verhältnis vo n Geset z un d Evangelium : ούτοι... άε ί ανόμοι α ήγησάμενοι κα ι . . . άφιλ α κα ι άσπονδ α όμολογοΰντες. (XLVIII , 51-53). 78

λέξουσ ι markier t hie r nich t wi e di e konditiona l eingeführte n Futur a φήσουσι ν ode r έροΰσιν eine n potentielle n Einwand , sonder n sol l di e Fortführun g de s Zitate s deutlic h machen, wi e au s de m Kontex t kla r z u ersehe n ist .

79

Hie r is t nich t gan z deutlich , o b e s sic h u m ein e Anspielun g ode r u m eine n potentielle n Einwand handelt . Di e Aussag e ha t abe r au f jede n Fal l Anhal t a n manichäische n Äuße rungen, wi e noc h gezeig t werde n wird .

Serapion adversu s Manichaeo s

35

(Sie halte n da s Ähnliche ) imme r fü r unähnlic h un d (da s mi t sic h Befreundete un d Verschwistert e erkläre n sie ) fü r verhaß t un d unver söhnlich. — έγκαλοϋσι γαρ τ ω π α λ α ί ω νόμ ω ώ ς τραχε ϊ κα ι άπηνεϊ , έγκαλοϋσι και τοι ς τταλαιοΐ ς ύττηρέται ς ώ ς αύστηροτέροι ς κα ϊ μάλλο ν προ ς τη ν έπιτιμίαν ρέπουσ ι κα ι στοργή ς ελέου ς άττηλλαγμενοις . (XLIX. 9 —11). (Sie beschuldige n nämlich ) da s alt e Geset z al s har t un d grausam , (si e beschuldigen auch ) di e alte n Diene r al s Grobian e un d ehe r zu r Bestra fung Geneigt e un d vo n de r erbarmende n Lieb e Abgewandte . — ei δέ αίτιώνται ότι μετ ά τοσάδ ε (sc . ευαγγέλια ) οΰ κ άφείθ η ό Δαβίδ . (L,5f). . (Wenn si e aber tadeln: ) Gemä ß de n s o großen Evangelie n wurd e Davi d nicht freigesprochen . c) Potentielle Einwänd e

— ei μεν γάρ έροϋσιν, ό νόμο ς οΰ κ έδήλωσε ν ούτ ε ιτροφήτα ι προεσή μαναν. (XL,2 1 f). (Wenn si e abe r sage n werden: ) Da s Geset z offenbart e nicht , un d di e Propheten kündigte n nich t vorhe r an . — ei μεν γαρ έροϋσιν ότι ττέφυκ ε (sc . ό πονηρός ) καλ ά παραινεΐ ν κα ϊ άγαθά σνμβουλεύειν . (XLI,4f) . (Denn wen n si e sage n werden: ) De r Bös e is t vo n Natu r au s da , u m zum Gute n aufzuforder n un d Gute s anzuraten . — Übe r di e Gebote : εί μεν γάρ σεμν ά κα ι θεί α κα ι εράσμι α τ ά τοιαύτ α φήσουσιν ... εί δέ φαΰλ α αυτ ά έρούσι κα ι διαβεβλημένα . (XLI.14—16). (Wenn si e di e Gebot e nämlich ) heilig , göttlic h un d lieblic h (nenne n werden . . . wen n sie ) sie aber schlech t un d verworfe n (nenne n werden) . — ei δέ φήσουσιν ότι καλ ή με ν ή συγχώρησις . (L, 8 f). (Wenn si e abe r sage n werden: ) Gu t is t di e Verzeihung . Soviel als o z u Serapion s Kenntni s de r manichäische n Lehre , besse r gesagt: Z u seine r Darstellun g diese r Lehr e un d seine n Vermutunge n übe r sie. Diese m ersten , positive n Arbeitsgan g mu ß nu n ei n zweite r folgen , de r das herauspräpariert e Materia l eine r genauere n inhaltliche n Prüfun g un terzieht. 9. Serapions Darstellung und ihr Sachgehalt In diese m zweite n Arbeitsgan g sol l Serapion s Darstellun g de r mani chäischen Lehr e anhan d de r i m vorhergehende n Abschnit t festgelegte n Themenordnung au f ihren Sachgehal t hi n überprüft werden. Dabe i könne n die Zitat e un d di e Anspielunge n weitgehen d zusamme n betrachte t werden ,

36

Echtes

während di e potentielle n Einwänd e ein e Sonderstellun g behalte n müssen . Die obe n gegeben e Aufstellun g zeig t ja , da ß sic h Zitat e un d Anspielunge n oft inhaltlic h decke n ode r wenigsten s überschneiden , währen d di e poten tiellen Einwänd e meis t scho n i n sic h widersprüchlic h sind . Im folgende n werde n Serapion s Angabe n mi t dene n manichäische r un d antimanichäischer Quelle n vergliche n werden . Vo n selte n de r Manichäe r habe ic h besonder s di e Kephalai a un d Psalme n herangezogen , di e de m großen Mani-Fun d i n Ägypte n entstammen . Vo n Seite n de r antimanichäi schen Schrifte n de s 4 . Jhd. sin d besonder s di e de s Titu s vo n Bostra , de s Alexander vo n Lycopoli s un d di e Ephräm s ergiebig . Fü r Ephräm s Schrif ten ha t Edmun d Bec k ein e vergleichend e Untersuchun g angestell t un d dabei i m Hinblic k au f di e mi t Serapio n übereinstimmende n Themenkom plexe auc h Serapion s Wer k einbezogen 80 . Di e Schrifte n Augustins , de r sich mi t eine r i n viele m gan z andere n Ausprägun g de s Manichäismu s auseinandersetzt, hab e ic h nu r dor t einbezogen , w o si e vergleichbare s Material bieten . Unte r de n Untersuchunge n z u Augusti n se i hie r nu r di e Arbeit vo n Eric h Feldman n angeführt , de r abe r auc h vo r eine r Gleichset zung de s nordafrikanische n mi t de m ägyptische n Manichäismu s warnt 81 . Augustin ha t i n de r Geschicht e de s christliche n Antimanichäismu s ein e bedeutende Stellung , doc h spiegel t sein e Darstellun g nu r eine n regionale n Typus de s Manichäismu s wider , de r gerad e angesicht s de r aufgefundene n koptischen Originalquelle n nu r i n sorgfältige r Einzeluntersuchun g mi t dem ägyptische n vergleichba r ist . In de r folgende n inhaltliche n Diskussio n solle n als o vo n Serapion s Angaben ausgehen d Parallele n z u seine n Zitate n un d Anspielungen , abe r auch z u seine n potentielle n Einwände n aufgesuch t werden . Gerad e z u de n Komplexen C (Christologie) , D (Beispiel e fü r de n Dualismus ) un d Ε (Gesetz un d Evangelium ) lasse n sic h dabe i nu r verstreute Vergleichsbeleg e finden — dies e Theme n sin d fü r Serapio n vie l wichtige r al s fü r di e Manichäer selbs t — währen d Kosmogoni e (A ) un d Anthropologi e (B ) auch i n de n manichäische n un d i n andere n antimanichäische n Quelle n thematische Schwerpunkt e bilden .

80

E . Beck , Ephräm s Polemi k gege n Man i un d di e Manichäe r i m Rahme n de r zeitgenössi schen griechische n Polemi k un d de r de s Augustinus , C S C O 391 , Louvai n 1978 . Alex anders Schrif t is t deshal b interessant , wei l e r al s Philosop h manch e Theme n unbefangene r darstellt. Z u diese m Wer k gib t e s zwe i neuere , kommentiert e Übersetzungen : P . W. va n der Horst , J . Mansfeld , A n Alexandria n Piatonis t agains t Dualism . Alexande r o f Lyco polis' Treatis e ,Critiqu e o f th e Doctrine s o f Manichaeus' , Leide n 1974 , und : A . V i l l e y , Alexander Lycopolitanus , Contr e l a doctrin e d e Man i (Source s Gnostique s e t Manicheene s 2), Pari s 1985 .

81

E . Feldmann , De r Einflu ß de s Hortensiu s un d de s Manichäismu s au f da s Denke n de s jungen Augustinu s vo n 37 3 (Diss , theol.) , Münste r 1975 , S . 235 .

Serapion adversu s Manichaeo s

37

A. Di e manichäisch e Lehr e vo m Anfan g de r Ding e a/b) Zitate und Anspielungen

Die Lehr e vo n de n zwe i Prinzipien , di e vo n Anfan g a n bestehen , is t sehr gu t dokumentiert , si e ist di e Grundlage de r manichäische n Ontologie . Serapion selbs t gib t mehrer e Versione n de r Diastas e vo n Gu t un d Bös e wieder. Di e dualistisch e Prinzipienlehr e ist , wa s auc h Serapio n erkennt , letztlich nu r ei n erklärender Vorspan n fü r die Schöpfungs - und Erlösungs lehre de r Manichäer . Deutlic h sichtba r wir d die s i n de n manichäische n Kephalaia, w o di e Lehr e vo n de n Grundprinzipie n — hie r heiße n si e o y c i i . — nu r kur z angesproche n wird 82 , u m eine n Ausgangspunk t fü r das beginnend e Schöpfungs - un d Erlösungsdram a z u geben . I n de n ma nichäischen Psalme n schließ t sic h gan z ähnlic h di e Erzählun g vo n de r Sendung de s erste n un d zweite n Sohne s zu r Abweh r de s Angriffe s de r Finsternis au f da s Lich t an . I n de n Psalme n werde n di e Prinzipie n al s φ γ ο ί ο bezeichnet , al s Reic h de s Lichte s un d Reic h de r Finsternis 83 . Neben Serapio n stelle n auc h ander e antimanichäisch e Autore n di e dua listische Prinzipienlehr e dar . Alexande r vo n Lycopoli s nenn t zwe i άρχαί , die di e Manichäe r aufgestell t hätten , nämlic h θεό ς un d Ολη 84. Wi e be i Serapion, s o habe n auc h be i andere n di e Prinzipie n jeweil s verschieden e Namen. Auc h di e Manichäe r selbs t hatte n kein e einheitlich e Terminologi e festgelegt. Titu s vo n Bostr a kenn t di e Lehr e Mani s vo n de n zwe i άρχα ί oder φύσεις 85. E r spezifizier t dies e ähnlic h wi e Serapio n al s »θεό ς και Ολη , φως κα ι σκότος , άγαθό ν κα ι κακόν « (1, 6 S . 4 , Ζ . 16) . Di e Act a Archela i werfen Man i vor , e r verehr e zwe i einande r gegenüberstehend e Götte r (VII, 1, GC S 16 , S . 9 , Z . 12—14) , si e lege n Man i auc h di e Red e vo n zwe i Naturen i n de n Mun d (XVI,1 , S . 26 , Z . 5f) . Di e polemisch e Bezeichnun g

Kephalaia , t . Hälfte , ed . H . J . Polotsky , A . Böhlig , Stuttgar t 1940 , S . 3 , Z . 3 3 - S . 4 , Z. 2. 83 A Manichaea n Psalm-Book , ed . C . R . C . Allberry, Stuttgar t 1938 , S . 9 , Z . 8 - 2 1 . Da s gute un d da s bös e Prinzi p sin d hie r i n 5 Abteilunge n gegliedert , wobe i di e 5 böse n miteinander i m Krie g liegen . Vo m Krie g de s Böse n gege n sic h selbst wei ß auch Serapio n (s. u.) . 84 Alexandr i Lycopolitan i contr a Manichae i Opinione s Disputatio , ed . A . Brinkmann , Leip zig 1895 , Kap . II , S . 4, Z . 2 4 ff, vgl . VI , S . 9 , Z . 17 . 85 άρχαί : 1, 5 (s . Anm . 15) , S . 3 , Z . 38 . φύσεΐζ : 1,4 , S . 3 , Z . 24 . Nac h A . Baumstar k (De r Text de r Mani-Zitat e i n de r syrische n Überlieferun g de s Titu s vo n Bostra , OrCh r 28 , 1931, S . 23—42 ) sin d di e vo n Titu s aufgeführte n Mani-Zitat e be i de r Übersetzun g de s Werkes in s Syrisch e de n syrische n Originalschrifte n Mani s entnomme n un d i n Titus ' Text eingesetz t worden , s o da ß si e i m syrische n Tex t reine r erhalte n sind . Demnac h stell t Titus in 1,1 eigentlich „Wesenheiten " einander gegenübe r (griechisch : άγένητο ν όγενήτω , S. 1 , Ζ . 1 1 f; syrisch : S . 2 , Z . 1 1 — Editione n s . Anm . 15) . 82

38

Echtes

der zwe i Prinzipie n al s Götte r wir d vo n Cyril l vo n Jerusale m au f di e dualistischen Häresie n insgesam t zurückgeführt 86 . Auch Serapio n kenn t di e Prinzipie n al s Gott un d Satan , doc h is t „Satan " nur ein e Bezeichnun g unte r mehrere n fü r da s Bös e (s . o. Anm . 49) . Charakteristisch fü r Serapio n ist , da ß e r di e beide n Prinzipie n unte r de r Bezeichnung „Grundwurzeln " (ρίζαι ) kennt . De r Begrif f kling t auc h i n den Act a Archela i kur z an 87 un d is t auc h i n manichäische r Literatu r wenigstens a n eine r Stell e gu t bezeugt : „ . . . d a kannte n wi r di e zwe i Wurzeln . . . Wi r wußten , da ß di e licht e Wurze l da s Reic h Gottes , di e finstere Wurze l da s Reic h de r Höll e sei" 88 . Auc h Aphraa t un d Ephrä m kennen di e Lehr e vo n de n zwe i Wurzeln 89 ; Epiphaniu s vernein t di e Exi stenz eine r ρίζ α de s Bösen 90 . Theodore t gib t eine n Hinwei s darauf , au s welcher Vorstellungswel t de r Begrif f stammt , ρίζ α is t faktisc h ei n Äqui valent z u δένδρον : Man i hab e da s Lich t eine n gute n Baum , di e Finsterni s aber eine n schlechte n genannt , „de r mi t de r Wurze l übereinstimmend e Früchte trägt" 91 . Da s Bil d vo m gute n bzw . schlechte n Bau m is t ne u testamentlich (M t 7,17) 92 , worau f de r Manichäe r Feli x auc h seine n Gegne r Augustin hingewiese n hat 93 . Edmund Bec k ha t au f di e unterschiedliche n Vorstellunge n übe r di e Anordnung de r beide n Prinzipie n hingewiesen : Serapio n zufolg e liege n diese einande r gegenübe r (wa s sic h i m übrige n nu r erschließe n läßt , d a Serapion e s nich t eigen s thematisiert) . Ebe n da s hatt e Man i lau t Ephräm s Dokumentation auc h behaupte t (Pros e Ref . I , S . 140 , Z . 35 — 37). Alex -

Cyrill , Kat . VI,13 , ed . W . C. Reischl , J . Rup p (Oper a qua e supersun t omnia) , Münche n 1848 (Nachdruc k Hildeshei m 1967) , S . 172 . De r Manichäe r Faustu s abe r streitet Augusti n gegenüber ab : „no n dicimu s duo s deos , se d deu m e t hylen " (Contr a Faustu m XXI,4 , CSEL 25 , S . 572 , Z . 2 3 f). 87 Vgl . bei Serapio n besonder s da s Kap . XXVI . radi x i n de n Act a Archelai : XIX.3 , GC S 16, S . 30, Z . 8. 88 Chuastuanift . Ei n Sündenbekenntni s manichäische r Auditores , ed . A . vo n L e Coq , APAW.PH Anhan g Abh . IV , Berli n 1910 , S . 16 , Z . 6 - 8 . Vgl . auc h S . 10 , Z . 1.9 . 89 ^.Ηη ^ ^.ϊίΛ : Demonstrationes , ed . J . Parisot , P S 1,2 . Pari s 1907 , Sp . 12 , Z . 7f. Ephräm : Prose Refutation s I (s . Anm . 31) , S . 10 , Z . 2.13; S . 71 , Z . 24 . 90 Panario n 66,15,5 , GC S 37 , S . 39 , Z . 6 . Augusti n fragt e al s Manichäe r nac h radi x un d semen de s Böse n (Conf . 7,5,7 , ed . P . Knöll, CSE L 33 , Wie n 1896 , S . 147 , Z . 3f) . 91 Haereticaru m fabularu m Compendiu m 1,26 , P G 83 , 377B : »τ ό μέ ν y a p φω ς ώνόμασ ε δένδρον αγαθόν , ά γ α θ ώ ν ττεττληρωμένο ν κ α ρ π ώ ν τ η ν δ έ ύλη ν δένδρο ν κακόν , συμ βαίνοντας τ η ρίζ η φέρο ν καρπούς« . 92 Da s Bil d vo n de r Wurze l läß t sic h derar t dualistisc h nich t au s de m Neue n Testamen t gewinnen; e s entstamm t anderen , spezifisc h manichäische n Vorstellunge n (s . o . Anm . 8 8 und Tex t dazu) . 93 Contr a Felice m 11,2 , CSE L 25 , S . 829 , Z . 1 5 - 1 7 . Feli x zitier t hie r Mani .

86

Serapion adversu s Manichaeo s

39

ander vo n Lycopoli s un d Titu s ordne n di e Prinzipie n übereinande r an 94 . Wichtiger al s di e räumlich e Anordnun g abe r is t di e Tatsach e de r strikte n Trennung de r beide n Prinzipien . Wi e Serapio n zufolg e di e Manichäe r de m Bösen un d de m gute n Got t getrennt e τόπο ι τη ς οΐκήσεω ς zuweise n ( X X X I , 4 ) , s o wei ß auc h Titu s davon , da ß Got t un d sei n Gegenspiele r sich a n j e eine m Ιδιο ς τόττο ς gegenüberstehe n solle n (1,8 , S . 4, Z . 31) . Serapions Angabe n übe r di e beide n Prinzipie n i m Vorkriegszustand sin d also zutreffend , sein e Zitat e siche r authentisch . Al s nächste s mu ß nu n seine Schilderun g vo m Krie g de r beide n Prinzipie n gegeneinande r unter sucht werden . Der Angrif f de r Finsterni s au f da s Lich t un d di e darau s resultierend e Vermischung vo n Lich t un d Finsterni s sin d nac h manichäische r Lehr e de r Auslöser fü r di e Schöpfun g un d di e Erklärun g fü r de n gegenwärtige n Weltzustand, gleichzeiti g abe r auc h de r Ansat z fü r di e Erlösungslehre : De r Mensch kan n un d mu ß sic h u m di e Befreiun g de r i n seine m Körpe r gefangenen Lichtseel e bemühen . Serapio n geh t au f dies e Folge n nu r an deutungsweise ein ; e r beschränk t sic h au f di e Darstellun g de s Kriege s a n sich. Serapion wei ß aber , da ß e s nac h manichäische r Lehr e mehrer e Krieg e zwischen de r Materi e un d Got t gegebe n habe n soll , den n e r sprich t vo n einem „erste n Krieg" , de n di e Manichäe r zu m Mytho s mache n ( X X X I , 4 2 f) . Di e Kephalai a benenne n einma l dre i Kriege 95 , vo n dene n der erst e jene r ist , de n auc h Serapio n behandelt . Nac h manichäische r Lehr e führt diese r erst e Krie g nu n nich t nu r zu r Gefangennahm e de s Lichte s durch di e Finsternis, sonder n auc h umgekehr t zu r Fesselung de r Finsterni s an da s Licht , wodurc h si e kein e eigen e Subsisten z meh r ha t un d am End e der Wel t durc h di e Trennun g vo m Lich t vernichte t werde n wird 96 . Diese n Gedanken gib t auc h Serapio n wieder , wen n auc h nu r verstümmel t ( X X X I I I , 2 9 - 3 2 ) : Da s Verschlinge n (nac h X X X I I I , 6 da s de s Lichtes )

94

Bec k (s . Anm . 80) , S . 6 7 - 6 9 . Alexander , Kap . I I (s . Anm . 84) , S . 5 , Z . 1 1 - 1 3 : obe n

95

Kephalai a S . 105 , Z . 1 8 — 24. Di e andere n beide n Krieg e (auc h „Schläge " gege n de n

Licht/unten Finsternis ; Titu s 1,1 7 (s . Anm . 15) , S . 9 , Z . 1 5 f: Di e Materi e steig t auf . Feind) führe n zu r Auflösun g de s Böse n i m große n Feue r (Z . 24—29 ) un d a m End e z u dessen endgültige r Fesselun g (Z . 3 0 — 35). 96

Vgl . Severu s vo n Antiochien , 123 . Homilie , ed . M . Briere , P O 29,1 , Pari s 1960 , S . 166 , Z. 6 f: „dami t durc h di e Vermischun g di e Feind e gefangengenomme n werde n un d de n Guten Ruh e zutei l wir d un d di e Natu r de s Gute n bewahr t wird" , vgl . auc h Z . 1 4 f. Titu s 1,39 (s . Anm . 15) , S . 24 , Z . 1 5 f: Durc h di e Abtrennun g de r göttliche n δύναµι ; vo n de r Materie wir d di e Materi e zerstört . Alexande r II I (s . Anm . 84) , S . 5 , Z . 2 1 — 25; V , S . 8 , Z. 1—4 ; X I I , S . 18 , Z . 19f : Ein e vo n Got t gesandt e δύναµ η un d di e Materi e vermische n sich; nac h de r Trennun g de r beide n wir d di e Materi e i n eine m „äußere n Feuer " verbrannt . Die Vermischun g de r beide n is t als o faktisc h heilsnotwendig .

40

Echtes

bewirkt di e Zerstörun g de s Bösen 97 . E r übergeh t abe r di e nähere n Um stände de s vorhergehende n Kampfe s un d de r Gegenreaktio n de s gute n Prinzips au f de n Angrif f de s bösen , di e i n de r Sendun g eine r δύναμι ς ode r eines Gottessohne s bestehe n soll 98 . Diese r Tei l des manichäische n Drama s dürfte fü r ih n unte r de n Topo s ττροβολα ί (Emanationen ) fallen , au f de n er nich t weite r einzugehe n gedenk t (XXXVI,2) . Andererseits abe r interessier t e r sic h fü r di e Vorstellung , da ß da s bös e Prinzip scho n vo r de m erste n Krie g mi t sic h i m Strei t liege , sic h selbs t belagere (XXXIII,12 ) un d sic h selbs t Schade n zufüg e (XXXIII, 3 f; vgl . auch XXXI, 8 f) . So kan n e r beweisen , da ß da s Bös e scho n vo n vornherei n auf Zerstörun g hi n angeleg t un d somi t nich t ewi g ist . Vo m innere n Kamp f des Böse n handel n auc h di e manichäische n Psalmen" . Titu s stell t di e Sach e ähnlich wi e Serapio n dar : Di e Materi e mi t ihre n Emanatione n lieg t mi t sich i m Streit . Di e Bestandteil e de s Böse n ήδίκου ν αλλήλου ς (1,20 , S . 12 , Ζ. 14) . Serapion : ή πονηρί α . . . έαυτή ν ήδίκε ι (XXXIII,3f) . De r Kamp f des Böse n gege n sic h selbs t hör t ers t i n de m Momen t auf , i n de m da s Böse da s Lich t erblickt 100 . Di e Materi e sehn t sic h nämlic h nac h de m Licht , so da ß si e ihr e eigen e Natu r vergißt : έττιλησθεΐσ α -παντελώ ς τη ς ιδία ς φύσεως (Titu s 1,24 , S . 15 , Ζ. 1 1 f). Serapion formuier t es ähnlich: έπελάθετ ο της ιδία ς μάχη ς (XXXIII,5) . Serapio n kenn t auc h di e manichäisch e Be gründung fü r de n plötzliche n Verhaltensumschwun g de s Bösen : Di e Ma terie verwundert e sic h übe r da s Licht , al s si e e s sah . Deshal b grif f di e Materie da s Lich t a n un d raubt e es 101 . Wi e di e Manichäe r sic h gena u de n

97

Ähnlich e Formulierunge n wi e Serapio n gebrauch t Epiphaniu s (Panario n 66,17,2 , GC S 37, S . 40 , Z . 2 1 - 2 4 ) . Serapion : Di e πονηρί α διαφθείρετα ι (XXXIII,29) . Epiphanius : εαυτής έστ ι φθορά . Serapion : Si e wir d zerstör t (άναλισκομένη , XXXIII,32) . Epiphanius : εαυτής άναλωτικ ή τι ς ούσα . 98 De n manichäische n Psalme n zufolg e wir d vo m Vate r ei n Soh n wi e ei n Lam m i n de n Kampf geschickt . Sei n Brude r mu ß ih m z u Hilf e kommen , diese r bewirk t dan n di e Weltschöpfung ( A Manichaea n Psalm-Book , s . Anm . 83 , S . 10 , Z . 2 2 - 2 4 ) . Alexande r spricht vo n eine r δύναμις , di e auc h ψυχ ή genann t wir d (III , s . Anm . 84 , S . 5 , Z . 21—25 ; vgl. Titu s 1,17 , s . Anm . 15 , S . 9 , Z . 1 7 f). 99 Α Manichaea n Psalm-Boo k (s . Anm . 83) , S . 9 , Z . 2 0 f. Vgl . auc h Severu s vo n Antiochien , 123. Homilie , P O 29,1 , S . 162 , Z . 6 — 13: Der Bau m de s Böse n befinde t sic h i m ständige n Kampf mi t sic h selbst . Serapio n sprich t nu r vag e vo n Teile n de s Bösen , di e zerstör t werden (XXXIII,1 8 f), geh t abe r nich t weite r au f dere n Eigenheite n ein . 100 Fü r Ephrä m is t die s ei n Ansatzpunk t seine r Kritik : Wen n di e Söhn e de r Finsterni s dami t beschäftigt waren , gegeneinande r Krie g z u führen , wi e konnte n si e sic h dan n gege n da s Licht wende n (S . Ephraim' s Pros e Refutation s o f Mani , Marcion , an d Bardaisan , ed . C . W. Mitchel l u . a. , Bd . 2 , Londo n 1921 , S . 195 , Z . 4 5 - S . 196 , Z . 2) ? 101

Vgl . Alexande r III , S . 5 , Z . 1 7 f: θαυμάσαι τ ό τ ε λαμπρό ν κα ι τ ό φω ς όσο ν ή ν παρ ά τ ω θεω. Theodoret , Haer . fab . Compendiu m 1,26 , P G 83 , 377C : είτ α τ ό φω ς θεασαμένου ς . . . κα ι θαυμάσαι . Be i beide n folg t dan n di e Schilderun g de s Angriff s de r Materie .

Serapion adversu s Manichaeo s

41

Ablauf des Angriffs de r Finsternis au f das Licht dachten , is t nicht eindeuti g festzulegen. Fü r Serapio n is t e s auc h kei n eigene s Thema . Wichtiger fü r ih n sin d de r vo n de n Manichäer n behauptet e Rau b de s Lichtes i m erste n Krieg , di e darau s folgend e Vermischun g vo n Lich t un d Finsternis un d di e au s diese r entstehende n Probleme . I n dem , wa s durc h die Vermischun g geschaffe n ist , sin d Gu t un d Bös e gemisch t vorhanden , und wen n da s Bös e auc h a m End e durc h di e Abtrennun g vo m Gute n vernichtet werde n wird , s o behäl t e s jetz t doc h di e Uberhand , d a e s da s Gute i n di e Knechtschaf t zwingt . Hierau f geh t auc h Serapio n ei n ( X X X I V , 1 6 —20 ; X X X V , 3 —5), e r überspring t abe r di e eigentlich e mani chäische Schöpfungslehr e un d setz t ers t be i de m au s de r Schöpfungslehr e folgenden anthropologische n Dualismu s vo n Körpe r un d Seel e wiede r ein. Was e r überspringt , is t i n de n vo n ih m summarisc h aufgeführte n Lehr topoi enthalte n ( X X X V I , 2 f) . Welch e Inhalt e e r mi t „Emanationen , Kämpfe, Mythenmachereie n un d Gigantenschlachten " tituliert , is t nich t zu erheben , d a Mani s „Buc h de r Giganten " nu r i n Fragmente n erhalte n ist 102 . Alexande r berichtet , di e gebildetere n Manichäe r bezöge n sic h auc h auf di e griechisch e Mythologi e un d di e Gigantomachi e (V , S . 8 , Z . 5—10 , vgl. X , S . 16 , Z . 9ff) . Da ß di e Manichäe r zu r Mythopoii e neigten , is t ei n gern geäußerte r Vorwurf , doc h ha t er , wi e di e Dokumentatio n Alexander s zeigt, durchau s real e Anhaltspunkte . .Be i de n vo n Serapio n angeführte n ττροβολαί handel t e s sic h u m di e Emanatione n de r beide n Urprinzipien , wie au s Parallele n be i Titu s deutlic h wird 103 . Unte r da s Stichwor t „Kämpfe" falle n vorwiegen d di e zwische n de n beide n Prinzipien . Serapion beschränk t sic h hie r als o au f de n grundlegende n Tei l de s manichäischen Lehrgebäudes , au f de n sic h de r gesamt e Dualismu s seine r Gegner gründet . Wa s e r i n Zitate n un d Anspielunge n vorbringt , läß t sic h bis i n einzeln e Punkt e anhan d andere r Quelle n verifizieren . Einzi g zwe i Anspielungen, di e sic h au f di e Selbstvergessenhei t de s Lichte s nac h de m Raub durc h di e Finsterni s beziehen , habe n anscheinen d kein e direkte n Parallelen ( X X X I V , 1 5 - 2 0 ; X X X V , 3 - 5 ) . Nu n is t da s Them a de r Selbst vergessenheit de s Lichte s bzw . de r Lichtfunke n gnostische n Ursprungs 104 ; bei de n Gnostiker n un d auc h be i de n Manichäern , di e e s übernahmen ,

102

Dies e finden sic h i n de n Turfan-Texten , di e fü r eine n Vergleic h mi t Serapio n weni g ergiebig sind . Bezeug t is t da s Wer k u . a . i n de n manichäische n Psalme n (s . Anm . 83 , S. 46 , Z . 30) . E s gib t auc h eine n „Sermo n vo m Große n Krieg" , ed . H . J . Polotsky , Manichäische Homilien , Stuttgar t 1934 , S . 7 ff.

103

Di e Materi e sa h be i ihre m Angrif f nich t da s Lich t selbst , sonder n ein e προβολ ή Gotte s (Titus 1,24 , S . 14 , Z . 3 6 - 3 9 ) . Si e selbs t ττολλά ξ ττροβαλλοµέυ η δυνάµει ς (1,17 , S . 9 , Ζ. 14f) .

1114

Vgl . ζ . Β . da s Refera t Hippolyt s übe r di e Sethianer : Ref . V , 2 0 , 9 - 2 1 , 2 , ed . M . Marcovich , P T S 25 , Berli n 1986 , S . 19 5 f.

42

Echtes

gehört e s abe r ehe r i n di e Anthropologi e un d Erlösungslehre , w o e s u m die Befreiun g de s Lichte s au s de m Gefängni s de s Körper s geht . Auc h diese Anspielunge n sin d als o siche r de m manichäische n Lehrgebäud e ent nommen. Nach diese r Prüfun g un d Bestandsaufnahm e könne n jetz t di e potenti ellen Einwänd e bearbeite t werden , di e sic h mi t eine m interessante n Pro blem de s manichäische n Dualismu s befassen . c) Potentielle Einwänd e Ein vo n de n Kritiker n de s Manichäismu s ger n genutzte r Angriffspunk t auf de n manichäische n Dualismu s is t di e Frage , wa s den n woh l zwische n den beide n Urprinzipie n gelege n un d si e a n de r Verschmelzun g ode r völligen Scheidun g voneinande r gehinder t habe . Hierau s ergib t sic h dan n das Problem , o b das anzunehmende Mittelstüc k nich t wi e di e Urprinzipie n auch vo n Ewigkei t he r Bestan d habe n müsse . Di e manichäische n Quelle n äußern sic h zu diese m Them a nich t explizit . I n den manichäische n Psalme n wird de r Finsterni s de r Ba u eine r Maue r zugeschrieben ; diese r findet abe r erst i n de r Folg e de s Kriege s zwische n Lich t un d Finsterni s statt 105 . Auf di e Frage , wa s den n i n de r Mitt e liege n könne , gib t Serapio n s o viele und einander widersprechende Antworten i n den bei ihm formulierte n potentiellen Einwänden , da ß dies e sich tatsächlich als seine Konstruktione n erweisen. Genaus o wi e di e Frage , wa s i n de r Mitt e liege , führ t di e Frage , wer e s geschaffe n habe , i n di e Aporie : Wa r e s da s gut e Prinzi p ode r da s böse ode r is t da s Mittler e Selbsterzeuger ? In de r Argumentatio n steh t Titus , desse n Wer k i n de n 60e r Jahre n de s 4. Jhd . erschien , Serapio n seh r nahe , obwoh l e r sic h terminologisc h etwa s von ih m unterscheidet : Auc h Titu s meint , di e manichäisch e Lehr e beding e ein Grenzgebie t zwische n de n beide n Gegenspielern , un d e r nenn t diese s Gebiet gan z allgemei n μεθόριον , ei n Begriff , de n Serapio n nu r beiläufi g in de r Anthropologi e einsetz t (IX,6) . Dan n abe r bezeichne t Titu s di e vo n ihm postuliert e dritt e ούσί α gena u wi e Serapio n al s ein e Maue r (άδαμάν τινον τείχος : 1,9 , S . 5 , Ζ . 9) . Wi e fü r Serapion , s o erhebt sic h auc h fü r ih n die Frage , welche s Prinzi p hie r mi t de r Maue r Vorsorg e getriebe n hab e (S. 5 , Z . lOff) , bzw . o b di e Maue r au s sic h selbs t herau s al s ei n ετερο ν άγένητον (S . 5 , Ζ . 16 ) entstande n sei . Dieses de n Manichäer n zugeschrieben e Moti v eine r hypostasierte n Mauer ha t anscheinen d auc h Makarios/Symeo n aufgenommen : E r sprich t von eine r „Maue r de s Bösen" , di e de r Mensc h i m Gebe t zu m Einstur z bringen könne . Zwa r erwähn t e r nich t de n manichäisch-ontologische n Hintergrund diese r Vorstellung , doc h mu ß e r di e Terminologi e de r Ma 105

A Manichaea n Psalm-Boo k (s . Anm . 83) , S . 206 , Z . 1 — 4 (au s de n sogenannte n Tho maspsalmen).

Serapion adversu s Manichaeo s

43

nichäer gekann t haben , d a e r wi e si e vo n eine r gute n un d eine r böse n ρίζ α spricht 106 . Doch zurüc k z u Serapion : E r hatt e al s ein e zweit e Möglichkei t fü r ei n Mittelstück zwische n de m gute n un d de m böse n Prinzi p etwa s „Nichtige s und Offenes " (XXXII,25 ) i n di e Diskussio n eingeführt . Titu s wiederu m gibt al s mögliche s Mittelstüc k an : „ein e Maue r ode r ei n unbewohnte s Land ode r wa s si e wollen" (1, 9 S . 5 , Z . 20) . Titu s verwickel t di e Manichäe r wie Serapio n i n ein e hypothetisch e Diskussion , i n de r e s u m de n Aufwei s der gegnerische n Apori e geht : »άπορο ς αύτοΐ ς ή ύιτόθεσι ς εύρεθήσεται « (S. 5 , Ζ . 1 2 f). Die vo n Serapio n gegeben e Alternativ e wir d i n For m eine s breiten Abgrund s dan n auc h vo n Ephrä m in s Aug e gefaß t (rrt.m » Prose Ref . I , S . 96 , Z . 12) . Augusti n bezeichne t dies e Vorstellun g al s manichäische Lehrmeinung 107 . Wahrscheinlich is t di e spezifisch e Vorstellung eine r Maue r zwische n de n Prinzipien ers t durc h Serapio n un d ander e de n Gegner n i n de n Mun d gelegt worden . Man i selbs t sol l de m Fihris t nac h — allerdings ein e spät e Quelle! — gelehr t haben : „Jene s Lichtwese n grenz t unmittelba r a n da s finstere Wese n ohn e ein e Scheidewan d zwische n beiden" 108 . Di e Act a Archelai fingieren ein e Diskussio n darüber ; ihne n zufolg e ha t Man i de n guten Gott , de r sic h vo m Böse n absonder n wollte , fü r di e Maue r verant wortlich gemach t ( X X V I , 5 - X X V I I , 2 , GC S 16, S . 38f) . Man i sol l a n dieser Stell e abe r nich t sein e Ontologi e begründen , sonder n Antwor t au f ein exegetische s Proble m geben , nämlic h au f Ge n 1,4 : Got t schie d Lich t und Finsternis 109 . D a Mani unte r Voraussetzun g diese r Bibelstell e nur Got t für di e Abgrenzun g vo m Böse n verantwortlic h mache n kann , lieg t de r Vorwurf nahe, fü r ihn se i Gott timidus und habe keine fortitudo (XXVII,4 , S. 39, Z . 22f), wa s auc h Severu s bemerk t (P O 29,1 , S . 156 , Z . 2 0 - 2 2 ) . Genauso argumentier t Serapion : Wen n ma n Got t al s Erbaue r de r Maue r annimmt, mu ß ma n ih m δειλί α un d ά σ τ ρ α τ ή γ η τ ο ς vorwerfe n (XXXII,1—3). Ephrä m erwähn t di e Maue r i n zwe i Zusammenhängen : Zum eine n müßt e seine r Meinun g nac h da s Gut e hie r un d jetz t vo n eine r

106

Zu r Maue r de s Böse n äußer t sic h Makarios/Symeo n i n Homili e 1 5 , 1 5 (s . Anm . 39) , S. 136 , Z . 2 0 6 - 2 1 5 . Z u de n Wurzel n vgl . Epistol a Magn a 3 , 7 4 f un d 1 1 , 1 2 3 f , ed . R. Staats , A G W G . P H , 3 . Folge , Nr . 134 , Göttinge n 1984 , S . 10 0 un d 171 .

' 07 Zwische n de r terr a tenebraru m un d de r terr a luci s „interpaten t caverna e quaeda m profundae pe r infinitu m inanes " (Contr a Epistula m fundament i 26 , CSE L 25 , S . 225 , Z. 7f) · 108

G . Flügel , Mani , sein e Lehr e un d sein e Schriften , Leipzi g 1862 , S . 86 . Neuübersetzun g

109

Archelaus : „qui s es t qu i exstruxeri t murum?" . Mani : „Bonu s deu s . . . firmamentum posui t

bei K . Kessler , Mani . Forschunge n übe r di e manichäisch e Religion , Berli n 1889 , S . 387 . in medio" . De r Begrif f firmamentum

abe r stamm t eindeuti g au s Ge n 1, 6 un d is t v o n

dort au s Man i i n de n Mun d geleg t worden .

44

Echtes

Mauer geschütz t werde n (Pros e Ref . I , S . 37 , Z . 26 — 29)n 0 , zu m andere n wäre ein e solch e Maue r scho n vo n Anfan g a n notwendi g (S . 35 , Z . 13 ; S. 89 ; Z . 2 8 - 3 3 ) . Serapion ha t i n de r Thematisierun g eine s di e Prinzipie n trennende n Mittelstückes als o wi e di e Act a Archela i ode r ander e durc h selbstformu lierte hypothetische Einwänd e di e Manichäer i n die Aporie bringe n wollen . B. Anthropologi e a/b) Zitate un d Anspielunge n Auch i n de r Darstellun g de r Anthropologi e beschränk t sic h Serapio n auf di e Grundzüge , ohn e dabe i au f di e darau s folgende n Konsequenze n (ζ. B . hinsichtlic h de r Ethi k un d de r Erlösungslehre ) einzugehen . Au s de n Grundzügen werde n auc h scho n di e vo n ih m konstatierte n negative n Folgen sichtbar : Ist das Böse aufgrund einer ontologischen Determinierun g substantiell i m Mensche n auszumachen , is t diese r au s de r Verantwortun g und Haftun g fü r sein e Tate n entlassen . Serapions Kenntni s vo m anthropologische n Dualismu s de r Manichäe r läßt sic h a n etliche n Stelle n verifizieren . De n Kephalai a zufolg e wohn t da s Böse, de r alt e Mensch , soga r i n de n Heilige n (S . 220, Z . 13—17) . Di e gegensätzlichen Nature n sin d i n jede m Mensche n gemisch t vorhande n (Titus 1,4 , S . 3 , Z . 2 4 f). Die Seel e is t gefange n i m Körper , de n de r Teufe l gemacht hat 111 . De r Mensc h insgesam t is t ei n Geschöp f de s Böse n un d nicht Gottes : »πεττοίηκε ν δ έ ή Ολ η τό ν αυθρωπον « (Alexande r XXIII , S. 32, Ζ . 26) 112 . Dabe i is t di e Kategori e „Mensch " gewissermaße n nu r ei n π ρ ό σ ω π ο ν , grundsätzlic h is t de r Mensc h i n sic h gespalte n un d vo n zwe i Ursprüngen abhängig : »λέγουσι ν τ η ν ψ υ χ ή ν είνα ι τ ο ΰ θεού , τ η ν δ έ σάρκ α τ ο υ διαβόλου« 1 1 3 . Die s is t nich t nu r ei n Proble m fü r di e Ethik , sonder n auch ei n Angrif f au f di e christlich e Schöpfungslehre . Di e Lehre , de r 1.0

Nac h Μ . A . Kugener , F . Cumont, Recherche s su r l e Manicheisme , Bd . 2 , Brüsse l 1912 , S. 166 , A n m . 4 , sol l di e i m Fihris t abgelehnt e Maue r ein e nac h de r Schöpfun g aufgebaut e sein (si e verweise n au f Augustin , Conf . 13,30,45) . Vo n diese r Maue r wa r scho n i m Tex t zu Anm . 10 5 di e Rede , s . o . De r Kontex t i m Fihris t jedoc h behandel t eindeuti g de n Urzustand de r beide n Prinzipien , s o da ß e s hie r doc h u m di e erst e Maue r gehe n muß .

1.1

„We r ha t dic h eingeschlosse n i n diese m finstre n Gefängni s . . . (das ) diese r Fleischeskörpe r darstellt?" (Ei n Manichäische s Bet - un d Beichtbuch , ed . W . Henning , A B A W . P H 1936 , Nr. 10 , S . 45) . Vgl . Kephalai a S . 95 , Z . 25 .

1.2

Vgl . Titu s 111,7,1 , ed . Nage l (s . A n m . 21) , S . 296 , Z . 3 : »οΰ κ ε σ τ ί π λ ά σ μ α Θεοΰ« . Act a

113

Severia n v o n Gabala , U n trait e inedi t d e Christologi e d e Severie n d e Gabala . I n Centu -

Archelai Χ Ι Χ , Ι Ι , G C S 16 , S . 31 , Ζ . 6 : „ a mal a natur a plasmatus" . rionem e t contr a Manichaeo s e t Apollinaristas , ed . M . Aubinea u (Cahier s d'Orientalism e 5), Gen f 1983 , S . 128 , Ζ . 1 . Vgl . auc h Titu s 1,1 7 (s . Anm . 15) , S . 9 , Z . 3 1 - 3 3 ; 1,29 , S . 18 , Z. 3 f.

Serapion adversu s Manichaeo s

45

Körper se i au s de m böse n Urprinzi p hervorgegangen , wir d auc h ausdrück lich i n de r Große n griechische n Abschwörungsforme l verurteilt 114 . Auch hie r als o bestätige n sic h Serapion s Angabe n i n Zitate n un d An spielungen. c) P o t e n t i e l l e E i n w ä n d e

Die i n de r Behandlun g de r manichäische n Anthropologi e wiedergege benen potentielle n Einwänd e lasse n sic h wiederu m nich t verifizieren . Ein e Unterscheidung vo n besonnene n un d leichtfertige n Körper n bzw . Seele n würde de r manichäische n Anthropologi e widerspreche n (s . o . Anm . 71) . Bekannt ist , da ß Augusti n ein e manichäisch e Lehr e vo n zwe i Seele n kennt: „dua s anima s ess e i n uno animanti s corpor e adfirmant , una m bona m de gent e lucis , altera m mala m d e gent e tenebrarum" 1 1 5 . Die s is t abe r ein e vereinzelte, be i de n Manichäer n selbs t nich t z u belegend e Äußerung . Noch wenige r is t ein e solch e Differenzierun g fü r di e Körpe r bezeugt . Nur Ephra m gib t einma l i n hypothetische r Weis e etwa s Entsprechende s wieder: „Wen n si e abe r sagen , da ß e s Körpe r gibt , di e böse r sin d al s ei n K ö r p e r " (Pros e Ref . I , S . 182 , Z . 3 7 — 40). Serapio n teil t als o i n seine n hypothetischen Einwände n mi t Ephrä m un d Augusti n da s Ungenüge n a n einer undifferenzierte n Sich t vo n Körpe r un d Seele . C. Christologi e Serapions Anspielun g au f de n Doketismu s de r manichäische n Christo logie is t sachlic h richtig . Meh r wei ß ode r wil l e r z u diese m Them a nich t berichten. Wen n de r Körpe r vo m Böse n sei n soll , is t ein e doketisch e Sich t Jesu nu r folgerichtig : E r ka m ohn e Körpe r (Kephalai a S . 12 , Z . 24) ; wa s man fü r seine n Körpe r hält , is t nu r ei n Scheinleib 116 . D a di e Manichäe r nich t di e erste n waren , di e solch e Ansichte n vor brachten, konnt e Serapio n au f da s bewährt e antignostisch e Arsena l zu rückgreifen un d mußt e di e Christologi e nich t ausführliche r thematisie ren 117 . Sei n Rekur s au f di e Beispiel e de r Evangelie n i n Kap . LII I is t allerdings pr o dom o gesprochen , d a di e Manichäe r ihr e Evangelie n vo n christologisch Anstößige m gereinig t hatten . 1.4

P G 1 , 1464B : »αναθεματίζ ω τού ς λέγοντα ς ότ ι τ ό σώμ α έ κ τη ς ττονηρα ς άρχή ς υ π έ σ τ η ,

1.5

Contr a Faustu m VI,8 , C S E L 25 , S . 298 , Ζ . 1 - 3 : Hie r ha t di e bös e Seel e faktisc h di e

116

»κα ι τό ν Χριστό ν έ ν σαρκ ϊ γεγονέναι ο

και δ τ ι φύσε ι εστ ι τ ά κακά« . Stelle de s sons t fü r bös e gehaltene n K ö r p e r s eingenommen . ύ βούλεται , φάντασμ α αύτό ν λέγω ν εΤναι« :

Sokrates, Kirchengeschicht e 1,22 , P G 67 , 137Β . Vgl . E v o d i u s vo n Uzalis , D e fide contr a Manichaeos 28 , C S E L 25 , S . 964 , Z . 6 . 1,7

Nac h E . Rose , Di e manichäisch e Christologie , Wiesbade n 197 9 (urspr . Diss . 1941) , S . 120 , stand Man i be i de m überlieferte n Jesusbil d vo r de m gleiche n Proble m wi e di e Gnostike r

46

Echtes

D. Beispiel e fü r de n Dualismu s b) Anspielungen Was Serapio n hinsichtlic h Nebukadnezar s un d de s Phara o bzw . hinsicht lich de r Dämone n anführt , läß t sic h nich t i n manichäische n Parallele n nachweisen. Da ß di e Manichäe r sic h ihr e Beispiel e au s de m Alte n Testa ment herausgesuch t haben , is t unwahrscheinlich . Ein e Dämonenlehr e i n Serapions Sinn e is t be i de n Manichäer n ebenfall s nich t nachzuweisen . Nun lasse n sic h di e Aussage n übe r Nebukadneza r un d de n Phara o nich t einfach al s Insinuatione n Serapion s ausscheiden , d a si e mi t de m Nachsat z schließen: „Solche s schwätze n si e doc h hi n un d he r übe r dere n Lebens führung" (XXVII,2 3 f). Dies e Wort e weise n darau f hin , da ß wi r e s hie r mit eine r andersw o nich t verifizierbare n manichäische n Sonderüberliefe rung z u tu n habe n können . c) Potentielle Einwänd e Daß de r Sata n au s Gu t un d Bös e gemisch t sei n soll , kan n nu r ein e de n Gegnern unterstellt e hypothetisch e Ausfluch t sein . Di e Aussag e wider spricht de r manichäische n Ontologie . Da s Gleich e gil t fü r de n Einwand , die Dämonen, keinesweg s abe r di e Menschen seie n ein e Frucht de s Teufels . Einer solche n Behauptun g steh t di e manichäische Anthropologi e entgegen . Auch fü r dies e potentielle n Einwänd e zeichne t als o Serapio n verantwort lich. E. Di e manichäisch e Gesetzeskriti k a) Zitate Das Eli a un d Elis a betreffend e Zita t läß t sic h i m Umkrei s de r mani chäischen Literatu r nich t verifizieren . Di e Groß e griechisch e Abschwö rungsformel verbiete t abe r di e Schmähun g vo n Eli a un d anderen 118 . Au gustin spiel t Faustu s gegenübe r au f di e Tötun g de r Knabe n durc h Elis a an, ohn e ein e manichäisch e Kriti k dara n z u erwähnen 119 . und „ha t e s i n de r traditionelle n gnostische n Weis e gelöst , ohn e da ß dabe i ein e spezifisc h manichäische Ausbildun g diese r Lösun g festzustelle n wäre" . Spreche n di e Manichäe r einmal vo n Jes u Kreuzigun g un d seine r Passion , s o reihe n si e diese hinte r di e Kreuzigun g Manis unte r di e andere r Glaubenszeuge n ein , ohn e da ß Jes u leibliche s Leide n irgendein e Heilsbedeutung hätte : Vgl . W . Sundermann , Mitteliranisch e manichäisch e Text e kirchen geschichtlichen Inhalts , Berli n 1981 , Tex t 4a . 1 8 (S . 7 6 - 7 9 ) . " 8 Nebe n Eli a sin d genannt : Abraham , Isaak , Jakob , Hiob , Mose , Josua , Samuel , Davi d (PG 1 , 1464A ; auc h i n de n Capit a VI I contr a Manichaeos , ed . S . N. C . Lieu , JA C 26 , 1983, S . 180) . 119 Contr a Faustu m XII,35 , CSE L 25 , S . 361, Z . 2 5 - 2 7 . Hie r geh t e s wertfre i u m ein e Typologie: Di e Knabe n rufe n „calve , calve " — un d Christu s wurd e au f de n calvari a gekreuzigt.

Serapion adversu s Manichaeo s

47

Wenn sic h auc h kein e Parallel e z u diese m Zita t finden läßt , s o is t e s doch fü r ei n Originalzita t au s manichäische n Quelle n z u halten , da s sic h mit eine r rhetorische n Frag e („Seh t ih r nich t . . . ? ) a n eine n imaginäre n Gegner richtet . D a Serapio n nirgendw o i m Stil e de r Act a Archela i eine n Dialog konstruiere n will , is t diese s Zita t wahrscheinlic h au s eine r münd lichen ode r schriftliche n Auseinandersetzun g de r Manichäe r mi t ihre n Bestreitern herausgebrochen . Das zweit e vo n Serapio n z u diese m Themenkomple x wiedergegeben e Zitat befaß t sic h mi t de r Vergebung , di e i m Alte n Testamen t fehle . Diese s Zitat mach t wi e auc h da s vorhergehend e keine n spezifisc h manichäische n Eindruck, e s könnt e ebensogu t gnostische n ode r markionitische n Quelle n entstammen. Au f da s gleich e Them a wa r Serapio n scho n be i seine r Dar stellung de r valentinianische n Lehr e eingegangen . Die Frag e de r Herkunf t de r beide n Zitat e wir d weite r unte n (unte r 10.3.) noc h einma l aufzunehme n sein . b) Anspielunge n

In seine n Anspielunge n faß t Serapio n di e grundlegend e Ablehnun g de r Manichäer de m Alte n Testamen t gegenübe r zusammen . Dies e hatte n ihre n Dualismus auch auf die christliche Bibe l übertrage n un d das Alte Testamen t vom böse n Prinzi p abgeleitet . Allerding s ha t diese r Topo s be i de n Mani chäern woh l nu r i n de r Apologeti k ein e Roll e gespielt ; vo n ihre n Bestrei tern wir d e r dan n aufgegriffe n un d stärke r thematisiert . Das Geset z un d di e Prophete n solle n als o vo n de r κακί α ode r de m bösen ά ρ χ ω ν stammen 120 . Di e Manichäe r unterziehe n da s Alt e Testamen t auch eine r Einzelkritik ; Titu s zufolg e werde n dabe i besonder s di e Ermor dung Abels , di e Sintflut , di e Verbrennun g Sodoms , di e Vielehen , da s Verhalten gegenübe r de n Ägypter n un d da s Tu n de s Mos e hervorgehobe n (111,7,10-15, s . Anm . 21 , S . 298-300) . Di e Widersprüch e zu m Neue n Testament werde n ebenfall s herausgestellt 121 . Aber nich t nu r da s Geset z un d sein e Vertreter , sonder n auc h di e Pro pheten werde n schar f kritisiert : De r bös e ά ρ χ ω ν ha t ihre n Verstan d mi t Blindheit geschlagen 122 . Titu s 111, 2 (s . Anm . 15) , S . 67 , Z . 1 8 - 2 0 . Vo m ά ρ χ ω ν (princeps ) berichte n auc h di e Acta Archela i (XLIV,6 , GC S 16 , S . 65 , Z . 4) un d Augustin , D e haeresibus , P L 42 , 38 . Nach Cyrill s Darstellun g i n Kat . VI,2 7 (s . Anm . 86) , S . 192 , sol l de r Got t de s Alte n Testamentes de r κακώ ν εύρετή ς sein . Epiphaniu s berichtet , de n Manichäer n zufolg e se i das Alt e Testamen t vo n eine m andere n Got t un d Lehre r al s da s Neu e (Panario n 66,74,1 , GCS 37 , S . 115 , Z . 2f) . 121 E s gib t έναντιώσεΐ ξ (Titu s 111,8,1 , ed . Nagel , s . Anm . 21 , S . 300 , Z . 6). Da s Geset z ha t keine cognati o mi t de m Evangelium , e s ist diese m gegenübe r contrari a un d inimic a (Act a Archelai XLIV,6 , GC S 16 , S . 65 , Z . 5f) . 122 Act a Archela i XI,3 , S . 19 , Z . 2 . Di e Prophete n sin d de s Satan s (XV,10 , S . 25 , Z . 2f) . S o 120

48

Echtes

Wenn Serapio n berichtet , di e Manichäe r hätte n da s Gut e i m Geset z nu r für ein e vorgeschoben e Verstellun g gehalten , mi t dere n Hilf e da s Bös e besser durchgesetz t werde n sollte , s o triff t sic h die s mi t de r i n de n Act a Archelai wiedergegebene n Behauptung , de r Sata n hab e schreibe n wolle n „pauca quaeda m vera , u t pe r hae c etia m cetera , qua e sun t falsa , crede rentur" (XV,10 , S . 25, Z . 4f) 1 2 3 · Serapion kenn t als o di e generell e un d speziell e manichäisch e Kriti k a m Alten Testament . Diese r gegenübe r entfalte t e r ein e brei t angelegt e Wi derlegung un d geh t dabe i auc h noc h au f zwe i Einzelproblem e ein : Zum eine n berichte t e r übe r di e manichäisch e Kriti k a n David , wei l dieser de n Evangelie n zufolg e kein e Vergebun g gefunde n habe . David s Vergehen un d ihr e Vergebun g sin d auc h i m Strei t zwische n Faustu s un d Augustin ei n Thema . Augusti n erklärt , Davi d hab e sein e Sünd e bekann t und Vergebun g empfangen 124 . Zum andere n geh t Serapio n au f ein mit dem Geset z zusammenhängende s Sonderproblem ein , nämlic h au f de n de n Manichäer n vorgeworfene n Poly theismus, genauer : di e ihne n unterstellt e Anbetun g vo n Sonn e un d Mond . Serapion ignorier t i m Gegensat z z u andere n Kritiker n de s Manichäismu s den manichäisch-theologische n Hintergrun d de r Ehrerbietun g gegenübe r diesen Himmelskörpern . Tatsächlic h nämlic h sin d nac h manichäische r Lehre Sonn e un d Mon d di e Lichtschiffe , di e di e Seele n au s de r Gefangen schaft de r Materi e befreie n un d si e hi n z u Got t bringen 125 . Di e Sonn e „is t das To r de s Leben s un d da s Fahrzeu g de s Frieden s z u diese m große n Äo n des Lichtes " (Kephalai a S . 158 , Z . 3 1 f). Deshalb behaupte n di e Manichäer , worauf auc h Serapio n anspielt , de r Sata n hab e di e Verehrun g de r Sonn e in seine m Geset z verboten , u m di e Mensche n a n de r Erkenntni s ihre r Heilsbedeutung un d somi t a n de r Erlösun g z u hindern 126 . Alexander, de r da s Them a al s Philosop h fre i vo n alttestamentlic h be gründeten Vorbehalte n sieht , weiß , da ß di e Manichäe r Sonn e un d Mon d nicht wi e Götte r verehren , „sonder n wi e eine n Weg , durc h de n e s möglic h ist, z u Got t z u kommen " (V , S . 7, Z . 2 8 f). Be i diese r Unterscheidun g is t es abe r nich t geblieben , den n e s is t auc h ein e kultisch e Verehrun g de r heißt e s auc h i m Fihris t (Flügel , Mani , s . Anm . 108 , S . 100) : Man i bezichtigt e di e Propheten de r Lüg e un d behauptete , di e Teufe l spräche n au s ihnen . 123

Vgl . Epiphanius : De r Urhebe r de s A T ha t einige s vo n Christu s prophezeit , u m durc h das wenige Glaubwürdig e Glaube n z u erwecke n (66,70,3 , GC S 37 , S . 111 , Z . 2 0 f). Weiter e Belege be i Bec k (s . Anm . 80) , S . 1 0 - 1 6 .

124

Contr a Faustu m XXII,67 , CSE L 25 , S . 663 , Z . 1 5 f: „confessu s i n aeternu m liberaretur" . XXII,87, S . 692 , Z . 2 4 f: „scelu s eiu s etia m pe r propheta m deu s argui t increpand o e t ips e abluit paenitendo" .

125

Alexande r X X I f , S . 2 8 - 3 2 . Act a Archela i VIII,6 , S . 13 , Z . 3 ff (s . Anm . 8 4 un d 35) .

126

Kephalai a S . 159 , Z . 1— 4 (z u D t n 17,3) . Di e Sonn e offenbar t di e Gnadengabe n de s Erleuchters (S . 163 , Z . 1 4 — 17), si e repräsentier t di e rein e Schöpfung , d a si e nac h de m Bilde de r „erste n Größe " gestalte t is t (S . 158 , Z . 2 9 f).

Serapion adversu s Manichaeo s

49

Sonne be i de n Manichäer n bezeugt : „Wi r Brüde r sin d bereit , un s vo r ih r zu verneigen , au f da ß si e un s Freud e un d da s ewig e Lebe n gebe" 1 2 7 . Serapions Angabe n i n de n Anspielunge n sin d als o zutreffend . De r i n Anm. 7 9 aufgrun d stilistische r Kriterie n geäußert e Vorbehal t kan n nac h dieser inhaltliche n Prüfun g aufgelös t werden ; »ίν α δ έ µ ή τι ς . . . λέγη « ( X L I I I . l f ) führ t ein e echt e Anspielun g ein . c) Potentielle Einwänd e Es paß t zu r Lehre de r Manichäer, da ß si e dem Geset z un d den Prophete n jedes Vorwisse n abstreiten . Diese r potentiell e Einwan d ha t als o Anhal t a n ihrer Lehre . Da ß si e di e Vergebung, , die ihne n zufolg e i m Alte n Testamen t fehlt, fü r etwa s Gute s halten , is t ebenfall s naheliegend , wi e auc h Serapion s Anspielungen beweisen . I n de r Große n griechische n Abschwörungsforme l wird Man i soga r mi t de n Worte n zitiert : „Ic h bi n nich t s o unbarmherzi g wie Christus , den n ic h verleugn e nich t den , de r mic h vo r de n Mensche n verleugnet" (P G 1 , 1469D) . Die andere n beide n Einwänd e sin d wiederu m Unterstellunge n Sera pions, den n di e Manichäe r messe n de m Böse n ode r de n Gebote n de s Gesetzes nich t vo n Natu r au s etwa s Gute s zu . Die inhaltlich e Prüfun g de r Angabe n Serapion s ha t als o im wesentliche n die Richtigkei t seine r Zitat e un d Anspielunge n bestätigt , währen d di e potentiellen Einwänd e zu m allergrößte n Tei l vo n ih m konstruier t worde n sind. Au s de m Vergleic h mi t andere n antimanichäische n Quelle n is t deut lich geworden , da ß Serapio n sic h of t au f de n gleiche n Argumentationsli nien wi e si e bewegt . Die s sol l zu m Abschlu ß de r Untersuchun g noc h etwas erweiter t un d vertief t werden , inde m einig e herausragend e un d mi t anderen Autore n vergleichbar e Argument e herausgearbeite t werden .

10. Weitere Vorwürfe, Argumente und Themen Serapions 1. Der Manichäismu s al s di e schlimmst e Häresi e Dieses Them a is t nich t nu r i m Hinblic k au f eine einzeln e Redefigu r vo n Bedeutung, i n de r di e Manichäe r rech t traditionel l al s Übersteigerun g alle r anderen Häresie n benann t werden , sonder n e s is t auc h erhellen d fü r de n Hintergrund de s gesamte n Werkes , i n de m di e Manichäe r imme r wiede r im Zusammenhan g mi t ihre n Vorgänger n gesehe n werden .

127

Ei n manichäische s Bet - un d Beichtbuc h (s . Anm . I l l ) , S . 31 . Sokrate s sag t polemisch : »τόυ ήλιο υ προσκυνεΐ ν διδάσκει « (1,22 , P G 67 , 137Α) . Vgl . auc h W . Sundermann , Mitteliranische manichäisch e Text e (s . Anm . 117) , S . 4 7 f: Di e Manichäe r nannte n de n Mond „Jesus" .

50

Echtes

Für Serapio n is t Man i i m Vergleic h z u seine n Vorgängern , besonder s Valentin un d Markion , da s τελευταΐο ν έκτρωμ α τη ς πονηρία ς (111,2 1 )128 . Die Manichäe r werde n ger n un d i n viele m mi t Rech t al s Nachfolge r de r Gnostiker gesehen , s o vo n Cyril l vo n Jerusalem , de r unte r andere n eben falls Valenti n un d Markio n nennt 129 . Auc h Ephra m wei ß Mani , mi t de m für ih n di e letzt e Zei t de r Wel t anbricht , i n dere n Nachfolge 130 . Daß Serapio n di e Manichäer i n einer solche n Traditionslini e sieht , bleib t nicht ohn e Einflu ß au f sein e Einordnun g de r gegnerische n Lehrinhalte : Er widme t de r Lehr e de r Valentiniane r übe r da s Verhältni s vo n Geset z und Evangeliu m eine n eigene n Exkur s (XXXIX, 4 —XL,4) un d rechne t Valentin, Markio n un d Man i de r eine n πονηρί α zu . Es läß t sic h demnac h nich t ausschließen , da ß Serapio n i n manche n Punkten seine r Darstellun g un d Widerlegun g auc h au f Materia l au s gno stischen ode r markionitische n Quelle n zurückgegriffe n hat , un d die s ge rade, wi e sei n antivalentinianische r Exkur s zeigt , i n de r Frag e de r Bedeu tung de s Gesetzes 131 . Andererseit s habe n di e Manichäe r auc h di e Vorar beiten ihre r Vorläufe r übernommen , wi e ζ . B . di e i m vorhergehende n Abschnitt gemachte n Beobachtunge n zu r Christologi e zeigen . 2. Da s Wese n de s Böse n Serapion eröffne t sein e eigentlich e Abhandlun g i n Kap . I V mi t de m Leitsatz, da s Bös e se i kein e ουσί α un d se i auc h nich t ununterscheidba r mit eine r solche n verbunden , sonder n e s se i ein e ττραξι ς aufgrun d de r ττροαίρεσις. Di e Manichäe r konnte n sic h da s Bös e nu r mi t de r Existen z eines zweite n Urprinzip s erklären : Wen n e s nämlic h nu r ein e Wesenhei t 128

Serapio n verfäll t i n diese m Zusammenhan g au f da s beliebt e Wortspie l Μ α ν ι χ α ΐ ο ς — μ α ν ί α (III,23) . Vgl . Cyrill , Kat . V I , 2 0 (s . A n m . 86) , S . 182 : Di e Häresi e mi t de m Beiname n μανία. Augusti n unterstell t de n Gegnern , si e hätte n de n Name n Man i i n Mannichaeu s geändert, u m de n Anklan g a n mani a z u vermeiden , „u t scilice t i n graec a lingu a tamqua m manna funder e videretur , qui a graec e fundi t χε ι dicitur " (Contr a Faustu m X I X , 2 2 , CSE L 25, S . 52 0 f) . Manichaio s is t au s de m Syrische n übernommen , vgl . S . N . C . Lieu , Mani chaeism (s . Anm . 23) , S . 65 .

129

Kat . V I , 1 4 - 1 7 (s . Anm . 86) , S . 1 7 4 - 1 7 8 . Di e andere n Vorläufe r sin d lau t Cyrill : Simo n Magus, Kerinth , Menander , Karpokrates , di e Ebioniten , Basilides . Man i sammelt e all e Häresien i n ein e (VI,20 , S . 182) .

130

Pros e Ref . I (s . Anm . 31) , S . 125 , Ζ . 1 ff. Fü r Ephra m komm t au s seine m Umkrei s noc h Bardaisan dazu . Ephrä m vergleich t auc h einma l di e Lehre Manis zu r Frag e de r Anordnun g der beide n Wesenheite n mi t de r Markion s un d Bardaisan s (S . 140 , Z . 1 9 ff).

131

Da s vo n Serapio n i n diese m Exkur s zitiert e valentinianisch e Lehrstüc k is t de m Wortlau t nach nich t i n de n erhaltene n ältere n valentinianische n Quelle n nachzuweisen , e s gib t abe r Anklänge i m v o n Epiphaniu s überlieferte n Brie f de s Ptolemaio s a n di e Flora . Alle m Anschein nac h dokumentier t Serapio n hie r ein e später e Fassun g de s valentinianische n Systems, den n e r verfolg t mi t seine r Darstellun g j a eine n aktuelle n Zwec k (s . o . 5 . Datierung).

Serapion adversu s Manichaeo s

51

gäbe un d diese r ein e Got t da s Bös e un d da s Gut e zugleic h gewoll t hätte , wäre de r Täte r de s Böse n sündlos 132 . Wa s de n vo n Natu r au s gute n Tei l des Menschen , di e Seele , angeht , kenn t de r Manichäismu s kein e mi t de n ontologischen Verhältnisse n begründet e billig e Gnade , den n e r ruf t de n Menschen zu r Selbsterlösun g seine r Seel e vo n de r Gefangenschaf t i m Körper. Di e Heilige n lebe n i n eine m Körper , de r nich t de r ihr e is t — was allerdings nu r di e Eingeweihte n wisse n (Kephalai a S . 220 , Z . 20—22) . Der Mensc h al s ganze r abe r kan n sic h seh r woh l selbs t rechtfertigen , denn di e Antwor t au f di e imme r wiede r gestellt e Frag e „Wohe r stamm t das Böse?" 133 is t unte r Voraussetzun g eine s ontologische n un d anthropo logischen Dualismu s einfach : Da s Bös e stamm t vo m böse n Urprinzi p un d wird vo n de r bösen , körperliche n Natu r i m Mensche n ausgeführt . Wen n die Manichäe r e s sic h auc h zu r Aufgab e gemach t hatten , ihr e bös e Kör perlichkeit imme r meh r zurückzudrängen , s o mußt e be i ihre n Gegner n doch de r Eindruc k entstehen , ihne n geh e e s nu r u m ein e billig e Selbst rechtfertigung. Die christliche n Bestreite r de s Manichäismu s un d auc h Alexande r vo n Lycopolis setze n diese m dualistische n Determinismu s di e Lehr e vo m freie n Willen de s ganze n Mensche n un d vo n de r Abhängigkei t seine s Tun s vo n seiner ethische n Qualitä t entgegen . Wi e fü r Serapion , s o hat auc h fü r Titu s und Epiphaniu s di e κακί α allei n i n de r ττραξι ς Bestand 134 . Welche Instan z abe r steuer t da s Tu n de s Menschen ? Serapio n hatt e de n freien Willen , di e ττροαίρεσις , angeführt . Vo n diese r sprich t auc h Severia n von Gabala , wobe i auc h e r mi t de r Schrif t argumentiert 135 . Alexande r nennt di e ττοιότη ς (VIII , S . 13 , Ζ . 1) , genaus o Titu s (1,13 , S . 7, Z . 25 f). Titus führ t wi e auc h Serapio n (diese r ζ . B . i n XX,7 ) di e διάνοι α an , außerdem λογισμός , αϊρεσι ς un d σκοπό ς (1,34 , S . 22 , Ζ . 13.29) . Augusti n spricht, wa s di e Entscheidun g zu m Böse n angeht , abgeschwäch t vo n eine r inclinatio 136 . Kephalaia , 2 . Hälfte , ed . A . Böhlig , Stuttgar t 1966 , S . 287 . Titu s 1, 4 (s . Anm . 15) , S . 3 , Z . 26 . 11,1 , S . 26 , Z . 8 f. Augustin , Conf . 7,5,7 , CSE L 33 , S. 147 , Z . 3 . 134 Titu s 11,8 , S . 29 , Z . 3 3 f: »έν πράξει μόνο υ συνισταμένην, π ρ ι ν π ρ α χ θ ή ν α ι μ ή ύφεστάναι« . Epiphanius wende t sic h wi e Serapio n auc h zugleic h gege n di e Ide e eine r „Grundwurzel " des Böse n (s . o . Anm . 90) : » α ν υ π ό σ τ α τ ο υ εύρεθήσετα ι τ ό κακό ν κα ι μηδεμία ν ρίζα ν εχον, ά λ λ ά εω ς έργω ν μόνο ν εστ ί πρακτική 5 ανθρωπινή ς ενεργεία ς άποτελεστικόν « (Panarion 66,15,5 , GC S 37 , S . 39 , Ζ . 6f) . 132

133

Di e Schrif t nenn t de n Mensche n gu t un d böse , dami t ma n di e ττροαίρεσί ξ erkennt : I n Centurionem e t contr a Manichaeo s e t Apollinarista s 16 , Z . 5 f., vgl . Kap . 15 , Z . 6 (s . Anm. 113) , S . 122 . 136 „no s ver o no n substantiam , se d inclinatione m a b eo , quo d magi s est , a d id , quo d minu s est, malum ess e dicimus" (Contra Secundinu m 12 , CSEL 25 , S . 923 , Z . 1 9 f). Vgl. Serapio n XXVIII,28: ροπ ή προ ς τ ά πάθη .

135

52

Echtes

Der vo n de n Manichäer n eingesetzt e Begrif f ουσί α wir d vo n Serapio n in diese m Zusammenhan g relativiert : Zwa r sin d di e Substanze n Körpe r und Seel e die augenfälligen Hauptbestandteil e de s Menschen, da s Verhalte n aber is t vo n ihne n unabhängi g (Kap . XVII) 1 3 7 . Genaus o wende t auc h Titus de n Begrif f in s Äußerliche : De r Mensc h is t schö n (καλός ) aufgrun d von οΰσί α un d φύσις , gu t ode r bös e (άγαθός/κακός ) abe r aufgrun d de r ττρόθεσις (11,8 , S . 29 , Z . 2 8 — 30). E r besteh t au s Seel e un d Körper , di e beide vo n Got t geleite t werde n (11,36 , S . 47, Z . 5 — 7). Gege n de n Dualis mus trit t als o di e menschlich e Freihei t i n de n Vordergrund . Angesichts solche r spezifisc h antimanichäische r Argumentatio n trit t — was Case y bemängel t (Editio n S . 21) — di e Lehr e vo n Adam s Fal l un d der Korruptio n de r menschliche n Natu r i n de n Hintergrund . Da s Bös e wird z u eine r Krankhei t de s freie n Willens , vo n de r e s Heilun g gib t (Serapion IV, 6 —8, vgl. XXXIII,3 6 f) . Tatsächlic h kling t be i Serapio n auc h eine ehe r philosophisc h gestimmt e Definitio n de s Böse n al s στέρησι ς (XXXIII,50) ode r al s Nicht s (XIX,18 ) an . Case y vermiß t di e paulinisch christliche Lehr e vo m dynamische n Kontras t vo n Gu t un d Böse 138 , doc h sieht gerad e Serapio n de n Mensche n i n diese m Spannungsfel d un d mahn t ihn deshal b zu r Wachsamkeit , s o i n X X I V , 3 — 6 unte r Verwei s au f IKo r 9,27. Zu r konkrete n Belehrun g verweis t e r de n Mensche n a n da s Gesetz . Daß de r Körpe r un d sein e Sinn e grundsätzlic h zu m Gute n fähi g sind , wie Serapio n behauptet , weis t auc h Ephrä m nach . Wi e Serapio n greif t e r auf di e neutestamentlich e Bezeichnun g de s Körper s al s Tempe l Gotte s zurück 139 . Beid e weise n auc h darau f hin , da ß di e Seele n of t sündigen 140 . Die christlich e Anthropologi e is t i n ihre r antimanichäische n Wendun g ganzheitlich: Körpe r un d Seel e beeinflusse n einander 141 . De r Mensc h be Wa s Serapions Verständni s vo n οΰσί α angeht, s o wär e E. Bec k (s . Anm. 80 ) dahingehen d zu ergänzen , da ß dies e nich t unbeding t „religiö s gefärb t s o seh r au f Got t bezoge n erscheint, da ß neben ih r nich t οϋσία ι sonder n nu r Geschöpf e möglic h sind " (Bec k S . 30) und da ß da s Wor t nich t nu r i n Kap . LI allgemei n Wese n bedeute t (Bec k Anm . 23) . Vielmehr bezeichnet e s oft die natürliche Beschaffenheit , das Wesen: Di e Dämonen habe n eine gege n di e Höll e empfindlich e ουσί α (XXX,11) , den n si e sin d vo n andere r οΰσί α (XXIX,51— 53). De r Begrif f wird auc h au f de n Mensche n a n sic h i n seine r Gesamthei t bezogen: „E s bleibt di e οΰσί α eine s jede n bestehen , di e οΰσί α de s Menschen " (XVI,1) . Der Begrif f wir d a n diese n Stelle n wi e ei n Äquivalen t z u φύσι ς gebraucht . 118 „Fo r Paul , Augustine , an d Man i th e proble m o f evi l wa s positive , active an d exciting ; for Serapio n i t wa s a n interestin g philosophica l questio n wit h importan t practica l con sequences" (Editio n S . 21). 139 Serapio n VI,2 . Ephräm , Pros e Ref . I (s . Anm . 31) , S . 86 , Z . 32. Diese n Bele g nimm t auch Severia n auf : I n Centurione m 23 , Z . 1 0 (s. Anm. 113) , S . 128 . Auc h Severia n führ t die gute n Möglichkeite n de r Sinn e a n (Kap . 18 , S . 124) . 140 Serapio n XII, 8 ff. Ephräm , Pros e Ref . I , S . 168 , Z . 34 ff. 141 Ephräm , Pros e Ref . I , S . 147 , Z . 3 8 - S . 148 , Z . 27: Körpe r un d Seel e kämpfe n eine n gemeinsamen Kamp f un d erringe n gemeinsa m di e Kron e de s Sieges . Serapio n behandel t die Sympathi e vo n Körpe r un d Seel e besonder s i n Kap . LI.

137

Serapion adversu s Manichaeo s

53

steht aus beiden, un d beid e sind jeweils zu guten ode r schlechte n Regunge n fähig. Die s bestreite n di e Manichäer ; ihne n zufolg e sin d di e Sinn e de s Körpers nich t vo n sic h au s zu m Empfan g de s Gute n fähig , sonder n si e müssen einen Ak t de r Befreiun g durc h den Licht-Nous erfahre n (Kephalai a S. 139-142) 1 4 2 . Die Einhei t vo n Körpe r un d Seel e beton t Serapio n auc h i n seine m christologischen Abschnitt : Christu s sorgt e sic h u m Körpe r un d Seel e zugleich (LH) . De r Nachwei s diese r Einhei t ers t zeig t di e ethische n Mög lichkeiten de s freie n Willen s au f — wenn Serapio n auc h au f di e Ethi k i n seiner Anthropologi e wenige r eingeh t al s i n seine r Verteidigun g de s Ge setzes. Überhaup t komm t e r wesentlic h wenige r au f di e formal e ode r materiale Ethi k z u sprechen , al s nac h de n Ausführunge n vo n Case y un d Peters z u erwarte n wäre . Der frei e Will e kan n sic h a n di e Weisunge n de s Gesetze s halte n un d somit de m Böse n entgehen . „Wi r wissen , da ß da s Geset z geistlic h ist" , zitiert Serapio n Ro m 7,1 4 (XLIII,18f ) un d e r vertrau t dabe i au f di e Unaufmerksamkeit seine r Leser , di e i m Weiterlese n eine n Dualismu s sehe n könnten: „Ic h abe r bi n fleischlich , verkauf t unte r di e Sünde" . Serapio n sieht de n Mensche n nich t zwische n Sünd e un d Gnade , sonder n zwische n Vernunft un d Unvernunf t (XIII , 3f) : Di e Seel e bedar f de r Weiterbildun g (XX,8f). Serapion wa r kei n vo m Manichäismu s Bekehrte r un d auc h noc h nich t mit de m Pelagianismu s konfrontiert . Insofer n is t sein e Lösun g de s Pro blems voraugustinisch . Wiewei t si e durc h Augusti n überhol t ist , is t ein e Frage, di e wi r hie r offenlasse n müssen . 3. Geset z un d Evangelium : Di e „Antithesen" ; Kardinaltugenden un d -laste r Nicht nu r da s Alte , auc h da s Neu e Testamen t wir d vo n de n Manichäer n kritisch geprüft . Si e gehe n davo n aus , da ß di e Schrifte n de s Neue n Testa mentes ers t durc h Man i i n Ordnun g gebrach t un d gedeute t werde n muß ten, nachdem si e zuvor i n judaisierender Weis e verfälscht worden waren 143 . 142

Serapio n kenn t di e manichäisch e Lehr e gu t genu g un d e r liefer t vo n seine r Wart e au s den Gegenbeweis . Sein e Argumentatio n is t i n de r Frag e de s anthropologischen Dualismu s keineswegs verfehlt , wi e Case y mein t (Editio n S . 19) . Case y erwarte t i n diese r Sach e ei n Eingehen au f di e manichäisch e Anthropologie , da s — d a e s di e Annahm e de r manichäi schen Prämisse n voraussetz t — ein e Widerlegun g unmöglic h mache n würde . Zu r Kriti k an Case y vgl . Peters , He t Tractaa t va n Serapio n va n Thmuis , S E 2 , 1949 , S . 82 . Da s Gleiche i m Hinblic k au f di e Methodi k is t auc h fü r di e Christologi e un d ihr e Betonun g der Leiblichkei t Jes u gege n Case y einzuwende n (Case y S . 19 , vgl . daz u Peter s S . 83) .

143

A Manichaea n Psalm-Boo k (s . A n m . 83) , S . 12 , Z . 31 . Di e Schrifte n de r Alte n werde n erst durc h Mani s Lehre n verständlic h (S . 13 , Z . 1 1 — 13). Zu r judaisierende n Verfälschung : Augustin, Conf . 5 , 1 1 , 2 1 , CSE L 33 , S . 108 , Z . 1 6 - 1 8 .

54

Echtes

Mani schrie b nebe n andere n Werke n selbs t ei n „Evangelium" 144 , da s di e wahre Lehr e Jes u Christ i enthalte n sollt e un d da s vo n de n Manichäer n den christliche n Evangelie n gegenübergestell t wurde 145 . Di e christliche n Evangelien wurde n redigiert , un d Man i übernah m nu r wenige s au s ih nen 146 , wa s auc h Serapio n i n Kap . X X X V I kritisiert . Auffällig i n Serapion s Argumentationsgan g is t de r Satz : „Wi r abe r wollen, i m rechte n Ma ß verfahrend , z u de n Antithese n de r Schriftwort e kommen" (XXXVI,6 4 f). άντίθεσί ξ ma g hie r einfac h Gegensat z ode r Ge genüberstellung bedeuten , doc h is t angesicht s de r folgende n Themati k — Aussagen de s Alte n un d de s Neue n Testamente s werde n einande r gegen übergestellt un d ihr e Entsprechun g erwiese n — ein e Reminiszen z a n etwaige Rückgriff e au f Markion s Antithese n seiten s de r Manichäe r nich t auszuschließen. A b XLII, 1 (άντιθώμε ν τ ά π ρ ά γ μ α τ α ) stell t Serapio n dan n die Übereinstimmun g de r alttestamentliche n Ethi k mi t de r christlich philosophischen dar . Da s Ergebnis : »άδελφ ά oü v τ ά π ρ ά γ μ α τ α « (LI,1) . Die Manichäe r habe n i n ihre n Schrifte n gan z allgemei n au f Markio n zurückgegriffen 147 . Fü r di e Benutzun g vo n Markion s Antithese n spreche n auch zwe i Einzelbeispiele : Di e Erzählunge n vo n Elia , de r di e Soldate n mit Feue r verbrenne n läßt , un d vo n Elisa , de r di e Knabe n de n Bäre n preisgibt, ware n i m literarische n Umkrei s de s Manichäismu s nich t z u verifizieren gewese n — Markio n bezieh t sic h au f beid e Text e de s Alte n Testamentes, u m de n Schöpfergot t zu diskreditieren 148 . Markion s Method e Ein e Aufzählun g de r Schrifte n Mani s un d seine r Schüle r gib t G . Widengren, Man i un d der Manichäismus , Stuttgar t 1961 , S . 79—83 . Da s „Evangelium " is t nu r i n Fragmente n (in de n fü r unse r Them a unergiebige n Turfan-Funden ) erhalten , e s wir d abe r i n mani chäischen Schriftenkataloge n of t bezeugt , s o i n de n Kephalai a (s . Anm . 82) , S . 5 , Z . 23 ; A Manichaea n Psalm-Boo k (s . Anm . 83) , S . 46, Z . 21 (hie r heiß t e s „Da s Groß e Evan gelium"); Manichäisch e Homilie n (s . Anm. 102) , S . 25, Z . 2f u . ö . Weiter e Beleg e finde n sich be i Hennecke/Schneemelcher , Neutestamentlich e Apokryphen , Bd . 1 , Tübingen , 5. Aufl. 1987 , S . 32 3 f. 145 Vgl . Al-Birüni , Th e Chronolog y o f Ancien t Nations , trad . Ε . Sachau , Londo n 1879 , S. 27 , Ζ . 1 1 — 16: Di e Manichäe r habe n ei n eigenes , de m christliche n völli g widerspre chendes Evangelium , da s si e fü r da s einzi g wahr e halten . Diese s Wer k wa r i n 2 2 Büche r gemäß de n 2 2 Buchstabe n de s syrische n Alphabete s eingeteil t (Hennecke/Schneemelcher , Bd. 1 , S . 324) . 146 Titu s IV,1 , ed . D e Lagard e (syrisch , s . Anm . 15) , S . 129 : Man i ha t da s Neu e Testamen t wie eine n Körpe r zerstückelt , viele s davo n getilg t un d nu r wenige s fü r sic h ausgewählt . Vgl. auc h Titu s 111,8, 1 f (ed . Nagel , s . Anm . 21) , S . 30 0 un d 111,2 , ed . D e Lagard e (griechisch, s . Anm . 15) , S . 67 , Z . 28—30 . Diese r Umgan g mi t de m Neue n Testamen t hat Vorbilder , i n ih m steh t Man i i n eine r Traditionslini e mi t Markion . 147 „Auc h weiter e Aussagen , j a soga r Topo i Markion s begegne n i n de n Kephalaia" : A . Böhlig, Da s Bös e i n de r Lehr e de s Man i un d de s Markion , in : W . Strothman n (Hg.) , Makarios-Symposium übe r da s Bös e (GOES , Bd . 24) , Wiesbade n 1983 , S . 18 , vgl . S . 30 . 148 Zitat e be i A . v . Harnack , Marcion . Da s Evangeliu m vo m fremde n Gott , T U 45 , Leipzi g

144

Serapion adversu s Manichaeo s

55

hat be i de n Manichäe m au f jede n Fal l eine n Nachahme r gefunden : Adda , der Schüle r Manis , de r al s Missiona r bi s nac h Ägypte n vordrang , stellt e Aussagen de s Alte n un d de s Neue n Testamente s gegeneinander , un d die s augenscheinlich nac h Markion s Vorbild 1 4 9 . Ei n mittelpersische s Gedich t bezeugt i n spätere r Zeit , da ß di e Manichäe r de n Schöpfergot t al s „Got t von Markion " bezeichneten 150 . Serapio n stell t als o mi t Rech t gerad e i n dem Abschnit t „Antithesen " ein e Traditionslini e vo n Markio n z u de n Manichäem he r ( X X X I X , 7 ; XL,13) . In seine r Abhandlun g übe r di e Entsprechun g vo n Geset z un d Evan gelium sammel t Serapio n verschiedenartige s Material : E r sprich t übe r di e Anfange neutestamentliche r Schriften 1 5 1 , übe r di e Lehr e de r Valentiniane r und auc h übe r di e vie r philosophische n Kardinaltugende n un d Kardinal laster. Gerade de r Abschnit t übe r di e Kardinallaste r is t ein e originell e Ver knüpfung exegetisch-theologische r un d philosophische r Thematik . Di e Reihe de r Laste r ( ά φ ρ ο σ ύ ν η , α κ ο λ α σ ί α , δειλία , αδικία , X L I V , 3 f ) is t i n der patristische n Literatu r selten 152 . Si e stamm t au s de r stoische n Ethi k und is t auc h be i Phil o nachzuweisen 153 . I m Bereic h de r manichäische n un d antimanichäischen Literatu r is t Alexande r vo n Lycopoli s anscheinen d de r einzige, de r nebe n Serapio n diese s Them a ansprich t (XIV , S . 21 , Z. 1 7 — 20). Fü r ih n stell t sic h di e Frage , wa s Man i z u ά κ ο λ α σ ί α , αδικί α »και π α ν ότιοΟ ν τ ο ι ο ύ τ ο ν « sage n wird . Un d e r frag t weiter : „Is t nich t fü r 2 1924

(Nachdruck Darmstad t 1960) , S . 282*. Si e stammen aus Tertullian, Adv . Marcione m IV,23 un d Megethius , Dial . 1,16 . 149 Vgl . Augustin , Contr a adversariu m legi s e t Prophetarum , P L 42 , 666 : „ub i d e utroqu e Testamento velu t inte r s e contrari a testimoni a proferuntur" . Lieu , Manichaeis m (s . Anm . 23), S . 65 : „Th e metho d whic h h e (sc . Adda ) adopts , i s undoubtedl y borrowe d fro m Marcion's Antitheses" . 150 Nac h Lieu , Manichaeis m (s . Anm . 23) , S . 39 . Quellennachwei s be i Lieu : S . 277, Anm . 92. 151 D a Serapio n M k 1, 1 vo r M t 1, 1 zitier t (XXXVII,1 1 —13), is t gelegentlic h vermute t worden, Serapion s Version de s NT hab e die Evangelie n i n dieser Reihenfolg e aufgewiesen (so Casey , Editio n S . 26) . Serapion s Bedeutun g fü r di e Textgeschicht e de s N T is t untersucht worde n vo n A . Globe , Serapio n o f Thmui s a s witnes s t o th e Gospe l Tex t used b y Orige n i n Caesarea , N T 26,2 , 1984 , S . 9 7 — 127. I m Hinblic k au f unse r Them a kann diese r Aufsat z abe r vernachlässig t werden , zuma l Glob e sein e Untersuchun g auc h auf einig e Schrifte n Serapion s stützt , di e sic h noc h al s unech t erweise n werden . 152 Vgl . R . Staats , Art . Hauptsünden , RA C Bd . 13 , Sp . 759 . A . Vögtle , Di e Tugend - un d Lasterkataloge i m Neue n Testament , Münste r 1936 , S . 199 . Didymus , I n Zacharia m I , 3 7 5 - 3 7 7 ; V , 16f, ed . L . Doutreleau , S C 83 , S . 392 ; S C 85 , S . 974 . 153 Stoicoru m Veteru m Fragmenta , ed . I . v. Arnim , Bd . 3 , Stuttgar t 190 3 (Nachdruc k 1968) , S. 23 , Z . 3 3 f; S . 63 , Z . 23 —35 (au s Stobaeus) ; S . 65 , Z . 1 8 f (au s Diogene s Laertius) . Philo sieh t di e Reihun g negativ : Da s γένος κακίω ν wir d nu r i n vier Kardinallaste r zerlegt , um de r Schlechtigkei t eine n begriffliche n Hal t z u geben : Philo , Oper a Bd . 2, ed . P. Wendland, Berli n 1897 , S . 246 , Z . 1 4 f (D e confusion e linguaru m 90) .

56

Echtes

diese di e τταίδευσι ς un d de r νόμο ς al s Helfe r gegeben? " Fü r Serapio n lieg t die Verknüpfun g vo n alttestamentliche m Geset z (be i Alexande r is t e s da s Strafgesetz) un d Erziehun g aufgrun d vo n Ga l 3,2 4 f nahe : Inde m da s Gesetz di e vie r Kardinallaste r al s π α ι δ α γ ω γ ό ς bekämpft , bereite t e s au f den διδάσκαλο ς Christu s un d sein e höhere n Erkenntniss e vo r (XLVI,39 —44; LI, 4 —8). O b Serapio n Alexander s Gedanke n gekann t hat , läßt sic h nich t meh r erhellen . Mit diese n ausgewählten Themenkomplexe n mu ß e s hier sei n Bewende n haben. Thematisch e Hauptlinie n un d auc h Schwerpunkt e vo n Serapion s Ausführungen sollte n mi t diese r kurze n Untersuchun g deutlic h gemach t werden. 11. Schlußbemerkungen Serapion schrie b sei n antimanichäische s Wer k z u Begin n de s 2 . Viertels des 4 . Jhd. Au s seine r Han d is t un s somi t de r erst e christlich e Trakta t gegen di e Manichäe r überhaup t überliefert . E r kannt e di e manichäisch e Lehre wenigsten s i m Große n au s mündliche n ode r schriftliche n Quelle n und e r wende t sic h mi t seine m Buc h vorwiegen d a n sein e Mitchristen , di e von de n falsche n manichäische n Christusprediger n bedroh t sind . Dies e werden sic h i n Ägypte n auc h bi s Thmui s ausgebreite t haben . Au f ein e bestimmte Zielgruppe , als o ζ . B . au f Anachorete n ode r Koinobiten , ha t Serapion sein e Argumentatio n nich t zugespitzt . Wi r könne n voraussetzen , daß Serapio n dieses Werk scho n als Bischof verfaßt hat, um seine Gemeind e vor de n Manichäer n (un d Valentinianern : XL, 3 f) zu warnen . In viele m is t Serapion s Argumentationsweis e mi t de r andere r Bestreite r des Manichäismu s verwandt ; z u Titu s vo n Bostr a bestehe n Parallelen , wenn auc h kein e direkte n Beziehungen . I n einzelne n Punkte n komme n Serapion un d Ephrä m einande r nahe , doc h sin d auc h ihne n kein e längere n Passagen gemein. Hierbe i ist nochmals zu bedenken, da ß der Manichäismu s in unterschiedliche n regionale n Ausprägunge n auftra t — man vergleich e die gering e Zah l de r Übereinstimmunge n mi t Augusti n — und Serapio n somit ei n Hauptzeug e vo r alle m fü r de n ägyptische n Manichäismu s ist . Serapion verknüpf t logisch e Argument e mi t exegetischen , sein e Dar stellung läß t eine schulmäßige Kenntni s der Logik un d Dialektik erkennen . Seine Thematisierung de r Kardinaltugenden un d -laster verrät eine gewiss e Belesenheit. Ei n weitere s Indi z fü r sein e Vertrauthei t mi t klassische r Lite ratur is t de r vo n ih m vorgenommen e Vergleic h de s gefallene n Satan s mi t Iros (XXXIII,49.55) , jene m sagenhafte n Bettler , de n di e Odysse e a m Anfang de s 18 . Gesange s vorstellt . Aus diese m Bildungshorizon t herau s wir d auc h verständlich , waru m Wissen un d Erziehun g Anliege n Serapion s sind. E r ermuntert sein e Adres saten gelegentlic h zu m eigene n Nachdenke n un d müh t sic h ihne n gegen über u m Aufklärung . Wachsamkei t un d Wisse n gehöre n fü r ihn zusamme n

Der Brie f a n di e Nachfolge r de s Antoniu s

57

(LIV,12f). Wahr e Sicherhei t is t nu r durc h de n Einzu g Christ i i n de n Menschen möglic h (LIII) , nu r de r Wissend e abe r kan n de r Herausforde rung durc h die Gegner überhaup t gewachsen sein . Das Werk hat an einige n Stellen fas t katechetische n Charakter . Hieronymus, de r al s eine r de r erste n Serapion s Wer k bezeugt , gründe t wohl au f de r Kenntni s solche n Bildungshorizonte s sei n Urteil , Serapio n zähle z u denen , be i dere n Bücher n ma n nich t wisse , o b si e meh r wege n ihrer eruditi o saecul i ode r wege n ihre r scienti a scripturaru m z u bewunder n seien154 — un d ma n erinner e sic h a n Serapion s imme r wiede r i n di e Argumentation eingeführte n Schriftbelege . Insgesam t is t sei n Wer k doc h ein ideenreiche r Beitra g zu r christlichen , allerding s spezifisc h antimani chäischen, Theologiegeschicht e un d insofern , wi e Hieronymu s auc h sagt , ein egregiu s liber 155 . II. DER BRIE F A N DI E NACHFOLGE R DE S ANTONIU S

1. Der Text Der in seine n syrische n un d armenischen Handschrifte n de m „Serapion " zugeschriebene kurz e Brie f a n di e Schüle r de s Antoniu s wa r scho n i m Jahre 185 5 zu m Tei l vo n de n Mechitariste n i n seine r armenische n Versio n ediert worden 156 , ohn e allerding s da s Interess e de r mi t Serapio n vo n Thmuis befaßte n Gelehrte n z u wecken . Ren e Drague t entdeckt e dan n i n einer Handschrif t de s Katharinenklosters au f dem Sina i in eine r Sammlun g von Apophthegme n di e syrisch e Versio n de s Briefes , di e er zusammen mi t der armenische n nebs t lateinische n Übersetzunge n i m Jahr e 195 1 veröf fentlichte 157 . Die beide n Versione n habe n a n einige n Stelle n Variante n i m Wortlaut ; die armenisch e biete t insgesam t meh r Text , d a di e Kap . 13 b —15 i n de r syrischen Version fehlen . Bei beiden Versionen handelt es sich, wie Drague t nachgewiesen hat 158 , u m voneinande r unabhängig e Übersetzunge n eine s griechischen Originals . Ep . 70,4,4 , ed . I . Hilberg , CSE L 54 , Wie n 1910 , S . 706 f. D e vir . ill . 9 9 (s . Anm . 1) . 156 Libe r d e vit a moribusqu e sanctoru m Patru m e x gemin a interpretation e veteru m scrip torum, Bd . 1 , Venedi g 1855 , S . 8 1 f (nac h BHO , Brüsse l 1910 , Nr . 70 , S . 17) . Ic h hab e diese Editio n hie r nich t herangezogen . 157 R . Draguet , Un e lettr e d e Serapio n d e Thmui s au x disciple s d'Antoine , Museo n 64 , 1951 , S. 1—25 . Nac h seine r erste n Entdeckun g konnt e Drague t de n Tex t auc h i n eine r zweite n syrischen Handschrif t wiederfinde n un d zude m weiter e armenisch e Handschrifte n ein arbeiten (s . Drague t S . 2f) . 158 S . 17—20 . Da s Original wa r nich t koptisc h (S . 18) . Di e Unterschied e zwischen de n beide n Versionen falle n be i de r hie r anzustellende n Untersuchun g kau m in s Gewicht . De r 154

155

58

Echtes

2. Autorschaft und Datierung Die Handschriften weisen de n Brie f eindeuti g eine m Serapio n zu , die sy rischen einem Serapio n vo n Amu , wa s nur ein e Verschreibung vo n Thmui s sein kann, den n eine n Ort diese s Namens gib t e s nicht. Der inhaltlich e Rahme n sprich t nu r fü r ein e Autorschaf t Serapions : De r Verfasser is t wi e Serapio n i m kirchliche n Milie u eine r größere n Stad t z u Hause (Kap. 1 9 — 21) und er ist wie jener ganz unmittelbar mit zwei aktuellen Ereignissen konfrontiert : mi t dem Tod de s Antonius un d mi t dem übe r di e Kirche hereinbrechende n Unhei l durc h Gewaltmaßnahme n de r Arianer . Antonius ist , wen n ma n de r Chroni k de s Hieronymu s glaube n kann , im Jahr e 35 6 gestorben 159 . I m gleiche n Jah r versucht e Constantiu s II . seine Kirchenpoliti k i n Ägypte n mi t verstärkte n militärische n Mittel n durchzusetzen, wa s a m 8./9 . Februa r zu r Erstürmun g de r alexandrinische n Theonaskirche un d zu r Fluch t de s Athanasius führte 160 . Di e Anhänge r de s Athanasius konnte n di e andere n Kirche n de r Stad t noc h vie r Monat e besetzt halten , bi s auc h dies e a m 14 . Jun i de n Arianer n übergebe n werde n mußten 161 . I n de r Folgezei t ware n di e Anhänge r de s Athanasiu s i n gan z Ägypten schwere n Anfeindunge n ausgesetzt , di e sic h z u Deportationen , Absetzungen vo n Bischöfe n und Ausschreitungen gege n das widerständig e Kirchenvolk steiger n sollten 162 . S o konnte n sic h di e Athanasiane r nu r noch im Verborgenen versammeln , »έν έρήμω τόττω π λ η σ ί ον τ ο ϋ κοιμητη ρίου«, wi e Athanasiu s e s a n eine r Stell e präzisiert 163 . Abschnitt 13b—1 5 vertief t nu r de n Aufru f zu r Nachahmun g de s Antonius . Sonstig e Differenzen sin d au s de r Übersetzun g vo n Drague t synoptisc h z u ersehen ; si e sin d ferne r im wesentliche n aufgeliste t be i B . Outtier, Sain t Serapion , Evequ e d e Thmuis , Lettr e su r la mor t d'Antoine , in : Outtie r u . a., Lettre s de s Pere s d u Desert , Spiritualit e Oriental e 42, Abbay e d e Bellefontain e 1985 , S . 151 . ,S9 Hieronymus , Chronik , ed . R . Helm , GC S 47 , Berli n 1956 , S . 240 , Z . 6 f. 160 Apologi a d e fug a su a 24 , ed . H . G. Opitz , Athanasius ' Werk e II/l , Berli n 1935-1941 , S. 8 4 f. Athanasiu s entka m mi t knappe r Not , wei l ih n befreundet e Mönch e i n Sicherhei t brachten. 161 Histori a Acephal a 2,1 , ed . A . Martin , M . Albert , S C 317 , Pari s 1985 , S . 144 . Leide r sin d hier un d auc h sons t übe r di e Schilderun g de r Ereigniss e i n Alexandri a hinau s nu r allgemeine Angabe n übe r di e Lag e i n Ägypte n überliefert . 162 Hierbe i mu ß ma n sic h au f Athanasius ' Schilderun g i n de n Apologie n verlassen : D e fug a sua 6 f, A d Constantiu m 2 7 f, Histori a Arianoru m 5 4 ff. 163 Apologi a a d Constantiu m 27 , P G 25 , 629C . Hierz u kan n auc h Kap . 14 , 612 D vergliche n werden: Da s Vol k wollt e liebe r EI S TOÜ S έρημου ς τόπου ς έ ν ή λ ί ω συνελθεΐ ν al s i n de r ττόλις. Ähnlic h Kap . 16 , 613C : Da s Vol k bete t έ ν έρήμοι ς stat t έ ν οϊκοδομουμέν ω τόττ ω und mu ß da s Ame n έ ν έρήμοι ς spreche n stat t έ ν τ ω . . . κυριακω . Au s diese n Entgegen setzungen wir d deutlich , da ß έρημο ς τόπο ς kein e fest e Eremitenkoloni e o . ä . meint , sondern vielleicht , wi e au s de m parallele n Begrif f κοιμητήριο ν z u erschließe n ist , ein e der Nekropole n westlic h un d östlic h vo n Alexandria . Z u κοιμητήριο ν is t noc h z u vergleichen: Apologi a d e fug a su a 6,4 , ed . Opitz , S . 72 : Da s Vol k feier t i m Jahr e 35 7 Pfingsten Ttep i τ ό κοιμητήριον , u m nich t mi t Bischo f Geor g κοινωνί α halte n z u müssen .

Der Brie f a n di e Nachfolge r de s Antoniu s

59

Unser Brie f is t noc h i m Jahr e 35 6 geschrieben , d a de r eigentlich e Anla ß — die Bedrängni s de r ägyptische n Kirch e — ganz unmittelba r widerge spiegelt wird . Geh t ma n vo n de r Situatio n i n Alexandri a aus , s o müßt e der Brief nach dem 14 . Juni geschriebe n sein , den n e r setzt die Okkupatio n aller Kirche n durc h di e Ariane r vorau s (Kap . 1 9 — 21). Wa s sic h i n diese n Monaten i n Thmui s ereignete , wisse n wi r nicht . 3. Die Adressaten Die syrischen Handschriften nennen Isaak und Sarmat a (bzw. Rasarmata , s. Appara t be i Drague t S . 4) al s Adressate n de s Briefes , di e armenisch e Handschrift Μ gib t Makariu s un d Amat a an . Dies e Empfänge r sollen , s o die armenisch e Version , Schüle r de s Antoniu s sein , als o Anachoreten , di e in seine r Nachfolg e standen . Draguet ha t zu m Vergleic h di e Name n de r Schüle r de s Antoniu s an gegeben, di e Hieronymu s un d Palladiu s zufolg e ihre n Meiste r beerdig t haben solle n (S . 12 , Anm . 1) . Di e Vit a Antoni i sprich t nu r vo n zwe i namenlosen Brüdern , di e be i Antoniu s ware n (Kap . 91) . Be i de r Prüfun g dieser Angabe n un d de r Sichtun g vo n Parallelüberlieferunge n zeig t sic h eine gewiss e Namensverwirrung . Au s Hieronymu s un d Palladiu s lasse n sich folgend e Name n erheben : — Hieronymus , Vit a Paul i (P L 23 , 17A) : Amatha s un d Macarius . Ein e griechische Version daz u bietet als Lesarten zu Άματάς: άματός , ματάς , άμα, z u Μακάριος : ο ί μακάριοι 164. Ein e ander e griechisch e Versio n gibt Μακάριο ς un d Πλουτΐνο ς al s Name n an 165 . — Hieronymus , Chroni k (GC S 47 , S . 240 Z . 1 7 f): Sarmata , Amata s un d Macarius. — Palladius , Histori a Lausiac a 21 166: Μακάριο ς und Άμάτας. De r Appara t bietet z u Άμάτας : Άμμάτος/-τας , Άμάτος , Ματώιος , Σαρματάς . Di e 164

J . Bidez , Deu x version s grecque s inedite s d e l a vi e d e Pau l d e Thebes , Gand/Brüsse l

165

M S Pari s 919 , fol . 1 — 3 nac h F . Nau, L e Chapitr e Περ ί α ν α χ ω ρ η τ ώ ν ά γ ι ω ν e t le s source s

1900, S . 2 . de l a vi e d e Sain t Pau l d e Thebes , RO C 10 , 1905 , S . 402 . Na u hatt e au s eine r koptische n Version ein e griechisch e Vorlag e de r Vit a Paul i rekonstruiere n wollen , wobe i au s » τ ο ΰ μ α κ α ρ ί ο υ ά β β δ ( τ ο ΰ ) Α ν τ ω ν ί ο υ « di e Eigenname n Makariu s un d Amata s geworde n sei n sollen (au s α β β α sol l durc h Verschreibun g α μ μ α geworde n sein) . Di e Angabe n be i Palladius seie n vo n Hieronymu s abhängi g (Na u S . 401—403) . Die s mu ß abe r Hypothes e bleiben. Antoniu s hatt e etlich e Schüler , unte r dene n Makariu s imme r wiede r genann t wird (vgl . auc h mein e Ausführunge n z u de r unte r de n unechte n Schrifte n Serapion s abgehandelten Vit a Macarii) . Be i Hieronymu s un d andere n ma g da s Bedürfni s bestande n haben, di e Anonymitä t de r beide n Brüde r aufzulösen , di e Antoniu s da s letzt e Gelei t gaben. Konkurrierend e Überlieferunge n führte n dan n z u de r obige n Namensvielfalt . 166

Th e Lausia c Histor y o f Palladius , Bd . 2 , ed . C . Butler , Cambridg e 1904 , S . 6 3 f .

60

Echtes

syrische Version nenn t Makariu s und Amuti s bzw . Amhatas , letztere n auc h in andere n Schreibweisen 167 . Was Hieronymu s un d Palladiu s angeht , s o is t de r Nam e Makario s be i ihnen gesichert, währen d „Amatas " nu r unsiche r un d in vielen Variatione n überliefert ist . De r i n de r Chroni k de s Hieronymu s bezeugt e Nam e „Sar mata" is t auße r vo n unsere m Brie f he r nu r al s Variante z u Amata s i n eine r Handschrift de r Histori a Lausiac a bekannt . Der i n de r Überschrif t de s Briefe s an di e Schüle r de s Antonius genannt e Sarmata dürft e als o mi t „Amatas " identisc h sei n — ihn gib t j a auc h di e armenische Handschrif t Μ al s Adressate n an . De r vo n de r syrische n Version ebenfall s bezeugt e Isaa k is t sons t nich t al s Schüle r de s Antoniu s bekannt. E s gib t einig e Anachorete n diese s Namens 168 , doc h de r einzige , der i n Frag e käme , wär e „ei n Schüle r de s Makarius , de s Schüler s de s Antonius" 169 . Die Name n de r Adressate n unsere s Briefe s sin d als o nich t dingfes t z u machen, noc h wenige r — und darau f komm t e s eigentlic h a n — läßt sic h ihre Identitä t klären . Womöglic h sin d di e Name n ers t späte r i n di e Über schrift de s Briefe s eingesetz t worden , un d die s unabhängi g voneinande r jeweils i n di e syrisch e un d i n di e armenisch e Version . Dabe i könne n noc h alte Traditione n ein e Roll e gespiel t haben , den n di e älter e syrisch e Hand schrift stamm t au s de m 6 . Jhd . Daß e s sic h be i de n Adressate n u m Schüle r de s Antoniu s handelt , als o um Anachoreten , di e sic h öfte r Ra t be i ih m holten , is t angesicht s de s Briefinhaltes nicht z u bezweifeln . De m Inhal t zufolg e sin d abe r all e Nach folger de s Antoniu s angesprochen ; Serapio n geh t au f keine n persönlic h ein. Di e hinte r de n Name n de r Überschrif t stehende n Persone n habe n fü r das Verständni s de s Inhalt s kein e Bedeutung . Demnach müsse n di e äußere n Umständ e un d da s eigentlich e Anliege n des Schreiben s au s de m Brie f selbs t erhobe n werden . 4. Zum Inhalt Auch z u diese m Text , de r i m übrige n i n lateinische r un d französische r Übersetzung vorliegt 170 , geb e ic h eine Übersicht übe r de n Inhal t un d sein e Gliederung: 167

R . Draguet , Le s Forme s syriaque s d e l a matier e d e l'Histoir e Lausiaqu e II , C S C O 398 ,

168

Vgl . J.-C . Guy , Art . Isaa c (2.) , D S p Bd . 7 , Sp . 200 5 f .

169

Palladius , Dialogu s d e Vit a Ioanni s Chrysostom i 17 , P G 47 , 5 9 (be i G u y Nr . 5) . A n

Louvain 1978 , S . 169 , Z . 1 1 un d S . 170 , Z . 9 ; vgl . de n Appara t au f S . 170 .

dieser Stell e erwähn t Palladiu s auc h eine n zweite n Isaak , ebenfall s eine n Schüle r eine s Antoniusschülers, nämlic h de s Kronios . E s is t selbstverständlic h nich t auszuschließen , daß de r Isaa k unsere r Briefüberschrif t zwa r existierte , abe r i n andere n Quelle n nich t genannt wird . 17(1

Drague t S . 1 2 —17. I n de r Übersetzun g de s syrische n Texte s könnte n a n zwe i Stelle n

Der Brie f a n di e Nachfolge r de s Antoniu s

61

I. Überschrif t (Kap . 1 ) II. De r To d de s Antoniu s un d sein e Folge n (2—12 ) — Sei n To d is t ei n Gewin n fü r de n Himme l un d ei n Verlus t fü r di e Menschen, den n sofor t nac h de m Hinscheide n de s große n Fürbitter s wurde Ägypte n vo m Zor n verwüste t ( 2 — 6). — Bishe r hatt e Antoniu s de n Zor n durc h sein e Fürbitt e aufgehalten , un d das i m Gegensat z z u Aaro n sei n ganze s Lebe n lang . Nac h de m To d des Heilige n abe r gib t e s kein Heilmitte l gege n de n Zor n meh r ( 7 — 12). III. Bitt e a n di e Schüle r ( 1 3 - 1 8 ) — Di e Klag e übe r de n Zor n münde t i n eine n Aufru f a n di e Schüle r de s Antonius: Si e solle n de m Vorbil d ihre s Meister s nacheifer n (13) . — Di e Schüle r solle n diese s Vorbil d ausformen . E s gilt , „di e Kraf t de s Einen i n de n Viele n z u finden " (16) , s o da ß jede r ei n Selige r Antoniu s wird un d zu r Besserun g beiträg t (14—17) . — Selbs t wen n die s nich t fü r jede n möglic h ist , werde n doc h di e Viele n so wi e de r ein e Antoniu s Erhörun g fü r ihre Gebet e finden , s o da ß de r Zorn ei n End e nehme n wir d (18) . IV. Di e aktuell e Situation : Di e Kirch e un d di e ganz e Stad t sin d vo n arianischer Verfolgun g betroffen . Da s wil l de r Brie f eigentlic h mittei len. De r Kleru s is t verbannt 171 . Da s Vol k mu ß z u de n kirchliche n Versammlungen i n di e Wüst e gehen , di e Kirche n abe r sin d verlasse n (19-21). V. Schluß : Nochmalige s Drängen , Got t mi t vereinte r Fürbitt e zu m Ein greifen z u bewege n (22) . Der größt e Tei l de s Briefe s (I I un d III ) behandel t als o di e Bedeutun g der Fürbitte , einma l i m Hinblic k au f das, wa s Antoniu s durc h si e in seine m Leben vollbrach t hat , zu m andere n i m Hinblic k darauf , wi e sein e Nach folger durch si e die gegenwärtige Kris e de r rechtgläubige n Kirch e beende n können. Antonius selbs t hatt e i n seine n Briefe n un d somi t siche r auc h mündlic h seinen Schüler n gegenübe r di e Fürbitt e thematisiert . E r bitt e Got t Ta g und Nach t daru m — s o schreib t e r — da ß diese r seine n Schüler n di e Augen öffn e fü r sein e Gnade , fü r di e Lieb e ihre s Lehrer s un d fü r di e Ergänzungen vorgenomme n werden . S . 14 , Kap . 12 : „ . . . sanct o privat i sumu s (erg. : e t ira rapt i sumus) , quiqu e tal e remediu m . . . " . S . 16 , Kap . 18 : „ . . . i n vobi s exhibeatu r (erg.: e t quo d ips e solu s efficiebat , nos mult i efficiamus) , e t quo d ips e solu s facieba t . . . " . Französische Übersetzung : B . Outtier , Sain t Serapion , Lettr e Su r l a mor t d'Antoin e (s . A n m . 158) , S . 1 5 2 - 1 5 7 . 171

I n Kap . 2 0 biete t di e armenisch e Version : „Da s Heiligtu m Gotte s ha t seine n Diene r nicht" (syrisch : „sein e Diener") . Drague t meint , hie r könn e ursprünglic h Athanasiu s gemeint gewese n sei n (S . 2 4 f). Zwa r ware n durc h di e Deportatione n un d Verbannunge n bald auc h ander e Bischöf e un d Klerike r betroffen , doc h is t Athanasiu s tatsächlic h dere n erstes un d prominenteste s Opfer .

62

Echtes

Bedrohung durc h da s Böse 172 . Di e Heilige n abe r übte n vo r Got t Fürbitt e für di e Brüder 173 . Antonius verweis t abe r nich t nu r au f sei n eigene s Gebet , sonder n e r fordert auc h sein e Adressate n auf , i n de r Fürbitt e täti g z u sein . Si e solle n die Güt e Gotte s u m Hilf e vo m Himme l bitten 174 . Antoniu s sieh t si e i n großer Gefahr , vo r alle m durc h Menschen , di e Zwietrach t unte r ihne n säen. Solche n Leute n un d ihre r Boshei t solle n si e keine n Rau m geben , sonst würden si e Gottes Zor n erregen 175 . Di e Vita Antonii berichte t davon , Antonius hab e — offenba r i m Beisei n Serapion s — prophezeit , Zor n werde di e Kirch e ergreife n un d si e werd e Menschen , di e unvernünftige n Tieren ähnlic h seien , ausgeliefer t werden . Zwe i Jahr e späte r hätte n sic h die Ariane r de r Kirche n bemächtigt 176 . Antonius sprich t i n seine n Briefe n a n de n ebe n erwähnte n Stelle n nich t von de n Arianer n un d nimm t auc h nich t au f kirchenpolitisch e Problem e Bezug. Di e Vita vereinnahmt ih n demgegenüber seh r stark al s Kronzeuge n gegen di e Arianer , währen d unse r Brie f nu r gan z allgemei n vo n seine r Rolle als Katechon gegenübe r de m „Zorn" spricht, der in seiner arianische n Ausprägung ers t nac h seine m To d virulen t z u sei n scheint . Was Antoniu s selbs t al s fü r sein e Adressate n bedrohlic h ansah , läß t sic h nur i n Andeutunge n erfassen . E r sieh t groß e confusi o übe r sein e Adres saten kommen 177 . Si e sin d vo n Feinde n bedroht , di e Böse s übe r si e ausgießen „i n ist o nun c tempore" 178 . Dies e allgemeine n Warnunge n ließe n sich i n spätere r Zei t al s vaticini a au f di e Ariane r lesen . Die Bedeutun g de r Fürbitt e jedenfall s is t de n Menschen , di e be i Anto nius Ra t suchten , vo n ihre m Lehre r he r bekannt , ebens o di e Red e vo m Zorn, de r übe r si e kommt . Auc h de r Gedanke , di e viele n Schüle r könnte n den Meiste r ersetzen , sol l au s de m Mund e de s Antoniu s stammen , den n er tröste t di e hinterbliebene n Mönch e de s Pachomiu s mi t de n Worten : „Weint nicht ! Ih r all e wurde t wi e Abb a Pachomius" 179 . 172

P G 40 , 994 B (Brie f V , l , entspricht : Lettre s d e S . Antoine , Versio n georgienn e e t fragment s coptes, ed . G . Garitte , C S C O 148/149 , Louvai n 1950 , Brie f 111,3) ; 9 8 7 C D (11,12 ; entsprich t IV,111); 9 8 3 A (11,5 ; entsprich t IV,27f) .

173

982 C (11,4 ; entsprich t I V , 1 8 f ) ; 9 9 4 D (V,l ; entsprich t 111,11) .

174

994 C (V,l ; entsprich t 111,5) ; 986 C (11,10 ; entsprich t IV,96) ; vgl . 982B C (11,3 ; entsprich t

175

984 B (11,6 ; entsprich t IV,52) . Got t wir d scho n durc h di e schlechte n Werk e de r Brüde r

176

Kap . 82 , P G 26 , 957B . 9 6 0 A . E s geh t mi r i n diese m Zusammenhan g nu r u m da s a n

IV,15 f) . erzürnt (994D , V , l ; entsprich t 111,12) . dieser Stell e auftretend e Moti v Zorn/Arianer . A u f da s Datierungsproble m geh e ic h be i der Besprechun g de s Texte s unte r E . 2 . ei n (di e Aussag e de s Antoniu s kan n au f di e Ereignisse vo n 33 9 ode r 35 6 bezoge n werden) . 177

982 C (11,4 ; entsprich t C S C O 148/149 , Brie f IV,17) .

178

9 8 3 A (11,5 ; entsprich t IV,28) .

17

C. H . Roberts , B . Capelle , A n Earl y Euchologium . Th e Der-Balize h Papyru s enlarge d and reedited , Louvai n 1949 , S . 2 6 f .

Das Euchologiu m

91

Euchologium schicken . Faktisc h ha t ma n gena u die s meis t getan , un d auch wir komme n nich t umhin , diese n Auswe g offenzulassen : Selbs t wen n sich herausstellt , da ß Serapion s theologische s Profi l nich t mi t de m de s Euchologiums, d . h. vorrangi g de r ih m zugeschriebene n Anaphora , i n Deckung z u bringe n ist , könnt e e r mi t de n Gebete n immerhi n noc h al s bloßer Traden t z u tu n haben . De r Tite l „Euchologiu m Serapions " wär e dann abe r i n historische r Hinsich t ein e Irreführung ; di e Gebet e wäre n fü r Serapion nich t typisch , un d wi r hätte n mi t de r Zuschreibun g a n ih n bestenfalls eine n Hinwei s fü r di e Lokalisierun g a n de r Hand . Wie verhalte n sic h als o di e Gebete , übe r dene n Serapion s Nam e steht , zu dem , wa s sons t au s seine r Fede r flöß ? Bott e un d Dufrasn e sin d diese r konkreten Problemstellun g nich t nachgegangen , si e habe n gegenübe r de r These vo m Archaismu s liturgische r Formel n Serapio n nu r seh r allgemei n als engagierte n antiarianische n Theologe n identifiziert , de r sic h nich t de r Gefahr ausgesetz t hätte , durc h mißverständlich e Archaisme n Wasse r au f die Mühle n de r Häretike r z u leiten . Auch dies e Ausgangspositio n abe r is t nich t ohn e weiter e Reflexio n methodisch tauglich : Serapion s theologisch e Aktivitä t erstreck t sic h übe r einen Zeitrau m vo n einige n Jahrzehnten , un d wi e a m Manichäertrakta t z u sehen ist , führt e e r nich t imme r ode r wenigsten s nich t vo n Anfan g a n di e antiarianische Polemi k i m Munde . Wen n Dufrasn e fü r sein e pneumatolo gische Analys e dan n unreflektier t di e relati v späte n Lehrbrief e de s Atha nasius a n Serapio n voraussetzt , is t nochmal s ein e Prämiss e gesetzt , di e nu r Serapions letzt e Schaffensperiod e in s Aug e faßt . Der einzig e Auswe g au s alle n diese n Hypothese n un d Dilemmat a is t also ei n Vergleic h mi t Serapion s Theologie . Dabe i könne n wi r nu r au f den Manichäertrakta t zurückgreifen , de r abe r immerhi n da s frühest e un d in dogmatische r Hinsich t unbefangenst e Zeugni s ist : Be i seine r Bespre chung wa r deutlic h geworden , da ß Serapio n hie r wenigsten s implizi t ein e Christologie un d Pneumatologi e entwickelt , hinte r di e e r späte r termino logisch siche r nich t meh r zurückfiel . 4. Die Theologie Serapions und das Euchologium Welches Verhältni s besteh t zwische n de m theologisc h markante n Vo kabular de s Manichäertraktates un d de m de s Euchologiums ? Ic h orientier e mich be i de m folgende n Vergleic h a n de r von Dufrasn e herausgearbeitete n Kriterienliste. Dufrasn e selbs t hatt e sein e allgemein e theologiegeschicht liche Argumentatio n nich t weite r au f de n Manichäertrakta t angewendet . Er hatt e zwa r aufgrun d de s vo n Case y herausgestellte n Vokabular s au f wenigen Zeile n die Titel für Vater und Sohn im Manichäertraktat angeführ t und de n Gebrauc h de s Artikel s be i de r Nennun g de s Heilige n Geiste s festgestellt, ansonsten abe r nu r die unterschiedlichen „Klimata " de r beide n Schriften hervorgehobe n (III/S . 110) .

92

Unechtes

Ein genauere r Vergleich , de r etwa s Substantielle s übe r da s Verhältni s Serapion-Euchologium aussage n will , wir d sic h au f di e trinitätstheologisc h relevanten Begriff e un d einig e Termin i technic i beschränke n können . All e anderen Begriff e möge n i n veränderte m Kontex t Bedeutungswandlunge n unterworfen sei n ode r sic h i n de n Gebete n al s „Archaismen " verhalte n — dies abe r läß t sic h fü r da s theologisc h zentral e Vokabula r un d di e unre flektiert gebrauchte n technische n Termin i nu r dan n voraussetzen , wen n man konsequen t au f eine n theologiegeschichtliche n Vergleic h de r Gebet e mit Serapion s Schrifte n verzichte t un d all e innere n Kriterie n fü r unwägba r hält. I m übrige n habe n all e Versuche , da s Euchologiu m mi t gattungsver wandten, als o spezifisc h liturgische n Werke n z u vergleichen , auc h ni e übe r Einzelergebnisse hinausgeführt . Wage n wi r als o eine n Vergleich , be i de m alle 3 0 Gebet e de s Euchologium s einbezoge n werden , be i de m di e Beleg e aus de r Anaphor a abe r di e wichtigste n sind : 1. Vate r un d Sohn : Serapio n nenn t de n Schöpfe r άγένητο ς ( X X V I I , 7 ) , er is t γεννήτω ρ de s Sohne s ( X X X V I I I , 1 7 ) . De r Soh n is t μονογενής , ei n Titel, de n Serapio n au s J o h 1,1 8 übernimmt . Di e direkte , fü r da s Eucho logium typisch e Gegenüberstellun g άγένητο ς ττατή ρ — μονογενή ς (vgl . neben de r Anaphor a auc h di e Gebet e 1 3 un d 2 6 — 28) finde t sic h i m Manichäertraktat abe r nicht . Dor t nenn t Serapio n de n Soh n γέννημα , de n Vater abe r άγέννητος , Begriffe , di e wi e auc h όμοιο ς i m Euchologiu m fehlen, γνήσιος , i m Manichäertrakta t ein e christologisch e Qualifikatio n (XLVIII,20), wir d i m Euchologiu m nu r au f da s Kirchenvol k bzw . de n Täufling angewende t (Gebe t 9 , 14 , 20 , 24 , 27) . Daß Dufrasn e un d Bott e unte r di e „gewordene n Hypostasen " (Gebe t 1 ) auch de n Soh n un d de n Geis t rechnen , is t angesicht s de r Singularitä t de s Begriffs i m Euchologiu m nich t gan z problemlos . Hypostas e wir d al s ontologischer Begrif f auch i m 4 . Jhd . nich t nu r mi t trinitarische m Beiklan g verstanden; Serapio n ζ . B . nenn t di e Aposte l υποστάσει ς .. . ττεποιημένο ι ( X X V I I , 9 ) . Trotzde m läß t sic h a m Manichäertrakta t Botte s un d Dufrasne s Argumentation weite r stützen : Serapio n kenn t kein e γ ε ν η τ ή ύττόστασι ς (bzw. γ ε ν η τ ή φύσι ς wie im 7 . Gebet) , sonder n nu r γενητο ί (substantivisch , X X V I I , 6 ) un d ein e φύσι ς τω ν γενητώ ν ( X X X , 2 6 ) ode r ebe n di e Aposte l als geschaffen e Hypostasen . Zuzustimmen is t Dufrasn e auc h i n dem , wa s e r übe r di e Zuordnun g von Leben , Licht , Gnad e un d Wahrhei t zu m Vate r al s de r „ Q u e l l e " sagt : Für Serapio n is t i n de r Aufnahm e de s Neue n Testamente s Christu s di e Wahrheit (1,2) . ζω ή (da s Wor t bilde t mi t ζάω/ζών ei n fü r das Euchologiu m charakteristisches Wortfeld ) tauch t i n Adv . Man . nu r i n Schriftzitate n au f (1,8; IX,7 ; X X X I X , 1 9 ) . Eine vo n Bott e hervorgehoben e Eigenar t de s Euchologium s is t de r Gebrauch de s Worte s σ ω τ ή ρ (S . 53) : De r Tite l wir d au f Christus , abe r häufig auc h au f de n Vate r angewendet . Serapio n bezieh t ih n nu r au f

Das Euchologiu m

93

Christus un d leite t mi t ih m of t Evangelienzitat e ein : „De r Heilan d sagt " (ζ. Β . X X V I I , 1 0 ; X X X I I I , 4 3 f ; X X X V I , 5 4 f u . ö.) . 2. De r Geist : I m Manichäertrakta t nenn t Serapio n de n Geist : τ ό πνεύµ α (VI,8; XLIII,22) , τ ό πνεύµ α τ ό cryio v (XXIV,17 ; XLVIII,59) , τ ό ayio v πνεύµα (XLVIII,63) , πνεύµ α ayio v (XLVIII,58) . De r einzig e Bele g ohn e Artikel steh t als o zwische n solche n mi t Artikel n (i n Kap . XLVIII) 2 4 0 . Wi e Dufrasne hervorhebt , fehl t de r Artike l i m Euchologium 241 . I m Gegensat z zum Euchologiu m (vgl . Gebe t 1 3 f) nenn t Serapio n de n Geis t auc h ni e θείον. 3. Di e beide n Seraphim : Z u diese m Them a gib t e s be i Serapio n kei n Vergleichsmaterial. 4. Di e Epiklesen : Hie r interessier t besonder s da s Verhältni s vo n ττνεΰµ α und λόγος , λόγος wir d i n Adv . Man . ni e christologisc h verwendet , son dern mein t meisten s di e „Darstellung " de r Argumentation 242 . I n andere n Zusammenhängen kan n Serapio n da s Wor t abe r christologisc h verwende t haben; dies e Schrifte n sin d jedoc h verloren . Der Geis t wiederu m ha t be i Serapio n inspirierend e Funktio n (s . auc h Anm. 240) : E r rede t au s de n Apostel n ( X X I V , 17 — in de r Anaphor a heiß t es jedoch : „E s red e i n un s de r Her r Jesu s un d Heilige r Geist") , e r bring t den Verkeh r mi t Got t i n Ordnun g (XLIII,22) , durc h sein e Gemeinschaf t werden di e Seele n geehr t (XLVIII,6 3 f) . I m Euchologiu m wiederu m wir d der Getauft e zu m πνευµατικός , e r is t nich t meh r σάρ ξ (Gebe t 11 , vgl . 7) . Serapion kenn t dies e Gegenüberstellun g nicht , e r sieh t da s Fleisc h al s verbesserungsfähig un d de r Fürsorg e Christ i unterstehen d a n (LI,68 ; LH,25). Die i n de r Anaphor a ausgesprochen e Bitt e u m Sendun g eine r δύναµις , die Dufrasn e fü r pneumatomachisc h hält , paß t ebenfall s nich t zu m Mani chäertraktat: Hie r sprich t Serapio n vo n mehrere n δυνάµεις , di e abe r i m Gegensatz zu m Soh n de n Wille n Gotte s nich t kenne n un d de m Soh n dienen müsse n (XL,4 2 —44; XLVIII,2 7 —30). Insgesam t ha t Dufrasn e di e Pneumatologie z u schar f rezensiert ; de r Geis t wir d i m Euchologiu m nir -

240

I n X L , 6 1 f is t beiläufi g noc h vo m ττνεΰµ α (wohl : „Inspiration" ) di e Rede , mi t de m ma n

241

Dufrasn e is t allerding s dahingehen d z u korrigieren , da ß Serapio n vo n de r Bedeutun g

die Prophezeiunge n de s A T z u eine m Evangeliu m zusammenschreibe n könnte . des Artikel s nich t ers t durc h Athanasiu s erfuhr , sonder n diese n scho n aufgrun d seine r Bibelkenntnis verwendet : E r zitier t 1 Ko r 6,1 9 (Adv . Man . VI,2) , 1 K o r 2,1 1 (XL,28 ) und P s 50,1 3 L X X (XLVIII,6 0 f) . 242

Einzi g i n Adv . Man . LIII,4 5 f ha t λόγο ς eine n christologische n Beiklang : De r ψευδή ς wird de m άληθή ς λόγο ς gegenübergestellt , un d mi t de m wahre n Wor t häl t Christu s Einzug i n de n Menschen , λόγο ς is t hie r abe r kei n christologische r Titel , sonder n mein t in erste r Lini e di e falsch e bzw . di e i n Christu s personifiziert e recht e Lehre .

94

Unechtes

gendwo ausdrücklic h abgewertet , πνεύµ α un d λόγο ς stehe n vielmeh r miteinander au f eine r Stufe 243 . Die vo n Bott e eingeführt e Kriti k e silenti o ha t ihr e Grenzen : Si e kan n das Verhältni s de r trinitarische n Persone n zueinande r nich t positi v be schreiben. Dufrasn e wiederu m ha t di e vo n ih m i m I . Ban d erstellt e Konkordanz kau m genutzt . Ein e „Theologi e de s Euchologiums " steh t insofern noc h aus . Grundsätzlich jedoc h mu ß Bott e un d Dufrasn e zugestimm t werden : Serapion ha t da s Euchologiu m nich t verfaß t ode r redigiert , nich t einma l die mi t seine m Name n überschriebene n Gebet e 1 un d 15 . Auc h da s technische Vokabula r de s Manichäertraktate s ha t keine n Bezu g zu r Ge betssprache de s Euchologiums . Einig e Beispiele : — I m Euchologiu m is t ύµνέο ο de r Terminu s technicu s fü r de n Lobgesan g (Gebet 1 un d 24) ; i m Manichäertrakta t wir d da s Ver b zwa r i n L,3 8 gebraucht, i n X X V I I I , 15 f abe r wir d de r Sachverhal t mi t ΰµνοι/δσµ α τελέω umschrieben . — δόξα , i m Euchologiu m doxologisc h gebrauch t (auße r i n de n Schluß formeln de r Gebet e noc h i n Gebe t 1 un d 24) , mein t i n Adv . Man . di e Lehre de r Gegne r (111,25 ; XXI,4.5 ; X X X I I I , 2 2 ; X X X V I , 6 1 ; LI,9.11 ) oder negati v de n Ruh m de r Wel t ( X X I I , 3 ; XLVI,25) . Ei n doxologi scher Gebrauc h is t angesicht s de r biblische n Herkunf t de s Worte s fü r verlorengegangene Schrifte n Serapion s natürlic h nich t auszuschließen . — „Loben " finde t i n de r Anaphor a nu r al s Simple x Verwendun g (αίνέω) , während Serapio n nu r da s Kompositu m έτταινέ ω benutz t (XIV,3 ; X X V I I I , 2 1 ) , obwoh l e r da s Simple x i m Schriftzita t aufnimm t (XX,12) . Der gleich e Befun d gil t fü r da s Substantiv : E s laute t i n Gebe t 2 4 αίνος , im Manichäertrakta t abe r έπαινο ς ( X X X I , 4 5 ) .

243

λόγο% und ττνεΰµ α werde n i n de n Gebete n kau m differenziert . S o heiß t e s i m 7 . Gebet : „Blicke au f diese s Wasse r un d erfüll e e s mi t Heilige m Geist . Dei n unaussagbare r Logo s sei i n ihm...dei n eingeborene r Logo s .. . komm e nu n au f diese s hera b un d mach e e s heilig un d pneumatisch" . De r Geis t is t kein e Person , abe r auc h kei n κτίσµ α ode r λειτουργικού, sonder n e r is t de r Geis t Christi : „Teil e auc h diese m de n Heilige n Geis t z u vom Geis t de s Eingeborenen " (Gebe t 13) . Di e vo n Dufrasn e kritisc h betrachtet e δύναµι ς wird i n gleiche r Weis e eingeführt : „Wi r bitten , da ß d u ein e heilsam e Kraf t de s Einge borenen vo m Himme l schickst " (Gebe t 17) . Ei n weitere s Beispiel : „Schenk e uns , di e göttlichen Schrifte n z u verstehe n vo m Heilige n Geis t .. . dami t all e anwesende n Leut e Hilfe bekomme n durc h deine n Eingeborene n Jesu s Christu s i m Heilige n Geist " (Gebe t 19). Pneumatologie un d Christologi e sin d als o nich t schar f unterschieden : Präsentier t wir d eine Ar t Geistchristologie , nich t abe r ein e (vo n Dufrasn e größtenteil s e silenti o postu lierte) pneumatomachisch e Geistlehre . Zu r Epikles e de s Logo s se i noc h bemerkt , da ß diese i n sic h schlüssi g un d originel l ist : „E s komme...dei n heilige r Logo s au f dieses Brot , damit da s Bro t Lei b de s Logo s werde" .

Der Lehrbrie f übe r Vate r un d Soh n

95

Es gib t somi t signifikant e Unterschied e zwische n Serapion s Vokabula r und de m de r Anaphor a bzw . de m de s ganze n Euchologiums . Ei n eigen ständiger Beitra g Serapion s z u de n Gebete n is t dami t seh r unwahrschein lich geworden ; di e Überschrifte n bezeuge n bestenfalls , da ß ma n Vorlage n für di e Gebet e 1 un d 15(ff ) in seine n Werke n fan d ode r ih n au s andere n Gründen mi t de n Formulare n i n Verbindun g brachte . Es gibt durchaus eine Erklärungsmöglichkeit dafür , wie Serapions Nam e in di e Überschrifte n de r Gebet e geriet : Unte r de m Name n Abb a Serapio n ist ei n Gebe t überliefert , da s zwa r ähnlic h wi e di e Anaphor a au f da s Sanctus de r Cherubi m un d Seraphi m anspielt , sons t abe r mi t de m Eucho logium nicht s gemei n hat 244. Ebens o gib t e s i n eine r koptische n Hand schrift i n Kair o ei n Fragment , au f de m sic h di e Überschrif t findet: „Abb a Sarapon, de r heilig e Bischof . Psal m ..." . Da s folgend e Zita t is t abe r unlesbar 245 . Demnach wurd e de r Nam e Serapio n mi t de r Abfassun g vo n Gebete n in Verbindun g gebracht , un d i n de r zuletz t angeführte n Noti z is t siche r Serapion vo n Thmui s gemeint , den n „Abb a Bischo f Serapion " is t ein e Figur de r östliche n Hagiographi e (s . u. G . II.) , di e au s de m Bischo f vo n Thmuis un d Anachoreteoväter n diese s Namen s konstruier t worde n ist . Wenn e s den n Gebet e gab , di e eine m Serapio n zugeschriebe n wurden , könnten auc h di e Gebet e 1 und 1 5 au s eine r solche n sekundäre n Überlie ferung stammen . Die s mu ß abe r Hypothes e bleiben . Halten wi r als o fest : Wen n Serapio n überhaup t etwa s mi t de m Eucho logium z u tu n hat , dan n nu r al s Traden t vo n Vorlage n fü r Gebe t 1 (de r Anaphora) und 15(ff) , ohne daß er zu diesen Formularen eine n erkennbare n theologischen ode r sonstigen Beitra g geleiste t hätte . Der Kopist der Athos Handschrift könnt e aber auch einer pia fraus aufgesessen sein, indem scho n lange vo r ih m de m wohlbeleumundete n Serapio n Gebet e zugeschriebe n worden waren , di e in Wirklichkei t gan z anderer , anonyme r Herkunf t sind . III. DE R LEHRBRIE F ÜBE R VATE R UN D SOH N

1. Forschungsgeschichte In de r Handschrif t Atho s Lawr a 14 9 folgt unmittelbar au f di e 30 Gebet e ein Text , de r überschriebe n ist : Περ ί ττστρό ς κα ι υίοϋ . Wobbermi n hatt e 244

Prier e d u Per e Serapion , ed . F . Nau , R O C 12 , 1907 , S . 3 2 3 - 3 2 5 . Da s syrisc h überliefert e

245

Nac h H . G . Evely n White , Th e Monasterie s o f th e Wädi' n Natrün , Bd . 2 , Ne w Yor k

Gebet enthäl t eine n Lobprei s Gotte s durc h di e Schöpfung . 1932, S . 220 . E r konjizier t Sarap(am)on . Z w a r gib t e s diese n Namen , doc h wurd e e r of t mit „Sarapion " gleichgesetz t (s . u . zu r koptische n Versio n de r Vit a Macarii) . Di e K o n jektur erübrig t sic h abe r be i de r Vokalisierun g Sarap(i)on .

96

Unechtes

ihn al s da s 31 . Stüc k de r Sammlun g aufgefaß t un d ediert 246 un d auc h fü r diesen Tex t Serapio n vo n Thmui s al s Auto r angenommen . U m sein e Argumentation z u stützen , stellt e e r fü r da s Schreibe n eine n scharfe n Antiarianismus herau s („wi r erkenne n de n Freun d un d Parteigänge r de s Athanasius", S . 28) un d konstatiert e ein e i n de r Tenden z rechtgläubige , aber unterentwickelt e Pneumatologi e („wi e wi r si e vo n de m Serapion , a n den Athanasiu s sein e Brief e gerichte t hat , erwarte n müssen" , S . 29) . Weder di e Festlegun g de r Autorschaf t aufgrun d de r Stellun g de s Texte s in de r Handschrif t noc h di e davo n beeinflußt e theologiegeschichtlich e Einordnung abe r is t überzeugend . Später e Herausgebe r de s Euchologium s haben de n sic h al s Brie f gebende n Tex t weggelassen ; di e Autorschaf t Serapions is t i n de r Literatu r weithi n abgestritte n worden 247 . Word s worth hob di e Unterschiede zwische n de m Brie f un d de n 3 0 Gebeten „Serapions " hervor 248 : „Apostolisch " heiß t di e Kirch e i m Brief , nich t abe r i n de n Gebeten; di e Doxologie n a m Schlu ß unterscheide n sic h voneinander ; de r Stil de s Briefe s is t i m Gegensat z z u de m de r Gebet e aufgeblase n un d dunkel. Hält ma n Serapio n nich t fü r de n Auto r de r Gebete , erübrig t e s sic h eigentlich, de n Brie f mi t ih m i n Verbindun g z u bringen . Dennoc h sol l da s aus de r Untersuchun g de r Gebet e folgend e Ergebni s kur z a m Brie f selbs t verifiziert werden . 2. Inhalt und Einordnung des Schreibens

Noch" eindeutiger al s be i de n 3 0 Gebete n stehe n be i diese m Tex t di e äußeren Kriterie n eine r Zuschreibun g a n Serapio n entgegen : De r Brie f is t anonym, di e Uberschrif t un d auc h de r Tex t selbs t mache n kein e Angabe n zum Auto r ode r zu m Adressaten . De r Tite l „Übe r Vate r un d Sohn " is t nur ein e Inhaltsangabe . Daß e s sic h u m eine n Brie f handel n soll , läß t sic h au s de m Vorwor t erschließen: „Nachde m di e Lieb e un d di e gottgemäß e Brüderlichkeit , nich t nur di e gottgemäß e Liebe , sonder n auc h di e menschengemäß e Brüderlich keit un s davo n abgehalte n haben , Di r z u schreibe n .. . wolle n wi r e s wagen , Dir klein e Maß e .. . z u offenbaren " (Wobbermi n S . 21, Z . 2 - 9 ) . Wobbermin ha t de n Brie f i n 5 Kapite l eingeteilt : 1. De r Auto r wil l „de n Glaube n de r heiligen , allgemeine n un d aposto lischen Kirche " darstelle n (S . 21, Z . 9f) .

246

S . Anm . 222 , S . 2 1 - 2 5 . Ein e Ausnahm e bilde t de r Lexikonartike l vo n H . Dörrie , P R E Suppl . VIII , Stuttgar t 1956, Sp . 1264 , de r Wobbermin s Argumentatio n übernimmt . 248 S . Anm . 224 , S . 1 9 - 2 3 . 247

Der Lehrbrie f übe r Vate r un d Soh n

97

2. Diese r Glaub e besag t fü r den Vater , e r se i ευγουος , λογικό ς un d σοφός , und die s άε ί (Ζ . 1 1 — 13). Nachkomme , Logo s un d Weishei t abe r is t de r Sohn, de r allei n de n Vate r kennt , wei l e r i n seine m Scho ß war . Diese r Schoß au s Jo h 1,1 8 is t de r Heilig e Geist , „i n de m all e Tugenden , Mächte un d Kräft e de s Vater s sind " (S . 22 , Z . 2f) . 3. De r Vater offenbart sich im Logos, durc h den er die Schöpfung gemach t hat. De r Logo s is t wi e da s menschlich e Wor t di e nich t vo m Urhebe r zu unterscheidend e Kunde . Da s Kapite l enthäl t eine n Lobprei s de s Logos-Wortes. 4. De r Logo s is t i n seine n Wesenseigenschafte n da s Abbil d de s Vaters , e r repräsentiert de n Vate r gewissermaße n a d extra , den n e r is t σ π λ ά γ χ ν α , νοΰς, σύνεσις , σοφία , π ρ ό σ ω π ο ν τη ς εννοία ς usw . de s Vater s (S . 23 , Ζ. 1 3 ff). Da s Verhältni s vo n Vate r un d Soh n is t da s vo n νου ς un d λόγος (Ζ . 1 8 - 2 1 ) . 5. De r Gebrauc h vo n Bilder n fü r da s Verhältni s vo n Vate r un d Soh n is t berechtigt. Da s Anzeiche n un d Abbil d eine r Sach e enthäl t auc h dere n Wesensmerkmale. D a de r Vate r di e Eigenschaf t „Vater " scho n imme r hat, is t auc h de r Soh n ewig : άε ί ττατήρ , άε ί υιό ς (S . 24, Ζ . 33) . Positive Bezüg e z u de n Schrifte n Serapion s lasse n sic h — über Allge meines hinau s — nich t zeigen . Ei n Einzelvergleic h erübrig t sich . Serapion s Vokabular zu r Darstellun g de s Verhältnisses vo n Vate r un d Soh n is t scho n im Manichäertrakta t wesentlic h präziser . Ih m fehl t di e in s Anthropomor phe übergehend e Bildhaftigkei t de s Briefautors . Di e Mittlerschaf t de s Logos is t fü r ih n kei n Thema ; währen d de r Brie f da s Logos-Wor t al s Übermittler de r Fürbitte n ansieh t (S . 22 , Z . 2 5 — 27), ha t Serapio n de n Nachfolgern de s Antoniu s unmittelbar e Gebetserhörun g ohn e Zwischen instanz zugesichert . Genaus o unterscheide t sic h di e Pneumatologi e de s Briefes, di e de n Geis t al s rein innergöttlich e Wirkursach e sieh t (de r κόλπο ς des Vaters au s Jo h 1,1 8 ist de r Heilig e Geist , von de m de r Soh n all e Mach t des Vater s hat) , vo n Serapion s Auffassun g de s Geiste s al s de r de n Men schen zugewandte n heiligende n Kraf t Gottes . Die s is t de r Ker n de r i n Adv. Man . vorgetragene n Pneumatologie , un d dor t is t de r κόλπο ς auc h keineswegs de r Geist , sonder n i n Parallel e z u P s 109, 3 LX X tatsächlic h der „Bauch " de s Vater s (XLVIII,15-21) . Auch di e innere n Kriterie n spreche n als o gege n Wobbermin s singula r gebliebene Hypothes e vo n de r Autorschaf t Serapions . O b de r Tex t über haupt i n di e Zei t de r arianische n Kris e gehört , wi e Wobbermi n voraus setzte, is t nich t einma l sicher , den n vo n de n Arianer n is t nich t di e Rede . Es gibt Parallele n z u de n Fragmente n de s Theognost , de r abe r stärke r de n Unterschied vo n Vate r un d Soh n betont 249 . Auc h e r sieh t de n Logo s al s 249

Z u Theognos t vgl . A . Grillmeier , Jesu s de r Christu s i m Glaube n de r Kirche , Bd . 1 , Freiburg 2 1982, S . 2 9 0 - 2 9 4 .

98

Unechtes

Abbild de s göttliche n Nous : Da s Logos-Wor t offenbar t di e Gedanke n de s Vaters 250 . Di e Ewigkei t de r Vaterschaf t Gotte s wiederu m is t ei n Thema , das zu m Umkrei s de s Origene s paßt . Die Einführun g de s Barnabasbriefe s al s eine r apostolische n Schrif t (S. 21 , Z . 1 6 f) is t a m eheste n i n de r Zei t vo r de r Bestreitun g de r Aposto lizität durc h Euse b möglich 2 5 1 , als o v o r Begin n de s 4 . Jhd . Diese einzelne n Hinweis e empfehle n ein e Datierun g de s Briefe s i n di e 2. Hälft e de s 3 . Jhd . Dami t is t ein e Autorschaf t Serapion s auc h au s inhaltlichen Gründe n ausgeschlossen .

IV. DI E VIT A MACARI I SCETENSI S

1. Der Text und seine Zuschreibung Die Vit a Macari i Scetensis , als o di e de s „Großen " ode r de s „Ägypters" , ist i n verschiedene n Übersetzunge n überliefert , vo n dene n di e syrische 252 und di e koptische 253 edier t sind . Außerde m existiere n arabisch e Hand schriften 254 un d auc h ein e griechische 255 . Di e griechisch e Versio n hab e ic h an wenige n Stelle n mi t herangezogen . Si e is t i n manche n Passage n rech t eigenständig, einig e Episode n sin d dor t ausführliche r erzählt . Wi e di e Versionen voneinande r abhängi g sind , müßt e ein e genauer e Untersuchun g

Di e Traditione n de s Briefe s reiche n ζ . T. wei t zurück . Di e Formulierun g „Wen n da s Logos-Wort i m Nou s bleibt , dan n is t Schweigen " (S . 23 , Z . 18f ) erinner t a n Ignatius , Magn 8,2 : Jesu s Christu s is t „sei n Logos-Wort , da s au s de m Schweige n hervorging " (ed . F. X. Funk , K . Bihlmeyer , Di e Apostolische n Vater , Tübinge n Μ970 , S . 91) . 251 Euseb , Kirchengeschicht e 111,25,4 , ed . E . Schwartz , GC S 9,1 , Leipzi g 1903 , S . 252 : Barnabas zähl t z u de n unechte n Schrifte n (νόθα) . 252 P . Bedjan , AMSS , Bd . 5 , Paris/Leipzi g 1895 , S . 1 7 7 - 2 6 2 . I m Thesauru s Syriacu s vo n Payne-Smith (Oxfor d 1879 , 1901 ) werde n imme r wiede r mi t Folioangabe n Beleg e au s einer Handschrif t de r Vit a zitiert , ohn e da ß dies e genann t wird . I m Thesauru s firmieren die Angabe n unte r „Patru m Vita e e codic e Quatremerii" . Dahinte r verbirg t sic h Cod . Syr. 23 4 de r Bibliothequ e Nationale , den n di e Folioangabe n de s Thesauru s passe n z u dieser Handschrift . Vgl . H . Zotenberg , Catalogue s de s Manuscrit s Syriaque s e t Sabeen s (Manda'ites) d e l a Bibliothequ e Nationale , Pari s 1874 , zu r H S 234 , fol . 376 ff. 253 E . Amelineau , Histoir e de s Monastere s d e l a Basse-Egypt e (Annale s d u Muse e Guime t 25), Pari s 1894 , S . 4 6 - 1 1 7 . 254 Si e sin d aufgeführ t be i G . Graf , Geschicht e de r christliche n arabische n Literatur , Bd . 1 (StT 118) , Ro m 194 4 (Nachdruc k 1966) , S . 395 . Vgl . auc h G . Troupeau , Catalogu e de s Manuscrits Arabes , 1 . partie : Manuscrit s Chretiens , 2 Bde. , Pari s 1972 , 1974 , Nr . 257,3 ; 258,12; 259, 1 (hie r sin d di e Wunde r durchnumeriert) ; 4885, 1 (hie r sin d di e Wunde r vo n der Vit a getrennt) . 255 Code x Atheniensi s 231 , saec . XIV , fol . 1 8 4 v - 2 1 1 v . 250

Die Vit a Macari i Scetensi s

99

klären. G . Gra f zufolg e is t di e syrisch e Fassun g vo n de r arabische n abhängig, di e wiederu m ein e frei e Übersetzung de r koptische n sei n soll 256 . Als Auto r wir d genannt 257 : — „Abb a Serapion , da s Haup t de r Schüle r de s Ma r Antonius " (Bedja n S. 177) . — „Abb a Sarapion , de r hochheilig e Bischo f de r Christu s liebende n Stad t Thmoui, de r Schüle r vo n Abb a Antoniu s de m Pneumatophoren " (Amelineau S . 46) . — „De r heilig e Sarapion , de r Schüle r de s große n Antonius , de r Leitfigu r der Wüste " (Cod . Ath . 231 , fol . 18 4 v). Die Überschrifte n führe n als o einhelli g Serapio n al s Auto r an , womi t im Zusammenhan g mi t Antoniu s siche r de r Bischo f vo n Thmui s gemein t ist — di e koptisch e Überschrif t sag t e s ausdrücklich . Unterstütz t wir d diese Zuschreibun g vo n eine m koptische n Fragment , i n de m e s heißt , Abba Serapion , de r Schüle r de s große n Abb a Antonius , hab e übe r da s Leben de s Makariu s berichtet 258 . Aber: Bereit s be i de r Besprechun g de r Epistul a a d Monacho s wa r da s Problem aufgetreten , da ß Serapio n de n 39 0 gestorbene n Makariu s kau m überlebt habe n un d somi t auc h nich t sein e Vit a verfaß t habe n kann . E s muß als o übe r di e äußer e Zuschreibun g hinau s untersuch t werden , welch e Indizien de r Tex t selbs t fü r di e Frag e nac h de r Autorschaf t Serapion s a n die Han d gibt . 2. Der Charakter des Werkes, die „Verfasser" Die Bezeichnun g „Vita " erweck t de n Eindruc k eine s i n sic h geschlos senen Werkes , welche s — auf mündliche r un d schriftliche r Überlieferun g basierend — das Leben de r Titelfigu r darstellt. Tatsächlic h wir d da s Lebe n des Makariu s vo n de r romanhaf t geschilderte n Kindhei t un d Jugen d bi s zum To d nachgezeichnet . Un d doc h is t di e „Vita " da , w o e s u m da s eigentliche Wirken de s erwachsenen Makariu s geht, ehe r eine bunte Samm S . 395 , Anm . 2 . T . Orland i häl t e s fü r wahrscheinlich , da ß di e griechisch e Fassun g da s Original is t (Element i d i Lingu a e Letteratur a copta , Mailan d 1970 , S . 80) . Di e vo n Orlandi angeführte n lateinische n Versione n (nac h BHL , Brüsse l 1898—1901 , Nr. 509 3 — 5095) sin d Übersetzunge n au s Palladius un d Rufi n un d habe n mi t unsere r Vit a nichts z u tun . 257 Di e arabische n Handschrifte n gebe n Serapion , abe r auc h einma l Makariu s de n Alexan driner a n (Gra f S . 395) . Serapio n un d Sarapio n sin d nu r zwe i Forme n eine s Namens , s. u. F . II . 258 In : H . G . Evely n White , Th e Monasterie s o f th e Wädi' n Natrün , Bd . 1 , Ne w Yor k 1926 , S. 133 . De r Tex t stamm t abe r wahrscheinlic h ers t au s de m Jahr e 83 0 (S . 131) . Ei n arabisches Testimoniu m wir d vo n Gra f erwähn t (S . 275) : „Merkuriu s (lie s Makarius) , de r Einsiedler i n de r innerste n Wüste , desse n Geschicht e Anb a Serapio n erzähl t hat" . 256

100

Unechtes

lung vo n Apophthegmen , Legende n un d teilweis e abstruse n Wunderge schichten, i n de r kein e gestaltend e Han d meh r z u erkenne n ist . Die Sammlun g is t auc h nich t einheitlic h überliefert . S o enthäl t di e syrische Versio n i n Bedja n S . 218, Z . 2 0 — S. 242, Z . 3 etliches Sondergut , das in der koptische n fehl t (vgl. Amelinea u S . 96) . Auch in der griechische n ist e s nu r unvollständi g vertreten 259 . Sondergu t biete t di e syrisch e Versio n auch i n Bedja n S . 243, Z . 1 3 - S . 246 , Z . 7 (vgl . Amelinea u S . 98 ) un d S. 250, Z . 1 5 - S . 251, Z . 2 1 (vgl . Amelinea u S . 104) . Zu m End e hi n (a b Bedjan S . 256 , Amelinea u S . 110 ) entferne n sic h di e Versione n seh r von einander. Was wir d nu n i m Tex t übe r de n Auto r gesagt ? I n de r syrische n Versio n meldet sic h im Sondergu t ei n Verfasser zu Wort: „Un d als er (sc . Makarius ) das gehör t hatte , sagt e e r z u mi r — ich bi n Paphnutius , da s Haup t seine r Schüler — ... " (S . 221 , Z . 19f) . Di e Ich-Erzählun g erstreck t sic h dan n aber nu r übe r wenig e Episoden 260 . Gegen End e heiß t es : „Da s bezeug t nämlic h de r heilig e Abb a Pa phnutius, da s Haup t de r Schüle r unsere s Vaters , de s Selige n Abb a Maka rius" (S . 261 , Z . 5f) . Di e koptisch e Fassun g nenn t a n diese r Stell e Paph nutius zwa r al s Nachfolge r de s Makarius , nich t abe r al s Gewährsman n (Amelineau S . 111) . Paphnutius kan n jedoc h nich t de r Auto r de r gesamte n Vit a sein , den n ein andere r sag t übe r ihn : „Jene r empfin g di e Vaterschaf t .. . wei l e r ei n heiliger Man n war , wi e ic h sagte " (S . 257 , Z . 9 — 11). Außerde m gib t sic h noch ei n zweite r Gewährsman n z u erkennen , de r sic h tatsächlic h Serapio n nennt. Übe r de n Besuc h de s Makariu s be i Antoniu s sag t er : „All e Tag e aber, di e e r be i un s war , dacht e ich , Serapion , be i mi r nich t daran , i n de r Nacht z u schlafen " (S . 205 , Z . 1 9 f). Di e koptische n Handschrifte n biete n an diese r Stell e di e Namensforme n CApATTAMCü N (Amelinea u S . 79) ode r CAρλττι cu Ν (App . Anm . 7) , di e griechisch e nenn t keine n Name n (fol. 19 4 v). Von Serapio n is t auc h a n eine r andere n Stell e di e Rede , nämlic h da , w o vom Begräbni s de s Antoniu s erzähl t wird : „Un d nachde m jene r Greis , de r große un d heilig e Abb a Antonius , sei n Lebe n vollende t hatte , begru b de r heilige un d gesegnet e Selig e Abb a Makariu s seine n Leib , un d (ih n begru b auch) Serapio n mi t de m Res t seine r Schüler " (S . 210, Z . 2 1 ff). Die letzte n 259

Vgl . Cod . Athen . 23 1 a b fol . 20 0 r . E s fehle n ζ . B . Bedja n S . 218 , Z . 2 0 - S . 225 , Z . 1 7 und auc h S . 226 , Z . 1 2 — S . 230 , Z . 1 1 . Di e Geschicht e v o m heidnische n Tote n (Bedja n S. 225 , Z . 1 8 — S . 226 , Z . 11 ) is t i n de r griechische n Versio n dafü r länge r (fol . 200r/v) . Das syrisc h überliefert e Sondergu t mu ß auc h i n de r Vorlag e de r koptische n Versio n gestanden haben , den n i n Amelinea u S . 1 0 6 (vgl . dor t Anm . 9 ) findet sic h noc h ei n Rückverweis darau f (diese r entsprich t Bedja n S . 253 , Z . 4 f; de r Rückverwei s bezieh t sic h auf Bedja n S . 226 , Z . 1 4 ff).

260

Ein e Wir-Passag e beginn t S . 229 , Z . 16 . S . 188 , Z . 1 2 f f is t Makariu s de r Ich-Erzähler .

Die Vit a Macari i Scetensi s

101

Wörter wirke n wi e ein e Glosse . Di e koptisch e Versio n sprich t vo n de n Bestattern al s „wir " (Amelinea u S . 86) , di e griechische nenn t nu r Makariu s (fol. 19 6 v). Nu n is t bekann t (vgl . di e Besprechun g de s Briefe s a n di e Nachfolger de s Antonius) , da ß ei n Makariu s a n de r Beerdigun g de s Antonius beteilig t wa r — es handel t sic h nu r nich t u m de n unsrigen 261 . Serapion wiederu m sol l a n diese r Stell e de r Vit a Macari i al s Schüle r de s Antonius gelten . S o kan n ma n Vita Antoni i 8 2 und 9 1 interpretieren, doc h gibt wede r Serapio n selbs t i n seine m Brie f nac h de m To d de s Antoniu s noch ein e de r Sekundärquelle n eine n Hinwei s darauf , da ß e r a n de r Beerdigung de s Antoniu s beteilig t war . Der Tex t biete t als o mi t Paphnutiu s un d Serapio n namentlic h zwe i Gewährsleute an , wobe i di e Überlieferun g de r Name n keinesweg s zuver lässig ist . Wi e scho n a n de r Verwechslun g de r Macari i i n de r Begräbnis erzählung ersichtlic h ist , enthäl t de r Tex t außerde m Fehler : E r is t vo n s o vielen Ätiologien , Vaticini a e x eventu , Anachronisme n un d sachliche n Irrtümern durchsetzt , da ß e r wenigstens i n seine r jetzige n For m wede r au f Serapion vo n Thmui s noc h au f eine n andere n Zeitgenosse n de s Makariu s zurückgehen kann . 3. Inhaltliche Gründe gegen die Autorschaft Serapions Ich nenn e zuers t di e augenfälligste n Anhaltspunkt e fü r ein e Spätdatie rung, wobe i ic h vo n de r syrische n Versio n ausgehe , di e da s Materia l a m vollständigsten überliefert : — Zwe i Brüde r „au s de m Lan d de r Römer " komme n i n di e Wüst e un d sterben bal d darauf . De r ätiologisch e Nachsat z verweis t i n später e Zeiten: „Ma n nenn t abe r jene n Ort,Mönchsklaus e de s Abba Romaios ' bis au f de n heutige n Tag " (S . 211, Z . 20 f, vgl . Amelinea u S . 87) . — Ube r di e erst e Zell e de s Abb a Makarius : „Nac h seine m Tod e abe r wurde jene r Or t nac h seine m Name n ,Abb a Makarius ' genann t bi s jetzt un d fü r immer " (S . 213 , Z . 8f , vgl . Amelinea u S . 89) . — Ein e Zistern e wir d gegraben , „un d di e Brüde r nenne n si e ,Zistern e des Abb a Makarius ' bi s jetzt " (S . 214, Z . 8f, vgl . Amelinea u S . 90) . — Eine n Bruder , de r Gel d unterschlage n hat , ereil t 1 5 Jahr e nac h de m Tod de s Makariu s di e Elefantiasi s (S . 239, Z . 1 8 - 2 0 ) . — Makarius , de m mehrmal s Nachfolge r angekündig t werden , prophezei t die Zerstörun g de r vo n ih m gegründete n Siedlungen , i n dene n danac h 40 Jahr e lan g nieman d meh r lebe n werd e (S . 244, Z . 6 — 8), un d auc h eine zweit e Verwüstun g (Z . 1 9 f). Di e Sketi s wurd e tatsächlic h ver wüstet, un d zwa r i n de n Jahre n 407/40 8 un d 434 . 261

E s wa r Makariu s vo n Pispir , vgl . A . Guillaumont , Art . Macair e l'Egyptien , D S p Bd . 10 , Sp. 1 2 un d H . G . Evely n White , Th e Monasterie s o f th e Wädi' n Natrün , Bd . 2 , Ne w York 1932 , S . 67 .

102

Unechtes

— Nich t nur der Tod des Makarius, sonder n auc h die später e Überführun g seiner Leich e nac h Siswi r wir d dargestell t (S . 257, Z . 2 0 ff, vgl . Ame lineau S . 112) . — De r ode r di e Verfasse r bzw . Redaktore n wisse n u m di e Existen z vo n anderem Überlieferungsmaterial : „Obwoh l ih r dies e (jetz t z u berich tende Versuchung ) all e kennt , s o wi e si e jene r au s seine m heilige n Mund bezeugt , hab e ic h si e jetz t auc h i n diese m Buc h enthüllt " (S . 195 , Z. 1 8 — 20, vgl . Amelinea u S . 66) . Und : „Vie l meh r vo n seine n hervor ragenden Tate n wurde n vo n viele n andere n aufgeschrieben , un d zwa r in andere n Büchern " (S . 252, Z . 4 - 6, vgl . Amelinea u S . 105) 262. Diese Passage n lasse n sic h nich t al s sekundär e vo m Tex t lösen , si e sin d Einzelindizien fü r ein e Spätdatierun g de r Vit a bzw . fü r ihr e Abhängigkei t von ältere n Quellen 263 . Hinz u komme n di e Fehle r i n de r Darstellun g de r Fakten, di e eine m Zeitgenosse n wi e Serapio n nich t unterlaufe n wäre n un d die de m ältere n Überlieferungsmateria l widersprechen . Hug h G . Evely n White ha t di e koptisch e Versio n untersuch t un d di e wesentliche n Fehle r aufgelistet 264 : 1. Sachlich e Fehler : Mönch e ware n nich t ers t nac h Antonius ' To d i n de r Sketis; Makariu s vo n Pispi r begru b Antonius ; Makariu s de r Ägypte r wurde ers t i n de r Sketi s Priester ; sei n Sterbealte r wir d mi t de m de s Makarius vo n Alexandrie n verwechselt . 2. Auslassungen : Si e betreffe n da s Exi l de s Makarius , di e Existen z vo n nitrischen Mönche n un d di e de s Makariu s vo n Alexandrien . 3. Anachronismen : Si e sin d i n de n obe n vo n mi r aufgelistete n enthalten . 4. Di e Vita is t abhängig vo n bekannte n Quellen , si e korrigiert Anstößiges : Makarius stiehl t nu r Natron , u m seine r Fra u z u entgehen ; e r wir d mi t Hilfe eine s Engel s i n di e Wüst e geführ t un d geh t nich t nu r dorthin , um sic h de m Lo b de r Mensche n z u entziehen . Das Fazi t is t eindeutig : Serapio n vo n Thmui s is t nich t de r Auto r de r Vita Macarii , vielmeh r is t dies e Materialsammlun g wesentlic h späte r ent standen, wahrscheinlic h ers t i m 8 . Jhd. 265 . De r ode r di e Sammle r habe n die einzelne n Traditione n ζ . T. unbearbeite t nebeneinande r stehe n gelasse n und nich t einma l de n Eindruc k erwecke n wollen , Serapio n se i der alleinig e 262

Vgl . Amelinea u S . 48 : „Wi e wi r gelern t habe n v o n unsere n Vätern , di e un s vorangegange n

263

A u f eine n genaue n Vergleic h mi t de n bekannte n Makarius-Quelle n (Apophthegmata ,

sind" (fehl t i n de r syrische n Version) . Historia Lausiac a etc. ) kan n hie r verzichte t werden . Scho n ei n kursorische r Vergleic h macht deutlich , da ß di e Vit a di e alte n Traditione n i n ihre n wunderhafte n un d erbauliche n Zügen weite r ausmalt . 264

Th e Monasterie s o f th e Wädi' n Natrün , Bd . 2 , Ne w Yor k 1932 , S . 4 6 6 - 4 6 8 , vgl .

265

Evely n White , Bd . 2 , S . 468 ; Guillaumon t (s . Anm . 261) , Sp . 13 .

S. 6 2 - 6 8 .

Die Vit a Psö i

103

oder wenigsten s ei n bedeutende r Gewährsman n — die s wil l allei n di e Überschrift de r Vit a suggerieren . Die beiden gan z marginalen Passagen , i n denen Serapion s Name genann t wird, könne n kein e Zeugniss e alte r Makarius-Traditio n enthalten . I n de r ersten wir d Serapio n fü r de n Besuc h de s Makariu s be i Antoniu s nich t einmal ausdrücklic h al s Berichterstatte r genannt . Da s einzige , wa s ih m i n den Mun d geleg t wird , is t ei n Eigenberich t übe r sein e Schlaflosigkei t während de s Treffen s de r beide n Wüstenväter . Wi r solle n nu r erfahren , daß sic h auc h Serapio n be i Antoniu s aufhält . Davo n wei ß di e Vit a Antoni i in Kap . 8 2 meh r z u berichten . Die Noti z vo n de r Schlaflosigkei t Serapion s dürft e au f eine m Mißver ständnis i n de r Überlieferun g beruhen : Da s 4 . Makarius-Apophthegm a berichtet davo n (P G 65 , 26 4 CD), da ß Makariu s Antoniu s besuch t hab e und di e beide n di e Nach t flechtend , als o ohn e Schlaf , verbrach t hätten . Im äthiopische n Synaxariu m wir d dan n erzählt , Makariu s hab e „Abb a Serapion, de n Bischo f besuch t un d gesagt : „I n all ' de n Tagen , di e ic h be i meinem Vate r Abb a Antoniu s war , sa h ic h ih n ni e schlafen" 266 . Di e Redaktoren de r Vit a Macari i habe n als o di e Red e vo n de r Schlaflosigkei t fälschlicherweise de m Serapio n zugeordnet , desse n Nam e mi t de n Stich wörtern ,Besuc h de s Makarius'/,Schlaflosigkeit ' i n Beziehun g stand . In de r zweite n Passage , di e de n Name n Serapio n enthäl t — sie handel t von de r Bestattun g de s Antoniu s — ist Serapio n dan n nu r al s Teilnehmer , nicht al s Zeug e aufgeführt . Da ß di e syrisch e Versio n ih n a n diese r Stell e erwähnt, dürft e au f Vit a Antoni i 9 1 zurückgehen , w o berichte t wird , Antonius hab e a n seine m Lebensend e Serapio n ein e Melot e vererbt . Es is t als o anzunehmen , da ß Serapio n aufgrun d seine r Stellun g i n de r Vita Antoni i i n spätere r Zei t al s bedeutende r Schüle r de s Antoniu s gal t — ein e besonder e Beziehun g z u Makariu s allerding s wir d ih m auc h i n unserer Vit a Macari i nich t nachgesagt . V. DI E VIT A PSÖ I

Die Zuschreibun g diese r Vit a a n Serapio n vo n Thmui s kan n nu r au f einem Mißverständni s beruhen . Be i Anton Baumstar k heiß t es: „erscheine n weiterhin syrisch e Text e de r au f Johanne s Kolobo s bzw . Serapio n al s 266

E . A . W . Budge , Th e Boo k o f th e Saint s o f th e Ethiopia n Church , Bd . 3 , Cambridg e 1928 (Nachdruc k Hildeshei m 1976) , S . 73 9 (zu m 27 . Magäbit , de m Ta g de s Makarius) . Da diese r Tei l noc h nich t i n de r P O edier t ist , sin d wi r au f Budge' s vorläufig e Übersetzun g aus de r Handschrif t angewiesen . Di e zitiert e Noti z is t ein e äthiopisch e Sonderüberliefe rung; di e Vorlag e de s koptisch-arabische n Synaxariums , da s insgesam t vo n Serapio n vo n Thmuis schweigt , erwähn t si e a m entsprechende n Ta g (de m 27 . Barmahat ) nicht : vgl . R . Basset, L e Synaxair e Arabe-Jacobit e IV , P O 16,2 , Pari s 1922 , S . 2 5 8 ff .

104

Unechtes

Verfasser zurückgeführte n Lebensgeschichte n zweie r andere r führende n Größen de s Skete-Mönchtums , Biso j un d Makario s de s Ägypters" 267 . Durch di e Formulierun g kan n de r Eindruc k entstehen , di e beide n Vite n seien jeweil s sowoh l Johanne s al s auc h Serapio n zugeschriebe n worden . Tito Orland i ha t dan n auc h unte r de n Serapio n zugeschriebene n Werke n mit eine m Verwei s au f Baumstar k di e „Vit a Pso i anachoretae " aufge führt 2 6 8 . De n gleiche n Befun d biete t di e Clavi s Patru m Graecoru m (Bd . 2 , Nr. 2503) . Tatsächlic h abe r is t lau t Auswei s de r Handschriftenkatalog e di e Vita Macari i nirgendw o Johanne s un d di e Vit a Pso i nirgendw o Serapio n zugeschrieben. Die Clavi s gib t di e syrisch e Editio n an 269 , nich t abe r di e griechische , die i m Jahr e 190 0 erschiene n ist 270 . Di e griechisch e Versio n läuf t mi t de r syrischen weitgehen d parallel , si e deck t auc h di e i m syrische n Tex t beste henden un d vo n V . Schei l gefüllte n Lacune n ab 271 . Wer sol l de r Auto r sein ? Di e Überschrif t de r syrische n Versio n laute t nur: „Wiederu m habe n wi r groß e Tate n beschriebe n de s heilige n Anacho reten Abb a Bischoi" . Be i de r Übersetzun g de s Texte s wir d abe r bal d deutlich, da ß di e Vit a eine n un d nu r eine n Verfasse r habe n soll : Johanne s „den Kleinen " als o Johanne s Kolobos . Diese r melde t sic h auc h an einige n Stelle n al s Erzähle r z u Wort 2 7 2 . Di e griechisch e Versio n is t den n auch überschriebe n (Pomjalovski j S . 1) : »Bio s κα ι πολιτεί α το ϋ οσίο υ

πατρός ημών Παϊσίου τοΟ Μεγάλου συγγραφείς παρά τοϋ όσιου πατρός ήμών 'Ιωάννου το ϋ Κολοβού« .

Geschicht e de r syrische n Literatur , Bon n 1922 , S . 283 . Element i d i Lingu a e Letteratur a copta , Mailan d 1970 , S . 80 . 269 P . Bedjan , AMSS , Bd . 3 , Paris/Leipzi g 1892 , S . 5 7 2 - 6 2 0 . 270 I . Pomjalovskij , Zitie , Prepodobnag o Paisij a Velikago . Di e Editio n erschie n al s 3 . Hef t des 50 . Bande s de r Reih e Zapiski , Istoriko-Filologiceskag o Fakultet a Imperatorskago , Petersburg 190 0 (de r Gesamtban d erschie n i m Jahr e 1902) . Genau e Hinweis e au f dies e Publikation hab e ic h nu r i n BHG , Bd . 2 (SH G 8 a), Brüsse l 3 1957, Nr . 140 2 f un d be i H. G . Evely n White , Th e Monasterie s o f th e Wädi' n Natrün , Bd . 2 , Ne w Yor k 1932 , S. 11 1 gefunden . Be i D . J . Chitty , Th e Deser t a City , Oxfor d 1966 , S . 78 , Anm . 4 0 is t nur angegeben : „Lif e of Paesius, ed . Pomialovsky" . Chitt y führ t auch noc h ein e arabisch e Handschrift de r Bibliothequ e National e a n (Nr . 4796, fol . 11 9 ff). Vgl . noc h G . Graf , Geschichte de r christliche n arabische n Literatur , Bd . 1 , Ro m 194 4 (Nachdruc k 1966) , S. 53 9 (zu r Handschrif t Göttinge n Arab . 114 , fol . 1 5 0 v - 1 8 0 ) . 271 V . Scheil , Restitutio n d e deu x texte s dan s l e reci t syriaqu e d e l a vi e d e Ma r Bischo i (Ed . Bedjan), Z A 15 , 1900 , S . 10 3 — 106. Hie r lieg t abe r auc h i n de r griechische n Versio n ei n Überlieferungsproblem vor , den n dies e biete t de n Tex t de r erste n Lacun e i n breite r Ausschmückung (Kap . 21—30 , Pomjalovski j S . 14—20) , währen d i m Tex t de r zweite n Lacune di e Reminiszen z a n di e Totenerweckun g de s Makariu s fehlt . 272 Bedja n S . 574 , Z . 8 ; S . 577 , Z . 9 ; S . 584 , Z . 20; S . 596 , Z . 15 ; S . 597 , Z . 2. Vgl . auc h S. 575 , Z . 18 . 267

268

Die Vit a Iohanni s Baptista e

105

Fazit: Serapio n is t nich t de r Auto r de r Vit a Pso i un d sol l auc h nich t al s solcher gelten . Di e Vit a wir d einhelli g Johanne s Kolobo s zugeschrieben , ohne da ß dies e Zuschreibun g hie r au f ihr e Richtigkei t hi n untersuch t werden muß . VI. DI E VIT A IOHANNI S BAPTISTA E

Die hie r zu r Debatt e stehend e Vit a Johanne s de s Täufer s is t arabisc h (in Karschuni ) überliefer t un d ediert 273 . Außerde m existiere n noc h ver wandte koptisch e Fragmente 274 . Übe r di e Frag e de r Autorschaf t habe n sich Alphons e Mingan a un d J . Rende l Harri s (i n de r Einleitun g z u Min ganas Edition ) scho n hinreichen d geäußert . Kurz gesagt : Di e Überschrif t nenn t keine n Autor , abe r i m Tex t be hauptet de r Ich-Erzähler , de r sic h „eue r Vate r Serapion " nennt , e r se i vo m Patriarchen Timotheu s vo n Alexandri a ordinier t worden . „Serapion " be richtet außerdem , e r hab e a n de r Einweihun g de r Reliquienkirch e de s Täufers teilgenommen , di e unte r Patriarc h Theophilu s stattfan d (S . 484 , Übersetzung S . 459). Au f dies e Einweihun g läuf t di e ganz e Erzählun g zu . Serapion vo n Thmui s is t abe r siche r nich t ers t vo n Timotheu s (380 — 385) ordinier t worden ; o b sein e Lebensspann e bi s Theophilu s (385 — 412) reicht , is t meh r al s fraglich . Welche r Serapio n auc h gemein t sein ma g — es kan n nich t de r vo n Thmui s sein .

273

A . Mingana , Α Ne w Lif e of Joh n th e Baptist , B J R L Manchester , Bd . 1 1 , 1 9 2 7 , S . 4 3 8 - 4 9 1 (S. 3 4 2 — 3 4 9 V o r w o r t vo n J . Rende l Harris) . I n dies e Ausgab e sin d di e sons t i n de r Literatur zitierte n Woodbrook e Studie s 1 , Cambridg e 1927 , S . 1 3 8 - 1 4 5 , 2 3 4 - 2 8 7 auf gegangen, di e mi r abe r nich t al s Separatu m zugänglic h waren .

274

A . va n Lantschoot , Fragment s copte s d'u n panegyriqu e d e S . Jean-Baptiste , Museo n 44 , 1931, S . 23 5 — 254. Va n Lantschoo t meint , de r A u t o r „Serapion " könn e mi t Serapion , dem Erziehe r de s Cyril l v o n Alexandrien , identifizier t werde n (S . 240 , Anm . 5) . Di e Fragmente sind , s o va n Lantschoo t S . 241 , kein e Parallelversione n de r Vita , sonder n schöpfen mi t diese r au s de r gleiche n Quelle . I n de n Fragmente n is t überhaup t kei n Verfasser genannt .

Ε. SERAPIO N - GEWÄHRSMAN N DE R VIT A ANTONII ? 1. Einführung in den Problemstand In de n letzte n Jahrzehnte n is t di e Vit a Antoni i imme r wiede r eine r kritischen Sichtun g unterzoge n worden , u m di e vo n ih r aufgegebene n Rätsel z u lösen . We r is t de r Autor ? Welche n Ran g ha t si e al s Geschichts quelle? Wo sind tendenzielle Partien und wie sind sie theologisch zu deuten? Von we m ha t de r Auto r sein e Informationen ? Im Jahr e 198 2 is t ei n Aufsat z vo n Marti n Tet z erschienen , de r eine n Lösungsansatz fü r diesen Fragenkomple x anbietet , inde m e r Serapio n vo n Thmuis al s „Gewährsmann " fü r di e Vit a einführt 275 . Tetz ' wichtigst e Argumente lauten : — Athanasiu s erwähn t i m Vorwor t de r Vita , de r Schließun g de s Schiffs verkehrs wege n hätte n kein e Bericht e de r Mönchsgefahrte n de s An tonius meh r verarbeite t werde n können , d a de r Briefbot e i n Eil e gewesen sei . Dami t stell t sic h di e Frag e nac h de r Informationsquell e des Athanasiu s (S . 6 f). — Ein e Antwor t darau f gib t ein e Lesar t z u P G 26 , 840 , di e mi t de n Ubersetzungen de r Vit a de m bisherige n Textu s receptu s vorzuziehe n ist (vgl . de n Appara t de s Migne-Textes) : „.. . deswegen : Wa s ic h selbs t weiß — denn ic h sa h ihn of t — un d wa s ic h erfahren konnt e vo n dem , der ih m nich t wenig e Zei t nachfolgt e un d .Wasse r übe r sein e Händ e ausgoß (2K ö 3,11)' , beeilt e ic h mic h .. . z u schreiben" . Darau s folgt , daß Athanasiu s hie r seine n Gewährsman n anführ t (S . 7f) . — I n Kap. 91 werden Athanasiu s un d Serapio n vo n Antoniu s mi t j e eine r Melote (eine m Schaffellmantel ) bedacht , wa s wi e da s Bil d vo m Was serausgießen ei n Anklan g a n di e Elia/Elisa-Erzählunge n (2K ö 2 ) is t (S. 8) . — D a e s i n de r Vit a sons t a n Parallelisierunge n mi t de m Elia/Elisa Verhältnis fehlt , läß t sic h ein e Brück e vo n Kap . 9 1 zu m Vorwor t schlagen: De r fraglich e Gewährsman n is t Serapion , de r i n Kap . 8 2 al s Intimus de s Antoniu s gil t (S . 8—11) . Dies e Grundthes e wende t Tet z im III . Tei l seine s Aufsatze s au f de n Inhal t de r Vit a an : Athanasiu s ha t demnach ein e vo n Serapio n geliefert e Vorlag e korrigiert : — De r Bezu g au f di e Vit a Pythagora e i n Kap . 1 4 is t gan z untypisc h fü r Athanasius, paß t abe r zu m „Scholasticus " Serapion . Athanasiu s ha t di e 275

M . Tetz , Athanasiu s un d di e Vit a Antonii . Literarisch e un d theologisch e Relationen , Z N W 73 , 1982 , S . 1 - 3 0 .

Das Zeugni s de r Vita : Serapio n un d Antoniu s

107

Anspielung christologisc h korrigiert : De r Hel d verwirklich t da s Idea l nicht philosophisch , sonder n durc h de n Kyrios . I n ähnliche r Tenden z hat Athanasiu s i n Kap . 6 ei n Psalmzita t eingefüg t (S . 1 9 — 22). — Athanasiu s nenn t da s Kirchengebäud e gemeinhi n εκκλησία , nich t κυ ριακόν. Diese r Begrif f kommt abe r in Kap. 2 f, 8, 70 und de m Serapio n zuzurechnenden Kap . 8 2 vo r — als o stamme n auc h di e de n Begrif f umschließenden Kontext e i n de n genannte n Kapitel n vo n Serapion . Daraus folg t auch , da ß de r Berich t übe r de n Besuc h de s Antoniu s i n Alexandria i n Kap . 6 9 — 71 (mi t Ausnahm e de r dogmatische n Rede ) von Serapio n stammt , der den Besuch auch arrangiert hatte. Athanasiu s war z u diese r Zei t noc h i m Exi l (S . 22 — 24). — I n Kap . 2 ha t Athanasiu s di e biblische n Heilige n übe r di e Mönch e gestellt un d somi t di e hagiographisch e Tenden z Serapion s korrigiert ; diese is t besonder s i n de r Epistul a a d Monacho s z u beobachte n (vgl . S. 16—19) . Di e gleich e Korrektu r läß t sic h i n Kap . 6 5 un d 8 9 ff wahr nehmen (S . 2 4 - 2 7 ) . Soweit di e Thes e vo n Tetz . Ein e ähnlich e Problemanzeig e gebe n di e Arbeiten, di e sic h mi t de m Verhältni s vo n griechische r un d syrische r Vit a befassen276. 2. Das Zeugnis der Vita: Serapion und Antonius Die folgende n Überlegunge n sin d ei n Versuch , di e Vit a Antoni i vo n Serapion he r un d au f Serapio n hi n z u lesen . Nimm t ma n di e Anfrag e vo n Tetz kritisc h auf , u m si e a n de r Vit a un d vo r alle m a n Serapio n z u überprüfen, empfiehl t sic h al s Ausgangspunk t das , wa s di e Vit a expressi s verbis übe r Serapio n sagt . Ein e solch e Fokussierun g is t auc h deshal b notwendig, wei l di e häufi g z u beobachtend e Tendenz , di e Vit a i m Span nungsfeld vo n historische m Antoniu s un d berichtende m Athanasiu s z u deuten, eine r genauere n Analys e de s Profil s der vo n Athanasiu s verarbei -

276

R . Draguet , CSC O 41 8 (s . Anm . 283) , Einleitun g § 6: Di e syrisch e Versio n (di e Überset zung eine r verlorene n Vorlag e i n koptisierende m Griechisch ) ha t gegenübe r de r griechi schen (di e kau m au f Athanasiu s zurückgeht ) de n Vorzug . T . D. Barnes , Ange l o f Ligh t or mysti c Initiate ? Th e Proble m o f th e Lif e o f Antony , JTh S N S 37 , 1986 , S . 3 5 3 - 3 6 8 : Die Vit a beruh t au f eine m verlorene n koptische n Original , da s vo n eine m Vertraute n des Antoniu s verfaß t un d dan n in s Syrisch e un d Griechisch e übersetz t worde n is t (S. 35 7 ff). Barne s lehn t di e Thes e vo n Tet z ab : Athanasiu s is t nich t de r Endredaktor , e r hätte sic h i n Kap . 9 1 nich t mi t Serapio n au f ein e Stuf e gestell t (S . 36 6 f). R . Loren z ha t jüngst durc h Textvergleich e gege n Drague t de r griechische n Versio n de n Vorzug gegebe n (Die griechisch e Vit a Antoni i de s Athanasiu s un d ihr e syrisch e Fassung , Z K G 100 , 1989 , S. 7 7 - 8 4 ) .

108

Serapion — Gewährsmann der Vita Antonii?

teten Überlieferunge n fas t keine n Rau m läßt 277 . Di e „Ambivalenzen " de r Vita (vgl . Tet z S . 2 un d 4 f) könnte n sic h j a auch al s Polyvalenze n erweisen . Eine vorläufig e Konzentratio n au f di e mi t de m Name n Serapio n markier ten Passage n de r Vit a erleichter t auc h eine n Vergleic h mi t Serapion s Äußerungen übe r Antonius , fü r de n sei n Brie f a n desse n Nachfolge r ei n unverzichtbares Kriteriu m ist . Die Untersuchun g diese s Briefe s hatt e ergeben , da ß Serapio n Antoniu s und desse n Lehr e vo m „ Z o r n " un d de r Bedeutun g de r Fürbitt e gekann t hat, da ß e r si e abe r auc h i n eigene m Sinn e kirchenpolitisch , als o antiaria nisch, z u interpretiere n wußte : Serapio n ha t ei n kirchenpolitisches , kei n biographisches bzw . hagiographische s Interess e a n Antonius . Zwa r kenn t er Antoniu s gut , doc h geh t e s ih m vordringlic h u m ein e aktualisierend e Anwendung seine r Lehren , wobe i i n da s Lebe n de s Antoniu s — i m Gegensatz zu r Vit a — kein e explizit e antiarianisch e Christologi e eingetra gen wird . Untersuchen wi r zuers t da s 82 . Kapite l de r Vita . Dor t heiß t es , Antoniu s habe of t Visione n übe r di e Zukunf t Ägypten s gehab t un d si e de m Bischo f Serapion mitgeteilt , wen n de r be i ih m au f de m innere n Ber g gewese n sei . Ein besonder s schreckliche s Gesich t wir d i m Zusammenhan g mi t de r Nennung Serapion s dokumentier t un d könnt e als o vo n ih m überliefer t sein. Antoniu s kündig t an : „Zor n wir d di e Kirch e ergreife n un d si e wir d Menschen, di e unvernünftige n Tiere n ähnlic h sind , ausgeliefer t werden . Ich sa h nämlic h di e τράπεζ α το υ κυριακο ϋ un d überal l u m si e i m Krei s Maultiere herumstehe n un d di e Innere n (P G 26 , 957 , Apparat! ) zertram peln, wi e eben Huftritt e springende r Tier e ohn e Ordnun g sind . Ih r merkte t sicher — sagt e e r — wi e ic h seufzte , den n ic h hört e ein e Stimme , di e d a sagt: Mei n Alta r wir d geschände t werden" . Anschließen d wir d konstatiert : „ U n d nac h zwe i Jahre n gescha h di e jetzig e (νυν ) έφοδο ς de r Ariane r un d die α ρ π α γ ή de r Kirchen , al s si e di e Gerätschafte n mi t Gewal t raubte n und si e durc h Heide n wegtrage n ließen , al s si e auc h di e Heide n vo n de n Werkstätten wegzwangen , da ß si e sic h mi t ihne n versammelten . Un d si e taten i n ihre m Beisei n au f de r τράπεζα , wi e si e wollten . D a erkannte n wi r alle, da ß di e Huftritt e de r Maultier e die s de m Antoniu s prophezei t hatten , was di e Ariane r jetz t (vüv ) unvernünftigerweis e tu n wi e di e Tiere" . Da s vüv sol l nac h Auffassun g vo n Tet z (S . 10 ) un d andere n sekundä r sein , d a es nu r vo n de r griechische n Versio n überliefer t wir d (vgl . daz u abe r unte n S. 110) . E s folg t dan n noc h ei n Tros t au s de m Mund e de s Antonius , de r die Wiederherstellun g de r alte n kirchliche n Verhältniss e ankündigt , un d eine Warnun g vo r de n Arianern . 277

Ich beziehe deshalb weder die klassische Kritik (Reitzenstein, Dörries, Heussi u. a.) noch neuere Publikationen zu Athanasius und der Vita ausdrücklich in diese Untersuchung mit ein, weil sie zu dem speziellen Problem „Serapion und die Vita Antonii" kaum etwas über Tetz Hinausgehendes beitragen.

Das Zeugai s de r Vita : Serapio n un d Antoniu s

109

Wie i m Brie f Serapion s anläßlic h de s Tode s de s Antoniu s is t auc h i n der obige n Visio n di e Red e vo m Zor n ei n charakteristische s Merkmal . Für Athanasiu s is t da s Them a sons t ga r nich t belegt 278 . Fü r di e Grund aussage vo m kommende n Zor n könnt e Serapio n als o de r Traden t sein , evtl. auc h noc h fü r da s Bil d vo n de n Maultiere n (übe r di e antiarianisch e Implikation de s Epitheto n άλόγοι ς müßt e Klarhei t geschaffe n werden) . Das bedeute t abe r nicht , da ß dami t i m Sinn e vo n Tet z (s . ο. ) κυριακό ν al s ein serapionische r Terminu s gewonne n wäre . De r Begrif f is t sons t be i Serapion nich t nachzuweisen , un d di e Wendun g ή τράπεζ α το ϋ κυριακο ΰ im Mund e de s Antoniu s kan n auc h ei n bewußte r Rekur s au f IKo r 10,2 1 (τράπεζα κυρίου ) un d 11,2 0 (κυριακό ν δεΐπνον ) sein . De r Terminu s is t immerhin s o wei t verbreitet , da ß auc h ander e Materiallieferante n de r Vit a ihn a n de n vo n Tet z genannte n Stelle n mi t eingebrach t habe n könnten . Diese „Polyvalenz " bleib t solang e gültig , wi e sic h kein e Zusatzargument e für ein e serapionisch e Tenden z de r mi t de m Begrif f markierte n Passage n finden lasse n (z u Kap . 7 0 s . u.) . Nicht ohn e weitere s einzuordne n is t di e dan n i n Kap . 8 2 folgend e Situationsbeschreibung („Un d nac h zwe i Jahre n ...") . Serapio n sa h i n seinem Brie f de n Zor n ers t nac h de m To d de s Antoniu s au f Ä gypte n kommen. Stammt e di e Situationsbeschreibun g vo n ihm , müßt e di e Visio n in da s Jah r 35 4 fallen . I m Jah r davo r wa r Serapio n i m Auftra g de s Athanasius am Kaiserho f i n Mailan d gewesen . Di e kirchenpolitisch e Lag e spitzte sic h i n diese n Jahre n imme r meh r zu , wa s ein e Reis e zu m abgele genen innere n Ber g de s Antoniu s ehe r unwahrscheinlic h macht . Sofern wi r i n diese m Tei l de r Vit a noc h eine n chronologische n Rahme n annehmen können , wär e auc h da s zeitliche Verhältni s zu m Balakius-Vorfal l von 34 5 gestör t (s . u . z u Kap . 86) . Außerde m paß t di e Situationsbeschrei bung z u dem , wa s un s Athanasiu s au s seine r Sich t mitteilt : Auc h i n de r Epistula encyclic a vo n 339 2 7 9 werde n di e Heide n de r Mittäterschaf t gezie hen (Kap . 3,2.5 , S . 172 , Z . 2.1 7 un d Kap . 4,4 , S . 173 , Z . 15) , di e Verun reinigung de r άγι α τράπεζ α wir d beklag t (Kap . 3,5 , S . 172 , Z . 13 ) un d die αρπαγ ή i n de r Kirch e wir d angepranger t (Kap . 4,2 , S . 173 , Z . 7) . Athanasius hätt e als o au f sein e eigen e Situationsbeschreibun g zurückgrei fen können . I n de r wahrscheinlich ers t nac h de r Vita entstandene n Histori a Arianorum vo n 35 8 wir d zwa r wi e i n de r Vit a di e έφοδο ς de r Häretike r (von 356 ) beklagt 280 , doc h is t hie r nich t di e Verunreinigung , sonder n de r Raub de s Altartische s da s Them a (Kap . 56,1 , S . 214 , Z . 3 5 f). Zwa r werde n auch hie r di e Heide n de s Mittun s beschuldig t (Kap . 57,1 , S . 215 , Z . 7f) , 278

Vgl . G . Müller , Lexico n Athanasianum , Berli n 195 2 zu m Stichwor t »όργή« . Dor t is t nu r ein Anklan g a n Ro m 2, 5 verzeichne t (i n D e Synodis) , womi t sic h de r spezifisc h theolo gische Gebrauc h de s Worte s be i Athanasiu s erschöpft .

279

H . G . Opitz , Athanasius ' Werke , Bd . I I / l , Berli n 1934ff , S . 1 6 9 - 1 7 7 .

280

Histori a Arianoru m 65,1 , Opit z I I / l , S . 218 , Z . 36 .

110

Serapion — Gewährsman n de r Vit a Antonii ?

doch nenn t Athanasiu s si e a n diese r Stell e "Ελληνε ς un d nich t εθνικο ί wi e in de r Epistul a encyclic a un d de r Vita . Serapio n ha t sic h i n seine m Brie f nicht übe r di e Heide n un d de n Altartisc h geäußert . Die Situationsbeschreibun g is t als o bereit s Athanasiu s zuzurechnen , de r dabei au f sein e eigen e Schilderun g vo n 33 9 zurückgreift . Di e eigentlich e Vision stamm t dan n au s de m Jahr e 337 . Die Rückscha u au f di e Ereigniss e wir d vo n de m abschließende n Tros t und de r Mahnun g aktualisieren d aufgeschlossen . Insgesam t is t de r Er zählduktus i n di e Gegenwar t hi n offen , da s zweimalig e vü v is t als o ein e folgerichtige Ergänzung , wen n e s nich t soga r ursprünglic h ist : Athanasiu s hätte durchau s au f di e Unkenntni s seine r Lese r baue n können , di e j a ga r nicht wußten , da ß di e erzählt e Visio n scho n Jahrzehnt e zurücklag . Sera pion hatt e seine n Brie f zwa r auc h mi t eine r Hoffnun g au f Besserun g de r Lage abgeschlossen , doc h wei ß e r vo n keine r ausdrückliche n Warnun g des Antoniu s vo r de n Arianern . Fü r Serapio n is t Antoniu s nich t de r Tröster un d Lehrer , sonder n da s ne u auszuformend e Vorbil d i n de r Für bitte. Da s End e de s Zorn s mu ß durc h di e viele n neue n Antoni i bewirk t werden. Aufgrun d diese r Unterschied e is t auc h di e abschließend e Trost und Mahnred e i n Kap . 8 2 Athanasiu s zuzurechnen . Wenn Serapion , de r hie r s o exponier t genann t wird , eine n Antei l a n diesem Kapite l hat , dan n nu r i n de r Übermittlun g de r Zornesvision , di e er miterleb t hat . Alles , wa s i n Kap . 8 2 folgt , widersprich t seine m theolo gischen Interess e a n Antonius . Was ha t e s mi t de m „Gewährsmann " Serapio n übe r Kap . 8 2 hinau s au f sich? De r zweit e Bele g fü r sein e Näh e z u Antoniu s is t Kap . 91 : Antoniu s erteilt vo r seine m To d zwe i nich t nähe r genannte n Schüler n de n Auftrag , seine Kleidun g z u verteilen : Athanasiu s sol l sein e ein e Melot e un d da s von ih m geliehen e Obergewan d erhalten , Bischo f Serapio n di e ander e Melote, di e beide n Ungenannte n da s hären e Gewand . Hie r is t of t ein e Elia/Elisa-Typologie festgestell t worden , di e abe r nu r eine n Brennpunk t der Interpretatio n bildet . De r ander e lieg t darin , da ß di e Kleidungsstück e einen Ansat z z u eine r besondere n Reliquienverehrun g bieten : In Kap . 9 2 wir d betont : „Jede r vo n de n beiden , di e di e Melot e de s Seligen Antoniu s empfange n habe n un d da s vo n ih m abgewetzt e Gewand , bewahrt si e wi e ei n große s Gut . Den n auc h wen n e r si e nu r ansieht , is t es, al s o b e r Antoniu s erblickt , un d wen n e r si e anzieht , is t es , al s o b e r seine Weisunge n mi t Freud e trägt" . Diese r Nachtra g is t entscheiden d fü r das Verständni s vo n Kap . 91 . Di e Vergab e de r Kleidungsstück e is t vo n Antonius nich t interpretier t worden , ih m wir d kein e Beauftragun g vo n Nachfolgern i n de n Mun d gelegt 281 . Vielmeh r erfolg t di e Sinnstiftun g ers t 281

G e w i ß ha t di e Übergab e de r Utensilie n scho n a n sic h symbolisch e Funktion , wi e durc h Parallelen deutlic h wir d (vgl . A . Dihle , Da s Gewan d de s Einsiedler s Antonius , J A C 22 , 1979, S . 2 2 — 29). De r hie r zu r Debatt e stehend e Nachsat z i n Kap . 9 2 geh t abe r übe r de n

Serapion un d di e Vit a

111

im Nachhinein : Di e Erbstück e repräsentiere n Antoniu s un d somi t auc h seine Lehre . Serapion hatt e i n seine m Brie f ein e Repräsentatio n de s Antoniu s i n seinen Nachfolger n gewünsch t un d auc h sic h dabe i nich t ausgeschlosse n (Kap. 18 : „wir") . Di e Hinterbliebene n solle n da s Vorbil d ausforme n un d „viele Antonii " werden , un d die s i n de r Fürbitte , di e Antoniu s s o erfolg reich gege n de n Zor n praktizierte . Serapio n hatt e seine n Brie f kur z nac h dem To d de s Antoniu s un d vielleich t al s Antwor t au f di e ih m zugestellt e Melote geschrieben . Di e Vit a is t danach , vielleich t scho n i m Herbs t 356 , abgefaßt worden . De r Kommenta r vo n Kap . 9 2 bleib t ungefäh r au f de r Argumentationslinie de s Briefes: Der Repräsentationsgedank e wir d au f di e beiden neue n Melotenträge r angewendet , di e somi t auc h z u neuen Antoni i werden. De r fü r Serapio n s o wichtig e Aufru f zur Fürbitt e fehl t hie r zwar , jedoch spiel t e r i n de r ganze n übrige n Vit a kein e Roll e un d wär e hie r überständig. Denkbar is t also , da ß Athanasiu s de n vo n Serapio n entwickelte n Re präsentationsgedanken aufgenomme n ha t un d somi t auc h hie r Serapion s Handschrift noc h bla ß erkennba r ist . Wa s wi r au f jede n Fal l erfahren , ist , daß Antoniu s ei n besonderes , nich t de m z u seine n Mitanachorete n gleich wertiges Verhältni s z u Athanasiu s un d auc h Serapio n gehab t habe n muß . 3. Serapion und die Vita Diese Anhaltspunkt e au s Kap . 8 2 un d 9 1 gebe n Anla ß z u de r Frage , o b sich andernort s i n de r Vit a ähnlich e Tendenze n finden . Ic h beschränk e mich i m folgende n au f da s letzt e Dritte l de r Vita ; ers t a b Kap . 6 7 setze n die eigentlichen kirchenpolitisc h tendenzielle n Passage n ein 282 . Ers t ab hie r tritt Antoniu s i n da s Lich t de r fü r Athanasiu s un d Serapio n relevante n Kirchengeschichte, un d ers t a b hie r könnt e Serapio n ei n Gewährsman n für Miterlebte s sein . Wen n sic h i n diese m Tei l de r Vit a kein e spezifisch e Mittlerfunktion Serapion s feststelle n läßt, erübrig t sic h ein e Untersuchun g der vorangehende n Darstellun g de s Antoniuslebens . In diese r is t bi s Kap . 5 1 di e Lebensgeschicht e de s Antoniu s bi s zu r diokletianischen Verfolgun g un d seine r Ansiedlun g i n de r innere n Wüst e nachgezeichnet; i n diese s Materia l sin d auc h noc h einig e chronologisch e Notizen eingeschosse n (ζ . B . i n Kap . 10 , 14 , 46) . A b Kap . 5 2 folge n Einzelerzählungen, un d a m Anfan g vo n Kap . 6 5 liest man : „Seh r viel e de r Interpretationsrahmen „Legitimationsakt " hinaus ; w i r habe n e s ähnlic h wi e i n Serapion s Brief nich t mi t eine r geschlossene n Sukzessionskette , sonder n mi t eine r da s Vorbil d reaktualisierenden Neubeauftragun g z u tun . 282

R . Reitzenstei n läß t mi t Kap . 6 7 eine n neue n Hauptabschnit t beginne n (»ήθοζ«) , de r bi s Kap. 8 8 reiche n soll : De s Athanasiu s Wer k übe r da s Lebe n de s Antonius , SHAW . P H 1914, 8 . Abh. , S . 2 6 - 2 9 .

112

Serapion — Gewährsman n de r Vit a Antonii ?

Mönche habe n übereinstimmen d un d gleicharti g übe r ih n gesagt , da ß auc h vieles andere s Derartige s durc h ih n geschehe n sei " (P G 26 , 93 3 C). We nigstens fü r di e Kap . 52—6 4 is t demnac h ein e breiter e Überlieferungsbasi s voraus2usetzen. Kap . 6 5 un d 6 6 sin d vereinzelt e Visionsberichte ; de r bi s Kap. 5 1 relati v durchgängig e Erzählduktu s geht , wi e gesagt , imme r meh r in Einzelepisode n über , di e ζ . T. abe r sachlic h geordne t sind . Ic h seh e i n dem vo n mi r au s inhaltliche n Erwägunge n behelfsmäßi g abgeschiedene n Teil de r Vit a folgend e Grobstruktur : — Kap. 6 7 — 70: De r „kirchliche " Antonius : E r ehr t de n Kano n un d di e Diener de r Kirche , is t ei n Gegne r alle r Häretike r un d verdamm t i n Alexandria di e Arianer . 0 Di e antiarianisch e Red e i n Kap . 6 9 is t redaktionel l athanasianisch . Di e historischen Hintergründ e de s Besuche s sin d nu r schwe r auszuloten , di e Begründung de r Vit a (di e Ariane r erklärte n Antoniu s z u eine m de r Ihren ) mag zutreffen . Serapio n mi t Tet z (S . 2 3 f) al s Arrangeu r de s Besuche s anzusehen, läß t z u viel e Frage n offen : Welch e konkrete n Indizie n gib t e s dafür? Warum wir d e r nich t hie r endlich al s Gewährsman n eingeführ t ode r wenigstens ein e literarisch e Brück e z u Kap . 8 2 ode r 9 1 geschlagen ? Da ß Serapion i m Jahr e 33 7 di e Zornesvisio n be i Antoniu s hörte , beweis t nicht , daß e r auc h mi t ih m nac h Alexandri a zog . Auc h wen n Athanasiu s noc h im Exi l war , kan n e r doc h au s andere r Quell e vo m Antoniusbesuc h erfahren un d ih n i n seine m Interess e interpretier t haben . Da s Vorkomme n von κυριακό ν i n Kap . 7 0 is t dahe r ei n unwägbare s Argument . Außerde m besteht ein e Differen z zwische n Kap . 7 0 un d de m Denke n Serapion s übe r die Bedeutun g de r δχλο ι (s . o . C . I. 2 . zu m Fragmen t au s Brie f 55) . — Kap. 71 : De r Wir-Berich t übe r de n Exorzismu s a m Stadtto r vo n Alex andria. ° „Wir " sin d augenscheinlic h Alexandrine r (s . u. Anm . 284) , di e Antoniu s aus de r Stad t geleiten , den n a m Schlu ß geh t „er " allei n weg . Da s „wir " ist au f diese s Kapite l beschränk t un d ha t fü r di e restlich e Schilderun g de s Besuches kein e dokumentierend e Funktion . Wen n da s „wir " ein e alexan drinische Quell e ist , kan n sic h dahinte r nich t de r Bischo f vo n Thmui s verbergen. — Kap . 7 2 — 80: Di e Disputatione n de s Antoniu s mi t de n Philosophen . Kap. 7 3 un d 74—8 0 sin d ausgebaut e Dublette n z u 72 . Kap . 7 2 knüpf t thematisch eigentlic h a n di e Heidenbekehrunge n vo n 7 0 an , ei n weitere r Beleg dafür , da ß 7 1 ei n eigene s Überlieferungsstüc k ist . I n Kap . 7 3 heiß t es fü r da s Komme n de r Philosophe n zu m äußere n Berg : α π α ν τ ά ω . ° Für dies e Rede n is t kei n Gewährsman n vonnöte n un d e r wir d auc h nich t vorausgesetzt. Serapio n kenn t di e hie r vermittelt e Trennun g vo n Philo sophie un d Glaubenslehr e nicht , wi e de r Manichäertrakta t beweist .

Serapion un d di e Vit a

113

— Kap. 81 : De r Briefwechse l mi t Konstanti n un d seine n Söhnen . E r is t ein Einschub , den n a m Anfan g vo n Kap . 8 2 heiß t e s dann : „Al s .. . e r s o den z u ih m Kommende n geantworte t hatte , wandt e e r sic h wiede r zu m inneren Berg" . Di e Kaise r abe r ware n nich t z u ih m gekommen , vielmeh r ist hie r da s άτταντά ω au s Kap . 7 3 wiede r aufgenommen 283 . I n de n Apo phthegmata (Antoniu s 31 , P G 65 , 8 5 B) wir d nu r Constantiu s al s Brief schreiber aufgeführt . ° Auc h hie r gib t e s keinerle i Indizie n fü r ein e Mittlerfunktio n Serapions . — Kap. 82 : s . o . — Kap. 8 3 f: A m Anfan g vo n Kap . 8 3 steh t di e Notiz : „Derarti g sin d di e (Taten) de s Antonius . Wi r dürfe n abe r nich t ungläubi g sein , wen n durc h einen Mensche n solch e Wunde r geschehen" . I n Kap . 8 3 f wir d dan n di e Bedeutung de r Wunde r thematisiert . Vo n Wunder n i m eigentliche n Sinn e war abe r zuletz t i n Kap . 7 1 und i n größere m Umfan g vo r Kap . 6 7 berichte t worden. Di e Noti z ähnel t de r au s Kap . 6 5 angeführte n (s . o.) . ° Dies e Kapite l hebe n sic h deutlic h vo n Kap . 8 2 ab , sin d als o nich t mi t Serapion i n Verbindun g z u bringen . — Kap. 85 : Antoniu s belehr t eine n hohe n Offizier . ° Das Kapite l gehör t i n ein e ähnlich e Kategori e wi e 72—80 : I n eine n gro b skizzierten Rahme n werde n Belehrunge n eingetragen , di e keine n Gewährs mann voraussetzen . De r Tex t basier t au f eine m Antonius-Logion , da s auc h in de n Apophthegmat a überliefer t is t (Antoniu s 10 , P G 65 , 7 7 BC). — Kap . 86 : Diese s Kapite l is t nebe n 8 2 un d 9 1 f da s interessanteste . Antonius schreib t a n de n Du x Balakius : „Ic h seh e Zor n au f Dic h kommen . Höre als o auf , die Christe n z u verfolgen , damit de r Zor n Dic h nich t einma l ergreift, den n e r wir d au f Dic h kommen" . Di e Androhun g de s Zorn s is t der i n Kap . 8 2 parallel, un d auc h di e Auswirkunge n werde n hie r berichtet : Balakius stirbt . Eingeleite t wir d da s Kapite l mi t de n Worten : „.. . Balakiu s ... verfolgt e bitterlic h uns , di e Christen , wege n seine s Eifer s fü r di e verrufenen Arianer" . De r Wir-Erzähle r („verfolgt e .. . uns") 284 begründe t 283

I n de n Übersetzunge n fehl t da s Stichwort : Vgl . di e Anfang e vo n Kap . 8 2 in : Evagrius , P G 26 ; R . Draguet , L a vi e primitiv e d e S . Antoin e conserve e e n syriaque , CSC O 417 / 418, Louvai n 1980 ; G . Garitte , S . Antoni i Vita e versi o sahidica , CSC O 117/118 , Paris / Louvain 1949 ; G . J . M . Bartelink , Vit a d i Antoni o (Vit e de i Sant i 1) , Veron a 1974 . Hie r liegt ein e sekundär e Glättun g gegenübe r de r griechische n Versio n vor . 284 Diese s „wir " gehör t wi e da s i n Kap . 7 1 (Exorzismu s a m Stadttor ) un d da s i n Kap . 4 6 („er zeigt e di e Bereitwilligkei t vo n uns , de n Christen" , sc . zu m Martyrium ) nac h Alex andria, als o wenigsten s i n de n Umkrei s de s Athanasius . I n Kap . 1 2 („wi r wisse n e s nicht"), Kap . 6 5 („wi r wolle n erinnern") , Kap . 8 2 („d a erkannte n wi r alle" ) un d Kap . 8 3 („wir dürfe n nich t ungläubi g sein" ) lieg t ei n allgemeine r un d woh l auc h au f Athanasiu s zurückzuführender Kommenta r vor .

114

Serapion — Gewährsmann de r Vit a Antonii ?

in de r Expositio n di e Untate n de s Balakiu s zwa r mi t seine m Arianismus , der eigentlich e Vorwur f abe r is t sein e Grausamkei t gegenübe r Jung frauen un d Mönchen . Wa s Antoniu s z u seine r Interventio n bewog , is t ähnlich wi e i m Fall e de s Besuche s i n Alexandri a nich t meh r gena u z u ermitteln. Di e Expositio n wir d ma n Athanasiu s zuschreibe n können . Dies gil t auc h fü r de n Vorwur f de r Christenverfolgun g i m Brie f selbst : In de r athanasianische n Trostred e i n Kap . 8 2 wir d de n „Verfolgten " di e Wiedereinsetzung verheißen 285 . Andererseit s ha t Athanasiu s i n de r Hi storia Arianoru m (Kap . 14,4 , Opit z II/l , S . 190 ) be i de r Darstellun g de r Balakius-Episode di e Zornesdrohun g un d überhaup t jed e Inhaltsangab e des Antoniusbriefe s ausgelassen . E r begründe t de n To d de s Balakiu s dort nich t mi t de r όργή , sonder n mi t de r göttliche n δίκη . Di e Red e vom Zor n is t i n de r Vit a als o wiederu m nich t au f Athanasiu s zurück zuführen. ° I n Kap . 8 2 wa r z u beobachte n gewesen , da ß bei m Them a „Zorn " mi t Serapions Vermittlun g z u rechne n ist . Andererseit s is t di e Zornesstraf e von Antoniu s un d auc h Serapio n au s gesehe n nich t unbeding t ei n Zuchtmittel gege n unliebsam e Gegner . Serapio n sieh t zude m de n Zor n erst nac h de s Antoniu s To d losbrechen . Auße r de r thematische n Ver wandtschaft z u Kap . 8 2 lasse n sic h auc h kein e weitere n Indizie n dafü r erheben, da ß e r hie r ein e Funktio n al s Traden t hatte . Nu r de r Grund gedanke de r Zornesdrohun g ließ e sic h als o au f Serapio n zurückführen , während alle s ander e au f alexandrinisch e Übermittle r — di e Balakius Episode ereignet e sic h i n de r Näh e vo n Alexandri a — bzw . Athanasiu s selbst zurückgeht . — Kap. 8 7 f: Ei n Summar , i n de m Antoniu s al s de r Helfe r alle r dargestell t wird. ° Fü r diese s Fazi t bedar f e s keine s Mittelsmannes . — Kap . 8 9 — 92: Da s Lebensende . Hie r is t noc h einma l Gelegenhei t z u Mahnreden un d Warnunge n vo r de n Häretikern . ° Serapio n kan n di e ih m zugedacht e Melot e nich t persönlic h entgegen nehmen, wa r als o bei m To d de s Antoniu s nich t zugegen . I n seine m Brie f an di e Nachfolge r de s Antoniu s wei ß e r vo m Lebensend e de s Meister s nichts z u berichten . — Kap . 9 3 f: Ei n Nachwort , i n de m di e Verbreitun g de r Kund e vo n Antonius dokumentier t wird .

285

Athanasiu s sieh t di e Aktione n de r Ariane r un d di e vergangene n Christenverfolgunge n in eins , vgl . di e Philosophenred e i n Kap . 79 : „Di e Anhänge r Christ i werde n verfolg t .. . der Glaub e un d di e Lehr e Christ i .. . wurde n of t vo n de n Kaiser n verfolgt" .

Serapion un d di e Vit a

115

Was läß t sic h nu n al s Ergebni s festhalten ? Vo n Serapio n he r un d au f Serapion hi n gelese n is t mi t einige r Wahrscheinlichkei t di e Visio n au s Kap. 8 2 vo n ih m al s „Gewährsmann " überliefert . Di e Ide e de r Repräsen tation i n Kap . 9 2 kan n au f ih n zurückgehen , di e (nich t vo n Tet z aufge führte) Zornesdrohun g au s Kap . 8 6 is t fü r ihn nich t vollend s wahrschein lich z u mache n — hier beginn t de r Bereic h de r ungesicherte n Hypothese n und Petitione s principii . Dieser gege n Serapio n al s entscheidende n Gewährsman n sprechend e Befund beinhalte t auch , da ß wi r un s Serapio n nich t al s „Schüler " de s Antonius vorstelle n dürfen ; sein e Beziehun g z u de m große n Anachorete n ist lau t Kap . 9 1 f ein e besondere , ähnlic h wi e i m Fall e de s Athanasiu s abe r keine dauerhafte . De r Mittelsmann , „de r ih m nich t wenig e Zei t nachfolgt e und Wasse r übe r sein e Händ e ausgoß " (Vorwor t de r Vita) , mu ß weite r anonym bleiben , ebens o wi e di e beide n Miterbe n a n de r Kleidun g de s Antonius, di e nac h Kap . 9 1 immerhi n 1 5 Jahr e be i ih m gewese n waren . Athanasius hatt e keine n Grund , Serapio n nich t vo n vornherei n al s Hauptzeugen einzuführen , zuma l e r ih n a n zwe i Stelle n namentlic h her vorhebt. Di e Vit a selbs t sag t meh r übe r di e Bedeutun g Serapion s au s al s das kryptisch e Vorwort , i n de m de r Auto r nich t nu r seine n imaginäre n Gewährsmann vorstellt , sonder n auc h sic h selbst : „Ic h sa h ih n (Antonius ) oft". Ohn e ein e Gesamtanalys e de r einzelne n Überlieferungsmaterialie n i n der Vit a wir d sic h di e Untersuchun g ihre s Entstehungsprozesse s un d di e Erhellung ihre r spezifisc h athanasianischen Teil e kau m vorantreibe n lassen . Die Aufschlüsselun g de r Ambi - bzw . Polyvalenze n könnt e da s Bil d nach zeichnen helfen , da s sic h di e Zeitgenosse n de s Antoniu s vo n de m Titel helden de r Vit a machten . Aber zurüc k z u Serapion : Di e vo n Tet z postulierte n Korrekture n durc h Athanasius setze n ein e schriftlich e Vorlag e vorau s (vgl . besonder s Tet z S. 1 9 — 22). Athanasius , de r s o unte r Zeitdruc k stand , hätt e nich t nu r da s Material sammeln , sonder n auc h Serapion s Vorarbeite n zensiere n müssen . In de r Vit a lasse n sic h abe r kein e zusammenhängende n Passage n eine r solchen Vorlag e meh r finden . Zu m andere n bleib t vo n Serapion s hagio graphischer Tendenz , di e Athanasiu s korrigier t habe n soll , durc h de n Wegfall de r unechte n Epistul a a d Monacho s nich t meh r vie l übrig . Wenn Serapio n fü r di e Vit a ein e Funktio n hat , dan n nu r al s ei n Traden t und Interpre t unte r mehreren , de r Athanasiu s mi t de m vertrau t machte , was e r übe r Antoniu s wußt e un d dachte . Di e beide n Bischöf e korrespon dierten, wi e di e Brief e de s Athanasiu s beweisen , regelmäßi g miteinander , wobei — besonders wa s Serapio n angeh t — mit etlichen verlorene n Briefe n zu rechne n is t (s . u. F . Χ . —XII.). Daß Serapio n scho n frühe r mi t de r Entstehun g de r Vit a i n Verbindun g gebracht worde n ist , zeig t ein e arabisch e Handschrif t au s de m 18 . Jhd. , die verzeichnet : „Lebe n de s heilige n Antonius , geschriebe n vo n seine m

116

Serapion — Gewährsmann de r Vit a Antonii ?

Schüler Bischo f Serapion" 286 . Dies e vollkomme n isoliert e Zuschreibun g ist nicht s weite r al s de r Versuch , di e i n viele n Handschrifte n waltend e Anonymität de r Vit a durc h di e Einsetzun g eine s Namen s z u tilgen . „Se rapion" wa r j a auc h al s Auto r de r Vit a Macari i eingeführ t un d steh t i n der Vit a Antoni i mi t a n prominenteste r Stelle .

286

G . Graf , Geschicht e de r christliche n arabische n Literatur , Bd . 1 , Ro m 194 4 (Nachdruc k 1966), S . 459 . Überschrif t nac h Graf , Catalogu e de s Manuscrit s Arabe s Chretien s conser vees a u Cair e (St T 63) , Ro m 1934 , Nr . 454,14 . Nac h de r vo n R . Loren z veröffentlichte n Inhaltsangabe de s Texte s handel t e s sic h u m ein e mittelalterlich e legendarisch e Ausge staltung de s Antoniuslebens : Ein e Serapio n vo n Thumi s [sie! ] zugeschrieben e arabisch e Vita Antonii , ZK G 102 , 1991 , S . 3 4 8 - 3 6 1 .

F. Ä U ß E R E Z E U G N I S S E In de n folgende n Einzeluntersuchunge n sol l da s zusammengetrage n werden, wa s wi r au s Zeugnisse n de s Athanasiu s un d andere r übe r Serapio n erfahren können . Wen n e s auc h nich t übermäßi g vie l ist , s o reich t e s doc h aus, zusamme n mi t de n Anhaltspunkte n au s de n Primärquelle n ein e bio graphische Skizz e z u entwerfen .

I. THMUIS : ORTSGESCHICHT E UN D MONASTISCHE S MILIE U Serapion wa r nich t nu r ei n theologische r Schriftsteller , sonder n auc h Bischof v o n Thmuis , eine r Stadt , v o n de r auße r Ruine n nicht s gebliebe n ist 287 . Thmui s hatt e i m 2 . Jhd . n . Chr . vo n Mende s di e Funktio n eine s regionalen Verwaltungszentrum s übernommen 2 8 8 , un d z u Serapion s Zei t war di e Stad t ein e de r größte n i n Ägypten 2 8 9 . Si e la g i m nordöstliche n Nildelta, i n de r Näh e eine s schiffbare n Nebenarmes 2 9 0 , un d si e gehört e z u Serapions Zei t z u de r ne u gegründete n Provin z Augustamnic a Prima . Noch i n islamische r Zei t behauptet e si e mi t de m Ehrentite l „di e Christu s liebende Stadt " ihr e Bedeutun g (s . o . S . 9 9 un d 102 : zu r Vit a Macari i au s dem 8 . Jhd.) . Heutige r Name : Tei l Timai ; vgl . H . d e Meulenaere , Art . Thmuis , L Ä Bd . 6 , Wiesbade n 1986, Sp . 49 3 f. Zahlreich e Beleg e biete t A . Calderini , Dizionari o de i Nom i Geografic i e Topografici dell ' Egitt o Greco-Romano , Bd . 2 , Mailan d 1977 , S . 28 8 f un d Suppl . I , Mailand 1988 , S . H ö f . Ic h verwend e hie r di e üblich e latinisiert e For m „Thmuis " de s Städtenamens (griechisch : Θμούιξ , koptisch : θ Μ Ο γ ι ) . 288 D e Meulenaere , Art . Thmuis , Sp . 494 . Ein e lehrreich e Sammlun g zu r Geschicht e de r archäologischen Erforschun g de r Stad t un d z u ihre n Überreste n selbs t biete t da s Wer k von H . d e Meulenaer e un d P . MacKay , Mende s II , Warminste r 1976 . I n de n Papyrusur kunden gil t di e Stad t al s „Metropolis" . Vgl . z . B . S . Kambitsis , L e Papyru s Thmoui s 1 (Publications d e l a Sorbonne , Ser . Papyrologi e 3) , Pari s 1985 , Inde x IV,2 ; S . 17 6 (z u μ η τ ρ ό π ο λ ι ς Θμοΰΐζ) . De r Papyru s stamm t au s de m 2 . Jhd . 289 Ammianu s Marcellinu s zähl t Thmui s nebe n Athribis , Oxyrhynchus , Memphi s un d Alex andria z u de n Großstädten : Römisch e Geschicht e 22,16, 6 f, ed . W . Seyfarth , Bd . 3 , Berli n 1970, S . 58 . Ihre r Bedeutun g i n christliche r Zei t entsprechen d is t di e Stad t auc h noc h auf de r Mosaikkart e vo n Madeb a mi t eine r größere n Vignett e verzeichnet : H . Donner , H. Cüppers , Di e Mosaikkart e vo n Madeba , Tei l I : Tafelband , Wiesbade n 1977 , S . 16 3 (Abb. 129) . 290 Titu s setzt e i m jüdische n Krie g hie r sein e Truppe n a n Land : Josephus , D e Bell o Iudaic o IV,659, ed . O . Michel , O . Bauernfeind , Bd . II/l , Darmstad t 1963 , S . 102/104 . 287

118

Äußere Zeugniss e

Der erst e nachweisbar e Bischo f vo n Thmui s is t Ammonius , de r zu r Zeit de s Origene s lebte 291 . De n Ruh m de r Stad t i n christliche r Zei t begründete Bischo f Phileas , de r scho n vo r Serapio n literarisc h hervorge treten war . Bekann t is t sei n vo n Euse b überlieferte s Schreibe n a n sein e Gemeinde, i n de m e r vo n de n Greuel n de r diokletianische n Verfolgun g berichtet. Außerde m verfaßt e e r zusamme n mi t andere n Bischöfe n eine n Brief a n Melitius . Berühm t wurd e Philea s durc h sei n Martyriu m i m Jahr e 305 bzw . durc h di e Überlieferun g seine r Prozeßakten 292 . U m da s Jah r 32 5 macht sic h dan n da s melitianisch e Schism a auc h i n Thmui s bemerkbar : Auf eine r melitianische n Bischofslist e is t „Ephrai m i n Thmuis " verzeich net 293 , währen d di e Stad t i n Nicä a vo n eine m Tiberiu s vertrete n wird 294 . Dessen direkte r ode r indirekte r Nachfolge r wa r Serapion , de r somi t frü hestens 32 5 Bischo f geworde n sei n kann . De r nächst e bekannt e Bischo f von Thmuis , Aristoboulos , is t ers t 43 1 al s Teilnehme r de r Synod e vo n Ephesus nachzuweise n (Munier , Recueil , s . Anm . 294 , S . 1 6 f). Übe r de n 359 in Seleuki a aufgetretene n Ptolemaio s is t weiter unte n eigen s zu handel n (F. XIII.) . Im Zusammenhan g mi t de r christliche n Geschicht e vo n Thmui s is t noc h zu klären , mi t welche r For m vo n „Mönchtum " Serapio n konfrontier t war , bzw. welche m „monastischen " Milie u e r selbe r entstammt . Hinweis e fü r die Beantwortun g diese r Frage n biete t Johanne s Cassian 295 . E r tra f au f seiner Ägyptenreis e gege n End e de s 4 . Jhd . i m Ostdeltagebie t au f ein e Kombination vo n anachoretische r un d koinobitische r Lebensweise , di e dort nac h de n Angabe n de r befragte n Väte r scho n Jahrzehnt e verwurzel t gewesen sei n mu ß un d demnac h scho n i n di e Zei t Serapion s zurückreichte . Charakteristisch war , da ß sic h di e Anachorete n zuers t i n Koinobie n ge meinschaftlich au f ihr e später e Einzelaskes e vorbereitete n (D e Instituti s V,36, CSE L 17 , S . 108) . Auc h i n de r Näh e vo n Thmui s befan d sic h ei n 291

Photius , Interrogati o IX , P G 104 , 122 9 BC .

292

Vgl . nebe n de n Quellen , di e i n C P G I , Tumhou t 1983 , Nr . 166 7 un d 167 1 f genann t sind , auch A . Pietersma , Th e Act s o f Philea s Bisho p o f Thmui s (Cahier s d'Orientalism e 7) , Genf 1984 . De r Nam e Philea s is t koptisc h auc h al s

φίλ Η ΜCD Ν überliefert : Fou r Mar

tyrdoms f r o m th e Pierpon t Morga n Copti c Codices , ed . E . A . E . Reymond , J . W . B . Barns, Oxfor d 1973 , S . 86 , Z . 1 6 (Übersetzun g S . 188) . 293

Dies e List e gib t Athanasiu s wiede r i n Apologi a secund a 71,6 , Opit z II/l , S . 150 , Nr . 27 .

294

Di e griechische n Liste n nenne n eine n Gaius , doc h is t de r koptische n Überlieferun g de r

Zur Datierun g vgl . Opit z S . 149 , Anm . 19 . Vorzug z u geben : Vgl . E . Schwartz , Übe r di e Bischofsliste n de r Synode n v o n Chalkedon , Nicaea un d Konstantinopel . A B A W PP H N F 13 , 1937 , S . 66 , un d H . Munier , Recuei l des liste s episcopale s d e l'eglis e copte , Kair o 1943 , S . 4 f . 295

I n de n Conlationes , ed . M . Petschenig , CSE L 13 , Wie n 188 6 un d i n D e Instituti s Coenobiorum, ed . M . Petschenig , CSE L 17 , Wie n 1888 . Zu m Alte r de s v o n Cassia n beobachteten Mönchtum s vgl . ζ . B . Conlati o X I X , 3 , CSE L 13 , S . 53 6 un d D e Instituti s V,38, C S E L 17 , S . 110 .

-

Der Scholasticu s Serapio n

119

Koinobion; Cassia n tra f au f eine n Abb a Johannes , „qu i i n vicini a civitati s cui nome n es t Thmui s grand i coenobi o praefuit " (Conlati o XIV,4 , C S E L 13, S . 400 , Z . 2 5 f). Wa s Serapion s Auffassun g vo m Mönchtu m un d auc h seine eigen e „monastische " Vergangenhei t angeht , is t als o dies e anacho retisch-koinobitische Mischfor m vorauszusetze n (s . u . F . IV . un d F . V.) . II. „SERAPION" Schon da s Studiu m de r Primärquelle n zeigte , da ß hinte r de m Name n Serapion nich t imme r di e Perso n de s Bischof s vo n Thmui s steht ; vielmeh r ist Vorsich t geboten , zuma l de r Nam e i n Ägypte n seh r häufi g war . I n de n meisten Fälle n is t di e Entscheidung , welche r Serapio n jeweil s gemein t sei , eindeutig, doc h wir d de r ein e ode r ander e Serapio n un s noc h unte r de m Stichwort „Irrwege " beschäftigen , d a e r mi t de m Bischo f vo n Thmui s verwechselt worde n ist . Cuthber t Butle r ha t di e wichtigste n Serapione s des 4 . un d beginnende n 5 . Jhd . aufgelistet , e s sin d immerhi n acht 296 . Zur Namensfor m Serapio n is t anzumerken , da ß Serapio n un d Sarapio n tatsächlich nu r zwe i Forme n eine s Namen s sind . Sarapio n is t di e i m Griechischen häufiger e For m un d de n Papyrusurkunde n zufolg e auc h di e ursprüngliche. Ma n könnt e als o auc h vo n „Sarapio n vo n Thmuis " spre chen. Di e vo m Lateinische n beeinflußt e Variant e Serapio n is t abe r weithi n eingebürgert un d sol l hie r beibehalte n werden . III. DER SCHOLASTICUS SERAPION Unter de n Zeugnisse n übe r Serapio n vo n Thmui s rag t da s de s Hier onymus besonder s hervor : „o b elegantia m ingeni i cognome n Scholastic i meruit" (D e vir . ill . 99) . Hieronymu s bewunder t a n ih m di e eruditio saecul i und di e scienti a scripturarum , un d Sozomenu s rechne t ih n unte r di e έλλόγιμοι un d έπιστημότατοι 2 9 7 . έλλόγιμο ς wiederu m is t i m Superlati v ein Ehrentitel , de r di e rhetorische n Qualitäte n große r σχολαστικο ί her vorhebt 298 . „Scholasticus" bezeichne t i m 4 . Jhd . meis t eine n Rechtsgelehrten 299 , doch is t z u beachten , da ß Hieronymu s de n Tite l al s ei n Cognome n be C . Butler , Th e Lausia c Histor y o f Palladius , Bd . 2 , Cambridg e 1904 , Anm . 6 8 (S. 2 1 3 - 2 1 5 ) . Vgl . auc h DC B Bd . 4 , Ne w Yor k 188 7 (Nachdruc k 1967) , S . 6 1 2 - 6 1 5 , wo außerde m di e Märtyre r diese s Namen s aufgezähl t sind . 297 Hieronymus , Ep . 70,4,4 , ed . I . Hilberg , C S E L 54 , Wie n 1910 , S . 70 6 f. Sozomenu s 111,14,42, ed . J . Bidez , G . C . Hansen , GC S 50 , Berli n 1960 , S . 125 . 298 S o A . Claus , Ό ΣΧΟΛΑΣΤΙΚΟ Σ (Diss , iur.) , Köl n 1965 , S . 8 4 - 8 6 . 299 S o heiß t a b de r Spätantik e auc h de r öffentlic h bestallt e Parteianwalt : Vgl . nebe n Clau s S. 6 3 - 9 5 auc h F . Preisigke , Art . Σχολαστικός , PRE , 2 . Reihe , 3 . Halbbd. , Stuttgar t 1921, Sp . 62 4 f. 296

120

Äußere Zeugnisse

zeichnet, da s Serapio n aufgrun d seine s herausragende n Scharfsinn s erwor ben habe . Außerde m sin d Wechse l vo n anwaltlic h tätige n Scholastic i i n das Bischofsam t ers t gege n End e de s 4 . Jhd . üblich 300 . Nun is t abe r auc h da s Cognome n Scholasticu s nich t fre i verfügbar ; e s wird, wi e zeitgeschichtlich e Parallele n lehren , nu r au f Mensche n mi t eine r bestimmten Vorbildun g angewendet , nämlic h au f „eine n umfassend , na mentlich i n de n bona e arte s ausgebildete n .. . Mann" 3 0 1 . Fü r ein e solch e rhetorische, grammatisch e un d philosophisch e Vorbildun g sprich t auc h der Manichäertrakta t Serapions , i n de m di e Anlehnun g a n philosophisch e Inhalte un d dialektisch e Forme n auffallt . Al s Serapio n 35 3 z u Constantiu s II. reist , stich t e r besonders durc h sein e rhetorischen Fähigkeite n hervor 302 . Demnach müsse n wi r annehmen , da ß Serapio n zwa r nich t al s aner kannter Scholasticu s i m Rechtswese n fungier t hat , woh l abe r ein e ver gleichbare Vorbildun g hatte . E r wir d wenigsten s eine n Tei l de s Bildungs weges absolvier t haben , de n Makarios/Symeo n darstellt : μανθσυει ν τ ά σημεία - σχολ ή τω ν 'Ρωμαϊκώ ν - σχολ ή τω ν γραμματικώ ν - σχο λαστικοί 3 0 3 . IV. DER MONACHUS SERAPION Das Bild , da s ma n sic h bishe r vo n Serapio n fü r di e Jahr e vo r de m Antritt seine s Bischofsamte s machte , wa r wenige r da s eine s umfassen d Gebildeten al s vielmeh r da s eine s „Mönches" . Prägen d dafü r wa r da s Zeugnis de s Athanasiu s i n de r Epistul a a d Dracontium : »Σεραπίω ν μο ναχός έστι , κα ι τόσω ν μοναχώ ν προέστη« 3 0 4 . Daß hie r wirklic h de r Bischo f vo n Thmui s gemein t ist , geh t au s de r dann folgende n Mahnun g hervor : »μνημονεύει ς 'Αμμωνίου , το ΰ μετ ά Σα 300

Claus S. 1 2 7 - 1 3 1 .

301

Claus S. 43. E r hat für unsere Hieronymus-Stelle den Titel auf die „geistigen Talente" eingegrenzt und ihn als Namensbestandteil aufgefaßt (S. 46 f). Claus hat mit der Edition in P L 23 gearbeitet und dabei den lateinischen Text für eine sekundäre Übersetzung gehalten. Die Anmerkung zu Scholasticus (PL 23, 738) nimmt er auf, ohne jedoch zu erklären, welche Vorbildung bei dem antiken „litteratus" oder „ d o c t u s " Serapion vorauszusetzen wäre. Alle anderen von Claus unter 111,1 („Scholasticus als Bezeichnung für den gebildeten, gelehrten Menschen", S. 43—47) angeführten Belege handeln aber von entsprechend vorgebildeten Personen.

302

Sozomenus IV,9,6, G C S 50, S. 149.

303

Homilie 15,42. Anschließend kann man noch ή γ ε μ ώ ν und άρχων werden: Die 50 geistlichen Homilien des Makarios, ed. H. Dörries, E . Klostermann, M. Kroeger ( P T S 4), Berlin 1964, S. 152.

304

P G 25, 532 A. Der Brief ist wegen einer Anspielung auf das Osterfest und der Notiz über die Gesandtschaft nach Mailand (s. o. im Text) auf die Zeit vor Ostern 354 zu datieren. Vgl. M. Tetz, Zur Biographie des Athanasius von Alexandrien, Z K G (Beiheft), 1979, S. 179 f.

90

Der Monachus Serapion

121

ραττίωνος σττοδημήσαντος« . Die s mu ß ein e Anspielun g au f di e Reis e Serapions un d andere r Bischöf e z u Constantiu s nac h Mailan d sein , den n einer de r Mitreisende n heiß t tatsächlic h Ammonius 3 0 5 . Serapion sol l de m widerstrebende n Dracontiu s al s Vorbil d dienen : Dra contius se i schließlic h nich t de r einzige , de r al s μοναχό ς ode r Vorstehe r eines μοναστήριο ν au f di e Bischofskathedr a berufe n worde n sei . Athana sius nenn t nebe n Serapio n un d Ammoniu s noc h Apollos , Agathon , Ari ston, Muito s un d Paulus . Übe r Serapio n erfahre n wir , da ß e r ei n μοναχό ς und soga r ei n προεστώ ς (»ττροέστη« ) vo n Mönche n gewese n ist , ohn e daß Athanasiu s etwa s übe r di e Daue r un d di e konkrete n Aufgabe n diese s Amtes sagt . E r unterscheide t i m allgemeine n nich t zwische n anachoreti scher un d koinobitische r Lebensweise . Deshal b leide t auc h di e Vita Antoni i unter koinobitische n Verzeichnungen . Wa s Athanasiu s un s hie r abe r vo r Augen führt , sin d eindeuti g koinobitisch e Verhältnisse ; Serapio n sol l j a „vielen Mönche n vorgestande n haben" . Nu n wisse n wi r durc h Johanne s Cassian (s . o . S . 118f) , da ß e s scho n z u Serapion s Zei t i m Ostdeltagebie t und soga r i n de r Nachbarschaf t vo n Thmui s Koinobie n gegebe n hat , vo n denen Serapio n eine s geleite t habe n könnte 3 0 6 . Kann abe r wirklic h au s de m Scholasticu s Serapio n ei n Monachu s ge worden sein ? Palladiu s berichtet , ei n gewisse r Eulogius , de r ei n i n de n έγκύκλια τταιδεύματ α bewanderte r σχολαστικό ς gewese n sei , hab e noc h zu Lebzeite n de s Antoniu s sei n weltliche s Lebe n verlassen 307 . Cassia n wiederum führ t eine n Anachorete n Josephu s an , de r eine r vornehme n Familie au s Thmui s entstammt e un d i n koptische r un d griechische r Sprach kultur erzoge n worde n war 3 0 8 . E s wär e als o kei n Einzelfall , wen n Serapio n seine Karrier e abgebroche n hätt e un d sic h i n da s anachoretisch-koinobi tische Milie u de s Ostdeltagebiete s zurückgezoge n hätte . Stammt e e r au s ähnlichen Verhältnisse n wi e de r genannt e Josephus , un d wa r Thmui s auc h seine Heimatstadt ? Nachdem Serapio n sic h al s Klostervorstehe r ähnlic h wi e Dracontiu s fü r eine weiter e Verwendun g qualifizier t hatte , is t e r — womöglic h durc h

305

Historia acephala 1,7 (3), ed. A. Martin, M. Albert, SC 317, Paris 1985, S. 140. L . de Tillemont hatte hier zwei verschiedene Serapiones differenzieren wollen: Memoires pour servir ä l'histoire ecclesiastique, Bd. 8, Paris 1713, S. 697. Dann müßte Serapion von Thmuis (der Reisende) nicht mit dem Mönch Serapion identisch sein. Tatsächlich können wir Serapions „ M ö n c h t u m " sonst nur aus Hieronymus herauslesen („carus Antonii monachi"). Die gängige Interpretation unserer Belegstelle ist aber nach wie vor die schlüssigste.

306

Der von Athanasius ebenfalls angeführte Muitos (oder Muis) wiederum war der Vita Pachomii zufolge ein Klosterbruder des Pachomius, bevor er Bischof wurde: Vita Pachomii Graeca 1,112 (s. Anm. 179), S. 72.

307

Palladius, Historia Lausiaca 21 (s. Anm. 296), S. 64, Z. 9 ff.

308

Cassian, Conlatio X I , 3 und X V I , 1 (s. Anm. 295), S. 316 und 439.

122

Äußere Zeugniss e

Athanasius — i n Thmui s zu m Bischo f eingesetz t worden . Die s mu ß sic h vor 33 5 ereigne t habe n (s . u . F . VI.5.) . V. SERAPIO N UN D ANTONIU S Die Bedeutun g Serapion s fü r di e Abfassun g de r Vit a Antoni i hatte n wir weite r obe n scho n untersuch t (E) . Nachde m nu n auc h geklär t ist , da ß Serapion wede r eindeuti g de m pachomianisch-koinobitische n noc h de m antonianisch-anachoretischen Milie u entstammt , sonder n de r i m Ostdel tagebiet praktizierte n Mischform , kan n jetz t da s Verhältni s zwische n An tonius un d Serapio n genaue r bestimm t werden . Serapion wa r lau t Hieronymu s „caru s Antoni i monachi" . Die s is t viel leicht nich t einma l ei n selbständige s Zeugnis , sonder n vo n Hieronymu s aus de r Vit a Antoni i erschlosse n worden . Au f jede n Fal l gebe n wede r Hieronymus noc h di e Vit a eine n Hinwei s darauf , da ß Serapio n ei n „Schü ler" de s Antoniu s gewese n ist , wi e ma n gelegentlic h behaupte t hat 3 0 9 . Wenn Serapio n gemä ß de m Brie f a n Dracontiu s „s o viele n Mönche n vorstand", kan n e r nich t gleichzeiti g ode r vorhe r Schüle r de s Antoniu s gewesen sein . I n de n Quelle n gib t e s dafü r keinerle i positiv e Anhalts punkte. I n ihne n is t Serapio n al s geschätzte r Freun d un d Gesprächspartne r des Antoniu s ausgewiesen . Da s gut e Verhältni s wir d auc h durc h de n Brie f Serapions a n di e Schüle r de s Antoniu s dokumentiert , ebens o durc h sein e Übernahme de r Zornestheologi e de s Antonius . I n diese r Hinsich t ma g man Serapio n al s „Schüler " bezeichnen . Antonius geno ß weithi n Verehrung ; viel e besuchte n ihn , u m sic h Ra t bei ih m z u holen . Scho n deshal b is t Serapion s Interess e a n ih m nich t allei n aus seine r Biographi e abzuleiten . Sein e Vergangenhei t unte r Koinobite n und ebe n auc h Anachorete n i m Ostdeltagebie t wir d sein e Hochschätzun g der Anachorete n u m Antoniu s begünstig t haben , doc h is t e s bezeichnend , daß Serapio n de n Nachfolger n de s Antoniu s gegenübe r primä r al s Ge meindebischof argumentiert . Wa s e r un d ander e a n Antoniu s suchten , wa r — gan z unabhängi g vo n Serapion s Vergangenhei t — ein e Befruchtun g des christliche n Gemeindeleben s durc h da s geistlich e Vorbil d de r Anacho reten. Der Gemeindebischo f un d Metropoli t Athanasiu s mach t diese s Anliege n zum Them a eine r eigene n Schrift : de r Vit a Antonii . Un d gerad e i n diese r Vita is t Serapio n de r „Bischo f Serapion" , e r is t de r Musterbischo f fü r all e anderen, di e sic h ebenfall s u m di e Anachoreten bemühe n sollen . Athanasiu s will i n de r Vit a nich t i n verborgene r Weis e davo n berichten , da ß Serapio n ein Schüle r de s Antoniu s gewese n se i — w o Serapio n herkam , wußt e e r 31,9

Vgl . ζ . B . A . Hamman , Art . Serapion , L T h K

2

Bd . 9 , Sp . 682 : „bevorzugte r Schüle r

Antonios' d . Gr. , Vorstehe r eine r Mönchskolonie" .

Das Begleitschreibe n z u eine m Osterfestbrie f

123

laut de m Brie f a n Dracontiu s besse r — sondern e r wil l ih n wi e auc h sic h selbst (Kap . 91 ) al s bischöfliche n Freun d un d Verehre r de s Antoniu s hervorheben. Da s ha t auc h kirchenpolitisch e Konsequenzen : Genaus o wi e Serapion etw a zu r gleiche n Zei t di e Nachfolge r de s Antoniu s gege n di e Arianer z u mobilisieren versucht , s o will auc h Athanasiu s mi t de m Beispie l Serapions u m ein e Zusammenarbei t vo n Anachorete n un d Kirchenführer n werben. VI. DA S BEGLEITSCHREIBE N Z U EINE M OSTERFESTBRIE F

Das erst e unmittelbar e Zeugni s dafür , da ß Serapio n sei n Bischofsam t angetreten hat , ist ein Schreiben , da s in die Sammlun g de r athanasianische n Osterfestbriefe aufgenomme n worde n ist . De r Brie f is t nu r syrisc h über liefert; de r of t zitierte lateinisch e Tex t i n P G 2 6 is t vo n eine r italienische n Übersetzung de s syrische n Texte s abhängig 310 . /. Problemstand Die Datierun g de s Briefe s is t umstritten : Zu m eine n is t unklar , au f welchen Festbrie f e r sic h bezieht , zu m andere n bestehe n generel l Zweife l an de r traditionelle n Folg e un d Datierun g de r Festbriefe . Der Brie f a n Serapio n folg t i n de r Sammlun g au f de n 11 . Festbrief . Di e Notiz a m End e („Diese n schrie b e r au s Rom . De n 12 . gib t e s nicht." ) is t offenkundig sekundär . Aufgrun d diese r Schlußbemerkun g ha t ma n de n Brief frühe r fü r ei n Begleitschreibe n zu m verlorene n 12 . Festbrie f (fü r 340) gehalten. A n diese r Datierun g häl t gegenwärtig nu r noc h L . Theodo r Lefort fest , de r dafü r besonder s de n Inde x de r Festbrief e al s Argumen t anführt: Dor t heiß t e s zu m Jah r 340 , Athanasiu s hab e i n diese m Jah r de n Festbrief nich t schreibe n können . Und : Di e Ariane r hätte n i n diese m Jah r die Fastenzei t z u frü h angesetz t un d ihre n Irrtu m dan n korrigiere n müs sen311. Darüber , s o Lefort, hätten sic h die Römer amüsiert , un d Athanasiu s habe de n Mißstan d mi t seine m Brie f a n Serapio n behebe n wollen 312 .

310

Ic h zitier e nac h de r Editio n vo n A . Mai , NPB , Bd . 6,1 , Ro m 1853 . Hie r findet sic h auc h die i n P G 2 6 eingegangen e lateinisch e Übertragung . De r syrisch e Tex t wurd e erstmal s ediert vo n W . Cureton , Th e festa l letter s o f Athanasius , Londo n 1848 , S .

3.1

De r Inde x is t ebenfall s edier t be i Mai , S . 1 - 1 8 (zu m Jah r 340 : S . 5 f ) . A . Marti n un d M .

3.2

L . Th. Lefort , Le s lettre s festale s d e sain t Athanase , B C L A B V,39 , 1953 , S . 655 . Lefor t

Albert habe n ih n zusamme n mi t de r Histori a acephal a edier t i n S C 3 1 7 (S . 238) . hält aufgrun d de r Parallele n i n de r koptische n Sammlun g un d de r Notize n be i Cosma s Indicopleustes di e überkommen e Reihenfolg e de r Brief e fü r di e ursprüngliche . Darau s kann ma n abe r auc h schließen , da ß di e Sammlun g scho n z u Cosmas ' Zeite n i n Unordnun g war.

124

Äußere Zeugniss e

Nun is t de r Inde x zwa r ein e wichtige , i n manche m abe r zweifelhaft e Quelle. Vo r alle m widersprich t sein e Auskunf t zu m Jah r 34 0 gena u dem , was Athanasiu s i n seine m Brie f a n Serapio n schreibt . Dor t beton t er , e r habe de n Festbrie f „wi e gewohnt " abgeschriebe n (Ma i S . 113) , währen d es im Inde x heißt , Athanasiu s hab e de n Brie f „nich t wi e gewohnt " schrei ben können . De r Inde x besag t als o fü r de n Brie f a n Serapio n ga r nichts , er wil l nu r da s Fehle n de s 12 . Festbriefe s erklären . Neben diese m Datierungsvorschla g Lefort s sin d bishe r zwe i ander e fü r unseren Brie f vorgebrach t worden , di e abhängi g vo n de r Gewichtun g seines Inhalt s sind : — Serapio n wir d aufgetragen , di e Beachtun g de s „Fasten s de r 40 (Tage)" , der Quadragesima , i n Ägypte n durchzusetzen , „da ß nicht , währen d die ganz e bewohnt e Erd e fastet , wi r i n Ägypte n al s einzig e dafü r ausgelacht werden, daß wir nicht fasten" (Mai S. 114) . Eduard Schwart z ist de r Ansicht , Athanasiu s hab e di e Quadragesim a 33 6 i n seine m Trierer Exi l kennengelern t un d si e fü r da s folgend e Jah r auc h i n Ägypten einführe n wollen . De r Brie f a n Serapio n gehör e als o z u de m verlorenen Festbrie f des Jahres 337. Schwart z folgert dementsprechend , alle Festbriefe , di e nich t di e Quadragesim a ansagen , seie n vo r 33 7 verfaßt, wodurc h di e Brief e i n ein e völli g ander e Reihenfolg e kom men 313 . Diese r Theori e un d de r Datierun g de s Briefe s au f 33 7 schließ t sich auc h Rudol f Loren z i n seine r Untersuchun g zu m 10 . Festbrie f an314. — Vittori o Per i ha t dagege n di e Abweh r de r melitianische n Gegne r i n den Vordergrun d gestellt . E r sieh t Parallele n zu m 10 . Festbrie f un d datiert de n Brie f a n Serapio n deshal b au f 338 315. Schwartz ' Thes e vo n der Neueinführun g de r Quadragesim a widersprich t Per i hefti g (ζ . B . S. 55 f). Si e se i scho n i m 2 . Festbrie f bezeug t (S . 72 ) un d mein e auc h nicht ei n vierzigtägige s Fasten , sonder n ei n ungeregelte s Faste n i n de n 40 Tage n vo r Oster n (S . 77) . Bevor dies e beide n inhaltlic h bestimmte n Datierungsansätz e i n di e Dis kussion einbezoge n werde n können , mu ß zuers t einma l de r äußere Befun d geklärt werden . 2. Der äußere Befund: Die Bischofsliste Der Brie f „A n de n geliebte n Brude r un d Kollege n Serapion! " ha t auße r der Adress e kein e eigen e Überschrif t (auc h hie r führ t di e lateinisch e Übertragung i n di e Irre!) . De r vorhergehend e 11 . Festbrie f wir d vo n de n E . Schwartz , Zu r Kirchengeschicht e de s vierten Jahrhundert s (I) , ZN W 34,1935 , S . 13 1 f . R . Lorenz , De r zehnt e Osterfestbrie f de s Athanasius vo n Alexandrie n (BZN W 49) , Berli n 1986, S . 2 8 - 3 0 . 3,5 V . Peri , L a Cronologi a dell e Letter e festal i d i sant ' Atanasi o e l a Quaresima , Aevu m 35 , 1961, dor t vo r alle m S . 5 3 - 7 0 . 3,3

314

Das Begleitschreibe n z u eine m Osterfestbrie f

125

Sammlern mi t de r übliche n Forme l abgeschlosse n („E s ende t de r 11 . Brie f des heilige n Athanasius.") , de n 12 . hielte n si e fü r verlore n ode r ni e geschrieben. Das Schreibe n a n Serapio n mu ß abe r z u irgendeine m Festbrie f gehör t haben: „Ic h hab e jetz t abe r de n Brie f wege n de s Feste s a n Dic h geschickt , ο unse r Geliebter , wobe i ic h ih n wi e gewohn t abgeschriebe n habe , s o da ß durch Dic h auc h all e Brüde r de n Ta g de r Freud e kennenlerne n können " (Mai S . 113) . Is t diese r Festbrie f nu n de r 12. , nich t meh r auffindbare ? Merkwürdig a n unsere m Brie f ist , da ß e r mi t eine r List e verstorbene r und neu eingesetzter Bischöf e endet. Empfange r dieses Verzeichnisses kan n nicht Serapio n allei n sein , den n e s werde n konsequen t mehrer e Persone n im Plura l angesprochen , währen d de r erst e Tei l de s Briefe s Serapio n allein , d. h . i m Singular , gewidme t ist . Diese r erst e Tei l ende t mi t de n Worten : „Wenn D u nu n di e Schreibe n (sc . übe r di e Melitiane r un d übe r Ostern ) erhalten, si e verlese n un d (di e andere n Bischöf e vo m Fasten ) überzeug t hast, schreib e mi r zurück , unse r Geliebter , dami t auc h ich , wen n ic h e s erfahren habe , mic h freue n kann " (Ma i S . 115) . Diese Wort e lese n sic h wi e ei n Briefschluß , un d wa s folg t („Ic h halt e es abe r fü r notwendig , Euc h auc h deswege n z u benachrichtigen , wei l di e Bischöfe, di e gestorbe n sind , ersetz t worde n sind") , is t di e Fortsetzun g eines Rundschreibens , da s nich t nu r Serapio n erhalte n habe n kann . Diese s Rundschreiben mu ß eine r de r Osterfestbrief e gewese n sein . De r 19 . Fest brief ende t nämlic h mi t eine r gan z ähnliche n Liste , di e auc h mi t eine r gleichartigen Forme l eingeleite t wir d (Ma i S . 14 5 f). I n beide n Liste n werden di e Adressate n aufgefordert , mi t de n Neuinthronisierte n di e Kor respondenz aufzunehmen . Warum is t da s Verzeichni s de m Brie f a n Serapio n angefüg t worden ? I m 19. Brie f folg t di e List e ers t nac h de m Schlußgruß , si e ist als o anscheinen d als Anlag e versende t worden . Wen n abe r di e Liste n i n de m de n Sammler n zur Verfügun g stehende n Aktensto ß nu r los e beigeleg t waren , is t e s gu t möglich, da ß di e List e wi e auc h de r Brie f a n Serapio n un d ebens o einig e Osterfestbriefe irrtümlic h falsc h einsortier t ware n ode r da ß di e Sammle r selbst sic h fü r diese Zuordnun g entschieden . Si e habe n au f jeden Fal l nich t bemerkt, da ß da s a n all e Bischöf e gerichtet e „Amtsblatt " nich t z u de m persönlichen Schreibe n a n Serapio n paßt . Die Parallelitä t de r beide n Verzeichniss e gib t un s noc h eine n wichtige n Datierungshinweis: De r 19 . Festbrie f fü r 34 7 sol l di e Personalstandsän derungen währen d de s zweiten Exil s des Athanasius anzeigen; dafü r sprich t die Zah l de r Neueingesetzten : E s werde n 1 6 vo n ca . 10 0 ägyptische n Bistümern genannt 316 . I n unsere r List e i m Brie f a n Serapio n sin d e s immerhin 1 3 neu e Bischöfe ; würd e si e sic h nu r au f ei n Jah r beziehen , müßte i n diese m übe r ei n Achte l de s ägyptische n Episkopat s verstorbe n 316

Vgl . di e Anmerkun g vo n Opit z z u Apologi a secund a 49,3 : Opit z II/l , S . 128 .

126

Äußere Zeugniss e

sein. Auc h hie r müsse n als o di e Neubesetzunge n mehrere r Jahr e verzeich net sein , nämlic h di e währen d de s erste n athanasianische n Exils . Vo n de n aufgeführten Verstorbene n habe n Saprion , Niko n un d Nonno s noc h a n der Synod e vo n Tyru s i m Jahr e 33 5 teilgenommen 317 , viel e vo n de n Neueingesetzten erscheine n dan n nac h de r Synod e vo n Serdic a au f eine r Bischofsliste318. Halten wi r als o fest , da ß di e List e ursprünglic h nich t zu m Brie f a n Serapion gehörte , sonder n zu m erste n Festbrie f nac h de m Triere r Exi l de s Athanasius. E r ist am 23. November 33 7 nach Alexandria zurückgekehrt 319 , der nächst e Festbrie f is t de r 10 . fü r 338 . Der Brie f a n Serapio n selbs t kan n nu r aufgrun d inhaltliche r Kriterie n datiert werden. Dabei soll an erster Stell e nicht die Frage der Quadragesim a stehen, sonder n da s i n de r Literatu r bishe r noc h nich t besprochene , abe r von Athanasiu s zuers t behandelt e Them a de r melitianische n Gefahr . 3. Inhaltliche Kriterien: Die

Melitianer

Athanasius gib t nac h einige n einleitende n Sätze n übe r di e Versendun g des Osterfestbriefe s folgende Lagebeschreibung : „Wei l abe r di e Melitianer , als si e au s Syrie n gekomme n waren , sic h gerühm t hatten , da ß .. . auc h si e der katholische n Kirch e zugerechne t würden , deswege n schick e ic h Di r die Abschrif t eine s Briefe s vo n unsere n Kollege n au s Palästina . .. . Den n ... (es ) bestan d fü r mic h di e Notwendigkeit , de n Bischöfe n z u schreiben , die i n Syrie n waren , un d jetz t habe n un s die , di e vo n Palästin a sind , Antwort gegeben , wei l si e mi t de r Verurteilun g übereinstimmen , di e übe r sie (erging) " (Ma i S . 11 3 f). Wann abe r könne n di e Melitianer , di e doc h ein e spezifisc h ägyptisch e Bischofspartei sind , au s Syrie n gekomme n sein ? Per i identifizier t si e al s syrische Quartadecimane r (s . Anm . 315 , S . 63 — 70), abe r u m de n Oster termin geh t e s hie r ga r nicht . Di e Melitianer , di e au s Syrie n gekomme n waren un d Teilhab e a n de r Kirchengemeinschaf t beanspruch t hatten , kön nen nu r vo n eine r fü r sie günstigen Bischofsversammlun g gekomme n sein . Diese Versammlun g wiederu m kan n nu r di e Synod e vo n Tyru s i n de r Provinz Syri a sein , au f de r de n melitianische n Bischöfe n unte r de m Me litius-Nachfolger Johanne s Archap h di e κοινωνί α mi t de r Kirch e beschei nigt worde n war 320 . Athanasiu s hatt e a n diese r i m Augus t 33 5 eröffnete n 3,7

Apologi a secund a 78,7 , S . 159 , Nr . 14 , 26 , 30 .

318

Apologi a secund a 49,3 , S . 1 2 8 - 1 3 0 passim . Vgl . Anm . 323 .

3,9

Dies e Datierun g is t nich t unumstritten , d a de r Inde x de r Festbrief e da s Jah r 33 8 angibt . Doch is t di e Annahm e a m schlüssigsten , da ß Athanasiu s sofor t nac h Konstantin s To d entlassen wurde . Zu r Diskussio n u m da s Datu m vgl . A . Martin , Einleitun g z u S C 317 , S. 8 3 — 85 un d auc h R . Klein , Constantiu s II . un d di e christlich e Kirche , Darmstad t 1977 , S. 3 2 f, Anm . 82 .

320

Sozomenu s 11,25,15 , G C S 50 , S . 86 , Z . 1 7 f u n d 11,31,4 , S . 96 , Z . 2 2 f .

Das Begleitschreibe n z u eine m Osterfestbrie f

127

Veranstaltung anfang s teilgenommen, wa r dan n abe r z u direkte n Verhand lungen mi t de m Kaise r nac h Konstantinope l gefahren . Da s Ergebni s wa r seine Verbannun g nac h Trier , w o e r i m Februa r 33 6 eintraf . Fü r di e obe n von Athanasius geschilderte Korrespondenz bleib t in dieser Zei t der Reise n und Verhandlunge n kei n Rau m mehr , zuma l wen n noc h i n Ägypte n rechtzeitig di e Quadragesim a angesag t werde n sollte . Di e Informationen , die Athanasiu s un s gibt , deute n darau f hin , da ß sic h de r Schriftwechse l noch wei t bi s i n da s Jah r 33 6 hinzog : Di e Melitiane r ware n anscheinen d nach de r Synod e vo n Tyru s nac h Ägypte n zurückgekehr t un d hatte n dor t ihren Erfol g verkündet 321 . Athanasiu s hatt e sic h dan n brieflic h a n di e Synodenteilnehmer (di e „Bischöfe , die in Syrie n waren" ) gewand t un d vo n den Synodale n au s Palästin a Antwor t erhalten . Di e Verurteilung , de r dies e Bischöfe zustimmen, mu ß di e Verbannung de s Melitianerführer s Johanne s durch Konstanti n sein 322. Nachdem sic h Athanasiu s genügen d kundi g gemach t hatte , s o könne n wir weite r folgern , schrie b er Serapion , u m i n Ägypten übe r de n Ursprun g der melitianische n Kirchengemeinschaf t z u informieren . Da s mehrmalig e Hin un d He r de r Brief e nach Palästina , Trie r un d Ägypte n wir d angesicht s des lange n Postwege s einig e Monat e gedauer t haben , s o da ß unse r Brie f erst de n verlorene n 9 . Festbrie f fü r 33 7 begleite t habe n kann , wi e scho n Schwartz au s de r Einführun g de r Quadragesim a geschlosse n hat . 4. Die Quadragesima Die Quadragesim a is t da s zweit e Them a unsere s Briefes . Da s Schreibe n soll eine n spezifisc h ägyptische n Mißstan d behebe n helfen , nämlic h de n im Vergleic h zu r Ökumen e z u späte n Begin n de r Fastenzei t a m Anfan g der Karwoch e stat t 4 0 Tag e vo r Ostern . Per i ha t di e 40tägig e Fastenzei t vor Oster n (quadragesima ) vo n eine m währen d diese r Tag e praktizierten , nicht durchgängige n Faste n (quadragesimal e ieiunium ) unterscheide n wol len. Dies e au f de r lateinische n Übertragun g gründend e Differenzierun g is t aber a m syrische n Tex t nich t z u verifizieren : Dor t heiß t e s imme r „Faste n der 4 0 Tage" . Peri s Theori e is t somi t hinfällig . Schwartz un d zuletz t auc h Loren z habe n gemeint , de r Brie f a n Serapio n habe di e Quadragesim a gan z ne u eingeführt , un d somi t seie n all e Fest briefe, di e di e Karwoch e al s Fastenzei t angeben , davor , un d solche , di e die Quadragesima haben , danac h einzuordnen. Die s ist eine elegante Hypo 321

Athanasiu s kan n auc h i n Konstantinope l au f si e getroffe n sein ; si e hatte n a m Ho f ein e eigene Vertretun g (4 . Festbrief , Ma i S . 5 2 f). Ansonste n müßt e e r durc h Bote n Nachrich t erhalten haben .

322

Sozomenu s 11,31,4 , G C S 50 , S . 96 . Lau t Sozomenu s gescha h di e Verbannun g de s Johanne s nach de r de s Athanasius . Unmittelba r nac h de r Synod e vo n Tyru s hatt e Konstanti n de n Melitianerführer noc h z u sic h eingeladen : Apologi a secund a 70,2 , Opit z II/l , S . 148 .

128

Äußere Zeugniss e

these, di e di e „jahrelang e Wechseldusche " (Loren z S . 30) de r unterschied lichen Fastenansage n beseitigt . Und dennoc h is t si e i n eine r Hinsich t unbefriedigend : S o bestechen d diese philologisch-logisch e Sortierun g de r Festbrief e ist , s o weni g gib t si e Antwort au f di e Frag e nac h de n kirchengeschichtliche n Hintergründen . Läßt sic h ein e solch e einschneidend e Änderun g vo n eine m Jah r au f da s andere durchsetzen ? Is t de r Spott , de n Athanasiu s erfahre n hat , wirklic h der Auslöse r dafür ? E r schreib t zwar , e r se i z u de m Brie f a n Serapio n gezwungen worden , wei l sic h di e Ägypte r mi t ihre m kurze n Faste n de m allgemeinen Gelächte r aussetzte n — aber is t da s ein e überzeugend e Be gründung? Gerad e de r Brie f a n Serapio n läß t j a ahnen , wievie l Aufwan d an Überzeugungsarbei t zu r Durchsetzun g de r neue n Praxi s nöti g war . Tatsächlich beschäftig t sic h vo n de n Festbriefe n nu r de r 6 . etwa s aus führlicher mi t de m Thema : „Abe r s o wi e Israel , al s e s nac h Jerusale m heraufzog, sic h vorhe r i n de r Wüst e reinigte , inde m e s gezüchtig t wurde , um di e ägyptische n Gewohnheite n z u vergesse n — wobei da s (Schrift- ) Wort uns für das heilige Faste n der 40 Tage einen Typu s geben wil l (Imhs^, ) — sollen auc h wi r un s vorhe r reinige n un d gesäuber t werde n .. . E s is t aber nu r erlaubt , nac h Jerusale m heraufzukomme n un d da s Passa zu essen , wenn da s Faste n de r 4 0 Tag e erfüll t ist " (Ma i S . 70 £). Schwartz' Theorie , di e de n 6 . Brie f i n da s Jah r 35 6 umsetzt , geh t nich t darauf ein , waru m hie r di e „ägyptische n Gewohnheiten " durc h ein e ty pologische Argumentatio n (si e fehl t i n de r lateinische n Übertragung ) bekämpft werden . Da ß Athanasiu s de n entscheidende n Impul s fü r ein e Neuordnung de r Fastenpraxi s durc h in Trie r erfahren e Kriti k erhalte n hat , ist nac h wi e vo r überzeugend , doc h is t dami t nich t ausgeschlossen , da ß er scho n einma l vorhe r versuch t habe n könnte , di e ägyptisch e Praxi s a n die de r Ökumen e anzugleichen . Athanasiu s kenn t jedenfall s di e Entschul digung, ma n hab e di e Quadragesim a nich t einhalte n können , wei l de r Festbrief z u spä t verlese n worde n se i (Brie f a n Serapion , Ma i S . 114) . Räumt e r si e nur präventi v au s dem Weg ode r weiß er um die Zählebigkei t der „ägyptischen Gewohnheiten" ? Noc h im 19 . Festbrief nach dem zweite n Exil mu ß e r di e Einhaltun g de r Quadragesim a anmahne n (Ma i S . 144) . Diese Frag e kan n de n Stellenwer t unsere s Briefe s abe r nich t entschei dend ändern : E r is t da s Zeugni s dafür , da ß Athanasiu s durc h sein e Erfah rungen i n Trie r veranlaß t worde n war , fü r das Jah r 33 7 di e Quadragesim a endgültig i n Ägypte n durchzusetzen . 5. Ergebnis Der Brie f a n Serapio n is t ei n Begleitschreibe n zu m verlorene n Oster festbrief fü r 337 . I n ih m spiegel t sic h da s Wiedererstarke n de r melitiani schen Parte i sei t de r Synod e vo n Tyru s sowi e di e Durchsetzun g de r Quadragesima i n Ägypten .

Die Bischofslist e vo n Serdic a

129

Serapion ha t i n beide n Angelegenheite n ein e wichtig e Mittlerfunktion : Er sol l sein e Kollege n vo r de n Melitianer n warne n un d si e vo r alle m rechtzeitig übe r de n Begin n de s Fasten s informieren . Di e andere n Bischöf e waren darau f durc h de n verlorene n 9 . Festbrie f scho n vorbereitet : „Ic h habe abe r alle n einzel n geschrieben , da ß D u da s Faste n de r 4 0 Tag e de n Brüdern verkünde n wirst " (Ma i S . 114) . Und nich t nu r das : Serapio n is t alle m Anschei n nac h währen d de r Abwesenheit de s Athanasiu s auc h fü r di e Verteilun g de r Festbrief e zu ständig gewesen : „.. . s o da ß durc h Dic h all e Brüde r de n Ta g de r Freud e kennenlernen können " (Ma i S . 113) . Scho n z u diese m Zeitpunk t is t Sera pion al s Geschäftsträge r de s Athanasiu s ein e wichtig e Perso n i n Ägypten . Wir hatte n obe n festgestellt , da ß unse r Brie f nich t di e Bischofslist e umfaßt, di e de m 10 . Festbrie f beigegebe n war . D a dies e List e di e Neuein setzungen de r Jahr e 33 5 — 337 verzeichne t un d Serapion s Nam e sic h nich t auf ih r findet , mu ß e r vo r 33 5 Bischo f geworde n sein . VII. DI E BISCHOFSLIST E VO N SERDIC A

Athanasius führ t i n de r Apologi a secund a i m Anschlu ß a n di e vo n ih m gesammelten Dokument e de s Konzil s vo n Serdic a (ca . 343 ) mehrer e Bi schofslisten an . Nebe n de r eigentliche n Teilnehmerlist e de s Konzil s gib t er auc h etliche , nac h Provinze n geordnet e Verzeichniss e wieder . I n diese n sind Bischöf e aufgeführt , di e au f Regionalsynode n i m Nachhinei n di e Beschlüsse vo n Serdic a gutgeheiße n haben . Da s Verzeichni s de r ägypti schen Bischöf e enthäl t zweima l de n Name n Serapion 323 . Obwoh l i n de n Verzeichnissen nu r di e Namen , nich t abe r di e Sitz e der Bischöf e aufgeführt sind, kan n vermute t werden , da ß eine r de r beide n Träge r de s Namen s Serapion de r Bischo f vo n Thmui s ist . E r hätt e dan n a n eine r ägyptische n Synode teilgenommen , di e sic h i n de r Folg e de s Konzil s vo n Serdic a — wohl nac h de r Rückkeh r de s Athanasiu s nac h Alexandri a i m Jahr e 34 6 — für Athanasiu s erklär t hat 324 . Auf jeden Fall ist anzunehmen, da ß Serapio n wenigsten s i n der Folgezei t des Konzil s vo n Serdic a a n de r Rehabilitierun g de s Athanasiu s mitgewirk t hat. O b e r währen d de s zweite n athanasianische n Exil s ein e ähnlic h wich 323

A p . secund a 49,3 , Opit z II/l , S . 1 2 8 - 1 3 0 (Nr . 20 5 un d 224) . Di e eigentlich e Teilneh merliste de s Konzil s v o n Serdic a is t mehrfach , abe r imme r nu r verstümmel t überliefer t und wi e di e regionale n Unterschriftenliste n fas t ohn e Angabe n übe r di e Bischofssitze . Einen gebündelte n Überblic k zu r Frag e de r Herkunf t un d Überlieferun g de r Bischofs listen biete t H . G . Opit z i n seine r Anmerkun g z u Kap . 48, 2 (Opit z II/l , S . 1 2 3 f ) .

324

Opit z vermute t hinte r de n beide n Name n Serapio n allerding s nich t de n Bischo f vo n Thmuis, sonder n di e Bischöf e vo n Apollo n Inferio r un d Antipyrgo s (Anmerkunge n z u Nr. 20 5 un d 224) .

130

Äußere Zeugniss e

tige Funktio n hatt e wi e währen d de s ersten ? Di e Athanasiu s wohlgeson nenen Bischöf e hatte n vo n Serdic a au s di e alexandrinisch e Gemeind e wi e auch di e Bischöf e vo n Ägypte n un d Libye n schriftlic h davo n i n Kenntni s gesetzt, da ß si e Athanasiu s rehabilitier t hatte n (Apologi a secunda , Kap. 3 7 — 40 un d 41—43) . Serapio n hätt e als o Anla ß genu g gehabt , sic h in Ägypte n fü r seine n Mento r einzusetzen .

VIII. SERAPIO N U N D FLAVIU S PHILAGRIU S

In de r Histori a Arianoru m berichte t Athanasiu s i n Kap . 7 übe r da s Schicksal de s Paulu s vo n Konstantinopel , de r nac h mehrere n Verbannun gen nac h Kappadokie n verschlepp t un d dor t umgebrach t worde n war . Philagrius, z u diese r Zei t Vicariu s Ponticae , hab e die s „viele n andere n un d uns woh l bekannte n un d auc h de m Bischo f Sarapion " mitgeteilt 325 . Auc h hier is t nich t sicher , o b de r Bischo f vo n Thmui s gemein t ist 326 , doc h müßte e s ei n ägyptische r Bischo f gewese n sein , un d Serapio n wiederu m stand Athanasiu s seh r nahe . Philagrius wa r etw a u m 35 0 Vicariu s Ponticae 327 . Übe r seine n weitere n Cursus honoru m is t nicht s bekannt , doc h könne n ih n sein e Weg e noc h einmal nac h Ägypte n zurückgeführ t haben , w o e r zweima l Praefectu s gewesen un d durchau s nich t unbelieb t war 328 . Vielleich t tra f ih n Serapio n bei eine m Verwandtenbesuch : De r Brude r de s Philagriu s wa r Praese s Augustamnicae, als o de r Provinz , i n de r Thmui s lag 329 . Di e Begegnun g mit Serapio n müßt e sic h Anfan g de r 50e r Jahr e ereigne t haben .

IX. DI E GESANDTSCHAF T NAC H MAILAN D

Wie wichti g Serapio n fü r di e Durchsetzun g de r Interesse n de s Atha nasius war , beweis t sein e Missio n zu m Mailände r Kaiserhof , z u de r e r a m 19. Ma i 35 3 zusamme n mi t 4 andere n Bischöfe n un d 3 Presbyter n au s

525

Histori a Arianoru m 7,5 , Opit z II/l , S . 187 , Z . 3 f. Opit z vermute t S . 187 , Anm . 4 : „doc h woh l de r Bischo f vo n Thmuis" . 327 Da s End e seine r Amtszei t is t umstritten . Fü r 35 0 trete n ein : Α . Η . M . Jones , J . R . Martindale, J . Morris , Th e Prosopograph y o f th e Late r Roma n Empire , Bd . 1 , Cambridg e 1971, S . 694 . 328 Die s berichte t Grego r vo n Nazianz , Orati o 21,28 , ed . J . Mossay , S C 270 , Pari s 1980 , S. 168 . 329 Jones , Martindale , Morris , S . 694 . 326

Serapion un d di e Fluch t de s Athanasiu s 35 6

131

Ägypten aufgebroche n war . De r Grund : „Athanasiu s audien s adversu m se turba m futuram" 330 . Die Teilnehme r sin d au s de m Deltagebie t zusammengezoge n worden , was fü r ein e kurzfristi g geplant e Interventio n de s Athanasiu s spricht . Athanasius selbs t erhiel t scho n 4 Tag e nac h de r Abreis e seine r Delegatio n von de m kaiserliche n Gesandte n Montanu s ein e Einladun g a n de n Hof , schlug si e abe r au s (S C 317 , S . 142) . Bei diese r Missio n müsse n besonder s Serapion s rhetorisch e Fähigkeiten , also sei n Verhandlungsgeschick , aufgefalle n sein 331 , doc h fande n di e Ge sandten i n Mailan d ebensoweni g Resonan z wi e Montanu s i n Alexandria : Sie kehrte n ohn e Verhandlungsergebni s zurück 332 . Wa s be i Hof e verhan delt wurd e un d o b ma n überhaup t übe r ei n Antichambriere n hinauskam , wissen wi r nicht . Constantiu s jedenfall s zwing t gänzlic h unbeeindruck t schon i m Herbs t 35 3 de r i n Arle s tagende n Synod e ein e Verurteilun g de s Athanasius ab . Spätestens sei t diese r Reis e is t Serapio n auc h übe r Ägypte n hinau s al s ein Protagonis t athanasianische r Kirchenpoliti k i n da s Lich t de r Öffent lichkeit getreten . X. SERAPIO N UN D DI E FLUCH T DE S ATHANASIU S 35 6

An diese r Stell e solle n zwe i Quelle n vorgestell t werden , di e bishe r noc h nicht i n di e Diskussio n u m Serapio n vo n Thmui s einbezoge n worde n sind. E s handel t sic h u m di e koptisch e „Geschicht e de r Kirch e vo n Alexandria" au s de m 6 . Jhd. 333 un d u m di e arabisch e „Geschicht e de r Patriarchen de r koptische n Kirch e von Alexandria" , i m 10 . Jhd. au s ältere n Quellen zusammengestell t vo n „Sawiru s (Severus)-ibn-al-Muqaffa' , Bi schof de r Stad t Al-Asmunain" 334 . Histori a acephal a 1, 7 (3) , S C 317 , S . 140 . Di e übrige n Teilnehme r ware n Triadelpho s vo n Nikiu, Apoll o vo n Cynopolis , Ammoniu s vo n Pachnemuni s (de r 5 . Nam e fehlt ) und di e alexandrinischen Presbyte r Petrus , Asterikiu s un d Philea s (z u de n Persone n vgl . S C 317 , S. 179 , Anm . 26) . 331 Sozomenu s nenn t ih n be i seine r Darstellun g de r Missio n »θεσΊτέσιο ξ κα ι λέγει ν δεινό; « (IV,9,6, GC S 50 , S . 149 , Ζ . 7) . E r bring t di e Ereigniss e fälschlicherweis e mi t de m Mailänder Konzi l i n Verbindun g un d setz t noc h eine n Somme r zwische n diese s (355 ) und di e Erstürmun g de r Theonaskirch e i m Februa r 35 6 (IV,9, 8 £). 332 Inde x de r Festbriefe , S C 317 , S . 252 . 333 Stori a dell a Chies a d i Alessandria , ed . e t trad . Τ . Orlandi , Bd . 1 , Mailan d 1967 . Zu r Datierung vgl . Orlandi , Test i Copti : Encomi o d i Atanasio/Vit a d i Atanasio , Mailan d 1968, S . 16 0 f. 334 Histor y o f th e Patriarch s o f th e Copti c Churc h o f Alexandria , ed . B . Evetts , P O 1,2.4 , Paris 1948 . De r Auto r wir d S . 10 6 al s Sammle r ältere r Überlieferunge n genannt . De r Text wurd e auc h edier t vo n C . F. Seybold , CSC O 52 , Louvai n 2 1954. 330

132

Äußere Zeugniss e

Die beide n Quelle n biete n be i de r Lebensbeschreibun g de s Athanasiu s einen verwandte n Text , de r u . a . folgend e Vorgäng e darstellt 335 : Bischo f Georg erober t mi t militärische r Hilf e de n alexandrinische n Bischofsthron . Das Vol k mu ß forta n i n Höhlen , wüste n Gegende n un d au f freie m Fel d seine Gottesdienst e feiern . Athanasiu s abe r häl t sic h verborgen . Die koptisch e Versio n fahr t fort : „Serapio n aber , de r Bischo f vo n Thmuis, nah m Athanasiu s au f und schrie b de m Volk , si e sollte n sic h davo r hüten, mi t de n Arianer n gemei n z u werden" 3 3 6 . Di e arabisch e Versio n bietet eine n andere n Text : „Serapion , de r Bischo f vo n Thmuis , korre spondierte mi t de m Patriarche n Athanasiu s un d de m ganze n Volk , da ß si e sich hüte n sollte n vo r de n Arianern" 3 3 7 . Weiterhin erfahre n wi r au s beide n Versionen , Athanasiu s hab e sic h nac h sechs Jahre n wiede r a n di e Öffentlichkei t gewagt , se i verhafte t un d i n einem Boo t au f de m Mee r ausgesetz t worden . Got t hab e ih n abe r gerettet . Anschließend se i Geor g au s Alexandri a vertriebe n worden . Siebe n Jahr e später se i Grego r gekomme n un d hab e fü r vie r Jahr e da s Bischofsam t a n sich gerissen , woraufhi n Athanasiu s mi t Liberiu s nac h Ro m gegange n sei . Der legendarisch e Charakte r de r Darstellun g un d di e Fehle r sin d leich t zu erkennen . Liberiu s wir d mi t Juliu s verwechselt , un d vo r alle m habe n der bzw . di e Sammle r de n Ablau f de r Ereigniss e verdreht : Wa s zuers t erzählt wird , ha t sic h i n Wirklichkei t a b 35 6 abgespielt , wa s zuletz t erzähl t wird, a b 339 . Wen n di e parallele n Textstück e als o i m Ganze n nu r mi t Vorsicht al s Quell e z u handhabe n sind , s o is t doc h da s i n di e Gesamtdar stellung eingewoben e Einzelmateria l nich t vo n vornherei n al s sekundä r abzutun. Was unser e Noti z übe r Serapio n angeht , s o is t hie r de r arabische n Version i m Sinn e de r lecti o brevio r potio r de r Vorzu g z u geben ; si e paß t auch gan z z u dem , wa s au s de n Primärquelle n z u erhebe n is t (F . X I . un d X I I . ) . Di e Angab e de r koptische n Versio n übe r eine n Aufenthal t de s Athanasius be i Serapio n kan n woh l au f ein e griechisch e Vorlag e zurück gehen (s . o . Anm . 336) , doc h kan n auc h dies e scho n unte r sekundäre n Ausgestaltungen gelitte n haben . Mi t de m geringere n Alte r de r arabische n Version is t kau m z u argumentieren , d a auc h si e siche r au f älter e Vorlage n zurückgeht 3 3 8 .

335

P O 1,4 , S . 4 1 3 f . Orland i S . 3 0 - 3 4 (Übersetzun g S . 6 1 f) .

336

D e r A u t o r ha t di e i m Koptische n ungewöhnliche n Fremdwörte r fü r „aufnehmen " un d „nicht gemei n werden " anscheinen d au s eine r griechische n Vorlag e übernommen , di e a n dieser Stell e gelaute t habe n könnte : Σαραττίω ν δ έ ό έττίσκοττο ζ τη ς Θµούεω ς διεδέξατ ο τόν 'Αθανάσιο υ γ ρ ά ψ α ς τ ω λ α ώ φυλάσσει ν έαυτοΐ ς µ ή κοινωνεΐ υ τοι ς Άρειανοΐς .

337

P O 1 , S . 414 . Severu s geh t vo n eine m längere n Briefwechse l aus : kt b i m I I I . Stamm .

338

Nac h T . Orlandi , Stori a (s . A n m . 333) , S . 10 6 genieß t di e koptisch e Versio n de n Vorzug . Orlandi nimm t hie r eine n Fehle r i n de r arabische n Traditio n an , ohn e die s schlüssi g z u begründen.

Die Epistul a d e Mort e Ari i

133

Serapion sol l als o da s Kirchenvol k (un d interessanterweis e auc h Atha nasius) ermahn t haben . Dies e Informatio n paß t zu m Brie f Serapion s a n die Nachfolge r de s Antonius , i n de m e r di e Adressate n zu m geistliche n K a m p f gege n di e Ariane r aufruft . Scho n v o r 35 6 ha t Serapio n di e kir chenpolitischen Interesse n de s Athanasiu s vertreten , un d wi e wi r a n de r Epistula d e Mort e Ari i un d de n Lehrbriefe n übe r de n Heilige n Geis t sehe n werden, wa r Serapio n dami t befaßt , di e eigene n Reihe n gege n di e dog matischen Herausforderunge n andere r z u ordnen . XI. D I E EPISTULA D E M O R T E ARII 1. Anlaß des Schreibens D e r v o n Athanasiu s verfaßt e Brie f „ D e Mort e A r i i " is t adressier t a n den „Brude r un d Kollege n Serapion" , womi t siche r de r Bischo f vo n Thmuis gemein t ist 3 3 9 . Athanasiu s berichtet , Serapio n hab e ih m dre i Auf träge gegeben : E r soll e 1 . übe r „da s jetz t a n un s Geschehene" , 2 . „übe r die allerunfrömmst e Häresi e de r Arianer , deretwege n wi r auc h die s erlitte n haben" un d 3 . darüber , „welche s Lebensend e Ariu s nahm" , berichte n (1,1 , S. 178) . D i e erste n beide n Anfragen , s o antworte t Athanasius , hab e e r i n dem beantwortet , „wa s ic h de n Mönche n geschriebe n h a b e " (1,2 , S . 178) ; v o m T o d de s Ariu s werd e e r nu n i n de m vorliegende n Brie f berichten . Athanasius betont , e r hab e gezögert , de n Berich t z u verfassen , u m sic h nicht de m Vorwur f auszusetzen , e r woll e de n T o d de s Ariu s verhöhnen . E r hab e e s dan n doc h getan , den n e s hab e „be i euch " ein e Diskussio n über di e Häresi e stattgefunde n un d dies e hab e i n de r Frag e gegipfelt , „ o b Arius i n Gemeinschaf t mi t de r Kirch e gestorbe n sei " (1,2 , S . 178) . Dies e Frage abe r erledig e sich , wen n ma n di e Todesar t de s Ariu s kenne , di e ei n Beweis fü r di e Gottverhaßthei t de r arianische n Häresi e se i (1,3 , S . 178) . D e r eigentlich e Berich t übe r de n T o d de s Ariu s kur z vo r seine r Wie deraufnahme i n di e kirchlich e Gemeinschaf t (u m 335 ) is t fü r unser e Fra gestellung nich t vo n Belang . Wichti g ist , da ß de r Berich t mi t aktuelle n Mahnungen endet : Selbs t wen n Kaise r Constantiu s di e Bischöf e mi t Gewal t für di e Häresi e einnehme n wollte , wär e si e doc h ohn e Gemeinschaf t mi t der Kirche . Keine r sol l sic h ih r anschließe n ode r ihr e Anhänge r aufnehme n (4,3, S . 180) . Im Nachwor t versicher t Athanasius , dies e Ausführunge n genügten , u m die Streitsüchtige n z u beschäme n (5,1 , S . 180) . E r zähl t auc h noc h einma l die andere n Informationsquelle n fü r Serapio n auf : ei n Schreibe n a n di e ™ E d . Opit z I I / l , S . 1 7 8 - 1 8 0 . Theodore t zitier t i n de r Kirchengeschicht e 1 , 1 4 , 3 - 1 0 , ed . L. Parmentier , F . Scheidweiler , G C S 4 4 (19) , Berli n 1954 , S . 5 6 - 5 8 , de n Brie f i m Auszug , und zwa r al s » γ ρ ά μ μ α τ α ττρό ζ Άττίωνα « (S . 56 , Ζ . 8) . Apio n läß t sic h leich t al s Ver schreibung vo n Serapio n erkennen .

134

Äußere Zeugniss e

Mönche (5,1 , S . 180 , Z . 13 ) bzw . eine n „Brief , de n ic h de n Brüder n geschrieben habe " (5,2 , S . 180 , Z . 17) . Au s de m Schreibe n a n di e Mönch e soll Serapio n vorlesen , keinesfall s abe r ein e Abschrif t davo n anfertigen , sondern bestenfall s etwa s ergänzen . Auc h de n Mönche n selbs t hatt e Atha nasius ein e Abschrif t verbote n (5,1 , S . 180) , d a e r ein e Verfälschun g de s Textes durc h sein e Gegne r befürchtet e (5,2 , S . 180) . 2. Datierung; Serapions Bedeutung Das vo n Athanasiu s erwähnt e Schreibe n a n di e Mönch e wir d gemeinhi n mit de r Histori a Arianoru m a d Monacho s identifiziert , di e 35 8 verfaß t wurde 340 . Da ß unse r Brie f mi t diese r Histori a zeitgleic h sei , is t vo n Charle s Kannengiesser bestritte n worden : Zwische n unsere m Brie f a n Serapio n und de r Histori a Arianoru m finde t sic h i n de n Sammlunge n noc h ei n kurzer Brie f „A n di e Mönche" , de r allgemei n ebenfall s mi t de r Histori a in Verbindung gebrach t wird 341 . Diese r kurz e Brie f aber is t in Wirklichkeit , so Kannengiesser , ei n Begleitbrie f z u eine r Frühfassun g de r erste n beide n Orationes contr a Arianos . D a de r Brief an Serapio n eine n ähnliche n Anfan g wie de r kurz e Brie f hat , hab e e r ebenfall s di e Oratione s begleite t un d gehöre somi t a n de n Anfan g de r 40e r Jahre 3 4 2 . Paßt de r Brie f a n Serapio n nu n besse r zu r Histori a Arianoru m ode r besser z u de n Orationes ? Charakteristisc h fü r ih n ist , da ß e r keinerle i dogmatische Informatio n un d Polemi k enthält . Serapio n hatt e j a nich t u m theologische Schulun g nachgesucht , sonder n sic h fü r di e »vü v γενόµενα « und da s Lebensend e de s Ariu s interessier t (1,1 , S . 178) . I n de n Oratione s findet sic h nichts , wa s Antwor t au f di e erste n beide n Frage n Serapion s geben könnte . Di e Histori a Arianoru m abe r informier t seh r gena u übe r das jüngst e Geschehen , inde m si e di e Geschicht e de s Athanasiu s bi s 35 6 nachzeichnet. Auch Kannengiesser s zweit e Argumentationslinie , de r To d de s Ariu s sei 35 8 ga r kei n Them a meh r gewesen , überzeug t nicht . Seine r Meinun g nach is t di e Behandlun g de r Sach e i n de r Epistul a a d Episcopo s Aegypt i et Libya e typisc h fü r di e Zei t u m 358 : I n Kap . 1 8 find e sic h nu r ein e kurze, sachlich e Noti z übe r de n Todesfall ; di e ausführlich e Dublett e i n Kap. 1 9 se i ein e rei n literarische , au s de m vie l frühere n Brie f d e Mort e Arii übernommen e Reminiszen z (Kannengiesse r S . 38 5 f). De m is t z u ent gegnen, da ß schon di e erste Erwähnun g de s Tode s i n Kap . 1 8 so polemisch aktuell is t wi e di e zweite : Da ß Ariu s wi e Juda s i n de r Mitt e zerrisse n wird , offenbart sein e Lüg e vo r de m Kaiser . I m übrige n is t di e schaurig e Ge -

340

Ed . Opit z I I / l , S . 1 8 3 - 2 3 0 . Zu r Datierun g vgl . di e einleitend e Anmerkun g S . 183 .

341

Ed . Opit z S . 18 1 f .

342

Ch . Kannengiesser , Athanas e d'Alexandrie . Evequ e e t Ecrivai n (Th H 70) , Pari s 1983 , S. 3 7 5 - 3 9 7 .

Die pneumatologische n Lehrbrief e de s Athanasiu s

135

schichte vo m To d au f de r Latrin e auc h noc h i n spätere n Zeite n ger n

er2ählt worden

343.

Gegen Kannengiesse r is t als o a n de r Datierun g de s Briefe s D e Mort e Arii au f 35 8 festzuhalten . Athanasius ' Anspielun g au f de n gewaltsame n Druck, de n Constantiu s au f di e Bischöf e ausübt , paß t auc h ehe r z u de n Verhältnissen nac h 356 , jedenfall s äußer t e r sic h i n de r Epistul a encyclic a von 33 9 wesentlich zurückhaltender . Di e Mönche, vo n dene n er in unsere m Brief spricht , spiele n nac h 35 6 al s sein e Fluchthelfe r wiederu m ein e wich tige Rolle . Die Histori a Arianoru m is t demnac h tatsächlic h di e Quelle , au s de r Serapion weiter e Informatione n schöpfe n soll . Wa s ha t e s dan n mi t de m „Brief, de n ic h de n Brüder n geschriebe n habe " (5,2 ) un d de r Serapio n al s zweitrangige Quell e diene n soll , au f sich ? De r kurz e Brie f a n di e Mönch e (Opitz S . 18 1 f) kan n kein e Antwor t au f Serapion s Frage n geben . Wi r hatten abe r obe n gesehen , da ß di e Epistula a d Episcopo s Aegypt i e t Libya e eine gewiss e Verwandtschaf t mi t unsere m Brie f hat . Mi t ih r werde n i m Jahre 35 6 di e Bischöf e zu r Unbeugsamkei t gegenübe r de n Zwangsmaß nahmen de s Constantiu s aufgerufen , un d si e enthäl t einig e Informationen , die Serapio n interessiere n könnten . Diese s Rundschreibe n könnt e als o de r „Brief, de n ic h de n Brüder n geschriebe n habe" , sein . In Bezu g au f Serapio n is t festzuhalten , da ß er in de r Auseinandersetzun g mit de n Gegner n de s Athanasiu s i n vorderste r Reih e steht . Di e dogmati schen Diskussione n ha t e r ohn e Rückfrag e be i Athanasiu s gu t bestanden , doch wa r e r übe r di e jüngste n kirchenpolitische n Ereigniss e nich t au f de m Laufenden. Unse r Brie f is t kur z nac h de r Histori a Arianorum , als o 358 , verfaßt worden . Z u diese r Zei t wa r Athanasiu s scho n länge r au f de r Flucht. Serapio n bemüht e sic h i n seine m Interesse , eine n weitere n Durch bruch de r Ariane r z u vermeiden . Was abe r würd e geschehen , wen n e r mi t eine r gänzlic h neue n dogma tischen Herausforderun g konfrontier t werden würde ? Ein e Antwort darau f geben di e Lehrbrief e de s Athanasiu s übe r de n Heilige n Geist . XII. DI E PNEUMATOLOGISCHE N LEHRBRIEF E DE S ATHANASIU S

Das theologiegeschichtlic h bedeutendst e Zeugni s fü r Serapion s Wirke n sind di e Briefe , di e Athanasiu s übe r di e Frag e de r Geschöpflichkei t de s Heiligen Geiste s a n ih n adressierte 344 . Bevo r wi r darau f eingehe n können , 343

Solcrate s 1,38 , P G 67 , 17 7 AB : Ma n zeigt e de n Or t de s Geschehen s i n Konstantinope l vorbeikommenden Reisenden . Di e Epistul a a d Episcopo s Aegypt i e t Libya e is t edier t i n P G 25 , 5 3 7 - 5 9 4 .

344

P G 26 , 52 9 — 676. Di e Überschrif t nenn t al s Empfänge r eindeuti g Serapio n vo n Thmuis . Daraus ha t Euthymiu s v o n Zigabene , de r ei n umfangreiche s Exzerp t vo n Brie f I erstell t hat, „Serapio n vo n Thermupolis " gemach t (Panopli a dogmatica , P G 130 , 68 8 C) .

136

Äußere Zeugniss e

mit welche n theologische n Probleme n Serapio n befaß t war , müsse n wi r unter 1 . kur z zwe i Frage n de r Textüberlieferun g erörtern . 1. Gliederung und Umfang des Textcorpus Grundsätzlich unbestritte n ist , da ß di e Brief e II un d II I i n Wirklichkei t ein Brie f sind , de r nu r i m Lauf e de r Überlieferun g zerteil t worde n ist . Di e Argumente dafü r sin d überzeugend : A m Anfan g vo n Brie f I I versprich t Athanasius ein e Zusammenfassun g de r pneumatologische n Ausführunge n von Brie f I (11,1 , 60 8 f). Eingelös t wir d diese s Verspreche n abe r ers t mi t dem „III." Brief, der somit der eigentliche Hauptteil des zweiten Schreiben s ist. De r al s Nr . II gezählt e Tex t is t nu r ei n christologische r Vorspann , „damit wi r au s de m Wisse n übe r de n Soh n auc h da s Wisse n übe r de n Geist i n gute r Weis e habe n können " (111,1 , 62 5 A). Di e Zusammengehö rigkeit vo n I I un d II I ha t scho n Bernar d d e Montfauco n erkannt 345 . De r Eindeutigkeit halbe r behalt e ic h di e üblich e Zählun g bei m Zitiere n bei . Umstritten ist , welche n Umfan g da s a n Serapio n gerichtet e Briefcorpu s hat: Etlich e griechisch e Handschrifte n führe n di e Kapite l 8 — 23 de s IV . Briefes getrenn t vo n IV , 1—7 unte r eine r eigene n Überschrif t an , nämlic h als ein e exegetisch e Abhandlun g übe r M t 12,32 346. S o verfahre n auc h di e armenische un d di e syrisch e Überlieferung 347 . Montfauco n hatt e sic h i n seiner Editio n au f zwe i Handschrifte n gestütz t („S " un d „R") , di e dies e Abtrennung nich t vollziehen . Der vo n Montfauco n vorgegeben e Zuschnit t de s Umfang s vo n Brie f IV, de m da s Hauptgewich t de r Handschrifte n entgegensteht , wurd e i n letzter Zei t nu r noc h vo n Josep h Lebo n vertreten . E r führ t dafü r inhalt liche Gründ e an 348 : I n Brie f 1, 3 (53 6 A), 111, 7 (637 A) un d - s o Lebo n IV, 1 hatt e Athanasiu s M t 12,3 2 nämlic h gege n sein e pneumatologische n Gegner in s Fel d geführt . Lebo n geh t davo n aus , da ß Athanasiu s mi t Brie f IV die Exegese des Textes unter christologischem Skopo s habe nachreiche n wollen un d da ß diese s rei n exegetisch e Interess e auc h de n unpolemische n Ton de s Schreiben s erkläre 349 . Einleitun g zu r Edition , jetz t i n P G 26 , 52 5 f (II. ) un d 624 , Anm . 73 . Titel : EI S τό ρητο ύ τ ο ΰ ευαγγελίου ' ö s α ν είττ η λ ό γ ο ν κατ ά το Ο υϊο ΰ τ ο ϋ α ν θ ρ ώ π ο υ άφεθήσεται α ϋ τ ώ κτλ . Zu r Handschriftenüberlieferun g vgl . Η . G . Opitz , Untersuchun gen zu r Überlieferun g de r Schrifte n de s Athanasius , Berli n 1935 , S . 163 , un d M . Tetz , Zur Editio n de r dogmatische n Schrifte n des Athanasius vo n Alexandrien , ZK G 67 , 1955 / 56, S . 2 3 f. 347 Vgl . R . P . Casey, Armenia n Manuscript s o f St . Athanasiu s o f Alexandria, HTh R 24 , 1931 , S. 46 (e s existier t abe r nu r ei n Fragmen t au s IV, 8 —23). Zu r syrische n Überlieferung : R.W. Thomson , Athanasian a Syriac a II , CSC O 272 , Louvai n 1967 , S . II I un d S . 1 . 348 J . Lebon , Athanas e d'Alexandrie , Lettre s ä Serapio n su r l a divinit e d u Saint-Esprit , S C 15, Pari s 1947 , S . 3 2 - 3 9 . 349 S C 15 , S . 36 . Lebo n setz t sic h hie r mi t A . Stülcke n auseinander , de m da s Fehle n vo n 345

346

Die pneumatologische n Lehrbrief e de s Athanasiu s

137

Lebons Argumentatio n überzeug t abe r nicht : IV , 1—7 ende t mi t eine r Schlußdoxologie, un d di e Pneumatologi e vo n IV, 8 —23 is t i m Vergleic h zu de n andere n Briefe n a n Serapio n anachronistisc h (s . u. 5.) . IV, 8 —23 ist folglich ei n eigenständige s Werk , da s vo n eine m Redakto r — wahrschein lich aufgrun d de r Erwähnun g vo n M t 12,3 2 i n Brie f I un d II/II I — de n Lehrbriefen a n Serapio n angeglieder t wurde . Wie gearte t wa r nu n de r Konflikt , i n de n Serapio n mi t seine n leide r verlorenen Briefe n a n Athanasiu s eingriff , un d welch e Lösun g rie t Atha nasius ih m an ? 2. Theologiegescbichtliche Einordnung: Brief I

Der I . Brie f enthäl t eigentlic h alle s Wissenswerte : I n ih m sin d di e Argumente de r Gegne r un d di e de s Athanasiu s genannt . I n Brie f II/II I und IV , 1—7 is t kau m ei n inhaltliche r Fortschrit t z u beobachten . Folgende Situatio n bilde t de n äußere n Rahmen : Athanasiu s befinde t sich i n de r Wüste , bedräng t vo n Verfolger n (1,1 , 52 9 A; 1,33 , 60 5 C). Serapion hatt e ih m eine n Brie f geschickt , i n de m e r berichtete , e s hätte n sich einig e vo n de n Arianer n getrennt , wei l si e di e Lästerun g de s Sohne s Gottes mißbilligten . Di e Abtrünnige n abe r hätte n ihrerseit s de n Heilige n Geist z u eine m Geschöp f ode r eine m de r dienstbare n Geiste r erklär t (1,1 , 529-532). Für Athanasiu s nu n sin d di e Vertrete r de r neue n Lehr e un d di e Ariane r nur zwe i Parteie n eine r gege n di e Wahrhei t gerichtete n Bewegun g (1,1 , 532 A). E r hatt e sic h zwa r vorgenommen , „z u solc h eine m Zeitpunkt " z u schweigen (53 2 B), hatt e dan n abe r au f Serapion s Mahnun g hi n doc h ein e Antwort verfaßt . Serapion , de r übe r di e Vorkommniss e selbe r „betrüb t ist" (52 9 A), sol l de n Brie f zu r vollständige n Widerlegun g de r Gegne r ergänzen (1,1 , 53 2 B; 1,33 , 60 5 C) — ein Auftrag , de r auc h i n de r Epistul a de Mort e Ari i a n ih n ergange n war . Gege n di e Ariane r mein t Athanasiu s nicht noc h einma l vorgehe n z u müssen : „e s genügt nämlic h da s vo r diese m gegen si e Gesagte " (1,2 , 53 2 BC). Was erfahre n wi r übe r di e neu e Partei ? Athanasiu s nenn t ihr e Anhänge r aufgrund ihre r exegetische n Method e „Tropiker" 350 . Si e verstehe n di e Aussagen de r Schrif t übe r de n Geis t „mi t eine m gewisse n Tropos " (1,2 , 532 C), als o etwa : i n übertragene m Sinn e („mi t eine m gewisse n Dreh") . Die Method e ha t Tradition , s o be i Origenes 351 . Al s dogmengeschichtlic h Polemik gege n di e „Pneumatomachen " i n IV,8—2 3 aufgefalle n wa r un d de r deshal b Arianer al s Gegne r ausgemach t hatt e (A . Stülcken , Athanasiana . Litterar - un d dogmen geschichtliche Untersuchungen , T U N F 4,4 , Leipzi g 1899 , S . 60) . 350 1,10 , 55 6 B; 1,17 , 57 2 B; 1,21 , 58 0 D; 1,30 , 60 0 A; 1,32 , 60 5 A. 351 Origene s kenn t de n Gegensat z τροττικώ ζ — σωματικώς : D e Principii s IV,3,1 , ed . P . Koetschau, GC S 22 , Leipzi g 1913 , S . 324, Z . 3 f. Athanasiu s wirf t de n Tropiker n vor , si e würden sic h „neuer e Lesarte n al s di e de r Schrift " ausdenke n (1,17 , 57 2 C).

138

Äußere Zeugniss e

identifizierbare Grupp e abe r tauche n di e Tropike r „fü r di e Forschun g plötzlich un d isolier t au s de m Dunke l auf' 3 5 2 . Si e sin d ein e eigenständig e ägyptische Erscheinun g un d nu r indirekt e Vorläufe r de s kleinasiatische n Pneumatomachentums. Anhand de r Gliederun g de s Briefe s sol l jetz t aufgeliste t werden , mi t welchen theologische n Anfrage n Serapio n konfrontier t worde n wa r (i n den Klammer n di e Zitationsformeln ) un d welch e Gegenargument e Atha nasius ih m anriet : — 1,1 : Di e Tropike r (έγραφε ς .. . λεγόντων) : De r Geis t is t »μ ή μόνο ν κτίσμα, άλλ ά κα ι τ ω ν λειτουργικώ ν πνευμάτω ν εν « (53 2 Α). 0 Athanasius : „Wi e jen e (Arianer) , wen n si e de n Soh n verleugnen , auc h den Vate r verleugnen , s o läster n dies e auc h de n Sohn , wen n si e de n Heiligen Geis t lästern " (53 2 A). — 1,2 : Di e Tropiker : Ma n mu ß be i de r Untersuchun g de s Problem s eine n „Tropos" anwende n (ώ ς ά ν αυτο ί φαΐεν) . Nich t de r Sohn , abe r de r Geist is t ei n Geschöp f (53 2 C). De r Soh n is t mi t de m Vate r eins , de r Geist abe r is t έτεροούσιο ν (ώ ς αΰτο ί έαυτοΐ ς άνεττλάσαντο , 53 3 Α). ° Athanasius : S o wir d di e trinitarisch e Einhei t Gotte s i n Schöpfe r un d Geschöpf gespalten , s o da ß auc h Vate r un d Soh n geläster t werden . Der Geis t geh t vo m Vate r au s un d wir d vo m Soh n gegebe n (53 3 B). — 1, 3 — 6: Di e Tropiker : Nac h Arno s 4,1 3 is t de r Geis t ei n Geschöp f (άνέγνωμεν, φασίν , 53 6 A) — dari n is t de n Arianer n zuzustimme n (έπείσθημεν, 53 6 Β). ° Athanasius : Arno s mein t hie r ga r nich t de n Heilige n Geist , sonder n einfach ei n πνεϋμα , eine n Wind . I n de r Schrif t ist durc h Attribut e o . ä . immer kenntlic h gemacht , wan n vo m Heilige n Geis t di e Red e is t un d wann vo n eine m andere n ττνεϋμα . — 1, 7 f: Di e Tropiker : Auc h wen n vo m geschaffene n Geis t di e Red e ist , ist de r Heilig e Geis t gemein t (άλλ ' άττλώ ς έτολμήσατ ε τρόπου ς έαυ τοΐς έπινοεΐ ν κα ί ειπείν , 54 8 Β). 0 Athanasius : E s gib t i n de r Schrif t viele Beispiel e fü r gan z verschieden e Bedeutungen vo n πνεΰμα . — 1, 9 —10 a: Di e Tropike r (φησί , 55 2 Β): I n Amo s 4,1 3 sin d de r χριστό ς (LXX!) un d da s πνεύμ α gemeinsa m genannt . Als o is t hie r de r Heilig e Geist gemeint . ° Athanasius : A n diese r Stell e is t i n Wahrhei t vo m menschliche n Geis t die Rede , de r be i de r Ankunf t Christ i ne u erschaffe n wird . — 1,10b—14 : Di e Tropike r (έτόλμησαν , ώ ς αύτο ί φασι , τρόπου ς πάλι ν έαυτοΐς έφευρεΐν , 556Β) : I n ITi m 5,2 1 stehe n Gott , Christu s un d di e 352

W.-D . Hauschild , Di e Pneumatomachen . Ein e Untersuchun g zu r Dogmengeschicht e de s vierten Jahrhundert s (Diss.) , Hambur g 1967 , S . 27 .

Die pneumatologische n Lehrbrief e de s Athanasiu s

139

Engel i n eine r Reihe . Als o gehör t de r Heilig e Geis t z u de n Engeln , wobei e r vo n höhere m Ran g is t al s di e übrigen . Auc h i n Sac h 4, 5 wir d der Geis t al s Enge l bezeichne t (ιδού , φασίν , έ ν τω ττροφήττ ι Ζαχαρί α γέγραπται, 55 7 Β) . 0 Athanasius : I m Wortlau t vo n Sac h 4, 5 is t nu r vo n eine m Enge l di e Rede un d dami t is t auc h ei n Enge l gemeint . De r Heilig e Geis t wir d in de r Schrif t ni e Enge l genannt . Z u l T i m 5,21 : Selbs t wen n ein e göttliche Perso n nich t ausdrücklic h nebe n de n andere n beide n genann t wird, s o is t si e doc h imme r mitgemeint . — 1,1 5 — 21: Di e Tropike r (ώ ς γράφεις .. . πάλι ν φάσκουσιν , 565C) : „Wenn e r kei n Geschöp f is t un d keine r vo n de n Engel n ist , sonder n vom Vate r ausgeht , is t e r als o selbs t ei n Sohn , un d e s gib t zwe i Söhne : Ihn un d de n Logos . Wen n e r abe r ei n Brude r ist , wi e kan n de r Logo s Eingeborener sein , ode r waru m sin d si e nich t gleich , sonder n de r ein e wird nac h de m Vater , de r ander e nac h de m Soh n genannt ? Waru m aber wird , wen n e r vo m Vate r ist , nich t gesagt , da ß auc h e r gezeug t wurde ode r da ß e r Soh n ist , sonder n einfach , da ß e r Heilige r Geis t ist? Wen n e r abe r de r Geis t de s Sohne s ist , is t folglic h de r Vate r ei n Großvater de s Geistes " (1,15 , 56 5 C—568 Α: τοιαύτ α τταίζουσιν) . De r Sohn jedenfall s is t de r ούσί α de s Vater s eige n (τοΟτ ο γά ρ κα ι ύµεΐ ς ττροσιτοιεΐαθε λέγειν , 58 0 C). ° Athanasius : Solche n spöttische n Frage n sollt e ma n eigentlic h ga r nich t antworten, sonder n di e Häretike r gemä ß Ti t 3,1 0 einfac h zurechtwei sen. U m ihne n keine n Vorwan d z u geben , müsse n si e abe r widerleg t werden: I n de r Gotthei t gib t e s kein e Vater - un d Sohnschaf t nac h menschlicher Art . Vielmeh r is t de r Soh n de r Eingeborene , un d de r Geist is t Geis t de s Vaters , s o sag t e s di e Schrift . De r Geis t is t kei n Geschöpf, den n e r is t Tei l de r unteilbare n göttliche n Trinität 353 . Di e aber is t unerforschlic h un d nu r mi t de m Glaube n z u erfassen . Dami t hält Athanasiu s di e vo n de n Tropiker n vorgebrachte n exegetische n Argumente fü r erledigt . E r entwickel t i n de n folgende n Kapitel n sein e eigene Lehre : 0

353

1,2 2 — 27: De r Heilig e Geis t is t kei n Geschöpf , d a e r keine n Anfan g hat, sonder n au s Got t ist . E r heilig t un d erneuer t di e Geschöpfe , kan n also keine s vo n ihne n sein . Durc h de n Geis t habe n di e Mensche n tei l an Gott . E r is t de r Geis t de s Sohne s (de r di e gleich e ούσί α wi e de r Vater hat ) un d is t ίδιο ν κατ ' ούσία ν το ύ υιο ύ (1,25 , 58 9 Α). De r Geis t Di e Trinitä t is t αδιαίρετο ς κα ι όµοί α Ιαυτ ή (1,17 , 56 9 C, vgl . 1,28 , 59 6 Α). Si e is t auc h ή αύτη ούσ α εαυτ ή (1,30 , 60 0 Α). Schöpfe r un d Geschöp f abe r sin d τ α ανόµοι α τ η φύσε ι (1,9, 55 2 Β). Z u diese n verstreute n Aussage n vgl . auc h de n Kommenta r vo n C . R . B . Shapland, Th e Letter s o f Sain t Athanasiu s concernin g th e Hol y Spirit , Londo n 1951 , S. 104 , Anm . 5 . Zu m zentrale n Them a wir d di e Trinitä t ers t i m zweite n Tei l vo n Brie f II/III.

140

Äußere Zeugniss e

gehört zu r Gotthei t de s Vater s (58 9 B), j a „e r is t de m eine n Got t eige n und όμοούσιον " (1,27 , 59 3 C). ° 1,2 8 — 31: Dies e Lehr e wir d vo n de r Traditio n bestätigt . Di e Gegne r verehren nu r ein e Dya s un d setze n dami t di e Wirksamkei t ihre r au f die Trinitä t erfolgte n Tauf e auf s Spiel . — 1,3 2 f: Serapio n hatt e berichtet , di e Tropike r hätte n sic h hinte r ihre m Widerspruch gege n di e Ariane r verstecke n wollen . Dami t sin d si e abe r gescheitert un d al s ττνευματομαχουντε ς (60 5 Β) entlarv t un d verurteil t worden 354 . Was Serapio n z u berichte n wußte , bzw . wa s Athanasiu s eine r Widerle gung würdigt , reduzier t sic h also au f einige exegetisch e Argument e (Arno s 4,13, lTi m 5,2 1 un d Sac h 4, 5 solle n de n mindere n Ran g de s Geiste s beweisen) un d ei n logische s (ein e innertrinitarisch e Verwandtschaf t vo n „Vater", „Sohn " un d „Geist " is t absurd) . Di e bi s dahi n i n de r Dogmati k nicht geleistet e Einarbeitun g de r Pneumatologi e i n di e Trinitätslehr e ga b den „Tropikern " offenba r eine n Argumentationsvorsprung : Da s i n de r Christologie s o betonte Vater-Sohn-Verhältnis klammert e de n Geist schein bar aus . Die Gegne r hatte n woh l noc h ga r nich t vie l Materia l gesammelt , wo möglich meinte n si e sogar , mi t ihre n weiterführende n Überlegunge n zu r Pneumatologie di e Nicäne r überzeuge n z u können . Di e späte r i n de n Pneumatomachen weiterlebend e Schul e steckt e also noch in den Anfangen , obwohl si e durchau s Aufsehe n erregte : Didymu s vo n Alexandri a mußt e sich etw a zu r gleiche n Zei t mi t ih r auseinandersetzen 355 . Was Serapio n übe r di e neu e Bewegun g dachte , is t nu r ansatzweis e z u ermessen. E r ha t keine n eigene n Parteiname n fü r sie und reagier t durchau s zwiespältig: Einerseit s betont e r ihre Abkehr vo m Arianismus , andererseit s empfindet e r ihr e Frage n al s „hartnäckig e Streitsuch t gege n di e Wahr heit" 356 . Wi r könne n davo n ausgehen , da ß Serapio n mi t seine n Gegner n

ττνευματομαχοΰντε ξ is t kei n Parteiname . Athanasiu s nenn t sein e Gegne r τροπικοί , e r kennt auc h da s Substanti v πνευματομάχο ι nicht . Vielmeh r wil l e r hie r di e Heillosigkei t des Kampfe s de r Gegne r charakterisieren . Auc h i n IV, 1 prophezei t e r ihre n baldige n Untergang durc h λογομαχεΐ ν un d ττνευματομαχεΐ ν (63 7 Β). 355 Di e Datierun g seine s Werke s D e Spirit u Sanct o is t umstritten . E . Staime r datier t e s au f 355 — 358 (Di e Schrif t „D e Spirit u sancto " vo n Didymu s de m Blinde n vo n Alexandrien , Diss., Münche n 1960 , S . 17 2 f). Hauschil d plädier t fü r Zeitgleichhei t mi t de n Briefe n a n Serapion (s . Anm . 352) , S . 3 3 f. A . Hero n vertrit t ein e Spätdatierun g au f ca . 365 , d a e r Abhängigkeiten vo n de n Serapionsbriefe n un d de r Schrif t Adversu s Eunomiu m de s Basilius sieh t (Zu r Theologi e de r „Tropici " i n de n Serapionsbriefe n de s Athanasius , Kyrios 14 , 1974 , S . 1 2 - 1 4 ) . 354

356

„Si e aber , di e hartnäckig e Streitsuch t gege n di e Wahrhei t haben , wi e D u schreibst " (1,15 , 565 C).

Die pneumatologische n Lehrbrief e de s Athanasiu s

141

in eine n mündliche n Dispu t gerate n war ; schriftliche s Argumentations material hätt e e r Athanasiu s siche r mitgeschickt . Lassen sic h di e „Tropiker " nu n eine m de r theologische n Schulhäupte r dieser Zei t zuordnen ? I n Ägypte n lenkte n a b 35 6 besonder s Aetiu s un d Eunomius di e Aufmerksamkei t au f sich , inde m si e vo n de r homöische n Lehre Abstan d nahmen . Eunomiu s wurd e 356/35 7 i n Alexandri a Sekretä r des Aetius , 36 0 veröffentlicht e e r sein e „Erst e Apologie" , di e i n etw a da s theologische Program m diese r Jahr e enthalte n dürfte 357 . Sein e „anhomöi sche" Christologi e definier t de n Soh n al s Geschöpf 358 un d si e erregt e sowohl be i de r „Hofpartei" 359 al s auc h be i de n Homöusianer n heftige n Widerspruch: Letzter e stellte n ih r eigene s Program m vo r Oster n 35 8 au f einer Synod e i n Ancyr a vo r un d wiese n di e eunomianisch e Christologi e in de n Anathematisme n ab 360 . Die Pneumatologi e hatt e z u diese r Zei t unte r de n nichtnicänische n Parteien keine n Streitwert , i n Ancyr a wurd e si e nich t eigen s thematisiert . Was besag t da s abe r fü r di e Einordnun g de r Gegne r Serapions ? Zunächs t einmal dies , da ß si e tatsächlic h keine r de r bekannte n Gruppe n zuzuordne n sind, sonder n ihr e Lehr e ein e Auswah l au s zwe i Systeme n darstellt : Was die Christologi e angeht, sin d sie verwandt mi t de r homöusianische n Partei. Wi e dies e habe n si e sic h vo n de r alt - un d neuarianische n Lehr e über de n Soh n losgesag t un d di e Red e vo n desse n Geschaffenhei t al s Blasphemie empfunden , wa s auc h Athanasiu s anerkenn t (1,1 , 52 9 — 532). Genau wi e Athanasiu s behauptete n si e dan n auch , de r Soh n se i ίδιο ς τη ς τ ο υ πατρό ς ουσία ς (1,25 , 58 8 C; 1,21 , 58 0 C). Was di e Pneumatologi e angeht , sin d si e beeinfluß t vo n Eunomius , dessen Christologi e si e ablehnten . E r is t de r einzige , de r i n pneumatolo gischer Hinsich t Neue s entwickelte un d somi t auch andere n eine n „Ansto ß von außen" 361 fü r ein e Weiterentwicklun g de r Lehr e übe r de n Geis t 357

Z u de n Lebensdate n un d zu r Datierun g de s Werke s vgl . Α . M . Ritter , Art . Eunomius , T R E Bd . 10 , S . 52 5 f. Ic h zitier e hie r nac h de r Editio n v o n B . Sesboü e un d G.-M . d e Durand i n S C 305 , Pari s 1983 .

358

π ο ί η μ α , κ τ ί σ μ α : 1 . Apologie , Kap . 1 2 — 2 4 passim .

359

„Da s Erschrecke n wa r s o allgemein , da ß e s Konstantiu s un d seine n kirchliche n Vertraute n ratsam erschien , zumindes t de n Aetiu s fallenzulassen" : Α . M . Ritter , Dogm a un d Lehr e in de r Alte n Kirche , in : C . Andrese n (Hg.) , Handbuc h de r Dogmen - un d Theologiege schichte, Bd . 1 , Göttinge n 1982 , S . 193 .

360

Epiphanius , Panario n 7 3 , 1 1 , 1 , G C S 37 , S . 282 .

361

Hauschil d (s . Anm . 352) , S . 187 . Hauschil d lehn t abe r di e Ableitun g de r Pneumatologi e der Tropike r au s de m Syste m de s Eunomiu s a b (S . 17 6 — 181). De m steh t jedoc h entgegen , daß sic h di e Tropike r gan z ohn e Systemzwan g au f di e (wi e ma n doc h annehme n muß : aktuelle) „arianische " Pneumatologi e beriefe n (s . o . i m Text) . Scho n Shaplan d hatt e di e Tropiker al s v o n de n Eunomianer n beeinfluß t angesehe n (s . A n m . 353 , S . 3 2 f), ihr e orthodoxe Christologi e abe r dami t erklärt , da ß si e — selbs t ehemalig e Ariane r — durc h die Gewaltmaßnahme n de s bischöfliche n Usurpator s Geor g i m Jahr e 35 8 i n di e orthodox e

142

Äußere Zeugniss e

gegeben haben kann, da er ja „den unhinterfragten Lehren der Vielen" über den Heiligen Geist ein Ende machen wollte 362 . Bezeichnend ist, daß sich die Tropiker ausdrücklich auf die „Arianer" berufen: „Und daher wurden wir von den Arianern überzeugt, die sagen, der Heilige Geist sei ein G e s c h ö p f (1,3, 536 B). Da aber die Eunomianer als einzige überhaupt die Pneumatologie thematisierten, können nur sie diese „Arianer" sein. Eunomius hatte den Geist dem Sohn untergeordnet und ihm nach dem Vater und dem Sohn den dritten Rang an Würde, Stand und Natur zugewiesen 3 6 3 . Basilius, der 364 auf die 1. Apologie des Eunomius antwortet, weiß davon, daß er den Geist κτίσμα und ποίημα nennt 3 6 4 und er setzt auch voraus, daß Eunomius als Beleg für diese Terminologie Arnos 4,13 heranzieht 365 . Die Tropiker sind also Parteiverwandte der kurz vor unseren Briefen erwachsenen homöusianischen Lehre, die die Füllung des seit Nicäa Un definierten 3. Artikels durch Anleihen bei Eunomius vorantreiben wollten. Sie haben diese Anleihen noch weiterentwickelt und mit zusätzlichen Argumenten angereichert — insofern sind sie nicht einfach als „Schüler" des Eunomius zu identifizieren. Ihre Motive bleiben in den Briefen an Serapion im Dunkeln. Da sie aber soviel Wert auf ein konsequent binitarisches Modell gelegt und den Geist mit gewollt scharfsinnig-logischen Argumenten daraus ausgeschlossen haben, legt sich der Schluß nahe, daß sie dem theologischen Avantgardismus des Eunomius folgen wollten. Kirche zurückgetriebe n worde n seien . Vo n diese m doc h erwähnenswerte n theologisch kirchenpolitischen Opportunismu s abe r wisse n wede r unser e Brief e noc h ander e Atha nasiuswerke etwas ; Shapland s Theori e mu ß ohn e Beleg e au s vergleichbare n Quelle n auskommen. 362

1 . Apologi e 25 , Z . 3 , S C 305 , S . 284 .

363

1 . Apologi e 25 , S C 305 , S . 2 8 4 - 2 8 7 .

364

Contr a E u n o m i u m 111,6 , Z . 4 , ebenfall s i n S C 305 , S . 166 . Diese s Eunomius-Zita t is t nu r

365

Contr a E u n o m i u m III,7 , S . 170 . Di e vo n de n Tropiker n vorgenommen e Einstufun g de s

bei Basiliu s un d nich t i m überlieferte n Tex t de r 1 . Apologi e z u finden . Geistes al s λειτουργικο ύ (1,1 , P G 26 , 53 2 A) nimm t Basiliu s ebenfall s nu r i n eine r Gegenfrage au f (111,2 , Z . 2 4 f, S C 305 , S . 152) . Da ß di e Amos-Stell e be i E u n o m i u s selbs t nicht z u finde n ist , is t allerding s ei n Anla ß fü r di e Frage , o b E u n o m i u s si e wirklic h verwendet hat , un d vo r allem , o b di e Tropike r si e vo n ih m übernomme n habe n (s o Heron, s . Anm . 355 , S . 7 — 9). D a s Amos-Zita t könnt e auc h ei n archaische s un d dan n tropisches Argumen t sei n (die s is t Heron s Hauptthese , vgl . besonder s S . 1 5 — 17). Zwa r sieht auc h Hero n de n eigentliche n Auslöse r de r tropische n Parteibildun g i n de m Einflu ß einer anderen , „arianischen " Grupp e (S . 1 7 f), doc h läß t e r offen , u m welch e e s sic h handeln könnte . A n seine r Thes e is t problematisch , da ß di e Verwendun g vo n Arno s 4,1 3 außer be i E u s e b (Hero n S . 1 4 f) sons t nich t beleg t ist . Hero n formulier t hie r seh r hypothetisch (S . 15) ; e r kan n di e Geschicht e diese s Argument s i m 4 . J h d . nich t rekon struieren. Insofer n bleib t e s wahrscheinlicher , da ß di e Tropike r di e Amos-Stell e mitsam t den übrige n exegetische n Argumente n überhaup t al s erst e i n di e Diskussio n eingeführ t haben.

Die pneumatologische n Lehrbrief e de s Athanasiu s

143

Auch ihr e exegetisch e Methode , „Tropen " anzuwenden , zeug t vo n eine m gewissen intellektuelle n Ehrgeiz , de r sic h nich t mi t de n bisherige n unre flektierten Anschauunge n zufriedengebe n wollt e — un d wi e seh r poch t Athanasius demgegenübe r au f di e Unerforschlichkei t de r Trinität ! Die folgende n Brief e biete n kein e weitere n Argumente , gebe n abe r Aufschluß übe r Serapion s Roll e i n de r Kontroverse . 3. Die Epitome: Brief II/III Die Widerlegung , di e Athanasiu s i m I . Brie f gebote n hatte , wa r fü r de n praktischen Gebrauc h z u weni g bündig , den n Serapio n frag t i m Auftra g „einiger Brüder " u m ein e Epitom e nac h (11,1 , 60 8 C). Di e Auseinander setzung hatt e als o Kreis e gezogen , un d Serapio n hatt e e s übernommen , die eigene n Reihe n z u festige n un d mi t Athanasius ' Hilf e z u instruieren . Die Ausweitun g de r Auseinandersetzun g dürft e auc h ei n Grun d dafü r sein, daß Athanasius i n II doch noch eine Widerlegung de r christologische n Irrlehre bietet , di e e r Serapio n gegenübe r fü r unnöti g gehalte n hatt e (1,2 , 532 B). Der zweit e Grun d is t der , da ß Athanasiu s i n I I de n Tropiker n di e gemeinsame christologisch e Basi s vo r Auge n führe n will : E r wil l di e widerlegen, di e de n Soh n ei n Geschöp f nenne n (11,3 , 61 2 A), als o di e Neuarianer, vo n dene n sic h di e Tropike r abgesetz t hatten . Athanasiu s beruft sic h au f da s ομοούσιο ς vo n Nicä a (11,5 , 61 6 B). Vo n diese r Basi s aus entwickel t e r dan n sein e Pneumatologie : I n II I leg t e r di e ebe n angeführte, i n Nicä a festgelegt e Homousi e de s Sohne s mi t de m Vate r zugrunde un d setz t voraus , de r Geis t hab e da s gleich e Verhältni s zu m Sohn wi e de r Soh n zu m Vater . Darau s folgt : „Wen n als o de r Soh n .. . kei n Geschöpf ist , sonder n ομοούσιο ς το ϋ πατρός , s o is t woh l auc h de r Heilig e Geist kei n G e s c h ö p f (111,1 , 625 C - 6 28 A) . Da ß Athanasiu s seine n Schlu ß auf das Wese n des Geiste s u m da s ομοούσιο ς verkürzt , fallt auf; die Aussag e über di e Homousi e de s Geiste s i n 1,2 7 (59 3 C) bleib t singulär . Athanasius wende t i m II/III . Brie f ein e johanneisc h geprägt e Forme l a n („er wir d vo m Vate r durc h de n Soh n gegeben" , 111,2 , 62 8 A), di e e r scho n im I . Brie f zugrundegeleg t hatte : „de r Geist , de r vo m Vate r ausgeh t und , da e r de m Soh n eige n ist , vo n ih m .. . gegebe n wird " (1,2 , 533B) . Bei m Nachweis de r Ungeschöpflichkei t de s Geiste s führ t Athanasiu s sein e Her kunft au s Got t a n (111,2 , 62 8 B), dan n abe r auc h di e Gleichhei t de r Eigenschaften vo n Geis t un d Soh n (111, 3 f). E r wende t also , wi e e r e s i n 111,1 ankündigt , di e fü r Soh n un d Vate r geltend e Argumentationsstruktu r auf da s Verhältni s vo n Geis t un d Soh n an . Die Ausführunge n laufe n auf die Feststellung de r μί α θεότης της τριάδο ς zu (111,6 , 63 3 C, 63 6 AB). Dami t verbiete t sic h auc h di e Annahme , etwa s Geschöpfliches könn e Tei l de r Trinitä t sei n (111,7) . Athanasiu s zitier t hie r noch einma l ei n Argumen t de r Tropike r (111,7 , 63 6 BC, λέγουσιν) : „Di e

144

Äußere Zeugniss e

Trinität besteh t au s Wandlun g un d Wachstum , un d e s gib t ein e Binität , sie warte t abe r au f di e Entstehun g eine s Geschöpfes , au f da ß e s mi t Vate r und Soh n verbunde n werd e un d di e Trinitä t entstehe" . Di e Tropike r sin d also, wi e scho n au s Brie f I erschlossen , streng e Binitaristen , fü r di e di e Trinität nu r ein e zeitliche , heilsökonomisc h bedingt e Erscheinun g ist . Im wesentliche n zieh t Athanasiu s di e vo n Serapio n erbeten e Epitom e aus de n Kapitel n 22—2 7 de s I . Briefes , di e allei n sein e eigene n Argument e enthalten. De n exegetische n un d logische n Argumente n de r Tropike r geh t er dami t au s de m Weg . Vo r alle m gib t e r kein e positiv e Definitio n fü r di e Person un d da s Wirke n de s Heilige n Geistes , sonder n argumentier t primä r von de r Einheit de r Trinität her . Si e ist für ihn de r χαρακτήρ της καθολικής πίστεως (111,7 , 63 6 Β, vgl . 1,32 , 60 5 Α). Dami t wa r di e Frag e nac h de m (Verwandtschafts-)Verhältnis de s Geiste s z u Vate r un d Soh n abe r nich t beantwortet. 4. Der Gegenangriff: Brief IV,1 — 7 In diese m letzte n Schreibe n verschärf t sic h de r Ton. Di e Tropike r hatte n Serapion gegenübe r offenba r nich t lockergelasse n un d ihr e Frag e nac h den Verwandtschaftsverhältnisse n innerhal b de r Trinitä t wiede r vorge bracht. Serapio n reicht e di e Anfrag e noc h einma l a n Athanasiu s weiter , der i n IV, 1 abe r nu r 1,1 5 f wiede r aufnimmt : Ein e solch e Frag e erforder t im Sinn e vo n Ti t 3,1 0 ein e Zurechtweisung , erlaub t abe r kein e Diskussion . Athanasius unterstell t de n Gegner n böswillige s λογοµαχεΐ ν un d ττνευµα τοµαχεΐν. E r wiederhol t i n diese m Brie f nu r noc h sein e bekannte n Ar gumente. Au f die Frage, o b de r Geis t Enke l ode r zweiter Soh n sei , reagier t Athanasius mi t Gegenfrage n un d rä t de n Tropiker n Schweige n a n (IV,2) . Sie solle n sic h a n di e Lehr e vo n de r eine n Gotthei t de r Trinitä t halte n (IV,3) un d endlic h dere n Unerforschlichkei t anerkenne n (IV, 4 f). Daß Eunomiu s un d ander e solche n Anweisunge n hefti g widersproche n hätten, mu ß Athanasiu s gewuß t haben , den n e r fragt : „Wir d als o danac h noch einer , wen n e r Soh n un d Geis t hört , z u sage n wagen : Is t als o de r Vater Großvate r ode r de r Geis t als o Sohn ? Ja , wage n werde n e s di e Eunomier, Eudoxie r un d Eusebier " (IV,5 , 64 4 D —645 A). Über Eunomiu s is t alle s Wesentlich e i m Zusammenhan g mi t Brie f I schon gesag t worden . Eudoxiu s wa r mi t Eunomiu s bekannt , e r weiht e ihn 35 8 zu m Diakon . Pneumatologisch e Ä ußerunge n sin d vo n ih m nich t bekannt. Mi t de n Eusebier n mein t Athanasiu s di e Schüle r Euseb s vo n Caesarea; i n IV, 7 sag t e r nämlich , „de r i n Caesarea " stell e nebe n „de m i n Scythopolis" di e Spottfrage : „Is t als o de r Geis t Soh n un d de r Vate r Großvater?" (64 8 A). „De r i n Caesarea " kan n nu r Acaciu s sein , Schüle r Eusebs un d sei n Nachfolge r al s Bischof 366 . „De r i n Scythopolis " is t Pa 366

Vgl . Shaplan d (s . Anm . 353) , S . 186 , Anm . 7 . Athanasiu s zähl t ih n z u de n κοινωνο ί .. . της Εύσεβίο υ κακουργία ς (Apologi a secund a 36,6 , Opit z I I / l , S . 115) .

Die pneumatologische n Lehrbrief e de s Athanasiu s

145

trophilus, ei n Mann , de n Athanasiu s i n ein e Reih e mi t Acaciu s un d Eudoxius stellt 367. Allerdings is t auße r Eunomiu s keine m diese r Theologe n ei n pneuma tologischer Radikalismu s nachzuweisen . Wi e wi r i m Zusammenhan g mi t Brief I festgestell t haben , wa r di e Pneumatologi e ei n Thema , da s nebe n der Christologi e noc h kau m Beachtun g fand 368 . Acaciu s legt e zwa r 35 9 i n Seleukia ei n eigene s Symbo l mi t ausgebaute m 3 . Artike l vor , e s enthiel t aber keine s de r vo n Athanasiu s verurteilte n Reizwörter 369 . Athanasiu s ha t also i n IV,5. 7 i n eine m Generalangrif f nebe n Eunomiu s weiter e möglich e Parteigänger de r neue n Lehr e angeführt , u m Serapio n un d ander e be i dieser Gelegenhei t vo r ihne n z u warnen . Darau f deute t scho n da s Futu r τολμήσουσιν hi n (IV,5 , 64 4 D). γελώσι ν i n IV, 7 (64 8 B) könnt e dan n Konjunktiv sein . 5. Die Abhandlung über Mt 12,32 (Brief IV,8-23) Unter 1 . hatte n wi r bereit s festgestellt , da ß IV, 8 —23 ei n eigene s Wer k ist. Dami t is t abe r noc h nich t gesagt , da ß nich t auc h diese r Tex t a n Serapion adressier t gewese n wäre . E r is t ei n Auftragswer k un d geh t au f einen Brie f zurück , i n de m jeman d gefrag t hatte , „weshal b zwa r di e Lästerung gege n de n Soh n vergebe n wird , di e abe r gege n de n Heilige n Geist kein e Vergebun g hat , wede r i n diese m Ao n noc h i m zukünftigen " (IV,8, 64 9 B). Sichere Argument e dafür , da ß Serapio n de r Empfänge r auc h diese s Schreibens war , gib t e s nicht . Lasse n sic h inhaltlich e Verbindunge n zwi schen diese r Exeges e un d unsere n Lehrbriefe n nachweisen ? Auc h i n IV,8 —23 fügt Athanasiu s ein e trinitätstheologisch e Definitio n ein : „Den n es ist offenbar , da ß de r Sohn , wen n e r i m Vate r ist , i n dene n ist , i n dene n auch der Vater ist, und auch der Geist nicht abwesen d ist. Denn untrennba r ist die heilige, selig e und vollkommene Trinität" (IV,12, 652 C). Mit „Geist " meint Athanasiu s hie r abe r di e Gotthei t Christ i (IV,19) ; durc h ih n wirk t der Logo s (IV,20 , 66 9 C). „Geist " is t auc h nu r ei n andere r Nam e fü r de n präexistenten Logo s i m Unterschie d zu m Menschensohn , un d di e Sünd e wider de n Geis t is t di e Lästerun g de r göttliche n Natu r Christi . Di e abe r ist typisc h fü r di e „Ariomaniten " (IV,22 , 67 3 B). Gehörte de r Tex t z u de n dre i Lehrbriefe n a n Serapion , s o fiel e Atha nasius hie r hinte r da s zurück , wa s e r scho n vorgebrach t hatte . I n de n D e Synodi s 1,3 , Opit z II/l , S . 23 1 un d 37,2 , S . 264 . Athanasiu s erwähn t nu r einma l vag e i n Orati o contr a Ariano s 111,1 5 (P G 26 , 35 3 A), di e Arianer hielte n de n Geis t fü r au s de m Nicht s stammend , ohn e da ß e r hie r de n Tite l Geschöpf anführt . 36'; Sokrate s 11,40 , P G 67 , 34 0 B. E s handel t sic h vorwiegen d u m ein e Aneinanderreihun g neutestamentlicher Aussagen , wi e e s si e auc h scho n i n frühere n Symbole n gegebe n hatte .

367 368

146

Äußere Zeugniss e

Briefen verbinde t sic h mi t de r Zitierun g vo n M t 12,3 2 da s Verständni s vom Geis t al s eine r eigenständige n göttliche n „Person " (dafü r ha t Atha nasius noch keinen Terminus). Somi t kann die Abhandlung IV, 8 —23 weder der letzt e Brie f i n de r Korresponden z mi t Serapio n sein , noc h z u Brie f I V oder hinte r II/II I gehören , obwoh l II I mi t de r Zitierun g vo n M t 12,3 2 endet. Der Tex t muß als o früher verfaßt worden sein . In Oratio contr a Ariano s 1,50 hatt e Athanasiu s di e Mt-Stell e gan z ähnlic h ausgelegt : De r Geis t gehört de m Soh n un d bezeichne t di e Göttlichkei t de s Fleischgewordenen . Folgt ma n de r heut e bevorzugte n Frühdatierun g de r Oratione s au f di e Zeit u m 340 , dan n wär e dami t ei n gewisse r Anhaltspunk t gegeben 370 . Einen weitere n Hinwei s enthält di e Schrif t De Decretis Nicaenae Synod i (350/351). Athanasiu s zieh t hie r wi e i n IV, 9 —11 Theognost un d Origene s zur Beglaubigun g heran 371 . Mi t ihne n beschäftig t e r sic h ausdrücklic h sonst nirgends , sowei t e s sic h feststelle n läßt 372 . I n IV, 9 nu n berichte t Athanasius, e r hab e gerad e di e Werk e diese r beide n Autore n z u de m zu r Diskussion stehende n Proble m gelese n (64 9 B), wobe i da s Wer k de s Theo gnost nu r di e Hypotypose n sei n könne n (hie r da s 3 . Buch 373 ). D a wi r i n De Decretis 25, 2 ebenfalls ei n Zita t au s de n Hypotypose n (Buc h 2 ) finden, ist für De Decretis die in Brief IV,9 erwähnte Beschäftigun g mi t Theognos t schon vorauszusetzen . De r gleich e Befun d gil t fü r Origenes 374 . Für ein e zeitlich e Näh e vo n D e Decreti s un d Brie f IV, 8 —23 spricht , daß i n beide n Werke n di e τριά ς erstmal s kur z thematisier t wird 375 . Brie f IV,8 —23 is t dan n i n de n 40e r Jahre n verfaß t worde n (nac h de m zweite n Exil de s Athanasius?) , vielleich t al s Antwor t au f ein e Rückfrag e Serapion s zu Orati o contr a Ariano s 1,50 . 6. Ergebnis: Die Datierung der Briefe Die Brief e I , II/II I un d IV,1— 7 dokumentiere n da s Engagemen t Sera pions i n de r beginnende n pneumatologische n Kontroverse . Dies e wurd e provoziert durc h de n Subordinatianismu s de s Eunomius , desse n Pneu 370

P G 2 6 , 1 1 6 B . A u f dies e Parallel e verweis t auc h Lebo n (S C 15 , S . 3 6 f , Anm. 1) : Athanasiu s habe sein e Exeges e scho n zu r Abfassungszei t vo n Orati o I erarbeitet , si e abe r ers t mi t den Briefe n a n Serapio n veröffentlicht . Waru m sollt e e r fü r si e abe r eine n derar t unpas senden Rahme n gewähl t haben , i n de m si e völli g anachronistisc h wirkte ?

371

D e Decreti s 25, 2 (Theognost ) un d 2 7 , 1 - 3 (Origenes) , Opit z II/l , S . 2 0 f u n d 2 3 f .

372

Be i de r Such e nac h de n Stichworte n „Theognost " un d „Origenes " un d auc h be i de r Erschließung andere r athanasianische r Termin i hab e ic h mic h i m wesentliche n au f da s Lexicon Athanasianu m vo n G . Mülle r gestütz t (Berli n 1952) . Versteckt e Zitat e un d Anspielungen au f Theognos t un d Origene s bleibe n dabe i natürlic h unberücksichtigt .

373

Vgl . Lebon , S C 15 , S . 189 , Anm . 2 .

374

Athanasiu s zitier t i n Brie f IV,1 0 un d i n D e Decreti s 2 7 jeweil s au s D e Principiis . Vgl .

375

D e Decreti s 26,3.7 , Opit z S . 22 , Z . 15 ; S . 23 , Z . 15 . Vgl . Brie f IV,1 2 (65 2 C) .

die Testimonie n i n de r Editio n vo n P . Koetschau , G C S 22 , Leipzi g 1913 , S . X V I f .

Serapion Confessor. Ptolemaios Bischof von Thmuis

147

matologie einig e Homöusiane r au s seine m Syste m herausbrachen , u m damit ihre n exklusive n Binitarismu s logisc h z u untermauern . Serapio n konnte ihne n wenigsten s hinhaltende n Widerstan d entgegensetzen . Wie is t di e Korresponden z zwische n Athanasiu s un d Serapio n z u datie ren? Nachde m Eunomiu s 35 6 i n Alexandri a eingetroffe n war , werde n sic h seine Idee n bi s 35 8 verbreite t haben ; i n diese m Jah r grenzte n sic h di e Homöusianer i n Ancyr a vo n de n neuarianische n Lehre n ab . Athanasius , der al s seine n Aufenthaltsor t di e „Wüste " angibt , is t wahrscheinlic h ers t nach 35 8 dorthi n geflohen 3 7 6 . Wen n sei n Vorbehalt , e r hab e „z u solc h einem Zeitpunkt " (1,1 , 53 2 B) eigentlic h schweige n wollen , nich t nu r ein e Captatio ist , wär e Brie f I da s erst e Wer k nac h seine m Rückzu g i n di e Wüste: Jed e Korresponden z konnt e seine n Verfolger n j a Hinweis e au f seinen Aufenthaltsor t geben . Folglic h ha t de r Briefwechse l etw a Anfan g 359 begonnen , zuma l di e Bemerkun g de s Athanasiu s i n 1,2 , gege n di e Arianer se i genu g gesagt , auc h de n Brie f D e Mort e Ari i vo n 35 8 mi t umfassen könnte . I n de r Attack e gege n Acaciu s un d sein e Freund e (IV,5.7 ) wird sic h dere n Auftrit t in Seleuki a 35 9 spiegeln , s o da ß die Korresponden z in di e Jahr e 35 9 un d 36 0 fällt . Die i n de n Briefe n angelegt e Lehrentwicklun g wir d durc h di e Synod e von Alexandri a 36 2 (vo n de r leide r kein e Teilnehmerlist e meh r existiert ) und de n kur z danac h verfaßte n Tomu s a d Antiocheno s vorläufi g abge schlossen 3 7 7 . I m Tomu s ergeh t ei n Anathem a übe r die , di e sage n »κτίσμ α είναι τ ό πνεύμ α τ ο άγιον , κα ι διηρημένο ν έ κ τη ς ουσία ς το υ Χρίστου « (PG 26 , 80 0 Α). Di e hie r Verurteilte n müsse n di e Tropike r sein , nich t abe r die Eunomianer : De r Vorwur f lautet , si e gäbe n zwa r vor , de m Glaube n von Nicä a anzuhänge n — christologisc h is t ihne n als o nicht s vorzuwer fen — lästerte n abe r de n Heilige n Geist . XIII. SERAPION CONFESSOR. PTOLEMAIOS BISCHOF VON THMUIS Aus de n Briefe n übe r de n To d de s Ariu s un d übe r di e Widerlegun g de r Tropiker könne n wi r schließen , da ß Serapio n i n de n Jahre n 35 8 — 360 unmittelbar a n de n dogmatische n un d kirchenpolitische n Auseinanderset zungen i n Ägypte n beteilig t wa r un d sic h nich t wi e Athanasiu s au f de r 376

Laut dem Index der Festbriefe ( X X X , S C 317, S. 258) soll er sich 358 noch in Alexandria

377

P G 26, 795 — 810. M. Tetz zufolge ist mit der Epistula catholica wenigstens der Rest

versteckt gehalten haben. eines Rundschreibens der Synode erhalten (Ein enzyklisches Schreiben der Synode von Alexandrien, Z K G 79, 1988, S. 278). Auch in der Epistula catholica wird die Lehre vom Geist als Geschöpf (hier: ττοίημα) abgelehnt und ihr die Homousie der Trinität gegenübergestellt (Text ediert bei Tetz S. 272, § 5.7). Daß in § 5 gleichzeitig die Geschöpflichkeit des Geistes und die des Sohnes abgelehnt werden, weist allerdings eher in eine antieunomianische als in eine antitropische Richtung.

148

Äußere Zeugniss e

Flucht ode r i n de r Verbannun g befand . S o fehl t sei n Nam e auc h au f eine r Liste verbannte r Bischöf e diese r Zeit 378 . Wa s ha t e s dan n mi t de n dre i Zeugnissen au f sich , aufgrun d dere r ma n bishe r ein e Exilierun g Serapion s vermutet hatte ? Der Befun d is t folgender : Hieronymu s schreib t i n D e vir . ill . 99 , Serapion „su b Constanti o princip e etia m i n confession e inclitu s fuit" 379 , und i n Brie f 70,4, 4 nenn t e r ih n Confessor 380 . Au f de r Teilnehmerlist e de s Konzils von Seleuki a 35 9 wiederum wir d „Ptolemaios, Bischo f von Thmui s in der Augustamnica " aufgeführt 381 . Diesen Ptolemaio s titulier t Athanasiu s in seiner Aufzählung der Konzilsteilnehmer al s Melitianer, ohn e aber seine n Bischofssitz anzugeben 382 . Zwei Frage n sin d als o z u klären : Is t di e Confessi o fü r Hieronymu s zwingend a n ein e Verbannun g gebunden ? Und : Setz t di e Existen z eine s Gegenbischofs unbeding t di e Absetzun g Serapion s voraus ? Die zweit e Frag e is t mi t Nei n z u beantworten . Doppelbesetzunge n waren nicht s Ungewöhnliches . Scho n zu r Zei t de s Konzil s vo n Nicä a ga b es j a eine n melitianische n Gegenbischo f (s . ο . I . Thmuis) . E s is t auc h z u fragen, o b „Thmuis " nich t nu r ein e Titelkirch e fü r den sons t unbekannte n Ptolemaios war , u m ih m au f de m Konzi l Sit z un d Stimm e z u geben . Jedenfalls korrespondiert e Serapio n zu r gleiche n Zei t ungehinder t mi t Athanasius. Die erst e Frag e is t schwere r z u beantworten . Übe r ander e Confessore s weiß Hieronymu s meh r z u berichten , s o übe r Eusebiu s vo n Vercelli : „o b confessionem fidei a Constantio principe Scythopoli m e t inde Cappadocia m relegatus" 383 . Ube r Eustathiu s vo n Antiochia , de n e r nich t Confesso r nennt, schreib t er : „su b Constanti o princip e pulsu s es t i n exiliu m Traia nopolim Thraciarum" 384 . Confessi o und Verbannun g falle n terminologisc h also nich t zusammen , wen n si e auc h i n andere n Werke n de s Hieronymu s nahe beieinanderliegen 385 . „Confessor " is t auc h fü r Hieronymu s ei n vo n der Märtyrertheologi e vorgeprägte r Begriff , de r abe r z u diese r Zei t nich t mehr eindeuti g definier t ist : Athanasiu s wende t da s griechisch e Pendan t όμολογητής au f abgesetzte , abe r auc h au f mißhandelt e Bischöf e an 386 . 378

Histori a Arianoru m 72 , Opit z II/l , S . 22 2 f. Vgl . Apologi a d e fug a su a 7,4 , Opit z II/l , S. 73 .

379

T U 14;1 )

Leipzi g 1896 , S . 47 .

380

CSE L 54 , S . 706 , Z . 13 .

381

Epiphanius , Panario n 73,26,7 , G C S 37 , S . 301 , Z . 5 .

382

D e Synodi s 12,3 , Opit z II/l , S . 239 , Z . 22 .

383

D e vir . ill . 96 , T U 14,1 , S . 47 , Z . 3 f.

384

D e vir . ill . 85 , S . 44 , Z . 1 2 f .

385

Confessore s sin d auc h di e (verbannten ) Bischöf e i n Diocaesarea , Confesso r is t auc h de r (verbannte) Hilarius : vgl . Ep . 15,2,2 , CSE L 54 , S . 64 , Z . 7 f un d Ep . 82,7,1 , C S E L 55 , S. 113 , Z . 2 3 — ohn e da ß Hieronymu s di e Verbannun g jeweil s ausdrücklic h erwähnt .

386

Apologi a secund a 33,2 , Opit z II/l , S . 1 1 1 .

Der Briefwechse l mi t Apollinari s

149

Demnach könne n wi r nu r feststelle n — immer vorausgesetzt , da ß nich t auch scho n Hieronymu s au s de r Existen z eine s Ptolemaio s vo n Thmui s auf ei n Exi l Serapion s geschlosse n ha t — daß „Confessor " hie r ei n Ehren titel sei n muß , de n sic h Serapio n durc h sein e weithi n bekannt e Teilnahm e am Kamp f u m di e recht e Lehr e erworbe n hat . Dafü r sprich t auc h di e i n De vir. ill . singulär e Formel „i n confessione inclitus fuit". Nur zu vermute n ist, da ß e r fü r seine n Einsat z andere , nich t i n eine r Verbannun g eskalie rende, persönlich e Konsequenze n i n Kau f nehme n mußte . XIV. DE R BRIEFWECHSE L MI T A P O L L I N A R I S

Zu de r Korresponden z mi t Apollinari s is t unte r C . (Fragmente ) alle s Wesentliche gesag t worden . All e Angabe n z u de n Quelle n un d zu r Datie rung sin d dor t z u finden . Au s de n dre i kurze n Textstücke n läß t sic h nicht s über Serapion s Lebensumständ e erheben , si e haben ihr e Bedeutun g al s da s letzte Lebenszeiche n Serapion s überhaupt . D a di e Korresponden z u m da s Jahr 37 0 stattfand , mu ß Serapio n irgendwan n danac h gestorbe n sein . In de n Teilnehmerliste n de s Konzil s vo n Konstantinope l 38 1 is t kei n Teilnehmer au s Thmui s verzeichnet , doc h sin d di e Liste n unvollständig , so da ß fü r un s offenbleibt , o b un d durc h we n de r Bischofssit z Thmui s vertreten wurde . Wi r wisse n als o nicht , o b Serapio n 38 1 noc h lebte . Vermutlich is t e r i n de n 70e r Jahre n gestorben .

G. IRRWEG E UN D HAGIOGRAPHISCHE S In diese m Abschnit t müsse n noc h di e Sekundärquelle n bearbeite t wer den, di e i n de r Literatu r mi t Serapio n vo n Thmui s i n Zusammenhan g gebracht worde n sind , be i dene n abe r begründet e Zweife l dara n bestehen , ob nich t gan z ander e Träge r de s Namen s Serapio n gemein t sind . Dabe i wird uns wiederum de r eine oder andere Serapio n begegnen, de r in spätere r Zeit mi t de m Bischo f vo n Thmui s verwechsel t worde n ist , weshal b sic h abschließend ei n Blic k au f da s Werde n de r Heiligenverehrun g „Serapions " anbietet. I. I R R W E G E

1. Der junge Mann Serapion In seine m Aufsat z übe r „Athanasiu s un d di e Vit a Antonii " hatt e Marti n Tetz eine n Brie f de s Bischof s Alexande r vo n Thessalonik e a n Athanasiu s aus de m Jahr e 33 2 wiede r i n di e Diskussio n eingeführt 387 . Alexande r lob t darin einen Serapion , der ihm einen Brief von Athanasiu s überbrach t hatte , dafür, da ß „e r daru m kämpft , sic h mi t heilige n Sitte n z u schmücken , un d das Gedächtni s (μνήμη ) seine s Vater s ga r lobpreisen d (εγκωμιαστικώτε pov) mehrt" . De m Brie f zufolg e wa r Serapion s Vater , Sozo n mi t Namen , kurz zuvo r gestorben . Tetz sieht i n de r Hervorhebun g de s enkomiastischen Gedächtnisses , mi t dem diese r Serapio n seine n Vate r ehrt , ein e Parallel e zu r Epistul a a d Monachos, w o di e Mönch e vo n „Serapion " ebenfall s eine r solche n μνήμ η gewürdigt werden 388 . Demzufolg e häl t e r Sozon , de n wi r nich t weite r kennen, auc h nich t fü r de n leibliche n Vate r Serapions , sonder n fü r seine n Mönchsvater. De r Kamp f Serapion s u m di e heilige n Sitte n is t lau t Tet z ein Hinwei s au f sein e asketisch e Lebensweise . Aber dies e Brück e z u Serapio n vo n Thmuis , de m Mönch , träg t nicht . Von eine r „monastischen " Existen z Sozon s un d Serapion s erfahre n wi r nichts, un d selbs t wen n wi r — abgesehe n vo n de r Unechthei t de r Epistul a ad Monacho s — die rhetorische n Fähigkeite n de s Bischof s vo n Thmui s in de m έγκωμιαστικώτερο ν wiedererkennen , s o irritier t doch , da ß Alex I n ZN W 73 , 1982 , S . 11 . De r Brie f findet sic h i n Apologi a secund a 66 , Opit z II/l , S . 145 . Vgl. scho n Tillemont , Memoire s pou r servi r ä l'histoire ecclesiastique , Bd . 8 , Pari s 1713 , S. 143 . 388 Tet z S . 1 7 - 1 9 . 387

151

Irrwege

ander seine n Serapio n al s νεώτερο ς bezeichnet . Wi e wi r au s de r de m Begleitschreiben zu m Osterfestbrie f angehängte n Bischofslist e erschlosse n haben (s . o. F . VI.) , is t Serapio n vo r 33 5 Bischo f geworden , un d davo r hatte e r ein e leitend e Stellun g i n eine m Kloste r inn e (s . o . F . IV.) . Kan n er dan n 33 2 noc h ei n „junge r Mann " sein , de r al s Briefträge r fungiert ? Wenn wi r de n Äußerunge n Alexander s folgen , erfahre n wi r nur , da ß ein junge r Man n mi t de m häufige n Name n Serapion , de r fü r Athanasiu s als Briefbote tätig gewese n war , fü r seine Wohlerzogenheit, seine n Anstan d (επιείκεια) un d sein e Pietä t de m verstorbene n Vate r gegenübe r gelob t wird. 2. Serapion, „Oberhaupt der Mönche" Heinrich Dörri e ha t i n seine m Lexikonartike l übe r Serapio n vo n Thmuis 389 eine n Zeuge n angeführt , de r da s Bil d vo m Mönch s Vorsteher Serapion abrunde n könnte : E s handel t sic h u m Marut a vo n Maipherqat , der i n seine n „Canones " vo n eine m Brie f spricht , „de n Magn a vo n Alex andria a n Serapio n (Sarapun) , da s Oberhaup t de r Mönche , geschriebe n hat". Diese r Magn a nu n hab e erstmal s da s „Kroniqon " i n de r Kirch e geordnet. Auc h Euse b hab e ih n erwähnt , nämlic h a m Anfan g de r Canone s für di e vie r Evangeliste n un d auc h i n andere n Schriften 390 . Diese Angabe n biete n nu r eine n einzige n konkrete n Anhaltspunkt : Di e erwähnten Canone s de s Euse b sin d angehäng t a n di e Epistul a a d Carpia num 391 , un d dor t is t z u Begin n Ammoniu s vo n Alexandri a genannt . „Magna" — ein Name , de r be i Euse b nich t nachzuweise n is t — muß als o Ammonius sein . Alle s ander e bleib t abe r i m Dunkeln : Wa s is t da s Kro niqon 392 , un d welche r Serapio n kan n gemein t sein , wen n Ammoniu s eine n Brief a n ih n geschriebe n hat ? Ammonius gil t allgemei n al s ei n Zeitgenoss e de s Origenes 393 ; Adol f von Harnac k ha t ihn , d a Serapio n al s „Oberhaup t de r Mönche " bezeichne t wird, an s End e des 3. Jhd. gesetzt 394 . Abe r auc h mi t dieser doc h fragliche n 385

PRE , Suppl . VIII , Stuttgar t 1956 , Sp . 1261 .

39u

Ed . A . Vööbus , Th e Canon s ascribe d t o Marut a o f Maipherqa t an d relate d sources ,

391

Ed . Nestle/Aland , N o v u m Testamentu m Graece , Stuttgart , 26 . A u f l . 1979 , S . 7 3 * f .

392

Welche s griechisch e Wor t is t mi t gemeint

C S C O 439/440 , Louvai n 198 2 (Tex t 439 , S . 14) . ? χρονικού ? Ode r is t i m Syrische n ±

zu - i verschrieben , s o da ß καυονικό ν z u lese n ist ? S o A . Harnack , Geschicht e de r altchristlichen Litteratu r bi s Eusebius , Bd . II/2 , Leipzi g 1904 , S . 82 . 393

Vgl . ζ . B . Altaner/Stuiber , Patrologie , Freiburg , 9 . Aufl . 1980 , S . 210 .

394

Geschicht e de r altchristliche n Litteratur , S . 82 : „den n ei n Brie f a n ei n Haup t de r Ein siedler, d . h . a n eine n Vorstehe r eine s Mönchsvereins , a m Anfan g de s 3 . Jahrhundert s is t gewiß kein e leicht e Annahme . A m End e de s 3 . Jahrhundert s ha t e r kein e Schwierigkeit" . Harnack übersetz t als

o mi t „Einsiedler" . Dies e Vorentscheidun g is t fü r un s hie r

nur insofer n vo n Belang , al s auc h Harnac k di e Frag e offenläßt , wa s ei n „Haup t de r Einsiedler" a m End e de s 3 . Jhd . konkre t sei n soll .

152

Irrwege un d Hagiographische s

Datierung komme n wi r nich t a n di e Entstehungszei t de s christliche n Mönchtums un d di e Lebenszei t Serapion s vo n Thmui s heran : De r vo n Maruta erwähnt e Serapio n kan n demnac h nich t de r unser e sein . Wahrscheinlich ha t ein e später e Überarbeitun g hie r einige s i n Unord nung gebracht . A n de r Originalitä t de r jetzige n Fassun g de s Marut a zugeschriebenen Werke s bestehe n erheblich e Zweifel , s o da ß wi r auc h a n dieser Stell e mi t spätere n Zusätze n rechne n können 395 . Ursprünglic h ma g Maruta wirklic h vo n eine m Serapio n gesproche n haben , de r a m End e de s 3. Jhd . geleb t hat . Späte r is t diese r dan n mi t Serapio n Arsenoite s (»ηγού μενος ττολλής άδελφότητος« 396 ) ode r tatsächlic h mi t Serapio n vo n Thmui s (»τόσων μοναχώ ν προέστη« 3 9 7 ) verwechsel t worde n un d s o z u seine m Titel „Oberhaup t de r Mönche " gekommen . 3. Serapion, l^eiter der Katechetenschule Alexandrias Gallandi ha t i n seine r Vorred e zu m Manichäertrakta t Serapion s au f ei n Fragment de s Philippu s vo n Sid e hingewiesen , i n de m diese r eine n Sera pion al s Leiter de r alexandrinischen Katechetenschul e anführt 398 . Philippu s nennt di e Vorstehe r i n folgende r Reihenfolge : .. . Pieriu s — Theognost — Serapion — Petrus, de r Bischo f un d Märtyre r .. . usw . Petru s star b 31 1 und wa r i m Jahr e 30 0 Bischo f geworden 399 . Wen n e r vorhe r noc h Leite r der Schul e war , ha t de r genannt e Serapio n u m 29 0 da s Am t innegehabt . Hier stell t sic h da s gleich e Proble m wi e be i Maruta : Dies e Date n passe n nicht au f Serapio n vo n Thmuis , de r dan n zu r Zei t seine r Korresponden z mit Apollinari s übe r 10 0 Jahre al t gewesen sei n müßte . Außerde m is t dan n ungeklärt, wa s e r nach de m End e seiner Ära al s Schulleite r un d vor seine m Antritt de s Bischofsamte s tat . Gallandi s Lösung , e r se i Mönc h geworde n und ers t al s Bischo f wiede r aufgetrete n (als o run d 4 0 Jahr e später ) is t wenig überzeugen d (P G 40 , 89 8 A). Epiphanius wiederu m berichtet , e s hab e scho n z u de r Zeit , al s Ariu s Presbyter war , i n Alexandri a ein e Serapionskirch e gegeben 400 . Si e wa r A . Baumstark , Geschicht e de r syrische n Literatur , Bon n 1922 , S . 54 . Vööbus , CSC O 440 , S. VII f. 396 Histori a Monachoru m i n Aegypto , ed . A.-J . Festugier e (SH G 34) , Brüsse l 1961 , S . 114 . 397 Epistul a a d Dracontiu m 7 , P G 25 , 53 2 A . 398 P G 40 , 89 7 BC. Da s Fragmen t wurd e erstmal s vo n H . Dodwel l i n eine m Anhan g ediert : Dissertationes i n Irenaeum , Oxfor d 1689 , S . 488 . E s is t heut e zugänglic h i n P G 39 , 22 9 und i n de r vo n G . C . Hanse n veranstaltete n Editio n de s Theodoro s Anagnostes , GCS , Berlin 1971 , S . 160 . 399 Altaner/Stuiber , Patrologie , Freiburg , 9 . Auflag e 1980 , S . 212. Philippu s ha t Theognos t • und Pieriu s i m übrige n i n falsche r Reihenfolg e aufgeführt . 400 Epiphanius , Panario n 69,2,4 , GC S 37 , S . 153 , Z . 24 . Scho n Dodwel l sa h eine n Zusam menhang zwische n de r Serapionskirch e un d de m Leite r de r Katechetenschul e (s . Anm. 398 , S . 512 , Anm . z u μετ ά TOÜTO V Σεραττίων) . 395

Irrwege

153

anscheinend — wie auc h di e ebenfall s vo n Epiphaniu s erwähnt e Pierius kirche, di e Theonaskirch e un d ander e — nach eine m verstorbene n Kir chenlehrer benann t worden , als o nac h de m Leite r de r Katechetenschule , der demnach zur Zeit des Arius scho n tot war und somit nicht mi t Serapio n von Thmui s identisc h sei n kann . 4. Die Regula ad Monacbos Ignaz Rucke r ha t di e „Regul a a d Monacho s S . Serapionis , Macarii , Paphnutii e t alteriu s Macarii" 401 unte r di e Werk e Serapion s vo n Thmui s gerechnet 402 . „Serapion " sol l abe r mi t Sicherhei t eine r de r große n Ana choreten diese s Namen s sein , nämlic h Serapio n de r Groß e au s de r nitri schen Wüste 403 . Di e Rege l is t überdie s unecht , si e is t fü r Koinobite n späterer Zei t geschrieben 404 . 5. Serapion und die Verurteilung des Arius Hier sol l un s nich t di e jünger e un d älter e Sekundärliteratur , sonder n eine koptische Athanasiusvita des 8. Jhd. beschäftigen 405 . Sie zählt Serapio n von Thmui s nebe n Athanasius , Liberiu s un d viele n andere n z u de n Vor kämpfern gege n de n Arianismus . Dies e orthodoxe n Bischöf e nu n solle n noch z u Lebzeite n de s Arius , un d zwa r nac h eine m Exi l de s Athanasius , ein Konzi l abgehalte n haben , au f de m si e Arius i n di e Verbannun g schick ten406. Es wir d sogleic h deutlich , da ß dies e Quell e eine n seh r legendarische n Charakter hat . Der Verfasser hat alle Informationen, die ihm wichtig waren , in eine n fingierte n Zusammenhan g gebracht . Wa s di e Verurteilun g de s Arius angeht , ha t e r wede r vo n de m alexandrinische n Konzi l 31 9 noc h von de m nicänische n 32 5 ein e konkret e Vorstellung . Fü r ih n is t entschei P G 34 , 9 7 1 - 9 7 8 un d P L 103 , 4 3 3 - 4 4 2 . Florilegiu m Edessenu m anonymum , SBAW.PP H 1933 , Hef t 5 , S . 29 . 403 E r wir d mi t Paphnutiu s i n eine m Atemzu g genannt : Histori a Lausiac a 46 , ed . C . Butler , Bd. 2 , Cambridg e 1904 , S . 134 , Z . 1 2 f. Sozomenu s 111,14,4 , GC S 50 , S . 118 , Z . 2 2 f. 404 Vgl . O . Bardenhewer , Geschicht e de r altkirchliche n Literatur , Bd . 3 , Freibur g 2 1923, S. 9 1 f . 405 T . Orlandi , Test i Copti : Encomi o d i Atanasio/Vit a d i Atanasio , Mailan d 1968 . De r hie r diskutierte Tex t findet sic h S . 9 5 — 97, Übersetzun g S . 12 5 f. Zu r Datierun g vgl . S . 160 . 406 Zwe i Jahr e nac h diese m Urtei l sol l Ariu s gestorbe n sein . De r Verfasse r is t vielleich t vo n der Epistul a d e Mort e Ari i angereg t worden , Serapio n unmittelba r mi t de r Verurteilun g des Ariu s i n Verbindun g z u bringen . Zu r Kriti k a n diese m Zeugni s vgl . auc h Orland i S. 15 5 — 157. Di e gleich e Bischofslist e findet sic h im übrigen i n ähnlichem Zusammenhan g auch i n eine r andere n koptische n Versio n de r Athanasiusvita : F . Rossi , Trascrizion e d i alcuni Test i Copt i del Muse o Torinese , Memori e dell a Real e Accademi a delle"Scienz e d i Torino, Seri e II , Bd . 3 6 (Scienz e morali , storich e e filologiche), Turi n 1885 , Tex t S . 10 2 f, Ubersetzung S . 163 .

401

402

154

Irrwege un d Hagiographische s

dend, da ß all e orthodoxe n Bischöfe , di e e r kennt , de n Häresiarche n ver urteilt haben , darunte r ebe n auc h Serapio n vo n Thmuis . Da ß Serapio n 2ur Zeit de s Konzil s vo n Nicä a noc h nich t Bischo f war , wisse n wi r aber ; Liberius un d ander e vo m Verfasse r genannt e Bischöf e könne n Ariu s ebensowenig z u desse n Lebzeite n verurteil t haben . Somit is t diese s Quellenstüc k völli g unhistorisc h un d nu r ei n Indi z fü r das Ansehen , da s Serapio n vo n Thmui s auc h noc h i n spätere n Jahrhun derten genoß . II. HAGIOGRAPHISCHE S

1. Grundlagen Bei de r Häufigkei t de s Namen s Serapio n bliebe n Verwechslunge n nich t aus. Ei n Anla ß dafü r is t de r Brie f de s Athanasiu s a n Dracontiu s gewesen : „Serapion is t Mönc h un d e r stand s o vielen Mönche n vor " (P G 25, 53 2 A). Wie wi r scho n bei m Them a „Serapion , Oberhaup t de r Mönche " gesehe n haben, ähnel t dies e Angab e de m Anfan g de s 18 . Kapitel s de r Histori a Monachorum i n Aegypto : „Wi r sahe n abe r i m Gebie t de s Arsenoites eine n Presbyter mi t Namen Serapion , eine n Vate r viele r Monasterie n un d Führe r einer große n Bruderschaft , ungefäh r 1000 0 a n Zahl" 407 . Nebe n diese m arsenoitischen Serapio n hatte auch Serapion Sindonit a einen großen Ruf 408 , ebenso Serapio n de r Große , de r Mitverfasse r der obe n behandelte n Regul a ad Monacho s sei n soll . Außerde m gib t e s noch Märtyre r diese s Namens 409 . 2. Wirkungen Die Tradition ha t bald Serapio n von Thmui s mit einem der Anachorete n identifiziert. Ein e einzeln e Handschrif t schreib t da s 4 . Serapion-Apo phthegma Serapio n vo n Thmui s zu 410 . I m „Paradie s de r Väter " wir d au s dem Abb a Serapio n de s 2 . Serapion-Apophthegmas : „Abb a Serapion , de r Bischof' 411 . Da s äthiopisch e Synaxariu m behauptet , Cyril l vo n Alexandri a sei i n seine r Jugen d eine m Bischo f Abb a Serapio n anvertrau t gewesen 412 . Ed . A.-J . Festugier e (SH G 34) , Brüsse l 1961 , S . 114 . Histori a Lausiaca , ed . C . Butler , Bd . 2 , Cambridg e 1904 , S . 10 9 ff. 409 Vgl . ζ . B . Euseb , Kirchengeschicht e 6,41,8 , ed . E . Schwartz , GC S 9,2 , Leipzi g 1908 , S. 602 . 4 , 0 R . Draguet , L e Pateriko n d e l'Ad d 2 2 508 d u Britis h Museum , Museo n 63 , 1950 , S . 3 8 (Nr. 124) . Vgl . P G 65 , 41 6 f. 411 E . A . W . Budge , Th e Boo k o f Paradise , Bd . 2 , Londo n 1907 , S . 3 5 (Nr . 160) , S . 23 1 (Nr. 386) . Vgl . P G 65 , 41 6 C . 4 , 2 L e Synaxair e Ethiopie n II , ed . I . Guidi , P O 7,3 , Pari s 2 1950, S . 223. Vgl . mein e Anm . 27 4 zur Vit a Iohanni s Baptistae . 407

408

Hagiographisches

155

Die Perso n eine s „Abb a Bischo f Serapion " is t als o ei n Konstruk t de r orientalischen Hagiographie . Somit is t auc h gu t verständlich , da ß ma n eine n „Abb a Serapion " bzw . einen „Abb a Serapion , Bischo f vo n Thmuis " fü r de n Auto r de r Vit a Macarii Scetensi s gehalte n hat . Au s de m Freun d de s Antoniu s (Vit a Antonii, Hieronymus ) un d de m Mönchsvorstehe r (Epistul a a d Dracon tium) is t i n spätere n Quelle n durc h Verwechslun g ei n Anachoretenführe r geworden. Noch Sixtu s vo n Sien a hiel t de n Bischo f vo n Thmui s fü r de n Oberste n von 1 0 000 Mönchen , verwechselt e ih n als o mi t de m arsenoitische n Sera pion 413 . Auc h i n de r jüngere n Hagiographi e blie b e s be i de r Bezeichnun g Serapions vo n Thmui s al s Serapio n Anachoreta , obwoh l di e patrologisch e Gelehrsamkeit seh r woh l mehrer e Serapione s kannte 414 . Die Überlieferunge n vo n Serapio n de m Märtyrer , Serapio n de m Ana choreten un d Serapio n de m Bischo f flösse n schließlich ineinander : De r 21 . März, traditionel l Ta g eine s Serapio n Anachoreta , wurd e i m Martyrolo gium Romanu m de r Ta g „Alexandria e beat i Serapioni s anachoreta e e t episcopi Thmueos , magnaru m virtutu m viri , qu i Arianoru m furor e i n exilium actu s migravi t a d Dominum" 415 .

413

Sixtu s schreib t nu r Hieronymus , D e vir . ill . 9 9 aus , füg t abe r ein : „monachu s quonda m et abbas , circite r decer n milli a monachoru m propri o labor e viventiu m su b s e habens" : Sixtus Senensis , Bibliothec a sancta , Buc h IV , Venedi g 1566 , S . 46 8 = S. 32 4 =

Frankfur t 1575 ,

K ö l n 1576 , S . 377 .

414

Vgl . J . Bolland , Act a Sanctoru m Martii , Bd . 3 , Antwerpe n 166 8 (Nachdruc k Brüsse l

415

Propylaeu m a d Act a Sanctoru m Decembris : Martyrologiu m Romanum , Brüsse l 1940 ,

1968), S . 25 9 f . S. 106 , Nr . 5 un d A n m . 5 . I n de r koptische n Kirch e is t entsprechen d de r 7 . Mär z de r Gedenktag (vgl . H . Dörrie , Art . Serapio n vo n Thmuis , PRE , Suppl . VIII , Sp . 1262) .

Η. SERAPION S LEBENSLAU F UN D DOGMATI K Serapion is t nunmeh r i n seine n Schrifte n z u Wor t gekommen , di e unechten Werk e sin d ausgeschieden un d di e äußere n Zeugniss e dargestellt . Das gängig e Serapionbil d vo m Antoniusschüle r un d subalterne n Wei sungsempfanger de s Athanasiu s ha t sic h ebensoweni g bewähre n könne n wie di e Annahm e seine r Autorschaf t fü r di e Epistul a a d Monacho s un d das Euchologium . Insofer n bleib t da s Ergebni s de r vorliegende n Arbei t hinter de m zurück , wa s bishe r vo n Untersuchunge n übe r Serapio n z u erwarten gewese n war . Gezeigt ha t sic h de r „eigentliche " Serapion : de r kenntnisreic h argumen tierende Auto r de s Manichäertraktate s un d intim e Kenne r de r theologi schen Anschauunge n de s Antonius , de r nebe n un d fü r Athanasiu s selb ständig au f de r Bühn e de r Kirchenpoliti k agierte . Die Quelle n stelle n un s eine n vielseiti g interessierte n un d engagierte n Theologen vor : De n erhaltene n Primärquelle n zufolg e — di e Brief e Se rapions a n Athanasiu s un d ander e sin d j a verlore n — ist e r ehe r mi t de n theologischen Seitenströmunge n seine r Zei t befaß t gewesen ; de n äußere n Zeugnissen zufolg e gehör t e r i n de n Hauptstro m de r theologische n Aus einandersetzungen seine r Zeit . Wenn wi r uns , dies e beide n Seite n komplementä r verstehend , u m ein e Zusammenfassung desse n bemühen , wa s Serapion s Lebe n un d sei n theo logisches Denke n ausmacht , sin d wi r of t au f Rückschlüss e angewiesen . Gerade Athanasiu s läß t seine n Korrespondente n fas t nich t z u Wor t kom men, s o da ß wi r un s be i seine n Zeugnisse n — s o wertvol l si e auc h fü r Serapions Biographi e sin d — mit de r Annahm e begnüge n müssen , Sera pion un d e r seie n meis t eine r Meinun g gewesen . Im folgende n werde n di e Einzelergebniss e de r Quellenuntersuchunge n vorausgesetzt. Si e könne n a n Or t un d Stell e vergliche n werden , d a si e durch di e rückverweisenden Seitenzahle n bzw . durc h stichwortartig e Quel lenangaben schnel l z u verifiziere n sind . I. DE R LEBENSLAU F SERAPION S

Serapion mu ß gege n End e de s 3 . Jhd . gebore n worde n sein , e r wa r als o ein Altersgenoss e de s Athanasius . Sei n Geburtsor t is t unbekannt , doc h mag e r ähnlic h wi e ei n gewisse r Josephu s au s Thmui s ode r desse n Um gebung gestamm t habe n (S . 121) . I n seine r Jugen d durchlie f e r ein e enzyklopädische Schulbildung , di e ih n z u eine m höhere n Am t befähige n

Der Lebenslau f Serapion s

157

sollte (S . 120) . I n de n 20e r Jahre n brac h e r sein e Laufbah n a b un d ver schrieb sic h de r Askese ; alle m Anschei n nac h übersiedelt e e r i n eine s de r Koinobien i m Ostdeltagebie t (S . 118 f un d 121) . Dort gelangt e e r i n ein e führend e Positio n (S . 12 0 f), s o da ß e r sic h fü r eine weiter e Verwendun g empfah l un d mittelbare r ode r unmittelbare r Nachfolger de s Bischof s Tiberiu s vo n Thmui s wurd e (S . 118) . Z u diese r Zeit — also u m 33 0 — erschien auc h scho n sei n literarische s Meisterstück , der Trakta t gege n di e Manichäe r (S . 1 2 f). I n diese m erste n christliche n antimanichäischen Wer k überhaup t greif t Serapio n au f di e dialektischen , logischen un d philosophische n Grundlage n seine r Ausbildun g zurüc k un d verknüpft si e mi t seine n ne u erworbene n exegetische n Kenntnissen . Von Thumi s au s sucht e Serapio n dan n Kontak t z u Antonius , de n e r 337 un d vermutlic h öfte r besuchte (Vit a Antonii 82 ) und desse n Theologi e er schätze n lernt e (S . 12 2 f). Be i ih m fan d e r Anregunge n fü r sein e aske tischen Interessen . Zugleic h abe r wurd e sei n kirchenpolitische r Einflu ß aufgewertet, den n Athanasiu s beauftrag t ih n i m Jahr e 336/33 7 mi t de r Durchsetzung de r Quadragesim a i n Ägypte n un d de r Abweh r de r Meli tianer (S . 128 f). Seitde m handel t e r imme r wiede r i m Auftra g de s Atha nasius, s o besonder s währen d seine s Aufenthalte s a m Mailände r Kaiserho f 353 (S . 13 0 f). Zu diese r Zei t entstande n viel e Schrifte n un d wahrscheinlic h meh r al s 55 Brief e (e s existiert e j a ei n 55 . Brief , S . 6 8 f), i n dene n Serapio n z u dogmatischen, exegetische n un d praktische n Frage n Stellun g nahm . Bi s auf zwe i kurz e Schreibe n sin d si e nu r i n Fragmente n erhalten . Seit de m Jah r 35 6 wir d Serapio n dan n endgülti g zu m wichtigste n Mittelsmann de s Athanasius . E r mobilisier t di e Anachorete n i m Umkrei s des inzwische n verstorbene n Antoniu s gege n di e Ariane r (S . 6 3 f) un d setzt sic h mi t Athanasius ' briefliche r Hilf e gege n di e Behauptun g zu r Wehr, Ariu s se i i n Gemeinschaf t mi t de r Kirch e gestorbe n (S . 13 4 f). Kur z danach scho n warn t e r Athanasiu s vo r de n Idee n de r „Tropiker " (S . 137) . Athanasius wiederu m informier t un d berä t ihn , läß t ih m abe r be i de r Ausgestaltung seine r Entwürf e frei e Han d (S . 137) . Serapio n nimm t z u dieser Zei t als o ein e seh r eigenständig e Positio n ein , e r is t fas t al s Bevoll mächtigter de s Athanasiu s z u bezeichnen , wen n auc h ehe r al s „Kirchen politiker" den n al s „Theologe" . Serapion is t zwische n 35 6 un d 36 2 nich t verbann t gewesen , wen n auc h das Bistu m Thmui s i n diese r Zei t vo n eine m Gegenbischo f beanspruch t wurde (S . 149) . E r wa r sicherlic h persönliche n Anfeindunge n ausgesetzt , doch is t sein e Confessi o i n erste r Lini e mi t seine m Einsat z gegenübe r de n Repräsentanten de r Ariane r gleichzusetzen , durc h de n manch e wege n de r Flucht de s Athanasiu s aufgebrochen e Lück e geschlosse n wurde . Serapion ha t u m 37 0 noc h mi t Apollinari s korrespondier t (S . 76 f) un d ist danach, etw a zur gleichen Zei t wie Athanasius , gestorben . Sei n Ansehe n hielt sic h wei t übe r seine n To d hinau s un d führt e dazu , da ß auc h Werk e

158

Serapions Lebenslau f un d Dogmati k

fremder Han d unte r seine m Name n überliefer t wurde n un d e r schließlic h sogar a n de r Heiligenverehrun g eine s imaginäre n Serapio n partizipiert e (S. 15 4 f). II. DI E D O G M A T I K SERAPION S I N G R U N D Z Ü G E N

Serapion ha t di e theologisch e Entwicklun g i m 4 . Jhd. mitgestalte t un d mitvollzogen. I n de n große n Auseinandersetzunge n seine r Zei t folg t e r den Vorgabe n de s Athanasiu s un d setz t si e mi t durch ; e r gehört , wa s de n Hauptstrom de r Dogmengeschicht e angeht , gan z au f sein e Seite . Ander e Maßstäbe gelte n fü r di e Seitenströmungen : de n Antimanichäismu s mi t seinen wissenschaftlich-theologische n Anforderunge n un d de n Bereic h de s asketischen Lebens . Dies e Seitenströmunge n mache n — nebst Serapion s bisher unterschätzte m eigenständige m kirchenpolitische m Agiere n i m chri stologischen un d pneumatologische n Hauptstro m — den obe n angespro chenen „eigentlichen " Serapio n aus . Wenn wi r Serapion s Theologi e zusammenfassen d würdigen , müsse n di e spezifisch antimanichäische n Theme n nich t noc h einma l aufgenomme n werden. Wi r wolle n un s vielmeh r a n di e dogmatische n Topo i halten , di e Serapions Werk e hie r un d dor t durchziehen . Dabe i lasse n sic h nebe n de r Christologie un d de r Pneumatologi e folgend e wichtig e Seitenströmunge n erkennen un d zusammenfassen : Anthropologi e un d Ekklesiologie , abe r auch Wisse n un d Erkenntnis , Askese , Zor n un d Gebet . 1. Christologie Serapion hatt e einig e Jahr e nac h de m Konzi l vo n Nicä a gan z ähnlic h wie Athanasiu s da s Verhältnis vo n Vate r un d Soh n mi t de m Begrif f δμοιο ς definiert und dabe i jed e Abwertun g de s Sohne s ausgeschlossen : όμοιο ς ist , was vo n gleiche r Natu r un d Wese n is t (S . 11) . Eine n andere n Schlu ß läß t Serapions Umgan g mi t de m Begrif f nich t zu , un d wi r könne n diese s Verständnis auc h fü r seine n Brie f a n di e bekennende n Bischöf e vorausset zen (S . 71) . Vate r un d Soh n gehöre n zusammen ; de r Soh n kenn t de n Willen de s Vater s gena u (Adv . Man . XXVII,1 2 f), ja i n de r Red e übe r di e Jungfrauenschaft nenn t Serapio n ih n soga r Got t (S . 6 9 f). Für di e 50e r Jahr e könne n wi r annehmen , da ß Serapio n di e christolo gische Lehrentwicklun g de s Athanasiu s sam t de r Wiederaufnahm e de s ομοούσιος mitvollzoge n hat . Zwa r habe n wi r dafü r kein e unmittelbare n Zeugnisse Serapion s i n de r Hand , doc h is t da s Wohlwolle n de s Athanasiu s der best e Bewei s dafür . E r setzt e sovie l Vertraue n i n Serapion , da ß e r ih m die Nachbesserun g seine r Brief e erlaubt e (S . 137 ) un d ih n al s Leite r de r Gesandtschaft zu m Mailände r Kaiserho f auswählt e (S . 13 0 f). An de r Entwicklun g de r Zweinaturenlehr e is t Serapio n nich t meh r beteiligt gewesen . Apollinari s gegenübe r stützt e e r sic h gan z konservati v

Die Dogmati k Serapion s i n Grundzüge n

159

auf di e bekannte n antiarianische n Formel n (S . 7 7 f), ohn e au f desse n An liegen einzugehen . Grundsätzlic h könne n wi r fü r Serapio n als o ein e kon ventionelle, athanasianisch e Christologi e voraussetzen . 2. Pneumatologie An Serapio n läß t sic h studieren , welch e Weiterentwicklun g di e Pneu matologie im 4 . Jhd. — hie r i n der Spann e zwischen de m Manichäertrakta t Anfang de r 30e r Jahr e un d de n pneumatologische n Lehrbriefe n de s Atha nasius End e de r 50e r — erfahrt. I n Adv . Man . is t de r Geis t noc h einfac h die heiligend e Kraf t Gottes , ohn e di e di e Seele n nich t sei n können . Durc h den Geist , konkre t durc h da s geistlich e Gesetz , wir d di e Beziehun g vo n Gott un d Mensc h ermöglich t (S . 1 1 f). Diese Äußerungen lasse n erkennen, da ß Serapion das Wirken des Geistes schon imme r hoc h einschätzte , vo r alle m wege n seine r Achtun g vo r de m biblischen Zeugni s (S . 12) . Andererseit s wei ß e r de n Geist , gena u wi e seine Zeitgenossen , theologisc h nich t rech t einzuordnen . Da ß e r ih n sons t nicht thematisiert , kan n nich t nu r dara n liegen , da ß e r zu ehrfürchti g übe r ihn gedach t hat , al s da ß e r übe r ih n hätt e rede n mögen . Wede r da s Gebe t der Antoniusnachfolge r noc h di e fromm e Bewährun g de s Bischof s Eu doxius erfahre n ein e „geistliche " Begründung , un d auc h i m Manichäer traktat wir d di e Pneumatologi e nu r a m Rand e de s Beweisgang s abgehan delt. Wen n wi r i n Serapion s Theologi e pneumatisch e Element e erkenne n wollen, dan n noc h a m eheste n i n de m be i Evagriu s Ponticu s überlieferte n Fragment, i n de m vo n de r „geistliche n Erkenntnis " di e Red e ist , di e de n Menschen zusamme n mi t Lieb e un d Enthaltsamkei t besser t (S . 7 4 f). Je doch geh t e s hier , typisc h fü r Serapion , meh r u m di e Erkenntni s al s u m den Geis t (vgl . S . 5 6 f), und vo r alle m is t di e geistliche Erkenntni s i n eine n praktisch-asketischen Rahme n eingestellt . Da ß wi r vo n Serapio n nich t da s Bild „mönchischer " (da s heiß t vorwiegen d anachoretischer ) Spiritualitä t späterer Quelle n erwarte n dürfen , se i hie r noc h einma l angemerk t (vgl. S . 12) . 3. Anthropologie Serapions Lehr e übe r de n Mensche n vo r Got t is t i n ihre r antimani chäischen Ausprägun g vo n de n Axiome n „Einhei t vo n Körpe r un d Seele " und „Eigenverantwortun g de s Geschöpfes " bestimm t (S . 5 0 — 53). De r Mensch is t zu m Gute n un d zu r Orientierun g a m Wille n Gotte s fähig . Serapion veranker t sein e Anthropologi e i n de r Schöpfungslehr e (Adv . Man. XXVII, 3 ff): Der Mensc h is t (a n Lei b un d Seele ) au s de r Güt e de s Schöpfers erschaffen . De n Wille n de s Schöpfer s offenbare n ih m de r Soh n — e r wa r be i de r Schöpfun g dabe i un d kenn t de n Wille n de s Vater s (XL,43 —47) — und da s Gesetz , da s mi t de r Schöpfun g gegebe n wurd e (XVIII, 21 f).

160

Serapions Lebenslau f un d Dogmati k

Der Mensc h mu ß sic h i m Glaubens - un d Leben s Vollzug jederzei t gegen Sünd e un d Leichtfertigkei t wappnen , doc h e r kan n e s auch , wen n er sic h a m Geset z orientier t (S . 53) . E r is t nich t blin d un d tau b Got t gegenüber, j a e r kan n e s ga r nich t sei n angesicht s de r göttliche n Selbst erschließung i m Heilige n Geist , de r de n Mensche n nich t fehle n darf , ihnen abe r auc h nich t entzoge n wir d ( X L V I I I , 6 3 —65). Fü r Serapio n gibt e s nu r ein e Schwächung , keine n Verlus t de s freie n Willens . D a e r keine Erbsünden - ode r Urstandslehr e kennt , steh t de r Mensc h fü r ih n immer aktuel l i n de r Entscheidun g zwische n ραθυµί α un d σωφροσύν η (vgl. S . 21 ) bzw . Vernunf t un d Unvernunf t ( X I I I , 3 f , vgl . S . 5 1 ff) . Ein ähnliche s Model l vo n göttliche m Concursu s i n Verbindun g mi t philosophischer Ethi k enthäl t auc h de r Brie f a n Eudoxius : Got t lenkt , doch gil t es , sic h i n de r άρετ ή z u bewähre n un d dabe i da s eschatolo gische Lebenszie l i m Aug e z u behalte n (S . 6 5 f). Dabe i spiel t de n syri schen Fragmente n zufolg e auc h di e Christologi e ein e Rolle : I n de r Inkarnation un d i m Kreuzesto d is t di e Schwachhei t de r Mensche n fü r alle Zeite n vo n Got t angenomme n (S . 7 0 f). Rechtfertigun g un d Heili gung könnte n hie r thematisc h implizier t sein . Au f jede n Fal l kan n sic h der Mensc h durc h Askes e un d Erkenntni s vervollkommnen , wi e Eva grius bezeug t (S . 7 4 f). 4. Ekklesiologie Im Brie f a n Eudoxiu s sprich t Serapio n i n Anlehnun g a n M t 16,1 8 vo n der Unüberwindbarkei t de r Kirch e durc h di e „Pforte n de r Hölle " (S . 6 5 f) . Im 23 . Brie f gil t ih m di e Kirch e trot z de s imme r wiederkehrende n An sturms de r Häresie n al s unbezwingbar : „Niemal s ha t ein e Häresi e di e Kirche besiegt " (S . 68) . Di e „Kirche " — vo n de r Serapio n anscheinen d einen gan z unhierarchische n Begrif f ha t — steh t als o sei t jehe r de n Hä retikern gegenüber , seie n e s Valentinianer , Markionite n (Adv . Man . X X X I X ) , Manichäer , Ariane r ode r Tropiker . Serapion sorg t sic h al s Bischo f besonder s u m di e Reinhei t de r Gottes dienste: Si e solle n de n Valentinianer n un d gewi ß auc h alle n andere n Häretikern verschlosse n bleibe n (Adv . Man . X L , 3 f , vgl . S . 1 2 f). Nac h dem To d de s Antoniu s erreg t sic h Serapio n übe r di e vo n de n Arianer n verursachten Störunge n de s gottesdienstliche n Lebens , übe r de n Entzu g der Kirche n un d di e Vertreibun g de r Kleriker . Dies e Mißständ e bringe n selbst di e Mauer n de r Kirche n zu m Schreie n (A n di e Nachfolge r de s Antonius 2 0 f, vgl . S . 63) . „Kirche" (εκκλησία ) is t als o i n erste r Lini e di e gottesdienstlich e Ge meinde, di e i n ihre m Kirchengebäud e ein e äußer e Gestal t hat . Darüber hinaus is t „Kirche " abe r auc h di e vo n Got t durc h di e Zeite n geleitet e un d von ih m gege n di e Häresie n bewahrt e Gemeinschaf t alle r Gläubigen .

Die Dogmati k Serapion s i n Grundzüge n

161

5. Wissen und Erkenntnis Serapion is t ei n Theolog e de r Bildun g un d de r Aufklärun g (vgl . S . 5 6 f). Die „Hingäb e fü r Gott " is t ei n Ergebni s de s Überflusse s a n Erkenntni s (Adv. Man . XLV,2 7 —29). Dies e Erkenntni s ha t abe r nicht s Gnostische s an sich , si e wir d vielmeh r durc h Erziehun g un d Wisse n geform t (XX, 8 f; LIV,12f). Ih r entspricht ein e philosophische, sic h in den Kardinaltugende n manifestierende Ethi k (S . 55 f) un d di e stoisch e Glaubenshaltung , a n di e sich auc h Eudoxiu s halte n sol l (S . 65) . Das eigentlic h Bestechend e a n Serapio n jedoc h is t sein e Synthes e vo n eruditio saecul i un d scienti a scripturarum , di e scho n Hieronymu s bewun derte (Ep . 70,4,4) . Ers t si e ha t de m Scholasticu s Serapio n (vgl . S . 11 9 f) die Befähigun g gegeben , di e rech t verstanden e christlich e Lehr e selbstän dig gegenübe r ihre n Widersacher n z u verteidigen . Serapio n ha t di e theo logische Auseinandersetzun g mi t Manichäern , Arianer n un d Tropiker n wohl nich t gesucht, si e aber auch nicht gescheut. Da ß er sich bei Athanasiu s gelegentlich rückversichert , mu ß nicht gege n sein e eigene wissenschaftlich theologische Kompeten z sprechen . Berücksichtigen wi r aber , da ß da s Wisse n sein e Bedeutun g vo r alle m im Kamp f gege n da s irreleitend e Denke n de r Häretike r enthüll t — vo n diesem is t di e Red e i m Brie f a n di e Antoniusnachfolge r 1 9 — un d da ß Serapion diese s „hütend e Wissen " (Adv . Man . 111,6 ) nicht nu r al s Schrift steller, sonder n auc h al s Gemeindebischo f i n Diskussione n mi t Anders denkenden zu r Geltun g bringt . I m Umgan g mi t Gesinnungsgenosse n sin d ihm ander e Theme n wichtiger : 6. Askese Serapion ha t wi e viel e seine r Zeitgenosse n ei n theologische s Interess e an Frage n de r Askese , wobe i e r sic h al s Bischo f nich t meh r mi t de r koinobitischen (vgl . S . 121) , sonder n mi t de r anachoretische n Lebensweis e befaßt. Gerad e di e Anachores e gib t Gelegenheit , sic h de r Fürbitt e fü r da s ganze Kirchenvol k z u widmen ; Antoniu s is t da s prominentest e Beispie l dafür (S . 6 1 f). I n de r individuelle n Askes e werde n Kräft e frei , di e unte r Menschenmassen (auc h dene n i m Koinobion? ) sons t erstick t werden : S o verhilft di e Anachores e zu r Vollkommenhei t (Brie f 55 , S . 6 8 f). Enkratie , Liebe un d geistlich e Erkenntni s gehöre n dabe i zusammen , wi e da s Frag ment be i Evagriu s beweis t (S . 7 4 f). 7. Zorn und Gebet Die Bedrohun g de r Kirch e durc h di e Häresi e is t nu r ei n Aspek t de r Bedrohung de r ganze n Wel t (bzw . Ägyptens ) durc h de n Zor n Gotte s (S. 61) . Wa s Serapio n hierübe r vo n Antoniu s gelern t hat , is t di e dunkl e Seite un d zugleic h de r originellst e Topo s seine r Theologie . De r Zor n is t

162

Serapions Lebenslau f un d Dogmati k

das Damoklesschwert , da s mi t alle r Kraf t de s Gebete s a m Falle n gehinder t werden muß . In de r Red e vo m Zor n steck t de r Versuch , da s durc h di e Ariane r geschehene gegenwärtig e Unhei l geschichtstheologisc h z u deuten . Wi e i m Alten Testamen t is t de r Zor n da s Zeiche n de s drohende n Gerichts , un d wie i m Neue n Testamen t gib t e s eine n Katechon , nämlic h da s Gebe t de s Antonius un d andere r (S . 62) . Vo r de r drohende n Apokalyps e zeichne t sich als o u m s o helle r wiederu m de r göttlich e Concursu s mi t de n mensch lichen Möglichkeite n ab . Allerding s läß t sic h da s Übe l i n solche n Dimen sionen nich t mehr , wi e i m persönliche n Bereic h de s Eudoxius , durc h Vertrauen au f Gotte s Leitun g stoisch-christlic h trage n (S . 65) , sonder n e s muß durc h di e Mobilisierung gan z außerordentliche r Fürbitte n aufgehalte n werden (A n di e Nachfolge r de s Antoniu s 1 3 — 18, vgl . S . 63).

Ü B E R S E T Z U N G : SERAPIO N ADVERSU S M A N I C H A E O S Auf de n folgende n Seite n geb e ic h mein e Übersetzun g de s sera pionischen Manichäertraktate s wieder . Di e Kapiteleinteilung de r Edi tion vo n Rober t Pierc e Case y hab e ic h übernommen ; di e Zeilenzäh lung a m Ran d bezieh t sic h ebenfall s darauf . De n Tex t hab e ic h gemäß meine r i n Β . I . 6 . erstellte n Übersich t gegliedert , wobe i ic h die zusammenfassenden Überschrifte n nur i n Stichworte n aufgenom men hab e — die s wir d de m Lese r ei n eigene s Urtei l übe r di e Schwerpunkte de s Texte s offenhalten . E s versteh t sich , da ß di e Aufgliederung de n Tex t nich t mechanisc h zerlege n sol l — auch wen n sie gelegentlich Satzgefüg e zerteilt — sondern Lesehilfe n gebe n will . Sie sol l un d kan n nu r di e Hauptabschnitt e kenntlic h machen , inner halb dere r Argument e un d Gegenargument e auc h einma l vermisch t auftreten können . Auf Kommentar e un d Querverweis e hab e ic h hie r verzichte n müssen; si e würden de n thematische n Rahme n de r hie r vorliegende n Arbeit überschreiten . Alle s Wesentlich e is t de n Punkte n Β . I . 7—1 1 meiner Einführun g z u entnehmen . Nicht imme r ließe n sic h di e of t überlange n Perioden , di e gele gentlichen Anakoluth e un d ander e syntaktisch e Vorliebe n Serapion s um eine r bessere n Lesbarkei t wille n glätten . Ic h hab e di e Sätz e z u strukturieren versucht , mic h abe r andererseit s bemüht , Serapion s Sti l ins Deutsche umzusetzen . Di e von Case y vorgegeben e Interpunktio n habe ic h dor t verändert , w o si e di e Satzgliederun g z u entstelle n schien. Caseys Gebrauc h de r Anführungszeiche n hab e ic h revidiert : I n Anführungszeichen gesetz t sin d nunmeh r all e direkte n biblische n und manichäische n Zitate . Be i de n Bibelzitate n un d -anspielunge n habe ic h einig e Beleg e ergänz t un d falsch e Angabe n korrigiert . Di e alttestamentlichen Beleg e richte n sic h nac h de r Zählun g de r Septua ginta; die s betriff t natürlich besonder s di e Psalmen . An zwe i Stelle n hab e ic h di e Akzentsetzun g au s inhaltliche n Gründen geändert : I n XXVII,1 3 lies t Case y νόει , währen d m . E . νοεί z u lese n ist . Serapio n wil l nämlic h sagen : „e r (sc . de r Sohn ) kennt di e Wort e de s Schöpfers" . Die s geh t sowoh l au s de m Kontex t als auc h au s eine r Parallel e i n XL,4 3 f hervor , w o e s heißt , nu r de r Sohn kenn e de n Wille n de s Vater s (μόνο υ νοοΰντο ς . . . το υ υίοϋ) . In XX,1 2 wiederu m dürft e mi t P s 145, 1 αινε ί stat t αινε ί z u lese n sein.

164

Übersetzung: Serapio n Adversu s Manichaeo s

Im übrige n setz e ic h Casey s textkritisch e Entscheidunge n voraus . In XLIII,2 5 ha t Casey anscheinend ό πνευματικός i m Zita t au s IKo r 2,15 vergessen . Da s π ό σ ω μάλλο ν i n XLIII,2 6 is t ohn e dies e Wort e unsinnig; si e finde n sic h jedenfall s i n de r alte n Hamburge r Hand schrift, vgl . di e Appendi x de r D e Lagarde'sche n Titus-Edition , Berlin 1859 , S . 88 , Z . 17 . I n LI,4 3 wiederu m is t da s erst e ή ψ υ χ ή zu streichen , auc h Case y häl t e s seine m Appara t zufolg e fü r eine n Zusatz. Casey S. 29

SERAPION BISCHO F V O N THMUI S G E G E N DI E MANICHÄE R

Vorwort a) Der Betru g der Mani chäer

b) Warnun g auch vo r dem gering sten Betru g

S. 30

I) E s widerleg t di e Wahrhei t de n Irrtu m un d zerstör t de n Betrug , un d si e hinder t jede Lüge am Fortkommen. Wi r wollen den Herrn Jesus anflehen — e r ist die Wahrheit — daß e r unse r Denke n erleuchte , dami t wede r ei n Betru g da s Denke n einnehme n kann ode r ei n Irrtu m e s z u beherrsche n vermag , noch , wen n den n eine r e s einge nommen ha t un d zu r Herrschaf t gekommen ist , e r dauerhaf t die Herrschaf t innehabe . Denn allei n der , de r erschiene n is t un d di e Strahle n seine r Wahrhei t leuchte n läßt , wird de n entstandene n Betru g zerstreuen , da s Denke n abe r untrügba r bewahren . E r selbst sag t ja : „Ic h bi n de r We g un d di e Wahrhei t un d da s Leben " (Jo h 14,6) , e r selbst mahnt : „Hüte t euc h vo r de n Falschpropheten , di e z u euc h komme n i n Ge wändern vo n Schafen , innerlic h abe r sin d si e reißend e Wölfe " (M t 7,15) . Weil di e Gesinnun g jene r nämlic h nu r vorgetäusch t wa r un d ih r Verhalte n nu r eine Verstellung , schwie g di e Wahrhei t nicht , sonder n si e enthüllte , den n si e wollt e nicht zulassen , da ß da s Verborgen e a n dere n Denke n vo n de m Verstellte n un d nu r Vorgezeigten überdeck t würde , dami t ih r Betru g nac h seine r Aufdeckun g unwirksa m werde be i ihre n Vorhabe n un d niemande n mi t sic h reiße n könne . II) Das Übe l nu n is t vielgestalti g un d vielfaltig , d a e s i n verschieden e Vorhabe n verstreut ist , wobe i e s i n sic h einig e Teil e umfaßt , di e schädliche r un d verderbliche r sind. Wir dürfen aber weder über die kleineren Teile schweigen noch von den größere n ablassen, wei l wi r wissen , da ß di e kleinere n Teil e de s Übel s di e geringere n Schäde n anrichten, di e größere n abe r große . We r abe r durc h Größere s strauchelte , wir d auc h für Größere s bestraft , un d we r vo n Größere m betroge n wurde , wir d auc h fü r Größeres gezüchtigt . Die Betrugsfäll e werde n nämlic h abgemessen , abgemesse n werde n auc h di e Ver fehlungen, un d fü r di e vo n de m Richte r au f de r Waag e abgewogene n wir d dan n di e Bestrafung gefordert . E r ha t j a gesagt: „We r miß t de n Himme l mi t eine r Handspann e und di e Erd e mi t eine r Hand , we r wieg t di e Berg e au f eine r Waag e un d di e Tale r mit eine m Waagebalken? " (Je s 40,12). Nicht s läß t e r ungewogen , sonder n de n Betru g eines jede n Betrüger s un d di e Leichtfertigkei t de s Betrogene n bemessen d setz t e r di e Strafe fest . Bemühen wi r un s also , nich t auc h vo n de m Geringste n überwältig t z u werden : Auch de r geringst e Betru g nämlic h ergreift , wi e ei n Funk e da s Brennholz , di e Zustimmung de r Seele , entflamm t si e un d erzeug t da s groß e Feuer . Viel e nämlich , die mit eine m kleine n Betru g anfingen , wurden z u einer Flut von Betru g ausgegossen .

Übersetzung: Serapio n Adversu s Manichaeo s

165

III) Deswegen müsse n wi r darau f achten , auc h nich t vo n de m geringste n Betru g überwältigt z u werden , wodurc h wi r ein e fü r di e Seel e seh r vorteilhaft e Schutzmaue r bauen, dami t wi r nich t auc h durc h eine n größere n ergriffe n werden . Den n we r a n sehr Geringe m gestrauchel t ist , wird auc h einma l a n noch Größere m z u Fal l kommen , und we r vo n keine r Kleinigkei t überwältig t wird , wir d unwiderruflich e Standhaftig 5 kei t auc h i n Größere m haben . Weil als o viel e Wölfe , angeta n mi t de m weiche n Fel l vo n Schafen , aufgetreten sind , c ) Wölfe i n schweige da s Hirtenwisse n nicht , sonder n zu m Schut z de r Herdentier e un d zu r Schafspelze n Verteidigung de r Herd e schwing e e s da s Schwer t de s Wortes , u m fü r di e Herd e nac h Sicherheit z u trachten , da s Vorhabe n de r wilde n Tier e abe r z u enthüllen . Den n siehe , 10 e s gib t viele , di e auftreten , un d si e treibe n sic h hie r un d dor t herum , wobe i si e sic h statt weicher Fell e den Namen Christ i angezoge n habe n und sic h zwar nach etwas nen nen, wa s si e nicht sind , abe r sind , wa s si e nicht ertrage n genann t z u werden. Vielmeh r verbergen si e di e eigen e Schlechtigkei t hinte r de m Aushängeschil d de s Namen s un d haben zwa r Tei l a n de m Namen , bemühe n sic h aber , de n Name n Christ i gänzlic h z u vernichten; un d si e streite n zwa r gege n Jesus , rufe n Jesu s abe r an . Den n da s is t di e 15 abgrundtiefst e Schlechtigkeit , da ß si e sic h mi t de m Name n Christ i nennen , Christu s aber bekämpfen . Wei l nämlic h di e Schlechtigkei t z u erschöpf t war , gege n Got t z u kämpfen, benutzt e si e de n Namen , dami t si e unte r Ausnutzun g de s Namen s de n Dummen ein e Meinun g einflöß e und , al s o b si e Christu s eige n sei , hie r un d dort , wie si e will , di e zu m Glaube n a n de n Heilan d Gekommene n verderbe . 20 Hie r tra t Valentinu s auf , hie r Markion , hie r Sitianus , anderswohe r Ophanius . Al s letzte Fehlgebur t de r Schlechtigkei t abe r tra t de r Irrsin n de s Man i auf , de r all e Schlechtigkeiten de r andere n gerin g macht e un d durc h größer e Schlechtigkei t di e Schlechtigkeiten de r andere n al s zweitrangi g erwies . S o steh t i n de n prophetische n Büchern geschrieben : „Wei l d u Jerusale m völli g vernachlässig t hast , wurd e Sodo m 25 deinetwege n gerechtfertigt " ( ? vgl . E z 16,52) . Ebe n noc h entsprache n viel e widersin nige, i m Irrtu m befindlich e Lehre n a n Größ e de r Irrlehr e de r Manichäer , bevo r si e von de r Flu t de s Übel s überschwemm t wurden .

Die beweisende Darstellung S.

31

1. Anthropologi e IV) Dami t wi r un s di e Widersinnigkeite n abe r nich t auf s Geratewoh l vornehme n Erste r Lei t und nu r mi t de r Benennun g ihre r Name n ohn e eine n Gegenbewei s au f ihr e Anwürf e gedank e loszugehen scheinen , wolle n wi r jetz t zu r beweisende n Darstellun g schreiten , dami t wir sowoh l ihr e Irrtüme r zerstöre n al s auc h di e Wahrhei t zu r Veröffentlichun g bringen. 5E s is t als o da s Bös e ohn e Substan z un d Seinsgrundlage , ehe r ei n Tu n al s ein e Substanz, un d ei n Tun , da s au s freie m Willen be i de n a n de r Willenskraf t Erkrankte n geschieht, j a ein Tun , da s zwar Ereigni s geworde n ist , leich t abe r vo n de n Erkrankte n abzuscheiden ist . Wen n e s Ereigni s geworde n is t un d nich t meh r abzuscheide n wäre, könnt e ma n sagen , da ß zwa r da s Bös e nich t fü r sic h besteht , niemal s abe r ein e 10 Wesenssubstan z ohn e da s Bös e sei n kann . Wen n di e Wesenssubstanz be i de m Ereigni s Gewordenen de n freie n Wille n hatte , leich t abe r abzuscheide n ist , s o da ß si e al s di e Grundlage wiederu m rei n zurückgegebe n wir d un d kein e Zeiche n de s Böse n a n sic h hat, wir d da s Bös e wede r fü r sich etwa s sein , noc h sei n können , noc h fü r imme r sein ,

166

Übersetzung: Serapio n Adversu s Manichaeo s

sondern e s wir d zerstör t un d widerleg t durc h di e Zerstörung , wei l e s nich t sei n kan n oder vo n jehe r ist , sonder n ers t jüngs t au s erkrankte r Willenskraf t hervorging . 1 Zweiter Leit - V ) Da ß e s nich t möglic h ist , di e Seel e fü r sic h wesenhaf t gu t z u sehen , s o wi e si e gedanke vo n Natu r au s is t un d existiert , noc h de n Körpe r fü r sic h wesenhaf t böse , bezeuge n die Wort e un d di e Taten .

5

a) D e r K ö r p e r · ) Sein e Fä higkeit zu r Besonnenheit als eine m Tun — These Serapions

S. 32

° Potentieller Einwand

"Widerlegung

Denn wen n di e Besonnenhei t ein e Tugen d ist , de r Körpe r abe r wesenhaf t bös e ist , wäre e s woh l unmöglich , eine n besonnene n Körpe r z u finden , dami t nich t etw a de r Körper, de r doc h vo m Wese n he r schändlic h ist , ein Körpe r de r Tugen d werde . Den n wenn de r Körpe r besonne n ist , is t e r ei n Körpe r de r Tugen d geworde n un d bleib t dann ei n Körpe r de r Tugend ; un d wei l e r ei n Körpe r de r Tugen d ist , kan n e r auc h ein Tempe l sein . Wen n wirklic h jede r Körpe r unzüchti g wär e un d e s unmöglich wäre , in Körper n Besonnenhei t z u finden , könnte n wi r de r Wesenssubstan z de r Körpe r da s wesenhaft Bös e zuweisen . Wen n di e Körpe r abe r sowei t Fortschritt e machen , s o i n Ehren stehe n un d solch e Besonnenhei t angezoge n haben , da ß si e ei n Hau s de s Schöpfers sind , da ß si e ein e Kamme r de s Herr n sind , da ß Vate r un d Soh n Aufenthal t nehmen un d si e di e Wohnun g de r Körpe r annehmen : Wi e is t di e Darlegun g jene r nicht widersinni g un d lächerlich ? VI) Den n siehe , wen n Paulu s irgendw o sagt : „Wiß t ih r nicht , da ß eur e Körpe r ei n Tempel de s Heilige n Geiste s i n euc h sind? " (IKo r 6,19) , Got t abe r durc h de n Propheten verheißt : „Ic h werd e unte r ihne n wohne n un d einhergehe n un d ic h werd e ihr Got t sein " (Le v 26,1 2 lau t 2Ko r 6,16) , dan n überzeug t e r da s Denke n un d bezeug t es de n Körpern , un d da s wesenhaf t . . . vertreib t er . Da s Bemühe n abe r ermöglich t die Sache , den n wen n da s Bemühe n da s Lebensnotwendig e ermöglicht , dan n is t auc h eine solch e Vorbereitun g i n de n Körper n ermöglicht , da ß di e Körpe r de m Geis t dienen können , abe r auc h de r Vernunft . Wie kan n nu n di e Zunge de m Gedachte n dienen ? Den n wen n di e Zunge vo n Natu r aus bös e ist , de r Verstan d abe r gut , wi e kan n si e an de m Gedachte n Antei l haben , di e die Gedanke n durc h di e Sprach e herau s an s Lich t bringt ? Den n wi e durc h Unzuch t keine Mäßigun g gezeug t wird , s o is t e s unmöglich , da ß au s wesenhaf t Böse m etwa s Edles hervorgeht . Wen n d u als o jede s Glie d untersuchst , di e Ohren , di e Augen , di e Zunge, di e andere n Glieder , un d siehst , da ß si e Werkzeug e de r Erkenntniss e sind , dann wirs t d u de n Körpe r annehme n un d nich t tadeln , un d d u wirs t dies e Schöp fungswerke al s rei n ansehen , de n Betrüge r abe r al s Fein d de r Wahrhei t verabscheuen . VII) Wenn einig e de r Körpe r imme r besonne n wäre n un d niemal s nachlässig , einige abe r imme r nachlässi g wäre n un d i n keine m Tei l vo n de r Besonnenhei t zurückgehalten, könnt e ma n sagen , da ß unte r de n Körper n ein e Spaltun g se i un d einige seie n vo n Natu r au s so , einig e abe r so . Schwach abe r is t diesbezüglic h ihr e Darlegung . Nich t meh r gege n all e Körpe r nämlich richtet e sic h ihr e Darlegung , wen n si e sic h solc h eine r Hypothes e bedienten ; aber di e Widerlegun g wiederu m würd e leicht : Wi e wa r e s möglich, wen n di e Körpe r dieselbe Substan z haben , da ß zwei gegensätzliche Nature n au f dieser Substan z beruhe n und dies e Substan z geteil t wir d i n zwe i Naturen , s o da ß de r ein e Tei l imme r böse , der ander e imme r gu t is t un d si e einande r nich t annehmen , sonder n miteinande r kämpfen, sic h vernichte n un d i n de n Kampfübunge n einande r töten , w o doc h dieselb e

10

Übersetzung: Serapio n Adversu s Manichaeo s

167

Substanz niemal s mi t sic h kämpf t un d sic h selbs t vernichtet ? Nac h Ablau f diese r Untersuchungen wir d sic h ihr e Behauptun g al s Geschwät z un d Dummhei t erweisen . VIII) Wen n abe r di e Körpe r nich t s o sind , un d wede r di e eine n imme r besonnen , ° Richtig noch di e andere n imme r nachlässi g sind , vielmeh r Furch t be i de n besonnene n ist , S t e l l u n g daß si e au s eine r Sorglosigkei t herau s einma l nachlässi g werde n — den n scho n viel e der mi t de r Besonnenhei t vertraute n Körpe r wurde n überwältig t un d durc h di e Leidenschaft de r Begierd e aufgesoge n — besteh t Hoffnun g fü r di e lüsterne n un d zügellosen Körper , wei l viel e de r scho n nachlässi g gewesene n Körpe r s o wei t zu r Besonnenheit hi n Fortschritt e gemach t haben , da ß si e kein e Anzeiche n de r alte n Zügellosigkeit meh r habe n un d si e wege n de r Besserun g un d de s große n Fortschritt s von jede r „Runze l un d jede m Flecken " (Ep h 5,27 ) de s Alte n befrei t sind . Wenn als o da s Evangeliu m sagt : „Di e Zöllne r un d di e Hure n gehe n vo r euc h i n die Himmelsherrschaf t voran " (M t 21,31) , wen n Paulu s sagt : „Durc h Glaube n gin g die Hur e Raha b nich t zusamme n mi t de n Ungehorsame n zugrunde " (He b 11,31) , von wi e beschaffene r Substan z ode r Natu r ware n di e Körper ? Den n wen n si e vo n guter waren , wi e ware n si e nachlässig ? Wen n abe r vo n schlechter , wi e ware n si e besonnen? Wen n si e sic h abe r vo n de r Nachlässigkei t zu r Besonnenhei t wandelte n und eins t zwa r nachlässi g waren , dan n abe r besonne n waren , un d nachlässi g sei n S. 33 konnten, dan n abe r nac h de r Nachlässigkei t besonne n sei n konnte n — die Verände rungen bezeuge n e s j a — dan n is t di e Naturgegebenhei t aufgehobe n un d de r frei e Wille sichtba r geworden . De r Körpe r is t nich t meh r wesenhaf t böse , sonder n de m freien Wille n z u Diensten , un d s o is t e r ei n Untergebene r de s freie n Willens , nich t der Natur , un d e r wir d da s sein , wa s de r frei e Will e ermöglicht . IX) Wen n nämlic h di e Vernunf t durc h di e Aufnahm e vo n Erkenntnisse n zu r Lus t auf Erkenntniss e kommt , dan n würdig t auc h de r Körper , inde m e r vo n aufreizende n Empfindungen Abstan d nimmt , de n gute n Zustan d un d widerstreb t nich t de m Hilfsdienst de r Taten . Wen n aber , d a Unbedarfthei t un d Eitelkei t de n Verstan d aufreizen, etw a Schwäch e un d Eitelkei t de s Verstande s entstehen , dan n wir d de m Körper di e Leidenschaf t zugeschrieben , un d e s erschein t ein e Grenz e fü r jede n vo n beiden, nicht s andere s is t es . Wahr ist , wa s geschriebe n steht : „Siehe , ic h hab e vo r dic h de n To d un d da s Lebe n gestellt" ( J e r 21,8 , vgl . Dt n 30,19) , wähl e wa s d u willst , dami t de r Handelnde , de r die Wah l trifft , u m ei n gerechte s Urtei l einkomm t un d nich t al s ei n z u etwa s Gezwungener de n Zwan g un d di e Nötigun g z u seine n Tate n zu r Verteidigun g ha t und s o nich t al s ei n vo n Natu r au s Unbelangbarer , de r gege n di e Natu r nich t ankämpfen kan n — obwoh l e r di e Wah l zwische n beide n hat , den n e r is t doc h Her r über di e Entscheidunge n seine s eigene n Urteil s — Rechtfertigunge n un d Entschul digungen fü r sic h einfordert . Den n wa s e r wählte , wählt e e r freiwillig , un d deswege n wird e r fü r da s Freiwillig e verurteilt , d a e r sic h au s eigene r Wah l de n Tate n widmete . Wenn da s abe r nich t s o ist , dan n wurde n di e Heilige n vergeblic h bekränzt , vergeblic h wurden auc h di e Böse n gemartert , wen n nich t di e Tatschul d de n Täter n zuzuschreibe n ist. X) Wohe r als o wurde n di e Manichäe r veranlaßt , Anklage n gege n di e Körpe r · ) Di e Wort e vorzubringen, w o si e doc h selbs t angeklag t werde n au s de n Schrifte n un d de n alte n de r Schrif t Worten? Den n di e Besonnenhei t al s ei n Tu n gib t ei n Zeugni s fü r de n besonnene n übe r de n Körper, di e Wort e aber , di e verkünde n un d sagen : „Bring t eur e Körpe r da r al s ei n Körpe r lebendiges, Got t wohlgefällige s Opfer " (Ro m 12,1) , erbringe n de n hinreichende n — Thes e un d Beweis. Den n wede r nimm t Got t da s ih m nich t Gehörend e an , noc h forder t e r da s Begründun g

168

5. 34 un

° Beispiele XI

Übersetzung: Serapio n Adversu s Manichaeo s von eine m andere n Geschaffene , dami t e r nich t andere n Gewal t vorwerfen d selbs t gewalttätig werd e un d dami t e r nich t etwa s andere s begehre , s o al s o b e r e s nich t selbst schaffe n könne. Den n wen n es ehrenvoll is t un d er e s auch will, da ß di e Körpe r besonnen sind, warum schuf er nicht, was er wollte? Wenn er sie nicht selbst geschaffen 1 0 hat, si e aber vo n Natu r au s s o sind, da ß si e schlech t sind , wi e änderte n si e ihr e Natur , so da ß si e nich t meh r di e eigen e habe n un d nich t schlecht , sonder n ehrenhaf t sind ? Wenn abe r ein e Natu r geänder t werde n kann , wi e is t si e dan n noc h ein e Natur , d a sie doc h verwandel t un d da s Gegentei l z u sic h selbs t ist ? Den n wa s Verwandlunge n d Veränderungen annimmt , häl t nich t meh r di e Definitionen von „Natur " ein . De r Körper wir d veränder t un d verwandelt , un d nachlässi g gewese n wir d e r besonnen . 1 5 Es verkünde n di e Worte : „D u solls t nich t huren" , si e verkünden : „D u solls t nich t ehebrechen" (E x 20,13) , wodurc h si e di e Erlaubni s durc h da s Verbo t aufheben , di e Möglichkeiten de r Ausführun g durc h di e Ermahnun g verhinder n un d de r Vernunf t das Gebo t al s Bundesgenosse n geben , dami t de r zu r Tugen d neigend e Verstan d auc h den Körpe r zu r Tugen d hinziehe . ) Gewiß machte n di e Körpe r de r Heilige n sowei t Fortschritte , da ß si e Ehr e empfingen un d wede r a n göttliche r Kraf t noc h Fähigkei t lee r wurden . To t la g Elisa s Körper d a un d to t daliegen d weckt e e r eine n Tote n au f (2K ö 13,21) . E r verjagt e de n Tod, e r befreit e de n Gestorbenen , e r schickt e de n Tote n z u de n Lebenden , e r verschaffte dem Entschlafene n di e Auferweckung . Wen n abe r di e Manichäe r dagege n 5 wüten un d da s Schriftwor t anklagen , wei l si e nich t da s Geset z ehren , solle n si e mi t einer Parallel e i n Verlegenhei t gebrach t werden , beziehungsweis e de r Schatte n de s Petrus sol l ihr e Vernunf t beschämen . Den n de r Schatte n seine s Körper s wa r auc h ausgebreitet übe r krank e Körpe r un d e r bewirkte , da ß di e Körpe r de r Kranke n fre i wurden (Apg . 5,15) . 1 0 b) Di e Lehr e de r Manichäe r un d ihr e Widerlegun g

— Zitat XII

) Wenn e s also solch e beweisende n Wort e gib t un d solc h beweisende s Tun , wi e sind dan n di e woh l nich t widersinnig , di e mi t eine r Redensar t da s nich t Passend e verbinden wollen ? Di e Manichäe r sage n nämlich : „Wi r trage n de n Körper de s Satans , die Seel e abe r is t Gottes . Un d s o ist der Körpe r vo n Natu r au s böse, d a e r aus Böse m hervorging, di e Seel e abe r is t vo n Natu r au s gut , d a si e vo m Gute n he r ihre n Ursprung hat . Als o gib t e s zwe i Prinzipie n un d zwe i Wesenheiten ; un d di e zwe i Prinzipien ware n Ursachen , nämlic h da s ein e di e eine s böse n Körper s un d da s ander e die eine r gute n Seele . Gu t is t als o di e Seele , schlech t abe r de r Körper" . ° Wider- Doc h waru m is t de r Körpe r zwa r of t besonnen , di e Seel e abe r of t nachlässig ? legung Waru m bleib t nich t jede r vo n beide n i n seine r eigene n Stellung ? Also : De r Körpe r ist of t besonnen , di e Seel e abe r of t nachlässig . D a lieg t ein e Umkehrun g vor : Wa s dem Teufe l gehört , wir d Gottes , wa s Gott , de s Teufels , un d di e vielbeschwatzt e Feindschaft is t zerstört . Freundschaf t un d Bündni s sin d entstanden , inde m Got t di e Seele zu m Teufe l schickte , de r Teufe l wiederu m de n Körpe r Got t zurückschickte , daß e r ih m z u Wille n sei . Den n de r besonnen e Körpe r is t z u Wille n . . . da ß de r Got t gehörende de m Teufe l diene , den n ih m dien t auc h di e ungläubig e un d Lästerliche s redende Seele . ° Beispiele XIII ) Ist e s als o etw a nich t angebracht , da ß di e Verständige n diejenige n gewalti g verhöhnen un d auslachen , di e sic h bemühen , ein e s o widersinnig e un d lächerlich e S. 35 Lehr e einzuführen ? Da ß da s Vernunftmomen t selbs t vo m Unverstan d ergriffe n wer -

Übersetzung: Serapio n Adversu s Manichaeo s

169

den, de n Unverstan d nac h de m Ergreife n abe r wiede r hinte r sic h lasse n konnt e un d 5 kann , dafü r is t ei n i n sic h genügende r Bewei s di e Geschicht e vo m jüngere n Sohn , der durc h sein e Nachlässigkei t gegenübe r de m Vate r de n Vate r verließ , aufbrac h zu r Reise z u de n Leidenschafte n un d i n de r Prassere i verweilte . Ers t spä t dan n besan n e r sich, kehrt e u m zu m Vate r un d lie f zurück . E r läß t a b vo m Schändlichen , geh t zu m Flehen über, erlangt Vergebung. De r so entstandene kostbare Beginn de r Erkenntniss e 10 löscht e di e Klag e übe r di e Sünd e au s un d erbracht e ei n geistige s un d göttliche s Fes t (Lk 15) . XIV) Ic h wei ß nu n nicht , o b si e auc h de n Aposte l anklage n ode r ih n überhaup t zu de n Apostel n rechne n wege n de s Neuen . Den n wen n si e ih n wege n de s Alte n anklagen, wa s werde n si e wege n de s Neue n sagen ? Wen n si e da s Neu e loben , wa s sagen si e wege n de s Alten ? Den n da s erst e stimm t nich t mi t de m zweite n überein : 5 E r wa r ei n Wol f un d erwie s sic h al s Hirte . E r wa r ei n Zerstöre r un d jetz t is t e r ei n Wachtposten wi e ei n Schildträger . Da s Blu t de r Herd e z u vergieße n nah m e r sic h vor, wagt e dan n da s Äußerst e un d eiferte , da s eigen e Blu t z u vergießen . Er lebt e doc h nich t al s gerad e Geborene r un d de m Geburtsschmer z de r Mutte r Entgangener bi s zu r Stund e de s Begräbnisse s al s derselbe , sonder n erfuh r vielfältig e 10 Wechse l un d Veränderungen . E r fan d fü r sic h da s glückverheißend e Ziel , inde m e r von de r gegensätzlichen, de r neuen Lebensweis e Gebrauc h machte . Gewiß : E r erröte t nicht, e r verschweig t nich t da s Alte , e r is t zu m Glaube n a n de n Ruh m de s neue n Lebens gekommen , wei l e r s o große r Nichtsnutzigkei t entronne n un d z u s o große r Höhe de r Tugen d aufgestiege n war . E r verkündet : „Deshal b ka m Jesu s Christu s i n die Welt, u m die Sünde r z u retten, dere n Erste r ich bin. Deswegen fan d ich Erbarmen , 15 dami t Jesu s i n mi r sein e ganz e Gedul d erweise , zu m Vorbil d de r zukünfti g Glauben den" (lTi m 1,1 5 f). XV) Wen n wi r de n Reige n de r Aposte l betrachten , werde n wi r erkennen , da ß e r aus Sünder n un d gottlose n Mensche n besteht , di e frühe r vielfac h gestrauchel t ware n und dann nich t meh r z u Fall kame n un d s o beides hatten : vielfac h zu Fal l zu komme n und nich t meh r z u Fal l z u kommen . Wen n si e vo n böse r Natu r gewese n wären , 5 wäre n si e imme r gestrauchelt ; wen n abe r vo n gute r Natur , wäre n si e niemal s gestrau chelt. Wenn nu n abe r die , di e vielfac h z u Fal l kame n un d gewalti g sündigten , daz u "Richtig · kamen, nich t meh r z u sündige n — und si e kame n dazu , gefestig t z u lebe n — dann Stellun g zeigt sic h di e Definitio n der Seel e i n ihre r Selbstbestimmthei t un d Freiwillentlichkeit . Sie is t nich t vo n Natu r au s au f etwa s gerichtet , sonder n bewirk t durc h freie n Wille n die Veränderun g be i sic h un d wende t sich , wohi n si e auc h will , kehr t zurück , wohi n 10 si e sic h auc h entscheidet , un d verweil t hie r so , dor t s o un d s o — ganz wi e si e wil l — und si e mach t sic h ihre n Wille n zu r Richtschnu r ihre r Taten , den n de r Will e de s 5 . 36 Handelnden is t di e Richtschnu r de s Tuns . Wenn si e abe r das , wa s si e gehaß t hatten , gelieb t haben , un d das , wa s si e gelieb t hatten, gehaß t haben , un d di e Willensentscheidun g nich t i m Ha ß verhärte t bleibt , 15 sonder n leich t wi e ei n Voge l davonflattert , wohi n si e will , w o is t d a di e Natur ? Di e immer hassend e Natu r mu ß j a imme r da s Gehaßt e hassen , un d di e liebend e imme r das Geliebt e lieben ; si e dar f wede r da s Gehaßt e liebe n noc h da s Geliebt e hassen , denn w o sic h di e Willensentscheidunge n änder n un d derartig e Vorliebe n solch e Veränderungen annehmen , geh t e s d a etw a nich t u m eine n Kampf ? XVI) Eins t wurd e Jesu s vo n Paulu s gehaßt , dan n wurd e e r gan z un d ga r vo n de m Hassenden geliebt . E s wurde da s Räuberdasein vo m Räube r geliebt , di e Tugen d abe r

170

Übersetzung: Serapio n Adversu s Manichaeo s gehaßt. S o wei t verändert e sic h da s Denken , da ß e s da s gan z un d ga r Gehaßt e i m Übermaß liebte . Da s is t j a da s Eigentümlich e de s Tugendhaften : Da s Gehaßt e z u lieben, da s Geliebt e abe r z u hassen . Viel e habe n i n ihre r Jugen d da s Schändlich e 5 geliebt un d da s Ehrenvoll e gehaßt , un d jetzt , zu r Erkenntni s gelangt , habe n si e sic h davon getrennt . Deswege n werde n si e auc h nich t wiedererkannt , deswege n kämpfe n sie mi t sic h selbst , deswege n nehme n si e nich t di e alt e Gestal t an , obwoh l si e auc h Menschen sind : Si e höre n nich t auf , Mensc h z u sein . Wen n auc h di e Substan z bleibt , bleiben nich t di e Verhaltensweisen . Di e Substanze n sin d nich t zerstört , di e Verhal - 1 0 tensweisen abe r sin d gänzlic h vernichtet . E s bleib t di e Substan z eine s jede n bestehen , die Substan z de s Menschen . Abe r ic h erkenn e de n Mensche n nich t wieder : Ei n Unzüchtiger wa r e r — besonne n wurd e er . Ei n Räube r wa r e r — un d ahmt e da s wohltätige Lebe n nach . E r ha t nich t da s Gepräg e seine r Perso n ausgelöscht . Da s Gepräge de r Äußerlichkeite n bleibt ; di e Äußerlichkeite n de r Natu r ha t e r nich t beseitigt. XVII) Wenn ic h de n Mensche n betrachte , erkenn e ic h wieder , wi e e r beschaffe n ist. Wen n ic h abe r sei n Verhalte n i n Augenschei n nehme , werd e ic h befremdet . Ic h erkenne ih n nich t mehr : Di e Verwandlun g erbracht e di e Befremdung . Di e Substanze n aber änder n sic h nicht , den n de r Körpe r bleib t Körper , wurd e nich t etwa s anderes . Es is t wede r de r Körpe r i n da s Unkörperlich e verwandelt , noc h di e Seel e a n Natu r 5 eine ander e geworden , abe r trot z diese s Bleiben s de r Substanze n is t di e Lebensar t nicht gleic h geblieben . XVIII) Was solle n wi r als o sagen ? Wen n trot z Bleiben s de r Substanze n di e Le bensart nich t gleic h gebliebe n ist , is t di e Lebensar t nich t meh r wesenhaft , den n wen n sie mi t de n Substanze n zusammenbleibe n würde , könnt e si e sic h nich t ändern . W o nun di e Substanze n gleic h gebliebe n sind , di e Lebensar t abe r nich t gleic h gebliebe n ist, ha t da s eins t vo n de r Lus t überwältigt e Aug e di e Besonnenhei t al s Riegel , di e 5 Zunge aber , di e eins t voreili g un d vorschnel l wa r un d sic h de n überlegte n Entschlüs -

S. 57 se

n vordrängelte , gehorch t jetz t durc h eine n Zügel , si e bekenn t da s Unanfechtbar e und sprich t e s aus , de r Körpe r abe r bleibt , nachde m e r sein e Lebensweis e geänder t hat, jetz t unverändert , e r is t demüti g un d i n Zukunf t besonnen . Nicht wa r di e Natur des Auge s di e Begierde, nicht di e der Zunge di e Vorwitzigkeit , nicht di e de s Körper s di e Nachlässigkeit . W o ma n da s Natürlich e bedenke n muß , 1 0 darf ma n auc h da s nich t verschweigen : Sach e de s Auge s is t da s Sehen , nich t da s Wi e des Sehens , un d Sach e de r Zung e da s Reden , nich t da s Wi e de s Redens . Di e Beschaffenheit de r Empfindunge n is t nämlic h bestimm t durc h de n freie n Willen , di e einfache un d gefahrlos e Ausführun g de r Tate n abe r wir d de n Glieder n überlassen . Wirklich gefahrlo s is t di e einfach e Bewegung , mi t Unsicherhei t behafte t abe r di e Veränderung. Sofer n Vernunft un d Erkenntniss e di e Augen führen , ist de r Blick rech t 1 5 und göttlich , d a e r z u dem , wa s fü r würdi g erachte t ist , hingelenk t wird . Wen n abe r Nachlässigkeit regiert , sin d di e Tate n schändlic h un d verfehlt . S o achte t de r Körper , so auc h jede s Glie d au f da s Tu n un d ahm t da s Tu n nach . Gut is t da s Geschaffene , den n e s kan n de r Tugen d dienen . Heili g sin d di e Gesetze , denn si e tragen Sorg e um di e Sorgfalt des Geschaffenen. Vermische mi t der Schöpfung 2 0 das Gesetz , un d d u wirs t da s Geschaffen e al s etwa s sehen , da s de m Schöpfe r ähnlic h ist, un d e s wir d de n Schöpfe r nachahmen . Wen n d u di e Schöpfun g nimmst , di e Gesetze aber , di e doc h Abbilde r de r Schöpfun g sind , nich t de m Schöpfe r zugestehst , läufst d u Gefahr , ih n mi t eine r Verleumdun g anzuklagen : Inde m d u scheinba r da s Geschaffene verhöhnst , tus t d u de m Schöpfe r ein e Verhöhnun g an .

Übersetzung: Serapio n Adversu s Manichaeo s

171

c) Die Seel e XIX) D a abe r di e Seel e irgendein e Wesenssubstan z ha t un d ihr e Wesenssubstan z nicht zerstör t is t un d nich t zerstör t werde n wird , of t abe r di e Verhaltensweise n zerstört sin d un d zerstör t werde n können , waru m erklärs t d u da s Zerstörbar e — als ob e s unzerstörba r se i — für wesenhaft? E s gibt of t Seelen , die , zwa r vo n Unverstan d ergriffen, späte r doc h vo n Einsich t erfaß t wurden . Un d of t sin d durc h Einsich t hervorstechende Seele n späte r einma l i n Uneinsichtigkei t gefallen . Of t hörtes t du : „Ein Mensch , de r i n Ehre n ist , versteh t nichts , e r is t vergleichba r mi t unverständige n Tieren un d wurd e ihne n ähnlich " (P s 48,13.21). Un d Paulu s verkündet: „Da s Töricht e der Wel t ha t Got t auserwählt , dami t e r di e Weise n beschäme " (IKo r 1,27) . Also: Di e eine n kame n vo n de r Torhei t zu r Einsich t un d di e andere n vo n de r Einsicht zu r Torheit ; un d Nachlässigkei t ergrif f di e Vernunft , di e vo n eine r Erkran kung de r Einsichtsfähigkei t angegriffe n war , Erkenntni s abe r fin g di e unverständig e Vernunft au f un d gewan n si e zurück , inde m si e di e Krankhei t de r Uneinsichtigkei t austrieb un d di e Gesundhei t al s Herri n zurückgab . Ausgewechsel t ware n di e Übe l und di e Tugenden , si e werde n erworbe n un d gehe n verloren . D u hast , d u has t nicht , hast gefunde n un d verloren . D u hast , wa s d u gefunde n hast , d u has t nicht , wa s d u verloren hast . D u wirs t z u de n Gewinner n ode r Verlierer n gezählt . Da s ein e is t da s Gefundene, da s ander e da s Verlorene . Das ein e is t di e Tugend , da s ander e de r Handelnde ; da s ein e is t da s Böse , da s andere de r Täter . Un d da s eine , da s Böse , is t nichts , den n fü r sic h gesehe n is t e s nichts: E s is t nämlic h unmöglich , ein e Wesenssubstan z de s Böse n z u finden . Diese s Böse entnimmt da s der Eitelkeit de r Einsichtsfahigkeit unterworfene und der Fürsorg e des freie n Willen s enthoben e Tu n siche r de n Erkenntnisse n un d Empfindungen . Untersuche da s Äußere ! Betracht e da s Innere ! Bedenk e dein e Gedanken , wen n d u Wirrsal erduldes t ode r irgendei n Durcheinander , wen n ein e Lus t kitzelt , wen n d u trotz noc h s o große r Gefah r durc h di e Dreingab e vo n ei n weni g Erkenntni s i n de r Seele Ruh e bemerks t un d groß e Standhaftigkeit , un d da s a n demselbe n Ort , ohn e daß vie l Zei t vergange n ist , sonder n of t i n demselbe n Augenblick , i n de m s o etwa s geschah. XX) Un d wen n di e Seel e of t z u schändliche r Leidenschaf t antreibt , sic h abe r augenblicklich demütigt , sic h beruhig t un d sofor t da s Besonnen e wiedererkenn t — wenn s o etwa s geschieht , wi e is t e s nich t al s Wunde r aufzufassen ? Mu ß ma n dan n nicht sagen , da ß de r Seel e nicht s eige n ist , sonder n si e sic h z u eige n macht , wa s si e sich z u eige n mache n will ? Nichts Schändliche s existier t fü r sich , sonder n e s schein t z u existieren , wei l e s i n der Vorstellun g s o aussieht . Da s Schändlich e existier t als o nich t fü r sich , sonder n durch di e ablenkende n un d abschweifende n Gedanke n nimm t e s Bestand an , weshal b die Seel e auc h de r Schule n bedarf , dami t si e Schlif f un d Glan z vo n de n Schule n he r empfangt. Deshal b sprich t si e auc h of t z u sic h selbst , u m sic h aufzuwecken , ode r hört, vo n eine m andere n aufgerüttelt : „Mein e Seel e preis e de n Herrn , un d alles , wa s in mi r ist , seine n heilige n Namen " (P s 102,1 ) un d „Lob e de n Herrn , mein e Seele " (Ps 145,1) . Den n entwede r rüste n di e eigene n aufweckende n un d aufrüttelnde n Wort e sie immer noch mehr zur Tapferkeit aus, oder die von dem Ermahnenden ausgehende n schenken ih r de n vollkommene n Zustand . Of t erweck t si e sic h abe r auc h zu m Schändlichen, geh t gege n ihr e eigen e Ermahnun g an , beschenk t sic h auf andere Weis e

— Anwendung de s vorher Gesagten

S.38

Übersetzung: Serapio n Adversu s Manichaeo s — mit Verwerfliche m — und verkündet : „Seele , d u has t Güte r liege n fü r viel e Jahre . Iß, trink , freu e dich! " (L k 12,19) . XXI) Un d wen n di e Seelen , di e sic h de m Verwerfliche n hingeben , di e eine n wäre n und si e für sich wären , au f der anderen Seit e abe r di e wären, di e sic h de m Besonnene n hingeben, könnt e ma n zwe i Arte n vo n Seele n benennen . Die s o etwa s sagen , müßt e ma n wiederu m auslache n un d di e widersinnig e Lehr e der Manichäe r beschämen , wei l si e den Irrsin n entzwe i schneide n un d zerteilen , wen n sie da s i n sic h Widersprüchlich e verkünde n un d nich t au f di e Übereinstimmun g mi t ihrer widersinnige n Lehr e achten . Wen n e s abe r ebendieselbe n Seele n sind , un d di e Seele, di e ebe n noc h sic h da s Verwerflich e anempfahl , sic h dan n da s Ehrenvoll e anempfehlen kann , un d die , di e sic h ebe n noc h z u de m Ehrwürdige n aufweckte , sic h dann z u de m Schändliche n anschick t — sie als o bal d nac h de m Ehrwürdige n streb t und da s Ehrwürdig e ehrt , bal d diese s verläß t — wird si e au s de m Wechse l al s mi t freiem Wille n begab t erwiesen . XXII) Dema s begleitet e Paulus , un d obwoh l e r di e Gemeinschaf t de s Paulu s schätzte, wurd e e r vo n de r Begierd e de s Teufel s ergriffen , e r verlie ß di e apostolisch e Gemeinschaft, un d e s drängt e ihn , de r ei n Überläufe r geworde n war , zu m Ruh m de r Welt: „Den n Dema s ha t mic h verlassen , wei l e r de n jetzige n Äo n liebt , un d is t nac h Thessalonike gegangen " (2Ti m 4,10) . Eins t folgt e Gehas i de m Elis a un d verschrie b sich de m Dienst , abe r al s sic h ein e gut e Gelegenhei t zeigte , z u Gel d z u kommen , lie ß er da s Göttlich e hinte r sich , nah m da s Gel d un d verkauft e s o di e eigen e Gesinnun g um di e Annahm e de s Gelde s (2K ö 5).Judas , de r unte r de n Apostel n war , trie b eins t Fieber aus , führt e de n Befeh l gege n Dämone n un d wa r eine r vo n denen , di e sagten : „Herr, siehe , soga r di e Dämone n sin d un s unterworfen " (L k 10,17) . Un d doc h is t er , obwohl e r di e Peitsch e gege n Dämone n schwang , durc h ein e klein e Lockspeis e geködert un d vo n de r Begierd e geangel t worden . S o sin d dies e Leut e au s solc h hohe r Gemeinschaft zu m Dasei n i n Schändlichkeite n übergewechselt . XXIII) Was abe r sag t ma n übe r Petru s ode r Thomas ? Da ß e r eins t ei n Fische r un d böse war . Den n e r wa r nich t sündlos , e r wa r j a ei n Mensch . Nac h seine r Berufun g aber verlie ß e r di e Netz e un d di e Fische , gin g i n di e Nachfolge, inde m e r alles verließ , damit e r allei n Jesu s habe . Un d al s e r di e Anfäng e hinte r sic h gelasse n hatte , wurd e er nich t etw a u m da s Ersehnt e gebracht , sonder n e r fan d da s Gesucht e un d rückt e zu solche r Stellun g vor , da ß e r hörte : „D u bis t Simon , de r Soh n de s Jona ; d u wirs t Kephas genann t werden , da s heiß t übersetz t .Petrus' " (Jo h 1,42) , j a da ß e r hörte : „Ich werd e dir , Petrus , di e Schlüsse l de s Himmelreiche s geben " (M t 16,19 ) un d da s Zeugnis erhielt : „Fleisc h un d Blu t habe n e s di r nich t offenbart , sonder n mei n himmlischer Vater " (M t 16,17) . Späte r wurd e e r vo n vorwitzige r Red e überwältigt , kam in s Schelte n un d hörte , d a e r vo m Schelte n nich t abließ : „Weich e hinte r mich , Satan, d u bis t mi r ei n Ärgernis , wei l d u nich t denkst , wa s Gottes , sonder n wa s de r Menschen ist " (M t 16,23) . Ebe n ers t hatt e e r di e Schlüsse l de s Himmel s erhalten , hatte de r Vate r i n ih m verkündigt , wa r e r Petru s stat t Simon ; nu n zo g e r stattdesse n Tadel vor . Abe r de r Schade n wurd e durc h Besserun g geheilt , un d de r Tade l wurd e ein Heilmittel . Di e Vernunf t hiel t sic h a n di e Heilbehandlung , un d Petru s wa r gro ß und göttlich , den n we r de n Schade n behandelt , wir d i n keine r Hinsich t bestraf t aufgrund dessen , wa s obe n gesag t worde n ist . Al s abe r de r Her r verrate n un d i n de n Hof de s Hohenpriester s geführ t worde n war , wurd e de r kraftvoll e Petru s ausgefrag t und schämt e sich . E r zitterte , obwoh l e r di e Schlüsse l hatte ; e r lie f Gefahr , außerhal b der Türe n de r Wahrhei t di e Wahrhei t sage n z u müssen . Ihm , de r erfüll t war , gin g

Übersetzung: Serapio n Adversu s Manichaeo s die Gesinnungsstärke aus . Vo n einem einzige n Mädche n wurd e e r besiegt, e r fürchtet e eine Magd , e r konnt e eine r Sklavi n nich t in s Gesich t sehen . Durc h Feighei t fiel de r Gottesfürchtige, de r Gottgeliebte , de r da s Offenbart e kannte , de r Augenzeug e de s Herrn. Und ic h sag e da s nicht , u m ih n anzuklagen . Den n e r vertrau t darauf , da ß ic h die s sage, dami t di e Wahrhei t nich t verleumde t werde . Fü r di e Wahrhei t sprech e ich , de n Knecht de r Wahrhei t führ e ic h an , dami t di e Lüg e nich t siege . De n Diene r de r Wahrheit bring e ic h bei : Den n wei l si e wollen , da ß e s Nature n gibt , un d si e übe r di e Darstellung hinsichtlic h de r Natu r wüten d sind , hab e ic h Petru s beigebracht , dami t die Natu r untersuch t werde . E s zeige n nämlic h di e viele n Veränderungen , wa s alle s aus freie m Wille n vollbrach t wird , un d müßi g wir d da s Geschwät z sein , sobal d de r freie Will e di e Belohnunge n de s Gericht s erbringt . Den n au s freie m Wille n lebe n wir, au s freie m Wille n bewahre n wi r da s Glück . XXIV) Deswege n fürcht e ich , da ß wi r überwältig t werden : S o mühe n wi r un s immer a n etwa s ab , dami t wi r nich t — scheinbar gesicher t — plötzlich au s Sorglo sigkeit in s Verderbe n stürzen . Unseretwege n heiß t es : „Ic h quäl e meine n Körpe r un d knechte ihn , dami t ic h nich t andere n predige , selbs t abe r unbewähr t bin " (IKo r 9,27) . Ich achte ehrfürchti g da s Wort vo m Unbewährten ; d a ic h die Schlüpfrigkei t de s freien Willens kenne , sicher e ic h mic h gege n di e Leichtfertigkei t durc h Sorgfalt . Di e Leichtigkeit de s freie n Willen s festig e ic h durc h di e Müh e de r Umsicht . Darübe r spricht, schreib t un d freu t sic h Petrus , dami t sein e Fehltritt e un d sein e Erfolg e ein e Einführung i n di e Lehre n seien . Deswegen sin d auc h di e Sünde n de r Heilige n berichtet , den n wa s kümmert e e s sie, de n Fehltrit t mi t Schweige n z u übergehen ? We r schreib t den n darüber ? E s klage n doch nich t di e Böse n di e Gute n an , sonder n di e Gute n berichte n übe r di e Fehltritt e der Guten , ander e auc h übe r di e eigenen : Paulu s übe r di e eigenen , Johanne s übe r die de s Petrus , dan n di e de s Thomas , eine r übe r di e de s anderen . Wen n di e Böse n die Ankläge r wären , würde n wi r ihne n Ha ß vorwerfe n un d de n Nei d un d di e Verleumdung tadeln , wei l solch e Rede n vo n Hassende n vorgebrach t würden . W o si e nun abe r ihr e Selbstvorwürfe , beziehungsweis e di e Gute n ihr e Vorwürf e gege n di e Guten, geäußer t habe n — eher de r Heilig e Geist , de r i n de n Heilige n rede t — un d der Her r selbs t di e Fehltritt e seine r Knecht e berichtet e un d si e nich t verschwieg , wollen wi r de n Grun d untersuchen : Den n nicht , u m si e anzuklagen , wurde n si e geäußert — ma n lie ß nämlic h di e Anklag e falle n — sonder n dami t si e nich t unte r Verschweigung de r Sünde n fü r sündlos a n Natu r gehalte n würden . U m de r Wahrhei t willen gescha h als o de r Bericht , un d di e Aufzählun g de r Fehltritt e gib t ein e Einfüh rung i n di e Wahrheit . XXV) Ο welc h unerhörte s Wunder ! Di e Sünde n de r Heilige n wurde n aufgeschrie ben, dami t di e Wahrhei t erkann t würde , wei l si e zwa r vo n gleiche r natürliche r Herkunft un d vo n gleiche r Natu r sind , abe r durc h Tugen d da s größer e Gu t erhielten ; nicht inde m si e aufgrund ihrer Natu r de n Sie g davontrugen , sonder n inde m si e durc h Tugend hervorstachen . Wen n abe r be i Petru s un d de n andere n Apostel n nich t di e Natur, sonder n de r frei e Will e da s Bestimmend e ausmacht , be i we m finden wi r dan n die Natu r sündlos , w o wi r si e scho n be i de n Apostel n nich t s o finden? W o werde n wir si e aufspüre n können ? Vergeblic h plage n wi r un s mi t de m ab , wa s doc h ga r nich t existiert. Siehe , ic h frag e de n Petrus , siehe , ic h forsch e de n Thoma s au s — ich red e nicht übe r da s Alt e Testament , erinner e nich t a n David , obwoh l ic h a n ih n erinner n

174

Übersetzung: Serapio n Adversu s Manichaeo s sollte — dami t si e vo n ihnen , di e si e so unverständig daru m bitten , di e Gegenbeweis e 1 0 erhalten un d dami t si e vo n ihnen , vo n dene n si e s o ger n lernen , di e Widerlegun g erfahren. d) Überleitun g un d Abschlu ß Denn wei l di e Evangelie n vo n ihne n studier t worde n sind , wurde di e Widerlegun g auch au s de n Evangelie n vorgetragen . Si e abe r verkünde n ihr e Lehr e ohn e Gesetz , weil si e nich t dazulerne n wollen , un d si e habe n deshal b überhaup t kein e Kenntni s vom Evangelium, wei l sie den Anfang der Evangelien nich t begreifen wollen: „Anfang 1 5 des Evangelium s vo n Jesu s Christus , wi e geschriebe n steh t i n Jesaj a de m Propheten " (Mk 1, 1 f). De n Anfan g de r Erkenntniss e habe n si e verworfen , de n Anfan g de r Erkenntnisse bekämpfte n sie ; si e suchte n nac h de m Endgültigen , konnte n e s abe r nicht finden , wei l si e au s de m Anfan g nich t di e Folgerun g zogen . XXVI) Wenig is t die s un d ga r nich t viel , abe r ausreichen d fü r di e Untersuchung . Denn nu r a n de n Grundzu g hab e ic h gerühr t un d bi n nich t z u eine r Füll e vo n Zeugnissen übergegangen . Wa s z u de m Gesagte n paßt , wir d de r Lese r selbe r unter suchen un d vo n d a au s z u ähnliche n un d verwandte n Texte n fortschreiten .

2. Darstellun g un d Widerlegun g de r manichäische n Lehre n A. Übe r de n Anfan g de r Ding e — Zitat Nun

, wi r wolle n ihr e Meinun g darstellen , inde m wi r ihr e Lehre n anführen : 5 „Schlecht wa r de r Satan , gu t abe r wa r Gott . S o wa r es. " De n Mytho s dreh e un d wende ich , dami t ic h de n Mytho s zuschande n mache , un d wen n ic h nich t anführe , was si e erzählen , kan n ic h di e Mythenmachere i nich t überführen . „Gu t wa r Gott" , heißt es , „schlech t abe r de r Satan . E r wa r schlech t un d wa r nich t einstmal s nicht . E r war immer un d war nicht vo n jemandem . E r war nämlic h un d war eine Grundwurzel" 1 0 heißt es . „Un d d a wa r de r Her r un d de r wa r gut , un d e r wa r ein e Grundwurzel , un d zwar ein e gut e Grundwurzel , ein e Grundwurze l de r gute n Dinge , un d jede s Gut e ging vo n ih m aus . E s ware n als o zwe i Grundwurzeln , un d di e zwe i Auswüchs e gingen hervor , Auswüchs e entsprechen d de n Grundwurzeln. " Si e schwätzen , vo n jener komm e solche s un d vo n diese r solches . Wir wolle n hie r einhalten , nunmeh r di e Untersuchun g vornehmen , di e Schlußfol - 1 5 gerungen betrachte n un d wiede r a n da s Zitiert e erinnern , dami t wi r e s mi t de n Schlußfolgerungen zusammenstelle n un d dan n durc h da s Zitiert e überzeugen . a) Exkur s

— These S.42

Wi r werde n nämlic h z u ihne n sagen : Wen n Got t ein e Grundwurze l wa r un d zwa r eine gut e Grundwurzel , un d gut e Frücht e vo n gute n Grundwurzel n hervorgebrach t werden, un d auc h de r Sata n ein e Grundwurze l wa r un d zwa r eine bös e Grundwurzel , und bös e Frücht e vo n eine r böse n Grun d Wurzel hervorgebrach t werden , wesse n Früchte sin d dan n di e Apostel ? Dami t wi r da s Gesucht e au s de n Früchte n erkennen , 2 0 fasse ic h si e nu n nich t al s vo n de n Grundwurzel n he r stammen d auf . Wi r werde n nämlich sagen : Di e bös e Grundwurze l wußt e nicht s Gute s hervorzubringen , un d di e gute Grundwurze l wußt e nicht s Böse s hervorzubringe n — e s scheine n abe r di e Apostel bal d gut , bal d bös e gewese n z u sein , späte r zwa r gut , vo m Anfan g he r abe r

Übersetzung: Serapio n Adversu s Manichaeo s

175

böse, wei l si e ein e Umwandlun g vo m Böse n he r vollzogen . Wen n wi r nämlic h sagen , die Aposte l seie n Frücht e de s Satan s wege n de r vergangene n Fehltritte , werde n sie beschäm t werde n wege n de s Apostolate s un d de r Vollkommenhei t de r Tugenden . Wenn wi r abe r sagen , si e seie n Frücht e Gottes , wa s werde n si e übe r di e vergangene n Fehltritte un d di e vergangene n Anklage n sagen ? Di e Schrif t wir d si e beschäme n un d ihr Urtei l widerlegen . XXVII) Wen n si e aber , ratlo s un d unfähi g z u antworten , Gegenfrage n stelle n un d behaupten, di e Lösun g de r vorgelegte n Frage n se i schwieri g un d schwieri g se i di e Beweisführung, sage n wir , da ß di e Aposte l ebe n kein e Frücht e Gotte s sind , sonder n Werke un d Geschöpfe ; den n nich t al s Frücht e vo n eine r Grundwurze l wurde n si e hervorgebracht, sonder n al s Geschöpf e vo n eine m Schöpfe r un d Werkmeister , un d als Werk e de s Schöpfer s entstande n sie , nich t al s de m Schöpfe r Gleichwesentliche . Die Gewordene n komme n j a vo n de m Ungewordenen , si e ware n eins t nicht , wurde n dann geschaffen , erhielte n da s Sei n vo n de m Schöpfer . Si e sin d nich t Substanze n au s einer Substanz , sonder n al s Wese n au s de r Güt e de s Schöpfer s erschaffen , un d s o erschaffen, da ß si e vo n Anfan g a n a m freie n Wille n festhalten . Der Heilan d als o offenbar t sic h i n de n Worten : „Wen n eine r mi r nachfolge n will " (Mt 16,24) , „Wen n d u vollkomme n werde n willst " (M t 19,21) , „Wen n d u gesun d werden willst " (Jo h 5,6) . Wen n er , de r s o Große s tut , daz u ruft , er , durc h de n de r Vater alle s geschaffe n hat , dan n kenn t e r di e Wort e de s Schöpfers . I m Wolle n mach t er di e Gesetz e fest , i m Wille n verschließ t e r di e Rechtsordnungen ; de n Ratschlu ß de r Handelnden bestimm t e r zu r Gebieteri n übe r di e Taten . Gewi ß doc h mach t da s Wort , um z u belohnen , di e Teilnahm e a m Handel n vo m Wille n abhängig : „Wen n ih r woll t und mi r gehorcht , werde t ih r di e Güte r de s Lande s essen ; wen n ih r abe r nich t woll t und mi r nich t gehorcht , friß t euc h da s Schwert " (Je s 1,1 9 f). Unangebracht wär e e s nun, da s Them a de r ganz schlechte n Mensche n z u übergehe n und di e Nachfrag e nac h denjenige n z u unterlassen , di e sic h schändlichs t un d verdor ben verhalten , dami t nich t etw a unse r Schweige n di e schlimmst e Tollhei t be i ihne n bewirke. Klage n si e nicht hefti g Nebukadneza r an ? Tadeln si e nicht hefti g de n Pharao ? Sind si e nich t i m Glauben , dies e seie n da s Äußerst e a n Schändlichkeit ? Solche s schwätzen si e doc h hi n un d he r übe r dere n Lebensführung . Wenn nu n i n dere n Gedanke n keinerle i Bemühe n erschiene , wär e da s ein e ander e Geschichte. Wen n abe r i n de n s o Böse n auc h Teil e vo n Gute m gefunde n werde n — Gefühle, Aufnahmefähigkeit , Reu e un d Flehe n — was werde n si e dan n noc h sagen ? Was werde n si e sagen , wen n diese r gan z un d ga r Schändlich e irgendwelch e Teil e vo n Tugend un d Nützlichkei t de s Verhalten s z u habe n scheint ? Si e werde n sagen : Ent weder is t de r Sata n gemisch t au s Tugen d un d Bosheit , s o da ß e r gemischt e Frücht e hervorbringt, ode r dies e Frücht e sin d nich t vo m Teufel . Keinesweg s nämlic h dürfte n die Gemischte n Frücht e de s Ungemischte n sein , noc h dürft e sic h da s Ungemischt e als Grundwurze l de s Gemischte n zeigen . Dies e abe r erschiene n al s Gemischte , d a si e im Lauf e de r Zei t sowoh l Einsichte n gewanne n al s auc h vo n de r Schlechtigkei t gepackt wurden . Un d e s wir d sic h nac h diese r Überlegun g zeigen , da ß di e feste n Wesensmerkmale ein e bloß e Wortschöpfun g sin d un d nich t de r Wahrhei t zugehörig . XXVIII) Den n siehe , de r Phara o gib t de n Plage n nac h un d erweich t sich , e r gib t seinem Verstan d nac h un d bleibt , a n de r Seel e verbrannt , nich t be i seine r Strenge , sondern tu t zweierlei : E r bitte t u m da s Gebe t un d mißbillig t da s Gewesen e (E x 12) . So zeig t sic h di e Seel e nich t blind , sonder n sehen d un d zu r Buß e gelangend , inde m sie sic h de s Bitten s un d Flehen s befleißig t un d inständi g u m ei n Gebe t einkommt .

° Einwan d der Gegne r 41

° Widerlegung

176

Übersetzung: Serapio n Adversu s Manichaeo s

Wenn e r vo n Natu r au s bös e wäre , wi e sollt e e r Kenntni s vo m Gebe t un d de r Buß e haben? Den n wen n di e Buß e gu t is t un d da s Gebe t auc h gu t ist , di e Natu r abe r bös e ist, wi e wurd e da s Bös e mi t de m Gute n vermischt ? Wi e wurd e au s Böse m Gute s hervorgebracht? Si e scheine n nich t z u wissen , wa s si e reden , sonder n si e bringe n i n ihrer ungebildete n Meinun g ehe r Rotzigkeite n au s Worte n al s Wort e selbs t heraus . 1 Denn wen n auc h Nebukadneza r — obwohl e r vo n grausame m Charakte r wa r un d er scho n de n Ofe n bereitgemach t un d da s Bildni s angefertig t hatte , u m mi t de r Drohung Angs t z u verbreite n un d zu r Verehrun g de r Bildsäul e z u zwingen , s o da ß die Heilige n hineingeworfe n wurden , de r Bran d abe r zurückwic h un d nich t au f di e Körper übergriff , un d de r Ofe n ein e Synagog e wurd e un d stat t Wehklage n dari n Loblieder gesunge n wurde n un d keinesweg s fü r verbrannte s Fleisc h ein e Klag e 1 geäußert wurde , sonder n au s feiernde r Seel e ei n Lie d gesunge n wurd e — als e r als o hineinschaute, u m da s Inner e z u sehen , un d e r mit de m Anblick de s Engel s beschenk t wurde, sagt e er : „Habe n wi r nich t dre i Männe r i n de n Ofe n geworfen ? Siehe , ic h sehe vie r un d de n vierten , al s o b e r eine m Sohn e Gotte s ähnelt " (Da n 3,9 1 f). Gleic h 44 schreib t e r dan n dafü r ei n Gesetz , Got t z u bekenne n un d di e Wahrhei t z u bezeugen ; 2 er wir d zu m Erzähle r seine r Vision . Sollen wi r nu n sein e Erzählunge n tadel n ode r loben ? Gu t is t es , „fü r Christu s al s Gesandter z u wirken " (2Ko r 5,20 ) — oder wolle n wi r da s i m Fall e eine s Schlechte n übergehen? Den n wen n e s gu t ist , di e göttliche n Wort e al s Gesandte r z u vertrete n und Zeug e de r Wahrhei t z u sein , un d auc h Nebukadneza r al s Gesandte r wirkte , ei n Schreiben aufsetzt e un d e s in sei n ganze s Reic h schickte , is t di e Natu r ohn e bindende n Einfluß. Weil e r nämlic h da s Gut e kannte , sa h er auf die Erkenntni s de s Guten. Wen n 2 er dan n di e Erkenntni s durc h di e Neigun g zu r Schlechtigkei t wiede r abstumpfe n würde, würd e ma n ih n anklagen . Den n da s ein e is t es , da s Gut e überhaup t nich t tu n zu können , da s ander e jedoch , e s zu kennen , e s aber nich t tu n z u können , geschwäch t durch de n Han g hi n z u de n Leidenschaften . ) Wen n nu n abe r i n de n Mensche n kein e Frücht e de s Teufel s gefunde n — Potentiel- XXIX ler Einwan d werden , ih r Verhalte n abe r beschäm t un d ih r Unverstan d bewiese n wurde , wohi n sollen wi r un s künfti g wenden ? Wi r werde n woh l z u de n Dämone n übergehe n müssen, andernfall s werde n si e nämlic h sagen : Vo n de n Mensche n is t keine r ein e Frucht de s Teufels , di e Dämone n abe r sin d allei n sein e Kinde r un d sei n Nachwuchs . 5 "Wider- Wen n si e die s sagen , werde n si e auc h dari n beschäm t werden , zuers t abe r solle n legung si e hören : Wen n kei n Mensc h sic h bi s dahi n vo n de m Eine n getrenn t hätte , nicht s gemein hätt e mi t de m Sata n un d diese m Leben , sonder n sic h vo n alle m fernhielt e und alle m frem d würde , wär e de r Sata n au s de n Belehrunge n gestriche n un d au s de r Unterweisung verbannt . Wenn ih r abe r lerne n wollt , da ß auc h di e Dämone n nich t vo n eine r Grundwurze l 1 her bös e sin d un d auc h nich t di e Grundwurze l de r Verkehrthei t haben , sonder n auc h jene au s freie m Wille n sowei t kamen , d a si e nich t schlech t vo n Natu r au s sind , nich t der Unkenntni s zugeordne t sind , nich t Nach t un d Finsterni s a n Wesenssubstan z sind , sondern e s durc h Verhalte n un d Betrage n i n ihre n Unternehmunge n wurden , wolle n wir di e Sach e untersuchen . Di e Natu r jedenfall s is t blin d un d wir d nich t z u de m 1 allergeringsten Sehvermöge n kommen , un d di e Unkenntni s wir d sic h auc h nich t einen Tropfe n de r Erkenntni s erwerben , un d di e Nach t un d di e vo n Natu r au s s o bestehende Finsterni s werde n woh l auc h nich t i n da s kleinst e Leuchte n verwandel t werden. E s scheine n abe r auc h di e Dämone n de n Heilan d z u kenne n un d de n Herr n zu bekennen: „Wi r wissen, we r d u bist " (M k 1,24 ) sagen sie , „de r Soh n des lebendige n

0

5

0

5

0

5

Übersetzung: Serapio n Adversu s Manichaeo s 20 Gottes " (M t 16,16) . Di e Unwissenhei t abe r kan n nich t wissen , un d di e blind e Natu r vermag nich t z u sehen . Si e wisse n un d sage n wissentlic h di e Wahrhei t un d rede n nicht al s Heuchler . Den n si e sagen , wen n auc h nich t mi t edle r Gesinnung , di e Wahrheit, werde n abe r keinesweg s de r blinde n Natu r ode r de r Unwissenhei t geschol ten. Den n si e würde n freilic h nich t da s Geringst e sehe n un d wäre n wede r Schutzfle hende, noc h würde n si e dem Zitierte n Rau m geben , noc h würde n si e de n Offenbare n erkennen, sonder n si e würde n glauben , da ß e r derselb e wi e si e se i un d ih n un d si e 25 nicht s unterscheide . S. Denn siehe , di e vernunftlose n Lebewese n könne n unte r Weise n un d Unweise n nicht erkennen , welch e weis e un d welch e unweis e sind . Wen n di e Dämone n da s abe r wußten un d unte r Kenntni s de s Unterschied s da s Ununterscheidbar e auseinander hielten, d a si e j a solche s un d solche s durc h Unterscheidun g gena u erkannten , wir d bewiesen, da ß auc h dari n kein e Natur , sonder n ei n freie r Will e leitet . Den n o b ei n 30 freie r Will e verständi g is t ode r o b e r strauchelt : E r hör t trotzde m nich t auf , ver nunftgemäß z u sein , sonder n e r behäl t die s unzerstörbar . So erkannte n auc h di e Dämone n ihn , bate n inständi g un d flehten, da ß e r ihne n nicht befehle , zu r Höll e z u fahren . Wen n si e Kinde r de r Höll e wären , wen n si e Verwandtschaft mi t de r Höll e hätten , wa s fliehen si e vo r de m Verwandten ? Waru m verschmähen si e die eigene Grundwurzel ? Si e würde n si e doch ehe r freudig begrüßen , 35 wen n si e meinten , di e Verwandtschaf t se i ihne n ein e Erquickung , den n unte r de n Verwandten gib t e s Erholung, unte r de n Fremde n abe r Mißhelligkeiten . Ehe r müßte n sie j a Jesu s verschmähen , ehe r müßte n si e di e hiesig e Umgebun g verschmähen , w o sie eifri g un d anständi g sind , di e Ankunf t i n de r Höll e abe r begrüßen . Di e verschmä 40 he n si e aber , hüte n sic h davo r un d ertrage n e s nicht , dorthi n wegzugehen . Vielmeh r flehen si e au s diese m Grund e un d gebe n s o ausreichen d Zeugnis , da ß si e kein e natürliche Verwandtschaf t mi t de n Orte n de r Züchtigun g haben . Denn niemal s quäl t sic h etwa s selbst , jede s Gequält e wir d vielmeh r vo n eine m anderen gequält . Notwendigerweis e is t nich t di e Selbstquälere i Quälerei , sonder n di e eines anderen , de r vo n Natu r au s leide t ode r gequäl t wird . Den n siehe , da s Feue r 45 verbrenn t nich t sic h selbst , e s verzehr t etwa s andere s un d nich t sich . Siehe , da s Wasser überschwemm t nich t sic h selbst , den n e s vermag andere s z u überschwemmen , sich selbs t abe r kan n e s nich t überschwemmen . Siehe , di e Luf t verma g nich t sic h selbst zu blasen, wei l jede s Handelnde un d Quälend e etwa s anderes quält un d belästigt . Wenn abe r di e Höll e quälen d is t un d di e Dämone n vo n de r Höll e gequäl t werden , und di e Höll e einerseit s ein e Folterkamme r ist , andererseit s abe r di e Dämone n 50 gefolter t werden , dan n werde n si e nich t meh r durc h Gleichartige s gefoltert , sonder n als di e eine n werde n si e vo n andere m gefoltert , keinesweg s vo n de r gleiche n Natu r und Substanz , den n di e Höll e wurd e al s vo n andere r Substan z erwiesen . Un d wei l die Dämone n i m Vergleic h zu r Höll e vo n andere r Ar t un d Substan z sind , genüg t da s Gesagte. XXX) Dieselb e Höll e is t zwa r ein e Folterkamme r un d ei n Or t de r Züchtigung , aber nich t ewi g un d nich t ungeworden , sonder n späte r einma l entstande n un d nachträglich einma l geschaffe n zu m Heilmitte l un d zu r Hilf e fü r di e Sünder . Heili g sind nämlic h di e Leiden , di e ei n Heilmitte l de r Sünde r sind ; heili g sin d di e Schläge , 5 di e Hilfe n fü r di e Gestrauchelte n werden . Den n nicht , dami t si e bös e werden , geschahen di e Schläge , sonder n dami t si e nich t bös e werden , geschahe n di e Leiden . Die durc h de n Schla g schmerzlic h getroffene n Böse n verminder n nämlic h durc h da s S. Leiden da s Böse . Deswege n halte n wi r auc h di e Hölle n nich t fü r schlecht , sonder n

177

45

46

178

"Zusatz Ma

47 geschriebe

Übersetzung: Serapio n Adversu s Manichaeo s wissen, da ß si e al s Folterkamme r un d Or t de r Züchtigun g entstande n sind , dami t si e eine Warnun g fü r di e Sünde r würden . Wenn abe r di e Höll e ein e Folterkamme r un d ein e Marte r ist , di e Dämone n abe r 1 gemartert un d gefolter t werden , ei n fü r di e Folterunge n empfindliche s Wese n habe n und auch Schmerze n leide n können, der Strafe unterworfen sind und eine Empfindung für di e Züchtigunge n haben , wi e sin d si e ungeworden ? Wi e ewig ? Wi e jemal s ohn e Anfang? Wi e sin d di e au s sic h selbs t heraus , di e nich t leidensunfahi g sind , di e z u leiden vermöge n un d bestraf t werde n können ? 1 Niemals nämlic h wir d da s Ungeworden e i n etwa s gehorche n un d vo n jemande m bestraft werden , sondern , d a e s au s sic h selbs t herau s seine n Anfan g hat , bleib t e s i n sich selbst , un d wei l e s nich t vo n eine m andere n he r de n Anfan g nimmt , empfäng t es auc h nich t vo n eine m andere n di e Strafe , un d d a e s fü r sic h keine n Urhebe r beansprucht, wir d e s auc h keine n Züchtige r beanspruchen . Un d e s wir d vo n keine m gerichtet werden , d a e s nich t vo n eine m andere n he r de n Anfan g nahm , un d e s wir d niemanden fürchten , d a e s vo n niemande m da s Sei n empfing . Waru m sol l e s sic h 2 fürchten, wenn e s die vollkommene Beschaffenhei t hat? Wenn es die volle Vollendun g hat? Wen n e s au s sic h selbs t herau s vollende t is t un d z u sic h paßt ? Was ein e leidensfähig e inner e Ordnun g hat , fürchte t den , de r di e innere n Ordnun gen veränder n kann ; wa s leide n kann , fürchte t de n Übeltäter . Wen n di e Dämone n aber Furch t habe n un d leide n können , sin d si e nich t ungeworden . Den n da s Unge - 2 wordene is t leidensunfähi g un d kan n nich t leiden , wei l e s außerhal b de r Natu r de s Gewordenen ist . Wei l si e abe r flehen, lebe n si e i n Empfindun g un d wissen , wa s si e sind un d da ß si e leide n können . Si e kannte n sic h gena u un d hielte n sic h nich t fü r leidensunfähig. Daß jemand u m sich selbst weiß un d sich genau kennt , is t ein Merkma l und ei n Zeiche n vo n Empfindung . Wen n si e aber , d a si e leidensempfindlic h sind , 3 Angst hatte n un d i n ihre r Angs t flehte n un d de n Mächtige n anflehten , kannte n si e ihren Verfolge r genau , den n diese s ih r Flehe n bezeugt , da ß si e de n Verfolger gekann t haben müssen. Wei l sie leidensempfindlich waren und als Leidensfahige genau wußten , daß jene r Verfolge r de r Her r un d Köni g alle r Ding e war , erscheine n si e durc h da s Flehen al s Wissende . Da s habe n wi r hinsichtlic h de r Dämone n festgestellt , dami t 3 auch da s Them a de r Dämone n nich t unbearbeite t bleibe . n kan n auc h da s noc h hinzufügen : Di e Natu r is t i n sic h gleicharti g un d ha t keinen Unterschie d sic h selbs t gegenüber . Den n siehe , da s i n sic h gan z gleichartig e Feuer — sein e Hitz e is t ih m selbs t gegenübe r wede r schwäche r noc h stärke r — beinhaltet nich t sowoh l da s Stärker e al s auch da s Schwächere . I n de n Nature n is t da s Stärkere un d da s Schwächer e j a sinnlos ; w o Stärkere s un d Schwächere s ist , is t kein e 4 Natur mehr , sonder n ein e Gab e de s freie n Willens . Wen n abe r übe r di e Dämone n n steht : „E r geh t we g un d bring t mi t sic h siebe n ander e Geister , di e schlechter sin d al s e r selber " (L k 11,26) , wir d au s de m Wor t auc h dies e Dreingab e offenbar, weil da s Schlecht e einerseits , da s Schlechter e andererseit s eine n Unterschie d der Schlechtigkei t markiert . W o is t d a noc h ein e Natur , wen n si e i n sic h nich t gleichartig ist , d a ei n Unterschie d i n de r Schlechtigkei t z u finden is t un d de r Unterschied fü r de n freie n Wille n un d nich t fü r di e Natu r zeugt ? 4 b) Wiederaufnahme : De r Mytho s

— Zitat XXXI

) Genu g mi t solche n Worten , wi r wolle n j a auc h ihr e Mythenmachere i i n Angriff nehmen, inde m wir die erste anführen, und wir wollen uns dann widerlegende r Worte bedienen . „Da s Bös e war" , heiß t es , „un d e s wa r ungeworden , e s wa r abe r

0

5

0

5

0

5

0

5

Übersetzung: Serapio n Adversu s Manichaeo s

30

179

auch Got t d a un d Got t wa r gut . Di e Wohnsitz e ware n getrennt , un d jede r vo n beide n sonderte sic h fü r sic h vo m andere n ab . Got t grenzt e sic h vo m Böse n ab , e s grenzt e sich abe r auc h de r Herrsche r de s Böse n vo n Got t ab . Jede r vo n beide n wa r fü r sic h und es herrschte jede r übe r da s ihm Eigene und verwaltete es , wie er es hervorgebrach t hatte: De r Bös e böse , de r Gut e gut , de r Bös e al s Schadende r de m Seinige n schaden d und nich t davo n ablassend , de m ih m Eigene n z u schade n — der Gut e abe r al s imme r Guter un d Nützliche r de m Seinige n nutzen d un d ih m niemal s nich t nutzend . Den n jedes Nützlich e geh t au s eine m Gute n hervor. " Das solle n si e also erklären: Wen n da s Bös e wesenhaf t war un d fü r sich war, waru m ° Widerdann di e Zerschneidung ? Waru m di e Trennung , dami t di e Wesenheite n nich t ver - legun g mischt würden ? Den n wen n keine r ein e Maue r baute , würd e da s Ganz e ineinander geknetet, un d Böse s un d Tugen d wäre n zugleich , un d zugleic h würde n di e beide n Wesenheiten ausgeschütte t un d zusammengeknetet , un d da s ein e wär e nich t meh r vom andere n getrennt , vielmeh r nützt e di e Wesensgemeinschaf t — da si e nu r ein e sehr schlecht e Mischun g zustandebring t — zwa r nich t de m Bösen , belästigt e abe r das Gute . S o tät e si e imme r da s Böse , da s Gut e abe r würd e geschädigt . Und wa s andere s al s ausgeliefer t wär e di e Güte , d a si e nicht s tu n kann , d a si e immer vo n de r Schlechtigkei t überwältig t wir d un d nich t da s Ihr e tu n kann ? Den n wenn si e de m Ihre n nich t nützt e un d nich t da s Eigen e verteidigte , sonder n i n de m Eigenen schwac h wäre : Wi e kan n ein e Natu r gu t sein , wen n si e wede r da s Eigen e gewinnen noc h de m Fremde n nütze n kann ? Den n si e müßt e ja , wei l si e ein e gut e Natur ist , unbeschade t da s Eigen e bewahren , de m Fremde n abe r nützen . Wen n si e keines vo n beide n tu n wollt e un d si e wede r da s Schändlich e veränder t noc h da s Eigene bewahr t hat , sonder n da s ein e ausgeplündert , da s ander e abe r noc h schlechte r würde — wobei e s sic h selbs t schade t un d sic h dabe i noc h bestärk t — wie is t da s kein Freve l un d ein e Beschimpfun g de s Guten ? Wi e is t dies e Erklärun g kein e Verteidigung de s Teufels , ein e Anklag e abe r Gottes ? Siehe, di e Manichäe r erscheine n als o al s Verteidige r de s Teufel s un d al s Ankläge r Gottes, d a si e di e Überlegenhei t Gotte s verunglimpfe n un d verkleinern , di e Kräft e des Teufel s abe r vergrößern . Den n wen n jene r imme r schade n würd e un d niemal s nicht schade n würde , sonder n de m Gute n schadet e un d nicht s ausließ , w o e r vo m S. 48 Guten unterstütz t würde , imme r abe r de m Gute n Unrech t tät e un d ih m schadete , wie wir d e r nich t al s gro ß un d star k erscheinen ? E r wir d jedoc h al s unfähi g un d al s ein Nicht s erwiese n werden . Abe r wen n e r s o wäre , wa s sol l da s Aufgemauert e un d Trennende? Mitte n zwische n de n Wesenheite n wäre n Mauern , dami t nich t etw a ein e Wesenheit Han d a n di e ander e lege , wobe i irgendein e ungenannt e Mach t i n de r Mitt e liegt? Ma n mu ß fragen , o b di e Maue r frühe r einma l gebau t wurd e un d vo n we m si e gebaut wurde . Denn wen n wi r sagen , si e wurd e gebaut , abe r vo n eine m Schlechte n gebaut , wa r °Weiter die Schlechtigkei t demnac h argwöhnisc h un d imme r i n de r Angs t z u leiden . Si e führun g strebte fü r sic h nac h Sicherhei t durc h di e Mauer . Doc h wi e handelt e si e i n ihre r Angst z u leide n un d zo g rauben d aus ? Un d wan n wurd e si e mißtrauisch ? Den n wen n es s o geschah , wa s fü r eine n erste n Krie g vo n Materi e un d Got t mache n si e zu m Mythos, dami t di e Materi e i n ihre r Furch t sic h eine r Maue r bediene , i n ihre r Angst , erobert z u werden ? Wen n si e abe r de n Kamp f vorausahnt e und , dami t de r Krie g nicht beginne , mi t de r Maue r vorsorgte , werde n si e ih r da s Lo b zollen , si e se i seh r vorsorglich, inde m si e ihr e Vorsorg e un d Weishei t aufzeigen , un d si e hebe n s o di e

180

— Potentielle! Einwan d "Widerlegung

— Potentieller Einwan d "Widerlegung

S. 49

— Potentieller Einwan d "Widerlegung

Übersetzung: Serapio n Adversu s Manichaeo s Definition vo n Materi e auf , d a si e si e nich t meh r fü r unweis e un d unvernünfti g halten, sonder n si e al s seh r vorsorglic h un d weis e beurteilen . XXXII) Wen n si e abe r sage n werden : Got t ha t di e Maue r gebau t un d is t ih r Architekt gewesen , werden si e widerleg t werden , d a si e zwe i widersinnig e Vorwürf e gege n Got t anzetteln: de n de r Furchtsamkei t un d de n de r Kommandoschwäche . Wen n e r fü r eine Mauer sorgte , glich e e r einem, de r sich fürchtet un d sein e Schwäch e eingesteht . Den n diejenigen, di e leide n können , trage n imme r fü r Schutzwehre n Sorge . Andernfall s brauchte e r kein e sicher e un d unerschütterlich e Mauer , den n di e satanisch e Natu r würde kau m eine n Tei l de s Lichte s rauben . Wenn si e si e abe r Selbsterzeuge r nenne n werden , dann erschein t al s dritte s Ungewordene s au s ihre r Darstellun g noc h etwa s andere s — un d o b es wohl eins t an Substan z ei n dritte s wa r ode r an Beschaffenheit ein drittes , nicht eine m andere n nachgebildet , sonder n etwa s andere s nebe n anderem ? S o da ß e s weder wi e Got t noc h wi e de r Sata n war , sonder n etwa s andere s nebe n Gott , etwa s anderes nebe n de m Satan ? Wi e beschaffe n wäre woh l ein e dritte Wesenheit , di e wede r gut noc h materiel l is t ode r kein s vo n beiden ? Wen n si e nämlic h sage n werden : Si e ist i n der Mitt e un d unentschieden, lüge n si e dabei. Dies e mittlere und unentschieden e nämlich wir d niemal s fü r sic h sein , sonder n da s Abbil d jede s vo n beide n annehme n und i n di e Teilhab e a n eine m vo n beide n geraten ; un d si e ha t dieselb e Stellung , d a sie i n de r Teilhab e a n eine m vo n beide n sei n kann . Dan n wir d di e Maue r nich t meh r unzerstörbar un d trennen d sein , de m Angrif f eine s jede n vorbeugend . Wen n si e nämlich i n de r Mitt e is t un d durc h di e Gemeinschaf t mi t eine m umgestalte t wird , wird si e dem , de r si e eingenomme n hat , zugeteil t un d entwede r göttlic h werden , indem si e Got t nachahmt , ode r böse , inde m si e da s Bös e nachbildet . Wen n da s abe r geschähe, ging e nich t meh r da s Bös e allei n gege n di e Tugen d vor , sonder n zwe i wider eines , un d da s eine würd e belagert , inde m e s vo n zweie n bedräng t wird . Den n wohin di e Neigun g de s Mittlere n erfolgte , dahi n wirkt e durc h di e Entstehun g diese r Zugabe bei m Angrif f de s andere n di e Sach e i n doppel t s o große r Erscheinung . Wenn si e abe r sage n werden : Keinesweg s is t da s ein e Mauer , wa s i n de r Mitt e is t und di e Nachbarschaf t de r Wesenheite n un d ihr e wechselseitig e Annäherun g trennt , sondern e s ist etwas Nichtige s un d Offenes in der Mitte, da s die Trennung verursacht , werden si e wiederu m sagen , wa s si e ga r nich t wissen . Den n wa s is t offen , wa s is t nichtig ode r ein e gedanklich e Darstellun g de s Nichtige n un d Offenen ? Wen n etwa s ist, is t e s weder nichti g noc h offen ; wenn e s abe r nicht s is t un d deswege n nichti g ist , weil e s nicht s ist , un d deswege n offen , wei l e s überhaupt nich t existiert , wi e sol l dan n das Nichtseiend e Seiende s trennen ? Wi e sol l da s überhaup t nich t Existierend e da s Existierende un d Seiend e unterscheiden ? Den n da s überhaup t nich t Seiend e wir d da s Existierende un d Seiend e nich t unterscheide n können . Auc h diese r Bewei s is t als o vorgebracht. c) Wiederaufnahme : De r Mytho s

— Zitat XXXIII

) Weil si e aber, noc h zunehmen d a n Irrtu m un d Betrug , weiterhi n ziemlic h betrügerische un d irreführend e Wort e vorbringen , wolle n wi r nich t schweigen . Den n sie sagen : „Di e voranmarschierend e un d gege n sic h vorrückend e Schlechtigkei t schadete sic h un d mißhandelt e sich . Al s si e abe r zu m Lan d de r Wahrhei t gekomme n

Übersetzung: Serapio n Adversu s Manichaeo s

181

war, erschra k sie , wundert e sic h übe r ei n plötzliche s Licht , verga ß de n eigene n 5 Kampf, grif f da s Leuchtend e an , raubt e da s Lich t un d verschlan g da s Gesehene" . Hier wir d künfti g vie l Gelächte r un d große r Spot t sein , hie r is t jede r heidnisch e " E r s t e Mythos zertreten , besieg t durc h solc h hohle s Gerede . Den n di e Mythe n werde n al s B e w e i Mythen erzählt , si e finde n abe r auc h nu r unte r de m Vorbehalt , da ß si e Mythe n sind , Glauben. Wen n diese r Mytho s nun , sofer n e r wi e ei n Mytho s erzähl t wird , auc h nu r 10 unte r de m Vorbehalt , da ß e r ei n Mytho s ist , Glaube n fände , würd e e r nu r geringe n Schaden anrichten . Nu n abe r schläg t e r di e Mythen , finde t be i de n Unverständige n wie ein e Wahrhei t Glauben . Denn wen n „di e Schlechtigkei t wi e ein e Irrsinnige" , wi e ih r sagt , „un d ein e sic h bei sic h selbs t belagernd e un d ehe r gege n da s eigen e Gebie t aufmarschierend e ei n Licht sa h un d so , beeindruck t un d ablassen d vo n de m eigene n Kampf , da s Leuchtend e angriff un d da s Gesehen e raubte" , wi e werde n dan n di e Wort e nich t kraftlo s un d lügnerisch erscheinen ? 15 Den n wi e schadet e sic h di e Schlechtigkeit , zerstört e sich , beseitigt e sich , bal d verschlingend, bal d abe r hervorbringend , wen n si e doc h ungeworde n war ? Den n si e wurde zerstört , inde m si e sic h vernichtete , un d konnt e nich t meh r sein , nachde m si e sich zugrundegerichte t hatte . Wen n si e den n Teil e hatte , di e zerstör t werde n können , welche ausreichend e Sicherhei t besteht , da ß si e nich t al s ganz e zerstör t wird , d a di e 20 Teile , di e vo n Natu r au s d a sind , zerstör t werden ? Wen n si e abe r sic h selbs t erzeugt e und z u sei n begann , als o Urheberi n un d Erzeugeri n de s Sein s war , wi e is t si e noc h ungeworden? Deswegen solle n si e keinesweg s vo n etwa s andere m di e Widerlegun g ihre r ver werflichen Lehr e empfange n al s vo n ihre m eigene n Geschwätz . Viele s verkünde n si e nämlich, wobe i si e sic h i n ihre r Verkündigun g selbs t widersprechen , un d si e warte n S. es ga r nich t meh r ab , vo n eine m andere n zu m Erröte n gebrach t z u werden , sonder n 25 wege n ihre s Geschwätze s widerfähr t e s ihne n vo n ihre r eigene n Vorwitzigkeit . Den n wie sol l das , wa s vernichte t werde n kan n un d Vernichtun g erleide t un d zerstör t werden kann , ungeworde n sein ? Wi e sol l e s au s sic h selbs t herau s sein ? Wies o nah m es nich t seine n Anfan g vo n eine m andere n her , vo n etwas , da s unvergänglic h un d leidensunfähig ist , d a das , wa s beseitig t un d zerstör t werde n kann , nich t au s sic h selbst herau s ist ? Wenn „e s abe r zerstör t wird" , wi e ih r sag t (den n da s gib t eur e Darstellun g al s 30 Definition , wen n si e erklärt : „Da s Verschlungenwerde n is t Gefangenschaf t un d da s Verschlingen de s Verschlungene n is t Zerstörung") , un d e s einnehmba r un d zerstörba r ist un d zerstör t un d vertilg t wird , wir d das , wa s da s Unzerstörbar e ausmacht , keine n Bestand meh r haben . D a e s kein e unversehrt e un d unvergänglich e Natu r hat , wir d es nich t meh r al s ungeworde n angenommen . D a e s nich t ungeworde n ist , wir d da s 35 Bös e wede r al s anfangslo s noc h al s unendlic h erscheinen , den n z u andere r Zei t wa r es nicht , jetz t schein t e s nu r noc h vo r sic h hi n z u brummen . Den n das , wa s e s ist , ist kein e Substanz , sonder n irgendein e Krankheit , di e di e Substanze n befällt , wobe i sie vo n de n Substanze n un d Wesenseigenschafte n getrenn t werde n kann . Daß de r Betrüge r das , wa s e r ist , durc h eine n Fal l un d Fehltrit t is t — und de r Fal l und de r Fehltrit t sin d durc h de n Entzu g de r vorhe r erhaltene n Güte r Zeuge n dafü r 40 — bezeugt auc h de r Prophe t Jesaja : „Wi e is t de r Morgenster n v o m Himme l gefallen , der frühmorgen s aufgeht " (Je s 14,12) , wei l e r diese n seine n gefallene n Zustan d kennt , von de m alte n abe r weiß , da ß e r göttlich , volle r Glan z un d gan z heiligwürdi g war . Das bezeug t abe r auc h de r Heiland , wen n e r i m Evangeliu m sagt : „Siehe , ic h seh e den Sata n vo m Himme l stürze n wi e eine n Blitz " (L k 10,18) .

SO

r s

182

S. 51

Zitat

° (Zweiter) Beweis

"Weiterführung

Übersetzung: Serapio n Adversu s Manichaeo s Wenn e r abe r vo n Natu r au s s o wär e un d existierte , würd e nich t a n de r eine n Stelle ei n Fall , a n de r andere n ei n Stur z erwähnt . Den n da s Fallend e fall t au s irgendeinem Stand , da s Stürzend e geh t irgendeine s Reichtum s verlustig . Wen n e r unter de n Gefallene n genann t wird , wa r e r einma l i n Stan d un d Festigkeit . Wen n e r unter de n Gefallene n angeklag t wird , wa r e r nich t arm , wa r e r nich t ei n Iros , wei l er große n Reichtu m hatte . E r wir d wege n irgendeine r Schwächun g unte r di e Gefal lenen gerechne t werden , durc h di e e r de n Verlus t de s Reichtum s erlitte n hat . Gewi ß bestätigt auc h di e Schrif t de n Reichtum : Wen n e s heiß t „Wi e is t de r Morgenster n gefallen", bezeichne t de r Nam e auc h de n Reichtum , den n wei l e r Morgenster n war , hatte e r auc h di e Kraf t un d Fähigkei t de s Morgenstern s un d seine n Reichtu m un d Besitz, un d al s e r darau s herausgefalle n ist , is t e r desse n beraub t worden . E r is t ar m gegenüber de m Reichtu m de s Morgensterns , zieh t herum , un d e s scheint , al s wär e er Iro s un d ei n Gefallener , de r frühe r vie l Reichtu m hatte . Wenn e r abe r de m Evangeliu m zufolg e eine r vo n de n Fallende n ist , di e i m Staub e liegen un d sic h dan n au f de r Erd e herumtreiben , stan d e r einma l aufrech t und konnt e sagen: „E s hatte n unser e Füß e i n deine n Höfe n gestanden , Jerusalem " (P s 121,2) ; e r konnte hören : „Steht , umgürte t a n de n Hüfte n mi t Wahrheit " (Ep h 6,14) . Un d obwohl e r da s höre n konnte , sichert e e r sic h nich t mi t de m Spruch : „We r z u stehe n meint, seh e zu , da ß e r nich t falle " (IKo r 10,12) . Wei l e r sic h demgegenübe r kein e Sicherheit verschaffte , treib t e r sic h heut e unte r solche n Leute n herum . Den n wa s seit jehe r i m Staub e liegt , fäll t doc h nich t — es lieg t j a scho n i m Stau b — was abe r gefallen is t un d Stau b ist , da s wir d ni e au s Stehende m un d fes t Gegründete m z u Fal l kommen. Un d wa s imme r ar m wa r un d niemal s irgendeine n Reichtu m empfange n hatte, wir d niemal s stürzen , den n es hat vo n vornherei n nicht s und kann nich t stürzen , da e s niemal s etwa s hatte . Wa s abe r eine n Stur z erdulde t un d erlitte n hat , ha t ih n eben vo n große m Reichtu m un d Besit z erlitten . Da s wa r de r erst e Beweis . XXXIV) Abe r wei l si e sagen : „Ferne r raubt e da s voranmarschierend e un d sic h verschlingende un d zu m Lich t gelangend e Bös e vo n de m Lich t un d verschlan g etwa s von de m Licht" , wollen wi r e s nich t unterlassen , de n Botendienst , de n si e fü r da s Bös e gege n di e Wahrheit leisten , z u beenden . Den n mi t diese r Darstellun g erhebe n si e di e Schlech tigkeit, verunglimpfe n abe r die Wahrheit, un d sie geben de r Schlechtigkeit Spannkraft , der Wahrhei t abe r unterstelle n si e Schlaffheit . Wen n tatsächlic h di e Schlechtigkei t raubte, da s Lich t abe r geraub t würd e un d unte r de r Beherrschun g leide n würd e un d — da e s leide t — leidensfähig wäre , wär e ihne n zufolg e Got t leidensfähig , de r Sata n aber leidensunfähig , d a de r ein e leide n müßte , de r ander e abe r Leide n bewirke n könnte. Sofer n nämlic h da s Lich t leidensfähi g ist , müßt e auc h e r selbs t leidensfähi g sein, wei l e r nich t ei n andere r nebe n de m Lich t ist . Wen n e r den n leide n könnt e — leiden nich t durc h sic h selbst , sonder n durc h de n Fein d un d Gegne r — und e r sic h selbst aufgebe n un d be i de m Schlechte n bleibe n müßte : Wi e kan n de r vo n de m ih m Eigenen getrenn t werden , de r di e einheitlich e Natu r hat ? Den n wa s de r Natu r gemä ß von Natu r au s d a ist , is t nich t vo n Natu r au s da , u m vo n sic h getrenn t z u werden . Wenn da s Lich t ungeworde n wa r un d mi t de m Ungewordene n vereinig t war , wi e konnte e s einma l abgetrenn t werden ? Wi e konnt e e s sic h trenne n un d ei n andere s neben sic h selbs t werden ? Denn wen n e s de m Schlechte n dient e un d gezwunge n vo n de r Schlechtigkei t künftig di e Sach e de r Schlechtigkei t vorzög e un d di e Sach e de r Schlechtigkei t betriebe, sic h selbs t nich t meh r kenne n würd e un d nicht meh r u m sich wüßte, sonder n

65

Übersetzung: Serapio n Adversu s Manichaeo s

183

selbstvergessen geworde n wäre , j a vielmeh r glaubte , e s se i selbs t s o beschaffen , wi e auch da s Schlecht e sei , wir d di e Darstellun g al s widersprüchlic h erscheinen . Denn da s Ungeworden e kenn t wede r sic h selbs t nicht , noc h wir d e s etwa s andere s neben sic h selbs t sein , sonder n e s bleib t so , wi e e s wa r un d wir d niemal s vo n sic h

S.52 "Wi derlegung

selbst getrenn t werden , d a e s niemal s anfin g z u sein . X X X V ) Wei l si e abe r Altweiberhafte s un d Mythische s (vgl . l T i m 4,7 ) erzähle n — unwissend, wa s si e d a reden , vielmeh r widerleg t vo n dem , wa s si e rede n — wolle n

Wiederaufnahme

0

wir auc h folgende s de r Abhandlun g hinzufügen : Wen n da s Lich t veränder t werde n könnte un d etwa s andere s nebe n sic h selbs t werden , j a be i de r Schlechtigkei t sei n und sic h selbs t vergesse n könnte , tu n aber , wa s di e Schlechtigkei t tut , dann könnt e die s auc h de n Herrscher n de r Schlechtigkei t widerfahren , un d si e könnten ehe r zu m Gute n hi n verwandel t - werden. Wen n abe r di e Verwandlun g

"Widerlegung

möglich is t un d di e Veränderun g geschehe n kann , wi e wär e e s dan n nich t besser , eher vo m Böse n zu r Tugen d hi n verwandel t z u werde n al s vo m Gute n hi n zu m Bösen? Waru m abe r duldet e e s Got t un d erlaubt e es , da ß da s Lich t entführ t wurde ? Warum wehrt e e r nich t de n Angrif f ab ? Waru m bewahrt e e r nich t da s Eigene ? Waru m wollte e r nicht , da ß nac h de r Entführun g Fürsorg e fü r da s Entführt e getroffe n würde? Waru m hiel t e r nich t i m Vorgrif f de n Uberfal l auf ? Waru m ha t e r nich t besse r auf da s Vertilgt e aufgepaß t un d da s Gefangen e un d Weggenommen e überhaup t nich t durch sein e Hilf e geehrt ? Wen n e r da s abe r zuließ , dami t da s i n da s Bös e geraten e Licht da s Bös e verwandele , nimm t da s Böse , al s o b e s verwandel t werde n kan n — es is t nich t meh r vo n Natu r au s bös e un d kan n vo m Böse n we g verwandel t werde n — di e Verwandlun g gege n di e Natu r al s Pfand . Wenn ma n nu n überzeug t wäre , da ß e s nich t verwandel t wir d un d da ß e s nich t von Natu r au s d a ist , u m veränder t z u werden , waru m erlaubt e e r törichterweise , daß da s Gut e zwa r eine n Schade n erleidet , de m Böse n abe r keine n Gewin n verschafft ? Warum erträg t e r es , da ß diese s Bös e nich t veränder t wird , sic h abe r un d da s eigen e verwandelte Gut e vernachlässig t er ? Widersinni g is t doc h dies e Definition , da ß e r zwar veränder t ist , wei l da s ih m Eigen e veränder t wurde , di e Materi e abe r nich t verändert ist .

d) Zur Method e X X X V I ) Da s se i als o di e Widerlegun g davon , dami t wi r ein e lang e Ausführun g abkürzen, inde m wi r übe r ihr e Emanationen , di e Kämpfe , jen e Mythenmachereie n und di e Gigantenschlachte n schweigen , s o da ß da s übe r de n Anfan g de r Ding e Gesagte nu r ebe n wi e ei n Ausgangspunk t gesag t is t un d al s Sam e de r Untersuchunge n 5 zugrundeliege n kann . Wi r wolle n abe r di e Abhandlun g übe r da s Geset z bearbeiten , nachdem wi r un s angemesse n mi t de r übe r de n Anfan g abgegebe n haben .

B. Übe r da s Geset z a) Der Tatbestan d Sie sin d nämlic h z u de r Ansich t gekommen , si e verstünde n da s Evangelium , habe n sich abe r beeilt , da s Geset z un d di e Prophete n z u tadeln . Si e habe n da s ganz e Alt e Testament unte r Anklag e gestellt , abe r angenommen , di e Evangelie n z u ehren , wobe i 10 si e eher di e Verehrun g de r Evangelie n vortäuschen , u m dies e Vortäuschun g al s Köde r S. für die , di e betroge n werde n sollen , z u nehmen . Den n nicht , wei l si e de n Evangelie n

5}

-

184

Übersetzung: Serapio n Adversu s Manichaeo s zustimmen, erkläre n sie , di e Evangelie n z u ehren , sonder n wei l de r Nam e Jes u i n Ehren steht , schütze n si e di e Verehrun g vor , u m Zugrif f au f di e Ehrende n z u haben , wie si e wollen . Sie dürfte n aber , wen n si e di e Evangelie n wirklic h ehre n würden , di e Evangelie n nicht beschneiden , nich t Teil e de r Evangelie n herausnehmen , nich t andere s hinzufü - 1 gen, nich t de n Evangelie n etwa s nac h eigene r Lehr e un d Meinun g hinzuschreiben . Ihre Zung e kenn t dies e Evangelie n nicht , un d si e übergehe n si e be i de r Lesung . Si e haben freilic h hinzugeschrieben , wa s si e wollten , un d herausgenommen , wa s si e fü r richtig hielten , un d si e nenne n ferne r da s Evangeliu m mi t Namen , obwoh l si e da s Corpus de s Evangelium s nich t al s Corpu s bewahren , sonder n ei n andere s Corpu s 2 von Schrifte n nac h ihre m Wille n gemach t haben , da s au f di e Bezeichnun g Evangeliu m Bezug nimmt . Mehr noc h al s di e Heide n abe r habe n si e di e Evangelie n verunehrt . Dies e nämlic h nehmen si e zwa r nich t an , doc h wen n si e si e scho n nich t annehmen , zerstöre n si e si e wenigstens nicht , sonder n schüttel n si e nu r ab , zertrete n jedoc h nich t di e Schriften . Sie aber , di e si e doc h anzunehme n schienen , zertrate n sie , tanzte n au f ihne n herum , verschacherten di e Schrifte n un d tate n di e Werk e vo n Gaukler n un d böse n Leuten . 2 Jene glaubte n nicht , griffe n z u nackte r Ungläubigkei t un d nahme n e s nich t au f sich , das z u studieren , wa s si e nich t glaubten . Diese , di e hie r zu r Debatt e stehen , unter nahmen es , de n Einklan g z u zerstören , si e wagte n es , da s Gleichma ß mi t künstlic h gefertigten Lehre n aufzuheben , wobe i si e di e Bezeichnun g Evangeliu m z u eine r Voraussetzung ihre s Betruge s machten . Wenn si e da s Evangeliu m kenne n würden , würde n si e auc h u m da s Geset z wissen . 3 Wenn si e abe r nich t u m da s Geset z wüßten , wi e nähme n si e Jesu s an ? Den n ohn e das Geset z wir d Jesu s nich t aufgenommen . We r sic h nämlic h nac h de m Zie l sehnt , kümmert sic h auc h u m de n Anfang ; we r abe r ei n Verächte r de s Anfang s ist , is t eite l leidenschaftlich, rede t Nichtiges , kan n nich t zu m Zie l gelangen . Wen n abe r „Christu s das Zie l de s Gesetze s ist " (Ro m 10,4) , mühe n sic h di e vergeblich , di e einerseit s zwa r Flüchtlinge vo r de m Geset z sind , andererseit s Jesu s abe r z u kenne n geloben . Wen n 3 das Geset z nich t redet , wir d de r Her r nich t erkannt . Den n da s Verschweige n de s Gesetzes bewirk t Unkenntni s de s Verkündigten , di e Kenntni s de s Gesetzgeber s abe r Erkenntnis de s vorhe r Angekündigten .

S. 54 Brüder

5

0

5

0

5

Wenn si e nu r au f Mos e höre n würden , würde n si e a n den , de r hervorgegange n ist , glauben. Ma n glaub t nich t a n de n Auferweckten , wen n nich t da s Geset z de n Hörer n den Glaube n eingibt . Den n auc h wen n eine r sagte : „Schick e Lazarus , dami t e r meine n 4 0 n ansage , nich t z u gehe n au f de n We g diese r Pein " (L k 16,24*27*28 ) un d nac h den Worte n Abraham s „Si e habe n Mos e un d di e Propheten " (L k 16,29 ) sagte : „Wen n nicht eine r vo n de n Tote n aufersteht , werde n si e gewi ß nich t glauben " (L k 16,30) , wird e r hören : „Wen n si e nich t au f Mos e un d di e Prophete n hören , werde n si e auc h nicht hören , wen n eine r vo n de n Tote n aufersteht " (L k 16,31) . Papperlapapp ! Da s Gebot de s Auferweckte n widersprich t nich t de r Voraussich t de s Gesetze s un d de r 4 5 Propheten. Da e r vo m Geset z un d de n Prophete n beschirm t wurde , hiel t Jesu s e s nich t fü r würdig, ohn e ihr e Gemeinschaf t de n Apostel n z u erscheinen ; un d obwoh l e r vo m Vater bezeug t werde n konnte , verachtet e e r nich t di e Gemeinschaf t de r Heiligen , sondern wei l e r de n Auge n de r Aposte l di e genauest e Beglaubigun g darbiete n wollte , als e r si e au f de n Ber g geführ t hatt e un d si e verwandel t wurden , „lie ß e r Mos e un d 5 0 Elia erscheinen " (M k 9,4) , dami t di e Gemeinschaf t i n de r Heiligkei t ei n Zeugni s

Übersetzung: Serapio n Adversu s Manichaeo s

185

würde un d dami t der , de r Jesu s annimmt , nich t di e verachtet , di e z u ih m gehöre n — ja dami t e r nich t di e Begleite r un d Diene r verunglimpfen d ih n ode r da s Himmelreic h verachtet. Solche Sorg e allerding s ha t de r Heilan d fü r da s Geset z un d di e Prophete n aufge 55 bracht , da ß e r nicht s Unvollkommene s i n Bezu g au f da s Geset z tat , sonder n alle s Geschriebene vollendet e un d sagte : „Ic h bin nich t gekommen , da s Gesetz aufzulösen , sondern e s z u erfüllen " (M t 5,17) , un d e r i n de n Tempe l gin g un d di e verwerfliche n Geschäfte hinauswarf , dami t er , inde m e r da s Hau s rei n wiederherstellte , durc h dies e Tat ein e seh r genau e Beglaubigun g dafü r biete , da ß e r sic h u m eigen e un d väterlich e Angelegenheiten kümmere . E r sag t ja : „Da s Hau s meine s Vater s sol l ei n Hau s de s 60 Gebete s genannt werden , ih r abe r hab t e s zu eine r Räuberhöhl e gemacht " (M t 21,13) . Und wei l di e Sätz e zahllo s sind , di e di e widersinnig e Lehr e jene r zuschande n machen können , wolle n wir , u m nich t durc h de n Gebrauc h vo n meh r Worte n di e Abhandlung i n di e Läng e z u ziehen , de n andere n erlauben , Analogie n au s de m 65 Gesagte n z u ziehen . b) Die Antithese n de r Schriftwort e Wir abe r wollen , i m rechte n Ma ß verfahrend , z u de n Antithese n de r Schriftwort e kommen. XXXVII) Obwoh l si e da s Evangeliu m annehmen , nehme n si e da s Gesetz nicht an , — Die An denn si e nehme n auc h da s heilig e Evangeliu m gan z un d ga r nich t unversehr t an . Si e fang e de r würden nämlic h gan z gewi ß da s Geset z begreifen , wen n si e da s Evangeliu m unver - Evangelie n sehrt annähmen . Nu n aber , d a si e al s erste s da s Evangeliu m verschacherten , nehme n 5 si e das Gesetz begreiflicherweise nicht an. Wegen der Ausplünderung de s Evangelium s also werde n si e widerlegt , deretwege n si e da s Geset z nich t dulden . Wen n si e fü r da s Evangelium Zeugni s gebe n un d da s Geset z nich t ehren , verunehre n si e da s Zeugnis , denn e s geh t dan n nich t meh r u m Verunehrun g de s Gesetzes , sonder n u m de n Unglauben hinsichtlic h de s Zeugnisgebenden. Un d wenn di e Verunehrung zwa r eine s 10 de r Evangelie n bezeugen , ei n andere s abe r verschweige n würd e un d sic h gege n eines allei n wende n würde , würde n di e andere n Evangelie n nich t schweigen , d a si e die Verunehrun g de s eine n fü r ein e gemeinsam e Verunehrun g hielten . S. 55 Wenn abe r Marku s sagt : „Anfan g de s Evangelium s vo n Jesu s Christus , wi e geschrieben steh t i n Jesaj a de m Propheten " (M k 1, 1 f), und Matthäus : „Buc h vo n de r Werdung Jes u Christi , de s Sohne s Davids , de s Sohne s Abrahams " (M t 1,1) , un d dieser Abraha m al s Vorfahre n de r Gebur t nac h de m Fleisc h kenn t un d Davi d ehrt , 15 jene r abe r da s Evangeliu m mi t de m Geset z verbinde t un d da s Geset z al s Anfan g de s Evangeliums erkennt , sag t de r Heilan d di e Wahrhei t mi t de n Worten : „We r euc h verwirft, verwirft mich" (L k 10,16) . Den n di e Verunehrun g erstreck t sic h nich t meh r nur au f da s Gesetz , sonder n greif t au f de n Heilan d über . Die Jude n solle n hören : „Wen n ih r au f Mos e höre n würdet , würde t ih r auc h au f mich hören , den n jene r ha t übe r mic h geschrieben " (Jo h 5,46) . Di e Manichäe r abe r 20 solle n hören : Wen n ih r au f da s Evangeliu m höre n würdet , würde t ih r auc h au f da s Gesetz hören, den n übe r da s Gesetz hat da s Evangelium geschrieben . Abe r di e Juden , die eine Decke nahme n (vgl . 2Kor 3,1 3 ff), kannten weder da s Gesetz, noc h erkannte n sie de n Verkündeten ; di e Sektiere r wiederu m „habe n Augen , di e nich t sehen , un d Ohren, di e nich t hören " (Je r 5,21) , un d wei l si e nich t i n di e Evangelie n schauen , 25 bekämpfe n si e da s Gesetz . Den n siehe , Johanne s verkündet : „E s wa r ei n Mensch ,

186

Übersetzung: Serapio n Adversu s Manichaeo s

gesandt vo n Gott , sei n Nam e wa r Johannes , de r ka m zu m Zeugnis , dami t e r Zeugni s gebe vo n de m Licht " (Jo h 1, 6 f). E r kenn t de n Zeugen , e r kenn t de n Bezeugte n un d beschreibt de n Zeuge n mi t de n Worten: „Da s Gesetz und di e Propheten bi s Johannes " (Lk 16,16) . S o bezeug t Johanne s un d is t da s Geset z Zeuge . Wen n abe r da s Geset z Zeuge is t un d da s Geset z bezeug t wird , sie h doch : Welc h große r Ungereimthei t zoll t 3 der Unglaub e gegenübe r de n Zeugnisse n Anerkennung . Neben denen , di e solche s berichten , schweig t auc h Luka s nicht . Den n e r mach t die folgende Äußerung, verkünde t mi t de n andere n Übereinstimmende s un d berichtet , daß Gabriel , al s e r gerad e de r Mari a erschiene n war , ih r eine n himmlische n Gru ß entbot mi t de n Worten : „Se i gegrüßt , Begnadete , de r Her r is t mi t dir! " (L k 1,28) , s o daß jen e „durc h da s Wor t verwirr t wurd e un d be i sic h überlegte" , wobe i si e sagte : 3 „Was is t da s fü r ei n Gruß? " (L k 1,29) . E r sagte : „Fürcht e dic h nicht , Maria , den n d u hast Gnad e vo r Got t gefunden , un d siehe : D u wirs t empfange n i m Mutterlei b un d wirst eine n Soh n gebäre n un d wirs t ih n Jesu s nennen . De r wir d gro ß sei n un d ei n Sohn de s Höchste n genann t werden , un d de r Her r wir d ih m de n Thro n Davids , seines Vaters , geben , un d e r wir d herrsche n i n Ewigkeit , un d seine s Reiche s wir d 4 kein End e sein " (L k 1,3 0 — 33). S o wir d Davi d geehr t un d al s Vate r de s Heilande s bekannt, un d sein e anfanglich e Herrschaf t dauer t an , wir d de m Herr n übergebe n un d nimmt kei n Ende , wei l di e anfänglich e Herrschaf t i n de m Endlose n verherrlich t wird . XXXVIII) Da s sin d als o di e Anfäng e de r Evangelien . E s wa r nötig , da ß wi r di e Darstellung vo n de n Anfange n he r ersinnen , dami t jemand , de r au f dies e Weis e de m S. 56 Schriftwor t nachgeht , sowoh l di e Folgerichtigkei t al s auc h di e inner e Übereinstim mung de r Schriftwort e au s de n ganze n Evangelie n wahrnehme . d wei l auc h de r apostolisch e Diens t ein e evangeliumsgemäß e Prägun g bewahr t 5 — Der An - Un fang de s He - un d auc h Paulu s e s wei ß un d seine n Diens t de r Leide n de m Evangeliu m zurechne t bräerbriefes (e r sag t ja : „Gemä ß meine m Evangeliu m durc h Jesu s Christus" , Ro m 2,16) , wolle n wir auc h di e Anfang e bei m Aposte l nich t übergehen , sonder n zu r Erinnerun g auc h an si e kommen , dami t wi r nac h eine m Durchgan g durc h all e Schrifte n un d Anfäng e der Schrifte n da s Geset z i n Übereinstimmun g abhandeln . I m Brie f a n di e Hebräe r 1 sagt e r folgendes: „Vielfälti g un d vielgestalti g ha t Got t vorzeite n durc h di e Prophete n geredet, i n diese n letzte n Tage n abe r redet e e r z u un s durc h de n Sohn , de n e r eingesetzt ha t zu m Erbe n vo n allem , durc h de n e r auc h di e Weltzeite n gemach t hat " (Heb 1, 1 f) .

0

5

0

0

Daher kenn t e r de n Vate r de s Sohnes , un d i m Wisse n u m de n Vate r de s Sohne s zerteilt e r di e Sach e nicht : E r schweig t nich t übe r da s Alt e Testamen t un d schreib t es nich t andere n Prophete n zu , sonder n de m Got t de r Prophete n un d de m Vate r de s 1 5 Sohnes. Paulu s zerteilt e nich t un d zerschnit t nicht , sonder n predigt e de n al s Umfas senden, de r einerseits vo n jene n Prophete n verehr t wird , andererseit s abe r auc h diese n Sohn gebore n hat , un d zu m eine n desse n Erzeuge r ist , zu m andere n abe r jen e Propheten z u Anbeter n un d Schutzflehende n hat . Den n sein e Schutzflehende n sin d die Propheten , sei n Soh n is t Christus . Wen n d u nu n de n Soh n ehrst , di e Schutzfle henden abe r verunglimpfs t un d schmähst , redes t d u mi t deine m Mund , wa s di r 2 0 beliebt. Siehs t d u nicht , da ß de r Soh n ärgerlic h ist ? E r dulde t nicht , da ß de r Vate r beschimpft wird . Den n wen n de r Vate r di e Verunehrun g de s Sohne s al s eigen e Verunehrung angesehe n hat , u m wievie l meh r wir d de r Soh n di e Schmähun g de s Vaters al s eigen e Geringschätzun g ansehen ? XXXIX) Dami t wi r sie , u m allmählic h vorwärtszukommen , i n Kürz e beschämen , wollen wi r de n Punk t s o i n Angrif f nehmen : Wen n da s Geset z Gotte s ist , weswege n

Übersetzung: Serapio n Adversu s Manichaeo s

187

nehmen si e da s Geset z nich t an ? Wen n d u da s Geset z anklagst , wesse n Wor t un d wessen Stimm e is t da s Gesetz ? Durc h wesse n Vollmach t wurd e da s Geschrieben e vom Geset z ausgesprochen ? Hierin nu n unterscheide n sic h di e Häresie n un d trage n nich t meh r Ähnliches , — Exkurs : sondern einande r Widersprechende s vor . Di e Valentiniane r bezeuge n hier , di e Ma - Di e Valenti nichäer dort , Markio n andersw o Rotzigkeiten , nich t Wort e gege n da s Gesetz . Di e niane r Valentinianer sagen : „Rechtlic h wa r de r Got t de s Gesetzes , un d wei l e r rechtlic h war , war e r nich t Vate r de s Sohnes . Jesus" , sage n sie , „wa r gut . Gu t wa r auc h de r Vater , ja der Vater de s Sohne s war gut , un d gu t wa r da s Gezeugte, de r Urhebe r de s Gesetze s aber wa r rechtlich" . Wenn si e nu n s o etwa s vortragen , habe n si e nich t bedacht , welch e Stellun g da s Rechtliche gegenübe r de m Gute n hat , un d si e habe n sic h nich t vorstelle n können , daß, wen n etwa s rechtlic h ist , e s auc h gu t ist , un d daß , wen n etwa s gu t ist , e s auc h .f . 57 rechtlich ist . Wei l si e sic h solch e Vorstellunge n nich t mache n können , seie n si e nu r das ein e gefragt : Wen n de r Got t de s Gesetze s rechtlic h is t un d e r nich t de r Vate r de s Sohnes ist, dan n is t Jesu s nich t rechtlich . Waru m abe r erbitte n wi r di e Rechtfertigun g vom Sohn ? Wen n e r nich t vo n de m Rechtliche n gezeug t wurde , wi e kan n e r urteilen ? Wie Rech t sprechen ? Wi e konnt e ih m dan n vo m Vate r de r Richterstuh l überlasse n werden? Wi e kan n e r jede m i m Verhältni s z u de m vergelten , wa s e r geta n hat ? Wi e kann Paulu s di e Wahrhei t sage n mi t de n Worten : „Denen , di e i n Ausdaue r de s gute n Werkes ewige s Lebe n erstreben" , „hilf t Got t hi n zu m Guten" , „dene n aber , di e au s Streitsucht de m Unrech t gehorchen , is t Zorn , Grimm , Trübsa l un d Angs t fü r jed e Seele eine s Menschen , de r da s Bös e tut " (Ro m 2, 7 — 9*8,28)? Dies e Wort e sin d ungültig, wen n di e Definitio n eine s Rechtliche n de m Soh n nich t zugegebe n wird . Wenn abe r di e Straf e fü r di e Gestrauchelte n festgeleg t is t un d di e Entscheidun g de s Rechtlichen ei n Ma ß de r Straf e ist , Ehre n abe r un d Geschenk e fü r di e Wohlbeleu mundeten verwahr t werden , un d de r Loh n nac h de r Beurteilun g de s Rechtliche n berechnet wird , waru m vergrößer n si e ihr e Vorwitzigkei t un d minder n si e nicht ? Wenn de r Eingeboren e s o ist , de r Vate r abe r nich t s o wäre , dan n wär e nich t meh r Gleiches vo n Gleiche m gezeugt , wär e e r nich t meh r Bil d de s Erzeugers , nich t meh r „Abbild", nich t meh r „Abglanz " (He b 1,3) , nich t meh r „sieh t de n Vater , we r de n 30 Sohn sieht " (Jo h 14,9) , wenn den n de r Vate r nicht hat , wa s de r Soh n hat . De r Heilan d verkündet doc h i m Evangelium : „Gerechte r Vater , di e Wel t kenn t dic h nicht , ic h aber kenn e dich " (Jo h 17,25) . XL) Wa s solle n wi r tun ? De m Wor t de s Heiland s de n Rücke n zudrehen ? Solle n wir de m Geschriebene n nich t glauben , ode r solle n wi r da s Wor t bewundern , den n es is t doc h ei n Wor t de r Wahrheit ? Werde n wi r di e Valentiniane r al s Rasend e un d Besessene außerhal b de r gottgeziemliche n un d heilige n Versammlunge n halten ? Aber wei l wi r etwa s Verwerfliche s übe r un s ergehe n lasse n müssen , wen n wi r di e "Valentin , gegen di e Sektiere r gerichtet e Abhandlun g i n di e Läng e ziehen , wolle n wir , au f da ß Markio n un d uns dieses Thema nicht weite r ablenke , di e eigentliche Abhandlun g wiede r aufnehmen Man i und au f da s vorliegend e Them a kommen , nachde m wi r die s de r Nützlichkei t wege n betrachtet haben , dami t auc h dies e Lehr e vo n un s nicht gänzlic h verschwiege n werde . Dreifach zerteil t nämlic h erho b di e Schlechtigkei t ihr e Stimm e gege n da s Gesetz , und d a si e sic h s o viele r Unterteilunge n bediente , bedient e si e sic h auc h s o viele r Gehilfen un d Oberhäupte r de r Gotteslästerun g un d nah m die , di e al s Gehilfe n i n Frage kamen , s o daß sie durch Valenti n da s Gesetz gering macht e und da s Evangeliu m abtrennte, durc h Markio n abe r di e Schrif t de s Gesetze s da s Wer k irgendeine r Fehl -

188

-MeiS.5S nung de r Gegner

"Widerlegung

Übersetzung: Serapio n Adversu s Manichaeo s geburt sei n lie ß un d durc h Man i da s Wer k irgendeine s Bösen , Lichtlosen , gan z Dunklen. Denn solche s tu t sie , solche s Wortgeklinge l stell t si e zusamme n un d rede t Unsinn , damit si e durc h di e Zusammenstellun g vo n Worte n di e ungeübte n Ohre n betroffe n mache. Deswege n mu ß folgende s gefrag t werden : Wen n jene r Schlecht e da s Geset z schrieb, jene r Lichtlose , de r durc h un d durc h Finsterni s ist , wi e konnt e e s da s Kommen Jes u kennen ? Wi e konnt e e s sein e Ankunf t kennen ? Wi e konnt e es , obwoh l die Ding e noc h ga r nich t geschehe n waren , wissen , wa s Got t wollte , un d e s vorher verkündigen un d offenbaren ? Offenba r bezeuge n doc h di e Schrifte n de s Gesetze s von jehe r da s Komme n de s Sohnes . Wen n si e abe r sage n werden : Da s Geset z offenbarte nicht , un d di e Prophete n kündigte n nich t vorhe r an , werden si e al s gege n da s Offenbar e anreden d widerleg t werden , wobe i nich t wi r ihre Widerlegun g einfädeln , sonder n ebe n di e Evangelien , di e e s öffentlic h verkün digen un d d a un d dor t bekanntmachen , irgendw o nämlic h so : „Dami t erfüll t werde , was durc h de n Prophete n Jesaj a gesag t worde n ist " (M t 4,14) , andersw o so : „Ic h bi n nicht gekommen , da s Geset z aufzulösen , sonder n e s z u erfüllen " (M t 5,17) . Wen n si e aber, darau s offensichtlic h widerlegt , zustimmen , wa s antworte n sie ? Den n wen n „keiner weiß , wa s Gotte s ist , auße r de m Geis t Gottes " (IKo r 2,11) , de r Schreibe r des Gesetze s abe r wußte , wa s i n Got t ist , un d Kenntni s vo n de m hatte , wa s Got t wollte, un d e r e s deswege n au s Aufmerksamkei t un d Kenntni s aufgeschriebe n hat , war de r Schreibend e als o Gottes , wa r Got t un d wa r i n Got t un d ha t deswege n ausgesprochen, wa s Got t wollte , wei l e r wußte , wa s i n Got t war , un d e s gena u kannte. Wenn den n keine r unse r Her z kennt , sonder n allei n de r Schöpfe r e s kennt , un d wenn unse r Her z de n andere n verborge n ist , e s abe r Got t nich t verborge n sei n kan n — und wen n das , wa s Got t wollte , di e Schlechtigkei t nich t etw a nich t wüßte , sonder n es gena u wüßte , un d diese r etwa s wollte , jen e e s abe r wüßt e — waru m teile n si e nicht de r Schlechtigkei t noc h größer e Größ e zu , d a ih r soga r de r Ratschlu ß Gotte s nicht verborge n bleibe n kann ? Waru m klage n si e nich t Got t an , da ß e r ih n nich t vo r der Schlechtigkei t verberge n kann ? Wi r abe r lache n doc h übe r Männer , die , wen n sie etwa s gege n ihr e Gegne r ausrichte n wollen , ih r Vorgehe n leich t aufdeckba r machen. Di e aber , di e ein e Darstellun g solcherar t anlegen , sehe n nicht , da ß si e Got t zum Gespöt t machen , wei l dan n de r gege n di e Schlechtigkei t z u Feld e ziehend e Got t nicht di e eigene n Vorhabe n unoffenbar t gehalte n hätte , sonder n dies e fü r di e Schlech tigkeit leich t aufdeckba r gebliebe n wären . Wen n abe r di e göttliche n un d engelische n Kräfte nich t wisse n können , wa s de r Vate r will , wei l nu r de r Soh n e s wei ß un d e s berichtet („Keine r ha t Got t jemal s gesehen , de r eingeboren e Soh n aber , de r i m Scho ß des Vater s ist , de r ha t e s berichtet" , Jo h 1,18) , wi e wußte n di e schlechte n Kräfte , wa s in Got t is t — wo doc h auc h di e göttliche n Kräft e die s nich t wisse n konnte n — wen n nicht ein e Wiedergab e de r Kenntniss e au s de m Berich t de s Eingeborene n überliefer t wurde?

S.59

Weil abe r gerad e da s Geset z alle s vo n seine m Komme n i n Vorwegnahm e berichte t („Siehe, di e Jungfra u wir d ih n i m Mutterlei b habe n un d eine n Soh n gebären" , Je s 7,14; M t 1,23) , kenn t de r ein e Prophe t gena u de n Or t („Un d d u Bethlehem , Lan d Juda, bis t keinesweg s di e kleinst e unte r de n Fürste n Judas" , M i 5, 1 lau t M t 2,6) , ei n anderer di e genau e Stell e („E s kenn t ei n Rin d seine n Besitze r un d ei n Ese l di e Kripp e seines Herrn" , Je s 1,3) . Ei n andere r kenn t auc h di e Fluch t nac h Ägypte n un d di e Rückkehr au s Ägypte n („Au s Ägypte n hab e ic h meine n Soh n gerufen" , Ho s 11, 1

Übersetzung: Serapio n Adversu s Manichaeo s laut M t 2,15) , de r nächst e de n Wohnsitz , de n e r i n junge n Jahre n hatt e („Lan d Sebulon, Lan d Naphtali , Straß e a m Meer , Transjordanien ; da s Volk , da s i m Finster n sitzt, sieh t ei n große s Licht" , Je s 8,2 3 f lau t M t 4,1 5 £), ei n andere r kenn t auc h de n Vorläufer gena u („Ein e Stimm e eine s Rufer s i n de r Wüste : Bereite t de n We g de s Herrn, mach t sein e Weg e gerade" , Je s 40, 3 lau t M t 3,3) . Kurz: Wen n einer , de r di e Prophezeiunge n au s de m Geset z sammelt , da s Evange lium gan z zusammenstelle n wollte , inde m e r da s dor t Geschehen e i n prophetische n Worten beschreibt , wir d e r sic h al s Wißbegierige r un d al s Philolog e erweisen , de r nicht ohn e Geis t erzählt : sein e Unterweisungen , sein e Lehren , sein e Taufe , da s Vollbringen vo n Wundern , da s gefällt e Urteil , de n Verra t de s Judas , da s Heilsge schehen de s Galgens , di e ih m i m Durs t gegeben e Gall e un d de n Essig , da s Begräbni s und da s Grab , da s Heilsgeschehe n i m Totenreich , di e Auferweckung , al s letzte s auc h die Aufnahme . Außerde m wir d e r noc h sagen : „Heb t di e Tor e hoch , eur e Herrscher , werdet erhoben , ewig e Tore , un d de r Köni g de r Ehr e wir d einziehen! " (P s 23,7.9) . Und e r wir d auc h da s hinzusetzen , wa s be i Davi d geschriebe n steht : „E s sprac h de r Herr z u meine m Herrn : Setz e dic h z u meine r Rechten , bi s ic h dein e Feind e z u eine m Schemel fü r dein e Füß e mache " (P s 109,1) . Wenn als o da s Geset z s o gena u vo m Komme n de s Sohne s wußt e un d e s lang e vorher angekündig t hatte , steh t e s nich t meh r unte r Anklag e un d wir d e s nich t meh r einem andere n zugeschrieben . Der , de r zeugte , ha t e s vorhergesagt , der , de r Ra t hielt , hat i m Wor t di e Tate n vorweggenommen . Got t zeugt e un d Got t sagt : „Mei n Soh n bist du , heut e hab e ic h dic h gezeugt " (P s 2,7) . Got t schickt e eine n Gesandte n un d Gott redet e durc h Mose : „De r Her r Got t wir d euc h eine n Prophete n erwecke n au s euren Brüdern ; au f de n soll t ih r höre n i n allem , wa s e r euc h sagt " (Dt n 18,1 5 f). Got t hielt Rat , un d al s e r Ra t gehalte n hatte , schwie g e r nicht , sonder n sagt e de n Ratschlu ß vorher, dami t e r durc h da s Vorhergesagt e Glaube n erwecke . E r sagt : „Den n sei n Name heiß t Enge l große n Ratschlusses , Wunderbarer , Ratgeber , Friedefürst , Vate r des zukünftige n Äons " (Je s 9,5) . XLI) Sowei t de r Beweis dafür . Weil si e aber dem Schlechte n da s Gesetz zuschreiben : Was werde n si e sagen , wen n eine r vo n ihne n erfrage n wird , o b de r Schlecht e immer zu m Schlechte n aufforder e un d e s unmöglic h sei , da ß e r nich t zu m Schlechte n auffordere, ode r o b e r einma l auc h zu m Gute n aufforder n un d Gute s anrate n werde ? Denn wen n si e sagen werden , da ß er von Natu r au s da ist , u m zum Gute n aufzuforder n und Gute s anzuraten , hebe n si e ihr e Definitio n wiede r auf , den n der , de r nich t zu m Schlechten auffordert , is t j a nich t meh r schlecht , schlech t is t nich t meh r der , de r Gutes anrät .

189

— Meinun g der Gegne r ° WiderleS. 60 gun g

Wenn abe r kein e gut e Absich t vo m Schlechte n ausgeht , vo n welche m Ran g werde n sie sagen, da ß jen e Mahnungen sind : „D u solls t nich t huren , d u solls t nicht ehebrechen , du solls t nich t stehlen , d u solls t nich t falsc h Zeugni s reden " (E x 20,1 3 — 16)? Vo n welchem Ran g werde n si e sagen , da ß jene s Geschrieben e ist : „D u solls t di r kein e Bilder machen , kei n Gleichni s vo n etwas , wede r wa s i m Himme l noc h wa s au f Erde n noch wa s i m Wasse r ist " (E x 20,4) ? Vo n welche r Gattun g werde n si e sagen , da ß dies e Taten sind : „D u solls t nich t begehre n da s Rin d deine s Bruder s ode r da s Zugtie r ode r die Fra u ode r irgendei n Tier " (E x 20,17) ? Wen n si e nämlic h solche s heilig , göttlic h und lieblic h nenne n werden , werde n si e vo n de n Gebote n beschämt , d a si e di e Größ e des Ratgeber s verkennen . Wenn si e e s abe r schlech t nenne n werde n un d verworfen , un d e s schlech t ist , nich t zu huren , un d e s schlech t ist , nicht s Fremde s z u begehren , un d da s Schlecht e s o

- Schluß folgerung

190

Übersetzung: Serapio n Adversu s Manichaeo s beschaffen ist , dan n sie h zu , wa s si e fü r gu t halten ! Sie h doch , da ß si e Kupple r de r Lüste sind , Schutzherre n de r Götzenbilde r un d Erfinde r schändliche r Begierden . Denn wei l si e da s Geset z anklagen , sin d si e Botschafte r de r Ungesetzlichkeit . Die - 2 0 jenigen nämlich , di e da s Gesetz , da s di e Lüst e vernichtet , de n Betru g zerstört , de n Aberglauben abschafft , verbanne n un d vertreiben , wa s tu n si e anderes , al s di e Lüst e ins Hau s z u bringe n un d di e Begierde n hineinzuführen ? U m de n Gedanke n ungehin dert Lus t einzuflößen , vertreibe n si e da s Geset z au s de n Häusern , dami t si e sic h durch Nichtgebrauc h de s Gesetze s gege n da s Geset z wenden , abe r irgendwi e da s 2 5 Gesetz abschütteln d ihr e käufliche n Ohre n de n Begierde n darbieten . Da s Geset z erscheint al s ei n Zerstöre r de s Bösen , si e abe r habe n e s unternommen , da s Geset z ungelehrt un d ungebilde t anzuklagen . Da s Geset z haß t da s Böse , si e abe r hasse n da s Gesetz. Da s Geset z zerstör t de n Aberglauben , si e abe r wage n es , da s Geset z z u zerstören. 3 0 c) Die Antitheti k de r Tatsache n

- De r Tat bestand

S. 61

° Einwand der Gegne r

"Widerlegung

XLII) Wi r wolle n als o di e Tatsache n gegenüberstellen . Wen n da s Geset z de m Bösen entgegensteht , si e abe r de m Geset z widerstreiten , sin d si e unzufriede n wege n des Bösen , d a da s Geset z da s Bös e anklagt . Den n wei l si e di e Anklag e de s Böse n nicht ertragen , klage n si e wiederu m da s Geset z an , dami t di e Anklag e gege n da s Böse nicht s ausrichte , d a j a da s Geset z selbs t unte r Anklag e gestell t ist . Wenn da s Geset z di e Götzenbilde r zerstör t un d di e Vielgöttere i abschafft , si e abe r gegen da s Geset z z u de n Waffe n greifen , verkünde n si e natürlic h Vielgötterei . Dami t die Lehr e vo n de r Vielgöttere i Wirkun g habe , wir d be i ihne n da s Gebo t de s Gesetze s unterdrückt, da s d a sagt : „Höre , Israel , de r Her r dei n Got t is t ei n Herr " (Dt n 6,4) , und „D u solls t de n Herrn , deine n Gott , lieben " (Dt n 6,5) , un d „Wen n d u aufblicks t zum Himme l un d di e Sonn e un d de n Mon d siehst , solls t d u si e nich t anbeten " (Dt n 4,19). Gege n dies e Wort e habe n si e z u de n Waffe n gegriffe n i n ihre m Zorn . Übe r diese Gebot e wetzte n si e di e Zung e wi e ei n Messer . Deswege n sin d si e de n Dämone n hörig, habe n fü r alle s Verehrun g un d wisse n nichts , auße r alle s anzubeten , un d si e fallen imme r wiede r i n de n Staub , habe n kein e erhaben e Gesinnung , schweife n un d irrlichtern mi t ihre n Gedanke n umher . Alle s vergottete n si e nach Beliebe n un d hielte n am Irrtu m fest . Si e habe n di e Heide n geschlagen , d a si e i n Füll e un d Hohlhei t di e Heiden de r Heide n geworde n sin d un d durc h di e Größ e ihre r Widersinnigkei t dere n Unverstand abschwächen . XLIII) Dami t nu n abe r nich t eine r unte r Anwendun g eine s seh r betrügerische n Kunstgriffes gan z hergehol t sagt : Da s Geset z verstellt e sich , un d nachde m e s einig e von de n Güter n geraub t hatte , bracht e e s si e wi e eigen e vor , wei l e s di e eigene n Abscheulichkeiten z u Ehre n bringe n wollte , un d e s streut e Teil e de r Güte r ein , wei l es durc h di e gute n Teil e di e andere n z u verberge n trachtete , wollen wi r nu n zuers t einüben , da ß i m Geset z nicht s Widersinnige s erscheint , un d so ein e Widerlegun g ihre r Widersinnigkei t geschehe ; da ß zweiten s da s Geset z — wenn e s einig e Teil e de s Böse n i n dere n Verfolgun g verbreitet , u m di e Gläubige n frei vo n jede m Tei l de s Böse n z u mache n — nicht meh r al s sic h verstellend , sonder n als Fein d un d Gegne r de s Böse n erscheint ; da ß dritten s aber , wen n e s nu r einig e de r Güter aussät e un d nich t jede s Erscheinungsbil d de r Tugen d a n de n Schrifte n fest machte, e s s o wäre , da ß — wen n e s einige s zwa r geschrieben , da s meist e abe r ausgelassen z u habe n schein t — ihr Gegenbewei s ein e gewiss e Wirkun g hätte . Wen n

Übersetzung: Serapio n Adversu s Manichaeo s

191

aber insgesam t all e Güte r de n Schrifte n de s Gesetze s eingefüg t sind , wolle n wi r da s Gesetz bewunder n un d al s Geset z Gotte s bekenne n un d e s Unterweisun g de s Vater s nennen, diese n abe r wolle n wi r beischreiben , da ß si e ein e falsch e un d verdreht e 15 Meinun g haben . Weil e s als o auc h nich t ei n eingestreute s Tei l de s Böse n ha t un d nich t unte r Hinderung eine s Teil s de s Böse n eine n andere n schonte , sonder n da s Geset z rein , heilig un d Gotte s Geset z ist , verkünde t Paulus : „S o is t da s Geset z heili g un d da s Gebot heilig , gerech t un d gut . Den n wi r wisse n auch , da ß da s Geset z geistlic h ist " 20 (Ro m 7,12.14). Da s Heilige, Geistlich e un d Gute nämlich ist von jeder Widersinnigkei t befreit un d is t mi t keine r Schul d behaftet , e s wir d abe r durc h di e Tugende n z u Ehre n gebracht un d steh t i m Gespräc h mi t Gott . Den n de r Verkeh r mi t Got t dulde t kein e andere Ordnung : Durc h di e Aufsich t de s Geiste s wir d e r i n Einklan g gebracht . „Got t ist Geist , un d di e ih n anbeten , müsse n ih n i n Geis t un d Wahrhei t anbeten " (Jo h S. 62 25 4,24) . Wen n da s Geset z geistlic h ist , stell t e s di e Verbindun g mi t Got t her , un d e s kann „de r geistlich e Mensc h da s andere beurteilen , selbs t abe r wir d e r von niemande m beurteilt" ( 1 Ko r 2,15) . U m wievie l meh r kan n da s geistlich e Geset z di e Wort e alle r anderen beurteilen , selbs t abe r wir d e s vo n niemande m beurteil t werden ? XLIV) S o zerstör t e s jede s Erscheinungsbil d de s Böse n un d übersieh t nich t ei n — Die vie r Teil, sonder n jede s Erscheinungsbil d de s Böse n verfolg t es , u m e s z u zerstöre n un d Kardinal zurückzudrängen. Au s de n Definitione n de s Böse n is t offenbar , da ß e s vie r Erschei - laste r nungsbilder de s Böse n gibt : Unverstand , Zügellosigkeit , Furchtsamkei t un d Unge 5 rechtigkeit . Wen n da s Geset z etwa s Schlechte s verschwiege n hätte , wär e da s Geset z unvollkommen. Wen n e s da s abe r verfolg t un d Erfol g hat , inde m e s jede s Erschei nungsbild de s Böse n i m Vorgrif f zerstört , wir d da s Bös e offensichtlic h vo m Geset z niedergehalten, d a ih m nich t einma l zugestande n wird , eine n Res t z u behalten . Wo als o da s Geset z gil t un d de m Gehorsa m Spannkräft e gibt , is t ga r kein e Spu r des Böse n z u finden. W o e s abe r nich t i n Kraf t ist , zieh t di e Schlechtigkei t rauben d 10 un d unte r sic h verteilen d herum , nac h Beliebe n marschierend , u m i n de m Sorglose n sich di e Mach t übe r di e Seel e anzueignen . Den n da s Geset z verkündet : „Wen n mei n Volk au f mic h hörte , wen n Israe l au f meine n Wege n ginge , würd e ic h i n Kürz e ihr e Feinde demütigen " (P s 80,1 4 f). Jedesmal, wen n da s Geset z überzeugt , wir d da s Bös e schlaff, lieg t a m Bode n un d kan n de r Seel e nich t meh r widerstehen . Den n wen n „dein Geset z ein e Leucht e fü r mein e Füß e un d ei n Lich t au f meine n Wege n ist " (P s 15 118,105) , is t jede r Stolperstei n ausgeräumt , d a da s Her z erleuchte t un d volle r Glan z gefunden wird. Auc h wen n eine r noc h i n de m junge n un d zu m Ausgleite n neigende n Alter ist , abe r di e Wach t übe r sein e Wort e hält , wir d e r ohn e Fal l zu m Zie l kommen d verkünden: „Wodurc h geh t ei n Jüngere r seine n We g gerade ? Durc h da s Bewahre n deiner Worte " (P s 118,9) . Wen n e r sic h di e Kraft , niemal s z u Fal l z u kommen , 20 erworbe n hat , inde m e r di e Lehre n de s Gesetze s i n seine m Denke n geborge n hält , sagt er : „I n meine m Herze n halt e ic h dein e Wort e geborgen , dami t ic h nich t a n di r sündige" (P s 118,11) . Und d a e r s o da s Geset z al s Wächte r un d Bewache r einsetzte , wir d e r verstehen , wie da s Geset z jede s de r Erscheinungsbilde r de s Böse n verjagt , wobe i e s de n Un verstand durc h de n Sat z verjagt : „Werde t nich t wi e Pfer d un d Maultier , di e keine n 25 Verstan d haben " (P s 31,9) , un d e s di e Furchtsamkei t durc h da s Schriftwor t verbannt : „Fürchte dic h nicht , wen n ei n Mensc h reic h ist " (P s 48,17) , „fürcht e nich t de n Tade l der Mensche n un d werde t nich t schwac h durc h ihr e Verunglimpfung " (Je s 51,7) . Fürchte Got t un d d u wirs t star k sein , auße r ih m fürcht e keine n anderen ! Inde m e s

192

S. 63

— Das Ver hältnis vo n Gesetz un d Körper

"Das Bei spiel de r Un gerechtigkeit

S. 64

Übersetzung: Serapio n Adversu s Manichaeo s darin di e Furchtsamkei t abschüttelt , de n Mu t eingib t un d Tapferkei t einflößt , ver kündet es : „De r Gerecht e ha t Vertraue n wi e ei n Löwe " (Pro v 28,1) , „de r sic h nich t fürchtet un d sic h vo r keine m Tie r verkriecht " (Pro v 30,30) . Un d wen n e s dies e beiden Erscheinungsbilde r de s Böse n zerstör t hat , Unverstan d un d Furchtsamkeit , zerstört e s zugleic h auc h di e Zügellosigkei t mi t de n Worten : „D u solls t nich t huren , du solls t nich t ehebrechen " (E x 20,13) . W o di e Leidenschafte n niedergehalte n werden , wird de r Züge l de r Besonnenhei t i m Denke n gefunden . Un d wen n e s die dre i zugleic h zerstört hat , zerstör t e s auc h di e Ungerechtigkeit : „D u solls t di r nich t klein e un d große Gewicht e machen ; gerecht e un d gleich e Gewicht e solls t d u haben" (Le v 19,3 5 f). Und wen n s o di e Arte n de s Böse n zugleic h zerstör t worde n sin d un d jede s Erschei nungsbild de s Böse n zerstör t worde n ist , is t di e Schlechtigkei t beseitigt , s o da ß si e nicht meh r i n da s Denke n eingehe n kann . XLV) Welch e Erscheinungsbilde r de r Verwerflichkei t ha t da s Geset z nich t zerstört ? Welche Teil e de r Lus t ha t e s nicht beseitigt ? Welch e Furchtsamkeiten ? Welch e Dumm heiten? Verfolgt e e s nich t sowei t di e Lust , u m si e z u zerstören , da ß e s sowoh l fü r die Auge n Sorg e tru g al s auc h di e Ohre n nich t i m Stic h lie ß al s auc h di e Zung e nicht vernachlässigte ? „Ic h stellt e ein e Wach e vo r mein e Auge n un d wil l keinesweg s eine Jungfra u ansehen " (H i 31,1) . De r Heilig e bezieh t sic h au f di e Augen , dami t nicht di e Lust , inde m si e di e Seel e kitzelt , si e i n de n Hinterhal t de r Begierd e lockt . Ein andere r vo n de n Heilige n verkündet : „Scha u dic h nich t u m nac h fremde r Schönheit" (Si r 9,8) , dami t nich t di e Lust , di e nich t einma l di e Vordertüre n de r Seel e einnehmen soll , di e Hoffnun g au f eine n Zugan g bekomme , sondern , d a si e soga r di e Türen vergesse n muß , ih r Vorhabe n hoffnungslo s bleibe . Indem da s Geset z sic h auc h au f di e Ohre n un d Zunge n bezieht , ordne t e s de n Gliedern Wächte r un d Bewache r zu , wobe i e s ihne n keine n eigene n Spielrau m gibt , sondern sagt : „Herr , stell e vo r meine n Mun d eine n Bewache r un d ein e Schwell e de r Umfassung u m mein e Lippen " (P s 140,3) , dami t nich t ei n verwerfliche s Wort , da s ohne Nutze n herauskommt , al s ei n Köde r de r Lus t fü r den wirke , de r da s Schändlich e redet. Wei l e s sic h auc h u m di e Lend e kümmert , au f da ß nich t da s hierhi n un d dorthi n gerissene Denke n gefange n werde , sorg t e s mi t diese r Anordnun g vor : „S o soll t ih r das Pass a essen : Eur e Lende n solle n umgürte t sein " (E x 12,11) , dami t wi r nicht , d a wir ungegürtet e Gliede r haben , ein e leichtsinnig e Regun g versuchen , sonder n s o umgürtet di e best e Ordnun g fü r unser e Angelegenheite n finden . Und nachde m s o di e Erscheinungsbilde r de r Lus t i m Vorgrif f zerstör t worde n waren, gin g e s auc h gege n di e Erscheinungsbilde r de r Sinnenhaftigkei t un d gege n die Erscheinungsbilde r de r Ungerechtigkei t vor . Den n wen n e s Unrech t ist , da s de m anderen Gehörend e wegzunehmen , e s mi t Gewal t z u nehme n un d e s ih m gege n seinen Wille n z u nehmen , un d e s ei n Erscheinungsbil d de s Unrecht s ist , da s de m anderen Gehörend e wegzunehmen , e s Hetäre n z u gebe n ode r e s ausschweifen d z u verzehren, is t de r ungerecht , de r Got t di e Ehr e nimm t un d si e Hölzer n un d Dämone n gibt un d s o di e Ehr e verzehr t un d si e i n de r Sinnenhaftigkei t verpraßt . De r nämlich , der sei n Vermöge n verzehrt , is t nich t s o verschwenderisc h wi e de r Ungerechte , de r den große n Überfluß , di e Ehr e Gottes , au s Sinnenhaftigkei t vertilgt . Den n sowei t der Überflu ß der Erkenntni s i n de r Seel e besteht , wir d di e Hingab e fü r Gott geäußert . Wenn di e abe r gan z ruiniert , verbrauch t un d bettelar m ist , dan n bring t si e künfti g seine Ehr e de n Hölzer n un d de m Kunstwer k dar . Deswege n sagt e auc h de r Apostel , der da s Unrech t al s Aberglaube n kennt : „Auc h di e Habgier , di e is t Götzendienst " (Kol 3,5) .

Übersetzung: Serapio n Adversu s Manichaeo s

193

XLVI) Wei l als o de r schlimmst e Tei l de s Unrecht s di e Unkenntni s gegenübe r Got t ist, geringfügige r abe r da s Vergehe n gege n Mensche n ist , un d da s Unrech t i n zwe i Teile zerfällt, in die Unkenntnis gegenübe r Got t und in das Vergehen gegen Menschen , 5 fäng t da s geschrieben e Geset z mi t beide n an . Zuers t verkünde t es : „D u solls t di r keine Bilde r al s Abbil d vo n etwa s machen " (E x 20,4) , dami t d u nicht , inde m d u di e Ehre de s Schöpfer s verpraßt , dies e vol l un d gan z zerstörst . E r zürnt e natürlic h übe r das Volk , wei l e s ei n Kal b macht e un d dan n sagte : „Die s sin d dein e Götter , Israel , die dic h au s de m Lan d Ägypte n herausgeführ t haben " (E x 32,4) . Wei l si e nämlic h die Gabe n de s Wohltäter s dem , wa s sic h nich t bewege n konnte , zuteilten , un d e s ei n 10 seh r schlimme s Unrech t war , de n Überflu ß de r Wohlta t de s Schöpfer s eine m Kunst werk un d etwa s Gravierte m zuzuweisen , wurd e di e Wahrhei t i n Marsc h gesetz t un d das Geset z geschrieben . So wurde da s Unrecht zurückgedrängt; de r Gelehrige wurd e erzogen , un d nachde m so de r Mutwill e de r Ungerechtigkei t vorhe r aufgehobe n worde n war , ho b da s Geset z die Ungerechtigkei t gege n de n Mensche n mi t auf . Al s erste s wollt e e s nicht , da ß di e 15 Lieb e zu m Gel d i n de r Seel e entstehe , wei l di e Lieb e zu m Gel d di e Ungerechtigkeite n gebiert un d di e Gie r nac h Gel d di e Äußerunge n de r Habgie r erzeugt . „Den n di e Wurzel de r Übe l is t di e Geldgier " ( l T i m 6,10) , e s werde n abe r di e Ungerechtigkeite n und di e Äußerunge n de r Habgie r Zweig e un d Äst e de r Lieb e zu m Gel d sein . Un d weil Habgie r un d Ungerechtigkei t be i de r Lieb e zu m Gel d beginnen , triff t e s Vor 20 kehrungen , zerstör t e s vorher , verkünde t e s vorher : „Wen n Reichtu m fließt , häng t nicht eue r Her z daran " (P s 61,11) , dami t e r nich t durc h da s fließend e Gel d de n i m Fluß de s Gelde s mitfließende n Verstan d ergreife . Wen n nu r da s Gel d fließt un d kei n Halten kennt , di e Gesinnun g abe r gan z natürlic h Widerstan d leistet , dami t si e nich t durch da s fließende Gel d de n eigene n Hal t zerstört ! Und wei l einerseit s di e Lieb e zu m Gel d schädlic h ist , andererseit s abe r auc h di e 25 Lieb e zu m Ruhm , di e de n Verstan d durc h da s neu e un d blühend e . . . de s Ruhme s ausplündert, sprich t da s Geset z auc h übe r dies e Leidenschaf t („Ic h sa h de n Unfrom men erhobe n un d übe r all e Maße n erhöh t wi e di e Zeder n de s Libanon ; un d ic h ka m S. vorbei, un d siehe , e r wa r nich t meh r da" , P s 36,3 5 f), dami t de r Verstan d — durc h keine leich t verwelkend e Reif e verführ t — seine eigen e Großspurigkei t ausverkaufe , dann aber , übe r alle n diese n Dinge n stehend , a n de r Lieb e zu r Wahrhei t festhalte . 30 Deswege n ehr t da s Geset z da s recht e Maß , vertreib t di e Ungerechtigkei t un d teil t die göttliche n Wohnunge n dene n zu , di e da s recht e Ma ß bewahren , un d sag t so : „Herr, we r wir d wohne n i n deine m Zel t ode r we r wir d sic h niederlasse n au f deine m heiligen Berg ? Der , de r untadeli g wandel t un d Gerechtigkei t übt , de r di e Wahrhei t spricht i n seine m Herzen " (P s 14, 1 f), dami t e s durc h di e Verbannun g jede s Erschei nungsbildes de r Lieb e zu m Gel d de r Ungerechtigkei t keine n Spielrau m gebe . 35 S o zerstör t da s Geset z durc h Verfolgun g jede s Erscheinungsbil d davon . Deshal b spricht jeder , de r de m Geset z gemä ß redet , fü r di e Wahrheit , deswege n ärger n sic h die Täte r de r Wahrhei t nich t übe r da s Gesetz , da s wide r da s Bös e redet . E s hiel t einmal auc h de r Heilan d eine n Vortra g gege n di e Lieb e zu m Geld , di e Jude n abe r wurden zorni g gemacht , den n di e Lieb e zu m Gel d bewirkt e be i ihne n Zor n gege n den Vortragende n (L k 16,1 0 — 15). 40 Gewiß : Wen n ei n Erziehe r z u eine m nachlässige n Kin d übe r di e Nachlässigkei t spricht, wir d e r vo n de m Zöglin g gehaßt , den n jeder , de r di e Leidenschaf t de s jugendlichen Alter s austreibe n will , wir d wege n de r Lieb e z u de n Lüste n gehaßt . Deswegen is t da s Geset z auc h be i de n Sektierer n verhaßt : Wei l e s gege n di e Leiden -

65

194

— Die vie r Kardinaltugenden

.f. 66

Übersetzung: Serapio n Adversu s Manichaeo s Schäften angeht , gege n di e Sünde n einschreitet , gege n da s Geliebt e anredet , ertrage n sie sei n Vorgehe n nicht . XLVII) Dami t abe r unser e Wort e noc h wohlgesetzte r werde n un d di e Verwerflich keit de r Häresie n i n Erscheinun g tritt , di e ungerechtfertigterweis e gege n da s Geset z aufmarschiert ist , wolle n wi r i n de r Darstellun g nich t nu r schreiben , da ß da s Geset z jedes Erscheinungsbil d de s Bösen zerstörte , sonder n wi r wolle n be i de r Unterweisun g auch ergänzen , da ß e s jede s Erscheinungsbil d de r Tugen d anführ t un d erklärt . Den n wenn da s Geset z zwa r all e Bosheite n zerstörte , nich t abe r all e Tugende n einsetzte , hätte da s Geset z eine n Mangel , den n e s unterließ e di e Einrichtun g de r Tugende n un d verbannte zwa r all e Bosheiten , würb e abe r fü r di e Seel e nich t u m all e Tugenden . Wenn nu n abe r vo n de r Darstellun g he r kla r ist , da ß i m Geset z un d de n Prophete n alle Tugende n liegen , wi e mu ß ma n da s Geset z Gotte s dan n nich t bewunder n un d annehmen? Es gibt abe r vie r Tugenden : Verständigkeit , Besonnenheit , Tapferkei t un d Gerech tigkeit, un d all e Tugende n erscheine n i m Gesetz . Deswege n ha t der , de r besonne n sein will , dari n di e Belehrunge n dafür . Der , de r sic h bemüht , verständi g z u sein , wir d darin de r Best e sein , wen n e r di e Anregunge n de s Gesetze s aufnimmt . We r tapfe r sein will , salb e sic h mi t de n Geboten . We r danac h strebt , de r Gerechtigkei t anzuhan gen, halt e da s Ma ß de r Gerechtigkeit , un d e r wir d nicht s Unehrliche s tun , wen n e r alles mi t de m Ma ß de r Gerechtigkei t tut . Wer a n de r Verständigkei t teilhat , sage : „Got t ha t mic h Weishei t gelehrt , un d di e Verständigkeit de r Mensche n is t nich t i n mir " (Pro v 30, 2 f), dami t e r di e verstellt e und irregeleitete Verständigkeit austreiben d di e beste und göttliche willkommen heiße . Wenn e r si e nu r sucht , wir d de r Lese r zahllos e Beispiel e de r Besonnenhei t finden, auf da ß e r si e nachbild e un d di e alte n Beispiel e al s ein e Salb e de r Besonnenhei t annehme: Jene n blühende n Jüngling , de r vo n de n Brüder n gefessel t un d vo n de m Ägypter gekauf t wurde , de r zwa r di e Freihei t de s Körper s eintauschte , di e unver tauschbare Freihei t de r Seel e abe r bewahrte ; de r di e Kleide r ablegte , dami t e r nich t die Besonnenhei t ablege ; de m mi t Gewal t di e Kleide r weggenomme n wurden , de r aber nich t notgedrunge n vo n de r Besonnenhei t abgebrach t wurde ; de r da s Leide n vorzog, dami t e r nich t durc h di e Leidenschaf t de r Lus t stürze , s o da ß e r sic h stat t i n der Leidenschaf t de r Lus t i m Zustan d de r Fesselun g befand ; de r e s als o vorzog , ei n Gefesselter z u sein , dami t e r nich t al s gefessel t a n di e Lus t gefunde n würde ; de r di e Mißgunst de m schändliche n Tu n vorzog ; de r fü r etwa s gehalte n werden , nich t abe r es sei n wollte : Den n e r hiel t e s fü r schöner , fü r schändlic h gehalte n z u werden , al s es z u sei n un d e s z u verberge n (Ge n 37) . Den n wen n e r e s gewese n wär e un d verborgen hätte , hätt e e r Got t al s Zeuge n fürchte n müssen ; d a e r abe r nu r dafü r gehalten wurde , wa r e r zufriede n mi t seine m Aufseher , de r Zeugni s fü r di e gibt , di e so sind . Das wa r ei n Beispie l fü r di e Besonnenheit , fü r di e Tapferkei t abe r gib t e s viel e andere. Geeigne t is t da s de r Judith : Si e wa r weiblic h un d wa r schwac h un d zaghaft , weil si e weiblic h wa r — mutig un d tapfe r aber , wei l si e s o gläubi g war , da ß si e da s für di e Erwartunge n de r Mensche n Unmöglich e de r Tapferkei t al s möglic h zuga b und da s nich t z u Erwartend e de m Glaube n un d de r Hoffnun g zuführte , wodurc h si e in tapfere m Glaube n star k war . Di e Mauer n öffnete n sich , di e jung e Fra u ka m herau s und ka m nu r mi t eine r Sklavi n heraus , sie , di e nich t de n Argwoh n gegenübe r ihre r Schönheit fürchtete ; di e di e Schwerte r überhaup t nich t beachtete ; di e kein e Angs t davor hatte , sic h de r Lus t hinzugebe n un d unte r Gewaltanwendun g Opfe r vo n

Übersetzung: Serapio n Adversu s Manichaeo s

195

Enthemmung z u werden; di e sic h nicht fürchtete , daß sie etwas Unvermitteltes durc h das Schwer t erleide , sonder n di e Furch t vo r de m Schwer t durc h Tapferkei t besiegt e und di e Schönhei t Got t anvertraute . Si e hiel t Got t nämlic h fü r einen glaubwürdige n 45 Wächte r de r Schönheit , di e Schwerte r erachtet e si e fü r Reisi g un d schwäche r al s Papyrus, s o daß sie die Furchtsamkeit durc h di e Gesinnung de r Tapferkeit mit Füße n trat. Di e Fra u überwan d sie , wurd e abe r wede r fü r ihre n Wagemu t verurteilt , noc h zog si e di e Anklag e de r Rohhei t au f sich . Den n da s zu r Beurteilun g Stehend e wa r nicht ziellos , s o da ß si e de r Rohhei t angeklag t werde n müßte . Si e vollendet e da s Geplante. Da s Beabsichtigt e wurd e zu r Vollendun g geführt . Deswege n wir d si e bewundert, wei l si e Verständigkei t mi t Tapferkei t vermischte , wei l das , wa s geplan t worden war , zu r Vollendun g geführ t wurd e (Judit h 8 ff). 50 Wen n wi r da s Beispie l diese r Tapferkei t übernehmen , werde n wi r un s auc h a n da s S. 67 der Gerechtigkei t halten : Al s Abraha m di e Unrech t Leidende n rächt e un d fü r si e kämpfte und nac h seine r Hilf e von de n Befreite n hörte : „Nim m da s Pferd " und alle s „für dich " (Ge n 14,21) , sa h er , al s e r da s hörte , nich t au f de n Geldvorteil , sonder n blickte fes t au f di e Gerechtigkei t un d sa h ein , da ß e r si e al s Geschen k empfin g un d 55 da s Geschen k keinesfall s verkaufe n durfte ; da ß di e Gnad e e s nich t duldet , verkauf t zu werden ; da ß di e ungerech t sind , di e di e Geschenk e weiterverkauf t hatten ; un d daß ma n gan z z u Unrech t di e Wohltate n wi e di e Marktware n verkauft . Ei n Mante l und ei n Schat z solle n au f Märkte n verkauf t werden , unverkäuflic h abe r bleib e di e Wohltat de m i m Herze n Hochgesinnten , dami t si e de m Bittende n umsons t gegebe n werde. XLVIII) Solch ei n Beispie l de r Gesinnun g habe n wir , da ß di e Geschenk e un d di e Wohltaten nich t u m vie l Gel d verkauf t werde n dürfen , sonder n ma n de n Wer t eine s jeden bewahre n muß , dami t e s nich t vorhe r durc h di e Zahlun g vo n Gel d zerstör t wird. Un d inde m wi r da s s o verfolgen , bekräftige n wir , da ß alle s i m Geset z steht , 5 sowoh l di e Zerstörun g de s Böse n al s auc h di e Verbesserun g de r Tugend . Und wei l die s geeigne t is t zu r Widerlegun g un d Beschämung , bringe n wi r auc h — Weiterfühnoch etwas Ähnliches vor : Wenn es nämlich die Evangelien gäb e und auch das Gesetz run g gäbe un d wen n nu n da s Geset z nicht s de m Evangeliu m Gleiche s hätte , richtet e sic h der Vorwur f gege n di e Unähnlichkei t beider . Wen n abe r ein e Ähnlichkei t besteht , warum komme n wi r übe r de r Ähnlichkei t zu r Entzweiung , w o doc h di e Ähnlichkei t 10 ga r kein e Entzweiun g erlaubt ? Da s Abbil d verkünde t di e Verwandtschaft , di e Ähn lichkeit bezeichne t di e Verschwisterung . Gesetz un d Evangeliu m ziehe n da s Denke n z u de m eine n Grun d vo n alle m hin , dem Vate r de s Heilandes . E s sag t da s Gesetz : „Hör e Israel , de r Her r dei n Got t is t ein Herr " (Dt n 6,4) . E s sagt da s Evangelium : „Keine r is t gu t auße r de m einen Gott " (Mk 10,18) . Paulu s verkündet : „Ei n Gott , au s de m da s Alle s ist " (IKo r 8,6) . De r 15 Ungezeugt e un d Vaterlose is t aus dem Gesetz, dem Heiland un d dem Apostel erkann t worden. Der Gezeugt e nu n is t ei n Gezeugte r au s de m Scho ß un d ei n Soh n de s Erzeugers . Darin stimme n wiede r di e Schriften überein : „Au s dem Bauch hab e ich dich vo r de m Morgenstern gezeugt " (P s 109,3 ) sag t da s Gesetz . „De r eingeboren e Gott , de r i m Schoß de s Vater s ist , de r ha t e s verkündet " (Jo h 1,18) , führe n di e Evangelie n aus . 20 „Schoß " wir d vo n de n Evangelie n un d „Bauch " vo m Geset z gesagt. De r vollbürtig e Sohn, ähnlic h de m Erzeuger , wir d al s au s desse n Bauc h un d Scho ß kommen d angekündigt. Da s bezeug t di e Äußerun g de s Evangeliums : „Die s is t mei n geliebte r Sohn, a n de m ic h Wohlgefalle n habe " (M t 3,17) , e s bezeug t die s abe r auc h de r

196

•5". 68 De

S. 69 dor

Übersetzung: Serapio n Adversu s Manichaeo s Psalmist: „Mei n Soh n bis t du , heut e hab e ic h dic h gezeugt " (P s 2,7) . Wei l di e ein e Äußerung damal s un d heut e vorgebrach t wurd e un d e s einer ist , de r rede t un d damal s verkündete, abe r auc h jüngs t z u un s sprach , ha t sic h der , de r d a gesproche n hat , 2 nicht verändert . r nämlich , de r späte r einma l dies e Äußerun g mache n sollte , findet sic h scho n vorwegnehmend un d vorhersagen d i n de n Psalmen . Auc h gib t e s ein e Weisun g vo m Vater a n di e göttliche n Mächte , de m Soh n z u diene n un d ih m Verehrun g un d Anbetung z u erweisen , den n e s steh t geschrieben : „Auc h all e Enge l Gotte s solle n ihn anbeten " (P s 96,7) . Paulu s stimmt e diese r Weisun g zu , besser : E r arbeitet e si e 3 aus, legt e si e au s un d bemüht e sich , ei n Erkläre r de s vorhe r Gesagte n un d vorhe r Geschriebenen z u werden : „Den n al s er de n Erstgeborene n i n de n Weltkrei s einführt , sagt er : Auc h all e Enge l Gotte s solle n ih n anbeten " (He b 1,6) . Du wirs t de n Aposte l sehen , wi e e r sic h bemühte , da s Alt e z u erklären , wi e e r e s nicht vernachlässigte , da s i m Geset z Stehend e auszulegen , sonder n e r einma l sagt : 3 „Alles ha t e r unte r sein e Füß e getan " (P s 8, 7 i n IKo r 15,27) , sofor t abe r ausdeutet : „Wenn e r sagt , alle s se i ih m untergeordnet , is t klar , da ß e r ih m nicht s ununterworfe n läßt auße r dem , de r ih m da s Alle s unterordnet , dami t Got t se i Alle s i n Allem " (IKo r 15,27* He b 2,8 * IKo r 15,28) . Ei n anderma l sag t er : „Deshal b wir d ei n Mensc h seine n Vater un d sein e Mutte r verlassen . Diese s Geheimni s is t groß . Ic h red e abe r vo n 4 Christus un d de r Gemeinde " (Ge n 2,2 4 i n Ep h 5,3 1 f). Die Aposte l sin d Erkläre r de s Alte n Testamentes , da s Alt e abe r stimm t mi t de m Neuen überein . Doc h soviel e Aposte l erklären , soviel e Unaposte l tadeln . Inde m si e nicht tun , wa s di e Apostel taten , sonder n de m vo n jene n Geschriebene n widerstreiten , 4 verfälschen si e de n Apostolat , d a si e Falschprophete n sind . Den n siehe : Die , di e i n die Wahrhei t einführte n un d da s Geset z ehrten , legte n da s Geset z aus . Dies e aber , die da s Geset z tadeln , streite n gege n da s Geset z un d hader n mi t de n Ausleger n de s Gesetzes. Di e Aposte l kenne n di e voll e Ähnlichkei t vo n Evangeliu m un d Gesetz , und wenn si e sich da s Geset z vornehmen, sehe n si e das Evangelium , un d im Hinsehen 5 auf da s Evangeliu m hebe n si e da s Geset z nich t auf . Dies e aber , di e da s Ähnlich e immer fü r unähnlic h halte n un d da s mi t sic h Befreundet e un d Verschwistert e fü r verhaßt un d unversöhnlic h erklären , entrinne n nich t de m Nachwei s de r Bosheit , wei l sie sic h zwa r bemühen , da s Ähnlich e z u trenne n un d z u zerteilen , e s abe r nich t zerteilen können . Wei l da s Geset z ga r nich t vo m Evangeliu m getrenn t werde n kann , 5 ernteten si e di e Straf e fü r ihr e Verleumdung .

5

0

5

0

5

0

5

Denn siehe , wa s übe r de n Vate r i m Geset z steht , da s steh t auc h i n de n Evangelien . Was übe r de n Soh n gesag t wird , da s is t i n beide n gesagt . Wa s übe r de n Heilige n Geist z u finden ist , da s könne n wi r i n beide n finden. Kein e vo n beide n Urkunde n nämlich vergiß t de n Heilige n Geist , vielmeh r is t e r i m Evangeliu m da s Geschenk , t abe r da s Erwünschte . Un d bal d sag t David : „D u möges t deine n Heilige n Geis t 6 0 nicht vo n mi r wegnehmen " (P s 50,13) , bal d da s Evangelium : „Nehm t de n Heilige n Geist" (Jo h 20,22) , dami t e r de m einen , de r ih n hat , nich t weggenomme n werde , de r andere aber , de m e r geschenk t wird , ih n s o al s Empfangende r festhalte . Di e Seele n werden durc h di e Gemeinschaf t de s Heilige n Geiste s geehrt , wobe i si e wede r vo n der Gemeinschaf t weggezoge n werden , noc h e s ohn e di e Gemeinschaf t überhaup t aushalten. Un d e s wir d eine r Mach t habe n übe r Engel , Erzenge l un d di e andere n 6 5 Mächte un d übe r Himme l un d Erd e un d di e andere n Geschöpfe , wen n e s ih m vollkommen gelingt , di e Ähnlichkeit au s dem Gesetz und de m Evangeliu m z u ersehe n und s o diese r nachspüren d bi s in s Kleinst e vorzudringen .

Übersetzung: Serapio n Adversu s Manichaeo s XLIX) Wir abe r entsage n s o großer Würde , d a wir nu r de n Grundsat z i n Anschla g bringen un d di e Wißbegierige n auffordern , a n de m Grundsat z festhaken d z u alle n Lehrsätzen vorzudringen . Allei n das , wa s di e Sektiere r mi t irgendeine r Anklag e beschuldigen, werde n wi r i n di e Darstellun g aufnehmen , dami t wi r sowoh l de n Vorwurf jene r beseitige n al s auc h di e Anordnunge n de s Gesetze s erforschen . Wen n denn jen e be i de r Verlesun g ihre r Anklag e gege n di e Schrifte n sic h eine s freche n Mundwerks bedienen , wolle n wi r sowoh l ihr e Dummhei t mi t de r Ähnlichkei t vo n Gesetz un d Evangeliu m zuschande n mache n al s auc h nich t versäumen , ihr e Anklag e beizufügen. Sie beschuldige n nämlic h da s alt e Geset z al s har t un d grausam , si e beschuldige n auch di e alte n Diene r al s Grobian e un d ehe r zu r Bestrafun g Geneigt e un d vo n de r erbarmenden Lieb e Abgewandte , d a si e nich t kennen , wa s geschriebe n steht : „Vo n Barmherzigkeit un d Urtei l werd e ic h di r singen , Herr " (P s 100,1) , un d auc h nich t wissen, da ß di e Vollendun g de s Heilsplan s vo n Barmherzigkei t un d Bestrafun g abhängt. Wei l si e deswege n abgestumpf t sind , verschweige n si e di e Mitleidsäußerun gen de s Gesetzes , erinner n vielmeh r a n di e Bestrafunge n un d verkünde n si e hinau f und hinab . „Seht ihr nicht", heißt es, „daß Kinder den Elisa beschimpften, er aber sie verfluchte und di e Unmündige n durc h di e Auslieferun g a n zwe i Bäre n preisgab , u m di e Kinde r den Bäre n zu m Fra ß un d zu r Atzun g vorzuwerfe n (2K ö 2,2 3 ff)? Seh t ih r nicht" , heißt es , „da ß einig e Soldate n wide r ihre n Wille n vo m Befehlshabe r geschickt worde n waren, u m Eli a z u rufen , diese r abe r sic h scheut e z u gehe n un d sic h weigert e mitzukommen, dan n abe r Feue r herabholte , da s di e Männe r fra ß und vertilgte , d a e r sagte: Wen n ic h ei n Man n Gotte s bin , wir d Feue r vo m Himme l herabkomme n un d dich un d dein e Fünfzi g fresse n (2K ö 1,9.10.12)? " Weil si e nun solch e Tatbestände und solch e Bestrafungen zur Ordnung de s Schlech ten un d de r Boshei t rechnen , wa s werde n si e übe r Paulu s sagen ? Da ß — als e r sic h einst mi t de m Magie r Bar-Jesu s be i de m Proconsu l Sergiu s Paulu s unterhiel t — er sah, wi e durc h di e Arglis t de r Red e da s Denke n de r Unterwiesene n verkehr t wurd e und e r e s nich t ertrug , sonder n strafte , de n Verlus t de s Augenlichte s bewirkt e un d rief: „ O d u volle r Lis t un d alle r Bosheit , Soh n de s Teufels , hörs t d u nich t auf , di e geraden Weg e de s Herr n z u verkrümmen ? Un d siehe : Di e Han d de s Herr n is t au f dir un d d u wirs t blin d sei n un d di e Sonn e nich t sehe n bi s z u eine r bestimmte n Zeit " (Apgl3,10f). Und wa s werde n si e übe r Petru s sagen ? Da ß — als Anania s un d Saphir a nac h de m Verkauf ihre s Besitze s eine n Tei l beiseitelegten , de n andere n Tei l abe r brachte n — er Ananias anklagte un d ih n überführt e und al s tot erwies , Saphir a abe r demselbe n Gra b überantwortete. Si e lage n to t da , getöte t durc h ei n Wor t (Ap g 5) . Dort vertilgt e herbeigebrachte s Feue r die , di e gekomme n waren , hie r abe r erwie s ein Wort , da s vo r di e Auge n de r Jünge r kam , di e al s tot , di e de n Glaube n verscha cherten. Dor t überlie ß Elis a di e Körpe r vo n Unmündige n de n Tieren , hie r nah m Paulus da s Augenlich t we g un d macht e de n Sehende n blind . Inde m si e die s taten , verteilten si e Strafen . Wenn nu r be i de n Verwerfliche n di e Bestrafun g wahrzunehme n ist , sin d Paulu s und Petru s verwerflich ; wen n si e abe r gu t sind , wei l si e Aposte l sind , un d gu t sind , weil si e gestraf t haben , wa s tadels t d u di e Bestrafungen , w o doc h auc h di e Aposte l Bestrafungen angewendet haben ? Wenn wir di e Aposte l anerkennen , di e Bestrafunge n aber tadel n — die Gesetz e beurteile n ode r richte n di e Tate n doc h nich t nac h de r

197

— Vorwurf der Gegne r (Zitat)

"Widerlegung S. 70

198

— Vorwur f der Gegne r (Zitat)

"Widerlegung

S. 71

Übersetzung: Serapio n Adversu s Manichaeo s Person un d treibe n nich t Willkü r mi t de n Personen , sonder n stimme n i n de r Ähn lichkeit de s Vorgehen s mi t de n Apostel n überein . „Aber", heiß t es , „mitleidi g is t de r Sohn , mitleidi g is t der , de r di e Evangelie n geschrieben hat , un d we r mitleidi g ist , is t ei n Sprößlin g de s Mitleidigen . Da s Geset z aber is t hart , wei l e s de n Sünder n nich t verzeiht , währen d da s Evangeliu m ei n Her z hat, di e Vergehe n minder t un d di e Buße n predigt . Den n siehe , de r Heiland" , werde n sie sagen , „schont e soga r de n verleugnende n Petru s un d stan d s o große r Sünd e dessen, de r sic h verfehl t hatte , bei . E r eignet e sic h di e Bedrohun g i n Menschen freundlichkeit zu , u m de n Man n al s Beispie l i n seine m ganze n Lebe n zurückzulassen , damit e r i n jene m ei n Vorbil d seine r Menschenfreundlichkei t darbiete. " Was als o is t da s Gesetz ? Fehl t e s i n ih m a n eine r Entsprechun g un d biete t e s kei n passendes Bild ? Petrus , de r eifri g wa r un d dan n gestrauchelt , wurd e durc h Vergebun g und Verzeihun g geehrt , keine r abe r i m Gesetz , de r sic h verfehlt e un d sic h schwe r verfehlte, war b fü r sic h durc h Buß e u m Vergebung ? Wenn si e s o unwissen d sind , wolle n wi r anführen , wa s geschriebe n steht : „Erbarm e dich meiner , Gott , nac h deine r große n Barmherzigkeit , un d nac h de r Füll e deine s Mitleids wasch e mein e Übertretun g ab . Imme r meh r säuber e mic h vo n meine r Gesetzlosigkeit, un d vo n meine r Sünd e reinig e mich . A n di r allei n hab e ic h gesündig t und da s Schlecht e vo r di r getan " (P s 50, 3 f.6). Wen n si e da s gewuß t hätten , hätte n sie vo n ihre m üble n Gered e geschwiegen . L) Verschwister t sin d als o di e Tatsachen , ähnlic h sin d di e Bilder . Hie r is t Petrus , dort de r Psalmensänger , au f da ß s o di e Fehltritt e große r Mensche n auc h durc h groß e Verzeihungen geheil t würden . Un d denen , di e sic h i m Große n verwerflic h verhielten , wurde auc h große s Erbarme n zuteil . Wen n si e als o di e Evangelie n dafü r bestaunen , daß Petru s Erbarme n fand , solle n si e auc h darübe r staunen , da ß Davi d Erbarme n fand. Wen n si e abe r tadeln , da ß gemä ß de n s o große n Evangelie n Davi d nich t freigesprochen wurde , wir d ihretwege n wede r e r de r Anklag e entgehe n noc h Petrus . Zwar wir d gege n Davi d allei n dies e Anklag e z u stehe n scheinen , i n Wirklichkei t abe r wird auc h Petru s mi t diese m Vorwur f angeklag t werden . Wenn si e sage n werden , da ß di e Verzeihun g gu t ist , sic h abe r di e Verzeihun g de s Gesetzes au f eine n bezog , un d e s dan n i n de n Evangelie n ein e Meng e a n Verzeihun g und ein e Flu t vo n Vergebun g gibt , un d ein e Stimm e ist , di e d a rief : „Komm t he r z u mir alle , di e ih r mühseli g un d belade n seid , ic h wil l euc h erquicken " (M t 11,28) , sollen si e da s Alt e Testamen t gena u lese n un d sic h übe r da s Geschrieben e wundern . Wenn si e sic h abe r au s Nachlässigkei t weigern , di e Schrifte n durchzulesen , solle n si e auch deshal b vo n ihre m Tade l Abstan d nehmen . Der Heilan d sagt : „Komm t he r alle , di e ih r mühseli g un d belade n seid , ic h wil l euch erquicken " (M t 11,28) , wobe i e r keine n übergeht , keine n i m Stic h läßt , all e einschließt. De r Psalmensänge r sagt : „Klatsch t i n di e Hände , all e Völker " (P s 46,2) , und wiederum : „Hör t zu , alle , di e ih r de n Erdkrei s bewohnt , di e ih r Erdgeboren e und Menschenkinde r seid , insgesamt , reic h un d arm " (P s 48, 2 f). All e sin d au s de m Gesetz, all e au s de m Evangeliu m herau s angesprochen . Keine n übergin g da s Evan gelium, keine n vernachlässigt e da s Gesetz . Das Evangeliu m verkündete : „Tu t Buße , den n da s Himmelreic h is t nahe " (M t 3,2) . An all e richtet e e s dies e Unterweisung , sprac h z u de n Strauchelnden , redet e de n Gefallenen zu , verkündigt e denen , di e scho n de s Tode s schuldi g waren , war b u m di e Freiheit durc h di e Predigt . S o lebt e auc h Jon a i n Ninive , i n eine r nich t kleine n Stadt , unter eine m menschenreiche n Volk . E r zeigt e di e Bedrohun g auf , e r verschwie g nich t

Übersetzung: Serapio n Adversu s Manichaeo s

199

die Strafe , e r verkündet e mi t drängende r Rede . E r kannt e sein e Gegne r un d bracht e sie zu r Veränderung , e r macht e si e lo s vo n de r Sünde : Di e vorhe r angesagt e Straf e wurde überflüssi g un d Erbarme n folgt e nach . Da s Erwünscht e geschah , den n nich t die Vernichtun g de r Mensche n wa r erwünscht , sonder n e s wurd e nac h eine r Verän derung de s Verhaltens gestrebt . Un d wei l da s Erwünscht e gescha h un d di e Mensche n verändert wurden , wurd e da s Geschen k de s Menschenfreunde s sichtbar , lie ß de r Richter sein e Fürsprach e verlaute n un d sagt e z u seine m Diener : „Wen n d u dic h übe r die Kürbispflanz e erbarmst , u m di e d u dic h nich t geplag t hast , di e be i Nach t aufgin g J . 72 und be i Nach t verging , sollt e ic h mic h dan n nich t übe r di e groß e Stad t Niniv e erbarmen, i n de r meh r al s hundertzwanzigtausend Mensche n un d viel Vie h wohnen? " (Jona 4,1 0 f). Gott erbarmt e sich , un d e s wa r offenbar , da ß de r Verkündende , de r ebe n die s gesagt hatte , durc h eine n andere n Prophete n verlaute n ließ : „Ic h wil l nich t de n To d des Sünders , s o da ß e r umkehr t un d lebt " (E z 33,11) . De r wurd e vo n jenen , di e z u singen wußten , gepriesen : „Gnädi g un d barmherzi g is t de r Herr , geduldi g un d vo n großer Güte " (P s 102,8) . So gro ß is t nämlic h di e Flu t de r Mitleidsäußerunge n be i Gott , da ß e r auc h di e geringste un d unbedeutendst e un d allerverdorbenst e Neigun g zu r Buß e nich t unbe lohnt läßt . Al s Aha b e s bi s zu m Äußerste n de r Boshei t getriebe n hatt e un d gerad e einigermaßen i n sic h gegangen war , belohnt e ih n Gott , wie s seine n Diene r au f diese n Umstand hi n un d schwächt e di e Drohun g ab , inde m e r di e Zei t de r Bestrafun g zwischenzeitlich zurückstellte . „Siehs t du, " sagt e er , „wi e Aha b i n sic h gegange n ist ? Ich wil l da s Bös e nich t i n seine n Tage n herbeiführen , sonder n i n andere n Tagen " (1 K ö 20,29) , dami t Got t auc h de n geringste n Tropfe n vo n Buß e mi t angemessene m Lohn ehre . LI) Nachdem wi r die s bi s hierhe r dargestell t haben , dami t auc h di e Darstellun g — Abbruch über da s Geset z nich t gänzlic h unvorbereite t zurückgelasse n werde , breche n wi r hie r un d Zusat z ab, wobe i wi r nu r noc h hinzufügen : „Da s Geset z is t ei n Schatte n de r zukünftige n Güter" (He b 10,1) . Auc h ei n Erziehe r unterstütz t j a da s Kin d un d da s jugendlich e Alter, bi s de r Lehre r diese n Bildungsstan d übernimm t un d a n größer e Erkenntniss e verweist. Ma n wir d nämlic h gena u da s Richtig e zustandebringe n können , wen n ma n diese Ide e al s Grundsat z aufstellt : Wi e „durc h Mos e da s Geset z war , s o ka m vo m Herrn di e Gnad e un d di e Wahrheit " (Jo h 1,17) .

C. Weitere Themen : Anthropologi e (Schöpfungslehre) , Christologi e a) Die Meinun g de r Gegne r Wir wolle n abe r auc h di e andere n Angriffspunkt e de r Fehlgebur t berücksichtigen , — Schöpindem wir ihre andere widersinnige Lehrmeinun g i n ihren eigene n Worten hinzufüge n fungslehr e und durc h unser e Untersuchunge n entblößen , dami t — wenn e s den n möglic h is t — wir di e vo n de r unsinnige n Lehr e überwältigte n Gedanke n befreie n können . Sie erstreck t sic h nämlic h auc h au f da s Schöpfungswer k un d will , da ß diese s sichtbare Werk ei n Werk de s Betrügers se i und de r Mensch ei n Gebilde de s Schlechte n sei un d di e Seel e zwa r vo n Got t sei , si e abe r mi t de m Schlechte n zusammengefüg t sei; un d s o se i de r Mensc h entstanden , inde m e r di e Substan z de s Körper s vo n de r Substanz de s Schlechte n empfange n habe , di e Substan z de r Seel e abe r wi e ei n Rau b oder ein e Beut e vo n Got t genomme n worde n sei , nachde m si e vo n de m Schlechte n erbeutet worde n war . S o se i au s de r erbeutete n Substan z un d de r de s Schlechte n de r

200 75 Mensc

"Wider- D l e g u n g di

S. 74 mi

Übersetzung: Serapio n Adversu s Manichaeo s h geworde n au s Seel e un d Leib , un d de r Schlecht e se i nich t de r Urhebe r de r 2 Seele un d hab e nich t di e Substan z de r Seel e gemacht , sonder n e r se i nu r de r Verursacher ihre s Eintritt s i n de n Körpe r — „Als Plündere r nämlich" , wi e si e sagen , „führte e r si e in s Fleisc h ein " — das Fleisc h a n sic h abe r un d sein e Formung , da s äußere Bil d un d di e vorfindlich e Gestal t un d auc h di e ganz e Substan z seie n Wer k und Formun g de s Betrügers . a si e als o erklären , de r Mensc h se i au s Gegensätze n geworden , kenne n si e nich t 2 e Lehr e vo n de n Gegensätze n un d wisse n nicht , da ß e s s o ist : Di e Gegensätze , di e untereinander unvermisch t sind , könne n kein e Mischun g un d Gemeinschaf t unter einander annehmen, sonder n würden , wen n ma n denn ihre Gemeinschaft voraussetzte , Ursache ihre r eigene n Zerstörung , d a si e nich t zusamme n bestehe n können , sonder n der ein e durc h di e Überwältigun g durc h de n andere n zerstör t würde . Denn siehe , i n eine m Schlafgemac h finden sic h doc h nich t Ta g un d Nacht , wei l 3 allein scho n da s Lich t durc h sei n Vorhandensei n di e Finsterni s zerstört . Siehe , i n einer Seel e zeige n sic h doc h nich t Besonnenhei t un d Unzucht , wei l allei n scho n di e Besonnenheit durc h ih r Dasei n bewirkt , da ß di e Unzuch t au s de m We g geräum t wird. Siehe , Frömmigkei t un d Gottlosigkei t sin d doc h nich t i n eine m Menschen , denn w o Frömmigkei t erscheint , erschein t auc h nich t ei n Tropfe n de r Gottlosigkeit . Der Aposte l abe r bestätig t un d besiegel t da s Gesagte : „Welch e Gemeinschaf t ha t da s 3 Licht mi t de r Finsternis ? Welche n Antei l Christu s a n Beliar? " (2Ko r 6,1 4 f). Wa s einander gegensätzlic h ist , kan n miteinande r doc h nich t freun d werden , un d ei n un d dieselbe Harmoni e bewirk t doc h nich t das , wa s si e auseinanderreißt . E s wird j a nich t aus Rhythmu s un d Arythmi e ein e einzig e Harmonie , un d e s wir d auc h nich t au s Schweigen un d Rede n ein e Einheit . Den n nu r da s Ein e sol l sein , wei l e s nich t mi t 4 dem andere n zusamme n bestehe n kann .

0

5

0

5

0

Wenn abe r de r Körpe r vo m Schlechte n wär e un d di e Seel e vo n Gott , wi e würde n sie dan n de r eine n Harmoni e de s Mensche n unterstellt ? Wi e de r eine n Gesinnun g und Zuneigung ? Den n siehe , e r wurd e zusammengefüg t un d wurd e ei n Mensch , un d in de r Harmoni e is t e r einer . Siehe , di e Seel e häng t a m Körper , ma g ih n un d lieb t ihn. „Den n keine r haßt e einma l sei n Fleisch , sonder n hegt e un d pflegt e es " (Ep h 4 5 5,29). Wen n abe r i n de r Ta t da s ein e u m da s ander e Sorg e träg t un d di e Seel e de n Schmerz de s Körper s fü r de n eigene n Schmer z häl t un d sic h nich t vo n de n Leide n trennen läßt , sonder n sic h di e Wunde n zueigne t un d sic h di e Leide n zueigne t un d jedesmal, wen n e r Schmerzen hat , de r Wunden wege n beschwer t wird , d a si e schmerz empfindlich sei n kann , jedesma l aber , wen n e r sic h freut , auc h vo n de r Freud e erreg t 5 0 wird, ha t die Seel e Anteil a n seinen Regungen un d beteiligt sic h an seinen Erregungen . Sie läß t auc h gleichermaße n wi e e r davo n ab , nimm t abe r ebens o ein e Verstärkun g dessen an ; un d wen n di e Seel e vo n de n Regunge n de r Leidenschafte n abläßt , läß t t ih r zusamme n auc h de r Körpe r davo n a b und wir d ruhig , un d wen n di e Begierd e in de r Seel e aufgereiz t wir d un d auc h di e Erregunge n aufgereiz t werden , gefäll t da s auch de m Körpe r un d e r is t erhitzt . S o stelle n sic h gleichermaße n di e Erregungen , 5 5 gleichermaßen abe r auc h da s Ablege n un d Aufgebe n de r Erregunge n ein . Wenn de r Mensc h au s Gegensätze n beständ e un d de r Körpe r zwa r vo m Schlechte n wäre, di e Seel e abe r vo n Gott , entständ e ersten s weder ein e Vereinigun g beider , noc h würde dies e dauerhaft e Mischun g überhaup t zustand e kommen ; zweiten s würd e da s eine da s ander e nich t annehmen , sonder n jede s würd e fü r sic h da s Eigen e al s ih m gehörig, da s Fremd e abe r al s da s de s andere n ansehen . Wede r würd e di e Lus t de r 6 0

Übersetzung: Serapio n Adversu s Manichaeo s

201

Körper ein e Lus t de r Seel e werden, noc h würden di e Wunden de r Körper Schmerze n der Seel e erregen , sonder n jede s würde mi t sic h sein e Lus t un d sein e Wunden teilen . Wie abe r schafft e es de r Teufel , da s nich t Sein e vo n dor t wegzunehmen ? Wi e is t dann di e Seele , di e nich t di e sein e ist , sonder n vo n eine m andere n is t un d kein e 65 Vermischun g mi t seine m Herrschaftsgebie t hatt e — vielmeh r vo n eine r andere n Substanz is t un d gänzlic h de r Substan z de s Schlechte n frem d wa r — jetzt i n de m Fremden un d Andersartigen , erträg t di e Vermischun g mi t de m Körpe r al s Fessel de s Schlechten un d is t gebunde n a n ih r nich t Eigenes ? Wi e mach t si e sic h dan n da s Fleisch zueige n un d macht e s heilig un d rüste t e s im Blic k au f di e Tugen d aus , dami t 70 e s nach Möglichkeit da s Bessere nachbilde? Denn wenn der Körper rein ist, unbefleckt und makellos , wen n e r heili g is t un d ehrwürdig , wen n e r sein e Rede n heili g un d recht führt , wen n e r sein e Blick e rech t erhäl t un d sein e Bewegunge n göttlich , wa s ist da s anderes , al s da ß e r sic h de m Bessere n nachbildet ? S o nimm t e r sic h da s Gut e zum Vorbil d un d bring t ei n Abbil d de s Bessere n hervor . b) Übertragung au f di e Christologi e LII) Dies se i s o gesagt . Wi r wolle n abe r noc h einig e vo n de n Schriftworte n beifügen, dami t di e Beifügun g de r Wort e be i jene n ein e Beschämung , be i un s aber Genauigkeit de s Glauben s bewirke . De r Heilan d sag t i m Evangelium , al s e r a n di e Schöpfung vo n Man n un d Fra u erinner t un d di e Schöpfun g au f seine n Vate r un d 5 Schöpfe r des Alls zurückführt: „De r a m Anfang geschaffe n hat, ha t si e als Mann un d Frau geschaffen " (M k 10,6) , un d e r sagte : „Deswege n wir d ei n Mensc h seine n Vate r und seine Mutte r verlasse n un d wir d fes t seiner Fra u anhangen , un d di e zwei werde n zu eine m Fleisc h werden . Wa s also Got t zusammengefüg t hat , sol l de r Mensc h nich t scheiden" (M k 10, 7 — 9). E r kenn t da s Verhältni s vo n Körpe r un d Seele , d a e r dere n 10 Urhebe r anführt . Er führt den Vater an und gibt acht auf die menschlichen Gedanken , denn e r will , da ß da s Geschaffen e unzertrenn t sei , un d gestatte t niemandem , nac h menschlicher Meinun g da s gu t Verbunden e z u trennen . Im Evangelium sag t er denen , di e sich an den äußeren Schei n ihre r Sorgfal t halten , aber unbekümmer t sin d u m da s Verborgen e un d di e inner e Sorgfalt : „Dummkopf , S. 15 ha t nich t der, de r da s Äußer e gemach t hat , auc h da s Inner e gemacht? " (L k 11,40) . Wenn da s Inner e di e Seel e ist , da s Äußer e abe r de r Körper , un d der, de r da s Inner e gemacht hat , die Seele gemacht hat, und der, der das Äußere gemacht hat , den Körpe r gemacht hat , dan n is t de r Schöpfe r de r Seel e somi t auc h de r Schöpfe r de s Körpers , und e s is t Gott , de r beid e gemacht , verbunde n un d verknüpf t ha t un d auc h dies e heiligwürdigste Harmoni e zusammengefüg t hat . 20 De r Heilan d selbs t macht sic h in seine n Äußerunge n groß e Sorg e u m den Körper , wenn er sagt: „E s gibt Kastraten, di e haben sic h entmannt wegen de s Himmelreiches ; wer e s begreife n kann , begreif e es " (M t 19,12) . Inde m e r dies e Sorg e de m Körpe r widmete un d ih n zu m heiligen , leidenschaftslose n un d lustlose n rüste t un d jed e Begierde mi t seine m Wort ab - und wegschneidet, zeig t e r seine Sorg e gegenübe r de m 25 Körpe r un d verweis t au f sein e Fürsorg e gegenübe r de m Fleisch . Inde m e r sic h sorg t und sic h Gedanke n macht , zeig t e r aufgrun d seine r Sorgfal t sei n Eigentumsrech t a n ihm an . Dabei komm t e r auc h au f da s Sehe n z u sprechen , dami t nich t de r sic h zufalli g umherbewegende Blic k mi t Schmut z un d Schand e erfüll t werde , sonder n e r durc h die straff e Führun g seine r Bewegun g imme r schicklic h bleibe . Den n e r sag t i m

75

202

Übersetzung: Serapio n Adversu s Manichaeo s Evangelium: „Jeder , de r ein e Fra u ansieht , u m si e z u begehren , ha t scho n i n seine m 3 0 Herzen di e Eh e gebrochen " (M t 5,28) . S o rechne t e r di e i m Körpe r auftretend e Leidenschaft de m Herze n zu , un d inde m e r sic h u m de n Blic k sorgt , mach t e r sic h gleichzeitig Sorg e u m da s Herz , d a e r di e Leidenschaf t de s Blicke s al s Leidenschaf t des Herzen s einführ t un d di e Sorg e u m di e Auge n de r Sorgfal t de s Nachdenken s unterstellt. Den n da s Aug e wir d auc h nich t ander s Schade n anrichte n al s da s Denke n Schaden anrichte n wird . E s is t nämlic h unmöglich , da s Aug e z u verderben , di e Seel e 3 5 aber nich t z u verderben . Wen n di e Seel e anständi g is t un d aufrichti g sieht , werde n auch di e Auge n sehen , wi e e s sic h gehört . Wei l e r nu n de n ungehörige n Blic k verachtete, führt e e r de n heilige n ein , dami t „di e Auge n Rechte s sehe n un d di e Lide r sich Gerechte m zuwenden " (Pro v 4,25) . Den n e r erheb t di e Auge n un d läß t nich t zu, da ß si e i n sic h gewende t sind , sonder n e r weck t si e auf , ermutig t si e un d läß t si e 4 0 sich erheben . Deswege n tru g er , wei l e r sic h vie l Sorg e u m di e Körpe r machte , auc h einen Körpe r un d gin g i n eine n Körpe r ein .

S. 76 sonder

LIII) Wen n e r nu n nich t i n eine m Körpe r gekomme n wäre , wa s werde n si e übe r das Kreu z sage n un d übe r di e Mal e de r Näge l un d de r Lanze , übe r da s Grabma l un d die Gruft ? Wen n si e abe r — darau s widerleg t — bekennen , de r Heilan d hab e eine n Körper angenommen , wa s werde n si e sagen , auße r da ß auc h e r vo n de m Schlechte n geformt wurd e un d keinesweg s nu r de r menschlich e Körpe r vo n de m Schlechte n sei , 5 n auc h de r Körpe r de s Wohltäters ? Si e werde n nämlic h nich t ablassen , bi s si e auch z u diese r Ansich t vordringe n un d di e Zung e gege n de n Heilan d ausstrecken . Denn we r sic h bemüht , gege n das , wa s jene m gehört , z u disputieren , de r wird , dara n die Zung e wetzend , gege n ih n selbs t disputieren . Der Heilan d abe r wurd e durc h di e Tauf e i m Jorda n abgewasche n un d mi t Wasse r 1 0 gereinigt — wer abe r wa r e r un d al s we r lebt e er ? Den n wen n e r wede r eine n Körpe r trug noc h überhaup t eine n Körpe r hatte , wa s is t d a Gemeinsame s zwische n Geist wesen un d Flüssen ? Welche r vo n de n Engeln , welch e Kraft , welch e Herrschaft , welche Amtsgewalt , welch e Mach t wollt e in s Ba d hinabsteige n un d Bekanntschaf t mit de m Wasse r machen ? Wen n abe r wede r ein e Kraf t noc h ein e Mach t noc h ei n Thron noc h . . . in s Wasse r hinabgestiege n war , bedar f di e Sach e keine r weitere n 1 5 Untersuchung, den n da s z u Untersuchend e is t offenba r un d klar . Also : Al s e r au s dem Wasse r herausgekomme n war , wurde e r vo m Teufe l versucht, hungerte , dürstete , fuhr mi t de m Segelschiff , schlief , wanderte , müht e sic h ab , ging , ka m hungri g z u dem Feigenbaum , wurd e zuletz t verurteil t un d gekreuzigt . We r verkündet e das ? We r bezeugte es ? Di e Zunge n solle n schweigen , di e Tate n solle n reden . Di e Tatsache n 2 0 haben eine n Mund ; auc h wen n wi r kein e Luf t meh r ausstoßen , könne n wi r Kund e von un s geben . Da s Geschrieben e ha t eine n Mund , auc h wen n wi r schweige n wollen , schweigen di e Tatsache n nicht ; auc h wen n wi r nich t rede n wollen , unterläß t da s Geschriebene e s nicht , z u reden . Wenn sic h die s als o s o verhäl t un d di e Tate n glaubhaf t un d di e Wort e übe r di e Taten wah r sin d un d di e Wirkunge n de r Tate n verkünden , da ß de r Heilan d eine n 2 5 Körper hatt e un d zwa r eine n sterbliche n Körper , un d e r unsere r Körpe r wege n eine n Körper trug , dan n such t e r als o de n ih m ähnlichen , dan n komm t unseretwege n de r Schöpfer vo n jene m Körpe r un d de r Schöpfe r de r unsrige n z u uns . Den n wen n e s ein andere r Körpe r wäre , würd e nich t fü r vo n jene m verschieden e Körpe r Vorsorg e getroffen werden . Wen n e r abe r geschaffe n is t un d vo n Got t geschaffe n ist , is t e r fü r uns geschaffen , is t e r fü r di e ih m eigene n Körpe r geschaffen . Dami t e r di e ih m 3 0 eigenen Körpe r rette , schu f e r jenen , au f da ß e r durc h sein e Erschaffun g die Freihei t

Übersetzung: Serapio n Adversu s Manichaeo s aller ih m eigene n Körpe r bewirke . Dan k als o dem , de r unser e Körpe r geschaffe n hat, de r auc h fü r di e nachlässige n unte r ihne n Vorsorg e getroffe n ha t un d seine n eigenen Soh n i m Körpe r gesand t ha t un d ih n unsere n Körper n al s Pfan d gegebe n hat, dami t wi r un s nich t meh r krümme n un d z u Bode n blicken , sonder n durc h di e 35 Gemeinsamkei t de r Körpe r aufgerichte t sind . Wir wolle n als o auc h dari n jen e Betrüge r verächtlic h machen , wei l si e gege n di e Körper aufmarschierte n un d gege n de n Schöpfe r vorrückten, gege n di e Heilsordnun g Gottes di e Zung e ausstreckte n un d nich t davo n abließen , gege n unser e Freihei t hinsichtlich de r Zung e z u reden , d a si e irgendwelch e Bettle r un d Straßenpöbe l sind , 40 di e eine n Haufe n vo n Worte n de r Schlechtigkei t zusammengebrach t haben . E s is t nun möglich , da ß da s eine , wa s widerleg t worde n ist , auc h noc h da s arider e anklagt , daß si e aber , wen n si e alle s de r Reih e nac h durchgegange n sind , alle s fü r unnüt z un d S. befremdend halten . Deswege n wolle n wi r de r Darstellun g auc h nich t ein e groß e Länge geben , inde m wi r un s z u jede m ihre r Wort e herablassen . Hie r wolle n wi r Hal t machen, wei l wi r durc h wenige s auc h da s ander e vorgeführ t un d durc h da s obe n Gesagte de n Gegenbewei s geliefer t haben .

Schloß 45 Di e Eifrige n bedürfe n de r Sorgfalt , dami t si e durc h Nichtbeachtun g jede s Blend werkes ihr e Ohre n al s unangreifba r fü r di e Schlechtigkei t bewahren , s o da ß si e Schlüsselbewahrer ihre r Ohre n sin d un d si e bal d öffnen , wen n da s wahr e Wor t anklopft, si e bal d verschließen , wen n da s lügnerisch e un d sic h verstellend e Wor t — das di e Wahrhei t nu r vortäusch t — sich bemüht , i n di e Schatzkamme r de s Denken s 50 einzubrechen . Den n viele , di e sic h verstelle n un d etwa s vortäuschen , klopfe n be i de n Ohren a n „un d sagen : Ic h bi n de r Christus ; un d si e werde n viel e irreführen " (M t 24,5). Einer allei n abe r is t de r Christus , de r Befreier , de r Triumphator , de r Wohltäter , de r in de r Willensverfassun g anklopft , de r durc h seine n Eingan g u m di e Freihei t wirbt , der zugleic h mi t seine m Einziehe n di e Sünde n austreibt , de r i n seine m Eingan g di e 55 Lieb e zu m Vate r gibt , de r augenblicklic h mi t seine m Eingan g Siegeszeiche n gege n die Schlechtigkei t aufstellt , de r sein e Wohlta t i n de r Seel e birgt . Wen n diese r einge treten un d drinne n ist , werde n göttlich e un d heiligwürdig e Fest e begangen , Chor tänze, di e nich t geschilder t werde n können , Herzensglück , da s mi t Schweige n geehr t wird. Sofor t nämlic h zieh t e r da s Denke n empor , beflügel t di e Seel e un d mach t si e 60 z u eine r zu m Bessere n erhobenen . Gewi ß wir d einer , wen n e r jene n sieht , nich t meh r auf sic h selbs t sehen , sonder n durc h di e erblickt e Schönhei t beeindruck t werden ; alle s hält e r dan n fü r unschön . Wege n desse n Anmu t sag t er : „Eitelkei t de r Eitelkeit , alle s ist eitel " (Pre d 1,2) , e r sagt : „Alle s halt e ic h fü r Dreck , dami t ic h Christu s gewinne " (Phil 3,8) . 65 Wen n e r als o s o anklopf t un d da s Denke n zöger t un d sic h de m Schla f hingib t un d dies di e Ursach e de s Zögern s wird , ruf t e r aus : „Öffn e mir , mein e Schwester , mein e Braut, wei l mei n Haup t vol l is t vo m Ta u un d mein e Locke n vo n Tropfe n de r Nacht " (Hhld 5,2) , dami t e r sein e Lieb e erzeig e un d au f di e Fürsorg e hinweise . Den n da s Wort läß t e s sic h gefallen , ausgesperr t z u sein , un d erträg t es , drauße n z u stehen , 70 un d e s entfern t sic h nicht , bi s da s Denke n sic h durc h di e Beharrlichkei t de s Bitten s und Anklopfen s öffnet , u m de m Anklopfende n Rau m z u geben .

203

77

204

S. 78 Klopfen

Übersetzung: Serapio n Adversu s Manichaeo s L I V ) Di e Gaukle r un d Falschprophete n un d Falschchristuss e gehe n umher , bal d anklopfend, bal d einbrechend . Si e bediene n sic h eine s sanfte n Klopfen s un d ahme n das wahr e Anklopfe n nach . Schnel l öffne t ihne n da s durc h di e Ähnlichkei t de s s getäuscht e Denke n wi e eine m Vertraute n un d Bekannten . Si e lasse n nich t 5 davon ab , einzubrechen , sonder n bemühe n sich , sic h durchzuwühlen , dami t si e mi t Betrug ode r Gewal t di e Gedanke n ködern ; di e eine n abe r fange n si e mi t Gewalt , di e anderen täusche n si e mi t Betrug . Deswegen werde n die , di e weis e un d fromm e Schlüsselbewahre r sin d un d Wisse n mit Wachsamkei t vermischen , ihre r Wachsamkei t wege n niemal s Opfe r eine s Ein bruchs, ihre s Wissen s wege n niemal s Opfe r eine s Betruges . Den n Wisse n gib t de r 1 0 Gaukelei, Wachsamkei t abe r de n Einbrecher n keine n Raum . Deswege n wolle n wi r als Weis e un d Fromm e unse r Denke n unte r Verschlu ß halten , inde m wi r durc h da s Wissen de n Betru g besiegen , durc h di e Wachsamkei t abe r fü r un s nac h Unverletz lichkeit suchen .

DES SELIGE N SERAPIO N BISCHO F VO N THMUI S SCHRIF T GEGEN DI E MANICHÄE R

LITERATURVERZEICHNIS Dieses Verzeichni s enthäl t nu r di e i n de n Anmerkunge n angeführt e Literatur . Die s gil t auch fü r di e Aufzählun g de r Hilfsmittel , i n de r ic h vo n de n Wörterbüchern , Grammatiken , Indices, Lexik a un d Handbücher n nu r di e aufführe n konnte , di e be i de r Bearbeitun g eine s Problems eine n spezielle n Beitra g geleiste t haben . Die Abkürzunge n richte n sic h nac h S . Schwertner , Theologisch e Realenzyklopädie , Abkürzungsverzeichnis, Berli n 197 6 (entsprich t i m wesentliche n IATG , Berli n 1974) .

I. QUELLE N UN D KOMMENTIERT E ÜBERSETZUNGE N

a) Primärquellen Serapion (auch Unechtes, aufgeführt in der Reihenfolge der Bearbeitung) — Adversu s Manichaeo s 0 R . P . Casey, Serapio n o f Thmui s agains t th e Manichees , HTh S 15 , 193 1 (maßgeblich ) ° P G 40 , 9 0 0 - 9 2 4 (ed . Gallandi , veraltet ) 0 J . B . Pitra , Analect a Sacr a II , Tusculu m 1884 , S . X L (veraltet ) ° J . B . Pitra , Analect a Sacr a e t Classic a V , Paris/Ro m 1888 , S . 48 f (veraltet ) — R . Draguet , Un e lettre d e Serapio n d e Thmui s au x disciple s d'Antoine , Museo n 64 , 1951 , S. 1 - 2 5 . — B . Outtier, Sain t Serapion , Evequ e d e Thmuis , Lettr e su r l a mor t d'Antoine , in : Outtie r u.a., Lettre s de s Pere s d u Desert , Spiritualit e Oriental e 42 , Abbay e d e Bellefontain e 1985, S . 14 9 —157bis — Epistul a ad Eudoxiu m Episcopum , P G 40, 924 f (aus A. Mai , Classic i Auetore s e Vaticanis Codicibus editi , Bd . 5 , Ro m 1833 , S . 3 6 4 - 3 6 6 ) — Au s Brie f 23 : ° Johanne s Damascenus , P G 95 , 1165C ; 96 , 512 A ° Pitra , Analect a Sacr a I I (s . o.), S . X L Analecta Sacr a e t Classic a V (s . o.) , S . 4 7 — Au s Brie f 55 : P G 95 , 1245D ; 96 , 4 8 1 D - 4 8 4 A — .3 syrisch e Fragmente : ° J . B . Pitra , Analect a Sacr a IV , Pari s 1883 , S . 21 4 f. 44 3 f 0 I . Rucker, Florilegiu m Edessenu m anonymum , SBAW . PP H 1933 , Hef t 5 , S . 2 6 - 2 9 — 3 Katenenfragment e zu r Genesi s ° R . Devreesse , *Les ancien s Commentateur s grec s d e l'Octateuqu e e t de s Roi s (St T 201) , Ro m 1959 , S. 10 4 * Anciens Commentateur s grec s d e l'Octateuque , R B 44 , 1935 , S . 18 1 — Fragmen t be i Evagriu s Ponticu s ° Sokrates , Kirchengeschicht e IV,23 , P G 67 , 520 C ° W . Frankenberg, Euagriu s Ponticus , AGWG.P H 1912 , S . 55 2 f — Briefwechse l mi t Apollinari s

Literaturverzeichnis Η. Lietzmann , Apollinari s vo n Laodice a un d sein e Schule , S . 25 3 f (Fragm . 15 9 — 161), Tübingen 190 4 PG 86,2 , 1948BC . 1960 B Epistula a d Monacho s PG 40 , 9 2 5 - 9 4 1 Cod. Vat . Gr . 439 , fol. 6 6 v - 7 4 r ( = P G 40 ) Cod. Mosq . S . Synod i 12 8 (Vlad . 159) , fol . 1 4 8 v - 1 5 2 v C.-A. Zirnheld , Sain t Serapion , Evequ e d e Thmuis , Lettr e au x Moines , in : B . Outtie r u. a. , Lettre s (s . o.) , S . 11 5 — 147 A. Dmitrijewskij , ΕΒΧΟΛΟΓΙΟΗΤ , I V etn a CaparuoHa , emicKon a TMyHTCKaro, in : Tpynu , KieB CKOH flyxoBHoä aKa^eMiH 2 , 1894 , S . 242—27 4 G. Wobbermin, Altchristlich e liturgisch e Stück e au s de r Kirch e Aegyptens , T U 1 7 (N F 2), 3b , Leipzi g 189 8 J. Wordsworth, Bisho p Sarapion' s Prayer-Book . A n Egyptia n Sacramentar y date d pro bably abou t A . D . 3 5 0 - 3 5 6 , 2 1923 (Nachdruc k Hamden/Conn . 1964 ) F. Ε. Brightman , Th e Sacramentar y o f Serapio n o f Thmuis , J T h S 1 , 1900 , S . 8 8 — 113. 247-277 F. X. Funk , Didascali a e t Constitutiones Apostolorum , Bd.2 , Paderbor n 1905 , S . 158—20 3 (ΕΥΧΟΛΟΓΙΟΝ ΣΑΡΑΠΙΩΝΟΣ ) Vita Macari i Scetensi s syrisch: ed . P . Bedjan , AMSS , Bd . 5 , Paris/Leipzi g 1895 , S . 1 7 7 - 2 6 2 koptisch: ed . A . Amelineau , Histoir e de s Monastere s d e l a Basse-Egypt e (Annale s d u Musee Guime t 25) , Pari s 1894 , S . 4 6 - 1 1 7 griechisch: Cod . Athen . 231 , fol . 1 8 4 v - 2 1 1 v Vita Päo i syrisch: ed . P . Bedjan , AMSS , Bd . 3 , Paris/Leipzi g 1892 , S . 5 7 2 - 6 2 0 griechisch: ed . I . Pomjalovskij , JKim e npenoaoÖHar o riaHci a Benmcaro , in : 3anncKH . HCTO pHKO-HJiojiorHHecKaro ijjaKyjibTeTa HMnepaTopcKaro , Bd . 50 , Hef t 3 , Petersbur g 190 0 (Ge samtband 1902 ) V. Scheil , Restitutio n d e deu x texte s dan s l e reci t syriaqu e d e l a vi e d e Ma r Bischo f (Ed . Bedjan), Z A 15 , 1900 , S . 1 0 3 - 1 0 6 Vita Iohanni s Baptista e ed. A . Mingana , Α Ne w Lif e o f Joh n th e Baptist , B J R L Manchester , Bd . 11 , 1927 , S. 3 4 2 - 3 4 9 . 4 3 8 - 4 9 1 A. va n Lantschoot , Fragment s copte s d'u n panegyriqu e d e S . Jean-Baptiste , Museo n 44 , 1931, S . 2 3 5 - 2 5 4

b) Außere Zeugnisse Serapion

und andere Quellen

Acta Archela i (Hegemonius) , ed . C . H . Beeson , GC S 16 , Leipzi g 190 6 Al-Biruni (Hg . E . Sachau) , Th e Chronolog y o f Ancien t Nations . A n Englis h versio n o f the Arabi c tex t o f th e Athär-Ul-Bäkiy a o f Albiruni , Londo n 187 9 Alexander vo n Lycopoli s Alexandra Lycopolitan i contr a Manichae i Opinione s Disputatio , ed . A . Brinkmann , Leipzig 189 5 P. W. va n de r Horst , J . Mansfel d (Übers , un d Komm.) , A n Alexandria n Platonis t agains t Dualism. Alexande r o f Lycopolis ' Treatis e 'Critiqu e o f th e Doctrine s o f Manichaeus' , Leiden 197 4

Quellen un d kommentiert e Übersetzunge n

207

A.Villey (Übers , un d Komm.) , Alexande r Lycopolitanus , Contr e l a doctrin e d e Man i (Sources Gnostique s e t Manicheenne s 2) , Pari s 198 5 Ammianus Marcellinus , Römisch e Geschichte , ed . W . Seyfart h (Bd . 3) , Berli n 197 0 Andreas vo n Samosata , ed . F . Pericoli-Ridolfini, Letter a d i Andre a d i Samosat a a Rabbul a di Edessa , RS O 28 , 1953 , S . 1 5 3 - 1 6 9 Antonius, Brief e ed. G . Garitte , Lettre s d e S . Antoine . Versio n georgienn e e t fragment s coptes , CSC O 148/149, Louvai n 195 0 PG 40 , 9 7 7 - 1 0 0 0 Aphraat, Demonstrationes , ed . J . Parisot , P S 1,2 , Pari s 190 7 Apollinaris, Fragmente , Hg . H . Lietzmann , Apollinari s vo n Laodice a un d sein e Schule , Tübingen 190 4 Apophthegmata Patrum , P G 65 , 71—44 0 Athanasius Apologia a d Constantiu m Imperatorem , P G 25 , 595—64 1 Apologia d e fug a sua , ed . H . G . Opitz, Athanasius ' Werke , Bd . II/l , Berli n 1935-1941 , S. 6 8 - 8 6 Apologia secunda , Opit z II/l , S . 87 — 168 De Decreti s Nicaena e Synodi , Opit z II/l , S . 1—4 5 Epistula a d Dracontium , P G 25 , 5 2 3 - 5 3 4 Epistula encyclica , Opit z II/l , S . 1 6 9 - 1 7 7 Epistula a d Epictetum , P G 26 , 1049-107 0 Epistula a d Episcopo s Aegypt i e t Libyae , P G 25 , 53 7 — 594 Epistulae festale s (Osterfestbriefe ) »ed. W . Cureton , Th e festa l letter s o f Athanasius , Londo n 184 8 *ed. A . Mai , NPB , Bd . 6,1 , Ro m 185 3 Epistula „a d Monachos" , Opit z II/l , S . 18 1 f Epistula d e Mort e Arii , Opit z II/l , S . 1 7 8 - 1 8 0 Epistulae a d Serapione m I—I V »PG 26 , 5 2 9 - 6 7 6 *ed. R.W.Thomson , Athanasian a Syriac a II , CSC O 272/273 , Louvai n 196 7 (nu r IV , 8-23) *C. R . B . Shapland , Th e letter s o f Sain t Athanasiu s concernin g th e Hol y Spirit , Londo n 1951 » J . Lebon , Athanas e d'Alexandrie . Lettre s ä Serapio n su r l a divinit e d u Saint-Esprit , S C 15, Pari s 194 7 Historia Arianoru m a d Monachos , Opit z II/l , S . 18 3 — 230 Orationes contr a Arianos , P G 26 , 1 1 — 526 De Synodis , Opit z II/l , S . 2 3 1 - 2 7 8 Tomus a d Antiochenos , P G 26 , 7 9 5 - 8 1 0 Vita Antoni i »griechisch: P G 26 , 8 3 7 - 9 7 6 »lateinisch: Evagrius , P G 26 , 8 3 7 - 9 7 6 »lat. (älter) : G . J . M . Bartelink , Vit a d i Antoni o (Vit e de i Sant i 1) , Veron a 197 4 »syrisch: R . Draguet , L a vi e primitiv e d e S . Antoin e conserve e e n syriaque , CSC O 417 / 418, Louvai n 198 0 »koptisch: G . Garitte , S . Antoni i Vita e versi o sahidica , CSC O 117/118 , Paris/Louvai n 1949

Literaturverzeichnis Augustin Antimanichäische Schrifte n (D e utilitat e credend i u . a.) , ed . J . Zycha , CSE L 25 , Wie n 1891 Confessiones, ed . P . Knöll, CSE L 33 , Wie n 189 6 De moribu s ecclesia e catholica e e t d e moribu s Manichaeorum , P L 32 , 130 9 — 1378 Contra adversariu m legi s e t prophetarum , P L 42 , 60 3 — 666 Basilius, Contr a Eunomium , ed . B . Sesboüe , G.-M . d e Durand , S C 29 9 un d 305 , Pari s 1982 un d 198 3 E. A . W. Budge, Th e Boo k o f th e Saint s o f th e Ethiopia n Church , Bd . 3 , Cambridg e 1928 (Nachdruc k Hildeshei m 1976 ) Ε. Chavannes , P . Pelliot, U n trait e manichee n retrouv e e n Chine , Tei l 2 , JA , 11 . Serie , Bd. 1 , S . 9 9 - 1 9 9 Chuastuanift. Ei n Sündenbekenntni s manichäische r Auditores , ed . A . vo n L e Coq , APAW.PH, Anhan g Abh . IV , Berli n 191 0 Codex Theodosianus , ed . Th . Mommsen , P . M. Meyer , Bd . 1/2 , Berli n 190 4 Cyprian, A d Quirinum , ed . W . Härtel, CSE L 3,1 , Wie n 1868 , S . 3 3 - 1 8 4 Cyrill vo n Jerusalem , VI . Katechese : Oper a qua e supersun t omnia , Bd . 1 , ed . W . C . Reischl, J . Rupp , Münche n 184 8 (Nachdruc k Hildeshei m 1967 ) Didymus, I n Zachariam , ed . L . Doutreleau , S C 8 3 — 85, Pari s 196 2 Ephram: S . Ephraim' s Pros e Refutation s o f Mani , Marcion , an d Bardaisan , ed . e t trad . C.W. Mitchel l u . a. , Bd . 1 und 2 , Londo n 191 2 un d 192 1 Epiphanius, Panario n III , ed . K . Holl , GC S 37 , Leipzi g 193 1 Eunomius, 1. Apologie , ed . B . Sesboüe , G.-M . d e Durand , S C 305 , Pari s 198 3 Euseb vo n Caesare a Epistula a d Carpianum , ed . Nestle/Aland , Novu m Testamentu m Graece , Stuttgart , 26. Aufl . 1979 , S . 73* f Kirchengeschichte, ed . E . Schwartz , GC S 9,1.2 , Leipzi g 1903 , 190 8 Vita Constantini , ed . Ε Winkelmann, GC S Euse b 1/1 , Berli n 197 5 Euthymius vo n Zigabene , Panopli a Dogmatica , P G 13 0 Evagrius Ponticus , Trait e Pratiqu e o u l e Moine , ed . A . e t C . Guillaumont , S C 170/171 , Paris 197 1 Evodius vo n Uzalis , D e fide contr a Manichaeos , ed . J . Zycha , CSE L 25 , Wie n 189 1 Facundus vo n Hermiane , A d Iustinianum , ed . I.-M . Clement , R . Vander Plaetse , CChr.S L 90A, Turnhou t 197 4 Fihrist: G . Flügel , Mani , sein e Lehr e un d sein e Schriften . Ei n Beitra g zu r Geschicht e de s Manichäismus, Leipzi g 186 2 Four Martyrdom s fro m th e Pierpon t Morga n Copti c Codices , ed . Ε . A . E . Reymond , J. W. B. Barns , Oxfor d 197 3 Gregor vo n Nazianz , Reden , ed . J . Mossa y (Discour s 2 0 — 23), S C 270 , Pari s 198 0 Große Griechisch e Abschwörungsformel , P G 1 , 146 1 — 1472 Hennecke/Schneemelcher, Neutestamentlich e Apokryphen , Bd . 1 , Tübingen , 5 . Aufl . 1987, S . 3 2 0 - 3 2 9 Hieronymus Chronik, ed . R . Helm , GC S 47 , Berli n 195 6 Epistulae, ed . I . Hilberg , CSE L 54/55 , Wie n 1910/191 2 De viri s illustribus , ed . E . C . Richardson , T U 14,1 , Leipzi g 189 6 Vita Paul i *PL 23 , 1 7 - 3 0

Quellen un d kommentiert e Übersetzunge n

209

* J . Bidez , Deu x version s grecque s inedite s d e l a vi e d e Pau l d e Thebes , Gand/Brüsse l 1900 Ps.-Hieronymus, Ep . VI a d amicu m aegrotum , P L 30 , 7 5 — 104 Hippolyt, Refutati o omniu m Haeresium , ed . M . Marcovic h (PT S 25) , Berli n 198 6 Historia acephala , ed . A . Martin , M . Alber t (Histoir e „Acephale " e t Inde x Syriaqu e de s Lettres festale s d'Athanas e d'Alexandrie) , S C 317 , Pari s 198 5 Historia Monachoru m i n Aegypto , ed . A.-J . Festugier e ( S H G 34) , Brüsse l 196 1 History o f th e Patriarch s o f th e Copti c Churc h o f Alexandria , ed . B . Evetts , P O 1,2.4 , Paris 1947/194 8 (vgl. C . F . Seybold , CSC O 52 , Louvai n 2 1954) Homer, Odysse e (griechisc h un d deutsch) , Hg . A.Weiher , München , 6 . Aufl . 198 0 Ignatius, Briefe , ed . F . X . Funk , K . Bihlmeye r (Di e Apostolische n Väter) , Tübinge n 3 1970, S. 8 2 - 1 1 3 Index z u de n Osterfestbriefe n ed. A . Ma i (s . o . Athanasius , Epistula e festales ) ed. A . Martin , M . Alber t (s . o . Histori a acephala ) Irenaeus, Adversu s Haerese s IV , ed . A . Rousseau , S C 100 , Pari s 196 5 Johannes Cassia n Conlationes X X I V , ed . M . Petschenig , C S E L 13 , Wie n 188 6 De Instituti s Coenobiorum , ed . M . Petschenig , C S E L 17 , Wie n 188 8 Josephus, D e Bell o Iudaico , ed . O . Michel , O . Bauernfein d (Bd . I I / l ) , Darmstad t 196 3 Katenen Cod. Basiliensi s A N II I 1 3 Nikephoros Hieromonacho s Theotokis , Σειρ ά Ivo s κα ι πεντήκοντ α υποµνηµατισµώ ν ei s τήν όκτάτευχο ν κα ι τ ά τω ν βασιλείων , Bd . 1 , Leipzi g 177 2 Kephalaia 1. Hälfte , ed . Η . J . Polotsky , Α . Böhlig , Stuttgar t 194 0 2. Hälfte , ed . A . Böhlig , Stuttgar t 196 6 K . Kessler , Mani . Forschunge n übe r di e manichäisch e Religio n (Sammlun g vo n Über setzungen), Berli n 188 9 Kölner Mani-Codex , ed . A.Henrichs , L . Koenen , Z P E 19 , 1975 , S . 1 - 8 5 ; 32 , 1978 , S. 8 7 - 1 9 9 ; 44 , 1981 , S . 2 0 1 - 3 1 8 ; 48 , 1982 , S . 1 - 5 9 Leontius vo n Byzanz , P G 86,1. 2 S. N . C . Lieu , A n earl y Byzantin e formul a fo r th e Renunciatio n o f Manichaeis m — Th e Capita V I I contr a Manichaeo s o f Zacharia s o f Mytilene , JA C 26 , 1983 , S . 1 5 2 - 2 1 8 Madeba-Karte: H . Donner , Η . Cüppers , Di e Mosikkart e vo n Madeba , Tei l I : Tafelband , Wiesbaden 197 7 Makarios / Symeon Die 5 0 geistliche n Homilie n de s Makarios , ed . H . Dörries , Ε . Klostermann , Μ . Kroege r ( P T S 4) , Berli n 196 4 Epistola Magna , ed . R . Staats , A G W G . P H , 3 . Folg e Nr . 134 , Göttinge n 198 4 Ein Manichäische s Bet - un d Beichtbuch , ed . W . Henning , APAW.P H 1936 , Nr . 1 0 Manichäische Homilien , ed . H . J . Polotsky , Stuttgar t 193 4 A Manichaea n Psalm-Boo k (Par t II) , ed . C . R . C . Allberry , Stuttgar t 193 8 Martyrologium Romanum : Propylaeu m a d Act a Sanctoru m Decembris , Brüsse l 194 0 Maruta vo n Maipherqat , ed . A . Vööbus, Th e Canon s ascribe d t o Marut a o f Maipherqa t and relate d sources , CSC O 439/440 , Louvai n 198 2 F. Nau , Prier e d u Per e Serapion , RO C 12 , 1907 , S . 3 2 3 - 3 2 5

Literaturverzeichnis Origenes De Principiis , ed . P . Koetschau, GC S 22 , Leipzi g 191 3 Homiliae i n Genesim , ed . W . A . Baehrens , GC S 29 , Leipzi g 192 0 Palladius Dialogus d e Vit a Ioanni s Chrysostomi , P G 47 , 1 — 82 Historia Lausiac a *ed. C . Butler , Th e Lausia c Histor y o f Palladius , Bd . 2 , Cambridg e 190 4 *ed. R . Draguet , Le s forme s syriaque s d e l a matier e d e l'Histoir e Lausiaqu e II , CSC O 398/399, Louvai n 197 8 Papyrus De r al-Balä'iza , ed . C . H . Roberts , B . Capelle, A n earl y Euchologium . Th e Der Balizeh Papyru s enlarge d an d reedited , Louvai n 194 9 Papyrus Ryland s 469 , ed . C . H . Roberts , Catalogu e o f th e Gree k an d Lati n Papyr i i n th e John Ryland s Library , Bd . 3 , Mancheste r 1938 , S . 3 8 - 4 6 Le Papyru s Thmoui s 1 , ed . S . Kambitsi s (Publication s d e l a Sorbonne , Ser . Papyrologi e 3), Pari s 198 5 Paradisus Patrum , Hg . E . A . W. Budge , Th e Boo k o f Paradise , Bd . 2 , Londo n 190 7 Philippus vo n Side , Fragmen t ed. H . Dodwell , Dissertatione s i n Irenaeum , Oxfor d 1689 , S . 488 ff P G 39 , 22 9 f Theodoros Anagnostes , Kirchengeschichte , ed . G . C . Hansen , GCS , Berli n 1971 , S . 16 0 (Anhang) Philo, Opera , ed . P . Wendland (Bd . 2) , Berli n 189 7 Photius Bibliotheca, ed . R . Henr y (Bd . 2) , Pari s 196 0 Interrogationes, P G 104 , 1 2 1 9 - 1 2 3 2 Contra Manichaeos , P G 102 , 1 5 - 2 6 4 A. Pietersma , Th e Act s o f Philea s Bisho p o f Thmui s (Cahier s d'Orientalism e 7) , Gen f 1984 Procopius vo n Gaza , Commentari i i n Octateuchum , P G 87, 1 Regula a d Monacho s S . Serapionis , Macarii , Paphnuti i e t alteriu s Macarii , P G 34 , 9 7 1 - 9 7 8 ; P L 103 , 4 3 3 - 4 4 2 Ε Rossi , Trascrizion e d i alcun i Test i Copt i de l Muse o Torinese , Memori e dell a Real e Accademia dell e Scienz e d i Torino , Seri e II , Bd . 3 6 (Scienze morali , storich e e filologiche) , Turin 1885 , S . 8 9 - 1 8 2 Severian vo n Gabal a In Mund i Creationem , P G 56 , 4 2 9 - 5 0 0 Un trait e inedi t d e christologi e d e Severie n d e Gabala . I n centurione m e t contr a Mani chaeos e t Apollinaristas , ed . M . Aubinea u (Cahier s d'Orientalism e 5) , Gen f 198 3 Severus vo n Antiochien , Homilie n 57. Homilie , ed . R . Duval , P O 4,1 , Pari s 190 6 123. Homilie , ed . M . Briere , P O 29,1 , Pari s 196 0 Sokrates, Kirchengeschichte , P G 67 , 2 9 — 842 Sozomenus, Kirchengeschichte , ed . J . Bidez , G . C . Hansen , GC S 50 , Berli n 196 0 Stoicorum Veteru m Fragmenta , ed . I . v . Arnim , Bd . 3 , Stuttgar t 190 3 (Nachdruc k 1968 ) Storia dell a Chies a d i Alessandria , ed . T . Orlandi , Bd . 1 , Mailan d 196 7 W. Sundermann , Mitteliranisch e manichäisch e Text e kirchengeschichtliche n Inhalt s (Schriften zu r Geschicht e un d Kultu r de s Alte n Orients . Berline r Turfantext e XI) , Berli n 1981

Hilfsmittel

211

Le Synaxair e Arabe-Jacobit e IV , ed . R . Basset , P O 16,2 , Pari s 192 2 Le Synaxair e Ethiopie n II , ed . I . Guidi , P O 7,3 , Pari s 2 1950 Testi Copti : Encomi o d i Atanasio/Vit a d i Atanasio , ed . T . Orlandi, Mailan d 196 8 Theodoret Haereticarum fabularu m Compendium , P G 83 , 33 5 — 556 Kirchengeschichte, ed . L . Parmentier , F . Scheidweiler, GC S 4 4 (19) , Berli n 195 4 Titus vo n Bostr a Titi Bostren i qua e e x oper e contra Manichaeo s edit o i n codic e Hamburgens i servat a sun t graece, ed . P . d e Lagarde , Berli n 185 9 (S . 6 9 — 103: au s Serapion s Text ) Titi Bostren i contr a Manichaeo s libr i quatuo r syriace , ed . P . d e Lagarde, Hannove r 2 1924 P. Nagel, Neue s Griechische s Materia l z u Titu s vo n Bostr a (Adversu s Manichaeo s 111,7-29), Studi a Byzantin a I I (Hg . J . Irmscher , P . Nagel), BB A 44 , Berli n 1973 , S. 2 8 5 - 3 5 0 PG 18 , 106 9 — 1264 (veraltet ; hieri n auc h Teil e au s Serapion s Text ) Vita Pachomi i Graec a I , ed . F . Halkin (Sanct i Pachomi i Vita e Graecae , SH G 19) , Brüsse l 1932

II. HILFSMITTE L B. Altaner, A . Stuiber , Patrologie , Freiburg , 9 . Aufl . 198 0 C. Andresen (Hg.) , Handbuc h de r Dogmen - un d Theologiegeschichte , Bd . 1 , Göttinge n 1982 O. Bardenhewer, Geschicht e de r altkirchliche n Literatur , Bd . 3 , Freibur g 2 1923 A. Baumstark , Geschicht e de r syrische n Literatur , Bon n 192 2 BHG (SH G 8a) , Brüsse l 3 1957 BHL (SH G 6) , Brüsse l 1898-190 1 BHO (SH G 10) , Brüsse l 1910 A. Calderin i Dizionario dei Nomi Geografic i e Topografici dell' Egitt o Greco-Romano, Bd . 2, Mailan d 1977 Suppl. I , Mailan d 198 8 Catalogue o f Addition s t o th e Manuscript s i n th e Britis h Museu m 1854—1875 , Londo n 1877 R. Devreesse , Codice s Vatican i Graec i (Cod . 330—603) , Ro m 193 7 M. Geerard , CPG , Bd . 1 und 2 , Turnhou t 1983 , 197 4 G. Gra f Geschichte de r christliche n arabische n Literatur , Bd . 1 (StT 118) , Ro m 194 4 (Nachdruc k 1966) Catalogue de s Manuscrit s Arabe s Chretien s conservee s a u Cair e (St T 63) , Ro m 193 4 A. v . Harnack , Geschicht e de r altchristliche n Litteratu r bi s Eusebius , Bd . II/2 , Leipzi g 1904 G.W. H . Lampe , A Patristi c Gree k Lexicon , Oxford , 8 . Aufl. 198 7 G. Müller, Lexico n Athanasianum , Berli n 195 2 T. Orlandi, Element i d i Lingu a e Letteratur a copta , Mailan d 1970 R. Payn e Smith , Thesauru s Syriacus , Bd . 1 und 2 , Oxfor d 1879 , 190 1 J. Quasten , Patrology , Bd . 3 , Utrech t 196 3

Literaturverzeichnis G.Troupeau, Catalogu e de s Manuscrit s Arabes , 1 . partie : Manuscrit s Chretiens , Bd . 1 und 2 , Pari s 1972 , 197 4 H. Zotenberg, Catalogu e de s Manuscrit s Syriaque s e t Sabeen s (Mandai'tes ) d e l a Biblio theque Nationale , Pari s 187 4

III. SEKUNDÄRLITERATU R (AUC H L E X I K O N A R T I K E L ) Acta Sanctoru m Martii , ed . J . Bolland , Antwerpe n 166 8 (Nachdruc k Brüsse l 1968) , Bd . 3 (zu Serapio n S . 259 f) A. Adam , Rezensio n vo n A . Vööbus, Histor y o f Ascetis m i n th e Syria n Orient , in : K. Sus o Fran k (Hg.) , Askes e un d Mönchtu m i n de r Alte n Kirche , Wd F CCCCIX , Darmstadt 1975 , S . 2 3 0 - 2 5 4 P. Alfaric, Le s Ecriture s Manicheennes , Bd . 1 und 2 , Pari s 1918 , 191 9 G. Bardy , Art . Serapio n d e Thmuis , DTh C Bd . 14,1 , Pari s 1939 , Sp.1908-191 2 T. D. Barnes , Ange l o f Ligh t o r mysti c Initiate ? Th e Proble m o f th e Lif e o f Antony , JThS N S 37 , 1986 , S . 3 5 3 - 3 6 8 A. Baumstar k Die Anaphor a vo n Thmui s un d ihr e Ueberarbeitun g durc h de n hl . Serapion , R Q 18 , 1904, S . 123-14 2 Der Tex t de r Mani-Zitat e i n de r syrische n Überlieferun g de s Titu s vo n Bostra , OrCh r 28, 1931 , S . 2 3 - 4 2 E. Beck, Ephram s Polemi k gege n Man i un d di e Manichäe r i m Rahme n de r zeitgenössi schen griechische n Polemi k un d de r de s Augustinus , CSC O 391 , Louvai n 197 8 A. Böhlig , Da s Bös e i n de r Lehr e de s Man i un d de s Markion , in : W . Strothman n (Hg.) , Makarios-Symposion übe r da s Bös e (GOF.S , Bd . 24) , Wiesbade n 1983 , S . 1 8 - 3 5 B. Botte, L'Eucolog e d e Serapio n est-i l authentique? , OrCh r 48 , 1964 , S . 5 0 — 56 A. Brinkmann , Di e Streitschrif t de s Serapio n vo n Thmui s gege n di e Manichäer , SPA W 1894, S . 4 7 9 - 4 9 1 B. Capelle, L'Anaphor e d e Serapion , essa i d'exegese , Museo n 59 , 1946 , S . 425 — 443 R. P . Casey Armenian Manuscript s o f St . Athanasius o f Alexandria , HTh R 24 , 1931 , S . 43 — 59 The Tex t o f th e Anti-Manichaea n Writing s o f Titu s o f Bostr a an d Serapio n o f Thmuis , HThR 21 , 1928 , S . 9 7 - 1 1 1 Einleitung zu r Editio n vo n Adv . Man . (s . o., S . 3—26 ) D. J . Chitty , Th e Deser t a City , Oxfor d 196 6 A. Claus, Ό ΣΧΟΛΑΣΤΙΚΟ Ι (Diss , iur.) , Köl n 196 5 G. J. Cuming , Thmui s Revisited : Anothe r Loo k a t th e Prayer s o f Bisho p Sarapion , T S 41, 1980 , S . 5 6 8 - 5 7 5 DCB, Art . Serapion , Bd . 4 , Ne w Yor k 188 7 (Nachdruc k 1967) , S . 6 1 2 - 6 1 5 R. Devreesse , Art . Chaine s exegetiques , DB S 1 , 1928 , Sp.110 9 A. Dihle , Da s Gewan d de s Einsiedler s Antonius , JA C 22 , 1979 , S . 2 2 - 2 9 H. Dörrie, Art . Serapio n vo n Thmuis , PRE , Suppl . VIII , Stuttgar t 1956 , Sp.1260-126 7 R. Draguet, L e Pateriko n d e l'Add 22508 du British Museum, Museo n 63 , 1950 , S . 25—4 6 P. Drews, Übe r Wobbermins „Altchristlich e liturgisch e Stück e au s der Kirche Ägyptens" , ZKG 20 , 1900 , S . 291-328. 4 1 5 - 4 4 1 M.-D. Dufrasne , Le s Tendance s arienne s e t pneumatomaque s d e l'Eucolog e d u Pseudo Serapion, Louvain-la-Neuv e 198 1 (Diss , masch. , 3 Bde. , Signatu r L V 22032 )

Sekundärliteratur (auc h Lexikonartikel )

213

E . Feldmann , De r Einflu ß de s Hortensiu s un d de s Manichäismu s au f da s Denke n de s jungen Augustinu s vo n 37 3 (Diss , theol.) , Münste r 197 5 K . Gamber , Di e Serapion-Anaphor a ihre m älteste n Bestan d nac h untersucht , O s t K S t 16 , 1967, S . 3 3 - 4 2 A. Globe , Serapio n o f Thmui s a s witnes s t o th e Gospe l tex t use d b y Orige n i n Caesarea , N T 26,2 , 1984 , S . 9 7 - 1 2 7 A . Grillmeier , Jesu s de r Christu s i m Glaube n de r Kirche , Bd . 1 , Freibur g 2 1982 A. Guillaumont , Art . Macair e l'Egyptien , D S p Bd . 10 , S p . l l —1 3 J.-C. Guy , Art . Isaa c (2.) , D S p Bd . 7 , S p . 2 0 0 5 - 2 0 0 7 A. Hamman , Art . Serapion , L T h K 2 Bd . 9 , S p . 6 8 2 f A. v . Harnack , Marcion . D a s Evangeliu m v o m fremde n Gott , T U 45 , Leipzi g 2 1924 (Nachdruck Darmstad t 1960 ) W. D . Hauschild , Di e Pneumatomachen . Ein e Untersuchun g zu r Dogmengeschicht e de s vierten Jahrhundert s (Diss.) , H a m b u r g 196 7 A. Heron , Zu r Theologi e de r „Tropici " i n de n Serapionsbriefe n de s Athanasius , Kyrio s 14, 1974 , S . 3 - 2 4 Α. Η . M . Jones , J . R . Martindale , J . Morris , Th e Prosopograph y o f th e Late r Roma n Empire, Bd . 1 , Cambridg e 197 1 Ch. Kannengiesser , Athanas e d'Alexandrie , Evequ e e t Ecrivai n ( T h H 70) , Pari s 198 3 G . K a r o , H . Lietzmann , Catenaru m Graecaru m Catalogue , A G W G . P H 1902 , S . 2—1 7 R. Klein , Constantiu s II . un d di e christlich e Kirche , Darmstad t 197 7 L. Koenen , Manichäisch e Missio n un d Klöste r i n Ägypten , in : D a s Römisch-Byzantini sche Ägypte n (Aegyptiac a Treverensi a 2) , Main z 1983 , S . 9 3 — 108 H. Kraft , Kaise r Konstantin s religiös e Entwicklung , Tübinge n 195 5 Μ. A . Kugener , F . Cumont , Recherche s su r l e Manicheisme , Bd . 2 , Brüsse l 191 2 L . T h . Lefort , Le s lettre s festale s d e sain t Athanase , B C L A B V,39 , 1953 , S . 6 4 3 - 6 5 6 H. Lietzmann , Mess e un d Herrenmahl , Bon n 192 6 S. N . C . Lieu , Manichaeis m i n th e Late r Roma n Empir e an d medieva l China . A historica l survey, Mancheste r 198 5 R. Loren z D e r zehnt e Osterfestbrie f de s Athanasiu s vo n Alexandrie n ( B Z N W 49) , Berli n 198 6 Die griechisch e Vit a Antoni i de s Athanasiu s un d ihr e syrisch e Fassung , Z K G 100 , 1989 , S. 7 7 - 8 4 Eine Serapio n vo n Thumi s [sie! ] zugeschrieben e arabisch e Vit a Antonii , Z K G 102 , 1991 , S. 3 4 8 - 3 6 1 E . Mazza , L'Anafor a d i Serapione : un a ipotes i d i interpretazione , E L 95 , 1981 , S . 510—52 8 R. Merkelbach , Man i un d sei n Religionssystem , Rheinisch-Westf . Akad . de r Wiss. , Vor träge Geisteswiss . G 281 , Oplade n 198 6 H. d e Meulenaere , Art . Thmuis , L Ä Bd . 6 , Sp.49 3 f H. d e Meulenaere , P . MacKay , Mende s II , Warminste r 197 6 J . Mich l Art. Protoevangeliu m I , L T h K 2 Bd . 8 , Sp . 8 3 2 - 8 3 4 Der Weibessam e (Ge n 3,15 ) i n spätjüdische r un d frühchristliche r Auffassung , Bi b 33 , 1952, S . 3 7 1 - 4 0 1 . 4 7 6 - 5 0 5 H. Munier , Recuei l de s liste s episcopale s d e l'eglis e copte , Kair o 194 3 F. N a u , L e Chapitr e Περ ί α ν α χ ω ρ η τ ώ ν ά γ ι ω ν e t le s source s d e l a vi e d e Sain t Pau l d e Thebes, R O C 10 , 1905 , S . 3 8 7 - 4 1 7 Η. G . Opitz , Untersuchunge n zu r Überlieferun g de r Schrifte n de s Athanasius , Berli n 193 5 V. Peri , L a Cronologi a dell e Letter e festal i d i sant ' Atanasi o e l a Quaresima , A e v u m 35 , 1961, S . 2 8 - 8 6

Literaturverzeichnis Ae. Peters , He t Tractaa t va n Serapio n va n Thmui s tege n d e Manichaeen , S E 2 , 1949 , S. 5 5 - 9 4 F. Petit, Catena e Graeca e i n Genesi m e t i n Exodum , CChr.S G 2 un d 1 5 (Einleitungen) , Turnhout 1977 , 198 6 F. Preisigke, Art . Σχολαστικός , PRE , 2 . Reihe , 3 . Halbbd. , Stuttgar t 1921 , Sp.624 f H. Ch. Puech , L e Manicheisme . So n Fondateu r — Sa Doctrine , Pari s 194 9 R. Reitzenstein , De s Athanasiu s Wer k übe r da s Lebe n de s Antonius , SHAW.P H 1914 , 8 . Abh. Α. M . Ritter , Art . Eunomius , TR E Bd . 10 , S . 5 2 5 - 5 2 8 P. E. Rodopoulo s The Sacramentar y o f Serapion , Theo l (A ) 28 , 1957 , S . 2 5 2 - 2 7 5 . 4 2 0 - 4 3 9 . 5 7 8 - 5 9 1 ; 29, 1958 , S . 4 5 - 54 . 20 8 - 21 7 Doctrinal Teachin g i n th e Sacramentar y o f Serapio n o f Thmuis , GOT R (Brookline / Mass.) 9 , 1963/64 , S . 2 0 1 - 2 1 4 E. Rose , Di e manichäisch e Christologi e (Studie s i n Orienta l Religion s 5) , Wiesbade n 1979 (urspr . Diss . 1941 ) Th. Schermann, Ägyptisch e Abendmahlsliturgien de s ersten Jahrtausends, Paderbor n 191 2 E. Schwart z Zur Kirchengeschicht e de s vierte n Jahrhundert s (I) , ZN W 34 , 1935 , S . 1 2 9 - 1 3 7 Über di e Bischofsliste n de r Synode n vo n Chalkedon , Nicae a un d Konstantinopel , ABA W PPH N F 13 , 193 7 Sixtus vo n Siena , Bibliothec a Sancta , Venedi g 1566 , Frankfur t 1575 , Köl n 157 6 R. Staats , Art . Hauptsünden , RA C Bd . 13 , Sp.734-77 0 E. Staimer , Di e Schrif t „D e Spirit u sancto " vo n Didymu s de m Blinde n vo n Alexandrie n (Diss.), Münche n 196 0 G. Stroumsa , Monachism e e t Marranism e che z le s Manicheen s d'Egypte , Nume n 29 , 1982, S . 1 8 4 - 2 0 1 A. Stülcken , Athanasiana . Litterar - un d dogmengeschichtlich e Untersuchungen , T U N F 4,4, Leipzi g 189 9 M. Tardieu, Le s Manicheen s e n Egypte , BSF E 94 , Jun i 1982 , S . 5 - 1 9 M. Tetz Athanasius un d di e Vit a Antonii . Literarisch e un d theologisch e Relationen , ZN W 73 , 1982, S . 1 - 3 0 Zur Biographi e des Athanasius vo n Alexandrien, ZK G 90 (Sonderheft), 1979, S. 158—19 2 Zur Editio n de r dogmatische n Schrifte n des Athanasius vo n Alexandrien , ZK G 67 , 1955 / 56, S . 1 - 2 8 Ein enzyklische s Schreibe n de r Synod e vo n Alexandrie n (362) , ZN W 79 , 1988 , S. 2 6 2 - 2 8 1 L. d e Tillemont , Memoire s pou r servi r ä l'histoir e ecclesiastiqu e de s si x premier s siecles , Bd. 8 , Pari s 171 3 J. A . L . Vergote, De r Manichäismu s i n Ägypten , in : G . Widengren (Hg.) , De r Manichäis mus, Wd F CLXVIII , Darmstad t 1977 , S . 3 8 5 - 3 9 9 A.Vögtle, Di e Tugend - un d Lasterkatalog e i n Neue n Testament , Münste r 193 6 A. Vööbus, Histor y o f Ascetis m i n th e Syria n Orien t I , CSC O 184 , Louvai n 195 8 H. G. Evely n White , Th e Monasterie s o f th e Wädi' n Natrün , Bd . 1 un d 2 , Ne w Yor k 1926, 193 2 G. Widengren, Man i un d de r Manichäismus , Stuttgar t 196 1

REGISTER (A = Anmerkun g au f de r angegebene n Seite ) 1. BIBELSTELLE N Gen 1,1 72 1,4.6 4 1,27 72 3,15 72

Lk , 73 3 , 73 , 73 , 7 4

Dtn 17,3 4

8A

2Kö 2 3,11 10 Ps 50.13LXX 12 61.11LXX 1 109.3LXX 9 145,1 16

106 6

, 93 A 8 7 3

Prov 10,7 8

2

Arnos 4,13 138

, 140 , 14 2

Sach 4,5 139

, 14 0

Mt 1,1 5 7,17 3 12,32 136 16,18 65

5A 8 , 137 , 145 , 14 6 , 16 0

Mk 1,1 5 1,24 1

5A 5

11,26 1 11,40 1

5 9

Joh 17 1.1 8 11 4,24 1 20,22

2 , 17 , 92 , 9 7 2 12

Rom 7,12.14 11 12,1 1

, 53 4

1 Ko r 2,11 9 2,15 16 6.1 9 9 9,27 5 10,21 10 11,20 10

3A 4 3A 2 9 9

2 Ko r 4,4 1

1

Gal 3,24 f 5

6

Kol 1,15 f 71

, 72

1 Ti m 5,21 138

, 139 , 14 0

Tit 3,10 139

, 14 4

216

Register

Heb 1 , 1 - 3 17,7

1

1,3 1 10,1 1

1 9

2. BIBLISCH E EIGENNAMEN Aaron 6 1 Abel 4 7 Abraham 18 , 4 6 A, 8 2 A Adam 5 2 Ahab 1 9

Jesus (Christus ) 4 , 11 , 13 , 14 , 15 , 17 , 19 , 26, 32 , 45 , 4 6 A, 4 8 A, 49 , 53 , 54 , 56 , 57 , 65, 70 , 71 , 72 , 73 , 74 , 76 , 77 , 78 , 92 , 93 , 94A, 98A , 99 , 114A , 117 , 138 , 14 5 Johannes de r Täufe r 8 2 A, 10 5 Jona 1 9 Joseph 1 8 Josua 4 6 A Judas 14 , 13 4 Judith 1 8

Ananias/Saphira 1 8 Bar-Jesus 1 8 David 19 , 35 , 4 6 A, 48 , 8 2 A Demas 1 4 Elia 18 , 33 , 46 , 54 , 8 2 A, 106 , 11 0 Elisa 9 , 14 , 18 , 33 , 46 , 54 , 106 , 11 0

Maria 69 , 7 0 Mose 4 6 A, 47 , 8 2 A

Gehasi 1 4

Nebukadnezar 15 , 26 , 32 , 4 6

Hiob 4 6 A, 8 2 A Isaak 4 6 A

Paulus 14 , 17 , 18 , 21 , 24 A Petrus 9 , 14 , 18 , 21 , 3 4 Pharao 15 , 26 , 32 , 4 6

Jakob 4 6 A

Samuel 4 6 A

3. ZITAT E ANTIKE R AUTORE N Abschwörungsformeln . . . 10 , 4 5 A, 46 , 4 9 Acta Archela i VII, 1 3 VIII, 7 6 XV,1 0 4 XVI,1 3 XIX,3 3 XIX,11 4 XXVI,5 ff 4 XXXVI,8 1 XLIV,6 4

7 3 8 7 8 4A 3 0 7A

Al-Birüni The Chronolog y o f Ancien t Nation s 54 A

Alexander vo n Lycopolis , Contr a Mani chaei Opinione s Disputati o I I 37,3 9 II I 39,4 0 V 39 , 41 , 4 8 XII 3 9 XIV 5 5 XXIII 4 4 Apophthegmata Patru m Antonius 1 0 11 Makarius 4 10 Serapion 4 15 Theodora 8

3 3 4

Zitate antike r Autore n Antonius, Brief e 11. 3 6 11. 4 6 11. 5 6 11. 6 8 11,10 6 11,12 6 V,1 6 VII,8 8 Apollinaris Fragmente 76

2A 2A 2A A, 6 2 A 2A 2A 2A A ,77

Athanasius Apologia a d Constantiu m Imperatore m 14 5 8A 16 5 8A 27 5 8 Apologia d e fug a su a 65 8A Apologia secund a 66 15 0 Epistula a d Dracontiu m 120 , 15 4 Epistulae festale s (Osterfestbriefe ) Nr. 6 5 8A An Serapio n . . . . 124 , 125 , 126 , 12 9 Epistula d e Mort e Ari i 13 3 Epistulae a d Serapionen ! I—I V 1. 2 137 , 14 3 1. 3 14 2 I,2 5 14 1 II, 3 7 7 III,1 136 , 14 3 III,7 14 3 IV, 5 14 4 IV,7 14 4 IV,12 14 5 Vita Antoni i Vorwort 10 6 2 107 65 I l l 68 8 70 6 8A 82 108 , 11 3 86 11 3 9 1 106 , 11 0 9 2 11 0 Historia Arianoru m a d Monacho s 7 13 0

14 . 1 1 Orationes contr a Ariano s 1,9 I I 1,16 I I 1,21 I I 1,39 I I 1,50 14 1,55 7 I,6 1 7 II, 2 I I 11,17 I I 11,41 I I II,7 2 I I III,1 5 14 Augustin Confessiones 7,5,7 5 1 Contra adversariu m legi s e t prophe tarum 5 Contra Epistula m fundament i 26 4 Contra Faustu m VI,8 4 XII,35 4 XIX,22 5 X X I , 43 XXII,67.87 4 Contra Felice m 11. 1 2 11. 2 3 Contra Secundinu m 12 5 De moribu s Manichaeoru m X,19 9 Chuastuanift 3

217 4 A A A A 6 1 8A A A A A 5A

A 5A 3A 5A 6A 0A 8A 8A 5A 8 1A A 8

Codex Theodosianu s XVI,5,1 1

3A

Cyrill vo n Jerusale m Katechesen VI,13 3 VI,20 5 VI,27 4

8A 0A 7A

Ephram Prose Refutation s I, S . 1 0 3

8

218

Register I, S . 3 5 4 I, S . 3 7 4 I, S . 9 6 4 I, S . 12 5 5 I, S . 14 0 3 I, S . 14 7 f 5 I, S . 18 2 4 I, S . 18 4 9 II, S . 19 5 f 4

4 3 3 0A 8 2A 5 A 0A

Epiphanius Panarion 66,15,5 51 66.17.2 4 66.70.3 4 73,26,7 14 78,18,7 f 7

A 0A 8A 8 4

Euseb Vita Constantin i III,64 f 1

3A

Facundus vo n Hermian e Ad Iustinianu m XI,II,14 4 Fihrist 43

A , 4 4 A, 4 8 A

Geschichte de r Kirch e vo n Alexandri a 13

2

Hieronymus Ep. 70,4, 4 5 7 De viri s illustribu s 85 14 8 96 14 8 99 1 , 67 , 119 , 14 8 Ps.-Hieronymus, Ep . V I a d amicu m aegrotum 7 4A Historia acephal a 1,7 13

1

Historia Monachoru m i n Aegypt o 18 15

4

Ignatius Eph XVIII, 2 7 Magn VIII, 2 9

0 8A

Johannes Cassia n Conlationes XIV,4 11

9

Leontius vo n Byzan z 7

5

Makarios/Symeon Homilien 15,15 4 15,42 12 47,3 1

2 0 2A

Manichäisches Bet - un d Beichtbuc h Nr. 1 0 4 4 A, 4 9 Manichäische Kephalai a S. 3 3 S. 1 2 4 S. 10 5 3 S. 13 9 ff S. 15 8 4 S. 15 9 4 S. 16 3 4 S. 22 0 44 Manichäische Psalme n S. 9 37 S. 1 0 4 S. 1 2 5 S. 20 6 4 Origenes Horn, i n Genesi m 1,1.13 7 Serapion Adversus Manichaeo s 111,21 9 V,1 f 3 V,9—11 9 VII 2 VII,1-3 3 XI,l f 9 XII,3 —8 3 XIV,lf 2 XVII 5 XVII,1 f 4 XVIII,2 2 I I XIX,21 6 XXI 2 XXI,1 f 3 XXIII,lf 2 XXIII,26 3 XXV,2f 1

5

7 5 9A 3 8 8A 8A ,51 , 40 A 0A 3A 2

3A

,50 2 4 2 0 4A 2 A 5A 4 2 3A 2 1

219

Zitate antike r Autore n XXVI.l — 3 2 XXVI,4 1 XXVI,7 f 2 XX VI,8—13 2 XXVI,28 f 2 XXVII,6 1 XX VII,21—24 32,4 XX VII,28—30 3 XXIX,3—5 3 XXIX,50 f 1 XXX,13 f 3 XXX,36.44 1 XXXI,3-1 1 2 XXXI,4 3 XXXI,35—37 3 XXXI,42 ff 30, XXXII,1 f 30, XXXII,7 3 XXXII, 12 f 3 XXXII,23—25 30, X X X I I I , 3 - 6 28 ΧΧΧΙΙΙ,ΙΙ —14 28 XXXIII,15f 2 XXXIII,20 f 2 XXXIII,29—32 28 XXXI V,1 — 3 2 XXXIV,4— 6 2 XXXIV,15 —20 2 XXXV,3 —5 2 XXXVI,2 f 2 5 , 3 0 , 4 0 , 4 XXXVI,64 f 5 XXXIX 1 XXXIX,27 —29 1 XL,3f 1 XL,14 3 XL,21 f 3 XL,44f 1 XLI,4 f 3 XLI,14—16 3 XLII,5 —16 3 XLIII.l — 5 3 XLIII,17-28 1 XLIV,3 f 5 XLV.27-29 7 XLVIII,8 ff 1 XLVIII.18 1 XLVIII,51 —53 11,3 XLVIII,57-65 1

5A 1 3 7 6 0 6 3 3 1 3 1 8 9 0 39 43 0 0 43 , 40 , 40 9 9 , 39 9 2A 9 9 1 4 2 1 2 4 5 1 5 5 4 4 1 5 5 1 1 4 2

XLIX.7.45 1 XLIX.9-11 3 XLIX,15-22 3 XLIX,24 f 2 XLIX,45-52 3 L,1 11 L,5f 3 L,8f : LI,12-25 3 LIII 4 Uli,11 3 LIII,26 1

3

1 5 3 3A 3 , 54 5 5 1 5 2 1

Ep. a d Eudoxiu m 64 , 65, 6 8 Brief an die Nachfolger des Antonius 6 1 Brief 2 3 6 5 A, 6 8 Brief 5 5 6 8 Syrische Fragment e 69, 70, 7 1 Katenenfragmente 72 , 73 Fragment be i Evagriu s Ponti cus 6 9 A, 7 4 Ps.-Serapion Ep. a d Monacho s . . 79 , 80, 81 , 82, 8 3 Euchologium 90, 94 A 97 Über Vate r un d Soh n 96, Vita Macari i 99, 100 , 101 , 10 2 Vita Psö i 10 4 5 Vita Iohanni s Baptista e 10 Severian vo n Gabal a In Centurione m 4 Severus vo n Antiochie n 123. Homili e 3 Sokrates Kirchengeschichte 1,22 4 1,38 13 IV,23 7 Synaxarien 103

4 A, 5 1 A 9 A, 4 0 A, 4 3

5 A, 4 9 A 5A 4 , 15 4

Theodoret Haereticarum fabularu m Compendiu m 1,26 3 8 A, 4 0 A Titus vo n Bostr a Contra Manichaeo s 1,1 7

6A

220

Register 1. 4 44 1. 5 3 1. 6 3 1. 8 3 1. 9 4 2 , 4 1,17 39 1,20 4 1,24 40 1,39 3

,51A 7 7 9 3 , 4 0 A, 4 1 A 0 , 41 A 9

11,8 5 II,3 6 5 III,7 4 IV, 1 5

1 A, 5 2 2 4 A, 4 7 4A

Tomus a d Antiocheno s 147 Vita Pachomi i 1,112 121 1,120 6

A 2A

4. A N T I K E N A M E N U N D E R W Ä H N T E A N T I K E A U T O R E N BZW . S C H R I F T E N Acacius 144 , 145 , 14 7 Adda 7 A, 8 , 5 5 Aetius 14 1 Agapius 7 6 Alexander vo n Lycopoli s 7 , 36 , 37 , 38 , 41, 48 , 51 , 55 , 5 6 Alexander vo n Thessalonik e 150 , 15 1 Ammianus Marcellinu s 117 A Ammonius 118 , 12 1 Ammonius vo n Alexandri a 15 1 Amun 80 , 81 , 8 2 Antonius 1 , 2 , 8 , 2 0 A, 57 , 58 , 59 , 60 , 61 , 62, 63 , 64 , 67 , 68 , 69 , 80 , 81 , 82 , 84 , 97 , 99, 100 , 101 , 102 , 103 , 106 , 107 , 108 , 109, 110 , 111 , 112 , 113 , 114 , 115 , 121 , 122, 123 , 155 , 156 , 157 , 160 , 161 , 16 2 Andreas vo n Samosat a 6 7 A Apollinaris 67 , 71 , 75 , 76 , 77 , 78 , 81 , 149 , 152, 157 , 15 8 Apophthegmata Patru m 12 , 63 , 82 , 10 2 A Aristoboulos 11 8 Arius 133 , 134 , 152 , 153 , 154 , 157 Athanasius/athanasianisch (auch : Vit a An tonii) 2 , 3 A, 4 , 11 , 58 , 59 , 6 1 A, 62 , 63, 64 , 66 , 68 , 70 , 71 , 75 , 76 , 77 , 78 , 79 , 80, 81 , 82 , 84 , 87 , 88 , 91 , 9 3 A, 96 , 101 , 103, 106 , 107 , 108 , 109 , 110 , 111 , 112 , 113, 114 , 115 , 116 , 117 , 118A , 120 , 121 , 122, 123 , 124 , 125 , 126 , 127 , 128 , 129 , 130, 131 , 132 , 133 , 134 , 135 , 136 , 137 , 138, 139 , 140 , 141 , 143 , 144 , 145 , 146 , 147, 148 , 150 , 151 , 153 , 154 , 155 , 156 , 157, 158 , 159 , 16 1

Augustinus 3 , 9 A, 36 , 38 , 43 , 4 4 A, 45 , 46, 4 7 A, 48 , 5 0 A, 51 , 53 , 5 6 Balakius 109 , 113 , 11 4 Bardaisan 5 0 A Barnabasbrief 9 8 Basilius 12 , 14 0 A, 14 2 Constantius II . 1 , 58 , 113 , 120 , 121 , 131 , 133, 135 , 14 8 Cosmas Indicopleuste s 12 3 A Cyprian 7 4 Cyrill vo n Alexandri a 10

5 A, 15 4

Didache 9 0 Didymus vo n Alexandri a 14 0 Diokletian 7 Dracontius 121 , 122 , 12 3 Ephräm 9 A, 36 , 38 , 4 0 A, 43 , 45 , 50 , 52 , 56, 8 3 Ephraim (Bischof ) 11 8 Epiktet vo n Korint h 76 , 77 , 7 8 Epiphanius 4 , 38 , 4 0 A, 4 7 A, 4 8 A, 5 0 A, 51, 74 , 141A , 152 , 15 3 Eudoxius 64 , 65 , 67 , 68 , 69 , 159 , 160 , 161, 162 Eudoxius (Arianer ) 144 , 14 5 Eulogius 12 1 Eunomius 141 , 142 , 144 , 145 , 146 , 147 Euseb 98 , 118 , 144 , 15 1 Eusebius vo n Vercell i 14 8 Eustathius vo n Antiochie n 14 8

Antike Name n un d erwähnt e antik e Autore n bzw . Schrifte n Euthymios vo n Zigaben e 13 5 A Evagrius Ponticu s 6 9 A, 74 , 75 , 159 , 160 , 161 Evodius vo n Uzali s 4 5 A Faustus (Manichäer ) 3 8 A, 46 , 4 8 Felix (Manichäer ) 3 8 Flavius Philagriu s 13 0 Georg (alex . Bischof ) 5 8 A, 132 , 14 1 A Gregor (alex . Bischof ) 13 2 Heraklian vo n Chalkedo n 4 , 5 A Hieronymus 1 , 4 , 57 , 58 , 59 , 60 , 67 , 69 , 119, 12 0 A, 12 1 A, 122 , 148 , 149 , 155 , 161 Hippolyt 4 1 A Homonius 7 6 Index de r Osterfestbrief e 123 , 124 , 14 7 A Irenaus 7 4 Iros 5 6 Isaak (Mönch ) 59 , 6 0 Johannes (Abba ) 11 9 Johannes (Mönche ) 80 , 81 , 82 , 103 , 104 , 105 Johannes Archap h 126 , 12 7 Johannes Cassia n 118 , 119 , 12 1 Johannes Chrysostomu s 8 3 Johannes Damascenu s 67 , 6 8 Josephus 11 7 A Josephus (Mönch ) 121 , 15 6 Julius 13 2 Katenen 2 , 67 , 72 , 7 3 Konstantin 113 , 12 7 Liberius 132 , 153 , 15 4 Madeba-Karte 11 7 A Magna 15 1 Makarius 59 , 60 , 80 , 81 , 82 , 99 , 100 , 101 , 102, 103 , 104 , 15 3 Mani 1 , 4 , 7 , 9 , 13 , 17 , 36 , 37 , 38 , 41 , 43 , 45 A, 4 6 A, 4 8 A, 49 , 50 , 54 , 5 5 Manichäische Homilie n 4 1 A, 5 4 A Manichäische Kephalai a 9 , 36 , 5 4 A

221

Manichäische Psalme n 36 , 4 1 A, 5 4 A Markus-Liturgie 9 0 Martyrologium Romanu m 15 5 Maruta vo n Maipherqa t 151 , 15 2 Melitius 118 , 12 6 Montanus 13 1 Ophanius 9 Origenes 73 , 7 4 A, 89 , 98 , 118 , 137 , 146 , 151 Pachomius 8 , 6 2 Palladius (Histori a Lausiaca ) 59 , 60 , 82 , 99 A, 10 2 A, 121 , 154 A Paphnutius 100 , 101 , 15 3 Papyrus Der-al-Balä'iz a 9 0 Paradisus Patru m 15 4 Patrophilus 14 4 Paulus vo n Konstantinope l 13 0 Petrus (Bischof ) 15 2 Phileas 11 8 Philippus vo n Sid e 15 2 Philo 5 5 Photius 4 , 5 , 11 8 Pierius 152 , 15 3 Potamon 7 1 A Procopius vo n Gaz a 7 2 Ptolemaios 118 , 148 , 14 9 Psöi 103 , 104 , 10 5 Rabbula vo n Edess a 6 7 A Sarapammon 7 1 A, 9 5 A Sarmata 59 , 6 0 Serapion Arsenoite s 152 , 154 , 15 5 Serapion de r Groß e 153 , 15 4 Serapion Sindonit a 15 4 Severus ibn-al-Muqaffa ' 131 , 13 2 A Severus vo n Antiochie n 73 , 7 4 Severian vo n Gabal a 5 2 A, 72 , 8 3 Sitianus 9 Sophronius vo n Jerusale m 5 A Sozomenus 119 , 12 0 A, 12 7 A, 13 1 A Sozon 15 0 Theodoret 13 3 A Theognost 97 , 146 , 15 2 Theonas vo n Alexandri a 7 , 15 3

222

Register

Theophilus vo n Alexandri a 10 5 Tiberius (Bischof ) 118 , 15 7 Timotheus vo n Alexandri a 10 5 Timotheus (Apollinarist ) 7 5 Timotheus vo n Berytu s 7 6 Titus (Kaiser ) 11 7 A

Titus vo n Bostr a 5 , 6 , 7A , 26 , 36 , 37, 39, 40, 41 , 42 , 43 , 44 , 47 , 51, 52, 5 4 A, 5 6 Valentin 9 , 13 , 17 , 5 0 Valentin (Apollinarist ) 7 6

5. MODERN E AUTORE N (I N AUSWAHL ) Baumstark, A . 3 7 A, 86, 103 , 10 4 Beck, E . 36, 38, 4 8 A, 5 2 A Botte, B . 87, 88 , 89, 90, 91, 92, 9 4 Brightman, F . E . 85 , 8 6 Brinkmann, A . 5 , 6 Butler, C . 11 9

Lebon, J . 136 , 137 , 14 6 A Lefort, L. Th . 123 , 12 4 Lorenz, R . 10 7 A, 11 6 A, 124 , 127 , 12 8

Casey, R . P . 3A , 4A , 5 , 6 , 7 , 9 , 10A , 20, 21, 22, 2 4 A, 52, 53, 6 4 A, 79 , 87, 91, 136 A, 163 , 16 4 Cuming, G . J . 88, 8 9

Orlandi, T . 9 9 A, 104 , 13 2 A, 15 3 A

De Lagarde , P . 5 , 6 , 7 A Devreesse, R . 72, 7 3 Dmitrijewskij, A. 8 5 Dörrie, H . 1 0 A, 1 9 A, 96 , 15 1 Draguet, R . 57, 6 1 A, 79, 10 7 A Drews, P . 8 6 Dufrasne, M.-D. 88, 89 , 90, 91, 92, 93, 9 4 Feldmann, Ε . 3 6 Gallandi 5 A, 15 2 Geerard, Μ . (CPG ) 2 Graf, G . 99, 11 6 A

A, 8 0 A, 10 4

Harnack, A . vo n 15 1 Kannengiesser, Ch . 134 , 13 5

Mai, A . 64, 80, 8 3 Mingana, A . 10 5

Paramelle, J . 80, 8 4 Peri, V . 124 , 126 , 12 7 Peters, Ae . 22 , 5 3 Petit, F . 73, 7 4 Pitra, J.-B . 5 A, 6 A, 6 8 A, 69 , 7 1 A Rodopoulos, P . E . 8 7 Rucker, I . 69, 70 , 71, 15 3 Schwartz, E . 124 , 127 , 12 8 Shapland, C . R . B . 14 1 A, 14 4 A Sixtus vo n Sien a 15 5 Tetz, Μ . 2 , 7 9 A, 8 1 A, 106 , 107 , 108 , 109, 112 , 115 , 12 0 A, 13 6 A, 14 7 A, 15 0 White, H . G . Evely n 9 5 A, 9 9 A, 10 1 A, 102, 10 4 A Wobbermin, G . 85, 90, 95 , 96, 9 7 Wordsworth, J . 85, 9 6

Sachen un d Begriff e

223

6. ORT E Ägypten/ägyptisch 7 , 8 , 9 , 36 , 55 , 56 , 58 , 59, 61 , 63 , 80 , 81 , 82 , 83 , 89 , 90 , 108 , 109, 117 , 118 , 119 , 124 , 125 , 126 , 127 , 128, 129 , 130 , 131 , 138 , 141 , 147 , 157 , 161 Alexandria/alexandrinisch 7 , 58 , 59 , 63 , 64, 68 , 75 , 79 , 107 , 112 , 113A , 114 , 117 A, 126 , 129 , 130 , 131 , 132 , 141 , 147 , 152, 15 3 Ancyra 141 , 14 7 Arles 13 1 Arsenoites 15 4 Caesarea 14 4 Konstantinopel 64 , 127 , 13 5 A, 14 9 Korinth 7 6 Lycopolis 7 , 8 1 Mailand 109 , 120A , 121 , 130 , 131 , 157 , 158

Nicäa/nicänisch 10 , 11 , 2 0 A, 87 , 118 , 140 , 141, 142 , 143 , 147 , 148 , 153 , 154 , 15 8 Ninive 1 9 Palästina 126 , 12 7 Rom 123 , 13 2 Scythopolis 14 4 Seleukia 118 , 145 , 147 , 14 8 Serdica 126 , 129 , 13 0 Siäwir 10 2 Sketis 101 , 10 2 Syrien 126 , 12 7 Thmuis 1 , 56 , 58 , 59 , 63 , 74 , 79 , 80 , 90, 95 , 99 , 112 , 117 , 118 , 119 , 120 , 121 , 122, 129 , 130 , 133 , 148 , 149 , 150 , 156 , 157 Trier 124 , 126 , 127 , 12 8 Tyrus 126 , 127 , 12 8

7. SACHE N UN D BEGRIFF E Altes Testament/alttestamentlic h 15 , 17 , 18, 19 , 26 , 34 , 46 , 47 , 48 , 49 , 53 , 54 , 55 , 56, 9 3 A, 162 , 16 3 Anachoret/anachoretisch/Anachorese 2 , 8 , 9, 12 , 13 , 56 , 59 , 60 , 63 , 68 , 69 , 80 , 82 , 83, 90 , 95 , 104 , 111 , 115 , 118 , 119 , 121 , 122, 123 , 153 , 154 , 155 , 157 , 159 , 16 1 Anthropologie/anthropologisch 13 , 19 , 20, 26 , 27 , 30 , 36 , 41 , 42 , 44 , 45 , 46 , 51 , 52, 53 , 158 , 15 9 Antimanichäismus/antimanichäisch 3 , 4 , 5, 9 , 19 , 24 , 27 , 36 , 37 , 49 , 52 , 55 , 56 , 57, 157 , 158 , 15 9 Antithesen 53 , 54 , 5 5 Apollinarismus 7 2 Apostel/apostolisch 10 , 11 , 14 , 15 , 18 , 24 A, 26 , 92 , 93 , 96 , 9 8

Arianer/arianisch/Arianismus (auch : anti- ) 11, 58 , 59 , 61 , 62 , 63 , 64 , 66 , 71 , 77 , 78 , 87, 88 , 89 , 91 , 96 , 97 , 108 , 109 , 110 , 112 , 113, 114 , 123 , 132 , 133 , 134 , 135 , 137 , 138, 140 , 141 , 142 , 143 , 145 , 147 , 153 , 155, 157 , 159 , 160 , 161 , 16 2 Asket/asketisch/Askese 1 , 70 , 150 , 157 , 158, 159 , 160 , 16 1 Bibel/biblisch (auch : Schrift ) 7 , 9 , 12 , 20 A, 21 , 2 3 A, 26 , 43 , 47 , 57 , 8 2 A, 94 , 159, 16 3 Bischof 1 , 13 , 56 , 58 , 64 , 70 , 71 , 72 , 73 , 75, 83 , 90 , 95 , 99 , 112 , 115 , 117 , 118 , 120, 121 , 122 , 123 , 125 , 126 , 127 , 129 , 130, 132 , 133 , 135 , 148 , 150 , 151 , 152 , 153, 154 , 155 , 157 , 160 , 16 1

224

Register

Böses/Böser 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 25, 28 , 29 , 31 , 35 , 37 , 38 , 39 , 40 , 41 , 42 , 43, 44 , 45 , 46 , 48 , 49 , 50 , 51 , 52 , 53 , 6 2 Christ/christlich 3 , 7 , 8 , 9 , 13 , 21 , 24 , 25 , 26, 44 , 51 , 52 , 54 , 56 , 57 , 82 , 113 , 114 , 117, 118 , 122 , 152 , 157 , 161 , 16 2 Christologie/christologisch 3 , 4 , 10 , 11 , 19, 26 , 27 , 32 , 36 , 45 , 50 , 53 , 63 , 70 , 71 , 78, 91 , 92 , 93 , 9 4 A, 107 , 108 , 136 , 140 , 141, 143 , 145 , 147 , 158 , 159 , 16 0 Dämonen 11 , 15 , 26 , 33 , 46 , 52A , 6 9 Doketismus/doketisch 11 , 45 , 7 8 Dualismus/dualistisch 9 A , 15 , 20 , 22 , 24 A, 26 , 27 , 32 , 36 , 37 , 38 , 41 , 42 , 44 , 46, 47 , 51 , 52 , 5 3 Ekklesiologie 25 , 158 , 16 0 Enkratit/Enkratie 6 5 A, 68 , 74 , 75 , 82 , 161 Ethik/ethisch 8 , 22 , 25 , 44 , 51 , 53 , 54 , 160, 161 Evangelium 12 , 15 , 17 , 18 , 21 , 26 , 34 , 35 , 36, 45 , 4 7 A, 48 , 50 , 53 , 54 , 55 , 9 3 Finsternis 15 , 17 , 37 , 38 , 39 , 41 , 42 , 4 3 Fürbitte 61 , 62 , 63 , 79 , 97 , 108 , 110 , 111 , 161, 162 Gebet 42 , 61 , 62 , 63 , 84 , 85 , 86 , 87 , 88 , 89, 90 , 91 , 92 , 93 , 94 , 95 , 96 , 97 , 158 , 159, 161 , 16 2 Geist, Heilige r 11 , 12 , 76 , 87 , 89 , 91 , 92 , 93, 9 4 A, 97 , 135 , 136 , 137 , 138 , 139 , 140, 141 , 142 , 143 , 144 , 145 , 146 , 147 , 159, 160

Hagiographie/hagiographisch 2 , 82 , 95 , 108, 115 , 15 5 homöisch 14 1 Homöusianer/homöusianisch 141 , 142 , 147 Kardinallaster 18 , 2 1 A, 53 , 55 , 5 6 Kardinaltugenden 18 , 53 , 55 , 56 , 16 1 Kirche/Kirchen- 13 , 58 , 61 , 62 , 63 , 65 , 66, 68 , 74 , 90 , 92 , 96 , 107 , 108 , 109 , 112 , 123, 126 , 127 , 133 , 142A , 151 , 157 , 160 , 161

Kirchenpolitik/kirchenpolitisch 58 , 62 , 63 , 64, 65 , 68 , 108 , 109 , 111 , 123 , 131 , 133 , 135, 147 , 156 , 157 , 15 8 Kloster 8 A , 15 1 Körper 8 , 9 , 11 , 13 , 14 , 18 , 19 , 20 , 21 , 24 A, 26 , 31 , 32 , 39 , 41 , 42 , 44 , 45 , 51 , 52, 53 , 5 4 A, 76 , 7 8 A, 15 9 Koinobit/koinobitisch/Koinobion 2 , 8 , 9 , 13, 56 , 90 , 118 , 119 , 121 , 122 , 153 , 157 , 161 Licht 15 , 16 , 28 , 29 , 37 , 38 , 39 , 40 , 41 , 42, 43 , 48 , 5 3 Manichäer 3 , 4 , 5 , 7 , 8 , 9 , 10 , 12 , 14 , 15 , 16, 17 , 18 , 1 9 A, 20 , 21 , 22 , 23 , 2 4 A, 25 , 26, 27 , 31 , 36 , 37 , 38 , 39 , 40 , 41 , 42 , 43 , 44, 45 , 46 , 47 , 48 , 49 , 50 , 51 , 52 , 53 , 54 , 55, 56 , 78 , 160 , 16 1 Manichäertraktat (Serapions ) 2 , 3 , 5 , 6 , 7 , 11, 12 , 13 , 23 , 27 , 65 , 67 , 68 , 69 , 71 , 87 , 91, 92 , 93 , 94 , 97 , 112 , 120 , 152 , 156 , 157, 159 , 16 3 manichäisch 3 , 7 , 8 , 9 , 10 , 15 , 19 , 20 , 21 , 22, 23 , 24 , 25 , 26 , 27 , 33 , 35 , 36 , 37 , 38 , 39, 40 , 41 , 42 , 43 , 45 , 46 , 47 , 48 , 5 3 A, 55, 56 , 6 3 A, 16 3 Manichäismus 3 , 4 , 7 , 8 , 9 , 22 , 24 , 25 , 36 ,

Gesetz 8 , 10 , 11 , 12 , 14 , 15 , 17 , 18 , 19 , 21, 2 5 A, 26 , 27 , 33 , 34 , 35 , 36 , 46 , 47 , 48, 49 , 50 , 52 , 53 , 55 , 56 , 159 , 16 0 Gnostiker/gnostisch 41 , 45 , 4 6 A, 47 , 50 , 75, 16 1 Grundwurzel 15 , 27 , 28 , 38 , 5 1 A

42, 48 , 49 , 51 , 53 , 54 , 5 6 Markioniten/markionitisch 47 , 16 0 Mauer 16 , 21 , 30 , 42 , 43 , 44 , 16 0 Melitianer/melitianisch 118 , 124 , 125 , 126 ,

Häretiker/häretisch 3 , 9 , 12 , 18 , 22 , 38 , 49, 5 0 A, 6 5 A, 6 7 A, 68 , 78 , 91 , 112 , 114, 133 , 139 , 154 , 160 , 16 1

127, 128 , 129 , 148 , 15 7 Melote 103 , 106 , 110 , 111 , 11 4 Mensch/menschlich 4 , 9 , 10 , 11 , 12 , 14 , 15, 18 , 19 , 21 , 2 5 A, 31 , 32 , 33 , 39 , 44 ,

Griechische Wörte r 46, 48 , 49 , 51 , 52 , 57 , 61 , 62 , 65 , 68 , 69 , 70, 71 , 72 , 75 , 77 , 78 , 9 3 A, 96 , 97 , 102 , 108, 120 , 138 , 139 , 159 , 160 , 16 2 Mönchtum/Mönch(s-)/monastisch 1 , 2 , 8 A, 12 , 5 8 A, 79 , 82 , 90 , 102 , 106 , 107 , 112, 114 , 118 , 119 , 120 , 121 , 122 , 133 , 134, 135 , 150 , 151 , 152 , 154 , 155 , 15 9 Mythos/Mythologie 16 , 17 , 21 , 23 , 25 , 26 , 27 A, 30 , 39 , 4 1 Natur 14 , 15 , 16 , 2 5 A, 31 , 32 , 35 , 37 , 39 A, 40 , 44 , 49 , 51 , 52 , 76 , 77 , 142 , 145 , 158 Neues Testament/neutestamentlic h 17 , 18 , 26, 38 , 47 , 52 , 53 , 54 , 55 , 92 , 14 5 A, 16 2 Ophiten 9

A

Pneumatologie/pneumatologisch 3 , 10 , 11, 12 , 87 , 8 8 A, 91 , 93 , 9 4 A, 96 , 97 , 136, 137 , 140 , 141 , 142 , 143 , 144 , 145 , 146, 158 , 15 9 Pneumatomachen/pneumatomachisch 85 , 87, 89 , 93 , 9 4 A, 137 A, 138 , 14 0 Polytheismus 18 , 4 8 Propheten 17 , 35 , 47 , 4 8 A, 4 9 Quadragesima 124 , 126 , 127 , 128 , 15 7 Reliquienkult 9

, 10 , 11 0

Satan/Teufel 14 , 15 , 16 , 20 , 2 1 A, 27 , 31 , 33, 38 , 44 , 46 , 4 7 A, 48 , 56 , 7 4 Schöpfer 8 , 9 , 10 , 14 , 15 , 54 , 55 , 92 , 138 , 159, 16 3 Schöpfung 8 A, 1 1 A, 13 , 14 , 19 , 25 , 26 , 37, 39 , 4 0 A, 41 , 44 , 4 8 A, 71 , 72 , 9 5 A , 97, 15 9

225

Seele 10 , 12 , 13 , 14 , 19 , 20 , 2 4 A, 26 , 31 , 32, 39 , 41 , 44 , 45 , 48 , 51 , 52 , 53 , 93 , 15 9 Sethianer 9 A, 4 1 A Sohn (Gottes ) 10 , 11 , 12 , 15 , 17 , 34 , 37 , 40, 70 , 71 , 72 , 78 , 87 , 88 , 89 , 91 , 92 , 93 , 95, 96 , 97 , 136 , 137 , 138 , 139 , 140 , 141 , 142, 143 , 144 , 145 , 146 , 14 7 A, 158 , 159 , 163 stoisch 55 , 65 , 161 , 16 2 Sünde 15 , 18 , 53 , 65 , 145 , 16 0 synousiastisch 7 7 Trinität/trinitarisch 12 , 92 , 94 , 138 , 139 , 140, 143 , 144 , 145 , 147 A Tropiker 137 , 138 , 139 , 140 , 141 , 142 , 143, 144 , 147 , 157 , 160 , 16 1 Tugend 13 , 14 , 15 , 33 , 6 5 Valentinianer/valentinianisch 10 , 12 , 13 , 17, 47 , 50 , 55 , 56 , 16 0 Vater ( = Gott ) 10 , 11 , 12 , 17 , 4 0 A , 70 , 71, 72 , 87 , 88 , 89 , 91 , 92 , 95 , 96 , 97 , 98 , 138, 139 , 140 , 142 , 143 , 144 , 145 , 158 , 159, 16 3 Verhalten 4 , 1 1 , 2 1 , 4 0 , 5 2 Wahrheit 13 , 16 , 22 , 2 6 A, 28 , 75 , 88 , 92 , 137, 14 0 Wesen/Wesenheit 4 , 11 , 16 , 17 , 30 , 31 , 50 , 52 A, 15 8 Wille (freier ) 13 , 14 , 15 , 26 , 51 , 52 , 53 , 160 Wissen 19 , 56 , 136 , 158 , 16 1 Wüste 8 , 61 , 63 , 99 , 101 , 102 , 103 , 111 , 128, 132 , 137 , 147 , 15 3 Zorn (Gottes ) 61 , 62 , 108 , 109 , 110 , 111 , 112, 113 , 114 , 115 , 122 , 158 , 161 , 16 2

8. G R I E C H I S C H E W Ö R T E R άγαθόξ 20 , 27 , 28 , 31 , 35 , 37 , 5 2 άκολασί άγένητος 10 , 2 0 A, 28 , 29 , 33 , 3 7 A, 42 , άληθει 87, 88 , 9 2 άνδρεί άγέννητοξ 10 , 88 , 9 2 άπατ αδικία 18 , 5 5 άτταύγασμ

α 18 , 5 5 α 22,2 8 α1 8 η 13 , 2 2 α1 1

226

Register

άρχή 14 , 15 , 20, 30, 31, 37, 4 5 A αύτογένητον 16 , 3 0 άφροσύνη 18 , 5 5 άτοπος/άτοπία 22, 32, 3 4 γέννημα 10 , 11 , 33, 71, 9 2 γνήσιος 11 , 9 2

πατήρ 10 , 11 , 92, 95 , 97, 141 , 14 3 ττνεΟμα 88, 93, 94, 138 , 14 7 πονηρία/πονηρός 9 , 20, 2 1 Α, 27, 28, 29, 31, 34, 35, 40 , 4 5 Α, 5 0 ττρδξις 13 , 50 , 5 1 ττροαίρεσις 13 , 15 , 2 1 Α, 50, 5 1 -π-ροσευχή/εΟχή 86, 88, 8 9

δειλία 18 , 43, 5 5 διάνοια 14 , 5 1 δικαιοσύνη 1 8

βαθυμία/βαθυμεω 21, 32, 16 0 £ίζα 15 , 20, 27 , 38, 43 , 5 1 Α

είκών 1 1 έρημος 58 , 6 3

σκότος 20 , 34 , 3 7 στέρησις 5 2 σώμα 20, 30, 31, 32 , 4 5 Α, 7 8 Α σωφροσύνη 13 , 18 , 20 Α, 21 , 32, 16 0

κακία/κακός 20 , 2 1 Α, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 37, 4 5 Α, 47 , 51, 5 2 καλός 20 , 27, 30 , 32 , 34, 35, 5 2 κυριακόν 107 , 109 , 11 2 μέσον/μέσως 21 , 3 0 μονογενής 10 , 88, 9 2 νόμος 17 , 2 1 Α, 33, 34 , 35, 5 6 όμοιος 10 , 11 , 71, 78Α , 92, 139Α , 15 8 όμοιότης 11 , 7 7 όμοούσιος 10 , 11 , 76, 77, 79 , 80 , 140 , 143, 15 8 ούσία 11 , 13 , 14 , 15 , 20 Α, 30, 31 , 37, 42 , 50, 52 , 139 , 141 , 14 7

τειχίον/τεϊχος 21 , 30 , 4 2 τριάς 79, 143 , 14 6 ύττόστασις 13 , 14 , 2 0 Α, 9 2 φλόξ 6 5 φρόνησις 1 8 φύσις 11 , 2 0 Α, 2 1 Α, 32, 37 , 40 , 4 5 Α, 52 , 77, 78, 92 , 13 9 Α φως 20 , 28 , 29, 37 , 4 0 Α χαρακτήρ 11 , 31 , 14 4 ψυχή 20 , 30, 31, 32, 44 , 16 4

HERAUSGEGEBEN IM AUFTRAG DER KIRCHENVÄTER-KOMMISSION DER PREUSSISCHEN AKADEMIE DER WISSENSCHAFTEN

ITALA Das Neue Testament in altlateinischer Überlieferung Nach den Handschriften herausgegeben von Adolf Jülicher durchgesehen und zum Druck besorgt von Walter Matzkow und Kurt Aland Band I: Matthäus-Evangelium Zweite verbesserte Auflage Quart. VIII, 214 Seiten. 1972 . Kartoniert D M 245, ISBN 3-11-002256- 7 Band II: Marcus-Evangelium Zweite verbesserte Auflage Quart. VII, 160 Seiten. 1970 . Kartoniert D M 2 2 5 ISBN 3-11-001244- 8 Band III: Lucas-Evangelium Zweite verbesserte Auflage Quart. VII, 282 Seiten . 1976 . Kartoniert D M 365, ISBN 3-11-002255- 9 Band IV: Johannes-Evangelium Quart. X, 230 Seiten . 1963 . Kartoniert D M 280, ISBN 3-11-001243- X Preisänderung vorbehalte n

Walter de Gruyter

W DE

G

Berlin · New York

Gregory o f Nyssa : Homilies o n Ecclesiaste s Proceedings o f th e Sevent h International Colloquiu m o n Gregor y o f Nyss a (St. Andrews, 5 - 1 0 Septembe r 1990 ) Edited b y Stuart Georg e Hal l an d Rache l Moriart y 1992. Large-octavo . Approx. 34 0 pages . Clot h approx . D M 128, — ISBN 3-11-013586- 8 An Englis h versio n o f th e eigh t Homilie s o n Ecclesiaste s b y a leadin g theologian o f th e fourt h century , wit h supportin g introductor y an d expository studies . The translatio n i s base d o n th e tex t i n Gregori i Nyssen i Oper a V (ed . P. Alexander, 1986) . Leadin g scholar s fro m variou s countrie s provid e exegetical studie s o f each homil y an d wide r researche s o n th e Christia n interpretation o f Ecclesiastes . Proceedings o f th e Sevent h Internationa l Colloquiu m o n Gregor y o f Nyssa, St . Andrews, 5 — 10 Septembe r 1990 , unde r th e chairmanshi p of Stuar t G . Hall, Professo r o f Ecclesiastica l History , King' s Colleg e London.

Price i s subjcc t t o chang e

Walter de Gruyter

W G DE

Berlin · New York