Divan-ı Kebir II [2, 4 ed.]
 9789944882316

Table of contents :
0071 Mevlana Divan-ı Kebir Cilt II İş Bankası Yayınları - 0001
Untitled.FR12 - 0001_2R
Untitled.FR12 - 0002_1L
Untitled.FR12 - 0002_2R
Untitled.FR12 - 0003_2R
Untitled.FR12 - 0004_1L
Untitled.FR12 - 0004_2R
Untitled.FR12 - 0005_1L
Untitled.FR12 - 0005_2R
Untitled.FR12 - 0006_1L
Untitled.FR12 - 0006_2R
Untitled.FR12 - 0007_1L
Untitled.FR12 - 0007_2R
Untitled.FR12 - 0008_1L
Untitled.FR12 - 0008_2R
Untitled.FR12 - 0009_1L
Untitled.FR12 - 0009_2R
Untitled.FR12 - 0010_1L
Untitled.FR12 - 0010_2R
Untitled.FR12 - 0011_1L
Untitled.FR12 - 0011_2R
Untitled.FR12 - 0012_1L
Untitled.FR12 - 0012_2R
Untitled.FR12 - 0013_1L
Untitled.FR12 - 0013_2R
Untitled.FR12 - 0014_1L
Untitled.FR12 - 0014_2R
Untitled.FR12 - 0015_1L
Untitled.FR12 - 0015_2R
Untitled.FR12 - 0016_1L
Untitled.FR12 - 0016_2R
Untitled.FR12 - 0017_1L
Untitled.FR12 - 0017_2R
Untitled.FR12 - 0018_1L
Untitled.FR12 - 0018_2R
Untitled.FR12 - 0019_1L
Untitled.FR12 - 0019_2R
Untitled.FR12 - 0020_1L
Untitled.FR12 - 0020_2R
Untitled.FR12 - 0021_1L
Untitled.FR12 - 0021_2R
Untitled.FR12 - 0022_1L
Untitled.FR12 - 0022_2R
Untitled.FR12 - 0023_1L
Untitled.FR12 - 0023_2R
Untitled.FR12 - 0024_1L
Untitled.FR12 - 0024_2R
Untitled.FR12 - 0025_1L
Untitled.FR12 - 0025_2R
Untitled.FR12 - 0026_1L
Untitled.FR12 - 0026_2R
Untitled.FR12 - 0027_1L
Untitled.FR12 - 0027_2R
Untitled.FR12 - 0028_1L
Untitled.FR12 - 0028_2R
Untitled.FR12 - 0029_1L
Untitled.FR12 - 0029_2R
Untitled.FR12 - 0030_1L
Untitled.FR12 - 0030_2R
Untitled.FR12 - 0031_1L
Untitled.FR12 - 0031_2R
Untitled.FR12 - 0032_1L
Untitled.FR12 - 0032_2R
Untitled.FR12 - 0033_1L
Untitled.FR12 - 0033_2R
Untitled.FR12 - 0034_1L
Untitled.FR12 - 0034_2R
Untitled.FR12 - 0035_1L
Untitled.FR12 - 0035_2R
Untitled.FR12 - 0036_1L
Untitled.FR12 - 0036_2R
Untitled.FR12 - 0037_1L
Untitled.FR12 - 0037_2R
Untitled.FR12 - 0038_1L
Untitled.FR12 - 0038_2R
Untitled.FR12 - 0039_1L
Untitled.FR12 - 0039_2R
Untitled.FR12 - 0040_1L
Untitled.FR12 - 0040_2R
Untitled.FR12 - 0041_1L
Untitled.FR12 - 0041_2R
Untitled.FR12 - 0042_1L
Untitled.FR12 - 0042_2R
Untitled.FR12 - 0043_1L
Untitled.FR12 - 0043_2R
Untitled.FR12 - 0044_1L
Untitled.FR12 - 0044_2R
Untitled.FR12 - 0045_1L
Untitled.FR12 - 0045_2R
Untitled.FR12 - 0046_1L
Untitled.FR12 - 0046_2R
Untitled.FR12 - 0047_1L
Untitled.FR12 - 0047_2R
Untitled.FR12 - 0048_1L
Untitled.FR12 - 0048_2R
Untitled.FR12 - 0049_1L
Untitled.FR12 - 0049_2R
Untitled.FR12 - 0050_1L
Untitled.FR12 - 0050_2R
Untitled.FR12 - 0051_1L
Untitled.FR12 - 0051_2R
Untitled.FR12 - 0052_1L
Untitled.FR12 - 0052_2R
Untitled.FR12 - 0053_1L
Untitled.FR12 - 0053_2R
Untitled.FR12 - 0054_1L
Untitled.FR12 - 0054_2R
Untitled.FR12 - 0055_1L
Untitled.FR12 - 0055_2R
Untitled.FR12 - 0056_1L
Untitled.FR12 - 0056_2R
Untitled.FR12 - 0057_1L
Untitled.FR12 - 0057_2R
Untitled.FR12 - 0058_1L
Untitled.FR12 - 0058_2R
Untitled.FR12 - 0059_1L
Untitled.FR12 - 0059_2R
Untitled.FR12 - 0060_1L
Untitled.FR12 - 0060_2R
Untitled.FR12 - 0061_1L
Untitled.FR12 - 0061_2R
Untitled.FR12 - 0062_1L
Untitled.FR12 - 0062_2R
Untitled.FR12 - 0063_1L
Untitled.FR12 - 0063_2R
Untitled.FR12 - 0064_1L
Untitled.FR12 - 0064_2R
Untitled.FR12 - 0065_1L
Untitled.FR12 - 0065_2R
Untitled.FR12 - 0066_1L
Untitled.FR12 - 0066_2R
Untitled.FR12 - 0067_1L
Untitled.FR12 - 0067_2R
Untitled.FR12 - 0068_1L
Untitled.FR12 - 0068_2R
Untitled.FR12 - 0069_1L
Untitled.FR12 - 0069_2R
Untitled.FR12 - 0070_1L
Untitled.FR12 - 0070_2R
Untitled.FR12 - 0071_1L
Untitled.FR12 - 0071_2R
Untitled.FR12 - 0072_1L
Untitled.FR12 - 0072_2R
Untitled.FR12 - 0073_1L
Untitled.FR12 - 0073_2R
Untitled.FR12 - 0074_1L
Untitled.FR12 - 0074_2R
Untitled.FR12 - 0075_1L
Untitled.FR12 - 0075_2R
Untitled.FR12 - 0076_1L
Untitled.FR12 - 0076_2R
Untitled.FR12 - 0077_1L
Untitled.FR12 - 0077_2R
Untitled.FR12 - 0078_1L
Untitled.FR12 - 0078_2R
Untitled.FR12 - 0079_1L
Untitled.FR12 - 0079_2R
Untitled.FR12 - 0080_1L
Untitled.FR12 - 0080_2R
Untitled.FR12 - 0081_1L
Untitled.FR12 - 0081_2R
Untitled.FR12 - 0082_1L
Untitled.FR12 - 0082_2R
Untitled.FR12 - 0083_1L
Untitled.FR12 - 0083_2R
Untitled.FR12 - 0084_1L
Untitled.FR12 - 0084_2R
Untitled.FR12 - 0085_1L
Untitled.FR12 - 0085_2R
Untitled.FR12 - 0086_1L
Untitled.FR12 - 0086_2R
Untitled.FR12 - 0087_1L
Untitled.FR12 - 0087_2R
Untitled.FR12 - 0088_1L
Untitled.FR12 - 0088_2R
Untitled.FR12 - 0089_1L
Untitled.FR12 - 0089_2R
Untitled.FR12 - 0090_1L
Untitled.FR12 - 0090_2R
Untitled.FR12 - 0091_1L
Untitled.FR12 - 0091_2R
Untitled.FR12 - 0092_1L
Untitled.FR12 - 0092_2R
Untitled.FR12 - 0093_1L
Untitled.FR12 - 0093_2R
Untitled.FR12 - 0094_1L
Untitled.FR12 - 0094_2R
Untitled.FR12 - 0095_1L
Untitled.FR12 - 0095_2R
Untitled.FR12 - 0096_1L
Untitled.FR12 - 0096_2R
Untitled.FR12 - 0097_1L
Untitled.FR12 - 0097_2R
Untitled.FR12 - 0098_1L
Untitled.FR12 - 0098_2R
Untitled.FR12 - 0099_1L
Untitled.FR12 - 0099_2R
Untitled.FR12 - 0100_1L
Untitled.FR12 - 0100_2R
Untitled.FR12 - 0101_1L
Untitled.FR12 - 0101_2R
Untitled.FR12 - 0102_1L
Untitled.FR12 - 0102_2R
Untitled.FR12 - 0103_1L
Untitled.FR12 - 0103_2R
Untitled.FR12 - 0104_1L
Untitled.FR12 - 0104_2R
Untitled.FR12 - 0105_1L
Untitled.FR12 - 0105_2R
Untitled.FR12 - 0106_1L
Untitled.FR12 - 0106_2R
Untitled.FR12 - 0107_1L
Untitled.FR12 - 0107_2R
Untitled.FR12 - 0108_1L
Untitled.FR12 - 0108_2R
Untitled.FR12 - 0109_1L
Untitled.FR12 - 0109_2R
Untitled.FR12 - 0110_1L
Untitled.FR12 - 0110_2R
Untitled.FR12 - 0111_1L
Untitled.FR12 - 0111_2R
Untitled.FR12 - 0112_1L
Untitled.FR12 - 0112_2R
Untitled.FR12 - 0113_1L
Untitled.FR12 - 0113_2R
Untitled.FR12 - 0114_1L
Untitled.FR12 - 0114_2R
Untitled.FR12 - 0115_1L
Untitled.FR12 - 0115_2R
Untitled.FR12 - 0116_1L
Untitled.FR12 - 0116_2R
Untitled.FR12 - 0117_1L
Untitled.FR12 - 0117_2R
Untitled.FR12 - 0118_1L
Untitled.FR12 - 0118_2R
Untitled.FR12 - 0119_1L
Untitled.FR12 - 0119_2R
Untitled.FR12 - 0120_1L
Untitled.FR12 - 0120_2R
Untitled.FR12 - 0121_1L
Untitled.FR12 - 0121_2R
Untitled.FR12 - 0122_1L
Untitled.FR12 - 0122_2R
Untitled.FR12 - 0123_1L
Untitled.FR12 - 0123_2R
Untitled.FR12 - 0124_1L
Untitled.FR12 - 0124_2R
Untitled.FR12 - 0125_1L
Untitled.FR12 - 0125_2R
Untitled.FR12 - 0126_1L
Untitled.FR12 - 0126_2R
Untitled.FR12 - 0127_1L
Untitled.FR12 - 0127_2R
Untitled.FR12 - 0128_1L
Untitled.FR12 - 0128_2R
Untitled.FR12 - 0129_1L
Untitled.FR12 - 0129_2R
Untitled.FR12 - 0130_1L
Untitled.FR12 - 0130_2R
Untitled.FR12 - 0131_1L
Untitled.FR12 - 0131_2R
Untitled.FR12 - 0132_1L
Untitled.FR12 - 0132_2R
Untitled.FR12 - 0133_1L
Untitled.FR12 - 0133_2R
Untitled.FR12 - 0134_1L
Untitled.FR12 - 0134_2R
Untitled.FR12 - 0135_1L
Untitled.FR12 - 0135_2R
Untitled.FR12 - 0136_1L
Untitled.FR12 - 0136_2R
Untitled.FR12 - 0137_1L
Untitled.FR12 - 0137_2R
Untitled.FR12 - 0138_1L
Untitled.FR12 - 0138_2R
Untitled.FR12 - 0139_1L
Untitled.FR12 - 0139_2R
Untitled.FR12 - 0140_1L
Untitled.FR12 - 0140_2R
Untitled.FR12 - 0141_1L
Untitled.FR12 - 0141_2R
Untitled.FR12 - 0142_1L
Untitled.FR12 - 0142_2R
Untitled.FR12 - 0143_1L
Untitled.FR12 - 0143_2R
Untitled.FR12 - 0144_1L
Untitled.FR12 - 0144_2R
Untitled.FR12 - 0145_1L
Untitled.FR12 - 0145_2R
Untitled.FR12 - 0146_1L
Untitled.FR12 - 0146_2R
Untitled.FR12 - 0147_1L
Untitled.FR12 - 0147_2R
Untitled.FR12 - 0148_1L
Untitled.FR12 - 0148_2R
Untitled.FR12 - 0149_1L
Untitled.FR12 - 0149_2R
Untitled.FR12 - 0150_1L
Untitled.FR12 - 0150_2R
Untitled.FR12 - 0151_1L
Untitled.FR12 - 0151_2R
Untitled.FR12 - 0152_1L
Untitled.FR12 - 0152_2R
Untitled.FR12 - 0153_1L
Untitled.FR12 - 0153_2R
Untitled.FR12 - 0154_1L
Untitled.FR12 - 0154_2R
Untitled.FR12 - 0155_1L
Untitled.FR12 - 0155_2R
Untitled.FR12 - 0156_1L
Untitled.FR12 - 0156_2R
Untitled.FR12 - 0157_1L
Untitled.FR12 - 0157_2R
Untitled.FR12 - 0158_1L
Untitled.FR12 - 0158_2R
Untitled.FR12 - 0159_1L
Untitled.FR12 - 0159_2R
Untitled.FR12 - 0160_1L
Untitled.FR12 - 0160_2R
Untitled.FR12 - 0161_1L
Untitled.FR12 - 0161_2R
Untitled.FR12 - 0162_1L
Untitled.FR12 - 0162_2R
Untitled.FR12 - 0163_1L
Untitled.FR12 - 0163_2R
Untitled.FR12 - 0164_1L
Untitled.FR12 - 0164_2R
Untitled.FR12 - 0165_1L
Untitled.FR12 - 0165_2R
Untitled.FR12 - 0166_1L
Untitled.FR12 - 0166_2R
Untitled.FR12 - 0167_1L
Untitled.FR12 - 0167_2R
Untitled.FR12 - 0168_1L
Untitled.FR12 - 0168_2R
Untitled.FR12 - 0169_1L
Untitled.FR12 - 0169_2R
Untitled.FR12 - 0170_1L
Untitled.FR12 - 0170_2R
Untitled.FR12 - 0171_1L
Untitled.FR12 - 0171_2R
Untitled.FR12 - 0172_1L
Untitled.FR12 - 0172_2R
Untitled.FR12 - 0173_1L
Untitled.FR12 - 0173_2R
Untitled.FR12 - 0174_1L
Untitled.FR12 - 0174_2R
Untitled.FR12 - 0175_1L
Untitled.FR12 - 0175_2R
Untitled.FR12 - 0176_1L
Untitled.FR12 - 0176_2R
Untitled.FR12 - 0177_1L
Untitled.FR12 - 0177_2R
Untitled.FR12 - 0178_1L
Untitled.FR12 - 0178_2R
Untitled.FR12 - 0179_1L
Untitled.FR12 - 0179_2R
Untitled.FR12 - 0180_1L
Untitled.FR12 - 0180_2R
Untitled.FR12 - 0181_1L
Untitled.FR12 - 0181_2R
Untitled.FR12 - 0182_1L
Untitled.FR12 - 0182_2R
Untitled.FR12 - 0183_1L
Untitled.FR12 - 0183_2R
Untitled.FR12 - 0184_1L
Untitled.FR12 - 0184_2R
Untitled.FR12 - 0185_1L
Untitled.FR12 - 0185_2R
Untitled.FR12 - 0186_1L
Untitled.FR12 - 0186_2R
Untitled.FR12 - 0187_1L
Untitled.FR12 - 0187_2R
Untitled.FR12 - 0188_1L
Untitled.FR12 - 0188_2R
Untitled.FR12 - 0189_1L
Untitled.FR12 - 0189_2R
Untitled.FR12 - 0190_1L
Untitled.FR12 - 0190_2R
Untitled.FR12 - 0191_1L
Untitled.FR12 - 0191_2R
Untitled.FR12 - 0192_1L
Untitled.FR12 - 0192_2R
Untitled.FR12 - 0193_1L
Untitled.FR12 - 0193_2R
Untitled.FR12 - 0194_1L
Untitled.FR12 - 0194_2R
Untitled.FR12 - 0195_1L
Untitled.FR12 - 0195_2R
Untitled.FR12 - 0196_1L
Untitled.FR12 - 0196_2R
Untitled.FR12 - 0197_1L
Untitled.FR12 - 0197_2R
Untitled.FR12 - 0198_1L
Untitled.FR12 - 0198_2R
Untitled.FR12 - 0199_1L
Untitled.FR12 - 0199_2R
Untitled.FR12 - 0200_1L
Untitled.FR12 - 0200_2R
Untitled.FR12 - 0201_1L
Untitled.FR12 - 0201_2R
Untitled.FR12 - 0202_1L
Untitled.FR12 - 0202_2R
Untitled.FR12 - 0203_1L
Untitled.FR12 - 0203_2R
Untitled.FR12 - 0204_1L
Untitled.FR12 - 0204_2R
Untitled.FR12 - 0205_1L
Untitled.FR12 - 0205_2R
Untitled.FR12 - 0206_1L
Untitled.FR12 - 0206_2R
Untitled.FR12 - 0207_1L
Untitled.FR12 - 0207_2R
Untitled.FR12 - 0208_1L
Untitled.FR12 - 0208_2R
Untitled.FR12 - 0209_1L
Untitled.FR12 - 0209_2R
Untitled.FR12 - 0210_1L
Untitled.FR12 - 0210_2R
Untitled.FR12 - 0211_1L
Untitled.FR12 - 0211_2R
Untitled.FR12 - 0212_1L
Untitled.FR12 - 0212_2R
Untitled.FR12 - 0213_1L
Untitled.FR12 - 0213_2R
Untitled.FR12 - 0214_1L
Untitled.FR12 - 0214_2R
Untitled.FR12 - 0215_1L
Untitled.FR12 - 0215_2R
Untitled.FR12 - 0216_1L
Untitled.FR12 - 0216_2R
Untitled.FR12 - 0217_1L
Untitled.FR12 - 0217_2R
Untitled.FR12 - 0218_1L
Untitled.FR12 - 0218_2R
Untitled.FR12 - 0219_1L
Untitled.FR12 - 0219_2R
Untitled.FR12 - 0220_1L
Untitled.FR12 - 0220_2R
Untitled.FR12 - 0221_1L
Untitled.FR12 - 0221_2R
Untitled.FR12 - 0222_1L
Untitled.FR12 - 0222_2R
Untitled.FR12 - 0223_1L
Untitled.FR12 - 0223_2R
Untitled.FR12 - 0224_1L
Untitled.FR12 - 0224_2R
Untitled.FR12 - 0225_1L
Untitled.FR12 - 0225_2R
Untitled.FR12 - 0226_1L
Untitled.FR12 - 0226_2R
Untitled.FR12 - 0227_1L
Untitled.FR12 - 0227_2R
Untitled.FR12 - 0228_1L
Untitled.FR12 - 0228_2R
Untitled.FR12 - 0229_1L
Untitled.FR12 - 0229_2R
Untitled.FR12 - 0230_1L
Untitled.FR12 - 0230_2R
Untitled.FR12 - 0231_1L
Untitled.FR12 - 0231_2R
Untitled.FR12 - 0232_1L
Untitled.FR12 - 0232_2R
Untitled.FR12 - 0233_1L
Untitled.FR12 - 0233_2R
Untitled.FR12 - 0234_1L
Untitled.FR12 - 0234_2R
Untitled.FR12 - 0235_1L
Untitled.FR12 - 0235_2R
Untitled.FR12 - 0236_1L
Untitled.FR12 - 0236_2R
Untitled.FR12 - 0237_1L
Untitled.FR12 - 0237_2R
Untitled.FR12 - 0238_1L
Untitled.FR12 - 0238_2R
Untitled.FR12 - 0239_1L
Untitled.FR12 - 0239_2R
Untitled.FR12 - 0240_1L
Untitled.FR12 - 0240_2R
Untitled.FR12 - 0241_1L
Untitled.FR12 - 0241_2R
Untitled.FR12 - 0242_1L
Untitled.FR12 - 0242_2R
Untitled.FR12 - 0243_1L
Untitled.FR12 - 0243_2R
Untitled.FR12 - 0244_1L
Untitled.FR12 - 0244_2R
Untitled.FR12 - 0245_1L
Untitled.FR12 - 0245_2R
Untitled.FR12 - 0246_1L
Untitled.FR12 - 0246_2R
Untitled.FR12 - 0247_1L
Untitled.FR12 - 0247_2R
Untitled.FR12 - 0248_1L
Untitled.FR12 - 0248_2R
Untitled.FR12 - 0249_1L
Untitled.FR12 - 0249_2R
Untitled.FR12 - 0250_1L
Untitled.FR12 - 0250_2R
Untitled.FR12 - 0251_1L
Untitled.FR12 - 0251_2R
Untitled.FR12 - 0252_1L
Untitled.FR12 - 0252_2R
Untitled.FR12 - 0253_1L
Untitled.FR12 - 0253_2R
Untitled.FR12 - 0254_1L
Untitled.FR12 - 0254_2R
Untitled.FR12 - 0255_1L
Untitled.FR12 - 0255_2R
Untitled.FR12 - 0256_1L
Untitled.FR12 - 0256_2R
Untitled.FR12 - 0257_1L
Untitled.FR12 - 0257_2R
Untitled.FR12 - 0258_1L
Untitled.FR12 - 0258_2R
Untitled.FR12 - 0259_1L
Untitled.FR12 - 0259_2R
Untitled.FR12 - 0260_1L
Untitled.FR12 - 0260_2R
Untitled.FR12 - 0261_1L
Untitled.FR12 - 0261_2R
Untitled.FR12 - 0262_1L
Untitled.FR12 - 0262_2R
Untitled.FR12 - 0263_1L
Untitled.FR12 - 0263_2R
Untitled.FR12 - 0264_1L
Untitled.FR12 - 0264_2R
Untitled.FR12 - 0265_1L
Untitled.FR12 - 0265_2R
Untitled.FR12 - 0266_1L
Untitled.FR12 - 0266_2R
Untitled.FR12 - 0267_1L
Untitled.FR12 - 0267_2R
Untitled.FR12 - 0268_1L
Untitled.FR12 - 0268_2R
Untitled.FR12 - 0269_1L
Untitled.FR12 - 0269_2R
Untitled.FR12 - 0270_1L
Untitled.FR12 - 0270_2R
Untitled.FR12 - 0271_1L
Untitled.FR12 - 0271_2R
Untitled.FR12 - 0272_1L
Untitled.FR12 - 0272_2R
Untitled.FR12 - 0273_1L
Untitled.FR12 - 0273_2R
Untitled.FR12 - 0274_1L
Untitled.FR12 - 0274_2R
Untitled.FR12 - 0275_1L
Untitled.FR12 - 0275_2R
Untitled.FR12 - 0276_1L
Untitled.FR12 - 0276_2R
Untitled.FR12 - 0277_1L
z

Citation preview

LXXI



m


>

DİVAN-! KEBİR II

TÜRKiYE

$BANKASI

Kültür Yayınları

Genel Yayın: 1351

Hümanizma ruhunun ilk anlayış ve duyuş merhalesi, insan varlığının en müşahhas şekilde ifadesi olan sanat eserlerinin be­ nimsenmesiyle başlar. Sanat şubeleri içinde edebiyat, bu ifade­ nin zihin unsurları en zengin olanıdır. Bunun içindir ki bir mil­ letin, diğer milletler edebiyatını kendi dilinde, daha doğrusu kendi idrakinde tekrar etmesi; zeka ve anlama kudretini o eser­ ler nispetinde artırması, canlandırması ve yeniden yaratmasıdır. İşte tercüme faaliyetini, biz, bu bakımdan ehemmiyetli ve me­ deniyet davamız için müessir bellemekteyiz. Zekasının her cep­ hesini bu türlü eserlerin her türlüsüne tevcih edebilmiş milletler­ de düşüncenin en silinmez vasıtası olan yazı ve onun mimarisi demek olan edebiyat, bütün kütlenin ruhuna kadar işliyen ve si­ nen bir tesire sahiptir. Bu tesirdeki fert ve cemiyet ittisali, za­ manda ve mekanda bütün hudutları delip aşacak bir sağlamlık ve yaygınlığı gösterir. Hangi milletin kütüpanesi bu yönden zenginse o millet, medeniyet aleminde daha yüksek bir idrak se­ viyesinde demektir. Bu itibarla tercüme hareketini sistemli ve dikkatli bir surette idare etmek, Türk irfanının en önemli bir cephesini kuvvetlendirmek, onun genişlemesine, ilerlemesine hizmet etmektir. Bu yolda bilgi ve emeklerini esirgemiyen Türk münevverlerine şükranla duyguluyum. Onların himmetleri ile beş sene içinde, hiç değilse, devlet eli ile yüz ciltlik, hususi teşeb­ büslerin gayreti ve gene devletin yardımı ile, onun dört beş misli fazla olmak üzere zengin bir tercüme kütüpanemiz olacaktır. Bilhassa Türk dilinin, bu emeklerden elde edeceği büyük fayda­ yı düşünüp de şimdiden tercüme faaliyetine yakın ilgi ve sevgi duymamak, hiçbir Türk okuru için mümkün olamıyacaktır.

23

Haziran 1941 Maarif Vekili

Hasan Ali Yücel

HASAN ALl YÜCEL KLASİKLER

oıztst

MEVLANA orvAN-I KEBİR FARSÇA ASLINDAN ÇEVİREN

ABDÜLBAKl GÖLPINARLI ©TÜRKİYE İŞ BANKASI KÜLTÜR YAYINLARI, 2007

Sertifika No: 40077 EDİTÖRLER

EMRE YALÇIN ALl ALKAN İNAL DANIŞMAN

NURİ ŞİMŞEKLER GÖRSEL YÖNETMEN

BİROL BAYRAM GRAFİK TASARIM VE UYGULAMA

TüRKtYE İŞ BANKASI KÜLTÜR YAYINLARI ı. BASKI REMZİ KİTABEVİ, 1957

TÜRKİYE İŞ BANKASI KÜLTÜR YAYINLARl'NDA ı. BASKI ARALIK 2007, İSTANBUL

IV. BASIM MAYIS 2022, İSTANBUL TAKIM ISBN

978-9944-88-231-6 (KARTON KAPAKLI) BASKI

AYHAN MATBAASI MAHMUTBEY MAH. 2622. SOK. NO: 6 / 3 l BACCILAR İSTANBUL TEL: (0212) 445 32 38 FAKS: (0212) 445 05 63 SERTİFİKA NO: 44871

TÜRKİYE

İŞ BANKASI KÜLTÜR YAYINLARI

İSTİKLAL CADDESİ, MEŞELİK SOKAK NO: 2'4 BEYOCLU 34433 İSTANBUL Tel .

(0212) 252 39 91

Faks (0212) 252 39 95 www.iskultur.com.tr

00 1 !ASAN ALI YUCEL " 1 \ \ 1" 1 1 1\ 1) 1/1 \ı

LXXI

MEVLANA DİVAN-1 KEBİR II

FARSÇA ASLINDAN ÇEVİR.EN: ABDÜLBAKİ GÖLPINAR.LI

Kültür Yayınları

İçindekiler İKİNd CİLTfEKİ ŞÜRLER HAKKINDA BİRKAÇ SÖZ DivAN-ı KEBİR .....

...... . ...........

. .

BAHR-İ HEZEC -AHRABBAHR-İ MUzARi

-

.

. .

. .

.

.

. .

.

Vll

. . . .

.................................3

MEKFÜF-

.........................293

AÇil.AMA ...... ....... ...... .......... . .. . .. .... ... . ...... . .. . . .. . .

. ..

......................................1 . . .

AHRAB 1

-

. . . .

. .

. .

.

.

. . . . .

. .... . . . 499 . .

BU CİLTIE GEÇEN AYETLER..........................................

. . . .

.

.

.

......529

BU CİL1TE GEÇEN HADİSLER, ATASÖZLERİ VE ÖRF MECAZLARI

. . . .

.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. ....................

.......533

AÇil.AMADA GEÇEN KELİMELERİN ALFABETİK FİHRİSTİ . İNDEKS

.................535

..................

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

.539

••••••••••••••••••••••••

İkinci Ciltteki Şiirler Hakkında Birkaç

Söz

Bu ciltte Bahr-i Hezec Ahrab'la Bahr-i Muzari Ahrab-ı Mekffıf vardır. Birinci bahirde iki yüz kırk bir, ikinci bahir­ de yüz yirmi altı şiir vardır ki tutarı üç yüz altmış yedi şiir­ dir. Her iki bahirdeki beyit tutarı, dört bin elli ikidir. Birinci ciltle beraber Divan'ın 7662 beytini Türkçeye çevirmiş bu­ lunmaktayız. Bahr-i Hecez Ahrab'da CCXXXIII. ve CCXXXN. ga­ zeller Şems'in gidişinden sonra söylenmiştir sanıyoruz; 1., LVI. gazellerin Şems'in Konya'ya ikinci gelişinde söylendiği anlaşılıyor. CLXXXII . ve CXC. gazeller Şems'in şahadetin­ den sonra söylenmiş olacak. XXIX. ve XLIX. gazeller Sala­ haddin mahlasını taşıyor. Herhalde bu şiirler de Şems'ten sonra, Salahaddin'le hemdem olduğu yıllarda söylenmiştir. Bahr-i Muzari Ahrab-ı Mekffıf'ta VI. şiir bir terci. Birin­ ci bendiyle üçüncü bendi on dört, ikinci bendi on üç, son bendiyse yedi beyittir. İlk beyti gençlikten bahsetmede ve şi­ ir bu hava içinde akıp gitmede. Şiirde "Şems" mahlası da bu­ lunmadığına göre Mevlana'nın en eski şiirlerinden biri olsa gerek. Nitekim CVI. gazel de altıncı ve yedinci beyitlerine nazaran otuz yaşında yazılmış olması gerekir. Fakat bu otuz yıl, gerçek yolculuğa düştükten sonraki zaman da olabilir. XII. gazelin birinci beytini bir bayram günü okuyor (Mena­ kibü'l-Arifin, İst. Üniv. Farsça yaz. 1231, 108. b). LXXXI ve

Mevlana

LXXXIII. şiirler Şems'in Konya'dan gitmeyi kurduğunu an­ ladıktan sonra yazılmıştır sanırız. XLVI. şiiriyse Şems'ten haber aldıktan sonra, yahut onun Konya'ya gelmek üzere yola çıktığını duyunca söylemiş olsa gerektir. CXXXVIII . gazel Şems'in gidişinden sonra söylenmiştir. cı. gazelse Şems'in şehit edilmesinden sonra, fakat henüz şehit olduğu­ nu duymadan, Tebriz'e gitmiştir sanısıyla ibda edilmiştir. LXXVIII. gazelin beşinci beytinde otuz yıllık bir hasret dile geliyor, bu otuz yıllık hasretin kırk yıla çıkmaması iste­ niyor. Bu ne demek? Şems'in şahadeti 1247'dedir. Mevlana 1273'de ölümsüzlük alemine göçmüştür. Ay yılına göre ara­ da yirmi yedi küsur yıl var. Acaba, bunun toparlak hesapla otuz yıl deyip geçiverdi de daha fazla yaşamamayı mı istiyor; bu ayrılığın kırkı bul­ mamasını mı diliyor? Bu isteğin ifadesi mi bu ve bu gazel ge­ çici yaşayışının son yıllarında söylediği gazellerinden biri mi? Yoksa kendisi otuz yaşına girmiştir de bir umutsuzluk anın­ da, yahut mistik bir düşünceyle, sufice bir inançla birlik, ger­ çek varlık alemini özlediğini mi söylüyor? Özlü bir olgunluk taşıyan bu gazele bakılırsa ikinci ihtimal biraz uzak görünü­ yor. Bu bakımdan biz bu gazeli son demlerindeki gazellerden biri sayıyoruz.

XL, XLV, LXVI. gazeller, birer bahar tasviri. Hele LXXXVIII. şiir olağanüstü bir güzellikte, pastoral şiire tam bir örnek.

IX. şiir hacıları kutlayan bir şiir. XXXVIII . şiiri bir bay­ ram günü söylediği açıkça anlaşılmada. XLVIII . gazel bir za­ limin ölmesi, yahut öldürülmesi üzerine söylenmişe pek ben­ ziyor. İhtimal bir zalim, Sadeddin Köpek'tir (bkz. Abdülba­ ki Gölpınarlı: Mevlana Celaleddin, II. basım, İst. inkılap Ki­ tabevi,1952, s. 60, 263). LXIX. şiir kendisine inancını o kadar güzel o kadar erce­ sine, o kadar fütursuz pervasız belirtiyor ki. LXXII. şiirse değme insan ruhunun kavrayamayacağı derecede geniş, sı-

Divan-ı Kebir

bir boş verişin ifadesi. LXXIII. gazel garip buluşlarla dopdolu; adeta açılamaya muhtaç. CXN. gazelse sanki Mesnevi'nin, ilk on sekiz beytinin içinde bulunan ve "Ney, kanlarla dolu bir yolu anlatıyor; Mecnun'un sevgisine ait hi­ kayeler söylüyor" anlamındaki;

nırsız

Ney tarik-ı rah-ı pur hun mikuned Kıssaha-yı ışk-ı Mecnun mikuned beytinin şerhi sanki. Aziz Mevlana aşıklarına, sevenlere, sevilenlere, dost can­ lara, insanı ve şiiri sevenlere, Divan-ı Kebir'in ikinci cildini sunuyoruz. O'nu can gibi bağırlarına basacaklarına, gözle­ riyle, dudaklarıyla, elleriyle, yüzleriyle öpeceklerine eminiz. Öbür ciltleri ve sonunda metni de sunmayı dileriz. Artık okurlarımızı aşıklar kıblesiyle, maşuklar piriyle baş başa, gö­ nül gönüle, diz dize, dudak dudağa bırakıyoruz. ABDÜLBAKİ GÖLPINARLI

ix

DlVAN-1 KEB1R

BAHR-İ HEZEC -AH RABmeffilü mefailün meffilü mefailün

••••• • ••••••••••••••••••••

-

A

-

I (s. 66) Meyhane dilberi bizi eve götürmeye geldi, bizi gençleştirmek, terütaze bir hale getirmek için ilkbahar çağı­ nı belirtti. Yolumuzu vurmak için dağarcığını açtı, belini sıktı, oku­ nu koydu, yayını gerdi. Yüzlerce nükteler savurmada, yüzlerce düzenler yapma­ da, bizi yutmak, alt etmek için yüzlerce şaşılacak oyunlarla satranç oynamada. Fidan gibi sonunda bizi kökümüzden söküp çıkaracak amma aldırma, yürü, onun selvi boyuna gölge kesil, önün­ de, ardında koş dur. Dostum, mermer gibi bir yüreğin varsa dayan, kaçıp git­ me. Çünkü o önce bizi öldürür, fakat sonra alır, bağrına ba­ sar. Gönlümüzdeki gizli sevgili nazlanır, naza başlarsa biz de artık bütün padişahlara yüzlerce nazlar, edalar ederiz. Gene geldi, gene geldi, o uzun ömür geldi. Yüreğimizi dağlamaya o güzellik, o naz gene geldi. O cihanın canı geldi, o gizli hazine geldi, perdemizi yırt­ mak için o padişahların bile övündükleri güzel geldi. 5

Mevlana

ıO

Geliyor, o gereken güzel geliyor. Gelişiyle yüreğimiz ağ­ zımıza gelse yeri. Yaratılış ağacının üstünde bizi hoş bir sfuette pişirip oldurmak, geliştirip yetiştirmek için Tebrizli Tanrı Şems'i Ha­ mel burcuna geldi işte.

6

Divan-ı Kebir

.........................

II Arayıp istemiyorsan bile bize uyarsın, bizimle beraber arar durursun. Çalıp söylemeyi bilmesen bile bize benzersin, bizimle beraber çalıp çağırmaya başlarsın. Karun bile olsan aşka düştün mü müflis kesilirsin; padi­ şah bile olsan bizimle beraber sen de kul olursun. Bu meclisin bir mumu, yüzlerce muma değer, yüzlerce mum yerine geçer; ister ölü ol, ister diri; dirilirsin bizimle. Ayaklarının bağını çözer, gül bahçesini gösterirsin de bi­ zimle beraber gül gibi bütün vücudunla gülmeye koyulur­ sun. Bir an hırkaya bürün de gönülleri diri erleri gör; onları görürsen atlas elbiseleri atarsın da bizimle beraber hırkaya bürünür gidersin. Tohum yere düştü mü biter, boy verir, bir ağaç olur; bu remzi anlarsan sen de bize uyarsın, bizle beraber yerlere dü­ şer, yerlere döşenirsin. Tebrizli Tanrı Şems'i gönül goncasına diyor ki: Gözün açılırsa bizimle beraber sen de görülecek şeyleri görürsün.

7

Mevlana

•••••••••••••• ••••••••••

III

20

Ey malı mülkü olan, sen bu kıyamet gününü, bu güzellik Yusuf'unu, bu güzelim boyu bosu görmüyorsun. Şeyhim, sen bu şeyhlik incisini, şu nur parıltısını, şu yü­ celiği, şu ululuğu görmüyorsun. Görmüyorsun beyim bu can ülkesini, bu devlet bahçesini, bu bahtı, bu azameti. Ey gönlü hoş, eteği temiz kişi, deli sen misin, ben miyim? Benimle bir kadeh çek de bırak şu kınamayı. Ey Ay, dönüp dolaşıyorsun da asla gedilmiyor, zayıflamı­ yorsun. Ululuk nurların, sapıklıkları yırttı, giderdi. * Akarsuyu gördün ya, teyemmümü bırak. Vuslat bayra­ mı geldi, vazgeç riyazattan. Nazlanırsan hamsın; naz çekersen ona teslim oldun de­ mektir. Fakat yük taşırsan, yük aluna girersen asıl o zaman o güzelliği, o tatlılığı elde edersin. Sus, susmak, bal şerbeti içmekten de iyidir. Sözü yak, vazgeç remizden, kinayeden. Ey Tebrizli Tanrı Şems'i, canlar senin doğundur, bu gü­ neş, ıssılığı senin nurundan alır, senin parıltından elde eder.

8

Divan-ı Kebir

........................

IV Saki, kadehi Tanrı şarabıyla doldur; yanmış, kavrulmuş gönüllere rabbani şarabı sun. Mahmur erlerin meclisinde ekmekten az bahset; su adamları, sudan başka bir şeyle uzlaşamaz. Senin suyundan, senin hitabından beden yıkıldı, harap oldu; canım efendim, şu defineyle bu harabeyi beze. 30

Aşkın, o çorak toprağı gül bahçesi haline getirir. Dalgan, şu buluta benzeyen gözü inciler saçar bir hale koyar. Şarabımızı çoğalttıkça çoğalt, sundukça sun bize, bağla uykumuzu. Uykuya dalan kişinin geceden ne haberi olur ki? Tanrı'ya konuk olanlar, meleklerle aynı kaseden su içer­ ler. Sevap işleyen erlere şarap gökyüzünden gelir. Onun gerçek dostunun dudağı, onun taslarına, onun ib­ riklerine dokunur, onun kaplarından içer. O arı duru şarabı çekinip sakınma küpünde bulursun ancak. * Ayık adam nerden bilsin sarhoşların kendilerinden ge­ çişini? Ebu Cehil sahabenin hallerini nerden anlayacak? * Sı1finin üstadı, vasıtasız olarak Tanrı'dır; Sabiiyle kitap ehlinin üstadıysa kitaptır. Tanrı'ya mahrem oldun mu vasıtadan geçtin gitti; artık yüzleri peçeli güzellerin kap peçelerini, aç yüzlerini. İnkar eden, ümitsizliğe düşer de sen bunu bulamazsın der; zaten onun yolunu bağlayan da o, bulamazsın sözüdür. O ne aksungurdur, ne güzel sesli bülbül; o kara kuzguna dünya viranesi daha iyi. Sus, artık söyleme de kargaşalığı, kötülüğü arttırma; hi­ taba layık canlara zaten gayb aleminden ses gelir.

9

Mevlana

........................

v 40

Bugün o arı duru şarabı fazlasıyla sun, sundukça sun; şu tez dönen çarkı vur, kır, darmadağın et. Tutalım, gayb kadehi göze görünmüyor, fakat sarhoşlu­ ğu, haraplığı gizlemeye imkan yok ki. Ey neşeye, çalgıya düşkün, ey sözü de hoş, düşüncesi de hoş aşk; o yüzünü örten padişahın yüzünden kap örtüyü. Kap da a kutlu saki, bu yandan da hayıflanıp acıklanma kalksın gitsin, o yandan da; hele ey gül yüzlü saki, doldur sağrağı, kaseyi. Gül bahçesinin cilvelenmesini istemiyordun da ne diye

so

gülsuyu satılan dükkanı açtın öyleyse? Şu ırmağı akıttın da bizi baştan çıkardın; suda doğmuş kazı tez suya at gitsin. Ekinlere benziyoruz cancağızım; şu meydanda bitmişiz, dudaklarımız kupkuru, canla gönülle yağmur bulutunu ara­ yıp beklemedeyiz. Her yanda bir yeni elçi; bulamazsın, yürü git diyor; aldır­ ma, vur o kara kuzgunun başına la havle taşını. * Ey her rı1hun fitnesi, ey her toplumun kesesini kapıp kaçan; ey Rebabi Ebu Bekr'in de elinden rebabını çalan, * Bugün, şu hadis bilgini canı tamamıyla sarhoş et, şu tef­ sir bilgini aklı tamamıyla bunak bir hale getir, öyle istiyorum bugün. Ey bizim abıhayatırnız, gerçi çöl Arabı'na uyuz devenin sütü candır amma sen gene de gizlenme, mahşer günü gibi meydana çık. Ey özü de güzel, yüzü de güzel, sus; nefesini tut; uykuya dalıp giden her gafile halimizi duyurma. 10

Divôn-ı Kebir

........................

VI

60

Suda doğmuş kazı at suya ey saki; tez ol, tezcanlı sarhoş­ lara tezlik daha fazla yaraşır. *Ey baharın da canı, kışın da. Ey şaraba, mezeye düşkün saki, Rebabi Ebu Bekr'i şekerkarnışına döndür, doldur şe­ kerle onu. Ey kargaşalıklar, ey fitneler sakisi, hadi, yeni baştan işre­ te başla, sağrağı, kaseyi şarapla doldur. Kutlu şarapla bu yanı da neşeyle, zevk naralarıyla dol­ dur, o yanı da; yüzünü nikapla örtüp gizleyen sevgilinin kap yüzünden nikabını. Ne de güzel sevgili o, ne de hoş, dikensiz gül fidanı o; ya­ nıp kavrulmuş gönüllere ne de hoş bir ilaç o; var olsun. (s. 67) Bak da gör, yüzlerce toplum, o görünmeyen şarap­ tan esrimiş, deli divane olmuş. Bu şarap, yüzlerce süzülmüş, sızırılrnış şarabı kesada verir. Yeşillik sarhoşları gizli, çiçekler dallardan dökülüp saçla­ rımda, şu habbelerle dolu selde yüzlerce dağ, saman çöpü gi­ bi dalgalana yuvarlana, bata çıka gitmede. O aydın kadeh can olsa da bedenden gizlense bile sarhoş­ luğu, haraplığı gizlemeye imkan yok. Ekinlere benziyoruz cancağızım; şu meydanda yetişmiş, yeşerrnişiz; susamışız, yağmur bulutunu arıyoruz, onu bek­ lemedeyiz biz. Gök gürlemesi gibi sen de susmuyorsun bir türlü; çünkü şu akıl sana bir perde; sabret, yokluğa dal da şu söyleyip du­ ran dudu kuşunu öldür gitsin.

11

Mevlana

..........................

VII

70

Nihayet o ay, seher çağlarındaki ahlarımızı duydu da bu gece topluluğumuz bir başka düzene girdi. * O ay göğsümde çark urdu mu ey Ay devri derim, ay devrimize bak bizim. Nerde Zaloğlu Rüstem ki ben ona hileler edeyim, oyun­ lar göstereyim; nerde Yusuf ki gelsin de bizim alımımızı, bi­ zim güzelliğimizi görsün, parlaklığımızı seyretsin. Bizim şeker madenimiz lokma olamaz, yutulamaz; sen onun şekere benzer tasında tatlı bir lokma olmaya bak. Lutfu, keremi, bizi koçmak, kucaklamak ister; bu yüzden­ dir ki her an illetimize bir ilaç hazırlar, ihsanlarda bulunur. Yanıp kavrulmuş ciğer tuzsuz yenemez; bu yüzden ola­ cak ki her an bizim yanıp kavrulmuş ciğerimize tuz ekmede. Ayaksız tavafa girelim, başsız secdeye varalım; çünkü o, şu başımızı, ayağımızı, başsız-ayaksız bir hale koydu. * O padişahın kapısının çevresini ayaksız tavaf edelim; çünkü o Elest sarhoşu geldi de kapımızı kırdı bizim. Onun gümüşe benzer göğsü yüzünden, betimiz benzimiz altına döndü; bizim bu gümüşümüze, altırumıza yüzlerce de­ fine, yüzlerce hazine feda olsun. Bizim şu insan kalıbımızı melek haline getiren nur, ner­ den bir renge boyanacak, nasıl bir şekle sığacak, imkan mı var buna? Bir şeye benzetilemez amma lütfeder de benzetişi reva gö­ rür; çünkü bakışımızın, görüşümüzün zayıflığını bilir. * Nurum buyurmuştur, kandile benzer. Göğsümüzle gö­ zümüze de kandil konan yer ve sırça demiştir. Sus da bunu herkes duymasın; zaten hayrımızı, şerrimizi anlayabilecek kim var ki? 12

Divan-ı Kebir

••••••••••••••••••••••••

VIII Ey can sakisi, o yıllanmış, o eski şarabı, o gönlün yolunu kesen, o din yoluna kılavuzluk eden şarabı sun. Gönülden kaynayan, rllhla kaynaşan, coşup köpürüşü Tanrı'yı gören gözü mahmurlaştıran şarabı sun. * O üzüm şarabı İsa ümmetinin; bu Mansfu şarabıysa Yasin ümmetine mahsus. O şaraptan da küpler dolusu var, bu şaraptan da küpler dolusu; fakat o küpü kırmadıkça bu şarabı asla tadamazsın.

80

O şarabı alsan da bir an olsun gönlü neşelendirmez, ga­ mı asla öldürmez, kini asla kökünden söküp atmaz. Fakat bu şarabın bir katresi bile işini altına döndürür; şu altına benzeyen kadehe canım feda olsun. Bu iş olsa olsa, yatağını yastığını derip devşiren kişiye se­ her çağında olur, uyanık er, seher çağında bu feyze erer. Sürçüp sendelemeyesin de padişahlarla olan ahdini, ama­ nını bozmayasın sakın; çünkü kötü dost vesveseye aldan­ maz. Yüzün yaralanırsa aldırma, yürü, bir başka yara araya­ dur; Rüstem bile olsa safta rastladığı gül, nesrin demetine ne yapar ki?

13

Mevlana

••••••••••••••••••••••••

IX

90

Cana canlar katana, içmek için abıhayat gerek; Tanrı de­ nizinin balığı tamamıyla can olmalı. Şu balçıktan yapılan yıkık yer baykuşun yurdudur; Züm­ rüdüanka gibi yücelerde uçan kuşa bu alan, nerden layık olacak? Bu devletin parıltısına karşı yüzlerce göz kamaşır kalır, sen öyle sopasına dayanarak yürüyen her körü kulağından tutup çekme bu yana. Sağlam para isen nasıl oluyor da borca kapılıyor, o he­ vesle sarhoş oluyorsun? Bu kerem ve ihsan hazinesini ne sa­ nıyorsun sen? Gönlü daralan kişi, liltfa, insafa uğrayacağı yeri iyiden iyi­ ye bilir; o ebedi cana yüzlerce gönül feda edilse yeri vardır. Gönül demirden de aşağı değildir ya; demir bile mıhladı­ zın karşısına çıkan taşı bilir, o taşın mıhladız tarafından çe­ kilmeyeceğini anlar. Akıl, şu toprak yeryüzüne, şu aleme aşka düşmek için geldi, yoksa aklı, vefası olmayana aklın ne lüzumu var? Gerçekler güneşi Tebrizli Tanrı Şems'idir; gönül o devlet kuşuna benzer canın tapısında yerlere kapanır da yeryüzünü öper.

14

Divan-ı Kebir

........................

x Sevgili bezendi, güzelleşti, hep böyle olsun dilerim; küfrü iman haline geldi, var oldukça böyle olsun. * Darmadağın olan saltanat, perişan olan diyar, Şey­ tan'ın yomsuzluğundan o hale gelmişti, saltanat gene Süley­ man'a geçti, mülk gene onun oldu, böyle olsun boyuna. Gönlümü inciten, yüzüme kapıyı kapayan sevgili, dostla­ rın gamıyla garnlanmaya başladı, hep böyle olsun dilerim. Şarabı da yalnız içerdi, zevki de yalnız ederdi; bak, şim­ dicek konuklara baş vermede, dilerim hep böyle olsun. O padişahlara layık yüzün parıltısından, o evi ışıtan meşa­ leden her bucak meydan yerine döndü, böyle olsun boyuna. O yalancıktan kızışlarından, o tatlı mı tatlı işvelerinden, edalarından dünya, bir şeker yurduna döndü, hep de böyle olsun dilerim. Gece geçip gitti, sabah şarabının içilme çağı geldi çattı; gam gitti, neşeler, feyzler yüz gösterdi; güneş doğdu, parıl parıl parlamaya başladı; dilerim hep böyle olsun. Hüzünlere batanların devleti, deli divane olanların him­ meti yüzünden o zincir sallanmaya başladı, oldukça da böy­ le olsun hep. ı 00

Bayram geldi, bayram geldi, o kaçan sevgili geldi, bayramlıklar çoğaldı, hep böyle olsun oldukça. Ey gönül sahibi, ey halden anlar çalgıcı, zir perdesinde karar kılma; çünkü o Zühre, Mizan burcuna girdi; hep de böyle olup dursun. * Yoksul Feridfın kesildi, kesesi Karun'un kesesiyle aynı halde, onunla bir keseden harcanıyor, padişahla aynı tastan yemek yiyor, hep böyle olsun dilerim. 15

Mevlana

Şu esen yele, şu aşk yeline dikkat et, şirin dudakların af­ sunuyla neye uydu, onunla feryat etmeye koyuldu, dilerim hep böyle olsun. Firavun, o kadar sertliğiyle, kabalığıyla, o kadar talihsiz­ liğiyle beraber, hele bak, şimdicek İmranoğlu Musa kesildi, oldukça da hep böyle olsun. O kurt, o kadar çirkinliğiyle, o kadar bilgisizliğiyle, unut­ kanlığıyla, gene de şimdi Ken'an Yusuf'u oldu, oldukça da böyle olsun hep. * Ey Tebrizli Tanrı Şems'i, bizimle öylesine birleştin, öy­ lesine bize karıştın ki Tebriz, Horasan oldu gitti, dilerim hep böyle olsun. * Şeytanım Müslüman oldu sırrı zuhur etti de nefsim rabbani bir nefis oldu, İblis İslama geldi, hep böyle olsun di­ lerim. O ay doğdu da iki dünya da gül bahçesine döndü, bütün tenler can kesildi, dilerim hep böyle olsun. Işığın ruha vurdu, onu yalımlattın, parlattın; can baki kaldıkça hep böyle olsaydı bu. Parlaklığın yalım yalım ya­ ı ıo

lımlandı; oldukça böyle olsun bu. Kahrı tamamıyla rahmet kesildi, zehri baştan başa şerbete döndü, bulutu şekerler yağdırmaya başladı, dilerim hep böyle olsun. Şu öküz kurban oldu ya, artık ne köşke konduğundan dolayı yücelir, izzete sahip olur, ne boynuzum var diye uta­ nır, yerinir; hep de böyle olsun dilerim. * Yeryüzü, gökyüzü haline geldi mi Senai'nin dileği ol­ muştur; buydu, ona döndü, hep de böyle olsun. Sus ki sarhoşum ben, birisi elimi bağladı benim; düşünce dağıldı gitti, dilerim hep de böyle olup gitsin.

16

Divan-ı Kebir

4....... .............. .... .... .

XI "Terci-i Bend"

1 20

(s. 68) Ey ay yüzlü sevgili, ramazan ayı geldi. Sofranın üs­ tünü ört, yücelikler yolunu aç. A hercai herzevekil, geri dönmenin tam vakti; helva sata­ na bak, niceye bir helva isteyip duracaksın? Helvacıyı bir kerecik görmek bile seni öylesine tatlılaştır­ dı ki bal bile efendim der, sana toprak olayım, tapında yer­ lere döşeneyim. Yemen, kusman yüzünden pilicin şu yumurtada kalakal­ dı; çık şu yumurtadan da kanatların bitsin, uçasın. * Mehterin dudakları, sevgilinin dudaklarının anışıyla kupkuru; bomboş karnıyla zurna gibi ne de hoş feryat ediyor. İçinde bir şey bulunmasın, için bomboş olsun; dudakla­ rını neyin dudaklarına ver, bu daha hoş; ney gibi onun nefe­ siyle doldun mu artık şeker çiğne. * Neye üfürülen nefeste şekerler gizlidir; Meryem'e benzeyen ney, o nefesten tatlılara gebe kalmıştır. Ekmek yemeye tövbe edersen ne ziyan edersin ki? Ekme­ ği artıp duran sofra nerde, cana canlar katan sevgili nerde? * Tortudan arınayım, arılıktan da öteye geçeyim de Kaf­ dağı'na çıkayım. Oruç Kafdağı'na çıkan serçe bile Zümrü­ düanka kesilir cancağızım. * Orucun vereceği zayıflık, beti benzi sarartır, baş dön­ dürür amma bu çeşit zayıflık, bu çeşit sararış yüzünden de insanlar yed-i beyzayı elde ederler. Su iyi aksın, ekinler yeşersin, göversin diye her yıl arkla­ rı taramazlar mı, çamurunu temizlemezler mi?

17

Mevlana

Sen de şu elcmeği ark temizleyenlere, ark açanlara ver de abıhayat elde et, bütün cüzlerin dirilsin. A sözlerimi dinleyen, şu nefesi bir selin çağlayışı say; çağ­ lıyor da canı denize çağırıyor. Ey ay yüzlü dilber, senin vasfının ilk sözleri, başlığı bile tam yetmiş iki defter oldu da o hasetçi Zühre'nin elinde tam yetmiş iki tef ıslandı, ses vermez bir hale geldi. ...

130

Cehennemin kapısını kapadık, yani yiyip içme tamahını yok ettik; sen de cennetin kapısını, yani aydın gönlünü aç. Eşeğe çok hizmet ettin, onun otunu, arpasını çok çektin, götürdün; İsa'ya da hizmette bulunmak, ona da yardım et­ mek gerek. Eşek olmasaydık şu yeryüzü nerden yurdumuz, konağımız olurdu; İsa gibi bizi de gökyüzü çeker, gözlerine sürer, bağrına basardı. Fakat o koltuğu kokmuş, bizi koltuğunun altına almış; artık bizim de o gönül gözü kör ahmağa kinlenmemiz gerek. Sofrayla ekmeği görüp durdukça nerden canı göreceksin, nerden cihanı seyredeceksin? A benim canım, a benim ciha­ nım, yürü de canı ara, cihanı ara. Bütün bunlar geldi geçti canım efendim, sen muhtaçlara bir bak; karakış yüzünden gül gibi yaprağımız, çiçeğimiz kalmadı. * Bu harmana tokuz, şu buğdaya, arpaya doyduk artık; ey Ay, Başak ve Terazi burcu olmaksızın sen bir harman göster bize. Çadır kuranlar gibi biz de bu gece nerkisle süsenin yanın­ da çadır kurmak için göğün ipini tutmuşuz. Ne vakte dek "nerde, nerde - ku, ku" deyip duracaksın, üveyik gibi yücelere bir yol ara; çünkü şu alem her gümüş bedenli güzeli paralar, yok eder. Her güzel sanki bir ay, bir yol üstünde durmuş, yol kes­ mede; her biri sanki padişahlar padişahı, her biri öbüründen güzel. 18

Divan-ı Kebir

140

A benim canım, can ver, korkma, nekesliğe yapışma; faz­ la ışık yakıyorsun, elbette yağ gerek sana. Padişahlığı, yücelikleri aramaya bak, öyle her şeye aldırış etmem ben de; bu huyu arslandan kap, erkeksin sen, kadın değilsin ya. Kanlarla dolu yola ayak bas, yüzünü Mecnun'un yüzüne koy; savaş kılıcını çek, arslanın bile derisini yüz. Ey dudu kuşunun huyuna husuna sahip çalgıcı, üçüncü terdi söyle de derede su akar gibi rUh da akıp gitsin. ...

150

Ey ateş göğünden de bir hoşça, bir güzelce geçip yücelen İsa, gökten başını eğ de bizi yücelere çek. Toprakla birdim; ayaklar altında ezilmedeydim; bana bir sıfat verdin de toprak, döşeme oldu bana. Bu göz nura bakamazdı, fakat sen şu aşağılık alemde ona öyle bir sürme çektin ki derya kesildi adeta. O sağrağın verdiği sarhoşluk olmadıkça gönül kendisin­ den habersizdir, arık bir haldedir. O kayser sürme çekme­ dikçe her göz kördür. Arslanların ormanına git ki ceylan avlayasın; padişahın meclisine git de onun şarabından tat. Her yanda bir saki, elinde an duru şarap. Her tarafta bir çalgıcı, hepsinin de çene topağı tatlı mı tatlı, hepsi de ay gibi. Sevgiliye, bayram mısın, düğün demek misin, yarabbi, bu debdebeyi, bu güzelliği nerden verdin diye sorup durma­ dasın. O arslan dünyanın altı bucağına nerden sığacak? O ars­ lana layık pençe altı cihetten de dışarda. * Bu güzelliğe karşı güneş yanar yakılır, ay da kupkuru bir hale gelir, bu parlaklığı, bu yalımı, "Tanrı kendi nurun­ dan onlara saçtı" sırrından bil. O nur, öylesine bir nurdur ki can, zevkiyle ebedi olarak sarhoş olur. Öylesine bir nurdur ki güneş onun tozuna bile erışemez. 19

Mevlana

Şimdi batmış gitmişim, ırmağı nasıl anlatabilirim? Başım sudan dışardayken söylüyordum, dudaklarımdan sözler çık­ madaydı, güzel güzel bahsediyordum. Sen de balık olmadıkça bu ırmak seni gark etmez; bu ça­ yırlığa terütaze, yemyeşil gül fidanından başkası gelemez; başkasına yol yoktur. O eşi, benzeri olmayan padişahlar padişahı, bunu öylesi­ ne anlattı ki nasıl arayabilirsin, nasıl söyleyebilirsin o anlatı­ şı? Ne yazılır, ne resme sığar. Sana konak olan gönül, iki dünyadan da geniştir, iki dünyadan da üstün; Leyla da o gönül yüzünden mecnun olur, deli divane kesilir, Mecnun da. *

1 60

Ey ay yüzlü dost, ey şekerler çiğneyen çalgıcı, sesin cana canlar katmada, ta sabaha dek durma, dinlenme. Karsın, tamamıyla kar, tamamıyla fayda; herkesten üstün oldun, her an da böyleydin sen, sabaha dek durma, oturma. Yüzlerce şehre, ey aşıklar, ey perişanlar, o uykuya dalmış sevgili uyandı diye haber gitmiş; sen de sabaha dek oturma, durma. O fitne uyandı, öylesine fitne ki kınamaya kalkıştı mı da­ ğı bile yarar, yaralar; uyuma, sabaha dek durma dinlenme. Evde bu çeşit bir topluluk, toplulukta bu çeşit bir ışık. . . Senden umduklarım var, uyuma, sabaha dek dinlenme, durma. Bey geldi, bey geldi, o aydın dolunay geldi, o şeker, o süt geldi, sabaha dek durma, uyuma. Ey sesi, nağmesi güzel mi güzel, seher yelinden de hoş, se­ her yelinden de tatlı dilber, bizi sen baştan çıkarıyorsun, sa­ baha dek yatma, oturma, devam et çalgıya. Meclis seninle kutlu, işret senin nefesinle, senin nağmen­ le diri; mum gibi her yanı aydınlatmadasın, sabaha dek dur­ ma, dinlenme. Bu gök, yeryüzünün üstüne kurulmuş bir çadır; kim gör­ müştür böyle çadırı? Ey bu çadırın direği, sabaha dek ayak dire, yıkılma. 20

Diviin-ı Kebir

Bu toplum, seninle dopdolu, seninle şana şerefe ulaşmış, senin yüzünden altüst olmada; sabaha dek durma, dinlenme. O kürek kayıkçının elindeymiş gibi boyuna hareket et­ mede, mamfır bir yere varıncaya dek bu böyle sürecek, sa­ baha kadar devam et. Ey neye üfürülen güzel nefes, ne de şaşılacak derecede te­ rütazesin; nasıl olur da herkese saygı göstermezsin? Sabaha dek durma, oturma. Tef avuçla sıvazlanarak gerilir, sarhoşun nefesiyle değil; neye karşı onun sesi daima biraz hafiftir; sabaha dek çala­ dur. Can gibi susmadayız amma can nasıl olur da uyur ey sev­ gili; sen dilimiz ol da sabaha dek durma, dinlenme, söyle, çal.

21

Mevlana

..........................

XII 170

Yalnız ağzımla değil, gül gibi bütün vücudumla gülüyoçünkü ben benden geçtim, dünya padişahıyla halvet­ teyim. Ey bir meşale getirip de seher çağı gönlü alıp götüren, ca­ nı da al, göğe ulaştır, gönlü yalnız bırakma. Kızgınlığa, hasede düşüp de canı gönüle yabancı etme; onu burada bırakma, bunu yalnızca çağırma. Padişahça bir haber gönder, hemencecik umumi bir da­ vet yap; a padişahım, ne vakte dek bu seninle olacak da ya­ payalnız kalacak? (s. 69) Dün gece yaptığın gibi bu gece de gelmezsen, bu gece de dudağını yumarsan canım efendim, yalnız feryat et­ mem, yüzlerce gürültüler koparırım, kargaşalıklar çıkarırım. rum,

22

Divan-ı Kebir

..... ...... ...... .......

XIII

ı HO

Allah için olsun sevgili, altın gibi sapsarı yüzüme bak; Al­ lah için olsun, nereye gidersen bizi de beraber götür. Gönlümüze geldin mi eteğini topla da elbisen ciğerimizin kanına bulanmasın sevgili. Sevgili, seni görmeyen ay yüzlülerin körlüklerine rağmen, onların inadına bir doğ da ayın yüzüne bile bir kara bulut­ tur çek. Ey şeker dudaklı dost, anadan doğduğun günden itibaren şeker pazarına ne de kesat düştü, yazık. Esenlik sana dedik, bu ses bütün dünyayı tuttu; gönül secdeye kapandı, can, beline gayret kemerini kuşandı sev­ gili. Mum gibi her gece yanardım, seher çağı söndürülürdüm; fakat sevgili, bu gece geceyle gündüzü fark edemiyo­ rum artık. Ey Tebrizli Tanrı Şems'i, kanlar döken bir padişahlar pa­ dişahısın sen; hizmetine bel bağlayan, sana kul köle kesilen deniz bile, sevgili, senin tapında bir inciden ibaret ancak.

23

Mevlana

c;ıeeeeeeeeeeeeeecıeeeeeeee

XIV Ey gül bahçesi de, sarılı-kızıllı gül de yüzünden gülen sev­ gili, dilerim bizimle daima, daima böyle ol, sütle bal gibi kay­ naşalım, bir ol bizimle. Ey gökyüzü kendisine kul olan, lutfuyla halkı dirilten dost; maşallah, ne de güzellik, alkış, ne de alım bu. Güzellik denizin ansızın köpürür de dalgalanırsa aşağılık alem incilerle dolar, yücelerse cennet kesilir. Ne yana yüz tutarsan önünde güller biter, açılır; nereye gider gelirsen ayağına döşenen toprak altın kesilsin dilerim. Kızar öfkelenir de sitemli sözler söyler, kötü laflar eder­ sen söyle, çekinme; senin cevrin, cefan, tamamıyla tatlıdır, tamamıyla tattır. Gerçi gönlü taştır, fakat sen bir bak da gör, ne rengi var; meşale bile, kızıl gül bile görür de kendinden utanır. Yarabbi, ona açık, uyanık bir gönül ver, uzun bir ömür ihsan et, yüzlerce yıl yaşasın, övünecek yücelikler ver, nazlar ver de biz de onunla övünelim.

24

Divan-ı Kebir

........................

xv

ı •ıo

Canın için, başın için bizi böyle bırakma ey sevgili; ey sa­ lınıp yürüyen selvi, o boyu bosu göster bize. Şu toprak döşemeyi sevindir, aydınlat; şu gök kubbeye bir başka güneş göster. Canları yol bilir, kılavuzluk eder bir hale getir, madenle­ ri altınlarla doldur; bir deprem ver de denizi coştur, köpürt. Güneş bile senin devletinin, ikbalinin gölgesine sığınır; evet devlet kuşunun gölgesine sığınmaktan başka bir yol mu vardır ki? Canım efendim, köfü düşünceli öze, o kötü düşünce nok­ san olarak yeter; aciz, miskin sevda, sevdada aciz ve miskin olanındır. Hem rahmet sahibi Tanrı'nın rahmetisin sen, hem mel­ hemsin, hem derman, hekimcesine o safrayı bastıran ilacı sun bize. Gül bahçesinin bülbülüsün, hayırlı kişilerin sakisisin; hem sırlara baş verirsin sen, hem başsızsın, ayaksızsın sen. Yarabbi, neler var sende, lfıtfunla bir baharsın sen, gra­ nit taşları, kayaları bile işe güce sokarsın sen. Bir nurdur parlatırsın; bir fitnedir koparırsın, hem de öy­ lesine bir fitne ki, öylesine bir kavga ki yüzlerce tufan bile onu yatıştıramaz.

25

Mevlana

........................

XVI

200

Ey ay yüzlü, hoşlar geldin, safalar getirdin, ey cana neşe­ ler veren, neşelerle gel; sen zaten hep böyleydin, dilerim, sağ oldukça da hep böyle ol. Ey her neşenin sureti, cisme, şekle bürünmüş hali, sen, gönlümüzde bir anışsın, ey tüm aşkın sfueti, daima gönlü­ müzde ol. Canım efendim, bizi artık bu çocukluktan kurtar; ihtiyaçtan, dadıya, tayaya hizmetten halas et. Biz gamlara düştük de eşe dosta sarıldık, ey tef, sen de candan, gönülden feryat et, ey ney, inle, feryada gel. Ey gönül, sen güzelsin, o Husrev'in yüzünden büsbütün güzelleş; eğer tatlı bir Husrev'sen, Şirin'in Husrev'iysen aşka düş de Ferhad kesil.

26

Divan-ı Kebir

••••••••••••••••••••••••

XVII Rezil rüsvay olmak istemiyorsan bir öğüt dinle benden: Ben afyon küpüyüm, sakın açma kapağımı. İstersen beni ateşlere sal; ateş ne yapabilir bana? Ben gö­ nülleri bile yüzlerce ateşe saldım, yaktım, yandırdım, oralar­ da bile yüzlerce kavga gürültü çıkardım. Gökyüzü baştan başa baş olsa, toprak tamamıyla ayak kesilse, ne ona baş korum ben, ne buna ayak basarım. Ey sahibimizin küpündeki arı duru şarabın sakisi, sun bir sağrak, şükretmek daha ziyade yaraşır bize.

27

Mevlana

........................

XVIII

210

Dünya ateşimizin ışığıyla aydınlandı; dolunay saki bize, Ülker de kadehimiz. Aşk inancım, yalnızlık bağım bahçem. Yalım yalım ya­ nan ateş kadeh arkadaşım, gül bahçesi de bizim zevk, neşe yerımız. Kimde aşk varsa bu meclis yeri yurdu onun; kimde akıl varsa kaçsın bizden, nerde o, nerdeyiz biz? Kimin yurdu daraldıysa, ateş kimi susattıysa gelsin bize, ona öyle bir kaynak gösterelim, onu öylesine bir kaynağa götürelim ki ordan suya kanmış bir halde dönsün. Gayb alemini görecek gözü olmayan aşkla, şevkle bizim ulumuzun tapısına gelsin, ona hizmet etsin. A zaman, gönlümün sahibi Tebrizli Tanrı Şems'i gibi bir insan gördü mü gözlerin? Ne mutlu sana a doğru yolu bulan, çalışıp çabalama yü­ zünden eridin gitti; manamızı anlamak için suretten kaçın­ dın, vazgeçtin. Kimin derdi, gamı varsa perişan bir hale gelir, berbat olur gider; gelsin de efendimizin kahvesini içsin, sarhoş olsun, derdinden kurtulsun.•

Bu gazel Arapçadır.

28

Divan-ı Kebir

••••••••••••••••••••••••

XIX Hocam, görmüyorsun bu kıyamet gününü sen; hocam görmüyorsun bu güzelim boyu bosu sen. Evin duvarı da deli divane oldu, kapısı bacası da; ben de belli olsun, anlaşılsın diye duvarın üstüne çıktım işte. Öylesine bir ay o ki devredip duruyor da gene gedilmi­ yor, incelmiyor; güzelliğinin güneşi karanlıkları yırtmış, gi­ dermiş. A eteği temiz, güzel hoca, deli sen misin, ben miyim; be­ nimle çek bir kadeh de bırak şu kınamayı artık. Senden önce nice çılgın, kerametler arar dururdu; fakat keramet arayan, sakinin yüzünü gördü mü bütün keramet­ leri sattı, hepsini de elden çıkardı gitti.

29

Mevlana

........................

xx 220

Sevgili, ne mutlu bize ki senin gamına düşmüşüz; hem aşkının mahremiyiz, hem senin mahremin. Hem yüzüne dalmışız, seni seyretmedeyiz, hem senin tes­ tinden sarhoşuz, hem seni görüp neşelenmek için damına çıkmışız senin. Sen Süleyman'ın canısın, canın dinlenip huzur bulduğu konak yerisin; ey sevgili, dev de senin yüzüğün için deli diva­ ne olmuştur, peri de. Ey sevgili, canlar senin güzelim yüzüne dalmışlar da ken­ dilerinden geçmişler; gönüller senin nefesinle, senin huzurun­ la aydınlanmışlar, parıl parıl parlamadalar. Senin aşkınla sarhoşum, başımda senin verdiğin mah­ murluk var, senin güzelliğin yüzünden şadım, neşeliyim sevgili. * Ey Tebrizli Tanrı Şems'i, sen aşıklar Kabe'sisin; ey dost, Zemzem bile senin zemzemin yüzünden şekerlerle karılmış, şekerleşmiştir.

30

Dlvan-ı Kebir

........................

-B-

XXI

J ıo

Ey uyku, canın için olsun, bu gece zahmet verme bize; Al­ lah aşkına bu gece geç git, uğrama buraya. A uyku, nereye uçar, gidersen ordaki meclis harap olur gider; uçup gelme bu meclise bu gece. Bu gece göz, sevgili, senin güzelliğinle beslenmede; uyku­ suzluktan gam yemeyesin diye bu gece onun güzelliğine dal­ mışsın ey göz. * "And olsun basınca geceye"; haşa, var git ey uyku, var git de bu gece uyanıkların gönüllerinden yüzlerce armağan­ lar elde et. Halk uykuya daldıysa, herkes uyuduysa Tanrı'ya hamd olsun ey gönül, dün gece de uyumadın amma bu gece yok mu, bu gece; bu gece dün geceden de betersin, dün geceden de uykusuzsun sen. Ayla aynı huydayım, sabaha kadar söz söylüyorum, ey iştiyak çekenlere munis dost, bu gece can gözün açık, gör be­ ni, dinle beni. Ay bana tanık, yıldızlar ordum benim; ey Ay, yıldız ok­ larına karşı bu gece sipersin bana.

31

Mevlana

........................

.

XXII Sevgili, uyuma bu gece, bizi sevgilisiz bırakma. Sakın bi­ zimle yarışa girişip de içmeye kalkışma, aman sakın, uyuma bu gece. Bu gece kendimizde değiliz, aşkla bambaşka bir hale düştük; bu kez bir bak da gör ne haldeyiz, bu kez uyuma bu gece. Ey aşkının halkası her boyna geçen, her gece yalnız bırak­ ma bizi, uyuma bu gece. Gam oltasına avız; gamdan şaşırmışız, gamla sarhoş ol­ muşuz; bizi gamın eline verme, uyuma bu gece. Ey gül bahçesinin selvisi, ey geceleri aydınlatan ay, bu aya tapanlara lutfet de uyuma bu gece.

32

Divan-ı Kebir

.........................

XXIII

.'40

o şeker dudaklı, o çene topağı güzel sakı yüzünden can da sarhoş oldu, beden de, ey dost, uyuma bu gece. O bütün dünyanın nuru yüzünden, onun her nazından, her edasından, duysun da ahvalimi anlasın diye feryat edip duruyorum, ey dost, uyuma sen de bu gece. (s. 70) Gah perişanlıktan, gah pişman oluş yüzünden şu zevkten, şu işretten mahrum olup durmadasın, ey dost, bu gece olsun mahrum kalma, uyuma bu gece. Bir gün diken kesilir, hor, hakir olursan, bir gün de ölür, leş kesilirsin, bizden ne haberin var ey dost, uyuma bu gece. Şu ikisinden de vazgeç a adam, vakit geçti, kalk, gül gül­ meye koyuldu, ey dost, uyuma bu gece. Ayrılığından çekinmedeyim, aşkınla davranıp kalkma­ dayım, ey benim Tebrizli Tanrı Şems'im, ey dost, uyuma bu gece.

33

Mevlana

••••••••••••••••••••••••

XXIV Ey can, konuğunum senin, sakın uyuma bu gece; a konu­ ğun canı, gönlü, sakın uyuma bu gece. Yüzün dolunay gibi doğdu; bu gece kadir gecesi oldu; ey bütün güzellerin padişahı, sakın uyuma bu gece. Ey iki yüz gül bahçesinin selvisi, ey sarhoşların can raha­ tı, gönül huzuru, gönlü de aldın, götürdün, canı da; al, gö­ tür, sakın uyuma bu gece. Ey güzel, ey güleç bahçe, sen olmayınca iki dünya da zin­ dan, işte öylesine bir dilbersin, yüzlerce defa bundan da gü­ zelsin, bundan da dilbersin sen, sakın uyuma bu gece.

34

Divan-ı Kebir

........................

-

T

-

xxv

J rn

Ey halden hale girmekten münezzeh olan, ey eşi, örneği olmaksızın yaratan. Ey insanı halden hale sokan, insana hayretler veren. Ey kimini Leyla eden, kimini Mecnun kılan, ey alete ihtiyacı olmayan sanatkar. Leyla'ya, Mecnun'a yüzlerce çeşit haller veren, ey ihtiya­ cı olmayan verici diye tapısında onları feryat ettiren. * İş başaran, ihtiyaçlar gideren yüzük, Süleyman'ın yüzüğüdür, o da sana rehin edilmiş; elindeki delili, hücceti elden çıkarma. * Tövbe ayı geçti, dünyaya öylesine bir Ay doğdu ki bir anda yüzlerce ahdi, tövbeyi bozdurur gider. Ne sersemdir o baş ki onun yüzünden donup sersemleş­ mez; ne ahmaktır o gönül ki onun karşısında kurduğu şey­ leri kaybetmez. Biz hurda topalladık, evin kapısını ört; yayılanlar da bu tapıda topaldır, uçanlar da. Ey aşk tüm bir varlıksın sen; hem taçsın, hem zincir; hem Peygamber'in davetisin, hem ümmetin inançtan inanca geçi­ şi, halden hale girişi. Bizi yokluktan, ciğeri yanmış, susamış bir halde sen var ettin de gözümüzü şu devlet çeşmesine diktin. 35

Mevlana

260

* Dikenim senin yüzünden gül kesildi, cüzlerim kül hali­ ne geldi; önümüz de rahmet bizim, sonumuz da rahmet. Gülü dikende gör, dikensiz gülü herkes görür; tümü cüz­ de gör; ehliyet de budur zaten. Şarabı korukta gör, varı yokta gör, ey Yusuf, padişahlar padişahlığını, saltanatı kuyuda seyret. Gülü olmayan diken, yeşilliğin başköşesine kurulamaz; bir avuç toprak, canı olmadıkça başı, bıyığı nerden bulacak? El çırp da bundan anla ki her sesin aslı sensin, her ses senden çıkıyor; çünkü ayrılık, yahut buluşma olmasa şu iki avcunu birbirine vuramazsın. Sus artık, bahar geldi, gül geldi, diken geldi, gayb alemin­ den güzeller bizi davet için sıçrayıp geldiler.

36

Divan-ı Kebir

XXVI Ömür defterimizden bir yaprak kaldı ancak; can da o lüt­ fu gördü, kıskandı da daraldı, ıztırablara düştü. O deftere şekerden daha tatlı, öylesine bir harf yazmış ki o harfi Ay bile okudu da utancından terlere battı. Bahçedeki yapraklarda ebedi ömür parlamada; öyle bir ebedi ömür ki ne burçtan burca değişmeden korkusu var, ne gedilip eksilmeden. Adı yaprak amma ebedi saltanat orda; bütün temiz erle­ rin sırları orda, gün battıktan sonraki kızıllık sanki. Dürülüp bükülmüş bir yaprak; üstüne de gözü aydın, gö­ rüşü kuvvetli Tebrizli Tanrı Şems'inden bir Tanrı nurudur vurmuş.

37

Mevlana

........................

XXVII

270

o alemin azametiyle bir hale dalmışım ki senin bu kibrin, bu ululanrnan bir yeldir bence; böyle bir devletle sarhoş olan neden ululanrnasın, ne diye yüce görmesin kendisini? Her an, her lahza ayıklık kör olsun diye sağraksız, aletsiz yüzlerce kap şarap içmedeyim. Havada uçan kuşları. Tanrı doğanlarını sanatsız, düzen­ siz, gayb aleminden ele geçirmedeyim. Hatta elimden şaşılacak kuşlar bitip uçmada; o halin sarhoşluğuyla şarap dudağımdan coşmada. Onun başağından biten buğday tanesini, hani o Adem'in yediği buğday tanesini cennetle beraber satarım da o cenne­ ti can gibi bağrıma basarım ben.

38

Divan-ı Kebir

........................

-D-

XXVIII Balasagon'da ellerinde yay, iki Türk var diyorlar; o iki ki­ şinin birisi kaybolup gitse bize ne ziyanı dokunur ki? Ey olmayacak, abes gamlara düşen, şu olmuş, bu olma­ mış, bunun altınla dolu kesesi var, onun çanağı var, sofrası var diye dertlenip duran. Akşamleyin bir bey, birisine bir eyer bağışlasa hasedin­ den hurda canına hafakanlar düşüyor. And olsun Allah'a ki canı olan her diri, padişahın bakı­ şından başka bir şey düşünmez, padişahın gazabına uğra­ mak gussasından başka bir gussaya düşmez. Deli divane olayım da saçma sapan şeyler düşünmeyeyim bari, ey apaçık gören, ey can gözü açık olan, zaten ben aslın­ dan da deli divaneyim. Mademki aklım yok, gel bana, sensin benim aklım, senin gibi çobanı olana akıl olarak sen yetersin. İbadetim azsa ibadetim de sensin benim, hayrım da; seni ibadet edinen kişi korkudan kurtulur artık. Ey sfıret testileri yapan, bana testi satma; akar ırmağı olan testiyi ne yapsın?

39

Mevlana

280

Sen kendini birisine, amma bir ölüye vakfetmişsin; bense cana, cihana sahip olana vakfetmişim kendimi. A dost, sen de gel, gel de bize dost ol, çünkü canında canmıızın esen var, nışanesı var. Tebrizli Tanrı Şems'i, varlık göğünün bir güneşidir ki doğdu; ne göktür o gök ki orda dönüp durmada. .

.

.

40

Diviin-ı Kebir

.........................

XXIX Bugün yüzün bir başka yüz, bugün tatlı dudaklarında bir başka tat var. Bugün güle benzeyen la'l dudakların bir başka daldan bitmiş; bugün selvi boyun bir başka türlü yücelmiş. Bugün aya benzeyen yüzün gökyüzüne sığmıyor; o gök­ yüzüne benzeyen göğsünde bir başka ferahlık, bir başka ge­ nişlik var. * Bugün fitne, yatağından hangi tarafından kalktı, bilmi­ yorum; şu kadar biliyorum ancak, onun yüzünden alemde bir başka kavga var, bir başka gürültü var. İki alemden de dışarı, bir başka yazıda yayılan, arslanla­ rı bile avlayan, yere yıkan o ceylan, bugün gözlerinde göster­ mede kendini.

ı•ıo

Şu sevdalara düşmüş gönül gitti, gönül de kayboldu, sev­ da da; çünkü onun bundan daha üstün bir sevdası var şimdi. Aşıkın ayağı olmazsa ezeli kanatla uçar; başı olmazsa başka başları vardır onun. İki göz denizi boyuna onu arıyor, fakat bulamıyordu, bilmiyordu ki o incinin bir başka denizi var. Aşkla iki dünyayı altüst ettim; burda ne diye arıyordum sanki? Bir başka yeri var onun. Bugün gönlüm aşk, yarınsa maşuk; bugün gönlümün gönlünde bir başka yarın var. * Padişah Salahaddin gizliyse şaşılmaz buna; Tanrı onu öylesine kıskanıyor ki her an bir başka lalası var onun.

41

Mevlana

........................

xxx

300

Can paralanmaz, bölünmez; benden al somun parçası­ nı, ekmek dilimini; aşkımıza düşüp avare olan, asla avare sayılmaz. Birisinin hırkası ben oldum mu asla çıplak kalmaz o. Bi­ risinin çaresi oldum mu çaresiz kalmaz o. Birisine mevki ben olursam nerden azledilecek o? Mücev­ her kesilen taş, artık bir daha taş olmaz ki. * O iştiyak çekenlerin kıblesi asla yıkılmaz. O sükut edenlerin mushafı, otuz cüze bölünmez. Şu gözlerim sakilik eder, yaşlar akıtır amma onun mahmur gözleri olmadıkça ne sarhoş olur, ne kimseye şa­ rap sunar. Aşık hasta olur amma ölmez; ay gedilir, zayıflar amma yıldız olmaz. Sus artık, bu kadar gam yeme; aşık olan nefis, artık kötülüğü buyuramaz, fenalığa meyledemez.

42

Divan-ı Kebir

••••••••••••••••••••••••

XXXI

ı ıo

Aşık benim gibi olmalı, durmadan yanmalı yakılmalı, böyle olamazsa çocuk gibi aşık oynasın dursun. Ey Ay bile kendisine kul köle kesilen dilber, Ay yüzlü se­ nin gibi olmalı da bütün Ay yüzlülerden üstün, hepsinden güzel olmalı, hepsine de nazlanmalı. Aşık dediğin benim gibi gerek; öylesine sarhoş olmalı, öy­ lesine kendinden geçmeli ki ne halkla uzlaşmalı, ne kendisi­ ne bir hayrı olmalı. Ey benim tek binici padişahım, atlı senin gibi olmalı da vehimden, şüpheden o yana at sürmeli, eşip uzaklaşmalı. Aşk abıhayattır, seni ölümden kurtarır; kendisini aşka atana ne mutlu. (s. 71) Bu can, yaş dala benzer, kendine çekedur; bil ki ne kadar çekilirse sana doğru o kadar eğilir. Benim canım da, gönlüm de o madene dalmış, sarhoş ol­ muş gitmiştir; her gün aşka yeni tutulmuş gibi başka bir yol yordam kurmaya girişir. Çeng gibi gamdan iki büklüm oldun mu o vakit seni tatlı tatlı bağrına basar, vasıtasız okşamaya, sevmeye koyulur. O arslana meftun olan ceylanın kanı değişti, tazeleşti mi arslan onu sağ yanına alır da beraberce salına salına yürür gider. Ey Tebrizli Tanrı Şems'i, olabilir ki senin yalımın, senin ışığın bir gün gökyüzündeki güneşe vurur da onu yepyeni bir tarzda bezer, güzelleştirir.

43

Mevlana

......... ................

XXXII

320

O zaman ne vakit gelecek ki seher çağında uyanıp kalkan dostlar, zerreler gibi bizi altüst olmuş, dağılmış gitmiş bir halde bulacaklar? Kimindir o baht, o talih ki ırmağın yanına su içmeye ge­ lir de ırmakta ayın aksini de bulur; Kimdir o Yakub'a benzeyen er ki Yusuf'un gömleğinden oğlunun kokusunu ararken gözlerinin nurunu da bulur, göz­ leri de açılıverir; Yahut çöl Arabı gibi kuyuya bir kovadır salıverir de çekin­ ce kovanın içinde şeker dengi gibi eşsiz bir güzel buluverir; Yahut da ateş arayan Musa gibi bir ağaca yüz tutar da ateş almak isterken yüzlerce sabah bulur, yüzlerce seher elde eder; İsa düşmandan kurtulmak için eve girer de ansızın evden gökyüzüne ağacak bir yol buluverir; Yahut da Süleyman gibi balığın kamını yarar da o altın yüzüğü balığın kamında bulur gider; Kimdir o er ki Ömer gibi, Tanrı elçisine kastetmek için elinde kılıç, çıkagelir de Tanrı tuzağına düşer, talihi yaver olur, bakış feyzine ulaşır; * Yahut Edhemoğlu gibi ceylana doğru at sürer, onu av­ lamak isterken kendi avlanır, bir başkasına av olur; Yahut susuz sedef gibi ağzını açıp gelir de katreyi yutar, inciyi elde eder; Yahut da ot taşıyan, saman toplayan kişi gibi yıkık yer­ den yıkık yere dönüp dolaşırken ansızın bir viranede define bulunduğunu haber alır? * Yola düş, yol al, efsaneyi bırak da, bildik de, yabancı da "Senin göğsünü açıp genişletmedik mi" nurundan, şerhe muhtaç olmadan bir kapı bulsun, o nura herkes kavuşsun. 44

Divan-ı Kebir

........................

XXXIII

ı ıo

Gene geldi o avare kul, gene geldi, mum gibi senin önün­ de yanıp yakılmaya, sızıp erimeye koyuldu. Nerkis gibi, şeker gibi gül yüzüne canım benim, kapıyı örtme, çünkü niyaz etmeye geldi o a benim canım. Çünkü kapıyı örtersen senin hükmüne baş kor; halbuki kula niyaz etmek düşer, padişaha naz etmek. Her yanıp yakılan mum göze aydınlık verir. Kim yanar­ sa erirse o kişi sırra mahrem olur. Eliyle sunulan zehri şaraptan ayırt edersem canım can yolunda geçici aşka düşmüş demektir, daha çok yol almam gerek. Onun abıhayatını hayvan nerden içecek? Kapanmış göz nasıl olur da yüzünü görebilir? Ben yolculuğu bıraktım, sevgiliyle oturdum, karar ettim; ölümden emin oldum, çünkü o uzun ömür geldi. * A gönül, bu ırmakta ne diye boyuna su arar durursun, ne vakte dek sala deyip duracaksın, namaz vakti geldi çattı. Kim Şemseddin'e doğru, doğru bir yürekle adım atarsa ayağı yürümekten kalsa bile aşktan iki kanat edinir, onlarla uçar.

45

Mevlana

............ .............

XXXIV

340

Yücelerde şarap içip ayağını vurarak raksa giren her zer­ re, ezel güneşini görür, Tanrı aşkıyla oynar. Güldürdüğünü kollarını, yenlerini sallatarak oynatır; korkuttuğunun ağzını da dualarla oynatır. İki büklüm boyuyla şu yüce, şu güzelim gök bile o şarap­ ta sarhoş olmuştur da sala çanını çalıp durmadadır. Bu aşk, sarhoş bir hale geldi de Elest bağına girdi; varlık üzümümü meşakkatlerle, eziyetlerle ayaklar altına aldı, ezip duruyor. Aşk sarhoş değilse, yahut da şaraba tapınıyorsa ne diye bağa girer, ne diye üzüm ezer? Sen de boyuna ayak vurup duruyorsun amma üzümü görmüyor musun; halbuki senin şu sfıfiye benzeyen canın, ayakları altında boyuna üzüm eziyor. O hemdem sanki bütün mihneti, bütün gamı, derdi bana veriyor; bağ senin olursa kimin üzümünü ezebilir ki? * Eyyub'la aynı hırkayı giyinmişsin de onun için ayağını vurup duruyorsun; "vur ayağını yere" sesini kim duyarsa ve­ fa ayağını yere vurur, oyuna girer. Yusuf'un zemzemesinden Yakub raksa girdi, o dudakları tatlı Yusuf da ayak vurup duruyor, ayak vurup oynuyor. Ey canlar, mademki o sevgilinin huzurundasınız, ayak vurun, oynayın, olur da kutluluk ayağı, ayağınıza dokunur, seninle beraber oynamaya koyulur. A canım, şu aşk, yapraklara, otlara, çayıra çimene yağan yağmurdur, olabilir ki bir an yağmur, çayıra çimene, yapra­ ğa, ota vurur, yağar, onları yeşertir, geliştirir. 46

Divan-ı Kebir

* Tanrı Halil'i, Neınrud'un ateşi içinde oyuna girdi. Tan­ rı Zebihi'nin boğazı da bela kılıcına karşı oynadı. Tanrı rfıhu, bir su kuşu gibi denize ayak vurdu, oynadı, miraç eden kuşla havanın üstünde oyuna girdi. Sus da dilsiz-dudaksız, bir güzelce ömrü uzun olsun de; bu ömrü uzun olasıcanın üstünde kötü gözün, kem nazarın oynamasından korkadur.

47

Mevlana

...................................

xxxv

350

Canım benim, ümitsizliğe düşme, bir ümittir belirdi; bü­ tün canların ümidi gayb aleminden çıkageldi. Gerçi Meryem elinden çıktı amma İsa'yı göğe çeken o nur geldi, erişti. Ey can, ümitsizlenme; şu zindanın karanlığı içinden, Yu­ suf'u hapisten kurtaran padişah geldi. Yakub, gizleniş perdesinden dışarı çıktı; Zeliha'nın per­ desini yırtan Yusuf ulaştı. Ey geceyi seher çağına dek yarabbi, yarabbi diye geçiren, senin o yarabbi, yarabbi demeni merhamet duydu da geldi çattı işte. Ey eskimiş, müzminleşmiş dert, maşallah maşallah, şifa geldi; ey kilitlenmiş, kapanmış kapı, açıl, anahtar geldi. Ey yücelerden gelen yemekle sahur yiyip oruç tutan, oru­ cunu aç, bir güzelce iftar et, çünkü bayram hilali göründü. Sus, sus ki ol emrinin verdiği şaşkınlık sözden de üstün oldu şimdi.

48

Divan-ı Kebir

........................

XXXVI

360

Oruç ayı geçti, bayram geldi, bayram geldi. Ayrılık gece­ si geçti, sevgili göründü, çıkageldi. Sabah doğru dürüst belirdi de Azra'n Vamık kesildi, sev­ diğin aşık oldu sana, şeyhin mürit oldu, iradesini verdi sana. Savaş öldü, zafer geldi. Zehir yok oldu, şeker geldi. Taş ortadan kalktı, mücevher geldi. Kilit kalmadı, anahtar geldi. Güneş temize de vurur, pise de; bu böyle amma gene de can şu pisliklere bulanmış tenden tertemiz bir halde temizlik, arılık alemine gitti. Gönül, kadehindeki lezzetle tuzağına tutuldu kaldı. Can da bunu anlayınca hemen koşup geldi. Nice yerinde tövbe var ki senin taşına vuruldu da kırıldı gitti; nice zahit, nice ibadet eden kişi, hırkasını yırttı da geldi tapına. Bağ bahçe, yabancı kışın yüzünden tam üç ay ağzını yumdu, bir şeycikler söylemedi de sonucu, sendeki bahar ko­ kularının üstüne gayb aleminden bir esintidir geldi.

49

Mevlana

.............. ..........

XXXVII Ey kapkaranlık geceyi uykuyla geçiren, dua etme çağı geldi. Ey cefa etmeyi adet edinmiş nefis, vefa etme zamanı geldi. Pencereden bak, tövbe kapısını aç, evi düz, koş, hadi dur­ ma; bizim nöbetimiz geldi işte. Suçtan, cefa etmeye düşmeden ne diye el yıkamazsın? Yüzüne bir su vur, namaz çağı geldi çattı. Yüzünü kabre tuttun mu bu kıbleyi hatırlarsın amma na­ mazın kazaya kaldı mı yanıp yakılmadan bir fayda geçmez eline. Bu kıbleden bir ışık ara da mezara mum olsun, kabrini ışıtsın; o ışık, Tanrı nuru geldi mi kabir bir gül bahçesi kesi­ lir gider.

50

Diviin-ı Kebir

••••••••••••••••••••••••

XXXVIII

.170

Gam evinde oturup kalmak, aşağılık bir himmete sahip olmaktandır. Aşağılık himmete sahip olan kişinin gönlünde, nasıl olur da senin sırların bulunur? Neyin üstüne titriyorsan bil ki değerin odur ancak; işte bu yüzdendir ki aşıkın gönlü Arş'tan da üstündür. Derdin ilaç olarak tanıdığın şeydendir, vefa dediğin şey düzendir, hiledir. Aşkın geldiği yere can sığabilir mi hiç? Deliliğin hükmet­ tiği yere her akıl nerden uçacak? Aşıkın Zümrüdüanka'ya benzeyen gönlü nerden tuzağa tutulacak? Böyle bir kuşun uçtuğu alan, varlık aleminden de dışarıdır. Ateşlerle dopdolu gönül, aşağılık kişilerin çevresinde gök gibi dönüp duruyor; bu çeşit dönen bir göğün kararı mı olur? • Ey Tebrizli Tanrı Şems'i, Musa şarabından bir kadeh iç de kan kesilmiş olan her Nil sana arı duru su olsun.

51

Mevlana

XXXIX (s. 72) Nasıl olacak da birisi seninle konuşmaya cüret edecek diye, can her an huzurunda eriyip gidiyor, gene bitip canlanıyor adeta. Nereye ayak basarsan, senden elini yıkayacak, senden vazgeçebilecek birisi var mı ki diye ordan bir baş beliriyor. Senin kokundaki lezzetle uçmaya başladığı gün dosttan ne kokluyor, ne biçim bir koku alıyor, bunu ancak can bilir, can. Başımdaki mahmurluğun bir an biraz eksilirse baş yüz­ lerce feryada koyulur, her bir kıl zarı zarı ağlamaya başlar. Evi boşalttım, senin malını mülkünü düzüp koşuyorum, aşkın günden güne çoğaldıkça çoğalsın diye ben eriyip git­ medeyim. Canım, Tebrizli Tanrı Şems'inin aşkıyla denizde giden gemi gibi ayaksız yol alıyor.

52

Divan-ı Kebir

.. ....,....•.....•. .•..•..

XL

.l80

Dostum, şeker mi iyidir, yoksa şeker yapan mı? Ay'ın gü­ zelliği mi daha üstündür, yoksa Ay'ı yaratanın güzelliği mi? Ey bağ, sen mi daha hoşsun, yoksa sendeki gül bahçesi mi, gül mü; yahut da gül bitiren, yüzlerce nerkis meydana getiren mi? Ey akıl, sen mi daha iyisin, bilgide, görüşte sen mi daha üstünsün, yoksa her an yüzlerce akıl, yüzlerce görüş belir­ ten mi? A aşk, gerçi dağınıksın, açılıp saçılmışsın, pek tezcanlısın, fakat bir şey var, birisi var ki aşka da ateşten bir kemerdir kuşatıyor. Ben onun yüzünden kendimden geçmişim, onun yüzün­ den başım dönüyor, şaşırıp kalmışım; gah kolumu kanadımı yakıp yandırıyor, gah baş veriyor bana, kanat bağışlıyor. Gönül denizi, onun lfıtfuyla söz katrelerinden Husrev'e de, Şirin'e de yüz çeşit inciler düzüp sunmada. Fakat bütün o incileri aşkla kırıp dökmede; o şaşılacak aşkta bir başka şey var. Tebrizli Tanrı Şems'i, güneşe benzeyen gönlümüzü iş ba­ kımından kılıç haline getirmede, öz bakımındansa kalkan et­ mede.

53

Mevlana

..... ...... .............

XLI

390

Ey can, bu gece de uyku bir yol bulur da gelirse şaşarım doğrusu. Senin gibi bir padişahı bulan göz nasıl olur da uyur. Ey yolu yordamı hoş aşık, sakın uyuma bu gece, çünkü o bahaneler arayan sevgili bunu bir suç sayar. Kuluyum kölesiyim o aşıkın ki er olsun, gerçek olsun da çevikliğinden, geceleri uyumazlığından Ay kendisine külah kesilsin. Padişahın hizmetinde bulunsun, geceleri Ay'a yoldaşlık, etsin de Ay gibi onun da yücelerde, meleklerden bir ordusu olsun. O gazi, o padişahın saçlarına kova gibi iple oynamayı belletti, yani Yusufa kuyu dibinde bir mevki, bir devlet bu­ lunduğunu öğretti. O çaresiz deve, artık sudan ümidini kesmiş de bir avuç saman bulayım diye harmanın çevresinde dönüp durmada. Atlas gibi dümdüz, yumyumuşak yüzünü yastık edinemi­ yorsa bari kadir gecesine benzeyen saçlarından bir siyah şal elde etse. * Her sevdaya tutulanın gönlünde sana bir meyil, bir is­ tek olmasını istediler, bu sevdaya düştüler de senin niyetine ateşe nal kodular. Güneşin ardına düş, ona kavuşurum diye ümitlenip yol al da sendeki yüce ay da Ay'a bir benzerlik elde etsin. Bu gece kadir gecesi haline geldi, sus da hizmet et, böyle­ ce de Tanrı'ya mensup her gönül Tanrı'dan bir hayranlığa kavuşsun.

54

Divan-ı Kebir

..... . ..................

XLII

100

A canım, kadehimi kırdı benim, yanında, omzunda bir sakarlık var; amma ne çıkar bundan, bunca sarhoşun top­ landığı bir yerde bir kadehin sözü mü olur? Şu kadehimi kırsa da ben gam yemem; o sakinin koltu­ ğun altında bir başka kadeh var. Topraktan yaratılmış beden bir kadehtir, cansa arı du­ ru şarap. Bana bir başka kadeh bağışlar, zaten bu kadeh kusurlu. Öylesine vefalı bir saki ki sevgiden, acıyıştan bir külah giymiş başına. Öylesine bir saki ki elbisesinde merhametten, yumuşaklıktan yama var. Düşüncelere, gamlara dalmış gönüle neşe verir, ferahlık bağışlar; göz kapağında kıl bitenin gözüne iyi bir görüş verir. Şu pencereye oturup da bu evi bekleyen, koruyan akıl, bilgisi varsa, buyruk tutuyorsa gider de onun kapısına döşe­ nir, toprak kesilir. Padişahın yüzünü gören, nasıl olur da yutulur, oyunu kaybeder? Bal denizi kesilen, nasıl olur da acılaşır? Onun abıhayatından baş çeken kişi yaşayış kaynağında yüzlerce ölüm bulur, yüzlerce ecele çatar. Güneş, her burçta kutludur, güzeldir amma debdebesi, saltanatı Hamel burcundadır. Tanrı aşkının sfıretinden başka ne gördüysem yarısı ya­ lan geldi bana, yarısında da düzen var. Fazla, eksik, bunca lakabını söyledim amma o derece eşi, örneği yok ki yüzlerce örnek getiriliyor da gene anlatı­ lamıyor.

55

Mevlana

........................

XLIII Bayram geldi, bayram geldi, o kutlu talih geldi; davulu al da çalmaya başla, çünkü o Ay yüz gösterdi. A deli divane, bayram geldi, gökteki gürültüyü duy; o Sidre'de bulunan güvenilir kişi, yüce Arş'tan çıkageldi. 410

Yol araya araya, oynaya güle, gazel okuya okuya bayram geldi; o ay yüzlülerin kayseri, o sağlam yapılı köşkten çıktı da geldi bize. Yüzlerce biliş, anlayış madeni deli divane kesildi, sevda­ lara düştü; çünkü o güzellik, o alım, eşsiz, örneksiz bir hal­ de zuhur ediverdi.

O daimi kudret, eline taş bile alsa, demir bile alsa yumu­ şatmak, muma döndürmek için Davud Peygamber'i bile sar­ hoş etti. Bayram geldi, biz o olmadıkça kötü bir hale gelmiştik, gel de bayrama ulaşalım şimdi; çünkü o sofra, o tirit geldi. Zehir onun yüzünden şekerleşir, bulut Ay haline gelir, nerde bir kurumuş, kadid olmuş varsa tazeleşir, güzelleşir. Kalk da meydana çık, rintlerin halkasına gir, yürü, konu­ ğu karşıla, çünkü uzak yoldan geldi. Gamları baştan başa neşedir onun, bağı tamamıyla hür­ riyettir; ona bir tek tohum verdin de, bak, yüzlerce bağ ver­ di sana. Ben o doğunun kuluyum, onun nimetine gark olmuşum; onun tertemiz nimetinden başka ne varsa kutsuzdur, pistir bence. Dudağını yum da gonca gibi, süsen gibi sus; yürü var, söylemeye sabret, çünkü sabır kilittir adeta, sabredecek za­ man da geldi işte. 56

Divan-ı Kebir

..... ............... .....

XLIV

·il.O

Gönlünde bir aşk olan, bir istek bulunan kişi gönül kapı­ sına gider de gönül ona kapı açmazsa elbette bir sebebi var­ dır bunun. Yürü git, gönül kapısında otur; çünkü o gizli dilber ya bir seher çağı görünür, yahut bir gece yarısı çıkagelir. Her şeyden ayrılan, yalnız Tanrı'yı aramaya koyulan can, eşsiz bir candır, şaşılacak bir candır o. Şu sayvandan başka bir sayvan gören göz görüş sahibi­ dir, tatlı bir lakabı vardır o gözün. Böyle olan kişi rfıha eş olur, can verme anında ayrı bir ne­ şesi, bir zevki vardır onun. Ayağına taş dokunsa avcuna inci düşer; canı dudağına gelse bir şeker dudaklının dudağını öper, emer. Onun padişahlara layık tacı göze görünmezse de, o ba­ basız, anasız varlığın yüce bir soyu sopu vardır. Sus, her yerde sırları yayma, olabilir ki hafif rfıhlu, ehli­ yetli kişilerin topluluğunda da Ebfı Leheb bulunabilir.

57

Mevlana

••••••••••••••••••••• •••

XLV

430

* Kimde benim ateşim varsa benden hırka giymiştir o, Huseyn gibi yaralıdır, Hasan gibi bir kadehi vardır onun. Onun sevdiği ay şu kuyuya düştüyse gam yeme; ipe ben­ zeyen saçlarını eline alır, ip gibi kullanır (elleriyle saçlarını açar, yüzünü gene gösterir). Nefis zahit oldu amma gene de düzelmez; doğruluk, düz­ lük istiyorsan ancak o yeşillikteki selvide var. Ay'a yüzlerce Ay katılsa güzel gözleri görmez bile; o Huten güzelinin daracık gözleriyle bir başka güzelliği vardır. Gök nurluysa ey can, onun ışığının vuruşundandır bu nur. Bahçede gülen bir gül, terütaze bir yasemin varsa gene ondandır. Mumu ağyarın leğeni altındaysa ne çıkar? Leğen altında­ ki mumun nuru gene tavana vurur. Sen başkalarıyla eşsen, bize bakıp duruyorsan bil ki biz­ de bedenden başka tertemiz bir de rUh var. Şu gönül pek sarhoş oldu, şu gönül elden çıktı. Küçüldü, inceldiyse bile o kıvrım kıvrım, büklüm büklüm saçlar yü­ zünden küçüldü, inceldi şu gönül. Tebrizli Tanrı Şems'i, bütün arslanların padişahıdır; o arslan can ormanımızda konaklamıştır, orasını vatan edin­ miştir.

58

Divan-ı Kebir

........................

XLVI

"40

Selviden usfıl, yüce boyunun kokusunu alıyorum; Ay'da yüzünün rengini görüyorum sanki. Her şekerkamışı tapına geliyor da hizmet kemerini kuşa­ nıyor; şeker de senin helvana kulluk etmeye geliyor. Işıyan her ışık yüzünün nurundan doğuyor; şarap müjde vermede, yani yarınki günün geliyor demede. (s. 73) Gül silsene usta oldu, yeşilliği bezedi; çünkü on­ dan senin eşsiz, güzel gülüşün hatırlanmada. Senden kaçtığım an, aşkına sataşırım da altı yönden de başıma sevdan dökülür, saçılır. Şu aşağılık yeryüzünden yüceldi mi varlıktan soyunu­ rum, fakat vardığım yokluk aleminde de kulağıma gene se­ nin sesin, senin hey-heylerin gelir. Her ses coşkunluklarla, fitnelerle dopdolu; öyle anlarım ki o feryat senin neyinden gelmede. Gecem senin yüzünden gündüz. Dudağım senin yüzün­ den kupkuru; fakat gam yemem, çünkü ırmakların geliyor. * Atlas göğünün altında aklı başında kimsecikler kalma­ dı; çünkü önden, arttan şarapların gelmede. Senin cevrinden, cefandan ürkerim, korkarım; fakat cev­ rin, cefan geldi çattı mı görürüm ki o acı nesne de senin de­ nizinden geliyor. Ey Tebrizli Tanrı Şems'i, söz, düşünce, güzelim esintiler­ le esen rüzgar gibi canı tazeliyor, çünkü senin ovandan esip gelmede.

59

Mevlana

XL VII

4 50

Geceleri aydınlatan ay, yüzünü örtebilir; tutalım örttü, gizlendi; fakat kokusunu nasıl gizleyebilecek? Yüzünü gizlese bile, kokusunu duyurmasa bile gene ru­ hani hareketlerle varlığına yüz çeşit tanık vardır onun. O ay, kaçarcasına, hırsızlamaca evin ardına geldi amma deli gönül de yüz türlü dualar etmede. Gam, gerçi düşmandır, fakat bana, onu düşünmedeyim, ona meylim var diyor; gönlüme de nerde diyor, ne yanda tu­ zak kurar o dilber?

60

Divan-ı Kebir

................. .......

XLVIII Seni elde edenin neşesinde bir eksiklik olabilir mi hiç? Se­ ni gören kişinin, a ay yüzlü dilber, gamı, kederi mi olur? Cevrin, cefan, pek ayak direr, pek kuvvetlidir, tahammül edilmeyecek bir derecede ağırdır amma o da senin billur gi­ bi rengine boyanmıştır, tatlı bir hale gelmiştir. Hurilerin nazlanması da senin yüzündendir, nurun parıl­ dayışı da senin yüzünden ey Ay gibi yüzlercesini kendisine şakird edinen, peşine takan güzel. Önünde, ardında yürüyen adamları olmasa bile o yapa­ yalnız bir güneş kesilir, güzelliği yeter ona, zaten de o güzel­ liğin yüzlerce davulu vardır, yüzlerce bayrağı. O halkalarla, kıvrımlarla dopdolu saçların sayesinde nice dağınık aşık huzur içinde yatmış, rahatla uykuya dalmıştır. Sevgilime beni cefalarla kırma dedim; dedi ki: Kırmaz­ sam sedef içinde kalakalırsın, sedefin içinde de inci gizlidir. A deli divane, sedefi kırmazsan o inci meydana çıkmaz; halbuki o inci benim taptığım puttur, yahut da putumun şekline bürünmüştür. Tebrizli Tanrı Şems'inin adı kağıtta belirdi mi and olsun Allah'a, kağıda da nice lfıtuflarda, nice ihsanlarda bulunur, kaleme de.

61

Mevlana

•••••••••••••• ••••••••••

XLIX

460

Temizliği, letafeti yüzünden rllhlar bile kendisine kul kö­ le kesilen o aşkı dinle, bak, neler söylüyor, seyret de gör, ne kutlu nefesi var. Gizli yokluk bucağında yüzlerce ordusu vardır amma daracık bir bedene sığınmıştır, fakat gene de senin canını ferah­ latır, seni her çeşit bağdan kurtarır. Şu balçıkta kalakaldıysan ebedi saltanat bağışlayan, ezeli taca sahip olan bir gönül erine yüz tut. A gönül, dünyayı gördün, bir hayli dönüp dolaştın, aşk­ tan elinde ferman bulunan kimi gördün, onu söyle. A kendi kendisini binek edinen, dünyanın çevresinde ge­ zip duran, dön, gönlünde kerem bulunan bir güneşe gel. O gönül, öylesine bir gönüldür ki aynayı bile cilalar, öy­ lesine bir gönüldür ki onda yüzlerce İrem bağı vardır. Bu aşk, beni arayan gönlün, altın gibi her ocağa ayak basması gerek deyip duruyor. Ben diyor, gümüş bedenli bir güzel isterim, benim gibi bir er isterim; altını, gümüşü olan çirkinden bezmişim ben. Salahaddin'in lakapları kağıtta belirdi mi insafa gelir de kağıda da nice minnetler kor, lutuflar eder, kaleme de.

62

Divôn-ı Kebir

........................

L

4 70

O ay, o kadar meydanda, öylesine parlak ki kimse baka­ mıyor ona, gözler göremiyor onu; can, aşkının tadıyla erke­ ği olmadığı halde doğurup duruyor. Akıl, kokusundaki lezzete, yüzünün parıltısına dalar da şaşkınlıkla hem güler, hem elini ısırıp geveler. Her sabah çağı onu seyreder de şaşırır kalırım; zaten can hayran olmadıkça o, yüzünü göstermez ki. Her ne görürsen kendinden haberin yokken görürsün; and olsun Allah'a, kendinden haberin oldukça o, perdeyi aç­ maz bile. Soluk, solukdaş olamaz ona, can mahrem kesilemez ona; düşünce bile bunu bilir amma gene de ona layık değildir. Beden perde altında kalmıştır, cansa perdeyi yakıp yan­ dırmış; bu iki zıt işe karşılık gönül şaşırıp kalmış, bir türlü ulaşamıyor, onunla bir türlü birleşemiyor. Bu evde iki yabancı ordu bulundukça ikisi de savaşır, ça­ balar amma evin içinde dönüp dolaşmaktan başka bir şey yapamaz, ondan öteye gidemez. Canını kurtarmak istiyorsan padişahın yanına kaç; zeh­ rin bile panzehirin yanında zehirliği kalmaz. Onun ağacının altında, onun kutluluğuyla nazlan, işve­ len de zahmetlerle dopdolu bir hale gelen can mahşere dek huzura kavuşsun. Padişah Salahaddin'in yüzünden göz Tanrı'yı görür bir hale gelir, gönül düzgünlüğe yüz tutar, can meşale elde eder.

63

Mevlana

LI

480

Aşık olmuşsun a gönül, kutlu olsun sevdan. Yerden du­ raktan kurtulmuşsun, kutlu olsun vardığın yer. İki dünyadan da geç, yalnız kal, yalnız ye, iç de felek de yalnızlığın kutlu olsun desin, melek de. Ey er kişi, erlikle öne düşmüşsün, bugün muradına ermişsin. Ey yarını uman, yarını bekleyen zahit, senin de kutlu ol­ sun yarının. Küfrün baştan başa din kesildi, acın tamamıyla tatlılaştı; tümden helva oldun gitti, kutlu olsun helvan. Gönül tekkesinde yok-yoksul kişilerin kavgaları var, gü­ rültüleri var; ey kinsiz, garezsiz gönül, kutlu olsun kavgan gürültün. Gönlü gören şu gözler öylesine yaş döktü ki iki deniz peydahlandı sanki; deniz bile şu gözlere, denizin kutlu olsun diyor. A yapayalnız aşık, o sevgili, eşin dostun olsun; a yüceliği dileyen er, kutlu olsun yüceliğin. A beğenilen can, a arayan, çalışıp çabalayan can, kanat­ ların bitti, kanatlandın artık; kutlu olsun kanatların. Sus, gizle, iyi bir alışverişte bulundun, bulunmaz bir ku­ maş ele geçirdin, kutlu olsun kumaşın.

64

Divan-ı Kebir

LII

4