Литературное наследство. Том 53-54. Н.А. Некрасов. III [53-54]

Citation preview

А К А Д Е М И Я Н А У К С С С Р И Н СТИ ТУ Т РУ ССКО Й Л И Т Е РА Т У РЫ (П У Ш К И Н С К И Й Д О М )

ЛИТЕРАТУРНОЕ НАСЛЕДСТВО Р Е Д А К Ц

И Я

П .И .Л Е Б Е Д Е В -П О Л Я Н С К И Й (ГЛАВ.РЕД.), И .С . З И Л Ь Б Е Р Ш Т Е Й Н и С .А . М А К А Ш И Н

И ЗД А ТЕЛ ЬС ТВ О 1•

9•

М

О

АКАДЕМ ИИ С

К

В

А



НАУК 4•

С С С Р 9

ХРАНИТЬ НАСЛЕДСТВО- ВОВСЕ НЕ ЗНАЧИТ ЕЩЕ ОГРАНИЧИВАТЬСЯ НАСЛЕДСТВОМ ЛЕНИН

ЛИТЕРАТУРНОЕ Н

А

С

Л

Е

Д

С

Т

В

О

55-54 Н



.Н Е К Р А С О В

III

И ЗД А ТЕЛ ЬС ТВ О 1



9

•М

О

АКАДЕМ ИИ С

К

В

А



НАУК 4



9

С С С Р

ИЗ

ЛИТЕРА ТУРН О ГО

НАСЛЕДИЯ

НЕКРА СОВА

НЕКРАСОВ В БОРЬБЕ С ПОЛЕВЫМ И БУЛГАРИНЫМ ТРИ НЕИЗВЕСТНЫХ РЕЦЕНЗИИ НЕКРАСОВА 1842—1845 гг. Статья и публикация Г. Берлинера Деятельность Некрасова как активного соратника Белинского становится извест­ ной только с середины 40-х годов, с момента выхода в свет первого тома «Физиологии Петербурга» (1845), в котором были напечатаны «Петербургские углы». Между тем Некрасов, познакомившийся с Белинским еще в 1841 г., повидимому, сравнительно скоро сблизился с ним и заслужил его полное доверие. Уже весной 1843 г. (в письме к В. П. Боткину от 5 апреля) Белинский говорит о Некрасове как о человеке, совмест­ ная работа с которым вполне естественна и закономерна. Вероятно, уже в ранний пе­ риод знакомства Белинский почувствовал в Некрасове возможного союзника в борьбе за общие литературные задачи. В истории той борьбы с реакционными течениями современной литературы, которую уже на раннем этапе своей деятельности развер­ тывает Белинский, особое место занимает его полемика с Полевым. В начале своей литературной работы Белинский сочувствовал Полевому; присту­ пив в 1835 г. к редактированию «Телескопа», он даже послал Полевому восторженное письмо, в котором говорил, что ему приятно было бы иметь читателем человека, кото­ рый «воспитал своим журналом несколько юных поколений и сделался вечным образ­ цом журналиста»1. Однако довольно скоро их отношения начинают портиться. Ре­ шающее значение имели здесь все более и более обострявшиеся идейные расхождения: в то время как Белинский постепенно углублял свой демократизм и переходил к выработке принципов реалистической эстетики, Полевой все теснее сближался с Бул­ гариным и Гречеми в своей драматургической деятельности усваивал черты псевдопатриотического, «ложно величавого» стиля, свойственного драмам Кукольника и Ободовского. Выступления Белинского против Полевого как драматурга начались уже в 1838 г. с резко отрицательной рецензии на драму «Уголино», о которой Белинский писал, что она представляет собою «лучшее доказательство той непреложной истины, что нельзя писать драм, не будучи поэтом... Ни одного поэтического стиха, ни одного поэтиче­ ского слова! Фраза на фразе»2. Впрочем, вначале Белинский проявлял здесь значи­ тельную сдержанность, пытаясь как бы вразумить Полевого, указав ему на ошибоч­ ность избранного им пути. Так, в 1841 г., рецензируя «Русскую историю для перво­ начального чтения» Полевого, Белинский с полной объективностью напоминал о его прежних литературных заслугах, вместе с тем выражая сожаление о том, что такой незаурядный писатель тратит время и силы на создание псевдопатриотических траге­ дий и наспех состряпанных водевилей. «Конечно, —писал Белинский, —многие из его драматических пьес несравненно выше всех произведений наших доморощенных водевилистов от г. Ленского до г. Коровкина включительно, но что из этого? Разве это слава написать роман, который будет выше всех романов гг. Зотова и Воскресенского? Нет, если это и слава, то не для г. Полевого: мыценимего выше и от души советуемему перестать состязаться с театральными писаками и побеждать их...» 3. Окончательный разрыв между Полевым и Белинским относится к 1842 г. Большую роль в этомсыграло весьма агрессивное выступление Полевого против Гоголя после выхода в свет «Мертвых душ». В статье, напечатанной в январской книжке «Русского

4

НЕКРАСОВ В БОРЬБЕ С ПОЛЕВЫМ И БУЛГАРИНЫМ

Вестника» за 1842 г., Полевой, сопоставляя «Ревизора» с «Мертвыми душами», назвал комедию Гоголя фарсом. Еще резче был отзыв Полевого о «Мертвых душах»: разбирая поэму Гоголя, Полевой заявил, что искусству нечего делать с «Мертвыми душами», и обвинил Гоголя в недостатке патриотизма и в клевете на Россию. После этого выступления Белинского против Полевого участились. В 1842 г., в мартовской книжке «Отечественных Записок», он поместил заметку «Русский театр в Петербурге», в которой дал резко отрицательную оценку пьесе Полевого «Елена Глин­ ская»; в июльской книжке, в рецензии на «Мертвые души», не называя Полевого по имени, намекнул на «отсталого от времени» писателя, у которого «характер слабый, ничтожный и завистливый» и который вступает в «отчаянно-бессильную» борьбу с новым талантом; наконец, в ноябрьской книжке Белинский напечатал пространную и очень обоснованную рецензию на отдельное издание «Драматических сочинений и переводов» Полевого. В свете этой полемики следует рассматривать и анонимную ре цензию на «Драматические сочинения и переводы» Полевого, напечатанную в «Литера­ турной Газете», в №43 от 1 ноября 1842г., почти одновременно с рецензией Белинского в «Отечественных Записках» и за пять месяцев до того письма Белинского к Боткину» в котором он говорит о своем сближении с Некрасовым, как о совершившемся факте. Прочитав эту рецензию, сразу можно сделать несомненный вывод, что она или вы­ шла из кружка Белинского или, по крайней мере, написана лицом, ориентировавшимся на «Отечественные Записки». Некоторые высказанные в ней мысли совпадают с от­ дельными суждениями, содержащимися в рецензии Белинского на те же «Драмати­ ческие сочинения и переводы» Полевого. Так, например, автор рецензии следующим образом оценивает успех Полевого как драматурга: «Это странная слава —без определенного цвета, веса и значения; зави­ стников у нее быть не может, хотя могут быть ревностные поклонники...». В рецензии Белинского эта же мысль выражена яснее и более обоснованно. Белин­ ский говорит: «...Мы так уважаем в лице г. Полевого бывшего журналиста, что нам неприятно видеть его чем-то средним между г. Кукольником и г. Ободовским... нам неприятно, что его в том же театре вызывает та же публика, которая вызывает и г. Зотова и г. Коровкина и многих других таких же сочинителей. По нашему мнению не должно дорожить такими рукоплесканиями, такими вызовами, такою славою...»4. С другой стороны, по некоторым признакам можно заключить, что рецензия, напе­ чатанная в «Литературной Газете», написана человеком, недавно вступившим на арену литературной борьбы. В этом отношении ее опять-таки любопытно сравнить с рецензией Белинского. Рецензия Белинского в значительной степени построена на воспоминаниях о преж­ ней литературной деятельности Полевого и о прежней полемике с ним. Белинский ис­ пользует очень давнюю статью Полевого («Три дня в двадцати годах». — «Новый жи­ вописец общества и литературы», ч. III, М., 1832) для того, чтобы сопоставить преж­ нюю и позднейшую литературную деятельность Полевого. Он вспоминает о том, как Полевой, жалующийся в «Послесловии» к своим пьесам на строгость и придирчивость критики, когда-то сам был критиком «строгим, резким и для многих страшным»; он вспоминает, наконец, о прежней полемике Полевого с Булгариным и даже приводит цитаты из их прежних полемических статей. В анонимной статье, напечатанной в «Ли­ тературной Газете», ничего этого нет: автор ее говорит о Полевом только как одрама­ турге, игнорируя все другие стороны его литературной деятельности. Вместе с тем, то, на что Белинский осторожно намекает, в рецензии «Литера­ турной Газеты» высказано без всякой осторожности, с горячностью и даже запальчи­ востью начинающего литератора, еще не испытавшего столкновений с цензурой. Белинский не говорит прямо, что после закрытия «Московского Телеграфа» Полевой, опасаясь новых репрессий со стороныправительства, проявил малодушие и стал писать псевдопатриотические пьесы. Только в самых общих выражениях критик намекает на перемену, происшедшую с Полевым, цитируя известные слова Гоголя: «Забирайте же с собою в путь, выходя из мягких юношеских лет в суровое ожесточающее мужество, забирайте с собою все человеческие движения, не оставляйте их на дороге —не поднимете потом!...» Автор рецензии, напечатанной в «Литературной Газете»,

НЕКРАСОВ Акварель М. Захарова, 1847 г. Институт литературы АН СССР, Ленинград

6

НЕКРАСОВ В БОРЬБЕ С ПОЛЕВЫМ И БУЛГАРИНЫМ

в противоположность этому, высмеивая псевдопатриотическую тематику пьес Поле­ вого, называет вещи своими именами. Характерен своею смелостью также мимохо­ дом брошенный намек на деятельность Булгарина, связанную с III Отделением. «Такая мудреная пьеса!.. —говорит автор рецензии. — Понимаемая большею ча стию публики, как и следует, совершенно наоборот, она совсем не возбуждает тех чувств, которые желал, может быть, возбудить сочинитель... Некоторые замечают, что если б главное лицо пьесы поменялось ролью с действующим тут же поселянином Кауце, то пьеса много бы выиграла со стороны вероятия; мы не спорим...». Дело в том, что сам Полевой предпослал пьесе «Солдатское сердце» такое предисло­ вие: «Основание взято из события в жизни известного литератора Ф. В. Булгарина. Находясь в военной службе и бывши в Финляндии, в юности своей он спас несчастно­ го, ложно обвиненного в предательстве, и через много лет потом имел наслаждение слышать благодарность сына за сохранение жизни отца». По ходу пьесы русский офи­ цер Булгаров должен арестовать и расстрелять некоего Густава Крузе, а крестьянин Кауце, проводник Булгарова, за деньги помогает ему в его поисках, т. е. выполняет роль шпиона. Автор рецензии своим намеком хотел сказать, что эта роль больше по­ дошла бы к Булгарову, в лице которого выведен Булгарин. Кто же был автором этой интересной рецензии? В «Литературной Газете» отзывы о современных пьесах обыкновенно давали Ф. А. Кони и Некрасов, причем Некрасов делал это гораздо чаще, чем Кони. Ни одна из статей Кони не имела той политической остроты, какой отличается рецензия на «Драматические сочинения и переводы» Поле­ вого (притом же Кони и сам писал пьесы в стиле Полевого, как, например, «Архип Осипов, или русская крепость», «Царская милость» и т. д.). Собственно говоря, этого уже достаточно для того, чтобы с большой степенью вероятности приписать разбирае­ мую рецензию Некрасову, учитывая, что она появилась в печати как раз в момент сближения Некрасова с Белинским. Однако у нас есть и формальное основание считать автором рецензии именно Не­ красова. Интересующая нас рецензия, как мы уже указывали, была напечатана в но­ мере газеты от 1ноября 1842г. Авесной следующего года вышли в свет 3-й и 4-й томы тех же «Драматических сочинений и переводов» Полевого. Необходимо было, следова­ тельно, дать еще один отзыв о пьесах, вошедших в эти томы. Но что нового мог бы ска­ зать об этих пьесах критик, оценивавший драматургическую деятельность Полевого так, как она была оценена в интересующей нас рецензии? Пьесы, помещенные в 3-м и 4-м томах «Драматических сочинений и переводов» Полевого, по содержанию, направ­ лению и творческому методу ничем не отличались от пьес, помещенных в 1-м и 2-м томах; недостатки их были те же самые. И вот в № 14 «Литературной Газеты» от 14апреля1843г. появляется очень коротенькая заметка, представляющая собой, в сущ­ ности говоря, отписку. Автор заметки напоминает о том, что в «Литературной Газете» уже была помещена статья, характеризовавшая пьесы Полевого «относительно их цели, направления, современного значения и личного достоинства», и добавляет: «Те­ перь нам остается сказать очень немного». Затем он цитирует стихи Полевого, прило­ женные к драме, выделяя строки: «Мнетяжко жизнь моюосталось довлачить в пустыне жалкой бытия». Эти стихи дают автору повод заметить, что когда такие жалобы прино­ сит некакой-нибудь полныйжизни, неопытный и легкомысленный юноша, а такой опыт­ ный и заслуженный драматург, как Полевой, то невольно приходится верить на-слово. Совершенно ясно, что обе рецензии написаны одним и тем же лицом. Но автор вто­ рой рецензии, напечатанной в 1843 г., известен —это Некрасов. Авторство его было установлено В. Горленко, которому Ф. Кони, редактировавший в 1841—1843 гг. «Литературную Газету», сообщил заглавия некоторых (далеко не всех) рецензий Не­ красова, напечатанных в этой газете, списав их из сохранившихся редакционных книг5. *** В журналистике первой половины 40-х годов велась оживленная борьба вокруг физиологического очерка. Большую предприимчивость в этой области проявил Булгарин, быстро оце­ нивший те возможности, которые давал этот жанр в чисто коммерческом отношении.

НЕКРАСОВ В БОРЬБЕ С ПОЛЕВЫМ И БУЛГАРИНЫМ

7

В течение 1841—1843 гг. Булгарин выпустил в свет шесть маленьких книжек под за­ главием «Картинки русских нравов». Сюда вошли очерки самого Булгарина («Салоп­ ница» и «Корнет»), а также очерки Алексея Греча (сына Н. Греча), Нестора Куколь­ ника, Мятлева и Даля. С 1843 г. Булгарин начал выпускать вторую серию под загла­ вием «Очерки русских нравов, или изнанка и лицевая сторона рода человеческого». В эту серию входили очерки только самого Булгарина. Всего их вышло шесть выпу­ сков, или «тетрадей». О литературных достоинствах булгаринских очерков говорить не приходится; отдельные реалистические наблюдения над действительностью тонут здесь в мно­ гословном охранительном морализировании, приправленном недвусмысленными вы­ падами против тех, кто мечтает о «скотском равенстве» и недоволен существующим строем. Нужно заметить, что Булгарин самым беззастенчивым образом рекламировал свои издания и ожесточенно нападал на своих конкурентов, —главным образом, на изда­ телей серии «Наши, списанные с натуры русскими», возникшей также в 1841 г. О своих «Картинках русских нравов» Булгарин писал: «Издание бесспорно лучше Парижских физиологий» («Северная Пчела», 1842, №81); об издании же своих конку­ рентов он отзывался так: «Виновны ли мы, что за границею пишут лучше, что «Les Français peints par eux-mêmes лучше „Наших‟?» («Северная Пчела», 1842, № 42). Когда издатель серии «Наши, списанные с натуры русскими», А. П. Башуцкий, на­ печатал очерк «Водовоз», в котором суровая жизнь трудового народа столицы была изображена довольно реалистически, Булгарин немедленно же поместил в «Север­ ной Пчеле» очерк «Водонос», в котором изобразил жизнь петербургских дворников в самых розовых и идиллических красках («Северная Пчела», 1842, № 11). По воспоминаниям барона Корфа, приказание написать очерк, противополож­ ный по направлению «Водовозу» Башуцкого, исходило из придворных кругов и было вызвано тем, что сам Николай I был до крайности возмущен этим произведением. Булгарин явно стремился к тому, чтобы стать монополистом в области физиологи­ ческого очерка (в качестве автора или, по крайней мере, в качестве издателя очерков, близких по направлению к его собственным). Между тем этот жанр привлекал и дру­ гих писателей и, в частности, представителей зарождавшейся натуральной школы. Выступать против Булгарина было трудно. Современники знали, что он был аген­ том III Отделения, литературным подручным Бенкендорфа и Дубельта. Тем не менее с Булгариным как с «физиологистом» велась самая решительная борь­ ба. Белинский с 1842 г. рецензировал все выпуски «Картинок русских нравов» и «Очер­ ков русских нравов» и обо всех давал пренебрежительные и отрицательные отзывы, неизменно подчеркивая спекулятивный характер изданий Булгарина. Так, например, о первых выпусках «Очерков русских нравов» Белинский писал: «Соревнование — ве­ ликий двигатель промышленности и всякого совершенствования. Успех „Наших" г. Ба­ шуцкого возбудил в г. Булгарине стремление приобрести успех еще больший. И вот для этого он дал две весьма посредственные статейки свои... для рисунков г. Тимма, а Тимм, в свою очередь, к весьма посредственным статейкам г. Булгарина приложил свои прекрасные рисунки. Разумеется, всякий полюбуется картинами, а читать тек­ ста уж верно не будет»6. Важно то, что и в этой борьбе с Булгариным как с «физиологистом» Некрасов при­ нял участив значительно раньше выхода в свет «Физиологии Петербурга». В этом отношении очень большой интерес представляет помещаемая ниже рецен­ зия на IV, V и VI выпуски «Очерков русских нравов» Булгарина. Впервые она была напечатана в майской книжке «Отечественных Записок» за 1843г. без подписи автора. Принадлежность этой рецензии Некрасову доказывается на основании писем Бе­ линского. В письме его к К. Д. Кавелину от 7 декабря 1847 г. имеются, между прочим, такие строки: «Вот, например, Некрасов — это талант, да еще какой! Я помню, ка­ жется, в 42 или 43 году он написал в „Отечественных Записках" разбор какого-то бул гаринского изделия с такою злостью, ядовитостью и мастерством, что читать наслаж­ денье и удивленье; а, между тем, он тогда же говорил мне, что не питает к Булгарину никакого неприязненного чувства»7. Белинский, к сожалению, не говорит, к какому

8

НЕКРАСОВ В БОРЬБЕ С ПОЛЕВЫМ И БУЛГАРИНЫМ

литературному жанру относилось «изделие» Булгарина, так удачно разобранное Не­ красовым. Однако это можно установить на основании иных данных. Из писем Белинского к Боткину от 17 апреля и 24 мая 1843 г. видно, что в апреле этого года Некрасов взялся достать Белинскому денег на поездку в Москву, причем в связи с этим Белинский предполагал прекратить работу в «Отечественных Записках» к 20 мая; в начале июня Белинский, действительно, выехал в Москву 8. В числе рецензентов, заменивших Белинского на время его отсутствия в библио графическом отделе «Отечественных Записок», был Не кра с ов . В письме Белин­ ского к Краевскому от 8 июля 1843 г. читаем: «Вы еле-еле можете расплатиться с Не­ красовым, Сорокиным и прочеюбратиею, работающею за меня»9. Именно в это время и была помещена в «Отечественных Записках» указанная нами рецензия —в мае 1843 г. Какие же имеются у нас основания для того, чтобы утверждать, что именно эту рецензию имел в виду Белинский в письме к Кавелину от 7 декабря 1847 г.? Белинский говорит о талантливом и злом разборе «булгаринского изделия», напе­ чатанном в «Отечественных Записках» в 1842 или 1843 гг. Обращаясь к критико-библиографическому отделу «Отечественных Записок» за 1842 и 1843 гг., мы находим, что за эти два года здесь было напечатано пять рецензий на произведения Булгарина, а именно: 1) на книгу «Комары. Всякая всячина» (1842, XXII, № 5); 2) на «Сочинения» Ф. Булгарина (1842, XXV, №12); 3) на «Очерки рус­ ских нравов», вып. I, II, III (1843, XXVI, №3); 4) на «Очерки русских нравов», вып. IV, V и VI (1843, XXVII, № 5) и 5) на «Полное собрание сочинений Ф. Булгарина» (1843, XXXI, № 11). Из названных рецензий три — на книгу «Комары» и на издания сочинений Булгарина 1842 и 1843 гг. — принадлежат самому Белинскому (см. Полн. собр. соч., VII, 204—213, 502—503, 595 и 638; XII, 548). Таким образом, только две рецензии на «Очерки русских нравов» Булгарина, на­ печатанные в XXVI и XXVII томах «Отечественных Записок», могли бы принадле­ жать Некрасову. Но первая из этих рецензий не подходит под приведенную выше ха­ рактеристику Белинского, представляя собой довольно заурядный выпад против Бул­ гарина; вопрос об авторстве по отношению к этой рецензии пока приходится считать открытым. Рецензия же на IV, V и VI выпуски «Очерков русских нравов» Булгари­ на является е д и н с т в е н н о й рецензией, целиком подходящей под все призна­ ки, указанные в письме Белинского. Она обращена против отдельного издания («из­ делия») Булгарина, напечатана в «Отечественных Записках» за 1843 г. —в то время, когда тамсотрудничал Некрасов, и, действительно, написана «со злостью, ядовитостью и мастерством». Это настоящий перл памфлетного искусства. Собственно об очерках Булгарина в ней сказано очень мало; они, по словам рецензента, «вялы, безжиз­ ненны, преисполнены плоских шуточек и аляповатого остроумия». Но не это интере­ сует автора рецензии: по его словам, «сочинения г. Булгарина далеко не так инте­ ресны, как явления, которыми они обыкновенно предзнаменуются и сопровождаются». Поэтому большая часть рецензий —это злое и, действительно, талантливое разобла­ чение тех приемов, при помощи которых Булгарин рекламирует свои собственные про­ изведения. Кое-что шаржировано, но в основу легли факты, имевшие место в действи­ тельности. Появлению «Очерков русских нравов» Булгарина предшествовал ряд выпа­ дов «Северной Пчелы» против «Отечественных Записок». Так, например, в № 6 «Север­ ной Пчелы» Булгарин напечатал фельетон, в котором заявлял, что хотя «Отечественные Записки» в каждой книжке «варят, жарят и шпигуют» под видом Ф. Булгарина «какогото несчастного истукана», но настоящий Ф. Булгарин от всего этого и в ус себе не дует. В №35 «Северной Пчелы» Булгарин нападал на органы печати, рекомендующие публи­ ке «Отечественные Записки», и утверждал, что философия «Отечественных Записок» — нелепость, язык неправилен, суждения о литературе превратны; в №57 снова были раз­ руганы «Отечественные Записки», причем Булгарин сравнивал себя самого с Сокра­ том (!), а сотрудников «Отечественных Записок» —с порочными глупыми афинянами, которые бросали в Сократа грязью. С другой стороны, «Северная Пчела» самым беззастенчивым образом рекламирова­ ла «Очерки русских нравов» Булгарина. Так, в №№ 12, 24 и 73 за 1843 г. были поме­ щены широковещательные информации о выходе в свет первых трех выпусков «Очер-

НЕКРАСОВ В БО РЬБЕ С ПОЛЕВЫМ И БУЛГАРИНЫ М

9

ков», причем Булгарин заявлял, что прежние его очерки публика приняла с большим вниманием, п вызывающим тоном утверждал, что журналы, которые хотят ругать его сочинения, должны поторопиться, так как иначе все книжки, к их неудовольствию, будут распроданы («Северная Пчела», 1843, № 24). Наконец, в №84 «Северной Пче­ лы» под псевдонимом была помещена рецензия, в которой самое неумеренное восхва­ ление «Очерков» Булгарина сочеталось с грубыми выпадами по адресу «Отечественных Записок» и зарождающейся в русской литературе натуральной школы. Все эти при­ емы крикливой рекламы остроумно пародируются в рецензии путем сопоставления с рекламой заезжего иностранца Лесира, показывающего в балагане чучело кита.

НЕКРАСОВ И БЕЛИНСКИЙ Рисунок Б. И. Лебедева, 1946 г. Собрание художника, Пенза Для рецензии характерно четкое осознание принципов натуральной школы: про­ изведения Булгарина и его соратников, с точки зрения автора рецензии, не могут уже иметь успеха у русской публики; «из сочинений Гоголя она ознакомилась уже столько с истинным юмором, художественным воспроизведением действительности, с живою одушевленною речью, что тотчас распознает подделку под эти достоинства и истинные достоинства сочинения от поддельных». Характерен также конец рецензий, где под предлогом описания картинки Тимма снова (так же, как и в рецензии на «Драматиче­ ские сочинения и переводы» Полевого) сделан намек на доносы Булгарина. *** Страстность выступления Некрасова против физиологических очерков Булгарина, может быть, отчасти объяснялась и тем, что он в это время сам уже заинтересовался жанром физиологического очерка и как издатель и как литератор. Ведь уже в апреле следующего, 1844г., С.-Петербургский цензурный комитет запретил очерк Некрасова «Петербургские углы», усмотрев в нем «оскорбление добрых нравов и благопристой-

10

НЕКРАСОВ В БОРЬБЕ С ПОЛЕВЫМ И БУЛГАРИНЫМ

ности»10. А 2 ноября 1844 г. уже была разрешена к печати первая часть сборника «Физиология Петербурга» (вошедший сюда очерк самого Некрасова, повидимому, в переработанной редакции был разрешен к печати только 11 февраля 1845 г.). Вскоре после выхода в свет «Физиологии Петербурга» в «Литературной Газете» (№ 13 за 1845 г.) появилась анонимная рецензия на это издание. Очень характерно замечание рецензента о том, что статьи, помещенные в сборнике, кроме литературного достоинства, имеют еще достоинство правды; знаменательна так­ же попытка оправдать сборник от обвинения в сгущении красок. «В некоторых из них выставлены, правда, одни смешные, а в других — одни темные сто­ роны народного быта петербургского населения, но это первая часть труда, который обещает неопределимое число последующих частей...», —заявляет рецензент. Это, конечно, явная декларация принципов натуральной школы. Характерно, что статью Белинского «Петербург и Москва» автор рецензии ставит на первое место во всем сборнике. Упоминание о последующих частях сборника указывает, что автор рецензии был прекрасно знаком с планом издания и твердо верил, что этот план будет осуществлен. Самая же поразительная особенность рецензии заключается в том, что автор ее совершенно не разбирает «Петербургских углов» Некрасова —центрального произ­ ведения всего сборника. Это ставит рецензента в очень трудное положение; для того, чтобы доказать, что книга действительно интересна, он вынужден прибегать к обшир­ ным выпискам из остроумной статьи Белинского «Петербург и Москва»; этого, однако, недостаточно для того, чтобы убедить читателя в исключительной ценности всего сбор­ ника в целом, и рецензент прибавляет к этому пространные выписки из посредствен­ ного очерка Гребенки «Петербургская сторона». Свой отказ от разбора «Петербургских углов» рецензент объясняет так: «В первой части „Физиологии" мы встречаем... „Петербургские углы" Н. А. Некрасова или Перепельского, одного из сотрудников нашей газеты, о достоинствах которого мы по этому случаю, боясь злых языков, не решаемся распространяться...» Дело здесь, конечно, не в том, что Некрасов был сотрудником «Литературной Га­ зеты»; ведь и Ф. П. Гребенка, об очерке которого так много говорится в рецензии, так­ же часто печатался здесь. Однако образ действий рецензента становится вполне понят ным, если обратиться к рецензии Белинского на ту же первую часть «Физиологии Петербурга». Белинский воздержался от всякой оценки своей собственной статьи «Петербург и Москва» и при этомзаметил: «„Отеч< ественные>Записки" не счи­ тают приличным судить о статье г. Белинского как своего сотрудника...»11. Совершенно ясно, что полный отказ анонимного рецензента «Литературной Газе­ ты» от всякой характеристики «Петербургских углов» является таким же соблюдением приличий: не статью сотрудника «Литературной Газеты» отказывается оценивать ре цензент, а свою собственную статью. Только у Некрасова могло быть серьезное основание к тому, чтобы, высоко оценивая весь сборник в целом и выражая горячее сочувствие его направлению и цели, ни слова не сказать о том из очерков сборника, который более всех других привлек к себе внимание критиков и рецензентов, пи­ савших о «Физиологии Петербурга». Ведь если бы Некрасов поступил иначе, его мог­ ли бы обвинить в том, в чем он сам обвинял Булгарина: в рекламировании своих собственных произведений. ПР ИМЕЧАНИЯ 1 В. Белинский. Полн. собр. соч., под ред. С. Венгерова, II, 535. 2 Там же, III, 356, 359. 3 Там же, VI, 329. 4 Там же, VII, 449. 5 В. Горленко. Литературные дебюты Некрасова. «О. З.», 1878, XII. 6 В. Белинский. Полн. собр. соч., цит. изд., VII, 213. 7 В. Белинский. Письма, под ред.Е. Ляцкого, III, 306. 8 Там же, 364, 371. 9 Там же, 274. 10 Н. Ашукин. Летопись жизни и творчестваНекрасова. М.—Л., 1935, 53. 11 В. Белинский. Полн. собр. соч., цит. изд., IX, 360.

НЕКРАСОВ В БОРЬБЕ С ПОЛЕВЫМ И БУЛГАРИНЫМ

11

ДРАМАТИЧЕСКИЕ СОЧИНЕНИЯ И ПЕРЕВОДЫ Н. А. ПОЛЕВОГО Д ве части

С. П. бург, 1842 Сохрани нас бог доказывать, что драматическая слава г. Полевого — дым. Мы хорошо знаем: дым — вещество, имеющее вкус, запах, цвет и какой-нибудь вес; кроме того, нам известно из пословицы, что дым ест глаза, а драматическая слава г. Полевого глаз никому не ест, потому что она не так велика, чтоб на нее сердиться, и совсем не такого свойства, чтоб ей завидовать. Когда мимо вас шумящею, плавно-туманною поступью пройдет густое, сероватое облачко дыма, — настоящего печного дыма, — вы поморщитесь и, может быть, даже чихнете. И если оно вздумает при­ нять те странные фантастические образы, которые иногда принимает дым, если из упругих слоев его образуется стройная талия, заманчивая ножка, лилейная шейка, вы увлечетесь; вы, пожалуй, забудетесь до того, что побежите во след прихотливому облачку, или, глядя на него, бог знает до чего замечтаетесь... Но когда мимо вас тяжелыми стопами медленно и важно пройдет такая драматическая слава, какою пользуется наш заслу­ женный драматург, — вы останетесь так же равнодушны, как были, вы не побежите за нею, вы даже не поморщитесь и не чихнете! Она ни с кото­ рой стороны не затронет ни сердца, ни носа, ни воображения вашего... Вы будете смотреть на нее — без злобы, без зависти, холодно повторяя воскли­ цание, которое вырвалось у вас при первом взгляде на нее: «как он давно служит!» Это странная с л а в а — без определенного цвета, веса и зна­ чения; завистников у нее быть не может, хотя могут быть ревностные поклонники... Итак, ясно, что драматическая слава г. Полевого — не дым. Что же это такое? Как она составилась?. Припомним некоторые обстоятельства. Г. Полевой начал постоянно угощать публику Александринского театра своими произведениями, помнится, с 1838 года... Не успеем, бывало, мы опомниться от «Дедушки русского флота», нам представляют «Иголкина», не успеем отереть слез умиления, возбужденных «Парашею Сибирячкою», в нас кидают «Солдатским сердцем», от которого становится в совершенный тупик наш рассудок. Такая мудреная пьеса!.. Понимаемая большею ча стию публики, как и следует, совершенно наоборот, она совсем не возбуж­ дает тех чувств, которые желал, может быть, возбудить сочинитель. Зри­ тель смотрит на нее холодно, равнодушно, недоверчиво! Некоторые за­ мечают, что если б главное лицо пьесы поменялось ролью с действующим тут же поселянином Кауце, то пьеса много бы выиграла со стороны вероя­ тия; мы не спорим... Но не одна-то во поле дороженька — не одна-то пьеса у Н. А. Полевого! Не нравится вам «Солдатское сердце». Что ж? Не смот­ рите его! Вот вам «Русский человек добро помнит», вот вам «Отец и откуп­ щик», «Он за все платит», «Костромские леса», «Мнимый больной», «Ужас­ ный незнакомец» и пр. и пр. Угощаемая так радушно и неусыпно, публика Александринского теат­ ра, — благодарная, незлопамятная и невзыскательная публика, — не могла долго оставаться равнодушною. Она скоро оценила по достоинству ревностные труды г. Полевого и нарекла его своим почетнейшим, первым любимцем. Современный театр, с своей стороны, усыновил его как свою родную неотъемлемую принадлежность, составляющую гордость и славу его. С каждым новым произведением драматический талант г. Полевого возрастал в глазах публики, и скоро она до того простерла к нему свое благоволение, что, без сомнения, осыпала бы рукоплесканиями те же самые «Чересполосные владения» г. Полевого, которые громко и беспощадно

12

НЕКРАСОВ В БОРЬБЕ С ПОЛЕВЫМ И БУЛГАРИНЫМ

ошикала несколько лет назад. Пример тому — «Комедия о войне Федосьи Сидоровны с китайцами». При таких благоприятных обстоятельствах драматические дни г. Полевого текли славно и торжественно, среди бес­ престанных триумфов, среди громких рукоплесканий и многократных вызо­ вов. Изредка только нелепые толки некоторых критиков, будто бы г. По­ левой (говоря словами его же п о с л е с л о в и я ) «обобрал Шекспира, Гете, Шиллера, Мольера, Вольтера, Дюма, В. Гюго, В. Скотта, Озерова, Кукольника и к о г о -т о еще», да кой-какие совершенно ложные упре­ ки в безвкусии, достигая до г. Полевого, з а с т а в л я л и е г о у д и в ­ л я т ь с я 1; но тучи, нагоняемые несправедливостью критиков на гори­ зонт неукоризненной славы почтенного драматурга, разлетались прахом при новых лаврах, беспрестанно пожинаемых на сцене — и г. Полевой, подкрепляемый вниманием и благодарностью публики, с обыкновенной своею горячностью продолжал ратовать на блистательном и широком поприще драматическом. В таком положении дел посетила г. Полевого мысль напечатать отдельно свои «Драматические сочинения и переводы». Она не могла посетить его более во-время и более кстати. Достигнув, так сказать, зенита драматической славы, создав «Комедию о войне Фе­ досьи Сидоровны с китайцами» 2, г. Полевому более ничего не оставалось, как выдать в свет собрание своих театральных вдохновений, чтобы окон­ чательно утвердить за собою титул и славу российского Шекспира настоя­ щей эпохи, и тут же, кстати, дать средство своим многочисленным поклон­ никам, которые восхищались произведениями его поштучно, в продолже­ ние нескольких лет, — насладиться ими гуртом, за один присест... И вот явились в свет «Драматические сочинения и переводы Н. А. Полевого». Изложив выше процесс, по которому драматическая слава г. Полевого достигла настоящего своего блестящего положения, нам уже немного остается прибавить, чтоб расквитаться с знаменитым сборником, которого заглавие стоит в начале статьи. Почти все пьесы, помещенные тут, были уже рассмотрены в «Литературной Газете», по времени появления их на сцене, а потому распространяться о каждой из них поодиночке надобности, слава богу, не имеется. Теперь, когда они стали друг подле друга, в порядке своего рождения, нас в особенности, более чем когда-нибудь, поразило их необыкновенное сходство, доходящее во многом почти до тождественности. Каждая из них есть как бы продолжение и необходимое последствие предыдущей, и если мы возьмем на себя труд вглядеться в них попристаль­ ней, то увидим, что все пьесы г. Полевого, с такими разнообразными и раз­ нородными заглавиями, в сущности, суть не что иное, как одна огромная пьеса, разделенная по наружности, но тесно связанная со всеми своими частями внутренним единством идеи, формы, выполнения. Идея у всех составляющих ее пьес одна — патриотизм; читая их по порядку, кажется, так и видишь, как переполненное им сердце сочинителя, не успев вполне вылиться в одной пьесе, силится досказаться в другой, третьей, и так далее. Каждая из них порознь и все они вместе клонятся к достойной всякого уважения и одобрения цели — доказать какую-нибудь блестящую черту русского характера, русского великодушия, русской силы; одна трактует о том, что р у с с к и й ч е л о в е к д о б р о п о м н и т ; другая о том, что р у с с к а я р у к а о х у л к и н а с е б я не п о л о ж и т ; третья о том, что р у с с к и й к у л а к у б е р е т д е с я т ь з а м о р ­ с к и х б о г а т ы р е й ; четвертая о том, что р у с с к и й н о с ч и х ­ н е т, т а к и д о в о л ь н о , ч т о б н а п у г а т ь с о т н ю с а м ы х х р а б р ы х к и т а й ц е в , и так далее 3. Построение пьес также везде более или менее подобное. Для примера вспомните интригу в «Дедушке русского флота», в «Иголкине», в «Пред­ ставлении мельника». Выполнение— о! сходство в выполнении превосхо-

«ЛИТЕРАТУРНАЯ ГАЗЕТА» №43, ОТ 1НОЯБРЯ 1842 г. Здесь была помещена анонимная рецензия Некрасова на драматические сочинения и переводы Н. А. Полевого

14

НЕКРАСОВ В БОРЬБЕ С ПОЛЕВЫМ И БУЛГАРИНЫМ

дит всякие ожидания! Во всех пьесах, лица, или по собственному характеру или по характеру своих действий, одни и те же, только переряженные в другие костюмы, окрещенные другими именами. Куда ни оглянись, везде более или менее важную роль играет подьячий, без которого редкая пьеса обойдется у г. Полевого. Если где и нет собственно подьячего, то есть лицо другого какого-либо звания, с подьяческим нравом и наречием, как, например, Громодум в «Дедушке русского флота». Все подьячие, про­ мышляющие ябедой и распивающие с приличными прибаутками ерофеич в разных пьесах г. Полевого, суть — один подьячий, потому что все они писаны для г. Каратыгина 2,4 а один артист, как бы он разнообразен ни был, не может все-таки совместить в себе всех разнородных, дробящихся до бесконечности оттенков целого отдельного класса людей. Расчет писать роли по мерке дарований и средств сценических действователей увлек г. Полевого слишком далеко и отнял у его лиц — разнообразие. В пьесах его, собственно говоря, нет х а р а к т е р о в ; в них есть только р о л и , нередко весьма между собою похожие, преимущественно для гг. Караты­ гиных, г-жи Гусевой 5 и г. Сосницкого 6. Родственное сходство персона­ жей, усиливая вместе с предыдущими обстоятельствами гармонию, гос­ подствующую в отдельно обработанных частях главной идеи, оконча­ тельно доказывает, что все пьесы г. Полевого, вместе взятые, суть, как мы выше сказали, одна большая пьеса, разделенная на множество картин, актов и отделений, которую, по нашему мнению, всего приличнее назвать так: ПАТРИОТИЧЕСКИЕ ЧУВСТВОВАНИЯ Н. А. ПОЛЕВОГО, ОРИГИНАЛЬНЫЕ И ПЕРЕВОДНЫЕ, ИЗЛОЖЕННЫЕ В ПРИЛИЧНЫХ РАЗГОВОРАХ. Перелистывая две вышедшие ныне довольно толстые части «Патриоти­ ческих чувствований» или «Драматических сочинений»— как угодно,— мы постепенно добрались до конца второй части и здесь, сильнее всех пре­ дисловий, введений, вступлений, приступов, какие только нам случалось читать когда-либо, поразило нас так называемое «Послесловие», помещен­ ное на последних страничках книги. Сколько добродушной откровенности! Сколько неоцененных фактов! Сколько увлекательных подробностей! Проследим знаменитое п о с л е с л о в и е г. Полевого повнимательнее. Сначала г. Полевой рассуждает о том, почему драматические занятия его встретили две противоположности: в н и м а н и е публики и о с у ж ­ д е н и е критики. Потом восклицает: «Не сказать ли мне предваритель­ но, что я сам думаю о моих драматических произведениях? Бывши плодами моего досуга и развлечением между дел и других литературных занятий, они уже и тем вознаграждали меня. Далее уверен я, что если и отвергнут в них дарование, то, конечно, никто не отвергнет в них чувства добра. Если так — для меня довольно...» Хорошо, но послушайте дальше: «Мать семейства смело может причислить мои драматические сочинения к библиотеке своего с е м е й н о г о ч т е н и я , и н а г р а д о ю м о е ю б у д е т ее с л е з а и ее у л ы б к а » . Умилительно! Но вот еще дальше: «Долговечность не удел моих сочинений — это я хорошо знаю. Да и что такое д о л г о в е ч н о с т ь ? Как определить ее? Будущее — будуще­ му: время решит задачу. Если и тогда, когда мои усталые кости лягут на покой, если и тогда «меня переживут мои сердечные чувства» в памяти со­ отечественников и в чьей-нибудь душе возбудят сочувствие — мне доволь­ но. Может быть, я издам еще две книжки к издаваемым мною ныне; в них поместятся четыре большие драмы мои: перевод Г а м л е т а , У г о л и -

НЕКРАСОВ В БО РЬБЕ С ПОЛЕВЫМ И БУЛГАРИНЫМ

15

но, С м е р т ь и л и ч е с т ь , Е л е н а Г л и н с к а я . Может быть, и кроме того, прибавлю я еще один или два томика — может быть, все огра­ ничу издаваемыми теперь двумя... ничего не предполагаю и н и ч е г о не обещ аю ». Давно бы так! Затем г. Полевой спрашивает: «Не будут ли любопытны некоторым из читателей небольшие примечания к пьесам, помещенным в сих двух книжках?» — И вслед затем начинает излагать краткие биогра­ фии своих произведений, отличающиеся сжатостью и полнотою. Вот для образчика: « П а р а ш а С и б и р я ч к а . Признаюсь, вот моя л ю б и ­ м а я п ь е с а из всего написанного мною для сцены. В о с п о м и н а ­ н и е о т о м д н е , к о г д а я в и л а с ь П а р а ш а на с ц е н у ,

ПОСТАНОВКА «ГАМЛЕТА» НА СЦЕНЕ АЛЕКСАНДРИНСКОГО ТЕАТРА Рисунок А. И. Шарлеманя, 1840-е гг. Театральный музей им. Бахрушина, Москва в с е г д а б у д е т в о с п о м и н а н и е м об о д н о м и з с ч а с т ­ л и в е й ш и х д н е й м о е й ж и з н и . Основание пьесы взято из истин­ ного события, всем известного. Прасковья Лупалова, дочь сосланного в Сибирь чиновника, действительно п р и ш л а в Петербург из Сибири, и кроткий Александр простил виновного отца за подвиг детской любви. Трогательное событие сие послужило предметом романа г-жи Коттень «Елизавета Л*** или Сосланные в Сибирь» и повести графа Местра «Юная Сибирячка» и пр. П е р в о е п р е д с т а в л е н и е М е л ь н и к а . Основание пьесы истинное, но простите мне, тени великих пиитов, Василия Кириловича и Александра Петровича, простите поклеп и небывальщину, какую взвел я на вас: М е л ь н и к Аблесимова в первый раз был игран в М о с к в е , а не в П е т е р б у р г е , в 1779 году. Творец Телемахиды и творец Семиры почили гораздо прежде, один в 1769 году, другой — в 1777 году. Но они, точно, бывали при жизни друзьями, и нередко притом разыгрывали сцену Тресотина и Вадиуса 7. Над Аблесимовым, который переписывал у Сума-

16

НЕКРАСОВ В БОРЬБЕ С ПОЛЕВЫМ И БУЛГАРИНЫМ

рокова стихи, и над его «Мельником» 8, точно, смеялся Сумароков, хотя и не был потом свидетелем торжества Аблесимова. Книпер также лицо не вымышленное, а об Ж у к о в е П е т р е сохранилось предание в Сло­ варе Новикова — он был «кабинет-курьер» и «писал стихи» — какие? Ведомо единому Всеведущему, а не нам! — Игра П. А. Каратыгина и И. И. Сосницкого поддержала мою шутку на петербургской, а игра М. С. Щепкина — на московской сцене». Но всего любопытнее заключительная страница «Послесловия». Каждая строка ее, драгоценная для современников, еще более драгоценна для по­ томства. Послушайте! «Кроме исчисленных здесь и четырех б о л ь ш и х (о скромность!) моих пьес: перевода Г а м л е т а , У г о л и н о , С м е р т ь и л и ч е с т ь , Е л е н а Г л и н с к а я , были еще отданы мною на сцену: М н и м ы й б о л ь н о й , комедия, Ч е р е с п о л о с н ы е в л а д е н и я и Он з а в с е п л а т и т , водевили, и У ж а с н ы й н е з н а к о м е ц , комедия. Не печатаю их и каюсь в них, как в литературных грехах! Все сии четыре пьесы были наскоро составлены для театральных бенефисов. Первая из них — переделка на русские нравы известного фарса Мольера: Le malade imaginaire. Больной я диктовал русскую переделку его и даже не имел сил докончить ее. Не знаю, кто-то, добрый человек, доделал этот фарс, который дают иногда и теперь, благодаря забавной игре П. А. Каратыги­ на. — Вторая пьеска была написана мною в несколько часов и как бене­ фисная шутка была принята довольно благосклонно — довольно с нее!— Третья, перевод французского водевиля, дело суточной работы, поставлен­ ная на сцену без репетиций, мелькнула в глубокую Лету с первого пред­ ставления! Четвертая — У ж а с н ы й н е з н а к о м е ц — у ж а с н о хлопнулась при первом представлении и могла быть уроком, что не все то годится на сцену, что нравится в чтении. Содержание пьесы взято было много из сочинения Фонжерэ 9, которое перевел я некогда и по­ местил в „Повестях и литературных отрывках”, изданных мною. Переде­ лывая его для сцены, я полагал, что пьеска будет забавна, но увидел, что ничего бессвязнее и неуклюжее не может быть. Сидя в углу ложи, обши­ канный автор философически разрешал задачу об условиях и требованиях с ц е н ы , когда занавес опускался при общем, весьма гармоническом ши каньи зрителей. П о с л е т о г о м е с я ц а ч е р е з д в а н а п и с а л я П ар аш у С ибирячку». Умилительно! Не знаем как для кого, а для нас это добродушное, сми ренномудренное сознание в литературном грехе, сопровожденное воскли­ цанием — «после того месяца через два написал я Парашу Сибирячку» — кажется лучшим местом в драматическом сборнике г. Полевого. Но пой­ дем к концу: «Заключу п о с л е с л о в и е мое повторением благодарности м о е й п у б л и к е за все знаки благосклонности, коими доныне она почтила меня, и не меньшею благодарностию почтенным артистам Петербургской сцены, у д о с т о и в ш и м меня своею обязательною дружбою и своими с о в е т а м и (слушайте!). Много раз руководствовался я их мнениями и мог убедиться в их художнической опытности (слушайте! слушайте!) и верности познания сердца человеческого, людских страстей и оснований драматического искусства. Много часов приятных (слушайте! слушайте! слушайте!) провел я в и х у в л е к а т е л ь н ы х б е с е д а х » . . . . . . . . . О! . . . . В заключение нужно еще заметить, что следующие стихи, которые чи. тает г е р о й «Солдатского сердца» Б у л г а р о в в память убитому то­ варищу, не должно ни под каким видом принимать за сочинение г. По л е в о г о или за импровизацию Б у л г а р о в а . Издатель забыл ска­ зать, что они, за исключением первого куплета, который не подошел к слу-

Не к р а с о в

в бо рьбе с

По л е в ы м

и

Бу л г а р и н ы м

17

чаю, целиком написаны у Козлова. Настоящее название их: «На смерть английского генерала» и пр., перев. из Т о м а с а М у р а . Не бил барабан перед смутным полком, Когда мы вождя хоронили. И труп не с ружейным прощальным огнем Мы в недра земли опустили. И бедная почесть в ночи отдана. Штыками могилу копали, Нам тускло светила в тумане луна И факелы дымно сверкали. На нем не усопших покров гробовой, Лежит не в досчатой неволе: Обвернут в широкий свой плащ боевой, Уснул он, как ратники в поле. Не долго, но жарко молилась творцу Дружина его удалая И молча смотрела в лицо мертвецу, О завтрашнем дне помышляя. Еще не свершен был обряд роковой, А час наступил разлученья... Прекрасные стихи! Удивительные стихи!

ОЧЕРКИ РУССКИХ НРАВОВ ИЛИ ЛИЦЕВАЯ СТОРОНА И ИЗНАНКА РОДА ЧЕЛОВЕЧЕСКОГО Сочинение Ф ад д е я Б у л г а р и н а Выпуски IV, V и VI: В о р о ж ея , Г ости н ы й двор, Лев и Ш акал. Издание М. Ольхина. Санкт-Петербург, 1843. В большую четвертушку. 50 стр. Всякий, кто имел почему-нибудь несчастье следить за переделками, со­ вершающимися в нашей «литературе», без сомнения, согласится, что со­ чинения г. Булгарина далеко не так интересны, как явления, которыми они обыкновенно предзнаменуются и сопровождаются. Так как о новых «Очерках» г. Булгарина сказать решительно нечего, то мы займемся здесь изложением этих явлений, полагая, что это не будет вовсе бесполезно для будущего историка так называемой русской «литературы». Задолго до появления в свет нового «сочинения» г. Булгарина, «Север­ ная Пчела», состоящая под его редакциею, с радостным биением сердца спешит довести до сведения почтеннейших читателей, что один из издателей ее изготовляет весьма приятный подарок, долженствующий сделаться украшением русской литературы; тут же вскользь отдается преимущество перед всеми другими тому роду литературных произведений, к которому будет принадлежать новое «сочинение» г. Булгарина, и громко порицают­ ся все сочинения в этом роде, писанные литераторами, которых г. Булга­ рин считает своими соперниками. Далее автор статейки скромно напоми­ нает публике о полезных двадцатилетних трудах г. Булгарина на поприще русской словесности, о юношеской несчастной привычке его резать в глаза другу и недругу «правду-матку», за которую он так много страдает и кото­ рую любит более всего на свете и т. д. Статейка заключается скромным предположением, что публика не оставит своего любимца лестным внима­ нием и, наперекор кривым толкам недоброжелателей и завистников г. Бул­ гарина, раскупит нарасхват новое «сочинение» и будет им восхищаться. По мере приближения времени, в которое сочинение должно явиться в свет,

18

НЕКРАСОВ В БОРЬБЕ С ПОЛЕВЫМ И БУЛГАРИНЫМ

похвалы литературным добродетелям г. Булгарина и доброжелательные указания на пороки и промахи (которые в таких экстренных случаях «Се­ верная Пчела» изображает с удивительным искусством) его противников— в «Северной Пчеле» появляются чаще и чаще. «Отечественные Записки», журнал, признающий г. Булгарина... не гением, — беспрестанно поднимаются на зубок, со всем остроумием, к какому только способны издатели и сотрудники «Северной Пчелы»; вос­ клицания вроде следующих: «Не в е р ь т е О т е ч е с т в е н н ы м З а ­ п и скам ! — П о н и м а й т е их м н е н и я н а о б о р о т , ч т о б им еть о к н и ге н а сто я щ ее п он яти е! — П о х в ал а О т е ч е с т в е н н ы х З а п и с о к х у ж е в с я к о й брани! — Б р ан ь О течествен н ы х З ап и со к лучш е всяк о й п о х в а л ы !» — повторяются в каждом фельетоне газеты. С другими журналами, которые по нескольку раз печатно признавали г. Булгарина и гением и бездарным писателем, «Северная Пчела» употребляет в таких случаях особенную, чрезвычайно замысловатую тактику: понемножку, исподволь, начинает она смягчать разного рода укоры и осуждения, вы­ сказанные ею этим журналам по случаю недавней ссоры за кочерыжки или за что-нибудь подобное, оказывает им нечаянные, приятные одолжения, как-то: печатает сюрпризом на последней странице своего листка объявле­ ние о выходе их новых книжек, защищает их великодушно и остроумно от «Отечественных Записок» и т. д. Прилагательное «почтеннейший» рядом с именем издателей означенных журналов повторяется в фельетонах «Се­ верной Пчелы» чаще и чаще и, наконец, незадолго до выхода «сочинения» «Северная Пчела» в один прекрасный день торжественно объявляет их своими друзьями, приписывая недавнюю размолвку недоразумению, кото­ рое, к счастию друзей литературы (говорим слогом «Северной Пчелы»), более не существует. Вслед за тем является давно о ж и д а н н о е «сочинение». «Северная Пче­ ла» тотчас же с кротостью и смирением объявляет, что один из ее издате­ лей предстал на суд почтеннейшей публики с новым произведением, в котором хотел изобразить то-то и то-то, которое отличается такими-то и та­ кими-то достоинствами и, как все дела рук человеческих, не чуждо недо­ статков, за которые автор униженно просит у читателей извинения. Далее начинаются упрашивания не верить «Отеч< ественным> Запискам», кото­ рые будто бы преследуют г. Булгарина из зависти (?!!), и остроумные шуточки над странной их философией, мешающей им отдавать справедли­ вость даровитым и добросовестным литераторам, каков, например, г. Бул­ гарин... В важных случаях сам г. Греч берется за перо и пишет о сочине­ нии друга своего огромную статью в отделении под рубрикою: «Русская литература», где по пунктам доказывает великие достоинства нового «со­ чинения», в порядке пересчитывает великие заслуги, оказанные другом его русской словесности в продолжение двадцати лет, и заключает оговоркою, что хотя иным могут показаться неприличными похвалы, расточаемые «Северной Пчелою» одному из ее издателей, но издатели уверены, что прав­ ду сказать не грех, где бы то ни было!.. Вслед за тем являются одна за дру­ гою похвалы новому сочинению г. Булгарина в журналах, кстати задоб­ ренных «Северной Пчелою»,—после чего «Северная Пчела» нередко тотчас же переменяет тон и снова принимается ругать недальновидные жур­ налы. Публика в изумлении... но «Северной Пчеле» до изумления публики нет дела: та достигла своей цели! (Здесь, между прочим, должно искать раз­ гадки беспрестанных ссор и мировых, которые происходят у «Северной Пчелы» с ее достойными сподвижниками.) Между тем как совершаются столь великие события, книгопродавец, которому поручена продажа но­ вого сочинения г. Булгарина, рассылает во все концы Русского царства громкое, ловко составленное объявление, в котором сравнивает г. Булга­

НЕКРАСОВ В БО РЬБЕ С ПОЛЕВЫМ И БУЛГАРИНЫМ

19

рина с Вальтер Скоттом или Карамзиным, называет его опорою русской литературы, творцом русского романа, преобразователем русского языка и т. п. Если, несмотря на все означенные проделки, сочинение «не идет», в «Северной Пчеле» иногда появляется новое восхваление «сочинению» в виде письма из отдаленной провинции благословенного Русского царства, в которую, по соображениям дальновидных людей, «сочинение» не успело еще и прийти. Дальнейшие судьбы «сочинения» известны без пояснений: оно поступает в мешки букинистов или в библиотеки старого залежавше­ гося хлама, разыгрываемого в лоттереи. Все это факты...

БУЛГАРИН в III ОТДЕЛЕНИИ СДОНОСОМ НА «ОТЕЧЕСТВЕННЫЕ ЗАПИСКИ» И «СОВРЕМЕННИК» Акварель Н. А. Степанова, 1840-е гг. Институт литературы АН СССР, Ленинград Почти теми же явлениями, которые мы сейчас обозначили, ознаменова­ лось в русском литературном мире «сочинение» г. Булгарина под назва­ нием: «Очерки русских нравов или Лицевая сторона и изнанка рода чело­ веческого». Торговый дом А. А. Ольхиной разослал о нем, еще при выходе первых трех выпусков, объявление следующего содержания: «О черки р у с с к и х н р а в о в или Л и ц е в а я с т о р о н а и и з н а н к а ро д а ч е л о в е ч е с к о г о . Ш есть т е т р а д е й . Повое сочинение Ф. Б у л г а р и н а . Рисунки Т и м м а , литография г. П о л я . Издание М. Д. О л ь х и н а » . После преобразования русского языка и словесности Карамзиным Ф. В. Булгарин первый начал писать статьи о н р а в а х в духе своего времени языком, понятным каждому. М о д н а я л а в к а , появившаяся в свет в 1823 году, произвела сильный эффект в читающей публике и, как водится, успех породил подражателей. После того Ф. В. Булгарин написал много статей о нравах, которые были собраны в 12 томах и имели несколько изданий...»

20

НЕКРАСОВ В БОРЬБЕ С ПОЛЕВЫМ И БУЛГАРИНЫМ

И так далее. Книгопродавец пересчитывает великие заслуги глубоко уважаемого им г. Булгарина и честью заверяет «почтеннейшую публику», будто бы о б щ е е м н е н и е требовало от автора, чтоб он возвратился на прежнее свое «юмористическое поприще». Затем, в кратких, но сильных выражениях книгопродавец излагает характеристику издаваемых им ста­ тей «почтеннейшего» г. Булгарина, — характеристику, подобную тем, какие прилагает доныне знаменитый Московский книгопродавец В. Ло­ гинов и прилагал в цветущую пору своей книгопродавческой деятельности г. Поляков к объявлениям о книгах, научающих выращивать волосы на головной плешине и брить бороду без бритвы... «В Р у с с к о й б о я ­ р ы ш н е и Р у с с к о й б а р ы ш н е (говорит красноречивый книго­ продавец) изображен древний и новый быт русский» (на п я т н а д ц а т и с т р а н и ц а х ? ! ..) , «старинные и новые обычаи, ч у в с т в о в а н и я и образ мыслей. — В статье Р у с с к а я р е с т о р а ц и я изображено, чем были трактиры в прежнее время и что они ныне, и в кратких очерках показана характеристика обычных посетителей русских трактиров. — В о р о ж е я есть картина нашего легковерия и суетности, когда мы, ослепляемые суетностью, удаляемся от истины, думая искать ее...» Объявление заключается похвалами картинкам, которые, по мнению кни­ гопродавца, должны заслужить одобрение «самых взыскательных знато­ ков по отделке, композиции и печатанию...» Недавно нам попалось в руки объявление прибывшего сюда иностранца Лесира о к и т е : оно, по изобретательности, силе и краткости, нисколько не уступит объявлению, с которым мы сейчас познакомились, и достойно, вместе с ним, перейти к потомству: « С е г о д н я в в о с к р е с е н ь е 11-го а п р е л я , в н о в о п о строенном б алаган е, близ А л ек сан д р и н ск о го т е а т р а , в ы с т а в л е н к и т , в 95 ф у т о в д л и н ы , 18 ф у т о в в ы ш и н ы и 24 ф у т а ш и р и н ы . Повсеместно известный строгий вкус здешней публики во всех предме­ тах, касающихся до искусств, побудил меня выставить на показ в Петер­ бурге этот колосс, принадлежащий к достопримечательнейшим явлениям в природе и обративший на себя внимание во Франции, Англии и Герма­ нии. Кроме занимательности наружной формы к и т а достойно любопыт­ ства и то, что в голове этого огромного животного находятся два альбома, в которые записываются все примечательнейшие особы, в изъявление свое­ го удовольствия. Льщу себя надеждою, что и здешняя высокопочтеннейшая публика изъявит желание взглянуть на столь интересный предмет». Согласитесь: сходство удивительное, заставляющее невольно думать, что оба объявления писаны одною и тою же рукою и при том весьма искус­ ною! Но далее. Вслед за книгопродавческим объявлением в «Северной Пчеле» явились громкие похвалы «Очеркам» г. Булгарина сперва в фелье­ тоне, потом в отделении под рубрикой «Русская литература». Знаменитый критик этой газеты, г. Z. Z. Z 10, оговорившись предварительно, что совсем не думает писать похвалы новому сочинению г. Булгарина, объявил, что он отыскал в «Очерках» г. Булгарина «ум н ую , д о б р о д у ш н у ю ш утку, с о гр ету ю теп л ы м ч у в с т в о м сер д ц а, ум е­ нье за м е т и т ь и л о в к о п е р е д а т ь см еш ную сто­ р о н у (чего?), н е н а в и с т ь к п о р о к у , с о ч у в с т в и е к д о б ­ ру, м а с т е р с т в о в ы с т а в и т ь р у с с к у ю с т о р о н у х а ­ рактера и оригинальную ж ивопись подробно­ с т е й » (см. «Северную Пчелу», № 84). Боже всемогущий! сколько достоинств! Что было бы с публикой, если б она нашла в «Очерках» г. Булгарина хоть пятую долю их? Она бросила бы под стол всю русскую литературу и стала бы читать одни очерки г. Булгарина. А, между тем, дело выходит наоборот... Кто виноват: госпо-

НЕКРАСОВ В БОРЬБЕ С ПОЛЕВЫМ И БУЛГАРИНЫМ

21

дин ли Z . Z . Z, приписывающий «Очеркам» достоинства, которых они не имеют, или публика, не видящая тех достоинств в сочинениях г. Булга­ рина?.. Увы! Прошло то время, когда на подобный вопрос смело можно было отвечать: «публика!» Теперь уже публика очень скоро и верно умеет отли­ чать хорошее от дурного, особенно в отношении к произведениям «юмори­ стическим». Из сочинений Гоголя она ознакомилась уже столько с истин­ ным юмором, художественным воспроизведением действительности, с живою и одушевленною речью, что тотчас распознает подделку под эти достоинства и истинные достоинства сочинения от поддельных. Горе «со­ чинителю», думавшему когда-то под шумок воспользоваться ее простотою!.. «Отечественные Записки» говорили уже об «Очерках русских нравов» г. Булгарина по случаю первых трех выпусков. Собственно об остальных трех выпусках, заглавие которых выписано выше, сказать решительно нечего. Они так же вялы, безжизненны, преисполнены плоских шуточек и аляповатого остроумия, как и три первые. Итак переходим прямо к кар­ тинкам г. Тимма. Удачнейшая из них та, на которой представлена ворожея. Чтоб хоро­ шенько понять картинку, надо несколько ознакомиться с содержанием текста. В «Ворожее» четыре главные действующие лица: ворожея, дочь ворожеи, влюбленная девушка, приехавшая гадать о своем суженом, и добрый от природы, но одаренный несколько странною слабостью в харак­ тере человек, в котором сочинитель пытался, кажется, олицетворить па­ губную страсть к подслушиванию, пересказам и переносам. Лица дочери ворожеи и молодой влюбленной девушки не поражают ничем, кроме глу­ пости и безобразия; лицо ворожеи также не представляет ничего особенно­ го, хотя г. Булгарин и уверяет, что он, «имевший не один случай наблю­ дать цыганские таборы в России, в Белоруссии, в Польше, во Франции и в Испании, не видал такого лица, такой фигуры», как у описываемой им ворожеи. Но лицо человека, обуреваемого означенною страстью переносить и подслушивающего за ширмами, человека, которому ворожея в одном месте говорит: «Вот в глазах ваших я вижу, чем бы вы были, если бы не кровь, не горячая кровь... проклятая кипучая смола... да вот не это... Старуха высунула свой я з ы к и ударила по нем пальцем...» — лицо его создано художнически: кажется, читаешь на нем страшный процесс, ка­ ким этот несчастный дошел до унизительного ремесла, которое сделалось для него страстью и которым он, может быть, наперекор собственным чув­ ствам, так ревностно занимается. Вот таких-то резких типических физионо­ мий надо желать побольше в политипажах. Это, по крайней мере, поучи­ тельно и предостерегательно для других!..

ФИЗИОЛОГИЯ ПЕТЕРБУРГА, СОСТАВЛЕННАЯ ИЗ ТРУДОВ РУССКИХ ЛИТЕРАТОРОВ; ПОД РЕДАКЦИЕЙ Н. НЕКРАСОВА. С ПОЛИТИПАЖАМИ. ЧАСТЬ ПЕРВАЯ Издание книгопродавца А. Иванова. Санктпетербург, 1845. В ту самую минуту, как мы беремся за перо, чтоб отдать отчет в литера­ турных явлениях прошедшей недели, перед нами вдруг падает и раскры­ вается книга преблагообразная, премилая, презабавная, преназидатель ная... книга, где пляшут перед вами в русском хороводе, в самой пестрой смеси, юмор с истиною, веселость с грустью, ум с шалостью, остро­ умная наблюдательность с горькой насмешкой... книга, которая разуб­ рана политипажами, пестреет именами, приятными для присяжных следова-

22

НЕКРАСОВ В БОРЬБЕ С ПОЛЕВЫМ И БУЛГАРИНЫМ

телей за ходом русской литературы, для охотников до русских иллюстра­ ций... одним словом, книга, называемая «Физиология Петербурга», которой цель раскрыть все тайны нашей общественной жизни, все пружины ра­ достных и печальных сцен нашего домашнего быта, все источники наших уличных явлений; ход и направление нашего гражданского и нравствен­ ного образования; характер и методу наших наслаждений; типические свойства всех разрядов нашего народонаселения и, наконец, все особен­ ности Петербурга, как города, как порта, как столицы, как крайнего рубежа Руси, как о к н а в Е вропу! Добро пожаловать, книга умная, предпринятая с умною и полезною целью! Ты возложила на себя обязанность трудную, щекотливую, даже в некотором отношении опасную... Ты должна открывать тайны, подсмот­ ренные в замочную скважину, схваченные врасплох; на то ты и физиоло­ гия, то-есть история внутренней нашей жизни, глубокой и темной, при­ крытой мишурой и блестками, замаскированной роскошными фасадами, вкусными обедами, наружной чистотой и блеском, отражающими и пре­ ломляющими луч истины, который нахально хочет проникнуть в ее тай­ ную внутренность! Твои зонды, милая книга, должны быть очень суб­ тильны и прочны, твой взгляд очень наблюдателен и дальновиден, твое чувство очень верно и неизменчиво; твой юмор меток и не желчен; факультет твоих литераторов должен действовать очень единодушно, по общему направлению; к одной неизменной цели! Умная книга! ты задала себе трудную задачу! Первая книга «Физиология Петербурга» показывает, что она приступила к делу чрезвычайно ловко, более чем удачно. Мы находим в ней пять статей, и все они более или менее верны своей цели и раскрывают более или менее любопытные стороны нашей жизни. Все эти статьи, кроме литера­ турного достоинства, имеют еще достоинство правды, весьма важное и даже главное в сочинении такого рода. В некоторых из них выставлены, правда, одни смеш ные, в других— одни темные стороны народного быта пе­ тербургского населения, но это первая часть труда, который обещает не­ определимое число последующих частей, в которых могут впоследствии развернуться стороны серьезные и светлые того же предмета, который рассмотрен в первой части только с одной точки зрения. Наша жизнь во всех ее фазах неисчерпаемый источник для наблюдателя и живописца: чего один не подметит в живом слове, то другой доскажет карандашом, в Берном образе; такая книга не может обойтись без иллюстраций: она не­ обходимо должна являться в лицах. В этом отношении общество худож­ ников, которые приняли на себя пояснение ее текста картинками, состав­ лено очень счастливо: все это люди известные по меткости своего взгляда, по остроте своего карандаша. Тимм, Жуковский так известны в этом деле, что нет нужды прибавлять что-нибудь о достоинстве их рисунков. Послед­ ний, особенно своей богатой коллекцией «сцен петербургской уличной жизни» ясно доказал, до какой степени он обладает остроумною и верною наблюдательностию. От такого художественного сотрудничества «Физио­ логия Петербурга» должна ожидать обильную помощь. В первой части «Физиологии» мы встречаем «Дворника» В. И. Луганско­ го, верного бытописца наших нравов; «Петербургского шарманщика» Д. В. Григоровича, молодого литератора, впервые выступающего на ли­ тературное поприще и выступающего чрезвычайно умно и удачно; «Петер­ бургскую сторону» Е. П. Гребенки, давно всем известного по своему живо­ му рассказу и оригинальному юмору; «Петербургские углы» Н. А. Не­ красова или Перепельского, одного из сотрудников нашей газеты, о достоинствах которого мы по этому случаю, боясь злых языков, не решаемся распространяться, и наконец, «Петербург и Москву», статью В. Г. Белинского.

НЕКРАСОВ В БО РЬБЕ С ПОЛЕВЫМ И БУЛГАРИНЫМ

23

Хотя все статьи этой части написаны так, что не раз сорвут улыбку с уст самого серьезного читателя, не раз заставят грустно задуматься самого веселого человека, мы скажем, что статья г. Белинского, по глубине мыс­ ли, по верному воззрению, по прекрасному изложению и по дели своей занимает первое и почетнейшее место между ними. Видно, что автор

ОБЛОЖКА ВЫШЕДШЕГО ПОД РЕДАКЦИЕЙ НЕКРАСОВА СБОРНИКА«ФИЗИОЛОГИЯ ПЕТЕРБУРГА», ЧАСТЬ I, 1845 г. Гравюра Е. Бернардского с рисунка Е. Коврыгина коротко знает современную Москву и глубоко изучил значение Петербур­ га. Он проводит параллель между обеими столицами, необходимую для пояснения Петербурга во всех его значениях. Выпишем несколько строк из этой замечательной статьи, чтоб покороче познакомить с нею наших читателей.

24

НЕКРАСОВ В БОРЬБЕ С ПОЛЕВЫМ И БУЛГАРИНЫМ

. Г. Гребенка очень забавно выставил народонаселение Петербургской стороны, этой дальней провинции, этого уездного городка среди велико­ лепной столицы России. Выпишем несколько страниц. «И освистанный актер, и непризнанный поэт, и оскорбленная чем-нибудь на белом свете девушка, все убегают на Петербургскую сторону, рассе­ ляются по мезонинам и в тишине предаются своим фантазиям. На Петербургской вы найдете и несчастного купца-банкрота по глу­ пости или по излишней доверчивости к людям. (NB. Банкроты, так называемые злостные не живут на Петербургской стороне. Они любят шум и блеск.) Найдете заштатного чиновника; найдете юного чиновника, не захотев­ шего учиться, который теперь живет на четырехстах рублях жалованья; найдете бедного, но благородного родителя-провинциала, привезшего кучу сыновей для определения в учебные казенные заведения. Его можно легко заметить по важной осанке, по здоровому красному лицу, по воен­ ному мундиру без эполет, треугольной шляпе с пером и по трем-четырем недорослям в нанковых сюртуках и фуражках, чинно идущих за ним. Любопытно видеть, как это существо, полное сознания своего достоинства, вежливо, любезно, почти робко дает дорогу каждому встречному на тро­ туаре: сразу заметно и желание показать перед сыновьями пример тонко­ сти светского обращения, и боязнь не обидеть как-нибудь невзначай лицо, нужное ему со временем. На Петербургской вы найдете мастеров без подмастерьев и работников; горничных без барынь и барынь без горничных; сады без деревьев и де­ ревья без саду, растущие так себе, бог знает как и для чего; есть даже речка Карповка, в которой иногда не бывает воды, и есть переулки, по­ стоянно покрытые лужами; в этих переулках плавают утки, растут и цве­ тут болотные травы и разные водоросли. На Петербургской вы можете отыскать людей, убивших весь свой век и состояние на тяжбы; впрочем, они редко показываются на свет божий, и когда прочее народонаселение движется, суетится, топчет грязь по ули­ цам и переулкам или крашеные полы на домашних вечерах, эти несчаст­ ные сидят дома над бумагами, выводя в тишине невинные крючки. На улицах их не встретишь; они не гуляют; они преданы своей мысли, своей цели. Самое лучшее средство ловить этих людей утром часу в девя­ том у Мытного перевоза; сюда они собираются, чтоб переехать в Сенат, обремененные связками и свертками бумаг. Один мой знакомый расска­ зывал, что в старые годы он часто видал там одного худого, чахлого ста­ ричка, который с видимым усилием приносил под мышкой тяжелое, тол­ стое березовое полено, тщательно завернутое в клетчатый бумажный платок; садясь в лодку, он бережно клал его к себе на колени, любовно глядел на него и укутывал заботливо, словно мать ребенка. — Берегите, берегите его, Иван Иванович, — часто, смеясь, говорили старичку молодые чиновники: неравно простудится ваше полено, станет кашлять, спать не даст. — Полноте смеяться,—отвечал старичок:—оно мне и так не дает спать. — Да отчего же? — Разве я вам не рассказывал? — Нет, право нет!.. — Ой, рассказывал!.. — Нет, нам не рассказывали; может быть, Петру Петровичу рассказы­ вали, а нам нет.

НЕКРАСОВ В БО РЬБЕ С ПОЛЕВЫМ И БУЛГАРИНЫМ

25

СТРАНИЦА СБОРНИКА «ФИЗИОЛОГИЯ ПЕТЕРБУРГА», ЧАСТЬ I, 1845 г. Иллюстрация Р. Жуковского к очер ку Некрасова «Петербургские углы»

— А может быть; Петру Петровичу точно я рассказывал. Это дело пре­ любопытное, от этого полена зависит все мое состояние; оно, изволите видеть, милостивые государи, не простое полено, оно, мое сердечное, образ­ цовое... В 17... году я ставил подряд на дрова...—И старик в тысячный раз рассказывал своим обычным слушателям, как он ставил куда-то дрова по подряду, как ему не заплатили вполне всех денег потому, будто бы дрова были короче, нежели положено по условию, как он с премьер-майором и провинциальным секретарем Б., призвавши их в сви­ детели, взял собственными руками из кучи своих дров полено, так без выбору зря, спрятал его, завел дело... и проч... и теперь для доказатель­ ства, в случае потребует надобность, постоянно, отправляясь в Сенат, бе­ рет свое полено, высчитывает, сколько носовых платков износило это по­ лено и т. п., словом, говорил, пока лодка не приваливала к другому берегу и его слушатели не разбегались по разным направлениям, тогда и он, вздохнув, давал медную монету лодочнику, брал полено под мышку и от­ правлялся в Сенат. На Петербургской вы найдете несчастных аферистов, но только афе­ ристов, совершенно уничтоженных аферами, не знающих, за что ухватить­ ся, и собирающих в тишине всевозможные способы, как вывернуться, выбиться или выползть из своего трудного положения». А знаете ли, что были блаженные времена, когда Петербургская сторона имела свой собственный театр, да еще какой — что твоя комедия! Послу­ шайте, как это случилось: г. Гребенка расскажет вам все это досконально:

26

НЕКРАСОВ В БОРЬБЕ С ПОЛЕВЫМ И БУЛГАРИНЫМ

«Жил-был, говорят, некогда в Петербурге на Петербургской стороне старик с состоянием и чинами, старик превеселого характера и предоброй души. Его бог не благословил законными детьми, зато старик держал у себя полон дом воспитанниц, любил их как родных, любовался ими и не мог на них насмотреться. Как-то в день именин старика воспитанницы ему сделали с ю р п р и з : оделись не то пастушками, не то богинями, словом, драпировались как-то вроде женщин на картинках древней греческой мифологии, надели на го­ лову венки, в руки взяли поднос и поднесли на нем в подарок имениннику своей работы кошелек... При этом хором запели стихи, написанные по случаю именин каким-то старым учителем: Твое к тебе обратно притекает, Прийми, к душе пылая, пыл сердец! От Пиндра дар к тебе здесь привлекает Сонм дев, прими их труд ты, как отец! Хоть богинями одеты, Любим мы тебя, как дети, Нам подобных сыщешь где ты?.. Старику очень понравились и кошелек, и песня, и костюмировка вос­ питанниц; эта новость приятно расшевелила его засыпающие чувства; он расцеловал богинь и тут же дал себе слово устроить театр. Театр был устроен очень недалеко от Малого проспекта и улицы, ведущей к Кре­ стовскому Перевозу. Для этого очистили обширный мучной амбар, воз­ высили сцену, сделали углубление для оркестра из дешевых обоев, по­ строили декорации, занавес был из белого холста, подымался и опускался как стора; на нем была изображена огромная одинокая лира; вокруг лиры не было ни обычных облаков, ни лаврового венка, ни даже цветочной гир­ лянды. В театре были поставлены простые, белые, длинные скамьи из досок, места на скамейках не были разделены ничем, но на них были написаны нумера, так что каждый посетитель садился на нумер; нумеров было до ста; прямо против сцены красовалась ложа учредителя театра, обклеенная дешевыми обоями; над партером висела деревянная звезда; в нее ставили обыкновенно шесть свечек; это называлось люстрой. Кроме этого в оркестре горело четыре свечки. Оркестр состоял из двух скрипок и баса; иногда баса заменяла флейта или кларнет. Музыканты были аматёры; на сцене кроме воспитанниц учредителя играли знакомые чиновники и старый учи­ тель, говорят, неподражаемый комик. Этот театр, разумеется, сначала был домашним, но впоследствии, говорят, можно было получить билеты и за деньги». Вообще вся первая часть «Физиологии Петербурга», с которой мы еще не раз будем знакомить читателей, возбуждает желание, чтоб последующие части от нее не отставали и выходили как можно скорее. Нельзя не поблагодарить деятельного книгопродавца А. Иванова за это прекрасное предприятие, которое впоследствии, само собою разумеет­ ся, будет еще совершенствоваться и найдет множество покупателей. Кому же из петербургских жителей не желательно узнать себя, кому из провинциалов не любопытно узнать Петербург вдоль и поперек!

ПР ИМЕ Ч АНИЯ 1 Из р е д к а т о л ь к о н е л е п ые т о л к и н е к о т о р ых к р и т и ков... з а с т а в л я л и его у д и в л я т ь с я... — Здесь имеются в виду рецен­ зии Белинского. Белинский, в частности, указывал, что «Уголино» Полевого — неудачное подражание трагедии Шекспира «Ромео и Джульетта», а «Елена Глин­ ская» —еще более неудачное подражание «Макбету».

АФИША ПРЕДСТАВЛЕНИЯ ВОДЕВИЛЯ НЕКРАСОВА (Н. А. ПЕРЕПЕЛЬСКОГО) «АКТЕР» НА СЦЕНЕ МОСКОВСКОГОМАЛОГО ТЕАТРА, 23 ИЮЛЯ 1843 г. Музей Малого театра, Москва

28

НЕКРАСОВ В БОРЬБЕ С ПОЛЕВЫМ И БУЛГАРИНЫМ

2 Опьесе Полевого «Комедия о войне Федосьи Сидоровны с китайцами» Белинский иронически писал: «Это—пьеса чисто патриотическая и национальная. В ней русская баба избивает ухватом и кочергой 60 000 китайцев, которые все представлены дура­ ками, трусами и шутами. Для распространения образования в простом народе ее сле­ довало быдавать на всех лубочных театрах, на ярмарках, установив цену дешевле од­ нойкопейки и не дороже трех за вход» (Полн. собр. соч.,VII, 401). 3 «Русский человек добро помнит» —заглавие одной из пьес Полевого; в дальней­ шем это заглавие все время пародируется. 4 Каратыгин 2-й, Петр Андреевич (1805—1879) —брат известного трагика Василия Андреевича Каратыгина; актер-комик и водевилист. 5 Елена Ивановна Гусева (1787—1853) —комическая актриса петербургских театров. 6 Иван Иванович Сосницкий (1794—1877) —знаменитый актер-комик, соз­ датель ролей Репетилова в «Горе от ума» и городничего в «Ревизоре». 7 Василий Кириллович («творец Телемахиды») — Тредиаковский; Александр Петрович («творец Семиры») —Сумароков. Сцена Тресотина и Вадиуса из комедии Сумарокова «Тресотиниус» (1750). 8 «Мельник»—комическая опера А. Аблесимова «Мельник, колдун, обманщик и сват» (1779). 9 Фонжерэ (Fongeray) —общий псевдоним писателей Эдмонда Кавэ (1794— 1852) и Адольфа Диттмера (1795—1846), выпустивших в 1827 г. сборник пьес («Les soirées de Neuilly»), имевших успех благодаря своим либеральным тенденциям. 10 Псевдоним Н. Греча..

НЕКРАСОВ— ТЕАТРАЛЬНЫЙ КРИТИК НЕИЗВЕСТНЫЙ ЦИКЛ ТЕАТРАЛЬНЫХ ОБОЗРЕНИЙ НЕКРАСОВА В «ЛИТЕРАТУРНОЙ ГАЗЕТЕ» Статья и публикация М. Полякова 1 Ниже мы устанавливаем авторство Некрасова в отношении пяти анонимных ста­ тей из «Литературной Газеты» за 1841 г. Пять театральных обзоров поэта, появивших­ ся в печати более ста лет тому назад, оказались затерянными на страницах издания Кони и до сих пор не привлекали внимания исследователя. Между тем, они дополняют наши представления о Некрасове —театральном критике рядом интересных черт. В годы «мучительной борьбы» за жизнь Некрасов с головою ушел в работу литера­ турного «поденщика». Рассказы и рецензии, водевили и стихи — все привлекает вни­ мание молодого литератора, во всех этих несходных жанрах он добивается известных успехов. Но более всего его увлекает театр. Однако если деятельность Некрасова-дра матурга в какой-то мере обращала на себя внимание исследователей, тоего театральные обзоры почти не входили в историко-литературный оборот. Между тем некоторые из обзоров и рецензий Некрасова дают яркое и интересное освещение эстетических прин­ ципов, которыми он руководился в своей драматургической практике. Театр всегда пленял Некрасова своею мощною общественно-воспитательной силой. Еще в 1867 г. его не оставляют драматургические замыслы. Драматические сцены, дра­ матизация действия, мастерские диалоги и тончайшие речевые характеристики персо­ нажей в его поэмах — яркое свидетельство непреодолимой тяги поэта к драматической форме. Показателен в этом отношении его постоянный интерес к теоретическим вопро­ сам театра и драматургии. Он следит, за драматургией Тургенева и теоретически обоб­ щает его творческий опыт. Писемский и Островский дают ему конкретный повод для рассуждений о характере революционно-драматической сатиры и реалистической драмы. Сгениальной смелостью пересоздавая лирические и эпические жанры, создавая но вый тип поэмы, в которой органично сплавлялись элементы фольклора, ведущие тен­ денции поэзии Лермонтова и Пушкина и достижения «натуральной школы», разрушая традиционные жанровые перегородки и представления, — Некрасов с исключительным интересом относится к проблеме жанровых границ. Он указывает, что чисто формаль­ ные определения различия между стихами и прозой, драмой и поэзией немыслимы, так как это различие «не есть только внешнее: оно о б у с л о в л и в а е т с я самим с о д е р жа н и е м литературного произведения» («Современник», 1854, XLIII, 7). В другой статье он пишет, что определение Гоголя как поэ т а справедливо приме­ нено к прозаику («Современник», 1855, XI, 79). Он указывает, наконец, на особые спе­ цифические трудности драматического жанра, требующего огромной конденсации жизненного материала («Современник», 1855, VIII, 268—269). Этот интерес к теоретическим вопросам драмы и театра теснейшим и естественным образом связан с грандиозною работой поэта, создававшего новый тип революционнодемократической реалистической поэзии. Вот почему представляет большой интерес изучение первых подходов Некрасова к театральной эстетике, усиливаемый тем

30

НЕКРАСОВ— ТЕАТРАЛЬНЫЙ КРИТИК

обстоятельством, что театральные обзоры молодого Некрасова раскрывают нам не­ которые детали истории формирования его эстетических принципов. Непреодолимая тяга к драматической форме широко осуществилась в ранней дея­ тельности поэта. Многочисленные водевили, переделки, переводы Некрасова обнару­ живали весьма симптоматичные тенденции для русского театра конца 30-х — начала 40-х годов. Недаром, строго-принципиальный п взыскательный рецензент «Отечест­ венных Записок» писал: «Водевиль