Русский филологический вестник [13 1-2]

Русскiй филологическiй вѣстникъ 1885 года № 1ый № 2ой Томъ XIII

1,076 62 32MB

Russian (Old) Pages [565] Year 1885

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Polecaj historie

Русский филологический вестник [13 1-2]

Table of contents :
Front Cover
ХОЖДЕНІЕ АРХИМАНДРИТА ГРЕБЕНЬЯ, ...
освятися объ Адамовъ 1). Подъ распитьемъ Христовымъ ...
рій дъска зелена мраморя и ту среди комарь камены, ...
столиѣ черьвясна иратори вся и па четырехъ ...
и ничтоже не оста, тосмо основаніе знати. Ту ...
му Пречистыя икопа, точiтъ мѣро. Есть версть 7. ...
ЕЩЕ БЫЛИНЫ И ПЕСНИ ...
Оятевых и ижевых глаголах ). ...
ВЕЛИКОРУССКІЯ БЫЛИНЫ ...
ша; два же лІта lіостатии быв клазь великій, ...
зочными лицами эпохи этого князії. Автор Николовск. Втоп...
Ряд второй: ...
„Давид помер, но голова моя еще цѣла“...
3. Підоа до погодог. ...
4. 11.зья урогоц. ...
и подо властію их мнози гарей будут от иноязычных... ...
но „окаянный“ Батый пріурочивістса в Ярославлю селу ...
5. Bacızali lirMOTLODD9. ...
тописное извѣстіе об одном событiн из жизни князя ...
Глава XI. ...
тырское сердце разгорілося ...
Къ вопросу о русск. пачальномъ од Ц.-слав...
Славанское тысяча. ...
ОБЗОР ...
Существительныя аттрибутивпыл перѣдко, вытѣсняя ...
XIII. ...
сѣла или соломы) и стрѣлка: ІПеред самым наступлением ...
Т. ...
БИБЛІОГРАФІЯ. ...
. ...
Одно из существенных достоинств этого стовара ...
ною нигою, что его каждый может прочитать. Да ...
...
sky's Methode и мн. др. нѣкоторые изъ филологическихъ ...
0 ...
220 ...
Разныя замітки и указатель новыхъ впигъ, ...
IV—Виды русскихъ глаголовъ; V— Нікоторыя ...
...
Глв. І. ...
Опъ во гости во бажопые, ...
вмістѣ съ гробомъ (см. 253 стр.)...
ІІо всему пойду хорожному строеньицу, ...
БЕЛОРУССКІЯ ПЕСНИ ...
Разных закѣтки и указатель новых книг.. ...
o СМЕРТИ ...
Глв. І. ...
БѣЛОРУССКІЯ ПЕСНИ ...
КУРСъ ГРАММАТИКИ РУССКАГО ЯЗЫКА. ...
Глава IV. ...
Сходные элементы этого и прежнихъ воспріятій ...
ОБЗОР ...
ВЕЛИКОРУССКІЯ БЫЛИНЫ ...
РЯД ТРЕТІЙ: ...
TuaB& VIII. ...
Гаара ХІҮ. ...
Глава XV. . ...
Глава XVI. . ...
ЛАВОСЛАВъ ГЕЙТЛЕРЫ. ...
ды, положеплая въ основу сочиненія, отворгпута критикою. ...
СЛАВЯНСКІЯ БОБЛІОГРАФИЧЕСКIЯ ЗАМЕТКИ. ...
ПЕДАГОГИЧЕСКОЙ Отдѣлъ ...
и словесности въ средпоучебных заведеніяхъ могло бы, на ...
дахь) к каждому уроку русскаго языка. Понятно, ...
сматриваться и, исправляться преподавателемъ, причем ...
танникахъ правилъ ореографій, долженъ обращать ...
составленіи разсказовъ и описаній по данному плану и ха- . ...
ОБЪЯВЛЕНІЯ. ...
ПЕДАГОГИЧЕСКІЙ ОДѣлъ ...
По поводу реценати а „Учебник по русской ...
СОДЕРЖАНІЕ ХІІ т. Р. Ф. ВЕСТНИКА. ...
е ...
REC'D IDIRL ...

Citation preview

1

1

Russki !

PVC

CHINOJOTING

BBCTHNK 6 ,

издАвлимый подъ РЕДАКЦІЮ

А. И. СМИРНОВА .

ТОСЬ XIII. (Годъ 7 -ой).

Н

ВАРШАВА . Въ типоглоти Михаил Звиквид.

. Краковское- Прадвате 8. 415 ( 16)

1885.

Specificatio

PG 2a03

-4

R92 и.

13

Дозволено Цензурою.

Варшава , 1 Апр 1885 г.

Нt \ g

13-14

ХОЖДЕНІЕ АРХИМАНДРИТА ГРЕБЕНЬЯ , обѣтела преспицца (віс) Богородица.

Есть же путь отъ земли роускна западныя отъ Во сквы и отъ Tфери 1). До Смоленска 400 ?). Оть Смолень ска до Меньска полъ 4 - ста. Отъ Великаго же Новагорода до Лукь 2) 300 версть. Оть Лукъ до втеньска полъ 3 -аста . Оть Вітеньска до Дрютьскаго 4) полъ 3 -аста. Отъ Дрють ська до Слуцка 90. Оть Слуцка до Бѣлагорода ) 500 .

") Это напоминаетъ подобное выраженів у Зосимы. „ Отъ рускія страны и стольна града Москвы изъ великiя Лавры преподобнаго игумена Сергія . Путеш. Зосимы, у Сахарова: Сказ. рус. народа, т . 1, стр. 60 . 1) Разумѣстса, отъ Москвы до Смоленска. ) Городъ Луки ( Великіа Луки ) находится въ Псковск. губ. Въ древности чрезъ него прологадъ торговый путь изъ Новгорода въ Литву и Польшу. 4) Друцка ( Дротска, Дрьотеска). ) Hынѣшній Аккерманъ. У Баріана – Bialiorod . См. Geogr . т . іх , карта „ Turcicum Imperium “. Изъ Москвы ръ Царьградъ, дахо въ хүI ст ., прямая, т . е . нахбодо свобод ная дорога лежала по восточной окрашив, впизъ по точопію Дона и Азовскимъ мором . Это быдлъ очень далекій обходъ, но ближе , именно на Кіевъ и дальшо Диъпромъ ила стопима , проїхать было невозхохио . Та дорога засегда еще со време на Татарскаго нашествia . Она теперь принадлежала чуапхъ людамъ: Татарамъ, Гольф, которая теперь успѣла совсѣлъ отдѣлить Южную Русь отъ Срорио , Крымскому хану и, во обще, Соловью разбойнику, которыв не пропускалъ хако е

-

2

.

Отъ Бѣлагорода до Цариграда море 500.

Отъ Цариграда

до Араклия 60 версть. Оть и (sic) Аралия до Мраморя 40. Отъ Мраморя до Калипола 60 1). Отъ Калиполя до оусты 40. Оть оусть до Лампа 60 2). Отъ Лимпа .... Отъ Колина 100 до святыя ..... 3). Оть Лимна до Ми тилина 100 на востокъ +).

Отъ Митилида до Стихия 5)

100 : въ томъ острови ражается мастикая (sic), а прамели Милина и Стихья на восточный страны, на брегу, зовет ся Фотыя б): ту варять стипси, а по нашему квасы . Отъ Стихы до Родоса 300 ; на ливой же руци , на брезѣ, Ересъ ). Отъ Ефеса до ІІолатья 9), а отъ ІПолатья Ла тарьская гора 9). За Латрасомъ Мелась 10), оттуда есть) Претья 11) : ту досифвають темьянъ черный, оттуду мирый скыя (sic); оттуду Анатолиная (віс) градъ; оттуду Алагья;

бя ни коннаго , ни пѣшаго. См. Посольскія путешествия въ Турцію въ 17 в . и . Забѣлина , Р. Стар. 1877, т . XX, стр. 1 и слѣд. 1) Galipoli, Geogr . Blav. т . IX , карта „ Natolia “. 2) Лимносъ. Lembro. Ibid . 2) До „ святыя “ горы , Santa do Ibid. 1) Здѣсь вмѣсто „ Лимна “ слѣдуетъ читать: „ Тенедося до Митилина. Ср. Пут. Дан. изд . 1839 г. стр. 22 , изд . 1864 г. ( Французскій пер.) стр. 189. 5) „ Стихия “ здѣсь названъ о. Хіосъ. Ср. Путеш. Дан. изд . 1864 г. ( Франц. пер.) стр. 189. Geogr. Blav. т . IX , карта Natolia (insula Sio). *) Можетъ быть, тоже, что у Блавіана Toya пova ? см. Geogr. т . IX, карта Natolia. ) Efeso . Ibid . 6) Palatio. Ibid .

9) вѣроятно „ Датарьскій городъ ", - Латрасъ. 10 ) Melasso , Geogr. Blav. т . X, карта „ Natolia “. 1 ) Рѣчь, кажется , идетъ о градѣ Критскомъ, противъ острова Родоса. Іеродіаконъ Зосима въ своемъ путешествія такъ описываетъ это мѣсто : „ противъ острова того ( Родоса ), есть градъ Критскій; въ томъ градѣ по всей земли той, олны до Миръ: ту родится темьянъ черный; съ древа зупятъ и ма хутъ его масломъ дровянымъ.... “. Путеш. Зосимы въ Чтен. Общ. Исто и Древн. Рос. 1871 г. кн. 1, стр. 29—30.

1

-

3

оттуду Коурикъ '); оттуду Tapcoi:11.ликий снііі (градъ), да xte Oктихія, и тоу обихохолъ на пути осьтровъ Ilатель, въ немъ же писа св.тыії Іоаппъ Боrоc.товъ Евангеліс ?). Отъ Родоса до Кипра 300. Въ Кипри островѣ крестъ бла горазумітаго разбойника 2), и тоy paritacтся иного сахара, и тоу проплыхозъ пучніпу Кишкіііскую и Папфилиписькую +) Отъ lінира до 1фы 60 °) . Отъ ары до Ралла 7 верьсть. Отъ Рам.1я до Іерусалима день (ходу). Отъ Иерусалима до Газы 3 дпп. Отъ Газа до Египта 12 дні. Отъ Eruu та до Александрівна 6 дніії, а до Сіпапска горы 15 днііі “). Отъ Газы до Силаінская горы 15 дній . До толь ходатъ православній христиане,

а датѣ хоҳу нѣтъ христіаномъ

православныхъ. Отъ Яры пристанища до Рамзи 10 версть "),

1) Мѣст. Курiа на о. Кипрѣ; тамъ былъ монастырь св. Маманта Курійскаго. См. пут. Барскаго. Изд. Рубана , 1778, стр . 447. 2) нѣкоторые писатели , дійствительно , утверждали , что Евангеліє св. Іоала писано мъ на о. Патмось. Но положи тельных преданія удостоврятотъ, что оно написано въ ЕФе . сѣ. Григорій Тугрошезспіі пишеть , что въ его время показы вали на вершині одной изъ горъ, прилежащихъ къ Ессу, мѣсто, на которомъ, но иродаиілъ, Іоаннъ писалъ Евангеліс. Извѣстно, что подлинная рукопись Еванг. св . Іоана долго сохранялась въ Еоссѣ : на псо указ. въI, IV и даже въ VII в . Пут. Норова т . V, стр. 276—277. 2) Другіо паломники вырахаются такъ: „ крестъ стоитъ благоразумнаго разбоїinика , воздухомъ доралмъ“ ( Пут. Зоси мы въ Чт. О. И. и др. 1871 , кн. 1 , стр. 29); крестъ той на воздусѣ ничихъ но не придорасится къ земли, но тако посихъ на воздусѣ“ (IIүт. иг, Дан. изд. 1864 г. стр. 12). Ученый ре дакторъ послѣднаго изданія принимаетъ это мѣсто за встав ку позднѣйшаго персписчика. Пут. иг. Данімаа, изд. 1864 г. стр. 13, прид. 2. 4) Maro Pamphilium. ) У Даніила 400 верстъ. См . Франц пер. изд. 1864 г. стр. 189. Пут. Нор. т. 4, изд. 3, стр. 336 . Разумѣстся отъ Торусалима до Синайской горы . Ср. Пут. Игнатія въ Чт. 1871 г. стр. 14. 2) Разстоявів указано невърно: отъ ЯФФы до Рамы 15

4 по суху равно. Рамле село велико , торгъ въ немъ силень; есть въ нехъ церковь св . Георгій ), сірьянь христіань много есть , отъ Рамля и (суть) трае поуте къ Іерусалиму: первый на Ханоутоу, вторыії на Иверьский монастырь , третьий на жритъ святый георгій , да на печало 2).

о Іерусалимѣ градѣ. Понти отъ Рамля въ Іерусалиму равно есть 5 версть 2), а потомъ пойти въ горы , всего день ходу. Іерусалима отъ далеча не видити, гора Елеонская и то блѣзъ ( ?). Градъ же Торусалимь стоитъ въ горахъ на пріславні (віс) Бъ вос току, прямо горы Елеоньстіи ; гора жь Етсоньская вѣдити оть выльнаго края Іерусалима, изъ монастыра святаго ар Михаила *), равно съ Іерусалимомъ, смирепа ма

хаангел

верстъ. Пут. Топы въ Чтен. 1871 г., кн. 1 , стр. 81. Ср. Пут, Норова, т. II, ч. 1 , изд . 3 , стр. 84. Рамла древняя Арима өся, почти на границахъ цвѣтущей долины Саронской. 1) Въ Пут. по св. землѣ, А. С. Норовъ замѣчастъ, что Рамла , которой основаніе приписываютъ новѣйшему времени , заняла мѣсто древнѣйшаго библейскаго города : Раматъ- Лехи (кн. Судей, хү, 17 ). Церковь св . Георгія воздвигнута была не въ Рамлѣ, мѣстѣ мученичества св. Георгія , а въ Лидѣ, от стоявшей на 4 часа пути отъ Рамлы, мѣстѣ его погребенія. По всей вѣроятности и нашъ паломникъ, какъ и иг . Даніилъ, не различаетъ Лиду отъ Рамды и понимаетъ оба эти мѣста подъ именомъ церкви св. Георгія. Вилльямсъ (пут, въ полов . нын, стол .) говорить, что развалины церкви св . Георгім въ Ли дѣ были возобновлены Ричардомъ Львиное сердце, 1199 г. по трактату съ Саладиномъ. 2) Беджальскій монастырь св . Георгія. 2) Іерусалимъ отдаленъ отъ Рамды на разстояніе пол ныхъ 9 ч. ѣзды . Пут. А. с. Норова, т . I, стр. 84 . 4) Онъ находился недалеко отъ патріаршаго монастыря и составлялъ метохію (подворье ) обители св. Саввы. Путеш. Барскаго, изд . 1778 г. стр. 193. Пут. Тр. Коробейникова въ Чт. О. И. и др. 1871 г. стр. 51, прим. 50. Ср. Истор. очерк. Палестин . Лавры св . Саввы Освященнаго, арх. Леонида. Въ Херсон. Епар. Вѣдом. 1868 г. N8 ( приб.). стр. 324 и слѣд .



5

-

лю вь трі соломлна. Галелен възнесено 1) по ней же орють , сѣють пшеницю и ячмень, промету мастичья и мигдаловъ . Сіонски ке гора винсти съ Іерусалимомъ, мало повыше Іерусалима отъ дому Давидова. О церви сватаго Воскресені а. Церковь свято въсерсссле въ Іерусалимс на третьей части града Іерусалима 2) отъ горы встіния , въ два верь ха: единь издъ I'робохъ Боя:ьимъ непокрытъ 2), а другої надъ престолоъ св. трапезы порытъ съ тру.Томъ '). Зво ни къ церковнio (sic) cвятос въскресенio 5). Двери жъ двой сполудни: едины зазиздани , а другіхи входить, а треть были горь на голгофу, по листвіцци иті , зазiзданы 6). Висдъ ке въ церковь прямо двері есть же мисто озпдано, равно съ полостомъ, на исмъ жо Христа положиша снент

Этотъ монастырь построенъ былъ Сербскимъ крајемъ Стефа номъ въ 1303 г. Временно заиусгѣлъ, вслѣдствio мoрoвaro uo вѣтрін , около 1479 г. 9) Вся эта строка представляетъ довольно темное мѣ сто. Слова: „Галелса възнесене “ въ рукописи написаны кино варью. 2) Правильнѣе въ съверо-западномъ углу г. Іерусалима . 2) Такимъ ойъ былт ещо во времена иг. Даніила, та кинъ остался и въ позднее время. См. IIут. рус . людей по св. зоидѣ, изд. 1839 г., стр. 30. Сказ. р. нар. Сахарова, стр . 160. Пут. Іеродіакона Іоны. 1) Саѣдовательно во время Египетскаго владичества крестъ еще вѣнчалъ одинъ изъ 2-хъ куполовъ Хр. Воскре сенія . ) Фраза эта стоитъ здѣсь но у гъста и но имвотъ связи ни съ предыдущихъ, ни съ послѣдующимъ. Въ рукопи си нависана коварью . 4) Прсадо, дистрительно, входили въ цорковь тремя дверями; теперь остались однѣ, и Турки тщательно хранить у себя ключи отъ пихъ, опасаясь , чтобы не вошедъ туда ка• кой пибудь богомолецъ, но уплатилъ положенныхъ за входъ Франковъ. Палестина и хъста, освященння ученіемъ и отра даніями апостоховъ, Пор. Н. Бобышева , стр. 80 .

6 съ креста ). и ту горятъ 8 каҳиль 2) безпрестани. Есть отъ святаго распята то саконей мисто 10. Распятье же Господно на правой руци 3), ведъ въ церковь отъ того святаго миста. На Гольгофу же отъ пoмoстa церковьна по горь 18 степеней до Христова распята , гдѣ быть честный крестъ въдруженъ 4). Голгова жъ мисто камень самород ный, просичепь кругло пяди едины и тотъ камень разсѣ деся въ распатія 5) Христова пяди ошуюю рукы Христови и долу пройде до земли , рeкшы и до главы праотца па шего Адамз ). Друзіи же глаголють: кровью Христовою

1) у Игнатія: „ есть на правой сторонѣ доска, на неіі хе Христа Бога нашего положили, со креста снемъ . См. Чт. 1871 г., кн. 1 , стр. 6. Ср. Путеш. Іоны у Сахарова , т . II, стр . 160 . 2) У Теродіакона Іоны 7. Сахаровъ, т . II , стр. 160. Ср. Путешествie Теромонаха Макарiя и Сильвестра (1704—1707) въ Ітен . Общ. Истор. и др. 1873, кн. 3, стр. 21 . 2) По правую сторону греческой службы . Путешествие діакопа Игнатія. Ітен. Общ. Истор. и др. 1871 г. , книга 1 , стр . 8 . 4) На гору всходятъ по лѣстницѣ, имѣющей до 15 сту пеней. Чт. О. И. и др. 1873 г. , стр. 22. Ср. Очерки Іеруса хима, Мишо и Пужила, стр. ео. На полѣ рукописи изображенъ осмиконечный крестъ на овальномъ кругѣ; нижняя поперечная черта съ наклономъ отъ мѣвой руки къ правой . 6) Существовало проданіе, что подъ Лобнымъ мѣстомъ, на которомъ распятъ былъ І. Христосъ, лежитъ глава праот ца Адама ( Пам. отреч. Лит. Тихонрав., т . 1 , стр. 307. Слово о древѣ крестнемъ). У древнихъ и новыхъ паломниковъ оно часто повторяется. См. Пут. Короб. въ Чт. Общ . Ист, и др. 1871 г., стр. 39. Пут. іером. Макарія въ Чт. 1873 г., стр. 22. Пут. Барскаго, изд . 1778 г., стр. 191. Это мнѣніе раздѣляли многів св. отцы : Ambrosius in hua. 23; Hieron in Matth . 27; Ephes. V. 14. In Epist. Prulac ot Eustoch. ad . Marcellum . Иг. Данаилъ видѣмъ въ большокъ алтарѣ образъ воздвиженія Адама ( Пут. с. 29), въ концѣ XVII стол . была вдѣлана храморная доска въ скалу Голгофы , для обозначенія мѣста по гребенія Адама. Пут, Норова , т . 3, изд . 3 , стр. 185—186 .

освятися

объ Адамовъ 1).

Подъ распитьемъ Христовымъ

долу церковь Иверьская и стужба; гдѣ же надъ расия ті(смъ) сильно съ 3татомъ церковь 2) же та вся моусіею подписана: тонасъ завѣдають и служать Арменні трекла тіи 3). Отъ распяты по сшедъ долу до Гроба Божы къ предвериемъ есть же саксии 28. о гробѣ Божји. Гробъ же Господеть такова комара, покрыта свѣн цехъ, с сводовъ, а дващать столицевъ тонкахъ бъла мраморя , по два вмисти . Самый върхъ около жо гроба Бо жia стоповъ 12 лејовидна мраморя, двері жо въ. гробъ съ востока . Въпедъ въ двери на правоїй руци два оконца, на лѣвої четыр . Яковістцы служать 2). Помость отъ две

1) Подъ удругими “ можно разумѣть Иг. Данаила, у ко тоpаrо ссть такія слова .... • „ тою разсѣлиною снидо кровь и вода изъ ребръ Господшихъ на главу Адамлю, и омы грѣхи рода человѣча “ . Pelerinаgе, стр. 151 . 2 ) Діяк. Игнатії, путешествовавшій около 1391 г, упо минаетъ только о часовнѣ надъ Гробомъ Господнимъ. Чт. О. И. и др. 1871 г., кіп. 1 , стр. 9. 2) Равнымъ образоъ во времена Игнатія верхнею Гол гофскою церковью владѣли „ Грузины “ ( Иверы ), а по Армяне. 1т. 1871 г., стр. 8. Армяне пріобрѣли себѣ удѣли ръ храм Гроба Господня у Египетскихъ султановъ но рано начала XIII в. Ibid. стр. 6—7, прим. 1. Въ топло время появились въ намъ Коты , Абиссинцы , Халдея и Маройиты. 6) Престолъ этотъ ныпѣ принадлежить по Яковитамъ, а Коптамъ. Новѣiiшie паломники обыкновенно называють Яко витовъ ( МоноФізиты по учепіло, послѣдователи Іакова Занза ла, еписк . Эдесскаго, въ 541 г.) Сиріянами, тогда какъ древ ніе наши паломники , начиная съ игум . Даліила, ясно отлича ли Сиріянъ отъ Яковитовъ, разумя подъ пенсмъ первыхъ православныхъ жителей Capia, a подъ Яковитами ту самую секту, которая существуетъ и понына (въ разныхъ частяхъ Сирія и Арменіи), что и върно, ибо по всѣ жители Сирія бы ли послѣдователями секты Яковитовъ. Кромѣ Игнатія ( Сахар. т. II, изд. 1849 г., стр. 104 ), это различio встрічаются всего опредѣленнѣе у Тр . Короб. (ibid. стр. 140), который, исчисляя

рій дъска зелена мраморя и ту среди комарь камены , по выше пяди, а въпрѣкы болни лакти, на немъ же съдилъ . ангелъ Господень: ту горятъ два кадила ; около его бѣлъ мраморъ . ІПрѣдъ другимп двѣрми дъска червлена мрамора ; другій же двери безъ затворения , высотою до грудей чело вѣку паклонився внити ). Гробъ Господень па правѣ ру да въ стинѣ придилань бѣла мраморя 2), въ высоту съ три пади, а въ ширину 4 , а долготу 5 падей э). Ту на писань Спасъ па плащаници фражьскы: па престолѣ рука Ему правая горѣ обнаженна, предъ нимъ стоить фран дишко , а около стражіе спять . Ту на гробѣ Божій 12 ка дилъ горить цкляныхъ ); околожъ гроба Господня подъ сводохь церковнымъ Столповъ 16 веливыхъ ,

8 круглыхъ,

бѣла мраморя , а 8 --- 4 граненыхъ, зиданныхъ (віс). ІПредъ дверьми Гроба Господня 4 столпы въ сводѣ круглы въ страны , и на другой странѣ 4, по два вмисти . На одномъ

секты , имѣюція службу въ храмѣ Воскресенія, упоминаетъ чо Яковитахъ, Сиріянъ же помѣщаетъ вслѣдъ за Греками, въ числѣ православныхъ, говоря: Христіане (православные) суть Греки, Сиріяне, Сербы ... Нашъ паломникъ отличаетъ Сиріянъ отъ Яковитовъ и обоихъ называетъ своимъ именемъ . Ср. выше выр.: въ Рамаъ „ Сиріянъ христіанъ много есть" . 1) Хотя и теперь надобно наклониться , чтобы войти въ вертепъ Гроба Господня, но иг . Даніилъ въ началѣ XI в. говорить, что должно было стать на колѣни, дабы проникнуть туда, а войдя , можно было самому невысокому человѣку до стать потолокъ рукою ( Пут. д. , стр. 30 ). Зосима объ этомъ говорить такъ: „и во другія двери вхѣзти, яко въ олтарь, главу наклоня “ . 2 ) У Тр. Короб. Гробъ Господень стоитъ ... .. , на правой рукѣ, къ стѣнѣ, примурованъ вверхъ земли , а покрыто дукою мраморною “. Пут. въ Чт. 1871 г., кн . 1 , стр. 35 . 2) УИru: Сколько въ высоту — не сказано , а въ длину 9 пядей, а не 5 , какъ у нашего паломника ( Чт. 1871 г. стр . 10 ). У Тр. Короб. поперекъ 5 пядей Ibid , стр . 35. Тоже у позднѣйшаго путешественника Макарія. Что въ О. И. и др. 1878 г. стр . 22. 4 ) Почти тоже самое читаемъ и у Зосимы . Ср . его Пут. и Чт. 1871 г., стр . 28.

столиѣ черьвясна иратори вся и па четырехъ столъхъ. Отъ гроба Босія до сред(ины ) церкви, и (0) сътролохь , са :кепь съ 10: ТУ есть камень чернь а.тъ , ак чапа, ту зовется срѣдозсильо 1) . Отъ сух со церкви до престола , гдѣ служить патріархъ, сашень 13. Престолъ же тыії по

ставленъ противу самого растаты Голгофры, схо сказается крапьевъ мѣсто . Около простола 7 степенсії, па нихъ со 8 столповъ великихъ, но два врлдъ, ледовиды и пестры ; Надъ престоломъ обитена плащаница, на неї е напъ сапь ветхыі деньги, округъ есть 4, Евангелисты четверо образцы и два серафіма многоочитан и долѣ около пре стола оулица (2) округла . На лѣвой же стралѣ Гроба Гос подія, въ другомъ свохѣ , исто кругло 2) бѣла мрамора и сред(1) его утлина 3) мала : на томъ мисти стоялъ Хри стосъ по въскресепия, ависал прек( о) прочистии своей Ма тері Богородици , и святын Дарьи Магдалына. Друзи жъ глаголють лжу, рекше: кузнецць подъ тѣль ипстомъ и до ный бѣсть матоъ, и припичющи слушають, ил:(0 ) гвоз ды коваль на Христа . и отъ того листа мало гори 4 сто ни ( sic), въ третьемь свод церковь Друзьская, въ июже ведъ па правой рудь въ стіни одѣлапъ столиъ, червлена мрамора болши лакти, къ пешу жо) дровомъ задѣлапто. Къ нему же столпу новели ІІІлатъ привязати (1) бѣти

1) Очевидно, слово: „ среддоземлье “ здѣсь зачатъ тоже, что у Даніила и Короб. „ иупъ земли “ (ср. IIутеш, -рус. люх. изд . 1839 г. стр . 32, и Пут. Короб. въ Чт. 1871 г. стр. 30). Сказаніе о пупѣ земпомъ им отъ основаніслъ извъстный стихъ Псалма (73, 12); Богь о Царь нашъ предо вѣка содѣла спасеніе посреди земли. Св. Кириллъ Іерусалимскі говоритъ: Της γαρ γης το μεσώτατον ο Τολγοθάς ούτος εστίν ουν εριός ο λό тос , пролуттс ізгі» о Үтаас сүріс автүрlау 2» раз ті : Үї . Мно гів писатели , начиная съ Аристся и Флавія, развивали эту мысль. Данте Алигіери выразилъ ее въ иѣсколькихъ прекрас дыхъ стихахъ . 2) Здѣсь въ рукописи рисунокъ два круга одинъ ъ другохъ 9) Утлина гротъе

10 Христа по плещамъ ).

Вышедше жө истой церкви ,

на

лѣвой руди служба и трапеза поганьхъ Несторiанъ. и по шедъ далече въ конець улица, долѣ три ступени, преторъ по гречески филаків, а по нашему темница О , пас (?) рече въ святомь Евангеліи: ведоша Ісуса отъ Каляфы въ преторт и ту его въпрошаху ?). Ту святая трапеза Иверь ская и служба. и вышедъ оттуду, на лавой руци двѣ у таѣны аавъ камни просичспы, глаголють: ту Хри стосъ посажень бѣ 3); по нашему глаголоться стада, а по греческому клапа ). За олтаремъ же, 38 великою служь бою патриарьшею суть (sic) трапеза при стѣнѣ; па единой вдѣланъ камень чернъ, глаголють: на немъ же (віс) Хри стосъ стоя побѣді давола. На прави руци доли улица просѣчена, степепей 29 низу. Водъ па левѣ руци столпъ великъ камень подъ свод(омъ), изнего ж ( е) роса течеть не престанно; друзии же глаголють другы столиъ на друзіи страны по годищемъ точать (віс) росу, ежо са глаголсть : изъ суха камени источи росу Господь; и ту есть святая трапеза Иверьстая, и ту на правѣ статъ *), на немъ жо сѣдла царица Олена, метающи злато на раскапание Чест наго Креста и на взыскание, и ту есть на деспии (стра ны ) умывалница Пилатова, вдѣтана въ стѣву камень и слышится въ ней які ръка шумить °), иже умы руци предъ народомъ, глагола : чисть есмь отъ кровѣ праведника сего . и еще долу 10 стопейний (віс) съшвдъ, мѣсто, идѣже три кресты обретѣ царица Елена, и ту есть трапеза Иверьская, и подъ престолохъ написаны три вресты на камени , халы

о 1) Ср. Пут. Коробейникова, у Сахарова т . II , стр. 139. 2) Еванг. Іоанна, хуш, 28 и слѣд . 2) Ср. Пут. Короб., такъ- же . 4 ) Оть греческаго глагола xаlо замыкаю , запираю, за Влючаю . 4) Это мѣсто находится при сходѣ изъ предѣла церкви св . Елены въ самое мѣсто обрѣтонія Живоноснаго Креста . Ср. Пут. А. Норова , т . 3, изд . 3, стр . 188 . • Можетъ быть , это значит , тоже самое, что у Тр. Короб. выраженіе: „въ омъ мѣстѣ вѣтръ великъ ходитъ “ .

-

11

единой пящи . Есть же службы проі.Татыхъ ереси отъ при сно нашихъ православныхъ ІГреціал і серьсныхъ (sic): слуя:ба Латыньска", на Голгорь Армении, за гробомъ Гос поднимъ вѣти (аковиты ), противу ихъ Аріане ), по пра ву страну гроба Болья , за столицы при стипѣ Хабсши ( А биссинцы), на другої страны 11есторане. Церковь аtе cвa тое Въскресение за всі, год.ц. стоитъ всегда замчена и запечатана, въ пеii же суть в поповъ: греческихъ 2), иверь скiнiй и фрижскііі , арменьские, Яковѣтьсгийї, хабскьскій . Тамо у пихъ и воды и кільи и заходы. Оттворають то церковь когда приидутъ поклониці. Годищный же оттворъ въ .Тазареву Суботом вечеромъ), и ту всенощноо па цвѣ ты 2). Отъ литургия въсходить воінь. Въ велисий жо ня токъ видуть всі людио и съ торговъ съ жена и съ дѣтмі. Есть множество тысущь и ту пробудуть замчены и до велика дні до солнечного въсхода, и исходять вопь. Въ святуно же великую Суботу выпладни видѣхомъ чуд (0) прѣставно и невъдимо. По обычаи ате ихѣеть всегда па тріархь исходить съ кресты около гроба Божја и въ по лудни рада пришествие Святаго Духа. ІІзыда жо патриархь, съ нимъ митрополитъ Германь отъ Египьта и Марко, Епи скопъ отъ Дамаска, бывы прса:(е) игумень въ Тавры сва таго Савы съ всимъ съборомъ обаҳона Господень Гробъ дваци +).

и въ третьи еща не обыдоша всего), авися

2) Трудно угадать, кто были представители аріанства во время арх. Грсонья. Извѣстно, что въ XVI вѣкѣ тамъ по было уже прямыхъ послѣдователей аріева заблужденія, зна читъ, это не позднъliшая вставка переписчика, а доказатель ство того, что авторъ Хождения жилъ и путешествовалъ рань ще ХVІ вѣка . 2) Надо полагать, что вмѣсто „греческихъ“ слѣдуетъ читать греческій “, съ которого слѣдовало исчислять поповъ“ . 2) Въ недѣлю Bail или цвѣтоноспую. *) Къ сожалѣнію нашъ паломникъ не назвалъ по имени патріарха, а только сослужившихъ съ нимъ . Но объ этихъ ли цахъ исторія не сохранила намъ свѣдѣній , такъ что мы да же не знаемъ, когда они жили .

12 врьху Гроба Бокia дымъ топокъ подъ малымъ кивотомъ. ІІ другое явися , ах отъ кадилъ , и третьи изде дыхъ ве ликъ отъ лѣвыя страны окны , и потомъ отъмьвнуша Гробъ и внінде патриархь и за нимъ Армоньи епископъ, зане наполнися огня божественаго комара плъна и загорѣинася вся кадила , зане бытша вся загашена отъ велика четверьт ка , и омовена и свѣтiлна уготована. И въжжо патріархъ отъ патріарха же вся церковь запалять свѣщи. и бысть выль страшень ) во всей цер ви отгна (отъ огня ). По маль часъ угасіша кождой свои свѣщи себѣ на благословенье и остануть по обычаю. По семъ же патриархъ начинаеть литургию великих суботы; Саракини же стоятъ у Гроба Господня ?) і въпущають въ

свѣци отъ святого огня,

гробъ Божій и iзводять; ту емлють на всякомъ человци по дензѣ сребьрипѣ, а первое у вратъ церковныхъ еллють на всякомъ 7 златыхъ 3), на калогирѣхъ же патрeархь по два зматыхъ и на калагерицахъ церкви же святаго вскре

1) Что это за „въпдь страшень“ , подробно объ этомъ можно читать въ Путеш. Короб. въ главѣ „ о вѣрѣ еретиковъ “. Ср. Пут. А. Норова, т. 3, изд. 3 , глава XIV , стр. 215. 2) Поэтому замѣчаніе Норова, что „прежде мусульман скіе привратники находились внѣ храма у дверей, какъ объ HO CO этомъ говорять путешественники XVI и XVI в.“, всѣмъ справедливо . То, о чемъ онъ говорить, было уже послѣ того , какъ Палестина сдѣдалась областью Оттоманской Импе ріи (1517 г.); во время же господства тамъ Египетскихъ сул тановъ—Мамелюковъ, надзоръ невѣрныхъ за гробомъ Бохіимъ былъ гораздо строже, чѣмъ въ XVI и XVII в., какъ объ этоит можно заключать изъ словъ нашего паломника . 2) Во время Тр. Короб. за входъ брали только по 4 30 лотыхъ. Въ настоящее время, какъ извѣстно , пошлина за входъ во храмъ во 1 ) не берется съ поклонниковъ, а съ патріархій (Греческой , Латинской и Армянской ); во 2) взимается по у становленной отъ правительства таксѣ (отъ 10—15 діастровъ каждый разъ); въ 3 ) платится одновременно въ назначенный срокъ Кромѣ того храмъ въ извѣстные часы дня ( во время вечерень ) открытъ и доступенъ для входа каждому , кромѣ иѣ хоторыхъ исключительныхъ дней.

сенья ,

13

ске есть от: o.10 гроба Господня.

Величества ст."ь

повъ зиданia, красоты назать по мощи исповедати въ дру гоii : ко церкви , гдѣ патріархъ всегда литургисасть, въ стра нѣ тоя церковнѣ, въ асертовници , идѣике Христосъ явися Марії Магдалыни и рече: шедъ рцы ученикомъ моимъ и ІПетров , Христосъ воскресе радії. освят хъ Сионѣ до град в Давидов . Градъ Давидовъ есть промски града Іерусалима и святaro Ciона на самомъ края, отъ запада, повыша града Іерусалима градокъ малъ, а крѣпокъ, окопанъ рвомъ ма томъ, двери аtе плать един съ востота котзы. Глаго ають ате, человѣци не входить въ него IIIIII въ палату

едину ; мы же видѣхомъ и распытахомъ тамо живущихъ катогеровъ, что входятъ въ него человѣци и скоты, и вин ныхъ 1) посажаютъ, и въ пататахъ держать казину и ору жіз Амиры 2) Іерусалимскаго. И не сивутъ въ немъ жи тіснь, аще кто поасиветъ годѣщо да умретъ 2), а ходатъ всюду. Тако же и въ дому святыхъ аковсііі : ту есть по педъ поприще ( поприще) едино , есть церковь святый Па ковъ братъ Божи *), въ ней о гробъ святаго на деснии странѣ, и ту есть предъ церковью два камени поставлены червлены въ армарі (sic), ако можетъ человъгъ попасьти единъ, ихже ангелъ принесе къ Пречистій на поклоненio оть Сіона 5). Въсхотѣ Пречистая ити въ гору синаіскую

1) т . е. виновныхъ, отъ слова вина. 3) Эмира. 2) Очевидно, это басни, выдуманныя проводниками для того, чтобы отвлечь вниманіо любопытныхъ путешественни ковъ. 4) Эта церковь издавна служила мѣстомъ погребенія Іерусалимскихъ патріарховъ, а впослѣдотвін перешла во вла дѣніе Армянъ. См . Чт, въ О. И. и др. 1873 г. Путешествие iер. Макарія стр. 19; Пут. А. Игнатьева, стр. 34; Пут. Сера піона, стр. 106. 9 ) Здѣсь вм, „Сіона“ слѣдуетъ читать „ Синад “. Ср. это мѣсто у Зосимы : „ ту лежало два камени , ишо Пречистая вос

14 на поклонение и принде къ Неї архангелъ благовѣсти за три дніп отхоження ея отъ мира и принесо благословение отъ горы Синайскиа, и ту у

церковь , и гробъ дръататъ проклятия Армени ?). Оттуду мало есть другиi монастырь тѣхже проклятыхъ Арменъ, блѣзу святаго Сіопа 3) , въ нихъ же церкви камень отвалень отъ гроба *), великъ зѣ ло, подъ трапезою ихъ, въ высоту дви пяді, а въ ширину 5, а долгота 9. Туже въ ихъ олтари направѣ, въ сти, комарка мала , аки человѣхъ виде . Ту Христа за ланиту удариша прѣдъ (ка )іяфою ), зоне полъ дво наяхъ каiафа у святаго Іона (Іоанна Богослова "). Святиiil ( sic) жо Сіонь, мати церкамъ 7), что еще святый Давидъ пророкъ хотѣла видѣти тѣ камони , на немъ Христосъ бесѣдовалъ съ Моисссмъ на горі Синайстей и принесе ангелъ 2 камени (отъ мѣста ), еже ся зоветь „ Кушина Неопалимая “. Чтоп . 1871 г. стр . 21 . 1) Неподалеку отъ вершины горы Вознесенія. У Норо ва ничего не упоминается о церкви . Пут. Норова, т . 3, изд . 3, стр . 18 . 2) При Игнатіи ( 1391 г.) Арияно владѣли лишь сосѣд псю церковью, построенною на мѣсть дома первосвящ. Анны . Значить, утверждение нынѣшней Армянской Патріархіи, въ которой церковь св. Такова соборная, относится ко времени послѣ Игнатія . ) Здѣсь , по общему преданію, былъ домъ первосвящен ника Анны .

1) Этотъ камень находится не въ монастырѣ, а въ той церкви , о которой сказано выше . Камень разумется отъ Гр. Господня, но это преданіе только Армянской церкви , а не всеобщее . 9) Это, по всей вѣроятности , относится к дому перво священника Kaiафы , который дѣйствительно находился на Cio нѣ . Путеш. Діак. Игнатія въ Чт. 1871 г. стр. 14. Ср. Путеш. А. Игнатьева въ Чт. 1873 г. стр . 34 . » Мѣсто испорченное . Можетъ быть, въ этихъ словахъ скрывается какая- нибудь легендарная история о страданіях ? Спасителя . 1) Буквальное толкованіе церков, стиха: „ Радуйся, Сіо не стый, мати церквей , Божів жилище “ . Ср. стихъ о Голу бной книгъ въ Истор. Христом. Бусаева .

15 создалъ, разпалиса (sic), токхо единъ сводъ алтарю сто итъ , и ту есть успеха Пресвятыл Владычица нашея Бо городиця , близъ прѣдних дверей сік-таҳсна камення громада , ту поклаллелсі. — Вільхомъ мѣсто, па немъ азе Хри стосъ столъ, съпедъ съ небесі по святую душю свoся матері, кахель положень круто.лъ, отъ Пречистыя мѣста 7 сажепсії. Блізу :с церкви кетип II очистыя, идба: мо литву, и ту за олтарсъ отъ тѣвых стороны быхъ погро бень святыії Стеранъ первоученикъ 1). Оттуда, отъ цер кви Спольская, аки можетъ чело гъ дострпіпті , на лат пи встокъ,

вѣдихомъ мѣсто,

идто одрь 1Пресвятыя хотѣ

еврнинъ провреща, ангелъ же руци сму отсѣче ?). Святый Сионъ.

Гръбъ Давидовъ.

II речистых

келъа 3). Вид хомъ въ святім . Сони

горлицу ,

идѣко Хри

стось вечерю тайную спѣдѣ съ своими ученики. и ту Духъ Святыій сніде на сватья Учрішки и Апостолы. По ней же тою (віс) есть веліз подъ горницею Святого Духа, въ пей ке Христосъ по оси дни явится ученикамъ сво ихъ, и ту і дома осяза ребра Господня и увѣриса ; ту вѣ дѣхомъ гробъ царя Давида *), долу близъ святаго Сиона

1) Мощи святаго Стефана при императр. Пульхерои, около 428., были перенесены въ Царьградъ, а посаб взятія Царьграда Венеціанами, перенесены въ Венецію и положены въ монастырѣ Св. Георгія, мѣслцсса. Сергія, т . 1 стр. 226—9. 2) Это преданів, основанное на сказаніяхъ Д. Ареопаги та, Мелитона Сардійскаго и патріарха Іерусалимскаго Ювена аін, находится иу Никифора Казахста. На томъ мѣсть была построена церковь св. Симеона Богопрілца, просуществовав шая не долгое время. См. въ Чт. О. И. и др. 1878 г. Пут. јером. Макарiя и Сильвестра стр. 17; ср. стр . 27, Чт. 1871 г 2) Послѣднео заглавие поставлено не на своемъ мѣстѣ:. о домѣ Богородицы паломникъ говоритъ раньше. 4) Другіо паломники ( Зосима и Коробейн. ) тамъ же у. казывали и гробъ Соломона, тогда какъ нашъ паломникъ гробъ Соломона видѣхъ при горф Елоовской , неподалеку отъ

1 16 на правѣ: Святый же Сионъ завѣдаютъ Өрузимиихи 1).

О святыхъ Святая ?). Святая святыхъ церковь мала опослѣ великос Церкви, что зидаль Соломопъ, вся разорена. После жъ царица Елс на създала малу церковь, около ей помость бѣль мрамо рень, акп озеро маслеци (віс ) отъ горы Елеольския . Мы же не выходихомъ ни въ двери улиць, по пуццають насъ 2), зовутъ певърными. Въ церкви же той ничтоже есть 4),

мѣста „ Отче нашъ “ ( стр. 26). Въ повѣйшихъ описаніяхъ Io русалима, дѣйствительно, только гробница Давида указыва ется па Ciонѣ. Во всякомъ случаѣ, показанія нашего палом ника не согласны съ показаніями новѣйшихъ изслѣдователей, которые, относясь, по обычаю, съ недовѣріемъ къ мѣстнымъ преданіямъ, доказывають, что гробницы Давида и Соломона находились въ царскихъ погребальныхъ пещерахъ. 1 ) Въ XIV в. христианскія святилища на Сіонѣ перешли во владѣніе Францисканскаго ордена; но несмотря на договоръ лайн Климента VI съ Египетскимъ султаномъ, что Сіонъ дол женъ быть вѣчною собственностію Францисканскаго ордена , Турки отняли его у нихъ въ XVI в . Святая земля , А. Олес ницкаго , стр. 537 — 538. 2) Изъ описанія видно , что , подобно Даніилу и Короб ., нашъ паломникъ называетъ „святая святыхъ “ мечеть Омаро ву, воздвигнутую на мѣстѣ чудеснаго храма Соломонова, по строеннаго на обрывѣ горы Моріи ( Паралип. ІІ. 3. 1 ). 2) Входъ въ мечеть Омара былъ воспрещенъ Христia намъ подъ смертною казнію. Дажо до сей поры, когда ваія ніе европейцевъ на Востокѣ такъ сильно , а власть мусуль ханъ такъ ослаблена , мы знаемъ о внутренности мечети Ома ра только по невѣрному описанію Али - Бен, испанскаго путе шественника, который, называясь собственно Доминикъ Бадія и - Дебличь ( Badia- y - Leblich ), принялъ имя Али- Бен для удоб ства путешествія до Востоку и въ 1807 г. первый изъ хри стіанъ входиаъ въ мечеть Омара . Самъ Норовъ, пользовав шiйся благосклонностью бывшаго властителя Востока Махме “ та- али, не могъ дать вамъ обстоятельнаго описанія этой кра сы Арабскаго зодчества . См . Пут. А. Норова , т . 3 , изд . 3 стр. 272–286. 1) Напротивъ: тамъ много замъчательн аго, но нашъ па

17 развѣ повѣдаютъ, колыбіса Христова, да три каменни Соло монова здалія 1), а иноо ничто . Овчая анъ којІьно купить о (тъ) святая святыхъ есть съ дво : ды стрѣ.111ти хъ полу110– щи, и ту блѣзъ полата свитыхъ праведникъ Богоотець Іa кима и Анны 2). І есть на улици среди града Іерусалима два камени бѣлы , въд лапы въ сподъ среди улици, иже (sic) Христосъ рече: аццо сія умолчать, каменис се въ30 пъстъ, и ту есть нолаты Пилатовы и Каилоово дворищо, и ссть полата богатаго, и ту есть полата Соломонова стра нѣ свята, святыхъ, и ссть сталыхъ прѣхъ святамъ въсіре сеінцем па улици червлень, у того сътлъia иcвідалася

святая Маріа Египтянина къ сватѣ иконт Пречистой и купѣ түрт х.т.бы и поїда , за Іордапъ ) . Есть яе мола стырь святого Архангела Михаила ) отъ гроба Бокиня на літнийї западъ блізу поставлень на инсти, на пехъ во ангелъ Господень уб . отъ полка Acурьсна 100 тысущь и 80 5). Есть же монастырьвь Иверьсныхъ и Сирыпскыхъ 15 ). Видѣхомъ врата въ стенѣ града Нерусалима ) uря

ломникъ, не имѣя возможности проникнуть туда, какъ-бы въ утѣпісніс себѣ, выражается такъ: „ ничтоже есть “ и проч. 1) Это, по всей втроятности , камни, принадлежавшіе древнимъ стѣпамъ Іерусалима. ) Домъ Іоакима и Анны и церковь при неъ паходят ся по лѣвую сторону Омарової мечети , подъ горою. Послѣ Крымской войны 1856 г. церковь эта подарсиа Турецкими правительствомъ Наполеону и состоитъ теперь въ вѣдѣнія Франц , духовенства. Ср. Земля , А. Олесницкаго, стр. 539—40. 2 ) Печ. прологъ, Апрбль, стр. 101. Ср. IIутеш. Д. изд. 1839 г. стр . 37 ; Пут. Антонія стр. 62. “) Объ этомъ монастырѣ напъ паломлiкъ упомянулъ раньше, см. выше. Ср. Пут. Тр. Кор. въ Чт. 1871 г. , стр. 51 . “) Эта прибавка у нашего паломника едва-ли имѣстъ какiя нибудь тверды оспорапія . По крайней мтрѣ, ни одинъ изъ древнихъ паломниковъ по передаетъ подобпаго сказанia. “) Во время Тр. Коробейникова тамъ было уже только 10 монастырей . Чт, въ О. И. и др. 1871 г., стр. 50—52. 2) Эти слова въ рукописи написаны киповарью. Речь

4

18

мо горѣ Елеоньстий двоя желѣзны, и о нихъ же пророк рече: будуть затворена , имиже никто 1) же по имать про ити сквозѣ ( )хъ, ако Господь Богъ израилевь пройде и будуть затворена до скончаны .

о Гевсихані ( и). Вышедъ изъ града Іерусалима пойти долу 2),

и ту

есть на лѣвѣ церковь была святый Стефанъ 3), идѣже его камениемъ обѣша 4). и мало пошедъ, до самого потока Саратова, Гепсиманья, еще (віс) купиль Іоакимь, родитель

идетъ о такъ называемыхъ „золотыхъ воротахъ “ , построен ныхъ Иродомъ и находящихся противъ самыхъ восточныхъ дверей Омаровой мечети, въ городской стѣнѣ. Въ нихъ- то във халъ І. Христосъ въ Іерусалимъ, при крикахъ : „» Осанна сыну Давидову!“ (IIут. А. Норова , т. 3, изд . 3 , стр. 278г . Очерки Іерус. Мишо, стр. 158). Они закладены мусульманами и назы ваются вѣчными ( Бабудь- дaгapie ). Закладены , очевидно , но потому , что должно исполниться древнее пророчество , кото рое собственно и не қъ нимъ относится , а потому , что по преданію, существующему на востокѣ , въ эти ворота войдет христианскій побѣдитель мусульманъ. Подробное описанів „ золотыхъ воротъ “ см. у А. Олесницкаго: Св. Земля , стр. 80-85 . 1) Здѣсь рисунокъ, изображающій ворота; въ большому четырехъугольникѣ малыя створчатыя двери. 2) Выйдя изъ Гефсиманскихъ воротъ къ потоку Кедр екоху. 2) Церковь эта была построена имп. Евдоксіею. Она на ходилась между Дамаскими и ЯФФскими воротами Ее раз рушили сами Франки, потому что она препятствовала оборо нѣ городскихъ стѣнъ, будучи къ нимъ приближена. 4) Въ настоящее время мѣсто побіенія Стефана указы вають, какъ извѣстно , противъ гробницы Богоматери , при спу скѣ отъ воротъ Стефана къ Геосиманік. —Мощи Стефана были перенесены при ими. Голоріи изъ КаФръ- Гамалы , въ 20 мин. отъ Іерусалима , на гору Сіонъ, и арх. Зосима (1420 ) говорить уже о гробницѣ Стефана на Сіонѣ. Впослѣдствів мощи Сте Фана были перенесены въ Константинополь, а оттуда при Пелагін І- хъ въ Рамъ въ церковь св. Лаврентія.

19 Святыя

Богородицы, полата четвероуголіна , примо горѣ Елсоньсти святаго възііссенia Господня, двири им упци съ

полудпи . Виедъ- с въ двери долу степенсії 50 безъ дву, ту иѣ лежить святый праведныії Іоакимь і Анна 1). Седъ е съ тѣствици, велико разд.тално. Гробъ же ІІpe чистыя Богоматери озидана комара четверотрана , двери им упи безъ затвора отъ запада,

а други

съ полутонци .

Вишедъ внутрь, гробъ IIречінстыни прихтань хъ стіни, на полдни главою, въ высоту 3 илди , а въ ширину 3, а въ дотготу 8. Доска верхняя б.а мрамора, а падъ главою дъска зедовъдна, но страпы 3 кругы непроходны въ гробъ (sic); кадилъ ако горитъ 9 безпрестапи. За світымъ so гробомъ святыя трансзой (sic) , надъ (?) пей аге патріархъ лѣтургіюсасть, и ту ссть гори иррозор, 2) мать . ІІрсдъ січ тымъ же гробомь направ трапеза Івсрьская, къ сти приндѣлана. Есть ако служба и Арменьскім і Іковідьская и Хабекская .

Оть (віс) пешері, е же глаголется вp Is Torpaдъ. Видѣхомъ пещеру, идka: с Христа па і связванia (sic), блѣзъ святого гроба Генсималін, есть ліс салгени болѣ 10, въ горь Елсоньстій, примо святаго вънесення . Вінедъ въ

1) Мѣсто указано справедливо . Гробницы Свв. Іоакима и Аппы показываютъ нынъ въ погребальной пещерѣ Пресв. Богородицы , въ Геосимавiнi. Mrссіонеръ Пацифікъ въ 1622 г. пишистъ: „ On a роrtаnt enlоvе lеurѕ corps (т. е. Тоак. и Ан HH) des enpulchres; celuy de Joachim a esté porté a Venise (8C mescmble) et seluy d'Annc en une ville de Provenco nommés Aat, oú il cst tenu en grande vencration des Provençaux “ . Пут. Даніила, изд. 1864 г., стр. 37, прим . 7. Неизвѣстно, на какомъ преданій основано показанів Даниила, несогласное съ показаніемъ нашего паломника . Ibid. стр . 35. 2) Окно вверху. Тр. Коробейниковъ также упоминаетъ объ этомь окнѣ и прибавляеть, что, какъ объяснилъ ему патріархъ Іерус. Софроній, – „ тъмъ окномъ , по Господпю по велѣнію, взято тѣло Богородицы изъ погреба, идѣже Богъ вѣсть “ . Пут. Тр. Короб. въ Чт. О. И. и др. 1871 г., стр. 55.

20

ню, въ долготу сажегеії 6,

а ширина 4, стлъIы аtе въ

неї з псьсѣчены тое же горы, гдѣ Христосъ сѣдѣ сѣ сво имъ учип(икомъ) 1). Егда не приндоша папь со оруа (іемъ) п съ дреколми, тогда Христосъ въста опыхъ (sic) и усту пи жъ въ западу толжъ пещеры и укрыіся въ стінѣ, и доиынѣ знати мѣсто 2). Опи же со свѣицами смотриша Хи суса съ ученики и не обратишае (віс). Інсусъ ате прінде, рече имъ : кого ищете ? Они же рѣша: Інсуса Назаранина. Рече: Азъ есмь, и ту Іуда лобза его.. и оттуда вѣдона Ero въ Іерусалимь, якожо рече въ святомь Евангеліп: iзы-. де исуст обонъ полъ потока Кедарьска , идѣже бѣ верто градъ, воть же внидосъ и самъ и ученици Ero. Врьху же пеігеры тоа просичено аки творило ; оттуду же яти камо ни врьжение 3), повыше, на пути камень великь, па псмъ с Христосъ молился своему Отцу, и бысть потъ Его яко капля кровѣ, каплюшце на земли '); и ту есть мѣсто по ниже , церковь была, идѣже Христосъ научи ученики своя : „ Отче нашь , иже на небеси “ ). Вѣдихомъ же мало по 1) Слова: ,, тое же горы ... своимъ учин.“ въ рукописи написаны киповарью . 3) Рѣчь идетъ о той пещерѣ, въ которой скрылись Апо столы „страха ради Іудейіска “, когда воины взяли І. Христа въ саду Геосиманскомъ. Пут. Барскаго, изд . 1778 г. стр. 197. Ср. Пут. іер. Макарiя и Сильвестра въ Чт. 0. И. и др . 1873, стр . 17. ) Это употребительный пріемъ большей части палом никовъ: не опредѣлять разстояніе математически , но обыкно венно описывать поэтически : „ яко от столпа Давидова мухъ дострѣмитъ , 4 дни пѣшему человѣку идти “ , и много др. 1) Это мѣсто показывають не вдалекѣ отъ подземной церкви Богоматори. Ср. Очерки Іерусалима Мишо и Пужуда стр . 64 . Позднѣвішіе путешественники ( Норовъ, стр. 119; Ми шо, стр. 66), упоминая объ этомъ мѣстѣ, ничего не говорять о церкви , но зато, рядомъ съ этимъ, говорять о мѣств , гдѣ Апостолы написали „символъ вѣры “, о чемъ нашъ паломникъ но упоминаетъ . Объ этой церкви упоминаютъ также Иг. Да ніна ( Пут , изд . 1864 г., стр. 46) и Iородіаконъ Іона ( Чт. 0. И. и др. 1871 г., стр. 92).

21

нике,

при томъ не

потоцѣ,

прі горѣ Елеоньсть

гробъ

овозмовъ, сына Соломонова, и податѣ гробъ Соломоновъ, вьдѣлать въ единомъ камени изсъченъ въ гори 1). oEасони 2). Елеонь же гора мала въ три връхы 3), якое и на казахомъ прсе. Потітін аtе на ню отъ Геrсiмании, отъ до лу къ высоку . Випедъ ас па пю, весь градъ Іерусалимь видѣти, сватаа святыхъ i и Cполь и домъ Давидовъ. На мости же святаго възнесенia . 4).

Ведъ же въ церковь , комара всініка, прямо двѣрии, въпро ки, внутра 10 саясень , округъ си 8 саясень, 16 стоповъ и cщо другаа ограда. Въ малой же тої комари стоlla Хри стова въписася въ камени 5), и ту постонаются святій стоѣ погу Христову. Вышеъ вонъ изъ церкве, на пра вої страни подтѣ церковь , двери внедъ внютрь стопени 20 долу . и вішедъ ту есть гробъ святых Палагии "), ака

1) См. выше. 2) Заглавие написано обыкновенными чернилами, а на поляхъ киноварью: о Еле (они). ) Гора Елеонская или масличная длится на три ча сти , перссѣкасмыя тропинками. лъ съверу гора Елеонская , viri Galilei, т . е . гора мужей галилейскихъ, названная такъ потому, что на ней, по вознесеніп Спасителя , Ангелы явились Auостоламъ и назвали ихъ „ муаtами Галилейскими “ . Это са мая высокая часть и оней нашъ паломникъ говорить даль ше; къ югу гора Соблазна, въ срединѣ гора Вознесенія. Очерки Іерусалима Мишо, стр. 67. 4) Очевидный пропускъ въ этомъ мѣстѣ въ рукописи , дополняется изъ Пут. Игнатія (Чт. 1871 г., стр . 10): ••••• есть церковь велика зѣло , а среде тос церкви церковь мада ") По преданію ( Euscb. Histor. Eccles. VI, 10), эта сто на есть послѣдній слѣдѣ Спасителя на землѣ. Отпечатокъ другой стопы Спасителя находится въ мечети Эль-Акса, по строенной на мѣстѣ храма Введ . Пресв. Богородицы. ІІутеш. А. с. Норова, т. 8 , изд . 3, стр . 115 . 6) Св. Пелагея Антіохіянка преждо была блудницею. Слушая поученің еписк. Нонна , она убѣзала от языческих

22 мень червлень въ поясъ, къ ному ае исповідаются. И есть проходъ во главѣ гроба тѣсень и обходѣть гробъ дрози по тѣсну, а друзпи слабо,

и ту есть велия святыя.

За ота

ремъ же святаго Въснесения , съ двожды стрѣлити, хоти Аврамь зактати сына своето Исaкa '), еко зовется алка фросъ; и ту завѣдаютъ сорокини , а христь пъ не пуща ю( тъ) въходити въ церковь: обратиша въ мезгытъ 2). о Галеили. Галелѣя гора сторонь Възнесенія 2), друтый холмъ отъ запада , якoжe до алкарроса . Ведъ на ню відити Iop данъ ръка и Содольское море ).

Гдѣ Христосъ явѣся у

ченикомъ своимъ по въскресении, ту была церковь вели ка 5), нынѣ то вся развалилась до основанія. Ту покло няются християни , и отту путь долу къ Гепсиманіи, на

родителей, отъ роскошной и преступной жизни и, принявъ крещеніе, подвизалась въ Іерусалимѣ, умерла на горѣ Елеон ской около 465 г. по Р. Хр. Niceph, Hist. Eccles. XVII, 5. Жи тie eя на греч. языкѣ въ Cursus соmрl, patrol. Миня т . 116. 07. 1) Нашъ паломникъ справедливо показываетъ это мѣсто тамъ, гдѣ теперь мечеть Омарова, что видно изъ дальнѣйитихъ его словъ. Ср. Пут. А. Норова , т. 3, изд. 3, стр. 282. Въ про тивоположность нашему автору, Тр. Короб. невѣрно указыва етъ это мѣсто въ пяти саженяхъ отъ добнаго мѣста. IIут. его въ Чт. О. И. и др. 1877 г., стр. 39—45. 2) Мечеть. Здѣсь въ другой разъ упоминается мечеть Омарова. 2) Діак. Игнатій опредѣленнѣо выражается: „ на правой сторонѣ отъ великія Елеонскія горы“ (Чт. 1871 г., стр. 11 ). Эта другая вершина Елеонской горы называется малою Га хидеер “ . “) Тер. Іона также выражается: „ а съ той св. Елеонской горы Содомское море и Горданъ видѣть “. Чт. Общ. И. и др. 1871 г., стр. 94. 5) Игнатій также упоминаетъ о церкви на томъ мѣств . Позднѣйшіе путешественники ничего не говорять о ней. По загаютъ, что вдѣсь была гостиница дая Галилеянъ, прихо швшихъ въ Іерусалимъ. Пут. А. Норова, т. 8, изд. 3, стр. 118.

23 немъ же апостолы почавана на канали , идуще по въсвро сении на гору Галслисьую, и до сего дні знати въ камс ни сѣдѣние ихъ 1). O Cinyuiaru (sic). Видѣхомъ Стуаль, идѣrе Христосъ повели слѣному умытiся. Есть долу блѣзь потоа къдрьскаго °), пролеѣ Іерусалима (1) святаго Сиона, просичена гора болѣ садо ни въ ширину, а въ высоту (глубилу) 2 ,

а въ долготуж .

аки стрѣлити. Отду (sic) вода слатка исходить, и ту озѣ данъ царемъ Соломономъ вода (віс), въ долготу 5 сажень, а въ ширину 2 ; 8 ст.лътовъ ; два въпръди и два взаду, и ту омывахомсан . Нашають же отъ града скотивъ и отпу щають на зелія. овлөлемѣ. Виолеемъ есть градъ село отъ Іерусалима на полудни версть 7 3). Идя ске къ пему, на полупути есть нона стырь сваітаго Гильи пророка ), подале жо стъпъ разва

1 ) МЕсто указано правильно , но съ нимъ соединяется иное преданіе, именно: Bь смежности съ геосиманскимъ са • домъ, на разстоянiш брошеннаго камня (Лук. XXII, 41 ), zoco аѣ показываетса мѣсто, гдѣ оточили з апостола , во время ду ховноїй предсмертной борьбы Ӏисуса Христа . ІПут. А. с . Но рова, т. 3, изд. 3, стр. 164. 2) Изъ другихъ древнихъ паломниковъ подробно и бо аѣо ясно описываеть Синоамскую купѣль Тр. Коробейниковъ (1т. 1871 г., стр. 54). При всей неопредѣленности описанія Силоамской кунфли у нашего паломника видно, что онъ вмѣ стѣ съ Коробейниковымъ и другими русскими паломниками Синоамскою купѣлью называетъ тотъ источникъ , который у западныхъ писателей называется источникомъ Пресвятой Бо городицы . 2) Ръчь идетъ o Buөлсемѣ Іудеtiскомъ, называвшемся иначе ЕФравою, для отличия отъ другаго города Buөлсема ,

принадлежащаго колѣиу Завулонову . По словамъ иг. Даній да, разстояние между Іерусалимомъ и Виолеемомъ в версть. Пут. стр. 175. “) . Иr. Данімаъ, описывая путь къ Виолеему, не упоми

24

лился , мало ся его оста . На томъ Стлъпи старцю ангелъ припссе ключи всего града Іерусалима и Гроба Божја и повели въдати Саракипомъ и начаша дрьжети Іерусалимь 1). и ту на пути гробъ Рахилинь, матери Особовы 2). ЈПодале же 3) есть нива , па пей жо оревѣть грахъ камень , и донынѣ и камень, на немъ опочи свята Богородица •).

о

наетъ о монастырѣ Св. Ильи, но Фока, 70 лѣтъ спустя ( 1183), говорить , что этотъ весьма древній монастырь былъ разру шенъ до основания и возобновленъ уже въ его время импера торомъ Византійскимъ Мануиломъ. Пут. Дан. 1864 г., стр. 82, прим . 1. 1 ) Только у іерод. Зосимы ( 1420 ) мы находимъ подоб ное сказаніе: „ стоитъ станъ и на томъ столпникъ сидить: и принесо ему апостол (?) ключъ града Іерусалима, и вслѣвъ ему предати градъ Іерусалимъ нечестивымъ, сирѣчь Сраци намъ ; отъ той поры уже 400 л. владѣють Іерусалимомъ и гробомъ Божіймъ “. ІПут. Зосимы въ Чт. 0. И. и др. 1871 г. стр. 20—27. Нѣкоторые полагаютъ, что преданіе о столпникѣ у Зосимы , вѣроятно, основано на смѣшеніи имени св . Симеона Богоріимца съ Симеономъ столпникомъ ( Антіохійскихъ). Въ древ. русск. литературѣ извѣстно было , кажется , сказавіе ка ко Саракини начаша держати св, градъ “. Но оттуда ли за имствовалъ нагъ паломникъ означенное преданіе ? 3) Гробъ Рахили, матери Іосифа Прекраснаго. Ср. Пут. Тр. Короб. въ Чт. 1871 г., стр. 59 ; Пут. Іоны , стр. 96; Очер. Іерусалима Мишо , стр. 69. Во времена Зосимы на томъ мѣ стѣ уже была мечеть , но нашъ паломникъ не говорить о ней. Очевидно потому, что въ его время она ещо не существова ла на указанномъ мѣств , и значит , онъ путешествовалъ рань шо Зосимы . 2) Въ сторонѣ отъ дороги . 4) Замѣчательно , что кромѣ Даніида (стр. 78 его Пут.) и нашего автора , ни одинъ изъ древнихъ паломниковъ не у поминаетъ объ этомъ камнѣ. Нельзя не удивляться , что ка мень, лежацій на краю дороги , могъ сохраниться въ цѣлости въ теченіе 7 , вѣковъ съ того времени , какъ Даніилъ стран ствовалъ по св . землѣ. А. С. Норовъ видѣмъ камень въ 1835 г. и потомъ въ 1861 г. Онъ имѣетъ около 7 аршинъ въ длину и 21 , въ ширину; имѣетъ видъ купели съ уступомъ для си дѣнья , и на див его замътно отверстie, вѣроятно , для стока

25 Въ Виолеом же церковь была велика, и подъ пею стер на о всі церкви , пыт , то един притворь остася надъ святымъ врътномъ, потсрыть свeнцехъ, и стѣны и похостъ отъ ледов , па мрамора хітри устроена, стътовъ или отъ преднихъ дверсії до олтара по обою страпалъ 44 , крас ныхъ и вститсихъ, въ олтарин асъ с подъ святою трапезою. Святый прьтень и ясли долу стонений 5 до вратъ. Ведь ае въ врата 10 стопенейії и до світыхъ аслийї з , и тамо Рождествомъ Христовымъ (?). Ясли с 5 илдсії 1), апро Бо 3, и двоя двери: едины съ полупонції , а други въ по лудни. Пещера &ь врьтенъ па дии страны есть по пяти сая ент, а върси съ полторы . Въ колщи пещеры, ике Христа омывыпо, воду изолиали (?); страны же обѣ цер кви и олтара (олтарь ?) злато10 успею подивсань, връхъ жо кліткы древомъ сведень . Блѣзъ трьтовінна стерьна кладенець, въ неї се водѣ зрится образъ звѣзды ?), по нежо влъсвѣ приндоша па поколіение ролдсшемуся па рю Христу : ту же церковь зарѣдають Фрузѣ 2). У святыя акс трапезы падъ вертомъ ссть попъ хрiстiaпcкiй и па тріархь литургіюсасть на празникь, и друзіи срсспици по своимъ престоломъ. Отъ Bполсемьская церкви святаго Рож дества на встокъ съ маль перестріль, была церковь св. Hu колы *), развалилася ; подъ нею по пещера отъ лівыя страны подъ церковь, въ ию с внешо есть св. трапеза . Въ той пещерѣ крылася святая Богородица съ Христомъ,

воды . Изображение этого камня См. въ Пут. А. С. Норова, т . I, стр . 387. 1) Настоящая ясли вывезены изъ Виөлссма , и Римъ на слѣдовалъ эту драгоцѣнную святыню. 1) Ср. Пут. Зосимы въ Чт. О. И. и др. 1871 г. стр. 26, . 2) Фрузѣ или Францискано (монахи ордона миноритовъ) получили во владѣніе кладбищенскую церковь около Виолсо ма, около половины XIV в. они уже вполнѣ владѣли Виолее момъ. Письма съ Востока, 1851 г., ч. II, стр. 257—259. ") о существованій на томъ мѣстѣ церкви св. Николая .. упоминаетъ одинъ только позднѣiiшiй, и притомъ запад. пу тешественникъ — Мишо 1831 г. Очерки Іерусалима , стр. 87.

і 1

26 когда Продъ пославъ въ Bпөлсемъ повели избавиті (sic) вся младенца отъ двою літу и нике, и ту Христосъ плю ну млекомъ, ІПречистая же утрыши врько на стіну ); до сего дни хрістіани емлютъ па исцилепие, па благословеніе ту прьсть млечпу. И ту и ангелъ лвиси Иосифови, (рече): въставъ поими отроча Его матерь и бIжи въ Египеть.

О г ( р) аде і свуделници. Село скудсльпиче есть близь трада Іерусалима за до домъ на обѣнии годъ 2) ( sic ), его же копиша ціною Хри стовою въ погребение страшнымъ. Пеццеры ископаны въ го ру мпозѣ и ту есть церковь святыії Ануфрѣ 3), и натр архъ се литургиюсасть на его празникъ. Село въ той пе щеры горѣ потока плачевнаго *), и въ тѣхъ пеццерахъ вѣ дѣхомъ множество преставлешихся костей мертвыхъ и те лосъ 5).

1 ) Это т. н. „гротъ млека Богоматери “. Въ пастоящео время гротъ этотъ украшенъ 8 колоннами съ небогатымъ ол таремъ, гдѣ иногда отправляютъ службу. Мѣсто это освящено преданіемъ: говорять, что тутъ однажды Богоматерь, питая грудью Пречистаго Младенца , излила млеко . — Теперь овъ пр адлежить Грекамъ. Оч. Іерус. стр. 81. Ср. Пут. Норова, т . 4, изд . 3, стр. 70. По словамъ послѣдняго , это очень кра сивая пещера , положение которой ясно обозначено нашимъ па домникомъ . Она въ равномъ почитаніи , какъ у Грековъ, такъ и у Латинъ. На основании одной легенды, женщины, лишив шiяся молока , приходётъ сюда спрашивать покровительства Божіей Матери. Пут. Данімаа , изд . 1864 г., стр. 84, прим. 11. 2) На западную сторону отъ города . Ср. Путешествие Коробейникова въ Чтен. 1871 г., стр. 53 . 2) Объ этой церкви упоминаетъ въ своемъ путешестви Герод. Іона . Чт . 1871 г., стр . 92. Память его празднуется 12 Іона . 6) „ Потокъ плачевный “ или „ долъ Сафатовъ “, подъко торыхъ разумѣется все теченіе Кедронскаго потока , прохо дитъ съ восточной стороны горы , на которой находится село скудельниче. " Ср. Пут. Короб. въ Чтен. 1871 г., стр. 53—54 . Во

-

27 1

о гради II юдові по дох . Захароиі ). Икс (?) рече въ святі:мь Евангелії: въ время оно воставити Маріаль, их въ горяя , съ тщаниемь въ градъ Іудовъ и въ домъ Захаріннь, и целова Исписарсов. Есть же 2) путь Отъ Іерусалима на сред запада 7 версть. Иду щи ако къ нему отъ Перусалима на пути съ двѣ верьств, есть келia среди пути камена, развалена . Глаголютъ асс , въ томъ мѣстѣ спалъ Авелелехъ лѣтъ 62 ). и ту есть монастырь Иверьсны па правѣ. *) , съ два перестріла всли кіпи и церковь ,

въ неї со подъ світою трапезою утлина

времена нашего паломника и позжо въ селѣ скудельничѣ по требали всѣхъ странниковъ, умиравшихъ тамъ . Нынѣ всѣхъ христіанъ хоропятъ на сiонскомъ кладбищѣ. 1) Описаніо Евангельскаго „горияго града Іудина “. Евангел. Луки 1 , 39—40. ) вѣроятно, отсюда саѣдуетъ начинать эту главу, а предыдущія слова изъ Евангелія относятся къ загаавію. 2) Легенда объ Авсшелехѣ, царб Герарскомъ, источни комъ своимъ иметъ „ Повѣсть опаѣненіи Іерусалима “ (См. Пам. отреч. лит. Тихонравова, т . I, стр. 288 ). Она вообще рѣдко встрѣчается въ сказаніяхъ древ.- русскихъ паломниковъ. Кромѣ Зосимы ( Іт. 1871 г., стр. 27), -раны по котораго никто изъ пайомников , но запослъ се въ свои сказапія , — мы нахо димъ ее въ неиздапномъ енцо „Путешественникѣ“ монаха Иn полита Вишенскаго , паломника Тістровскаго времени (1707 — 1709 ). См. Палестина и Сивай, Хитрово, Спб. 1876 г., стр . 23—26. Ibid. стр. 42-43; Списокъ съ спосручныхъ путевыхъ записокъ іер. Апикиты въ 1834, 1835 и 1836 гг . 4) Это монастырь „Св. Креста “, находится на разстоя ніи 14 часа отъ Герусалима , подлѣ масличной рощи. По пре данію, онъ построенъ на томъ мѣстѣ, гдѣ было срублено дро во для креста Спасителя . Пут. Норова , т. 3, изд. 3, стр. 390. Ср. стр. 404. По предапію, передаваемому Грузинами (Ирера ми), этотъ монастырь построенъ быдъ еще въ V в. Иверскимъ царемъ Татіаномъ, обновленъ въ половинѣ IX в . Грузинскихъ монахомъ Прохоромъ, при помощи царя Баграта Куроподата , и оставался во власти Грузинъ до конца XVI в . См. Что въ О. И. и др. 1871 г., стр . 8 , прим . 7.

28 на 4 гралі: ту усечено честно древо животворацца Креста Господпи , прѣходятъ вѣрпін и поклоняются . Домъ ме Иiy довъ семи горахъ (sic) долу, аки градъ округло, живуть въ ней (віс) Саракини. ІПри единой се отъ горъ тѣхъ, съ востока , церковь велика Рождество святаго Іоапа Предте чи пуста ), въ псій же блѣзъ за стѣною святыя трапезы , долу і ступеней і (віс ) служба на десніи ту родися свя тый Іонъ (віс) Предтеча , ту приходѣтъ патртархь на свя тое Рождество Предтечи 2) і литургіюсаеть. Но доходи же пoдгopia, на горѣ есть полата четвероуголная , двери иму ще съ полудни: ту срѣтө Іелисаветь, прися (віс) радощамі въ чревѣ Eя и возътѣ матерпими усты: откуду мнѣ се , прінде Мати Господа моего , и рече Марiа: величитъ душе моя Господа и прочая . Есть отъ дому Захаріана, отъ тоя церкви святаго Іоапа, въ друзѣй горѣ 3), вода святая про чистое ( sic), идетъ изъ горы по каменному желобу, та бо вода была прямо дѣиствовала чюда за виньпия (віс ). Когда же папонша Осифа Обручника и Пречистую, и изыдоша цили , тогда благослови Пречистаа ту воду на благослове пie iсциление всѣмъ почерпающимъ і піющимъ отъ пен (віс) и до сего дни ) . и ту есть подалѣ, въ третьей гори монастырь 5), завѣдають треклятій Архөній. Есть же въ

) Въ 1621 г. на мѣстѣ рожденія Іоанна Предтечи вы строена богатая церковь, существующая до нашего времени и принадлежащая Латинскихъ монахамъ Францисканскаго ор дена , оставшимся единственными стражами св. мѣстъ, при надлежащихъ Латинамъ послѣ завоеванія Палестины Турка хи . Пут. Норова, т . 3, стр. 392. а) Рождество Іоанна Предтечи празднуется церковію 24 Іюня.

2) о которой рѣчь будетъ дальше. 4) У иг. Данаила это преданіе не разукрашено такъ , какъ у нашего паломника , а передается въ болѣе простой Формѣ. Пут. Данаила , изд. 1864 г., стр. 151. Пут. Гагары дъ Чт. 1871 г., стр. 73; Пут. Барскаго, изд . 1778 г. , стр. 245. ") Разумѣется монастырь Воздвиженія Честнаго Креста . Ср. Пут. Короб. Чт. 0. И. и др. 1871 г., стр. 52. Пут. Бар скаго, изд. 1778 г , стр. 245. Этотъ монастырь перешелъ те

29 церквѣ ихъ близъ трапеза, направѣ, и раступѣся гора и опять ступѣся, аки воскъ съ два лакти. Егда пачя Иродъ избивати младенци, Пелисаветъ погати святаго Іоана ІПред течю и побівае прѣхъ волны и придо хъ горѣ, рече: Го ро, пріими матерь съ чаҳохъ, и растутися гора , проїдо Пелисавстъ подъ землю до Авраамову дому і изыдѣ, оста вѣ тамъ святаго Іоана Предтечію, іа (віс) сама възрати ся . Святаго Іоала Предтечю алгелъ веде за Іордань въ пу стыню, схо есть дешь ходу подъ землею ").

овьфаніи. Вирапія же отъ Іерусалима па востокъ , на срединії, пѣ шетъ въ святімъ Евангелін, отстоитъ отъ Іерусалима (па ) 15 стадії ?), а по нашему на 3 версты по право Етсон скыл горы путь отъ Гепсиманіп едипъ долѣ врѣти и през гору ) (sic ) въ третьемъ долу отъ Іерусалима. Вірапы градъ былъ, пыпѣ же рассыпался ,

суть дворово Сарасiпь

скіе . Надъ гробомъ жо святаго Лазаря церковь была вели ва *), развалспа , третьи (при ) дѣлъ остася падъ гробохъ статаго Лазара 6), входъ те въ не съ востока дверца ма

перь во владѣніо Грековъ, Покойный Перусалимскій патріархъ Кирилмъ основалъ тамъ прекрасную Семинарію съ богатой библіотекой. 1) Эта легенда находится въ Protevangelium Jacobi min . ( с. xxІІ ). У нашего паломника она приводится даже подроб нѣе, чѣхъ у Даніпла и др. Реlеrinage en Saintо terro , стр. 133, прим. 1. Ср. ІПут. Короб., стр. 52. Пут. Свящ. Игнатіева. Чт. О. И. и др. 1873 г., стр . 39 . 2) Разстояние отъ Іерусалима до Виоавія нашимъ па домникомъ показано вполнѣ согласно съ Еванг . Іоанна ( XI, 18 ) „ Вивалія жъ была - близь Іерусалима стадіяхъ пятнадца ти “ ( 29/, вер. и 63 /, саж.). 2) Мѣсто испорченное и смыслъ его намъ непонятен .. 1) Надъ гробницей Лазаря была построена перковь Еле ною, матерью Константина. Впослідстрія была обращена въ мечеть Турками. Geographia Блавіана, т . Х , стр. 88. ") вѣрнѣе третья часть храма — олтарь , а въ нема, ха менный престол . Ср. Пут. А. с. Норова , т . 4 , ч . 2 , стр.. 23 .

30 ла. Въпедъ направѣ гробъ святаго Лазаря ледовидна мра хора, главою на полдень, одѣлано хитро таковымъ мрамо ромъ. Есть же отъ запада утлѣпа мала, гдѣ стоя , Хри стось зовый (віс) Лазара: гради вонъ . На томъ жо гроби патріархі литургіюсаютъ па праздникъ святаго Лазарі. Дале же предъ нимъ дверемъ есть мисто при стіни, тҳи Христосъ стоя, глагола : разрѣшито его, не дѣйто. Отъ по моста же церковного въступѣти гори въ комару, и есть місто , на немъ же разрѣшиша святаго , такова комарка: вступити выпоясъ долу и итѣ на волѣпехъ съ двѣ сакепп i встати , i ту покланяемся , Оть града же Вифанія (віс)

отъ дому Симона прокаженнаго 1), за доломъ поприще е дино , есть камень ?), на помъ мѣсти стоялъ Христосъ, глаголя къ народу: гдѣ положиете его . Оттолѣ же путь къ Іорьдану. о Іорданѣ. Къ Іордану і уть отъ Іерусалима на літній востојкъ . Прошедъ ако Вітапию отъ Христова миста , пойти вдолъ , донезже есть хануть, камень гладовъ и прѣдъ нимъ сводъ , изъ него же течеть вода 3); глаголють же ту Мареа и Ма

1) Извѣстно , что домъ Симона прокаженнаго былъ въ Виваній . L Христосъ постизъ его домъ за два дня до Пас хи и тамъ же нѣкая женщина воздила па главу возлежавша го Спасителя моро драгоцѣнное. Ев. Матвея XXVI. Марка XIV . 3) Можетъ быть , это тотъ камень, о которомъ вскользь упоминаетъ Геродіаконъ Зосима. Чт . 1871 г., стр. 27. Триф. Коробейниковъ относитъ къ этому мѣсту другія слова Спаси теля : „Лазарь, другъ вашъ , успе, да возбудимъ его“, а далѣо говорить тоже , что и нашъ паломникъ : „ и отъ того камени на востокъ до рѣки Гордана день ходу, гдѣ Христосъ кро стилси “ . Чт. О. И. и др. 1871 г., стр. 57. 2) Этотъ источникъ находится черезъ 20 мин . пути отъ Внөанія. Опъ прикрытъ камепной аркой; наискось отъ него видны остатки зданія съ двумя сводами. Норовъ утвержда етъ, что это тотъ самый источникъ, который названъ въ кн . Інсуса Навина ( ху , 7) источникомъ солнечнымъ“. Онъ освя щенъ преданіемъ - что Спаситель часто отдыхахъ воздѣ него

31

pia срѣте Христа '). Оттуду версту при пути на лѣвѣ ва мень, али престолъ, па него же Христосъ възлегт мало почи. Оттуду с путь нукепь 2) промени горь, ске (sic) ханутъ 2) на пути. Вҳалі попедъ много на лѣ (вѣ) въ па диахъ ( sic) есть монастырь хитр устроснь, зовомый Ху зона 1) , гди святыії Іоакимь нocтися 4 дні (sic) , прѣотець Христовъ . Выхода азе изъ гоуъ доли , при гори былъ градъ Перихонъ, со разорено , д.10 суть доровъ арьсныхъ, и еще стоитъ полата Арава блудница 5) ту Развъ благосло ви Теанії (sic) пророкъ воды горькія, пыт источники слад ки . Ту рахаются минога овощья , яблока раіская , дыни, наранзи и сахаръ "). Ту ссть въ горя монастырь былъ

съ своими Апостолами и прохлаждался отъ его струй. Пут. Норова, т . 4, стр. 25. 1) І. Христосъ находился въ пустынѣ Іордапской , когда къ нему пришло извѣстie o болѣзии Лазаря . Ср. IIут, свящ . Андрея Игнатьева , въ Чт. О. И. и др. 1873 г., стр. 37. 2) т. с. опасенъ . Ср. ІПутеш. А. С. Норова , т. 4, стр 25. 2) Хань, хануть значитъ гостиница . Полагаютъ, что это была гостиница милосердaro Самаранина. Пут. Норова, т. 4, стр. 26. 1) Иг. Данаилъ называетъ это мѣсто „ Кузява “ , говоря , что тутъ „ св. Іоакимъ постился неп.10дства своего ради “. Эта легенда основывается на апокрнө. Евангелій Іакова, но мѣ сто , гдѣ постился Іоакимъ, тамъ не названо. Норовъ полага стъ, что это „ Кезивъ “, означенный въ кн . Бытiu ( хххуш, с . 5 въ Евр. – Также их . 1 , 14. въ Ерр. ) около этого самаго пути. С его Пут. т. 4 , изд. 3, стр. 28. Pelerinаgе, стр. 45— 40, прим. 2. Ср. Лугъ Духовыі Іоанна Мосха , гдѣ говори ся, что обитель Хузивская паходилась по лѣвую сторону до роги , ведшей изъ Іерусалима въ Іерихонъ, стр. 247, прим. 24 . Тоже свидѣтельствуетъ историкъ Евагрій (кн. 4, га. 7). Лавра существовала еще въ концѣ XII вѣка . " ) Это преданіо неизвѣстно было других древнихъ па ломникамъ и ни у кого изъ нихъ не встрѣчастся . 9) Плодородіо этой мѣстности есть особенный даръ Бо жій, испрошенный прор. Елисеемъ, когда онъ присъ въ Іe рихонъ, по разлученіи свoсмъ съ пророкомъ Иліею. См. 4 кн . Царствъ, г. II, ст. 21–22 . Вода, о которой говоритъ нашъ

32

съзидань, гдѣ Христосѣ постилъса 1) 4 дний и 4 нощи ?). Оть Ерехона же до Ордала святаго Продрома 3) есть вер сты 7, равно поле, всего же отъ Іерусалима до Орана (sic) день ходу *). Святый же Іоань Іродромъ стоить мона стырь 5), на равнѣ отъ Іордана смалу полверсты , околохъ его странно вѣдти горки малы пѣсочны, за не воли иѣвъ Божый былъ надъ Содомомъ и Гоморомъ и грады истосто нули (віс) и земля извратися. i изъ горы и до Ерихона и донынѣ мало трава растеть , и дрѣво видѣти всо опалѣло, развѣ подлѣ Иордань и по доломъ. На томъ же мѣсти по ставлень монастырь , гдѣ Христосъ стоя училъ народы , во гда святый Іоань ІПредтеча на Іордани креста пародъ узрѣ Христа на томъ мистѣ в) и показа перстомъ, рече : со аг нець Божый, вземляй грихи всего мира . Іордань же рика хала быстра. Гдѣ Христосъ крестился , противу того на въсточной странѣ была церковь па брегу святая Троица ?),

паломникъ , по свидѣтельству путешественниковъ, замъчатель на своею доброкачественностію . 1) Пещера Спасителя была украшена царицею Еленою, а на вершинѣ сорокадневной горы была нѣкогда церковь. Ср. Пут . Норова , т . 4 , стр . 31 . *) Явная описка въ цифрахъ вмѣсто „ 40 дней и 40 ночей“. 2) т . е. до монастыря св. Іоанна Предтечи. Ср. Путеш. Норова , т . 4, стр. 38. Продромъ Предтеча. 4 ) По сказанію Іосифа Флавіч разстояние отъ Іерихона . до Іордана простирается на 60 стадій. Это болѣе 10 версть . Ср . Пут. Норова , т . II, стр. 100 . ") Итакъ , во время Гревенья еще существовалъ хона стырь св . Іоанна Предтечи ( Іордапскій). Объ этомъ монасты рѣ упоминаютъ, какъ о существовавшемъ въ ихъ время , діак. Игнатій и јерод. Зосима . Чт. О. И. и др. 1871 г., стр. 12, стр. 20. 4 ) Сх. на аѣдующей страницѣ прим. 3 . 1) о какой церкви упоминает здѣсь паломникъ не из вѣстно. Извѣстно только, что противъ мѣста крещенія Спаси теля построенъ был еще до Юстиніана монастырь Іоанна Крестителя, тъ которому подходилъ Іорданъ, и отъ котораго теперь остались только развалины. Пут. Норова, т. 3, стр. 1со."

и ничтоже не оста,

тосмо основаніе знати.

Ту възратися

въснять ръка Іорданъ ') , и повинно мало поширѣ и ту о інваются христьпе, гдѣ Христост крестился. И ту поши ке горка, аки стогъ , съ інсії та взутъ бысть Пільм про witъ колесницами и кони огненимѣ, зосома Ермонъ 2). За Іорданом - ке видити , Предтеча ?) ,

сказують,

и ту блѣзь въ Euroliи

пещера святаго Іоана Салимы воды много ,

Где святыії Іонь (віс) крестилъ народъ. преодохомъ, страха ради Аравіш .

Мы же тамо же

о монастырсія (sic) святаго Герасима. Монастырь святаго

Герасима зовохыій Калайоны •) ,

1 ...... Іорданъ возвра псалм. схIII, ст. 5: 1) с. тися вспять “ относятся не къ крстенію Ісуса Христа, а къ переходу Израильтянъ съ Кивотомъ завѣта чрезъ Іорданъ. 2) У современника нашему Даніилу, греч. писателя Фо ки, читасмъ: Между монастыремъ IIредтечи и Іорданомъ на ходится небольшой холъ, называемыі Ермонскизъ, на кото ромъ стоялъ Спаситель въ то время, когда Іоаннъ, указывая на него народу, возгласиаъ: со агнецъ Божііі, вземляій грѣхи міра “. Въ одной изъ проповѣдей Іоанна Дамаскина на Прео браженіо Господис, приводимой нашимъ знаменитыхъ пропо вѣдникомъ XVII в . Леонтіемъ Карповичемъ ( архимандритомъ Виленскимъ ), находится согласнос сему мѣсто: „ Возрадовала ся гора Оапоръ часу ( времени ) Іреображенiн Господня , воз радовался и Ермонъ пагорокъ ( холмъ), Іордану рѣцѣ прило гаемый, часу креценія “, ( См. въ словѣ на Преобр. Господне, арх. Виленскаго Леонтія Карповича, напеч. въ Евью, 1615 г.). Изъ этого видно , что преданія Палестинскія усвояли издрев де названіо „ Малаго Ермопа “ холму , прилег. к . Іордану, по даъ мѣста крещенія Спасителя . Іоапнъ же Дамаскинъ, какъ инокъ Саввиногсой Лавры, безъ сомнѣнія, не разъ и самъ по сѣщалъ этотъ холмъ, находившийся во владѣніяхъ Іорданска го монастыря Св. Предтечи. Холмъ этотъ существуетъ и до яннѣ . Чт. О. И. и др. стр. 57, прих . 03. 2) Ср. Пут. Норова , т. 3, изд. 3, стр. 102. Объ этой па церѣ упоминаютъ Иг. Даніилъ и ” Діак. Игнатій. 9) Kakapovi, т. е . доёроо обиталищо. Этотъ монастырь назыв Монастырь Св. Герастма, доброе обиталище Пресвятой

34 ему же левъ послужи 1), отъ святаго продрома на зимни западъ ссть съ З версты равно вѣдити, къ исму же идя блѣзъ владецць на пути всливъ; ученикъ исто святаго Го расима (ископа). До моря жъ Съдомскаго оть святаго про дрома есть версть болѣ пати . Отъ Герасимова жъ мона стыря версты съ три до Іордана и до Содомского моря. Іорданъ же рива течатъ въ Содомъское море и ту сконь чася, и съ того жъ моря исходятъ смола варь, соль са- . дится при брези, сѣра около его. У святаго же Іоана Про дрома есть рука лhвая по запястіс нікоего святаго стар да , за ню же дръяа святыії Іоаль Предтеча. Старца е вергоша Сакині (віс ) въ пещерь съ братіамін (віс) и рука его не сгорѣ ?). олаврѣ святаго Савы.

Лавра святаго Савы ) отъ Іерусалима па обѣдні годъ,

Богородицы . Въ прим. къ параллельному мѣсту у иг. Даніила, Норовъ говорить: „ Несправедливо полагали , что монастырь св . Герасима и монастырь Каламоніа (лабра той Kakahyo ; ) бы Ученый переводчикъ па ли два отдѣльные монастыря .. русск. языкъ сочиненія Іоанна Мосха ( Moschus ), Лугъ Духов ный (leri, Prato вpirituale), замѣчает , что св. Кириллъ, жившій въ монастырѣ Каламоній, былъ учоникомъ св. Гера сима, слѣдовательно , онъ жилъ въ одномъ монастырѣ съ ово имъ учителемъ. Пут. Даніила, изд. 1864 г. стр. 62, прим. 16. Лугъ Духовный, стр. 251, прим. 39. О. Лав. Каламон. см . Acta Sanctorum II, p. 303, Reland. p. 678, 1) Въ жизни Герасима, обитавшаго въ Іорданской пу стынѣ около половины V в ., мы читаем , что девъ , страдав шій отъ занозы въ ногѣ, пришелъ къ нему и, будучи издѣ ченъ св. отшельникомъ , подчинился совершенно его власти . Чотьи — Минси , 4 марта.

3) Изъ всего этого описанія трудно догадаться , былъ ли обитаемъ монастырь св. Герасима во время Гребенья, или уже запустѣмъ отъ насилій Бедуиновъ, какъ это было во врс Хя Зосимн , путешествовавшаго по св. мѣстамъ въ 1420 г. 2) Св. Савва процвѣталъ въ концѣ у и въ началѣ үІ Bbka .

35

итни къ нему долохъ Санатовымъ есть версть 15 1) . На половині нути на горі, направи быхъ монастырь святаго Осодиiа ситорииарха ?) . Ныптѣ развалиласа (sic ). Блѣзъ ске святаго Савы пото1: тыії учшпилося падіна долу. І по недъ па потъ ҳии ноҳӣ монастырь, а стіні учинг:лися кру ты , аки навици и по страни по ссії, а горы равны , и отъ того спадышы (sic) на тѣхъ стъпахъ изсичены . И зҳо все были KI.Ты

въ тѣхъ странахъ,

ак ластовица гнізда по ІІІ.о, и до Содомскаго моря было налогпревъ 10 тысущ. 3). Смітаго монастырь първое блъ паливі потокъ (sic) ири горі, вторыії газо долу на праві потокъ па равні, тро Ты

же и нынѣ стоить, гдѣ види святыії Сава стъпъ ог нень. Ту явися ему Пречистая Богородица, и повели зѣ дати церковь всінісу, рече: Госпоже мол, гдѣ толико хлі бовъ и орівІтъ и другая потребіналі ? 4)

Речо ему Пречи

чистая: азъ хошу храпити и печа.Товати *). Пришелъ (sic ) 1) у Коробейіпкова – 20 верстъ. Чт. 1871 г., стр. 59. 2) Церковь чествустъ святаго Осодосія, прозваннаго за святость его житіл Великихъ, 11 января . Въ концѣ царство вапія Маркіана , во время Халкидонскаго собора, въ 451 году , Осодосіїї перешелъ въ Палестину, когда Ювеналій былъ па тріархомъ въ Іерусалимѣ. Онъ долго дилъ въ пещерѣ, но сла ва о его святоїi жизни привлекала къ наму отвсюду мнос ство учениковъ, такъ что онъ долженъ былъ оставить хона стырь , въ которомъ находилось до 260 монаховъ, изъ коихъ много было православныхъ Армянъ и Грузинъ , которые мо гли служить обѣдню па ихъ родномъ языкѣ. Онъ ревностно противоборствовалъ сресныъ Севера, Еотихія , Македонія Не сторія, которыя въ царствованіе Анастасія волновали церковь, и изрекъ анаосму на послѣдователей этихъ ересен въ храмѣ Іерусалим. IIут. Даніла, стр . 70—71 , прим . 1 . 2) Число 10000, нужно полагать, преувеличопо мѣстны ми преданіями. 1) Подобпыії вопросъ объясняется тѣмъ, что Лавра св. Саввы находится въ дикомъ и пустынномъ мѣстѣ, лишеннохъ всякой растительности . “) Въ прологѣ и въ Четьи— Милеяхъ, въ жизнеописа ніяхъ св. Саввы нѣтъ подобнаго сказанія о началѣ Лавры св . Саввы и неизвѣстно, откуда нашъ паломникъ заимствовалъ

36 долъ сухъ отъ запада къ великому потоку, святыії Сава монастырь.

и ту создалъ

Церкви же тоя великія остася

единь олтарь и енце велико подписать краснымъ лазуремъ, и около церкви тоа кель и горы по листвѣци, и ту есть кіліа святаго Іоана Дамаскина 1 ). Долу же въ потоци ве ликомъ, прамо олтара , вода мала ?), гдѣ святому Савѣ по казася дивнымъ серігомъ: Предъ церковью же великою гробъ святаго Савѣ, идѣжо былъ столпы огнень и "комар ка , надъ нимъ 6 cтлъповъ . Гробъ же святаго Савы пони же колина , извiстью избѣлепь, горбатъ , покрытъ па немъ же написанъ святый Сава 3) о гробѣ Напротивъ отъ церкво долу болница была , инты ста вслика, въ ней же посрѣди стыковѣ. И далѣ

платомъ, о всемъ . (віс) пу горѣ по

келia святаго Савы въ горѣ, церковъ подиѣсана отходная, въ ню песци (?) вни ти , доску жъ отними не можелки изыти , долу изрѣвъ пра мо стина у главін же святаго гроба отца Савы .

шедъ отъ болници двѣ листвѣди,

Мало попедъ въ горы по едины каменемъ церковь Иверь ская , зизидана съ полудни, подпѣсапа, велика . Прса:(0) того въ той исцери изтегопа святыхъ мужей 40 поганні варвари +). Пирсъ жо горѣ надъ монастыремъ святаго Са

это преданіе. Иг. Даніилъ говорить только : „ показа ему Богъ столпомъ огненнымъ надъ мѣстомъ тѣмъ святымъ, идѣже ны • нѣ есть Лавра св. Саввы “. Пут. Данішла, изд. 1864 г., стр. 69. Ср. Четьи — Мишен . Дек . стр. 68. 1) Въ этомъ ужасномъ уединеніи святой Іоаннъ Дама скинъ сочинилъ свои высокіе священныя гимны . 2) Здѣсь, вѣроятно, разумѣется источникъ, открывшийся св. Саввѣ чудеснымъ образомъ во время бывшихъ въ той странѣ бѣдствій засухи. См. Четьи — Минеи , Декабрь, стр. 68. 1) Мощи св. Саввы перенесены въ Венецію во время крестоносцевъ. С. Пут. іер. Макарія- и Сильвестра. Чтен . о . И. и др. 1873 г., стр. 12. ) По описанію видно, что зzѣсь разумѣется монастырь св . 40 мучениковъ въ Севасти. См . Пут. Коробейникова въ Чт. 1871 г., стр . 52. Жившіе тамъ отшельники были убиты воинами Хозроя — Персами за нѣсколько дней до взятія Іеру салама . Переписчикъ нашего „ Хожденiя “ но знаетъ этой ио



37

вы веникъ, шынѣ создалъ безь братіи, врата asъ ему ис.. под въ пещери входятъ въ него. Вода же у нихъ істерна на ливої страна за многихії кільямі збѣрается дождемъ въ земые время и дръжится па все літо 1) , и два истер ни 2) пониже церкви скотомъ . Отъ великаго ао мозіасты ря на полноцць въ махомъ потоці была церковь и мона сьтырсъ пустъ, гдѣ маладыхъ пострtraiш и до брать (sic) и тамо пребывати съ великими старции. Нынѣ же у св. Савы въ монастыры съ потрсты десятка к.тогцревъ oil цина. На пути и да отъ трита святаго Георгia есть вода, идеть изъ горы,

озѣдата,

зовоха святаго Георгіа.

Оттуда

податѣ къ Іерусалиму есть село , зoвoмo ileчaлo 3) и цер ковь въ немъ сваты(ii) Георгії •) . Въ томъ села все хри стіано живутъ, благословил.ла его Пречистая. Отолѣ идя, на пути есть древо, па пехъ же Авссаломъ власы заштето са 5),

гонимъ ривомъ Божінмъ стоитъ и допынѣ егокъ

Авссалома стартиля .

Іздѣти отъ Іерусалима, межу Втолсо

ма и свитaro Caвы монгстыра горка мата, ноҳӣ пеш ба взъ пещера, зовутъ адомъ. Глаголютъ друизилі : ту Христосъ спехъ въ адъ °), на ту

горку,

глаголать, паде сатана

торіи и слѣдующія три строки писалъ такъ плохо, что онѣ представляются трудини для пониманія . 1) Ср. Пут. Даніила, изд . 1864 г., стр. 69. 2) Истернії — цистерны . 2) Село Беджала. 4) Это описаніо относится къ монастырю св. Георгія, называемому Беджальскимъ ( поблизь лежащему селу Беджа • ла ). Муч. Георгііі, упоминаемь й здѣсь, пострадалъ при Діо клитіанѣ. Ср. Путеш. Зосимы въ Чтен. 1871 г. , стр. 25. 2) Авeссаломъ погибъ въ СФраимскомъ мѣсу, но въ Хев ронѣ онъ поднялъ знамя бунта и шелъ этимъ самыхъ путемъ на Іерусалимъ (ІІ кн. Царст , гл. XVII ). МЕсто это находит ся на пути отъ Іерусалима къ Хеврону. Во время иг. Даній да, на горѣ, гдѣ погибъ Авeссаломъ, былъ большой лѣсъ, а по одно только дерево, какъ говоритъ нашъ паломникъ . Ср. ІПут. Данаила, изд . 1864 г., стр . 87 . 6) Мѣсто замѣчательное. Иг . Даніяхъ и Игнатій не упо минаютъ о семъ, но за то у Коробейникова (1584) и у Гага

38 съ небесп . и далѣ видати село, зовется Потокъ, изъ него же изыдона 12 пророкъ 1). охараони. о дому Давыдовѣ, его же зовутъ Саравыни Халиломъ 2).

Есть отъ града Іерусалима путь по праву ввфлѣема, отъ утра до вечерпі. Село велико много народно,

въ по

рн ( 1634), слѣдовательно , въ Турецкое владычество , это про даніе является въ чертахъ весьма опредѣленныхъ. По Коро бейіникову мѣсто сошествiя I. Христа въ адъ находилось въ разстоянии 2 - хъ саженей отъ такъ ваз. „ пупа земнаго “ , и бы ао „ ограждено каменіемъ для народа (т. е. отъ народа ), вы сота 2 - хъ саж.“ (Сах, т . 1 , стр. 139). Гагара говоритъ , что оно находилось съ лѣвой стороны отъ „ пупа земнаго “ . Нашъ паломникъ указываетъ мѣсто сошествія Христа въ адъ меж ду Buөлссмомъ и монастыремъ св. Саввы . Очень можетъ быть, какъ говорить о. А. Леонидъ, что этимъ сказаніемъ туземцы старались отвлечь внимание пришельцевъ отъ какихъ нибудь домашнихъ тайнъ, но чтобы вѣрить въ дѣйствительное суице ствованіе такого мѣста , это намъ представляется слишкомъ наивнымъ. По всей вѣроятности, это то горное ущелье , кото рое упоминается и у Зосимы и которое онъ называетъ „ вра гами адовыми “ (Пут, стр. 25). Изъ позднѣйшихъ паломни ковъ о мѣстѣ сошествия Христа въ адъ упоминаетъ іер. Ма карій ( 1704 - 1707), полагающій это мѣсто позади Гроба Гос подня къ западу. Но и въ его время поклонникамъ не пока зывали пропасти, образовавшейся въ камнѣ. См. Пут. Мака рія въ Чт. 1873 г., кн. 3, стр 24. 1 ) Ср. XII га . въ Пус, аг. Даніила , изд . 1864 г., стр. 100—101. 1) Діак. Зосима, посѣтившій Палестину въ 1420 г , да стъ Хеврону названіе „ Арабскій Сихемъ “ . Извѣстно, что въ Дѣлн. апостольск . ( VIII, 16) Хевронъ названъ Сихемомъ. Это хѣсто Дѣян. апостольскихъ еще необъяснено . Норовъ иред полагаетъ, но было-ди это народнымъ названіемъ Хеврона, какъ теперь: Халиль, у Арабовъ? Пут. Дан., стр. 97, прим . 1 . Ср. Пут. Норова, т. 1, стр. 91. Въ новѣйшей истории этотъ городъ рѣдко упоминается . Уже иг . Данаилъ говорилъ о Хов ронѣ, какъ о городѣ, уже не существующемъ. Подпавши подъ власть хрестоносцевъ, Хевронъ достался въ 1100 г., ири Гот

39 дері сугуб, юго купѣ Авраамь цепою отъ сыновъ Ем мровъ Сихема, одѣлань градомъ, и двѣ мезгити въ немь, и вода пр1:4ъ враты изъ горы идеть. Насъ ако хрістіянь не пущають пос.1онитися святымъ гробомъ 1). Саракини ту дѣлаютъ многа стекла ?).

o II азарети . Назаретъ градъ отъ Іерусалима на полноць, село во лико . Церковь развалилас », где святоо Благовіщеніе было. Відѣхомъ кладезь, где Пречистая пріиде почеристи воды , и ту прѣдста Ангелъ, рече: Радуйся, обрадованная, Гос подь съ тобою! 5) Комара надъ кладенцемъ четвероуголна ,

Фридѣ Гульонскомъ, въ асное владѣnie аtеpару д'Авепнъ (Gerard d'Avennes). Два года послѣ того, въ 1102 г., Зевульфъ говорить о немъ, какъ о городѣ совершенно разрушенномъ Саращивами; послѣ этого о немъ по упоминается въ истории этого времени, показано только, что Балдуинъ 1-й во время 2- хъ своихъ походовъ на югозападъ отъ Мертваго моря, про ходилъ чрезъ Хевронъ. " ) Зzt:сь, кажется , разумѣю гся гробы Авраама, Исаака, Такова . До сихъ поръ мы не имѣсмъ яснаго свѣдѣнія о мѣств погребенія Авраама. Два или три Европейца, проникнувипів въ мечеть , видѣли только взутренность мечети , но совсѣхъ на погреб. пещеру. Омарову мечеть, бывшую столь недоступ ною тому лѣтъ 4 ), можно теперь посъщать за условную пла ту; но пичто не могло побѣдить до сихъ поръ настойчивость мусульманъ относительно Хевронской мечети ; одни только Имамы имѣютъ входъ туда. Краткое описаніе са Даніилохъ есть лучшее .

2) До настоящаго времени стеклянных издѣлія состав ляютъ главное занятие жителей Хевропа. Пут. Норова, т . 4, изд. 3, стр. 92. Очерки Іерусалима Мишо и IIужуда, стр. 114. 2) Легенда о двухъ благовѣшц . Пресв. Дѣвѣ повторена еще раньше у игум. Даніила. Она находится въ апокриФичо скомъ сочиненіи: „ Ilistoria do nаtіvіtаtе Marine et do infantino Salvatoriв “, сар IX , гдѣ говорится слѣдуюпцоо : Altera avtem die dum staret juxta fontem , apparuit ei angelos Domini di

40

имість четырѣ столы 1). Есть во подъ нимъ отъ полудни полце мало, на немъ акс маслици. Отъ Іерусалима два дии есть добры до Назарета, оттуду же до мора Тиверьадского день. Ту путь придлежить отъ Іерусалима къ Дамаску на Рамзе, Назарсть, на мор . Галелійское. Ту у моря Ти верьадьскаго Фаворт гора; ту блазъ и Самарія шкладязь Јаковль и градъ Сиxарь. Море же Тиверьадьское мало про межи горь 12 версть въпресі ?), сквозь же его течеть рѣ ка Іордань. Азъ же идохъ отъ Дамаска изы (sic) Іорданъ, мимо фаворъ, Назареть языка не зная, по вѣдаю, что есть , послѣ же увѣдахъ въ Іерусалимѣ. До Дамаска же 8 дни отъ Іерусалима 2), же на літній встокъ . Дамаскъ же градъ стоитъ на равни нохѣ подъ горами. Отъ Дамаска же на лѣтній встокъ есть свята Богородица Седаная *), по наше

cens: Becta es Marin, quoniam in mentem tuam habitnculum Domino praeparasti ..... Idem tertia die dum operaretur pur puram digitis suis, ingesaus est ad cam juvenis, cujus pulchri tudo non potuit cnarrari. Tunc videns Maria expravit ct con tremuit, cui ille ait: „Non timere, Marin, invenisti gratiam apud Deum“ . Мы находимъ въ Тверской Лѣтописи весь этотъ раз сказъ о 1 -мъ благовѣщеніи, видимо взятый у Даніила, съ саѣ дующимъ варіантогъ о разстояній колодезя отъ Назарета: „ Отъ Назарета же до кладезя того яко мощно каменемъ връ гнути“. См. Полн. собр. Русскихъ лѣтописей , т . XV Тверск . автописи столб , 2-3. 1) Во время игумена Даниила надъ колодеземъ была церковь во имя Архангела Гавриила . 2) Это измѣреніо не совсѣмъ вѣрно. Тивер. озеро имѣ етъ приблизительно 21 версту въ длину и около 10 вер. въ ширину. ә) У Тарскаго: отстоитъ отъ Іерусалима 10 дней. Пут. изд . 1778 г., стр. 314. *, Монастырь „ Сеиднаа “, названный такъ отъ мѣста, гдѣ онъ находится, довольно извъстенъ въ настоящее вре мя. Онъ построенъ гречоскимъ императоромъ Юстиніанозъ и славится чудотворной иконой Божіей Матери, которую Бар скій описываетъ такимъ образомъ „ Чудотворная икона Пре святой Богородицы зѣло мала, и та затворена въ кіотцѣ мра

Р

му Пречистыя икопа,

точiтъ мѣро.

Есть версть 7.

Отъ

Дамаска видѣти ко Фаворъ гора отъ святаго Продрома съ города такимъ образомъ 1ъ трі верхі, четвертый же верхъ предъ пими великъ, податѣ аки шатеръ .

Разстоялія

мѣ стъ, показанныя въ „Хождонія

архимандрита Грсөсньд“ во святую землю.

Версты 400

Отъ Москвы Смоленсrta Новгорода до Інска

1

Новгорода до В. Лукъ .

я

В. Лукъ до Вптепско Друціла до Слуцка .

»

. Слуцка до Білгорода Бѣлгорода до Цариграда . 1Цараграда до Эрски .

я

Эрекли до Мрамора . Мраморя до Кат.Типоли . Калиноли до Усты . о

п

Устья до Лимпоса Колина до святых горы Лимоса до Митилиша

я

Митилипа до Xioca . Хіоса до Родоса .

»

Родоса до Киира . Кира до лиры . лиры до Рамла .

,

.

.

200 300

е

150 90

о

. .

.

500 500 GO 40 60 40 60 100 100

100 300 300 60 (2) 7

морномъ ...., и затворена ссть решеткою серебренпою, и ни ктоже можстъ отверзти и узрѣти Eя очима, понеже нѣкій страхъ и невидимая сила не допущаетъ , якоже много поку сишася и тщи отыдоша “ . Народное преданіо прибавлястъ, что икона написана Евангелистомъ Лукою. Подробное описанів монастыря и чудотворной иконы см, въ Пут. Барокаго, изд . 1778 г. , стр . 321—325.

42 Отъ Рамля до Іерусалима депь ходу Іерусалима до Газы три два . . Газы до Египта . Египта до Александрій »

Іерусалима до Синайской горы. Яры пристанища до Рамла

Іерусалима до Виолеема версть 7

12 дней 6 .

15

10 .

Іерусалима до Евангельскаго града Іудова 7 Іерусалима до мѣста, гдѣ спалъ Авеислехъ 2 Іерусалима до Виданіn 3 . монастыря Іоанна Предтечи до монастыря сви таго Герасима З. я

Я

монастыря Іоанна Предтечи до Содомскаго мо ря . болѣ 5. монастыря св . Герасима до Іордана около 3.

Іерусалима до лавры св. Саввы 15 . Перусалима до Назарета 2 дня (ходу). Назарета до моря Тиверіадскаго день Море Тиверіадское. Ширина 12 . Іерусалима до Дамаска 8 дней (ходу). Разстояния мѣсть , показанныя нашимъ паломникомъ, согласуются, приблизительно, съ новѣйшими определениями этихъ разстояній , за исключеніемъ немногихъ явныхъ оши бочныхъ показаній, вкравшихся отъ описовъ въ рукописи: нѣкоторыя мы обозначили въ примѣчаніяхъ. Что касается значспія верстъ того времени , то замѣтимъ слѣдующее: „ Въ вѣхоторыхъ спискахъ нашихъ древнихъ лѣтописей мы находимъ для измфренія пространства версты , а въ другихъ поприща. Такъ, подъ годомъ 1167 о походѣ Рос тислава къ Смоленску, въ Воскресенскомъ спискѣ ( ІПолн. Собр. Рус. Лѣт. т. VII, стр. 79) читаемъ : и началша и срѣтати Смолняпе лутшів за 300 поприщъ “ ; — вѣ Ипа тъевскомъ (Полн , Собр. Рус. Лѣт. т . 1, стр. 94 ); и па чаша и срѣтати Смолняны лутшіл хужи за 300 версть“. Въ древнихъ спискахъ поприще ( или верста ) полагалось въ 750 сажень, но эти сажеши были двух -аршинными. Опо

43 дѣлилось: " на стопы, пога и стадій . Ногъ въ поприщѣ счи талось 6000 , стопъ 3000, стадії 7 / . (см. Записку для обозр. Руссt. древностеії въ Трудахъ и . Археологич. Общ. 1851 г. , стр . 76) . Изъ этого видно, что древнія русскія поприща или версты были совершеппо равны нашихъ верстамъ. ( изъ Пут, Дапішла, изд . 1864 г., стр. 7, прим . 1).

8. И. Городкамскі .

ЕЩЕ БЫЛИНЫ И ПЕСНИ

изъ Заонежья .

нѣсколько лѣтъ тому назадъ к. м. Петровъ, инспек торъ народныхъ училищъ въ Вытегорскомъ, Пудожскомъ и Каргопольскомъ уздахь Олопецкой губерніи, папеча талъ въ Олонецких губернскихъ вѣдомостях » (1875 г., N 81) замітку о встрічѣ своей съ двумя сказителями бы лишъ , которые пе были извѣстны прежимъ собирателямъ, трудившимся въ Заопскын. Замітка эта , въ свою очередь, подала мнѣ поводъ написать небольшую статью о собира тельної діятельности г. Петрова ( Древн. 1 Нов . Россін 1876 г., N 6), а статейка моя доставила мнѣ случай по знакомиться лично съ г. Петровымъ въ одинъ изъ пріѣ3 довъ его въ С.- Петербургъ. При этомъ г. Петровъ сообщилъ мнѣ между прочимъ о своемъ намѣрсній организовать собираніе памятниковъ

народнаго творчества въ Олонецкой губернія при помощи народныхъ учителей. Впослѣдствии г. Петровъ дѣйствитель по обращался съ просьбой о томъ къ учителямъ въ тѣхъ трехъ уѣздахъ , гдѣ состоял . инспекторомъ пародныхъ и съ подобнымъ е приглашеніемъ отнесся къ пародныхъ учителямъ двухъ другихъ уздовъ Олонецкой губернія Н. Е. Артемовъ, инспектор школъ въ уѣздахъ Лодейнопольскомъ и Олонецкомъ. Вызовъ этотъ оказался не безусиѣшнымъ: г. Петровъ получшъ довольно много шѣсенъ , преимущественно бесѣдныхъ и хороводныхъ, зага школъ,

докъ, пословицъ, заговоровъ, преданий и сказокъ. - Было также доставлено и ифсколько былинъ и историческихъ пѣ сепъ. Списки тѣхъ и других г. Петровъ обязательно пре

-

45

проводилъ въ мое распоряжение и выраз11.1ъ готовность со общить въ Географическое обестро всі, этногра|ическое матерiалы, накіе ему удастсан собрать въ Олонецкой губер ніг. Къ сокатанію, ми , ничего не изв1:стно о дальнѣii исмъ ходѣ предпрiлтia г. IIстрова. По присланные имъ теrѕсты сохранились у меня . Изданіе ихъ мѣ кажется да .тcкo по зіни мъ , пораженіс Русскао

почему и препроводаю ихъ въ рас пилологическаго Впстника . Тексты

эти заншсаны по особенно искусно — безъ точного соблюдс пія містпаго говора и, можетъ быть, съ парушеніемъ мѣ стами, размъра стиховъ. Но не смотря на то, предлагас мые тексты представить несомнѣпный интересъ для изуча юнихъ пародную словоспость . IIрепровождая миф эти тексты , г. Петровъ присоеди питъ въ пихъ слѣдующую замітку: „Былипа про Добры ию и Маринку хотя записала у л. о. Гильфординга, по проігітал Савиної допомаетъ се въ вѣкоторыхъ містахъ и доказываетъ , что былипа не пропадастъ, а живетъ въ свосії цілости. „ Осада Пскова хотя и съ анахронизмами, по интересна; до сихъ поръ никто еще по записахъ са въ пашсії губерніи . Былипа про бої витазеї пропфта безъ разділені , но ясно, что здѣсь между частями есть какой то пропускъ; иначе былипа распадается па двѣ. Историчо скіл пісня про ІПлатова я слыхалъ нѣсколько разъ, и пред Гусѣ весьма ставлення очень поиспорчены. Преданів панохипасть обстоятельства изъ

жизпи Рахты Рагнозер

скаго , чтӧ записалъ а въ IIудожскомъ уѣздѣ “. Преданіе о Рахтѣ сообщено было г. Петровыхъ въ у

помянутой выше замѣткѣ его въ Олонецких губ. Вѣдо мостяхъ и разобрано мною въ статейкѣ, помѣщенной въ Древней и Новой России . д . Майховъ. Января 1885 г.

ODIOCT *+ то има

хой далі: NINNE DI

І.

CTCI

Добрыня и Маринка.

съ въ и . Текст coding:

Ходилъ - гулялъ Добрыпюшка по городу , Ходилъ — гулялъ Микитишь по fіеву. Добрынюшкѣ -то матушка заказывала: Не ходих -ко ты во улоцку возвратную, Во тѣ ли переулоцки Марингины , Тамъ живетъ курва МПарпинушка Игнатьевна; Она зелещица да и отравщица; Она много отравила добрыхъ молодцевъ, Она сильныхъ, могучихъ богатыревъ. Ходилъ Добрынюшка по Кіеву ІІ зашелъ во улоцку возвратную, Во тѣ ли переулоцки Маринкины. Тамъ увидѣла Маринушка Игнатьевна, Выпущала голубка да со голубкою. Тутъ увидѣлъ Добрынюшка Микитаць хмадъ, Свой тугові ошъ лукъ натягиваетъ , Каленую- то стрѣлоцку накладываетъ, Самъ да ко стрѣлы да приговариваетъ: Ты убев да голубка да со голубкою . Та не ублаъ голубка да со голубкою, Убило у Маринушки околенку , Да убило у Маришки дружка модаго , Дружка милаго — Идолища погашаго, Поганаго да ве крещенаго . Еще тутъ молодецъ да пораздумался: Не честь слава да молодецкая , Да не выслуга да богатырская; Да не пропастъ -то моев да ваденой стрѣлы , Да у той ли у Маринки Игнатьевны . Заходитъ Добрыня во высокъ терехъ, Брестъ онъ владетъ да пописаному, Да поклонъ -то ведетъ да по ученому , На всѣ стороны Добрыня покланяется . Да вставала тутъ Маринушка на ноги , Да Добрыни - то Маринка низко кланялась , л Добрынюшка Маривушки челоуъ не бьетъ.

ers, ex pecuari 18 ЕТУ

рдео / » Добри

NÉCTAT JDCTD TUSILI

ъ

сторл

д

J70%?

Brai ной и

3.

47 Бралъ то Добрынюшка калену стрѣлу, ІІошелъ то Добрынюшка вонъ изъ терема. Еще въ ту пору Марціны за бѣду пришло, За досадушку ей за великую . Вставала тутъ Маришпушва на ноги, Брала она два поличка будатные, Добрынілпы - то слѣдочки подрѣзывала, Клада она въ печь на дрова на дубовыя, Сама да ко слѣдочкамъ приговаривала: „ Illайте и нокте ДобрынюшкLUы слѣдочки , Чтобы полло у Добрынюшки сердце, - „ По мнѣ ли по Марины по lІгнатьевіны " . Приходити да добрыня къ родиоі матушки . Говорила тутъ Добрыни родиа матушка : Что ходило мое дитятко доходило, „ II гуляло мое милов догляло ? “ Вѣдь не можетъ Добрынюшка не пить, не ѣсть, ІІ не можетъ вѣдь Добрыня темной ночки спать . І встaвaетъ- то Добрыцюшка поутру ранешенько, Умывается Добрьцюшка бѣлешенько, Снарязвается Добрынюшка хорошохонько, и походить-то ко раншей ко заутренькі . II выходить-то Добрынюшка на улоцку, Стоючись да тутъ Добрыня пораздумалса : „ Да что мнѣ дѣлать у церкви у собория, „ У тобі ли у за утреньги у рашнія? „ Побіду лучше къ Маринки ко Ilruaтьевы . І заходить-то Добрыня по высокъ терсмъ, ІІ крестъ онъ кладетъ да пописаному, Поклоны то ведетъ да поученому ,

На всѣ стороны Добрыня покладется ; Добрыпюшка Мариппи низко клапается. Маринушка Добрынюшки пелодъ ие бьетъ. Говорила тутъ Маринушка Добрынюшки: „ Вчерась-то какъ ты былъ, то не то творилъ, „ А сегодня- то ты да во моихъ рукахъ, „ Во моихъ рукахъ и подъ моей грозой. 2Возьмешь ли ты, Добрыня, за себя за -чужъ? “ Говорилъ вѣдь тутъ Добрынюшка Мариніушки: „ Не подобаетъ мѣ- ка взять дѣвка невѣрная, „ Невѣрная да некрещепая “. Говорила тутъ Маринушка Добрыіюшки: - , Обвершу тебя жабов подземельною,

!

48 „ Которой жабы отвороту пѣтъ. „Ты возьмешь ли Добрыня за себя замулъ? “ „ Не подобаетъ мѣ-ва взять дѣвка невѣрная, Невѣрная да некрецепая “. - „ Обверну я тебя, Добрынюшка, борзымъ нобелемъ, „ Спущу я по городу по Кіеву, „ Сберать тебя кусочковъ подстольныихъ Ходилъ - то тамъ Добрыня ровно сутоцки, и приходить во Маринки во Игнатьевны . - „ Находился ли Добрынюшка по городу по Біеву, „ | паѣлся ли кусочковъ подстольныихъ ? „ Возьмешь ли теперь да за себя замужъ? " „ Не подобаетъ мнѣ-ка взять дѣвна невѣрная, „ Невѣряая да некрещеная “ . - , Обверну Добрынюшку гнѣдымъ туромъ , „ Всечиной- то тура да изукрашу я, „ Одца щетинка золота, друга серебрянна, 2„ Носъ да бова да рыту бархату, Я спущу тебя, Добрыня, во чисто поле, Поѣшь-ко ты, Добрынюшка, ковыль травы и попей - ко ты , Добрынюшка, водушки болотніа “ . У того ли было князя у Владиміра, Сдѣлался у него да почестный пиръ . Да всѣ ли на честномъ да наѣдалися, Да всѣ ли на пиру да порасхвасталысы Кто вѣдь хвасталъ добрымъ вопехъ, Новой хвасталъ молодой женой . Похвастала Маринушка Игнатьевна : — Ужъ какъ есть у меня , да во чистокъ долѣ — Деветь туровъ да деветь гнѣднихъ, — Десятой -еть туръ онъ хорошъ - красивъ, -Одша шерстинка золота, друга серебрянна, — Носъ да бока рыту бархату , Рожка -те у тура позолоченые . Вставала Катерина Микитицна на ноги и брала она Маринку рукой за воротъ, А другой била по бѣлу лицу: „ Укъ ты вѣдьха ты , Маринушка Игнатьевна! „ Какъ не отвернешь моего братцаго хилаго Добрынюшки Микитица , „ Обвершу тебя саму забой подземельною, „ Которой хабы отвороту нѣтъ " . и обвернулася Маринушта соровою ,

49 и полетѣла -то Марина во чисто поле, 11 садилася опа Добрыни на золотой рококъ. Говорила тутъ Даринушка Добрынюшки : — Ты возьмешь ли теперь да са себя захувъ ? „ Отверии ты этихъ всѣхъ добрыхъ мододцевъ, „ Сильныхъ могучихъ богатыревъ, „ Я въ тупорь- то тогда тебя въ замутаъ возьму“ . ІПриходить тут . Добрынюшка къ катушки , и разсказываетъ Добрыпюшка туть матушки, Что далъ заповѣдь великую взять Мариушку Игнатьевву. Тут - то они да обручалися , Тутъ -то они да обвичалися . Приходитъ - то Добрыня съ молодой женой . „ Слуги мои да слуги върные, „ Ужъ вы дайте-до мінѣ чару оправшую, Чтобъ мінѣ поправиться съ Маринкой съ Игратьевной " . и слуги у него были догадливые, Дали- то ему да саблю вострую. Срубаъ то Добра у Марины бувну голову и клалъ да на дрова дубовыя, и пепелъ разсіяхъ по чисту полю . Тутъ встараетъ то Добрынюшка ранешенько , Умывается Добрыпюшка бѣдсшенько , II снаряжается Добрыня хорошохонько , и приходитъ -то Добрыня ко раней ко заутреньки . Туть-то его встръчаютъ , тутъ-то поздравляють : Здравствуй ты Добрыцюшка Микитиць младъ! „ Поздравляемъ мы тебя да съ молодой женой, Со своей да со княгиней со обручкою , „ Да со то ли со Мариной со Игнатьевной “. Говорилъ вѣдь тутъ Добрынитошка Микитиць хладъ: „ Ужъ вы други мои да вы приятели! Всякой-то на семъ да свѣтѣ шецится , „ Да не всякому женитьба удавается , „Вчерась-то я такъ подъ вѣицохъ стоялъ, „ Сегодня-то я ушъ вдовой ходу " . Записалъ учитель Мошинскаго сельскаго училицца Але ксандръ Громовъ съ голоса дѣвицы Oеклы Степановиты Сави пой. Былина эта буквально та же, что записана въ Мошъ отъ Малыгина А. ө. ГильФердингомъ ( Онежскія былины N 216, стр. 1826 ); но въ предлагаемомъ спискѣ она полнѣе въ нѣко торыхъ мѣстахъ и украшеніяхъ Савина пороняла во точно чѣмъ Малыгинъ ..

-

50

Осада Пскова , Степанъ, Степанъ, земли Полоцкой , Собака царя Крымскаго! Нафаляется собака на три города: Напервой на городъ, на Полоцкой градъ, На другой на городъ, на Великів Луга, На третій на городъ, на Обской градъ . Енъ Великіе Луга проходомъ шелъ, Подъ Обсков градъ посла посмалъ, Самолучшаго поганаго татарина. Приходилъ ёнъ во той ко стѣнѣ городовыя , Онт и крѣпко кричалъ зычнымъ голосоъ, Что и всѣ во городѣ услышали : Вси Нѣмци , Фращузы примудрые, И тѣ же воеводы Московсків, и отвицяютъ воеводы Московскіе: Что не даемъ мы вамъ граду безъ бою, и безъ бою, безъ драки великія, Безъ того кровопролитія не малыя; Уповаемъ на Пресвятую Богородицу , Не дасть вамъ собакамъ на поруганье! Тутъ сидятъ три милые братцы название : Михайло Скопинъ сынъ Васильевъ князь, Борисъ Петровичъ Шереметевъ князь, Микита Вольхонской Романовичъ князь . Туть собака и поворотъ держалъ на Чуренгу рѣку, Въ Степану королю, къ самолучшему татарину . и вынимаетъ онъ съ главы колпакъ земли греческой, И поклоняется собакѣ до сырой земли : - , Ужь ты , ахъ же ты , батюшко, Степанъ король! Ходилъ я подъ Обской градъ , Во тов во стѣпѣ пришедъ городовыя; Яи врѣпко кричалъ зычнымъ голосокъ , Что и всѣ во городи услышали , Вса Нѣхца , Французы премудрые и тѣ же воеводы Московскie. Отвцяютъ воеводы Московскіе: „ Не даехъ хы вамъ городу безъ бою, „ Безъ бою, безъ драки великій , Безъ того кровопролитія не малаго: 2Уповаехъ на Пресвятую Богородицу ; „ Но даст вамъ собакамъ на поруганье.



51

„ Тутъ сидятъ три милые брателна пазване: „ Михайло Схоплінъ синъ Васильевичъ князь , „ Борисъ ІПетровичъ IIIереметевъ кидзь , 2„ Микита Вольхонской Романовичъ князь . „ Туть яи поворотъ дералъ “. Степашу королю да запреку пришло, Да за тую досаду сердецьую , За тую рану кровавую. Заправлядъ онъ пушерси своя боевыя, О двѣнадцати ядерышкахъ свонцевыхъ; Набералъ собака силы по три тьмы и по три тысяця , и поѣхалъ собака на Обской градъ, Становился собака за три попроща До самой матери Пресвятой Богородици. 1 паводить собака по семи золотымъ хаковицаъ. Обвернулоса ядерышко свищевое, A Степану короліо въ груди першыя. Вся сила погашая ослѣШІүдэ. И стала она промехъ собо сичь и сичь, Не осталось силы и на семяна . Записалъ учитель Сойдинскаго училища Константинъ Макціо новъ отъ крестьянина деревини Соїiды ( Вытогорскаго уѣзда) Дементія Тимоөсеца. У п . н . Рыбникова и А. В. ГидъФердин та пѣтъ былинъ объ осадѣ Пскова .

Отчего богатыри перевались на святой Руси ? Собиралосе на поле Бопланово триста богатырей; Енѣ (он) думали душу крѣпкую, Брѣлкую душу за единую: Кабы было кольцо кругодъ всей земли, „ Кругомъ всей земли, кругомъ всей орды , Мы всю землю святорусскую внизѣ повернули , Самого бы даря въ подошъ взяли; Диспица,Кабы была на Мы бы выстали на небо, Всю небесную силу прасѣлди, Самого бы Христа въ полонъ взяли “ . Услышалъ Христосъ риць похвальную, Похвальную, супротивную, Спустилъ съ небесъ поляницу удалую. Прибила поляница всѣхъ сильныхъ могучихъ богатыров,

52 Оставила только три русскаго могучаго богатыря: Перваго богатыря Добрынюшку, Другаго Олешеньку, Третьяго Илью уромца. Они со той со страсти- со ужасти Уѣзжали на поле Бонканово, II разставили шатры бѣлополотнянные, Они спали три дни и три ночи , Не пиваючи и не ѣдаючи .

Какъ бы продолженів этов былинѣ идеть былина про Добрыню и Илью Муромца .

D

Добрынюшкѣ въ шатерушкѣ не заспалось. Выходить Добрынюшка на улицу, ІПоглянулъ во всѣ четыре стороны . Поглянулъ въ подвосточную сторону: Что не туча идетъ передъ дождичкомъ, Не громъ загремѣлъ передъ молопьей , — Идетъ удааый добрый молодецъ , Подъ имъ бымъ кошь, какъ лютой звирь; Самъ на копѣ сидить какъ упадъ въ добрѣ, Очи его какъ у яснаго сокола , и румянецъ въ лицѣ какъ у алаго; У коня изъ ушей и ноздрей искры сыпаются . и идетъ онъ мимо эти бѣлы шатры , Сахъ говорить таково слово : Есть ли у этихъ у бѣлыхъ шатровъ Со мной поединщичекъ и супротивщичекъ ? " Тутъ Добрынюшкѣ за преку пришло , За тую досаду сердецную, За тую рану кровавую . Онъ скоро сѣдналъ, уздалъ своего добра коня, Поскорѣе того на коня скакалъ , Настагъ его у рѣки Смородины . Загаркалъ то ёнъ по звѣриному, Засвистадъ то ёнъ по соловьиному . Подъ нихъ конь не шарашится, AZсамъ на коиѣ не оглянется . Оглянуася"удалый добрый холодецъ , Загарвалъ то внъ по звѣриному , иm засвисталъ то ёнъ по соловьиному ; пл . таблах ула_po portuna Паль,

53

Тутъ Добрыня и поворотъ дермалъ, Ко своимъ ко бѣлымъ шатрамъ. На ту пору выходить ІІлья Муромецъ на улицу. и санъ говорить таково слово: —Далечо ли ты издидъ, Добрыня , куды путь дер далъ ?„ Ухаъ ты , ахъ же ты дядюшка , Изья Дурбиецъ, сынъ Ивановицы! „ Мнѣ ноцесь въ шатерушку не заспалось , Выходилъ я на улицу, поглянулъ во всѣ четыре сто роны , Поглянулъ въ подвостоциую сторону: „ И и не туча идетъ передъ дождицколъ, 2„ Не громъ загремѣлъ передъ долоньей , 2II идетъ удалый добрый молодецъ . „ Подъ нимъ былъ конь какъ лютой зварь, І самъ сидить на конѣ какъ упадъ въ добрѣ, 2и очи его какъ у яснаго скола, „ И румянецъ въ лицѣ какъ у алаго. У коня изъ yieli и ноздрей искры сыпаются, „ Hзо рта у него полымя нашетъ. 2„ И детъ мпио ертіп бѣлы шатры , „ самъ говоритъ таково слово: —Есть и у этихъ у бѣлыхъ шатровъ —Со мной поединщицевъ и супротивщичекъ ?— „ Тутъ Добрынюшкѣ за преку пришло , 2„ За тую досаду сердецную , „ За тую рану кровавую . Я и скоро сѣдаалъ уздалъ коня, „ Поскорѣе того на коня скакалъ. „ пастигъ я его урѣки у Смородины. и загарналъ то я по звѣрпиоду, „ И засвастадъ то я по соловьиному. 2Подъ имъ конь не шарашится , „ И самъ въ на конѣ не оглянется . „ Оглянулся удалый добрый молодецъ, 2„ Загаркадъ то ёuъ по звѣришолу, „ И засвисталъ то ёнъ по соловьиному, „ Подо мной конь на волѣива палъ , „я на конѣ цоть дивъ сидѣлъ “ . Илью Муромцу тутъ за преку пришло, За тую досаду сердецъную, За тую раду кровавую .

са

Г

1

Roc ,

Я

1

54 и скоро сѣддалъ, уздалъ добра коня , И о двѣнадцати подаружинкахъ подаруживалъ , А тринадцатый вдалъ подъ широку грудь, А четвернадцатой владъ наф( хв )остницекъ. Брадъ онъ палицу во сто пудовъ, Береть онъ копьицо буматное, Востров ножъ беретъ съ чиндалищемъ, и только видѣли молодца на конѣ сядючи , и не видѣли его поѣдучи. Конь озера рѣки перескакивалъ, Темные лѣса между ногъ пустилъ, и настигъ его на пол Бонкановѣ. І пріѣзжаетъ Илья Муромецъ ближе того; и загаркалъ-то ёнъ по звѣрному, и засвистадъ - то ёнъ по соловьиноху. Подъ нимъ конь не шарашитьсө, и самъ на конѣ не огалінетьсө . Оглянулся удалый добрый холодецъ, Загаркалъ- то ёпъ по звѣраному, Подъ laьей Муромцемъ конь на колѣика палъ . и бьетъ Илья Муромецъ своего добра коня по тучныхъ бедрахъ: — Ужъ ты волчья сыть, травянов мѣшовъ! —Видно чаешь надо мной невзгодушку . Конь и вскочилъ и близко подъѣзжаетъ въ богатырю; II ударилъ его палицей желѣзною по главѣ; У его старики колпаки не страхнуадсө, и желты кудри на главѣ де сподстилиса . И самъ говоритъ таково слово : „ Яже на святой Руси комарики , 2Больнв комарики кусаютсе “. и завели вни битьсе палиции желѣзными , у ихъ палицы приломалисе ; и завели ёни въ копьицы буматнія, У ихъ вопья приломалисе ; и завели ёни биться въ рукопашный бой, и перебилъ Илью Муромца и наверхъ ого . Илью Муромцу смерть была неписана : Свернуде и наверхъ его . И выдергиваетъ Илья Муромецъ ножъ съ чина ищемъ, и сдыхаетъ ножъ выше головы . — Скажись , молодедъ , не утав меня, — Не утай хена и не съѣшь себя,

55 — Еоторой зехтли и которой орды, — Котораго (? ) и которой шатеря ? — „ Ужъ ты , старая собака , воръ съдатой волны „Кабы былъ на твоихъ грудяхъ чершыихъ, „ Поролъ бы твои груди черный, Ричистой язывъ брадъ бы съ телепехъ, „ Отсѣкъ бы твою буiную голову, „ Кабы на тебѣ сидѣаъ, — бросалъ бы о сыру землю 1). „ Не могъ я отъ тебя өтперитисе , „ Отперитисе и отказатися. „ Есть я Кузьма Селсерцянинова богатырь ". Онъ и скоро скакалъ со бѣлыхъ грудей, и брадъ его за ручки за бѣлыя, и цѣловалъ въ уста сахарныя, и назвалъ дюбезныхъ племянникомъ. Тутъ ёнѣ съ племянникомъ погостилисе, Тутъ ёнѣ и распросттапсе ; Одинъ въ сторону поѣхалъ, А другой въ другую . Илья Муромецъ и разоставилъ шатеръ бѣло -полотня ценъ, и зауснулъ ёшъ богатырскихъ спомъ . и разгорѣлось у племянника сердце богатырское, Пріѣздаетъ ёнъ во бѣлу шатру, и тюкнулъ 11аью Муромца иохемъ въ груди бѣлыя . Илью Муромцу смерть была не писана : На груди у его угодилсө крестъ. Ouъ скоро скакалъ съ богатырска сна, и бралъ племянника за руцьки за бѣлыя, и бросалъ племянника о сырую землю; Выкопалъ у племянника глаза и погадалъ на добра коня. —Повози, добра лошадь , куды знаешь егоl Записалъ учитель Сойдипскаго училища Константинъ Макао новъ отъ крестьянина дер. Сойды Демонтія Тимоөсова .

Взятів Револя. Не бѣлы сиѣги во городѣ забѣдѣли, Забѣдѣли бѣлокаменны палаты . Стоятъ палатушки градовиты ;

1)

Әти шесть стиховъ вѣвецъ пропѣхъ трижды.

56 Во палатушкахъ стоятъ столики дубовые, А на столикахъ разостланы скатерии шелковые ; Сношены напиточки медовые. У столика стоятъ два стулочка клеповые. А на студочкѣ сидить паша хатушка Швецкая различная королевушка. B % перед ней-то стоятъ два холодые генерала, Млады , сами плачуть: „ Ужъ ты , матушка, различная королева , 2Что же ты не пишешь своему батюшкѣ „ Скорыхъ писемъ. 2Что прислалъ, то прислалъ Нашъ батюшко швецкой король 2Силы сорокъ тысячь . 2„ Не успѣла паша матушка, Различшая королева , коавить, Какъ нашъ бѣдый царь По городу разъѣзжает .. Барабанщики въ барабаны бьютъ, Городъ взяли . Какъ по старому названью Колывань городъ , По нашему названьицу Городъ Ревель. Записахъ учитель Pчно- Георгіевскаго училища ( Каргополь скаго уѣзда) Михаилъ Реговъ со словъ крестьянина Евдокима Бородина .

Графъ Румянцевъ. Ужъ ты поле, поле чистое, IIирокое поле Можайское Ужъ кавъ тебя будетъ поле пройти Широкимъ путехъ дороженкой . Какъ на честной- то было на пятницѣ, Во турецкой славной области Зачинался славный праздничекъ. На турецкіх славный праздничекъ Злые турки соѣзжалиси , Сладкой водки напивалися , Что сама собой похвалялися : „ Всю Россіюшку паскрозь пройдемъ,

-

57

2Ужъ мы графа- то Румянцева „ Во полонъ возьхемъ (2) Во походъ пойдехъ “ . Бакъ возговоритъ Румянцевъ графъ: „ Вы служивые солдатушка ! „ Сослужите вѣрой правдою , Что за вѣру христианскую, „ Самому царю особенно “ .

Записалъ онъ же Реговъ отъ того жо крестьянина Евдокима Бородина .

Платовъ казакъ . Мать Россія, ты Россія, Мать Россійская земля! Ай люди , ай люди , Дать Россійская земля. Про тебя ли, мать — Россія, Хороша слава прошла (2) . Какъ про бѣлаго царя (2 ) ІПро ІПлатова казака. — У Платова казака , Небретая борода (2), Не стрижены волоса. ППлатовъ законъ перемѣнилъ, Себѣ бороду, обридъ ( 2 ), Волоса себѣ остригъ (2) Во Парижъ городъ вступилъ (2), У Француза въ гостяхъ быдъ. Французъ его не узналъ, За купща его встрѣчалъ (2). За бѣлыя руки бралъ, ( 2 ) Во палаты заводилъ , (2) на кленовый стулъ садиаъ , (2) Его милости просмаъ. За убраный столъ сажалъ , Рюмку року наливалъ . На подносѣ подносинъ, Его милости просилъ: „ Купець ты мои купець, „ Сынъ купеческій сынокъ! „ Выпей рюмку, выпей двѣ ,

2Разскажи всю правду мнѣ (2) „ Кто начальникомъ въ швсквѣ? 2„ Во Москвѣ то я бывалъ, „ Генераловъ всѣхъ знавалъ, „ Генерадовъ и господъ, 2, Всѣхъ почтениѣішихъ купцовъ; Одного ходько не знаю, Какъ ППлатова казала. Я несчету казцу дадъ, Кто Платова показалъ “ . Платовъ-то отвѣчастъ: 2„ На что казну терять, (2) Дожно такъ его видать. Ты гляди-ка на меня , Онъ походъ вѣдь на меня, сблекло , Личико 2 „ Какъ у братца моего. „ Русы вудрш- то кои, „ Будто брателна родны . Походочка его, — „ Будто брата моего . „ А разговоры -то одны , - „ Будто матери родны " . Тутъ французъ то сдогадался, За портреты - то хватался . Платовъ изъ палатъ выхохалъ , На добра коня сажалъ . На добра коня садится, Сахъ ругается:

58 „ Охъ ворона , ты ворона, 2„ Французскій ты король! 2„Не умѣлъ ты ворона Ясна сокола имать (2), - , во бѣлыя руки брать (2 ),

Псна сокола щипать (2), ІІлатова вора поймать Черну шляпу скидывалъ, Поклонъ низкiй отдавалъ (2) Самъ на свое дѣло уѣзжалъ.

Записалъ онъ же Реговъ отъ крестьянина Тимофея Колпакова.

Платовъ казакъ . Во простыхъ во сердецъ Словно Платової вѣнецъ, На головушку надѣиемъ , Сами пѣсню запоехъ, Какъ во армій живемъ. Во армія живали Ни о чемъ горя не знали. Пуль, картечь Некуда беречь. Начали наши палить, Стали ядра говорить, Начиналъ французъ палить, Выше лѣсу дыхъ вашитъ . Какое есть красное солнышко , Не видно во дыму. Только видно , чуть узнаешь Какъ соколъ въ небѣ летаетъ; Не ясенъ соколъ летаетъ, Казакъ Платонъ разъѣзжаетъ; Оиъ по горкѣ по горѣ,

Самъ на ворономъ конѣ. ІІpiѣхалъ, прискакалъ, Два словечушка сказалъ: Охъ вы воины казаки, Вы удалы молодцы ! 2Вы удалы молодцы , ІІсіте безъ мѣрушки вино ; ІПолучайте -во разсчеты , „ Государеву казну “ . Что не пыль въ полѣ пылить, Не дубровушка шумитъ, Французъ съ арміев валить Подваливаетъ. Поближе генералъ подходилъ , Генералахъ говорилъ: „ Господа вы генералы , 2Во ногахъ васъ потопчу,. Въ каменну Москву завду, „ Золоты кресты совму.

Записалъ учитель Бураковскаго училища , Алексѣй Гурьевъ, со словъ крестьянки ІІудожскаго уѣзда, Устьмошскаго прихо да (на р. Онегѣ ) Авдотьи Шибалдиной .

Преданів о Гусѣ -богатырѣ. ( Разсказъ крестьянки Варвары Ганевой , Мнѣ ужь вотъ 80 годовъ теперь , а когда была ма слышала отъ покойнаго дѣдушка, что за 20 ленька , версть, вверхъ по рѣкѣ Сойдѣ, есть ручей Гусинедъ, по нѣ котораго жилъ когда - то Гусь-богатырь. Подлѣ ручья ,



59

текущаrо въ тѣвую сторону p. Coiїды , ссть Гусева поляна, теперь сдѣлавшаяся боромъ, на которомъ растуть огром ныя сосны . Здѣсь еще відно місто, гдѣ было Гусево аи лице, по остаткамъ груды каменьевъ. Недалеко есть боль шої порогъ , внизъ по р. Соїiдѣ. Въ этомъ мѣстѣ жилъ богатырь со своею семьею, которая состояла изъ жены , до чери и маленькаго сына. Въ давлія времена ходило по Руси много разбойниковъ. Одни изъ разбойниковъ съ сво имъ атаманомъ послі грабежей и убійствъ, привыкли хо дить въ это уединенное и сокрытос мѣсто для пристани ща. Атаманъ хотілъ убить Гуса по любви къ его женѣ . Убить однакоте не могъ; не хватало силь противъ бога тырыі. Разъ асена поҳоила своего мужа хмільными напит ками и стала спіранвать: „ Скалкин, друковъ , чего - ни ужь ты боишся ? Чего ни сcть такое, отъ чего ты стабѣень ? “ Тогда Гусь сказалъ: „ Боюсь я женскихъ волосъ; если хоть однимъ волосомъ обмотаешь мою руку, я не могу тронуть са съ мѣста “ . Тогда жена персвязала сознаго мужа своll ми волосами . Онъ проснулся и понялъ свою ошибку. А яго на ужь сіпата въ виду мужа съ разбойничьимъ атаманомъ. Дѣти Гуся ещо не спали . Дочь была старше, сынъ млад ше . Св:ча на сто.т. ropti.a. Гусь тогда всталъ дочери

к

взять свічку и перспечь па рукахъ материи волосы . Дочь отвѣтила: „ какъ скасу на тебя молодому батюшкѣ, такъ оть тебѣ задастъ! “ Отець велтълъ дочери замолчать. Когда дочь уснула, маленькому сыну, сидѣвшему на шесткѣ, ста 10 жаль отца , онъ взLхъ свѣчу и персжечь волосяную перевязку. Тогда отецъ вскочилъ съ печи и тихонько по дошелъ къ банѣ, в ° ь которой спало 40 разбойниковъ. Онъ выдернулъ баянну матицу и свалившимся потолкомъ убилъ 40 разбойниковъ, Самъ же попслъ и легъ па печь по ста рому. Атаманъ проснулся утромъ и спрашиваетъ у Гуся: „ Каковъ ты сонъ виділъ24 Гусь отвѣчалъ: „ Поставилъ я по снѣ слопецъ

(пасть, клапцы),

въ которой попало 40

тетеревей; одинъ ещо "ходить и тому по миновать “ . Ата малъ попялъ въ чемъ дѣло, сталъ ругать Гуся. А Гусь Схватилъ палицу и заразъ снесъ ему голову. -— Жену и доч

60

Orpor EDO

3 bor

ку связалъ вмѣстѣ спинами и спустилъ на плоту съ рѣч наго порога внизъ по р. Сойдѣ. Они пропали безъ вѣсти . Самъ Гусь съ ситомъ переселился въ Каргополь и вскорӣ учеръ. А сынъ его уже давнымъ давно писалъ изъ ІПите ра къ Ухтозерскихъ крестьянамъ, чтобы они искали на Гусевой полянѣ богатство, покрытое сверху каменьями и бороной . Ухтозеры искали этого влада, но нашли только куски какой -то истифвшей матерін, Записалъ учитель Совдинск, училища Константинъ Макціоновъ .

ICTANT

ѕ tо HUNT

Бешь"

II X0 )

әОНТ» CBOE

Глду

70тер Дові

Korj , СТЕ Сапур

Ол убит OCTA

Цъ 1 4) 0.

Гүй

и0 °

Оятевых и ижевых глаголах ) .

Приміта атевых глаголов есть 3 молоцітонгорыії это ясно из того, что у корисії на гортаниные она пере III.18 ва: ожестотати – ожестотаі €ши , обънажати •• ОБЪна жакши, встъшати — Вєтъшакии; крихати – критиши , Бѣжа ти — Бѣжиции, слышати — слышиши ?). Поэтому ятовые гла толы должны быть отожествляемы с литовскими на eti : JIIT. sedéti нпр. вііолни соответствует ставянскому сѣдѣти ;

такое тожество yаsе и отмѣчено І.лейхером 2). У III.леії хера однако нѣт указания на связь славянскіх и літов таа, ских форм с греческими и латинскими , как Еda-re, хотя эта связь не подлежит сомнѣнію ( говорю о ближайшеії связи : отдаленную признает и III.лейхер) ).

1) Основным глаголам, по входящим в состав их при мѣтам, можно присвоить слѣдующая назвавія: зновые глаголы (двигнжти – двигнешн), йтевые сходнотемные ( « слѣти – с . лѣкшн ), іжевые (любити – любнши ), йтевые разнотемные или йжевойтевле (горѣти - горниши), азовые (дѣлати – дѣлав ши), уковые ( коуповати — коүпоүєши); глаголы І -го Микдо шичева разряда будут безпримѣтные, вырати – всреши и т. п. можно назвать азівобезпримѣтными. Настоящия в родѣ игра ұши, трепештеши, представляющая явный или скрытый j , я называю іотовыми, при чем, на основании обѣих тем , тре. пстати – трспештеши может быть названо глаголом аэрвов товых.

2) Срв. статью о звуковом значеній В. Грамм, зам . І, 44 ( = P. Ф. В. VI, 14), пр. 2. 9) Compendium , 4 Aufl., S. 351 . 1) Основа воdе даже прямо равна слав. сѣдѣ, лит . adde,. только, что долгота корня, первоначально свойственная лишь нѣкоторым Формах ( перфект #di), у Славян и Литовцов про

62 У ятевых глаголов сходнотемных (1-го отдѣла ІІІ-го разряда по Миклошичу). как слѣдует думать, в первона чально принадлежат только инфинитивной осповѣ и уже из нея перепол и в настоящную: как при 2-фOr-aa, se

de - rе стоят еді, = * qindjes, sedes = * sedејся, так и при желѣ-ти пъкогда стояло * жслєкши; ПІлейхер в этом слу чаѣ допускает пичѣм не объяснимое „ продлепie “ 1). По добно настоящему желѣжи я считаю персипаченными и 11.которыя азовые пастолиція: сєдьлавши нпр ., происхода от существительного средняго рода Седьмо, должно быть звучало первоначально сєдьлокши ( но в аористь — седьмахъ , срв. pagets при тріада ); таким путем, полагаю, перс вслись у Славанні дитовые заголы и слились с азовыми, своими они отчасти совпадати вслідствіе совпадения о и і в одном . 2).

піла по всему спряжелію; также и видѣти, veizdéti и vҮdere vidi, а кромѣ того и греч. ( əолич.) Fotorut указывают на пра язычную основу vіdе. Сопоставленіе слав. Ёс лат. c мы чи тасм у Боппа ( Vergl. Gramm , II , 363 ), который привлекает и старонѣмецкое е (habet) и гот. ai ( habith ), возводит одна ко всѣ эти звуки к основному аі. 1) Comp. 394. А в инфинитивн . темѣ он говорит о стяясеніи с€ в . Стяженіе еjе в е, давшее потом , разумѣется , ведь возможная (срв. нѣсть, правда, едипичное и притом едвали произошедшее из нє єсть, а из болфо древняго безіотаго nе евті); но почему тогда по произошло стяжекпін ив настоящной основѣ ? Кромѣ того, при таком объясненіи нам пришлось бы огдѣлить славянскіо глаголы от греческих, т. к. 3 - in-ca нель" зя объяснить стяженіем, при коем из ез получается но 7 , а е . 2) Принимать этого , впрочем , нѣт необходимости , так как и Римляне, сохранив различие между бий, вовсе устра нили оновые глаголы ( слѣдом этого спряяжопія, по указанію Курціуса, можно считать прилагательное aegrotus. Curtius. Das Verbum. I, 340 ). Оновоо спряжение несомнѣнно существо вало у Славянолитовцев ( по- литовски есть глаголы на oti ati и на uti = oti, норѣдко как мѣстных разновидности, нпр. kovéti или kоvd'ti сражаться ), но быть может его уже не бы . ао у Праславян.

63

Спрашивается теперь, как связать ятевые сходно темные глаголы с иэксвоятевыми , и как объяснить по слѣдніс. ІІІлеiixep утверглядал, что ѣв горѣти развился из настоящнаго и путем подтема '), но с этим никак нельзя согласиться : если даже призіать живучесть подъема в пра славінском словотворствѣ, то всетаки слѣдует думать, что он мог являться только в подражанів давнишним образ цам, каковых тут не существовало; кромѣ того, подъем ный ѣ есть дифтонговый ( t = oi заступает н =ei), так что ШІлсііхерово толковалie гoдилось бы лишь тогда, если бы инфинитивы к критиши, Бѣлишн , слышиши были кри цѣти, вѣzѣти, слъсти 2). Указаніе па первоначальную связь между двумя разновидностами атевых глаголов я у сматриваю в одном акцентом явленіи, а именно в том , что настоящее нѣкоторых иссвоятевых глаголов ударяет в одних лицах па примѣту, а в других — на флексію 2): горій нь, горить, а с другой стороны — горимд, го рите; горивё , горите, горитӧ ( 1 -ое л . ед. ч. и 3 - ье мпож, пока оставим в сторон) *). На этой двойственно сти акцентовки д. б. и основана двоїственность примѣ ты б):

можно предположить один основной разнотемный

тиіп настоящаго, которыії, путем двоятаго подравления, рас

1) Formenlchro der Kirchenslavischen Sprache, 314. 2) я позволил себѣ употребить старыій термин „ подъем “, так как и новѣшіс языковѣды склонны считать об усилением сі, хотя впрочем лучше бы не говорить здѣсь о силѣ и сла бости; ІІІл ., однако, не только выражался очередованіи ис * не по нашему, но и понимал его превратно, потому что ото жестилях слав . испраяз. т (Comp, 121 ). Срв. Гр. зам. І, 43 44 ( = P. Ф. В. VI, 13—14 ). ?) См. в моей Акцентологіи , стр. 92, пр. 2; также в рус ском перевод Сравнительной морфологіи Миклошича , в (имѣ ющих вскорѣ выдти ) отдѣлах словенском , сербском и мало русском ; а также у Колосова , в Обзорѣ звуковых и Формаль » ных особенностей народнаго русского языка, стр. 137. » Вѣрно ли построены личныя окончанія, это для нас теперь безразлично. 2) Мысль, что нѣкоторня особенности славянских гала

64

10 сар

пался на два типа, из коих один утвердился у одних, дру

SACHETS ) 723BLIMI 600 PPM

гой — у других глаголов. В праязыкѣ рядом с ghoréjesi , * ghoréjeti morau CTOSTb " ghoreimós, * ghoreité, *ghorei. vés, ghoreités, ghoreitéв, с выпаденіем темового e; так же спрягался первообраз глагола желѣти : * gheléjesi, *ghe lejeti — •gheleimos, * gbeleité и т. д. Впослѣдствии прод зошло подравненіе, при котором желѣти отдало предпочто

o, Loti

СОГДа, и

MATAJAT

O.03 : ШО ВМ

ніе полной темѣ ghelejе и создало * gheléjemos, * gheléjete и т. д. , тогда как у горѣти восторжествовала сократцепная , и по образцу • ghoreimos и т . д. явились также * ghoréіві, •ghoriti. У Славян, глаголы усвоившіе себѣ еі чисто фо нетически развили из него и, а предпочетшie ejе подверг лись еще вторичному , отмъченному выше, перецначенію. и при накоренном ударонів естественно ожидать упроце ніл еје в еі: основиде для слышиши * ҫruseiѕi тоже могло имать дровиѣйшую тему файѕеje; развивши ей во всѣх ли цах 1), эти глаголы должны были в полном составѣ войти

ойствёл . பர Носир

во 2 -ой отдѣ. III -го разряда, и дѣйствительно нѣт атевых сходнотемных глаголов с накоренною акцентовкою, и всѣ они ударяют на примѣту: желѣешь, зь рѣешь, умѣ с шIь и т. д. Точно так же, как гориши, можно объяснить и тво риши и ему подобныя, т. е. настоящее ижевых глаголов: придется только предположить, что у этих глаголов инфи

314 Пода " тусгай лв 1 lik/

нитивныя формы примѣнились в настоящему и переняли у него и, или же (что вѣроативе), что ижевые глаголы первоначально только и имѣли настоящее, возникшее по образцу гориши, и в нему уже образовали вторичный ин

4-

финитив, аорист и т. д. При втором объясненіи , правда, является акцентное затрудненіе: от любиш и, любить

в( т

u

Popu

,

годов могут быть объяснены из акцентовки , высказал уже Ми клошич, замѣчаніе котораго будет изложено ниже. 1) Может быть за исключеніем 3 лица множ. ч., гдѣ об разовалось бы неудобное созвучie eint, существующее однако у нѣмцев (нпр. ісh wеіntе я плакал; в том же родѣ и у Ан raugau mind = maint).

65

должны бы образовать любити , а не любити .

Однако

это затрудненіс невагноо, так как любii ти могло явить си по прим.ру других псокочательных , в род , кротити от Ероти ши, да кромѣ того весьма возможно , что при единственном числѣ любиши погда столхо многествен нос * любитё, в угоду которому и вилось любити . Предложенное здесь объяснение иссвых глаголов прилози мо и в соотвътствующим латинским глаголам , т. е. в гла голам IV- го спряснія, которое оназывается разновидно стью ІІ-го. Сюда же можно присоединить готскiя настоя щія , как sokја — 2 и 3 л . вдkciѕ, ѕоkеіth (sdkjan искать ), только, что многія формы их придется объяснить заимство ваніем у других глаголов , пир. sokjan к воkја будет по дражаніем giban давать при giba 1). Но слідует упускать из виду сцо и тої возможно сти, что не всѣ ижевые глаголы представляют дистоговое и, и что нікоторые могут соотвътствовать литовским гла голам на yti, как vilgyti Есть, girdyti поить (наст. val gau , girdau), rūdyti paaukti (žiacr. rūdyjů umu rūdijů ) a), т. е. предполагать основная формы с долгим і. Глаголы с примѣтою і (то долгою, то краткою) мы видим также у Греков и у Индусов, хотя довольно рѣдко. По- речески существуют стро спорить, хаттю іоnt. , эпич. = xletw, хоvto» иылить, Bruto rutuаться, хтхо струиться, вытекать, раста» бичевать, бить, рrtlopa придумывать, замыплять — при всѣх их стоят существительныя с основами на : бipts сор, борьба , состязаніе, xaris іон. = хавс, хвус пыль, в vts, xтxtѕ струя ( екровь, сок , дым ), phots іон. =pdотив,

1 ) При корив открытом (sto- jan судить) или кратком (nas-jan спасать) сi но является: stojis, nasjiв ( Stomm's Ulflas oder die uns erhaltenen Denkmäler der gothischen Sprache. Neu herausgegeben von M. lleync. Paderborn 1872, S. 406 ); мнѣ впрочем но вѣрится , чтобы тут дѣйствительно вліяла дом гота корпя . 3 ) Многое дит, глаголы на уtі заимствованы у Славян, впр. въlyti = рус. судить, trubytіатрубить , czystyti ( рус., или поль.) и т. д., но нельзя в этом заподозрить всѣх .

66 Вттес мысль, разум 1). По-санскритски имѣются аrаtiyati (-y-) готовить бѣду, jаniyati (-iy-) желать женщины , ва khiyati желать дружбы, tavičiyati быть могучим , при су ществительных аrаtі - в ж. нерасположение, неблагоприятность, jani-s или jani женщина, sakhi- (имен. sakha) друг и ta vіsі сила , мощь 2); отвлеченная от таких глаголов настав Ба iуа появляется и у том на й: adhvariyati священпо дѣйствовать, рutriyati (Giy-) желать сына , milisiyati жо лать маса от существительных аdhvard -s религиозный об рад , свящепподѣствіе, рutri -8 сын и mansi-in xaco 2). Естественно думать, что отымённые глаголы на тје сущо ствовали уже в праязыкѣ, и что к ним восходят литовскія формы на yti , а отчасти и славянскіе ижевые глаголы . Поэтому я, по отказывалсь от данного выше объясненія, нь по прочь привать для нѣкоторых ижевых глаголов сколько измѣненном видѣ) толковалів Миклошича *), т. е. а не прочь выводить дир. любить из • léubhiieti или *léubh ijeti, допустив ослабленіе безударнаго вв . (срв. Бьрати при верх) ), переход јь ви (как в инж = tјето,

1) G. Meyer. Griechische Grammatik. S. 394, 8 519. 3) W. D. Whitnoy. Indische Grammatik. Uebersetzt von н, Zimmer. S. 368, 8 1061 . 2) Whitney. S. 368, 8 1059 с . О. Bоthlingk und R. Roth. Sanskrit- Würterbuch. Сюда по Бетлинг-Роту и Витнею отно сится и tavisiy &ti, производимое ими от прилагательнаго .tavi $ 4 , к чему может быть побудили их неизвѣстныя мнѣ истори ческiя данныя . 4) Миклошич допускает уподобленів основного ijо в iji, затѣм переход в ii и стяженіе вт. Vergleich . Lаutlohro 2 Ausg. S. 133 u. 194. Ссылка на долготу настоящнаго и у Сербов и Чехов (видиш, vidis), как на слѣд стяжонія, не особенно вѣс ка, ибо возможно заимствованіс у азовых глаголов (срв. серб. платёш); нижнелужицкое polozijo прoщо считать новотвор кою по образцу pleko, bijo, чѣм возводить к какому -то пра славянскому породи є ть. 2) Такое ослабленіс, вѣроятно, составляет звуковой за кон, затемненный, правда , многочисленными подравпоніями: настоящее и бъріти должно быть нѣкогда было бе рыть

67 при кмлєть = *jemjeti) и пасопец сталісніе ин или ви ви; таким же образом и при нафлексійно , удареніи могло раз виться и (хоть бы звоните из *g vonijetë или * g'vonije te); да и папримтітое удареніс, разумљется, по мішало этому переходу: • g'vonijeti или ' g'von ijeti тасло могло развіться в *з во iн iijьть, *звонь'jьть и в звонить. Только при ударопія па е такої переход был невозмоасн : такова акцентовка глаголов пити , во II ити — рус. пьёшь и т. д. , воніёшь и т. д. 1) ; из којих, впрочем, вѣроят но первыіі, а может быть и второй представлял вѣкото рыя лица с парлсісіііным ударенісм (малорус. пъсмо, пъс ті, чакав. pijems, pijet) ?), которыя , развивши спачала и , впослідствін могли приміниться в пьјешь, пьјеть. Мик.10шінч прилагает свое объяснопіс не только ки жевым, по ин каковолтовым глаголам. и на счет послѣд них молято, пожа.туії

(хотя тоа:е по без оговорки), согла

ситься с Мик.топичем : вм . предположенного мною ослабло

(санскр. bhurati, греч. р€рел), которое впослѣдствии пероняло иacyФФиксную акцентовку и темової гласный в у таких гла голов , как IIьнéть = ословному * pendti (срв. санскр. tuditi); на акцентовку мог влiять и его собственный инфинитив. Срв. A. Leskien. Dic Pracsensbildungen des slavischen und ihr Ver hältniss zum Infinitivstamm . Arch. f. Slav. Phil. V, 497 ff. Cepo ская акцентовка берёш ( срв. старо - чешск. betes ), в которой я не прочь видѣть архаизм , по Лескину явилась в подража ніе азовојотовым глаголам, как кліти — кое ш. 2) Допустить, что ударсніо на предыдущем слогѣ так же предохраняло е от ослабленія , я считаю невозможным, по чему и отвергаю Миклопичево „ vърijesi из первоначальнаго vърijesi “, построенноо, очевидно, на основании сербскаго в д пијёш рядом св і пиј ёш, и отдаю предпочтеніс русской акцентовкѣ вошів шь: при взглядѣ Миклошича , звониши , которое столь удобно выводится из * g'voniјеві, пришлось б•I объяснять подражанісм звоните. Но самая слабая сторона Миклошничова объяснения это допущовіе перехода праязычной примѣты аjа в iје, каковой переход мы рѣшительно не вира вѣ предполагать . 2) A. Mažuranić. Slovnica hèrvatska. U Zagrebu 1869. Str. 76.

-опје

ста

68

нія праязычлаго еје веі ( * ghorejetë в * ghoreite), можно предположить славянолитовское ослабленіе его в iji , а по том стаженіе в і. Обратимся теперь в 1 -му лицу ед . ч. , в 3-му множ. ик пастоящому причастію наших глаголов . 1 -ое лицо

nits

கமே Ерма Бло

, таад

jers ORE Tocht

Com Слайд

JACILM

сослагательного наклопенія, перешедшее у Славян в изъя вительное 1), от основы ghоrеjе в древићійшую пору дол кно быть звучало • ghorejeam ?) , каковая форма сначала могла стануться в *ghоrеjаm, а позже (в то время, когда • ghorejеmов превратилось в •ghoreimов) перейти в *gho rjum. я таким образом возвожу окончаніо ж в прязыч пoмy jam. Что ж касается ѣия, то его в могли позаим ствовать у других лид , т. е. поставить желѣіж на місто жєлж по образцу желѣкшн; может быть впрочем это слу чилось рале, и уже праязычное * ghorjum розстановило , в угоду *ghoréјеві, свое е: предполагает осповива

вѣдь и латинское mоnеат

* ghоrеjат. З лицо мпоан . ч. *го

ренть, *ткорсать по примору плетять и т. д. могло вы пустить яко бы лишнюю вставку “ еј и превратиться та ким образом в горать, творять;

так же могло

поступить

uudth:

в С. :V Сери отурі apaza

В Р

«и, w влат о лh уселі іш , och li. 1 TOP5 WEET / ВІле

1) Это объяспеніе , принадлежащео К. Бругману (Zur geschichte der personalendungen. Morphologische untersuchun gen. I, 145. Срв. также замѣчаніо ОстгоФа Morph. unt. II 121—122 прим. ) заслуживает предпочтенія перед тъм , кото рос изложено в моей статьѣ о личных наставках (Грам, зам. I, 5 = P. Ф. В. V, 162), т . к. основньо бm, судя по таким при ифрам, как камъ = axpay, Беръковршу, дало бы Ъ, а послѣ j - д (срв. причастия и винительные падежи в родѣ колы, KONH). 1) Предположить для 1 -го л. наФлексійноо ударепів, да жо при . накоренном или насуФФлксном удареніи других лиц, я считаю себѣ в правѣ на основаніи русских форм люблю, о цѣню и т . д ., при любишь, цѣ нишь (срв. Акцептоло гію, стр. 102, прим. 2). Эта особенность чуть ли ни зависит отъ того , что 1 л. первоначально принадлежало . к сослага тельному наклоненію, которое могло имѣть особенную акцен товку ( хотя по- санскритски оно акцентуется сходно с изъяви тельным : изъяв . bhvati, сослагательное — bhavati ).

69

и причастіс *горса , *творска , превращались в гора, твора. Выставив такое объясненіс, я отказываюсь от своего прсі наго взгляда на окончапіс ATь, высказанного в стать О личных наставках 1); возможно однако, что *ghorijenti паразитѣ с ghoréјскі перспло , или втостѣдствія было по рсиначено в * ghоrdіnti, из коего затъм развіялось *горить, * горить. Что до • gheléjenti, то оно долано было перейти в *желѣять, которое, в подражаніе несать, Бєртть и т. д. могло быть передѣлано в желѣять — также и греч. філоусі, откуда тiлiova, piliat, моло бы считать подрахательной формою. Williyti, правда, път никакой необходимости воз водить в * €суті, и едвали не лучше строить праязычное • gheléjonti; но славянское жть и тогда не может быть са мородным, так как *ghelejonti, по извѣстному закону су азонія, должно было перейти в geléjenti, **єлєнить ).

Страдательное причастие прошедшего времени уис вых глаголов , нпр. хваліємъ , не соответствует причастіямъ дѣланъ, oүмѣнъ 3), хотя, какcтся ничто но мало обра зовать хвалинъ; и преходаццае, повидимому, могло бы быть хвалиахъ , соотвѣтственно дѣлаахъ, oүмѣахъ, тръпвахъ. Хва лєнъ и хвалахъ приходится производить от 1 -го лица хваля, по образоту нєсєнъ и несѣахъ радом с несж: утвері дать вмѣстѣ с Миклошичсм ), что первоначально было хвалижнъ, хвалинахъ, равно как и хвалися, который порс II.III в хвальєнъ, хвалькахъ хваль , а потом в хвалжнъ, Хвалаахъ, хвалії , я не вижу основанія

вѣдь существова

ли же слова копие или копьє, веселив или Вєсєль € не перехода вкоплж и веселв.

т. д. ,

" ) Грам, зам. І, 1€ = P. Ф. В. V , 173. 2) Это, разумѣется , относится и к діять, пишжть итд. , вообіңе ко всѣм іотовым настоящим. Овthoff. Morph . Unt. IV , 339.

2) У Миклошича также тръпѣмъ, вмѣсто котораго , хо жет быть, нужно триплжнъ . • Vergleich. Lаutl, 194; Wortbild., 114 116 - 145 и 146 русскаго перевода .

70

Когда мы извѣстную форму возводим в пралзыку, всегда желательно найти такія слова, которыя могли сту жить с проводниками от древнфіних до повѣійших вре мен : в данном случає такімії стопамiн можно считать сла вянскія горить , Боүдить , норить и славить, уже давно со поставленыя с санскритскими ghriyati , bodhiyati , ma riyati и сrаviyati ) и допускаюція построенio празыч ных ghorijeti, bheudhjeti, mоrеjeti и с̧rovéjeti; проходя щее по всѣм лицам санскритскаго спряженія ауа (ауа) мы, конечно, признаем плодом подразненья , каковое было произведено в Славянами, по в обратном направленіп. Итак, я полагаю, что ятовно и новотевые глагол

2 восходят к праязычным глаголам с примтами сје ие, из развивалась дново ; в Коих первая под влінніем уда таким же глаголам , а отчасти и в основам па је восхо дат инжевыс.

Роман Брандт. 1 ) { raviyati провозглашать , возвѣцать ( horen lassen, verkinden). Огласовка корня в глаголах горить, морить и shariyati, mariyati неодинакова : повторенное мною Бругма новское приравненіс санскритскаго в открытом слorѣ к сла вянскому о (Грам, зам ., Поправки , т. I, стр. I = Р. Ф. В. VI, 327) опровергнуто Коллицом ( Collitz. Ueber dio annahme meh rerer grundsprachlicher a -laute. Bezzenborger. Beiträge zur Kunde der indogermanischen Sprachen. B. II, S. 291 ).

ВЕЛИКОРУССКІЯ БЫЛИНЫ Кіевскаго цикла. Ряд ПЕРВЫЙ :

БОГАТЫРИ ПЕРІОДА 20-ТАТАРСКАГО .

( Продолжение). 4. Олена Попович . Глава VI. Літописныя сказала об Александр ІІоновпчь перад останавливати на себѣ вниманіе изслѣдователей; однако отношенio их к былинам про Лешу Поповича осталось недостаточно выяснешным . Тверской аѣтописец, излагам „ Повість о калкадком побоищі, що князех рускых, ио храбрых 70“ , сообщает нысоторыя свідопія об Александрѣ или Олешкѣ 1Поговичѣ на основании „ описаній є подвигов этого хоробра в Рос товской землѣ. Бѣ нѣкто от ростовскых житель Александр, глаголс мый Попович, и слуга бі, у него именемь Торони; служа те о тої Александр великому кні . Всеволоду Юрьевичу, повегда ко дасть Енг. вси . Всеволод град Ростов сыну своему князю Костантину, тогда и Александр пачать слу жити Косталтингу. Егда ко преставися великій кі . Всс Волод , Костантину невосхотфрішу быта в Володимери, но у IIречистія Ростовскia и чюдотворцевь излюбы аити , т.мь и пропаше Вълодимера къ Ростору, а по Ростова и Во лодимерю, ту бо омынілшо столу быти великому княжс нію; но но въсхотѣ сего пречистая Богородица. и дасть • ки, вел . Всеволод стол свой моншому от Костантина сыну своему Юрію; тѣмь Костантин гивалісся на брата о кня женьи , з князь великій Юрії многы браны на Костантина

72 Въздвиже, хотя с Ростова съгнати его, и не попустих ему Господь. Пришедшу бо сму на пь ратію, Костантип отъи де в Костром , и тоа съжко ;

кп. всл . Юрій стоше под

Ростовом , в Ilужбалѣ, а воiiско стоящо за двѣ версты от Ростова, но p. Ингі, біяхуть бо са вмѣсто острога об рѣку Ишню. Александр же выходя многы люди всл. кн . Юріа избиваше, ихже костей пакладены могыли всликы и допыні, на р. Инѣ, а иній іно опу сторону ріки Усін, много бо людей бяше с вел . кн . Юрiсм; а ипін побіени от Александра же под Уrодичами, на Уз », т бо храбрін выскочиване на кою либо страну обороняху град Ростов, молитвами II речистыа. Многажды бо ки. всл . Юрій на братне достоиніе прихождане, но с самом възвращалиеся. Едипою выдо на него из Ростова Костантипь, и бысть им бой за Юріевым на р. Гз , и тамо побѣди Костантинь молитвами ІПречистый, своею правдою и тѣми се храбры ми Александром с смугою Торонтом; ту же б. и Тимоня Золотой пояс. и ту убина у вел. кн . храбрaго Юрату, о сем вельми опечалися кні, всл . Юрііі ; побіжден же смири са с братом . Потом пріиде на Трослава Переяславскаго Мьстислав Мьстиславич, тесть его и иній князи , с собою же и Костантина подвигола, а за Ярослава стал кн. вся . Юрій за брата; и бысть им бої на Липицах и на Юріеві горѣ, и ту всѣ полки всл. кн. Юрія избыти, в них же у біен бысть храбрый и безумный боари Ратибор, иже по хвалися сѣдлы наметати супротивных 1). Князя жо Юріа побѣдивіше, и на столѣ в Володимерв Костантина посади

1) в сказаніи о Липецкой битв, поміщенном в Ака демич. ст . лѣтопп. ръчь Ратибора передана так: нѣктоже бо ляр княжь Юрьевых рече : „ княжо Юрьи и Ярославсl небыло того ни при прадѣдох пи при дадех, ни при отцѣ вашем ожо бы кто вписи ратью в силпую землю в Суздальскую, ояте вышся цѣл, хотя бы и вся Русская земля и Галичьская и Ки- . евьская и Смоленьская и Черниговьская и Новгородская и Ря занская , никако противу сей сияѣ успѣют; аже нынешніи пол ци, право навержем их сѣдлы ", и люба бысть ръчь кн . Яро славу. ( Лавр. а. стр. 470 ).

73 ша; два же лІта lіостатии быв клазь великій, пакы стол дасть брату Георгію, а дітем Ростов и Ярославль, а сам к Господу отходить. Не смотря на довольно сухой перечень событiil из жизни Александра Поповича, все -таки в изложении лѣто писца

пробивается струя пародіо - поэтическая.

Александр

является здZсь уже богатырсм : личность и подвиги его за с.лоіlают собою діятельность других участников в междоу собної брани князеії Юріа и Константина. За сня слѣду ет часть наиболіо пас интересующая по сравнению с на Подіо-ІІозтіческими мотивами . Видтів аке Александр кітязя своего умрыша, а Юрія сідша па столі , размышлянс о кивот , еда како отдасть мыццепiс кин . пел . Юраты ради , и Ратибора и иных мпозѣх от дружилы его, ихко изби Александр; вскорѣ смыслив, посылает своего слугу, иxаке зітатите храбрых, прилучивших си в то время, и съзывает их в собѣ в город , обрыт под Гремячим колодязем на р. Гдѣ, иже и нын тої соці сто ит пуст. Ту бо събравшсса съвѣт сотворина, ащо служи ти пачут кпызсм по разным княженіям , то и нехотя и мут перебитися , понеже снязем в Руси велико пеустроение ІІ части боеве; тогда же рад положивше, лio служития им ситому великому кітязю в матери градом Кіевѣ. Бѣ жо тогда в Кіеві, кн . вет. Мстиславь храбрыі Романович Смо лепскаго и Володимер Рурикович Ростиславича, в то же время Мстислав Мстиславич в Галичи, и бытша чолох вси ты храбрый великому кл . Мстиславу Романовичу, о пих же кн. пол . вельми гордянсся и хвалятисся . XV 336 — 38).

(ІІ. С. Р. Л.

Тот же самый мотив развивается в старинѣ про Ало шу ІІоновича , записан . B г. Мезени А. м. Никольских (Ефименко, Матерiалы по этограф. губерип. 2 ч . , стр. 25 - 26) .

рус . насел . Арханг.

Во славном было во городѣ во Ростовѣ, У того пола Ростовскаго Едино было чадо милоо Удам добрый молодец на возрасть,

10

74 По имени Алешипьва млад , и стал Алешипька копом владѣть, и стал Алешинька мочсм владіть. Приходит Алешипька в своему родителю и просит у него благослоропи

Бхать да во чисто поле во раздольице Ко тому ми ко синю морю .... и просил он себѣ у роднаго батюшки У того ли попа Ростовскаго Себѣ друаситушку хорошую, Хорошую да хоробрую. Отец дам сыну благословение с буйной головы до різвых Hor.

и пошел жо Алешинька на конюшен двор Со своею дружиною хороброю, и брали они коней добрыйх, Надвали опп па коней сделушка червальскія и затягивали подпруги шелковыя и застегивали костылечки булатные Во ту ли кость лошадиную , и сами коню приговаривают: „Уж ты конь, ты конь, лошадь добрая! „ Не оставь ты конь во чистом полѣ, „ Сѣрым волкам на растерзапье „ Черным воропам па возграепьо, „ А силышым паляницам на восхваленье “ . Вооружились сами и выѣхали из роднаго города.

Урок молодцы настаивали , ІПеревоза молодцы некрикивали, Они хали из утра день до вечера , и добхали до разстаньюшка великаго : На три дорожечки широкія: Первая дорожечка во Кіев град , Друга дорожечка во Чернигов град , Третья дорожечка ко синю морю Ко тому ко камешку ко строму , Ко тоху во бережку во крутоху ,

75 . На тѣко тихи хешли заводЬІІ , На растуть трех дорог происходит совІ.цаіе Алеши по ! повича с другитой, подобно совѣту Александра Поповича, с храбрами на рік . Гдѣ под Гремучим ключем . Говорил тут Алена Попович млад :

д „ Уаж ты, гої сcи, друппа хоробрая, „В котору дорогу паш путь лежит, „ В Кіев ли ѣхать, аль в Чернигов, „Аль к тому морю сипему ?“ II говорит дружина хоробрал: Уж ты, той ссы , Алеша Попович млад ! Если хать пaм дa во Чернигов град , Есть во Черниговѣ вина заморскія , Вилна заморскія да заборчивыя , По стаканчику выпьем , по другому хочется , А по третьему выпьеш, душа горит. Есть там калапицы хорошіл , По калачпку съѣдим по другому хочется , По другому съдим по третьому душа горит. Есть там дѣвушки хорошія, Если на двушку взглянешь так загуляешься. и пройдет про нас славушка пе алая От востока слава до занада До того города до Ростовскаго, До того ми попа до Ростовскаго до твоего батюшки родителя . Поѣдем-ко мы, Алеппинька, в Кіев град Божьим церквам помолитися, Честным монастырям поклонитися . и поѣхали они во городу ко Кіеву.

Былина отраасает в себѣ явственно слѣды удѣльно вчевой эпохи, - той же, в которой относится и лѣтопис ный разсказ: Алеша Попович и его дружина хоробрал – дѣти города Ростова . Узакая в Кіев, они заботатся о том , чтобы попріобрѣсти себѣ дурной славы в Ростовѣ; o Свя то - Русь-землѣ еще нѣт рѣчи. Замъчательный факт устой чивости русских народно-поэтических мотивов. Общий тон,

- Дополя

Стса,,

си, горат,

ешься,

GO JAKIE ли ш авто ойраг -

76 план и отчасти содержаніе былипы и літописнаго разсказа весьма сходны. Очевидно, по краіі гісії мірѣ , с XVI ст ., когда составлялся тверской свод, наша былипа измінилась немного . Нѣкоторыя обція черты былины и сказапія принадле жат в loci communcв стариппаrо русского эпоса . Таков напр. мотив о совѣщані удалықов перед отъѣздом в чу жіе края . Ср. папр. Гильфорд. Опежск. был. N 173 стр. 875. Еще любопытirlsо слід. малорусскам коладка : Ав ліску, в ліску — ав Недоборі Блудило блуддів — сімсот молодців, Сім сот молодців — самих вібранців. Приблудило сі— пад бистрийї боріг, Над бистриін беріг, над сипе море. Ой стальмо бракі — та порагьмосі, Та порагьмосі— та пи зрєльмосі, Та ни здаваймо на жінки срібло, На жіпки срібло — на гівки злото, Г -але зложix ci по дзототому , По дзолотому, по червоному. Та купім собі дзолотий човник, Дзолотий човник - срібло веселце, Та пускімо сі красм Дунаєм, Краєм Дунаєм до Сорокова . Ми там чуємо — доброго папа ,

Доброго папа , гой , папа Лесі, Цо він нам на рік добре платит . Гої платит, платит по сто червоних, По сто червоних , по сто сім злотих, По сто сім злотих - ilo кoлю ролю, По коню роню, по япје сідла, По аце сідла - шабелька - срібла ...

са ол ; o Cut

Kolberg, Pocucie 1, 107 . в Никоповск . лѣтопись занесены отрывочныа извѣ стiя о двательности Александра Поповича в Кіевѣ при

bui

Владимірѣ. Разсмотрих эти извѣстія в связи с данными народнаго эпоса. В авто 1000 пріиде Володарь с Половцы в Кіеву,

77 забыв благодатія господина своего кн . Владиміра, дѣмо пом научен . Володимеру ко тогда в Переяславци па Ду наи : и бысть смятеніс веліс в ltients.

II измде ноцію во

срѣтеніе им Александр Попович, и убин Володара , и бра та его и иных множество Поливец изби, а иных в поле проги .. и се слышав Володимер, и возраховася зѣло, и во3.10жі на нь тривлу 3.1ату, и сотвори и вельможа в по art, cвосії .. Печего и напоминать, что извiстie это можно в ис торическом относнії. Опо интересно по сравнению с раз сказом мезепскоіі былины об освобожденіп Аленей Кіева от Василія ІПрекрасного . Кіев осадил Василії Програcыії: хочет стольныії го род в полоні взять, пожечь святыя церкви , князя Владимі ра повѣсить, а княгиню Евпраксію Никитину замуж взить. Алена предлагает дружинѣ напасть на врагов по свободить от бѣды Кіев град: Выслуга наша позабудется, А поїдет про нас слава вс.тикая ІПро выстугу нашу богатырскую II узнает про нас стармії козак ІІлья Муромец сып Иванович, Недошедши старик нам поклопится . Напускался он с дружиной на рать Василія ІПрекраснаго , и прибпли тое силу рать великую , кое сами кое копи топчут,

и разбѣжалась рать сила великая По тому полю широкому , По тѣм сустам ракитовым ,

Очистила дорогу прямоѣзакую. Завізкали богатыри в Кіев град. Опускаем изложение вста почаго эпизода о том , как богатыри , обиженныс холодным приемом Владиміра, уѣхали из Кіева и возвратились снова туда благодаря лишь участію Ильи Муромца. IIрiѣхавших гостей с почетом встрічали Имы Муромец с князем Вла диміром и княгиней Апраксіею: По колѣпо- то у Апраксім наряжены ноги в золото,

4

78 А по локоть- то руки в скатном жемчугѣ, На груди у Апраксій камень и цѣпы ему нѣт. Недопедии Апраксія низко поклонилася и тому же Алешенькѣ Поповичу: Уж многолѣтно здравствуй ясен сокол , А по имени Алешинька Попович млад! ІПобѣдил ты немало силы нонь ІІ слободи ты наш крашен Кіев град От того ли Василія Прекрасного. ѣм тебя мы станем теперь Алешу жаловать ІІожаловать нам села со проселками , А города с пригородками ІІ тебѣ будет казна незатворена ,

І пожалуй ко ся ты в пам на почестен стол . Брала его за бѣлую руку, вела в гридню столовую , сажа ла за столы дубовые, угощала розпливчатыми напитками и кушаньми сахарными ,

и стали Алеппиньку тут жаловать Села со приселками, города с пригородками , Акaзпа -то была ему псзакрыта . )

( Ефименко , стр. 28 ). Сходство былины с лѣтописным извѣстіем весьма за мітно. Несомненно в XVII в. , когда впесело было извѣ стіе об Александр Поповичѣ в Никоновскую л. оно было еццо сильне; тогда вмѣсто Василія ІПрекрасного враг мог им віть другое имя , мешће носившсө на себѣ слѣды книж ных вліаній. В лѣто 1001. Александр Попович и Ян Усмотшвед , убивый Печеніжскаго богатыря , избиша множество Пече нѣг и князя их Родмата и с тремя сыны его в Кіев в Во одимеру приводопа . Володимер же сотвори празднованіе світло, и милостыню многу раздаде по церквам и по мо настырем , и убогих и нищим , и по улицам больным и клосных великія кади и бочки меду и квасу и перевары и вина поставляше, и мяса и рыбы и всякое овощие , что Хто требоваше и адаше . Хота и неизвѣстны былины об Алошѣ Поповичѣ, со

79 держание которых соотвътствовало бы этоцу извѣстію, 01 паво ясно,

что здѣсь

сокращеппо изложена существовав

шая былипа про этого богатыря.

В былинах обыкновенно

счастливый подвиг богатырей оканчивается пирох у Вла диміра: богатыри — Ай пріѣхали, как сказали вѣдь,

Что убит безболный Калин царь А со всёю со рать салой великою. Ай как тут солнышко как Владимір князь А на радости на великісій Ай кай тут для удалых для холодцов Забирал столованье почестен пир; Ай как начали пить, кушать видь, добром про клаждаются , Ай как над собой незгоды болѣ вітачаются . Ай как публиковам указы од строгін Ай по городу по Кіеву , Разотворил как он всѣ сабаки , конторы он, Что бы весь народ как иды да зелено вино ; Кто не пье зелена вина, Тот бы пил да пива пьяныя , А кто неиьет пивов Пьяныих , Тот бы пил меды стоялые, Что бы всѣ да веселилисе . Ай топперь дa пoсли этого Аӣ тому да всему да славы поют . Ай Дунай, Дунай, Боль врв незнай.

(Гильфорд. Онежск . был. стр. 384 ). Третье извѣстio очень кратко; трудно соntоставлять с былипами. В літо 6512 Идоша Печенѣги на Бѣл град . Володимер же посла на них Александра Поповича и Яна Усмонівеца со многими силами . Печенѣги же слы шавше побѣrоша в похо. ero

“. Очевидно, сказанія Никоновск . л. об Александр ІПо - повичѣ по своей основѣ чисто эпическiя. Несомнѣнно, и * чена -Володаря, • Родмана , Яна Усмошвеца

совершенно



внешним образом

сшиты

80 с эпическої

„Что касается до тых событiii,

капвоїй

сказаніії.

говорит Костомаров, в ко

торых , по Никоновск . cit. , участвует Александр Попович , то они вымышлены книжником . Половцы, которых привел Накой-то Володарь, но всъм извѣстіїым пам другим древ нішим спискам, прилипли и столкнулись с русскими уже гораздо позже, и схвали могліі паходиться в древіісм cli скѣ во времена Владимира, а тім болѣе не было подруч по Владимиру находиться в Переяславіць па Дунав. Ізыть молет что нибудь и существовало в народных сказаніях о подвигах Александра или Алеши Поповича, аналогичное нэвтстной пам по былипам его побѣдѣ, одержанної пад Тугарином Змізевичсм; быть может, это подало книжнику повод , передѣлав такое сказаніе по своему, представить то , что он представил; по такая передѣлка имала бы для историка преданій о Владимирѣ такое же значенio, как и выдумка. Что касается до Яна Усмошвеца, то он чист заtісь не боле, как выдумка книжника , подумавінаго дать собственное имя силачу, побѣдившему Печепѣга; oil сочи пил это имя на основапіи извѣстпаго ему запатія силача; сверх того,

кникіпику хотѣлось продолжить его

богатыр

скую дъятельность, так как он знал , что Владимир судлал большим человѣком побѣдителя Печенѣrа, а потому при личіпо этому болышому человѣку совершать богатырскіс подвиги и послѣ своего розвышепія (Историч . монограр., XIII, стр. 205 ). Автор тверск, лѣтоп. упоминает об „ описаніях “ по двигов Олёши Поповича, которыми он пользовался . Вѣро атно, в редакцій, бывшей в его руках , как болѣо древней,

леговорилось ничего о подвигах Олоши в Кіевѣ при Вла димірѣ. ІІо мѣрѣ разватія былин об Олешѣ, отнесенія его в циклу Владимірову,

составлялась,

вѣроятно,

и повість

о нем, в которую входили существовавшия былины о дъя тельности его в Кіевѣ на службѣ кн. Владиміру. к фак- там народно- поэтических в ней присоединялись домыслы грамотѣев, вызванные стремленіем тѣспе связать Олеш у Поповича со временем Владиміра, с историческими и ска

-

81

зочными лицами эпохи этого князії. Автор Николовск. Втоп., вѣроятно, имя под руками такую повѣсть, простодушно при нят домысты книжника за исторический факт, извлек из нея псколько извiстiїї об Олеш и заполнил ими пустые годы в бохо древнем спискѣ літописи. Ясно, что в XVI и XVII ст.

Олеша Попович еще

но има характера богатыря — представителя духовного сословіл : он представлялся еще как дружиніших хрaбoр. Да ив теперешних былипнах образ его двоится : то оп. смтлий, — піт сміле его во всем Кіеві - , то он — на смТипик жепскііі , хвастун и коварный человік. Сходство былевых мотивов об Алешѣ и літописных об Александр ІІонович , бывшсо исясным птико

сказані

торых изслѣдователям ( Ігич о славянски народн . поэзія . Слав. Ежег. 1878 г. , стр. 199), благодаря мезенской бы лингѣ, становится очевидным .

Токҳсство имеп Александра и Алеши через посредств . ф. Олеша ужо призітапо давно ( Отчет о XIV присужд. наград гр. Уварова, стр. 77). Итак , былевой герої Алопа Попович в дійствитель пости пазывался Александром, уменьшит. Олеше Попови чем , жил в XIII в. и был хоробром в дружнѣ Ростов сікаго князі. Пользуясь принадлежавішим дружиннисах пра вом свободного перехода от одного князя к другому, Оло ша, о смерти ростовскаго кін . Константина, отъѣх с пі:которыми товарищцами из Ростова в Кіев. На службѣ Кіевскаго князя от и умор; может быть, был убит в битві с Татарами на Iіаль , если только по домысл впиакнига лѣтописное сообщение: бысть сипѣми XV, 342.

70

„ и Александр

Попович

ту

убісін

храбрых ( па Калвѣ)“. І. С. Р. л.

Имем основание по соглашаться с митіем г.

КваІІІ

пипа — Самарина , будто Алена Попович -богатырь южно русскій, кіеnсвій, приуроченный в Ростову в Суздальскій період русской истории (Русск. Въсти. 1874 г. Сентябрь , 42-4 ).

11

82

Золотым поясом Вмѣстѣ с Тимоней или Добрыней Разалпцем Олеша Попович открывает рад богатырсії ствер по- русских .

„ В позднѣйших козацких пѣснах, говорит г. Ровин скії , Алеша называется Олексіем Поповичем Пирятипским, писарем войсковым , казаком леїстровым, и дійствует на морѣ “ (Русск . нар. картинки IV, 101). В основі, мало русской думы об Олексій Поповичѣ „ мы можем , говорит г. Безсонов, усматривать дѣйствительное воспоминание о богатырь Алешѣ Поповичѣ, запесенное или удѣтѣвішсо от старины живых стѣдом ( Карѣевск .. в. 4, примѣч. XXVII). Сближеніе неточное . Кромѣ внѣшніго совершенно случай наго совпадения в названі героя малорусская дума и во ликорусская былина представляют создания совершенно раз личныя по происхождению и содержанію. Справедливо сравнивают духу об Олексій Попович

с извѣстным эпизодох былин o Садвѣ. Только совпаденio это вовсе не указывает на то, что в основании этих ска заній лежит мотив древнѣйшій, былевой , эпическій “ : „спа сеніе корабля среди бури через жертву одного виповнаго брошеннаго в море “ (ibid.). Этот мотив встрѣчается не рідко в житійных сказапіях о чудесах различных святых, и отсюда весьма естественно мог зайти в устно- народную словесность . Малорусская дума об Олексій Поповичѣ и бы лина о Садкѣ могли возникнуть совершенно независимо одна от другой, именно , под влінніем распространенных книжных житійных сказаній. Нравоучительный характер малорус. думы вполнѣ отвѣчает этому предположенію. Поміщаем здѣсь наиболѣе любопытныя сказапія на мотив думы об Олексій Поповичѣ и былины о Садкѣ. Чуд св . Михаила Клопскаго окупцѣ. ( Памятн. стар.

руссв . литературы изд. Кушел —Безбородь. IV стр. 48 ). в сему святому кутец нѣкій Великаго Новгорода, именем Михаал, велику любовь имяшө, тогда еще в живо тѣ святому сущу ; по отшествін же святому во Господу,

83 стучися купцу отому ити по морю в латинскія страны куплю діяти; и тамо ему многа имтиія пріобрѣтиу моли твами стаго , егда же во своя возвратиса , ипаки в ко рабль пед, морсм інсствует; егда е в пучинсь плаваопцу , тогда ненавидаii добра роду человьческому враг бурю зельну в мори воздвигает и плаваюция бѣду вслію и скорбь наводит; сих с тако бѣдующим купец той в умѣ святаго имѣийї, со слезами того на помощь призывает; святый на помоцць тому ускори и люлеплѣ себе всім показа ... діавола же прогна и море укроти, и пак певидим бысть има. liyнцу аѕе молитвами святаго паки благополучнѣ плы вупцу и своего отечества достигнувцу и во обитель свята го пришедшу и со слезами чудопосному гробу ирліtадаю цу и смертін избавителя многих душ святаго парицающу и встәм авственпо чудо проповѣдаюццу , слышансе же бра тіл и игумени удивилася и прославиша Бога. Чудо блажен. 11сидора юродиваго ростовскаго (из Чо тьих — Минсії Димитр. Ростовск.). Сотворися бо чудо дивито и незабвеніл достойно; куп цы пѣцыи по морю с куплею своею в кораблѣ плаваніе твораху, и внезапу на нѣкосм мѣсть корабль ста, и немо каше двигнутися отуду , и разбивашсся волнами, вси же в нем бывшіп, отчалшіася живота своего, и ожидаху смер ти; таже умыслина метнути жрсбія, кого ради корабль ста, и волнами разбиваемый есть и паде жребій на едино го от них купца из града Ростова, даже святый Исидор жительствоваіше . ІІосадиша убо купца того на доску, и пу стина в море, и двигнуся скоро корабль от онаго мѣста, а человѣк той на децѣ волпами носимый уже во вратѣх смертных бѣ, ни от когожо чаюцци помощи : и се внезапу предста ему угодник Божій Исидор, по морю яко по суху хoдaй и глаголяй к нему: знаеши ли ми чоловічо ? купец же едва проглаголати возмог , рече: орабе Боасій, Исидо ре! в нашем градѣ жительствуяй, неостави мене в мори сех погружаема, но помози мнѣ окаянному и избави мя от горыія смерти . Святый же взял его за руку и на дскѣ оной посади и баше ему дска, яки ладія, верху воды не

84 погрлзповеппо плавающая . скоро вслѣд корабля

Святый же

и достиг до того ,

управляя ю погна всади

в корабль

человѣка дѣла , здрава и ничим жо вреждеппа. Запрсти сму, глаголи : никому же повѣдай омнѣ, по сказуії, ако божественная сила избави тя от глубины морскія. — Из Пролога: в 19 д. м. Марта, Слово о жепѣ, за клавишей два дѣтища своя. Повѣдаше монах Палладій, глагола : ясо слышах от нѣкоего кораблепика, глаголюцца : ако единою ми пловущу, рек, по морю в корабли, имѣх же многи всадники. И про ходящих нам море, всѣм прочим добрѣ пловущим, овым убо в Константинь град , овым жо во Александрію, другим же индѣ, том уждо вітру попоспу сущу егда пловуших тѣм . Мы же пребыхом 15 дній , непоступаюцце от міста иділе быхом . ибѣхом во мнозѣ стужопів и недомышло піп, глаголюще: что убо есть сіе; Аз же павилпр имѣх печаль о корабли, и иже в корабли суть, вси начахом мо лити Бога, за что сio; и како ехо никaможе поступающу

)

кораблю; Единою же ми бысть невидимо глас глаголя : вер Зи Марію в море, и стройно ти корабль пойдет. Аз же помыслих , ревій , что убо сіе будет; и кто есть Маріа; и яко недомышляхся о сем, пави пріидо ми глас второв глагола: верзи Марію в море, и гопзнет. Тогда аз умыслах сице, и воззвах папраспо: Mapie, peкiй . Она же, возлска щи на постели своей, отзвася, рекущи: что господине во лиши ! Тогда рѣх ей : сотвори любовь, дойди сѣмо . Она жо вставши пріида. и поем ю отведох едину, и рѣх ей: види шп ли, сестро Mapie, какiя грѣхи имам аз, ако вси вы мене дѣля имате погибнути; Опа же вельми воздохнувши рече: по истинѣ господине навалира, аз есмь грѣшница. Паки же аз рекох: воно , кiя гріхи пмаши ; Она же рече: лютѣ мнѣ, яко нѣсть грѣха, его же не сотворих окаян ная , моих ради грѣхов, вси имате погибнути. Таже потом рече: по пстинѣ, господине навалире , 83 окаянная мужа имѣх, и два дѣтища: первый 9 л . , а другій 5 л. Таке потом умре муж хой, и пребывах вдова. Живяше же убо вкрай мене воин, и аз хотх, дабы Хя поял жену себѣ,

85 и послах к нему.

Воин же рече:

не попму тебе,

имущу

хти инaro муака. Тогда аз услышах , ако нехоҳет мено ноати дітеії дѣлап, ктом уже и любящи их: д залах дѣти моя, окаянная , и вѣсть ему послах , рекущи: усе по имам пи едипаго дітищца. и яко то слышав воип о дѣтиццах тѣх, сако семь сотворила, и рече: жив Господь, живый на небесіх, яко но пойму ея . Аз ае того убоявшися овлан пая, и помысливши себѣ, егда се увѣдат судів, и уморат мя, и того дѣля білках 1). и се слышав аз от жены тоа ,

1) Подобный мотив развивается в нѣкоторых малорус ских uѣснях. Ср. напр. Kolberg Pokucie, I, 44-46. Ой на горі могилочка , Росте на ній дівиночка, Висить на ній гадиночка ; На гадину сонцо пиче, Аз гадини трута тичо . IIідстав дівча коовочку , Hail натиче трути з рота , Тим зчаруеш свого брата. и зчаруеш брата свого За для мене молодого . Брат до міста за дарами , Сестра в поли за чарами ; Брат у місті дар купув , Cистра ему чар готуе. Брат из міста з дарунками, Cистра д' нему з чароньками . Ой, наl брати, тай напиӣ- сі , Ти з дороги а струдив- сі. ої пий , сестро, впиред сама , Аби -смині щось ни дала. Та пий, брати, я вже пила , Лиші- тобі що лишила. Абрат того як напив-сі, По конику повалив - сі. ІІо конику вороненькім , По сіделку золотенькім . Ох, дай , сестро подушечку ,

едa, д . Toujan PE даг Д

е II 0денари

, Iих

86 и паки нехотѣх ея воврещи в пучину морскую. Но сиде умыслих и рѣх сіі: се аз пребываю в корабли, да вѣси убо, жено, аццо пешоїiдет корабль, то мои грѣси держат корабль, Таже воззва корабленики, и сві: сиша малый ко раблец, и небысть ли ничтожо, ни поступи великій ко рабль, и рѣх жень: сниди в малый корабаец. Она же сниде . И збіе кораблец ни до пятижды обратися, стрем

6.

о

Най сі присию хот трошечку. По то, сестро, та за пиво , ІЦо воно ні так звелило . Тілько- м, сестро , світом ходив , Це- м такого пива не пив. Біrай сестро по сосіди, Най сi с ними попрощаю , Най з гріхами ни вмираю . Сосідӣ нім ще прiбули, Очка его раз зрінули. За дарунок з срібла злота , Іду марни з сего світа. Ой, Сирбину, Сирбиночку! Сватай мине дівчиночку. ІПримха тибе буде свaтав , Зчаровалас свого брата. Зчаровалас брата свого, Тай ще мине молодого . Брат в могилі зпочивав , Cистра очи протирае. Ввійшло дівче до світлиці, Вдарило сі в обі лиці. Бідна ж моя головочко! Що ж я типер наробила , Ані брата , ни Сирбана. Ні Сирбина ані брата , Пішла в би я за жибрака . Жибрак ходит, бiба просит, А дівчина торбу носит . що віросит, а все в торбу, А дівчину гaйдa в хорду.

87 глав ко дну иде и погризе; стройно.

великій Бо корабль попілы

и три дни по сем ловушо,

прспдохом еже бѣ

хом прошли за 15 дній. Аналогично приведенным чудо Михаила Клопскаго о попѣ невтрущем ( Памятники Куш. Безб., IV, 49) и

мн. др.

Ряд второй : БОГАТЫРИ ТАТАРСКАГО ПЕРІОДА .

Глава VII. спаппествіем

Татар

начинается

па свверо-восток

Руси борьба с ними населенія, — борьба долгая и упорпал, большею частію скрытая и глухая, иногда выходившая на ружу в видѣ пародных возстапій, поголовных избіспій та тарских купцов, чиновников и пр. Сцепной борьбы были главным образом окраины , траницы русской территоріи. с образованием Московскаго княжества погранична борь ба принимает вид болѣе правильной и систематической о бороны. Устраиваются пограничныя крѣпости, острожки, учреждается пограничная стража — с цілію слѣдить за движепіями кочевников и оберегать границы государства — русской земли . Первое извѣстіе о такой стражѣ находится под

1360 г. (Бѣлаев, осторожев.

стапичп. и полевой

службѣ на Польсв . Укр., стр. 1 , прим . 1 ). В это время сложился образ богатырей,

стоящих на

заставѣ, оберегающих границы свято- русской земли . Изслѣдователи былеваго эпоса относят эту черту в

Кіевскій період русской истории. „ Разсматривая всѣ черты былипы (Владимір. д.), нельзя но придти в убѣжденію, что в ней отразилась эпоха , бывшая второю в исторіи Кі евской Руси, эпоха оборонительной борьбы со степью; пер вый же період представлял эпоху наступательной борьбы с Византіей. и в былинах остались слѣды и этой первой эпохи “ ( Е. Барсов.

Сѣверн . н. сказ. о древн .- рус. кн . и

царях . д . и Н. Россія 1879, N 9, стр . 402). Борьба со степью велась в Московской Руси в рав ной мѣрѣ как и в Кіевской. Только характер этой борьбы

39 Московскоіі Руси был ишої. ІІІшрь степсії , полаковальс — козаковальс Московсім служилым людям пришлось промі ить па т.стоту остроков, столпніс на заставах и обереганіе траниц. ІІдеальным героем до - Татарской Руси бых дружин нь — хоробер; в татарско - московскую пору таким стал бога тырь стоятель и оберегатель. в „ Сказаніи о кѣевских богатырях “ относимом издателем, Е. В. Барсовыми, в нача лу XVII в. , но сохраняющем в собі былевыл формулы бо ite рапплго времени, чрезвычайно мфітко- образпо выраже дружинников, при на борьба старого порядка с повым выкших половать , с требованиями о стопы и стороженки , исходившим из поваго центра Руси, Москвы. полу Влалимір — образ московскаго великаго князя чив повістіс о паміреніи царсградских богатырей изгуби ти кѣев “ приказывает богатырям пишкуда перазъѣзжаться , а беречь Кіев и всю его вотчину. А возговорат богатыри таково слово : Государь князь Владимер Кіевской! Сторожем мы в землі пс извадились жить, Недоводстца пам сторожами слыть . о

Не извадились мы сторожемь стеречи, Только мы извадились в чистом полѣ ѣздити , Побирать полки татарскіе. Отпусти нас государь в чистое поле , Мы тебѣ государю прямые вѣсти отвѣдаем Или тобѣ приведем языка добраго. Владимір не рішился отпустить богатырсій, и послѣднів самовольно оставили Кіев град, повхали в чистое поле ; Идут по чистому полю, взговорат меж собой таку посло вицу: Лутче бы мы тоѣ срамоты великія неслыхали, Нежсли мы от князя в очи такое слово слышали, Хотя б мы люде педородились, Да были бы мы богатыри недобрыя , и нас бы в кровь

90 Сторожи стеречи пезаставливали . ( Богатырск . Слово Е. В. Барсова, 12—14). Время взило свое : служилым людям пришлось никуда пе разъъзкаться и беречь Московскаго впязя и всю его вот чину — Свято - Русскую землю . Быт московских станичников в былипах рисуется яр

ко и живо . За чертами татарской эпохи в них нельзи раз смотрѣть того, что принадлежало болѣе раннему времени, что перешло на сѣвер из Кіевской Руси, из эпизодов борь бн Кіева со степью. Сподобляется старый казав Илья Муромец Во далече, далече , во чисто поле, Сдлае, уздао добра копа : Па која положил он войлочки , На волілочBII клас он потеси, На потесни сѣделышко черкаское, Подвязывал двѣпадцать потесей, Подвязывал шелками муханскими Но для - ради красы , басы , угосства , Для - ради закрѣпы богатырской. Пряжки клат мѣди казанской , Стремянки желѣза булатпаго. Вид'ли добра молодца садучи , Но вид'ли добра молодца во чисто поле поѣдучи, Одна курева стоит во чистом поли От ёго копыт от лошадиныих . Пріѣзжает илы во чисто поле , Ко тому дубу ко Невиду, Ко тому кресту Лавалидову к бѣлому ко каменю в Олaтырю. Раздсрпул ёп свой бѣл шатер, Во шатер поставил добра коня, Насыпал пшеницы бѣлоаровой , О шатер поставил одно деревцо, Одно деревце поставил 40 сажен , На деревце повѣсил три кисточки , Три кисточки повѣсия золоченыих ,

1

91 Не ради красы, басы, угоспества , Для - ради пристрашхи богатырскоеї, Чтобы знали погалыс татаров , Что стоит Илья Муромец в чистом поли, На этоіі на заставы встукосіі.

Мало по мату справляются, Мало по малу сподобляются , Собратись 12 богатырев, На эту на заставу всінвую. Гильдерд. 708—9.

Вызжали па Сафат- ptery На закатѣ праспаго солнышка 7 удалых русских витязей, 7 могучих братьев пазваппых . Перед плжи раскинулось поле чисто , А па том па потѣ старыії дуб стоит, Старый дуб стоит криковистый, У того ли дуба три дороги сходятся ... Становились вигтази па распутіп, Разбивали бѣл полотнян шатар , Отпускали коней погулять по чисту полю; Ходат кои по шелковой травф-хуравѣ, Зелепую траву пощипывают , Золотоїї уздечкой побрявивают; А в шатрѣ полотпапок витази Кпрѣевск. ІV . 108. Опочив дорабат . Подобпо Московском сталичинкам , находившихся под властью атамапов, под -атамапов и пр. , устраиваются и бо гатыри на своей застав : Под славным городом под Кіевом , . На тіх па стенах па цацарскіх Стояла застава богатырская : На заставѣ атаманом был и. Муромец, Под -атамапье был добрып . н. млад , Есаул Алеша поповскій сын . Стоапhiiе на заставах сторожи должны были слѣдить за движөніями кочевников : тоже и богатыри.

-

92

Ай на славной Московскосй на заставы Стояло 12 богатырей их святорусских, А по ней по славної по Московскосії по заставы Лії пѣхотою ніхто да непрохаживал , На добром кони пикто тут непрої:зживал , ІІтица черный ворог непролетывал, Аӣ ще сврыій звѣрь да пепрорыскивал. Гильфорд. 461 .

„ Если станичники завидят воинских людей на даль них урочищах, наказывал Еп. Воротынскіії стапчинкам по порученію Грознаго, то им посылать посылки по три, по четыре, или сколько будет пригоале, посмотра по лю дам и по дѣлу, от которых мѣст приготе, а не от одно го мѣста, чтобы, провѣдав подлинно про неприятеля, па ка кія мѣста оп идст, самим с подлинными въстями спѣпить на- скоро в тѣ города , на которые пойдет неприятель“ ( Co ловьев, Ист. Рос., VII , 27). Ср. в былиѣ про Жидовина: мимо заставы богатырской пезамітло проѣхал Жидовищ— богатырь. Добрыня пробирал свою братію приборпую: „Ой вы гой еся братцы ребятушки! „Мы что на заставушкѣ устояли ? яЧто на заставушвѣ угладѣли ?

)

„Мимо нашу заставу богатырь ѣхал ! Собирались они на заставу богатырскую, Стали думу крѣпкую думати :

Кому ѣхать за пахвальщиком Положили было на Ваську Долгополаго; по Илья Муромец , атамап, нашел это неудобным . Не годились также Гришка Боярскій, Алеша Попович, Добрыня Никитич ; пришлось ѣхать самому атаману ( Киржевск. І, 47). Подвиги русских удальцов в борьбѣ с Татарами были прославлены великорусскими пѣтарями в былипах татар скаго періода. Мнѣніе А. Н. Веселовскаго, будто русскій эпос почти не коснулся татарина, этого сравнительно позднаго врага русской земли “ ( Южпо- русскія был . 39), не имѣет никаких основаній . Правда , мотивы поэзія татар ской эпохи как то расплылись в русском эпосѣ.

Фантазія

93

шҡтарсіі воспользовалась готовыми поэтическими образами, и богатырсії предыдущcii эпохи привлеката к татарици ; но солдата и много повых образов. Період борьбы с Татарами д.1я Великороссов был героической эпохой; для поэтическа го народного творчества они имѣл такое ао значеніе, как у Сербов ва борьбы с Турками, у Мало- россов эпоха ка зацких воїни. Можно сказать, что в борьбѣ богатырей имеп но Татарами заключается суть русского былеваго эпоса . Былевое творчество татарскаго періода ярко отразІІ лось уже в раннем письменном памятникъ этой эпохII— в „ повѣсти оприходѣ Батысвоії рати на Рязань “ (Сpcзії. Cel.д. и Замістки , xxxLx ). Сюда занесены два эпизода, несомелно основанныя па народных былинах: а ) о смер ти paзaпcк. кп. Феодора и самоубійствѣ его жены Евпрак сіп и ь) о Евпатія Коловратѣ. 1.

Рязанскі і князь Феодор Юрьевич.

Рязанскіії кп . Юрiii Ингорович „ посла сына своего КII . Федора Юрьевича Резанскаго в безбожному царю Ба тыю с дары и молені великими , чтобы пероевал Резанскія земли. Клі. Федор Юрьевич

пріиде на рѣку па Воропсь

к царю Батыю и принесе ему дары и моли царя , чтобы псвоевал Резанскія земли. Безбопыії царь Батый лестив бо и немилосерд пріз дары и охабися лестію невоевати Резапскія землн . и яраси хвалися воевати русскую землю, ІІ пача просити у Рcзальских князеії тццери или сестры себѣ на ложе. инкiн от вельможь Резанских завистік насочи безболсному царю Батыю на Еп . Федора Юрьевича Резанскаго, яко имет у собѣ княгиню от царска рода. Опа ви лѣпотою тѣла красна бѣ зѣло . Царь Батый лу по кав лестію и помилостив в певѣрік своем , пореваем хоти плоти своея, и рече кн . Федору Юрьевичу. Дай мигі, кажо, вѣдѣти жены твоей красоту. Благовѣри, кп . Фед. Юрьевич посмѣлся в речо царю.

Недостойно бо с нах

христіалом тобѣ печестивому царю водити жены своя на блуд. Аще нас пріодолѣеши, то и азонами нашими владѣ та начнеши ,

Безбожный царь Батый возъяриса зѣло и о

94 горчися. и повелѣ вскорѣ убити благовѣриаго кп . Федора Юрьевича, а тѣло его повелѣ поврсни звТрсы и птицам на растерзаніе. и иных князей нарочитых и людсії воппь ских побил . и един от пѣступ кп . Ф. ю. укрылся имо немь Аполоница , зря на блааченное тѣло честпаго своего господина горько плачуцися. и видѣ его никпи брегома и взя тѣло возлюбленнаго своего государя, и тайно сохра и его . и ускори в благоврпой кн. Еупраксѣи. и сказа ей, яко почестивый царь Батый уба и благовѣрпаго кл . Федора Юрьевича. Благовѣрпал жо княгиня Еупраксън стояние в превысоком теремѣ своем , и держа любезное ча до свое кн . Ивана Федоровича. и услыша таковыя смер топосныя глаголы и горести исполнены ,

абве ришуся из

превысокаго терема своего с сыном своим Иваном на сро ду земли , и заразися до смерти , и услыша вел . вп. Юрій Игоревич убіепів возлюбленного сыпа своего благопнаго кін . Федора и инѣх князей и нарочитых людей много по битів от безбожнаго даря . И пача вельми плаватися ис велив , княгинею , и со прочими княгинеми и с братіею. и плакаше весь град ( Резанскій) на мног час. Вторая половина разсказа. напоминает эпизоды иѣко торых сербских цѣcer Косовскаго цикла. Кад Лазару одсекоше главу На убаву на полу Косову,

Од Србла се нико не десно , Већ се деси једно Type младо, Јесто Туре, ал ' је од робине Родила га Српкина робина, Па беседи Турско момче младо : „Ао Турци, моја браћо драга ! „ Ово ј глава једног господара , „ Греота је од Бога једнога, „Да је клују орли и гаврани , „ Да је газе кони и јунаци “. Узе главу светога Лазара, . Зави у скут водасте аздије, Па је носи до воде кладенца ,

95 Спушта главу у воду кладенац Стајала је глава укладенцу Лепо време четрдесет лета, А убаво на Косову тето , III га једу орли пи гаврати , Ни га газе кои ни јунаци. Вук. п. , II, 324. Убѣжавііііі с Косова смуга Дилутипи приптосит Милицѣ по чтытую вість о гибели всего войска, о смерти Лазаря

(ib. 293 — 4) . В бугаришітицѣ ( Гилыр. III , 183) говорится: Кад ми бѣшо Милица тупо гласс разуміла, ( о косовскої катастроф ») Био јом се од ажалости живе срце распукнуло. Справедливо сопоставляют сразсказом о Федорѣ и Евпраксіп былигу о Даніл . Ловчапинѣ (Op. Миллер ?). Сходи міста дійствительно ссть. Владимiр хочет жо ниться; он просит вплзсій — болр съпскать для него подхо дяпсую невѣсту: Из-за лѣвой было из - за сторопушти

Тут возговорит Мишатычка IIутатин сын: „ Уж ты батюшка Володимир Епизь! Много дѣта по иным землях , Много видам я королевишон , Много видал и из ума пытал : Котора лицом враспа - ухом по сверстпа, Котора умом сверстиа—лицом по красна . Непахаживал я такой красавицы, Невидывал л эдакої пригоасицы ,У тово ли у Дапилы у Деинсьича, Ишшо та ли Василиса Никулишна: и лицом она красна , и умом сверстна , и русскую умѣет больно грамоту , и четью пѣтью горазда церковному; Ишшо было бы кого назвать нам хатушкой, Ввеличать пах государыпей. Владимiр по хочет от жива мужа зону взять; Тычка бы переметлив; он предловил: Мы Данилушку пошлем во чисто поле,

но Миш

96 Велим пышать итичку білогорлицу, ІІринести со в обѣду вплжсисцкому; Што ишшо убить ему льва лютово,

ІІринести его в обѣду вітла:спецкому. На охот погиб Данило, бросившись на свое копье . Васи лиса Никуличпа пестерігла смерти мужа любимаго. При ходила она ко милу дружку, поклонилась Данилу Дени сьевичу, Берет Василиса свой булатный ножь Спорола сеѣ Василиса груди былыя , ІІоткрыла сов. Василиса очи ясныя

( Kupѣевск. III, 32—38). Любопытную параллель в сказапію о Федор и Ев праксiн представляет грузинское преданіе о Давидѣ Сасуп ском и жениѣ сго Халдуд- Халум . Давид Сасупскій бился с Хлатцами. Послѣдніо сильно тѣснили его. Его конь 30 ваз в камышах Чехура, в болот . Коо- как он выбрался из болота и пріѣхал в водам Лохура . Ещщо при своей жизни, когда Абамелив был в домѣ Ибрагима- аги, он силою про брался в его жепѣ. Ее звали ІШимшим -Хапум. От Абама лика она родила дівочку, очень талантливую . Вот эта д вица взяла лук да стрілу и пошла притаилась у обвалив шагося , берега рѣчки . Когда купался Давид в водах Лохура, дѣвица та тай ком пустила стрілу Давиду в спину. Давид стал па ноги и закричал ; голос его дошел до Сасуна. Собрались его брать и поѣхаш на выручку Давида. Скоро опи отыска ай дѣвочку с голубыми глазами.

Давид схватил се за од

ну погу, паступил па другую, рванул , двое и бросил.

разорвал ее на

Браты взяли Давида и поѣхали в Сасуп. Четыре дня спустя , Давид умер. и стали братья его сѣтовать по ном. Они пошли в Хандуд, чтобы утѣшать се , и пожелали ей xнoгaго здравія. А Халдуд -Хапух сказала : „Ох, ох ! видно, послѣ Давида быть мнѣ у них посмѣшищем “ .

Ченчхановрик сказал : плачь “

„ Хандуд- Ханум ,

не плачь, не

-

97

„ Давид помер, но голова моя еще цѣла“ . Халдуд-Ханум поднялась па вершину башпи и бро силась оттуда вниз. и ударилась она головой о камень,

д голова ея пробила камень. В долблепос головой мисто Сасуицы сыплят пол- шни ка (мѣстная хъра сыпучих тіл) проса и толкут, как в стушкѣ. До сих пор виды там слѣды ся семи вос; а ступ кa тa и пoлыпѣ стоит там перед замком ( ж. м. Нар. Пр. CCXVIII, 74).

2.

Евпатії Коловрат.

Во время пасствія на Рязань Батыя, „ нтәкій от вель можъ Розанских импем Еупатій Коловрот был в Черни говѣ с князем Iniгварем ІІІгоровичем, емля подать своего госудаји вет. кн . Ингоревича Резанскаго . І услыша при ход зловѣрнаго царя Батыя, и идо из Чернигова малою дружиною, и гиаше скоро. и пріѣха в землю Резанскую и видѣ си опустевшу , грады разорень , церкви пожены , люди побьены . И пригла во град Резань, и увидѣ град разорен, государи побиты , и множество народа лежаше , овіг побьсни и посѣчепи, а ини позкопы, инш в рѣцѣ ис топлены, и вскрича Еупатій в горести дузпа своея и рас иалися в сердци своемь, и собра мало дружины 1700 челов , которых Бог соблюде, бытша бо внѣ града . и по тпаша в слѣд безбоскаго цара Батыя, хотaце пити чашу смертную с своими государьми равно и едва угпатша его в земли Суздальстbii. и внезапу нападоша на станы Ба тыевы и начана съчи без милости , и смстотина яко всѣ поскы Татарсыл. Татарово же стапа ако піяны, а ли пе истовый Еупатіїй тако их бьше нещадно , яко и мечи при тушишася, и смяла мечи татарскіх и сбчаше их нещадно . Татарово манапта яко мертви постапна . Еупатій сильныя полкы татарскын ирозжая бьашо их пещадно и фздя по полкам татарским храбро и мужественно , ако и самому царю побоятися. и едва поимаша от полку Еупатіева пять человѣв воинских изнемогших от великих ран и приведо

13

98 па их к царю Батыю. Царь Батый пача вопрошати, коса что ме много за творите . вѣры есто вы и коси зсм.18

ших і Они же різна. Вѣры кристіянскія еев , рабі велик . кн . Юрья Игоревича Резопскаго, а от полку Еупатiera Коло врата , посланы от ІІ. ІІгвара Иигоревича резанскаго те

1.Б. ІІ Ex; life МЕ

Esiä ozo

подать и FCINTER DE ITON ME

о Реалісти

в р, . DOCI IMA “

44. Т.

бя сильна , цара почтит и честно проводити , и честь теб воздати , да по подиви царо неуспѣвати паливати чашу на великую силу рать татарскую. Царь аке подивиси отвъту их мудрому. ІІ посла шурина своего Хостоврула (Таврула) на Еупатія, аспим сильныя появи татарскія, хотя Ey патія жива яти. Хостоврул ( Тавруа ) ако съѣхася с Еуппа тіем. Еупатей же исполни силою шавхав и разсъче Хо стоврула на полы до сѣдла, и начаша сѣчи силу татар скую. и многіх тут нарочитых богатырей Батыевых по бига : ових на полы прескопа, а иных до сідла кралица. Татарове с возбоялася види Еупатія крѣпка исполна и повадиша на него множество пороков и начала бити по нем с сточисленных пороков и едва убила его и при иссоша тѣло его пред цар Батыя. Царь Батыії посла но мурзы и по кітязи ординскiм и по сапчакби и начаша дивитися храбрости и крѣпости и мужсству резанскому господству. Они акс ракоша царю: мы со многими пари, во многих землях , па многих брапех бывали, а таких у далыцов и різвсцов по видали, ни отцы паши возвістина нам. Сін бо люди крылатіи и псимѣюццо смерти тако круіп тысапою, а два ко и мужественно здѣ бьялася один стмою. Ни един от них поможет съѣхати асив с побон

I JYTAL &

14 /

Хечі

it cury

и га " Паліеѕ р І прие

ща. Царь Батый зря на тѣло Еупатіево и рече. около врате Еупатіс, гораздо еси меня поскопах малою свою дружиною, да многих богатырей сильной орды иобих еси , и многое полки от тебе падоша . Ащо бы у меня такий служил , держал бых его против сердца своего. И даша та ло Еупатiсо дружинф останной , которые пойманы па по боиць, и всля их царь Батый отпустити и пи чем вреди ти . Срезневск. Свѣдѣн. и Замітки, xxXIX ). Несомнѣнно, былипа о Коловратѣ ипого потеряла в изложеній книжника, однако мотивы народных былин и lo

99

ci coinmunes

переданы точно .

Послѣдпео обстоятельство

очень важно: таким путем только и можно определить сто непь туземності: и древности изв1 стпых эпических формул. Подобно Михайлу Даниловичу, Евпатій троскратно вызiласт на врагов, Для пего несчастьем .

при чем третій выѣзд оканчивается

с Евпатаем вступает в борьбу и падает в ной, xc % 1у прочим , родственник Батыя, шуриші: Василій Игнатье вич пущенноїї роінських: Убил Убил Убил

стрілоїй убивает наилучших головушек , хо

сына Батыги Батыровича, зятя Тараканчика Карабликова, дьячка -то выдумщика .

Михайло Данилович

в первый сроії вызд

убил трех

братьев братовичсії Тахмста и силу , что с ними было ( А. II . Веселовскій, южнорусск . был., 23) . к облим містам (loci communсв) русскаго эпоса ири надлежат напр. слѣд. в разсказѣ о Коловрат : и внезапу нападоша па сталы Затьевы и начала сѣчи беа малости . А ли неистовый Еупатій тако их быше нещадио, ако и мечі притупнишася , и емля мечи татарскія и сѣчашо их нещадно , Еупатій сильныя полки татарскія прозжая , бьяше их нещадно и здя по полкам татарским храбро и хужественц но, ако и самому царю побоятися. Сравн . Гильфорд . 896 стр .:

Размахалась у Василь ручка правая , Распиналась у Василы ножка різвя. Куды рученькой махпет — туды уапца, Куды пожепької нихпет — переулочек, Вдвое, втроо того топчет его добрый конь . и видит тут Батый что бѣда иритила, и сам говорит таково слово: „ Не уаголь таковы люди в Кіовѣ, А один молодец всѣх татар приби ? Поскорошенько па копей собирается ,

100 и сам он невѣрный заклинается : „ Не дай мнѣ - ка Бог на Руси бывать, „ И по дѣтам моим и по внучатам , „ Оставайтесь во Кіевѣ по прежнему.

Коея вѣры есте вы и коея землa и что мнѣ много за творите ? Ср.: Ты откудова , удaлый добрый холодец , Ты воей земли, коей орды , Как та нуть зовут по имечки, Нарекают по изотчины ?

Гильферд. 68 и мн . др. Гордый и пасмѣшливый отвѣт слуг Евпатія Батыю напоминает слѣдующее мѣсто в истории про Михайла Да ниловича : на предложение Батыя служить ему вѣрою и правдою Мих . Дан. отвѣчает : рад тебѣ служить вѣрою и правдою, своею саблею острою над твоею шеей толстою ( Южн.- рус. был . 15). Со словами Батыя у трупа Евпатія ср. слѣд.: Калин — царь говорит Ильѣ Муромцу: Ай же ты старый казакъ да Иты Муромец ! Да садись ты со мной да за единый стол, Бишь ко ѣствушку мою сахарную, Да и ней - ко ты мои питьицы медваның, ) и одежь- ко ты мою одежу драгоцнную, и держы- тко мою золоту казну, Золоту казпу держи по надобью, Не служи - тко ты влязю Володиміру . 1bid. 455. ... ових на полы просѣкоша, а иных до сідла краяша. . на великую слу рать татарскую ... Еушатей ... разсъче Хостоврула и проч .

на пола до сѣдла

Имя татарскаго багадура Хостовруд или Тавру до сих пор живот в былевом эпосѣ —в формѣ прозвища - Бах мет Тавруевич ( Южнорус, был., стр . 30 ), Возваг Тавро льевич .

3

3.

Підоа до погодог . Глава VIII..

ІІҳолице поганов ,

говорит Op. Ф. Миллер, является

только особым видом различных насильствующих змаев, копсов, дивских старійшин, демонов и т. п. Собственно ase cму свойственною чертою является то, что они , соотвѣт ственно своему, связывающему его с язычеством про запицу пехочет допускать в обнасилованном им Кіевѣ то го, что, по пародному преданію, составляет главнѣйшее проявленіе христианства — милостыни спасенныя “ (илы Му ромец ... 740). „ Шарод, без сомнѣнія, видит в своем Ильѣ Муромцѣ только свято- русскаго , изначала православного богатыра, ав Идолищѣ — чудовищнаго представители на христи , которому, подобно всякой другой нехристи в на ших былипах, приписывается какое-то временное нашествие на русскую землю, рисующуюся в былинах православною изпачала “ (ibid. 762). Если иго татарское отодвинуто в нашем эпосѣ на зад, к Владимірової порѣ, то Идольство, напротив того, отодвинуто в нем вперед , как авленів пытавшееся было Смънить христианство, по прошедше таким о жимо петным (?) житом , как и власть Батыги — Калина “ ( 9 ) (ibid.). „Идолища, говорит П. В. Безсонов, начало языческое : у него есть своя „ земля Идольская “, свое царство Идоль ское “... с Идолищем борется христианство в лицѣ Ильи Муромца “ ( Примѣч. в ІV т. Кирђевск, Х стр.). Взгляд на Идолище, как да представителя язычества, в соскалѣнію перешедшій в учебники ( Бѣлоруссов, Учебн. теор. словесности, стр. 41), является чистѣйшим произво дом. Он основан на неправильно понатом значеніи слова

IRMENNA I susten ÁCTICINO COOTBOE

60 % при Kiert 10 arbilate

102 Идолище. Названіе идолище – бранный эпитет , прила гаемый в былинах к татарину , Батыгѣ; часто Идолище за хѣняет эти опредѣласмыя и в таких случаях являєтся соб ственным именем , Как на наш -от на батюшко Кіев -град Наѣзжает нечисто Едолнце, По прозванію Батыга Батыгович. Гальфера. 1148.

Ай татарин да поганып Что ль Идолице великою Набрал силы он татарскія Илья Муромец

ibid . 22.

Здравствует впазя со кпагинею А тому ли татарину челом небьет. Говорит Идолице поганов. ibid. 733.

Lisa. Mr. OCH LIDÍ OCTADHAN

Былипы об Идолицѣ примыкают к лѣтописным сказа ніям о насиліях татарских послов, баскаков и др. по рас

ITCI W

правѣ с ними ожесточенпаго населепія . Совпаденія с лѣ тописными фактами в пѣкоторых случаях тав характерны ,

alCCTBK Ocraonon

жторических пісен Татарской

Toch is TIB TON са был

на “ (!)

E YeCHO оЦоль

что приходится былины об Идолинцѣ относить в разряду эпохи.

В них во

мно

гих случаях довольно вѣрно отражаются события первого, наиболе тяжелаго, времени владычества Татар на Руси. Сам Op. Ф. Миллер позже отпсс их в татарскому періоду (Ист. рус. словесности Галахова I, 93). Во стольном городѣ во Кіеви У ласкова князя у Владимира Сдѣлалась побѣдушка велика , Великая побѣда на весь Кіев- град: Наѣхало Идолище великое,

дѣ Шы

В долину Идолище шти сажен , В ширину идолище трех сакен ,

RA BIYECT i l Уta

Меж ушами у него вѣдь как сажень с локотью, Меж глазами у него вѣдь как пяда мѣрная,

11PODER и слад

Мех ноздрями у него изляжет калена стрѣла. Насильники являются в народном эпосѣ в образѣ чу довии , исполинов. Враги Греков, Сарацины представляются

103 в пародної греческой поэзія

в образѣ страшных волика

пов. Ксанфини, отправившись искать своего сына, Василія, ветр/-тия Саракина, он был болен и спал; имѣл на своей го.Товь 65 замков, 42 деревни; на затылкѣ у него мельни цы верт.лись; как в одной то ноздрѣ сго конь стоит на стоїiль, а в другої - ноздрѣ дѣвица умычепа ( Былина о ісапр., пер. Деступниса , стр . 25 ) . Едва ли прав поэтому A. II . Веселовскій, видацій в описании Идолица съверно русское пскаженіе черт южно- русских былині, зашедших на cl:вер. „ Съверно- русскія былилы, отрзанима от почвы, на которой он создались, отдаленныя цѣлыми вѣками от от ношений, которыя возилотились в них впервые,

поневоль

должны были исказить их в уровень с новой исторической средоii и той общественной и природной обстановкой, в которой их суждено было доакивать свою віковую жизнь. Приуроченіс вышло исполнос. Образы юа:по- русской при роды обратились в обція міста , но разцвітась новыми сф верными красками; преувеличепію открылось широкое по ле, потому что перситывалась на своя иѣсня, прямо вынс сеіним из кизни , из своего непосредственного прошлого , дним словом из тѣх источников, из которых пѣвец моr : бы почерпать чувство мѣры и норму вѣроятія: перспѣва-. лась пісня привнесенная, которую слѣдовало истолковать и переложить на ново, иначе она была бы полунопатна. Отсюда явленіе шарка : татарина, этого сравнительно позд наго , общаго врага русской земли, он почти некоснулся; Но он являлся во всей силы, когда на сцену выходило Идолице, змій , или старчищо пилигримище Улапише :

или царище

Вить ушишина - та ударишша быдта блюдишна А глазилиша -та ударишша – быдта чаши нивныя, А носишшшо -то у цариша быдта палица боовая ( Южно- рус. был . стр. 38—39 ). Если послѣдовательно проводить: мнѣніе почтенного академика, то пришлось бы счесть за шарж и гиперболи ческiя изображения предметов. в искуственных поэтических произведеніях .

104 Идолипје сам на словах похваляется : Давайте мнѣ поединщика! Если нѣт у вас поединщика, я божьи церкви всѣ па дым спушцу, Ай весь Кіев град в полон возьму Гильфорд . 905.

Князей — бояр всѣх повырублю. ibid. 887 . Илью Муромца, Оле

Батый просит трех богатырей: шу Поповича и Добрыню Никитича :

Дашь, не дашь , за боем возьму, Сильных богатырей под мечь склопю, Князя со княгиней в полон возьму, Болсын церкви на дым спушту, Чуды икопы по плавь ріки, Добрых молодцев полоню станицами, Красных дѣвушек плѣницами, Добрых коней — табунами.

Киржевск., IV, 41 . Ср.: „ беззаконный, проклятый и всему злу пачальник lевкам , разоритель христианскій, отворзе уста- своя сквер

}

ная, начат глаголати, діаволом услышан; „ осподине ца pol aще ми велиши , аз иду в Русъ, и разорю хри стіанства, а князи их избію, а княгини и дѣти к тебе приведу “. и повелѣ ему царь сотворити тако . Высокомѣpie и гордость Татар были замъчены путе шественниками : „ нечестie и высокомбріе их ( Татар) про стирается до того , говорит Винцентій Бовезскій, что они государя своего хапа называют сыном божјим и поклопа ются ему вместо Бога “ ( Яковлев. Путешеств, в Татарам, (105 ). „ Кичaсь своим многолюдством, они думают, что ни какой народ не может им противустоятъ“ (ibid. 109 ). о том же см. Плано- Карпини (ibid. 103). С пріѣздок в Кіев Идолица „ сдѣлалась побѣдушка велики “ ,

Не по старому в Кіевѣ звон звонят ... Обнасильничал идолище поганое ,

105 Сидит у відзя в новом тереrѣ , У вплгили руки держит в пазухѣ. Грустный вид представляет тером княжескій :

Кплжспецкія гридпи с боку на бок пошатилися, Ставникіг в окнах поштусились Кировск . IV, 19. Владимір килзь усе не хозяин в своем теромѣ; его мѣсто запял Идолище. Ср.: Беззаконныii же Шевкал, разоритель христианскій , по иде в Русь со многими татари, прішдо па Тверь и прогна князя велик . со двора, а сам ста на кн. вел . дворь, со многою гордостію, и воздеиже великов оненів а христіаны , насильством, и прабленіем и поруганіем “ (ІІ. С. Р. Л. XV 415). Идолищо ай ѣсть- то оп, пьет хлібом за щеку Другої за другую ,

Ал бѣлую лебедь па закусочву; Выпивае он відь напиточек По бочепкѣ сороковочкѣ за едппый дух, А во градѣ вина все мало становится . Гильфорд. 905. „ По свидѣтельствах хапских ярлыков послам и гон дам хапским были особыя поглины и сверх того кормы на счет тіх владѣній, куда нослы пріѣзакали “ (Бѣлаев, О монгольск . чипови, па Руси в Арх. истор.- юрид. свѣд ., 1, 109) . При таких условиях представленіо татарскаго по ста в образѣ объѣдалы и опшвалы могло быть естествош пых с народной точки зрѣнія. При Идолищі в Кіеві Не просят милостыни спасенныя . Идолищо говорит Ильф Муромцу, пришедшему в Кіев в образѣ пищаго : Отколь пришел ты стар человѣк ? У нас была владона заповѣдь великая : Не просить милостыни спасенныя. Кирѣевск. IV 19—20. По извѣстіам китайских лѣтописцев у Татар старость

•1 106 и слабость

находятся в презрѣніш

( Бестужев

Рюмкін

Истор . І 273) . Винцентій Бовезскій говорит , что Татаре, видя, что родители их старѣются и от старости дряхліют, кормят их жирною пищаю, чтобы они, отягчаясь, скоре задушились “ (Путеш, в Татар., 101).

„ Кав шатры их пи изобилуют всім, но они не помогают бѣдным и пищих (ibid. 109). По свидательству Плано- Карииии, в бытность его в Россій прибыл туда татарскій баскав, Сарацип, ко торый, между прочим ,

пищих , кои снискивали себѣ иро

питаніе милостынею, уводил “ (ibid. 185 ). Отношеніс Татар к нищим противорѣчило установир шимся на Руси понятіям. Ницщая братія пользовалась па родною любовью; церковь припала со под свое покрови тельство. Естественным должен представляться поэтому протест и общества и самих калик перехожих против та тарских послов запрещавших собирать милостыню спа сенную “.

)

4.

11.зья урогоц.

Глава IX . которые мотивы былип об Ильф Муромцѣ находат са в посомнилоії связи с житійными сказанізми. Так, бы -шпа о чудесном псціленіш этого богатыря напоминает сказанія отуровском мпих . Мартыпѣ и ростовской епи скоut Леонті . в 27 д. іюпя. Нѣкто старец именем Мартип, быв прелде повар епископом туровский Спасопу, Игнатію и Іоакиму. Сего списк . Георгііі свободи старости ради , и бысть мопах . Пребываше же в епископли монастырѣ у сва тых мученик (Бориса и Гаъба ) един живый. Часто же бо аше старец лоном, чрево бо его в лоно псхождаше. И аг да се бывае, тогда лежале старец вопія, не могій во стати и послужити своему тілу. Едипою жо болницу ему tiм педугом, и лежаше в колліп , от асажди водныя пзпе могаше, и никому же посѣтившу его , за по бѣ вода всли ка около монастыря. В третій же день впидона в нему святій мученици Борис и Гліб явѣ, в своем подобіш, яко и па иконѣ паписани суть,

и глаголаша :

чим болиши,

старче? Он же исповѣда им недуг свой. и рекоша ему: хощеши ли воды ? и рече старец : „о господie мои ! уже си издавпа жаждаю “ . и взем едип ручку старчу ( в вар. водопос ), и принесе воды , и вземше корец , напопша стар ца. И рече старец : чь еста дѣтьска ? и отвѣпҷаша ему, глаголюще : Ярославля, импѣв старед , ако Георгіевы Яро слава слуги суть. и рече: Бог да сотворит вам многа хв та, господie мои, обаче сами вземше хлѣб ядате, 88 же пе могу служити вам. Они же рѣша: да бы тебѣ хлѣО был, мы убо отыдем отселѣ, а ты не боли, но почій. Из бie невидими быша .

Старец же обрѣтеся здрав, и востав

108 прослави Бога и сватыя мученики. и пребысть прочее здрав, сie же сам сказа отцу духовному ( Пролог; 4—1u неи Димитр. Ростовск. Макарії, Ист. р. ц. II, 301 ). 06 Авраамін Ростовском разсказывается в его жити: препод. Авраамій до осмпадесяти лііт бысть в разслабле ніш великом . Случиси же быть из новгородцев благочести вых мужей во градѣ их и в домѣ отца его; и бесѣдоваху о вѣрѣ в І. Христа и бываемых чудесѣх в христианской вѣрі; отрок же , лежа на одрѣ , впимаше бесѣдѣ их, уди себѣ полу вляясь зѣло; и егда вси разыдонася , пача о шляти , како у отца моего богов много , а мнѣ не помо гут , а у Новгородцев един Бог и многих исцѣленіе даст.

Если бы мнѣ оной Бог дал здравје,

я бы стал ему вѣро

вать и служить вѣчно. И в тѣх мыслах призываша сеть на помощь І. Хр. и абіе впезапу ощутив паподшую свы шо силу па пого, пача превращатися па одрѣ, руками и погами владѣти и вскорѣ воста с одра своего возрадонася зѣло ( Макарій, Ист. рус. ц. , І, 271 ). в былипах про Калина царя, несомнѣнно относящих ся в татарскому періоду ( Ровинскій, Русск . нар. карт , IV , стр. 42, прим. 53) говорится , между прочим, о том, как разгнѣванный Владимір приказал посадить и. Муром ца в погреб, А поморить его смертью голодною. Аукпаза-то вѣдь дочка - та малешенька , Амалецепька - та дочка молодешенька , Во - потай бере ключи у своей матери А от тыих ли от потребов глубокійх; Составляет она хлѣ0 да Ильи Муромцу. Когда же подошел под Кіев Калин- царь и грозил поко

рить Кіев град, а княгиню Опраксію отнять, Владимір за печалился и жалѣл о том , что посадил в погреб Илью Муромца и поморил его голодною смертью. А дочка его была малешенька ,

Ай говорила она да таково слово : „ Ай же ты родитель, ты мой папелька! А слышала во церкви во писаній

109 „А старому казаку па бою смерть неуписана , „ и голодпал смерть неуписана; „ A бери-тко князь ты золоты ключи . л берст-то князь да золоты ключи, А отмыткаст- то вѣдь князь да глубокой погреб, лю погребін Ильюпюша живой сидит, Лії горит у Ильюши воскова свіча, л читает он вѣдь книгу да евангельё

Гильфорд. 304–5. в зар.: Он во погреби сплит- то сам по старится , Там перинушки , подушечни пуховы , Одата синесены там тезLлып, Бствупка ноставлена хорошая , лодежица па нем да асиват смъпная ibid. 448.

Обрадорантыіі Владимір выводит богатыря из погреба холодиаго за ручунки за бѣлыя и просит постоять 30 в ру и отечество супротив цара Калипа. бытовой . Он встречается и в серо Мотив воли ских иѣспях. Отдѣльныя частности содержанія могли воз никнуть под влінніем сходных сказапій церковно- житій паго характера. Срави.: o Гурія архіеинск. Казанском разсказывается в его житів ( Четы — Миш. Дм. Ростовск.). ІПрепод . Гурій архіеписк. Казанскій рождение и вос питапіе имѣ во гр. Радонежѣ ; родом б% от мопынх бо лар, имая ему прежде бѣ Григорій, сын отца Григорія де, прозывашеся Руготип. Живаше со отров блаженный пер во у нѣкоего князя , именем Іоанна , смирен и тих имѣя прав, ив церковь часто холдаше, посту же и молитвѣ, и милостынѣ и прочим добродѣтелем прилежаще, безсу пружпое живый житіе. Видѣв же господин доброправів его, вручи весь дом свой, и сего ради оболган бысть в господину по зависта от влезрет своих, яки бѣ прелюбо двет с женою его; господип же вѣру омь кловощущим ва него , повелѣ его убити. Сып же господина того , разумен сый , умоли отца своего, да не ускорит клеветником вѣру

110 ята и не посрамить себе : пспытав убо по толку

пем, и

увѣдав, яко неповинеп ссть, свободи его от смерти. Обаче отец его от ярости побѣждаем, всади сго в ров глубок. и два хѣта в нем препроводи, алчбою озлобляемый: пицца бо подавасма ему бѣ не человѣческа, па три дня вистаху по единому спопу овса , и мало воды . нѣкій же его друг обѣца снѣди ему припосити: он же нехотяше, по велѣ ему приносити бумаги и чернила, и писаше , съда в ровѣ кажицы в паученіе дѣтам, и даяше продавати и цвпу их пипцим раздавати . По дву же лѣтѣх милосердый гос подь, видяй доброе терпѣпіс раба своего, неповинно тако вая страждущаго , благоизволи , аки от ада , от узилицца то го свободити его, и отверзе ему невидимою силы своея ру кою затвор темничный. Срави. Ровинскій , Рус. нар. карт. IV , стр. 37 — 38 , примѣч. 46 , 47. Любопытпы былины о пребываній Ильи Муромца с другими богатырями в Царь-градѣ. „ Роль Царь- града в русских былинах обращает на себя внимапіе, говорит А. І. Веселовскій . Имы является поочередно в Кіевѣ и Коп стантинополѣ не только в былипах об идолищѣ, но и в сказаній о семи русских богатырях “ ( Южно- рус. был. 60). „ Сказаніе “, суда по количеству изданных варіантов, пользовалось большим распространеніем в древней Руси. Суть содержапія его в том, что богатыри, узнав о намѣ ренінг царя из Царя -града отпустить на кѣев изгонею 42 богатыра „Кев изгубити “, без согласія Владиміра, само вольпо уѣзжают в Цариград. в Царь-градѣ русское бога тыри побѣждают богатырей дара Константина Боголюбова ча , двух главных богатырей —Идола Скоропеевича и Туга рипа Зміевича берут в плън , и послѣдняго ведут в Кіев. За вѣрную службу Владимір награждает возвратившихся богатырей

шубами

подасамитными ,

цѣпями

золотыми и

сверх того казною несмѣтною (Е. Барсов. Богатырск. сл . 12—26). Представленный Владиміру Тугарин Зміевич, на вопрос князя о цареградских вѣстях, отвѣчает: Что ты меня , государь, о вѣстях спрашиваешь? Всѣ вѣсти у тебя, государь: нѣт, государь, тебя гро

111 знѣе во всіх царствах, я во всѣх землях .

а богатырсії твоих вѣт уда

По просьбѣ II . Муромца с товарищи Владимip отпускает Тугарина в Царь- град. Богатыри провогкают его; при иро щаньи, на рубсак , говорит ему таково слово : Скалки ты , Тугарип Зміевич, благовѣрной царицѣ Ело п , еще ссмы в правді устояли, и царское всо ис нотипи.тии : государю служба служена и чость получепа“ . Богатыри возвратились в Кіев и стали славно жить в Кі евѣ, и их храбрости слава не минустса “ ( Кирѣсвcв. 11 % сии, IV, 37 – 38 ). С.т.дует ограничить мнѣпіс Е. В. Барсова, что в этой

былигѣ „ характерно вырава:ото наступательное дѣйствие Кіева па Византію “ ( Богатырск. сл . 10 ). Весьма выроятно, что в былипах охолденіи богатыреї в Цариград скрыва стся воспоминание о дѣйствительных походах Русских Сала вян на Константинополь; но едва ли одно это обстоятель ство втіолнѣ объяснит роль ІЦарьграда в русских былинах. Благодаря ископным политическим связям и церков поїй зависимости Руси от Грецій, Царь-град, Византія по лучила в представленіи русских людей особую, идеальную окраску, греческій дарь патріарх - спяу авторитетов. Иде алышыя представлепіа о византійской власти, рѣшавшей главiriiшia вопросы духовного и отчасти гражданского бытia древней Руси, особенно ярко отразились в круг сказапііі легендарнаго характера на мото о полученін русскими людьми славы и части от царя и патріарха .

Так, уже в житій Петра царевича Ордынскаго ростовскій еписв. Кирила ( 1231–61 ) разсказывает дарю Борко в Ор дѣ о Леонтія, „ како крести град Ростов и како честь прія от русских казой и от греческого царя и от патріарха “ (Ключевскій, Древпо-русск. житія святых как историч . ис точн . 20 ). „0 спошепіях Леонтія с греч . царем и руссв. князыми ни слова не говорит ни одна редакція его жи тia “ (ibid .). в XV и XVI в идеализація Византів дошла до выс шей степени , особенно в Московском государствѣ.. В это

112 время получила силу мысль, что непосредственное прсем ство от Византів взвѣстпаго обычая, учредспія служит незыблемым основанием самой необходимости его существо вапія . Являются сказапія, имѣюція задачей связать пѣкото рые наиболѣе важные факты русской жизни с византій скою древностью. Терновскій к этому времели относит про исхождение сказанія о присылкѣ царских регаліії Констал типом Мономахом кіевскому вл. Владиміру Мономаху ( зу ченіе Византійсв . истор.). К той же эпохѣ относится ска заніе о новгородском бѣлом клобукѣ. к этим сказаніям по времени происхождения, характеру и основної мысли при мыкает и „ Сказаніе о кѣевских богатырях, как ходили в Царь-град и побили цареградних богатырсій , учинили себѣ честь " . Это не народная былина в тѣсном смыслѣ слова, а книжно сказаніе XV или XVI в. , содержащco в себѣ многие мотивы былины и былевыя формулы (loci commu pes ). Очевидно, автор, связав русских богатырей с Царь градом , эпическим царем Константином , имѣл в виду ту же конечную ціль, что и авторы сказапій о бармах Мо помаха и бѣлом клобукѣ. Всѣ три сказапія относятся в одному литературному направленію и связаны одной мы слью . Благовѣрная царица Елена говорит: „ Илья Муромец с товарыцци! таких грозных богатырей небывало в цареrра дѣ , по побивали наших цареградских богатырей ... “ ( Бо гатырсв. слово, стр. 24 ). Тугарии Зміевич говор. Владимі ру : „У тебя государя вотчипы не во всѣх ли ордах , або гатырей твоих удалео нѣт и во всѣх землях “ (ibid . стр. 26). „В древняя бо лѣта, говорится в повѣсти о новгор. бѣ ном клобукѣ, изволеніем земнаго царя Константипа, от царствующаго сего града царьсвій вѣнец дан бысть русско ху царю; бѣлый же сей клобук изволеніем небесного царя Христа нынѣ дан будет архиепископу вел . Новгорода и кол ми сай честите оного, понеже архангельскаго чипа есть царскій вѣлед есть, и духовпаго суть ... да просвѣтятся и похвалятся о сем православніш ... вся святал предана будет от Бога велицѣй рустей земли во времена своя и царя руското возвеличит Господь над мнозими языки,

113

-

и подо властію их мнози гарей будут от иноязычных... д страна парсчется світлы Росил, Богу тако изволившу. прославити таҳли благодаренінг русскую землю , исполнити православі величеству и частифішу сотворити наче пер вых сих “ ( IIамати . Кушел- Бcзбор. І, 296).

Максимович полагал , что „ кіевсгоо дависо мнѣніе о принадлежности Ильи Муромца второй половипѣ XII ст. остается в полпоіі си ... и долазпо быть признаваемо за положительное свѣдѣніе историческое “ ( Сочипеп. І, 127). „ Признание за пиш этого столітіл утвердилось в Кіевѣ о собено со времени митропол . Евгенія; а впервые оно бы .0 обнародовало еще в 1638 г., в книгѣ Тератургиягѣ , па печатанної в исчерской ааврѣ. Сочинитель ея , здѣшній (sicвскііі) монах Афанасій Калыојойскій был один из тѣх ученых сподвижников достопамятипаго Петра Могилы , ко торые вмѣстѣ с ним открыли гробницу свят . Владимира в развa.типах Десятинної церкви , ак это видно из его Те ратургимы. Что он знал все написанное дотолѣ в Кіевѣ о св. Владимірѣ, то видно такао из его книги .

Конечно,

пс на угад нашсал oil и свое показаніе о принадлежпо сти 11. Муромца второй половинѣ XII в. в кіевских пе щерах, пад могилами почивающих там подвижников были стародавнія доски с краткими о них извѣстіями. Тѣми пад Писми руководились всѣ, писавішіе в том вѣкѣ о св . от цах печерских. Вот древній источник , из которого Каль пороійскій мог заимствовать показаніе свое об Ильф Му ромцѣ “ (ibid. 124 ). Не заподозрѣвая добросовѣстности Kaльнoрoйскаго, мо жно сомнѣваться в давности почитанія в Кіевѣ святаго подвижника Ильи Муромца. Ко времени Кальпофoйскаго могла существовать надпись на доскѣ над гробницей свя таго; по содержаніе са едва ли основывалось на несомни 16

114 ных фактических данных. Ни в одном из древних агіогра фических памятников не упоминается святої Илья Муро мец 1). Весьма вѣроятно, поэтому, что показаніе свое об Ильф Муромцѣ Кальпофойскій почерпнул из народнаго преданія , а не из письменных исторических источников. Замѣчательно, что Эрих Ляссота, бывшій в Кіевѣ в 1594 г. , упоминая об Ильф Моровлинѣ, не пазывает его сві тым. Он говорит: „в другом придѣлѣ, впѣ церкви (св. Со фіш ) была гробница знаменитаго героя или богатыря Elia Moгowlin, о котором разсказывают много басен . Гробница его нынѣ разрушена, но в том же придѣлѣ сохранилась гробница его товарища “ ( IIутевыя записки Эр. Лассоты пер. и прим. Брупа. Одесса 1873, стр. 19). В этих сло вах Лассоты можно находить лишь указаніе на реализа цію былевых преданій о положении богатырей в Кіевт. Тот же путешественник , описывая печерскій мопа стырь, сообщает, что в пещерах находились мощи богаты ря , называвшагося в пародѣ Чоботко. „ Item великап и бо гатырь, прозванный Чоботвом, на которого, как говорят, тогда то внезапно паполи неприятели как раз тогда , ког да он падѣл было один из сапогов своих . Непмѣя под ру кой другого оружія , он в то время оборонялся от них дру гим салогом, еще пепадѣтым, и перебил им всіх своих врагов, почему и был назван Чоботво “

(ibid. 21). Брун

1 ) На мою просьбу, сообщить мнѣ, упоминается ли св. Илья Муромец в древних кісвских рукописных агіологиче ских матеріалах, проф. Н. И. Петров обязательно отвътил: „ ни в рукописных и печатных прологах, которые я спеціаль но изслѣдовал, ни в рукописях Кіевской Академія я ничего соди о препод. Ильф Муромцѣ “. Проф. И. Я. ПорФи рьев не встрѣчал упоминаній об и. Муромцѣ в рукописнx Co ловецкой библіотеки . Проф. Знаменскій, занимающийся разбо ром рукописей Соловецкой библіотеки по отдѣлу агіографій, „ни в одном из сборников житій , прологов, Четьих -Миной не встрѣтил никакого, хотя бы самаго краткаго, упоминания о св. и. Муромцѣ, почивающаго в кіевских пещерах ( из письма ко хиѣ И. Я. Порфирьева ).

115 в примѣч.

к записк . Ллссоты полагает,

что Чоботво тот

же ІІлы Муромець, останки которого были перспесены ца родом из разрушевної гробницы при храм св . Софії, IIредположение это совершенно произвольно; оно не оправ дывается пи Лассотою пи другими источниками. Из слов Лассоты явственно выходит, что в его время различались Чоботко — мѣстный пародиції святої героїй и Илья Муро мецц богатырь, о котором разсказывалось много басепь, и котораго пародпал молва искала пріурочить в Кіерским историческим развалинам вмістѣ с его товарищем; под по слѣдним можно разумѣть не Добрыню (Op. Миллер, 1. с. 800), а скорtе слугу Ильи Муромца , тoгo пaробка люби маго, слугу вѣрпаго безъизмѣппаго, о котором помпит бы анша (Гильфорд. 448). Ко времепа Кальнофоскаго, как видіно , произошло смѣшеніе преданій об Ильф Муромцѣ со сказапіямл о Чобота. Неизвѣстпыі святой хоробер, память о котором сохранялась под прозвищем Чоботка, получил имя ILльи Муромца. Вмѣстѣ с тѣм Илья Муро

мец был помицеп в Антоніевых пещерах и назван по народному “ Чоботком: zakonnik Ilija, tеgо darmo lud po spolity Czobotkiem zowie (Op. Миллер, 1. с. 709 прим.). Дальпѣйшеїї реализацией былевых сказанії 00 Ильѣ Муром цѣ объясняются извѣстіл подобных слѣд .: „ видѣхом хра брого воина Ил . Муромца в нетлъпіи под покровом зла тым, ростом яко нынѣшпих крупных людей; рука у него лѣвая пробита копісм; язва вся эпать на рувѣ, а правая его рука изображена крестное знаменie “ (Путешеств, в св . землю І. Лукьянова, м. 1862, стр. 14 ). В мѣсяцесловѣ Косолапова под 19 декабр .: препод. и . Муромца. Прод ставилса около 1188 г. Мощи его почивают открыто в Ан тоніевых пещерах в Кіевѣ. Три перста его правой руки сложены вмѣстѣ и пригнуты в ладони, Преподобный по чивает в молитвенном положени и неотразимо обличает раскол. Вторично вспом . под 21 Сентябр. (сообщ. н. и. Петров). На сколько позволяют факты, ясно , что прославленів Илья Муромца святым —явленіе сравнительно позднее ; оно

DIESE STADO

116

бол DCCCII ас

, Д.

о Саха, І.

принадлежит XVII в.

и вѣроятно

имѣло

мѣсто первопа

чально в Кіевѣ, куда великорусские богомольцы занеслп, кав имя своего главпаго эпического героя, так и пѣкото рыя былипы опем ( viel fabeln ). Из Кіева частію клие ным , частію устным путем опo перешло па ствер. к бы лицам взгляд на и. Муромца как святаго правился сла бо. Лишь в концѣ нѣкоторых былин встрѣчается упома папіс о мощах и . Муромца, в качествѣ поздићйшей при оставки кпижпаго происхождепія .

am

долу. Дів

Пріѣгае он (И. м.) во славный во Kiов град Ако тыим ли оп пещерам да ко Кіевским,

ойса, в

А прилетала невидима сила ангельска , А взимали то его да со добра коня ,

Toi sopiga eu libero

и заносили во пещеры -ты во Кіевски, и тут же вѣдь старый опoчив держал. Гильфорд . 313.

II.rse2

или :

rmo lantly

100 л

r сурга р., луу а р у л По

и гии ат улт

ИЕ OD *ODSZK !! а а д s li engu 3zno atas.

би :

Построил он церковь соборную Святителю Николы Можайскому Во славпом во городи во Кіева, Сам заѣхал во пещеры во глубокія, Тут-то Илья переставился , Попынѣ теперь его мощи нетафиныя. ibid . 1204 .

Если справедливо преположение,

что Ярл Иліас пор

всжских саг , Иль-шах турецких эпических сказаній (Po винскій, Рус. н. в., IV, 62—4 ) — одно лицо с нашим Иль ей Муромцем, то, помимо свидѣт. Кальпофoйскаго , время запѣва былип об этом богатырѣ приходится отнести в XIII вѣку и ране. Однако, положительных доказательств в пользу такого именно вывода еще не представлено. По былинам дѣятельность Ильи Муромца связывается главным» образом с Татарами. Он — главный герой татар скаго періода, и в этом прежде всего заключается встори ческое значеніе былин об Ильф Муромцѣ. Илья Муромец „ могучій представитель простаго народа и защитник его

117 интересов “ , по тоты : о не перед псів.юшительным господ ством дружилы “ ( Бусаев, Истор. Оч . 1 , 417-18 ), а нер воначально перед витішим врагом, Татарином. Развѣ път у нас да на святой Руси, Развѣ път у нас во стольпом во градѣ в Кіевѣ Развъ піт такова да супротивника, Лії сопротив Калина царя да Калиновича ? Лії как ссть у нас да во чистом полѣ и во чистом полѣ да во бѣ.том шпатрѣ, Лій ссть вѣдь там да удaлый добрый холодец, Ene старыя казак да Илья Муромец, І про него же славу про великую, ІІ про него же силу богатырскую, и во стихах поют , и в старипах скажут , и на бою ему то смерть не писана . лзпаю а об том врло вѣдаю л что он может сразиться супротив царя да Калина Гильфорд. 863.

Позке, пропикли в былипы об и. Муромцѣ и другие мотивы из области гражданских отношеній московской Руси. Быть может, первоначально Илья Муромец бых излю блепным пародным героем в родѣ Ивана богатырм кро стьянского сыпа , — и в этой степени образ его отразился в порвежских сагах. В татарское аге время образ его стал опредѣление, запая центральное положеніе в кругу дру гих богатырей и получил извѣстное мѣстное приуроченіе.

Какое прозваліо имѣл в старину наш герой — Муро мец или Муровец или Моровлин или какое либо другов— рѣпить трудно за недостатком мѣстных суздальских сви дітельств. Во всяком случаѣ стоять за древность формы — Муромец нельзя в виду сильного стремленія населенія сѣ веро- восточной Руси проурочить исторических и эпических лиц в различным мѣстпостам старой Суздальщины . Не только Владимір святой помѣщается во Владимірѣ на Клязь мѣ (Бычков. Описание рук . сборн. Публ. библ., І, 234 );

118 но „ окаянный “ Батый пріурочивістса в Ярославлю селу Череможскому: витія ярославск , кп . Василія и Констан тина говорится, что Батый стоял под Ярославлем 2 года и 6 месяцев, ища отца своего; бяше бо той окладный царь Батый родом града Ярославла, от веси Череможскія и дошед отца своего в л. 6745 взат бысть град Ярославль (Истор. Россій Соловьева, IV , 427).

>

5.

Bacızali lirMOTLODD9. Глава X.

Существенная черта былити о Васгліп Игнатьевичѣ — стрѣльба в осаждаюццах — встрѣчается в эпосѣ разных на родов. Вот папр. Нартовское сказаніе на этот мотив . Нар ты осадили сына Хиза, Челахсартага, в его врѣпости, и очень стіснили его. Выпла сестра Хизова , красивая Агун да , и сказала : „ах, брат мой, как ты смотришь спокойно па того, кто разорлст твое владѣнів, твой аул; выисси свои три освященныя богом стрѣлы; вѣдь тебѣ надо что ни будь предпринять против тъх, которыы уничтожают тво0 владѣніе “ . Вошол он в дом и взмолилса : „о боже богов! ты создал эти стрѣлы ; вонзи их в шею тому, кто разора ет мое владѣніе “, ис этим пустих стрілу. Первая стрѣ да не попала во врага; вторая — тоже миновала его . Тро тья стрѣла, пущепная Хизовым сыном, полетіла вверх, с громом упала вниз и попала сыну Дченза прямо в шею . Голова — в одну, туловище — в другую сторону, Тав Ва тился Дчензов сын ( Сборн. свѣд. о кава , горц ., V, Нарт. Сваз ., стр. 8). В виду распространенности хотира , в вопросѣ о про исхождении былип о Вас. Иги , не имѣот большого значе піа извъстное лѣтописноо сказаліо об Адамѣ суконник , убившем стрѣлой парочитаго татарина , во время оса ды Москвы Тохтамышом ( п . с . Р. Л. , VI, 100). Здѣсь — простое совпаденіо дѣйствительного происшествiя с эш Впрочем , случайное со ческим старинным сказаліом. впаденіе традиціонпаго эпического образа с дѣйствитель ным событiем могло оказать вліаніе на дальнѣйшее разви тіе первого. Поэтическій образ, получив новое толкованіе, довое пріуроченіе в извѣстному событiю,

естественно хог

120 воспринять в себя нѣкоторых черты послідпяго. ВЕроятно, в связи с дійствительными событіями пашествія Тохтамы ша па Москву стоит упоминаніе в быливѣ о голах кабац вих , самое прозваніе героя пьяница , упьянсливий. Из Кіева всѣ богатыри уѣхали,

Алучиласс голь кабацкая, По прозванію Василій Игнатьевич, Адвѣпадцать годов по кабакам гулял, Пропил, промотал все жить—бытье свое.

Гильфорд. 322 . В осажденной Тохматышем Москвѣ, по словам лѣто писца , „ нфицыи подобрій человци начапга обходити по дво ром, и износяццо из погребов моды господскыа и сосуды серебренныя и стъкляницы драгія и упивахуться до вели каго піяна, и в шетанію дерзость прилагаху , глаголюще : „ неустрашаемся нахождения погатых татар, селив тверд град имуща, ижо суть стіпы камены и врата желѣзны. и пакы плазаіцца на град, піяни супцо и шатаахуса и ру гающеся Татаром , образом безстудным досаждаюцце, и нѣ кал словеса износящо исполнь укоризмы и хулы видаху па на“ ( ibid .) . Има героя , Василій пьяница , весьма удачпо объясняет

А.

Н.

Веселовскій

ассимиляціей поэтических обра

зов. „ Василій упьяасливій быть может подставился на мѣ сто другаго имени , , потому что был пародным типом пья ницы . В древісій русской словоспости извѣстпо слово „ Ва силія о том, как подобает воздръжатися от пьянства “; русскій духовный стих перевел эти пазиданія в конкрет ные образы: Василія Великаго, которому является Богоро дица, побуждающая его оставить хмѣльное питіе. Типичо свое имя было готово ( Южп.- рус. был., 50). одному разряду с былинами о Василін Игнатьеви

чѣ относится малорусское сказаніе о Михайликѣ ( Легенда о золотых воротах ). Любопытную параллель к нему , хотя бы в смысаѣ соответствія малорусского предані дѣйствительным отно шеніям удѣльно-рчовой Руси представляет савдующео лѣ

121 тописное извѣстіе об одном событiн

из жизни князя Ми

халка Юрьевича. По убіенін Андрея Боголюбскаго Суздальцы и Ростов цы позвали на кппа:ескій стол Ростиславичей, а Владимір цы приняти Михатка Юрьевича. Поступок Владимірцев пе понравился Ростовіцам и Суздальцам; они рѣшились силою Выгнать Михалка из Владиміра и унизить младшій город . „ Пріха же со всею силою Ростовская земля на Михатка в Володимерю и много зла сотвориша, Муромцѣ и Рязан цѣ приведоша и полігона около города; Володимерци бы хуться с города, Богородиці святоїй помогаюіци им; и сто яшна около града 7 недѣль и святая Богородица избави турад своїй . Володимерци же не терпяче глада, рѣша Ми хату: „ мириса , а любо, пляже, промышлай о соб “ . Они же, отвѣщав, рече: „ прави есте, чи хотито мено для по гинути ? Поха в Русь и проводиша его Володимерци с плачем (Лавр. л . , 158). Михалко Юрьевич был дятельный, храбрый и люби мый народом князь. о его подвигах существовала цѣлая новѣсть, впесенная в літопись в вид сказаній о чудесах пресвятой Богородицы ( Хрупцев. о древі, псторич. пові. стях , 131—37 ) . Удаление его из Владимира по требованію рады трусливых гороха могло стать предметом дружинной си.

Опредѣлить дійствительное отношеніс літоинспаrо из мало- русской легендѣ о Михайлик , за отсут ствіем положительных данных, трудно ; а сходство меж ду ними ссть и довольно сильное. Из извѣстных варіан вiстia

тов легенды

паиболѣо

интересеп

сообщенный

Трусеви

чем (Kwiatу i oyoce. Kijoy 1870, 237—8) . Герой на зывается здѣсь Михалко. Разсказ пріурочен в Кіеву и Татарам. Натый осадил Кіев; осада была безуспѣшна: в городѣ был znakomity rycerz Michalko. Батый знал , что, пока будет Михалко в город, он по возмет Кіева ; но ничего не мог сдѣлать. Однажды Михалко, замѣтив Ба тыя, пустил стрѣлу с письмом , в котором совѣтовал ему 18

122 отступить от Кіева. Стрѣла попала Батыю в руку и про била ее насквозь . Затый потребовал выдачи дихалка, угро жая в противном случаѣ страшно разорить город, а жите nei 136lTb . Michałko poprzysięgł pobić Batego i ocalić iniasto, ale przestraszeni mieszkańce nie decydowali się wystąpić przeciwko Batemu. Zbierali się oni tłumami na ulicach , ustawicznie radzili coś pomiędzy sobz i, jak te oto baby , płakali. Cały naród kochał Michał ka, cały na ród wierzył święcie w jego waleczność, pomimo to wię. céj daleko jeszcze cały naród bał się tatarów . Harouten страх взял перевѣс, и горожано рѣшили выдать Михатка. Dowiedziawszy się o tém Michałko prosił by mu wolno było przynajmniej pożegnać lud i Kijów święty. Wdział on wtedy na siebie swą śliczną zbroję, siadł na swego ulubionego konia i wyjechał na plac złoto -wrotski. Co бравшемуся там пароду он представил горькую участь, ка кая его ожидает по вступленіи Татар в город; а в конца, видя непреклонную рѣпимость Кіевлян, сказал: Kijowla nie! Kijowlaniel pohana wasza rada ! Проговорив это, Ми халко ударил коньем в золотых ворота, поднял их на пло чи и вмість с ними выѣхал из города ( Веселовскій , Южно рус. был., 5—6). Варіант сказанія, издаппый Драгомановым ( Малорусск. нар. пред. , 249) так близко сходится с великорусскими былинами Владимірова цикла , не говоря о мотивѣ, в об щем характерѣ и отдальных выраженіях, что является предположение, но есть ли он лишь пересказанная Мало руссами великорусская былина. Иначе трудно себѣ объя снить, как в Малороссін могло возникнуть сказаніе о Ми хайликѣ, кіевском богатырѣ, дѣйствовавшем против Татар при Владимірѣ . Нѣкоторыя выражения , как татаровс - юла нове принадлежат скоро великорусскому эпосу, нежели малорусскому. Да и все вообщо сказаніе о Михайликѣ, 30 нимающео - одинокое положение в малорусской словесности , не есть ли прикріпленная в Кіеву старинная великорус скля былина Кіевскаго цикла ? Вѣдь, всѣ изданные до сих

123 пор варіанты записаны или в самом Кіевѣ или в его окрест постах. При таком предположенiп ясно становятся пити , свя зываюція малорусское сказаніе с событiем, случившимся в съверо-восточной Руси, — главнѣйшей родинѣ былин Кі евскаго или Владимірова цикла .

Глава XI. Ilовѣсть о убіеніи злочестиваго царя Батыя . Извѣстный Пахоміії Torohет в сказанію об убиеній в Орѣ кг. Михаила Черниговскаго „приложил повѣсть „о убіеніи злочестиваго цара Батыя в Вопрі ; сухос книжное изложение пощадило в неї нікоторые поэтичо скіе мотивы, по которым легко замітить, что это парол ная южно-славянская пѣсня о Батыѣ, в книжной обра боткъ пущенная прпішлым Сербом в древис- русскую пись менность: в такой формѣ, иногда с варіантами, опа встрt чается в позҳніших русских катіях и лѣтописных сбор пиках ( Ключевскій, Др.- русск. жит. святых, 147). Вполнѣ разд..ляя взгляд почтенлаго профессора, мы только отмтих народно- поэтическio мотивы, вошедшие в состав этой повѣсти. При крайней скудости документаль на объем и содержаніе старинной славялі ных указані ской гіссппости, очень важно отмѣтить факт, позволяю щіії дѣлать хоть какі либо заключения в этом отношепі . Ассли мы примем во вниманіе, что повѣсть написана в кондѣ хv или началѣ XVI в. , то отмъченные в пеій на родно-поэтические мотивы должны пролить свѣт на такую эпоху в исторія славянской народної поэзім, о которой мы ничего не знаем .

Текст сказапія помѣццаем по Никоповскому сп . лѣтопп. изд . 1786 г. , III, стр. 27—30.

Лѣта 1248 дарь Батыії подвижеся ратью и до самаго града Варадила Угорскаго, и многи окрест его грады разби , и вся поплепи: ини ктоже можаше против его стати . Приспѣвшу жо ему и в Варадину граду, ее среди земли Угорскія стоит; ово ло же его мало простых древес, но вся древеса виноград ная изобиліем всякаго овощів,

и всякого вина , Град же

125 отвсюду водома обпедст, и зѣло крѣпок;

и от сеа крѣпо

сти по бояци никого те; среди же града стояше столи камеи зѣ.10 превысок. Бѣ же тогда самодержец тоя земли король Властов, Угром и Чахом и нѣмцем , и всего по морія, и до великаго моря. (Опускаем вставку о крещенін Влас.лава св. Савою сербских ). Царь же Баты, пришед в землю ( У )горскую, вся гра Әы разруши, люди попалени; самодержцу с Влаславу, его ке св. Сава иметова Владислав, непосиѣвшу собратися с людьми датѣчаго ради земель разстояния.

Батыії се наплаче благополучно време обрl:те творя ше елико хотяние, король же Владислав многи дни пребы ваше на предреченном стопѣ в велицыій скорби, пи хлѣ ба, ни воды вкушая, и моляще Христа Бога со слезами, да преложит гнів свої на милость и избавит его от вра тов его. Вихов же со столпа, на нем же сѣдяне, сестру свою бжаццу к нему во град, и татарове достигона ю, язша и отведошак Батыю, король же Владислав видів сія паче на сугубыії плачь и слезы обратися , и моляшо Христа Бога, да помощію своею и шлостію своею избавит его от врагов его. Сде же ему моляццусь, и слезам текущим от очию его яко ръчным быстрицам, икдѣжо падаху на мраморие, прохожаху пасквозь; еке есть и до сего диш видѣти на том стоитѣ, на мраморех. и от сего позаша, пже с ним сущій напове и вси предстоящи . ему, помощи и милости Божін бытии . имало по сем человѣь нѣкто свѣтех зѣло, и стра пен, якою всѣм судим с королем устрашитися и востре пстати от пего, ста пред королем глагола сице: рада слез твоих дает та Бог побѣдити царя Батыя, изыди убо на него в си час. Начаша ж видѣти лице глаголющаго и не видыша его; к тому нашедшо же со столпа оного , видѣша конь осѣдлан никим держим , но о себѣ стоящ и сѣкира на нем. И от сего извѣстно разумѣша помощи Божія быти . Король же Владислав в той час всѣде на коня оного ,

126 и сѣкиру ту в руку взем, изыдо из града с воинствы сво ими , етицы тамо с ним бѣіша, и впезапу безвѣсто прінде па стап царя Батыя. Батыю же тогда отподь в малѣ су щі, вси бо татарове его в загоны разыдонася, елицы жо с ним супціш татарове в той час гнѣвом Божіни побѣже пы бытша яко мертвія, и бѣкаша с великим срамом. Сравн. с этой частью сказапія о Батыѣ сербск. п . од Беча крал разбии Турке под Бечом“ ( Богишић Српск. нар. п., стр. 314—15) . Али грми , а со земла тресе, Ал' удара море у мраморје, Ал' се ори Орипа планина ,

А. ' пуцају са Зара аумбардо ? IIити грми, ни со земла тресе, Нит' удара моро у браморје, Нит иуцају на Задру лумбарде, Hero војска испод Боча иде . Од Беча је кралу сагледајо, Тер је в ведру побу погледао, Сведрим си побом разговара : „ Ах што ћу ти, мој Боже велики ! „ Ко ћо турском силом оҳолјети ? “ и с неба му нешто проговора: „ Но бој ми со кралу, слуго моја ! „ Не мој носит” пред војском барјака, „Него крижак , име Језусово, Ти ћеш турском одолети сили . Кад је кралу ово разумјео, Тад је ведру побу зафално, из Беча со војском упутио , и прих војском барјака по поси , Него крианак имо Језусово ; У турску је војску ударио. Да је коме стати па глодати , Како турске одлетају главе , “ Акаурске спјевају корде. Колико је море испод Беча ,

127 Све је црном измијешало крвцом, Црном крвцом из турскијех глава. liax је краљу Турке поrубио, Здраво ми се Бечу повратно , и велику Богу заралио, Да је турске погубио главе !

„1арь же Батыій , видѣв свою бѣду, и педоумѣвся что со творити, и обѣко гнѣвом Боазійм гоним и сестра коро лева с ним . lіороль же Владислав своинством своим гиа с.bg их , и многих татар изби ; таже достиже до са мао царя Батыя и сразися сам с ним , и нaчa ce стра королева помогати Батыю . Король же Влади слав возопи с великим гласом и со слезами ко Госпо ду Богу, да ему поможет ; и тако

помощію Божіею

одольв уби царя Батья и сестру свою с ним , II пришед с папы своими и со всѣми воинствы свон ми ста в стапах Батыевых; татарово ж приходяшо из за гонов в стaны своя невдящо бывшаго; Угри же полоті у них взимаше , a carѣх смерти продаху и все безчисленное богатство их взяша . Елицы же восхотіша в христианскую вру, тіх оставила живых . Тако убо Господь Бог сотвори своею невидимою си лою; смерти предаде нечестиваго царя, и всю безчислеш ную силу, и сбысться цішсаніе, глаголюце: минь отмщеніс и 3 воздaм, глаголет Господь. Сотворен же быв дных лоятом король Владислав на конѣ сидя, и сѣкиру в руці дерата, сю же уби царя Батыя с ним же и сестру свою невидимою силою Божісю; и водружен на том столігѣ, ижо Посреди града стоит, на видѣнія и память послѣдному ро ду. И сице стоит да ижо и до сего дно. Да здѣ убо, яже o Батыи, повѣсь конец пріят. Во второй части „ повѣсти “ особый интерес для запи маюццагося вопросом об устойчивости пародно- поэтических мотивов представляет упоминание о бѣгствѣ с Батыом со стры Владислава, измѣдѣ са брату и убійств измѣнницы вмѣстѣ с врагом .

Сказанія па тот же мотив и в настоящее время жи

128 вут у Сербов, Болгар, Мало -руссов и Велико-руссов, — с тою лишь разницеїї что в современных варіантах сестра замѣнена женой или невѣстой. Ср.: Бановић Срахина (Вук IIN 44 ). В отсутствии Стра

хини, Турчин Влах- Алија увел его жену. Страхиня отпра вился разыскивать похитителя. На Косовом полѣ он пахо дит врага и вступает с ним в бой. Долго боролся Стра хивя с супротивником : Носише се летни дан до подне ,

Док Турчина пjеnе опануше , Бијеле су, како горски снијег, Страхип -бала бјеле, па крваве , Искрвави низ прси халипе, Искрвави чизме обадвије. Утомленный бан говорит женѣ: Лубо моја, тебе Бог убио! које јаде гледаш на планини? Но ти подби један комат сабле, Удри, лубо, мене, ја Турчина: Мисли лубо, кога теби драго . Али Турчин дуто проговора : Душо моја, Страхилово лубо ! „Не мој мене, но удри Страхина, „ Нигда ему мила бити не ћеш, „Пријекорна бити до вијека: „ Кориће те јутром и вечером „ ђе си била са мном под чадором ; „ Мопе бити мила до вијека, „ Одвешћу те Једренету граду, „ Наредићу тридест слушкиница , „ Нев тц драже скуте и рукаве , „ Ранићу те медом и шећером, „ Окитити тебе дуватима „ Саврх глава до зелено траве; „ Удри садо Страхинића бана !

стр . 284 .

Жонсву страну ласно преварити ! Побѣжала жена Страхи ни, схватила сабельный осколов и ударила их мужа пря

129 мо в лоб. Пробилась кровь алою струею, стала засти лать очи Страхии . Відит бап неминучую гибель, догадался познать вірнаго иса Карамана. IIричался вѣрный пес на богатырскій зов хозяина , схватил измъиницу за горло и имѣстѣ с неії сікатился кубарем в долину. Стало Турчину малко любы, засмотрѣлся он во слѣд; а Страхиня тѣм временем изловчился, наскочил на Турка, ударил басурма на оземь и заѣх его до смерти зубами. С женой возвра Ти.тcя Страхилия домой . В вар. Богишича (Срп. н. п. , стр. 109) шуры Страхили мужу.

убивают свою сестру за измфну

Марко Кралевић и певјерпа дјевојка (Filipovid, Kral . Marko. Zagr. 1880. N XXII). Марко Королевич Едет домой с дѣвушкой,

пожелав

шей выдти за него замуж. Пришлось прозжать по дре мучему бору. Дѣвушка сказала Марку на его просьбу сінѣть пісню:

Не смијем ти запjевати Марко, У гори је Мијато гайхуче, Три пут ме је у мајке просто, Ал' ме пије испросит могао , а со бојим освете гајдучке. Марко успокоил двушку, и она заифла.

Услышам Міят

голос любимой дѣвушки и вышел навстрічу. Он со узе с Кралевићем Марком. А кад виђе, да ће погинути , Машио се у свилне джепово , Па извади од злата јабуку, Бадио ју прелепој девојди, Абадајуд овак говорио : Помози ми погубити Марга ,

:

Па на дар ти злаћена јабува ! IIревари со, уједо ју ryја, Помогла је Мијату гајдуку, Нем” помогла , а себи одмогла .

Когда увидѣх Марко бѣду поминучую, он позвал на по

130 мощь свою посестриму вилу . Хвилась вила и помогла Мар ву убить Miята. А певѣсть своей Марко — Црне јој очи извадио , Пустио ју у гору зелену, Да с пребија од дрва до дрва, Капо пчета од цвјета до цијета, Нев се каје за повјеру црпу.

Болгарсь. II. Dozon, N 34. Искрен собирается с жо ной Милицей посѣтить родителеії послѣдней . варивает его:

Жена отго

Любе, Іскрсне, Искрене! Не смѣєм, любе, да идем у моя маніка на госте, Че кога бѣх си код мајка , Иска мено IIърван војвода, л мене мајка не даде. Сега је IIърваті војвода У тая Стара Планина Со седемдесет дружина , IIа ке ни, любе, пресресна , Тебе ке , любе, погуби,

Искреп

Мене кс, любе, залюби. пе обратил внимания на предостереженіе жены ,

приказал ей собираться в дорогу и положить 70 стр.1 да 70 товарищеіі Парвана и одну стрілу, большую, для самаго Парвана . Милица для гайдуков положила 70 стрѣл, а для IIарвана по вышла стрѣ.ы. Когда они путем — доро гою вступили в хъс и Милица, по настоянію мужа , запѣ ла испю, Парван узпал се по голосу и с дружиною ша шал на Искрена. Искрен побия товарищей Парваа, для послѣднаго педостало стрѣлы .

Парван му тихо говори : Абре Искрене, Искрене, Да ли си глава предаваш, Или ми даваш Милица, Еднаж сос неж да легнем, Та па тогава да умрем ?

131

Искреп му тихо говори: Първане , стара возіводо; Нити си глава предавам , Ни ти давам изпца, Но aiїде да са биєме До три дни и три новци lioiї кому може подвити, Тоа да земе Милица. Бились три дня и три почи .

Искрен сп пояс распаса , Искрен Митици говори : Тюбе Милице, лице! я прійди та мії полсо , Та ми полісо забоди . 1 п.лица го постуша , Та му поясо отпаса , Та па го даде ІІърваву. ІІърва є вързал ІІскрена, ІІазах му ръцѣ вързах Та па го върза за дърво . ІІървані пригьрих Милица, Та я пригриж цалива , ІІас салсгих.1 33cita.III , Един другому на ръка. Проходивіші мимо овчар скалился пад Искрептом и осво бодил его. Искреп отсъс голову старшему 1Парвану, а Ми лицу разбуди.i, привеат со назад в своїй дом ,

Та ж у земник уведе, Милиции глава отсече, Па в па тига написалт, Що є Милица чини.та ... Малорусск, ii . Kolberg, Pokucie, II, 17 . Hы мав Иван що робыты, мусив вин си й -оженыты . Взев сы жышку Марьяночку, гей на свою головочку. .

132 Гоії , Иване, Иваночку! лышы пыты горивотку, Лышы пыты тай гуляты ,

та будемо газдуваты. Купы плужок таї волыки, таіх истычок тай кошыки , Та пойидем в чисте поле таії ви-орех файпу пыву. Оро Іванок її- оды депёк, Марієчка волы гоныт, тай дo пoгo ны говорыт . На другый день поступає ,

Марієчка промовляє : Oії Иване, Ивапочку! Чи выдьан ты дорожечку ? Тов дорижков Турчин грає, Видaiї нд нам повертає. „ На день добрый, Ивапочву, „ Продай типку Марієчку! „ Продай мы жишку, Иване, „Нехай буде моєв панев. Як ны схочеш продаваты , „ То будем си пробуваты ! Сталы вы си пробуваты , Став Турчина замагаты . Став си Турчип поправляты , Став Ивана замагаты . Ой яв став го замагаты , Став си Иван поклыкаты : Ой Маріє , Mapicчко ! Поратуй мни цес разочок . Поратуй мни цес разочов , Най ны буде загыбочок! Марієчка яв се впула , ILлечима си й -обернула. За Иванох бдуваты , За Турчином пануваты .

П

133

Былы Ивана таї зücзалы , Тай до копе празыв€ зады . Идут гору , й -одину, другу, В трети статы , попасалы . Ой Турчине, Турчиночку! Буду в тебе за стуассчку. Попусты мы биха рукы, Най по терпю кыски мукы . Oії Турчып си ны здогадав , Івановы ручкы пускав. Гей Турчыне, Турчыночку! Цы выдыш ты дубровочку? Краї дубровы два дубочки, Chrе на ных голубочки. Подай же жмы , папе, лучвы , Та пай убью голубочки. Й -оҳып буде , папе , тоби , Другый буде наны твойп, ( 2) Таны твойи — жинци хойш. Гей Турчып си ны здогадав, Ивановы лучок подав. Ой взев Иван , та як змпрыв, Турчыповы в сердце стримыв . Марієчка як то вздрила , Трохы з страху ны й -умлила: Ой Иване, Ивапочку! Подаруй мы цес разочок , (2) Наї вы буде загубочок . Буду й других научаты , 1

Треба вирпов мужу бути. аты зараз подарую, Най дыш лучок наладую . Наладував тай ы змирыв,

Марієчку бай застримыв! Варіант ibid. N 18. к одному разряду принадлежат былины об Иванѣ Го динович .

134 Владимiр хочет женить своего племянника Івана Го диповича. Невѣста — Авдотья- Лебедь бѣлая , Марья Митрie вична или Настасья —живет „во Кіевих Во Кіева невѣста в Чернигови

У Митрея гостя богатаго Гильера ., N 188 , или в Золотої Ордѣ ( N 83), или в Индіи богатої укупн ца у Индійскаго, гостя Митрія торговаго (N 256), или за славным синим морем ( N 51 ) или в Черниговѣ (N 179). Ай сим -то Настасьюпка добрым добра , Тѣлом Настасья как снѣг бѣла,

Походочка у ёй вѣдь павлини, Ай тихая рѣчь лебедина Аброви-ты у ёй черна соболя , Глаза- ты у ей ясна сокола , Ай личко у ей вѣдь как маков цвѣт Гильфорд . N 88 . Иван Годинович Тъдет свататься . Хотя она уже просвата

на за другого (за царя Кощега Трилетовича (N 51 ), за

о

сына царск, Федора Ивановича ( N 83), за царица Коццо рица (N 179), по Ивану Годиновичу удается увезти со в Кіев, по одпим вар. силою, по другим с ел согласія : Свѣт государь ты мої батюшка, Митрей князь богатый ! я пейду вѣдь во землю невѣрную За того ль за царица за Коццерища, А иду за Ивана Годиновича (стр. 915). На обратном пути в Кіев Ивапа Годиновича догоняет прежній жених его певѣсты и вступает с ним в бой. в бою Иван Годинович одолѣы супротивника , ударил его об сыру землю, сѣл ему на бѣлы Настасью Митревну :

груди, а сам цросит

Подай ножище кинжалище Вырвать сердце с печенью татарское , Татарское сердце царское, Добрых людюшках на сгляженів,

135 Aii старых старухам на роптапьё Черпым воропам всё на граяпьё, Aii сырым волкам все на военьё Говорит тут парринце концерпіцца: Ай же ты Настасья Хитрісвична! Не подаiї носкипа кинжалина, Как за им въдь будешь жить,

Будешь сыть бабой простомывцыя , Будешь старому малому кланяться; 1 А за мної вѣдь будешь жить , Будешь слыть царицей віковъчноей, Будет старый вѣдь малый т . кланяться Гальфорд. 916. в вар.: За царем за мною быть - царицею слыть , аном всі поклонятся , Пановя всѣ улановья , АнѣмецE их языков счету нѣт; За Иваном быть холопкой слыть, А избы мести , заходы скрести . Кирша , стр. 98. к: У бабы волос долог, а ум корото соблазнилась Настасья

словами lionщерица, схватила Ивапа за жсаты кудры , сби на его о сыру землю. ІІривязав Ивана Годиповича в дубу а той ми его все купыль травої, Коцерицо с Настасьей свалились в бѣя шатер . Мало времячко миновалося ,

Прилетіли три сизых три малых три голуба Ай друг промеж другом спрoгуркнули : За что эта головушка привязана , ІПривязана головушка , прикована, Ради дъвки, •••• , ради , сводницы , Ради сводницы все душогубницы Гишьфeрд. 917.

в вар .: Налета да тут черный ворон, Садился тут ворон на сырой дуб,

136

от

А закрычал ворон громким голосом, А спроязычился языком человѣчесенм, А крычит, говорит о таково слово : А по владѣть этой Марьеії Митріевичпой, А дарю да Коцеrу да Триготовичу, А владѣть этой Марьею Митрієвичной А тому ли Иванушку Годиновичу Гильерд . стр. 258. Эта рѣчь татарину не слюбилася ; выскакивает он из бѣла шатра , Вытягивае у Ивана Годиновича

С колчапа у его как вѣдь тугой лук , берет у него калепу стрілу, и стрѣлает в голубей (ев во рона ). Иван Годинович приговаривает: Уж ты, батюшко, мой тугой лук! Уж ты, матушка , калена стрѣла ! Не пади -ко , стрѣла, ты ни на воду , Не пади -ко , стріла, ты ни на гору , Но пади -ко, стрѣла, ты ни в сырой дуб, Но стрѣли сизыйх, малыих голубов; Обернись стріла в груди татарскія , в татарскія груди во царскія , Ай вырви во сердце со печенью Добрых людюшкам на сглаженье , Ай старым старухам на роптаніе, Черным воронам все на граяньё , Ай сѣрых волкам все на военье .

Так и вышло : стрѣла не убила голубов, а , обернувшись назад, ударила в татарскія груди, вырвала сердце с по ченью у царица Кощерища. Настасьюшка заплакала : я от бережка откачнулася , яко другому неприкачнулася Иван Годинович попросил Настасью отвязать его от деро

ва . „ Отвязала бы я тебя, да будешь битъ — мучити “ . – Я по буду тебя бить, только дам три науки холодецвіих . Эта рѣчь непонравилась

Настасьѣ. Брала в руки саблю во струю, хотѣла отсчь Ивану буйву голову . У Ивана бога

137

тырское сердце разгорілося Сходилсо Иванушко у сыра дуба , Сырої дуб в земи приклопяется , Сам весь в штильцы прищербастся. Отходил IIва Годинович үерх. N 188 .

на свою волю от дерева . Гиль

В вагр. Кириши „ опрастывали “ Ивапа Годиновича дру жина хоробрал, прибываетитая из Кіева „ перва высылка, ровно сто человѣs “ (стр. 99). Хвата Иван Настасьюшку за желту косу , сбивам се

о сыру землю, Отсък у неї губы вѣдь как с посох прочь: этых міст мнѣ пе падобно, Этыма містамы пепцасливым дѣловаласи. Конах глаза со восицамы :

этых мѣст мнѣ не надобно, Этыма мѣстамы нещастливых смогрилася . Отсѣь ей руки по локотам прочь: этых мѣст мнѣ не надобно, Этыма мѣстамы нещастливым обнималаси. Отськ у ней ноги по коапам прочь: . Отых мѣст мпѣ по подобно , Этыма мѣстамы несчастливым заплеталаси . Ай только Иванушко женат бывал . Гильфорд. 918. Если сравнить между собой всѣ приводоплыл связа нія относительно реальности содержания и мотивировки от дѣлыых эпизодов, то преимущество должно остаться за юго -славянскими варіантами. Послѣдніе глубоко правдивы : пельзя в них указать ни одного намека, ни одной черты, которыя бы отличались неестественностью , принадлежали чуждому быту, иных общественных отношениям. По мѣрѣ поднятія с юга на сѣвөр реальность и ес» тественность мотивов смѣняется натянутостью и сказоч постью . Малорусская п. является блѣдной водій с южно- сла ванскаго оригинала.. Завязка разсказа вышла в ней ната

18

138 нутой; причина предпочтенія Турчина Ивану непонятной; способ избавленія послѣднаго от смерти неестественным. Малор. п. занимает средину между южно-славянскими ска заніями и великорусскими былинами. Послѣднія , повторяя буквально нѣкоторыя образы ма лорусск. п . (ср. За Иваном бідувати, За Турчином панувати и За царем за мною быть —царицею слыть , За Ивапом быть — холошкой смыть) идут еще далѣе в область сказочности .

В малорус. н. стрільба в двух голубочков выведена Оно встрічается напр. в

как эпическ . locus communів. ц. о Байдѣ:

Да висить Бaйдa нa кoлочку Ні єдну нічку, ні годиночку . Аж приходить цар турецький, „ Що ти робишь, Байдо, „ Байдо холодецькій ? “ Ой у полі два дубочки, На дубочках голубочки; „ Позволь цару погуляти , „ Сізи голубочки постріляти . Як ударив Байда, Байда з лука , Та поділив цара проміж уха, Адарицю в потилицю, Ето доньку в головоньку . (Антонов. и Драгоман , Истор. н. , стр. 152). в былинѣ также выводится три голубя, но затѣм , что бы осудить поступов душегубницы Настасьи. Стрѣлает в них уже супротивник Ивана из его лука, и стрѣлы, по винуась словам хозяина , не попадают в голубей, а , оборо тившись, поражают его врага. Імя врага в малорусской пѣснѣ еще носит отпеча

тов южно -славянскаго оригинала - Турчин.

в былинѣ он

замѣнен дарем Загорской земли Афромеем Афромеевичем,

139 купцом Индийским, царищем Кощериццем, Кощегом Трипе товичем и др. Получается , словом , вѣроятность, что великорусская былипа об Иванѣ Годиновичѣ ссть по туземное созданіе, а — передѣла зашедшей на Русь юго -славянской пѣсни то то же мотива . Переход сказапія мог совершиться незави симо от введенія в нашу словесность самаго мотива лито ратурным путем , в изложеніи серба Пахомія Логофета. Естественными посредниками в устной передачѣ мотива были Малоруссы , м . Хаансxid .

( Продолжение будет).

Къ вопросу о русск. пачальномъ од Ц.-слав. в.

Въ нашей статьѣ о русскомъ начальном , о = 1. -став. Е ( Русск. филол . Вѣстн. 1882 г.) мы коснулись между прочимъ вопроса о происхождении о въ словахъ заимство ванныхъ изъ греч. яз., въ родѣ Олена, Овдокимя, Овдо тья, и высказали мнѣніе,

что это о образовалось не на

русской почвѣ, а на греческой; при этомъ мы привели пать ново-греч. словъ, которыя начинаются о, замінив шимъ др.-греч . е.

Наша статья вызвала краткую замѣтку

въ Archiv far Slav. Philologie, VII, 647. Въ пей г. Ягичъ выражаетъ свое несогласів съ нашимъ мнѣнісмъ, на томъ оспованій, что оно отпрается лишь на нѣсколькихъ единичныхъ случаяхъ. Между тѣмъ случаи пово-греч. на чального о = др.-греч. в вовсе по составляють рідкости и не ограничиваются приведенными въ нашей статьѣ пя тью примѣрамп, почему мы позволяемъ себѣ Прибавить къ послѣднимъ еще пѣсколько, заимствуя ихъ изъ Lautsystem der griechischen Vulgarsprache, 1879:

von K. Foy, Leipzig,

όφκαιρος = др. -греч . вмхатрос, όμορφος вброррос ), όμπυος вртоос, ороо ЕЕw, дейра 2 ; &йра 2), oxid οχτές

Вzs, 129& s,

1) Ср. русск. Овдотья, Овсей ( = Евсевів ), Остап» ( « Ев стафій), . Овдокимъ, Офимья ( Евөймія ) и т . д. 2 ) Ср. русск, оксамить іfіштос.

141 следвро ; = др.-греч . theolapt; ), ερμηνεύω, όρμηνεύγω δρμήνια ερμηνεία ), 2лтірш. Я ορπίζω

Это о = др.- греч. е существовало уже въ средніе вѣ ка , какъ видно изъ слѣдуюццахъ данныхъ, находящихся въ средне -вѣковой кипрской хроникѣ Леонтія Махеры и при веденныхъ въ Etude du dialectо сhypriote moderne et inédiéval, par Mondry Beaudouin, Paris, 1884 (Biblio thèque des écoles françaiscs d'Athènes et de Rome, fus cicule 36 -me): Второҫ = др. -греч. # горос, 360ous 3000 ; 1

Кстати,

Οκτρούς въ дополненіе

z0pols. къ даннымъ,

у насъ, въ вышеуказанной статьѣ,

приведенныхъ

и у Потебни ,

къ ис

торін звуковъ р. яз. , І, 21–22, укажемъ на средпе- болг. опитомия (ётiтigla, др.-русск. опитeмiн; Гильфордингъ , Собрапio сочиненій, I, 191 , примѣч.) и на ново- болг. од но (Качановскій , Памятники болг, народни творчества , 10). А. Соболевскій.

(

1) Ср. вех русск. Олферia, Олфёр ., м .-русск. Олихвips Елевөерій). 2 ) Ср. Ормони въ Македонск . Ап . ( Ерміонія).

Славанское тысяча.

Латинскому mіllo въ разныхъ славянскихъ парѣчіяхъ соотвътствуютъ слова несомнѣпно близко родственных меж ду собою, но отличаюцціася одно отъ другаrо какъ по окоп чалію и суффиксу, такъ и по коренному гласному. Церк. славянскій язык Зпасть слова тысжшта и тысшта ,

древній и современный русский

тысяча ,

старый южно

и западпо- русскій — тисяча 1) , сербскіії — тискућа , поль tisic,, свій — tysigc, современный чешскiй и словацкій древно-чешскіії — tisйс, tusic, tusic 2). Изъ нихъ одни имѣютъ окончаніе а, другія пѣкогда оканчивались на ъ; ox сур. А ; суффиксъ тре ни имѣють суффиксъ ж, другі чешск . и словад . u 3); наконецъ, въ однихъ тьихъ

1 ) Наши „Очерки изъ истории русск. яз. “ , І , 102. Тіся ча встрѣчается между прочимъ въ западно - русскихъ печат ныхъ изданіяхъ XVI в.: въ Бибain Скорины , въ Лютеранскоъ Катехизисѣ 1561 г. и въ Литовскомъ Статутѣ 1588 г. a) Gebauer, Waltář Wittenberský, slovník , v. tisúc. Hatta laa Patera, Zlomky z Alexandreid staročeskych, 49. Что въ Виттембергской Псалтыри и въ отрывкахъ Александренды надо читать tisйс, а не tysйс, на это указываетъ между про чимъ с въ сівйс, сівисбу одного изъ отрывковъ Александроиды ( Zlomky, 67 bів, 61 , 62). Сравни въ томъ же отрывкѣ dvacie ci, tricieci (ib. 61 , 62, 68 ). 2) По Миклошичу ( Vgl. Gr., 12, 162), чешск . tisic, буд. то бы изъ * tysic, соотвътствуетъ д .-слав. * тысать. Но это не вѣрно. Въ Виттембергской Псалтыри еще нѣтъ i изъ древнѣй шаго я , А, и потому tusic ( рядомъ съ которымъ нѣтъ ни tu віас, ни tusicc ) не можетъ быть объясняемо изъ *tusiac. Сверхъ того, словацкое і не можетъ соотвѣтствовать церк . -слав. А, такъ какъ на мѣстѣ этого послѣднято въ словацкомъ 3. Яв ляются а , а , рѣдко ћи никогда .

143 коротпой гласпыі ы , въ другихъ — и, въ третьемъ — у с. предшествуюіційнъ твердыхъ т , въ четвертомъ — ю, или у съ предшествующихъ мәлгімъ т. Такое разнообразіс въ звукахъ заставляетъ думать, что обице -слав. формъ слова тысяча было ифсколько . Несомнишо, что въ нихъ нель Зя виҳіть формъ причастіл наст. вр. дѣств. зал. 1) и что шт , ч , t , с образовались изъ т. Не вполнѣ ясно отношение ц . -став, тысяшта и проч. къ соотвѣтствующимъ словамъ родственныхъ языковъ. Ліп товск. tuksztantis въ звуковомъ отпошенiн памъ мало по пятно 2). Прусск. tiнimtons (вип. міг .) папболте ирибли жается въ обще -слав. * тысатја , тысатј .. Готск. thusun dja-, др. -верхпе-им.

dusund ,

др.-съверии. thusunt, др.

саксопск. thuѕint такъ близко подходятъ по звувамъ въ с.18 вапскимъ формамь, что необходимо предположить между ними большую близость , чѣмъ обыкновенное родство. На місті славянскаго с между гласными , которое соотвътству стъ литовскому ѕи, пруссь. В и ведетъ начало отъ индо европ. k. , въ готскомъ яз. должно находиться по в, а h (изъ древнѣйшаго k), и это обстоятельство заставляють ду мать, что или славянскіх языкъ заимствовалъ слово тыся ча изъ нѣмецкого языка , или на оборотъ, и что заимство чень давнее время , когда въ нім, ваніе имѣло місто въ яз. ещо по усиѣлъ совершиться переходъ древнягo t въ th

Намъ кажется боле вѣроятнымъ, что Германды за овали имств у Славянъ, такъ какъ разнообразі звуковъ въ ихъ янск слав формахъ слова тысяча не позволяетъ выво дить эти послѣдніх изъ пра-німецкой формы 3) или формъ, между тѣмъ какъ пра-нѣм. форма или формы вполнѣ мо и d.

гутъ быть объясняёмы изъ славянскихъ . Если дійствительно нѣхецкій яз . заимствовалъ слово

) Какъ полагаетъ Миклошичъ (ib.). 5) Фикъ ( Wb. ) возводить дит. tuksztantis къ древнѣй шему *tusantiв, предполагая вставку к передъ иt послѣ вZ. Но вставка с послѣ вz ocть нѣчто совершенно необычное. 2 ) Fick, Vb., І , 137.

144 тысяча изъ славянскаго , то корень этого слова должень быть tuk, tauk . ы въ тысжшта , тысяча , tysiqc должно

въ au ; быть возводимо къ й , увъ tusic и о въ tusic тисяча, неясно образованiю. Сравни tiѕiс и въ по съ нимъ и въ польск. niniejszy при я въ нынѣ и и въ чешск. fileti, польск . rzygad при свъ русс . рычать, рывать. Кажется , это и можетъ быть возведено въ древнійшему й. Позволительно думать , что по корню д .- слав. тыс

шта и проч . родственны съ греч. өйвансв . тиха , обще греч . съха ( а изъ т, какъ въ аб, фбас) и что первоначаль но слово тысяча значило полнота , обихів. А. Соболевскій.

ОБЗОР ПОЭТИЧЕСКИХ МОТИВОВ Колядок и щВДРовок .

( Продолженів м . хр. Черты, отмъченныя выше в колядках , как то : обходы Бога и святых ,

умноженіе ими добра,

приглашенio их в

дом и угощеніс, изображеніо урожая (выше стр. 111), по желанія ( дай Божо “ , чтобы в клуні в молутпо “ и пр. стр. 51—2), ведут к сближенію колядок с дожиночными или обжиночными (ср. 118). Эти послѣднія, по размеру, непредставядют единства: часть их сходна со свадебны ми, что, мн . кажется, должно быть принято в разсчет при их объяснеліні. В слѣдуюццей спорытшовой“ (дожилочной, дорогою т. е. песя дожиночыії вигов и па хозяйском дворѣ“ ) размѣр 5 + 5 частью сохранился, частью возстановляется весьма хегко : (0) 1) Хадзіў Спарыш (0) па вуліце, (0) Па вуліца 0) па широкой, О ) Па мураўцо (0) па зялёной, А піхто Сарыша у двор пазавсць . Вышла высхала Хвядариха : 9) Хадзі, Спарыш, о ко мне на двор , „ О) Ка мне па двор, на часовы стол: „У мяне сталы пазасціланы, „ О) Віном кубкі папаліваны; „У мяне пірагоў панапечата , „У мяне мёду панасычала, „ Умаше каша паварепа . 1) у на мѣстѣ недостающаго слова .

10

165

146 „ О) Сядзь, Спарыпп, О ) на покуце, „ О) На покуце да на золаце ; О ) Пі, Спарыш, зіляної віно ! “ „ Спары, Божа, у маем гумне , „У маси гумпс, у масіс дваре ! “ На таку вмалот , а в дзяси падход, А у печи рост , (а) на стала сыццё!

(Шеќн, Бр. ш. 209—10). Послѣдніе два стиха могут быть словами не всличас моїй хозяйки (или хозяина), обращенными в Спорышу, — величающих , принесших вѣтов. Ср. в колядках , выше стр. 51. То, что в исть Спорытша приглашают сість на по куть, за застланным столом , на котором кубки с випом, пироги , мед, каша; что в самом дѣмъ обиночный вѣлов помѣщастся на покуті“ (Z. Pauli, P. 1. R. I, 48 ) нано минает слідующій ю .- русс. обычай . „На перший святий вечер “ ( на Рождество) заметают хату до чиста и віносят дідуха “, т. е. „ соломи мервя сто “ и застилают ею всю землю в хать. За тѣм вносят „діди“ , т. е. снот пшеницы , жита или овса, и ставят его под образами, на покутѣ, сторчь , огузком ( „гузарем “) вниз, колосьми вверх . Кто вдосит діда “ , говорит: „Слава Iи сусу Христу! Дай Боже тої свята щасливо опровадити и Нового Року дочекати , од Нового Року до Богоявленія, од Богоявленія до Воскресенія, од Воскресенія до сто літ, поки Пан Біг назначив вів , всім посполу, хто вв тім

дому “ (Иг. Галько , Нар. звичаи ... над Збручем , II , Льв. 1862 , 9—10 . Чуб. III, 262 — 3. Другія ссылки в моем соч . о инө. зн . пѣкр . обр., 72 сл.). С таких значеніем слова дідух (предполагаемого собств. галиц . дѣдушичи , ДТ душицкiii) согласен обычай , палити дідуха “ (т. е . сѣно из под скатерти ) на 3 -ій день Роадества , до солнца , перед воротами на улицѣ ( Kolberg , Pokucie , I, 82—8 ). В дру гих мѣстностях самый спор , поставляемый на покут , на зывается не только дід, как выше (Kolb. ib. 86), но и ді

147

166

дух (ib. 84) '). Этот сної містами вымотачивают около 11. г. и вымолоченное зерно ирачут до посіва, а тогда

1) Терещенко, но указывая на источник, приводит слі дующес: у Карпатскоіі Руси , на канунѣ Рождества , из хлѣ6 нх яств занимает главное мѣсто огромної величины бѣлый x.tj ... называемый крачуный или крачун. Его сажают в почь около 3-го часу в обставляют вокруг калачами“ . В сумерки приступают к припатію крачуна . От порога стисії до главна го стола , покритаго полотном , устилают дорогу чистой соло мою . На стол ставят большую миску , наполненную домашни мії овощами и хлібным зерном ; послѣ выносят ... кушанья ... ав срединѣ их становится большой крачун , окруженный мѣл кими крачунами. С появлением звѣзды возвѣщают шествие крачуна . Двор почтительно выносят большоїй овсяный или ич менныйі сноп и ставят его в угол избы; прочіс встрѣчают его осыпкою зерновым халѣбом из миски “ (как у Сербов посыпают (11 напояют, т. е. поливают вином ) „ баҳняк“, как в Серб. и Бр. обливают жатвенный вѣлок , Ло. п . В , III, 769)). „ Всѣ присутствующіе садятся во время шествия качуна за один стол, но исключая работников ... “ ( Терещц ., Быт Р. н., VI, 20—1 ). Отсюда слѣдовало бы, что крачун есть не только рож деств. хліб (болг. бъдник, между тѣм как рождеств. полѣно, ерб. баднак = болг. заклад бъдник) но и сноп ( адід , дідух). О малых крачунах говорит болг. колядка: Бог са ради, коледа! Снощи вечер, коледа! и крачунци, коледа! (Карав. 277). Терапцепко заимствует спон свѣдѣнія, требующая подтвержде нія, из словацкаго источника. На это указывает, как нагол Погласная Ф. крачун , так и приводимая им, этимологія из которой могли быть выснованы и прочія свѣдѣнія о крачунѣ: „ Карпатороссы совершают на канунѣ Р. Х. крачун, который у них есть покровитель домашних животных и птиц (!?); кра чук происходит от крачу, выдергиваю шерсть из животных [словац. krikati, za vlasy rvati, deohrati]. „ Домашнія животныя у Карпато-Россов начинают линять с Р. Х.... и это линяньо извѣстно под именем искраканья (?). Если великим постом в (?) яскраканных животных появляется новая шерсть , то это признак, что скоту занемочь , хозяину обѣднѣть , и думают, что всему виной Крачун, который истребляя животных , кара ст вольнодумных и негостепріимных хозяев. . Дѣтом насылает

148

167

мѣшают в стмена (Свидниць ., Великд. у Поҳотлі , Ослова 1861 , XI — XII, 66).

О

м. б. тоагдсствен

с дохиочным

он на стадо модвѣдей и волков. Для защиты от бѣдствій , хо зяева дают пир Крачуну“ (Teрcщ. 1, с. 20). Фактическая сторона дѣла , до разъясненiя вышеприво

дентаго, состоит в слѣдующем. Русс, корочюнь, как назваnio Рождества, созповорота ( 12 Дек. ) или Филипова поста (с 15 Н.) -в Новг. 1 л. под 1143 г.: „ стояшо вся осенина дъятдева от г (осно ) жика дни (8 Сент. ?) до корочюна: тепло, дъжгь“... ; как имя личное угорскаго боярина (Славянина, как и другio упоминаемно вмѣстѣ с ним) — в Ип. л. под 1202; „ приплъ ... бѣ (король) Данила, како милого сына , оставилъ ... бѣ унс го засаду: Мокъя великвго слѣпоокого и Корочюна (и?) Въл та, и сыпа сго Витомира, и Благиню (и) иныи угры многи ". За тѣм, минуя географич. термины с тѣм жо оконч, -ун- (как, Карачун, село между Воронежем и Задопском на р. Воронежѣ, Кречунов осло или мѣстечко в Угор. Руси, Голов., п., , 428 и др.), - у Галиц. Гуцулов, корочун, Рождественскій пост; у За карпат. Руси керсчун( ъ ) вечер, сочельник кере—предполагают за имствованное кре— ), болг, крачун , словац. kračun, Рождество; отсюда заимствованы Мадьяр. karacвon, id., и Рум , craciunk (croicumй), id., ав колядках- олицетвореніе: „ старик Кречуп “ купающийся вмѣстѣ с Господом Богом и Св. Иваном, прини мающій в своем домѣ Господа Бога ( Веселов., Разыск. в обл. русс. дух , ст. , VI-X, 228, 240). Особо стоит вр. слово в вы раженіи „ тут (ему ) и карачјн “ ( копец, смерть), „ задать кара чуна“. Вот и все. За тѣм начинаются гаданія. Значеніе лич наго прозвища производно: болг . Крачун, родившіlіся 25 Дек. ( Ср. Фамилію Велигдап, от серб. прозвища ). Найболѣе скром ное предположение высказано Миклошичем: по поводу врусс. карачун „ невольно думается о болг, крачун Рождество и о возможности того, что христианскій праздник занял мѣсто язы ческаго " ( V. Gr , II, 142). А. С. Петрушевич ( Корочунъ — Кракъ, Филологическо- историч, разсужд . Львов 1876, отд. отт. из „ Слова “ , in 16, 1—40 ), отвергая мнѣніе , что крачун есть перевод лат. adventus, Рождественск. пост ( от крачи- ти, крак шаг , нога и пр.), мнѣніе, которов А. Н. Веселовскій, на обо рот, находит вѣроятным ( Разыск., VI — X , 235), думает , что корочюнь (и Кракъ, Крокъ, как миөич , личности ) есть назва нів зимняго солнца, как „грядущаго “, идущаго Сp. Hanus, Bojeslovny Kalend, 1860, стр. 43. о своем сближеній о скр.

168

149

споном (сногом имеппинком , Пенз. Симб.), который тоже мѣстами называется дѣдом (Ao. II . В. III , 767 , 772). Т. Шleiiu (Бр. п . 520) думает, что в містов

Чаш

никах и около исни долиночныя (которыя поются при и стеньи и носеньи въпка и послѣднаго сновна , ib. 176, 211 ) азываются спорышовыми „ вѣроятно оттого, что зна читель фіішая часть вика состоит из спорышей, т . е. стеблей с колосом двоіічаткоіl “ , названных так, как пред знамепованіо всякаго обилiл и плодородія. Но колось двоіічатки, тройчатки и т. д. довольно рідки (старосвѣт скіе люди хранат их в рамках под стеклом) и сомнитель то , что из них , кромѣ рѣднаго случая , состоит значи тельніі па часть “ въпка . „ Спорыш “ значит „споріцій“ , приспораюціїї, дѣлаюції так, чтобы было „ споро “, хвата ло на долго. Этим именем, независимо друг от друга , мо жет быть названг и дожиночный вѣпок или сноп,

который

кладут в „ засѣк “ (II . ib. 177) для умножопія зерна , и двоіічатки, будет ли это колос или оріх (спорышка, Даль), которыії для счасть кладут на дно сундука или носят в карманы. Вр. спорыш и спортнья, споринь ( послѣдніх два — кромѣ отвлеченнаго значенія — спорина ), а) болѣ пеппоо чорное зерно во ржи, п. ч. от него квашия хо рошо подымается “; б) (и -ышек) уродливое маленькое яич ко , п . ч . по повѣрью, из такого яичка , снесеннаго пъту хом, может, при умѣньи , вылуииться змѣй, приносящій бо гатство (ср. Даль, Сл.). В дожиночных пѣспях в сб . шейна ( Бр. п . 209 —11) спонимами Спорыша являются „ добро “, „ Бог “, рай“ . На этом основаній г. Шейн полагает, что упоминаемый

кро- ану (Объясн. мр. п., І, 119), которому не придаю ви какого значенін, замѣчу только, что дѣлая его , я а) не отож дествлял суФФиксов, ибо слав. -ун- = * ван , а ве -ак; б) пред полагах возможность сохраненiя в корнѣ к вы скр. ; в) ихѣя в виду празднованіо и моленів не Богу, а враждебному демо ну у Осетин, между Рождеством и Новым годом (Сб . свѣдѣ ній о кавказских горцах ІХ , Б. Гатева , Сүевѣрія и предразс у Осетин , 27 — 8).

2

/

1

169

150

в спорытшовых пѣсних рай („Иппоў Paїї по вуліце“ и т. п.) несомнѣнно есть названіо Бога татвы “ , аттрибут коего вѣнок и который людях является в олицетворенном об разѣ цвѣтущей дѣвицы “

(Бр. п. 523), т . е. той пицы, которая несет с пола вѣпов . г. Фаминцып ( Боа:сство дре вних Славап , сіб. 1884, I , 318) полагает , что в этом

„ Раѣ “ „ нельзя псузнать сокращеннаго имени ... мр. Урая ( Юрія)“ (См. Объяси, мр. п. І, 123). Миѣ кажется , что прежде, чим соглашаться с одним из этих утверждепій, можно обратить внимание на слѣдующее: а) Многія затвенным пѣсни по размеру тождествеii ны со свадебными. Таково большинство обжипковых у Гол.

IV , 188—203; у Чуб. ІІІ, 240, 242–3, 244, 252. Из бр. такова та , в котороіі [ »ужо “, по мнѣнію г. Шейпа (521 )] иѣт олицетворенія винка: Ходзіў Бог на полю , Пацераў каропу, Ваши жиісйві яғалі, Карону паднялі (ІІІ., Бр. п . 213 ). Свадебный нагѣв дожиночпой п . см . у Кольберга , Poku cie I, 207. 6) Между свадебпыми побжиночными есть и боліо близкое сходство , заставляюццоо думать скорѣе о переходѣ 1 - х во 2 -я, чѣх на оборот. Ср. свадебную, когда собираются по невѣсту: ІПомолімося Богу, Бо поїдем в дорогу , Аби - смо незблудили ,

хать ( с коровавы )

Коровай пезгубили . Місяцю побожешьку 1), Світи 3) нам дорожоньку, До пання холодої ,

1) * Побогъ“, предполагаемое этим ласкательным , м. б. относилось бы к „ Богъ ", как парогъ к рогъ и т . п. 2 ) авсвіти, освіти.

170

151 До дружини нашої (Гол., IV , 307) и обжипковую : Місяцю розрохеньку 1), Світи нам дороnеньку , Щоби ми позблудили , Віночка незгубили (ib. 193; Чуб. ІІІ, 240 ); свадебную: Нема панойва ( v. попа ) дома , Поїхав [віп) до Львова Ключики вуповати , Церковцю відмикати, Молодятам саюб давати

(Гол. IV , 255, 346), и обжинковую:

Нема попа дома , Поїхав до Львова, Мех вино вуновати , Женчики частовати (ib. 194). в)

Как в свадебных п. приглашаются в дом Бог, Спас, Пречистая, ангелы, Воскресенье, Св . Крест мѣсить, убирать коровай (Чуб. IV, 222, 224; Год . IV 303 и пр.), вить вѣпок ( Гол . IV, 370, 401 , 423 ), вышивать „ заставу (зпамя) (Гол. IV, 422—3); так в бр. обжинковых пригла ішаются Бог, Спорыш, Рай .

г ) Как свадебный коровай есть гость ( „ Гҳ0-8 ти бу вав , наш гостю вороваю “, Гол. II, 642), так жатвенного вфика дожидают как гостя : Замітайте двори , Застеляйто столи ,

Сподівайтеся віцца До свого гуменця . Сивая пара літала, Крилами двір змітала ,

1)

о расходящимися рогами .

1 152

171

Сподівала с вінця

До свого гуменця (г. IV, 200. я изм. пил порядок четверостишій . Означеній места , - Объясн. хр. д. I, 51 , 242). д) о короваѣ и свадебном вѣнкѣ с одной и обжипко вом викѣ с другой стороны —-тѣ же выра-кепія : „ Точися, короваю ...“ (Чуб. IV, 376) и „ Точится вінок, точит“ (Гол . IV, 193), „ Котився віпов з.пола Аж до пашого двора ; Підіто принесіте, Дівчину уберіте (сва geón . Neyman, Materyały etnograficzne, Osobne odbicic ze Zb. wiadom . do Antrop. kr. 1884, 15),

„Oů EOTHBCA

виночок “ (обжников. Сб. пам . п. тв. в св . вр ., 159 , 209; Чуб . III, 222, 233, N 14 ). Сравнопія свадебного коровая ,як місяць “ (Чуб. IV, 216), „ яв сопочко “ (ib. 230, 234; Гол . II, 640 и пр.) и об обжинковом вѣпвѣ, Бо наші вінойко краспий, Як місяченько ястий, Iщщо вишший від плота , Це доросший від злота ; Іше вишший від гори, Ще ясніший від зори

(Z. Pauli, Гол. IV, 199). окороваѣ во многих свад. п. говорится, что он по слап от Бога ( Чуб. IV, 231) , что он „з раю “ ( Чуб. ib . 216), оттуда же, откуда встает солнце („з раю сонечко встае “ ib . 666) и світит мѣсяц (ib. 230 ). Отсюда рай становится эпитетом корова : Світи, місяцю, з раю Нашому короваю, Абы быв коровай красный, А як сонійно асний . Ой раю, ти мій раю, Пшепишний короваю ... (Гол. IV, 245) Короваю мій, раю (Чуб. IV , 227 — 8, Kolberg

Pokucie I, 227 ).

153 Существительныя свои опредѣляемыя,

аттрибутивпыл

172 перѣдко,

вытѣсняя

становятся па их мѣсто, па пр. спа

чала было „ иалыць- мизпьць“, рука (пв серб. нога) десь пица “ а за тI:м мизансц ( т. е. палец), десница (т. е . ру ва, по пе пога); или у Гоголя (31. д. , Пов, о Капит. Коп.): „ковры — ІПерсіл, сударь мої , такая “ ... ; „ прижался там в уголку себѣ, чтобы не толкнуть локтем , можете себѣ представить, какую нибудь Америку, или Индію — раззоло ченную, относительно сказать , фарфоровую вазу эдакую “, Подобно этому „ раїнське деревцо “ (свадебное, гиль це) = pai -деревцо и только „рай“ , как в слѣд . свадебной, когда украшают удеревце “: Колесом , колесом в гору сопце йде, В нашній Маруни рай са вье . Маруселько, дівонько, Хто - ж тобі той рай дав ? Дав мені Біr и батепько мій. (Kolb . Poknсie I, 328, Гол . п, 99, 102) . На этих основаніях предполагаю, что рай в бр. жатвеп ных п. по есть ни Юрій, ни названіе особаго бога затвы , а первоначально —эпитет жатвеннаго вика или сноша.

20

XIII.

Обход с козо10 . По Чуб . III 265 с козою ( т. е. с нарласппын козою) ходат „ колядовать “ (Кременец. у.), т. е. на Рождество, днем , а особенно вечером ( Галько, Н.- звичаи под Збру чем , II , 15). в ІПинципѣ этот обход совершается на Но вый год утром (Ziehkiewicz , Piosenki L. pinsk . 37), ста 10 быть одновременно с засѣрапіем (Ходить Илья и пр . См. выше стр. 115); в других мѣстностях „ па Меланку " (31 Дек.), когда паряженные дѣдом, цыганом, Мелан кою водят козу, медвѣдя, ( мѣстами копя , в старину ту ра ), волочат плуг (Гол. IV,

144—5;

Свидниц.

Великд.

у Подол. Осн . 1861 , XI — II , 66 ). Пѣспа коляднаго размфра о козѣ — у Чуб . II, 265— 7, Черниг. и Волын, г.) у Zietk . 40 см . (Пипсв.) и Свид нид . і. с . 67—8 ( ППодоль ) . Отмѣчу в ней слідующio xo

тивы, приводя в скобках болѣе важные варіанты: а ) Го- го- го , коза , го - го - го сіра , ( Гоп -топ, козупю, гоп-топ сіренька) Ой розходися , розвеселися По всему ( Zienk., свому , ч .; сему ?) дому по во [селому

Ой поклопися сему (свому ч.) господару и жопі ёго, и дітям ёго. Относительно „ по веселому “ ср . выше стр . 48—55. б ) Де коза тупою ( топою) '), там жито копою (купою), ( Де коза туд - туп, там жита сім куп) До коза рогом , там жито стогом , До коза ходить, там жито- родить (Де небував, там вилягає ).

1)

Ступою ? ( т. е . шагом ), отопой ?

155

174

Oії ізо , козо, поглянь на гради ( = на гради,

в)

17 т. е. в избѣ, за печью), Поглянь на гради, чи псма зради ? Старая баба-то тая зида:

(на печи сидить ) Солому січе, пироги пече, Асiпо смазвить, пироги махсть т. е. эта баба хитра . Ср. „А ў несвіакі людзі хижи ; са лому таўкуць, бліны некудь, сепа смажуць, бліны масудь“, Пам. и обр. 174. у

г) 1.

При видѣ волка : Мудрая козуна догадалася Втемнот (в піцыс, Пипсв.) лози заховалася : „ Ўжо исбоюся і в полі довда , ( ) ні в лісі стравця 1), Оно боюся старого діда

CHE. арь

DOBA Qúlte

BOSCT

) савоборода: ( Той мешо забъе з тугого лучка , ( • 2.

) з правого плечка . Неходи , коза , у тоа сельцо,

У тос сельцо, да в Юриновку: А в Юриповці всі люде стрельці. псбоюся тих людей стрельців, — Тилько боюся старого діда,

Що в того діда борода сіда . Устрелив козу під право ребро .

8 Чу

(5 3.

Неходи, коза , у теа сельцо, У тос сельце да в Михайловку, Ав Михайловці всі людо стрельці, Встрелили козу в правое ухо ... ... Пуць, коза впала, нежива стала. А міхоноша бери дудочку , Дуй козі в жилу: „ будь , коза , жива ! ( Дми козі під хвіст ...)

1)

Ср, травить зрѣря .

(S

156

175

Да устав наш козел, да попов наiп козел . Да микаючи , да рисаючи ,

Короля в полі да шукаючи , Господина в домі да питакчи . Щоб сёму господину и коровки були и неврочливит , и молочливит, и овес самосiй, и ячмінь колосiй и пр. Упоминание о стрѣльцах Михайловцах и Юриновдах в г ) 2 и 3 несоставляет, думаю , существенной черты иф сни. Эта черта могла быть взята из особой пѣсни, вели чальной для своего села, насмѣшливой для чужаго, ка кова Купальская (или Петровочная, веснянка , уличная, во обще — лѣтняя ) п . у шейна , Бр. п . 169 , в которой легко Возстановляется размѣр 5 + 4 ( Объясн. мр. п . І, 231 слѣд.): Стральцы — байцы Копцевляне:

4 5

Застралілі жабу в водзе ( ) мыш на калодзе Свайму пану на пахвалу, Сваёй пані на абляхье 1). Стральцы - байцы Чашнічане : Застралілі лося в лесi Ср. относительно противоположения своих и

8—9=4—5.

чужих а частью и относительно размѣра Чуб. ІІІ 114—5 (5 ), 161—2 (78), 163—4 (84 ); из вр. п. ср . хороводную (Халанскій, Р. н. п. Щагр. у. ІІ, Р. Ф. В. 1881): На Сідалёвской уліцы

Восям девав кнутом бьють ... На Расхавецкай уліцы Восям дєвав шолкам шьють и пр. За выдѣленіем этого мотива, останется, что коҙа боится дѣда, который ее застрѣливает. Оживлөніе козы мѣхоношою А. Н. Веселовскій (Pa зыск. VI — X , 214—6 ) сравнивает с вр. пѣснями о том , кав старый хуж лѣчит притворную болѣзнь молодой жены

На обшивку, опушку .

157 ЈПько

176

или черв.зеным вазом ( варьяція этого мотива из

вѣстпы в сказitax и в мр. піснях), особенно сп. о ста ром гостѣ Терентьицѣ.. т. идет за докторами для молодої жепы , встрічает скоморохов, и вм. с ним , в мѣшкѣ за плечами мі:хоноши, возвращается домой . Скоморохи объ

лв.пют Авдоть , • что муж са убит; та рада и велит их сніть про стараго Т. , „ в дому бы его вѣк повидать “ . Сво морохи поют: Слушаіі, шолковый міх, Мъхоноша за плечамі .. ... Бери червлепый ваз и пр . „ В началѣ испи мѣхоношей пазваіr скоморох, взяв шiii в себѣ на плечи мѣх, в который спрятали Терентьи ща; когда далѣе к нему обращаются с прозвищом мѣхоно и ( „IIевелись, полковый мѣх , Міхоноша за плечами “), то это напоминает нам мр. сваточную игру: как тот х хоноша оживляет козу своей дудочкой, так мѣхоноша Те рентій лѣчит свою жену червленых видом . пѣсня является пародіей святочной “ .

В виду того ,

Скоморошья

что в разных вр. говорах чуть замфот

пос произношение и опущеніе в , ў перед звучными им, я обычно (па пр. в п. запис . г. Халапским в Щагр. у.: 'ac BII, в -пасау нас ), думаю, что садует читать: Слушай шолковой мфх, В мѣхоноша за плечами , т. е. „ у хѣхоноша “ (им. ед . мѣхонопшь, как вось); что

стало быть в пѣснѣ вовсе нѣт превращепія гости (купца) Т -ища в мѣхопошу, път сходства меанду исдѣленіем жены визом и воскрешеніем козы дудочкою и пѣсня о Т - щѣ во все неесть пародія святочной . Но возможно что в самой святочной п. г ) 3 есть пародія. Дѣло в том, что мѣхоноша является не вожаком во зы , как думает г. в . (1. с. 214), ибо козу водит дѣх (Галько, Н. звыч . под Збручем, п, 15), а только мѣхоно шею и комическим лицом , над которых потішаются бр.

177 158

волочобныя пѣсни 1). Как такому лицу ему поручается утовское оживленio козы , когда из неа дух вон“ , дул кою , какою мяснив раздувает тушу . Есть ли тут намек на надуванье козы ( волыпки ), или път, это безразлично. В мотивѣ г) 3) оживлепная коза оказывается возлом. Это вѣроятно, предполагает спивву и указывает на то, что были подобныя пѣспи окозлѣ. Что оживленіе возы или козла могао изображаться повѣствовательно и драматически без комического оттѣпка, на это м. б. указывают мотивы а ) и особенно 0), гдѣ та кого оттѣнка нѣт и гдѣ воза представляется подательпи цей плодородія. Это дает возможность и здѣсь, как выше ( сноп — діддідух ); привести в связь рождественский и дожиц корый обрад . в бр. дожипочпоії п . ( „ когда завивают бороду “, т. е. извѣстным образом закручивают или связывают послѣднія несжатыя колосы на нивѣ: „ зарить ( завязать ) Волосу,

1)

Пачинальпічку па дзесятнічку (v. чаргон залатой ) .. (А) кашаланосу да ipor к носу

Ш. Бр. н . 81; (v. А міхопошаго горкая доля , Горкая доля: жана нялюбіць, ( Жана нялюбіць і нігалубіць): Принясі ягоносці (иронія ) кусок сала , Штоб яго жонка любіць стала ib, 82 , 96. Тоже о „ музыкѣ “ ib . 93. Впрочем „ музыка “ обыкновенно нессть комическое лицо среди водочобников , и пѣсни Безс . Бр. п. 20, Шейн Бр. п . 100 называют его долю горькою про нически , т . ч . его (как и на свадьбѣ ) угощают : А музыкова горкая доля , Горкая доля: кварта гарелкі ... Замѣчу к слову, что бр . существительнаго умувьчих, му вычина “ ( Безо , Бр. п ., 20 ; Весел., Разыск ., VI — X , 212 ) нѣт. Это Формы прилагательнаго притяжательнаго („A музычина ( ехузыкова ) горкая дода “ , по недоразумѣнію принятаго из дателеx 88 существительное.

159

178

ІІльѣ, Спасу бороду “ или „ оставить Христу, св. Никохѣ на бороду “; в Германіп dem Woden fаr sein pferd , Ver godendeelstru88 T. e. frau Goden theilstrauss, Ae. II. B. I, 474, 697—9 ; Тетя . 327; Чуб. III, 226), хозел на хе жѣ, на краю нивы, дивится (завиваемой) бородѣ: Садзіць казёл на мяже ,

ДзівуYцца барадзе: „ Ай чіла гета барада , 4

„ Уся мёдам уліта, 1Белым шоўкам увіта ? “ —Турилкіна барада и пр.

(т. е. величасмаго хозяина, которому противополагается другой, уничижаемый, которого борода дёгтем улита , бо рестою увита ), І. Бр. ш . 208. 4-й ст. указывает на возліанів, входящее и в нѣмец. доживочный обрад Gr. D. м . 142. Соотвътстволныя хр. пѣсни Черпиг. губ. вм . 1 -го стиха стават

или

Ходе Илля по мети . Седить ведмідь ( uівень, воров) на вопі (Мстл. 325—6, Чуб. 227 – 9).

Козел,

как и Илья,

представленный в пѣспѣ лишь

паблюдателем, первоначально , м. б., был участникох са маго событia : это его собственная борода. „ Коза , но Да лю ( Слов.) клов хаъба , покинутаго на пациѣ носжатым . Подобно этому (Der Bock , Geiss, die Ziege) называется послѣдній споп или последняя скинаемая горсть хлѣба (Mannh. Это остаток вѣрованія, оставившаго хпогочи сленныя слѣды и в западной Европѣ и состоявшаго , по толкованію Маппгарта, в том, что душа нивы (сѣпо жати и растопія вообще ) ссть возло- или козообразное существо (каг. и Фавн, Сильвап ), прослѣдусмоо жпеца ми и скрываюццесся в послідній несжатый пув колосьев или послѣдній стоп (нѣм. korobock, haberbock , korngeiss, roggengeiss, Mannhardt Wald und Feldkulte, II, 155 слѣд.).

179

160

—.

Рождественскіе обходы распых с медвѣдсм и водою, извѣстные и у Болгар (1ачаловскій, Пам . Болг. н . тв. І, 3 4) , помогут быть отдѣлены от подобных обходов в Гермалін и Швеціл. в Германии в числѣ раженых — человѣк, обвязанныії гороховой соломої, містами называе мый der Bir (cканд. Bjorn ,

медвѣдь, прозвіце Тора) и Klapperbock ( = jшвед. Julebock, рождеств. козел). При падлежность Klapperbock-а козлиная шкура и деревянная голова с подвижною щелкающою челюстью (как у русс. Бо зы и серб. турицы , Карадж. Рјечн. Чороје), что паномil наст имена козлов Тора: Tonngnistr (= Zahnknisterer) и Tengrisnir ( = Zahnknirscher ) а также и то что гро зовым божествам Индрѣ и враrу его Вртр . приписывают ся золотыя челюсти, производація гром (Mannhardt, Germ. Mythеn 123, 237—8; Aө. II. В. І, 387). о То что в мр. п . дѣд застрѣливает козу , а мѣхопоша со оживляет сходно с упомянутым выше (стр. 159) сказа пісм об убіспін и оживлепіл Тором его козлов . Лукавая баба, которой боится коза в мр. п. тоже б. м. найдет со отвѣтствіе в Герм. сказаніях ( Mannh , 176 — 8 ).

Germ . Mython

Связью между козлами грозового божества и житным (rевр. дожиточным) козлом служит, но мнѣнію Манигарта то , что одно и другое есть представленіе явленій, произ водимых вѣтром. Когда волнуется нива , говорят: „jagen sich die Böcke“ , „treibt der Wind die Bocke durchs korn “, dat koarn bucki “ (рожь „ * козлуот“, что напоми наст поль. koziolki wywгасас, кувыркаться , перекидаться через голову, чеш. kozlec = kotrlеc, purzelbaum). С дру гой стороны чорныя грозовых облака в жаркіе дни пазы ваются „ Gewitterbocke “, „ Thors bockar “ (на Готландѣ) = Торовы козлы . Также, повидимому , представляется и клу бообразный вихорь предшествующій грозѣ, в разсказах сві зывающих это явление с жатвою или уборкой сфна. Слѣ дующій литовскій разсказ дает нам и возла, как бы отож дествляемого с свиной вопною (словад. kozel, zla, кошна

161

180

сѣла или соломы) и стрѣлка: ІПеред самым наступлением бури, гребцы видат: б1засит возел так быстро, что нельзя за шим услѣдить глазами . Вслѣд за ним — охотник, и спраши раст : „ исвидалиль козла ? “ Только что укол охотник, куда указали люди, гав гром ударил в стіную копну и зажег ec (Mannh. Antike Wald und Feldkulte, III, 155–7),

!

Т.

XIV. 1. Солцо, мѣсац и дождь (v. два святые и Гог) спо рат осилѣ.

2. Три овчаря и пр. 1 А.

З -за пої горы , з- за высокої, Гей, воли , гей ! Відти ми выходят трёх братів рідних: Єден братцейко — світле сонейко, Другий братцейко —ясен мiсачов ,

5

Третій братцейко — дробен дожджейво. Місячок ся бере ааморозити

Горы , долины и верховины, Глубок-поточейки и быстры річойки; Сонейко са бере розморозити 10-11-7-8 Дожджичов са бере зазеленити 127 Будь Богу хвала з пашого слова ! Богу на хвалу, людёх на славу! (Гол. II , 4; Середнес, Сяноц . окр.). Припѣв указывает на обряд хождены с плугом и во ладки об ораньи (стр. 99). Этот варіант колядки ср . со сказкою о том, как соап де, мороз и вѣтер заспорили , кому из них встрѣчный че ловѣв сказам „ похвалёны “ ( т. е . laudetur J. Chr.).

Ока

залось, что — вѣтру, который за то обѣщает прохлаждать человѣка при солнцепекѣ и согрѣвать его в мороз (Заблу довье, Гроди , г. Aө. Св. III, 1 ; п . в. І, 313—4; Чуб. І 31 ; ib . 30—1 — спорят 4 - o ; солнце , хѣсяц, вѣтер и мо ров ). Schott, Walachische March. N 38 представляет еще

163

102

большее сходство: цыган встрѣчает на пути солнце, ѕtійслц и вѣтер, кланяется только одному из них. Далѣе отстоит древняя басня, пересказанная Лафонтеном, а по ыр. Е. Гребенкою, о том, как фсб и Борсй заспорили, кто из них снимет спутника плащ . Это удается Фсбу: plus fait douccur que violence “ . По видимому , еще дальше — д шены іі всіх мнөологических черт ппдійскій разсказ, упо минаемыії Бенфесм ( Benf. Pantschatantra, I, 494 со ссыл кою на Dubois, Pantschatantra II, 230), о четырех глу мых брагманах, заспоривших о том , в которому из них было обращено привътствіе. Чисто четыре напоминает четырех богах ( 11пдра, Агпи, Яма, Варуна), которых Да маянти предпочитает Ната. То , что в вар. А – „ місячов са бере заморозити “ ав сказкѣ па его мѣстѣ является Мороз, кажется не сту чаіііным недоразумніем, а чертою существенною. Мѣ спіц хотодент, сравнительно с солнцем . „ місяцю, місацю! світи та негрісші , дармо в Бога хліб си “, сказал цыган в морозную мѣсачшую ночь. Ср. также индийское: когда охладѣст жар огня и станет аров лучь мѣсяца , тогда женщины станут дѣломудрены “ ( Benfty, Pantschatantra ІІ, 258). Міслц охлаждает. В ипд. Сказвѣ заяц , выдавая себя за постаплика своего ( заячьяго) бога, мѣслца (ср. сасин , аҫанка мѣсяц , как носящій на себѣ зайца, қа ҫа, что напоминает литовскаго

Диверикс's “ заячьто Бо

га , И. л. 542, 556, под 1252), говорит от имони мѣсяца сону: 8 удержу свои лучи , и тѣло твое и твоих спутни ков будет уничтожено жаром “ (ib. 229 ). Как в литовских пѣснях ( Ness. 1–2, Sch . Leвcь . 3-— 4) Перкун, разгнівавшись на мѣсяца, передѣлих его кордом ( мечем ), от чего лицо мѣсяца печально ; та в хр .

разсказѣ (Луцв. у. Чуб. І, 31), св. Онуфрій, заспоривши о чем - то (о могуществѣ?) с морозом, разруби өму голову топором, отчего хороз болѣ . до Спаса . Поэтому небывает хороза от Онуфрія (12 Іюна ) до Спаса (16 Авг.). Моасно предположить варіќнт этого разсказа болѣе близкiй в д

164

183

товским пісням, именно такоїй, в котором мороз есть выѣ стѣ с тѣм мѣсяц. Місяц представляется лысых волом (в загадкі, Aө. ІІ . В. І, 660) и лысым человіком; мороз тоа: сивым во лом ( Aө. ib. 661 ) и сѣдым, лысым стартом ( Чуб. 1, 31). м . б. в связи с этим паходится распространенное повь рье, что в сильно морозы нужно посчитать 12 лысых (по числу мѣсяцев) и тогда па дванадцятому переслідстці мо роз “ (Чуб. 1, 32). По крайнеії мірѣ эта связь лысых и місяца ( = мороза ) кажетса боло первообразітою, чи связь лысых и вѣтров в мольбѣ вѣтрам: „ в Поморын Кемскаго y. перед возвращопісы промышленников с Мурманскаго бо рега домой, бабы ... отправляются в морю молить вь тер “. Между прочим стараются сосчитать тридевять (27) п.г. пивых 1), обозначая какдаго углем или потом на лучиш кѣ. „ IIроизнося иія 27-го нарѣзывают крест . С этиш лу чинками выходят на задворки и выкрикивают :

„ Всток да

обѣдник, пора потапуть! Запад да шалопив ( юз., Даль ), пора покидать! Тридевять плошей всѣ сосчитанпыл , неро считанныя , встокова плѣшь наперед пошла “ . При этом бросают лучинку через голову, оборотясь лицом в востоку и припѣвают: „ встоку да обѣдпису каши паларю и бли нов папеку, а западу , шаловпу стипу оголю. У встока да обѣдника жена хороша, а у запада, шалоника жена померла !“ (П. Ефименко, Матер. по Этпогр. Арх. Чуб. II , 157 , из Максимова Год на св. І, 385 ). Упомянутая здѣсь каша вътру

(ср. в сказкѣ, Aө. п .

В. І, 313) находит соотвѣтствіе в обрядном приглашенін Мороза на вутью или на кисель на какупѣ Рождества (Aө. п. В. І, 319; Чуб. II, 263; Шейн . Бр. ш. 39). По отношенію в связи мороза с мѣсяцем отмѣчу бр. формулу: Мароз, мароз, князю ! Хадзі вуцью всць разом ( Шейн ib. 452 ).

Сколько извѣстно, князем ( в хр. пѣснѣ и заговорѣ) и кня сичем, т. е . молодых князем , холодивом 2

по числу вѣтров ?

(в поль. един

184

165

ственном названій мѣсяца, как свѣтила, ksiezyc) называет сан только місяц. В рассматриваемом вар. А и в нізкоторых других ни кестѣдуюцціх,

из трех

спорацих послІднііі, по времени

обларусенir его могущества стѣдующій за солнцем , есть дождь. Это воззрѣніс, по которому пора, найболѣе протік возголокная зімѣ, есть пора доседя (как в Скиоіи, гдѣ по с.ювам Геродота, зімою дождя почти небывает, а літом оні неперестает , Herod . IV, 28), заключено в слав. лѣто, которое предполагает значеніо доасда (антов. lytus, latus, дождь). т. о. солнца представляет здѣсь среднюю пору ro да, весну, и гох дитсап на три части, согласно с воззрі ліем,

котороо

Тацит

приписывает

Германцам:

сказав,

что Германцы непасаждают (аплодовых) садов, псотдѣлают (их от) лугов и псоропают, а требуют от зомли только жітвы, почему и самыії год дѣлят не на столько же ча стеіі ( как Римляне ); он говорит: „ hiens ct vеr оt aestas intellectum ac vocabula habent, autunni perinde noinen ac bona igriоrаnture Tac. Germ, 26. Это может быть примирсiто с существованіем у Герм . иу Славян издревле пазваніал для осопи, как поры катвы , части лѣта (Grim. Myth .? 717 – 8 ). Замітной связи с герм . обрадом, изобраасающим спор

..та и зимы ( Sominer u . Winter, Grimm, 1, с. 722 сад., А . ІІ . В. 691 ) , совершавшимся не только весною, но и около зимнаго поворота солнца ( Uhlands Schriften, III, 29), нана коладка непредставляет . Существенных отличія представляет русс . разсказ о сіпорѣ двух святых : зимвяго Миколая (6 Док.) и лѣтнаго Ильи, из коих первый покровительствует мужику, а вто рой тището старается наказать его за непочтоліо (Aө. II В. І, 476—7 ). Б. Варіянты , которые я назову здѣсь, схоҳны в слѣ дуюццем. Споряців — тѣже, что в А. Опи ости воличаемого хозяина, так что „ спор “ вставляется в рамку мотива хи (стр. 143 см ., „ Ци дома “ ):

185

166 Це дома бывапі, пане господарь ? Встань , горі! Дав ти Біг добрі У твоїх дворі! Встань д ' горі!

(см. стр. 70 см.) Твої риноїйки ) позамітапи, Твої столойки попадкривати, За твоїм столом трої гостейки, Гостеjiки трої ноєднакіt и пр. (Гол. II8 , N 12). Пані господарь, устава с постели , Уставай с постели, застеляй столи , Застслаіі столи , клади калачі, Клади калачі з ярої пшениці: Будуть до тебе з неба - гості, ІІІо первиќ гостю — ясен місяцю, А другий гостю - cite сопочко , іде. А третій гостю — дробен до ІІІо звір у полі, товар у дворі ? ). Дарує Господь два лани жита, Два лани жита, третій пішениці, Третій пшениці на палапиці ) Четвертий проса – колядка довша, А пъятий вівса—колядка уся ( Богод у. Мурафа . Зап . И. И. Манжура). В кол . у Гол . II , 19 , N 27 , начало : А вже до тебе в рік Біг приходит, В рік Біг приходит, три товариші (ясне соненько , білий місяць, дрібний дощик), по видимому, говорит, что они спутники Бога , посѣццающаго хозяина. Без этого осложненія — воя. Гол . Iv, 3, N 1 ; I, 19 , N 26: „ ОЇ изійшлися три товариші “ или: А в полі, в полі три дорозі, Щедрий вечір и пр.

) Скамьи, лавки. 5) Искаженіе. См . ниже. 2 Ср. стр . 187.

107

186

Там собирались три товариші и пр. ( Валк. у. , Люботи , зали . И. Матура). IIсорганическое сочетание этого со „ слезою св . Николая (стр. 153—4) или сверх этого — с крипит,со пз слезы , бѣ лепьем риз Богородицею, ея сном — в кол. Гол. II, 10, N 14 и 40.

То, чѣм похваляются эти гости — товарници , ассимили звеселити “ (стр . 48 см.) и Слама

ровалось с мотивами

зора до місця “ (стр. 84 — 5), именно всѣ опа дѣйствуют согласно, освѣліцают и возвеселают , так что и спорить их собственно и очем : Сонсіїко тварит: „ ніт як пад мене, „ Як досвічу гори , долини, 1Церкви — костели и всі престоли!“ Ясен місячок: „ піт, як пад мене! „Як я освічу темну нічейку, „ Возрадуются гості в дорозі, „ Гості в дорозі, волойки в возi “ 1). Дробен дожджейко: уніт, як пад мене! „Лt я перейду три рази на арь „ Три рази на ярь місяця мая ( = арца), „ Возрадуются жита пшениці, „Жита ишепицi и всі ярипці " (Гол. II, 8, N 12, начало см . выше ). к этому в одном вар. (См. мое соч . О мнө. зп. нѣкр. обр. 24) присоединено , как заключительный аккорд , розмышленів: Ніт як над тебе, великий наш Боже! Ти кажеш місацю: „ світи всему світу! “ Ти кажеш сонейку: „ світи всему світу! “ Ти кажеш дождейку : „ мочи суху землю! “ Роди, Боже наш, кито пшеницю, Жито пшеницю , усаву дашницы ,

• Бувай здоров , пане господарь и пр. В вар. Гол . II , 19, N 27 и Рус. Диѣстр 38 солнце и дождь одинаково говорят: „ой ав я зійду разом з зорв

1) Siс вх . ,в стозі .

168

187

ми“ , но вѣроятно первоначально это говорит только мѣ сац : зорі здісь звiзды. См. также Чуб. III 409 — 14, гдѣ в вар. Ди ж , как в кол. ib . 452-3 , зрадуется ... звірь“ есть искаженіс. Упоминаніе здѣсь угостя (купца) чумага, дороги“ показывают , что здѣсь звірь “ не животное вооб ще, а волк, радость коего не на пользу человѣку. Слѣду от читать согласно со свадебною п. (выпшо стр. 84 ); місяць: „ Дв д ізіііду з вечера иізно ,

„ Возрадуется гость ( екупец ) у дорозі, Та острахнется весь звірь у полі ! “ В смыслѣ животного вообще в кол . у Гол. IV, 105 – звір ка : „ Израдустся гість у дорозі ... сіно в полозі, Рибка у хорі а звірка в полі “ . В этом же смысль врадусса са звірь у полі“ Гол . ІV 53, 61 . В. Кол. Гол. IV , 3, N 2. Вм. дожда- „ Вихвалюєся третій товариш — сам bir небесний : „ Тв же я спущу дрібного дожджу, „ Зрадуе ми са весь мирний світов, „ Жито пшениця , всяка сіпбиія.

г.

Кол.

вдовѣ,

которой

возвѣщается пріѣзд трех

царей : Один даренько - ясное сонце и пр. (Гол. IV , 105 ). Это — сочетание мотива Бс евангельскими царями- волхвами. Выводить из обхода волхвов варіанты А В считаю неудобным. Иначо А. Н. Веселовскій : „ Нельзя сомнѣваться, что тип колядки о посѣщеній дома святыми и Богородицей или 3 -ма товарищами сложился под влія ніем рождественских обходов, в коих являлись Богородица и Різдво (Берта ) и 3 цара волхва “ (М. м. н. Пр. 1877, ІІ, 251 ; ib. 1876 , II, 272 ; Разыскалія VI — X , 247). В слѣ хующей нескладной щедровсѣ в началѣ ръчь о волхвах, за тѣх об олицетворенных праздниках: Три святі приходять , подарки приносять,

Радуймось, усі веселімось, Перед Сусом Христох пизько поклопімось. Ой радуйся, Боже, освітися земле На весь вік!

169

188

13 Подарки приносить, срібло злото воздають, Срібло злото создають, ще й на церкву подають. Та приходило а три святителя : А первоє святча (s.) пресвятое Рожество, А другоо свитча — пресвятого Васила, А третсе святце (в.) — Иван Хреститель. Пресвятоо Росство всім нам радість принесло , ІПресвятого Василя сей нам вечір звеселя , А ІНра Хреститель воду перехресте (Богод. у. с. Ольшапа. и. Манжура ). д.

Гол. IV 136 , кол . записанная в Угор. Руси, Урій

Лом Метеором, сходная с предыдущею по принѣву, носит слѣды кижных передѣлов. Топоры звепат, бiл камень тешут, Радуйся , радуйся земле , Днесь нам сам Спас ся

пародив! церковь будуют с 3 - мя дверьми и 3 - мя верхами, которые суть три пебеса “ , гдѣ Ангелы звонят на службу Богу, На службі поют, с нами Бо“ зовут. Радуйся , земле , біжи на хвалу , Біжи на хвалу Тисусу Христу. Сонечко біжит : „не в над мною, Кедь я загрію на Родство Христа ... Это „ біжи “, „ біжит“ — личная прибавка. Далѣе: „ Місяць говорит ... зірничка каже . зрадув ми са Гость во до розі, вся тваръ во Бозі. Дождь так говорит ... “ затѣх прибавка: Пшеничка каже : не в над мене :

Без мене нигдi служба небуде, Ни в простих церквах , ни в монастирях. 2. Три овчаря у . один овчаръ с тремя трубами. Нетрудно предположить, что труба Михаила Архан гола, с которою мы встрѣтились в болг . коладкѣ (стр. 154), среди пастушеского населенія Карпат попыта была, как овчарская труба ( трубета, трумбіта Гудулов, Гоа. І,

(C ОР

189

170

Объяснен. Е изображеніях 8), при чех сам трубащій стат овчарем. Этот мотив мог застать туземные величатьные уо тивы, в коих звукам овчарской трубы приписывалось толь ко то, что они далеко слышны , т. е. славны (ср. удалеко чута “, Объясп. хр. ш. І, 12—3, 61 ). Так болг. овчарскія пѣсни ( Милад. 321-3) прославляют овчаря за то, что звуками своего укавала “ (тр. хала , ствол ?) он издали у мѣет разсказать своей милой , что длacтся с ним и его стадом и что ей дѣлать. Слідуюція п. представляют раз двчны сочетания и уподобяснія мотива удалеко слышно овчаря “ с величатьями XIV, 1 , Б, Ги XI (стр. 141—2). А. Купчанко, П. Буков. п. (Заи. Юз. от . г. б . II,

374 ) и Гол. IV , 532 —3 . Знати -пізнати, котре добрий пап: Гuїї дай Боже ! В пого ворота, з самого злота ( стр. 144, 147—8 ), В него подвірьс , як срібло біло. . (Зритель педоумфраст:) „ Ци игла , ци вода, ци білі вівці? 4 —Hi мгла , пі вода, все білі вівці! 1Чії то вівці ? “ — Нашого пана , Нашого пана , папа Иваца .

Идут за ними три вівчарики: Один вівчари — сватий Николай (6 Дев.), Другий вівчарик—святий Юрий (23 Auр.), Третій товариш — сам святий Господь. Гей идут, идут, три трубці несут: у Николая да й роговая , А у Юрия да й мідяная , Ау Господа з самого злот ... (0) Як затрубав святий Николай , Усi се горд (да й ) забіліли; 6) Дв затрубив. (да й ) святий Юрий Усі се, ліси заведения; ( А) в, затрубив сам святий Господь , Пішли голоса по-під небеса!

171

10

В этом величатьи пана (rcsp. господара) заключена alloocoзa овчаря и его трубы.

Овчарлып у пана служат

сілтыс зимпіїй и восступіїй и сам Бог. Достаточно ли для Возликновенія этого образа одних христианских мотивов и так сказать отвлечеплого, липеннаго содерапія, мнөоло гическаго пастроепія мысли ? Или же этот образ примыка ств дохристианским образам псбесных музыкантов и па стухов, каковы между прочих Пап, Аполлон, ип . Гап давры , доащіе псбеспых коров Ancapac ( Mannh, Germ. Myth . 76

и указатель под „ Musik “ ; Aө. п. В. І, 324;

III , 757)? Здсь и в других подобных случаях , па пр . воз никает ли рог скандин. Гепмдалля вполнъ или хотя отча сти из трубы Арх. Михаила ( Веселовск. Разыск . VT - х , 845), сомніо полезпѣо убіждепія . Б. Kolberg, Pokucie I, 99—101 , Испас, близь Ко 10мын. Ст. 1- 6 . величапье жопы: Гой в цего вгазди хороша ягона ... : з Бог ( род. мн.?) риза прала ... на краії Дуная ... над синим морем . До Іх сушила ? В тура на розі. Дале: Ци тап 1), ди тумал , дп білі вівці ? Ні талі, ні тумат, лиш білі вівці,

За пими хогi три вівчарикі, Три вівчарикі, всі три свакіх, Всі три свякії, пророхі Божит, Той посі з собов ба й по трубочці, Ба й по трубочці й -а в праві ручці: Й-а в Николая ба й мігaная, Й - а у Юриѕi ба й роговая, Й-а в пана Бога ба й золотая . Гой як затрубит сьвитий Николай, Сьвитий Николай й- в міганую, Підут голоса й-

в темні ліса,

Гори долини й -аж побіліют, . Tot yci ATAUEL nosanluisor,

) Тьма ? Серб. тама .

191

172 Позаніміют, позалітают, Позалітают таій паспівают . Той я затрубит ба-ії сьвитий Юрий, Та й сьвятлій Юрий й-а в роговую, Підут голоса й - а в темні ліса , Гори долипи подзеленіют, Гої усі пташки порозніміют, Порозігіміют, повілітают, Повілітают, красно співают. Гой як затрубит сам сьвятий Господь, Сам сьвятой Господь -а в дзолотую, Й - а в ҳзолотую ба й па сьвитий день , Ба її па сьвитиій депь та й на Великдень, Підут голоса по- під небеса, Й -аю всі сі церкви порозтварают, Й -аа: всі сi свiчи позажегают , Гой усі ксёпдзи па служби стают, На служби стают та й Бога просе , Правс всепочне 38 кгосподаре , Правс нутрепе за вгосподиню, За кгосподиню за Семешишку, Праве службочку за челадочку ,

За челядочку Семеппшипу, Бувай здорова и пр. В. Гол. IV, 110, Коломыя. Ст. 1—5 сходны с A 1—5 . 6 з тими вівцями три пастирачки ( Форма слова указывает на воспоминание о Еванг . пасты

рах ), именно „ св. Дмитро “ (26 Окт.), Николай и Юрій; но вним присоединен 4 - й, Господь Бог. От звува трубы 1 - го земля замерзла, лѣс засох; от 2 -го горы забѣлѣли ; от 3 - го верхи зазеленѣли; от 4 - го „ Вдарили голоса по- під небеса . Божі со церкви поотвіряли ... Бога просит ... 34 папа „ Св. Микола вого престола “ КГазду .... та й 38 кгаздиню .... 8а всю челядку “. Т. о. здѣсь яснѣе, чѣм в Б, что рѣчь идет о церкви — небѣ. г. Гол. IV , 543—4, Буковина.

173

У господаря

подвіри сріблом леліс “

192

( неизвѣстно от

чего), „А в сго дворі—два три королі (ср. царі, XIV, 1 , Г): В святого Дмитра трубочка з сребра, в святого Юра з буйного тура 1), в Господа Бога аз одпорога 2). От трубы 1 -го — „ Гори долини всі в біль са вкрила “; 2-й

3

5

„ Всю кригу розбив, дерево розвив “, А лв затрубив сам Господь з неба , Врадувалася на рілі сваба ... ... У хорі риба, у горах зело, У горах зало, у стогах зерно , Всі ся дерковці поотворяли ...

д.

Служит св. Микола (сходно с В ). Гол. IV , 53 , N 28 : Ой из 38 гір аз полонини , Ой дай Боже ! Вийшла ж ми відти турма овечов , .

Ait а за нима три вівчарики с 3 -мя трубамп: роговая слышна в Московщипу, Бостаная в Угорщину, золотая — по-під небеса, а на исбоса “ . В слѣдующих вар. тот во мотив примѣняется в во личатью уже не газды , господаря , у которого есть чабаны, а паробка, который сам есть бутей, чабан . От тройды

9 PATOBLA 13

10

1

W

Com

лиц варіантов А-д остается то, что у самаго величаема о три трубы ( погда и три опояски ). E. a ) Гол. ІV 52, N 27 , Ясепь, Стрый. окр.; 6) ib. 61 , Стрыйск . окр. Сводный вар.:

1

Ой из за гори з - за зеленої Ой дай Боже! Виходит же нам чорпа хмаронька (v. Зачорнілася чорная гора , Вийшла з - за неї чорная хмара ).

1) м . б. внесено человѣкои знакомых о був -турох С. о п . Иr. ?

2)

Тоже книжное.

BHE

(.

З

А ),

193

174 Але не в то чорна хмаронька. Але но в то овець турмопыка ,

пала "; }

5

Наперед овець - гордиій ( v. краспий) молодець, Гордий молодець бутеець овець, Бутесць овець чо - х Василенько; Заперезався чорнов ожипов,

9

За тов ожинов дві — три трубопьки ...

[роговая, мідяная (v. золотая), зубровая ( субровая)) 13 Та як затрубит та в роговую,

Та врадусся вся звірь у полі; 15 = 13 16

Та врадуеся вся риба в морі; 17 = 13

18

Та врадусса весь мир на землі.

Нам (ст. 1), dat. eth. ( См. мою ст. XVI в. , 6 слѣд.).

дай ? ет, а

JV BALITET

Мр. п. по сп.

Турмонька (ст. 4 ), стадо. Турма, хорут, grex, серб. commcatus, рум. turmъ; ит. turma = лат . turma. Наперед овець (ст. 5) = перед овцами. В вар. д, 0) суіц. с предлогом попито как одно суштеств. вимон . ед. х. р.: „ Напередовець, красний молодець“ . Гордий (ст. 5— 6). Считаю этот эпитет молодда дро

вним синонимом древпаго же народно-поэт, эпитета буй („ буй Рюриче “) см . мое сл. оп. Иг. 94 и особенно 111 слѣд . Гордый вдъсь в древнем смыслѣ = нъм . hehr ( ист. зв. II, 2 ). Ср. ене: ... За тобою, Морозенку, вся Україна плаче, Не тав тая Україна, як то гордо військо ... Этот архаизм становится ужо непонятным ,

почему в га

лицком вар. пѣсни про Морозенка он саит с опредѣлас хь водно слово :

Не так тая Україна, як тов пердо- війско ... ... За дарскими воротами Гердовiйско в Шведом [бьется (Русал. Двѣстр. 18). Тѣх понятнѣе, что еще болѣе архаичная ф. зорда (зват. ед . безчленнаго прилаг .; менѣе вѣроятно, что это наръчie, образованное по образцу добре bеnе, б. х. заимствованнаго

175 с поль . dobrzo

194

и изтощаrо при себѣ в галиц , говорах

добрі = добрь), искажена в звуковом отношении и приня та за собственное имя : Геії Орда пишип , папе дідічу, Oii 3 -горда собі да й починает, По під Камянець кошиком грас .. (Гол. IV, 533), что ср. с Гол . ІІ 18: Гордиій та ппішіні па -господарю ... В другом смыслѣ, противоположном бѣдности (смире нію) и в поль, форм , в слід.: Iliniли ми ей (припп) алати три красні дівойкі: Сдна пішла зати гарда рихтарёва, Друга пішла зати гарда бургарёва, Третя пішла азати вбога сирітойка, (Тох. І, 89 ). Чорнов осинов (ст. 8) — см. ниже . ж. а) Гол. II, 60 , N 12; 0) ib . 610—11 . Сюда же можно поставить плохіе вар. Ушиц. у.: в) Чуб. III, 405 и г) ib. 464—5. Ba) заперсзався гей ожинкою“ . Вмѣсто неиз

въстно откуда взитаго толковапія: житною соломою “ ( Aө. ІІ . В. III, 757), предполагам здѣсь недоразумѣніе: „ожин кою “ вм , „ уківкою “ (веревкою). Ср. 0): Заперезався трома ужевками , А за утевками три трумбеточки ( дубипал “, „ золота“ , „ ціновал “ ). Вар. „ ожинкою “ (ежевикою) дала в свою очередь вар. Е: „ чорнов ожинов“ ). Дѣйствіе труб состоит только в том , что их далеко слышно, в чем — слава величаемаго . Связь с вар. А, Б, ви „диа в том , что, Ой як затрубив ав зубровую ( v, золоту »), Пішли голоса по під небеса (а, 0 ), в чему в) прибавляет: Небеса са ростворили , Всі сияти са поклонии.

3.

Гол . п, 59 , Середнее , Сяноц. окр. З -за оной гори з - за высоко

174

193

Але не е то чорна хмаронька, Ало но в то овець турмонька, 5

9

Наперед овець — гордийї ( v. краспий) молодець, Гордий молодець бутесць овець, Бутость овець чо- х Василепько; Заперсзався чорнов ожипов, За тов ожипов дві - три трубоньки ...

[ роговая, мідяная (v. золотая), зубровая ( субровая ) 13 Та як затрубит та в роговую, Та врадусся вся звірь у полі; 15 = 13

16

Та врадуеся вся риба в морі; 17 = 13

18

Та врадувся весь мир на землі.

Нам (ст. 1 ), dat. eth . ( См. мою ст. XVI в., 6 саѣд.).

Мр. ш . по сп .

Турмонька (ст. 4 ), стадо. Турма, хорут, grex, серб. coinmcatus, pym. turms; ut. turma = jar. turma. Наперед овець (ст. 5 ) = перед овцами. В вар. д, 0) суіц . с предлогом понято как одно существ. вимон . ед . м . р .: „ Напередовець, красний молодець “ .

Гордий (ст. 5— 6). Считаю этот эпитет молодца дро вним синонимом древнаго же народно -поэт, эпитета буй („ буй Рюриче “) см . мое Сл. оп. Иг. 94 и особенно 111 слѣд. Гордый здѣсь в древнем смыслѣ = вѣм . hehr ( к ист. зв . І, 2). Ср. еще: ... За тобою, Морозенку, вся Україна плаче, Не так тая Україна, як то орде військо ... Этот архаизм становится уже непонятным , почему в га лицком вар. пѣсни про Морозенка он слит с опредѣлло Хых водно слово : Не так тая Україна, як тое зердо-війско ...

... За дарскими воротами Гердовiйско з Шведом [бьется ( Русал. Двѣстр. 18). Тѣх понятиѣе, что еще болѣе архаичная ф. орде (зват. ед. безчленнаго прилаг.; мене вѣроятно, что это парѣчie, образованное по образцу добре bеnе, б. х. заимствованнаго

175

194

с поль . dobrze и имаюццагo при себѣ в галиц . говорах добрі = добрѣ), искажена в звуковом отношении и прина та за собственос хя: Геії Орҳо пирший, пано дідічу, Oі 3- горда собі да й починаеш , По під Камянець воником граеш .. ( Гол. IV, 533), что ср. с Гол . ІІ 18:

Гордийї та пиituії пан -господарю ... в другом смыслѣ, противоположном бѣдности (смире нію ) и в поль. формѣ в слѣд.: Iliншли ми сй (арини ) азати три красні дівойкі: Спа иініла азати rарда рихтарёва, Друга пішла зати тарда бургарёва , Трста пішла азати вбога сирітойка, (Тоа . І, 89 ). Чорнов ожинов (ст. 8 ) — см . ниже . ж. а) Гол . II, 60, N 12; 6) ib. 610—11 . Сюда же можно поставить плохое вар. Ушиц. у.: в) Чуб. III, 405 и г)ib. 464—5. узаперезався гей ожизкою“ . Вмѣсто невз Ва)

вѣстно откуда взятаго толкованія: nжитною соломою “ ( Aө. ІІ. В. III, 757), предполагаю здѣсь недоразумѣніо: „ ожиш вою “ вм. „ уківкою “ (веревкою ). Ср. 0 ): Заперезався трома уәкевками, А за ужевісами три трумбеточка (ядубипая “, „ золотая “ , „гіповал “). Вар. „ожинкою “ (схевикою) дала в свою очередь вар. Е : „ чорпов ожинов “ ). Дѣйствіе труб состоит только в том , что их далеко слышно, в чем — слава величасмаго . Связь с вар . А, Б, ви диа в том, что, Ой яв затрубив ав зубровую ( v, золотую), Пішли голоса по під небеса (а, 0 ), к чему в ) прибавааб :: Небеса са ростворили ,

3.

Всі святи са поклони. Гол . II, 59, Середнее , Сяноц . окр. З -за оной гори з-за высоко 4

195

176 Відти (вм. выдны ) мi выходит овец керделец ', На перед овец — білий молодец, На тим молодци сірам гунька , А поверх гуньки сут три трубойки (золотая, мідяная, яворова). „ Як си затрубью на золотую, „ Iliде мi голос по - під небесах (г); „Лs си затрубью па мідяную, „ Iliде мi голос по мідянині, „ По мідянині, по всему світу,

„По всему світу, по білых цвіту; „ Яв ск затрубью на зворову, Піде м голос по всіх долинах , „ По всіх долинах, по яворинах . Білый молодец (ст. 3 ) в том смыслѣ как в Е „ кра сний “ . Этот эпитет в таком примѣноній держится , по ви

димому, только в западной полосѣ южнорусских земель : Насадили впи три села людьми : Перше селейко — старойкі люде, Друге семейко — білі молодці ... ... Білі молодці — та для війнойкі Кол. Гол. І, 11 ( Сапоц. окр. ?) А за сим словом бувай же здоров, Білий молодче, на имя Василю Шоколадь, Сталися, и Стрыйс. окр. г. IV, 62—3. Колядка пезамужней (Рапедь, Сяноц. окр . Гол . ІІ 82): На ' ній мі гори, на ній высокій Там же мi восит білий молодец , Красна дівойка сніданічько носит. Ище невыйшла хем на покосы ,

Ей кричит, плаче красна дівойка (т. е. она родила ). Цить, неплач , некрич, красна дівойво: „ Из хворойка. (буде) колисанойва, „ Завісиме го межe дубойки ,

1) Керделе , Ср. хорут. kеrdеlо, серб . крд овада , стадо .

177 „ Теа:

196

дубойки на ретазойки:

„Вітер буде (are?) дути , буде ( мо ?) колысати, „ Долҳали буде ( re ?) ити , буде (ме ?) го купати , „ Солце буде (ме ?) гріти, пеленки сушити , „ Катiпка Біля будо (ме ?) повивати , „ Свята Магдалина [буде) плекаторойка, „ [Буде) и.тcкaторойка и рідна мамойка “ . Этот мотив выходящщі из ряда обычных величальных , кажется примтленісм в дѣйствительному случаю, требовав

шему утѣшеній поэзіп, неколядочной пѣсни, в которой находих тот же эпитет: Бъвл молодзец (2) сьєно восіт, Млода ўдова ссці носіт. Hсста, иссла ( 2) нодонесла, Сьсла собье й започыла (2) Бела сына породзіла,

о Породзіўшы (2) й окупала , й окупаўшы уповіла, й уповівшы (2) говорила: „0 муої сыну белюсенькі! „ Муої Дунаю быструсенькі! „Ої чи цсоє утопіці, „Cй чи цсос й годоваці ? „ Йутопівшн ( 2) од Бога гръвх , „ Годуючы—од людзсӣ смъсх! “ ( За ) Чуў тое (2) бься молодзец, Кінуў восу у поносу, Сам поскочиў до удовонькі: „ Чи ты , ўдово, (2) ошальсла , » Чи розуму мало мала ? „I нас матка ( 2) годовала „ I подьехі дожидала ; „ I мы будзем годоваці „I поцьєxi дожидацile (Заблудовье, Гроди , г. Бѣлост. у.

Этн. св. Іш,

95 —6 ).

В вар. Кобрин, у , Дорогичинск. вол ., Св. Пам . нар. тв . св . вр. 13, отиѣчу: „ Козаченько сіно восить, 8а їх дівка

178

197.

обід носіть ... Кинув косу на закосу ... Куплю тобі колисочку, Да й повішу в холодочку; Буде вітер повивати, Колисочву волихати . Бъвл молодзец, красны Стасенько (Заблуд. Эти. Сб. III, 93); О Із под лесу, ассу цёмнаго О Ішла тучка волочобная; А пе туча то шла , волочобпічкі, Волочобнічкі, бєлы молойцы, Белы молойды а ўсё Кудинцы ( Безс. Бр. п. 3 ); Породила йя вдовонька біленького ( = хорошого) сина (Гроди. у . Сб. п . св . вр. 196); Ср. также : біла дівка (вм , обычно красна “ ); Коли Турки воёвали , Білу челяді заберали, и в нашої допадоньки

Взяли они три дівоньки (Тол. І, 49 ); Ой їздило пахолятво по полю, Загопяло білу челядь до двору (Co. св . вр . 198); Гоӣ хелію !!

С - иуд дуброви, с- пуд зеленої Гей делію! Вибігав [сивий ) кунь вороший, За тим конем білов дитя, Білов дитя, на имя Максим

( Ковел. у. Чуб. шI 392 — 3 ); давно путуеме за тих білих чадом “ (невѣстою, Угор. Русь. Гоu . IV, 427 ; ср . Объясн . пр . н. І, 57). В вр. а замѣтил только в свадеб. п.

у Сах . Св. P.

ш . ш . 159 : Ты бѣлая моя сосѣдушка , Голубушка, Настасы Ивановна ! х, б.аилая.

179

198

В серб . ... вјерна луба Овако му тихо говорила: ІІто т' је, Дарко, мој бијелл другу! (Vienac Kačiću 141 ); Ај коићу бјсла Марка мога (ib. 143). в болг. „ бели сватово “ Милад. 478 . В литов . соотвътственное battas имѣст, кромѣ соб стреппаго, еще значенія : а) = бѣлый ( Екрасивый, добрый,

Borno

SC IM MARK aufrich

Hc

Т

удатыії) молодец: Czon waikszczojo ułdawajo du baltu dragunu ... Ej dragunai, dragunukoi, bałteji brolyczeil... о ... Ten nugrindo didžus tiltus bałtujú brolyczu (=там пaмoстили большio мосты (из тѣл) бѣлых брат дев “; бѣлых здфись вряд ли „ мплых " ), Ness. L. v . 21–2;

20 СЛАД

zalv =

... Butum ' manę, mamuže, įmetus' į upuže ... ... Butu manę sugawg žwejú bałti brolyczei ... ... 0 tai buczau buwusi žwejú balta mergele

( Тучше) было б мена, матушка , вбросить в рѣчку ... пой мати бы меня из рыбаков бѣлые братцы ( Әдобрые мо лодцы рыбаки), а стала бы рыбацкая бѣлая дѣвица ), ib . 47— 8; 4 Ir priėjo pilnas kemas baltujú wesznelių (шаѣхало полош двор бѣлых гостей, по Нессельм . — ge putzt ), ib. 196. б) ballas, милый, с переходом значенія, как в эпите тѣ „ свѣтъ “ (мое Сл. оп. Иг. 24), в мр. пѣсеппом па раллелизмѣ между „ лсний “ и „ малий ( Z. P. I, 72), в вр. между „ аз “ и „ мил “ 1): bata motusze ( Ness. L. Volksl. 129); bałta dukrele (ib. 165), broleli mano , bałtasis ma . pol (298); mеli kupig batteji ( plural majest.), милый

") Брат с сестрой , свивши по вѣнку несут их к отцу— матери: „Который вѣшок алфе ? Который из нас милѣа ? — Всѣ вѣнки алые! Воѣ дѣти милые “ ( Торещ. IV , в ); Я па твeтiкам хаділа, Па зазорівым гуляла , Нінашла твята вдова Супраті друшка xiaoвa ( Щигр . т .).

т с

199

180

князь (xieze, священник ), ласковый! ( Ness. WБ . , гдѣ ошд бочпо „ ѕсhоnster “ ). Так и в лотыпі. balta mamulite, ми лая мамелька . Латов. balti imоnев, по Несс. ehrliche, aufrichtige Leute cp. c mp .: Hсжаль жа мп тоїхусткі, шом ю біло прала, Тілько мы жаль Василенька," шом вірнє кохала (Z. P. II, 23).

– „ Пiде мi голос по мідянині " . Этому в той же кол. Дв других этого типа соотвѣтствует „ по під небеса “ . То что труба мідяная “, могло напомнить, но немогло вновь создать этого образа, по видимому тождественнаго с Гомер. халхвос, тосалхос ойрavds, на пр . ως οι μεν μάρναντο, σιδήρειος δ' ορυμαγδός χάλκεον ουρακόν ίχε δι' αιθέρος ατρυγέτοιο , ІІ . XVII, 424—5 = Так они билась, и гром ( раздаваясь) желѣзный к мѣдному небу всходил сквозь безплодної зоир. Сюда же можно отнести жалѣзное пебо (абървоҫ обраб, Гом.), мѣдный, золотой тов (серб. гумпо ), на котором бьют си сказочные богатыри (к пст . зв. II, 29; токъ , Объясп. серебряноо гумдо серб. сва мр. ш. І, 25) п мѣдное поле— дебной п. ( Кар. Іп. І, 41 — 2) варіант которой бы при веден в Объяст. хр. п. І, 168 ): Играхсе златном јабуком По полу по мједеноме, По гувну по сребрномо, Одскоком скочи јабука, Удара Будви у врата , Салом врата на двоје, А влучаницу на троје, Просу се бисер по перја (Епо травѣ). Сави се пayн од неба, А пауница од пола, Да купе бисер по перја. Млада се Маре (невѣста) мољаше : „ Пауне, мој мио брате, А паунице сестрице!

181

200

11 „ Некулпте бисер по перја, „Јер сам ћевојка вјерепа, „ Вјерена, неповсдепа, „ ІПак ми се хоће дарови: „ Сваколо свату грищица , „Старомо свату и двије “. В этої пісні, приійдется еще возвратиться по поводу ко ладки о раiнских птицах и золотой расѣ. Ср. также ледяную твердь у Іо. Экз . Бол. (Объясн. хр. ш. І 91 ). 00 и . Кол., записанная от австріяјка “ в сел. Лугах. Ольгоп. у. Подоль, г. (сообицепа Л. С. Мацѣевичем ). Oії з -за гори , з -за високої

Виходить хмарка біла-біленька,

5

Біла -білепька, як мав дрібницьВА . Oії то по хмара , біли овечки , За тими овечками речний молодоць, Заперезаний срібним поясом . За тим поясом три трумбітки:

10

Одна трумбітка горіхова, Друга трумбітна мідяная, А трета трумбітка золотая . Ой як заграв та в оріхову,

Пустив голосов у темний лісов;

15

20

Як заграв в другу трумбітку Пустив голосов по- під пoбeсox (sio); в третю трумбітку як заграа , Пустив голосов 88 на той світов. Виходит же Божа мати , Та й стала питати : „ Чой то сппов пустив голосов ? „ Як би а знала , аб ёо взяла, „ Горно- б убрала, за стіл посадида „ Межи святії, хежи старі люди .

25

ой садять , сидять, радочву радать Радочку радять, все первовічну:

182

201

„Ой не так тепер, як з первовіку: „ Спп па батька руки підіймас, „Ой доч (в.) матері суперечае , „Брат па брата мечем рубае, „ Сестра па сестру чарів штас, „ Кух до кума пізви дас ,

„ Сусід до сусіда перелази забуває Размѣр многих стихов испорченный. Ст. 23 слѣд . -особый колядочный мотив без связи с предыдущим . Кол., Мурафа, Богод . у. , запис . и. и. Манжура. Ой в ліску, ліску, па жовтім піску, Ой дай Боже! Ой в ліску, ліску, на жовтім піску, Святий вечір ! Семенко ходе, три трубі посв .

І.

Що одну восе та золотую , А другу посе серебрапую, л третю пoсe та ідяную: Та як заграє у мідяную, То чути го по всёму лісі; А як заграе То чути его А як заграє То чути вго

в серебряную, по всёму світі; у золотую, до пан — короля .

Пан король каже: колиб же я знав, ( ) чий то си заграв, То-бя за его королівну- б дав, А приданого половину-б дарства дав. к.

6

Чуб. ш. 280, Ковель. у. Іздив Василько в військослужити , Заслужив собі три свистiлойки (золотую, мідяную роговую) ( v.) Як заграє в роговую

7 То буде чути в [вго) батенька ( в) [на] дворі; 8ав в мідяную; 9=7 в матюнки в сінях; 10 =6 в 30ло тую; 11 =7 в (его) дівойки в коморі.

183 л.

Кол. , Leg. Pauli, P. L.

202 . І 8 = Чуб. Іш , 293:

Ой вийду- х я па гору (високу ), Та затрубью в три роси: Та затрубью в [ pir] мідиний, Та чути ми до родини ; Та затрубью в (ріг) золотий , Та чути мп до дівчипи; Та затрубью в (ріг) субровий , Та чути ми на весь світ.

о

В вар. І является повое лицо, „ Божая мати “, до которой на той світов“ доходит звук трубы овчаря . ВІ и к овчарь замѣпен вопном, вІ разсматриваемый мотив сочетается с другим ( о коси ниже ), гдѣ молодца величают за удaльство и король говорит : „ Коли - б же я знав, чий син конеж грав ... “ в к смысл такой , что слава военных подвигов дохо дат до отца , матери , повѣсты . Вар. л замъчатолоп ти, что переходит в размѣр 4+ 3.

Из этих данных создалась самостоятельная пѣспя раз мъра 4 + 3 , мать ... сын “ : а ) вар, записанный мною от IIp. Еф. Потсбияной в - началѣ 50 - х и по всѣм соображе піях существовавшій в этом видѣ в начали 20 - х годов вс. Перекоповь , Ром. у.; B ) Zielkiewicz, Pios . gm. 1. Pinsk .; у) Сб. п. нар . тв. в cвэ. кр ., 32—3, Іроди. г. Бѣль. у : а) Максимович, С6 . укр. п. І , 1849, 96—7 ; 2. Р. І 45 ; ) Н. И. Костомаров у Чуб. V, 864 , Хары . губ. Максимович называет эту пѣсню Колыбельною и го ворит, что в ней , козачка над колыбелью сына воображает собѣ предстоящую ему жизнь “ . Повод в этому подало тождество ея размѣра с размѣром колыбельных : „ Ой ти кото, коточок “ и пр.; но миѣ положительно извѣстно, что опа примѣнялась во взрослому сыну, именно -Ивану, отда ваемому в государеву службу.

203

184 „Ой сину мій , Ивано, „ Дитя моє кохане ! )

5

„ Тв я тебе кохала , 2) І дна- пічки нестала . ! „ Я - ж думала: оженю, „ Сама себе звеселю;

А

10

тепера ) в військо ' дах ,

„ Печаль серденьку завдам ! “ Неплач, мати , по мені Ісправ мені три дуді, А усі три мідяні. Я в першую заграю , Як воника сідлаю;

15

А в другую Як із двора А в третюю Серед полку

заграю , зъжджаю; заграю , стоячи ,

На государя смотрачи , 20

Та зачуэ мать ( віс) моя Із церковці йдучи , По синові пачучи ,

и этот звук из за земель , слышный только ей одной , свя занной с сыном невидимой сердечною связью, х. б. ее у татит. В рукоп . вар. Черн , г. послѣ 2 -го ст.: Як я тебе родила , Всю ніченьку сходила ... стиха 18- го, переносящаго вх . 19 слѣд.:

в сферу смотров,

... хати ( матуся ?) До церковці цучи:

1) Милое 9) Воспитывала . 2 ) т . е . „ викохавш “, воспитавши .

нѣт вовсе ;

185 „Ой десь моя дитина , „Иг у полі билина; „Ой десь моя кохана ... „ Нема сина Івана !

в) (оставляю пешослѣдовательность фопотиви): Зашуміло дерево Над водою стоячы ; Заплаката удова

5

Да па сына гледачы: „Ої муій сыпу [ папе, Діта- моє кохане!

„ Ці мнє цебо жешіті, „ Ці до роiiска вручыті ? „ Отелівіны радосьно, 10

„ Даті в войско —азалосьно ! “ — Матко- х моя старая!

Да скуй жо ині тры дуде: " 13 Оӣ одную ціхую ... (14 = 22) 15 ... А другую жалосьну, А трейцюю голосьпу: В голосную зайграю ,

20

Як на вона всядаю ( я ? ); В жалосьную зайграю, Яв із двора зъежджаю ; А в трейдюю ціхую— За доленьку міхую. — 7) Под похилим деревом Мати з сином стола

ІПравди в ёго питала : 5

(Ой) муй сина Іване, „ Дитя моє кохане! „ Як я тебе родила ,

„То ўсю душу сходила; тебе годовала , „ Як

10

„ Всяку нуж[еньв ] у приймала; „А тепер до вуйська Оддах , Сама собі жалю за :Ам !“

204

186

905

—Мати - моя родная! Ісправ се мi три труби

І уси (три ) мідяни [1], 15

А чотверту золоту[ о], Аав першу за [и]сраю, Як коника [9]сідлаю; А в другую за [п]граю, Як на его сідаю;

20

А в третюю за [и ]граю (Яв) (із) ворут виїжджаю[чи); А в четверту за [а]краю Серед полку стоячи, Нехай чує мати моя, Нехай чує родная ,

25

Што на чужуй стороні: Ані сестри , [а]ні брата, ( I)но ІПулыша проклята ; Ані матки, ні ойця, 30 Но сам блудний, як овця . Ст . 10-11 испорчены . В 19 вм . „ ёго лучше , ко пя “ . в 23 полку “ поставил вм. , пушка “ . Ст. 26 ка зался бы достовірнѣе, если бы пѣсня была напечатана не

в тох сборникѣ, в котором , вмістѣ со многим хороших , помѣщены, кав цвипыа народныя п., глупый подѣлки (стр. 7 и сообщенныя м. 0. Колховичем , стр. 115—8). ) тв ( ) .. (счет стихов по т ). По пад морем — Дунавм Вітер Явор хитамі, (А по під тим яворох Сидить мати із синох,

3

Вітер явор хитае) Мати сина цитає :

а 4-5 = a 1–2. 4 5 6

„Ой чи тебе оженить, „ Чи у військо урядить ? „ ЛІ я тебе колихала (вис), „ Усю ( темну) нічоньку не спала;

187

206

„Як я тебо зростила, п„Сама себе звесела; 10

„ ЛІ я тебо отепю, „ Всю родину звеселю; „Дв л тобо в військо дах, ( Сама) собі жалю я ( а яѣт в - ( - Нехурися , моя хати : Вже того помиловати .) Мати з моя рідная ,

) завдам! “

15 Порадоньо віршая! с 16 = a 10 труби ; в 17 ва 11 А четвертую трубу Ісправ мені золоту .

с 20 = а 12 у одну трубу ... ; з 21—2 = a 13-4 23 -На кошка сідаю (с = 15); 24--5 а 16-7

25

I шабельку дараачи ,

щоб зачуда матуся (вехатусенька ) До утрсні ідучи, Як голубка гудуча : с 28—9 = q 1-2 „ой сипо

30

34

„Ої коли - 6 жо я зозуля, „ л -6 до тебе полинула!“ — Ів би , мати, я сокіл, Я - б то тебе прилетів. Рости - ж, синку, в забаву Козачеству на славу , Вороженьках в расправу!

В ) вм , с 28—9: Як зачула тоє мати , Стала плакати - ридати

далѣе = 3 30—3, 3 ст. 34—6 в .) вовсе нѣт. колихала “ считаю за ненужную, В ст. 6 вар. В ис „ парущающую размѣр и смыся поправку им . м. б. непонятаго кохала (вар. a ), котороо х . 6.7исправителю было извѣст но только в одном , сюда нендущем значені улюбила “. Чтобы Яснѣе выставить, что иѣсня поется ребенку, в ) прабавлены стихи 34 -6, которые считаю подѣльными. о

188

207

По дѣльности и силѣ вар. а ) выпе "остальных. Фор ма его — чисто драматическая, свойственная и мн. др. мр. пѣспям. Отнотипенія лиц потребуют полупеній . В нем мать неспрашивает, что ей дѣлать: она сама видит необходи мость разлуки и горя ,

как и бывало,

и бывает .

В вар.

В— в разговор вставлені в эпическiя рамки, ослабляюцція драматичность и первоначальто несвязанных с главным со держанием иѣсни. Цельно других вар. р, в котором , хо тя плачь вдовы об участи сына и выравен в формѣ во проса, по так , что форма постановится содержанием, по входит в образ, поставленпыії в пачалі пѣсни. Перспесе ніе дійствія на идеальную сцопу посредством заштва в вар. , ст . 1–3, кажется моrtе удачным . Мотив: Вітер явір хитав,, Матни сина пгатав

взят из другой пѣспл, существенное содержание которой есть именно вопрос па пр. о том хто тобі вірнійшийї ? чи жінка, чи теща, чи рідшая мати ? “ . Об этом образѣ за мѣчу: Невѣрное мнѣніе, будто явор ,

являясь в началѣ

пѣсни, тѣм самым указывает на ва печальное содержание и вообще опредѣляет грустный тон всего послѣдующаго “, мнѣніо подтвержденное ссылкою на разсматриваемую здѣсь пѣстю (Костомаров, Истор. зпач. юр. нар. пѣсен . творч. Бес. 1872, VIII, 54) произошло от неразличенія образа и того что в нем существенно в извѣстном случаѣ, т. е. представленія “ (см, мое соч. Объясн . мр. п. I 42 и 41 ). Не хвор вообще печален , а то что он „ похилився " = N „ зажурився “ , что „ вода коринь мие “ - „ серденько вие “. Значеніе печали остается неизмѣнным, что бы ни клопп лось, гнулось или ломалось : явор , береза , дуб, сосна, ло зы, трава, былина, коромысел , кладка ( ссылки см . в моей ст. о связц нѣкр. представленій в язык . филол. Зап. 1864, отд. отт . 9—12 ;

мое сл . о п . Иг. 65 , по поводу

ничить трава жалощами в древо с тугою в земли про клонилось " , Фуныша цвѣты жалобою адрево с тугою къ

208

189

земли преклопилося) “ ). Ср. такво „трава ... похилилась = „ дівка ... заячурилась“ у Чуб. V 282, 284 ; Червоная калинонька (та ) без вітра хитається; Молодая дівчиноньса за козавом вбивається (ib. 352). Сосна колихалася ... дочка жалілася ( Пуб. III, 191—2); Стоїт верба над водою, колише собою; Ой чи тужити так за упою, як я за тобою ? (Гол. II 339); Сидит то,туб над водою , хитає собою; и ти тужині так за мною, як я за тобою?

(ib. 376 ). Одит из множества случаев скрытаго параллелизма, опущені посредствующих звеньев мысли (мой разбор Пѣ сень Головац. Запі . Ав. н . xxxVII, II, отд . отт . 82): Невелика пташиночка , со гілы випав ; А хто зітас від любости, нехай мені дає. А хто знае від любости, то порадьте , люди, Бо вжо мені з дівчинов загибелька буде! ( Гол. ІІ , 288), ной причины мнимо-маловаж от происшедшая , т. с. печаль — одним потом ст.), 1 ( метафорично изобразсепа спачала любо од ліків из своих моментов, именно просьбой дать ців “, „ такого зілля “ „ щоб забути “ ( „забутного “). От этого ухилитись = журитись “ отлично представло пів вопроса на двое ( „чи так, чи ні ?“), а затѣм и вообщо вопроса, колебаніем в противоположных стороны : хитава питав :

Ой у поле билиночка, вітрец нев хитав ; Иде мати до допечки , людей ся питав : „ Скажіт мені, люде добрі, до моя донечка ? „ Най я піду відвідаю, ци добра долечка ? (Гол. п, 393); Ой у полі дві тополі, одна другу перехилюв ; У городі дві дівчини , одна другу перепитуа (Кост. Ист. зн . и пр. Бес. 1872, VIII, 31); Есть у полі дві тополі, йодна одну росколихте ;

:

209

190 Подружечка в подружечка одна в одної випитує: „ Чи була ти , подрулечко , а сей вечір да на улиці ?

1Ча бачила, подружечко, а ти мого жениха в очі ? ( Лавренко, Пісні. к . 1864, 119 ); На морі вода хитається , Дівчина літа пітається (т. е . спраптивает олѣтъ): „Ой чи було літо, чи небуло ? „ Чомусь мені невеличке вопо: „ Ні зозуленьки новували , „ Ані соловейки нещебетали, „ Моне мати гулять пепускала

( Кост. ib. V 82); ІІллве човен води повен та й ся вихилює ; Сидит хлопець коло дівки та й са випчтус : „ Що би тобі, моя мила, купити, купити ? “

(Гол. І 252); пояспо : Хитай , вода, берегами, хитай, вода , лугом; „ Чомусь до мы пеприходив, якесь ишов с плугом ? “ (слѣдует оправдапie, Гол. п 33 ). Предполагаю, что обычная рифма „ колише — пише “ возни кла в случаях , гдѣ письмо заключало в себѣ вопрос : ої гаю , мій, гаю, густий — непрогляну , )

По на тебе, гаю, и вітер певів ( v. педаше), и вітер невіє, гілля неколишө . ой брат до сестриці часті (дрібні) листи пише: „ Сестро- ж моя , сёстро , сестро убогая! „ Чи привикла, сестро , на вкраїні ( на чужині) жити ? (вар. - у Чуб. V, 474 ). За тѣх это основаніе сближенія - невственно или вовсе отсутствует : Вітронько дує , вітронько дуе , Хабиною волице ;

Ой десь мій хилій тай чорнобривий, Листоньки мені пишө ( T. I 255); Ой 88 вороти явір зелененький

10 Аним вітер Колише ; Та десь то моя кохаа дівчина Чотиро листи пише. (т. е. скоро ли буду назад ?) Хоть пaй најнишо, хоть най залише, Пай в тугу певдасса ,

( А ) за чотире ( та) неділоньки [ Та) най мене сподіваеся (Гол. III 342); На горі, на горі травка ся колише; Стародавнийї фратр листов до мнa пише . Ей пише він , пішо, тілько не - малює , Стародавний фратр то за инов балуе (ib. 434 ); Стоїт верба над водою , собою колише; А мій милий чорнобривий дрібний листик пише (ib. IV 470); Ой у полі вітер дише , билину колише; Козаченько до мої штири листи пипе; „Ой нетужи, моя мила , в тугу невдавайся ... (T. I 12 ); Гей сів Сава копець стола, дрібне листье пише , (ib. 19). А Савиха молоденька дитину Волинів

Только в послѣднем случай порядок слов , обратный срав нительно с предыдующими , удостовѣряет, что других осно ваній диа риомы, кромѣ звуковых, н.т. Едвали слѣдует считать случайною, чисто звуковою рифму „ дише — пише“ в серб. п.: Вихар пуше, ал-катмером даше, Драги драгој ситну книгу пише ( Kap. П. из Херцөг. 117; Kukuljevic, Dela, IV, 148). ") Ал-катмер, тур , алый полный ( двойной , махровый, т . е. двѣток , роза). ( Продолжение будет).

А. Потебня .

БИБЛІОГРАФІЯ.

Малоруско- німецкий словар.

Уложыв Євгений Желехов

ский . Львів. 1882 —1884 in 89 стр. 520 (послѣдпсе сло во неприсутнийї). в то время как в России не вышло ни одного пут паго словара малорусскаго языка (путными нельзя назвать изданія Закревскаго и IIискунова ), в Галицій выходит вот уже второй словарь ( первый г. Партицкаго німецко- рус свій . Львов 1867, второй г. Желеховскаго ). Правда, оба опи с недостатками. Но развѣ дѣла рук человѣческих мо гут быть без недостатков ? о втором из этих словарей , хотя ещо неоконченном , поговорим обстоятельнфе. По приблизительному вычисле пію в вышедших до сих пор выпусках помѣщено 29640 слов. Взяв во вниманіе,

что это половина всего изданія,

опредѣлим число слов во всем словарѣ в 59,280. В том числѣ много слов, вошедших во всѣ языки, сдѣлавшихся общечеловѣческими, напр. комедиа , галерия , гама, бас, ап тека, контроль и т. п. Конечно 59 тысячами еще не исчерпывается все богатство малорусскаго языка : еще очень много слов не вошло в словарь г. Желеховскаго. чего По крайней мѣрѣ, если г. ж. окончит свой труд мы от души ему желаем ! то это будет полнѣйшій сяо варь малорусскаго языка .

Скажем сначала о достоинствах этого словара , потох о его недостатках , а в заключение сдѣлаем нѣкоторыя по правки и дополненія .

193 Одно из существенных достоинств этого словара 30 Б.Тючается в том, что он основані на источниках ; правда, не поздф указаны страницы источников , о чем надо ножа хѣть, отому что этим отнимается возможность навести справігу іно источнику: в таких случаях приходится про сматривать вссь источник, иногда довольно объемистый . Г. Ж. пользовался источниками тщательно и добросовіст о , хотя по пс, слова из источников вошли в словарь, что возможно и извинительно при обширной и многотруд ной работі, тав напр . из моего стовара иѣт: безперссташ ци, бозьмії, блікуваты и др. , из Номиса : ? 1) беребир, вер тезиаци , брох, довговик, красуха , красуля , гладуха , напо патысл (295) и др.; из Партицкаго: ? гахлы, ? здроснуты (II , 168), а доска есть , борохо ( ІІ . І, 826), баранівка (307) и проч . Другое достоинство заключается в попыткѣ внести в Стоварь собственных имена : а разумфю назвапія рѣв 2), притогов , гор, пологии “ и др. Надо пожд.: ѣть только о том, что прием этот по строго примінеп к долу:

в сло

варь на вошли пазвапія сол, городов (за исключопіем не многих), также піт фамилій. Неизвѣство , почему все это до сих пор исключается из словарей. ВІппоria из этих слов заключают в себѣ остатки давно утерянных корпей и мо гут полить свѣт на происхоа дейіо пъкоторых слов и на образование которых форм в язывѣ . Особенно необходи мо поміщеніе фамилій для малорусского языка : у Мало россов первоначально фамилін давались от нарицательных имон, из которых могія теперь ужо потеряны , а значение других трудно опредѣлить. Вот фамилія: Чужва , Чечиль, Блаушка, Чорномолець, Запоб, Блоденко (отец его Блод), Трыплавка, Шырай , Сапсай, Шеремет и т. д. Интересую

) Вопросительный знак перед словом означает vocabu lum unicum .

") На 435 стр. есть Мерь приток Ворскла, а слова Ворскло нѣт в словарѣ.

.

1 2

у

БИБЛІОГРАФІЯ .

Малоруско- німецкий словар. Уложыв Євгений Желехов ский . Львів, 1882 –1884 in 89 стр. 520 (послѣдисе сло во неприсутний ).

В то время как в Россія не вышло

ни одного пут

наго словара малорусскаго языка ( шутными нельзя назвать изданія Закревскаго и Пискунова ), в Галицій выходит вот уже второй словарь ( первый г. Партицкаго нѣмецко- рус скій . Львов 1867 , второй г. Желеховскаго). Правда, оба они с недостатками . Но развѣ дѣла рук человѣческих мо гут быть без недостатков ?

р

ай

о втором из этих словарей, хотя еще неокончевном, поговорим обстоятельнѣе. По приблизительному вычисле пію в вышедших до сих пор выпусках помѣщено 29640 слов . Взяв во вниманіе, что это половина всего изданія, опредѣлим число слов во всем словарѣ в 59,280. В том числѣ много слов, вошедших во всѣ языки , сдѣлавшихся общечеловѣческими , напр. комедиа , галерия , гама , бас, ап тека, контроль и т. п. Конечно 59 тысячами еще не исчерпывается все богатство малорусского языка : с еще очень много слов не вошло в словарь г. Желеховскаго . чего По крайней мѣрѣ, если г. Ж. окончит свой труд й ѣйші т ем сло то это буде полн мы от души ему жела !

варь малорусскаго языка . Скажем сначала о достоинствах этого словара , потом о его недостатках , ав заключенів сдѣлаем нѣкоторыя по правки и дополненія.

193 Одно

из существенных достоинств этого стовара 84

К.Іючается в том , что он основан на источниках ; правда, не везд , указаны страницы источников, о чем надо пожа літь, потому что этим отнимается возможность навести справку о источнику : в таких случаях приходится про сматривать весь источник, иногда довольно объсмистый. г. 1. пользовался источниками тщательно и добросов:іст По, хотя не всѣ слова из источников вошли в словарь, что 1:03Можно и извинительно при обпиртой и многотруд ной работі, так папр. из моего словара пт: безперестань ци , боузка іі , блікуваты и др. , из Номиса: ? 1) беребир, вер тешаци , брох, довговик , красуха, красуля, гладуха, напід патысл (295) и др .; из Партицкаго : ? гахлы , ? здроснуты ( 11 , 168) , а дростка ссть, борохо (ІІ. І, 326), баранівка (307 ) и проч . Другое достоинство заключается в попыткѣ впести в словарь собственных имена: 1 разумію пазвапія рік 2), притогов, гор, полонии “ и др. Надо пожаліть только о

РІ.. ГАПЕOF

том, что прием этот по строго прихпеп к дѣлу:

в сло

вајь не вошли названія сол , городов (за исключением пе могих ), также пѣт фамилій . Неизвѣстно, почему все это до сих пор исключается из словарей . Многія из этих слов заключают в себѣ остатки давно утерянных корней и мо

и.. САТЕОр АЕ

гут проліть світ на происхожденio пѣкоторых слов и на образование и которых форм в языкѣ. Особенно необходи мо поміщеніе фамилій для малорусского языка : у Мало россов первоначально «фамилін давались от нарицательных имси, из которых могія теперь ужо потеряпы , а значение других трудно опредѣлить. Вот фамиліш: Чужва, Чечиль, Блаушка, Чорномолець, Зпоб, Блоденко (отец его Блод ), Трыплавказ, Шырай , Сапсай, Шеремет и т. д. Интересую

1) Вопросительный знак перед слово означает vocabu lum unicum .

2) На 435 стр. есть Мерь притов Ворскла, а слова Ворскло нѣт в словарѣ . 20

ПП

194 щихся этим вопросом отсылаем в реестрам войска запо рожскаго, гдѣ есть фамилии даже из цѣлых предложені : Непытыво , Неіжпаска , Скуйбида и др.

ППомѣщая в словарѣ собственных имена г. ж. допу скает нѣкоторыя странности , папр. вносит названия, кото рым совсѣм не должно быть мѣста, напр. Ильмень, Иль мер (322), между тѣм пѣт Альта, Льтыца и др. Немаловажное достоинство словаря г. Ж. заключает ся в том, что он критически относится к источникам . Впрочем это достоинство не вездѣ строго соблюдено: это объясняется тѣм , что у г. Ж. , как видно из объявленія на оберткѣ, есть „номичныкы“ . Особенно строго критичо ски нужно было относиться в словарам Пискунова и Пар тицкаго, чего по отношению к первому словарю сс зсъм но сдѣлано. г. Пискунов думает, что когда нибудь войдут в язык .

вырованных им слова

Важнѣйшіе недостатки работы г. ж. слѣдующие:

Составитель словары держится рутинного метода в объясненіи слов: метод этот давно должен быть из пант. Подобных объяснения , как род танца, род кушаны , род гаівки, род растения и т. п . ровно ничего не объясняют. Если напр. кто пожелает узнать что такое качористи уставки ,

то получит отвѣт Art Leinenstickerei (стр. 338) т. е. не получит опредѣлепшаго свѣдѣнія . к справочным

книгам прибѣгают единственно с тою цілію, чтобы соста вить себѣ опрсдленное понатів об искомом словѣ. Ска жут, что при описаніи узоров и т. п. попадобилось бы много міста, потому что пришлось бы объяснять слова подробными описаніями.

Миф каскется, что это можно у

странить через приложение рисунков. Другой недостаток состоит в том, что под одним сло вом помѣщается по нѣскольку слов одного корня. Таким образом нужное слово иногда трудно найти, напр. нужно найти слово „ галатин “ . Кому пройдет в голову, что это слово надо искать под словом галай (стр. 135)? Надобно бросить мысль, что словарь может быть такою заниматель

}

ною нигою, что его каждый может прочитать. Да если и прочитает кто, то псужсли мосто поручиться за то, что он будет помнить все прочитанное ? Немаловааныії недостаток словаря г. ж . заключается в пибочном опредѣлені частей річ. Часто ж . р. при -Тагаат. г. .. принимает за имя сущ. папр. Дешева f. P. І. 215 Tanzboden ? ( 179) по справкѣ с источником в дап Ном місті, денева ж. р. от дешевый, при ж . р. подразу м Тагается суп . горілка. Дешева также в смыслѣ загородной корні мы , гдѣ при откупах водка продавалась дешевле, но ке. и в городах. Стр. 514: немілка f. II. 110 ? -Бу чов сти “ . : ) ro аѕ . р. прилаr. немілкий ; при нем подразумѣва етси „ чарса “. І так выраженіе: „ немілку човие“ значит шег горысую. Часто г. е . суп . и прилагат. принимает за нар ie, напр. стр. 334 : кар — карезний аdv. тогда , как оба эти слова ск.1оняютсан : патернівся з кару карса что =11абралса муки. Можна (449) adv., а оно употро блается в смысл . сказуемаго . Може adv. , а это 3 лицо

глагола нт. ін . погда приводятся цілыя выраженія , ано огдѣльныя слова, напр. дістю доброго дати ( 183), дмухача даги ( 187 ) и т. ін. НІькоторыя слова совсім по объясняйт си , или не переводится на иѣмецкий язык, а только обо значнется , что это рифма к такому то слову. Из этого мо но ал.1ючить , что слово само по собі, не имѣст значения , что не всегда вірно, напр. стр. 222: живушка, стр. 256 : зами II.ліка и замини.ала . Пзвістно, что с това на исьть образовались большою частію от прилагательных и містоименiй, между тѣм в сло вар . встурѣчастся модальтисьть (449), а модальний нѣт, встрічается в словарѣ г. .. и у одного писателя образо

ALLEOR

ванное от наръчія байдужісьть ( = почтенность в пропич смыслѣ).. Для удобства желающих пользоваться словаром не слі довало бы таскать их по мытарствам, т. е. при каком- п будь слов по слѣдует ссылаться на такое слово , которое в свою очередь ссылается на третье. Это похоже на игру в походеньки. Нужно прямо указать о слово, под кото

196

о

рым находится объясненіе. В этом отношенiп уг. Ж. . на есть промахи. А то бывает и хуже : ссылается г. какое- нибудь слово , а того слова совсѣм нѣт, папр. стр. 397 : аангча за ляшца (постѣдн. ит), иногда искомое слово поставлено не на мѣсті; поэтому его трудно найти, напр. минь — минь (438 ). Относительно ударопііі пад словами нужно замітить, что они пад многими словами поставлены неудачно : для оправданiя их прійдется развѣ сдѣлать предположение, что слова эти так произносится в Галицій, напр. Аяччина (у

ая

ІІ if е

нас лічила ), Двина ( ръка стр. 417 ), дворянин ( 175), дви гач (173), двигатель, дневнив (187), Дніпівр, башка, боля рип, горлиця (183) и др. Бывают случаи , что одно и то жо слово на одной и той же страницѣ встрѣчастся с раз ными ударопіями. Это случилось с названием р. Черемош. к недостаткам словаря надо отнести опечатки в ука заній страниц источников: очень часто по указанію нез 3 найти в источникѣ слова , на которой оно указывается . Точность особенно необходима при таких словах, которых по опредѣляет составитель

или определяет их с вопрос

тельным знаком . Точное указаніе страницы дало- бы кому пибудь возможность объяснить значение этого слова . Стр. 46 : бубепак т. Гол. II. 124, а между тѣм подобное сло во бубенав. находится во II т. , 124. Стр. 50: буркутонец, ав источникѣ буркутупець. Стр. 64: вертьбга f. ч. п. 407 , а нужно VII, 557. Стр. 84: вирипка f. Гол. ІІІ, 262, там его совсѣм иѣт. Стр. 106 : віна р . віни Гол. І. 241? (пѣт). Стр. 144 : глотавый ч . ч. 347? вѣроятно, это существ. Глотава имя горы . Стр. 193: додўра f. Hс . п.? 157? оно находится на 322 стр. и означает названіо ка кого-то цвѣтка , Стр. 311 : зобува, f. н. 141 (нѣт ). Стр. 331 : калія f. а. 159 (нът ), оно находится на 259 стр. Стр. 334: капустійник Гол. ІІІ. 299? (нѣт) др. Всѣх неточностей перечислить нельзя : это легче поправить са хоху составителю . Опечатки, допущенныя в источниках, т. ж . часто вно сит в свой словарь, напр. баршинолець (14) вх. баришпо

197

лець, васач (57) вм. васаг, богад (35), вм , посаг.

Весьма

непрілтло видѣть в словарѣ опечатку, которая в источни кѣ ого :орена , напр. стр . 324 : искодити ч. І , 233, а в источник на стр . 408 оно замѣнено словом шкодити. Cliлаем којi- какія дополнения в словарю г. Ж : эхѣсь мы не будем помацать того ,

что уже указано в разбор

словарл г. Пискунова (Филолог. Зап. нынѣшняго года ). 11.ru с.ловарь: Авратын , ак, бындель ( ч . III. 102), быня, бих якогаты ( ІІ. І, 298), боакытца , боrунахы, бұзяты, вечору ваты (1. V , 168), выморозкы ( вино которое подвергают дѣністію утренников в Март ), воловъянка ( олывъянка ), ван па , тірелгел, виокыпь (ч. V , 67 ), гвор ( Гол . ІІІ, 113 ), го отіулыіі , голубына (ч . V , 131 ) , гордувая, городок, кгат да, тахуватыся (Н. 219), дамаіr (Ч. III, 102), деби (Ф. 22) , де кешь gesturto Milch , дыктура , доскоч, доішчынкы , аерымовчкы ( ІІ. 242 ), жолобаты ,, завдавапка , запусты, за сторонок, змалдвуваты, задруваты , змерты (Чужб. 167 ), зия: ать, зітахидва (iD), зморожуваты (169), змушуваты , гордовычыії ( 68 ), горькавыії ( 99), гасыло , ? гирма ? (72), доїняіѕ (ч. V, 415), дрибци ( ч . III, 102), дрывгуаи , хав тун , Эрыночка (Ч. V. 138), ? жалко ? ( сущ. Гол. ІІІ, 12 ), запартлрыты, жаплика , вызоокый,

махыборода, мадапга , мизына, міыты (служить миру ": трохы помшмв: гопака вдарыв тай пазавтра лышыв!), мүрза, мурзатый, пабабыты , Неред ( Мсоодій ), павидыты ( Ф. 19), па- добрыдень, лага ( Ep. 16), пабдренок, гатьта ! глодына ( ч. V , 105 ) и мн . др. По всему видно, что г. ж. но пользовался началом словара Аваласьева Чужбипскаго (изд . 1855) . Уг. і. нѣт слова ляда в том же значеній , в каком употребляется леда, напр. алда -дурень, лада-бида , лядаш чый и др. Нельзя не замѣтить при этом , что г. ж. ( стр. 400) от ледашчо образует родит. п. ледача , тогда как употребляется ледачою. Это слово Составлено из леда и шчо . СЕ. ladaco. Нельзя дѣлать из словаря вавилонскаго смвшөнія язы ков , т. е. не слѣдует в словарь какого- нибудь языка вно сить слов из других языков . В этом отношении г. Ж. по

ulli

198

MP

грѣішает: в малорусский словарь он вносит слова польскія , цыганскія, встiгерскія, румынскія. Конечно, можно восить их, но только тогда , когда они усвоены языком и когда път в языкъ своего слова, виголнѣ замъняющаго его. Если ase cсть свое слово , то какая надобность вносить чужое ? А г. Ж. все слова: мальоп, когда в языкѣ ссть дыня и ма міна. Для того же самаго растенія г. ж. внес еnjо рум. замос (стр. 258). т . б. исс в своїй словарь слово кашка ра (стр. 3 38), которое употребляется в Сибири и заим ствовало с татарскаго яз. (см. Анненков. Ботаніч. словарь стр . 296) . Едва - ли это слово гд - ибудь употребляется ма подроссами . Впрочем бывают иногда странности , которыя трудно объяснить, так напр . в Мензелинскѣ орудіо для по ішенial называетсік литовка, уг. Ж. приводится тоже сло во в то же значені ( стр. 405). Так как в южної Р. но употребляется это слово в таком значеніми , то слѣдуот пред положить, что оно в этом смысл . употребляется в Гали цін. Как оно путешествовало:

с востока - ли на запад, или

с запада на восток ? Одно рум. слово (стр. 600) непра вильно напечатано, хотя с указанием на источник: пану шбя , а должно быть папушня, папушiй, при том и в зна ченін не точность : кромѣ кукуруза, слово это значит хліб из кукурузной муки и вообще хаѣб . Сf. папа (на Той же стр.). г. е. внес венг . сл . кисасоника апанапка

ІВ

( стр. 343 ) и др.

Неизвестно, зачья г. ж. внес в свой словарь крайне сомнительную миӨологію: макола, f. altslawische Gottin der Ruhе (стр. 424) , даіодза т !

Gott des

Winters ( in

Weissrussl .) стр. 180 — 81 и т . п. Іосхідное слово про сто дітское названіе холода; чисто по малорусски оно и

р

произносится или дюдя, которое приводится у т. ж. (стр . 212) только в перспосном значеніи , или aiозя, котораго у нас вовсе нѣт. Чего добраго г. Ж. введет в своїй сло реву богиню плача, основываясь на пословицѣ, ко варь торую говорят плачущим дітям: „ иды : там рева яблука роздаэ. “ Слово Дажбог попало в стоварь в старинной фор

199

мі , ав малорусской формѣ, как оно употребластен до нынѣ в „исдривках“ : „оӣ Дайбоже! “ нт. Иногда г. Жі . затрудняется в объясненіи самых обы кновенных слов: „ Котовка f. Р. І. 25 , стр. 342. Слово это по смыслу в указанном мѣстѣ сказов г. Рудченка зпа чит цом - ценie для кота. „ Горица f. ч. ч. 223 з . Вори па ? “ (стр. 153). Слово горина по имет ничего общаго с ворина . Оно значит одна гора , или кой -какая гора. Сао во это образовалось из гора ипа, как от год — година, ли на — тишина и т. ін . В малор. языкѣ суф, ина очень лю бим и исм пісколько значеній . Примѣр :

Вынесла хустыну Як mу наперину : “ „ Отсе тоби, мий мыленькый , За ту вечерину “ ч . V , 1207. „ Парт, ( 11с . Хмар. 50)? “ ( стр. 602). В данном місті им . надея: парта= : Пікольм скамын со столом . „ Перцюс, Р. ІІ , 140? “ стр. 629. По справкѣ оказывается , что сло

24-) О САН ПЕ

но это неправильно прочитано: у г. Рудченка: „ пирцюэ жінка. “ Слід это глагол ? пирацювати е выпытывать , под задоривать? „ Драгун, m *) ч . III, 102 “ стр. 203. В дан ном мѣсті: слово это не имт.ет значонія , потому-что в пер поданах “ слова почти всегда употребляются условно 1) . Но драўн имет тоже значение, что и драгун, а потох зна чит татсаке трус; это видно из пословицы : про ідного дра гуна не стане война “ – из - за одного труса но прекратит си воіна. “ Горушка, а піки , ІШії. ( б. ш. 1. (2) 61 ) »? Го рілс “ стр. 155) . Так- как слово это приведено из моего из данія, то могу заворить г. ж . 1 , что удареніе должно быть грушка и 2, что это слово но имѣст отношения к горілв. Выраженіе: дму а ни горушкы = ему и горя мало ! За то бывают случаи, что г. ж. уж очешь смѣло дѣ

1) Напр.: пери, ери, джуха , руха , мака , крес “ (в Kie вѣ ) и т. п.

198 грѣшает: в малорусский словарь он вносит слова польскія , цыганскія, венгерскія, румынскія. Конечно, можно вносить их , но только тогда , когда они усвоены языком и когда нът в языкѣ своего слова , виголнѣ замъняющaro oro. Если же ссть свое слово , то какая падобность восить чужое ? А. І. висс слова : мельоії, когда в языкѣ ссть дыня и ма ліна . Для того же самаго растенія г.

. внес ешқо рум.

залос (стр. 258) . т . . висс в свой словарь слово кашка ра (стр. 338), котороо употребляется в Сибири и зам ствовало с татарскаго яз. (см. Анненков. Ботанич. словарь стр. 296). Едва- ли это слово гдѣ - ибудь употребляется ма лороссами . Впрочем бывают иногда странности , которыя трудно объяснить, тань напр. в Мензелинскѣ орудіо для іко шенія называетсII литовка , уг. Ж. приводится тоже сто во в том же значенін ( стр. 405). Так как в южной Р. но употребляется это слово в таком значенінг, то слѣдует пред положить , что оно в этом смыслѣ употребляется в Гали ции . Как оно путешествовало: с востока -ли на завод , или с запада на восток? Одио рум. слово (стр. 600) непра указаніем на источник : пану ві.Тыто папечатанно , хотя шбя, а должно быть паптушкія, папушiй, при том и в зна ченін мо точность : кромѣ кусуруза, слово это значІІТ хаlѕо из кукурузяної муки и вообще хлъя. Сf. папа ( на той же стр .). г. 16. вес венг. сл . кисасонка = панянка ( стр. 343) и др.

Неизвѣстно, зачѣм г. ж. внес в свой словарь крайне сомнительную мнөологію: макба, f. altslawische Gottin der IRuhе (стр. 424), двіодза m ! Gott des Winters (in Weissrussl.) стр. 180 — 81 и т. п . ІІослѣднее слово про сто дѣтское названіе холода; чисто по малорусски оно произносится или дюдя, которое приводится у г. ж. ( стр. 212) только в перспосном значеніи , или зіозя, котораго у нас вовсо нѣт. Чего добраго г. Ж. введет в свой сло варь и рёву богиню илача, основываясь на пословици, ко торую говорят плачущим дѣтях : „ иды : там рева яблука роздаэ. “ Слово Дажбог попало в словарь в старинной фор

199 мі , ав малорусской форм , как оно употребляется до нынѣ в „ щедривках “ : „ оӣ дайбоже! “ нѣт. Ипогда г. і . затрудняется в объяснетін самых обы кновенных схов: „ котовка f. Р. І. 25?“ стр. 342. Слово это по смыслу в указанном містѣ сказов г. Рудченка зпа чит номтэценіс дала кота. „ Горіла f. ч. v . 223 . Вори на ? “ (стр . 153) . Слово горина не имфет ничего общего с ворина. Оно значит одна гора, или вой -какая гора. Спо во это образовалось из гора ипа, как от год. –година , ли на —линина и т. п . В малор. языкѣ суф, ина очень лю бим и имѣсм и сколько значеній . Примѣр:

OSANCE

„ Вынесла хустыну Як mу наперину:“ Отсе тоби, мий мыленькый , За ту вечерину “ ч . V , 1207 .

„ Парт, ( Ис. Хмар. 50 )? “ ( стр. 602). В данном мѣсть им. падеж парта - Школьная скамы со столом , „ ІПерцюс,

T, OFIAFO

I. II , 140? “ стр. 629. Ilo справкѣ оказывается , что сло ію это неправильно прочитано : у г. Рудченка: „ пирцюэ chiнisa . “ Слд это глагол ? пирцювати е вышытывать , под задоривать ? „ Драгуні, т *) ч III, 102 “ стр. 203. В дан пом міст слово это не иміст значонія , потому -что в по поданах “ слова почти всегда употребляются условно ') . Но драгун иміст тоже значеніс, что и драгун , а потом зна Чит такако трус; это видно из пословицы : „про дного дра туна не стане война “ – из - за одного труса не прекрати : ся мойна. “ Горушка , а піки , Ш. (б. п. 1. ( 2 ) 61 ) » ? Го ріле “ стр. 155) . Так -как слово это приведено из моего из данія, то могу завірить г. ж . 1 , что ударение должно быть горушка и 2 , что это слово не имѣст отношения к горив. Выраженіе: дму а на горушкы = ему и горя мало! За то бывают случая , что г.

ж . уж очень схѣло дѣ

1) Напр.: „ пери, ери , джуха , руха, мака , крес “ ( в Kie вѣ) и т. п.

1

200 ласт объясненія,

напр .

караб,

% : II . 201 Art Essen

( стр. 335). У Номиса в данном мѣстѣ пословица: „як тип Караб значит корабель, та ляп , тай иззіла ввесь караб а не какое - то кушанье. Эта пословица равносильна сти xy: Gutta cavat lapidem , consumitur annulus usu . „ТВолоховець, —вця, т . ч. IV . 84 Jager, Weidmann , m“ ( стр. 39). В данном мѣстѣ вот что находится „ Ви лай, не впляй — хортикам малку давай , а болоxивцям шкур ку оддалай. “ Записано в Старобільскѣ хар. г. Во 1 -х г. к. неправильно поставил род. II ; во 2-х тоже неправиль но намітил ударсніс, ав 3-х совсім неправильно опредi. лих зіпаченіс слова . Так - как это иісня свадебная, ав сва дебныхъ пѣспях часто попадаются названія сся и деревень откуда родом жених или невіста , то слѣдует предполо жить, что болоховець зні. житель Болохова . По справкѣ со списками населенных мѣст Хр. г. такой хутор дѣйстви тельПо есть в волчанском убиздѣ Но предположенів это дѣлается псопровержимою истиною, если возьмем во впи маніо пѣсню Вересам и объясненіе его, которым поль30 вался г. Ж. Вот что у Версса : „Ай шлы стрельці — була хівці ( Ю. І. 17) . Как осторожно нужно пользоваться народными памя Tликами , пока они но разработаны критически , видно из слідующаго: в I т. сказов г. Рудчепка на стр. 63 и 64 напечатано стихами сказка под заглавием : „ Остап и Чорт . “ в „ Очерках исторін украинской литературы “ г. Петрова это стихотвореніо приписывается в. н. Забѣлаѣ и приво дится там ціликом. Сопоставляя одно с другим , видим ,

что в народном пересказ огло сокращено , измгѣнено , а нѣ которыя слова в нем искальены . т. ж. так в искаженном видѣ внес их в свой словарь , так напр. збудить вм , згу бить ( г. Ж. внес слово збудити со ссылкою на збути стр. 286), инволами издатель Сказов напечатал курсивой и при

1) В выносвѣ: „ Бухахівка то або вулиця, або що у cani, а хохе в село “ ib.

201



нем в скобках поставил вопросительный знак (г. ж , внес : 1Пикол , 10, Р. І. 63. Инко, Fenerkrote “ стр. 323). У За бѣл.Iы в данном містѣ:

(Чорты) жабайы инколы скачуть,

кукамы литають “ (стр. 150), ав народном пересказѣ: „ во пы там инколамы скакамы и жукамы литалы (63). “ Тав как в Волынск . г , гдѣ записала эта сказка, (да сце зани сапа- и ? полагать надобно, списано с тетради), ит слова Інколы в значеніи иногда, иной раз, то его превратили в сік.топяемую часть рѣчи. У р. напечатано курсивом ча гаямы , а у Забѣллы чвалямы , у Р. ката, как это слово и позило в словарь г. ж. стр. 371 под словом кота ! ( ко му прійдет в голову, что его там надо искать ?), ау За бLллы кéтя (т . е., как я думаю, составлено из кат тя! Но и в критическим статьим не жишаст ипогда от носиться критически . г. ж, замзпил слово молюс ( стр. 434), встрітившееся два раза в духи, согласно с . г. По тобітсю, словом Міус, пазваніо різви . Уже одпо то , что С.Топо это в думѣ поставлено во множеств . ч. не позволяет принимать его за собственное имя. Да и за чѣх такою предположение, когда в язык . есть слово молюс в значо пі сахарный песок, посы бѣлаго песку.

ав данном мѣстѣ думы значит на

На стр. 159 приведепо выраженіс из Федьковича „ Гри горія кликати “ в значеніп ригати . Это выраженіе, крохѣ буквального значенія - звать Григорія — никакого другаго значенія по имвот, ав значеній ригата употребляется вы раженіе „ Ригора ( -Григорія ) вликата = поѣхать в Ригу.

+ До какой степени по полоп словарь г. ж., видно из стѣдующаго: а слегка просмотрѣл 245 стр. 1 т. „ Трудове и оказалось 34 слова , которых път в словарѣ г. Ж., а этот том имѣет 679 стр. Вот эти слова : гербуваты ( стр. 78), больцо (15 ), взорыты (19), во (19), же * ( 24 ), горнишна (24), корольство (30), корольськый (32), жереб ( 35 ) жеребец, враіне (41 ), паренч (61), ? голвънка (65), міз (69), деньгы (68), вола (79), виля ( 80), зара (81) = сей час, бурву-ву (93), задəрыголова (103) = орѣх. Ешшш! (116), гекнуты (112) — гапнуты, зашелепатыся (125), ря

EA

202

т; "

гаты (148), бачв6 (154 ), владвыпце (165), дскочыты (170 ), заграва (192)?, бредыты ( 193 ), выкорчыты ( 199), голопуз (219), Вір (240) пазваніе сказочтаго рака. (Да и слова вір в значенів бездны , нѣт) коренузать ( 242 ), костiй ( 245). хох

В заключеніе пожелаем еще раз г. ж. поскорћо и с усиф окончить свой труд . К. Шейхоаскia. Мензелинск +7 декабря 1884 г.

1 1

Письмо академика Я. к . Грота , по поводу изданнао

(изъ Новаго времени). .

м. г. Составленное мпою при участіш Второго отдь ленія Академія Наукъ руководство къ русскому правопи санію расходится такъ быстро, что въ самомъ близкомъ

1

предвидится необходимость нового издапія этой будущемъ к ниги .

га

al

б

Желая придать ей возможиую степень полноты и со вортпенс тва, позволяю себѣ чрезъ посредство вашей уваа ? интересующимся этимъ емой дълом газеты обратиться о всѣмъ ъ, и въ особенности къ гг. преподавателямъ русска го языка , съ покорною просьбой сообщить мнѣ свои зам. чанія о могущихъ показаться имъ нужными въ первомъ

изданій улучшеніяхъ или пополненіяхъ, и чѣмъ скоре они исполнатъ эту просьбу мою, тѣмъ боло буду имъ благода рецъ. Очень быъ бы обязанъ редакціямъ другахъ газетъ, е сли б он ы ѣ сочли полезнымъ заявить и у себя осодер жанів этого письма . Я. Грото. Петербург , Вас. Остр. 4.1, 4. N 50.

да4.а тағы

имъ „ Руководства къ русскому правописанію

СТАВЯНСКІЯ

БИБЛИОГРАФИЧЕСКIЯ ЗАѣтки.

Словопскій

журнал .

Кгев.

Kres. Leposluven in znanstven list. Sodelovanjem prof. dr. Greg. kreka in župnika Duv. Trstenjaka ureduje dr . Jakob Sket, c. k . gymn. prof. v Celovci. V Celovci. Tiska in založuje tiskarna družbe sv . Mohorja. 1883. IIbua 4 гульдена, 12 выпусковъ, годъ третій; за 1884 г. 12 выпу скопъ, годъ четвертыій. Кресъ, выходящій въ IIѣловцѣ ( Klagenfurt), издаот са съ Інваря 1881 г. Въ точенio четырехъ лѣтъ въ немъ ігом типено много разнообразныхъ статей, въ особенно сти интересныхъ для занимающихся исторiсiї славянскихъ .Литературы. Журналъ выходить скемісячными выпусками въ трин и четыре печатныхъ листа . Лучшие современные сло нсискio бет.етристы и поэты похѣицаютъ въ исмъ свои про изігедонія . Между белетристическими производоніями, появивши мися въ III и IV томахъ ирсса, отметимъ двѣ историчо скихъ повісти А. Кодера: Lutеrаnсі ( 1883) и Kmetski tri unvirat ( 1884). Въ этихъ повстяхъ г. Кодеръ изобра жаетъ положеніе Словенцовъ въ XVI в., когда ихъ близко Босгулась реформація во время двательности извѣстнаго Прихожа Трубера и барона Упгнада и соединенные съ нею перевороты и движения въ Средней Европѣ. Историческiя повісти и романы вообщо довольно ръдки въ Славянскихъ литературахъ, кромѣ русской, польской и отчасти чотиской , и потому уже произведенія словенскаго романиста заслужи

204 Баютъ особеннаго вниманія .

По своему объему эти истори

ческіе романы , какъ ихъ называетъ самъ авторъ, невелики (около 120 страницъ каждый) пo пaписаны довольно интерес по лаживо . Отмѣтимъ сце повѣсти Dr. Cтoянa: Milko Va. grin ( Kres, T. III 3a 1883 r .) 1 Žrtwa ljubosumnosti (T. IV за 1884). Сверхъ того въ Кресѣ помѣщепо насколько по большихъ разсказовъ г- жа Паулины Пайковой , гг. ПетрушI ва , Каша, Файдига. Нѣкоторые изъ этихъ разсказовъ світ дътельствуютъ о художественныхъ даровапіяхъ ихъ авто ровъ . Въ этомъ журналѣ были помѣщены четыре разскага изъ , стихотворенії въ прозѣ “ Тургенева въ переводѣ г. Ху доверника ( стр. 201 — 203 за 1883 г.).

Кресъ помѣстилъ въ III и IV т. довольно много описа вій пародныхъ обычаевъ и вѣрованій, много пѣсенъ и ска зовъ, хорошо записанныхъ. Отмѣтимъ главнѣйшія пзъ ста тей, сюда относящихся.

Voda in njene moči v domišljiji

&tajerskich Slovencey — статья г. Майцигера (Kreв за 1883). Словопцы въ Штирі , вѣрять, что въ водѣ живутъ: „ Povodniј “ при „ divji mой, “ соотвѣтствующій водянику на шихъ сказовъ, „Muk, “ вилы , водяныя дѣвушки ( русалки) и заѣи или „ pozoji. “ Г. Майдигеръ сообщаетъ много ин тересныхъ народныхъ разсказовъ объ этихъ чудовищахъ, па селяющихъ воды , особенно рѣки, ручьи и озера. По этимъ разсказамъ, водяники таскаютъ съ земли въ свои подводныя жилища дѣвушекъ, которыхъ берутъ себѣ въ жены. Мука — старый дѣдъ, который таскаетъ подъ воду дѣтей , почему сто венки стращаютъ имъ своихъ ребятъ. Вся статы г. Майци гера даетъ довольно ясное представленіе о народныхъ повѣ ріяхъ илирскихъ Словенцевъ относительно фантастическихъ жителей воды , рѣкъ и морей. Вотъ что сообщается о змѣь протој “ или „lintvar. “ Разсказываютъ, что его голова па ходится подъ колокольней церкви св. Николая при Ормужѣ. Колокольня эта въ срединѣ опоясапа полосой желѣза , но на родному повѣрью, для того, чтобы , pozoј “ не разрушилъ ея своею головой . Вблизи церкви протекаетъ никогда не пере сыхающій потокъ, о которомъ разсказывается , что въ немъ находится задняя часть тѣля этого повоя или литвара,

205 испускающаго воду въ потокъ, почему тотъ и не пере сахисть. Zrak in njegove moči v domišljiji in povesti štajerskih Slovencey - статья г. Майцигера. ( Kres за 1884 г. ). Ав торуъ :сь сообщасть народныя повърья Словопехъ ов трахъ, которые при томъ им.ють свои особыя народныя II.Meila . По свидетельству г. Майцигера, Словенцы считають 1:1-туры родными между собою, по но братьями. Ходятъ они I ' » 1.1 Інныхъ планахъ; когда же поссоратса и подерутся, то св. ІІ.лія пророкъ посыластъ градъ или дождь, чтобы ихъ

ріть , по этотъ градъ и меньше величипой, и не такъ мно го приноситъ вреда , какъ тотъ , который производатъ вѣдь мы (copernice). Иные изъ приведенныхъ здѣсь разсказовъ о вітрахъ въ текстѣ, записанномъ г. Майдигеромъ со словъ расскапціна, полны художественности и образпости. г. Дапоринъ Трстенякъ въ статьѣ , Lazenje “ (Kres IV, 112 стр . ) сообщастъ, что въ нѣкоторыхъ мѣстахъ у Словен цевь существуетъ обычаії, считавшийся до сихъ поръ чисто сербсі : ITмъ : „ полажај“ ( см . словарь Вука Караджича ). У Сер бовь онъ связапъ съ почитаніемъ бадняка, и положайники ходятъ по избамъ въ сочельникъ вечеромъ. У Словопцевъ пѣтъ бадняка , и потому обычай получить иной характеръ: полотаііпикъ посить полѣно изъ избы въ избу, становится на пемъ на колѣни и молится о благосостоянии дома. Затсь дѣлаетъ авторъ иѣсколько интересныхъ замѣчапій о разли чіи въ язысѣ различныхъ областей Словопцевъ и приходить

CALLEOR

къ предположспію, что Словенцы въ Хоруганіи болѣо старин ные жители , чѣмъ Словенцы между Дравою и Муромъ. Т. Іaria Вальвацъ, извѣстный своими двума прекрас

пыми сборниками сказокъ ( Вараждинъ 1858 г. | Загребъ 1875 г. ) , похѣстилъ въ Кресѣ за 1884 г. 34 сказви своего нового собранія. Всѣ эти сказки записаны въ Вараждинѣ. и сосѣднихъ областяхъ Штирій. Собиратель при этомъ ча сто дѣласть сноски на Гризма, Шлейхера ( Litanische Маг chen ) и др. , указывая сродные мотивы въ сказкахъ другихъ народовъ. Нельзя не пожелать, чтобы новое собранів ска зокъ г. Вальявда вышло отдальной книгой и стало общедо

206 ступно . Тутъ же г. Вальваць напечаталъ 35 пародныхъ пісень, записанныхъ имъ въ 1850 г. , когда онъ был

ещо ученикомъ Любляпскої Гимназіи ,

въ момъ Горенскомъ краѣ, на съверозападѣ около Предвора . ІІо языку эти кѣсни Восемь изь этихъ много интереснаго.

такъ пазывае отъ Любляны, представляють пѣсенъ пере

печаталы г. Вальявцемъ изъ программы Вараждинскої Гr

1

мназій за 1858 г., гдѣ онъ напечаталъ тогда статью о го ворѣ этой мѣстности и са особенностяхъ. Г. Фрсіїeнсфельдъ

ІІ

помѣстилъ въ Крссѣ за 1884 г. нѣсколько словенскихъ легендъ и описапія втрованій народа . Онъ асо напечатать двѣ народныя духовыя шѣспи „ Zlati odanas “ и „Jeruso ve muke, “ записанным имъ "тъ 60- :Ізтпей ужо слѣлой

Г

старухи, не умѣвиней никогда пи писать, ни читать, ро домъ изъ Ормужа. Тутъ во помощоны записанные имъ же сказанia o „ Kralji Matjazi .“ Въ отдѣлѣ статей по вопросамъ паучнымъ обращають на себя внимание статьи историко- литературы . Въ послѣднее время въ печати является довольно мно го статей и заметокъ о Стапсѣ Врах, извѣстномъ хор ватскомъ поэтѣ, бывиемъ въ дружбѣ съ первыми нашими славістамі . o Срезневскомъ Вразъ часто вспоминаетъ въ спосії переписк , занимающей пятый томъ изданiя его со чипонії. Въ ересь за 1883 и 1884 г. находимъ слідую пія статы

о Вразѣ:

1) Nekaj drоbtinic o Stanku Vrazu

( Нѣсколько мелочей о с. Вр.) — статья г. Паска; 2) Stan ko Vraz, pesnik in pisatelj slovenski — статы г. Фекони; 3) Stanko Vraz, zbiratelj slovenskih narodnih pesnij – cro же; 4 ) Јme: Vraz — двѣ замітки rr . Краба и Даворина Трстеника. І. Жвабъ указывает , что има Враза встріча ется въ актахъ XIV в. г. Трстенавъ говорить, что Стані ко Вразъ въ 1837, говорилъ ому, что въ метрическихъ книгахъ и въ училипцѣ опъ значился Praz, и что принялъ имя Vrar для своей литературной хятельности, ибо „ Вразъ перомъ vraxil (билъ, разилъ ) Hфицевъ “ 1).

1)

Нѣмецкое діалектическое Frass значитъ Gegenstand

207 Въ статьѣ г. Паска: „ нѣсколько мелочей о Вразѣ “ со обицается иіскольго характерныхъ данныхъ для біографія этого писателя . 11 которые материалы и произведенia Вра 30 до сихъ поръ сце пе появились въ печати, и рукоін си находятся въ библіотекѣ Словенской атипы. По спи дітсьству одного изъ товарипцей Враза, на этого знаме Питаго хорватскаго писатели имѣлъ сильное вліяцio oдипъ изъ его учителей Зултанчичъ, пробуждавшій въ своихъ учо ни : ахъ любовь въ забытому въ то время словенскому языку. г. рекојия въ стать : „Станко Вразъ, поэтъ и писа тель словенсііі “ разсматриваетъ діятельность этого писа те.111, до 1837 г. писавшего на Словенскомъ языкі. Оны Ем сті, съ Миклоничемъ въ это время переводилъ на сло венскі языкъ изкоторыя произведения лучіпихъ европей скихъ поэтовъ . Впослѣдствии они оба вмістѣ съ Трстена комь, задумати было основать журналъ на Словопскомъ на річій, при чемъ Вразъ расходился съ Миклошичамъ во

НЕй. ЛЕГІТрі

оправописаніи и азбукѣ: Миклошичъ стоялт за мінні , богорчиццу, а празь былъ сторонникомъ , чехоллирицы 4 т. е . азбуки съ діакритическими значками. Вразъ хотілъ

схѣлать штирійское нарачіо литературныхъ языкомѣ Сао венцевъ — и въ этомъ отношении расходился съ извѣстным Поэтомъ 1! ренирномъ, шсавшемъ на краинскомъ ili pѣчін. Вітослѣдствій Вразъ сталъ сторопикомъ так называемоїй ІІллирской идеи , сблизился съ Людовитомъ Гаемъ и пи саль на хорвато -сербскомъ нарѣчів.

ALLEOR

Тотъ ске Андрей Феконя въ статьѣ: „ Станко Вразъ, собиратель народныхъ пісенъ “ (Kres, IV, 522—529, 570 —577 , 619—625) разсматриваетъ исторію собирація Вра зомъ произведеній народной словесности Словенцевъ. Въ 1839 г. Вразъ издалъ сборникъ псенъ, собранныхъ ихъ

der Angst, des Schreckens, Gefahr, Unglack, Verbrechen , Cri minalgericht (Grimm, Myth. 1111, Schmeller 1, 617 ). Станко Вразъ имя принятое писателемъ вмѣсто Якова Фраза . ( Kres IV , 156 стр .).

208

І.

І!

въ IIтирій, Кра..ѣ, Каринтіи и западной Венгріи (1lir. ski Slovenci . I. Narodne pčani ilirske. Загребъ 1839). Въ 1842 - 1843 гг. Станко Вразъ сталъ готовить дальнѣiiiнie выпуски пародныхъ исень, имъ собранныхъ, при чехъ на мрепъ былъ напечатать и мотивы, но дѣло не удалось — главным образомъ по недостатку средствъ на изданіе. Всь эти собранiя и сочиненіл: Враза лежатъ въ библіотекѣ Люблинскоії Матицы .

1 и

1 /

й

г. Ilейнить (J. Schcining ) напечаталъ въ Кресь свои студія объ Урбань Ярник ( 1784—1844): Jarni kova zapuščina ( Kres, 1883 r.) « C'rban Jarnik ( l'rcs, 1884 г.) въ память столітія со дня его рокденія. Хрникъ, католической священникъ, извѣстенъ въ Словенской лито ратурѣ своими поэтическими произведениями, какъ ориги налыными, таткъ и переводными, и статыми филологичо скими . Онъ занимался также археологіей и этнографісії. г. IIIойлиггъ въ радѣ статей, помѣценныхъ въ Крест за 1883 , разсматриваетъ произведенія Іринка печатныя , но особенно ті , которыя остались въ рукописи и находятся въ Іѣловцѣ въ библіотекѣ историческаго общества. Раз боръ этихъ бумагъ покойного писателя и ученого доволь по поучителонъ. Такъ, находятся тамъ такія сочинения, KAED” ,,Sammlung fremder Wörter, die in den slawischen Mundarten als nothwendig oder mit geringer Veränderung aufgenommen , wie auch solcher, die durch wechselseitige Revision und Aufnahme der einheimischen gut gebildeten Worter еntbehrlich werden können. “ Языки, изъ которыхъ взяты слова , распредѣлены на восемь разрядовъ: 1) сла вянскій ; 2 ) еврейскiй и арабскій; 3 ) греческій, латинскій, итальянскій, французскій; 4 ) німецкій, голландскій, швед свій; 5 ) мадьярскій ; 6) турецкій татарскій; 7) санскрит скій, а восьмой не названъ въ рукописи. Интересны тaкaке статьи: Vergleichung des polnischen Rhinesmus ( e, ie, , iq) mit abnlihen Wurzellauten der Slawischen Mundarten , Sammlung der Wurzelwörter in der Slawischen Mundar ten mit einigen wichtigen Stammwörtern ( 170 crp. in folio ), Bildung des Zeitwortes, ein Versuch nach Dobrow

-

209

sky's Methode и мн. др. нѣкоторые изъ филологическихъ трудовъ Ярника были папечатаны, напр. въ жури. Kolo ( 1842), издававшемся Вразомъ, статья : bobraz slovensko ga parečja u Korokkoj. Ярникъ сверхъ того много писалъ и печататъ поучительныхъ книгъ для простаго народа по преимуществу па словенскомъ языкѣ, хотя кое что издалъ и на иѣмецкомъ, такъ какъ жлъ въ приходахъ, гдѣ бы и смішапы иѣмцы и словенцы . Урбапъ Ярникъ мѣлъ спошенія со всѣми выдающимися писателями и учеными славлпскими того времени, какъ Гаемъ, Шафарикомъ, Ко штаромъ, Срезневскихъ и др . Онъ былъ защитникомъ единства литературного языка у югоставянъ и потому сто ропникомъ илирской пдеш и Людовита Гая. Въ статьѣ г. Радича „ Prvo slovensko drustvo in nje ga ustanovitelj J. N. Primic “ сообщаются свѣдѣнія о пер вомъ словенскомъ обществѣ любителей изучения славян скихъ языковъ, устроенномъ Примицемъ въ 1810 г. въ Традцѣ. Іримицъ ( 1790—1818) былъ профессоромъ сло венскаго языка въ Гимназіи и Университет . Ср. статью недавно умершаго Ивана Мацупа „ Stolica slovenskega je zika na Graškem liceji“ (Kres 3a 1881 r .). ( Свѣдѣнія о Мацупѣ и его произведеніяхъ см . Kres за 1883 г. стать г. Майдигера — Ivan Macun). Для Славянской этнографій представляють интересъ слѣдуюція статьи : 1 ) Slovanski ostanki y dolini Anni viers — Даворина Трстеника, и 2) Slovansko naselbino na

Italijanskem — г. Губада. ІПослѣдпая стать представляет выдержки изъ статьи г. Кобсльта, о Славинахъ въ провин ції Молизо въ Италiп, помѣщеплої въ журналѣ: „ Das Ausland “ 3a 1883 r, N 47. Cp. Stované v Italii - črta ctnograficka — проф. Бодуэтгъ до Куртене въ Чешскомъ Slovanském sbornika за 1884 г. (стр. 18—23, 82—89) и Макушера:2,0 Славянахъ Молизскаго графства въ юж ной 11талін (Записки Импі . Лвлд . Наукъ XVIII, 1870 г. ). Въ первой изъ назвалітыхъ статой г. Трстонахъ до казывает , что въ IIвейцаріи въ долииѣ Anniviers (Ein fisch , Fischthal) въ кантоиф валишскомъ живутъ „ потомки 27

210 тѣхъ Славянъ, которые въ древности жили на берегахъ Адріативи и которыхъ Кельты, пришедши изъ Галліи въ верхнюю Италію, вытѣснили на западъ вѣ гельветскiя го Жители этихъ мѣстъ сохранили нѣкоторые особен ры. ные обычаи, описанные въ Revue Suisse“ и ведуть па

тріархальный образъ жизни . Интересно замѣтить, что вы названіяхъ мѣстностей и изкоторыхъ словахъ, тамъ еще употребительныхъ , можно видѣть остатки славянскаго язы ка . Такъ названія мѣстъ Градецъ, Чернецъ , Кримепца и др. и слова chalet шалашъ, Sennhaten , Stiri четы ре. Въ статьѣ:

„Slavenske besede v tirolskej nemskini “ г.

Трстеняхъ приводить рядъ словъ славянскаго происхожде нія , выбравъ ихъ изъ книги : Tirolisches Idiotikon von J. B. Schopf. Innsbruck . 1866 г. “ Почтенный ученый ста рается показать, что всів эти тирольскія слова, имъ отмѣ ченныя, сродни славянскимъ. Пополненіемъ въ этой стать служить замѣтка того же автора „ Juta “ ( Kres за 1884 стр. 425). Jutten въ Тиролѣ значить тоже, что у Фріульскихъ Славанъ juta — сыворотка. O novejsem bolgarskem slovstvu — стать г. Безоп шека, въ ней сдѣлано обстоятельное обозрізні періоди ческой болгарской печати и новинокъ въ болгарской сло весности ( Kres за 1884 г. ). Въ статьѣ Prineski k slovstvenej zgodovini bosan вkej — г. Napotnik дасть насколько свѣдѣній о литературныхъ новинкахъ хорвато- католическаго характера , появившихся въ Босніи или Хорватій послѣ оккупація Боснія Австріей. Профессорь Кракъ въ этомь журналѣ подъ рубри кой: Razne malenkosti печатаетъ свои чрезвычайно из тересныя замѣтви въ области филологiй и далеонтоло гій языка .

Между прочимъ онъ касается извѣстиаго во

проса о славянскомъ или пѣмецкомъ происхождении сло ва плую и доказываеть, что это слово чисто славянскаго

о

происхожденiя и заимствовало нѣхццами у славянъ ( Krев 88 1884 стр. 107 - 112). Вообщо захѣтит,

что

, malenkosti •

проф. Крека,

Каждая сама по себѣ, составляють интересный этюдъ изъ

211 славянской филологія.

Укажемъ

ецца

на этюд . проф.

1брека о березь: всѣ славянскія народности знаютъ это де реве и имають это слово , за исключеніемъ Болгаръ. ( Kres 1884 г. стр. 414—421 ) . Kres имѣстъ довольно обширный критический отдѣхъ, нъ которомъ часто сообщаются весьма обстоятельныя свѣ днія о Хорватскихъ, турныхъ повинкахъ.

Сербскихъ и Словенскихъ литера

Изъ этого краткаго обзора статей, нашедшихъ хѣсто въ этомъ Словенскомъ жургалѣ видно , что Kres довольно помно знакомитъ читателя несловенца со Словенцами.

Ielckie Listy filologické a paedagogické. Тодъ десятыii и одиннадцатыії (I —IV вып.). ІПрага 1883 и 1884. Этотъ журналъ, служаціії органомъ „ Общества Чеш стихъ Филологовъ въ IIpark“ , даетъ много статей, имею щихъ обиції для фLлолога научный интересъ. Въ теченio года выходить шесть выпусковъ журнала ( по пяти печат іншых, листовъ въ калідомъ), при чемъ обыкновенно издает са два выпуска вмісті, въ одної книгѣ. Для лицъ, песо століцихъ членами „ Общества Чешскихъ Филологовъ, „Фи 10.1огическое листы “ стоятъ по подпискѣ з гульдена 50 кейцаровъ. Ответственными редакторами состоятъ профес сора Пражскаго Университета гр. Квичала и Гебауеръ. Въ этомъ журналѣ г. Аптогъ Маценауеръ, извѣстный у насъ особенно своимъ трудомъ: „ Cizi slova vo Slovan skych rečich, помстилъ продолженіе своихъ статей подъ заглавіемъ: „ РЁівр& vky ke slovanskému jazykozpytu. “ ( L. f. за 1883 г. 50—69, 321—353, 3а 1884 г. 160— 194 стр.). Въ этихъ статьяхъ г. Маценауеръ даотъ объяс негія многихъ, словъ,

находящихся въ славянскихъ азы

кахъ, при чехъ старается указать ихъ происхождөніе и заимствованіе. Онъ распредѣляеть эти слова въ алфавит номъ порядкѣ; такъ что въ

НА IIIII

, L, £4 84 прошлый годъ да

С

212

ется окончапіс ряда словъ па ли пачало раца па м, а въ первыхъ четырехъ выпускахъ за 1884 г. окончанае словъ на ми пачало ряда па н . г. Мацепауерт при этомъ по стоянно дѣластъ сравненія словъ во всѣхъ славянскихъ на річілхъ. Кириллицу въ старої формѣ отъ употреблястъ для с.Товъ старославянскихъ, а въ пової д.т русскихъ, для остальныхъ же наръчій пользуется латиницей. Чтобы дать појпатіо о систем г. Мацепауера приведсмъ два — три

Т.

-

приміра : Лягушка рус. (dim .) rana, (чешск.) Xaba, skokan , лягва (рыба) der Froschfisch, rana paradoxa; корень ляг изъ lang; эти слова , какъ кажется въ связи съ сатск] . langh. 1. раrt. ( пишется также lаgh) salirc, insilirc; древ неит, ling-im —ѕаlio; сравни чешское вkokan - rana, отъ Kopna skok (skočiti, skákati) salirc, saltare. Om proro ke корня возможно также производить русск . лягать vb . dur., лягнуть уr. pf. calcitrare, копать задними ногами . Mahana серб. vitiun, defectus, хорв . mahna id. , хорв. cepo. mahnit, adj. stultus, mente captus, vesanus, mahnila ti stulte loqui velagere, dernentem , vesanum csse; KAKL KA недостатокъ, ошибка, жется изъ итальянскаго тадата чрезъ заміту у звукомъ . Пефть f. русск. nаphta изъ турецкаго neft, nefte id . горное масло и т. д. rpcr. velocita Иногда г. Мацепауеръ весьма подробно и основатель но разсматриваетъ производства от извѣстныхъ корней : такъ напр. корень люб, млъз, мък и т. д. Въ нікоторых случаяхъ подтверждаетъ значение слова выписками изъ па мятниковъ, что онъ дѣлаетъ чаще при словахъ старо- сла вянскихъ и старо -чешскихъ. Этотъ повыії трудъ г. Мацо науера принесетъ много интересныхъ объясненийї для за

1

-

рів

и :аствовапныхъ словъ, папр. въ Сербскомъ языкѣ. Нуазпо. надѣяться, что г. Мацепауеръ издасть своїй трудъ и отдѣль ною книжкою, ибо иначе пользованіе имъ было бы весьма затруднительно .

Tvaroslovné výklady a doklady ke slovesům třidy I статъи проф. Гебауера ( L, F. за 1883 стр . 109-139, 445 —

213

156) тоже о глаголахъ V класса ( L. F. за 1884 , стр. 63—111 ) , то:ке о глаголахъ II класса (L. F. за 1884, стр . 248 . 275). Т. Гобауеръ дастъ полный обзоръ этихъ глаго 10 ) въ чешскомъ языкѣ и указываетъ ихъ употребленів и формы въ старрочешскихъ памятникахъ. МІпогочисленные пігм изъ этихъ пос.Інихъ даютъ васное значенio гому труду чешского учетаго, въ выпускѣ IV за 1884 г. ин» . Гсбаусть дасть на стр . 248 — 261 перечислепiо по

To'yШИ 1 : oirъ старочешстихъ, откуда онъ чершастъ свои мно гочис.теліные примеры . ІВъ послідпсо время чешскіе учо шае (особено усердно занимаются изданіемъ пизслідова иілмії старочешскихъ памятниковъ и ихъ языка . Staredeské m ', , p, v; i, k, c (c); г, проці. Гелауера (за 1ss: г. стр. 107-109 ). Въ этой замѣткі идеть річь о су 1цестігові этихъ звуковъ со смягченіемъ въ старочені сі: м , языкі». Что касается ї, то ему предшествовало ѓи .н . въ концѣ XIII в. опо ЯВІ.10сь въ стајочешскомъ про зношеніи. Пlujaрикъ полагать, что оно обидео явле ніе нь XIII в . ( Aelteste Denkmalcr, стр . 667 ) . О педалі, гrldstd starodesk проф. Гебауера, стр. 240— 27 : 3 . Авторъ разсматриваетъ старочешскі отрицательных частицы пе и пi и указываетъ разницу между ними. Ne (отрицаетъ , но мнiнiю автора. качество (quale), напр. несчастеъ, т. е. человкъ не есть счаст.іивъ; ни отрица етъ 1: 0.личество (quantum), напр. въ с товахъ никто, ни одини отрицается словомъ ни — quantum до miniinuin'а от носитетыо количества, а въ пиадь — ни отрицаетъ quan tum относительно мѣста и т. д. Говоря о способахъ отри цаніл въ староческомъ, г. Геблусуъ между прочимъ ука зываетъ приміѕры въ старочетскихъ памятникахъ употро б. снія і-kto, -koти и i-posledniej въ значеній пикто , ни 1:ому, ни поскъдней. Заметимъ кстати серб . выражения: игде - въ знач . пигдѣ, ако - Въ знач. никто и т. д. Aoristy sloves II třidy ve sturé češtině — статья г. Опатриаго. ( L. f. за 1884 стр. 56-60 ). г. Опатрый го ворить, что глаголы I класса образуютъ въ старочошскомъ аористъ , а также и прошедшія причастія съ их лишь том

214 да , когда корень ихъ: и.ти 1 ) открытъ, полір. mi-nu -ti , vi nu - ti, или 2) выпала согласпая , его закрывающая, при чемъ бываетъ два случая: а ) корень становится откры тымъ, to - mi-ti, кор. топ; В) корень остается закрытымы: r -pi-ti, u -s-na-ti, старос.л. кор . сан. Въ доказательство авторъ приводитъ изъ старочешскихъ памятниковъ рядъ приметровъ аористовъ съ сохраненіемъ пи, напр. stonuchu, zhynu и т. д. Что же касается глаголовъ , корень дото рыхъ закрыть согласitою и остается такимъ и предъ иж, Інапр . rad- ni- ti, stesk-ni-ti , то дористь и проп. причастіо образуются безъ иж, чѣмъ и отличается старо -чешскій я зыкъ отъ старославянскаго въ этомъ случаѣ. Уклопенії отъ этихъ правилъ авторъ замітки нашолъ весьма немно го и приводить всѣ примѣры таковыхъ, какio онъ нашетъ въ старочешскихъ памятникахъ (для первого рода образо ваніа одинъ uриморь уклонения отъ указаннаго г. Опатр нымъ правила , дала втораго одиннадцать). Svіdеctvé stari nosovek е, а — проф. Гебауера ( L. f. стр. 247 — 248). Въ этой зам ткѣ проф. Гебауеръ указы вастъ въ формахъ аориста пахъ , джxъ отъ ПА - тип, д % -ти доказательство того, что сочетанія ен, он и т. д. въ пра славянскую эпоху перен.тн въ юсы, и что носовые ири надлежали всеії славянции ; но послѣ, когда праславян щипа развітвалась на нарѣчія, посовые звуки въ нѣкото рыхъ парѣчіяхъ остались и удержались до времени истори ческаго, а въ другихъ перешли въ гласные чистые. Если бы предположить, что гласныя замѣны ени, он и т. д. произо ішли безъ посредства юсовъ, то отъ глаг. ПАти, джти сті довало бы ожидать 2 и 3 л. аориста вь староболгарскомъ или старославянскомъ пене, доме, а не пA, дж, каковыя формы предполагаются и въ другихъ славянскихъ языкахъ , не имѣющихъ носовыхъ. Zajmeno v ústech lidu československého ctatus Ayo ашева ( Z. f. за 1883, стр. 406 — 445). Здѣсь г. Душекъ собралъ прекрасный матеріалъ употребленія мѣстоименій у Чеховъ и Словаковъ . Онъ даетъ массы формъ мѣстон меній, употребительныхъ въ устахъ народа. Обиліе этихъ

215 формъ весьма интересно: папр. при Gen. и Асс . віng. м. mne, mй въ народномъ яз . имѣют стом. первого лица cu popu: ina, mně, mňa, mnia , mňa, na, na, me, mb, mje, mia , mja, ma. 1Подъ рубрикої Drobnosti grammatické – проф. Геба уер , сообщаетъ свои пебольпія замѣтки опѣкоторыхъ вы ран:еніяхъ в формахъ старочешскихъ . Въ Liѕtiсh filol, за 1883 г. сообицепы двѣ такихъ замѣтки стр. 303 — 304. Co asi bylo obsahem ztracených části Alexandreidy статья г. Прокопа Лапга (Z, f. за 1883 г. st : ročeské? стр. 6 ) — 84 , 275—301 , 398 — 406 ). Эта чешская поэма, которая считается произведеніемъ XIII в. и сохранилась ишь въ отрывахъ, обработана по латинской поэмѣ Готьо Пlaтильонсuaro (Guаlthera Castellіоnského, Gautier de Lil. le , ub Insulis ), жившаго около 1160 г. и бывшаго еписко помъ . Остатки чешской Александриды изданы въ 1881 г. гг . Мартиномъ Гатталою и Адольфомъ Патерою въ ІПраг 110,16 zarnaricus: Zbytky rymovaných Alexandrcid Staro česk ўсh. Всѣхъ книгъ произведенія Готье изъ ШШатильона 10, но въ Чешской Александридѣ передѣланы лишь пер выя

три книги дѣликомъ и отрывки изъ IV, V , VI, VI

и IX . Г. Лангъ выражаетъ мпѣніе, что на чешский язык . была переведена вся Александрида Готье, при чамъ чеш скіїй переводчикъ относился свободно въ оригиналу и от ступалъ отъ текста . Такъ отъ совершенно опустилъ һуче ный старов.лассическій аппаратъ “ Готье изъ Шалона . Со намТренью, выраженному и въ заглавiн, авторъ из.лагасть содержаніе опущенныхъ переводчиками Чешской Александриды мѣстъ латинского оригинала.

образно стать

Přispěvky ke kritice a výkladu textů staročeských ( k Alexandreide) — статьи Гавлика и Гебауера — ( L. f . за 1884 , стр. 60 — 63). Здсь указаны нѣкоторыя поправки въ чтеній этого важигаrо старочошскаго паматика, а так же сдълaлно нисколько замъчаній относительно кодексов . съ текстомъ Александриды . Статы г. Бог. Педличь . подъ заглавіомъ: „ Ріврдvky ke kritiсе a vykladu text staročeskych “ ихѣетъ дѣлью

216 дать иісколько поправокъ въ тексту и объясненій темныхъ мѣстъ въ одному изъ произведеній старочешской словесно

!

1

сти : „Kničky o hќе ваchové. “ (изд. Менчикомъ въ „ Pant kách stare literatury české,“ 1880 r.) - L. f. 3a 1883, стр . 84—107. Podoby některé basni Kollárových s Petrarkou a Dan. tem — статья г. Коваржa (L. f. за 1884, стр. 39—47). Авторъ подтверждаетъ выписками сходство многихъ мѣстъ „ Slavy Dcers “ Коллара съ мѣстами Божественной комедія Данта и произведеній Петрарки. Свою статью г. Коварахъ заключаетъ выводомъ: „ Избрапшыя здѣсь параллельныя мѣ ста показываютъ столь разительное сходство , что мы дол ны предположить, что Колларъ иметь прекрасную па мять (hojné reminiscence), и что обоихъ итальянскихъ поэ товъ, Данта и Петрарку, тельно,

онъ

прочел .

весьма

внима

Подъ рубрикой „ Klasobrani po rukopisich “ помѣща ются разнообразныя свѣдѣнія о старочешскихъ памятни кахъ, находящихся еще въ рукописяхъ, а иногда и самые ихъ тексты . Въ „L. F. “ за 1883 г. ( стр. 301—303) проф. Гобауеръ сообщаетъ нѣсколько свѣдѣній о рукописи XIV в. Чешскаго Музея: „ Knizky Hugovy optipraveni svého srdcd.“ Оиъ относить рукопись къ XV в. и отвергастъ мнфnie, приписывавшее чешскій переводъ этого памятника съ латинского оригинала домѣ Штатному. Въ „ L. F. за 1884 г. (стр. 111—128 и 283—308 ) помѣщепо ифсколь во статей. 1) Проф. Гебауеръ напечаталъ довольно значи тельный отрывовъ изъ одной рукописи XV в. „ Zivoty вvitych Otcüv, “ между прочимъ замъчательной и тѣмъ, что въ пей употреблено правописаніе Гуса, при чемъ весь ма старательно соблюдены правила употребленія старочсші скаго е ие.

2) Сообщено иѣсколько замъчаній перта менной рукописи, паходящейся въ общественной библіото кѣ въ Праrt, извѣстной подъ имошемъ : „Ноdіny svate Marie,“ потому что первая статы въ рукописи восить та кое заглавiс . Въ этой рукописи, между прочимъ находит CA I CHUCOES „ Spor duše s telem .“ 3 ) O staročeském ,,Ži

217

0 yo: Krista Pana “ a nové poznaném jeho zlomku — статья г. Трухларта.

Iіромѣ свѣдѣпій объ этомъ памятникѣ по

его 10типскогъ оригиналѣ, г. Трухляржъ напечаталъ этотъ памятникъ по рукописи XIV в . 4 и 5) Проф. Гебауеръ папечататъ стихотворенія старочешскія, приписанных въ хрони : ѣ Пулкавы въ рукоп . Лобковицкой изъ первой по новины XV в . и при рукописи Литомерицкой 1466 г. той же хроники.

Тірог . этихъ статей въ „ Liѕtiсh filologickych a pae dagogick ўch “ читатель найдетъ много другихъ статей, по . преимуществу изъ области классической филологія , какъ . "апр. De Asinariae Plаutіnе lacunis (L. E. 1883, стр . 161 —169) г. Краля, нѣсколько толкованій мѣстъ текстовъ у Ливіл, Виргилія, Софокловой Антигоны , Веллея Патерку ля, Курція Руфа, Проперцiя и т . д., „о значені обраща пія 3 сенату patres conscripti “ — статы Краля , о Лоб ковицкой рукописи діалоговъ Платона, „ Получали ли р скіе писатели гонораръ отъ книгопродавцевъ ? — статья г. Цумпфо и т. д.

Ivan Macun. Književna zgodovina slovenskega Sta jerja. v Gradcu 1883 , Založil in na svetlo dal pisatelj. Str. VII, 181 v. 8 - о , д. 1 гульдень. Въ этой влигѣ Мадунъ, теперь уже умерші , представилъ образъ духовного раз витіл IIIтирскихъ Словенцевъ и показалъ , что у малаго словепо-іштирійскаго народа много было людей, которые служать ему въ честь и славу. Авторъ называютъ болѣе полуторы сотни людей , которые родились въ словено - шти рійской землѣ и писали на латинскомъ, нѣмецкомъ и сло вепскомъ языках : это дѣійствительно значительное число для пародца, который по своему числу не превосходить 400,000 ( Kres, за 1884, стр. 327, отзывъ Трстопада ).

Józef Kouble. slovanské.

Stanko Vraz.

Jeho život a působení

Dle originálu chorvatského dra. Fr. Markoviće 28

218

vydaného „ Matici chorvatskou“ v Zahřebe přeložil a sep. sal Josef Kouble. V. Praze 1882, стр. 118 , ц . 70 крсііц. Станко Вразъ ( 1810-1851 ) припад.текалъ къ числу вы дающихся сторонниковъ „ IIілирcкoit пҳон “

и замъчатель

пыхъ поэтовъ и писателей хорватскихъ.

г. Коуб.ло въ

своемъ предисловін говорить, что для своего труда онъ воспользовался появившеюся ужо въ печати корреспонден цісії Станка Враза , и солта.т.стъ,

что не могъ воспользо

ваться матеріаломъ, хранящимся въ архивѣ Хорватскоії Матицы въ Загреб . Для исторії связсії учено- литератур ныхъ между

различными Славянами

особено інтересны

татавы 6 и 7 , гд, г. ноубо приводить выписки изъ пи семъ въ Станку Враза отъ многихъ выдающихса Слопеп девъ , Чеховъ, Словаковъ, IPусскихъ, Хорватовъ и Сербовъ. Седьмая глава носитъ заглавие : Styky Stanka Vrazе в Се. chy. Читатель по этой книг легко познакомится какъ съ жизнью, такъ и дятельностью литературной и ученой Ставка Враза,

Неутомимыії профессорь Люблянской Гимназія свя щенникъ Іосифоъ Мариъ въ 1883 и 1884 г. издатъ 21 и 22 выпускъ своего Jezičnika. Въ 21 выпускѣ читатель най дотъ свѣдѣнія о словенскихъ писателяхъ XVI и XVII в вовъ, а въ 22 в. о писателяхъ XVIII вѣва. Въ 21 в. сдѣлано обстоятельное перечисленio трудовъ и издапій ІПримока Трубера.

( Напомнимъ кстати ,

что въ нашей литературі.

сушествуетъ обстоятельное, хотя и небольшое изслідова ніе о Труберѣ и его времени: это „ Зарожденio литерату ры у Словенцсвъ Примусъ Труберъ. Изслѣдованіе Арка дія Соколова. Кіевъ. 1878 г. ). Въ выпускѣ 22 г. Маршъ сообщаетъ свідоціал о малоізвѣстыхъ и менто выдаю пцихся писателяхъ-словенцахъ XVIII в. , а также по ихъ трудахъ. Свѣдѣнія этих кратки и представляютъ въ боль шинствѣ случаевъ выписки изъ источниковъ , вообщо мало доступныхъ,

219

Fr.

lymusal. Počatky Slovanštiny (deviti řeči spisov: ných ) a litevštiny. Všeslovanska bibliotéka. Sv . 1 у Brns. 1884. стр. 110.

Авторъ посвящастъ эту книжку студентамъ. Въ пей он , дасть основных правила фонетикии языковъ: Старо с.Таганскаго ( 1 — 11 ), Русскаго (15—33 ), Польскаго (34 — 40), Сербскаго (40 — 47 ) , Толгарскаго (48 — 57) , Сло тение каго (58—66 ), Малорусского (67–74) , Словацкаго ( 1 ) --N1), Тулицкаго ( 85 — 91 ), пачата Литовскаго (92— 11"). Тал" , казііі кішка имѣстъ въ виду спеціально чеш скую учацуси мо ...: сть, то по этому г. Вымазать сравиІІ те:10 Подробно останав. Пивается на кирилловскихъ знакахъ IIt'ьм , незнакомыхъ западнымъ славяпамъ. Свѣданіії по моринулогії не дастся: Іншь говоря о болгарскомъ наръчій , а :горь ділаетъ краткія замѣчанія опотерь нікоторыхъ оряъ # ь немъ. Іъ какдому изъ отхлопъ приложены краткое образцы для чтенія . Въ отдk.r : начала литовци пы состагите. дасть свідтінія не только о фонетик , но по формахъ литовского языка . При скудости кні" ь и по собіг д.м ознакомления съ киными славянскимії нарічіями, маленькі і учебникъ г. Вымазали моасеть быть названъ очень 10.ТезJIымь, ибо інал:дыії начинаюціії взученіс стапянскихъ паррl:чій найдеть на первое время полезны для себя ука сні .

Педавно мапіли въ Толгарій дві питерссныя брошю Пры г. Папкарева : Материали за животописанисто па братна х. Миладинови , Димитрия и Константипа. Съ при байв. Теше жыццо за живота на lака с. Станева . На

писалъ и нядала її. А. ІІІапкаревъ. 61 , д . 1 pp. 50 солт.

ІІ.товдивъ. 1884, стр .

Гуссалил древенъ и твърдѣ интересепъ български оби чай, запазенъ и до днесь въ Южна Македония, съ приба В.ление: а) кратко описанио па нѣкои хостности въ сжица

естов -Тза

220 та страна и б) синь обігтії въ т. Пазарджиіпско Окрж жие . Најпсалъ и издава К. А. Шапкаревъ. ІІловдивъ. 1884 . ц . 60 сант.

Mukomuna. Veber die Nationalität der Bulgaren . :) то оттись статы изъ Miscellanca di Filologia dеdi . cata alla memoria dei professori Caix e Canello. Firen ze . 1885 г. Ilрифесоруъ иглопичъ, разсматривая вопросъ о происхожденінг Толгарь, приходить въ заключенію, что сіпоръ Возможеirъ ишь о томъ, были и древніс Готгаро тусского или рушского н.ементи , и признать, что какъ ' ' урси, такъ и « фіцны мои принимать участие в

образо

паніін болгарскоіі національности. По нІ.которых сообралско піа историческiя, этнографическiя і филологическiл скло накт , ученого къ мысли , что Болгаре были — "Гюрки. ( став. Нія ві, сторогі другій доказательства, пригодимыя прир. Мик. оничемъ, у кажемъ .иш , филологическiя его со ображені . Самое имя

Голігархъ — тюркское, и Гогарамп наны

на гъ и пыirl; тюркскихъ обитате.ісії Казанской губерні . Пехо, и изъ положения , что именовані достоинствъ и II поів » у Толгар , естественно могли быть заимствованы у ro ('но,тствуюпаго парода, от останавливается на с.Товахъ сант 1: оторое , но его мнТиію, несомнѣнно тюркского про възроятно того ако источника . исхоҳемія , и боярина Да. Те прор. Мнів. Готичъ говоритъ: „ тзык , папионскихъ С.rавіть во второй половить девятаго вѣка статъ языкомъ церкви. Пъ котиці; девятаго или начатѣ слідуюццаrо вѣка 1: :1:crѣ съ церковными кішігами отъ быть припссонъ къ Болгаріамъ. Здісь было составлено много книгъ отчасти непосредственными

напојскими

учениками

св. Молодіа,

отчастин болгарскими Славянами. Естественно, что в эти книги наші. Доступъ с.това которыя былі неизвiстны пап 11онс . Імъ Ставиламъ. Къ чисту такихъ слов , принадле жатъ сана и болярина. “

221 Тюркское san— видъ; sanle — славный; sannak — ць ( р .- Слав. санъ — honor, dignitas. Приведя затѣмъ Русскiя производных с.зова отъ санъ; проф. пк.Тошігчъ

нить.

го огрить,

что это слово воп.то въ русский языкъ изъ 1Цер

кои:10-Славянскаго. Въ старомъ сербскомъ оно существова . ) , но въ теперешнемъ сербскомъ его пѣть; слово санов низ штртулется шь въ одіоіі сербскої народної си : (1lетраповичъ 3, 7 ), что говорить противъ непод ДІ. Ыности самоіі Пісни. Въ связі со словомъ саны сто тъ самъчша , самччии — oixovврҫ изъ санъ и тюрк. се die, "Таись мъ санъ и производимя отъ него встрічаются ча и такъ какъ это слово не ( то въ Супрасльскомъ кодекс иалнојеlіnе, по специфическiн болгарское, то ст :дуетъ при знаті., что кодексъ быхъ составтень въ Толгаріи и при

томь однимъ нь учениковъ св. Меоодія. Голијина. Прир. Мик.топитъ , считая его производ ство отъ боии мало ві: роятнымъ ( kaum wahrscheinlich), уалы настъ на среднегреческое potas, pluг. Зодіабеѕ, вѣ роятно тюркского происхождения . Оть этoji же темы бо ги производится болярь, какъ отъ господа — осподарь.

2 FOT OFIA

Стоо это не обиссаллискос. Старославянское болнриня не панонское слово ; болгарская форма болѣринь, серо ска болар изъ болгарскої, откуда заимствованы албан ская и румынская формы: bujar, bojer. Такъ какъ это с.1ово въ народномъ русскомъ языкѣ весьма распространс но, то прор. Миклошачъ выражаетъ сом иніе, чтобы оно перені.о путемъ заимствованiя изъ церковІІо- славянскаго. .Титовцы і Латыши: (bаjоrаѕ, bаjаrs) заимствовали слово изъ русского языка . Проф. Милошичъ намірсъ продолжать свои изслѣ дованіл попроса о происхожденiin Голгаръ. Онъ полагасть , что древніо Болгаре были тюркскаго пасханш .

Ц. К.

Разныя замітки и указатель новыхъ впигъ,

Въ недавно вылігедсмъ XVI - мъ выпуск „ Всеобщеіі истории литературы, “ начатої подъ редакціею В. О. Кор на и теперь выходніцеіі подъ редакцieii прогр. д. II. lip ичникова, пиходитса между прочимъ „ Очеркъ псторін сата винск !іхъ литератур . до конца XIV вѣка , “ г. Морозова Эrодъ трудъ, не смотря на всю сіною краткость и отсутствие самостоятельности, не лінснъ olit бок , иногда довольно крупныхъ. Авторы паприм3 yь ду мастъ, что атокриерич. сказані о лицахъ и событияхъ свіц . Исторii получи. II свое начало на византійскоіі почв , бла

(стр. 703—709).

годаря см вішенію старыхъ языч, преданіії съ новыми христі анскими представленіями; тогда какъ опии (по краііней мірі: очень большая ихъ часть) образовались еще прежде, чѣмъ Bil зантія сд1.10.1сь литературнымъ центромъ I'реческаго Восто ка, изъ преданііі сврсііскихъ и древнІ.iiншихъ христианскихъ. ІІІкоторая

часть

апокрифовъ, как, достовірно извiстio,

есть не что инос, гаії , перевод , сврсііскихъ разсікаговь, вошедших , інъ составъ та імуда и разныхъ евр. сборни Достіl:iiнiя русская литій ет, кажутся г. Морозо ковъ . ву не иміющими „ колорита живоїi дi.iiствительностit “ и опъ хулігть ихъ, какъ только можетъ. Конечно, виті XV . XVII в. очень рідко иміютъ болыпія достоинства , но этого NIC.11311 сказать о прекрасныхъ въ своемь родѣ трудахъ Нестора и акова. Іticво- печ . IIатериісь вовсе не сборнивъ жігті , накъ называетъ его авторь, въ немъ мы находимъ только одно житіс — житіе св. Осоҳocia Ilечерского, Песто ра; онъ состоитъ главнымъ образомъ, какъ и греческое ІІатерики, изъ краткихъ повістей о подвижникахъ, имею щихъ мало сходпaro cъ китінмін . Вопреки г. Морозову, греческіе митрополиты, прізвавшіе въ Россію для упра Вленія дѣлами церкви , но писали для неграмотнаго русска

223 го народа такихъ поучспіїй и проповѣдей, какія могли чи Т.Т. " я развѣ тоты:о въ Византіп предъ слушателями, имѣв шими понятіс объ ораторскихъ премахъ и отвлеченныхъ богословскихъ вопросахъ.

Тъ постдней книжк. VII и въ первої VIII в. Ar chiya für Slavische Philologie помиценъ трудъ проф. ileproльра „ Slavische Volkеrnаinen . “

Въ немъ есть кое

какiя интересных замітки папр. (о значені литовск. Gu « ..» ); но сопоставленія русск. скомороховъ съ народомъ Se: mari, Тиверисвъ съ Тиратетами, Сербовъ со Свева мії, С.опаковъ — Сотаковз (называюцихся такъ потому, что они говорять во внІсто cо, что) съ Сатагами или Са напріями, Березины съ Борисоснома и т. п . , какъ па 10минаюція ни 19 чсмъ неосновании и совершенно про 1.10.1Wыя сопоставленія E. Iлассепа и А. О. Вельтмала . отли бы быть опущены безъ всякаго ущерба для дѣла.

Въ

Чтеніяхъ Обиц. пст . и др. р. “

1884 г. ,

кл. 2,

Е. В. Парсовъ помістилъ „ Описаніе пѣкоторыхъ южно русскихъ и западно- русскихъ рукописеії, “ находящихся въ его библіотек . Ихъ четыре: 1 ) 11саттыръ 1543 г., исани пан по приказанію пана Івана Михайловича, старосты Iliнскаго и lіобринского, и представляющая по словамъ E. 15. Гарсова, списокъ съ печатоіі псалтири Франц. Ско ршы из дані 1517 г. 2) Евангеліо 1604 г. , писашоо „ Презъ славенного (?) пана Семиопа, діака Дубоцкаго, на тен , часъ въ III колі діти учаццого, и употреблявшиеся

уніст:Еми; 3) Сборнисъ 1604 г. писанный , у Божови на 13.лыню,“ рукою Федора презвитера Боя: овского, и со столицій дзъ поученій разныхъ отцовъ церкви , и 4) IIут ні : 40 граду Іерусалиму, начала XVIII в. г. Барсовъ ука... , особенности правописанія только одной изъ этихъ рукнисей — Евангелія. Опо списано съ позднаго болгар сього оригинала и имѣетъ много болгаризковъ , между про

224 чихъ я , а вм. Ж : яроде , дивльхаса , зовдха, давм. а: жможе. Малоруссизмовъ въ пехъ повидимому мало; по краї пеії мѣрѣ, авторъ отмѣтилъ только и вм. : свидитьлство.

Професссоръ А. Л. Дюверпуа пачамъ печатаніе соста Втстнаго имъ обинириаго словгра ново-болгарскаго языка , которыії выйдетъ въ „ Ученыхъ Запискахъ Московскаго Упи

верситета. “ Напечано уже боло 200 страницу.

Несомниш

но, но полнота и обстоятельности этотъ словарь вышо всіхъ существующихъ теперь словарей ново-болгарскаго языка.

Туберти приготовлястъ къ печати 3-й выпускъ Хро пологическаго обозрѣнія рѣдкихъ и замъчательныхъ рус скихъ кигъ XVIII стол. , напеч. съ 1725-1800 ,

Межотъ зататъ въ настоящее время приводопіемъ въ порядокъ и систему библіографія ІПушкинского юбился, ко торая простирается до тысячи пумеровъ.

Въ Варшавѣ къ 6 апрѣля выйдутъ двѣ клиги: 1 ) Рит тиха , (извІ.cтнaro автора этнографической карты Россін ), „ Славянскіії міръ “ и 2) „Университетскій сборникъ, ставленный изь статеіі ІІ . А. Лавровскаго, проф. Будило вича , Первольфа, Грота, Зангела и Кулаковскаго .

Въ Iіазани скоро выйдетъ повая книга (докторская диссертація ) В. А. Богородицкаго „ о Русскомъ глагол .. “ Содержалie cur сатѣдующее: I - Введенio: а ) краткое изло женіо основъ этимологiir, 0 ) Краткій очеркъ фонетики рус скаго языка ; ІІ - Классификація русскихъ глаголовъ; III— Случаи дѣӣствія аналогій въ области русскихъ глаголовъ;

225 IV—Виды русскихъ глаголовъ; V—Нікоторыя сопоставле нія русскаго спряжения со спражоніями другихъ языковъ.

А. І. Історическое и археологическое описание пер во .Там снаго Успенскаго женского монастыря въ г. Алексан дрові, Влад. руб. CIIб. 1884 г

Александровь. Манімачинское парчie. Варшава 1884. Александровъ. Субституты звуковъ и звуковыхъ соче танії нормальноїй русской учи въ произношенін индиви дуума, у которого стѣдствие рака ампутированъ языкъ. Варигана. 1884 г. ц . 25 к. Барсуков . Родъ IIереметевыхъ кн . 4. СПб, 1884

т . п . 4 р. Веселовскій А. Южно- русскія былины III—XI. 1884 г. :

CIIб.

I, FOT OFIA

Латвљево. Къ вопросу объ археологическихъ изслѣд. въ Южні. Россін II и III . Одесса 1884 г. Материалы для истории, археологіи и статистики го рода Москвы ч , І. Москва 1884 г. Гибліографія напечатанныхъ въ Межов", Собко , Россіи въ 1865—1876 г. книгь и статей по части иску ства и археології. СПб. 1884 . Сборникъ палеографическихъ снимковъ съ древнихъ трамотъ и актовъ, хранящихся въ Виленскомъ центр. ар хивѣ и Публичной библіотек . Вып . I. Вильна 1884 г. Остромирово Евгенгелie 1056 — 1057 г. СПб. 1884 . Титогр. Маркова, Всеобщая исторія литературы подъ ред . Кирпичнико ва Вып . XVI и XVII . Славянскія литературы Морозова ; Итiльянская литература въ средні . вѣкахъ —Балдакова . Павс.л. Васильевича Шейнъ. Собиратель памятни ковъ народнаго творчества . Москва 1884. Соболевскій. Статьи по славяпо-русскому языку . Вар шава 1884 г. Барсова. Очерки русской исторической географія. Ге 20

226 ографія начальной лѣтописи. Изд. 2. Варшава 1885 г. , ц . 3 руб. Подвысоцкій . Словарь областпаго архангельскаго на рѣчія въ его бытовомъ и этнографическомъ примфненіи. СПб, 1885 г. Хвальчевскій. Писцовская книга Пинскаго и Клецка го вплжсствъ въ 1552 - 1555. Вильпа 1885 г. Веселовскій А. ІІсторія эпоса. Литогр. CITб. 1885. Дашкевича. Первая унія юго- западной Руси съ като личествомъ ( 1246—1254) . Кіевъ 1884 г. Золотки укій. Замѣтка о названіяхъ Булгаръ, Биляръ

и Морквапіти . Казань 1884 , п . 45 коп. Сборникъ матеріалов , д.1я описанія мѣстностей и пле менъ liавказа . Выпускъ IV. Тифлисъ 1884 г.

Горожанскій . Хождение архимандрита Грсөенья во св. зем.Тю. Варшава. 1885 г. Майкова Л. Еще былины и иѣсни изъ Заонежья. Варшава 1885 г. Евстафьевв. II . С. Тургеневъ. СПб., 1885 г. Брун о. Филологическiя замітки . Вып . І. Корневое п ссмазіологическое родство языковъ индо- свроп. семьи . Одесса, д. 40 коп . ІПамятники русскоії старппы въ западныхъ губ. Вы пускъ 7 -іі . Холмская Русь. СПб. 1884 г Пивоварова. Допскія Казачын исии . Новочеркаскъ, 14. 80 коп . Ольсов . Сборникъ пословицъ и поговорокъ Камыш

ков . у. Екатеринб. 1884 г. и Первое дополнение къ Сбор пику . Сумцов . Хлѣбъ въ обрядахъ и пъсняхъ. 1885. ц. 1 р. 50 коп.

Харьковъ

Куно- Фишера. Фаусть Гете , возникновение и составъ поэмы . Перев, Городецкаго. м. ц. 75 коп . Педеленовѣ. Тургеневъ въ его произведеніяхъ. СІІ . 1885. ц. 1 р . 50 в.

СМ ЕРТИ

o

И ПОСМЕРТНОМъ СУЩЕСТВОВАНІЙ

по ПРИЧИТАНІЯмъ сѣВЕРНАГО КРАЯ .

IIыть исѣдова тя Русскої похоронної ІРИЧЕти . ( IlосвящAEтся М. И. С -ву).

ВВЕДЕНІЕ. „ 11 : ъ отхѣ.1а народныхъ лирическихъ мѣсепъ для из с.11. овате. я старины особенно важны обрадовыя, назвал JUNI такъ потому, то имі сопровождаются семейные

и прах, ( ничные

обряды.

Это пІсни свадебныя,

похорон

ныя запачки и причитанья , колядки и т. н. ... Онѣ стужать необходимымъ поясненіемъ различныхъ церемоній и приць, совершаемыхъ въ томъ или другомъ случаѣ, и сохраняютъ любопытныя указапія на старинныя вѣрсва нія и давно отжившii oытъ. Впрочемя такихъ указаній немного, пот . что пѣсни эти подверглись значитель ному подновленію ; большая часть изъ них , очевидно, позднѣй шаго происхожденiя и ничего не дають для науки.“ ( Хоанасьевъ. Поэтическia воззрѣнія Славянъ на природу . І т. стр . 45). "Таковъ приговоръ хочтеннего ученого , произнесенный міного .11т . назадъ надъ обрядовоїї поэзіей . Справедливый вообще, онъ едва ли окажется состоя тельнымъ въ настоящее время по отношению кв похорон нымі заплачкамъ и причитаніям .

228 Свой приговоръ г. Лоанасьевъ основывалъ на имп ІШИХСЯ Въ его время данныхъ, которыя относите.tо по хоронныхъ причитанііі были восьма скудны . Въ самомъ дьтѣ, стоить только просмотрать сборники пародныхъ произведений, которые могли быть извѣсты г. Аоанасьеву, чтоб , убѣдиться въ этомъ:

во многихъ сбор

никахъ совсѣмъ не находили себѣ міста похороны 3 ІІ.тачки ; сели же опѣ и поміщатись въ птiкоторыхъ сбор никахъ, то занимали самое незначительное , сравіците..10 съ другими отдѣлами пародныхъ utісень,. мѣсто 1) . іро мі того извѣстныя в то время похороныя причитаны были отрывочны и дійствительно отличались по преиму ществу лирическим характеромъ, что прямо указывало на ихъ поздифійнісо происхожденio 2).

}

1) Таковы сборники: Метлинскаго „ Народныя южно-рус скія пѣсни, “ Кіевъ 1851 г. , гдѣ причитанья занимають всего одну страничку (292 293 ); Рыбникова -- „ Пѣсни , собранння Рыбниковымъ “ 1864 г. , гдѣ похоронння заплачки занимаютъ тоже незначительное мѣсто ( III т. 410 424 стр.). Помимо сборниковъ нѣсколько плачей можно найти въ статьѣ Данико ва – „ Описаніо Олонецкой губерніи “ 1841 г. Журн. Мин. внутр. дѣлъ N 12 . и книгѣ Терещенка „Бытъ русскаго народа “ 1848 г. II т. стр. 90. 2) Старинный характеръ причитаній, безъ сомнѣнія, эпи ческій. Чтобъ убѣдиться въ этомъ, достаточно прочитать о динъ изъ древнѣйшихъ плачей плачъ воиновъ Аттилн , ирі водимый Ioрнандомъ въ 49 гл. св. соч.: „ IDc Getarum origine et rebus gestiв“ и состоящій въ прославленіи дѣлъ и добродѣ телей покойника . Такимъ же эпическимъ складомъ отличают ся и плачи Сербовъ, собранные Караджичемъ. Образецъ серг скихъ похоронныхъ заплачекъ, полныхъ эпич . спокойствія, мо

жно найти въ книгѣ г. Буслаева „Исторические очерки рус ской народной словесности и искусства “ I т. стр. 51. Совер NICHHO инымъ характеромъ отличаются причитанья , собран ння Рыбниковымъ: эпическое спокойство замъняется въ вихъ лирическимъ излiяніемъ, выраженіемъ бозъисходнаго горя по случаю утраты дорогаго и близкаго существа . и эта лири ческая нотка звучитъ въ каждомъ изъ плачей; для образця можно прочитать хоть плачъ дѣтей по родителѣ (ІІ т. стр. 416—417 ).

229 въ Разсматривая похоронныя зап.тачки и причитав та : чь отрывючIомъ и непоіномъ видѣ, г. Ақанасьевъ ес тестено 10. женъ быть придти къ указанному выше вы 10. 11. и приговоръ его бытъ совершенно вѣренъ Тя свое 10 грн - меншi, когда , но словамъ Буслаева, русскiя причи нін т.н ожидали еще старательнао собирателя “ (Істор. ( hiri: I т. 50 стр.). 13 , 11астолицсо время

такої собиратель

яви.тcя въ

иці. г. Гатова, издавтаго два тома „ ІПричитанііі сѣвер І. Іо гря, “ записанныхъ имъ въ Олонецкомъ краѣ, гдѣ і: оцарті станбод . и

т.1 унші, до сихъ поръ еще животь въ

1. м и пар »,ДІТой эпическая поэзія , исчезнувшая въ дру III , м1::тахь Россін (А. Гильердингъ „Orbжскія былины" ІІ ст .).

1} , сборник

г. Парсова погребальная причеть а ,1а

сrен периме и жеіі смосіі поноть и разнообразій, такъ "IT , T.INo теперь, има подъ руками означенный сбор H11: » ( иск.Іючительно 1 - і т ), возможно судить о значеніп || 0 \ " poыхъ зіі.1ачскъ и причитанііі для народної исто ріи и итературы . Тякій , прочитавшій

„ 1Іричитатья съвернаго края,

" 11: и согласител съ г. Аознасьевымъ, что въ нихъ мало 1 кг. ані на старинныя втрованія сті; дствие того будтобы , "То он подверглись значительному измѣненію. Піонечно, причитанья , какъ и другія произведения на 10,11:1го творчества , анын въ памяті народа цѣлые выка, III гаl" ь вліаніе христианской религии,

не могли во всей

ct: 15 :ести и неприкосновенности сохранить до нашихъ дией стари има върована и воззрѣнія . Но ужели это исклю часть возможность сохраненia въ нихъ многихъ дино гихъ черть древности ? Но подвергались ли измѣснію и Подновлені другія произведени народного творчества , въ которых"ь, однако , самъ г. Aөанасьовъ находилъ старин Hма в1: рованia к воззрѣнія ? Чтобы отвѣтить удовлетворительно на поставленые во присы , необходимо принять въ соображеніе слѣдующее .

230 По своему пропсхожденiю причитанья, безспорно, должны быть отнесены къ древнііліпимъ произведеніямъ народнаго творчества : появление ихъ совпадаетъ съ нер вымъ смертійымъ случаемъ, т . е . съ первыми признаками религии (См . Начало религiii и с.лды монотеизма въ язы чествѣ В. ІІШерція. ІПравославное Обозрѣніе 1884 г. Ок тябрь стр. 278 ) . Переживая заті: мъ вмістѣ съ народомъ несколько стадіевъ развитія, принимая въ себя множество новыхъ элементовъ, они неизбіжно должны были удерживать въ себѣ черты каждой эІІОХІІ своей жизни . Вотъ почему мы въ праві; искать въ причитатьях , и слѣдовь самого гру баго язычества , Двоевгрія и суевърія, и слѣдовъ болѣе чII стыхъ христианскихъ воззретінііі, Іравда, съ теченіемъ пре мени сті,ды грубаго язычества бліднѣ.ти, терии свое зiia ченіс и даже смыслъ, но не исчезли окончательно, Отыскать эти с.тѣды , оливить ихъ, придать имъ тотъ смыс.тъ, какоіі прежде съ ними соединя.ти , Воть пѣль па стоящаrо изслідованія. Ізъ цѣли сама собою вытекаетъ

задача сочиненія : она состоитъ въ томъ, чтобы системати зировать представляемыіі „ IIричитальями “ матеріалъ и ука зать заключаюццiяся въ немъ черты древности , отмѣтивъ насоснія различныхъ эІЇохъ. Само собой разумѣется, что уззко будутъ оттѣнсны наслоснія эпохи поздифііпсії — хри стіанской. Такая задача опредѣлястъ самыіі планъ работы . Она будетъ состоять изъ двухъ частей : первая будет посвящо на попыткѣ систематизировать весь матеріалъ І т. Сбор ника, относящийся къ одному изъ трехъ важнѣійнихь со бытiїї въ жизни человѣка - смерти, попыткѣ привести его въ извѣстный порядокъ и создать такимъ образомъ подо бie дѣльной картины ; во второй же и болѣе важной части сочинения предложено будетъ посильное объяснение отдѣль ныхъ частей, на которыя распадается стройное цѣлое пер вой части . Вторая часть, какъ пояснительная къ первой, соб ственно говоря , не должна бы составлять отдѣльную гла

231 ву; но я ответъ ей особое мѣсто для того, чтобы подроб ными замѣчаніями и поясненіями не отвлекать внимание и не нарушать так. обр. стіность цѣльноїй картины . |lo поводу этoii же второіі части своего исследования считаю нешнимъ прибавить стідующее замѣчаніе: ири и... (ованій матеріала Сборника и позволялъ себѣ иногда ирив. екать къ д.ту ири.оженное г. Тарковымъ къ „ IIри читаньямъ стриаго края “ описаніе погребальныхъ обы чаевъ на с - ветр : России, гдѣ записаны и самые плачін . ( ѣлалъ это я въ силу такихъ соображеній. Какъ из №ticтно, причина возникнове лія обычасть ссть причина 111.:Jemiasi: желая реализировать свои мысли и воззрінія, стремясь

удовлетворить матеріальнымъ

и

нравственнымъ

потребностямъ смосії кизни, народъ приходитъ къ опредѣ еншымъ поступкамъ, которые и крtіонутъ въ обычаіі . Если же обычаіі что иное, какъ реализированных мыслин и воз арнія народа, то между постѣдими и первымъ суццо ствуетъ и неизовано должна существовать связь: обычаії служить прекрасной и...люстрацieii мыс.тciї и воззрѣнії па рода и наоборотъ. Воть почему на основані существую AT D EOI CAF

щаго у народа обычая я иногда предполагат существова ніе и воззрtіній , породившихъ его . Въ заключеніе замъчу, что настоящее сочинение есть то.bio часть задуманнаго мною труда изслѣдовать похо ронную причеть всѣхъ славянскихъ п.сменъ (конечно толь ко тѣхъ, причитань которыхъ заншсаны и имаются въ сборникахъ). Въ виду этого я сознательно нигдѣ въ па R CALLEO OF

стояптемъ изслѣдовані

на касался похоронныхъ пригчита

нії другихъ славянскихъ племенъ,

хотя изъ нихъ (т. с.

причитапііі) можно было бы привести много параллелей къ фактами, представляемыхъ , ІПричитаньями съвернаго края “ .

..-4ек?з.з.бағадиларми ауы а1 Глв .

І.

Фозерогато

се dvатоҫ . ... Аристотель.

Смерть такое сстественное, обыкновенное и ежеднев ное явление, что она, новидимому, не должна бы произво дить на насъ какого удручаюццаrо впечатлѣпія. Въ са момъ

ҳti.r , отчего бы

намъ

не привыкітуть

въ смерти ,

когда она , по словамъ кн . Вяземского, Латву жизіі коситъ, коитъ , 1 каж: wіі день, и кацыіі час ,

Добычи новыя все проситъ ? ... Казалось бы, привыкнуть такъ .легко при стојь ча стыхъ посъщеніяхъ смерти... А между тім, на ді». В бv нает , 18.1cкo не такъ. Не смотря на законую необходи мость смерті , на тысячи уносимыхъ ею ежедневно жертвъ, явленія си всегда ҳbiiствують на насъ новымъ и какъ бы внезапнымъ образомъ. Гдѣ же причина такого дійствія смерти па чсовка ? Среди житейскoїї сутолоки , охваченныii разнообразпы ми впечатлѣніями окружающей жизни человѣкъ обыкно венно рідко задумывается нахъ задачею собственного су ществованія, и только смерть, одна смерть, похитивъ КА го - либо изъ близкихъ, заставляеть его задуматься падъ за дачею своей жизни , углубиться въ тайники своей души и вспомнить о своемъ нравственномъ долг .. Только стоя у гроба пораженнаго рукою смерти близ

каго существа , человѣкъ раздумываетъ о цѣли своей жиз ни, старается опредѣлить, что будетъ тамъ , за гробомъ: будетъ ли тамъ какое либо возмездiс за земныя двянія, Д.ли же все кончится ничѣмъ,

и смерть есть ничто иное,

233 какъ сонъ, который окончатъ всѣ страданья сердца. “ Во посъ о томъ, что будетъ тамъ,

Тамъ, откуда никогда и ни одинъ пришI.1сцъ пе Возвращался ? больше всего всегда занималъ человѣка. Если , такимъ образомъ, явленіе смерти вообще силі но zhiiствова.10 на человѣка, то въ частности , въ си.ту пѣ которыхъ условій жизни , оно должно было сосредоточить на себ , щобенное внимание нашего стверо- русскаго кресть Дilla . Дніка, Па! liyла

сурова и непривіт.Лива и брисніть взоръ свої,

природа нашего ство всюду lica дремучіс,

горы то. :учія, мхи дыбучі , ріки быстрыя, малын озерыш ка беспрерывно сміятиютъ другъ друга. Ізь лісахъ дрему "Тихъ кишми кишать якіс завтори CEliдучіс и зми клеву чі , не гоізоря уже о такихъ совершенно безвредныхъ звѣ ихъ камъ „ загнанцыіі заюшка “ и „ упатыії горносталюІІ ка. “ Студеная зима со всьми своими аттрибутами — вьюга мії, бурями - адарами и треску : ми морозами — царитъ здесь большую часть года и дѣласть еще угрюмѣе, београдите этотъ и без того суровыії край.

еще

Тегко понять, что при такоіі скудноїi и мрачної об стаіtовк , жизнь съверно- русскаго крестьянина была не с. I tомъ - то весе.18 ] ска . Онъ долженъ быть путемъ непрестаіntоії

таже 1oiї борьбы съ суровою природою под

держивать свое существованіс. 13ъ самомъ дѣлѣ, въ „ IIричитаньяхъ “ окрестьянинѣ то.ЛЬКО и упоминается то какъ о пахарѣ зем.ІІІ- матуніки, то какъ о ловці , добрь молодиц , стрѣляющемь сѣрыхъ утушек , новяццемь свѣжую рыбоньку. Да и женщина әдісь нисколько не уступаетъ въ работѣ мужчить: она или „ стряпеюпка “ и „ ткіюшка, “ или ведетъ иногда цѣлое хозяйство, заправляeть цѣлымъ домомъ- жирушкой; двушки же занимаются щепотеньшцсмъ. “ вышивають „ Всяки раз ны полотенечки , кладуть трубы столокотнія , запасаютъ да ры тонкобраныя. “ и только такихъ неустаннымъ трудохъ

234

всіхъ члеповъ семьи ставерно-русскийї крестьянинъ можетъ обезпечить себ1, сколько - нибудь безбѣдное существованіе. Понятно, что смерть, прываясь въ такую обстановку, причиіяла много тревоги , гори и лишенiii. Она сильно по трясата все супество съверо- русскаго крестьянина , при ковыів.ла къ себѣ его внимание и возбуждала въ ум его множество вопросовъ, неотстуно требовавшихъ себi того или другого рішеннія. Раздумывая у трудноїй остели больтаго надъ явно ніемъ смерти и нија отвітовъ на возникаюцціо вопросы ,

30 пенменіемъ другаго источника , въ своеii богатоїй и раз нообразной фантазії , народъ высказывалъ результать сво ихъ думъ въ II.1ачахъ , которыми провоявалъ въ могилу до рогихъ и близкихъ людеіі. ІІзрислушасмсл- жъ къ тому , что подсказала народу фан тазія на поставленныхіі имъ вопросъ: „ отколь въ мірѣ злос горе ( = смерть) объявилося 24

та Было время , счастливое удосюльное времячко “ ковь отвѣть, Когда жиій во всемъ мірі люди поста тенные, “ по терзавшіе друг друга обідами и неправдою. Не знали тогда эти люди счаст.Нивые смерти , гора заго , пот, что оно боялось ихъ и Во темны

са отъ них , горо кадилося;

Но тутъ бы.10 горюшку не містечко : Во осин , горькоіі листье рази умі.ося, Toro 3.1ое это горе устранилося ; lla высоки эты щети горс бросилось, — Но и туть было горюіншісу не містечко: Съ того нење кременисто порастрескалось, Огонь — пламя изо горь да объявилоса ; Уже туть злое горюшко кидалося , Въ овіянъ сине славно оно морюшко , ІПодъ колодину оно тамъ запихалося ( Барсовъ. Причитатья съвертаго края. І т ., стр . 289, стихъ 25 и д .).

Тахъ, быть хожстъ, оно бы и сгинуло , еслиот спустя нехпого времени не агшос того , что агшос .

1

235 Въ овіянь -мор , ловцы вдругъ пригодилися . Чего на слыхѣ- то вѣкъ было не слыхано, Vero на виду-то вѣкъ было не видано, Какъ въ досюлыгы времена , да нъ прежни годыіки Въ Окiянъ- хорѣ ловцы да не бывали. 11.хови.и тутъ свіжу оны рыбоньку , ІІоа. Во малоій о карабличекъ: Точно хвостъ да какъ у рыбы лебединой, Голова у ей въ родѣ какъ коз.тиная (ibid. стр . 289—90, 30—53 д.). Иризадумались ловцы да добры молодцы надъ неви данною рыбою чудною. Показалось имъ , что эта чудо- ры ба 10.1жна перемінно заключать въ себk что-либо замѣ чательное . Съ этою мыслью бросаются они „ по-скорешень ку “ къ берсжку и пластають рыбу на дубовой доскѣ. Предчувствіе ихъ оправданось: внутри рыбы были най дены „ к.ючи золоченыи. “ Разсказавъ о всемъ случившемся своихъ односельча

пахъ, ловцы ІІри.Нагати ключи ко Божійхъ церквахъ о Ло церковнымъ замкамъ ключи не ладятся.

Torja По уличкамъ поІІ.1 оны рядовыхъ, Ilo купцамъ пошли оны торговыхъ, но

II по лавочкамъ ключи не пригодилися (ibid ., стр. 290, ст . 67 и д. ).

Паконецъ, поІІ.и ловцы , по ткюррмамъ заключевныймъ “ и Въ подземельный поры ключь позади асан, Тҳ1; сидѣло это горюшко великос. ... Не усили добры молодцы

отереть двери дубовыя,

какъ Съ подземелья зое горе разомъ бросилось, Червымъ мојотгомъ въ чисто поле слетіло ... IIv.дать стаю удахь, добрыхъ холодцевъ, семейныхъ годовушек Много избра

в

236

Овдовито честныхъ, мужнихъ- холодыихъ женъ, Обсиротио сиротныхъ малыхъ дѣтушект (ibid . стр. 290 – 291 , 74 ст. и д.) Таково происхождение смерти по одному излачу. B.

pyrox

Liачѣ съотому

раку о появленів

смерти прибавляется еще объясненіс такого јюда: Знать, а наше за вешко безконье Допусті. Господi ойцевъда на Кіян - хоје; ІІз.ови.Jн оны рыбоньку незнахую , Повышали кІючи да подземельны , Повышусти.ін горюшко великос (ibid . , 291—92 стр., ст. 13 и д.). Таким образомъ оказывается , что 3.1ое горе -смерть

вынырную изъ ОБіанъ-хоря по во.х. Господа . Пчто добное говорить и сама смерть о своемъ происхождении; 10 ея словамъ, она : ... у Бладыки- Свѣта послана (ibid. 4 стр. 79 стих.). Признаніс смерти косвенныхъ образомъ подтверждает са различных мѣстами плачені , въ родѣ: Ilpuслъ , Господи , Сахъ сторію схејќтушку (ibid . 13 стр., 37 ст.). или : смерть постигаетъ человѣка По Владыкину Господню повсянью ( ibid . стр. 262 , ст . 3365). Къ тому же заключенію о происхождении смерти въ кондѣ - концовъ пришелъ и самъ человѣкъ, говоря , что она

11

Оть Господа Распятаго, знать , создана , Отъ liладыки на стру, знать, землю послаа (ibid. 3—4 стр ., 59 — 60 ст . ). шивъ разъ, что смерть—3.1ое горе , усмотрѣвъ въ не злую, враждебную себѣ силу, чоловікъ пришеъ къ тому заключенію, что надо бороться съ этимъ омъ. lla мысль о борьбі со смертью наводило человѣка и естествен ное чувство самосохранения,

и тотъ матеріальный вредъ ,

237 которыії причиня.1а ему она, и -- самое главное

незнаніе

ел некрушимоіі си.н. Ilaxati.rея самы борьба.

Со стороны человѣка в

11. нускается же , чѣмъ только онъ хогъ защипцаться на неру:ыхъ порахъ. То онъ запираетъ окна и двери, чтобы п; "га 11ть смерті хтунъ къ бv.Iьному; то ждет её •

ліся , у кахъ у истси больго, готовый замтр 1. " » - " мд ц ••••• xs twбномъ turчак то схихает б 1,4Г . : cv11ъ обытiахъ, чтол на груди Схей скрит Јортугаrо человіка отъ когтей хищноїi и жадної смерти ; г., ноіlець, прибѣгаетъ въ похоцци знахарей . Но ничто не уд: емь избавить больного отъ неприятной гость , и смерт , умить нам чешую жертву.

(idid . 46 стр. 25—

3.) ; ( 1 стр. 1— 10 ; 213 стр. 125—135). | | тери .: , неудачу и не знам все еще настоящей си .Iы смерти , чтовкъ на первыхъ порахъ несчастный по Хохъ іночьбы объясняеть своею неосмотрительностью и не истор :Кіностью: Мы приступали родительско желаньицо , •IIустили эту скорую смерступіку, Мы не перш новыхъ сѣueil pБішетчатъ 1lе ағашіт. стекольчатых » окленов ; У коротъ да мы не ставили приворотницьковъ, У дубовыхъ дверсії да сторожателсії, ІНе сидѣли мы у трудної у постстюшки (ibid . стр. 2 , 22 и д.).

Не маю вреди.а человѣку въ борьбѣ со смертью без печінк:ть, которую онъ проявлялъ по отношению къ бол ному : Глупо сдkiалiп сиротны вы родители , Попытаться къ знахарямъ вы не ходили , Вы сердечно свое дитятко, Не личи. Не избы.ІІІ отъ 3.1одійноїit вы смерстушки (ibid . стр. 95, 43 ст. и д.). Особенно же много выигрывала смерть оттого , что ни кто не знамъ о ея приближенін ;

1

w/ лі

1/

238 Кабы знала , побѣдпа, про то вѣдала , У крыльца да стоитъ скорая смерётушка, я любимой семеiiки по буди.Та бы, Съ простоты дверей я по отворила бы, По за што этой злодійки не пустила бы

(ibid . стр. 129 , 96 и д.). Все это побуждаетъ человѣва серьезно взяться за д со своейі обороны, заставляеть его быть и осторожно, и осмотрительное, тIамь боле, что смерть дbiiствуеть скрыт нымъ образомъ: Она крадчи шла зодѣйка-душеrубица По кры.течку и она да молодоii женої, ІІо новымъ ли III.а сънямъ да красной двушкоїi... У дубовыхъ дверей да не стуцялася , У окошечка відь смерть да не давалася: Потихоненьку она да подходи.18

ІІ чернымъ ворономъ въ околико за тета (ibid . стр. 2 и3, 34 и д.). { вотъ начинается бо,те правильная и систематil ческая борьба со смертью. Къ извѣстнымъ ужо и исы танымъ средствамъ борьбы присоединяются ещо новыя, въ настоятельной необходимости которыхъ человѣкъ убік день бы.1ъ неумолимою дійствительностью , Узнавъ по собственному опыту , какъ хорошо было бы знать время приближенія смерти , огъ старается добыть не обходимых свѣдѣнія . Онъ сталъ искать ихъ съ тѣмъ бil

шею страстностью, спасеніе.

что могъ въ нихъ полагать все свое

Въ самомъ дѣлѣ, вс . превнія мѣры не приноси. пользы главнымъ образом , потому, что онъ

ему никакой

не имѣ.тъ возможности примтатит: ихъ въ дълу. ІПримо нить -те ихъ къ дѣту и мия10- то незнанье времени поя вленія смерти . Стѣдовательно, узнавъ хоть какiс - нибудь припаси са приближенія, онь мог" ь примѣнять настол щихъ образомъ къ дѣлу прежніа средства борьбы и наді яться, -- по свойственной человѣчеству способности всегда разсчитывать на лучшее, -на усиѣхъ.

239

IIcкoмне признаки, конечно, отыскались. Да имого и ныть иначе, когда ихъ искали такъ страстно! Гҳѣ же че.овкъ отыскалъ, изъ какого источина очеру.зъ онъ столь необходимые для него признаки приближенia 310bii ки -душегубцы ? Разум1:стся , д.я него бы.тъ одинъ только источникъ, къ которому всегда прибігать человекъ, — источ къ этотъ — природа - мать, такъ обаятельно чарующо дійствования на ма.10 развитыіі ухъ человѣка и давав шаи оби.Тогую пищу его фантазій.. Ісматриваясь пристальніtе въ окружавную его при роду съ цt.bю наiiт же.1аемое, ось открытъ стѣдующее: liaієь сегоднымъ учетнымъ дотримъ годышкомъ ІІа наше на хоромное строеныице, При ета.та тсова ітінча незнама , Iіакъ садилась на хоромное строеные, Она укла - то птича по-звіриному, liaів свінстала эта тича по-змінному ...

"Такое загадочное явленіс скоро же нашI.10 себl, объя ененіс въ фантазій , настроенной на извѣстыі ладъ: Пce я думата побѣдымъ своимъ разумочь, Знать, бѣда ириде побѣдмъ намъ папрасная , Пожар , тамъ на хоромII00 строенце, „ Тибо моръ да на 1кбимую скотинушку (ibid . стр. 264, 2 ст. и д.). дkiiствительность Оказалось потомъ, что неумолим ијевијІІ.ла всякiя ожиданія : птицца „ незнаман “ папророчи за погибелтъ ( отца и сына . Этимъ, однако , но исчерпывались всѣ признаки при б.зниженія смерти. Більная внимательность въ неіі со сто мны человBька открыла ему еnjо и то, чего онъ никогда, быть можетъ, и не ждать : чувствуя приближеніе смерти дочь говоритъ, между прочимъ, матери : я не знаю же родитель- мой мижонної день, ІІІто бостатъ да крышко рѣзвы мои поженьки, ІІто устали нонь дымоццьи мої рученьки, Изменился білої світь дa со ясныхъ оцей; Хоть дождусь-то я темной этой ноченьки ,

240 Хоть я .1ягу на тесовую кроваточку, Все болить да моя буiння головушка

:

ПА! (ibid . 114-115 стр ., 6, ст . и д.). Мать не догадалась, что дочь сa бo.1ына, что болѣз нью смерть 0,4астъ whість о своемь приближении, что раз.тукуна съ сердечнымъ буде дитяткомъ. Запастись необхоҳимыми се даніями, но всеоружій , такъ сказать, предстатъ теперь человѣкь предъ смертью , неудача и на этоть разъ Но полн нахъясь сé ozo.ті:ть. кдала его : Смерть но прежнему уносила дорогихъ его сердцу, по прежнему разстраивата его матеріальное до вольстви ! Что оставалось теперь дулать бѣдному человѣку,

1

у которого смерть отня. а постдиюю падежду ? Разочаро ваться и спокойно ждать свосії очереди ? По вѣдь это бы 10 свыше сІІ.Тъ его. Притомъ кс опъ по могъ сце убks диться въ необl; имості смерти , не могъ примириться съ мыс.тью о рі:uurreытомъ торжеств , си . Правда, она уно

В си..а свои кертвы , не смотря на всѣ преграды , полагас мыя сії человкомъ, по какъ уноси.1а и тѣмъ брала верхъ надъ Шмь ? .

1

ІІоні - ко крадци при и.та скоря смерстушка, Пробра..: въ наше хоромное строение, Ilo пути она нет..а чернымъ ворогомъ, lio крылечку при стала ма.оні пташечкоіі, Въ оконечко вісті»ла сизымъ голубком , (ibid. стр. 167, 66 и д. ) . И еще благо, если она такъ поступила, а то бывало и то го хуже : Я бы видѣла 10ziiiку душеrублцу,

Р не

ді

Со оружия лиходійіку застрій.ила бы , Съ исталета я 3.1одіііку запалила бы ; Она крадчі шла злодійка-лиходица, Ко крылечку вѣдь она не подходила, За витд она колечко е премъла .... и впотай она родитель уносила (ibid. 61 стр., 5 и д.).

:

241 ЧЕмъ бы ни оправдывалъ человѣкъ свою неудачу въ борьбѣ со смертью, все же онъ не могъ не сознаться, что оціа.– какая -то особам зли сила, нисколько непохожам па т ., съ которыми онъ привыкъ издавна бороться и борот Мыс : е не безъ успіха. о такомъ отличительномъ ха рактер , смерти мало - ІІо - мату привела его къ признанію въ неії заго демоническаго супцсства , и страхъ невольно загадывался въ его душу.

Пала теперь та уверенность

въ возможности оружіемъ одолѣть смерть, палта даже втора иъ то, что со смертью можно бороться , какъ съ другими враждебными силами . [ Вотъ онъ пробуетъ перемнить тактику по отно

пенію к " , неіі: иль врага старается сдаться приятелскъ . Захтань про себя непримиримую враи: [у къ інсіі , онъ ста рается обмануть сё асковою заискиваюццею рѣчью и пред .10женіемъ подајтовъ: Aii ж відь скорая смертушка ! ( тъ Господа Распятаго, знать, создана .... Ты возьмі, зоҳthii-скоран смерётушкай, Пle акалію я гуляриа, цвітна платыца ; Ты жемчужную возьми мою подвісточку, Съ сундука подам 11.1аточкін .Тевантеровы , Со двора возьми .іюбимую скотингушку. я со стоїi.лы -то даю да коня добраго, Со гвоздя даю аке уздиццу тесняную, я сиделышко дарю ті, черкаское , Золотої казны даю тіѣ понадобью.

Мало того.

(ibid . 3 стр., 58 -- 70). Представляя смерть голодною '), онъ предла

гастъ еіі угощеніе, лишь бы она смиловалась : Мы бы стали столы да еіі дубовым , Мы бы стали скатерти да тошко- браныя , 1lоложили бы еії вилки Золоченыя ,

1)

На сине море иди да ты, холодная , Во чисто поло иди да ты, голодная (ibid . стр 167, 64 - 65 ).

242 Пlоложили бы востры ножички булaтніп, Нанесли бы всякихъ вѣствушекъ сахарніихъ , Ilаливали бы ей нитьица медвянова (ibid. 3 стр. , 47 и д.). Смерть, однако, не петыцца.лась этими приманками и не смягча,1а своего обращения съ человѣкомъ, видя съ его стороны переміну въ обращении Бъ нсіі. На всѣ его 30 Знвания и предложень она то ,тько и нашлась отвѣтить съ ледення цими кровь уравнодушіемъ и спокойствіемъ: — Я не мъ, не пью въ домахъ да въдь крестьянскіяхъ, Мн ); не надобно любимоеії скот !пушки , Ін , со стой.Iы-то не надо коня добраго; и ненадо 30.1отоіі казины безсчетноей....

я я Я Я Я

беру да з.подій — скоран смертушка удалын бурлалцкія головушки ; не брезгую вiдь смерть да душегубица не нипіимъ вѣдь есть да не прохожінхъ, не бѣднимъ не брезгую убогіймъ (ibid. 4 стр., 75 и д.).

Такое безцеремонное поведеніс смерти по отношению къ человы : у, са неумолимая жестокость все больо и болсо убіж,дали супсство

послѣдняго

въ томъ,

что первая — упорно- зное

Возненавидѣвъ посл . такоі неудачи еще больше смерть, начинаетъ зло иронизировать надъ нею, чтобы хоть этимъ сколько- нибудь удовлетворить пакившему чувству злобы. Теперь ему нечего было стѣсняться въ выраженін своеіі симпатій къ неі , потому что — все равно : смiся не смѣйся падъ нею, она рано или поздно уничтожить его .

оъ

и дійствительно, ці лый рядъ произвищцъ, которыми онъ окрестилъ смерть, безпощаднал критика си поступковъ по казываютъ всю рѣшимость чоловіка доѣхать смерть-злодій ку если не мытьемъ, такъ катаньскъ. Эпитеты въ родѣ душегубица “, „ злодѣйка-душегубица “ , „ злодій -скорая сме ретушка “, злодійно безталаньице “, „ злодійная обидушка“ , „ злодійская кручинушка “ ,

„ злодійнан невзгодушка “

и пр.

243 и пр. —градомъ сыпаются на голову неприятной гостъп въ палихъ II.1ачахъ , Критически разбирая дѣістрія смерти , онъ приходилъ къ тому заключенію, что она дійствуетъ крайне перазсу Інте.Тыіо : Во эту какъ во порушку ІІриніла смерть дa безгодсудная, Голова да безрозсудлал :

liавь на видла взять смертушка Вѣдь не иницаго, не бѣднаго, Ісловіка Волокиднаго ; Она взяла у насъ, прибрала Человка што и лучшіаго, Человѣка самостучаго ,

Тольшака въ дом , нач .;ышка (ibid . 45 и 46 стр., 17 и д.). "Такъ безпощадно пронизировалъ человѣкъ надъ смертью. Ilo что вь сущности представляла собою его ироніа , какъ не крикъ совсімъ погибающаго, какъ не вошь безъисход наго отчинів при віtxt разрушительной силы смерти ? ). 1lазывал е – „ злодіївная обидушка “, „злодійна по взгодушка, “ безразсудная и т. д. , — онъ по могъ безъ бо и всіомішить, чего стоятъ ему эти качества смерти; огъ готоъ былъ бы дать многое, чтобъ только она не имала ихъ. Но еще ярче, еще разительнѣе представляется песо стоятельность иронін человѣка надъ смертью, если соно ставить её съ тѣмъ колоссамытуіншимъ злорадствомъ и воз мутители іншимъ вздѣвательствомъ, которымъ она встрѣ часть свою жертву. Каково было напр . слушать человѣку С.11;дующую похвалу смерти , этого горюшка великато : ІІа бѣлоъ світѣ я расitоселилося ,

До этыхъ крестьянъ я доступило , 1 1 ) ІПрекрасное поэтическое изображеніе разрушительной силы смерти представляетъ, по моему мнѣнію, плачъ матери по сынѣ . ( См. ibid, 108 стр., 22 и д .)

244 Не начаются обиды, накачаются ; Не надіются досады , привавидятся (ibid . 292 стр ., 22 и д.). Или- какое чувство могъ испытывать опъ, когда Во длати судинушка плескала , До суженыхъ головъ да добералась (ibid . 252 стр ., 8 и 9 ст .). Только продолжительныхъ рядомъ неудачъ въ борьбѣ со смертью человѣкъ принужданъ былъ иридти къ тому за ключенію, что Отъ судя Божія родъ да мы не дѣпемся, t

Отъ смерётушки вѣдь намъ да не убѣгать (ibid . 120 стр. , 35 — 36) —

и сталъ смотрtіть па нес, какт на что - то роковое, на роду написаннос, неизбіжнос, опутываюцсо человка съ самої колыбели или , по выраженью одного плача, проклятая злодіііка- безталанница Впереди меня злодійка уродилася , Впереди меня въ купели окрестилася (ibid . 8 стр., 34 и д.). А разь сознано было, что смерть - роковое, неизбік ное зло, могъ возникнуть, да и возникъ вопросъ о томъ, 38 что это зло нападаетъ па человѣка. Отвечая на поста вленный вопросъ, чоловікъ отыскалъ въ себѣ самомъ, въ своей попотребной жизни массу прогрѣшоній, за которыя, по оо хибнію, Богъ и посылають схорть. Гріхами своий хи человѣкъ оскорбласть по только стую Богородицу и св. угодниковъ.

Господа, по ІТрочи

Мы съ тобой , моя спорядная сусѣдушка , Поредъ Господомъ Бладыкой согрішили, знать; Видио, тяжкаго грѣха да залучили, Мы въ воскресный донь во дорковь по ходили , Мы холобновъ горюши не служили Какъ Прочистой, Пресвятой да Богородицѣ Мы но ставили свъпци да все рублевыя, Мы не вими пелены да все шелковыя,

245 Отъ желаньица мы Богу не молилися , Оть усердія Гладыку 1 : 0 просили мы

(іbіl. 13 стр., 22 нд. Другія подоб . міста: 278 стр., 213; 105 стр ., 2; 245 , 10 и пр .). Сонаніе своего пошаго безсилія продъ смертью и со шриени поіі безпомощностни съ oднoїї стороны; сознание, что смерть Покем.ается Богомъ за гріхи съ другой, естествен но должно было повести къ тому воззрѣнію, что единственц Шымъ защитикомъ отъ нея моністъ быть только Богъ (Го городица и всѣ св. угодники ), а единственною оборо ІІою — молитва . По этому, лишь только въ дохѣ кто запе моглъ, зажигансь свѣчи воску ярово “ и возсылались

1

} р

E

.

теплыя молитвы къ Богу о выздоровленіп. Я творю да все Исусову молитовку, ІІpourу Господа Бла;ҳыку со слезами, Ilуксвятую Богородиццу съ горючима , ІІІтобы далъ ему Господи здоровьца II паставить бы долга ему вѣвушка (ibid . 209 стр., 7 и д.). 1( оложившись во всемъ на милость Божію и признавъ смерть за неизбliжную пеобходимость, человѣкъ все свое нимание и помыс.ты останавливаетъ на томъ, чтобы какъ Мохіто лучше приготовиться къ тому времени, когда при деть чередъ отправиться въ далекій путь-дороженьву, на родительскую „буевку. “ Дb.10 въ томъ, что смерть поджидала чоловіка всюду, на жfixъ путяхъ его дѣятельности, такъ что опъ нисколь Бо е был застрахованъ отъ ея впезапного прихода . Кромѣ того опасность увеличивалась еще тѣмъ, что смерть часто сама, казалось, завлекаетъ жертву въ свои сѣти; Зінать, судипушка его да повзыскала,

Во царевъ кабакъ судьба да зазывала (ibid . 281 стр ., 21-22 ст.). Встідствіо такоїй воловратности у человѣка остественно Mor: 0 явиться желаніо умереть как можно болѣе къ то му приготовленныхъ, если ему уж суждено умереть. Такъ онъ не желамъ умереть безъ поваянiя и холитвы ,

(

!

246 безъ распоряженііі въ спосії семьѣ па счотъ хозя лiства . Са мою желательною для пего представлялась смерть бехъ иродолжительной и мучительной болѣзи въ кругу родупыхъ и дорогііхъ его сердцу существъ, на которыхъ онъ могъ бы съ любовью остановить своїй потухаюццій взоръ (ibid . 261 стр ., 280— 300 ; 263 стр. 340 - 350). Вотъ почему какъ только въ семьѣ случался тяжко запомошій, объ этомъ давали знать всѣмъ близкихъ род пыхъ, иногда посылтая для этого нарочитаго вѣстика .

Дла близкихъ родственниковъ важно было присутство вать при смерти папр . главы семы , чтобы получить бла гословение, которымъ такъ дорожить народъ нашъ; въ 2 томъ случаѣ ничто не могло препятствовать посѣтить большаго : Спарижаiiся — знай поскорошенько, дорожкоїй суровешенько , Ты путемъ 1, Заставалі ты родителя- батюшка, Пока въ асивності великое желалпыіце , Ты просії себѣ процешы съ благословеныцемъ, Да ты на вѣки проси перушимыг (ibid . 235 стр ., 31 и д.). Самою же страшною и нежелательною смертью счита " лась смерть отъ удара грома или монін шоть пьянства ІІос.тѣдніії родъ смерти был , особенно носимпатиченъ че овку, и потому подвергавшийся ему , но смотря на все примиряющее двійствіе смерти , не возбуждаетъ особаго со чувствія въ близкихъ къ нему людяхъ . Нерасположение къ такому роду смерти обусловливалось многими обстоятель ствами : во - первыхъ, трупъ умершаго отъ пьянства подвер гался анатомпрованію, такъ сильно возмущавшему народъ, І при этомъ производилось слідствіе съ позбіжнымъ ста повымъ; во- вторыхъ, пьяница при жизни никогда по былъ хорошимъ хозяиномъ, по берегъ своего добра и не поддер живать свою семью, что также сильно возмущаетъ нашъ хозяйственный народъ .

Вотъ каково впечатаніе сосѣдей

при извѣсти о смерти одного крестьянина отъ пьянства :

247 Удивитись всѣ спорядный сусѣдушки , ІІІто незгода сочини.Тась вдругъ ватикая; 11 роклинают, его добры эты людушки , ІІто паділолъ суматох онъ всему міру, Безпокоиться по темнымъ набъ по поченькамъ, Пабъ сидіть имъ тутъ у т.1а запитущаго , llабъ отправить объявление во Петровъ городъ, Набъ престожить-то вѣдь лѣкаря ухильнаго, luъ этому тілу его мертвому (ibid . 279 стр. , 251 и д.). Среди извѣстнoїї обстановки — въ полночь л , утромъ ІІ, ІІ. днемъ, — наконецъ , разыгрывается постдийї актъ мучительной трагедії. Безопадная смерть медленно, какъ — червь, подтачиваетъ жизнь болыпaro , которыії угасает . Бавъ, какъ дождички уходятъ въ сыру землю, Какъ снегкечки быдто таютъ кругомъ наоколъ огне , Въ род солнышко за облачко теряется.... lіакъ свѣтелъ місніцъ по утру закатается , Какъ часта звізда стералась поднебесная, Улет.ла моя бѣдная лебедушка и пр . (ibid . 110 стр ., 53 и д.). Особенно торжественнымъ и важнымъ въ этомъ пе

чальномъ акт

быть тоть самыії моментъ,

когда съ по

с.11;днимъ вздохомъ умираюццаrо вы.1етала изъ его страдаль ческоіі труди душа. Да близкихъ родственниковъ больна го считалось необходимыхъ присутствовать при этой тор жественно-печатыгой , глубоко- потрясающеії развязкѣ жиз невной трагік- комедін. Ты сидѣла ли, печалыia готовушка , У рожoнaго, сердечнaro у дитятка, У трудноїї, у болѣзой у постелюшка ? Ты смотрlіла ли , горюпица побдим , Какъ душа да съ бѣлымъ тѣломъ шковалося , Въ друго свѣтпо какъ живленьице справлялася ? :)

(ibid . 94 стр., 2 и д.).

1. )

Въ разбираемыхъ мною плачахъ не ясно указана при

248 Глубоко потрясающимъ

образом , дѣiiствовалъ этот

пос.itziiї моментъ на висчатлительную душу чсов :ка и икобуждалъ его фантазію. Чоловікъ тиділъ, какъ передъ его глазами мед.тешто угасал.1а ан :3јь, какъ потуха.1ъ тотъ жизненныні оголь, которыіі приводилъ въ дигасніо и со гравать теперь ( x.nazt;"аюцціії трупъ. Такої мед.неміі 30 катъ чедов15чecкoїї жизни всего проицо и сстественге би 10 сблизить сь тихим закатом , свъти.1а , тожо движущаго и соrрѣваюццаrо всю природу. Дѣійствительно, въ плачахъ постоянно встречаень такія выраженія объ умершемъ: Уватилося красно солнышко За горы оно да за высокія ,

о

чина, въ силу которой для близкихъ къ покојнику лицъ было обязательнымъ сидѣть у постели больнаго при послѣднемъ его издыханія. ІІ обѣ.1ъ этотъ можно пополнить плачами , за писанными другимъ собирателемъ. Такъ въ заплачкѣ, зали санной Рыбниковымъ , жена на вопросъ родственниковъ умер waro myka: Сидѣла ли у трудной постелюшки , Была ли удушевинаго разставаньица , Какъ душа съ бѣлымъ тѣломъ разставалась ? и какъ пришла къ тебѣ скорая смертушка, Къ вамъ нищцей ли каликой перехожоей ... отвѣчаетъ : Такъ бы я въ пространноейі , богатой жирушкѣ, Такъ сидѣла бы у трудноіі у постелюшки , Я видѣла бы скорую смерётушку . Если пришла бы каликой перехожое , Наладила бы хлѣбъ-соль столовую , Накормила бы калику перехожую и оставила бы законную свою семсюшку . ( IIѣсни, т. III, 410-411 стр.). Слѣдовательно, послѣдні мигъ жизни считался самымъ удоб ныхъ временсмъ дая просьбы или борьбы со смертью, потому что въ этотъ моментъ надѣялся человѣкъ увидѣть наконецъ та “ инственную и страшную незнакомку- гостью. Тоже самое , надо полагать , имѣлось въ виду и въ нашихъ похороненхъ причи таньяхъ при вопросахъ о томъ, сидѣла ан хать у трудной по стели снпа?

249 За лѣсушка опo дa зa дремучаи, За облочка оно да за ходячій, За часты звѣзды да подвосточныя ! (іbіl. 1 стр., ст. 1 д. Подоб. жо міста: 49 стр. 3. д.; 65 стр. 1 и 2 ст .; 11 стр., 10; 122 стр. , 10--15 ст.). Свершалось такимъ образомъ не желанное, горькая чаша испива.лась до дна . IIредъ изумленныхъ взоромъ сохь

и близкихъ родственниковъ лежамъ одинъ безмолвный, без дыханный, холодный иногда сильно обезображенцыі рукою смерти трупъ.. Сколько загадочно- необъяснимаго , сколько изумите.blo -іоражающаго скрывалъ въ себѣ онъ для хла денчески - пыт.тиваго ума человѣка ! Страннымъ казалось родныхъ, чтобъ такъ недавно ещо живинііі между ними человѣкъ статъ трупомъ безды хоннымъ, они но въри. II этому и потому, полагая , что болькоїi только лишь уснулъ, обращаются въ пему съ прось бою изосінуться : Да ты сатушаій ко, сдовольной бѣлой свѣтушко , ІНенаглядная ты яра мо свичушка! Буде кріпко спишь ты свѣтъ да пробудисп . ... Да ты стань - востань па рѣзвы свои поконьки , ОтложII отъ сердца блів свои рученьки

Или же ,

(ibid. 191 стр., 129 и д.) ь види безуслъшност своей просьбы и обезухв .

- отъ тоскіг и горя , твета:

они стараются насильно оживить

Oії , послушай ко, родитель — моя дидонька , Ты сходи да въ малко рубленную кліточку , ( томни ты окованы коробочки, Уакъ ты выпь оттуія цвітно его платьице, Мы попросимъ тутъ спорядныихъ сусѣдушекъ, Мы постовимъ- ко на різвы его поконьки, Мы обусмъ- ко саможенькі козловый , Мы одинемъ-ко рубашки заграничныя , Мы сокрутимъ світа братца хорошгохопько , Мы зачешехъ - ко кудерыішкі гадошенько , Проведохт да по хоромиоку строеньицу,

эр

250 Мы тутъ сводихъ его въ світлую свѣтелочку; Ой, неладно я горюшица удумала , я нехорошо побѣдінам улади.10 ... (ibid. 196 стр ., 1—15).

Убѣдившись , таким образомъ , въ „ неладности “ своихъ затѣй, изумленный и пораженныії человТокъ только могъ констатировать совершившіся фактъ: } Какъ сегодняшнихъ Господнимъ, Божьимъ допечкохъ Но встаешь ты со брусовоїi, бѣлої лавочки, Не сшибаешь ты отъ сердча Божь рученькII, Ты по здіешь со мної доброго здоровьица ,

Не спроговоришь одинаго словсчушка ... Констатировав и фактъ смерти , чатов:І.къ пе успоконвает ся . Въ смерти близкаго человѣка опъ усматриваетъ со ороны покоінника недовольство и пожеланіс жить съ нимъ и, желая узнать причину недоволства, спрашивает: Чѣмъ разгнівала я свътушка родимаго? III:о я не часту къ теб . знать, но ходила , ІІІто при трудноіі я постелѣ не смотрlіла ? (ibid. 90 стр ., 55 и д.). Особенно раздраасасть больного непосѣпеніе родныхъ во время его болізм: ІПоразгнѣвалась бѣлая лебедушка На васъ она на сінаіцывыхъ своихъ даденскъ, Сожидаютца родима засмотретьица ; Была въ живности бѣ.там лебедуніка , Говорила мнѣ печалыой головушкѣ, Засмотрилибъ какъ спацьливы меня дядепьки, ІІринеслибы оны доброва здоровьица , Я поправилась съ болізноїй -бы постелюшки (ibid . 121 стр . , 65 и д.). и такъ оскорбленный, какъ казалось , покойникъ остав малъ родныхъ, покидамъ здѣшній міръ ... А если поки дамъ онъ здѣшній міръ, то куда жо пелъ ? И почему это человiку казалось, что покойникъ только оставляет вдѣшній міръ , а по умираетъ совершенно ? Ипачо сказать, что побуждало человѣва вѣрить въ продолжение жизни и за

251

гнитомъ? Простое здоровое чувство подсказывало, всего, эту мысль .

прежде

Листликтъ жизни , очупцаемый имъ, никакъ не мприл ся съ мысью о конечномъ уничтожении, и потому она должна была уступить місто иной мысли , мысли о загроб oil ѕизи : А разъ сознано было, что со смертью не про кращается существованіе,

что покойникъ и за гробомъ

про10.1iкість жить, но только иною, новою жизнью, — нуж но было иміть хоть какое- либо представленіо о тої стра и , гдѣ будетъ протекать эта новая жизнь. Тудущее жилище покойника представляется паході щимся далеко- далеко, и чтобы добраться туда, нужно бы .ю совершить великій путь- дороженьку. Поэтому съ По с.т.дшімъ в3,1охомъ умирающаго д.1я родныхъ начинались повыя ::аботы , заботы о снаряженій

покойника въ пред

стоящій далекій путь. На помощь къ нимъ приходили со еди. ВЕсть о смерти кого- либо обLкновенно быстро об етастъ окрестности, и всѣ сос ; сіпорядовые тянутся къ дому , гдѣ лекитъ умершій, отчасти затѣмъ, чтобы помочь роднымъ при снаряженій покойника, отчасти же, - чтоб проводить его до этой Божьей церквы посвященной “ (ib. 216 стр., 9 ст.). Помимо заунывинаго колокольнаго згона , дававшего зilать о смерти , о томъ же самомъ можно узнать и дру гімъ ішу гемъ: окружающая природа проникается чувством . жа.Тости по случаю чьей- либо смерти и принимаетъ груст нції відъ: Да . II.а путемъ — широкоіі дороженькой , 1 0 вашимъ шугамъ сінокоснышмъ; Тутъ носохала на лугахъ трава зеленая ; Тутъ поблёк.ли всяки розовы цвіточики, Изъ погибели - то деревця шатаются , На всѣ стороны прутечки развѣваются , По сырої землѣ листочики , свивактся ; (ibid. 240 стр., 84 и д .). Закравшанса в душу мысль, не случилось на де евгѣ какого -либо несчастья , но хѣрѣ приближонія полу часть большую силу и основательность:

252 Приходить стала во селу я деревенскому, Я взглянула какъ на рощицы эстеныя, Што уныла стоито рощица делеган , Всі пруточки на деревьяхъ при.Тома.шся , Ilo сыроії землі листочки ростилаются ... Какъ жупать да теперь птиццьки по по прежнему, Пріупыли эты калки соловсюшки (ibili . 188 стр. 41 п д.). Наконецъ, при видѣ дома, гдѣ паходился покойникъ, Всѣ сохнiя должны были исчезнуть , потому что предчув ство оправдывалось: ІІриходить стала . яко этому дому крестьянскому, Какъ зглянула па хоромное строенице, ІІто строенье приклонилось во сыроіі земли , IIрiунывъ стоитъ палата грановитая, 1Припечативни косъвчаты окошечка , На слезахъ стоять стекольчаты околенки

(ibid . 149 стр ., 259 и д.). Однимъ словомъ, со смертью кого-либо въ домѣ все ири нихаотъ ипой вдъ:

я гляжу ... какъ у насъ ... Все смфилось поль в хорожномъ строетьиці»: ІІріупывъ стоитъ любимая скотинушка, У добрыхъ консії головушки наклонены 1) (ibid . 215 стр., 11 и д.). Первымъ актомъ въ длинномъ процессѣ спарраженія

) Покойникъ обыкновенно вызываетъ сочувствіе тѣхъ предметовъ, одушевленныхъ и неодушевленныхъ, къ которыхъ онъ стоялъ ближе при жизни. Такъ, когда умиралъ попъ- отецъ духовный, то такое „ чудо причудилося“ : Ужъ какъ звонъ теперь мѣшается , Церковь Божья- то шатается ; Нашъ священникъ труднымътрудится, Съ бѣыкъ свѣтокъ разстaвается (4bid. 298 стр., 5 и д. ),

253 покойника въ дальній путь было омовеніе тѣля,

для чего

требовалось ... знать... людей да престарѣлынхъ, Какъ умыть да тѣлеса его блошенько. (ibid 212 стр., 104 и д.). Пlow : h омогенія оконіонка паҳѣваютъ и латье спитов из матеріи черного или білого цвіта ... „ Да ты слушаii же споива наша дяденька : Уже ніту :30,1отоії казны безсчетної Сходить въ улички съ тобої да во рядовыя , ( 61.rіть въ лавочки съ тобої да во торговыя, Зікупить 10 колепторовъ этыхъ черныихы, ІІтобы снить ему умерно это платьицо . „Гучше сходимъ въ мстко рублены кісточки , ( гомнемъ- о мы ларчи да окованы , (Prту. » вынемъ-ко трубу да столокотную ... Мы соншьемъ -ко по умершему-то платьицо Пla вѣки-то ему нерушимын

(ibid. 213 - 214 стр., 141 и д.). Ізъ постдихъ сховъ плача можно заключить, что новое платье ши. І покоїтику потому, что впереди оху предстоа. „вки нерушимыи “ . Oxtraгo пoкojiruisa, если гробъ не былт еще готовъ , кіліп на брусовую лавочку . Дѣло въ томъ, что пока въ домѣ происходило „ обра женіе “, родные старались ирішскать плотниковъ, да по стройки гроба ;

Нонь повыду на крыльчико перепов, Гдѣ дѣлаютъ колоду бѣлодубову, Гдь ладатъ кресты жавотворнији ... Хто задалъ вамъ золоту вазу безчётную, ІІІто вы дѣсто холодную хорожину нехшоную; Ile обнесены брусовы бѣлы лавочки , По прорублены косѣвчаты окошечка, Но врзаны стекольчаты оволенки , Но складена печенька хуравленая , Не услыша перинушка пуховая ,

254 Не собраны утѣхи вси съ забавушкой. ( ibid. 100 стр., 1 и д.).

Въ приведеномъ отрывкѣ изъ п.1ача подробно описы вается устройство гроба, который здѣсь называется „хоро милоіі нем Шопою“ . Такое названіе гроба часто встрічает са въ нашихъ причитаньяхъ, при чемъ къ пем у иногда Ігилагаются эпитеты — холодный, темный и др.; по кри мѣ : ого гробъ имість и другія названія , напр. колода бl одубовал и др. Когда плотилки вытепутъ тёмную хороминку, ее вно стъ въ домъ, чтобъ положить туда покојника. Въ это время , : прі мыс.II о томъ, что скоро дорогой труп к на

вѣки сокроютъ подъ доскою білодубовоії, просыпается съ новою силою горе въ сердц близкихъ, горо, которое, ка залось, утихло во время заботь по части „ ображенія “. Нахлынувисе чувство немаше тоски побуждаетъ родныхъ обращаться сперва къ самом у мертвецу, а потомъ и къ сосѣдямъ съ просьбою не спѣшить съ печальныхъ обря домъ: Ты пос.тушаіі-ко, сердечно мое дидатко , Не сдаваiica со брусової біоіі лавочки! Не сништо -тко, спорадными сусѣдушки Ilоложить его во тёмную хороминку , Укрывать его вы тонкимъ полотенечкомъ, Укрѣir.jять его гробової доскоіі ... (ibid . 109 стр., 1 и д.). Тажо самая мысль и тоже самое чувство побуждаютъ родныхъ помощью живописи сохранить на память дорогія черты покойника (ibid . 107 стр. 6 и д.); если жо этого во время не дѣлали , то приходилось потомъ раскаиваться: Глупо сдѣлали сиротны малы дѣтушки . Не купили листь бумаженьки гербовыя , Но взыскали писаревъ да хитро-худрыихъ, Но списали мы родителя-то батюшка На потретъ да его бѣло это личушко

(ibid . 5 стр., 90 и д.).

255 Но вотъ тѣло покойника „ ображено “ и положено въ гробъ. Остается только позвать „ Ilojiовъ - отцовъ духов шыихъ “, чтоб , они начали печалыгую процессію прово Доъ мертвеца „ вь друго-світное живленьице, па Миколь

E 1

ску славну Буяву “. Піромѣ того надо бы.10 ещо оть лица умернаго по просить проценья у всіхъ сосдеіі: не обиділъ и покой никъ кого чі;мъ, не долженъ ли кому чего и пр. IIровожая умершаго па „ иное живленьицо “ естествен но бы.10 народу спросить себя, что же это за живленьи це, гдi, оно находится и пр. ? Естественно было желание Точие указать

мѣстожительство покойника .

Обо всемъ

этомъ, конечно, народъ спрашивать себя и давалъ посиль ною рhіntеніе, высказываемое отчасти у хогилы, отчасти жо во время печальнаго шества къ ней . Когда приходили поIIы и заводились церковныа Всни lia,демобныя, когда воскуритись ладаны пахучіо и зажига ись свѣчи воску яраго , — тогда къ Локойнику обращались съ такимъ вопросомъ: Голубушка мила сёстрица! Ужъ вуды ты сурядилася ,

( Ужъ куды да ты сподобилась ? Во котору путь-дороженьку, Въ каки гости пезнакомый , Незнакомып да нежеланным ? (ibid. 162 стр ., 1 и д.), ІІ тутъ же отвѣчають:

Сурядилась ты , сподобилась На вѣчоо житьо безконечноо (ibil.). Но гдѣ же это самое житье безконечноо будетъ про исходить ? Гдѣ та страна, куда идетъ покойникъ ? На этотъ вопросъ даются различные отвѣты въ нашей похоронпой причета. То умершій удаляется въ чистую область велика го неба, въ сообщество солнца и зѣздъ:

Пріубрался свфт - надежная головушка къ красну солнышку на приберегушку,

256 Къ свѣт.ту мѣсяцу на придокушку ! (ibid 33 стр ., 35 и д.), то идеть онъ къ Самому Богу , при чсмъ ому поручается разсказать про всѣ неправды , происходящia на гриной зехлѣ: Буде огъ судить на второмъ быть пришествии, ІІо діламъ-су,дам , душа да будетъ праведна; Може, станеть у ІПрестола у Господняго, Ты норбскажи Тадык -світу истинному , Ты про обчество крестьянъ да православныхъ; Много множество с въ мірі соrропенія , Какъ болыпи того с въ міру , огорченых ... ( ibid . 291 стр. 2 и д.) . Подробнaro описания страны вѣчнaro успокоенiн мер твыхъ наши причитаны не даютъ, потому что эта стра на д.8 самого народа — terra incognita, или , выражаясь языкомъ Liaчeii , „ безъизвѣстна “: Ты куды , родної дядюшка , справ.таешься ? Въ бозъизвѣстиу, знать, дорожску посѣшаеться Къ этоіі ІПресвятой ты Богородиці ( ibid. 169 , стр., 131 ).

)

Въ другомъ мѣстѣ причитанііі находится какъ бы объясненіс невозможності описать подробно обстановку и похо живленьица :

Туды вѣтрышки вѣдь e нe uponbвываютъ, Лютое звѣрье не прорыскивае , Малая птица не протѣтывае, Но прохожіихъ туды , по провожіихъ, Хоть недальняя сторонка — безъизвѣстная, Не колодиcтъ туды путь — безповоротенъ (ibid. 191 стр ., 111 и д.). Пока все это высказывалось въ тоскливо - заунывномъ наиѣвѣ плача , печальный кортежъ приближался къ моги тѣ, которая служила то временною станціею для покойни ка , то постоянныхъ мѣстохъ жительства . Если при клад бицѣ находилась церковь, то гробъ съ покойникомъ спер

257 па зносили туда для отпѣванія, MorII.1 ) .

а затвх:

уже носам къ

Какъ мѣсто, куда надобно опусти : 5 гробъ, представляется глубокимъ потребомъ: Опускаютъ-то во матушку сыру землю ,

могила

Во погреба его да во глубокій (ibid. 16 стр., 21- 22). ІІодошедши къ могило, родныс умертпаго обращаются къ понамъ съ такою просьбою: Вы похито- тко , по - отцы духовніни, Впередъ да на могилушку умерную, акадитс - тко вы погреба глубокій (ibid . 205 стр., 9 и д.). Опуская въ могилу дорогої сердцу трупъ , убитые скорбьо родшмо ищцуть ссо, отрады въ той мысли, что по котикъ можетъ посыщать ихъ . Руководимые надеждою на штучу съ покойiникомъ, они приглашаютъ его къ себѣ B'h I'OCTII :

Ты пожалуії, моя матушка , Isъ горсгорькой сиротиночкѣ, Во любимое rоcтибицо (ibid . 72 стр., 55 и д.). При этомъ всегда высказывается самая искренняя готов Ность стрlітить покойника , когда- бы и ъ какохъ- бы видѣ Olib 111 BITCH : Приди, появись, сердечно мило дитятко , Хоть къ крылечику приди добрымъ молодцохъ, Хоть незнамоӣ калекої перехожей, Хоть купцомъ приди московскихъ; Не убоюсь - выду, топLла мол пазушка , Отопру бѣдна горюша дверь дубовую ( ibid. 103 стр., 12 и д.).

Особенною трогательностью дышать приглашенio xa тери , обращенное къ умершему сыну: Ты сhажи да намъ . свѣтушко, пожалуста , Когда ждать тебя въ любимое гостинице , o Бладычнохъ и Господнокъ Божьет праздничкѣ ,

258 Аль о свѣтлохъ о Христовотъ воскресеньдца , Въ рабочую ли ждать пору — во времячко , Аль въ пачатіи уречпоії педѣлюшки , Въ попедѣтьичёкъ по утрышку ранешненько ... Хоть чистымъ полюшкомъ .тcти да черныхъ војоохъ, Къ сату істи вѣдь ты и яснымъ соколохъ, Ко крылсчушку скачи да сѣрымъ Заюшкомъ, По крылечику бѣги да горносталюнкомъ; Не убоюсь того бѣлая лебедупка и пр. ( ibid . 218 стр ., 12 и д.). Работая дале въ такомъ направленіи , фантазія род ныхъ рисусть даже картину самаго явленія покойника вт

Гости : Отходи , родимыіі батюшко, Прочь отъ печены ІІ кирпичныя , Оть шесточка отъ муравьтета .. Ты стричаіі да дорогу гостью, Дорогу гостью сердечіную Изъ подъ матушкі сыроії земли, Съ подъ гробницы сыродубової (ibid . 76 стр. , 1 и д.). Являясь въ гости къ роднымъ, покойникъ можатъ , по народному вѣрованію, принимать различные образы: ІІоявись— приди , надежная головушка , Хоть съ чиста поля звись ясныхъ соволомъ , Со темныхъ мѣсовъ явись сизымъ голубехъ, Хоть съ глубокихъ озерь строй утушкой

(ibid. 174 стр., 71 ид.; сюда же относятся и выше при воденныя мною мѣста изъ плачей). Если покойникъ павфіццалъ родныхъ, то естественно было думать, что онъ нуждается также и въ ихъ посѣио ніях : Відь сегодпешнего дөнечку На родительской на буовић, У кормильца свѣта батюшка Годовой Владычной праздниченъ; Ожидат хепа обидную

259

Опъ во гости во бажопые, Во гостпбиге любимое (ibid. 51 стр. 39 и д .). Такъ бы должно, повидимому , быть, по на самомъ дѣ . іѣ происходило иное -

Вѣдь сегодпешнего депочку У кормильця свѣта- батюшка Стала къ горешкѣ трогатися, Стала горенка терятися и окошка запиратися , ІІ ворота заложатися ... (ibid . ). Пості продолжительныхъ въ такомъ родѣ неудачъ, не доІІ ская, однако , мысли объ окончательномъ уничтожопіл о несостоятельности своихъ предположений , со смертью четов -къ старается какъ- нибудь объяснить такое обидное для себя поведеніе покойника . „Должно быть покойникъ ушеъ- думаетъ онъ — изъ могилы , ушелъ туда fъ красну солнышку ... Хоть обкладена могилушка сырой землей ( ibid. 33 стр., 36 ст.).

Выпутавшись таким образом , изъ затруднения , оuъ Івсе же не термL1ъ надсады па возможность сноситься съ покойникомъ. Iіонечно, опъ понималъ, что умершему всль І теперь являтьса въ гости такъ легко и свободно, акъ дѣталъ онъ это раньше, потому, во- пер предполагалось выхъ, что его отдѣляло отъ земли обширное пространство , а во- 2-хъ, потому , что перешедшіні изъ могилы въ другую область представлялся народу узникомъ , мено свободныхъ человѣкомъ: Видно иѣтъ тобѣ такъ Вольної этой волошки; Знать, за тридевять за кривима замками Сторожа стоятъ відь тахъ да все це старіютъ Какъ булати захва да всo по ражавіютъ ...

(ibid . 81 стр. 174 и д.). Но смотра, однако , на в это, открывалась возмо Ность сноситься с ухоршихи при помощи писахъ. Остав шісся в живых » родные обыкновено полагают вхѣсті |

260

съ трупомъ въ гробъ бумагу, чтобы покойникъ ихѣлъ по тохъ возможность написать ихъ вѣсточку изъ безъизвѣст ной стороніки : я схожу лучше во лавочки торговыя, Закуплю лучше бумаженьки гербовой, Тутъ попросихъ мы родитель съ тобой матушка , Да ты — хилос сердечію свою дитатко , я — братца , свѣтушка мінѣ- ка родикаго , — Написать намъ словечюшка прелестный, Письмо- грамотку побѣднымъ завѣтную (ibid . 97 стр ., 86 и д .).

Иногда же полагаютъ съ гробъ съ умершимъ письмо, наисанноо къ прсякдо -скоіічавшимся родныхъ, падаясь, что покойникъ передастъ его по назначепію: Это ин-копа, почтыіоіі головушкі», Harrисать дa скорописчатая грамотка Ко своимъ свѣтамъ желаннымъ родителямъ; Мпѣ постать бы по тебѣ, хило дитятко, На инос второе живленьице (ibid . 197 стр ., 1 и д.), или же просто-на- просто передаютъ низкі поклонь Ты послушай, тепло красно xоо солнышко , Ты извѣдаіі все ближныимъ родителямъ, Скажи низкое поклопно челобитьице (ibid . ) . Но не суждено было сбыться упованіямъ родственни ковъ : сколько бы времени они ни ждали писемъ отъ доро гихъ покойниковъ, никогда недождаться ихъ! Сколько разъ будутъ они съ трепетно-сладостной надеждой предлагать встрѣчныхъ вопросъ: нѣтъ ли нахъ письма съ иного жIl вленьица ?—но ничего недождаться ихъ, крохѣ самаго не желательнаго отвѣта : Мы отъ дитятки письма не получили

(ibid. 208 стр ., 47 ст.). Подобное разочарованіе въ своихъ чаяніяхъ съ точо ніемъ времени привело человѣка въ горькому и безотрад ноху скептицизму, будто всещи приход хөртвыхъ въ о сти, и возможность полученія писемъ съ иного живленьи

261

ца - есть не болѣе, какъ плодъ его фантазіи больной. Вотъ почему ю всякомъ плать, гдѣ только рисустся или карти на явленія покојника въ гости, или картина пересылки и полученія писемъ , бдкій скептицизмъ разрушаотъ грандіоз пое построенio фантазі : Видно нѣтъ того на свѣтѣ да но водится, ІІІто відь мертвыи съ Іногоста не воротится

(ibid . 4 стр., 86—87). Тое вѣкъ въ свѣть по водится, Што изъ мертвыхъ живы родятся (ibid. 48 стр ., 6 и 7 ст.). Видно натъ того на світѣ да не одится , Знать, отъ мертвыхъ письма -грамотки на родится

( ) ' бетою

горочью

и

(ibid . 209 стр ., 56 д.). скорбью отличается скотти

ци:мъ въ слідующихъ С.Товахъ, которыми заканчивается приедении выше (см. 258 стр.) граціозная картина появ пенія покоінницы -матери въ гости : Хоть говорю я бѣдна сирота , Свою мысль потѣшаюци, Хоть и штачу бѣдна сирота , Свое серце падрываюцци ( ibid. 79 стр., 13 и д.). Разбивъ свою вѣру въ возможность свиданia съ усоп Имъ, убѣдивитись въ томъ, что душа, разъ улстввъ въ туку область, но позвращается въ тѣло, человѣкъ ищетъ ищетъ чужої помощи для того , чтобы поднять изъ могилы дорогаrо покойника . Прихода на могилу къ дорогому существу, чтобы вы ІІ.акать передъ лихъ накипѣвшую на сердцѣ тоску - кручи средствъ,

ну, онъ съ більшою охотою обратился бы къ животу су ществу, которое своимъ сочувствіемъ могао бы облегчить наболѣвсе и изстрадавшееся сердце , чѣхъ хъ безмовной хогилѣ.. ППоэтому-то онъ и желамъ такъ страстно пробужденія покойника отъ доагало сна, обращаясь кою хольбой :

вѣтрахъ съ те

І

І

262 Вы развѣитесь, вѣтры буінше, Раскатитесь, бы камешки ! Раскуiiтесь, гвоздикі шетомчатые, 1Покажись- ко, гробова доска,

Когда

Развернись- ко, бѣыії саванъ ... (ibid. 74 стр., 15 и д.). же вѣтры оставались непреклонных къпрос

бамъ, онъ обращалса къ другой сплѣ: 1la1стито съ пеба Апгаты - Архангаты , Зовложите вы душу въ грудь умерішую, Въ білы рученькII — маханьцо , Въ быстры ножепьки — хо,дапыцо ! Однако, ангелы-архангелы оказывались по боло вітрюлъ сострадате.ТынымІІ къ человѣку: По статъ да съ исба Апгслы -Архангелы , Но влагають души въ грудь умершіую... ,

чѣмъ въ концѣ-концовъ уничтожаютъ падежду оживить По Копика : Зать, но выстать силю камоиву съ сипа мора Но бывать въ живыхъ родитель моеіі матушкѣ ( ibid . 68-69 стр. , 27 и д.). ІПокопчавъ початьtoo дѣло, провожалипio пoкoйін ка возвращаются нъ домъ его , гдѣ родимо предлагають угоценio и благодаратъ поповъ-отцовъ духовныхъ pxb сть съ спорядовымі сосѣдами за то , что они отдали послѣдні долгъ поколіннику и тѣмъ помогли имъ испол быть похороненныхъ, пить послѣднее желаніе умершего какъ слідуетъ христианину:

Спаси , Господи , поповъ - отцовъ духовныхъ, Безпокоились вы широку дороженьку; Мнѣ любымъ теперь горюшидѣ любёшенько . я по розуму дит да хорошила , По обычаю дитӧ да спомянула (ibid. 136 стр ., 1 и д.). Но этихъ еще не окончивались заботы родныхъ объ умершехъ. Прежде всего необходимо было поставить на хогиѣ крестъ животворящій , которы иногда и дѣлался

263 вмістѣ съ гробомъ (см. 253 стр.). Постановка креста хо тивируется въ и.т.чахъ тѣдующим образомъ: Какъ поміду да па родиму я на родинку ... На пути наiiду горюша персiнуть" цо Край дорожепьки любимое гостибище, Забlrу да къ світу братцу сдвуродимому, Признавать буду могилушку умершую , Примичать да по кресту животворящему (ibid . 206 стр ., 32 и д.). Затѣмъ для успокоені души усошаго считались необхо ДимпMII молитвы и помпповенія въ церквахъ. Поэтому-то

послѣ похоронъ обыкновенно обращаются къ духовенству шести съ просьбою поминать усопшаго въ продолжені недѣль (так

называемыії сорокоусть):

Говорить стану печальная головушка я вобче да вcимъ попамъ -отцамъ духовныхъ: Bь 30.1оту казну, попы , не забирайтесь- ко, Столько світушка вы братца споминайте-тко 13ъ шесть этыхъ учотиыихъ педѣлюшокъ, За обѣдисіі пашхиды - то лужито-тко (ibid. 161 стр ., 16 и д.). Молитва, соединошпам съ ми.Тостыней, считаются но инною даже для такого покойника , который ухоръ са мою прекрасною, ядса.ытою смертью, потому что онъ все

C

же не безгрішень (Одингъ Богъ — безчь гріховъ — говорить русскій народъ) и подверженъ суду Божію, а савдователь но опа (т. е. молитва ) можетъ облегчить гріхи его : Вы послушайiто- тко , родъ плема любимое , Вси собраннын сусѣди спорадовый, Да вы нипін теперича убогін: ІІопрошу да восъ побѣдна отъ усердія, Сотворю да я по хплостынькѣ денежной, о первыхъ да рада ихепи Христова , Во другихъ да ради братца поминального ; Хоть Исусову холитву сотворите- тко , Продъ Господохъ газа вы закроститено, По одиноху поклопу поклонито-тос ,

{ 1

264 Свѣта братца сдвуродима поманите -ткось. Какъ суди.1ъ — привелъ скачоную жемчужинку Его душеньку Господь да къ покаянію; Хотя дала сму скорую смері тушку Но на славномъ синемъ на Онегушкѣ, Но въ темныхъ тѣсахъ дремучихъ, Во своемъ дом, хоромномъ во строеныццѣ, Ја своей ему бросовой лавочкѣ. родители, Хотя видѣли желани lіакъ душа да съ бѣтыхъ тѣтомъ ликовалася , Бывъ какъ облако она да подымалася

(ibid . 204 - 205 стр ., 1—21 ). ІІосіф погребенія душа покойника, по народному ві рованію, по сразу уходитъ въ „ безъи: в істную сторонуші жирушки ку“ , а витаетъ вѣкоторое время вокругъ дома

)

или бродить въ окрестностяхъ своей деревни . Въра въ это проглядываетъ какъ въ вопросы, съ которымъ обрапа ются къ пришедшеii издалека родственниці покойника Ты послушаіі -ко, любима мила сватьюшка : Да какъ шла путемъ — широкой дороженької, Ты по стріти.10-1ь надежной тамъ головушки , Во темномъ тѣсу дремучемъ , Аль на чистомъ его полюшкь ? (на что родственница отвѣчастъ: Хоть и т.1а путемъ - широхоіі дороженькоii мимо это круг.10 малое озерышко , я по крутому шата тамъ по борожку, я по тихінхъ иіла да все по заводами, Столько видѣла побѣдная головушка lla той стороны матаго озерыка , ІІІто незнахыій человѣкъ тамъ шатается , Но въ домёкъ пришло побѣдной головушкѣ, IIоглядѣть да хиѣ во ясны его очюшки

( ibid . 232 — 233 стр., 12 и д .), такъ и въ томъ, что, по возвращопія съ похоронъ домої ходать по двору и ишқуть покойника : Повзыскать пойду сердечно свое дитатко ,

265 ІІо всему пойду хорожному строеньицу , ( бойду да по селу а деревенскому , Ilоспрошу я у любимыхъ иoрoвeчниковъ: Дитё да не сидить ли на бесѣдушкѣ и пр . (ibid . 111 стр . 1 и д.). Но и этѣсь вѣра и надежде на возможность застать Поколіника за любимымъ его занятіемъ или въ кругу това рипцсіі пoрoвечінковъ исчезаютъ, какъ дыхъ, поредъ хо однымъ скепітицизмомъ : Куды хоть брошусь побѣдная головушка , с найти столько роженого мнѣ дитятка (ibid. стр. 112, ст . 48 и д.). Зат :мъ мати - 10 - мату жизнь, порядокъ котороіі былъ нару тенъ смертью одного изъ членовъ семьи, вступаетъ въ свою обычную коле и течетъ для вдовы (если умершііі бытъ мужчина — мужъ ен) полная всевозможныхъ матеріаль пыхъ лишеній, пралственныхъ и физическихъ униженій со стороны состiдеіі; словомъ, начинается жизнь самая невы носимая , при мысли о котороіі изъ истерзанной тру : вдо вы вырывается такая мольба къ матушкѣ сырої землѣ: Ты прими да меня, матушка сыра земля , Схорони меня съ сиротнымъ халымъ дітуші кахъ (ibd. стр. 18, ст. 56–57).

C С Такова общая картина смерти , носильно составленная мною на основании „ ІПричитаній свв. края “ .

Я. Горогамскia.

5 1

БЕЛОРУССКІЯ ПЕСНИ 4. Берёзовца , Новогрудскаго уѣзда , Минской губ.

( Продолжение ). Щедровим. 20 .

5

За сяньми, сяньyf тах за новыми Щедры вечар, добры вечар '). Станці 2 ) святaца идва зрублена. У той святайцы чатыры 2) акенцы : У перших акенцы — да ясноя сонцо, У другіfх акенцы да Асны мѣсяц,

10

У трецпм ) акенцы - да дробныя звѣады, У чацвёртым акенцы - да цёмная карта Ясноя сонцо — то вдика яго, Ясны мѣсяц — то сам господар, Што дробныя звѣзды б) — то дзѣтки же, Што цёмная хмарка — то віта яго ; Аскаренячка — кора став, Ас саадминка — сцебнайстав, Ас коласічна - кодасистав.

20

А дай жа, Божа, пару госпадару он хаца — быцы, пиво варыци, Пиво варыци—сыны жаници , Гарѣлку гнаци - дочки вакуш даващи. щедры вечар, добры вечар!

10

:

1) Припѣвъ этотъ повторяется послѣ каждaгo стихи . 2) Посредствомъ й будемъ обозначать а произносимое особен но быстро и поэтому получающее окраску какъ бы глухаго звука . Произносять также тріщ'g'и и даже трійц'им. “) чорная туча. ) звізда во мн . ч. по-бѣлорусски: в'в'iзды , а не з's'ядн , какъ въ великорусскохъ .

267 21 .

5

Сядзіць госпадар ўсё на покуци ), А па јих світа ўся ў звлади, Собалімн ўся абложена .. lla тых собаліх ўсё по шеляжечку ) , Шам малопчикам па пиражечку.

22 .

5

1)

15

IIяйдзи , казём, под маё сяльцо, ІІод маё сяльцо, под Курбвачи; Бо ў тых сялыцы — удаан молайцы . Ударили казла ў правая ухо, IIоцякла с казаd чорная юха *) . Старая баба барабанила, Нашаго казаd не надарыла ,

Нашаму казаў нямного треба: Се печ перапёч, Бочка пшаніцы на паляницы °), Асьміна аўса на канві хваста, II дваццатачку 10) нам на квартачку, Сораковачку 1 ") на патковачку. Дзъ казёл ходзяць, там жібто родзиць; Дзѣ казёл хвастом, тах жито вустох; Дзѣ казёл пагою, там жито напою 12), Дзѣ казёл рагана, там яйто стаган.



Великодня. 23 . У вогарбдачку — частакваачку 15) Да винд шиаша зеляно! 4 )

1 “) Въ углу, подъ образами . 1) Мелкая мопста: 4 коп. “) Посаѣ этого стиха , вѣроятно, пропущено пѣсколько сти ховъ. 9) Тепешки . ") = — 10 коп. (20 грошей). " ) = 20 коп . (40 грошісіі ). 2 ) коd въ бѣлорусскомъ а ) значитъ „ копна “ ( напр. сапа), б) сстественная мѣра, заключающан въ собѣ 60 каких -либо предметовъ: копа жита = 60 снокамъ. " ) Въ ого юдѣ, обяссонномъ частоколохъ . 1) Этотъ привѣвъ повтори ется послф каждaго стиха .

268

5

10

15

Да ни хак — режа зацвитала . Tax панёпка похаджала, Да ин мак — рожу сощиndaa, Да сваіrd лица роўнавала 15) : „ Бар хаё лицо да такда было, „ Да пашаа тя ни за гатога : „ Ни за двораніна, ии за селянина , „ Да пашла пя за таго пана, „ Што с коника не злязая, Ис стремёна иджак не выхая, Мяча соавчак не анимая, „ У піхву 10) шабан не ўкладія ". Да винд ш наша земяив !

Ср. Бѣлорусскія пѣсни II. Безсонова стр . 15 ( 20 ).

24 .

5

10

15

20

Да на моры, да па сипеньких Да типів шипша аслянді ) Да на каменевку, да на бѣленьких, Там павецка бѣль бяліла , Бѣль бяaйла, персия забыла, Персия забыла, овца праскла: „Да паѣць — паєць, мой ты счанько ,

„ Да на край зямлі, на сині « бре, „ Привязи ты мой золаты пярсцёнь “ . Айцец Ёдзя, персия ни вязе, Персня ни вязе, праўды ни кажа . Попрасіла сваёй катачки: „ Да паѣць — паѣць, родна катачка, „Да на край зямлі , на синё море , „ Привязі ты мой золаты пярсцёнь“ . Матка ѣдзя, персия ни вязе, Персия ни вязв, праўды ни кажа. Попрасіла свайго брацейка: „ Да паѣць — даѣць , мов ты брацейко, „ Да ва край зямлі, на синд море, „ Привязі ты мой золати ширсцець ".

" Приравнивала. какаго стиха .

" ) Ножны .

1

Повторяется поса .

269

30

Брацейка ѣдзя, персия по вязе, Персия и вязв, праўды ни кажа. Попрасіла сястры родныя: „ Да паѣць — паѣць, сястрі родная, „ Да на край зямлі, на снив море, „ІПривязи ты мой золаты пярсцёнь " . Сястра ідэя, персия им вязв, Персня на вязе, праўды ни кажа. Тут прасіла яна сваіrd милога:

35

Ты паѣць — паѣць, мов ты хленьки, „ Да па край зямлі , на спий море, „ Ilривязіf ты мой золаты пярсцёнь “ . Маленьки tдзя, персцень вязв, Персцень вязе, пра ўду кажа.

25

25 .

5

10

15

Да на поплави 18 ), да на сѣноваци Христос васкрос, Сын Божи ) 10 ) Там выбягая да табу коней, Аў тым таб$нѣ вораны копик. Вышаў — выбѣх молады паничик . у бёки ўзяўся, засмияўся: 2Чаго ты, капак, разгуляўся? „ Нихто ш цибе на злапая 0), „ Ilu здапая, ни осядаая , ,яш сам цибé злапаю, „ Сам здаndю, сам осядаю, „ Да паѣду шя да ў чужую землю, „ Да вазьхў ш сабѣ чужаземачку, „ Мнѣ холаду да за авначку, „АЙцу - чаццы за нявѣстачку; „ Айці — хатцы рабёту рабиця , А хмѣ моладдуу пасцель сааца “. Христс васкрос, Сын Бош!

C (

І " ) Заливпно лугі. 1 Повторяется посаб каждого сти ха . 9) Не поймает в польск. zlapad.

|

270

26 .

1

5

10

Да лицtan да два голубочки Да вино ш наша земянв! 31 ) С тых голубочкоў да два халудочки , С тых жалудочкоў да Дунав цяче, у тых Дунаю чаўнок варве, у тых чаўночку молады халбичиг , Стрѣaьбу набивая, ў аpаd cтралія. Арда кажа: не страшні ў хипе: Як ты будзеш жаніцися, Буду ў цибе старших світох, Пущу хвику за свацею, А дачушки за свалячки, л сыночкг за павезнички. Да вино шнаша зелянв!

1 На Юрь . 27 . Да на гары да на высокой Да Юрій хатку кліча : „ Да падай , хатко, ключи, „ Сыру аваар одамкијци ,

5

„ Да выпусціць расіцу „ На лён на пшаницу, „ На ўсіхур пашніцу .

28 .

1 5

10

Да ляцѣли гуси шѣры , Да ўранбаи бѣлы камень, Да забили јих царевича , Моладога да крулевича. Матка с яго да старенькая, Сястра ш яго да маленькая, жонка ш яго ходадзенькая , Яны плачуць слязьми горними, Усих јнх бвлѣв родна катачка: „ На сяду шя да на повуци, „ Ня буду шя мёд – вина пиці.

2 ) Повторяется посаѣ хаядаго стиха .

271

15

„ Сяду шя да у запечку, „ Мовый косками опущўся, „ ли слёсками обліюся, ли дзѣтками обсядўсі .

На Власа . 29 . Конь вадзіцы ил пъd 27), Капыццячкам землю бъв.

Ах хоб аён, ты мой лёш, Мов бѣлы ты лён !

5 Кальцячках звхар. бъө, Спат нарыцца кроў дав. Ax mot alu , TH Moh adu , Molt 6BIH TH Čul

Купальныя. 30 . Ол пайдў, панду — побягу Да на тым круценьких берагу ЦЦўку — рыбу лапаци, Сваіrd мілога шукаци 25 ). А мой миленькі ў карчыяцы , Да заляцаецца 24 ) шанкарцы . „ Пдзи, ідзи, мішеньки да дому, „ Да ни заляцався никому “ . — Нямного, міла, я заляцаў: 10 Да пару кошикаў обѣца ў 25), Да пару кошикаў вораных, Да пару сядзёльцоў золатых, Да пару служак моладых, Да пару сукёнак дорагих, 15 Да пару папчвшак 10 ) бялёвых, Да пару чаравічак сафьяновых. Примљч. Нѣсколько сходенъ мотивъ у п. А. Всэсонова : Бр. п. стр. 56 (99).

в) Въ бѣлорусскомъ губные въ случаях , как бою, пью , вью — всегда тверды . 15) Искать - польск. szuka . 1) Обѣща-. стся . 19 00ъщад ") узокъ.

272 31 .

5

10

15

20

Цёмно, цёмно за дварди, Да txали казаки ўсѣ радви, Вязані Михала на канії, Да яго галоўка на мячі, Да за јих матачка, плачучи : „ Ах сыне, сыне Михале, „ Да за кагё ты галбуку полахоў ? „ ЦЦи за оченька старога , „ Ци за хатачку родную, „ ци за брацейка маоїа, „ Ци за сёстраньку любую? — Я ни за оченька старога , а им за хатачку родную, Я ня за браценка наога , Я ни за сястрыцу любую; Полажиў а галоўку за даѣвачку , Да за яе ціхів походы, Да за яе нискія пакабиы , Да што яна ціхенька хадзила, Пизенька галоўку насла .

Ср. Выр. иѣс. Безсонова стр. 32 ( 56).

32.

5

10

Да у поли сат знади, Майго міленькага конь вясі : Вушками ў небо ўпирая, Вочками звѣзды здымая, Хвастох аямайцу подмятая, Капыццячках кремень россикая. Од вырву яс бярбски да дзвѣ адсан " ), Он вытну 17 и коника пад ношля: Бяхі, бани, конику, подбягай, На гую дарошку потрапалі ), На тур дардшу частую, Да та даъват красныя,

") Лозинка, розга. радай.



Ударю.

" ) - Потразяв – йо

273

33.

5

10

Ой горо-горо старому Да з моладдю жонкаю *). Моладія жінка ўпроч пашаа, Старога лапци занясаа, Да занаса лапци — аборы , Да ўсѣ старога приборы ; Да занясла лапци — ашучи , Да печага старому обўци . У чаравічак падця навала, Да мине старого апарада; У цэвачку 19) муки набила, Яud хийв старога згубила..

Лѣтнія. 34 . Да ўжо вычар вечарія, Пlar наші мабдин весялія, . По пастаци " ) пояжджая, Свае жнейкі пригання: 5 „ нѣця, жіпейки, жиѣця,

1Сауы сибе ни пазниця: 2Mattro kanal Bopanóra, Mané nála modagóra, 10

„ Maurd кані стрaкaтoгa 1), „ Мишd nаня багатога.

Ср. Тѣ.. пѣсн. II. В. Шейна N 306; Бѣлор пѣс. И. И. 1lосовича (Въ Зап. Ими. Геогр. Обн. по отд. этногр. т . V, стр. 94 ) N 6.

*) Въ творительпомъ п. имонъ па а видимъ обыкновен но въ слогахъ поударяемыхъ окончаніе аю, хотя бы это аю и стояло непосредственно за ударяемымъ слогомъ (ср. Р. Ф. B. т. XII стр. 124 ) . Очевидно , переходу о въ а содѣйствуотъ кромѣ общаго стремленія замънить каждоо базударноо о въ а ещо аналогiя иментслыяго падежа , гдѣ окончанio a. Дѣй ствіемъ этой жа аналогіи савдуотъ объяснять также появявніе а въ образованіяхъ па аҹка вы , очка въ такихъ шучаях и дэбвачка, жопачка , матачка и т . д . ") Цѣвка: трубочка , на которую навивается уток . ") постаць « протяженів, занятоо жнецами. " ) пострый.

C

274

35 . За высокоя небо, За злазиоя древо . Будзех древо сtv-рубаци, Будзем церкву будаваци 17).

5

Закаціся, сопенко, Да за бор бордзенько, Да за бор зялёсцьки, Да за сат вишнівеньки,

36 . Панчику каролику ! эт) Illyсці нав да донаньку : У ние дома сын маленьки ,

у нив доха хуш моладзенька ; Треба сына пакармици , Треба ја прысыпиця

5

37. Ты ш, vісяцу яснотацька, Освяці нам дарожатьку ! ой чувця, паши, чувця,

5

Да вячраць гатуйця: Да нешаньку ў рынцы * ), Бtан сыр на талерцы .

Восельныя. 38.

5

10

ОН ў садзѣ, ў садзѣ, ў зялёненькай руци Заплакала дзівачка, вапов ўбчи. Да зачуў миленьки , кошика вядучи. „ Чајб, милая, так само плачеш ? “ — Як жа мѣ моладзёнькой быцць весяленькой : У циб коладога памейка много, Аў минё моладбе дароў пяхиого . „ Шипач, дзѣвачка, ни паач, холадая: „ я шапачку здыму и племейка спрашу, „ Табѣ коладаёнькой дароў подвыш “.

2) Строить = польск. budowad . 23 ) Королевичъ. “ ) Рын ка - глиняная хиска , служащая вмѣсто кастрюли.

275

39 .

5

Да сирота, дзѣвачка, сирота, Вышла дзтвачка, як режа, Да ўздыхнула цяжанька: „ мой Божа! „ Да хто мише спротку ўспаможа . Успомажі , Ойчанька, ўспомажі, „ Да бітыя таяры палажіі “ . —lluxit цибе Бох ўспаможа, Да на майм першим парозӣ, Да на той счасайвон дарозѣ.

40 .

5

Да за лѣсом, лѣсом, на крутых пван, Тах дзврачка пшанічацьку поля; Iliяя, поля да пяребирая, Куколь, мятанцу вони выкидая, Куколь, мятлицу — кўрам пабираци, С пераббр-пшаніцы каравай гибаци эв).

C ( 41 .

1(ека рѣчанька беражистая, Паша дзівачка паразистая;

5

10

На двор заѣхала, свёкра кайкала, Да казала свёкру бор церабіци з" ), Бор церабици , сѣна рубци, Сѣин новыя і высокія Каб я маладая ни ўрынілася , Ни ўпынілася, на ўпынілася 17), Па новых сѣиях похаджаючи, ЦАшку работу порабляючи ® ).

*6) Гибациягнуть. Здѣсь въ переносномъ значеніи-- ѣ сить: „ Съ отборной пшепицы карава й мѣсить " . ") Вырубай вать. " ) Чтобы я не яхна преграды. " ) Подвывая.

276 42 .

}

5

10)

Чашка , чашка, пи пўша пайшка 20), Галбука баліць, што печи дарiiць. Ман хаца перабіринца , Выбрала зіця неработничка: Араць на ўмѣя, касіць ни смія. Хто миѣ, моладзі, шваё засія? Засѣю сама, хоць козаплімі , Да забораную , хоць горабьями . Засію я , хоць пшаній укаю, да забораную я хоць кўрачкаю. Я папічку мала, на межу каала , Пшенична сохла, мой крачка здохла .

43 . Брат сястру на пасад вядзе , Гіпкую катку ён каадав . Каадачка не ўгибийся, Ты, сястрыца, не банкнігся 40) .

5

5

каадачка ўгибнулася, Сястрыца ў якифааси ; Каадачка гибf -губў, Сястрыца хип - хопу.

Брацећко да памѣсничку • 1), Сяць сабѣ да на кресляцку , Не продавай сястры дзешаво +7), Да прадай сястру дорога : Бѣло лицо да за тысячу, Руса каса да за сто забтых, Сахва моладди да цаць цима.

45. Да з - за сѣсу, лѣсу хядавѣць рыця, Да твай, дэѣвачко, свявроў дихая. " ) Фляшка. % ) Но испугався. •1) Сидящів ридох . " ) Читается дз'lmаво. Вообще въ бѣлорусскомъ е ударяхов стоящоб досав хигхих , согласныхъ, перехъ шипящими и ш, во разширяется в одз'ка , идв'lm при рекоруоскохъ одека, идешь .

277

5

Да них лихая, да инхай ліхая ... А таму мядзвідзю соладзілі паткіну, Свако свикроўку пярынаю накрыю; Да пшхай мядзвѣць соладзiны смокча , Да инхай хай свякроўка ў пярыни квохча 4:5).

Плясовыя. 46 .

Як вынесли за сяло, Быу жиў ни любійда, Так ми стало весіло, Ік памёр ни тужйаа. Як памёр мой набіцик 44), 15 Як кинули ў іму, Дак свако бядў я ў горщик 46), ( япер и на другого гаіну. 5 аранiчком палажиіла , І рўчкаю заграблі, Кан и білі ші тужила. А паrію прытаптаа . Я вагою туп - туп , Ен на ланцы ляжіть, 20 Лижіt, дурень, тут-тут! 1 ші бўлу тужиць. Ан дымом накурыла, IIri у трупку "6) кладваць, 10 Mnе мысли бяруць, А гарбузом +7 ) позванила, Ік з ліў кин эшлаіі, А ріцькою помніла, Бо такія жиці міла **) . "Так мнѣ жаль уиялі . Cp. lit. ltcu . II. B. IUcina N.532 ; Libr. iiber. II. L'oa сонова сті ). 141 ( 147 ).

47 .

llactava pýth - NJÍTID ,, Да некому міции; Мішаи хлопцы харошій, Ile с киіх погуайци.

5 Харошія, прыгожія, Smé taný,náuIUH ; Адзін рубель у кишин 10). Да" ў залёты 0 ) прышан.

48.

Як хой хуш заняхох, Дах са хвю спаць да авх.

Да намшого полякаў. Да кислар задаў ві)

2) кряхтить в) Покойникъ. ) Горигдлъ “ ) Тру на- гробъ. * ) Тыквой . " ) в угоду риөх вм . xta - put ла. ") Въ карманферольок, kieszon . o ) Зановиваніе распо Тоженія дѣвушка . •1) Сильно пожела .

|

278

}

5 Пашаа я да до сяла Добываци хисямі; Ін дастала висна , Да дастааа аўса; Усыпала яго сушиць, 10 Да ня ў хвцяную печ . Як я буду выбираць, Тады буду выуатаць. Як панесла 63) я халбць На дванаццаць ханиоў,

15 На дванаццаць камянёў. Намазда я касель На двaudццаць шидэts. Бисель кисна -хисна , Муха лихо цісня. 20 Паставала і варыць На халодных кары . Ящё кисель не ўскипѣў, моt xйлы удуб " ). У

49. Старшая караваница Саха сабѣ да парадница 4 ), Card сабѣ дапарадэнда :

Пашоўши, да каня ўкрім, 5 Да па пак гарцаван , Зайца ў му давна.

Простыя " ). 50.

5

Эй так ва гродзѣ, Там ва гродзѣ саслучилася бяда . Эв там убили, Tax убили холадого козака. Эн похавали ), Похавали при шпиронов долинѣ. Эн содетались , Солетелись сйвы птішки сокаль •7).

" ) Произносится пан'ісла. Вообщо слѣдуетъ замѣтить , что въ бѣлорусскомъ әлевыя причастія типа: пан'ёс, ум'ép; зда'вр, приб'&х, ўп'ек, прип'вр и т. д. въ женскомъ и сред пехъ родѣ съ Возстановленіемъ потеряннаго въ мужескохъ 4, въ саучаѣ ударномости этого слога, не удерживаютъ о ( в ), а розстановляютъ е (%); пан'асла, ўх'араа, зда'араа , приб'гла, прип'араа, ўп'акаа и т . д. ) Умеръ и охладѣлъ. 1) Совѣт ница. " ) Подъ этой рубрикой будуть помѣщены тв свони, которыя моя пѣвица затруднялась отности гъ какому- либо опредѣленному роду. *) Похоронили. ") Въ бѣлорусскихъ дѣснят хъ „ соколъ “ постоянно прилагается эпитетъ „ сивы " хагъ и сербскосъ: сиви соко . (Удареніе въ вѣлорусском оохва - оолові вполн соответствует оорбокому: одво — созда ).

279

10

15

20

25

30

Эв сѣли -- пали, Сѣли — пали да ў ўддўки на дварѣ. Эй крылевлади, Брылейками двор широки разхлай. эн голасама , Голасах яны ўдоўку ўзбудзии . Эн савзынками, Слёзынками ўсю посадку 68) значйди . 1„ эн ўстань ты , ўдова, „ Устань ты , Ўдова, ўстаць ты , ўдова , 10аада. Эй ты выйдзи , „ Выйдда — выбѣш за новыя ворота . „ эй да паслухай 50 ), „ Да паслухай про што людзя говараць ө0 ). эв аддзи баюць " "), „ Людзі баюць да ўдованылу ругаюць: - , эн тваіrd fха , „ Твайго хужа ўжо ў хивых даўно ни . эв яго кана, „ Яго каня ўсё таварищи вядуць. « Эй ружьё шабар, „ Ружьё шабло на бѣлых рученьках насць " .

51 . Вѣцер вѣя повавая, Цінa нoчкa нaстaвaя; Анцің сыша выпраў аня "*): „ Идэш ты , сынку, ў цёмны хѣс, 5 лў тым афси звѣры граюць, „ Ние хаце ўсё ўспоминаюць ". Он есць ў хвив тры сястрыцы: Сама старша вана вядав,

“ ) мѣсто, на котором сидѣли. " ) Глагола ,сушаць " въ данномъ говорѣ нѣтъ , а только „ слухаць". Съ ш кмфомъ гааголъ „ саншаць" , " ) Глаголы типа „ юбить въ данном говорѣ обыкновенно оканчивають третьо лицо множ. числа, на у и оц % , аць же возможно только под удареніемъ епіць, говарацы но гаворуць, ходаюць і т . д . •") Ванці санти, стр. bhaй, греч. рты, лат. fari - говорить ") Свар : автъ отиривает

|

218 vydaného „Matici chorvatskou “ v Zahřebe přeložil a sep sal Josef Kouble. V. Praze 1882, стр. 118, д . 70 крейц . Станко Вразъ (1810-1851 ) припадлежалз Б1 числу вы дающихся сторонниковъ „ Илирской идеи “ и замъчатель ных поэтовъ и писателей хорватскихъ г. Коуло въ своехъ предисловін говорить , что для своего трудя от воспользовался появившеюся уже в печати корреспонден ціей Станка Враза , и сожалѣетъ, что не хого воспользо ваться матеріалохъ, хранящихся в архивѣ Хорватской Матици в Загребѣ. Для истории связей учено-литерат , ныхъ между различными Славянами особенно интересны главы 6 и 7, гдѣ г. Коубле приводить выписки изъ пн сехъ въ Станку Враза отъ многихъ выдающихся Словен девъ, Чоховъ, Словаковъ, Русскихъ, Хорватов1 и Сербовъ. Седьмая глава носить заглавie: Styky Stanka Vraze . ce chy. Читатель по этой книгѣ легко познакомится какъ с жизнью , так и дѣательностью литературной и учевой Стаива Враза.

Неутомимый профессор Люблянской Гимназія свя щенникъ Іосиф Марнъ въ 1883 и 1884 г. издал . 21 и 22 выпускъ своего Jezičnika. Въ 21 выпускѣ читатель най деть свѣдѣнія ословенскихъ писателихъ хүI и XVII в . вовъ, я въ 22 в. о писателях . Хүшвѣка . Въ 21 в . сдѣладо обстоятельное перечисление трудов и изданій Прихожа Трубера . ( Напомнимъ кстати ,

что въ нашей литература

существуетъ обстоятельное, хотя и небольшое изслѣдова вів о Труберѣ и его времени : это „ Зарождөнів литерату ры у Словенцев . Прикус . Труберт. Изслѣдованіе Арка дія Соколова . Кіевъ. 1878 г. ). Въ выпускѣ 22 г. Марих сообщает свідѣнія о халоизвѣстныхъ и хенѣе выдаю щихся писателях -словөнцахъ хүII в. , а также и оих боль трудах . Свѣдѣнія өти кратки и представляють шинствѣ случаевъ выписки изъ источниковъ, вообще вхо доступныхъ ,

219

Fr. Vymazal. Počatky Slovanštiny (devíti řeči spisov ných) a litevštiny. Všeslovanska bibliotéka. Sv. 1 у Brns. 1884. стр. 110.

Авторъ посвящаетъ эту книжку студентами. Въ ней онъ дастъ основных правила фонетика языковъ : Старо- | сталянскаго (1 — 14 ), Русскаго (15—33), Польскаго (34

- 40 ), Сербскаго (40 — 47), Болгарскаго (48 — 57), Сло cata венскаго (58—66 ), Малорусскаго (67–74 ), Словацкаго 20. ( 75—-84), Лужицкаго (85—91), начала Литовскаго (92 |Рин 110). Такъ какъ книжка имѣстъ въ виду спеціально чеш скую учащуюся молодежь , то по этому г. Вымазалъ сравни толыо подробно останавливается на кирилловскихъ знаках . Ihupa письма, незнакомыхъ западныхъ славянамъ . Свѣдѣнії по

хороологій не дастся : лишь говоря о болгарскомъ парѣчін, від авторъ дѣласть краткія захѣчанія о потерѣ нѣкоторыхъ я формъ въ исмъ. Къ каждому изъ отдѣловъ приложопы | Oет кратко образцы д1а чтенія . Въ отдѣлѣ: начала литовци

ны составитель дасть свѣдѣнія не только о фонетивѣ , по орг по формахъ литовского языка . При свудости книгъ и по собііі да ознакомленія съ живыми славянскими наричіями, Мн маленьгіії учебникъ г. Вымазала можетъ быть назвапъ очень | lley полезнымъ , ибо каяндыії начинаюції взученio сларипсвихъ по нарічі найдетъ па порвоо время полезпын их соба ука CILO сан

Исх а Недавно вышли въ Болгаріп двѣ интересныя брошю ры г. Шапкарева: Материали за животооцисанието на братиа Х. Миладинови, Димитрия и Константипа, съ при бавтонпо нищо и за живота на Накя с. Сталишева . На шислъ и издава К. А. Шапкаровъ. 61 , д . 1 фр. 50 септ .

Пловдивъ, 1884 , стр.

Гуссации древент и твърдѣ ипторосопъ быгарски оби чай, запазонъ и до днес в Южна Македония, съ приба вление: а) кратко описание на нѣкои xфстности в сжща.

С. TIC

Do

де: 0Т

До

220

та страна и 6 ) одинъ обичай въ т . Пазарджишско Окр eti врв жпо . Написалъ и издава К. А. Шапкаревъ. Пловдивъ. 1884. - Sv. 1 д. 60 сант .

Миклошича. Ueber die Nationalitat der Bulgaren..

51), Слова " caro (99 MILOO TO В срахан 3 RAM

Это оттискъ статы изъ Miscellanea di Filologia dеdi . cata alla memoria dei professori Caix e Canello. Firen . 20. 1885 г. Професоръ Миклошничъ , разсматривая вопрос о происхожденінг Голганъ, приходить къ заключонію, что соръ возмоасъ лишь о томъ, были лп древіо Болгаро тюркскаго пан финского племени , и признастъ , что какъ

Тюрки, такъ а фины могли принимать участіо въ образо вопінг болгарскоії національности . Но пъкоторыя соображо 5 дарбі ніи историческiя, этнографическiя и филологическiя скло Екоторая нають ученого въ мысли, что Голгаре были — Тюрки. PILIOACH Оставляя въ сторот другія доказательства, природахын „Штора прои. Мик.топичемъ, укажсмъ лишь филологическiя его со crus, ' ображспія . ІІ де Самое има Голгаруъ — тюркское, и Ботгараха пазы apbrian и лып тюркскихъ обитателсії Казанской губернія. впютъ зъ очеш изъ положении, что вмонтованіи достоинствъ и чи Исходя рапсвар повъ у Болгар , естеството могли быть заимствовалпы у го

Hai

сбя в сподствующаго парода, опъ останавливается на словах . сана которое, по его мнѣuiю, несомнѣнно тюркского про исхождопія , и бояринз — аѣроятно того же источника . Датѣе проф. Миклошичъ говорить: « языкъ папионскихъ

Славянъ во второй половинів довaтaгo вѣка сталъ языкохъ брошь церкви. Въ вопцѣ довятаго или началѣ слѣдуюццаrо вѣка пето вмтстѣ съ церковными книгама онъ былъ принесонъ къ С др Болгарахъ. Здѣсь бы то составлено много внигъ отчасти д , Н. пепосредственными напропскими учениками св . Іөөодія, 84 , ст. отчасти болгарскими Славянами. Естественно , что въ эти

ска од

книги нашли доступъ слова которых были неизвѣстны най понскихъ Славяпах . Въ числу таких слов , приндив

прибе жать сама и болярина. “

221

Тюркское san— видъ; sanle— славный; sananak - дѣ Др .- слав. сапъ— honor, dignitas. Приведя затѣхъ русскiя производина слова от сапъ; проф. Миклошият нить.

говоритъ, что это слово вошло въ русскій язывъ изъ Цер Корио - Славянскаго. Въ старохъ сербскомъ опо существова ло, по въ теперешномъ сербскомъ его нѣтъ; слово саков мика встрѣчается лишь вѣ одной сорбской пародной цѣ спѣ (ІІотраповичъ 3, 67), что говорить противъ ношод дальности самої пісня. Въ связи со словохъ сан — сто итъ самъчин , самччии—обхоубос изъ саны и тюрв. & dze, Такъ кахъ саны и производнья отъ него встрѣчаются ча сто въ Супрасльскомъ кодексѣ л такъ какъ это слово по иалноіское, по специфически болгарское, то слѣдуотъ при при знать, что кодовсъ быхъ составленъ въ Болгаріи томъ однимъ изъ учотивовъ св . Меводія . Болирика. Проф. Миклошичъ, считая его производ ство отъ болии мало вброятныхъ ( kaum wahrscheinlich ), указываетъ на среднегреческое polas, plur. Bоllайся, вѣ роятно тюркского происхождонія. Оть этой же темы бо ани производится боляри, какт отъ воспод. –осподаръ. Слово это не обијославянское. Старославянское боларим не паннонско слово ; болгарская форма болѣрина, соро ская болар изъ болгарской, откуда заимствовапы албан ская и румынская формы: bujar, bojor. Такъ какъ это слово въ народномъ русскомъ языкѣ весьма распростране но, то проф. Миклогичъ выражаетъ сох нѣніе, чтобы оно перешло путехъ , заимствовалiя изъ церковно-славянскаго. Литовы и Латыша : (bаjоrаѕ, bаjro) заимствовали слово изъ русского языка . Проф. Миклошичъ намфрент продолжать свои изслѣ довані вопроса о происхожденіn Болгар , Онт полагають что дровиio Болгаро были тюркского племени .

Д. К.

Разных закѣтки и указатель новых

книг ..

Въ педавно вышедшемъ XVT - ъ выпускѣ „ Всеобщей исторiн литературы, “ начатой подъ редакціею B. ө. Кор ша и теперь выходящей подъ редакціеії проф. А. І. Кир ничникова , находится между прочимъ , Очеркъ асторін сла ванскихъ литературуъ до конца XIV вѣка , “ г. Морозова (стр. 703—769). Этодъ трудъ, по смотря на всю свою краткость и отсутство самостоятельности , по лишешъ оши бокъ иногда довольно крупныхъ. Авторъ паприхвръ ду хасть, что апокрифич . сказапія олицахъ и событияхъ свищ . истории получили свое начало на византійской почвѣ бла годаря смѣurенію старыхъ языч , преданій съ новыми христі анскими представленіями; тогда какъ они (по крайней мєрі очень большая ихъ часть) образовались еще прежде , чѣмъ Ви зантія сдѣлалась литературным центромъ Гроческаго Восто ка, изъ преданій сврейскихъ и древнѣйшихъ христианскихъ. Нѣкоторая часть апокрифовъ, кавъ достовѣрно извѣстно, есть не что инос, касъ перевод . еврейскихъ разсказовъ, вошедш:ихъ ръ составъ талмуда и разныхъ евр. сборни ковъ . Древізійшія русскія житіл св . кажутся г. Моро30 ву по имѣющими колорита живой дѣйствительности “ и онъ хулить ихъ, какъ только можетъ . Конечно, житія XV XVII в ., очень рідко ихфють большая достоинства , но этого пельзя сказать о прокрасныхъ въ своохъ родѣ трудах Нестора и акова . Кіово- печ . Паторивъ вовсе не сборникъ житій , какъ пазываетъ его авторъ, въ нохъ мы нах. Одих . только одно житіе – житio св. Феодосія ІПечерского, Носто ра ; онъ состоить главным образомъ, какъ и греческіе Патерики, изъ краткихъ повѣстей о подвижникахъ, имѣю щихъ хало сходнаго съжитіями . Вопрево г. Морозову, греческіе хитрополиты, прібажавшіе вѣ Россію для упра Вдонія дваш дөркви, не писали на неграхотнаго русска

223 о народа такихъ поученiй и проповѣдей , вакія хоги чи таться развѣ только въ Византіи предъ слушателями, исѣв шими понятio объ ораторскихъ премахъ и отвлеченных богословскихъ вопросахъ.

Въ послѣдней книжкѣ VII и въ первой VIII в . д chiv's far Slavische Philologie похѣщенъ труд . проф. Первольфа „Slavische Volkеrnamen . “ Въ немъ есть во0 какiя интересныя замѣтви напр. о значеній литовсв . Gu. das); но сопоставленія руссв . свомороховъ съ народом Scamari , Тиверцевъ съ Тиранетажи, Сербова со Свова ми, Словаковъ — Сот.акова ( пазывающихся такъ потому, что они говоратъ во вмѣсто cо , что ) съ Сататами и Са татаріями, Березины съ Борисоснома и т . п., какъ ца поминающая ни п чехъ неоснованных и совершенно про извольныя сопоставленія E. Классена и А. ө. Вельтхана хогла бы быть опущены безъ всякаго ущерба для дѣла.

Въ „ Чтопіяхъ общ. ист . и др . р . “

1884 г. , кн . 2 ,

Е. В. Барсовъ помѣстилъ

„ Описание нѣкоторыхъ южно русскихъ и западно- русскихъ рукописей, находящихся вѣ его библіотекѣ. Ихъ четыре : 1) Псалтыръ 1543 г., писап мая по привазонію пана Ивана Михайловича , старосты IIинскаго и Кобринскаго, и представляющая по словах ? Е. В. Гарсова, списокъ съ печатной псалтири франц. Сво рипы издатнія 1517 г. 2) Евангелів 1604 г., писанное „презъ славошного (2) папа Семиопа, діак . Дубецкого, на тенъ часъ въ школ дѣти учащого , “ и употреблявіцеся уніатами; 3) Сборникъ 1604 г. писанный у Божови на Волыпю, “ рукою Федора презвитера Божовскаго , і со стоящий изъ поученій разныхъ отдовъ церкви , и 4 ) Пу нивъ до граду Іорусалиху, начала XVIII в. г. Барсовъ указало особенности правописані только одной изъ этих рукописей—Евангелія . Оно списано позднаго болгар скаго оригинала посветътноо боигарияхов , хечу про

224 я , а вх . 3 : яроде , дивидкасл , зовдха , их вх . № : чи хкоже . Малоруссизховъ въ неуъ повидимоху хало ; по край дей крѣ, авторъ отхѣтъ только и вх . : свидитство.

Профессор А. Л. Дювернув начал печатаніе соста вленнаго ихъ обширнаго словаря ново-болгарского языка, который выйдетъ въ „ Ученыхъ Залисках Московскаго Уни верситета . “ Напечано уже болѣе 200 страницъ. Несохнфи но, по полнотѣ и обстоятельности этотъ словарь выппе всѣхъ существующихъ теперь словарей ново -болгарскаго языке .

Туберти приготовляетъ ъ печати 3 - й выпуск Хро пологическаго обозрѣнія рѣдвихъ и замъчательных рус ских книг . XVII стол ., напөч . с . 1725—1800 ,

)

Межовъ зватъ въ настоящее время приведеніемъ въ порядовъ систем у библіографія Пушкинского юбилея, торая простирается до тысячи нумеровъ.

Въ Варшавѣ въ 6 апрѣля выйдутъ двѣ книги : 1 ) Рит тиха , (извѣстпаго автора этнографической карты Россін ), „ Славянскій хіръ “ и 2) „ Университетскій сборникъ, “ со ставленный дзъ статей Н. А. Лавровскаго , проф. Будило вича, Первольфа , Грота, Зигеля и Кулаковскаго.

Въ Казани

скоро выйдеть

новая книга (докторская

диссертація ) В. А. Богородицкаго „о Русскохъ глаголѣ. “ Содержаніе я слѣдующее: « Введеніе: а ) краткое изло женіе основъ этимологія , 0 ) Кратвій очерия фонетики рус ского языка ; ІІ — Классификація русскихъ глаголовъ; Ш Случаи хѣйстві . Аналогія в области русских глагоховъ;

3

22Б IV — Виды русскихъ глаголовъ; V - Hѣвоторыя сопоставле нія русскаго спряженія

со спряжөніяки другихъ язывовъ.

А. Л. Историческое и археологическое описаніе пер вокласспаго Успенскаго женскаго хонастыря въ г. Алексан дрювѣ, Влад. губ. Спб. 1884 г Александровъ. Маймачинское парѣчіе. Варшава 1884. Александровъ. Субституты звуковъ и звуковыхъ сочо танії нормальной русской рѣчи въ произношенін индиви дуума, у котораго вслѣдствіе рака ампутированъ языкъ . Варшава. 1884 г. д . 25 в . Барсуковь. Родъ Шереметовыхъ вн. 4. СПб., 1884

г. д. 4 р. Веселовскій А. Южно- русскія былины III — XI.

CII6 .

1884 г. Матвѣсвъ. К вопросу объ археологическихъ изслѣд. въ Южт. Россіп II и III. Одесса 1884 г. Матерімы для исторів , археологіи и статистики го рода Москвы ч , І. Москва 1884 г. Библіографія напечатанныхъ вѣ Собко. Межови Россіи въ 1865—1876 г. книгъ и статей по части иску ства и схеологіи. СПб. 1884 . Сборникъ палеографическихъ снимковъ съ древнихъ грамотъ и актовъ, хранящихся въ Виленскомъ центр. ар хивѣ и Ilубличной библіотокѣ. Вып. I. Вильна 1884 г. : Остромирово Евангелie 1056 – 1057 г. Спб. 1884 .

Литогр . Маркова . Всеобщая исторія литературы подъ ред . Кирпичниво ва Выш. XVI и XVII . Славянскія литературы Морозова ; Итальянская литература въ средн. вѣкахъ—Балдакова. Павель Васильевич Шейх . Собиратель памятни кої народнаго творчества . Москва 1884 . Соболевскій. Статьи по славяно- русскому языку. Вар шава 1884 г.

Барсов . Очерки русской исторической географія. Ге

25 ографія начальной фтописи. Изд . 2. Варшава 1885 г., ц . з руб. Подвысоцкі . Словарь областнаго архангельскаго на ръчія въ его бытовохъ и этнографическохъ прифненін . СПб. 1885 г. Хвальчевскі . Пасцовская книга Пинскаго и Клець го княжествъ въ 1552 – 1555. Вильпа 1885 г. Веселовскій А. Исторiя эпоса . Литогр. СПб. 1885. Дашкевича. Первая унія юго -западной Руси съ като личествомъ (1246—1254 ). Кіевъ 1884 г. Золотницкій . Замѣтка о названіях Булгаръ, Билар : и Моркваши . Казань 1884, п. 45 коп. Сборникъ матеріаловъ для описанія хѣстностей и пло хенъ Кавказа . Выпускъ IV . Тифлосъ 1884 г. Горожанскій. Хожденіе архимандрита Гревены во св . землю . Варшава . 1885 г. Майков . л. Еще былины и пѣсни изъ Заонежы . Варшава 1885 г. Евстафьев ». И. С. Тургеневъ, СПб. 1885 г. Бруно е . Филологическiя захѣтки . Вып. І. Корневое и семазіологическое родство языковъ индо-европ. семьи . Одесса, д . 40 коп . Памятники русской старины в западных губ. дусвъ 7 - й. Холмская Русь. СПб, 1884 г Дивоваров . д . 80 коп .

Вы

Довскія Вазачьи пѣсни . Новочеркасвъ,

Ольсов . Сборникъ пословици и договоров ков . у. Екатеринб. 1884 г. Первое дополнене

Камыш Сбор

иску. Сумцов . Хлѣ0 % въ обрада и пѣсна . Харьков 1886. д. 1 р. 50 коп . Кумо- Фишер . Фаусть Гете, возникновеніе и состав : Поэмы . Перев. Городецкаго. м. д . 75 коп . Неавленов . Тургеневъ 1885. д . 1 р. 50 .

его произведеніях

СПб.

СМЕРТИ

o

И ПОСМЕРТНОМъ СУЩЕСТВОВАНІЙ

до ПРИЧИТАНІЯкъ сѣВЕРНАГО КРАЯ .

опыть изслѣдовлЛІЯ РУСcкoй похоронной ПРИЧЕти . ( Посвящатся М. И. Севу).

ВВЕДЕНІЕ. „ Изъ отдѣла народныхъ лирическихъ пѣсенъ для из слѣдователя старины особенно важны обрядовыя, назван ны тавъ потому, что ихи сопровождаются семейные и праздничные обряды. Это пѣсни свадебныя, похорон ныя заплачки и причитания, колядки и т. п.... Онѣ служать необходимыхъ поясненіемъ различных церемоній и игрищъ, совершаемыхъ въ тохъ или другомъ случаѣ, и сохраняють любопытныя указана на старинныя вѣрова пiя и давно отжившій бытъ. Впрочемо таких указамia немното, пот . что пѣски эти подверлись значитель мому подновленію; большая часть иак ихъ, очевидно, позднѣйшао происхождехія u suveo е дают для науки.“ ( Aөанасьевъ. Поэтичөскія воззрѣнія Славянъ ва природу. І т . стр . 45 ). Тавовъ приговоръ почтеннаго ученаго , произнесенный много лѣтъ назадъ надъ обрядовой поэзіей . Справедливый вообще, онъ едва ли окажется состо тельныхъ въ настоящее время по отношеміо ж похором кым заплакав и приҹитаніям .

228 Свой приговоръ г. Апанасьевъ основывалъ на имѣв шихся въ его время данныхъ , которыя относительно по хоронныхъ причитаніі были весьма скудны . Въ самомъ дѣлѣ, стоить только просмотрыть сборники народныхъ произведений , которые могли быть извъстны г. Aөанасьеву, чтоб убѣдиться въ этомъ : во многихъ сбор никахъ совсѣмъ не находили себѣ хѣста похоронныя за плачки ; вели же онѣ и помѣцались въ вѣкоторыхъ сбор никахъ, то записали самое незначительное, сравнительно съ другими отдѣлахи народныхъ пѣсенъ, хѣсто 1). Кро хѣ того извѣстныя въ то время похоронныя причитаны были отрывочны и дѣйствительно отличались по преиму ществу лирическихъ характерохъ, что прямо указывало на ихъ позднѣйшее происхождение ). 1) Таковы сборники: Метлинскаго „ Народныя южно- рус скія пѣсни, “ Кіевъ 1851 г., гдѣ причитанья занимаютъ всего одну страничку (292 293); Рыбникова – „ Пѣсни, собранныя Рыбниковыхъ 1864 г., гдѣ похоронныя заплачки занимаютъ 424 стр.). Помимо тоже незначительное хѣсто ( шт. 410 сборниковъ нѣсколько плачей можно найти въ статьѣ Дашко - „ Описаніо Олонецкой губерніи “ 1841 г. Журн . Мин. внутр. дѣмъ у 12 - и книг Торошонка „Выть русскаго народа " 1848 г. шт. отр. 90 . Старинный характеръ причитавій, безъ сомнѣнія , эпи ческій . Чтобъ убѣдиться въ этомъ, достаточно прочитать о плачъ воиновъ Аттин, при динъ изъ древнѣйшихъ плачей водимый Торнандомъ въ 49 га . св . соч .: „ De Gotarum origino et rebus gestio “ и состоящів въ прославленіи дѣлъ и добродѣ телей покойника. Такимъ же эпическихъ складохъ отличают си и мачи Сербовъ, собранные Караджичемъ. Образецъ сорб скихъ похоронныхъ заплачекъ, полныхъ эпич . спокойствія, но

жно найти въ книгѣ г. Буслаевя „ Историческіе очерки рус ской народной словесности и искусства “ I т. стр. 51. Совер шенно иныхъ характеромъ отличаются причитанья , собран ныя Рыбниковымъ эпическое спокойствіе замѣняется въ вихъ лирическихъ изхіяніемъ выраженіемъ безъисходнаго горя по шучаю утраты дорогаго и близкаго существа . И эта лири ческая нотка звучитъ въ кадом изъ плачев ; их образца хожно прочитать хоть шат Втов по родителі ( ІІ т . стр. 416-17 ).

229 Разсматривая похоронныя заплачки и причитаны в такомъ отрывочноъ и неполномъ видѣ, г. Апанасьевъ ес тественно должепъ былъ придти къ указанному выше вы воду, и приговоръ его былъ совершенно вѣрент на свое го времени , когда , по словахъ Буслаева, русскiя причи танья ожидали еще старательнао собирателя “ (Истор. Очерки I т. 50 стр.). Пъ настоящее время такой собиратель явился въ лицѣ г. Барсова, издавтаго два тома „ Причитаній сѣвер паго края , записанныхъ ихъ въ Олонецкохъ краѣ, гдѣ благодаря свободѣ и глуши , до сихъ поръ еще живетъ вѣ памяти народноїi эпическая поэзія, псчезнувшая в дру гихъ мѣстахъ Россін ( А. Гильфердингъ „ Онѣжскія былины " ХІ стр.). Въ сборникѣ г. Барсова погребальная причеть адма ется первые по всей своей полнотѣ и разнообразіи , так имѣя подъ руками означенный сбор никъ (псключительно 1 - й т . ), возможно судить о значеніп охоронныхъ заплачевъ и причитаній на народной исто ріи и литературы .

что только теперь,

Телкій, прочитавшій „ lІричитать сфорного храм , едва II согласится съ г. Лоапасьовыхъ, что в нихъ хамо указанііі па старинных вѣрована стідствіо того будтобы, что они подверглись значительному изхвненію. Конечно, причиталья, какъ и дpyriя произведенія на родиаго творчества, живя въ памяти народа дѣлые вѣка, пепытань діяніе христианской религии, не могли во всей свіжости и неприкосновенности сохранить до наших дней старинныя вѣрования и воззрѣнія. Но ужели это искір частъ возможность сохранения въ нихъ хногих и мно гихъ черть дровности ? Не подвергались ап измфненію І подновленію другія произведенія народнаго творчества , в которыхъ, однако, сахъ г. Апанасьевъ находит старин на вѣрованід к воззрѣнія ? Чтобы отвѣтить удовлетворительно на поставление о просы, необходимо принять и соображеніе савдующее.

280

По своект происхожденiю причитанья, безспорно, должны быть отнесены въ древнѣйшихъ произведеніях народнаго творчества : появление ихъ совпадаетъ съ пер выхъ смертныхъ случаехъ, т. е. съ первыми признаками религін (Сх. Начало религiй и слѣды монотеизма въ азы чествѣ В. Шерила. ІПравославное Обозрѣнів 1884 г. Ою табрь стр. 278) .

3

Сереживая затвхъ вмістѣ с пародохъ нѣсколько стадіевъ развитія , принимам въ себя множество новых элементов , они неизбѣжно должны были удерживать въ себѣ черты каждой эпохи своей жизни . Вотъ почему мы въ правѣ искать въ причитапьяхъ и слѣдовъ самаго гру баго язычества , двоевѣрія и суевърія, и слѣдовъ болѣе чи стыхъ христианскихъ воззрѣній , ІПравда, съ теченіскъ вре хони слѣды грубого язычества блѣднѣли, теряли свое зна ченіо и даже смыслъ, но не исчезли окончательно Отыскать эти слѣды , оживит , ихъ, придать инъ тот

смыслъ, какой прежде съ ними соединяли, — воть цѣль па стоящаго изслѣдованія. Изъ цѣли сама собою вытекастъ задача сочиненія : она состоитъ въ тохъ, чтобы системати зировать представляемый „ ІПричитальями “ катеріалъ и ука зать заключающаяса въ пехъ черты древности, отмѣтивъ пасловнія различныхъ эпох . Само собой разухѣется, что різко будуть оттѣиены насловнія эпохи позднѣйшей -хри станской . Такая задача опредѣлаетъ самый планъ работы . Она будеть состоять изъ двухъ частей : первая будет посвяще на попыткѣ систематизировать весь матеріалъ І т. Сбор нива , относящийся въ одному изъ трехъ важнѣйшихь со бытiй въ жизни человѣва - смерти , попыткѣ двести его въ извѣстный порядокъ и создать такимъ образохъ подо

бie дѣльной картины; во второй же и болѣе важной части сочиненія предложено будет посильное объясненіе отдѣи ных частей, на которыя распадается стройное дѣлое пер вой части ,. Вторая часть, хавъ пояснительная и первой, соб ственно говоря , не должна бы составлять отхвильную гав

281

ву ; но я отвелъ ей особое мѣсто для того, чтобы подроб нына замъчаніями и поясненіями не отвлекать вниманів и не нарушать так, обр. стройность дѣльной картины . По поводу этой же второй части своего изслѣдованій считаю нелишнимъ прибавить слѣдующее замѣчаніе: при изслѣдованій матеріала Сборника я позволялъ себѣ иногда привлекать въ дѣлу приложенное г. Барсовыхъ въ „ IIрд читаньямъ сѣвернаго края “ описаніе погребальныхъ обы чаевъ на съвсрѣ Россіп , гдѣ записаны и самые плачи . Дѣлалъ это я въ силу такихъ соображеній . Какт из причина возривновенія обычаовъ есть причина жизнення: желая реализировать свои мысли и воззрѣнія, стремясь удовлетворить матеріальныхъ и нравственныхъ потребностямъ своей жизни , народъ приходить въ опредѣ

вѣство,

леннымъ поступкамъ, которые и крѣинутъ въ обычай . Если жо обычай ничто иное, вавъ реализированных уысып и B03 зрѣнія народа , то между послѣдними и первымъ суще ствустъ и псизбѣжно должна существовать связь: обычай сужить прекрасной иллюстраціей мыслей и воззрѣній на рода и наоборот . Вот почему на основапін существую цаго у народа обычая я иногда предполагамъ существова ніо и воззрѣній, породившихъ его .

Въ заключеніе захвчу,

что пастоящее сочиноніо есть

только часть задухапнего мною труда — изслѣдовать похо родную причеть всѣхъ славянскихъ племенъ ( вонечно тоа Во тѣхъ, причитаны которыхъ записалы дисвются в сборникахъ). Въ виду этого я сознательно нигдѣ въ ДА стоящемъ азсаѣдованій на касался похоронныхъ причита ній другихъ славянскихъ мөмөнъ, хотя изъ нахъ ( т. е . причитавій ) хожно было бы привести много паралелей фактахъ, края “.

представляемыхъ

„ Причитаньяки сввернаго

Глв .

І.

Фозеребтато до 8dvатос. ... Apucmomans. Смерть такое остественное, обыкновенное и ежеднев ное явленіе , что она , повидимому, не должна бы произво дить на насъ никакого удручающаго впечатлѣнія . Въ са хохъ дѣлѣ, отчего бы нахъ не привыкнуть и смерта , когда она, по словамъ кл . Вяземскаго , жатву жизни косить, косить , и каждый день, и каждый час Добычи новыя все просить ? ...

Казалось бы, привыкнуть такъ легко при столь ча стыхъ посѣщеніяхъ смерти... А между тъхъ на дѣлѣ бы ваетъ далеко не такъ. Не смотря на законную необходи хость смерти, на тысячи уносимыхъ ею ежедневно жертвъ , явленія ся всегда двійствуют на насъ новыхъ и какъ бы внезапнымъ образомъ. Гҳѣ жо причина такого хѣйствія смерти па человѣка ? Среди житейской сутолоки, охваченный разнообразны хи впечатлѣніями окружающей жизни человѣхъ обывно венно рѣдко задумывается надъ задачою собственного су ществованія , и только смерть, одна смерть , похитивъ Во го - либо изъ близкихъ, заставляетъ его задуматься надъ 38

2

дачею своей жизни , углубиться въ тайники своей души и вспомнить о своемъ нравственномъ долгѣ. Только стоя у гроба пораженнаго рукою смерти близ каго существа , человѣкъ раздумываетъ о дѣн своей жиз ни , старается опредѣлить, что будетъ тахъ, 8а гробохъ: будет ли тахт какое либо возмездіе в земных данія, и же все кончится ничѣхъ ,

и смерть есть ничто инов ,

233 какъ сонъ, который окончить всѣ страданыя сердца. “ Во просъ о томъ, что будетъ тамъ,

Тахъ, откуда никогда и ни один пришледъ нө Возвращался ? — больше всего всегда занималъ человѣка . Ести, такихъ образохъ, явленіе смерти вообще силь по дійствовало на человѣка, то въ частности , въ силу нѣ которыхъ условій жизни, оно должно было сосредоточить на себе особенное внимадіо нашего стварно - русскаго крость дца. Дика, сурова и непривътлива природа нашего съве ра ! Ifуда ни бросишь взоръ свой, всюду лѣса дремучае, горы толкучія, мхи дыбучія, рѣки быстрыя, малыя озерыш ва безпрерывно смѣпаютъ другъ друга . Въ мѣсахъ дрему чихъ кишимя кишатъ всявів звѣри съвдучіе и змѣи клеву. чія, не говоря уже о такихъ совершенно безвредныхъ звѣ ряхъ какъ „ загнанный Заюшка “ и „ упалый горностатюш ка . “ Студеная зима со всѣми своими аттрибутами — вьюга хи , бурями- падарами и троскучими морозами — дарить здѣсь большую часть года и дѣлаетъ еще угрюмѣе, еще безотраднѣе этотъ и безъ того суровый край. Легко понять, что при такой скудной и храчной об становь В жизнь сѣверно-русскаго крестьянина была не слишкомъ-то весела и легка . Опъ должонъ был путехъ непрестанной тяжелой борьбы съ суровою природою под держивать свое существованіе. Въ самомъ дѣлѣ, въ „ Причитаньях “ о крестьянинѣ только и упоминается то вакъ о пахарѣ земли - хатушки , то какъ о ловцѣ, добрѣ холодцѣ, стрѣляющемъ сврыхъ тушект и ловянсь свѣжую рыбоньку. Да и женщина здѣсь нисколько не уступаотъ въ работѣ хужчинѣ: она — или „ стряпеюшка “ и „ твіюшка , “ и ведеть иногда цѣлое хозяйство, заправляето дѣлъъ дoхox - жирушвой; дѣвушки же занимаются щепотоньицөхъ. “ вышиваютъ всиви раз ны полотенечки, надут трубы столовотвія , запасаютъ да ры тонкобрани.“ и толью такої неустанно трудохъ

234 всѣхъ членовъ семьи стверно- русскій крестьянинъ может обезпечить себѣ сколько- нибудь безбѣдное существованіе. Понятно, что смерть, врываясь въ такую обстановку, причиняла xного тревоги , горя и лишеній. Она сильно по трясала всо существо съверно- русского крестьянина, при ковывала въ себѣ его впиманіе и возбуждала въ ухѣ его хпожество вопросовъ, неотступно требовавшихъ себѣ того или другаго рѣпонія. Раздумывая у трудной постели больнаго надъ явно ніемъ смерти и ища отвѣтовъ ва возникающие вопросы , за неименіемъ другого источника , въ своей богатой и раз нообразной фантазіи , народъ высказывалъ результатъ сво ихъ духъ въ плачахъ, которыми провожамъ въ хогилу 20 рогихъ и близких людей . Прислушаемся - жъ въ тому, что подсказала народу фан тазія на поставленный имъ вопросъ: „отколь въ хірѣ алое горе (= смерть) объявилося 24 Быто время , счастливоо

„ досюльное времячко “

T&

Вовъ отвѣтъ, когда жили во всехъ мірі люди поста тойные, “ по терзавцiо другъ друга обидами и неправдою. Но знами тогда эти люди счастливые смерти , гора влаго , пот , что оно боялось ихъ и

Во техны лѣса отѣ нихъ горе выдалося ; Но тутъ было горюшку не мѣстечко: Во осинѣ горькой листье разпухѣлося , Того злое это горе устрашилося ; На высоки эты щели горе бросилось, Но и тутъ было горюшку не містечко : Съ того щелье временисто порастрескалось, Огонь - ламя изо горъ да объявилося ; Уже туть злое горюшко видалося, Въ овіянъ сине славно оно хорошко , Подъ Володину оно тамъ запихалося ( Барсовъ. Причитаны сѣвернаго края. І т ., стр. 289, стихъ 25 и д.).

Тахъ, быть можетъ, оно бы и сгинуло , еслиб . спустя немного времени не случилось того, что аучихоса -

235 Въ Окialъ-корѣ ловцы вдругъ пригодилися .. Чого на слыхѣ- то вѣкъ было не слыхано, Чего на виду-то вѣкъ было не видано , Какъ въ досольны времена, да въ прежни годышки Въ овіянъ-хорѣ ховцы да не бывали. Изтовили тутъ свѣжу оны рыбоньку, Подняли во малой во варабличөвъ: Точно хвост , да какъ у рыбы лебединой, Голова у ей в родѣ вавъ козливая (ibid . стр . 289—90, 89—58 м). ІІризадумались ловцы да добры холодцы над % неви данною рыбою чудною. Показалось ихъ, что эта чудо- ры ба должна непремѣнно

заключать въ себѣ что-либо яах ..

чательнос. Съ этою мыслью бросаются они по -скорошень ку“ къ бережку и шластать рыбу на дубовой доскѣ. IIредчувствие ихъ оправдалось: снутри рыбы были най дека „ ключи долочении. “

Разсказавъ о всехъ шучившется своихъ односельча дахъ, ловцы Прилагали ключи во Босіяхъ церква но По церковныхъ замкахъ аючи не ладятся . Torja

По уличкахъ пошли оны радовыхъ, По куццахъ пошлн оны торговыхъ , HO и по лавочкахъ ключи не пригодилися (ibid ., стр. 290, ст . 67 к д. ). Наконецъ, попли ловцы ,по тюрмахъ заключовныкк “ Въ подземельный поры ключь полaдился , Гдѣ садѣло это горюшко великою. ... Не усиѣли добры холодцы

откөреть двери дубовыя ,

KAK ') Съ подземоль злое горе разомъ бросилось, Черныхъ юропохъ въ чисто поле сивтіло ... Iloъдать стало уделыхь, добрыхъ холодцев » , Много прибрало семейныхъ головушек ,

236 Овдовило честныхъ, хужпихъ- холодых женъ, Обсиротило сиротныхъ малыхъ хѣтушек ( ibid. стр. 290 – 291, 74 ст .

д.).

Таково происхождение смерти по одному плачу. В другом ILлачѣ къ этому разсказу о появленін смерти прибавляется еще объясненів такого рода : Знать, за наше за велико беззаконье Допустиля Господь ловцевъ да на Кіян - хоре; Изловили оны рыбоньву незнакую , Повыняли ключи да подземельный , Повышустили горюшко великое (ibid ., 291—92 стр., ст . 13 и д.).

Такихъ образохъ оказывается , что змое горо -смерть вынырнуло изъ Окіанъ- хора по волѣ Господа. Ічто по добное говорить и сама смерть о своемъ по ех словахъ, ова

происхожденiн ;

у Бладыви- Свѣта послана (ibid. 4 стр. 79 стих .). ІІринаlо схорити основных образохъ подтверждают са различными мѣстами плачей , въ родѣ: Присламъ, Господи , Сахъ скорую сморітушку (ibid. 13 стр., 37 ст. ). или : смерть постигаетъ человѣва По Бладыкину Господню повелѣнью (ibid. стр. 262, ст . 336).

Вонд ова :

К тому же заключенію о происхожденiн смерти въ - хондовъ пришелъ и сахъ человѣвъ, говора , что

Оть Господа Распятаго, знать, создана , Оть Бладыки на стру, знать , землю послана (ibid . 8—4 стр., 59 — 60 ст.). Решавъ разъ , что смерть - злое горе , усмотровъ въ ней вную, враждебную собѣ силу , человѣхъ пришелъ къ тоху заключөнію, что надо бороться с этиѣ зохъ. Ha хысль о борьбѣ со смертью наводило человѣка и естествен ное чувство самосохранени , І тот матеріальный вредь ,

237

который причинала ему она , и—- самое главное — незнаніе ел несокрушимой силы . Пачинается самая борьба. Со стороны человѣка Вт дѣло пускается все , чѣмъ только онъ хогъ защищаться на первыхъ порахъ. То онъ запираетъ окна и двери , чтобы преградить смерти доступъ къ больному; о ждетъ её с оружіемъ irъ рукахъ у постели больного, готовый застрѣ ить с игри первомъ удобномъ случав; то сжимаетъ бола цагъ въ своихъ объятіяхъ, чтоб на груди своей скрыть дорогам человѣка отъ Когтей хипної и жадной смерти; то, наконецъ, прибѣгаетъ въ помощи знахарей. Но ничто не можемъ избавить больнаго отъ неприятной гостьи , т смерть уноситъ намѣченную жертву. (idid. 46 стр. 25 3 ); 61 стр. 1—10; 213 стр. 125—185). Iloтeривъ ноудачу и не знам все еще настоящей си .м смерти , человѣвъ на порвыхъ порахъ несчастный но ходъ борьбы объясняетъ своею неосмотрительностью и не осторожностью: Мы проrаytами родительско жолопьцо , Допустили эту скорую сморотушку,

GG Мы по заперли новыхъ сфной рвотчатых , Не задвинули стекольчатыхъ околеновъ ; У воротъ да мы не ставили приворотницьвовъ , У дубовыхъ дверей да сторожателей, 11е сидѣн хы у грудной у постелюшки (ibid . стр. 2, 22 и д.). Не мало вредила человѣку въ борьбѣ со смертью без печность, которую они проявиях по отношенію бошь ноу:: Гаупо дѣлали сиротны вы родители , ІІорытаться къ знахаряхъ вы не ходили , Не личили вы сердечно свое дитатво , Но мабли от злодійной вы смертушки (ibid. стр. 95, 48 ст . І ). Особенно же много выигрывала схөрсь оттого , что ш Ію не знамъ ова приближені ;

238 Кабы знала, побѣдпа, про то вѣдала , У крыльца да стоить скорая сморётушки, я любимой семейки не будила бы , Съ простоты дверей я не отворила бы, Не за што этой злодійки не пустила бы (ibid. стр. 129, 96 и д.). Все это побуждаетъ человѣва серьезно взяться за дѣ 10 своей обороны , заставляеть его быть и осторожнѣе, и осмотрительнѣе, тѣмъ болфе, что смерть дѣйствует скрыт нция образохъ:

Она крадчи шла злодѣйка - душеrубица По крылечку ли она да молодой женой, По новыхъ ли шла съняхъ да красной дѣвушкой... У дубовыхъ дверей да не ступалася , У овошечка вѣдь смерть да не давалася : Потихошеньку она да подходила и черныхъ воронохъ въ окошко залетіла (ibid. стр. 2 и 3 , 34 и д.). И вотъ начинается болѣе правильная и системати ческая борьба со смертью. Къ извѣстнымъ уже и испы танных средствамъ борьбы присоединяются ещо новыя, В настоятельной необходимости которыхъ человѣкъ убѣк дент был , ноухолихою дѣйствительностью. Узнавъ по собственному опыту , какъ хорошо было бы

знать время приближөнія смерти , опъ старается добыть не обходимыя свѣдѣнія. Онт стамъ искать ихъ съ тѣхъ боль шею страстностью, спасенів.

что хогъ въ нихъ полагать все свое

Въ самокъ дѣлѣ, всѣ прежніх хѣры не приносили ему никакой пользы главныхъ образохъ потоку, что онъ но имѣмъ возможности прихтнить ихъ въ дѣлу. Прих пить- жо ихъ въ хву и хѣпало- то незнанье времени поя высніл сморти . Слѣдовательно, узнавъ хоть какiс- нибудь признаки е приближенія, онъ хог примѣлать настоя пит образоъ ъ дѣлу прежніх средства борьбы и над аться , — по свойственной человѣчеству способности всегда раасчитывать на лучшее , — на успѣхъ.

239

Искомые признаки , конечно, отыскались . Да и когао au быть иначе, когда ихъ искали такъ страстно! Гдѣ же человѣкъ отыскамъ , изъ вакого источника почерпнулъ онъ соль необходимые для него признава приближенія злодѣй ки - ушегубпцы ? Разумѣется , для него были одинъ только источникъ , въ которому всегда прибѣгалт человѣкъ , - источ природа - мать, такъ никъ этотъ дѣйствовавшан на мало развитый

обаятельно и чарующо ухъ человѣка и давар

шая обильную пищу его фантазій . Всматриваясь пристальнѣе въ окружавшую его при роду съ дѣлью найти желаемое , онъ открыхъ слѣдующее: Какъ сегодныхъ учетныхъ долгихъ годышком На наше на хорожное строєньице, Прилетала лѣсова птича незнамя, Какъ садилась на хоромное строеньице, Она укала - то тича по -звѣрипоку, Кавъ свистела эта птича по- зхѣиноху . Такое загадочное явленів скоро же нашло себѣ обы сненіе въ фантазія , настроенной на известный лади: Все я думала побѣднымъ своимъ разумомъ, Знать , бѣда приде побѣдныхъ нахъ напрасная , Пожаръ тамъ на хоромное строеньице, Тибо хоръ да на любимую скотипушку (ibid . стр. 264, 2 ст. и д.). Оказалось потомъ, что неумолимая дѣйствительность превіза всякiя ожидалія : птица „ незнамея “ нашророчи а погибель отца и сына . Этимъ, однако , не исчерпывались всѣ признаки пра ближенія смерти . Большая внимательность въ ней со сто

роны человѣка открыла еху еще и то , быть хожстъ, и не ждайъ:

чувствуя

чего онъ никога , приближеніе смерти

дочь говорить , хежду прочихъ, хатери : „Я не знаю же родител - хой хижонной день, ІШто болят да крѣпо рѣзвы хои пожонька , ІІІто устали нонь дѣвоцьи мои рученьки , Измфнился бѣлой свѣт Да со ясныхъ оцөй ; Хоть дождусно і темной этой ноченька ,

240 Хоть я лягу на тесовую кроваточву, Все боитъ да моя буйным головушка

о (ibid. 114-115 стр., 6 ст . д.). Мать не догадымась,

что дочь ем больна ,

что болѣз

нью смерть подастъ вѣсть о своем приближені , что разлукушка съ сердечныхъ буде дитяткомъ. Запасшись необходимыми

свѣдѣніями, во всеоружій ,

такъ сказать, предсталъ теперь человѣкъ предъ смертью, надясь её одолѣть . Но полная неудача и на этот разъ адала его : Смерть по прежнему упосила дорогихъ его сердцу, по прежнему разстраивата его матеріальное до вольство ! Что оставалось топорь дѣлать бѣдпоху человѣку, у которого смерть отпяла послѣдпюю подожду ? Разочаро ваться и спокойно ждать своей очереди ? Но вѣдь это бы ю свыше слъ его . ІІриптохъ же онъ не могъ еще уб непобѣдимости смерти , не хоги примириться с диться мыслью о тішитатьохъ торжествѣ ея . Правда , она уно сила свои жертвы , не смотря на всѣ преграды , полагае имя ей человѣкохъ, но какъ уносила и чѣхъ брала верх науъ них . ?

Нон - во крадції пришла скорая сморотуши IIробралась въ пашо хорожное строепьице, По пути она летѣла черныхъ ворономъ, Бо крылечку прилстала халой пташечкой , Въ окошечко вотіла сизыхъ голубкохъ (ibid. стр. 167, 66 и 4.). И еще благо, если она такъ поступила , а о бывало и то м хуже : я бы видѣла злодійку душегубицу,

Со оружі лиходійку застрѣлила бы , Съ пистолета я влодійку запамила бы; Она крадчи ша злодійка -лиходѣица , Ко крилечку съдь она е подходила , За сто от колечко е премља . родитель уюса и спота о (ibid. 61 стр., 5 н

.).

241 Чѣмъ - бы ни оправдывалъ человѣвъ свою неудачу в борьбѣ со смертью, все же онъ не могъ не сознаться , что тia . - какая -то особая злая сила , нисколько непохожая на тѣ,

съ которыми онъ привыкъ издавна бороться и бород

са по бозъ успіха. Мысль о такомъ отличительномъ ха рактерѣ смерти мало-по - малу привела его къ признанію въ неї злого домопическаго существа , и страхъ нөвольно закрадывался въ его душу. Памя теперь ты увѣренность иъ возможности оружіемъ одолѣть смерть, пала даже вѣра въ то , что со смертью можно бороться , выкъ съ другими враждебными силами . ІІ вотъ онъ пробуетъ перемѣлить тактику по отно шонію къ най: изъ врага старается сдѣлаться иріателом . Затамиъ про себя непримиримую правду въ пей, онъ сте растся обмануть её ласковою засвивающою річью и пред ложеніемъ подарковъ: Ай же вѣдь скорая смертушва ! Оть Господа Распатаго , знать, созданд .... Ты возьми , злодѣй-скорая сморётушка , Не жамѣю я гулярна, цвітна платьица; Ты жемчужную возьми мою подвѣсточку, Съ сундука подахъ платочки Леванторовы, Со двора возьми любимую скотинушку. я со стойлы - то даю да копа добраго, Со гвоздя даю же уздицу тесханую, я сиделышко дарю ті черкаское, Золотой казны даю тіѣ понадобью. (ibid. 8 стр . 68-70). Мало того. Представляя смерть голодною 1), онъ прень гають ей угощеніе , лишь бы она схиловалась : Мы бы сталили Столы да ей дубовым ,

Мы бы слали скатерти да тонко-брани , Положили бы ей вишки охочення ,

На сите хора да да ты , холодная, Во чисто роле д и тн , голодная (ibid . стр 107 , 64 - 65 ).

242 Положили бы востры ножички булaтній, Нанесли бы всякихъ вствушекъ сахарніпхъ, Наивали бы ей питьица недванова (ibid . 3 стр., 47 т д.). Смерть, однако, не шралықалась этими приманкахи и не смягчала своего обращения съ человѣкохъ, вида с его стороны перемѣну въ обращении к ней . На всѣ его за заваны и предложены она только и нашлась отвѣтить с леденящими кровь равнодушіемъ и спокойствіемъ: — Я не ѣхъ, не пью в домахъ да вѣдь крестьянскінхъ, Мнѣ не надобно любимоей скотив ушки , Мнѣ со стойлы - то не надо коня добраго; Мнѣ ненадо золотой казны безсчетноей .... я я я я Я

беру да злодѣй — скоран смерётушка удалын бурлацкі головушки ; не брезгую вѣдь смерть да душегубица не ниціяхъ вѣдь есть да не прохожінку, не бѣдныихъ не брезгую убогіяхъ (ibid . 4 стр ., 75 и д.).

Такое безцеремонное поведеніе смерти по отношению къ чоловѣву, ея ноухолимая жестокость все болѣе и болто убіждали суисство

послѣднаго

в томъ,

что первая - упорно- злое

Возненавидѣвъ послѣ такой неудачи еще больше смерть , онъ начинаетъ зло иронизировать надъ нею, чтобы хоть этихъ сколько- нибудь удовлетворить накипбвшему чувству злобы. Теперь ему нечего было стѣсняться въ выраженіп сіоей симпатій къ ней, потому что — все равно : смѣйся не схфӣся над нею, она рано или поздно уничтожить его . и дѣйствительно, дѣый ряд произвиццъ , которыми онъ окрестилъ смерть, безпощадная критика ея поступковъ по казывають всю рѣшимость человѣка доѣхать смерть-злодій ву если не мытьомъ, такъ кататьохъ . Эпитеты въ родѣ „ душегубица “ , „ злодѣйка -душегубица “ , „ алодѣй -скорая сме ретушка “, злодійно безталаньице “, „ злодійная обидушка “, „ злодійская кручивушка “ , „ злодійна невзгодушка “ и пр .

-

243

и пр. —градохъ сыплются на голову непріятной гость в нашихъ плачахъ . Критически разбирая дѣйствія смерти , онъ приходит къ тому заключенію, что она дѣйствуетъ крайне неравсу дительно:

Во эту кавъ во порушку Пришла смерть дa бeзподсудная, Голова да безрозсудная: Какъ не видла взять смерётушка Вѣдь по пощаго , не бѣднаго, Человѣва Воловиднаго ; Она взяла у насъ , прибрала Человѣка што ни лучшаго , Человѣка самолучаго ,

Большака въ домѣ, начальника (ibid . 45 и 46 стр ., 17 и д .). Такъ безпощадно пронизировалъ человѣвъ надъ смертью . По что въ сущности представляла собою его иронія, какъ не крикъ совсѣмъ погибающаго , какъ по вопль безъисход наго отчаянія при видѣ разрушительной силы смерти ? ). Называя ее - „ злодійная обидушка “ , „ злодійная по Взгодушка , “ безразсудная и т. д., онъ не хогъ безъ бо ли вспомнить, чего стоятъ ему эти качества смерти; опъ готовъ былъ бы дать многое, чтобт только она но имала ихъ. Но еще ярче, еще разительнѣе представляется посо стоятельность пропій чоловѣва надъ смертью, если сово ставить се съ тѣхъ волоссальнѣйшихъ злорадствохъ и B09 мутительпѣйшимъ издѣвательствомъ ,

которым она встрѣ

частъ свою жертву. Каково было напр. саушать человѣку слѣдующую похвалу смерти, этого горюшка веливало : На бѣлохъ свѣтѣ я распоселилося,

До этыхъ крестьян , я доступило ,

1) Прекрасное поэтическое изображеніе разрушительной силы смерти представляетъ , по моему мнѣнію, паачъ матери по сынѣ. (С. ibid , 108 отр , 92 )

244

Не начаются обиды , навачаются; Не надіются досады, привавидятся (ibid. 292 стр., 22 и д.). Или - вакое чувство хогъ испытывать онъ, когда Во Јапи судинушка плескала , До сухоныхъ головъ да добералась (ibid. 252 стр., 8 и 9 ст.). Только продолжительных рядохъ неудачъ въ борьбѣ со смертью человѣкъ принуждент былт иридти кътоку за моченію, что Оть суда Божія родъ да мы не дѣнемся, От смерётушки вѣдь нахъ да не убѣгать (ibid. 120 стр., 35—36) и стал смотрѣть на нее , какъ на что - то рововое, на роду написанное, неизбіжное, опутывающее человѣка съсамой Волыбели или, по выраженью одного плача , .... проклятая лодійка -бозтегалници

Виороди хона водійка уродилося, Впереди хона въ купели окрестилася (ibid . 8 стр., 84 и д.). А разъ сознано было , что смерть - роковое, неизбѣж вое зло, хог . Возпивнуть, да и возникъ вопросъ о тохъ, 38 что это зло нападаетъ на человѣка . Отвѣчая на поста вленный вопросъ, человѣвъ отыскалъ въ себѣ самомъ, въ своей непотребной жизни хассу прегрѣшеній , 38 которыя , по ею инфлію, Бог и посылаетъ смерть. Грѣхами свон и человѣкъ оскорбляет не только Господа , но Прочи стую Богородицу и св . угодниковъ.

Мы с тобой, хол спорядная сусѣдушка , Поредъ Господохъ Бладыкой согрѣшили, знать; Видно, тяжкаго грѣха да залучили, Мы в воскресный день во дерковь не ходи, Мы холобновъ горюпи не саужили Какъ Пречистой, Пресвятой да Богородицѣ Мы не ставили свѣщи да все рублёвыя, Ми не ми пелены на все шевовна ,

245 Оть желаньица мы Богу не холилися, Отъ усердія Бладыву не просили хы (ibid. 13 стр., 22 дл. Другія подоб. мѣста : 278 стр., 218; 105 стр., 62; 245, 10 и пр.). Сознаніс своего полного безсилія предъ смертью и со вершенної безпомощности съ одной стороны; сознание, что смерть посылается Богомъ за грѣхи съ другой, естествен но должно бы.10 повести къ тому воззрѣнію, что единствен нымъ защитникомъ отъ нея хохоть быть только Богъ ( Бо городица и всѣ св. угодники), а единственною оборо ною— молитва . По этому, лишь только въ дохѣ кто зане могамъ, зажигались свѣчи воску арово “ теплыя молитвы къ Богу о выздоровленів .

и восылались

Я творю да все Исусову холитовку, ІІpoin у Господа Бладыву со слезами , Іресвятую Богородицу съ горючима, ПІтобы далъ ому Господи здоровьица І пастапил бы долга оку офкушка

(ibid. 209 стр., 7 и д.). Положившись во всехъ на хилость Божію и признавъ смерть за неизбжную необходимость, человѣкъ все свое внимание и помысты останавливаетъ на томъ , чтобы кВт можно лучше приготовиться къ тоху времени , когда при детъ чередъ отправиться въ далекій путь- дороженьву, на родительскую „ буевку. “ Дѣло въ тохъ, что смерть поджидала человѣка всюду, на всѣхъ путяхъ его двательности, тавъ что онъ нисколь ко но былъ застрахованъ отъ ея внезапного прихода . Крюхѣ того опасность увеличивалась еще тѣхъ, что смерть часто сама, казалось, завлекають жертву въ свои сти : Знать, судинушка его да повзыскала ,

Во царевъ кабаъ судьба да зазывала (ibid . 281 стр., 21—22 ст.). Вслѣдствіе такой воловратности у человѣва естественно Хого явиться желанів умереть у приготовленныхъ, если ему

у

хожно болѣе въ суждено умереть

Тавъ онъ не желамъ умереть безъ покаянія і холитвы,

246 безъ распоряженій въ своей семьѣ на счетъ хозяйства . Са хою желательною для него представлялась смерть безъ продолжительной и хучительной болѣзни въ кругу родныхъ и дорогихъ его сердцу существъ, на которыхъ онъ хогъ бы съ любовью остановить свой потухающій взор » (ibid . 261 стр ., 280—300 ; 263 стр. 340 – 350 ). Вот почему кавъ только въ семъв случался тяжко занемошій, объ этомъ давали знать всѣхъ близкихъ род выхъ, иногда посылая для этого нарочитаго вѣствова.

Для близкихъ родственниковъ важно было присутство вать при смерти вагр. главы семьи , чтобы получить бла гословеніе, которымъ такъ дорожитъ народъ нашъ ; въ з томъ случаѣ ничто не хогло препятствовать посѣтить больного : Снаряжайся— знай поскорешенько , Ты путемъ иди дорожкой суровешенько , Заставай ты родитела- батюшка, Пока въ живности великое желанице , Ты проси себѣ прощены съ благословеньцемъ, Да ты на вѣви проси нерушимын (ibid . 235 стр., 31 и д.). Самою же страшною и нежелательною смертью счита " лась смерть отъ удара грома или холни и отъ пьянства, Послѣдній родъ смерти былъ особенно несимпатиченъ чо ловѣку, и потому подвергавшийся ему , не смотря на все примиряющее дійствіе смерти , не возбуждаетъ особаго со чувствія въ близкихъ въ нему людях .. Нерасположенів въ такому роду смерти обусловливалось многими обстоятель ствами : во- первыхъ, трупъ умершего отъ пьянства подвер гался знатокированiю, такъ сильно возмущавшему народъ, и при этомъ производилось слѣдствів съ неизбѣжныхъ ста новымъ; во - вторыхъ, пьяница при жизни никогда не былѣ хорошимъ хозяиномъ, не берегъ своего добра и не поддөр живалъ свою семью, что также сильно возмущаетъ наш . хозяйственный народъ .

Вотъ каково впечатлѣніе сосѣдөй

при извѣсти о смерти одного крестьянина отъ пьянства :

247 Удивились всѣ сігорядный сусѣдушки, ІІІто незгода сочинилась вдругъ вешивая; Проклинають его добры эты людушки , ІІто надлалъ суматохи онъ всему міру, Безпокоиться по темныхъ набъ по ночөпькамъ, Набъ сдать имъ тутъ у тѣла заинтущаго, Ilабъ отправить объявление во Потровъ городъ, Набъ преложить- то вѣдь лѣваря ухильнаго , къ этому тѣму его мертвому (ibid . 279 стр., 251 и д.). Среди извѣстной обстановки — въ полночь ли, утро . ли , п.и дисмъ, — павонецъ, разыгрывается послѣдній акть мучительной трагедій. Безпощадная смерть медлепно, какъ червь, подтачиваетъ жизнь больпаго, которыіt угасантъ Бывъ, какъ дождочки уходятъ въ сыру землю, Какъ спежечки быдто тають кругомъ наоколъ огней , Въ родѣ солнышко за облачко теряется.... Какъ свѣтелъ мѣсяць по утру закатается , Какъ часта звѣзда старалась поднебесная, Уастила моя бѣдная лебедушка и пр. (ibid . 116 стр., 63 и д.). Особенно торжественныхъ и важныхъ въ этохъ пе чальномъ автѣ былъ тоть самый моменти, когда съ по стѣднихъ вздохомъ умирающам вылетала изъ его страдали ческой груди душа . Дла близкихъ родственников больна о считалось необходимыхъ присутствовать при этой тор жественно - печальной , гаубово-потрясающей развязкѣ жиз невной траги - комедім .

Ты сидѣла ми, печальна головушка , у рожопаго , сердечнао у дитатка , У трудной , болѣзной у постолюшка ? Ты смотрѣла ли, горювица побѣдная , Какъ душа да съ бѣлымъ тѣлохъ ликовалася , В друго свътно ALъ живленьице справлялася ? )

(ibid. 94 стр ., 2 и д .).

)

В разбираемых хвор шах и гоно указав при

{

248

Глубоко потрясающимъ

образом , дѣйствовалъ этот

послѣднііі моментъ на віспатлительную душу человѣка и Возбуждалъ его фантазію. Человѣкъ видѣлъ , какъ передъ его глазами мед.тcino yrаста азизіпь, какъ потухатъ тотъ жизненный оголь, который приводилъ въ движоніо и со грівалъ топорь охладіваюцій трупъ. Такой медленный 30 катъ чоловічосвой жизни всего проццо и естествените би 10 сблизить съ тихимъ закатомъ світила, Тоже движущаго и согрѣвающаго всю природу . Дѣйствительно, въ плачах постоянно встрѣчаешь такія выражения об умершемъ: Уватилося красно солнышко За горы оно да за высокія ,

чина, въ силу которой дая близкихъ къ покойнику лицъ было обязательнымъ сидѣть у постели больнаго при послѣднскъ его надыханіи. Пробѣлъ этотъ можно пополнить плячами , за писанными другимъ собирателемъ. Такъ въ заплачкѣ, зара санной Рыбниковыхъ, жена на вопросъ родственников умер шаго хута : Сидѣла ли у труднов постелюшки , Была ли у душіевнаго разставаньица , Какъ дупа съ бѣлымъ тѣлохъ разставалась? и какъ пришла къ тебѣ скорая смертушка , Къ вамъ нищей и каликой перехожоей... — отвѣчает : Какъ бы я въ пространноей , богатой хирушкѣ, Такъ сидѣла бы у трудной у постелюшки , Я видѣла бы скорую смерётушку . Если пришла бы каликов перехожоев, Наладила бы хиѣбъ- соль столовую , Накормила бы калику перехожую и оставила бы законную свою семершку. ( Пѣсни , т . I , 410-411 стр.). Саѣдовательно, послѣдній чигъ жизни считался самымъ удоб . ныхъ временемъ я просьбы или борьбы со смертью, потому что в этот моментъ надѣялся человѣікъ увидѣть наконецъ та инственную и страшную незнакомку- гостью. Тоже самое , надо полагать , имось въ виду и въ нашихъ похоронныхъ прича таньяхъ при вопроса о томъ , едва ли хать у трудной по стан сына ?

249

да

За лѣсушка оно да 38 дремучін , За облочка оно да за ходачів, За часты звѣзды да подвосточныя ! (ilbid. 1 стр., ст . 1 ид. Подоб. же хѣста: 49 стр . 3 и д.; 65 стр. 1 и 2 ст.; 11 стр., 10; 122 стр., 10—15 ст.). Свершалось тавихъ образомъ не желанное, горькая чална испивалась до дна . ІПредъ изумленнымъ взоромъ семьи и близкихъ родственниковъ лежалъ одинъ безмолвный , без. дыханный , холодный иногда сильно обезображенный рукою смерти трупъ. Сколько загадочно-необъяснимаго, сколько изумительно - ігоражающаго скрывамъ въ себѣ онъ има хла денчески - пытливаго ума человѣка ! Страннымъ казалось роднымъ , чтобѣ такъ недавно со живій между ними человѣкъ сталъ трупомъ безды ханнымъ, они не вѣрияи этому и потому , полагая , что болыпoiї только лишь уснулъ, обращаются въ поху съ прос бою проснуться : Да ты слушай ко , сдовольной бѣлой свѣтушко , Непаглядная ты ара хоu cвичушка! Буде врѣлко спишь ты свѣтъ да пробудис .... Да ты стань --востаць па рѣзвы свои ножоньки , Отложи отъ сердца бѣлы свои рученьки

Или же,

(ibid . 191 стр., 129 и д.). види безуслѣшность своей просьбы и обозухѣв .

оть тоскII и горя, они стараются насильпо оживить хөр твеца: Oіі, послушай во, родитель—коя дадонька , Ты сходи да въ холко рубленную ифточку, Отохии ты овованы коробочки , Ужъ ты выпь оттуля цвѣтно его платьицо, Мы попросихъ тут спорядныихъ сусѣдушеъ, Мы поставимъ-ко па рѣзвы его ножоньки , Мы обуох - ко саllоженькII Возмовни, Мы одипехъ- во рубашки заграничныя , Мы сокрутихъ світа братца хорошохонько , Мы зачешехъ - ро худорытки галдөшөньо , Hроведем и по хорожному строеницу,

250 Мы туть сводит его въ світлую свътелочку; ой, неладно я горюшида удумала , я нехорошо побѣдная улaдила ... (ibid. 196 стр., 1—15 ).

Убѣдившись, такихъ образомъ, въ „ неладности “ своих затьи , изумленный и пораженный человѣкъ только кого констатировать совершившийся факты: Какъ сегодняшнихъ Господнимъ, Божьимъ донечкохъ Не встаешь ты со брусовой , бѣлой лавочки, Нө сшибаешь ты отъ сердча Божьи рученьки , Ты не здаешь со мной добраго здоровьица,

Не спроговоришь единаго словөчушка ... Констатировавши фактъ смерти , человѣкъ не успокоивает ся . Въ смерти близкого человѣва онъ усматриваетъ со стороны покойника подовольство и пожеланіо жить съ них : п , жолая узнать причину недоволства , спрашивает : Чѣмъ разгнѣвала и світушка родимаго ? ІІто я по часту къ тебѣ зпать , но ходила, Што при трудной и постелѣ по смотрѣла ? (ibid . 90 стр., 55 и д.). • Особенно раздражасть больного непосѣццөніе родных время его болизпи:

Во

Поразгнѣвалась бѣлая лобедушка На васъ она па спацьовыхъ своихъ дяденект , Сожидаютца родиха засмотрѣньица; Была въ живности бѣлая лебедушка, Говорила мнѣ печальной головушкѣ, Засмотрилибъ какъ спадышивы хөня дяденьки, ІПрипеслибы оны доброва здоровьица , я поправилась с болѣзной -бы постелюціви и таъ оскорбленный,

(ibid . 121 стр., 65 и д.). влиъ вазалось , покойникъ остав

малъ родныхъ, повидам здѣшній хіръ ... А если пови дамъ отъ адѣшній хір», о куда же швиз?. и почему это человѣху вазалось , что покойни только дотавляето вафшній хіръ, а не ухираать совершенно ? Иначе сказать, со побумо человѣва вѣрить и продолженie хизни и за

251 грибомъ ? Простоо здоровое чувство подсказывало , прежде всего, эту мысль. JIнстинктъ жизпи , очупцаемый имъ , никакъ не мириш ся съ мыслью о конечномъ уничтожении , и потому она должна была уступить місто иной мысли , мысли о загроб пной жизни Аразъ сознано было, что со смертью не пре крапцастся существованіе, что покойникъ и за гробомъ продолжаетъ жить, но только иною, новою жизнью, -ну по быю имѣть хоть какое- либо представленіе о той стра нь, гдѣ будетъ протекать эта новая жизнь. Будущее жилище покойника представляется пахода щимся далеко - далеко, и чтобы добраться туда , нужно бы ю совершить великій путь- дороженьку. Поэтому съ по слѣднихъ вздохомъ умирающаго для родныхъ начинались попын заботы , заботы о снаряженій покойника въпрод стоящій даловій путь. На" помощь къ пимъ приходили со сѣди. Вість о смерти кого -либо обі. # новонно быстро об астасть окрестности, и всѣ сосъди спорядовые тянутся в дому, гдѣ лежить умершій , отчасти затѣмъ, чтобы помочь роднымъ ири снаряжонін покойника , отчасти же, - чтоб проводить его до этой Божьей церквы посвященной “ (ib. 216 стр., 9 ст .). Помимо заунывнаго Волокольнаго звона , дававшего знать о смерти, о томъ же самомъ можно узнать и дру» гимъ путемъ: окружающая природа проникается чувствох : жалости по случаю чьей -либо смерти и принимает грус ный видъ : Да шля путемъ — широкой дороженькой , Я по вашихъ лугахъ сѣнокосныпмъ; Туть посохла па лугахъ трава зеленая ; Тутъ полікли всиви розовы цифточики, Из погибели- то дерева шATAются , На всѣ стороны пруточки развѣваются, По сырой земл источики , свиваются ;; (Ibid . 240 стр., 84 и д.).

Закрывшаяся в душу хысль, не лучшлось ли виде ревиѣ какого -либо несчастья , по хврѣ приближөнія поху часть большую силу и основательность :

252 Приходить стала ко селу я деревенскоку, Я взглянула кавъ на рощицы зеленыя , Што уныла стоито рощица зеленая, Вся пруточви па деревьяхъ приломалися , Illo сырой землѣ листочки ростилаются . Кавъ жунатъ да теперь птицьки не по прежнему, Пріупыли эты жалки соловеюшки (ibid. 188 стр . 41 и д.). Наконодъ, при видѣ дома, гдѣ находился покойникъ, всѣ сохппія должны были исчезнуть, потому что предчув ствіе оправдывалось: Приходить стала . я во Этоху доку крестьянскоху ,

Какъ зглянула на хоромное строеньице, Што строенье приклонилось во сырой земи , Пріупывъ стоить палата грановитая , Припечаливши косъвчаты окошечка , На слезах стоят . стекольчаты околенки (ibid . 149 стр., 259 и д.). Однихъ словохъ, со смертью кого - либо въ дохѣ все при нихаетъ иной видъ: Кавъ насъ ... Я гляжу . Все смѣнилось нонь в хорожномъ строеньиці: Прiунывъ стоить любимая скотинушка , У добрыхъ воной головушки наклонены 1) (ibid. 215 стр., 11 и д.). Первымъ автохт виннохъ процессѣ снаряженія

9 Покойникъ обыкновенно вызываетъ сочувствіе тѣхъ предметовъ, одушевленныхъ и неодушевленныхъ , к которых онъ стоялъ ближе при жизни . Такъ, когда умиралъ попъ -отец духовный, то такое чудо причудилося “: Утъ какъ звонъ теперь хѣшается , Церковь Божья- то шатается ; Нашъ священникъ трудинкъ -трудится , 0 0лыкъ світокъ разстaвается (4bid . 293 стр ., 5 .. ),

253

покойника въ дальній путь было оховеніе тѣла, из чего требовалось ... звать ... людей да престарѣлынхъ, Какъ умыть да тѣлеса его бѣлошенько. (ibid . 212 стр ., 104 и д.). Постѣ омовенія покойника падываютъ платье сшитое къ матеріи черного или бѣлаго двѣта ... Да ты слушай же спадышива папа даденька : Уже кіту золотой казны безсчетной Сходить въ улички съ тобой да о радовыя , Citrать въ лавочки съ тобой да во торговья , Закупить да волепворовъ этыхъ черный , ІІІтобы сшить ему умерше это платьице ... „Пучше сходихъ въ мелко рубленыи клоточки , Отомісмъ - ко мы ларчи да окованып , Отту.Іь вынемъ-во трубу да столовотвую .. Мы сошьем . - ко по умершему- то платьице lla вѣки- то ему нерушимын (ibid. 213 - 214 стр., 141 и 1.). Ізъ послѣднихъ словъ плача хожно заключить, что новое платье шили покойнику потому, что впереди ему предстояли „ вѣк нерушимыи “. Одѣтаго покойника , если гробъ не бых еще готов , калд на брусовую лавочку .

Дѣло въ томъ, что пока въ домѣ происходило „ обра жепio “, родимо старались прискать плотникот , ши по стройки гроба :

Нонь повыду на крылечиво переное , Тzѣ дѣлаютъ володу бѣлодубову, Гдѣ ладятъ кресты жавотворящи... Хто задалъ вамъ золоту зну безчётную, Што вы дфото холодную хоромину нөхшону ; Не обнесены брусовы бѣлы лавочки , Но прорубтены косѣвчаты окошочка , Не врѣзаны стөвольчаты оволенви , Но складена печенька хуравления , Не усаар . перинуши пуховая ,

254 Не собраны утѣхи вси съ забавушкой. (ibid. 100 стр., 1 и д.).

Въ приведенномъ отрывкѣ изъ плача подробно описы вается устройство гроба , который заѣсь называется хоро инной номшоною“ . Такое названіе гроба часто встречает са въ нашихъ причитаныхъ , при чомъ въ пему иногда прилагаются эпитеты — холодный, темный и др.; по кро хѣ того гробъ мѣето и другia названія, папр. колода бk лодубова и др. Когда плотники вытешуть тёмную хороминку, ее вно ситъ въ домъ, чтобъ положить туда покойника. Въ это время, - при мысли о томъ, что скоро дорогой труп к на вѣки сокроютъ подъ доскою бѣлодубовой, просыпается с новою силою горо въ сердцѣ близкихъ, горе, которое, ка залось, утихло во время заботь по части „ ображопія “. Нахлынувшее чувство щемящей тоски побуждаетъ родных обращаться сперва къ самому мертводу, а потох и и сосѣдяхъ съ просьбою не спѣшать с печальных обра Док .: Ты послушай - ко , сердечно мое дидатво ,

Не сдавайся со брусовой бѣлой лавочка ! Не спфито- тво, спорадныя сусѣдушки ППоложить его во тёмную хороминку , Укрывать его вы тонкимъ полотенечвохъ , Укрѣшлать его гробовой доской ... (ibid, 109 стр., 1 и д.). Таже самая мысль и тоже самое чувство побуждають родныхъ помощью живописи сохранить на память дорогія чорты повойника (ibid . 107 стр. 6. д.); если же этого во время не дѣлами, о приходилось потомъ раскаиваться: Глупо цѣлами сиротны хмы дѣтушки ... Не купили хоть бухавеньки гербовыя , Но ввысками писаревъ да хитро - худрыих , Не списали мы родителя - то батюшка На потретъ даго бо это личушEO (ibid . 5 стр . , 90 и д.).

:

255 Но вотъ тѣло покойника „ ображено “ и положено в гробъ. Остается только позвать поповъ - отцовъ духов ныихъ“ , чтобъ они начали печальную процессію прово довъ мертвеца „ въ друго -свѣтпое живленьицо, на Миколь ску славісу Буяву “. Кромѣ того надо было еще от лица умөріпаго по просить проценья у всѣхъ состідей: не обиділъ ли покой Шикъ кого чомъ, не долженъ ли коху чего и пр. IIровожая умершаго на „ иноо живленьице “ естествен но было народу спросить себя, что же это за живленьи це, гдѣ оно находится и пр.? Естественно было желанів Точие указать

мѣстожительство покойника.

Обо всемъ

этомъ, конечно, народъ спрашивалъ себя и давамъ посил ное рѣшеніс, высказываемое отчасти у хогшлы , отчасти 30 ю вреда печальнаго штествія къ ней. Когда приходили попы и заводились дөрвовных пѣсны надгробныя, когда воскурались ладаны пахучае изявите лись свѣчи воску араго , — тогда къ окойнику обращались съ такихъ Вопросомъ:

Голубушка мила сестрица ! Ужъ куды ты сурадилася , Ужъ куды да ты сподобилась ? Во котору путь- дороженьку , Въ каки гости везпакохын , Незнакоxии да нежеландым ? (1bjd . 162 стр ., 1 и д.), и тутъ же отвѣчакі:

Сурадилась ты , сподобилась На вѣчное житье безконечное (ibid . ). Но гдѣ же это самое жилье безвоночное будет про исходить ? Гдѣ та страна, куда идото покойникъ ? На этот вопросъ даются различные отвѣты в нашей похоронной причета . То умершій уААЛяета + чистую область Ми неба, и сообщество солнца и въздън

Пріубрался світ - надежная головушка в храсну солнышку на приберегушу,

256 В свѣтау хѣсяцу на придрoкупшву! (ibid

33 стр ., 35 и д.),

то идетъ онъ къ Самоху Богу, при чемъ ему поручается разсказать про всѣ неправды, происходящіа па грѣшной 3eы : Будо Богъ судить на второмъ быть пришествiн, По длах -судасъ душа да будетъ праведна ; Може, станень у IIростола у Господнаго, Ты подскажи Бладык -свѣту истинному, Ты про обчество крестывъ да православных ; Много множество е въ мірѣ согрѣштенія , Какъ болыпи того овь мірѣ огорченыт ... (ibid. 291 стр. 2 и д.). Подробнаго описанія страны вѣчного успокоопія хер твухъ наши 1. Ричитапы пе даютъ , потому что эта стра на 18 самого народа terra incognita , ман , выражаясь языкохъ лачеії, „ безъизвѣстна “ : Ты куды , родной дядюшка , справляешься ? Въ бозъизвѣстцу, знать, дорожку поспѣшаешься Кs этой Пресвятой ты Богородицѣ

( ibid. 169 , стр ., 131 ). Въ другомъ мѣстѣ причитаній находится какъ бы объясненio певозможности описать подробно обстановку и ного живленыица : Туды вѣтрышки вѣдѣ е не провѣвывають, Лютое звѣрье не прорыскивае, Малая птиця не пролѣтывае , Не прохожіихъ туды , не проѣзжіихъ, Хоть недальняя сторонка — безъизвѣстная, Не колодисть туды путь – безповоротенъ (ibid. 191 стр., 111 и д.). Пока все это высказывалось въ тоскливо -заунывцохъ приближался въ хоги напѣвѣ плача , печальный кортеж лѣ, которая служила то временною станціею для покойни ка , о постоянныхъ мѣстох жительства . Если при влах : бища находилась церковь, ю гробъ съ покойнивот спор

257 па заносили туда для отивванія, хогилѣ.

а затѣмъ

уже несан и

Какъ мѣсто, куда надобио опгустir. . гробъ, хогила предстаңтается глубокимъ погребокъ:

Опускаютъ- то во матушку сыру землю, Во погреба его да во глубокій (ibid. 16 crp ., 21– 22). Подошедшпи къ хогилѣ, родные умеру зго обращаются къ понамъ съ такою просьбою: Вы позито- тво, поіцы -отцы духовки, Впередъ да ва хогилушку умершую, Haкaдито - тво вы погреба глубокій (ibid. 205 стр., 9 и д .). Опуская ъ хогилу дорогой сердцу труиъ, убитые

скорбью родные ищуть собѣ отрады въ той мысли , что по койникъ можетъ носъщать ихъ. Руководимые надеждою на нстрѣчу съ покойникохъ, они приглашаютъ его къ собов Въхкти :

Ты пожалуй, хол хатушка , Къ горегорькой сиротиночкв. Во любимое гостибио (ibid. 72 стр., 55 и д.). При этомъ всегда высказывается самая искренняя готов ность стрѣтить покойника , когда- бы и въ какохъ-бы видѣ онъ ни авился : IIриди, появись, сердечно холо дитатво , Хоть къ крылечику приди добрыхт холодомъ, Хоть незнахоӣ валекой перехожей , Хоть купцохъ приди хосковскихъ; Не убоюсь - выду, топла моя пазушка, Отору бѣдна гороша дверь дубовую

(ibid. 103 стр ., 12 и ..). Особенною трогательностью дышать приглашеніе хе тери, обращенное к умершему сыну: Ты скажи да накъ. свѣтушко , пожалуста , Когда ждать тебя любимое гостибище, o Блодичност и Господнехт Божьем праздничні ,

258 Аль о свѣтлохт о Христовомъ воскресеньяді, Въ рабочую ап ждать пору —по времлчво , Аль 1 пачати урочной подѣлюшки, Bь попедальпичёкъ по утрыішку работенько .. Хоть чистыхъ полюшохъ лоти да чорныхъ воропохъ, Къ сату лети вѣдь ты да яспыхъ соколохъ, Ко крылочутку скачи да сѣрыхъ 88юшкохъ, По крылочику бѣги да горносталюшкох ; Не убоюсь того бѣлая лебедушка и пр . (ibid. 218 стр., 12 и д.). Работая далѣе въ такохъ паправленіп, фантазія род ных рисусть даже картину самаго явлөнія покойника и

юсти : Отходи, родимый батюшко, Прочь отъ печеньки кирпичныя, Оть шосточка отъ , хуравлена .. Ты стричай да дорогу гостью, Дорогу гостью сердечную Изъ подъ хатушки сырой земли , С подъ гробницы сырохубовой Gibid. 76 стр. , 1 д.). Являясь въ гости къ родныхъ, покойникъ хожать , по

пародному вѣрованію, принимать различные образы: Появись— приди , надежна головушка , Хоть съ чиста поля явись ясныхъ сокохолъ , Со темныхъ мѣсовъ явись сизыхъ голубехъ, Хоть с глубовихъ озеръ сѣрой утушкой (ibid. 174 стр., 71 и д.; сюда же относятся и выше при веденныя хною хвcтa изъ дачей ). Если покойникъ павѣицамъ родныхъ , ю естественно было думать, что онъ нуждается также и въих посѣще ніях : Відь сегоднешнего денечку На родительской на бүевић, У кормильця свѣта батюшка Годовой Владычной праздничект ; Ожидат хени обидную

259 Онъ во гости во бажопые, Во гостибище любимое (ibid. 61 стр. 89 и . ). Такъ бы должпо, повидимому, быть, но на самом дѣ 1ѣ происходило ипов Вѣдь сегоднешнего денечку У кормильця свѣта-батюшка Стала къ гореннѣ трогатися, Стала горепка төрятися и окошка запиратися , и ворота заложатися ... (ibid.).

Постѣ продолжительныхъ въ такомъ родѣ неудачъ, нө допуская, однако, мысли объ окончательномъ уничтожени со смертью и о несостоятельности своихъ предположеній, человѣкъ старается какъ- нибудь объяснить такое обидное а себя поведеніе покойника. „ Должно быть покойникъ ушеаъдумаетъ онъ — изъ хогилы , ушель туда Къ красну солнышку . Хоть обкладена могилушка сырой землей

(ibid. 38 стр ., 36 ст.). Выпутавшись таким образомъ изъ затрудненія , онъ BCO ѕо не терялъ надежды на возможность сноситься съ покоіникомъ. Конечно, онъ понимать, что умершему нель за теперь являться въ гости такъ легко и свободно, кавън дѣламъ онъ это раньше, потому, во - пер выхъ , что его отдѣляло отъ вели обширное пространство, а во - 2-хъ, потому, что перешедшій изъ могилы въ другую

предполагалось

область представлялся народу узникомъ , менѣе свободные человако : вольной этой волошки ; Видно нѣтъ төбѣ та Знять, 88 тридевять за врѣнікона замками Сторожа стоятъ вѣдь тамъ да все не старіють Какъ будатнія зако да все не ржавіють ... (ibid . 31 стр. 174 д.).

это, открывалась возмов. Не смотря, однако, на шими при помощи писах . Остав Ность сноситься с умер ые ых обнкновенно полагають всісті родн шiea в жив

260 сътрупохъ въ гробъ бумагу, чтобы покойник и по тот возможность написать ихъ вѣсточку изъ безъизвъст ной сторопки : я схожу лучше во лавочки торговыя, Закушю лучше бумаженьки гербовой, Туть попросихъ мы родитель съ тобой катушы , Да ты - хилое сердечно свое дитятко, я—братца , свѣтушка хиѣ- ка родикаго , Написать нахъ словечюшка прелестный , Писько-грамотку побѣдныхъ завѣтную (ibid . 97 стр ., 86 и д.). Иногда же полагаютъ въ гробъ съ уморшихъ письхо, написанное вѣ прежде-скончавшимся родныхъ, надѣясь, что

покойникъ передасть его по назначенію: Это инт- кова , печальной головушкѣ, Написать дa скорописчатая грамотка Ко своихъ свѣтахъ желанныхъ родителямъ ; Миѣ послать бы по тебѣ, хидо дитятко , На иное второе живленьице

(ibid. 197 стр ., 1 и д.), ли же просто- на- просто передають низкiй поклонъ Ты послушай, төпло красно хое солнышко , Ти извѣдай все ближныхъ родителями, Скажи низкое поклопно челобитьице (ibid .). Но не суждено было сбыться упованіяхъ родственни ковъ : сколько бы времени они ни ждали писахъ отъ доро гихъ покойниковъ, никогда недождаться хъ! Сколько разъ будут они с трепетно- сладостной надеждой пролагать встрічных воросът нѣт ли их письма о ипого жм морьки ?—но ничого подождать мъ , хрохи охдо ио авлагальнего отвът Мы от дататах письма не получили (ibid. 208. стр ., 47 ст.). Подобное разочарованіе и своих чайніяхъ съ точо нет времени привело человѣЕ . В. Горькому и безотра ноху скептицизму, будю все - и приходъ мертвых Во сти , и возможность получения писеъ съ иного живлөнь

261 да - есть не боле, какъ плодъ его фантазів больной. Вот почему во всякомъ плачѣ, гдѣ только рисуется или кварти на явленій покойника въ гости, или картина пересылки и получения писсмъ, вдвій скептицизмъ разрушають грандіо ное построение фантазія: Видно пѣтъ того на свѣтѣ да не водится , ІІІто вѣдь мертвыи съ погоста не воротатся (ibid. 4 стр ., 86—87). Тое вѣкъ въ свѣтѣ не водится, ІІто изъ мертвыхъ живы родятся (ibid. 48 стр ., 6 и 7 ст .). Видно нѣтъ того на свѣтѣ да не водится , Зпать, отъ мертвыхъ письма- грахотви не родятся (ibid . 209 стр., 56 и д.).

Особенною

горочью

и скорбью

отличается свөгта

цизмъ въ слідующихъ словахъ, которых заканчивается приведепная ныне ( см . 258 стр.) граціозная картина пов менія покойницы -матери въ гости : Хоть говорю я бѣдна сирота , Свою мысль потфшаюци, Хоть и плачу бѣдна сирота , Свое серде надрываюци (ibid. 79 стр ., 13 и д.). Разбивъ свою вѣру въ возможность свиданія съ усоп тимъ, убѣдившись въ тохъ, что душа , разъ улетѣвъ въ шпую область, не возвращается въ тѣло , человѣхъ ището средствъ , ищетъ чужой помощи да того , чтобы подвать изъ могилы дорогого покойника . Прихода па хогу и дорогоху суццоотву, чтобы вы Плакать поједь пихъ шаваubвшую на сордці тооку-круч ну, онъ съ більшою охотою обратился бы и живому су. ществу, которое своихъ сочувствіемъ хогло бы облегчить наболівшое и эстрадавшөөс сердце, чѣхъ и безмовной хогы .. Поэтому-то онъ и зела так страстно пробудені покойнива от гор холбоt :

доагаю сна , обращался

втрахъ ста

262 Вы развѣйтесь, вѣтры буйные, Раскатитесь, бѣлы камешки ! Раскуйтесь, гвоздики шеломчатые, Покажись- ко , гробова доска ,

... Развернись-во, бѣлый саванъ.... (ibid. 74 стр., 15 и д.). прось Когда же вѣтры оставалось непреклонными бахъ, онт обращался к другой сплѣ: Настите съ пеба Ангелы -Архангелы, Вовложите вы душу въ грудь умершую, Въ бѣлы рученьки— хаханьдо , Въ быстры пожопьки — ходатьицо! Однако, апгслы -архангелы оказывались не болѣе вітрювт сострадательными къ человѣку: Но летатъ да съ неба Ангелы -Архангелы , Не влагають души съ грудь умершую ... ,

чѣхъ въ концѣ- концовъ уничтожають надежду ожавить по войника :: Злать, не выстать синю камешву съ сина хора Но бывать въ живыхъ родитель хоей хатушкѣ (ibid . 68— 69 стр., 27 и д .). Покончивъ печальное дѣло, провожаршів покойни Ка возвращаются в домъ его, гдѣ родные предлагають угощеніе и благодарятъ поповъ - отцовъ духовныхъ вѣ ств съ спорядовыми сосѣдями за о что они отдали послѣдній долгъ покойнику и тѣхъ помогли их испоd нить послѣднее желаніе умершего ш быть похороненныхъ , какъ слѣдуетъ христианину: Спаси , Господи , поповъ -отцовъ духовныхъ, Безпокоились вы широку дороженьБу ;

Миѣ любыхт теперь горюшицѣ любёшенько. я по розуку дитe дa хоронила , По обычаю ате да помянула (ibid . 185 стр., 1 и д.). Но это еще не окончивались заботы родныхъ объ хөршеъ. Прежде всего необходимо было поставить на хог

крест животворящів,

который иногда

халааса

263

вмѣстѣ съ гробомъ (см . 253 стр.). Постановка креста хо тивируется въ п.лсчахъ слѣдующим образомъ: Какъ пойду да на родиму я на родинку ... На пути найду горюша перепуть " Цв Краіі дороженьки любимое гостибище, Забргу да въ свѣту братцу сдвуродимоку, Признавать буду хогилушву умершую, Примчать да по вросту животворящему (ibid. 206 стр., 32 и д.). Затѣмъ для условoeнiя души усошаго считались необхо дихыми молитвы и помиповенія въ церквахъ . Поэтому-то

постѣ похороъ обыкновенно обращаются в духовенству съ просьбою поминать усопшаго въ продолженiн шести недѣль (такъ пазываемый сорокоусть): Говорить стану печальная головушка я вобчо да вcимъ попахъ -отцамъ духовныхъ: Въ золоту казну , попы , не забирайтесь- во , Столько свътушка вы братца споминайте - тво Въ шесть этыхъ учетныихъ педѣлюшевъ, За обѣдней панихиды - то служите - тко (ibid. 161 стр., 16 в д.). Молитва, соединенная съ хилостыней, считается не лишнею даже для такого покойника , который умеру са

хою прекрасною, идеальною смертью, потоху что он ? все же не безгрішенъ ( Одинъ Богъ — безѣ грѣховъ— говорить русскііі пародъ) и подверженъ суду Божію, а слѣдователь по оша (т. е. молитва ) можетъ облегчить грѣхи его : Вы послушайте- тво, род % племя любимое, Вси собранный сусѣди спорадовый , Да вы нищій теперича убогін: Попрошу да васъ побѣдна от усердія, Сотворю да я по хилостынькѣ денежной , Во первыхъ да ради мени Христова, Во другихъ да ради братца поминальнаго ; Хотъ .Исусову холитву сотворите - тво , Пред Господот глава вы закреститмо, По единому полону поклонятнос ,

264 Свѣта братца сдвуродима поманите - ткось. Какъ судилтъ — привелъ скачоную жемчужинку Его душоньку Господь да въ пэклянію; Хотя дала ему скорую смерётушку Но на славномъ синемъ на Он өгушкѣ, Но въ темныхъ лѣсахъ дремучихъ , Во своемъ дохѣ, хоромнохъ во строеницѣ , На своей ему бросовой лавочкѣ. Хотя видѣли желанныи родители , Какъ душа да съ бѣлымъ тѣтомъ ликовалася , Бывъ какъ облако она да подымалася

(ibid . 204 - 205 стр., 1—21). ІІослѣ погребопія душа покойника , по народному вѣ рованію, по сразу уходитъ въ „ безъизвѣстную сторонуш ку “, а витаетъ нѣкоторое время вокругъ дома жирушки или бродить въ окрестностяхъ своей деревни . Въра въ это проглядываетъ какъ въ вопросѣ, съ которымъ обраца ются къ пришедшей издалека родствеппицѣ покойника .. Ты послушай-ко, любима мила сватьюшка : Да какъ шла путомъ - широкой дорожонькой, Ты не стрѣтила- ль надежной такъ головушки , Во темпохъ мѣсу дремучехъ , Аль на чистохъ его полюшкѣ ? (на что родственница отвѣчаеть: Хоть и шла путемъ - широҳої дороженькой Михо это кругао хлое озерыіцко ,

а по крутоху шла там по бережку, я по тихих шла да се по зародахъ, Отолько радѣла поодин головушка На той стороны халаго озорышка , Што незпахый человѣвъ тамъ шатается , Но въ дохёкъ пришло побѣдной головушка, Поглядѣть ихнѣ во асны его очюшки (ibid . 282 — 288 стр., 12 и д.), такъ и в томъ, что , по возвращенів съ похоронъ домой ходат по двору и ищуть покойника : Повзыскать дойду сердечно свое дитото,

265 По всему пойду хоромному строены зу , Обойду да по селу а деревенскому, Поспрошу я у любимыхъ поровечников : Дитё да не сидить ли на бесѣдушкѣ и пр. ibid. 111 стр. 1 и д.).

Но и завсь вѣра и надежда на возможность застать покојника з любимымъ его занятіемъ или въ кругу това ріпищей поронечниковъ исчезаютъ , кавъ дыкъ , ходныхъ скептицизмомъ :

передъ хо

Куды хоть брошусь побѣдная головушка , lo пaйти столько роженаго хпѣ дататка (ibid . стр. 112, ст . 48 и д.). Затѣмъ мато- ІІЮ - малу жизнь, порядокъ которой былт нару піснъ смертью одного изъ членовъ семьи , вступасть в свою обычную колою и течетъ для вдовы ( если умершій были мужчина — хувъ ея) полная всевозможныхъ матеріаль пыхъ лишеній, нравственныхъ и физическихъ униженій со стороны сосъдей; словомъ, начинается жизнь самая нев носимая , при мысли о которой изъ истерзанной груди ва вы вырывается такая хольба къ хатушвѣ сырой землѣ : Ты прими да хеня , хатушка сыра земя,

Схорони хона съсиротнымъ мамыхъ уфтушках . (ibid. стр . 18, ст . 56— 57).

Такова общая картина смерти, посильно составлення хною на основанiн „Приҹитаній сфв, края “.

А. Гороодамоwlѕ .

БѣЛОРУССКІЯ ПЕСНИ а Берёзовца, Новогрудскаго уѣзда, Минской губ.

( Продолжение ). Щедровим.

20 .

10

За сянькі, сяньні так за новы Щедры вечар, добры вечар '). Стайці 2 ) святайца нова зрублена. У той святацы чатыры 3 ) акéицы : У перших акенцы - да асноя сбищо, У других акенцы : да Асны хѣсяц, У трецох 2) акенцы – да дробныя звѣады, у чацвёртын аввицы - да цёмная карта :) Ясноя сонцо — то хвива яго, Ясны кѣсяц - то сам господар,

10

Што дробныя звѣзды 5) —то дзѣти го, Што цёмная хмарка — то літа го ; Аскаренячка - кораністав, Ассалвинка — сцебя встав, Ас содасочва — холасистав.

20

А дай ма , Божа, пану госпадару Он xfца — быца , пиво вары , Пиво варыца—сыны каница, Гарѣлкугнац -дочва замуш дават . Щедры вечар, добры вечар!

-

5

1 Припѣвъ этот повторяется посѣ каждaго стиха . 2 ) Посредством і будемъ обозначать а произносимое особен но быстро и поэтому получающее окраску какъ бы глухат звука . 2 Произносять также трещ'g'им и даже тр$Йg'им. “) чорная туча . ) звізда о кн . и по- бѣлорусски : зв'яды, а во създы , и оварорусском .

267 21 .

5

Сядзіць госпадар ўсё на покуци ), А на јом свита ўся ў золаци, Собавями ўся абложена ... На тых собааях ўсё по шелязочку , Нах халдвчиках па пиражочку.

22. Няндай, казва, под маё сяльцо, Под маё сяльцо, под Журовича; Бо ў тых сяльцы —удаан холайцы . Ударили казна ў правая ухо, 5 Поцякла с каза чёрная бха 9). Старая баба барабанила, Нашаго вазда не надарыла, нашаму казаў нямного треба: Сех пея перадвч , 10 . Бочка пшаницы на паляницы °), Асьмівна аўса на канві хваста, II дваццатачку 10) нах на квартачку, Сораковачку 1 ) на патковачку. Дзѣ казёл ходзиць, так жіто родзиць; 15 Даѣ каза хвастом , так хто густвх; Дзѣ казёл нагою, так хито каддю 11), Дзѣ казёл рагана, тах авто стагіки .

Великодныя .

23. У вогарддачу — частаколачку 13 ) Да вино и наша зелано! 1 )

") въ углу, подъ образами. ) Мелкая жопота : 4 коп. ") Посаѣ этого стиха, вѣроятно, пропущено ифоколько сти ховъ. 9) Лепешки. ") - 10 коп. (20 грошей). " ) = 20 коп . (40 грошей). 2) кond въ бѣлорусскомъ а ) значитъ „ копна “ ( напр. сѣпа ), б) естественная мѣра, заключающая въ собѣ 60 каких -либо предметовъ: копа хата = 60 снопах .. ) Въ ою родѣ, обнесенномъ частоколохъ. 1 ) Этот пришів повтори ется поса хадао сти .

C С

268

5

10

15

Да ни най – роша зацвітала. Tar панелка похадаааа, Да ни чак —pday cощипала, Да свайго лица роўнавала 16): оВан хав лицо да такія было, „ Да паша диня за гітога : Ни за дворанина, ни за селяна, „ Да пашда таза таго пана, Што с коника не злязал, Ис стремёна пожах не выка,, „ Мача соавчах во внимая, У похву 10) шаба не ўвлада ... Да вино и наша золяцd !

Ор Валорусская пѣсни ц . Безсовом стр. 10 (20 ).

24 .

5

10

10

20

Да на хоры, да ва сипеньких Да винё ш наша зелянв! 19 Да на каменейву, да на бѣленьких, Так паника бѣль блайда, Бѣль баайда , персня забыла , персня забыла, ойца прасмла: „Да паѣць — паѣць, хой ты двчанько, „Да на край зямлі, на синё хоре, 0Привязи ты хой золаты пярсцёнь ". Айцец ѣдзя, персня ни вязв, персня на вазе, праўды на каза . Попраскаа сваёй хатачка:: „ Да паѣць — паѣдь, родна маташа, „ Да ва край зямлі , на саnd уоре, „ Привлат ты нов водать пярсцвь". Хатаа дая, персия ни влав, Персия ни ввав, праўды и каза. Попраскаа свайго брацевва: „ Да даѣць — даѣць, хов ты брацевко, „ Да ва храt зямд , на снив море, „ Привязі м нов золать прсдөнь ".

9) Приравнивала . KAxtaro Cruxa .

") Ножиы.

1

Повторяется поса :

269 Брацейка ѣдзя, персия на вязв, Персия ни вязв, праўды на каза. Попрасіла сястры родныя: 25 „ Да паѣць — паѣць, сястра родная, „ Да на край зямлі, на снив море, „ Привязи ты мой золаты пярсцёнь " . Сястра ѣдзя, персня ни вязв, Персня на вязв, праўды ни кажа, 30 Тут прасида яна свайго милога: Ты паѣць — паѣць, хой ты хваленых , „Да на край зямлі, на синд хоре, „ Привязи ты мой золаты пярсцёнь ". маленьки вдая, персцень вязв, 35 Персцень ваав, праўду каза,

25 .

5

10

10

Да на поплави 10 ), да да сѣнолация Христос васкрос, Сын Божа ! 10) Там выбягаа да табун коней , Аў тых табунѣ вораны коник . Вышаў — выбѣх холады паник. У бдки ўзяўся, засмий ўся: „ Чаго ты , вании , разгульўся? „ Нихто ш циб € на злапа 0 ), „ На злапая, на осядлая, Яш сам цябе влапаю, „ Сам здапар, сах осядаю, „ Да паѣду па да ў чудо звиш, ; Да вазъү ш сабѣчужаземачку, „ Миѣ ходадоху дава копачву, „ Анцу - хацры за нявѣстачку; „лиці – хітцы работу рабиш, , нѣ холаду расцвь саф ". Христос воскрес, Сын Бош

") Заливные лугі . ) Повторяется по a . 9 ) Не поймает польс . Варво.

адам о

270

26 .

5

10

Да лицѣла да два голубочки Да вино и наша зелянд ! ) с тых голубочкоў да два халудочки , С тых жалудочкој да Дунав цаче, У тых Дунаю чаўпди панв, У тых чаўночку молады халбичиг, Стрѣльбу набивая, ў арга страна. Арда кажа: не страшні ў пне: Як ты будзеш ханцися, Бу ў цябе старших світох, Пущі конку за свацею, А датушка за сваначки, А сыночи за павданнан , Aa BNHÓ náma 30.JANÓ !

на Юрь . 27 . Да на гары да на высокой Да Юрій хату кайча : „ Да падав, хатко, каючі, Сыру звар одамници ,

5

„ Да выпусціць расіцу Ha axu na nmanóny, Ha ýcáryw namatay.

28 .

5

10

Да ляцѣи гуса шѣры , Да ўраннан бѣлы камень, Да забили јах царевича, Моладога да крушевача. матка яго да старенькая, Сястра што да каленькая , Жінка шаго ходадзенькая , Яны раdуць адзь горки , Усr jux 60 % родна хатачка : „ На саду шада на покуш , „ На буу шиг хал - вні пиці.

2 ) Повторяется по

маю сти.

271

15

„ Сяду та да у запечку, „ Мойки косваки опущја, „А и сиёскаха обліюся, ли дзѣткаха обсядўся.

На Власа , 29 . Конь вадойцы на пъв "), Вапццачках землю бъв. Ах мой лён, ты мой лёв, Мой бѣлы ты лён!

5 Вапцачках звало бе, Спат капыща кроў дав. Ах хов зён, ты хоl ава, Moll 6BIH TH JÖN !

Купальныя.

30.

5

10

15

Он пайдў , пайду — побаг Да на тых круценьких берагу Щуку— рыбу лапаци, Сваіrd хидога шук ца 15). А кой иденьки ў варчдицы, Да заляцаецца 1 ) шантарцы . „ Идзи, Ндзи, хтленьки да доку , „ Да ни залящайся нивоу“ . — Нямного, мила, я заляца ў: Да пару кошикаў обѣца ў 16 ), Да пару вбиваў вораных, Да пару сядзельцоў золатын , Да пару служах холадых, Да пару сувная дорага , Да пару панчішах 10) балёвых, Да пару чаравічаг сафьновых.

Примҹ. Нѣсколько сходенъ мотив у п . А. Безсонова : Бр. р. стр. 56 ( 99 ).

в) в бѣлорусскомъ губные ваучаях , ал бою, ям « ю – всегда творды. 2 ) Искать - польок, ukas . *) 00ѣща . оте . ч ) 00ѣщаъ. ") Чулок

((

1

сто

272 31 .

5

10

15

20

цінно, цвино за дварди, Да txаан казаки ўсѣ радом, Вязав Михала на каши, Да яго галоўка па хачи, Да за јих матачка, плачучи : „ Ах сыне, сыно Михале, „ Да за каго ты галоўку полаў? „ ца за виченька старога , Ца за хатачку родную, „ ци за брацейка блога, „ Ци за сёстраньку любую? " -Я ни за оченька старога, Я ни за чатачку родиур, Я ня за брадена килога , Я ин за сястрыцу любую; Додадиў а галоўку за давашу, Да за яв цихів походы , Да за яе нискія пакаоны , Да што яна іхенька хадаваа , Низенька галоўку насила .

Ср. Бір. пѣс . Безсонова стр. 39 (56).

32 .

5

10

Да у пдан сат зялён, Майго миленькага конь вясё : Вушками ў пебо ўпирая, Вочках звѣзды здымая, Хвасток захавцу подмятая, Кальцячках кремень россякая. ов вырву яс бяроски да давѣ авсан ) , Ой вытну 17) и хбника пад вошки : Бяхи , базі, конику, подбагай, На тур дарошку потрапия 9 ), На тур дарбшу частую, красныя, да ти дава

") Лозинка , розга. дав.

Ударю.

* ) - Потрaмat - по

278

33 .

5

10

ов горо-горо старому Да з моладдю жонкаю * ). Моладая вонка ўпроя пашла , Старога запци занясаа, Да занаса лапца —аборы, Да ўсѣ старога приборы ; Да занясла лапци — анучи , Да нечага старому обўш . У чаравічах плацця навлаа, Да хянв старого апарала ; У цэвачку 30 ) yat набила , Яна чине старога згубіла .

тна .

34 .

5

Да ўжо вечар всчарвя, Пан паш хабды весяля, По пастаци ) пояжджаа , Свав янвіки пригания : Жиѣця, пейки, жиѣця ,

10

„ Самы сибе ви пазниця : 2Matró raud Bopauóra, Минв дана коладога, 2Mafiró kaus ctparátoraar),, Mané náua barátora.

Ср. Бѣл . пѣсн . п. В. Шевна N 306; Бѣлор пѣс. И. и. Носовича ( Въ Зап. Имп. Геогр. Обиц . по отд . этногр. т . V , стр. 94 ) лв.

*) Въ творительнокъ п. именъ ва а видихъ обыкновен но въ слогахъ поударяемыхъ окончаніе аю, хотя бы это аю и стояло непосредственно за ударяемыхъ салогомъ (ср. Р. Ф. B. т . XII стр. 124). Очевидно, переходу о въ а содѣйствуетъ кромѣ общаго стремленія замфнить каждое безударнос о въ а ещо аналогiя именительнаго падежа , гдѣ окончанів 4. Дѣй ствіемъ этой же аналогів савдуотъ объяснять также появлено въ образованіяхъ на ачка вм , очка в такихъ шучаях аn дзѣвачка, ходачка , хатачка и т . д . " ) Цѣвка: трубочка, на которую навивается утоъ " ) постаць -протяжені , занятое неща . " ) поотрыв.

274

35.

5

Закаціся, сопейко, . Да за бор бордзенько, Да за бор зялёпеньки , Да и сат вишновенька ,

За высокоя небо , За залішоя древо. Будзех древо сф - рубаци , Будзе церкву будаваш ).

36.

Паничику карблику! эт) Пус хапв да деманы : у нив два сHIі маленьки ,

5

У хапв дыха хуш моладзены ; Треба сына дакарици, Треба ја прысыпаци

37 . Ты ш, кѣсяцу яснішацьки, Освяці нан даромату! от чувця, наши, чувця,

Да вячвраць гатувца : Да явшаны ў рынцы * ), Бѣлы сыр штацерцы .

Весельныя . 38.

1

Б

10

Ой ў садзѣ, ў садзѣ, ў зялёненькай руш Заплакала даѣвачка, вапва ўбчи. Да зачуў маленьки , кошика вядучи . „ Чаго , милая, так сильно плачеш ? " - Як жа хиѣ холадзенькой быць веснавыков : У циб коладога павейка хного, лј мине моладво дароў пяціго. „ Напач, дѣвачка , ни паач, холадая: Я шапачку здыму правейка спрашу, Тасб коладзенькой дароў подвышу .

в) Строить польск. budowad. 29) Королевич . *) Рын и -гаалах хиска , аузащая вмото истра .

275

39 . Да сирота , даѣвачва, сирота, Вышла дзѣвачка, яв режа, Да ўздыхнула цажанька: „ xot Божа ! „ Да хто хпив сиротву ўспаможа. „ Успомажи, вчанька, ўспохаав, „ Да бітыя талары палажи “ . —Пuxdit цябе Бох ўспаможа , Да на майк перших парбзӣ, Да на той счасайвов дарозӣ.

5

40 .

5

Да за лѣсох, хѣсом, на крутых пак, Тах дэѣвачка шаричаньку овая ; Івая, поля да вяребирая, Куколь, хятайцу вон выкидая , Куколь, хятайцу — кўрах пабираци, С пераббр-пшаніцы каравай габац эв).

41 . Цена4 pѣчанька беражистая, Паша даѣвачка наравістая; На двор заѣхала, свёвра кайкала , Да казала свекру бор церабіци 20), 5. Бор церабици, сѣна рубици, Сфии новыя и высокія Каб и хададаа ан ўрывалася, Ни ўпынйаася, ни ўпинилася "), Да новых сѣна похадаарч , 10

ЦАшу работу порабляюча 39 ).

9) Гибіци - гауть. Здаѕ переносного значенін - х сить: „ С отборной пшеницы каравай хвоить " . " ) Выруба ат . " ) Чтобы я не мѣа преграды. * ) Подвивах .

276

42.

5

10

Чашка, чашка, ни поўна пайшка з"), Галоўка баліць, што нёчих даріць. Май хаца пераббрица, Выбрала зіця неработничка: Араць на ўхѣя, касіць на cut . Хто мнѣ, коладов, полё засѣя? Засєю сама, хоць кошапании, Да заборанfю, хоць горабьями. Засѣю я, хоць пшаниукаю, Да забораufю я хоць кўрачкар. Я пшаничку хала , на вку кадала , Пшаничка сва, кой гурачка здва.

43. 5

Брат сястру на пасад вядзе, Гипкую ваатку ён каадав. кадачка не ўгибийся, Ты , сястрыца, не ўзякийся 40 ).

Владачка ўгибнулася , Сястрыца ўцякнулася; Каадачка гибf- габу, Сястрыца хип - ару.

44 .

5

Брацево да памѣсничку • 1). Сяць сабѣ да на кресляцку, Не продавай сястры дзешаво 4 *), Да прадай сястру дорога: Бѣло лице да за тысячу , Руса каса да за сто засты , Само коладо да дава вима .

45 . Да з - за афсу, тѣсу мядзвѣць рыжая, Да твай, дзѣвачко, свикроў ахвя. 9 ) Фаяшка . 9) Не испугайся . • 1) Сидящів рядом . 9 ) Читается дз'lmаво . Вообще въ бѣлорусскомъ е ударямов, стоящее дослѣ хягкихъ согласныхъ, передъ шипящими иш, не разширяется въ е адз'ка , идз'аш при великорусскомъ одежа , идешь.

277

5

Да них лихая, да нихан лихая ... Я таму хадзвідзю соладайн паткину, Сваю свяпроўку пярышаю накрыю; Да піхай мядзвѣць соладзины смокча, Да няхай хай свяпроўка ў пярыни хвохча +5).

Плясовыя . 46 . Быў жиў ни любілаа, Як вынесли за сало, Так мнѣ стало веслао. Ік памёр ни тужійаа. Як памёр мой нябвщик 4), 15 Як кинули ў яму, Дак свако бядў яў горщик 6), Цяпер я на другого гаіну. 5 Чарапочкох налажила, я ручкаю заграблі, Кап я білѣй на тужила. А паrdю прытаптала . Я вагою туп -туп , Ен на лаўцы ляжійць, 20 Лажtf, дурень, тут- тут! Я ни буду тужіцць. ли дымох пакурыла, Iri ў трёнку •6) кладуць, 10 Мине мысли бяруць, А гарбузом 4 ) позванцаа, Як з лајки зиялії, A pfцькою появила, Бо такія яйцd yaaa ). Так хиѣ халь унями.

Ср. 1л. пісн . п. В. Шейна N 532; Бѣл . иѣсн . п . Без сонова стр. 141 ( 147 ).

47 .

Настяла рўты -хиты, Да некому жиі; Ilаши хлопцы харошія, lle с ких погуляци.

5 Харошія, прыгожія, Ящё и таку пышны; Адзін рубель у кишвии 49). Да" ў залёти ) прышан .

48.

Як мов ууш заняхох, Дак са шою спаць на вх.

Да нашего полякаў, Да кисянь захда ў ві)

9) Кряхтить 4) Покойникъ. " ) Горшокъ. ) Тру на е гробъ. • ) Тыквой. • Въ угоду риөмѣ вм . хѣла - м ла . ") Въ карманферольок, kieszen. 0 ) Закоживаніе распо ложенiх дѣвушки. •1 ) Сильно пожелалъ

278 5 Пашаd a дa до сила Добываци хисяad; На дастааа кисян, Да дастааа аўсі; Усыпада яго сушиць, 10 Да ни ў хвцяную поч . Як я буду выбираць, Тады буду выуатаць . Як павсаа 3 ) и малець На дванаццаць шпиоў,

15 На дванаццаць камянёў. Накачила и висель На дванаццаць шидэѣь. Бисель кисна -хисна , Myaa zйхо цісня. 20 Паставила і варыць На халодны хары . Ящ6 кась не ўскиоѣу. Уze xot xйды удубѣ ) ).

19. . Старшая, каравайница Саха сабѣ да парадница 4 ), Card сабѣ и парадзнаа:

Пашоўшт , да ханя ўкрви, 5 Да и пак гарцавала , Зайца ў ау далава.

Простыя " ). 50 .

5

Эй так ва гродзѣ, Там ва гродаѣ саслучиласи бяда. Эн там убйан, Там убйар холадого козака. Эн похaвaan so ), Поховали при широкой долинѣ. Эй содетались, Содеталась сейвы пташка сохаан 17 ).

" ) Произносится пан'Асла . Вообщо слѣдуеть замѣтить, что въ бѣлорусскомъ элевыя причастія типа: пан'éо, ум'ép; здз'ép, приб'z, ўп'і , прип'ер и т . д . въ женскомъ и сред номъ родѣ съ возстановленіемъ потеряннаго въ мужоскомъ 4, въ случаѣ ударномости этого слога, не удерживаютъ o (0) а розстановляютъ • (0 ): пан'асла, ўх'арда , зда'арда, приб'Агаа, прип'aрлa, ўп'акла и т . д. 2 ) Умеръ и охладѣлъ. 1 ) Совѣт ница . ") Подъ этой рубрикой будуть помѣщены тѣ пѣсни, которых моя пѣвица затруднялась отнести къ какому-либо опредѣленному роду. *) Похоронили . •) Въ бѣлорусскихъ пѣснят хъ „ совоаъ“ постоянно прилагается эпитетъ „ сивы " хахъ и сербскомъ: сиви доко . (Удареніе въ вѣлорусском оохы - оохозі здолн соотвртотвует сербокому одво — сохда ).

279 Эй сваи -- пали, Сѣли — палп да ў ўдбуви на дварѣ. Эй крылевками, Брылейками двор широки размяай. Эй голасами, Голасами яны ўдоўку ўзбудзна . ЭВ слёзынками, 15 Сазниками ўсю посадку 58 ) значйан. эй ўстань ты , ўдова, „ Устань ты , Ўдова, ўстаць ты , ўдова , понад . 2„ эй ты выйдзи, 20 „ Выёдда — выбѣш за новых ворота. „ эй да паслухав s® ), „ Да паслухав про што людзя говараць 0 ). „ эн абдзи баюць "), „ Лодан баюць да ўдбваньку ругаюць: - , эй твайгд хаа , 25 „ Твайго хўжа ўжо ў живых даўно нив .

10

30

„эй яго каня, „ Яго каня ўсё таварищи вядуць. „ эн ружьё шабар, „Ружьё шабло на бѣых рученьках насць ".

31 . Вѣцер вѣя повавая, Цінa нoчкa нaстaвaя; AHцвц сына выпраўляя 17): „Идаи ты , сынку, ў цёмны хѣс, 5 Аў тых ався звѣры граюць, „ Яны хаце ўсё ўспоминаюць ". ов есць ў мнив тры сястрыцы : „ Сака стврша вана вядав,

" ) мѣсто , на котором сидѣли. " ) Глагола „сушаць " вѣ данномъ говорѣ нѣтъ, а только „ слухаць", а ш имфомъ галаголъ „ слышаць" , " ) Глаголы типа „ обить " ъ данном говорѣ обыкновенно оканчиваютъ третьо лицо хнож . числа, и оц %, аць же возможно только под удареніемъ на у ) Баяць спіць, говараць, но гаворуць, ходзюць і т . д . саати, стр. Бhяй, греч . рта , зат. fari - оворить ) Сваро зает отправляет

280

10

15

Селидбрша сядав ласе, Сама меньша хүсту бярв, Уцираецца, с свайх брацейках пращаецца : „ Пращай , братко радиäсенька , „ Калай прыдзеш з вайваньки ? • 4 ) Вазмії, сястра, пяску меню " ), Пасѣі яго на камени; Калі пясок айтох зыдзя, Тады браток з вайны прыдаа. Шима пяску на ўзыходу, Шима братка из пахвду.

52 .

5

10

2 15

20

25

А во броду, броду, Брала дзі ўка воду, Яud cподабааа Казацкога роду. „ Он ты , казаче, молады соблю ! .Ой вазхій тв с сабою . — Он ты , дзѣўчино, он боламутко , ІІдзії, идзя ў чаўнок хўтко 65). Ящё дзѣ чина ў чај ибн ня ўступила, Як на моры бура яв ш чоўна збйаа . Ой там казаки квии пайди, Адзін кажа: щўка рыба грая; Други кажа : дзяўчина потапая; Треци кажа: хоць коника абуду, А тўю дзяўчишу ратаваци буду . „ Ой ратун, ратун , молады козаче, „ Будзеш мѣць ад авца велику запату; „ ов ратуй, ратуй , холады соблю, — Нахачу яад айца заплаты браци, Тельки я хачу за вѣрначку 10) дочку ўзяца. Got tuth A буду сярот ибра паысця, „ Як з другой нялюбых за столок сѣсци. „ ов xtuѣ я буду горы капаци , Як з другох няльбых вѣв коратаци. „ Он горы капа ўшн, садаеш сопачинеш 17), „ Аз нялюбых другох ва вѣкі загинеш “ .

д у

но

" ) Войны. 4) Гороть. ) Отдохнешь .

•1) Быстро .

") вѣрною, аавѣр

281 53 .

Сыры дуд покалы, хасть помащу, Скочу я моладзенька з моста ў ваду. — Пытайця ( 8), бояре, пытавця, Чаrd ш яна потапая, 5 -Наша модадайца модадая ? Ци ў яе моладде свякратко лихи, Цu ў яе моладдв свяпроўка лихая, Ця ў яд моладбе чужик пялюбы ? „ Да ў мяне свявратно, як родны татко, 10 „ Да ў маці свяпроўка, як родная хатка, „ Да ў жинд хужичищо дуриищо, „ Ен сүшиць мине моладЎ, Як исяц древо, як сонце траву: „ Сыры дуп повало, часть похащу, 15 „Свдчу я холадзенька з хіста ў ваду “.

54. Закладіця хиѣ каня, Аў саду садочку Я паѣду хаць самі, Трава траву повдаа, Жоўтыя цвѣтом зацвила ... 15 Завладавця другога, як паѣду да килога. Есць у хиде міденьки 5 Да далеча ад шие; Черас цёмненьки лясок, Падай, милы, голасот, Піша листы в) до хийе. Написала б да яго, Чераз быструю рѣry, 20 Подан, миленьки, руку, Да ни маю прас каго. Я ласлава и прас старога, . Як з xйленьких достаіць , 10 Стары туды и дайдзё ; Ручки, нека ни боляць; Я паслала п праз халога, Як з миленьких говариць, У поўдарошки 70) пропадзе. Так галоўка и балиць.

Бы . На шуми, сосно : хиѣ и так уде тошно; Каго вѣрно люблю, таго тут ника. Люблю - бар харошую дзіўку,

“ ) Спрашивайте . дорог .

") письма - польск. lіѕtу.

1 ) на по

282

в

10

Харошая дзѣўка — душа хан сардо — Па дварѣ хадзіла, ибника вадзйда, Бана ворандга дая свайго килога; Баня и сядаdаа, хилога садала, Милога саджала, з двара провадшаала : он Фць — фць, йды, да ни занадсл . На пухія дики да ин загаядайся. „ Бо чухал гонка з цыбуля 1 ) горка , „ Свад моладзенька пиёт соладзенька ".

Б6. Як паѣхаў коралёвач на крутую гару, Пусциў каня ворапога на шаўкову траву. Сам жаш лёх паш коралевия да ўсё шў новы штрі, Ай сасийї тах коралевич красен сон сон: 5 Жана яго холадая сына радайда, AB порадзіўши, спавила,— сама померла. Скочиў тут паш коралевич ў абвеньки свой дох, Варбцачаа ш яго новы позачиняны , Дзверы ш яго цясовы ўсё позамыканы " ), 10 Вокна и яго крышталовы ўсё позавѣшваны. Жана шаг колада ўсё ш няжива ляжйды. „ Нешкі ш хаё маленькія на страчаюць хаце, Ручки шка + бяленькія ни витаюць 13) ане, „ Губкі шмаё парадвыя ч) ни цалуюць не, 15 „ Вочі шмаё сaквaiя ни глядзіць на шне , Сукні шмаё гранатовы 15) ни шахрац. б) і не т.

57 .

5

Вамар з дубу звайўся, На день двох прабиўся. Дяцѣла кўшка звирушка , Дяжиць хамар без дўша: „ Даѣ абе, камару , похавад , вой тваю душу поминаци ? "

" ) Шукъ (саора ). ) Позаперты . " ) Привѣтствуют польск . wіtаd ) Жемчужини . " ) Темнохрасан съ сине вор . ") Шелестить ) По хеня.

283 - Похаван кинё ў чистых два , При дарозѣ, при бярозѣ, Anсti инё квѣткани. 10 Будуць даѣтки квѣтки рваць , Комарову душу спаханаць.

58. Дзѣ ты, Бяда , радзілася, Ваб на сила и хепахах. Даѣ ты , Бяда, хрысцилася ? Биця Бяду ракитаю, 10 Каб ни жила з Майтар Ох я! 78 ) Ртах рытах , у Пачаnовѣ 70) радайлася,

У Галдынчавѣ 19 ) хрысцйаася 5 Биця Бяду панёлая, Баб ни изла с ковалів; Биця Бяду віниками,

Сядзиць Бада пот карытох. Да Вильні закуш паплі, у Старовиньин киць знаша . Ox al

59.

5

Не вядай кинё па пожанцы во ), Вядай шине по дарожанцы : Па пожанцы хаё ношви на йдуць, По дарошцы ш яны самы бяхуць. Як жа мнѣ да не хочацца, Када пълнога варочацца. Буду яго раздаѣваць — разуваць, Буду сваё он руу хараць.

" ) Этотъ працівъ довторяется пошѣ каждый двухъ стиховъ. 19) Названія сеъ ) хвото, гдѣ сжато что- нибудь.

КУРСъ ГРАММАТИКИ РУССКАГО ЯЗЫКА.

( Продолжение ). Возьмемъ слово „ б'эр “; по нему нельзя узнать, слѣ дуетъ ли писать букву

или e;

а также не находихъ и

родственныхъ словъ, въ которыхъ бы за нашихъ гласных слѣдовалъ твердый согласный. Мы замѣчаехъ, что в нѣ которыхъ родственныхъ словахъ вовсе нѣтъ гласнаго хеж ду бир (напр. брать ). Въ ореографія въ разсматриваль хохъ словѣ пишется буква е (беру). Это обстоятельство подсказываетъ мысль, что не всегда ли въ ореографій пи шется буква е, когда гласный звукъ а чередуется съ ну лехъ. Другіе примиры подтверждають нашу догадку : деру (арать), пень (апня), депь (дни ) и т. п. Такимъ образомъ мы доходихъ до обобщенія: когда въ словѣ произносится ласный звукв , а в нѣкото рыхъ родственных словах вв этомъ мѣсть не прона носится никакого ласкаво , то в тако ко слов ? ь пи

і шется буква е. Теперь это правило можно уже прихѣ нать къ частныхъ случаямъ. Нѣкоторыя слова однако не подходятъ ни подъ это правило, пп подъ предыдушсе, напр. делѣять, плюсень, хѣсяцъ, змѣя , пѣлязь, ръчь, рѣять, сьверъ, тъать, ць дить; въ этихъ случаяхъ пужно воспользоваться историчо скихъ принципомъ правописанія, т. е. писать эти слова такъ, какъ раньніс ихъ писали . Въ словѣ „ вотхій “ на основанія первато правила

о правописаніи буквъ т и в слѣдовало бы написать , а можду тѣхъ вишотся е, потому что это произношеніе заимствовало изъ дорковно-славянскаго, гдѣ е инвогда не произносится завъ о . Въ часто руссвоих произношенін было бы , вавъ въ словѣ в'дтош, которое показывает , что надо писать букву в . Впрочемъ особенности по раз сматриваемому вопросу будуть подробно разобраны при наможенiн фонетики русского языка .

Глава IV . Введеніе въ этимологію.

S 30, Наша рѣчь представляють сторону звуковую и сторону значенія . Рамсмотримъ сначала звуковую сторону рѣчи. Когда мы произносимъ какой- нибудь авука, то при этомъ происходить сокращение мышечныхъ группы орга на pl:чии, требующихся для произнесенія этого звука (такъ, для произнесенія звука а должны сократиться: группа вы Дыхательныхъ мышцъ, чтобы послать достаточно сильный токъ воздуха , мышцы гортани, сближаюція натягиваю щіл голосовыя связки, мышцы мягкого неба, приближаю пція его къ заднеіі стъпкѣ глотки, и мышцы , осаждаюція нижнюю челюсть). Эта совокупность мышечныхъ сокрацо пії происходит . под. влінніемъ импульсов , идущахъ изъ соотвѣтствующихъ груъ первныхъ элементовъ головного мозга или , другими словами , вслѣдствів возбуждемія пер вовъ, начинающихся въ головномъ мозгу и оканчивающих са въ этихъ мышцахъ. Работа (движенія ) органовь проп пошенia сопровождается мышечныма чувствома или, какъ его называетъ Штейнталь, чувствома движенія (bewe gungagefahl). Чтобы составить себѣ паглядно представ еніс о мускулитомъ (мышечномъ) чувствѣ, попробуйте иронапости какой-нибудь непривычный для васъ звукъ , напр. произносите к гаубже, нежели вы обыкновенно про иноспто. Вы замѣчаете особое ощущеніе вѣ задней части языка, именно — напряженность въ ней. Ощущогів это мы Получаемъ собственно (черезъ посредство норвовъ ) въго Новпохъ мозгу, но оно ловилизируется, пороносится сто, послужившее источникохъ или причиною этого ощу. щенія, Тавахъ образом , произношеніе звува представлі

286 етъ ассоціацію (сочетанів) импульсов ,

идущих изъ со

отвѣтствующихъ группъ нервныхъ элементовъ головнаго мозга , вызывающую сокращеніе соотвѣтствующихъ мышеч ныхъ групиъ органа рѣчи, которое в свою очередь воз буждаетъ въ головномъ мозгу соотвътствующую ассоціацію мышечных ощущеній.. Двіженіями органа рѣчи

приводится

в колебаніе

воздухъ; колебанія воздуха возбуждають слуховой нерв , и мы получаемъ ассоціацію слуховых ощущеній отъ на шего собственнаго произношенія. Это слуховая ассоціація вступаетъ въ связь съ оқушеніемъ мышечныхъ, получен ныхъ отъ того же произношенія . Когда мы произпосихъ слово , изъ головнаго мозга идетъ рядь импульсовъ, подъ вліяніемъ котораго происхо дитъ послѣдовательное сокращепів соотвътствующихъ мы шечныхъ группъ, сопровождающееся рядома мышечныхъ ощущеній , съ которыхъ ассоцируется ряда слуховыхъ ощущеній . Къ сказанному нужно еще прибавить, что описанный

звуковой рядъ связапъ (ассоциированъ) въ нашемъ ухѣ съ соотвѣтствующихъ представленіемъ или идеей ( значеніема). Въ самомъ дѣт , если нахъ говорять слово на языкѣ со вершенно для насъ неизвѣстнохъ, то мы не можемъ по нять этого стова , такъ вакъ оно является въ тавохъ слу чаѣ для вашего уха только радомъ звуковъ , безъ значенія .

8 31. Если мы будемъ повторять произношеніе 01 ного и того же звука , напр. а , то можно захѣтить, что произношеніе не будетъ совершенно одно и то же, будуть получаться разновидности одного и того же звува , зави сація oть различія напряженiя и скорости произношенія. Звуки, образуя слово, располагаются вѣ слоги , изъ кото рыхъ одинъ произносится съ • удареніехъ, т . е . съ наиболь шъ напряженіемъ и лительностью , другіе же группи руются около него , і напряженность и лительность соотвѣтственно положөнію своему относительно стога уда

287 реннаго. Хотя напряженность и длительность слоговѣ въ словѣ группируется опредѣленнымъ образомъ, однако ви доизмъняется при отдѣльныхъ произношеніяхъ, не гово ря ужо овліяніи въ этомъ отношении перемѣны хѣста слова въ предложенів. Даже если будемъ повторять одно и то же предложение, то и тогда будуть происходить колебанія въ напряженности и длительности ръ словах этого предложения, но говоря уже об измѣпеніяхъ, про исходящихъ въ томъ случаѣ, когда предложение, состоящее изъ однихъ и тѣхъ же словъ , совершенно одинаково рас положенныхъ, произносится подъ влінніемъ различных аффектовъ. Описанныя разновидности произношенін па письмѣ не передаются , а потоху на надлежацяго пред ставленія звуковой стороны рѣчи хы должны отрѣшиться отъ общепринятаго правописания и ихѣть въ виду живое, конкретное произношенів.

$ 32. Рассмотрихъ виды ассоціацій, образование слова .

входяиціе въ

Мы видѣли, что произношенio кaждaгo звука ръчи представятасть ассоціацію импульсовъ, сопровождающуюся ассоціацію мышечныхъ опущенііі, и соотвътствующую ас соціацію слуховыхъ ощущеній . Каждая изъ этихѕ ассоціа ціії есть ассоціація по смесности , и притомъ одновре менная Связь между импульсами для произношенiя и соот вѣтствующими мышечными ощущеніями носить характеръ необходимости : мышечных ощущенія являются необходи мыми спутниками движеній органовъ произношенія. Paul, разсматривая факторы, дѣйствующіе при произношенін зву ковых комплексовъ, указывает , хежду прочихъ, на чу ство движенія, кавъ на „ радъ ощущеній, которыми необходимым образома сопровождаются движенія органовъ про изношенія " ). 1) Principien der oprachgeschichte ( 1880) отр. 0 .

1

2

288 О связи между мышечными ощущеніями и слуховна Ра ul говорить : „ Чувство движенія слуховое ощущение не стоять во внутренней связи другъ съ другомъ.

Но они вступають во внѣшнюю ассоціацію, ко гда говорящій слышать свое собственное произ ношеніе . Чрезъ одно слышаніе другихъ чувство движенія не дается, а вмѣстѣ съ тѣмъ не дает си и возможность репродуцировать услышанный звуковой комплексъ, такъ какъ для того, чтобы быть въ состоапія произнести непривычный звукъ , требуется предварительное пробованіе, упражне ніе “ ). Такъ кавъ слово представляет радъ звуковъ , то, ста ло быть , въ этомъ случаѣ ихѣсть хѣсто ассоціація по смесности и притокъ въ смыслѣ послѣдовательно сти. Наконецъ, звуковой радъ слова ассоцируется по смес хости со своимъ алтаченіемъ. Значенів же, кавъ увидих ниже, не есть нѣчто простое, аггрегатъ ассоціалій ..

но тоже – сложное, тоже —

Предложение – еще болѣе сложный аггрегат ссо ціацій, нежели слово .

8 33. Попробуемъ теперь выразить въ формулав то , что мы узнали о словѣ . При произнесеніи отдѣльнаго звува фехт аѣдую все эмехонты : 1) одновременная ассоціація нервных кульсовъ 3. Головнаго хозга , Вазовекъ : ф ! * * .... 2 ) Вызываемая этами икрульсами групая мышечных сокращеній — м м м . ....

9)

Ib . стр . 40—1.

289 3) ассоціація одновременности из соотвѣтствующих мышечныхъ ощущеній – х? х ? х? .... 4) ассоціація одновременности изъ слуховых ощуще niñ 81 82 83 .... ІІусть о будетъ обобщеніемъ первой ассоцiацiн, х третьей , 8 — четвертой, т. е.

x1 x1 x 81 82 83

х 8,

группу же м м? М -.... обозначимъ посредствомъ м. И такъ, въ образованій звука привходять элементы : Ф, м , х, э. Припомнихъ , что произношеніе каждaгo звука пред

ставлястъ разновидности или колебанія , что мы можемт этихѕ влехонтоъ слѣдуюцих 06

выразить относительно разомъ:

ф ", м “, х ", ", при чемъ экспонентъ n = a mutаbіlе (волеблющееся). Въ разсматриваемыхъ элементах саѣдусть различать тѣ, которые принадлежатъ въ сфері нервной дятельно сти, т. е.

ф“, х ", 8 ", отъ Сыпаечныхъ работъ , т. е. м “. Обращаясь к первыхъ трехъ эмехонтах ,

припох

нихъ, что связь между рих ихѣеть характерь необхо димости . Наши символичоскія обозначени упростатса , өс и мы пропустихъ элемонтъ х ", считая ею необходими спутникомъ на ф". Такихъ образоxx xь xxтехъ теперь элементы ( в сфері первной ) ф ", -. Элементы - указывает на нервную дѣятельность двигательную (моторную), а 8-— ва нервную дѣятельность ощущающую (сенсорную), именно на шуховое ощущеніе. Тавъ вакт е , и - обозначають явухъ, но а ою

1.

290 разницей, чю первое обозначеніе выражаетъ произноше слышаніе, то стало быть подъ эти обозпа ніе , а второв ченія хы хожехъ подставлять любые звуковые символы,

при чехъ для обозначенія произношенія возьмемъ буквы латинскія, а для обозначения слышанія—буквы готически, т. е.

ф - ва, b, c , d ....

8 ° = a , b, c, ,, ... Значить , звуковая сторона слова хожет быть выра жена такъ: abcdef + abcdef, при чехъ показываетъ связь ( ассоціацію) по схежности . Если радъ произносимыхъ звуковъ ы обобщихъ по средствохъ s ( т. е . вopus = звукъ), а рядъ слышимых звуковънпосредствохъ в, то формула будеті: S + G. Обозначивъ сторону значенія посредством » 2 ( отра y = означаю), мы можемъ представить полную картину слова аѣдующих образохъ: S + .. +

S 34. Сказанное еще далеко не полно рисует кар тину слова . Съ отдѣльными звуками слова не связывается никакого значенія; но звуковой рядъ слова хoжeть пред ставлять части со значеніемъ (части слова знаменатель хыя или морфологическiя): корень, префиксъ, суффиксъ, окончаніе, основу, напр .: стол + ив + ox . Вы + xo + OK . су. кор. о . хор. прео основа оо .

х08 +7 кор. (ос ) ок.

CTOX + ous хор. (ос ) ок.

Таким образоъ данная нами формула слова хо образом : хоть быть дополнена сѣдующно

291 S +12 Х

1)

Пр. + К. + Ср. + Ок. Ос. II имѣчанів . Изслѣдователю языка нужно всегда пом нить, что онъ долженъ стремиться къ изученію рѣчи въ ея дњйствительность , и съ этой точки онъ долженъ подвергать строгоці критикѣ всякое грамматическое ученіе; вниматэльно разсматривая , не слѣдуетъ ли отнести это ученіе, такъ ска зать, къ лингвистической живоловіи. Въ грамматикахъ приня то дѣленіс словъ на морфологическiя части , но мы должны изслѣдовать, дѣйствительно ли въ живомъ языкѣ слова раз . загаются на такъ называемыя морфологическiя части , или же части әти только вымыселъ грамматиковъ Морфологическiя части словѣ не суть фикці , ю дња . ствительная части слово. В самом дым ? 1 ) заимствованныя слова часто приноравливаются къ хор фологическимъ частях , свойственнымъ языку заимствующему (ep. произношеніс не-боль ви. мебель и т. п.; здѣсь имѣю въ виду простонародное заимствованіе словъ). Тоже совь со дающаяся слова являются съ морфологическими частями , имѣ .

1) Попробуемъ представить формулу отдѣльной хоро логической части . Пусть имѣемъ какое- нибудь слово : ab + cd + ef + gh . преф. кop. cy . ок . основа Морфологическая часть слова есть часть звуковъ слова , про износимая или сантимая , связанная со значеніехъ. Такъ хакъ звуковыя сочетанія произносимыя мы можемъ обозначить по средствомъ S , санішимыя посредствомъ б , значенie xo - no средствомъ 2, то намъ остается только для отличенін хороо логическихъ частей одной отъ другой прибавить хъ этих обозначеніямъ показатели : г ( т. е. radix корень), p ( proofixum преиксъ), • (sufixum суюксъ), th (thema основа), 1 (Begio окончаніе). Напр ориула префикса : S.

оорчула хорм S ". XХ

292 ющимися въ языкѣ (ср. переховьдчить, т. •е. налить, напр. въ чай, слишкомъ много коньяку ). Эта подвижность, это появленіе раньше не употреблявшихся соединеній моро логическихъ частей , доказываетъ дѣйствительное существова віе ихъ въ язык ; 2) слова , употреблявшаяся преждо съ однѣми мореологи ческими частями , принимаютъ иногда по алопій другія вмѣ сто нихъ (ср., напр ., произношеніе держ утъ вх . держатъ); 3) встрѣчаются описки, а также ошибки въ произноше нін или обмолвки, представляющая подстановку одной моро логической части вмѣсто другой ( описка: впечатаѣніями сход нахи (вм. сходнаго ) звука; обмолвка: занятій вашихъ эт ихъ (вх . Этимъ ) предметомъ); 4 ) морфологическiя части , вообще являющаяся только соединенными , получаютъ иногда самостоятельное существо ваніе, выдѣляясь въ слова . Такъ вичъ напр . въ поговоркѣ: „ наши виҹй Вдять одни калачи “. Ср. также выраженіе: „ гово рить за и противъ". Всматриваясь въ приведенныя доказательства , можно за хѣтить въ нихъ общую черту: дѣйствительное существованіе въ языкѣ морфологическихъ частей доказывается появленіемъ этихъ частей въ овыхъ условіль; при этомъ обнаруживается и то , что именно чувствуется извѣстною хореологическом частью . Говоря о морфологическихъ частяхъ слова, нужно у помянуть объ употребленіи предлоговь в соединені а падежными формами. „ Предлоги, сочетающіеся съ косвенными пада жени, составляють почти такую же неразрывиур часть этихъ падежев , какъ, напримѣръ мексійныя окончанія " ).

Что сочетанія предлоговъ съ падежными формами чувству это доказываютъ, между про ются кавъ дѣльныя слова, чихъ, написанія малограмотныхъ , напр. прoсaлдaчину , надруойса , аваша ( ша ваше) ... .

2) Бодунъ - де - Куртене и Гаоттологическiя (лингвистическiя ) замѣтки , выпуск . І, 1871 ( отдѣльн . отт , зъ Филолог . Запис.) стр. 81. 2 ) Во оранцузском языкі падежныя окончанія утрата

293

$ 35. Разсматривая звуковую сторону хорфологиче скихъ частей, пуано представлять себѣ произношеnio их Возможно ближе къ дійствительности и не смѣшивать про изношепio съ правописаніемъ, такъ кавъ въ послѣдном нѣкоторых особенности произнопенія не обозначаются. Обративъ вниманіо на звуковую сторону хорфологи

ческихъ частрії, мы находимъ фонетическiя разновидно сти морологическихъ частей при одномъ и тот же зна чені . Напр.: 1. Разновидности корня ( rевр. основа ): авді (года ) || айда (года ). 2. Разновидности префикса : аäдъл (задалъ) || задані (задана ). 3. Разновидности суффикса : званар” (звонарь) || и'акор" (поварь). 4. Разновидности окончанія : рувам (рукамъ) || палави (палвамъ). Обозначивъ посредствомъ : значеніе и присоединив . показатель Z для обозначенія вообще любой хорфологиче ской части слова , мы можехъ фонетическiя разновидности хорфологической части изобразить слѣдующою формулою:

) (С S

+

Х S :( G )

S ;( С )

8 36. Профессор . Потебна, слово , говорить :

выясная, что такое

„ Слово ворота, по видимому , многознамена тельно ; но таково оно лишь в томъ вида , въ ха • кокъ авляется въ словарѣ. Между тѣхъ дѣйстви тельная жизнь его всякаго слова совершается 8ъ

ръчи. Говоря опять веротъ“ , я разусѣю под верст “ до рядъ не возраст . І при а только х

лись и остались только предлоги въ рои окозаків, запр la table ( crozz): de la tablo, à la table.

294 ру разстоянія. Слово въ рѣчи каждый разъ соот вѣтствуетъ одному акту мысли , а не нѣскольким , т. е . каждый разъ, какъ произносится , или понима ется , имѣстъ но болѣе одного значенія .... Въ дѣі ствительности не только верста = 500 саженей, есть слово отдѣльное и отличное отъ верстаз Возрастъ, верста апара, но и въ однохъ изъ этихъ значеній есть иное слово , чѣмъ верстн, верстѣ и т . д . въ томъ во лексическомъ значеніи“ ). Вообще, разсматривая семазіологическую сторону (т. е. сторону значенія ) морфологическихъ частей , мы зам. чаехъ семаатологическiя разновидности морфологических частей при одномъ и тохъ же звуковохъ составѣ. Напр.: 1. Разновидности корня (rевр. основы ): верста (хѣра разст.) | верста ( возрастъ). 2. Разновидности префикса: подовжать |] подсхѣяться . 3. Разновидности суффикса : дѣле || лареца .

4. Разповидности окончанія : стола (пожка стола) || стола (лишиться стола ). Общая формула : х S *( @ ) * 4 м + +

Σ

$ 37. Разсматривая слово, мы говорили только объ ассоціаціяхъ по смежности . Но вѣдь нахъ приходится одни и тѣ же слова произносить и слышать не по одно ху только разу . Благодаря повторенію, происходитъ ас соціація по сходству или по сродству. Такихъ образом : сходство подразухѣвается самежностью, когда связь по схеж -ности закрѣпляется чрезъ повторенів. Но крохѣ ассоціа

") Изъ запооъ по русской граматик . І. Введеніе. (1874 ) стр. 4-5.



295

ція въ ситу погнаго сходства или тожества можетъ быть ассоцiацiя частнаго сходства , или сходства въ различі . Такъ, напр., при произнесені или же слышаній родствен ныхъ с.Товъ ( напр. выношу , выходи и т. п.) происходит ассоціація іго сходству общей морфологической части, Отҳі.ыныя ассоціацій по сможности и сходству, сов ашняясь между собою, образують сложныя ассоцiацiв. Такимъ путемъ образуются въ умѣ морфологическiя сис темы (склоненія, спряконія, словопроизводство и т. д.). IIри образовании морфологическихъ систомъ, въ нашехъ умѣ образуются ассоцiацiя отношенia хежду родственны ми формами этихъ системъ , ассоціацій звуковых соот вътствій въ этих формахъ. Такъ, напр., образованія п'cy || н'эс'дні, в'эдў || в'эд'ош, п'эку || п'эч'ёш и т . д . Па ходятся другъ въ другу , между прочихъ, въ слѣдуюццемъ отношении: въ одномъ случаѣ имѣется окончание -біш съ Въ предыдущимъ мягкимъ с мягкихъ д, мягкихъ ч другомъ же случаѣ — окончаніе -у , уложение которого па чинается отъ уложепія твердого с, твердого д, твердаго к ... Такихъ образохъ въ ухѣ возникаетъ ассоцiацiа та кихъ соотвѣтствій звуковъ,

какъ c || c, x || ', ' || ' и

пр , которыя свойственны данимъ образованіяхъ. Слова по сходству морфологическихъ системъ групци руются въ части ръчи . Но при этомъ играотъ роль нө одна формальная сторона, но и сторона значенія ; ср . папр. сово „ богатыіі “: по формѣ и флексін оно - прилагатель ное, тогда какъ по значенію хожет быть и существи тельныхъ . Крохѣ указанныхъ нами происходить въ увчи мно жество другихъ ассоціацій по сходству, напр. порадка стовъ въ предложепін, отношеній слов (конструкцій ), зву вовыхъ оттъпковъ 1) и пр. 2).

1) Предположимъ, мы слышимъ слово „ да “, произнесен ное съ угрозой, а затѣмъ какое-нибудь другое слово (напр. нѣтъ“ , произнесенное съ тѣмъ xe оттѣнком . Не смотря на то, что эти саом до звукамъ и значені разчин во ош

296 Сказанное слѣдуетъ относить ко всевозможныхъ на шихъ воспріатіямъ. При всякомъ повомъ восприятій, сов падаюццемъ тѣми или другими элементами съ прежними воспріятіями, происходитъ ассоціація по сходству однород ныхъ элементовъ . Вообщо, психическiя авленія ръчи сrk дуетъ разсматривать в связи съ другими отправлениями ума; чрезъ это получается большая широта взгляда . Мы дошли такихъ образохъ до идеи объ однородности мысли . Благодаря свойству уха късочетанію по сходству, умственный матеріали не является въ видѣ хаоса , но рас с хассифициру полагается в группы , другихи словами ется .

8 38. я представилъ въ общихъ чертахъ картину слова . Но вѣдь мы лишь постепенно научаемся говорить. Рѣчь каждого индивидуума имѣеть исторію своего обра зованія . Для правильнаго пониманія явленій рѣчи необхо димо изучение постепенато пріобрѣтенія ръчи, наҹи ая съдътства . На первыхъ порахъ ребенокъ издаетъ крики или подъ вліаніемъ какихъ - нибудь болѣзненныхъ ощущеній, или вслѣдствіе наплыва энергія при бодрохъ состояніи орга низма ; движенія органовъ произношенія при этихъ кр кахъ подобны движеніямъ другихъ органовъ, напр. ногъ , рукъ, происходящимъ подъ віяніемъ тѣхъ же состояній организма ребенка. Благодаря памяти , движенія органовъ произношенія не пропадают безслѣдно: сопутствующіл

сходны по оттѣнку угрозы , относительно котораго и проис ходить ассоціація сходства. 3) Нѣкто шедъ въ Кошачій переулок и на вопросы мой — куда онъ идетъ— отвѣтилъ въ Собаvій переулокъ (тоже существующів). Когда я замѣтилъ ему эту ошибку, онъ ска захъ, что то и дѣло путаетъ эти названія. Легко видѣть, что путаетъ онъ эти именно названія переулковъ благодаря по ху , что в томъ г другомъ названій сфето названіе хи BOTHaro .

S.

297

имъ мышечныя ощущенія мало по маму запоминаются в ассоціаціи съ соотвѣтствующими звуками отъ собственного произошенія.

Указанных работы органовъ произпоштонія въ настоящему произношенію, и

служать подотовкой вотъ какимъ образомъ.

Слыша произношеніе другихъ, ребенокъ стремится подражать этому произношенію 1). Слухъ даетъ ему тип того, что должно быть выполнено, и вотъ , благодаря пред шествовавшему опыту, ребеповѣ производить рядъ попы токъ, пока не будетъ достигнуто полное соотвѣтствіе съ типомъ. Ребенокъ тогда испытываетъ удовольствіе, кото рое способствустъ удержанію въ памяти сдѣланнаго пріоб рѣтонія 2). Ребенокъ не сразу выучивается совершенноху произ

попіснію звуковъ. Одни звуки въ словахъ опъ научается произносить раньше, другie— позже. Было бы важно про изводить наблюдонія надъ постепеннымъ пріобританіемъ произношенія ребенкомъ 2). Такія наблюдонія, въ виду большей прочности выводовъ, должны быть производоны падъ многими индивидуумами , принадлежащими в данно ху языку. Если бы подобныя наблюденія были произведе ны надъ дітьми въ области разныхъ языковъ, то это былѣ бы важлый вкладъ въ сравнительную физіологію звуковъ. Слова ребенокъ усваивает не просто какъ звуковые

1) Кому нерѣдко доводилось находиться возлѣ дітей, тотъ безъ сомнѣнія замѣтилъ въ нихъ большую подражатель ость: подмѣтивъ ляганіе лошади , ребенокъ и самъ продѣлы ваетъ это движеніе; его внимание привлекли ваши жесты , и Вотъ ребенокъ машетъ подобныхъ же образомъ своими рука хи и т. п. ) На изображенный путь первоначальнаго хода обра зованія произношенія нужно смотрѣть не столько какъ на до стовѣрный, сколько какъ на предполагаемый, въ дѣйствитель ности за здѣсь многіе вопросы не изслѣдованы и техны. ? Здѣсь я долженъ указать на прекрасное изолѣдованіе А. И. Александрова дѣтокая рѣчь в Р. Ф. В. 1888 Nз стр. 86—180 ( шается и въот , отт. )

1

2

298 ряды,

по въ ассоціація съ соотвѣ гствующихъ значеніема.

Когда ребенокъ учится говорить, то ему показываютъ тот или другой предмсть и при этомъ пазываютъ его. Ребе покъ получастъ oть предмета радъ разнообразныхъ ощу щеній — зрительныхъ (цвіть предмета , его фигура и пр.), осазательныхъ и т. д. Съ теченіемъ времени, по мѣрѣ дамыпъйшаго опыта , къ этихъ ощущеніямъ присоединяют. ся повыя. На основании опущеній въ умѣ ребенка обра зуется представленів предмета . По въ умѣ ребенка обра зуются представленія и отъ другихъ такихъ же предме товъ и такъ жо называющихся . Изъ качествъ общихъ всят этимъ представленіяхъ въ умф вырабатывается общео по интie. Ilojiятія тожо развиваются. Из представленій и по натій образуется и развивается знанів. Такимъ образомъ, наши представ,топія и попатія, обозначаемыя тѣми или другими словами, измінчивы : мы получаемъ новыя ощуща нія , въ папехъ умф происходять новыя ассоціація между представленіями, представленіа и понатія то являются бо ање яслыми , то становятся смутнѣо и т. п. ( 2.). Легко понять, что представления и понятія , называемых разными лицами одинаковыми словами, не тожественны , что у ді тей слова обозначають не то, что тѣ жо слова обознача ють у взрослыхъ . Благодаря повторенію, представленія и попатія тісно связываются со своими названіями, обра зуя врѣігко связанное цѣлое. Попробуемъ теперь объяснить, вавихъ путехъ въ ухѣ ребошка образуются морфологическiя части слова. ІПредположихъ, ребенокъ слышить какую- нибудь фор му. Онъ воспринимаетъ при этохь рядъ слуховыхъ ощу цоній въ связи съ вѣкоторыхъ значеніехъ. Когда онъ слы ішить ту же форму другого слова , онъ опять воспринима сть рядъ ауховыхъ ощущеній въ связи съ значеніемъ. Этоть новый радъ сауховыхъ ощущеній и его значенів, благодаря нѣкоторому сходству, связываются съ предъиху цихъ звуковыхъ радоихъ и его значеніехъ. Слыша ту же форму новаго слова , онъ опять воспринимаетъ ассоціацію слуховыхъ ощущеній до смежности в связи с значеніемъ.

299 Сходные элементы этого и прежнихъ воспріятій ассоцiй руются между собою по сходству , и т. д. Благодаря пов торенію, сходная звуковая часть и соотвѣтствующая идея значенія постепенно усиливаются и, такъ сказать, выдви гаются, и между ними возникает и устанавливается связь по сможности ). Изобразихъ графически

описанный

нами

процесст

(посредством . А обозначимъ сходную звуковую часть на шихъ формъ, соединяющуюся съ несходными частями В, c, D ; пусть а обозначаетъ сходную идею значенія, соеди няющуюся с несходными B, , 8; знакъ = выражаетъ ас соціацію сходства ): A

+ B

А || A

+ С

Слідуеть замѣтить , что радохъ съ усво еніемъ слышимаго происходить у ребенка творческая дѣятельность , -ребенокъ сахт создаетъ, на основании пріобрітеннаго , но выя образования. Въ самохъ дѣлѣ, невозмож

+ D

+ 4 + в || а + Y || а + 3

но думать , чтобы ребенокъ, учась говорить, запоминалъ отъ каждaго отдѣльнаго слова всѣ формы. Дѣло происходить иначе . Поло жимъ, ребенокъ усвоилъ уже много форхъ, напр. п'эсу || н'эс'іш, б'эрў || 'эр'еш, ра ck || pac'я, відk || від' и мн . др .; но воть онъ узналъ слово в'яд'еш и можетъ ужо сахъ,

когда понадобится, образовать форму в'яду, хотя раньше этой инспно формы разсматриваемаго слова оня не слы шать. Какъ же онъ образовалъ өө ? Чтобы быть въ состо яніп создать се, ребеновъ должөнъ привыкнуть хъ тавих соотвътствіямъ звуковъ, BAB % c || c, p || p", | ə" и т. п., которых свойственны извѣстныхъ формахъ; онъ долженъ привыкнуть соединять эти согласные звуки с разными TASCHIJNN ; въ его ухѣ слова должны уже су , с'о . разлагаться на хорфологическiя части и образовывать хор

фологическая системы. Допустимъ, что ребеновъ уже ова дѣлъ всѣмъ отам . Егу требует образовать навѣстную

1) Напр. МДФ, мноса , модші

. 10

300 форму оть слова, которое онъ узналъ въ другой формі. Нужно заметить, что восприпятая ихъ форма в'эд би и его ухѣ имѣстся по особнакомъ , но вступила по сход ству въ соотвътствующую морфологическую систему (п' су || н'эс'ёш, б'эрў || б'эр'іш ...); а такъ какъ ребенок привыкъ къ отношению между формами образующими эту систему (т. е . что въ одномъ случаѣ — въ формѣ перваго имфется окончание -ў, уложение которого лица един. ч.

начинается отъ уложенія твердaгo с, твердaгo р ... , в . ихѣется во второмъ лицѣ ед. ч. другомъ жо случаѣ окончаніе -біш съ продъидущихъ мягкихъ с , мягкимъ р...), то онъ и создаетъ , въ случаѣ надобности , изъ данныхъ элементовъ по данному отношенію новую комбинацію —. в'эдў. Подобныхъ жо образохъ, ести ребенокъ усвоилъ, напр., такія отношения , какъ рыба || рыпъ ... и если онт затѣмъ въ первый разъ узналъ, положихъ , слово „ заніза “ и ему понадобилось употребить это слово въ формѣ Р. зн. , то онъ создаетъ форму „ занос “ , благодаря тому, что это слово въ его умѣ вступило въ систему ассоціації ры бй || рыі... , а также благодаря тому, что онъ привык . къ такихъ звуковыхъ соотвѣтствіяхъ, какъ -ба || -, -аа || -с... Понятно, что между подобными новообразованіями ре бенка будутъ и ошибочныя. Мало по халу, путемъ упражненія, дитя привыкает . къ рѣчи настолько , что она получаетъ характер . авто матичности . Въ самомъ дѣлѣ, сначала витапів ребенка должно было остановливаться даже на отдѣльныхъ звукахъ и звуковыхъ сочетапіяхъ, впослѣдствін же онъ доходить до того, что достаточно появиться въ его ухѣ мысли , какъ она будто сама собою выражается словами, при чамъ то, что раньше требовало вниманія , теперь совершается беасона тельно . Таким образомъ у насъ вырабатывается как бы механизм рѣчи. Вотъ какъ Гёте изображають хеханизх . мышленія (чтд можно примнить и къ механизм у рѣчи): Zwar ist's mit der Gedanken -Fabrik , Wie mit einem Weber Meisterstdok , Wo ein Tritt tausend Faden regtig

301 Dic Schifflein heraber hinaber schiessen, Die Faden ungesehen flicsson ) Теперь мы легко уяснимъ себѣ разницу между „ чу тема въ рѣчи “ ( Sprachgefahl) и „ ананіемъ языка (Sprachkenntniss ).

Представимъ

себѣ человѣка,

который

изучилъ до тонкостей синтаксическiя правила , щедро пред лагаемыя учебниками : онъ на -перечить знаетъ , съ какими падежами соединяется каждый предлогъ; онъ изучилъ все разнообразие оттънковъ, какое можетъ имѣть та или дру гая надежная форма ; онъ усвоилъ всѣ тонкости согласо валія, всѣ оттѣнки, какie имѣють придаточныя предложе нія, пачинаюціяся тѣми или другими союзами и мн . др. Но, увы! Сплошь и рядомъ встръчается , что таків завзя тые грамматисты говорятъ и пишуть крайно нескладно . Въ этомъ случаѣ есть „ Sprachkenntniss“ , но нѣтъ „ Sprach gefnbl “. Представимъ себѣ теперь человѣка , который со верително не посваіценъ даже въ элементарныя правила синтаксиса ; но онъ внимательно и съ увлеченіемъ читалъ " лучшихъ писателей . Что же отсюда произошло ? Читаемое вызывало въ его умѣ соотвѣтствуюція мысли, которыя та Бимъ образомъ ассоциировались съ изящными словесными выраженіями. Читатель скажеть , что эти выраженія забы ваются. Да; но вѣдь остается привычка къ тѣмъ или дру гимъ изящнымъ оборотахъ, нѣкоторыя выраженія запоми паются, — вообще приобрѣтается богатый запасъ способовъ хорошо выражаться. и дѣйствительно, когда такому инди видууму придется излагать свои мысли , то на нихъ овъ будетъ создавать изъ богатаго и изящнаго матеріала, ду техъ творческой ассоціацій, прекрасную словесную форму. Въ этомъ случаѣ ифт „ Sprachkenntniss“, но есть „ Sprach gefabl".

1) Фабрику мысли можно сравнить оъ тканьемъ гдi одинъ ударъ ногой приводить въ движеніе тысячи нитей, гд чсанокъ летаетъ впередъ и назадъ, а нити незримо сплета са и образують узор » ( Изъ разговора Моистон о студен томъ въ „ Фауств “ ).

302

8 39. Если мы сравнихъ теперешнюю русскую рѣчь съ тою, какою она быта, положимъ, лѣтъ тысячу тому на задъ, то замѣтимъ, что рочь в течении этого времени из иѣнилась. Измфнилась звуковая сторона повъ, их значе nie v T. A. Обратимся к измѣненію звуковой стороны стови и ходѣ времени; но такъ какъ этотъ вопросъ составить пред хот обстоятельного изслѣдоваіх послѣдующихъ главъ, то здѣсь и ограничусь разсмотрѣніемъ лишь одного примѣра. Разсмотримъ возникновеніе фонетической разновидно сти корня и вмѣстѣ основы въ такихъ словах », какъ ддӣ || зда . Нужно сказать, что , захѣтиви извѣстное чередовапіс, мы склонны видѣть въ нөмъ акто превращенія одного зву ва въ другой. Ошибочно было бы думать , что въ хохентъ ръчи происходить превращеніе і въ 4 ; чередованіе | 4 постепенно образовалось въ ходѣ времени. Въ самомъ на чалѣ разница между ударенныхъ гласныхъ и соотвѣтство вавшихъ ему неударенныхъ была наименьшая, минималь нам . До того времени , вавъ разсматриваемый гласный явился въ разныхъ условіяхъ (въ ударяемой или же неу дараемой части слова), онъ былъ однороденъ; съ возник новеніемъ же указаннаго различія условій онъ пересталъ быть однородныхъ, такъ что возникло нѣкоторое звуковое соотвѣтствіе, которое обозначихъ посредствохъ x || x 1). Допустимъ (произвольно, а простоты ), что первоначаль ный ударенный гласный вѣ теченій времени болѣе или хо нѣе сохранился; поэтот и для послѣдующего времени хы будехт өго обозначать посредством : х. Соотвѣтствуюцій же первоначальный неударенный гласный постепенно по двигался впередъ по пути своего измѣненія; соотвѣтствен

) Такое обозначеніе і взя , потому , что NU INDORE Возможности заглянуть въ тють хохеить прошла , когда за родилось это соотвътствіе, а сѣдовательно и не можемъ не посредственно , безъ спеціальныхъ нэвдованій , опредѣлить его .

303 но съ этихъ измѣнялось

и отношөніе между нимт т уда

реннымъ. Если рядъ стадій въ движеніи нашего неударен . наго гласнаго мы обозначимъ посредствомъ x1, x2, ...... , ю измфпеніе отношенia между нихъ и соотвътствующих ударенныхъ графически образомъ: x || z1

можно представить слѣдующих

x || х?

с || 0

Каждая послѣдующая ступень въ изхѣнонів неударенного Г.Іспаrо есть развитие непосредственно предшествующей, но никакъ не является превращеніемъ соотвѣтствуюцдаго Удареннаго гласнаго ). Разсматриваемый ударенный глас ный не превращается вѣ неударенный, но существуетъ ра Домъ съ неудареннымъ.

Подобныя соотвѣтатвія звуковъ не суть оикція, но они дѣйствительно существуютъ въ мѣ говорящихъ. Въ самохъ дѣлѣ, предположимъ, что я привыкъ къ такимъ соотъѣтствіяхъ, какъ года || гада, и что я въ первый разъ слышу слово дома, въ которомъ имѣется ударенный гласный 4, но ни разу не саншалъ родственной оормы дама, въ которой амфетах co01 вѣтствующій неударенный гласан . я самъ ооздаю это слово , и что же ? Въ слогѣ, непосредственно предшествующемъ уда ренному, я произношу , очевидно , потому , что я прием

) Иначе мы приходихъ вѣкоторыхъ атрудненіямът 1 ) ударенное 4 почему- то теперь превращается иначе, чѣхъ раньше, а кромѣ того - различно въ разныхъ говорахъ 3) по добное же превращеніе въ уотах , говорящаго русокаго пре териѣвають при заимствованiя и звуки кностранных азы ковъ; 3) авдуетъ допустить обоюдное превращенів: в может превращаться в 4 и наоборотъ, ибо приходится производить отъ словъ, въ которыхъ мѣстоя неударенный главный Ата кія новыя слова , в которых должен витах гаалаый уда PORRHÅ.

ур

304 къ этому звуковому соотвѣтствію. Подобнаго созданія слова не могло бы произойти , если бы въ умѣ во образовалась ас соціація даннаго соотвѣтствiя и, вмѣстѣ съ тѣмъ, если бы ор произнесенію звуковъ, образую ганъ ръчи не пріучился щихъ это соотвѣтствіе. Иностранныя слова необходимо займ ствуются сообразно звукамъ и соотвѣтствіяхъ звуковъ, свой отвенныхъ языку заимствующему (разумѣ простонародноо заимствованіе сповъ ).

8 40. Въ словахъ хожетъ измѣпаться не только звуковая сторона , но и значенів. Примѣръ: По тебѣ (по вивѣ) отъ вѣтру, Словно въ синехъ хорӣ, Волны такъ и ходать,

Представленіе движения волнъ ,

въ силу нѣкотораго

сходства , можетъ отожествиться въ умѣ съ представле ніемъ движенія, напр ., людей ; а это послѣднее представ ленів связано по смежности съ названіемъ уходить “. Значить, когда создавалось въ языкѣ выраженіе „ волны ходять " , то туть проявилось дѣйствіе двойной ассоцiацiш сходства и смежности . Подобный процесст хожет происходить и съ прида точными хорфологическими частями ; ср . под смѣяться, подслужиться и т. п.

8 41.

Разсматривая , положимъ, слово „ стоxикъ “, мы

замѣчаемъ, что это названіе, въ своей цѣлости, ассоцiару ется съ представленіемъ нѣкотораго предмета , а кромѣ то го разлагается на хорфологическiя части , тоже имѣюція значенія . Въ данномъ случаѣ дѣлостное значение слова со съ значеніемъ хорфологическихъ частей. Теперь представихъ себѣ слово , дѣлостное значеніе котораго из хѣнилось, так , что стало не согласно съзначеніемъ хор

фологическихъ частей (напр. „ забыть “). А такъ какъ въ живой рѣчи играет преимущественную роль первое (т. е . дѣьное ) значенів, то, благодари употребленію нашего сло

30Б ва въ ръчи, болѣе и болѣе укрѣпляется ассоціація данна го слова съ первымъ значеніемъ; значеніе же, связанное съ морфологическими частями слова , не соотвѣтствуя дѣ остному значенію, не вызывается . Разсмотрѣиноо нами явленіе можетъ быть охарактеризовано кавъ потеря чу тья морфологическаго состава слова и превращение словъ въ простые символы или анаки представленій, короче — опрещеніе слова . 1) Примѣры опрощенія между корнежа и префи воздухъ, забыть, намфреніе, приличный,

ксома: подвигъ,

от.чпыіі, попурить, обязанность, понимать, востовъ, подуш ка , завтра и т. п. Здѣсь такимъ образомъ мы видимъ возникновеніе въ языкѣ новых корней на почвѣ прежнихъ профикса и кор на: подвиг, воздух, пових, завтр и т. п. Къ слову , въ которому произошло опроценie хежду префиксомъ и корпомъ, затѣмъ можетъ присоединиться новыії прсфиксъ, напр.: обезпечить, возпенавидѣть, прои зойти, произности, преуспѣвать и т. п . , а сочетапів двухъ префиксовъ можетъ обособиться въ одинъ и дать такихъ образомъ начало новому префиксу въ азывѣ. 2) Примѣры опрощенія между корнема и суффик сомы: кольцо (первоначально уменьшительное отъ слова „ коло “ — кругъ, колесо ), палецъ, голикъ, палка и т. п . Здѣсь мы видимъ возникновено новых корней на почвѣ прежнихъ корня и суффикса: вольд, пахв и т. п. Слово, въ которомъ произошло опрощенів между кор немъ и суффиксохъ, можетъ затѣхъ расширятьси чрез присоединеніе поваго суффикса . Такъ, уменьшительный и хсна, переставт быть уменьшительными , хогутъ образо вать затѣмъ повыя ухеньшительных имена , напр . подушеч ка, колечко, пальчикъ , голичевъ , пахочва и т. п. А это ведотъ въ возникновенію вѣ языкѣ ювми суффиксов : такія слова , какъ „ подушечка “ , образують одну группу уже по сходству суффикса -ечка , такія какт „ голчев “ по суффиксу -учев и т . д. Такое наращенів суффиксовъ хость идти еще две . Новые суффиксы , образоввеса

1

ал

І.

306 въ извѣстных случаяхъ,

затѣхъ могутъ получить болые

широкое распространение, употребляясь на образования словѣ независимо отъ первоначальных условiй своего воз никновенія . 3 ) Примѣры опрощопія между корема и оконча хівм : хотя, пусть, небось, вѣдь, молъ , чуть, чать и т. п. Здсь мы встрічаемся съ возникновеніемъ частица. Послѣднія хоrутъ лечь въ основу дальнѣйшихъ образова ній, напр.: нынѣҚиынѣшній '), потохъҲпотомство и т. п. Опроцөпіо мы хожомъ наблюдать не только па 0 дѣльныхъ словахъ, по также и на соединеніяхъ слова , слѣдовательно – въ области синтаксиса , напр .: так , что, потому что и т. п. Эти выражонія теперь являются уже простыми словами, съ однимъ ударонівхъ, и въ правописа ній запятая ставится не внутри этихъ выраженій, но по редъ нихи .

Наше разсмотрѣніе опрощенія приводить насъ въ деѣ, что недостаточно разсматривать хорфологической со ставъ словъ, какъ опъ чувствуется в современном языкѣ, но нужно изслѣдовать хорфологическіе элементы слов ? также съ точки зрѣніх исторической.

8 42. Разсматривая явленія ассоціацій , нужно обра щать вниманіе на двѣ стороны , представляемыя ассоціа ціями : 1) состояние связанности идей, когда между ни хи образовалась связь или ассоціація (это, такъ сказать, — сторона статическая ), 2) вышиванів вѣ силу этой связан ности , когда появленів въ умѣ одной идеи вызываетъ свя занную съ нею другую (сторона динамическая ). Когда мы разбирали ассоціативный . состав слова , то терминъ ассо цiацiя “ хы употребляли в первохъ смыслѣ. Теперь же перейдемъ разсмотрѣнію « мемваній ю ассоціацій,

s

да

1) Знакомъ < я пользуюсь их обозначенія словопроиз водства : отъ слова , стоящаго перед знаком произведено сою, поставленное издакот.

307

происходящихъ въ этомъ сложномъ агрегатѣ , при чехъ свое разсмотрѣnie нaчномъ съ простійшихъ элементов . этого агрегата , переходя затъмъ въ болѣе сложных ; вы Зынаніе же может быть не только правильное , а иногда и ошибочное .

8 43. Мы ужо знаемъ, что въ звукъ слѣдуетъ раз личать двѣ стороны: а) произнесеніе, б ) слышанio. Съ точки зрѣнія произнесенія звукъ oсть одновре менная ассоціація по смежности двигательныхъ импуль совъ.

Было ужо выяснено выше, что къ двигательныхъ од новременнымъ ассоціаціямъ каждaгo ввува мы привыкаехъ лишь постепенно , благодаря упражненію; но въ концѣ концовъ каждая такая ассоціація образуеть прочное сло ное цілое и легко вызывается . ст.-сл. 4 , ) Попробуемъ объяснить измѣненіе . ( въ о при удареніи и слѣдующемъ твердохт согласнохъ, напр.:

в'я (вело) х'ёт (Aьдъ). При произнесеніи гласнаго е средная часть языка , при средпехъ растворѣ рта , приближена въ небу. Подъ вліяніемъ слѣдующаго твердaго согласнаго это уложеніе языка при произнесеніи удареннаго е постепенно болѣе и болѣе переходило въ область гласнаго о. При произнесе піп жоо уложеніе языка, свойственное этому гласному , всегда соединено съ одновременныхъ съужоніемъ губъ, . потому переходъ уложенiя языка въ область гласнаго о вызывалъ соотвѣтствующее съужөнів губъ, и таких обра зох : гласный е измфнился въ концѣ концовъ въ в. Хотя съ точки зрѣнія олманія звук и является простою сауховою цөөю, однако же идея эта сагается 33 одновременной ассоціаці простѣйших слухово щущеній .

1

308 Попробуемт weko .

уяснить себѣ

нѣкоторыя авленіл ослы

Возьмемъ для примѣра такой случай: виѣсто франц. слова аті послышалось русск. ін'і. Слуховых ощущенія отъ звуковъ м (m ) ин (n ) кромѣ различiя иміють и сходство , между прочихъ – посовой оттѣповъ. Обозначихъ сходную часть пашихъ звуковъ посредствомъ А, прочая же качества (посходныя ) звука — черезъ в, звука — через С. Такихъ образомъ въ дѣлогъ слуховое ощущеніо одно го звука выразится черезъ A + B , а другаго — черезъ A + C. У насъ есть привычка къ тому и другому слуховому кох плексу. 11редставихъ себѣ, что , когда произносилось слово „ ami“ , мы слушали по совсѣмъ внимательно, или же сло во это было произнесено слишкохъ тихо , такъ что хы то что его но разслышали ; предположимъ, что отъ звука (m) нахъ преимущественно послышался носовой оттѣ новъ , т. е. А; а такъ кавъ хы привыкли его восприни хать въ ассоціація съв или же с, то нахъ хoжeть по слышаться либо тотъ, либо другой комплексъ . Въ даннохт случаѣ послышалось A + C, т. е. А вызвало о ). Процессы, который мы разсматриваехъ, хожно графи чески представить саѣдующихъ образоъ:

( В)

A

Направлені стрімки показываетъ ходъ вызываній клей и силу ассоціація сходства ( а ) или смежности ( +).

8 44.

Слово

есть

послѣдовательное

Схежности звуковъ произносимы

сочетаніе по

или же слышы .

1) здѣсь нужно указать на возможное міяніе значеві; звуки находятся въ шов , которое предотамиот хрохі ару " ховой стороны томе сторону значеаlѕ .

309

Когда мы произносима какое- нибудь слово , то при этомъ каждый предъидущій звукъ этого слова вызывает ? послѣдуюцііі, что мы можемъ представить въ слѣдующей формулѣ: 8 + b c + d + e + f. * * Но встѣдствіе привычки къ произнесонію словъ, звуковые

рады которыхъ объединяются значеніемъ, этот процесс постѣдовательнаго вызыванія звуковъ нами не захѣчается, совершаясь автоматически . Обратимся к слову, какъ слышимому ряду звуковъ. Предположим , мы привыкли къ ряду а + Б ++++++ но мы не дослышали, напр. , двухъ послѣднихъ звуковъ. Въ силу привычки въ данному ряду звуковъ вызовутся и идеи двухъ послѣднихъ звуковъ.

S 45. Но вѣдь слово есть рядъ произносимыхъ или с.Мимыхъ звуковъ, связанный со значеніемя. Обратимся сначала въ произнесенію словъ. Положимъ, хы воспринимаемъ какое- нибудь представленів ( 2 ). Оно ассоциируется по сходству съ однородными прежними пред ставленіями (2 ),

а такъ какъ послѣднія ассоціпрованы по

смежности со своимъ названіемъ (S), то , въ случаѣ надоб пости, вызывается и послѣдное; все это мы можемъ графи чески представить слѣдующихъ образохъ: ΣΕΣ + S

(Сюда же относится и то , что было говорено въ 8 40 ). Перейдемъ теперь въ слышижама и вмѣстѣ съ тѣхъ понимаемыма словахъ , Допустим , что ы слышит кое-нибудь слово ( С ); воспринятый нами радъ звуковъ вто о слова ассоцируется, в силу сходства , съ таким же прежде слышанных рядох , • послѣднів свяванъ о за ченіемъ, которое и вызывается :

310 Вэб +

8 46.

Слово, служа символомъ представленія нан понятія , разлагается на морфологическiя части. Расмо тримъ по хорифологическихъ частямъ изслѣдуемыії нами процессъ вызывапія. я ужо говорилъ о правильном со даваній формъ (см . 8 38— „ веду “ , „ запозъ “). Здѣсь я об рапсу внимание на случаи ошибочнало вызыванія при соз даваній формъ и при томъ такіе, которые, вслѣдствіе своей приспособленности къ языку, распространились и утверди лись въ тѣхъ или другихъ пародныхъ говорахъ, а нѣко торые даже вошли и въ литературный язывъ . 1) Въ оконча чіи. Для такого слова , вакъ карта “, Р. Xн. въ литера турному языкѣ — „ картъ “, въ иѣкоторыхъ же народныхъ говорахъ имется форма „ картыф “. Какихъ образомъ она возникла ? Въ нѣкоторыхъ словахъ хужескаго рода Р. мн. оканчивается на „ыф, при чемъ удареніемъ сопровождает ся основа . Въ этихъ случаяхъ съ звуковымъ вохплексомъ -ыф ассоциировался оттѣнокъ Род . падежа мн. ч. Отсюда, если во умъ оворящано явится оттѣлок . Р. мм., то этото , вв силу ассоціацій, может вызвать произношение данного слова се окончаниежа -аф. Та кихъ путехъ и возникло произношеніе картыф“. оттѣнок

Остановимся теперь на саѣдующемъ вопросѣ. Вѣдь слово , карта “ женскаго рода , относится кѣ другой систе хѣ склоненія, нежели слова хужескаго рода хотя и сход ныя по ударенію въ склоненів (напр. спорт , заборъ , на родъ , огород . и т . п .), и для P. кн. xѣөть особый па дежный признакъ ( слово оканчивается послѣднихъ соглас Архъ основы картъ “ ); я хежду тѣхъ является окон чаків, свойственное другой систем . Однако разсматри ваемых нахи системы склоненія въ нѣкоторыхъ падежахъ, такъ сказать, заходить одна в другую. Сравните Преди .

311

ед., Им . xH ., а также д. Тв. и Преды . хи ; эти падежи образуются совершенно сходно въ той и другой системѣ. Это сходство и дѣлаетъ возможнымъ поступленів слова вмѣсто одной системы въ другую. Такимъ образомъ, если одна система склоненія, - спряжения и т. п. является сходной вы нѣкоторых случаяхъ съ другой системой, то возможно, что это сходство распространится и на другів случай. Ясно, что если нѣтъ никакого сход ства , а только различів, то переходъ изъ одной системы въ другую невозможенъ. Примѣняя общеупотребительное выраженіе въ разско транному нами случаю, мы можемъ сказать, что такія фор мы, какъ картыф, возникли „по аналогіи“ къ такихъ, какъ спорыф. Впрочемъ психические процессы ръчи въ со временной лингвистической литературѣ встрѣчаются подъ весьма разнообразными названіями, подъ- часъ крайне му. дреными . Между тѣмъ дѣло но въ назваліяхъ, авъ глубо комъ изслѣдовании явленій . Къ сколькихъ еще вопросахъ могло бы насъ повести болѣе глубокое разсмотрѣніе обра зованiя картыв! Напр., почему система склоненія споре и т. п. распространилась въ Род. мн. на систему склоне . пія такихъ словъ, какъ карта , а не обратно ? Въ отвѣтъ на подобный вопросъ говоратъ, что въ такихъ случаях . играютъ роль слѣдующіе факторы : большве обліе словъ, принадлежащихъ въ данной системѣ, бӧльшая частота ихъ употребленія, бéльшая выразительность данной мор фологической части , болѣе обычное сочетание авуковъ, образующихъ эту часть . Но все это пока область предпо ложеній, возможности. То или другое участів этихъ фав торовъ хожетѣ быть доказано лишь путемъ тщательных изслѣдованій, произведенныхъ по строгому методу . Можно ожидать, что старательных изслѣдованія , исчерпы онія предметь , произведенных надъ образованiяхи по аналогін при пріобрѣтеніи ръчи дѣтьи, надъ разнообразных рас предѣлоніемъ аналогических образованій по оворах над историческою послѣдовательностью к возникнове

1 1

3

812 нія , как таковая отражается въ памятникахъ, освѣтат : этот и ихъ подобные вопросы .

2) Въ суффикст . Произносятъ „ огон'on'эв “, хотя бы слѣдовало ожидать „ огон'эчэк “ , такъ какъ я не могло измѣлиться въ о не редъ слѣдующихъ мягкихъ согласныхъ . Другое дѣло въ производяптемъ имени „ огон'ев “, гдѣ е должно было из хѣпиться въ о при удареніи и слѣдующемъ твердохт со гласнохъ . Вслѣдствіе этого измфненія слово „огоn's“ сов пало по суффиксу съ такими словами , какъ „ кус “, и по добно имъ образовало уменьшительное огон'w'ss “, т. е. съ гласнымъ овъ суффиксѣ. Другие прихвры: кул'w'ss “, „ ва'lu'эх “ и т. п.

3 ) Въ префикс »: Префиксы воа , ә , раз не имѣли и кондѣ 1, какъ заставляет думать разсмотрѣніо языка старо -славянскаго и сравненіе съ литовскихъ, а потому и нельзя для них . ожидать формы фао , чао . разо . Если же наши профиксы встрічаются въ этой послѣдной формѣ, то это можно ду хать, произошло по апалогіn съ другими префиксахи, а хѣвшими въвондѣ , напр. над ( мад ) и т . п. 4) Въ корхѣ гевр. основѣ. Вмѣсто „ п'з'от“ можно слышать произношеніе „п' х'dr“ . Эта послѣдняя форма возникла по аналогів въ род ственному спряжөнію не на задно- изычный согласный , напр . з'эсў.

Какъ да н'эс в'юс'ёт, такъ идя п'зку образуется форма п'эк'от, т. е . съ соотвѣтствующихъ хат къ согласныръ. Въ старо - славянскомъ языкѣ такого аналогического образованiя не было, да и не хогло быть . Въ самомъ дѣ хѣ, для возникновенія по аналовій какой бы то ни бло формы необходимо, чтобы элементы существова ли ввязык » . Между тѣхъ старо - славянскому языку было совершенно чуждо сочетанів кв . Это обстоятельство и хв мало невозхождь появленів такой формы , ВАВъ авхөть. Чтобы вдолив понять связанное, пусть читатей похит ,

318

что мы только постепенно, путемъ долгихъ упражненій, паучаемся совершенному произношенію звуковъ роднаго языка. Какъ же могли люди , говоривців старо - славянскихъ языкомъ , вдругъ безъ таких упражненій произнести звукъ, совершенно чуждый ихъ языку ? Но вотъ въ русском язы кѣ возникаетъ мягкое произношенie s' благодаря тому, что сочетапіс км измѣпилось постепенно вѣ х'і. Теперь уже стало возможно появление такихъ форм , какъ „п'> кот“ .

$ 47. Обратимся теперь вѣ словамъ слышимыма и понимаемыхъ и разсмотримъ явление, которое нѣхец кіе ученые назвали народной этихологіей ( Volk etymologie).). Случается слышать произношеніе „ небель " вх . кв бель “ .

Въ слов

„ мебель“

содержится комплексъ ввуковъ ,

совпадаюції со звуками русскихъ словы: бѣль, бѣлить и т. п. Благодаря этому совпаденію, слово „ хебел “ бу дучи услышано, можетъ ассодироваться со словами „ Фѣль “, „ бѣлить “ и т. п. общою съ ними частью — бель. Породъ частью боль въ словѣ мебель имѣется часть ме-, для которой въ русскомъ язывѣ ифт . Тожественной по звукамъ знаменательной части . Знаменательная часть не “, хотя не тожественна, но сходна по звувам ). Поэ

тому она легко может послышаться перед и Возникаетъ слово

• бель, отчего

хебель. И такъ, слова заимствуются в только сообразо авукама и дочетакія звуковъ, свойственные тому ) Въ самомъ дѣлѣ, звуки к их различаются между собою тѣхъ, что одинъ - передне- навчный , другой хо — губ HOCOBHO, warrio , a дой; но ихъ сбажает то , что оба они кромѣ того, за тѣмъ и другъ мѣдует узкое е воть при какихъ условіях вм , знаменательнаго комплекса х'- хог посанато закевамьны хохохо хе

814

языку , в который они заимствуются, но также и сообразно в морфологическими частями, имѣющимися аб яамкѣ заимствующем . Процессъ эготь совершается также относительно нѣ которыхъ природныхъ словъ азыва . Дѣло въ тохъ, что нѣ .

1

которыя природныя слова въ чутьѣ народа хало по жалу становятся безродными. Слова же безродныя, будучи услы шаны , хогутъ восприняться не точно , въ формѣ иных хорфологическихъ частей, существующихъ въ азыкѣ, и по звукамъ , и по смыслу (если возможно ), близко подхода щих

и этих словахъ.

Стремлени осмыслить мето

хятное слово гиocдeтся и привычк » ҡв гажематель NOCmu CMOOR . ( Продомофоми будем).

в Воородиса.

ОБЗОР ПОЭТИЧЕСКИх мотивов

Колядок и ЩЕДРОВОК.

( Продолосемі ). XV .

Чудесное дерево; с него три користи . 1.

А. Кол . господыни , Гол. п , 51, Золочөв , окр , ой там 88 дворох 38 чистоволох Ой дай Боже!

Стоїт ми, стоїт зелений явір, А в тих яворі три користоньки: Єдна ми ) користь —в верху гніздонько , В верху гніздонько, сив соволонько ; Друга ми користь ав середині , А в середині в борти пчолонька ; Третя за користь укоріненька , У коріненька чорнії бобри. Сив соколоньEO— пану на славу,

Б.

Ярі пчолоньки—Богу на хвату, Чорнії бобринта на шубоньку, Та на шубоньку господиноньці. Бувай здоровя и пр . Щедр. Ковель. у . Чуб. II , 473 . Летіла соя у вунець села

О Упустила 4 жолуденьку: 60) Рости, дубе, тонкий, високиile Автох дубові ) три користи: О) У корені —чорни (0) бобри , У середині - при (1) очоли , A 113 Bepxy - ACHA COKOJA . Чорни (1) бобр "

-

) на шубойку,

Date oth .

|

212

316

Яри (1) пчоли –О) на свіченьву, Ясни соколи - на утішейку. Уже из нераз встрѣченнаго

выше

приема колядок,

подчиняющаго хіровыя силы интересах величаомаго лица , которому на пр. служат или у котораго гостят Бог и свя тые, можно бы заключить , что и это дерево (ваково бы ди было происхожденіе этого образа) понято так, что поль зованіе их өсть апоөвоза . Такое пониманів, кажется , по тверждается ст. 1—3 Б, которые, удовлетвория потребно сти поэтическаго жышленія представлять образ на данных, я возникающим , намевают на небесное происхожденіе это го дерева ; ибо, по кр. повѣрью, у сок ( coryu ganda. rus) ключи от виры (Объясн. хр. п . I 121 ). в в примыкают по началу : . ) Бр. волочобн . Безс. Бр. 10—1 , mene BM . , coa “: Ляцела сова с чистаго пола

гдѣ „ сова “ пси

(0) Нясла жолудзь О на крылочку , Кінула жолудзь на богаты двор ... ... А с того жолудзя О вырос дубок ... ... А на тох дубу чоран орел, Чоран орёл гнездзечко вьець ... (величаемый хѣтит в него стрѣлой, орен откаливается , Офщам понадобиться в жепидьбѣ). 0 ) Бр. коляд ., сообщ. г. Садовским: Ляцеў галубок, ўропіў желудох Посеред двора (0) широкаго . Ой Вышаў, вышыў малады N, ой вынас , вынас стрелачав пучок , Ой хвціць, хеціць сакала бiцi, Саволів го просітца в яго : „ Мамады N, да няб хяна: „ Звелічу даба в цасда на двара, „В деци за сталох, ва хёда -вінох “. Очевидно, послѣ 8- ю ст. — пропуск, который должен быть дополнен сходно с .). Голубь здѣсь напоминает о сочета кіш , данных хр. комц . о 8 голубах извор среди

317

218

хора, которые радоньку радат, як світ сновати “ (Гол. п , 5) в слѣд. хорват. колядкѣ ( разхѣр весенних д. 4+ 3), твоей пожеланія коладовищиков вложены в усть голуб Добар вечер, господар! Врзтo нa се ходар плашћ, Прошеѣте се на двор ваш . На двору је зелен бор ( сосна ), ІІод борох је врани ков , На нем сиди сипав ваш , Тер сулицух сфрвује ). На бору —голубица, Која гуче и поје, Добро лето вам зове , Да би жито родило , Жито и бела пшеница . Ва "вой хижи 'е дивојка,

В.

Заручнава о добила , Да с' га она просила ... (Kurelae, Jacke, 293 ). Кол. Гол . 1 , 3, Сяноц. окр .: Стоїт соснойва серед дворойка , Алилуй, гей амилуй, Господи Боже похилуй! Ей в тій соснойці троявий хосен ) :

з

6=3

8—4 10=5

Ей от кореня жовти лишойки ), А в середині хри Пчілойки, А під вершейвох сиви соколи .

Поносуются ) ...

7 Же іх доходит данс х (тройки ;

Поносуются ... 9—7 ... буйни ) ручейка ; Поносуются .... 11 7 ... дува вітрове

1) Мр . - хопъв вас . 2) Барыш, роза. 2) Диоиды. 9.Ср. серб. пoмoсить и , гордиться , а көш., poo0ovasi к , ѕtiovati , халоваться ? » Высокія (в переносном смыс3) шош. С. хоо С. од. 4г. 111—3 т к от, в . V , 4

1

318

21

E

.

12 дуйни вітрове, шайни дожджове ). Соколы , по видимому, гордятся тѣх , чю до ви не достают даже такія руки , как величиемаго , я лишь вітру Дода . г. Кол . Гол . IV, 6, Камница , Сяноц. окр.: В нашого пана господарейка, Біг ску дав! Незаздростіте, панове братя , дасть и вам ! Стоїт соснойка серед ринойки :

В корені сосни перепелойки, лв пні сосновіх ярл Пчілойки , В вершейку сосни чорни купойки 1 - е пану на обѣд, 2 -е ему на мед , 3 - й паній на шубу. Перепелки у корня появились здѣсь из другой кол., записанной так - же (Гол. IV 6, N 6 ), гдѣ один из 3- х соколов „ приніс на обід перепелойку “, и потѣснили кун на кѣсто соколов. Д.

Бр. Волочобн.

Безс. Бр . п. 9, N 8, ст . 10—33

представляет сочетаніе вар. в родѣ А ( явор) с в, г (co сна): у N на дворѣ сосна . Он спрашивает у чол на ней, что они думают ? Пчолы думают принести ему 100 рудов хеду и 100 пудов воску. У него на дварѣ явор ... Сокол думает пригнать ему из Шведской земли стадо скота , из Турецкой — табун коней. Из других вар. (см. ниже) видно, что первоначально добыча соколов - другая. 2. Полн . в мотиву ху, 1 , как первообразу, 10

t

жно возвести Кол . Гол . IV, 12, N 15, в которой всѣ три орысти с сосны — от пчел : Господарь ... в соснові бору, Соснойву втворит ), Богу си походит: ") Шайхий дожи напоминает хит. гаити lytus, прс ливной дождь. Впрочем, если сходство не случайно, десак тут , как я думаю, яът заимствовані , то связь не непосред отвенная (або дит, асав, о). 9. Отворит. м . б. заглянет з борть і походится Богу (абосному). Однако ор. Буса . Оч. 1, 80—1 : дуплинах древ юм ... поклоняющесс " ( Жит. ш . Константина Муром .) раи задов , хорио ци “ (пол.).

819

215

„ Дай же ми , Боже, три користойки: (челу, воск и хед)

В других сходных сосна

уже вовсе неупоминается : вар.

Голі. II, 174 , N 21 и Zienkiew. P. 1. Pitsk . 31-2 (откуда Безс . Бр. п. 75) началом примыкает в Вол . об овцах ( XIV, 2, Б, Е, стр. 190 , 192—3): За дварок за новых цёмная хмара Не вст та хмара , ярыв пщохы . Сюда же бр. волочобн . Безс . Бр. п. 392, N 119 .

з тво. Чуб. ПІ,

3. Щастливое и несчастливое дерево. амѣй или ажаба .

Сокол

| ІІрипѣв кол . XV , 1 , г „незаздростіте “, встрѣчаюцій си и в других кош . о красивой женѣ и богатствѣ (Гол. IV, 60; II, 4 ), подтверждаетъ то, что дерево в разсматри ваемых п. есть образ, знаменуюції благосостояніе, счастье. В связи с этим - хоравскій обычай: колядники носят „ ll'sti “, т. е . березовую или хвойную вѣтку, украшенную яблоками, кусочками сувна и пр ., воткнутую в горшов; под пею ясли с ребенком и голубкою (Sukіl, Мог. p . 739). Такой же смысл счасты имѣет сидѣньо или ложатье под болѣе -менѣе чудесным деревом с соколох или без него в серб. и болг . п. Ср. на пр . Кар. п. І, 495, N 677 (во авчальная) с N 108 , стр. 60 ( свадебная, величальпала колядкѣ, о которой ниже); ib . стр . 312 и 332, NN 423 и 456; ib . 319 см . NN 435—8; Миладин . N 177 (вхо еї ст. Мр. ш. XVI в . 45-6). Предполагаю первоначаль ное тождество этих деревьев с дөрөвох кр. колядок . м . б. также об этом деревѣ говорит свад . д . (перед отъвадох жениха из дома родителей):

Яворе, яворойку, Оставай при дохоны , Розвеселай хахоньку , Зака са повернехе и чадо привеземо

(Гол . IV 274). Ср . зелен Весел , ясенье - веселе (выше стр. 51–2). Ср. тие свадебн. ведназнур :

216

820

! Где соколи гнізденько вили, Тах бояре хед вино пили ...

В этом образѣ,

( Чуб. IV 211 ). можно думать, заключались нѣкогда

черты , исключенныя из мр. колядок , вслѣдствіе своей не совмѣстимости с величальных характером этих пѣсень, черты давшая возможность в других пѣснах придать этому образу противоположное значеніе (несчастпаго состоянія) или раздвоить его на дерево счастливое и несчастливое: у корва вода, которая поната , кав подмывающая воронь (Сх. Объясн . хр. п. I 240—1 , 244, 247; ср. ib. 251—3) и змѣій, иногда огненный , который, может быть, был по нят, как изсушаюцій корни (Ср. огонь у корня Объясн . ир. и . 1 248 ; 260, 263 — 6), или подъѣдаюцiй их. в серб. венчальной п. Кар. І 488, N 664, на вер ху яблони сокол гнѣздо вьет, у корня — змѣй грозит по патить соколят . в Болг. п. Милад . N 167 на вершинѣ кипариса пост соловей, у корна ~ • змѣй ( хоя ст . Мр. и . XVI в. 44-5). В румынской п. о загробных странство ваніях души , по со сторону моря , через которое нужно переправиться душв,

!

на берегу стоит вяз богинь (Дзин,

brаdul Dinсlоr), па нем выводит птенцов сокол, щен ков лающая выдра подстерегающая людей ( Xхолт?), и желтая змѣя . Этот вяз переносит душу на змѣенышей ту сторону моря : черта 6. х. заимствованная из Хожде нія Зосимы к Рахманам —гдѣ встрѣчаются еще два чудес ныя дерева ( Веселовскій, Разыск . в обл . русс. дух . ст . VI — X , 22 — 32). В вр. заговорах - перѣдно змѣя под ду бом мокрецким (прилаг. из сущ. эпитета : дуб -хокрец = сыроїй дуб) ( Aө. п. В. II 295), сырым дубом, , ракитою, ракитовым , липовых кустом ( Майв. вр. закл . N 174–6, 178, 180 ), а также птица и змя или жаба: У синаго хора окіана лежит огненный змѣй . Сра(а) жается и снаряжается он заоситать горы и долы и быстрыя рѣки .... орицу с орлятами, скопу (орлик, falco heliaetos) со скопатахи “ .... ( Майв. Зак . N 7); ... на кiянѣ - хорѣ лежит камень хотырь, возгѣ ... пре

321

211

стол Пресв. Богородицы ; возлѣ того престола стоит дере во суховерхово “, (на нем) сидит птица — желѣзны носы , бр.1атны когти, циплет — теребит жабу сухую и мокруюч (загов. от болѣзни жабы, Майв. ib. х 98); „В городѣ Ерусалимѣ на рѣкѣ на Ярданѣ стоит древо кипарис, на тох древѣ сидит птица орел, щиплет и теребит востями и ногтями и под щеками, и под жабрами у раба в. (имя рек ) ... жабу (загов. от жабы , Тихоправ, лѣтоп. IV, 78); „lla золотѣ хорѣ золото древо “ , на нех „ золоты птицы осы жолѣзны и когти желѣзны, дөрут и водочат ( усови) от р. б. имр. (от усовой, Майв. N 90 ). Жаба под дубок в заговори, отождествляемая с жабою в горлѣ, как видно болѣзни: дуболот (Даль) и из заго из развалія жабы воров: улуб, дуб, возьми свой дубоглот, и глот , и хокрую жабу ... от р. б . иыр.! Невозьмеш свой дубоглот, он тебя с вѣтвями и с кореньями проглотит “ ( Майк. N 100 ); больной, отождествляя себя со своей болѣзпью говорит: утренняя заря Марея, вечерняя Маремьяна , возьмите у хеня жабицце; невозьмето сосну березу с корнөх съвм: (глотая воздух) хам, хам , хах! “ (ib. N 102). В слѣдующей п. , сверх черт волядов ху, 1, в , г (сосна, пчолы), находятся ещо другія, дѣляюція в ней со сну образом горькой доли женщины . Пѣсня эта по основ ноху разифру 5 + 4, нѣсколько разбавленноху, по обычаю, в вр. редакцій, принадлежит в разряду , разсмотрѣнному типу пѣ . в Объясн. хр. . І, 231 слѣд., в частности ых енн 1 сень привед тях на стр . 240— , 247.

а ) Варенцов, Сб. п. Самар. вр. 192 – 3. Уж вы вѣтры хом , вѣтерочки, Ваши тонки( 0) голосочки! Вы недуйте, вѣтры , на лѣсочки , Нашатайте, втры, в бору сосну; 5

Во бору и сосонвѣ стоять тошно !),

1) т. е. и без шатанък ( впечаль ) ай тошно . Ср . хр. Вітер повівав, сосонку хитав . „ Нехся , сосно , бо в та хені тошно “ . ( 0 са изкр. предот. 10).

!

322

218

Стоять тошно сосенвѣ, невозможно :

10

(Не) ( что ) водой ли сосенку подмывает , Горностайка в сосенкѣ подбѣгает, Злы кореньица подъѣдает, Посеред то сосенки пчелы вьются ,

!

1 16

[ Пчелы вьются , пчолушки непривьются ; Кав у Ванюшки кудри вьются — незавьются ) Как у Любушки слёзы льются (Что слёзы льются ) неудутся . „ Ты скажи - ка , Любушка , о чем мачеш ? (Ты скажи - ка , Любушка , с кѣх гумаеш ? Или с братьями, или ты с сестрами , Или с прежними со друзьями?] - уж и есть у хена печаль горе: Отдают дружка во солдаты .

0— неорганическiя, по моему мнѣнію, вставки . 0 ) Mp. (Воронежск. губ.), с великоруссизмахи , Чуб. V, 318 : О ) Віе вітер в чистік полі

Вѕ

О по крутому бережечку, По жовтенькому О пісочку,

По хрещатія (-оку) барвіночку (тут, вѣроятно, пропусв ; ср. Объясн. хр. п. І, 240 ). О ) Вода сосну підмиває , Горносталь корінь підѣдає, О) Зверху сосна усихве, (ib. ) Поверх (посеред ?) сосни пчоли вьются , О) в холодої сиёзи льются О) Не по отцю, но по камі, А по хилоху 0) дружечку

(0) По асному соволочку. Горностай здѣсь, вѣроятно, комбинація

другаго врага

сосны (змѣи, жабы и т. д.) і таких образов, а приведенных колядва хуяы, бобры.

в выше

Оставляю вопросом : на оволью хвотно сближеніе данного здѣсь сочетана , чон ... орностав корень под бет “ с образом прита индийско происходена: чело

323

219

вік , спасаясь в пустынѣ от бѣшенаго салона, по корнях дерева спускается в сухой колодязь, на днѣ котораго ви дит змѣя, между тѣх кав дві крысы , бѣла и чорная , стараются перегрызть корни дерева , на кои он висит .. а на деревѣ —ІІчолы ив рот вку попадают каши их хө зу (ссылки сх . в статьѣ „ Die quellen des Berlam und Josaphat, F. Liebrecht, zur Volkskunde, 457). Эпитет „алы кореньица “ нөкстати вошел сюда в другую п .

„ Во сырох бору все под соснами ... Нан постелюшка - хать сыра зехия, Нам зголовьицо —Вио кореньицо

( Якуши . Соч . 547) из какой либо пѣсни, гдѣ о кореньях говорилось как о зых, лютых , ядовитых . Ст. 12 вар. в ), раздѣляюцій сближеніе „ пчолы выр ся “ = , слезы льются “, взят из п. такого содержанія, ШЕ на пр . у Явуш. ib. 547: Что вились - то хои русы вудри , вились 88вивались (но перестали , развились ) Как заслышали хои кудерушки на себя невзгодые Что большое ли невзгодье , великое безвременье: Что уж быть-то мнѣ, доброму холодду, во солдатах . Сближеніе „ пчолы вьются “ = слезы льются основа но на представленіи пче разлетающимися к разшиваны разсыпаны ( разлетаны ) образом горя (ср. о нѣкр. схв. 103—5 ; Объясн. хр. п. І, 160 слѣд.: Приснився сху сон давненький , ІШо на его и пчоли вима .. ( тола:) пригодоньку, дома Маєш „ „ Бо чолоньки 0 - созольво .

(Tou . I, 184—8); .) Дала-сь хоно, хом хати , а високі гори, Недала -сь хи білше він , мно вдві чолі, А очоли розлетін, 41 а лишда, головѣт суши Шоби ході яки до

324

220

! Арчоли ся розлетіли, я

са лишила,

Шоби хөне, хоя хати , вла доля побила (Гол. І 266); 0 ) 6 1—3 а . 1–3.

4 1

А тепер’сь хья , моя хам Во, на віки втопила 329 ). (ib.

Общій характер хр. пѣсни заставляет видѣть здѣсь, не чер ту дѣйствительности (приданное , состоявшее из одних чол ; от него неосталось ничего, откуда упреки хужа , родных , слезы ), я реальное изображеніе образа (может б., вызванное дѣйствительностью ), имѣющего символическое значеніе . Как досудстоу : У пасіці хени поли , за пасіков ости ; А вже - ж тота Боднарючка паче тя голоси в савдующей свадебной загается счастливоку:

( Гол . II 35 , 213 ). несчастное дерево противо

a ) Zietk. P. 1. Pinsk. 82—4 : Hв єдь , сватуxно , пузно в дорогу ... Hвстановіса под едJліною

(Бо) е [д]ліна дерево нещаслівое, Нещаслівов и невродлівов: З кореня во [то) вода подмыла , (1)з середіны [вго) жовна ) пробіля , Аз верху во хвіля 2) зломія. Стань собі, сватуxно, под сосоною ; Сосніна - дерево щаслівое , То ( та ?) цаслівов, [то) уродлівое: З кореня его - чорны(в) соболі, З середіны вго — боровы[е] пщоды , райсків пташві. Аз верху его Чорные) собочі поседіті хочут,

2 дм. В воот. хр. м , ола, и ср чөп . ohvle (sli ,

бур .

325

291

Боровы [e) пщолы полетіті хочут, Райсків пташкi [то ) заспеваті хочут . 3 ) Шейн , Бр. п. 471 и 480 : ..Паєдзіш ты , брахамьва , жаніціся , ... ... Hсстанавi воніка под рабінай; Рабіна - дверева вяццаслівая: З- пад камая рабіну вадой хыць, Јlaciрод рабіны черві точуць, (А) з макушкі рабіны итіцы клююць . јојстанові копічка пад агором (-ов ): Ягор (вм. -ро, ра ) давревцо щаслів : З - пад камля ягора сытой мыць, Пассрод агора пчолкі бруюць, А з макушкі салавъІ пяюць.

1) этн. Со. І, 202 : Да каждзіш , паняньку [в. вм. -янку) жөнiцica , Hсстав коніка пад каліною, ( о) калина дзерево нещаслівов: Весною каміну дзевкі лохсць, У осень Каліну пташкi зоблюць. ІІастав коніка пад яворох , Явор дзерево щаслівое: В яворным камле — чорные бабры, [У яворы) у середзінв — райсків пщомкі , У хворы ў верху сівы [c) сакалы . Чорные бабры (бобриви) добрые на боцікі ( 0) Райсків пЩолкі — солодох хедов, Сівые сапалы - да на гуманне.

Сравнивая эти свадебныя с колядками ху, 1 , А , Б , можно замѣтить в них новыя черты : на вершині дерева поют райскія птицы или соловьи , у орня — хөдвяный по точник . О соловьѣ или другой птицѣ (павлинѣ!) поющей ва верху чудеснаго дерева , говорят бот. Всни : В слѣд., очевидно , величальной, Яну просит два д с „Дуна ра , третій хочет ее похитить. Она бѣкт гора Богдано'. “ ( Богия— зена ш т ?).

! 222

326

Найде дре'о кипаро'о: Во корен- от знех ху лент, На вървo'и славей пейт, Ми се скрила Будин -Яна Зме'о-току под крила -та Дарь посылает 3 - х послов, они вырубили весь ліс, но не на верху нашли Яны . Нетронули только одного дерева соловей, у корня змѣй ( Милад. N 167). Как запів: Сходный хотив Єдно дърво дафиново ІЦвет цветило , рот родило , Найнавърху среберн нэрстен ),

На перстено едно пале Песна псе , дури ) вреви ): Эта птица выговаривает : „ кав непотрясется зема и непо храчится свѣт от того , что побрались брат с сестрою“. Еще ръчи недорекла,

как это случилось к погибли гувш

ные любовники ( Ворковић, Нар. д. Макед. Вуг. 29—30). Изникнало едно дърво ,

Сдно дърво дафиново, Колку лично ) толку вишно : Kupollb -ot ny no ' ca 30ma, Вършен- от по сино шебе, На вършап- 01 паун два, Дури пее, дур” зборува : „ Слушайте халко голѣхо, „ Слушайте турци , ввуре! “ Он говорит: у кого красивая дѣвица (дочь), пусть ве не бъвт неругают, пусть дает ей рядиться, чтоб было чѣх вспомнить дѣвованье (Мад . x 380, по началу сходна ib . N 177 и 247). Запѣв с чортою „ паун пев “, отвлечен

1

у Перстень, ор. Оод . 3) - хр. а . Говорит.

) Прапронов

. и . І, Указатель

223

327

ный от дальнѣйшаго содержанія, может находиться в сві эл с началом Черноморской п.: Над річкою, над кубанню виростало древо ... На тім древі сидить пава ,

Кричить пава : запропала Чорноморська слава ( Moe Ca. o п. Иг. 156 ). Мы увидим и датѣе , что образ „ чудесное дерево “ обычек именно в встичальных піснях .

очень

Здѣсь перед нами такое видоизмфнепів этого образа : на першині дерева ( корни его по всей землѣ) птицца (co .Ловеii и пр.) пост то, что составляет суть пѣсни, а нехо гу отказаться от догадки, высказанной мною в ст. Мр. и. XVI в. 1877, 49, что на такіо запѣвы , разбѣги мысли в венчальных раженіе Сл. тсть піснь ву, clipыхъ кы “. Самое

иѣснах, приписываемых Бояну, памекает вы o II. Иг.: „ Боянъ бо вѣиций, апсо кому хота творити то растѣкашеться мыслию по дре ролкомъ по земли , шизымъ орлохъ подъ обла сравнонів Бояна с соловьем , как оно и есте

ственно, могло быть облегчено существоватьем ифсонь, в Коих „ слава “ влагалась в уста соловья (ср. ниже, хv, 4, г): „о Гояпо, соловию стараго времени! абы ты сiа илъ кы ущекоталъ , скача , славию, по масивну (идеальному, поэтическому) дрову ! Чѣм вѣроятнѣе покажется нам предположено, что по добные запѣвы с мыслепнаю дрова “ были обычны в цѣ снях cщо XII вѣка; тѣх хөнѣе вѣроятно будет то , что они могут быть выведены из одних книжных , христіан скіх , апокрифических источников, несмотря на то , что вліаніе этих источников несохнѣино .

Из поваго особенно легко захствуется то , что срох но с преждеизвѣстным. т . о. плодотворность библейских сказаній о древѣ жизни и дрөвѣ познанія добра и зла , вытекающих из Эдем . рѣках и всѣѣ (Быт. 2 , 9—10 ; 3 , 1—4) и апокрифов о райскох и крестнох древѣ хожет объясняться нетолько тых, что они сами по себѣ способны

(

!

і

224

328

были произвести сильное впечатлѣніе, но и тѣх , что они застали другія, сходныя сказанія, частью туземныя, частью заимствованный из других источников. Возвращаясь в частностях , нетрудно захѣтить, что „С под камля ягора сытой мыіць “ (выпе, В), а равно и приводимыя пиже черты « золотыя вѣтви , серебраныя ли стья “ и т. п . напоминают бесѣду Панагіота с Фрязином Азимитох : „ А посреди рая древо животное, еже есть божество . и приближается верх того древя до небес. Дре во то златовидно , в огненной красотѣ. Оно покрывает вѣтвями весь рай. Имет же листья от всѣ дерев и плоды тоже . Исходит от него сладкое благоуханіе, а от ҡория его текут млеком и медом 12 источников “ ( Pвп XVI в. Бусл. Оч. І, 501 ). В свою очередь это сказаніе 8 равно и щасливое дерево с соколами в русс . п . нано жинаст древнія эранскія сказанія о деревѣ среди моря или озера, называемом беаскорбным, безпечальных ( Jaguёв). орлинам (зенд. сағна, орел = скр. сіёна, совоа), приноси щем свясна ( п.тоды ) всіх деревьев. На этом дереві сидит птица диа-мру (сина = ҫавня; позднѣе — персид. Симург). Когда она взлетает , выростает 1000 вѣтвей, когда вновь садится, то ломает 1000 вѣтвей и стряхивает с них сѣ мена. Другая птица подбирает эти сѣмена и переносит их туда гдѣ „ Тиштар “ собирает воду и вмѣстѣ с этими сѣменами в дождѣ ниспосылает ее на землю 1). Близь без печалынаго дерева , на том же озерѣ или на источникӣ Ардвиҫура ростет бѣлый Гон ( hom, зенд . hаома — скр. сда).

Кто питается им , тот безсмертен.

Его охранает

1) Ср. ниже кол . о райских птицах , отряхивающих с дв рева золотую рясу , а также заговор: „На хорѣ на хіянѣ, на острові на Буянѣ стояло древо ; на ток древѣ сидѣло 70 хак одна птица ; эти птицы щипали вѣти , эти вѣти бросали на землю, эти вѣти подбирали бѣси і приносили х Саганѣ Сата новичу “, котораго говорящій просит зажечь сердце у дѣви цы N ( Тихонравов, Літ. ІV 75 ). Осмонах звѣрев, адающіх с додом на зашо См. x00 Соч. к ст . зв., V , 52.

329

225

99999 Ферверов, а саба или ящерица , созданная для этого Айграмаинју-с'ом, хочет истребить его, но ей хѣша ет 10 рыб, питающихся небесной пищей (Kuhn, Die ho rabkunft etc. 119, 124–5; Vindischmann, Zoroastrische stud . 165 сл.). Этому в Вѣдах соотвѣтствует " смоковница (ficus reli giова, скр. аҫватта, соб . гдѣ стоит конь или вони) на 3-х небѣ от нас . На верху са двѣ птицы , из воих одна Б.Люет фигу; другія птицы садятся на нее вѣдат сдму или маду ( мед) и амрта (амвросію, безсмертную пицу ; о тождествѣ мадһу, сожа и ажрта — Kuhn, p. с . 144 - 5, 158—9 ). Под этим деревом — хѣстопребываніе богов; так Яма пьет с богами; там растеніе куштһа, воплощеніо амрты (kuhn, ib . 127—8). С этим деревом , источаюцих Соху (аҫваттаһ сомасавана-) отождествляют дерево Илпа, при носящее плоды всѣх деревьев, стоящее в мірѣ Брагмы , окруженное морем , 38 холодильною рѣкою ( виджаpанади); оховеніс в ней, даже один вид ея возвращает юность . „ Вверх корнями, вниз вѣтвями ( обраццена) эта вѣч

ная смоковница. Она называется смя“ , она — Брагма, она амрта. В ней покоятся всѣ міры; 88 нее непереходит никто “ ( Катһака — упанишад, Kuhn ib . 198; Bhagavadgi. ta , ed . Lassen , xv, 1 ; 237 — 8 ), с чѣх ср . вр . заговор „ от руды “: „ на хорѣ на овіянѣ, на островѣ на курганѣ стоит бѣлая береза вниз вѣтвяжи , вверх коремьями . На той на березѣ — хать Пресвятая Богородица, шолковыя нитки мотает, кровавыя раны зашивает : нитка оторвалась, руда унялась “ ( Майков, Вр. заклин . N 149 = 3. Геогр. 06. по Этя . ІІ; Aө. п. в . п, 277) ".

других подобных заговорах черт на ) Присутствіе апокрифических связанів, каковы вѣроятно как несомнѣнно „ гробница “ ( Майк. ib. N 142—3 ), ,0 1атырь камень " на котором ,в святой апостольской церкви золотой престо “ (ib. N 150–4, 141 , 143 -5, J.gio Aroh, I , 90—101), три кадри кирарио “ (ib. 181 , 81 ) пишает тро маг , петрів , хитрій

1

330

226 !

Индійскоху аҫватта соотвфтствует скандин . асси Уggdrasill ( екојць Иrra, т. о. Одина ) с богами и дѣвах судьбы, ходваною росою, коою питаются пчелы , с орлом, зуфсю, білкою и оловами . Между прочих на вѣтвях это го ясопа дупа, хранительница холодильных аблон и па питва безсмертія. Отождествленів чудесного дерева с вѣтвистыми обла KAMU (= wetterbauin , Kulin Die Herubk . 181 ; 32 AIM много другie: Aө. п. в. п 279 сt равя , и пр.) нетолько

-

попротиворечит земному происхожденію этого образа , но прямо предполагает его . Человѣв, заключая от близкаго и извѣстнаго к далекому и неизвѣстному, переносит на по бо свою земную обстановку

и затѣм ,

когда этих она из

і

мфнена , освящена и возвеличена , приписывает ей, вея земпом видѣ, свойства , полученныя ею на небѣ. Так уста новляется идеальная связь мірозданія. Нужно было знать алѣс и пото, дерево с ключех под них ис гнѣздацимися па ием птицами и т. п.; нужно было охотитьса , пасти , стада , уготать их у других и защищать свои, иить холо ко и пьа пыії напиток, сражаться каменных и металличе ских оружјем , имѣть известныя формы брава, суда и пр. чтобы все это

перености

на небо; без этого перенесенія

невозможно было бы усмотрѣть в земної деревѣ, птицѣ, каменном молотѣ, в женихѣ и невѣстѣ тѣх свойств, ко торыя их приписываются вѣрованіями народов. Трудность изслѣдованія заключается между прочих в опредѣленів 10 го , на какой точкѣ своего пути от близкаго в далекому и обратно мысль захватила тѣ или другое признаки. Нелишены вѣроятности савдующая соображенія ( Mann hardt, Wald- und Feldkulte I, Baumkultus, 45 сл.). Поэзія различных народов свойственно сравненіе лич ной жизни человѣка с жизнью растенія. Неудерживаемая критикою мысль принимает сочетанія образов за связь во щей, из сравненія строит цѣый мір, заключая , что если

ятности мнѣнія , что основа таких заговоров с дубок на бу ut u op. BOZUKKIA no 13 OTKI akasanit.

331

227

человѣк представляется деревом , то и на оборот дерево — Человѣкообразно; далфе, — что оно двойнив человѣва, его Дух хранитель, причина явлөлій его жизни . Когда личпам жігть расширается до семейной и общественной, то и IIIімії двоііпив и дух хранитель, представляемый и доро пом , становится образом вмістѣ покровителем семьи , дома, общества . Частным подтвержденіем этой схемы слу жат швед. vard -trad, дерево хранитель (ib. 51 ). Свалід. Уggrаѕіll, может быть, не измышлепів скамьдов , ни лито ратурное заимствованіе, а лишь видоизмѣвоніо древтаго аріо-европейскаго представленія , увеличенное и примѣсін Іное ко всему міру дерево -драпиталь лица и дома . Этих объясна.Тось бы то, что в одной из сепь эцы (Fiols. vinnsmil), па вопрос, какая користь с Мимирова дерева ( = yggdrasill), воего вѣтри простираются над всіміг стра нами , дается страшный отвът , что плоды его садуот класть в огонь для облегчопія родов. Тавоо свойство хойчосвого дерева предполагает, по видимоху, обычай окуривать ро дилышц плодами дорова храпитела, с коих сходові ді ствительно существуюццій обычай, что в Швеци жоншны , иріг ириблиatouiи родов, обнимают vard -trud и датсв. По вѣрьс, что родильпицах помогает растуція близь дома бу зина (ib. 54—6) ) . Как мысленному дереву “ приписывались в нашістной мѣрѣ свойства дійствительного , так , па оборот, свяццоппын деревья с вытекающими из под них источниками , стоявіція у языческих храмов, кав в Упсами, по свидательству Ада ма Бременскаго, у Поморан, по свидѣтельству жизпоош санін Оттоша Бамбергскаго и пр. (Mannh. ib . 56 с.; Ао. П. В. II 296, 300—1) хогли быть не только первообра зами міроваго дерева , как думает Мангарт, но и ого изо браженіями и зехимии воплощеніями .

2 и . Малороссін распространено повѣрье: поистроб ать близь домабузины, чтоб носилучилось несчастья ( Ромов. Ү. Ср. Чуб. I, 77 ).

228

332

Кипарисно дерево. Гусли. а ) в свадебн. ш. ( Шейн, Р. н . п. 563, N 33 ), дерево о трех угодых отождествляется с девѣстой : Стояли вонони пошибши головы ... 4.

... Слышали вонони дальнюю дорожку, Повозку тяжолую с душой красной дѣвушкой. ( cпих говорит:) „ Потихоньку, бояры , с горы спускайтеся, „ Неполомайте, бояры , кипарисна дерева ! „В кипариснѣ деревцѣ было три угодійда, „Первое угодье —трои пчолы арыя, „ Другое угодійце—Звончатые гусельцы , „ Трстio угодійцо — душа красна дѣвица. (тут, вѣроятно, пропусв: на гуслах хнѣ играть,) с душой красной дѣвицей хнѣ във вѣковати,

с душой красной дѣвицей мнѣ тошну ноч воротати. ( Вѣроятно слѣдует сначала послѣдній стих , потом предно слѣдній). Дѣвида в деровѣ или на деревѣ—см. ниже . Гусли — дѣвица , жена , играть — любить: Объясн . хр. п. І, 12, 216 и слѣд .: ... Лежали гусля пеналаженныя . Колада ! Кому гусад намаживати ? Наладить гусли NN-чу. ( его дома иѣт и пр.) Сах. Св. P. н. III, 17; Стояла рябинушка на город , Срубли рябинушку да четверо , Сдѣлали рабиновы гуслиды ;

Это -то вот гуслицах нѣту игрока . Игрывам поигрывам удалой холодец , Тѣшил - потшил любушву свою. (Ефименко, Матер. но этн. Арх. г. 2 , 117, 66). См . так е Насев, Очерки Росс . V , 179.

0 ) Свадеби. Кохановской Остатки бояр , дѣсень ( Р. Бес. 1861 , 1), 80 г сходная Сах. С. Р. н . ш. 159);

с

.

333

229

Середи было двора да Федорова Рай хой , рай! Там стояло деревдо кипарисово ,

Ак тому ми деревцу соколам был слёт, Соколам был слёт, хоходцам был съѣзд . Они думали думу , духу крѣпкую: . „Ой и кто возьмет у Федора дата ... в) в другой свадеб. (Сах. ib . 138) хвицѣ спится кипариспое деревце и соколы , из кох один унос утку. Мать объясняет: Кипарисоо деревцо , то — у тебя, Соколы молодые, то — гости у нас ... Уж один и сокол, то твой суженый, Сѣрая утушка, то ты у меня . ППодобное сближеніе чудеснаго , видѣинаго во свѣ дерева и жены, матери в болг. величальшой ( Лазарской), Милад . N 622:

Соп сопила Янвулица На утрина во подела: Изипвпала ябошпица Стрeдо дворе песочипа , Стребен корен , алати зранки , Завързала пет яболка , Пет асолка позлавени ... Мух ей объясняет : Ябошпида сама ти си , лаболка - паши деца .

1

Серб. п . ( Кар. Пјес. I134 ) помѣщают подобное де рево, именно лавр (0dфут), который и в вышеприведенных болг. ш . чередуются с кипарисом , среди рам : Расло древо сред рая Плехопита дафина, Плеченито родила , Златне гране спустила , Лишћо јој је сребрно;

Под нох света постема Сваког двећа настрте ,

334

230

!

Попајвише босилка иружено ружице ; На ној светап почива . Свети отац Никола . Илія приглашает его дѣлать корабли , поровозить души с этого свѣта па тот, кромѣ трех , из воих Трећа душа најгрешнија: Девојку је свудила ). Отсюда, а равно из весняночнаго размѣра 4 + 3 (Объяси. хр. н. І, pass .) видно , что это пѣсна дѣвачы . г) Свадебная величальная ( Сах. Св. P. н. ІІІ 176 192, N 18 и 24) представляет соединені черты кипа риспо дерево “ с выпіtеупомянутою: „ на вершинѣ чудесна го дерева пост птица “ :

Над рікою было над Іорданою Что стояло тут древо святов , Что святое оно кипариское ; 5

Как на этом древѣ кипарисѣ Что сидѣла тут птица нехалая , и помала она, невелика ;

Опа славила славу большую: „Уж как быть то IIстру воеводой, „ Алексѣевичу воеводой, 10

15

„ Да носить ему шубу соболью, „ А на шубѣ цѣпи золотыя , „ На цѣніях звѣри лютые . У ІПетра слуги молодые.

„ Уж вы гой еси , вѣрные слуги ! „ Вы приграньто весламп поскорбе: Литва в городу приступает;

Уж KAB надо Литву порубити, „ Честь хвалу холодцу получита !“ ( В ст . 11—2 вр. былинный хотив о котором Воселов. Разыск. III — V , 4, 7 слѣд.; в 16 схід. - извѣстный в хр. колядках мотив: отраженів набѣга ).

")

Опороци, оцеветаша .

335

231

Кипарис, особенно видѣнный во снѣ и служащій об разом лица, указывает на вліяніе апокрифич. сказапія , ма встпаго под имопом Босѣды Іерусалимской. Царю Волоту Волотовичу снится между прочим : выростало древо кипа рис — серебреное коренів і вѣтви у древа все золото бумажное; поверх того древа сидит птица кречет бѣлой, на погах у нево волокольчик “ . Царь Давид Госсоевичь объясняет: „ что с тое страны полуденныя выростало дре во кипарис — кореніе сребреноо, то у меня будет сын дарь Соломої премудры , и он соҳиждет святая святых ; то ссть кречет бѣлы“ ( то есть кречет тот - жо Соломон); а что у крсчета колокольчик Золотой у твоей царицы родится дочь Соломонида,

в моему сыну Соломону у тебя на тво

ей дочери женитца “ ( ІПамятн . стар. р . л -ры, II 307; дру rie ссылки — Веселовскій , Слав . сказ , о Соломонѣ и Кито врас , 179—80 ; 70—2).

Разысв. III — V , Сон о деревѣ 47 слѣд .

Эта или другая подобпая редакція,

повіявшая на

изображение дуба со свинцовыми корнями, соробранными отростками, позолочеппою макушкою, шелковыми листьями в одпомъ из вар. п. „0 конѣ и соколѣ “ ( В ист . зв. І, 128) ), сама , кажется посвободна от вліннія народ. сеть . разумѣю „ ко.Товольчик “ ; ср. xoo Ca. o п. Иг . 148 и саѣд свадебн . ш. сняет :

Новѣстѣ видится сон, хать объя

Середи стола ясен сокол , То Ивап-ли свѣт Матвѣевичь ( жених ), Золотыя же опутинки Да то ты , хое дататко , ( Коханов. Остатки боар. п . 82). Сон Волота , вѣроятно , сроден с древними сказанія ми (Геп, Культурныя растөнiя и домаш. живот . 148), пер

) „ Сердечушка булатная * этого дуба напоминает о хө аѣзном первопосажденном дубѣ апокрива (Aө. п . в. п, 168, 294 ; Jagid Arch . I 95, 128; ср. хуб бухатны заговор , Е хошо , Матер. ш әти, ар. Арх. губ. 204 ).

!

1

232

336

вообразох воих может считаться сон Астiaгa : снилось еху, что из ложеси его дочери Манданы выросла винная лози и простерлась над всей Азіей . Это значило , что сын Маң дапы , Кир, будат царствовать вх. Астiяга ( Herod. I, 18 ). Эти дохристианскія сказанія перешли в сказанія о снѣ Бо городицы, отразивніяся в славян. п .:

Санак спила Пречиста Госпођа , То јој расте по крај срца дрвце, У ширину по свому свијету, У висипу до ведрога неба.

Брат а Василій тотвует ей, что дерево — Христос: Што со дрвце широх рапирило и покрило с крај па крај свијата, То ћo (Xi) свијет од гријеха спасти; ІШто со дрвце в небу узвисило, Са земле ће оцу Богу поћи. ( Карадж. Срп. н. п. из Херц . 312). Usnula, usnula ja Maria v raji, Ja Maria v ráji, v ráji na kraji. Uzdál ne jí sniček: - jejího srdečka Vyrůstla ji na nom krásná jablonečka; A tak krásná byla - celý svět zakrylu ... (Suї. Mor, p. 789). Припѣв орай, хой рай “ в свад. п. о кипарисної де ревѣ ( 0) - может предполагать сочетанів рая и кипариса, какое находих в слѣд . морав. свадебной д.:

A před rájem , rájem , před rájskymi vraty, Stojí tě tam stojí cypris malé dřevo, Под и 88 круглых столох Бог с апостолами; холодод с дѣрицей просят святого брава „ Sobaš ty jich, Petře (roBopat Bor), a já jich po žehnám " ,

A co Pán Bůh slúči, žádný nerozlúči,

337

233

Leda ryl, motyka )

sa zemí týká (Sus. Mor. p. 787 ). Такое сочетанів ведет в предположенію, что кипарис

вм . с Іерусалимом и Горданок вошел ив Бесѣду Іеруса лимскую, в заговоры и в вышеприведенныя пѣсни из кру та сказаній о 3-х крестных древах: кипарисѣ, шөвгѣ ( тов выводимых из хт), кедрѣ , замѣщаемых одних кипарисок рая ( Веселов. Слав. сказ. о Солом . 170 слѣд.; ср. также Maiк. Вр. закл . N 181 : земля стоит на трех ходрах ; N 81 : на островѣ Буянѣ — 3 дерева: потрій, хитрій і х парис). б.

Райское дерево плывет.

а) Кол. Гол. II, 30—1 , Стрый. Ой долів, долів, долів лужоньки, Ой дай Боже! Йдут долів ними бистрі річеньки. Ой шлипе- ж , цаине райское древце, Райское древце з троха вершечки: В одніх ворцочву сив соволопько, В другіх вершечку спва купонька , в тротіх вершечву сив- ластовлята . тото сив совогонько , ой носАле в • 8 тото господареньво ; ой пов - тoтo cива вунонька , Але e - 8 тоо ба й газдиненька ; Ой лее- тото сив- дастовката , Але e - 8 тото в дитята .

Припѣв

„ой дай Боже “

сон “ господарю и пр.,

намекает на „ троякий хо и предполагает нетождественность

того что на доровѣ и самого господаря (хv, 1). За тѣх принадлежности дерева : сово , куна отождествлены с ве мичаемыми хозяином и его женою, я так зах нужно было

) Хр :

... ніхто неразлучить Тілько нао рашуть заогуп плопата .

1 234

338

упомянуть и дѣтей, то для них взят готовый образ из дру гой ассоціація : ластівка - матівка, ластівлaта - дитята.

То что райское дерево плывет, а до нѣкоторой сто пела и предрасположение в отождествленію его верхор с хозтипом и хозяйкой , может быть возведено в сказанію о крестцом древѣ : в едемѣ древо израсте на три стопы: единъ столпъ Адамъ, вторый столп

Евга, третій стоит посреди — самъ Господь. Егда же согрѣши Адахъ и Евга, тогда паде Адамова часть въ року Тигръ “ ( и то дерево, „на немь же распятъ ся разбойникъ вѣрьный “, „ изнесе Тигръ ръка изъ рая “ ), а Евжапа часть надо въ раи, да огда бысть потопъ, на водѣ потопнѣй иамиде, да егда ися чо вода древо оста при хорст в рѣдѣ “ (и „па немь рас пятъ си разбойникъ повѣрьный “ ). Для утолспія тоски Ада ма по раю, Сио добыл из рая вѣтву 3 - го дерева , ради котораго Адам был изгпап . Из вѣтки этой Адам свих сс бѣ опец, в коем его и похоронили . Из ввица выросло дерево : на три растеше и вь вдано стоеше “ . Соломон добых эти три дерева для покрытія храма , но она непри годились для этого и стали впослѣдствій крестными ( Та хоир. Пам. отреч. р. литер. І, 305 см .). В связи с этим паходятся волядки и др. и. опостроепія церкви с тремя верхами и пр. ( А. н. Веселов., между прочих в рецепз. Трудов Эксп . в Зап. Русс. кр., 2, 192 —4 ).

Зап . И. А. Н. xxxVII,

Образ плывуцдаго райского дерева застая в памяти другів, исимфющіо с ним связи по происхождонію. Гуцу мы и Бойки запимаются , и вѣрсятно изстари , как Новго родцы и пр. Плотничеством, рубкой и сплавом по горных ръчкам и дале до Дуная бревен и готовых разобранных срубов (Гол. 1, 703—5, 716). Но рубить дерево и тесать значит любить, сватать, брать за себя (Гол . 1, 12, 224; ІІ, 203, 295, 309, 313, 339, 553, 619, 756, 788, 790, 812; II, 246 , 289, 326 , 423, 437 , 442; IV, 478, 517 ; Чуб. V, 235—6, 879, 883 и мн . др.); рубить - орать копать в восить — любить, Курeлaд Jadke 4 (N 23 ). Обы кновенно здѣсь дөрөво - женщина ( січеная калинонька =

339 вінчаная N, Мсти. 170 ); образа и к мужчинѣ:

285

по возможно прихѣненіе этого

Доста има горе посјечене и јунака млада пежонона : Узимаћу, кога ми је драго ( Кар. п, из Херц . 107, 168, 205 ). В слѣдующих свадебных еще незамътно вліяніе пришлаго образа . Срублеклоо и сплавляемое на Дупай дерево — не вѣста: (Oії в лісі), в лісі, лісі буковим (Ой (і) шло ), (i) шло два тесольчики, Citут, рубают самбір - деревца, Сікут, рубают, па Дунай пускают . „Ча виipпо- увірно самбір деревце ? „ Чи цій мо- возьмо староста сваленьку ? -Ні вірно - первірно самбір деревца,

Ні пійме, ні возьмо староста свареньву. (W. z ol. 12—3, Гол . IV, 233 ). ВЕроятно , это лишь половина пѣсни; в другой должны из мъняться ст . 6—8: чи пійма— возьмо NN ( Ивясь Мару сю)? — Ой впірно ... ой візьме “. Самбір-дерева как Тур— царь“. Ср. „Ой у лісі у самборі “. Свадебное деревце (різка ) приплыло Дунаем: Ilішли дружечки на Дунай ( ) піричко зберати , Марисі різочку сплітати . „Ой різко, різко гільчаста , „ ІЦо- х ссь до того й врещаста! „ Берегох Дуная пришлила „В Марині на столі освіла “ .

( Гол. п, 657). В слѣдующей свадебной ( когда приходит новѣста от вѣн чаньн “) срубленное и сплавловное дерево гільде ( різня )— невъста : Крутое деревце, витов )

") о закручиваны отвода при pool

(

Т.

236



340

у техніх лузі рубано, Тихим Дунайдем спусвало , На жовтіх піску тесано , На тихіх Дунаю ловлено , лв пові двори вносено , На тисові столи владено , |

На льчистій скатерти вбирало. (Гол. IV , 356 ). Этот образ сплавласмаго и вылавливаежаю дорева хог сочетаться с образом плывущаго райскао дерева . Это по саѣднее есть рай- дерево (как выше „ самбір-деровце “) и просто рай, откуда припѣв „рай хой, рай “ в вр. свадеб ной , приведенной выше (ху, 4 , 0 ). Но свадебное дерево есть символ не только невѣсты, но и жениха . Отсюда в вр. свадебной : Пойду хлада по двору , Взгляну хлада по хорю , Какой по хорю рай плывет ... „ Ах ты Анна Петровна свѣт! „ Сойди же ты с терема (высокаго), „ Поймай, поймай раюшка [хружка). -На что же хнѣ раюшка ? У хеня есть ладушка , Світ-сударь Иван Андреевич.

( Сах. Сk, p. п . ІІ, 122); Па речкі па быстрай Там рай плыветь белінький. Састрицы падружынькі Вот Аннушку клікалі: „Анна Міхайлавна ! „ Пайдём с намі phя (6 ) мавіть, „ Рая хавіть белава! — Сястрицы падружыныil IIадіта вы бiз хіне, Jabira páa si cibe! а сабе раз паймыль ,

341

287

я сабе рая белава, Tixaxвся Іванавіча ... (Хатанскі , Р. н. п. Щигров, у , Р. Ф. В. 1879, IV, 261 , удароніо ран вм , рай, как напечатано до ошиби , по правтоно самим собирателем ). т. рой пчел в свад. п. есть тоже образ жених . (а бояр), то в пѣснѣ разсматриваемаго типа по недоразу хѣнію іпоставлен рой вх, рай и получилось: ІІа речушке па быстренькой рой плывать , ІІaдруженькі Анісью -свѣт клікалі: „ Пойдем с нами, Апісья-свѣт, рой имать ! “ —11дітс - ж вы , падруженькі, без хенс: я себе бетава рай пай мама ...

... Oil чем не рой да Іван -от свет у мене ? (Кохановская, нѣок . Р. пѣс., Р. Бес . 1860, I, 82) К объясняет эту иѣсню тѣм, что пчеловоды топшили первыго роя, совершая этих идолопоклоппическую жертву водяно му или домовому на богатство дому и на хорошій вод пчелы “ (ib. ). б) В слідующих п. сербской и болгарской мотив: „в. плывушем доровь величаемыс (или величаемая) “ авлав си лишь запівом . Это предполагает существованіе сороб. и болг. величальных иісень, в родѣ хр. кол . приведенной выше (ху, 5, а ), в которых упомянутый хотяв составы Главное содержаніо. Соро. Кар. 11. н . Хорд. 217: қсвојка ја црпо очи клола : „ Црне очи, Бог вас ноубио! „ Сво виђосте, далас невиђосте, „ Те Морава пронесо јавора: „У гранам јој (2) кује куjундија „ Кујунджија Витковића Симо, А у стаблу возилица везе , „ Везилица Зоровића Анђа ... Это — величаемые. Он задает ей неисполнимыя задачи , она отвѣчает такими же. Такое же главное содержанів с другими запѣвахи, на другой сцевѣ -

Кар. Дjec. 1,

288

342

165 — 7; на рогах плывущаго оленя — см . ниже xx, 5, 8. Болг. Милад. 446—7: ІПотекла на вода сунгерлія,

ІІонесла ми круша шербетлія, Под круша- та (имат) сден шарен одар, На одар ми [седит ) мома Ангелина ... Она, отождествляемая с водою и сладкою грушею

( плодом), отвергает ухаживанье старика и доступна холо дому: ему пить эту воду и ѣсть эту грушу. в) Была или есть колядка или щедровка, сходная со щедр. у Чуб. III, 460—1 , N 24, A (стоит церков (v. свѣт лица , хата ) новосрублепная , в ней три окна, в 1-х мѣ сяц господарь , во 2-х солнце = господыня, в 3 - х зори = их дѣти ), с тою разпицею, что церковь и пр. изображена генетически : плывет авор у. Кел, из него церковь и пр. Этот вар. сивинсь с мотивом кленовый лист — письмо “ ), даст слѣдующую щедр. ( Метл. 342, Чуб. III, 462, 3 ): Ой на ріці на госоці, Так пливае кметов апстов , На тих листву написано ) три писмечка : (

Перво письмо ясеп місяць, солнце, 3 - е — зори ; місяць т господарь и пр.,

2-е

(Чуб. ІІІ, 202, Ж ): Аз клепу листу нападало , Та тих листі паписало : Ясний місяц—пан господарь и пр. Сліяніо этого xотива хотивох корабль, на пех тө pex (v. 3 терема), гдѣ мѣсяц, солнце, звѣзды “ дает аѣ дующее (Чуб. III , 462, E ):

")

Ой піду я зелений ліс, Та вищипаю клоновий лист , Пішшю післоньки до батенька , і звелить батенько гулати , ( Костомар, Ист. зв . І ор » Бос. 1879, үш , 88—9 )

343

289

Ой на річці на Ордані ІІливе човен малёваний , А в тих човні аж три письмі : Єдно письмо— ясені місяцць д пр. г) Кол. Голов . 20 ( Стрый.) = . Р. І, 9, Терещ. VII, 67, есть сочетание мотивов „три корысти с дерева “ и „ по строение церкви “: В пана Івана на сго дворі Радуйся , земле ! Весеися , наш Боже, над нами ! Стоило древо тонке, високе, Тонке високо, листом широко.

Із того дрсва церков рублспа , лв тій церковці два - три престоли : В перші престолі святое Різдво , В другім престолі святий Василій, В третім простолі Іван Хреститель. Святос Різдво [нам) радість приносло , Сватції Василій новий год приніс, Іван Хреститель воду перехрестив. Что здѣсь разумѣются образа, III , 337 — 8, N 67 А:

видно из вар. у Чуб .

... А на тому древі памалёвано , Намалёвано три святителі ... ; но, как перѣдко в языкѣ русс . літописей , изображеніе отождествляется с изображоомых. За тѣх, под вліяніом мотивов в ), в хожет быть и тех

наго воспоминанiя о каком либо сказаній об обрѣтонін чу дотворнаго образа на рък (есть сказаніо об образѣ, най денном плавающих в криниц ), образ представляется ин вуции : Ой на річці па Ордані Lливе образ виринав ... (Чуб., III, 461). 6. Дерево вваут. в Словѣ о зростном дровѣ на ходи : , искаше ( Солохоп ) дрво и покриеть дркви

1

240

344

и повѣдаше ему древо , вже посады Movсін въ хори , и ш (едше) посѣкоше древо и воавту й биволь... “ ( Тихонр. лѣтиія пѣсни Пах . 910). Эта черта вошла в весеннія !

( веснянки, купальскія); в) Чуб. II, 310, N 40; б) восн . ib. 130, N 26; в) купаль., ib. 215, В; г ) купаль., В. ІПас сек, Очерки Россін I, 112 — 3). Первая из названных иѣ сень похѣщена в числѣ волядов , но и она скорѣе веенан ка , так как ея размѣр 6 + 6 в колядках мало обычен (см. выше стр. 16 ), а величанье и парованье “ трех холодцев и трех дѣвиц есть черта весняночная ив колядках вовсе невстрѣчается . а ) Воличанье 3 - х паробков — в том , что их - три хо три колокола ( т. е . что их далеко ругви или что они видно, слышно); величанье дѣвиц - в тох , что они —3 свѣ чи ясных ( „ ясна “ = ,красна “ ): Через наше село везли клен дерево, А с того деревця висока церковдя, А у тій церковці [ штирі) три короговці ( v. ... три дзвони голосні): Перша короговіра Івана холодця (в ми: Перший дзвін голосний то Хведорко крас

ний ) и т. д. Через наше село и пр. А у тій церковці ( та ) три свічі ясних; Перша свіча ясна то Ганнуся красна и т. д. Послѣ первaго стиха здѣсь хог быть пришъв , сходный ку пыльской п. г ): Через наше село везено дерево , Ой воно , воно , в неділю рано 3 -аа моря далеко ! ( из дерева — церковь, в ней 4 окна, „ Первоє віконце — Василько як сонце “ и пр.) ). В этом припѣвѣ хожно еще

9) По поводу этой пѣсни, прӣводя ее в связь с хупаль скою о Ганнѣ (см. Объясн . хр . п. І, 206 -7, 911), В. ІПасек приводит неумѣстных догадки : „ под этим деревом разумѣют гроб Анны ( хены . кв . Вадиміра ), а под 4- и окнами -

345

241

усмотрѣть память о чудесном происхождении дерева . В веб нянкѣ 0 ) он отчасти вошел в один из припѣвов, указыва ищих на то, что величаются дѣвицы и молодцы : Через наше сельце везено деревце, Стій , калинонько , стій За морем далеко ! . Аз того деревця роблено вомірку,

Стояло світило

Місяців чотирі! ) А в тій коморці роблено вроватьку, Стояло світило Зірочок чотирі! ) (A) на тій кроватьці (тах ) дівочви спали и пр. Здѣсь „ за морем далеко “ могло пониматься так , что вамп на ( = xbвица) стоит в невиданной и неслыханной странѣ, де кури непоють, де собаки небрешуть, куди человічий голос незаходить “ (ср. серб. „ Божо хили! чудя великога! “ и ниже XIX , 5, ). На оборот в а ) приѣв Стій , калинонько, стій , Недалеко чути дзвін ! может имѣть тот смысл, что калина ( Едѣвица ) — там, гдѣ слышен звон, т. е. молва , слава ( хоо Ся. o II. Иг. 52 – 3 ).

Вслѣд за важным словом идет и шутка. ІПародируют ся сказки, думы (Чуб. V 1170—1 , N 211 , 213), колідки (Чуб. III, 478—9 и др.) *), веснянки и купальскія. Отно сительно веснянов ср . на пр.

4 гробовых доски на 4 стороны свѣта “ ... Что это за дере . во , которое везли из за хора именно в воскресенью и постро или из него церковь ? Ненапоминает ли это X го вѣка , прина тія из за моря христианской вѣры ... Но тогда и брошен . воду Купало ? ... Или ненапоминается к этим деревом ... 06 образах, мѣдных изваяніях и прочем привезенном Владміром з Кіев ? • ( 0ч. Роса. І, 112—3 ). ") по числу венчаемых паробков і дівиц . 2) На пр. Перед віку та зба Дацько шуairy

1

с

242

346

„Ой вийдіто, дівочки, па повев літечко “ и пр., и „Ой вийдіт , безпітапьки , заспівайте поспан ки “ и пр. 685, разсмотрпную в моем Или – пъстю у Голов.

Разборѣ IIьс. Гал . и Уг. Руси, Залі . Ав . Н. xxXVII, 2, 129—30, отд. отт. 66—7). Сюда жо относится часть всс нянки у Чуб. III, 183—4 , N 32. Объяспевіо са в разбо рѣ „ Тр. Этп. эксп . в юз. кр. “ А. Н. Веселовскаго (Замі. Ак. н . xxxVII , 2 , 209—11 ) пеудачно потому, что ав тор принял пародію за серіозную пѣсню

и механическую

связь умышленно безсмысленных стихов пародии со стиха ми серіозной пѣсни за связь органическую. Именно стихи: Ой у лісі на горісі сорока зависла , А вже твоя та Юхимку (v. Біжи , біжи та Юхим ку) вечеря прокисла 1) суть пароді частью на стихи хеханически внесен нно в туже пѣсню: Запалю я вуль соломи, не горить - палає; Біжи, біжи N ( козаченьку), N ( дівчина) вопок (Ср. Чуб. III , 138; относительно „ горфть == болѣть, жара горо “ см. мое Объясп. хр. п . 1174 ), частью же — па иѣ. сню, которая начинается со стиха : „Ой у лісі на горісі сорока сврегоче “... , т. е. вѣроятно вѣсть подает . Если в пародіи сорова зд висла “, т. е . повисла , повѣшена, то и вѣсти , хотя бы о також важнох дѣлѣ что „ вечеря провисла “ , подать нехо жет. В серіозной, вышеупомянутой пѣснѣ хогло стоять:

I myainy i COBY І дугача ва тину, Перед віку! л Доциха негуно в черепочу омъя хво аа гарбуз ( Зап. и . Мантура ). Ой на річці на Ордан Нема хаба , ходи да 1)

( когда непозволят щедровать). id . Так давно дет удии, что ухо прохио.

347

248

Як приїхав ( v. Ой як прибіг) козаченько тай став ( v. тай впав) на порозі, ой облили козаченька дрібненькія слёзи (ср. Чуб. ІІІ 134 ). В п. ib. 138 из этого с малых смы стом сдѣлано „на морозі “, а в концѣ вар. А, Чуб. III, 134 не то персписчив по недоразумѣнію, но то так ху дряпції человѣв сплел „ нісенітницює без размѣра и смы ста, под влиянием одного окончанія -ові: Иди, Ивашко , да негайся, Будуть тобі бозі Вінчаться с тобою. Для сравненія привожу из объясненія А. Н. Веселовскаго c.rѣдуюццсо, отмъчая то, что мнѣ кажется неудачным : „ В тѣсу на поръ (?) качается ( 9) сорока , Евхимка вли чут домой: будто простыя ( ) ого ужин! Но он нехочет ѣсть. Тогда объявляется настоящая причина призыва “ (объявляется, да не в той пѣснѣ): запылил вѣстовой о гонь (? думать ли нам от. наз . фигуры, т. о. смоляной бочкѣ па шестѣ, зажигая которую давали знать о татар ских набѣгах ? А то вуль соломы горацій на землѣ неда леко виден) , услышен голос : бъги, кончается твоя милая ! “ 0 другох вар .:

„ Они гнушается любящей его дѣвушкой, которая еще раз зовет его (умолодая (не дѣвушка ) та вечерять кличе“ ), когда он садится за вечерю одинокій : Приходи, Івашко, „ негайся “, но то , повѣнчаешься с чер товкой (?). я ( т. е. А. Н. Вос.) принимаю „ бозі “ в зна чепін мр. „ богини “ = „ чертовка “ (1. а . 209—10). т . о. здѣсь принимается , что ихонит , ун, х. р. бові употреблен вм, жеп , бозині. Сама по себѣ форма именит , хя , болі в вопской псиѣ, записанной по сю сторону дифира (Пе Толст, у.), внушает величайшоо сохнфulo. Уже в Волын. пахатп . XVI в. постоянно по нынѣшпеху их , хв . • р. склопенія на = винит.: вохины , рожны, столы, жолобы (ІПамятн. изд . Времени. Коххасс. Іш), савдовательно бы ло бы боты . Как архаизм — в хежөвой записи Гамидвой 1424 г. „ при тохь свѣдці были “ (Рус. Диѣстр 1887). По пышѣшней фонетикѣ от архамах звучал бы боғи (00

1

1

24

348

вы ),

что и находит в духѣ : „ Ей козаки , діти, други ( Едрузы ), холадці “ ( Сосниц . у . Мета. 389); ср. ніхто невидів, лех панскі саузи ( = слузы ) “ (Сяноц. окр., Гол. 67), по аналогіи с именами на в. Только для рифмы: Та сядемо в темноку лузі, Оттеп (е) ра ми сами друзі

( Метл. 367 ), вак будто от * друзь, от котораго только для рифмы про изведен род. ед . друзя : Йой відріжте й або відірвітей та срібного гудзя, и то чи невбъвто або чи нескаравте хого вірного друзя ( Мета . 403 ). Все это отступленіе имѣет дѣлью показать отношеніе вы шеприведенной купаль, п. „ Через наше село везено дере во “ заѣдующих пародіям: 4 ) Запись в южн . ч. Черниг. г.: Через наше село піч везено, Купала на Ивана! А у тій печі да усе впиші. Усіх дівчатах по внишиву стало , Тілько нашій Уланци да вниша недостало. На що їй книша ? їй Іванко душа. 6) Чуб. III , 216, Переяс

у.:

Иване, Ивашеньку! Да через село да піч везено, Иване, Ивашеньку! Ана тій печі (ла) три дөрвачі 1): Перви й деркачко Павло Ткачко ... (2-й - N, 3 -й — N). Да через село іх везено ,

1) Деркач, хр. даврач, обшморганный вѣник . ) Bх. держачик, на риомы о Ткачо в угоду хичному адаченію. т . о. Ткачо, как собота , зм , нариц. маҹия, Ко Соо, собств , ж . архи , холос.

s

245 349

Ана тій печі да три зірочки : Первая зірка то Софійка дівка ...

(2-4 N, 3 - я N ) лусь ІЩо Пав каже : „ я Софійку люблю ... и за себе возьку , черевички кую.. ( Так по 2 - й и 3- парѣ ).

( Продомосоми буде ) . •

Помоо

ВЕЛИКОРУССКІЯ БЫЛИНЫ Кіевского цикла .

БОГАТЫР

Ряд втоРОр : ТАТАРСКАГО ПЕРІОДА .

( Продолжемів ).

Глава XII.. с каких пор перевелись витязи на Святой Руси. Былипа о гибели русских богатырой по стоит особня ком в славянскої пародноїй поэзіп. Мотир о появленій в бою силы небестой, воскрешенiп побитых воипов в возра стаюццей прогрессіп и бѣrствѣ из битвы витазой, устра ішенных грозных движеніем против них сил земных и по бослых , вызванным их гордостью и высокомѣріем, — встрѣ частся в южно - славяпских піснях. Пѣсни эти пріурочива ются в пасствію Туров на Балканскій полуостров и па депію перед грозной ордой разных центров прошлої пс торической жизни Болгар и Сербов. Особый интерес пред ставляет пѣсня о паденіи города Сталака (сербск. Сталач; в пастоящее время развалины замка и село при сліяпіп рѣв Сербской и Болгарской Моравы в Сербій), кав по своих художественных достоинствах, так и по сравнению с русскими былинами о гибели богатырей ( Период. Спис. 1884 г. XII стр. 104—109 ).

Пишет письмо Сулейман дарь, посылает его в город Сталав во Федору Стала, герою Сталака, с приказаніем ему выдать свою жену, Винсаву, вона , ратную сбрую (тубе и покрове), которую не берет ни сабля, ни нула, и острую сaблю, которая счет дөрөво и важень. Федор отвергает требованія султана, полагаясь на твердыни Сво

351 еіі кріпости. Султап собрал сто тысяч войска посади . Сталак. Ілыс три года ослаҳат Сулейман Сталак, а взять никак помог . Медленность осады подола Федору; вышел он па стъпы кръгости и крикнул , что было мочи : „ слышишь и мотя , Сулейман дарь! будот бросать тобі ядра : доста точно ты глушил мои уши : тверда моя крвтость, но под сік.ту тобѣ взять до. Вот вав сойду с врѣпости, покроюсь ратною одеждой, что не берет ни сабля , пи пуля , возьму в руки острую соблю, что сѣчот дерево и камень , осідлаю е кога „жрсиятаго “, что бьется с туманами и облаками, — живоії птицы пигдѣ но оставлю “ . Убоялся царь Сулейман и отступил от города . Репогат Папаз- паша предложил ппой ІІ.лаш взятія Сталака – посредством подкопа . Сулейман по ручил ему свое войско, с которым Пализ- пата подступил в Сталаку, подкопался под крѣпость и пропик подземным ходом в потреба сдора; помог лиць отворить ворот по гребот. Наступила Свѣтлая Недѣла . Было дѣло в Великііі Четверг: гутала Випсава о бастіопу, заглядѣлась на Са ву и Мораву, видит, точот вода мутпая и гразная. Говори .а молодая Випсава: „ Господин моні, фодор Вазпрь! хут пом и грызнам точот Сава“ . Тодор отвъчам : „ тоігорь тают снѣга, оттого и вода грязна “. На Велик-доль Федор цо шет в церковь, отстоят святую обѣдню, возвратился до мой, и посылает служапку в погреба набрать впна д ра кин . Умная и разумная Вписава непустила в погреба слу капку , а сама пошла , надѣв на себя одежду служанки. Отворила ворота погребов; что там видит великое чудо! Ісѣ погреба напомпили Турки , выпустили вино и ракію, пьют вно кто феской, кто туфлей. Тот час схватили Випсапу. Она так говорила Турках: „ отпустито хена па світ бѣлый! Я служапка Федорова ; сегодня болгарскій Во Шв - депь: хөня Федор послам за вином , а легко могу вах выдать его: живых его захватите “ . Поддались Турки обма пу потпустили Виисаву. Затворила Вписава погребв, под налася на высокій терен , вошла в свои прохладные повод и так говорила хужу: „ Господин хой, Федор Визирь! По мынью будь наша да , отравой стань наше питье! Всѣ

352 погреба наполнили Турки, открыли вино и ракію, пьют вино кто феской, кто туфасіі“ . Тогда сказам Федор: „ нс пoлaть теб, милый Боже! На Волив- день мнѣ приходит са проливать кровь! “ Покрылся своей ратной одеждой (об лечо джубе и покрове ), что защищает коня и юнака, что нсберет ни сабля, ни пуля, взи в руки острую свою са блю, сѣл на коня ждрелятoгa “, воскликнул, что было хо чи : „ вы.тзайте, Турки, на бой! Кому Бог даст, тот и бу дет владѣть “ . Вс . Турки вылѣзли из погребов на бой. свою Как выхватил Сталакипец Федор , как выхвати острую сaблю, так побил всѣ сто тысяч войска . Стало кро ви копю по колѣна . Оглянулся Федор назад, что он вп дит великое чудо! Гдѣ был один, тах два Турка стало . ( Од еднога двоица станули ). В другой раз Федор повер нулся , побил . потопитал то сильное войско : стало крови коню по- удила (по зенгвию). Оглянулся Федор назад , что он видит : великое чудо! На мѣстѣ двух три вопна ста ао. Побил Федор то сильное войско: стала кровь литься уж через сѣдло. Оглянулся Федор пазад : из трех стано вятся четверо. Тогда увидѣ . Федор, что перед турецкой ордой идет сам Святой Илья , песот им зеленое знамя. Картина возстанія побитой силы и шествия ея в бой

под предводательством или представлена еще в саѣдую щех отрывкѣ, любопытном по приурочонію в гор . Варади ну и герою Петру Вайрадинцу: „ Удри , Петре, удри , Вайрадиниче ! “ —И я радпи, майко, и конь ради, — Кога Господ, майко , не помага ! -Триста души пот сабя пресекох , —Уште триста пот кона подгaзих , -Кога назат, майко, се опули , -Сите души на нозе станале, -Настание и по хено търчат! —Пред них оди сам свети Илија, -В раци носи кръстатна байрака . — Да погледнах поле Вайрадинско, —Пох Вайрадни войств испѣлнило,

353 —Кон до кона , јунав до јунака, -Юнаци то како горски пилци, — А чадъри еден до другьего , —Ал байраци как небо облаци, -Амжздради како честа гора . —Ушто тако , майко, кажуєйки , -Ушто така поле гледаейки , -Па пуштиха два млади телала : „ Кой в свона , конав да си сака , – „ Кой в пешак, метeрис да фане. Запис. ов. Велеса, Период . Спис. кн . IX - X стр. 95 — 6. Сталакипец Федор сотел с коня , преклопился пред святых Ильою: „ прости меня, пані святой Илія!“ „ IIpo

щается, Сталакппец Федор! До сей поры повелѣвал Болга рин, а от сей поры будот царствовать Турчин. А знаешь ли (за что), Сталакипед Федор ? Когда были вы в бою на Косовом, вы на конях въѣзжали в церковь, потоптали три ста старух, подавили триста младенцев неврещеных, не міропомазанных , копьями антидор брали (със каждраци павару узосте ), — за то теперь пусть властвует Турчин “. Тогда сказал Сталакиноп Федор: ,и я могу, и копь хо жст, но Господь нах непомогает : юначество не удержит дарства “. Снял с себя ратныя одежды (джубе и покрово ), изрубил их на мелкія части . Разсів саблей своего коня: лежи конь! пусть съѣдят тебя псы; пусть Турчин на по бѣ земли не воюет “ . Сломал свою острую саб.тю: режи , сабая, пусть фст тебя земля! В неудачно изданном отрывкѣ болгарск, г. о про кращении общения между юнаками послѣ Косовской битвы ( Качановск.

Памятн . болгарсв. нар. творч . І, 481) дѣй

ствіо переносится на Косово поле; бѣгство юпавов освѣ ица отсл рѣшеніем сахаго Господа :

Рано ми е сънце огрло, Марко слезам ох доброга вона , Та го шета по Косово- поле; Дружина xу потно говори : Бога тобе, Марко Кралевич

354

Дали ты поможешь, или конь похоже , Ал сам си Господ не даа ? Тагай си Марко потио говори : Кад си било у Косово поле, Та газише върви по зенгіо, Сам си Господ пошел , Видел и ревал : Нема ипат! да бѣгамо ! Тагай си рипнали та побѣгли, Тагай изайде Реля Крылатич, Тагай издійде Муса Беседжія , и изайде Момчило добер юнав, и извiде дете Груянич, и изайде дете Мілильче, Tarail су се дружина раздвоили . ІПокончив с ратної сбруей, Федор побѣжаш в свой тером и стал говорить женѣ: „ Госпожа моя, Винсава хо лодая! Согласна aь ты встръчать Туров и служать им , или желаешь бѣжать вмѣстѣ со мной ? “ Вписава отвъчала : „ Господин мої , Федор Визиры Не хочу я и смотрѣть на Турок, а по то, чтобы служить им. Гдѣ ты умрешь, тах нас тобою “ . Подхватили своего ребенка- мальчика и по пались на самый верх крѣпости . Погладѣв вокруг Стала кипец Федор, крикнул громко , что было в нем мочи: „ ос тавайтесь, башпи , пустыми! Пусть межь вами вуют цыга но: Федору в вас ужь певходить! “ Бросились с верху в рѣ ку Мораву; разступились Сава и Морава: они пали на су хой песок. Кав пали , так и стали святыми . Выстроилось тах три монастыря. Тогда - то земля потурчилась. В вар . „ Султан Селим и Салави Тодор “ (Милади пов. 303 стр.) ничего нөговорится об оживленій побитої турецкой силы и походѣ св . Илін :, Федор счастаиво поби ваат всѣх Туров.. В п. Период. Спис. 1874 IX и X , пѣтой других раз гѣром , но развивающей xотив и, о паденін Сталака, иѣт конца :

355

Кара- Видо вино пов, На той поло па Вонале, Пот той дърво дафиново , Слуга ху вхила сестра . Долотало два галаба, Кондисала на дво грави , My пуштило бела книга , Кара- Видо книга гледа , Книга гледа , съдзи ропи. ІІІто му книга кажуєше: „ Стани, стани , Кара - Видо! „Турци двори испълнило ! “ Тува стана Кара- Впдо, Си отиде у дворови , Си затвори вити порти , Си искачи на дивани ,Му говори Катерина: А што стоиш, Кара- Видо, А што стоипі , та што чекаш, „ Сильна войска довтасама! “ Кара- Влдо и говори : „ Каторипо, първна лубо ! „ Иди, пушти малку вино , „ Малку да со попапия “ . Па отидо Катерина, Си отвори девет врати , Девот врати земни клети , Кога виде, што ве види! Зехни влати Турци пълно! Каде пият руйно вино: Кой со чизха , кой со еxения . Назат и се повратила : „ Кара - Видо, стопанине! А што стоиш, та што чекаш ? Земни клети Турди пышно ! „ Каде пият руйно вино “ . Тува стана Кара - Вадо ,

t

356 Си истръгна остра сабля, Се размаха па лево, па десно,

Кога се врати на дивани, Па погледна на сокаци , Кога виде, што во види! Сека порта зслеп байрак, Ilа палата дванаесет , Дванаесет а - байради. Поле Вепало — на правом берегу р . Вардара в югу от Велеса на 3 или 4 часа пути . Запѣв послѣдней п. и нѣкоторые намеки предыдущих

встрічаются в болгарскоіі колядкѣ — Качановск. Памятни ки N 19: Сив сокол припсс царю Константину письмо . ІІри званный на прочтенія письма поr Никола од Прокопа, Погледнал книжде - то '),

и коронил дребни сьлзи ; ІІа си дума одговори , Лало, варай , цару Костадине! Е - то глава, о - то и сабья Земи сабья , посѣчи хе: Царсто ни е достаяло . Царь неповторил словам попа Николы, заключил его в тюрь ху и присудил в смерти . Пэрсдо го , да го сфче; Аа погледна по- нагоро , На пагоре, па на доле: Колко па гора листье , Колко на захна тубве -та, Толко иде иня втра, Итя втра - клотви Турци . ІЦарь Костадин договара : Леле, варай , вѣрны слуги! Яхайте, та бѣгаме.

1)

Припів: колело опускаем .

357 Вѣрны слуги одговарат : Леле, ясо Яспо Ниес

варай , царь Костадин ! надах, да полетих небо с ясны дзвѣзды тебе да поверпех ,

Ато нетип гита втра, Ипа віра — клетви Турци. Царь Костадин одговори : Лело, варай , вѣрны слуга! ця мога и конь може , Коги Господь поможе . Бутна конё — копь не верви , Торгпа сабья —невадисе , Но се преби до крестеве, До крестево позлатены ; Проговори царь Костадин : Леле, варай, вѣрны слуги! Кой што смело да бѣгаме? Сви са слуги останали , Само пошел един слуга , которыії послѣ отрубил Константиру голову дправую ру ку, когда тот хотѣ зачерпнуть воды в Володцѣ. Сербских пісот на тот же мотив пока ползвѣстно; ію герои – Федор из Стамача и Петр Варадипоц и города Сталач и Варадин принадлежат главным образом Сербско му эпосу;

пріурочепів паденія дарства в Косовскому бою

указывает на то, что этот мотив был зпавом Сербах и вхо дил в Косовскій диви ифсон. Предположеніе о сербскох происхожденіп шѣсни о паденіи Сталака, хожет быть, по кажетса смѣлым, но едва ли неумѣстных: образ Федора в ней представлөн тавих же величавърху и строгих , как и в извѣстной сербск. п . „ Женидьба Федора из Сталача “ (Вт . ІІ N 82).

Обратимся заніях ,

теперь в соотвѣтствующих русском ска

Былина о гибөлд богатырей разсказывает: завхали бо гатыри и Сафат- рък ) и расположились опoчив держать ,

1 !

358 Здѣсь у них произошло столкновеніе с татарченком, не пропусвавіших мимо себя ни коппаго , ни пѣшаго. Пото Было тав па восходѣ краснаго солнышы Встарам Илья Муромец раньше всѣх, Выходил он на Сарат- рѣву, ухывался студеной водой, утирался тонких полотнох , хо с чудпу образу, Видит он через Сафат-рѣву Переправляется сила басурманская и той силы добру холодцу необъѣхата , Сврому волку необрыскати, Черному ворону необлетіти . и кричит Илья зычных голосох : „Ой, уж гдѣ вы , могучие витази , „ Удалые браты названные !

Как сбѣгалися на зов его витязи , Как саҳилися на добрых коней, Как бросалися на силу басурманскую, Стали силу колоть- рубить, Но столько витязи рубят, Сколько добрые их вони топчут; Бились три часа и три минуточки , Изрубили силу поганую . и стали витази похваляться : „Не намахались наши могутныя плечи, „Не уходилися наши добрые вони, „ Не притупились мөчи наши булатные! и говорит Алеша Попович хлад : „ Подавай пах силу нездѣшнюю, „ Мы истою силою витязи справихся. Как промолвил он слово неразумное , тав явились двое во ителей и смѣло вызвали витязей бой держать: Не гладите, что нас - двое , я вас семеро. В варіантѣ (Кирђевса. Пѣсни IV 2 - е изд . 169) бо гатыри сказали : и со небесной мы бы силой супротивились, А не о что с силой проклятой !

359 Тут Господь на них прогнѣвался , Спустил на них столії огненный: Опи как столоп перорублят, тав два станет, Два стапот все поодинщики . Ср.: в 1. 1110 бысть знаменів в Печерстѣм хонастырѣ ...: явися столп огнен , от земли до небеси, а холпы освѣ тиша всю землю, и в небеси прогремѣ в 1 час нощи , и весь мир видѣ. Се оже бљаше се огненный столп, но вид акелеск : ангел бо сице является ово столпок 01 менным, ово се пламенеж » ( Лавр. а.). Неузнали витязя Воптелей. Разгорѣлся на их слова Алена Попович , налетѣ на воителей и разрубиш их на поты со всего плеча ; Стало четверо — и живы всѣ. Налетѣ

Добрыня , разрубил их по полам со всего плеча, Стало восьмеро и живы всѣ. Налет Илья Муромец, разрубы их со всего плеча , Стало вдвое болѣо—и живы всѣ. Бросились на силу всѣ витязи , Стали они силу волоть-рубить, Асила все растет да растет , Все на витязей с боем идет. Не столько витязи рубат, Сколько добрые их вони топчут: А сила все растет да растет, боен идет. Все на витязей

Тились витази три дня , три часа , три минуточки , нахаха анса их плечи могутныя , уходилися их вони добрые, при тупились хечи их булатные: А сила все растот да растет , Все да витязей с боем идет . Испугались могучів витязи , побѣжали в в темныя пещеры : как подбѣжит витязь камконфет, как подбѣжит другой, так и подбѣжит третій , так и окаменфет . Стѣх

каменныя горы , горѣ, так и о окахонфет, как пор переведна

витази на святой Руси ( Бирбевса . Пѣсни IV 108—16).

360

В наданной г. Ефименком „ Старинѣ про Илью My роица “ ( Матеріаты по этнограф. Арх. губ. ІІ стр. 32 — 35) дѣло происходит иначе . Илья Муромец и другие бога тырн наѣхали па силу Мамая, Тѣжо во поли быки кормленые,

и начали силу рубить со краю на край. Но оставляли они ни стараго , ни халаго, ІІ рубили они силу сутки пятеро , и псоставили они ни одинаго на схепа, и протекла тут кровь орячая и пар шея от трудь по облака. Два брата Суздальца , выѣзжая из боя похвалились „ Кабы была теперь сила нобеспая , „ И всѣ бы мы побили ей по полю . Вдруг от их слова сдѣлалось чудо веливое, Возстала сила Мамаева и стало силы больше впятеро . 4

Илья Муромец и товарипци были уже в своем лагерѣ, во да пріѣхами Суздалыы и пачали они разсказывать, Что мы фхали дорогой похвалялися прозстало силы впятеро, исами их во всех повишилися . Тут цоѣхала дружинушка хоробран Во ту рать силу сликую, и начали бить с враю на край, І рубли они сутки шестеро , А вставают сли больше прескло. Подобно Федору из Сталака, Илы Муромец узнам старын пред собой вину и повлялся старый Спасу Пречистоху: „ Ты прости нас в первой винѣ „ За тако слова гаушын „ За твхже братов Суздальцей “. и повалилась тут сила кроволитная , и начали копать хать сыру 8өхлю, и хоронить тіло да во сыру яемлю,

301 и протекла ръка кровью горячею. А богатыри садились на добрых коней , ѣхали в крашен Кіев град в честные монастыри , в кіевскія пещеры , тах всѣ они и представилися . Варіант, записанный г. Петровым ( Рус. филол. Вѣст. XIII 51 ), значительно удалился от того типа , который раз вит в приведенных сказаніях о гибели богатырей: Собиралосо на поле боиваново 300 богатырей ; Ert думали духу кривую, Думу крѣкую за единую : „ Кабы было вольцо кругом всей зехи, „ Кругом всей земли кругом всей орды , „ Мы всю землю сваторусскую виаз повернули, „ Самоrо бы дара в полон взяли ; „ liaбы была на небо лисница, „ Мы бы выстами на псбо, „ Всю небесшую силу присѣвли, 1„ Самого бы Христа в полон взяли “ . Услышал Христос ръчь похвальную, супротивную, сії устил ла богатырей

среба

поленицу удамую ,

всіх богатырей, кромѣ трох: Олеши,

которая прибила

Ильи Муромца, Добрыни и

Этот извод можно сравнить со сказаніем Хропографа о гибели гигантов: „ мудрый Пизандр о гигантох в творе нін своем сказа : чоловѣвы от зомля рождены, ихуща ноги змісвы дрванувша на нѣкия Божъожыя силы , ревь сия розличными возпьми потреблены от Бога . Мудрый же Ти хофей туже повість толкувт сице: ако сого дѣла творець нарече а чолівы па змінных ногах , вима же зрѣрин ух и хуть, ничто же блага небеснаго на ухѣ имуще, но пхуцв нозѣ ходяща на земная зия дѣла и неправедная , того для божество ... овѣх от тресповопія огнех повель по гибнути и другых камежных стати, инѣх же скорійши ми смертными стріхи устремонох быта ако лущью и других множества воды потоILленох быти . Тако вси гиган тө нарицаемін змфепозѣ за потреблени скончаша живот свой. Сервфи хе худры повѣдает сня на широць пол

362 имѣвша рать с нѣкыми жившими на высоких По рах , и возтѣзоша на горна аки змienѣ на руках и чрев са ползаюццо и избіеня была от живущих на горах “ ( А. ППопов . Обзор Хропограф. І, 8) . Сказанія об участін побесной силы , ангелов, в бит

живша,

вах людей перѣдко встрічаются в древней письменно сти . С явленіех двух воителей наших богатырях срави. саѣд . эпизод из сказанія о Мамасвох побоищѣ, оявленіп святых хучспиков Бориса и Габа: нѣкто хуж имец. Дома Халцибсов ради извѣстнаго своего хужества поставлен бя шо от роликаго вяза направо стражи от поганых и от кры ему Бог видѣти видѣніо на высотѣ облак израден и со аки полк нѣкія зѣло великiя от востока исходаху; от западныя же страны придоша два юноша світлы, ихуци в руках своих свѣщи и хечи остры . Сія жө баху сатій хученицы Борис и Глѣб. и ръкоша полковпиБох татар ских : кто вам поволѣ отечество нашо от господа нам да рованное потребляти ? и начаша сѣици и, ако ни един от них неизбысть цѣл . и воутріе повѣда оный страх ноцтное видопіо великому кiязю (Дим. Донск .). Ровинск. Рус. нар. карт. II, 40 . Вороятно, возникшiil из таких книжпо- церковных хо тивов какой либо цѣльпыіі апокриф, лег в основаніо ука запных южно -славянских п. с русских биии о гибели бо гатырей . События XIII — XV вв . благоприятствовали созда нію и распространенію подобных сказаній на Востокв . ІІравославна царства одно за других пали

пред грозной

силоії Татар и Туров. Нашество иноплеменников счита лось карой Божіей : ждали світопредставленія. Русскiя и юго -ставянскія пѣсни могли возникнуть независимо друг от друга из одного общего книзлаго источника , подобно различных изводах письменных сказаній о Соломонѣ. По крайней хорф, път данных предполагать мно0—злихство ваніо самых пѣсоп Русскими як уюго-славян, как на о борот.

}

363 с объясненіем Сафат- рѣки ,

кав перегласовки назва

пія Іосафатовой долины ( ІІримѣч. в Пѣсн . Кир. IV, 116) можно бы согласиться , если бы были указаны дѣйствитель по сходныя черты в русских сказаніях о Сафатѣ и книж лых палестинских о Сафатовом потокѣ, Сафатовох долѣ . (Хожд. Арх. Грефепья , стр. 82). Пока же дѣло ограничи вается сближеніем одних названій , я позволю себѣ пред ложить стѣд . сопоставленіе. ІІах кажется , что Сафат -ръка есть Евфрат Ва зантійских сказапій . Эпическая роль Евфрата ( Appdtre, А.pdfro) в греческих богатырских сказаніях средневѣкова го періода очень похожа на роль Сафа -рѣви (Салфа , Со фа) в русских былинах;

Сафат и Евфрат — пограничныя рѣки, за которыми в русском и византійском эпосѣ находится область врагов. На Сафат-ръкѣ происходят неприязполныя встрѣчи русских богатырей с врагами (Збут Королевич. Кировск. I , 11 ; Злой татарченов - басурманчонов. ibid. 8—5, Тата ры) : герои греческих сказаній сталкиваются с Сарацинами при Евфрат . Русское богатыри при Сафат-рѣкѣ разбивают бѣл по отня шатер, устраивают крѣпкую заставу для наблюдо пія за врагами: Даrенис Аврит строит великiя податы при Евфратѣ поближе к кровным врагах греческой земли , Ce рацыпах . в Сафат-рівѣ, как и в Евфратѣ, богатыри поят сво их коней ( Дестувас. Разысканія о гречесв . богатырск. бы линах, стр. 37 , 102 — 3 ). На тожество названій Сафат и Евфрат указывают разных варіантах одного и тогоо и русскія былипы. сюжета о встрічѣ Ильи Муромца с Сокольником, — встра ча эта происходит по вар. Кирши ( N 47 , 8 - о изд.) при Сарат- рюкѣ, по вар. Рыбникова (180) при Сахатар рьк , а по вар. Гильфорд. стр. 627 при Евфрат-рѣкѣі в Ефрат бросает Илья Муромец ногу убитаго Сокольшчы . » Наанніе другой русской эхчоской рік Саморода

364

Проф. Дашкевич в ст . „былины об Алеш Попова и гибели богатырей “ пытается пріурочить былапы о гибе и богатырей и Калкинской катастрофи . При песомпѣлдо книжном происхожденiн сюжета этих былип, я думаю, что хожно говорить лишь о тѣх туземных историко -эпических фактах, в которых приста.10 бродячее книжное сказапіе. Послѣдніе едва ли нужно соедипать всецѣто с событiсу да Калкѣ 1224 г. Калкинское поражопіе небыло бѣдствіех обијерусским. Силы сѣверпо- русскія не участвовали в битвѣ на Калкѣ. Владимірскій князь Юрій Всеволодич послам было Василь ва Ростовскаго ; но его, по словах лѣтоп., Бог тогда со блюдо , придо бо с полки во Чернигову в помочь; сыша се зло , случившееся в Руси, възвратися в свой Ростов, съхранен Бoгox (ІІ. С. Р. л. хv, 343). Но было Калкинское пораженіе бѣдствіем, выходацity из ряду вон . Кав само татарское нашествие очо ашишь продолженіех давно начавшагося движения в Европу наро дов Азіатскаго материка , так и Калкинская битва была не первой и по послѣдней попыткой русских устоять против натиска диких орд . К тому же, Татары внезапно появи лись и также внезапно послѣ битвы скрылись. Русь скоро забыла ях, потому что тотчас по уходѣ Татар начались прежнія усобицы . В инсьменной кіевской литературѣ Кал китское пораженіо оставило послѣ себя лишь небольшую захѣтку; поражение Игоря Половцахи оставило болѣе проч ные слѣды даже в літописи. Слѣдовало бы наоборот, если бы опо считалось у соврохолпиков событioм , выходящих из ряду вов , если бы своей колоссальностью оно пораз ло воображение народа .

}

А. А. Потебня объясняет как Само - родим. К аналогіям , при водимых глубокоуважаемых проессорох (К истор. зв . V , 68 ) я могу прибавить слѣд. назван. в Москвѣ: Самоежа , Сало 1 мм в Курск. губ. Фатежск . у. Ость село Смородаммов р . Смородимк » быть хожет Само- родима

365

с

Таким образом, не было фактаческих оспованій, по которым нароҳ мог бы признать калкинскую битву собы тіем , с которого перевелись витази на святой Руси. liorда явились всѣверо-восточную Русь Татары в 1237 г., тогда произошла здѣсь дѣйствительная гибель и князеіі і воііска и храбров. Автор - сказанія опашествии Татыл на Рязанскую землю так разсказывает о пораженін Татарами рязанских князеії. Близ границ рязанских нага ш на князеії Татары. ІІ пачаша битися крѣпко и хуже ственно. ІІ бы сѣчі зла и ужасна, мнози бо сильній пол EI падоца Батысви . Царь Батый видано, что господство Резанског крипко и мужественно бьяшеса, и возбояса вель I. По противу гнѣву Бозсію кто постоит ? А Баты ent бо си.ѣ и велицѣ и тяасцѣ, един бышсся с тысящею , а дра со тою .... и едва одолѣша их сильныя появи татарскім “ , ІПобиты былі

кітязь, и многи ввази мѣстныя

и осводы крипкія, и воинства удальцы и рљавсцы PR занскія . вси равно умроша , и едину чашу смертну испиша . Пи един от них возвратися вспять, вси вву нь мертвій легоша; сія бо наведе Бот трѣх рад наших (Срезневск. Свѣд. и Зам. xxXIX , 84 ). Это – самое рані нее, почти современное событію, историческое упоминаніе о гибели богатырей (храбров ). Гибель русской силы в бою с си.оїi басурманской была явленіем общерусских. Убѣв деніе в роковом характер , татарскаго нашествия, в том , что оно есть паказаліо Божіо за гріхи людскія, за гор дость князеї, было господствующих. „ Бог вѣсть един , кто суть, и отколѣ изыдошта (Татары ), премудріп хужи вѣдат и добрь, кто впиты разумот; мы жо их поріхы кто суть, но и зхв написахох о них памяти ради русских князь и сады, жо бысть от них; но но сих го ради случися сів, по гордости ради проличанія русских князь попусти Бог сеху быти . Бѣша бо князи храбры хпози и высовоуны , и мнащеся своею храбростію содѣловающе; ихѣнхуть хө и дружину многу и храбру и тою величающөся (п. С. Р. л. хv , 336). Несохибино существовали народныя пѣсни о гибе

366

и храбров в бою с Татарамі не только на Калкѣ, но и на Сити и на других мѣстах. В пародном сознаніи подготовлена почва для воспрiлтia литературных сказаній, книжных образов, об участіш небесной силы в битвах смерт дых , о паказалій возгордившихся своей силої людей. Вос пріатіе совершилось. Усвоенное литературноо сказаніс, ас симилировавшись с туземными иѣснами, возродилось в уу дожественной былинѣ о гибели витязей на Сарат-рѣкѣ. Разлитой в пѣснѣ трагизм положения витязей в борьбѣ с роком , силой небесной, ставит во в ряд прекраснѣйших произведеній безъискусственнаго народного творчества . В період объединения всѣх былип во Владиміров цикл, и былипа о гибели богатырей была введена в Кіевскіії круг. А хосковскіе грамоти пріурочили гибель витязей исклю чительно в Каткацкой катастрофѣ. Основаніех такого прiy роченія хогло быть книжпоо преданіо о гибели на Каткѣ Олеши ІПоповича с дружиной. Автор Никоповской лѣтоиш си , вѣроятно, мѣл в виду ужо вполнѣ сложившуюся бы лину о гибели богатырой : воинственных людей толико бысть побіопо (па Калкѣ ), ако ви досатый от них возмо е избѣжати , и Александра Поповиш и , слуу со То рона и Добрило Равамиа Златаю пояса , в седм десять великих и храбрых боетырей, са » побіеми бы а хвох боосіх за гріхи ваше от Татар ( шад. 1768 г. стр. 364 ).

РЯД ТРЕТІЙ : БОГАТЫРИ МОСКОВСКАГО ПЕРІОДА. Между былинами Владимірова цикла есть значитель ное количество слабо связанных с Кіевским богатырских кругом, особенно с тремя главными его представителями: ІІьеії Муромцем, Добрынсit и Алошей. о Татарах в них или вовсе неупомилается , или упоминаніо новходит суще ственно в содержавіо былипы . При отсутствии авственных черт Кіевиципы, в них очень много бытовых фактов хо сковскаго времени . Таковы былины : о Микулі Селянино вичѣ, Хотынѣ Блудович , Чурилѣ ІІлепковичѣ, Дюкѣ Сто пановичѣ, Данилѣ Ловчанипѣ, Сорока коликах и Соловь ТБудиміровичѣ. Кіев и Владимір в них по болѣе, как псовдонимы ; так что господствующ00 мнѣніо о принадлежності: их кіев скому періоду русской истории не имеет за собой ви ха xtillаго основанія . По обилію чорт хосковской жb'зии , происхождепio их с больших правох саѣдуот отнести московскому періоду русской истории. Тав: Былина о Хотив переносит нас в среду чваннаго и сиѣсиваго московскаго боярства , с его вѣчвыми, пустых спорами охѣстничествѣ. Свидѣтельства иностранных путешественников и па ших обличителей о распадена семьи, о развращенности

общества дополняются яркими образами былип об Алешѣ ІПоповичѣ и братьях Збродовичах, о Чурилѣ и Борматѣ, об аталанѣ валив и впаганѣ Eѕuраксія ') и др.

» Мотив, развиваемый в бнаний о 0 калках, баш вотен Гомеру: Повелит Ахеян, Прет Велиороеонту непованному гибель унши :

368 Данило Ловчапин , предпочитаюцці добровольную смерть кражескому гифру — не вольный дружинник стараго, удѣльнаго, времени , имѣвшій право отъѣхать к другому князю, а холоп московскаго князя , слабыії своїх бски ліем . Заключая в себѣ пѣкоторыа черты довольпо древнія , в цѣлох былица эта принадлежит тому времени, когда дружинникам хиповалася ; когда они от „ воля вольных обязывались служить всл. князю мо-, старості младости до сковскому; отставались от службы за старостью и бо лѣзнью; на хѣсто их назначались их сыновья. Послѣдніо с 15 лѣт ужо поспівали на службу ( Соловьев. Ист. Рос. VI 19). Такое положенio служилаго сословia весьма мѣт Во рисуется в загвѣ былипы об 11ванѣ Данилович , по основноху мотиву относящейся к до - татарскому періоду, но в хосковскоо ореха подновленной и передѣланной : Да нило , па вопрос Владиміра , почему он повст, непьет и ничих похвастает , отвечает: Ишо чих мнѣ- ка, Владимір князь, видь хвастати ? и двора - то у меня широкого по было, Золотоіі у хона казны видь но лучилося , ли спла та была видь во снѣ ровная.

Злобно его з народа изгнал ..... С юношей Прота жена возжелала , Антія младан , Тайной любви насладиться, но к ищущей был непреклонен, Чувств благородных исполненный, БелаероФонт непорочный и жена , каeвеща, говорила власти.алю Прету: Смерть тебѣ, Прет, когда сам не погубишь ты Боллероонта: Он насладиться любовью со мной хотѣ о нехотящей. Так каeвeтaлaзиразгнѣвался царь, таковое услыша, Но убить не рѣшился: в душѣ он его ужасался ; вдихір высла его ... , Иліад , д . VI 157—168 ст . Тот же хотів развивается з житін ав . Моисея Угрина. Стало быть еще вопрос, дѣйствительно ли „ воя исторія Сорока ка зик со хеликою, о Потыкох во главф , есть перелицовка моторії Іосии, в Евровской хотности пересаженной на Рус скую, о которік священной доотвительную і бытовую " ( puxtu * IV 7. Kapbook . L ).

369

Видь служил

утобя да пятьдесят одое

Да убил я тобѣ видь пaтьдесят дарёв, А мелкой силы убил — да той и счету нѣт. Теперь от роду мнѣ стало девяносто лѣт: Ты спусти -тво, спусти , Влад., в монастырь пречестные, Да во тѣ ли спусти во Вельш низкія, Да спасти мнѣ-ва, спасти да душа грѣшная. А отвѣт держам Владимір князь : „Ой нельзя , нельзя спустить тебя, Данилушво, „ Ilutо неколку дѣлать видь защиты Кіеру. Говорил жо Данило да Игнатьевич: А и будет тѣ ограда бѣлокаменной, „Да и будет тв защита всоху Кіеву: „ Есть видь у хепя да сын Михайлушво. Владимip отпусти Данилу в хонастырь. ( Киржевск. III 42—3). В хосковское же время , по всей вѣроятности, прои зошло усвоенie великорусских народных творчествох сю жетов, залодших литературных путем . Посему , в рад бы лин Московского періода слѣдует помѣстить и — посящіе на себѣ болѣо- хенѣе явственные слѣды заимствованій .

TuaB & VIII.

1.

Соловей БудааІровач. Высота xи , высота поднебесная, Гаубота , глубота океан море; IIироко раздоль по всей земли , Глубоки омуты Днѣпровскіе.

Так начинается варіант Карши Даниловича. Этот за пѣв, привлекариій витаманіе изслѣдователей силою поэти ческаго взмаха, едва ли, однако, принадлежит простому, безъискусственному, народному творчеству. Он напоминает приемы хосковских витій , любивших преукрашать начала своих сочиненій граматичными художествы и риторсвою силою “ . Вот напр. вав патр. Іов начинает свою исторію о Феодорѣ Іоаппорить: небоси убо величества и высота недостижпа и протисуоха , зохли хо широта неосяжима и неизслѣдима , морю в гаубина непзхѣрима и неизпытуема, сватыхъ жо и крестоносныхъ преславнѣйших российских царей и воливихъ князей хногам добродѣтелох

исправло

під поизсчетва и недоухъваема ... (Нивоповсю, лѣт. VII, ІІ. С. Р. л. стр. 816) :). Незнаем, насколько авторы были здѣсь самостоятель пы и насколько повтори обиія хѣста современной кпи ? ной словесности, до близкое сходство их с запѣвох были

2

1

» Еще раньше этого, именно в хү , Пахомій серб о своей передбак жизнеописанія Сергія Радонежскаго гово рит „ земаи убо широта и хора глубина и святыхъ чудеса неизчотна суть ". Эта оговорка Пахомія з XVI в ., именно в хинов Мартиноких, являето вложенною в стихо опис творноt оорх а также повториота и другими древне-ру салимі онатами ( м . Некрасо ) -hxox ooрo, отр. 98–99 ).



371

ны о Соловьѣ Будиміровачѣ Склопяет мысль в предполо жопію о возможности книжнаго происхождения послѣд няго . К тому же, запѣв вар. Кирші стоит особнякох ; прочие варіанты начинаются без обращения в широт зем пой, высотѣ поднебесной и омутам Дипровски : ІІз-под дуба, хуба было сыраго , 113- год вяза, вяза с - под черленаго, Из- под кустышка да с - под ракитова , С - под ты березы с - под кудрявыя , Із-под камешка было из- под бѣлаго, ІІала , выпадала мать нѣира-ртва, Выпадала она в море , море Черное; С-по морю, по морю , морю Черному Выходила она да во турецкое Гильфорд . стр . 172. По турецкому хорю , по Черному, из города Лодонда , от заморскаго царя выбѣгало, выгребало 30 хорошо изу крашенных кораблей и один корабль славнаю госта бога таго, Соловы Будиміровича. Корабль Соловы отличам особеппо богатых убранством. Корабли бѣгут во городу Кіеву и ласковому кн. Владихіру. ІПриджали корабли под стольный кіо -грам , Ікори метали в Дивір ріву, Сходни бросали на крут бөрежов. Взяв подарков для кпазя , вагини и племянницы впазя , Соловей идет с корабельной пристани в бѣлокаменныя кна женецкія палаты ( Кирша Данилов, 3 - е изд . 1—3 ). Былина о Соловьф Будиміровичѣ стоит в самой те

поії связи с великорусскими свадебными пѣснями . В срав ненін с символикой послѣдних выясняются кав обцій смысл былины так и значеніе отдѣльных частностей ва . В великорусских свадебных дѣснах жених пріѣзмот из- за хора : Государына ход хатушка ! Как первое окошечко Ты построй мнѣ нов высо . Но чистое поле смотрѣть,

(төрөх, Со трош овошами :

Авторое окошечко . на зелены сам смотріть,

372 А третье окошечко На синоо море смотреть . Как на снпох хорь Три корабля іншнли :

Как первыій корабль с дорогими с товарами; Авторой корабль с брульянтами , конами ; А как третій корабль с удалтых холодицом NN.

Сударыня маленька ! Время прило, — рот: Как из- за горь — горы Вотсрок попыхост, Да из- за моря, хора Чернсії корабль выбогает; Выбѣгал чернеп корабль Из- за синаго хора одвѣпадцати парусах , о тринадцати ярусах; Топки парусы полотняны , Всѣ отуги шелковыя , Замена государевы . Выходил червен корабль Из- за синаго хора , Подходил чернен корабль ІГод N славну волость;

Поймай ты мнѣ тот корабль Со удалых молодцем NN. Дите лъ хос , хитатко , Дите хое килое ! Когда пора , время придст, Сам корабль і берегу при [плывет, NN с корабля долой сойдет, Во высок терем заїдот, ІІ тоба за ручку возьмет .

(ІІІойн Р. н. ш . 1 442 — 3)

Всо ковры ссыпшелковые . Выходил со корабля Удамыій добрый холодец .

Как садшся добрый холодец На комонь добрую лошадь , Он похм добрый холодец На вруту гору высокую славной волості . Ко ло ту пору, о то время, У хеня ли красной дѣвицы Тихой, дѣвій хѣвичпочек,

Подбѣгам черной корабль

Да слезливо плакапьеце. Славовались люди добрые Удалому добру холодцу: Это чой -то добрый холодец ? От по платью по цвітному

Под круту гору высокую, Ко святой Божьей доркви ;

Сыни купца , гості торгового; Он по низких поклопах

Выхощами с корабла Славны хосты калиновы , Разстилами по хостика

Сын попа—отца духовного ; Он по ласковых словөчушках Сын крестьянина богатаго .

( Москвытанин 1858 г. N 13). Сам Соловей - купад, его дружина - гости корабель щики , дѣловальник юбые : в свид , пѣснят сваты — xyu щ корабельщини .

са

373

Ты родихый хой батюшка ! Это что у нас были за люди , Что за гости торговые? Торгова мнѣ родимый батюшка Пубу да соболиную; Торговала мѣ родимая хатушка Серьги Жемчужныа ; а сама млада знаю, вѣдаю, Каки то были да корабельщики Сроди зимы да студента Во вьюги да во падоры , Во морозу да во лютые: То были да сваты свататься а ІІо мепа да молоденоньку Со чужої далыой сторопушки . ІПермсв . сбори. І 65.

Одарив богато Владиміра и княгиню , вич просит укпазя : Ты дай мпѣ загоні земли Непахапыа и псорапын

Соловей Будиміро

У своей , осударь, княжонецкой племянницы У молоды Запавы IIутатичной В еа, осударь , залепох саду, В вишеньѣ, орѣпень : ІІостроить хнѣ, Соловью, снарядөн двор . Символика свадебноії поэзін поясниот холанів Соловы : Не буйные вытры понавѣяли, Не званые гости понаѣхали! Облохаись сѣні новыя , Облохшись с переходами , Растоптама , раздавили

Чару золоту , чару финисову. Bшугами , выпуга У саду соловы холодго , залетнаго .

374 Как расплакаласа свѣт, Да расплакалась великая княжна NN о своем высокох теремѣ: Кто же то нѣ, кто же о хиѣ ІІзрубат съпи новыя ? Кто же то мнѣ, кто же ю хнѣ Сольот чару золоту ? Кто жо то хвѣ, кто же ю хнѣ Сольет чару финасову ? Кто же в хоох , кто же в хоох Во саду сядет соловьех Молодых дзалетных ? Вто во хепа, кто же хена , Рано будет будать ?

Отвѣт держал великій князь ( жених): Ты не плачь, не плачь и не тужи , Великая княгиня , боярына (NN) о своем высоком терек : ясах тебѣ изрублю сфни новыя, я сам тебѣ изрублю с переходами , Я сам тобѣ солью чару золоту , я сам тебѣ солью чару финисову , твоем саду Я сам Сяду соловьем молодым аалетным, Я сам тебя рано буду , свѣт, шивать, Я сам тебя рано буду будить . ( Терещенко, Быт рус. нар. п 155—6). В переводѣ образной рѣчи былины на простую просьба Соловы значит аѣд.: Да я ( Соловей) зашол то да здѣ доклад дөрху до доброх хѣмъ адѣ о сватовствѣ. да есть у та любимая племянница , Анелья по отдать на хен заужЬ Гальфорд. стр . 288. Получив позволенів Владиміра , Соловей с друхиной в о ву ночь выстрош три терен затовөрхів.

375 Одна свад . п.

разсказывает о диковинкѣ, возникшей

чудесным образом: У ворот вереюІІІки

Плотнички работнички,

У широких точөпы, Не сами становилися , Становили плотнички

Мастера корабельные, Стружечки заморскіе , Топоры литовскіе .

Ефименко, Матерiалы II 88. ІІо свадебных пѣсням жених стропт для новѣсты тө рем „ нетесан , нескоблен, только хорошо разукрашен , вси кими разными красками наведоц “ ( ibid. I117). Любопытно сравнить , что и по гречесвоху горовчо скому обычаю брачную комнату строил сам жених (Одис сся XXIII 178—203). Выстроенные Соловьем терема были хорошо изувра шопы :

На небѣ На небѣ На пебѣ На небѣ

солнце, в теремѣ солнце , мѣсяц , в теремъ мѣсяц, звѣзды , в теромѣ звѣзды , заря , в теремѣ зара

и вся красота поднебесная. Наже, при разборѣ былин о Дюкѣ, мы пытаемся об яснить украшенін теремов Соловы помимо символиви о ладок : ясеп мѣсяц — хозяин, заря — хозяйка , звѣзды — до чери ( Веселовскій, Южно- руссв. был. п 70 ). Увидѣв в своем саду чудесные төреха, Запава llута тичпа пошла посмотрѣть на них. ІПошла она в вишенье, орѣшенье, послушала в первом терему - тут молчит : соло вьева казна лежит; послушала во второх төрөжу — так XO литву творат: ходится хать Соловь ; послушата в тротьох терену, Ино в тох төрөху да хлад сидит да Соловей Со своима со дружинамы со хоробрыма, Ана тоех стух золоченоем , Ай сидичто, сидит забавляется: Там вси сачут, пляшут оны , пѣсопки поют , Во хувьци доаршочки наигрывают .

Гифорд . 287.

376 Игры играют Царя- града, Напівки папѣвают Еросолима .

Ibid. 954 .

Запава переступила порог терема , но испугалась, різни ноги подложились. Соловей был догадлив, подхватил дѣв ду 34 бѣлыя руки , кам на кровать слоновых востей : Чего де ты , Заава, испужалтаса ? Мы до оба на возрастѣ. -А тя дѣвпца на выданьи , Пришла до саха за тебя свататься Кирша. 6 . В вар. Гилыpeрд . послѣдпі эпизод итачо разсказы

васта ( N 199) . Когда Запава вошла в терем Соловы , он ІІодергивалі тут решепчат стул , на него усажива А стали тут А Раз тот

Запаву. играть опа в шахматы , ли Соловсій сын Будимірович сыграт, Забаву поиграм ,

Другой тот сыграт, Забаву поиграм , Третій тот сыграл, Забаву поигры . л говорит тут Забава дочь Путатична: - Ах, холодец , ты заўлишек добр! —Кабы взял за себя , я бы шла за това . Соловеіl соглашается на при жениться . Тот же мотив встрічается в свад . пъснях. Среди царства Россійскаго Государства Московского

Тут стояли палаты блокахонны, Бѣлокаменны палаты , златоверхія . Как во тѣх во палатах златовөрхах Поставлены столы дубовые, На столах столешницы ведровые , Испрoдeрганы скатерти шиты , браныя , Наставлены яства сахарныя , Изналиваны питы хѣдвянна. Что 88 тѣхи за столами 38 дубовыми Тут сидѣии князы , бояра ; Промени ситѣ доброй холодец NN,

377 На руках он держит звончаты гусли , Что на тѣх ли звончатых гуслах Он выигрывает волю батюшкину, Великую пѣгу матушкину . Подошедшп в пому, краспа дѣвицца, Подошедши , послугиаласа , Отошедши , сама заплакала : Уж, ты, світ, воля батюшкара! Велика нѣга матушкина! Отставать будет от воли батюшкиной ,

Приставать будет в волѣ свокровой, Отставать будет от обычая дѣвичья, ІПриставать будет в праву холодецкоху .

Пермсв. сборн. 1 186 . в сад. пѣспѣ семейной замужняя женщина , проти вополагая своего стараго мужа молодому любовнику, ворит:

Пойду млада по Дунаю, Погуляю млада 10 тихому, Зайду млада во бесѣду, Зайду млада во воселую. Во бесід сидит холодой , Мой то милой , любезной , На колінах держит гусів , Новы гусли звончатые ; ІІа гусельцах струны , Новы струпы , золотые. Молодой в гусли играет, Мое сордцо шеволит. Скоры ноги распласнись Бѣлы руки размахались , Очи ясны разгаданс ».

( Сахаров , I 105 — 6 ). Была винна рѣченька , Сахаридам ксточинку

378 Што по сахару рѣка течет , ІІо пзюму разливается; Датско она во сад прошла , Далеко в зеленой протекла. Бы.10 ухиое дитатко У родители у батюшка, Было умное и разумное , Душа красна дивида N. Она ходила, похаживала , Она гуляла , погуливала Із высока пова терема во сад , ІІІто из саду в бѣлой шатор, Із шатра зашла в горлицу в удалоху добру холодцу, Да во князю первобрачпоку N. Она будила, побуживала: Уж, ты , встань, душа , ухпой хой, Пробудись, душа, разухтой хой! я пришла к тебѣ пе пить , но фсть, и по чаю, кофе кушати , я пришла разгулатися Во таблеи играть , во шахматы и во всѣ игры ифмецкія . Обыграла красна дѣвица душа Удмого добра холодда , Насхвалась красна дѣвица душа Над удамых добрых холодцох ; Проигры добрый холодец— сово Со правой ручки значеш перстень Со любимаго хивинчива . Москритания 1863 г. N 18. В вар . этой иѣсни, зап . г. Ефимонкох в Арханг. губерн . прибавлено еще:

Проигралася красна дѣвица душа Удалогу добру холодду, Проиграла свою вольну волюшку , Свою буйную ловушку ,

379

Со головки вузью шапочву, Хаз повязву красна золота Со присадкой скатна жемчуга (т. II, стр. 88). Запава Путятичпа сама пришла свататься на Co ловья. В. В. Стасов, встрітив такую же подробность в сборникѣ сказов Сомадевы , назыв . Кахта -Сари - Сагара, в разсказ о красавицѣ Калингасенѣ и красавдѣ дарѣ Удаяпѣ, спрашивастъ: что это за сватовство самой новѣ сты , что это за страппость ? Эпическая ли это черта , же лаюццам изобразить каприз и порыв срасти героини , или

Я

просто случайная выдумка тѣх, кто слагам русскую пѣсню и ппдфійсвую сказку ? Ни то на другое. В нашей паспѣ эта подробность не имѣет никакоо смысла , но в ип діском оригиналѣ опа имѣет историческое и пародноо значеніе. В древпей Издій, в числѣ погих форм брака , исчисляемых законами Малу, существовал и брав по сво бодному выбору невѣсты . Этому выбору, когда он был раз сдѣлап, демогли болѣе противиться родители невѣсты : они обязаны были покориться рѣпенію своей дочери , да этому выбору принужден был, сверх того , повориться и сах из бираемый, ипаче ему грозило проклятие и всѣ сопряжен ныя с них бѣдствія. В ипдѣйских поэмах, логопдах и сказках очень часто идет ръчь о тавох бракѣ “ Евр. 1868 Февр. 703—4) .

(Вѣсти.

Сам жо почтепный автор оговаривается, что „брав по свободному выбору педолжно считать учреждоніем по Ключительно только индѣйских, что этого рода брав был Вообщо в употребленій на востовѣ из времөн глубокой древности “ (ibid. 704 примѣч.). Для вас особенно важно, что подобный обычай существовал и у Славян в древнее время; остатки его до сих пор доживают свой вѣв у пѣ которых славянских плехен .

І 1

у Сербов, дѣвушка сама пожелавшая выдты 38 хужі за парня , называется добјела; о се догади кај роди тела не дају дјевојди пови за вога она хоће, з ова не ће да кога је они дију. То су повајвише рђава дјевојве; ю

380 јер поштена дјевојка, и од потепа рода, не во своје ро х теле и браћу осрамотити . у Србији добјеглица дође управо момву у кућу, па је онда одведу у какву кућу мо мачком роду , те тамо стоп , док се но вјенчају, ау Сри јему пу Бачкој дођо поповој кући и ондје стоји док се по вјенчају ( Караджич. Рѣчник). о существовані такого жо обычая в южной России

преподав. І Харьк . гимназія м. д. Линда сдѣлам сліду ющее сообщеніо в одном из засіданій Харьковск. Истор. филологич. Общества : „ В том углу, гдѣ сходятся Курская, Харьковская, Полтавская и Черниговская губерпіш , суще ствует следуюціії обычай : если какая либо дѣвушка захо замужь за понравившагоса еї парня, то она , выбравши время, когда вечером , по ся расчету , должны быть дома родныо парня и он сам , связывает небольшой чет выііт

үзслов своих пожитков и идет в дoх родных партия . Вой и в хату, она, никому пек.талась и не говоря ни слова, пробирается на ночь птах холча усаживается в уголок. Родители парна спрашивают ого , что это значит? Если он по против брака с пришедшею дивчипою, то он дола ст вид, что он „ засоромился “, становится лицох в печи , подытоживши лівую руку под голову, а указательных паль цех правой руки ковырая глину на припечкѣ, и говорит: я ничего , як ваша вола , як вы“ . Сказавши это , он вы ходит в сфни, за дверь , и там ожидает решения своей судь бы. Между тъх отоп и мать парня , по уходѣ сына в сѣ пи, обращаются в дѣвушкѣ со словами : „ ну, доню, злізлії, будохо знаты төбо “ . Она слѣзает с печи, кланяется ико нах и хозяевах и объявляет, потупивши очи в землю, кто она ; во просят присъсть да лавву против печи, кличут сыпа из сѣней, дают дѣвушвѣ напиться воды и потох втроем (отоц, хать и парень) провожают 00 дохой; ири чох дѣвушка должна дти впереди этой продюссін, а иа рень в зондѣ. На слѣдуюnii день или через день посы дают к родных нөвѣсты сватов , и дѣло идет обычно по радвох . Если е поре во согласен на брав с пришед шөю хввушвов, ю швидаваемые родителин вопрос , он

381 ничего псотвѣчаст и уходит в съпи,

гдѣ становится за

дверг. Тогда родители парня обращаются к пришедшої дѣвушкѣ со словами : „ну, допю, бачишь, як вопo croiлось; пліп же собі до дому: мы тебе не знаемо“ . Послѣ этих слов дѣвушка должна, молча, слѣзть с печи со своим у зелком, молча поклониться одним обіццим поклоном , выііти из хаты и „ задачи “, т. е. о -за огородам уйти домой. Отказавшіііся парень неимѣст права разглашать о своем отказа; итача, дѣвушка имеет право обратиться к деро венским парням за помощію в мести, и парии должны поколотить проболтавшагося. Впрочем, послідноо, т. е. обращение в парням , рѣдко практикуется , потому что вас чет за собою явгую огласку позора дѣвушки. Этот обы чаіі существует и в съверной Бессарабіи, и в западної часті ІПодольской губерніи и даже в Молдавии с тѣх толь во различicм , что в этому способу обращаются большою частію дt:вушки далеко запедшія в женихапьи; він — только в послѣднем случаѣ “.

в Молда

Великорусскiя ( Веселовскій, Ю.- русск. был . 74) и б юрусскiя (1loтсбия, Объяснопія малорус. и сроди п. 9 ) народныя Існи заключают в себѣ нахоки на существова піс такого обычаи и у этих племен . Стало быть, упоминаніо в былии про Соловы Буда хіровича о самокрутствѣ Забавы Путятичны ихbот „ исто рическое и народное значенio “ . Подобно тому, кав Соловеit Будимірович пріѣзжает 34 Забавoїї на кораблѣ и на кораблѣ 80 увозит 00 c co бой, в свад . п. поется :

я ( жоних) тебя ( невісту) перевезу на ту сторону, Я з тобою корабль пришлю , Корабль пришлю, судно крѣп кое, водыхливов. 120. Сахаров Боги всәут покрсту і вѣпцу, поют : Как поред нашихи широкими воротахи, Разлилося , разлейшось, синоо хоро ,

Уносло, умелѣшо, со двора три корабла : Как первый -то хорабоскрасной дѣвицей душой,

.

1

882

А другой-то корабль с перипами, с подушками, А третій -то корабль с коваными сундуками . Шейн Р. в . п . 454 . Соловей Гудимірова — аажажів богатырь потому, что он осение : Как при вечерѣ было вечерѣ у Настасы было да сговор Прилетал к ней млад асмен сокол , Ясхен сокол добрый холодец, Ясмех сокол залетный, Добрый молодец пріѣәжia . Ibid . 434 . и сахое названіе Соловья должно быть поставлено в связь с тѣх , что он жених . „В числѣ символов жениха соловей запихает очень видное хѣсто, как между великорусскими так и малорусскиха пѣснями “ (Яцуржинскій, Р. Ф. В. ІV 13 ). С именем героя — Соловей — стоит в связи про званіе его — Будимірович. Соловей в нар. поэзів будит: Свѣт, ты , мой соловей в саду! Кто я хена радо будить буде, Рано будить, поздно утѣшать Шейн Р. н. р. 461 . Aiї, свѣт, ты хой, соловей в саду! Соловей в саду, он рано вставам , Голосисто пѣва , хеня хладу разбужил. Ibid . 458. По хѣткому выраженію А. А. Потебни Соловей Гу димірович = Соловей Соловьевич, по аналогін с Орел Ор лович, Сокол Соколович (Обзор поэтич . xотивов колядов І щедровов , 81). Представленныя сближенія былины о Соловьѣ Буда хіровичѣ с великорусскими свадебными пѣснями дѣлают

1

шаткими культурно-историческiя объясненія вя . По хив нію А. Майкова , „ Соловей Будимірович-- знаменитый стро итель, напоминающій тѣх западна хастеров , которые с ХІІ в . приходили на Русь " ( о биш . Влад., д. 43 ). Соло Хушец , и веt Будорович – не строительно; он —

383

с

хорак , и художник , партист , он .с холодец на всѣ руки , ваков всегда , по идеальному представленію народа , жених . Слабо мотивированных представляется и хиѣнів г. Бу стаева, видящаго в Соловьѣ нормапскаго парата, варага (Русскi богатырск. эпос. Русск. Вѣстн . 1862 г. Ү93 ). Связь былипы о Соловьѣ Будиміровичѣ со свадебной пародної поэзіей так жива и так глубова, что поможет, кажется , имѣть мѣста мысль о литературном залхствова ніх ся сюжета. Поэтому, мы поможем согласиться с хиѣ пісм акад . Лгича ,

видацтаго

в паптей

былинѣ передѣлку

того эпизода сказапій о Соломонѣ, содержание котораго составляет увоз Соломоновой жены (Arch . f. Slav. Phil. І 114); причом самое названіе Соловей является , будто бы, пародно- поэтических толкованіех имени Саломом или Соломон, а также Соломан (ibid. 117). Солижает с бы шпоїй о Соловьѣ литературныя и пародныя сказанія о Соломонѣ и др. ф. Миллер (IIя. Муромец 560 и слѣд.). Былины о Соловьѣ Будиміровичѣ и книжко-пародныя передѣлки сказаній об увозѣ Соломоновой жены представ кав по основиот ают совершенно различных категорі хысіп так и по первоначальному источнику. В этом ле во убѣждаст безпристрастное сравненіс тѣх и других. Болгарская п. „ Митро Поморапчо и Марія Бѣлоград ска “ (Малаҳипов. Болгарсь , п. N 184 ) разсказывают слѣ дующее : невѣсту Димитрія , Марію, пересватам Потре Вай радинчо. Димитрій с гора и тоски незнает , что дѣлать. - Мать совѣтует ему снарядить корабль, набрать в него до рогих матерій, одежд и женских украшопій , шыть в Бѣ лоград, и тах , под предлогох продажи товаров, замануть на корабль Марію и увезти ее . Димитрій та І дѣлам . Той си зеде халу - ногу азно, Та си собра шади - не майстори, Со напра'а нова -на гомia,

Та си пойде во града Прилепа , Са превупи свила и коприна , Се превуци свилени кошули , С преку хвден влади ,

384 Що я носат свршени девойки; Си прскупи чо'а парапгора , Що ми пра'т двубина за не'сти, Сін наголна нова - па гемia, Си откупи хлади гемпджии, Си префрли преку дрно море , Си излѣзе во Бѣлого града . Когда въстник объявили по городу о прибытiн корабан с дорогими товарахп, Тога речо кир бѣла Маріа: А егиди три хлади тела.и! „ Іс ко додах прво на гемін,

„ Да си купам свија и коприна; „ Лії рочито на млад гениджia , „Да постелит платно бамбакерпо, „ От порти- то дури до гемia “ . Марія нарадилась хорошо с тридцатью дѣвушками при шла к кораблю. Когда Димитрій отказался показывать то

вар внѣ корабла , сославшись на данную хатори латву— невынимать товар на корабла, —Марія с подругами взошла па орабль. и их фарзи Митро Поморапче, ІЩо их фахрли свилена јоргана, II их тури свила и коприпа . Сопулi'о свршени девојки, Да гледаат свила и коприна. Тогда крикнул Митре холодых корабельниках: Али сега , бравя , аль никога !

Одтуриете нова - на гемія , Си имате п'една на юнава . Корабли отъѣхами. Когда были среди хора , тогда Марія догадалась, что она обманута. Митре с невѣстою прибы к своей xатери , жопился на Марія, я его товарищи на ва подругах . Тот же хотив с одинаковыми почти подробностями развивается в первой части великоруссв . былины, предста вляющей передѣиву фазані о Соломонѣ, ,о дарѣ Сан

385

ханѣ, царпцѣ Саламаніп и Васильи Овульевичѣ “ (Рыбн. IIN 52). Герої, увозящій Смаманію, называется Иваш во Торокатко Заморянин, что прямо соотвътствует про звапію Митре Поморянче. Василііі Овульевич поручил Ивашвѣ увезти храсавицу, жену Соломона , ІПостроил три корабля, три черные, Псправно всия корабли снарядные, Опушил эти корабли лисицами , .Тисицами , купицами заморскими , Нагружал эти корабли товарами , IIсоцінными камошками драгоценными, Отпупал Иванка Торокатка за сите хора , За сино море , во град Еросолих

(вар. 2 стр. 291 ). ІПрибыв в город и представив богатые дары Соломонін, Івашко говорил ей: Ты прекрасная царица Саламонія !

Приході -тво на крутой на бережов Поглядіть наших товаров заморскінх. Умывалася царица бѣлошенько, и падівалася опа хорошохопько , ІІриходила она на крутой на бережок

и заходила па суда на чорловыя. На кораблѣ было па что заглядѣться дарицѣ: она ... увидала кроватку тосовую, І наволочки она увидела шелковыя , и занавфски увидела крушчатой ауки и грядочку увидлa oрлепую ; На той на ориеной на грядочь Сиди - то птицынька райская , Поет - то пъседки дарскія; и пива увила бочек соров сороков, и нивную чашу полтора ведра , и иного ствушек сахарніих , и больше питьицев хедванып , (стр. 280 ).

386 Ди увоза Соломонін Ивашко употреба пріех отличный от способа Петра Поморянче: Как стал он убаивать, Как стам уговаривать, и около обхаживать: „Ай же ты , царица благовірна , Солоханы ! „ Выпей-ка наших папиточков сладкiнх, „ Сладкіих заморских попьяных ... ІІодергивал ей столик дубовый , Ко столику подергивам золотой он стул. Садалася она на золот стул , Садиласи во столову дубовоку; Как становил он напиточков, Все пациточки сонные ; Как начала она пить напиточков заморскіях, Чарочку пить за чарочкой, II нашилась она до пьяна , Обвалилася на черноех корабли , Обвалилася, соппа лежит. Ивашо Торокаиво, заморскій гость , приказал кораблях от и.ыть . На сипом хор Соломонія проснулась и узнала, что она увазона дла дара Василія Окульевич . (Рыби. II 293—4). В сербсв. п . , развивающей тот же хотив, находится и эта послѣдняя чорта . Петруша, дочь Ледянскаю дара , рѣшается похитить себѣ жениха из Баграда , Влаховича Стоянв . Миоriе жопихи домогались ся руки , приходила со всѣх концов свѣта, она всѣх отказывает і просит отца : Већ ти бави орахову грађу, и побави тридосот кајстор ,

To xc гради орахову лађу, и уађи тридесет весала , Свако весо дрво пиширово и улађи тридесет Возара и улађи шеје свакојака А при охо вино и ракије,

887 А највише перја оватога . На этой ладьѣ Потруппа ѣдат в Бѣлград, чтобы достать себѣ в мужья красиваго Влаховича Стоянв . Сестра его пришла к берегу по воду, когда увидѣла диковинный во рабль о котором разсказала брату;

тот отправился погля

діть на него, его приняли , напоили и пьянаго увезли ; когда он проснулся на другой день, он был женихом По труши ( Веселовск. Южно - русск. был. Ц , 76 ). Все то , о чем говорят приведенныя славянскія сказа . пія, идет от кшжных связяній о Соломонѣ. „ Нѣкій гость ІІana “, па пиру у Пора сообщил послѣднему о красотѣ и добротѣ жены царя Соломона . Друг царев , боярин , р шается украсть со для Пора. „ Спаради боярин корабль всякою красотою и сотвори боарин в кориф чердак зѣло красен, а в нем пацися образ царя своего, враспаго и на личнаго , в корабли же написа всяких умыслом , сотвори небо под верхом корабля, и сотвори мѣсец и звъзды, и противу их постави стекла хрустальныя , и бысть світлость вслія; и дивлахуся людie красотѣ кораблю тому и хваляху зло “ . Под видом купца или прохожаго человѣка боярип ІПора прибыл в царство Соломона. Ему удалось соблазнить царицу; она рѣшается оставить Соломона даа Пора. „И речо посланник царицѣ: дах тебѣ забыдущаго зелы , про тебя жертву досиѣю да унесу па корабль. Царица обмер а от забыдущаго зелья , ее похоронили; посланник Пора напусти мертвыії сот на приставленных в ней сторожей, пронив в ен усыпальницу и унес ве на корабль. Там он похазал ее других зельех , и она ожила . Так он привез

ее в Пору ( Веселовскій , Сваз , о Солом , и Китовр. 231—-3). Разница между разсмотрѣнными рефлексами сказаній о Соломонѣ и былипахи о Соловьѣ. Будиміровичѣ очөвці на. Ясно, что первые говорят о насильственнох похище ніх женщины; тогда как Соловей Будимірович пріѣзжает „ о доброх халф — о сватовствѣ “, с совершенно тарихи дѣлахи. Терех . были построены Соловьем вовсе не и того, чтобы замануть туда Забаву и украсть де (Ягч. Arch. f. Slav . Phil. I , 116). Этот эпизод достаточно об

888

ясняется символикой свадебных пісен. А. Н. Веселовскій справедливо захтил, что это — не былива об увозѣ не вфсты “ ( Южно - русск. быі. II, 77); совсѣх только певърпо, что „о основѣ это — былина о брачной поѣздвѣ какого- то заморскао холодца , прельццающаго невѣсту роскошными дивовинками “ (ibid.). Соловей Будимирович — такой же чу хой, захорскій , как и всѣ асхан - соколы залетные, добрые холодцы прізкіе – женихи , о которых поют свадебных дѣсии . „ Всѣ изслѣдователи , заключает Op. Ф. Миллер , свое изслідовалie o Соловь Будиміровичѣ , сходятся в одном — в признании иностранного строя в личности Соловья Бу диміровича. и дѣйствительно , ... в нех захѣчается слой бытовой , значительно отличающийся от бытовых условій богатырства кіевскаго . Уже по одной своей работной дру жинѣ и по трояком сходпях , он явно не віевскій бо гатырь , . , Вав называют его в одном вар. Забава Пута точно , дивох паѣхавшан болатая болатина . Рыбник . ІІІ 194 (вурс, в подл . Ил. Муром. 562) . Полагаем, предыду щее изложеndе дает пак основаніо этому взгляду на Со ловь Будиміровича противопоставить слідующій: этот эпи чоскій образ, как в цѣлох , так и в частностях , волиѣ туземный , русскій ; в нем народ выразиш конкретно свои предмет очень двальныя воззрѣнія на жениха . Жених ая ой й й фантазі несушител поэзіе . Народн обры народн ва краски для изображенiя излюбленнаго объекта . В одной

мор. и. оженихѣ говорится : Мати Иваси ( ониха ) родила, Місяцех обгородила , Зорею підпереза ( Чубинск , Труды Экспед . ІV, 87 ).

В записанной хвой д .: Хто у нас харош, Хто у нас притоа ? Иван ушва харош , Васильевич пригош .

От хораша ход ,

Манерна ступая, Чолков ни Вання , JAMAA . Cauox Он ш кана садитца , Пчно о висшитца ;

389

Пад них ворап конь [пляша .

Дуга зиданеють, Балоты инерть , Салавъи распявають

клугах падьязжая,

Кувушки кувують ...

Он плетвар хаша ,

(ср. Терещенко , Быт р. н. п 812—12 ). Много любопытных в этом отношенiв подробностей разсѣано в приведенных выше свадебных пѣсна . Найболѣе выразительных фактом народнаго стремле нія в идеализацiй личности оселиха слѣдует признать бы .ину о Соловьѣ Будиміровичѣ. Соловей Будимірович – де Амьный великорусскій жоних . Средства и создані тако то эпическаго образа были всѣ у себя , дом , в области стволов свадебной пѣсанной поэзія ,

Гаара ХІҮ.

2.

Тугарин Зulевич.

Наши былипы о Тугаришћ Зміевичѣ принадлежат Е одной группѣ с южно -славянскими сказаніями о зуѣях и змѣсвича . у Болгар упого пѣсеп о сношепіях змѣев с людьми . Большою частію онѣ отличаются художественных досто инствами . Глубокій лиризм особенно ярких становится , когда иѣсна изображает страдапія человѣва от лас ахѣм , тоску , сожалѣпіе змѣя , поддавшагося хитрости человѣва и открывшего секрет отворотнаго зелья . Чары властны вам зхѣиха ; только похоцію чар человѣк хожет освободиться от засв непрошенаго любовника. Нетолько зуби сто ства хужеского пола — вступают в связь с женщинами , но дахфицы обат хужчин .

Стано е мари хубава! Шо съхниш, Стано, и вехниш , Като гората под зима , Под зима до Дмитровден ? Но ли ти драго, Стапо ле, и ти с хохито да ходиш и ти супи витва да носиш ? Стена отвѣчает:

Чо драго ми је, камо ле, Яла не схеч от знев , От зхен от златокрила , От заек , от каскапі . Змѣй замѣти, что она приготовляют

на кого - то свадеб ные подарки и ревнует өө ( Період. Спис. 1876 г. п. XI I XII, 166 ). Чаще в подобных случая вмѣй уносит свою ? 20юбленную в юры, эсвои Аты .

Однары Рада по

391 шла за водой в змѣовых колодцам , набрала воды и шла домой. На встрічу ей два змѣя огпеника . Старшій хино вая Раду, младшій заступил ей дорогу , напился из ва Во допосов и заговорил: „ Рада, милая Рада ! ты каждый во чер прежде во мнѣ ходила , по букету двѣтов носила; 0 чаго же в этот вечер ты непринесла ничего ? “ Рада отв чала : „ пусти меня , змѣй , пройти: мать коя больна лежит, сильная жажда хучит ее “ . Змѣй отвѣчает : „ обманывай , Рада, вого нибудь другого, а не мөца:

Змѣйно си хвърка високо и гледа змѣйпо широко , Сеги над вазии предхвръкна , Мака - та сѣди в горен вят, Мајка ти магесница - та , Майка ти омайница- та , За тебе ризи съШива , Съкавки билки ошива , Съкавки билки омразпи , Омразпи билки, раздѣлпи , Да по те, Радо, памрази . Майка ти каГеспица - та Магноза гора и вода , Жива в зъха хванала , В ново в гърне турила , сбія вбодил подклада , Зъха се в гърно вивше , Вившо още пищеше , Ахаха ти нарича: Както се вив та' 8ъхя , Ты да се врат за Рада , За Рада Турци, Българи , Дано звѣйно намрази , Нахрази да постави . Ho неудалось ей тебя заворожить: вот сейчас төб . Возь ту. Только что слиза ото, подхваты Руу і унес — гор небеса

392 Де високи - тө канари , У широки- те пещери (Dozon Българсв. п. N 8). Вп. N 12 ibid . вмѣсто змѣя является солнце . По тову пѣсни хожло судить, что матери Радки удалось от воротать солнце. Оно ограничивается горькой лобой м коварство хатори Радки. BANDBOM:

Пѣсна начинаета превосходна

Пусти - то хоп двѣ тъги , я да стането двѣ хъгли , Чо се рисово двигнете , Дигайте хъгли прахово , Та затухфте слънце - то , Стъпцо- то още хѣсеца .

Рады пошло за водой; со встрѣтшо солнце

та

гово

рило : Радко ло, хоха хубава ! Бог да убів майка- та , Майка - та хагесница - та , Чо хагйосала слънцето , Слъщо- то още хѣсеца , Гора- та, още трѣва- та , Зема- та, още водата . Зъкид - те живи ловеше, Със ба си боди бодеше, Бодеше и паричаше : Какво аз бох тѣ 8ъхии , Тъй да се бодит иргени За Радка, хоха хубава . Зхѣй не один является за своей возлюбленной, яс дѣлой толпой собѣ подобных. Дмитра говорит своей хатори : ты , хать, выдаешь неспросишь хоей вош. Ахөн , хатуши хена загу

змѣй полюби и сегодня вoзыкет к себѣ , До вечера щях да хорт Загыёвя с бѣн това , Зуфици с почи ,

893

Змѣйчета в влати люлчица , Гора без вѣтър ще легнө, Село без огън се плание и без кучета ще лавие . Что же ты , говорит мать, об этом прежде не сказала :

Мома ти да те полѣв На русо огнище с пуст бакрач ? Тот час явились змѣи и взяли Димитру ( Dozon N 9 ). Тяжелы и дла хужчины маски змфицы. Мать спрашивает Столпа, отчего он преждо был 15 лый, румяный, а теперь стам жолтый, зеленый . Стоян 01 вѣчает, что в нему ходат „ мечка -стръвпица “ : каждый во чер медленно приходит, головними разгоняет овчаров, со бах — камнями , а его , Стояна, хилует. Мать отвѣчает, что ю не хедвѣдица, а Елка змица; научает Стояна вывъ . дать у ней хитростью соврот отворотного золы . припіла Елва, Стоян и спросил у лей:

Когда

Елко ле, либо выѣице, Ти като толво ходиш , Сички свѣт обходиш , Не знаш ли билв охразно , Охразно биле отдѣльно ? Че имам сестра по - малка Та в Турчин в залюбил , От него да возразв , Омрази , Елво, отдѣлв . Елка подалась хитрости : пусть хать твоя, говорит она ему, наберет Синя - та бѣла тонтава , ЖАта- та вратига и куханила ;

пусть варит это в полночь в необозжонпок горшкѣ, да по тох обольст твою сестру: она Турчину опротивѣет. Мать тах і салала; но вмѣсто сестры обала самого століна . Когда к вечеру пришла и Стояну Ека, от далеч құе т вика : Либе Стоене, Слосне!

1

394 Що хо лесно излъга , То хе от себе отдѣли ?

Doz . N 7.

у Болгар для Змѣевича суштествует даже особое сло во – витяк . У Дозона есть интересная п. о витавѣ, зе нившемся на дѣвушкѣ. Жичо ми гиди хладу Жичо, Прочул со Жичо от край ду край вжня - та Колку за Hжгову юпасту, Опцо толку чи имам влатхи криля, Златни криля пуд мишница . Сички хисла чи си Янчо стях,

Витях от амжи ' породжм . Всѣх юпаков превосходил он силою и ловкостію; я когда ходил в хороводѣ, то дѣвушки немогли налюбоваться их . Однажды , на Великдопь, хода в хороводѣ, он услышам , что Богдана сказала своих подругах , что она непрочь бы и выдти за хуж за Янча. Янчо тотчас оставил хоровод, пришо в хатори своей — змѣицѣ и передней рѣчи Бо далы . Мать совфтует ему похитить Богдану. На другой депь Дичо стал дожидаться Богданы на перекресткѣ, чрез который она должна была проходить на ниву с подругах . Да си са и тия с друшки завда , Лю си ду Янчо приблизи , их облаци зададоха , Зухова да идат дойдоха , Да си на Жичо помогнат , грабнат, Моха Богдана Богддоа си треси затрасы , Та си падна украса на аа. Старый вхѣй достал из- за пазухи хивой воды поживил Богдану. Когда Богдана вздохнула глубоко вернулась в ней в душа ,

Та си я з това 88Вараш На гора важна , При вода студена, да са зухници ике бани (стей);

395 от купанья в этой водѣ у змѣөвичей выростают позолоче ныя крылья. Тога со Богдана дусети Чn Жичо си е вмжи ися в члав присимосува , Дур да си ижа измами . II по русскому вѣрованію есть холодые холодцы зазорли вые, которые умфют прикидываться по змфипоху и по чө мовѣческому (АҚанасьев, Поэт. Воззр. II 523). Через год Богдапа родила сыпа , искупала его в той водѣ, у пого выросли крылья Со з тату позлатни и са бисор подпизапи (Doz, Болг. п. 128—30 ). Напі Тугарли

тоже витав , змфович, сніг эхѣя : он

имѣет крыль , впрочем бумажныя , вмісто древних б . х . золотых , на которых он летает по поднебесью; он - обо ротень:

Невѣжа - то среди дня летают черных воронох, По ночах ходит Зуфех Тугариповым, А по зарях ходит добрых холодцем . ( Рыбпив, п 16). Как Япчо, он пользуется любовью женщин: Впягиня Апра кѣевла до того загладѣлась на хил живот , на холода Тугарипа Змісвича “, что обрѣзала рученьку лѣвую; Але шѣ ППоповичу, убившому Тугарина , опа говорит: Доровенщипа ты засольщица ! Разлучил хеня с друзом жилик, с холодых в фех Тугаротипым.

( Кирфевса. п 80 ). Сербская п. „ царица Милица и змай од Јастробда “ (Вук IIN 43) разсказывает об убійствѣ Змба-Деспотом Вукох Змя от Ястребца , порадившегося летать каждую почь в Милицѣ и измучившаго за своими масками. По со віту Лазара Милица выпытала у Змѣя, боится и он во юшбу світѣ; он ей прoгoвoршся , что боится Згі

1

396 Деспота- Вука. Послѣдній тоже — витав, Богда он родился , Јерина разсказывала Туркам: У хог сипа , слијеща Гргура , У нега се хушко чедо на ђе; Није чедо чеда каквано су: Вучја шапа и ортово крило,. и знајево во 10 под пазуох, ІІз уста ху модар пламен бије, Матери со пе да задојити (Рѣчник). Лазарь попросил Вука пріѣхать в поху в Брутневац и из бавить его от насильника . Вук пріѣхом на крушевадкою поле и на нем распях своїї шатер. Лазарь пригласил его в себѣ на вечерю, ню Вук отклонил просьбу князя , а М лицѣ наказал почего поговорить Змѣю о его прибытiн. Кога настала ночь, Засија се Јастребац папипа II полеће знаје од Јастреппа, IIpaвo пoдo па бијелу кулу , Те цариди сједе у душево. Подобно тому ив былинах: Вот кав вѣтра пѣт и тучу поднесло, Тучи нѣт да быдто грох грехит, Грому нѣт да искры сыплятся , Налетіло Зайчицо Горчиито

(Гильфорд. 800 ). Только змѣй усѣлся в покоях царицы, вскрикнул Вук: Ко со луби на бијелој кули, Нок налази из бијело Буле, Зар не види , То је погинуо! Уворив Милицу за измфну, змѣӣ ... из куле утече, На не бјежи Јастрепцу планини , Већ побјесе небу под облака , Афера га Змај-Деспоте-Вуче, На високо нега сустигао, Удари га төшкох топузинох , Те и преби і рамону крила ,

397 Змајо паде у зелену траву, На залишта , као змија ута : 1Вако било свакомо јунаку, „ Који свашта луби својој каже! Долетът Вук, отсѣв голову змѣю и отнес вп . Лазарю. Бла годарныії Пазарь богато одарни избавителя. Ср. с этим, что разсказывается в сказкѣ о битвѣ До брыни IIикатча с Тугарином Змеевичем (Кирберск. ІІ, IS ): „ llo втотры буйные в полѣ подымалися , по желты псеви со дна моји разсыпатися : то съѣзжатися, сходили си Добрыня с Тугарином. Поднимается Тугарин вышо лh су стоячаго, а у Тугарина, собаки, крылья бумажныя, и жтаст от , собака , по поднебесью. Взвітлси коль под До брынск Шано тісу стоячаrо до облака холчаго. Сам - то Добрыня мечем рубит Тугарина, а Тороп-то пускает кало их стр.ту в Тугарина эмевича, во его крылья бумакиня. II упал он, Тугарин, па сыру землю . ІІ тут ему Добрыпта главу свернул, на коІІьо воткнул, а сам коня во граду Кі еву верит.і . II посылает Владимир в Добрыпюш : золот перстель с правої руки, а княгиня Аираксфовна ширипку шелко вую ататоривеiiную “ . Несомнінно,

многоо в разбираемых сказаніях объя

снастся и книжными средневиковыміг сказанізміг о своно ніях демонов с людьми. Пельзя папр. по сравить с па Ісіі былиоii o Тугаринѣ слідуюццаrо эпизода из Алексаil арін о зачатiн Александра Великого от волхва Нектаева. ІНеплодная Алимпіяда иризвала Порташава и вопронала о житін своем и чаҳородій ежо от Филиппа царя. Нефта нав, претыцепный красотой царицы , отвъчам : родици Фu липпу сына , но по от него зачноши , пріндет бо ти Ахмон боr Inviскiй и от того зачіпси, ты жо буди готова exy на царской постоли, преже бо явитися во спѣ во образѣ ахвипом, и потох ту же образом и яро пріидот к тобѣ, п быв с тобою, поки во образѣ орла воликаго преложится и изыдат от тебе. Се же изрече ей и ' отыдө " от пед . Ей е спящу обратися Нефтанав во в во образ" зміна; к быст

396 Деспотв- Вука. Послѣдній тожо —витав . Јерина разсказывала Туркам:

Когда он родился ,

У мог сипа, сијеща Гргура, У нега се хушко чедо нађе; Нијо чедо чеда каквано су: Вучја шапа и ортово крило,. и змајево коло под пазуох, Из уста ху модар пламен бијо, Матери со по да задојити (Ръчнит ). Лазарь попросил Вука пріѣхать в пеху в Крушевац и из бавить его от насильника . Вук пріѣхам на крушевацкое поле и на нем распял свой шатер .

Лазарь пригласил его

в себѣ на вечорю, іно Вук отклонил просьбу князя , 4 М лицѣ даваза , пичего поговорить Заѣю о его прибытiн. Когда настала почь, Засија со Јастребац палипа II полећо змајо од Јастрела, Право надо на опјелу вулу, Те царица сјсдо у душево. Подобно тому лв былинах: Вот как втра ифт и тучу поднесло , Тучи път да быдто грох грехит , Грому нѣт да искры сыплятся , Нашето Зуфйчицо Горьчишо

(Гильфорд. 800 ). Только вхѣй усѣлся в покоях дарицы, вскрикнул Вук: Ко со луби на бијелој вули , Нов излази из бијело вуло, Зар по види , То је погинуо! Уворив Милщу за измфну, змѣй .. из вуле уточө, На не бјежи Јастреппу планини,

Већ побјеже небу под облаке, А вера га Змај-Деспото- Вуче, На високо нега сустигао , Удари га төшвох топузикох , Те су преби уражену крила :

397 Змаје паде у зелену траву , На залишта, као змија лута : „ Вако било свакоме јунаку, „ Којп свашта луби својој каже! Дості Вук, отсѣк голову змѣю и отпес кі . Лазарю. Бла годарпыії .Тазарь богато одарил избавитота. Ср. с этим, что разсказывается в сказкѣ о битвѣ До брыни

Никитича с Тугарином Змиевичем ( Кирберск. ІІ, IX ): „ Но вътры буйные в полѣ подымаліся , но желты пески со дна моја разсыпалися : то съвзжалися, сходили са Добрыня с Тугарином . Поднимается Тугарин вышо лѣ су стоячаго , а у Тугарина, собаки, крыты бумажныя, и

етаст от, собака, по подпсбесью. Взвился копь под До браною выпо лісу стоячаго до облака ходачаго. Сам- то Добрыния мечем рубит Тугарина , а Topoil -то пускает кало ну стріту в Тугарина Заевича, во ого кылым бумовими. II упал опі, Тугарин, па сыру землю. ІІ тут ему Добрыія главу свернула, на котьо воткнул, а сам копа во граду Кі сву верну.. ІІ осыласт Владимір в Добрыпюшкѣ золот персталь с правої руки, а княгина Апракстовпа ширипку шелко вую златовеіную “ . Несомнѣлно,

многоо в разбираемых сказаніях объя

снается и книжными средповіковыміг сказаніяміг о споко ніх демонов с людьми. Нельзя папр. по сравнить с па ісіі были оii o Тугаритѣ садуюццаrо эпизода из Алексан дріп о зачатiн Александра Великого от волхва Ноктаntова . Неплодная Алимпіада призвала Пертагава и ропропала о житін своем и чадороді

ежо от Филиппа дара . Нефта

нав, прельцепный красотой царицы , отвѣчам : родиці Фu ашпигу сына , по по от него зачпоши, придот бо ти Ахмон бог Інвійскіх и от того зачисши, ты жо буди готова exy па царской постели , преже бо явитися во сиѣ во образѣ зхѣипом , и потох ту же образом и яво иріндет к тебѣ, п быв с тобою, поки во образѣ орла воликаго преложится и изыдат от тобе: Се во изречо ей и ' отиде от пей . ЕВ зе спащу обратися Нефтанав волхв'во образ" зміна; к быст

398 с нею, зачат Александра . Яви же са Нестанав и фи липпу дарю во снѣ, и изрече ему еже Алпмпіяда от Ay хона бога Лирійскаго зачала сына. Потом же Филипп прі иде в дoх свой п видѣ Алимпіаду жену свою чревату, и невѣрова о том , сто от Аммона бога зачат, и сотворил Филипп вечерю на воевод своих . Егда же веселяшеся фу липп с гостьми своими , Нефтанав жо обрацься во образ змія великаго , и впидо пред всѣми гостьми в палату ца реву ; вси же видѣвите, устрашишася, царица же Алихпia да даст руку змію, змій взыдө и ляже на лоно ея , и дѣ лова ея , и пак

пред всѣми превращься во образ орла

великаго, и палетѣ из палаты вон. Филипп же ат вѣры, еже от Амхона бога Ливііtскаго во чревѣ Алимпіады вача тов (из Хропографа, припад , одп . извѣсти, хпв старовѣру). в основаніп же своем славянскія сказанія о спото

діях людеіt со змфами туземны ; папа былина о Тугарии представляет варіант их . Очевидно, Тугарин Зміевич — анч пость хафическая. Как в истории Лазаря Сербскаго път ничего такого , что могло бы быть основаніем изложенной п. о царицѣ Милицѣ и змѣѣ от Ястребда ; так точно слѣ дует оставить всякiя попытки исторического объяснения и пріуроченія былипы о Тугарин . Зміевичѣ. Очень зыбким, хотя и заманчивым , нах кажется сбли женіе Тугарина Змѣевича с половецких ханох, Тугор-ха нох „ Тугарин почти несохнино ( ?) есть извѣстный Ту горкап или Тугаркан лѣтописей , говорит П. В. Безсонов, у коего Святополк Михаил взял дочь в замужество и на внучкѣ котораго Мономах зени сына Андрея. Эти исто рически- родственных с ними связи выражены в былинах тѣх, что Тугарин весьма часто в Кіевѣ кав свой, союзит са с вiовскими женщинами , кладет руки в пазуху жепѣ Владиміра. Но, как хан Половоцвій, он же был и посто анных врагох , он и убит в битвѣ с Русью и захѣча тельно - похоронен под Кіевох, напоминая о себѣ пѣснях

2

своею хогилою, подобно кав , ы знаем , хогила Олега Свя Тосквича под Овручем ввела его в пѣсни об Олег ВВ ще “ (Профч, в IV 1. Виржевск. 116—16 ).

399

с

Любовь Евпраксія в Тугарину и родственныя связи кіевских князей с Тугорxаном, убійство Змфевича Тугари на Алсшей или Добрыней и смерть Тугорхада под Kie вох - черты существенно весьма различныя . А при отсут ствіn явственных слѣдов сходства между былиной и вто писными извѣстіяха о Тугорханѣ гораздо основательнѣе видѣть в звуковох сходствѣ имен Тугарина и Турорxана сарчайнов созвучів, на которох нөлъва строить никаких убѣдительных выводов об историческох тождествф этих двух постей ,

Глава XV . 3.

Жидовиш.

Еще боло произвола допущепо нашими изслѣдова телями в объяспенін былины о Жидолинѣ. „ По эпохв, в которую эта скъзка сочипота, она, кажется, дровне вco го собрапія Кирип Данилова, за исключеніем хожет быть сказов о Дупав Івановичѣ и Волхвѣ богатырѣ. Ни разу път упоминания о Татарах, но за то ясная память о Ха аарах, и богатырь иа асман Козарской, зааванной справедливо Жидовскою, является соперником русских богатырса ; это признак древности неоспоримой. В дѣії ствін является ужо по отдѣлыныӣ какой нибудь богатырь, а дѣлая богатырская застава , которой атаман Илья Муро мец. Эта застава принадлежит вѣроятно княкоских погра ничным стражам , хотя има князя по упохипастся пигдѣ. Стоит опа па лугах Пицарских , под горою Сорочипсвою: оба названія указывают, если не ошибаюсь, на южных об ласти за Кісвом “ ( Сочиненія Хомякова I 487). Это мпіо , повторяемоо без измѣшөнія до сих пор в ученой и учебной литературѣ, есть в сущности на бо афе, как культурно- исторической хираж. Казары никогда нсбыли пародом строго еврействующих . „ Болыпинство Ха зар хусульмапо и христівне. и есть между ними идолопо клоппиви . И самый номногочисленный власс упих Европ. Царь их псповѣдует еврейскую релігію “ ( Изв. Ал - Бекри о Руси и Славянах. Купива и Розена I, 60). В літописи Нестора Хазары называются своих иконом ; упоминаются старды козарстін. В разсказѣ об испытанія вѣр аспо раз личаются Жиды и Козары: оксидове коварсті придоша, рекуще. Владимiр рече: гдѣ өсть земля ваша ? они же рр. шах

з Ерусалимѣ ( Лавр. x: 83).

Нѣт никаких данных

401 утверждать, что Козары были миссіонерами еврейства на Руси. Но было, стало быть, основаній для древней Руси, отожествлать Жидов и Козар, всклю пт их и для пас Жидовскую и Козарскую, Жидовипа и Козарина; тѣх бо тѣе, что в былинѣ незаключается ни одного упоминація о Козарах, и все Хомяковское толкованіе ничѣм немотиви ровано. Бытипу о Жидовинѣ по содержанію слѣдует считать поздних варіантом довольно распространеннаго в нашем эпо сѣ сказапія о встръчѣ Ильи Муромца с сыном . Послѣдній в разпых варіантах носит разпыа пазванія , обнаруживаюція книжное происхожденio самого сюжета : Збу - Борис- Коро лович ( ІКирфорсв. І, 10); Аполлоницо, сын дѣвии Сиверь ничты (Гильфорд . N 246); Петро Царович Золотничанин, см Сиверьяпичны (ibd. N 226); Васплой сын Сиверья пияпы (N 219); Татарской сып, Михайло Долгохфрович ( X 114); Сомовилков (N 46); Сокольпочек сып Латыгории (Kuрtевск. IV, 12). Былина о Жидовиић (Kap. I, 47; IV, 6) построена по одному плану с этими и развивает почти ozilo и тожо содержанів. Вся разница сводится главных сбразом в стѣдующему: в былинах о встрѣчѣ Ильи Му ромда с сыном , послѣ паденія перваго , грубых, оскорби тельных для старика-героя рѣчей

втораго и сшибки ва

хватыцака на земь, происходит узнаніе отца сынох ; в бы липах о видовипѣ этот эпизод цѣлдвох выпал . Ilocx псе обстоятельство я думаю поставить в связь с введеtіох в круг былип этого xотива названія супротивника Жидо вия. Жидовин в значенін врага , с которым предстоит бо роться богатырю, вироятно, первоначально являлся в впаж. по -пародных сказаніях, подобных слѣд.: в русск . духовн. стихt o Федорѣ Тиронѣ Константина Самойловича осв . даст в Іерусалимѣ дарь Іюдейской, сала осидовская; в бы минѣ о хождөпіи русских богатырей в Царь-град авляется ІІдолищо іидовское; южно - славянская легенда об обрате нін креста выводит на сцену проклята дари Евреима (А. н. Веселовскій , Южно-русск. б. VIII, 288). Позже, эпи тет стал собств, шөнөх : явился богатырь Жидовии, в об

402

1 щех смыслѣ врага . В этом значенін Жидовии перешел в былины о встрѣчѣ и. Муромца с сыном и повлиял на видоизмѣпеніе сюжета послѣдних: о родственных связи И. Муромца с Жидовином немогло быть пръчи .

Очевидно, былина о Жидовинѣ и по строю и по со держанію принадлежит позднѣйшему времени и незашю чает в себѣ ни халѣйших намеков на древне- русскія хез дународных отношепія . Введеніе заставы богатырской, со словной характеристики богатырей принадлежат хосков скоху періоду, а не древне-кіевскоху. Из сказаній сходных с былиной о Жидовинѣ, помимо указанных Op. Ф. Миллером в вн. „И. Муромец “ и пр., остановимся на слѣдующих двух : · KOD

у Болгар сюда принадлежит п . о борьбѣ трех юна Петра, Марка Груицы — с зех трехголових і

троехвостых , засѣвіших на царской дорог

I грабивш

дарскую казву ( Миладин. стр. 166 — 67) Прочуло си е люта змія, Люта змія осойница ,

Со три глави , с три опашки На царьови -то друхове, Та воспря на царя хазна , Та не може да xу хине. Три славных юнака Петар, Марво и Гроица , по приез нір дарч цут против змія . Первых выше Петр, в друхи върви , песен пөө : До си , да си люта змія, „я си излаз на друхове . и излезе люта змія , Претегна ку на конь нозе , Па си вдигна вто гава ,, Та хувъраа бѣли ръце, Па си вдигна трета глава , Да ту пів дърни очи . Уплашиси дели Петар , Бутва она прави .

408

Тоже статось с Марком, выѣхавших против згія, не смотря на предостереженія Петра, Ср. с этим в нашей былинѣ про Жадовипа: узнав о проѣздѣ через заставу Жидовина , богатыри рѣшата Вхать за нахвалыщиком , Настигать нахвальщика в чистом полѣ, Побить нахвальщика в чистом пов, По плечь отсѣчь буйву голову, Привести на заставу богатырскую. Выбор пал на Добрыню. Выѣхав в поле и увидѣв нахвал щава , он завричал : Вор, собака, нахвальщина !

Зачѣм нашу заставу проѣзжаешь ? Атаману Ильф Муромцу де бьеш челох ? . Учул пахвальщина зычен голос , Поворачивал пахвальщина добра коня , Напуцца на Добрыню Никитича . Сыра мать земля всколебалася , Из озер вода выливалася , Под Добрыней конь на волнца им . Добрыня Никитич хлад Господу Богу взходится и мати Пресвятой Богородицѣ: „ Унеси Господи от нахвальщика ! Под Добрыпей конь попсправился , Уѣхам на заставу богатырскую. Когда выха на бой со зміок Грунда Изляла бѣ ота змія,

Ка си виде хало дете, Па си вдигна една глава , Претегна ту на кон ново ; Па си вдигна втора глава , Претөгна у половина , Па си вдигна трета глава , Па ху вжрза бѣли рядо. Провизнало дете:

404 „ я чуй ха , боже, я види, Ослаби десна рачица , Да извада остра сабя! “ Па извади Та погуби Да си узо Запесе ги

остра сабя , юта змія, до три глави , на царьови ,

На царьова равни дворове. и дар сп их одговоря : „Ой та Грую, мало дете, Просто тебѣ столнина - та , Аз да стана, ти да седнеш “ . УИльи Муромца в бою с Жидовинок, Поскользит ножка хввая , Пам Илы па сыру землю; пахвальщина на бѣлы груди , С Вынимам чинжалице булатное, Хочет вспороть груди быя, Хочет закрыть очи ясныя, По плечь отсѣчь буйпу голову ...

Лежит Имы под богатырех, Говорит Иль таково слово : Да неладно у святых отцов написано, Но ладно у Апостолов удумано. Нашсано было у святых отцов, Удухано было у Апостолов: Но бывать Ильф в чистом полѣ убитоку, А теперь Иль под богатырех! УИльи лежучи прибыло силы втрое ; хахнул нахвальщика в бы груди , шибан выше дөрева жароваго ; пада на Хвальщина на землю, Илья отсъв ему голову, поднал на копье и повез на заставу богатырскую ( Кирђевск. І 46). Сходный мотив развивается в одном кабардинскох

разсказѣ о Нартѣ Сосрыто ( Сборн. Св. о Кавв. горц . V , 66—59). Рыскал по горах , Сосрыто вамѣти вдали чер ное пятно : он кинонул , но крик его небы услышан ; по гншса за нощ , но нехог нагнать Тогда тот, обернувшись,

405 кракпул, и крив его пронзил Сосрыво; преслѣдуя потом и пагтав Сосрыво, он партовское двуглавое копьо припер в сѣziy и вышиб его из сѣдла . Выпув шашву, всаднив подъѣ хал снять голову Сосрыво; но тот прибѣr в хитрости, по просив назначить для боя иной день. Возвратившись домой, Сосрыко разсказал матери освоей встръчѣ с неизвѣстных всадником и описах его наружность. Мать признала в нем своего племянника , сына своей сестры . В назначенный день выѣхал Сосрыко па бой; вона своего оп, по совѣту хато ри, увѣшая колокольчиками. Тотырош Альбеков — так зва аш противника Сосрыво — уже ждал его . Сосрыко обер нулся вокруг него туманом . Тотыреш, размышляя о том , откуда мог появиться туман, задремам . Тогда Сосрыво за ставил коля своего хотнуть головой и хвостом . Коловоль чики зазвонѣли, и вопь Тотыреша, испуганный, понесся . Желая удержать коня, Тотыреш слишкох сильно дорду за поводы , разорвам еху челюсти , отчего он тут же и мер. Сосрыво насочил , вывул хочь к сня олову Тоты решу.

Глава XVI..

4.

Святого

.

Выражеtіо „ старішio богатыри “ , встрічающееся в бы аппѣ опоздкѣ Ильи Муромца в Кіев, было попао на шими изслѣдователями слишком широко . Наиш былины по заключают в себѣ опредѣленных указаній на великанов, представителей до -богатырскаго періода, старших бога тырой; отсюда и в послѣдованіях о старших богатырях по ясность , сбивчивость и произвол. в старших богатырях, обыкновенно, относят Свято .

гора , Микулу Соляпиновича, Вольгу, Сухмана, Допа и Ду ная ( Порфирьев, Истор. рус. слов . І 50), Полвана , Колы вапа и Самсона ( IIѣспи Картевск. Указатель). Но Полкап и Сахсот, очевидно , имопа, заимствованныя книжных пу том . оКолывапѣ былипы так мало говорят, что нѣт ос пованій отгоспть его в старших богатырмы . Доп, Дунай, Микула, Суххоп и Вольга позаключают'в собѣ ничого ти таншчоскаго, личѣх протличаются от таких , хладших “ бо гатырей , кав Добрына ).

) Относительно Вольги , вам кажется довольно вѣронт ных мнѣніе о связи булеваго образа этого богатыря с князем Олегом Вѣщим . Доказать этого , однако, нельзя, и мы остав ляех пока в сторонѣ вопрос о том, принадлежит ли эта бы лина до- татарскому періоду и составляет ли она древне- кіев ское наслѣдство, как возникла на стверо -востокѣ Руси само стоятельно і не в особенно древнее время. С сказандем были ин о рождень Волыг ор . арабокую лөгөвду о чудѣ, сопро 30цавших родонто Магомета . „В ту ночь , когда он родил аш , чудовищная рыба , вакайшая из всѣх нѣмы обитателей соленых вод, рыба о 700000 хвостах , носящая на своем хроб больше земи наго шара , котора и 1 70000 тодо ,

407

в сказапіях о Святогорѣ указано так много элемен тов кнжлых (о сумочвѣ перометпой, о смерти Святого ра ), что вопрос о литературном происхожденіи былип об этом богатырѣ кажется близким в положительному рфио пію. Замъчательно, что сами былины неприсвояют русской землѣ этого богатыра : Святогор был Богох данный, не русскій, и жил Святогор во землѣ не русскія. Не вздиа он па святую Русь,

Не носила его да мать сыра земля . От нашел по всей землѣ только одну гору, могущую вы . держать его , и лежит на ней. На ней лежит огромный бо зем гатырь, сам как гора . „ Видишь, какой я урод: монія ія педержит, панел гору себѣ и лежу на ней“ (Івирьевск. IV , 2 - е изд . стр . 233). Описанів Святогора напоминает сказаніо Александрій „ о великом хужѣ, котораго видѣв Александр подивися “ (Христом. Буслаев. стр. 1341 ); „и от тулу (от брахманов) мало (Александр) пошедъ и мѣста нікоего дошедъ и ту обрѣте гору высоку сушу, 30 июжо человѣв привязан веригами жолѣзными; высота то человѣ . ва того 1000 сажон , а широта 200 сажон; царь же Ало ксандр Івсо воинство его видѣвѣ реликаго опого хужа вси убоялася и приступити въ нему по схвяша и хинур nie тoгo 4 дпи гласъ его слышаша , человѣка того “ (ср. А. Н. Веселовскій , ж. м. н. Пр. 1884 г. Тюнь, 176). Для сравненія с русских сказапіями о Святогорѣ и „ старших “ богатырях представляют интерес кавказскія ска занія о столкновеніях Нартов с Великанами . В послѣдних образ „старших

богатырей очерчен

весьма асно.

Вот

каждый украшон 700000 рогов из чистаго изумруда и каждый свакаа и прыга в эту ночь на огромной массѣ, носящей его з даже вовсе этого нечувствовавшей, - Тамоаза , царица рыб, до того разыгралась в минуту рожденiя Магомета , что де промѣвно опрокинула бы вовленную, осан бн Ашах не укро та ва восторгов ? (Черты в жизни Магомета і зрабоа . 10 1868 x 14 ). гч о нем . Кошт

408 папр. сказапіе о партовском богатыр . Сосрыко ( Сбори. Свѣд. о Калк, горцах VII нар. сказ . 1—4 ). Сосрыко по на однажды скотину пасти в берегу Черпаго моря. Вда и оп замѣтих огромнаго роста человѣка, приближавшаго са в пему. То был Тых- фирт Мукара , т. е . сын салы , C лич, Мукара. Подъѣхав в Сосрыво, великап с них поздо ровался и спросил про Нартовских знаменитостей. Сосры ко назват поименно главніших партовских героев . Вели кані попросил показать ему партовскiя игры . А вот как у нас играют : я помчу себѣ на груди, стапу поодаль, а ты должен попасть мнѣ в похѣчепное мѣсто на груди стр..то ; если я выдержу, это значит хорошо; или ты ста исть, я буду стріблать , сказал Сосрыко. „ Хорошо, стр. 1ail ты, ал стану“ , сказал: Мунара и стал поодаль, обпа живити грудь. Стат стрѣлять Сосрыко; но в его удивло пію стр.ты, ударясь о грудь великана, ломались и отска кива.и назад. „ II тъ, пустая это игра ! “ воскликнул Му кара : „ покажи что либо другое “. Вторая игра состояла в том, что Сосрыко, поставив всликана под горою, саx B30 батся на гору и сбросы оттуда ему на лоб огромный камень. Ударившись о лоб, камень разсыпался по сторо пам мелких песком. Сосрыко предложил третью игру: „вот стать в хоре ; когда оно замерзнот от верху до пизу, то повернись в нем, и разбей лед; это хорошая игра; сс ли сможешь, — ты богатырь “. Мукара вошел в воду. Когда море замерзло от верху до пизу, попытался Мукара по вернуться; по гдѣ жо ему взломать сплошной морской лед „ Что жо мнѣ дѣлать с тобой ? “ спросил Сосрыво. „ Надул Ты меня партовоц! ты хочешь убить меня; но своих ору жіем тебѣ поубить меня ; поэтому ступай к моей женѣ и Возьхи в кухнѣ мой кипжал в шорстянох чохлѣ: этих только кинжало ты убьешь мөня “ . Сосрыко отправился . Одна женщина посовѣтовала оху, войда в хоромы Мука ры, леговорить на слова: в противном случаѣ, кинжа со свочат с гвозда вонзится в его грудь. Сосрыво так и сдѣлам . Кинжал взии , Мукару уба, а на его хонѣ, хра савицѣ, сах хөнялса .

409 Мукара, по словам сказанія, был князь скал ( стр. 3 ); это прозваніе напоминает нашего Святопора. В вар. (Сборп. Св. о к . г. у 53—56 ), когда Со . срыво бросился с мочем на замороженнаго в морі волика па, послѣдній, дунув, отбросил его на полдневный путь пазад . Как па крыльях приспѣл вновь Сосрывo г когда, выпув мечь, он подъѣхал снимать голову великопу, тот сказат: „если бы я небыл глупый великан, как было хиѣ недогадаться по двух твоих колоням, что ты Сосрыво “. ІІ Святогор хотын дохпуть мертвым духом па братца

пазваппаго, Самсона. Послѣднему достался мечь — Владопоц Святогора, как Сосрыво чудный випжан Мувары (Кирѣевсв. Пісни IV 2 - е изд. 283). в былинѣ о Святогорѣ разсказывается , что он посил свою жену в ларцѣ. Такая же черта встрѣчастся и в пар товских сказаніях . Хамиц был женат на морькой и без образпой дѣвутавѣ; он нежим с пою, а только посил со в кармапѣ всюду, куда пойдет очень ужь она полюбилась ему (Всевол. Миллер. Осотипскія этюды II 148). Приведенных сблажопій, разумѣется, недостаточно , чтобы, опираясь дажо на аналогію бабы Горынапки, гово рить о возможности вміянія кавказских сказаній о горных всанканах на русскія былины о Святогорѣ. Дамытѣйшія изслѣдованія в области нартовскаго эпоса быть хожет прод ставят больше матеріалов и такого или иного рѣшепія этого вопроса. — Наше до отметить, что есть.

ЛАВОСЛАВъ ГЕЙТЛЕРЫ.

( 1847—1885 г.) НЕКРодог ъ .

Славянская наука понесла вновь большую потерю, 2 iюня нов, стиля (21 мая ) въ вѣнѣ скончался на 38 го ду жизпи одинъ изъ выдающихся современныхъ славистовъ, профессоръ Загребскаго Университета Лавослав1 ( Леопольдъ) Готлоръ, членъ Юго- славянской Академія Наувъ и Ио кусствъ. Покойный ученый, Чехъ по происхожденію , роди си въ 1847 году въ Прагѣ, гдѣ и проходилъ гимназиче скiй и университетскій курсы . Научное свое образованіе опъ закончилъ въ вѣнѣ под руководством профессора Миклошича и здѣсь въ 1870 г. получилъ степень доктора философіц. Лавославъ Гейтсорь уже въ Упиверситетѣ спеціально отдался запатіямъ Славистикою. Санскритост и сравни толышою грамматикою онъ занимался подъ руководствохъ профессора Пражскаго Университета Dr. Людвига . Въ 1873 году опъ былъ пазначонъ додонтохъ по каоодрѣ славяп-. свыхъ парѣчій въ Пражскій Университет , но уже в сті дуюццехъ году переѣхъ въ Загребъ, гдѣ быть избран ординарныхъ профессорохъ въ тогда лишь основанный За гробскій Университетъ, з 23 ноября 1874 года были из бранъ дѣйствительныхъ членот Юго- Славянской Акаде хія Наукъ и Искусствъ до отдѣму историко- филологиче своху. Неутомимый изыскатель, опт посѣтит многіх са Ванскія страны .

Он прiважат въ Россію,

тв. Петар

411 бургѣ запимался нѣкоторое время въ Императорской Пу бличной библіотокѣ. Изучая литовскій азывъ и ого парф пія, опъ посѣталъ многія литовскія страны и провель пять місацсвъ въ Ковепсвой и Сувалксвой губерніяхъ и въ литовскихъ областяхъ Пруссія. Съ дѣлями разыска пій по вопросу өго занимавшему о происхождепin сла вянскихъ азбукъ адревно-славянскомъ азыкѣ, Гейтлеръ объѣздилъ Балкапсвій полуостровъ, въ 1875 г. путощо ствовалъ по Македонія, Болгарін и албанскихъ земляхъ , был на Аоопѣ — и въ 1880 г. прожилъ довольно долго въ Erаптѣ на Синаѣ, гдѣ много занимался рукописями въ тамошнихъ монастырскихъ библіотекахъ, особенно въ хо пастыр . св . Екатерины. Онъ умѣмъ въ своихъ запатіяхъ быть самостоятельнымъ и не подчинялся вліанію западной культуры , претендующей навязать тѣ или друге выводы изслѣдователю, объявляя ихъ непогрѣшимыми или общо обязательными . Славистика въ лицѣ покойнаго Гейтлера потеряла од пого изъ великихъ пеутомимыхъ работниковъ и дятелей . Несмотря на холодые годы , когда доухолимая смерть под восила жизнь этого ученаго , проф. Гейтлеръ папасам и па далъ весьма много сочиненій , отдѣльныхъ трактатовъ и ста тей. Наховемъ вѣсь нѣкоторые важниште . Сочиненіа свои онъ пиздавалъ на пѣмедвохъ, чешскомъ и хорватск, языках ! Вотъ пово доказательство того , что славянскихъ ученыхъ, а особеппо Славистахъ, пора подумать о русскомъ языкѣ, какъ язык

учопыхъ производопій , имфоцихъ право зд

нать почетное мѣсто и в европейской, наук .

и в славянской

Въ 1873 г. проф. Гөйтлер » напечатамъ въ Прагѣ: Starobulharská Fonologie so stálým zřetelem k jazyku litevskému.

В 1875 г. тях . За онт напечата : Litauische Studien , Auswahl aus den altesten denkmahlern, dialek tische Beispiele, lexikalische und sprachwissenschaftliche Beitrage.

412 Въ 1876 и 77 гг.

въ чешскихъ Листахь филолога

ческихъ и педагогическихъ появился радъ статеії проф. Гейт.ера: о Slovenskych kmenech na u . Эти статын тог да же были ихъ собраны и вышли отдѣльною книжкою . В. 1876 г. онъ папечатамъ по хорватски въ Rad'ѣ статью: Etimologija imena Hrvat. Тогда жо эта статы была переведена и на чешскіїй язывъ . Совершивъ путешествие по Македонія въ 1876 году, профессоръ Гейт.леръ въ 1878 г. заинтересовался сборull комъ пісень Верковича „ Веда Словена “ и издалъ изслі дованіе:

Росtiсkе tradice Thriku i Bulharu. Занимаясь

этимъ вопросомъ, онъ напечатахъ въ 5—6 выпускахъ „der Mitheilungen der antropologischen Gesellschaft in Wien " дѣ статы въ 1880 г. подъ заглавісмъ: „ Die Sage von Orplicus- Orfen der Rhodope-Bulgaren“ и „ Die Juds in den Mythen der Balkonvolker " . Возвратившись изъ путешествia на Сппай, онъ издалъ кириллицею па счетъ Юго - Славянской Академін два зам. чатсытыхъ глаголическихъ памятника XI в.: Euchologium, glagolski spomenik monastira Sinai brda ( Zagreb 1882 r.) u Psalterium , glagolski spomenik manastira na Sinaju ( Zagreb 1883 г.).

Но послѣдпііі капитальный его трудъ былъ посвяптенъ вопросу о происхождении глаголицы и относительной дрен ности происхождения обоихъ славянскіхъ азбукъ. Трудъ этотъ носитъ заглавие: „ Die albanesischen und slavischen Schriften von Dor Leopold Geitler, mit 25 Phototypi. schen Tafeln . Wiоn . 1883 in 4 - о , па 188 страшцахъ, по два столбца на каждой мелкой печати . Читатель этого труда пайдетъ въ спимкахь точныя вошій трехъ листовъ албанскаго (гегскаго) Horologium'а ; дамо спимки отдѣль ныхъ листовъ Евангелія Ассеманіева, Григоровича , Сипай свихъ псалтыря и өвхологіона, евангелія охридскаго , хло діевой глаголиты, евангелія Зографскаго, глаголитской над писи на остров Врвѣ, отрывковъ кіерскихъ, пражскихъ, Михановича и т . д. , хиссала Кукуловича и пр. Мысль объ амбанско письмѣ, в посредникѣ при развитін глагоан

413 ды, положеплая въ основу сочиненія , отворгпута критикою. Это сочиненіе погопаго проф. Гоіт.тора подвергалось остро умшому и песьма основательному критическому разбору проф. гича въ „ Archiv far Slavische Philologie “ , а также въ „ приложенiн къ отчету о присужденiн Ломоносовской премій за 1883 годъ “: „ Четыре критико- палеографическiя статыг (СПб. 1884) “ . Iloroiiiiнiї проф. Гейтлерт печататъ много статоії въ чепіскихъ, хорватскихъ и промоциихъ учетыхъ журналахъ и издаiахъ. Всь этой статы по преимуществу характо ра филологическаго. Таковы патр. его статы въ XLI 70 ul Rad'a 3a 1877 r.: yo parasitskich sibilantichiza gutturalah u slavenktini “ .

Въ Rad't

онъ помісті.ъ и

много другихъ статеіt: а) „ Litаvska pcstilla od god . 1591 г. ( 1877 r.), b ) O parasitskich gutturalich iza dentalah u litavskih i slavenskih jezicich ".

c) ,Prilozi k hrvatskoj

gramatici i glasoslovlju “ (1881 ). Iljop. Генітеръ былъ отличнымъ знатокомъ болгар скаго языка во всѣхъ его парѣчіяхъ, а также хорватскихъ и сербскихъ парчій. Между прочихъ, замітимъ, что онъ бы.. къ IIриморьћ и Истріи и изучамъ чакавіцину. Онъ оставилъ исколько пачатыхъ трудовъ, по окон ченныхъ лишь одипъ: „ Beiträge zur lіtаuischen Dialekto

logie “. Это посмертное произведоліо появится въ СVIII Bd. 1 Heft, $ 339 der Sitzungsberichte der philusoph. ‘ nist. Classc dor kais. Akademie der Wissenschaften 1884. Въ лицѣ проф. Гойтлера славянская паука поторала захѣчательнаго своего дѣятола , а Загробскій Университет одного изъ лучшихъ профессоров . Sit tibi terra levis! д . к.

1

СЛАВЯНСКІЯ БОБЛІОГРАФИЧЕСКIЯ ЗАМЕТКИ.

IL Периодическо Списание на българското книжовно Др әсество во Срѣдецѕ. Редакторомъ сначала былъ в. д. Сто яповъ , а начиная съ выпуска хт. Повъ . Вып. 4—6 зм 1883 г., вып . 7—12 за 1884 г. и вып . 13 за 1885 г. Это

болгарское

изданіе

представляет

продолжение

Періодического Списанія, которое выходило въ Браилѣ въ теченio 1870—1876 г. Прежнее „ Списаніе вышло всего въ 12 выпусках . Новая серія пачалась въ 1882 г. въ Сорін. Оно выходить выпусками отъ 10 до 12 печатных листовъ, 6 разъ въ годъ , и стоить 16 франковъ. Въ Русскохъ Филологическомъ вѣстникѣ былъ папе

чатапъ отчетъ о первыхъ трехъ книжкахь этого изданія профессоромъ В. В. Макушевыхъ (Русск. Фил . В. за 1882, вып . IV, т. 8 и за 1883 г. вып . 1, т. 9). Тахъ же бы на сообщена и краткая исторія какъ общества книжовпа ю“ , такъ и самого изданія. Поэтому мы остановимся лишь на содержанія остальныхъ выпусковъ , начинає съ IV . Г. А. Теодоровя помѣстит довольно обширное д слѣдованіе подъ заглавіемъ: „ За звува и въ новоблъгарския езикъ “ (вып. IV, стр. 106—182, вып . 7, стр. 19—44 ). Эта статы носить всѣ признаки старательной работы хо додаго филолога и обставлена вполнѣ научных образохъ. Автор указывает извѣстной систев діалектическая захѣны и выиѣшне болгарскот языкѣ звуха » Он старательно слѣдить до памятника

новаго болгарского

415 языка спстему этихъ замѣпъ и опирается въ своихъ вы водахъ какъ на филологические труды Миклошича , Гойтло ра , Ісскппа, Дрипова и др ., такъ и па издапія пародныхъ болгарскихъ произведенiit и разнообразные материалы, даже малодоступлые , какъ папр . на „ Balgarski Dendynid ud L. Kossilkov “, календарь

надаваемый въ Темешварѣ въ

1877—1882 г. Вторая статья , имѣюццая въ виду чисто филологиче скія цѣли , принадлежить перу Т. Васильова . Онъ Do II выії. Пер. Списанія папечатамъ три документа , относящіо са во времени опустошенія города Тетевена Кирджаліями. Этимъ документамъ была предпостапа небольшая статья г. Стоянова подъ громкимъ заглавіемъ „Турки во Евро иѣ “, — въ которой онъ даетъ якоторый историческiя свѣд пія о Крджаліяхъ въ Болгарія цихъ дѣйствіяхъ. Въ насто ящеїї спосії статьѣ г. Васильовъ указываетъ пѣсколько осо бенностеіі въ тетовенскомъ произношенін. Опъ приводить примеры произношенія ж, ал ., какъ е. Этотъ выговоръ въ тісноїй связи съ ударепіомъ и указанные звуки полу чаютъ его лишь въ томъ случаѣ, когда ударенів стоитъ на нихъ. Но з предъ и послѣ liquidа ли р, хотя бы согъ мѣлъ удареніс, по получаетъ изглашенія е. Статья г. Васильова носить назвапіе: „ Нѣколко бѣхъжки върху Тетевенскийї говоръ “ (Вып. VI, стр. 148—150 ). ІПеріодическое Сансалів почти въ каждомъ выпускѣ сообщаетъ довольно хвого интересного матеріала изъ за маса народныхъ пѣсенъ, сказокъ , преданій и т. д. Такъ въ вытi . V (116—123) помѣщона г. Ефремомъ Карано выхъ пародная сказка о человѣвѣ, который сосат двад дать пять лѣтъ . Сказка эта ихъотъ хиӨологический харав. теръ. Она записана издателомъ въ Кратовѣ от одной жен щины съ соблюденіехт всѣхъ особенностой кратовскаго говора. Нѣкоторых изъ этих отличій весьма интересны ; они сведены издателемъ въ концѣ. Въ вып . Үш (стр. 128—184 ) похѣщодо тѣхъ за Ав торот стать : „ Нѣволю душ за „ Кадиия Мост “ , и которой он разсматриваетъ преданія о хивыхъ жертвах ,

416 приносившихся при постройкахъ. Кадин - мостъ, находи пiiiся въ двухъ часахъ пути отъ Кюстендила нахъ рікою Струмою, поситъ такое имя, по объясненію автора , отъ того , что при его постройкѣ была задѣлапа въ стѣпу жо на одного изъ строителей — т. е. каджна , жепцина - жо па. Сказалie это вполнѣ соотвѣтствуетъ по содержанію извѣстпой сербскої піснѣ „Зидане Скадра “ (В. Кар. II, N 26), какъ, впрочемъ , отмѣтилъ и г. Караповъ. Въ вып . VIII извѣстный историкъ Болгарін Dr. Kol стантипь Пречевъ помістилъ 6 utсепъ, записанныхъ пъ въ сетѣ Чепинѣ у Помаковъ (омагометаленныхъ Болгаръ ), па западпомъ склопѣ ІПрочокъ предпослъ торомъ зітакомитъ съ Чепинскихъ Болгаръ 76 — 2-4).

Родопскихъ горъ. Пһснимъ прор. ко весьма интересное введеніе, болгарскими нарѣчіями и говором ( „Ilомашки иѣсни от Чепино “ стр.

Въ томъ по выпускѣ помѣцена харьковскихъ по фессоромъ м . с. Дриновымъ „ Богомилска приказка “, за шсоная покоїiныхъ Тончорыхъ съ особенностями говора въ Панагюрищи. Проф. Дринов пазвалъ эту сказку „ бо гомильскою “, такъ вакъ опа дуалистическаго содержанілі. Она разсказывает о том , что Богъ подружился съ дь во.10хъ и выдамъ ому запись на владѣніо 30млею, взавъ себѣ исбо . Когда Адамъ, изгпаплый изъ рая , сталъ обра батывать землю, дьяволъ заявилъ претензіи и статъ но по Зрозать ему владѣть землею. Богъ посталъ анго.та украсть у дьявола свою запись, и когда ангелъ, усгъвъ это сдѣ мать, улстатъ на небо , то дьяволъ вырвалъ изъ его подо швы часть хаса , чѣхъ и объясняется выгабъ въ ступнѣ у чоловѣка . Сюжот этого сказанія, кажется , повторяется и въ вашихъ логөгдахъ. Зам тимъ, встати, по слѣдуотъ ли позаботиться о перепаданій сборника легендъ Aөапа сьова , пополнавъ его различного рода легендаха ,

появив

шихися въ различных издадіяхъ. Нужно полагать, что топерь подобный сборнизъ, имѣющій чисто научныа дѣ ли , де встретить препатствій со стороны цензуры. В х выпуск г. Ефрехт Баранов домѣстъ ст .

417

Тью „о змѣяхъ въ болгарской

народной поэзin “ (стр. и 129—134) . Рядомъ съ коротким замъчапіями о вѣрова ніяхъ народныхъ въ змѣи, г. Караповъ помѣстилъ и ні. который пословицы , характеризуюція взгладъ Болгарт на зміі . Въ x выІІ.

помѣпены двѣ народныя пѣсни на ниж по-дабиншскомъ говорѣ. Кромѣ другихъ отличій, въ втохъ говорѣ нѣтъ члена (стр. 108—110). Въ XI вып. помѣцена народная иѣспа : какъ взбун товались Толгарс “, относящаяся по содержалію къ собы тілмъ постѣдпсії войны , и сказал : „ Золотое яблоко “ (стр. 1 : 0—139). Оба эти пародных производснія записаны на тръпіскомъ нарѣчін . Въ XII вып . г. Байкушевъ сообщилъ двѣ пѣспи: „ Па дальо на градъ Сталакъ “ и „ Дсто Дукадинчо и коруппа Дсия“ на трънскомъ нарѣчіп , г. Ковачевскііі — три пъсни на кюстендильскохъ парѣчін , г. Вирчовъ - двѣ пісни : „ Яul кухъ и пинка “ и „ Момчилова смърть “ па говориф въ IIі яшечкѣ. Большинство этихъ ифсонъ варіанты для извѣст нихъ иісенъ сборника Миладиновцовъ и сорбскихъ —ІВука Караджича. Тамъ во г. Байкушевъ папечатамъ одиу сках ку на трънскомъ говори (стр. 104—124) . Въ XIII вып. г. Васильовыхъ помѣщено посколько народныхъ пісопъ па тетовопскомъ и этроольскомъ на ръчіп, аг. Бисеровымъ на говорѣ душпиццкомъ четыре па одныхъ раскази ,

сорокъ пословицъ и поговорокъ и во

семнадцать загадокъ (стр. 142 —154 ). Вообицо слѣдусть замѣтить, что „ Періодическое Спи саніе “ очевидно расширястъ отдѣлъ, въ которохъ почата сть пропзведопія пародной словесности . Это тѣмъ болто заслуживает одобрения , что вообщо діалектологія болгар ская мало разработана, а не говоря ужо о содержанін, самый текст . народных произведеній представляет нама ловажный циторосъ для слависта . Неутомимый проф. Константин Ирочовъ, бывший и Министрохъ Просвѣщонія въ Болгарія, ихѕ aучай цу. тешествовать до Болгарская областа во всѣхъ направ

1

418

меніяхъ съ научными цѣлами. Опъ помѣстилъ много весь ма интересныхъ статеії въ Періодическомъ Списапія. В IV, VI и VI вып , онъ помѣстилъ продолжепiо своей ста ты, начатой въ III вып. „ Списанія “: „ Старыя путеше ствія по Болгаріи отъ 15 до 18 вѣка “ . Въ этихъ статьяхъ разсмотрѣпы путешествие Феликса Петанича (около 1502 г. ), Венедикта Куриспича (1530 ), Бенедетто Рамберти ( 1534), Бусбека ( 1553 г.), Герлаха ( 1573—1578 г.). Статьи эти, очевидно, лишь начаты , и авторъ , вѣроятно, издасть свой трудъ по чешски въ дѣлохъ его объемѣ. Начиная с VIII вып., проф. Б. Иречекъ помѣсталъ рядъ статей: „ ІПутевыя замѣтки по Среднимъ горахъ и По допской возвышенности “ . Въ нихъ онъ описываетъ науч ныхъ образомъ свое путешествіе по этой хѣстности лі томъ 1883 года . Интересуюцiйся страною читатель най дотъ въ этихъ „ заміткахъ “ весьма много важныхъ указа пiй и соображений историческихъ, археологическихъ и т. д. г. Иречекъ въ своехъ предистовій указываетъ, что ихъ было обрацјено особеппое внимание на нынѣшнюю и исто рическую географію. Если ему удалось собрать много по торическихъ и археологическихъ подробностей, то — по его словахъ — ему неудалось найти много памятниковъ камен наго и бронзоваго період доисторической эпохи . Что ка сается собранныхъ ихъ свѣдѣній оповѣйшихъ фактахъ, относящихся къ послѣднему болгарскому движенію, то этот матеріалъ де вошелъ въ „ Путевых замѣтви “ , посвященныя научныхъ разысканіяхъ историческаго прошедшаго части Болгарской территорія. – Для русскихъ путешественниковъ и изслѣдователей болгарской старины важно замъчаніе проф. В. Ирочка , что болгарскія рукописи, которыя легко было найти тѣтъ 20—50 тому назадъ, теперь составля ють большую рѣдкость, ибо Турки въ 1876 и 1877 г. т ничтожили все , что могли найти по этой части . Даже бол гарскія грамоты , которых было хното , подверглись подоб ной судьбѣ и исчезли . Нашъ путешественники разсвязыва өтъ вѣсколько случаевт пропажи старинных болгарских грамот .

Ово свицательствует ,

что совершились грох

419 ныя перемѣны въ Болгарскомъ народѣ со времени его освобождені : забываются старыя преданія и обычаи, смѣ. шиваются нарѣчія, старыя пѣсни замъняются безцвѣтными новымін. „ Еще одно поколѣніе, говоритъ г. Иречевъ, и отъ старої традиціонноїй болгарщины во многихъ мѣстахъ бу Аутъ відпы лишь слабые остатки “ . Это замчаніе знатока болгарской старины и истории , долго жившаго и дѣйство вавпшаго въ возрожденной Болгаріп, стоить того , чтобы на лего было обращено большое вниманіе русскими путеше ственниками и учеными . Можетъ быть, теперь крайнов время подумать объ осуществленій ученой экспедиціи да Баткансвій полуостровъ, задуманной шесть лѣтъ тому на задъ. Мы не станемъ вдаваться въ разсмотрѣніе „ путо Выхъ замѣтокъ “ г. Ирочка, это бы вывело насъ за рам Ба „ библіографическихъ захвтокъ “, но можемъ рекомендо вать ихъ, какъ образцовыя для всякаго русского путешо ственника съ научными цѣлами отправляюццагося на Бал Бапсвій полуостровъ . „ IIутни бѣліжки “ помѣцены въ VIII (стр. 1—45), Іх (1 – 51 ), x (1–61 ), XI (1—83) вып . ІПеріодическаго Списалia . Въ IV вып. (стр. 82 —104 ) г. Иречект помѣстилъ

статью „ Уижтвание за събирание географски и археоло гически материали “ . Оиъ по пунктахъ устанавливаетъ во просы, которые должны занимать всякаго собирателя ста рины. Эти программы имѣють свою важность, особенно въ такихъ странахъ, какъ Болгарія, полныхъ историческихъ воспоминаний и начинающихъ оживать послѣ долговремен паго рабства . Всѣхъ вопросовъ помѣщено 67. Мы хожом . рекомендовать эту программу русскихъ путешественниках : по Балканскому полуострову. Что касается историческихъ и историко- литературных статей, то ихъ также довольно много въ „ Період. Списа ніn “. Но замѣтихъ, что къ сожавнію -тамъ хало печата ется документовя и досаѣдованій по древней исторія Бо гарін. Проф. Дриповъ помѣсти в ХІІ вып , (стр. 1–14 ) В статьи : „ Нѣколо забравени списани на Софроня

420 Врачанского “ и „ Лѣтописни бѣлъжки отъ Разградъ“ . Пер вая статы имѣсть значительный историко - литературный интересъ и указываетъ на нѣкоторыя вновь открытых про изведенія епископа Софронія, одного изъ первыхъ дате мой-будителой Болгарскаго народа , ученика славнaгo Ilan сія , первого дѣятела въ истории Болгарскаго з гературна го возрождения, столітію со дня кончины которого всіом палось Болгарами и пачалѣ текущаго года , – „ Лѣтоше. ныя замѣтки изъ Разграда “ представляють четыре неболь шихъ записи на одномъ рукописномъ сборникѣ, изъ кото рыхъ самая раппая относится в 1789 г. , а самая позя вая въ 1832 г. г. Стояновъ

статьѣ

„ Исторически

материали по

нововъзраждането на българский народъ “ (вып. VI, стр. 131—147) папечаталъ два документа, относящихся въ 1812 и 1813 г. и въ нашей войнѣ съ Турцiой . Докумен тахъ издатель предпослалъ введеніс, в которомъ освѣща өт положенio дѣлъ въ то время, Въ VII вып , г. Иречекъ помѣстиль статью: „ Пога новскій помотивъ “ (стр. 08—73) . Погановсвій монастырь св. Іоаппа Богослова ложить во Царибродскомъ оврусь, вблизи села Поганова , от которого и получилъ прозвапіс. Извѣстно паучное историческое значенio пaмaтивовъ или сиподиковъ, в которыхъ вносились имена царей, различ ныхъ дятелей , описвоповъ и т. д . Кстати уважемъ на интересную статьью проф. М. С. Дрипова в Auрiльской книжкѣ Журн . м. Нар. Пр. за 1885 годъ: Новый церковно-славянскій памятникъ съ упо жинапіемъ о славянскихъ первоучителяхъ , Въ которой хожно найти доказательства значенія подобных синода Товъ въ наукѣ. г. Константиновъ въ VIII (стр. 127—129) их вып. (стр. 93 — 102) встатъѣ : „ Пахетни бѣлѣжка за Ср дедъ “ напечатамъ записи, сдѣланных , на одной русской печати XVIII церковной книгѣ, изъ вoторыхъ однѣ, очо видно, переписаны с какого - то древнѣйшего памятника , до друга — при то и большинствѣ — говорит о

421 бытіяхъ позднѣйшихъ, относящихся къ вонцу XVII и пер пої половини XIX вѣка. 1. Нив . Евт. Сапуповъ въ XI вып, (стр. 59—118), живнііі въ Цариградѣ, напечаталъ свой „ Дневникъ по съ граждането първата българска въ Цариградъ черква, св . Стефанъ 1847—1849 г. “ Дневникъ этотъ написанъ весьма простымъ азыкомъ и характеризуетъ тогдашное отношенно натріарха и турецкаго правительства въ Болгарахъ. По добные безъискусственные разсказы , живо изображаюцціе по ложеніе дѣлъ, важны и потому, что объясняютъ, какимѣ образомъ сложились тѣ печальных отношенія между Болга

рами и византіїйской патріархіей , которыя такъ почально отзываются и теперь въ ҳѣлахъ Балканскаго полуострова . г. II. Славейковъ пачатъ весьма интересную для пс торій Сербскихъ возстапiй и Сербо - Болгарскихъ отношо нії статью; „ Български дѣйди въ Сърбската завѣра “ . Опъ разсматриваетъ участіо Болгаръ въ Сербскохъ розстанін во время Карагеоргія . Между прочихъ , по его изслѣдова ніямъ, оказывается, что Гайдук . Велько , извѣстный герой первого взстанia Сорбонлъ, припосній важпыа услуги Сор бамъ на Тимокѣ и воспитый сорбсвою пародною поэзіою и сербскими поэтами, былъ по происхождонію Болгарииъ, Статьи эти псокопчоны . Источниками изслѣдовапія су жатъ печатныя книги и поизданина зашских п. Р. Сла вейкова .

ІІзъ статей, имѣющихъ современный интерес

отх

тихъ слѣдуюпція: „ Населението въ градовоті. Руссо, Варна и IIIумснъ “ Сарафова (выпп. 1 , стр. 33 -- 66), его жо „ Шародноститѣ въ источната часть на княжество “ ( вып. v, стр. 1–18), его жо „ Народноститѣ въ западната часть на кажество “, — въ которыхъ собраны интересных стати стическiя данныя о составѣ насолонія въ Болгарій на ос Повані отриціальныхъ документовъ . — Проф. Дриновъ, по буждаемый нѣкоторыми отхфченными уг. Сарафова фах тахи о численнохт перөвѣсѣ Турокъ въ восточной части Болгарского княжества над Богарахи, началъ статьи: „ Историческо осветление эрх статистиките народно

422 ститѣ въисточната часть на Българското впяжество “ (вып. VII, стр . 1—24, вып . VIII, стр. 68 — 75 ). Почтенныii y чепый садуетъ за свидѣтельствами писателей о состав населения этой части Болгаріп , начиная съ 15- го вѣка . Пока онъ окопчшъ разсмотрѣпіо извѣстій 15 и 16 вѣковъ. Одинъ изъ труднѣйшихъ вопросовъ на Балканскому полуостровѣ — это разграничение народностей, особенно Голгаръ и Сербовъ. Въ этомъ отношении представлястъ значительный интересъ статы С. Ж. Д - ва : „ Зайчар и неговото население“ (вып . VIII , стр. 95—108 и вып. IX, стр. 83—105). Зайчаръ присоединенъ въ Сербія въ 1883 году. Дапныя історическiя , иѣсти и обычаи, приведенныя въ статьѣ, представляють сильныа доказательства того , что Пассастіо этого округа Сербіш — болгарское. Но мы не мо жехъ но захѣтить, что автор напрасно въ свою питерсс ную статью внесъ мысль: подкрѣплопie болгарскоіі идеи всюду, а особенно тахъ, гдѣ она гибпетъ “ , какъ онъ вы ражается на стр. 105 Іх вып . Списанія. Разграниченio территорій Сербской и Болгарской теперь по может быть проводого исключительно на основании этнографическихъ данныхъ.. Отмѣтимъ още одну статистическую работу г. Сара фова: „ Нашата външна търговия презъ 1880 и 1881 го дшпи “ . П. Р. Славейковъ въ IX вып . Списанія (стр. 106 — 123 ) пачат статью : „ Нѣколко думи за Шопитѣ “. Онъ объясняетъ , что ІІІопамп называють страву на западъ отъ Вита и Исвора жители восточной Болгарін , но что жито ли Врачанскаго и Оріховского округовъ считаютъ это па званіе для себя обидныхъ. Има Шопъ автор статьи про изводитъ отъ слова Cons, отъ котораго происходить на званіе одного села и рѣки ( Сопот и Сопотница ) и па званіе водопровода отводящего в сторону воду и печи стоты Сопотникъ ). Эта статы г. Славейковы еще неокон чене . Отхѣтот еще одну статью , представляющую инте рест и этнографа . Это перевод : г. Георгова брошюры:

423 Die sadungarischen Bulgaren. Eine ethnografische Skizze von Prof. Géza Czirbusz . Wien und Teschen . Verlag der k . k. Hofbuchhandlung Karl Prochazka, 1884., BUTION шую въ качествѣ приложения къ тому Die Serben извѣст ної серiн томовъ: „ Die Volker Oesterreich - Ungarns “.. Статья въ переводѣ называется : „ Южноунгарскитѣ бълга ре “. Статы проф. Гезы Циркуса пова представляеть луч шii oчepвъ Седмиградскихъ Болгаръ. Всѣхъ этихъ Бол гаръ считается

21,500 человѣхъ (вып. XII и XIII Сан

саніa). Для повѣйшей политической исторін пыѣютъ также значенio статьи г. Людсканова : „ Дунавский въпросъ “ и „ Капитулацитѣ “ (вып. XIII , стр. 1—30 и 51 – 99) . Обѣ эти статьи были представлены авторомъ, какъ студії, на французскомъ языкъ въ Ecole libre des sciences politique въ ІПарижѣ въ iюнѣ 1884 г. Оба изслѣдованiя очень хо роліо этюды въ области международнаго права. Порвая изъ этихъ статей неокончена . Вопросъ разсматривается исторически . Въ Періодическохъ

Списанін помѣццаются статьи п

по естественныхъ и медицинскимъ паукахъ. Таковы папр .: „Материали по геологията и минералогията на България “ Златарскаго (вып. Іх, стр. 52 — 82, вып. x, 52 — 78), его же:

„ Бѣхъжка върху кахъпнитѣ вжгацца

въ сѣворна

България “ (вып. 7, стр. 105 —107); Dr. Моллова: „ За изпомощѣваньето на главный хозъкъ “ (вып. x, стр. 79— 92) и нѣв . др. Ifпыя статьи касаются внутреннихъ живыхъ вопро совъ холодaго болгарскаго княжества , какт „ Уаторъ-офи дерски въпросъ вѣ главнитѣ европейски армии и състо анието му въ наша - та армия “, поручика Златоустова (выш. XI, стр. 34—58, вып. XII, стр . 15—64). Органъ учено-литературного общества въ Болгарском княжествѣ, конечно, не может обходит, холчаніемъ вод чины знаменитыхъ дѣителей. В „ Пер. Спис. помѣицены статы о м . д . Скобелев (вып. V , стр. 46—81 — статы Дрдсанова ), „ Спомент яв в Макушева “ проф. Дри

}

1

1

424 нова (вып. VI, стр. 45 — 60 ), „ Споменъ за Ивана Сергѣо вича Тургенева “ г. II. Пешова (вып . VIII, стр. 109—122) . Сверхъ того въ каждой книжкѣ „ Списаніа “ инфется отдѣлъ, въ которомъ помѣщаются стихотворения различ ныхъ современныхъ болгарскихъ поэтовъ , разточные пере воды въ стихахъ. Нельзя по замѣтить, что болгарский стихъ становится и звучнѣе, и лучше подъ перокъ новыхъ поэтовъ . Являются даже попытки самостоятельныхъ поэмъ па болгарскохъ язык , вакъ Suspiria de Profundis нез вістпаго автора (вып. VII, стр. 133—144) и того же ав тора „ Напитѣ дѣди “ (Гоянъ магёснпвъ и попъ Богумплъ) (вып. x, стр. 103—107 и XI , стр. 114—122) . Критическому отдѣлу тожо отведено хѣсто въ Період. Списаніи . Разсматриваются по преимуществу книги , издан имя па болгарскомъ язык. Желательно было бы , чтобы этотъ отдѣлъ быть расширенъ. Въ ІПриложени въ 4 и 5 выпускамъ „ Списаніл “ на печатата драма въ пяти ҳbicтвіяхъ С. Н. Миларова : „lla данието на Цариградъ“ , написанная ихъ въ стихах . Во врема заключения въ тюрьмъ въ 1871—1872 г. дійствіо происходитъ въ Цариградѣ въ полный трагизма моментъ въ 1453 г. паденія Византій . Мы старались вкратцѣ дать болфо или хешто полный

отчать о содержанін этого болгарскаго издапія , изующаго право быть назвапныхъ единственныхъ научныхъ * урна лохъ въ холодой Болгарін. Содержаніе его разнообразно и интересно. Можно бы пожелать , чтобы въ приложении появлялись оригинальныя болгарскiя повѣсти д разсказы, аръ содержаніо былъ внесопъ полный библіографическийї указатель всего , что выходить на болгарскомъ язывѣ или o Болгарахъ на языкахъ ипостранныхъ. Библіографія болгарская необходима. Слѣдовало бы продолжать книго шись на новобългарската книжнина 1806—1870 г. “ , со ставленныій Іосифохъ Константинохъ Ирочкохъ и издап ный въ вѣнѣ въ 1872 г. Сербы въ своемъ Гасник » принялись за початаніо продолжөнія Сербской Библіогра фія

Стоян

Новаковита ,

гг . Драгутии .

Посниковичъ

425 въ 57 и 59 т. Гласника сообщаетъ довольно полную би бліографію „ Сербской и хорватской литературы за 1883 г. “, а въ томѣ 61 даетъ библіографію за 1884 г., общая одной изъ послѣдующихъ книгъ Гласника напечатать би бліографію за 1877—1882 года. — Болгарскому литератур ному обществу слѣдуетъ имѣть въ виду, что подобного ро да труды именно легко даются при пачалѣ развития лито ратуры и служатъ почти необходимымъ пособіомъ на вод каго, кто хотілъ бы основательно познакомиться съ бол гарскою літературою и жизнью . П. К.

РАЗІІЫЯ БИБЛІОГРАФИЧЕСКIЯ ЗАМЕТКИ | УКАЗАТЕЛЬ

повыхъ Книгъ .

Виленская Археографическая Коммиссiя издала въ свѣтъ „ Сборникъ палеографическихъ спимковъ съ древ нихъ грамотъ и актовъ, хранаптихся въ Виленскомъ цент тральномъ Архивѣ и Виленской Публичной библіотекѣ “ . Вильна, 1884.

Пока вышель первый выпускъ этого поч

таппаго труда, заключаюцій въ собѣ 59 снимковъ грахотъ ії актовъ 1432 —1548 т. (съ подлинниковъ и съ воній въ актовыхъ книгахъ съ приложеніемъ въ пихъ товстовъ , разныхъ замѣчапій и указателя.

Спихви исполнены по

средствомъ литографій , но вышли такъ хороши и отчетли вы , что не уступаютъ фотолитографированныхъ сних кахъ; между текстами грамотъ и автовъ есть еще но бывшio въ печати и интересные по заключающихся вѣ вихъ данных (напримѣръ, текст . N 3 )! замфчанія служатъ въ уаснопію текстовъ . Средства на издапio „ Сборника “ доставлoпы бы ан Коммиссiн Попечителехъ Виленскаго учеблаго округа А. Н. Сергіевскихъ.

Желательно было бы, чтобы благоп примѣр

Валон

свихъ археологовѣ не остался безъ подражанія. Особенно желательно было бы ихѣть снимки сѣ древних грохот . натовъ, находящиха и богатох : Московскохъ Архив

у

426 Министерства Ипостранныхъ дѣмъ по Московскок Архив Министерства юстицін .

хе

Вообщо у пасъ мало матеріаловъ на истории письма. Поэтому привѣтствуя изданіе Вилепской Археогр. Коммис сіп, мы должны привѣтствовать также другое прекрасное изданіе. Остромирово Ев., старѣйшій памятникъ русской письменности , вышло недавно въ свѣтъ въ фотолитографи рованныхъ снимкахъ и такихъ образомъ сдѣлалось вполнѣ доступныхъ и для палеографовъ, и для лингвистовъ . Цѣна ему назначена сравнительно не высокая 20 руб.

Трудъ г. Романовича

Фонетика русского и древпе

церковло -славянскаго языка (опытъ элементарнаго изложе нія теорін звуковъ, названныхъ азывовъ ) “, СПб. 1885, из данный Новгородскихъ Губернскихъ Земствохъ въ озна хенованіе тысячелѣтной памяти равноапостольныхъ перво учителей Славянъ Кирилла и Мсоодія “ , богатъ боло пре телзіями на паучость, чѣмъ научными достоинствами. Ав торъ плохо знакомъ съ литературою предмета и не съy хълъ востіользоваться тѣхъ, что имѣлъ подъ руками; от сюда у него постоянное смѣшеніо звука съ буквой, стран ныя словопроизводства , проповѣдываніе не существовав шихъ пикогда въ русскохъ азывѣ усиленій , ослаблений и т. п. г. Романовичу ничего не стоить найти въ русского яз . „ ослабленіе “ я въ 0 : Холь —огонь, вставву і въ у бить, густой, улять , чередованіе “ бие въ бремя и время (!!!), ребенока и ревуть (!!!), кубарема и кувыр номы и т. п. Русскому языку, какъ -то не счастливится в нашей учебной литературѣ. Гт . преподаватели, въ своих произведеніяхъ, не идуть далѣе совершенно уставрѣвшей грамматики Буслаева и повторяютъ, съзмѣненіями къ худшеху, то , что говорится в этоит трудѣ. Въ числу их . принадлежить , хежду прочихъ, г. Долончевъ, автор учеб нива по русской грамативѣ, недавно появившегося на Филологическихѕ Записок “. страницах

427 Нѣвто г. Брутъ выпустилъ въ свѣтъ „ Филологическiя замѣтки . Вып. І. Корневое д семазіологическое родство языковъ индо - европ. семьи , Одесса, 1884. Эта крохотная брошюрка , написанная съ большими претензіями на уче пость, заключаетъ въ себѣ насколько словопроизводствъ, болѣе или мене неудачныхъ. Автору нужно получше озна комиться съ литературою предмета и взять собѣ въ руко водители болфе паучнаго лингвиста , чѣмъ его наставникъ г. Куликовскій .

г. Партицвій,

авторъ

сочиненія

„ Темни мѣстца въ

Словѣ о полку Игоревѣ “ , о которомъ говорилось въ Рус. Ф. В. раньше, недавно издаъ, въ видѣ приложения в из даваемой пмъ во Львовѣ газетѣ „ Зора “ , новый трудъ, по священный тому же памятнику. Онъ досить названіе: „ Сло во о полку Игоревомъ. Текстъ въ перекладокъ и зъ по ясненемъ старорускихъ правилъ акцептовыхъ и ритмич ныхъ. Выдавъ Ом. Партыцкій. Во Львовѣ. 1884“ . Въ нехт мы находимъ товстъ Слова, раздѣлопный на стихи съ ува заніемъ удареній, переводъ его, изслѣдованіе о ритѣ Сло ва , о риомахъ въ пехъ, о правилахъ древна-русскаго уда реція , и наконецъ дополненіе въ „ Темнымъ мѣстцях “ – Доповпепя по митологи Готовъ “ . Считаемъ излишним . излагать содержание изслѣдованiя г. Партицкаго: оно не имѣстъ никакихъ научныхъ достоинствъ и составляють про дуктъ фантазія автора, который незнакомъ не только съ существующими изслѣдованіями по славянской акцентоло гін и по истории русского языка , но даже съ нѣкоторых трудахи о Словѣ о полку Игоревѣ.

Недавно вышедшій

10 - й тохъ изданія Краковской

Aragonin Hayky Rozprawy i sprawozdania posiedzen wydziału filologicznego Akademii Umiejętności ( 1884) sa Ключаетъ въ собѣ раъ статөй по исторія по -свой лите ратуры тал:

428 Нѣсколько слов . об . латинских » Элегія : Яна Бо хановскаго , Калленбаха , Рукопись чешской библін

1476 года , к . Польвов

свого , Стихъ о соблюдепія 10 заповѣдей Господнихъ, нача да ХVІ в . , Вислоцкаго , Закопанскій говоръ , этюдъ по польской діалектологія,

Крынскаго , о закопанскомъ говорѣ, Косинскаго, охолитвеникѣ королевы Марія Казимиры неа до чери Терезы Купеrунды, Галуша , Къ исторія польскихъ словъ и выражопій, л. Мали довскаго .

ІІзъ этихъ статей наиболѣе интересны статьи Крыш Скаго и Польвовскаго. Опервой, вышедшей вѣ світь так жо отдѣльныхъ оттискохъ, было говорено в Рус. Ф. В. прежде; вторая представлястъ свѣдѣнія объ вновь откры тохъ текстѣ чопіской библіи , нѣсколько отличномъ отъ другихъ си текстовъ , легшехъ въ основаніо польской Ша рошцатацкой библін . Сверхъ статей по польской филологія, въ настоящему тохѣ Rozpraw есть статы по малорусскому яз .: о важ иѣйшихъ особенностяхъ малорусскаго языка , Огоновскаго. Она иметъ задачею дополнить вышедшій въ 1880 г. трудъ abropa Studien auf den Gebiete der ruthenischen Spra che новыми данными говоровъ галицкихъ и карпатсвихъ, но представляетъ сравнительно хало дѣннаго. Схвшно ска зать , г. Огоповскій въ число халорусскихъ говоровъ , вклю часть хежду прочої бѣлорусское нарачае!

холодыхъ Болгарь, живущихъ и учапихся Кружок въ Кіевѣ, ревностно трудится на пользу своих соплемеп нивовъ , перевод съ русского на болгарский языкъ книж на народнаго и дѣтскаго чтенія . В послѣднее время от издано три книжки : 1) Как става день и нощьте, Авто и годишнитѣ

429 . врѣмепа: прохѣть, літо, есепь и зима . Прѣвелт и допты нплъ Спиро Гулабчевъ ( отъ рус. впижка : „ Отъ чого бы вастъ день и ночь, веспа, лѣто, осень и зима “ , Н. Б. Мө дера ). Кіевъ. 1884. 50 стр. 2 ) нѣколко раскази на одинъ ученъ чифчия. Прѣ велъ и допъ.тилъ Георги Р. Желѣзковъ (отъ русската книжка „ Между дѣломъ “ Н. И. Волокитивъ). Кіевъ. 1885.

68 стр. 3 ) кой по -добрѣ прави ? Романъ и за дѣда (отъ „ Братъ и Сестра “, романъ для дѣтей, написанъ отъ А. Н. Ан ненская). Кіевъ. 1885. 107 стр . Переводчики заботятся о чистотѣ роднаго языка и не перссыпаютъ болгарскої рѣчи русскими словами. Они но чуждаются руссизховъ, но употребляють ихъ только тахъ, гдѣ сопартыі матеріалъ болгарскаго яз. оказывается но достаточнымъ и гдѣ вводонів новыхъ терхановъ необходимо.

Въ 11 и 12 книжкахъ филиппольскаго журнала „ На ука “ за 1884 годъ помѣпена стать rr . Bорачка и Стой пова „ Ударепио- то въ пово-българский язикъ “ ( стр. 932 943, 999—1018). Авторы но претендують на ученость, по датъ хотя и не обильный, но все таки дѣпный и до нѣкотороіі степени обработанный матеріалъ.

Два повѣйшіе труда по литовскому языку принадле жатъ .ccвипу и Гейтсору. Лоскинъ изданъ книгу Der Ab laut der Wurzelsilben in litauischen, Leipzig, 1884, co держащую въ себѣ перечень словъ, чередующихъ въ кор трудъ въ высшей сте иѣ тѣ или другio гласные звуки , ръ тле напечатамъ брошюру пени полезный и цѣнный . Гей

Beiträge zur litanischen Dialektologie, Wien , 1885, гдѣ. собрапы изъ старыхъ литовскихъ изданій цѣнные матеріа ы для знакомства съ фонетическими и лексикальными осо бенностями юго-восочнаго литовскаго и сѣворнаго хук . са говоров .

430

Недавно вышла въ свѣтъ книга : L'Etude de la phi lologie dans ses rapports avec le sanscrit. Par D. F. Gar. cia Ayuso. Traduit de l'espagnol par J. De Castro. Pa. ris, 1884. Опа раздѣлается на три части, изъ которых в первой говорится о языкѣ вообще, исхожденіп, измѣнепіахъ ,

его природѣ, про

во второй указываются отличи

тельные признаки главныхъ семействъ языковъ , въ третьей разсматривается исторія филологія, начиная съ древнѣй шхъ временъ и кончая современною эпохою. Обширный трудъ испанского филолога заслуживаетъ полнаго внима нія всѣхъ интересующихся общих языковѣдѣніемъ.

Недавно вышел . 2-й выпуск „ Сравнительной мориро логія славянскихъ языковъ “ , сочиненіе фр. Миклошача в переводѣ Н. ІШлякова подъ редакціей Р. Брандта. Этотъ выпускъ составляють языки — словенскій , болгарскi и серо скій ; д . в . 1 р . 50 в .

Изъ вышедшихъ по случаю тысячелѣтней Моводія сочинопій нахъ извѣстны :

памяти

1) Meөодіевскій юбилейный сборникъ, изданный Вар шавскихъ Университетохъ (дѣна 2 руб.). Въ него вошли слѣдуюція статьи : а) Н. А. Давровскао: Кириллъ и Ме водій в начало христианства въ Россіи. 0) А. С. Будило вича : нѣсколько мыслей о греко-славянскомъ характерѣ хятельности св . Кирилла и Меводія ( Солунь, Цариградъ и Олимпъ, шесін сарацинская , хиссія хозарская, Солунцы и патріарх Фотій, сложеніе письмент и переводъ книгъ , веливо-хоравская хиссія , повядва въ Рихъ, паннонско- хо равская архієпископія ).. в) О. О. Первольфа : Словѣвскій язык и его судьбы народов славянскихъ (Словѣне по дунайсlе. Словфисаll азыв и ловѣнское письмо. Словѣи аll азы и Богослужөнінг Чеховъ и Поляковъ, Сло тендел I Хорвато . Словаское Богослужено і римсxle палы .

Словдиоаlt м

Хорвалов , Богор , Сербов

431 и Русскихъ.

Словѣискіо изводы : чешскій, хорватскій, боз

гарскіі, русскій. Словѣпско-хорватскiй изводъ Словѣнскій языкъ въ Чехін и Полыпѣ, въ словѣпскихъ монастыряхъпражскомъ и краковскомъ.

Словѣнскіе изводы : сербскій ,

болгарскій, русскій. Распространение словѣлско- русскаго языка къ Болгарамъ, Сербахъ и Хорватaмъ. Словѣпскій языкъ у западныхъ Славянъ. Научная обработка словѣп ского языка . Переводы сѣ словѣпскаго языка на русскій и хорватскийї. Чествованіе св Кирилла и Меоодія у Сла влиъ). г) П. А. Кулаковскао: Очеркъ исторiй попытовъ рѣшенія вопроса объ одномъ литературномъ языкѣ у Сла вапъ. д) к . Я. Грота : Взглядъ на подвигъ славянскихъ первоучителей съ точки зрѣнія греческаго ихъ происхож депія. е) ө . Ө. Зителя : Общественное значение дѣятельно сти св . Кирилла и Меоодія. 2) Славянскій міръ - Исто рико- географическое и этнографическое изслѣдованіе, со стави.тъ А. Ф. Риттихъ, дѣна 8 р. Къ кштѣ приложено пѣсколько рисунковъ и картъ, изъ послѣднихъ карта юго западнаго славянства въ 60 -ти верстномъ масштабѣ. 4) и . н Смирнова: Прошлое и будущее духовної взаимности Славянъ . Казань 1885 г. д . 10 в. 4) и . Пальмова : Ка рил.ло - соодіевскiя преданія у юго - западныхъ Славянъ ха тинского обряда. СПб. 5) ө. и . Успенскia : На пачать тысячолітней годовщины славянскихъ просвітитолой. Одоо са 1885 г. 6) А. С. Арханёльскій : Свв. Кириллъ и Ме oogii и совершенный ими перевод Св. Писалія. Казань. д . 40 к . 7) А. А. Кочубинскia: Въ виду тысячелътних : помпиовъ славянскаго самосознанія. Одесса. 8) Жизнь и подвиги сватыхъ Кирилла и Мөөодія. 9 ) Святые Кириллъ и соодій — апостолы славянскія. 10) Свв. Кириллъ и Ме Өодій просвѣтители Славянъ, сост . Яs. Горожанскій. Мо сква , д . 6 ж . 11) Краткое сказаніе о жизни и подвигах : сватыхъ варила и Меводія.

Изд. Спо. Слав . Благотвор.

Общества, да славянском языкѣ i2) Жите св . Кирил маи Меводи , славянскихъ просвѣтителей, соч . Филарета , орхіеп. Черниговсяго, д. 10 - 18 ) 4. С. Будових

432 Ръчь о славянскихъ первоучителят Кириллѣ и Меоодів. Варшава.

Сборникъ Отдѣленія русскаго языка и словоспости Дв . Наукъ. СПб. 1885 , т. 36 и 37. Содержание 36 т.: Русское правописаніе. Руководство , составленное по поручопію 2 отд. лв . н . академикомъ Гротохъ, — Южно русскія былины , главы III —XI, акад . Веселовскаго. – 01 Имн.

чет о присуждении Пушкинской премін в 1884 г. с приложеніемъ рецензiн прор. Помаловскаго . — 37- і т. 24 ключаетъ въ себѣ седьмої выпусвъ Исторiн Российской Академін — акад . Сухомлинова .

Бодров . Доисторическое одинство симовскихъ и арій скихъ языковъ и народовъ . Воронежъ 1885 г. д . 1 р . Грота Я. Плетнеъ и его сочиненія. Гроты. Филологическая разысканія. 3 - е изд . СПб . 1885. Долопчевъ. Фонетика русского языка . Ворон. 1885. Сборникъ II отд. Ак. н. т. 36 и 37. Терновскій. Хемпицорт и языкъ его басонъ. Воро нежъ 1885 . Воскресенскій. ІПоэтика , исторический сборникъ ста тей о поэзій . CIIб. 1885 г. д . 2 р.

Зеленскia . Историко-критической комментарій псо чиноніяхъ Достоевскаго. Часть 1 - я . Москва 1885. Обзоръ дѣтской литературы. Вып . 1- й; книги , изд . въ 1883 г. д . 60 в . Романовича . Фонетика русскаго и древно- церк.-с.ав. языковъ . СПб. 1885 г. ц . 1 р. Розов . Виршля и Мододій , просвѣтители Славанъ Спб. д . 10 в. Сумцовъ. Религіозпо- хиөическое значеніе халорусской свадьбы. Кіевъ , д . 40 в . Чась. Достоевскій, кавъ психопатологъ. Москва . 50 к . Бомер . о хѣстѣ погребенія Хөҳницөрв . м . 1885.

ПЕДАГОГИЧЕСКОЙ

Отдѣлъ

РУССКАГО ФИЛОЛОГИЧЕСКАГО ВЕСТНИКА

1-е прибавлөнів Кь XIII току 1883 года.

МЕТОДъ

ВЕДЕНІЯ ПИСЬМЕННЫХъ УПРАЖНЕНІЙ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ

В1 АВзших классах гимназіі .

Задача преподаванiя русского языка и словесности въ гимназіяхъ и другихъ среднеучебных заведеніяхъ доста точно ясно опредѣляется программах по русскому языку и словесности и объяснительными къ нихъ записками, за дача эта имѣеть вопечно цѣлью научить учениковъ, во первыхъ, читать, и во- вторыхъ, писать въ обширном зна ченін этихъ словъ. и дѣйствительно, если ученикъ, пому чаюції аттестать зрѣлости, прошедшій курсъ исторiн рус ской литературы , въ сосопін дать себѣ отчет въ постро еніи прочитанного произведенія , если онъ но затрудняется опредѣлепіамт идеи давлаго произведенiя и понимает внутреннюю связь частей произведенія , если онъ пригтох : Хость выражать (устно и письменно ) свои мысли пре вильно въ логическо и граматическохъ отношенін, о дѣль достигнута, и обученіе русскому языку и словесности , слідовательно, велось правильно. Казалось бы, что при ташой асной постанови да преподаванiя руссию вата

и словесности въ средпоучебных заведеніяхъ могло бы, на основаній увазаній практики, окончательно сложиться и мнѣ ніе о тохъ пути , по которому долженъ

вести

учениковъ

преподаватель для выполненія задачи, преслѣдуемой, въ часности, письменными упражненіями по русскому языку. Но чтоже мы видимъ на практикѣ ? Не только отсутствие опредѣленнаго метода веденія письменныхъ работи, какъ одного изъ средствъ, даюцихъ возможность научить ученц ковъ писать правильно , но полное противоръчів хнѣній преподавателей относительно этого вопроса, противорчie, доходящее , с одной стороны , до признанія

„ исправления

письменныхъ работъ единственныхъ способохъ обучения сочинеліяхъ, “ с другой - до отрицанія вообще значені и необходимости письменныхъ упражненій по русскому языку въ среднеучебныхъ заведеніях . Хотя такiя и подо. по пxфют пикавого значенія въ глазах . бныя хатнія опытныхъ и серьезно относящихся къ дѣлу преподавато лей, однако мнѣнія эти, става въ затруднительное поло женіе холодыхъ преподавателей , не успѣвшихъ еще соб ственною практикою выработать правильный взглядъ на дѣ ло веденія письменныхъ упражненій, и успокаивая препо давателей,

вообще не задумывающихся серьезно надъ во просомъ о значеніп письменныхъ работъ по русскому язы ву, отражаются весьма чисто на постановкѣ письменныхъ

упражненій въ среднеучебных заведеніяхъ, на отсутствін послѣдовательности въ назначенін письменныхъ работъ уче никахъ, на песоотвѣтствии этихъ работъ возрасту и зна ніямъ воспитанниковъ и , наконецъ , на отношөніи препо давателей Въ дѣлу исправленія письменныхъ упражненій. Такихъ образохъ, указанія практики свидѣтельствують о не обходимости ведені письменныхъ упражненій по русскому языку (не только въ высшихъ, но и въ низших классах » гимназій (по строгоопредѣленному методу и притокъ въ из вѣстной послѣдовательности, о важности точняго опредѣ лені соотвѣтстві письменных работ возрасту и зна ніх учениковъ , а также то необходимости постепенной подготови воспитанников и исполнені назначенных

3 пмъ работъ. Руководствуясь указаніями практики , яи раз смотрю, по крайней мѣрѣ въ общихъ чертахъ, съ указан ныхъ выпе сторонъ , письменныя работы по русскому язы гу учениковъ низшихъ классовъ гимназій '). Преподаваніе русского языка въ приготовительнохъ и 1-уъ классѣ гимназій необходимо вести такихъ обра момъ, чтобы ученики , перехода во 2-й классъ , ухѣли пи сать безъ грубыхъ ореографическихъ ошибокъ и могла, по краінсії мѣрѣ , излагать простыми предложениями содержа ніе выученнаго имп наизусть. Сообразно съ этимъ должно

Вести и письменныя работы учениковъ названныхъ клас потому письменния упражнения воспитанникова Совъ приготовительнаio u 1-0 класса должны состоять, во первыхъ, въ списываніи съ книги , во -вторыхъ, въ склоне ніп и спряженіп отдѣльныхъ словъ , в - третьихъ, вѣ объя снительной и провѣрочной диктовкѣ, въ-четвертыхъ , въ со ставлені простыхъ предложений и, наконецъ , в - патыхъ, въ ппсалів положенiн содержанія выученнаго налзусть. Разсмотримъ эти виды письменныхъ упражненіи, пригох ныхъ для учениковъ приготовительнаго и 1 -го класса гим назііі. Списывалів съ вниги инфеты весьма важное значе піс въ дѣлѣ обученія русскому языку и потоку па этот . видъ письменныхъ упражненій должно быть обращаемо особенное вниманіе.

При правильномъ веденін дѣла спи

сывапіе съ впиги принесетъ двойную пользу: разовьатъ внимательность въ ученикахъ, заставить ихъ замѣтить пра вописаніе хпогих

словъ и такихъ образохъ дасть их

нѣкотораго рода навыкъ въ ореографій. Въ виду вышеска запнаго, этотъ видъ письменныхъ упражненій не должент быть оставляемъ и въ слѣдующихъ влассах » (до 4- го валю чительно ), причемъ ученикамъ слѣдует назначать извѣст ное число строкъ и переписки

( в отдѣльных тетра

» Мнѣніе о хотод вдоні , письменныхъ упражненів по русскому языку и высших школах газін ҳиор үзен сано о 2 Р. Ф. В 1888 года .

дахь ) к каждому уроку русскаго языка . Понятно, что те тради, в которыя ученики будуть переписывать съ книги фразы и отрывки (число строкъ , назпачаемыхъ для пере писки съ книги , постоянно увеличиваясь хожетъ быть до ведено до 20 ), должны просматриваться преподавателемъ, который приэтомъ хожатъ пользоватся переписанными учо никами отрывками и для составленія провѣрочныхъ дикто Вокъ , это заставить учениковъ относиться к переписыва нію съ впиги съ особенныхъ вниманіемъ и, слѣдовательно, окажетъ вміяніе не только на усвоеное воспитанниками особенностей правописанія словъ , затруднительныхъ въ ка комъ

либо отношения ,

но и на

укріпленіе въ сознаній

учениковъ главнѣйшихъ правилъ, касающихся разстановки знаковъ препинанія . Объяснительная

и провѣрочная диктовка ,

склоненіе

и спряженіе отдѣльныхъ словъ. Не останавливаясь на ск.10 непіи и спряженіи отдѣльныхъ слов , какъ на одномъ изъ видовъ письменныхъ упражненій, имфющихъ, безспорно, важное значеніе въ дѣѣ укрѣпленія въ сознаніи учени ковъ форхъ языка, скажемъ нѣсколько словъ о диктовкв. Объяснительная диктовка , имѣюццая цiлью, путемъ пред варенія ошибокъ,

познакомить учениковъ съ главнѣйшими

правилами правописанія , возможна лишь тогда , когда учо нак приготовительнаго класса пріобрѣтуть нѣкоторого ро да навыкъ въ списывапіn съ книги . Объяснительная дик товка сначала должна состоять изъ небольшихъ фразъ, подобранныхъ преподавателехъ примѣнительно въ извѣст ныхъ правиламъ правописанія , причемъ диктовкѣ этой должны предшествовать, во-первыхъ, разбор и объяснение учителемъ отдѣльных словъ и, во - вторыхъ, сообщение уче никахъ мехентарных правил . разстановки знаков . пре пинанiя и особенностей ореографія , как средство на предупреждөнія ошибовъ и их уяснөнія воспитанникахъ правописанія того или друга го слова . Впрочехъ, такія об ясненія преподавателя , ввв показывает практика , не у страняють совершенно ошибок учениковъ и потому объ8 снительными штовки ,

ні провѣрочных должны про

5 сматриваться и , исправляться преподавателемъ, причем встрѣтившіася въ тетрадяхъ учениковъ и отхѣченных уч телемъ ошибки , должны быть исправляемы воспитанниками, послѣ возвращенія преподавателемъ тетрадей , диктовка же должна быть переписываема учениками 1). Провѣрочную диктовку необходимо вести въ соотвътствій съ тѣмъ, что въ данное время проходится изъ грамматики , а также и в : соотвътствии съ тѣмъ, что было сообщено ученикахт во время объяснительной диктовки . Составленів простыхъ предложеній (нераспространен

ныхъ и распространенныхъ) возможно поручать учениках приготовительнаго (въ вонцѣ года ) и 1 -го класса лишь тогда , когда преподаватель познакомитъ учениковъ , путехъ чтения и объясненій, съ отношеніемъ словъ въ предложе нін; когда жо ученики пріобрѣтутъ навыкъ въ составлені простыхъ предложені , можно приступить въ слѣдующему виду письменныхъ упражненій — писанію, і затѣхъ и изно женію (простыми предложениями) содержанія выученнаго наизусть, какъ посліднему виду письменныхъ упражненій въ 1 -мъ классѣ , котороху , разумѣется , должно предшество вать устное изложение учениками того, что затвъ должно быть написано ихи въ массѣ и притокъ по шлану, со ставленному преподавателехъ . Письменния работы учеников . ІІ - о класса дов ны состоять, во - первых , въ диктовкѣ ( объяснительной и провѣрочной), во -вторыхъ, въ составленіи сложныхъ пред ложенiй и, в -третьих , въ изложеніи содержанія неболь шихъ разсказовъ) простыми сложными предложеніями ). В виду вышесказаннаго , преподаватель , занимаясь с уче никами 1 - го класса диктоввой с цѣлью уяснөнія воси

1) Для удобства исправленія необходимо, чтобы учение ки всегда писали диктовки (объяснительную і провѣрочную ) ва аѣвой сторонѣ тетради , оставляя поля их исправмонія под черкнутыхъ преподавателемъ ошибок , переписывать то у исправленную учителемъ, учеш дохин ам праюl oo рою тетра .

1

танникахъ правилъ ореографій, долженъ обращать випка ціо и на усвоеніе учениками правилъ , касающихся разста новки зпаковъ прописанія , и потому , кромѣ отдѣльных фразъ для диктовки учениковъ II- го класса должны быть избираемы и цѣльные отрывки , причемъ во время объясни тельной диктовки , кавъ и во время чтенія, вниманіе вос питанниковъ должно быть сосредоточиваємо на уясненін связи хежду отдѣльными мыслями тѣхъ статей, которыя избираются преподавателемъ для диктовки или для чтенія въ классѣ. Далѣо, познакомивши воспитанниковъ II -го класса съ сложныхъ предложеніемъ, преподаватель хожетъ назначать ученикамъ исполнение нового для нихъ вида составленів сложныхъ предложений, письменныхъ работы а затѣмъ и составленіе разсказовъ , причемъ, разумѣется, предварительно необходимо, крактическимъ шутомъ , позна комить учеников » (въ общихъ чертахъ съ способами со кращенія придаточныхъ предложеній (опредѣлительныхъ, дополнительныхъ и обстоятельственныхъ) и научить учени ковъ віникать въ связь между отдѣльными мыслями и въ смыстъ прочитапнаго и разобраннаго разсказа . Что каса ется постепенности въ составленій учениками разсказовъ, то при пазначеній этого вида письменныхъ работъ исоб ходимо имѣть въ виду, во - первыхъ, то , что работы эти должны производиться по плану, составленному препода вателемъ, и притокъ послѣ предварительнаго устнаго изно женія разсказа учениками и, во - вторыхъ, то , что разсказы безъ измѣненія формы , вакъ простое воспроизведеніе про читанного въ классѣ и разсказаннаго (до плану) ученика хи , дозжны предшествовать разсказахъ съ изхвненіемъ формы, исполнение которыхъ учениками І -го класса воз хожно лишь въ концѣ года . Iluct.Mennus ynpannenin yvenuK068 III-10 kracca должны сосредоточиваться преимущественно, во- первыхъ, на диктовкѣ, во- вторых , на составленіи сложныхъ и со кращенін придаточных предложеній , в - третьихъ, на со кращенін разбираемыхъ и массѣ статей и навлеченіях: з нихъ, В - четвертых , на определенiн шанов статей ,

составленіи разсказовъ и описаній по данному плану и ха- . теріалу. Сосредоточенів викманія учениковъ II- го класса па выніеуказанныхъ письменныхъ работахъ вызывается не обходимостью довести воспитанниковъ, переходящихъ вѣ 1 -і к.1accъ до умѣніш излагать свои мысли правильно (разумѣстся , относительно) въ грамматическомъ отношенін и отдавать себѣ отчетъ въ построении статей (прочитан ныхъ и разобранныхъ въ классѣ ), такъ какъ отъ учени ковъ І -го класса (въ концѣ года) необходимо уже требо бовать не только правильнаго (въ грамматическомъ отно пенін) изложения мыслей, но и самостоятельнаго опредѣ еніл построенiя прочитанной статьи и составленія плана д.1я письменныхъ работь. Такимъ образомъ, продолжая ве деніе инсьменныхъ упражненій, соотвѣтствующихь курсу II-го класса , необходимо преимущественно заниматься съ учениками III- го класса провѣрочною диктовкою и при со ставленіи учениками сложныхъ предложонії обратить вни маніе на усвоеное воспитанниками , практическимъ путехъ, Во-первыхъ, особенностей всѣхъ видовъ придаточныхъ прея .оженій (соотвътственно требованіяхъ программы курса III-го класса), во - вторыхъ, на правила и особенности со кращенін придаточныхъ предложений, въ- третьихъ, на раз личные виды соединенія главныхъ предложений и поста новку знаковъ препинапія (въ подробностяхъ ) и затѣхъ сосредоточиться на совращеніи прочитанныхъ и разобран ныхъ въ классѣ статей и извлеченіяхъ изъ нихъ, опредѣ ленiн iштаповъ прочитанныхъ и объясненныхъ статей, раз пространеніи и составлені разсказовъ и описаній по дан ному и.тапу и матеріалу, причемъ необходимо уже требо вать нѣкотораго развития даннаго матеріала и обращать . серьезное внимание на связность и послѣдовательность разсказовъ, излагаемыхъ учениками, и на точность состав насмыхъ ими описаній. Чтобы переходъ отъ составленія рассказовъ (см. письменныя работы учениковъ 1 - го клас са) в сокращенію прочитанныхъ статей и извлеченіяхъ

8

M3 % них не отличался різкостью , необходимо, прежде письменнаго составлонія учениками сокращеній І звлече



8

ній , научить воспитанниковъ ( устно) отдѣлять въ прочи танномъ разсказѣ главное отъ второстепеннаго , опредѣ аать существенныя части разсказа , соединять эти части и извлекать изъ разсказа то, что относится къ данному лицу или предмету і лишь по приобртеніи учениками навыка въ этой работѣ поручать пмъ составленів ( письменно) со кращеній прочитанныхъ статей и извлеченіе изъ нихъ то го, что относится къ извѣстному лицу или предмету, опре діленіе клапа разобранныхъ статей и распространение данныхъ словъ — въ предложения и предложеній — въ ра: сказъ . Послѣ такой подготовки возможно исполнение учо никами и слѣдующаго вида письменныхъ упражненії — со ставленіе рассказовъ и описаніїй по даному преподавато асмъ штану и матеріалу, требующему, однако , уже ико тораго развития . ІІнсьменния работы учеников . IV- о класса должны состоять , кромѣ продолженiя занятіll курса III - го класса , Во - первыхъ, въ диктовкъ (исключительно провѣрочной и ири томъ состоящеії преимущественно изъ цѣльныхъ отрыв ковъ), во - вторыхъ , въ составленій повствованii и описа нії на данную тему и притомъ сначала по плану, дано ху преподавателехъ, и затѣмъ по плану, составленному учениками , в -третьихъ, въ указаніи, путемъ сравненія, сходства и различия предметовъ и явленії. Въ письмен ныхъ работахъ учениковъ IV - го класса должны быть соб людаемы всѣ правила логического расположена мыслей въ сочиненій вообще, въ повѣствованіи и описани въ част пости, причехъ въ концу года ученики должпы сознатель по примфнать въ письменных упражненіяхъ правила, от досящаяся къ составленію плана и расположенію мыслеії въ сочиненіш. Въ виду вышесказаннаго , на разборъ шла повъ прочитанныхъ статей и на извлекаемых изъ этого разбора правила относительно логическаго расположенія ыслей и сочиненів должно быть обращаемо особенное вниманів, - разборъ мановъ прочитанныхъ въ влассѣ ста тей, вмѣстѣ съ манахи преподавателя, по которых уче нии писани упражнені и IV- и предъидущих клас

-

сахъ,

долженъ

вполнѣ

9

уяснить

воспитапливахъ

IV - то

Еласса правила составленія плана и логическаго располо женія мыслей вь сочиненіи , что и дасть возможность учо никамъ IV - го класса , въ вопцѣ года , самостоятельно со ставатить палы для описапії в повѣствованій, сознательно располагать признакі предметовъ (въ описаніяхъ въ пэ вѣстіtої послѣдовательности , объясняемой избранпою на предметъ точкою зрѣнія , и правильно указывать (въ по вѣствованіяхъ) виѣигнюю и внутреннюю послѣдователь пость фактовъ и ихъ взаимную связь 1). Остается сказать насколько стовъ о количествѣ пись менныхъ работъ по русскому языку въ пизпихъ классахъ гимназііі но томахъ д.1я повѣствованій и описаній. Обращал внимание на указанія практики , мы прихо

Димъ къ заключенію, во - первыхъ , что устранное ведені дала возможно лишь при еженедѣльномъ исполненіп пись мешныхъ работъ учениками и, во- вторыхъ, что выборъ темъ д.ія повствованiii и описаній, какъ и вообие для письменныхъ ученическихъ работъ, отнюдь не долженъ от личаться стучайнымъ характеромъ , — при выборѣ техъ для порtствовапії и ошсаній необходимо имѣть въ виду то , что изложение событийї съ вѣшней стороны должно прод шествовать указанію внутренней связи межоу ними и оu сапія отдi.льныхъ зданій той или другой мѣстности долж ин предшествовать описаніямъ авленііі природы , за кото рымІІ могутъ слѣдовать описанія животных .. Вышеизложенный методъ веденія письменныхъ работы въ зітачительной степени облегчаетъ посторонную подго товку учениковъ низшихъ влассовъ въ продолжөнію серьез ныхъ заліятій въ высшихъ классахъ гихнази и дает воз можность преподавателю этихъ массовъ научить учени Ковъ волнѣ сознательно отдавать себѣ отчетъ въ построе

1) При исполненія учениками письменныхъ работъ ай дуетъ требовать однообразнаю обозначенія диорами і бува хисей хи ъ и .

10

нін прочитанного произведения и выражать свои мысли об извѣстнох предмет „ ясно, опредѣленно , послѣдова тельно , правильныхъ и соотвътственныхъ предмету язы oxs “ ). B. Homomuns.

1) Правил об испытаніяхъ учениковъ гимназій і про гимназіі Министерства Народнаго просвѣщенія , стр . 375.

Опеат

Стр , стирк. 251 8 18 252 15 253 30 254 16 30 34 28 255 19 256 9 258 17 7 265 8 266 36 37 269 270 5 12 18

271 271 279

14 16 28 28-24

пXII т .

Hanevamano чрезъ Амхъ оригипалъ правописаніе Mc скорѣцкаго на Банчуг иосившемъ на Банчуг замѣтись ставяття года Калагерицахъ Соломонова naXKTHHKOX ) Xabrio. hc -Qien's ηριών γενοριένον Террду рста νοριοδιδασκαλο », Поров Archevegue Tschernigon,

осно бые чрезъ нихъ оригиналъ правописание Москворъцкаго на Балчуг носившехъ на Балчуг . занѣтить ставятся года калагерицах Салахонова памятникакъ Fabric .. le- Qien's ημών γενομένου Γεφρου шта νομοδιδασκαλoν. Норов » Archeveque Tschernigov

В. 3 - ей стрь пропуск . Напөч : „ которому принадле хитът наше „ Ходене “ арх. Грөөенья во св . зем он авдующіх ... Должно быть: , которому при

11

Hancuamano : Стр . Срк. надлежить и наше

272

277 281 283

28. 287 200

201 202 2003 204

295 298 303 300 308 30 ) 311 320

до.Осно было: „ Хожденie“. Прочитавшему

„ Хожденіе арх. Грвөеньн “ во святую землю и савду ющія"... и т. д . чо что 6 До моря 14 мора До указаноое 28 указанное 24 построена потроена 14 и гробн .... начато съ красной строви. Не нужно 34 съ Греками Греками съ подобными съ подробными 4 6 путешествія путешестія Божій 16 Божія Святая Сватая 19 31 Есть до потокъ ихъ, Есть бо потокъ н. какъ страшенъ .. какъ страшенъ... 25 поучаться поучиться 27 исцѣленія исцѣленія 35 Стефаяа Стефана 28 древнихъ древнихъ 14 овощная , небесная овооцная древеса . безчисленная по и иная же всякая ... всей той землі . древеса различна бесчисленах " . 13 на яблоцѣ на ябаобцы 13 наконецъ, наконоцъ , приготовляется приготовляется 12 принимають принимали 30 праlіде пройдо 4 сказанія указанія 9 къ дадохникакъ къ ракатник 2 замъчаніе захѣчается В. Педагогическох » отба

34

27

торжество

творчество Опечат

ХІІІ т .

45 6 8

23 31

rooprii печало Пукнаа Дукор строною

Георгів Печало Пукум догою трого

12

Оры. Спр . 30 9 31 14

17 18 19

зі і : ° 1

16

3 20 39 1 36 11 14 26

27

28 35

20 22 23

24 25 26 20 30 82 33 86

21 34 20 18 9 19 38 14 5 19 3 19 30 11 16

Hanevamanan μεσώτατον ο Τολγοθάς έριος ο προλήτης ειγράσω σωτηρίαν церковь , Арияне стні Орузимини описанія исвѣдалася 278r. sapulchrcs; Joachim a Veniec mesemble) seluy nomméc Лаt, ой veneration погреба CB Въснесения показываете

принадлежаща Богорінка скятыя цѣпою статаго нерковь полотното

подписать гизидана 01.0TDIR ") . Boots

Должно быть μεσώτατον ο Toφγοθάς

Ерід ; 3 προθήτης ειργάσω σωτηρίαν церковь Армяно святыіі Орузи сних описанія исповѣдалася 278. sépulchrcs; Jonchimo à Veniso me semble) coluy nommé Aat (sic) où vénération гроба съ Възнесения показывается принадлежавшаго Богопріимца світня цѣною Святаго церковь положисте ") со

подписань 8азидана бѣдотвір от ") Beata

ОБЪЯВЛЕНІЯ .

Объ аздапій

„ ФИЛОЛОГИЧЕСКИХЪ

ЗАПИСОКъ"

въ 1885 году (годъ XXIV). ( Журналъ одобренъ Ученымъ Комитетомъ Минист. Нар. Пр. и рекомендованъ учебнымъ заведеніямъ, также Главнымъ Уuрав іеніемъ Восино- Учеб . заведений и Совѣтокъ Женскихъ Учеб . Заведеній ). Цѣль и задачи издания „ Филологическихъ Записок . Достав,1ять читателямъ 1 ) Научныя изслѣдовапія вообще І

языку и литературѣ, по сравнительному языкознанію и славянскимъ парѣчіямъ; — 2) Разработанныя статьи по на родному творчеству, какъ- то — миопческiя возрѣнія, вѣрова пі , легенды и пр.; — 3 ) Памятники языка и литературы, народный говоръ и пр ; — 4) Разъяснения разныхъ вопро совъ грамматическихъ съ точки зрѣнія филологической;

5) Мнѣнія и сужденiя объ улучшенін преподавания оточе ственнаго языка ; —6 ) Диссертація, пробныя и другія лекцій, чѣмъ либо замъчательныя, или отрывки изъ нихъ и извле чснія; -- 7 ) Рецензій учебниковъ , пособiй и других изда ніі, представляющихъ научный интересъ до языкозпанію и 8) Переводы сочиненій представителей иностранной линг вистической и филологической литературы .

„ Филологическiя Записки “

надаются и Воровою ;

выходить безсрочно по шести выпусковъ въ год . По нисная дѣло за годъ съ пересылкой в рублей 60 о. , и траницу 7 руб.

Редактор - вадатель А. Ховансхів.

14

ІПодписка на 1885 г. на Ежемѣсячный журналт

БИБЛІОГРАФЫ Вѣстникъ ЛИТЕРАТУРЫ , НАУКИ

ИСКУССТВА

Каждый нумеръ журнала состоить изъ двухъ отдѣтовъ:

Въ І- хъ отдѣ.Тѣ поміщаются: 1 ) Исторические ма терiалы — всевозможныя розысканія и сообщения о литера турныхъ и художественныхъ древностяхъ, о театральної старинѣ, статьи и замѣтки по исторія книгопечатанія, книжно-торговой и издательской деятельности, извѣстія о пи сателяхъ и художникахъ, біографіи, некрологи и проч. 2) Обозрѣніе современных произведеній литературы , науки рецензии и замѣтки о новыхъ книгахъ, раз и искусства боры сценическихъ произведенiй и т. п. 3 ) Разныя мелкія замътки и извѣстія. Во II -хъ отд .

,

преимущественно справочномъ,

помѣщастся полная библиографическая лѣтопись за ис текшііі місяць, въ которую входятъ: Каталогъ новыхъ книгъ, Указатель статей въ періодическихъ изданіяхъ, по становленіа и распоряжения правительства по дѣлахъ пе чати и т. п . ІПодписная цѣпа :

съ дост. и перес.: 38 годъ бр., за

полгода 3 р., отдѣльно нумеръ 50 к. ІІодписва принихается въ книжныхъ агазІІ нахъ м . Вольфа , г. Гоипе, м. Стасюкевича, А. Суворина, и другихъ . Контора редакцій при книжнохт магазинѣ А. IIанафидина (СПб., Бол . Итальянская ул., противъ ІПасса жа , д. N 8 ). Гr, иногородные подписчиви благоволятъ об ращаться непосредственно въ редакцію (СПб., Измайловскій полкъ, 1-4 рота , д. N 22, кв. 5 ).

15

Объявление о подписвѣ на ИЗВѣСТІЯ С. - ПЕТЕРБУРГСКАГО СЛАВЯНСКАГО

БЛАГОТВОРИТЕЛЬНАГО въ 1883 году. Год

ОБЩЕСТВА второй.

будуть выходить сжемѣсячными Въ 1885 году „ ІІзвістія выпускани отъ 2 до 2 / , листовъ.

ІІ рограмма. 1 ) дѣйствія С.- Петербургскаго Славян скаго Благотворительнаго общества и других . Славянских обществъ въ России и заграницей. 2 ) Славянское обозрф ніе. 3 ) Славянскія библіографическiя извѣстія . 4) Объявленія . Iloҳисная годовая дѣна для всѣхъ подписчиковъ безт различія въ России и за -границей, съ доставкой и пересыл кої Два рубля . Срокъ годовой подписки считается съ 1 - го января 1885 года . Подписка принимается въ С.- Петер бурѣ, въ помиценiн „ С.- llетербургскаго Славянскаго Бла готворительного общества , “ на площади Александринскаго е хожно подиисываться на театра , домъ N 7. Такъ • „ llзвѣстін “ текущаго года по 2 руб. за экземпларъ. От дѣльные нумера „ Извѣстій “ по 20 коп. продаются въ Пас сажѣ и въ книжныхъ магазинахъ „ Новаго Вромени “, въ С.-Ilетербург и Москвѣ, и въ Славянском Обществѣ. Редакторы: Н. Н. Страховъ и И. И. Соколовъ.

ЫЙ

ДЕРКОВН „

10 ъ

Вѣстник

и

„ XPECTIAHCKOG YTEHIE " ( HIJABAEMLE OPK C.-DIETEPBYPICKOR AYXOBROH AKAJEMIU ). С 1 января 1885 год . „ Церковный вѣстникъ “ всту пастъ въ одинадцатый годъ существованія. В официальной

16 части онъ — органъ св. Синода, въ неофициальной жо —-органъ С.-Петербург . духовної академії, профессора хи которой онъ издается и редактируется . Hсориціальная часть имѣетъ дванадцать отдѣловъ:

своей

1 ) передовыя статьи; 2) мнѣнія печати свѣтской и духо ной по церковныхъ вопросамь ; 3) статьи и корреспондент діл различныхъ провинціальныхъ сотрудниковъ и коррес пондентовъ , посвященным обсуждению современныхъ цер ковыхъ вопросоль ; 4) літопись церковную, или обозрініс событий и движеній въ русской церкви ; 5) иностранное церковное обозрьців (жизни правосл . востока , славянскаго міра , католического и протестантскаго ); 6) обозрѣніе движо ній въ русскомъ расколѣ; 7) літопись общественной жизни за прошлую неділю въ Россіи и заграницей ; 8) библіогра фическiя замѣтки о вновь выходящихъ сочиненіяхъ рели гіознаго характера ; 9) обозрѣніө духовной журналистики ; 10 ) обозрѣніо светскихъ журналоъ – со стороны статей, представляющихъ церковный интересъ; 11) замітки чита тела епархіальныхъ вѣдомостей , представляющихъ въ ихъ

)

дѣлохъ (всѣхъ епарх . вѣдом , существует . 44 ) богатый ха теріалъ по изученію исторін не только нашей церкви, но и государства и общества ; 12) разныя извѣстiя и замітки.

„ Христианское Чтеніе “ похфаото разнообразныя статьи по всѣмъ отраслямъ богословскихъ знанііі. Въ нехъ кромѣ того печатаются „ Толковані на Ветхій Завѣтъ “ . „ Церковный Вѣстника “ есть еженедѣльное изданіе; выходить по субботамъ въ 2V, - 4 печатныхъ листа; цѣна въ год . 5 руб. съ пер. са „ Христианское Чтеніе “ - двухѣ сачное изданіе выходит книжками (по 20 листовъ въ каж доӣ) въ видѣ прибавленій къ „ Церк. Вѣсти. “ стоит . б руб съ пер. За оба педакія дѣна въ од 7 руб. съ пересылкой . Адрес имоородимо подписчикам

СПб., въ реда

дію „ Церкови , вѣсти . “ и „ Христ. Чтөнія “ .

{ /

17 Открыта подписка на 1885 годъ.

„ РАДУГА “ Третій годъ изданія. Еженедільный иллюстрированный семейный журнал литературы , изящныхъ мекусств и общественной жизни . 80 нумеровъ въ годъ. Въ 1885 году „ Радуга“ дасть своимъ читателямъ ридъ нома" въ, повістеіі, разсказовъ и стихотвореніі исключи тельно изъ русской жизни , съ участіемъ выдающихся си пременыхъ русскихъ писателей. Иллюстраці ни извѣст HINхъ русскихъ художниковъ будутъ воспроизведены самыль тщательнымъ образомъ, съ помощью новѣйшихъ открытой въ области графическихъ искусствъ Гравюры будуть ис ІІ, iteы въ лучшихъ русскихъ и иностранныхъ зведеніяхъ. Тел.латныя приложенia въ 1885 году : сцEIA теа талы! се искусства . Въ 1885 г. въ журналѣ Сцена будуть ном пцепы портреты русскихъ драматическихъ исателей и выдающихся артистовъ русскоїй столичной и ировинцio пальной сцены. АККОРДь новости изъ музыкалтынаго міра. мо , IN и.т.1юстрированыя парижскія. Въ 1885 г. будеть открыть новый отдъ: ТИІГІЕНА, какъ жить здоровому и какъ помочь больному человѣку. Совѣты врача . Въ 1885 г. мы дадимъ новое безпілатное приложение CA.TOIь, въ ко торое войдутъ иллюстрированных общественный унесетенія. въ 1885 г. „ Радуга " будетъ выходить аккуратно по че твергамъ. Подтисная црна на 1885 г. со всьми приложо ніями, съ пересылкою во всѣ города Россійской Імперін только 5 р., за границу -7 р.; па V , года - = 3 р. , за гра пицу -4 р. Доurускается разсрочка платежа годовой под ііисної ціны : при подписвѣ 2 р., затѣмъ 1 марта 1 р., 1 апрѣля 1 р и 1 Тюля 1 р. Подписка принимаются во всѣхъ изнестныхъ книжныхъ хагазинахъ , Г. иногородныхъ присать адресовать: „ В редакцію журнала Радуга, Москва “ . Редактор Д. А. Мамофельдь.

Издатель 1. Метиль.

18

„ ВБРА

РАЗУМъ“

въ 1885 г. журналъ вѣра и Разумъ “ Богословско- философскі будетъ издаваемъ въ слѣдуюццемъ году по прежнеіі про граммѣ. Знамя , которому мы служимъ и вокругъ котораго хотіли -бы собрать своихъ читателей , теперь ясно дал всѣхъ. это христiall Девизъ, выставленный на најпохъ знамени ая мное христiali разумно, или разу Ская истина, понимаем о ебно ельн мъ аніе потр ѣнит живы къ озерц , прим ское хірос стяхъ современнаго намъ общества . Мы убѣждены, что од но лишь религиозноо міросозерцанів можетъ дать намъ ис тину, сколько сродную съ человѣческихъ духомъ вообице, столько во соотвътствующую нашему народному духу. Программа журнала „ Вѣра и Разумъ “ по прежнему будетъ состоять изъ трехъ отдѣловъ: 1. Отдѣлъ церковный , въ который будетъ вхо дить все , относящееся до богословія въ обитирипомъ смы стѣ: изложение догматовъ вѣры, правилъ христианскоії нрав ственности , изъясненіе церковныхъ каноновъ и богослуже нія , исторії Церкви ,

обозрѣніе замъчательныхъ совремеit

ныхъ явленій въ религиозной и общественной жизни . 2. Отдѣлъ филосовскій . В него будуть вхо дить отдѣльныя изслѣдованiя изъ области психологія, мета физики, исторiн философів, также біографическiя свѣдѣнія о замѣчательныхъ

мыслителяхъ

древняго и нового време

ни и пр. 3. Листовъ даа Харьковской епархіи , въ которохъ будуть похѣццаемы свѣдѣнія, составляюція обы

кновенно такъ называемый оффициальный отдѣмъ въ Enap хіальныхъ вѣдохоста , и извѣстія , относящаяся къ вну тренней жизни обще- дерковной и собственно Харьковской епархія. Журналъ будет выходить два раз . вт хѣсяцъ, но Восьхи и болѣе листов . Виждохъ N. Цвна 88 годовое задане зрна 10 рублей . Равсрол и уплат денег ?

19

не допускается. Подписка принимается : въ редакцій жур нала „ Віра и Разумъ “ при Харьковской Духовной Сөмн наріи и въ свѣчной лавкѣ при Харьковскомъ Архієрей скомъ домѣ; въ Москвѣ, въ книжнохт магазинѣ Андрея Николаевича Ферапонтова .

Ганъ. п. 50 којІ.

ІПолный словарь буквы В.

Вильна.

1885 г.

Покровскій. Справочный словарь русского правопи санія. Москва 1884 г. п. 50 коІІ . Жадовская . Ilолное собр. сочиненііі, ц. за три тоа 4 руб. СПб. 1885 г. Ікорникова. Русское писатели въ школѣ. В. А. Жу Ковекііі, его жизнь и сочинонія; ц . 40 к. Монтесчье. ІПерсидскія письма ; изд . Чуйко. п . 75 к . Cllo. 1884 г. Острогорскій. Бесѣды Cllo. 1884. ц . 80 в.

о преподаванім словесности.

Штерня. Всеобщая исторія литературы. нѣмецк. СІІб. 1885 г. д. 2 руб.

Перов, съ

Тромека . Послѣднія производснia гр. Л. Н. Толста ro. Крит, этюдъ. Москва 1885 г. ц . 1 р. Достоевскій . ц . 15 руб.

Полное собрание сочиненій въ 6 том.,

Чуйко. Современная русская поэзія въ ви представи те.тахъ. СПб. 1885 г. Каплистя. Ябеда. Комедія » 5 д. ц . 15 коп . Сіб. 1885 г. Тургеневя. Стихотворенія. Сils. 1885 г. д. 2 руб. Грот . я. Русское правописаніе. Руководство, соста менное по поручонію 2 отд. А. II . CII6. 1885 г. д . 60 к . Трохимович . Опыть изслѣдованія - „ Дохона “ —Лор хонтова . Одесса 1885 г. д . 50 воп .

Ильменево. Учебная книга русского языка въ школі и дома . Спб. д . 1 p. 25 ,

ві

20 ІПо случаю 25 -ти лѣтняго юбилея процессора Яна Кви чалы въ 1884 г. въ IIparѣ выністъ въ часть ого Сборникъ фи мологическихъ статейі. Содержаніе сборника слѣд.: Studie z oboru sruvnávaci mythologic. Napsal Jo . Ref Král. - Kritiché příspěvky k tinskýın spisovatetun Napsal Robert Novák .-0 řeči bohů dle názoru vedské . ho. Napsal Josef Zubutý. - Klassikové řečti a římští v pří . kladech českých. Napsal prof, Antonín Truhlář. - Ove slovi trier attických. Napsal Josef Kopecký, kapitán vel. ké plavby.- Působeni latiny a řečtiny na prostonárolni etymologii českou . Napral Josef Corný. — Jak může ře. čnictví státo go uměníin duši vodnýın ? ( Dle Plutonovu Fai. drn ). Nupsal J. V. Novák . - 0 kritické úpravě trstu še: či Demosthenových . Napral Elvard Kastner. – Kritické # exegetické rozpravy o některých místech Xenofontuvy Anabasc. Napsal Karel Neudörfl, -- Příspěvky k Herodo tovýın cestá'n . Napsal J. Korec. - Příspevky k výkladu Ķkramhity. Napisal Jusef Zubatý. - O některých poklés. cirh v drainatické koinposiii Euripidovil Hippolyta Na piral Frunt . Grešl – Poznámky « x « getické k Tacitově Ger. manii. Napsal Josef Podstatný - Miscellanca Napsali Hy nek Vysocký a Vojtěch Kobrle.

1.

Съ 1885 г. для школьнаго употребления Общество Богемскихъ филологовъ стало издавать вь ІПрагѣ Библіоте ку греческихъ и римскихъ авторовъ ( Biblot kа ѕсriрtorum graec. et, roman.). Пока вышло два выпуска : 1. „ Аякс“ Софокла, въ изданій г. Крала и „ 4 рѣчи Цицерона по тинч катилины “, в надан. Р. Новака ; въ концѣ каждаго выпуска прихѣчани на латинс . языкѣ; дѣна очень доступ на • 1 - го в 15 крейд ., 2 - го 16 крейд.

ПЕДАГОГИЧЕСКІЙ

ОДѣлъ

РУССКАГО ФИЛОЛОГИЧЕСКАГО ВЕСТНИКА

2 -е прибавлөніе къ XIIIтоку 1885 года .

къ ВОПРОСУ о лиТЕРАТУРНыхъ ВЕСЕДАхъ.

Состояние вопроса о литературных бес дахъ. Занятия учащихся , извѣстныя подъ названіемъ ли тературныхъ бесідъ, въ современной памъ педагогической литературѣ считаются діломъ новымъ “ . Нѣтъ въ неії но только строго опредѣленныхъ правилъ , регулирующихъ ли тературтын бесѣды , но и простыхъ , асныхъ указапій, во торыя помогли бы руководителямъ бесѣдѣ внести въ эти занятія жизнь и сдѣлать ихъ интересными для учешвовъ. Вслѣдствие отсутствія таких указаній, пѣкоторые изъ пре подавателей , обязанные руководить и вообще управлять хо домъ бесідъ, оказались въ затруднительномъ положении и посему обращались за совѣтами вѣ товарищамъ, опытныхъ въ дѣлѣ преподавания . Къ сожалѣнію, совѣтовъ этихъ при ходится ожидать и въ настоящее время . Другіе жо пропо даватели , не ожидая такихъ совітовъ и руковода литора турными бесѣдами въ теченіе 2—4 годовъ , признавали бо сѣды за дополнительные уроки русской словоспости и ус дѣли убить это „ новою дѣло“ в самомъ его началѣ. По сему мы полагаемъ, что ни въ современной нахъ педаго гической литературѣ, ни въпрактикѣ еще не установле но, 1) какова должна быть ціктературных бесід ,

3

І



22 2) что должно и хожет служить матеріаломъ для нихъ , 3) какъ вести эти бесіды , и 4 ) даже кто или должен руководить . Извѣстно же , кавъ вредать дѣлу отсутство ясно созданной цѣли его , средств , и другихъ условій ус дъха . истории среднихъ Однако же , если мы обратимся учебныхъ заведеній въ Россіи, а также и высшихъ, то за мѣтимъ, что въ нѣкоторыхъ изѣ нихъ съ давняго време ни существовали занятія учащихся , извѣстныя теперь подъ названіемъ литературныхъ бесѣдъ. Широкое распростране віо ихъ въ гимназіяхъ Россіи, при правильно организо ванной, хотя и своеобразно понатой, постановкѣ ихъ, па чалось съ 1844 г. и продолжалось въ однихъ учебныхъ округахъ до 1855 г., въ другихъ до начала 60-хъ годовъ. Въ нѣкоторыхъ же учебных заведеніяхъ занятія эти воз пикли еще раньше , наприм., въ Петербургскомъ шляхет свохъ корпусѣ они велись еще въ прошлохъ столѣтіи, въ Московскомъ благородномъ пансіонѣ и въ Царскосельском лицеѣ со вромони оспованія этих учебныхъ заведеній. Можно сказать , что вообще въ русскихъ училищахъ коп ца XVIII и начала XX стол . было развито стрехловіо къ литературныхъ залагіахъ, которые своевременно получили болѣо или моно правильную организацію. Посом у ы по назовохъ литературныя бесѣды дѣломт новыхъ “, но на зорехъ не установившимся да нашего времени . цѣли бесѣхъ. а ) Литературныя бесѣды в Царскосельскохъ лидеѣ. Хотя занятія эти въ раз личныхъ учебных заведеніяхъ отличались своеобразных и отчасти неопредѣленныхъ характерохъ , однако дѣль ихъ была опредѣлена довольно ясно . Напримѣръ, въ Царско сельскохъ лицеѣ, этот продуктѣ чисто русской педагога хи , происходили литературных игры “, имѣвшая в виду гимнастиву воображенін , и вообще литературныя вана тія , дѣлью которых было „ соревнованіе, поощренів, изда ніе (рукописное) и одѣна сочиненій воспитанников “ ).

» Современа 180 г ,

хххүц , стр. 70 і 71 .

23

Образецъ такихъ игръ кратко описанъ П. В. Анненко выхъ 1). Что же касается до литературныхъ занятій вооб ще, то слѣдуетъ сказать, что лицеисты , не смотря на свой возрасть (12—14 л.), не ослабввали въ этихъ запатіяхъ I JII.UI къ достиженію цѣли со всею энергіею первыхъ юпонсскимъ силь. Доказательствомъ ихъ двятельности мо гутъ служить издаппые ими журналы : „ Лицейскій музей “, „ Для удовольствія и пользы “ , „ Неопытное перо “ и „ Пло вецъ“ , которые переписывались , разрисовывались и перо п.тетались самими издателями 2). По этимъ журналамъ хо жпо ознакомиться съ кругомъ воззрѣній и предметовъ, за Пимавшихъ лицеистовъ, а сравнение ихъ сочинопій съ со чипеніми учениковъ гимназій (о послѣднихъ сочиноніяхъ будетъ сказано ниже) было бы во многихъ отношеніяхъ поучительно для современныхъ намъ преподавателей. Не входя въ разсмотрѣnie журналовъ, мы отсылаемъ нашихъ читателсії къ любопытныхъ статьямъ В. П. Гаврскаго, къ „IIаматної книжвѣ Александровскаго Лицоа “ и въ мно гочисленныхъ замѣткамъ бывшихъ его воспитанниковъ (Корфа, IIуиципа и др.). Литературныя занятия лицеистовъ имѣли для нихъ весьма важное значенio: 1) благодаря ихъ, Лицеii спасалса отъ полной правственной пустоты ; 2 ) съ литературными запатіями связаны были долгie тoлки о мпіогихъ предметахъ, соображепiя и гаданія холодежи , какъ между собою, такъ и съ профессорами ). На раду съ достоинствами , литературныхъ запатіяхъ лицоистов свойственны были и недостатки , которые зависѣли отъ при чанъ общихъ и частныхъ . Общею причиною хн назовехъ отсутствие правильной системы воспитанія : тогда не толь Во подробности, но и основы воспитанія не были еще вы работапы. Конечно, недостатки эти могли быть устрапоны , благодара заботах ,

просвѣщенной дѣятельности даже од

» Матеріали і біограiн Пушкина, отр. 18. 9) Современни 1858 г. т . XXXVI , стр . 70 г 71. ) Анненковъ . А. а Пушкинъ въ Александров эпоху , от 0 .

24 ного лица, которое было бы многостороннихъ руководите лехъ лицеистовъ; но лицей въ этомъ отношеній не бытъ такъ счастливъ, какъ Московскій благородный пансіонъ. Въ Лицеѣ были преподаватели весьма ученые, но трудно указать между ними тавихъ, въ которыхъ ученость сосди нялась бы съ педагогическихъ тавтохъ и преданностію хлу воспитанія; наобороть, въ обиществу лицейскихъ пе дагоговъ принадлежали такія лица, какъ Ивонниковъ, по ходившііі па сумасшедшаго, Фроловъ, оставившій по себѣ только массу шутовскихъ воспоминаній, Будри, родной брать Марата, Тилецкій — Урбановичъ, попавшій в жопа стырь за принадлежность въ обществу пророчицы Татари новой и ранѣо того изгнанный изъ Лщея своими питом цами , Галичъ, по выражонію Пушкина, „ защитникъ нѣен и прохладъ, Эпикуровъ младший братъ “, и друг. 6 ) Литературныя бесѣды въ Московском благороднохъ пансіонѣ. Полагаютъ, что Москов скііі благородный пансіонъ, существовавшій съ 1783 г. ,

послужилъ образцомъ для Лицея, права которого были орфиціально признаны за пансіономъ въ 1818 г. Но, не смотря на это, по духу своихъ воспитанниковъ они всегда рѣзко различались; то же слѣдуетъ сказать въ частности о литературныхъ бесѣдахъ. Въ Московскохъ благородномъ пансіонѣ ими прослѣдовалась иная дѣль. „ Исправленio сердца , очищеніо ума и вообще обработываніе вкуса " ) такова была ціль бесѣдъ въ пансіонѣ. Оказывается, та Вихъ образомъ, что пансіонскія бесіды имѣли дѣлью влі ять на всю духовную жизнь воспитанниковъ, и хотя эта дѣль широва, а потому трудно достижима , но, но смотря на это, пансіонскихъ босѣдахъ слѣдует отдать предпочте ніе передъ лицейскими . Предпочтеніе это основывается на тохъ нравственномъ отпечатвѣ, с . Вавилъ выходили изъ пансіона его воспитанники : „ едва ли какое- нибудь другое учебное заведеніе в Россiн выпускало наъ своито стѣдѣ

)

Сушков

Прох. д .

Москово . Университ. Вагород. Пансіон .

25 юношей съ такимъ особепнымъ отпечатвомъ, какъ этоть разсадникъ поваго вѣка “ . Отличительпою чертою этой шко ы, на дѣль, было направление религіозпо-нравственное. Оно не навязывалось воспитанникамъ, кавъ отвлеченное энапіе, а вырабатывалось въ нихъ самостоятельными раз мышленіямп, — что и дѣлалось на литературныхъ бесѣдахъ. ІІмѣ.юсь при этомъ въ виду и упражненіе въ слогѣ, но развитие его по составляло конечной цѣли бесѣдъ. Вообщо проццвѣтаніе папсiопа и въ частности вышеуказанный от нечатовъ, съ вакимъ выходили изъ него воспитанники, за вись отъ пансіонскаго педагогического персонала , рѣзко отличавитагоса отъ лицейскаго . и . II. Тургеновъ, Антоп скії, ІІІварцъ и друг. пансіонскіе наставники, несомпън по, занимаютъ світлыя страницы въ исторін просвѣщепія Россіи. Не говоря о замѣчательной дѣятельности этихъ ашцъ, укажемъ па педагогические взгляды Антонскаго, весь ма интересные для напиего времени. „ Благоразумный на ставникъ, говорить Аптонскій, по преминетъ преподавать уроки добродѣтели всегда и вездѣ : во время управленій и отдыха , при забавахъ и увеселоніяхъ ..... только бы по сердца раскрылось къ принятію сѣмянъ мудрости и доброҳѣте.іш “... Конечно, въ наше время пѣкоторыо по дагоги „ скажутъ лучшие “ , нарисують блестящщую картину недостатковъ современной намъ школы и въ заключение выскажутъ какія-либо глубокомысленныя суждения объ улу шеніяхъ. Но должпо отдать преимущество только тѣмъ ра зумнымъ сужденіамъ, которыя приводятся въ исполнение какъ другими лицами , такъ и ихъ авторами . Антонскій высказывалъ прекрасные взгляды и осуществлялъ их : овъ быъ душею всего заведопія и литературных

занятій вос

питанниковъ въ частности; его взглядъ быхъ послѣдова тельно проведошъ въ устройствѣ тѣхъ воспитательных 88 натій, которыя наполняли бдльшую часть времени воспи танниковъ . Участіө Антонскаго въ литературныхъ запа тіяхъ воспитанниковъ пансіона, составившихъ литератур ное общество, называвшееся Собраніе воспитанников . Уни верситетскаго Благороднаго Пансіона, оточено 23 проо ..

3

26 колѣ этого общества отъ 18 мая

1799 г. за N 11. Къ

этому году относится составление правилъ для литературн ныхъ занятііі, получившихь громкое названіе „ Закоповъ Собранія воспитанников . Университетскаго Благороднаго Пансіопа “ . Хотя въ шляхетскомъ корпусѣ литературныя залатія ужо существовали до открытия Благороднаго палт сіопа, но пансіонскіе „ Законы “ должны быть названы , па сколько намъ извѣстно , первою попыткою письменно ро гулировать литературныя занятія воспитанниковъ . Такимъ образомъ оказывается,

что то „дѣло “,

которое называють

„ новымъ“ , имотъ весьма почтенный возрастъ. Мало того, организацiя этого дѣла, за 85 лѣтъ тому назадъ, была со вершенно правильная и дѣлесообразная, — на что указы ваютъ намъ параграфы „ Законовъ “: 8 1. Цѣль собранія. 82. Качество членовъ. S3 и 4. Врема засѣданій; прод сѣдатель и секретарь. 85 (особенно интересопъ). Работы. 89. Исправленных сочппепіа и переводы. 8 10. Pвчи да концертовъ . Во второй главф этихъ „ Законовъ “ говорится о порадкѣ, какой должно наблюдать при засѣданіяхъ 1). На основопія указаній сторіи среднихъ учебных за

водопії въ Россіи, мы можемъ предполагать, что та дѣль, которая престъдовалась литературными босѣдами въ палі сіонь, хожотъ быть до нѣкоторой степени достигнута та кими жо занатами и въ современныхъ намъ учобныхъ за веденіяхъ. в) Литературных бесѣды в современных учебныхъ заводецiахъ въ гихназіяхъ 40—50 гг . Съ другой стороны , литературныя бесѣды въ томъ ви дѣ, ковъ овѣ ведутся теперь и велись въ 40—50 гт ., ука жутъ памъ, что необходимая и достижимая цѣль ихъ — воспитательная . Въ пѣкоторыхъ учебныхъ заведеніяхъ ли тературныя бесѣды признаются дополнительными уроками по русской словесности , и на нихъ , вслѣдствие этого , раз бираются произведенія , указанных въ „ Учебных пла

2 Оушко Мооно . Уваротот. Вагород . Пашоlон Прио . Х.

27 говора другими словами, литературныя бесѣды, . Шахъ “,, которыя должны быть не обязательны для всіхъ учени ковъ, являются въ тавихъ заведеніяхъ продолженіемъ клас спыхъ залатііі . Естественнымъ послѣдствіемъ этого будуть замьтные пробѣлы въ познапіяхъ учениковъ. Практическая цѣль преслѣдовалась литератрными бесідами и въ гимна зіяхъ 40—50 гг . и притомъ также безъ благоприятныхъ результатовъ. Онѣ были введены въ гимназіяхъ, какъ ска зано выше , въ 1844 г. и різко отличались отъ папсioil скихъ и лицейскихъ бесідъ, такъ сказать, практическимъ направленіемъ: „ онѣ должепствовали быть практическими уроками русского языка “ 1). Такъ названы гимназическiя бесѣды , главнымъ образомъ, потому, что воспитанники оби залин были обращать въ работахъ своихъ, предназначеit ныхъ д.14 прочтепіа на бесѣдахъ, преимущественное вiru мапіс па литературныя требованia отъ сочиненія : aспoсть, точность и приличае выраженія; на раду съ этимъ строго прcc.rѣдовались грамматическiя ошибки ?). ІПри этихъ прак тическихъ дѣлахъ литературныхъ босѣдъ въ гимназіяхъ 40—50 гг . по обращалось почти никакого впишана на характеръ матеріали для такихъ бесъдъ, которому шо при давалось воспитательное значеніе, хотя, съ другої сторо ны, юспитанникамъ вмѣпалось въ обязанность указывать въ приличныхъ мѣстахъ и на источники, чтобы можно бы 0 видіть, въ какой хрѣ сочинение принадлежить авто ру, какъ онъ воспользовался матеріалами, и какой взгляд . собственно самъ высказалъ 2). Очевидно, прежнія гимна зіц предъявляли своимъ воспитанникамъ тѣ жо требованія, которыхъ могутъ удовлетворить ученые. Ниже мы приво домъ нѣсколько техъ, на которыя писали сочиненія эти Воспитапники. Ихъ трудность асно свидѣтельствуеть , что педагоги не могли надѣяться на то , что воспитанники не затруднятся не только высказать собственно свой взглядъ “ , но и повторить прочитанное на раскрытая темы . И вт этогъ ) Шмид». Ист, орон , учеба, има и Poools , стр. 414. І., стр. 418 .

5

28

отношепіш современныхъ пахъ педагогамъ должно восполь зоваться опытомъ прежнихъ временъ и по повторять ста рых ошибокъ ). Въ „ Журналѣ Министер. Народн. IIpo свышенія “ за 40 - 50 гт ., именно въ особохъ къ нему пр бавлопін , озаглавленномъ: „ Труды воспитанниковъ учеб ныхъ зареденій “ , помѣијались ученичесвіа сочипенія, при знанных особенно хорошими и потому достойными петати . Ознакомившись съ такими сочиненіями , мы не могли рѣ шить, какiл цѣли ,

кромѣ узколитературпой ( стилистиче

свої), преследовались ими : томы для этихъ сочиношій по разILли насъ необыкновеннымъ разнообразіемъ и, главным . образомъ, песоотвѣтствіемъ развитію воспитанниковъ . Вся ду такими темами ссть обидеисторическiя и частныя, имѣв шін мѣстныii интересъ, наприм. „ Воспоминания о пропс шествияхъ 1812 г. “ 2), „0 заслугахъ гр. Сиеранскаго рус скому закоповѣдѣнію “ 2), „ Вологда въ 1848 г. “ 1), „ Крест ный ходъ въ Устюгѣ во время холериной эпидеми “ ), „ 05 повленіе Вологодскаго Софійскаго Собора “ ) и т . д. Бе спорно, сочиненія па такія темы, по своей мѣстной при втскательности , были весьма интересы но только для вос питанниковъ, но и да публикип, присуствовавшей на ла тературныхъ босѣдахъ. Но рядомъ съ такими томахи мы встръчаемъ философскія и вообще научныя , напр. „0 зна чоніни остествошаго человѣка “ °), „о значеніи доисториче скаго быта пародовъ “, „0 съвернохъ сіаніи “. Особенно по разительны слѣдующая темы, число которыхъ довольно зна

» Нахъ нѣсколько разъ приходилось встрѣчать въ га зетахъ жалобы на трудность темъ для учащихся . Ради нѣко тораго утѣшенія, можно указать на то, что учитель наших учителей, нѣмецкій педагогичесвій персоналъ, также даетъе хы , нерѣдко рѣшительно невыполнимня (,0 сущности позајн“, „0 ормальныхъ признакахъ высшаго блага *). 2) ж. м . Народи. Проэвѣщ. 1848 г., , Lх . 9 ) Ib . 1859 го ч LXXV . Lхи . 1) 1b. 1849 г., ) Ib . 1848 г. 1. LVш. 9) Прибавхөніх лж. К. Н. Пр. на 1845 г. отр. 48

29 чительно :

„ Эстетичесвій взгладъ на міръ “, „о постепен помъ ходѣ гражданственноста “ , „ Объ отношеnін филосо фіш Бъ другимъ наукамъ “ , „ Бѣглый взглядъ па исторію образованiя “, „0 различия между паукою и искусствомъ “ 1) шт. д. Выло было указано на дѣль литературныхъ бесѣдѣ въ гимназіяхъ; дополнимъ это указаніо выдержкою изъ од

ного учопическаго сочинения на тему: 0 пользѣ литера турныхъ бесѣдъ “ . Левашовъ, авторъ этого сочиненія, пере числяя требования, которымъ должны были удовлетворять работы , предназначенных для бесѣдъ, отъ лица своихъ то варицеії, говорить слѣдующее: мы должны высказать свой взгладъ на предметъ, пами избранныії, показать осторонніе, на какомъ обсуживали или описывали оны, и, разумфот си , почти псизбѣжно должны подвергаться замѣчаніяхъ на ошибки и промахи, сдѣланные нами въ сочинопіяхъ “ ?). Мы допускасмъ, что воспитанникъ, конечно, наибохо спо собный, прочитавъ статейву, указанную ему учителемъ, подъ замѣтнымъ руководствомъ послѣднаго, могъ составить сочинопio на одну из вышеприведенныхъ отвлеченныхъ томъ; но сомнѣваемся, чтобы воспитанники были въ состо апій дѣлать „ неизбѣжыя зачапія “ по столь трудныхъ вопросамъ, па которые указывають вышеприведенных то мы, особенно съ соблюдоnіомъ условiй истинной критики , на которых указываетъ тотъ жо Левашовъ . „Истинная вpir тика, говорить онъ въ своемъ вышепазваппохъ сочипөпін, разсматриваетъ сочинителя со стороны его таланта , па правленія (віс!), взгляда на вери . рисусть степень принимаемого имъ участія въ движеніяхъ современной ы сли и жизни ... , Эти начала должны быть обоисю жѣрою достоинствъ и недостатковъ всякато сочинонія " ). Како выхъ же должно казаться наше сохиѣніе, өси ученив нижегородской гимназія на литературной босѣдѣ, бывшей 31 марта 1844 г. , читает , сочиненіе да төму: „ Графs Бо

1) ж . м . н . Пр. 1848 г. ч . Lyo. 2 Прибам. лв. х . Н. Пр. и 1846 г , стр. б . 2) Iь ., стр . 58 .

30 рисъ Петров.

Шереметовъ “

и защищаетъ 85 тезисовъ.

Кромѣ учениковъ VI и VII классовъ, съ авторомъ этого сочинения и тезисовъ входили въ спорт и постороннія лица, бывшія на этой бесѣдѣ, и молодой авторъ прекра сно защищала свои мысли “ 1). Съ другой стороны , слоъ сочипоній, читанныхъ па литературныхъ бесѣдахъ, также можетъ свидательствовать о томъ , кавоо участіо въ разсмо трін такихъ сочиноніїй принимали воспитанники , присут стровавшio на бесідахъ. На основаніи личного знакомства съ сочиненіями воспитанниковъ, хы хожехъ сказать, что изысканності въ выборь темъ,

по оправдываемоії педаго

гическими соображеніями, соотвѣтствовалъ и слогъ сочипс пії . Въ сочиненін на тему: „0 различiн между наукою и искусствомъ“,

между прочихъ,

мы читаемъ слѣдующее:

„ llозпать — зпачитъ освободить мысль или идею отъ ел про явленія , или той формы, чрезъ которую она вошла въ чув ственный міръ “ 2). Намъ не извѣстно ни одно лицо, ко торое было бы въ какоії- либо гимназіи душею литератур пыхъ бесѣдъ, подобно Антопскоху. Извѣстно только , что Мусинъ-llушкинъ, попечитель спачала казанского (1827— 1845 г.), потомъ петербургскаго (1845—1856 г.) учеб ныхъ округовъ , заботился о томъ, чтобы литературныя бе сѣды поддерживались не только по одной внѣшности, но имли бы и внутреннюю жизнь и постоянное усовершен ствованіе “ 2). Онъ же заботился объ изданіи правилъ о хи тературныхъ бесѣдахъ. Первое ихъ изданіе относится къ 30 ноября 1845 г., а послѣднее, самое полное, къ 22 мар та 1853 г. Правила эти состоять изъ 11 параграфовъ и , сравнительно съ „ Законами собралія роспитанниковъ бла городнаго папсіона “, отличаются полнотою и обстоятель ностію. Укажемъ содержанів гимназических правил .

2 ) Прибавы . Ж. К. Н. Пр. на 1846 г , онц отд стр . 87. 2) ж . м. Н. Пр. 1848 г. ч . LVI . 2) Шмиды. Исторiя среди учебни заведені в Россін. Перев. Невоова , отр. 417.



31

Въ 81 говорится о дѣли бесѣдъ; во 2 -мъ — о времени и руководителѣ бесѣдѣ. Въ S 3 говорится о просмотр сочиненій учениками , замѣчаніяхъ о достоинствѣ ихъ и не достаткахъ. 86 содержит подробныя указанія относитель по выбора томъ. в SS 8 и 9 говорится о планѣ и спосо бѣ выраженія 1 ). – Въ устройствѣ литературныхъ босѣдъ unorio BHI ли тогда залогъ большихъ успѣховъ воспитан никовъ въ литературѣ: „по этимъ усиѣхамъ, сказано въ отчеть казаловой гимназія за 1852 г. , можно падѣиться, что русская словоспость со временемъ еще боято подви пется впередъ “. Но литературныя беседы по оправдали падеждъ, возлагавшихся па вихъ: онъ въ сахихъ себѣ по силни причины неудачъ.

Главными изъ нихъ мы считасмъ

то, что педагоги того времени (40—50 гг.), при помощи бесѣхъ предполагали достигнуть одновременно слишкомъ мпоrаго и противорѣчили основныхъ педагогическихъ тро бованіамъ. 1) Какъ практическіе уроки русского языка, бесіды не представляли особенпаго интереса для учащих ся. 2) 11нтересъ этотъ не поддерживался вашимательностію содержанія сочинений и вообите матеріала для бесідъ, па которую по обращали вниманія . 3 ) Наоборотъ, онъ въ зпа чительной степени ослаблялся тѣмъ, что кругъ предмоторъ для босъдъ но былт опредфлопъ и потому являлся чрезвы чайно разпохарактернымъ, многосторопнихъ, — что подава ло возможности многимъ изъ присутствовавшихъ па бес дахъ принимать въ вихъ двательное участие. 4 ) Требова під отъ ученическихъ сочиненій была такжо чрезвычайно разносторонни и непомѣрпы , относительно же высказыва пія учениками своего взгляда совершенно поухфстры , 5) Нельзя было примѣпать въ ученическихъ сочиненіяхъ требовапії истинной критики. ІПосому ( 4 и 5) бесѣды по подходили в возрасту учениковѣ: были попонатпы и уто жительны для нихъ, —6) чому способствовалъ такжо и слогъ

Вороповъ. Историческо- статистическое обозрѣніе учеб ных заведеній петерб. округа . С - Петерб. 1854 г. Прихож. N 14, стр. 98.

32

сочиненій. Словомъ сказать , гимназическая литературныя бесѣды , по основамъ своимъ не соотвѣтствовали педагога ческимъ требованіями. Сверхъ сего, можно предполагать, что въ гимназіяхъ какъ и въ лицеѣ, но было лицъ, кото рыя весли бы въ басѣды жизпь.

Благодаря указанными

причипамъ, литературныя бесѣды были признаны безполез ными. Дажо приш боло ограниченныхъ требованіяхъ отъ гимназическихъ бесѣхъ въ пихъ усматриваютъ много та кихъ сторонъ , который идуть прямо въ разрѣзъ съ гим лазичеcкoїї педагогикой: опѣ признаны преждеврейсонымп и совершенно неумiстными “ 1). Тажо широта, поопредѣ ленность была причиною неуспѣха чтенія на бесідахъ ли тературныхъ произведеній, практиковавшегося въ нѣкото рыхъ учебныхъ заведеніяхъ; такъ, паприм., изъ отчета о состоянии повгородской гимназiп за 1846—1847 г. видно, что преподаватель русского языка предполагалъ читать на вечерахъ “ ( литерат, бесідах .) „ все замъчательноо въ рус своїй литературѣ “ 2). О результатахъ этого занятія ни въ одномъ изъ послідующихъ отчетовъ ничего не упоми дастся . Необходимость воспитательнаго элемен та въ соврокоппой школѣ. Постановка учебнаго дѣла въ вышеупомянутыхъ заведеніяхъ и ихъ характеръ указыва ютъ на то, что литературныя босѣды въ нихъ должны пре саѣдовать болфо воспитательную ціль, чѣмъ образователь ную. Хотя еццо Песталоцци высказалъ мысль, что ребеновъ, при правильномъ руководствѣ имъ, сознаетъ законъ совер шенствованія въ прямой и выгнутой линія, въ совершенство ваній самого себя видить Господа 2); однакоже эта мысль составлaсть только „ исходную точку всѣхъ современныхъ хотодическихъ поползповолій ). Современная школа , рус Свая и имецкая, въ особенности открытая , какъ свидѣ тельствуетъ школьная практика , главных образохъ обога

1) Шмидъ. Ист, сред . учеб . завед . въ Россін, стр. 414. 1) ж . м . Н. Пр., ч . LЎц, стр . 20 (os. отд.). 2) 4) Исторія педагогики В. Шмидта , т. V , стр. 741 79.

33

щастъ учащихся различными свѣдѣніями, и отъ пихъ прож де всего требуются зпанія, которыя, вслѣдствіо этого, да леко не всегда служатъ средствомъ для духовного разви тія учащихся. Кроме того, школа спабжаетъ ученика та кими свъҳопіями и умыніями, из которыхъ одпи не имѣ ють точокъ соприкосновенія съ вопросами правственными, другій же мало будатъ мысль учащихся. Способѣ переда чи свіҳніії пмѣстъ важное значение для духовного разви тія учащихся. Хотя Вспоко и говорить, что всякое обучо иіс сеть вмістѣ и воспитание 1), однако жо по под.тожить срод сомнѣнію, что тѣми неопредѣленными способами ствамі передачі учащихся преподаваемыхъ предметовъ, ко торые господствуютъ въ настоящее время , въ значительной степени обусловливается тормозящео влiннio вообие на ду хоное развитие учениковъ. Наконецъ, трудно указать но только курсъ, но дажо часть какого- либо курса пауки, при преподавапіи которой цѣль заключалась бы но въ усвоенін изистныхъ сидінііі, а самоо усвоено было бы средством духовного развития учащихся. Поэтому по удивительно, что послѣдніо выходятъ изъ школы совершенно безличныха, по безъ правствеппаго отпечатка, съ горячими головами установившимися мысляхи , безъ убѣждеnій, безъ твердых . и ясныхъ представленій. Вотъ почому изъ пихъ легко об разовать людей, готовыхъ разрушить весь міръ. Отсутствів воспитательнаго воздѣйствія учебного матеріала хожать быть до нѣкоторой стенопи восполнено воспитательных вліднісмъ литературных бесѣдъ. с. Преобразенсків . ( Продомосом будет ).

По поводу реценати а „ Учебник по русской грамма тикљ“ . Составило И. Бѣлоруссовв. Нѣсинъ. 1883 ..

Лессингъ, отзываясь объ одной вышедшей въ свѣтъ книгѣ, сказал : „въ этой книгѣ много хорошаго и нова го; жаль только , что хорошее въ ней не пово , а повод не хорошо “. HTчто подобное подумалось упѣ и послѣ прочтенія рецензіп г. Брайловскаго на составленный упою „ Учебникъ по русской грамматикѣ “ (см . Рус. Ф. Вѣсти. 1884 г., N 4). Правда, репонзія г. Брайловскаго не есть впига , но за то, безъ сомнѣнія, въ ной гораздо мепыпо

1

и поваго и хорошого въ сравненіп съ той впигой, о ко торой такъ остроумно отозвался Лессингъ .. Говоря откровенно, едва ли мнѣ слѣдовало отвѣчатъ па подобную рецензію, которую сахъ рецензентъ относить „ къ области мечтапій “ (стр. 11 ); но въ виду нѣкоторых исключительныхъ обстоятельствъ нельзя было доставить се безъ отвѣта : одно уже то, что авторъ рецензіп, бывіцій мой отличный студентъ , дебютируетъ этой замѣтвой, — па лагаетъ да жена нравственную обязанность сказать ему пѣсколько словъ въ его же собственныхъ интересахъ , какъ для холодaго педагога , только что выступающаго на труд пов свое поприще.

Нѣсколько хорошихв указаній нашел , а лишь въ той части рецензія, гдѣ г. Брайловскій разбираетъ этимологію хоей грамматики ; по - да не сфтует на хеня дебютирую щій рецензенть, если я , въ виду вовстановленія исти пы , напомню ему, что это хорошөө е ово ( по край ней хврѣ, на мена), так как всѣ эти замѣчанія при дадлежат прежде всего мнѣ самому; всѣ они на раду

35 съ многими другими , о которыхъ почему- то рецензентъ 30 былъ упомянуть, внесены уже , какъ исправленія, во вто рое изданіе учебника 1); наконецъ, скажу болѣе, всѣ эти замъяапія неоднократно выслушиваемы были репонзонтомъ отъ мепя лично, когда онъ занимался подъ моимъ руко водствомъ въ гимназій . Едва ли послѣ этого нужно еще говорить что нибудь относительно этихъ хорошихъ указа пії ... Остается только порадоваться , что г. Брайловскій , какъ одинъ изъ лучшихъ и исправныхъ студоптовъ, усво И.Тъ и припомпилъ ихъ, Что же касается новао (по совсѣмъ, правда, новаго), но за то далеко и по вполнѣ хорошаго, то позволяю собѣ высказать слѣдующее. Прежде всего, напрасно молодой педагогъ папускаотъ на себя какую-то важность; напрасно онъ мнить себя и граюццимъ роль какого - то новатора : „ историческая грам матика “ Буслаева , всѣ изслѣдовапія въ области русского языка проф. ІПотебли, равно и „ Практическiя замѣтки о русскомъ синтаксисѣ “ г. Дмитревскаго, безъ сомнѣнія, рапыне извъстны были пишущему эти строки, чѣмъ г. Брай ловскому. Но удалось только своевременно познакомиться съ „ Русскихъ Синтаксисомъ “ г. Бата.тина, такъ вакъ па, г. Баталинъ составляли свои грамматики одновременно. Это, я думаю, должно до нѣкоторой стопени пзвипать ма па, сс.ш а при составленіи своего учебника по воспользо -вался трудомъ г. Баталина. Наконецъ, къ чему было ро цензенту придавать своей замѣткѣ не свойственный супцо ству дѣла топъ, доходящій въ нѣкоторыхъ мѣстахъ даже до банальности ? Но мѣшало бы также поосторожнѣе ссы маться и на свой собственный опытъ “ педагогическій (стр. 15 ), пахатуя, что этого опыта у рецензента было

) Исправленная на втораго наданія этимологія пред ставлена была въ цензуру и разрѣшена в печати г. Кіов скихъ Отдѣльнымъ Цензоромъ еще 14 мая 1884 г. те за полгода до написанія рецензія г. Бравловскогъ, но по нѣко тормъ обстоятельства печатанеотложено ,до М 1886 г.

1

36 только одинъ мѣсядъ въ моментъ написанія замітки , – Все это говорится дружескихъ образомъ и въ пазпдапіс па бу дущее время, что шутить початнымъ словомъ привыкать никогда но слѣдуетъ. Всякій добросовѣстный труженикъ съ благодарностью приметъ дѣльныя і серьозныя замѣча пія, по какъ скоро тонъ замѣтви переступаетъ свои гра ницы , то она или совершено игнорируется, или же въ извѣстдыхъ случаяхъ встрічаютъ себѣ подобающій отпоръ. Очевидно, г. Брай.ловскiй и хотѣлъ вызвать меня на этот отпоръ. Постараюсь изложить свой отвѣтъ возможно во рочо. Отказываясь говорить о частныхъ подостатках “ со ставиотпаго мною синтаксиса (стр. 15), г. Брай.товсвій указывать только „ па главный “, иxоппо па то 1) что я признатъ въ своей грамматикѣ два главныхъ ч.топа прод ложонія : подлежащее и сказуемое, по прибавиот при этомъ, что главим сила предложouія заключается въ ска зусмомъ, и 2) па то, что я внесъ въ свой синтаксисъ учо ніо обезличнома предложенiн. ІПрежде всего поражаешься здѣсь той аргументаціей,

которою пользуется мой рецензентъ. Онъ, энергично взы рам къ т . педагогамъ и специалистамъ (стр. 14) на ука занные недостатки моего учебника , призываетъ во свидѣ този истины своего показанія „ Русскій Синтаксисъ “ г. Ба талина: „ всѣ несообразности ( моего синтаксиса ), говорить овъ, ясно увидить читатель, когда сравнить синтаксист г. Бѣлоруссова съ одновременно почти вышедшимъ синта ксисомѣ г. Баталина “ (стр. 16). Ничего не имѣя сказать, крохв хорошаго , про трудъ г. Баталипа, я удивляюсь только близорукости (а может быть и поискренности) г. ро цоизонта . Опъ порицаетъ меня 38 внесонів въ грамматику двухь главныхъ члоповъ предложопія и ученiя о беали хыгы продложопіяхъ, указывая при этомъ на трудъ г. Ба талина , который де избѣгъ этого главнѣйшаго недостатка . Просматривая однако „ Русскій синтаксист “ г. Баталина, я читаю:

для выраженія мысли въ предложени необхо

димы двѣ формы, изъ которых одня служила бы выраже

87 пісмъ главпаго предмета , а другая — выраженіемъ припи сываемого сму признака . Для выражения первого языкъ пользуется именомъ и называетъ его подлежащими, для выраженія втораго пользуется глаголомъ и называетъ его сказуемымя. Эти дві части предложенiя пазываются лав ными членами предложения “ ($ 4 Рус. Синт .). За тѣхъ: „изъ понятия о предложенiн стѣдуетъ, что ви предложопін должны быть двѣ главныя части : подлежащео и сказус мое “ ( ibid . 85); дале: „ существуют предложенія, въ во торыхъ опускаются подложацсе и сказуемое, какъ лав ные члены предложения “ (ibid. 8 91) . Скажите пожалуй ста, можно ли заключать на основаніи этихъ трехъ точ пыхъ выдержокъ, что г. Батолипиъ призпасть только один главы іі чонъ предложопія, грамматик ? Іо, быть можетъ,

а не два ,

завъ и въ хоой

г. Баталинъ по избоrnувъ вѣсть

со мною первого педостатка , избѣжалъ второго ? Ни чуть по бывало и этого ! Въ его „ Русскомъ Синтаксис “ 8 20- й именно такъ и озаглавленъ „ Беаличное предложение“, которое опъ опредѣлястѣ савдующим образомъ; „ безлич Iымъ называется такое предложение, которое хотя и выра жастъ двятельность лица (? ), по лица неопредѣлентаго, по выраженнаго именительнымъ падежемъ “, т. о., говоря другими словами, безличнымъ предложеніемъ онъ пазываетъ такос, въ которомъ вѣть подлежащао, ибо, опредѣлая подлежаццае, г. Баталинъ говорить ; со стороны внфшой (по формѣ) подлежащео есть склоняемая часть ръчи , вы раженная въ формѣ именительного падежа , ни съ чѣмъ не согласуехаго “ ( 8 7 ). Почему же , спрашивается , такая ламп.лость является уг. Брайловскаго хъ подлежащоху и сказуемому, вавъ главных членахъ предложонія, и въ безличныхъ предложопіяхъ въ ховхъ учобшивѣ и благово aenio къ тому же самому въ „Русскохъ Синтаксисѣ “ г. Бе талдна ?. Но явились ли ужъ на свѣтъ божій како ни будь повые законы кышленія , которые простыхъ смертныхъ,

в родѣ насъ - рутинировъ, до сих пор неизвѣстны ? ...

-

38

У новыхъ педагоговь- реформаторовъ вѣдѣ и это могло быть а у новыхъ рецензентовъ и тѣмъ болѣе ... Человѣкъ смотритѣ на два черные предмета и серье

но утверждать, что одинъ изъ нихъ бѣлый, а другой чер вый . г. Браійловскій мои подлежащее со сказуемыхъ и без личныя предложения ставить ниже всякой критики и па зывость ихъ рутиною; тѣ же самые предметы и въ такої же оболочкѣ, но только у другого автора , онъ ставить mъ въ образецъ и въ примѣръ подражанія ... „ Эдиъ! разгадай эту загадку! ...“ Оставляя въ сторонѣ этотъ необъяснимый и странпыії пріемъ моего рецепзента, которыхъ онъ пользуется при сличенін моего учебника съ „ Русским . Синтаксисом “ г. Баталина, — необходимо однако посмотрѣть на дѣло и по самому существу его . Во первыхъ, рецензентъ видитъ противорчіе между сдѣлапшыхъ мною опредѣленіемъ предложения и призна ніемъ двухъ главныхъ членовъ въ предложепіи (стр. 12). Въ чемъ опъ тутъ видить противорчіе, я рѣшнительно но могу понять. По моему крайнему разумѣпію, противор. чio в данномъ случаѣ могло быть единственно только то гда , когда бы я, опредѣляя предложение, сказалъ, что оно должпо состоять изъ одного главного члена . Между тѣхъ, какъ извѣстно г. рецензенту, я этого не сдѣламъ и въ свое опредѣленіе предложенія не впөсъ понатіл о глав ныхъ или пеглавныхъ членахъ предложенія. Слѣдователь по , какое же тутъ могло быть противорічіе ? ... Или, быть хожетъ, авторъ рецензій неточно и псу міло выразился и вмѣсто того , чтобы говорить о противо рѣчіи хежду опредѣленіемъ предложения и признаніехъ двухъ главныхъ въ нехъ членовъ , хотѣлъ только сказать, что подлежащаго нельзя считать главныхъ членомъ, такъ кавъ сказуемое играетъ болѣе важную и существенную роль и предложенiн ? Но въ такохъ случаѣ и саѣдовало бы такъ именно выразиться: тогда и вопросъ разсужденія принялъ бы совершенно иной обороть, именно — что ва нѣе в предложенiн: полежащее или сказуемое, и если

39

сказуемое, то можно ли на раду съ нимъ называть глав нымъ членомъ предложения и подлежащее. —Никто, конеч но, не будетъ возражать, что сказуемое важнфо въ пред ложеніи, чѣмъ подлежащее; но ничто не прешатствуотъ и это послѣдпео назвать однимъ изъ главныхъ членовъ пред 10женія. Положимъ, г. рецензентъ — новаторъ называет это „въѣвеюся въ умы нѣкоторыхъ нашихъ педагогов . рутиною “, но рутина эта, смѣю доложить г. Брайловско ху, по безъосновательная . Не безъ основанія, конечно, и проф. Буслаевъ въ своей „ Исторической граммативѣ на зываетъ подлежащее давным членомъ предложения па ряду со сказуемымъ ( $ 125 ), хотя въ тоже время сказув хое признастъ за основной членъ предложения ( S 122). ІІочему же это такъ ? Да потому, что дѣйствительно. подлежащео есть главный членъ предложонія, такъ кавъ въ грамматическомъ отношөнія оно стоитъ въ предложеnin совершенно самостоятельно и до нѣкоторой степени даже подчиваетъ себѣ самое сказуемое , заставляя его согласо ваться съ собою. Чѣмъ же слѣдовательно, виноваты тѣ по дагоги - рутинеры, которые, видя самостоятельность и неза висимость подлежащаго , подчиняющаго себѣ даже сказус хое,,се называють подлежащее главнымъ членомъ ? Відь, ужъ если на то пошло , то скорѣе сказуемое вѣ грах матическомъ отношеніи хожно считать менѣе главныѣ членомъ предложения, такъ кавъ оно должно подчинять са подлежащему, приноровливаться кѣ нему или, что на зывается въ граммативѣ, согласоваться съ нимъ . Но по дагоги- рутинеры, какт оказывается, гораздо сговорчивѣе и послѣдовательнѣе, чѣмъ педагога-реформаторы: они не хотатъ отнимать ни оть того, ни отѣ другаго члена пред ложения ихъ важного значенія . Видя, что подлежащce 84 нимаетъ самостоятельное и независимое сѣсто въ продо женін, они назвали его главныхъ членомъ; но — понимая и важное значеніе сказуемого , безъ котораго не может . быть предложенiя к которое въ навѣстныхъ сучаяхъ само по себѣ, безъ полежащего , может составлять предложе ніе, —они тоже назваш его главниот членом . Таким об

40 разок , вполнѣ естественно и на вагонномъ основаній авились въ предложени два авных лона , которые по тоху и слѣдует удержать въ учебныхъ грамматикахъ, но смотря на всѣ вопли со стороны педагогор - реформаторов ,

Во вторыхъ , въ связи съ протестохъ противъ двухъ главныхъ членовъ предложенія рецензентъ нагрaмoждаетъ дѣлую массу хлесткихъ выражений и противѣ безличных предложеній. Жаль, что я не ухвю и по научился такъ же хлество выражаться , кавъ г. рецензентъ , и потому вы нуждень прибігнуть въ обычному хотоду опроверженія, основанноху на простыхъ логическихъ доказательствахъ . Прежде всего, г. Брайловскій видить опять въ моей грамматикѣ противорічно хеяду заявленіемъ модхъ, что она основана на дачалахъ чисто грамматическихъ, съод ной стороны , и признаніемъ безличных предложеній съ другой . Такое возраженіе со стороны родензошта а не хфю объяснить чѣхъ либо другихъ , кавъ только тѣхъ, что у всякаго человѣка есть свои слабости . Такъ точно, дол жно думать, и у г. Брайловскаго есть маленькая слабость видѣть противоръчія такъ, гдѣ ихъ вовсе нѣтъ . Ибо, если а говорю, что личныхъ предложеніемъ называется такое предложение, въ которомт өсть грамматическое подлежа щее, т. е. самостоятельно стоящий именительный падеж . существительного или другой какой части рѣчи , замѣняю щей существительное, — то я, безъ сохнѣнія, дѣлаю опре дѣленів личнало предложенiя на началахъ чисто граммати ческихъ , а не логическихъ, такъ кавъ логика не иметь дѣла съ ученіемъ о падежахъ . Точно также, я думаю , чи сто грамматическое будет опредѣлөнie и безличныхъ пред можөній, өсли скажемъ, что ихи называются такія пред хожонія, въ которых нѣть на лицо и не подразухфвает са грамматическао полежащего , т . е . самостоятельно стоящего именительного падежа . Узели отсюда хожно за ключать , то такое опредѣхөніе безличных предложеній основано на началахѕ логических , я не граматических , хаъ утверждает , г. Брайловскій ? Мехчу тѣхъ опредѣле

41 дів безличныхъ предложеній

хоей граммативѣ именно

такое . Дифе, г. Брайловскій отрицаеть даже возможность существовапія безличныхъ предложопій, ссылаясь при этомъ на „ Историческую грамматику “ Буслаева, въ которой сва зано, что „ въ граматическомъ отношенiш безличное пред ложеніе по должно быть отличаено отъ личнаго, потому что такъ называемый глаголъ безличный имѣеть граммати ческое подлежащее либо въ своемь личномъ окончанін, напр. (ему) по сидится, либо въ неопредѣленномъ мѣсто именiп, напр. і рlеut, man sagt “

( Истор. Гр. 8 124 ).

| Все это такъ; даже посредствошый гимназистъ IV клас са слыхалъ и знаетъ это, тавъ вакъ всякій преподаватель русского языка въ чотвертомъ влассѣ гимназія обязадъ объяснить своихъ учецивамъ, что личных окопчваіх глаго за образовались изъ корней личныхъ мѣстоименій ; по 1) какъ объяснить ученику, что вѣ такихъ папр. гавго махъ, кавъ грянуло , разсвѣю, случилось и т . п . грама тическое подлежащее заключается въ личнохъ окончанін глагола ? Відь тутъ вѣть личнаго овончанія глагола, во торое указывало бы на подлежащее ! Точно также 2) вів . будето объяспать вы тѣ предложенія, сказуехов которых выражено формою неопредѣленнаго наклоненія ? напр. „смир по сидѣть, рукавовъ не марать и въ горшку не совать са! “ Не будете же вы обманывать учениковъ, ради своей собственной потѣхи, что въ окончаніяхъ и этихъ глаголь ныхъ формъ также заключается подлежащее ? А если будете, то ученикъ втораго даже класса возразитѣ вахъ : вакая же разница между окончаніями 1 -го, 2 и 3 лица вѣ прошед шехъ времени , а если ея нѣтъ, то вавѣ отличать по овон чаніяхъ одпо лицо отъ другвго ? “ Или: „ өсли неопредѣлен ное наклоненіе окончаніемъ своихъ увазывает на поле жащее, то, значить, и неопредѣленное наклоненіе хожно изхвпать по лицахз ? — Что вы будете отвѣчать ихъ на это? ...- Вотъ почему и неудобно приводить в учебных » граматиках вашу теорію, хотя бы и основанную на на учных данных . Поэтому и , не смотря на Алегориче

42 ское заявленіе со стороны рецензента , что совсѣхъ не долаконъ бы говорить о безлачныхъ предложеніяхъ өмъ синтаксись “ (стр. 13), - ученів это все - таки въ своей грамматикѣ, хотя г. Брайловскiй и не понять сдѣланнаго упою опредѣленія безличныхъ

въ сво удержу может предло

женій, какъ онъ санъ о тохъ заявляетъ въ своей рецеп зіи (стр. 13). Однако , между нами будь сказано , не хвша ло бы позаботиться понять такое опредѣленіе особенно въ виду того , что оно необходимо да учениковъ при про хождении древнихъ язывовъ ; да и преподаватели древних языковъ по скажутъ вамъ способа “ , өсаи ученики ваши по будуть обладать этими элементарными знаніями по рус ской грамматикѣ ... Наконецъ, въ указаннымъ двухъ главныхъ недостат камъ моего синтаксиса г. Брайловсвій присоединяет хи моходомъ (стр. 16) еще двѣ, по его мнѣнію, „ несообразно ста : внесоuіе въ грамматику подлежащих и сказуемых придаточныхъ предложепіі .

Невозможность допущенія та

Вихъ придаточныхъ предложеній онъ обусловливаетъ тѣмъ, что полежащее и сказуемое признаны хною главными чле пами предложения. Отсюда ясно, что рецензентъ призна стъ только тѣ придаточныя предложения, которыя замѣна ють собою лишь второстепенныя части предложенія. А ес ли такъ, то позволяю собѣ наконецъ упрекнуть иг. Брай. . ловскаго въ противоръчій самому себѣ. Онъ подлежащco считаетъ второстепенною частью предложения, а слѣдова тельно долженъ признать и подлежащія придаточныя предложения, какъ и дѣлалт проф. Буслаевъ въ своей „ Историч. Граммативѣ “ ( $ 181). Впрочемъ, сущность дв та по въ этомъ противорічі г. Брайловскаго, авъ томъ, что натъ ни халѣйшего основания по признавать подлежа щих и сказуемыхъ придаточных предложеній, ибо всан второстепенные члены предложенія могут быть обращае хы въ дѣлыя придаточныя предложенія, ю отъ чего бы не обраццаться въ такія же предложенiя и главныхъ членахъ, тѣхъ болѣе чо языкъ представляет не о прифры (ах.

43 . хой Синтаксист SS 24 и 25,

а также

„ истор . Гр .“ Б.

саяева $ 131). и закопчу свой краткiй и бѣглый отвѣт Этихъ

рецензію г. Брайловскаго.

и

И. Боруссо .

Орел , 1886 г. Февраль.

ОПЕЧАТКИ въ XII т . Р. Ф. В.

Стр4. Сирк. 195 31 196 23 29 197 19 22 198 28 33 199 11 18 201 2 265 26

Hanevamano: почтенность

Но. гордовични запівтарнан , даlодаа т Bao инфек ту наверину Инко, Fenerbrote я . Горовансаll .

Домалею быть? почтенность

Ho. гардовнычый запівторыты, дардаят него uwber ту паперыну Unke, Fouerkröte " с . Брайловскіі .

ОБЪЯВЛЕНІЯ .

Поступило въ продажу въ ограниченномъ числѣ эк земпляровъ сочиненio п . п . Романовича : ФОНЕТИКА русского древно-церковно- славянскаго языка . Опыть эле ментарпаго изложенiя теорія звуковъ названныхъ азывовъ , Клига in 89, x + 141 стр., съ 15 рисунками. Цѣпа одипъ рубль. Издано Новгородскихъ губернскихъ земствохъ въ ознахопованіе тысячолітней памяти равноапостольных пор воучвтелей Славит Кирилла и Мефодія. Склад наданія въ Новгородѣ , въ Александровской чительской школѣ у п. п. Романовича . Гт, иногородные, обращающиеся в складъ, вы пересылку не плататъ . Выпи сывающіе 5 экземпляровъ пользуются уступкой въ 209/%. Готовится к печати сочиненів того же автора: „ Ова

оруссия старина и родных снопѣньа

“.

44 Аві. Гофмана. Ръчь Цицерона о назначенія Гнея Помпея полководцемѣ. 3 - е изд . СПб. 1885 г.

Черный. Греческая грамматика гимназическаго курса. ч. II. Синтаксист, изложенный сравнительно съ русских и латинскимъ, 3 - е изд . Москва 1885. ц . 1 p. 25 в .

Красногорскій. Задачи къ русскому правописанію ся приложеніемъ ореографического словаря. Пособів для клас снаго и домашняго обучения правописанію по изыскательному методу , т. е. путемъ предложения учащихся ореографиче скихъ задачъ для самостоятельнаго рѣшенія. Изд. 2 - е. СПб. 1885 г. ц . 75 к .

Cus. Учебникъ нѣхецкаго языка . Часть 1 -я, курс влассовъ среднихъ учебных заведеній. CIIб. 1885 г. ц. 1 р. 20 в .

низіцихъ

В. Разыграевв.

о причинахъ неуспѣха по правопи

санію по возможности избѣгнуть ихъ, СПб, 1885. ц. 20 в.

Пятьдесять первый годъ существованія Каменец - По дольской мужской гимназія. Каменецъ - Под. 1885. Къ вни гѣ приложенъ отчетъ и сборникъ статей: В. И. Петра по Славяновѣдѣнію (а. Пилигримство Чеховъ

Три статьи

къ общей хогнаѣ Яна Гусса и Теронима Пражскаго въ Константін , б. о происхожденiн Славянскихъ письменъ, в. Означенін м. н. Глинки въ исторіи русского хузыкаль Н. А. Конотацкаю (переводъ) PBчь

наго искусства ).

Споттисвуда — о связи математиви с другими науками. А. Н. Жука (перевод ) сочин . І. І. Ролле — Жванец . НА Диѣстрѣ. Н. Ф.

Дивишка — Разговоръ об % ораторах

СОДЕРЖАНІЕ ХІІ т . Р. Ф. ВЕСТНИКА .

Хожденіе архимандрита Гребенья во св . землю . Я. И. По 4 1 рожанскаю . Еще былины и пѣсни изъ Заонежья Л. Н. Майкова . 01 0 хтевыхъ и ижевыхъ глаголахъ. Р. Брандта . Великорусскія былинн Кіевскаго цикла. Рядъ -В. Бога тыри періода до татарскаго . 4. Олеша Поповичъ, гaава VI. Рядъ 2 - й : Богатыри татарскаго періода, глава VII , (1. Рязанскій князь Федоръ Юрьевичъ, 2. Евпатій Коловратъ). 5. Идолище поганое, глава VIII . 6. Илья Муромецъ, глава IX . 7. Василій Игнатье вітчъ , глава X. Глава XI. Повѣсть объ убиеніи зло честиваго царя Батыя. Глава XII . Съ какихъ поръ перевались витази на Святой Руси. Рядъ третій: Бо гатыри московскаго періода. Гі. XIII . 1. Соловей Бу димировичъ Г. XIV. 2. Тугаринъ Зміевичъ. Га. Хў.

4. Жидовинъ. Глава XVI. 4. Святогоръ. М. Хаа скаю , 71 и 850 Къ вопросу о русскомъ начальномъ ов д .- слав. в . A. Co о 140 болевскаю 142 о Славянское тысяча. А. Соболевскао. Обзоръ поэтическихъ мотивовъ колядокъ и щедрововъ ( Про долженіе XII г.; ХШ га. Обходъ съ козою; XIVга. 1. Солнца, мѣсяцъ и дождь спорять о силѣ; 2. Три овчаря ). XV га. Чудесное дерево; съ него три хорысти). 145 x 315 А. Потебки . о смерти и посмертномъ существованіи по причитанії сѣвернаго края . Опыть изслѣдованiя русской похо ровной причети ( Посвящается м. и . С -ву). Введенів. 327 Глава I. с . Брайловскао . Бѣлорусскія пѣсни с Березовца , Новогрудожао убада , Минской губ. 286 Курсъ грамматики русскаго языка. Глава этимологію . В. Боородищасао Давослав1 Гөтлөр ( некрологъ). Д.

V. Введеніе

е 284 10

Библіографія: Малоруско- німецкий словарь . к . Шейковскаю . е Письмо акад. Грота по поводу его Руководства къ рус . скому правописанію Славянскія библиографическiя замѣтки : Словенскій журналъ Kres; Yemickie Listy filologické a paedagogické; Mukgo шичъ: Ueber die Nationalitut der Bulgaren; Перио 203 дическое Списание и др . І. К. Разных библіограончоохія замітки и указатель новых хвигъ . . • 226 1

192

202

414 425

ПЕДАГОГИЧЕСкій отделы Методъ ведені письменныхъ упражненій по русскому язы ху въ низшихъ классахъ гимназій В. Истола. 1 К вопросу о литературн . босадахъ с Преображенскаю. 21 По поводу рецензін на „ Учебникъ по русской граммати хѣ ° . Сост. И. Білоруосом . Наши 1888 г. . Б 34 nopyccosa OUOJATKU W XII u XIII 1 . Осымені .

)

1001

182

R

UNIVERSITY OF CALIFORNIA LIBRARY

Los Angeles This book is DUE on the last date stamped below .

REC'D IDIRL

8 1983

ENJOH

:10

ANGELES LOS A

OF CALIFORN

YA

5등

THE LIBRARYO -

S ANGELES,

TH UNI ) EVERSIT

LAINN: JH )

NY SOI

VIVERSI T )

20m-7,'67 ( H314984 )

HE UNIVERSITY

NOV

c Nuoma

OF

3 1158 00902 0370

18 2003 R92 v.13

mo VISUAAINA:

L - IBRARYO THE

THSI E UNIVER

SONY CSATIONY

SAL UNIVERCHE

THLETIBRARYO

VORYVITH

THE UNIVERSI

UA CANO- 1177.40

KES

BIFORN

OF CALIFORN

( 17TION SOTT

THE UNIVERSI