212 54 43MB
English Pages 502 [501] Year 1980
JANUA LINGUARUM STUDIA MEMORIAE NICOLAI VAN WIJK DEDICATA endenda curat C. H. VAN SCHOONEVELD Indiana University
Series Practica, 201
PHONOLOGICAL VARIANTS AND DIALECT IDENTIFICATION IN LATIN AMERICAN SPANISH by
MELVYN C. RESNICK Florida Atlantic University
MOUTON PUBLISHERS · THE HAGUE · PARIS · NEW YORK
LIBRARY OF CONGRESS CATALOG CARD NUMBER: 73-80498
First edition: 1975 Second printing: 1980 ISBN: 90-279-3227-1 © Copyright 1975 by Mouton Publishers, The Hague, The Netherlands No part of this book may be translated or reproduced in any form, by print, photoprint, microfilm, or any other means, without written permission from the publishers Printed in the Netherlands
Para Margie, fuente de infinita paciencia y amor.
TABLE OF CONTENTS
List of Tables
IX
List of Maps (Appendix B)
X
Introduction, by D. Lincoln Canfield
XI
Acknowledgement
XV
I.
The Delimiting of Dialect Zones in Latin America
1
II.
An Analytical Approach to the Coordination of Phonological Dialect Data . .
S
III.
Specification of the Criteria of Analysis Table A Table B Table C Table D Table E Table F Table G Table H Table I Table! Table K Table L Table M Table N
IV.
The Elicting and Processing of Phonological Data for Dialect Identification
V.
The Indexing of Dialect Data Feature Index Country Index
10 12 15 20 21 23 24 26 28 30 34 36 38 39 40 .
42 47 51 249
TABLE OF CONTENTS Bibliography Abbreviations of References Works cited in Chapters 1, II, III Bibliographies consulted Works Included in the Compilation of the Indexes
447 447 448 449 450
Appendix A. Questionnaire
455
Appendix B. Maps of the Americas
461
LIST OF TABLES
Table A/s,r,x4-y/ Table B /lb,n,l-r,V/ Table C Intervocalic/b,d,g/ Table D /b,d,g/ after /l,r,s,y,w/ Table E /c/ Table F /f/ Table G /!/ and /y/ Table H Final /n/ Table I /r/and/!/ Table J /7/ Table K /s/ Table L /x/ Table Vowels Table N Vos-tü .
'. .
12 15 20 21 23 24 26 28 30 34 36 38 39 40
LIST OF MAPS (APPENDIX B)
The Americas Argentina and Chile Bolivia Colombia Costa Rica . . . . . . ' Cuba Ecuador Guatemala Honduras Mexico Nicaragua Panama Paraguay Peru Puerto Rico La Republica Dominicana El Salvador The United States Uruguay Venezuela
465 466 467 468 469 470 471 472 473 .474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484
INTRODUCTION
Since the publication in 1945 of Tomäs Navarro's Cuestionairo lingüistico hispanoamericano (Buenos Aires, Institute de Filologia), interest has increased in the dialectal manifestations of American Spanish. The Castilian of America has been described both diachronically and synchronically; in areas where people used to think that academies make and regulate languages and that the principles of usage emanate from normative criteria, we now see the beginnings of more objective attitudes and the recognition of linguistic criteria of analysis. The Bibliografia de la lingüistica espanola of Homero Sen's (Bogota, Institute. Caro y Cuervo, 1964) indicates a real concern for the Spanish of America, especially for its phonology and lexicon. An examination of the scholarly production in this area shows that there have been three main groups involved in field work, analysis, and description: Spaniards, many of whom have taken up residence in America; Spanish Americans, some of whom have become citizens of the United States; and a rather large group of North Americans. With the examination and description of the Spanish of so many widely-separated parts of the former Spanish Empire, a concern has arisen for the grouping and the classification of the varieties encountered. Naturally, too, one thinks immediately of convenient geographical zones to settle these taxonomical problems, after the manner of linguistic atlases that have been published on sections of Eastern Europe and the eastern United States. It has become increasingly evident that attempts to delineate geographical dialect zones on a phonological basis for Spanish America have met with little success. The assumption has been that the findings must indicate well-defined zones such as those of the Germanic manifestations that separate maken from machen. The conquest and settlement of America by the Spaniard is a fairly modem enterprise, conceived in the heat of nationalism and religiosity, and carried out rapidly. Vast sections were explored, some of them settled. Lines of communication were tenuous, and some of the most active conquistadores and pobladores were in several parts of America during their lifetime. Distinctions in the Spanish of America today, therefore, are the products of many factors; except for vocabulary, these have little to do with zones on the map of America. One thing that is certain is that there is a tenacity of structural features in the Spanish of America. There has been another element of confusion and limitation. So many of the writers describe one area without knowledge of other parts of Spanish America and with rather
XII
INTRODUCTION
limited perspective. They assume, therefore, that what they have so carefully described could not possibly exist in another place two thousand miles away. Beset by these concerns, Resnick has decided to cast aside the taxonomic considerations and concerns, and look at all the available data on phonological traits of the total area. Then by using distinctive-feature techniques of discrimination, he proceeds to break down the entire corpus into binarily specifiable units of information, which, by virtue of the presence or absence of a phonological characteristic, make a dialect. Each distinction automatically creates two 'dialects'. While the author sets out to expose several popular misconceptions with regard to the geographical distribution of phonological features, he develops a method of discriminating and identifying that is based not on taxonomy but on the opposite principle - a breakdown of the total. The selection of features has been thought out well; those chosen have a rather high discrimination load and are at the same time subject to clear geographical or social variation. Problems will arise in the application of some of these principles of discrimination. There are shady areas between "often" and "sometimes", as there are between the classes of Spanish American society. By a clever use of two tables, the author numbers over 200 'dialects' that are associated with regions'(cities, sections, countries) or with levels of society, and shows how many more could be identified, perhaps down to the idiolect. Space being one of the main considerations, the first table contains four features of American Spanish that can be present or absent. The addition of another feature automatically doubles the number of dialects indicated, and subsequent increases could be compared to a population explosion. The second table considers four more features that can be present or not in the Spanish of a given place; these collated with the first four bring the total to 256 dialects. Although the principal thrust of the treatise would seem to be methodological, the author by illustration produces an extensive document of many variations in American Spanish and at the same time demonstrates that similarities do exist between widely separated places. The computerized indexes of features and of social classes make it possible to compare a given speaker's phonological traits with the entries in the proper index. Inasmuch as the indexes are arranged to give the information in a coherent and orderly fashion, the system permits one to state that a given speaker possesses a speech pattern similar to a specific region or regions. The two indexes of features, countries, and regions within the countries make handy guides to dialect identification. Another phase of the process of dialect designation is the eliciting and processing of data. Although most of Resnick's data are from published sources, he makes excellent suggestions for the use of questionnaires in field work. One might question his use of a synonym-definition technique for the elicitation of phonological responses, and one wonders how such devices might fare in illiterate populations where verbal imagery is somewhat limited. The author would seem to support the theory of the diachronic dimension of synchronic dialectology, along with recognition of factors of time and accessibility in the formation of today's American Spanish from peninsular sources of the Colonia. Given the apparent lack of geographical zones or identifiable universal social criteria of identification, it would seem that the next step will be to discover a taxonomic basis, through the use of computer facilities, for some sort of classification of American Spanish
INTRODUCTION
XIII
manifestations. It would appear that classifications will emerge that are related not to territory but rather to such factors as accessibility and diachronic considerations. Areas that were not under the constant influence of Andalusian Spanish in the later Colonial Period will inevitably prove to be more conservative in matters of phonological change. There may be many other factors such as urbanity, political considerations, commerce, etc. It may even be found feasible to examine the peninsular origins of the pobladores of Peter Boyd-Bowman's Indice geobiografico de pobladores, I (Bogota, Institute Caro y Cuervo, 1964), and to collate peninsular origins, countries of settlement, and present dialectal features of these areas. The Resnick work is a clever introduction to new concepts of methods in dialect identification; by way of illustration he makes excellent suggestions for the use of a questionnaire for field work evolved from a synonym-definition eliciting process. The bibliography is carefully wrought and his maps are some of the best that have been devised for the study in detail of all areas of Spanish-speaking America. Southern Illinois University Carbondale, Illinois
D. Lincoln Canfield
ACKNOWLEDGMENT
The author gratefully acknowledges the cooperation and assistance of the staff of the Southeast Regional Data Center at Florida Atlantic University and the use of the facilities of the Computer Center, without which this volume would not have been possible in its present form.
THE DELIMITING OF DIALECT ZONES IN LATIN AMERICA
It is relatively easy to delineate major dialect areas on phonological grounds in the eastern United States. We can generally identify a typical speaker as coming from the various parts of the north, or from the mountain states, or from the southern dialect area.1 This is possible, in general, because groups of settlers from particular dialect areas of the British Isles settled in specific parts of the East Coast of the United States. New York metropolitan speech is a reflection of the London speech of its early settlers. In the middle of the eighteenth century, a large number of Scots settled in southern Pennsylvania, the Shenandoah Valley, the inland areas of North and South Carolina, and Georgia. They later migrated further into Virginia, Kentucky, and southern Ohio, forming much of what we now call the Midland or Mountain Dialect. This dialect is distinguished from southern speech, which includes the eastern shore of Maryland and Virginia, southern Delaware, parts of North and South Carolina, Georgia, and parts of Florida and of Mississippi. Texas shows influences of both Southern and Midland speech.2 In the eastern United States there are, then, several major dialect areas, and each one is a geographical area. The historical facts and hence the present-day geographical aspects of Latin American dialect geography are somewhat different from those of the United States. The early colonizers who came to the West Indies and then settled in the mountainous regions of Mexico and South America were relatively isolated there and thus retained much of their sixteenth-century Spanish.3 Those who lived in coastal areas had continuing contact with the changing Spanish of southern Spain, which by the eighteenth century had developed an aspirated allophone of the /s/ phoneme in word-final and syllable-final position.4 Thus in the twentieth century, almost all the coastal areas of Latin America regularly and very noticeably aspirate or drop this final /s/, while it is generally conserved in the mountain areas.5 These two manifestations of the final /s/ provide us with the largest, most common, and most general division of Latin American dialects - those that do and those that do not pronounce final /s/. Both are geographically widespread. é Kurath, Word Geography; Malmstrom and Ashley, Dialects - U.S.A.; McDavid, "Dialects of American English". Complete references to these and other works cited in Chapters I, II, and HI will be found in the bibliography beginning on page 445. 2 Word Geography, Chapters I and II, and Dialects - U.S.A., pp. 27-43. 3 D.L. Canfield, "Diachronie Dimension", p. 6. Also, R. Menendez Pidal, "Sevilla frente a Madrid". 4 D.L. Canfield, La pronunciation, p. 69. s Ibid., p. 83 and Map IV.
2
DELIMITING OF DIALECT ZONES
Another binary division which can be made is in the pronunciation of the velar or pharyngeal fricative /x/, as in the words caja and/o/a. In most northern-hemisphere Latin American countries with an Atlantic or Gulf of Mexico coastline, as well as coastal Peru and Ecuador, and the western Texas-Mexican border, it is (pharyngeal) [h], and may be phonetically indistinguishable from the aspirated /s/ found in some of these same areas. Most of Mexico (except along parts of the Gulf Coast and in some inland areas) and all of southern South America plus non-coastal parts of Peru and Ecuador use velar [x] varieties of this phoneme.6 This feature has a rather interesting geographical distribution when taken with the pronunciation of final /s/, since if a person has a combination of /s/ = [h] or [ö] (zero) plus /x/ = [x],and if he is not an atypical speaker of his region, we can often be quite certain that he is from Chile, Argentina, Uruguay, Paraguay, or parts of Bolivia, i.e., from southern South America. A combination of /s/ = [h] or [ö] plus /x/ = [h] points to a person's coming from a northern country. The combination of/x/ = [x] plus /s/-retained in a typical speaker indicates that he comes from the mountains of Peru, of Bolivia, or of Ecuador, or from parts of Mexico. Another even more sparsely distributed phonetic feature contributing to the difficulty in delimiting Latin American dialect areas is the assibilated pronunciation of the multiple /r/ phoneme in such words zsperro andropa. Standard Spanish has the pronunciation [r], a voiced apicoalveolar trill, while the normal pronunciation of /r/ is [f], a voiced apicoalveolar sibilant, in Chile, Paraguay, the interior of Argentina, and bordering Peru and Bolivia. This is a large contiguous area. However, the same [f] is also used in parts of highland Ecuador, parts of central Colombia, and in parts of the widely separated Costa Rica, Guatemala, Mexico City, and much of central Mexico and New Mexico.7 By comparing the combinations of these and other phonological and non-phonological linguistic features in a given person's speech, it should be possible to a large extent, then, to specify almost automatically where a given speaker is from, even though^ we cannot readily draw all-inclusive dialect areas as we can to some extent in the eastern United States. We will return to this important point in Chapter II. A classification of American Spanish dialects which is still adhered to by many today, was suggested in 1921 by Pedro Henriquez Urefla. He set up five dialect zones based on regions of Nahuatl, Caribe. Yarahuaca, Quechua, Aruacano, and Guarani substrata.8 Such a classification is useful in the study of indigenous influences in the lexicon, but Jose" Pedro Rona, together with T. Navarro, Augusto Malaret, Charles Kany, and others,9 criticizes Henriquez Urefia's classification as being inadequate and methodologically unsound since it is an á-priori classification, not one based on observed dialectal differences.10 Rona says in addition that there has been "a virtual limitation of the development of dialect studies of our continent... Useful works are in abundance, from an information 6 ^ 8 9 10
Ibid., pp. 81-82 and Map III. Ibid, pp. 87-89 and Map VII. Pedro Henriquez Urefia, "Observaciones sobre el espafiol en America". J. Rona, "El problema", p. 217. Ibid, pp. 217-219.
DELIMITING OF DIALECT ZONES
3
point of view . . . However, all these works are of a monographic and descriptive nature . . . Spanish American dialectology has not yet passed out of its first phase, the merely descriptive."11 The only successful comparative study of Spanish American dialects, says Rona, was done in the book La pronunciation del espanol en America (Bogota, 1963) by D. Lincoln Canfield. This short, comparative study is in the form of listings of where selected phonological features are found and in maps illustrating their relative geographical positions. Although Rona criticizes Henriquez Urefia's dialect areas, he is interested in establishing a method for setting up dialect zones based initially on four isoglosses.l2 Rona's four tentative criteria include: (\)yeismo, the phonemic leveling of standard Spanish /!/ and /y/; (2)zefsmo, the phonetic rendition of /l/-/y/, either or both, as [z], a voiced alveopalatal fricative; (3) voseo, the use of the pronoun vos as the second-person familiar singular, rather than the standard tu, (4) selection of one of four sets of present-tense verb forms used with vos. In the first three criteria, a binary choice is used to indicate the presence or absence of that feature; in the last, a four-way choice is necessary. On Rona's charts, the presence of yefsmo but lack of zeismo and voseo is the case in Zone 1; however, the same combination of features is also listed for Zone 7, with no explanation offered for this split, and because of non-Spanish influence it is also listed as Zones 17 and 18. The arbitrary selection of these four criteria results in arbitrariness of these zones, since any time a new feature is added the zones will change; e.g., central Mexico and the Caribbean are classed together as Zone 1, but simple inclusion of^one feature, the treatment of /s/, would greatly alter this picture. Rona offers his charts as a methodological demonstration only, yet these charts, which are among the latest published efforts (1964) at defining Latin American dialect zones, do not seem to contain the coherence necessary for their fruitful completion. The establishing of major dialect areas in Latin America on phonological grounds has thus far been impractical, if not impossible. Groups of speakers widely separated by geography may have very similar phonologies, while several major dialect divisions are said to be represented in Colombia alone. The notion of trying to specify in an organized fashion which geographical areas contain which phonological features remains an interesting one, even though it has never been accomplished on a large scale in Latin American dialectology. Precise, readily available information of this nature would eliminate much of the speculation and prevent many of the unfounded conclusions abundant in this field. Area! information taken with the geographical and historical aspects of peninsular Spanish phonojogy would be of great importance in further investigating the peninsular origins of the original Spanish settlers, as well as later migrations within the American continent. Such data would also provide a distinct contribution to studies in the history of the Spanish language.
11 12
J. Rona, Aspeclos metodologicos, p. 7. Translated here from the original Spanish. J. Rona, "El problema", pp. 219-226.
DELIMmNG OF DIALECT ZONES
At present, except for the data included in La pronunciation del espanol en America, there is no way to obtain complete comparative information except by tracking down, reading, and interpreting primary sources, many of which are lengthy works and/or no longer readily available, or by original field work.13
13 The process of tracking down even a small portion of such primary sources is not an easy one. Works dealing with Latin American dialectology are to be found in such widely varied journals and places as Education: Revista para el Magisterio (Caracas) and the Coleccion Puertorriquefia Reading Room at the Library of the Universidad de Puerto Rico, where the reader is prohibited to make a photocopy of a page of a thesis without the written permission of the author. Canfield and others have long bemoaned the misconceptions prevalent in many published works dealing with "localismos", which more often than not turn out to be rather common Latin American traits; this is not surprising in an area where new publications are often first learned of only through reprints sent out by their author. It is disappointing as well as significant that an organization as prestigious and potentially valuable as the Asociacion de Linguistics y Filologia de America Latina (ALFAL) has, as of October 1973, yet to publish a bibliography, a newsletter, or even a mimeographed directory of its membership.
II AN ANALYTICAL APPROACH TO THE COORDINATION OF PHONOLOGICAL DIALECT DATA
The process of classifying information involves examining the individual bits of data, discovering their similarities and differences in accordance with specified criteria, and attempting to group the numerous bits of data into a smaller number of meaningful categories. As pointed out in Chapter I, such taxonomic attempts at establishing dialect zones for Latin American Spanish have traditionally met with little success. It is important to note that the successful organization and comparison of phonological dialect data does not necessarily require the classification of the dialects into zones.14 It should be possible, instead, to begin with the notion of one large corpus, namely the totality of Latin American Spanish, and to establish a system for dividing this into the greatest number of minimally distinguishable dialect units, each unit ideally corresponding to a meaningful socio-economic or geographical entity, such as a town or city, and within these, a social class, etc. This type of organization is exactly the opposite of a classification.15 Each such socio-geographical unit identified in this way would contain a unique combination of specified phonological features, a combination which would distinguish it from all other such units.16 Since no claim for meaningful dialect groups or zones is to be made as is necessary in a classification, such a system is improved, not impaired, when additional features are later considered and existing minimal dialect units are further subdivided.17 In Chapter I it was pointed out that by considering a binarily specifiable phonological feature, for example the retention (+) or not (-) of /s/ in syllable-final and word-final 14 It is recognized, of course, that any phonological system assumed for a language is in itself arbitrary. A conventional phonological analysis of "standard" Spanish will be used here. is Carried to an extreme, such a division would ultimately yield one unit for every idiolect in every situation in which it occurs. 16 Vladimir Honsa recognized the value of considering combinations of features in his 1965 article "The Phonemic Systems of Argentinian Spanish", in which he said "In fact, the universal unity of the Spanish language is such that we could not find a single element of structure (considering one at a time and excluding the vocabulary) which would not be common to at least two different dialectal regions, in Spain or in America. Only a combination of two or more structural features, each shared with other regions, can be called characteristic of one dialect." ð This is somewhat analogous to chemistry's continuing search for all the elements of the universe. No taxonomy is involved, only successively finer analyses and discriminations. Hence the system is not endangered when new elements are discovered or separated from larger compounds.
6
COORDINATION OF DIALECT DATA
positions, we could divide the unit we call American Spanish into two groups, roughly similar in size. By considering a second binary feature, the pronunciation, pharyngeal (+) or other (-) of /x/, we could divide each of the /s/ groups into two, giving us four dialect units, with no mention made of a need or desire for contiguous geographical areas or zones. These four dialect units may be expressed in tabular form as follows: /s/ retained
/x/ = [h]
Dialect Number
l 2 3 4 By adding more such features we increase the number of dialectal discriminations we can make on a phonological basis.'8 The phonological features to be selected for this purpose should be those that (1) are relatively easy to define and observe, (2) are relatively consistent within a group of speakers, (3) can be specified binarily, (4) will yield the most meaningful or useful discriminations, and (5) can separate out the largest number of socio-political-geographiccal entities from each other. That is, features should be selected for utilization on the basis of their ease of specification and their DIALECT DISCRIMINATION LOAD. Our research has shown that the eight binarily specifiable features that follow can be expected to meet these requirements and have a high dialect discrimination load, while their small number will still yield a useful though manageable number (256) of potential dialect discriminations.19 is Each time an additional criteria! feature is added in this manner, the resulting number of dialect units or discriminations is doubled. Thus, 1 features yield 2 2 4 3 8 4 16 5 32 6 64 7 128 8 256 9 512 10 1024 15 32788 20 1049216 25 67149824
dialect units
For practical reasons, such a system of discriminations obviously cannot be carried too far, since adding just a few more features would soon result in more potential dialect units than there are people. It is again pointed out that any analytical system is by nature arbitrary, as are its criteria. 19 Complete specification of the criteria, phonetic environments involved, etc., for these features is presented in Chapter III in the instructions for the tables. This list and the following sample dialect identification are given here in order to clarify the intent of the present discussion.
COORDINATION OF DIALECT DATA Feature specified as
plus (+)
minus (—)
/s/ regularly retained as sibilant (estados)
Or not; i.e., may regularly or sometimes be [ö], [h], etc.
/r/ regularly a multiple apical trill [r] intervocalically (perro)
Or not; i.e., may regularly or sometimes be [f], [R], etc.
l\l regularly a pharyngeal fricative [h] (mujer)
Or not; i.e., may regularly or sometimes be [x], [xy], etc.
I\J and ly( regularly distinguished (callo, cayo)
Or not; i.e., may regularly or sometimes sound the same.
/b/ regularly fricative after /!/ (el bebe)
Or not; i.e., may regularly or sometimes be occlusive [b].
/n/ final before following vowel or pause regularly [n] (corazon)
Or not; i.e., may regularly or sometimes be [q], [m], etc.
l\l and /r/ regularly distinguished (mal, mar)
Or not; i.e., may regularly or sometimes sound the same.
Vowels regularly voiced in all positions (leche)
Or not; i.e. may regularly or sometimes be voiceless after voiceless consonants.
It would be impractical, however, to attempt to include all these eight features in just one table, since 256 lines would be required to represent the possible combinations. Instead, a method was devised for distributing all the combinations into two tables of 16 lines each. These are termed Table A and Table B and will be found on pages 12 and 15. Referring to Table A and to the preceding chart, we may observe that a given speaker has, for example, the following phonological features in his speech: /s/ is regularly retained as a sibilant in syllable-final and word-final positions [r] is occasionally heard, but the speaker generally has [r]; i.e., /r/ is not regularly [r], so he is assigned /x/ is regularly the velar fricative [x] /!/ and /y/ are regularly distinguished; i.e., they share no-phones in common and do not sound the. same
(+) (-) (-) (+)
This particular combination, + +, is then traced to the seventh line of Table A and will be called Index Number (i.e., dialect number, loosely) A7. The Feature Index entries
8
COORDINATION OF DIALECT DATA
on pages 52 to 247 of Chapter V tell us that the combination we call A7 has been observed and reported in several provinces of Argentina, in the mountains of Bolivia, in Norte de Santander, Colombia, in numerous parts of Ecuador, and in areas of Peru. We have thus identified this speaker, if he is not atypical, as being from one of these regions; that is, as possessing a speech pattern with regard to these features similar to what has been observed and reported in the regions listed. If this identification is sufficiently exact for the investigator's purpose, the dialect identification procedure may stop at this point. If more detail is desired, the investigator would proceed to Table B, which contains the remaining four of the eight primary features specified above. Again examining the speech of the same hypothetical informant while referring to Table B, we note that: /b/in the group /lb/ is fricative, as in standard Spanish /n/word-final before a following vowel or pause is regularly velar [ç] /!/ and /r/ are regularly distinguished in all positions, as in the standard language (i.e., they never sound the same) Unstressed vowels are sometimes devoiced after /c/
(+) (—) (+) .(—)
This combination, + — + —, is found on a line near the middle of Table B, giving Index Numbers B22, B38, B54, B70, B86, B102, B118, etc. Since this informant's speech was assigned to combination A7 in Table A, the columm under A7 is used in Table B, giving Index Number Bl 18 for the total of the eight features. Reference to the Feature Index entries on pages 52-248 shows where the combination of features designated Bl 18 has been reported, thus sharpening the degree of discrimination provided by the four features of Table A alone. Tables C through N, to be introduced in Chapter III, will provide the investigator with even finer dialectal discrimination and specification when needed than are possible with the 256 potential discriminations provided by Table A and B. The use of the additional tables can be somewhat complicated and time consuming, however. They include many of the phonological features that have been observed by field workers as constituting dialectal variation within Spanish America, plus one morphological-syntactical feature carrying a very high dialect discrimination load: occurrence of the pronouns vos and tu and the corresponding verb forms in the present tense. The two major tasks, then, in designing and elaborating a system that would readily enable the investigator to determine what linguistic community, if any, a given person's speech pattern were representative of, have been the following: 1. To determine experimentally and by observation which are the most useful phonological features for breaking down Latin American Spanish into the greatest number of minimally distinguishable units; i.e., to determine which features will have the highest dialect discrimination load, and to arrange and specify these features so as to make them both manageable and consistent for all users of the analytical system. 2. To compile and collate all pertinent available dialect geography data in a fashion consistent with the organization of the criteria of discrimination mentioned in Number 1 above. Since much field work has been performed and published on Latin American phonological variations, published data, rather than original field work, can be most
COORDINATION OF DIALECT DATA
9
profitably used. The compilation and coordination of this information takes the form of the indexes in Chapter V. The Feature Index in that chapter is to be used when one wishes to locate geographically or socially a given observed feature or combination of features. Cross indexing such data alphabetically by geography and social class makes certain other information readily available to the investigator. Referring to the Country Index in Chapter V, we find the same Index Number references to the tables arranged by countries and their subdivisions, permitting one to abstract a concise description of many of the dialectically determined phonological variants that have been observed in the country or region of interest.20 Complete information on the use of the indexes is presented in Chapter V. Since all information is footnoted in the two indexes, giving the (published) source from which it was taken, it is feasible to present conflicting data. If any of the included data were in error or resulted, for example, from selection of an unrepresentative sample by the original investigator, this could eventually be discovered and corrected, and aberrant or outdated information in the literature of the field (or errors in the compilation of the indexes) could eventually be weeded out and corrected.
20 Indexes cross referenced by social class, age, lace, and other factors have also been prepared. Such indexes are not included in this volume, however, because of the lack of consistent data, methodologically gathered and reported.
Ill SPECIFICATION OF THE CRITERIA OF ANALYSIS
In this chapter we will attempt to specify many of the phonological phenomena which have been observed as having a high dialect discrimination load in American Spanish and to reduce the description of these phenomena to their key elements in the least ambiguous terms possible. The standardization and reduction of terminology and criteria in this manner is an important step in the eventual meaningful and successful comparison of dialect data. For purposes of this study, this specification of dialect-discrimination criteria will take the form of instructions for the use of the tables. The notions of regularity and phonetic patterning are of prime concern in the decision-making processes required in the use of the first two tables. The linguist must decide, for example, in the case of an informant who omits only one or two /s/'s in a long conversation or questionnaire whether these are to be considered anomalies, or whether they represent a phonological pattern in which [ö] is in fact an allophone of /s/ in some positions, even if an uncommon one. Every effort has been made in the compilation and selection of criteria in the tables and responses in the questionnaire presented in Chapter IV to make extended observation necessary in only rare cases. Apparent anomalies and accidental pronunciations, then, should be disregarded. This same concept of phonetic patterning disallows the use of certain vocabulary items for making phonological judgements. The word arbol, for example, would be unsuitable as an example when attempting to decide whether /r/ and /!/ have undergone phonemic leveling in certain positions in an informant's dialect, since there is a strong tendency toward both assimilation of different liquids and dissimilation of like liquids when in close proximity in Spanish (cf. Latin pelegrinus > Spanish peregrino).21 Likewise, infinitives (ending in /r/) with the enclitic pronouns le, lo, la, etc., (comerlo) should be disregarded as examples of /l/-/r/ leveling, since assimilation of the /r/ and /!/ here would not necessarily be indicative of the more general pattern of confusion in these two phonemes. It would be beyond the scope of this volume to provide a complete list of items or types of items to be avoided; the examples provided in the tables and in the body of this chapter may be considered as typical, relatively safe examples of each feature. In addition, a verbal questionnaire is presented in Chapter IV which will enable
21
See, e.g., Alonso and Lida, "Geografta fonetica".
CRITERIA OF ANALYSIS
11
the rapid and efficient elicitation of the data needed in the proper phonetic environments to make a dialect identification. It was originally expected that specification of the degree of openness of vowels could be included since this is often correlated with geographical as well as phonetic environment. To make such an inclusion would have complicated the tables beyond any degree of usefulness obtainable from such vowel information, since the total number of combinations resulting from the specification necessary for each case of combined environmental as well as dialectal conditioning would have been unmanageable, using currently available methods of comparison. In addition, there is a good deal of variation within and between individuals in a group, as witnessed by Tom s Navarro's study of vowels in Puerto Rico.22 Certainly, extreme cases of closing of vowels, especially stressed vowels, have dialectal significance. Reports of /e/-/i'/ and /ü/-/ý/ leveling are common for Andean regions of Quechua influence.23 Navarro says here in regard to vowel quality that there are some geographical trends, but that he does not see "una clara repartition geografica ". Unfortunately, some twentyfive years after he wrote this, the geographical distribution of this potentially lucrative data still seems unclear. The original plan for this study also included specification of the phonetic treatment of /b, d, g, p, t, k, s/ in combination with certain other consonants (absolute, administrador, Ignacio, aceptar, conception, atmosfera, insecto, exactp, etc.). These consonant clusters, known as grupos cultos in Spanish, exhibit some dialectally determined variation, yielding such pronunciations as [aksoluto], [alministrador], [asektar], etc., with different means of treating these groups prevelant, though often not exclusively, in different regions. As with the vowels,-the complicated indexing necessary to include this body of data would not have been justified by its usefulness. Finally, because of the lack of widely accepted objective terminology and of field reports of an objective nature, no suprasegmental features have been included in the data compared and tabulated here, despite the fact that intonation is perhaps the phonological feature most generally used by Latin Americans in characterizing and imitating the speech of other Latin American regions.
22 23
T. Navarro, El espaHol en Puerto Rico (1948), esp. pp. 44-45. Canfield, La pronunciation, pp. 93-94.
12
CRITERIA OF ANALYSIS
TABLE A /s/retained
/?/ = [?]
/x/ = [h]
/l/-/y/dist.
{"J" Number Al A2 A3 A4 AS A6 A7 A8 A9 A10 All A12 A13 A14 A15 A16
Table A is the first and most important table to be used when making a dialect identification. Partial instructions for the use of Tables A and were included in Chapter II, but are presented here for fuller explanation of the abbreviated headings in each Table. TABLE A - FIRST COLUMN
/s/ retained: A plus will be assigned to this category in a given person's speech if he regularly and consistently retains /s/ as a sibilant in syllable-final and word-final positions as in standard Castilian. A minus will be assigned if /s/ is not regularly a sibilant, in which case it may be [ ] (zero), or [h], or any other sound. As mentioned before, regularity is important in the assigning of a plus in this and certain other categories in the tables; the linguist must decide in the case of an informant who omits only one or two /s/'s in a long conversation whether these are to be considered anomalies, or whether they represent a phonological pattern in which [ ] is in fact an allophone of /s/ in some positions, even if an uncommon one. Anomalies and accidental pronunciations should be disregarded. A minus should be assigned if /s/ is either sometimes or regularly omitted or aspirated. Examples: (plus) [estädos unidos] [lasjefioras] [las käyes] [laz gayihas]
Estados Unidos las senoras las cattes las gallinas
(minus) [ehtädos unidos] [la henora] [la käye] [la gayüias]
CRITERIA OF ANALYSIS
13
The dropping or aspiration of the /s/ phoneme in Spanish is generally regarded as occurring only in syllable-final and word-final positions, and these are the only environments that need to be considered when assigning the (+) or (—) of the first column of Table A. In many regions this process has evolved even further, and utterances such as [hi hefior] or [hi henol] (si, senor) and [nohotro] (nosotros) are common. An unusual phenomenon occurs in at least one region, the city of Cartago in el Valle, Colombia. Syllable and word-final /s/ are retained with a high degree of consistency, while wordinitial /s/ is frequently aspirated ([la henora] la senora). In cases where final /s/ is not affected, a plus should be assigned. Since the standard language does not retain /s/ before orthographic r, this combination should be disregarded. Finally, the partial assimilation of /s/ into a following /b/ or /d/ (and /g/? ) is quite common in some areas of otherwise total retention, such as San Jose", Costa Rica, and should likewise not be considered.
TABLE A - SECOND COLUMN
/r/ = [?]: A plus will be assigned to this category in a given person's speech if he regularly and consistently pronounces a voiced apical multiple trill for orthographic rr between vowels within a word and for orthographic r in word-initial position following a final orthographic vowel of the preceding word in the same breath group. That is, consider perro and la rata, but disregard el raton. Any other pronunciation, or vacilation between [r] and any other sound, will result in a minus. Examples: (plus) [pefo] [la fata kofe]
perro la rata corre
(minus) [pero] [la fata kofe]
The stipulation that intervocalic /f/ be considered is necessary since the pronunciation of the /f / may be affected by the articulation of a preceding consonant or by its being in initial position after a pause. It should be noted that Table A does not permit specification of the /f/ allophone used by the speaker if this allophone is not the voiced apical multiple trill [r], as only a binary choice is possible here. Table J permits specification of seven different allophones of /f/, including the possibility that a person will alternate between two or more of them in his speech.
TABLE A - THIRD COLUMN
/x/ = [h]: A plus will be assigned to this category in a given person's speech if he regularly and consistently pronounces a weak pharyngeal (glottal) fricative [h] (similar to English [h]) for orthographic g before e or é and for orthographic / in all positions (except word final, which should be disregarded). A minus will be assigned if the informant does not regularly have [h] in all positions, in which case he may have [x], [9], lenis
14
CRITERIA OF ANALYSIS
[÷], etc.; or he may have [h] much of the time, but not consistently, for which a minus will also be assigned. Examples: (plus) [kaha roha] [muhir] [hente]
caja raja mujer genie
(minus) [kaha roxa] [muxyer]
Although the allophones of the /x/ phoneme are generally described as voiceless, a voiced pronunciation is sometimes heard intervocalically. Since this appears to be conditioned by phonetic environment rather than by linguistic geography, it should be disregarded here. The binary nature of this table does not permit specification of the type of /x/ present in the informant's speech if it is not [h]; specification of other "jota" variants found in American Spanish is possible in Table L.
TABLE A - FOURTH COLUMN
/}/—lyl distinguished: A plus will be assigned to this category if these two historically distinct phonemes are regularly and consistently distinguished in all positions in a given person's speech and minimal pairs are possible on this distinction, which is represented orthographically by // and y, respectively. A minus will be assigned if /!/ and /y/ are regularly or sometimes leveled and share a phone or phones in common in any position. Examples: (plus) se callo and se cayo
sound different llave andyema have
different initial sounds
(minus) se callo and se cayo
sound the same Have zndyema have
the same initial sounds
Since the y of diphthongs of the type soy, muy, ley is often associated with this same /y/ phoneme, it is mentioned here that it should be disregarded for our purposes. In addition, the /y/ of the diphthong represented orthographically as hie, hia, (hielo, hiato) should be disregarded, since it does not follow the general /y/ pattern in certain regions. Since only a binary decision is possible here, Table A treats just the phonemic aspect of /!/ and /y/; Table G deals with the phonetic variations of these two phonemes. After making the four -binary decisions and arriving at the combination of plusses and minuses required in Table A, the user then locates that combination on Table A to determine the Index Number (for example, + — + + is A5.) From there the user may proceed to the Feature Index in Chapter V for a list of where this combination of features is found, or he may go on to Table B for even finer dialect discrimination before consulting the index.
CRITERIA OF ANALYSIS
15
Detailed criteria and instructions for Table B follow in the next few pages. Upon arriving at the correct combination of Table B criteria, as was done for Table A, the user then locates this combination on the proper line in Table B, again reading horizontally. Assuming this combination to be, for example's sake, — + + —, we arrive at the line containing Table B Index Numbers (B)26, 42, 58, 74, 90, 106, 122, etc. Since the Table A Index Number for this hypothetical informant was A5, we read down from column A5 to arrive at B90, thus incorporating all the information and decisions of Table A into the Table B Index Number. B90 is then located in the index in Chapter V for a list of where this combination of features has been reported, thus "identifying" the dialect of the informant, to the degree of specification afforded by these eight features as reported in the sources used to compile the index. Even further dialect discrimination is possible by comparing the list of regions designated under B90 with the list corresponding to the proper Index Numbers of each of the Tables C through N, which are presented following Table B, and discovering which region or regions appear under those Index Numbers corresponding to the informant's speech pattern.
— ? 1
TABLE B
^ ,S C
Ji [tr]J
, jr / / heard for /tr/
[treynta] : ./ , [treynta]
15 16 17
[r] ni I'J [1]
. ,- , , heard for /r/ n ui r- i ^»able-final
[berde] ... ,, , . l beide l ^j
18
[ö]
heard for /r/ word-final [kalo], [asuka]
19
[ö] or complete assimilation heard for /r/ within word [WdeJ, [bedde], [be4de]
110 111 112 113 114
[d], [4] [h]
115 116 117 118
[y]
heard for /r/ syllable-final other than from complete assimilation
[r] [„ [1] 11 [i] [ö]
,, , heard for /!/ „ ,, -. ' syllable-final
Nasal Sibilant
[sortero] [ , , { [soltero] \ \ [soitero] heard for /!/ word-final [so]
119
[0] or complete assimilation heard for /!/ within word [sotero], [sottero]
120 121 122 123 124
[d], [4] [h]
[y]
Nasal Sibilant
/r/
/!/
heard for /!/ syllable-final other than from complete assimilation
TABLE I - M and /!/
Table I presents a fuller picture of the phonetic manifestations of/r/ and /!/, corresponding to orthographic r (except word-initial) and / respectively, than was possible with the
CRITERIA OF ANALYSIS
31
binary decisions required in Table B. All the considerations discussed in regard to the /!/—/r/ category in Table B apply here as well. Referring to Table I, the corresponding Index Number is assigned for each pronunciation of /r/ and /!/ heard sometimes or regularly in the informant's speech. 11 is assigned if a plus (+) was assigned to the /!/—/r/ category in Table B; that is, if /r/ and /!/ are regularly and consistently distinguished in all positions in the informant's speech. 12 is assigned if a minus (-) was assigned to the /!/—/r/ category in Table B; that is if /r/ and /!/ are sometimes or regularly leveled in any position in the informant's speech. The decisions included in Table B are repeated in this table in order to facilitate reference to this important feature in the index. 13 is assigned if the orthographic group tr is sometimes or regularly heard with the flap [r], as in the standard language ([treynta] treinta). 14 is assigned if the orthographic group tr is sometimes or regularly heard with the (voiceless) fricative and/or assibilated [f], somewhat similar to English tr in train ([treynta]). Assignment of both 13 and 14 indicates lack of consistency on the part of the informant ([treyntay kwatro] treinta y cuatro = 13 and 14). 15 is assigned if /r/ in syllable-final position within a word is sometimes or regularly a voiced or voiceless apicoalveolar sound as in the standard language ([erqfermo]). That is. 15 will be assigned if the /r/ is judged to be sometimes or regularly within the limits of the general norms for standard flap /r/ in preconsonantal position and contains no element of /!/ or other non-/r/ sound. Assibilated pronunciations, similar to [r] in /tr/ above and to the assibilated /r/'s in Table J, should not be included in this Index Number and are not considered in the tables in syllable-final position. 16 is assigned if /r/ in syllable-final position within a word is sometimes or regularly the voiced apicoalveolar lateral [1] ([envfelmo]). 17 is assigned if /r/ in syllable-final position within a word is sometimes or regularly a mixed articulation [r] incorporating elements of both [r] and [1] and identifiable with both. 18 is assigned if /r/ in word-final position before either a pause or any following word is [0] (zero) ([kalo], [asuka] color, azucar). 19 is assigned if complete assimilation of /r/ to the following consonant within the same word is heard ([bedde], [bedde], [enjfemmo] verde, enfermo), or the /r/ is completely omitted ([ ]) ([bode], [bede], [einfemo]). 110 is assigned if /r/ in syllable-final position within a word is sometimes or regularly [d] or fricative [d], except when such a [d] or [4] is the result of complete assimilation ([emfedmo], [bedde] = 110, [bedde] = 19). 111 is assigned if /r/ in syllable-final position within a word is sometimes or regularly non-nasalized [h] ([behde], [kähne] verde, came). Nasalized [h], as well as the voiceless nasal consonants [m] and [n], produced with complete closure at the oral cavity during which air is blown out through the nose, will be assigned Index Number 113, below. 112 is assigned if /r/ in syllable-final position within a word is sometimes or regularly vocalized to [1] (or [y]) ([b6J4e], [bey4e]). 113 is assigned if /r/ in syllable-final position within a word is sometimes or regularly any voiced or voiceless nasal consonant including [h, m, n] described above, except when
32
CRITERIA OF ANALYSIS
such a nasal represents complete assimilation to the following consonant ([kahne], [känne] = 113, [känne] = 19, [kähne] = 111). 114 is assigned if/r/ in syllable-final position within a word is sometimes or regularly a voiced or voiceless sibilant, except when such a sibilant is the result of complete assimilation to the following consonant ([bezde] verde = 114, [mässo] marzo = 19). The remainder of Table I deals with the pronunciation of /!/ in final position, and parallels exactly the final—/r/ section of this table in Index Numbers, allophones, and specification of environments. 115 is assigned, as was 15 for /r/, if /!/ in syllable-final position within a word is sometimes or regularly [r] ([sortero] soltero). In the same manner: 116 is assigned if /!/ in syllable-final position within a word is sometimes or regularly [1], as in the standard language ([soltero]). 117 is assigned if /!/ in syllable-final position within a word is sometimes or regularly mixed [r]( [sortero]). 118 is assigned if /!/ in word-final position before either a pause or any following word is [ ] (zero) ([so] sol). 119 is assigned if complete assimilation of /!/ to the following consonant within the same word is heard ([sottero]), or the /!/ is completely omitted ([0]) ([sotero]). 120 is assigned if /!/ in syllable-final position within a word is sometimes or regularly [d] or [4], except when the [d] or [4] is the result of complete assimilation ([pa4mera] palmera = 120, [badde] balde = 119). 121 is assigned if /!/ in syllable-final position within a word is sometimes or regularly non-nasalized [h] ([sohtero] soltero). Occurrences of [h, m, n] are assigned Index Number 123, below. 122 is assigned if /!/ in syllable-final position within a word is sometimes or regularly vocalized to [ ] (or [y]) ([soitero], [soytero]). 123 is assigned if /!/ in syllable-final position within a word is sometimes or regularly a voiced or voiceless nasal consonant including [h, m, n], except when such a nasal represents complete assimilation to the following consonant ([pamma] palma = 123, [pämma] = 119, [pahma] = 121). 124 is assigned if /!/ in syllable-final position within a word is sometimes or regularly a voiced or voiceless sibilant, except when such a sibilant is the result of complete assimilation to the following consonant ([pazmera] = 124, [assa]a/zO. (J5) [R]: Voiced or voiceless uvular or velar fricative or trill. Often though not necessarily similar to the several voiced non-apical French /r/'s of the same description (la rue). (J6)[hr]: Mixed rr. According to Navarro, "La rr mixta . . . consiste en una articulacion que empieza por un elemento fricative de timbre vacilante, ya alveolar o ya velar, y termina con el sonido de una rr alveolar semivibrante o fricativa . . . . En diferentes ocasiones la rr mixta aparecio con cierto timbre rehilante ï con sonoridad reducida o apagada."35 We include in this category, as Navarro implies, a voiceless apicoalveolar trill (vibrant) [r]. The [hr] may give the impression to the listener of a coarticulated voiceless [hr], [hr], [x7], or voiced [gr], etc. (J7) /r/: Phonemic leveling of /r/ and /r/ between vowels, normally, though not necessarily, as single [r]. The specification of categories of articulation rather than specific allophones in some of the above descriptions is indicative of and occasioned by the seeming impossibility of describing exactly each of the many varieties of /?/ used in American Spanish.36 Assignment of an informant's /r/ to only one Index Number in Table J indicates that his III is regularly and consistently within that category. Assignment to two or more Index Numbers indicates vacilation between the corresponding pronunciations.
35 Navarro, El espanol en Puerto Rico, p. 89. 36 In addition to the descriptions contained in the works included in the compilation of the indexes, see especially pages 89-90 of Navarro Tomas's El espanol en Puerto Rico for a detailed discussion and description of the variation and terminology possible within some of the above categories. Also, "Examen del concepto de lehilamiento" by Gabriel Bes, and the multi face ted if difficult to follow treatment of "La velarizacion de rr en el espanol de Puerto Rico" by German de Granda.
36
CRITERIA OF ANALYSIS TABLE K - /S/
The corresponding Index Number will be assigned for each pronunciation heard sometimes or regularly. cinco, saiga, sordo, soltero, sol, los ojos, cocina, pesado TONGUE TIP POSITION
UP
TONGUE SHAPE (LENGTHWISE) GROOVED
INDEX FREQUENT DESCRIPTIONS SYMBOL NUMBER
Kl
s apicoalveolar, s castellena, s espesa, s palatal, s apicodental
W [s]
DOWN
GROOVED
K.2
s dorsoalveolar, s predorsal, s dorsal, s andaluza, s articulada en los incisivos inferiores
[s]
ANY
NONGROOVED
K3
s ceceosa, s semisibilante, s no sibilante, 'lazy s'
[9]
/s/ voiced in word-final position before following vowel
K4
/s/ voiced in intervocalic position within word
K5
[z]
TABLE K - /s/
Referring to Table K, the corresponding Index Number is assigned for each type of /s/ heard in word-initial position after a pause in the informant's speech. The wide variety of /s/ articulations found in American Spanish, as well as the wide variety of articulatory, acoustic, and subjective descriptions often used to describe these articulations, has necessitated the use of sharply reduced, highly general criteria in Table K. It is felt, nevertheless, that the three distinctions of /s/ types in this table will have a high dialect discrimination load for Latin American Spanish. Kl is assigned if in the articulation of initial /s/, the informant's tongue tip is pointed up toward the upper teeth, alveolar ridge, prepalatal region, or palate, and if the tongue is grooved (redondeada) to produce a sibilant rather than a slit fricative. Frequent descriptions for this type of /s/ articulation include apicodental /s/, apicoalveolar /s/, Castilian /s/, thick /s/, palatal /s/, Antioquian (Colombia) /s/, though this list is not exhaustive. Much variation is permitted in this category, ranging from the low-frequency Castiliantype sibilant to a relatively high-frequency lightly grooved articulation. K2 is assigned if in the articulation of initial /s/,"the informant's tongue tip is pointed
CRITERIA OF ANALYSIS
37
down, toward the lower teeth, and if the tongue is grooved to produce a sibilant rather than a slit fricative. Frequent descriptions for this type of /s/ articulation include dorsoalveolar /s/, predorsal /s/, dorsal /s/, Andalusian /s/, and, erroneously, /s/ articulated on the lower teeth. 37 Considerable variation is possible within this category. K3 is assigned if in the articulation of initial /s/ the informant's tongue is flat rather than grooved along its length, producing what is predominantly a slit fricative rather than a sibilant. The tongue tip may be in any position but will often be level, perhaps approaching a dental or interdental position. This /s/ articulation is considerably weaker than the Castilian thela, with which it should not be confused. Frequent descriptions for this type of /s/ include 'lazy' /s/, non-sibilant /s/, semi-sibilant /s/, and lisping /s/ (s ciceada or ceceosa).38 Canfield describes "un tipo de sibilante ciceada, aunque raravez interdental . . . . Resulta del poco acanalamiento en la articulacion dorsoalveolar (plana convexa) y conduce fäcilmente a la aspiracion o perdida del elemento."39 K4 is assigned (in addition to K1-K3) if /s/ is sometimes or regularly voiced in the informant's speech in word-final position before a following vowel. K5: General descriptions of the Spanish /s/ phoneme describe its articulation as voiceless except when before voiced consonants, in which case the /s/ is often voiced in dialects where it is not aspirated or lost ([mizmo]). At least one case of voicing of /s/ in intervocalic position has been well documented in modern Latin American Spanish, and that is in much of highland Ecuador, in word-final position before a following vowel (K4). It is the author's belief, however, that he has heard a voiced [z] for'/s/ intervocalically within words with a degree of frequency among monolingual native Spanish speakers in Mexico and Costa Rica. Similar reports have been published by Hugo Albor and by Luis Florez for Colombia.40 To occurrences of voiced allophones o f / s / intervocalically within words, then, we are assigning Index Number K5.
37 The terms predorsal and dorsal are both used, often interchangeably, in /s/ descriptions in referring to the front or blade of the tongue. This is obviously contrary to American usage in descriptions of /k, g, rj/ as 'dorsovelar'. 38 The term plana, frequently used to describe some /s/ types, does not appear to coincide exclusively with any one category in this Table and should not be taken to mean 'flat' either with reference to tongue position or as synonymous with 'slit' fricative. Plana is, rather, a description of the shape of the tongue as visualized from the side and is in opposition to concave and convexa. Under Redondeada (with a similar entry under the seldom used opposite Alargada) we find the groove-slit (flat) opposition expressed as follows in Lazaro's Diccionario de terminos filologicos: Redondeada (Fricativa). A. [leman] Rillenförmig. Es aquella en cuya articulacion los organos se estrechan formando un canal: s, z, etc., frente a las alargadas*, cuya estrechez tiene forma de hendidura: /, 9. 39 Canfield, La pronunciation, p. 80. 40 Albor, "Observaciones sobre la fonologia del espanol hablado en Narifio", p. 532; and Florez, "El espanol hablado en Colombia y su atlas lingüistico", p. 5.
38
CRITERIA OF ANALYSIS
TABLE L - /x/ The corresponding Index Number will be assigned for each pronunciation heard sometimes or regularly. Index Number
jabon, gente, mujer
LI
[h] heard before any vowel
[hente], [habon]
L2 L3
[x] heard before /a,o,u/ only [xente]; and [x COLOMBIA A14 53 OCCASIONALLY NORTE DE SANTANDER: BOCHALEMA (A9-A16) COSTA R I C A (PARTS)
A14
27
CUBA (PARTSI
A14
27
GUATEMALA SOUTHEAST
A14
27
PANAMA (PARTS)
A14
27
PUERTO RICO
A14
PUERTO R I C O
A14
27
PUERTO RICO ( A L S O A10)
A14
80
9*
PUERTO RICO A14 85 ( E N T I R E C O U N T R Y ) ( A L S O A10) PUERTO RICO
A14
104*
PUERTO RICO
A14
105
PUERTO RICO (ALSO AIOI
A14
106
PUERTO RICO A14 AGUAOILLA: AGUADILLA
35
GENERAL
PREDOMINANT GENERAL
ALL CLASSES
PUERTO R I C O ÁÉË 90 P R E D O M I N A N T A R E C I B O : BARCELONETA (ALSO A10)
RURAL
PUERTO R I C O
ALL CLASSES
A14
90
ARECIBO: BARCELONETA (ALSO A10)
FREQUENT
69 I N D E X NO.
COUNTRY
AUTHOR
69 PUERTO RICO A14 ARECIBO: HANATI (ALSO A10) PUERTO RICO A14 117
USAGE
SPEAKERS
GENERAL
ALL CLASSES
GENERAL
ALL C L A S S E S
PUERTO RICO A14 40* GUAYAMA: CAYEY IALSO AIO> PUERTO RICO A14 91
SOMETIMES
ALL C L A S S E S
FREQUENT
ALL C L A S S E S
PUERTO RICO A14 54 HUMACAO: FAJARDO (ALSO AIOI PUERTO RICO A14 41 PONCE: PONCE ( A L S C A10) PUERTO RICO A14 109
FREQUENT
ALL C L A S S E S
PREDOMINANT
ALL C L A S S E S
GUAYANA: B A R R A N Q U T A S
HUMACAO 1 0 I S T R I T O
SAN JUAN
& CITY)
IALSO A101
(METROPCLITAN AREA)
SOMETIMES (ALSC A10)
YOUNG S P E A K E R S
PUERTO R I C O A14 62 SAN JUAN: BAYAMON (ALSO AIOI
FREQUENT
ALL C L A S S E S
PUERTO RICO A14 SAN JUAN: GUAYNABO (ALSO
FREQUENT
ALL C L A S S E S
RARE
ALL C L A S S E S
95 A10)
PUERTO R I C O A14 20 SAN JUAN: SANTURCE (ALSO A10) REP D O M I N I C A N A
A14
27
REP D O M I N I C A N A (ALSO A10)
A14
86
PREDOMINANT
RURAL
KEP D O M I N I C A N A A14 SANTO D C M I N G O ( A L S O A10)
63
PREDOMINANT
ALL
UNITED STATES ARIZONA ( P A R T S »
A14
27
UNITED STATES FLORIDA (PARTS)
A14
27
UNITED STATES A14 NEW M E X I C O : SAN ANTONITO
SOME
SPEAKERS
15 SCMETIMES (ALSO A10,A12,A16)
34 A14 UNITED STATES N E W YORK C I T Y ( P U E R T O R I C A N S )
FREQUENT (ALSO A2,A6,A10)
VENEZUELA A14 ( P A R T S OF C O U N T R Y )
56
ARGENTINA A15 ( P A R T S OF N O R T H )
121*
ARGENTINA A15 BORDER A R E A M I T H B O L I V I A
59 (IN EXTREME NORTH)
GENERAL
ARGENTINA A15 59 BORDER A R E A W I T H C H I L E ( I N NORTH O N L Y ) ARGENTINA A15 59 BORDER A R E A W I T H P A R A G U A Y ARGENTINA A15 121* CATAMARCA I SOUTH-CENTRAL! ARGENTINA CHACO
A15
CLASSES
121*
ALL C L A S S E S
70 COUNTRY
I N D E X NC.
AUTHOR
ARGENTINA CORRIENTES
A15
27
USAGE
SPEAKERS
ARGENTINA A15 42* GENERAL CORRIENTES (81 LINGUALS-GUARANI)
ILLITERATE
ARGENTINA A15 42* G E N E R A L CORRIENTES (ILLITERATES-GUARANI)
BILINGUALS
ARGENTINA CORRIENTES
A15
59
ARGENTINA CORRIENTES
A15
76
ARGENTINA CORRIENTES
A15
121*
ARGENTINA FORMOSA
A15
121*
ARGENTINA MI SI ONE S
A15
27
ARGENTINA
HI si ONE s
A15
59
ARGENTINA MI SI ONE S
A15
121*
ARGENTINA RIOJA ( L A )
A15
27
ARGENTINA A15 SANTA FE ( N O R T H E A S T »
121*
ARGENTINA A15 121* S A N T I A G O DFL E S T E R O {FOUR BORDER AREAS ONLY I BOLIVIA A15 107 SANTA C R U Z : VALLE GRANDE ( P R O V I N C E I CHILE A15 B I O - B I O : LOS ANGELES
UN
CLASE POPULAR GROUP / f a y / »
89*
CAMPESINOS
CHILE A15 89* SOME SPEAKERS B I O - B I O : LOS ANGELES ( A L S O A16I
CULTA
CHILE A15 89* SOME SPEAKERS BIO-BIO: LOS ANGELES ( B U T NOT «VULGO URBANO*&'CLASE M E D I A 1 ) CHILE A15 89* SOME S P E A K E R S B I O - B I O : LOS A N G E L E S ( B U T NOT ·LOS A D V E N E D I Z O S DEL N O R T E * ) CHILE A15 89* B I O - B I O : LOS A N G E L E S : ANTUCO ( C I T Y ) CHILE CAUTIN (PARTS)
A15
8â
RARE
CHILE A15 89* C A U T I N ( P A R T S , E S P . M N T N S , B U T NOT TEMUCO å NUEVA I M P E R I A L * A 1 6 I CHILE MALLECO ( P A R T S t
A15 88 RARE INCLUDING ANGOL)
CHILE A15 89* M A L L E C C (SOME P A R T S , E S P E C I A L L Y CHILE MALLECO: ANGOL
A15
89*
MOUNTAINS) SPORADIC
ALL CLASSES
71 COUNTRY
I N D E X NO.
AUTHOR
USAGE
SPEAKERS
CHILE A15 88 RARE MAULE I P A R T S t I N C L U D I N G CAQUENES AND Q U I R I H U E 1 CHILE A15 89* MAULE ( P A R T S , I N C L U D I N G CAQUENES» BUT MUCH OF COAST CHILE A15 MAULE: CAQUENES
IS A 1 6 I
89*
CHILE A15 27 NORTH ( T H I R D AND SOUTHERN T H I R D ) CHILE A15 89* GENERAL NUBLE: C H I L L A N ( E X C E P T SOME OLDER S P E A K E R S ! CHILE NUBLE: C H I L L A N
A15
89*
CHILE A15 NUBLE: Q U I R I H U E
89*
GENERAL
CHILE SOUTH
A15 27 ( T H I R D AND NORTHERN T H I R D )
CHILE TALCA
(PARTS)
A15
YOUNG
SPEAKERS
88
CHILE A15 89* TALCA ( C O A S T å M O U N T A I N S )
RURAL
CHILE A15 89* TALCA: TALCA ( C I T Y ) ( C O E X I S T S W I T H A 1 6 ) COLOMBIA A15 53 SOMETIMES NORTE DE SANTANDER ( P A R T S ) (AI-A16, BUT SEE L l t L 5 FOR / H / l COLOMBIA
A15
53
PARAGUAY
A15
27
PARAGUAY
A15
75*
SOMETIMES
NORTE DE SANTANDER: BOCHALEMA (A9-A16)
GENERAL
ALL CLASSES
ARGENTINA A16 121* ( P A R T S OF NORTH, EAST, C E N T R A L ) ARGENTINA A16 121* CATAMARCA ( E X C E P T SOUTH-CENTRAL) ARGENTINA CORDOBA
A16
59
ARGENTINA CORDOBA ( M O S T )
A16
120*
ARGENTINA A16 121* CORDOBA ( A L S O A 1 2 , P A R T S ) ARGENTINA ENTRE R I O S
A16
120*
ARGENTINA A16 121* ENTRE R I O S ( A L S O A 1 2 , PARTS) ARGENTINA A16 121* JUJUY ( A L S O A 3 , A 7 , I N NORTH) ARGENTINA MENOOZA
A16
76
CULTA
72 COUNTRY
INDEX NO.
ARGENTINA MENOOZA
AUTHOR
USAGE
SPEAKERS
A16
ARGENTINA A16 MENOOZA: MENOOZA
59
ARGENTINA A16 121* NEUQUEN (NORTH BCRDERMALSO Al2f
PARTS
O F NEUQUEN )
ARGENTINA A16 59 NORTH ( E X C E P T S A N T I A G O DEL E S T E R O t C O R R I E N T E S , M I S I O N E S ) ARGENTINA A16 121* P A M P A ( L A X W E S T B C R O E R M A L S O A12, ARGENTINA RIOJA (LA)
PARTS OF LA P A M P A )
A16 121* ( E X C E P T CENTRAL!
ARGENTINA SALTA
A16
121*
ARGENTINA S A L T A : SALTA
A16
59
ARGENTINA SAN J U A N
A16
121*
ARGENTINA A16 SAN L U I S (RURAL) ARGENTINA SAN L U I S
A16
118 121*
ARGENTINA A16 SAN L U I S : S A N L U I S
59
ARGENTINA A16 SANTA FE I P A R T S )
120*
ARGENTINA TUCUMAN (MOST)
A16
120*
ARGENTINA TUCUMAN
A16
121*
ARGENTINA A16 TUCUMAN: T U C U M A N
59
ARGENTINA WEST
59
A16
GENERAL
CHILE A16 89* ( M U S T OF COUNTRY. SEE A L S O A l l , A 1 2 t A14 t A15, A 1 6 ) CHILE ACONCAGUA
A16
CHILE A16 A C O N C A G U A : LOS A N D E S
88 89*
CHILE A16 89* ACONCAGUA: PETQRCA: LA LIGUA CHILE A16. 89* ACONCAGUA: S A N F E L I P E : P U T A E N D O ( T O W N ) CHILE ARAUCO CHILE ARAUCO:
A16 A16 CANETE: CCNTULMO
88 89*
73 COUNTRY
I N D E X NO.
AUTHOR
A16
88
CHILE BIO-BIO
USAGE
89* CHILE A16 B I O - B I O : LOS ANGELES ( U R B A N I
CHILE A16 BIO-BIO: LOS ANGELES
89*
SPEAKERS
VULGO M I D D L E CLASS
89* CHILE A16 B10-81 0: L O S A N G E L E S ( S E E ALSO A 1 5 1 89* A16 CHILE BIO-BIO: LOS ANGELES (VULGO) A16
CHILE CAUTIN
88
CHILE CAUTIN:
89* A16 I M P E R I A L : NUEVA I M P E R I A L
CHILE CAUTIN!
TEMUCO
CHILE CENTRAL ( T H I R D »
A16
89*
A16
27
CHILE A16 88 CENTRAL (fi SOUTH-CENTRAL) A16
CHILE COLCHAGUA
CHILE A16 COLCHAGUA: SAN FFRNANDO CHILE
A16
CHILE CONCEPCION
A16
88
89* 89* CHIMBARONGO
88
A16 CHILE CONCEPCION: CCNCEPCION
89*
CHILE
89*
CONCEPCION:
A16 TALCAHUANO
A16
88
A16
89*
CHILE CURICO
A16
88
CHILE CURICO
A16
89*
CHILE LINARES
A16
88
CHILE MALLECO
A16
98
CHILE MALLECO ( P A R T S »
A16
È9*
CHILE MAULE
A16
88
CHILE COQUIMBO CHILE COOUIMBOi
OVALLE
URBAN
74 COUNTRY
I N D E X NO.
AUTHOR
USAGE
SPEAKERS
CHILE A16 89* MAULE ( P A R T S t I N C L U D I N G MUCH OF COAST) CHILE NU8LE
A16
88
CHILE A16 89* SOMETIMES NUBLE.: C H I L L A N ( N E V E R YOUNGER S P E A K E R S ) CHILE O'HIGGINS
A16
88
CHILE
A16
89*
OLDER SPEAKERS
O ' H I G G I N S : RANCAGUA: SEMELL
CHILE A16 89* O ' H I G G I N S : SAN V I C E N T E DE TAGUA-TAGUA CHILE SANTIAGO CHILE SANTIAGO
A16 A16 ( M I D D L E CLASS)
88 110
CHILE
A16
89*
CHILE TALCA
A16
88
CHILE
A16
89*
CHILE VALDIVIA
A16
88
CHILE VALDIVIA
A16
89*
CHILE VALPARAISO
A16
88
CHILE
A16
89*
CHILE
A16
89*
COLOMBIA
È18
EXCEPT FORMAL
EDUCATED
SANTIAGO: SANTIAGO (CITY å V I C I N I T Y )
TALCA: TALCA ( C I T Y ) (COEXISTS WITH AIS)
VALPARAISO: VALPARAISO (CITY å V I C I N I T Y )
VALPARAISO: VALPARAISO: LIMACHE COLOMBIA A16 53 SOMETIMES NORTE DE SANTANOER (PARTS) (AI-A16, BUT SEE L I , L 5 FOR /.H/l COLOMBIA A16 53 OCCASIONALLY NORTE DE SANTANDER: BOCHALEMA (A9-A16) PANAMA A16 100 OCCASIONALLY CENTRAL PROVINCES (LARGE TOWNS) UNITED STATES A16 74 OCCASIONALLY LOUISIANA: ST. BERNARD PARISH (ALSO A12) UNITED STATES A16 15 SOMETIMES NEW MEXICO: SAN ANTONITO (ALSO A10tAl2,A14) COLOMBIA B18 3 SOMETIMES ALL CLASSES NARINO (NOT INCLUDING COASTAL REGIQN OF TUMACO) 3
SOMETIMES
ALL CLASSES
NARINO: PASTO COLOMBIA B22 3 SOMETIMES ALL CLASSES N A R I N C (NOT INCLUDING COASTAL REGION OF TUMACO)
75 COUNTRY
INDEX NO.
AUTHOR
USAGE
SPEAKERS
COLOMBIA N A R I N O : PASTO
822
3
SOMETIMES
ALL C L A S S E S
COLOMBIA
B26
51
SOME S P E A K E R S
ALL C L A S S E S
MEXICO
B34
MOUNTAINS ( I N C L COR ORIENTAL BUT NOT CALDAS, CHOCO, V A L L E l MEXICO B33 7* SOMETIMES D.F.: SANTO TOMAS AJUSCO I/L8/ NCT S P E C I F . POSSIBLY M I N U S I UNITED STATES 833 116 PREDOMINANT M I C H I G A N : D E T R O I T MEXICANS) COLOMBIA B34 3 SOMETIMES ALL CLASSES N A R I N O : PASTO (ONLY) ( R A R E IN CULTAI 7*
RARE
D.F.: SANTO TOMAS AJUSCO I/LB/ NCT S P E C I F . POSSIBLY M I N U S ) MEXICO »3* 32 R A P I D SPEECH JALISCO
COLOMBIA B38 NARINO: PASTO (ONLY) MEXICO OAXACA
B38
3 SOMETIMES ( R A R E I N CULTAI 6
ALL C L A S S E S
(UNCERTAIN)
MEXICO 841 7* SOMETIMES D . F . : SANTO TOMAS AJUSCO i / L B / N C T S P E C I F . P O S S I B L Y M I N U S ) COLOMBIA MOUNTAINS
B42 51 SOME S P E A K E R S ALL C L A S S E S ( I N C L CCR O R I E N T A L BUT NOT C A L D A S t CHOCO, V A L L E )
COLOMBIA NARINO
842
26
MEXICO 842 7* R A R F D . F . : SANTO T O M A S AJUSCO ( / L B / N C T S P E C I F . P O S S I B L Y M I N U S ) MEXICO 842 32 SQMFTIMFS JALISCO (WORDS SPOKEN IN I S O L A T I O N ) MEXICO YUCATAN
B45
8
SALVADOR ( E L )
B45
24
MEXICO OAXACA
846
6
B46
24
SQMFTIMPS
850
114
SOMETIMES
SALVADOR ECUADOR CARC HI
(EL)
PREDOMINANT SOMETIMES (UNCERTAIN) WOMEN
ECUADOR È53 115* GENERAL M O U N T A I N S (SOUTH H A L F , F R O M R I O B A M B A T O L O J A ) ECUADOR CARCHI
854
115*
ECUADOR LOJA
B54
114
SOMETIMES
MEXICO B&5 7* S O M E T I M E S D.F.: SANTO TOMAS AJUSCO (/LB/ NCT S P F C I F . POSSIBLY M I N U S ) UNITED STATES B65 116 SOMETIMES MICHIGAN: DETROIT (MEXICANS»
76 COUNTRY
I N D E X NO.
CHILE B66 SANTIAGO ( M I D D L E CLASSI
AUTHOR
USAGE
110
FORMAL
SPEAKERS EDUCATED
MEXICO È66 7* RARE D . F . : SANTO TOMAS AJUSCO < / L 8 / NOT S P E C I F . POSSIBLY M I N U S ) MEXICO GUANAJUATO
B66
19
GENERAL
MEXICO B66 78 VALLE DE M E X I C O (ALSO 8130, CLASE
ALL CLASSES
POPULAR)
MEXICO B66 79 SOMETIMES VALLE DE M E X I C O ( A L S O 870,8130,8134) PERU LIMA
B69
25
PREDOMINANT
MEXICO OAXACA
È70
6
(UNCERTAIN)
MEXICO B70 79 VALLE DE M E X I C O ( A L S O 813*»
SOMETIMES
INCULTA
PERU LIMA
FREQUENT
WOMEN
870
25
MEXICO 873 7* SOMETIMES O . F . : SANTO TOMAS AJUSCO i / L B / N C T S P E C I F . P O S S I B L Y M I N U S ! MEXICO B74 7* RARE D . F . : SANTO TOMAS AJUSCO ( / L B / NOT S P E C I F . POSSIBLY M I N U S ) MEXICO OAXACA
È78
6
{UNCERTAIN)
COLOMBIA 882 3 SOMETIMES ALL CLASSES NARINO (NOT INCLUDING COASTAL REGION OF T MACO) COLOMBIA B82 3 SOMETIMES ALL CLASSES NARINO: PASTO COLOMBIA ÈÈ6 3 SOMETIMES ALL CLASSES NARINO ( N O T INCLUDING COASTAL REGION OF TUMACO)
COLOMBIA
NARINO: PASTO
B86
3
SOMETIMES
ALL CLASSES
COLOMBIA 890 48* BOGOTA ( C I T Y ) ( N O DATA O N / L B / ) COLOMBIA 890 51 SOME SPEAKERS ALL CLASSES M O U N T A I N S ( I N C L COR O R I E N T A L BUT NOT CALDAS, CHOCO, V A L L E )
MEXICO 897 7* D.F.: SANTO TOMAS AJUSCQ 1/L8/ COLOMBIA B98 3 NARINO: PASTO (ONLY» (RARE IN MEXICO 898 7* D.F.: SANTO TOMAS AJUSCO (/LB/ MEXICO 898 32 JALISCO
SOMETIMES NOT SPECIF. POSSIBLY M I N U S ) SOMETIMES ALL CLASSES CULTA) RARE NOT SPFCIF. POSSIBLY M I N U S ) RAPID SPEECH
COLOMBIA 8102 3 SOMETIMES N A R I N O : PASTO ( O N L Y ) ( R A R E I N C U L T A ) MEXICO OAXACA
8102
6
(UNCERTAIN)
ALL CLASSES
77 COUNTRY
I N D E X NO.
AUTHOR
USAGE
SPEAKERS
MEXICO B105 7* SOMETIMES D . F . : S A N T O T O M A S A J U S C O ( / L B / NCT S P E C I F . P O S S I B L Y M I N U S » MEXICO Â10Ë 7* RARE Ï . Ã . : S A N T O T O M A S A J U S C Q ( / L 3 / NOT S P E C I F . P O S S I B L Y M I N U S ) MEXICO B106 32 SOMETIMES J A L I S C O ( W O R D S SPOKEN I N I S O L A T I O N ) MEXICO YUCATAN
BL09
SOMETIMES
MEXICO OAXACA
BllO
(UNCERTAIN)
ARGENTINA B113 SANTIAGO DEL ESTFRO ECUADOR CARCHI
B114
ECUADOR B118 AZUAY (NO DATA ON /LB/)
59 IU
SOMETIMES
18*
Biia 18* A Z U A Y : CUENCA ( N O D A T A O N / U B / >
ECUADOR
ECUADOR BOLIVAR
3118 (NO DATA CN /LB/I
ECUADOR 8118 CANAR (NO D A T A ON / L B / )
18* 18*
8118 18* ECUADOR CARCHI ( E X C E P T LA HOYA DEL CHOTAI
ECUADOR CARCHI
B118
115*
(NO DATA ON / L B / )
SOMETIMES
ECUADOR 8118 18* C H I M B RAZOA ( N O DATA ON / L B / ) ECUADOR CUENCA ( C I T Y )
8118
115*
GENERAL
ECUADOR 8118 18* IMBABURA (NO DATA ON /LB/» ECUADOR BH8 LEON ( N O D A T A O N / L B / )
18*
ECUADOR 8118 LOJA ( N O D A T A O N / L B / )
18*
ECUADOR 8118 18* MOUNTAINS (NO DATA ON / L B / ) ECUADOR 8118 11* MOUNTAINS ( E X C E P T LOJA AND C A R C H I ) ECUADOR Â11È 115* G E N E R A L M O U N T A I N S ( N O R T H FROM C U E N C A T O C A R C H I ) ECUADOR B118 18* PICHINCHA (NO DATA ON /L8/) ECUADOR QUITO ( C I T Y )
BUB 18* (NO DATA ON / L B / )
ECUADOR BUB. 18* TUNGURAHUA (NO DATA ON /L8/I
78 I N D E X NO.
COUNTRY
AUTHOR
USAGE
SPEAKERS
6129 7* SOMETIMES MEXICO O . F . : SANTO TOMAS A J U S C O < / L B / N C T S P E C I F . P O S S I B L Y M I N U S I MEXICO O . F . : SANTO
B130 7* R A R E TOMAS A J U S C O ( / L B / N C T S P E C I F . P O S S I B L Y M I N U S )
MEXICO B130 V A L L E DE M E X I C O
78
C L A S E POPULAR
MEXICO B130 79 SOMETIMES VALLE DE M E X I C O (ALSO B66,B70tB134) CUSTA R I C A B133 96 RARE VALLE C E N T R A L ( A L S O B124 , 8 1 4 1 , 8 1 4 2 ) MEXICO OAXACA
B134
(UNCERTAIN)
MEXICO B134 79 VALLE DE M E X I C O ( A L S O B70» MEXICO B137 D . F . : SANTO TOMAS AJUSCO
M I D D L E CLASS
INCULTA
SOMETIMES
7* SOMETIMES (/LB/ NCT SPECIF. POSSIBLY MINUS)
MEXICO B138 7* RARE O . F . : SANTO TOMAS AJUSCO ( / L f l / NCT S P E C I F . P O S S I B L Y M I N U S ) CUSTA R I C A VALLE CENTRAL
3141
37
URBAN
COSTA R I C A 8141 96 SOMETIMES VALLE C E N T R A L ( A L S O B 1 3 3 , 8 1 3 4 , 8 1 4 2 )
M I D D L E CLASS
COSTA R I C A 8142 96 SOMETIMES VALLE C E N T R A L ( A L S O 8 1 3 3 , 8 1 3 4 , 8 1 4 1 )
M I D D L E CLASS
MEXICO OAXACA
8142
(UNCERTAIN)
CUBA È160 (ENTIRE CCLNTRY)
SOMETIMES
UNITED STATES B162 15 SOMETIMES NEW MEXICO: SAN A N T O N I T O (ALSO 8194,8226,8258) ECUADOR COAST
È165
115*
CULT A
GENERAL
EXCEPT
ECUADOR È165 18* G U A Y A Q U I L ( C I T Y ) ( N C D A T A ON / L B / I
INCULTA
PUERTO RICO B165 85 SCMETIMES ( E N T I R E CCUNTRY, EXCEPT FREQUENT IN SOUTHWEST) PUERTO R I C O SOUTH ME ST
8165
85
FREQUENT
PUERTO R I C O B165 85 SOMETIMES WEST ( E X C E P T F R E Q U E N T I N SOUTHWEST) CUBA B166 HAVANA ( P R O V I N C E & C I T Y ) UNITED STATES FLORIDA: MIAMI
14
PREDOMINANT
ALL C L A S S E S
B166 14 PREDOMINANT & V I C I N I T Y (CUBANS)
ALL C L A S S E S
ECUADOR 3i67 18* C A R C H I : L A H O Y A D E L CHATO ( O N L Y )
(N
NEGROES DATA ON / L B / )
ECUADOR 8167 18* COAST ( E X C E P T G U A Y A Q U I L CULTA AND S E M I C U L T A )
(NO /LB/DATA)
79 COUNTRY
I N D E X NO.
AUTHOR
ECUADOR COAST
È167
114
ECUADOR COAST
B167
115*
8167 18* ECUADOR E S M E R A L D A S ( C I T Y AND P R O V I N C E )
USAGE
GENERAL ( N O DATA ON / L 8 / I
ECUADOR B167 18* G U A Y A Q U I L ( C I T Y ! ( N O DATA ON / L B / 1
SPEAKERS
RUSTIC NEGROES INCULTA
ECUADOR B167 18* GUAYAS ( E X C E P T G U A Y A Q U I L CULTA A N D S E M I C U L T A I ( N O / L B / D A T A I ECUADOR B167 18* LOS R I O S (NO D A T A ON / L B / I ECUADOR È167 ÇÁÍÁÈÉ (NO DATA ON / L B / I ECUADOR ORO ( E L I
18*
B167 18* (NO D A T A ON / L B / I
PUERTO R I C O B167 85 SOMETIMES ( E N T I R E COUNTRY, EXCEPT FREQUENT I N SOUTHWEST PUERTO R I C O SOUTHWEST
B167
85
FREQUENT
PUERTO R I C O 8167 85 SOMETIMES WEST ( E X C E P T F R E Q U E N T I N SOUTHWEST! REP D O M I N I C A N A
86
RARE
RURAL
CUBA B168 HAVANA ( P R O V I N C E 6 C I T Y )
14
SOME S P E A K E R S
ALL C L A S S E S
PUERTO R I C O 8168 ( E N T I R E CGUNTRYI
85
SOMETIMES
REP DOMINICANA
8168
86
RARE
RURAL
UNITED
B168
14
SOME S P E A K E R S
ALL CLASSES
STATES
8167
FLORIDA: MIAMI å V I C I N I T Y (CUBANSI
VENEZUELA 8168 ( P A R T S OF COUNTRY) NICARAGUA SALVADOR
(EL)
56*
8173
68
GENERAL
B173
24
SOMETIMES
14
OCCASIONALLY
CUBA 81 74 H A V A N A ( P R O V I NCE e C I T Y !
ALL CLASSES
SALVADOR
(EL)
8174
22*
SALVADOR
(EL)
B174
23*
GENERAL
SALVADOR
(EL)
B174
24
SOMETIMES
SALVADOR
(EL)
B174
24
FREQUENT
WOMEN
B174
14
OCCASIONALLY
ALL C L A S S E S
COLOMBIA 8175 COAST ( A L S O B239I
26
SOMETIMES
UNITED STATES
FLORIDA: MIAMI å V I C I N I T Y (CUBANS)
80 AUTHOR
USAGE
PUERTO RICO I MOST OF COUNTRY)
96
SOHETIMES
COLOMBIA BOLIVAR
8176
50
CUBA B176 ( E N T I R E COUNTRY»
61
SOMETIMES
CUBA HAVANA
14
SOME
96
SOMETIMES
COUNTRY
I N D E X NO.
B176 I PROVINCE t C I T Y I
PUERTO RICO B176 I MOST OF C O U N T R Y )
U N I T E D STATES FLORIDA: MIAMI
SPEAKERS
14 SOME SPEAKERS B176 i V I C I N I T Y (CUBANS)
ECUADOR 8181 GUAYAQUIL ( C I T Y )
67
ARGENTINA BUENOS A I R E S
B193
59
ARGENTINA LITORAL
8193
59
ARGENTINA SANTA FE
8193 ROSARIO
38
ARGENTINA SOUTH
Bi 93
59
ALWAYS
SPEAKERS
ALL CLASSES
ALL CLASSES
ALL CLASSES
8194 15 SOMETIMES UNITED STATES NEW M E X I C O : S A N ANTONITO ( A L S O B 1 6 2 , 8 2 2 6 , B 2 5 8 ) PANAMA B197 CENTRAL PROVINCES
100
B197
25
FREQUENT
YOUNG SPEAKERS
25
FREQUENT
WOMEN
GENERAL
RURAL
PERU LIMA PERU LIMA
Â19È ( Y O U N G E R SPEAKERS)
ARGENTINA BUENOS A I R E S
B199
ARGENTINA B199 R I O D E L A PLATA R E G I O N
PANAMA CENTRAL
B199 PROVINCES
UNITED STATESST. LOUISIANA:
EDUCATED
76 76 100
8199 BERNARD PARISH
PREDOMINANT (ALSO B263)
UNITED STATES B226 15 SOMETIMES NEW M E X I C O : SAN ANTONITO ( A L S O B162 t 8194,B258I PUERTO RICO 8229 85 SOMETIMES ( E N T I R E COUNTRY« EXCEPT FREQUENT IN MOUNTAINS OF WEST K SW) PUERTO R I C O B229 85 FREQUENT MOUNTAINS ( W E S T AND SOUTHWEST) PUERTO R I C O WEST
8231
REP D O M I N I C A N A 8231 ( A L S O 6167,8168,8232)
85
FREQUENT
86
PREDOMINANT
RURAL
81 COUNTRY
INDEX
NO.
AUTHOR
USAGE
PUERTO RICO EAST
B232
85
FREQUENT
REP D O M I N I C A N A
È232
86
RARE
SPEAKERS
RURAL
VENEZUELA B232 ( P A R T S OF C O U N T R Y )
56*
COLOMBIA COASTS (BOTH)
B238
51
COLOMBIA B239 COAST ( A L S O B175)
26
SOMETIMES
PUERTO R I C O B239 (MOST OF COUNTRY)
96
SOMETIMES
COLOMBIA BOLIVAR
B2tO
50
INCULTA
COLOMBIA COASTS ( B O T H )
È2Ì)
51
INCULTA
PUERTO R I C O B240 ( M O S T OF COUNTRY)
96
CULTA
SOMETIMES
ARGENTINA B241 59 BORDER AREA K I T H B O L I V I A t IN EXTREME NORTH) ARGENTINA B2*l 59 BORDER AREA W I T H C H I L E IN NORTH IONLY> ARGENTINA B2*l 59 BORDER A R E A W I T H PARAGUAY ARGENTINA CORRIENTES
B241
59
ARGENTINA MI SI ONE S
B241
59
COLOMBIA BOLIVAR
B243
50
ARGENTINA CORDOBA
B257
59
ARGENTINA 8257 MENOOZA: MENOOZA
59
RUSTIC
ARGENTINA B257 59 NORTH ( E X C E P T SANTIAGO D E L E S T E R O t C O R R I E N T E S «
ARGENTINA SALTA: SALTA ARGENTINA
B257
59
SAN LUIS: SAN LUIS
B257
59
ARGENTINA B257 TUCUMAN: TUCUMAN
59
ARGENTINA WEST
59
B257
CHILE È258 SANTIAGO ( M I D D L E CLASS)
110
EXCEPT FORMAL
UNITED S T A T E S Â25È 15 SOMETIMES NEW M E X I C O : S A N A N T O N I T O ( A L S O B l 6 2 t B 1 9 4 , B 2 2 6 )
MISIONES)
EDUCATED
82 I N D E X NO.
COUNTRY ARGENTINA MENOOZA
«261
AUTHOR
USAGE
76
PANAMA È261 100 C E N T R A L PROVINCES ( L A R G E TOWNS) CHILE SANTIAGO
9262 ( M I D D L E CLASS)
SPEAKERS
110
EDUCATED SUBSTANDARD
EDUCATED
UNITED STATES B263 74 OCCASIONALLY L O U I S I A N A : S T . B E R N A R D P A R I S H ( A L S O B199) ARGENTINA
Cl
76
ARGENTINA Cl ( A L S O C2 R U S T I C )
121
ARGENTINA CORRIENTES
Cl
12
SOMETIMES
SEMILITERATE
ARGENTINA CORRIENTES
Cl
12
SOMETIMES
ILLITERATE
ARGENTINA Cl SAN L U I S (RURAL)
118
ARGENTINA Ci SANTA F E : R O S A R I O 0
38
BOLIVIA Cl ( P A R T S OF SOUTHWEST»
27
Cl
BOLIVIA
SOMETIMES PREDOMINANT
CULTA GENERAL
E X C E P T INCULTA
GENERAL
ALL CLASSES
28
CHILE Cl 88 ( F R O M V A L O I V I A THRU C H I L O E )
CHILE Cl 88 CULTA ( E N T I R E C O U N T R Y » BUT A L L C L A S S E S FROM V A L O I V I A THRU C H I L O E I CHILE Cl ( V E R Y L E N I S /O/)
89
GENERAL
CULTA
CHILE CHILOE
Cl
88
GENERAL
ALL CLASSES
CHILE LLANQUIHUE
Cl
88
GENERAL
ALL CLASSES
CHILE MAGALLANES
Cl
88
GENERAL
ALL CLASSES
CHILE OSORNU
Cl
88
GENERAL
ALL CLASSES
CHILE VALOIVIA
Cl
88
GENERAL
ALL CLASSES
COLOMBIA BOLIVAR
Cl
50
FREQUENT
COLOMBIA BOLIVAR
44 Cl SOMETIMES MONTERIA (£ VICINITY)
COLOMBIA BOLIVAR;
Cl 44 SOMETIMES SINCELEJO (C V I C I N I T Y )
COLOMBIA Cl BORDER A R E A W I T H ECUADOR
27
83 COUNTRY
I N D E X NO.
COLOMBIA N A R I N O (NOT
AUTHOR
Cl 3 I N C L U D I N G COASTAL
CI
COLOMBIA NARINO
Cl SANTANDER
ALWAYS R E G I O N OF TU*ACO)
SPEAKERS ALL CLASSES
26
COLOMBIA Cl NARINO (MOUNTAIN PART) COLOMBIA N O R T F OF
USAGE
51
ALL C L A S S E S
53 GENERAL ( E N T I R E DEPARTAMENTO»
COLOMBIA SANTANDER
Cl
52
COSTA R I C A GUANACASTE
Cl
2
ALWAYS
COSTA R I C A VALLF C E N T R A L
Cl
2
OCCASIONALLY
COSTA R I C A VALLE CENTRAL
Cl
37
COSTA R I C A 96 Cl VALLE C E N T R A L ( L E N I S / D / l
SOMETIMES
INCULTA
URBAN PREDOMINANT
CUBA Cl ( E N T I R E COUNTRY!
61
SOMETIMES
CUBA Cl HAVANA (PROVINCE S C I T Y )
I**
PREDOMINANT
ECUADOR COAST
Cl
ECUADOR MOUNTAINS
Cl
IB
ECUADOR MOUNTAINS
Cl
27
ECUADOR MOUNTAINS
Cl
28
ECUADOR MOUNTAINS
Cl
11«
ALWAYS
115
GENERAL
ECUADOR Cl M O U N T A I N S ( V E R Y STRONG
ALL C L A S S E S
M I D D L E CLASS
ALL C L A S S E S CULT A
/O/)
GUATEMALA MEXICO
Cl Cl
28
MEXICO
Cl
MEXICO ALTIPLANICIE
Cl
28 70
27 ( P A R T S O F C E N T R A L , W E S T , AND N O R T H W E S T )
MEXICO Cl D.F. : S A N T O TOMAS A J U S C O MEXICO Cl DISTRITO FEDERAL
19
Cl
29
MEXICO JALISCO
INCULTA
84 COUNTRY
I N O E X NO.
AIJTH
MEXICO JALISCO
Cl
32
MEXICO OAXACA
Cl
6
MEXICO Cl VALLE OE M E X I C O
19
USAGE PREDOMINANT
78 MEXICO Cl V A L L E OE M E X I C O ( A L S O C 2 I
GENERAL
79 MEXICO Cl VALLE OE M E X I C O {ALSO C 2 1
PREDOMINANT
NICARAGUA
Cl
SPEAKERS
68
PANAMA Cl 100 FREQUENT EDUCATED CENTRAL P R O V I N C E S ( L A R G E TOWNS t SECONDARY E D U C A T I O N ) PERU Cl 27 ( P A R T S OF SOUTH, C E N T R A L » AND N O R T H - C E N T R A L »
Cl
PERU
28
PUERTO R I C O Cl AGUADILLA: AGUADILLA
35
FREQUENT
PUERTO R I C O Cl ARECI60: BARCELONETA
90
PREDOMINANT
PUERTO R I C O Cl GUAYAMAl BARRANOUITAS
117
ALL C L A S S E S
ALWAYS
ALL C L A S S E S
PUERTO R I C O Cl HUMACAO ( D I S T R I T C
å CITY»
91
GENERAL
CLASE POPULAP
PUERTO R I C O Cl HUMACAO ( D I S T R I T O
å CITY»
91
PREDOMINANT
PUSTIC
GENERAL
CULTA
PREDOMINANT
ALL
109 PUERTO R I C O Cl SAN JUAN {METROPOLITAN AREA»
RARE
YOUNG S P E A K E R S
PUERTO R I C O Cl SAN JUAN: BAYAMON
62
PREDOMINANT
ALL
CLASSES
PUERTO RICO Cl SAN J U A N : G U A Y N A 8 0
95
PREDOMINANT
ALL
CLASSES
REP D O M I N I C A N A
Cl
57
GENERAL
REP D O M I N I C A N A
Cl
86
RARE
91 PUERTO RICO Cl HUMACAO ( D I S T R I T O € C I T Y ! PUERTO RICO
HUMACAO: VIEQUES
Cl
33
CLASSES
RURAL
REP D O M I N I C A N A Cl 63 PREDOMINANT SANTO D O M I N G O { S O M E T I M E S OTHER C L A S S E S )
CULTA
REP DOMINICANA Cl 63 SOMETIMES SANTO D O M I N G O ( P R E D O M I N A N T C U L T A )
EXCEPT CULTA
SALVADOR ( E L ) U N I T E D STATES (»SOFTLY»)
Cl Cl
24 93
PREDOMINANT
85 COUNTRY
I N D E X NO.
UNITED STATES
Cl
AUTHOR 1*
USAGE PREDOMINANT
ALL CLASSES
GENERAL
CULTA
FLORIDA: MIAMI å V I C I N I T Y (CUBANS)
UNITED STATES Cl 34 NEW YORK C I T Y (PUERTO R I C A N S )
SPEAKERS
URUGUAY MONTEVIDEO
Cl
83
ARGENTINA
C2
76
SOMETIMES
ARGENTINA
C2
121
SOMETIMES
RUSTIC
ARGENTINA CORRIENTES
C2
12
SOMETIMES
ILLITERATE
ARGENTINA CORRIENTES
C2
12
SOMETIMES
SEMIL ITERATE
ARGENTINA C2 118 SAN L U I S ( R U R A L ) (ALSO CD ARGENTINA SANTA FE:
PREDOMINANT
C2 38 GENERAL R O S A R I 0 ( « C O N S I D E R A D A MUY V U L G A R · )
BOLIVIA C2 107 ALWAYS SANTA C R U Z : VALLE GRANDE ( P R O V I N C E )
VULGO C L A S E POPULAR
CHILE C2 EXCEPT CULTA 88 GENERAL ( E N T I R E COUNTRY EXCEPT FROM V A L O I V I A THRU C H I L O E ) CHILE C2 88 FAMILIAR CULTA ( E N T I R E COUNTRY, EXCEPT FROM V A L D I V I A THRU C H I L O E ) CHILE
C2
89
COLOMBIA
C2
43
COLOMBIA
C2
47
COLOMBIA
C2
48
FAMILIAR
ALL CLASSES GENERAL
COLOMBIA C2 51 ( E N T I R E COUNTRY* E X C E P T N A R I N O M O U N T A I N S )
COLOMBIA C2 A N T I O Q U I A : REMEDIOS COLOMBIA C2 A N T I O O U I A : SEGOVIA
46
COLOMBIA BOLIVAR
50
C2
COLOMBIA C2 BOLIVAR: MONTERIA (£
C2
COLOMBIA C2 MAGDALENA: RIO DE ORO
ALL CLASSES
46 FREQUENT
44 FREQUENT VICINITY)
COLOMBIA C2 82 GENERAL BOLIVAR: SAN B A S I L I O DE PALENQUE COLOMBIA C2 44 FREQUENT BOLIVAR: SINCELEJO u V I C I N I T Y ) COLOMBIA CHOCO ( E L )
ALL CLASSES
NEGROES
45
108
COLOMBIA C2 NEVER ALL CLASSES N A R I N O ( N O T I N C L U D I N G COASTAL R E G I O N O F T U M A C O )
86 COUNTRY
INDEX NO.
COLOMBIA C2 SANTANOER ( A L S O CD
AUTHOR 52
USAGE PREDOMINANT
SPEAKERS INCULTA
COLLOQUIAL
C2
1 2
COSTA R I C A VALLE C E N T R A L
C2
2
FREQUENT
COSTA R I C A VALLE C E N T R A L
C2
96
OCCASIONALLY
CUBA C2 ( E N T I R E COUNTRri
61
SOMETIMES
CUBA C2 HAVANA ( P R O V I N C E fiCITYJ
U
OCCASIONALLY
ECUADOR COAST
C2
18
VULGO
ECUADOR COAST
C2
18
SEMICULTA
ECUADOR COAST
C2
114
ECUADOR COAST
C2
115
GENERAL
ECUADOR MOUNTAINS
C2
114
NEVER
MEXICO
C2
113
GENERAL
MEXICO COAST
C2
70
MEXICO GUANAJUATO
C2
19
GENERAL
MEXICO C2 JALISCO ( R A P I D SPEECH)
32
SOMETIMES
MEXICO C2 V A L L E DE M E X I C O
78
RAHE
MEXICO C2 VALLE DE M E X I C O
79
RARE
PANAMA
C2
58
PANAMA C2 CENTRAL PROVINCES
100
COSTA R I C A
C2
COSTA R I C A GUANACASTE
NEVER
PREDOMINANT
PERU
C2
13
GENERAL
PERU LIMA
C2
25
GENERAL
PUERTO R I C O
C2
85
PUERTO RICO
C2
104
PUERTO R I C O
C2
105
PUERTO R I C O
C2 AGUADILLA: AGUADILLA
35
SOMETIMES
M I D D L E CLASS
ALL CLASSES
ALL CLASSES
ALL CLASSES
ALL CLASSES
87 COUNTRY
I N D E X NO.
PUERTO RICO C2 ARECIBO: BARCELONETA
USAGE
90
SOMETIMES
91 PUERTO R I C O C2 HUMACAO ( 0 1 S T R I T O t C I T Y )
PUERTO R I C O PONCE: PONCE
SPEAKERS
AUTHOR
OCCASIONALLY
RUSTIC
PREDOMINANT
YOUNG S P E A K E R S ALL C L A S S E S
Ã. 2
PUERTO RICO C2 109 SAN JUAN ( M E T R O P O L I T A N AREA) PUERTO RICO C2 SAN J U A N : B A Y A M O N
62
FREQUENT
PUERTO RICO C2 SAN JUAN: GUAYNABQ
95
SQMETIMES
REP D O M I N I C A N A C2 ( « S I G N O OE I N C U L T U R A ' I
57
INCULTA
86 PREDOMINANT C2 63 PREDOMINANT REP D O M I N I C A N A C2 SANTO D O M I N G O ( O C C A S I O N A L L Y C U L T A 1
RURAL
REP O O M I N I C A N A C2 63 OCCASIONALLY SANTO D O M I N G O ( P R E D O M I N A N T OTHER C L A S S E S )
CULTA
REP DOMINICANA
SALVADOR ( E L ) UNITED STATES FLORIDA: MIAMI
E X C E P T CULTA
SOMETIMES
C2
C2 14 OCCASIONALLY ALL CLASSES V I C I N I T Y (CUBANS) (ALSO SPORADIC RAPIOI
U N I T E D STATES C2 74 L O U I S I A N A : ST. BERNARD PARISH U N I T E D STATES C2 NEW M E X I C O : S A N A N T O N I T O
15
UNITED STATES C2 34 N E W YORK C I T Y ( P U E R T O R I C A N S )
ALWAYS FREQUENT
VENEZUELA
C2
56
ARGENTINA CORRIENTES
C3
12
SOMETIMES
ARGENTINA C3 SANTA F F : R O S A R I O
38
SCHOOL I N F L
ILLITERATE
ALL
CLASSES
89 NEVER C3 CUBA C3 14 SCHOOL INFL ( A L S O SPORADIC I N R A P I D S P E E C H ) CHILE
CUBA C3 HAVANA (PROVINCE å C I T Y 1
14 SCHOOL INFL ( A L S O SPORADIC I N R A P I D S P E E C H )
MEXICO C3 27 BORDER A R E A W I T H A R I Z O N A A N D C A L I F O R N I A MEXICO C3 D.F.: SANTO TOMAS AJUSCO
SCHOOL
INFL
MEXICO C3 19 AFFECTED EDUCATED G U A N A J U A T O ( V E R Y COMMON I N E D U C A T E D CULTA O N L Y ) MEXICO JALISCO
C3
32
NEVER
88 I N D E X NO.
COUNTRY
AUTHOR
USAGE
78 FREQUENT MEXICO C3 VALLE DE M E X I C O (NON-AFFECTED IN I N C U L T A AND
SPEAKERS OLDER S P E A K E R S SEMICULTA)
MEXICO C3 78 SOME S P E A K E R S CLASE V A L L E DE M E X I C O ( N O N - A F F E C T E D I N OLDER S P E A K E R S »
POPULAR
MEXICO C3 V A L L E DE M E X I C O
79
SOMETIMES
CULT A
PARAGUAY
75
AFFECTED
CULT A
91 PUERTO R I C O C3 HUMACAO ( D I S T R I T O G C I T Y )
AFFECTED
ALL C L A S S E S
PUERTO R I C O C3 HUMACAO: V I E Q U E S
OCCASIONALLY
ALL CLASSES
PUERTO RICO C3 109 S A N JUAN ( M E T R O P O L I T A N A R E A )
NEVER
YOUNG
PUERTO RICO C3 SAN J U A N : B A Y A M O N
62
AFFECTED
PUERTO R I C O C3 SAN J U A N : G U A Y N A 8 0
95
AFFECTED
PUERTO RICO C3 SAN J U A N : S A N T U R C E
20
AFFECTED
UNITED STATES
C3
93
U N I T E D STATES ARIZONA
C3
27
C3
33
BILINGUAL S
U N I T E D STATES C3 CALIFORNIA (SOUTHERN)
27
UNITED STATES
I* SCHOOL INFL (CUBANS)
C3
FLORIDA: MIAMI å vici NITY
UNITED STATES C3 NEU M E X I C O : SAN ANTONITO
15
SPEAKERS
SOMETIMES
34 UNITED STATES C3 N E W YORK C I T Y ( P U E R T O R I C A N S )
AFFECTED
EDUCATED
ARGENTINA SANTA FE:
NEVER
ALL C L A S S E S
FREQUENT
CLASE
CHILE CHILOE CHILE CHILOE
C4 ROSARI 0
38
C4
88
C4
89
POPULAR
COLOMBIA C4 NEVER ALL C L A S S E S N A R I N O ( N O T I N C L U D I N G COASTAL R E G I O N OF T U M A C O ) CUBA C4 61 SOMETIMES ( E N T I R E COUNTRY) CUBA C4 HAVANA ( P R O V I N C E C C I TY)
14
OCCASIONALLY
EXCEPT
CUBA C4 H A V A N A ( P R O V I N C E £ CI T Y )
14
SPORADIC
CULT A
7
SOMETIMES
MEXICO
C4
CULTA
89 COUNTRY
I N D E X NO.
AUTHOR
USAGE
MEXICO JALISCO
C4
32
SOMETIMES
MEXICO OAXACA
C4
6
FREQUENT
MEXICO YUCATAN
C4
8
PREDOMINANT
PUERTO R I C O
C4
96
SOMETIMES
PUERTO R I C O GUAYAMA: CAYEY
C4
to
SOMETIMES
C4 PUERTO R I C O 91 HUHACAO I D I S T R I T O £ C I T Y )
NEVER
C4 PUERTO R I C O 109 S A N JUAN ( M E T R O P O L I T A N A R E A )
NEVER
SPEAKERS
ALL CLASSES
YOUNG S P E A K E R S
C4 UNITED STATES 14 OCCASIONALLY FLORIDA: MIAMI å V I C I N I T Y (CUBANS! UNITED STATES å C4V I C I N I T Y 1* S P O R A D I C FLORIDA: MIAMI (CUBANS) UNITED STATES C4 116 N E V E R M I C H I G A N : DETROIT «MEXICANS)
CULT A
ARGENTINA C5 SANTA F E : R O S A R I 0
ALL CLASSES
COLOMBIA N A R I N O (NO T
38
NEVER
EXCEPT
CULTA
C5 3 NEVER ALL CLASSES I N C L U D I N G COASTAL R E G I O N OF TUMACO)
61
SOMETIMES
CUBA C5 HAVANA (PROVINCE å C I T Y )
14
OCCASIONALLY
E X C E P T CULTA
CUBA C5 HAVANA ( P R O V I N C E å C I T Y )
14
SPORADIC
CULTA
MEXICO JALISCO
C5
32
SOMETIMES
MEXICO OAXACA
C5
6
MEXICO C5 VALLE DE M E X I C O
79
CUBA (ENTIRE
COUNTRY)
C5
FREQUENT SOMETIMES
MEXICO YUCATAN
C5
8
PUERTO R I C O
C5
96
SOMETIMES
PUERTO RICO C5 OUAYAMA: CAYEY
40
SOMETIMES
ALL CLASSES
PUERTO R I C O C5 HUMACAO: FAJARDO
54
SOMETIMES
ALL CLASSES
PUERTO R I C O C5 SAN JUAN: B A Y A M O N
62
SOMETIMES
UNITED
14 OCCASIONALLY (CUBANS)
STATES
C5
FLORIDA: MIAMI å VICINITY
PREDOMINANT
EXCEPT CULTA
90 COUNTRY
I N D E X NO.
AUTHOR
C5
14
U N I T E D STATES
USAGE SPORADIC
FLORIDA: MIAMI t VICINITY (CUBANS)
UNITED S T A T E S C5 116 MICHIGAN: DETROIT (MEXICANS!
NEVER
ARGENTINA C6 SANTA F E : R O S A R I O
NEVER
COLOMBIA C6 N A R I N O (NOT INCLUDING COSTA R I C A VALLE CENTRAL
38
SPEAKERS CULT A
ALL CLASSES
3 NEVER ALL C L A S S E S COASTAL REGION OF TJMACO)
C6
96
SPORADIC
CUBA C6 (ENTIRE COUNTRY)
61
SOMETIMES
CUBA C6 HAVANA ( P R O V I N C E å C I T Y )
14
OCCASIONALLY
EXCEPT
CUBA C6 HAVANA (PROVINCE å C I T Y )
14
SPORADIC
CULT A
MEXICO JALISCO
C6
32
SOMETIMES
MEXICO OAXACA
C6
6
FREQUENT
MEXICO YUCATAN
C6
8
PREDOMINANT
PUERTO RICO
C6
96
SOMETIMES
90
NEVER
PUERTO R I C O C6 ARECIBO: BARCELONETA
C6 PUERTO RICO 91 H U M A C A O ( I H S T R I T O t C I T Y )é
OCCASIONALLY
M I D D L E CLASS
CULTA
RUSTIC
U N I T E D STATES FLORIDA: MIAMI
14 C6 OCCASIONALLY å V I C I N I T Y (CUBANS)
E X C E P T CULTA
UNITED STATES FLORIDA: MIAMI
C6 14 SPORADIC å V I C I N I T Y (CUBANS»
CULTA
UNITED STATES C6 116 MICHIGAN: DETROIT (MEXICANS)
NEVER
ARGENTINA 01 SANTA F E : « O S A R I 0
38
ALWAYS
ALL Ct A S S E S
01 CHILE (DATA INCOMPLETE)
89*
GENERAL
EDUCATED
CHILE SANTIAGO
01 (MIDDLE CLASS)
COLOMBIA N A R I N O (NOT
HO
ALWAYS Dl ALL C L A S S E S INCLUDING COASTAL PEGION OF TJMACO)
ECUADOR Dl GUAYAQUIL ( C I T Y )
67
MEXICO
Dl
27
MEXICO GUANAJUATO
Dl
GENERAL GENERAL
91 COUNTRY
I N D E X NO.
MEXICO JALISCO
01
AUTHOR USAGE 32 PREDOMINANT
01 78 MEXICO V A L L E DE M E X I C O ( A L S O 05,08)
GENERAL
100
GENERAL GENERAL
PANAMA 01 CENTRAL PROVINCES PERU LIMA
01
25
PERU LIMA
01
27
SPEAKERS
RURAL
85 PUERTO RICO 01 REP DOMINICANA 01 86 74 UNITED STATES 01 L O U I S I A N A : ST. B E R N A R D P A R I S H 01 116 UNITED STATES MICHIGAN: OCTROI T ( M E X I C A N S I
RURAL
UNITED STATES 01 NEW M E X I C O : SAN ANTONITO
15
GENERAL
COSTA R I C A VALLE CENTRAL
37
SOMETIMES
URBAN
14
OCCASIONALLY
ALL CLASSES
02
CUBA 02 HAVANA ( P R O V I N C E å C I T Y ) MEXICO JALISCO
02
INCULTA
29
32 FORMAL MEXICO 02 J A L I S C O I • M E D I O - O C L U S I V A · I N MORDS I N
UNITED STATES FLORIDA: MIAMI ARGENTINA COSTA RICA VALLE CENTRAL
02 å VICINITY 03 03
ISOLATION)
1* OCCASIONALLY (CUBANS) 76
SOMETIMES
37
SOMETIMES
ALL CLASSES
URBAN
03 14 OCCASIONALLY HAVANA ( P R O V I N C E å C I T Y ) 03 UNITED STATES 14 OCCASIONALLY FLORIDA: MIAMI V I C I N I T Y (CUBANS)
ALL CLASSES
04 COSTA R I C A VALLE CENTRAL CUBA 04 HAVANA (PROVINCE & C I T Y )
37
SOMETIMES
URBAN
14
OCCASIONALLY
ALL CLASSES
PUERTO R I C O 04 HUMACAO: VIEQUES
33
CUBA
PUERTO RICO 04 109 SAN JUAN ( M E T R O P O L I T A N A R E A )
UNITED STATES FLORIDA: MIAMI
ALL CLASSES
YOUNG SPEAKERS
04 ALL CLASSES 14 OCCASIONALLY å V I C I N I T Y (CUBANS) COLOMBIA 05 3 NEVER ALL CLASSES N A R I N O (NOT I N C L U D I N G COASTAL R E G I O N OF TUMACOI
92 COUNTRY
I N D E X NO.
AUTHOR
D5
COSTA K I C A VALLE CENTRAL
CUBA 05 HAVANA ( P R O V I N C E C C I T Y )
GENFRAL
URBAN
14
OCCASIONALLY
ALL C L A S S E S
6
MEXICO 05 VALLE OE M E X I C O
78
UNITED STATES FLORIDA: MIAMI ARGENTINA COSTA R I C A VALLE CENTRAL
t
05 VICINITY
SPEAKERS
37
O1»
MEXICO OAXACA
USAGE
FREQUENT SOMETIMES
14 OCCASIONALLY (CUBANS»
ALL CLASSES
6
76
SOMETIMES
06
37
SOMETIMES
URBAN
14
OCCASIONALLY
ALL C L A S S E S
CUBA 06 HAVANA (PROVINCE å C I T Y )
06 32 FORMAL MEXICO J A L I S C O ( « M E O I O - O C L U S I V A « IN WORDS IN I S O L A T I O N ) 06 UNITED STATES FLORIDA: MIArtl å VICINITY
14
OCCASIONALLY (CUBANS»
ARGENTINA
07
76
BOLIVIA
07
27
ECUADOR MOUNTAINS
07
27
MEXICO 07 D . F . : SANTO T O M A S A J U S C O
07
MEXICO OAXACA
PUERTO R I C O 07 GUAYAMA: B A R R A N Q U I T A S
ALL C L A S S E S
SOMETIMES
7
SOMETIMES
6
FREQUENT
117
PUERTO RICO 07 SAN JUAN: GUAYNABO
95
FREQUENT
ALL C L A S S E S
07
63
FREQUENT
ALL CLASSES
REP DOMINICANA SANTO D O M I N G O
07 34 UNITED STATES NEW YORK C I T Y ( P U E R T O R I C A N S ) BOLIVIA
08
COLOMBIA N A R I N O (NOT
D8
MEXICO D . F . : SANTO
MEXICO
ALL C L A S S E S NEVER R E G I O N OF T U M A C O )
27 7
SOMETIMES
08
6
FREQUENT
08
78
D8 TOMAS A J U S C O
MEXICO OAXACA MEXICO V A L L E DE
27
08 3 INCLUDING COASTAL
ECUADOR MOUNTAINS
SOMETIMES
SOMETIMES
93 COUNTRY
I N D E X NO.
AUTHOR
BOLIVIA
09
27
ECUADOR MOUNTAINS
09
27
D9 MEXICO D . F . : S A N T O TOMA S A J U S C O 09
MEXICO OAXACA
USAGE
7
SOMETIMES
6
FREQUENT
SPEAKERS
BOLIVIA 013 EAST-CENTRAL (PART)
27
COLOMBIA
013
26
COLOMBIA
013
27
COLOMBIA 013 ( M O S T OF C O U N T R Y l
28
COLOMBIA 013 ( E N T I R E COUNTRYl
51
GENERAL
CULTA
COSTA R I C A VALLE C E N T R A L
013
96
PREDOMINANT
MIDDLE CLASS
GUATEMALA SOUTH ( H A L F )
013
27
HONDURAS
D13
27
HONDURAS
013
28
MEXICO YUCATAN
D13
8
NICARAGUA
013
27
NICARAGUA
D13
28
NICARAGUA
013
68
GENERAL
PUERTO RICO
D13
96
FREQUENT
PREDOMINANT
SALVADOR ( E L ) 013 22* ( S E M I V O W E L S NOT M E N T I O N E D ) SALVADOR ( E L ) 013 23* ( S E M I V O W E L S NOT ME NT I O N E D » (EL)
D13
24
SALVADOR ( E L )
D13
27
SALVADOR
D13
28
ARGENTINA
El
76
ARGENTINA BUENOS A I R E S
El
59
ARGENTINA LITORAL
El
59
ARGENTINA SOUTH
El
59
SALVADOR
41
FREQUENT
UNIV
PUERTO R I C O F2 SAN J U A N : B A V A M O N
62
OCCASIONALLY
CULTA
PUERTO R I C O F2 SAN J U A N : B A Y A M O N
62
FREQUENT
EXCEPT CULTA
PUERTO R I C O GUAYAMA: CAYEY
F2
CLASSES
STUDENTS
FREQUENT PUERTO RICO F2 95 SAN J U A N : G U A Y N A B O ( A L S O F l , F 3 »
ALL
REP D O M I N I C A N A
RURAL
F2
86
REP D O M I N I C A N A F2 63 SANTO D O M I N G O ( I N T E R V O C A L I C )
RARE PREDOMINANT
CLASSES
103 I N D E X NO.
AUTHOR
USAGE
SALVADOR ( E L I
F2
22
SOMFTIMES
SALVADOR ( E L )
F2
23
SOMETIMES
SALVADOR ( E L I (ALSO FU
F2
24
FREQUENT
COUNTRY
UNITED STATES F2 14 OCCASIONALLY FLORIDA: M I A M I & V I C I N I T Y (CUBANS)
UNITED STATES F2 116 M I C H I G A N : DETROIT ( M E X I C A N S ) U N I T E D STATES F2 34 N€W YORK C I T Y ( P U E R T O « I C A N S »
SPEAKERS
ALL C L A S S E S
SOMETIMES PREDOMINANT ( INTERVOCALIC)
ALL C L A S S E S
CHILE F3 ( E N T I R E COUNTRY)
88
SOMETIMES
COLOMBIA F3 (ENTIRE CCUNTRY)
51
SOMETIMES
CULT A
COLOMBIA SAN T A N D E R
F3
52
SPORADIC
INCULTA
GUATEMALA
F3
94
SOMETIMES
MEXICO JALISCO
F3
29
MEXICO F3 J A L I S C O ( SOUTH)
32
INCULTA
FREQUENT
MEXICO . F3 32 FREQUENT J A L I S C O : I N G E N I O DE SAN MARCOS MEXICO F3 JALISCO: TUXPAN
32
MEXICO YUCATAN
F3
8
PUERTO R I C O
F3
85
FREQUENT OCCAS IONALLY U N I V STUDENTS
FREQUENT PUERTO RICO F3 35 AGUADILLA: A G U A D I L L A (ALSO F2)
ALL CLASSES
PUERTO RICO F3 69 ARECIBO: MANATI (ALSO F1,F2)
GENERAL
ALL C L A S S E S
PUERTO R I C O P O N C E : PONCE
41
FREQUENT
U N I V STUDENTS
62
SOMETIMES
ALL C L A S S E S
F3 (ALSO F2)
PUERTO RICO F3 SAN JUAN: BAYAMON
FREQUENT PUERTO R I C O F3 95 SAN J U A N : G U A Y N A B O ( A L S O F 1 . F 2 )
ALL C L A S S E S
PUERTO RICO F3 20 SAN J U A N : SANTURCE (ALSO Fl)
FREQUENT
ALL C L A S S E S
REP D O M I N I C A N A
F3
86
PREDOMINANT
RURAL
SALVADOR ( E L )
F3
22
SOMETIMES
SALVADOR ( E L )
F3
23
SOMETIMES
ARGENTINA
F4
76
104 COUNTRY
INDEX NO.
AUTHOR
USAGE
SPEAKERS
ARGENTINA
F4
120
GENERAL
CAMPES1NOS
ARGENTINA
F4
120
FREQUENT
CLASE POPULAR
ARGENTINA CORRIENTES
F4
12
SEMILITERATE
ARGENTINA CORRIENTES
F4
12
ILLITERATE
ARGENTINA F4 42 GENERAL CORRIENTES (BILINGUALS-GUARANI)
ILLITERATE
ARGENTINA F4 42 GENERAL CORRIENTES (ILLITERATES-GUARANII ARGENTINA F4 120 RARE INTERIOR
BILINGUAL S
ARGENTINA RURAL
F4
121
ARGENTINA F4 SAN L U I S (RURAL)
11È
ARGENTINA F4 SAN L U I S ( R U R A L )
118
CULT A
RUSTIC RARE
BOLIVIA F4 107 SANTA C R U Z : VALLE GRANDE ( P R O V I N C E )
CULT A CLASE POPULAR
CLASE POPULAR
CHILE
F4
CHILE
F4
88 89
COLOMBIA
F4
43
GENERAL
VULGO
COLOMBIA F4 (MUCH OF COUNTRY)
51
SOMETIMES
INCULTA
COLOMBIA F4 ANTIOGUIA: REMEOIOS COLOMBIA F4 ANTIOQUIA: SEGOVIA
46
COLOMBIA BOYACA
F4
43
VULGO
COLOMBIA CAUCA ( E L )
F4
47
RURAL
COLOMBIA CHOCO ( E L ) COLOMBIA CHOCO ( E L )
F4
47
RURAL
F4
48
46
COLOMBIA F4 47 COAST ( P A C I F I C , R U R A L A R E A S ) COLOMBIA MAGOALFNA
F4
COLOMBIA F4 MAGOALFNA: RIO DE ORO COLOMBIA NARINO
F4
NEGROES
43 108
47
VULGO SOMETIMES RURAL
105 COUNTRY
INDEX NO.
AUTHOR
USAGE
COLOMBIA FA 53 FREQUENT NORTE DE SANTANDER (ALSO F2.F5) COLUMBIA SANTANDER
FA
A3
COLOMBIA SANTANDER
FA
52
COLOMBIA TOLIMA
FA
A3
COSTA R I C A
FA
L
COSTA R T C A VALLE C E N T R A L
FA
2
COSTA R I C A VALLE CENTRAL
FA 96 ( A L S O F2 ,F5I
SPEAKERS INCULTA VULGO
FREQUENT
INCULTA VULGO
GENERAL
CAMPESINOS CAMPEStNOS
FREQUENT
OLDER S P E A K E R S
ECUADOR
FA
11A
SOMETIMES
ALL CLASSES
ECUADOR AZUAY
FA
115
GENERAL
ALL CLASSES
ECUADOR A Z U A Y : CUENCA
FA
115
GENERAL
ALL C L A S S E S
ECUADOR CANAR
FA
115
GENERAL
ALL C L A S S E S
ECUADOR COAST
FA
18
RURAL
ECUADOR COAST
FA
1È
VULGO
ECUADOR COAST « P A R T S »
FA
115
ECUADOR MOUNTAINS
FA
IS
VULGC
ECUADOR MOUNTAINS
FA
18
RURAL
ECUADOR MOUNTAINS
FA
115
GUATEMALA
FA
9A
SOMETIMES
INDIANS
GUATEMALA
FA
9A
SOMETIMES
RURAL
MEXICO
FA
113
MEXICO GUANAJUATO
FA
19
FREQUENT
E X C E P T CULTA
MEXICO JA L I SC 0
FA
32
FREQUENT
ALL C L A S S E S
FA MEXICO VALLE OE M E X I C O
78
FREQUENT
E X C E P T CULTA
INDIANS
FA FREQUENT MEXICO 79 EXCEPT CULTA V A L L F D E M E X I C O ( C U L T A HAS BI L A B I A L B F F O R E / W / ) MEXICO YUCATAN
FA
8
SOMFT IMFS
106 COUNTRY
I N D E X NO.
PANAMA FA CENTRAL PROVINCES PERU
FA
AUTHOR
USAGE
SPEAKERS INCULTA
100 13
CAMPESINOS PUERTO RICO FA 35 A G U A O I L L A t A G U A D I L L A f E S P E C I A L L Y IN FORMS OF « I R * ) REP O O M I N I C A N A
FA
57
RARE
REP O O M I N I C A N A SANTO DOMINGO
F*
63
RARE
SALVADOR
(EL)
FA
22
SOMETIMES
SALVADOR ( E L )
FA
23
SOMETIMES
UNITED STATES
FA
93
CLASE
POPULAR
UNITED STATESST. BERNARD FA 7 A NEVER LOUISIANA: PARISH UNITED STATES FA 116 SOMETIMES MICHIGAN: DETROIT (MEXICANS) UNITED STATES FA 15 NEW M E X I C O : SAN A N T O N I T O (IN GROUP / F H E / O N L Y ) COLOMBIA
F5
A3
GENERAL
VULGO
COLOMBIA F5 (MUCH OF COUNTRY)
51
SOMETIMES
INCULTA
COLOMBIA F5 ANTIOQUIA: RE MEDIOS COLOMBIA F5 ANTIOQUIA: SEGOVIA
A6 GENERAL
VULGO
COLOMBIA BOYACA
F5
A6 A3
COLOMBIA F5 53 FREQUENT NORTE DE SANTANDER ( A L S O F 2 , F A )
INCULTA
COLOMBIA SANTANDER
F5
52
FREQUENT
INCULTA
COSTA R I C A
FS
l
GENERAL
CAMPESINOS
COSTA R I C A VALLE C E N T R A L
F5
2
CAMPESINOS
COSTA R I C A F5 96 VALLE C E N T R A L ( A L S O F 2 . F A )
FREQUENT
OLDER
ECUADOR AZUAY
F5
115
GENERAL
ALL CLASSES
ECUADOR A Z U A Y : CUENCA
F5
115
GENERAL
ALL C L A S S E S -
ECUADOR CANAR
F5
115
GENERAL
ALL CLASSES
ECUADOR COAST
F5
18
VULGO
ECUADOR COAST
F5
18
RURAL
SPEAKERS
107 COUNTRY
I N D E X NO.
AUTHOR
USAGE
SPEAKERS
ECUADOR COAST ( P A R T S »
F5
115
ECUADOR MOUNTAINS
F5
IB
VULGO
ECUADOR MOUNTAINS
F5
18
RURAL
ECUADOR
F5
115
F5
94
S O M E T IMPS
INDIANS
F5
94
SOMETIMES
RURAL
74
NFVER
MOUNTAINS GUATEMALA GUATEMALA UNITED STATES L O U I S I A N A : ST,
F5
BERNARD
ARGENTINA GI I P A R T S OF NORTH)
PARISH
INDIANS
121
ARGENTINA Gl 59 BORDER A R E A W I T H B O L I V I A U N E X T R E M E N O R T H !
59 ARGENTINA Gl BORDER A R E A W I T H C H I L E ( I N NORTH O N L Y » ARGENTINA Gl 59 BORDER A R E A W I T H P A R A G U A Y ARGENTINA Gl 4 BORDER A R E A S W I T H P A R A G U A Y ARGENTINA CATAMARCA
Gl
ARGENTINA Gl CATAMARCA ( W E S T » PARTS)
27
120
ARGENTINA 121 Gl CATAMARCA (SOUTH-CENTRALI ARGENTINA CHACO ( P A R T )
Gl
4
ARGENTINA CHACO
Gl
27
ARGENTINA CHACO
Gl
121
ARGENTINA CORRIENTES
Gl 4 (BORDER AREAS W I T H PARAGUAY)
ARGENTINA CORRIENTES
Gl 4 AFFECTFO (NON-BORDER AREAS W I T H P A R A G U A Y )
ARGENTINA CORRIENTES
Gl
27
ARGENTINA CORRIENTES
Gl
59
ARGENTINA CORRIENTES
Gl
120
ARGENTINA CORRIENTES
Gl
121
108 COUNTRY
I N D E X NO.
AUTHOR
ARGENTINA FORMOSA ( P A R T )
Gl
4
ARGENTINA FORMOSA
Gl
27
ARGENTINA FORMOSA
Gl
120
ARGENTINA FORMOSA
Gl
121
ARGENTINA GUARANI REGION
Gl
120
ARGENTINA JUJUV
Gl
27
ARGENTINA JUJUY ( N O R T H »
Gl
121
Gl ARGENTINA JUJUY: QUIACA ( LAI
120
USAGE
ARGENTINA Gl 120 J U J U Y : SANTA CA T A L I N A C M O S T OF D E P A R T A M E N T O ) ARGENTINA J U J U Y : YAVI
Gl
120
ARGENTINA MI SI ONE S
Gl
4
ARGENTINA MI SI ONE S
Gl
27
ARGENTINA MI SI ONE S
Gl
59
ARGENTINA MI SI ONE S
Gl
120
ARGENTINA MI SI ONE S
Gl
121
ARGENTINA NORTH ( P A R T S »
Gl
27
ARGENTINA Gl 120 P R E S I Ü E N T E P E R O N (=» CHACO ( E D I ARGENTINA RIOJA (LA)
Gl
27
ARGENTINA SALTA
Gi
27
ARGENTINA Gl SANTA F E ( N O R T H E A S T !
121
ARGENTINA Gl SANTIAGO DEL ESTERO
27
ARGENTINA Gi SANTIAGO DEL ESTERO
59
ARGENTINA Gl SANTIAGO DEL ESTERO
120
ftRGFNTINA Gl SANTIAGO DEL FSTERO
121
SPEAKERS
109 COUNTRY
INDEX NO.
AUTHOR
Gl
ARGENTINA TUCUMAN
USAGE
SPEAKERS
27
BOLIVIA Gl 4 ( E N T I R E COUNTRY, EXCEPT PROVINCE OF T A R I J A ) BOLIVIA Gl (EXCEPT TARIJA»
27
BOLIVIA Gl 107 ALWAYS SANTA C R U Z : V A L L E G R A N D E • P R O V I N C E ! CHILE Gl 88 AISEN (INCLUDING COYHAIUUE1 CHILE
Gl
A I S E N : COYAIQUE ( s i u
CHILE Gl B10-BI 0! L O S A N G E L E S
CLASE POPULAR
RARE
( N O D A T A E X I S T S O N REST O F P R O V I N C E I 89 SOME SPEAKERS CBUT NOT «VULGO U R B A N O « I « C L A S E M E D I A · »
CHILE Gl B10-B I 0: LOS A N G E L E S
89
Gl CHILE B10-BI 0! LOS A N G E L E S
89
SOME S P E A K E R S
CULTA CA^PFSINOS
CHILE Gl 89 SOME S P E A K E R S B I O - B I O : LOS A N G E L E S ( B U T NOT • L O S A O V E N E D I Z O S DEL N O R T E · ) CHILE Gl B I O - B I O : LOS A N G E L E S : CHILE CAUTIN (PARTS)
89 ANTUCO
Gl
88
RARE
89 CHILE Gl C A U T I N ( P A R T S , EXCEPT TEMUCO å NUEVA I M P E R I A L »
CHILE Gl LLANQUIHUE (SOME PARTS»
89
CHILE Gl 88 RARE MALLECO ( P A R T S , I N C L U D I N G A N G O L l CHILE MALLECO (SOME CHILE MALLECO:
Gl PARTS)
89
89 Gl ANGOL ( O N L Y ; G 2 • P R E D O M I N A C L A R A M E N T E »
ALL C L A S S E S EN M A L L E C O )
CHILE Gl 88 RARE MAULE ( P A R T S , I N C L U D I N G CAQUENES AND Q U ( R I H J F ) CHILE Gl 89 MA ULF ( P A R T S , BUT MUCH OF COAST CHILE Gl MAULE; CAQUENES
IS
G2)
89
Gl
CHILE NORTH
CHILE Gl 27 NORTH ( A N D SOUTH, B U T N O T C E N T R A L T H I R D ) CHILE NUBLE
Gl 89 GENERAL C H I L L A N ( E X C E P T SOME OLDER S P E A K E R S )
CHILE NUBLE: CHILLAN
Gl
89
GENERAL
YOUNG S P E A K E R S
no COUNTRY
INDEX NO.
AUTHOR
SPEAKERS
89
CHILE Gl NUBLE: Q U I R I H U E
CH Gl HILE SOUTH { E X C E P T C H I L O E ) CHILE SOUTH
USAGE
Gl
4
27
É å NORTH, BUT NOT C E N T R A L T H I R D )
CHILE SOUTH « P A R T S ,
89 Gl E S P E C I A L L Y MOUNTAINS}
CHILE SOUTH-CENTRAL
Gl
CHILE TALCA I PARTS!
Gl
È8
CHILE Gl TALCA I COAST £ MOUNTAINS)
89
COLOMBIA BOGOTA
Gl
COLOMBIA BOGOTA ( C I T Y )
Gl
26
COLOMBIA BOGOTA ( C I T Y )
Gl
47
RURAL
COLOMBIA Gl BOYACA ( E X C E P T LOKLANDS) COLOMBIA CAUCA ( E L ) ( E X C E P T NORTH t*COAST) COLOMBIA Gl 26 C O R D I L L E R A O R I E N T A L ( I N C L U D I N G BOGOTA) COLOMBIA Gl CORDILLERA ORIENTAL
27
COLOMBIA Gl CORDILLERA ORIENTAL
51
COLOMBIA CUNDINAMARCA
Gl
47
COLOMBIA Gl HUILA (SMALL PART)
47
COLOMBIA INTERIOR
(PARTS)
ALL C L A S S E S
Gl
COLOMBIA ALL CLASSES Gl N A R I N O ( N O T I N C L U D I N G COASTAL R E G I O N OF T U M A C O ) COLOMBIA Gl NARINO (MOUNTAINS)
47
53 COLOMBIA Gl NORTE DE SANTANDER ( P A R T S )
53 PREDOMINANT COLOMBIA Gl NORTE DE SANTANDER: ABREGO ( A L S O G3 ) COLOMBIA Gl NORTE DE S A N T A N D E R :
53 PREDOMINANT BOCHALEMA ( A L S O 63)
COLOMBIA Gl NORTE DE S A N T A N D E R :
53 PREDOMINANT C H I T I G A ( A L S O G3 )
Ill COUNTRY COLOMBIA N O R T E OE
I N D E X NO. Gl
SANTANOER:
AUTHOR
USAGE
SPEAKERS
53 PREDOMINANT H E R R A N I A L S O G3 ß
COLOMBIA Gl 53 PREDOMINANT NORTE OE S A N T A N O E R : SAN BERNARDO DE Â Á Ô Á ( A L S O G3I COLOMBIA NORTE OE
Gl
SANTANOER:
COLOMBIA SANTANOER
Gl (INCLUDING
COLOMBIA TOLIMA (SMALL
53 PREDOMINANT SAN C A L I X T O (ALSO G3» 52 GENERAL INCULTA PUERTO W I L C H E S , S O M E T I M E S G 3 )
Gl PART)
47
ECUADOR Gl 4 ( E N T I R E COUNTRY, EXCEPT GUAYAQUIL t COAST) ECUADOR AZUAY
Gl
18
ECUADOR AZUAY
Gl
27
ECUADOR Gl A Z U A Y ( I N C L U D I N G CUENCA) ECUADOR Gl A Z U A Y ( I N C L U O I NG C U E N C A )
115
ECUADOR AZUAY: CUENCA
Gl
114
ECUADOR A Z U A Y : CUENCA
Gl
115
ECUADOR BOLIVAR
Gl
18
ECUADOR BOLIVAR
Gl
115
ECUADOR CANAR
Gl
18
ECUADOR CANAR
Gl
27
ECUADOR CANAR
Gl
114
ECUADOR CANAR
Gl
115
ECUADOR CARCHI
Gl
18
FCUADOR CARCHI
Gl
115
ECUADOR C H I M B ORAZO
Gl
18
ECUADOR CHIMBORAZO
Gl
115
ECUADOR COTOPAXI
Gl
115
ECUADOR EAST ( L O W L A N D S )
Gl
115
112 I N D E X NO.
COUNTRY
AUTHOR
ECUADOR Gl GUAYAQUIL ( C I T Y )
67
ECUADOR IM8ABURA
Gl
IS
ECUADOR IMBABURA
Gl
115
ECUADOR LEON
Gl
18
ECUADOR LOJA
Gl
18
ECUADOR LOJA
Gl
27
ECUADOR LOJA
Gl
ECUADOR LOJA
Gl
115
ECUADOR LOS R I G S
Gl
115
ECUADOR Gl M O U N T A I N S ( S O U T H Of ECUADOR MOUNTAINS
(NORTH
USAGE
18 EL NUDO DE A Z U A Y )
Gl 18 OF EL NUDO DE A Z U A Y )
ECUADOR Gl MOUNTAINS (MOST PARTS)
27
ECUADOR Gl MOUNTAINS (ONLYI
ALWAYS
ECUADOR Gl 115 M O U N T A I N S ( S O U T H , PARTS OF NORTH) ECUADOR Gl 115 M O U N T A I N S (NORTH A N D C E N T R A L ) ECUADOR NAPO-PASTAZA
Gl
18
ECUADOR NAPO-PASTAZA
Gl
115
ECUADOR ORO ( E L I
Gl ( M O U N T A I N PART)
ECUADOR PICHINCHA
115
Gl 115 ( I N C L U D I N G QUITO)
ECUADOR QUITO ( C I T Y I
Gl
115
ECUADOR SANTIAGO-ZAMORA
Gl
18
ECUADOR TUNGURAHUA
Gl
18
ECUADOR TUNGURAHUA
Gl
115
MEXICO Gl D.F.: SANTO TOMAS AJUSCO
SOMETIMES
NEVER
SPEAKERS
113 I N D E X NO.
COUNTRY
SPEAKERS
MEXICO Gl 16 HIDALGO: ATOTONILCO EL GRANDE
NEVER
ALL CLASSES
MEXICO Gl 16 NEVER ALL CLASSES H I D A L G O : L A B A R R A N C A DEL R I O G R A N D E 0 S A N S E B A S T I A N MEXICO Gl 4 MORELOS: B A R R A N C A DE A T O T O N I L C O EL GRANDE MEXICO Gl V E R A C R U Z : CORDOBA i ·( NI )
71 NEVER EL MENOR RASTRO* 1
MEXICO Gl 71 NEVER V E R A C R U Z : F O R T I N OF L A S FLORES ( M N I ) E L MENOR R A S T R O * 1 MEXICO VERACRUZ:
Gi ORIZABA
4
Gl
71
MEXICO
NEVER
VERACRUZ: ORIZABA I M N I J EL MENOR RASTRO* )
PARAGUAY Gl ( E N T I R E COUNTRY! PARAGUAY
Gl
27
PARAGUAY
Gl
75
PERU Gl ( E N T I R E COUNTRY, EXCEPT LIMA
Gl PERU ( E X C E P T L I M A AND COASTI
GENERAL PART OF COAST)
27
PERU Gl 13 A R E O U I P A ( E X C E P T COAST NORTH OF C H A L A ) Gl
13
Gl
13
PERU I SLA Õ
Gl
13
PERU MOQUEGA
Gl
13
PERU MOUNTAINS
Gl
13
PERU MOUNTAINS
Gl
27
PERU TACNA
Gl
13
PERU CAMANA PERU COAST
(PARTS)
PUERTO R I C O Gl GUAYAMA: BARRANOUITAS
117 57
REP D O M I N I C A N A
Gl
URUGUAY (PARTS)
Gl
ARGENTINA BUENOS A I R E S
G2
59
ARGENTINA BUENOS A I R E S
G2
76
SPORADIC ALWAYS SPORADIC
OLDER S P E A K E R S
114 COUNTRY
INDEX NO.
AUTHOR
USAGE
SPEAKERS
ARGENTINA G2 120 BUENOS A I R E S f C I T Y AND PROVINCE) ARGENTINA BUENOS A I R E S
G2
121
ARGENTINA CATAMARCA
G2
*
GENERAL
URBAN
ARGENTINA G2 121 CATAMARCA I EXCEPT SOUTH-CENT RAD ARGENTINA G2 C A T A M A R C A : CATAMARCA
120
ARGENTINA CHUBUT
62
121
ARGENTINA CORDOBA
62
59
ARGENTINA 62 120 COROOBA ( C E N T R A L å NORTHI ARGENTINA CORDOBA
62
120
ARGENTINA 62 120 CORDOBA (PART OF SOUTHEAST) ARGENTINA 62 120 COROOBA (MOUNTAINS)
ARGENTINA 62 CORDOBA (EAST BORDER!
121
AR6ENTINA 62 120 CORDOBA: CORDOBA AR6ENTINA 62 4 CORRIENTES ( E X C E P T BORDER AREA WITH PARAGUAY» ARGENTINA 62 120 SOME SPEAKERS EDUCATED CORRIENTES: MONTE CASEROS (THOSE EDUCATED IN CONCORDIA) ARGENTINA 62 120 ENTRE R I O S ARGENTINA 62 121 ENTRE R I O S
AR6ENTINA
62
120
EVA PERON ( = PAMPA (LAI I AR6ENTINA 62 120
JUJUY ( SOUTHWESTI
AR6ENTINA 62 JUJUY ( E X C E P T NORTH)
121
ARGENTINA
62
59
AR6ENTINA LITORAL
62
120
AR6ENTINA MENDOZA
62
121
AR6ENTINA 62 MENDOZA: MENOOZA
59
LITORAL
115 COUNTRY
I N D E X NO.
AUTHOR
ARGENTINA MOUNTAINS
G2
4
ARGENTINA NEUQUEN
G2
121
ARGENTINA NORTH
G2
USAGE PREDOMINANT
PREDOMINANT
59 ARGENTINA G2 NORTH ( E X C E P T SANTIAGO DEL E S T E R O t ARGENTINA NORTH ( P A R T S I
G2
120
ARGENTINA PAMPA l LA)
G2
120
ARGENTINA PAMPA I LAI
G2
121
CORRIENTES,
ARGENTINA G2 GENERAL P A M P A S ( F R O M R I O PLATA TO T I E R R A DEL FUEGO & W . ARGENTINA PATAGONIA
G2
120
ARGENTINA PORTE NO R E G I O N
G2
27
ARGENTINA G2 RIO DE LA PLATA REGION
G2
121
ARGENTINA RIOJA (LA)
G2
4
ARGENTINA RIOJA (LA)
G2
121
ARGENTINA SALTA (NORTH)
G2
120
ARGENTINA SALTA
G2
121
ARGENTINA SALTA: SALTA ARGENTINA SALTA: SALTA
G2
59
G2
120
ARGENTINA SAN JUAN
G2
4
ARGENTINA SAN JUAN
G2
121
ARGENTINA G2 SAN L U I S ( R U R A L )
118
62
121
ARGENTINA G2 SAN L U I S : SAN L U I S
59
G2
121
ARGENTINA SANTA CRUZ
MISIONES)
SIERRAS)
76
ARGENTINA R I O NEGRO
ARGENTINA SAN L U I S
SPEAKERS
GENERAL
URBAN
GENERAL
URBAN
GENERAL
116 COUNTRY
I N D E X NO.
AUTHOR
G2
120
ARGENTINA SANTA FE
G2 ARGENTINA SANTA FE: R O S A R I O
38
ARGENTINA SOUTH
G2
59
ARGENTINA G2 T I E R R A DEL FUEGO
121
ARGENTINA TUCUMAN
G2
120
ARGENTINA TUCUMAN
G2
121
G2
59
G2
59
TUCUMAN
WEST
SPEAKERS
121
ARGENTINA G2 SANTA FE (SOUTH H A L F )
ARGENTINA TUCUMAN: ARGENTINA
USAGE
ALWAYS
ALL CLASSES
BOLIVIA G2 TARIJA (PROVINCE) (ONLY) CHILE G2 (FROM BIO-BIO TO RIO MAULE) CHILE ACONCAGUA
G2
CHILE G2 ACONCAGUA: LOS ANDES
88 89
CHILE ACONCAGUA:
89 G2 PETORCA: LA L I G U A
CHILE
G2 SAN F E L I P E
ACONCAGUA:
CHILE AISEN
G2
89 PUTAENOO 88
CHILE G2 A I S E N : PUERTO A I S E N
88
CHILE ANTOFAGASTA
G2
88
CHILE ANTOFAGASTA
G2
89
CHILE ARAUCO
G2
88
CHILE ATACAMA
G2
88
G2
89
G2
88
CHILE
ATACAMA:
CHILE BIO-BIO
COPIAPO
RARE
CHILE G2 89 SOME SPEAKERS B I O - B I O : LOS ANGELES ( I N C L U D I N G «LOS AOVENEDIZOS DEL N O R T E * I
117 COUNTRY
I N D E X NO.
AUTHOR
USAGE
SPEAKERS
89 CHILE G2 B i n - Â É Ï : LOS ANGELES ( U R B A N )
VULGO
CHILE G2 BIO-BIO: LOS ANGELFS
M I D D L E CLASS
CHILE CAUTIN CHILE CAUTIN: CHILE
CAUTIN:
G2
G2
I M P E R I A L : NUEVA TEMUCO
G2
83
89 IMPERIAL 89
G2 CHILE C E N T R A L ( F R O M C H O A P A TO M A U L F t I N C L . S A N T I A G O S V A L P A R A I S O »
G2 CHILE CENTRAL ( THIRD) CHILE CENTRAL
27
88 G2 ( å SOUTH-CENTRAL»
CHILE CHILOE
G2
CHILE CHILOE
G2
88
CHILE CHILOE
G2
89
CHILE COLCHAGUA
G2
88
G2 SAN F E R N A N D O
89
CHILE
COLCHAGUA:
CHILE 89 G2 C O L C H A G U A : SAN F E R N A N D O : C H I M B A R O N G O CHILE CONCEPCION
G2
88
CHILE CONCEPCION!
G2 CONCEPCION
89
CHILE CONCEPCION:
62 TALCAHUANO
89
CHILE COQUIMBO
G2
88
CHILE COOUIM80:
_G2 OVALLE
89
CHILE CURICO
G2
88
CHILE CURICO
G2
89
CHILE LINARES
G2
88
CHILE LLANQUIHUE
G2
88
CHILE G2 LLANQUIHUE (MOST PARTS»
89
118 COUNTRY
I N D E X NO .
AUTHOR
CHILE MAGALLANES
G2
88
CHILE NAGALLANES
G2
89
CHILE HALLE CO
G2
88
CHILE MAUL 6
G2
88
USAGE
SPEAKERS
CHILE G2 NORTH ( C EXTREME SOUTH)
88
CHILE NORTH
G2
89
CHILE NU8LE
G2
88
CHILE NUBLE: C H I L L A N
G2
89
NEVER
YOUNG S P E A K E R S
CHILE
G2
89
SOME SPEAKERS
OLDER SPEAKERS
CHILE O'HIGGINS
62
88
NUBLE: CHILLAN
89 SEHELL 89 CHILE 62 O ' H I G G I N S : SAN V I C E N T E DE TAGUA-TAGUA CHILE
G2
CHILE OSORNO
62
88
CHILE SANTIAGO
62
88
O'HIGGINS: RANCAGUA:
CHILE G2 SANTIAGO ( M I D D L E CLASS)
110
GENERAL
CHILE G2 89 SANTIAGO: S A N T I A G O ( £ V I C I N I T Y ) CHILE 88 62 SOUTH ( E X T R E M E ) ( & NORTH) CHILE TALC A
62
88
CHILE TARAPACA
62
88
CHILE
62
89
CHILE VALDIVIA
G2
88
CHILE VALDIVIA
62
89
CHILE VALPARAISO
62
88
CHILE
G2
89
TARAPACA: IQUIQUE
VALPARAISO: VALPARAISO (CITY å V I C I N I T Y )
EDUCATED
119 COUNTRY CHILE VALPARAISO:
I N D E X NO.
AUTHOR
USAGE
SPEAKERS
G2 89 VALPARAISO: LIMACHE
COLOMBIA G2 4 ( E X C E P T BOGOTA C PARTS OF I N T E R I O R ) COLOMBIA G2 26 ANTIOQUIA (INCLUDING MEDELLINI COLOMBIA ANTIOQUIA
G2
26
COLOMBIA ANTIOQUIA
G2
48
ALWAYS
G2 MEDELLIN
47
COLOMBIA G2 ANTIOQUIA : REMEOICS
46
ALWAYS
COLOMBIA G2 A N T I O Q U I A : SEGOVIA
46
ALWAYS
G2
50
COLOMBIA ANTIOQUIA :
COLOMBIA BOLIVAR
COLOMBIA GENERAL G2 44 BOLIVAR: MONTERIA t å VICINITY! COLOMBIA G2 82 ALWAYS B O L I V A R : S A N B A S I L I C DE P A L E N Q U E COLOMBIA GENERAL G2 BOLIVAR: SINCELEJO (& V I C I N I T Y ) COLOMBIA CALOAS
G2
48
COLOMBIA CHOCO t E L )
62
45
COLOMBIA COASTS
62
27
COLOMBIA 62 MAGDALENA : RIO OE ORO
ALWAYS
108
GENERAL
COLOMBIA 53 G2 NORTE DE SANTANOER I PARTS) COLOMBIA
G2
53
GENERAL
COLOMBIA
G2
53
GENERAL
COLOMBIA
62
53
PREDOMINANT
NORTE DE SANTANDER: CARMEN (ED NORTE OE SANTANOER: CUCUTA
NORTE DE SANTANOER: OCANA é ALSO 63)
53 COLOMBIA 62 GENERAL NORTE DE SANTANDER: PUERTO V I L L A M I Z A R COLOMBIA
62
53
GENERAL
COLOMBIA
G2
53
GENERAL
COLOMBIA
62
53
GENERAL
NORTE DE SANTANOER: SALAZAR DE LAS PALMAS NORTE DE SANTANDER: SAN FAUSTINO
NORTE DE SANTANDER: SARDINATA
NEGROES
120 I N D E X NO.
COUNTRY
COLOMBIA G2 NORTE DE S A N T A N D E R
AUTHOR
: TARRA
53
USAGE
SPEAKERS
GENERAL
COLOMBIA G2 53 GENERAL NORTE DE S A N T A N D E R : V I L L A D E L R O S A R I O COLOMBIA G2 NORTE DE S A N T A N D E R : V I L L A C A R O
GENERAL
COLOMBIA PUTUMAYO
G2
27
COLUMBIA VAUPES
G2
27
COLOMBIA VICHAOA
G2
27
COSTA
RICA
G2
4
COSTA R I C A (PARTS»
G2
27
COSTA R I C A VALLE C E N T R A L
G2
37
SGMETIM
URBAN
COSTA R I C A VALLE C E N T R A L
G2
96
ALWAYS
M I O O L E CLASS
CUBA
G2
4
CUBA (PARTS)
G2
27
PREDOMINANT CUBA G2 61 É Å Í Ð Ê Å COUNTRY) ( « Y F I S M O ES PREDOMINANTE, PERO NO G E N E R A L · )
G2 87 CUBA COLLOQUIAL HABANA: REGLA (SUHURB OF LA HA6ANA) CUBA G2 HAVANA (PROVINCE L C I T Y ) ECUADOR CARCHI
14
G2 18 LA HOYA DEL CHOTA
ECUADOR COAST
G2
27
ECUADOR COAST
G2
114
ECUADOR COAST
G2
115
G2 18 ECUADOR ESMERALDAS ( C I T Y AND PROVINCE)
ECUADOR ESMERALDAS ECUADOR GUAYAQUIL
114
E X C E P T FORMAL
ECUADOR J4 C A R C H I ( A L S U JU
115
SOMETIMES
J4
115
ECUADOR CHIMBORAZO
INCULTA
27
COSTA R I C A
VALLE C E N T R A L
SPEAKERS
ECUADOR COTOPAXI
115
ECUADOR IMBA6URA
115
ECUADOR LOS R I O S
115
ECUADOR MOUNTAINS
18
ECUADOR MOUNTAINS
27
ECUADOR MOUNTAINS
31
MIOOLF CLASS
201 COUNTRY
I N D E X NO.
AUTHOR
USAGE
SPEAKERS
ECUADOR JA 11 EXCEPT FORMAL M O U N T A I N S ( E X C E P T L O J A ( J l l AND A Z U A Y U 2 ) ECUADOR JA 115 M O U N T A I N S (NORTH AND C E N T R A L » ECUADOR PICHINCHA
JA 115 ( I N C L U D I N G QUITO»
ECUADOR QUITO ( C I T Y »
JA
HA
ECUADOR QUITO ( C I T Y »
JA
115
ECUADOR TUNGURAHUA
JA
115
GUATEMALA
JA
21
GUATEMALA
JA
31
GUATEMALA SOUTH ( H A L F »
JA
27
MEXICO
JA
MEXICO ALTIPLANICIE
JA
70 27
SOMETIMES
SOMETIMES
SOMETIMES
ALL C L A S S E S
MEXICO JA SOMETIMES D.F. : SANTO TOMAS AJUSCO ( F R I C T I V A O R A S I B I L A D A SONORA1 MEXICO JA 19 GUANAJUATO (EXCEPT INCULTA»
WOMEN
MEXICO J4 GUANAJUATO ( W O M E N ONLY)
EXCEPT
MEXICO JA JALISCO (ESPECIALLY MEXICO JALISCO
29 YOUTH A N D W O M E N 1
JA
MEXICO JA OAXACA ( INI TIAL CNLY?» MEXICO S A N L U I S POTOSI
19
32 6 (ALSO
JA 72 TAMAZUNCHALE
FREQUENT SOMETIMES Jll SPORADIC
MEXICO JA V A L L E OF M E X I C O
31
JA MEXICO V A L L E DE M E X I C O
78
SOMETIMES SOMETIMES
MEXICO YUCATAN > PARAGUAY
JA
8
JA
PARAGUAY
JA
PARAGUAY
JA
27 31 119 27
JA PERU ( P A R T S OF I N T E R I O R I N SOUTH ANO C E N T E R )
PERU AREÖUIPA
JA
13
INCULTA
INCULTA
202 I N D E X NO.
AUTHOR
PERU LIMA
J4
13
UNITED STATES (PARTS»
J4
27
UNITED STATES NEW MEXICO
J4
27
COUNTRY
15 UNITED STATES J4 NEW M E X I C O : SAN ANTONITO (J3 COLOMBIA CAUCA ( E L )
J5
47
COLOMBIA COAST ( P A R T S )
J5
26
COLOMBIA COASTS
J5
27
CUBA (PARTS!
J5
27
MEXICO SAN L U I S POTOSI
72 J5 TAMAZUNCHALE
MEXICO YUCATAN
J5
8
PANAMA (PARTS)
J5
27
USAGE
SOMETIMES J4 I N I T I A L . Jl t J6 M E O I A L I (UNCERTAIN)
NEGROES
OCCASIONALLY
RURAL
SOME S P E A K E R S
PANAMA J5 100 OCCASIONALLY CENTRAL PROVINCES ( L A R G E TOWNS) PUERTO R I C O
J5
27
PUERTO RICO
J5
80
SPEAKERS
URBAN
85 PUERTO R I C O J5 SOMETIMES ( E N T I R E COUNTRY, E X C E P T FREQUENT~ IN N O R T H W E S T , S O U T H E A S T ) PUERTO R I C O
J5
PUERTO RICO
J5
105
PUERTO R I C O
J5
106
FREQUENT
CLASE POPULAR
35 PREDOMINANT PUERTO R I C O J5 ALL CLASSES A G U A O I L L A : A G U A O I L L A ( ' V E L A R F R I C A T I V A SONORA« NEVER S O R D A ) PUERTO RICO J5 ARECIBO: BARCELONETA
90
PREDOMINANT
RURAL
PUERTO R I C O J5 A R E C I B O : BARCELONETA
90
PREDOMINANT
ALL á ASSES
PUERTO R I C O 69 FREQUENT J5 ARECIBO: MANATI ( S O M E T I M E S CULT A) t ALSO Jl) PUERTO RICO J5 69 SOMETIMES ARECIBO: MANATI ( F R E Q U E N T OTHER C L A S S E S ) I A L S O 117 PREDOMINANT PUERTO RICO J5 GUAYANA: BARRANQUITAS
EXCEPT CULTA CULTA Jl) ALL CLASSES
PUERTO R I C O J5 40 FREQUENT ALL C L A S S E S G U A Y A N A : C A Y E Y ( U V U L A R F R I C A T I V A å U V U L A R V I BRANT E. AL SO Jl)
203 COUNTRY
I N D E X NO.
AUTHOR
54 PUERTO R I C O J5 HUMACAO: FAJARDO ( A L S O J l t J 6 )
USAGE FREQUENT
ALL CLASSES ALL CLASSES
PUERTO R I C O J5 HUMACAO: V I E Q U E S
33
NEVER
PUERTO R I C O J5 HUMACAO: V I E Q U E S
85
FREQUENT
J5
85
FREQUENT
PUERTO R I C O NORTHWEST
SPEAKERS
J5 41 PREDOMINANT PUERTO R I C O PONCE: PONCE ( « V E L A R F R I C A T I V A S O R D A · I
RUSTIC
J5 41 PREDOMINANT PUERTO R I C O PONCE: PONCE I ' V E L A R F R I C A T I V A S O N O R A · )
CULT A
J5 PUERTO RICO PONCE: PONCE C A L S O
Jl)
41
J5 109 PUERTO RICO SAN JUAN ( M E T R O P O L I T A N A R E A !
PREDOMINANT
ALL CLASSES
SOMETIMES
YOUNG S P E A K E R S
PUERTO R I C O J5 95 OCCASIONALLY SAN J U A N : G U A Y N A B O ( • V E L A R F R I C A T I V A / X / · I
ALL
CLASSES
PUERTO R I C O SOUTHEAST
J5
85
FREQUENT
REP DOMINICANA
J5
27
REP DOMINICANA
J5
57
SPORADIC
REP DOMINICANA
J5
86
RARE
REP DOMINICANA SANTO D O M I N G O
J5
63
NEVER
VENEZUELA
J5
56
SOMETIMES
COLOMBIA BOLIVAR
J6
50
COLOMBIA COASTS (BOTH)
J6
51
COLOMBIA COASTS ( B O T H I
J6
51
COLOMBIA SANTANOER
J6
52
PUERTO R I C O
J6
9
PUERTO RICO
J6
80
PUERTO R I C O
J6 85 SOMETIMES E X C E P T F R E Q U E N T IN SAN J U A N € N O R T H E A S T )
RURAL
INCULTA FAMILIAR
CULT A INCULTA
RARE
INCULTA
PUERTO R I C O J6 35 FREQUENT ALL CLASSES A G U A D I L L A : A G U A D I L L A ( ¹ É × Ô Á SONORA· N E V E R S O R D A )
PUERTO RICO
J6
ARECIBO: BARCELONETA
PUERTO RICO J6 GUAYANA: 8ARRANQUITAS
90
SPORADIC
ALL C L A S S E S
117
FREQUENT
ALL
CLASSES
SOMETIMES
ALL
CLASSES
PUERTO R I C O J6 54 HUMACAO: F A J A R D O (ALSO J 1 . J 5 )
204 COUNTRY
I N D E X NO.
AUTHOR
USAGE
PUERTO R I C O J6 HUMACAO: VIEQUES
33
NEVER
PUERTO R I C O NORTHEAST
J6
85
FREQUENT
PUERTO R I C O SAN JUAN
J6
85
FREQUENT
SPEAKERS ALL CLASSES
PUERTO R I C O J6 95 OCCASIONALLY SAN JUAN: GUAYNABO (UVULAR V I B R A N T E SONOPA)
ALL CLASSES
PUERTO R I C O J6 20 RARE S A N J U A N : SANTURCE ( M O S T FREQUENT M E D I A L L Y )
ALL CLASSES
REP D O M I N I C A N A J6 63 PREDOMINANT ALL CLASSES SANTO D O M I N G O ( » F R I C A T I V A A P I C O A L V E O L A R S U A V E « ) UNITED STATES J6 15 SOMETIMES NEW M E X I C O : S A N A N T O N I T O < J 3 E J 4 I N I T I A L .
J l å J6 M E D I A L »
ARGENTINA J7 42 GENERAL CORRIENTES (ILLITERATES-GUARANI)
BILINGU4LS
ARGENTINA J7 42 GENERAL CORRIENTES (81 LINGUALS-GUARANI)
ILLITERATE
COLOMBIA
NEGROES
J7
82
GENERAL
B O L I V A R : SAN B A S I L I C DE PALENQUE ( / R R / å / R / BOTH > (L n
CUBA J7 61 SOMETIMES ( E N T I R E C O U N T R Y ) ( I M C I A L t A V E C F S P MULT I P L E , O T R A S V E C E S N O ) UNITED STATES L O U I S I A N A : ST.
J7 . 74 BERNARD PARISH
OCCASIONALLY
- - J7 55 ( C R I O L L E LANGS,INCL PAPIAMENTO.ALSO JUDEOFSP å ARGENTINA Kl 27 NORTHWEST (AND NORTH-CENTRAL» BOLIVIA WEST ( å CHILE (AFTER
(APICOOENTAL REDONDEADA)
Kl 27 SOUTHWEST) ( A P I C O D E N T A L REDONOEAOA) Kl 89 / R i L / , «APICO-SUPRA-ALVFOLAR« ) (ALSO K2)
ANTIOQUIA ( APICOALVEOLAR) COLOMBIA Kl 27 ANTIOQUIA ( APICOALVEOLAR CONCAVF) COLOMBIA ANTIOQUIA
Kl
48
COLOMBIA ANTIOQUIA
Kl
51
COLOMBIA Kl 47 A N T I O O U I A , INCLUOI NG M E D E L L I N ( A P I C O A L V E O L A R ) COLOMBIA ANTIOQUIA:
Kl MEDELLI N
26 (APICOALVFOLAP)
COLOMBIA C A L D A S ( P A R TS)
Kl
48
COLOMBIA CALDAS
Kl
si
PHILLIPINES)
205 COUNTRY
INDEX NO.
AUTHOR
USAGE
COLOMBIA CHOCO ( E L )
Kl
47
SOMETIMES
COLOMBIA N A R I N O (NOT
SPEAKERS ALL C L A S S E S
Kl 3 ALL C L A S S E S INCLUDING COASTAL REGION OF T J M A C O ) ( A P ICODENTAL)
COLOMBIA Kl NARINO (APICODENTAL)
26
COLOMBIA
Kl
27
COLOMBIA
Kl
53
N A R I N O ( A P I C O D E N T A L RFDONDEADA)
NORTE DE SANTANDER ( P A R T S )
SOME SPEAKERS
COLOMBIA Kl 53 SOME SPEAKERS NORTE DE S A N T A N O E R : ABREGO CCONCAVA A P I C O A L V E O L A R · )
COLOMBIA Kl 53 SOME SPEAKERS NORTE DE SANTANDER: CACHIRA CCONCAVA A P I C O A L V E O L A R · ) COLOMBIA Kl 53 SOME SPEAKERS NORTE DE SANTANDER: OCANA CCONCAVA API COALVEOL AR· )
COLOMBIA Kl 53 SOME SPEAKERS NORTE DE SANTANDER: SAN C A L I X T O CCONCAVA A P I C O A L V E O L A R · ) COLOMBIA Kl 27 NORTH-CENTRAL ( A P I C O D E N T A L R E D O N D E A D A ) COLOMBIA SANTANDER COLOMBIA SANTANDER
Kl
51
OCCASIONALLY
Kl 52 SOMETIMES IAPICODENTOALVEOLAR)
INCULTA
COSTA R I C A VALLE CENTRAL
Kl
96
PREDOMINANT
M I D D L E CLASS
COSTA R I C A VALLE C E N T R A L
Kl
96
FREQUENT
M I O O L E CLASS
CUBA Kl HAVANA (PROVINCE å C I T Y )
14 GENERAL ALL C L A S S E S (OCCASIONALLY /S/ E S P E S A )
ECUADOR Kl 67 GUAYAQUIL ( C I T Y ) (APICOALVEOLAR S I B I L A N T ) ECUADOR Kl 27 MOUNTAINS (APICODENTAL REDONDEADAl ECUADOR Kl 27 MOUNTAINS (APICODENTAL «FOONOEAOA) MEXICO Kl 27 D I S T R I T O FEDERAL (APICODFNTAL REDONDEADAl MEXICO Kl 27 NORTHWEST ( H A L F ) (APICODENTAL REDONDEADA) PERU LIMA
Kl (APICODENTALI
25
PERU Kl 27 MOUNTAINS (APICOOENTAL RFDONOFADA) PUERTO P I C O Kl 27 ( P A R T S ) ( A P I C O A L V F C L A R CONCAVE) PUERTO R I C O Kl 80 SOMETIMES ( • A P I C O D E N T A L · å ·APICOALVEOLAR CONCAVA» SIN
MAT1Z PALATAL)
206 COUNTRY
I N D E X NO.
PUERTO R I C O Kl ( E N T I R E CCUNTRYI
AUTHOR
USAGE
85
SOMETIMES
PUERTO R I C O Kl 106 SOMETIMES ( A P I C O P O S T D E N T A L . A L S O A P I C O A L V E O L A R I N PARTS O F PUERTO R I C O
Ki
15
PREDOMINANT
AGUADILLA: AGUADILLA c·POSTDENTAL·» (ALSO K2,K3i
SPEAKERS
INTERIORI ALL CLASSES
PUERTO R I C O Kl 85 A G U A O I L L A : L A R E S ( A P I C O A L V E O L A R CONCAVE)
PUERTO R I C O
êé
85
PUERTO P I C O ARECIBO: MANATI
Kl
69
A G U A D I L L A : S A N S E B A S T I A N ( A P I C O A L V E O L A R CONCAVEI PREDOMINANT
ALL CLASSES
PUERTO R I C O Kl 85 ILLITERATE A R E C I B O : UTUADO: C A G U A N A S ( A P I C O A L V E Q L A R C O N C A V E ) PUERTO R I C O Kl 54 HUMACAO: FAJARDO (ALSO K2) PUERTO R I C O Kl 106 I N T E R I O R ( P A R T S ) ( ' A P I C O A L V E O L A R . . .CAST ELL A N A « I PUERTO R I C O Kl 85 M A Y A G U E Z : C A B O ROJO ( A P I C O D E N T O A L V E O L A R C O N C A V E ) PUERTO R I C O Kl 85 ILLITERATE M A Y A G U E Z : SAN G E R M A N : ROSARIO ALTO t DENTOALVEOLAR CONCAVE) PUERTO RICO Kl 95 PREDOMINANT SAN JUAN: GUAYNABO (·APICOOENTAL PLANA«) REP D O M I N I C A N A
Kl
57
UNITED STATES
Kl
27
ALL C L A S S E S
BORDER A R E A W I T H M E X I C O ( E N T I R E B O R D E R ) ( A P I C O D F N T A L R E D O N . )
U N I T E D STATES Kl 14 G E N E R A L ALL CLASSES F L O R I D A : M I A M I å V I C I N I T Y (CUBANS)(OCCASIONALLY /S/ ESPESA) UNITED STATES Kl 116 MICHIGAN: OFT«OIT (MEXICANS»
SOMETIMES
UNITFD STATES Kl 15 SOMETIMES NEW M E X I C O : SAN A N T O N I T O (APICOALVFOLAR CONCAVE. ALSO K2) ARGENTINA
K2
27
BOLIVIA
K2
27
GENEPAL
( E X C E P T N O R T H W E S T ) (DORSCALVEOLAR CONVEX« ARGENTINA K2 76 GENERAL («PREDORSAL ALVEOLAR«) ARGENTINA K2 120 (PREDORSAL SORDA) ARGENTINA K2 12 C O R H I E N T i S ( 'COMC LA S PREDORSAL A N O A L U Z A « ) ARGENTINA K2 38 GENERAL ALL CLASSES SANTA FE : K U S A P I O ( · P R E D C R S O D E N T O A L V E O L A P CONVEXO» ) ( N O R T H , SOUTH, AND EAST-CENTRAL) (DORSOALV EOL AR CONVFX) BOLIVIA K2 107 CLASF POPULAR SANTA C R U Z : V A L L E GRANDE
(PROVINCE)
207 COUNTRY
CHILE
I NDEX
NO.
K2
(OORSOALVEOLAR CONVEX»
AUTHOR
27
USAGE
SPEAKERS
GENERAL
CHILE K2 88 ( »DOR SO-ALVEOLAR F R I C A T I V A S O R D A « ) CHILE K2 89 («OORSO-ALVEOLAR·) ( A L S O K U
GENERAL
COLOMBIA K2 27 ( M O S T O F C O U N T R Y ) ( D O R S O A L V E O L A RC O N V E X ) COLOMBIA BOGOTA I C I T Y )
47
K2
SOME S P E A K E R S
COLOMBIA K2 50 PREDOMINANT B O L I V A R ( « P R E O O R S O 0 CORONO-OENT A L . DE T I M B R E AGUDO· ) COLOMBIA K2 82 GENERAL NEGROES B O L I V A R : SAN B A S I L I O DP PALENOUE ( « T I P O PREOORSAL CONVEXO· 1 COLOMBIA BOYACA
K2
47
COLOMBIA CALDAS
K2
47
COLOMBIA CHOCO ( E L )
K2
47
SOMETIMES
COLOMBIA CUNDINAMARCA
K2
47
SOME S P E A K E R S
COLOMBIA HUILA
K2
47
SOMETIMES
A L L CLASSES
COLOMBIA K2 53 PREDOMINANT N O R T F DE S A N T A N D 6 R ( 6 NT I R E O E P A R T A M E N T O . ALSO K l t K 3 , P A R T S ) COLOMBIA SANTANDER
47
K2
SOMETIMES
COLOMBIA K2 52 SOMETIMES SANTANDER ( PREDORSODENTOALVEOLAR) COLOMBIA TOLIMA
K2
47
SOMETIMES
COLOMBIA VALLE ( E L )
K2
47
SOMETIMES
COSTA R I C A (PREDORSAL)
K2
1
COSTA R I C A K2 (DORSOALVEOLAR C O N V E X )
INCULTA
GENERAL
27
COSTA R I C A K2 2 V A L L E C E N T R A L ( · P R E D O R S A L CONVEXA DE A M E R I C A Õ A N D A L U C I A · I CUBA K2 (DORSOALVEOLAR CONVEX) CUBA K2 ( E N T I R E COUNTRY) («S ECUADOR K2 MOUNTAINS (PREOORSAL)
27
61 PREOORSAL, 18
ECUADOR K2 27 MOUNTAINS (DORSOALVEOLAR CONVEX)
OE T I P O ANDALUZ* I
208 COUNTRY
I N D E X NO.
GUATEMALA K2 (OORS ALVEULAR CONVEX)
AUTHOR
USAGE
SPEAKERS
27
MEXICO K2 7 GENERAL D . F . : S A N T O T O M A S A J U S C O i f PREDORSO-ALV EODENT AL . . . AGUDOM MEXICO GUANAJUATO
K2
19
MEXICO K2 29 J A L I S C O I ' P S E O O R S A L CONVEX A· I MEXICO JALISCO
K2 (PREOORSALI
PREDOMINANT
INCULTA
30
MEXICO K2 32 JALISCO ( «PREDORSAL CONVEXAM MEXICO K2 6 O A X A C A ( « P R E O O R S O - A L V E O O E N T A L DE T I M B R E AGUOO» » MEXICO K2 27 SOUTHEAST ( H A L F ! ( O D R S O A L V E O L A R CONVEX) MEXICO K2 78 GENERAL VALLF- D E M E X I C O < ' P R E O O R S O - A L V E O D E N T A L C O N V E X O · ) MEXICO K2 79 VALLE DE MEXICO («PREDORSO-ALVEODENTAL CONVEXO·) MEXICO K2 8 GENERAL YUCATAN( ·PREOORSO-ALVEODENTAL...EXTRAORDINARIAMENTE TENSA» ) PANAMA K2 (OORSOALVEOL4R CONVEX)
27
PANAMA K2 100 RURAL C E N T R A L P R O V I N C E S I P R E D O R S O A L V E O L A R GROOVE S P I R A N T ) PARAGUAY (DORSOALVEOLAR
K2 CONVEX)
PARAGUAY ( 'PREOORSAL')
K2
27
GENERAL
75
PERU COAST
K2 13 («COMO EN ANDALUCIA....·)
PERU NORTH
(ANDFASTI
K2 27 (OORSGALVEOLAR
CONVEX)
PUERTO R I C O K2 27 (MOST OF COUNTRY) (DORSOALVEOLAR
CONVEX)
PUERTO R I C O K2 80 FREQUENT ( »PREDORSO-DENTOALVEOLAR CONVFXA» ) PUERTO R I C O K2 80 PREDOMINANT I 'CORONAL DENTOALVEOLAR PLANAM PUERTO R I C O
K2
106
PUERTO R I C O
K2
B$
PUERTO R I C O
K2
35
A G U A D I L L A : AGUADA
SOMETIMES
SOMETIMES
A G U A D I L L A : A G U A D I L L A ( A L S O êé,ê3)
PUERTO R I C O K2 AGUADILLA: LAS MARIAS
85
ALL C L A S S E S
ALL C L A S S E S
209
COUNTRY
I N D E X NO.
AUTHOR
USAGE
SPEAKERS
PUERTO RICO K2 90 ARECIBO: BARCELONETA ('PREDORSAL CONVEXA» £· FRONT AL DENTAL« 1 PUERTO R I C O K2 85 ILLITERATE BAYAMON: BAYAMON: OAJAOS PUERTO RICO K2 117 GUAYAMA: BARRANQUITAS («POSTDENTAL I N F E R I O R ' I
PUERTO RICO K2 HUMACAO I D I S T R I T O PUERTO R I C O
91 GENERAL C I T Y » (·PREDORSAL· )
K2
HUMACAO: F A J A R D Q C A L S O K l l
54
PUERTO R I C O K2 33 GENERAL H U M A C A O : V I E Q U E S < P R E D O R S A L FRONTAL. N E V E R K l » PUERTO R I C O PONCE: JAYUYA
K2
ALL CLASSES
ALL C L A S S E S
85
PUERTO RICO K2 41 PREDOMINANT PONCE: PONCE ! « P R E D O R S A L P L A N A « )
URBAN
PUERTO R I C O K2 41 PREDOMINANT CAMPESINOS PONCE: PONCE ( P R E O O R S O A L V E O P R E P A L A T A L , L O N G E R THAN URBAN / S / ) PUERTO RICO PONCE: PONCE
K2
41
PREDOMINANT
PUERTO R I C O K2 109 SAN JUAN ( M E T R O P O L I T A N A R E A ) ( · P R E D O R S A L · )
ALL C L A S S E S YOUNG S P E A K E R S
PUERTO R I C O K2 62 GENERAL ALL CLASSES SAN JUAN: BAYAMON ( « F R O N T A L O E N T A L . . . , 0 PREOORSAL C O N V E X A « ) PUERTO R I C O K2 SAN J U A N : SANTURCE
20
PREDOMINANT
ALL C L A S S E S
REP D O M I N I C A N A K2 27 (MOST OF COUNTRY) ( D O R S O A L V E O L Ä R C O N V E X ) REP D O M I N I C A N A K2 (DORSOALVEOLÄR CONVEX)
86
RURAL
REP D O M I N I C A N A SANTO DOMINGO
K2
63
GENERAL
SALVADOR (FD (ALSO K3)
K2
24
SOMETIMES
ALL C L A S S E S
UNITED STATES K2 27 ARIZONA (DORSOALVEOLAR CONVEX) UNITED STATES K2 27 FLORIDA (PARTS! (DORSOALVEOLAR CONVEX) UNITED STATES K2 74 L O U I S I A N A : ST. BERNARD PARISH UNITED STATES K2 116 MICHIGAN: DETROIT (MEXICANS)
SOMETIMES
UNITED STATES K2 27 NEW MEXICO (OQRSCALVEOLAR CONVEX) UNITED STATES K2 15 PREDOMINANT N E W M E X I C O : S A N A N T O N I T O ( D O R S O A L V E O L A R C O N V E X . ALSO U N I T E D STATES K2 34 N E W YORK C I T Y ( P U E R T O R I C A N S )
GENERAL («POSTDENTAL·)
Kl)
ALL C L A S S E S
210 COUNTRY
I N D E X NO.
AUTHOR
URUGUAY K2 (DORSOALVEOLAR CONVEX)
27
VENEZUELA K2 (DORSOALVEOLAR CONVEX I
27
USAGE
SPEAKERS
GENERAL
VENEZUELA K2 56 ( • F R I C A T I V A DEL A L V E O L O I N F E R I O R » I ARGENTINA K3 120 OCCASIONALLY RURAL BUENOS A I R E S C I G U A L A C I O N ( C O N ) . . .SONIDO O E L A C C A S T I Z A · ) ARGENTINA CORRIENTES
K3 120 OCCASIONALLY RURAL ( « I G U A L A C I O N ICON)...SONI00 DE LA C C A S T I Z A · )
ARGENTINA EAST-CENTRAL
K3 (PART)
27 OCCASIONALLY (APICOOENTAL PLANAI
ARGENTINA K3 120 ENTRE R I O S ( P A R T S ) ( » N I N O S » ) ^GENTINA j A N T A FE
OCCASIONALLY (·...SONIDO DE LA C C A S T I Z A · )
K3 120 OCCASIONALLY RURAL ( ' I G U A L A C I C N ( C O N ) . . .S OMDO D E L A C C A S T I Z A · )
BOLIVIA K3 27 OCCASIONALLY SOUTH-CENTRAL ( A P I C O D E N T A L P L A N A ) COLOMBIA K3 51 SCME S P E A K E R S ( M O S T OF COUNTRY, E S P E C I A L L Y COASTS) COLOMBIA BOGOTA ( C I T Y )
K3
47
SOME S P E A K E R S
COLOMBIA BOGOTA ( C I T Y )
K3
48
SOMETIMES
COLOMBIA BOLIVAR
K3
47
ALL C L A S S E S
COLOMBIA K3 50 SOMETIMES B O L I V A R ( ' S E OYE U N ALOFONO I N T E R D E N T A L F R I C A T I V O S T R D O 1 )
COLOMBIA K3 82 RARF B O L I V A R : SAN B A S I L I O DE PALENQUE
NEGROES
COLOMBIA
ALL C L A S S E S
CHOCO ( E L )
K3
COLOMBIA K3 COAST ( A T L A N T I C , P A R T »
47
SOMETIMES
27 (APICODENTAL PLANA)
COLOMBIA COASTS (BOTH)
K3
51
SCME SPEAKERS
COLOMBIA CUNDINAMARCA
K3
47
SCME SPEAKERS
COLOMBIA MAGDALENA
K3
47
ALL CLASSES
COLOMBIA K3 53 SUBSTANDARD YOUNG S P E A K E R S N O R T E D E S A N T A N D E R : OCANA ( » E N T R E A L G U N A S C O L E G I A L E S M COLOMBIA SANTANOER
K3
47
SOMETIMES
COLOMBIA K3 52 FREQUENT INCULTA SANTANDER ( « E L «CECEO· ES...FENOMENO F A C I L M E N T E N O T A B L E · ) COLOMBIA TOLIMA
K3
47
SOMETIMES
211 COUNTRY COSTA R I C A (APICODENTAL
I N D E X NO. K3 PLANAI
AUTHOR 27
USAGE
SPEAKERS
OCCASIONALLY
ECUADOR K3 18 COAST ( « C O R O N A L D E N T A L P L A N A D E POCA T E N S I O N M U S C U L A R · )
18 K3 ECUADOR G U A Y A Q U I L I « C O R O N A L D E N T A L P L A N A DE POCA T E N S I O N M U S C U L A R « ) HONDURAS K3 (APICODENTAL PLANA)
K3
MEXICO YXATAN NICARAGUA IAPICODENTAL
K3 PLANA)
27
â
SPORADIC
27
FREQUENT
FREQUENT 68 NICARAGUA K3 I « B L A N O O Õ POCO S I L B A N T E , MAS B I E N COMO UN SOPLO* )
27 PUERTO RICO K3 (PARTS) (APICODENTAL PLANA» âÏ FREQUENT PUERTO R I C O K3 (»CORONAL DENTOALVEOLAR P L A N A . . . , T I M 9 R E OENTO-INTERDENTAL« ) 35 OCCASIONALLY PUERTO R I C O K3 AGUAOILLA: AGUADILLA (ALSO K l , K 2 l PUERTO R I C O P O N C E : PONCE
ALL C L A S S E S
K3 41 OCCASIONALLY ( E S P E C I A L L Y C I T Y OF P O N C F )
PUERTO RICO K3 95 SOMETIMES ALL C L A S S E S SAN J U A N : G U A Y N A B O ( « P R E D O R S A L C Q N V E X A CON., •CECEO« ) PUERTO RICO K3 SAN J U A N : S A N T U R C E
20
OCCASIONALLY
PUERTO R I C O SOUTH
85
FREQUENT
SALVADOR ( E L ) K3 (DORSOALVEOLAR PLANA)
22
GENERAL
SALVADOR ( E L )
K3
23
GENERAL
SALVADOR ( E L ) (ALSO K2)
K3
24
PREDOMINANT
27
FREQUENT
K3
SALVADOR ( E L ) K3 CAPICODBNTAL PLANA) VENEZUELA NORTH ( H A L F )
FREQUENT 27 K3 (APICODENTAL PLANA)
COLOMBIA K4 ( E N T I R E COUNTRY) COLOMBIA N A R I N O (NOT
ALL CLASSES
51
SOMETIMES
CULTA
K4 3 INCLUDING COASTAL REGION OF TUMACO)
ECUADOR MOUNTAINS (ALL,
K4 27 EXCEPT CARCHI: TULCAN)
ECUADOR K4 114 GENERAL M O U N T A I N S ( I N C L U D I N G Q U I T O , BUT EXCEPT T U L C A N I N N O R T H ) ECUADOR K4 115 GENERAL M O U N T A I N S ( E X C E P T LOJA A N D E L C A R C H I ) .
212 I N D E X NO.
COUNTRY
AUTHOR
K4
114
COLOMBIA K5 (ENTIRE CCUNTRYI
51
ECUADOR QUITO ( C I T Y )
K5
COSTA R I C A COLOMBIA N A R I N U (NOT
GENERAL SOMETIMES
CULTA
SOHET I M E S
M I D D L E CLASS
K5 3 RUSTIC INCLUDING COASTAL REGION OF TUMACO) K5
96
SOMETIMES
LI ROSARI 0
38
NEVFR
MEXICO ARGENTINA SANTA FE:
SPEAKERS
USAGE
ALL C L A S S E S
BOLIVIA LI 107 SANTA C R U Z : V A L L E G R A N D E ( P R O V I N C E ) CHILE CHILOE
C L A S E POPULAR
LI 89 ( D A T A C I T E D B Y OROZ F R O M REPORT G I V E N T O H I M )
CHILE LI 89 C H I L O E : O U I N C H A Q : A C H A O ( D A T A C I T E D B Y OROZ
FROM R E P O R T »
COLOMBIA
LI
26
GENERAL
COLOMBIA
LI
27
GENERAL
COLOMBIA
LI
43
GENERAL
LI COLOMBIA ( E N T I R E COUNTRY)
47
GENERAL
ALL C L A S S E S
COLOMBIA LI ( E N T I R E COUNTRY)
51
GENERAL
CULTA
COLOMBIA BOGOTA ( C I T Y )
LI
48
COLOMBIA 80LIVAR
LI
50
GENERAL
COLOMBIA LI 3 N A R I N O I NOT I N C L U D I N G COASTAL R E G I O N
OF T U M A C O »
ALL C L A S S E S
COLOMBIA LI 53 SOMETIMES N O R T E D E S A N T A N D E R ( A V E C E S C O N ELE.M. V E L A R A B I E R T O COLOMBIA SANTANDER
LI
52
GENERAL
COSTA R I C A
LI
27
GENERAL
CUBA
LI
27 61
GENERAL
14
ALWAYS
CUBA LI ( E N T I R E COUNTRY) CUBA LI HAVANA ( P R O V I N C E å
CITY»
ECUADOR COAST
Ll
18
ECUADOR COAST
LI
27
ECUADOR COAST
Ll
114
GENERAL
SUAVE»
INCULTA
ALL C L A S S E S
213 COUNTRY
I N D E X N O.
AUTHOR
USAGE
GUATEMALA
LI
27
GENERAL
HONDURAS
LI
27
GENERAL
27
MEXICO LI (EXCEPT ALTIPLANICIE) MEXICO LI D . F . : S A N T O T O M A S AJUSCO MEXICO JALISCO
SPEA*
7
32
LI
6
MEXICO LI O A X A C A 1 SEE ALSO L4)
SOMETIMES ALWAYS (UNCERTAIN)
PREDOMINANT â MEXICO LI Y U C A T A N ( »OE C A R A C T E R F A R I N G E Q ANTE A, 0,1»...' NICARAGUA
Lt
27
GENERAL
NICARAGUA
LI
68
GENERAL
PANAMA
LI
27
GENERAL
PERU COAST (NORTH)
LI
27
PUERTO RICO
LI
27
GENERAL
PUERTO RICO Li ( E N T I R E COUNTRY»
85
GENERAL
PUERTO «ICO
LI
104
PUERTO R I C O
LI
106
WOMEN
SEE L5)
GENERAL
PUERTO R I C O LI AGUAOILLA: AGUADILLA
35
PUERTO R I C O A R E C I B O : MANATI
69
ALWAYS
ALL Cl
117
ALWAYS
ALL Cl
40
GENERAL
ALL Cl
91
ALWAYS
ALL Cl
PUERTO R I C O LI HUMACAO: FAJARDQ
54
ALWAYS
ALL Cl
PUERTO RICO Ll HUMACAO: V I E Q U E S
33
GENERAL
ALL Cl
PUERTO R I C O P O N C E : PONCE
41
ALWAYS
ALL Cl
LI
PUERTO RICO LI GUAYANA: BARRANQUITAS PUERTO RICO GUAYANA: CAYEY
LI
PUERTO RICO LI HUMACAO ( D I S T R I T O
Ll
å CITY)
109 PUERTO R I C O Ll SAN JUAN ( M E T R O P O L I T A N AREA) PUERTO RICO Li SAN J U A N : RAYAMON
62
YOUNG S P E A K E R S ALWAYS
PUERTO R I C O Ll 95 SOMETIMES SAN JUAN: GUAYNABO (OCCASIONALLY « S E M I ASPERA«
ALL C L A S S E S ALL C L A S S E S
214 I N D E X NO.
COUNTRY
AUTHOR
USAGE
SPEAKERS ALL CLASSES
PUERTO RICO LI SAN J U A N : SANTURCE
20
ALWAYS
REP DOMINICAN*
LI
27
GENERAL
REP OOMINICANA
LI
57
GENERAL
REP OOMINICANA
LI
86
GENERAL
RURAL
REP OOMINICANA SANTO D O M I N G O
LI
63
GENERAL
ALL C L A S S E S
SALVADOR
(EL)
LI
23
GENERAL
SALVADOR
IEL)
LI
24
SALVADOR
(EL)
LI
27
GENERAL
UNITED STATES
LI
93
GENERAL
UNITED STATES LI BORDER A R E A W I T H M E X I C O
27
UNITED STATES FLORIDA
27
LI
UNITED STATES FLORIDA: MIAMI
14 ALWAYS LI £ V I C I N I T Y (CUBANS)
UNITED STATES L O U I S I A N A : ST.
LI 74 BERNARD PARISH
UNITED STATES LI 116 MICHIGAN: DETROIT (MEXICANS) UNITED STATES LI NEW MEXICO: SAN ANTONITO UNITED STATES N E W YORK C I T Y
15
LI 34 (PUERTO RICANSI
UNITED STATES TEXAS
LI
27
VENEZUELA
LI
27
VENEZUELA
LI
56
ARGENTINA
L2
76
CHILE 88 L2 ( E N T I R E C O U N T R Y ) ( A L S O L3 , L4 ) CHILE SANTIAGO
L2 (MIDDLE CLASS)
MEXICO L2 VALLE DE M E X I C O MEXICO L2 YUCATAN ( «LA J ( F Q N . X ) UNITED STATES L2 NEW M E X I C O : SAN A N T O N I T O ARGENTINA L3 SAN LUIS ( R U R A L ! ( N O R T H ) CHILE
L3
I I NT EPVOCAL IC f SOMETIMES (VAPIES WITHIN
ALL C L A S S E S OTHERWISE L4» SPEAKER)
RAPID SPEECH GENERAL
ALL C L A S S E S
GENERAL GENERAL FREQUENT
110
GENERAL
78
GENERAL
EDUCATED
8 NEVER ES O E S C O N O C I D A « ) 15
118 27
PREDOMINANT SOMETIMES GENERAL
OLDFP S P F A K E P S
215 COUNTRY
I N D E X NO.
AUTHOR
CHILE L3 9È I E N T I R E COUNTRY» (ALSO L2,L4)
USAGE
SPEAKERS
FREQUENT
MEXICO L3 8 NEVER YUCATAN ( « L A J < F O N . XI ES O E S C O N O C I O A « ) ARGENTINA L4 I E N T I R E COUNTRY!
59
ARGENTINA L4 118 PREDOMINANT S A N L U I S ( R U R A L ) « E X C E P T SOME OLDER S P E A K E R S ARGENTINA L4 SANTA FE : R O S A R I Q
38
CHILE L4 88 ( E N T I R E COUNTRY) (ALSO L 2 , L 3 ) COSTA K I C A VALLE C E N T R A L
L4
37
ECUADOR GUAYAQUIL
L4
67
L4
18
(CITY)
ECUADOR MOUNTAINS
ALWAYS
ECUADOR MOUNTAINS
GENERAL
MEXICO L4 D . F . : SANTO TOMAS A J U S C O
ALL CLASSES
URBAN
GENERAL
114
L3I
FREQUENT
ECUADOR L4 114 MOUNTAINS ( « U V U L A R V I B R A N T E » ) L4
I N NORTH,
INDIANS
7 PREDOMINANT ( A L W A Y S « F R i C A T I V A POSTPAL AT AL« )
MEXICO L4 19 GENERAL GUANAJUATO ( ' N O SE P A L A T A L I Z A ANTE VOCAL A N T E R I O R · ) MEXICO MEXICO ( C I T Y )
L4
66
MEXICO L4 6 (UNCERTAIN) MEN OAXACA ( «SUNIOO...ACOMPANADO DE C I E R T A V I B R A C I O N « ) (SEE L I ) MEXICO L4 YUCATAN ( « L A J ( F C N . X )
8 NEVER ES D E S C O N O C I D A 1 I
PANAMA L4 100 ALWAYS CENTRAL PROVINCES C «VOICELESS VELAR S P I R A N T « ) PERU AREQUIPA
L4
13
PERU LIMA
L4
13
RURAL
UNITED STATES L4 74 L O U I S I A N A : S T . BERNARD PARISH ( I N I T I A L , OTHERWISE L I )
UNITED STATES
L4
116
SOMETIMES
M I C H I G A N : D E T R O I T ( M E X I C A N S ) ( V A R I E S W I T H I N SPEAKER) COLOMBIA L5 53 SOMETIMES NORTE OE SANTANOER ( A S P I R A C I O N CON ELEM.VELAR ABIERTO SUAVE) COSTA RICA L5 96 GENERAL MIDDLE CLASS VALLE CENTRAL MEXICO L5 8 YUCATAN ( « . . . Y SE P R O N U N C I A B A P O S T P A L A T A L
ANTE I« I
216 COUNTRY
INDEX NO.
AUTHOR
USAGE
SPEAKERS
MEXICO L5 8 EMPHATIC Y U C A T A N ( * . . . D A B A LUGAR A UNOS S O N I O O S I N T E R M E O I O S » ) CHILE SANTIAGO
Ml ( M I D D L E CLASS!
EDUCATED
110
COLOMBIA BOGOTA ( C I T Y )
Ml
48
COLOMBIA BOLIVAR
Ml
50
Ml COLOMBIA R A P I D SPEECH ALL C L A S S E S N A R I N O ( N O T I N C L.UD UDING COASTAL REGION OF TUMACO)
COLOMBIA NARINÜ
Ml
26
COSTA R I C A VALLE CENTRAL
Ml Ml
2
FREQUENT
COSTA R I C A VALLE CENTRAL
«*1
96
FREQUENT
M I D D L E CLASS
CUBA Ml (ENTIRE COUNTRY)
61
CUBA Ml HAVANA < PROVINCE L C I T Y )
14
GENERAL
ALL C L A S S E S
GENERAL
ALL C L A S S E S
ECUADOR MOUNTAINS
Ml
18
ECUADOR MOUNTAINS
Ml
114
ECUADOR MOUNTAINS
Ml
115
MEXICO
Ml
19
MEXICO
Ml
70
MEXICO
Ml
79
MEXICO
Ml
113
MEXICO ALTIPLANICIE
Ml
17
MEXICO O . F . : SANTO TCMAS AJUSCO
7
MEXICO J A L I SCO
Ml
29
MEXICO JALISCO
Ml
32
RAPE INCULTA
EXIC3 Ml 6 O A X A C A ( » F S M A S U N RASGO D E L H A B L A U R B A N A QUE D E L A R U R A L · ) MEXICO Ml 11 SAN L U I S POTQSI : T Ä M A Z U N C H A L E MEXICO Ml V A L L E OF M E X I C O
78
Ml
25
PFRU LIMA
FREQUENT GENERAL
ALL C L A S S E S WOMEN
217 COUNTRY
I N D E X NO.
AUTHOR
USAGE
PUERTO VICO
Ml
10*
PUERTO RICO
Ml
105
PUERTT RICH
Ml
106
PUERTO RICO
Ml
35
SPORADIC
90
FREQUENT
PUERTO RICO Ml ARFCIBO: MANATI
69
FREQUENT
PUERTO R I C O EAST
85
AGUADILLA: A G U A D I L L A PUERTO RICO MI A R E C I B O : BARCELONETA Ml
117
PUERTO R I C O Ml GUAYANA: 8ARRANQUITAS
PUERTO RICO Ml 91 H U M A C A O ( D I S T R I T O C CI T Y )
SPEAKERS
ALL C L A S S E S
RARE SOMETIMES
ALL C L A S S E S
PUERTO RICO Ml HUMACAO: FAJAROO
54
SPORADIC
CULT A
PUERTO PICO Ml HUMACAO: VIEQUES
33
SOMETIMES
ALL C L A S S E S
PREDOMINANT
YOUNG S P E A K E R S
PUERTO R I C O Ml 109 SAN JUAN ( M E T R O P O L I T A N AREA)
(•SUELE...ENSORDECERSE· )
PUERTO R I C O Ml 62 SAN JUAN: BAYAMON ( E S P E C I A L L Y CULTA)
ALL C L A S S E S
Ml PUERTO RICO SAN J U A N : G U A Y N AÈÏ 80
95
FREQUENT
ALL C L A S S E S
PUERTO RICO S A N J U A N : SANT
Ml CE
20
OCCAS I ON ALLY
E X C E P T CULTA
REP OOMINICANA
Ml
86
REP OOMINICANA SANTO D O M I N G O
Ml
63
SALVADOR
(EL)
Ml
22
SALVADOR
(EL)
Ml
23
GENERAL
SALVADOR
(EL)
Ml
24
SOMETIMES
Ml
14
GENERAL
UNITED STATES FLORIDA: MIAMI
Ml UNITED STATES NEW MEXICO: SAN ANTONITO
VENEZUELA
Ml
RURAL SOMETIMES
ALL C L A S S E S
15
56
BOLIVIA M2 107 SANTA C R U Z : VALLE GRANDE ( P R O V I N C E ) COLOMBIA NARIN (NOT
M2 INCLUDING
3 COASTAL
COLOMBIA NARINO (NOT
M2 3 I N C L U D I N G COASTAL
CLASE POPULAR (IN CLUSTERS;LEER>LEIR)
GENERAL RUSTIC REGION OF TUMACO) SOMETIMES URBAN REGION OF TUMACO) ( I N C U L T A )
218 COUNTRY
I N D E X NO.
AUTHOR
USAGE
SPEAKERS
ECUADOR M2 115 SOMETIMES ( E X C E P T FREQUENT AMONG I N D I A N S l ECUADOR M2 114 M O U N T A I N S { E X C E P T NEAR TULCAN I N SOUTHI ECUADOR MOUNTAINS
M2
ECUADOR QUITO ( C I T Y )
M2
115
FREQUENT
INDIANS
COLOMBIA M3 SOMETIMES RUSTIC N A R I N O ( N O T I N C L U D I N G COASTAL R E G I O N O F TUMACO) ECUADOR M3 115 SOMETIMES ( E X C E P T F R E Q U E N T AMONG I N D I A N S ! ECUADOR MOUNTAINS
M3
115
ARGENTINA
Nl
28
ARGENTINA
Nl
59
FREQUENT
INDIANS ALL CLASSES
ARGENTINA Nl GENERAL ( E N T I R E C O U N T R Y , EXC. PATAGONI A t T I E R R A DEL FUEGO, S O M E T I M E S » ARGENTINA
Nl
120
GENERAL
ARGENTINA Nl ( E N T I R E CCUNTRYI
121
GENERAL
ARGENTINA BUENOS A I R E S
111
ALWAYS
ALL C L A S S E S
GENERAL
ALL CLASSES
Nl
ARGENTINA Nl 122 BUENOS A I R E S ( A L S O N2 » R A R E I ARGENTINA CORRIENTES
Nl
12
ARGENTINA PATAGONIA
Nl
103
ALL CLASSES
SOMETIMES
ARGENTINA NL RIO DE LA P L A T A REGI ON
36
CULTA
ARGENTINA Nl RIO 0£ LA PLATA REGI ON
65
ALL CLASSES
ARGENTINA Nl SAN L U I S (RURAL)
118
GENERAL
ARGENTINA Nl SANTA F E : R O S A R I O
38
GENERAL
ALL CLASSES
ARGENTINA Nl 103 ALWAYS S A N T I A G O D E L ESTERO 1 SOUTH, P A R T ) ARGENTINA Nl T I E R R A D E L FUEGO
103
BOLIVIA
Nl
64
BOLIVIA
Nl
65
BOLIVIA Nl ( M O S T OF C O U N T R Y )
103
SOMETIMES EXCEPT CULT COLLOQUIAL
URBAN
219 COUNTRY
I N D E X NO.
AUTHOR
USAGE
BOLIVIA Nl ( E N T I R E CCUNTRYI
103
PREDOMINANT
BOLIVIA Nl COCHABAMBA ( A L S O N 2 )
103
SOMETIMES
BOLIVIA LA PAZ I D E P T )
103
SOMETIMES
103
SOMETIMES
36
SOMETIMES
103
SOMETIMES
Nl (ALSO N2>
BOLIVIA Nl ORURO ( A L S O N 2 ) BOLIVIA POTOSI
Nl
BOLIVIA POTOSI ( P A R T I
Nl (ALSO N2)
BOLIVIA Nl 107 ALWAYS SANTA C R U Z : V A L L E G R A N D E ( P R O V I N C E » BOLIVIA Nl S O U T H W E S T ( A L S O N2I
103
SOMETIMES SOMETIMES
SPEAKERS C L A S F POPULAR
CLASE
POPULAP
BOLIVIA TAR I JA
Nl
36
CHILE
Nl
65
VULGO
CHILE
Ì
65
RUSTIC
Nl
88
C L A S E P1PULAP
CHILE
Nl
88
UNW STUDENTS
CHILE
Nl
88
CAMPESINOS
CHILE (URBAN
RURAL)
89 CHILE Nl ( E N T I R E COUNTRY, ESPECIALLY LOWEP CLASSES! (ALSO N21
CHILE Nl (ENTIRE COUNTRY,PARTS)
103 SOMETIMES (ALSO N2)
CHILE Nl 103 (•ESTE USO ES CONSIOEPADO MAS V U L G A P « ) CENTRAL ( T H I R D ) CHILE NORTH
Nl 103 ALWAYS ( P A R T , « U N A REG I C N . . . E N T P C A N T O F A G A S T A Õ C O P I A P O · )
Nl CHILE NORTH ( å SOUTH)
103
ALL
Nl CHILE 103 NORTH ( E X T R E M E ) ( A L S O N 2 )
SCMFT I M F S
CLASSES
CHILE SANTIAGO
Nl
39
SOMETIMES
CLASE POPULAR
CHILE SANTIAGO
Nl
39
SOMETIMES
M I D D L E CLASS
CHILE Nl SOUTH ( å N O R T H )
103
ALL C L A S S E S
Nl
28
ALL C L A S S E S
COLOMBIA Nl ( M U C H OF C C U N T R Y )
51
COLOMBIA (PARTS)
220 I N D E X NO.
COUNTRY
AUTHOR
Nl
65
COLOMBIA Nl ( M U C H OF C O U N T R Y )
103
COLOMBIA ANTIOQUIA
Nl
49
COLOMBIA ANTIOQUIA
Nl
51
COLOMBIA ANTIOQUIA
Nl
65
COLOMBIA (PARTS)
Nl
COLOMBIA ANTIOQUIA
(å VICINITY»
COLOMBIA ANTIOQUIA
Nl 103 (SOUTH, PARTS)
USAGE
SPEAKERS
GENERAL
GENERAL
COLOMBIA Nl ANTIOQUIA: REMEDICS COLOMBIA ANTIOQUIA:
Nl SEGOVIA
COLOMBIA BOGOTA ( C I T Y )
Nl
46 65
SOMETIMES
COLOMBIA BOGOTA ( C I T Y )
Nl 84 CULTA OCCASIONALLY ( » H A B L A I N F O R M A L t OE M A N E R A N O S I S T E M A T I C A M
COLOMBIA BOGOTA ( C I T Y )
Nl 84 OCCASIONALLY («HABLA FAMILIAR·)
COLOMBIA BOLIVAR (PARTS)
Nl
81
COLOMBIA Nl B O L I V A R : MAGANGUE
65
COLOMBIA Nl B O L I V A R : MOMPOS
65
INCULTA
COLOMBIA BOLIVAR :
Nl 82 GENERAL SAN B A S I L I C D E P A L E N Q U E
COLOMBIA BOLIVAR :
Nl 84 ALWAYS NEGROES SAN B A S I L I C OE PALENQUE ( « E S TOTALMENTE V O S E A N T E · )
NEGROES
COLOMBIA Nl 81 BOLIVAR : SAN M A R T I N DE LOBA COLOMBIA Nl 84 B O L I V A R : SANM A R T I N DE LOBA
OCCASIONALLY
COLOMBIA Nl BOLIVAR : S I M I T I
84
OCCASIONALLY
COLOMBIA Nl 84 BOYACA ( A S Y S T E M A T 1 C U S A G E )
OCCASIONALLY
COLOMBIA CALDAS
Nl
51
COLOMBIA CALDAS
Nl
84
COLOMBIA CALDAS
Nl
103
GENERAL
VULGO
221 COUNTRY
I N D E X NO.
AUTHOR
USAGE
SPEAKERS
COLOMBIA Nl 84 GENERAL CAUCA ( » C O N O I F E R E N C I A S DE G R A D O · ) COLOMBIA CAUCA
Nl
103
COLOMBIA CHOCO ( E L )
Nl
45
SOMETIMES
COLOMBIA CHOCO ( E L »
Nl
84
GENERAL
COLOMBIA Nl COAST ( A T L A N T I C )
103
COLOMBIA Nl 84 OCCASIONALLY CUNDINAMARCA I A S Y S T E M A T I C USAGE) COLOMBIA HUILA
Nl
COLOMBIA Nl MAGDALENA : RIO DE ORO
84 108
Nl
84
COLOMBIA Nl NARINO (MOUNTAINS)
51
COLUMBIA NARINO
Nl
84
COLOMBIA NARINU
Nl
103
COLOMBIA N A R I N O : TUMACO
Nl
103
COLOMBIA ÌÅÔÁ
VULGO
OCCASIONALLY GENERAL OCCAS I O N A L L Y
GENERAL
COLOMBIA Nl 53 SOMETIMES N O R T E DE S A N T A N D E R ( ' D E M U C H A C O M F I A N Z A Õ F A M I L I AR I DAD· ) COLOMBIA Nl NORTE DE S A N T A N D E R
84
GENERAL
COLOMBIA Nl 84 NORTE DE SANTANDER: OCANA
GENERAL
COLOMBIA SANTANDER
OCCASICNALLY
Nl
84
COLOMBIA Nl 84 GENERAL SOUTHWEST ( « C O N D I F E R E N C I A S DE GRADO·) COLOMBIA TOLIMA
Nl
84
COLOMBIA VALLE ( E L )
Nl
51
OCCASIONALLY
COLOMBIA Nl 84 V A L L E ( « C O N O l F E H E N C I A S OE G R A D O · ) COLOMBIA VALLE
Nl
103
COSTA R I C A
Nl
I
GENERAL
COSTA R I C A Nl ( E N T I R F COUNTRY»
2
GENERAL
ALL CLASSES
222 COUNTRY
I N D E X NO.
AUTHOR
USAGE
COSTA R I C A
Nl
28
COSTA R I C A
Nl
36
SOMETIMES
COSTA
RICA
Nl
65
GENERAL
COSTA R I C A
Nl
103
ALWAYS
SPEAKERS ALL C L A S S E S ALL C L A S S E S
96 COSTA R I C A Nl VALLE CENTRAL ( « T U 1 S P O R A D I C )
PREDOMINANT
M I O O L E CLASS
CUBA
ALWAYS
ALL AGES
Nl
73
CAMAGUEY: CAMAGUEY ( N E V E R »vos'i
CUBA Nl 65 E A S T ( V E R Y SMALL PART O F I N T E R I O R I CUBA Nl EAST ( N E V E R » V O S ' I
73
ALWAYS
ALL AGES
CUBA ORIENTE:
Nl 73 BAYAMO (NEVER » V O S « )
ALWAYS
ALL AGES
CUBA ORIENTE:
Nl 73 ALWAYS MANZANILLO (NEVER «VOSM
ALL AGES
ECUADOR AZUAY: CUENCA
Nl
65
ECUADOR CARCHI
Nl
115
ECUADOR COAST
Nl
65
ECUADOR COAST
Nl
11*
ECUADOR COAST
Nl
115
RUSTIC
ECUADOR ESMERALDAS
Nl
115
NEGROES
ECUADOR MOUNTAINS
Nl
28
( A L S O N2)
SOMETIMES RURAL SOMETIMES
ALL C L A S S E S
ECUADOR Nl 36 MOUNTAINS (RURAL AND URBAN) ECUADOR Nl 65 M O U N T A I N S (NORTH AND C E N T R A L O N L Y ) ECUADOR Nl 103 MOUNTAINS (PARTS) (ALSO N2)
SOMETIMES
ECUADOR Nl MOUNTAINS (PARTS)
103
ALWAYS
ECUADOR MOUNTAINS
11*
PREDOMINANT
Nl
ECUADOR Nl M O U N T A I N S ( E X C E P T LOJA)
115
GUATEMALA
Nl
28
GUATEMALA
Nl
36
GUATEMALA
Nl
65
ALL CLASSES
223 I N D E X NO.
AUTHOR
GUATEMALA
Nl
103
HONDURAS
Nl
28
HONDURAS
Nl
36
HONDURAS
Nl
103
MEXICO CHIAPAS
Nl
28
MEXICO CHIAPAS
Nl
36
MEXICO CHIAPAS
Nl
65
MEXICO Nl C H I A P A S ( ALSO N2I
103
COUNTRY
USAGE
SPEAKERS
ALWAYS ALL C L A S S E S ALWAYS ALL CLASSES
MEXICO 65 Nl SOUTHEAST t B E T W E E N G U A T E M A L A A N D I S T M O DE T E H U A N T E P E C 1 MEXICO TABASCO
Nl
28
MEXICO TABASCO C M O S T I
Nl
65
MEXICO TABASCO ( P A R T S »
Nl
103
NICARAGUA
Nl
28
NICARAGUA
Nl
36
NICARAGUA
Nl
65
NICARAGUA
Nl
68
NICARAGUA
Nl
103
PANAMA
Nl
28
PANAMA
Nl
36
PANAMA
Nl
99
INCULTA
PANAMA
Nl
99
RURAL
(VILLAGES}
PANAMA Nl BORDER A R E A W I T H COSTA PANAMA CENTRAL
ALL C L A S S E S
ALL CLASSES
GENERAL ALWAYS
ALL C L A S S E S
103 R I C A ( A L S O N2I
Nl 100 P R O V I N C E S ( TOWNS!
OCCASIONALLY
PANAMA Nl 100 SOMETIMES C E N T R A L P R O V I N C E S 1 R U R A L ONLY1 ( A L S O N 2 I PANAMA Nl CENTRAL PROVINCES PANAMA CHIRIQUI
Nl
100
NEVER
99
PANAMA Nl 99 COAST ( P A C I F I C f WEST OF C A N A L Z O N E I PANAMA COCLE
Nl
ALL CLASSES
99
ILLITERATE RURAL EDUCATED
224 I N D E X NO.
COUNTRY
AUTHOR
PANAMA HERRERA
Nl
99
PANAMA INTERIOR
Nl
65
PANAMA LOS SANTOS
Nl
99
USAGE
SPEAKERS
RURAL
99 PANAMA Nl VERAGUAS ESPECIALLY MOUNTAINS)
PARAGUAY
Nl
28
ALL C L A S S E S
PARAGUAY
Nl
36
CULTA
PARAGUAY
Nl
65
PARAGUAY Nl (ALSO N2t CULTA)
75
GENERAL
ALL CLASSES
PARAGUAY Nl 103 ALWAYS ( ' P O B L A C I O N E S . . . E N T R E E L ( R I O ) P A R A G U A Y Õ EL ALTO P A R A N A « ) PARAGUAY Nl 103 SOMETIMES ( » V A R I A S P O B L A C I O N E S . . . ( C E R C A ) DEL RIO PARAGUAY» ) PARAGUAY Nl ( M O S T OF C O U N T R Y )
103
PARAGUAY ASUNCION
103
SOMETIMES
65
SOMETIMES SOMETIMES
Nl
PERU ANCASH ( U S A G E
Nl DECLINING)
PERU
Nl
13
PERU
Nl
65
PERU
Nl
13
SOMETIMES GROUND)
PERU
Ni
65
SOMET I M E S
ANCASH: C A J A M A R Q U I L L A ANCASH: CAJAMARQUILLA
ANCASH: PALLASCA é · ô õ · G A I N I N G
ANCASH: PALLASCA (USAGE DECLINI N G )
PERU Nl 13 AREQUIPA (RURAL AND UR8AN) PERU AREQUIPA PERU AREQUIPA
Ni
65
Nl ( S M A L L PART)
103
PERU Nl CAJAMARCA: BAMBAMARCA
103
PERU CAJAMARCA:
Nl
103
PERU Nl CAJAMARCA: CUTERVO
103
CHOTA
ALWAYS
._ 13 SOMETIMES PERU Nl COAST ( N O R T H E R N ) ( B U T » T U · G A I N I N G GROUND)
INDIANS
PERU C O A S T < NORTH)
INDIANS
Nl 65 SOMETIMES (USAGE DECLINING)
225 COUNTRY PERU LIBERTAO
I N D E X NO. (LAI
PERU PtURA
SPEAKERS
65 103
PERU Nl MOQUEGUA ( A L S O N 2 ) (PARTS)
USAGE
Nl 13 SOMETIMES PATAS ( « T U · G A I N I N G GROUND!
PERU Nl LIBERTAO ( L A I : PATAS
PERU NORTH
AUTHOR
Nl
65
Nl
65
PERU Ì PUNO ( S O U T H E R N P A R T I
103 ( A L S O N2 I
PERU Nl 65 S A N M A R T I N ( U S A G E D E C L I N I NG)
SOMETIMES
PERU Nl SAN M A R T I N : SAN M A R T I N
13
PERU Nl SOUTH ( E X T R E M E PART)
36
PERU SOUTH
Nl
65
PERU SOUTH ( E X T R E M E )
Nl 103 (ALSO N2)
SOMETIMES
PERU TACNA ( A L S O N 2 )
Nl
103
SOMETIMES
PUERTO R I C O Nl HUMACAO: FAJARDO
54
FREQUENT
EXCEPT CULTA
PUERTO RICO Nl SAN J U A N : B A Y A M O N
62
ALWAYS
ALL CLASSES
REP DOMINICANA SANTO D O M I N G O
Nl
63
NEVER
ALL C L A S S E S
SALVADOR ( E L )
Nl
23
SALVADOR ( E L )
Nl
2«
SALVADOR
(EL)
Nl
28
SALVADOR
(EL)
Nl
36
SALVADOR
(EL)
Nl
65
GENERAL
SALVADOR
(EL)
Nl
103
ALWAYS
Nl
28
URUGUAY
URUGUAY Nl (EXCEPT ULTRASIERRAI
97
RARE
CAMPESINOS GENERAL ALL C L A S S E S ALL C L A S S E S ALL CLASSES GENERAL
URUGUAY Nl 101 ( E X C E P T U L T R A S I E R R A I N SOUTH A N D S O U T H E A S T ) URUGUAY Nl 103 ( E X C E P T U L T R A S I E R R A I N EAST C NEAR B R A Z I L BORDER IN N O R T H ) URUGUAY Nl LAVALLEJA (PARTS)
101
226 COUNTRY
I N D E X NO.
AUTHOR
URUGUAY MONTEVIDEO
Nl
65
URUGUAY MONTEVIDEO
Nl
83
URUGUAY Nl T R E I N T A V TRES ( P A R T S ) Nl
36
VENEZUELA COAST ( W E S T )
Nl
65
VENEZUELA FALCON ( P A R T )
Nl
65
VENEZUELA Nl INTERIOR (ALSC N2)
103
VENEZUELA LARA (PART)
Nl
65
VENEZUELA MERIOA
Nl
65
VENEZUELA MOUNTAINS
Nl
65
VENEZUELA TACHIRA
Nl
65
VENEZUELA
Nl
65
VENEZUELA TRUJILLO
Nl
65
VENEZUELA Nl ZULIA: MARACAI80
65
VENEZUELA ZULIA: PERIJA
10
Nl
SPEAKERS
GENERAL
101
VENEZUELA ( E X C E P T COAST»
TACHIRA: SAN CRISTOBAL
USAGE
ARGENTINA N2 120 ( « F A M I L I A S T R A O I C I O N A L E S ·) ARGENTINA N2 121 ( » F A N I L I A S T R A O I C I O N A L E S ·)
OCCASIONALLY
OLDER
SPEAKERS
OLDER S P E A K E R S
RARE ARGENTINA N2 122 BUENOS A I R E S ( S C H O O L I N F L U E N C E )
ARGENTINA PATAGONIA
N2
103
SOMETIMES
ARGENTINA N2 ÑÉÏ DE LA PLATA REGION
36
SOMETIMES
ARGENTINA N2 RIO DE LA PLATA REGION
65
RARE
ARGENTINA N2 SANTA FF : R O S A R I 0
38
SCHOOL I NFL
ARGENTINA N2 T I E R R A DEL FUEGO
103
BOLIVIA
N2
36
ALL C L A S S E S
227 COUNTRY
I N D E X NO.
AUTHOR
USAGE
SPEAKERS
BOLIVIA
N2
64
CUL T A
BOLIVIA
N2
65
CULTA
N2 BOLIVIA COCHABAMBA ( A L S O N i l
103
SOMETIMES
BOLIVIA N2 LA P A 2 I D E P T I ( A L S O N l )
103
SOMETIMES
N2 BOLIVIA ORURO ( A L S O N i l
103
SOMETIMES
BOLIVIA N2 POTOSI ( P A R T I ( A L S O N l )
103
SOMETIMES
BOLIVIA N2 SOUTHWEST ( ALSO N i l
103
SOMETIMES
CHILE
N2
65
CULT A
CHILE
N2
88
UPPER CLASS
CHILE
N2
88
H I DDL E CLASS
CHILE N2 89 ( E N T I R E C O U N T R Y , E S P E C I A L L Y UPPER CHILE N2 (ENTIRE COUNTRY,PARTS» CHILE ANTOFAGASTA
N2
CLASSES) ( A L S O N i l
103 SOMETIMES (ALSO N l ) 88
ALL CLASSES
CHILE N2 103 CENTRAL ( T H I R D I ( » U S D ( D E VOS) ES CONSIOERADO MAS V U L G A R · ) CHILE CHILOE
N2
88
ALL CLASSES
CHILE N2 103 NORTH ( E X T R E M E ! ( A L S O N l )
SOMETIMES
CHILE SANTIAGO
N2
39
SOMETIMES
CLASE POPULAR
CHILE SANTIAGO
N2
39
SOMETIMES
MIDDLE CLASS
CHILE N2 88 TARAPACA (SOUTH H A L F , FROM I Q U I Q U E SOUTH) CHILE N2 T I E R R A DEL FUEGO COLOMBIA (PARTS)
103
N2
65
COLOMBIA N2 (MUCH OF COUNTRY)
103
COLOMBIA N2 ATLANTICO: BARRANQUILLA COLOMBIA N2 BOGOTA ( C I T Y )
65
COLOMBIA BOGOTA ( C I T Y )
65
N2
51
ALL CLASSES
228 COUNTRY
I N D E X NO.
AUTHOR
N2
81
COLOMBIA N2 BOLIVAR: CARTAGENA
65
COLOMBIA BOLIVAR < PARTS)
USAGE
SPEAKERS
COLOMBIA RARE N2 82 NEGROES B O L I V A R : S A N B A S I L I O DE PALENQUE ( · D E U S D R E S T R I N G I O O « ) COLOMBIA CHOCO « E D
N2
45
COLOMBIA N2 COAST ( A T L A N T I C »
51
COLOMBIA N2 COAST ( A T L A N T I C )
65
SOMETIMES
COLOMBIA N2 103 ALWAYS COAST ( P A C I F I C ) ( E R R O R I N T E X T READS « C O S T A A T L A N T I C A · , P 6 8 ) COLOMBIA N2 CUNDINAMARCA (PARTS)
103
ALWAYS
COLOMBIA N2 M A G D A L E N A : SANTA MART A
65
COLOMBIA N O R T E DE
N2 SANTANDER
53
COSTA R I C A
N2
2
GENERAL
COSTA
RICA
N2
2
AFFECTED
COSTA R I C A
N2
36
SOMETIMES
COSTA R I C A
N2
65
RARE
COSTA K I C A VALLE CENTRAL
N2
96
SPORADIC
M I D D L E CLASS
CUBA
N2
36
CUBA
N2
65 ALWAYS
ALL CLASSES
CUBA N2 HAVANA < PROVINCE e
CITY)
14
ECUADOR N2 C A R C H I ( A L S O Nl )
115
ECUADOR COAST
N2
36
ECUADOR COAST
N2
65
ECUADOR COAST
N2
114
ECUADOR N2 115 COAST ( E X C E P T E S M E R A L D A S ) ECUADOR N2GUAYAQUIL (CITY)
65
N2 ECUADOR GUAYAS: GUAYAQUI L
65
N2
115
ECUADOR LOJA
SOMETIMES
SOMETIMES
ALL CLASSES FREQUENT GENERAL
CULT A
229 COUNTRr
I N D E X NO.
AUTHOR
ECUADOR N2 65 MOUNTAINS (NORTH AND CENTRAL» ECUADOR N2 MOUNTAINS (SOUTH) ECUADOR N2 MOUNTAINS ( P A R T S ) (ALSO
USAGE
SPEAKERS
SCHOOL I NFL ( P U R I S T S ONLY! ALL C L A S S E S
65 103 Nl)
SOMETIMES RARE
ECUADOR MOUNTAINS
N2
ECUADOR SOUTH « E X T R E M E )
N2
103
GUATEMALA
N2
36
GUATEMALA
N2
65
HONDURAS
N2
36
MEXICO N2 (EXCEPT CHIAPAS)
36
(UNCERTAIN)
RARE
MEXICO N2 65 ( E X C E P T C H I A P A S t MOST O F T A B A S C O ,
A N D P A R T OF S O U T H E A S T )
MEXICO 103 ALWAYS N2 (ENTIRE COUNTRY,EXC.TABASCO (PARTS) å CHIAPAS ( S O M E T I M E S ) ) N2
113
N2 Nl)
103
MEXICO GUANAJUATO
N2
19
GENERAL
MEXICO JALISCO
N2
32
ALWAYS
NICARAGUA
N2
36
NICARAGUA
N2
65
PANAMA
N2
36
PANAMA (URBAN)
N2
99
MEXICO MEXICO C H I A P A S (ALSO
PANAMA (EXCEPT
RARE
N2 103 ALWAYS BORDER A R E A W I T H COSTA R I C A , N l å
PANAMA B O C A S D E L TORO
N2
M I O D L F CLASS Í2)
99
PANAMA N2 103 BORDER A R E A W I T H COSTA R I C A ( A L S O N i l PANAMA N2 100 PREDOMINANT RURAL CENTRAL PROVINCES (ALSO Nl IN EXCLUSIVELY RURAL ARFAS ONLY) PANAMA N2 99 C O A S T S ( A T L A N T I C A N D PARTS O F P A C I F I C ) PANAMA
N?
99
PANAMA COCLE: N A T A
N2
99
COCLE: ANTON
230 COUNTRY
INDEX NO.
AUTHOR
PANAMA COLON
N2
65
PANAMA COLON
N2
99
PANAMA OARIEN
N2
99
PANAMA N2 H E R R E R A : SANTA M A R I A
99
PANAMA PANAMA ( C I T Y )
N2
65
PANAMA PANAMA ( C I T Y )
N2
99
USAGE
SPEAKERS
99 FREQUENT PANAMA N2 NEGROES VERAGUAS (LLANOS ALONG COAST) PANAMA 99 »ONETIMES N2 VERAGUAS (LLANOS ALONG COAST» ESPECIALLY NEGRO A R E A S ! PARAGUAY PARAGUAY (ALSO Nl)
N2 N2
36 75
SOMETIMES
CULT A
SOMETIMES
CULTA
PARAGUAY 103 SOMETIMES N2 ( ' V A R I A S P O B L A C I O N E S . . . ( C E R C A ) DEL R I O P A R A G U A Y · ) PARAGUAY ASUNCION
N2
PARAGUAY N2 CONCEPCION: SAN L A Z A R O
103
SOMETIMES
103
ALWAYS
PERU N2 13 ( E N T I R E COUNTRY, E X C E P T A R E O U I P A ) PERU N2 ( E X C E P T E X T R E M E SOUTH)
36
PERU N2 103 ( E N T I R E COUNTRY, E X C E P T SMALL PART OF A R E Q U I P A ) PERU
N2
PERU ANCASH
N2
112 65 13
SOMETIMES
PERU
N2 CAJAMARQUILLA
PERU
13 SOMETIMES N2 P A L L A S C A ( * T U * G A I N I N G GROUND)
ANCASH: ANCASH:
13 SOMETIMES PERU N2 COAST (NORTHERN) ( * TU 1 G A I N I N G GROUND) PERU COAST ( N O R T H )
N2
65
PERU CUZCO
N2
65
PERU LIMA
N2
13
INDIANS INDIANS
231 COUNTRY PERU LIMA
INDEX NO. N2
AUTHOR 65
PERU LIMA
N2
111
PERU LORE TO: I QUITO
N2
103
PERU N2 MOQUEGUA ( A L S O N i l PERU N2 PUNO (SOUTHERN PARTI PERU SAN M A R T I N
N2
PERU
N2
ALWAYS
SPEAKERS
ALL CLASSES
103 103 (ALSO N i l 65
SAN MARTIN: SAN MARTIN
13
PERU N2 103 SOUTH ( E X T R E M E ) ( A L S O N i l PERU N2 TACNA ( A L S O N i l
USAGE
PREDOMINANT SOMETIMES
103
PUERTO R I C O
N2
36
PUERTO PUERTO PUERTO PUERTO
RICO RICO RICO RICO
N2 N2 N2 N2
65
PUERTO R I C O
N2
85
ALWAYS
103 10* 105 35
ALWAYS ALWAYS ALWAYS
ALL CLASSES
PUERTO RICO N2 A R E C I 8 0 : BARCELONETA
90
ALWAYS
ALL CLASSES
PUERTO RICO N2 A R E C I B O : MANATI
69
ALWAYS
ALL CLASSES
117
ALWAYS
ALL CLASSES
«0
ALWAYS
ALL C L A S S E S
91 PUERTO RICO N2 HUMACAO ( O I S T R I T O £ CI TY) 33 PUERTO RICO N2 HUMACAO: V I E Q U E S 109 PUERTO R I C O N2 SAN J U A N ( M E T R O P O L I T A N A R E A ) PUERTO R I C O N2 111 SAN J U A N PUERTO R I C O N2 95 SAN J U A N : GUAYNABO PUERTO R I C O N2 20 SAN J U A N : SANTURCE
ALWAYS
ALL C L A S S E S
ALWAYS
ALL CLASSES
ALWAYS
YOUNG S P E A K E R S
ALWAYS
ALL C L A S S E S
ALWAYS
ALL C L A S S E S
ALWAYS
ALL CLASSES
PUERTO RICO N2 AGUADILLA: AGUAOILLA
PUERTO RICO N2 GUAYANA: BARRANQUITAS PUERTO RICO N2 GUAYAMA: CAYEY
232 COUNTRY
I
EX NO.
AUTHOR
USAG
REP OOMINICANA
N2
36
REP OOMINICANA
N2
65
REP OOMINICANA
N2
103
ALWAYS
REP OOMINICANA SANTO D O M I N G O
N2
63
ALWAYS
SALVADOR ( E L )
N2
36
SPEAKERS
ALL CLASSES
65 SALVADOR ( E L ) N2 OCCASIONALLY ( E X C E P T G E N E R A L I N UPPER C L A S S ) SALVADOR
(EL)
UNITED S T A T E S FLORIDA: MIAMI
N2
65
GENERAL
N2 VICINITY
14 ALWAYS (CUBANS»
UNITED STATES N2 74 LOUISIANA: ST. BERNARD PARISH UNITED STATES N2 36 NEW MEXICO UNITED STATES N2 15 GENERAL NEW MEXICO: SAN ANTONITO UNITED STATES N2 34 A L W A Y S NEW YORK C I T Y (PUERTO RICANS) URUGUAY N2 97 OCCASIONALLY (EXCEPT GENERAL IN ULTRASIERRA) URUGUAY (PARTS)
N2
URUGUAY N2 ARTIGAS (EASTERN TIP)
UPPER CLASS ALL CLASSES
ALL CLASSES
103 103
URUGUAY N2 103 C E R R O LARGO ( P A R T OF NORTHERN T I P !
N2
103
URUGUAY LAVALLEJA
N2 (PARTS)
101
URUGUAY MALOONADO
N2
101
URUGUAY N2 MALOONADO (MOST)
103
N2
65
URUGUAY EAST ( P A R T S )
URUGUAY MONTEVIDEO
URUGUAY N2 NORTH ( B R A Z I L I A N BORDERf
RARE
103 ¸Í LA CUENCA DEL RIO T A C U A R E M B O · »
URUGUAY N2 103 R I V E R A ( P A R T OF W E S T E R N TIP å MOST OF E A S T ) URUGUAY ROC Ç A
N2
101
URUGUAY ROCHA ( M O S T )
N2
103
233 COUNTRY
I N D E X NO.
URUGUAY N2 SALTO ( E A S T E R N TI PI
AUTHOR
USAGE
SPEAKERS
103
URUGUAY N2 101 SOUTH ( € SOUTHEAST I N U L T R A S I E R R A ) URUGUAY N2 103 TACUAREMBO ( N O R T H E R N ÔÉ Ñ £ SMALL PART OF W E S T I URUGUAY N2 T R E I N T A Õ TRES C P A R T S I
101
URUGUAY ULTRASIERRA
97
URUGUAY ULTRASIERRA
N2 (IN
GENERAL
N2 101 SOUTHEAST OF COUNTRY I
URUGUAY ULTRASIERRA
N2
103
VENEZUELA
N2
36
CULTA
VENEZUELA CARACAS ( C I T Y I
N2
36
ALL CLASSES
VENEZUELA CARACAS ( C I T Y )
N2
65
VENEZUELA COAST
N2
36
VENEZUELA COAST
N2
103
VENEZUELA N2 EAST AND C E N T R A L
65
VENEZUELA N2 INTERIOR (ALSO Nil
103
ARGENTINA CUYQ
N3
65
ARGENTINA HENDOZA
N3
65
ARGENTINA SAN JUAN
N3
65
ARGENTINA SAN L U I S
N3
65
ALWAYS
ALL CLASSES
ARGENTINA N3 118 SAN L U I S ( R U R A L ) ( A L S O N4, N 5 ) BOLIVIA
N3
64
RURAL
BOLIVIA N3 64 BORDER A R E A M I T H A R G E N T I N A AND C H I L E
RURAL
BOLIVIA POTOSI
64
RURAL
BOLIVIA N3 SANTA CRUZ DE LA S I E R R A
64
RURAL
BOLIVIA TAR I J A
64
RURAL
N3
N3
234 COUNTRY
I N D E X NO.
BOLIVIA N3 WEST 1 SMALL R E G I O N )
USAGE
AUTHOR
103
N3
88
SOMETIMES
CHILE N3 ( E N T I R E COUNTRY!
89
PREDOMINANT
CHILE N3 CENTRAL ( & NORTH)
103
CHILE N3 L I N A R E S ( A L S O N4)
103
CHILE N3 NORTH ( £ CENTRAL)
103
CHILE
SPEAKERS
CHILE SANTIAGO
N3
39
COLOMBIA (PART)
N3
103
COLOMBIA N3 81 B O L I V A R : SAN M A R T I N OE LOBA COLOMBIA N3 84 GENERAL B O L I V A R : SAN M A R T I N OE LOBA ( O N L Y ) CUBA É ·ÅÍ
LA PARTE
N3 103 VOSEANTE OE CUBA* )
ECUADOR (URBAN)
N3
65
ECUADOR
N3
65
ECUADOR COAST
N3
65
ECUADOR N3 COTOCOLLAO ( T O W N ? )
103
ECUADOR IMBABURA
N3
103
ECUADOR LOJA ( A L S O N4)
N3
103
SEMICULTA
RURAL INDIANS
ECUADOR N3 103 MOUNTAINS ( I N NORTH ONLY, EXCEPT C A R C H I ) ECUADOR MOUNTAINS
N3
114
EXCEPT CULTA
ECUADOR MOUNTAINS
N3
115
RUSTIC
ECUADOR N3 103 NORTH ( M O U N T A I N S , E X C E P T C A R C H I ) ECUADOR N3 PICHINCHA (NORTH)
103
ECUADOR QUITO ( C I T Y )
N3
65
PANAMA
N3
65
PANAMA ( A L S O N4, N5)
N3
99
PREDOMINANT
235 COUNTRY
I N D E X NO.
AUTHOR
PANAMA N3 100 C E N T R A L PROVINCES I A L S O N5 I
USAGE
SPEAKERS
SOMETIMES
RURAL
PANAMA WEST
N3
103
OCCASIONALLY
CLASE POPULAR
PANAMA WEST
N3
103
FREQUENT
CDLTA
PERU AREQUIPA
N3
65
PERU SOUTH
N3
103
N3 N3
103
OCCASIONALLY
CLASE POPULAR
103
FREQUENT
CULTA
SALVADOR
(EL)
SALVADOR
(ELI
VENEZUELA N3 103 ( » I N K E O I A T A M E ÍÔÅ AL SUR Õ AL ESTE DEL LAGO DE M A R A C A I B O · ) VENEZUELA COAST ( W E S T )
N3
65
VENEZUELA ZULU
N3
103
ARGENTINA N4 ( E X C E P T NORTHWEST)
65
N4
103
ARGENTINA
N4 ARGENTINA 122 BUENOS A I R E S ( A L S O N5 f RARE} ARGENTINA N4 RIO DE LA PLATA REGION
36
ARGENTINA N4 RIO DE LA PLATA R E G I O N
65
GENERAL CULTA
ARGENTINA N* 118 SAN L U I S ( R U R A L ) ( A L S O N31 N 5 ) ARGENTINA N4 SANTA F E : ROSARIO
38
PREDOMINANT
ALL CLASSES
ARGENTINA N4 103 SOMETIMES SANTIAGO DEL ESTERO (SOUTH, PART I
URBAN
BOLIVIA
N*
64
RURAL
BOLIVIA
N4
65
RURAL
BOLIVIA
m
103
BOLIVIA N* 64 BORDER A R E A M I T H A R G E N T I N A AND C H I L E
RURAL
N4
64
RURAL
BOLIVIA N4 SANTA CRUZ DE LA S I E R R A
64
RURAL
BOLIVIA N* SANTA CRUZ DE LA S I E R R A
65
BOLIVIA POTOSI
BOLIVIA N4 . 107 SANTA C R U Z : VALLE GRANDE ( P R O V I N C E )
CLASE POPULA»
236 COUNTRY
I N D E X NO.
AUTHOR
BOLIVIA TAR I J A
N4
64
BOLIVIA TAR I JA
N4
65
CHILE
N4
65
OCCASIONALLY
CHILE
M
88
SOMETIMES
N4 CHILE ( P A R T S OF C O U N T R Y )
89
SOMETIMES
N4
103
ALK AY S
CHILE N4 B I O - B I O : LOS ANGELES
103
ALWAYS
CHILE CONCEPCIONt
103
ALWAYS
CHILE A R A U C O : LEBU
N4 SOUTH OF
CHILE N4 L I N A R E S ( A L S O N3!
USAGE
RURAL
RUSTIC
103
CHILE N4 103 M A G A L L A N E S : PUNTA A R E N A S
ALWAYS ALWAYS
CHILE MALL6CO: ANGGL
N4
103
CHILE SOUTH
N4
103
COLOMeiA N4 MUCH OF C O U N T R Y !
5l
N4
65
COLOMBIA
SPEAKERS
COLOMBIA N4 84 GENERAL (ALL «VOSEANTE« AREAS EXCEPT BOLIVAR: SAN M A R T I N OE LOBAf COLOMBIA
N4
COLOMBIA ANTIOOUI A
N4
103 49
COLOMBIA ANTIOQUI A
N4
51
COLOMBIA N4 ANTIOUUI A: REMEDIOS COLOMBIA ANTIOQUI A:
N4 SEGOVIA
GENERAL
46 46
COLOMBIA N4 82 GENERAL B O L I V A R : SAN B A S I L I O OE P A L E N Q U E
N4
51
COLOMBIA N4 NARINÜ (MOUNTAINS!
51
COLOMBIA N O R T E OE
53
COLOMBIA CALOAS
N4 SANTANOER
COLOMBIA VALLF ( E L )
N4
51
NEGROES
237 COUNTRY
INDEX NO.
AUTHOR
USAGE
SPEAKERS
COSTA R I C A
NA
1
GENERAL
COSTA
RICA
NA
2
GENERAL
COSTA R I C A
NA
65
COSTA R I C A
NA
103
C L A S E POPULAR
COSTA R I C A
NA
103
S EM rCULTA
COSTA R I C A VALLE CENTRAL
NA
96
SOMETIMES
ALWAYS
MIDDLE CLASS
ECUADOR NA 103 CARCHI (FRO* COLOMBIAN INFLUENCE) ECUADOR COAST
NA
65
ECUADOR COAST
NA
103
ECUADOR COAST
NA
115
ECUADOR ESMERALDAS
MA
11A
ECUADOR LOJA ( A L S O N 3 )
NA
103
GUATEMALA
NA
65
GUATEMALA
NA
103
SEMICULTA
GUATEMALA
NA
103
CLASE POPULAR
HONDURAS
NA
65
HONDURAS
NA
103
SEMICULTA
HONDURAS
NA
103
CLASE POPULAR
MEXICO
NA
65
MEXICO
NA
103
CLASE POPULAR
MEXICO
NA
103
SEMICULTA
NICARAGUA
NA
103
SEMICULTA
NICARAGUA
NA
103
CLASE
PANAMA
NA
99
PANAMA
NA
103
SEMICULTA
PANAMA
NA
103
C L A S E POPULAR
PARAGUAY
NA
103
PERU AREQUIPA
NA
13
SALVADOR
(EL)
NA
2A
SALVADOR
(EL)
NA
65
SALVADOR
(EL)
NA
103
RURAL GENERAL RUSTIC GENERAL
NEGROES
SOMETIMES
SOMETIMES
POPULAR
RARE
SOMETIMES
CLASE POPULAR
238 COUNTRY
I N D E X NO.
AUTHOR
URUGUAY
N4 N4
URUGUAY
m
103 97 103
VENEZUELA
N4
VENEZUELA FALCON ( P A R T )
N*
103 65
VENEZUELA LARA ( P A R T )
N4
65
VENEZUELA MERIDA
N4
65
VENEZUELA MOUNTAINS
N4
65
VENEZUELA TACHIRA
N*
65
ARGENTINA BUENOS A I R E S
N5
122
SALVADOR
(EL)
USAGE
SPEAKERS S EM I CULT A
RARE
ARGENTINA N5 118 SAN L U I S ( R U R A L ! ( A L S O N3 t N4) ARGENTINA N5 SANTA F E : R O S A R I O
SOMETIMES
CULT A
ARGENTINA N5 103 SOMETIMES SANTIAGO DEL E S T E R O ( S O U T H » PART)
URBAN
ARGENTINA N5 103 ALWAYS SANTIAGO DEL ESTERO (SOUTH» P A R T )
RURAL
BOLIVIA N5 ( C L A S E POPULAR)
64
COLLOQUIAL
URBAN
BOLIVIA
N5
65
BOLIVIA LA PAZ
N5
65 89
SOMETIMES
VULGO
N5 N5
65 65
SOMETIMES
N5
103
ALWAYS
103
ALWAYS
CHILE CHILOE
N5 ( E S P E C I A L LLY) Y)
COSTA R I C A
ECUADOR ( U R B A N AND R U R A L ) ECUADOR A Z U A Y : CUENCA
ECUADOR N5 CENTRAL ( M O U N T A I N S )
38
SEMICULTA
ECUADOR N5 114 COAST ( I N C L U D I N G G U A Y A Q U I L )
ALL CLASSES
CAMPESINOS
ECUADOR N5 115 COAST ( R U R A L » E X C E P T ESMERALDAS) ECUADOR N5 CONOCO TO (TOWN?)
103
ALWAYS
ECUADOR N5 ALWAYS 103 COTOCOLLAO (TOWN?) ( E X C E P T POBLACION 1 N D I G E N A )
ALL CLASSES
239 SPEAKERS CAMPESINOS ALL C L A S S E S
ECUADOR MOUNTAINS
N5
IU
CULTA
ECUADOR MOUNTAINS
N5
115
EXCEPT
ECUADOR N5 115 M O U N T A I N S ( » V O S « LOSING GROUND) ECUADOR N5 TUNGURAHUA: P E L I L E O
103
ALWAYS
HONDURAS
N5
65
SOMETIMES
MEXICO
N5
65
SOMETIMES
NICARAGUA
N5
65
SOMETIMES
PANAMA
N5
99
RARE
PANAMA N5 100 C E N T R A L P R O V I N C E S ( A L S O N3) PARAGUAY
N5
36
PARAGUAY
N5
65
PERU
N5 ANCASH: CAJAMARQUILLA
13
PERU
N5
65
PERU CAJAMARCA
N5
103
ANCASH: CAJAMARQUILLA
SOMETIMES
PERU N5 CAJAMARCA: BAMBAMARCA
103
ALWAYS
PERU
N5
103
ALWAYS
PERU N5 CAJAMARCA: CUTERVO
103
ALWAYS
CAJAMARCA: CHOTA
PERU N5 L I B E R T A O ( L A ) : PATAS
13
PERU N5 L I B E R TAD ( L A ) : PATAS
65
N5
103
PERU N5 NORTHWEST (PARTS)
65
VENEZUELA Z U L I A : PERI JA
10
PERU LIBERTAD (LAI
N5
ARGENTINA N6 118 SAN L U I S ( R U R A L ) ( A L S O N 7 , N9)
ALL C L A S S E S
RURAL
240 COUNTRY
I N D E X NO.
AUTHOR
USAGE
SPEAKERS
BOLIVIA N6 103 BORDER A R E A W I T H CHILE G PERU CHILE N6 BORDER A R E A W I T H B O L I V I A
103 & PERU
CUBA
N6
103
PANAMA
N6
65
PANAMA ( A L S O N 8 , N9I
N6
99
PANAMA CENTRAL
N6 100 P R O V I N C E S t ALSO N9>
PREDOMINANT SOMETIMES
RURAL
PERU N6 103 BORDER A R E A W I T H C H I L E å B O L I V I A VENEZUELA
N6
103
VENEZUELA COAST ( W E S T I
N6
65
ARGENTINA (PARTS!
NT
103
ARGENTINA N7 103 ( D E C H I L E ' H A S T A E L L I M I T E D E L A P R O V I N C I A D E BUENOS A I R E S * l ARGENTINA N7 103 PREDOMINANT ( • R E G I O N ANDINA Õ MEDITERRANEAN ARGENTINA CUYO
N7
65
ARGENTINA MENDOZA
N7
65
ARGENTINA N7 NORTH ( S N O R T H W E S T »
103
ARGENTINA SAN J U A N
N7
65
ARGENTINA SAN L U I S
N7
65
ARGENTINA N7 118 SAN L U I S ( R U R A L ) ( A L S O N6, Í9) ARGENTINA N7 SANTA F E : A L C O R T A
103
ARGENTINA N7 SANTA F E : RUF I NO
103
ARGENTINA N7 103 SOMETIMES SANTIAGO DEL ESTERO (SOUTH, PARTI
URBAN
BOLIVIA SANTA C R U Z :
CLASE POPULAR
N7 107 V A L L E GRANDE ( P R O V I N C E )
CHILE
N7
65
CHILE
N7
88
GENERAL
CHILE N7 ( E N T I R E COUNTRY)
89
GENERAL
241 COUNTRY
I N D E X NO.
AUTHOR
USAGE
SPEAKERS
CHILE N7 103 PREDOMINANT ( E N T I R E C O U N T R Y I I » N O S O L A H E N T E EN EL CENTRO Õ SUR· I CHILE SANTIAGO
N7
39
COLOMBIA NARINO
NT
65
ECUADOR
N7
36
ECUADOR
N7
65
ECUADOR ( SEMICULTAI
N7
65
ECUADOR
N7
103
ECUADOR COAST
N7
65
ECUADOR MOUNTAINS
N7
103
ECUADOR MOUNTAINS
N7
114
EXCEPT CULTA
ECUADOR MOUNTAINS
N7
115
RUSTIC
ECUADOR QUITO (CITY)
N7
65
PREDOMINANT URBAN
RURAL PREDOMINANT
PERU N7 103 GENERAL ( E X C E P T SMALL B O R D E R A R E A W I T H C H I L E å B O L I V I A ) PERU AREQUIPA
N7
13
PERU AREQUIPA
N7
65
ARGENTINA N8 ( E X C E P T NORTHWEST)
65
N8
103
ARGENTINA
ARGENTINA N8 R I O DE LA PLATA REGI ON
36
N8 ARGENTINA RIO DE LA P L A T A R E G I ON
65
ARGENTINA ÍÈ SANTA FE : R O S A R I O
38
CULTA
PREDOMINANT
ALL C L A S S E S
ARGENTINA N8 103 SOMETIMES S A N T I A G O DEL E S T E R Q t S O U T H , P A R T I
URBAN
BOLIVIA
N8
64
RURAL
BOLIVIA
N8
65
RURAL
BOLIVIA
N8
103
BOLIVIA N8 64 BORDER A R E A W I T H A R G E N T I N A A N D C H I L E
RURAL
N8
RURAL
BOLIVIA POTOSI
64
242 COUNTRY
I N D E X NO.
AUTHOR
N8
65
BOLIVIA POTOSI
USAGE
BOLIVIA N8 SANTA C R U Z DE LA S I E R R A
64
BOLIVIA N8 SANTA C R U Z OE LA S I E R R A
65
BOLIVIA TAR I JA
ÍÈ
64
BOLIVIA TAR I JA
N8
65
CHILE
N8
65
N8
103
ALWAYS
CHILE ÍÈ B I O - B I O : LOS ANGELES
103
ALWAYS
CHILE N8 C O N C 6 P C I O N , SOUTH OF
103
ALWAYS
CHILE LINARES
103
CHILE ARAUCO:
LEBU
N8
RURAL
RURAL
OCCASIONALLY
CHILE N8 103 MAGALLANES: PUNTA ARENAS
ALWAYS
N8
103
ALWAYS
N8
103
COLOMBIA N8 ( M U C H OF C O U N T R Y )
51
COLOMBIA
N8
65
COLOMBIA
ÍÈ
84
COLOMBIA
N8
103
COLOMBIA ANTIOQUIA
N8
49
COLOMBIA ANTIOQUIA
N8
51
CHILE MALLECO:
ANGOL
CHILE SOUTH
COLOMBIA N8 ANTIOQUIA: REMEOIOS
46
COLOMBIA ANTIOQUIA:
46
N8 SEGOVIA
COLOMBIA N8 BOLIVAR: SAN BASILIO OE
GENERAL GENERAL
82 GENERAL PALENQU
N8
51
COLOMBIA ÍÈ NARINO 1 MOUNTAINS)
51
COLOMBIA N8 NORTE OE SANTANOER
53
COLOMBIA CALOAS
SPEAKERS
NEGROES
243 COUNTRY
I N D E X NO.
USAGE
AUTHOR
SPEAKERS
COLOMBIA VALLE ( E L I
N8
51
COSTA R I C A
N8
1
GENERAL
COSTA R I C A
N8
2
GENERAL
COSTA R I C A
N8
65
COSTA
RICA
N8
103
SEHICULTA
COSTA
RICA
N8
103
CLASE POPULAR
N8
96
COSTA R I C A VALLE C E N T R A L
SOMETIMES
ALWAYS
M I D D L E CLASS
ECUADOR N8 103 CARCHI ( F R O M COLOMBIAN I N F L U E N C E ) ECUADOR COAST
N8
65
ECUADOR COAST
N8
103
ECUADOR COAST
N8
115
ECUADOR ESMERALDAS
N8
114
ECUADOR LOJA
N8
103
GUATEMALA
N8
65
GUATEMALA
N8
103
CLASE POPULAR
GUATEMALA
N8
103
SEMICULTA
HONDURAS
N8
65
HONDURAS
ÍÈ
103
SEMICULTA
HONDURAS
N8
103
CLASE POPULAR
MEXICO
N8
65
MEXICO
N8
103
CLASE POPULAR
MEXICO
ÍÈ
103
SEMICULTA
NICARAGUA
N8
65
NICARAGUA
N8
103
SEMICULTA
NICARAGUA
N8
103
C L A S E POPULAR
PANAMA
N8
65
SOMETIMES
PANAMA
N8
99
RARE
PANAMA
ÍÈ
103
C L A S E POPULAR
PANAMA
N8
103
SEMICULTA
PARAGUAY
ÍÈ
103
SALVADOR ( E L I
ÍÈ
65
RURAL GENERAL RUSTIC GENERAL
NEGROES
SOMETIMES
SOMETIMES
SOMETIMES
244 COUNTRY
I N D E X NO.,
AUTHOR
USAGE
SPEAKERS
(ELI
N8
103
C L A S E POPULAR
SALVADOR ( E L I
N8
103
SEMICULTA
URUGUAY
N8
97
URUGUAY
N8
103
VENEZUELA
N8
103
VENEZUELA FALCON ( P A R T )
ÍÈ
65
VENEZUELA LARA ( P A R T )
N8
65
VENEZUELA MERIDA
N8
65
VENEZUELA MOUNTAINS
N8
65
VENEZUELA TACHIRA
N8
65
ARGENTINA CORRIENTES
N9
12
SALVADOR
ARGENTINA N9 118 S A N L U I S ( R U R A L ) ( A L S O N6» N7) ARGENTINA SANTA F E :
N9 ROSARIQ
38
SOMETIMES
CULT A
ARGENTINA N9 103 SOMETIMES S A N T I A G O DEL E S T E R O ( S O U T H , P A R T I
URBAN
ARGENTINA N9 103 ALWAYS S A N T I A G O DEL E S T E R O (SOUTH, P A R T )
RURAL
ARGENTINA N9 S A N T I A G O D E L E S T EERO RO
103
BOLIVIA (CLASE POPULAR)
N9
64
BOLIVIA
65
BOLIVIA
N9 N9
65
CHILE
N9
65
COLOMBIA NARINO
N9
65
COSTA
N9
65
N9 ECUADOR ( U R B A N AND R U R A L )
65
ECUADOR
65
LA PAZ
RICA
N9
COLLOQUIAL
URBAN
SOMETIMES
ILLITERATE CULT A
SOMETIMES
SOMETIMES
ECUADOR N9 COAST ( I N C L U D I N G G U A Y A Q U I L )
SEMICULTA CAMPESINOS
ECUADOR N9 115 COAST ( R U R A L , EXCEPT ESMERALDAS) ECUADOR N9 G U A Y A Q U I L ( C I TYI
114
CAMPESINOS
245 AUTHOR
USAGE
SPEAKERS
COUNTRY
I N D E X NO.
ECUADOR MOUNTAINS
N9
iu
CULT A
ECUADOR MOUNTAINS
N9
115
E X C E P T INCULTA
HONDURAS
N9
65
SOMETIMES
MEXICO
N9
65
SOMETIMES
NICARAGUA
N9
65
SOMETIMES
PANAMA
N9
99
RARE
100 PANAMA N9 C E N T R A L P R O V I N C E S ( A L S O N6)
PARAGUAY
N9
36
PARAGUAY
N9
65
PERU
N9
13
PERU
N9
65
PERU CAJAMARCA
N9
103
ANCASH: CAJAMARQUILLA ANCASH: C A J A M A R Q U I L L A
SOMETIMES
PERU N9 CAJAMARCA: 8AMBAMARCA
103
ALWAYS
PERU
N9
103
ALWAYS
PERU
N9
103
ALWAYS
CAJAMARCA: CHOTA
CAJAMARCA: C U T E R V O
PERU N9 L I 3 E R T A D ( L A ) : PATAS
13
PERU N9 L I B E R T A D ( L A I : PATAS
65
PERU LIBERTAO PERU NORTHWEST
N9
103
N9 (PARTS)
65
(LAI
VENEZUELA ZULIA: PERIJA
N9
10
ARGENTINA
N10
65
ARGENTINA N10 RIO DE LA PLATA R E G I O N ARGENTINA NIC SAN L U I S ( R U R A L ) ( A L S O ARGENTINA ÍÉÏ SANTA F E : R O S A R I O
GENERAL CULTA
36
118 N12) 38
PREDOMINANT
ARGENTINA N10 103 SOMETIMES SANTIAGO DEL E S T E R O (SOUTH, P A R T I BOLIVIA
N10
RURAL
ALL C L A S S E S URBAN RURAL
246 COUNTRY BOLIVIA
I N D E X NO.
AUTHOR
N10
65
USAGE
RURAL
64 BOLIVIA N10 BORDER A R E A W I T H AR G E N T I N A A N D C H I L E BOLIVIA POTOSI
ÍÉÏ
64
BOLIVIA POTOSI
ÍÉÏ
65 RURAL
65
107 ÍÉÏ BOLIVIA SANTA C R U Z : VALLE G R A N D E ( P R O V I N C E ) BOLIVIA TAR I JA
N10
64
BOLIVIA TAR I JA
N10
65
CHILE
N10
65
CHILE
N10
88
GENERAL
CHILE N10 ( E N T I R E COUNTRY)
B9
GENERAL
N10
39
COLOMBIA N10 (MUCH OF C O U N T R Y )
51
N10 N10
65 84
GENERAL
COLOMBIA ANTIOQUIA
N10
49
GENERAL
COLOMBIA ANTIOQUIA
ÍÉÏ
51
N10 COLOMBIA ANTIOQUIA I REMEDIOS
46
N10
46
CHILE SANTIAGO
COLOMBIA COLOMBIA
COLOMBIA ANTIOQUIA:
COLOMBIA BOLIVAR: COLOMBIA
SEGOVIA
N10
51
COLOMBIA NLO NARINO (MOUNTAINS)
51
COLOMBIA ÍÉÏ N O R T E DE S A N T A N D E R
53
N10
51
COLOMBIA VALLE ( E L )
C L A S E POPULAR RURAL
NLO 82 GENERAL SAN B A S I L I C DE P A L E N Q U E
CALDAS
RURAL RURAL
ÍÉÏ BOLIVIA SANTA CRUZ OE LA S I E R R A ÍÉÏ BOLIVIA SANTA CRUZ OE LA S I E R R A
SPEAKERS
NEGROES
247 I N D E X NO.
AUTHOR
COSTA R I C A
ÍÉÏ
L
GENERAL
COSTA
RICA
N10
2
GENERAL
COSTA R I C A
ÍÉÏ
65
SOMETIMES
COSTA R I C A VALLE C E N T R A L
N10
96
ALWAYS
ECUADOR
ÍÉÏ
65
GENERAL
ECUADOR COAST
ÍÉÏ
115
ECUADOR ESMERALDAS
ÍÉÏ
114
ECUADOR MOUNTAINS
ÍÉÏ
114
EXCEPT CULTA
ECUADOR MOUNTAINS
ÍÉÏ
115
RUSTIC
GUATEMALA
ÍÉÏ
65
HONDURAS
ÍÉÏ
65
SOMETIMES
MEXICO
ÍÉÏ
65
SOMETIMES
NICARAGUA
ÍÉÏ
65
SOMETIMES
PANAMA
ÍÉÏ
65
ÍÉÏ
99
COUNTRY
PANAMA (ALSO
N12I
PANAMA 100 ÍÉÏ C E N T R A L PROVI NCES ( A L S O Í12) PERU AREQUIPA
ÍÉÏ
13
SALVADOR
(ELI
ÍÉÏ
24
SALVADOR
(EL»
ÍÉÏ
65
URUGUAY
ÍÉÏ
97
VENEZUELA COAST ( W E S T )
ÍÉÏ
65
VENEZUELA MOUNTAINS
ÍÉÏ
65
USAGE
SPEAKERS
M I D D L E CLASS
RUSTIC
GENERAL
NEGROES
PREDOMINANT SOMETIMES
RURAL
SOMETIMES
CULTA
118 ARGENTINA N12 SAN L U I S (RURAL! ( A L S O ÍÉÏ» ARGENTINA N12 SANTA F E : R O S A R I O
38
ARGENTINA N12 103 ALWAYS SANTIAGO DEL E S T E R O (SOUTHt PARTI
RURAL
ARGENTINA N12 103 SOMETIMES SANTIAGO DEL ESTERO (SOUTH, PARTI
URBAN
BOLIVIA (CLASE POPULARI
N12
64
URBAN
BOLIVIA
N12
65
COLLOQUIAL
248 USAGE
SPEAKERS
65
SOMETIMES
ILLITERATE
N12
65
SOMETIMES
ECUADOR N12 (URBAN AND RURAL!
65
I N D E X NO.
AUTHOR
BOLIVIA LA PAZ
N12
65
CHILE
N12
COSTA R I C A
COUNTRY
SEMICULTA CAMPESINOS
ECUADOR N12 114 COAST ( I N C L U D I N G G U A Y A Q U I L ! ECUADOR N12 115 COAST ( R U R A L t E X C E P T E S M E R A L D A S 1 ECUADOR N12 GUAYAQUIL (CITY!
114
CAMPESINOS
ECUADOR MOUNTAINS
N12
114
CULT A
ECUADOR MOUNTAINS
N12
115
EXCEPT INCULTA
HONDURAS
N12
65
SOMETIMES
MEXICO
N12
65
SOMETIMES
NICARAGUA
N12
65
SOMETIMES
PANAMA
N12
99
RARE
PANAMA CENTRAL
N12 100 PROVINCES (ALSO ÍÉÏÉ
PARAGUAY
N12
36
PARAGUAY
N12
65
PERU
N12
13
PERU
N12
65
ANCASH: CAJAMARQUILLA ANCASH: CAJAMARQUILLA
SOMETIMES
103
ALWAYS
N12
103
ALWAYS
PERU N12 CAJAMARCA: CUTERVO
103
ALWAYS
PERU CAJAMARCA:
N12 BAMBAMARCA
PERU CAJAMARCA:
CHOTA
N12 I L A I : PATAS
13
PERU N12 L I B E R T A D ( L A ) : PATAS
65
PERU N12 NORTHWEST ( P A R T S )
65
VENEZUELA Z U L I A : PERI JA
10
PERU LIBERTAD
N12
RURAL
COUNTRY INDEX
251 COUNTRY
I N D E X NO.
AUTHOR
USAGE
SPEAKERS
ARGENTINA 121* ( P A R T S OF SOUTH* C E N T R A L * ' E A S T I ARGENTINA A1S ( P A R T S OF NORTH)
121*
ARGENTINA A16 121* { P A R T S OF NORTH* E A S T , C E N T R A L I
Cl
76
ARGENTINA Cl ( A L S O C2 R U S T I C I
121
ARGENTINA
C2
76
SOMETIMES
ARGENTINA
C2
121
SOMETIMES
ARGENTINA
03
76
SOMETIMES
ARGENTINA
06
76
SOMETIMES
ARGENTINA
D7
76
SOMETIMES
ARGENTINA
El
76
GENERAL
ARGENTINA
Fl
76
ARGENTINA
ARGENTINA F2 ( E X C E P T 1 N GROUP / F U / I
SOMETIMES PREDOMINANT
RUSTIC
76
ARGENTINA
F4
76
ARGENTINA
F4
120
GENERAL
CAMPESIMOS
ARGENTINA
F4
120
FREQUENT
C L A S E POPULAR
ARGENTINA Gl ( P A R T S OF NORTH I
121
ARGENTINA G5 ( P A R T S OF NORTHEAST ARGENTINA
G5
27
AND E A S T - C E N T R A L ) 121
ARGENTINA G9 27 ( P A R T S OF E A S T , N O R T H M E S T . NORTH-CENTRAL I ARGENTINA
Gil
ARGENTINA II (EXCEPT NEUQUEN) ARGENTINA
12
4 5 76
ARGENTINA M 31 (EXCEPT RIO DE LA PLATA REGION
AND S A N L U I S )
ARGENTINA
15
76
SOMETIMES
ARGENTINA
17
76
SOMETIMES
ARGENTINA
116
76
SOMETIMES
ARGENTINA
117
76
SOMETIMES
ARGENTINA (PARTS)
Jl
31
ARGENTINA J* ( E X C E P T R I O D E LA PLATA R E G I O N )
252 COUNTRY
I N D E X NO.
AUTHOR
USAGE
SPEAKERS
ARGENTINA K2 27 GENERAL I E X C E P T N O R T H W E S T ) ( D O R S O A L V E O L A R CONVEX) ARGENTINA K2 («PREOORSAL ALVEOLAR») ARGENTINA K2 ( P R E O O R S A L SOROA) ARGENTINA
76
GENERAL
120
L2
76
ARGENTINA L4 « E N T I R E COUNTRY)
59
ARGENTINA
Nl
28
ARGENTINA
Nl
59
GENERAL
ALL C L A S S E S
ARGENTINA Nl 103 GENERAL ( E N T I R E C O U N T R Y , E X C . P A T A G O N I A £ T I E R R A DEL F U E G O , S O M E T I M E S ) ARGENTINA
Nl
120
GENERAL
ARGENTINA Nl « E N T I R E COUNTRY)
121
GENERAL
ARGENTINA N2 120 { • F A M I L I A S TRADICIONALES·)
OCCASIONALLY
ARGENTINA N2 121 ( « F A M I L I A S TRADICIONALES') ARGENTINA N* « E X C E P T NORTHWEST) ARGENTINA
N4
ALL CLASSES
OLDER S P E A K E R S OLDER S P E A K E R S
65 103
ARGENTINA N7 103 PREDOMINANT ( » R E G I O N ANOINA Õ MEDITERRANEA«I ARGENTINA N7 103 ( D E C H I L E ' H A S T A E L L I M I T E D E L A P R O V I N C I A D E BUENOS A I R E S » ) ARGENTINA IPARTS)
N7
103
ARGENTINA N8 ( E X C E P T NORTHWEST)
65
ARGENTINA
ÍÈ
ARGENTINA
N10
103 65
GENERAL
ARGENTINA Gll 4 ANDES REGION (CENTRAL AND NORTHERN) ARGENTINA A15 59 BORDER A R E A W I T H B O L I V I A ( I N E X T R E M E N O R T H ) ARGENTINA B241 BORDER A R E A W I T H B O L I V I A
59 ( I N E X T R E M E NORTH)
ARGENTINA Gl 59 BORDER A R E A W I T H B O L I V I A ( I N E X T R E M E NORTH) ARGENTINA G9 59 BORDER A R E A W I T H B O L I V I A ( I N E X T R E M E NORTH O N L Y ) ARGENTINA G12 59 BORDER A R E A W I T H B O L I V I A ( I N E X T R E M E N O R T H )
253 COUNTRY
I N D E X NO.
AUTHOR
USAGE
SPEAKERS
ARGENTINA J3 59 BORDER A R E A W I T H B O L I V I A ( I N
SOMETIMES EXTREME NORTHI
(ALSO J4)
ARGENTINA JUTHO
USAGE
115*
GENERAL
AT
È118 ECUADOR I M B A B U R A (NO D A T A O N
/LB/
18*
ECUADOR IMBABURA
Gl
18
ECUADOR IMBABURA
Gl
115
ECUADOR IMBABURA
G13
18
ECUADOR IMBABURA
G13
115
ECUADOR IMBABURA
G14
115
ECUADOR IMBABURA
14
115
ECUADOR IMBABURA
J4
115
ECUADOR IMBABURA
N3
103
ECUADOR N5 LAS PLAYAS «TOWN?)
103
A7
18
ECUADOR LEON
ECUADOR B118 LEON (NO DATA ON / L B / )
SOMETIMES
RUSTIC
ALWAYS
ALL CLASSES
18*
ECUADOR LEON
Gl
18
ECUADOR LEON
G13
18
ECUADOR LOJA
A3
114
ECUADOR LOJA
A3
115*
ECUADOR LOJA
AT
18
ECUADOR LOJA
B54
114
B118 ECUADOR LOJA ( N O D A T A O N / L B / »
SPEAKERS
18*
ECUADOR LOJA
Gl
18
ECUADOR LOJA
GL
2T
ECUADOR LOJA
Gl
114
ECUADOR LOJA
Gl
115
GENERAL
357 COUNTRY
I N D E X NO.
AUTHOR
ECUADOR LOJA
G12
ECUADOR LOJA
612
18
ECUADOR LOJA
G12
27
ECUADOR LOJA
G12
114
ECUADOR LOJA
612
115
ECUADOR LOJA
Jl
114
ECUADOR LOJA
Jl
115
ECUADOR LOJA
N2
115
ECUADOR LOJA ( A L S O N4I
N3
103
ECUADOR LOJA I A L S G N3)
N4
103
ECUADOR LOJA
N8
103
ECUADOR LOS R I O S
A7
115*
ECUADOR LOS R I O S
A10
,
USA6E
SPEAKERS
4
ALWAYS
ALL C L A S S E S
6ENERAL
18
ECUADOR B167 18* LOS R I O S < NO D A T A ON / L B / I ECUADOR LOS RIOS
61
115
ECUADOR LOS R I O S
62
18
ECUADOR LOS R I O S
613
115
ECUADOR LOS R I O S
614
115
ECUADOR LOS R I O S
14
115
ECUADOR LOS R I O S
J4
115
ECUADOR ÌÁ ÍÁ8 I
AlO
18
ECUADOR MANABl
AlO
115*
B167 ECUADOR MANAS I (NO D A T A ON / L B M
ECUADOR MANABI
62
18* 18
SOMETIMES
6ENERAL
RUSTIC
358 I N D E X NO.
AUTHOR
ECUADOR HANABI
G2
115
ECUADOR MANAB I
Jl
COUNTRY
ECUADOR A3 M O U N T A I N S ( S O U T H * PARTS
AT
18
ECUADOR MOUNTAINS
A7
27 114
ECUADOR A7 115* M O U N T A I N S (NORTH AND C E N T R A L I ECUADOR MOUNTAINS
SPEAKERS
115* GENERAL OF NORTH I
ECUADOR MOUNTAINS
A7 ECUADOR MOUNTAINS (EXCEPT LOJA)
USAGE
GENERAL
B53 115* GENERAL (SOUTH H A L F , FROM R I O B A M B A T O L O J A )
8118 1È* ECUADOR MOUNTAINS (NO DATA ON / L B / )
BUS ECUADOR M O U N T A I N S ( E X C E P T L O J A AND CARCHI I ECUADOR B118 115* GENERAL M O U N T A I N S (NORTH FROM CUENCA TO CARCHI I ECUADOR MOUNTAINS
Cl
18
ECUADOR MOUNTAINS
Cl
27
ECUADOR MOUNTAINS
Cl
28
ECUADOR MOUNTAINS
Cl
114
Cl 115 ECUADOR M O U N T A I N S ( V E R Y STRONG / D / l
ALWAYS GENERAL
ECUADOR MOUNTAINS
C2
114
NEVER
ECUADOR MOUNTAINS
07
27
ECUADOR MOUNTAINS
08
27
ECUADOR MOUNTAINS
09
27
ECUADOR MOUNTAINS
Fi
18
FPEQUENT
ECUADOR MOUNTAINS
F2
18
FREQUENT
ECUADOR MOUNTAINS
F2
115
ECUADOR MOUNTAINS
F4
18
VULGO
359 USAGE
SPEAKERS
I N D E X NO.
AUTHOR
ECUADOR MOUNTAINS
F4
18
ECUADOR MOUNTAINS
F4
115
ECUADOR MOUNTAINS
F5
18
RURAL
ECUADOR MOUNTAINS
F5
18
VULGO
ECUADOR MOUNTAINS
F5
115
COUNTRY
RURAL INDIANS
INDIANS
18 ECUADOR Gl M O U N T A I N S (SOUTH OF EL NUDO DE A Z U A Y ) ECUADOR Gl 18 M O U N T A I N S ( N O R T H OF EL NUDO DE AZUAY I ECUADOR Gl MOUNTAINS (MOST PARTS)
27
114
ECUADOR Gl MOUNTAINS (ONLY)
ALWAYS
Gl 115 ECUADOR M O U N T A I N S (NORTH AND CENTRAL I ECUADOR Gl 115 M O U N T A I N S ( S O U T H t P A R T S OF NORTH) ECUADOR MOUNTAINS
18
G9
G9 ECUADOR MOUNTAINS (ONLY)
ALWAYS
ECUADOR G12 M O U N T A I N S ( I N SOUTH)
4
ECUADOR G12 18 M O U N T A I N S (SOUTH OF EL NUDO DE A Z U A Y )
115
G12 ECUADOR M O U N T A I N S (SOUTH)
ECUADOR G13 18 M O U N T A I N S (NORTH OF EL NUDO DE A Z U A Y ) G13 ECUADOR M O U N T A I N S ( M O S T PARTS)
2T
G13 114 GENERAL ECUADOR MOUNTAINS (EXCEPT CANAR, AZUAY, LOJA)
ALL CLASSES
ECUADOR 613 115 MOUNTAINS (NORTH AND CENTRAL) G14 ECUADOR MOUNTAINS (EXCEPT CANAR,
114 SOMETIMES AZUAY, LOJA)
G14 115 ECUADOR M O U N T A I N S (NORTH AND SOUTH) ECUADOR H2 M O U N T A I N S ( A N D COAST) ECUADOR H2 MOUNTAINS ( £ COAST)
18
SOMETIMES ALWAYS
114 GENERAL (EXCEPT CARCHU
INCULTA RUSTIC
360 COUNTRY
I N D E X NO.
AUTHOR
ECUADOR MOUNTAINS
II
1È
ECUADOR MOUNTAINS
II
114
13 ECUADOR M O U N T A I N S ( SOUTH)
115
ECUADOR MOUNTAINS
18
ECUADOR MOUNTAINS
31
USAGE
SPEAKERS
ALWAYS
14 115 ECUADOR M O U N T A I N S ( N O R T H AND C E N T R A L ) ECUADOR MOUNTAINS
15
114
ECUADOR MOUNTAINS
116
114
ALWAYS
ECUADOR Jl 115 M O U N T A I N S (SOUTH AND PARTS OF N O R T H I ECUADOR MOUNTAINS
J4
18
ECUADOR MOUNTAINS
J4
27
ECUADOR MOUNTAINS
J4
31
ECUADOR J4 114 EXCEPT FORMAL M O U N T A I N S ( E X C E P T LOJA ( J l } A N D AZUAY ( J 2 I
J4 115 ECUADOR MOUNTAINS (NORTH AND C E N T R A L ) ECUADOR Kl MOUNTAINS (APICODENTAL ECUADOR MOUNTAINS
Kl 27 (APICODENTAL REDQNDEADA)
ECUADOR K2 MOUNTAINS (PREDORSAL) ECUADOR MOUNTAINS
27
REDONDEADA)
K2
(DORSOALVEOLAR
ECUADOR MOUNTAINS (ALL.
18 27
CONVEX)
K4 27 EXCEPT CARCHI: TULCAN)
ECUADOR K4 114 GENERAL M O U N T A I N S ( I N C L U D I N G QUITO, BUT EXCEPT T U L C A N IN N O R T H ) ECUADOR MOUNTAINS ECUADOR MOUNTAINS
K4 115 GENERAL ( E X C E P T LOJA AND E L C A R C H I )
L4
18
L4 114 ECUADOR MOUNTAINS i «UVULAR V I B R A N T E · ) ECUADOR MOUNTAINS
L4
114
GENERAL GENERAL
INDIANS
361 COUNTRY
I N D E X NO.
AUTHOR
ECUADOR MOUNTAINS
Ml
18
ECUADOR MOUNTAINS
Ml
114
ECUADOR MOUNTAINS
Ml
115
USAGE
M2 114 ECUADOR MOUNTAINS ( E X C E P T NEAR TULCAN I N
SPEAKERS
SOUTH)
ECUADOR MOUNTAINS
M2
115
FREQUENT
INDIANS
ECUADOR MOUNTAINS
M3
115
FREQUENT
INDIANS
ECUADOR MOUNTAINS
Nl
28
ALL C L A S S E S
ECUADOR Nl 36 MOUNTAINS (RURAL AND URBAN) ECUADOR Nl 65 M O U N T A I N S «NORTH AND C E N T R A L O N L Y » ECUADOR Nl MOUNTAINS (PARTS)
103
ALWAYS
ECUADOR Nl 103 MOUNTAINS ( P A R T S ) (ALSO N2) ECUADOR MOUNTAINS
Nl
ECUADOR Nl MOUNTAINS (EXCEPT LOJA)
PREDOMINANT
114 115
ECUADOR N2 65 M O U N T A I N S (NORTH AND C E N T R A L ) ECUADOR N2 MOUNTAINS (SOUTH)
SOMETIMES
SCHOOL I NFL ( P U R I S T S ONLY)
65
ALL C L A S S E S
ECUADOR N2 103 MOUNTAINS (PARTS) ( A L S O Nl)
SOMETIMES
ECUADOR MOUNTAINS
RARE
N2
114
ECUADOR N3 103 M O U N T A I N S ( I N NORTH O N L Y , E X C E P T C A R C H I ) ECUADOR MOUNTAINS
N3
114
EXCEPT C U L T A
ECUADOR MOUNTAINS
N3
115
RUSTIC
N5 ECUADOR MOUNTAINS (CENTRAL)
103
ECUADOR MOUNTAINS
N5
114
CULTA
ECUADOR MOUNTAINS
N5
115
EXCEPT I N C U L T A
ECUADOR N5 115 MOUNTAINS ( • V O S * LOSING GROUND)
ALWAYS
362 COUNTRY
I N D E X NO.
AUTHO
ECUADOR MOUNTAINS
N7
103
ECUADOR MOUNTAINS
N7
114
EXCEPT CULTA
ECUADOR MOUNTAINS
N7
115
RUSTIC
ECUADOR MOUNTAINS
N9
114
CULTA
ECUADOR MOUNTAINS
N9
115
EXCEPT INCULTA
ECUADOR MOUNTAINS
N10
114
EXCEPT CULTA
ECUADOR MOUNTAINS
N10
115
RUSTIC
ECUADOR MOUNTAINS
N12
114
CULTA
ECUADOR MOUNTAINS
N12
115
EXCEPT INCUL T A
ECUADOR NAPO-PASTAZA
A3
115*
ECUADOR NAPO-PASTAZA
Gl
18
ECUADOR NAPO-PASTAZA
Gl
115
ECUADOR NAPO-PASTAZA
G9
IB
ECUADOR NAPO-PASTAZA
G12
115
ECUADOR NAPO-PASTAZA
G13
18
ECUADOR NAPO-PASTAZA
Jl
115
USAGE PREDOMINANT
GENERAL
GENERAL
ECUADOR N3 103 NORTH ( M O U N T A I N S t E X C E P T C A R C H I I ECUADOR A3 ORO ( E L M M O U N T A I N PART» ECUADOR ORO ( E L I
A10
ECUADOR A10 ORO ( E L ) ( C O A S T PART»
115*
ECUADOR ORO ( E L I
B167 18* (NO D A T A ON / L B / I
ECUADOR ORO ( E L )
Gl ( M O U N T A I N PART)
ECUADOR ORO ( E L »
G2
G2 ECUADOR ORO ( E L I ( C O A S T PART)
GENERAL
18
115*
115 18
115
SPEAKERS
GENERAL
363 COUNTRY
I N D E X NO .
AUTHOR
ECUADOR ORO ( E L M P A R T )
G12
115
ECUADOR ORO ( E L )
Jl
115
ECUADOR PICHINCHA
A7
18
ECUADOR PICHINCHA
USAGE
A7 115* ( INCLUDING QUITO)
SPEAKERS
GENERAL
ECUADOR 8118 8 P I C H I N C H A ( N O D A T A ON / L B / ) * ECUADOR PICHINCHA
Gl 115 ( I N C L U D I N G QUITO)
ECUADOR PICHINCHA
G13 115 ( I N C L U D I N G QUITO)
115 QUITO) ECUADOR 14 115 P I C H I N C H A ( I N C L U D I N G QUITO) J4 ECUADOR 115 P I C H I N C H A ( I N C L U D I N G QUITO) ECUADOR G14 PICHINCHA (INCLUDING
ECUADOR PICHINCHA
N3 (NORTH)
SOMETIMES
103
ECUADOR 8165 18* O U A Y A Q U I L ( C I T Y ) ( N O DATA O N / L B / ) ECUADOR QUITO ( C I T Y )
A7
18
ECUADOR QUITO ( C I T Y )
A7
115*
ECUADOR QUITO ( C I T Y )
RUSTIC
EXCEPT INCULTA
GENERAL
B118 18* I NC D A T A ON / L B / )
ECUADOR QUITO ( C I T Y )
Gl
115
ECUADOR QUITO ( C I T Y )
G13
115
ECUADOR QUITO ( C I T Y )
Gl«
115
ECUADOR QUITO ( C I T Y )
14
115
ECUADOR QUITO ( C I T Y )
J4
114
ECUADOR QUITO ( C I T Y )
J4
115
ECUADOR QUITO ( C I T Y )
K4
114
ECUADOR QUITO ( C I T Y )
»12
114
ECUADOR QUITO ( C I T Y )
N3
65
SOMETIMES
SOMETIMES
GENERAL
RUSTIC
364 COUNTRY
I N D E X NO.
AUTHOR
USAGE
N7
65
ECUADOR Gl S A N T I A G O - Z A M O RRA A
1È
SOMETIMES
G9 ECUADOR SANTIAGO-ZAMQR RA A
18
GENERAL
ECUADOR QUITO ( C I T Y !
18 ECUADOR G12 SANTIAGO-ZAMQRA {ALSO G13I
SPEAKERS
SOMETIMES
ECUADOR G12 115 SANTIAGO-ZAMORA (BORDER AREA W I T H A Z U A Y I ECUADOR G13 18 SANTIAGO-ZAMORA (ALSO G12) ECUADOR N2 SOUTH ( E X T R E M E !
103
ECUADOR TUNGURAHUA
A7
18
ECUADOR TUNGURAHUA
A7
115*
SOMETIMES (UNCERTAIN}
GENERAL
18* ECUADOR 8118 TUNGURAHUA I NO DATA ON / L 8 / ) ECUADOR TUNGURAHUA
Gl
18
ECUADOR TUNGURAHUA
Gl
115
ECUADOR TUNGURAHUA
G13
18
ECUADOR TUNGURAHUA
G13
115
ECUADOR TUNGURAHUA
G14
115
ECUADOR TUNGURAHUA
14
115
ECUADOR TUNGURAHUA
J4
115
ECUADOR TUNGURAHUA:
N5 P E L I LEO
103
SOMETIMES
RUSTIC
ALWAYS
ALL CLASSES
ECUADOR G12 115 Z A MORA-CHINCH I PE : ZAMORA GUATEMALA
Cl
28
GUATEMALA
Fl
94
CULT A
GUATEMALA
F2
94
C L A S E POPULAR
GUATEMALA
F3
94
SOMETIMES
GUATEMALA
F4
94
SOMETIMES
INDIANS
GUATEMALA
F4
94
SOMETIMES
RURAL
GUATEMALA
F5
94
SOMETIMES
RURAL
365 COUNTRY
I N D E X NO.
AUTHOR
USAGE SOMETIMES
GUATEMALA
F5
94
GUATEMALA
4
GUATEMALA
G2 G9
4
GUATEMALA
GLO
27
GUATEMALA
H2
18
GUATEMALA
H2
28
GUATEMALA
11
5
GUATEMALA
14
21
GUATEMALA
14
31
GUATEMALA
J3
21
SOMETIMES
GUATEMALA
J4
21
SOMETIMES
GUATEMALA
J4
31
GUATEMALA K2 (DORSOALVEOLAR CONVEX!
SPEAKERS INDIANS
27
GUATEMALA
LI
27
GUATEMALA
Nl
28
GUATEMALA
Nl
36
GUATEMALA
Nl
65
GUATEMALA
Nl
103
GUATEMALA
N2
36
GUATEMALA
65
GUATEMALA
N2 N4
GUATEMALA
N4
103
C L A S E POPULAR
GUATEMALA
N4
103
SEMICULTA
GUATEMALA
NB
65
GUATEMALA
N8
103
CLASE POPULAR
GUATEMALA
N8
103
SEMICULTA
GUATEMALA
N10
65 27
GUATEMALA G2 BORDER A R E A W I T H B E L I Z E
27 27
GUATEMALA NORTH ( E X C E P T
A2 BELIZE
GUATEMALA NORTH ( E X C E P T
G2 27 B E L I Z E BORDER» Jl
ALL CLASSES
ALWAYS RARE
65
GUATEMALA AlO BORDER A R E A W I T H B E L I Z E
GUATEMALA NORTH ( H A L F )
GENERAL
BORDER)
27
366 INDEX NO.
AUTHOR
GUATEMALA SOUTH ( H A L F I
013
27
GUATEMALA SOUTH ( H A L F I
J3
27
COUNTRY
USAGE
SPEAKERS
27
GUATEMALA SOUTH ( H A L F !
G2 27 GUATEMALA SOUTH CENTRAL ( A N O SOUTH WEST) GUATEMALA A6 27 SOUTH-CENTRAL ( A N D SOUTHWEST)
GUATEMALA SOUTHEAST
Alt
27
GUATEMALA SOUTHEAST
G2
27
HONDURAS
A10
27
HONDURAS
D13
27
HONDURAS
013
28
HONDURAS
G2
4
HONDURAS
27
HONDURAS
G2 G9
HONDURAS
Gin
27
HONDURAS
H2
18
HONDURAS
H2
28
HONDURAS
11
5
HONDURAS
Ji
27
*
(UNCERTAIN)
K3 HONDURAS (APICODENTAL PLANA)
27
HONDURAS
LI
27
HONDURAS
Nl
28
HONDURAS
Nl
36
HONDURAS
Nl
103
HONDURAS
36
HONDURAS
N2 N4
65
HONDURAS
N4
103
HONDURAS
N4
103
HONDURAS
N5
65
SOMETIMES
HONDURAS
N8
65
SOMETIMES
HONDURAS
N8
103
CLASE POPULAR
HONDURAS
N8
103
SEMICULTA
GENERAL ALL C L A S S E S ALWAYS SOMETIMES C L A S E POPULAR SEMICULTA
367 COUNTRY
I N D E X NO.
AUTHOR
USAGE
HONDURAS
N9
HONDURAS
N10
65 65
SOMETIMES SOMETIMES
HONDURAS
N12
65
SOMETIMES
HONDURAS SAN M I G U E L
H2
60
MEXICO
A8
19
SPEAKERS
MEXICO Cl 27 ( P A R T S OF C E N T R A L t WEST é AND NORTHWEST) MEXICO
Cl
28
MEXICO
C2
113
GENERAL
MEXICO
01
27
GENERAL
MEXICO
F4
113
4 MEXICO G2 < E X C . MORE LOS: B A R R A N C A OE ATOTONILCO, & V E R A C R U Z : O R I Z A B A ) MEXICO G9 ( E X C E P T PUEBLA. O A X A C A , PARTS OF V E R A C R U Z ) MEXICO HI ( E X C E P T COAST AND SOUTHI
18
MEXICO
11
113
MEXICO
I*
70
MEXICO
15
MEXICO
116
113 113
GENERAL FREQUENT
MEXICO Jl (EXCEPT ALTIPLANICIEI
27
MEXICO
Jl
70
SOMETIMES
ALL CLASSES
MEXICO
J4
70
SOMETIMES
ALL C L A S S E S
MEXICO
K5
96
SOMETIMES
MEXICO LI (EXCEPT ALTIPLANICIEI
27
MEXICO
Ml
19
MEXICO
Ml
70
MEXICO
Ml
79
MEXICO
Ml
113
MEXICO N2 (EXCEPT CHIAPAS)
36
GENERAL
MEXICO N2 65 ( E X C E P T C H I A P A S t MOST OF TABASCOt
ALL C L A S S E S
AND PART OF SOUTHEAST)
MEXICO N2 103 ALWAYS (ENTIRE COUNTRY,EXC.TABASCO (PARTS) & CHIAPAS ( S O M E T I M E S ) ) MEXICO
N2
113
368 I N D E X NO.
AUTHOR
USAGE
MEXICO
N4
65
SOMETIMES
MEXICO
N*
103
CLAS E POPULAR
MEXICO
N4
103
SEMICULTA
MEXICO
N5
65
SOMETIMES
MEXICO
ÍÈ
65
SOMETIMES
MEXICO
N8
103
SEMICULTA
MEXICO
N8
103
CLASE POPULAR
MEXICO
N9
65
SOMETIMES
MEXICO
ÍÉÏ
65
SOMETIMES
MEXICO
N12
65
SOMETIMES
MEXICO ALTIPLANICIE
A8
27
MEXICO ALTIPLANICIE
Cl
70
MEXICO ALTIPLANICIE
G2
27
MEXICO ALTIPLANICIE
G2
71
COUNTRY
MEXICO ALTIPLANICIE MEXICO ALTIPLANICIE
G5 («CASI
ALWAYS
71 S I S T E M A T I C A M E N T E TRAS / S / M
G5 71 SOMETIMES ( « R E H I L A M I E N T O D E B I L V NO C O N S T A N T E 1 I
71
SOMETIMES
MEXICO ALTIPLANICIE
71
SOMETIMES
MEXICO ALTIPLANICIE
27
MEXICO ALTIPLANICIE
MEXICO ALTIPLANICIE
SPEAKERS
G8
Ml
17
A2 27 MEXICO BAJA C A L I F O R N I A (NORTHERN HALF) A« 27 MEXICO BAJA CALIFORNIA (SOUTHERN HALFI G2 27 MEXICO BAJA C A L I F O R N I A (NORTHERN HALF!
MEXICO G2 BAJA C A L I F O R N I A (SOUTHERN
27 HALF)
MEXICO G9 27 BAJA C A L I F O R N I A (SOUTHERN HALFI MEXICO GIO 27 BAJA C A L I F O R N I A (NORTHERN HALFI MEXICO C3 27 BORDER A R E A W I T H A R I Z O N A A N D C A L I F O R N I A
369 COUNTRY
I N D E X NO.
AUTHOR
USAGE
SPEAKERS
MEXICO A4 27 BORDER A R E A W I T H SOUTH-CENTRAL T E X A S G2 27 MEXICO BORDER A R E A W I T H SOUTH-CENTRAL T E X A S
A2 27 MEXICO BORDER A R E A W I T H SOUTHWEST U N I T E D S T A T E S G2 27 MEXICO BORDER A R E A W I T H SOUTHWEST U N I T E D S T A T E S
GIP 27 MEXICO BORDER A R E A W I T H U N I T E D S T A T E S H2 MEXICO CAMPECHE (COASTAL PARTS»
18
MEXICO CENTRAL
G9
27
MEXICO CHIAPAS
H2
18
MEXICO CHIAPAS
Nl
28
MEXICO CHIAPAS
Nl
36
MEXICO CHIAPAS
Nl
65
Nl MEXICO C H I A P A S ( A L S O N2)
103
MEXICO N2 CHIAPAS (ALSO Nl)
103
MEXICO COAST MEXICO C O A S T ( G U L F Of
(ALL)
ALL
CLASSES
70
C2
71
G2 MEXICOI
ALWAYS
MEXICO GS COAST (GULF OF M E X I C O )
71 NEVER ( • N l S I Q U I ER A . . . FORMAL 0 E N F A T I C A « )
MEXICO G9 C O A S T (GULF OF M E X I C O )
71 FREQUENT ( I N I T I A L å INTERVOCALIC)
MEXICO GIO C O A S T < G U L F OF M E X I C O ) MEXICO COAST
71
FREQUENT
12
AlO 27 MEXICO COASTS ( S O U T H E R N AND GULF) MEXICO G2 27 COASTS (SOUTHERN AND GULF) MEXICO
A2
D . F . I SANTO TOMAS AJUSCO
7
SOMETIMES
MEXICO D . F . : SANTO TOMAS AJUSCO
SOMETIMES
MEXICO A6 D . F . : SANTO TOMAS AJUSCO
SOMETIMES
370 USAGE COUNTRY INDEX NO. AUTHOR SPEAKERS A8 7 SOMETIMES MEXICO O.F. : SANTO TOMAS AJUSCO 7* SOMETIMES MEXICO 83 3 O.F.: SANTO TOMAS AJUSCO t/L8/ NOT SPECIF. POS S I8LY M INUSi B34 7* R A R E MEXICO D.F.: SANTO TOMAS AJUSCO I / L B / NOT S P E C I F . POS S IBLY M INUS t BA1 MEXICO 7* SOMETIMES O.F. : SANTO TOMAS AJUSCO I / L B / NOT S P E C I F . POS S IBLY M INUS ) 7* R A R E MEXICO B42 O.F.: SANTO TOMAS AJUSCO I / L B / NOT S P E C I F . POSS IBLY M INUS 1 B65 MEXICO 7* S O M E T I M E S O.F.: SANTO TOMAS AJUSCO I / L B / NOT S P E C I F . POS S IBLY M INUS 1 MEXICO È66 7* R A R E O.F. : SANTO TOMAS AJUSCO I / L B / NOT SPECIF. POSS IBLY M INUS ) 7* SOMETIMES MEXICO B 73 O.F. : SANTO TOMAS AJUSCO I/L8/ NOT S P E C I F . POSS IBLY M INUS > MEXICO D.F.: SANTO MEXICO O.F.: SANTO MEXICO O.F.: SANTO MEXICO D.F. : SANTO MEXICO O.F. : SANTO
B74 TOMAS AJUSCO B97 TOMAS AJUSCO 698 TOMAS AJUSCO B105 TOMAS AJUSCO B106 TOMAS AJUSCO MEXICO B129 O.F. : SANTO TOMAS AJUSCO MEXICO O.F. : SANTO
RARE NOT S P E C I F . POSS IBLY SOMETIMES NOT S P E C I F . POSS IBLY RARE NCT S P E C I F . POSSIBLY SOMETIMES NOT S P E C I F . POSSIBLY RARE NOT S P E C I F . POSS IBLY SOMETIMES NOT SPECIF. POSSIBLY 7* RARE B130 TOMAS AJUSCO I / L B / NOT SPECIF. POSS I B L Y 8137 7* SOMETIMES TOMAS AJUSCO I / L B / NCT S P E C I F . POSS IBLY 7* RARE 8138 TOMAS AJUSCO I / L B / NOT S P E C I F . POSS I8LY 7 Cl TOMAS AJUSCO
MEXICO O.F.: SANTO MEXICO D.F. : SANTO MEXICO O.F.: SANTO MEXICO C3 D.F.: SANTO TOMAS AJUSCO MEXICO C4 O.F. : SANTO TOMAS AJUSCO MEXICO O.F. : SANTO MEXICO D.F.: SANTO MEXICO D.F.: SANTO MEXICO D.F. : SANTO
7* I/LB/ 7* I/LB/ 7* I/LB/ 7* I/LB/ 7* I/LB/ 7* I/LB/
7
SCHOOL I NFL
7
SOMETIMES
07 TOMAS AJUSCO 08 TOMAS AJUSCO 09 TOMAS AJUSCO
7
SOMETIMES
7
SOMETIMES
7
SOMETIMES
F2 TOMAS AJUSCO
7
M INUS l M INUSI M INUS \ M INUSI M INUS i
M INUS 1 M INUS 1 M INUS ) M INUS »
371 COUNTRY
I N D E X NO.
AUTHOR
USAGE
MEXICO Gl D. F.: SANTO TOMAS AJUSCO
7
NEVER
62 MEXICO O.F.: SANTO TOMAS AJUSCO
7
ALWAYS
MEXICO G2 D. F.: SANTO TOMAS AJUSCO
71
ALWAYS
65 MEXICO D. F. : SANTO TOMAS AJUSCO
7 SOMETIMES CLEVE REHILAMIENTO)
65 MEXICO D. F.: SANTO TOMAS AJUSCO
71
67 MEXICO D. F.: SANTO TOMAS AJUSCO
7
SOMETIMES
67 MEXICO O.F.: SANTO TOMAS AJUSCO
71
SOMETIMES
SPEAKERS
SOME S P E A K E R S
SOMETIMES 68 MEXICO D. F. : SANTO TOMAS AJUSCO I S O M E T IMES R E H I L A D O I MEXICO 68 D. F.: SANTO TOMAS AJUSCO
7l
SOMETIMES
69 MEXICO O.F.: SANTO T O M A S AJUSCO
7
SOMETIMES
69 MEXICO O.F.i SANTO TOMAS AJUSCO
71
MEXICO 610 D. F.: SANTO TOMAS AJUSCO
7
SOMETIMES
MEXICO 610 SANTO TOMAS AJUSCO D.F.:
71
SOMETIMES
MEXICO 612 D. F.: SANTO TOMAS AJUSCO
7
NEVER
Hl MEXICO O.F.: SANTO TOMAS AJUSCO
7
GENERAL
MEXICO H2 D. F.: SANTO TOMAS AJUSCO
7
NEVER
FREQUENT
7 MEXICO H5 O.F.: SANTO TOMAS AJUSCO ( • P E R O SIN 11 MEXICO D. F . : SANTO TOMAS AJUSCO
7
MEXICO 15 D. F. : SANTO TOMAS AJUSCO
7
Jl MEXICO O.F.i SANTO TOMAS AJUSCO
7
P E R O I D A DE LA -N» )
SOMETIMES
MEXICO J2 7 SOMETIMFS O . F . I SANTO TOMAS AJUSCO ( » A S I B I L A O A R E L A J A O A » ) J3 MEXICO 7 SPORADIC D. F. : SANTO TOMAS A J U S C O ( • F R I C A T r V A R E L A J A D A E N 5 0 R D E C I O A · ) MEXICO J* 7 SOMETIMES D. F. : SANTO TOMAS AJUSCO ( F R I C T I V A O R A S I B I L A D A S O N O R A ) MEXICO K2 7 GENERAL O . F . I SANTO TOMAS AJUSCO ( « P R E D ORS 0- ALV EODENT AL . . . AGU 00 · )
372 COUNTRY
I N D E X NO.
AUTHOR
MEXICO LI O . F . t SANTO TOMAS AJUSCO
USAGE SOMETIMES
SPEAKERS
MEXICO ÉË 7 PREDOMINANT D.F.: SANTO TOMAS AJUSCO « A L W A Y S « F R I C A T I V A POSTPAL ATAL · I
MEXICO Ml D.F.: SANTO TOMAS AJUSCO
7
MEXICO Cl OISTRITO FEDERAL
19
MEXICO II OISTRITO FEDERAL
5
MEXICO Kl 27 O I S T R I T O FEDERAL IAPICODENTAL
MEXICO GUANAJUATO MEXICO GUANAJUATO
RARE
ALWAYS REOONDEADA)
A4
19
GENERAL
ALL C L A S S E S
866
19
GENERAL
ALL CLASSES
19 MEXICO C2 GENERAL GUANAJUATO MEXICO C3 19 AFFECTED G U A N A J U A T O I V E R Y COMMON IN E D U C A T E D CULTA O N L Y ) 19 GENERAL MEXICO 01 GUANAJUATO 19 GENERAL MEXICO El GUANAJUATO 19 GENERAL MEXICO Fi GUANAJUATO 19 SOMETIMES MEXICO F2 GUANAJUATO 19 FREQUENT MEXICO F« GUANAJUATO 19 MEXICO G5 SOMETIMES GUANAJUATO 19 EMPHATIC MEXICO G7 GUANAJUATO 19 EMPHATIC MEXICO G8 GUANAJUATO 19 GENERAL MEXICO G9 GUANAJUATO 19 SOMETIMES MEXICO G10 GUANAJUATO 19 GENERAL MEXICO HI GUANAJUATO 19 MEXICO II ALWAYS GUANAJUATO 19 SOMETIMES MEXICO 14 GUANAJUATO 19 ALWAYS MEXICO 116 GUANAJUATO
ALL C L A S S E S EDUCATED
INCULTA E X C E P T CULTA
373 COUNTRY
I N D E X NO.
AUTHOR
MEXICO GUANAJUATO
Jl
31
USAGE
SPEAKERS
MEXICO J4 19 GUANAJUATO ( E X C E P T I N C U L T A )
WOMEN
MEXICO J4 GUANAJUATO I W O N E N ONLY)
19
E X C E P T INCULTA
MEXICO GUANAJUATO
19
K2
MEXICO L4 19 GENERAL G U A N A J U A T O ( » N O S E P A L A T A L I Z A ANTE VOCAL A N T E R I O R · ) 19
GENERAL
19
GENERAL
H6
19
SOMETIMES
H6 MEXICO G U A N A J U A T O : ROMI TA
19
SOMETIMES
MEXICO Jl G U A N A J U A T O : ROMI TA
19
GENERAL
MEXICO GUERRERO
18
MEXICO GUANAJUATO
N2
MEXICO Jl GUANAJUATO: G U A N A J U A T O MEXICO GUANAJUATO:
LEON
H2
MEXICO Gl 16 H I D A L G O : A T O T O N I L C O EL GRANDE
NEVER
ALL CLASSES
G2 16 MEXICO HIDALGO: ATOTONILCO EL GRANDE
ALWAYS
ALL C L A S S E S
G9 16 MEXICO ALWAYS ALL CLASSES H I D A L G O : ATOTONILCO EL GRANDE 16 NEVER MEXICO Gl ALL C L A S S E S H I D A L G O : LA B A R R A N C A DEL RIO G R A N D E 0 SAN S E B A S T I A N 16 MEXICO G2 ALWAYS ALL CLASSES H I D A L G O : L A B A R R A N C A DEL R I O G R A N D E 0 S A N S E B A S T I A N G9 16 ALWAYS ALL C L A S S E S MEXICO H I D A L G O : LA B A R R A N C A D E L R I O G R A N D E 0 S A N S E B A S T I A N
MEXICO JALISCO
A2
32
PREDOMINANT
MEXICO JALISCO
A6
32
SOMETIMES
MEXICO JALISCO
ÁÈ
29
MEXICO JALISCO
B34
32
MEXICO 842 J A L I S C O (WOROS SPOKEN I N MEXICO JALISCO
Â9È
INCULTA R A P I D SPEECH
32 SOMETIMES ISOLATION)
32
R A P I D SPEECH
MEXICO B106 32 SOMETIMES J A L I S C O ( W O R O S SPOKEN I N I S O L A T I O N )
374 COUNTRY
I N D E X NO.
AUTHOR
USAGE
INCULTA
MEXICO JALISCO
Cl
29
MEXICO JALISCO
Cl
32
PREDOMINANT
32
SOMETIMES
MEXICO C2 JALISCO ( R A P I D SPEECH)
SPEAKERS
MEXICO JALISCO
C3
32
NEVER
MEXICO JALISCO
C«
32
SOMETIMES
MEXICO JALISCO
C5
32
SOMETIMES
MEXICO JALISCO
C6
32
SOMETIMES
MEXICO JALISCO
Dl
32
PREDOMINANT
MEXICO JALISCO
02
29
INCULTA
MEXICO 02 FORMAL J A L I S C O ( « M E O I O - O C L U S I V A • H MORDS I N I S O L A T I O N ! MEXICO D6 32 FORMAL J A L I S C O I • M E D I O - O C L U S I V A • IN MORDS I N I S O L A T I O N ) MEXICO Fl 32 J A L I S C O ( E X C E P T I N SOUTH»
PREDOMINANT
F3
29
MEXICO F3 J A L I S C O ( SOUTH)
32
FREQUENT
MEXICO JALISCO
F4
32
FREQUENT
MEXICO JALISCO
G2
32
ALMAYS
MEXICO JALISCO
G7
32
OCCASIONALLY
MEXICO JALISCO
G8
32
OCCASIONALLY
MEXICO JALISCO
G9
32
PREDOMINANT
MEXICO JALISCO
HI
32
ALMAYS
MEXICO JALISCO
H6
32
SOMETIMES
MEXICO JALISCO
MEXICO H6 JALISCO ( & V I C I N I T Y )
INCULTA
70
MEXICO JALISCO
11
32
MEXICO JALISCO
13
32
ALWAYS
ALL CLASSES
375 I N D E X NO.
AUTHOR
MEXICO JALISCO
15
32
MEXICO JALISCO
116
32
MEXICO JALISCO
Jl
32
COUNTRY
USAGE
PREDOMINANT
MEXICO J4 29 J A L I S C O { E S P E C I A L L Y YOUTH AND WOMEN) MEXICO JALISCO
J4
32
MEXICO K2 29 J A L I S C O ( « P R E D O R S A L CONVEX A M MEXICO K2 JALISCO CPREOORSALI
SPEAKERS
INCULTA
FREQUENT PREDOMINANT
INCULTA
30
MEXICO K2 32 JALISCO (»PREOORSAL CONVEXA'I MEXICO JALISCO
LI
32
MEXICO JALISCO
Ml
29
MEXICO JALISCO
Ml
32
MEXICO JALISCO
N2
32
ALWAYS
MEXICO H6 JALISCO: AUTLAN
30
SOME SPEAKERS
MEXICO
H6
30
SOME S P E A K E R S
MEXICO H6 J A L I S C O : HUEJUCAR
30
SOME S P E A K E R S
JALISCO: ENCARNACION DE DIAZ
ALWAYS INCULTA
MEXICO F3 32 FREQUENT J A L I S C O : I N G E N I O DE SAN MARCOS MEXICO H6 J A L I S C O : LOS ALTOS
30
SOME S P E A K E R S
MEXICO H6 JALISCO: MESTICACAN
30
SOME S P E A K E R S
MEXICO
30
SOME S P E A K E R S
MEXICO H6 J A L I S C O : SAN MARCOS
30
SOME S P E A K E R S
MEXICO
H6
30
SOME SPEAKERS
MEXICO
F3
32
FREQUENT
MEXICO
H6
30
SOME S P E A K E R S
MEXICO H6 JALISCO: YAHUALICA
30
SOME SPEAKERS
H6
JALISCO: SAN JOSE DE LOS LAGOS JALISCO: TAMAZULA JALISCO: TUXPAN
JALISCO: VILLA GUERRERO
376 COUNTRY MEXICO
JALISCO:
I N D E X NO. H6 ZACOALCO
AUTHOR 30
USAGE SOME
SPEAKERS
A12
66
MEXICO MEXICO (CITY)
El
66
MEXICO MEXICO ( C I T Y »
Fl
66
MEXICO MEXICO «CITY»
62
66
MEXICO MEXICO (CITY)
G7
66
SOMETIMES
MEXICO MEXICO (CITY)
G8
66
SOMETIMES
MEXICO MEXICO
»CITY»
MEXICO MEXICO ( C I T Y ) MEXICO MEXICO (CITY)
G9 (INITIAL HI
66 SOMETIMES INTERVOCALIC)
66
MEXICO MEXICO ( C I T Y )
II
66
MEXICO MEXICO ( C I T Y )
13
66
MEXICO MEXICO
15
66
MEXICO MEXICO ( C I T Y )
116
66
MEXICO MEXICO
(CITY)
Jl
66
MEXICO MEXICO
(CITY)
L4
66
(CITY)
SPEAKERS
MEXICO Tl G2 MEXICO: SAN JUAN ATZACOALOYA
GENERAL
GENERAL
ALWAYS
G5 71 MEXICO SOMETIMES M E X I C O : SAN J U A N A T Z A C O A L O Y A ( R E H I L . D E B I L Õ NO CONST A N T E ) MEXICO G5 71 M E X I C O : SAN J U A N A T Z A C O A L O Y A I C A S I S I S T E M A T I C A T R A S / S / )
GB 71 MEXICO M E X I C O : SAN J U A N A T Z A C O A L O Y A
SOMETIMES
G9 71 MEXICO M E X I C O : SAN JUAN ATZACOALOYA
SOMETIMES
MEXICO
G2
MEXICO: TLALMANALCO
MEXICO
MEXICO:
71
ALWAYS
G5 71 TLALMANALCO ( • C A S I S I S T E M A T I C A M E N T E TRAS /S/· )
MEXICO G5 71 SOMETIMES M E X I C O : T L A L M A N A L C O ( « R E H I L A M I E N T O D E B I L Õ ÍÃ3 CONST A N T E » ) G8 MEXICO MEXICO: TLALMANALCO
71
SOMETIMES
377 COUNTRY MEXICO MEXICO: MEXICO MORE LOS
I N D E X NO. G9 TLALMANALCO H2
SPEAKERS 71
SOMETIMES
IB
MEXICO Gl 4 MORELOS : BARRANCA OE ATOTONILCO EL GRANDE
Gil MEXICO NORTH ( 6 SOUTH 1
4
MEXICO Kl NORTHWEST (HALF) ( A P I C O O E NTAL REDONDEADA)
A2 MEXICO OAXACA ( A L S O A4,A6,A8)
6
(UNCERTAIN!
A4 MEXICO OAXACA ( A L S O A 2 t A 6 f A 8 l
6
(UNCERTAIN)
A6 MEXICO OAXACA (ALSO A 2 f A 4 * A 8 l
6
(UNCERTAIN)
A8 MEXICO OAXACA ( A L S O A2*A4,A6)
6
(UNCERTAIN)
MEXICO OAXACA
838
6
(UNCERTAIN)
MEXICO OAXACA
B46
6
(UNCERTAIN!
MEXICO OAXACA
870
6
(UNCERTAIN)
MEXICO OA XACA
B78
6
(UNCERTAIN)
MEXICO OAXACA
B102
6
(UNCERTAIN)
MEXICO OAXACA
BllO
6
(UNCERTAIN)
MEXICO OAXACA
B134
6
(UNCERTAIN)
MEXICO OAXACA
B142
6
(UNCERTAIN)
MEXICO OAXACA
Cl
6
MEXICO OAXACA
C4
6
FREQUENT
MEXICO OAXACA
C5
fc
FREQUENT
MEXICO OAXACA
C6
6
FREQUENT
MEXICO OAXACA
05
6
FREQUENT
MEXICO OAXACA
07
6
FREQUENT
MEXICO OAXACA
08
6
FREQUENT
378 COUNTRY MEXICO OAXACA
I N D E X NO.
AUTHOR
09
6
USAGE
SPEAKERS
FREQUENT
MEXICO EL 6 OAXACA ( ' M A S PALATAL QUE LA C A S T E L L A N A * ! MEXICO Fl OAXACA (ALSO F2)
6
FREQUENT
MEXICO F2 OAXACA ( A L S O F l )
6
FREQUENT
MEXICO OAXACA
6
GENERAL
62
MEXICO G5 4 OAXACA ( W E A K A R T I C U L A T I O N ) MEXICO G5 6 FREQUENT O A X A C A ( R E H I L A M I E N T O DE 3 C L A S E S : SUAVE* M E D I A E I N T E N S A ) MEXICO OAXACA
G5
27
MEXICO G7 OAXACA ( A L S O G 5 )
6
FREQUENT
MEXICO G9 6 O A X A C A ( I N I T I A L & I N T E R V O C A L I C . ALSO G 5 , G 7 I MEXICO H2 6 PREDOMINANT O A X A C A ( « L A - N F I N A L ABSOLUTA SUELE S E R V E L A R · ) (ALSO H 5 I H2
18
MEXICO H5 OAXACA (ALSO H2)
6
11
6
MEXICO Jl O A X A C A ( A L S O J4)
6
MEXICO OAXACA
MEXICO OAXACA
J4 MEXICO O A X A C A ( I N I T I A L ONLY?)
FREQUENT
PREDOMINANT
6 SOMETIMES ( A L S O Jl) ·
K2 6 MEXICO O A X A C A ( «PREOORSO-ALVEODENTAL DE T I M B R E AGJDO' ) MEXICO LI O A X A C A ( SEE A L S O L4)
6
(UNCERTAIN!
WOMEN
(UNCERTAIN) MEN MEXICO L« 6 O A X A C A ( » S O N I D O . . . A C O M P A N A D O DE C I E R T A V I B R A C I O N « ) ( S E E L I ) MEXICO
Ml
6
OAXACA ( ' E S MAS UN RASGO DEL HABLA UR6ANA QUE DE LA R U R A L 1 ) MEXICO G2 71 ALWAYS OAXACA: OAXACA
MEXICO G5 71 GENERAL OAXACA: OAXACA ( ' N O S I E M P R E CON IQUAL INTENSIDAD* ) MEXICO
14
72
MEXICO
15
72
OAXACA: SANTA M A R I A AZOMPA
OAXACA: SANTA M A R I A AZOMPA (LENIS A R T I C U L A T I O N )
379 COUNTRY
I N D E X NO.
AUTHOR
USAGE
MEXICO 18 72 O A X A C A : SANTA M A R I A A Z O M P A
FREQUENT
MEXICO
SOMET IMES
19
OAXACA: SANTA MARIA AZOMPA
72
SPEAKERS
MEXICO J3 72 O A X A C A : SANTA M A R I A A Z O M P A MEXICO
OAXACA:
MEXICO
OAXACA:
TUXTEPEC TUXTEPEC
15 72 ILENIS ARTICULATION) ÉÈ
72
OCCASIONALLY
INCULTA
4 G5 MEXICO P U E B L A ( W E A K A R T I C U L A T I ON)
MEXICO PUEBLA
G5
27
MEXICO PUEBLA
H2
18
G2
71
MEXICO
PUEBLA:
MEXICO
PUEBLA:
PUEBLA
ALWAYS
71 OLDER S P E A K E R S 65 P U E B L A ( «MENOS INTENSO EN PUEBLA QUE EN... OAXACA' 1
G5 YOUNG S P E A K E R S MEXICO P U E B L A : PUEBLA 1 «SOLO.. .CUANOO LA /Õ/ ÉÈÁ P R E C E O I O A OE/S/· 1
MEXICO P U E B L A : PUEBLA
G7
71
SOMETIMES
MEXICO P U E B L A : PUEBLA
G8
71
SOMETIMES
MEXICO P U E B L A : PUEBLA
G9
71
SOMETIMES
MEXICO
G10
71
SOMETIMES
PUEBLA:
PUEBLA
MEXICO
G2 TEZIUTLAN
71
ALWAYS
MEXICO
G5 TEZIUTLAN
71
SOME SPEAKERS
MEXICO
G7 TEZIUTLAN
71
SOMETIMES
G8 MEXICO PUEBLA: TEZIUTLAN
71
SOMETIMES
G9 MEXICO PUEBLA: TEZIUTLAN
71
SOMETIMES
PUEBLA: PUEBLA:
PUEBLA:
MEXICO
G10 TEZIUTLAN
71
SOMETIMES
MEXICO
15 ZACAPOAXTLA
72
GENERAL
MEXICO 18 PUEBLA: ZACAPOAXTLA
72
NEVER
PUEBLA:
PUEBLA:
MEXICO 13 72 SAN L U I S POTOSI : TAMAZUNCHALE
.
PREDOMINANT
380 COUNTRY
I N D E X NO.
AUTHOR
MEXICO I« 72 SAN L U T S POTOSI : TAMAZUNCHALE
USAGE
SPEAKERS
SOMETIMES
MEXICO 15 72 SAN L U I S POTOSI : TAMAZUNCHALE 19 MEXICO 72 SOMETIMES S A N L U I S POTOSI: TAMAZUNCHALE { B E F O R E / L » N / J
MEXICO Jl 72 SAN L U I S POTOSI : TAMAZUNCHALE
PREDOMINANT
MEXICO J* 72 SAN L U I S POTOSI : TAMAZUNCHALE
SPORADIC
MEXICO J5 72 SAN L U I S POTOSI : TAMAZUNCHALE
OCCASIONALLY
MEXICO
Ml
MEXICO SOUTH
G10
11
SAN L U I S POTOSI: TAMAZUNCHALE
RURAL
FREQUENT
27
Gil MEXICO SOUTH ( C NORTH I
MEXICO K2 27 SOUTHEAST ( H A L F ) ( D O R S O A L V E O L A R CONVEX) MEXICO Nl 65 SOUTHEAST ( B E T W E E N G U A T E M A L A AND ISTMO DE TEHUANTEPEC) MEXICO H2 TABASCO ( C O A S T A L P A R T S )
18
MEXICO TABASCO
Jl
31
MEXICO TABASCO
Nl
28
MEXICO TABASCO ( M O S T )
Nl
65
MEXICO Nl TABASCO ( P A R T S )
103
MEXICO H2 18 T A M A U L I P A S (COASTAL P A R T S ) MEXICO G2 71 T L A X A C A L A : HUAMANTLA MEXICO TLAXACALA:
65 HUAMANTLA
ALL CLASSES
ALWAYS
71
SOME S P E A K E R S
MEXICO
G7
71
SOMETIMES
MEXICO
G8
71
SOMETIMES
71
SOMETIMES
71
SOMETIMES
TLAXACALA: HUAMANTLA TLAXACALA: HUAMANTLA
MEXICO TLAXACALA: MEXICO
G9 HUAMANTLA G10
TLAXACALA: HUAMANTLA
MEXICO 78 V A L L E DE M E X I C O ( A L S O A 8 )
PREDOMINANT
ALL CLASSES
381 COUNTRY
I N D E X NO.
AUTHOR
USAGE
SPEAKERS
MEXICO A4 79 VALLE DE M E X I C O ( A L S O A8) MEXICO A8 78 V A L L E DE M E X I C O ( A L S O A*)
R A P I D SPEECH
CLASE POPULAR
MEXICO A8 79 V A L L E DE M E X I C O ( A L S O A«)
È66 78 MEXICO V A L L E DE M E X I C O ( A L S O B l 3 0 f CLASE POPUL
R)
79 866 SOMETIMES MEXICO VALLE DE M E X I C O ( A L S O 670,8130 »B134I MEXICO 79 B70 V A L L E DE M E X I C O ( A L S O B134I MEXICO B130 V A L L E DE M E X I C O
SOMETIMES
78
INCULTA CLASE POPULAR
B130 79 MEXICO SOMETIMES V A L L E DE M E X I C O ( A L S O B 6 6 , B 7 0 , 81341 MEXICO V A L L E DE
MEXICO
B134
( A L S O 870)
MEXICO Cl VALLE DE M E X I C O
79
SOMETIMES
INCULTA
19
MEXICO 78 Cl VALLE DE M E X I C O ( A L S O C 2 I
GENERAL
79 MEXICO Cl VALLE DE M E X I C O ( A L S O C 2 I
PREDOMINANT
MEXICO C2 V A L L E DE M E X I C O
78
RARE
MEXICO C2 VALLE DE M E X I C O
79
RARE
MEXICO FREQUENT OLDER S P E A K E R S C3 7È V A L L E DE M E X I C O ( N O N - A F F E C T E D I N I N C U L T A A N D SEM I C U L T A ) CLASE POPULA« MEXICO C3 78 SOME S P E A K E R S VALLE DE M E X I C O (NON-AFFECTEO I N O L D E R S P E A K E R S ) MEXICO C3 V A L L E DF M E X I C O
79
SOMETIMES
MEXICO C5 V A L L E DE M E X I C O
79
SOMETIMES
Dl MEXICO 78 V A L L E DE M E X I C O ( A L S O 05, D8)
GENERAL
05 MEXICO V A L L E DP M E X I C O
78
SOMETIMES
MEXICO 08 VALLE DE M E X I C O
78
SOMETIMES
MEXICO El VALLE DE M E X I C O
78
GENERAL
MEXICO El 79 GENERAL VALLE DE M E X I C O ( • . . . D O R S O P A L A T A L M MEXICO 78 VALLE DE M E X I C O ( A L S O F 2 , F 4 I
PREDOMINANT
CULTA
382 COUNTRY
INDEX NO.
AUTHOR
MEXICO Fl 79 VALUE DE M E X I C O I A L S O F 2 I
USAGE
SPEAKERS
PREDOMINANT
78 MEXICO VALLE DE M E X I C O ( I N C U L T A AND S E M K U L T A )
OLDER
F2 79 MEXICO VALLE DE M E X I C O U N GROUP / F H / I
CULTA
F2 79 MEXICO VALLE DE M E X I C O ( I N C U L T A AND S E M I C U L T A I
OLDER
if
MEXICO VALLE DE M E X I C O
78
FREQUENT
SPEAKERS
SPEAKERS
EXCEPT CULTA
F4 79 FREQUENT EXCEPT CULTA MEXICO VALLE DE M E X I C O (CULTA H A S B I L A B I A L BEFORE / W / ) MEXICO G2 VALLE DE M E X I C O
78
MEXICO G2 VALLE DE M E X I C O
79
G7 MEXICO VALLE DE M E X I C O
79
G9 MEXICO VALLE DE M E X I C O
78
MEXICO G9 79 VALLE DE M E X I C O « I N I T I A L P O S I T I O N ) G10 MEXICO VALLE DE M E X I C O
78
G10 79 MEXICO VALLE DE M E X I C O ( I N T E R V O C A L I C )
MEXICO HI 78 VALLE DE M E X I C O ( A L S O H5 I
PREDOMINANT
HI 79 MEXICO VALLE DE M E X I C O ( A L S O H 5 )
PREDOMINANT
H5 MEXICO VALLE OE M E X I C O
78
OCCASIONALLY
INCULTA
HS MEXICO VALLE DE M E X I C O
79
SOMETIMES
INCULTA
MEXICO II VALLE DE M E X I C O
78
GENERAL
MEXICO II V A L L E DE M E X I C O
79
GENERAL
MEXICO VALLE DE M E X I C O
78
GENERAL
MEXICO 14 VALLE OE M E X I C O
79
RARE
MEXICO 15 VALLE DE M E X I C O
78
15 MEXICO VALLE DE M E X I C O
79
SOMETIMES
116 MEXICO VALLE DE M E X i C O
78
GENERAL
C L A S E POPULAR
383 COUNTRY
I N D E X NO.
AUTHOR
Jl MEXICO VALLE DE M E X I C O Jl MEXICO VALLE DE M E X I C O ( A L S O
'78
USAGE FREQUENT
79
PREDOMINANT
J3 MEXICO V A L L E OE M E X I C O
79
SOMETIMES
MEXICO V A L L E DE M E X I C O
31
MEXICO V A L L E DE M E X I C O
78
J3)
SPEAKERS
SOMETIMES
MEXICO K2 78 GENERAL VALLE DE M E X I C O ( · PREDORSO-ALVEODENTAL C O N V E X O M
K2 79 MEXICO VALLE DE M E X I C O I ·PREDORSO-ALVEODENTAL CONVEXOM MEXICO L2 VALLE DE M E X I C O
78
GENERAL
Ml MEXICO VALLE OF M E X I C O
78
GENERAL
G5 MEXICO VERACRUZ ( W E A K A R T I C I MEXICO VERACRUZ
( F R O M CORDOBA NORTH, EXCEPT
G5
H2 MEXICO VERACRUZ « C O A S T A L PARTS) MEXICO VERACRUZ MEXICO
VERACRUZ:
ALL CLASSES
12 G2 ANTON LIZARDO
ORIZABA)
27 Éâ
5 71
ALWAYS
G5 71 NEVER MEXICO V E R A C R U Z : ANTON L I Z A R D O ( * N I S I Q U I E R A . . .FORMAL 0 E N F A T I C A M G9 71 FREQUENT MEXICO V E R A C R U Z : ANTON L I Z A R D O ( I N I T I A L å I N T E R V O C A L I C ) G12 MEXICO V E R A C R U Z : ANTON L I Z A R D O
71
FREQUENT
G2 MEXICO V E R A C R U Z : BOCA D E L R I O
71
ALWAYS
G5 71 NEVER MEXICO V E R A C R U Z : BOCA D E L RIO C N I S l QU I ERA. . .FORMAL 0 E N F A T I C A · ) MEXICO
VERACRUZ:
G9 71 FREQUENT BOCA D E L R I O ( I N I T I A L £ I N T E R V O C A L I C )
G10 MEXICO V E R A C R U Z : BOCA D E L R I O
71
FRFQUENT
MEXICO VERACRUZ
Gl 71 NEVER CORDOBA ( M N I ) E L MENOR R A S T R O M
MEXICO VERACRUZ
G2 CORDOBA
71
ALWAYS
MEXICO G5 71 RARE V E R A C R U Z : CORDOBA ( » C A S I E X C L U S I V A M E N T E T R A S
/S/M
384 I N D E X NO. COUNTRY G7 MEXICO VERACRUZ : COROOBA G8 MEXICO VERACRUZ: CORDOBA
AUTHOR USAGE 71 FREQUENT 71
71 G9 CORDOBA 71 MEXICO GIO VERACRUZ: CORDOBA 71 MEXICO Gl V E R A C R U Z : F O R T I N DE LAS FLORES MEXICO
VERACRUZ:
MEXICO G2 V E R A C R U Z : F O R T I N DE G5 MEXICO VERACRUZ: F O R T I N DE GT MEXICO V E R A C R U Z : F O R T I N DE G8 MEXICO V E R A C R U Z : F O R T I N DE 69 MEXICO V E R A C R U Z : F O R T I N DE MEXICO VERACRUZ: MEXICO VERACRUZ: MEXICO VERACRUZ: MEXICO VERACRUZ: MEXICO VERACRUZ: MEXICO VERACRUZ: MEXICO VERACRUZ: MEXICO VERACRUZ:
MEXICO VERACRUZ:
VERACRUZ:
WOMEN
PREDOMINANT
MEN
PREDOMINANT
MEN
NEVER I M N I ) E L MENOR R A S T R O · )
71 ALWAYS LAS FLORES
71 RARE LAS FLORES (CASI EXCLUS. TRAS / S / ) 71 FREQUENT WOMEN LAS FLORES 71 FREQUENT WOMEN LAS FLORES 71 PREDOMINANT MEN LAS FLORES 71 PREDOMINANT GIO MEN F O R T I N OE LAS FLORES 4 61 ORIZABA 61 71 NEVER O R I Z A B A ( ' ( N i l EL MENOR RASTRO· 1 71 ALWAYS 62 ORIZABA 65 71 RARE O R I Z A B A ( · CASI E X C L U S I V A M E N T E TRAS /$/· } 67 WOMEN 71 FREQUENT ORIZABA 71 FREQUENT 68 WOMEN ORIZABA G9 4 ORIZABA 69 71 PREDOMINANT MEN ORI Æ Á Â Á
MEXICO 610 VERACRUZ : O R I Z A B A MEXICO VERACRUZ: O R I Z A B A613 MEXICO
FREQUENT
SPEAKERS WOMEN
62 PAPANTLA
71
PREDOMINANT
MEN
4 71
ALWAYS
MEXICO 65 71 NEVER VERACRUZ : P A P A N T L A ( •Nl S I QU I ER A... FORMAL 0 ENFATICA« 1 69 71 FREQUENT MEXICO VERACRUZ: P A P A N T L A ( I N I T I A L 6 I N T E R V O C A L I C !
385 COUNTRY MEXICO
VERACRUZ:
I N D E X NO. G10 PAPANTLA
G2 MEXICO VERACRUZ: VERACRUZ
AUTHOR
USAGE
71
FREQUENT
71
ALWAYS
SPEAKERS
NEVER 71 G5 MEXICO V E R A C R U Z : V E R A C R U Z ( • N I S I Q U I ER A... FORMAL 0 E N F A T I C A » MEXICO
VERACRUZ: MEXICO VERACRUZ:
G9 VERACRUZ (
71
INITIAL å
FREQUENT INTERVOCALIC!
G12 VERACRUZ
71
MEXICO YUCATAN
A10
27
MEXICO YUCATAN
G2
27
MEXICO YUCATAN
G10
27
MEXICO YUCATAN
Jl
31
MEXICO YUCATAN
A2
â
PREDOMINANT
MEXICO YUCATAN
A6
â
SOMETIMES
MEXICO YUCATAN
845
Â
PREDOMINANT
MEXICO YUCATAN
BIOS
â
SOMETIMES
MEXICO YUCATAN
C«
8
PREDOMINANT
MEXICO YUCATAN
C5
8
PREDOMINANT
MEXICO YUCATAN
C6
â
PREDOMINANT
MEXICO YUCATAN
013
â
PREDOMINANT
FREQUENT
â MEXICO El GENERAL YUCATAN t ' M A S P A L A T A L QUE LA CASTE.LLANA.. .Y MEXICO YUCATAN
Fl
8
SOMETIMES
MEXICO YUCATAN
F2
8
PREDOMINANT
MEXICO YUCATAN
F3
â
OCCASIONALLY
MEXICO YUCATAN
F4
8
SOMETIMES
MEXICO -H2 8 YUCATAN I M O N O L I N G U A L S ONLY I
GENERAL
8 PREDOMINANT MEXICO YUCATAN < «CON TENSION 0 R E L A J A M I E N T O * I
MUY T E N S A »
386 COUNTRY
I N D E X NO.
AUTHOR
USAGE
MEXICO YUCATAN
H5
8
FREQUENT
MEXICO YUCATAN
II
8
GENERAL
MEXICO YUCATAN
15
8
SOMETIMES
MEXICO YUCATAN
18
8
RARE
Jl
8
PREDOMINANT
MEXICO YUCATAN
J3
8
SOMETIMES
MEXICO YUCATAN
J4
8
SOMETIMES
MEXICO YUCATAN
J5
8
SOME SPEAKERS
MEXICO YUCATAN ( A L L
SPEAKERS
ENVIRONMENTSl
MEXICO K2 8 GENEPAL YUCATAW · P R E O O R S O - A L V E O D E N T A L . . . E X T R A O R D I N A R I A M E N T E T E N S A » )
K3
MEXICO YUCATAN
SPORADIC
LI 8 MEXICO Y U C A T A N ( OF C A R A C T E R F A R I N G E O
PREDOMINANT ANTE A , Q , U . . . '
MEXICO Y X A T A N ( •LA
L2 J (FCN.
XI
MEXICO YUCATAN
( •LA
L3 J PUERTO RICO E4 69 FREQUENT ARECIBO: MANATI ( A L S O E 1 . E 3 ) PUERTO RICO E4 69 SOMETIMES ARECIBO: MANATI ( A L S O E 1 , E 3 ) Fl 69 PUERTO RICO ARECIBO: MANATI (ALSO F 2 . F 3 ) GENERAL
ALL C L A S S E S ALL CLASSES ALL C L A S S E S ALL C L A S S E S ALL C L A S S E S YOUNG S P E A K E R S ALL C L A S S E S ALL
CLASSES
PUERTO RICO ARECIBO: MANATI
F2 69 (ALSO F1.F3»
GENERAL
ALL C L A S S E S
PUERTO RICO ARECIBO: MANATI PUERTO RICO ARECIBO: MANATI
F3 69 (ALSO F l , F 2 )
GENERAL
ALL C L A S S E S
G2 (INITIAL
69 GENERAL INTERVOCALIC)
ALL CLASSES
G9 PUERTO R I C O A R E C I B O : MANATI ( I N I T I A L
69 GENERAL INTERVOCALIC»
ALL C L A S S E S
PUERTO RICO ARECIBO: MANATI PUERTO RICO ARECIBO: MANATI PUERTO RICO ARECIBO: MANATI
H2
69
ALWAYS
ALL C L A S S E S
12
69
GENERAL
ALL C L A S S E S
15
69
RARE
ALL
PUERTO R I C O ARECIBO: MANATI
16
69
GENERAL
ALL C L A S S E S
19 PUERTO R I C O A R E C I B O : MANATI
69
SOMETIMES
69
FREQUENT
CLASSES
PUERTO R I C O A R E C I B O : MANATI
111
PUERTO R I C O ARECIBO: MANATI
115 69 SOMETIMES (ESPECIALLY INCÜLTA)
ALL C L A S S E S
PUERTO R I C O A R E C I B O : MANATI
116
ALL CLASSES
69
PREDOMINANT
412 COUNTRY
I N D E X NO.
PUERTO RICO ARECIBO: MANATI
AUTHOR
USAGE
SPEAKERS
Jl 69 FREQUENT (ESPECIALLY CULTAI ( A L S O J5)
ALL CLASSES
PUERTO R I C O J5 69 SOMETIMES CULT A A R E C I B O : MANATI ( F R E Q U E N T OTHER CLASSES) I ALSO J l l J5 69 FREQUENT PUERTO R I C O A R E C I B O : MANATI ( S O M E T I M E S CULTA) ( A L S O
Jll
E X C E P T CULTA
PUERTO R I C O Kl ARECIBO: MANATI
69
PREDOMINANT
A
CLASSES
PUERTO R I C O LI A R E C I B O : MANATI
69
ALWAYS
A
CLASSES
PUERTO R I C O Ml A R E C I B O : MANATI
69
FREQUENT
PUERTO RICO N2 ARECIBO: MANATI PUERTO RICO EI ARECIBO: UTUADO
69
ALWAYS
85
AALL C L A S S E S
A
CLASSES
PUERTO R I C O Kl 85 ILLITERATE A R E C I B O : UTUADO: C A G U A N A S ( A P I C O A L V E O L A R CONCAVE) PUERTO R I C O K2 B A Y A M O N : B A Y A M O N : OAJAOS
85
ILLITERATE
PUERTO RICO 18 BAYAMON: VEGA BAJA
85
Í NEGROES
PUERTO R I C O 118 B A Y A M O N : VEGA B A J A
85
Í NEGROES
PUERTO R I C O EAST
85
FREQUENT
PUERTO RICO 16 EAST ( å NORTHEASTI
85
FREQUENT
PUERTO RICO EAST
85
8232
Ml
PUERTO R I C O AlO GUAYAMA: BARRANQUITAS
117
NEVER
A
PUERTO R I C O A13 GUAYAMA: BARRANQUITAS
117
SPORADIC
OLDER 0 SPEAKERS
PUERTO R I C O Al* GUAYAMA: BARRANQUITAS
117
GENERAL
AALL
CLASSES
PUERTO R I C O Cl GUAYAMA: BARRANQUITAS
117
ALWAYS
A ALL
CLASSES
PUERTO R I C O D7 GUAYAMA: BARRANQUITAS
117
PUERTO RICO E3 GUAYAMA: BARRANQUITAS
117
GENERAL
Al
CLASSES
PUERTO R I C O
117
PREDOMINANT
PUERTO R I C O F2 GUAYAMA.: B A R R A N Q U I T A S
117
OCCASIONALLY
PUERTO R I C O Gl GUAYAMA: BARRANQUITAS
117
SPORADIC
Fi
GUAYAMA: BARRANQUITAS
CLASSES
OLDER 01 SPEAKERS
413 COUNTRY
I N D E X NO.
AUTHOR
PUERTO RICO G2 GUAVAMA: BARRANOUITAS PUERTO RICO G12 GUAYAMA: BARRANQUITAS HI PUERTO R I C O GUAYAMA: BARRANOUITAS
USAGE
SPEAKERS
117
GENERAL
ALL C L A S S E S
117
SPORADIC
OLDER S P E A K E R S
117 («EN-PALABRAS AISLADAS...N ALVEOLAR·}
117 PUERTO R I C O H2 G U A Y A M A : B A R R A N Q U I T A S ( «CUANDO F O R M A R O N P A R T E DE F R A S E S « I
PUERTO R I C O 12 GUAYAMA: BARRANQUITAS
117
GENERAL
ALL C L A S S E S
PUERTO RICO 16 GUAYAMA: BARRANQUITAS
117
FREQUENT
ALL CLASSES
PUERTO RICO 17 GUAYAMA: BARRANQUITAS
117
FREQUENT
ALL C L A S S E S
PUERTO RICO Jl GUAYAMA: BARRANQUITAS
117
NEVER
ALL C L A S S E S
PUERTO R I C O J5 GUAYAMA: BARRANQUITAS
117
PREDOMINANT
ALL C L A S S E S
PUERTO RICO J6 GUAYAMA: BARRANQUITAS
117
FREQUENT
ALL C L A S S E S
PUERTO R I C O K2 117 GUAYAMA: BARRANQUITAS («POSTDENTAL INFERIOR« I
PUERTO R I C O LI GUAYAMA: B A R R A N Q U I T A S PUERTO RICO MI
117
ALWAYS
117
RARE
117
ALWAYS
ALL CLASSES
40*
SOMETIMES
ALL C L A S S E S
PUERTO RICO A14 G U A Y A M A : C A Y E Y I A L S O A10)
40*
SOMETIMES
ALL C L A S S E S
PUERTO R I C O GUAYAMA: CAYEY
C4
40
SOMETIMES
ALL C L A S S E S
PUERTO RICO GUAYAMA: CAYEY
C5
40
SOMETIMES
ALL C L A S S E S
PUERTO RICO GUAYAMA: CAYEY
Fl
40
FREQUENT
CULTA
GUAYAMA: BARRANQUITAS
PUERTO R I C O N2 GUAYAMA: BARRANQUITAS PUERTO RICO A10 GUAYAMA: CAYEY (ALSO
A14)
PUERTO R I C O FI 40 S O M E T I M E S G U A Y A M A : CAYEY (NOT I N S A L I N A S ) F2 40 SOMETIMES PUERTO RICO GUAYAMA: CAYEY
PUERTO RICO GUAYAMA: CAYEY
F2
40
PUERTO RICO GUAYAMA: CAYEY
III
40
PUERTO R I C O Ji G U A Y A M A : C A Y E Y ( A L S O J5I
40
PREDOMINANT
ALL CLASSES
ALL C L A S S E S CULTA E X C E P T CULTA RUSTIC
FREQUENT
ALL C L A S S E S
414 COUNTRY
INDEX NO.
AUTHOR
USAGE
SPEAKERS
40 FREQUENT ALL CLASSES PUERTO R I C O J5 GUAYAMA: CAYEY (UVULAR F R I C A T I V A å UVULAR V IBRANTE.ALSO J l ) PUERTO R I C O GUAYAMA: CAYEY
LI
40
GENERAL
ALL CLASSES
PUERTO R I C O GUAYAMA: CAYEY
N2
40
ALWAYS
ALL CLASSES
91 FREQUENT PUERTO R I C O A10 HUMACAO ( D I S T R I T O å Cl T Y ) ( A L S O A14)
ALL
91 FREQUENT PUERTO R I C O A14 HUMACAO ( D I S T R I T O å Cl TY) ( A L S O A10)
ALL CLASSES
CLASSES
PUERTO R I C O Cl HUMACAO ( D I S T R I T O å Cl
TY)é
91
PREDOMINANT
RUSTIC
PUERTO R I C O Ci HUMACAO ( D I S T R I T O å CI
TY)I
91
GENERAL
CULT A
PUERTO R I C O Cl HUMACAO ( D I S T R I T O å CI
TY)l
91
GENERAL
CLASE POPULAR
PUERTO RICO
TY)r91
OCCASIONALLY
RUSTIC
AFFECTED
ALL CLASSES
C2
HUMACAO ( D I S T R I T O
å CI
PUERTO R I C O C3 HUMACAO ( D I S T R I T O å CI
TY)
91
PUERTO R I C O C4 91 HUMACAO ( D I S T R I T O å CI TY)I
NEVER
PUERTO RICO C6 91 HUMACAO ( D I S T R I T O å CI TY.)}
OCCASIONALLY
RUSTIC
PUERTO R I C O El HUMACAO ( D I S T R I T O å
FREQUENT
ALL CLASSES
I
91
PUERTO R I C O E3 91 HUMACAO ( D I S T R I T O å C I T Y )I PUERTO RICO Fl 91 HUMACAO ( O I S T R I T O å C I T Y )I
SOMETIMES
OCCASIONALLY
ALL
CLASSES
ALL
CLASSES
PUERTO R I C O F2 91 HUMACAO ( D I S T R I T O å C I T Y )I
GENERAL
ALL CLASSES
PUERTO R I C O G2 91 HUMACAO ( D I S T R I T O å C I T Y )é
ALWAYS
ALL CLASSES
PUERTO R I C O H2 91 HUMACAO ( O I S T R I T O å CITY)
ALWAYS
ALL CLASSES
PUERTO R I C O H7 91 SOMETIMES HUMACAO ( O I S T R I T O å CI T Y ) ( B E F O R E ALVEOLAR å PUERTO R I C O 12 91 HUMACAO ( D I S T R I T O å CITY)
GENERAL
BILABIAL) ALL CLASSES
91 PUERTO R I C O 15 HUMACAO ( D I S T R I T O å C I T Y )
FREQUENT
ALL CLASSES
PUERTO R I C O 16 91 HUMACAO ( O I S T R I T O å C I T Y )
FREQUENT
ALL CLASSES
91 PUERTO R I C O 19 HUMACAO ( O I S T R I T O å C I T Y )
PUERTO RICO 111 91 HUMACAO ( D I S T R I T O å CITY)
OCCASIONALLY
415 COUNTRY
I N D E X NO.
AUTHOR
USAGE
SPEAKERS
91 PUERTO R I C O 115 HUMACAO ( O I S T R I T O C CI TY)
RARE
ALL C L A S S E S
91 PUERTO R I C O 116 HUMACAO ( O I S T R I T O & CI TV)
PREDOMINANT
ALL CLASSES
PUERTO R I C O K2 91 GENERAL HUMACAO ( D I S T R I T O € CI TY) ( » P R E D O R S A L » )
ALL CLASSES
91 PUERTO R I C O LI HUMACAO ( D I S T R I T O £ CI TY)
ALWAYS
ALL C L A S S E S
SOMETIMES
ALL CLASSES
PUERTO R I C O N2 91 HUMACAO ( D I S T R I T O G CI TY)
ALWAYS
ALL CLASSES
PUERTO R I C O AlO HUMACAO: F A J A R D O ( A L S O A14I
PREDOMINANT
ALL CLASSES
5* PUERTO R I C O A14 HUMACAO: FAJARDO (ALSO AlO)
FREQUENT
ALL C L A S S E S
PUERTO R I C O C5 HUMACAO: F A J A R O O
54
SOMETIMES
ALL CLASSES
54
FREQUENT
ALL CLASSES
5*
FREQUENT
ALL CLASSES
PUERTO R I C O Ml HUMACAO ( D I S T R I T O
PUERTO R I C O
Fl
£ CI TY)
HUMACAO: FAJARDO (ALSO PUERTO RICO F2 HUMACAO: FAJAROO (ALSO PUERTO RICO 18 HUMACAO: FAJAROO PUERTO RICO 118 HUMACAO: FAJARDO
F2) F l )I
91
85
NEGROES
85
NEGROES
PUERTO R I C O Jl 54 HUMACAO: F A J A R D O ( A L S O J 5 t J 6 )
PREDOMINANT
ALL C L A S S E S
54 PUERTO R I C O J5 HUMACAO: F A J A R O O ( A L S O J l t J 6 )
FREQUENT
ALL C L A S S E S
PUERTO R I C O J6 54 HUMACAO: F A J A R D O (ALSO J 1 , J 5 )
SOMETIMES
ALL C L A S S E S
54 PUERTO R I C O Kl HUMACAO: F A J A R O O ( A L S O K 2 )é PUERTO R I C O K2 54 HUMACAO: F A J A R D O ( A L S O K l )I PUERTO R I C O LI HUMACAO: FAJAROO
54
ALWAYS
ALL C L A S S E S
PUERTO R I C O Ml HUMACAO: F A J A R D O
54
SPORADIC
CULTA
PUERTO R I C O Nl HUMACAO: FAJARDO
54
FREQUENT
EXCEPT
PUERTO R I C O HUMACAO: L O I Z A
18
85
NEGROES
PUERTO R I C O HUMACAO: L O I Z A
118
85
NEGROES
PUERTO R I C O
AlO
33
HUMACAO: VIEQUES
GENERAL
CULTA
ALL C L A S S E S
416 COUNTRY
I N D E X NO.
AUTHOR
PUERTO R I C O Cl HUMACAO: VIEQUES
33
PUERTO R I C O C3 HUMACAO: VIEQUES
33
PUERTO RICO 04 HUMACAO: VIEQUES PUERTO RICO E3
33
USAGE PREDOMINANT
SPEAKERS ALL
CLASSES
OCCASIONALLY
ALL C L A S S E S
33
GENERAL
ALL
CLASSES
PUERTO R I C O Fl HUMACAO: V I E Q U E S
33
PREDOMINANT
ALL
CLASSES
PUERTO R I C O F2 HUMACAO: V I E Q U E S
33
SOMETIMES
E X C E P T CULTA
PUERTO R I C O G2 HUMACAO: V I E Q U E S
33
ALWAYS
ALL C L A S S E S
PUERTO R I C O G7 HUMACAO: V I E Q U E S
33
PREDOMINA
ALL
CLASSES
G9
33
GENERAL
ALL
CLASSES
HUMACAO: V I E Q U E S
(ONLY)
PUERTO RICO
HUMACAO: V I E Q U E S 11NTERVOCALICI ;ALI[ C l PUERTO R I C O H2 33 ALWAYS HUMACAO: V I E Q U E S
PUERTO RICO
ALL C L A S S E S
12
33
GENERAl
ALL CLASSES
PUERTO RICO 15 HUMACAO: V I E Q U E S
33
FREQUENT
ALL C L A S S E S
PUERTO RICO
33
FREQUENT
ALL CLASSES
35
FREQUENT
33
SOMETIMES
33
ALWAYS
HUMACAO: VIEQUES
16
HUMACAO: V I E Q U E S PUERTO R I C O 16
HUMACAO: VIEQUES PUERTO RICO III HUMACAO: VIEQUES PUERTO R I C O 116 HUMACAO: V I E Q U E S
ALL
CLASSES
PUERTO R I C O Jl 33 ALWAYS ALL C L A S S E S HUMACAO: VIEQUES ( N E V E R VELAR OR M I X E D IN V I E Q U E S )
PUERTO R I C O
J5
33
NEVER
PUERTO R I C O
J5
85
FREQUENT
HUMACAO: V I E Q U E S
HUMACAO: V I E Q U E S PUERTO RICO J6 33 NEVER HUMACAO: VIEQUES PUERTO RICO K2 33 GENERAL HUMACAO: V I E Q U E S IPREDORSAL FRONTAL. NEVER K I J
ALL C L A S S E S
ALL C L A S S E S , ALL C L A S S E S
PUERTO R I C O Li HUMACAO: V I E Q U E S
33
GENERAL
ALL
PUERTO R I C O
Ml
33
SOMFTIMES
ALL C L A S S E S
PUERTO RICO NZ HUMACAO: V I E Q U E S
33
ALWAYS
ALL C L A S S E S
HUMACAO: V I E Q U E S
CLASSES
417 COUNTRY
I N D E X NO.
AUTHOR
USAGE
SPEAKERS
PUERTO R I C O Kl 106 I N T E R I O R ( P A R T S ) I » A P I C O A L V E O L A R . . .CAST E L L A N A · ) PUERTO R I C O El M A Y A G U E Z : CA30 ROJO
85
ALL CLASSES
PUERTO R I C O Kl 85 M A Y A G U E Z : CABO ROJO < A P I C O O E N T O A L V E O L A R CONCAVEI PUERTO R I C O El MAYAGUEZ: MAYAGUEZ
85
ALL C L A S S E S
PUERTO R I C O El MAYAGUEZ: SAN GERMAN
85
ALL C L A S S E S
85 ILLITERATE PUERTO R I C O Kl M A Y A G U E Z : S A N G E R M A N ; R O S A R I O A L T O ( O E N T O A L V E O L AR CONCAVE) FREQUENT PUERTO RICO B229 85 M O U N T A I N S ( W E S T AND S O U T H W E S T » 16 EAST!
85
FREQUENT
PUERTO RICO NORTHEAST
J6
85
FREQUENT
PUERTO RICO NORTHWEST
16
85
OCCASIONALLY
PUERTO R I C O 115 NORTHWEST É å WEST)
85
SOMETIMES
PUERTO RICO NORTHWEST
J5
85
FREQUENT
PUERTO RICO El PONCE: AOJUNTAS
85
ALL C L A S S E S
PUERTO RICO PONCE: JAYUYA
El
85
ALL C L A S S E S
PUERTO R I C O PONCE: JAYUYA
K2
85
PUERTO R I C O NORTHEAST U
PUERTO R I C O A10 P O N C E : PONCE ( A L S O A141
41
SOMETIMES
ALL C L A S S E S
A14 PUERTO RICO PONCE : PONCE ( A L S O A I D »
41
PREDOMINANT
ALL C L A S S E S
41 PUERTO RICO El P O N C E : PONCE ( A L S O E 3 . E 4 )
SOMETIMES
ALL C L A S S E S
41 PUERTO RICO E3 PONCE : PONCE ( A L S O E 1 , E 4 I
SOMETIMES
ALL C L A S S E S
E4 41 PUERTO RICO P O N C E : PONCE ( A L S O E l t E B )
SOMETIMES
ALL C L A S S E S
41
FREQUENT
CAMPESINOS
PUERTO RICO F2 PONCE : PONCE « A L S C F3)
41
FREQUENT
U N I V STUDENTS
PUERTO R f C O F3 P O N C E : PONCE ( A L S O F 2 I
41
FREQUENT
U N I V STUDENTS
PUERTO R I C O P O N C E : PONCE
PUERTO R I C O P O N C E : PONCE
C2
Fl
41
418 COUNTRY
PUERTO RICO PONCE: PONCE PUERTO RICO PONCE: PONCE PUERTO R I C O PONCE: PONCE PUERTO R I C O PONCE: PONCE PUERTO R I C O PONCE: PONCE PUERTO R I C O PONCE: PONCE PUERTO RICO PONCE: PONCE PUERTO RICO PONCE: PONCE PUERTO RICO PONCE: PONCE PUERTO R I C O PONCE: PONCE PUERTO R I C O PONCE: PONCE PUERTO RICO PONCE: PONCE PUERTO R I C O PONCE: PONCE PUERTO RICO PONCF: PONCE
I N D E X NO.
AUTHOR
G2
USAGE
SPEAKERS
41
G9 41 PREDOMINANT ALL C L A S S E S ( I N I T I A L £ I N T E R V O C t L I T T L E OR NO F R I C T I O N ! G10 (INITIAL
t
41 FREQUENT INTERVOCALIC)
ALL C L A S S E S
HI
41
H2
41
H7
41
12
41
GENERAL
ALL C L A S S E S
13
41
GENERAL
ALL CLASSES
14
41
RARE
15
41
FREQUENT
ALL C L A S S E S
16
41
FREQUENT
ALL C L A S S E S
17
41
FREQUENT
ALL C L A S S E S
19
41
SOMETIMES
ALL C L A S S E S
OCCASIONALL
41 SOMETIMES 111 ( B E F O R E N A S AL å / L / )
PUERTO R I C O PONCE: PONCE
115
41
FREQUENT
ALL C L A S S E S
PUERTO RICO PONCE: PONCE PUERTO R I C O PONCE: PONCE PUERTO RICO PONCE: PONCE PUERTO R I C O PONCE: PONCE PUERTO R I C O PONCE: PONCE
116
41
FREQUENT
ALL C L A S S E S
117
41
FREQUENT
ALL C L A S S E S
119
41
Jl ( A L S O J5)
41
SOMETIMES
ALL C L A S S E S
J5 (ALSO Jll
41
PREDOMINANT
ALL C L A S S E S
PUERTO R I C O P O N C E : PONCE
PREDOMINANT J5 41 («VELAR FRICATIVA SORDA·)
RUSTIC
PUERTO R I C O PONCE: PONCE PUERTO R I C O PONCE: PONCE PUERTO R I C O PONCE: PONCE
J5 41 PREDOMINANT ( » V E L A R F R I C A T I V A SONOR-AM
CULT A
K2 41 PREDOMINANT CAMPESINOS ( P R E D O R S O A L V E O P R E P A L A T A L t L O N G E R THAN URBAN / S / l K2
41
PREDOMINANT
ALL C L A S S E S
419 COUNTRY
I N D E X NO.
AUTHOR
USAGE
41 PREDOMINANT PUERTO R I C O K2 P O N C E : PONCE ( « P R F O O R S A L P L A N A · I
SPEAKERS URBAN
PUERTO R I C O K3 41 OCCASIONALLY P O N C E : PONCE « E S P E C I A L L Y C I T Y O F P O N C E I PUERTO R I C O P O N C E : PONCE
LI
41
A10 PUERTO R I C O 109 SAN JUAN ( M E T R O P O L I T A N A R E A )
ALWAYS FREQUENT ( A L S O A14)
ALL C L A S S E S YOUNG S P E A K E R S
PUERTO R I C O A14 109 SOMETIMES SAN JUAN « M E T R O P O L I T A N AREA) (ALSO A10)
YOUNG
PUERTO R I C O Cl 109 SAN JUAN « M E T R O P O L I T A N A R E A )
RARE
YOUNG SPEAKERS
PUERTO RICO C2 109 SAN JUAN (METROPOLITAN AREA)
PREDOMINANT
YOUNG S P E A K E R S
PUERTO RICO C3 , 109 SAN JUAN ( M E T R O P O L I T A N A R E A )
NEVER
YOUNG S P E A K E R S
PUERTO R I C O C4 109 SAN JUAN ( M E T R O P O L I T A N AREA)
NEVER
YOUNG
SPEAKERS
SPEAKERS
PUERTO RICO D4 109 S A N JUAN ( M E T R O P O L I T A N A R E A )
YOUNG S P E A K E R S
PUERTO R I C O El 109 SAN JUAN (METROPOLITAN AREA)
YOUNG S P E A K E R S
PUERTO RICO G2 109 SAN J U A N I M E T R O P O L I T A N A R E A )
ALWAYS
YOUNG S P E A K E R S
PUERTO R I C O G9 109 SAN JUAN ( M E T R O P O L I T A N AREA)
YOUNG
PUERTO R I C O 12 109 SAN JUAN ( M E T R O P O L I T A N AREA)
YOUNG S P E A K E R S
SPEAKERS
PUERTO R I C O 15 109 SAN JUAN ( M E T R O P O L I T A N A R E A )
SOMETIMES
PUERTO RICO SAN J U A N
85
FREQUENT
PUERTO RICO 16 109 SAN JUAN ( M E T R O P O L I T A N AREA)
FREQUENT
YOUNG S P E A K E R S
PUERTO R I C O 111 109 SAN JUAN ( M E T R O P O L I T A N AREA)
FREQUENT
YOUNG S P E A K E R S
PUERTO R I C O 115 109 SAN JUAN (METROPOLITAN AREA)
SOMETIMES
YOUNG S P E A K E R S
PUERTO R I C O 116 109 SAN JUAN (METROPOLITAN A R E A )
PREDOMINANT
YOUNG S P E A K E R S
PUERTO R I C O Jl 109 SAN JUAN (METROPOLITAN AREA)
PREDOMINANT
YOUNG S P E A K E R S
PUERTO R I C O J5 109 SAN JUAN (METROPOLITAN AREA)
SOMETIMES
YOUNG S P E A K E R S
PUERTO R I C O SAN JUAN
16
J6
85
YOUNG
SPEAKERS
FREQUENT
PUERTO R I C O K2 109 SAN JUAN ( M E T R O P O L I T A N AREA) CPREDORSAL· )
YOUNG S P E A K E R S
420 COUNTRY
INDEX NO.
AUTHOR
USAGE
SPEAKERS YOUNG S P E A K E R S
PUERTO R I C O LI 109 SAN J U A N ( M E T R O P O L I T A N AREA1
PUERTO RICO Ml 109 PREDOMINANT YOUNG S P E A K E R S SAN J U A N ( M E T R O P O L I T A N A R E A ) ( • S U E L E . . . E N S O R D E C E R S E · I PUERTO R I C O N2. 109 SAN J U A N ( M E T R O P O L I T A N A R E AI
ALWAYS
YOUNG S P E A K E R S
111
ALWAYS
ALL C L A S S E S
PUERTO R I C O SAN J U A N
N2
PUERTO R I C O A10 62 FREQUENT ALL CLASSES S A N J U A N : B A Y A M O N ( E S P E C I A L L Y C U L T A ) ( A L S O A14) PUERTO R I C O A14 SAN J U A N : B A Y A M O N ( A L S O
62 A10)
FREQUENT
ALL CLASSES
PUERTO R I C O Cl SAN J U A N : B A Y A M O N
62
PREDOMINANT
ALL CLASSES
PUERTO RICO C2 SAN J U A N : B A Y A M O N
62
FREQUENT
ALL CLASSES
PUERTO RICO C3 SAN J U A N : B A Y A M O N
62
AFFECTED
PUERTO RICO C5 SAN J U A N : R A Y A M O N
62
SOMETIMES
PUERTO R I C O El SAN JUAN: BAYAMON
62
SOMETIMES
ALL CLASSES
PUERTO R I C O E3 SAN J U A N : B A Y A M O N
62
RARE
ALL CLASSES
PUERTO RICO Fl SAN J U A N : B A Y A M O N
62
FREQUENT
CULTA
PUERTO R I C O Fi SAN JUAN: BAYAMON
62
SOMETIMES
ALL CLASSES
PUERTO RICO F2 SAN J U A N : BAYAMON
62
FREQUENT
E X C E P T CULTA
PUERTO R I C O F2 SAN J U A N : B A Y A M O N
62
OCCASIONALLY
CULTA
PUERTO RICO F3 SAN JUAN: BAYAMON
62
SOMETIMES
ALL CLASSES
PUERTO RICO H2 SAN J U A N : B A Y A M O N
62
ALWAYS
ALL CLASSES
PUERTO R I C O 15 FREQUENT 62 SAN JUAN: 8AYAMON ( E S P E C I A L L Y CULTA)
ALL CLASSES
PUERTO RICO 16 SAN JUAN: BAYAMON
ALL C L A S S E S
62
SOMETIMES
PUERTO RICO 19 62 OCCASIONALLY ALL CLASSES SAN J U A N : B A Y A M O N ( E S P E C I A L L Y P O P U L A R £ R U R A L C L A S S E S I PUERTO RICO 111 62 CULTA SOMETIMES S A N J U A N : B A Y A M O N ( B E F O R E / N / ) ( F R E Q U E N T I N OTHER C L A S S E S » PUERTO RICO FREQUENT E X C E P T CULTA 111 62 SAN JUAN: BAYAMON (BEFORE / N / ) (SOMETIMES CULTA) PUERTO RICO 114 SAN J U A N : B A Y A M O N
62
SPORADIC
421 COUNTRY
I N D E X NO.
AUTHOR
USAGE
PUERTO R I C O 115 SAN J U A N : B A V A H O N
62
OCCASIONALLY
PUERTO R I C O 116 SAN J U A N : 8 A Y A M O N
62
GENERAL
SPEAKERS
ALL
CLASSES
ALL C L A S S E S PUERTO R I C O K2 62 GENERAL SAN JUAN: BAYAMON t « F R O N T A L D E N T A L . . . » 0 PREDORSAL C O N V E X A « ) PUERTO R I C O LI SAN JUAN: BAYAMON
62
ALWAYS
ALL C L A S S E S
PUERTO R I C O Ml 62 SAN JUAN: 8AYAMON ( E S P E C I A L L Y CULTA)
ALL C L A S S E S
PUERTO R I C O Nl SAN JUAN: BAYAMON
ALWAYS
ALL C L A S S E S
95 A14)
FREQUENT
ALL C L A S S E S
PUERTO R I C O Al PUERTO R I C O H2 20 GENERAL ALL CLASSES SAN J U A N : S A N T U R C E CULT A PUERTO R I C O II 20 GENERAL SAN J U A N : S A N T U R C E FREQUENT E X C E P T CULTA 20 PUERTO R I C O 12 SAN J U A N : SANTURCE CULTA 20 RARE PUERTO R I C O 12 SAN J U A N : SANTURCE CULTA 20 PUERTO R I C O 15 GENERAL SAN J U A N : S A N T U R C E CULTA PUERTO RICO 16 20 RARE SAN J U A N : SANTURCE FREQUENT PUERTO RICO 16 20 SAN J U A N : SANTURCE PUERTO RICO 116 20 GENERAL SAN J U A N : SANTURCE 20 PUERTO RICO Jl GENERAL SAN J U A N : SANTURCE PUERTO R I C O J6 20 RARE SAN J U A N : SANTURCE ( M O S T FREQUENT M E D I A L L Y »
E X C E P T CULTA ALL C L A S S E S ALL
CLASSES
ALL C L A S S E S
PUERTO RICO K2 SAN J U A N : SANTURCE
20
PREDOMINANT
ALL C L A S S E S
PUERTO R I C O K3 SAN J U A N : S A N T U R C E
20
OCCASIONALLY
ALL C L A S S E S
PUERTO R I C O LI SAN J U A N : SANTURCE
20
ALWAYS
ALL C L A S S E S
PUERTO R I C O Ml SAN J U A N : SANTURCE
20
OCCASIONALLY
E X C E P T CULTA
PUERTO RICO N2 SAN JUAN: SANTURCE
20
ALWAYS
ALL C L A S S E S
PUERTO R I C O SOUTH
85
FREQUENT
K3
PUERTO RICO FREQUENT B5 J5 SOUTHEAST FREQUENT PUERTO P I C O È5 A10 .. S O U T H W E S T ( F R O M U T U A D O TO COASTS OF C A B O R O J O AND P O N C E ) PUERTO R I C O SOUTHWEST
9165
35
FRFOUFNT
424 COUNTRY PUERTO R I C O SOUTHWEST
INDEX NO.
8167
AUTHOR 85
PUERTO RICO U SOUTHWEST ( O N L Y »
85
PUERTO R I C O SOUTHWEST
85
Jl
USAGE
SPEAKERS
FREQUENT
FREQUENT
PUERTO RICO B165 85 SOMETIMES WEST ( E X C E P T F R E Q U E N T I N S O U T H W E S T ) PUERTO R I C O B167 85 SOMETIMES WEST ( E X C E P T FREQUENT I N SOUTHWEST) PUERTO RICO WEST
B231
85
PUERTO RICO EI WEST ( I N T E R I O R )
85
PUERTO R I C O 115 WEST ( £ NORTHWEST)
85
REP QOMINICANA
AlO
57
REP OOMINICANA (ALSO A14)
AlO
86
REP O O M I N I C A N A
A14
27
REP O O M I N I C A N A (ALSO A l O )
A14
REP O O M I N I C A N A REP D O M I N I C A N A
FREQUENT
SOMETIMES
RARE
RURAL
86
PREDOMINANT
RURAL
B167
86
RARE
RURAL
B168
86
RARE
RURAL
REP D O M I N I C A N A B231 ( A L S O B167,B168,B232)
86
PREDOMINANT
RURAL
REP D O M I N I C A N A
8232
86
RARE
RURAL
REP D O M I N I C A N A
Cl
57
GENERAL
REP D O M I N I C A N A
Cl
86
RARE
RURAL
REP D O M I N I C A N A C2 ( « S I G N O DE I N C U L T U R A « )
57
REP D O M I N I C A N A
C2
86
REP D O M I N I C A N A
01
86
REP O Q M I N I C A N A
El
57
PREDOMINANT
REP O O M I N I C A N A
El
86
PREDOMINANT
RURAL
REP D O M I N I C A N A
E3
86
FREQUENT
RURAL
REP D O M I N I C A N A
E4
57
OCCASIONALLY
REP D O M I N I C A N A
F2
86
RARE
RURAL
REP D O M I N I C A N A
F3
86
PREDOMINANT
RURAL
REP O O M I N I C A N A
F4
57
RARE
REP DOMINICANA
Gl
57
ALWAYS
INCULTA PREDOMINANT
RURAL RURAL
425 COUNTRY
I N D E X NO.
AUTHOR
USAGE
SPEAKERS
REP D O M I N I C A N A
G2
REP D O M I N I C A N A
G2
27
REP O O M I N I C A N A
G2
86
GENERAL
RURAL
REP O O M I N I C A N A ( INITIAL)
G5
86
SOMETIMES
RURAL
PREDOMINANT
RURAL
REP D O M I N I C A N A G7 4 ( E N V I R O N M E N T N O T S P E C I F I FO) G7
57
REP OOMINICANA G7 (ALSO G5 I N I T I A L »
86
REP O O M I N I C A N A
4 REP O O M I N I C A N A G8 ( E N V I R O N M E N T N O T S P E C I F I EO» REP D D M I N I C A N A
G8
57
REP O O M I N I C A N A
G9
27
REP O O M I N I C A N A
G9
57
SOMETIMES
REP D O M I N I C A N A
G9
86
PREDOMINANT
REP O O M I N I C A N A
H2
18
REP D O M I N I C A N A
H2
57
GENERAL
REP O O M I N I C A N A
H2
86
GENERAL
REP O O M I N I C A N A
12
5
REP O O M I N I C A N A
12
57
REP O O M I N I C A N A
12
86
REP D O M I N I C A N A
15
5
REP O O M I N I C A N A
15
57
REP O O M I N I C A N A 15 ( M A N Y P A R T S OF C C U N T R Y )
86
REP O O M I N I C A N A
16
5
REP D O M I N I C A N A
16
57
REP D O M I N I C A N A 16 ( M A N Y P A R T S OF C C U N T R Y »
86
REP D O M I N I C A N A
17
5
REP OOMINICANA
[7
57
SOMETIMES
18
5
REP D O M I N I C A N A
18
57
REP O O M I N I C A N A 18 ( M A N Y P A R T S OF C O U N T R Y )
86
"EP DOMINICANA
57
RURAL
ALL C GENERAL
RURAL
SOMETIMES
RURAL
SOMETIMES
RURAL
REP D O M I N I C A N A 17 86 SOMETIMES ( M A N Y PARTS OF C C U N T R Y , ESPEC IALLY SOUTH) REP D O M I N I C A N A
RURAL
SOMETIMES
RURAL
RURAL
426 COUNTRY
I N D E X Nt).
REP D O M I N I C A N A 19 ( M A N Y P A R T S OF C O U N T R Y )
AUTHOR
USAGE
86
SOMETIMES
RURAL
SOMETIMES
RURAL
REP DOMINICANA
111
5
REP DOMINICANA
111
57
REP DOMINICANA 111 ( M A N Y P A R T S OF C C U N T R Y )
86
REP DOMINICANA
57
112
86 REP DOMINICANA 112 SOMETIMES ( M A N Y P A R T S OF C O U N T R Y , ESPEC I A L L Y N O R T H ) REP DOMINICANA
113
REP DOMINICANA 113 ( M A N Y P A R T S OF C C U N T R Y )
SPEAKERS
RURAL
5 36
SOMETIMES
RURAL
REP DOMINICANA
114
5
REP DOMINICANA
115
5
REP DOMINICANA
115
57
REP DOMINICANA
115
63
SOMETIMES
EXCEPT CULTA
86
SOMETIMES
RURAL
SOMETIMES
RURAL
REP OOMINICANA 115 ( M A N Y P A R T S OF C O U N T R Y ) REP DOMINICANA
116
5
REP DOMINICANA
116
57
116 REP DOMINICANA ( M A N Y P A R T S OF C C U N T R Y )
86
REP DOMINICANA
117
5
REP DOMINICANA
117
57
117 REP OOMINICANA ( M A N Y P A R T S OF C C U N T R Y ,
86 SOMETIMES ESPEC IALLY SOUTH)
REP OOMINICANA
118
5
REP DOMINICANA
119
57
REP DOMINICANA 119 ( M A N Y P A R T S OF C C U N T R Y )
86
REP DOMINICANA
121
5
REP D O M I N I C A N A
122
57
REP DOMINICANA 122 ( M A N Y P A R T S OF C C U N T R Y ,
SOMETIMES
SOMETIMES 86 ESPEC I A L L Y NORTH)
REP OOMINICANA
123
5
REP DOMINICANA
124
5
REP DOMINICANA
Jl
31
REP DOMINICANA
Jl
57
GENERAL
REP DOMINICANA
Jl
86
RARE
RURAL
RURAL
RURAL
RURAL
86 RURAL REP D O M I N I C A N A J2 (PARTSt INCLUDING HARRO, JEREMIASt SAN FRANCISCO)
427 COUNTRY
I N D E X NO.
AUTHOR
USAGE
REP O O M I N I C A N A
J5
27
REP D O M I N I C A N A
J5
57
SPORADIC
REP
DOMINICANA
J5
86
RARE
REP DOMINICANA
Kl
57
SPEAKERS
RURAL
REP D O M I N I C A N A K2 27 ( M O S T OF C Q U N T R Y I ( O O R S O A L V E O L A R C O N V E X ) REP D O M I N I C A N A (OORSOALVEOLAR
K2 CONVEX I
86
RURAL
REP DOMINICANA
LI
27
GENERAL
REP DOMINICANA
LI
57
GENERAL
REP OOMINICANA
LI
86
GENERAL
REP DOMINICANA
Ml
86
REP DOMINICANA
N2
36
REP OOMINICANA
N2
65
REP DOMINICANA
N2
103
RURAL RURAL
ALWAYS
86 FREQUENT REP OOMINICANA 112 NORTH ( F R O M C I 8 A C T O PUERTO P L A T A )
RURAL
REP D O M I N I C A N A 122 86 FREQUENT NORTH ( F R O M C I B A O T O P U E R T O P L A T A »
RURAL
86
RURAL
REP O O M I N I C A N A J2 86 SAN CRISTOBAL: SAN CRISTOBAL REP D O M I N I C A N A J2 86
RURAL
REP D O M I N I C A N A P E R A V I A : BANI
J2
SAN PEDRO DE M A C Q R I S : GUAYACANF.S
RURAL
REP D O M I N I C A N A A10 SANTO D O M I N G O ( A L S O A 1 4 I
63
OCCASIONALLY
CULTA
REP D O M I N I C A N A A14 SANTO D O M I N G O ( A L S O A 1 O )
63
PREDOMINANT
ALL C L A S S E S
REP D O M I N I C A N A Cl 63 SOMETIMES SANTO D O M I N G O ( P R E D O M I N A N T C U L T A )
E X C E P T CULTA
REP D O M I N I C A N A Cl 63 PREDOMINANT SANTO D O M I N G O ( S O M E T I M E S OTHER C L A S S E S )
CULTA
REP D O M I N I C A N A C2 63 PREDOMINANT SANTO D O M I N G O ( O C C A S I O N A L L Y C U L T A )
E X C E P T CULTA
REP O O M I N I C A N A C2 63 OCCASIONALLY SANTO D O M I N G O ( P R E D O M I N A N T O T H F R C L A S S E S »
CULTA
REP D O M I N I C A N A SANTO D O M I N G O
ALL C L A S S E S
07
REP D O M I N I C A N A El SANTO D O M I N G O ( I N I C I A L
63
FREQUENT
63 ABSOLUTA)
REP D O M I N I C A N A E4 63 SANTO D O M I N G C ( I N T E R V O C A L I C )
428 COUNTRY
1 N D E X NO.
Fl REP OOMINICANA SANTO D O M I N G O ( I N I T I A L )
AUTHOR
USAGE
63
PREDOMINANT
REP OOMINICANA F2 63 SANTO D O M I N G O ( I N T E R V O C A L I C »
PREDOMINANT
SPEAKERS
REP DOMINICANA SANTO D O M I N G O
F4
63
RARE
C L A S E POPULAR
REP DOMINICANA SANTO D O M I N G O
G2
63
ALWAYS
ALL CLASSES
REP OOMINICANA SANTO D O M I N G O
G7
63
FREQUENT
ALL CLASSES
REP DOMINICANA SANTO D O M I N G O
68
63
SPORADIC
63
FREQUENT
ALL CLASSES
GENERAL
ALL CLASSES
63
PREDOMINANT
ALL CLASSES
OCCASIONALLY
REP DOMINICANA G9 SANTO D O M I N G O ( I N I T I A L »
REP DOMINICANA G9 63 SANTO D O M I N G O ( I N T E R V O C A L I C » REP OOMINICANA H2 SANTO D O M I N G O ( A L S O H 5 ) REP OOMINICANA SANTO D O M I N G O
H5
63
REP DOMINICANA SANTO D O M I N G O
12
63
REP DOMINICANA 15 SANTO D O M I N G O ( S O M E T I M E S
63 FREQUENT OTHER CLASS ES I
REP DOMINICANA 15 63 SANTO D O M I N G O ( F R E Q U E N T C U L T A ) REP OOMINICANA 16 SANTO D O M I N G O ( F R E Q U E N T
ALL CLASSES
SOMETIMES
63 SOMETIMES OTHER CLASSES I
CULTA EXCEPT
CULTA
CULTA
REP DOMINICANA 16 63 FREQUENT SANTO D O M I N G O ( S O M E T I M E S CULTA)
EXCEPT CULTA
REP DOMINICANA III 63 FREQUENT SANTO D O M I N G O ( S O M E T I M E S C U L T A »
EXCEPT CULTA
REP DOMINICANA III 63 SOMETIMES SANTO D O M I N G O ( F R E Q U E N T OTHER C L A S S E S »
CULTA
REP DOMINICANA SANTO D O M I N G O
112
63
OCCASIONALLY
EXCEPT CULTA
REP OOMINICANA SANTO D O M I N G O
116
63
GENERAL
ALL CLASSES
REP OOMINICANA SANTO D O M I N G O
122
63
SOMETIMES
CLASE POPULAR
REP DOMINICANA SANTO D O M I N G O
Jl
63
OCCASIONALLY
CULTA
REP OOMINICANA SANTO D O M I N G O
J5
63
NEVER
REP DOMINICANA J6 63 PREDOMINANT ALL C L A S S E S SANTO D O M I N G O ( • F R I C A T I V A A P I C O A L V E O L A R S U A V E · » REP DOMINICANA SANTO D O M I N G O
K2
63
GENERAL
ALL CLASSES
429 COUNTRY
I N D E X NO.
AUTHOR
USAGE
SPEAKERS
REP DOMINICANA SANTO DOMINGO
LI
63
GENERAL
REP OOMINICANA SANTO D O M I N G O
Ml
63
SOMETIMES
REP OOMINICANA SANTO D O M I N G O
Nl
63
NEVER
ALL C L A S S E S
REP OOMINICANA SANTO DOMINGO
N2
63
ALWAYS
ALL C L A S S E S
REP OOMINtCANA SEI80
112
86
SOMETIMES
RURAL
REP OOMINICANA SOUTH
17
86
FREQUENT
RURAL
REP OOMINICANA SOUTH
117
86
FREQUENT
RURAL
SALVADOR ( E L ) ( A L S O A10I
A2
2*
SOMETIMES
SALVADOR
(EL)
A10
22*
SALVADOR
(EL)
A10
23*
GENERAL
SALVADOR ( E L ) (ALSO A2)
A10
2*
PREDOMINANT
SALVADOR
(EL)
A10
27
SALVADOR
(EL)
845
2*
SOMETIMES
SALVADOR
(EL)
846
24
SOMETIMES
SALVADOR ( ( E L )
B173
24
SOMETIMES
SALVADOR
(EL)
B174
22*
SALVADOR
(EL)
817*
23*
GENERAL
SALVADOR
(EL)
817*
24
SOMETIMES
SALVADOR
(EL)
8174
24
FREQUENT
SALVADOR
(EL)
Cl
24
PREDOMINANT
SALVADOR
(EL)
C2
24
SOMETIMES
013 SALVADOR (EL) 22* ( S E M I V O W E L S NOT ME NT I QNED)
SALVADOR (EL) 013 23* ( S E M I V O W E L S N O T ME NT I ONED)
GENERAL
SALVADOR
(EL)
013
24
GENERAL
SALVADOR
(EL)
013
27
SALVADOR
(EL)
D13
SALVADOR
(EL)
El
28 24
SALVADOR
(EL)
Fi
SALVADOR
(EL)
Fl
SALVADOR
(EL)
Fl
( A L S O F2)
22 23 24
SOMETIMES SOMETIMES FREQUENT
ALL C L A S S E S
WOMEN
WOMFN
430 COUNTRY
I N D E X NO,.
AUTHOR
USAGE
SALVADOR ( E L I
F2
22
SOMETIMES
SALVADOR ( E L )
F2
23
SOMETIMES
SALVADOR ( E L ) ( A L S O F 1)
F2
2*
FREQUENT
SALVADOR ( E L )
F3
22
SOMETIMES
SALVADOR
(ELI
F3
23
SOMETIMES
SALVADOR
(EL)
F4
22
SOMETIMES
SALVADOR
(EL)
F4
23
SOMETIMES
SALVADOR
(FL)
62
4
SALVADOR ( E L )
G2
24
(EL)
G2
27
SALVADOR
SPEAKERS
ALWAYS
SALVADOR ( E L ) G7 24 ( STRONG A R T I C U L A T I O N . PHRASE I N I T I A L £ A F T E R / L , N , R , S , Y / J SALVADOR ( E L ) CINTEKVOCALICI
G9
24
SALVADOR ( E L )
G10
22
SALVADOR ( E L )
G10
23
(EL)
G10
24
SALVADOR ( E L )
G10
27
SALVADOR ( E L )
Gil
24
SALVADOR
(EL)
H2
18
SALVADOR
(EL)
H2
22
GENERAL
SALVADOR ( E L )
H2
23
GENERAL
SALVADOR
H2
24
GENERAL
SALVADOR ( E L ) H2 « E N T I R E COUNTRY)
27
GENERAL
SALVADOR ( E L )
H2
28
SALVADOR ( E L )
(L
24
GENERAL
SALVADOR ( E L )
13
24
GENERAL
SALVADOR ( E L )
15
24
GENERAL
SALVADOR ( E L )
I 16
24
GENERAL
SALVADOR ( E L )
Jl
24
SALVADOR ( E L )
Jl
27
SALVADOR ( E L I (ALSO K3I
K2
24
SOMETIMES
SALVADOR ( E L ) K3 (DORSOALVEOLAR PLANA)
22
GENERAL
SALVADOR ( E L )
23
GENERAL
SALVADOR
(EL)
K3
SOMETIMES SOMETIMES
431 COUNTRY
I N D E X NO.
AUTHOR
K3
24
PREDOMINANT
K3 SALVADOR ( E L ) ( A P I C O D E N T A L PLANA)
27
FREQUENT
SALVADOR
(EL)
LI
23
GENERAL
SALVADOR
(EL)
LI
24
SALVADOR
(EL)
LI
27
SALVADOR
(EL)
Ml
22
SALVADOR
(EL)
Ml
23
GENERAL
SALVADOR
(EL)
Ml
24
SOMETIMES
SALVADOR
(EL)
Nl
23
SALVADOR
(EL)
Nl
24
SALVADOR
(EL)
Nl
28
SALVADOR
(EL)
Nl
36
SALVADOR
(EL)
Nl
65
SALVADOR
(EL)
Nl
103
SALVADOR
(EL)
N2
36
SALVADOR
(EL)
N2
65
SALVADOR ( E L ) (ALSO K2)
USAGE
SPEAKERS
GENERAL
CAMPESINOS GENERAL ALL C L A S S E S GENERAL
ALL
CLASSES
ALWAYS
GENERAL
UPPER CLASS
SALVADOR ( E L ) N2 65 OCCASIONALLY ( E X C E P T G E N E R A L I N U P P E R C L A S S !1 SALVADOR
(EL)
N3
103
FREQUENT
CULTA
SALVADOR
(EL)
N3
OCCASIONALLY
C L A S E POPULAR
SALVADOR
(EL)
N4
103 24
SALVADOR
(EL)
N4
65
SALVADOR
(EL)
N4
103
SEHICULTA
SALVADOR
(EL)
N4
103
CLASE POPULA"
SALVADOR
(EL)
ÍÈ
65
SALVADOR
(EL)
N8
103
C L A S E POPULAR
SALVADOR
(EL)
ÍÈ
103
SEMICULTA
SALVADOR
(EL)
Í1¼
24
SALVADOR
(EL)
NiO
65
UNITED STATES ( «SOFTLY«)
Cl
93
UNITED STATES
C3
93
U N I T E D STATES t A L S O F4)
Fl
93
UNITED STATES
F4
93
UNITED
G2
4
STATES
BILINGUAL S PREDOMINANT
432 COUNTRY
I N D E X NO.
AUTHOR
U N I T E D STATES
G7
93
U N I T E D STATES
G9
4
UNITED STATES (PARTS)
G9
27
SOME S P E A K E R S
U N I T E D STATES
G9
93
PREDOMINANT
U N I T E D STATES
HI
93
GENERAL
U N I T E D STATES
II
93
GENERAL
U N I T E D STATES (PARTS)
Jl
27
UNITED STATES (PARTS)
J*
27
UNITED
LI
93
STATES
A14 UNITED STATES ARIZONA (PARTS)
SPEAKERS
GENERAL
27
C3
27
UNITED STATES G2 ARIZONA (PARTS)
27
U N I T E D STATES ARIZONA
USAGE
UNITED S T A T E S ARIZONA
GIO
27
UNITED STATES ARIZONA
Gil
4
UNITED STATES ARIZONA
Jl
31
RARE
UNITED STATES K2 27 A R I Z O N A ( D O R S O A L V E O L A R CONVEX) UNITED S T A T E S A2 BORDER A R E A W I T H M E X I C O
27
UNITED STATES G2 BORDER A R E A W I T H M E X I C O
27
UNITED STATES Kl 27 BORDER A R E A W I T H M E X I C O ( E N T I R E B O R D E R ) ( A P I C O D E N T A L R E D O N . 1 UNITED STATES LI BORDER A R E A W I T H M E X I C O
27
UNITED STATES C3 CALIFORNIA (SOUTHERN)
27
UNITED STATES Gil COLORADO ( SOUTHERN)
*
UNITED STATES A2 FLORIDA (PARTS)
27
SOME S P E A K E R S
UNITED STATES FLORIDA (PARTS)
27
SOME S P E A K E R S
27
SOME S P E A K E R S
A14
UNITFO STATES G2 FLORIDA (PARTS) UNITED STATES FLORIDA (PARTS)
K2 27 (DORSOALVEOLAR CONVEX)
433 COUNTRY
I NDEX
UNITED STATES FLORIDA
NO.
AUTHOR
SPEAKERS
LI
27
AlO
1* SOMETIMES 1 CUBANS!
ALL CLASSES
B166
14 PREDOMINANT (CUBANS)
ALL CLASSES
B168
14 SOME S P E A K E R S (CUBANSI
ALL CLASSES
B174
14 OCCASIONALLY (CUBANS)
ALL C L A S S E S
B176
14 SOME S P E A K E R S (CUBANS)
ALL CLASSES
Cl
14 PREDOMINANT (CUBANS)
ALL C L A S S E S
C2
14 OCCASIONALLY ALL CLASSES (CUBANS) (ALSO SPORADIC R A P I D )
C3
14 SCHOOL (CUBANS)
UNITED STATES FLORIDA: MIAMI
å VICINITY
U N I T E D STATES
å VICINITY
FLORIDA: M I A M I UNITED STATES FLORIDA: MIAMI UNITED STATES F L O R I D A : MIAMI UNITED STATES FLORIDA: MIAMI UNITED STATES FLORIDA: MIAMI UNITED STATES FLORIDA: MIAMI UNITED STATES FLORIDA: MIAMI
USAGE
å VICINITY å VICINITY å VICINITY å VICINITY å VICINITY å VICINITY
I NFL
C4 UNITED STATES FLORIDA: MIAMI å V I C I N I T Y C4 UNITED STATES FLORIDA: MIAMI å V I C I N I T Y
14 SPORADIC (CUBANS)
CULT A
14 OCCASIONALLY (CUBANS)
E X C E P T CULTA
UNITED STATES FLORIDA: MIAMI UNITED STATES FLORIDA: M I A M I UNITED STATES FLORIDA: MIAMI UNITED STATES FLORIDA: MIAMI UNITED STATES F L O R I D A : MIAMI U N I T E D STATES F L O R I D A : MIAMI
C5
14 SPORADIC (CUBANS)
CULTA
C5
14 OCCASIONALLY (CUBANSI
E X C E P T CULTA
C6
14 SPORADIC (CUBANS)
CULTA
C6
14 OCCASIONALLY (CUBANS)
E X C E P T CULTA
02
14 OCCASIONALLY (CUBANS)
ALL CLASSES
D3
14 OCCASIONALLY (CUBANS)
ALL C L A S S E S
D4
14 OCCASIONALLY (CUBANS)
ALL CLASSES
05
14 OCCASIONALLY (CUBANS)
ALL CLASSES
D6
14 OCCASIONALLY (CUBANS»
ALL C L A S S E S
El
ALL C L A S S E S
UNITED STATES
å VICINITY å VICINITY å VICINITY å VICINITY å VICINITY å VICINITY å VICINITY
FLORIDA: MIAMI U N I T E D STATES FLORIDA: MIAMI U N I T E D STATES FLORIDA: MIAMI U N I T E D STATES FLORIDA: MIAMI U N I T E D STATES FLORIDA: MIAMI
å VICINITY
14 GENERAL (CUBANS)
å VICINITY
14 SPORADIC ALL C L A S S E S ( C U B A N S ) ( I N ALL ENV I R O N M E N T S )
UNITED STATES FLORIDA: MIAMI
å VICINITY
UNITED STATES
å VICINITY å VICINITY
Fl
14 PREDOMINANT (CUBANS)
ALL C L A S S E S
F2
14 OCCASIONALLY (CUBANS)
ALL C L A S S E S
FLORIDA: MIAMI å VICINITY
434 COUNTRY
I N D E X NO.
AUTHOR
UNITED STATES G2 FLORIDA: M I A M I VICINITY G7 UNITED STATES FLORIDA: MIAMI å VICINITY UNITED STATES G8 F L O R I D A : MIAMI å V I C I N I T Y G9 UNITED STATES FLORIDA: MIAMI å VICINITY H2 UNITED STATES FLORIDA: M I A M I å V I C I N I T Y H7 UNITED STATES FLORIDA: M I A M I e V I C I N I T Y UNITED STATES H7 F L O R I D A : MIAMI å V I C I N I T Y UNITED STATES 11 FLORIDA: MIAMI å V I C I N I T Y UNITED STATES 12 FLORIDA: MIAMI å V I C I N I T Y 15 UNITED STATES FLORIDA: MIAMI å V I C I N I T Y 16 UNITED STATES FLORIDA: MIAMI å V I C I N I T Y UNITED STATES 16 FLORIDA: MIAMI å V I C I N I T Y 17 UNITED STATES FLORIDA: MIAMI å V I C I N I T Y UNITED STATES 17 FLORIDA: MIAMI å V I C I N I T Y UNITED STATES 111 FLORIDA: M I A M I å V I C I N I T Y 116 UNITED STATES FLORIDA: MIAMI å VICINITY
117 UNITED STATES FLORIDA: M I A M I å V I C I N I T Y 117 UNITED STATES FLORIDA: MIAMI å V I C I N I T Y 118 UNITED STATES FLORIDA: MIAMI å V I C I N I T Y 118 UNITED STATES FLORIDA: MIAMI å V I C I N I T Y UNITED STATES FLORIDA: MIAMI Jl
å VICINITY
Kl UNITED STATES FLORIDA: MIAMI å V I C I N I T Y UNITED STATES LI FLORIDA: MIAMI å V I C I N I T Y Ml UNITED STATES FLORIDA: MIAMI å V I C I N I T Y
USAGE
SPEAKERS
14 ALWAYS (CUBANS)
ALL CLASSES
14 OCCASIONALLY (CUBANS!
ALL CLASSES
14 OCCASIONALLY ALL CLASSES ( C U B A N S ) ( A F T E R PAUSE & INTERVOC) 14 GENERAL (CUBANS)
ALL CLASSES
14 ALWAYS (CUBANS)
ALL CLASSES
14 SPORADIC ALL CLASSES ( C U B A N S ) ( B E F O R E NON-ALVEOL ARS) 14 FREQUENT ALL CLASSES (CUBANS) ( B E F O R E A L V E O L A R S ) 14 PREDOMINANT (CUBANS)
ALL CLASSES
14 SOME S P E A K E R S (CUBANS)
EXCEPT
14 PREDOMINANT (CUBANS)
ALL CLASSES
14 SOME S P E A K E R S (CUBANS)
EXCEPT
14 SPORADIC (CUBANS)
CULTA
14 SOME (CUBANS)
EXCEPT CULTA
SPEAKERS
CULTA
CULTA
14 SPORADIC (CUBANS)
CULTA
14 SOME S P E A K E R S (CUBANS)
EXCEPT CULTA
14 PREDOMINANT (CUBANS)
ALL CLASSES
14 SOME S P E A K E R S (CUBANS)
EXCEPT CULTA
14 SPORADIC (CUBANS)
CULTA
4 SOME S P E A K E R S CUBANS)
EXCEPT CULTA
14 SPORADIC (CUBANS)
CULTA
14 GENERAL (CUBANS)
ALL CLASSES
14 GENERAL ALL CLASSES ( C U B A N S ) ( O C C A S I O N A L L Y /S/ E S P E S A ) 14 ALWAYS (CUBANS)
ALL CLASSES
14 GENERAL (CUBANS)
ALL CLASSES
435 COUNTRY
I N D E X NO.
UNITED STATES FLORIDA: MIAMI UNITED L O U I S I ASTATES N A : ST. UNITED STATES L O U I S I A N A : ST. UNITED STATES LOUISIANA: ST. UNITED STATES LOUISIANA: ST. UNITED STATESST. LOUISIANA: UNITED STATESST. LOUISIANA: UNITED STATES LOUISIANA: ST. UNITED STATES LOUISIANA: ST. UNITED STATESST. LOUISIANA: UNITED L O U I S I ASTATES N A : ST. UNITED STATES LOUISIANA: ST. UNITED STATES LOUISIANA: ST. UNITED STATESST. LOUISIANA: UNITED STATES LOUISIANA: ST. UNITED STATES LOUISIANA: ST. UNITED STATES LOUISIANA: ST. UNITED STATES LOUISIANA: ST. UNITED STATES LOUISIANA: ST. UNITED STATES L O U I S I A N A : ST. UNITED STATES L O U I S I A N A : ST. UNITED STATES L O U I S I A N A : ST. UNITED STATESST. LOUISIANA: UNITED STATES L O U I S I A N A : ST.
AUTHOR
SPEAKERS
USAGE
N2 14 ALWAYS & V I C I N I TY « C U B A N S !
ALL CLASSES
74 PREDOMINANT A12 B E R N A R D P A R I S H ( A L S O A16I A16 74 OCCASIONALLY B E R N A R D P A R I S H ( A L S O A12! 8199 74 BERNARD P A R I S H
PREDOMINANT ( A L S O B263!
B263 74 OCCASIONALLY B E R N A R D P A R I S H ( A L S O B199! 74 C2 BERNARD PARISH 01 74 BERNARD PARISH 74 El BERNARD P A R I S H 74 BERNARD P A R I S H F4 74 BERNARD PARISH
NEVER
F5 74 BERNARD P A R I S H
NEVER
74 G2 BERNARD P A R I S H G9 74 BERNARD P A R I S H H2
74
BERNARD PARISH
(AFTER /O/
ONLY!
H5 74 BERNARD PARISH ( A F T E R / A , E , I /
74 12 BERNARD PARISH 74 13 BERNARD P A R I S H
PREDOMINANT
14 74 BERNARD PARISH
SOME S P E A K E R S
18 74 BERNARD PARISH
SOMETIMES
74 III BERNARD PARISH
SOMETIMES
112 74 BERNARD PARISH
SOMETIMES
74 114 BERNARD PARISH
SOMETIMES
115 74 BERNARD PARISH
SPORADIC
74 116 BERNARD P A R I S H
SOMETIMES
BEFORE PAUSE!
436 COUNTRY
I N D E X NO.
AUTHOR
USAGE
SPEAKERS
UNITED STATES 122 74 SOMETIMES LOUISIANA: ST. B E R N A R D P A R I S H PREDOMINANT UNITED STATES Jl 74 L O U I S I A N A : ST. B E R N A R D P A R I S H J7 74 UNITED STATES OCCASIONALLY L O U I S I A N A : ST. B E R N A R D P A R I S H K2 74 UNITED STATES L O U I S I A N A : ST. B E R N A R D P A R I S H UNITED STATES LI 74 L O U I S I A N A : ST. B E R N A R D P A R I S H ( I N T E R V O C A L I C » O T H E R W I S E L4 UNITED STATES 74 L O U I S I A N A : ST. BERNARD PARISH é I N I T I A L » OTHERWISE L D UNITED STATES L O U I S I A N A : ST.
N2 74 BERNARD PARISH
UNITED STATES A2 116 M I C H I G A N : DETROIT ( M E X I C A N S ) UNITED STATES A4 116 M I C H I G A N : DETROIT ( M E X I C A N S )
PREDOMINANT (ALSO A4) SOMETIMES (ALSO A2)
U. .N. .I T.E_D. S T A T E S B33 ... 116 MICHIGAN: DETROIT (MEXICANS»
PREDOMINANT
U N I T E D STATES
SOMETIMES
B65
116
M I C H I G A N : DETROIT ( M E X I C A N S ) UNITED STATES C4 116 M I C H I G A N : DETROIT ( M E X I C A N S ) UNITED STATES C5 116 MICHIGAN: DETROIT (MEXICANS)
NEVER NEVER
UNITED STATES
C6
116
UNITED STATES
Dl
116
UNITED STATES
El
116
ALWAYS
UNITED STATES
Fl
116
PREDOMINANT
M I C H I G A N : DETROIT ( M E X I C A N S )
NEVER
MICHIGAN: DETROIT (MEXICANS) MICHIGAN: DETROIT (MEXICANS)
MICHIGAN: DETROIT (MEXICANS) UNITED STATES F2 116
M I C H I G A N : D E T R O I T( M E X I C A N S ) U N I T E D STATES F4 116 MICHIGAN: DETROIT (MEXICANS) UNITED
STATES
G2
116
MICHIGAN: DETROIT (MEXICANS)
SOMETIMES SOMETIMES ALWAYS
UNITED STATES G7 116 M I C H I G A N : D E T R O I T( M E X I C A N S ) UNITED STATES G8 116 M I C H I G A N : DETROIT ( M E X I C A N S » UNITED STATES HI 116
GENERAL
UNITED STATES II 116 MICHIGAN: DETROIT (MEXICANS)
ALWAYS
MICHIGAN: DETROIT (MEXICANS)
GENERAL ALWAYS
L
437
COUNTRY INDEX NO. AUTHOR USAGE UNITED STATES 15 116 ALWAYS M I C H I G A N : DETROIT ( M E X I C A N S )
UNITED STATES 116 116 M I C H I G A N : DETROIT ( M E X I C A N S »
ALWAYS
UNITED STATES Jl 116 M I C H I G A N : DETROIT ( M E X I C A N S ) UNITED STATES Kl 116 M I C H I G A N : DETROIT ( M E X I C A N S )
ALWAYS
UNITED STATES
K2
116
SPEAKERS
SOMETIMES
SOMETIMES
M I C H I G A N : DETROIT (MEXICANS) UNITED STATES LI 116 SOMETIMES M I C H I G A N : DETROIT ( M E X I C A N S ) ( V A R I E S W I T H I N SPEAKER) UNITED STATES L4 116 SOMETIMES M I C H I G A N : DETROIT ( M E X I C A N S ) ( V A R I E S W I T H I N SPEAKER) UNITED STATES G10 4 NEW MEX ( E X C VULG IN STA CRUZ tCHI MAYO, & MNTNS N OF STA FE) UNITED STATES G7 4 NEW M E X I C O ( M O U N T A I N S NORTH OF SANTA FE (ENV.NOT S P E C I F I E D ) UNITED STATES G8 4 NEW M E X I C O (MOUNTAINS NORTH OF SANTA FE (ENV.NOT SPECIFIED) UNITED STATES G10 27 NEW M E X I C O
UNITED STATES Gil NEW MEXICO (PARTS)
4
UNITED STATES NEW MEXICO
HI
18
UNITED STATES NEW MEXICO
II
5
UNITED STATES NEW MEXICO
14
31
UNITED STATES NEW MEXICO
J4
27
UNITED STATES K2 27 NEW MEXICO (DORSOALVEOLAR CONVEX) UNITED STATES NEW MEXICO
N2
UNITED STATES Gil NEW MEXICO: 4LBUQUERQUE
36 4
SOMETIMES
UNITED STATES G7 4 NEW M E X I C O : C H I M A Y O (ENVIRONMENT NOT S P E C I F I E D ) UNITED STATES G8 4 NEW MEXICO: CHIMAYG (ENVIRONMENT NOT S P E C I F I E D ) U N I T E D STATES A10 NEW M E X I C O : S A N A N T O N I T O
15 SOMETIMES ( A L S O Ä 1 2 , Á14, A I M
UNITED STATES A12 NEW MEXICO: SAN ANTONITO
15 SOMETIMES (ALSO A10,A14,A16)
UNITED STATES A14 NEW M E X I C O : SAN A N T O N I T O
15 SOMETIMES (ALSO A 1 0 , A 1 2 , A 1 6 )
438 COUNTRY
I N D E X NO.
UNITED STATES A16 NEW M E X I C O : SAN ANTONITO
AUTHOR
USAGE
SPEAKERS
15 SOMETIMES (ALSO A I O . A 1 2 . A 1 4 )
UNITED STATES 8162 15 SOMETIMES NEW M E X I C O : S A N A N T O N I T O ( A L S O 8194,8226,8258) UNITED STATES 8194 15 SOMETIMES NEW M E X I C O : SAN A N T O N I T O ( A L S O 8 1 6 2 , 8 2 2 6 , 8 2 5 8 ) UNITED STATES 8226 15 SOMETIMES NEW M E X I C O : SAN A N T O N I T O ( A L S O 8162*8194,8258) UNITED STATES 8258 NEW M E X I C O : S A N ANTONITO
15 SOMETIMES ( A L S O 8162*8194,8226)
UNITED STATES C2 NEW M E X I C O : SAN A N T O N I T O
15
ALWAYS
UNITED STATES C3 NEW M E X I C O : S A N A N T O N I T O
15
SOMETIMES
UNITED STATES Dl NEW M E X I C O : S A N A N T O N I T O
15
GENERAL
UNITED STATES El NEW M E X I C O : SAN A N T O N I T O
15
GENERAL
UNITED STATES E4 NEW M E X I C O : SAN ANTONITO
15
OCCASIONALLY
UNITED S T A T E S Fl NEW M E X I C O : SAN ANTONITO
15
PREDOMINANT
UNITED S T A T E S F4 NEW M E X I C O : S A N A N T O N I T O