Mexican Spanish [1 ed.] 1740594959, 9781740594950

I would never have found this place, learned your name, shared a bottle of tequila – unless I’d opened this book... -l

263 32 13MB

English Pages 260 Year 2003

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Polecaj historie

Mexican Spanish [1 ed.]
 1740594959, 9781740594950

Citation preview

sebooks

Mexican Spanish

ird

two-way dictionar

essential phrases Hello.

Buen

dia. pol

bwen deea

Hoia.

inf

o-la

Goodbye.

Ad ids

Please.

Por favor.

por

Thank you. You're welcome.

Qracias.

gra-syas

De nada.

de na-da

Yes.

Si.

see

No. Excuse me.

No.

no

Disculpe.

dees-/coo/-pe

Sorry.

Perdon.

per-don

Entiendo.

en-tyen-do

Noentiendo.

no en-ryen-do oon momen-to

1

1

understand. don't understand.

One moment,

Un momento,

please.

Help!

Where's the

a-dyos

toilet?

fa -vor

por favor.

por

jSocorro!

so-ko-ro

iDondeesta el baho?

don-de es-ta el ba-nyo

fa -vor

numbers 1

uno

oo-no

6

seis

says

2

dos

dos

7

siete

sye-te

3

tres

tres

8

cuatro

kwa-Xro

9

ocho nueve

ocho

4 5

cinco

seen-ko

10

diez

dyes

ISBN

1

-

74059

-

495

-

9

USA UK

781 740 594950 il

nwe-ve

1st Edition

$7.99 £5.99

Mexican Spanish

phrasebooks

1

Mexican Spanish phrasebook 1 st edition - October 2003 Published by Lonely Planet Publications Pty Ltd

90 Maribyrnong

St,

ABN 36 005 607 983

Footscray, Victoria 301

1

,

Australia

Lonely Planet Offices Australia

Locked Bag

1,

Footscray, Victoria 301

USA 50 Linden St, Oakland CA 94607 UK 72-82 Rosebery Ave, London, EC1 R 4RW 1

France

Cover

1

rue du

Dahomey, 7501

1

Paris

illustration

jViva la vida de la bebida!

by Patrick Marris

ISBN! 74059 495 9 text

©

Lonely Planet Publications Pty Ltd 2003

cover illustration

©

Lonely Planet Publications Pty Ltd 2003

9876543

10

Printed by the Printed

in

All rights

stored

1

Bookmaker

International Ltd

China

reserved.

in a retrieval

No

may be reproduced, any form by any means,

part of this publication

system or transmitted

in

electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, except brief extracts for the

purpose of review, without the written permission

of the publisher.

Lonely Planet does not allow

its

name

commercial establishments, such as let

us

know

or logo to be appropriated by

retailers,

restaurants or hotels. Please

of any misuses: www.lonelyplanet.com/ip

Lonely Planet and the Lonely Planet logo are trade marks of Lonely Planet and are registered in

in

the U.S. Patent and Trademark Office and

other countries.

Although the authors and Lonely Planet have taken care

in

preparing this book,

accuracy or completeness of extent permitted, disclaim

all

reasonable

we make no warranty about the its content and, to the maximum

ail liability

arising

from

its

use.

acknowledgments This phrasebook

the product of a close collaboration between

is

editors, translators, designers

would

Editor Piers Kelly

bringing

it

staff of

all

stripes.

to thank everyone involved

in

into existence.

thanks to the

Special

and publishing

like

translators

terrific

Rafael

and

Cecilia

Carmona who remained involved right through to the final stages. These prodigies would never have been spotted without the intuition of two talented talent scouts: commissioning editors Karina Coates

Their labour

and

Karin Vidstrup

Monk.

would not have borne

assistance of the three amigos -

Mertens

who

kept

it

fruit

without the ongoing

managing

editor Annelies

running, and fellow editors Francesca Coles

and Ben Handicott who kept

it

real.

Layout designer Patrick Marris transformed

his

miraculous visions

and inside illustrations, and pieced everything together with help from layout designer Sally Darmody. Series designer Yukiyoshi Kamimura was responsible for the book design and layout checks together with layout manager Adriana Mammarella. into the front cover

Thanks also to JenniKate

Estavillo

additional linguistic intelligence

and Isa Haviland for offering and cultural insights, Gerilyn

Attebery for patiently explaining the peculiarities of gringo English,

and David Burnett and Nick Stebbing

for technical

assistance.

We'd

be

lost

without

the

marvellous

map produced by

cartographer Valentina Kremenchutskaya, cartographic designer

Wayne Murphy and managing cartographer

Paul Piaia.

And

where would we be without the guidance of project manager Fabrice Rocher and his bandido in crime, Charles Rawlings-Way? Finally, first

nobody would have known why we were doing it in the manager Jim

place without the masterminding of publishing

Jenkin and his successor Peter D'Onghia

.

make the most of this phrasebook ... Anyone can speak another language! It's all about confidence. Don't worry if you can't remember your school language lessons or if you've never learnt a language before. Even if you learn the very basics (on the inside covers of this book), your travel experience will be the better for it. You have nothing to lose and everything to gain when the locals hear you making an effort.

finding things in this book

book

The Tools chapters The Practical section covers basic travel situations like catching transport and finding a bed. The Social section gives you conversational phrases, pick-up lines, the ability to express opinions - so you can get to know people. Food has a section all of its own: gourmets and vegetarians are covered and local dishes feature. Safe Travel equips you with health and police phrases, just in case. Remember the colours of each section and you'll find everything easily; or use the comprehensive Index. Otherwise, check the two-way traveller's Dictionary for the word you need. For easy navigation, this

are the ones you'll

is

in sections.

thumb through time and

again.

being understood Throughout this book you'll see coloured phrases on the righthand side of each page. They're phonetic guides to help you pronounce the language. You don't even need to look at the but you'll get used to the way we've represented sounds. The pronunciation chapter in Tools will explain more, but you can feel confident that if you read the coloured phrase slowly, you'll be understood.

language

itself,

particular

communication

tips

Body language, ways of doing things, sense of humour - all have a role to play in every culture, local talk' boxes show you common ways of saying things, or everyday language to drop into conversation, listen for boxes supply the phrases you may hear. They start with the phonetic guide (because you'll hear it before you know what's being said) and then lead in to the language and the English translation. ...'

5

,

7

introduction map

6

introduction

7

tools numbers & amounts

29

a-z phrasebuilder

13

time & dates

31

language

27

money

35

75

pronunciation

9

difficulties

37

banking

47

sightseeing

77

49

business

81

accommodation

51

disabled travellers

83

shopping communications

61

children

85

69

meeting people

87

interests

97

transport

border crossing

,.

directions

& opinions

beliefs

&

cultural

differences

121

1

03

art

going out

1

09

sport

125

romance

1 1

outdoors

1

eating out

1

self-catering

151

essentials

171

feelings

39

index

& special meals

culinary reader

health

33

155 1

57

175

mexican spanish-english

english-mexican Spanish dictionary

vegetarian

123

1

85

dictionary

21

mexican Spanish

91 mexican Spanish usage For

more

details see the introduction

INTRODUCTION introduccion

When

the Spanish conquistador Hernando Cortes landed in Mexico he was confronted by a vast and complex Aztec civilisation in which Nahuatl and Mayan languages predominated. It's difficult to imagine how Cortes, with his relatively small band of followers, managed to overthrow one of the most powerful empires of its time. The key to the conquest of Mexico was not brute force but language. As every Mexican knows, it was the indigenous mistress of Cortes - a Mayan girl known as La Malinche - who facilitated the Spanish conquest by acting as an interpreter between the warring parties. Though reviled by many as a traitor, in recent years she has been reinvented as a symbol of Mexico's unique hybrid culture. In many ways, the multilingual La Malinche is also the mother of Mexican Spanish, a language that still bears the birthmark of the early interaction between Mexico and Europe. Today Mexican Spanish at a glance. has evolved from that first significant encounter. language name: Variations in grammar and Mexican Spanish

names

in

language:

espahol, castellano,

espanol mexicano

language family: Romance

approximate number of speakers: 98 million close relatives: Castilian Spanish, Latin American Spanish,

Italian,

French,

Portuguese

donations to English: tomato, chocolate, avocado, coyote

pronunciation distinguish

Mexican Spanish from the Castilian Spanish spoken in Spain. Mexicans do not 'lisp' the letters c and z, as the Spanish do, and the use of the Spanish form vosotros

('you'

plural)

is

remote areas of the southern state of Chiapas. Perhaps the most limited to

obvious distinguishing feature of Mexican Spanish its

colloquial

is

vocabulary

that sets

it

apart from Castilian Spanish, as well as the forms in neighbouring Latin American countries

of Spanish spoken

(see Lonely Planet's Spanish Phrasebook, Costa Rica Spanish

Phrasebookand

Latin American Spanish Phrasebook). The indigenous languages that first baffled Cortes have had a considerable impact on Mexican Spanish, especially in words to do with food, flora, fauna and place names (including the word Mexico itself). Nahuatl words, such as avocado and tomato, have even made it into the English language. These days US English is possibly the strongest influence on Mexican Spanish, particularly in the northern border areas where Mexicans are known to accommodate some English words in

everyday conversation. Getting acquainted with Mexican Spanish is easy. In many ways, the pronunciation is similar to English, and visitors soon fall for the beauty of the Mexican accent with its cantering rhythm and plaintive rising and falling. If you're already familiar with the Spanish spoken in Spain or elsewhere in Latin America you'll have no problem learning the basic differences, and locals will warm to your efforts to use the appropriate Mexican words

and expressions. This book gives you all the practical vocabulary and phrases you need to get by as well as all the fun, spontaneous phrases that lead to a better understanding of Mexico and its people. Need more encouragement? Remember, the contact you make using Mexican Spanish

new

will

relationships

make your travels

and

unique. Local knowledge,

a sense of satisfaction are

on the tip of your

tongue, so don't just stand there, say something!

abbreviations used

in this

book

m

masculine

sg singular

pol polite

f

feminine

pi plural

inf

informal

TOOLS > pronunciation herramientas de pronunciacion

Mexican Spanish pronunciation isn't hard, as many sounds are sounds used in English.The best way to learn the correct pronunciation is to listen carefully to people around you. Mexican Spanish pronunciation differs from the Castilian Spanish spoken in Spain. The most obvious difference is the lack of the lisping 'th' sound which is found in Castilian Spanish. With a bit of practice you'll soon get the basics and even if you can't roll your r's like Speedy Gonzalez, you'll still be understood. similar to

vowel sounds vocales symbol

english equivalent

Spanish example

run

agua

red

numero

bee

dia

dog

ojo

book

gusto

Mexican Spanish are quite short and fairly closed. English vowels, the sound remains level, and each vowel is pronounced as an individual unit. There are, however, a number of cases where two vowel sounds become very

Vowels Unlike

closely

in

some

combined

symbol

(so-called 'diphthongs'):

english equivalent

Spanish example

aisle

bailor

say

seis

house

autobus

boy

hoy

consonant sounds consonantes symbol

english equivalent

Spanish example

big

barco

chili

chica

a

din

dinero

fun

fiesta

go

gato

kick

cabeza/queso

as in the Scottish

gen te/jardin/Mexico

loch

loud

logo

man

manana

no

nuevo

canyon

senora

pig

padre

run, but strongly

especially in

'rolled',

words with so

semana/Xochimilco

tin

tienda

;

a soft

b',

between

10

ritmo/mariposa/burro

'rr'

halfway

V and

veinte 'b'

win

guardia/Oaxaca

yes

llave/viaje

word

stress entasis

Words in Spanish have stress, which means you emphasise one syllable over another. Rule of thumb: when a written word ends in n, s or a vowel, the stress falls on the secondOtherwise, the

last syllable.

an accent mark over

you

final syllable

a syllable,

it

is

just stress that syllable instead. Don't

remember

this rule -

the stressed syllable

plunge

stressed.

If

you see

cancels out these rules and

worry

if

you

can't

our coloured phonetic guides give you

in italics.

in! {animate!

Don't worry too

language

is

a

much about

pronunciation. Speaking another

acting, so

little like

if

you can

talk the talk like

Benicio del Toro you're halfway there. The coloured phonetic

guides we've provided for every phrase give you

sounds and the stressed

all

the correct

syllables.

mexican Spanish alphabet a

a

i

b

be

k

c

se

ch

lar-ga

che

1

II

kho-ta

r

er

ka

rr

e-le

s

e-se

doblee-le

t

te

00

e-re

d

de

m

erne

u

e

e

n

ene

V

be korta

f

efe

n

enye

w

do-ble be

X

ekees

9

khe

h

ache

P

pe

y

ee-grye-ga

ee

Q

koo

z

seta

i

11

spellbound The

between Mexican Spanish sounds and

relationship

their spelling

quite straightforward and consistent. The

is

following rules

Spanish you

before e or 's'

help you read any written Mexican

will

may come i

across:

pronounced

as the

cerveza, cinco

in 'so'

before as the

a, 'k'

o and u pronounced

carro, corto,

cubo

in 'kick'

before e or pronounced as the /'

'ch' in 'loch

7

gigonte

- a harsh, breathy

sound

pronounced (the

as the

'g' in

'go'

guerra,

in

Guillermo,

not pronounced

Li is

these combinations unless there are

two dots over the

never pronounced

guiski u)

(silent)

harsh and breathy as the

'ch'

haber jardin

in 'loch'

pronounced

as the

pronounced

as the 'ny' in

'y'

in 'yes'

Hove nino

'canyon'

pronounced as the 'k' is not pronounced) usually

pronounced

in 'kick' {u

as the 'ch'

quince

Mexico

in 'loch'

as an

place as a

in some indigenous names

's'

'ks' in

Xochimilco

proximo

other words

(See also the box on page 84)

pronounced

12

as the

's'

in

'soup'

zorro

a-z phrasebuilder construyendo f rases

Differences in vocabulary and pronunciation distinguish Mexican Spanish from the Spanish spoken in Spain. But Mexicans will also structure their sentences slightly differently. If you're already familiar with some Spanish, take note of how Mexicans use diminutives (page 17) and the plural form of you (page 26). This chapter is designed to help you build your own sentences. It's arranged alphabetically for ease of navigation. If you can't find the exact phrase you need in this book, remember that with just a little grammar, a few gestures and a couple of well-chosen words,

you'll generally

a/an I'd like

get the message across.

& some a ticket

and

a postcard.

oon

Quisiera un boleto

kee-sye-ra

y una postal.

ee oo-na pos-ta/

(lit:

bo-/e-to

l-would-like a ticket

and

a pcstcard)

Spanish has two words for 'a/an': un and una. The gender of the noun determines which one you use. Un and una have plural forms, unos and unas, meaning 'some'.

un sg

un taco

oon

fa-ko

masculine unos

unos tacos pi

oo-nos tokos

una sg

una casa oo-na kasa

feminine unas

unas casas pi

oo-nas /casas

13

a

adjectives articles

see describing things

see a/an

& some and the

be Spanish has two words for the English verb use SER to express

and

'be': ser

estar.

examples

permanent

Cec/7/a es

Cecilia

characteristics of

muy amoble.

nice.

persons/things

sesee-lya es

occupations or

Marcos es de Mexico,

Marcos

nationality

mar-kos es de

Mexico.

mooy

is

very

a-mo-ble is

from

me-khee-ko

& location

Son

las tres.

of events

son

las tres

possession

iDe quien

the time

It's

es esta

mochiia?

3 o'clock.

Whose backpack is

this?

de kyen es esta mo-c/iee-la

use ESTAR to express

examples

temporary

La comida esta

characteristics of

la

persons/things

free-

the time

& location

of persons/things

fria.

The meal

is

komee-da esta

Estamos en

We are in

Coyoacdn.

Coyoacan.

es-ramos en ko-yo-akan

the

mood of a

person

Estoy contento/a.

m/f es-foy

14

kon fen-to/a

I'm happy.

cold.

1

1

you

sg inf

am

a journalist

yo

soy

are

from Chihuahua

tu

eres

you sg pol

are

an

artist

he/she

is

an

artist

reportera

de

Chihuahua usted el/ella

es

m/f

nosostros/

artista

es

artista

somos

solteros/as

son

estudiantes

son

estudiantes

as m/f

you

p!

I

pol&inf

I

they

i

are

I

students

ustedes

m&f are

i

students

1

ellos/as m/f

yo

estoy

bien

you sg inf

are

angry

tu

estas

enojado/a

you sg poi

are

drunk

usted

esta

borracho/a

he/she

is

drunk

el/ella

esta

borracho/a

we

are

happy

nosostros/as

estamos

contentos/as

estan

leyendo

estan

leyendo

m/f

you

pi

are

reading

are

reading

ustedes

pol&inf

they

ellos/as

m/f

15

describing things I'm looking for a comfortable hotel.

Estoy buscando un hotel

es-toy boos-kan-do

comodo.

ko-mo-do

oon

o-tel

l-am looking-for a hotel

(lit:

comfortable)

When

using an adjective to describe a noun, you need to use a

different

ending depending on whether the noun

is

masculine

and singular or plural. Most adjectives have four forms which are easy to remember: or feminine,

fantastico

fantdsticos

fantdstica

fantdsticas

un hotel

oon ore/

a fantastic hotel

fantastico

fan-tastee-ko

una hamaca

oo-na

fan-

amaka

a fantastic

fan fasteeka

hammock

libros

oonos /eebros

some fantastic

fantdsticos

fan-fasteekos

books

tdstica

unos

unas

oonas

tortillas

some fantastic

tor feeyas

fantdsticas

fan-tasteekas

Adjectives generally

come after the noun

adjectives of quantity (such as 'much',

tortillas

in

Spanish. However,

'a lot', 'little/few',

much') and adjectives expressing possession 'your')

always precede the noun.

muchos

16

(eg, 'my'

turistas

moochos too-rees-tas

primera close

pree-me-ra klase

mi sombrero

mee sombrero

many tourists

'too

and

diminutives Mexicans frequently use diminutives which are nouns whose endings have been altered

in

order to soften their intensity,

emphasise smallness, express endearment or even politeness.

A

person's

name can be made

diminutive as a

show way of

expressing affection, especially towards a child or younger sibling.

Diminutives are created by changing the ending of the noun to

-/to for a

masculine noun, or

monly, diminutives

-ita for

a feminine

may be formed with -Mo and

noun. Less comendings.

-ilia

noun

diminutive noun

used to express

un momento

un momentito

show

one moment

just a

|

(lit:

moment

dos semanas

dos semanitas

two weeks

just (lit:

politeness

a moment-little)

soften

two weeks two weeks-little)

goto

gatito

cat

kitten

Pablo Paul

Pablito

intensity

emphasize (lit:

cat-little)

smallness

endearment/

(dear) Paul

(lit:

Paul-little)

affection

gender Mexican Spanish, all nouns - words which denote a thing, person or concept - are either masculine or feminine. In

The dictionary will tell you what gender a noun is, but here some handy tips to help you determine gender:

are •

gender

is

feminine •

• •

when

masculine

when

words ending words ending words ending

talking

about

talking a

about

in -o

are often masculine

in -a

are often feminine

in -d, -z

a

man and

woman

or -ion are usually feminine

17

In

book, masculine forms appear before the feminine

this

you see a word ending in -o/a, it means the masculine form ends in -o, and the feminine form ends in -a (that is, you replace the -o ending with the -a ending to make it feminine). The same goes for the plural endings -os/as. If you seen an {a) between brackets on the end of a word, eg, escritor(a), it means you have to add that in order to make that word feminine. In other cases we spell out the whole word. forms.

If

& some, describing things,

See also a/an

possession and the.

have I

have two brothers. Tengo dos hermanos. (lit: l-have two brothers)

Possession can be indicated

The

easiest

way

is

various

ways

in

Mexican Spanish.

tener, 'have'.

BNMM

yo

tengo

un boleto

inf

have

the key

tu

tienes

la

Have

you sg pol

have

the key

usted

tiene

la

Have

he/she

has

aspirin

el/ella

tiene

aspirinas

we

have

matches

tenemos

cerillos

have

tequila

tienen

tequila

have

problems

tienen

problemas

you

they

See also

is

nosotros/as

m/f

pi

pol&inf

18

in

by using the verb

gpm you sg

tengo dos er-mo-nos

my & your and

& are see be

ustedes

ellos/as

somebody's.

m

f

location

see this

& that

more than one I

would

like

two

tickets.

Quisiera dos boletos. l-would-like

(lit:

In

general,

if

two

kee-sye-ra

the word ends

the nouns ends

in a

dos

bo-/e-tos

tickets) in a

consonant

vowel, you add -sfora plural. (ory),

you add

If

-es:

coma

/co-ma

comas

ka-mas

mujer

moo-kher

mujeres

moo-khe-res

my & your This

is

my daughter.

Esta es (lit:

mi hija.

this

is

es-ta es

A common way

of indicating possession

adjectives before the

noun they

is

by using possessive

describe. As with any other

noun in number and gender (masculine or feminine).

adjective, they always agree with the

or plural)

mee ee-kha

my daughter)

(singular

19

,

masculine

feminine

I

mi

.

mi regolo

,

,

masculine

feminine

friends

sisters

misamigos

.,

.

I

*

habitacion

.

tu regolo 9

.

your sg pof

su regalo

...

tu

tusamigos

.,

'

habitacion su

...

susamigos

.,

habitacion

.

su regalo

mis ,

hermanas

su

...

.,

habitacion

susamigos 9

tus

hermanas sus ,

hermanas sus .

hermanas

nuestro

nuestra

nuestros

nuestras

regalo

habitacion

amigos

hermanas

su

su regalo

...

.

sus

amigos

sus

amigos

*

habitacion

.

su regalo

su

...

.

habitacion

*

sus .

hermanas sus .

hermanas

See also have & somebody's.

negative Just

I

add the word no before the main verb of the sentence:

don't

like bullfights.

No me gustan

las

corridas de toros. (lit:

not

me they-please

the bullfights)

20

no

me goo-stan

ko-ree-das

las

de roros

planning ahead As in English, you can talk about your plans or future events by using the verb ir (go) followed by the word a (to) and the infinitive of another verb, for example:

Tomorrow,

going to travel to Real de Catorce. ma-nyo-na yo voy a vya-/c/w a Real de Catorce. a xe-al de ka-tor-se I'm

Mariana, yo voy a viajar

(lit:

tomorrow

to Real

I

go-l to travel

de Catorce)

am going

I

to

call

you sg inf

are going

to sleep

tu

vas

a dormir

you sg po!

are going

to dance

usted

va

a bailor

to drink

el/ella

va

a beber

he/she

is

we you

going

are going

tosii

nosotros/as

vamos a cantar

are going

to eat

ustedes

van

a comer

are going

to write

ellos/as

van

a escribir

pi

pol&inf

m/f

plural

see

more than one

pointing something out To point something out the easiest phrases to use are es (it is), or eso es (that is). To say 'this is' use esfe es if it's a masculine object and esta es if it's feminine. 21

Es

una quia de

es oo-na gee-a

de

me-ree-da

Eso es mezcal.

e-so es mes-kal

Este es

mi

es-to es

pasoporte. Esta es

mee

pa-sa-por-te

mi

es-ta es

mee

leesen-sya

licencio.

See also this

It's

a guide to

Merida.

Merida.

That This

is is

mezcal.

my

passport. This

is

my

drivers license.

& that.

possession

see have,

my & your and somebody's

pronouns Subject pronouns corresponding to T, 'you', 'he', 'she', 'it', 'we' and 'they' are often omitted, as verb endings make it clear who the subject is. Use them if you want to emphasise the subject. plural

singular

yo

nosotros/as m/f

tu

usted es

usted el/ella

ustedes ellos/as

m/f

See also be, have and you.

questions Is

that the main square? lEso es elzocalo? (lit:

that

is

e-so es el so-kalo

the main-square)

When

asking a question, simply make a statement, but raise your intonation towards the end of the sentence, as you can do in English. The inverted question mark in written Spanish

prompts you to do 22

this.

question words

Who are those men

What are you saying

Which restaurant

iQuienlsq

kyen

iQuienes? pi

kye-nes

iQuien es?

kyen es

iQuienes son estos

/eyeries

hombres?

ombres

iQue?

ke

iQue esta usted

ke es-ta oosted

diciendo?

dee-syen-do

iCual? sg

kwal

iCuoles? pi

kwales kwal es

iCuoiesel is

the cheapest?

Which local dishes you recommend?

son es-tos

restaurante

mas

el

restow-ronte mas

baroto?

ba-ra-to

iCuales platos

/ova-lesp/a-tos

tipicos puedes recomendar?

ree-peekospwe-des

iCuando?

kwan-do

re-ko-men-dar

When does the next

iCuondo

bus arrive?

proximo pesero?

pro/c-see-mo pe-se-ro

iDonde?

don-de

iDondepuedo comprarboletos?

don-de pwe-do kom-prar bo-/e-tos

iComo?

/co-mo

iComo se dice eso

ko-mo se dee-se

en espanol?

en es-pa-nyo/

ere can

I

buy

tickets?

How do you say that in

Spanish?

llega el

kwan-do ye-ga

el

es-o

iCuanto cuesta?

kwan-to kwe-sta

How many?

iCuantos/as? mli pi

kwan-tos/kwan-tas

For how nights?

iPorcuantos noches?

no-ches

iPorque?

por/ce

l?or que esta cerradoel museo?

por ke esta

many

por kwan-tas

se-rodo

el

mooseo 23

.

SOITie

see a/an

& some

somebody's In

Spanish, ownership

That's

my friend's

is

expressed through the word de

la mochila de mi amigo. (lit: that is the backpack

Esq es

of

(of)

backpack. e-sa es la mo-chee-la

de mee a-mee-go

my friend)

See also have and

my & your.

the The articles el and la both mean 'the'. Whether you use el or la depends on the gender of the thing, person or idea talked about, which in Spanish will always be either masculine or feminine. The gender is not really concerned with the sex of something, for example a toucan is a masculine noun, even if it's female! There's no rule as to why, say, the sea [el mar) is masculine but the beach {la playa) is feminine. When talking about plural things, people or ideas, you use los in stead of el and las instead of la. singular

el

la

burro

el

tienda

la

los burros las tiendas

el

los

la

las

boo-ro ryen-da

los boo-ros las

ryendas

See also gender and a/an & some.

24

the donkey

esh op the donkeys the shops

& that

this

There are three 'distance words' whether something or someone

you

(that) or

even further away

in

in is

Spanish, depending on close

(this),

away from

time or distance (that over

there).

masculine

singular

plural

close

esre (this)

esfos (these)

away

ese (that)

esos (those)

away

aquei

aquellos

(that over there)

(those over there)

close

esta (this)

estas (these)

away

esa (that)

esas (those)

further

further

away

aquella

aquellas

(that over there)

(those over there)

See also pointing something out.

word order Sentences

in

Mexican Spanish have

a basic

word order of

subject-verb-object, just as English does. I

study business.

yo es-roodyo komersyo

Yo estudio comerdo. (lit:

I

study-l business)

However, the subject pronoun comer do' is enough.

is

generally omitted: 'Estudio

25

yes/no questions It's

not impolite to answer questions with a simple

(no) in Mexico. There's

no way to say 'Yes

it

si (yes)

or

no

is/does', or 'No,

it

isn't/doesn't', as in English.

See also questions.

you Mexicans use two different words for 'you'. When talking to someone familiar to you or younger than you, it's usual to use the informal form tu, too, rather than the polite form usted, oos-ted. The polite form should be used when you're meeting someone for the first time, talking to someone much older than you or when you're in a formal situation (eg, when talking to the police, customs officers etc). In this phrasebook we have often chosen the appropriate form for the situation, so you don't have to think twice about whether you are being polite enough. If both forms could be handy we give you the polite option first, followed by the informal option. For example: Did you

like it?

lLe/Te gusto? pol/inf

le/te goos-ro

Mexcio you use the word ustedes when you mean whether or not it's a formal situation. This is different to the Spanish spoken in Spain where you would distinguish between formal speech {ustedes) and informal speech Note that

in

'you' plural -

{vosotros/as m/f).

26

1

langua ge difficulties dificultades con el idioma

Do you speak (English)? lHabla/Hablas

(ingles)? pol/inf

Does anyone speak lHay alguien que

a-bla/a-blas (een-g/es)

(English)? ai

hable (ingles)?

a/-gyen ke

i

a-ble (een-g/es)

Do you understand? iMe entiende/entiendes? pol/inf 1

understand.

1

don't understand.

en-ryen-do

Entiendo.

No entiendo. 1

me en-fyen-de/en-ryen-des

no en-fyen-do

speak (Spanish). Hablo (espahol).

a-blo (es-pa-nyo/)

^^^^BEIMBEl &z^^ 1

1

don't speak (Spanish). No hablo (espanol).

no a-blo

speak a little (Spanish). Hablo un poquito

a-blo

speak

oon

po-/cee-to

(de es-pa-nyo/)

(de espanol). 1

(es-pa-nyo/)

(English).

Hablo

a-blo (een-g/es)

(ingles).

How do you pronounce this? iComo se pronuncia esto?

How do you

/co-mo se pro-noon-sya es-to

write 'ciudad'l

iComo se escribe

/co-mo se se es-kree-be

'ciudad'?

syoo-dad

What does

'guey'

iQue signiftca

mean?

'guey'

?

ke seeg-nee-fee-ka

gway

.

Could you

iPuede...,

pwe-de

please

por favor?

por fa-vor

...?

.

.

repeat that

repertirlo

repe-reer-lo

speak more

hablarmds

a-blar

slowly write it down

despacio

des-pa-syo

escribirlo

es-kree-beer-lo

mas

false friends

Beware of English

them

false friends

words but have

in

- words which look, and sound, a different

meaning

like

altogether. Using

the wrong context could confuse, or even

amuse

locals.

eenfc/iooreea

injuria

not

'injury'

which

is

paryentes

parientes

not 'parents' which

not

is

'exit'

which

is

embarazada

relatives

padres, pa-dres

ek see-to

exito

insult

herida, eree-da

salida,

embarasada

not 'embarrassed' which

success

sa/eeda

is

pregnant.

avergonzado/a m/f

aver-gonsa-do/a Spanish

visitors to

Mexico frequently embarrass them-

which in Spain means Mexico means'to fuck'.

selves by using the verb coger take' or 'to catch' but in

28

'to

numbers & amounts los

cardinal

numeros &

cantidades

numbers los

1

las

numeros cardinales

cero

se-ro

uno

oo- no

2 3

dos

dos

tres

tres

4 5

cuatro cinco

6

seis

kwQ-lxo seen-ko says

7

siete

sye-te

8 9 10

ocho nueve

o-cho

11

once doce

on-se

trece

tre-se

catorce

dieciocho

ka- torse keen-se dye-see-says dye-see-sye-te dye-see-o-cho

12 13 14 15 16 17 18 19

diez

quince dieciseis

diecisiete

nwe-ve dyes

dose

died nueve

dye-see-rwe-ve

20

veinte

21

veintiuno veintidos

vayn-Xe vayn-tee-oo-no

22 30 40 50 60 70 80 90 100 200 1,000 2,000 1,000,000

vayn-tee-c/os

treinta

trayn -ta

cuarenta cincuenta sesenta

seerv/cwen-ta

setenta

se-ren-ta

ochenta noventa

o-chen-ta

cien

syen do-syen-tos

doscientos mil dos mil

un mi lion

kwa-ren-ta

sesen-ta

noven-ta

meet dos meel

oon mee/yon

,

|

numbers

ordinal

los

numeros ordinales

1st

primero/a m/f

2nd

segundo/a m/f

se-goon-do/a

3rd

tercero/a m/f

ter-se-ro/a

4th 5th

cuarto/a m/f

kwar-to/a

qu into/a m/f

keen-Xo/a

un cuarto un tercio un medio

oon kwarto oon ter-syo oon me-dyo/a

pree-me-ro/a

fractions lasfracciones a quarter a third a half

three-quarters

tres

tres kwar-tos

cuartos

all

(of

it)

todo/a m/f sg

all

(of

them)

todos/as m/f pi

ro-dos/ro-das

nada

na-da

none

useful

ro-do/ro-da

amounts cantidades utiles

How much? How many? Please give

•1 Bsl 30

iCuanto/a? m/f lCuantos/as? m/ fpl

me

..

.

Por favor,

deme

porfa-\/orde-me

un poco

(just) a little

(solo)

some much many

algunos/as m/f

less

menos mas

more

fso-lo)

m

al-goo-nos/as

fpl

moo-cho/a moo-chos/as me-nos

mas

...

oon po-ko

pi

mucho/a m/f muchos/as

kwan-to/kwan-xa kwan-ios/ kwan tas

'

& dates

time la

telling the

hora

& la fecha

time dando la hora

When

telling

las

followed by a number. The exceptions are Es

...

one

the time

o'clock), Es

Mexico

in

mediodia

(It's

is

'It

...'

is

expressed by Son

una

(It's

midday) and Es medianoche

(It's

la

midnight).

What time

is it?

It's

one

It's

(ten) o'clock.

o'clock.

{Que hora

es?

ke o-ra es

Es la una.

es

Son

son

las (diez).

una

4

oo-na

la

las

(dyes)

oo-na

Quarter past one.

Es la

y cuarto. Es la una

ee kwar-to

Twenty past one.

yveinte.

ee vayn-te

Half past (eight).

Son

son

Twenty to

y media. Son veintepara

Quarter to

(eight).

(eight).

es

es

las (ocho)

la

oo-na

la

las (o-cho)

ee me-dya

son vayn-te pa-ra

las (ocho).

las (o-cho)

Son cuarto para

son kwar-to pa-ra

las (ocho).

las (o-cho)

in

the morning/am

de la mahana

de

la

ma-nya-na

in

the afternoon/pm

de

la

tarde

de

la

far-de

in

the evening/pm

de

la

noche

de

la

no-che

at

night/pm

de

la

noche

de

la

no-che

a

keora

a

la

At what time...?

lA que hora

At one.

A

la

At (eight).

A

las (ocho).

a las (o-cho)

At (4.40 pm).

A

las (cuatro

a las {kwa-\.ro

una.

...?

...

oo-na

ycuarenta

ee kwa-ren-ta

de

de

la tarde).

la

tarde)

31

days of the week los dias

Monday

de

la

lunes

/oo-nes

Tuesday

martes

martes

Wednesday

miercoles

myer- koles

Thursday

jueves

khwe-ves

Friday

vi ernes

vyer-nes

Saturday

sdbado

sa-ba-do

Sunday

domingo

do-meen-go

semana

the calendar el

calendario

months January February

enero

e-ne-ro

febrero

fe-bre-ro

March

marzo

mar-so

April

abril

a- 6 reel

May

mayo

ma-yo

June

junio

khoo-nyo

July

julio

khoo-\yo

August September October

agosto

a-gos-to

septiembre

diciembre

sep-tyem-bre okroo-bre no-vyem-bre dee-syem-bre

iQuedia? iQue di'a es hoy?

ke dee-a es oy

Es

es

November December

octubre

noviembre

dates What date? What' today's

ke dee-a

date? It's

(17 November).

(el

diecisiete

de noviembre). 32

(el

dye-see-sye-te

de no-vyem-bre)

.

.

seasons summer

verano otoho

ve-ra-no

invierno

een-vyer-no

primavera

pree-ma-ve-ra

ahora

a-o-ra

ahorita

a-o-ree-ta

afternoon

esta tarde

es-ta tar-de

morning

esta

es-ta

ma-nya-na

month week

mes esta semana este aho

es-te

mes

today

hoy

oy

tonight

esta

autumn winter spring

o-ro-nyo

present el

now right

now

presente

this...

mahana

este

year

noche

es-ta se-mc7-na

es-te

es-ta

a-nyo

noche

past el

(three days)

day before

ago

hace

(tres dias)

pasado

a-se (tres c/ee-as)

antier

an-fyer

mes pasado anoche la semana pasada el aho pasado

el

since (May) yesterday

desde (mayo)

des-de (ma-yo)

ayer

a-yer

yesterday ... afternoon evening

ayer en en en

yesterday last...

month night

week year

morning

el

.

mes pa-sa-do a-no-che la

el

se-ma-na pa-sa-da a-nyo pa-sa-do

a-yer

.

la

tarde

la

noche

la

mahana

en en en

4^1

?i

•^B .

.

la

tarde

la

noche

la

ma-nya-na

rfl

33

a

future el

day

after

days

in (six)

next

tomorrow

futuro

pasado manana

pasado manya-na

en

en

dias

(seis)

(says)

deeas

...

month week

el

mes que

la

proximo

semana el aho que

year

tomorrow

el

viene

proksee-ma se-mona el a-nyo ke wyene

...

vye-ne

la

manana

tomorrow

mes ke

viene

manana en

ma-nyana la

...

manya-na en

afternoon evening

tarde

tar-de

noche

morning

manana

no-che ma-nyo-na

until (June)

It's

as-ta {khoo-nyo)

hasta (junio)

manana, manana

la ...

...

worth remembering that the word manana means

la manana means 'morning'. More rarely, manana can mean 'later on' (especially in bureaucratic situations). Also, madrugada can mean 'daybreak' or 'the

'tomorrow', but

small hours of the morning',

depending on the context.

during the day durante el dia afternoon

tarde

dawn

madrugada diam

day evening morning

34

rar-de

\

1

madroogada dee-

manana f

noche ma-nyana no-che

noche*

night

noche

sunrise

amanecerm

a-ma-ne-ser

sunset

puesta f del sol

pwesta

f

del sol

money dinero

How much

is it?

kwan-to kwes-ta

iCuanto cuesta?

How much

is

this?

kwan-Xo kwes-ta es-to

iCuanto cuesta esto? It's

free.

es gra •tees

Es gratis. It's

(10) pesos.

Cuesta

kwes-ta (dyes) pe-sos

(diez) pesos.

Can you write down the iPuede

price?

pwe-de es-kree-beer el pre-syo

escribir el precio?

Do you change money

here?

iSe cambia dinero aqui?

Do you accept

...?

credit cards

se

lAceptan

kam-bya dee-ne-ro a-kee

...?

tarjetas

de

tarjetas

de

cheques I'd like

to...

de

tar-khe-tas

de

de-beeto

debito travellers

...

tar-khe-tas

kre-dee-to

credito

debit cards

a-sep-tan

de

cheques de

che-kes

viajero

vya-Me-ro

Me gustaria ...

me goos-taree-a

...

cash a cheque

cobrar un cheque

ko-brar

change money change a

cambiar dinero cambiar un cheque de

kam-byar dee-ne-ro che-ke de

viajero

vya-khe-ro

sacar dinero

sa-kar dee-ne-ro

travellers

cheque withdraw money What's the...?

commission exchange rate

iCuales...?

lacomision el tipo

de cambio

oon che-ke

kam-byar oon

kwal es

...

la

ko-mee-syon

el

reepo de kam-byo

£9

tf 35

o

What's the charge for that? iCuanto hay que pagor poreso?

Do need

kwan-to pore-so

ai

ke pa-gar

to pay upfront?

I

I Necesito

pagor por

ne-se-see-to pa-gar por

adelantado?

a-de-lan-ra-do

I'd like...,

Quisiera

...,

kee-sye-ra

please,

por favor. un recibo

por fa-vor

a receipt

my change my money

que me devuelva el

have already paid for Ya pague esto.

There's a mistake

Hay un I

in

me

ke

diner

el

de-wve/-va

dee-ne-ro

this.

page

ya

the

es-to

bill.

error en la cuenta.

don't want to pay the

ai

oon e-roren

la

kwen-ta

full price.

No quiero pagar el

re-see-bo

mee kam-byo

micambio

back I

oon

...

no

precio total.

el

Where's the nearest automatic iDonde esta el cajero automatico mas cercano?

kye-xo pa-gar

pre-syo to-tal

teller

machine?

don-de es-ta el ka-khe-ro ow-to-ma-tee-ko mas ser-ka-no

pieces of eight During the colonial

era,

the imperial currency circulated

Mexico was a silver coin known as the Ocho Reales (lit: eight royals) although in common usage it was referred to by its present name, the peso (lit: weight). Since the end of the 15th century, Mexico began to lead the world in the production of silver, and the Ocho Reales was traded all over the globe. In English-speaking countries it earned the name 'pieces of eight', in Holland the Reaal van Achten, and in Italy, the colonnato (lit: with-columns) alluding to the pillars of Hercules stamped on the coin. The Egyptians mistook these pillars for cannons and gave it the name abu madia, meaning 'two cannons'. in

36

.

PRACTICAL > transport transporte i

getting around

j

desplazandose

What time does

lA que hora

a ke o-ra

the... leave?

sale el ...?

sa-leel

boat bus (city) bus (intercity)

barco

metro minibus

...

bar-ko

my on

camion

ka-

autobus metro

ow-to-boos me-tro pese-ro a-vyon

plane

pesero avion

train

tren

tren

trolleybus

trolebus

tro-le-boos

What time's the

...

lA que hora sale el ... autobus? primer ultimo

bus?

first

last

proximo

next

Can have 1

lift

in

your

iMe puede dar un aventon en su ...?

a ...?

a ke o-ra sa-le

ow-to-boos pree-mer oo/-tee-mo

el ...

pro/c-see-mo

mepwe-dedar oon a-ven-ton en soo

trailer

trailer

truck ute/pick-up

camion

ka-

pickup

pee-kop

van

camioneta

ka-myo-ne-ta

bussing

.

.

rray-ler

myon

it

bus was simply cal led a colectivo but in the 70s, small public transport vehicles (including cars and vans) came to be classified as pesero. - so called because the trip cost (}ne peso. During the '80s, the goverment began introducing new minibuses known as microbuses or just micros. While all these terms are still widely used, the general word pesero, though today a lift will cost you a lot more than one peso! Originally, a small

i

;

37

How long will

it be delayed? {Cuanto tiempo ha bra de retraso?

kwan-to tyem -po

de

When's the next flight to (Mexico City)? kwan-do iCuando sale el proximo vuelo para (Mexico)?

a- bra

re-tra-so

sa-\e el pro/c-see-mo

vwe-\o pa-ra (me-khee-ko)

Can you tell me when we get to (Puerto Vallarta)? me pwe-de a-vee-sar kwan-do iMe puede avisar cuando ye-ge-mos a {pwer-to va-yar-ta)

lleguemos a (Puerto Vallarta)? 1

want to get

off here.

jAqui me bajo! Is

akee

me bakho

this seat free?

lEsta libre este asiento?

es-ta /ee-bre

That's my seat. Esees mi asiento. listen for

mee

e-se es

este a-syen-to a-syen-to

...

es-faye-no

Esta lleno.

It's full.

kan-se-/a-do

cancelado

cancelled

re-tra-sa-do

retrasado

delayed

buying tickets comprando boletos Where can buy a 1

ticket?

don-de

un boleto?

oon bo/eto

Do need 1

Can get 1


g en I'd like (a)...

blow wave colour haircut

highlights

my beard trimmed shave trim

Quisiera

.

un secado a mano un tinte un corte de pelo unos reflejos que me recorte la barba que me afeite que me despunte el

64

.

pelo

la estetica

kee-sye-ra

...

oon seka-do a mono oon reen-te oon /corte de pelo oo-nos re-f/e-khos ke la

ke ke

me

re-/cor-te

bar-ba

me a-royte me des-poon-te

elpe-lo

Do you do

a-kee

lAqui ...? hacen

.

facials

tratamientos

tra-ta-myen-tos

faciales

fa-sya-les

manicure

hacen manicure

a-sen ma-nee-Zcyoor

massage waxing

dan masajes

dan ma-sa-khes

depilan

de-pee-lan

Don't cut

it

No me lo

too short.

Shave

it

no

corte

demasiado

me lo /corte

de-ma-syfl-do kor-xo

corto.

all off!

ra-pe-me

jRdpeme! Please use a

new

blade.

Por favor, use una

porfa-voroo-seoo-na na-va-kha nwe-va

navaja nueva. I

...

a-sen

you near me! no de-be-ree-a aber-me jNo deberia haberme

should never have

let

kor-fa-do kon oos-ted

cortado con usted! For colours, see the dictionary.

A salon de belleza is a hairdressing salon specifically for women, while a peluqueria is for men. If you need a neutral word for 'hairdresser' use estetica.

books & reading libros Is

there a/an

(English-

language)

...?

lHayalguna

..

ai

& lectura

al-goo-na

...

(con material

(kon ma-te-rya/

en ingles)?

en een-g/es)

bookshop

libreria

leebre-reea

section

seccion

seksyon 65

Do you have

book by (Rosario Castellanos)?

a

lHay algun

libro

de

ai

(Rosario Castellanos)?

aVgoon

lee-bro

de

(ro-sa-ree-o kas-te-ya-nos)

Can you recommend a book for me? me pwede re-ko-men-dar iMe puede recomendar algoon

algun libro?

Do you have Lonely I Tien e libros

de

tye- n e lee- b ro s

Lonely Planet?

de

/on-lee p/a-net

Quisiera

a...

I'd like

lee-bro

Planet guidebooks?

.

kee-sye-ra

.

...

oon deek-syo-na-ryo

dictionary

un diccionario

guidebook

una guia

oo-na gee-a

turistica

too-rees-tee-ka

una revista un mapa un periodico

oo-na re-vees-ta

(en ingles)

(en een-gles)

magazine

map newspaper English)

(in

listen for

oon ma-pa oon pe-ryo-deeko

,

no no te-ne-mos No, no tenemos.

No, we don't have any.

see te-ne-mos al-goo-nas gee-as Si,

tenemos algunas

we have some guidebooks. Yes,

guias.

music musica I'd

like...

a blank tape

a

CD

headphones I

.

kee-sye-ra

.

...

un cassette

oon

virgen

veer- kh en

un compact unos audifonos

oon kom-pakt

heard a band called (Mana). Escuche a un grupo que se llama (Mana).

66

Quisiera

ka-sef

oo-nos ow-dee-fo-nos

es-koo-cne a

oon groo-po ke

ya-ma (ma-na)

se

.

1

heard a singer called

...

oon

Escuche a un cantonte

es-koo-che a

que se llama

ke se ya-ma (/oo-ees mee-gel)

(Luis Miguel)

kan-fan-te

What's his/her best recording? kwal es soo me-khor dees-ko

iCual es su mejor disco?

Can

1

listen to this?

pwe-do es-koo-char-\o

iPuedo escucharlo?

photography fotografia 1

need

this

...

film for

camera.

Necesito un rollo .

.

.

para esta cdmara.

oon

ne-se-see-to .

.

.

ro-yo

pa-ra es-ta ka-ma-ra

APS

Advantix

ad-van-teeks

B&W

blancoy negro de color de transparencias

blan-koy.ne-gro

ASA

a-sa

colour slide

speed

(400) a 35

mm

(cuatrocientos)

(kwa-txo-syen-tos)

de

de

treinta

y

milimetros

load

iPuede...? film

my film

I'd like...

revelar este rollo

cargar la cdmara Quisiera

frayn-ta

ee

seen- ko

cinco

Can you ...? develop this

de ko-lor de trans-pa-ren-syas

.

.

.

mee-/ee-me-tros

pwe-de... re-ve-lar es-te ro-yo

kar-gar

la

kee-sye-ra

.

/ca-ma-ra

.

borders

marcos

mar-kos

double copies

dos copias

glossy

en pa pel brillante

matte panoramic

en papel mate panordmica

dos ko-pyas en pa-pel bree-yan-te en pa-pel ma-te pa-no-ra-mee-ka

67

How much

is it to develop this film? kwan-to kwes-ta iCuanto cuesto revelar

re-ve-lar

es-te ro-yo

este rollo?

When

will it be ready? iCudndo estard listo?

I

kwon-do

need passport photos taken. Necesito fotos tamaho

ne-se-see-to fb-tos ta-ma-nyo

pasaporte. I'm (not)

I

es-ta-ra lees-to

pa-sa-por-te

happy with these photos.

(No) Estoy satisfecho/a con

(no) es-foy sa-tee-fe-cho/a

estas fotos. m/f

es-tas fb-tos

don't want to pay the

full price.

No quiero pagar el precio

no

total.

to-tal

For

kye-ro pa-gar

more photographic equipment, see the

What

is

tipico

a-le-bree-khes

carvings of mythical creatures, crafted mainly

m

a-ma-te

decorated bark paper produced

hamacasip\ hammocks, huaraches

m pi

m pi

traditional tunics

jipijapas

m pi pi

central

Mexico

or nylon

wa-raches all

over Mexico

weepeeles worn mostly

in

the south

khee-pee-Zcba-pas

Panama-style hats sold pihatas f

in

amakas usually made of cotton

leather sandals available huipiles

dictionary.

\are-khyon

m pi

alebrijes

wood

pre-syo

ke es tee-pee-ko de

de

region?

amate

el

typical of the region?

iQue es la

kon

in

Merida and Campeche

peenyotas

traditional festive dolls filled with

candy

in

Oaxaca

.

.

communications las

comunicaciones

post office el 1

want

to send a

.

Quisieraenvior

correo

keesyera envyar

...

fax

un fax

oon

letter

una carta

oo- na /carta

money order

un giro un paquete

oon kheero oon pa/cete

parcel

una postal

postcard 1

..

want

to

buy

...

an envelope stamps

Quisiera

...

faks

oo-na postal

comprar

.

un sobre unos timbres

.

kee-syera kom-prar

.

.

oon sobre oonos teembres

up

tile

airmail

correo n aereo

customs

declaration

declaration

de

aduana

domestic

national

express mail

correo

fragile

fragil

glue

pegamento

international

international

mailbox postcode

codigo

registered mail

correo

m

ko-re-o aere-o deklarasyon de a-dwana

na-syonal expreso

ko-re-o ek-spre-so fro^ kneel

m

buzon m postal

m

pe-ga-men-to

eenternasyona/ booson /co-dee-go postal ko-re-o

certificado

serteefee/cado

regular mail

correo

ko-re-o

sea mail

via

ordinario

maritima

ordeenoryo

veea mareeteema 69

a

donde

lo

en -vee-a

lA donde lo kye-re

lo

lLo quiere

Where are you sending

envfa?

mandar por

it?

ko-re-o ser-tee-fee-/ca-do

mandar por

Would you

correo certificado?

it

like to send by registered post?

por ko-re-o ek-spre-so o or-dee-ncz-ryo l?or correo expreso o

Express post or

ordinario?

regular post?

Please send

It

it

by air/regular mail to (France).

Por favor, mdndelo por via

por fa-vor man-de-\o por vee-a

aerea/terrestre a (Francia).

a-e-re-a/te-res-tre a {fran-sya)

contains Contiene

... .

kon-rye-ne

.

.

.

phone el

What's your phone number? iCual es su numero de

kwal es soo noo-me-ro de

te/efono

telefono?

Where's the nearest public phone? don-de iDonde hay un telefono

want to make

I

70

(los

want

Estados Unidos).

to

oon

te-/e-fo-no

a call to (the USA).

Quiero hacer una llamada a

ai

poo-blee-ko

publico? I

telefono

make a

kye-xo a-ser oo-na ya-ma-da

a (los es-ta-dos oo-nee-dos)

reverse charge/collect

call

to (Singapore).

Quiero hacer una llamada

kye-xo a-ser oo-na ya-ma-da

por cobrar a (Singapur).

por ko-brar a (seen-ga-poor)

.

I

want ... to buy

Quiero a

phone

card

.

/cye-ro

.

(three)

kom-praroo-na

tarjeto

tar-/che-ta

hablar por

minutes

How much does

...

...

compror una

te-le-fo-nee-ka

telefonica

to speak for

.

.

a-blar por (tres)

(tres)

mee-noo-tos

minutos

jCudnto cuesta

kwan-Xo kwes-Xa

...?

.

.

cost?

a (three)-

una llamada de

oo-na ya-ma-da de

minutecall each extra

minutos cad a minuto

ka-da mee-noo-to

extra

e/c-stra

minute

The number is Elnumeroes

(tres)

(tres)

...

el

...

noo-me-ro es

What's the area/country code for ...? kwal es iCual es la clave Lada de ... It's

mee-noo-tos

la

kla-ve la-da

de

...

engaged.

Estd llamando. I've

been cut

ya-man-do

es-ra

off.

me

Me colgaron.

kol-ga-ron

The connection's bad. La conexion es mala. Hello,

(when making

jHola! It's ...

la

ko-nek-syon es ma-la

a call) o-

(when introducing yourself)

Habla...

a-bla

.

there?

Is ...

es-ta

lEstd...?

Can speak to ..., please? iMecomunica

...

I

con...,

por favor?

Can leave I

a

me kon

ko-moo-nee-ka ...

porfa-vor

message?

iPuedo dejar un mensaje?

pwe-do de-khar oon men-sa-khe

71

What time I

will he/she be back? A que hora regresa? a ke

Please tell him/her called. Por favor, dile que le llame.

o-ra re-gre-sa

I

I'll

back (later). Llamore (mas tarde).

por fa-vor dee\e ke

le

ya-me

call

What time should

I

ya-ma-re (mas far-de)

call?

[A que hora deberia llamar? a ke o-ra de-be-ree-a ya-mar

My number

is ...

Mi numeroes I

...

mee noo-me-roes

...

don't have a contact number.

No tengo

telefono.

listen for

no ten-go

te-/e-fo-no

.

fcwe-no

iBueno?

de por-te de kyen iDe parte dequien?

Hello! (answering a call)

Who's

calling?

kon kyen kyere ablar

iCon quien

Who do you want to

quiere hablar?

speak to?

aoreeta no es-ro Ahorita no esta.

I'm sorry, he's/she's not here.

see akee esta Si,

aquiesta.

no pwedo o-eerte No puedo oirte.

Yes, he's/she's here.

I

can't hear you.

oon mo-mento Un momento. fye-ne el

Tiene

One moment. noomero ekee-vo-/co-do

el

numero

equivocado.

72

Sorry,

wrong number.

.

mobile/cell

phone ef

a/an ... adaptor plug charger for

Quisiera

I'd like

my phone mobile/cell

phone

for hire

prepaid mobile/ cell

phone

SIM card for your network

What

.

telefono celular

keesye-ra

.

...

un adaptador un cargador para

oon adaptador oon ka r-ga dor para

mi telefono

mee te-/e-fo-no

rentarun

ren-taroon

celular

se-\oo-lar

un celular con

oon

tarjetas

tar-khe-tas

prepagadas una tarjeta SIM para su red

oo-na Xar-khe-Xa

se-loo-/ar

kon

pre-pa-ga-das

seem

pa-ra soo red

are the rates? kwa-\ ?s son las ta-ree-fas

iCudies son las tarifas?

(Two pesos) per

(30) seconds.

(Dos pesos) por (treinta)

(dospe-sos) por (trayn-ta)

segundos.

se-goon-dos

the internet el

Where's the local Internet cafe? [Donde hay un cafe Internet por aquf? I'd like

to

...

get Internet access check my email

use a scanner

a\

oon

ka-fe

een-ter-nerpor a-kee Quisiera

.

.

kee-syera

...

usarel

oo-sarel

Internet

een-ternef

revisar

re-veesar

mi correo usaruna

mee koreo elekfroneeko oosor oo-na

impresora

eempresora

electronico

use a printer

don-de

internet

usarun

oo-saroon

escaner

es-kaner 73

How much per

iCuanto cuesta por ...?

...?

CD (five)

minutes

hour

page

Do you have

...?

kwan-to kwes-ta por ...

compact

/com-pakt

(cinco)

(seen-ko)

minutos hora pdgina

o-ra

iTiene

mee-noo-tos pa-khee-na fye-ne

...?

...

Macs

Macs

PCs

PCs

pe-ses

a Zip

una unidad

oo-na oo-nee-dad

de Zip

de seep

drive

How do

I

log on?

iComo entro al sistema?

How do

I

maks

/co-mo en-tro

al

sees-re-ma

log off?

iComo salgo del sistema?

/co-mo sc?/-go del sees-re-ma

Can you help me change to Engl ish-language preference? me pwe-de ayoo-dar a iMe puede ayudar a cambiar la preferencia

kam-byarla pre-fe-ren-sya

al ingles?

al

Can burn a CD? iPuedo quemar un compact?

een-g/es

I

I

need help with the computer Necesito ayuda con la computadora.

pvve-do

ke-nwoon /compakt

ne-se-see-to a-yoo-da

kon

kom-poo-ta-do-ra

This (computer) isn't working. Esta (computadora)

es-ta (kom-poo-ta-do-ra)

no funciona.

no foon-syo-na

It's

crashed.

Se trabo.

setra-bo

I've finished.

Ya termine. For

74

ya ter-mee-ne

more computer-related terms, see the

dictionary.

la

.

.

banking banca

Where can I'd like

I

iDonde puedo

...i

Me gustaria

to...

arranged transfer

cash a cheque

change

a

travellers

cheque

change money get a cash

advance use internet banking

withdraw money

don-de pwe-do

...?

...

me goos-taree-a

.

.

hacer una

a-seroo-na

transferencia

trans-fe-ren-sya

cambiarun cheque cam bia r un

che-ke

.

kam-byar oon

kam-byaroon de vya-khe-xo

cheque de viajero cambiardinero obtener un

che-ke

adelanto usar la banca por Internet sacar dinero

a-de-/cm-to

iDonde estd

Where's the nearest

.

kanrvbyardee-ne-ro

ob-te-neroon oo-sar

la

ban-ka

poreen-ter-net sa-/cardee-ne-ro

...?

don-de es-ta

.

...?

automatic

teller

el

machine

cajero

el

automdtico mas cercano la casa de cambio mas cercana

foreign exchange office

ka-khe-ro

ow-to-ma-tee-ko

mas

ser-/ca-no

de kam-byo la

ka-sa

mas

ser-ka-na

What time does the bank open? lA que hora abre

The automatic

banco?

mi

forgotten

Se I

my

my card.

ka-khe-ro ow-to-ma-tee-ko

se tra-go

mee tar/cbe-ta

PIN.

me olvido mi NIP. my credit card

Can use

el

tarjeta.

ban-ko

a ke o-ra a-bre el

machine took

cajero automatico

El

se trago I've

el

teller

se

to

me

ol-vee-do

mee neep

withdraw money?

{Puedo usar mi tarjeta de credito para sacar dinero?

pwe-do oo-sar mee tar-khe-ta de kre-dee-Xo para sakar dee-nero 75

What's the exchange rate? iCual es el tipo de cambio?

feepo de

kwal es

el

kwal es

la

kambyo

What's the commission? iCudl es

la

comision?

What's the charge for that? iCuanto hay que pagarpor eso? kwan-to

Can have smaller notes? iMe lo puede dar en billetes mas pequehos?

komeesyon

ai

ke pagar por eso

I

Has I

me lopwe-dedaren beeyetes mas pe/cenyos

my money arrived yet? Ya I lego mi dinero?

How long will

it

mee deenero

ya ye-go

take to arrive?

iCuanto tiempo tarda rd

kwan-to tyem-po tar-da-ra

en llegar?

en yegar

Where do

I

sign?

iDondefirmo?

don-de

For other useful phrases, see

listen for ai

fee

money, page

-mo

35.

.

oon pro-b/ema kon soo kwenta Hay un problema con There's

a

problem

with your account.

su cuenta. fee r -me a-kee

Sign here.

Firme aquf.

no

podemos a-ser eso

We can't do that.

No podemos hacer eso. pvve-de es-kree-beer-lo I

Puede

Can you write

escribirlo?

it

down?

sooeeden-teefee-ka-syon/pasaporte Your ID/ passport. Su identificacion/pasaporte. en

En

...

dee-as a-beeles (dos)

76

sema-nas

In

...

...

(cinco

(five)

dfas hdbiles

working days

(dos)

semanas

(two)

weeks

.

.

.

a

.

sightseeing visitas turisticas

I'd like

a/an

. .

Quisiera

.

audio set catalogue guide (person)

guidebook

in

English

(local)

map

.

kee-sye-ra

.

.

.

una audioguia un catdlogo ungufa unaguia

oo-na ow-dyo-gee-a

turisticaen

too-rees-tee-ka en

ingles

een-gles

unmapa

oon mo-pa

oon oon

ka-fa-lo-go

gee-a

oo-na gee-a

(de la zona)

(de

la

so-na)

Do you have

iTiene information

rye-ne ee n-for-m -syon

information on

sobre

so-bre

...sights?

atracciones

a-trak-syo-nes

...

.

.

cultural

culturales

kool-too-ra-les

local

locales

lo/cales

religious

religiosas

re-\ee-khyo-sas

unique

unicas

oo-nee-kas

I'd like

to see

r^

...

Me gustarfa ver ...

me goos-ta-ree-a

ver

.

.

What's that? ke es e-so

iQue es eso?

Who made iQuien

How old

it?

lo hizo?

kyen

lo ee-so

is it?

iDecudndoes?

de kwan-do es

Could you take a photograph of me? me pwe-de to-mar oo-na iMe puede tomar una foto?

vu 3fo-lo lift

Can take

photograph (of you)? pwedo iPuedo tomar (le) una foto? 1

I'll

a

to-rrw(le) oo-na fo-to

send you the photograph. Le

mandare la

foto.

(D d>

3* VU

le

man-da-re

la

fo-to

77

getting in la

What time does

lA que hora abren/cierran?

a ke o-ra a-bren/sye-ran

What's the admission charge? iCuanto cuesta la entrada? It

kwan-to kwes?ta

la

entra-da

costs (20 pesos). kwes-ia {vayn-le pesos)

Cuesta (veinte pesos). Is

entrada

open/close?

it

there a

I

discount for

Hay descuento

para

...?

children

ai

des-kwen-lo

pa-xa

...?

...

nee-nyos

ninos

families

familias

fa-mee-lyas

groups

grupos

groo-pos

pensioners

jubilados

khoo-bee-/odos

students

estudiantes

es-too-dyan-tes

navel of the

moon

The mysterious

origins of the

word Mexico have long been

the subject of debate.

One of the most popular theories is that Mexico literally means 'navel of the moon' in the indigenous Nahuatl language, derived from meztli (moon) and associates the plant). In

the

1

name 5th and

xictli (navel).

Another theory

with the Nahuatl word metl (maguey 1

6th centuries

some clerics tried

vainly

(Messiah).

between Mexico and the Hebrew word Mesi Other theories include 'place of springs' and 'that

which

by an obsidian arrow'.

to establish a link

In

kills

1998, a 'Round Table on the True

Mexico' was convened

in

Meaning of the Word

an attempt to

lay the issue to rest

The panel agreed unanimously that the Aztecs who founded Mexico City called themselves mexitin (Mexicans) in honour of their leader Mexitli, known affectionately as 'Mexi'. Add the Nahuatl suffix -co (place of) and you get Mexico: 'Place of the Mexicans'. once and

78

for

all.

tours excursiones Can you

remmmend recommend

a

iPuede recomendar pwe-de re-ko-men-dar nlnun ...? Pi\-nnnn al-goon algun

..?

.

boat-trip

paseo en lancha

pa-se-o

tour

tour

toor

When'sthe

excursion Is ...

kwan-do es

iCuandoesIa proximo ...? excursion de un dia

next ...? daytrip

la

pro/c-see-ma

...

ek-skoor-syon de

oon

dee-a

ek-skoor-syon

excursion

included?

en lan-cha

een-/c/oo-ye

ilncluye...?

...

accomr nmodation

alojamiento

food

comida

ko-mee-da

transport

transporte

trans-por-te

Do need I

to take

iNecesito llevar

...

with

me?

...?

Can we hire a guide? iPodemos contratar

ne-se-see-to ye-var

will

...

po-de-mos kon-tra-tar

oon

un guia?

The guide

a-lo-kha-myen-to

gee-a

pay.

guia va o pogar.

el

gee-a va a pa-gar

The guide has paid. El guia ya pa go.

el

gee-a ya pa-go

El

How

long

is

the tour?

iCuanto dura

el

tour?

kwan-to doo-xa

el

toor

What time should be back? I

lA que hora tengo que regresar? a ke o-ra ten-go ke re-gre-sar

Be back here at Regrese a I'm with

(five o'clock).

re-gre-se a (las seen-ko)

(las cinco).

them.

Estoyconellos. I've lost

es-toy

kon e-yos

my group.

He perdido a mi grupo.

e per-dee-do a

mee groo-po

local talk

What's (Aguascalientes)

like?

iComoes

/co-mo es

(Aguascalientes)?

(a-gwas-ka-/yen-tes)

been to (Zacatecas). He estado en (Zacatecas).

e es-ra-do en (sa-ka-re-kas)

I've

There's (not)

...

(No) Hay...

...

oon bwen

restaurant/

restaurante/

res-tow-ran-te/

hotel

hotel

ore/

a lot to see

mucho que ver

moo-cho ke ver

fabulous

una muy buena vida

oo-na

nightlife

lots of culture

There are (no) (No)

rip-off

noktoor-na

mucha

moo-cha

cultura

kooltoo-ra

merchants.

Hay estafadores.

(no)

ai

es-ta-fa-do-res

tourists. (no) ai de-ma-sya-dos too-rees-tas

turistas.

The best time to go

mooy bwena vee-da

nocturna

There are (not) too many (No) Hay demasiados

is

(December). me-khor e-po-ka

La mejor epoca

la

para

pa-ra eer es (en

ir

es (en

diciembre).

80

(no)ai

un buen

a great

dee-syem-bre)

.

business los

I'm attending a/an ... conference course

Estoy asistiendo

es-toy a-sees-tyen-do

a

a

...

oo-na ek-see-bee-syon oo-na re-oo-nyon

exhibicion

una reunion una feria de

meeting fair

I'm with

oo-na fe-rya de ne-go-syos oo-na kon-ven-syon

negocios una convencion

convention

Estoy con

...

.

...

oon kon-gre-so oon koor-so

un congreso un curso una

exhibition

trade

negocios

es-roy

.

kon

...

my company my colleague(s)

mi compahfa

mee

mi(s) colega(s)

mee(s) ko-/e-ga(s)

(two) others

(dos)

mas

kom-pa-nyee-a

(dos)

mas

I'm alone.

Estoy solo/a. m/f

es-toy so-lo/a

I'm staying at (the Hotel Juarez),

Me estoy alojando en (el

Hotel Juarez),

room

(90).

me es-toy a-lo-khan-do en (el o-tel

habitacion (noventa).

khwa-res)

a-bee-ta-syon (no-ven-ta)

I'm here for (two) days/weeks.

Voy a estar (dos) dias/ semanas.

my business card. Aqui tiene mi tarjeta de presentation.

voy

a es-tar (dos) dee-as/

se-ma-nas

Here's

Let

I

me

introduce

a-kee tye-ne

mee tar-khe-ta

de pre-sen-ta-syon

my colleague.

Le/Te presento

le/te

amicolega.

a

pol/inf

pre-sento

mee

ko-/e-ga

have an appointment with (Mr Alberto Estavillo). Tengo una cita con ten-go oo-na seeta kon (Senor Alberto Estavillo).

(senyor

al

ber-to es-ta-vee-yo)

81

That went very well. Estuvo muy bien.

we go

esroovo mooy byen

meal? I Vamos a tomar/comer algo?

va-

on me. Yo invito.

yo een-vee-to

Shall

for a drink

mos a lo-marfYo-mer al-go

Its

Where's the

iDonde es...?

...?

business centre

conference

meeting I

need

to

el sen-tro

conferencias

kon-fe-ren-syas

elcongreso la reunion

el

\e:es

...

connection to the Net an interpreter a

make

de

elcentrode

la

kon-gre so re-oo-nyon

ne-se-seetc

::

una conexion

oo-na ko-nek-syon

a Internet

a een-ter-net

un interprete

oon

':::::: z

fo-to-ko-pyar

r

een-rer-pre-te

photocopies

some space

es-po-syo

instalarme enviar un correo

een-sta-tor-me

email

electronico

to

up to send an

enviar un fax

to use a

usaruna computadora

computer expecting

call

fax

a

..,

Estoyesperando

una llamada un fax

ervvyoroon ko-reo e-lektro-nee-ko en-vyar oon faks

to send a fax

I'm

para

espaciopara

set

. . .

oo-sar oo-na

kompoo-ta-do-ra es-foy espe-ran-do

.

oo-na ya-ma-da

oon

faks

For equipment you might need at a conference, see the dictionary.

business etiquette 7e> : = "5 " = .= a *' e^c izz-ZcZ" :: r: "z z~s -ess ~~z maintaining good relationships with business partners is given the highest priority. Responding to requests with a flat 'no' and throwing documents on the table during a meeting is considered to be highly aggressive business behaviour. .

82

disabled travellers viajeros discapacitados

|

1

have a

disability.

soy dees-ka-pa-seefa-do/a

Soy discapacitado/a. m/f 1

need assistance. ne-se-see-to a-sees-ren-sya

Necesito asistencia.

What

services

do you have

iQue servicios

for

tienen para

discapacitados? 1

have a hearing

people with

a disability?

ke servee-syos fye-nen pa-ra dees-ka-pa-see-fa-dos

aid.

oon apa-ra-to para

Llevo un aparato para

ye-vo

sordera.

sor-c/e-ra

I'm deaf.

Soysordo/a. m/f

soy sor-do/a

Are guide dogs permitted? iSe permite los perros

Is

la

entrada a

quia?

there wheelchair access? lHay acceso para la si Ha de rued as? is

iQue' tan

there a 1

la

en-fra-da a

los pe-ros gee-a

ai

akse-so pa-ra

la

see-ya

de

rwe-das

How wide Is

se per/nee-te

the entrance? es la entrada?

ancha

ke tan an-cha es

la

en-fra-da

lift?

Hay elevador?

ai

eleva-dor 83

How many steps are there? iCuantos escalones hay? Is

there

somewhere can I

kwan-tos es-ka-/o-nes

(Hay algun lugar donde me

ai

puedasentar?

pwe-da sen-far

Could you call me a disabled iMe puede llamar un taxi

the disabled Braille library

pa-ra dees-ka-pa-see-ra-dos this street?

me pwe-de a-yoo-dar a kroo-sar

acceso

m para

discapacitados bibiioteca

perro

ka-ye

dees-ka-pa-see-ra-dos

6ra/'-le

m guia

persona

la

ak-se-so pa-ra

bee-blyo-re-ka

f

Braille

guide dog person with

donde me

me pwe-de ya-mar oon tak-see

calle?

access for

al-goon loo-gar

please?

taxi,

para discapacitados?

Could you help me cross iMe puede ayudar a cruzar la

ai

down?

sit

pe-ro gee-a per-so-na

f

discapacitada

deeska-pa-see-ta-da

ramps

ram pas f

ram-pas

space (to move around) wheelchair

espacio

a disability

pi

m

es-pa-syo

(para desplazarse) silla

f

de ruedas

(pa-ra des-pla-sar-se)

see-ya

de

rive-das

X marks the spot Beware of the letter x in Mexican Spanish, which can be pronounced four different ways. In words such as Mexico it's pronounced kh (as in the Scottish 'loch') and in words like expreso it's pronounced ks. In some words of indigenous origin, such as mixiotes and xcatic (types of food) it's pronounced sh, but in place names like Xochitl and Xochicalco it's spoken as an s. Don't get too confused by this - just check the coloured phonetic guides for the correct pronunciation.

See also pronunciation, page

84

12.

.

children ninos

Is

there a/an

...?

baby change

room child-minding service

menu

iHay...?

ai ...

para

una sala para

oo-na

cambiarle

kam-byar-le

el

sa-\a

el

pahalal bebe club para

pa-nyo/al be-oe

nihos

nee-nyos

kloob pa-ra

menu infantil

me-nooeen-fanree/

creche

guarderia

gwar-de-ree-a

(English-

nihera (que

nee-nye-ra (ke

hable ingles)

a-ble een-gles)

children's

speaking) babysitter

family discount

highchair

park

playground nearby theme park toyshop 1

need a ... baby seat

descuento

des-kwen-to

familiar

fa-mee-/yar

para bebe un parque juegos por aquf

see-ya pa-ra be-be

una feria una jugueterfa

oo-na

silla

Necesito

.

.

oo n par-ke khwe-gos por a-kee fe-rya

oo-na joo-ge-te-reea ne-se-see-to

...

un asiento de seguridad para bebe un asiento de seguridad para

oon

nihos

nee-nyos oo-na /coo-na

dummy

una cuna una bacinica una carreola una mamila un chupon

nappies

unos pahales

oo-nos pa-nya/-es

booster seat

crib

potty stroller

bottle

a-syen-to

de

se-goo-ree-c/ac/pa-ra

beoe oon

a-syen-to

de

se-goo-ree-dac/pa-ra

oo-na ba-see-nee-ka

oo-na ka-re-o-la oo-na ma-mee-la

oon choo-pon

85

Do you mind

if

I

breast-feed here?

lie molesta que de

el

Are children allowed? iSe admiten nihos? Is

le

mo-/es-ta ke

pecho

pecho aqui?

el

se ad-mee-ten nee-nyos

this suitable for (four)-year-old children?

apto pa-ra nee-nyos de anyos

lEs apto para nihos de

es

(cuatro) ahos?

(/ova-tro)

When's your birthday? iCuando es tu cumpleahos?

Do you go to I

Vas a

la

koomple-a-nyos

primaria o

like

iTe gusta

Do you

like

lie gusta

preemarya o

en ke grado estas

school? la

escuela?

la

es/cwela

te goos-ta el

deporte

te goos-ta

sport? el

depone?

What do you do

after school?

iQue haces despues de la

ke oses despwes de

escuela?

es/cwela

Do you

la

learn English?

lAprendes ingles? I

la

keender

are you in?

que grado estas?

Do you

vas a a

What grade I En

kwando es too

school or kindergarten?

a kinder?

come from

a-prendes eengles

very far away.

Vengo de muy lejos.

Show me how to play. Dime como sejuega.

vengo de mooy /ekhos

deeme /como

Well done!

jMuy bienl

86

de

a/cee

mooy byen

se

khwega

SOCIAL > meeting people conociendo gente

I

i

basics lo basico Yes.

SL

see

No.

No.

no

Please.

Thank you

Por fay or. (Muchas) Gracias.

(/Doo-chas) gra-syas

(very much). You're welcome.

De nada.

de no-da

Sorry, (regret)

Losiento.

lo

Sorry, (apology)

Perdon.

per-don

por fa-vor

syen-Xo

Excuse me. (regret)

perdon

Perdon.

Excuse me. (attention or apology) dees-kool-pe

Disculpe.

greetings saludos Hi.

jHola! inf

o-la

Hello.

Buen dia. Buen dia. Buenos dias. Buenas tardes.

bwen dee-a bwen dee-a bwenos dee-as

Good day. Good morning. Good afternoon. (until

bwe-nas tardes

about 7pm)

3 0)

Good evening. Good night.

Buenas noches. Buenas noches.

See you later. Goodbye. How are you?

Hasta luego.

bwe-nas noches bwe-nas noches asta lwe-go

jAdios!

adyos

iComo esta? pol iComo estas? inf iComo estan?

/co-mo es-ta

pi

3 "D ft)

/co-mo es-fas

o

/co-mo es-tan

T5

pol&inf

/n V 1

Fine, thanks.

Bien, gracias.

byen gro-syas

87

What's your name?

iComo se llama usted? pol iComote llamas? inf

My name is Me llamo I'd like

ko-mo seya-ma oo-sted /co-mote ya-mas

... .

meya-mo

.

to introduce

Lepresentoa Tepresentoa I'm pleased to

you to

...

...

...

pol

le

pre-sen-toa

...

...

inf

te pre-sen-toa

...

meet you.

Mucho gusto.

moo-cho goos-to

getting friendly

Remember

that there are

two ways of saying 'you'. When someone in a

addressing a stranger, an older person or

position of authority, use the polite form usted oos-ted.

When

talking to children or people

who

are familiar to you,

book we have used the each phrase, but where you see

use the informal form tu too.

In this

most appropriate form for pol/inf you have both options.

titles

& addressing people titulos

& maneras de dirigirse a

la

gente

and Doha (Madam) are sometimes used to address older men and women in rural areas but are rare elsewhere. Use the word Sehor to show politeness towards a man and Sehora for a woman. Unless you are talking to a very young girl avoid using Sehorita altogether, otherwise you may come across as patronising. You might also hear children address their godfather as padrino and godmother as madrina.

The terms Don

Mr young man Mrs/Ms Miss/Ms Doctor

(Sir)

Sehor

senyor

J oven

/cho-ven

Sehora

se-nyo-ra

Sehorita

senyo-ree-ta

Doctor(a) m/f

dok-for/dok-ro-ra

making conversation platicando

Do you

live

here?

iViveA/ives aqui? pol/inf

Where

vee-ve/i/ee-ves a-kee

are you going?

lA donde vo/vas? pol/inf

a

don-de va/vas

What are you doing? iQue hace/haces? pol/inf Are you waiting (for a bus)? lEsta/Estas esperando (el

autobus)? pol/inf

Can have I

ke a-se/a-ses

es-ta/es-tas es-pe-ran-do (el

ow-to-boos)

a light, please?

oon

{Tiene/Tienes un

tye-ne/fye-nes

encendedor, por favor?

en-sen-de-dor por favor

What's this called?

iComose llama

What

/co-mo seyo-ma es-to

esto?

a beautiful baby!

jQue bebe tan hermoso/a! m/f

ke be-be tan er-mo-so/a

three amigos

common word for friend is amigo/a m/f, but Mexican Spanish has an abundance of fun alternatives. You may hear people call each other mano or mana f, an abbreviation of hermano/a (brother/sister). Close male friends may call each other guey (buddy), while in the north friends sometimes address each other as batos (youngsters). Here are some other colloquial Mexican words for friend:

The most

cuate

m&f

chavo/a m/f maestro/a m/f

kwate chavo/a maestro/a

(lit:

twin)

(lit:

kid)

(lit:

master)

89

mi ... m/f hermano

is my... brother

This

Este/a es

es-te/a es

mee

child

hijo/a m/f

colleague

co leg a

friend

amigo/a m/f

a-mee-go/a

husband

esposo

esposo

partner (intimate)

pareja

m&f hermana

er-ma-na

sister

wife

ee-kho/a

m&f

ko-/e-ga

pa-re-kha

esposa

I'm here

Estoy aquf

...

for a holiday

on business to study

with with

my family my friends

with

my partner

...

erma-no

es-po-sa .

es-toya-kee

.

de vacaciones en viaje de negocios estudiando con mi familia con mis amigos/as m/f con mi pareja m&f

...

de vaka-syo-nes en vya- khe de

negosyos estoo-dyan-do kon mee fa-mee-lya kon mees

ameegos/as kon mee pa-re-kha

How long

are you here for? iCuanto t tempo va/vas a

kwan-lo tyempo va/vas a

estar aqui? pol/inf

estarakee

I'm here for

...

weeks/days.

Voy a estar semanas/dias. .

Do you

like

it

.

love

it

le/te goos-ta es-te loo-gar

here.

Me encanta este lugar. 90

a es-far...

se-mo-nas/c/ee-as

here?

lie/Te gusta este lugar? pol/inf I

voy

me

en-fcan-ta es-te loo-gar

.

local talk jOyelini

o-ye

jOigo! pot

oy-ga

Que tall Que onda?

ketal

What's up? It's/I'm OK.

Quihubo?

kyoo-bo

Esta/Estoy bien.

esta/es-toy byen

OK.

Okey.

o-kay

How cool!

jQue padre!

ke

Great!

jPadrisimo!

pa-dree-see-mo

No problem.

No hoy problema.

no

Sure.

Seguro.

se-goo-ro

Maybe.

Tal vez.

ta!

No way!

jDe ninguna

de neengoona mane-ra cheka es-to

Hey!

How's things? What's new?

ke on-da

manera!

!

Check this

out!

jCheca estol

padre ai pro-fc>/e-ma

ves

i

;

nationalities nadonalidades

!

Where

are you from? iDe donde es/eres? pol/inf

I'm

from

...

de don-de

Soy de

...

es/e-res

soy de

.

.

Australia

Australia

ow-srra-iya

Japan

Japon

kha-pon los es-fados

the

USA

los

Estados

Unidos For

more

oo-needos

countries, see the dictionary.

91

gringo lingo Are you a gringo? In Mexico the word gringo/a m/f describes person from the USA, while elsewhere in Latin America it

a

can refer to any foreigner. Americans needn't be offended by the term, which is rarely derogatory. It can be used to describe anything that has come from over the northern border, whether people, cars or films.

A popular myth is that the term originated during the war between Mexico and the USA (1846-1848). American soldiers, who wore green uniforms, were supposedly taunted with the slogan 'Green, go home!'. The most likely theory though is that gringo is derived from the Spanish griego meaning 'Greek'.

age la

How old

iCuantos ahos

...?

are you Is

Is

I'm

your son

...

.

.

He's/She's Tiene

.

.

.

.

tiene su/tu

rye-ne soo/too

hija pol/inf

eekha

tiene su/tu

tyene soo/too

hijo pol/inf

eekho

rengo

ahos. ...

...

a-nyos

years old.

fyene

ahos.

...

a-nyos

old!

de-masya-dos

jDemasiados!

younger than look. Soy masjoven de lo que

I'm

parezco.

For your age, see

92

.

tye-ne/tye-nes

years old.

Tengo

Too

tiene/tienes pcl/inf

your daughter

edad

kwan-tos a-nyos

...?

I

soy mas khoven de pa res -ko •

numbers & amounts, page

29.

lo

ke

occupations

& studies el

What's your occupation? lA que se dedica? pol lA que te dedicas? inf I'm a/an...

I

empleo &

a ke se a ke te

los estudios

de-deeka de-deekas soy...

Soy...

chef teacher

chefm&f

writer

escritor/

eskree-tor/

escritora m/f

es-kree-fo-ra

chef

maestro/a m/f

Trabajoen ... work in... communications comunicociones

tra-ba-kho en

...

ko-mooneekasyo-nes

education

education

hospitality

hotelerfa

I'm.

edoo-kasyon o-te-le-ree-a

Estoy...

es-toy...

retired

jubilado/a m/f

khoo-bee-/o-do/a

unemployed

desempleado/a m/f

des-em-ple-a-do/a

I'm self-employed.

Trabojo por mi cuenta.

What

tra-ba-kho por

mee

kwen-ta

are you studying?

iQue estudia/estudias? pol/inf I'm studying

...

Estudio...

ke es-foo-dya/es-roo-dyas

estoodyo ... ekono-mee-a

business

economia

history

historia

eesforya

languages

idiomas

eedyomas

For

more occupations and

studies, see the dictionary.

93

family la

Do you have

(children)?

iTiene/Tienes (hijos)? pol/inf 1

have (a partner). Tengo (una pareja).

Do you

1

live

fen-go (oo-na pa-re-kha)

with (your family)? vee-ve/i/ee-ves

familia)? pol/inf

famee-lya)

kon (soo/too

with (my parents).

Vivo con (mis papas).

vee-yo kon (mees pa-pas)

(my mother). Esta es (mi mama).

es-ta es

This

is

Are you married? {Esta casado/a? m/f pol lEstas casado/a? m/f inf 1

rye-ne/fye-nes (ee-khos)

iVive/Vives con (su/tu

live

familia

live

(mee ma-ma)

es-fa ka-sa-do/a

estas ka-sa-do/a

with someone. vee-yo kon a/-gyen

Vivo con alguien.

me

vU

I'm...

soy...

married separated

casado/a m/f separado/a m/f

separado/a

single

soltero/a m/f

solre-ro/a

For

94

Soy...

1

more

kinship terms, see the d ctionary.

ka-sa-do/a

.

.

farewells despedidas

Tomorrow is my last day Mahana es mi ultimo

here.

ma-nya-na es

Here's

my

...

What's your ...? (email) address

Este/a es

mi

iCudlestu

number mobile number

...

es-te/a es

you ever

(de ee-mayl)

noo-mero defaks noo-me-rode

celular

se-loo-/ar

noo-me-ro del

del

visitas

(Australia)

us

visit

me

with \

I'll

tra-oa-kho

algun dia

Si

...

you can stay

see al-goon dee-a vee-see-tas

.

(ow-stra-lya)

.

vena

ven

te

puedes quedar

conmigo

te

pwe-des ke-dar

kon-mee-go

send you copies of the photos. mandare copias te man-da-re de las fotos. de las fo-tos in

...

a

vee-see-tarnos

visitarnos

Te

Keep

.

numero rp de fax numero m de

visit

come and

.

...

dee-rek-syon

f

trabajo

(Australia)

mee

kwal estoo

(de email)

numero m

work number

m/f

...?

direccion

fax

If

mee oo/-tee-mo

c/ee-a a-kee

dia aqui.

/co-pyas

touch!

jMantente en contocto!

man-fen-te en kon-ta/c-to

been great meeting you. Ho sido un placer

a see- do

conocerte.

kono-ser-te

It's

I'm

oon

pla-ser

going to miss you!

jTe

voy a extrahar!

te

voy a ek-stra-nyar

For addresses, see also directions, page 49.

95

chicano chic Americans with identify

a Mexican background often choose to themselves as chiconos - or chiconas for women - a

label derived

from the word mexicano (formally pronounced Though originally a derogatory term, today

me-shee-/ca-no).

the word chicono denotes an

empowered Mexican-American

cultural identity.

The

rise

of chicano identity politics

a greater recognition of

in

the

Chicano Spanish as

of Mexican Spanish. Chiconos

may

USA has a

led to

unique form

use older words that

have disappeared from 'standard' Mexican and European Spanish such as semos for somos (we are), as well as new

words influenced by English such are a few common chicanoisms:

96

as cookiar (cook). Here

Chicano Spanish

'Standard'

ansina

asf

like this

dispues

despues

after

leyer

leer

read

muncho

mucho

naiden

nadie

nejecitar

necesitar

onde

donde

much/a nobody need where

English

Mexican Spanish

parkiar

estacionar

park

pos prebar

pues probar

since try

watchar

mirar

watch

lot

.

interests intereses

common interests intereses en

What do you do iQue

te

tiempo

Do you 1

in

comun

your spare time?

gusto hacer en tu

ke te goos-ta a-ser en too

libre?

tyem-po /ee-bre [Te gusto

like ...?

(No)

(don't) like...

te goos-ta

...?

Me gusto

cooking dancing

cocinor

films

el

gardening

la jar diner ia

.

(no)

.

...

me goos-ta

...

ko-see-nar

boilor

ba\-lar

cine

el

see-ne

la

khar-dee-neree-a lek-too-ra

reading

la lectura

la

socialising

hacer vida social

d-ser vee-dd so-syal

travelling

viajar

yya-khar

For

more hobbies and

sports, see sports,

page

125,

and the

dictionary.

if

In

you please Spanish,

gusta (lit:

I

(lit:

in

me

order to say you it-pleases).

If it's

like

me me gustan

something, you say

a plural

noun, use

methey-please).

like

dancing.

Me gusta bailor.

me goos-ta

bai-/ar

me goosta

esta kansyon

song.

I

like this

I

liketacos.

Me gusta esto cancion.

Me gustan los

tacos.

megoostan

los

fakos

97

music la

Do you

like to ...?

Te gusto

da^ce go to concerts listen to music

...?

musica

ta ...

bailor ir

o conciertos

escuchor

musica play an

:eeka

oon

KM un

instrument

instrumento cantor

sing

What bands do you iQuegrupos

te

gustan?

What music do you iQue musica classical

like?

te

:

postegc:

like?

gusto

music

:

moo-i-

r

clasico

electronic music

mus

:

electron ica

jazz

;::

metal

mete

pop punk merengue

musica 1 pop musica 1 punk

music

in

Spanish

moo-see-ka pop

merer que. musica en \

espahol rok

rock

R&B

rhythm and blues m

salsa

salso

traditional music

mus

3

bloos

1

c

tradicional

world music

mus

:

moos-

folklorica

go to a concert? See buying going out jt Daae cage 109. :

Yi

tickets,

page 38 and

.

you can't stop the musica From

rhythms blaring from bus stereos to wandering live salsa bands, music is absolutely everyMexico. Here are some unique styles to listen for:

latin

mariachis and

where

in

corridos

ko-ree-dos

narrative ballads influenced by polka

and waltz

styles

huapango a fast,

an-go indigenous dance-song from the Huastec region

moosee-ka tropee/ca/ musica tropical slow-paced rhythmic music of Caribbean origin including danzon (Cuba) and cumbia (Colombia) norteno en-yo country ballad and dance music from northern Mexico rancher a very cheesy country-style music

son a folk fusion of African, styles,

combining

r

an-che-ra

son Spanish and indigenous music

and voice

guitar, violin

trova

fro-va

poetic troubadour-style folk music

cinema & theatre el I

feel like

going

Tengo ganas

cine

&

el

teatro

ten-go ga-nas

deeer

comedy

ir a ver una comedia

film

pelicula

pe-/eekoola

play

obra de teatro

obra de teatro

to a

...

de

.

.

a ver oo-na

...

ko-me-dya

99

What's showing at the cinema/theatre tonight? [Que dan en el cine/teatro ke dan en el seene/teatro esta noche? esta no-che Is it

in

English/Spanish? es en een-g/es/es-pannyo/

lEs en ingles/espanoil

Does

it

have subtitles?

iTiene subtitulos?

Have you seen lHasvisto

Who's

tye-ne

as veesto

...?

kyen aktooa

stars...

Actua(n)

Did you

.

like

iTe gusto I

thought

it

.

ak-roo-a(n)

sg/pl

...

the film?

la pelicula?

was

..,

te

Pienso que fue

goosfo

...

la

pe-/ee-koola

pyenso ke fwe

excellent

excelente

OK

regular

regoo-/or

long

largo/a m/f

largo/ a

ma

very bad

1 1 si

mo/a m/f

dibujos

comedy

animados comedia

documentaries

documentales

.

.

ek-se-/ente

m pi

animated films

ma-/ee-see-mo/a

dee-boo-khos a-nee-ma-dos

komedya

m pi

do-koo-men-ta-les

drama

drama

film noir

cine

(Mexican) cinema

cine

(mexicano)

(me-khee-/co-no)

horror movies

pel cu las

pe/eekoolas de teror pe/eekoolas de syensya feeksyon

sci-fi

m

dra-ma

.

negro

i

de

f pi

terror

peliculas

f

de ciencia

pi

ficcion

m pi

short films

cortos

thrillers

peliculas

f

pi

de suspenso 100

...

in it?

iQuien actual It

soobteetoolos

...?

seene ne-gro seene

/cortos

pe/eekoolas de soospen-so

reading la

What iQue

lectura

kind of books do you read? tipo

de

ke fee-po de /ee-bros

libros lees?

Which (Mexican) author do you

ke ow-for (me-khee-/ca-no)

iQue autor (mexicano)

me re-ko-myen-das

me recomiendas? Have you read anything by I Has

le-es

recommend?

(Carlos Fuentes)?

leido a (Carlos Fuentes)?

as le-ee-do a {kar-\os fwen-tes)

Have you read {Our Word is Our Weapon)? as le-ee-do lHas leido (Nuestra arma es nuestra palabra)?

(r?ives-tra ar-vna

es nwes-tra pa-/a-bra)

novel ideas considered an important part of Mexican a very lively literary scene. Much of the activity centres on Mexico City, the location of choice for literary greats such as the Colombian emigre Gabriel Garcia Marquez. You may already be familiar with Laura Esquivel's Como aqua para chocolate {Like Water for Chocolate) which has been adapted as a film. Literature

culture

is

and the nation has

Good bookshops will stock English translations of famous modern authors such as Carlos Fuentes, Rosario Castellanos, Mariano Azuela and Nobel Prize winner Octavio Paz. Newer Mexican writers to look out for include Jorge Volpi, Pedro Angel Palou and Ignacio Padilla.

101

On

this trip I'm reading En este viaje estoy I eye n do .

I'd

...

.

recommend

en

es-te

vya-khe es-toy

le-yen-do

...

...

Te recomiendo a

...

te re-ko-myen-do a

...

Where can exchange books? I

iDonde puedo intercambiar libros?

don-de pivedo een-terkam-byar /ee-bros

body language Be aware of sending the wrong signals with your body language. In Mexico, women are expected to initiate handshakes with men, but will greet other women with a kiss on the cheek or a pat on the forearm. Conversations take place at a close physical distance and male acquaintances often hug each other when meeting. When paying for something, place the cash or credit card directly into the hand of the person you're dealing with, even if you're in a restaurant. Leaving payment on the counter can be interpreted as a sign that you don't respect the person enough to have contact with them.

102

.

feelings los sentimientos

.

& opinions & las opiniones

feelings los sentimientos Feelings are described with either nouns or adjectives: the

use 'have'

in

Spanish

(eg,

'I

nouns

have hunger') and the adjectives use

'be' (like in English).

I'm (not)

...

Are you ...? bored

(No)Estoy...

(no) es-toy

lEsta/Estds... ?po\,

es-ta/es-tas

happy

feliz

enfermo/a

I'm (not)

Are you

(No) Tengo

...

fe-/ees

m

en-fer-mo/a (no) fen-go

...

iTiene/Tienes ...? pol/inf

...?

frfo

free-o

hungry

hombre

sleepy

sueho sed

am-bre swe-nyo

For

more

sed

feelings, see the dictionary.

mixed emotions a

little

oon po-ko

un poco I'm a

little

sad.

Estoyunpocotriste.

quite bastante I'm quite disappointed. Estoy bastante decepcionado/a. m/f

estoy oon po-ko

trees-te

bastante estoy bastante desep-syonodo/a

very

muy

mooy

I'm very happy.

Estoy

muy feliz.

estoy mooy

.

.

tye-ne/fye-nes

cold

thirsty

...

aboo-ree-do/a

aburrido/a

sick

...

fe-/ees

opinions opimones Did you

like it?

lie/Te gusto? pol/inf

le/te

goos-ro

What

did you think of it? iQue penso/pensaste de eso? poi/inf

Ithlought

was

it

..

ke pen-so/pen-sas-te

dee-so

Piensoquefue

.

...

Es...

It's s ...

absurdo/a m/f

beautiful bizarre

hermoso/a m/f extra no/a m/f una porquerfa

eksrra-nyo/a oo-na por-ke-ree-a /o-ko/a

bonee-to/a en-tre-te-nee-do/a

excellent

excel en te

ekse/en-te

full-on

extremo/a m/f

horrible

horrible

ek-srre-mo/a o-reeble

sible

.

absoor-do/a ermo-so/a

loco/a m/f bonito/a m/f entretenido/a

incomprehen-

.

es...

absurd

crap crazy cute entertaining

pyen-so ke fwe

incompren-

een-kompren-

sible

seeble

revolutionary acronyms Mexican

politics

is

of the following

in

EZLN

peppered with acronyms. Look for some newspaper headlines and street grafrtti:

Ejercito Zapatista

de Liberacion Nacional

(Zapatista National Liberation

Army)

FZLN

Frente Zapatista de Liberacion Nacional (Zapatista National Liberation Front)

PAN

Partido Accion Nacional (National Action Party)

PDPR

Partido Democratico Popular Revolucionario (People's Revolutionary Democratic Party)

PRD

Partido de la Revolucion Democratico

PRI

Partido Revolucionario Institucional

(Democratic Revolution Party) (Institutional Revolutionary Party)

104

. .

.

& social issues

politics

politka

la

& los temas sociales

While Mexicans are very critical of their leaders, they can also be fiercely patriotic at the same time. Visitors should try to pick the mood, and ask questions before offering opinions. Mexican history, art

and culture are

fruitful subjects of conversation. As such as the Mexican-American war and

a rule, avoid topics illegal

immigration.

Who do you vote for? por kyen vo-ta/vo-tas

[Porquien vota/votas? I

Apoyo

support the

...

I'm a

member

of the

...

party.

a-po-yo

al

partido

party.

.

al

par-fee-do

.

...

Soy miembro del

soy myem-bro del

partido

par-fee-do

communist

.

.

...

conservative

Comunisto Conservador

green

Verde

ver-de

liberal

Progresisto

pro-gre-seesta

ko-moo-nees-ta kon-ser-va-c/or

(progressive)

I

labour social democratic

Laborista

la-bo-rees-ta

Socialdemocrata

so-syal-de-mo-kra-ta

socialist

Socialista

so-sya-/ees-ta

(don't)

agree with

...

(No) estoy de acuerdo con

Are you against

.

.

de a-kwer-do kon

lEsta/Estds en

esta/es-tas en

contra

/con-tra

c/e

.

.

.

? pol/inf

Are you

in

How do

people

favour of ...? {Esta/Estds a favor de...? pol/inf feel

about

iComo se siente la gente acerca de In

(no) es-toy

.

...?

...?

preocupamos por

...

es-ta/estas a favor de

.

.

...?

/co-mo se syente aserka de ...

my country we are concerned about En mi pais nos

de

la

khente

...

en mi pa-ees nos .

.

.

pre-okoo-pamos por 105

abortion

aborto

animal rights

derechos

a-bor-to

m pi

de-re-chos

de a-nee-ma-les

de animates corruption

corruption

crime

crimen

discrimination

discrimination

deeskreemee-nasyor

drugs

drogas

c/ro-gas

economy

koroop-syon

f

m f

Aree-men

pi

economiaf

e-konomee-a

education

education

e-doo-ka-syon

exploitation

explotacion

the environment

medio

the

f

ek-splo-tasyon

f

me-dyo

rr

ambiente equal opportunity

am-byen-te

igualdad f

ee-gwal-dad

de oportunidades

de o-por-too-neecfcK^

euthanasia

eutanasia

globalisation

globalization

human

derechos

rights

e-oo-ta-no-sya

f

\

m pi

de-re-chos

humanos indigenous rights

derechos

oo-ma-nos

m pi

de-re-chos

de eendeekhe-nas

de indigenas

immigration

inmigracion

f

eenmee-gra-syon

inequality

desigualdad

I

des-ee-gwal-cfad

machismo

machismo m

party politics

politicas

ma-chees-mo po/eetee-kas

f pi

de par-fee-do

de partido

poverty

pobreza

privatisation

privatization

po-bre-sa

I

\

m m

pree-va-tee-sa-syon

racism

racismo

sexism

sexismo

social welfare

seguridad f

se-goo-ree-dac/

soda/

so-syal

terrorism

the war

106

globaleesasyon

in

terrorismo ...

/a

ra-sees-mo

sekseesmo

m

guerra I en...

te-ro-rees-mo la

gexa en

...

unemployment

desempleo

des-emp/e-o

violence

violencia

vyo-/en-sya

f

the environment medio ambiente

el Is

there a/an (environmental) problem here? lAqui hay problemas con (el

a-kee

medio ambiente)?

(el

biodegradable

biodegradable

conservation

conservation

f

a\

pro-b/e-mas kon

me-dyo am-byen-te)

byode-gra-da-ble del

kon-ser-va-syor? del

medio ambiente

me-dyo am-byen-te

deforestation

deforestation

de-fores-ta-syon

drought ecosystem

sequfa

ecosistema

genetically

cultivos/

modified crops/foods

se-kee-a

f

n

eko-sees-fe-ma kool-fee-vos/

m pi

alimentos

a-lee-men-tos

transgenicos

trans-/cbe-nee-kos

irrigation

irrigation

ee-ree-ga-syo/i

ozone

capa deozono

layer

f

pesticidas

pollution

contamination

recyclable

recito!'able

recycling

programas

programme water supply

de

ka-pa de o-so-no

m pi

pesticides

pes-teesee-das f

kon-ta-mee-na-syon

reseekla-b\e

m pi

reciclaje

pro-gra-mas

de

re-see/c/a-khe

suministro

soomeeneestro

de agua

de a-gwa

lEsta protegido/a

es-ta pro-te-kheedo/a

protected?

este/a ...? m/f

es-te la

forest

park

bosque m parque m

parke

species

especie

es-pe-sye

Is

this...

...

bos-ke

107

local talk

Are you pulling

108

I

Me est as

me estas

my leg? How about that? How interesting!

vocilando?

vasee/on-do

lOue

keta!

jQue interesante!

ke eentere-sonte

Just joking.

Estoy

es-roy

bromeondo.

bromeando

Listen (to this)!

jEscucho

es-koo-cha (es-to)

tal?

(esto)l

Look!

jMiro!

meera

Of course!

jPor supuesto!

Really?

iDe veras?

por soo-pwesto de veras

That's great!

jEsta padrisimo!

esta padreeseemo

That's incredible!

;Es increible!

es

eenkreeeble

You bet! You don't

jYa locreo!

ya

lo kre-o

no

me dee-gas

say!

jNo

me digas!

going out salidas

where to go a

What's there to do in the evenings? ke se pwe-de [Que se puede hacer en las no-ches noches? What's on

iQuehay

...?

en

locally this

Is ...

weekend

ke

...?

a-ser

semana

se-ma-na

today

hoy

oy

tonight

esta

noche

es-ta

there a local

iHoyunogufa

guide? entertainment

de

de

la

las

en laso-na es-te feen de

este fin de

...

en

ai ...

zona

la

dondeir

zona?

ai

no-che

oo-na gee-a

de

...

de laso-na

entretenimiento

en-tre-te-nee-myen-to

film

cines

see-nes

gay music

los lugares

here are the

gay

demusica

..." '

iDondehay

...?

los loo-ga-res gay demoo-see-ka

c/on-deai

...

bars

bares

cafes

cafeterias

ka-fe-te-ree-as

clubs

discos

deeskos

gay venues

lugares gay

places to eat

lugares

pubs

ba-res

donde

\oo-ga-res

gay

loo-go-res don-de

comer

komer

bares

bares 109

1

feel like

going to

...

Tengo ganas

ten-go gcrnas

de

deeer

ir ...

a una

a cafe

...

a oo-na

cafeteria

ka-fe-te-ree-a

a concert

a un concierto

a

the movies

al cine

al

a party

a una

a

oo-na ryes-ta

a restaurant

a un restaurante

a

oon

the theatre

al teatro

al

Where can we go

(salsa)

iDondepodemosira

fiesta

oon

kon-syer-to

see-ne

res-tow-ran-te

te-a-tro

dancing? don-de po-de-mos eer

bailor (salsa)?

a

ba'vlar {salsa)

What's the cover charge? iCuanto cuesta It's

el

kwan-to kwes-ta

cover?

el /co-ver

free.

es gra-tees

Es gratis.

three mexicans walk into a bar From rowdy rum-soaked saloons lounge-bars, Mexico has

antro

.

to cosy

and romantic

it all.

an-tro

bar or nightclub, formerly used to describe a dive

bar

bar

a place for drinking

listening to live

cantina

and

talking, rather

than dancing or

music kan-ree-na

a uniquely

Mexican establishment (often recognisable by

Wild-West

style

beer,

swinging doors) where tequila, mezcal,

rum and brandy

are the order of the day -

some

cantinas are exclusively men-only zones, while others are

more

relaxed.

peha a place to

pen-ya

go

for either a drink or a meal, usually with live

romantic Mexican music

110

.

invitations las invitaciones

What

are you

doing

...?

right

iQue vas a

ke vas a

hacer

a-ser

now

...?

ohorita

noche

this

evening

esta

this

weekend

este fin

tomorrow

Would you like to go ...?

i

de

ma-nya-na

Te gustaria ...?

ira bailor salir

going

...

feen de

manana

out somewhere

feel like

no-che

es-te

se-ma-na

te goos-ta-ree-a

.

eerabai-/ar

a algun

sa-leer a al-goon

lado I

es-ta

semana

dancing

for a

...

a-o-ree-ta

la-do

Me gustaria

me goos-ta-ree-a

ira

eer a

...

...

coffee

tomar un cafe

to-maroon

drink

tomar algo

to-maral-go

meal walk

comer caminar

ko-mer

ka-fe

ka-mee-nar

My round. Yo

yo een-uee-to

invito.

Do you know

a

good restaurant? algoon bwen

iConoces algun buen

ko-no-ses

restaurante?

res-tow-ron-te

Do you want to come to the

(Cafe Tacuba) concert with

me?

iQuieres venir conmigo al

/eye-res

concierto (de Cafe Tacuba)?

kon-syer-to (de ka-fe ta-/coo-ba)

ve-neer kon-mee-go

al

We're having a party.

Vamos a hacer una

fiesta.

vamos

a a-ser oo-na fyes-la

You should come. i? or que novienes?

por ke no vye-nes 111

responding to invitations respondiendo a invitaciones Sure! jClaro

Yes, Si,

I'd

que si, gracias!

kta-ro ke see gra-syas

love to.

meencantaria.

see

Where shall we go? lEndondevamos?

me

enkan-ta-ree-a

en don-de va-mos

Thanks, but I'm afraid can't. Gracias, pero no puedo. I

gra-syas

pero no pwe-do

What about tomorrow? iQuetalmanana? Sorry,

I

ketal ma-nya-na

can't sing/dance.

per-don no se ka n -tar/ha

Perdon, no se cantar/bailar.

i

-/or

arranging to meet organizando un encuentro What time I

shall

we meet?

A que hora nos vemos?

Where

will

a ke o-ra

donde nos vemos

iDonde nos vemos? Let's

112

meet

nos ve-mos

we meet?

...

Nos vemos

at (eight o'clock)

a

at the (entrance)

en

(las

la

.

.

nos

vemos

...

ocho)

a (laso-cho)

(entrada)

en

la

(entrada)

I'll

I'll

you up.

pick

Paso por ti.

pa-so portee

becoming later. Te alcanzo mas tarde.

te al-kan-so

Where

will

iDonde vas a If

I'm not there Si

no

far-de

don-de vas a es-tar

estar?

by

(nine), don't

wait for me. see noye-go a

llego a las (nueve),

me esperes.

no

mas

you be?

no

las

(nwe-ve)

me es-pe-res

OK! o-kay

jOK! I'll

see you then.

nos ve-mos

Nos vemos. See you

later.

Hasta luego.

as-ta

lwe-go

as-ta

ma-nya-na

See you tomorrow. Hasta manana. I'm looking forward to

it.

Tengo muchas ganas de

ir.

fen-go moo-chas ga-nas

de eer

Sorry I'm late.

Perdon por llegar

pet-don por ye-gar tar-de

tarde.

Never mind.

No

te

note pre-o-/coopes

preocupes.

timing

isn't

everything

isn't the end of the world in where punctuality is important, make sure you add en punto - meaning 'exactly' - after arranging

Being

late for

Mexico.

a

In

an appointment

situations

time to meet. Family obligations always take precedence

over social or business meetings, and party

it's

expected that

you'll arrive

if

you're invited to a

between

to an hour later than the specified time.

thirty

minutes

drugs las I

don't take drugs.

No consumo drogas. I

drogas

have

...

no kon-soo-mo dro-gas

occasionally.

Consumo

.

konsoo-mo

.

...

de ves en kwan-do

de vez en cuando.

Do you want to have

a

smoke?

{Nos fumamos un churro?

nos foo-ma-mos oon choo-ro

I'm high.

Estoy pacheco/a.

es-roypa-c/ie-ko/a

smoking the devil Slang words for marijuana include mota hierba

(lit:

grass).

A

joint

is

called a churro

(lit:

fleck)

or

(lit:

fritter)

or

someone wants to suggest having a smoke they may ask iLe quemamos las patas al diablo?, which

a gallo

(lit:

rooster).

can be translated as

114

If

'Shall

we

burn the

devil's

paws?'

romance romance asking someone out :

Would you

to do somethi ng (tonight)?

like

iQuieres hacer algo (esta

Yes,

I'd

Si,

me encantaria.

if

no-che)

no puedo.

you were the

aunque

persona en

see

me en-kan-ta-reea

can't.

1

Gracias, pero

jNi

(es-ta

love to.

No, I'm afraid

Not

/eye-res a-sera/-go

noche)?

last

gra-syas pe-ro

fueras la ultima el

no pwe-do

person on Earth!

mundo!

nee own-ke fwe-ras per-so-na en

el

!a

oo/-tee-ma

moon do

local talk He's (a)...

El...

el

She's (a)...

Ellaes...

e-ya es

es

... ...

bitch

una perra

hot

caliente

ka-lyen-te

hot girl hot guy

cachonda cachondo

ka-chon-da

gorgeous

guapisimo/a m/f

gwa-peesee-mo/a

prick

un cabron

oon ka-bron

slut

unaputa

oo-na poo-ta

ka-chon-do

What

a babe! (about a man) jQue tipo tan bueno! ke fee-po tan bwe-no

What

a babe! (about a

jQue

vieja tan

buena!

woman) ke vyekha tan bwe-na

He/She gets around. Se va a

la

cama con

cualquiera.

se va a

la

ka-ma kon

kwal/cye-ra

115

pick-up lines frases para ligar

Would you

like a

drink?

[Ye invito una copa?

What

star sign are

te een-vee-to oo-na /copa

you?

iCualestusigno? Shall

kwal es too seeg-no

we get some fresh

air?

iVamos afuera?

va-mos

a-ftve-ra

Do you study or do you work? es-foo-dyas o tra ba-jas

lEstudias o trabajas?

You mustn't come here much, because would have noticed you sooner. Nodebesvenirmuy no de-bes ve-neer mooy I

seguido porque fijadoen

ti

Do you have

me habria

(a)

beautiful

...

body eyes

hands laugh personality

116

me abreea

a light?

iTienes encendedor?

You have

se-gee-do por-ke

fee-kha-do en tee an-Xes

antes.

Tienes

fye-nes en-sen-de-dor

.

.

un muy buen cuerpo unos ojos

rye-nes

...

oon mooy

preciosos

bwen kwer-po oo-noso-khos presyosos

manos

unas manos

oo-nas

preciosas

presyosas

una

oo-na ree-sa

risa

preciosa

presyosa

una gran

oo-na gran

personalidad

perso-na-lee-dad

.

rejections reehaios I'm here with

my boyfriend/girlfriend.

Estoy aquicon mi novio/a. 1

;

have a boyfriend/girlfriend. Ten go novio/a.

Excuse me, Lo siento,

que

.;:

eating out saliendo a comer

key language tenguaje basico breakfast

dinner drink eat

lunch

snack

desayuno cena f

de-sa-yoo-no

beber

be-6er

comer comida f botana f

ko-mer ko-mee-da

se-na

bo-ta-na

I'm starving!

;Me muero de hambre!

me mwe-ro de am-bre

tacos to go Fresh tacos are cheap, tasty and absolutely everywhere.

Don't leave without trying these three favourites:

tokos

tacos al pastor

al

pastor

tacos with thinly-sliced meat, pineapple, onions and coriander

tacos de

came asada

tokos de karne asoda

tacos with marinated minced steak, fresh onions and coriander

tacos de carnitas

ta-kos

de karnee-tas

tacos with finely-diced pork,onions and coriander

finding a place to eat buscando un lugar para comer Can you

recommend

a

bar cafe

coffee bar

restaurant

...

iMepuede

mepwe-de

recomendar ...? un bar un cafe una cafeteria un restaurante

re-ko-men-dar

...

oon bar oon ka-fe oon restowran-te

.

Where would you go

iDondese puede ...?

for ...?

a celebration a

festejar

cheap meal

local

specialities

listen for

don-de se pwe-de ... festekhar

comer barato comer comida

komer ba-rato

tipica

tee- pee- ka

ko-mer ko-mee-da

,

a-kee fye-ne

Here you go!

Aquitiene.

don-de

le

goosta-ree-a sen-tar-se

iDonde le gustaria

Where would you

sentarse?

like to sit?

es-fa-mosye-nos

Estamos

We're

llenos.

fully

booked.

ke de-se-a orde-nar

iQue desea ordenar? ko-mo

lo kye-re

iComo lo quiere

How would you that cooked?

like

myentras es-pera

iQuiere tomar olgo

Would you

mientrasespera?

drink while you wait?

legoosta

like a

...

lie gusto

Do you

...?

re-ko-myen-do Le recomiendo

like ...?

... .

.

I

suggest the

...

no te-nemos mesas No tenemos mesas.

We have no tables.

oon mo-men-fee-to Un momentito.

One moment.

ya

seromos Ya cerramos.

140

I

preporado? kye-re xo-mar al-go

le

What can get for you?

preparodo

We're closed.

.

I'd like

to reserve

Quisiera reservar

kee-sye-ra re-ser-var

una mesa para

oo-na me-sapa-ra

a table for...

(two) people

(dos)

(eight) o'clock

a

Are you

personas

is

a las (o-cho)

serving food?

still

long

see-gen seer-vyen-do ko-mee-da

the wait?

iCuanto hay que esperar?

kwan-to

ai

ke es-pe-rar

I'd like...,

Quisiera...,

kee-sye-ra

please.

por

por fa-vor

favor.

una mesa para

a table for (five)

the menu the drink list

el

the (non-smoking)

el

el

de

la

bebidas section

Do you have

...?

menu

el a-re-a

fumar

(no)

fye-nen

iTienen...?

children's meals in

English

me-noo de

/carta

be-bee-das

area de

(no)

.

(seen-ko)

menu

la carta

.

oo-na me-sa pa-ra

(cinco)

a

...

(dos) per-so-nas

las (ocho)

iSiguen sirviendo comida?

How

...

de

foo-mar ...

menu infantil un menu en

me-noo een-fan-tee/ oon me-noo en

ingles

een-g/es

at the restaurant en I'd like

Is it

restaurante

the menu, please.

Quisiera

por

el

el

menu,

favor.

kee-sye-

ra el

me-noo

porfa-vor

self-serve?

lEs autoservicio?

We're just having drinks. Solo queremos tomar algo.

es ow-toservee-syo

so-lo

keremos to-nw al-go

What would you recommend? iQue recomienda?

ke re-ko

my en -da

I'll

have what they're having. Quiero

What's

iQue

Does

it

lo

in

mismo que ellos.

kye-ro lo

mees-mo ke

e-yos

that dish?

tiene ese platillo?

ke ryene e-se plareeyo

take long to prepare?

iSe tarda

mucho en

prepararlo?

se tar-da

moo-cho en

pre-paror-lo

Are these complimentary? lEstos son de cortesfa? I'd like

son de kor-tesee-a

Quisiera un platillo

kee-sye-ra

ti'pico.

ree-pee-ko

I'd like

Is

es-tos

a local speciality.

a

meal fit for a king. comer como

Quisiera

kee-sye-ra

un

oon

rey.

oon plafee-yo

komer komo

ray

service included in the bill?

kwen-ta een-/c/oo-ye

lLacuenta incluyeel

la

cubierto?

koo-byer-to

el

table

mesat

mesa

142

.

.

.

look for... botanas

bo-fa-nas

appetisers

comida

ko-mee-da

set

corrida

meals

ko-ree-da

ensaladas

en-sa/a-das

salads

entradas

en-rra-das

entrees

guarniciones

gwar-nee-syo-nes

side dishes

platillo

pla-teeyo

main course

preen-see-pa/

principal

postre

pos-tre

sopas

so-pas

aquas frescas de frutas

a-gwas

aperitivos

a-pe-ree-fee-vos

aperitifs

bebidas

be-bee-das

drinks

cervezas

ser-ve-sas

beers

digestivos

dee-khes-ree-vos

digestifs

licores

lee-/co-res

spirits

refrescos

re-fres-kos

soft drinks

vinos blancos

i/ee-nos blan-kos

white wines

ueenos doolses

dessert wines

i/ee-nos

sparkling wines

vinos vinos

de

dukes espumosos

desserts

soups fres-kas

fruit

drinks

froo-tas

espoo-mo-sos vinos tintos

vee-nos teen-tos

red wines

more words you might see on the menu, see the culinary

For

reader page 157.

P or favor, nos trae

Please bring us

...

the

a serviette

Is

spoon

there (any I

chilli

por

fa -vor

nos

fra-e

.

.

cuenta un cuchillo

oon koo-cheeyo

una servilleta una cuchara

oo-na koo-cha-ra

la

bill

a knife a

.

la

kwen-ta

oo na ser-veeyeta

sauce)?

Hay (salsa picante)?

a'\

{salsa peekan-te)

143

.

talking food hablando de comida That was delicious! jEstaba delicioso!

es-ta-ba de-leesyoso

My compliments to the chef. Mis felicitaciones

mees

a! chef.

al

I'm

full.

Estoy satisfecho/a. m/f

1

felee-see-tasyo-nes

chef

love

...

es-roy sa-tees-fe-cho/a

Meencanta

...

this dish

esteplatillo

the local

la

cuisine

This

comida

Estoesta

erv/can-ta

...

es-te pla-teeyo la

komee-da

reepee-ka

tipica

is...

me

...

burnt

quemado

(too) cold

(muy)

es-to es-ro

.

.

spicy

picante

ke-ma-do (mooy) free-o (mooy) kalyen-te pee-kante

superb

exquisito

es-kee-see-to

(too)

hot

frio

(muy) caliente

Tex-Mex teaser If you were expecting crunchy tacos you'll be disappointed and don't order a burrito unless you're after a little donkey. Some foods that you may have thought were Mexican - like fajitas, burritos and nachos - are actually all from Texas. Some say these dishes are a pale imitation of Mexican food, while others claim Tex-Mex cuisine belongs in a class of its own. As a former state of Mexico, Texas certainly maintains strong cultural influences from further south, but homesick

Texans should order tocos dorados (deep-fried tacos) need a bit of crunch.

144

if

they

breakfast el

desayuno

What's a typical (Mexican) breakfast? /co-mo es oon tee-pee-ko iComo es un tfpico de-sa-yoono (me-khee-/ca-no) desayuno (mexicano)?

bacon beans

tocino

m

to-see-no

frijoles

m pi

free-kho-les

bread

pan

butter

mantequilla

cereal

cereal

(hot/cold)

chocolate

cho-ko-/a-te

(caliente/frio)

(ka-/yen-te//ree-o)

chocolate

pan t

m

man-te-/cee-ya se-re-a/

coffee

cafe

fruit

fruta

hot corn drink

atole

a-ro-le

eggs

huevos m pi huevos m pi est re II ados huevos m pi a la mexicana huevos revueltos

w/e-vos

fried

eggs

Mexican-style

eggs scrambled eggs

ka-fe

froo-ta

f

i^e-vos

es-tre-ya-dos

we-vos a

la

me-khee-/ca-na

we-vos re-vwel-tos

jam

mermelada

mer-me-/a-da

milk

leche

/e-che

orange juice

jugo

f

khoo-go de

de naranja

na-ran-kha

sauce salsa f sweet bread pan dulce stuffed corn dough tamales m pi

sa/-sa

tea

re

te

toast

pan

tortillas

tortillas f pi

torteeyas

tortillas f pi

torfee-yas

cornflour

tostado

tortillas

quesadillas

pan tosfado

de maees

de mail

tortillas

cheese

m

pan dool-se ta-ma-\es

f

pi

kesadeeyas

See self-catering, page 151, and the culinary reader, page 1

57, for

more

breakfast foods.

methods of preparation metodos preparacion I'd like it... 1

don't want

it ...

Loquiero...

lo /cye-ro

No

no

boiled broiled

loquiero...

...

hervido/a m/f

er-vee-do/a

asado/a a

a-sa-do/a a

parrilla

deep-fried

...

lo /cye-ro

la

m/f

la

pa-ree-ya

sumergido/a en aceite m/f

soo-mer-Zc/iee-do/a

en

m/f

a-say-te

fried

frito/a

grilled

a

medium

termino medio

fer-mee-no me-dyo

rare

roja

ro-kha

re-heated

recalentado/a m/f

steamed

al

well-done

bien cocido/a m/f

with the dressing

con

on the side without

in

(chilli)

free-to/a

la parilla

a

pa-ree-ya

re-ka-len-ra-do/a

vapor el

la

al

va-por

byen ko-see-do/a kon el a-de-re-so

aderezo

aparte

a-por-te

sin (chile)

seen

{chee-\e)

the bar en

el

bar

Excuse me! oy-ga

jOiga!

I'm next.

see-go yo

jSigo yo!

have

I'll

(a tequila).

Quiero (una tequila)

Same

Otro igual, por favor

No [•1

I'll

ice,

(oo-na

te-/cee-la)

o-tro

eeg-wal por favor

please.

Sin hielo,

por favor.

buy you

a drink.

Te invito una copa.

146

/cye-ro

again, please.

seenyelo porfa-vor te een-vee-to oo-na /co-pa

.

What would you

like?

iQue quieres tomar?

my

It's

ke

/eye-res

Xo-mar

round.

yo een-vee-to

Yo invito esta rondo.

es-ta ron-da

You can get the next one. Tu invitos

Do you

la

que sigue.

too een-vee-tas

ke see-ge

la

serve meals here?

iSirven

com id as aquf?

seer-ven ko-mee-das a-kee

nonalcoholic drinks bebidas sin alcohol

m

(cup of) tea

(un) te

(cup of) coffee

(un) cafe

...

with (milk)

...without (sugar)

.

.

.

.

con

(oon) te

m (leche)

sin (azucar)

orangeade

jugo m limonada f m a tea da f naranjada f

soft drink (general)

refresco

soft drink

sodaf

juice

lemonade milkshake

1

m

(oon) ka-fe ...

kon

...

seen

(/e-che)

(a-soo-kar)

khoo-go lee-mo-na-da mal-te-c?-da

na-ran-/c/iada re-fres-ko

soda

(northern Mexico) ...

water

aguaf

...

a-gwa

...

boiled

hervida

ervee-da

Jamaica mineral

de Jamaica

de khamay-ka

mineral

meene-ra/

rice

dehor chata

de or-chata

sparkling

con gas

still

sin

tamarind

de tamarindo

gas

kon gas seen gas

de tamareendo 147

.

.

alcoholic drinks bebidas akoholicas beer

cerveza

champagne

champan m

ser-ve-sa

f

m

cocktail

coctel

gin

ginebra

rum

ronm

ron

vodka whisky

vodka

m whisky m

wees-kee

the I

spirit of

would

like a

koktel

shot of

kee-syera

oon shot de

.

meskal

liquor distilled

from agave

posh liquor flavoured with herbs

pulque alcohol

pool-ke

made from fermented agave

rompope eggnog with cane

alcohol

alcohol and

tepoche

popular

a bottle/glass

dessert

cinnamon

made from fermented pineapple

tequila

wine

sap

rompope

tepache

of...

vodka

... ...

mezcal

posh cane

kheenebra

f

Mexico

Quisiera un shot de

148

cham-pan

rinds

te/ceela spirit distilled

from the maguey plant

una botella/copa

oo- na bo-teya/kc

de vino

devee-no doolse

.

duke

...

red

tinto

rose

rosado

rosado

sparkling

espumoso

espoomoso

white

bianco

blanko

teen-to

de ser-ve-sa oo n fa-ro

jug

de cerveza un torro unajarra

large bottle

una caguama

oo-na ka-gwa-ma

una

oo-na bo-te-ya

of beer

..

...

glass

...

oo-na kha-ra

(940ml) small bottle

botella

(325ml)

one too many? {demasiadas copas? Cheers! sa-/ood

jSalud!

Thanks, but don't feel like Gracias, pero no se me I

it.

antoja. I

grasyas pe-ro no se anto-kha

me

don't drink alcohol.

no bebo

No bebo. I'm tired,

I'd

better

go home.

Estoy cansado/a, mejor

estoykan-so-do/a me-khor

me voy a mi casa.

me voy a mee kasa

m/f

Where's the toilet? iDonde esta el baho? This

is

don-de esta

el

bo-nyo

hitting the spot.

Me lo estoy pasando muy bien.

me lo estoy pasondo mooy byen

I'm feeling drunk.

Se

me esta subiendo

I

se

me es-fa

soo-oyen-do

moo-cho

mucho. feel fantastic!

jMe siento

muy bien!

me syento mooy byen 149

I

really, really

love you.

Te quiero muchisimo. I

think

te

Creo que he tornado demasiado.

Can you I

I

call

a taxi for

/creo ke e to-ma-do

demasya-do

me?

me pwe-des

Me puedes pedir

un

kyero moo-c/iee-see-mo

had one too many.

I've

oon

taxi?

don't think you should drive. No creo que debas manejar.

no

pe-deer

tak-see

kre-o ke

debas ma-ne-khar

I'm pissed.

Estoy borracho/a. m/f I

feel

es-toy bo-ra-cho/a

ill.

me syen-to

Mesientomal.

mal

the best seat in the house by many names

Nature

calls

known

as bahos, while public toilets

in

Mexico. Toilets are widely

may

also advertise

themselves as sanitarios or servicios. An unexpected bout of 'Montezuma's revenge' - a bowel condition afflicting those still adjusting to spicy food - can leave you charging for the door. Before rushing

in blindly,

take a

moment

to consider

your best option:

Gentlemen

Caballeros

kaba-ye-ros

Damas

damas

Ladies

Hombres

om-bres

Men

Mujeres

mookheres

Women

Sehores Sehoras

sen-yo-res

Sirs

senyoras

Madams

self-catering autoservicio

key language lenguaje basico cooked

cocido/a m/f

ko-see-do/a

dried

seco/a m/f fresco/a m/f

se-ko/a

fresh

fres- ko/a

congelado/a m/f crudo/a m/f

frozen

raw

kon-khe-/o-do/a

kroo-do/a

market munchies The mouthwatering aroma of fresh food in a Mexican market can really work up your appetite. For a cheap local meal in a rowdy atmosphere, grab a seat at a comedor (lit: eatery) usually found in the centre of the market.

buying food comprando comida

How much? iCuanto?

kwan-Xo

How much does

it

cost?

kwan-to kwes-ta

iCuanto cuesta?

How much

is

(a kilo

of cheese)?

iCuanto vale (un kilodequeso)?

What's the

local speciality?

iCual es la especiolidad de la zona?

What's that? iQueeseso?

Can taste I

kwan-Xo va-\e (oon kee\o de ke-so) kwal es

de

la

la

es-pe-sya-lee-dad

so-na

ke es eso

it?

iPuedo probarlo/a? m/f

pwedo

probarlo/a 151

.

Can have a bag, please? iMe da una bolsa, por favor? I

I'd like...

(100)

(cien)

.

me da oo-na bolsa

.

gramos

kee-sye-ra

por favor

...

(syen) gra-mos

oon

a kilo

un

(two) kilos

(dos) kilos

(dos) /cee-los

a bottle

una botella una docena

oo-na bo-fe-ya

ajar

unjarra

a packet

oon khara oon pa/cete

a piece

un paquete una pieza

(three) pieces

(tres)

a slice

una rebanada

a

dozen

kilo

(six) slices

(seis)

a tin

una

one one bit more

piezas

rebanadas

lata

/ceelo

oo-na do-sen-a

oo-na pye-sa (tres)

pye-sas

oo-na re-ba-na-da (says)

re-bana-das

oo-na lata

that

ese/a m/f

e-se/a

this

esto

a

un poco mas

esto oon po-ko mas

menos

menos

less

152

grams

Quisiera

.

That's enough, thanks.

Asiesta bien, gracias.

Do you have

...?

ifiene

anything

the

Ifind

section?

...

and

seafood frozen goods

mas

ba-ra-to

o-tros tee-pos

don-de es-ta

la

....

...

a/-go

otros tipos

iDonde est a

dairy fish

mas barato

seccion de

byen gra-syas

fye-ne

...?

algo

cheaper any other kinds

Where can

a-see es-ta

sek-syon de

)

la .

.

lacteos

lak-te-os

pescados y

pes-ka-dos ee

mariscos

ma-rees-kos

productos

pro-c/oo/c-tos

congeladoi

konkhe-/a-dos

frutasy

froo-tas

verduras

ver-doo-ras

meat

carnes

/carnes

poultry

aves

a-ves

fruit

and

vegetable

ee

listen for... al-go

mas

lAlgo mas?

Anything else?

pwe-do serveer lEnquelepuec o servir?

Canl help you?

en ke

le

ese es (mole) Ese es (mole).

That' s {mole).

ke de-se-a

iQue deseo?

What would you

like?

no fengo

No se

tengo.

1

don't have any.

termeeno Se term i no

There's

none

left.

son (seenko pesos)

Son (cinco pesos).

That' 5 (five pesos).

153

cooking utensils utensilios de cocina

Could

I

please borrow

(a

corkscrew)?

iMe puede prestar (un

me pwede

socacorchos)?

sa-ka/corchos)

Where's (a frying pan)? iDonde hay (un sarten)? bottle

opener

a\

(oon

sar-fen)

destapador

destapador

m m

bowl

refractario

re-frak-fa-ryo

can opener chopping board

abrelatas

a-bre/atas

cup

tazaf

corkscrew

sacacorchos

fork

tenedor

fridge frying

154

donde

pres-tar (oon

tabla

i

para picar

sarten

pee-ka

tasa

m

glass

vasom

knife

cuchillo

m

m

refrigerador

pan

ta-bla pa-ra

m

sakakorchos tenedor refreekherador sarfen

oven

homo m

vaso koocheeyo or no

plate

plato

p/oto

saucepan

ollai

spatula

espatula

spoon

cuchara

in

o-ya

f

toaster

tostador

tongs

pinzas

f

f

m

pi

espotoola koochara tostador peensas

LVHt Itk *;! i hi i Ytna

...?

butter fish

"

me pwede

iMe puede

ser-do

aves

came (roja)

meat

listen for ?al ko-stT

Le preguntare al cocinero.

I'll

check with the cook.

^ter

iPuede comer...?

Can you eat

Todo

It

tiene (came).

special diets

all

f-

as

...?

meat

on

it.

&

alergias

& allergies dietas especiales

I'm

in

a special diet.

Estoy a dieta especial. I'm allergic to

...

dairy produce

Soy alergico/a ... n/f a los productos lacteos

eggs

soy a-fer-khe: a los pro-dook lakxe-os

huevos

a

!:

gelatina

a

la

gelatin

a a

gluten

al gluten

al

MSG

alglutamato

alglc

los la

peanuts seafood shellfish

156

a a a a

las los los los

nueces cacahuates mariscos moluscos

khe-lafeena

g loo-ten

monosodico nuts

'

3 so-dee-ko

a

\a

a los ka-ka-#m a los ma-rees-kos a los mo-toos-kos

-

culinary reader lexico culinario For a

more

detailed version of this glossary, see Lonely Planet's World

Food Mexico.

— — mineral — purificada fria

abulon

:

aceite

oil

abalone

mineral water :-o-ree-fee-/co-da purified

— de girasol 3e khee-ra-so/

— quina — gas

s:H water

— deoliva — vegetal

— tonica

tank water

.-.ater

sin

olive oil

vegetable oil

— negra — verde

agave juice sugar

cane alcohol

i

prepared as a

::.r.js

candy but also used in savoury dishes I

red -^usky-flavoured

spice used as

ajo

& other foods (also called annatto posre of garlic, vinegar,

meatballs

alcachofa

Amer can

aloe, also

pastry

algodon

blue agave - used to

:•

a

water

— caliente — con gas

I

.-

A 3t

m ej a

a

sodo water •

I

deazucar fairy floss



cotton candy -

food

-clam' scallop mond

m u e rzo

brunch, also

translated as 'lunch' -a late-morning

carbonated water

— de horchata — de Jamaica

rice

water

snack typically consisting of a quick plate

drink

made by steeping dried hibiscus flowers in warm water - served chilled la

& sprinkled with

almendra

~ot water

— de Have — de manantial

with jam

alimentos

produce tequila & mezcal .

filled

grated coconut

pulque

mezcal i tequila

— azul

de coco

alfajor

century plant - source of

alcoholic beverages such as

capers traditional sweet

made from amaranth seeds & molasses

marinade or pickling agent

known as

zTichoke

alcaparras

alegnas

herbs & chillies - u>ed as a sauce,

agave

sesame seeds

a: basil

albondigas

a colouring agent v mole

a d o bo

gartic

ajonjoh

albahaca

small red shrimp

D-see

achiote

agua

avocado

*.

1

aguardiente

b rxk olive

greer olive

acitron

acocil

aguacate

aguamiel

roc rw olive

aceituna

-

.

.

tap water spring

'

tacos or a sandwich

alubia

haricot

amaranto

bean

amaranth

a native plant similar to spinach

anchoa

-

anchovy

anguila -

embotellada

bottled

an

i

s

anise- aniseed (used in

desserts, liqueurs

fruit-flavoured water

annatto

& breads

I

see achiote

157 .

antojitos

an-tokheetos

pi

'little

whimsies' - small portions of classic

Mexican

such as quesadillas,

dishes,

sopes & tostadas, served as snack food for street eating or as appetisers

anejo/a 3'/© a-nye-kho/a 'aged' - used to describe certain cheeses,

apio

celery

i

bilberry

— agrio

cranberry

arenque

herring

arroz

kipper

a

la

mekhee-Zcana

may be coloured red tomatoes & cooked with diced

with

rice'

-

carrots

& peas

—a

poblana

la

a la

pob/ana pilaf & melted

with chile poblano, corn

— con leche kon te-che pudding — de grano corto de grano kor-to rice

short-grain rice

— glutinoso glooteenoso glutinous rice

— integral brown — salvaje salvo Khe wild — verde ver-de green made with rice

rice

rice,

poblano white cheese used in

quesadillas \-to-\t

maize

bandereeyas long

pi

barbacoa

Mexican-style is

steamed with vegetables, then baked in bebida

drink

— alcoholica berenjena

©

e-ka alcoholic drink

be-renkhe -iu aubergine-

betabel

beet > beetroot

birria

soupy stew made with

.

meat (usually goat) in a tomato-based broth

blanquillos

blan-Aeeyos eggs (also

.

huevosj

bo

bolillo

/ee-yo large, French-style

lamb

borrego

flour or cornflour, usually served

hot for breakfast

— de chocolate de choko/ate

(see also

corderoj

botana

appetiser bottle

skewer -kebab

brocheta

broccoli

brocoli thin porridge or gruel of

roll,

served with most meals

botella

asadero

atole

the fermented bark of the

balche tree

eggplant

cheese

chile

made from banderillas

the ground

Mexicana

la

bal

barbecue - a lamb, goat or chicken •

osrice

'Mexican

baka/oo cod - usually dried Mayan alcoholic drink

:

balche

flaky pastries

arandano

—a

meat & tequila

bacalao

wayox buey buhuelo fritter

tortilla-sized

sprinkled with sugar &

cinnamon

chocolate atole

— de fresa de strawberry atole — de nuez de nwes nut atole — de atole de vaw* fie -sa

vanilla

vainilla

atun

tuna

;

avena

.

«!

rolled oats -

a breakfast

staple usually served with milk

azafran

azucar

saffron a soo-kar

sugar

— blanca blanks white sugar — morena re-na brown sugar 158

goat milk-fed kid rubbed

cabrito with butter or

..hazelnut

avellana

cabra

oil

& seasoned with salt,

pepper & lime, then roasted whole on a

spit

cacahuates

;l

ka ka-wa tes peanuts

— japoneses kha po neses Japanesestyle peanuts,

covered with a crunchy

coating

cacao

cocoa

cafe

cafe

—a

coffee



— con leche — de olla

coffee with milk

:

coffee flavoured with

.

cinnamon & sweetened with

— expresso

e

piloncillo

espresso coffee

s

goat's milk caramel

cajeta

zucchini'

calabacita

la

Tampiqueha

la

tarn

pee ke nya

plate piled with a small piece of meat, chile poblano, a taco or enchilada,

beans,

guacamole & shredded lettuce

— de cerdo pork — de res de beef — de vaca de va-ka beef — paraasar — para taquearpo res

brisket

courgette

vegetable marrow



squid

calamar

confectionery

calaveras skulls

ra xa-ke-ar

pumpkin • squash

calabaza

eaten to celebrate the Day of the

Dead (2 November)

use

in

mutton

carnero

1

carnitas

J) pi

karneetas slow-simmered

chunks of seasoned pork served on tortillas with salsa,

— de azucar de ssoo-kar

skulls

made

from sugar t: skulls

rind' shell -husk

castaha

© kas-ranya chestnut

caza

made from chocolate

:

game (animals)

cebada caldo

do broth

-::

\

vegetable soup fiery

hot soup with

serrano peppers on top a

— para pelar pa boiled in a very

von r

a

p

canela



whole shrimp

t

weak broth,

milled & then

ka-ne-la

— morada mo-rc-da red onion

Spanish

supper 'dinner er-dc pig

cereal

cerveza

cinnamon



onion

cena cerdo

ka-mo-te sweet potato

D

— blancad/onka white onion — deCambray spring onion

prawn shrimp

served with lime

camote

barley

cebolla 1 se-bo-ya onion

— tlalpeho — xochitl camaron

chopped onion &

fresh coriander

cascara

— de chocolate de choko-te

meat for

tacos



pork

cereal ser-ve-sa beer

;

— amarga — clara blonde beer beer — de draught beer — oscura oskoo stout bitter

cangrejo

crab (also jaibaj

— moro mo-ro stone crab

-



light

barril

de azucar ka -nya de asookar

cana

sugar cane fried,

battered

meat

Mexican-

capulines

black

cherries

to

cardoon (vegetable similar

an

cider

Ian tro coriander • cilantro

plum

ciruela

— pasa

prune

clayuda

large, crisp tortilla

cocada

meat

— asada

thinly cut, broiled

tenderloin or steak, usually served with

rice,

fish,

(also spelled tlayudaj

artichoke)

came

sliced

cidra cilantro

bread pudding

cardo

cocktail with

shrimp, oysters or crab, mixed with onion,

coriander & tomato

or vegetables

capirotada style

ra

ceviche

capeado

& grilled sweet pepper strips, & guacamole

onion

beans

traditional

candy made

with coconut, eggs, milk, almonds

coco coctel

& sugar

coconut cocktail

— de camaron

shrimp

cocktail

159

cochinita

pibil

ko-cheeneeta pee bee/

pork cooked with achiote, red onions & orangejuice

codorniz col

cola

broose

las Brussels

o les

de

sprouts

koleeflor cauliflower

coliflor

comida

\.

komee da food



lunch (the

meal of the day, taken between

biggest

1pm - 4pm) comino

no cumin devainilla kon chasde ee

conchas vayneeya mini loaves topped with vanilla icing

choko/ate mini loaves topped with

chilli,

beans &

cheese

chamorro

leg of pork

marinated in adobo then oven-roasted at a very low heat

champihones mushrooms champurrado to atole

champee nyones

pi

cham-poo rado

similar

but made with chocolate, water

& cornflour chapulin

de chocolate Conchas de

conchas

small tortillas

made with cornflour,

de Bruselas

coles

shallot onion

chalupas

la tail

)

haba/

Cuba

s

.

libre

Cuba)

^'

cubiertos "

koobyerlos

cutlery

kwerno croissant

cuitlacoche

k

vee-tla/coche black corn

fungus (also huitlacochej culebra

curcuma

160

•;

chicharra

ba

chicharrones

cheecharones

ra cricket (insect)

street

vendors with a topping



flour-

chilaquiles tortillas

cheela/ceeles crisp

p|

topped with chicken, onion,

cream, fresh cheese & salsa breakfast choice

is

this

popular

sometimes made with

& chorizo • k chilli -a huge variety & dried chillies is available at

scrambled eggs chile

of fresh

Mexican markets, sometimes pickled &

— ancho

broad chilli' -so

named for its size & shape,

this chilli

has wrinkled, reddish-brown skin

koobyer-ta topping

cubierta

snap pea

>

sold in bottles

kooba leebre rum & cola

(also simply called

cuerno

crepes

'croquette

croqueta

se-ko green split pea

based fried snack •

corundas

— seco — verde

deep-fried pork rinds, usually sold by

beef& vegetable soup

ko-ra son heart

j r

cha-n pea

chicharo

koo/e bra snake koor-koovna turmeric

& is

most common form of dried chile poblano cayena ka-ye na cayenne the

— — chipotles smoke-dried version ofchile jalapeho — duke en adobo doolse en adobo '

sweet, non-spicy pickled chilli

— en nogada en no-go-da a green poblano stuffed with a stew of

chile

beef&

fruits,

topped with nogada &

decorated with pomegranate seeds guajillo gwa-khee-yo very hot, dried



— habanero abane

ro

such as

— jalapeho kha-la-pe-nyo Jalapeno

— mulato moo

-la

tortillas,

one or more staples

beans,

chillies

& atole

diente i de ajo dyente de o-kho clove

pepper, often eaten in pickled form

of garlic

to dried chile

dona

poblano - its almost-black colour means can be substituted for chilhuacle

negro

de-sa yoo no breakfast -

breakfast, including

extremely hot

type of chilli

it

fatee-les dates

desayuno §

Mexicans usually eat eggs or meat for

almost black in colour

chilli,

datiles

va

duke

doughnut

dool-se sweet •

candy

durazno 5 doo-ros-no peach

mole negro

in the dish

— pa-see ya dark, dried & very spicy used mole and marinades — poblano po-b/o-no medium-green pasilla

chile

in

to

purple-black

sometimes dried

chilli,

produce chile ancho this

to

& chile mulato -

mildly hot, arrow-shaped

chilli is

also

making stuffed peppers relleno green chile poblano stuffed with cheese, covered in egg batter used

for



:

& fried

— serrano se-rono

fiery

green

chilli

in

very dark, spicy strain of chilhuacle, a chilli

bell

— tierno fyerno sweet corn

empanada I

em-pa-no-da posfry turnover

meat & vegetable filling,

with a savoury

baked or fried, or filled with

& served

about the shape & size of a small

onion

encurtidos

enkoorfeedos

pi

de Jaiba cheel pachole

de khai-ba a soup made with crab chirimoya lee-ree mo-ya custard apple ' cherimoya

table

condiment consisting of a bowl of chillies marinated in vinegar, combined with

& other vegetables

onions, carrots

pepper

chilpachole

fruit

as a dessert

encebollado en-se-bo-yo-do served with

moles & salsa chilhuacle negro cheel-wo-kle negro used

elote s e/ote maize • corn

en-chee/odasmeotor

enchiladas

cheese wrapped in

in tortillas

red or green salsa, cream

& smothered & melted

i

chocolate

oaxaquenochoko/ote

wa-kha/ce-nyo chocolate from Oaxaca

mixed with hot milk

chongos sa

zamoranos chon gos

mo -ro-nos popular dessert of curdled

milk, sugar,

choriqueso

cinnamon & egg yolks chorizo&

melted cheese spicy pork sausage,

with eggs as breakfast, or cooked

with potatoes as a

chuletas

— decerdo — de res churro with sugar

— adobadas

a

enchiladas

adobo sauce

in

do 60 das beef or chicken

— queretanas kerefo-nas

fresh

enchiladas topped with shredded lettuce

& other raw vegetables

— rojas

khas meat or cheese

enchiladas with a red chile ancho sauce, the most popular enchiladas on

chorizo fried

cheese

filling for

tacos

chops pork chops small beefsteaks

long doughnut covered

menus

— suizas style

mild & creamy Swiss-

enchiladas

filled

cheese, served with

with chicken or

creamy green tomato

sauce

— verdes

.

des served with a delicate

green tomatillo sauce

161

endivia

© endeevya endive

enebro eneldo

e-bro juniper

Jo

dill

ee-kho/o-do/a

describes anything cooked in a

sauce,

most commonly corn

tortillas in

Mexicana fee/ete

la

a

mekheekana grilled white fish a

cream & crumbed

cheese

la

with a

tomato-based sauce a caramel egg custard

flan

& covered in a

flavoured with vanilla

syrupy topping

enmolado/a

— napolitano na-poleero no whiter

enmo/odo/a

I

describes anything

cooked in a mole

& thicker than

the custard-style

flan,

sometimes flavoured with liqueur

sauce

ensalada

Caesar salad,

se-sar

named

inventor Cesar Cardini, an Italian

its

tube-shaped tacos

flautas

da salad

— Cesar after

a

filete

bean

smooth black bean sauce & topped with thinly sliced onions,

pheasant

faisan "

enfrijolado/a

topped with chicken meat, deep-fried & served with cream, cheese & green or red

sauce

immigrant to Mexico

— de verduras de ver dooras salad

flor

de calabaza

de

flor

ka-la-ba-sa

large squash flowers used in soups

of cooked vegetables, a mix of fresh

&

other dishes vegetables, or a combination of the

— mixta meek

sta

two

mix of lettuce, red

tomatoes, cucumber, peas, avocado & fresh

onion rings

entrada

as
corn maize molido mo lee-do de-husked dried maize kernels with the germ removed, alcoholic beverages such as



usually softened in boiling water

langosta I langosta lobster laurel

lavanda

\avan-da lavender

leche

full

gwa tongue \engwado sole (fish)

lenguado lentejas

?n-re-khas

I

brown lentils

— rojas ro-khas red — verdes des green

lentils

vei

levadura

•.',>

lentils

door a yeast

licores

lee-to-res spirits

lichi

chee lychee

-

liebre

b',

,



e-nos brakes frenos frente a frente a opposite

fresa

title

fa/ta fault

falta

franela 2 frane-la flannel f reir f reeer fry ;

del coche fak foora del

factura

-.

fol/c/oreeko/a folk

foyeto brochure forma shape

profit

ganar qa nar win earn gar oansos garbanzos •

chickpeas

garganta gasolina

gar ganta rhroaf gaso/eena petrol

229

gasolinera

guia

gatito a

gato a gay ;-

jef a gu/de (person)

^eea guidebook

guia

— del ocio del o-syo

cat

.

gay

.

entertainment guide khe

gemelos

H

Tten



--

gelatina

gway mate -pal

guey

;aso-lee-ne-ra

service station

a

tee

as

gelatin

tunstica::: rees-tee-ka guidebook guion gee-Ofl script

general

guitarra

twins

general

gente gimnasia

:izple

gjitar

gusanos de maguey goosa-nos de ma-gay cactus worms

heemnosya





r khe-p-f

:

gymnastics ginebra ~eene-brag/n ginecologo a -ee-ne-fco-lo-go/

gustar goostar

like



'oecologist

zyeta roundabout

glorieta

gobiernc goggles

;

g

;;

.

e

r

nment

ges goggles

ma gum a

:

gotas

.

gramo

gra-ba-spori ;

granae



granja

r

ecording

mo gram

z

:;-•--

farmer



khashees hash sya towards

hachis

:

z

halal \na-lal halal

hamaca hambre harina

granola

muesli

grasa grasa gratis

fat

(meat)



gree-pe

in fluenza

sre hunger

a-ree-na flour

hechado a

a a perder perder off (spoiled)

shout

a

echo

f

a

made

— a mano ~ia no handmade — de (algodon) de a

grupo zzopo band de rock de rok rock group sanguineo san geene-o

heladena

blood group guantes

helado

— —

a

g

.

.

made of (cc/ e-la-de-ree-a

ice-cream parlour tes

a

g

guardarropa cloakroom

guardena

-

hasta (junio) zs ta i/cnoo-nyoi until

hecho

grey re* \

zkb hammock

=

z

grease

~ree (of charge)



gripe

hablar a-olar speak • talk hacer a - zz make hacia

jrge

gran-kha farm

granjero a

room

single

para los ojos go taspo-ra E e drops

grabacion

guapo

beeta-syon



-ble

goma

gritar

a

room bedroom

— doble do double room — individual een-dee-vee dwa/

gol

gordo

H habitacion

,-.

z

;.-.

gloves

oo a gorgeous ar-daropa

g

childminding service • creche guerra gt a war r

r ct :

hepatitis

herida

hermana hermano hermoso heroina

e

eam

pa tee tecs hepatitis

e -ee-da injury -

e -~>a

na

sister

er-mo- no brother zeautiful

a

ero-ee-na heroin

ye

hielo

hierbas

[

higado

;

lo ice

yer-bas herbs

p

ee-ga-do

eego

higo

liver

identificacion

fig

ee-den-tee-fee-ka-syon identification

Z ee-kha daughter eekho son hijo hija

hijos 3

pi

dental

.:

S I ee-dyo-ta /d/of eeg/esya church

id iota 3

ee-khos children

dental eelo den

hilo

"'ee-dyo-mas languages

idiomas

fa/

iglesia

same eegwaldod

igual ee-gwal

igualdad

floss

I

equality

hindu een-doo

/-//'ndu

— de oportunidadesde

hipodromo

eepodromo

oportooneedodes equal opportunity

racetrack (horses) historico/a

;

I eesroreeko/a

khokee hockey

;

— sobre hielo sobreyelo

o/anda Netherlands

ombre man

incendio

om-bro shoulder

incluido/a

de maizo/chwelasde

maees

corn flakes

Holanda

hombre hombro

\

1

homosexual ' S homosexual hora

omosekswo/

oraryo timetable

— de serviciode serueesyo —



private hospital

included

een -^omodo/a

uncomfortable India 3

eendya

indicador

India

eendeekador indicator eendeekhesryon

indigestion

industria I eendoostrya industry

infeccion T eenfeksyon infection

— de garganta de gar gonta thrush

een flamasyon

inflamacion

inflammation

eenformoteeka eenformafeevo

informatica

IT

current affairs

o telereea hospitality

hoyoy fodoy hueso we so bone huevo we vo egg humanidades

oomaneedodes

eensendyo fire eenklooeedo/a

informativo

o-tel hotel

hoteleria

;

indigestion

opening hours

hormiga ormeega ant horno or no oven de microondasde mee-kroondas microwave oven horoscopo oroskopo horoscope hospital ospeefa/ hospital privadopreevodo hotel



incomodo/a

ora time -hour

horario

ro/ncoaf

impermeable eempermeoble importante eem-por-fan-te important impuesto Z eempwesto tax sobre la renta sobre la renta income tax

o-kha leaf • sheet (of paper)

hojuelas

beseel fool

waterproof

hockey

ice

hoja

eem

impermeable § eempermeoble

historical

hockey

v

imbecil

humanities

ingenieria

eenkhe nyereea

engineering

ingeniero/a

eenkhenyero/a

engineer Inglaterra ingles

eenglafe

ra

England

een-g/es English (language)

231

eengredyente

ingrediente

kha rabe tos) cough medicine khardeen garden jardi'n botanico bo-taneeko botanic garden de ninos de neenyos jarabe (para (pora

ingredient

injusto/a

eenkhoosto/a

inmigracion

eenmeegrasyon

unfair

immigration

eense gooro/a

unsafe

eenspekro/7

inspector(a)

eenspek- to- ra

ticket collector

— —

inocente eenosente innocent inseguro/a

la

tos)

la



kindergarten jarra

kha-rajar

jeep

yeepjeep khe-fe/a employer

jefe/a



manager

inspector

eenstrookfo/7

instructor(a)

eens-trookrora instructor intentar eententar

try

(attempt)

interesante een te re sante interesting

internacional

eenternasyono/

eenternet/nfernef

eenferprete

interprete interpreter

inundacion

kherga wash cloth jeringa kbereen-ga syringe jitomate kheetomate tomato joven khoven young jerga

khoyereea7'eive//ery

joyen'a

khoobee/ado/a

jubilado/a

international

Internet

khenkheebre ginger

jengibre

eenoondasyon

retired



pensioner

judio/a

I

khoodeeo/a Jewish

juego de computadora khwe-go de kompootadoracompLyfe/-

game

flooding

olimpicos khwegos oleempeekos Olympic Games

juegos

eenvyerno w/nfer invitar eenveefannwfe inyeccion eenyeksyon injection

juez

inyectar eenyekfan'ny'ecr

jugar khoogar play (sport/games)

invierno

ir

eergo

— de compras de kompras go shopping — de excursion de ekskoorsyon hike

las cartas a las /cartas

play (cards)

khoogojuice

jugo

— de naranja de narankha orange juice

Irlanda irritacion isla

—a

khwesjudge

eer/anda Ireland eereetasyon rash

ees-la island

itinerario

khoogetereea

toyshop juntos/as

eeteeneroryo itinerary

IVA ee va sales tax izquierda ees/cyerda

jugueten'a

/choontos/as

together

left

K kilo

jabon

khabonsoap

jalar khalarpull

232

kee\o kilogram

kee/ometro kilometre keewee kiwifruit

kilometro kiwi

jamon

Vhamonham

kleenex

Japon

khapon Japan

kosher /cosher kosher

kleeneks

tissues

lee-bre-ree-a

libreria

labyos

labios

lado

— de frases de fra-ses phrasebook — de oraciones de orasyones

lips

la-do side

ladron

la-dron thief

lagartija

I

lago

prayer book

lagarfeekha small lizard

lamentar la-men-far regref lana /a-na wool

de motor /ancha de

lipstick

larga distancia lar-ga dees-fan-sya

long-distance

lastimar las-tee-mar lata

/a-ta

lavadora

can



A7t/rr



p/'c/c

up

/ee-ma //me

deequipaje/eemeetede

e-kee-pa-khe baggage allowance

leemon lemon

i

lee-mo-na-da lemonade

limonada washing

la-van-de-ree-a

laundry • laundrette

wash (something) lavarse la-var-se wash (oneself)

lavar la-var

limosnero/a

lee-mos-ne-ro/a

/e-che m///c

skimmed milk \echooga

lechuga

/eem-pyo/a c/ean

limpio/a

Knea

/ee-ne-a //ne

d/a/ fone •

/ees-to/a ready

listo/a

local \o-kal local

iocion lettuce

leer leer read

para despues del afeitado

losyon para des-pwes del a-fay-fa-do aftershave

legal legal legal

loco/a

legislacion

lodo

le-khees-la-syon

legislation

/o-ko/a crazy

/o-do

mad lomoreeses worms

lombrices

legoombre vegetable

legumbre



leenferna torch

linterna flashlight

— de soya de soya soy milk — descremadades-kre-ma-da

rejos/ekhos far lena /e-nya firewood lentejas

lubricante

loo-bree-fcante

lubricant

luces

/oo-ses

//'ghfs

len-fe-khas lentils

lentes

/en-tes glasses

— de contacto de kon-fa/c-to

contact lenses

— de sol de

sol sunglasses

lento/a slow

lento/a

lesbiana libra

up

lee/che-ro/a

beggar

lavanderia

ley

/ee-der leader

S

light (of weight)

lima

limon

f/'n

la-va-do-ra

machine

leche

h'der

limite

/ar-go/a /ong

largo/a

university

ligero/a

la-pees pencil

— labial /a-byal

leesensyafoora

licenciatura

ligar lee-gar chat

mo-for motorboat lapiz

de manejo leesensya de

licencia

ma-ne-kho drivers licence

la-go lake

lancha

bookshop

/ee-bro doo/c

libro

lay

lesbeeana

lesbian

law

lee-bra

pound (money)

libre /eebre free fnof

bound)

luchar loo-char fight lugar

loo-gar p/ace

— de nacimiento de naseemyento

place of birth

lujo

/oo-kho /uxury

luna

/oo-na

moon

— de miel de myel honeymoon — Ilena ye-na moon full

luz

loos

//'ghf

233

manohand

mano

LL yamada

llamada por cobrar kobrar collect call

por

llamar ya-marcall por telefono por te/efono telephone • ring



LL

yan

llanta

machine

mar sea maravilloso/a a wonderful

mar

llenar yenarfill

ye no/a

booked out crowded •

llevar ye-var carry

yoovya





full

rake (awayi



wear

ra/'n

M masela pot (for plant) macheesmo machismo mach/smo ma-de-ra wood madera madre mother madre maceta

maestro/a

mago/a

maestro/a teacher ma-go/a magician

maeescorn ma/eta suitcase maleta malo/a ma\o/abad mai'z

mama mum mamograma mamogroma mama

mammogram mahana manyana morning mahana manyana tomorrow — en la manana en la manyona tomorrow morning

— en noche en tomorrow evening — en tarde en la

la

la

no-che

234

(protest)

maraveeyoso/ markasyon

directa direct-dial

ma rkador scoreboard marcador markaposos marcapasos pacemaker ma-re-a tide marea mareado/a 1 mare-ado/a dizzy



seasick

mareo

mareo travel sickness margareena

margarina margarine marihuana

mareewana

marijuana

mariposa martillo

mareeposa butterfly marfeeyo hammer

mas mas more

— cercano/a

mas ser/cono/a

nearest

masaje

masakhe massage masa/crieesta

masajista

masseur/masseuse

matar matarkill

ma

freekoola

car registration

ma treemonyo

matrimonio far-de

mango mango manee festasyon

manifestacion demonstration

marcacion deerekta

matricula la

tomorrow afternoon mandarina mandareena mandarin mandi'bula man deeboolay'aw

mango

map

ma-keeyokhe make-



y^gar arrive

lluvia

pa

ma-keena machine maquina de tabaco de taboko cigarette

yegadas arrivals

lleno/a

ma

mapa up

— del agua del o-gwa faucet

llegadas

man-re/ tablecloth mantel mante/ceeya butter mantequilla manoobryo handlebar manubrio mansa-naapp/e manzana

maquillaje

ta tyre

yavekey

Have

llegar

manfeka lard

manteca

marriage

mayonesa

mayonesa mayonnaise mecanico/a mechanic

medianoche

me/coneeko/a

medyanoche

midnight

medicina

medeeseena

medicine

ambiente medyo am-byen r.e environment

medio medio

litro

half a

modem modem

medyo /ee-tro

modem

me-dyo/a half

mojado/a monasterio

litre

medio/a mediodia medios

mocheela mochila backpack • knapsack

me-dyo-dee-a noon

de comunicacion

medyos de ko-moo-nee-ka-syon media

mekheeyones

mejillones mussels

mejor me-khor better best melodia I me-lo-dee-a tune me-/on melon melon cantaloupe kanta/oop

mo-kha-do/a wet

monasteryo

monastery

monedas

mo-ne-das coins

monkha nun monja mon-ra-nya mountain montana montar montar ride

M

monoomento

monumento





cantaloupe

|

menstruation mentiroso/a

men-tee-ro-so/a

liar

me-noo menu

mer/ca-do market mercado merme/o-da mermelada jam marmalade mes month mes mesa foi»/e mesa •

me-se-ro/a wa/'fer mesero/a me-se-ta plateau meseta

metal

me-ta/ mefa/

meterpuf meter un gol oon gol kick a goal metro metre subway metro mezclar mesklar mix mes/ceeta mosque mezquita mi mee my myel honey miel





myembro member meegranya migraine

miembro migraha

mee/eemetro

milimetro millimetre militar

morado/a mordedura

morado/a purple mordedoora

bite (dog)

menos me-nos less mensokhe message mensaje men strwasyon menstruacion

menu

monument

meeleefar

military

meeyon million minuto meenooto minute mirador meerador lookout mirar mee rar look watch — los aparadores los aparadores millon



window-shopping meesa mass misa

moreton

mo-re-ton bruise

;

morir mo-reerdie

moskeetero mosquitero mosquito net mosquito j mos/cee-to mosquito mos-fa-sa mustard mostaza mos-tra-c/or counter mostrador mostrar mosfrar show mota

mo-ta pot (marijuana) motosee/c/eta motocicleta motorcycle motor motor engine

muchos/as

;

moochos/as

many mudo/a

moo-do/a mufe mwe-bles furniture muebles mwe-la foofh (back) muela mwerto/a dead muerto/a rr\oo-kher woman mujer multa

mundo

mool-ta fine

moon-do world

muneca

moo-nye-ka doll • wrist

murallas

moorayas city walls mooskoolo muscle moo-se-o museum mooseeka music

musculo

museo musica musico

moosee-ko musician

musulman/musulmana moo-sool-mon/moo-soolmona Muslim

muy mooy very muy (caro/a)

mooy

(/co-ro/a)

too (expensive)

235

novya

novia

novio

no-vyo boyfriend

nacionalidad

nube

noobe cloud

nasyonaleedad

nationality

nada na-da none nothing •

N

girlfriend

N

nadar na-darswim na-rankha orange naranja naranja na-rankha orange (colour) narees nose natoo-ra/esa nature naturaleza

nariz

natooropateea

naturopatia

naturopathy

nowsea nausea

nausea nauseas

embarazo emba-raso morning

del

nowseas

del

sickness

navaja

na -vakha penknife

de razurar navakhas de rasoorar razor blades Navidad navee-dad navajas

Christmas Day

nublado noo blado cloudy nwe-ses nuts nueces crudas kroodas raw nuts tostadas tosfadas roasted nuts

— —

nwes-Xro/a our

nuestro/a

Nueva

Zelandia nwe-va selandya New Zealand

nuevo/a nwevo/a new nuez de la India nwes de la een-dya cashew nut

noomero number

numero

— de habitacion de bee tasyon room number — de pasaporte de pasaporte a

passport number

— de placa

dep/oka number nunca noonka never license plate

neblinoso nebleenoso foggy

nesesoryo/a

necesario/a necessary

necesitar nesesee-farneed

negar negardeny negar(se) negar(se) refuse negativos negafeevos negatives

negocios negro/a nieto/a

nieve ninera

nino/a

nihos

(film)

negosyos

business

negro/a black nyeto/a grandchild

nyeve snow neenyera babysitter neenyo/a child neenyos children

no no no no fumar no foomar non-smoking noche noche evening Nochebuena no-che-bwe-na Christmas Eve

nombre

nombre name first name

— de pila de peela

norte

norte north nosotros/as nosotros/as we noticias

236

nofee-syas news

o oor

obkheteevo

objetivo

lens

obra o-bra play obrero/a obre-ro/a labourer manual worker oceano oseano ocean •

ocupado/a okoopa-do/a busy oeste oeste west ofee-seena

oficina

office

— de correos de koreos post office

— de turismo de tooreesmo tourist office

— de objetos perdidos de ob/chetos perdeedos office

oir

oeer hear

ojo

okho

ola

o-la

eye

wave

o\er oler smell

olor

o-lor smell

lost property

panadereea

bakery

olvidar ol-vee-dar forget

panaderia

opera opera opera operacion o-pe-ra-syon operation

pantaletas panta/etas underpants (women)

operator/

operador(a)

o-pe-ra-dora operator

opinion o-peenyon opinion oporto oporto port (wine) oportunidad o-portoonee-dad chance oracion orasyon prayer \

orden or-den order (placement) orden orden order (command) ordenar or-denar order oreja

o-rekha ear or-gas-mo orgasm

orgasmo

original o-ree-khee-na/ original

orquesta oscuro/a

or/cesta orchestra os-koo-ro/a dar/c

ostion

os-tyon oyster

otono

oronyo autumn

otra vez o-tra ves again

otro/a

o-tro/a of/ier

oveja o-ve-kha sheep oxi'geno oksee-khe-no oxygen

pan-ta-ya screen

pantalla

panta/ones

pantalones pants



trousers

— de mezclilla de mes/c/eeya

yeans

pantimedias panteeme-dyas pantyhose stockings •

pantiprotectores

pan-tee-protektores panty liners panal pa-nyal nappy diaper papa papa potato •

Papa papa Pope papa papa dad Papanicolaou pa paneeko/oiv pap smear pa-pel paper

papel

— higienico ee/chyeneeko toilet

paper

— para cigarros pa

ra

see garos

cigarette papers

paquete pa-ke-te package packet parapara for siempre syempre forever parabrisas parabreesas •



windscreen

pacheco/a

pa-che-ko/a stoned-

padre father padres parents padrisimo/a padreesee-mo/a great

pagar pa-gar pay pagina pokheena page pais

pajaro palabra palacio

pogo payment pa-ees country

pokharo

bird

pa/obra word pa/osyo palace palillo pa/eeyo toothpick pan pan bread de levadura fermentada de levadoora fermenrada sourdough integral een-te-gra/ brown bread tostado tos fa do foasf



— —

stop

— de camiones de kamyo-nes

high

padre padres

pago

parada

parada

I

bus stop

paragwas umbrella

paraguas

paraplejico/a pa-ra-p/e-kheeko/a paraplegic

parar parar stop

pared

pared wall

pareja

pa

parlamento

re- k ha

(inside)

pair (couple)

parlamento

parliament paro pa ro dole parque par -be park nacional nasyo-na/ national park parte par te parf



partido party

pasado

parfeedo match

(sport)



(political)

pasadopasf

237

pasado mahana pasado manyana day after tomorrow pasajero pasakhero passenger pasaporte pasaporte passport

pelea

Pascua pas-kwa foster pase pase pass de abordar de abordar

dangerous pelo pe-lo hair pelota pe/ota ball



p

boarding pass pase o ride

pa so step pasta pasta pasta de dientes pasta de dyen-tes



toothpaste pastel cake

— de bodas de bo-das wedding cake — de cumpleanos de koomplea nyos

pastelen'a pastillas

birthday cake

pastelereea cake shop pasteeyas pills



— en color en ko/or colour film peleegroso/a

peligroso/a

— de golf de golf golf ball pe loo/cero/a

barber pe-ne penis

hairdresser

pene



pensar pen -sar think pensyon boarding house pension pepino pepeeno cucumber

pequeno/a

pe/ce-nyo/a small*

tiny

per a pear pera perder per -der lose perdido/a per dee do/a

perdonar perdonar

lost

forgive

pe-re-kheel parsley

perejil

— antipaludicas

perfume

anteepa/oodee-kasanf/'ma/ar/a/

periodico

per-rbo- me

perfume

peryodeeko

newspaper

tablets

— de menta de men-ta mints — para dormirpara dormeer sleeping

peryodeesta

periodista journalist

permiso

permeeso

pills

pasto pfls-to grass pate pare pate (food) patear pa-te-or kick

permission • permit de trabajo de trabakho work permit permitir permeereer allow • permit

patinar pafeenar rollerblading

peropero but

pateeneta skateboard

patineta

pato

pa to duck pa vo turkey pay pie pas peace

pavo pay paz peaton peaton pedestrian pecho pecho chest pechuga pechooga breast (poultry)

— de polio de po-yo chicken breast pedal

pedazo

pedal pedal

pedaso piece

pedir pedeer ask

(for

something)

— aventon avenfon hitchhike — prestado presfado borrow

pedo

pe-do fart peinar paynar comb peine payne comb

238



peluquero/a

paseo paso

pastel

pe;ea fight quarrel pe/eekoola film movie

pelicula



perro/a pe ro a dog perro guia pero gee-a guide dog persona person persona

pesado/a heavy pesado/a pesar pesar weigh pesas pesas weights pesca peska fishing

peskadereea

pescaden'a shop

fish

peskado fish (as food) pescado peso weight peso pefate mat petate peticion peteesyon petition pez pes fish picadura

peekadoora

(insect)

pico pie

peeko pickaxe pye foot

bite

piel

pila

politician

pyels/c/'n

pierna

pee/dora fbe

Pill

pee-myen-ta pepper

pimienta (spice)

pee-myen-to pepper

pimiento (bell)

pina I pee-nya pineapple peen pon fab/e renn/'s ping pong pintar peer\-tar paint peenfor/peen-fo-ra pintor(a) [

po/nfe/-

peen-too-ra painting

pintura

pinzas

pi

pyo/e

piolet

piso

/'ce

axe

pee-so floor

pista

pees-ta racetrack (runners)

pistache

[

plancha

\

pees-fa-che pistachio

p/on-cha /ron

planetap/anef p/ano/a //at planta plant

plata

pregunta pregoonta question preguntar pregoontar ask

p/a-ta s/7ver

plataforma pla-ta-for-ma platform platano p/atano banana plateado/a plateado/a s/'/ver plato

pla-lo plate

president

presyon pressure ar-te-ryal blood pressure prevenir preveneer prevent primavera pree-ma-ve-ra presion

— —

pluma

— arterial

p/oomapen

pobrepo-bre poor pobreza po-bre-sa poverty pocos/as

spring (season)

primer ministro preemer meeneestro prime minister primera ministra preemera meeneestra prime minister primera clase preemera klase

po-kos/asrew

poder poder power poder po-der (to be) able • can

policia politica

policy

poeseea

poetry

polcn pollen poleeseeapo//ce [>o /eeteeka politics

(a question)

preocupado/a pre-o-koopado/a worried preocuparse por preokooparse por care about something preparar prepa-rar prepare presidente/a preseedente/a

playa p/aya beac/i playera playera 7-sh/rt plaza p/a-sa market de toros de foros bullring mayor mayor main square

poesia polen

por-tarblyos briefcase portero/a porte-ro/a goalkeeper • concierge posible poseeble possible postal f postal postcard poster pos-ter poster pozo po-so w/e// precio i pre-syo price de entrada de en frada admission price preferir pre fe-reer prefer

plas-leeko plastic

plastico

por (dfa) por (dee-a) per fdayj por ciento por syento percent por que por ke why por via aerea por vee-a a-e-re-a by airmail poroleek poro porque porke because



(for clothing)

planeta plano/a planta

ponchar pon-char puncture poner ponerput popular popoolar popular poquer po-ker poker

portafolios

peen-sas freezers

pyo-khos//ce

piojos

po-\eesa policy (insurance) po-yo chicken

poliza polio

pyer-na /eg pee-la battery (small)

pildora

po/eetee-ko/a

politico/a

pye-dra stone

piedra

first

class

preemero/a preenseepa/ma/n

primero/a •

principal

prisa preesa in a hurry

first

3 239



prisionero/a

pree-syo-ne-ro/a

prisoner

preevado/a

privado/a

private

probadores pro-ba-do-res changing room probar pro-bar try producir prodooseer produce congelados productos pro-doo/c-tos kon-khe-/a-dos

profbon-do/a deep

pro-grama programme

programa promesa



sin seen run out of quejarse ke-khar-se complain

quemadura

— de sol de

kemadoora sol

burn

sunburn

quemar ke-mar burn

frozen foods

profundo/a

ke what quedarse ke-darse stay (remain)

que

pro-me-sa promise

prometida pro-me-fee-da fiancee prometido pro-me-fee-do fiance pronto pron -to soon propietaria

pro-pye-rarya

landlady propietario landlord

pro-pye-ta-ryo

querer kerer want

queso

ke-so cheese

— cottage ko-tash cottage cheese — crema krema cream cheese — de cabra de /cobra goat's cheese

quien kyen who quincena keensena fortnight quiste ovarico/cees-te o-vareeko ovarian cyst

propina propeena tip (gratuity) prorroga pro-ro-ga extension (visa) proteger pro-xekher protect protegido/a prote/c/ieedo/a protected protesta pro-festa protest protestar pro-tes-far protest provisiones proveesyones

quizas keesas perhaps

radyador radiator

radiador

ralee

rally

rally

rapido/a

ra-pee-do/a fast-

provisions

quick

proyector

pro-yek-ror projector

prueba prwe-ba test de embarazo de em-ba-raso pregnancy test kit pruebas nucleares



prwe-bas noo-kle-o-res nuclear

pweblo pwente

racquet

raro/a rare • strange

unusual rasfreeyo razor

rastrillo

rastro

puerta puerto puesta

pwerta door

village

rata

bridge

raton raza

pwer-xo harbour • porf

de

sol ptvesta

de

sol

sunset

de periodicospvvestode peryodeekos news stand pulga poo/ga flea puesto

pulmones pool mones lungs punto poonto point puro pooro cigar

240

ra-ke-ta

raro/a

ras-xro track (footprints)

rasurarse rasoororse shave

testing

pueblo puente

puro/a

raqueta

pooro/a pure

rata rat ra-ton

mouse

razon

rasa race (people) rason reason

realista

realeesta

recamara

realistic

reka-ma-ra bedroom

recibir re-see-beer receive re-see- bo receipt readable reseek/able recyclable

recibo

reciclar re-see-klar recycle

recientemente resyentemente recently

recoleccion re-ko-lek-syon fruit

contra mosquitos

repelente

de fruta de froo-ta

re-pe-/en-te /contra mos/cee-tos

mosquito repellent

picking

recomendar re-ko-men-dar recommend

repetir re-pe-feer repeat

reconocer re-konoser recognise

republica

recordar re-kor-dar remember

reservacion

guiado

recorrido

re-ko-ree-do

recostarse rekos-tar-se

lie

(not stand)

red net

redondo/a re-don-do/a round reembolsar re-em-bol-sar refund reembolso reem-6o/so refund referencia

re -fe-ren-sya reference

refractario

re-frak-fa-ryo

refresko

refresco

refrigerador

bowl

sofjtflrink

re-free-khe-ra-dor

refrigerotor

refugee

shower

re-ga-de-ra

regalar re-ga/ar give a

regalo

regalo

gift

wedding present reglas

reglas rules

rayna queen re-lasyon relationship

rela/dw-se

relax

relee-khyon religion

religion

religioso/a

re-lee/chyo-so/a

religious

reliquia reloj

relic

remo rowing

remoto/a renta

remo-to/a remote

renta rent

— de coches de /co-ches car hire rentar ren-far hire

reparar

toxicos reseedwos

tok-see-kos toxic waste re-sor-te spring (wire)

resorte

res-pa/-do back (of chair)

respaldo

respirar respeerar breathe

respuesta res-pwes-ta answer restaurante res-tow-rante restaurant revisar re-vee-sar check

rey

re-vees-ta

magazine

ray king

re

rico/a

ree-ko/a rich

riesgo



renf

parar repair

repartir re-par-reer deal (cards)



wealthy

ryes-go risk ree-o river

reet-mo rhythm robar ro-bar rob • steal

ritmo roca

ro-

rock

rok rock (music)

ka rock

ro-dee-ya knee

rokho/a red

rojo/a

romanteeko/a

romantico/a romantic

romper romper break ron ron rum ropa

re/ee-kya

relokh clock

— de pulsera de pool-sera watch remo

res-free-a-do cold (illness)

residuos

rodilla

reeer laugh

relacion relajarse

reserve

resfriado

rio

gift

— de bodas de bo-das

reir



rezar re-sar worship

regadera

reina

R

reservation

revista

refoo/chyado/a

refugiado/a

shelf

repoobleeka republic reservasyon

reservar re-ser-var book

gee-a-do guided tour red

repeesa

repisa

ro-

pa clothing

— de cama de bedding — interior eenteryor underwear /ca-rna

rosa ro-sa pink

rosadura

rosadoora nappy rash

roto/a

ro-to/a broken

rueda

rweda wheel

ruidoso/a

rwee-do-so/a loud

noisy

ruinas ruta

rwee nas ruins rooia route

241

segoondo/a

segundo/a sabana sa-ba na sheet Sabbath sabat Sabbath

second (place) social se gooree-dad seguridad

(bed)

so-syal social welfare

Semana

Santa Holy Week

sa/oryo rate of pay • salary salcneecha sausage salchicha ex/'r

semee-dee-re/c-to/a

con saleer kon date

(a

person)

non-direct

sendero senos

beauty sa/on

chilli

saltarjump salood health

sentarse senfarses/f senteemyentos sentimientos feelings

sentir sen-fee/- feel

separado/a

separado/a separate

salvar sa\-var save

separar separar separate ser ser be

sandalias

serie

san-da-lyas sandals

sandia san-dee-a watermelon sangrar sangrar bleed sangre sangre blood santo/a santo/a saint sarampion sarampyon measles sarten sarfen frying pan • pan sastre

sastre tailor

sauna

sowna sauna

secar sekardry secretario/a

sekrefaryo/a

secretary

segundo

se rye series



TV series

seryo/a serious

serio/a

seropositivo/a

seroposeefeevo/a HIV positive serpiente

serpyente snake

servicio militar mee-lee-farm/V/tary serw'ce

serveeyeta napkin sekseesmo sexism sexismo seksosex sexo seguro segooro safe sex

servilleta



sexy seksee sexy

sed thirst sed seda sedu silk seguido se -gee-do often seguir segeer follow

242

senseebeeleedad

speed

sensible senseeblesens/'b/e sensual seo-swal sensual

sa/sa sauce

— de soya de soya soy sauce — picante peekan-te sauce

salud

se -nos breasts

sensibilidad film

de saleer de depart salmon salmon salmon salon de belleza sa Ion de beyea salir

saltar

[



go our w/rh

salsa

senyal sign senseeyo/a simple sen-de-ro path

serial

sencillo/a

'departure

sa/yente /edge

saliente salir

do balance (account)

sa/ee-da

santa

semidirecto/a

sa/omee salami

sal

semana

sembrar sembrar plant

salario

salida

semaforos

traffic lights

de espera sa la de es-pe-ra waiting room detransito salade sala franseeto transit lounge

saldo

stamp

semaforos

saia

salami

se-goo-ro/a safe

se-yo

sello

salsa/f

sal

segooro insurance

seguro seguro/a

saber saber know (something) sa-bro-so/a tasty sabroso/a saser-do-te priest sacerdote

segoondo second (time)

si

see

si

see yes

if

SIDA

sec-da AIDS

sidra

seedra cider

siempre syempre always

see-ya chair

silla

— de montar de montor saddle — de ruedas de rwe-das wheelchair

similar see-mee-lar similar

simpatico/a

I

swel-do :

suerte

swer-te luck

suficiente soo-fee-syen-te

premenstrual

synthetic

de

taxis seetyo

supermercado

soo-per-mer/co-do

supermarket

seen-dro-me pre-men-sfrwa/ premenstrual tension seen-ga-poor Singapore Singapur seen-fetee-ko/a sintetico/a sitio

enough

sufrir soo-freer suffer

seenagoga synagogue

sinagoga sindrome

swer-too-do/a lucky

swe-Xer jumper • sweater

sueter

— hogar o-gar homeless — plomo p/o-mo unleaded

wage

I swel-to/a loose

suertudo/a

seen without

taxi

swe-gro father-in-law

suelto/a

seem-pa-tee-ko/a

nice sin

swe-gra mother-in-law

suegra suegro sueldo

de tak-sees

soopersteesyon

supersticion superstition

soor south

sur

surfear sorfe-ar surf

suvenir

soo-veneer souvenir

z

stand

sobornar so-bor-nar bribe so-oomo bribe soborno so-bre envelope sobre sobresobre about sobredosis sobre-do-sees

tabaco tabako tobacco tabaqueria ta-ba-keree-a tobacconist

overdose sobrevivir sobre-vee-veer survive socialista

surfboard

D so-sya/ees-ta

sol

soldier

talla

taller

so-pa soup sordo/a sordo/a deaf sorpresa sorpresa surprise su soo his her • their • your (polite) •

submarinismo diving

soobfeetoolos

soosyo/a

layer workshop

tapon bath plug tapon tanga ton-ga g-string tapones para los oidos tapones pora los o-eedos earplugs taquilla

ta /ceeya ticket office

for-de afternoon

tarde tarde late

dirty

ookoorso/ branch

to-ya size (clothes)

tampoco tam-po-ko neither tampones tampones tampons

tarde

subtitles

sudar soo dar perspire

de be-be

tama-nyo size tambien tam-byen also

sopa

sucursal

tal-ko

tamano

sonreir son reeer smile

j!

maybe

de bebe baby powder

sombra sombra shadow sombrero sombrero hat sonar so-nyor dream

soobmaree-neesmo

veztal ves

talco

solfero/a single

soltero/a

subtitulos

de

ta/canyo/a stingy

tacaho/a tal

solo/a alone

solo/a

ta -ble -ro

a-khe-dres chess board

sun

soldado sol-dodo soleado sole-ado sunny solo so\oonly

sucio/a

deajedrez

tablero

socialist

sol

desurf fabla desorf

tabla

office

de credito [arkheta de kredeeio credit card

tarjeta

>y

de telefono tarkhe-ta de te/efono phone card SIM tar/c/ieta seem

tia

tarjeta

tiempo fyempo time weather completo komp/eto full-time

SIM card

tienda

de aeropuerto

tasa

ta sa

de

taksee taxi rasa cup

taza te

te tea

teotro theatre te/c/ado keyboard

teatro

teclado

re/c-nee-ka technique

tecnica tela

re-la fabr/'c

tele

re le

TV te-le-fe-ree-ko cab/e car

teleferico

te/efono telephone celular seloo/ar mobile phone publico poobleeko phone box

telefono

— —

public telephone

telegrama telenovela opera teleobjetivo

teles/copyo telescope

temperatura

television

temperafoora

temperature (weather)

templado/a

temp/ado/a

warm templo rem-plo temple temporada temporada season

(in

de-partamenra/ department store ryera Earth fyera land

tierra tijeras

tee-khe-ras scissors

tina

reemeedo/a shy

reena bathtub

reepeeko/a

ti'pico/a

televeesyon

television



— de abarrotes de ba rotes grocery — de campana de kampanya tent — de campismo de cam-pees-mo camping store — de deportes de deporres sports store — de fotografia de fotograree-a camera shop — de ropa de ro-pa clothing store — de suvenirs de sooveneers souvenir shop — departamental

timido/a

teleob-khereevo

telephoto lens

telescopio

ryenda shop convenience

store

Tierra

grama

telegram te-le-novela soap

tele





a

a-e-ro-pwer-to airport tax taxi

sport)

temprano tem-pra-no early tendedero tendedero clothes

typical

reepo type de cambio de kam-byo exchange rate ti'tulo reetoolo degree tlapaleria tlapalereea hardware store tipo



toalla

toaya towel femeninas toayas

toallas

femeneenas toallita

sanitary napkins

facial

toayeeta fasyal

face cloth

line

tenedor tenedor fork tener xenerhave gripa greepa have a cold hambre ombre (be) hungry sed sed (be) thirsty sueho swe-nyo (be) sleepy tenis fenees tennis

tobillo tobeeyo ankle tocar to/car touch • play (instrument) tocino toseeno bacon todavia (no) to-da-vee-a (no) fnorjyer

tercio

tomar tomar drink take

— — — —

terco/a

rersyo third terko/a stubborn

terminar termeenar finish • end ternera ternera veal terremoto teremoto earthquake terrible tereeble terrible

244

teea aunf

tarjeta

todo/a rodo/a all • everything todos/as ro-dos/as all (of them) tofu rofoo tofu •

(the train)

take (photos)

— fotos tomates

photographs deshidratados

fo-tos take

tomates deseedrarados sun-dried tomatoes



torcedura

torse-doo-ra sprain

universo

tormenta

tormenta storm

urgente oorkhente urgent usted pc oosted you ustedes oos-fedes you

toro to-ro bull toronja to-ron-kha grapefruit torre to- re tower tos

tos

cough

tostador

tos-tador toaster

oo-nee-i/erso universe

util oo-teel useful

uva uvas

pasa oo-va pasa

raisin

oovas grapes

u

trabajar Xra-bakhar work tra-ba-kho job

trabajo

>

work

— de casa de ka-sa housework — de limpieza de leem-pye-sa cleaning — eventual e-ven-twal casual work

traducir tradoo-seer translate traertra-er bring

dedrogas

traficante trafee-/can-te

de dro-gas drug

dealer trafico

fra-fee-ko traffic

de bano rra-khe de ba-nyo bathing suit • swimsuit tramites frameetes paperwork tramposo/a tramposo/a cheat tranquilidad tran-kee-lee-dad traje

quiet

tranquilo/a

tran/ceelo/a quiet

transparencia

transparen sya

slide

transporte tranvia tren

trans-porte transport tran-vee-a tram

tren train

treeslesad truzas troo sas underpants (men) tu too your triste

too you

tu

tumba

foomba grave

turista

tooreesta

tourist

V vaca va-ka cow beef vacaciones vakasyones '

holidays



vacation

vacante va/cante vacant vacio/a vaseeo/a empty vacuna va/coona vaccination vagina va-/c/iee-na vagina

vagon

restaurante va-gon res-towronte dining car

validar valeedar validate

valiente va-/yente brave va-/yoso/a valuable

valioso/a valle

va-ye valley

valor

va-lor value

vary os/ as several vaso va-so glass vegetariano/a varios/as

ve-khe-ta-rya-no/a vegetarian ve-la candle velocidad velosee-dad speed velocimetro velo-seemetro speedomerer

vela

ve-/od romo racetrack

velodromo (bicycles)

vena vena vein vendaje vendakhe bandage vendedor(a) de flores vendedor/vendedora de f/o-res flower seller

vender vender venenoso/a

U ultrasonido ultrasound

ooltrasoneedo

venir veneer

una vez oo-na ves once uniforme oo-nee-for-me uniform universidad university



ooneeverseedod college

sell

venenoso/a

poisonous

come

automatica de boletos owtomoteeka de bo/etos machine ventana ventana window

venta venta ticket

ventilador

ventee-la-dor fan

volar volar

fly

vo/oomen volume

volumen

(machine)

ver ver see

volver vo\ver return

verano verano summer verde ver-de green

votar vo-far vote vos voice voz

verdoolereea

verduleria

greengrocery

verduras vestibulo

vestido

vid

vida

domestico vwe-lo

domesteeko

vesteeboolo vesfeedo dress

domestic

flight

foyer

viajar vy a knar travel

vyakhe

viaje

vuelo

ver-doo-ras vegetables

trip

W whiskey gwees-kee whiskey

veed vine veeda life

veedeokaset

videocassette video tape

vye-kho/a old

viejo/a

vyento wind

viento

veenogre vinegar

vinagre vinateria

veenate-ree-a liquor

yerbero/a

yeroe-ro/a herbalist

yoyo

store

veenyedo

vinedo vino

y eeand ya ya already

vineyard

uee-no wine

yoga

yoga yoga

yogurt

yo-goort yogurt

zanahoria

sanaorya carrot sapatereea shoe shop sapatos shoes sokalo main square

violar .volar rape

virus visa

^ee-roos virus

veesa

visa

visitar vee-see-far visit

vista

veesia view

vitaminas

veetameenas

vitamins

veeveres food supplies veeveer live vodka vodka vodka viveres vivir

zapateria

zapatos zocalo zodi'aco

zoologico

sodee-ako zodiac soo/okheeko zoo

A 8

abbreviations

accommodation

51

addressing people

88

body parts (diagram) body language booking (accommodation)

181

booking (restaurant) booking (tickets)

141

102

52 38

adjectives

1

books

65

admission charges

78

border crossing

47

age

92

breakdown

air-conditioning

52

breakfast

airmail

69

breaking up

37

breast-feeding

airport

alcoholic drinks allergies

48 1 80 1

1

56,

45

(car)

139,145 1 20 86 128 40

bullfighting

bus

alphabet

1

business

81

amounts

30

business etiquette

82

38

bus travel

51

buying food

animals

1

37,

1

apartments

appointments

1 1

2,

1 1

area code

71

123

art

asking

buying things

61

124

architecture

articles

37 151

(grammar)

1

3,

someone cut

24

1 1

172

assault

ATM

75

automatic car

43

Azuela, Mariano

101

B

C cabins

51

cafes

1

1

58,

1

camping camping ground

38

careers

93

car (diagram)

44 43 45

problems

85

car

babysitters

85

Castellanos, Rosario

baggage

40

Castilian Spanish (differences)

bands (music) banking

98 75

CDs

bargaining

63

cell

109

beach

135

101

7,9,13,26,28 66

phones change (money)

be (verb)

14

bicycle (hire)

46

changing trains checking email checking in (accommodation) checking in (transport) checking out (accommodation)

57

chemist

65

chicanos

beer beliefs

(accommodation)

blades (shaving)

boat boat-trips

1

43,

1

48

121

37, 41

79

35 51

cancelling (tickets)

car (hire)

bars

39 32

calendar

babies

bill

09.

73 36,

62 41

73

52 39 57 175, 182

child-minding service

96 85

children

85

z o m X 247

5

121

church...

7

99

disabled taxi

clothes

63

disabled travellers

clubs

109

cockfights

128

doctor

coffee bars

139

collect calls

commission communications complaints (accommodation)

35,

148

drinks

143

76

drinks (nonalcoholic)

147

69

drugs

114

56

during the day

(list)

81

confirming (bookings)

38

consonant sounds

1

118,

1

79

conventions

81

conversation

89

cooking methods

146

cooking utensils

1

Hernando country code

54

Cortes,

7 71 1

10

35,62

cuisine

157

culinary reader

157

cultural differences

1

customs (declaration) customs (cultural) customs (post office)

1

22

48 22

69

email address

95

emergencies emotions

103

entertainment

envelopes

environment exchange rate exhibitions

extreme sports EZLN

days of the week

35,

76 79

123

69 1

29

104

F 28 94

false friends

family

members

90 95 137 69

fax

1

feelings

103

32

feminine (grammar)

1

daytrips

79

film (cinema)

99

deaf travellers

83

film

62 48

fishing

1

flora

137

debit cards

35,

declaration (customs) dentist

X LU Q

09

69 107

express mail

fauna 32 1

1

1

excursions

farewells

dates

171

endearment (grammar)

family

dating

34 48

duty-free

E

1 1

credit cards

175

drinks (alcoholic)

conferences

cover charges

83

74

concerts

contraception

84 129

diving

70

144

compliments (food) computers

49

directions

cinema

183

67

(photography)

food

30

139

describing things

16

football

developing photos

67

foreign exchange office

75

diesel

44

four-wheel drive

43

56

fractions

diminutives

17

friends

dining car

41

Fuentes, Carlos

diets (special)

dinner

(train)

1

139

future

126,131

30 89 101

34

future (grammar)

21

FZLN

104

G

jobs

....93

jogging..

..127

123

galleries

44

gas station

gay venues

gender

J

109 1

3,

getting around

118

kosher food

155

37

getting closer (romance)

1 1

going out

109

goodbyes

95

language

grammar

13

lateness

greetings

87

Latin

gringo (meaning of the word)

92

guesthouse

guidebooks

51 66,

77

27

difficulties

1 1

American Spanish

(differences)

....8

laundry service

55

La Malinche

7

problems

legal

173

69

letters

guide dogs

83

&

likes

gym

86

kindergarten kissing

1

127

97

dislikes

101

literature

locals (staying with)..

H

lockers (luggage)

....40

64

lodging houses

....51

1

55

lost

60,

68

love

1

luggage

hairdressing halal

food

hammocks have (verb) health

175

76

health insurance

1

hiking

133

hiking guide

1

luggage

M

97

manual

hospital

175

room (diagram)

....40

locker...

....40

139

lunch

34

hotel

..120

iuggage

hobbies hotels

....40

43

car

maps

66

51

marijuana

1 1

53

markets

151

masculine (grammar)

1

Mayan languages I

illnesses

indigenous languages

7, 8,

78

informal form (grammar)

26

interests

97

internet

73

internet banking

75

82

interpreters

intimacy

7

mechanic 178

117

introductions (meeting people)

88

invitations

1 1

invitations (responding)

1

12

45

medical conditions

medication

meeting people messages (leaving a) message board (hotel) meter (taxi) metro Mexican accent Mexico (origin of word) minibus mobile phones

1

1

76,

1

76 78

87 56 55

42 37,

40 8

78 37 73

m X 249

6 3

money money

35

phone cards phone numbers

71

months

69 32

photocopies

82

mosque

121

photography

67

motorbike hire

43 99 123

pick-up (truck)

order

movies

museums music

66,98

70

37.

pick-up lines

1 1

68

piiiatas

PIN

number

75

places to drink

N

1

Nahuatl languages

7,

names

78

88

planning ahead (grammar)

playgrounds

85

85

nationalities

91

negatives (grammar)

20

pointing something out

newspapers non-smoking section (restaurant) non-smoking section (transport)

66

police

141

nonalcoholic drinks

147

numbers

29,

30

21

137

plants

nappies

39

plurals

1

9,

21

88

form (grammar)

26 1

04

1

05

16, 19,

24

political parties

politics

1

possession (grammar)

04,

69

post office

PRD occupations

93

oil (car)

44

one-way opinions

39 104

optometrist

175

ordering

ticket

41

(taxi)

outdoors

133

P

33

present

104

PRI

35

price

problems (accommodation) problems (car) problems (language) problems (romance) pronouns

56 45 27 1

20 22 9

pronunciation 101

pubs

painting

124

punctuality

Palou, Pedro Angel

101

puncture

(bike)

PAN

104

puncture

(car)

parking

45

passport

47

passport photos

68

past

33

pastimes

97

payment (methods payment etiquette

D Z

104

Padilla, Ignacio

Paz,

24

172

politeness poiite

10

37

plane

Octavio

of)

62 102

109

55

questions (forming)

22

question words

23

101

104

peso

36

reading

44,46 44 70

receipts

petrol station

phone

46 45

queries (accommodation)

PDPR petrol

1 1

rape

..172

..

recommendations refunds

65, 101

36,62 (places to stay)

51

62

1

swimming pool swimming pool symptoms

90

synagogue

69 69

registered mail

regular mail rejections (romance)

1

relatives

religion

121

renting repairs

59 64

requests (accommodation)

55

reservations (accommodation)

53

reservations (restaurant) restaurants

141 1

1

1

142

tacos

139

taking photos talking to children

telling

54 148

S safe travel

1

sculpture

124

seasons sea mail

71

121

tennis

132

tennis court

127

tent hire

58

Tex-Mex

144

thanking

87

99

theatre

69

the (grammar)

5

this

1

118 61

172

38

58 77

time

45

toilets

SIM card

73

tokens

size (clothing)

64 89

tourist card

141

(restaurant)

39

(transport)

129

snorkelling

soccer

1

souvenirs

speed

26,

1

31

105

social

limit

spelling spirits

68 43 12

125

sports (local)

128

69

station (train)

41

staying with locals

60

street (diagram)

studies subtitles

supermarket

titles

3

(addressing people)

88 150

40 47

tours

79

tour guides

79

trailer

37

train

37, 41

47 37

transit

transport travellers

cheques

35, 62, 75

37 44

truck tyres

148

sport

stamps

25

135

tides

sightseeing

smoking section smoking section

24

& that (grammar)

tickets

signs (road)

Smalltalk

31

temple

theft

sex

shopping shower facilities (camping)

the time

33

self-catering

77

86 41 42 70 ,

telephone

15 5

76

121

table (diagram)

taxi

70

romance room (hotel) room key rum

1

T

39, 141

reverse charge calls

27 55

(hotel)

50

93 100 61

U unleaded

44

ute

37

V vaccinations

175

van vegetarian meals

37 1

55

251

1

venues

109

47

visa

Volpi, Jorge

101

vowels

9

W 83 138

withdrawing money

women's health

252

world wide

1

web

wrestling

73

128

x (the letter)

84

136

wheelchair access wildlife

25

stress

X 59

water (camping)

weather

word order

word

1

Y & no questions

75

yes

79

youth hostels

26 51

LONELY PLANET Phrasebooks Planet phrasebooks are packed with essential words and phrases to

Honely

communicate with the

help travellers

locals.

With colour tabs for quick refhandy pocket-sized

erence, an extensive vocabulary and use of script, these

language guides cover day-to-day travel

situations.



handy pocket-sized books



easy to understand Pronunciation chapter clear & comprehensive Grammar chapter



romanisation alongside script to allow ease of pronunciation



throughout so users can point to phrases for every situation



script



full

'...

vital for

'the

of cultural information and tips for the traveller

a real DIY spirit and attitude in language learning'

- Backpacker phrasebooks have good cultural backgrounders and offer solid advice for in remote locations' - San Francisco Examiner

challenging situations

Australian (Australian English, Aboriginal

&

Torres Strait languages) • Baltic

(Estonian, Latvian, Lithuanian) • Bengali • Brazilian • British (English, dialects,

Burmese

Scottish Gaelic, Welsh) •

Kyrgyz, Pashto,

Tajik,



Cantonese



Central Asia (Kazakh,

Tashkorghani, Turkmen, Uyghur, Uzbek

&

others) •

Central Europe (Czech, German, Hungarian, Polish, Slovak, Slovene) •

Costa Rica Spanish ian,



Czech



Eastern Europe (Albanian, Bulgarian, Croat-

Czech, Hungarian, Macedonian, Polish, Romanian, Serbian, Slovak, Slovene)

Timor (Tetun, Portuguese)

Egyptian Arabic

Ethiopian (Amharic)



East



Europe (Basque, Catalan, Dutch, French, German, Greek,





Irish,

Italian,

Maltese, Portuguese, Scottish Gaelic, Spanish, Turkish, Welsh) • Farsi

French • German • Greek • Hebrew • Hill Tribes (Lahu, Mong, Mien & others) • Hindi & Urdu • Indonesian • Italian • Japanese • Korean • Lao • Latin American Spanish • Malay • Mandarin • Mongolian • Moroccan Arabic • Nepali • Pidgin • Pilipino (Tagalog) (Persian,) • Fijian •

Akha,

Lisu,

• Polish •

Portuguese

Faroese, Finnish,



Quechua

Icelandic,



Russian



Scandinavian (Danish,

Norwegian, Swedish)



South -East Asia

(Burmese, Indonesian, Khmer, Lao, Malay, Pilipino (Tagalog), Thai,

Vietnamese)



South

Pacific (Fijian, Hawaiian,

Kanak languages, Maori,

Niuean, Rapanui, Rarotongan Maori, Samoan, Tahitian, Tongan

Spanish

(Castilian, also includes Catalan,

Swahili



Thai



Tibetan



Turkish



Galician

& Basque)

Ukrainian

vernacular, Native American, Hawaiian) •



&

USA (US

Vietnamese

others) •

• Sinhala •

English,

COMPLETE AFRICA

Africa

LIST

OF LONELY PLANET BOOKS

on a shoestring

&

Cape Town • East Africa • Egypt Gambia & Senegal • Healthy Travel Mozambique • Read This First: Africa

Cairo •



• Ethiopia, Eritrea & Djibouti • The Africa • Kenya • Malawi • Morocco •

Southern Africa • Southern Africa • Trekking in East Africa • Watching Wildlife Southern Africa Tunisia Watching • West Africa • World Food Morocco • Zimbabwe, Botswana & Namibia •

South Africa, Lesotho

Road

Swaziland

Atlas • Tanzania, Zanzibar



& Pemba

Wildlife East Africa •



AUSTRALIA & THE PACIFIC

Aboriginal Australia

&

the Torres Strait

Islands • Auckland • Australia • Australia Road Atlas • Bushwalking in Australia • Cycling Australia • Cycling New Zealand • Fiji • Healthy Travel

NZ and

the Pacific • Islands of Australia's Great Barrier Reef • Micronesia • New Caledonia • New South Wales & the ACT • Zealand Northern Territory • Outback Australia • Out to Eat -

Australia,

Melbourne •

New



• Out to Eat - Sydney • Papua New Guinea • Queensland • Rarotonga & the Cook Islands • Samoa • Solomon Islands • South Australia • South Pacific • Sydney • Sydney Condensed • Tahiti & French Polynesia • Tasmania • Tonga • Tramping in New Zealand • Vanuatu • Victoria • Walking in Australia • Watching Wildlife Australia • Western Australia

Melbourne

CENTRAL AMERICA & THE CARIBBEAN

Bahamas, Turks & Caicos Bermuda • Central America on a shoestring • Costa Rica Dominican Republic & Haiti • Eastern Caribbean • Guatemala • Guatemala, Belize & Yucatan: La Ruta Maya • Havana • Healthy Travel Central & South America • Jamaica • Mexico • Mexico City • Panama • Puerto Rico • Read This First: Central & South America • World Food Mexico • Yucatan • Baja California • •

Cuba



EUROPE Barcelona

Antwerp

Amsterdam •



• Amsterdam Condensed • Andalucia • Austria • Belgium & Luxembourg • Berlin • Britain • Brussels, Bruges & Budapest • Canary Islands • Central Europe ^Copenhagen •

& the lonians • Corsica • Crete • Crete Condensed • Croatia • Cycling Britain • Cycling France • Cyprus • Czech & Slovak Republics • Denmark • Dublin • Eastern Europe • Edinburgh • England • Estonia, Latvia & Lithuania • Europe on a shoestring • Finland • Florence • France • Frankfurt Condensed • Georgia, Armenia & Azerbaijan • Germany • Corfu

• Greek Islands • Hungary • Iceland, Greenland & the Faroe Islands Ireland • Istanbul • Italy • Krakow • Lisbon • The Loire • London •

Greece •

London Condensed



Madrid



Malta



Mediterranean Europe • Milan, • The Netherlands •

& Genoa • Moscow • Mozambique • Munich Normandy • Norway • Out to Eat - London • Paris

Turin

• Paris

Condensed



& the Cote d'Azur • Read This First: • Rhodes & the Dodecanese • Romania & Moldova • Rome • Rome • Condensed Russia, Ukraine & Belarus • Scandinavian & Baltic Europe • Poland Europe



Portugal

Scotland •

Sweden





Prague



Provence

Sicily • Slovenia • South-West France • Spain • St Petersburg • Switzerland • Trekking in Spain • Tuscany • Venice • Vienna •

Walking in Britain • Walking in France • Walking in Ireland • Walking in Italy • Walking in Spain • Walking in Switzerland • Western Europe • World Food France • World Food Ireland • World Food Italy • World Food Spain

COMPLETE

OF LONELY PLANET BOOKS

LIST

INDIAN SUBCONTINENT

Bangladesh • Bhutan • Delhi • Goa • & India • India • Indian Himalaya • Karakoram Highway • Kerala • Mumbai (Bombay) • Nepal • Pakistan • Rajasthan • Read This First: Asia & India • South India • Sri Lanka • Tibet • Trekking in the Indian Himalaya • Trekking in the Karakoram & Hindukush • Healthy Travel Asia

Trekking

in

the Nepal Himalaya

ISLANDS OF THE INDIAN OCEAN Maldives



Mauritius, Reunion

&

Madagascar &Comoros

MIDDLE EAST & CENTRAL ASIA Bahrain, Asia



Dubai

• Iran • Israel

&



Seychelles

Kuwait

the Palestinian Territories

& Qatar •

Central

• Istanbul • Istanbul

on a Shoestring • Istanbul to Kathmandu • Jerusalem • Jordan Lebanon • Middle East • Oman & the United Arab Emirates • Syria Turkey • World Food Turkey • Yemen to Cairo

NORTH AMERICA

Alaska

Colombia • California Chicago • Deep South



Boston

& Nevada





Boston Condensed

California

Condensed









British

Canada



Great Lakes Hawaii Hiking in Alaska the USA • Honolulu • Las Vegas • Los Angeles • Louisiana & The Deep South • Miami • Montreal • New England • New Orleans • New York City • New York City Condensed • New York, New Jersey & Pennsylvania • Oahu • Out to Eat - San Francisco • Pacific Northwest • Puerto Rico • Rocky Mountains • San Francisco • San Francisco Map • Seattle • Southwest • Texas • Toronto • USA • Vancouver • Virginia & the Capital Region • Washington DC • World Food Deep South, USA • World Food New Orleans •

Hiking

• Florida •





in

NORTH-EAST ASIA Hong Kong Condensed Korea • Kyoto Taiwan • Tokyo

• •

China • Hiking in Japan • Hong Kong Hong Kong, Macau & Guangzhou • Japan

Beijing • •

Mongolia • Seoul • Shanghai World Food - Hong Kong



South-West China

• • •

SOUTH AMERICA Argentina,

Uruguay & Paraguay • Bolivia • Brazil • Buenos Aires • Chile & Easter Island • Colombia • Ecuador & the Galapagos Islands • Healthy Travel Central & South America • Peru • Read This First: Central & South America • Rio de Janeiro • Santiago • South America on a shoestring • Santiago • Trekking in the Patagonian Andes • Venezuela

SOUTH-EAST ASIA

& Lombok • Bangkok • Cambodia • Hanoi • Ho Chi Minh City • Indonesia • Indonesia's Eastern Islands • Jakarta • Java • Laos • Malaysia, Singapore & Brunei • Myanmar (Burma) • Philippines • Read This First: Asia & India • Singapore Healthy Travel Asia

&

Bali

India •

South-East Asia on a shoestring • Thailand • Thailand's Islands & Beaches • Thailand, Vietnam, Laos & Cambodia Road Atlas • Vietnam •



World Food Thailand



World Food Vietnam

Also available; Journeys travel literature, illustrated pictorials, calendars, diaries, Lonely Planet maps and videos. For more information on these series and for the complete range of Lonely Planet products and services, visit our website at www.lonelyplanet.com.

1

LONELY PLANET Series Description in depth coverage with background and recommendations download selected guidebook Upgrades

guidebooks

travel

at

www.lonelyplanet.com

more time than money

shoestring guides

for travellers with

condensed guides

highlights the best a destination has to offer

citySync

digital city

outdoor guides

walking, cycling, diving and watching wildlife

TM OS

don't just stand there, say something!

phrasebooks city

guides for Palm

maps and road

atlases

essential navigation tools

who

to eat, drink and travel

world food

for people

out to eat

a

read this

invaluable pre-departure guides

first

city's

live

best places to eat and -drink

healthy travel

practical advice for staying well

journeys

travel stories for

on the road

armchair explorers

books

pictorials

lavishly illustrated pictorial

ekno

low cost international phonecard with e-services

TV series and videos web site

for chat,

lonely planet images

on

on the road docos

line

Upgrades and destination

photo

facts

library

LONELY PLANET OFFICES Australia Locked Bag 1 Footscray, Victoria 301 03 8379 8000 fax 03 8379 8111 ,

s

UK 72-82 Roseberry Ave,

London

EC1R4RW

S 020 7841 fax

9000 020 7841 9001

email: [email protected]

email: [email protected]

USA

France

150 Linden

TOLL

1 rue du Dahomey, 75011 Paris 01 55 25 33 00 fax 01 55 25 33 01

fax

email: [email protected]

email: [email protected]

website: www.lonelyplanet.fr

St,

Oakland,

CA 94607

s

510 893 8555 FREE: 800 275 8555 510 893 8572

S

World Wide Web: www.lonelyplanet.com or AOL keyword: Lonely Planet Images: [email protected]

Ip

key patterns When's (the next iCuando sale (el

flight)?

proximo vuelo)?

Where's the (station)? iDonde esta (la estacion)?

kwan-do (el

sa-\e

prok-see-mo vwe-\o)

don-de

es-ta

(la

es-ta-syon)

Where can (buy a ticket)? 1

iDonde puedo (comprar un boleto)?

don-de pwe-do (kom-praroon bo-/e-to)

How much

is (a room)? l&idnto cuesta

kwan-ta kwes-ta

(una habitation)?

(oo-na a-bee-ta-syon)

I'm looking for (a hotel).

Estoy buscando

es-foy boos-kan-do

(un hotel).

(oon

Do you have iTiene (un Is

there 1

map)? mapa)?

o-tel)

(a

fye-ne (oon ma-pa)

(a toilet)?

Hay (baho)?

I'd like (a

ai

(ba-nyo)

coffee).

Quisiera (un cafe). I'd like (to

kre-sye-ra (oon ka-fe)

hire a car).

Quisiera (alquilar

kee-sye-ra (al-kee-/ar

un

oon

Can

1

carro).

iSe puede (entrar)?

Could you please (help me)? 1 Puede (ay u da r me),

Do have to

se

pwe-de

*

pwe-de

{en-trar)

(a-yoo-c/ar-me)

por favor

por favor? I

ka-ro)

(enter)?

(get a visa)?

iNecesito (obtener

ne-seseeto (obte-ner

un visado)?

oon veesa-do)

TOOLS I

would never have found this your name, share

pronunciation a-z phrasebuilder

place, learned

language

a bottle of tequila - unless

difficulties

numbers & amounts

& dates money

time

opened

this

• local expressions

PRACTICAL

I'd

book ... and

cultural facts

• culinary guide to Mexico's

transport border crossing directions

world-famous cuisine • shopping lingo, pick-up lines & sports speak

accommodation shopping communications banking sightseeing business disabled travellers children

SOCIAL meeting people interests

feelings

& opinions

going out

romance beliefs

& cultural

differences

art

sport

outdoors

FOOD eating out self-catering

vegetarian

&

wwW.lonelyplanet.com

special meals

culinary reader

SAFE TRAVEL essentials

health

DICTIONARY english-mexican Spanish mexican spanish-english

1st Edition

781740 "594950