453 338 5MB
Chinese (Mandarin)-English Pages [53]
Collins
REVIEW BOOKLET
This booklet has been designed to provide you with a quick and easy way to review and reinforce the key vocabulary, structures and contents of your Mandarin Chinese course. Although the main part of your learning will take place via the audio course, we have also included this booklet so that you have a quick reference guide to the language. It is worth noting that this booklet should be used after you have begun working through the audio recording. It will function as excellent reinforcement, guidance and review material but is not designed to teach you Mandarin Chinese by itself. This is what the audio will do – and very rapidly too. After you have begun working through the audio, you will find this booklet to be an extremely useful review and reference resource but you must start by listening to the audio first. So, if you haven’t done so already, go and listen to Track 1. You’re about to find out just how good a course this is! 2
Contents How to use this booklet Find out how this booklet can help you as you work your way through the course.
2
Core course review Here you can review all that you learned during the course in a quick and easy way.
5
The present
8
The past
26
The future
36
At a glance Here you’ll find an explanation of the tones in Mandarin Chinese plus a snapshop of numbers to help round off your knowledge of the language.
40
The Tones in Mandarin Chinese
40
Numbers
42
Track listing
48
Core course review The best way to use this part of your booklet is to start by reading through a page, looking at both the English and the Mandarin Chinese. Then go back to the beginning of that same page and, while covering the Chinese side of the text, translate the English into Chinese – just as you did when you listened to the audio part of the course. Once you can get 90% of a page’s content correct, move on to the next page and follow the process again. By doing this, you will quickly recall and reinforce what you learnt with the audio. A note about the format. Each sentence provided in the core course review is laid out with the English on the left-hand side and the Chinese on the right. The Chinese side provides three written versions of the Chinese translation. For example: I want fried noodles.
ᡁ㾱⛂哥DŽ ᡁ㾱⛂䶒DŽ Wǒ yào chǎo miàn.
All three versions say exactly the same thing in Chinese. The top version is a translation of the English that has been written in traditional Chinese characters. This is the written form of Chinese currently in use in Taiwan and Hong Kong. The middle version is a translation of the English that has been written in simplified Chinese characters. This is the written form of Chinese currently in use in China.
5
The bottom version is a translation of the English that has been written in the Romanised version of Chinese, known as “Pinyin”. It is used by non-Chinese speakers to read the language. It includes tone marks to let you know which tone to use for each syllable. Use whichever helps you most. I have included all three versions here, so that you can use this booklet in whichever way suits you best. If you are mostly interested in learning to speak the language then you will probably want to read the bottom, Romanised, Pinyin version. If you are planning to learn the written language used in China, you will wish to learn how to read the middle, simplified version. If you are planning to learn the written language used in Taiwan and Hong Kong, you will wish to learn how to read the top, traditional version.
6
The present Talking about what you want, would like to and can do. Want I want
ᡁ㾱 ᡁ㾱 Wǒ yào
pizza
ᣛ㯙 ᣛ㩘 pīsà
I want pizza.
ᡁ㾱ᣛ㯙DŽ ᡁ㾱ᣛ㩘DŽ Wǒ yào pīsà.
coke
ਟ′ ਟҀ kělè
I want coke.
ᡁ㾱ਟ′DŽ ᡁ㾱ਟҀDŽ Wǒ yào kělè.
and
઼ ઼ hé
I want pizza and coke.
ᡁ㾱ᣛ㯙઼ਟ′DŽ ᡁ㾱ᣛ㩘઼ਟҀDŽ Wǒ yào pīsà hé kělè.
8
not
н н bù
I don’t want / I not want ᡁн㾱 ᡁн㾱 Wǒ bù yào
I don’t want pizza and coke.
ᡁн㾱ᣛ㯙઼ਟ′DŽ ᡁн㾱ᣛ㩘઼ਟҀDŽ Wǒ bù yào pīsà hé kělè.
You want
㾱 㾱 Nǐ yào
spoken question mark
˛ ੇ˛ ma?
Do you want pizza?
㾱ᣛ㯙˛ 㾱ᣛ㩘ੇ˛ Nǐ yào pīsà ma?
Yes.
㾱DŽ 㾱DŽ Yào.
No.
н㾱DŽ н㾱DŽ Bù yào.
9
Chinese is easy because… to answer “yes” or “no” to a question in Chinese, you simply repeat part of what you’ve been asked. If you’re asked “do you want pizza?” you’ll simply say “want” in order to answer “yes”. And, if you want to answer “no”, you’ll simply say “not want”. It’s really fairly simple and logical – once you get used to it.
a hamburger / hamburgers╒๑व ≹๑व hànbǎobāo
Do you want a hamburger? 㾱╒๑व˛ 㾱≹๑वੇ˛ Nǐ yào hànbǎobāo ma?
Don’t you want a hamburger?
н㾱╒๑व˛ н㾱≹๑वੇ˛ Nǐ bù yào hànbǎobāo ma?
By the way… as you will remember from the audio, as well as using the spoken question mark “"”/“ੇ"”/“ma?” to ask questions, you can also use a “want-not-want” type of construction. Do you want? (WNW)1
㾱н㾱˛ 㾱н㾱˛ Nǐ yào bù yào?
1
Whenever you see “WNW” next to a question, this means you should build this sentence using a “want-not-want” type of construction instead of using the spoken question mark “˛”/ “ੇ˛”/ “ma?”.
10
Do you want a hamburger 㾱н㾱╒๑व઼ਟ′˛ and a coke? (WNW) 㾱н㾱≹๑व઼ਟҀ˛ Nǐ yào bù yào hànbǎobāo hé kělè?
Yes.
㾱DŽ 㾱DŽ Yào.
Yes, I want a hamburger and a coke. No.
㾱ˈᡁ㾱╒๑व઼ਟ′DŽ 㾱ˈᡁ㾱≹๑व઼ਟҀDŽ Yào, wǒ yào hànbǎobāo hé kělè.
н㾱DŽ н㾱DŽ Bù yào.
No, I don’t want a hamburger and a coke. He wants
н㾱ˈᡁн㾱╒๑व઼ ਟ′DŽ н㾱ˈᡁн㾱≹๑व઼ ਟҀDŽ Bù yào, wǒ bù yào hànbǎobāo hé kělè.
Ԇ㾱 Ԇ㾱 Tā yào
He doesn’t want
Ԇн㾱 Ԇн㾱 Tā bù yào
11
to go / to go to
৫ ৫ qù2
Beijing
ेӜ ेӜ Běijīng
Does he want to go to Beijing? (WNW)
Ԇ㾱н㾱৫ेӜ˛ Ԇ㾱н㾱৫ेӜ˛ Tā yào bù yào qù Běijīng?
He doesn’t want to go to Beijing.
Ԇн㾱৫ेӜDŽ Ԇн㾱৫ेӜDŽ Tā bù yào qù Běijīng.
She doesn’t want
ྩн㾱 ྩн㾱 Tā bù yào
Shanghai
к⎧ к⎧ Shànghǎi
She doesn’t want to go to Shanghai.
ྩн㾱৫к⎧DŽ ྩн㾱৫к⎧DŽ Tā bù yào qù Shànghǎi.
McDonald’s®
哕⮦ऎ 哖ᖃࣣ màidāngláo
2
“To go” – “qù” – is pronounced is an interesting way. To say it correctly, you simply round your lips as though you are going to whistle and then, while keeping your lips still clearly rounded, say the “chee” from cheese. Do that and you’ll pronounce “qù” perfectly!
12
She doesn’t want to go to McDonald’s®.
ྩн㾱৫哕⮦ऎDŽ ྩн㾱৫哖ᖃࣣDŽ Tā bù yào qù màidāngláo.
She doesn’t want to go to McDonald’s® to eat hamburgers.
ྩн㾱৫哕⮦ऎਲ਼╒๑वDŽ ྩн㾱৫哖ᖃࣣਲ਼≹๑वDŽ Tā bù yào qù màidāngláo chī hànbǎobāo.
Did you know...? There are many interesting animal facts to do with China. For example, half of all pigs on earth live there and Chinese white dolphins are often pink. Also, all pandas in the world belong to China!
Would like I would like
ᡁᜣ㾱 ᡁᜣ㾱 Wǒ xiǎng yào
tea
㥦 㥦 chá
I would like tea.
ᡁᜣ㾱㥦DŽ ᡁᜣ㾱㥦DŽ Wǒ xiǎng yào chá.
we
ᡁف ᡁԜ wǒmen 13
We would like tea.
ᡁفᜣ㾱㥦DŽ ᡁԜᜣ㾱㥦DŽ Wǒmen xiǎng yào chá.
I would like to go
ᡁᜣ৫ ᡁᜣ৫ Wǒ xiǎng qù
By the way… if you want to say “I would like to go” you can also say “wǒ xiǎng yào qù” / “ᡁᜣ ৫” – this is in no way incorrect and is a perfectly normal thing to say. However, it is very common to shorten this to simply “wǒ xiǎng qù” / “ᡁᜣ৫” as you did during the audio.
China
ѝ഻ ѝഭ Zhōngguó
I would like to go to China.
ᡁᜣ৫ѝ഻DŽ ᡁᜣ৫ѝഭDŽ Wǒ xiǎng qù Zhōngguó.
You would like to go to China.
ᜣ৫ѝ഻DŽ ᜣ৫ѝഭDŽ Nǐ xiǎng qù Zhōngguó.
you (MTOP)3
ف Ԝ nǐmen
3
Whenever you see “MTOP”, this lets you know that you need to use the Chinese word for “you” that you use when you’re talking to More Than One Person. So, if you see “MTOP” use “nǐmen”.
14
You would like to go to China. (MTOP)
فᜣ৫ѝ഻DŽ Ԝᜣ৫ѝഭDŽ Nǐmen xiǎng qù Zhōngguó.
Would you like to go to China? (MTOP)
فᜣ৫ѝ഻˛ Ԝᜣ৫ѝഭੇ˛ Nǐmen xiǎng qù Zhōngguó ma?
Chinatown
ѝ഻ ѝഭ Zhōngguóchéng
Would you like to go to Chinatown? (MTOP)
فᜣ৫ѝ഻˛ Ԝᜣ৫ѝഭੇ˛ Nǐmen xiǎng qù Zhōngguóchéng ma?
to eat
ਲ਼ ਲ਼ chī
Would you like to eat pizza? (MTOP)
فᜣਲ਼ᣛ㯙˛ Ԝᜣਲ਼ᣛ㩘ੇ˛ Nǐmen xiǎng chī pīsà ma?
dishes
㨌 㨌 cài
Chinese food (literally China dishes)
ѝ഻㨌 ѝഭ㨌 zhōngguó cài
Would you like to eat Chinese food? (MTOP)
فᜣਲ਼ѝ഻㨌˛ Ԝᜣਲ਼ѝഭ㨌ੇ˛ Nǐmen xiǎng chī zhōngguó cài ma? 15
a little
а唎 а⛩ yī diǎn
Would you like to eat a فᜣਲ਼а唎ѝ഻㨌˛ little Chinese food? (MTOP) Ԝᜣਲ਼а⛩ѝഭ㨌ੇ˛ Nǐmen xiǎng chī yīdiǎn zhōngguó cài ma?
they
Ԇف ԆԜ tāmen
Would they like to go to Chinatown to eat a little Chinese food?
dad
Ԇفᜣ৫ѝ഻ਲ਼а唎ѝ ഻㨌˛ ԆԜᜣ৫ѝഭਲ਼а⛩ѝ ഭ㨌ੇ˛ Tāmen xiǎng qù Zhōngguóchéng chī yīdiǎn zhōngguó cài ma?
⡨⡨ ⡨⡨ bàba
my dad
ᡁ⡨⡨ ᡁ⡨⡨ wǒ bàba
My dad would like to go to Chinatown to eat a little Chinese food.
ᡁ⡨⡨ᜣ৫ѝ഻ਲ਼а唎 ѝ഻㨌DŽ ᡁ⡨⡨ᜣ৫ѝഭਲ਼а⛩ ѝഭ㨌DŽ Wǒ bàba xiǎng qù Zhōngguóchéng chī yīdiǎn zhōngguó cài.
16
to buy
䋧 Ҡ mǎi
I would like to buy
ᡁᜣ䋧 ᡁᜣҠ Wǒ xiǎng mǎi
mum / mom4
ჭჭ ྸྸ māma
my mum / mom
ᡁჭჭ ᡁྸྸ wǒ māma
My mum / mom would like to buy
ᡁჭჭᜣ䋧 ᡁྸྸᜣҠ Wǒ māma xiǎng mǎi
Chinese tea
ѝ഻㥦 ѝഭ㥦 zhōngguó chá
My mum / mom would like to buy a little Chinese tea. chocolate
ᡁჭჭᜣ䋧а唎ѝ഻㥦DŽ ᡁྸྸᜣҠа⛩ѝഭ㥦DŽ Wǒ māma xiǎng mǎi yīdiǎn zhōngguó chá.
ᐗ࣋ݻ ᐗ࣋ݻ qiǎokèlì
4
A fun British / American language difference here. If you’re American and reading this booklet, please be aware that British people spell “mom” as “mum” and this is what I do throughout this booklet. So, if you’re from the U.S. please just read all instances of “mum” you find here as “mom”! 17
My mum / mom would like to buy a little chocolate. good / well / okay
ᡁჭჭᜣ䋧а唎ᐗ࣋ݻDŽ ᡁྸྸᜣҠа⛩ᐗ࣋ݻDŽ Wǒ māma xiǎng mǎi yīdiǎn qiǎokèlì.
ྭ ྭ hǎo
very
ᖸ ᖸ hěn
very good / very well
ᖸྭ ᖸྭ hěn hǎo
Hello.
ྭDŽ ྭDŽ Nǐ hǎo.
How are you?
ྭ˛ ྭੇ˛ Nǐ hǎo ma?
thank you
䅍䅍 䉒䉒 xièxie
Very well, thank you.
ᖸྭˈ䅍䅍DŽ ᖸྭˈ䉒䉒DŽ Hěn hǎo, xièxie.
Is that okay? / Would that ྭнྭ˛ be alright? ྭнྭ˛ Hǎo bù hǎo? 18
I would like to buy chocolate. Would that be alright?
ᡁᜣ䋧ᐗ࣋ݻDŽྭнྭ˛ ᡁᜣҠᐗ࣋ݻDŽྭнྭ˛ Wǒ xiǎng mǎi qiǎokèlì. Hǎo bù hǎo?
Did you know...? The Chinese eat their food with chopsticks. There are some rules about using chopsticks while you’re eating. For example, you shouldn’t point or wave them around as this is seen as disrespectful. In China, 45 billion pairs of chopsticks are used every year!
Can – “be allowed to”, “know how to” I can / I’m allowed to / It’s alright for me to
ᡁਟԕ ᡁਟԕ Wǒ kěyǐ
I can go to China.
ᡁਟԕ৫ѝ഻DŽ ᡁਟԕ৫ѝഭDŽ Wǒ kěyǐ qù Zhōngguó.
I can’t go to China.
ᡁнਟԕ৫ѝ഻DŽ ᡁнਟԕ৫ѝഭDŽ Wǒ bù kěyǐ qù Zhōngguó.
to drink
் ் hē
She can drink
ྩਟԕ் ྩਟԕ் Tā kěyǐ hē 19
coffee
kāfēi
She can drink coffee.
ྩਟԕ்DŽ ྩਟԕ்DŽ Tā kěyǐ hē kāfēi.
Can she drink coffee?
ྩਟԕ்˛ ྩਟԕ்ੇ˛ Tā kěyǐ hē kāfēi ma?
Yes.
ਟԕDŽ ਟԕDŽ Kěyǐ.
No.
нਟԕDŽ нਟԕDŽ Bù kěyǐ.
to order
唎 ⛩ diǎn
I can order
ᡁਟԕ唎 ᡁਟԕ⛩ Wǒ kěyǐ diǎn
I can’t order
ᡁнਟԕ唎 ᡁнਟԕ⛩ Wǒ bù kěyǐ diǎn
chow mein / fried noodles ⛂哥 ⛂䶒 chǎo miàn
20
I can’t order fried noodles. ᡁнਟԕ唎⛂哥DŽ ᡁнਟԕ⛩⛂䶒DŽ Wǒ bù kěyǐ diǎn chǎo miàn.
Can’t I order fried noodles? ᡁнਟԕ唎⛂哥˛ ᡁнਟԕ⛩⛂䶒ੇ˛ Wǒ bù kěyǐ diǎn chǎo miàn ma?
fried rice
⛂伟 ⛂依 chǎo fàn
Can’t I order fried rice?
ᡁнਟԕ唎⛂伟˛ ᡁнਟԕ⛩⛂依ੇ˛ Wǒ bù kěyǐ diǎn chǎo fàn ma?
to say / to speak
䃚 䈤 shuō
My mum / mom speaks / ᡁჭჭ䃚 My mum / mom says ᡁྸྸ䈤 Wǒ māma shuō
My mum / mom says I can’t order fried rice.
ᡁჭჭ䃚ᡁнਟԕ唎⛂伟DŽ ᡁྸྸ䈤ᡁнਟԕ⛩⛂依DŽ Wǒ māma shuō wǒ bù kěyǐ diǎn chǎo fàn.
My mum / mom says I can’t go to McDonald’s®.
ᡁჭჭ䃚ᡁнਟԕ৫哕⮦ ऎDŽ ᡁྸྸ䈤ᡁнਟԕ৫哖ᖃ ࣣDŽ Wǒ māmā shuō wǒ bù kěyǐ qù màidāngláo. 21
Note! So “kěyǐ” / “ਟԕ” is used to mean “can” in Chinese to talk about what you are allowed to do, what it is alright or acceptable for you to do. So, it will be used to say things like – “No, you can’t go to a nightclub, you’re only twelve!” Clearly, if you’re only twelve, your parents are unlikely to let you do such a thing. But it’s also used for saying things like “Can we go to a restaurant this evening?” meaning “Would it be alright if we went to a restaurant this evening? Would it be okay for us to do that?” Essentially, therefore, “kěyǐ” / “ਟԕ” is there for talking about what we’re allowed to do and to ask whether it’s alright to do something. So, “Can I sit here?”, “Can I hold your hand?”, “Can I order something spicy?” – all of these are “kěyǐ” / “ਟԕ”. You’ll find that the more often you use it, the more you’ll develop a feel for how it works.
I can / I know how to
ᡁᴳ ᡁՊ Wǒ huì
to do / to make
ڊ ڊ zuò
I can make pizza. / I know ᡁᴳڊᣛ㯙DŽ how to make pizza. ᡁՊڊᣛ㩘DŽ Wǒ huì zuò pīsà.
My dad can make fried ᡁ⡨⡨ᴳ⛂ڊ哥DŽ noodles. / My dad knows ᡁ⡨⡨Պ⛂ڊ䶒DŽ how to make fried noodles. Wǒ bàba huì zuò chǎo miàn. Chinese
ѝ᮷ ѝ᮷ Zhōngwén
22
I can speak Chinese.
ᡁᴳ䃚ѝ᮷DŽ ᡁՊ䈤ѝ᮷DŽ Wǒ huì shuō Zhōngwén.
I can’t speak Chinese.
ᡁнᴳ䃚ѝ᮷DŽ ᡁнՊ䈤ѝ᮷DŽ Wǒ bù huì shuō Zhōngwén.
He can’t speak Chinese.
Ԇнᴳ䃚ѝ᮷DŽ ԆнՊ䈤ѝ᮷DŽ Tā bù huì shuō Zhōngwén.
My dad says he can’t speak Chinese.
ᡁ⡨⡨䃚Ԇнᴳ䃚ѝ᮷DŽ ᡁ⡨⡨䈤ԆнՊ䈤ѝ᮷DŽ Wǒ bàba shuō tā bù huì shuō Zhōngwén.
My dad can’t speak Chinese. He says I can order.
ᡁ⡨⡨нᴳ䃚ѝ᮷ˈԆ䃚 ᡁਟԕ唎DŽ ᡁ⡨⡨нՊ䈤ѝ᮷ˈԆ䈤 ᡁਟԕ⛩DŽ Wǒ bàba bù huì shuō Zhōngwén, tā shuō wǒ kěyǐ diǎn.
Can you speak Chinese?
ᴳ䃚ѝ᮷˛ Պ䈤ѝ᮷ੇ˛ Nǐ huì shuō Zhōngwén ma?
Can you speak Chinese? فᴳ䃚ѝ᮷˛ (MTOP) ԜՊ䈤ѝ᮷ੇ˛ Nǐmen huì shuō Zhōngwén ma?
English
㤡᮷ 㤡᮷ Yīngwén 23
Can you speak English? (MTOP)
فᴳ䃚㤡᮷˛ ԜՊ䈤㤡᮷ੇ˛ Nǐmen huì shuō Yīngwén ma?
Hello, can you speak English?
ྭˈᴳ䃚㤡᮷˛ ྭˈՊ䈤㤡᮷ੇ˛ Nǐ hǎo, nǐ huì shuō Yīngwén ma?
Eat, drink, sell… You eat (MTOP)
فਲ਼ Ԝਲ਼ Nǐmen chī
You eat Chinese food. (MTOP)
فਲ਼ѝ഻㨌DŽ Ԝਲ਼ѝഭ㨌DŽ Nǐmen chī zhōngguó cài.
Do you eat Chinese food? فਲ਼ѝ഻㨌˛ (MTOP) Ԝਲ਼ѝഭ㨌ੇ˛ Nǐmen chī zhōngguó cài ma?
We don’t eat Chinese food.
ᡁفнਲ਼ѝ഻㨌DŽ ᡁԜнਲ਼ѝഭ㨌DŽ Wǒmen bù chī zhōngguó cài.
He drinks
Ԇ் Ԇ் Tā hē
He drinks coffee.
Ԇ்DŽ Ԇ்DŽ Tā hē kāfēi.
24
He doesn’t drink coffee.
Ԇн்DŽ Ԇн்DŽ Tā bù hē kāfēi.
He doesn’t drink Chinese tea.
Ԇн்ѝ഻㥦DŽ Ԇн்ѝഭ㥦DŽ Tā bù hē zhōngguó chá.
to sell
䌓 আ mài
They sell
Ԇف䌓 ԆԜআ Tāmen mài
They sell chocolate.
Ԇف䌓ᐗ࣋ݻDŽ ԆԜআᐗ࣋ݻDŽ Tāmen mài qiǎokèlì.
They don’t sell chocolate. Ԇفн䌓ᐗ࣋ݻDŽ ԆԜнআᐗ࣋ݻDŽ Tāmen bù mài qiǎokèlì.
Don’t they sell chocolate? Ԇفн䌓ᐗ࣋ݻ˛ ԆԜнআᐗ˛ੇ࣋ݻ Tāmen bù mài qiǎokèlì ma?
Did you know...? Not only do Chinese people celebrate Mother’s Day and Father’s Day, they also celebrate Children’s Day. On this day, the Chinese often take their children to parks to take part in events organized there. It’s a time to appreciate and spoil children – sounds like a great idea! 25
The past Talking about the past with ‘le’ I go
ᡁ৫ ᡁ৫ Wǒ qù
I went
ᡁ৫Ҷ ᡁ৫Ҷ Wǒ qù le
He went
Ԇ৫Ҷ Ԇ৫Ҷ Tā qù le
They went
Ԇف৫Ҷ ԆԜ৫Ҷ Tāmen qù le
They went to Chinatown. Ԇف৫Ҷѝ഻DŽ ԆԜ৫ҶѝഭDŽ Tāmen qù le Zhōngguóchéng.
the Great Wall of China / 䮧 the Great Wall / 䮯 long fortified wall Chángchéng They went to the Great Wall.
Ԇف৫Ҷ䮧DŽ ԆԜ৫Ҷ䮯DŽ Tāmen qù le Chángchéng.
I eat
ᡁਲ਼ ᡁਲ਼ Wǒ chī
26
We eat
ᡁفਲ਼ ᡁԜਲ਼ Wǒmen chī
We ate
ᡁفਲ਼Ҷ ᡁԜਲ਼Ҷ Wǒmen chī le
We ate fried rice and fried noodles.
ᡁفਲ਼Ҷ⛂伟઼⛂哥DŽ ᡁԜਲ਼Ҷ⛂依઼⛂䶒DŽ Wǒmen chī le chǎo fàn hé chǎo miàn.
You drink (MTOP)
்ف Ԝ் Nǐmen hē
You drank (MTOP)
Ԝ்Ҷ Ԝ்Ҷ Nǐmen hē le
coke
ਟ′ ਟҀ kělè
my coke
ᡁⲴਟ′ ᡁⲴਟҀ wǒ de kělè
You drank my coke. (MTOP)
்فҶᡁⲴਟ′DŽ Ԝ்ҶᡁⲴਟҀDŽ Nǐmen hē le wǒ de kělè.
Did you drink my coke? / ்فҶᡁⲴਟ′˛ You drank my coke? (MTOP) Ԝ்ҶᡁⲴਟҀੇ˛ Nǐmen hē le wǒ de kělè ma? 27
I order
ᡁ唎 ᡁ⛩ Wǒ diǎn
I ordered
ᡁ唎Ҷ ᡁ⛩Ҷ Wǒ diǎn le
I ordered pizza.
ᡁ唎Ҷᣛ㯙DŽ ᡁ⛩Ҷᣛ㩘DŽ Wǒ diǎn le pīsà.
She ordered a hamburger. ྩ唎Ҷ╒๑वDŽ ྩ⛩Ҷ≹๑वDŽ Tā diǎn le hànbǎobāo.
She ordered tea.
ྩ唎Ҷ㥦DŽ ྩ⛩Ҷ㥦DŽ Tā diǎn le chá.
Did she order tea?
ྩ唎Ҷ㥦˛ ྩ⛩Ҷ㥦ੇ˛ Tā diǎn le chá ma?
yesterday
᱘ཙ ᱘ཙ zuótiān
We eat
ᡁفਲ਼ ᡁԜਲ਼ Wǒmen chī
We ate
ᡁفਲ਼Ҷ ᡁԜਲ਼Ҷ Wǒmen chī le
28
Yesterday, we ate a little ᱘ཙᡁفਲ਼Ҷа唎ѝ഻㨌DŽ Chinese food. ᱘ཙᡁԜਲ਼Ҷа⛩ѝഭ㨌DŽ Zuótiān wǒmen chī le yīdiǎn zhōngguó cài.
You make
ڊ ڊ Nǐ zuò
You made
ڊҶ ڊҶ Nǐ zuò le
Yesterday, did you make pizza?
᱘ཙˈڊҶᣛ㯙˛ ᱘ཙˈڊҶᣛ㩘ੇ˛ Zuótiān, nǐ zuò le pīsà ma?
You do
ڊ ڊ Nǐ zuò
You did
ڊҶ ڊҶ Nǐ zuò le
homework
࣏䃢 ࣏䈮 gōngkè
your homework
Ⲵ࣏䃢 Ⲵ࣏䈮 nǐ de gōngkè
Did you do your homework?
ڊҶⲴ࣏䃢˛ ڊҶⲴ࣏䈮ੇ˛ Nǐ zuòle nǐ de gōngkè ma? 29
I buy
ᡁ䋧 ᡁҠ Wǒ mǎi
I bought
ᡁ䋧Ҷ ᡁҠҶ Wǒ mǎi le
By the way… when talking about the past in a negative sense, always use “méi yǒu” / “⋂ᴹ” – never “bù” / “н”. So, for instance, “I didn’t buy” in Chinese is literally “I have not buy”, “I didn’t go” is “I have not go”, and so on.
I didn’t buy
ᡁ⋂ᴹ䋧 ᡁ⋑ᴹҠ Wǒ méi yǒu mǎi
Yesterday, I didn’t buy chocolate.
᱘ཙˈᡁ⋂ᴹ䋧ᐗ࣋ݻDŽ ᱘ཙˈᡁ⋑ᴹҠᐗ࣋ݻDŽ Zuótiān, wǒ méi yǒu mǎi qiǎokèlì.
They sell
Ԇف䌓 ԆԜআ Tāmen mài
They sold
Ԇف䌓Ҷ ԆԜআҶ Tāmen mài le
They didn’t sell
Ԇ⋂فᴹ䌓 ԆԜ⋑ᴹআ Tāmen méi yǒu mài
30
Yesterday, they didn’t sell fried noodles.
᱘ཙˈԆ⋂فᴹ䌓⛂哥DŽ ᱘ཙˈԆԜ⋑ᴹআ⛂䶒DŽ Zuótiān, tāmen méi yǒu mài chǎo miàn.
I went
ᡁ৫Ҷ ᡁ৫Ҷ Wǒ qù le
I didn’t go
ᡁ⋂ᴹ৫ ᡁ⋑ᴹ৫ Wǒ méi yǒu qù
Yesterday, I didn’t go to the Great Wall.
᱘ཙˈᡁ⋂ᴹ৫䮧DŽ ᱘ཙˈᡁ⋑ᴹ৫䮯DŽ Zuótiān, wǒ méi yǒu qù Chángchéng.
Yesterday, you went to the Great Wall.
᱘ཙˈ৫Ҷ䮧DŽ ᱘ཙˈ৫Ҷ䮯DŽ Zuótiān, nǐ qù le Chángchéng.
Yesterday, did you go to the Great Wall? / Yesterday, you went to the Great Wall?
᱘ཙˈ৫Ҷ䮧˛ ᱘ཙˈ৫Ҷ䮯ੇ˛ Zuótiān, nǐ qù le Chángchéng ma?
Did you know...? There are lucky and unlucky numbers in China. The luckiest number is 8: the 2008 Olympics in Beijing began on 08/08/08 at exactly 8 minutes and 8 seconds after 8 p.m!
31
Talking about the past with ‘guò’ I go
ᡁ৫ ᡁ৫ Wǒ qù
I went
ᡁ৫Ҷ ᡁ৫Ҷ Wǒ qù le
I have gone (before)
ᡁ৫䙾 ᡁ৫䗷 Wǒ qù guo
They’ve gone (before) / They’ve been (before)
Ԇف৫䙾 ԆԜ৫䗷 Tāmen qù guo
They’ve gone to Beijing Ԇف৫䙾ेӜDŽ (before). / They’ve been to ԆԜ৫䗷ेӜDŽ Beijing (before). Tāmen qù guo Běijīng. My mum / mom has made ᡁჭჭڊ䙾ѝ഻㨌DŽ Chinese food (before). ᡁྸྸڊ䗷ѝഭ㨌DŽ Wǒ māma zuò guo zhōngguó cài.
his / her
ԆⲴྩⲴ ԆⲴྩⲴ tā de
I have done his homework (before).
ᡁڊ䙾ԆⲴ࣏䃢DŽ ᡁڊ䗷ԆⲴ࣏䈮DŽ Wǒ zuò guo tā de gōngkè.
32
I have ordered fried rice (before).
ᡁ唎䙾⛂伟DŽ ᡁ⛩䗷⛂依DŽ Wǒ diǎn guo chǎo fàn.
I have eaten fried noodles before.
ᡁਲ਼䙾⛂哥DŽ ᡁਲ਼䗷⛂䶒DŽ Wǒ chī guo chǎo miàn.
I haven’t eaten fried noodles before.
ᡁ⋂ᴹਲ਼䙾⛂哥DŽ ᡁ⋑ᴹਲ਼䗷⛂䶒DŽ Wǒ méi yǒu chī guo chǎo miàn.
He’s spoken Chinese before.
Ԇ䃚䙾ѝ᮷DŽ Ԇ䈤䗷ѝ᮷DŽ Tā shuō guo Zhōngwén.
He hasn’t spoken Chinese before.
Ԇ⋂ᴹ䃚䙾ѝ᮷DŽ Ԇ⋑ᴹ䈤䗷ѝ᮷DŽ Tā méi yǒu shuō guo Zhōngwén.
My dad has bought Chinese tea before.
ᡁ⡨⡨䋧䙾ѝ഻㥦DŽ ᡁ⡨⡨Ҡ䗷ѝഭ㥦DŽ Wǒ bàba mǎi guo zhōngguó chá.
My dad hasn’t bought Chinese tea before.
ᡁ⡨⡨⋂ᴹ䋧䙾ѝ഻㥦DŽ ᡁ⡨⡨⋑ᴹҠ䗷ѝഭ㥦DŽ Wǒ bàba méi yǒu mǎi guo zhōngguó chá.
33
Have they bought Chinese tea (before)?
Ԇف䋧䙾ѝ഻㥦˛ ԆԜҠ䗷ѝഭ㥦ੇ˛ Tāmen mǎi guo zhōngguó chá ma?
Did you know...? Beijing is big on bikes! There is a song that says there are 9 million bicycles in Beijing, although there may be even more than that! There are lots of cycle lanes, and it is very common to hire bikes to get around the city.
34
The future tomorrow I go I go to China.
᰾ཙ ᰾ཙ míngtiān
ᡁ৫ ᡁ৫ Wǒ qù
ᡁ৫ѝ഻DŽ ᡁ৫ѝഭDŽ Wǒ qù Zhōngguó.
Tomorrow, I go to China. ᰾ཙˈᡁ৫ѝ഻DŽ ᰾ཙˈᡁ৫ѝഭDŽ Míngtiān, wǒ qù Zhōngguó.
By the way… when you want to talk about the future in Chinese, you have more than one way of doing it. The simplest way is the one you’ve just used – just say something in the present but add a time / date in the future. The other way is to use “will” / “huì”.
I will I will go to China tomorrow.
36
ᡁᴳ ᡁՊ Wǒ huì
ᡁ᰾ཙᴳ৫ѝ഻DŽ ᡁ᰾ཙՊ৫ѝഭDŽ Wǒ míngtiān huì qù Zhōngguó.
I’ll do my homework tomorrow. I won’t
ᡁ᰾ཙᴳڊᡁⲴ࣏䃢DŽ ᡁ᰾ཙՊڊᡁⲴ࣏䈮DŽ Wǒ míngtiān huì zuò wǒ de gōngkè.
ᡁнᴳ ᡁнՊ Wǒ bù huì
I won’t do my homework ᡁ᰾ཙнᴳڊᡁⲴ࣏䃢DŽ tomorrow. ᡁ᰾ཙнՊڊᡁⲴ࣏䈮DŽ Wǒ míngtiān bù huì zuò wǒ de gōngkè.
I won’t go to McDonald’s® ᡁ᰾ཙнᴳ৫哕⮦ऎDŽ tomorrow. ᡁ᰾ཙнՊ৫哖ᖃࣣDŽ Wǒ míngtiān bù huì qù màidāngláo.
They’ll go to the Great Wall Ԇف᰾ཙᴳ৫䮧DŽ tomorrow. ԆԜ᰾ཙՊ৫䮯DŽ Tāmen míngtiān huì qù Chángchéng.
Will they go to the Great Wall tomorrow?
Ԇف᰾ཙᴳ৫䮧˛ ԆԜ᰾ཙՊ৫䮯ੇ˛ Tāmen míngtiān huì qù Chángchéng ma?
Will we go to the Great Wall tomorrow?
ᡁف᰾ཙᴳ৫䮧˛ ᡁԜ᰾ཙՊ৫䮯ੇ˛ Wǒmen míngtiān huì qù Chángchéng ma?
37
Did you know...? The Great Wall of China is the largest man-made structure in the world – it took around 1 million people to build it, and is about 2700 years old. It stretches for about 5500 miles, but sadly cannot be seen from space. The cement used to hold the stones of the Great Wall together was made with sticky rice!
38
At a glance The Tones In Mandarin Chinese 1st Tone The Dentist’s Tone When you’re at the dentist’s and the dentist wants to look in your mouth, they’ll tell you to: “just say ‘aaaah’”. This is the first tone in Chinese, high and flat, just like that “aaaah” sound. 2nd Tone The Person Upstairs’ Tone You know how, when you’re upstairs or a little too far away to hear someone clearly and they call your name. And you say “yeah?” This is the second tone in Chinese. It’s a rising tone, the same type of tone you use when you raise your voice at the end of a sentence to turn it into a question. 3rd Tone The Impatient Teacher’s Tone Think about a teacher, standing at the front of a class, giving a long explanation. Or at least she’s trying to give a long explanation. However, one of her students keeps raising their hand to ask questions. This is quite exasperating for the teacher. You can tell this by her response when she’s interrupted for the third time. Pausing in her explanation, yet again, and looking over at the student, she says: “Yes?” in an exasperated, impatient tone. This is the third tone in Chinese, a falling rising tone.
40
4th Tone The Dog Owner’s Tone People with dogs tend to either be telling them off or giving them instructions all the time. They say things like “no!” and “sit!”. This is the fourth tone in Chinese, a downward, falling tone – the dog owner’s tone that they use when telling their dog what to do. Try it now. Say “sit!”
41
Numbers You can listen to all of these numbers on track 75 for correct pronunciation. 0
䴦
1
а
2
Ҽ
3
й
4
ഋ
5
ӄ
6
ޝ
7
г
8
ޛ
9
ҍ
10
ॱ
11
ॱа
12
ॱҼ
13
ॱй
14
ॱഋ
15
ॱӄ
16
ॱޝ
17
ॱг
18
ॱޛ
19
ॱҍ
20
Ҽॱ
21
Ҽॱа
22
ҼॱҼ
23
Ҽॱй
24
Ҽॱഋ
25
Ҽॱӄ
26
Ҽॱޝ
27
Ҽॱг
42
líng yī èr sān sì wǔ liù qī bā jiǔ shí shí yī shí èr shí sān shí sì shí wǔ shí liù shí qī shí bā shí jiǔ èr shí èr shí yī èr shí èr èr shí sān èr shí sì èr shí wǔ èr shí liù èr shí qī
28
Ҽॱޛ
29
Ҽॱҍ
30
йॱ
31
йॱа
32
йॱҼ
33
йॱй
34
йॱഋ
35
йॱӄ
36
йॱޝ
37
йॱг
38
йॱޛ
39
йॱҍ
40
ഋॱ
41
ഋॱа
42
ഋॱҼ
43
ഋॱй
44
ഋॱഋ
45
ഋॱӄ
46
ഋॱޝ
47
ഋॱг
48
ഋॱޛ
49
ഋॱҍ
50
ӄॱ
51
ӄॱа
52
ӄॱҼ
53
ӄॱй
54
ӄॱഋ
55
ӄॱӄ
56
ӄॱޝ
57
ӄॱг
58
ӄॱޛ
59
ӄॱҍ
60
ॱޝ
èr shí bā èr shí jiǔ sān shí sān shí yī sān shí èr sān shí sān sān shí sì sān shí wǔ sān shí liù sān shí qī sān shí bā sān shí jiǔ sì shí sì shí yī sì shí èr sì shí sān sì shí sì sì shí wǔ sì shí liù sì shí qī sì shí bā sì shí jiǔ wǔ shí wǔ shí yī wǔ shí èr wǔ shí sān wǔ shí sì wǔ shí wǔ wǔ shí liù wǔ shí qī wǔ shí bā wǔ shí jiǔ liù shí 43
61
ॱޝа
62
ॱޝҼ
63
ॱޝй
64
ॱޝഋ
65
ॱޝӄ
66
ޝॱޝ
67
ॱޝг
68
ޛॱޝ
69
ॱޝҍ
70
гॱ
71
гॱа
72
гॱҼ
73
гॱй
74
гॱഋ
75
гॱӄ
76
гॱޝ
77
гॱг
78
гॱޛ
79
гॱҍ
80
ॱޛ
81
ॱޛа
82
ॱޛҼ
83
ॱޛй
84
ॱޛഋ
85
ॱޛӄ
86
ޝॱޛ
87
ॱޛг
88
ޛॱޛ
89
ॱޛҍ
90
ҍॱ
91
ҍॱа
92
ҍॱҼ
93
ҍॱй
44
liù shí yī liù shí èr liù shí sān liù shí sì liù shí wǔ liù shí liù liù shí qī liù shí bā liù shí jiǔ qī shí qī shí yī qī shí èr qī shí sān qī shí sì qī shí wǔ qī shí liù qī shí qī qī shí bā qī shí jiǔ bā shí bā shí yī bā shí èr bā shí sān bā shí sì bā shí wǔ bā shí liù bā shí qī bā shí bā bā shí jiǔ jiǔ shí jiǔ shí yī jiǔ shí èr jiǔ shí sān
94
ҍॱഋ
95
ҍॱӄ
96
ҍॱޝ
97
ҍॱг
98
ҍॱޛ
99
ҍॱҍ
100
аⲮ
101
аⲮ䴦а
102
аⲮ䴦Ҽ
103
аⲮ䴦й
104
аⲮ䴦ഋ
105
аⲮ䴦ӄ
106
аⲮ䴦ޝ
107
аⲮ䴦г
108
аⲮ䴦ޛ
109
аⲮ䴦ҍ
110
аⲮаॱ
111
аⲮаॱа
112
аⲮаॱҼ
113
аⲮаॱй
114
аⲮаॱഋ
115
аⲮаॱӄ
116
аⲮаॱޝ
117
аⲮаॱг
118
аⲮаॱޛ
119
аⲮаॱҍ
120
аⲮҼॱ
121
аⲮҼॱа
122
аⲮҼॱҼ
200
ޙє Ⲯ
201
ޙє Ⲯ䴦а
202
ޙє Ⲯ䴦Ҽ
203
ޙє Ⲯ䴦й
jiǔ shí sì jiǔ shí wǔ jiǔ shí liù jiǔ shí qī jiǔ shí bā jiǔ shí jiǔ yī bǎi yī bǎi líng yī yī bǎi líng èr yī bǎi líng sān yī bǎi líng sì yī bǎi líng wǔ yī bǎi líng liù yī bǎi líng qī yī bǎi líng bā yī bǎi líng jiǔ yī bǎi yī shí yī bǎi yī shí yī yī bǎi yī shí èr yī bǎi yī shí sān yī bǎi yī shí sì yī bǎi yī shí wǔ yī bǎi yī shí liù yī bǎi yī shí qī yī bǎi yī shí bā yī bǎi yī shí jiǔ yī bǎi èr shí yī bǎi èr shí yī yī bǎi èr shí èr liǎng bǎi liǎng bǎi líng yī liǎng bǎi líng èr liǎng bǎi líng sān 45
204
ޙє Ⲯ䴦ഋ
300
йⲮ
400
ഋⲮ
500
ӄⲮ
600
Ⲯޝ
700
гⲮ
800
Ⲯޛ
900
ҍⲮ
1000
аॳ
2000
ޙє ॳ
3000
йॳ
4000
ഋॳ
5000
ӄॳ
6000
ॳޝ
7000
гॳ
8000
ॳޛ
9000
ҍॳ
10,000
а㩜з
20,000
ޙє 㩜з
30,000
й㩜з
40,000
ഋ㩜з
50,000
ӄ㩜з
60,000
ޝ㩜з
70,000
г㩜з
80,000
ޛ㩜з
90,000
ҍ㩜з
100,000
ॱ㩜з
1,000,000
аⲮ㩜з
2,000,000
ޙє Ⲯ㩜з
3,000,000
йⲮ㩜з
10,000,000
аॳ㩜з
20,000,000
ޙє ॳ㩜з
100,000,000
аܴӯ
46
liǎng bǎi líng sì sān bǎi sì bǎi wǔ bǎi liù bǎi qī bǎi bā bǎi jiǔ bǎi yī qiān liǎng qiān sān qiān sì qiān wǔ qiān liù qiān qī qiān bā qiān jiǔ qiān yī wàn liǎng wàn sān wàn sì wàn wǔ wàn liù wàn qī wàn bā wàn jiǔ wàn shí wàn yī bǎi wàn liǎng bǎi wàn sān bǎi wàn yī qiān wàn liǎng qiān wàn yī yì
Track listing 1
Introduction
2
I want pizza / cola
3
You want, don’t you want?
4
Hamburger, yes / no
5
Do you want a hamburger?
6
Want, not want
7
To go to Beijing / Shanghai
8
She / He wants to go to China
9
Practice 1
10
Practice 2
11
I think, I would like to go
12
You would like / Would you like?
13
To eat
14
A shortened version of ‘would like’
15
Practice 3
16
Chinese dishes
17
McDonald’s®
18
Practice 4
19
Practice 5
48
20
To drink coffee
21
First and second tone
22
Went, ate, drank
23
I / we, they, you (plural)
24
Shortening ‘we / they would like to drink’
25
To buy
26
Practice 6
27
Third and fourth tone
28
Practice 7
29
Chinatown, dad
30
Mum, Chinese tea, a little
31
Practice 8
32
Practice 9
33
I can, he can, cannot, one point
34
To order, fried noodles
35
Practice 10
36
Responding to ‘Can you…?’
37
I have gone to / I have eaten
38
I have…before
39
To do, to make
40
Great Wall, long
49
41
Practice 11
42
I would like to
43
Practice 12
44
Practice 13
45
Have not, has not
46
Day, yesterday, I didn’t
47
Practice 14
48
Practice 15
49
Negative past
50
Hello, how are you? Thank you
51
Is that OK?
52
Practice 16
53
Speak, language
54
I can, I know how to
55
I can vs I’m allowed
56
English
57
Tomorrow, the future
58
I will
59
Homework
60
Practice 17
61
Practice 18
50
62
Practice 19
63
Practice 20
64
Review Introduction
65
Review 1
66
Review 2
67
Review 3
68
Review 4
69
Review 5
70
Review 6
71
Review 7
72
Review 8
73
Review 9
74
Review 10
75
Numbers
76
Goodbye
77
Credits
51
Published by Collins An imprint of HarperCollins Publishers Westerhill Road Bishopbriggs Glasgow G64 2QT harpercollins.co.uk First Edition 2020 © Paul Noble Languages Ltd 2020 ISBN 978-0-00-835615-6 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 schools.collinsdictionary.com Typeset by Davidson Publishing Solutions, Glasgow Illustrations by Maria Herbert-Liew All rights reserved. Words that we have reason to believe constitute trademarks have been designated as such. However, neither the presence nor absence of such designation should be regarded as affecting the legal status of any trademark. If you would like to comment on any aspect of this product, please contact us at the given address or online. E-mail: [email protected] Other languages in this series: French, Spanish
Learn with Paul - it¼s easy and fun!
Spanish Step 1 Spanish Step 2 Spanish Step 3
COMPLETE COURSE STEPS 1-3
ISBN 978-0-00-839029-7 ISBN 978-0-00-839030-3 ISBN 978-0-00-839031-0
Spanish Complete Course Steps 1–3
ISBN 978-0-00-835617-0
STEP 3
STEP 2
STEP 1
French Step 1 French Step 2 French Step 3
STEP 3
STEP 2
STEP 1
COMPLETE COURSE STEPS 1-3
ISBN 978-0-00-839035-8 ISBN 978-0-00-839036-5 ISBN 978-0-00-839037-2
French Complete Course Steps 1–3
STEP 1
Mandarin Chinese Step 1 Mandarin Chinese Step 2 Mandarin Chinese Step 3
ISBN 978-0-00-835616-3
STEP 3
STEP 2
ISBN 978-0-00-839032-7 ISBN 978-0-00-839033-4 ISBN 978-0-00-839034-1
Mandarin Chinese Complete Course Steps 1–3
ISBN 978-0-00-835615-6
COMPLETE COURSE STEPS 1-3