550 101 5MB
Lithuanian Pages 253 [200] Year 2014
P lato n as
Lisidas, arba A pie draugybę
Iš senosios graikų kalbos vertė; įvadą ir komentarus parašė V i l i u s B a r t n in k a s
aidai • 2014
П латш яох
Aùcriç, ЛН 7Г£рі çiXiaç
UDK 1(38) Pl-31 Knygos leidimą parėmė Kultūros rėmimo fondas (Culture Support Foundation) Sutarties Nr. l k t / s (5.2o)- l e v -28, 2014 06 30 Projekto vadovas V y t a u t a s A l iš a u s k a s Vilniaus universiteto Filologijos fakultetas
© Vilius Bartninkas, vertimas, jvadas, komentarai, 2014 © Societas Classica, 2014 © Aidai, maketas, 2014 ISBN 978-609-95581-2-7
Turinys
Pratarmė 7 {vadas 9 Dialogo planas 37 Aūcrię, "H 7repi A ukeiou tuv
b
Keliavau iš Akademijos tiesiai į Likėją, keliu palei
lipo tei^ouę vn auto to xeąpę ¿tceiSu 8’ ¿yevopųv
išorinę miesto sienų pusę. Atsiradęs priešais var
Kata ttįv atuAiSa fį f\ ridvo7roę Kpųvų, evrauOa cruvė-
telius prie Panopo šaltinio, sutikau Hieronimo
Tupv ‘bmoOdkei te tu)‘kpiovupoo Kai Krųabnap tw
sūnų Hipotalą ir Ktesipą iš Pajanijos bei kitus prie
TlaiaviaKai aX\.ou; perą toutojv veavioKoię a 0p6oię
jų susibūrusius jaunuolius. Pamatęs mane besiar
auvecraocn. Kai pe flpoaidvTa 6 Tjm)0dXr]ę iSo&v, Tfl
tinantį Hipotalas tarė: „Sokratai, kur gi keliauji ir
Eo&KpaTeę, tyy\, m>i Sf) Tiopeuf) Kai TtoGev;
iš kur?"
*E\AKaSrjpeiaę, fjv 8’ £yco,7rop£uopai euOuA ukeiou.
„Keliauju iš Akademijos tiesiai į Likėją", - atsakiau.
Aeupo Si], fį 8’ 6ę, £¿06 rĮpaiv. 00 Trapa(5dXXeię; d£iov
„Tai ateiki čionai, - tarė, - tiesiai pas mus. Nejau
pšvroi.
„Kur kvieti ir kas tie jūs?" - paklausiau.
Arijpo, švr)Secuę dv aoi peTaSiSoipev.
203
b
neateisi? Ju k tikrai verta."
rioį £9T]V¿yu),X£y£ię, Kai Trapd Tivaę Tobę updę;
7ioXXol Kai koXoL 204
Lisidas, arba Apie draugybę
„O kas čia per vieta ir ko čia trinatės?“ „K ą tik pastatyta imtynių mokykla, - atsakė. Tačiau daugiausia laiko leidžiame svarstymuose, kuriais su tavimi mielai pasidalintumėme “
20 4
44 A m ę ,'H nepi fd(aę
204 a-c
KoXwę ye, fjv S’ eytb, mnouvTeę* SiSdcncei
Si xię
aux60i;
Ma Aia, rįv 8’ eyw, ou ęaūXoę ye ftvrjp, aXX’ hcavoę ooęurrrįę.
45
„Ir gerai darote, - tariau. - O kas čia moko?“
„Prisiekiu Dzeusu, - sušukau, - juk ne koks men kas vyras, o tikras mokslinčius.“ „Tad ar nori užeiti vidun ir patsai pamatyti čia
Boi3\ei oi5v &r£a0ai, &pr], iva Kai i5y]ę ropę dvxaę at»To0i [auToū];
esančius?“ - paklausė. „Pirmiausia mielai išgirsčiau dėl ko einu ir kas ten
IlpcoTOv r|8šcoę dKoticraip av ¿jei tw Kai Eicreipi Kai rię 6 KaXoę.
Kai 6ę epa)Tr|0£ię r|pu0piaę, Kai 7rpoaeTi auToū b toutoudpyupiovTeAoomv;
ryti su arkliais tai, ką nori, ir, maža to, - už tai jam moka pinigus?“
AX\a ti pijv; etpr).
„O ką?" - atsakė.
AX\drou opiKOŪęeuyouę oipai ¿TUTperrouo'iv aot ap-
„Tačiau jie patiki tau valdyti dviejų mulų kinkinį
ym}Kdvd pooXoioXaptbv Tijv paariya Tfarrav, £W£v dv.
ir, jei norėtum paėmęs rimbą pavanoti, jie leistų?“
1160£V, f\ S’ 6ę, £W£V;
„Kaipgi leistų?“ - paklausė.
Ti Si; fjv 8’ ¿yw* ouSevl ¿įeortv auTouę ruTtreiv;
„Kaip tai? - perklausiau. - Niekam nėra leidžiama
Kai pdXa, &pųj rįj opeoKopcp. Aoi3Xipovri /j eX£U0epą>;
208
jo vanoti?“ „Ir netgi labai, - atsakė, - mulų varovui“
b
62
c
2oSb-d
A vaię/H Trepl Xw, e