L'Europa tra conquiste ottomane e leghe sante
 8821007308, 9788821007309

  • Commentary
  • decrypted from 608BAD7733B68CE2AA4E537AC9A135C0 source file
Citation preview

STUDI E TESTI 403 403

MARKO JAC OV MarkoJacov

L'EUROPA TRA OTTOMANE TRA CONQUISTE CONQUISTE OTTOMANE E LEGHE SANTE SANTE E LEGHE L'EUROPA

CITTÀ DEL VATICANO CΙΤΤA DEL Biblioteca VATICANA BIBLIOTECA Apostolica APOSTOLICA Vaticana 2001 2001

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

STUDI E E TESTI TESTI STUDI 262. Prete, S. Il codice di latino S. Il di Terenzio Vaticano latino 3226. Saggio mano3226. Saggio critico ee riproduzione del del manoscritto. 1970, 56, ant., ant., 229 229 tav. tav. 1970, pp. pp. 56, 263. Lilla, S. Il testo tachigrafico del «De «De divinis noS. Il tachigrafico del nominibus» (Vat. gr. gr.1809). 1809).1970, 1970, pp. pp. 95, 95, ill. ill. minibus» (Vat. 264. Devreesse, R. Les Les anciens anciens commentateurs commentateursgrecs grecs Devreesse, R. des psaumes. psaumes. 1970, 1970, pp. des pp. XX, 337, 337. 265. Llorens, J.-M. Le Le opere musicali musicali della Cappella Llorens, J.-M. della Cappella Giulia. I.I. Manoscritti ee edizioni fino al '700. edizioni fino al '700. 1971, pp. tav. 1971, pp. XXIV, XX IV, 412, 412, ill., ill., 88 tav. 266. Parrino, I. Acta Acta Albaniae Albaniae Vaticana. Res Parrino, I. Res Albaniae AΙbaniae saeculorum XIV cruciatam spectanspectansaeculorum X IV et et XV atque atque cruciatam tia. Tomus Tomus I. I. Acta Acta ex ex libris brevium excerpta tia. brevium excerpta colligens. 1971, 1971, pp. colligens. pp. XXVI, 162. 162. 267. Salmon, Salmon, P. Les manuscrits manuscrits liturgiques liturgiques latins latins de de P. Les la Bibliothèque Bibliothèque Vaticane. Vaticane. IV. Les livres livres de de leclecla IV. Les tures de l'Office. l'Office. Les Les livres livres de de l'Office l'Office du duChaChatures de pitre. Les Les livres livres d'heures. d'heures.1971, 1971, pp. pp. XXIII, 214. pitre. 214. 268. Trexler, R. C. C. Synodal Synodal Law Law in in Florence Florence and and FieFieTrexler, R. sole. 1306-1518. 1306-1518. 1971, IX, 388. 388. sole. 1971, pp. pp. IX, 269. Vogel, Elze, R. R. Le Le pontifical pontifical romano-ger romano-ger-Vogel, C. C. -- Elze, manique du du dixième dixième siècle. siècle. III. III. Introduction Introduction manique généraleetetTables. Tables.1972, 1972,pp. pp.VIII, VIII,229, 229,tav. tav. générale 270. Salmon, Les manuscrits manuscrits liturgiques liturgiques latins latins de de Salmon, P. P. Les la Bibliothèque Bibliothèque Vaticane. Vaticane. V. V. Liste Liste complémencomplémenla taire. Tables générales. générales.1972, 1972, pp. pp.XI, XI,177. 177. taire. Tables 271. Cernili, E. Nuove ricerche sul sul «Libro «Libro della Cerullí, E. Nuove ricerche della la conoscenza dell'Islam in Occidente. scala» ee la dell'lslam in Occidente. 1972, 340. 1972, pp. pp. 340. 272. Bignami La Bibliothèque Bibliothèque Vaticane Vaticane de de Bignami Odier, Odier, J. J. La Sixte IV äà Pie Pie XI. XL Recherches Recherches sur sur l'histoire l'histoire des des Sixte collections de manuscrits avec avec lala collaboration collaboration collections de manuscrits de J. Ruysschaert. 1973, 1973, pp. pp. XVIII, 478, 13 tav. tav. de J. Ruysschaert. 478, 13 273. Salmon, Salmon, P. P. Analecta Analecta Liturgica. Extraits Extraits des des mamanuscrits liturgiques de la la Bibliothèque Bibliothèque Vaticane. Vaticane. nuscrits liturgiques de Contribution àä l'histoire l'histoire de la prière prière chréchréContribution de la tienne. 1975, 1975, pp. pp. 351. 351. tienne. 274. Dykmans, 1333. Dykmans, M. M. Pour Pour et et contre contre Jean Jean XXII en en 1333. Deux traités traités avignonnais avignonnais sur la vision vision béabéaDeux sur la tifique. 1975, pp. pp. 407. 407. tifique. 1975, 275. Peri, V. V. Ricerche sull'«Edilio sull'«Editi ο princeps» princeps» degli degli di Firenze. Firenze. 1976, 1976, pp. pp. 198, 198, atti greci del del Concilio dl tav. 66 tav. 276. Conservation reproduction des des manuscrits manuscrits et et Conse rv ation et et reproduction imprimés anciens. anciens. Colloque Colloque international international orgaorgaimprimés nisé par par laela Bibliothèque Bibliothèque Vaticane Vaticane äàl'occasion l'occasion nisé de son son VI V centenaire 21-24 1976, de centenaire 21 24 octobre octobre 1975. 1975. 1976, pp. 368. 368. pp. 277. Carboni, F. Incipitario della della lirica italiana dei F. Incipitario lirica italiana dei Apostolica Vatisecoli XIII ee XIV. X IV . I.I. Biblioteca Apostolica VatiFondi Archivio Archivio S. latino. cana, Fondi S. Pietro Pietro -- Urbinate latino. 1977, pp. 440. 1977, pp. 440. 278. Enggass, Nicola Pio. Pio. Le Le vite vite di di Enggass, C. C. -- Enggass, Enggass, R. R. Nicola ms. CapponiaCapponiapittori, scultori et et architetti. Cod. Cod. ms. ni 257. 257. 1978, 1978, pp. 470. ní pp. 470. 279. Martimort, A.-G. La La documentation documentation liturgique liturgique Martimort, A.-G. de Dom Dom Edmond Edmond Martène. Martène. Étude Etudecodicologícodicologide que. 1978, 1978, pp. pp. 660. 660. que. 280-281. Jones, Hispanic Manuscripts Manuscripts and and 280-281. Jones,H. H. G. G. Hispanic Printed Books Books in in the the Barberini BarberiniCollection. Collection.Vol. Vol. Printed Manuscripts. Vol. Vol. II II Printed PrintedBooks. Books. 1978, 1978, pp. pp. II Manuscripts. 347 ++ 419. 419. 347 -

282. Tíhon, Tihon, A. Le «Petit «Petit Commentaire» Commentaire» de de Théon Théon A. Le d'Alexandrie Tables Faciles Faciles de de Ptolémée. Ptoléraée. d'Alexandrie aux aux Tables (Histoire du critique, traduction). traduction). (Histoire du texte, texte, édition édition critique, 1978, pp. VI, 381. 381. 1978, pp. VI, 283. Fanelli, Colocci ee la la RoRoFan e lli, V. V. Ricerche su su Angelo Colocci ma 224. ma cinquecentesca. 1979, 1979, pp. pp. 224. 284. Canart, P. Les Les Vaticani graeci 1487-1962. Notes Canart, P. graeci 1487-1962. Notes et documents documents pour l'histoire d'un d'un fonds fonds de de mamaet pour l'histoire nuscrits de de lala Bibliothèque Bibliothèque Vaticane. Vaticane. 1979, 1979, pp. pp. nuscrits 281. 281. 285. Blumenshine, Liber Alcvini haereBlumenshíne, G. G. B. B. Liber Alcuni contra contra haeresim Felicis. Introduction.1980, 1980, sim Felicis. Edition Edition with with an an Introduction. pp. 112, 112, 55 tav. pp. tav. 286-287. Abbadie, dans lala 286-287. Abbadie,A.A.d'Douze d' Douze ans ans de de séjour séjour dans Haute-Ethiopie (Abyssinie) 1980, pp. pp. Haute-Ethíopíe (Abyssinie) I-II. I-II. 1980, XXVI*, 628, 11 c. 318. XXVI *, III, III, 628, c. geogr. geogr. ++ 318. 288. Carboni, F. Incipitario della della lirica lirica italiana italiana dei F. Incipitario dei II. Biblioteca Apostolica VatiVatisecoli XIII ee XIV, II. cana. Fondo Vaticano latino. 1980, 328. cana. 1980, pp. pp. 328. 289. Peri, V. sui salmi. V. Omelie origeniane origeniane sui salmi. Contributo all'identificazione del testo 197. all'identificazionedel sesto latino. 1980, 1980, pp. pp. 197. 290. Chionidis, Chionidis, N.P. La brachigrafia italo italo-N.P. -- Lilla, S. S. La 240. bizantina. 1981, 1981, pp. pp. 240. Lupprian, K. J. 291. Lupprian, Die Beziehungen Beziehungen der der Päpste Pâpste zu zu J. Die den islamischen islamischen und mongolischen Herrschern Herrschem den und mongolischen im 13. 13. Jahrh. anhandihres ihresBriefwechsels. Brieiwechsels.1981, 1981, im Jahrh. anhand pp. 328, 328, 88 c.c. geogr. pp. geogr. 292. Sauget, J.-M. Un Un cas cas très très curieux curieux de de restaurarestauraSauget, J.-M. tion de de manuscrit: manuscrit: Le Le«Borgia «BorgiaSyriaque Syriaque 39». 39». tion 1981, 128, VIII pl. 1981, pp. pp. 128, VIII pl. 293-294. Dykmans, de Patrizi PiccoloPiccolo293-294. Dykmans,M. M. L'œuvre L'ceuvre de mini ou le Cérémonial Cérémonial papal papal de de la la première première mini ou le Renaissance, Tome «Livre Premier». Tome IIII Renaissance, Tome II «Livre Premier». Tome «Livres II etetIII». III».Index. Index.1980-1982. 1980-1982. 'Livres II 295. Schenker, den Hexapla. Hexapla.Erste ErstekrikriSchenker, A. A. Psalmen Psalmen in in den tische u. vollständige vollstândige Ausgabe Ausgabe der der hexaplarihexaplaritische u. schen Fragmente auf dem Rande der Hs. Ottob Ottob sehen Fragmente auf der Rande der Hs. Gr. 398 398 zu Psalmen24-32. 24-32.1982, pp. VI, VI, 498. 498. Gr. zu den den Psalmen 1982, pp. 296. Mercati, G. Minori Vol. VI. 1984, 1984, pp. pp. G. Opere Minori Vol. VI. 6 tav. tav. XXII, 533, 533, 6 297-299 bis. della lirica italiana 297-299 bis. Carboni, F. F. Incipitario Incipitario della dei secoli XV-XX. Vaticana. dei XV-XX. Biblioteca Biblioteca Apostolica Apostolica Vaticana. 1151 ++ 80. 80. Fondo Vaticano latino. 1982-1988, 1982-1988, pp. pp. 1151 300-302. Oechslin, I, 300-302. Oechslin,L.L.Die Die Farnesianische Farnesianische Uhr. Uhr. I, Text. II, II, Katalog. Katalog. 111/1-2, III/1-2, Bebilderung. 1982, pp pp Text. Bebilderung. 1982, 228 ++ 224, tav. 131 131 ++ sciolte, fig. 151. 228 224, tav. fig. 151. 303. Gilmour Bryson, Trial of of the the Templars Templars Gilmour B ryson, A. A. The The Trial in the the Papal Papal State and the Abruzzi. Abruzzi. 1982, 1982, pp. pp. in and the 313, tav. tav. 3. 3. 313, 304. Abbadie, A. d'Douze HauteAbbadie,A. d' Douze ans ans de de séjour séjour dans dans la la HauteEthiopie (Abyssinie) (Abyssinie) III. III. 1983, 1983, pp. Ethiopie pp. XVI, 288. 288. 305-306. Santi, G. La vita ee le le gesta di di 305-306. G. La di Federico Federico di Montefeltro Duca d'Urbino. Poema Poema in terza Montefeltro Duca d'Urbino. i n terza rima (Cod. (Cod. Vat. Vat. Ottob. Ottob, lat. lat. 1305) 1305) aa cura cura di di L. L, rima MicbeliniTocci. Tocci.Voll. Voli.I-II. MI.1985, 1985, pp. pp.XCVIII, XCVIII,771, 771, Michelin 19 tav. tav. 19 307. Moroni, O. Carlo Gualteruzzi (1500-1577) ee iì Moroni, O. Gualteruzzi (1500-1577) XII, 308. 308. corrispondenti. 1984, 1984, pp. pp. XII, 308. Corrispondenza Giovanni Della Casa -- Carlo Giovanni De ll a Casa Gualteruzzi (1525-1549), (1525-1549), edizione aa cura cura di di O. O. Gualteruzzi Moroni. 1986, 1986, pp. pp. L, L. 607. 607. Moroni. 309. Hurtubise, P. Une Unefamille-témoin: famille-témoin:les lesSalviati. Salviati. Hurtubise, P. 1985, pp. 527. 1985, pp. 527. .

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

STUDI E TESTI 403 403

MarkoJacov MARKO JACOV

L'EUROPA TRA TRA CONQUISTE CONQUISTE OTTOMANE OTTOMANE E SANTE E LEGHE LEGHE SANTE L'EUROPA

CITTÀ DEL VATICANO CITTA Biblioteca Apostolica VATICANA APOSTOLICA Vaticana BIBLIOTECA 2001

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

CIP Biblioteca Apostolica Apostolica Vaticana Vaticana -- CIP Jacov, Marko, 19491949Jacον,

ον. -—Città Cittàdel del VaticaL'Europa tra tra conquiste conquiste ottomane ottomane ee Leghe Leghe Sante Sante //Marko Marko Jac Jacov. L'Europa apostolica vatic vaticana, ana, 2001. no : Biblioteca apostolica 26cm. cm.— - (Studi e testi ;; 403) 403) 281 p.p.; ;26 bibliografici in innota. nota. Fonti e riferimenti bibliografici 1. Europa— - Storia 1538 3.3.Sacra SacraLega, Lega,1571 1571 —Sec. Sec.XVI-XVII XVI-XVII 2. Sacra Lega, Lega, 1538 1. Europa 4. Sacra 4. Sacra Sacra Lega, Impero ottomano, 4. SacraLega, Lega,1683 1683 4. Lega, 1684 1684 5.5. Turchia -— Storia -—Impero 1288-1918 ISBN 88-210-0730-8

88-210-0730-8 ISBN 88 -210-0730-8 Proprietà letteraria letterariariservata riservata Proprietà © BIBLIOTECA Biblioteca APOSTOLICA ApostolicaVATICANA, Vaticana, 2001 2001

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

Capitolo primo

DALLE CROCIATE ALLA LEGA SANTA DEL 1538 DEL 1538

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

balcanici e la posizione della ΙI Turchi, ii paesi balcanici della Santa Santa Sede Il tramonto dell'Impero Bizantino Bizantino causato causato dalle dalle pressioni pressioni esterne esterne tr amonto dell'Impero (le crociate, gli scontri scontri con con íi popoli popoli ee con coní ipaesi paesi (le crociate, le le incomprensioni e gli confinanti) e dalle discordie inteme (la lotta tra le più prestigiose faconfinanti) e dalle discordie interne (la lotta tra le più prestigiose famiglie bizantine per per il il trono permisero ai Turchi di prendemiglie tr ono imperiale) permisero pezzo dei territori territori ellenici ellenici ee di di diventare diventare arbitri arbitridelle dellequequere pezzo per per pezzo stioni interne del suddetto Impero. Così per esempio Giovanni VI stíoni del suddetto Impero. Cosi per esempio Giovanni VI per facilitare facilitare la la propria propriaascesa ascesa al al trono, trono,fece fecesposare, sposare,nel nel Cantacuseno, per 1346, Osman I, fondatore fondatore della della Casa Casa 1346,sua suafiglia figliacon con Orkan, Orkan, figlio figlio di di Osman Osmana, oppure oppure Ottomana. Ottomana. Un Untale talegesto gesto era erain incontrasto contrastocon congli glimleinteressi bizantini con la la Chiesa Chiesa che che non nonpoteva potevaavvalorare avvalorare matrimoni matrimoni ressi bizantini e con misti tra i cristiani ee i mussulmani. Nel tentativo tentativo di estendere le frontiere del del proprio proprio regno regno fino fino aa Nel di estendere le frontiere Costantinopoli, il il re serbo serbo Dusan Dusan disapprovò disapprovò la la scelta scelta di di Cantacuseno, Cantacuseno, Costantínopoli, incoronare imperatore imperatoredei deiSerbi Serbieedei deiGreci, Greci,spostò spostòlalasua suasede sede si fece incoronare Prizren aa Scopie Scopie ed edimpose imposeall'arcivescovo all'arcivescovo della della Chiesa Chiesa Serba Serba di di da Prízren portare il titolo di pa patriarca. condannato sia sia dal dal portare tr iarca. Questo Questo suo gesto fu condannato Cantacuseno che patriarca ecumenico. ecumenico. Ma Ma per per inserire inserire ii territori territori Cantacuseno che dal patriarca bizantini nel stato, Dusan Dusan dovette dovette tenere tenere conto conto dei deiTurchi, Turchi, bizantini nel proprio stato, contro íi quali quali combatté, combatté, con consuccesso, successo, due duevolte; volte;nel nel1352 1352 ee1354. 1354. La La prematuradidiDusan, Dusan,causata causatadal dalveleno velenosomministratogli, somministratogli,avveavvemorte prematura nuta nel nel 1355, 1355, facilitò territorio bizantino, bizantino, in in facilitò le le conquiste conquiste turche turche nel territorio seguito alle quali, quali, nello nello stesso stesso anno, anno,lolozar zarbulgaro, bulgaro,Giovanni GiovanniAlessanAlessandro, divenne divenne vassallo vassallo del sultano. Nel tentativo tentativo di riprendere riprendere ilil tr trono che gli gli spettava spettava secondo secondo ilil Nel ono che diritto di di successione, successione, Giovanni Giovanni V Paleologo, nel nel 1357, 1357, fece sposare la la propria figlia figlia con con Hal Halil, figlio di di Orkan. Orkan. Fu Fu proprio proprio grazie grazie aa quel quel l, figlio matrimonio egli ottenne aiuto aiuto dal dal sultano sultano ee riusci riuscì nel nel suo suo tentatentamatrimonio che che egli tivo. Successivamente, Successivamente, nel nel 1373, 1373, Giovanni V Paleologo uni unì il suo eserciesercito alle truppe di di Murad Murad II contro contro il il proprio proprio figlio figlio ribelle, ribelle, Andronico. Andronico. to alle Anche il figlio figlio di Murad Murad I, I, Sandji, Sandji, ssii era era ribellato ribellato al al proprio proprio padre. padre. Anche accecato per per ordine ordinedi diGiovanni Giovanni V V ee Sandji Sandji per per ordine ordinedi di Andronico fu accecato Murad questa intesa tra íi due due regnanti, regnanti, íi Turchi Turchi Murad I. I. Due Due anni prima di questa avevano controíiprinprinavevano festeggiato festeggiato una una importantissima vittoria ottenuta ottenuta contro fiume Marizza, Marizza, aprendo aprendo cosi così le le strade stradealle allesuccessive successive conconcipi serbi sul flume quiste ottomane ottomane nei neiBalcani. Balcani.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

88

MARKO MARKO JACOV JACOV

Questi avvenimenti awenimenti misero soltanto ii principi principiserbi, serbi, Questi misero in in allerta non soltanto divisi tra di loro loro nella nella lotta lotta per perililpotere, potere,ma maanche anchegli gliUngheresi, Ungheresi, tr a di coscienti minaccia turca turca non non sisisarebbe sarebbefermata fermatasul sulDanubio. Danubio. coscienti che che la minaccia Con si spiega spiega la presenza presenza di di diverse diverse unità unità ungheresi ungheresinella nellafamosa famosa Con ciò si Kosovo Polje dei Merli), Merli), combattuta combattuta il 28 28 giugno battaglia di Kosovo Polje (Campo dei 1389, nella la vita vita il sultano Murad I ee il re Lazzaro Lazzaro HrebeHrebe1389, nella quale quale perse la Ijanovic. successiva volta, soltanto ii Serbi Serbi ljanον~ε. La successiva volta,cioè cioè nel nel 1396, 1396,non non furono furono soltanto e gli Ungheresi a con contrastare sultano in in Bulgaria. Bulgaria. Fu Fu l'iml'imtr astare le forze del sultano peratore Sigismondo II di di Lussemburgo Lussemburgo aa guidare guidarelalacrociata, crociata,nella nellaquaquaperatore Sigismondo le presero parte parte ii soldati soldati di di diversi diversi paesi paesi europei. europei. D'altra D'altra parte, parte,l'eserl'esercomposto, anch'esso, dai dai soldati soldati che che appartenevano appartenevano cito del sultano fu composto, a diverse diverse etnie, etnie, ma ma professavano professavano però però diverse diverse religioni. religioni. In In questo questo contesto va sottolineato che che una una piccola piccola parte partedei deiTurchi Turchiprofessava professavailil cristianesimo incontri con con ii cristianesimoche che aveva avevaabbracciato abbracciatodurante duranteii primi primi incontri Bizantini. A dalla battaglia battaglia del del 1396 1396 sarebbe corretto parlare parlare Α partire partire dalla sarebbe più corretto degli che dei dei Turchi. Turchi. Nei Neidue duesecoli secolisuccessivi, successivi, quando quando ilil degli Ottomani che sultano di quarantadue quarantaduestati, stati, trasformandoli trasformandoli nei neibebesultano divenne divenne padrone di glerbegati pascialati, il suo Impero fu composto di settantadue popopopoglerbegatí ee pascialati, li, una minoranza. minoranza. li, tra ií quali quali ii Turchi Turchi rappresentavano una Sconfitto, Lussemburgo aa mala mala pena penasisisalvò, salvò, menmenSconfitto, Sigismondo I di Lussemburgo tre il principe principevalacco valacco Mircea Mirceaperse perselalavita vitaeelalaValacchia Valacchiadivenne divennevassalvassalla del sultano. Il re francese Carlo VI il sultano per per VI dovette dovette trattare con il liberare i propri propri soldati soldati fatti fatti prigionieri. prigionieri. Secondo Secondolalastoriografia storiografiafranfrancese, diplomatico tra cese, quello sarebbe stato il primo contatto diplomatico tra la Francia ee gli gli Ottomani. Della forza prima oo poi poiavrebbe avrebbeinoninonDella forza dell'esercito dell'esercito ottomano che prima dato le paludi paludi ungheresi ungheresieeavrebbe avrebbe messo messo in in pericolo pericoloililSacro Sacro Romano Romano Impero Sigismondo II di di Lussemburgo Lussemburgo aveva aveva parlato anche anche al al suo suogenegeneImpero Sigismondo come re re di di Boemia Boemia ee di di UngheUnghero, Alberto II d'Asburgo. Quest'ultimo, come nel 1437, 1437, le per aiutare aiutare íi Serbi Serbi nella nella seconda seconda ria mandò, nel le sue sue truppe per battaglia Kosovo Polje. loro battaglia di di Kosovo Polje.Anche Anche in in quell'occasione quell'occasione ií Serbi Serbi e ii loro alleati, Ungheresi, rimasero rimasero sconfitti. sconfitti. Il Il successore successore di di Alberto Alberto IIII d'A d'A-alleati, sburgo, Ladislao Ladislao Jagellone, la battaglia battaglia sburgo, Jagellone, insieme insieme alla alla vita, vita, perse perse anche la contro gli gli Ottomani Ottomanipresso pressoVarna Varnanel nel1444. 1444. Secondo Secondo le le affermazioni affermazionidi di alcuni storici storici portoghesi, portoghesi, ma non non meglio meglio precisate, precisate, il il re re Ladislao Ladislao si si alcuni giunto fino fino in in Portogallo. Portogallo. sarebbe salvato e sarebbe giunto Una terza terza volta volta gli Ungheresi e ii Serbi Serbi affrontarono affrontarono gli gli Ottomani Ottomani Kosovo Polje 1448 ee rimasero rimasero sconfitti. sconfitti. Gli Gli Ottomani ormai ormai nel Kosovo Polje nel 1448

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

L'EUROPA TRA TRA CONQUISTE OTTOMANE E LEGHE SANTE

99

potevano programmare le potevano le loro loro future future conquiste conquiste aa nord norddei deifiumi fiumiSava Sava tr ono degli degli impeimpe e Danubio. Prima Prima però peròililsultano sultanodoveva doveva sedersi sedersi sul sul trono di Coquando la Città di raton bizantini. 1453, quando ratori bizantini. In Ineffetti effetticiò ciò avvenne avvenne nel nel 1453, Costantino divenne "Città".Istanbul Istanbulnon non èè una parola stantino divenne semplicemente semplicemente "Città". parola turca, bensi turca, bensì greca. Alla Alla domanda diretta alla alla gente gente che che andava andava aaCoCostantínopoli "dove vai", si rispondeva "is tín Polin" (Istanbul), cioè "in stantinopoli "dove vai", si rispondeva "is tin Polín" (Istanbul), cioè "in ai Città". A A sognare sognare la rinascita rinascita dell'Impero Bizantino ri mase, insieme ai Città". Bizantino rimase, ecumenico, ilil quale quale proprio proprio nel 1453 1453 indossò indossò le suoi fedeli, fedeli, il patriarca pa tr iarca ecumenico, suoi vesti degli degli imperatori imperatori bizantini con la speranza di restituirle un vestì un giorno giorno di diritto. quel giorno giorno non venne a chi chi spettava spettava di diritto. Poiché Poiché quel venne mai, mai, tutti íi ortodossi si si vestivano, vestivano,ee lo lo fanno fanno anche oggi, patriarchi ee vescovi vescovi ortodossi oggi, alla alla maniera imperiale. Almeno durante le funzioni ecclesiastiche í fedeli durante le funzioni ecclesiastiche i fedeli ortodossi potevano potevano vedere vedere come come erano erano vestiti ortodossi vestiti ii loro loro imperatori imperatori ed ed insieme ai rappresentanti rappresentantiecclesiastici ecclesiastici sognare sognare la la rinascita rinascita della della Città Città di di rigine l'idea l'idea russa Costantino. Da qui trae l'o l'origine russa di di Mosca Mosca "Terza Roma". furono combattute tr a il Perché tra il 1389 1389 e 1448 furono combattute proprio proprio nel nelKosovo Kosovo tr a íi cristiani ottomano ee le due Polje ben tre Polje tre battaglie battaglie tra cristiani e l'esercito l'esercito ottomano due 1690 ee nel 1912? Chi voleva successivesaranno saranno combattute il 2 gennaio 1690 1912? Chi successive diventare padrone dei diventare dei Balcani Balcani e piegare il potente potente Regno Regno di di Ungheria Ungheria doveva impossessarsi della della valle valle di di Vardar Vardar ee del del cuore cuore della della doveva prima impossessarsi Serbia: quei territori territoriinfatti infattipassavano passavano le le vie vie commerciali commerciali che che colcolSerbia: per quei legano l'Asia con l'Europa. Per Per questo questo motivo motivo la Francia entrò entrò due duevolvol1914. te in guerra guerra contro controgli gli Asburgo; Asburgo; nel nel 1688 e 1914. Diventato gli effetti effetti successore successore degli degli imperatori bizantini, bizantini, il il Diventato aa tutti gli di stato: stato: l'islam. l'islam. I sultano impose al nuovo Impero una una nuova nuova religione religione di primi ad essere essere esposti esposti all'islamizzazione all'islamizzazione forzata nobili greci. greci. forzata furono i nobili tra gli Una volta diventati diventati mussulmani mussulmani ed inseriti inseriti tra gli alti dignitari dello Stato, impronta all'Impero all'Impero Ottomano. Ottomano. Stato, questi questi Greci Greci diedero diedero una forte impronta Nel corso corso del del secolo secolo successivo successivo lo pascià di di diverse diverse etnie, etnie, Nel lo faranno faranno i pascià soprattutto quelli di di origine origine serba. serba. In Ineffetti effettinell'organizzazione nell'organizzazionestatale statale soprattutto quelli ottomana sono sono facilmente facilmente riconoscibili riconoscibili gli elementi elementi dell'ex dell'ex amminiamministrazione essere un un caso, caso, come come è strazione statale statale bizantina bizantina ee serba. serba. Non Non può essere 1906 dall'Accadall'Accastato da un un simposio simposio organizzato organizzato nel 1906 stato dimostrato anche da demia dei Lincei, Lincei, che nella corte del del sultano sultano si parlava nel XV XV e XVI XVI secolo più in greco ed in serbo che in turco. I regnanti della della Casa Casa Ottomana non non si si potevano potevano fidare fidare delle delle nobili nobili tr ono famiglie perché potevano potevano mirare mirare ad adimpossessarsi impossessarsi del del trono famiglie turche, turche, perché ottomano. La La grandezza grandezza dell'Impero dell'Imperodoveva dovevainvece invece basarsi basarsi sui sui successuccès-

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

10 10

MARKO JACOV JACOV MARKO

sori di Osman I, servire le le persone persone che erano sori I, ai quali dovevano dovevano servire erano state state predestinate a rimanere predestínate rimanere senza senza passato passato e nel nel futuro futuropotevano potevanovedere vedere soltanto la propria soltanto propria vita vita tutta tutta dedicata dedicata al al servizio servizio del del sultano, sultano, dell'Imdell'Imgiannizzeri che in età pero e dell'islam. dell'islam. Tali persone si si trovavano trovavano tra ií giannizzeri età tra gli gli otto e íi dodici dodici anni anni furono furono condotti condottiaaCostantínopoli. Costantinopoli. Insieme Insieme asa questi ragazzini dovevano lasciare davanalla camicetta portata da da ccasa davanal serraglio serraglio anche anche la loro religione cristiana e tutti íi ricordi ti al ricordi della della loro loro infanzia. Qualcuno Qualcuno di loro però, infanzia. però, nonostante nonostante fosse fosse diventato diventato primo primo vivisir, non non aveva del tutto tutto dimenticato la prima educazione cristiana sir, aveva del cristiana e nei nei come testimoniano le spie venete, in una momenti più tristi tristi si si ritirava, ritirava, come una stanza oscura oscura e, e, tenendo stanza tenendo quella quella camicetta camicetta in inmano, mano,meditava. meditava. Così Così avrebbe fatto anche avrebbe anche ililprimo primovisir visirMehmed-pascià Mehmed-pasciàSokolovík. Sokolovic. Sarebbe Sarebbe stato proprio quest'ultimo stato quest'ultimo ad ad affermare affermare che che í igiannizzeri, giannizzeri, accettando accettando gli scopi scopi islamici islamici della della lotta, divennero base gli base della della gloria gloria dei deisuccessori successori di Osman di Osman I. Per Per queste queste sue sue qualità qualità un ungiannizzero giannizzero poteva poteva diventare diventare primo visir, visir, ma il primo visir visir doveva giannizzero doveva rimanere rimanere per sempre giannizzero e continuare ad anteporre anteporre ilil futuro futuro dell'Impero dell'Imperoeedella dellaCasa Casa Ottomana Ottomana alla propria esistenza. alla esistenza. Furono dunque dunque questi questi ragazzi ragazzi aa costruire costruire quelquell'immenso Impero di cui si può dire che era era multientico multientico ee multíreligiomultireligioso e, e, per diversi aspetti, più tollerante degli so diversi aspetti, degli stati europei. europei. I veri una relazione relazione del delbailo bailoaaCistantínopoli, Cistantinopoli,MatMatveri Turchi, Turchi, secondo una teo Zane, letta letta in in Pregadi Pregadi nel nel1594, 1594, furono furono "ammessi "ammessi solamente solamente ai ai cacarichi di giustizia, simili, ed come giustizia, come come di cadì cadi e simili, ed a quelli della religione, come mufti, coza ed imam". imam". Tutto il resto fu nelle mani muftì, mani degli degli ex-cristiani. ex-cristiani. "Non mai costume", costume", affermò, affermò, nel nel1608, 1608, Francesco Serdonati Serdonati "Non è stato mai Fiorentino, diverse opere concernenti concernenti l'Impero l'Impero Ottomano, Ottomano, Fiorentino, autore autore di diverse "a Cristiani rinnegati Turchi "a dare dare uffici uffici importanti, importanti, se se non non à Cristiani rinnegati ee non aa Turchi nativi, né né àà parenti dei nativi, dei bassi, bassà, ò~~di di quelli quelli che che fossero fossero posti posti in in alcun alcun grado, ò governo d'importanza, perché perché non nonvogliono vogliono le le loro loro leggi leggi che che si conosca conosca nobiltà, nobiltà, ò seguito Ottomana". Per questo si seguito fuori di Casa Ottomana". questo momo tivo già tivo già alla alla metà metà del delXVI XVI secolo, secolo, come come testimonia testimonia ilil famoso famoso orientaorientalista francese francese Gaullaume Gaullaume Postel, Postel, quando la parola lista parola 'Turco" 'Turco"aveva aveva assunassunto il significato significato di "villano", "villano", molti per molti Turchi Turchi tenevano tenevano "il "il loro loro nome per odioso" veniva usato titoodioso" ee quel quel nome non veniva usato "né "né da da principe, principe, né né da non titolato, né negli atti pubblici". Dopo la caduta caduta di di Costantinopoli Costantinopoli fu fusoggiogata soggiogata la la Serbia Serbia nel nel1459. 1459. L'anno successivo successivo anche il il Peloponeso Peloponeso (Morea) (Morea) fu incorporata incorporata nelnel-

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

LEGHE sante SANTE L'EUROPA TRA l'europa tra CONQUISTE conquiste OTTOMANE ottomane eE leghe

11 11

l'Impero Ottomano. Ottomano. II Veneti Veneti lo Io conquisteranno conquisterannonel nel1687, 1687, ma ma gli gli OttoOttola la guerra deldel 1714-1718. mani lo riprenderanno riprenderannodurante durante guerra 1714-1718. al sultano si arresero Nel periodo periodo dal dal 1463 1463 al al 1500 1500 al arresero la la Bosnia Bosnia (1463), (1463), l'Albania (1466-1500), il canato tataro di Crimea (1478), l'Erzegovina (1466-1500), il canato di Crimea (1478), l'Erzegovina (1483), la Moldavia (1486) (1483), (1486) e ilil Montenegro Montenegro(1483-1500). (1483-1500). La LaValacchia Valacchia era stata stata piegata piegata nel nel1396. 1396. A A differenza differenza della dellaMoldavia Moldavia ee della dellaValac Valac-chia, ee più tardi della Transilvania e della Repubblica di Ragusa, più tardi della Transilvania e della Repubblica di Ragusa, che che avevano uno uno status ributario nei confronti avevano status ttributario confronti del sultano, sultano, tutti gli gli altri altri territori conquistati nei Balcani ed in Ungheria territori conquistati nei Balcani ed Ungheria furono furono incorporati incorporati rio prevedeva l'assenza delle nell'Impero Ottomano. Lo status tributa nell'Impero Lo status tributario prevedeva quatruppe ee dell'amministrazione dell'amministrazione ottomana ottomanadai dairispettivi rispettivi principati; principati; ii quali a loro loro volta volta erano costretti costretti a pagare pagare ogni ogni anno al al sultano sultano una una certa certa somma di di denaro, somministrargli somma somministrargli materiale bellico bellico e cibi e mandargli soldati in caso di guerra. Le suddette conquiste Le conquiste ottomane, che ogni giorno di più ssii avvicinail vescovo vescovoGianantonio Gianantonio Campano Campano e rivano vano al suolo italico, italico, indussero il ririco III d'Asburgo ee a tutti i prinvolgersi, nel 1471, all'imperatore Fede IΙΙ d'Asburgo volgersi, nel 1471, all'imperatore Federico cipi dell'Impero con cipi con la la preghiera preghiera di di combattere combattere contro contro"il "il comune comune nenemico". Nello stesso stesso anno, Cristoforo mico". Cristoforo Rapalo Rapalo esortò esortò ilil papa papaSisto Sisto IV IV perperché riunisse le forze dei principi d'Italia d'Italia "contro "contro ilil pericolo pericolo turco". turco". Poi, Poi, il famoso umanista di convincere convincere ii Jagelloni Jagelloni ee ii umanista Filippo Calimacco cercò di Veneti a unire le loro forze forze per per poter poter meglio meglio contrastare contrastare gli gli Ottomani. Ottomani. Un adeguato ascolto ascolto aa questi questi ee ai ai simili simili inviti inviti la la Santa Santa Sede Sede diede diede soltanto nel 1480, 1480, quando quando ilil sultano sultano Mehmed Mehmed II II divenne divenne padrone della città di O Otranto, grazie all'impegno all'impegno delle delle truppe pontificie pontificie ee di di città tranto, che, grazie quelle spagnole, spagnole, fu fu liberata liberata ilil 10 10 settembre settembre dell'anno dell'annosuccessivo. successivo. Il Innocenzo VI Vili 1486, emanato bolla "Ca"CaΙΙ aveva, aveva, ilil 55 luglio luglio 1486, emanato la bolla Il papa Innocenzo tholicae defensionem", con quale invitò invitò tutti tutti ii paesi paesi cristiani cristiani tholicae fidei fidei defensionem", con la quale confinanti con la la Polonia Polonia di di aiutarla aiutarla contro contro "i "i Turchi Turchi ee ii Tatari". Tatari". QuatQuatrappresentanti di più tardi tardi (1490), (1490), fece fece venire aa Roma Roma i rappresentanti di diversi diversi tro anni più paesi trovare il il modo su su come come insieme insieme attaccare l'Impero paesi europei per trovare Ottomano; esercito, secondo secondo le le fonti fonti vaticane, vaticane, ampiamente ampiamente citate citate Ottomano; un esercito, da Krszysztof Krszysztof Baczkowski, Italiani, ilil Baczkowski,sarebbe sarebbestato stato composto composto dagli Stati Italiani, secondo principi tedeschi, tedeschi, dall'imperatore, dall'imperatore, dalla dalla Boemia, Boemia, dalla dalla secondo dai principi Polonia, dall'Ungheria dall'Ungheria ee dai dai paesi paesi scandinavi, scandinavi, e ilil terzo dalla Francia, dalla Spagna, Portogallo, dall'Inghilterra ee dalla dalla Scozia. Scozia. La guerra Spagna, dal Portogallo, avrebbe anni. Nonostante Nonostante tutto tutto ciò, ciò, ilil papa papa riavrebbe dovuto dovuto durare durare trentatre anni. cevette, 30 novembre novembre dello stesso stesso anno, anno, l'inviato l'inviato speciale speciale di di BaiaBaiacevette, ilil 30

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

12

MARKOJACOV JACOv MARKO

zid II, IΙ, Mustafà-bei. Mustafà bei.L'udienza L'udienza era era pubblica pubblica per non insospettire, insospettire, come come regnanti cristiani. cristiani. Il Il bei consegnò giustamente osserva osserva il Baczkowskí, Baczkowski, i íregnanti consegnò in quell'occasione quell'occasione al al pontefice pontefice ricchi ricchi doni donieecentosessantamila centosessantamiladucati; ducati;i i centoventímila ducati ducati furono furono destinati per il "mantenimento" centoventimila "mantenimento" del sesecondogenito di Mehmed III, Ι, principe principe Gem, Gem, ilil resto resto per il il pagamento condogenito annuale in base II con i ca base al al trattato trattato stipulato, stipulato, nel nel 1480, 1480, da Mehmed II cavalierí di di Rodi Rodi come come risarcimento per ii danni valieri danni causati causati dall'assedio dall'assedio ottoottoSanta mano di Rodi. Rodi. Questo Questo sarebbe sarebbe il primo rapporto rapporto ufficiale ufficiale tra tra la Santa sari Sede e la Sublime Porta, che Sede che sarà ricordato anche anchenei neisecoli secolisuccessivi successivi quando la Santa Sede cercherà cercherà di ammorbidire la posizione dei sultani nei confronti dei cristiani cristiani nell'Impero Ottomano, Ottomano, coinvolgendo coinvolgendo le più prestigiose diplomazie diplomazie europee europee dell'epoca. prestigiose dell'epoca. In questo questo contesto contesto vanno vanno ricordate le testimonianze testimonianze dei dei missionari missionari ee della della gerarchia gerarchiaecclesiastica ecclesiastica nei Balcani, ri e della Biblioteca Balcani, pubblicate nella nella prestigiosa prestigiosa se serie Biblioteca ApostoApostolica Vaticana Vaticana "Sludi "Studi ee testi testi".". trono contro il fratello Baíazid Gem Avendo perso perso la la lotta per il I Ι, Gem Avendo il trono Baiazid II, sarebbe stato ucciso se non fosse fuggito a Rodi, Rodi, dove, dove, avendo avendo ottenuto ottenuto la protezione dei dei cavalieri cavalieri di di Rodi, Rodi, rimase rimase fino fino al al 15 15 ottobre ottobre1482. 1482. Poi Poi passò in Francia e vi ri mase fino fino al 13 quando, su richiepassò rimase 13 ottobre 1488, 1488, quando, Anche nella città eterna sta di Innocenzo VIII, Vili, fu mandato a Roma. Roma. Anche eterna ilil tr ono ottomagovane suo diritto diritto al trono govane principe non non smise smise di rivendicare ilil suo no. Se Gem fosse fosse diventato sultano, la Santa Sede avrebbe avrebbe avuto avuto probaprobabilmente il modo di interferire nelle nelle cose cose interne interne dell'Impero dell'ImperoOttomaOttomano e di di modificare modificare la la politica politica espansionistica espansionistica della Sublime Sublime Porta, che mondo cristiano. proccupava tutto il mondo cristiano. Pur essendo essendo stato cosciente cosciente di tutto tutto questo questo -- perciò perciò avrebbe avrebbe prepreferito vedere morto morto lo lo scomodo scomodo rivale rivale -- Baiazid Baiazid II fece fece finta finta di di essere essere riconoscente alla Santa Sede per per l'accoglienza l'accoglienza data data aa suo suo fratello. fratello. AnAnche da questo questo fatto fatto sisi intravede intravede una unaraffinata raffinatapolitica politica della dellaSublime Sublime che da Porta, che nei nei due duesuccessivi successivi secoli sarà talmente perfezionata perfezionata da daesseessere invidiata da corti europee. europee. II buoni buoni rapporti rapporti con con la la Santa Santa re invidiata da tutte tutte le corti Sede convenivano anche con meno meno clamore clamore conconSede al al sultano convenivano anche per poter con sue conquiste conquiste a danno danno dell'Ungheria. dell'Ungheria. D'altra D'altraparte, parte,lalacomcomtinuare le sue plicata situazione territoriali francesi francesi sul sul Ducato Ducato plicata situazione causata dalle pretese territoriali di Milano Milano ee sul sul Regno Regno di di Napoli Napoli impose impose al al pontefice pontefice di di concentrare concentrare la sua attenzione attenzione sullo sulloStato StatoEcclesiastico. Ecclesiastico. Perciò la venuta di Mustafà-bei Mustafà-bei Ρerciò di a Roma convenne sia sia alla Sublime Porta che che alla alla Santa Santa Sede. Sede.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

LEGHE sante SANTE CONQUISTE ottomane OTTOMANE E L'EUROPA TRA tra conquiste e leghe

13 13

Anche il successore Borgia, quasi successore di Innocenzo Innocenzo VIII, Vili, Alessandro Alessandro V VIΙ Borgia, immediatamente dopo 26 agosto agosto 1492, manimmediatamente dopola lasua sua elezione, elezione, avvenuta avvenuta ilil 26 1492, mandò a Costantinopoli Costantinopoli Giorgio Giorgio Bocciardí Bocciardi (Buzardi) (Buzardi) per perassicurare assicurare Baiazid Baiazid II della nei confronti Ih della sua sua disponibilità disponibilità nei confronti dell'Impero dell'Impero Ottomano Ottomano e per per quarantamila ducati chiedere i~~ quarantamila ducati annuali annuali che che ilil sultano sultano pagava pagava precedenprecedentemente per per le le spese spese legate legate al al mantenimento mantenimento del del principe principe Gem Gem aaRoRoma. La somma richiesta fu consegnata consegnata al al pontefice pontefice dall'inviato dall'inviatodel delsulsultano, Kasim-bei, nel giugno giugno 1493. Per questo questo motivo Kasim-bei, nel 1493. Per motivo il papa papa avrebbe avrebbe fatto finta di non non sapere sapere delle delle incursioni incursioni ottomane ottomane nel nel territorio territoriodelle delle contee croate che che facevano facevano parte parte integrale integrale del del Regno Regno di di Ungheria. Ungheria. avrebbe deciso deciso di impossessarsi del Regno Regno di voci che Carlo ΙΙ avrebbe Le voci Carlo VI Vili impossessarsi del Napoli Napoli ee del del Ducato Ducato di di Milano Milano per per proseguire proseguire poi poi la la marcia marcia verso verso Costantinopoli divennero, certezza. In In quell'anno, quell'anno, infatti, divennero, nel nel 1494, 1494, la certezza. infatti, ilil re francese francese comprò comprò da da Andrea AndreaPaleologo Paleologo ilil diritto dirittoalla allasuccessione successione al al andro VΙ marzo 1494) della sua trono bizantino bizantino ee informò informòAless Alessandro VI (14 (14 marzo 1494) della decisione di di cacciare via gli gli Ottomani Ottomani dall'Europa. dall'Europa. Impaurito Impaurito per la decisione cacciare via la ΙI il 66 aprile 1494, una lettera propria sorte, il pontefice inviò una lettera aa Carlo Carlo VI Vili 1494, Lega Santa, Santa, a condiassicurandolo che che anche lui assicurandolo lui avrebbe avrebbe aderito alla Lega parte almeno almeno tre monarchi zione che vi facessero zione facessero parte monarchi europei. europei. In In tal tal caso caso ΙΙ avrebbero l'imperatore Massimiliano avrebbero attacto l'imperatore Massimiliano I d'Asburgo d'Asburgo ee Carlo Carlo VI Vili gli Ottomani mentre il VI ee il il re gli Ottomani nei Balcani, Balcani, mentre il pontefice pontefice Alessandro Alessandro VI spagnolo il Cattolico Cattolico sarebbero sarebbero sbarcati sbarcati nel nel Peloponeso, Peloponeso, spagnolo Ferdinando il ristiane. Ma Ma già già nel nel giugno giugno dello dove tutte le le forze forze ccristiane. dove si si sarebbero sarebbero unite tutte stesso Alessandro VI Costantinopoli il su su menzionato menzionato stesso anno anno Alessandro VI mandò mandò a Costantinopoli Bocciardi piani di di Carlo Carlo VIII, Vili, che che avrebbe avrebbe Bocciardí per per svelare svelare al al sultano sultano íi piani deciso, con del Ducato Ducato di di Milano, Milano, del Portogallo Portogallo e dell'Inghildell'Inghildeciso, con l'aiuto del rincipe Gem prendere ilil pprincipe scopo di terra, di venire a Roma per prendere Gem con con lo scopo imporlo al trono ottomano. ottomano. Per Per impedire impedire che checiò ciòaccadesse, accadesse, al al pontepontefice state necessarie, necessarie, secondo secondo le le sue sueaffermazioni, affermazioni, le learmi. armi. fice sarebbero state Perciò chiese i~~soldi al sultano. Mentre Bocciardí Bocciardi si si trovava trovava a Costantinopoli, Costantinopoli, Carlo Carlo VIII Vili si si era imimpossessato Roma, che che possessatodel del Regno Regno di di Napoli. Napoli. Ma Ma prima prima di di entrare entrare a Roma, avvenne il 31 dicembre dicembre 1494, 1494, "ii "il Re Cristianissimo", Cristianissimo", rese corriil 31 rese nota nota la corrispondenza tra Alessandro Alessandro VI VI ee Baiazid Baiazid II, trovata, insieme ai soldi soldi manspondenza tra sultano al al ponefice, ponefice, presso pressoililBocciardi Bocciardi ee Kasim-bei Kasim-bei durante durante il il dati dal sultano loro viaggio viaggio nel da Costantinopoli. Costantinopoli. Anche Anche per perquesto questomotivo motivo nel ritorno da diversi Giuliano Della Rovere Rovere (il futuro papa papa diversi cardinali, cardinali, in in primo luogo Giuliano Giulio parte del del clero clero ee della della popolazione popolazione si si schierò schierò con con Giulio II) II) e una gran parte

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

Ι144

MARKOJACOV MARKO JACOv

Nonostante ciò ciò Alessandro Alessandro V VIΙ formò, il il 31 31 marzo marzo 1495, 1495, inini Francesi. Nonostante sieme alla Repubblica Veneta, una lega, che era appoggiata da Massisieme una lega, che era appoggiata da Massimiliano I ee dalla dalla Spagna, Spagna, contro contro í iFrancesi. Francesi. In Inseguito, seguito,Carlo CarloVI Vili miliano ΙΙ fu cacciato suosuccessore, successore, Luigi Luigi XI XII, di cacciato via via dall'Italia, dall'Italia, ma ilil suo Ι, cercherà di ritornarvi. avere il il consenso consenso di di conquistare conquistare ilil Ducato Ducato di di Milano, Milano, di di cui cui si si Per avere impossessò nel 1500, 1500, Luigi Luigi XIΙ XII promise alla Repubblica Repubblica Veneta Veneta CreCreimpossessò promise alla mona e Ghiarra Ghiarra d'Adda, d'Adda,agli agli Svizzeri Svizzeri la papa la contea di Bellinzona e al papa di appoggiare suo suo figlio, figlio, Cesare Cesare Borgia, Borgia, nella nella sua sua impresa impresamilitare militare di appoggiare nella Romagna Romagna ee nelle nelleMarche. Marche.Successivamente Successivamente (11 (11 novembre novembre1500), 1500), il con Ferdinando Ferdinando il il Cattolico Cattolico la la spartizione spartizione del del il re francese concordò con andate la la Campania Campania ee l'Abruzl'AbruzRegno di Napoli; alla Francia sarebbero andate zo e alla alla Spagna Spagna le le Puglie Puglie eelalaCalabria. Calabria.Ai AiVeneti Venetifu fuassicurato assicurato il il pospossesso pugliesi, mentre al al papa papa Alessandro Alessandro VI VI furono furono conferconfersesso dei dei porti pugliesi, mati gli gli aiuti per per suo suo figlio. figlio. Fu Fu proprio proprio grazie grazie all'aiuto all'aiuto francese francese che che mati Cesare Borgia dell'intera Romagna. Romagna. 1l Il fatto che nel nel Cesare Borgia divenne divenne padrone dell'intera 1501 d'Aragona abdicò abdicò aa favore favore di di Luigi Luigi XII, XII, la la Francia Francia ee la la 1501Federico Federico IIII ΙI d'Aragona tra di di loro; loro; ilil re re francese francese dovette dovettenel nel1504 1504 rinunrinunSpagna si si scontrarono tra ciare al Regno di Napoli, di MilaMilaciare Napoli, ma mantenne il possesso del Ducato di una guerra guerracontro control'Iml'Imno. Essendo stata nel frattempo impegnata in una pero Ottomano (1499-1503), la Repubblica Veneta non potè ostacolare pero Ottomano (1499-1503), non potè ostacolare suoi nuovi nuovi acquisti. acquisti. Per Per questo questomotivo motivoAlessandro AlessandroVI VI Cesare Borgia nei suoi avrebbe preferito, secondo secondo le le affermazioni affermazioni dell'ambasciatore dell'ambasciatore veneto veneto aa avrebbe Roma, Antonio un lungo lungo Roma, Antonio Giustinian, Giustinian, vedere vedere la Serenissima Serenissima ancora ancora per un in guerra guerra contro controgli gli Ottomani. Ottomani. Con Conciò ciòsisispieghespiegheperiodo impegnata in anche l'astensione l'astensione del del pontefice, pontefice, nonostante nonostanteavesse avesse scritto scritto due due rebbe anche bolle a favore favore della crociata, crociata, di l'Ungheria, quasi quasi bolle di aiutare la Polonia e l'Ungheria, quotidianamente esposte esposte alle alle incursioni incursioni degli degli Ottomani Ottomanieedei deiTatari. Tatari. quotidianamente Avendo in conflitti per il predominio in in Italia, Italia, un un Avendo in mente mente i suddetti conflitti certo Costantino Costantino di di Ostrovízza Ostrovizza di origine origine serba, serba, giannizzero, giannizzero, affermò affermò "Riccordo di un un giannizzero", giannizzero", scritto scritto attorno attorno 1500, 1500, che che l'unico l'unico nel "Ríccordo ostacolo all'avanzata centro -- occidentale occidentale ostacolo all'avanzata ottomana ottomana verso verso l'Europa l'Europa centro sarebbero stati íi Jagelloni. Jagelloni. 1 I fatti gli diedero ragione. ragione. La La Lega Lega Santa Santa sarebbero fatti gli contro la la Francia, Francia, promossa promossada daGiulio GiulioII, II,successore successoredidiAlessandro AlessandroVI, VI, alla quale aderirono aderirono la laSvizzera, Svizzera, la Spagna, la Repubblica Veneta e più più l'Inghilterra,ulteriormente ulteriormentecomplicò complicòlalasituazione situazionenell'Eunell'Eutardi anche l'Inghilterra, ropa occidentale, che che permise permise agli agli Ottomani di di continuare continuare indisturbati indisturbati conquiste. II Francesi Francesi dovettero, dovettero, nel nel1512, 1512, abbandonare abbandonareililDucaDucale loro conquiste.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

l'europa TRA tra CONQUISTE conquiste OTTOMANE ottomane Ee LEGHE leghe SANTE sante L'EUROPA

15 15

impossesseranno nuovamente più tardi. tardi. to di Milano, di cui si impossesseranno nuovamente tre anni più Le però, secondo secondo le le quali quali gli gli eserciti eserciti del del sultano sultanoeeí i Le allarmanti notizie però, Tatari avrebbero spopolato spopolato interi interi territori territoriabitati abitatidai daicristiani, cristiani,spinsero spinsero il successore di di Giulio Giulio II, Leone Leone X X (Giovanni (Giovanni de de Medici) Medici) ad ad insistere insistere perché ii regnanti regnanti occidentali occidentali raggiungessero raggiungessero una pace duratura duratura ee ddii organizzare una crociata contro controililsultano. sultano.IlIlcapo capodella dellacrociata crociatasarebsarebuna crociata be stato nominato nominato Sigismondo Sigismondo II Jagellone, Jagellone, al al quale quale il nuovo pontefice pontefice mandò il il primate primate di di Ungheria Ungheria eearcivescovo arcivescovo di di Strigonia Strigonia cardinale cardinale Tommaso Bakocz. Bakocz. A anche ilil compito compitodi diaccoraccorA quest'ultimo quest'ultimo fu affidato anche dell'Ordine Teutonico Teutonicoeeilil dare tra di loro il re polacco, il granmaestro dell'Ordine granduca d dii Moscovia. Moscovia. Una poteva prospettare anche anche perperUna crociata crociata si si poteva notizie che che venivano venivano dal dal fronte fronte persiano persianoparlavano parlavano delle dellegravi gravi ché le notizie sconfitte ottomane in in Asia. Asia. Se Se la la Persia Persia era lontano, lontano, l'Ungheria l'Ungheria ee la la sconfitte Polonia comunque comunque confinavano confinavano con con l'Impero l'Impero Ottomano Ottomano ee di diquesta questa dovettero tener tener conto contoí iregnanti regnantidella dellaCasa CasaJagellone, Jagellona,sopratsopratrealtà dovettero quello che che fu fu coronato coronatocon conla lacorona coronadi diSanto SantoStefano. Stefano. tutto quello Il congresso di Vienna Vienna (19-28 (19-28 luglio 1515), al parte Il congresso luglio 1515), al quale quale presero parte l'imperatore Massimiliano Massimiliano I d'Asburgo, d'Asburgo, il il re re di di Polonia PoloniaSigismondo Sigismondo II di Boemia Boemia e di Ungheria Ungheria Ladislao Ladislao II II Jagellone ee l'invial'inviaJagellone, il re di papa Leone Leone X, X, il il cardinale cardinale Tommaso Tommaso Bakocs, Bakocs, la cui cui importanza importanza to del papa è stata, in base base ai nuovi documenti, documenti, adeguatamente adeguatamentevalutata valutatadadaKrzyszKrzyszritirata dei deijagelloni dallazozotof Baczkowski, Baczkowskí,rappresenta rappresenta l'inizio della ritirata Jagelloni dalla na danubiano danubiano -- balcanica. balcanica. A partire da da quel quel periodo periodo ee specialmente specialmentedodopo la dell'Ungheria, quando quando aumentò aumentò l'interessamento l'interessamento della della la caduta dell'Ungheria, per quei quei territori, territori,furono furonogli gliAsburgo Asburgo l'ostacolo l'ostacolo pprincipale rincipale Santa Sede per all'avanzata ottomana sia nel Mediterraneo che che nell'Europa nell'Europacen centrale. all'avanzata ottomana sia trale. Appoggiando gli Asburgo, la Santa Sede rendeva vani i piani dei moAppoggiando Asburgo, piani dei moottomani di di arrivare arrivare aaRoma, Roma, sulla sulla quale quale ponevano ponevano il narchi ottomani il diritto in si consideravano unici eredi dell'Impero dell'Impero Romano. Romano. Ma Ma prima prima di di quanto si verso il dell'Europa, il sultano doveva doveva impadronirsi dei dei marciare verso il cuore dell'Europa, luoghi santi santi dell'islam dell'islam e delle delle ricchezze ricchezze e del del grano grano dell'Egitto. dell'Egitto. Per Per luoghi l'attacco finale finale ottomano ottomano inflitto inflitto all'Ungheria. all'Ungheria. questo motivo tardò l'attacco

no

Tra l'Egitto e l'Ungheria Prima dunque dunque di di infliggere infliggere un un colpo colpo pesante pesante all'Ungheria, all'Ungheria, alla alla Prima quale avevano già alla fine del XV secolo tolto alcune contee croate, gli secolo tolto contee croate, gli

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

16

MARKO JACOv MARKOJACOV

Palestina ee l'Egitto. Ottomani conquistarono, conquistarono, nel nel 1517, 1517, Siria, Siria, Palestina l'Egitto. L'anno L'anno successivo si arresero Algeria e Costantina. Non toccò però al conquisuccessivo si arresero Algeria e Costantina. Non toccò conquistatore di questi questi importanti importantipaesi, paesi,Selim Selim I,I, bensi bensìaasuo suofiglio figlio Solimano Solimano ilil Magnifico a porre Magnifico porre l'assedio l'assedio aaBelgrado Belgrado(10 (10luglio luglio- -29 29agosto agosto1521), 1521), dedevastare Sirmio Sirmio e aprire vastare aprire largamente largamente lelestrade stradealle allesuccessive successive conquiste conquiste nel territorio ungherese. ungherese. Prima Prima però però di di condurre condurreililsuo suoesercito, esercito,comcomposto da circa centomila combattenti, sotto sotto le mura mura di di Belgrado, Belgrado, antica antica Singindunum romana, difesa difesa da novecento novecento soldati soldati serbi e ungheresi, ee fu respinto respinto il sultano Mehmed II, Solimano dalla quale, nel 1456, 1456, fu Solimano anaanalizzò la situazione in Europa e giunse alla conclusione che nessuno lizzò la situazione in giunse alla conclusione che nessuno sisi sarebbe mosso ad aiutare aiutare la la città città assediata assediata per perí iseguenti seguentimotivi: motivi: Carlo Carlo V V era impegnato contro la la Riforma Riforma di Lutero e contro contro le le mire mire espanespansionistiche francesi francesi in in Italia; Italia; l'arciduca Ferdinando, fratello sionistiche fratello di di Carlo Carlo V V e futuro imperatore, non sarebbe sarebbe stato in grado di difendere neanche Paesi Ereditari Ereditari degli degli Asburgo; Asburgo; ililpapa papa Leone Leone X X era era impegnato contro ii Paesi contro Riforma; la la Repubblica Repubblica Veneta Veneta non non avrebbe avrebbe voluto voluto rischiare rischiare ii propri la Riforma; interessi per gli altri; interessi altri; la nobiltà ungherese era era in in conflitto conflitto con con ilil proprio re re Luigi Luigi II II Jagellone; Jagellone; ilil voivoda voivoda Giovanni Giovanni Zapolya Zapolya teneva il suo eesercito sul sul fiume fiume Moris, loris, mentre sercito mentre un unaltro altronobile nobileungherese, ungherese,Stefano Stefano Battorí, Battoli, fu stazionato con le proprie proprie forze forze aa Pietrovaradino, Pietrovaradino, ee l'esercito l'esercito ai diretti ordini ordini del del re resisi trovava trovava aa Tolna. Cosi Così schierati, questi tre tre esereserciti non si sarebbero potuti unire citi unire ee tanto tantomeno menomarciare marciareverso versoBelgraBelgraper trattenere do. Poi per tratteneregli gliassediati assediatidi diBelgrado Belgradosenza senzanessun nessunsoccorso, soccorso,ilil sultano decise decise di far mandare íi Tatarí Tatari contro contro la laPolonia, Polonia, invadere invadere con con le truppe la laTransilvania Transilvania e il il territorio territorio che che sisi estende estende tra traBelBelle proprie truppe grado e Buda Buda ee porre porreassedio assedio alla allafortezza fortezza ungherese ungheresedi diJajce Jajce in inBosBosnia, che si si arrenderà arrenderàagli agli Ottomani Ottomaninel nel1536.D 1536.Dopo ορο cinquanta cinquanta giorni giorni di di assedio, assedio, ilil sultano entrò entrò aa Belgrado, Belgrado, da da dove dove condusse condusse via via duemilacinduemilacinquecento abitanti di etnia quecento etnia serba serba ee affidò affidò aa loro loro la lamanutenzione manutenzionedeldell'acquedotto della capitale capitale ottomana. l'acquedotto della Conquistando importanti punti punti strategici, strategici, come come appunto appuntoBelgrado, Belgrado, la decisa a costruire costruire un impero impero di di dimensioni dimensioni monmonla Porta Ottomana, decisa diali, dicembre 1521, 1521, una una mossa mossa che chelasciò lasciò perplessi perplessidiversi diversi diali, fece, fece, il 11 dicembre paesi furono date date le le concessioni concessioni commerciali commerciali alla alla Repubblica Repubblica paesi europei: furono Veneta. Veneti, secondo quelle concessioni, concessioni, potevano proVeneta. I Veneti, potevano tenere ilil proambasciatore aa Costantinopoli, Costantinopoli, che che doveva doveva essere essere cambiato cambiato ogni ogni prio ambasciatore tre anni; navigare navigare liberamente in in Levante Levante ed ed avere avere sicuro sicuro commercio commercio nell'Impero Ottomano Ottomano (i(i marinai marinai ee ii commercianti commercianti veneti veneti non non potevapoteva-

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

L'EUROPA TRA TRA CONQUISTE CONQUISTE OTTOMANE OTTOMANE EE LEGHE LEGHE SANTE SANTE L'EUROPA

17 17

no essere presi presi dai dai pirati pirati ottomani, ottomani,lelenavi navipotevano potevanoessere esserecontrollate controllate soltanto a Costantinopoli e nello nello stretto stretto di di Dardanelli Dardanelli ee nessuno nessuno poteva poteva prendere conforza forzamerci mercidalle dallenavi navivenete venetequando quandoaccostavano accostavanonelle nelle prendere con acque ottomane). ottomane). Inoltre, Inoltre,i icittadini cittadiniveneti venetiavevano avevano il il diritto diritto di di appaapparire davanti aaii tribunali ottomani accompagnati accompagnati dai propri interpreti interpreti ee di lasciare propri averi, averi, che che íi loro loro eredi eredi potevano potevano prendere prendere lasciare in in eredità ereditàii propri tramite il rappresentante diplomatico veneto. Queste concessioni tramite il rappresentante diplomatico veneto. Queste concessioni sisi possono considerare considerare come come base baseper perlelesuccessive successive concessioni concessioni date dateananche ad alcuni alcuni stati stati occidentali. occidentali. Durante l'assedio l'assedio di di Belgrado Belgrado morì morì il il figlio figlio di di Solimano Solimano ilil MagniMagnifico, mese più più tardi tardianche anchelalafiglia. figlia. Poi, Poi, gli gli morì morì anche il fico, Murad, Murad, e un mese Dal legame legame con conla lasultana sultanaMachidervan Machidervan(Rosa (Rosad'. di terzo figlio, Mahmud. Dal Primavera) gli era rimasto soltanto Mustafà, ottimo conoscitore della Primavera) gli rimasto soltanto Mustafà, ottimo conoscitore della cultura europea europea ee di diquella quellapersiana, persiana,della dellacui cuisaggezza saggezza ee intelligenza intelligenza spesso gli uomini uomini del delrinascimento rinascimentoitaliano. italiano.Mustafà Mustafà spesso parlavano parlavano anche gli morirà vittima complotto. II più più attenti attentibiografi biografi del del sultano sultano hanhanvittima di di un complotto. no notato notato che che aacausa causa della della morte morteprematura prematuradei deiprimi primitre trefigli figliegli eglisisi sarebbe avvicinato aa Rokselana, Rokselana, di oorigine russa o polacca, polacca, in turco turco sarebbe avvicinato rigine russa chiamata Churem (Allegra), (Allegra), che che presto presto divenne divenne sua suamoglie. moglie. Fu Fu infatti infatti questa l'unica schiava, schiava, nella quale un un sultano sultano nella storia storia ottomana, ottomana, con la quale aveva matrimonio secondo la la legge legge islamiaca, islamiaca, lo lo scerìat. aveva contratto contratto mat rimonio secondo sceriat. Da questo nacquero Mehmed Mehmed (1522), Micrimach (1523), Sequesto matrimonio nacquero lim (1524), bellissima RokseRokse(1524) , Baiazid Baíazid (1525) e Dzichanghir (1531). (1531) . Della bellissima lana dai cappelli cappelli rossi, rossi, diverse diverse volte, secondo ii documenti documentivaticani vaticani deldell'epoca, parlavano parlavano anche anche ii cardinali cardinali della della Cu Curia senza ria Romana, perché senza prendere lei in in considerazione considerazione non nonsisipotevano potevano capire capirecerte certemosse mosse popoprendere lei litiche del sultano. sultano. Per Per lo lo stesso stesso motivo motivo viene nominata nominata anche anche in quequesto lavoro. Tra le braccia dell'unica dell'unica donna donnache cheavrebbe avrebbeamaamasto modesto lavoro. to, il sultano avrebbe avrebbe superato superato il dolore causatogli causatogli dalla morte morte premaprematura dei tre tre figli figli e avrebbe deciso di condurre l'esercito contro controRodi. Rodi. condurre l'esercito I cavalieri cavalieri di partire dal dal 1530 si di San San Giovanni, Giovanni, oppure oppure di Rodi, che aa partire chiameranno di di Malta, Malta, perché si erano erano trasferiti trasferitiin inquell'Isola, quell'Isola,avevano avevano perché si già nel 1322 firmato accordo con con l'Impero l'Impero Bizantino Bizantino ee con con lalaReRefirmato un accordo pubblica Veneta una flotta comune contro ii Turchi. Turchi. Poi, Poi, Veneta per formare una per ben tre tre volte volte (1440, 1444 e 1480) respinsero del sultano sultano (1440, 1444 respinsero l'esercito del Isola. Mehmed II, raccontano ii cronisti, cronisti, tornato tornato umiliato umiliato nel nel dalla loro Isola. chiesto ai ai suoi suoi successori successori ddii piegare a tutti tutti íi 1480 dall'assedio, avrebbe chiesto costi cavalieri. C'era un altro altro motivo motivo per percui cuiililMaMacosti ii suddetti cavalieri. C'era anche un

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

18 18

MARKOJACOV MARKO JACOV

gnifìco deciso di porre porre l'assedio l'assedio aa Rodi Rodi dal dal28 28 luglio luglio al al25 25 didignifico avrebbe avrebbe deciso 1522; garantire ottomane il tragitto libero libero tra traCostanCostancembre 1522; garantire alle navi ottomane tinopoli ee Egitto. Egitto. tínopoli del sultano, sultano, capeggiato capeggiato da dalui lui stesso, stesso, fu composto composto da da circa circa L'esercito del che avevano avevano a loro disposizione disposizione trecento trecentogalee, galee,fuste fuste centomila soldati, che e brigantini, brigantini, alle alle quali quali si si unirono unironoaltre altreventiquattro ventiquattronavi naviprovenienti provenienti Nella seconda seconda metà metàdi didicembre dicembre1522 1522 Ferhad-pascià, Ferhad-pascià, nativo nativo dall'Egitto. Nella Dalmazia, condusse condusse a Rodi Rodi altri altri quindicimila quindicimila giannizzeri. giannizzeri. IlIlgrangrandi Dalmazia, maestro fra fra Filippo Filippo Villiers Villiers de de l'Isle l'IsleAdam Adamaveva aveva aa sua suadisposizione disposizioneseiseicavalieri di noncento cavalieri di Rodi, Rodi, cinquemila cittadini, cittadini, marinai e contadini, noncombattenti venuti venuti da daCreta. Creta.IlIlsultano sultanoche cheaveva avevaseguito seguito ché seicento combattenti l'assedio dal suo padiglione padiglione situato situato sulla sulla collina collina dei dei Santi Santi Cosimo Cosimo ee l'assedio dal suo controíiFrancesi Francesieei iTedeschi, Tedeschi,Áias-pascià, Aias-pascià, beglerbei beglerbei Damiano schierò: contro della Rumelia, di nascita Albanese, la cui madre era monaca in un un della Rumelia, di nascita Albanese, la cui madre era monastero ortodosso aaValona; Valona; contro controgli gliItaliani, Italiani,Pirí PiriMehmed-pascià, Mehmed-pascià, monastero ortodosso quel famoso gran gran visir, visir, di origine origine turca turca che cheuna unavolta voltaaveva aveva placato placato l'ira l'ira di Selim I contro contro i icristiani; cristiani;contro controi icavalieri cavalierididiPrivanza, Provanza,Kassim-paKassim-pascià, le fonti fonti scia, beglerbei beglerbei della della Anatolia, Anatolia, "uno "uno dei dei rari Turchi", secondo le venete, che avrebbe avrebbe considerato considerato l'Impero Ottomano Ottomano come come proprio proprio venete, stato; contro gli gli Inglesi Inglesi Mustafà-pascià Mustafà-pascià Pastore, Pastore, Serbo Serbo di diBosnia, Bosnia,sposasposastato; contro to con la sorella del sultano. Dopo cinque mesi mesi di di assedio, assedio, durante durante ililquale qualesessantaquatsessantaquatDopo quasi cinque tromila soldati ottomani furono uccisi ed altri circa cinquantamila tromila soldati ottomani furono uccisi ed altri circa cinquantamila morti a causa causa delle delle malattie, malattie, Solimano Solimano ilil Magnifico Magnifico entrò entrò aaRodi Rodiilil25 25 dicembre 1522. 1522. In momento, scrive scrive il il cronista, cronista, davanti davanti al al papa papa dicembre In quel momento, Adriano celebrava la la messa messa nella nella basilica basilica di di San San Pietro Pietro aa Adriano VI, VI, mentre celebrava Roma, sarebbe caduto un un sasso. sasso. Il pontefice in quel quel momento momentoavrebbe avrebbe Roma, capito che Rodi era caduta caduta nelle nelle mani mani del del sultano. sultano. PPrima di lasciarlo lasciarlo capito rima di partire, ilil 11 gennaio gennaio1523, 1523, insieme insieme ai suoi cavalieri, Solimano Solimano il Magnifipartire, tre volte volte il il granmaestro granmaestrofra fraFilippo FilippoVilliers Villiers de del'Isle. l'Isle. co ricevette tre l'assedio di Rodi, Rodi, quando quando da da Rokselana Rokselana ebbe ebbe notizia notizia della della Durante l'assedio nascita del loro primogenito, primogenito, ilil sultano sultano avrebbe avrebbe già già prospettato prospettato ililsuo suo nascita ritorno in Ungheria ed avrebbe deciso di nominare il suo favorito, ritorno in Ungheria ed avrebbe deciso di nominare il suo favorito, Ibrahim-pascià, greco, di un uncacaIbrahim-pascià, greco, primo primo visir. visir.Due Duepersone, persone, tutte tutte e due di forte, Rokselana Rokselana ee Ibrahim, Ibrahim, sono sono en entrate del sultano sultano rattere forte, trate nel cuore del ed influiranno influiranno fortemente fortementesulle sullesue suesuccessive successive scelte scelte politiche politiche eemilimiliMa, a lungo, nel cuore cuore del delsultano sultanoililposto postopoteva potevaessere esseresoltanto soltanto tari. Ma, uno dei dei loro loro due. due.Per Perlegge leggedidinatura, natura,fufusacrificato sacrificatoililprimo primovisir. visir. per uno

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

l'europa TRA tra CONQUISTE conquiste OTTOMANE ottomane L'EUROPA

eE leghe LEGHE sante SANTE

19 19

Anche in questo questo contesto contesto si si dovrebbe dovrebbe rivedere rivedere il il ru ruolo Anche οlο politico delle donne nell'Impero nell'Impero Ottomano. Ottomano. Dei pascià che avevano avevano preso parte all'assedio all'assedio di di Rodi Rodi il primo primo visir visir Piri Mehmed-pascià, turco, turco, fu fu sostituito, sostituito, ilil 27 27 luglio luglio 1523, 1523, da da IbrahimIbrahimPin Mehmed-pascià, pascià, greco, ee Aias-pascià, Aias-pascià, albanese, fatto quinto quintovisir visirnel nel1524, 1524, pascià, greco, albanese, fu fatto mentre Ferhad-pascià, Ferhad-pascià, dalmata, dalmata, ee Áhmed-pascià, Abmed-pascià, turco, furono furono uccisi uccisi nel 1525, 1525, Mustafà-pascià secondo visir. visir. Dunque Dunque Mustafà-pascià Pastore, Pastore, serbo, rimase secondo unici due visir visir di origine turca, turca, membri membri del delconsiglio consiglio dei dei ministri ministri ottoottomano, sono stati, stati, secondo la la scelta del sultano, allontanati dal dal suddetto suddetto consiglio. non turca, turca, consiglio. Si Si faceva facevauna una politica politica propriamente propriamente ottomana ottomana e non che sarà sarà seguita seguita anche anchedai daisuccessori successoridi diSolimano SolimanoililMagnifico. Magnifico. Grazie Ibrahim-pascià, uomo rinascimento, che tra alcune alcune Grazie aa Ibrahim-pascià, uomo del del rinascimento, che tra lingue europee europee parlava parlava benissimo benissimo anche anche l'italiano, l'italiano, Solimano Solimano il Magnifico conobbe il il pensiero pensiero dei dei filosofi filosofi greci, greci, soprattutto soprattutto quello quellodi diAristoAristofico tele, cui opere opereaveva aveva letto letto insieme insieme alalsuo suogran granvisir. visir.La Laconoscenza conoscenza tele, le cui del diritto bizantino, in in primo primo luogo luogo delle delle opere opere di diGiustiniano, Giustiniano, il sultano avrebbe avrebbe dovuto dovuto aa Ibrahim-pascià, Ibrahim-pascià, con con cui cui avrebbe avrebbe parlato parlatoanche anche del ruolo Prendendo esempio esempio da da Mehmed Mehmed ruοlο degli degli imperatori bizantini. Prendendo II Fatich che, che, avendo avendo conquistato conquistato Costantinopoli, Costantinopoli, si si era era proclamato proclamato II Fatich dell'ImperoRomano, Romano, Solimano Solimano il Magnifico Magnifico era convinto unico erede dell'Impero che sulla terra poteva poteva essere essere soltanto soltanto un un Impero, Impero, cioè cioè quello quelloOttomaOttomasultano unico unico imperatore. imperatore. Perciò Perciò era era con contrario ogni altra altra no, ee ilil sultano tr ario ad ogni apparizione dell'impero mondiale, mondiale, sia sia spirituale spirituale che che temporale. temporale. Con Con apparizione ciò sua avversione avversione nei confronti del del papa papaeedi diCarlo Carlo ciò si si spiega spiega anche la sua V, di Spagna. Spagna. V, a cui si si rivolgeva rivolgeva esclusivamente esclusivamente come al re di prediletto primo primovisir, visir, Ibrahim-pascià, Ibrahim-pascià, entraentraProprio quando il suo prediletto va a Cairo (marzo (marzo1525) 1525) ee sconfiggeva sconfiggeva ilil ribelle ribelleAhmed-pascià, Ahmed-pascià,una unavolvolta quinto visir, visir, il sultano sultano fu fu informato informato della dellasconfitta sconfitta francese francese presso presso Pavia, avvenuta il il 24 24 febbraio 1525 1525 ee della cattura del del re reFrancesco Francesco I.I. Pavia, Questa notizia gli fu, alla alla fine fine del del 1525, 1525, confermata anche anche dal dal nobile nobile veneto Giovanni Giovanni Frangipani di Frangipani che gli gli consegnò consegnò la lettera della madre di Francesco I, Luisa Luisa di di Savoia. Savoia. Ma Ma quando, quando, all'inizio all'iniziodel delfebbraio febbraio1526, 1526, Francesco aveva ricevuto udienza Giovanni Giovanni Frangipani, Frangipani, il il sultano non aveva ricevuto nell'ultima nell'ultima udienza sapeva ancora promesse che, in in cambio cambio di di essere essere lasciato lasciato in in lilisapeva ancora delle delle promesse Francesco II dovette dovette dare dareaaCarlo CarloV. V. bertà, Francesco Probabilmente aa causa causa delle delle suddette suddette promesse promesse il nunzio a Londra, Londra, Cambara, aveva 15 aprile 1526, 1526, che il il sultano sultano avrebbe avrebbe Gambara, aveva supposto, supposto, ilil 15 esitato ad attaccare l'Ungheria. Ma Ma íi fatti fatti non non gli gli diedero diedero ragione. ragione. In In esitato

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

20 20

MARKO JACOV JACOV MARKO

effetti, 23 apriaprieffetti, circa centomila soldati marciarono da da Costantinopoli Costantinopoli ilil 23 giorno di San Giorgio. le 1526, 1526, giorno Giorgio. Anche questa questa volta volta furono furono capeggiati capeggiati dal Magnifico, dal Magnifico, accompagnato accompagnato dal primo primo visir visir Ibrahim-pascià, Ibrahim-pascià, greco, greco, Mustafà-pascià Pastore, Pastore, serbo, e Áías-pascià, albanese. A A trasmettere trasmettere al Mustafà-pascià Aias-pascià, albanese. al sultano i ringraziamenti sultano ringraziamenti di Francesco Francesco II per aver aver contribuito contribuito alla alla sua sua liberazione dalle carceri carceri di di Carlo Carlo V V fu Giovanni Frangipani. Incoraggiato dalla marcia del sultano, indirizzata indirizzata non non soltanto soltanto concontro l'Ungheria, l'Ungheria, ma ma anche anchecontro controi iPaesi PaesiEreditari Ereditaridegli degliAsburgo, Asburgo,FranFrancesco II decise decise di riprendere cesco riprendere le le ostilità ostilità contro contro Carlo Carlo V. V. Poiché Poiché gli gli inteinteressi francesi francesi coincidevano coincidevano con quelli ressi quelli dello dello Stato Stato Ecclesiastico Ecclesiastico e della della Repubblica Veneta, Veneta, fu, nel di Cognac, Repubblica nel maggio maggio 1526, 1526, stipulata la la Lega Lega di che permise alla Francia di riprendere riprendere la la Lombardia. Lombardia. Contemporaneamente, gli gli Ottomani, Contemporaneamente, Ottomani, dopo aver aver conquistato conquistato l'iml'importantissima fortezza fortezza sul sul Danubio, portantissima Danubio, Pietrovaradino, Pietrovaradino, nota alla alla storiostoriografia europea europea anche per grafia per il fatto che che presso presso di di essa, essa, nel nel 1716, 1716, il prinpiegò le forze forze nemiche, comparvero sul cipe Eugenio di Savoia Savoia piegò sul campo campo di Mohacz il 28 28 agosto 1526. 1526. AAloro loro disposizione disposizione avevano avevano circa circa trecento trecento cannoni. L'esercito guidato dal dal re re Luigi Luigi II II Jagellone era era composto composto da da tr a ií quali quali erano erano incluse incluse anche anche le unità unità serbe, ee ventiseimila Ungheresi, tra quattromila Polacchi pagati dal papa quattromila Polacchi pagati papa Clemente Clemente VI VII.Ι. Disponevano Disponevano di ottanta cannoni. Se corso del del XIV XIV e XV XV secolo secolo gli Ungheresi erano andati andati in in Se nel corso gli Ungheresi Serbia tr astare gli Serbia per con contrastare tal modo modo difendere difendere la la sicusicugli Ottomani Ottomani ed in tal rezza del proprio proprio Regno, Regno, adesso adesso sono sono íi Serbi Serbi aa difendere difendere rezza ee il futuro del Furono proprio íi due l'Ungheria ee con con essa essa la la propria propriasopravvivenza. sopravvivenza. Furono due serbi, che portavano il titolo di voivoda, capi serbi, voivoda, Radie Radi c Bozic Bozi~~e Paolo Bakic, 1aki6, a consigliare il re Luigi Luigi II Jagellone accettare la la battaglia battaglia su su un un Jagellone a non accettare campo aperto. L'esperienza L'esperienza insegnava insegnava loro che gli Ottomani avrebbero avrebbero cristiane su su un un campo campo aperto per preferito scontrarsi scontrarsi con le forze forze cristiane per due due motivi: primo, perché si sentivano superiori e, secondo, per sterminare motivi: primo, perché sentivano superiori e, sterminare in giorno quasi quasi tutta la nobiltà popolo, ed in un giorno nobiltà di di un popolo, ed in tal modo con più facilità diventare dei nuovi nuovi territori. territori. diventare padroni padroni dei Respinto il consiglio consiglio dei due suddetti suddetti voivoda, voivoda, che conoscevano conoscevano la macchina dentro, macchina militare militare ottomana ottomana dal dal di den tr o, Luigi Luigi II, II, spinto spinto anche anche dal coraggio da coraggio giovanile giovanile (appena (appena aveva avevacompiuto compiutovent'anni), vent'anni), ee preceduto da Francesco Baciagni, Giovanni voivoda Pietro dalFrancesco Baciagni, Giovanni Tachi, Tachi, dal voivoda Pietro Peregni ee dall'arcivescovo affrontò, il 29 1526, Solil'arcivescovo di di Caloccia Caloccia Paolo Paolo Tomori Timori affrontò, 29 agosto 1526, mano il Magnifico Magnifico proprio campo aperto aperto che che sisi chiama chiamaMohacs. Mohacs. proprio sul campo

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

CONQUISTE OTTOMANE LEGHE SANTE L'EUROPA TRA tra conquiste ottomane eE leghe sante

21 21

Vinse la la forza forza ee l'esperienza; furono Vinse furono uccisi uccisi più più di di ventimila ventimila soldati soldati unungheresi, ventotto magnati, magnati, cinquecento cinquecentonobili, nobili,due duearcivescovi arcivescovi ee cinque cinque vescovi.IlIlgiovane giovanere re annegò annegò nel fiume Csele. Ottomani ebbero vescovi. Csele. Gli Ottomani ebberocircirca venticinquemila venticinquemila morti. spiegare il il mancato appuntamento E' difficile difficile spiegare appuntamento di diGiovanni Giovanni Zapolya Zapolya daranno buon motivo con il suo re, re, ma ma gli gli avvenimenti avvenimenti successivi successivi daranno motivo per per credere che egli egli avrebbe avrebbe desiderato la morte di di Luigi Luigi II ee che che avrebbe avrebbe sperato di di prendere sperato prendere ilil suo suo posto. posto. Naturalmente, Naturalmente, con con l'appoggio l'appoggio del del sultano. Come vedremo, vedremo, così così succederà. succederà. Mentre le teste dei dei sette sette alti alti prelati prelati ungheresi ungheresi furono furonoesposte espostesulle sulle libri ee íi picche a Buda, picche Buda, il il sultano sultano e ilil suo suo primo primo visir visir ammiravano ammiravano ií libri manoscritti della Biblioteca manoscritti Biblioteca di di Mattia Mattia Corvino. Corvino. Questo Questo inestimabile inestimabile tesoro culturale fu trasportato trasportato aa Costantínopoli. Costantinopoli. Purtroppo, Purtroppo, aacausa causadi di uno dei dei numerosi numerosicasual'. casuali incendi incendi che che devastavano devastavano la la capitale capitale ottomaottomana, arse, nel 1539, anche quella quella Biblioteca. Biblioteca.

il primo primo assedio assedio di di Vienna Vienna (1529) 7-1529) e il civile in in Ungheria Ungheria (152 La guerra civile (1527—1529) La morte di Luigi II aprì un un capitolo capitolo nuovo nuovo nella nella storia storia del del ramo ramo teteAsburgo, esponendoli esponendoli in prima linea contro gli Ottomani. desco degli Asburgo, Ferdinando I, che si si era trasferito trasferito a Vienna proprio nel periodo periodo in in gli Ottomani conquistavano Belgrado, per per impedire loro, d'accorcui gli conquistavano Belgrado, d'accordo con il do il fratello fratello Carlo Carlo V, V, l'avanzata l'avanzata verso verso íi Paesi Paesi Ereditari Ereditari(Austria, (Austria, il diritto al trono ungheStíria, Carinzia, Carínzia, Carniola e Tirolo), rivendicò Stiria, rivendicò il il fatto fatto che rese e a quello boemo. boemo. Il Il suo suo diritto diritto l'arciduca l'arciducamotivava motivava con con il sua sorella, sorella, Maria, Maria, era sposata sposata con Luigi Luigi lI, II, mentre mentrelui luiaveva avevasposato sposato Anna, sorella sorella del del defunto defunto re. re. Ferdinando I non ebbe nessun problema Anna, Fu coronato coronato a 1526. Fu con la nobiltà boema, boema, che che lo lo elesse elesse re il 26 ottobre 1526. Anche una una parte della Praga il 44 febbraio febbraio 1527. Anche della nobiltà ungherese lo lo Posonia, re re di Ungheria. elesse, il 16 dicembre 1526, a Posonia, elesse, '.1 Contro Contro Ferdinando I si si schierò schierò la maggior maggior parte della della nobiltà nobiltà unungherese, in primo luogo luogo Giovanni Giovanni Zapolya, Zapolya, dicendo che la la sua sua elezione dieta ungherese ungherese presa presanel nel1505. 1505. era in contrasto con la decisione della dieta aso di morte dei Jagelloni, Infatti, quella decisione prevedeva prevedeva che nel nel ccaso il trono trono ungherese ungherese non non sarebbe sarebbe potuto potuto rimanere rimanere nelle nelle mani mani degli degli stranieri, ma in quelle ungheresi. Dopo aver introdotto propri presidi presidi introdotto ii propri a Buda, Strigonia, Comar, Cornar, Viscegrado, Viscegrado, Albareale ee Giavarino, Giavarino, Giovanni Giovanni

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

22

ΜΑΑΚΟ JACOV JA1OV MARKO

Zapolya fu fu coronato coronato re di Zapolya di Ungheria. Ungheria. La La corona coronadidiSant() Santo Stefano Stefanogli glifu fu posta sulla testa aa Albareale Albareale dall'arcivescovo dall'arcivescovo di di Strigonia. Strigonia. Il nuovo re fu riconosciuto dal II dal re re inglese inglese Enrico Enrico VIII Vili e dai firmatari firmatari della su menzionata ΙI, Andrea Andrea Gritti della menzionata Lega Lega di di Cognac Cognac (Clemente (Clemente V VII, Gritti e Ι). Quando però, il 6 maggio 1527, 1527, le le truppe di Francesco I). di Carlo Carlo V V sacsaccheggiarono Roma Roma ee l'anno l'annosuccessivo successivo cacciarono cacciarono ii Francesi Francesi dall'Italia, dall'Italia, il cambiò il il suo suo atteggiamento atteggiamento nei confronti il pontefice Clemente VII cambiò confronti di di Zapolya. La La Francia, Francia, invece, invece, rimase rimase coerente; l'inviato di Zapolya. di Francesco Francesco I,I, Antonio Ríncon, Rincón, consegnò, consegnò, aa giugno giugno 1527, 1527, una lettera lettera aa Zapolya, Zapolya, nella nella quale il re gli gli esprimeva esprimeva la sua sua solidarietà solidarietà nella nella lotta lotta contro controgli gliAsburAsburgo. Zapolya avrebbe avrebbe detto; detto: "Io "Io sono sono dalla parte go. Ringraziandolo, Ringraziandolo, Zapolya parte dei dei nemici degli Asburgo". fatto questa nemici Asburgo". Avendo Avendo fatto questa scelta scelta politica, politica, Zapolya Zapolya inevitabilmente gettò l'Ungheria l'Ungheria in in un giuoco giuoco tra l'Impero Ottomano, inevitabilmente gettò Ottomano, gli Asburgo, Asburgo, la la Francia Francia ee la la Polonia, Polonia, ma non era gli era in in grado grado di digestirlo. gestirlo. I due re re di di Ungheria, Ungheria, Ferdinando Ferdinando II eeGiovanni Giovanni Zapolya, Zapolya, tutti e due legittimamente eletti, eletti, non non potevano legittimamente potevano regnare regnare nello nello stesso stesso regno; regno; la la fuggi in in Polonia, Polonia, da dove guerra civile civile era inevitabile. inevitabile. Zapolya Zapolya fuggì dove mandò Girolamo Laski, Laski, abile abile diplomatico Girolamo diplomatico polacco, polacco, conosciuto conosciuto anche anche come come colui che che non lavorava mai per per un un solo solo padrone, a Costantinopoli colui lavorava mai Costantinopoli per informare il sultano dell'accaduto e per per chiedere chiedere la la sua sua protezione. Ma Ma rima, per per essere essere ricevuto ricevuto da da Solimano Solimano ilil Magnifico, Magnifico, si si doveva doveva pprima, ragioni di protocollo ee per per una unaparticolare particolareamicizia, amicizia, simile simile a quella che gli antichi filosofi greci avevano avevano avuto avuto con con ii loro allievi, parlare con ilil gli filosofi greci allievi, parlare Ιbrahim-pascià.EE per primo visir visir Ibrahim-pascià. quest'ultimo, si si per avere avere l'udienza l'udienza da quest'ultimo, doveva recare recare ad "un azzo" di di Alvíse Gritti, "grande "grande et doveva "un bellissimo bellissimo pal palazzo" Alvise Gritti, pomposo, quale ha ha il con grande grande et pomposo, ee quale il nome nome suo, suo, e da lui lui fabbricato fabbricato con somma ameni et etdilettevoli, dilettevoli, nelli nelli quali quali spesspessomma spesa, spesa, con con giardini molto ameni sissime [Ibrahim-pascià] in sissime volte volte [il [il sultano] sultano] Solimano et Abraim bassa [Ibrahim-pascià] habito priccato priccato venivano venivano di porto". Alvise famoso mercante mercante veneveneAlvíse Gritti, Gritti, figlio figlio illegittimo illegittimo di di Andrea, Andrea, famoso ziano a Costantinopoli ee dal dal 1523 1523 doge doge di Venezia, Venezia, ee di di una una greca, gran conoscitore della cultura ee della della politica politica europea, europea, che cheaveva aveva studiato studiato aa Padova ee Vienna parlava il greco, greco, l'italiano e ilil turco, turco, ricevette ricevette Padova Vienna ee che parlava Girolamo Laski Laski il 26 dicembre 1527. 1527. In favore presso il In cambio cambio al al suo favore primo visir e, dunque, dunque, presso pressoililsultano, sultano,Laski Laski offri offrì aaGritti Grittiililvescovato vescovato di annuale di circa quattromila guldeni. Gritti Gritti si si di Agria Agria con con la rendita annuale impegnò e il sultano promise, ílil 33 febbraio febbraio1528, 1528, a L Laski sultano promise, aski che che l'Ungheria l'Ungheria sarebbe Giovanni Zapolya. Zapolya. E mente di di Gritti Gritti sarebbe stata restituita aa Giovanni E se se nella mente

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

L'EUROPA TRA l'europa tra CONQUISTE conquiste OTTOMANE ottomane Ee LEGHE leghe SANTE sante

23 23

con esso ri mase impresso il suddetto vescovato rimase vescovato ee con esso anche la speranza di diventare un giorno lui il padrone dell'Ungheria, diventare lui il padrone dell'Ungheria, in in quella quelladi diZapolya Zapolya si accese accese un un sospetto che lo portò si sospetto che portò all'odio all'odio nei nei confronti confronti del delfamoso famoso commerciante commerciante veneziano. veneziano. D'altra parte, Ferdinando D'altra Ferdinando II mandò mandòi isuoi suoiambasciatori, ambasciatori, Giovanni Giovanni Hoberdanez ee Sigismondo Hoberdanez Sigismondo Weikselberger, Weikselberger, aa Costantinopoli, Costantinopoli, dove dove giungiunIl re chiedeva al al sultano sultano di restituirgli restituirgli tutte le città sero a maggio 1528. Il città ri mo luogo Belgrado e Buda. Il che aveva conquistato in Ungheria, in p aveva conquistato in primo primo visir visir avrebbe avrebbe detto detto agli agliambasciatori: ambasciatori: "Mi "Mi meraviglio meraviglio che che FerFerdinando non non abbia abbiachiesto chiesto anche ancheCostantinopoli". Costantinopoli". IlII sultano sultano avrebbe avrebbe cercherò aa Vienna". E l0 cercherò aggiunto: "Dite "Dite al vostro re che lo E così fu. Preparandosi ad ad una nuova contro l'Ungheria Preparandosi nuova marcia marcia contro l'Ungheria e al al primo primo assedio assedio di Vienna, Vienna, Solimano Solimano il il Magnifico Magnifico confermò, confermò, nel settembre settembre Francesco I le concessioni commerciali per per l'Egitto, l'Egitto, che erano 1528, a Francesco concessioni commerciali erano alla Francia Francia dai dai Mamelucchi, Mamelucchi, quando quando questi ultimi state date nel 1508 alla state non erano erano ancora ancorasoggiogati soggiogati dagli dagli Ottomani. Ottomani. Le Le prime prime concessioni concessioni commerciali alla Francia Francia sarebbero sarebbero state state date date dal sultano commerciali alla sultano Selím Selim II II tr a ií due due stati stati fu fu prima prima di soltanto nel 1569. Un ulteriore ulteriore avvicinamento avvicinamento tra di Andrea tutto importante importante per peri iFrancesi Francesiche, che,ininseguito seguitoalalpassaggio passaggio di 1528, erano stati spagnolo, avvenuto Doria al servizio servizio spagnolo, avvenuto a luglio 1528, stati cacciati cacciati via dall'Italia dall'Italia ee speravano, speravano, con con l'aiuto ottomano, di via di tornarvi. tornarvi. Fallita la la missione missione dì di Hoberdanez Hoberdanez e di Weikselberger, Ferdinando I Fallita Weikselberger, Ferdinando il mandò le proprie proprie truppe truppecontro controZagabria, Zagabria,alla allacui cuidifesa difesasisitrovava trovava il vescovo di di quella quella città, città, Simeone Simeone Erdoedy, Erdoedy, fedele fedele aaGiovanni GiovanniZapolya. Zapolya. Trovatosi davanti alla scelta di andare con Ferdinando Ferdinando II oo con con gli gli OttoOttopreferì questi questi ultimi. ultimi. Fu in effetti mani, il vescovo vescovo preferì effetti una una voce voce che che si si era sparsa tra íi soldati asburgici che l'esercito del del sultano sultano si si sarebbe sarebbe diretto diretto verso Zagabria Zagabria aa influire sulla loro decisione di abbandonare verso abbandonare l'assedio l'assedio di quella di quella città. città. Zapolya Zapolya nominò Erdoedy Erdoedy bano, cioè cioè generale, generale, della della Dalmazia, della Croazia e della Slavonia. Esattamente settant'anni Dalmazia, della Croazia e Slavonia. Esattamente settant'anni più più tardi, un altro altro alto alto prelato prelato cattolico, cattolico, il cardinale Andrea Battori, Battori, prefeprefegli Ottomani agli Asburgo. Asburgi. rirà gli Informato della marcia marcia del del sultano sultano verso verso l'Ungheria, l'Ungheria, Giovanni Giovanni ZaZarima fu compolya prima polya lo lo aspettava aspettava aa Mohacs, Mohacs,nel nel campo campoin in cui cui tre tre anni p la mano. battuta la famosa famosa battaglia, battaglia, per baciargli baciargli la mano. Questi Questo onore onoreSoSoagosto 1529. 1529. Dopo Dopo limano il il Magnifico Magnifico concesse concesse al protetto il 19 19 agosto al suo protetto il sultano enaver piegato il presidio di Buda Buda postovi postovi da Ferdinando I, I, il trò, per la la seconda seconda volta volta in tre tre anni, anni, nella nella capitale capitale ungherese. ungherese. Per Per far far

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

24 24

MARKO JACOν MARKOJAÓOV

vedere quanto poco lloο importa la corona vedere corona di di quel quelRegno, Regno,lasciò lasciòaaAlvíse Alvise tr ono dei dei re re Gritti il il compito compito di introdurre, introdurre, il il 14 14 settembre settembre 1529, 1529, al trono mentre egli, insieme ai suoi pascià, ungheresi Giovanni Giovanni Zapolya, Zapolya, mentre egli, insieme pascià, andò a caccia. Scontento del ruolo e del del titolo titolo di di "general "general capitano capitano di di tutto tutto l'eserl'esercito" in Ungheria, cito" Ungheria, concesso concesso dal dal sultano sultanoaaAlvíse Alvise Gritti, Gritti, Zapolya Zapolya si si lalamentò dicendo "che "che apparentemente apparentemente ilil Gritti Gritti altro altro non non voleva voleva che la la salute della mentre, rimanendo salute della Cristianità, Cristianità, mentre, rimanendo in in Ungheria, Ungheria, mirava mirava di di tr ono, per sbalzarlo dal trono, per afferrare afferrare per perse se la la corona coronadi diS. S. Stefano". Stefano". accompagnato dal suo inseDa Buda il sultano, anche questa questa volta accompagnato inseparabile primo visir, condusse l'esercito l'esercito davanti davanti aa Vienna Vienna e la tenne parabile visir, condusse tenne assediata dal dal 24 settembre al 14 Il maltempo maltempo e poca moassediata 24 settembre 14 ottobre 1529. 1529. Il motivazione dei dei suoi suoi soldati soldati che che erano più tivazione più interessati interessati aa saccheggiare saccheggiare ee aa portare in in schiavitù schiavitù delle delle belle belle ragazze ragazze che che stringere stringerel'assedio, l'assedio,sarebsarebbero state le principali ragioni ragioni del fallimento fallimento dell'impresa del del sultano. sultano. Poiché ií grandi non Poiché non possono possono sbagliare, sbagliare, aa Costantínopoli Costantinopoli furono furono fatti fatti enormi festeggiamenti, festeggiamenti, come come se se Vienna Vienna fosse fosse stata stata conquistata. conquistata. EEAlAlvise Gritti Gritti non poteva vise poteva mancarvi. mancarvi. Nonostante che che la Nonostante la pace pace di di Cambrai, Cambrai, firmata firmata iiil 55agosto agosto 1529 1529 dai dai membri della della Lega Lega di di Cognac da una parte membri Cognac da parte ee da daCarlo Carlo VVdall'altra, dall'altra, sancisse ilil dominio dominio di di quest'ultimo sulla con la rinuncia sancisse sulla Lombardia, Lombardia, con rinuncia della Borgogna, e impegnasse impegnasse Francesco I di di sposare sposare Leonora, Leonora, sorella sorella era sicuro sicuro che che la Francia non dell'imperatore, Solimano Solimano il Magnifico Magnifico era potuto accettare avrebbe potuto accettare di diessere essere esclusa esclusa dall'Italia. dall'Italia. Altrettanto Altrettantosapeva sapeva il che i Veneti, a causa del loro commercio in in Levante, Levante, avrebbero avrebbero fatto fatto il possibile per mantenere mantenere dei possibile per dei buoni buoni rapporti rapporti con conlui. lui. Rimaneva Rimaneva dunque dunque l'unico avversarlo, Carlo V, V, che che fu fu coronato imperatore avversario, Carlo imperatore ilil 24 24 febbraio febbraio 1530ee che che il 23 dopo aver raggiunto la la pace pace con íi pro1530 23 luglio luglio 1530, dopo aver raggiunto protestanti, avevadeciso decisodì di mandare mandare le le truppe truppe in Ungheria. testanti, aveva Ungheria. Fu Fu proprio proprio il titolo titolo di di re re di contro il nuovo imperatore, imperatore, aa cui cui riconosceva riconosceva soltanto il dichiarerà la guerra ηSpagna, che Solimano il il Magnifico dichiarerà guerra nel nel1532, 1532, e co condurrà l'esercito in Ungheria. Ferdinando Ferdinando I, I, anche anche dopo dopo la la sua sua elezione elezione il sula re dei dei Romani, Romani, avvenuta avvenuta íl il 55 gennaio gennaio 1531, 1531, rappresentava per per il sultano soltanto "il "il luogotenente del re re di di Spagna". Spagna". luogotenente del lui a pagare il il prezzo prezzo dello dello scontro scontro tra tra ií due più Cosciente che sari sarà lui potenti regnanti sulla sulla terra, terra, Ferdinando Ferdinando II mandò mandò aaCostantinopoli, Costantinopoli, potenti regnanti nell'agosto 1530, 1530, ií suoi inviati, inviati, Nicola Jurisic Lamberg. Fu Fu Jurísie ee Giuseppe Lamberg. offerta la pace al sultano ee con con essa essa tra tra ii ventimila ventimila ee ii centomila centomila ducati. ducati.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

l'europa tra CONQUISTE conquiste ottomane e leghe sante OTTOMANE Ε LEGHE SANTE L'EUROPA TRA

25 25

Ai risposto che che la la pace pace non nonsarebbe sarebbestata statarealizzata realizzata Ai suddetti inviati fu risposto Ferdinando II non nonavesse avesse rinunciato rinunciato alle alle sue sue mire mireespansionistiespansionistifinché Ferdinando Ungheria eefinché finchéCarlo CarloVVnon nonavesse avesselasciato lasciatol'Italia l'Italiaalla allaFranFranche su Ungheria cia e la Germania ai principi tedeschi. Fallita la missione di di Jurisi Jurisié~~ee di di Lamberg, Lamberg, Ferdinando Ferdinando I,I, incoragincoragFallita dagli aiuti aiuti mandatigli mandatigli dal dal fratello, fratello, inviò inviò circa circa ventimila ventimila fra fra giato anche dagli Tedeschi, Boemi, Spagnoli, Ungheresi e Serbi contro Zapolya. QueTedeschi, Boemi, Spagnoli, e Serbi contro Zapolya. Quechiese l'aiuto l'aiuto al al sultano. sultano. La La spedizione spedizione ottomana ottomanafu fuaffidata affidataaa st'ultimo chiese Alvise Gritti, causa della della vittoria vittoria riportata riportata sui sui suddetti suddettisoldati soldati Alvíse Gritti, che, che, a causa asburgici presso "difensore ee conservatore conservatore dell'Undell'Unasburgici presso Buda, fu chiamato "difensore di Zapolya Zapolya nei confronti di di Gritti Gritti non non ebbe ebbe più piùlimiti. limiti. gheria". L'odio di Grazie mediazione del re re polacco polacco Sigismondo Sigismondo IIJagellone, Jagellone, fu fu Grazie alla alla mediazione raggiunta la la tregua tra Zapolya e Ferdinando I, che doveva durare dal Zapolya e I, che doveva durare dal tr egua 13 dicembre 1530 al 13 13 dicembre dicembre 1531. 1531. La La tregua dalla Porta Porta OttoOtto13 dicembre 1530 tr egua fu dalla mana non soltanto soltanto confermata, confermata, ma ma anche anche prorogata prorogatafino finoalalmaggio maggio 1532. Proprio (fine di di aprile aprile1532) 1532) ililsultano sultanomosse mosse 1532. Proprio alla alla sua sua scadenza (fine l'esercito da da Costantinopoli Costantinopoli ee marciò marciò verso verso l'Ungheria. l'Ungheria. di luglio luglio 1532, 1532, quando il il sultano sultano si si trovava trovava aa Belgrado, Belgrado, All'inizio di davanti a lui si presentò presentò Antonio Antonio Rinc Rincón, spagnolo al serserdiplomatico spagnolo al οn, vizio di implacabile nemico nemico degli degli Asburgo, Asburgo, cercando cercando ddi~~ vizio di Francesco Francesco I e implacabile convincerlo aa marciare contro l'Ungheria. l'Ungheria. In Inquel quel convincerlo marciare contro contro l'Italia e non contro Belgrado venne venne anche ancheAlvíse Alvise Gritti Gritti che che era erapartito partitoda daCostanCostantempo aa Belgrado tinopoli nel nel febbraio febbraio 1532 1532 per Ungheria. Come Come tinopoli per esplorare la situazione in Ungheria. sultano in in Ungheria, Ungheria, Gritti Gritti riparti ripartì ee ilil22 22 "luogotenente generale" del sultano anno si si recò recò aaBuda, Buda, dove dove sisi trovava trovava anche anche Giovanni Giovanni luglio dello stesso anno Zapolya. In furonomandati mandativia viatutti tuttii icristiani cristianida daBuda Budaee Zapolya. In quell'occasione quell'occasione furono insediarono íi mussulmani. L'esempio dato da da Gritti Gritti il 22 al loro posto si insediarono 1532 fu, dal 1541, 1541, seguito, pare, pare, anche anche dai daipascià pascià di di quella quella luglio 1532 fu, aa partire partire dal non si si spiegherebbe spiegherebbecome comemai maialla allavigilia vigilia della della guerra guerraddi~~ città. Altrimenti Altrimenti non Vienna (1683-1699) nella nellasede sededel delpascialato pascialato si Vienna (1683-1699) nella capitale capitale ungherese ungherese ee nella alcune famiglie famiglie cattoliche. cattoliche. trovassero soltanto soltanto alcune Se gli Ottomani avessero attaccato Carlo V in Italia, Italia, alle alle forze forze del del Se gli avessero Carlo unite quelle quelle del del re re francese. francese. In Intal tal modo modoí iFrancesi Francesi sultano si sarebbero unite sarebbero tornati in in Italia Italia ed edavrebbero avrebberorotto rottoquell'accerchiamento quell'accerchiamento sarebbero che preparavano loro gli gli Asburgo Asburgo di di Spagna Spagna ee quelli quelli di diGermania. Germania. che preparavano per non non rimanere rimanerestretta strettaininuna unatanaglia tanagliaasburgíca, asburgica,alla alla FranProprio per quel periodo periodoeenei neisecoli secolisuccessivi successivi conveniva conveniva un Impero Impero OttoOttocia in quel tr imonio conmano forte. Perciò Perciò anche anche Francesco Francesco I,I, nonostante nonostanteililma matrimonio con-

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

26 26

MARKO JACOV MARKO JACOV

la sorella sorella di di Carlo Carlo V, V, Leonora, Leonora, ee nonostante nonostante le le sue suedichiadichiatratto con la razioni di rispettare rispettare gl gli~~ impegni impegni presi presi con con l'imperatore, l'imperatore, guardava guardava con con razioni un occhio occhio Costantinopoli. Costantinopoli. EESolimano SolimanoililMagnifico Magnifico lo loaccoglieva accoglieva con con simpatia. Anche contento dal dal padiglione padiglione del delsultano. sultano. simpatia. Anche Rincón Ríncon tornò contento Mentre l'esercito del sultano, sultano, composto composto da da più più di di centomila centomila corncomMentre battenti, devastava devastava ee saccheggiava saccheggiava i Paesi Paesi Ereditari Ereditari degli degli Asburgo, Asburgo, ilil fafabattenti, moso comandante della della flotta ottomana, Hairudin (in (in traduzione traduzione itaitamoso liana: il bene bene della della fede fede islamica) islamica) Barbarossa, Barbarossa, (anche (anchelui, lui, come come il i l primo visir Ibrahim-pascià, teneva occupate occupate le leforze forzenavali navali visir Ibrahim-pascià, di di origine origine greca), teneva di Carlo V nel Mediterraneo Mediterraneo eesaccheggiava saccheggiava íi suoi suoi domini dominiin inItalia. Italia. Proprio nel periodo periodo in incui cuiililsultano sultanoinutilmente inutilmenteteneva tenevaassediata assediatalalaforfortezza di Kíseg Kiseg (dal (dal 77 al al 30 30 agosto 1532), 1532), sul mare mare si si scontravano scontravanoleleforze forze navali quelle spagnole, spagnole, il che fu fu seguito seguito con gran interesse interesse navali ottomane ottomane ee quelle dalla Francia. delle ostilità ostilità anche anche sul sul mare mare èè probabilmente probabilmente Francia. L'apertura L'apertura delle l'opera della suddetta suddettamissione missione di di Antonio Antonio Rincon. Rincón. Si Si diceva diceva però però che che l'opera della Hairudin Barbarossa Barbarossa e Andrea Doria si cercavano per per non non trovarsi; trovarsi; eraerano troppo troppo famosi famosi per per mettere mettere aa repentaglio repentagliola la loro loro gloria con una una mosmossa sbagliata. Anche motivo sono entrati entrati nella nella storia storiacome come sa sbagliata. Anche per questo motivo invincibili. stesso motivo motivo non avrebbero avrebbero voluto voluto confrontarsi confrontarsididiinvincibili. Per Per lo stesso rettamente l'unocon conl'altro l'altroSolimano Solimanoil ilMagnifico MagnificoeeCarlo CarloV. V. rettamente l'uno Cosciente gigantesco scontro Mediterraneo era appena appena Cosciente che che il gigantesco scontro nel Mediterraneo cominciato, con lui che per per Carlo Carlo V, V, ee che che cominciato, con una una fine fine incerta incerta sia sia per per lui militare ottomano era ancora ancora lontano lontano dalla dalla sua sua l'impegno militare ottomano in Europa era fine, Solimano il il Magnifico, costruendo costruendo l'Impero l'Impero di di dimensioni dimensioni monmondiali, sapeva poter trascurare trascurareiisuoi suoi interessi interessi in in Asia ed in in Africa; Africa; diali, sapeva di di non non poter il più potente potente tra potenti doveva doveva essere essere padrone padrone del delGolfo Golfo Persico, Persico, il tr a i potenti Caspio e dell'Oceano Indiano. Indiano. Con Con ciò ciò ssii potrebbe potrebbe spiegare spiegare del Mar Caspio anche la la sua sua decisione decisione di di concludere, concludere,nel nel1533, 1533, la la pace pace con conFerdinanFerdinando I e di di marciare marciare contro controlalaTunisia TunisiaeeBagdad, Bagdad,che checonquistò conquistònel nel1534. 1534. Carlo V Tunisia nel nel 1535, 1535, ma la la perse perse nel nel1569. 1569. Poi, Poi, nel nel V riconquistò la Tunisia 1572, Don d'Austria cacciò cacciò via via gl gli~~ Ottomani, ma ma questi questi ultimi ultimi 1572, Don Giovanni d'Austria vi tornarono tornarononel nel1574. 1574. A condurre le le trattative trattative di di pace pace da daparte partedegli degliAsburgo Asburgo furono furonoimimA pegnati Girolamo Girolamo di di Zara, Zara, suo suofiglio figlio Vespasiano, Vespasiano, ee Cornelio CornelioDuplizie Duplizie Schepper. ultimi portarono due lettere, lettere, una una di di Carlo Carlo V V ee Schepper. Questi Questi due due ultimi l'altra Ferdinando I, I, e, e, seconda secondo lalarichiesta richiestafatta fattadal dalsultano, sultano,lele l'altra di Ferdinando chiavi dii Strigonia. Strigonia. L'imperatore chiedeva chiedeva l'Ungheria per per il chiavi della della città d il fratello Ferdinando I e pretendeva che la pace si estendesse su tutti fratello e pretendeva che la pace si estendesse su tutti i i

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

l'europa TRA tra CONQUISTE conquiste OTTOMANE ottomane L'EUROPA

eE LEGHE leghe SANTE sante

27 27

paesi cristiani. Fu Fu Alvise Alvise Gritti, accompagnando accompagnando il il p primo ri mo visir Ibrahimpascià, a rispondere rispondere alla alladelegazione delegazioneasburgica asburgicache cheililsultano sultanoaveva avevagià già pasε~à, dato l'Ungheria l'Ungheria aaGiovanni Giovanni Zapolya Zapolya ee che che alcuni alcuni paesi paesi cristiani, cristiani, come come esempio la la Francia Francia eelalaRepubblica RepubblicaVeneta, Veneta,godevano godevanol'amicizia l'amicizia per esempio dell'Impero Ottomano. Ottomano. Poi, Poi, durante durante gli gli incontri incontri tra tra le le due dueparti, parti,av avveνenuti il il 22 22 e 23 giugno 1535, il primo visir affermò che il trattato di pace 1533, p ri mo visir affermò che il pace avrebbe potuto riguardare riguardare soltanto soltanto Ferdinando Ferdinando I,I,dunque dunqueí iPaesi PaesiEreEreavrebbe ditari degli Asburgo, l'Imperoeeche chenessuna nessunaintesa intesatra traFerFerAsburgo, ee non non tutto l'Impero dinando II eeGiovanni Giovanni Zapolya Zapolya sarebbe sarebbe stata stata valida, valida, se se non non fosse fosse stata stata confermata dal sultano sultanoeevista vistaanche ancheda daIbrahim-pascià. Ibrahim-pascià.Alvíse Alvise Gritti, Gritti, ilil confermata dal quale, a partire dal 22 luglio 1532, 1532, portò "luogotenente genegeneportò il titolo di "luogotenente rale del sultano sultano in in Ungheria", Ungheria", eedal dalmarzo marzo1533, 1533, "protettore "protettoredell'Undell'Ungheria", avrebbe avuto avuto l'autorità di di essere essere arbitro arbitro in incaso casodidiconflitto conflitto gheria", avrebbe tra Ferdinando Ferdinando II eeGiovanni GiovanniZapolya. Zapolya. Tutte Tuttequeste questeaffermazioni affermazionifatte fatte dal p primo visir divennero articoli di pace tra Ferdinando I e Solimano ri mo visir articoli tr a I e Solimano il Magnifico. il sultano ee ilil suo suo pprimo visir combattevano da Cori mo visir Mentre il combattevano in Persia, da stantinopoli partirono, il 15 15 maggio 1534, 1534, Alvise Gritti e Girolamo Laski Alvise Gritti e Girolamo Laski il mat matrimonio tra Gritti Gritti ee Isabella, Isabella, figlia figlia del re re polacco, polacco, "per negoziare" il rimonio tra Sigismondo I Jagellone. giungere in inPolonia, Polonia,Laski Laski ee Gritti Gritti Jagellone. Ma prima di giungere si fermarono in Transilvania, dove trovarono una forte opposizione in si Transilvania, dove trovarono una forte opposizione dal vescovo vescovo di Gran Gran Varadino, Varadino, Emerico EmericoCibak. Cibak. Invece Invecedi dicattucattuguidata dal rare il vescovo, vescovo, come aveva ordinato Gritti, Giovanni GiovanniDoczi Doczilo louccise, uccise, il ordinato Gritti, provocò una una generale generalesollevazione sollevazione della della popolazione popolazione in inTransilTransilche provocò vania. Gritti Gritti si si rifugiò, rifugiò, il il 27 27 luglio luglio 1534, 1534, nel castello castello di di Megyes. Megyes. LLaski vania. aski per Buda Buda per perchiedere chiederegli gliaiuti aiutiaaGiovanni GiovanniZapolya, Zapolya, ma, ma, come come era era partì per risultato. Gritti Gritti si arrese arrese ai ai suoi suoiavversari avversari ilil 29 29 prevedibile, senza nessun risultato. 1534. Fu, ai suoi suoi figli, figli, ucciso ucciso ee sepolto sepolto nella nellachiesa chiesa settembre 1534. Fu, insieme ai padri francescani. francescani. Delle Delle sue suericchezze ricchezze mobili, mobili, consistenti consistentisopratsopratdei padri in pietre pietre preziose, preziose, furono furono riempiti riempiti tre tre carri carri ee mandati mandati aa tutto in oro ee in Giovanni Zapolya, che si impossessò anche di tutto il denaro che Giovanni Zapolya, che si impossessò anche di tutto il denaro che avevano portato gli Ebrei Ebrei ee ii Greci Grecidel delseguito seguitodidiAlvíse Alvise Gritti. Gritti. Più Più tardi tardi avevano portato gli anche Isabella Isabella Jagellona, Jagellona, con con la laquale qualesisivoleva voleva sposare sposarelo losforsforsposerà anche tunato Gritti. tunato Gritti. morte di di Alvíse Alvise Gritti, Gritti, desiderata e può può darsi darsi anche ancheprepaprepaCon la morte alcuni membri membri della della Porta Porta Ottomana Ottomanaeeda dadiverse diversepersonalità personalità rata da alcuni influenti di di Costantinopoli, Costantinopoli, il il primo primo visir visir rimase rimase privo privo non soltanto soltanto di di grande esperto esperto della della politica politica ee di di un unconsigliere consigliere su su come come gestire gestire le le un grande

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

28 28

MARKO JACOV MARRO

proprie ricchezze, ricchezze, ma anche di di un un amico amico che, che, con con le le sue sue conoscenze conoscenze ee la sua esperienza, lo aveva aiutato in diverse complesse situazioni. esperienza, lo aveva aiutato in diverse complesse situazioni.AnAnche il modo che modo impeccabile impeccabile con con cui cui aveva aveva condotto la la politica politica nei nei conconveleni della corte fronti dei paesi paesi europei e l'arte di di rendere rendere innocui innocui ii veleni rimo visir del sultano sultano ee del temuto harem, il p visir lo lo doveva dovevain in gran gran parte parte del primo al suo sfortunato amico. In Gritti fu fu un un preanIn effetti, effetti, la la morte morte di di Alvíse Alvise Gritti nuncio di dì quella quella di di Ibrahim-pascià, Ibrahim-pascià, che fu, fu, perché perché cosi così da datempo tempovolevoleva la sultana Rokselana ed ed altri altri suoi suoi nemici, nemici,ucciso uccisoilil14/15 14/15marzo marzo1536. 15S6. Al suo posto fu Al fu destinato destinatoAías-pascià, Aias-pascià, uno dei rari, se non non unico, unico, visir visir imche non non sapeva sapeva né néleggere leggerené néscrivere. scrivere.IIIlvecchio vecchiosecondo secondovisir, visir,Rass Kassimpascià, turco, fu sostituito ρasε~à, di di origine origine albanese, albanese, mentre pascià, sostituito da da LutfiLutfì-pascià, il posto posto del del terzo terzo visir visir fu fu affidato affidato ad ad un unserbo serbonativo nativo didiBosnia, Bosnia, Mehmed-pascià Sofi.Dunque, Dunque, nessun nessun turco turco tra i ministri Mehmed-pascià Sofi. ministri della della Porta Porta Ottomana. Quando cercava cercava di cancellare i propri propri ricordi ricordi degli degli indimenticabili indimenticabili il Magnifico Magnifico continuò continuò anni passati con il il suo suo Ibrahim-pascià, Ibrahim-pascià, Solimano il a regnare sotto sotto ilil suo suo forte forte influsso. influsso. Anche Anche nel nel rinnovato rinnovato invito invito del del sultano rivolto di collaborare sultano rivolto ai ai principi principi protestanti di collaborare con con la la Francia Francia contro Carlo V e contro ilil papa si nota la continuazione continuazione della della politica politica del defunto primo primo visir. visir. E' vero vero che che i protestanti avevano avevano aiutato FerFerdinando I contro ottomani, ma ma èè anche vero dinando contro gli gli eserciti eserciti ottomani, vero che con con le le i l 1521 Solimano il il Magnifico aveva conpressioni, esercitate tra il 1521 e 1555, 1555, Solimano tribuito che che gli gli Asburgo riconoscessero la confessione protestante. protestante.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

Capitolo secondo secondo Capitolo

MEDITERRANEO, L'OCEANO L'OCEANO INDIANO INDIANO EE L'UNGHERIA L'UNGHERIA TRA IL MEDITERRANEO,

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

Dalla pascialato di diBuda Buda (1541) (1541) battaglia di di Prevesa Prevesa (1538) (1538) alla alla creazione del pascialato Dalla battaglia Accogliendo nel 1536 con proposta di Francesco Francesco II di di Accogliendo nel 1536 con simpatía simpatia la la proposta attaccare insieme insieme Carlo Carlo V, V, Solimano Solimano ilil Magnifico Magnifico invitò invitò la la Repubblica Repubblica anch'essa, la la propria propria flotta contro quella quella spagnola. spagnola. fl otta contro Veneta a muovere, anch'essa, Con una una tale tale mossa mossa la laSerenissima Serenissima avrebbe avrebbe sacrificato sacrificato la la propria propriaposiposizione nel Mediterraneo, Mediterraneo, dove dove il il sultano sultano sarebbe sarebbe rimasto rimasto un un unico unicoarbiarbitro. non poteva poteva che che respingere respingere ilil su sumenzionato menzionato invito, invito, ma maaa o. Perciò non tr causa di questa questa scelta scelta fu, fu, nel nel1537, 1537, attaccata attaccata dall'Impero dall'Impero Ottomano. Ottomano. causa successivo fu Lega Santa, entrarono la la L'anno successivo fu formata formata la la Lega Santa, nella quale entrarono Spagna ee la la Repubblica Repubblica Veneta. Veneta. Santa Sede, la Spagna In caso caso della della sconfitta sconfitta ottomana, ottomana, cosi così prevedeva prevedeva la la Lega, Lega, ilil papa papa avrebbe ottenuto íi territori territori una unavolta voltaappartenenti appartenentiall'Impero all'ImperoBizantiBizantiavrebbe Carlo V V Costantínopoli, Costantinopoli, ~~ i Veneti Valona e ~~i porti porti greci greci del del Mar Mar IoIono, Carlo mentre ii cavalieri cavalieri di di Rodi Rodi sarebbero sarebbero tornati tornatinella nellaloro loroIsola Isoladalla dalla nio, mentre erano stati stati cacciati cacciati via all'inizio all'inizio del del1523. 1523. quale erano Esattamente un anno anno prima primadella dellaconclusione conclusione della dellaLega LegaSanta, Santa, ilil Esattamente papa avrebbe, avrebbe, secondo secondo le le fonti fonti vaticane, vaticane, mandato mandato alcune alcune migliaia migliaia di di soldati per salvare salvare Clissa, Glissa, ultima importante importante fortezza fortezza ungherese ungheresenelnelsoldati l'entroterradalmata. dalmata. Nonostante Nonostantequesto questo aiuto aiutoee nonostante nonostante il coraggio l'entroterra che la la difendevano, difendevano,Clissa Glissasisi arrese, arrese,ilil12 12marzo marzo1537, 1537, aa degli Uscocchi che Murad-bei, di origine dalmata, dalmata, che che fu fu nominato nominatoprimo primosangiaccobei sangiaccobei Murad-bei, di origine portava nome nome della dellafortezza fortezza conquistata. conquistata. del nuovo sangiaccato che portava D'altra parte, Haírudin Hairudin Barbarossa, Barbarossa, dopo aver aver conquistato conquistato più più di di venti isole dell'Arcipelago greco, comparve il 27 settembre 1538 davanti dell'Arcipelago greco, comparve 27 settembre 1538 davanti a Prevesa, dove si si trovava trovava anche anche la la flotta Lega Santa, Santa, comandata comandata fl otta della Lega da Andrea Doria. Anche Anche in in quell' quell'occasione occasionei idue dueinvincibili, invincibili,BarbarosBarbarosAndrea Doria. sa e Doria, PreparandolalatrappotrappoDoria, evitarono di scontrarsi direttamente. Preparando la l'uno all'altro, all'altro, íi due due grandi grandi strateghi strateghi di di fatto fatto non non combatterono. combatterono. La La battaglia, non fu fu combattuta, combattuta,presso pressoPrevesa Prevesa èè entrata entratanella nellastoria storia battaglia, che non come spostamento delle l'Impero Ottomano Ottomano eelele come l'inizio l'inizio di spostamento delle guerre guerre tra l'Impero potenze europee europee dalla dalla terra terrasul sul mare. mare. Una Unavolta volta dall'esito dall'esito di diuna unabatbatdi uno unostato, stato, come comeera eraililcaso casodella dellaSerbia Serbiaee taglia dipendeva il destino di dell'Ungheria,lalaprima primasconfitta sconfittaaaKosovo Kosovo Polje Polje nel nel1389 1389 e la la seconda seconda aa dell'Ungheria, Mohacs nel 1526. 1526. Non Prevesa, quando gli gli Ottomani Ottomani"con"conMohacs Non soltanto soltanto a Prevesa, servarono l'iniziativa l'iniziativa nel Mediterraneo", Mediterraneo", come come giustamente giustamente afferma afferma servarono Rosario Villari, altri casi casi essi essi dimostrarono dimostrarono la la loro loro Rosario Villari,ma ma anche anche in in tanti altri confronti delle delle flotte flotte occidentali, occidentali, quando quandodall'esito dall'esitodidi superiorità nei confronti

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

32 32

MARKO MARKO

JACOV JACOv

battaglia navale navale poteva poteva dipendere dipendere il il destino destino non soltanto soltanto di uno uno una battaglia stato, ma anche il il futuro futuro di di un un intero interosistema sistemadi distati. stati. IlIl ccaso stato, aso della battaglia come, in in base base alle alle nuove nuovefonti fontiarchivistiche, archivistiche, giustagiustataglia di Lepanto, come, ulteriore conferma. conferma. mente afferma Giovanna Motta, Motta, ne ne è una ulteriore Ritirandosi da Prevesa, Prevesa, la la flotta della della Lega Lega Santa Santa conquistò, conquistò, nel nel Ritirandosi 1538, Castelnuovo nelle Bocche di Cattare, che era sotto gli Ottomani Castelnuovo nelle Bocche di Cattaro, sotto gli Ottomani dal 1481, ma già l'anno l'anno successivo successivo dovette dovette abbandonarlo. abbandonarlo. Anche Anche nelnell'entroterra dalmatagli gliOttomani Ottomaniconservarono conservaronoleleloro loroposizioni posizionieemanmanl'entroterra dalmata tennero quelle quelle isole isole greche greche del del Mar Mar Egeo Egeo che che si si erano erano arrese arreseaaBarBarbarossa. ottobre 1540, 1540, il la Porta Porta OtOtbarossa. Firmando, il 2 ottobre il trattato ddi~~ pace con la tomana, la la Repubblica Repubblica dovette dovette rinunciare rinunciarealle alleisole isoleperse persenel nelMar MarEgeo Egeo e aa Navplion Navplion ee Monemvasia Monemvasia nel nel Peloponneso. Peloponneso. Inoltre Inoltre doveva doveva pagare pagare trecentomila ducati al al sultano sultano come come ricompensa ricompensa per períi danni dannidi diguerra. guerra. trecentomila ducati Le vittorie di Barbarossa avevano ruolo ben benpreciso precisoalla alla flotavevano dato dato un ruolo ta ottomana nel nel Mediterraneo, Mediterraneo, con con la laquale qualele lepotenze potenzemarittime marittimedeldell'epoca dovevano tener tenerconto. conto."Il "Il Turco" Turco" fu fu temibile temibile non nonsoltanto soltantoin interterl'epoca dovevano ra, ma anche sul mare. I suoi pirati giungevano fino alle porte porte di di Roma. Roma. A causa Ottomano era era stato stato impegnato impegnato causa della della guerra in cui l'Impero Ottomano contraenti della della Lega Lega Santa, Santa, Ferdinando Ferdinando IId'Asburgo d'AsburgoeeGioGiocontro íi contraenti vanni Zapolya Zapolya si nel 1538, 1538, a Gran Gran Varadino. Varadino. Poich€ Poiché ZaZasi accordarono, nel polya non aveva aveva figli, figli, accettò proposta ddi~~ Ferdinando Ferdinando II di di lasciare lasciare polya accettò la proposta agli Asburgo, morte, l'Ungheria, l'Ungheria, inclusa inclusa la la TransilTransilagli Asburgo, dopo dopo la la propria morte, vania. In cambio, Ferdinando I lo avrebbe riconosciuto re di Ungheria. vanía. Ferdinando I lo avrebbe riconosciuto re d ~~ Convinti di aver aver staccato staccato d dal sultano Giovanni Giovanni Zapolya, Zapolya, gli gli Asburgo Asburgo al sultano Convinti ogni mezzo mezzo di allontanare allontanare da da lui lui anche anche Francesco Francesco I.I. Per Per cercarono con ogni questo motivo Carlo V sarebbe andato a Parigi all'inizio del 1540. In questo motivo Carlo V sarebbe a Parigi all'inizio del l'imperatoredichiarò dichiaròche chelalaLega LegaSanta Santasarebsarebquell'occasione, infatti, l'imperatore che Francesco Francesco II avrebbe avrebbe ristabilito ristabilito l'Impero l'Impero Latino Latino be stata rinnovata e che con la la sede sede aaCostantinopoli. Costantinopoli. Solimano Solimano il il Magnifico Magnifico fortemente rimrimproverò Antonio Rincón, che in quel quel periodo periodosisitrovava trovava aaCostantíCostantiproverò Antonio Ríncon, che in nopoli per riavvicinare riavvicinare la Francia all'Impero all'Impero Ottomano. Ottomano. Ma Ma già già aa nopoli la Francia 1540 le si chiarirono, quando quando Francesco Francesco II giugno 1540 le cose cose con con la Francia si ogni contatto contattocon conCarlo CarloV, V,perché perchéquest'ultimo quest'ultimoaveva avevaconcesso concesso ruppe ogni all'infante Filippo il ducato di di Milano. Milano. Proprio in in quel quelperiodo, periodo,ílil77luglio luglio1540, 1540, Isabella, Isabella, figlia figlia di di SigismonSigismondo IIJagellone moglie di di Giovanni Giovanni Zapolya, Zapolya, partorì un un maschietto maschietto ee Jagellone ee moglie gli diede nome del del padre, padre, Giovanni, Giovanni, ee del del nonno, nonno,Sigísmondo. Sigismondo. Tre Tre gli diede giorni prima prima di di morire, morire, Giovanni Giovanni Zapolya, Zapolya, colpito da da un un ictus, ictus, lasciò, lasciò, il

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

L'EUROPA TRA CONQUISTE OTTOMANE LEGHE sante SANTE l'europa tra conquiste ottomane Ee leghe

33 33

18 luglio luglio 1540, 1540,un un testamento testamento con cui ai nobili ungheresi 18 cui si si rivolgeva rivolgeva ai ungheresi esortandoli ad eleggere eleggere suo suo figlio figlio re. Il testamento fu fu rispettato rispettato ee GioGioSigismondo fu, fu, nel nel settembre dello stesso anno, proclamato re di vanni Sigismondo stesso anno, di vescovodidiGran Gran Varadino, Varadino, divenne tuUngheria. Giorgio Giorgio Utíesinοví€, Utiesinovic, vescovo tutro Petrovic Ρetrοví fu tore del piccolo re, mentre mentre aa Pie Pietro fu affidata affidata la luogotenenza dell'Ungheria ee aa Valentino za Valentino Terek il il comando supremo supremo dell'esercidell'esercito. Stefano Stefano Verbezi Verbezi partì parti per per Costantinopoli to. Costantinopoli per chiedere al al sultano sultano di di prendere sotto prendere sottolalasua suaprotezione protezioneililsuccessore successoredidiGiovanni GiovanniZapolya. Zapolya. Per Per impedire ogni ogni ingerenza ingerenzadegli degli Asburgo Asburgo nelle nelle cose cose ungheresi, ungheresi, ilil sultano sultano aveva non non soltanto preso il neonato sotto aveva sotto la la sua sua protezione, protezione, ma, ma, sotto sotto l'influsso di di Antonio Rincοn, in caso l'influsso Rincón, promesso, promesso, in caso di morte del del piccolo piccolo re, d~~ di affidare affidare l'Ungheria al duca d di~~ Orléans, che avrebbe avrebbe dovuto spesposare la vedova di Giovanni Giovanni Zapolya, Zapolya, Isabella. Isabella. Trovatosi l'esercito Trovatosi estromesso estromesso dall'Ungheria, dall'Ungheria, Ferdinando Ferdinando I mandò l'esercito contro Buda, ma ma fu fu respinto. respinto.Con Conl'insuccesso l'insuccessofini, finì,nel nelmaggio maggio1541, 1541, anancontro Buda, che l'assedio posto alla alla capitale capitale ungherese ungherese dal dal generale generaleasburgico asburgico WilWilRogendorf. Tre chelm von Rogendorf. Tre mesi più tardi, tardi, in in Ungheria Ungheriagiunse giunseanche ancheSoliSolimano il Magnifico, che proprio il giorno dell'anniversario della battaglia Magnifico, che proprio giorno il re, che che aveva aveva appena comdi Mohacs, 29 29 agosto, agosto, comandò comandò di portargli portargli il appena compiuto un anno di vita, questo vita, eegli glipromise promiselalasua suapotente potenteprotezione. protezione. Con questo atto il íl destino destino dei dei due due terzi terzidell'Ungheria dell'Ungheria dipesero dipesero dalla Porta Ottomana. Ottomana. Il sultano lasciò lasciò al territori che che si si estendono estendono all'est all'est Il sultano al re re ungherese i territori (Tisza) e la Transilvania, Transilvania, mentre il il territorio territorio tra traDaDadel fiume Tibisco (Tisza) nubio ee Tibisco Tibisco fu fu assegnato assegnato al al pascialato pascialato di Buda ed incorporato nelnell'Impero Ottomano.La Lafondazione fondazionedel delnuovo nuovopascialato, pascialato, al al quale qualefurofurol'Impero Ottomano. no assegnati assegnati anche anche íi sangiaccatí sangiaccati di di Pozega, Pozega, Zvornik, Zvornik, Osek, Osek, oppure SirSirmio, Vidino, coincide con la la terza terza entrata entrata di diSolimano Solimano ilil mio, Samandria e Vidino, Magnifico a Buda, avvenuta il 2 settembre settembre 1541. 1541. Due volte in precedenprecedenza ilil sultano entratonella nellacapitale capitaleungherese ungheresenel nel1526 1526eenel nel1529. 1529. sultano era entrato L'Ungheria fu finalmente finalmente divisa divisa in tre tre parti: partì: la la prima prima ((tra L'Ungheria fu tra Danubio Danubio e Tibisco) Ottomano, la la seconda seconda (all'est (all'estdi di TiTiTibisco) fu fu incorporata incorporata nell'Impero nell'Impero Ottomano, bisco bisco ee la la Transilvania) Transilvania) divenne divenne un un principato principato tributario del sultano, la terza (Ungheria (Ungheriadel delNord, Nord,odierna odiernaSlovacchia) Slovacchia) rimase rimaseagli agli Asburgo. Asburgo. Per Per la loro parte dell'Ungheria dell'Ungheria gli gli Asburgo dovettero pagare un tributo andovettero annuale e riconoscere riconoscerelo lostatus statusdi divassallaggio vassallaggio nei confronti confronti del del sultano. sultano. Gli nuovi territori territori conquistati conquistati in Ungheria Ungheria divennero divennero Gli abitanti abitanti dei nuovi raja, sultano, ee come come tali, tali, anche anche loro, loro,sottoposti sottopostialla allalegge legge raja, sudditi del sultano, ottomana (Kanun Osmani). Osmani).Questa Questalegge, legge,che chedoveva doveva essere essere basata basata sul sul ottomana (Kanun

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

34 34

MARKOJACOV MARKO JACOV

sulla tradizione tradizione ortodossa ortodossaislamica, islamica, poteva poteva essere essere fatta fatta ee comcomCorano ee sulla codificazione dei costumi costumi e dai dai decreti decreti del delsultano, sultano,seconseconpletata dalla codificazione richiedevano íi nuovi casi giuridici. mantenuteanando che richiedevano giuridici. Spesso Spesso furono furono mantenute leggi degli stati soggiogati, soggiogati, dunque quelle ungheresi. ungheresi. Ma Ma che le leggi dunque anche quelle il sultano, come come vicario vicario del del profeta profetaMaometto, Maometto,doveva doveva vegliare vegliare che che nei nei fondamenti del del suo suo Impero Imperosempre semprerimanesse rimanesselalalegge leggereligiosa religiosaislamiislamifondamenti ca, lo sceriat. La La forza forza ee il futuro dell'Impero dell'Impero dipendevano dipendevano dal dal modo modo ee dalla misura in cu cui~~ sarebbe sarebbe stata stata utilizzata utilizzata la la legge legge religiosa, religiosa, che cheavrebavrebbe dovuto dovuto assicurare assicurare l'unità l'unità del delsistema sistema politico. politico. Seguendo Seguendo l'esempio l'esempio II Fatích, Fatich, che che aveva aveva fatto la prima prima raccolta raccolta delle delle leggi leggi ottoottodi Mehmed II Solimano il Magnifico Magnifico capì ogni gruppo gruppo mane, Solimano capi la la necessità necessità di di dare ad ogni religioso, ad ogni ogniclasse classe sociale sociale le le leggi, leggi, che che sempre sempre dodoreligioso, a ogni tribù ee ad vevano rimanere nell'ambito dello sceriat e dell'idea dello stato. I musvevano rimanere nell'ambito dello sceriat e dell'idea dello stato. I mussulmani, come portatori portatorieedifensori difensoridella dellalegge leggereligiosa religiosaislamica, islamica,dovedoveprivilegiati. Fu combattenti della della guerra guerrasanta, santa, vano essere privilegiati. Fu proprio sui combattenti che si si basava basava l'Impero, ma anche anchesulla sullapopolazione popolazionesemplice, semplice,mussulmussull'Impero, ma cristiana, dal dal cu cui~~ lavoro dipendeva, insieme con con il reddito propromana e cristiana, veniente dalle imposte, il mantenimento dell'interosistema. sistema. Perciò Ρerciò l'amantenimento dell'intero gricoltore poteva abbandonare abbandonare la la terra terrafinché finchénon nontrovava trovavachi chilo Io gricoltore non poteva avrebbe sostituito. sostituito. I contadini lungo lungo il il confine confine ottomano-asburgíco ottomano-asburgico ee avrebbe ottomano-veneto, per essere essere lasciati lasciati in in pace, pace, dovevano dovevano inoltre inoltrepagare pagare ottomano-veneto, autorità che aa quelle quelle dello dello stato stato confinante. confinante. sia alle alle proprie proprie autorità le tasse tasse sia I, fu sconfitto sconfitto in Ungheria ee l'altro, l'altro, Carlo Carlo Un fratello, Ferdinando 1, V, dall'Algeria, il 23 ottobre 1541, con la la flotta distrutta, perdenperdenV, tornò dall'Algeria, ottobre 1541, centocinquanta navi. navi. La La flotta spagnola, affondata affondata aa causa causa del delmalmaldo centocinquanta tempo, e non non sconfitta sconfitta da da Hairudin HairudinBarbarossa, Barbarossa, come come quest'ultimo quest'ultimo sisi tempo, vantava, ripresa fino fino alla alla battaglia battaglia di di Lepanto. Lepanto.I IGenoGenovantava, non non si sarebbe ripresa vesi inutilmente aspettavano le navi spagnole quando, in quel 1541, vesi inutilmente aspettavano navi spagnole quando, in quel 1541, un anno anno sfortunato sfortunatoper pergli gliAsburgo, Asburgo, la la flotta francese e quella quella che fu un ottomana costringevano costringevano la la Corsica Corsica aa passare passare sotto sotto il dominio dominio francese. francese. ottomana Soltanto nel nel 1554, 1554, quando aveva aveva compiuto ottantotto ottantotto anni, anni,Andrea AndreaDoDodominazione genovese genovese su su quell'Isola. quell'Isola. ria ristabilì la dominazione

Solimano il Magnifico in guerra guerra contro Asburgo ee contro Magnifico in contro gli gli Asburgo contro la la Persia Persia Solimano Quello che non non poteva poteva realizzare realizzare sul sul campo di battaglia, Ferdinando Ferdinando I cercò di farlo tramite 1541, con la tr amite un accordo raggiunto, il 29 29 dicembre dicembre 1541, con la

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

l'europa TRA tra CONQUISTE conquiste ottomane L'EUROPA OTTOMANE

eE leghe LEGHE sante SANTE

35 35

del minorenne minorennerereGiovanni GiovanniSigismondo, Sigismondo, Isabella. Isabella. Quest'ultima Quest'ultima madre del nome del del figlio, figlio, al al regno regno di di Ungheria Ungheriaaafavore favore di dì FerdinanFerdinanrinunciò, a nome do I. In cambio, secondo il suddetto accordo, la regina avrebbe ottenuto Ι. secondo il suddetto accordo, la regina avrebbe ottenuto di Spis Spis ee dodicimila dodicimila fiorini fiorini all'anno, all'anno,mentre mentreGiovanni GiovanniSigiSigila contea di smondo si si sarebbe sposato sposato con con una unadelle delle figlie figlie di di Ferdinando FerdinandoI.I.In Inseguiseguismondo questo accordo, accordo, Ferdinando Ferdinando IImandò mandòcirca circacinquantamila cinquantamilasoldati soldati to a questo assediarono Pest Pest dal 28 settembre al 5 ottobre 1542. che invano assediarono ottobre 1542. Solimano il Magnifico teneva all'Ungheria per perlasciare lasciareagli agli Solimano il Magnifico teneva troppo all'Ungheria Asburgo di condurre il proprio gioco. Perciò, conducendo, nell'aprile Asburgo di il proprio gioco. Perciò, nell'aprile 1543, contro circa duecentomila duecentomila soldati, soldati, il il sultano sultano inviò inviò 1543, contro Ferdinando Ferdinando I circa Hairudin Barbarossa Barbarossa contro contro Carlo Carlo V, V, che che si era alleato con con gli gli Inglesi Inglesi ee Hairudin sconfiggeva ií Francesi stesso tempo tempo in in cui cuial alMaMasconfiggeva Francesi nelle nelle Fiandre. E nello stesso gnifico ssii arrendevano arrendevanoCinque CinqueChiese, Chiese,Strígonia, Strigonia,Viscegrado, Viscegrado,NovigraNovigraaltre importanti importanticittà cittàeefortezze fortezze ungheresi, ungheresi, il suo comando, Hatvan ed altre della fl flotta si impossessava impossessava della città di di Nizza. Nizza. Ancora Ancora dante supremo della otta si una volta l'Impero Ottomanodoveva, doveva, come come lo lo fece fece anche anche due dueanni annipripriuna l'Impero Ottomano ma, combattere contro contro gli gli Asburgo Asburgo sul sul mare mare eesulla sullaterra. terra.Barbarossa Barbarossa ma, Costantinopolinel nel1544. 1544. Nello Nello stesso stesso tempo tempo Carlo CarloV V piegava piegava le le tornò aa Costantinopoli forze francesi di umiliarle, umiliarle, ma ma la la ribellione ribellione dei deiprotestanti protestanti forze francesi al al punto di lo costrinsero costrinsero aafermare fermarelalasua suaoffensiva offensiva verso verso Parigi Parigi ee firmare firmare tedeschi lo Francesco I. I. D'altra D'altraparte, parte,Solimano SolimanoililMagnifico, Magnifico, pieno pienodidi la pace con Francesco successi, dettò condizioni di di pace pace con con Ferdinando FerdinandoI,I,firmata firmatailil19 19giugiusuccessi, dettò le condizioni 1547. Secondo l'Ungheria orientale orientaleeelalaTransilvaTransilvagno 1547. Secondo questo questo trattato, l'Ungheria rimanevano alla alla regina reginaIsabella Isabellaeealalsuo suofiglio, figlio,Giovanni GiovanniSigismonSigismonnia rimanevano Ferdinando II doveva doveva riconoscere riconoscere la la sovranità sovranità del sultano sultano non non solsoldo. Ferdinando su quei quei territori territoriconquistati conquistatidurante durantelala guerra 1543-1545,ma ma tanto su guerra deldel 1543-1545, su quelli quelli dove dove regnavano regnavano Isabella Isabella ee suo suo figlio figlio minorenne. minorenne.InolInolanche su tre, doveva doveva pagare annuale che che ammontava ammontava aa cinquantamila cinquantamila pagare un un tributo annuale dichiarare di di essere essere feudatario feudatario del del sultano. sultano. ducati e dichiarare si estendeva estendeva su su tutto tutto il il Sacro Sacro Romano Impero, si si Questa pace, che si spiega anche con con il il fatto fatto che che gli gli Asburgo, Asburgo, Carlo Carlo V e Ferdinando Ferdinando I, I, si si spiega impegnati, nel nel1546, 1546, in una una nuova nuova guerra contro contro ii principi principi proproerano impegnati, Germania ee Solimano Solimano ilil Magnifico Magnifico doveva doveva tornare in in Persia Persia testanti in Germania per affermare affermare la la sua sua dominazione dominazione non non soltanto soltanto su su quei queiterritori territoriche chea-aveva già Asia, ma per inserire inserire nuove nuoveprovincie provincie enveva già conquistato conquistato in Asia, ma anche per tro le frontiere finalmente diventare diventare padrone padronedeldelfrontiere del proprio Impero ee finalmente Indiano. Probabilmente Probabilmente anche ancheper perquesto questomotivo motivoaveva, aveva, nel nel l'Oceano Indiano. 1546, dopo Barbarossa, affidato affidato ilil comando comandosupresupre1546, dopo la la morte morte di Hairudin Hairudin Barbarossa,

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

36 36

MARKO MARKO JACOV JACOv

mo della sua sua flotta ad un un uomo uomodidistato, stato,Mehmed-pascià Mehmed-pascià SSokolovic, fl otta ad οkοΙονi , ee non ad un un militare militare di di carriera. carriera. Sari Sarà proprio quest'ultimo aa prospettare prospettare un canale canale che che avrebbe, avrebbe, tramite Rosso, collegato tr amite il Mar Rosso, collegato l'Oceano l'Oceano Indiano con il Mediterraneo, Mediterraneo, ee aacominciare cominciareaascavare scavare un un canale canaleper percollegacollegare il Don con con ilil Volga. Volga. Se Se fosse stato realizzato questo piano, piano, le lemerci merciee il bellico sarebbero sarebbero stati stati trasportati trasportati via via acqua acquadall'Oceano dall'Oceano il materiale bellico Indiano fino al al Mar MarCaspio. Caspio. Sarà Sarà Sok Sokolovic costruire una una nuova nuova fl flotta Indiano fino οlονi aacostruire otta nell'arsenale Costantinopoli in cui ogni ogni giorno giorno lavoravano lavoravano più di di nell'arsenale di Costantínopoli in cui costruttori, per per fabbricare fabbricare delle delle barche barche armate armate ee altri altri legni legni da da trecento costruttori, guerra capaci a navigare nelle acque dell'Oceano dell'Oceano Indiano. Indiano. guerra capaci la sultana sultana Rokselana, Rokselana, ee non non ilil nuovo nuovopascià pascià del del Sarebbe stata, però, la Mehmed Sokol Sokolovic, affermazioni delle fonti fonti ottomaottomamare, Mehmed ον~~ , secondo le affermazioni ne, citate citate da da Radovan Radovan Samardzi, Samardzic,a aconvincere convincereSoiimano SolimanoililMagnifico Magnifico una nuova nuova guerra guerra contro contro la la Persia, Persia, durante durante la laquale qualeililsuo suo ad aprire una il primo primo visir visir Rustem-pascià, Rustem-pascià, avrebbe le sue sue capacapagenero, ii avrebbe fatto vedere le cità militari e íl il figlio figlio Selim padre dalla dalla Selim avrebbe avrebbe potuto, potuto, in assenza del padre capitale, dimostrare di saper saper governare governare con con successo. successo. Era Era una unamossa mossa capitale, che il il primogenito di di Soiimano Solimano ee di Machidervan Machidervan (Rosa (Rosa per impedire che di Primavera) Primavera) succedesse al padre nel trono, perchè nel momento in succedesse al padre nel trono, nel momento in cui sarebbe sarebbe diventato diventato sultano sultano Mustafà, Mustafa, ii figli figli di di Rokselana, Rokselana, Selim Selim ee cui Bajazid, secondo il costume costume ottomano, ottomano, sarebbero sarebberostati statiuccisi. uccisi.EERokseRokseBajazid, che ogni ogni madre madreavrebbe avrebbefatto fattoal alsuo suo posto. posto. lana fece quello che la guerra guerracontro controlalaPersia Persia(1547-1549), (1547-1549), quando quando il il sultano sultano Durante la aveva entrato aa Tebriz Tebriz ee Van, Van, non nondidiaveva distrutto distrutto numerose numerose città città ed ed era entrato mostrarono le loro capacità né Rustem-pascià, né Selim. L'esercito, inmostrarono le loro capacità né Rustem-pascià, n6 Selím. L'esercito, invece, specialmente giannizzeri, rimase del primogenito primogenito di di vece, specialmente ií giannizzeri, rimase incantato del Solimano Machidervan. Proprio questa questa popolarità popolaritàdi diMustafà MustafàdiedieSolimano e di Machidervan. de a Rokselana l'occasione l'occasione di di realizzare realizzare il suo diabolico piano. Terrorizzato dal fatto che che anche anche suo suopadre, padre,Selim SelimI,I,aveva aveva ucciso ucciso ii Terrorizzato propri fratelli ee poi poi aveva aveva costretto costretto ilil padre padreaalasciargli lasciargli ilil trono, trono,SolimaSolimapropri fratelli no il il Magnifico Magnifico cadde nella trappola di Rokselana e diede ordine di cadde nella Rokselana e di uccidere Mustafà. Mustafà. La capitale fu eseguita, eseguita, nel nel padiglione padiglione del delpapaLa pena capitale davanti ai ai suoi suoi occhi, occhi, ilil 66 ottobre ottobre1553. 1553. Dzihanghir, Dzihanghir, detto detto il gobdre ee davanti bo, figlio di Sohimano Solimano ee Rokselana, che Rokselana, voleva volevatanto tanto bene bene al fratellastro che con un uncoltello, coltello, cadendo cadendosul sulsuo suocadavere. cadavere. Rimasero Rimasero si trafisse il cuore con ancora due due fratelli, fratelli,Selim Selim eeBaiazid. Baiazid. Secondo Secondoilildiritto dirittodidisuccessione, successione, il ancora trono spettava spettava al più più grande, grande, Selim. Selim. Rokselana Rokselana però però ee lalafiglia figliaMicri Micri-che era era sposata sposata con con il il primo primo visir, visir, Rustem-pascià, Rustem-pascià, parteggiava parteggiava mach, che

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

l'europa tra CONQUISTE conquiste OTTOMANE ottomane eE leghe L'EUROPA TRA LEGHE sante SANTE

37 37

Baiazid, che, secondo le testimonianze dei dei diplomatici diplomatici europei europei deldelper Baiazid, l'epoca, sarebbe stato molto più capace. Per questo motivo, così sostenl'epoca, sarebbe stato molto più capace. Per questo motivo, così sostenpiù grandi grandi conoscitori conoscitori della della storia storia dell'Impero dell'Impero OttomaOttomagono anche ii più madre avrebbe avrebbe preferito preferitovederlo vederlocome comesuccessore successoredi diSolimano Solimano il no, la madre Magnifico. Questo non si si può può mettere metterein indiscussione, discussione, ma mala la Magnifico. Questo argomento non scelta si po potrebbe con altri altri due due fatti fatticomcomscelta della madre si tr ebbe spiegare anche con pletamente trascurati trascurati dalla dalla storiografia. storiografia. Primo, Primo, rimaneva rimaneva sempre sempre la la pletamente speranza di salvare la vita al figlio più grande, se sultano diventava speranza salvare vita al figlio più grande, se sultano diventava caso contrario, Baiazid non non aveva aveva nessuna nessunapossipossiquello più piccolo. In caso bilità di rimanere in in vita vita aa partire partire dal dal momento momento in incui cuiSelim Selim sarebbe sarebbe bilità diventato sultano. Così Così imponeva imponeva la la tradizione tradizione della della Casa Casa Ottomana. Ottomana. diventato Cercando di capire capire la la scelta scelta della della più famosa famosa sultana che l'Impero l'Impero OtOttomano abbia abbia mai mai avuto, avuto, la la Curia Curia Romana Romana avrebbe avrebbe saputo saputoche cheSelim Selim non sarebbe sarebbe stato stato figlio figlio di di Rokselana Rokselana ee di di Solimano Solimano il Magnifico, rna ma di non ebreo, che che era eramedico medicopersonale personaledel delsultano. sultano.La Lasultana, sultana,che cheavrebavrebun ebreo, partorito una unafemminuccia, femminuccia, si si sarebbe sarebbe messa messa d'accordo d'accordo con conililsudsudbe partorito detto medico aa cui cui nello nello stesso stesso tempo tempo era era nato nato un unmaschietto, maschietto,Selim Selim appunto, di di fare fare lo lo scambio. scambio. In In questo questo modo, modo, fu fuscritto scrittoall'epoca, all'epoca,lei lei avrebbe marito di di haver haver partorito partorito un unfigliuolo figliuolo avrebbe voluto voluto "farsi "farsi grata grata al al marito maschietto". Quando Selim Selim divenne divenne sultano, sultano, íigiannizzeri giannizzeri avrebbero avrebbero maschietto". gridato contro di di lui, lui, `vedendo "vedendo quanto quantofavorisca favorisca gli gli Hebrei Hebrei et etdivini divini gridato la legge legge del del loro loroMaometto Maomettobevendo bevendo vino et et non non alla giudaica contro la curandosi della della lor lor religione". religione". Mentre Solimano Solimano il Magnifico era contro la la Mentre il Magnifico era impegnato impegnato in in guerra contro Persia (1547-1549), (1547-1549), Giorgio Utiesinovic, nella storiografia storiografia euroeuroGiorgio Utiesin ονi~ , entrato nella sotto nome nome di diMartinuzzi, Martinuzzi, nella nella speranza speranza di di diventare diventare cardinale, cardinale, pea sotto gli interessi interessi della della Casa Casa dei dei Zapolya Zapolya ee si si impegnò, impegnò, nel nel1548, 1548, aa far far tradì gli orientale sotto sotto il dominio di di FerdiFerdipassare la Transilvania Transilvania ee l'Ungheria l'Ungheria orientale nando I.I. Per Per facilitargli facilitargli l'impresa, l'impresa, aa Martínuzzi Martinuzzi furono furono mandati mandati tremila tremila nando Spagnoli Tirolesi agli di FerdiFerdiSpagnoli ee cinquecento Tirolesi agli ordini del luogotenente di nando II in in Ungheria, Ungheria,Giovanni GiovanniBattista BattistaCastaldo, Castaldo, nativo nativo di di Napoli. Attorno Isabella Isabella ee suo suofiglio, figlio, Giovanni Giovanni Sigismondo, Sigismondo, si si strinsero, strinsero, invece, invece, ii Serbi e Pie Pietro militare del del giovane giovane re. La La guerra guerra tro Petrovic, Petrονi~ , luogotenente luogotenente militare civile costrinsero la la regina reginavedovedocivile fu fu inevitabile. inevitabile. Le vittorie di Martinuzzi costrinsero va a rinunciare, aa nome nome del del figlio, figlio, al al trono di di Ungheria Ungheria ee alla alla TransilTransilva principato di di Opole Opole ee Ratibor Ratibor in inSlesia. Slesia. In In questo questo vania ee a ritirarsi nel principato principato un breve breve periodo periodo anche anche il il principe principe transiltransilprincipato si si ritirerà per un quando,nel nel1598, 1598, consegnerà consegnerà il suo principavano Sigismondo Battoli, Batton, quando,

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

38 38

MARRO MARKO JACOV JACOV

to a Rodolfo II. Ma questi cambiamenti non non si si potevano potevano fare fare senza senza proprovocare la Sublime Sublime Porta. Infatti, appena appena saputo saputo dell'accaduto, dell'accaduto,SolimaSolimavocare no il il Magnifico Magnifico mandò, nell'agosto nell'agosto 1551, 1551, l'esercito comandato comandato dal dalbebeglerbei della della Rumelia, Rumelia, Mehmed-pascià Mehmed-pascià Sokol Sokolovic, contro Utiesinovíε. Utiesinovic. οví~ , contro Alle truppe Sokolovic si unirono subito subito i~~ Serbi del Banato Banato ee gli gli apriapriAlle truppe di Sοkolον~~~ le porte porte di didiverse diverse città. città. Era Erarimasta rimastasoltanto soltantoTemisvar, Temisvar, che che sari sarà rono le consegnata dai dai Serbi Serbi all'esercito all'esercito ottomano ottomanol'anno l'annosuccessivo. successivo.Gli Gliesperesperconsegnata dell'epoca avevano avevano notato notato che che Martinuzzi, Martinuzzi, di di origine origine croata, croata, ti militari dell'epoca e Sοkοloví~ Sokolovic,, Serbo della Bosnia, Bosnia, evitarono in questa questa evitarono ad ad esporsi esporsi troppo in guerra; tutti ee due due erano eranouomini uominididivisione visione politica politica ee poco pocopreparati preparati guerra; le azioni azioni militari. militari. Pare che che questo questo abbia abbia capito capito anche anche ilil sultano sultano ee per le l'anno successivo, successivo, 1552, 1552, affidò al secondo secondovisir, visir, AhAhperciò l'anno affidò le le truppe al med-pascià, che conquistò conquistò il Sanato Banato tra Tibisco e Moris. Moris. Da Da tr a Danubio, Tibisco med-pascià, questo territorio fu subito subito fondato fondato un un nuovo nuovo pascialato, pascialato, con la la sede sede aa questo Temisvar, secondo una volta volta appartenenti appartenenti al al Regno Regno di di UnUnTemisvar, secondo nelle nelle terre una gheria. D'altra parte, parte, Ferdinando Ferdinando I,I, che cheaveva aveva procurato procurato ililcappello cappello gheria. cardinalizio aa Martinuzzi, uccìderlo. La La pena pena capitale capitale cardinalizio Martinuzzi, diede diede ordine di ucciderlo. fu eseguita il 16/17 dicembre dicembre1551. 1551. L'impegno degli Asburgo nella suddetta suddetta guerra guerra contro controgli gli Ottomani Ottomani L'impegno degli e la la discordia discordia tra i cattolici cattolici e ii protestanti protestanti in in Germania Germania facilitarono facilitarono aa Enrico II, figlio e successore successore di Francesco I, la conquista del del territorio territorio vescovati di La politica politica del re re francese francese di di dei vescovatí di Metz, Metz, Toul Toul ee Verdun. Verdun. La puntare più più direttamente direttamentesu suun unaccordo accordocon coni iprotestanti protestantitedeschi tedeschieesu su puntare più stretta stretta collaborazione collaborazione con con gli gli Ottomani Ottomanisisidimostrò dimostròvincente vincente una più per íi protestanti protestantidel delSacro Sacro Romano Romano Impero. Impero.In Inefefper la Francia e utile per pericolo francese, parte, ee quello quello ottomano, ottomano, francese, da una parte, tr a il i l pericolo fetti, stretto tra dall'altra, Carlo Carlo V V dovette dovette accordarsi accordarsi con con i~~ protestanti protestanti nel nel 1555 1555 ad ad dall'altra, Augusta. Filippo II, figlio e successore successore di di Carlo Carlo V, V, concluse, concluse, nel nel 1559, 1559, aa Ca Ga-Filippo teau - Cambrésis la pace con con Enrico EnricoII; II;lalaFrancia Franciaconservò conservòililpossesso possesso del marchesato ddi~~ Saluzzo, Saluzzo, ebbe ebbe Calais Calais e confermò confermò ilil possesso possesso dei dei del marchesato suddetti tre tre vescovati. vescovati. La propri domini domini in inItalia; Italia; la la La Spagna Spagna mantenne mantenne i propri Lombardia, Napoli, la Sicilia ee la Sardegna. Il Lombardia, ilil Regno Regno di Napoli, la Sicilia la Sardegna. Il ducato ddi~~ Savoia Emanuele Filiberto. Filiberto. Savoia fu fu restituito restituito a Emanuele Oltre aa questi questi avvenimenti avvenimenti dell'Europa dell'Europaoccidentale, occidentale,Mehmed-pascià Mehmed-pascià Sokolovic non poteva non notare un fatto a cui più tardi, quandodidiSοkolοví~~non poteva non notare un fatto a cui più tardi, quando venterà primo visir, visir, dedicherà dedicherà una unaspeciale speciale attenzione; attenzione; si si trattò trattò della della iniziata nel nel 1551 1551 e terminata terminata nel nel1556, 1556, dei dei canati canati tatari tatari conquista russa, iniziata

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

OTTOMANE E LEGHE LEGHE SANTE SANTE L'EUROPA TRA TRA CONQUISTE OTTOMANE

39 39

rio per questi di Kazan e di Astrahan. Prop Proprio questi due due canatí canati passavano passavano le le vie vie commerciali che, che, tramite il Volga Volga e il Mar Caspio, Caspio, collegano collegano l'Europa l'Europa commerciali orientale con la l'Azerbeidian. Inoltre, la Persia e con l'Azerbeidzan. Inoltre,lalavia viadi di Kamsk Kamsk colcolrientale con la ria e con la Cina. il lega l'Europa o orientale la Sibe Siberia Cina. L'invito di di Ivan Ivan il Temibile "na Kazan", cioè andiamo contro Kazan, Temibile Kazan", cioè Kazan, indicò l'intenzione l'intenzione di Mosca di proseguire proseguire le sue conquiste verso Siberia. Mosca di Siberia. Per tenere tenere occuoccualla Sublime Sublime Porta Porta conveniva conveniva una una Polonia forte. Anche pati íi Moscoviti, Moscoviti, alla per questo questo motivo motivo si si dovrebbero considerare come come esagerati esagerati quei quei nunumerosi allarmi, allarmi, lanciati lanciati anche anche dai nunzi merosi nunzi apostolici, apostolici, secondo íi quali quali si si sarebbe discusso del giorno giorno in cui sarebbe discusso del cui il il sultano sultano sarebbe sarebbe entrato entratoaaCracoCracovía. Tali Tali intenzioni intenzioni non non dimostrò neanche Solimano il Magnifico, Magnifico, che, via. Solimano il ancora una una volta volta tornò tornò in Persia Persia ee la la mise mise aa ferro ferro ee fuoco per nel 1553, 1553, ancora due anni continui. continui. In In quel quel periodo periodo l'esercito l'esercito ottomano ottomano devastò devastò anche anche Georgia, Curdistan e Armenia. Erivan ee Nachicevan Nachicevan furono Georgia, Armenia. Le Le città città di Erivan rase al suolo. Il trattato di Il di pace pace con conlalaPersia Persiafu fufirmato firmatonel nelmaggio maggio1555, 1555, ma ma le le tr agedia si si trattenevano ancora nubi della tragedia ancora fortemente fortemente sulla sullaCasa Casa OttoOttomana.

gli ultimi dieci La lotta lotta per il trono trono ottomano ottomano ee gli dieci anni del del regno regno di Solimano Solimano il Magnifico Per continuare il il proprio gioco gioco per ottenere ottenere il trono per perBaiazid, Baiazid, Rokselana commise, commise, nel nel 1555, un grave grave errore errore quando fece Rokselana 1555, un fece riavere riavere ilil posto di primo posto primo visir visir al al suo suogenero, genero,Rustem-pascià. Rustem-pascià. Sari Sarà proprio quequest'ultimo, che conosceva conosceva tutti íi segreti del piano di Rokselana, a schieschierarsi, la morte morte della dellasultana,avvenuta sultana, avvenutanel nel1558, 1558, contro controBaiazid. Baiazid. A A rarsi, dopo la causa di questa questa vigliaccheria vigliaccheria fu dai dai suoi suoi contemporanei contemporaneichiachiacausa anche di mato disprezzo domad (genero). Quando Quando la la lotta lotta tra trai ifratelli fratellisisi mato con disprezzo domad (genero). il sulera troppo troppo inasprita inasprita ee gli gli intrighi intrighi avevano avevano raggiunto raggiunto il culmine, il sultano, evitare lo lo scontro scontro tra tra íi figli, figli, aa Selim Selim mandò mandò il il terzo terzo visir, visir, tano, per evitare Mehmed-pascià Sοkοlοvíe Sokolovic e aa Baiazid Baiazid Pertev Pertev Mehmed-pascià. Mehmed-pascià. Poiché Poiché una lettera lettera in in cui cuiBaiazid Baiazid pregava pregava il il padre padre di di perdonarlo perdonarlo era era stata stata distrutta, così volle volle "domad" "domad" (genero), ee dunque dunque non nonaveva aveva la la distrutta, perché tosi risposta, quelle risposta, si si inasprirono gli scontri tra tr a le le truppe del sultano e di quelle del figlio figlio ribelle. II Il giovane da Mehmed-pascià Mehmed-pascià giovane principe principe venne sconfitto da in Persia. Sokolovic, invece di catturarlo, gli permise di scappare scappare in Sοkolοví~ , che, invece

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

40 40

MARKO JACOV MARKOJACOV

Fu però, nel nel 1561, 1561, consegnato consegnato dallo dallo scia scià Tacmasp Tacmasp aa Solimano SolimanoililMagniMagnifico, aa cui, cui, per la seconda volta, si strinse strinse ilil cuore cuore ma ma pure diede ordifico, volta, si orditr agedia ne d~~ ne di uccidere uccidere anche anche questo questo figlio. figlio. Anche a causa causa di questa questa tragedia principio: nel momento in Solimano il Magnifico affermò il principio: in cui cui sale sale al al trono il il primogenito, primogenito, devono devono essere essere uccisi uccisi tutti tutti gli gli altri figli del sultano ee quelle sue amanti che aspettano aspettano un un figlio figlio da da lui. lui. Per Per questo questo motivo, motivo, più la la guerra dopo lo scontro scontro tra tra Selim Selim ee Baiazid, Baiazid, non c' c'è stata stata più guerra tra i principi nella storia ottomana. Piangendo la morte morte di di un unfratello, fratello,Baiazid, Baiazid, Micrimach Micrimach cominciò cominciò il il suo gioco gioco di circondare l'altro, suo l'altro, Selim, Selim, di persone persone forti forti ee capaci capaci di di regreggere quell'immenso Impero, in cui gere cui suo suo padre padre aveva aveva già inserito due due terzi dell'Ungheria, il terzi il Mar Mar Nero, Nero, l'Armenia, l'Armenia, la la Georgia, Georgia, l'Irak, l'Irak, lo lo JeJemen e l'Africa men l'Africa del nord fino fino al al Marocco. Marocco. Oltre aa circondare circondare la la gran gran parte del del Mediterraneo, Mediterraneo, l'Impero l'Imperoche cheSolimano SolimanoiiilMagnifico Magnificolasciava lasciava a Selim, aveva aveva anche anche l'accesso l'accesso al al Mar Caspio, Selim, Caspio, al Golfo Golfo Persico Persico e al al Mar Mar Rosso. Se in seguito Se seguito alla alla morte morte di di Rokselana Rokselana dovette dovette morire morire il il principe principe Baiazid, perché perché non Baiazid, non aveva aveva chi lo lo proteggesse, proteggesse, in seguito alla morte della regina Isabella Isabella suo suo figlio, figlio, Giovanni Giovanni Sigismondo, Sigismondo, fu fu costretto costretto aasostesostenere la la guerra, guerra, che che durò duròdal dal1559 1559 al al 1562, 1562, contro Ferdinando I. I. Nello Nello stesso periodo periodo (1560), FilippoII, II,per per poter poter attaccare attaccare ii Mori Miri in Spagna stesso (1560), Filippo Spagna ee per raccomandarsi raccomandarsi al papa come come portatore portatore della della lotta lottacontro control'islam, l'islam, conquistò Penon de conquistò de Veles, Veles, fortezza fortezza vicino vicino al al litorale litorale di di Marocco. Marocco. AnAnche questa volta la risposta ottomana fu convincente. convincente. Ferdinando FerdinandoIIdodovette, nel 1562, firmare una tr egua di otto anni, pagare al sultano il tri1562, firmare tregua al sultano il triGiovanni Sigismondo. Sigismondo. L'anno L'anno buto e promettere di non inquietare più Giovanni successivo morì mori Ferdinando Ferdinando II ee gli successivo gli succedette succedetteMassimiliano Massimiliano II. II. Mentre corso la suddetta suddetta guerra in in Ungheria Ungheria ee si combatteMentre era in corso vano scaramucce scaramucce nel nel Mediterraneo, vano Mediterraneo, i due futuri futuri pilastri pilastri dell'Impero, dell'Impero, Mehmed Sokolovi Sokolovic ee Mehmed Mehmed Pijale, Pijale, personaggi personaggi di straordinarie straordinarie capacita, coerenza li avrebbe avrebbe portati portati cità, coerenza ee lealtà, lealtà, si si erano eranoavviati avviati sulla strada che li alla cima del potere. Il Il primo, primo, che cheaveva aveva già già con con successo successo guidato il il bebeglerbegato di Rumelia Rumelia ed ed aveva aveva riorganizzato la flotta ottomana, ottomana, godegodeva fiducia di di Solimano Solimano il Magnifico, Magnifico, mentre secondo íl il il secondo va la la piena fiducia mentre per il sultano aveva aveva una particolare, perché perchéloloaveva aveva trovato, trovato, menmenuna debolezza particolare, tre piegava piegava l'Ungheria, quando il piccolo piccolo non aveva aveva compiuto ancora un anno d~~ di vita, vita, senza genitori, uccisi uccisi o scappati scappati davanti davanti alla alla invasione invasione dell'esercito ottomano.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

L'EUROPA tra CONQUISTE conquiste OTTOMANE ottomane eE leghe sante L'EUROPA TRA LEGHE SANTE

41 41

genere di di personaggi personaggi ee non nondidiindividui individuicocoConvinta che di questo genere era ilil suo suo marito, marito,Rustem-pascià, Rustem-pascià, sarebbe sarebbe dovuto dovuto essere essere circondato circondato me era futuro sultano, sultano, Micrimach Micrimach impiegò impiegò tutte tutte le le sue sue forze forze per perfar farsposare sposare il futuro Sokolovic e Pijale Pijale con le figlie duematrimoni matrimonifurono, furono,infatinfatSοkοloví~~ figlie di di Selim. Sehr. II due ti, festeggiati a Costantinopoli il 17 agosto 1562. I diplomatici europei ti, festeggiati Costantínopoli il 17 agosto 1562. I europei che SSokolovic era divenuto divenuto secondo secondo visir e che che nessuno nessuno dei dei notarono che οkolονi~~era del Consiglio Consiglio dei Ministri Ministri era di origine origine turca; turca; tre tre eraeracinque membri del di origine origine serba serba(Mehmed-pascià (Mehmed-pascià SSokolovic, Ali-pascià e PerPerno di οkolοví~ , Semiz Ali-pascià tev Mehmed-pascià), (Ferhad-pascià) ee uno uno di tev Mehmed-pascià), uno uno di origine albanese (Ferhad-pascià) greca (Kízil (Kizil Mustafà-pascià). Mustafà-pascià). Ancora una una conferma confermache chequel quelgigiorigine greca gantesco Impero non turco. turco. gantesco Impero era ottomano e non in occasione occasione della della cerimonia cerimonia maIl vecchio vecchio sultano sultano dimostrò anche in nipoti di di essere essere lucido e di tenere tenere saldamente saldamente trimoniale delle sue due nipoti le redini dell'Impero nelle sue mani, pronto a marciare nuovamente le dell'Impero nelle sue mani, pronto a marciare nuovamente Ma passeranno altri tre anni anni perché perchésisi decida decidaaa contro íi nemici esterni. Ma mandare l'esercito l'esercito contro control'isola l'isoladi diMalta. Malta. mandare La flotta ottomana, ottomana, composta compostada dacirca circaduecento duecentovascelli vascelliche chetrasportrasportavano circa quarantamila soldati, soldati, partì partì da daCostantínopoli, Costantinopoli, sotto sotto il il cocotavano pascià di di mare mare Mehmed Mehmed Pijale, Pijale, di di origine origine ungherese, ungherese, ilil11 mando del pascià 1565. L'assedio dell'Isola dell'Isola fu, fu, invece, invece,affidato affidatoa aMustafà-pascià Mustafà-pascià aprile 1565. Kizil, di origine greca. Kizil, di origine Le ottomane sbarcarono sbarcaronoalalporto portoMarsa MarsaScirocco Scirocco tra tra il 18 18 e Le truppe ottomane 20 maggio 1565. Una tardi, vi vi giunsero giunsero anche ancheí ifamosi famosi 20 maggio 1565. Una settimana settimana più tardi, Uludz Ali, Ali, chiamato chiamato anche ancheOcchialiOcchiali-pascià, pascià, di diorioripirati Turgut-reis ee Uludz gine calabrese, calabrese, ben noto noto aa Pio Pio V V che che cercò cercò di convincerlo a tornare tornare al al cristianesimo. Il giorno di di cristianesimo. Il primo primo attacco attacco ottomano fu sferrato l'ultimo giorno Entrando, 1565, nella Elmo, gl gli~~ Otmaggio. En tr ando, il 7 giugno 1565, nella fortezza di Sant' Elmo, difensori. Quel giorno perse perse la la vita vita anche anche tomani uccisero più di mille difensori. Turgut-reis. Durantel'assedio, l'assedio,che chedurò durò fino all'S settembre settembredello dellostesstesTurgut reis. Durante fino 2.11'8 so anno, l'esercito del sultano fu diverse volte respinto dalla fortezza so l'esercito del sultano fu diverse volte respinto dalla fortezza didi Sant'Angelo, sede dell'Ordine di di Malta. Malta. Costretti Costretti ad ad Sant'Angelo, sede del granmaestro dell'Ordine anche l'intera l'interaimpresa, impresa, gl gli~~ Ottomani abbandonarono abbandonarono l'Il'Iabbandonare anche sola ITI campi di di battaglia battagliacirca circaventimila ventimilasolsoll' 11settembre, settembre, lasciando sui campi uccisi. Tra íi difensori difensori avrebbero avrebberoperso persolalavita vitacirca circasettemila settemilaMalMaldati uccisi. donne ee bambini bambini ee duemilacinquecento duemilacinquecento soldati soldati di di diditesi, tra tr a uomini, donne verse etnie. Quando la sconfitta sconfitta ottomana ottomana era eraormai ormaievidente, evidente,sull'isola sull'isoladi di Malta Malta Quando la sbarcarono, il 66 settembre, cinquemila cinquemila Spagnoli Spagnoli agli agli ordini ordini di di Don Don GarGar-

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

42 42

MARKO JACOv MARKOJACOV

cia de de Toledo, eia Toledo, che il il gran gran maestro maestro dell'Ordine dell'Ordine di di Malta, Malta, Jean de de la la Vallette Parisau, Parisau, mandò mandò indietro, indietro, dicendo di non aver Vallette aver bisogno di loro. II cardinale cardinale Pecho disse Il disse a Pio V che la vittoria sarebbe stata riportata riportata proprio grazie ai soccorsi mandati agli assediati dal suo re. Furioso, il grazie soccorsi agli assediati dal suo pontefice avrebbe Ottomani sono sono stati pontefice avrebbe risposto: risposto: "Gli "Gli Ottomani stati battuti grazie grazie aa Dio e ai cavalieri di Malta". La descrizione descrizione dell'assedio dell'assedio di di Malta Malta di di Fernand Fernand Braudel Braudel è una La una vera vera ee propria propria apologia apologia aa favore favore di Filippo Filippo II. Questa Questa apologia apologia però non non quando si spiega il ritardo ritardo dei dei soccorsi soccorsi spagnoli spagnoli agli agli assediati, assediati, quando si sa sa benisbenissimo che Filippo ΙI aveva flotta simo Filippo II aveva già il 7 aprile aprile 1565 1565 la certezza certezza che la la flotta ottomana si sarebbe tra tra qualche qualche giorno giorno diretta direttaverso verso Malta. Malta. Ci Ci sarebsarebil soccorso spabero, invece, due motivi, validi, per per ii quali quali tardò il motivi, molto validi, gnolo: primo, primo, per costringere la formagnolo: costringere Pio Pio V ad affidare affidare a Filippo Filippo IIIΙ la zione di una zione una Lega Lega Santa, Santa, che che avrebbe avrebbe permesso permesso alla alla Spagna Spagna di di fare delle importanti conquiste conquiste nell'Africa nell'Africa del nord, ee secondo, secondo, per perevitare evitare una guerra aperta aperta contro contro l'Impero l'Impero Ottomano Ottomano che cheavrebbe avrebbe esposto esposto la la Spagna ad ad una enorme Spagna enorme spesa spesa e al al rischio rischio di di compromettere compromettere la la sua sua posizione nel Mediterraneo. posizione D'altra parte, parte, neanche neancheMehmed-pascià Mehmed-pascià Sokolovi€, Sokolovic, nominato primo primo visir ilil 28 dunque durante durante l'assedio, fece niente visir 28 giugno giugno 1565, 1565, dunque l'assedio, fece niente per per impedire la sconfitta impedire sconfìtta del suo suo esercito. esercito. Egli Egli era cosciente cosciente che aa causa causa della caduta di della di Malta Malta si si sarebbero sarebbero inevitabilmente inevitabilmente unite le le potenze potenze cristiane e che avrebbero cristiane avrebbero formato una una Lega Lega Santa. Santa. In In tal tal caso caso le le forze forze ottomane sarebbero state inchiodate nel nel Mediterraneo. Mediterraneo. L'interesse L'interesse del del suo Impero, invece, suo invece, il il primo primo visir visir già in in quel quel momento momentol'aveva l'aveva visto visto nell'Oceano Indiano. Indiano. Perciò Perciò anche anche cinque cinque anni anni più più tardi tardi(1570), (1570), quanquando Selim Selim II Ottomana saranno saranno entusiasmaentusiasmaII ee tutti íi membri della Porta Ottomana ti dall'attacco contro Cipro, ti Cipro, che che porterà porterà alla alla guerra guerra aperta apertacon conlalaReRepubblica Veneta Veneta ee sarà pretesto pubblica pretesto per per la laformazione formazione della dellaLega Lega Santa, Santa, Sokοloví tenterà di una tale Sokolovic tenterà fino fino all'ultimo all'ultimo di di indicare indicare lo sbaglio sbaglio di tale mossa. Gli Gli avvenimenti successivi successivigli glidaranno daranno ragione. mossa. ragione. Nella speranza che gli gli fosse stata affidata la formazione di una una Lega Lega Santa, offrì, all'inizio all'inizio del del 1566, 1566, alla Repubblica Veneta quatSanta, Filippo II offri, tro città in Italia Italia per per entrare entrare in in guerra guerra contro contro l'Impero l'Impero Ottomano. Ottomano. tro città Quando, nel maggio maggio 1566, 1566, la flotta flotta ottomana ottomana entrò entrò nell'Adrianell'AdriaQuando, però, nel tico, ad un unsollecito sollecito di di Pio Pio V V di di aiutare aiutare la la SereSeretico, Filippo Filippo II, II, rispondendo rispondendo ad nissima, non spaspanissima, affermò affermò che che l'Adriatico l'Adriatico era era una questione veneta e non gnola. Infatti, anche anche la la Spagna Spagna aveva aveva capito capito che che il il futuro futuro della della sua sua gnola. Infatti,

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

l'europa tra CONQUISTE conquiste OTTOMANE ottomane eE leghe SANTE L'EUROPA TRA LEGHE sante

43 43

grandezza dipenderà dal Mediterraneo, Mediterraneo, ma ma dall'Oceano dall'Oceano AtlanAtlangrandezza dipenderà non dal tico. E se non ci fosse stato quello sbaglio fatto da Selim II di invadere tici. E se non ci fosse stato quello sbaglio fatto da Selim II di invadere Cipro, le due potenze, potenze, l'Impero l'ImperoOttomano OttomanoeelalaSpagna, Spagna,avrebbero, avrebbero, Cipro, le due probabilmente, anche senza senza combattere combattere una una gue guerra, il probabilmente, rra, abbandonato il Mediterraneo come come cen centro dei loro loro interessi. interessi. EEseseMehmed-pascià Mehmed-pascià tro dei Mediterraneo Sokolovicnon nonaveva avevavisto visto l'interesse l'interesse del del suo suo Impero Impero nel nel Mediterraneo, Mediterraneo, Sokο1ονi altrettanto era eraconvinto convintoche chegli gliOttomani Ottomaninon non avrebbero dovuto invialtrettanto avrebbero dovuto mnvíschiarsi nelle rimanere inchiodati inchiodatisotto sottole lemura mura schiarsi nelle paludi paludi dell'Ungheria dell'Ungheria oo rimanere Vienna, Praga una al altra speranza di di prenderla. prenderla. tra città, senza la speranza di Vienna, Praga oo di una Perciò la marcia marcia intrapresa intrapresanel nel1566 1566 contro controMassimiliano Massimiliano II, II, successore successore Percιò di Ferdinando I, non ebbe uno scopo militare, ma di accontentare di non ebbe uno scopo militare, ma di accontentare il vecchio e malato malato Solimano Solimano ilil Magnifico, Magnifico, che non era era più più in grado i n grado vecchio che non camminare. Fu dunque una una lotta lotta spietata spietata per per ilil potere. potere. EE neanche a camminare. evitare che che qualcuno qualcunodei deivisir visir sisi approfittasse approfittasse della della morte mortedel delvecvecper evitare chio che durante durantequesta questamarcia marciamorirà, morirà,Sokoloví Sokolovic~~fece fece che che chio sultano, che l'intera Porta Porta Ottomana, Ottomana, unica unicavolta voltanella nellasua suastoria, storia,abbandonasse abbandonasse Costantinopoli seguisse il suo padiscià. Costantínopoli ee seguisse Informato anche anche dal dalsuo suoinviato inviatoaaCostantinopoli, Costantinopoli,Albrecht AlbrechtWiess, Wiess, della marcia ottomana ottomana verso verso l'Ungheria, l'Ungheria,Massimiliano Massimiliano II II convocò, convocò, nel nel marzo 1566, 1566, la Sia i cattolici cattolici che che i protestanti erano la Dieta ad Augusta. Sia concedergli gli gli aiuti chiesti contro il comune nemico, anche anche unanimi aa concedergli se in effetti effetti non non esisteva esisteva per per i Paesi Ereditari Ereditari degli degli AsburAsburse quel pericolo in ducati. go. E Massimiliano Massimiliano II II lo lo sapeva sapevabene. bene. Pio Pio V Vmandò mandò cinquantamila cinquantamila ducati. Davanti al inchinò, il 27 27 giugno giugno 1566, 1566, presso presso Belgrado, Belgrado, Davanti al sultano ssii inchinò, Giovanni Sigismondo Zapolya. anche Marc'Antonio Marc'AntonioPigaPigaZapolya. Era Era presente anche fetta, famoso autore autore del del`Viaggio "Viaggio per perCostantínopoli", Costantinopoli", il cui originale e la prima edizione oggi oggi non nonsisitrovano, trovano,che cheaveva avevavisto visto ilil sultano sultano baciare baciare prima edizione in fronte il suo protetto. protetto. Solimano Solimano ililMagnifico Magnifico sisi trovava trovava aa Belgrado Belgrado ancora all'inizio all'inizio di di luglio luglio 1566, 1566, quando quando ricevette ricevette l'ambasciatore l'ambasciatore franfrancese Grandchamp, che che gli gli avrebbe, avrebbe, aa nome nomedel del cese Guglielmo Guglielmo Grantrye Grantrye de Grandchamp, suo Carlo IX, IX, figlio figlio di Caterina Caterina de de Medici, Medici, proposto proposto di di unire unire lala suo re, Carlo Transilvania, Valacchia e la la Moldavia Moldavia alla alla Polonia, Polonia, il cui cui governo, governo, Transilvania, la Valacchia la morte morte dell'ultimo dell'ultimoJagellone, Jagellone,Sigismondo Sigismondo IIIIAugusto, Augusto, sarebbe sarebbe dopo la stato affidato affidato aa Giovanni Giovanni Sigismondo Sigismondo Zapolya. Zapolya. Quest'ultimo Quest'ultimo avrebbe avrebbe stato dovuto sposare la la principessa principessa Margherita Margherita Valois, Valois, sorella sorella di di Carlo Carlo IX. IX. dovuto Nella nuova confederazione, che che sarebbe sarebbe stata stataposta postasotto sotto il protettorato ottomano ottomano ee quello quello francese, francese, sarebbero sarebbero stati stati esiliati esiliati tutti tutti ii proteprotequesto modo modo la la questione questionedella dellasuccessione successione al al trono stanti francesi. In questo

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

44 44

MARKOJACOV MARKO JACOv

polacco fu cinque anni anni prima prima della della morte mortedidiSigismondo Sigismondo IIII polacco fu aperta cinque Augusto fu con con attenzione attenzioneseguita seguitadal dalprimo primovisir visirMehmed-pascià Mehmed-pascià Augusto e fu Sokolovic.. Quest'ultimo pensò anche ai mussulmani di diverse regioni Sokοlονi~ dell'India, di di Ceylon Ceylon ee di di Malaysia Malaysia che contro ii che chiedevano chiedevano protezione contro Portoghesi. Fu proprio durante durante l'assedio l'assedio di di Sighet Sighet che che il visir Hussein, Portoghesi. inviato di Alaudin, padronedel delpiccolo piccolostato statoislamico, islamico,Acin, Acin, inviato Alaudin, sultano ee padrone sull'isola di Sumatra, chiese chiese aiuto ottomano. ottomano. Il Il primo primo visir visir ammoni ammonì i i sull'isola di Sumatra, sultano non non sono sono mai mai così così lontano lontano di di non non Portoghesi che i protetti del sultano poter essere essere aiutati. aiutati. In In effetti effetti le le barche barche armate armate ottomane ottomanegiunsero giunserosu su nel 1569. 1569. Che le parole parole di di Sok Sokolovic sarebberostate stateaccomaccomquell'isola nel οlονi sarebbero pagnate dai fatti, fatti, si si accorse accorse anche anche il il re re portoghese portoghese Sebastiano Sebastiano il il 44 pagnate dai agosto 1578, 1578, quando, insieme al regno, perse la testa. quando, regno, perse la testa. Per accontentare accontentare il il sultano sultano con con una una conquista, conquista, il il suo suo primo primo visir visir schierò di centomila centomila soldati soldati ee dispiegò dispiegò circa circa trecento trecento cannoni cannoni schierò più più di attorno la fortezza fortezza di di Sighet. Sighet. L'assedio durò durò dal 55 agosto al 7 settembre settembre attorno la 1566. Massimiliano lI, II, che che aveva aveva schierato schierato ilil suo suo esercito esercito tra 1566.D'altra D'altra parte, parte, Massimiliano tr a Vienna e Comarom, non aveva nessuna intenzione di affrontare gli Vienna Comarom, non aveva nessuna intenzione di affrontare gli Ottomani ee volontariamente volontariamente sacrificò sacrificò ii duemilaquattrocento duemilaquattrocentodifensori difensori di Sighet insieme insieme al loro loro comandante, comandante, Nicola Nicola Srini. Srini. Per Per questo questo suo suo di Sighet Massimiliano II dai suoi suoi contemporanei contemporaneidescritto descritto comportamento Massimiliano II fu dai come cinico ee vigliacco. come cinico Sighet cadde il il 77 settembre settembre1566. 1566. Solimano Solimano il il Magnifico Magnifico morì Sighet mori la notte precedente. Ma Ma la sua sua morte morte sarà sarà resa resa nota nota agli agli altri altri visir visir ee notte precedente. all'esercito soltanto quarantacinque giorni più più tardi, tardi, quando quando Sok Sokolovic οloví~ farà venire a Belgrado Belgrado Selím Selim II per per far farpassare passare l'esercito l'esercito sotto sotto lala farà venire scimitarra segno della della sua sua intronizzazione. intronizzazione. Tra Tra un un scimitarra del nuovo sultano, segno sultano (Solimano (Solimano iliPMagnifico) da morto morto impartiva impartiva ordini, ordini, Magnific ο) che anche da ed un un altro altro (Selim (Selim II), II), che che neanche neanche con conlalaspada spadaininmano manosapeva sapeva imporsi ai la propria propria posizione posizione ai suoi suoi soldati, soldati, Sokolovic Sokoloví seppe mantenere mantenere la e guidare l'Impero l'Imperoverso verso iinuovi nuovi successi. successi. Entrò Entrò nella nella storia storia anche anche cocoche conservò conservò ilil posto posto di di primo primovisir visir sotto sotto tre tresultani sultani(Solima(Solimame colui che no il Magnfico, Selim Selim II II e Murad III).

La La guerra guerra di di Cipro ee la la questione del del trono trono polacco polacco Appena tornatoaaCostantinopoli, Costantinopoli,alalnuovo nuovosultano sultanosisisarebbe sarebberivolto rivolto Appena tornato la domanda: domanda: "Come "Come mai mai tra i visir della il grantesoriere, Jusuf-aga, con la

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

OTTOMANE e SANTE L'EUROPA TRA CONQUISTE ottomane E leghe LEGHE sante l'europa tra conquiste

45 45

Sublime Porta Porta non c' Sublime c'è nessun nessun Turco?". Turco?". Il grantesoriere grantesoriere fu fu subito subito ucucdi ciso ee con questo atto ΙI di ciso atto fu fu confermata confermata la la decisione decisione anche anchedi diSelím Selim II condurre ottomana ee non quella condurre la politica politica propriamente propriamente ottomana quella turca. turca. Fu Fu proprio in proprio in sintonia sintonia con con quella quellascelta scelta politica, politica, che che sottintendeva sottintendeva la la οlονié fedeltà al sultano, all'Impero all'Impero eeall'islam, all'islam, che cheMehmed-pascià Mehmed-pascià Sok Sokolovic affermò certi certi criteri anche affermò anche nei nei confronti confronti degli degli Asburgo. Asburgo. Secondo Secondo la la visione del primo visir, la frontiera ottomano-asburgica sarebbe dovuta visione visir, la rimanere sempre sempre accesa accesa ee íi conflitti conflitti lungo lungo il il confine sarebbero dovuti dovuti essere così così forti forti da da essere essere in in grado grado di indebolire l'esercito nemico ee di essere di costringere l'imperatore aa mandare costringere mandare ilil tributo tributoalalsultano. sultano. Ma Ma ii conflitti conflitti però non non avrebbero avrebbero dovuto dovuto superare superare quel quel limite limite che che avrebbe avrebbe portato portatoíi due imperi in in una una guerra guerraaperta. aperta.Dovrebbe Dovrebbe essere essere rimasto rimasto sempre sempre lo lo spazio per per il il dialogo dialogo diplomatico diplomatico che che avrebbe avrebbe potuto potuto portare o ad una spazio una οlονi affidò tregua o ad ad una una pace. pace. Per Perrealizzare realizzare questo questo suo suo piano, piano,Sok Sokolovic affidò íi pascialati pascialatí di Buda e di Mustafà ee Ferhad, Ferhad, capaci di Bosnia Bosnia ai suoi cugini, Mustafà di tenere tenere impegnati impegnati lungo lungo la la frontiera frontieraanche ancheottantamila ottantamilasoldati soldatiasburasburgici. E E mentre íi due οkoloν~e con con le le loro incursioni gici. due pascià pascià della della casa casa SSokolovic quotidiani territorio facevano capire capire a Massimiliano Massimiliano II quotidiani sul territo ri o nemico facevano II la superiorità della potenza ottomana, il terzo inviava inviava segretamente Vesegretamente aa Venezia Ibrahim-bei, con íi rappresentanti rappresentanti Ibrahim-bei, ex ex nobile nobile polacco, polacco, per per trattare con asburgici sulla In seguito, seguito, il il primo asburgici sulla futura futura tregua. In primo visir visir affidò affidò ad ad un un ex il residente nobile tedesco, Mehmed-bei, il compito di incontrarsi incontrarsi con con il cesareo Costantinopoli, Albrecht Albrecht Wiess. Wiess. Contento della della missione missione di di cesareo a Costantínopoli, Mehmed-bei, il primo visir visir lo invierà nel 1569 1569 in Francia per vedere le in le possibilità, secondo fatta aa Solimano Solimano il Magnifico possibilità, secondo la proposta francese fatta il Magnifico 1566 presso possibile il ma matrimonio Giotr imonio tra Gionel 1566 presso Belgrado, Belgrado, di di rendere possibile Zapolya e la principessa Margherita Margherita di di Valu Valois, vanni Sigismondo Zapolya s, sorella di Carlo IX. Pare che che anche anche Massimiliano Massimiliano II II abbia abbia apprezzato apprezzato ii risultati risultati raggiunti nella capitale capitale ottomana. ottomana. Perciò Perciò mandò mandò aa raggiunti dal dal suo residente nella Costantinopoli una unadelegazione delegazionecomposta compostada daAntonio AntonioVeranzio, Veranzio,vescovescoCostantínopoli vo (famoso umanista umanista che che nel nelperiodo periodotra trailil1553 1553 ee 1557 1557 insieme vo di Egra (famoso a David David Ungnad rimasto nell'Impero Ottomano ed ed in in quell'occaquell'occaUngnad era rimasto sione aveva aveva descritto descritto molte molte antichità), il nobile Cristoforo Tieffenbach (Teuffenbach), convintoprotestante protestanteche chenel nelcorso corsodel del1594 1594ee1595 1595 metmet(Teuffenbach), convinto terà in difficoltà difficoltà le forze ottomane ottomane in Ungheria Ungheria ee sari sarà causa causa di le forze di una aspra corrispondenza tra Rodolfo II e il il papa Clemente Clemente tr a l'imperatore Rodolfo Vili, Pigafetta, ben noto noto viaggiatore viaggiatore vicentino. vicentino. Prima Prima VIII, ee Marc'Antonio Pigafetta, che fosse fosse stata conclusa, conclusa, ílil 17 17 febbraio febbraio 1568, 1568, la tregua della durata di tr egua della

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

46 46

MARKO JACO/ MARKOJACOV

tr o ottomano, Mehmed-pascià οkοlον~~, aveotto anni, il primo minis ministro Mehmed-pascià S Sokolovic, va incontrato ben tredici volte Antonio Veranzio. Cinque va ben tredici volte Antonio Veranzio. Cinque giorni giorni più più tr egua anche anche alla tardi il sultano accordò la tregua alla Persia. Persia. Incoraggiato dai dai successi diplomatici degli degli inviati inviati asburgici asburgíci ee nel Incoraggiato successi diplomatici tentativo di di escludere, escludere, o almeno limitare, tentativo limitare, l'Impero Ottomano Ottomano dal dal giogioco Sigismondo II II Augusto, Augusto, l'amco per il trono polacco dopo la morte di di Sigismondo Sublime Porta Porta di cancellare íi basciatore polacco polacco Skorowski Skorowski chiese alla Sublime famosi tre articoli secondo secondo ii quali qualila laPolonia Poloniadoveva: doveva: alle autorità autorità ottomane (si 1) estradare i fuggiaschi fuggiaschi alle (si tratta tratta principalprincipalmente di aiducchi serbi e valacchi); di aiducchi serbi e valacchi) ; tr ibuto al can dei tatari e 2) pagare il tributo 3) non mischiarsi mischiarsi nelle nelle cose cose interne internedella dellaMoldavia. Moldavia. Dopo tre mesi Dopo mesi di di trattative, trattative, la pace pace tra tra l'Impero l'Impero Ottomano Ottomano ee la Polonia fu prorogata, prorogata, nell'agosto nell'agosto 1568, 1568, secondo secondo le condizioni condizioni dettate dettate dal primo visir, che che non soltanto dal primo visir, soltanto continuò aa seguire seguire la la questione questione del del rincipe moldavo trono polacco con molta attenzione, ma proibì trono polacco con attenzione, ma proibì al p principe tr ono valacco Bogdan ogni .contatto contatto con i Polacchi, Polacchi, mentre mentre affidò affidò ílil trono valacco al Il fratello fratello di di quest'ultimo fu deposto ee deportato principe Alessandro. Alessandro. Il deportato in Asia Minore. Come si si è già Come già accennato accennato in in questo questolavoro, lavoro, la laSublime Sublime Porta Portaaveva aveva bisogno di di una Polonia forte per tenere bisogno tenere occupati occupatiíiMoscoviti, Moscoviti, ma anche anche di una Polonia sotto un forte forte influsso influsso ottomano per per poter poter condizionacondizionare le mosse militari polacche polacche contro gli Asburgo Asburgo da da una una parte ee contro contro Russi dall'altra. dall'altra. Sοkοlονi tr a ii pochi, ií Russi Sokolovic era era tra pochi, se se non non l'unico membro del Consiglio Ministri ottomano, che Consiglio dei Ministri che aveva aveva capito l'importanza l'importanzadi dicaccacciare via ií Moscoviti Moscoviti da Kazan e da Astrahan e fermare la la loro loro avanzata avanzata ria. Per questo verso il il Mar Mar Caspio Caspio e la la Sibe Siberia. questo motivo, motivo, per garantire garantire il il tr asporto delle merci trale ee per trasporto merci via via acqua dal Mediterraneo Mediterraneo all'Asia all'Asia cen centrale per impegnò ií propri soldi fare delle pressioni pressioni sulla sulla Persia, Persia, il primo visir visir impegnò soldi il Volga. Volga. QuanQuanper scavare un canale canale che che avrebbe avrebbe collegato collegato il Don Don con il II, condizionato dalla do íi due terzi terzi del del canale canaleerano eranogià giàscavati, scavati, Sehim Selim II, limitata visione visione politica politica degli degli altri visir, limitata visir, e soprattutto soprattutto accecato accecato dalle dalle dijoao promesse dí Joao Migues, alias alias Giuseppe Giuseppe Nassi, Nassi, ebreo ebreo nativo nativo del Portogallo, suddetti lavori lavori e decise decise di di invadere invadere gallo, proibì proibì la continuazione dei suddetti Cipro. Almeno Almeno per il momento, Cipro. momento, la grande grande politica politica ottomana ottomana concenconcensull'Oriente fu trata sull'Oriente fu inchiodata inchiodata nel nel Mediterraneo. Mediterraneo. Giuseppe alla storiografia storiografia europea grazie grazie anche anche Giuseppe Nassi Nassi èè ben ben noto alla all'attenzione dedicatagli da Braudel. Dopo essersi essersi per un un all'attenzione dedicatagli da Fernand Braudel.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

L'EUROPA tra CONQUISTE conquiste OTTOMANE ottomane Ee LEGHE leghe sante L'EUROPA TRA SANTE

47 47

trattenutoaaVenezia, Venezia, da dadove dove dovette dovette fuggire, fuggire, Giuseppe Giuseppe certo tempo trattenuto Nassi giunse Costantinopoli, dove, dove, appoggiato appoggiatoda daGrazia GraziaNassi, Nassi,alias alias Nassi giunse a Costantínopoli, Beatrice de Luna Mendes, creò un circolo di grandi imprenditori Beatrice de Mendes, circolo di grandi imprenditori ee fondò una unapropria propriabanca. banca.La Lasua suaattività attivitàcommerciale commerciale commercianti e fondò basata sul sul sistema sistema del commercio commercio ebraico tra ilil Vicino Vicino Oriente Oriente ee era basata l'Inghilterra; aiutare Nassi avrebbe significato aiutare il commercio l'Inghilterra; aiutare Nassi avrebbe significato aiutare il commercio Ottomano con con ll'estero. ciò si si spiegherebbe anche la la dell'Impero Ottomano ' estero. Con ciò determinazione di di Solimano Solimano ilil Magnifico Magnifico di di aiutare aiutare il noto banchiere. banchiere. determinazione Fu proprio proprio il il sultano sultano in in persona persona aachiedere chiedere alalgoverno governo veneto veneto di di Fu Nassi di trasportare trasportare liberamente liberamente le le proprie proprie merci merci per per il il permettere aa Nassi territorio della Serenissima, Serenissima, ee ad ammonire il papa aa non non ostacolare ostacolare íi suoi rapporti con con gli gli Ebrei Ebrei dello dello Stato Stato Ecclesiastico, Ecclesiastico, ee a chiedere al al re re suoi di restituirgli restituirgli íi soldi soldi che che aveva aveva preso da da lui lui in in prestito. prestito. francese di Nassi quando, Nassi si si avvicinò avvicinòaa Selim SehimIIIIdurante durante la la guerra guerra dei principi, quando, oltre ai soldi, soldi, gli portava portava vini vini pregiati provenienti da Cipro, dai quali pregiati provenienti Cipro, dai quali dipendeva la la volontà volontà di agire dell dell'allora sempre più dipendeva ' allora giovane principe. una di di quelle quelle quasi quasi continue continue situazioni situazioni in in cui cui la la sua sua mente mente era erastata stata In una fortemente condizionata condizionata dal dalvino, vino, Selim Selim avrebbe avrebbe promesso promesso aaNassi Nassi di di re di di Cipro. Cipro. Da Da quel quel momento momentogli gli interessi interessi di di Nassi Nassi entraroentraronominarlo re contrasto conduceva SSokolovic; no in pieno con tr asto con la politica che conduceva οkolονi~ ; il primo sognava di di Cipro Cipro ee il secondo cercò cercò di di evitare evitare la la sognava di diventare diventare padrone di guerra contro controí iVeneti. Veneti.Accusato Accusatodagli daglialtri altrivisir visir di diprofessare professarenascostanascostaguerra mente la la religione religione cristiana cristiana ee quindi quindi di di essere essere traditore traditore dell'islam, dell'islam, mente Sokolovic rimase isolato. isolato. Ma Ma nonostante ciò ciò continuò continuò aa sostenere sostenere che, che, Sοkοlονi~~ volta cominciata cominciata la guerra, in in essa essa sarebbero sarebbero entrati entrati la laSpagna, Spagna, una volta l'Impero Asburgico Asburgico e il papa, ma non per per difendere difendere ii Veneti, Veneti, bensi bensì per per l'Impero territori appartenenti appartenentiall all'Impero Ottomano ee alla alla ReReappropriarsi dei territori ' Impero Ottomano pubblica di San San Marco. Marco. Quando ormai ormai il il sultano sultano Selim Selim II, II, accontenaccontenpubblica tando Giuseppe Giuseppe Nassi Nassi e ii visir visir della della Sublime Sublime Porta, Porta, aveva aveva preso preso lala tando l'esercito contro contro Cipro, Cipro, Sok Sokolovic per l'ull'uldecisione di mandare l'esercito οloví~~cercò per tima volta di evitare la guerra. guerra. Perciò Perciòchiese chieseaiaiVeneti Venetididicedergli cederglipacifipacificamente la suddetta suddettaisola. isola.IlIlSenato, Senato,riunitosi riunitosiil il2727marzo marzo1570, 1570,con con220 220 camente la voti per ee 199 199 voti voti contro, contro, respinse respinse la la proposta proposta di diSok Sokolovic. Descrivoti οloví~ . Descrigrande visione visione politica politica del del primo primo visir, visir, Marc'Antonio Tiepolo Tiepolo vendo la grande assicurò il il suo suo Senato Senato di di aver aver avuto avuto l'impressione l'impressione di con un un di parlare con principe cristiano ee che l'Impero da da lui lui guidato guidato non non potrà potrà essere essere mai mai principe cristiano sconfitto dai nemici esterni. estemi. Con lo lo sbarco sbarco di di circa circacentomila centomilasoldati soldatiagli agliordini ordinididiAli-pasciàAli-pasciàCon

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

48 48

MARKOJACOV MARKO JACOV

Mujazinzade, Pijale Mehmed-pascià e Mustafà-pascià, Mustafà-pascià, effettuato ilil 11 Mujazinzade, Pijale Mehmed-pascià agosto 1570, anni ee agosto 1570,cominciò cominciòlalaguerra guerradi diCipro Ciproche che durò durò per altri tre anni all'Impero Ottomano Ottomanoeealla allaRepubblica RepubblicaVeneta, Veneta,coinvolse coinvolse la la che, oltre all'Impero la Santa Santa Sede. Sede. Successe Successe proprio propriocome comeprevedeva prevedevaSokol Sokolovic; Spagna e la ον~~ ; anno di di cruenti cruentibattaglie, battaglie, specialmente specialmente quelle quelle combattute per per dopo un anno Famagosta e Nicosia, nelle quali gli Ottomani persero più di cinquanFamagosta e Nicosia, nelle quali gli Ottomani più di cinquantamila la Lega Lega Santa, Santa, composta composta dalla dalla Santa Santa Sede, Sede, tamila soldati, soldati, fu formata la dalla Spagna Spagna ee dalla dalla Repubblica Repubblica Veneta. Veneta. Alla Alla formazione formazione di di questa questa dalla Lega e alla famosa battaglia di Lepanto Lepanto del del 77 ottobre ottobre1571 1571 sono sono dedidediLega cati numerosi libri, libri, saggi, saggi, poemi profezie, nei quali è sottolineata sottolineata ee cati poemi e profezie, glorificata la superiorità delle delle armi armi cristiane cristiane su su quelle quellemussulmane. mussulmane. glorificata la superiorità Dopo lunghe lunghe ricerche ricerche negli negli archivi archivi italiani italiani ee stranieri, stranieri, soprattutto soprattutto Dopo quelli appartenenti appartenentialle allefamiglie famiglie private, private, Giovanna Giovanna Motta Motta ha ha affrontato affrontato il problema della battaglia di Lepanto con un approccio completamenil approccio completamente nuovo nuovo ee originale. originale. Ricostruendo Ricostruendo il il percorso percorso della della flotta ottomana, ottomana, composta 210 galee ee 66 66 galeotte galeotte eecomandata comandatadadaAli-pascià Ali-pasciàMuMucomposta da 210 da Costantinopoli Costantinopoli aa Lepanto Lepanto eedi di quella quelladegli deglialleati, alleati, compocompojazinzade, da sta da 236 236 galee e 66 galeazze galeazze e comandata comandata da daDon DonGiovanni Giovannid'Austria, d'Austria, da Messina Messina aa Lepanto, la Motta esamina la vita marinai vita quotidiana dei marinai e lo lo scontro scontro tra gli ufficiali. ufficiali. Inoltre, individua le tr a gli Inoltre, individua le finalità politiche ee quelle economiche di di ognuno ognuno degli degli alleati; alleati; l'alleanza l'alleanza si, sì, ma ma ognuno ognuno quelle economiche guarda íi propri propri interessi interessi eenon nonquelli quellidel delcristianesimo. cristianesimo.Anche Anchelala"v"voοlontà di dominio dominio in in Mediterraneo" Mediterraneo" di di Filippo Filippo II, II, giustamente giustamente afferma afferma lοntà Motta, "è "è finalizzata finalizzata all'affermazione all'affermazione del potere assoluto assoluto che che la Motta, del suo potere comporta perciò perciò una unaineluttabile ineluttabileegemonia egemoniasui suiTurchi". Turchi". comporta un giorno, giorno, ilil 77 ottobre ottobre1571, 1571, la flotta ottomana fu fu distrutta, distrutta, con con In un più di trentamila trentamila morti morti da da ambo ambo le le parti. parti. La La guerra guerra però peròcontinuò, continuò, più durante la la quale quale gli gli Ottomani Ottomani si si impossessarono impossessarono definitivamente definitivamente di di durante Cipro e nelle nelle Bocche Bocche di di Cattaro Cattaro conquistarono conquistarono Dolcigno Dolcigno eeAntívari. Antivari. Cipro conquistò, nel nel 1572, 1572, la Tunisia, ma ii Spagnoli Spagnoli la la persero persero Don Giovanni conquistò, tardi. due anni più tardi. Soltanto nei primi tre mesi mesi della guerra di di Cipro Cipro (settembre-ottobre (settembre-ottobre 1570) furono Greci, abitanti di di Nicosia. Nicosia. Un Un 1570) furono uccisi uccisi ventimila ventimila Veneti Veneti ee Greci, più tardi, tardi, anche ancheFamagosta Famagostarimase rimase senza senza íi suoi suoi abitanti, abitanti, mentre mentre il anno più suo comandante Marc'Antonio Marc'Amtonio Bragadin, Bragadin, dopo dodici dodici giorni giorni di dimarmarsuo tirio essendogli state tagliate tagliate le le orecchie orecchie ee il il naso, naso, fu, fu, ilil 17 17 tirio inaudito essendogli 1571, impalato morte, si si agosto 1571, impalato vivo. vivo. Migliaia MigliaiadidiCiprioti, Ciprioti, per per evitare evitare la morte, sparsero per le isole isole e città marittime greche greche ee dalmate dalmate che che apparteneappartene-

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

L'EUROPA TRA TRA CONQUISTE CONQUISTE OTTOMANE OTTOMANE EE LEGHE SANTE SANTE L'EUROPA

49 49

vano alla Repubblica Repubblica Veneta. Della Della loro loro presenza presenzain inDalmazia Dalmazia(Lesina, (Lesina, Sebenico e Zara) Zara) anche anche oggi oggi testimoniano testimoniano le le chiese chiese costruite costruite in in quel quel Sebenico periodo. Seguirono delle delle emigrazioni emigrazioni delle delle popolazioni popolazionibalcaniche balcanicheindirizzaindirizzaverso i territori territori veneti veneti ee asburgici. asburgici. Si Si trattava trattava di di alcune alcune centinaia centinaiadi di te verso migliaia alle armi furono arruolate arruolate tr a le quali quelle atte alle migliaia di persone, tra nell'esercito veneto in quello quello imperiale; imperiale; ciò ciò costituì costituì un unulteriore ulteriore nell'esercito veneto e in impoverimento ee con loro la la potenza potenza ottomana ottomana cominciò cominciò aa subire subire impoverimento con loro nei Balcani Balcani ed in Ungheria. Ungheria. delle sconfitte anche nei A emigrazioni, l'area l'area danubiano danubiano -- balcanica balcanica ee A causa causa delle delle suddette emigrazioni, mediterraneadiverse diverse volte volte cambiarono cambiarono il volto etnico. Basta Basta ririquella mediterranea cordare che nel periodo periodo che che va va dal dal 1462 al 1538, quando al 1538, quando l'Impero cordare che nel si impossessò impossessò anche dalmata, quasi quasi l'intera l'intera anche dell'entroterra dalmata, Ottomano s~~ popolazione di (si parla parla di di quarantamila quarantamila persone) persone) fu fu popolazione di quel quel territorio (si uccisa, o portata in in schiavitù, schiavitù, oo fuggi fuggì sulle sulle isole isole dalmate, dalmate, in in Puglia, Puglia, in in uccisa, o portata Abruzzo Marche. Da Da questi questi fuggiaschi fuggiaschi trarrebbe origine origine ilil papaAbruzzo ee nelle Marche. Sisto V. simile fine nuovi abitanti abitanti della della DalDalpa Sisto V. Una Una simile fine ebbero ebbero anche ii nuovi mazia, che la guerra guerra didiCipro Ciproa amigliaia migliaiaemigrarono emigraronoverso verso mazia, che durante la isole dalmate, Istria, nelle nelle Marche, Marche, in in Puglia Puglia ed edininAbruzzo. Abruzzo. Dei Dei isole dalmate, in Istria, che ssi~~ trovavano trovavano nel contado di di Zara Zara ne ne rimasero rimasero sessantamila abitanti che soltanto milleseicento milleseicento e di di duecentottantotto duecentottantottovillaggi villaggi soltanto soltantododici dodici soltanto abitabili. I territori territori deserti deserti furono furono nuovamente nuovamente abitati abitati dai daisudsuderano abitabili. diti ottomani. Mentre era in in corso corso la la guerra guerradi diCipro, Cipro,ininTransilvania Transilvaniamori, morì, il il 14 14 marzo 1571, 1571, Giovanni Giovanni Sigismondo Sigismondo Zapolya. Zapolya. Suo Suo successore successore divenne, divenne, marzo conferma del del sultano, sultano,Stefano StefanoBattori. Battori. Poiché Poichénel nel1572 1572 mori morì l'ull'ulcon la conferma Frantimo Jagellone, Jagellone, Sigismondo Sigismondo II II Augusto, Augusto, l'Impero l'Impero Ottomano ee la la cia trovarono trovarono una una intesa intesa per perfar fareleggere eleggerealalsuo suoposto postoEnrico EnricoValois, Valois, così la candidatura candidatura di di Ivan Ivan ilil Temibile Temibile Χ; escludendo così fratello di Carlo IIX; e di Ernesto, figlio dell'imperatore dell'imperatoreMassimiliano Massimiliano II. IL Con Con un un Francese Francese al al trono polacco, polacco, la la Sublime Sublime Porta Porta avrebbe avrebbe dovuto dovuto assicurare assicurare il il proprio proprio influsso partire dal dal11 luglio luglio 1569 1569 aveva aveva fatto influsso in Polonia, che aa partire fatto l'unione l'unione reale con la la Lituania. Lituania. Oltre Oltre aaquesto questoregno, regno,lalacui cuisuperfice superficesuperava superava ottocentomila chilometri chilometri quadri, quadri, con con sette sette milioni milioni eemezzo mezzo di diabitanti, abitanti, il Sokolovi~~ Sokolovic concentrò concentrò la la sua sua attenzione attenzione su su quei quei vasti vasti territori territori che che ssi~~ estendono tra il Danubio, Danubio, il il Mar Mar Caspio Caspio e l'Oceano l'Oceano Indiano, Indiano, dove dove sisi tr a il scontratocon coni iMoscoviti. Moscoviti. era già scontrato La complessa situazione polacca era era troppo troppodifficile difficile per per1lil delicato delicato

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

50 50

MARKO JACOV MARKOJAÔOV

Valuis, che che fuggì fuggi e, e, dopo dopo la morte del Χ, divenne divenne re re di Valois, del fratello fratello Carlo Carlo IIX, Francia sotto sotto ilil nome nomedi diEnrico EnricoIIA. III. Dopo aver star lontano Dopo aver ammonito ammonito l'imperatore Massimiliano Massimiliano IIII aa star dalla Polonia che anche il nuovo sultano, Murad III, considerava anche il nuovo sultano, Murad III, considerava parte parte condel suo Impero, ee dopo dopo aver aver escluso, escluso, a costo di una guerra guerra aperta aperta con1ro la Moscovia, Moscovía,la la candidatura candidatura di Ivan Ivan IV IV ilil Temibile, Temibile, la la Sublime Sublime Porta Porta tro la fece sapere all'inviato polacco fece polacco Andrea Andrea Tarnowsky Tarnowsky che l'unico l'unico candidacandidato degno del trono polacco sarebbe stato Stefano Stefano Battori, Battori, principe di Transilvania, già già dal 1571 fedele vassallo vassallodel del sultano. sultano. In effetti, Transilvania, 1571 fedele effetti, dopo dopo aver sposato sposato Anna, Anna, l'altra sorella dell'ultimo aver dell'ultimo Jagellone, Stefano Stefano Battori Battori coronato re di fu eletto e, e, ilil 11 maggio maggio 1576, 1576, coronato di Polonia. Polonia. Già Già l'anno l'annosuccessuccessivo, come come aveva avevadesiderato desiderato ilil primo primo visir, visir, la la Polonia Polonia entrò entrò in guerra sivo, guerra contro la contro la Moscovía. Moscovia. Con la pace conclusa conclusa nel nel 1573 1573 con la Repubblica Veneta, con la la tregua di durata durata di di otto ottoanni anniraggiunta raggiuntanel nel1574 1574con conl'imperatore l'imperatoreMassiMassitrono polacco, miliano II, II, ee con il miliano il proprio proprio candidato candidato al al trono polacco, il Sοkοlοví~ Sokolovic,, anche contro la anche la volontà volontà degli degli altri altri membri membri del del suo suo governo governo (Pijale (Pijale Mehmed-pascià, ungherese, Ahmed-pascià, Mehmed-pascià, Ahmed-pascià, turco, Zal Zal Mahmud-pascià, Mahmud-pascià, Κοdza Sinan-pascià, Sinan-pascià, albanese) poteserbo, Lala Mustafà-pascià, serbo ee Kodza stipulare un un accordo con la Spagna va, il 7 febbraio 1578, 1578, stipulare Spagna che che prevedeprevedeva l'astensione l'astensione dalle dalle ostilità ostilità per per un un periodo di un va un anno. anno. Nello Nello stesso stesso anno furono furono date dateleleconcessioni concessionicommerciali commerciali ai ai Toscani, Toscani, simili simili a quelle quelle ai Veneti Veneti ee nel 1569 ai Francesi. Francesi. Poi, Poi, per per tenere neutrali date nel 1521 1521 ai 1569 ai neutrali gli Inglesi Inglesi ee per avere lo stagno, necessario per οkοlovíe gli per fare fare cannoni, cannoni,SSokolovic si rivolse, rivolse, nel nel 1579, 1579,alla allaregina regina Elisabetta Elisabettadicendo dicendo che che le le porte dell'Imsi dell'Impero Ottomano pero Ottomano erano aperte aperte per per tutti tutti coloro coloro che chesarebbero sarebbero venuti venuti come amici.

Tra il Marocco l'OceanoIndiano Indiano Marocco ee l'Oceano tr a lo sceriffo Mula Maometto El-Mustansir La lotta lotta per il potere tra La El-Mustansir e Mula Abd-El-Melik diede occasione a Sokolovic di interferire nelle Mula Abd-El-Melik diede occasione a Sοkοlον~e interferire nelle interne del delMarocco. Marocco. Nello Nello scontro scontro armato armatodel del44agosto agosto1578 1578 questioni interne Al Rasar Kasar Kebir Kebir perse perse la la vita vita ililsuddetto suddetto sceriffo sceriffo ee ilil re re portoghese portoghese presso Al Sebastiano per aiutarlo. aiutarlo. II più piùattenti attentiosservatori osservatori della della Sebastiano che che era venuto per politica ottomana ottomana poterono poterono notare che politica che le le ammonizioni ammonizioni mandate mandate dal dal primo visir visir ai durante .aiPortoghesi Portoghesianche anche da da quella quella marcia marcia in in Ungheria durante

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

l'europa TRA tra CONQUISTE conquiste OTTOMANE ottomane Ee L'EUROPA

leghe LEGHE sante SANTE

51 51

morì Solimano Solimano ilil Magnifico Magnifico ebbero ebbero un unsignificato significato ben benpreciso. preciso. la quale mori Poiché il protetto protettoottomano, ottomano.Mula MulaAbd-El-Melik, Abd-El-Melik, festeggiando festeggiandolalavittovittomorì di di gioia, gioia, sul trono di Marocco sali salì il suo fratello Mula Mula Ahmed. Ahmed. ria, mori del sultano, sultano, conquistò conquistò Sudan Sudan ee tuttutIl nuovo sceriffo, sceriffo, anche anche lui protetto protetto del to il il territorio territorio che che sisi estende estendefino finoaaNiger. Niger.Mentre MentreililMarocco Maroccorimase rimase ottomani, il Portogallo passò sotto la la Spagna. Spagna. nella sfera degli interessi ottomani, Il tempo era era ormai ormai maturo maturo perché perché la la Spagna Spagna ee l'Impero l'ImperoOttomano Ottomano Il abbandonassero il il Mediterraneo Mediterraneo come come centro centro dei dei loro loro interessi interessi ee si si orientassero definitivamente grandi oceani, oceani, Atlantico Atlantico ee orientassero definitivamente verso verso ii due grandi Indiano appunto. Entrando, nel1578, 1578, in guerra guerra contro contro la la Persia, Persia, con con grande grande tenacia tenaciaee tr ando, nel En saggezza preparata entrò di di fatto fatto saggezza preparata dal dal primo primo visir, visir, l'Impero l'Impero Ottomano entrò fase della della sua sua grandezza. grandezza. Gli Gli awersarí avversari di di SSokolovic, prinell'ultima fase οkοlovíξ, in primo luogo Kodza Kodza Sinan-pascià, Sinan-pascià, di origine albanese, albanese, futuro futuroprimo primovisir, visir, troppo accecati accecati dalle dalle loro loro vittorie vittorie sui sui campi campi di di battaglia battaglia per per furono troppo capire che che per per sempre sempre erano eranopassati passati ii tempi tempi in cui cui si si pensava pensava di non capire giungere fino fino aaRoma. Roma. Per Perquesto questomotivo motivo SSokolovic mopoter giungere οkol0V6ε dovette mofu, nel nel1579, 1579, un dervis, dervis, presentatosi come elemosiniere, elemosiniere, aa colpirlo colpirlo rire; fu, con un coltello nel cuore. dalla Persia Persia ee di aprire una una assurda assurda guerra in Nella scelta ddi~~ ritirarsi dalla Ungheria avrebbe potuto potuto avere avere origine origine la la decadenza decadenza dell'Impero dell'ImperoOttoOttoUngheria mano, che comunque comunque rimase rimase un un fattore fattore determinante determinantenella nellastoria storiabalbalcanica fino alla prima guerra guerra mondiale. mondiale. Sokolovic eraun unuomo uomodidistato statoche chevedeva vedeva l'Impero l'Imperonel nelsuo suoinsieme insieme Sokolονi era e nel contesto contesto del del sistema sistema degli degli stati stati europei. europei.IlIlsuo suosuccessore, successore,Kodza Kodza Sinan-pascià, territori che cheaveva aveva soggiogato soggiogato con conlala Sinan-pascià, vedeva vedeva soltanto soltanto quei territori sua sciabola Roma sciabola ee immaginava immaginava di di conquistare Vienna, Vienna, Praga e poi aa Roma trasformare Palazzo Apostolico piano di di Apostolico nella nella scuderia scuderia del sultano. Il piano tras formare il Palazzo Sinan-pascià come vedremo, vedremo, frantumato frantumato in inmille millepezzi. pezzi. Due Duesecoli secoli Sinan-ρasε~à fu, come più tardi però però íi soldati soldati ottomani ottomani giungeranno giungeranno a Roma, Roma, ma non per per cacciare Sinan-pascià, "il bensì "il grande grande prete", bensì cacciare via, via, secondo secondo le le parole ddi~~ Sinan-pascià, per difenderlo difenderlo davanti davanti all'esercito all'esercito francese. francese. Oltre Oltre aa loro, loro, furono furonoanche anche ií Russi Russi a soccorrere, soccorrere, nel 1796, 1796, il Pio VI. VI. Ma prima ddi~~ marciare marciare il papa Pio verso Sinan-pascià dovette dell'ereditàpolitica politica verso l'Ungheria, Sinan-pascià dovette tener tener conto dell'eredità Mehmed-pascià Sokolovíε. Sokolovic. di Μehmed-pascià Un'esercito composto composto da da circa circa duecentomila duecentomila soldati soldati agli agli ordini ordini di di Mustafà-pascià Persia il 55 aprile aprile 1578, 1578, quando quando Sokolovi Sokolovic~~ Mustafà-pascià partì partì verso la Persia ancora in in vita. vita. Il primo scontro con con il il nemico nemico ebbe ebbe luogo luogo nel nel mese mese era ancora

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

52 52

MARKO JACOv MARROJACOV

stesso anno, anno, quando furono di agosto dello stesso furono uccisi uccisi circa circa ventiquattromila combattenti da ambo ambo le le parti. la combattenti da parti. Le Le perdite ottomane ottomane in in quell'anno quell'anno consistevano in settantamila Si diceva che consistevano settantamila soldati. soldati. Si che Mustafà-pascià Mustafà-pascià era "più intento a rubare "più rubare ilil danaro danaro del delsuo suo Signore, Signore, con con altri altri richiami richiami di di soldati, che a proseguire da soldati, da senno senno la la guerra". guerra". Per Perquesto questomotivo motivosarebsarebbe stato ucciso, se non avesse placato l'ira del sultano ucciso, se avesse placato sultano Murad Murad III III "col "col mezo di eccessivi doni fatti alle sultane, che per esso intercedevano". mezo eccessivi doni fatti che per esso intercedevano". Ma appena appena dopo dopo la morte diventato primo visir οkοlονié, diventato Ma morte di di SSokolovic, visir SinanSinanfferma che il pascià Kodza, Kodza, Mustafà-pascià Mustafà-pascià fu avvelenato. avvelenato. Il cronista a afferma il nuovo primo primo visir avrebbe preferito preferito subito subito concludere concludere la la pace pace con ii nuovo visir avrebbe Persiani Persiani ee "godere "godere in pace l'ottenuta l'ottenuta dignità". dignità". Pare Pare che che la la tregua, tregua, ragraggiunta nel nel 1581, 1581, si sarebbe trasformata trasformata in in pace, pace, se se íi Persiani Persiani non nonavesavessero "tagliato pezzi molti molti Turchi Turchi de' presid ~j", se Osman-pascià non sero "tagliato aa pezzi presidij", Osman-pascià non avesse raso raso aa solo diverse avesse diverse località località persiane ee se se il sultano non non avesse avesse tolto la carica carica di di primo primo visir visir aa Sinan-pascià, Sinan-pascià, accusandolo accusandolo di non non voler voler proseguire la la guerra. proseguire guerra. Il Il comando comando supremo supremo dell'esercito dell'esercito schierato schierato in in Persia fu affidato Persia affidato aa Ferhad-pascià. Ferhad-pascià. Ciò Ciò avvenne avvenne nel nel 1583, 1585, quando quando ilil posto di Sinan-pascià fu affidato affidato al al suo suo cognato, C ~aus-pascià. Ma Ma già posto Sinan-pascià fu Ciaus-pascià. l'anno successivo di Stato Stato fu consegnato aa Osman-pascià l'anno successivo il Sigillo Sigillo di Osman-pascià ee gli gli in Persia. fu conferito conferito il il comando comando supremo supremo dell'esercito dell'esercito in Persia. Le Le truppe truppe comandate dal dal nuovo comandate nuovo primo visir visir entrarono aa Tauris, Tauris, "riducendo "riducendo in in real fortezza A causa causa delle delle malattie real fortezza il Regal Regal palazzo". palazzo". A malattie e durante durante gli gli scontri armati armati sarebbero sarebbero morti morti nel 1585 "non meno di ottanta scontri 1585 "non ottanta mila" mila" soldati ottomani e il loro comandante soldati comandante supremo supremo Osman-pascià. Osman-pascià. Il suo suo successore, Ibrahim-pascià, Ibrahim-pascià, rimase rimase poco poco tempo tempo primo successore, primo visir, visir, dovendo dovendo il possibile possibile per per cedere il il posto posto aa Sinan-pascià Sinan-pascià Kodza. Kodza. Quest'ultimo fece fece il concludere la pace con í Persiani e poter realizzare il suo vecchio concludere la pace con i Persiani e poter realizzare il suo vecchio sogno di di combattere in Europa. I risultati della guerra, che durò sogno durò più più di di dieci dieci anni, permisero al sultano sultano di di essere essere padrone padrone soltanto soltanto di di Tauris, Genge, Serivan Serivan ee Chars. Chars. Era Era un un argomento argomento forte nelle mani Genge, mani di di SinanSinanpascià per per convincere convincere Murad Murad III III di di aprire aprire la la guerra contro pascià contro l'Impero l'Impero treAsburgico. la treAsburgico. Pare Pare però che il sultano avrebbe avrebbe preferito mantenere mantenere la gua conclusa nel nel 1590 1590 con gli Asburgo. Asburgo. Soltanto così si potrebbero potrebbero ininterpretare suoi ordini ordiniimpartiti impartitiall'inizio all'iniziodel del1592 1592alalpascià pasciàdi diBosnia, Bosnia, terpretare íi suoi Hasan, "non attaccare attaccare ii territori territori asburgici". asburgici". Ma Ma già già nell'aprile nell'aprile dello dello Hasan, di "non stesso di stesso anno il suddetto pascià ρasc~à mandò "anche con qualche fomento di Sinan, primo visir", visir", le contro "il "il paese paese del del già già Arciduca Arciduca CarCarle sue sue truppe contro lo". invasioni nel misero in in lo". Poi Poi seguirono seguirono altre invasioni nel territorio asburgico che misero

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

l'europa tra CONQUISTE conquiste ottomane leghe SANTE sante L'EUROPA TRA OTTOMANE Ee LEGHE

53 53

non soltanto soltanto il Sacro Romano Impero, Impero, ma ma anche anchegli gli StaStastato di allerta non ti Italiani, incluso quello Ecclesiastico. Italian~, quello Ecclesiastico. luoghi che che Hasan-pascià Bosnia aveva, aveva, nel nel 1592, 1592, conconTra íi primi luoghi Ηasan-pascià di Bosnia per un un secolo secolo intero intero era erastata stata quistato fu Bihac, Bihac, che che con i suoi suoi dintorni per dalle conquiste conquiste ottomane. ottomane. Come Cometale, tale, una enclave enclave asburgica, asburgica, attorniata dalle rappresentava una unachiave chiave di di volta volta strategica strategica nella nella difesa difesa delle delle provincie provincie rappresentava periferiche del del Sacro Sacro Romano Romano Impero. Impero. Perciò Perciò la lasua suadifesa difesafu fuaffidata affidata tedeschi. Dopo Dopoaver averdistrutto distruttotutti tuttií ivillaggi villaggieei icastelli castelli soltanto ai soldati tedeschi. tra fiumi Kupa Kupa ee Sava, Sava, Hasan-pascià quattro miglia miglia tr Ηasan-pascià sisi fermò fermò soltanto quattro a íi fiumi da Zagabria, Zagabria, da da dove dove avrebbe avrebbe mandato mandato aaCostantinopoli Costantinopoli "sei "sei lontano da gran carri carri delle delle teste" teste" dei dei sudditi sudditi asburgici. asburgici. In seguito seguito alle alle proteste protestedell'ambasciatore dell'ambasciatore cesareo cesareo Friedrich Friedrich von von Krekwitz, ililsultano all'inizio di di agosto agosto 1592 1592 ordine aa Krekwítz, sultano Murad Murad III III mandò all'inizio Hasan-pascià di combattere "se "se non nonaanecessaria necessariadifesa" difesa"ee di dì "non "non Hasan-pascià di non combattere molestare ii paesi paesi austriaci, austriaci, volendo volendoche chesia siaosservata osservatala latregua treguastabilita". stabilita". molestare Alle sultano agiva agiva però il il primo primo visir, visir, Sinan-pascià Sinan-pascià Kodza, Alle spalle spalle del sultano Κοdza, che, tramite i conflitti di confine eseguiti dal pascià di Bosnia, pian che, i conflitti di confine eseguiti dal pascià di Bosnia, pian una guerra guerraaperta. aperta. piano spingeva ii due imperi in una

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

Capitolo terzo

IL CULMINE DELLA GRANDEZZA, L'INIZIO DELLA DECADENZA DECADENZA DELL'IMPERO DELL'IMPERO OTTOMANO OTTOMANO O L'INIZIO

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

L allarme di Clemente VIII ee di di Rodolfo Rodolfo II II L'allarme Clemente Vili L'allarme contro contro il ottomano lanciò, lanciò, tra tra i primi, L'allarme il pericolo pericolo ottomano primi, il papa papa Clemente VIII, Vili, che nelle suddette suddette conquiste conquiste vide vide messa messa in pericolo ananche "la quiete d'Italia". d' Ιtal~α". Rodolfo Rodolfo II II diede diede ordine "che per ogni "che si si levasse levasse per casa ilil terzo terzo huomo" huomo" per per mandare sul fronte. In primo casa primo luogo luogo ssii doveva trocento difendere Zagabria, composta da circa quat case, Zagabria, quattrocento case, che insieme Sisak ee Carlistot, fu d a Sisak dii fatto l'unica l'unica città città croata croata che che era era rimasta rimasta libera. libera. secolo facevano facevano parte dello Tutte le contee croate, croate, che che fin fin dal dal XI XIIΙ secolo dello StaStato Ungherese, furono furono nel nelcorso corso del delXV XV ee nella nella prima prima metà metàdel delXVI XVI sesecolo, soggiogate soggiogate dall'esercito dall'esercito ottomano. colo, Per poter fermare fermare le le forze forze ottomane ottomane che, che, ogni ogni giorno giorno ddii più, molestavano il suo territorio in Ungheria e nella Croazia, territorio in Ungheria e nella Croazia, Rodolfo Rodolfo II II affidò affidò "il governo governo delle delle armi" nell'Ungheria Superiore "il Superiore aa Cristoforo Cristoforo TieffenTieffenil bach (Teuffenbach), (Teuffenbach), quello quellodella dellaSlavonia Slavonia al barone di di Herberstein Herberstein ee il generalato di Croazia Croazia al al Signore Signore di di Ausberg, Ausberg, il cui cui comando comando si si estendeva anche sugli deva sugli Uscocchi Uscocchi e su tutte tutte le le milizie milizie fino fino al al Mare Mare Adriatico. Adriatico. Grazie all'arrivo in Croazia Grazie Croazia di alcune alcune migliaia migliaia di di soldati soldati asburgici, asburgici, gli Ottomani agli agli ordini ordini di diHasan-pascià Hasan-pascià di di Bosnia Bosnia furono, furono, nell'agosto nell'agosto Ottomani 1592,respinti respinti da 1592, da Sisak. Sisak. Sperando di poter ricuperare i territori perduti, l'imperatore l'imperatore inviò inviò ii capitali europee, europee, per chiedere suoi ambasciatori in diverse diverse capitali chiedere ilil sostegno sostegno militare quello finanziario. finanziario. Gli Gli inviati inviati cesarei che erano erano giunti giuntiaaRoRomilitare e quello ΙΙ "in pubblico luglio 1592 1592 furono papa Clemente Clemente VI Vili ma nel luglio furono ricevuti dal papa Concistoro". In quell'occasione quell'occasione dissero dissero che che dall'esito dall'esito della della guerra tra Concistoro". In gli Ottomani e gli gli gli Imperiali Imperiali dipendeva dipendeva la sorte sorte non non soltanto soltanto dell'Imdell'Impero Asburgico, ma anche anche degli degli Stati Stati Italiani Italiani ee di di tutta tuttala la cristianità. cristianità. Le Le loro parole affrettarono affrettarono la la già già maturata maturata decisione decisione del del pontefice, pontefice, "con "con assenso di assenso di tutto ilil Sacro Sacro Senato", Senato", di di sostenere sostenere ilil Sacro Sacro Romano Romano Impero con tutti i mezzi mezzi possibili possibilinella nellaguerra guerra contro contro l'Impero l'Impero Ottomano. Per questo fine fondò la la "Congregazione "Congregazione per per gli gli affari affari bellici bellici d'Ungheria" d'Ungheria" e subito mandò mandò ventimila ventimila scudi scudi all'imperatore. all'imperatore."Noi "Noivorressimo", vorressimo", disse disse il Paolo Paruta, Paruta, "poter "poter fare fare qualche qualchecosa cosa più piùdidiciò ciòche chepossiapossiail papa a Paolo troviamo una mo; E poi poi fermatosi fermatosi in questo, replicò: replicò; Ma troviamo mo; ma chi chi può ... E lunghezza e freddezza incredibile in in ogni ogni negozio". negozio". Fu Fu un un rimprovero rimprovero forte alla alla Repubblica Repubblica Veneta, Veneta, che non non aveva aveva nessuna nessuna intenzione intenzione di di forte ρasε~à di di provocare il il sultano. sultano. Quest'ultimo Quest'ultimo aveva aveva già al pascià già dato dato ordine al bailo Bosnia di mantenere buoni buoni rapporti rapporti di divicinato vicinato con con íi Veneti Veneti ee il il bailo

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

58 58

MARKO JACOv MARKOJACOV

Matteo Zane assicurò assicurò il il primo primo visir visir Sinan-pascià che la Serenissima non non sarebbe entrata in guerra contro l'Impero sarebbe l'Impero Ottomano. Ottomano. Nonostante non avessero nessun aiuto promesso Nonostante avessero ricevuto ricevuto nessun promesso loro dal dal duca di Ferrara, da da quello quello di di Mantova Mantova e dal dal re re Filippo Filippo II, II, gli gli Imperiali Imperiali fermarono, il 22 giugno 1593, l'avanzata Sisak. In l'avanzata ottomana ottomana presso Sisak. In quel giorno perse la la vita vita il su menzionato menzionato pascià pascià di Bosnia, Bosnia, Hasan, e circa circa quindicimila dei suoi soldati. quindicimila soldati. Il Il cronista cronista aveva aveva visto visto tanti corpi corpi degli degli Ottomani uccisi uccisi o affogati affogati nel fiume fiume Kupa Kupa "che "che si si poteva poteva passare passare come come si passa passa sopra sopra un un ponte". si La notizia fece un grande La notizia della sconfitta sconfitta presso Sisak Sisak fece grande effetto effetto sugli sugli storici per questo questo motivo motivo chiamarono chiamarono ilil 1593 1593 "l'anno "l'anno storici ottomani, ottomani, che per della rovina". Il bailo veneto Matteo Zane della rovina". Il Zane seppe seppe che che ililsultano sultanoaveva aveva pianto di rabbia e che, che, in in segno segno di di vendetta, vendetta, avrebbe avrebbe posto posto il il proprio proprio mantello rosso Κοdza, al mantello rosso su su Sinan-pascià Sinan-pascià Kodza, al cui aveva aveva per per la terza volta volta affiaffidato il posto di primo visir, con ordine ordine di marciare dato visir, con marciare con un poderoso poderoso esercito onore nella nella esercito contro contro gli gli Imperiali Imperiali "per "per recuperare recuperare ilil perduto onore giornata scritta". giornata scritta". II soldati soldati ottomani ottomani non non avrebbero avrebbero dovuto dovuto "far "far pre pre-gioni, ma dar la morte a tutti indifferentemente". indifferentemente". Prima però di mandare Prima mandare l'esercito l'esercito in in Ungheria, Ungheria, ilil sultano, sultano, secondo secondo lo storico lo storico veneziano veneziano dell'epoca, dell'epoca. Lazzaro Lazzaro Soranzo, Soranzo, aveva aveva raggiunto raggiunto la la certezza che che gli certezza gli altri sovrani sovrani cristiani cristiani non avrebbero avrebbero aiutato l'imperal'imperatore Rodolfo II, ciascuno per per motivi motivi diversi, diversi, precisamente: 1) il per la la pace pace che che la la Polonia Polonia aveva aveva con l'Impero l'Impero OttoOttoii re polacco per mano per "non "non esser esser necessitato necessitato di di lasciar lasciar le le frontiere frontiere ee ritirarsi ritirarsi al al mano e per mar agghiacciato"; ii principe transilvano 2) il transilvano per "non "non esser esser privato di quello Stato Stato che che possedeva per concessione della della Casa Casa Ottomana"; 3) il contro la la Francia; Francia; il re re di Spagna perché impegnato contro 4) ii principi propri tesori tesori ee non nonsacrifisacrifiprincipi italiani italiani per per non spendere ii propri carsi "in "in beneficio altrui"; carsi 5) la Repubblica Veneta preferito aspettare aspettare "a "a vedevedeVeneta perché avrebbe preferito re l'esito della guerra". E' vero che che la la Sublime Sublime Porta Porta aveva aveva ben valutato valutato la la posizione posizione degli degli stati confronti dell'Impero dell'Impero Ottomano, Ottomano, ma ma èè altrettanto altrettanto stati europei europei nei confronti vero non vide vide ilil proprio proprio ruolo ruolonel nelsistema sistema di diquegli queglistati. stati. Perciò Perciò vero che non mosse assurda. Ancora volta si mancanza di di mosse una una guerra assurda. Ancora una volta si sentì send la mancanza Mehmed-pascià Sokolovic. Mehmed-pascià Sokoloví6.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

l'europa TRA tra CONQUISTE conquiste OTTOMANE ottomane eE L'EUROPA

leghe LEGHE sante SANTE

59 59

Preoccupato l'esercito agli agli ordini ordini ddi~~ Sinan-ρascià Sinan-pascià Preoccupato su come fermare l'esercito Kodza all'inizio di di agosto agosto 1593 1593 marciò verso Ungheria, il papa papa CleCleKοdza che all'inizio mente VIΙI Vili si rivolse rivolse nuovamente ai sovrani cristiani di mandare aiuti nuovamente sovrani cristiani aiuti all'imperatore RodolfoIIIIeesisi impegnò impegnòaainviare inviareventimila ventimilascudi scudieequatquatall'imperatore Rodolfo mandare in in tromila fanti. II granduca granduca ddi~~ Toscana avrebbe promesso di mandare Ungheria tremila fanti e mille cavalieri, il duca di Ferrara tremila fanti Ungheria tremila fanti e mille cavalieri, il duca di Ferrara tremila fanti e cinquecento cinquecento cavalieri, cavalieri, mentre mentre Filippo Filippo II rispose "di poter dare dare ΙI rispose "di non poter nulla Sua Maestà Maestà Cesarea, Cesarea, dicendo alle cose cose di di nulla a Sua dicendo di voler attendere alle Francia". Rimase dunque solo Cristoforo Tieffenbach (Teuffenbach), Francia". Rimase solo Cristoforo Tieffenbach (Teuffenbach), quel conte protestante protestante che, che, insieme insieme aa David David Ungnad Ungnad ee Marc' Marc' Antonio Antonio Pigafetta, inviato a Costantinopoli Costantinopoli nel 1567 1567 per trattare trattare la la Pigafetta, era era stato inviato tregua tra ii due due Imperi, Imperi, aaschierare schierarein inUngheria Ungheriaventícinquemila ventìcinquemilasoldasoldati. Il ancora una una volta volta riaννícinò riavvicinò i cattolici e ii proteproteti. Il pericolo ottomano ancora stanti nel Sacro Romano Impero. Impero. stand Con la marcia marcia ottomana ottomana verso verso l'Ungheria, l'Ungheria, ammoniva ammoniva il il pontefice, pontefice, Con "né la Sicilia, Sicilia, né Napoli, né né lo lo Stato Stato di di Milano" Milano" sarebbero sarebbero "né né il Regno di Napoli, "punto sicuri". sicuri". Perciò Perciò nella nella "Congregazione "Congregazione sopra sopra il negozio negozio turcheturchesco", composta da da diciasette diciasette cardinali, cardinali,fu, fu,ilil25 25settembre settembre1593, 1593,deciso deciso sco", mandare in in Spagna Spagna Camillo Camillo Borghese, Borghese, futuro papa papa Paolo Paolo V, V, per per di mandare indurre Filippo Filippo II "ad una una lega lega contro contro il comun nemico". nemico". Il Il papa papa il comun indurre II "ad anche deciso deciso di di mandare mandareCinzio Cinzie Passeri Passeri Aldobrandini, Aldobrandini, figlio figlio di di avrebbe anche sua sorella, sorella, in Polonia "per "per fare fare entrare entrare quella quella Maestà Maestà in in lega legacon con sua in Polonia l'Imperatore". Pietro Pietro Aldobrand Aldobrandini, figlio del fratello fratello del del pontefice, pontefice, i n i , figlio l'Imperatore". destinato "ai Principi d'Italia d'Italia per per l'istesso l'istesso effetto". effetto". Questa Questa sarebbe stato destinato tr o Aldobrandini. Fu, fu mai mai affidata affidata né né aa Cinzio, Cinzio, né né aa Pie Pietro missione non fu invece, incaricato il nunzio nunzio aaVarsavia Varsavia Germanico Malaspina Malaspina di di prepaprepainvece, terreno per performare formareuna unalega legatra tral'Impero l'ImperoAsburgico AsburgicoeelalaPoloPolorare il terreno nia. Per lo lo stesso stesso motivo motivo fu mandato mandato ilil cardinale cardinale Madruzzi Madruzzi alla alla Corte Corte nia. Cesarea. parte sua, sua, Nicolò Mosca. Il Cesarea. Rodolfo Rodolfo II II mandò, da parte Νicolò Warkotsch aa Mosca. di Moscovía Moscovia Teodoro patto granduca di Teodoro avrebbe promesso di stipulare ilil patto di alleanza con l'imperatore, coinvolgendo coinvolgendo in in esso esso "i "i suoi suoi feudatari et et con l'imperatore, confederati", Persiani ed ed íi loro loro"confederati "confederatiGeorgiani Georgiani con con confederati", nonché íi Persiani molti ordini ee popoli popoli dell'Asia", dell'Asia", ma ma aa condizione condizione che che nella nellalega legaentrasentrassero la Santa Santa Sede, Sede, la la Spagna, Spagna, la la Repubblica Repubblica Veneta, Veneta, la laDanimarca, Danimarca,lala Polonia ed ed altri altri stati stati cristiani. cristiani. Le Le stesse stesse condizioni condizioni per entrare entrare nella nella lega poste anche anche dalla dalla Polonia. Polonia. Mentre Mentre era era in in corso corso questa questa lega furono furono poste attività dell'imperatore Rodolfo Rodolfo II II lala attività diplomatica diplomatica della della Santa Santa Sede Sede e dell'imperatore marea dell'esercito ottomano ottomano inondò inondòl'Ungheria, l'Ungheria,alla allacui cuidifesa, difesa, come come

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

60 60

MARKO JACOV MARKO JACOv

si èè già agli ordini ordini del del conte conte si già detto, furono schierate soltanto le truppe agli Cristoforo Tieffenbach (Teuffenbach). Tieffenbach (Teuffenbach). Il nuovo nuovo pascià pascià di di Bosnia, Bosnia, Mustafà, Mustafà, e ilil beglerbei beglerbei della dellaGrecia, Grecia, Il Mehmed-pascià, figlio primo visir visir Sinan-pascià, Sinan-pascià, dopo aver aver conquiconquiMehmed-pascià, figlio del primo stato, il 28 28 agosto 1593, Sisak devastato il territorio di di Zagabria, Zagabria, conconSisak e devastato ad Albareale, Albareale, dove dove furono furonoraggiunti raggiuntidal dalprimo primovisir. visir. dussero l'esercito ad A loro si unì anche il Buda, Hasan Hasan Sokolovi€, Sokolovic, figlio figlio dell'ex A loro si uni anche il pascià di Buda, primo ministro, ministro, Mehmed-pascià. Mehmed-pascià. Davanti Davanti ai ai "soldati "soldati asiatici", asiatici", scrive scrive ilil cronista, "Popoli, abbandonate terre, s'erano s'erano ritirati ritiratinelli nelliboschi boschi cronista, ii "Popoli, abbandonate le terre, detestatione della della guerra". guerra". IlIlcardinale cardinaleMadruzzi Madruzzi prevedeva prevedeva una una con detestatione guerra di lunga lunga durata, durata, mentre mentre il il nunzio nunzio in in Germania, Germania, Cesare Cesare SpeSpeguerra ciano, lanciò il seguente appello: appello; "Chi "Chi ama ama la libertà libertà d'Italia" d'Italia" dovrebbe dovrebbe fermare il nemico nemico tra tra Carlistot Carlistot ee Lubiana. Lubiana. In soli due mesi mesi gli Ottomani Ottomani conquistarono conquistaronoVesprim Vesprim (22-27 settembre 1593), Palotta (30 settembre 1593) e Pappa (ottobre (ottobre 1593). D'altra parte, l'esercito imperiale imperiale agli agli ordini ordini di diCristoforo Cristoforo Tieffenbach Tieffenbach (Teuf(Teuffenbach) ee ii ribelli ribelli serbi serbi si si impossessarono impossessarono di di Sabatca Sabatca (17-23 novembre 1593) e di Fileck Fileck (25-27 novembre 1593), con duemila duemila villaggi villaggi e undici castelli. Mentre la Santa Sede era piena di lode nei confronti dei ribelli ribelli castelli. Mentre la Santa Sede era confronti dei serbi, essa essa cercò di far sostituire Tieffenbach Tieffenbach (Teuffenbach), (Teuffenbach),che cheaveva aveva serbi, proibito la confessione cattolica nei territori territori da da lui lui conquistati, conquistati, con con un un ufficiale richiesta consegnatagli consegnatagli dal dal nunzio nunzioSpeSpeufficiale cattolico. cattolico. Ad Ad una tale richiesta ciano, l'imperatore Rodolfo II non non diede diede ascolto, ascolto, perche perché era eraconvinto, convinto, ciano, l'imperatore Rodolfo fatti gli gli davano davano ragione, che il il Tieffenbach Tieffenbach (Teuffenbach) (Teuffenbach) era era un un e i fatti militare al al servizio servizio del Sacro Romano Impero. Impero. onesto militare Informato delle grandi stragi stragi compiute ai danni danni dei dei suoi suoi soldati soldati ee Informato diede orordei suoi sudditi mussulmani in Ungheria, il sultano Murad III diede dine al al primo primo visir visir Sinan-pascià Sinan-pascià "di tagliare tagliare aa pezzi pezzi tutti tutti llii villani chri10 anni il resto con con le le stiani sottoposti alla sua giurisdizione giurisdizione da 10 anni in su et il mandare nel nelpaese paesedove dovevedesse vedesse che che christiani christiani non nonfossero fossero per per donne mandare Quest'ordinecolpi colpìquasi quasiesclusivamente esclusivamente i Serbi. pigliare piede". Quest'ordine A causa orribili stragi stragi compiute compiute da da Sinan-pascià, Sinan-pascià, che che dal dal causa anche anche delle orribili della popopopodicembre 1593 al maggio 1594 svernava svernava aa Belgrado, Belgrado, aa danni della lazione civile sottolineò il ruolo ruolo dei dei Serbi Serbi nella nella lazione civile serba, serba, la la Santa Santa Sede Sede sottolineò contro l'espansionismo l'espansionismo ottomano ottomano eeintensificò intensificòlalamissione missione diplodiplolotta contro matica inclusa quella quella russa, russa, per per formare formare una una matica presso presso le le corti europee, inclusa lega contro l'Impero Ottomano. Ciò fece non soltanto per salvaguarlega l'Impero Ottomano. Ciò fece non soltanto per salvaguardare gli gli interessi interessi del del cristianesimo, cristianesimo, come come fu fu sempre sempre sottolineato, sottolineato, ma ma

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

l'europa TRA tra CONQUISTE conquiste OTTOMANE ottomane Ee L'EUROPA

leghe LEGHE sante SANTE

61 61

soprattutto per impedire impedire l'avanzata l'avanzata ottomana ottomanaverso verso l'Impero l'ImperoAsburAsbursoprattutto per quotidianamente giungevano giungevanoaaRoma Romainingico e gli Stati Italiani. Quasi quotidianamente quietanti notizie concernenti le le scorrerie scorrerie ee piraterie piraterie ottomane ottomane nel nelterterritorio italico, italico, che giungevano giungevano fino aa Terracina, Terracina, distante distante da daRoma Romaun un centinaio chilometri. Quello che che ancor ancor di di più piùinquietava inquietava la laSanta Santa centinaio di chilometri. Sede la scelta scelta operata operata dalla dalla Polonia Polonia eedalla dallaRepubblica RepubblicaVeneta Venetadi di Sede era la non aderire aderire ad ad una unalega legaantiottomana. antiottomana. D'altra D'altraparte, parte,lalaPorta PortaOttomaOttomana cercò cercò di di rafforzare rafforzare íi suoi suoi buoni buoni rapporti rapporti con con queste queste due duepotenze potenze dell'epoca. Poiché sapeva sapeva che l'esercito dell'imperatore dell'imperatore Rodolfo Rodolfo II II schierato schierato in in Ungheria sarebbe stato stato meno meno numeroso numeroso di di quello quello di dicui cuidisponeva disponeva Ungheria sarebbe soltanto il pascià pascià di Bosnia, Bosnia, il il papa papa Clemente Clemente VI Vili 19 genΙΙ convocò, il 19 naio 1594, "la Polonia". Fu deciso di rinnovare rinnovare l'apl'apnajo 1594, "la Congregazione Congregazione di di Polonia". pello agli stati stati cristiani cristiani per mandare mandare gli gli aiuti aiuti contro contro gli gli Ottomani. Ottomani. IlIl pello agli granduca di Toscana Toscana promise promise duemila duemila fanti fanti ee duecento duecentocavalieri cavalieri (che (che partirono l'Ungheria nel nel giugno giugno 1594) 1594) ee duecentomila duecentomila scudi scudi in in partirono per l'Ungheria contanti, Lucchesi ventimila ventimila fiorini, fiorini, il il duca duca di di Ferrara Ferraratrentamila trentamila contanti, i Lucchesi scudi, il duca di di Mantova Mantova quattrocento quattrocentocavalieri cavalieri ee mille mille soldati soldatipagati. pagati. Il duca di di Savoia Savoia ee la la Repubblica Repubblica di di Genova Genova non non diedero diedero nessuna nessuna Il duca risposta. Da all'imperatorisposta. Da parte parte sua, il il pontefice si si impegnò impegnò di mandare all'imperatore quindicimila quindicimila scudi scudi al al mese. mese. Il Il commissario commissario pontificio in Ungheria, Ungheria, Giovanni Battista parere che, che, aa causa causa della della mala mala amminiamminiBattista Doria, Doria, era era del parere strazione condotta dai dai ministri ministri imperali, imperiali,sarebbe sarebbestato statomeglio meglioassolassolstrazione dare ottomila Ungheresi Ungheresi che che mandare mandare soldi soldi aa Rodolfo Rodolfo II. II. In In seguito seguito aa questa osservazione osservazione del del Do Doria, Clemente V111 Vili mandò Lottario ria, Clemente mandò a Praga Lottarlo Conti, duca di Poli Poli, che, che, oltre oltre ad adaffrontare affrontarelelequestioni questionifinanziarie, finanziarie, Conti, doveva "indurre uscire dalla dalla sua abituale abituale inerzia inerzia ee aa doveva "indurre l'imperatore l'imperatore a uscire prendere personalmente personalmentelaladirezione direzionedella dellaguerra". guerra". prendere Dopo partenza del duca duca di di Poli Poli per per Praga, Praga, il papa inviò, inviò, nel nel Dopo la la partenza il papa novembre 1594, Giovanni Corte di diMaManovembre 1594, Giovanni Francesco Francesco Aldobrandini Aldobrandini alla Corte "Ancora una unavolta", volta", osserva osserva Agostino Agostino Borromeo, Borromeo, "si "si trattava trattava didi drid. "Ancora convincere Filippo aderire ai ai progetti progetti antíturchi antiturchi del del pontefice, pontefice, convincere Filippo II II di aderire motivo per parte degli degli argomenti argomenti usati usati nel nel documento documentosono sonososomotivo per cui una parte quelli contenuti contenuti nelle nelleistruzioni istruzionidel delBorghese. Borghese. stanzialmente identici a quelli però, èè diverso. diverso. Le Le recenti recentisconfitte sconfittedelle delleforze forzeasburgiche, asburgiche,ed ed Il tono, però, Giavarino, infatti, facevano temere aa Roma Roma in particolare la perdita ddii Giavarino, imminente il pericolo di di una una offensiva offensiva turca contro ii domini domini ereditari ereditari casa d'Austria, d'Austria, offensiva offensiva che che sisi paventava paventava potesse potesse essere essere spinta spinta della casa ,

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

62 62

MARKOJAÊOV MARKO JACOv

sino a Vienna, Vienna, con tutte tutte le le conseguenze conseguenze che che ciò ciòavrebbe avrebbe potuto potutocorncomsino dell'Europa". portare per il resto dell'Europa". l'istruzione datagli datagli ilil 10 10 novembre novembre 1594 1594 dal papa Clemente Clemente Secondo l'istruzione Vili, il compito compito di di convincere convincere VIII, Giovanni Giovanni Francesco Francesco Aldobrandini Aldobrandini ebbe il Filippo II la flotta flotta in in Sicilia Sicilia e íi fanti fanti ee la lacavalleria cavalleria in in UnUnFilippo II di mandare la soldad non non sarebbero sarebbero dovuti dovud essere essere di di etnia etniatedesca, tedesca,"poiché "poiché gheria. I soldati non ha ha mai mai contro controTurchi Turchifatta fattaprova provaalcuna alcunabuona". buona". quella nazione non Il primo primo frutto frutto della dellamissione missione dell'Aldobrandini dell'Aldobrandini fu fu l'esborso l'esborso di di Il scudi promessi promessi da Filippo Filippo II aa Camillo Camillo Borghese Borghese l'anno l'anno trecentomila scudi precedente. Centomila Centomila furono furono ricavati ricavad dall'arcivescovo dall'arcivescovo di di Toledo, Toledo, precedente. mentre altri altri duecentomila duecentomila"da "daaltri altriricchi ricchiprelati prelatiecclesiastici". ecclesiastici".IlIlseconseconmentre della suddetta suddetta missione missione fu l'invio l'invio per per Praga Praga del del conte conte Carlo Carlo do frutto della di Mansfeld Mansfeld con ottomila ottomila Valloni Valloni e tremila tremila Lorenesi. Lorenesi. A A loro loro sisisarebsarebunire ottomila ottomila fanti fanti ee mille mille cavalieri cavalieri pontifici pontifici agli agli ordini ordini di di bero dovuti unire Giovanni Francesco Aldobrandini. Se gli aiuti concessi concessi dalla Spagna Spagna all'Impero all'Impero Asburgico Asburgico non non corricorriSe gli aspettative della Santa Santa Sede, Sede, quelli quelli della dellaPolonia Poloniaeraeraspondevano alle aspettative no nulli. Informando la la Santa Santa Sede Sede delle delle difficoltà difficoltà che che aveva aveva incontrato incontrato nel nel dialogo Polacchi, il il nunzio nunzio Germanico Germanico Malaspina Malaspina elencò elencò íi sesedialogo con ii Polacchi, guenti ostacoli ostacoli da quegli stessi stessi addotti entrare nella nellalega legaantiantiaddotti per non entrare ottomana: 1) contro la Polonia Polonia avrebbero avrebbero marciato marciato non soltanto soltanto le le truppe truppe contro la ottomane, ma ma anche anche quelle quelle tatare; tatare; 2) l'arciduca Massimiliano non non aveva aveva rinunciato al trono polacco; l'arciduca Massimiliano rinunciato al 3) ií soldati imperiali non non avrebbero avrebbero avuto avuto "né "né disciplina disciplina militare, militare, né né ordine, n6 né forza, forza, n6 né capo capodi divalore"; valore"; ordine, 4) l'imperatore Rodolfo Rodolfo ΙI II non non avrebbe avrebbe mostrato mostrato abbastanza abbastanza inteinteguerra in in corso; corso; resse per la guerra 5) ii rappresentanti rappresentanti polacchi polacchi "non "nonsono sonostati statiinvitati invitatinella nellaDieta DietaImImperiale", nelle cui conclusioni conclusioni non era era stato stato inserito inserito "articolo "articolo alcuno" alcuno" periale", concernente la la Polonia; concernente 6) "alcun potentato si si era era collegato collegato con con l'Imperatore"; l'Imperatore"; "alcun principe, ò potentato 7) la Polonia non non poteva poteva seguire seguire l'esempio l'esempio del del principe principeSigismondo Sigismondo Battori, "perché, "perché, possedendo possedendo egli egli con titolo titolo legittimo legittimo quel quel Regno Regno Battori, [Transilvania], sarebbe stato stato spogliato spogliato facilmente facilmente dal dal vincitore vincitore [Transilvania], ne ne sarebbe quando nonsisi fosse fosse attaccato attaccato ad ad una unadelle delleparti"; parti"; quando non

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

L'EUROPA TRA CONQUISTE OTTOMANE LEGHE sante SANTE l'europa tra conquiste ottomane eE leghe

63 63

ii regno polacco 8) il polacco non non disponeva disponeva dei dei mezzi mezzi finanziari finanziari per per sostenesostenere una guerra; 9) la Polonia era era già impegnata impegnata in in Estonia; Estonia; 10) ii protestanti polacchi polacchi avrebbero avrebbero chiesto chiesto un un prezzo prezzo altissimo altissimo per per "i1 consenso loro loro per per la "il consenso la lega". lega". Nonostante Nonostante tutto ciò, ciò, la la Santa Santa Sede Sede continuò continuò ad ad esercitare esercitare tutta tuttala la sua autorità perché la Polonia en trasse in una lega antiottomana. Con sua la entrasse in una lega questo scopo questo scopo la la diplomazia diplomazia vaticana vaticana fece fece incontrare incontrare nella nella Cappella Cappella Sistína l'ambasciatore polacco polacco con quello Sistina l'ambasciatore quello asburgico. asburgico. L'incontro L'incontro fini finì con un litigio litigio tra tra ii due due diplomatici, diplomatici, perché perchéquello quelloasburgico asburgico"chiamava "chiamava l'Arciduca Massimiliano Massimiliano con titolo di di Re Re di di Polonia". Polonia". IIIl polacco polaccoinvece invece Polonia che il "rispondeva non non trovarsi suo". Le Le speranze si si "rispondeva trovarsi altro re di Polonia il suo". 1594, quando un inviato speciale di Sigismonriaccesero nel dicembre 1594, riaccesero un inviato speciale di Sigismondo III disse al al pontefice pontefice che che il il suo do III Vasa Vasa disse suo re re sarebbe sarebbe stato stato pronto pronto ad ad fanti per per la guerra guerra contro l'Impero armare sessantamila sessantamila fanti l'Impero Ottomano, Ottomano,ma ma a condizione che che la la Santa Santa Sede Sede gli gli mandasse mandasse quattrocentomila quattrocentomila scudi. scudi. ΙΙ avrebbe avrebbe promesso promesso invece invece trentamila scudi al Clemente VI Vili al mese. mese. La La risposta polacca fu fu immediata; immediata; nel nel caso di una lega risposta polacca caso di lega con con l'imperatore l'imperatore Rodolfo IΙ, II, affermò il grancancelliere Jan Jan Zamojski, Zamojski, l'esercito l'esercito polacco polacco si sarebbe sarebbe dovuto dovuto unire unire con quello si quello imperiale imperiale e non non avrebbe avrebbe dovuto dovuto combattere separatamente, separatamente, l'esercito l'esercitodegli deglialleati alleati avrebbe avrebbe dovuto dovuto supesuperare centoventímila centoventimila persone, persone, l'imperatore l'imperatoreavrebbe avrebbedovuto dovutospecificare specificare ilil numero sarebbero dovuti dovuti garantire garantire i buoni numero dei dei suoi suoi fanti fanti ee cavalieri cavalieri e si si sarebbero presidi delle delle città e delle presidi delle fortezze fortezze confinanti confinanti polacche polacche per per poter poterconcontr astare il nemico. trastare nemico. L'ambasciatore L'ambasciatore polacco polacco aaCostantínopoli Costantinopoli avrebbe avrebbe detto al bailo veneto Marco Venier che "i Polacchi Polacchi non saranno primi primi perché sono sono troppo a moversi, moversi, perché troppo aa íi confini confini con con questo questo Imperio; Imperio; Ma Ma gli altri si si movano, non non saranno saranno gli gli ultimi". ultimi". La La Polonia Polonia Minore Minore quando gli di una lega e la Rutenia, "contigue "contigue al al Paese Paese dei dei Turchi", Turchi", erano eranoaafavore favore di antiottomana, mentrela laLituania Lituaniaeela laPolonia PoloniaMaggiore, Maggiore, "le "le più più imporimporantiottomana, mentre traria. tanti", avevano avevano preso preso una una posizione posizione nettamente nettamente con tanti", contraria. La Rutenia La Rutenia fu fu invogliata invogliata alla allaguerra guerra contro contro l'Impero l'Impero Ottomano per provvedere alla propria provvedere propria sicurezza sicurezza e per perseguire seguirelalaposizione posizionedella dellaMoMoscovia. Rodolfo II II i!il scovia. Gli Gli ambasciatori ambasciatori moscoviti, moscoviti, che che furono furono ricevuti da Rodolfo 15 1595, dichiararono il granduca granduca di diMoscovía Moscovia "bramava "bramava 15 agosto agosto 1595, dichiararono che che il tutte Ie le sue sue forze forze aa destruttíone destruttione della della Casa Casa Ottomana et et aa d'impegnar tutte asa d'Austria". ~tà e della beneficio della Christian Christianità della Serenissima Serenissima C Casa d'Austria". Inolbeneficio tre, avrebbe impedito ai Tatari di marciare contro l'Impero l'Impero Asburgico. Asburgico.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

64 64

MARKOJACOV MARKO JACOv

Seguendo la la posizione posizione russa, russa, anche anchese seper permotivi motividiversi, diversi, i Cosacchi, Seguendo sudditi polacchi, polacchi, chiesero al al senato senato polacco polacco "licenza "licenza di di pigliar pigliar l'armi l'armi sudditi contra Turchi sotto vessillo del Transilvano". Poiché la loro richiesta fu contra Turchi sotto vessilli del Transilvano". Poiché la loro richiesta fu essi passarono sotto gli gli ordini dell'Imperatore dell'ImperatoreRodolfo Rodolfo IIIIeesisi respinta, essi alle truppe truppe transilvane, transilvane, serbe, serbe, valacche valacche ee moldave moldave che che già già unirono alle l'esercito ottomano. ottomano. combattevano contro l'esercito del segretario segretario del del papa, papa, Minuccio Minuccio Minucci, Minucci, ee del del Secondo il parere del nunzio Germanico Germanico Malaspina, Malaspina, i Polacchi Polacchi avrebbero accettato di en entratrare nella lega antiottomana antiottomana aa condizione condizione che che fosse fosse stata stata loro loro garantita garantita la la sovranità sulla Moldavia. proposto di di Moldavia. Alla AllaPolonia Polonia invece invece sarebbe sarebbe stato proposto prendere TatariaeelalaMoscoviti Moscovia ee lasciare lasciare aa Rodolfo Rodolfo IIIIeeSigismondo Sigismondo prendere lalaTataria Batteri "il resto della preda". preda". Come Come ssii vede, alla alla Polonia non non si si offriva offriva Battori "il niente ee in in questo questo fatto fattoconsiste consiste il fallimento della diplomazia diplomazia pontifipontificia coinvolgerla nella era in in corso corso contro contro l'Impero l'Impero cia per coinvolgerla nella guerra guerra che che era Ottomano. zona danubiano-balcanica danubiano-balcanica come come teatro teatro della La zona dellaguerra guerra Se gli ottomani avevano, avevano, aa causa causa della dellasconfitta sconfittapresso pressoSisak, Sisak, Se gli storici ottomani il 1593 1593 chiamato della rovina", rovina", le le sconfitte sconfitte dell'esercito dell'esercitoimpeimpeil chiamato "l'anno della riale presso Hatvan Hatvan (16 (16 aprile aprile -- 11 maggio maggio 1594) 1594) ee presso presso Strigonia Strigonia (23 (23 rlale 29 giugno 1594) 1594) e la perdita di Tatta Tatta(23 (23luglio luglio1594) 1594) ee ddìi Giavaaprile - 29 perdita di impegnate anche anche le le forze forze italiane, italiane, avrebbero avrebbero talmentalmenrino, dove erano impegnate te colpito il il papa papa Clemente Clemente VI Vili momento avrebbe avrebbe detto detto di di ΙI che in un momento guerra in in persona personacontra contraTurchi". Turchi".NaturalmenNaturalmenvoler "andare a questa guerra te, il il pontefice pontefice non non parti partì da daRoma, Roma, ma ma chiese chiese alla alla Spagna Spagna ee alla alla Repubblica l'orgoglio dei dei Turchi". Turchi". InolInolRepubblica Veneta Veneta di di aiutarlo aiutarlo "a domare l'orgoglio tre, fece sapere sapere aa Rodolfo Rodolfo II II che, che, "se "se la la perdita perditadi diGíavarino Giavarinonon nonmovemoveva Sua mila scudi scudi non nonveniva veniva va Sua Maestà Maestà Cesarea, Cesarea, la la cedola cedola delli delli tre cento mila così presto". Mentre l'esercito ottomano ottomano era era impegnato impegnato in in Ungheria, Ungheria, circa circa Mentre l'esercito trentamila ribelli serbi serbi cacciarono cacciarono via via íi presidi ottomani ottomani da da diverse diverse città città trentamila ribelli e fortezze fortezze tra Belgrado Belgrado e Temisvar, Temisvar, da parte, ee tra traBelgrado Belgrado ee da una parte, Buda, Inoltre, impedirono impedirono l'arrivo l'arrivo dei deinuovi nuovi rinforzi rinforzi ottomaottomaBuda, dall'altra. Inoltre, ni in Ungheria. Ungheria. A A causa causa di di questi questi loro lorosuccessi successi militari militari godevano godevano di una speciale simpatia da parte parte di di Clemente ClementeVIII. Vili. Poiché la colpa per la ribellione ribellione dei dei Serbi Serbi fu fu attribuita attribuitaal al loro loroPatriarPatriarper la

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

L'EUROPA TRA CONQUISTE OTTOMANE LEGHE sante SANTE L'EUROPA tra conquiste ottomane eE leghe

65 65

cato, il vescovo cato, vescovo di Vrsac Vrsac fu scorticato scorticato vivo, mentre mentre il il corpo corpo di di Santo Santo Sava, fondatore fondatore della Chiesa Sava, Chiesa Serba autocefala, autocefala, la cui immagine immagine ii sudsudbruciato aa detti ribelli portavano portavano sui sui loro loro stendardi, stendardi,fu, fu,ilil27 27 aprile aprile 1594, 1594, bruciato Belgrado. Secondo Secondo le le notizie Belgrado. notizie rese note note aaRoma, Roma, "í1 "il Turco Turco aa CostanCostanimpalato alcuni alcuni Greci Greci per per risentimento risentimento fatto da loro di tinopoli haveva haveva impalato certe reliquie de de Santi Santi abbrugiate abbrugiate di di ordine ordinedi diSinan SinanBassi" Bassà"Kodza. Kodza. AnAntr iarca che questi atti esercitati dalle autorità ottomane ottomane indussero indussero il il pa patriarca al papa Clemente Jovan Kantul ad ad avvicinarsi avvicinarsi al Clemente VIII. Vili. Quest'ultimo Quest'ultimo aveva aveva fatto numerosi ed il patriarca fatto numerosi sforzi, sforzi, ed patriarca lo sapeva sapeva bene, bene, per per liberare liberare ii cristiani balcanici balcanici ee quelli quelli dell'Ungheria dell'Ungheria dal giogo ottomano. cristiani Tra le numerose grida grida giunte giunte al al pontefice pontefice dai dai Balcani Balcani c'era anche anche quella trasmessagli trasmessagli dal cavaliere cavaliere albanese albanese Tommaso Tommaso Pelescia, Pelescia, che che gli gli parlò della prontezza prontezza di di "alcuni "alcuni popoli popoli d'Albania" d'Albania" di di sollevarsi sollevarsi contro contro il il avrebbe guidato. Il sultano, ma non avevano avevano né armi, né un capo capo chi chi lli~~avrebbe pontefice consigliò Pelescia di di andare andare dal re Filippo consigliò Pelescia Filippo II. II. Non Non trovando trovando neanche aa Madrid neanche Madrid un unappoggio appoggiodesiderato, desiderato,ililPelescia Pelescia tornò tornòaaVenezia, Venezia, dove fu fu messo messo in in carcere, carcere, perché la Repubblica Veneta Veneta in quel periodo dove non voleva voleva turbare turbare le le buone buone relazioni con con l'Impero l'Impero Ottomano. Se la Santa Sede ee l'Impero di formare formare una Se l'Impero Asburgico Asburgico cercavano cercavano di lega santa e di di far far sollevare sollevare i cristiani cristiani sudditi ottomani, ilil sultano sultano MuMuTatari di marciare rad III diede ordine ordine ai ai quarantamila quarantamila Tatari marciare contro l'Unl'Ungheria e chiese gheria chiese ai ai principi principi di diTransilvania, Transilvania, Valacchia Valacchia e Moldavia Moldavia di unirsi come imponeva imponeva loro anche il il loro loro status unirsi alle alle sue sue truppe, come status tributributario nei confronti confronti della della Porta PortaOttomana."Essendo Ottomana. "Essendocattolico", cattolico", fu fu scritto scritto all'epoca, il principe Battori, rifiutò all'epoca, principe transilvano, transilvano, Sigismondo Sigismondo Batteri, rifiutò di comcombattere "contro "contro lli~~ Ongari, natíone natione sua". sua". Sicuramente il sentimento religioso e quello dell'appartenenza dell'appartenenzaetnietnica potevano giocare un ruolo ruolo importante, importante, ma manon nondecisivo decisivo nella nella scelta scelta del principe transilvano. transilvano. Se Se íi ribelli ribelli serbi serbi non non avessero avessero posto assedio assedio a Temisvar 1594 ee se avesse avuto che si si Temisvar nel nel giugno 1594 se non avesse avuto certe garanzie che anche íi Greci sarebbero sollevati sollevati anche Greci ed ed ii Bulgari, Bulgari, il Battori Battori non avrebbe avrebbe voltato le le armi voltato armi contro l'Impero l'Impero Ottomano. Ottomano. Inoltre, Inoltre, egli egli sapeva sapeva bene bene che poteva poteva sempre sempre contare contare sull'appoggio sull'appoggio incondizionato incondizionato della della Santa Santa Sede. nella dieta dietatransilvana transilvana dell' dell'11 giugno 1594 1594 fu deciso deciso di di Sede. Perciò nella 11 giugno "andar a loro dichiararsi ed, insieme insieme ai Serbi, Serbi, "andar dichiararsi nemici nemici degli Ottomani ed, danni". Questa mossa mossa di Sigismondo Sigismondo Battori dalla Battori fu fu altamente lodata dalla Santa Sede.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

66 66

ΜΑΑΚΟ JACOV JΑ C Ο V MARKO

A proposito della A della dieta dieta dell'11 dell'll giugno giugno1594 1594 ilil gesuita gesuita Alfonso Alfonso CarríCarriglía scrisse: scrisse: "Sotto "Sotto pretesto pretesto di voler voler andare contro glia contro li li Tartari, Tartari, molti molti di essa Dieta, Dieta, heretici heretici et nemici del essa del principe principeprivarono privaronoSua SuaAltezza Altezza di di tuttutta la gente che che haveva haveva da guerra sino sino alle alle proprie proprie guardie", guardie", lo lo dichiadichiararono "nemico "nemico della patria" patria" e decisero di di "elleggere "elleggere novo novo principe". Le affermazioni affermazioni del Carriglia parziali ee tendenziose, perché Le Carriglia sono parziali perché sapesapeva che che la congiura contro va contro Sigismondo Sigismondo Battori non fu fu organizzata organizzata dagli dagli "heretici", bensì bensi dagli "heretici", dagli otto eccellenti eccellenti cattolici, cattolici, cioè cioè dal dal cardinale cardinaleAnAndrea Battori, dai dai suoi suoi fratelli fratelli Stefano Stefano ee Baldassare, Baldassare, ee dai dai"cinque "cinqueconsiconsiglieri principali" principali" del principe, che glieri che furono furono appoggiati appoggiati dal dal grancancelgrancancelhere polacco Jan Zamojski. liere Zamojski. Quest'ultimo, secondo le notizie notizie rese rese note note Roma, avrebbe voluto consegnare Sigismondo Battori agli Ottomani. a Roma, Ottomani. "I congiurati" avrebbero voluto "I voluto consegnare consegnare la laTransilvania Transilvania al alsultasultagoverno di di quel quel principato. principato. Il ponno ed in in cambio cambio ottenere da da lui lui ilil governo tefice rimase rimase fortemente fortemente dispiaciuto quando seppe tefice dispiaciuto quando seppe che che ilil cardinale cardinale poteva "haver "haver mano mano nei turbolenti disegni poteva disegni che che si si ordinavano ordinavano contro contro ilil principe et contro ilil servido servítío universale universale della della Repubblica Christiana". Il cardinale non soltanto suo coinvolgimento nella congiura, cardinale soltanto ammise ammise ilil suo coinvolgimento nella ma anche giustificò giustificò tutto tutto quello quello che cheavevano avevano fatto fatto gli gli altri altri congiurati. congiurati. Sia il il cardinale Sia cardinale che che suo suo fratello fratello Stefano Stefano confessarono confessarono al al nunzio nunzio Malaspina che Sinan-pascià Sinan-pascià Kodza Κοdza aveva avevaproposto proposto aa Stefano Stefano di di andare con lui a Costantínopoli Costantinopoli per per ricevere ricevere dal dal sultano sultano ilil governo governo della TranTransilvania. Una Una tale tale proposta proposta pareva pareva accettabile accettabile per per í i suddetti suddettifratelli, fratelli, che, come dicevano, che, dicevano, "dopo "dopo un poco poco di di tempo tempo sisi sarebbero sarebberodistanziati distanziati dagli Ottomani e si dagli si sarebbero dichiarati dichiarati aa favore favore della della Repubblica" Repubblica" di Polonia. Il Il cardinale fu calorosamente invitato Polonia. invitato dal nunzio a non non seguiseguire questa strada. Per impedire la la realizzazione realizzazione dei piani del cardinale cardinale ee dei deisuoi suoifrafratelli, il principe Sigismondo altri Sigismondo fece fece uccidere uccidere sette sette congiurati, congiurati, mentre altri diciasette ne mise in carcere. Andrea Andrea ee Stefano Stefano Battori, Battori, cugini cugini del del prinprinPolonia e rimasero privati di tutti i loro beni. cipe, fuggirono fuggirono in cipe, rimasero privati di tutti i loro beni. Una nuova decise "di "di non voler voler altro principe principe di di quel quel che chehavevano havevano nuova dieta decise giustamente" ee sisi dichiararono dichiararono"nemici "nemicidel delTurco". Turco".SuccessivaSuccessivaeletto giustamente" mente Sigismondo Sigismondo Battori Battori marciò contro Temisvar Temisvar e Giula, Giula, "le "le pertipertinenze antiche della della Transilvana". Transilvania". Ai suoi ordini ordini aveva aveva ventimila ventimila cavacavalieri diecimila fanti transilvani transilvani ed assunse assunse comando sui sui circa circa trentatrentalieri e diecimila mila ribelli serbi.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

L'EUROPA TRA CONQUISTE OTTOMANE l'europa tra conquiste ottomane Ee LEGHE leghe SANTE sante

67 67

Di queste "turbolenze" Di "turbolenze" in in Transilvania Transilvania ee delle delle azioni azioni militari militari di diSigiSigismondo Battori ai ai danni dannidegli degliOttomani Ottomania aClemente ClementeV111 Vili parlò parlò Fabio Fabio 1594. Il Il pontefice pontefice promise Genga il 2, 5, e 28 novembre e 21 dicembre 1594. "all'ambasciatore transilvano transilvano di di consolare suo principe con "all'ambasciatore con danari, danari,apappoggiandolo a potentati cristiani secondo le le sue poggiandolo cristiani secondo sue domande" e di di manmandi Cervia. Cervia. In In seguito a questa dargli il nunzio nunzio Alfonso Alfonso Visconti, Visconti, vescovo vescovo di questa promessa, "la Congregazione di Ungheria" deliberò di promessa, "la Congregazione di dare dareventimila ventimila scudi al al mese mese al al Battori Battori per per condurre rra contro contro gli gli Ottomani. La scudi condurre la la gue guerra prima rata fu fu consegnata consegnata dal dal nunzio nunzio Visconti Visconti al al principe principe transilvano transilvano In cambio, il Battori avrebbe nel maggio e la seconda nell'agosto 1595. In dovuto unire le dovuto le sue sue forze forze aa quelle quelle dell'Impero dell'ImperoAsburgico Asburgico e, e, tramite tramite il il matrimonio, imparentarsi con con la la Casa Casa d'Austria. d'Austria. In In effetti, effetti, in in adempiadempimento del trattato trattato di dialleanza alleanza con con Rodolfo Rodolfo II, II, concluso concluso ilil 28 28 gennaio gennaio 1595, Sigismondo Battori sposò Maria Maria Cristina, Cristina, figlia figlia dell'arciduca dell'arciducaCarCarlo e sorella lo sorella di Anna, Anna, regina di Polonia Polonia e si si impegnò di chiamare chiamare alle alle armi ottantamila ottantamilasoldati, soldati,"compresivi "compresivililiValacchi Valacchi et etMoldavi". Moldavi". Se posto dai dai Serbi 1594, aveva aveva Se l'assedio l'assedio di Temisvar, Temisvar, posto Serbi nel giugno giugno 1594, indotto il principe principe transilvano transilvano a voltare le armi contro contro l'Impero l'Impero OttoOttomano, sua entrata in in gue guerra incoraggiò il principe principe mano, la là sua rra ulteriormente incoraggiò valacco il valacco Michele Michele ilil Bravo Bravoee quello quello moldavo moldavoAron Aron aa combattere combattere contro il sultano. Le notizie notizie giunte a Roma nel settembre e ottobre 1594 conferconfersultano. ottobre 1594 marono che che "il "il Transilvano Transilvano sisi era eracollegato collegatocol colMoldavo Moldavo eeValacco". Valacco". Nelle lettere inviate inviate alla Santa Sede, il Battori non parla, invece, invece, di di una una due principi, principi, ma ma di diaver aver sottoposto sottoposto la la Moldavia Moldavia alleanza con íi suddetti due e la Valacchia Valacchia alla Transilvania, Transilvania, e di aver aver costretto costretto ilil principe principevalacco valacco che si si trovavano in quel principato. Anche ad ammazzare tutti i Turchi che in una una lettera lettera inviata, inviata, il 1 1 dicembre 1594, aa Rodolfo il principe trantranRodolfoIIliii silvano "essersi impadronito dellaValacchia" Valacchia" .. silvano sottolinea sottolinea di "essersi impadronito della Le notizie di altra provenienza smentiscono smentiscono le affermazioni affermazioni del del tra provenienza Le notizie di al Battori; per ordine, ordine,bensi bensì"con "conintelligenza intelligenzadel delTransilvano" Transilvano"MiMiBattori; non per chele il il Bravo Bravo "haveva "haveva ammazzato ammazzato tutti tutti li Turchi Turchi mandati mandati da Sinan Sinan a svernare" in Valacchia. Valacchia. Secondo una lettera del delnunzio nunzioaaVenezia, Venezia,LuiLuiuna lettera gi Taverna, inviata inviata il il 21 gennaio 1595 alla Stato del del gi Taverna, alla Segreteria Segreteria di di Stato Vaticano, "Valacchi sollevati sollevati havevano ammazzato ammazzato tutti tutti li li Turchi Turchi et Vaticano, i "Valacchi Hebrei erano in inquella quellaprovincia". provincia". E E se se ilil principe principe valacco valacco non non Hebrei che erano avesse solo, nessuno nessuno poteva poteva costringerlo, costringerlo, perché perché avesse voluto voluto ribellarsi ribellarsi da da solo, sarebbe soltanto dalle ma anche anche da da sarebbe stato stato difeso difeso non non soltanto dalle proprie truppe, ma

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

68 68

MARKO JAC JACOV MARKO OV

quelle ottomane. Inoltre, Inoltre, la la Polonia Polonia si si sarebbe sarebbe opposta opposta militarmente, militarmente, quelle come in Moldavia, Moldavia, ad un eventuale eventuale uso uso di di forza forza da da parte parte come fece fece anche in del principe principe transilvano transilvano nei nei confronti confrontidella dellaValacchía. Valacchia. A A tal proposito proposito il cardinale Aldobrandini scrisse: scrisse: "Non che ilil PrenPren"Non havemo havemo mai mai creduto, che cipe Transilvania potesse occupare, òò conservare conservare la la Moldavia, Moldavia, ò la la cipe di Transilvania Valacchia, ma andando innanzi la guerra con qualche prosperità, Valacchía, ma andando innanzi la guerra con qualche prosperità, pareva ben credibile credibile che che quelle quelle province province si potessero unire unire alla alla Corona Corona di Polonia, appartenere". Polonia, alla alla quale quale almeno almeno una una di loro loro può di ragione appartenere". In base a tutto tutto questo questo si si può puòaffermare affermare che cheililprincipe principevalacco valacco in innesnessun modo era era"sottomesso" "sottomesso" aa quello quello transilvano, transilvano, con con cui cuivolontariavolontariasun modo mente concluse, concluse, il il 55 novembre novembre 1594, 1594, un trattato trattato di di alleanza alleanza contro contro l'Impero Ottomano.IIrapporti rapportitra tralalaTransilvania TransilvaniaeelalaMoldavia Moldavia furono, furono, l'Impero Ottomano. invece, diversi. invece, completamente completamente diversi. Il moldavo, Aron, Aron, inviò, inviò, all'inizio all'inizio del del 1594, 1594, un suo suo ambaambaIl principe moldavo, sciatore Rodolfo II per per offrirgli offrirgli una una lega lega contro contro l'Impel'Impesciatore all'imperatore Rodolfo ro Ottomano. Ottomano. In In cambio cambio chiese chiese di di poter poter ritirarsi ritirarsi nel nel territorio territorioasburasburgico le cose cose andassero andassero male". male". Nello Nello stesso stesso tempo tempo offri offrì gico "ogni volta che le "di mettere mettere se se stesso stesso ee le le cose cose sue sue sotto sotto la la protezione protezioneloro". loro". ai Polacchi "di "Questi disegni" disegni" furono, secondo secondo il il parere parere del del segretario segretario del del papa, papa, "Questi pretese di di Sígismondo Sigismondo Battori, Battori, che, che, nel nel Minuccio Minucci, Minucci, contrari alle pretese 1594, al governo governo di diMoldavia Moldavia aveva aveva imposto imposto Stefano StefanoRozvaRozvanovembre 1594, titolo di di "luogotenente "luogotenente del delprincipe principetransilvano". transilvano". All'eAll'eno, dandogli ilil titolo transilvano si si unirono unirono circa circa "ventimila "ventimila Cosacchi Cosacchi con con lo lo stenstensercito transilvano imperiale, dato dato loro loro nella nella Dieta Dieta di diRatísbona". Ratisbona". Dopo Dopo aver aver dededardo imperiale, vastato Moldavia, ii suddetti Cosacchi, Cosacchi, pur essendo essendo stati stati sudditi sudditipopovastato la Moldavia, lacchi, devastarono appartenentialla alla lacchi, devastarono la la Rutenia Rutenia e la Podolia, territori appartenenti Con questa questamossa mossa Rodolfo Rodolfo II II voleva, voleva, tramite tramite ilil Battori, Battori, di dicui cuisisi Polonia. Con fidava anche dietro di di lui luistava stava la la Santa Santa Sede, Sede, escludere escludere non non fidava anche perché dietro soltanto gli Ottomani ma anche i Polacchi dalla Moldavia. In seguito soltanto ma anche i Polacchi dalla Moldavia. In seguito alla deposizione del principe principe Ar Aron, fu deportato deportatoin inTransilvania, Transilvania, alla deposizione οn, che fu Sigismondo della vita vita quasi quasi tutti tutti quei quei Sigismondo Battori Battori privò privò "dei "dei beni beni et anco della nobili moldavi, moldavi, che s'erano s'erano mostrati mostrati ben benaffetti affetti alla alla Polonia". Polonia". "I Russiani Russian! ee Podoliani", Podoliani", che stati danneggiati danneggiati dai dai suddetti suddetti "I che erano stati Cosacchi, che con questo atto atto era era stata stata mossa mossa la la guerra guerraalalCosacchi, affermarono che la Polonia, "non dal Turco ò Tartaro, ma dall'Imperatore". Dello stesso Polonia, ò Tartaro, ma dall'Imperatore". Dello stesso parere era era anche ancheililsenato senatopolacco, polacco,mentre mentreililrereSígismondo SigismondoIII IIIVasa Vasa riteneva Rodolfo II II fosse fosse stato stato ingannato ingannato dai dai Cosacchi. Cosacchi. La La Santa Santa riteneva che Rodolfo Sede sarebbe stata stata contenta contentase selalaMoldavia Moldaviafosse fosse rimasta rimasta sotto sottolaladomidomi-

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

L'EUROPA TRA tra CONQUISTE conquiste L'EUROPA

ottomane OAAOMANE eE leghe LEGHE sante SANTE

69 69

dunque anche anche asburgica. asburgica. Ma Ma nel nel caso caso quel quel prinprinnazione transilvana e dunque cipato avesse avesse dovuto passare sotto il diretto governo della Porta Ottodovuto passare diretto governo della Porta Ottosecondo la la convinzione convinzione del del pontefice, pontefice,avrebbe avrebbeavuto avuto mana, la Polonia, secondo il dovere di intervenire militarmente. Dopo essersi impadronito di di tutta tuttalalaMoldavia, Moldavia, il il nuovo nuovo principe principe Dopo essersi Rozvano stipulò, maggio 1595, 1595, con il suo suo protettore, protettore,SigiSigiStefano Rozvano stipulò, nel maggio Battori, un un trattato trattatodidivassallaggio. vassallaggio. Nello Nello stesso stesso mese mese fu fu rinnorinnosmondo Battori, vato trattato di di alleanza alleanza tr tra la Valacchia. Valacchia. vato anche il trattato α la Transilvania Transilvania ee la In seguito seguito alla alla conclusione conclusione dei dei suddetti suddettitrattati, trattati,Sigismondo SigismondoBattori Battori si firmava: di Transilvania, Transilvania, di diMoldavia, Moldavia, di di Valacchia TrasalTrasalsi firmava: "Principe di pina e del Sacro Romano Impero Signore delle parti di Ungheria pína del Sacro Romano Impero Signore delle parti di Ungheria ee dei Siculi". Siculi". Conte dei "altamente dispiacque dispiacque aa nobili nobili di di Polonia" Polonia" eefu fucausa causa Questo fatto "altamente del grancacelliere grancacelliere Jan Jan Zamojski Zamojski in in Modavia Modavia ilil 28 28 agosto agosto dell'entrata del 1595. 1595. l'esercito polacco polacco si si preparava preparava aa marciare marciare contro contro la la Ancora quando l'esercito Moldavia, l'imperatore Rodolfo II II chiese chiesediverse diverse volte volte al al re re Sigismondo Sigismondo Moldavia, l'imperatore Rodolfo III Vasa Vasa di bloccare una tale tale azione. azione. Ciò Ciò fece, fece, secondo secondo íicommenti commenti III di bloccare politici dell'epoca, perché perché mirava mirava ad adavere averelalaMoldavia Moldavia ee lalaValacchia Valacchia politici medesimo modo in in cui cui sperava sperava di di avere avere la la Transilvania. Transilvania. Infatti, Infatti, era era nel medèsimο previsto che, morte del del principe principe Battori, Battori, nel nelcaso casonon nonavesse avesse previsto che, dopo la morte lasciato eredi maschi, la la Transilvania Transilvania sarebbe sarebbe passata passata "alla "alla Corona Corona lasciato eredi maschi, d'Ungheria", cioè cioè alla alla Casa Casa d'Austria. d'Austria. Il Il re re polacco polacco avrebbe avrebbe accontentaaccontentad'Ungheria", to se non non si si fossero opposti i sostenitori della politica politica di di to l'imperatore, se Jan Zamojski, Zamojski, chiamati cancelleríani, cancelleriani, tr tra cardinale α i quali era anche ilil cardinale Radziwill, che l'occupazionedella dellaMoldaMoldaGiorgio Radziwíll, che sostenevano sostenevano che con l'occupazione via si difendevano difendevano le frontiere frontiere della della Polonia Polonia ee con con esse esse l'interesse l'interesse del del invece del del parere parereche chel'Occupal'occupacristianesimo. Sigismondo III Vasa era invece zione della Moldavia Moldavia avrebbe della guerra guerra adosso adosso alli alli zione avrebbe "tirato "tirato la la mole della Polacchi". Sede avrebbe avrebbe visto visto volentieri volentieri la la Valacchia Valacchia ee lalaMoldavia Moldavia La Santa Sede sotto polacca, ma a condizione che ciò non non urtasse urtasse né né sotto la dominazione polacca, Sigismondo Battori, Battori, né né Rodolfo II. Perciò Sigismondo Perciò suggerì suggerì al al principe principetransiltransildi fare fare delle delle conquiste conquiste "in "in Bulgaria, Bulgaria, a lui lui molto molto più più opportune opportune vano di che la la Moldavia". Moldavia". Al Al nunzio nunzio Germanico GermanicoMalaspina Malaspinasembrava sembravaimpossiimpossibile che Battori Battori seguisse seguisse un un tale taleconsiglio. consiglio. grancancelliere Zamojski Zamojski cacciò cacciò via via dalla dalla Moldavia Moldavia ii seimila seimila solsolIl grancancelliere dati "che "che vi vi stavano stavano per per ilil Transilvano, Transilvano, costrinse costrinse Stefano Stefano Rozvano Rozvano ad ad

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

70 70

MARKOJACOV MARKO JACOV

abbandonare il trono moldavo moldavo e, e, nella nella battaglia battaglia presso presso Cecora, Cecora,sconsconfisse Il palatino di Podolia e íi comizi comizi di Lublino fisse gli gli Ottomani Ottomani e i Tatari. II e di di Opatov Opatov lodarono lodarono l'azione l'azione del del Zamojski, Zamojski, mentre mentre la la nobiltà nobiltà di di Minsk, il castellano di di Smolensk Smolensk ee ii comizi comizi di Sandomierz proposero di di annettere laMoldavia Moldavia alla alla Polonia. Polonia. annettere la Il can dei Tatari, Tatari, Gazi Gazi Gerej, accompagnato dal bei ddii Bender e da da quello di Akerman, che erano erano stati stati incaricati incaricati dal dal sultano sultano Mehmed MehmedIII III quello al governo governo della della Moldavia Moldavia Áhmed-pascià, Ahmed-pascià, oppure certo di imporre al oppure un certo Bogdan, riconobbero, sotto sotto la la pressione pressione del delZamojski, Zamojski, Geremia Geremia MoMoBogdan, ghila, che era "un "un nobile polacco polacco e cittadino del regno regno di di Polonia". In In ghila, la Moldavia Moldavia rimaneva Ottomano,ilil questo modo la rimaneva tributaria tributaria dell'Impero dell'Impero Ottomano, cui principe, principe, secondo secondo la la tradizione, tradizione, veniva veniva eletto eletto dai dainobili nobilimoldavi moldavi cui ma confermato confermato dal dal sultano. sultano. con il consenso polacco, ma Insieme ai ai regali, regali, Mehmd Mehmd III III mandò mandò al al nuovo nuovo principe principemoldavo moldavo Insieme di mettere mettere aadisposizione disposizione dell'Impero dell'Impero Ottomano Ottomanolelesue sueforze forze l'ordine di Zamojski consigliò di non non ppoarmate. Zamojski consigliò Moghila Moghila di di rispondere rispondere al sultano di oter accontentarlo accontentarlo essendo essendo il il principato principato "desolato "desolato di di gente gente eedidivettovettovaglie". desiderio di di vedere vedere lalaMoldavia Moldavia incorporata incorporata nel nel il desiderio Nonostante il poteva pubblicamente pubblicamente approvare approvare Regno di Polonia, la Santa Sede non poteva l'entrata delle delle truppe truppe polacche polacche in in quel quelprincipato principato per perdue duemotivi; motivi; l'entrata primo, far ricredere ricredere il principe transilvano transilvano Battori Battori sulla sulla conconprimo, per non far tinuazione della guerra contro l'Impero l'Impero Ottomano Ottomano ee secondo, secondo, per pernon non irritare Rodolfo II, II, che che nella nellapresenza presenzapolacca polaccaininMoldavia Moldaviavedeva vedeva irritare Rodolfo danneggiati ii propri propri interessi. interessi. Perciò Perciò ilil nunzio nunzio aaPraga, Praga, Cesare Cesare SpeSpeciano, suggerì "d "dii tenere tenere quella quellaProvincia Provincia occupata occupata aadisposizione disposizione libelibera" del papa papa Clemente ClementeVIII. Vili. A proposito dell'entrata dell'entrata delle delle truppe truppepolacche polaccheininMoldavia, Moldavia, l'impel'impeA Rodolfo II in inviò, il 13 13 ottobre 1595, 1595, la lettera di di protesta protestaaaSigiSigiratore Rodolfo νi~ , íl Vasa ee mandò aa Roma Roma un un suo suo inviato inviato speciale, speciale, che che fu fu ricericesmondo III Vasa vuto Clemente VI Vili il 26 26 ottobre 1595. pontefice avrebbe, avrebbe, per ΙΙ il 1595. Il Il pontefice vuto da Clemente accontentare il il suo suo interlocutore, interlocutore, espresso espresso il il suo suo disaccordo disaccordo aa propopropoaccontentare sito della suddetta suddetta azione azione militare militare polacca polacca ee cercò cercòdidirisolvere risolvere il il proprosito maniera accettabile accettabile per per tutti. tutti. Fu Fu proprio propriosotto sottol'influsso l'influssodella della blema in maniera diplomazia pontificia transilvano decise decise di trattare trattare con con diplomazia pontificia che il principe transilvano questione moldava. moldava. A A proposito proposito della dellaValacchia, Valacchia, "non "non ininla Polonia la questione tendeva Altezza di trattare, pretendendo pretendendo di di esser esser libero libero pospostendeva Sua Sua Altezza di trattare, sessore".

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

L'EUROPA tra conquiste L'EUROPA TRA SANTE CONQUISTE ottomane OTTOMANE e E leghe LECHE sante

71 71

"Non havendo di tanti tanti ee sisìcaldi caldiuffitij uffitij che che "Non havendo voluto voluto aspettare aspettare l'esito di paternoaffetto affettofece fece per perriconciliare riconciliareililTransilvano Transilvano Sua Beatitudine con paterno Rozvano decise di riprendere riprenderecon conforza forzaililgovergovercon Polacchi", Stefano Rozvano no della della Moldavia. Moldavia. Fu però però sconfitto sconfitto dalle dalletruppe truppemoldavo-polacche. moldavo-polacche. battaglia del del 12 12 dicembre dicembre1595 1595 persero persero la la vita vita circa circa tremila tremilasoldati soldati Nella battaglia Rozvano, mentre egli, prima di di morire, morire, dovette dovette subire subire lo lostesso stesso del Rozvano, mentre egli, martirio aa cui cui era erastato statoesposto espostoilil1717agosto agosto1571 1571 il il comandante comandante di di FaFamagosta, Marc' Antonio Bragadin. Bragadin. Questa Questa volta volta però però il mandante non magosta, un "cattivo "cattivo Turco", Turco", Lala Lala Mustafà-pascià, Mustafà-pascià, ma un un cristiano cristianoper perecceleccelera un lenza, Jan Zamojski. Jan Zamojski. modo in in cui cuifu fuucciso ucciso Stefano StefanoRozvano, Rozvano, ilil re repolacco polacco Scusandosi del modo fece sapere che la Polonia comunque non non permetterà permetteràmai maiche che il prinfece "goda pacificamente pacificamente la la provincia provincia di diMoldavia". Moldavia". Poi Poi si si cipe transilvano "goda vivo anche anche ilil sultano sultano Mehmed Mehmed III III che cheammoni: ammonì:lalaMoldavia, Moldavia, la la fece vivo Valacchia e la Transilvania sono sotto la mia dominazione. dominazione. le su su elencate elencatedivergenze divergenzetra trai icristiani, cristiani,"un "ungrossissimo grossissimo Nonostante le esercito", composto dalle truppe truppe transilvane, transilvane, serbe, serbe,moldave, moldave, cosacche cosacche esercito", dal principe principe Battori, Battori, sconfissero sconfissero ee uccisero uccisero circa circa e valacche, valacche, comandate dal ventimila soldati ottomani. Nella Nella capitale capitale transilvana transilvana furono furono portati portati ventimila soldati ottomani. "trenta carri di teste nemiche". In un'altra un'altra battaglia, battaglia, combattuta combattuta contro contro Hasan-pascià SοkοΙονi Sokolovic,, furono furono uccisi uccisi circa circa undicimila undicimila Ottomani. Ottomani. La La Ηasan-pascià più importante importante vittoria, vittoria, in in cui cuiperirono perironocirca circaventottomila ventottomilasolsolterza e più principe transilvano transilvano la la ottenne ottennecontro controílilprimo primovisir, visir, dati del sultano, ílil principe Sinan-pascià, Valacchia un certo certo Sinan-pascià, che che voleva voleva imporre imporre al al governo della Valacchia Bogdan e a quello di Moldavia Moldavia un Stefano, tutti e due venuti venuti da da Bogdan un certo Stefano, Costantinopoli. Le tre tre summenzionate summenzionate vittorie vittorie il il principe principe Battori Battori le le Costantínopoli. 24 dicembre primo aprile aprile1595. 1595. ottenne tra il 24 dicembre 1594 1594 e il primo "Potremo sperare", fu fu commentato commentatoaaRoma, Roma,"col "colmezzo mezzo del delsingolar singoiar valore et virtù virtù del del Serenissimo Serenissimo Principe Principe di di Transilvania, Transilvania, la la cui cui fama fama valore risuona da da tutte tutte le le parti, parti,sia sia dall'istessa dall'istessa sede sede del del gran gran inimico". inimico". Nello stesso periodo, periodo, ilil principe principevalacco, valacco, Michele Michele il Bravo, "simulan"simulando di di volersi volersi riunire et di di ripigliar ripigliar l'arme l'arme contro contro ililTranTranriunire con Turchi et silvano", ottomani. silvano", uccise uccise più più di diecimila soldati ottomani. quattordicimila Transilvani, Transilvani, che che Joseph JosephPurgstall Purgstall Rafforzate da circa quattordicimila von Hammer, Hammer, autore autore della dellafamosa famosa "Storia "Storia dell'Impero dell'ImperoOttomano", Ottomano", von identifica le truppe truppe del delprincipe principevalacco valaccoincendiaroincendiaroidentifica come Ungheresi, le no diverse città città in in Bulgaria, Bulgaria, tra tralelequali qualiSilistría, Silistria, Russi Russi ee Nicopoli, Nicopoli, menmentre íi Serbi Serbi ee íì Cosacchi Cosacchi agli agli ordini ordini del del capo caposerbo serboDeli DeliMarco Marcosisi spinsespinse-

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

72

MARKOJACOV MARKO JACOV

fino ad ad Adrianopoli. Adrianopoli. Successivamente, Successivamente, ii Serbi loro ro fino Serbi agli agli ordini ordini del loro capo Starina Novak Novak devastarono essi fino ad ad capo devastarono Sofia Sofia ee giunsero giunsero anche essi Adrianopoli. Ai Serbi si sono, secondo le notizie notizie giunte giunte aaVenezia, Venezia, uniti uniti anche ii ribelli bulgari. Fino all'aprile 1595 furono "svalleggiati "svalleggiati et abrugiati abrugiati cinquemila cinquemilavilvillaggi del Turco" e conquistate diverse città e fortezze. Perciò il sultano laggi e conquistate diverse città e fortezze. Perciò il sultano tuonò di distruggere distruggere"Transilvano, "Transilvano,Valacco, Valacco, Moldavo, Moldavo, Rasciani Rasciani [Serbi] [Serbi] tuonò di che si si erano erano ribellati. ribellati. et altri Popoli" che papa Clemente Clemente VIII Vili sperava sperava invece invece che che cadesse cadesse anche ancheBelgrado. Belgrado. Il papa Se ciò Serbi, che si erano erano già già Se ciò fosse fosse successo, successo,secondo secondo ilil suo suo parere, parere, ai ai Serbi, sollevati, si sarebbero uniti anche "quelli del Ducato di Santo Sabba sollevati, si sarebbero uniti anche "quelli Ducato di Santo Sabba Bulgari et etlili Bosnesi". Bosnesi". [Erzegovina], lili Bulgari Anche senza la caduta caduta di di Belgrado, Belgrado, ii Bulgari Bulgari si si ribellarono ribellarono al alsultasultano. però ililprincipe principevalacco, valacco. Michele Michele ilil Bravo, Bravo, si si era era ritirato ritirato no. Appena però dalla Bulgaria, con andarono molte molte famiglie famiglie bulgare bulgare per perevitare evitare dalla Bulgaria, con lui andarono delle persecuzioni dell'esercito ottomano. Il loro esempio seguirono delle persecuzioni ottomano. 1l loro esempio seguirono "tutti quelli Albanesi che habitavano habitavano in in Cirvena Cirvena Voda, Voda, loco loco bellissimo bellissimo per sito, sito, con con mogli mogli et etfiglioli figlioli passarono passaronoin inValacchia". Valacchia". conquiste, effettuate effettuatedalle dalletruppe truppetransilvane, transilvane,valacche, valacche, Le suddette conquiste, moldave, bulgare, indussero indusseroililsultano sultanoMehmed MehmedI11 III aa moldave, cosacche, serbe e bulgare, destituire primo visir visir Sinan-pascià Sinan-pascià Kodza suo posto posto nominare nominare destituire il primo Kodza ee al suo Ferhad-pascià, un albanese, ee aa mandare mandareí isuoi suoiinviati inviatispeciali speciali al al Ferhad-pascià, un altro albanese, Battori, al quale quale avrebbe avrebbe offerto offerto la la corona corona di di Ungheria. Ungheria.InolInolprincipe Battori, periodo pagare pagare ilil tre, la Transilvania Transilvania non non avrebbe avrebbe dovuto dovuto per per un certo periodo solito tributo. Poiché Poiché le le risposte risposte erano eranostate statenegative, negative,ililnuovo nuovoprimo primovivisir fu incaricato di imporre al governo della Valacchia Dzafer-pascià, befu incaricato imporre al governo della Valacchia Dzafer-pascià, beglerbei di di Serivan, Serivan, ee aa quello quello della dellaMoldavia Moldavia Saturdzi Saturdzi Mehmed-pascià. Mehmed-pascià. "Nell'uscir da Costantínopoli", Costantinopoli", ilil 15 maggio 1595, testimonia il cronista, "era caduto caduto sotto sottoilil cavallo cavallo ee lo lo stendardo stendardo sta, a Ferhad-pascià tre volte "era reale", secondo gli gliindovini indovinimussuimani, mussulmani,prediceva prediceva"rovinosa "rovinosacacareale", che, secondo duta dell'Impero dell'Impero Ottomano". Ottomano". effetti, appena appena giunto giuntoininBulgaria, Bulgaria,Ferhad-pascià Ferhad-pascià fu fusconfitto sconfitto ee In effetti, perciò il sultano diede ordine ordine di di strangolarlo, strangolarlo, mentre mentreililsigillo sigillo di di primo primo visir nuovamente affidò aa Sinan-pascià Sinan-pascià Kodza, Kodza, al quale quale comandò comandò di di visir nuovamente affidò marciare subito contro contro la la Transilvania Transilvania ee "punire "punire con conaccerbi accerbisupplicij supplici] chiunque trovasse trovasse con con l'arme l'armeininmano". mano".Cicala-pascià Cicala-pasciàavrebbe avrebbedovuto dovuto piegare la la resistenza resistenza del del principe principevalacco valacco ee di di quello quello moldavo. moldavo.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

CONQUISTE OTTOMANE LEGHE sante SANTE L'EUROPA TRA tra conquiste ottomane eE leghe

73 73

l'imperatore Rodolfo Per affrontare l'esercito l'esercito ottomano ottomano nel nel 1595, 1595, l'imperatore Rodolfo IIIΙ poteva contare contare sui sui circa circa sessantamila sessantamila fanti fanti ee ventimila ventimilacavalieri. cavalieri. In In quequesto numero sono sto sono inclusi inclusi íi soldati mandati dal dal papa papa Clemente Clemente Vili VIΙΙ (do(dodicimila fanti e mille dicimila mille cavalieri), cavalieri), dagli Stati Italiani (tremila (tremila fanti fanti eemilmillecinquecento cavalieri), lecinquecento cavalieri), dalla dalla Spagna Spagna e da da diverse diverse parti dell'Impero. dell'Impero. Invece di di aspettare il nemico senza Invece senza fare niente, niente, l'esercito l'esercitoimperiale, imperiale, composto da ventíseimila ventiseimila fanti tedeschi, tedeschi, seimila seimila boemi, diecimila diecimila ununcomposto gheresi, duemila valloni gheresi, valloni e diecimila diecimila italiani e da da cinquemila cinquemila cavalieri cavalieri ungheresi, seimila raitri, duemila duemila valloni valloni ee millecinquecento millecinquecento italiani, italiani, ungheresi, seimila pose assedio a Strigonia Strigonia ilil 44 luglio luglio 1595. 1595. Prima di giungere sotto Strigo Strigo-nia, il conte II di conte di di Mansfeld Mansfeld aveva aveva chiesto all'imperatore all'imperatore Rodolfo Rodolfo II di alallontanare dal dal suo suo campo campo "í"i ministri ministri calvinisti", calvinisti", che, sue papache, secondo le sue role, erano erano "più "più inclinati inclinati al al Turco Turco che che aaSua Sua Maestà". Maestà". Questa Questa diffidenza nei confronti dei dei protestanti protestantiera erabasata basatasoltanto soltantosui suipregiudizi. pregiudizi.Alcuni Alcuni schieramenti di qualche gruppo gruppo di di protestanti, protestanti, come come pure pure di di cattolici cattolici ee di ortodossi di ortodossi durante durante questa questa guerra guerra in in favore favore degli degli Ottomani Ottomani non non ebbero carattere carattere di di scelta scelta confessionale. confessionale. In effetti, effetti, anche anche la la caduta cadutadi di Strigonia nelle mani degli degli Imperiali, Imperiali, avvenuta avvenuta il settembre 1595, 1595, il primo settembre si tutti íi soldati imperiali, sia cattolici si deve deve attribuire attribuire a tutti cattolici che che protestanti ee ortodossi. sottolineato il ruolo degli degli abitanti abitanti di Strigonia Strigonia di ortodossi. Fu Fu sottolineato di etnia serba a facilitare delle truppe truppe imperiali imperiali nella nellaloro loro città. città. facilitare l'entrata l'entrata delle Se alla conquista conquista di Strigonia erano schierate le truppe truppe apparteapparteSe alla di Strigonia erano schierate nenti aa diverse diverse etnie, etnie,aaquella quelladidiViscegrado, Viscegrado,avvenuta avvenutadal dal17 17 alal21 21 setsettembre 1595, 1595, presero parte parte esclusivamente esclusivamente íi soldati soldati italiani. italiani. In In questa questa città, ungherese dell'epoca, dell'epoca, "era "erasolito solito di di tenersi tenersi città, secondo la tradizione ungherese custodita la corona degli antichi antichi regi regi di di Ungaria". Ungaria". corona degli Festeggiando íi successi successi delle delle armi armi cristiane cristiane in in Ungheria, il il papa Cledimenticò la la Transilvania, Transilvania, che mente Vili che in in ogni ogni momento poteVIΙΙ non dimenticò va prima settimana settimana di va essere essere invasa invasa dall'esercito dall'esercito ottomano. ottomano. Perciò nella prima di ottobre 1595 1595 da "con questa questa da Roma Roma fu fu inviato inviato un un corriere corriere in Ungheria "con risoluzione: tutta la la cavalleria cavalleria del del papa papa vadino vadino risoluzione: che che quattromila fanti e tutta sotto la condotta del Serenissimo Serenissimo di di Mantova Mantova in in Transilvania". Transilvania". condotta del Probabilmente il concentramento delle delle forze forze imperiali in Ungheria Ungheria indussero il il primo primo visir visir Sinan-pascià Sinan-pascià Kodza marciare in quella quella Κodza aa non marciare direzione, ma ma verso verso la la Valacchia, Valacchia, dove, tra il 23 23 e 26 26 agosto 1595, 1595, conquistò Targoviste. Poi si si diresse diresse con con circa circa settantamila settantamilasolsolquistò Bucarest e Targovíste. dati verso Lipa, dove fu fu attaccato attaccato dai dai quarantamila quarantamilaTransilvani, Transilvani,ValacValacchi, Moldavi ee Serbi Sigismondo Batteri. chi, Moldavi Serbi agli agli ordini ordini di Sigismondo Battori. Durante la bat-

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

74 74

MARKO JACOV JACOV MARKO

taglia, che fu combattuta combattuta tutto tutto il giorno giorno del del 66 settembre settembre1595, 1595, gli gli OttoOttotaglia, mani rimasero sconfitti sconfitti con con morte morte di dicirca circaventimila ventimila soldati. soldati. A Α questa seguirono altre altre sconfitte sconfitte di di Sinan-pascià Sinan-pascià in in Valacchia, Valacchia, aa causa causa delle delle seguirono quali gli fu tolto tolto ilil sigillo sigillo di di gran gran visir. visir. Poiché Poiché il il suo suo successore, successore, Lala Lala quali Mehmed-pascià, era giorni dopo dopo la la nomina, nomina, alla alla Mehmed-pascià, era morto morto soltanto soltanto tre tre giorni custodia del sigillo di primo visir fu, per la quinta volta, chiamato custodia del sigillo di primo visir fu, per la quinta volta, chiamato l'ottantaquattrenneSinan-pascià. Sinan-pascià. Quest'ultimo Quest'ultimo mori morì il 3 aprile aprile 1596 1596 e il il l'ottantaquattrenne primo visir visir fu fu affidato affidato aa Ibrahim-pascià, Ibrahim-pascià, marito marito della dellafiglia figliadel del posto di primo MuradIII, III,Aíscia. Aiscia. sultano Murad esser stato stato aa forza forza condotto condotto aaCostantinopoli Costantinopolieefatto fattogiangianPrima di esser nizzero, era stato stato chierico chierico nel nel monastero monasteroserbo serbodidiMilese Milesevo, νο, in nizzero, Ibrahim era cui aveva aveva trascorso anche MehmedMehmed-pascià Sokolovic. Fu trascorso la sua infanzia anche ρasc~à Sοkοlovic. quest'ultimo aa proteggere proteggere ilil suo suo compaesano compaesano ee ad adinsegnargli insegnargli ilil modo modo in cui una una grande grande potenza, potenza, come come lo lo era eral'Impero l'ImperoOttomano, Ottomano,avrebbe avrebbe dovuto condurre una una politica politica mondiale. mondiale. Seguendo Seguendo l'esempio l'esempio di di dovuto condurre Sokolovic, pacifista nei confronti confronti Ibrahim-pascià condusse condusse una politica pacifista Sοkοlονie, Ibrahim-pascià dei cristiani, ma non ebbe ebbe quella quella forza forza del del suo suo grande grandepredecessore predecessoredidi spostare gli all'Oceano Indiano. Indiano. gli interessi interessi ottomani ottomani dall'Europa dall'Europa all'Oceano Per evitare le persecuzioni dell'esercito dell'esercito ottomano, ottomano,che chetornava tornavasconsconfitto dall'Ungheria e dalla Valacchia, molti Serbi emigrarono nel terridall'Ungheria e dalla Valacchia, emigrarono nel territorio asburgico asburgico e in in quello quello transilvano. transilvano. Le Le numerose numerose famiglie famiglie serbe serbe torio Bosnia, che erano state state condotte condotte dal dalloro lorometropolita metropolitaRadoslav, Radoslav, della Bosnia, da trenta trenta preti pretidella dellastessa stessa nazione nazione ee da dadiversi diversi capi capi militari, militari, furono furonoacacSigismondo Herberstein. Quest'ultimo Quest'ultimo consegnò consegnòlolocolte dal generale Sigismondo territori deserti desertinei neipressi pressidi diZagabria. Zagabria. Secondo Secondolelefonti fontivaticane, vaticane, il ro íi territori numero di di questi questi ee di di altri altri Serbi Serbi che che si si erano erano insediati insediati nei nei dintorni dintorni di di persone ee ricevevano ricevevano ordini ordini dai dai loro lorocapi, capi, Zagabria superava centomila persone volta dipendevano dipendevano dalle dalle autorità autoritàmilitari militariasburgiche. asburgiche.Così Cosìlala che a loro volta (Kordun), che che diede diede origine origine Corte di Vienna Vienna creò creò un un cordone militare (Kordun), alla Craina scopo di difendere difendere la frontiera frontiera tra tra íi due due alla Craína serba serba con con lo lo scopo imperi. Informati della buona buona accoglienza accoglienza dei dei loro loro connazionali connazionali che che erano erano nel territorio territorioasburgico, asburgico,iiconti contiserbi serbidi diErzegovina Erzegovinadecisero deciserodi di emigrati nel mettere aa servizio servizio di di Rodolfo Rodolfo II II trentamila trentamilacombattenti. combattenti.Ribellandosi, Ribellandosi, nel novembre 1596, 1596, al sultano, sultano, loro loro avrebbero avrebbero aspettato aspettato soltanto soltanto nel novembre comando del delSanto SantoPadre PadrePapa Papaeedella dellaMaestà MaestàCesarea". Cesarea". "l'ordine ed il comando Oltre alle alle suddette suddette emigrazioni emigrazioni nel nelterritorio territorioasburgico, asburgico,circa circadiecidieciGli uomini mila Serbi Serbi emigrarono in Transilvania. Gli uomini atti alle alle armi furono

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

LEGHE sante SANTE L'EUROPA TRA CONQUISTE OTTOMANE l'europa tra conquiste ottomane eE leghe

75 75

arruolati nell'esercito transilvano arruolati transilvano ee aiutarono il principe principe Battori Battori aa rereprimere la rivolta rivolta di dì una una parte parte della della nobiltà nobiltà transilvana, transilvana, scoppiata scoppiata nel nel dicembre 1595. dicembre 1595. di loro loro però La rivolta rivolta fu fu organizzata organizzata dai dai cugini del principe. Dietro Dietro di stava ilil grancancelliere grancancelliere polacco stava polacco Jan Jan Zamojskí. Zamojski. Perciò Perciò Sigismondo Sigismondo BattoBattori pregò ilil cardinale cardinale Cinzio Cinzie Passeri Passeri Aldobrandini, Aldobrandini, nipote di di Clemente Clemente VIII, di di convincere Vili, convincere íi Polacchi Polacchi a lasciarlo lasciarlo in pace pace ee aarestituirgli restituirgli il il gogoper poter, poter, secondo le sue parole, impegnare tutte verno della Moldavia Moldavia per tutte le sue forze "al di tutta la Dopo aver le "al servizio servizio di la cristianità". cristianità". Dopo aver spento, nel nel gennaio 1596, la suddetta ribellione, il principe transilvano parti per 1596, la suddetta ribellione, transilvano partì per Praga per stabilire come continuare continuare la Praga stabilire con con l'imperatore l'imperatore Rodolfo Rodolfo IIIΙ come guerra contro l'Impero l'Impero Ottomano. Ottomano. l'imperatore promise Durante l'udienza l'udienza del del44 febbraio febbraio 1596 1596 l'imperatore promise al al prinprincipe, e poi mantenne cipe, mantenne la lapromessa, promessa, tremila tremila cavalieri cavalieri ed ed altrettanti altrettanti fanti, fanti, nonché centocinquemila centocinquemila talleri. talleri. Con Con questo questo aiuto aiutoRodolfo RodolfoIIIIvoleva, voleva, secondo il parere del del cardinale cardinale Enrico Enrico Caetani, Caetani, talmente talmente rafforzare rafforzare l'el'esercito transilvano transilvano da da poter poter tenere "occupato sercito "occupato ee lontano lontano da da lui" lui" quello quello tr ono transilvano ottomano ee assicurare assicurare agli agli Asburgo Asburgo il diritto al trono transilvano dopo la morte di di Sigismondo Sigismondo Battori. Battori. Oltre aa questi, questi, in Transilvania Transilvania continuarono ad affluire affluire anche anchegli gliaiuti aiutidella dellaSanta SantaSede. Sede. nuarono ad Tornando da Tornando da Praga, Praga, ilil Battori Battori ebbe ebbe notizia notizia di una nuova nuova rivolta dei suoi nobili, organizzata dai suoi cugini, Stefano e Andrea, che, che, uniti unitialalle tatare ee ai ai Polacchi, Polacchi, avevano avevano lasciato lasciato "segni "segni compassionevoli compassionevoli le orde tatare della loro barbara barbara crudeltà crudeltàin inpiù piùdidicinquecento cinquecentovillaggi" villaggi"transilvani. transilvani. si La suddetta sollevazione sollevazione fu domata dall'esercito dall'esercito transilvano, transilvano, al al quale quale si erano uniti uniti anche anche diecimila diecimila Serbi. Serbi. La Santa Sede cercò di riconciliare i due fratelli con il loro cugino e in ciò riuscì all'inizio del 1597. 1597. Inoltre, Inoltre, continuò continuò a fare delle pressioni sulla interferire nelle nelle cose cose transilvane transilvane ee di aderire alla sulla Polonia Polonia di di non interferire lega antiottomana. antíottomana. Liberatosi principe transilvano poteva poteva Liberatosidai dai disordini disordini interni, interni, ilíl p rincipe transilvano meglio balcanico, dove dove si erano, nel nel 1596, 1596, sollevati sollevati ií meglio seguire seguire il fronte balcanico, Serbi Erzegovina e gli Albanesi Albanesi e i Greci Greci d'Albania. d'Albania. Questi Questi ribelli, ribelli, Serbi di Erzegovina armati soltanto "di scimitarra ee di certi loro dardi" ed aiutati da da alcune alcune unità dei soldati spagnoli, spagnoli, costrinsero ottomano costrinsero una una parte dell'esercito ottomano tornare dalla dalla zona zona danubiano danubiano-- balcanica balcanica ee permettere permettereagli agliImperiali Imperiali di tornare di conquistare Salnok Salnok in Ungheria. Poco mancava che anche anche Temisvar, Temisvar, a causa dei suoi suoi abitanti abitanti chiamata chiamata anche anche città cittàdei deiSerbi, Serbi,cadesse cadesse nelle nelle

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

76 76

MARKO MARKO

JACOV JACOv

mani delle delle truppe truppetransilvano-valacco-serbe. transilvano-valacco-serbe. Inoltre, furono furono distrutte distrutte Bulgaria, tra le quali anche anche Pleven Pleven e Nicopoli. diverse città in Bulgaria,

in Ungheria Il sultano Mehmed III III in Ungheria Cosciente che il il futuro futuro dell'Impero dell'Impero sisigiocava giocava nella nella zona zona danubiadanubiaCosciente decise di personalmente no-balcanica, il sultano Mehmed III decise di condurre personalmente l'esercito in Ungheria. E in ciò non lo lo poterono poterono dissuadere dissuadere né né ii pianti pianti della madre, né né l'indecisione l'indecisione dei dei pascià, pascià, ne. né l'arte l'arte femminile femminile di di una una della bellissima sultana, le altre altre amata amata da da bellissima sultana, di di origine origine ungherese, ungherese, "sopra tutte le lui". "Il diceva a quelli che lo dissuadevano dissuadevano andar in in perperlui". "Il Gran Gran Turco diceva guerra", testimonia testimonia il cronista, cronista, "che "che nessuno nessuno sapeva sapeva meglio di di sona in guerra", reputazione" ee per perdimostrarlo dimostrarlo"sc "scanò" lui quai qual obbligo fosse della sua reputazione" αnò" amatissima sultana. compiuto dal dal sultano sultano dimostra dimostrafino finoaa la sua amatissima sultana. L'atto compiuto le donne donne dell'harem dell'haremerano eranopresenti presentinella nellapolitica politicaottomana. ottomana. che punto punto le Inoltre, indica indica la la sua sua incapacità incapacità di di tenerle tenerle lontano lontanodalle dallesue suedecisioni. decisioni. essere un un caso caso che che nell'assenza nell'assenza di di Mehmed Mehmed III, III, che, che, all'inizio all'inizio Non può essere contro l'Ungheria, l'Ungheria, al al governo governo di di CostanCostandi maggio 1596, era marciato contro tinopoli si trovasse, oltre al quarto visir, Hasan-pascià, la sultana tinopoli si trovasse, al quarto visir, Ηasan-pascià, la sultana madre. madre. Preparandosi la marcia marcia contro contro gli gli Imperiali, Imperiali, il il sultano sultano voleva voleva Preparandosi per la assicurare sua amicizia amicizia ai ai Polacchi Polacchi e ai ai Veneti. Perciò Perciò inviò inviò aa SigiSigiassicurare la sua smondo III Vasa Vasa un Ebreo, nativo nativo di Polonia, Polonia, con con la la proposta propostadi dioccuoccupare la la Valacchia Valacchia e la la Transilvania, Transilvania, mentre mentre ilil primo primovisir, visir, IbrahimIbrahim-paραscià, "che non non accadrà accadrànessun nessunmale malealalscia, assicurò assicurò ilil doge doge Marino Grimani "che le genti e ai ai possedimenti possedimenti veneti". veneti". Dando ascolto ascolto al al parere parere del delprimo primovisir, visir,Ibrahim-pascià, Ibrahim-pascià, espresso espresso durante un consiglio consiglio di di guerra, guerra, tenutosi tenutosi aaBelgrado Belgrado all'inizio all'inizio di di agosto agosto durante un Mehmed III III cercò cercò "ogni "ogni via, ancorché indegna indegna della della ri ri-1596, il sultano Mehmed putazione indurre ilil principe principe transilvano transilvano alla alla pace. pace. InInputazione ottomana" ottomana" di indurre fatti, gli avrebbe promesso il governo della della Valacchia Valacchia ee della dellaMoldavia, Moldavia, nonché il titolo di re di Ungheria. Prima che gli gli fosse fosse giunta la la risposta risposta dal dal principe principe transilvano, transilvano, che che decisamente negativa, negativa, il sultano continuò continuò la la sua sua marcia marciaverso verso l'Unl'Unera decisamente città di Slankamen, Slankamen, dove cent'anni cent'annipiù piùtardi tardi sari sarà gheria. Presso l'antica l'antica città delle più più sanguinose sanguinose battaglie battaglie nell'area nell'area danubiana, danubiana, ilil combattuta una delle sultano tenne, il 20 20 agosto 1596, un altro altro consiglio consiglio di guerra, per per decidecisultano luogo dell'attacco dell'attaccoalle alleforze forzenemiche. nemiche.Fu Fuscelta sceltaAgria, Agria,dove, dove, il 21 dere ilil luogo

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

l'europa tra CONQUISTE conquiste OTTOMANE ottomane Ee leghe sante LEGHE SANTE L'EUROPA TRA

77

settembre 1596, al truppe agli agli ordini ordini del del settembre 1596, al sultano sultano sisi unirono unirono anche anche le truppe della Grecia, Grecia, Hasan Hasan SSokolovic. Si aspettava aspettava la venuta anche anche beglerbei della οkοΙονi~ . Si del pascià di Bosnia, sconfitto dalle truppe truppe imperiali imperialieedai dairibelli ribelliserbi. serbi. La marcia ottomana ottomana affrettò affrettò l'esborso l'esborso di di trentaseimila trentaseimila fiorini fiorini aa La marcia Rodolfo trentamila al al pprincipe Sigismondo Battori destinati destinati loro loro rincipe Sigismondo Rodolfo II II e trentamila dalla Santa Sede, dopo dalla dopo di di che chel'arciduca l'arciducaMassimiliano Massimiliano sisi diresse diresse con con quarantamila Tedeschi, Boemi, Boemi, Ungheresi UngheresieeValloni Valloniverso verso Agria. Agria. A A lui lui quarantamila Tedeschi, si Cristoforo Tiefenbach Tiefenbach (Teufenbach) (Teufenbach)con consettemila settemilacavacavasi unì uni il conte Cristoforo lieri e fanti. Per Per "abbreviare "abbreviare ilil camino camino di di Transilvania Transilvania più più di diotto ottogiorgiorni" e per per affrettare affrettare la lavenuta venutasul sulcampo campodi dibattaglia battagliadidiSigismondo SigismondoBatBatconquistarono Hatvan. Hatvan. tori, gli Imperiali conquistarono Prima di marciare marciare verso verso Ag Agria d'unirsiall'arciduca all'arciducaMassimiliano, Massimiliano, ria e d'unirsi il principe transilvano, transilvano, che che avrebbe avrebbe avuto avuto ai suoi ordini ordini circa circa quarantaquarantail mila soldati, soldati, invitò Polacchi alla l'Impero Ottomano, Ottomano, mila invitò ií Polacchi alla guerra contro l'Impero promettendo loro un un accordo accordo accettabile accettabile riguardante riguardante la la Moldavia. Moldavia. promettendo questo invito, invito, il il re re Sigismondo Sigismondo III III Vasa Vasa assicurò assicurò il il sultano sultano Ignorando questo "che sarà attaccato dall'esercito dall'esercito polacco", polacco", mentre mentreililgrancancelliegrancancellie"che non sari Zamojski, lasciò passare più più di di sessantamila sessantamila Tatari, Tatari, che chemarciamarciare, Jan Zamojski, vano verso verso l'Ungheria l'Ungheria per vano per unirsi unirsi alle alle truppe truppe agli agli ordini ordini del del sultano. sultano. Di Di più diede diede ordine ordinealalprincipe principemoldavo, moldavo,Geremia GeremiaMoghila, Moghila, "confidente "confidente portare regali regali al al can can dei dei Tatari. Tatari. dei Polacchi", di portare Così il il principe principe Battori Battori rimase rimase privo privo non non soltanto soltanto dell'aiuto dell'aiutopolacpolacCosi co-moldavo, ma anche di co-moldavo, ma di quello quello che chevoleva voleva dargli dargliililprincipe principevalacco, valacco, Michele í1Bravo. Bravo.Quest'ultimo Quest'ultimofu fu impegnato impegnato aa impedire impedire l'entrata di Michele il di circa trentamila soldati ottomani ottomani in Valacchia. Il principe transilvano si si uni unìall'arciduca all'arciducaMassimiliano Massimilianopresso pressoAgria, Agria, II principe transilvano il 18 18 settembre 1596. 1596. Il loro esercito esercito fu fu composto composto da datrentamila trentamilacavacavalieri ed altrettanti altrettanti fanti. fanti. IlIl sultano sultano Mehmed MehmedIII IIIraccontava raccontavache, che,mentre mentre egli poneva assedio assedio ad ad Agria, Agria, si erano erano messi messi insieme insieme "gli "gli eserciti del del re re di Vienna, Spagna, Spagna, Papa Papa di dì Roma, Roma, Duca Duca di di Fiorenza, Fiorenza, Prencipe Prencipe di di di Vienna, Transilvania, et in somma li soldati di sei numero di sei o sette sette prencipi, al numero Transilvania, 100 mila 100 mila incirca incirca a modo modo di cruciata". Nonostante una una tale tale imponente imponente presenza presenzadell'esercito dell'esercito degli deglialleati alleati cristiani, gli gli Ottomani, dopo cristiani, dopo aver aver sferrato sferrato trentaquattro trentaquattroassalti assalti in inventi venti giorni e dopo giorni dopo aver averperso persoseimila seimilasoldati, soldati, conquistarono conquistarono Agria Agria il il 12 12 ottobre 1596. La perdita perdita di questa città fu "sentita 1596. La "sentita dal re re ee dai dai senatori senatori polacchi con grandissima commozione commozione et agitazione agitazione d'animo", mentre mentre regina rimase rimase "afflittíssima". "afflittissima". Anche sentì "molto "molto profonprofonla regina Anche il il pontefice senti

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

78 78

MARRO MARKO JACOV JACOV

damente la piaga" piaga" datagli datagli "dal "dal Turco Turco con conlalapresa presad'Agria". d'Agria". damente la Rafforzatisi così importante, importante, gli gli OttoOttoRafforzatisicon con la la conquista conquista di di una una città tosi mani affrontarono l'interoesercito esercito imperiale imperiale ee quello quellodei deisuoi suoi alleati alleati ilil affrontarono l'intero 22 1596 sul della Croce Croce (Cheresztes) (Cheresztes) presso pressoAgria. Agria. La La 22 ottobre 1596 sul campo della battaglia decisiva fu combattuta 26 dello stesso mese dalle ore ore cinque cinque combattuta ilil 26 del fino alla alla tarda tarda sera. sera. L'esercito L'esercito imperiale imperiale era eracomandato comandato del mattino fino dall'arciduca Massimiliano, mentre mentre in in mezzo mezzo aa quello quelloottomano ottomano"stava "stava dall'arciduca Massimiliano, sultano presso presso alla alla bandiera". bandiera". Verso Verso mezzogiorno mezzogiorno il il principe transiltransilil sultano vano distrusse l'avanguardia ottomana ottomana ee poi, poi,insieme insiemeall'arciduca all'arciducaMasMassimiliano, attaccò Vistosi abbandonato proprio similiano, attaccò le le trincee nemiche. Vistosi abbandonato dal proprio sultano si si ritirò ritirò aa Agria. Agria. II Tedeschi Tedeschi eegli gli Ungheresi Ungheresisisiimposimposesercito, il sultano sessarono del suo padiglione e festeggiarono una importante vittoria. sessarono del e festeggiarono una importante vittoria. La sera sera però ritornò ritornò la la retroguardia retroguardia ottomana ottomana agli agli ordini ordini di di SSinan~nanLa pascià Cicala. di una unamezz'ora", mezz'ora", scrive scrive ilil cronista, cronista, "il "il Cicala Cicala pascià Cicala. "In "In meno di aveva gettato paludi ee fatti fattiperire perire20 20mila milacavalieri cavalieriche cheavevano avevano aveva gettato nelle paludi assalito l'ala campo. Un terror terror panico panico prese prese lelegenti genticricriassalito l'ala destra destra del del campo. stiane, generale divenne la fuga. fuga. Cinquanta Cinquanta mila mila uomini uomini ee più piùmorimoristiane, generale divenne nelle paludi paludi ee sotto sotto lalasciabola sciabola dei dei Tatarí Tatari che cheperseguitavano perseguitavano da da rono nelle tutte le parti parti ii fuggitivi. fuggitivi. Peri Perì quasi quasi tutta tutta l'infanteria, l'infanteria, la la maggior maggior parte parte degli Italiani". dei soldati soldati ottomani ottomani uccisi uccisi non non superava superava íi degli Italiani". Il Il numero dei dodicimila. Secondo il giorni continui" continui" si si dodicimila. il racconto del sultano, "per tre giorni suddetto fiume fiumepurissimo purissimosangue". sangue". vide "correre ilil suddetto mostrò nella nellabattaglia", battaglia",Sinan-pascià Sinan-pascià Cicala Cicala fu, fu, la la "Per il valore che mostrò notte tra tra ilil 26 26 ee ilil 27 27 ottobre, ottobre, fatto fatto primo primo visir. visir. Ma Ma appena tornato tornato aa Costantinopoli, davanti agli agli intrighi delle sultane sultane ee Costantínopoli, ilil sultano sultano cedette davanti restituì sigillo di primo primo visir visir a Ibrahim-pascià. Ιbrahim-pascià. restitui ilil sigillo Informato della grave grave sconfitta sconfitta dell'esercito dell'esercito imperiale dei suoi suoi Informato imperiale e dei alleati, Clemente VI Vili disse che: Domini ΙΙ "altro alleati, il il papa Clemente "altro non non disse che: Sit Sit Nomen lomen Domini benedictum", principe valacco, valacco, Michele Michele ilil Bravo, Bravo, per per farsi farsi benedictum", mentre ilil principe perdonare di aver riportato gravi danni agli Ottomani e ai Tatari e per perdonare di aver riportato gravi danni agli Ottomani e rimanere al governo governo della dellaValacchia, Valacchia, pagò pagò seicentomila seicentomila aspri aspri di di tributo tributo rimanere al alla Sublime Porta. Porta. La La riappacificazione riappacificazione del valacco con ilil alla Sublime del principe valacco sultano secondo il il parere parere della della segreteria segreteria di diStato Statodel delVaticano, Vaticano, sultano fu, fu, secondo fatta "con arte et et per perservire servire meglio meglio agli agli interessi interessi della della Christianità, Christianità, aa difesa quale si si sono sono poi poi conservate conservate le sue armi". armi". In In effetti, effetti, ilil difesa della quale le sue valacco si incontrò, incontrò, all'inizio all'inizio del del1597, 1597, con con quello quellotransilvano transilvano principe valacco con lui lui le le nuove nuove azioni azioni militari militari contro contro l'Impero l'Impero OttoOttoper concordare con mano.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

l'europa TRA tra CONQUISTE conquiste ottomane leghe SANTE sante OTTOMANE Ee LEGHE L'EUROPA

79 79

Al contrario di di Michele Michele il il Bravo, Bravo, che ben informato informato dell'esito dell'esito che era ben Al della summenzionata summenzionata battaglia, battaglia, combattuta combattutasul sul campo campodella dellaCroce, Croce,í icacapi serbi sapevano soltanto soltanto della dellasconfitta sconfittaottomana ottomanadel del2525ottobre ottobre1596, 1596, quando ilil sultano sultano fuggi fuggì aaAgría. Agria. Perciò Perciò sisi sollevarono sollevarono ii Serbi Serbi dell'Erdell'Erzegovina Montenegro. Lo Lo storico storico veneziano veneziano dell'epoca, dell'epoca, Lazzaro Lazzaro zegovina ee del Montenegro. Soranzo, scrive che íi ribelli ribelli serbi, serbi, comandati comandati dal dalvoivoda voivoda Grdan, Grdan,aveaveSoranzo, scrive vano "fatta grande strage de' Turchi Turchi ch'erano ch'erano nel nelloro loropaese". paese". Ma Ma vano "fatta grande strage anche molti di di questi questi ribelli ribelli persero persero la la vita vita combattendo combattendo contro contro le le anche molti truppe ottomane ottomane e un un loro loro capo capo fu, fu,secondo secondo l'ordine l'ordinedel delsultano, sultano, truppe scorticato vivo. aver incoraggiato i ribelli a proseguire la loro lotta lotta armata armata Oltre ad aver truppe ottomane ottomanedislocate dislocate nei neiBalcani Balcani ee ad ad aver aver mandato mandato più più contro le truppe soldati in Ungheria Ungheria per per contrastare contrastare l'esercito l'esercitocapeggiato capeggiato di diecimila soldati III, il il papa papa Clemente Clemente VIΙI Vili fece fece ancora una volta dal sultano Mehmed III, forte pressione sulla sulla Polonia Polonia perché aderisse aderisse ad ad una una lega legaantiottoantiottoforte pressione mana.

Polonia La diplomazia pontificia la Polonia La pontificia e la erano falliti falliti tutti tutti ii tentativi tentativi dell'abilissimo dell'abilissimo nunzio nunzio Malaspina Malaspina Poiché erano di convincere convincere íi Polacchi Polacchi ad ad allearsi allearsi con con l'Impero l'ImperoAsburgíco Asburgico e,e,conseconseguentemente, entrare in in guerra guerra contro controgli gliOttomani, Ottomani,lalaSanta SantaSede Sede guentemente, inviò in in Polonia Polonia il il nunzio nunzio straordinario, straordinario, Benedetto BenedettoMandina, Mandina,vescovo vescovo inνi~~ Caserta. Il discorso discorso del Mandina, Mandina, pronunciato pronunciato il il 30 30 marzo marzo 1596 1596 dadadi Caserta. vanti al senato polacco, polacco, fu fu talmente talmente convincente convincente che, che, secondo secondo lelenonovanti tizie tizie giunte aa Venezia, Venezia, la la maggioranza maggioranza assoluta assoluta votò votò in in favore favore della della lega. lega. Queste notizie furono furono smentite smentiteaaRoma Romacon conun unbrevissimo brevissimocomucomu"Dieta di di Varsavia Varsavia restava finita finita senza senza che che vi fosse stato concluso nicato: "Dieta cosa alcuna intorno intorno alla allalega". lega". Fallita dunque la missione missione anche di di Mandina, Mandina, il il pontefice nominò, nominò, Fallita dunque la il 3 aprile aprile 1596, 1596, il cardinale Enrico Enrico Caetani Caetani legato legato aa latere latere per perilil regno regno di Polonia. Durante il suo viaggio viaggio il cardinale incontrò incontrò aaVienna Vienna l'arcil'arcicon lo scopo scopo di convincerlo a rinunciare rinunciare al duca Massimiliano Massimiliano con al titolo titolo di di re di di Polonia. Polonia. L'arciduca L'arciduca promise promise che cheavrebbe avrebbeseguito seguitoililconsiglio consigliodel del cardinale soltanto soltanto nel nelcaso caso che chei iPolacchi Polacchiaccettassero accettassero di entrare nella nella lega antíottomana. antiottomana. Convinto Convintod'aver d'aver"faticato "faticatoinvano", invano", il cardinale parti partì da Vienna il il 33 giugno giugno 1596 1596 e il il 16 16 dello stesso stesso mese mese giunse giunse aaCracovia, Cracovia,

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

80 80

MARKOJACOV MARKO JACOv

dove con il il cardinale cardinale Giorgio Giorgio Radziwíll Radziwill ee con molti nobili nobili dove si si incontrò con polacchi. una calorosa calorosa accoglienza accoglienza ee la la dichiarazione dichiarazione dei dei polacchi. Nonostante una Polacchi: "Se Roma non non fusse fusse Roma, Roma, Cracovia Cracovia saria sana Roma", Roma", il cardinale non trovò trovò in Polonia un terreno terreno fertile fertile per per il il dialogo. dialogo. Infatti, Infatti, il il grangrancancelliere Zamojski, seguito della nobiltà, nobiltà, cancelliere Zamojski, seguito dai dai deputati deputati della plebe ee della fece capire che, aa causa causa dell'odio dell'odio che che i iPolacchi Polacchi nutrivano nutrivano nei neiconconfece capire fronti della della Casa Casa d'Austria, d'Austria, la la lega lega non non sarebbe sarebbestata statarealizzabile. realizzabile. Cosciente delle suddette suddette difficoltà, difficoltà, ilil pontefice pontefice fece fece sapere saperealalcardicardinale Caetani di essere essere pronto pronto aa dare dare ai Polacchi tutti tutti íi soldi soldi che cheaveva aveva guerra che che era era in in corso corso contro contro l'Impero l'Impero Ottomano Ottomanonel nel destinato per la guerra caso la Polonia Polonia decidesse decidesse "muover "muover da se se stessa stessa le le armi armi contro controalal caso che la Turco". piano di di Clemente Clemente VI Vili, Caetani Turco". Questo ulteriore piano ΙΙ, il cardinale Caetani svelò n6 né agli agli Imperiali, Imperiali, né né ai ai Polacchi, Polacchi, perché, perché, secondo secondo il il suo suo non svelò giudizio, sentiti offesi offesi ee íi secondi secondi avrebbero avrebbero evitato evitato giudizio, i primi si sarebbero sentiti di dividere i soldi soldi con con l'imperatore. l'imperatore. In un un clima clima teso teso si si incontrarono íi rappresentanti rappresentanti imperiali imperiali ee quelli quelli polacchi ilil 77 agosto agosto 1596 1596 nella chiesa di Santa Santa Maria Maria di di Cracovia. Cracovia. IlIl giorgiorpolacchi successivo il cardinale cardinale Caetani Caetani espose espose il bisogno del cristianesimo, cristianesimo, il no successivo l'onoreche chelalanazione nazionepolacca polaccaavrebbe avrebbericevuto, ricevuto, pericolo ottomano ee l'onore se avesse lega con con l'Impero l'ImperoAsburgico Asburgico ee con con se avesse accettato accettato di di entrare entrare nella lega polacchi di proporre proporre le le loro loroconconla Transilvania. Transilvania. Poi Poi pregò pregò ií deputati polacchi dizioni in modo da da renderle renderleaccettabili accettabilianche ancheper pergli gliImperiali. Imperiali.SimilSimildizioni rappresentantecesareo, cesareo,Andrea AndreaJerin, Jerin,vescovo vescovo di di mente parlò anche il rappresentante Vratislavia. I deputati polacchi risposero di essere coscienti dei benefici Vratíslavía. I deputati risposero di essere coscienti dei benefici di prendere prendere fatti loro dal pontefice e si scusarono di non esser in grado di luogo il 12 12 agoalcuna decisione. Poi, nella seconda sessione, che ebbe luogo sto 1596, 1596, chiesero che: chiesero 1) l'arciduca Massimiliano rinunciasse rinunciasse al al titolo titolo di di re re di Polonia; l'arciduca Massimiliano 2) nella lega entrassero entrassero íi principi principi del delSacro Sacro Romano RomanoImpero, Impero,gli gliStaStati Italiani, la Repubblica Veneta, la Santa Sede, la Spagna e la ti Italiani, la Repubblica Veneta, la Santa Sede, la Spagna la Moscovia; Moscoviti; 3) la lega fosse Vili e dall'imperatore dall'imperatore fosse finanziata finanziata dal dal papa Clemente VIII Rodolfo II e 4) ií principi dell'Impero ratificassero ratificassero tutto quello che l'imperatore l'imperatore propositodella dellalega. lega. avrebbe promesso aa proposito Il cardinale cardinale Caetani Caetani diede diede una una vaga vaga risposta, risposta, affermando affermando che che gli gli Il dato il loro contributo contributo alla alla lega, lega, mentre mentre ii depudepuStati Italiani avrebbero dato non volevano volevano affrontare affrontare la la questione questione della dellacessione cessionedel del tati imperiali non

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

L'EUROPA tra CONQUISTE conquiste OTTOMANE ottomane eE leghe L'EUROPA TRA LEGHE sante SANTE

81 81

titolo regio da da parte parte dell'arciduca dell'arciducaMassimiliano, Massimiliano, se non non dopo dopo lalaconcontitolo della lega. lega. Rodolfo Rodolfo II II sisi scusò scusò "d "di~~ non non essere essere padrone padronedella dellavovoclusione della lontà dell'arciduca". cesarei ee quelli quelli polacchi polacchi non erano erano d'accordo d'accordoneanche neanche I deputati cesarei sul numero dei dei soldati soldati da da schierare schierare sul sul fronte fronte antíottomano; antiottomano; íiprimi primi sul proposero sessantamila, sessantamila, íi secondi ne ne chiedevano chiedevano ottantamila. ottantamila. proposero Le due due parti parti rimasero, rimasero, invece, invece, d'accordo d'accordo su su come comeschierare schierare gli gli Le eserciti. Una volta volta conclusa conclusa la la lega, lega, l'esercito l'esercito imperiale imperiale avrebbe avrebbecomcomeserciti. in Ungheria Ungheriaeequello quellopolacco polaccoininValacchia ValacchiaeeininMoldavia. Moldavia. Ma Ma ilil battuto in vero secondo il il parere parere degli degli esperti esperti militari militari dell'epoca, dell'epoca, era eradidivero piano, secondo verso; avrebbe mirato a recuperare l'Ungheria, l'Ungheria, verso; l'imperatore l'imperatore Rodolfo II avrebbe invece, cacciare via Bulgaria, da tutta tutta la la i Polacchi, invece, via gli gli Ottomani dalla Bulgaria, "dall'imperial città città di diCostantínopoli". Costantinopoli". Nei Neicircoli circolidiplomatici diplomatici Grecia e "dall'imperial raccontava che che ilil grancancelliere grancancelliere Zamojski Zamojski avrebbe avrebbe proposto, proposto, come come si raccontava condizione per entrare entrare nella nellalega, lega,che chegli gliImperiali Imperialimarciassero marciasserodaldalcondizione l'Ungheria ee iiPolacchi Polacchidalla dallaMoldavia, Moldavia, che che ii due dueeserciti esercitisisi unissero unisseroin in l'Ungheria insieme la la marcia marcia verso verso Costantínopoli, Costantinopoli, nella nella Bulgaria e proseguissero insieme quale sarebbe sarebbe entrata entratalalacavalleria cavalleria polacca. polacca. Gli Gli Imperiali Imperialiavrebbero avrebbero quale avuto diritto di di impossessarsi impossessarsi dell'Ungheria, dell'Ungheria,inclusavi inclusavi lalaTransilvania, Transilvania, avuto della Bosnia Bosnia ee iiPolacchi Polacchidella dellaValacchia, Valacchia, della dellaMoldavia Moldavia della Serbia ee della Bulgaria. Nell'ex Impero Impero Bizantino Bizantino le conquiste conquiste sarebbero sarebbero state state e della Bulgaria. divise in uguali, ma ma ii Polacchi Polacchi sarebbero sarebbero diventati diventati unici unici papadivise in due parti uguali, della città città di di Costantinopoli. Costantinopoli. droni della cesarei offrirono offrirono per per le le spese spese della della guerra guerraduecentomila duecentomila I deputati cesarei fiorini e il il cardinale cardinale Caetani Caetani trecentomila, trecentomila, proponendo che che la lalega lega fiorini durasse tre anni anni con con la lapossibilità possibilità di di essere essere rinnovata rinnovata ee prorogata. prorogata. deputati polacchi polacchi accusarono accusarono ilil cardinale cardinale Caetani Caetani didiessersi essersi II deputati "scoperto Austriaco" e chiesero che che "í "i collegati collegati òò collegandi" collegandi" pagassero pagassero cinquecentomila fiorini, fiorini, cioè cioè cinquecentomicinquecentomialla Polonia un milione ee cinquecentomila l'anno. Per Per questa questa somma somma la la Polonia avrebbe arruolato la scudi scudi d'oro l'anno. ventimila cavalieri cavalieri ee ventimila si sarebbero sarebbero dovuti dovuti unire unire ventimila fanti, fanti, ai quali si migliaia di archibugieri archibugieri aa cavallo cavallo tedeschi. tedeschi. Come Come ricompensa ricompensa alcune migliaia partecipazione nella nellaguerra, guerra,í iPolacchi Polacchichiesero chieserolalaMoldavia Moldavia per la loro partecipazione e la Valacchia. deputati polacchi, polacchi, ilil cardinale cardinale Caetani Caetani disse disse di di non non Rispondendo ai deputati essersi comportato "né da daAust Austriaco, persona che che essersi comportato "né riaco, né n6 da Polacco, Polacco, ma da persona procura procura d~~ di levar levar via via le lungarie" lungarie" ee li li pregò pregò di di dire dire apertamente apertamente "se "se vogliono alle conditioni conditionidi diessa". essa". Ma Ma era era vogliono la lega lega et dichiararsi d'intorno d'intorno alle

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

82 82

MARKOJACOV MARKO JACO/

chiaro, scrisse Caetani, Cesarei avevano avevano ordini precisi precisi che che non non chiaro, scrisse Caetani, che che ii Cesarei potevano Polacchi non non erano eranoautorizzati autorizzati aaconcludere concludere potevano trasgredire trasgredire e ii Polacchi cosa senza il il consenso consenso della della dieta. dieta. In Ineffetti, effetti,nell'ultima nell'ultimasessescosa alcuna alcuna senza sione, che ebbe luogo il 31 agosto 1596, fu deciso di rimettere "ogni sione, ebbe luogo il 31 agosto 1596, deciso rimettere "ogni cosa al re e alla dieta". Alcuni deputati del parere parere che che sarebbe sarebbe stato stato Alcuni deputati polacchi polacchi erano erano del opportuno cominciare la laguerra guerraprima primache chegli gliOttomani Ottomanisisiimpadronisimpadronisopportuno cominciare sero di Cracovia. Cracovia. Ma era Ma la la stragrande stragrande maggioranza maggioranza dichiarò dichiarò "che non era più tempo di di trattar trattar lega, lega, ma ma di di mandar mandar quanto quanto prima primaalalTurco Turcoamambasciatori per confermare confermare con conlui luila lapace". pace". IlIlcardinale cardinaleCaetani Caetanireplicò replicò che egli aveva aveva ordine pontefice di di persuadere persuaderei iPolacchi Polacchialla allalega legae,e, ordine del pontefice in conseguenza, conseguenza, alla guerra contro il sultano e di non essere "autore alla il sultano e di non essere "autore pace col col mezzo mezzo loro". loro". della pace Poiché la sua missione per colpa colpa sua, sua, il il cardinale cardinale missione era fallita, fallita, ma ma non per decise di subito aa Roma. Roma. Dovette Dovette però però attenersi attenersi agli agli ordini ordinidi di decise di tornare subito Clemente VI Vili partire per perVarsavia, Varsavia, dove dove giunse giunse ilil22 22 settembre settembre1596. 1596. ΙI e partire Clemente Due mesi più più tardi tardi tornò tornòaaCracovia Cracoviaper perassistere assistereaiaifunerali funeralidella dellaregiregiAnna Jagellona, zia del del re reSigismondo SigismondoIII IIIVasa. Vasa. Riparti Ripartìper perVarsavia Varsavia na Anna Jagellona, zia 1597. Alla anche ilil grangrannel febbraio 1597. Alladieta, dieta, nella nella quale quale presero presero parte anche Zamojski, il primate primate del delregno regnoStanislaw StanislawKarnkowski Karnkowski ee una una cancelliere Zamojski, "gran de nobili, nobili, che chemai maisisiricorda ricordamaggiore", maggiore",sisirivolse, rivolse, ilil20 20 "gran quantità quantità de 1597, ilil cardinale principali del del suo suo discorso discorso febbraio 1597, cardinale Caetani. Caetani. II punti principali erano: 1) la lega tra l'ImperoAsburgico Asburgico costringerà costringerà ilil sultano sultano tr a la Polonia e l'Impero lontanodagli daglistati staticristiani; cristiani; a tenersi lontano 2) la pace non non èè mai mai sicura sicura con con gli gli Ottomani, Ottomani, perche perché"non "nonosservaosservapromettono"; no mai quello che promettono"; 3) alcuni stati cristiani cristiani che erano erano stati stati invitati invitati ad ad aderire aderire alla allalega lega alcuni stati hanno risposto risposto di di non non poterlo poterlofare faresenza senzal'adesione l'adesionepolacca polaccaad adessa; essa; hanno 4) dopo la la caduta caduta di di Giavaríno Giavarino e di di Agria Agria l'Ungheria l'Ungheria "è "è prostrata prostratain in terra" e la la Transilvania Transilvania difficilmente difficilmente potrà potràresistere resisterealle alleinvasioni invasioni ottoottomano-tatare. Una Una volta volta caduta caduta la la Transilvania, Transilvania, "resterà "resterà la la porta portaaperta aperta al entrare non solo solo in Polonia, Polonia, ma molto maggiormente maggiormente nelnelal Turco Turco per en tr are non la Germania nella Italia". Italia". Germania ee nella Perciò, concluse mai pace, pace, ma ma sotto sotto nonoPerciò, concluse il il cardinale, cardinale, "non haverete mai me di pace pace guerra guerraatroce, atroce,insidiosa insidiosa eeintestina„ intestina,,vederete vedereteabbruggiarví abbruggiarvi le ville, schiavi ií vostri [...] Accettate Accettate ville, togliervi togliervi ilil bestiame bestiame e far schiavi vostri cittadini cittadini [...]

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

l'europa tra CONQUISTE conquiste OTTOMANE ottomane Ee leghe sante L'EUROPA TRA LEGHE SANTE

83 83

dunque et et abbracciate abbracciate volentieri volentieri questa questa compagnia compagnia di di guerra guerraalla alla quale quale dunque siete invitati". Il vícecancelliere vicecancelliere Jan non poter poter Il Jan Tarnowski Tarnowskídisse dissealal cardinale cardinale di di non una risposta risposta prima primadell'arrivo dell'arrivoaaVarsavia Varsavia del del duca ducadi diOstrog, Ostrog,CoCodargli una stantino, ruteno ruteno di di confessione confessione ortodossa, ortodossa, e del del palatino palatino ddi~~ Vilno, CriCriRadziwill, lituano "huomini potenpotenstoforo Radziwill, lituano di di confessione confessione protestante, "huomini tissimi di~~ gran seguito seguito et et autorità autorità nel nel Senato". Senato". In In effetti, effetti, in in loro loro prepretissimi et d senza alla dieta dieta sisi rivolse, rivolse, ilil 22 22febbraio febbraio1597, 1597, ililgrancancelliere grancancelliereZaZasenza mojski. Il suo discorso si po potrebbe mojski. tr ebbe dividere in dieci punti: 1) si deve decidere se fare la la pace oppure oppurela laguerra; guerra; decidere se 2) il non voler voler sopportare sopportare l'ambiguità l'ambiguità il sultano ha fatto già sapere di non dei Polacchi; 3) si le valutazioni valutazioni degli degli Ottomani, secondo secondo ii quali quali la la si respingono le non possiede possiede "né "né oro, oro, né néricchezze"; ricchezze"; Polonia non 4) per il fallimento della della Commissione Commissione di di Cracovia Cracovia dell'anno dell'anno preceprecedente sono sono colpevoli colpevoli ii deputati deputati cesarei; cesarei; dente 5) sia con gli gli Ottomani Ottomani sisi deve deve parlare parlaresolsolsia della lega che della pace con tanto "con "con le le armi armi in in mano"; mano"; 6) sia in l'esercito polacco polaccodeve deve essere essere ben benarmato; armato; in guerra guerra che in pace l'esercito 7) con Tatari conservare conservare "l'amor "l'amor fraterno" ee mandare mandare loro loro soliti soliti con íi Tatari regali; 8) nel caso caso fallissero fallissero tentativi lega, mandare mandare un un tentativi di di concludere concludere la la lega, ambasciatore al concludere con con lui lui la la pace pace aacondizione condizione ambasciatore al sultano sultano per concludere che Ottomano non non confinasse confinasse con con la la Polonia Polonia ee non non avesse avesse che l'Impero Ottomano con essa "sorte alcuna alcunadi divicinanza"; vicinanza"; 9) tutto il paese paese dovrebbe dovrebbe pagare pagare nuove nuove tasse tasse per per mantenere mantenere un un tutto il consistente esercito; esercito; 10) se in Polonia, concluse concluse Zamojski, Zamojski, "si "si vevese gli gli Ottomani Ottomani entrassero in all'hora ilil sangue sangue de deChristiani Christiani invece invece di di mercantie mercantie correre correre derebbe all'hora per questo questo nostro nostro fiume fiume Vistola Vistola fino à Danzica e le reliquie della nostra nostra libertà e de nostri nostri privilegi privilegi sarebbero adoperati da loro loro in in medicar medicar le le cavalli et in far cartocci per le conocchie delle delle donne donneloro". loro". ferite de cavalli Il grancancelliere aveva, aveva, secondo le parole parole del del cronista, cronista, parlato parlato"in "in lingua polacca e con tanta tantaefficacia efficacia et et energia energia che, che, se se da datutti tuttinon nonfosse fosse conosciuto del suo suo pensiero, pensiero, sisi sarebbe sarebbe giudicato giudicato conosciuto qual sia l'intrinseco del che egli egli altro non desiderasse desiderasse che lega lega et rottura rottura di di guerra guerracontro contro il il Turco".

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

84 84

MARKO JACOV MARKO JACOv

Secondo il parere parere del del Zamojski, Zamojski, accettato accettato da da tutta tuttalaladieta, dieta,í iPolacPolacchi non potevano comunque en entrare in lega per le seguenti ragioni: trare per le seguenti ragioni: 1 ) le condizioni di entrare nella nella lega lega non non sono sono accettabili accettabili per per la la Polonia; 2) Rodolfo II non non ha hamandato mandatoí isuoi suoideputati deputatialla alladieta dietadidiVarsavia; Varsavia; 3) gli interessi dello dello Stato Stato Polacco Polacco impongono firmare la la pace pace gli interessi impongono di firmare Ottomano; con l'Impero Ottomano; 4) l'arciduca Massimiliano Massimiliano non titolo di di re re di di Polonon ha rinunciato al titolo nia. Deluso dell'esito della della dieta, dieta, ílil cardinale cardinaleCaetani Caetanipartì partìda daVarsavia Varsaviailil 26 marzo 1597. 1597. Appena Vienna, esclamò: esclamò: 26 Appena entrato entrato aa Vienna, non la la stima, stima, "Non conosce Vienna e non Chi provato non non ha ha la la Polonia Polonia prima". prima". Secondo íl il parere parere della dellaSanta SantaSede, Sede,ililCaetani Caetaniaveva aveva fatto fatto in in Polonia Polonia humanamentesisipoteva potevafare". fare". "quanto humanamente La soltanto rifiutò rifiutò di di en entrare La Polonia Polonia non soltanto trare nella lega con l'Impero Asburgico, più mandò mandòililsuo suoambasciatore, ambasciatore,Stanislaw Stanislaw Golski, Golski, aa Asburgico, ma ma di più Costantinopoli con continuare buoni rapporti rapporti con con l'Iml'ImCostantinopoli con lo lo scopo scopo di di continuare Ottomano ee di di ottenere, ottenere, se se non nonlaladominazione, dominazione, almeno almeno un unininpero Ottomano Transilvania ee la la Valacchia. Valacchia. flusso significativo in Transilvania danubianitra tral'Impero l'ImperoAsburgico, Asburgico, quello quello Ottomano ee la IIprincipati principati danubiani la Polonia Polonia Falliti dunque entrare la la Polonia Polonia nella nella lega lega ananFalliti dunque tutti i tentativi di far entrare tiottomana, il papa Clemente Vili concesse quarantamila scudi alla tiottomana, papa Clemente VI ΙΙ concesse quarantamila scudi alla Transilvania, somma stata destinata destinata ai ai Polacchi Polacchi nel nelcaso casoessi essi Transilvania, somma che che era stata fossero entrati nella nella lega. lega. Ma Ma la Transilvania era troppo troppo piccola piccola per peresesfossero sere un punto punto fermo fermo di diriferimento riferimentodella dellaSanta SantaSede Sede nella nellaguerra guerraconcontro l'Impero Ottomano. Ottomano. Perciò, Perciò, nonostante nonostante una una forte forte opposizione opposizione di di diversi cardinali, ad appoggiare appoggiare l'Impero l'ImperoAsburgico. Asburgico. Questa Questa diversi cardinali, continuò ad scelta politica mantenutaper peralmeno almenodue duesecoli secolisucsucscelta politica fu fu costantemente mantenuta cessivi. rimproveri di alcuni cardinali cardinali erano talmente talmente forti forti ee fondati fondati che che I rimproveri Clemente VI Vili Praga Giovanni Giovanni Francesco Francesco Aldobrandini per per ΙΙ mandò aa Praga guerra contro contro iill sapere se Rodolfo II voleva voleva "far "far la la pace, pace, oo continuar continuar la guerra Turco". L'imperatore mandò mandò aa Roma Roma un un suo suo inviato inviato speciale speciale "per "per dar dar Turco". conto Santità et a tutti tutti li li Principi Principi d' d'Italia haver havuto havuto conto a Sua Santità Ιtαlíα di non haver pensiero di far pace col col Turco, ma che più più che che mai mai era era rissoluto rissoluto di di far far

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

l'europa TRA tra CONQUISTE conquiste OTTOMANE ottomane Ee LEGHE leghe SANTE sante L'EUROPA

85 85

la guerra con con ogni ogni suo suo sforzo". sforzo". In In seguito, seguito, il il pontefice pontefice mandò mandòottomila ottomila fanti e mille cavalieri cavalieri agli Ungheria, dove dove agli ordini di Flaminio Delfino in Ungheria, giunsero nel giugno 1597. Nello stesso tempo cui le letruppe truppepontificie pontificiemarciavano marciavano verso verso Nello stesso tempo in cui l'Ungheria, in in quella quelladirezione direzionesisidirigeva dirigevaanche ancheMehmed-pascià Mehmed-pascià SaSache conquistò conquistòCianad, Cianad,Arad AradeeNagy--Lak. Nagy-Lak. D'altra parte, Michele Michele turdzi, che D'altra parte, il Bravo Bravo avrebbe avrebbe ucciso ucciso addirittura trentaseimila trentaseimila Tatcri Tatari che che avrebbero avrebbero dovuto in Ungheria, Ungheria, mentre mentreSigismondo SigismondoBattori Battori dovuto unirsi agli Ottomani in pose assedio a Temisvar, settembre al al novembre novembre 1597. Temisvar, che che durò durò dal settembre Benché avessero ricevuto ricevuto soccorso soccorso né Tatari, che che erano erano Benchè non avessero né dai Tatari, stati ottomane, che che erano eranostate state stati sconfitti sconfitti dai dai Valacchi, Valacchi, né né dalle dalle truppe ottomane, impegnate in in Ungheria, Ungheria, í idifensori difensoridi diTemisvar Temisvar respinsero respinsero tutti tuttigli gliasassalti del principe principe transilvano. transilvano. Fallì Fallì anche anche l'assedio l'assediodi diGiavarino, Giavarino, posto, posto, salti dall'arciduca Massimiliano. Massimiliano. Ma delle Ma la la ritirata delle il 99 settembre 1597, dall'arciduca imperiali non non fu fudefinitiva, definitiva, perché perché esse esse tornarono tornaronoeeconquistaconquistatruppe imperiali rono Giavarino Giavarino ilil 28 28 marzo 1598. rono "Dalla porta ferro "Dalla porta del Danubio" gli Imperiali levarono quel gallo di ferro gli Ottomani Ottomani avevano avevano preso preso dal dal campanile campanile della della chiesa chiesa cattolica cattolica che gli quando si si erano erano impadroniti impadronitidella dellacittà cittàeesotto sottoililquale qualeavevano avevanoscritto: scritto: quando "Quando questo questo gallo gallo canterà, canterà,lalapiazza piazzadai daicristiani cristianisisi ricupererà". ricupererà". "Quando Giavarino fu festeggiata in particolar modo aaRoma, Roma, La conquista di Giavarino partícolar modo in Transilvania, Transilvania, il il cui cui principe principe in quel quel pe periodo al ri odo rinunciò al Praga ed in proprio promettendo che che dopo dopo la lasua sua partenza partenza tutti tuttií isuoi suoisudsudtr ono, promettendo prop ri o trono, riconoscerannoper perililloro lorosovrano sovranoRodolfo RodolfoIIII ed edí isuoi suoisucsucditi e nobili riconosceranno cessori ee che accetteranno l'arciducaMassimiliano Massimiliano come come loro loro principe. principe. cessori accetteranno l'arciduca In cambio, l'imperatore l'imperatore promise promise ai Transilvani che: 1) "saranno mantenuti mantenuti loro loro privilegi privilegi ee favori favori e confermata confermata ogni ogni loro loro pubblica, come come privata"; privata"; legge così pubblica, introdotta nesuna 2) "non li sarà introdotta nesunanovità novità che che potesse potesse essere essere contraria contraria alla loro volontà"; "le quattro confessioni, 3) "le confessioni, esercitate esercitate nella nellaTransilvania, Transilvania, cioè: cioè: cattocattolica, luterana, Calvina ed ariana, goderanno la piena libertà"; lica, calvína goderanno la piena libertà"; 4) "tutti uffici e carichi carichi delle delle loro lorofortezze fortezze saranno sarannoconfermati confermati "tutti gli uffici persona degli degli Ungheresi"; Ungheresi"; nella persona 5) Sigismondo Opolia (Opole) (Opole) ee Ratibor Ratibor Sigismondo Battori Battoriavrà avrài í ducati ducati di di Opolia (Raciborz), che dopo dopo la la sua sua morte morte torneranno tornerannoagli agliAsburgo; Asburgo; 6) Al pagati cinquantamila talleri ogni anno, non non Al principe saranno pagati contando in in questa questa somma somma le entrate entrate dei dei suddetti suddetti due due ducati; ducati; contando

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

86 86

MARRO JACOV MARKO JACOV

7) L'imperatore si rivolgerà rivolgerà sempre principe con con titolo titolo di di illuilluL'imperatore si sempre al al principe strissimo; 8) L'imperatore tutto, perché perché ilil papa, papa, nel nelcaso caso ililprincipe principedidiL'imperatore farà tutto, venti prete, gli gli conceda conceda anche ancheilil titolo tìtolo cardinalizio. cardinalizio. prima che che "i "i popoli popoli di di Transilvania" Transilvania" avessero avessero giurato giurato fedeltà fedeltà Ancora prima all'imperatore, cancelliere Josika Josika si si era era messo messo d'accordo d'accordocon coni iPolacPolacall'imperatore, ilil cancelliere chi gli Ottomani Ottomani per peravere avere lui lui quel quelprincipato. principato.Perciò Perciòfu fuimpicimpicchi e con gli cato a Zachmar, mentre mentreilil suo suofratello fratellofu fuimpalato impalatoaaStrigonia. Strigonia. Stabilito Sigismondo Batteri Opolia ee l'arciduca l'arciduca Stabilito ordine, ordine, Sigismondo Battori partì parti per Opolia Massimiliano Transilvania. Poiché la la Transilvania Transilvania era era stata stataconconMassimiliano per per la Transilvania. siderata "fortezza "fortezza dell'Ungheria", ee l'Ungheria l'Ungheria"fortezza "fortezzadell'Europa", dell'Europa", la difesa della prima fu affidata affidata a Giorgio Giorgio Basta, Basta, luogotenente dell'arciluogotenente dell'arciduca Massimiliano, Massimiliano, ee la la seconda seconda aaAdolf Adolfvon vonSchwarzenberg, Schwarzenberg, luogoluogodell'arciduca Mattia Mattia in in Ungheria. Ungheria.Ma Magià giàilil21 21 agosto agosto1598 1598 ilil tenente dell'arciduca transilvano tornò indietro e riprese riprese ilil governo governo del del suo suo principe transilvano tornò indietro principato. Essendo ancora giovane per sostenere sostenere una di difficile Essendo ancora troppo giovane ffi cile guerra Ottomani ee condurre condurreun unaltissimo altissimogioco giocodiplomatico, diplomatico, SigiSigicontro gli Ottomani Batteri cedette, cedette, ílil17 17 marzo marzo 1599, 1599, il al cardinale cardinale smondo Battori il suo suo principato al Andrea Battori. Battori. In cambio, il cardinale gli gli diede le proprie proprie rendite renditeececPolonia ed ed in in Prussia. Prussia. clesiastiche in Polonia Tutti questi questi cambiamenti cambiamenti in in Transilvania, Transilvania, la la mossa mossa dell'esercito dell'esercito imimUngheria, la laperdita perditadidiGiavaríno Giavarinoeelalastrage stragecompiuta compiutapresso presso periale in Ungheria, Belgrado dai serbi sui sui giannizzeri giannizzeri provocarono provocarono una adeguata adeguata Belgrado dai ribelli serbi sultano; Saturdzi Saturdzi Mehmed-pascià Mehmed-pascià marciò contro la la Tranreazione del sultano; Ahmed-pascià con contro silvania e Hafiz Áhmed-pascià tr o la Valacchia. Fuggendo davanti davanti agli agli Ottomani ee ai ai Tatari, Tatari, "innumerabil "innumerabil popolo popolo Fuggendo sotto loro carri carri aperti aperti di dicuoi" cuoi" abbandonò abbandonò"Rascia "Rascia ee Lippa". Lippa". Una Una sotto di loro parte di di questi questi fuggiaschi fuggiaschi si ritirò a Varadino e un'altra un'altraaaClaudiopoli Claudiopoliee vicini. Nel tentativo di perseguitare perseguitare íi fuggiaschi fuggiaschi ee di di imposimposnei luoghi vicini. sessarsi importanze fortezza, fortezza, Saturdzi Saturdzi Mehmed-pascià Mehmed-pascià pose pose sessarsi di di qualche importanze assedio aa Varadino Varadino ee la la tenne tenne inutilmente inutilmente assediata assediata per per sette settesettisettiassedio mane. Per Per questo questo insuccesso insuccesso ilil pascià pascià fu fu strangolato. strangolato. In seguito seguito alla alla consegna consegna della della Transilvania Transilvania all'Impero all'ImperoAsburgico, Asburgico, ilil principe valacco, valacco, Michele il Bravo, Bravo, giurò all'imperatoreRodolRodolgiurò fedeltà all'imperatore fo quest'atto dimostra dimostra che chelalaValacchia Valacchia non nonera erastata statasottosottofo II. Anche quest'atto messa alla aveva affermato anno prima prima Simessa alla Transilvania, Transilvania, come aveva affermato qualche qualche anno gismondo Battori. Dopo aver aver ricevuto ricevuto dall'imperatore dall'imperatore quarantamila quarantamila gismondo Battori.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

l'europa tra CONQUISTE conquiste OTTOMANE ottomane Ee LEGHE leghe SANTE sante L'EUROPA TRA

87 87

difendersi da da Turchi", Turchi", Michele Michele il Bravo, seguito dai dai suoi suoiVaVatalleri "per difendersi Serbi agli agli ordini ordini del del loro lorocapo, capo,Giorgio GiorgioRac Rac Slankamenac, Slankamenac, lacchi e dai Serbi sconfisse città in in Bulgaria, Bulgaria, sconfisse Hafiz Hafiz Ahmed-pascià, Ahmed-pascià, incendiò incendiò importanti importanti città Nicopoli, ee circa circaduemila duemilavillaggi villaggi situati situati tra tralalaValacchia Valacchia ee lala Bodon e Nicopoli, Bulgaria. Di principe valacco valacco informò informò Rodolfo Rodolfo II II ee Bulgaria. Di queste sue vittorie il principe la sua sua devozione. devozione. gli confermò confermò la La sconfitta sconfitta di Hafiz Hafiz Áhmed-pascià Ahmed-pascià ee la morte morte dei dei suoi suoiventimila ventimila La soldati rattristò talmente talmente il il sultano sultano Mehmed Mehmed III che che andò andò nella nella momosoldati schea di che che diede diede ordine ordineall'agà all'agàdei deigiannizzeri giannizzeri eealal schea a pregare, dopo di primo visir visir di alle armi tutti tutti íi maschi maschi in età tra tra íi quindici quindici ee ii di chiamare alle cinquant'anni. Questo Questo ordine ordine non nonfu fueseguito eseguitosotto sotto la laforte fortepressione pressione attraenti donne donnedell'harem, dell'harem,davanti davantialle allequali qualisisipiegava piegavanon nonsolsoldelle attraenti tanto il cuore del del sultano, sultano, ma ma anche anche la la politica politica dell'Impero. dell'Impero. L'harem L'harem III cedette, cedette, che che non nonsisi sarebbe sarebbe dovuta dovuta dare dare infatti sostenne, e Mehmed III importanza ad ad "un "uncosì così vil vii ribelle" ribelle" di di Valacchia Valacchia ee per percausa causasua sua tanta importanza privare la capitale dei dei principali principali personaggi. personaggi. A causa perdite causa della sconfitta di Hafiz Ahmed-pascià Ahmed-pascià ee delle delle grandi perdite in Bulgaria, fu pubblicamente ucciso un metropolita greco, con l'accusa Bulgaria, fu pubblicamente ucciso metropolita greco, con l'accusa stato spia spia del del principe principe valacco. valacco. E per per non non fare fare la lastessa stessa fine fine del del d'esser stato suddetto metropolita,molti moltisudditi sudditiottomani ottomaniemigrarono emigraronoininValacchia. Valacchia. suddetto metropolita, Secondo le notizie notizie rese rese note noteaaVienna Viennailil25 25novembre novembre1598, 1598, ilil prinprincipe valacco valacco avrebbe condotto condotto circa circasessantamila sessantamila cristiani, cristiani, tra traí iquali qualive ve ne sarebbero sarebbero stati stati ventimila ventimila atti atti alle alle armi. armi. Con Conessi essi si ritirò anche ilil loarcivescovo, Teodosio Teodosio Rally. Rally. Michele Michele ilil Bravo Bravo afferma, afferma, invece, invece, di di ro arcivescovo, aver in Valacchia Valacchia circa circa sedicimila sedicimila persone. persone. Questa Questasua suaafferafferaver condotto condotto in mazione conferma nelle nelle fonti fonti ottomane, ottomane, rese rese note note mazione trova trova un'ulteriore conferma dallo storico francese dell'epoca, dell'epoca, Michel Michel Gaudier. Baudier. II suddetti suddetti emigrati, emigrati, secondo asburgiche ee quelle quelle vaticane, vaticane, erano erano di di etnia etnia bulgara, bulgara, secondo le fonti asburgiche greca e serba. Una parte parte di di loro loro andò andòad adabitare abitareininValacchia, Valacchia, mentre mentre si insediò insediò in in Transilvania, Transilvania, cosicché cosicché anche la la capitale capitale transiltransilun'altra si "da diverse diverse nationi", ritirate dal dal territorio territorio vana fu abitata "da natíoni", che si erano ritirate ottomano. Nello stesso periodo ee negli negli anni annisuccessivi successivi ii "mercanti "mercantidididiverse diverse Nello stesso nationi, massime Hebrei", fuggirono dalle città città ottomane ottomane in Bosnia ed in Serbia Serbia ee "con "con le le merci mercietetricchezze ricchezzeloro" loro"sisiinsediarono insediaronoaaSpalato. Spalato. Grazie quegli Ebrei Ebrei che che erano eranostati staticacciati cacciativia via dalla dallaSpagna, Spagna, Grazie a loro e aa quegli Spalato importante scalo scalo mercantile mercantile per perlelemerci merciche chepaspasSpalato divenne divenne un importante savano Ottomano. savano tra tra la Repubblica Veneta Veneta e l'Impero l'Impero Ottomano.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

88 88

MARKOJACOV MARKO JACOV

ottomano agli agli ordini ordini dei deipascià pascià HaOltre alle sconfitte dell'esercito ottomano Ηafiz Ahmed e Saturdzi Mehmed, in seguito alle quali persero importanti fiz Ahmed e Saturdzi Mehmed, seguito alle quali persero importanti non poco poco numero numerodei deiloro lorosudditi sudditiche, che,come comesisièèvisto vistoemiemiterritori e non nel territorio territoriovalacco valacco ee in in quello quello transilvano, transilvano, gli gli Ottomani Ottomani fufugrarono nel nel 1598 1598 battuti Ungheria. Infatti, Infatti, gli gli Imperiali Imperiali potevano potevano rono nel battuti anche in Ungheria. vantarsi di aver conquistato conquistato Tatta causato gravi gravi danni al al nemico nemico aa vantarsi di aver Tatta e causato Buda, chiamata causa del gran numero numero degli degli Ebrei, Ebrei, Buda, chiamata in in quel tempo, a causa "che copia vi vi si si erano erano ridotti", ridotti", piccola piccola Gerusalemme. Gerusalemme. Gli Gli Ebrei Ebrei "che in gran copia pure quelli quelli di di Alba Alba Giulia, Giulia, furono, l'ordine del del di Buda, come pure furono, secondo l'ordine luogotenente dell'arciduca dell'arciduca Mattia, Mattia, Adolf Adolfvon von Schwarzenberg, Schwarzenberg, impriimpribeni ee costretti costretti aa scavare scavare le trincee trincee ee costruire costruire ii gionati, privati dei loro beni per l'esercito l'esercito imperiale. imperiale. gabbioni per della significativa significativa presenza nelle città città di di L'importanza della presenza degli degli Ebrei nelle Costantinopoli, Salonicco (seconda (seconda Gerusalemme), Gerusalemme), Scopie, Scopie, Belgrado, Belgrado, Costantínopoli, Salonicco Buda, Sarajevo, un importante importante Sarajevo, Bagnaluca Bagnaluca ee Spalato, Spalato, che che rappresentava un ponte di di dialogo dialogo tra tra l'islam l'islam ee il cristianesimo, cristianesimo, da insoda una una parte, parte, e un msistituibile tra l'Impero l'ImperoOttomaOttomastituibile collegamento collegamento commerciale commerciale ee culturale tra no, il il Mediterraneo Mediterraneo ee l'Europa, l'Europa, dall'altra, dall'altra, non non èèstata stataancora ancoraadeguaadeguastudiata. tamente studiata. Le sconfitte subite nel nel corso corso del del 1598 1598 indussero il sultano sultano Mehmed Mehmed III a mandare mandare contro controii ribelli ribelli balcanici balcanici Mahmud-pascià. Mahmud-pascià. Appena giunto giunto in Bulgaria, Bulgaria, quest'ultimo quest'ultimo fu fu sconfitto sconfitto dal dal principe principe valacco, mentre íi ναlαεεο, mentre Serbi di di Backa, Backa, in in numero numero didiquindicimila, quindicimila, giurarono giurarono la la fedeltà fedeltà Serbi all'imperatore Rodolfo Rodolfo II. II. all'imperatore punire íi ribelli ribelli balcanici, balcanici, il sultano inviò inviò contro di loro il primo Per punire visir, sapere ai ai Polacchi Polacchi che lasciava lasciava loro di di nonovisir, Ibrahim-pascià Ibrahim-pascià e fece sapere minare un nuovo nuovo principe principe di di Valacchia Valacchia nel nel ccaso avessero sottratto sottratto minare as o avessero Michele ílil Bravo. Bravo. Il primo primo visir visir avrebbe avrebbe dovuto dovuto inolinolquella provincia aa Michele appoggiare il il nuovo nuovo principe principe di diTransilvania, Transilvania, il il cardinale cardinale Andrea Andrea tre appoggiare che aveva aveva chiesto chiesto il sostegno agli Ottomani Ottomani ee ai ai Polacchi. Polacchi. Visto Visto Battori, che comportamento del del cardinale, cardinale, anche anche ilil principe principe valacco, il comportamento ναlαεεο, Michele il Bravo, avrebbe le previsioni previsioni della della Santa Santa Sede Sede ee della della Bravo, avrebbe potuto, potuto, secondo le Corte Imperiale, Imperiale, "abbandonare "abbandonare la la Casa Casa d'Austria d'Austria et et accordarsi accordarsi con con Corte Turchi". Perciò fu inviato in Transilvania il nunzio Germanico MaTurchi". Perciò fu inviato in Transilvania il nunzio Germanico Malaspina. Malaspina in Transilvania Transilvania significò significò per il cardinale un La venuta di Malaspina grande prestigio, prestigio, ma una garanzia garanzia per per rimanere rimanere al al governo governo di di grande ma non una effetti egli egli fu ammonito ammonito dal dal principe principe valacco: esquel principato. In effetti ναlαεεο: o es-

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

LEGHE sante SANTE CONQUISTE OTTOMANE L'EUROPA TRA tra conquiste ottomane eE leghe

89 89

sere fedele fedele all'imperatore, sere all'imperatore, o le le truppe truppe valacche valacche sarebbero sarebbero entrate entrate in in Transilvania. Per evitare che ciò Transilvania. ciò accadesse, accadesse, il il sultano sultano promise promise al algrangrancancelliere Zamojskí Zamojski "il "il chieto possesso possesso della Transilvania Transilvania e della della VaValacchia", ma a condizione lacchia", condizione di di avere avere la la testa testa del del principe principevalacco valacco Michele Michele il Bravo. nunzio Trattando Andrea Battori Battori come come cardinale cardinale ee come come amico, amico, il il nunzio di staccarlo dagli Ottomani, Malaspina cercò con tutti i mezzi possibili tutti i mezzi possibili staccarlo dagli ma non vi ma vi riusci; riuscì; fece allora allora ilil possibile possibile per per salvargli salvargli la vita. vita. Una tale tale comprensione nei confronti confronti del del nuovo nuovo principe principe non nonsisi poteva poteva pretenpretendere dalla dalla Corte Corte Cesarea. Cesarea. Infatti, Infatti, l'imperatore l'imperatore diede diede ordine ordineaaGiorgio Giorgio Basta "d'allestire Basta "d'allestire l'armata l'armata per perinvestire investirelalaTransilvania". Transilvania". Nello Nellostesso stesso precedentemente inviatempo invitò il principe principe valacco, valacco, al quale aveva aveva precedentemente inviato trentamila trentamila talari, a marciare contro il cardinale. talari, contro il cardinale. Michele il il Bravo Michele Bravo entrò in in Transilvania Transilvania con con circa circatrentamila trentamila"Alba"Albanesi, Rasciani nesi, Rasciani [Serbi], [Serbi], Ungheresi, Ungheresi, Cosacchi Cosacchi ee Valacchi". Valacchi". Poi Poi vi vi giunse giunse con le truppe imperiali. anche Giorgio Basta Basta con imperiali. Nonostante Nonostante le le promesse promesse degli Ottomani ee dei degli dei Moidavi, Moldavi, il cardinale poteva contare soltanto soltanto sui sui Transilvani ee sui sui Polacchi, che erano Transilvani Polacchi, che erano venuti venuti "sotto "sotto il suo suo stendardo stendardo subito che messe il piede in in Transilvania". Transilvania". trono pacificamente pacificamente oo con la Messo davanti davanti alla alla scelta, scelta, rinunciare rinunciare al trono Messo 1599 ottobre 1599 spada in mano, mano, il il cardinale cardinale affrontò affrontòilil principe principevalacco valacco ilil 24 24 ottobre si fundesse fundesse sangue christiano" christíano" e presso Sibinio. Cercando di "vietare "vietare che si nunzio Malaspina "passava da "passava da di salvare salvare ilil cardinale cardinale e la Casa Battorea, il nunzio un campo campo all'altro". all'altro". Michele Michele ilil Bravo respinse tutte le ragioni del del nunzio nunzio e gli fece vedere diverse diverse lettere del del cardinale, cardinale, dalle dalle quali quali risultava risultava che che grancancelliere polacco quest'ultimo, il grancancelliere polacco Zamojskí Zamojski e il principe principe moldavo moldavo tr a di loro Moghila "havevano "havevano tra loro concertato concertato di di congiungere congiungere insieme insieme la Polonia, la Moldavia, Moldavia, la Valacchia Valacchia e la la Transilvania. Transilvania. (24 29 ottobre ottobre tr a i due eserciti Gli eserciti durarono cinque cinque giorni giorni (24-29 Gli scontri tra 1599),durante durante ii quali furono uccisi circa ottomila soldati del cardinale 1599), ee "poco meno che che tutta tuttala lanobiltà nobiltàtransilvana". transilvana". Il Il cardinale cardinale in in fuga fuga fu fu raggiunto dai Bulgari Bulgari e dai dai Valacchi Valacchi e gli fu troncata la la testa. testa. Il Il ruolo ruolo decisivo l'avrebbe l'avrebbe avuto avuto il capo serbo decisivo serbo Deli Deli Marco Marco che che conosceva conosceva bene bene sia ilil cardinale che ilil suo suo esercito. esercito. cardinale che dell'accaduto, Rodolfo Rodolfo II II gli inviò Informando Clemente Clemente VI Vili inviò "le "le ΙΙ dell'accaduto, copie originali originali d'alcune lettere lettere intercette intercette che cheililcardinale cardinalescriveva scriveva al al copie Turco, trattando trattando di di unirsi unirsi seco seco contro contro la la C Casa asa d'Austria". Dopo la vittoria ottenuta ottenuta presso presso Sibinio, Sibinio, ilil principe principe Michele Michele ilil Bravo Bravo -

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

90 90

MARKO JACOV MARKO

non si si proclamò principe di Transilvania, Transilvania, ma neanche permise permise aa GiorGiorgio Basta Basta di di entrare in gio in quel quelprincipato, principato,accusandolo accusandolo di diessersi essersi accoraccordato con il cardinale che che per per questo questo non nonaveva aveva preso preso parte parte nella nellabattabattaglia. Un'accusa Un'accusa che che Basta Basta non non gli gli perdonò perdonò mai glia. mai tanto da da cogliere cogliere la la prima occasione per per ucciderlo. ucciderlo. In sostanza sostanza il il principe principe valacco valacco voleva voleva mantenere il il governo governo della Transilvania, ma ma anche assicurarsi che gli gli Ottomani Ottomani non attaccassero Transilvania, assicurarsi che attaccassero la la Valacchia. Perciò Perciò mandò mandò a Costantinopoli Costantínopoli un suo Valacchia. suo inviato per per assicurare assicurare che la sua intenzione era che era di di far far tornare tornarelalaTransilvania Transilvania sotto sotto la la domidominazione del del sultano nazione sultano ee al al primo primovisir visir scrisse: scrisse: "Il "Il Gran Gran Signore Signore tanto tanto tempo fa ha tempo ha desiderato desiderato che che io, io, sotto sotto í isuoi suoiauspici, auspici, m'impadronisca m'impadronisca della provincia di Transilvania; Transilvania; io l'ho l'ho già già fatto". fatto". Nonostante Nonostantelo loavesse avesse il incoraggiato a proseguire proseguire le le conquiste conquiste aafavore favore della della Casa Casa Ottomana, Ottomana, il valacco non non guardò primo visir, visir, Ibrahim-pascià, sapeva sapeva che il principe valacco ad altro che al proprio proprio interesse. interesse. Perciò avrebbe avrebbe dato ordine segreto segreto di di ucciderlo, mentre il sultano avrebbe ucciderlo, avrebbe incoraggiato incoraggiato ii Moldavi, Moldavi, ii Polacchi Polacchi e íi Tatari aa marciare marciare contro contro di di lui. lui. Per Perimpedire impedireuna unatale talemarcia, marcia,MiMichele il il Bravo Bravo e ii capi capi serbi, serbi, Starina Starina Novak Novak ee Deli Deli Marco, Marco, condussero condussero circa trentamila soldati circa soldati in in Moldavia. Moldavia. Durante la la battaglia battaglia che che fu fu comcommaggio 1600 battuta il 18 novemila "tra "tra Turchi Turchi et Tatari, 18 furono uccisi uccisi novemila Polacchi d'altritantidalla dallaparte partedel delValacco". Valacco". Polacchi et Moldavi, Moldavi, et et poco poco meno d'altritantí Sigismondo Battori, Battori, che che comandava le truppe Sigismondo comandava le truppe dategli dategli aadisposizione disposizione dal grancancelliere polacco, polacco, e ilil principe principe moldavo, moldavo, Geremia Geremia Moghila, Moghila, fuggirono in Polonia, fuggirono Polonia, mentre Michele Michele il Bravo Bravo entrò trionfante trionfante nella nella capitale moldava, moldava, Succiava. Succiava. Il primo visir visir non non mandò le truppe contro valacco, perIl contro il principe valacco, tr ate all'assedio ché voleva voleva che le forze forze ottomane ottomane fossero fossero concen concentrate che tutte le di Canisa e che si si unissero unissero aa loro loroí iValacchi Valacchi ee íi Serbi. Serbi. Egli Egli voleva voleva infatti attirare a se se le le popolazioni popolazioni balcaniche, balcaniche, prima di tutti tutti ii Serbi Serbi perché perché ii più numerosi e perché perché della della sua sua etnia, etnia, come come una unavolta voltafaceva faceva il il suo suo οkοlovíε, "con "con humanità humanità e degrande predecessore, predecessore, Mehmed-pascià Mehmed-pascià SSokolovic, strezza" maniere quello quello che che non nonera erastato statoposposstrezza" ee ottenere ottenere con le buone maniere sibile con di guerra. guerra. Questa Questa sua sua politica politica fu fu premiata; premiata; íiSerbi Serbi sibile con sette anni di e i Valacchi "gli "gli correvano in folla" il folla" ee la città di Canisa fu conquistata il 19 19 ottobre 1600. 1600. Se a Ibrahim-pascià, Ibrahim-pascià, durante l'assedio l'assedio di di Canisa, Canisa, non nonconveniva conveniva Se avere di sé sé íi cristiani cristiani balcanici, al principe principe valacco valacco la tregua tregua con con avere contro di gli gli Ottomani Ottomani permise di accordarsi con con i Polacchi Polacchi ee di di impegnare impegnare tutte

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

L'EUROPA TRA tra CONQUISTE conquiste OTTOMANE ottomane eE LEGHE leghe sante L'EUROPA SANTE

91 91

Egli trovò nella le sue forze in Transilvania. Egli trovò però però una forte opposizione nella transilvana, che fece fece scoppiare scoppiare una una nuova nuova ribellione. ribellione. nobiltà transilvana, Non essendo in in grado grado di di piegare piegare i inobili nobilitransilvani transilvani da dasolo, solo, MiMiNon essendo chele il Bravo invitò il generale Giorgio Basta a venire rima in venire quanto quanto pprima Transilvania. "Soccorrere "Soccorrere il Valacco, Valacco, era ordine ordine di di Sua Sua Maestà Maestà". „. Unirsi ribelli, far loro giurare giurare la la fedeltà fedeltà all'imperatore all'imperatoreRodolfo RodolfoIIIIed edelimielimiai ribelli, nare lo scomodo rivale era il piano di Giorgio Basta. Informato della mossa mossa delle truppe truppe agli agli ordini ordini di diGiorgio Giorgio Basta Basta ee Informato transilvani, il principe valacco valacco mandò le unità unità dei ribelli transilvani, mandò contro di loro le furono sconfitte. sconfitte. Poi, Poi, tra 16 e 18 18 settembre settembre1600, 1600, comcomtr a il 16 polacche, che furono Miroslov, presso presso Albareale, Albareale, la la battaglia battaglia decisiva decisiva contro Basta Basta ee batte aa Miroslov, subì una una pesante pesante sconfitta. sconfitta. subi evitare che il principe ppassasse sultano, Rodolfo Rodolfo Per evitare assasse dalla dalla parte parte del sultano, ordineaaGiorgio GiorgioBasta Basta"d'usar "d'usarogni ognipossibil possibilmezzo, mezzo,acciò acciòesso esso II diede ordine Valacco, benché sconfitto, li resti amico". Valacco, benchè sconfitto, li resti amico". A causa della suddetta suddetta sconfitta sconfitta ilil principe principeperse perseanche anchelalaMoldavia, Moldavia, Α erano entrati entratii iPolacchi, Polacchi, eedovette dovettedifendere difenderelalaValacchia Valacchia nella quale erano dalle truppe ottomane, ottomane, moldave moldave ee polacche. polacche. Poiché Poiché le le truppe truppe serbe serbe dalle agli ordini di Deli Marco sconfitte da quelle ottomane, dopo dopo di di agli Marco furono furono sconfitte Mahmud-pascià entrò entrò in inValacchia, Valacchia, ee Starina StarinaNovak Novak con condifficoltà difficoltà che Mahmud-pascià resisteva ai Polacchi e ai Moldavi, Michele il Bravo pregò Giorgio Basta Basta pregò Giorgio di aiutarlo, ma senza senza un esito esito positivo. Rimasti Rimasti soli, soli, il il suo il principe ee il Starina Novak, Novak, misero ii Polacchi Polacchi in in fuga, fuga, ma madovettero dovetteropiepiegenerale, Starina garsi davanti truppe transilvano-polacche transilvano-polacche agli ordini di di M Moise Zeise Zegarsi davanti alle alle truppe A causa di questa sconfitta, sconfitta, fu fu scritto scritto all'epoca, all'epoca, "la "la Valacchia Valacchia ee la la chel. Α Moldavia dai Polacchi". Polacchi". Moldavia vengono vengono comandate comandate dai Privato della Moldavia, Moldavia, nella quale quale sisi trovava trovava Simeone, Simeone, frafraPrivato anche della Geremia Moghila, Moghila, il il principe principe Michele Michele ilil Bravo Bravo partì partì per perPraga, Praga, tello di Geremia mentre sua moglie, moglie, suo suo figlio figlio ee Starina StarinaNuovak Nuovak dovettero, dovettero, come comeostagostagmentre sua gi, gi, rimanere rimanere da Giorgio Basta nella capitale transilvana. L'intenzione di Rodolfo Rodolfo II, II, che cheaveva aveva ricevuto ricevuto il il principe principe valacco valacco ee L'intenzione di gli servirsi di sopprimere una unanuova nuovaririgli aveva aveva dato dato aiuti, aiuti, era di servirsi di lui lui per sopprimere volta contro contro Giorgio Giorgio Basta, Basta, dei Transilvani, Transilvani, scoppiata scoppiata bellione, questa volta gennaio 1601, 1601, e poi farlo farlo fuori. fuori. Infatt Infatti, la suddetta suddetta nel gennaio ~, appena domata la ribellione, il principe fu, secondo l'ordine di di Giorgio Basta, ucciso. Oltre che dalla dalla speranza speranza di poter poter riprendere riprendereililgoverno governo della dellaTranTransilvania, il principe valacco fu spinto a combattere contro i ribelli sílvania, il principe valacco fu spinto a contro i ribelli transilvani la propria propria famiglia, famiglia, caduta nelle loro loro silvani dalla dalla necessità di liberare la

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

92 92

MARROJACOV MARKO JACOv

mani, e di di vendicare vendicare la la crudele crudele morte morte del delproprio propriogenerale, generale,Starina Starina mani, Novak. In effeti, effetì, egli s~~ si uni unì aaGiorgio GiorgioBasta Bastailil20 20maggio maggio1601 1601 aaCassovía Cassovia Novak. insieme affrontarono affrontaronoilil3Bagosto agosto1601 1601 presso pressoGorislov Gorislov íi ribelli ribelli traftraned insieme silvani, aiutati "Polacchi, Turchi, Cosacchi" agli ordini ordini di di silvani, aiutati dai dai "Polacchi, Turchi, Tatari ee Cosacchi" Sigismondo Battori. Quest'ultimo si salvò fuggendo, mentre la maggior Sigismondo Battori. Quest'ultimo s~~ salvò fuggendo, la maggior parte dei dei suoi suoi nobili nobili fu fu fatta fatta schiava schiava e più più ddi~~ diecimila dei suoi suoi soldati soldati furono uccisi. uccisi. furono Ottenuta la la vittoria, vittoria, Giorgio Giorgio Basta Basta fece fece pubblicare pubblicare un un editto, editto, sesecondo il quale "tutte "tutte le le ccittà terre della dellaTransilvania" Transilvania" dovevano dovevano ricorico~ttà e terre noscerlo loro superiore superiore ee mandare mandare"carta "cartabianca biancaall'imperatore". all'imperatore". noscerlo per loro "messo ogni cosa a ferro ee fuoco". fuoco". Poich€ Poiché la la magmagAltrimenti, avrebbe "messo gior parte parte dei dei Transilvani Transilvani si si piegò piegò davanti davanti alle alle sue sue minacce, minacce, egli egli decise decise di eliminare eliminare anche anche lo lo scomodo scomodo rivale. rivale. Soltanto Soltanto dopo dopo l'uccisione l'uccisione del del Michele il Bravo, Bravo, eseguita il 19 19 agosto 1601, 1601, fu principe Michele fu commentato commentato aa dellaTransilvania". Transilvania". Praga, "Basta si si era era impadronito impadronito della Nel corso d~~ di due due mesi mesi (luglio-agosto (luglio-agosto 1601) 1601) morirono due Nel corso morirono anche ii due visir, Ibrahim-pascià e Hasan-pascià. ciò si spiegherebbe ananprimi visir, Ηasan-pascià. Con ciò caduta di di Albareale Albareale nelle nelle mani mani dell'esercito dell'esercitoimpe imperiale, che la caduta riale, avvenuta il 22 settembre 1601. settembre 1601. Le lotte per il potere potere in in Valacchia, Valacchia, tra il principe Simeone e il prinLe cipe Radul, Radul, e in Transilvania, Transilvania, tr tra Sigismondo Battori, Battori, cipe a Giorgio Basta e Sigismondo agli Ottomani non soltanto soltanto di mischiarsi mischiarsi nelle cose cose interne permisero agli interne di questi due due principati, principad, sostenendo sostenendo gl gli~~ avversari avversari dell'Impero dell'Impero AsburAsburd~~ questi gico, ma anche anche di diriconquistare riconquistareAlbareale Albareale (14-29 (14-29 agosto agosto 1602) 1602) ee reregico, spingere l'esercito imperiale da Buda Buda (2 (2 ottobre-14 ottobre-14 novembre novembre1602). 1602). importanti vittorie, vittorie, gli Ottomani non non potevano potevano Nonostante queste importanti essere di come come erano erano andate andatelelecose coseininTransilvania TransilvaniaeeininVaVaessere contenti di lacchia nel corso corso del del 1602. 1602. Il principe principe transilvano transilvano Sigismondo Sigismondo Battori Battori-punto di di riferimento riferimento per peri icristiani cristiani balcanici balcanici nella nella loro loro una volta forte punto Ottomano -- che, che, per per riprendere riprendereililproprio proprioprinprinlotta contro l'Impero Ottomano cipato, si si era era fatto fatto appoggiare appoggiare dagli dagli Ottomani, Ottomani, dai dai Tatari Tatari eedai daiPolacPolacchi, durante l'estate l'estate1602, 1602, sconfitto sconfitto da da Giorgio Giorgio Basta Basta ee costretto costretto aa chi, fu, durante partire per Praga Praga ee aa rinunciare rinunciare per persempre sempre alaltrono tronotransilvano. transilvano. IlIl partire principe Simeone, Simeone, che che aveva aveva ottenuto ottenuto il il governo governo di di Valacchia Valacchia grazie grazie all'aiuto imperiale, chiamò chiamò in in aiuto aiuto gl gli~~ Ottomani e ii Tatcri Tatari quando fu fu attaccato dal Radul. Gli Tatari furono furono attaccato dal futuro pprincipe rincipe Radul. Gli Ottomani Ottomani ee i Tatari sconfitti dagli Imperiali, Imperiali, divenne divenne nuovo nuovo principe principe sconfitti e Radul, appoggiato dagli valacco. 160B, Giorgio Giorgio Basta ribelli valacco. Quest'ultimo Quest'ultimo aiutò, aiutò, nel 1603, Basta contro contro ii ribelli

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

CONQUISTE ottomane OTTOMANE e E leghe LEGHE sante SANTE L'EUROPA TRA tra conquiste

93 93

transilvani agli agli ordini di M ise Zechel, al quale transilvani Moise quale Giorgio Giorgio Rac Rac SlankameSlankamenac tagliò la testa e la mandò all'imperatore all'imperatoreRodolfo Rodolfo II. IL

ribellitransilvani transilvani ee la Sublime Porta Porta IΙ ribelli Nonostante fossero il loro capo, M ise Zechel, ii ribelli ribelli Nonostante fossero rimasti rimasti senza senza il Moise transilvani chiesero chiesero nuovi nuovi aiuti aiuti alla transilvani alla Sublime Sublime Porta e proseguirono proseguirono la la loro lotta contro Rodolfo II e contro i suoi seguaci. Ma quando i loro Rodolfo e contro i suoi seguaci. Ma i loro inviati giunsero giunsero a Costantinopoli sostegno ee la proteinviati Costantinopoli per chiederne chiederne ilil sostegno zione, Mehmed III non non era erapiù piùin invita vita(egli (eglimori morìilil21 21 dicembre dicembre1603) 1603) e il nuovo sultano, Ahmed, Áhmed, appena sedicenne, non sapeva neanche non sapeva neanche dove dove s i trovava la Transilvania. si Non essendo riusciti, far ritornare la riusciti, tramite i ribelli ribelli transilvani, transilvani, aa far la Valacchiasotto sotto l'obbedienza l'obbedienza del sultano, gli gli Ottomani Transilvania e la Valacchia cercarono di di riconquistare riconquistare Pest. Pest. Le Le loro loro speranze speranzesvanirono svanirono il il 28 28 settembre 1603, 1603, quando furono furono gravemente gravamente sconfitti. sconfitti. Inoltre, Inoltre, gli gli ImpeImperial incendiarono riali incendiaronoduecento duecentovillaggi villaggiottomani ottomaniininSlavonia. Slavonia.Nello Nellostesso stesso Talan, che si tempo però íi Tatari, si erano spinti spinti fino fino aa Graz Graz e aa Vienna, Vienna, rasero rasero al suolo alcune alcune migliaia migliaia di di case case dei dei sudditi sudditi cesarei. cesarei. L'anno successivo, successivo, per il governo governo della Bosnia Bosnia si si scontrarono due due pascià, Celebi e Sefer, con ilil coinvolgimento di tutta la popolazione lopascià, locale, mussulmana che che di diquella quellacristiana. cristiana.Conveniva Convenivaalalcale, sia sia di religione mussulmana l'Impero Asburgico questo disordine in in Bosnia Bosnia e le ribellioni nelle proProl'Impero Asburgico vincie ottomane ottomane in Asia ed in Persia, come pure alla Porta Ottomana vincie Asia ed Persia, come conveniva dei Transilvani Transilvani contro contro gli gli Asburgo. Asburgo. Perciò Perciò l'iml'imconveniva la la ribellione dei transilvani. Sia Sia l'uno l'uno peratore aiutò aiutò ii ribelli ribelli ottomani ottomani ee ilil sultano quelli transilvani. che l'altro cercarono, nemico senza che cercarono, tramite tramite ii ribelli, ribelli, di di indebolire indebolire ilil nemico impiegare poderosi eserciti, come era avvenuto avvenuto negli negli anni anni precedenti. Stefano Bocskai, Bocskai, zio Sigismondo Battori, Batteri, che, che, all'inizio all'inizio zio del del principe Sigismondo era tornato tornato da del 1604, 1604, era da Praga Praga in in Transilvania, Transilvania, ee Betlem Betlem Gabor, Gabor, "ribelle "ribelle novo della stirpe Battori", novo Battori", furono fortemente fortemente aiutati aiutati dagli dagli Ottomani Ottomani nella loro lotta per per l'indipendenza l'indipendenzadella dellaTransilvania, Transilvania, ma masotto sottolo loscetscettro del sultano. sultano. L'esercito L'esercito di diBocskai Bocskai sarebbe sarebbe stato stato composto composto da daventiventimila ribelli transilvani e diecimila Ottomani mandatigli mandatigli dal dal primo primovisir, visir, Lala Pest, ma ma Lala Mehmed-pascià. Mehmed-pascià. In In seguito, seguito, gli gli Ottomani Ottomani conquistarono Pest, furono respintida daStrígonia. Strigonia.L'anno L'annosuccessivo successivo(1604), (1604),Bocskai Bocskaisisi impaimpafurono respinti dronì della della Transilvania Transilvania e dell'Ungheria dell'Ungheria Superiore Superiore ee ilil primo primovisir visir enen-

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

94 94

MARKO JACOv MARKOJACOV

dovette poi abbandonare. trò nella città di Strigonia, Strigonia, che dovette Le conseguenze conseguenze della guerra si sentivano Le sentivano fortemente sia sia in Unghein Ungheria che in ria in Asia. Asia. Le Le città città ottomane ottomane erano erano "piene "piene didimiserabili miserabili spettaspettacoli", mentre mentre in Transilvania, coli", Transilvania, secondo le notizie giunte giunte nelle nelle città cittàitaitaliane, la situazione sarebbe stata stata tale tale che "dopo liane, situazione sarebbe "dopo haver haver mangiato tutti tutti íi cani, s'ammazzavano l'un cani, gatti, gatti, topi et altri animali, gli gli huomini s'ammazzavano l'un l'altro mangiarsi". Nell'Ungheria Nell'Ungheria Superiore, Superiore, secondo secondo un'altra un'altra testimotestimoper mangiarsi". nianza, "non vi erano ville, né villaggi, villaggi, sendo menerano ville, sendo ogni cosa distrutta", mentria et parte tre "Moravia, "Moravia, Aus Austria parte della della Stíría" Stiria" erano erano "piene "piene d'una d'unamisemiseranda strage". randa strage". Sia la la Corte Sia Corte Cesarea Cesarea che la la Porta Porta Ottomana Ottomana volevano volevano la pace; pace; la la prima per sopprimere sopprimere la la ribellione ribellione ungherese ee la la seconda seconda per per riconriconquistare ii territori territori perduti in quistare in Persia Persia ee per per domare domare la la ribellione ribellione nelle nelle provincie asiatiche. Provincie Incorag~ati dalla imminente marcia Incoragiati marcia del del primo primovisir, visir, Lala Lala MehmedMehmedpascià, verso verso l'Ungheria, l'Ungheria, ii ribelli ribelli ungheresi ungheresi proclamarono, proclamarono, nella dieta pascià, del 7 aprile 1605, 1605, Stefano principe di di TransilTransilStefano Bocskai Bocskai "re "re di di Ungheria, Ungheria, principe vania di Siculi". Siculi". Inoltre, fu fu deciso deciso di di cacciare cacciare via tutti íi TedeTedevania ee conte di schi. Da Da parte sua, schi. sua, il sultano concesse concesse a Bocskai Bocskai "la corona di Unghe"la Ungheria, di cavalli, cavalli, vesti vesti e spade spade gioiellate", gioiellate", che il il primo primo visir visir ria, ricchi doni di portò con con se, se, quando, quando,ilil21 21 maggio maggio 1605, 1605, marciò marciò da da Costantinopoli. Costantínopoli. Nello stesso tempo in cui cui ilil primo primo visir visir lasciò lasciò la capitale capitale ottomana, ottomana, Nello stesso furono mandate lettere lettere al al principe principevalacco, valacco, Radul Radul Serban, Serban, ee aa quello quello moldavo, preciso del del sultano sultano di dimarciamarciamoldavo, Geremia Geremia Moghila, Moghila, con con ordine preciso re, anch'essi, contro l'Ungheria. l'Ungheria. II Polacchi Polacchi furono furono invitati invitati ad ad aiutare aiutare re, anch'essi, "come soltan"come buoni buoni amici", amici", l'esercito l'esercito ottomano. ottomano. Il Il principe Radul non soltanto non mandò le le truppe truppe in in Ungheria, Ungheria, ma ma anche anche impedì impedì ad ad alcune alcune mimigliaia di Tatari di unirsi al primo visir, Lala Mehmed-pascià, a Belgragliaia di unirsi al primo visir, Lala Mehmed-pascià, a Belgrado. Anche íi Polacchi combatterono controíi Tatcri Tatari in in Podolia. Podolia. combatterono contro Durante la la marcia, marcia, ílil primo primo visir visir scrisse scrisse a Bocskai Bocskai una "danuna lettera, "dandogli d'Ungheria" ee lo Io invitò invitò aa conquiconquidogli per la prima volta il il titolo titolo di re d'Ungheria" stare Neuhausel. Infatti, Infatti, mentre mentreLala LalaMehmed-pascià Mehmed-pasciàassediava assediavaStrigoStrigonia, Bocskai cingeva Neuhausel. Se erano fortemente fortemente motivati motivati aa conquistare conquistare Strigonia, Strigonia, Se gli gli Ottomani erano gli avendo avuto avuto le paghe per molti molti mesi mesi ed ed essendo essendo gli Imperiali, Imperiali, non avendo le paghe stati informati che íi seguaci seguaci di diStefano StefanoBocskai Bocskai ormai ormai controllavano controllavano stati informati tutta l'Ungheria e che che si si erano erano spinti spinti fino alle alle porte di di Vienna Vienna e di di tutta l'Ungheria Graz, non avevano nessun valido motivo per resistere oltre il 3 ottobre Graz, non avevano valido motivo per resistere ottobre

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

L'EUROPA TRA CONQUISTE OTTOMANE l'europa tra conquiste ottomane Ee LEGHE leghe SANTE sante

95 95

1605.Quel Quel giorno giorno Lαla 1605. Lala Mehmed-pascià ed il suo "fido agente" - lo stostorico Ibrahim di Cinque rico Cinque Chiese Chiese - che erano erano stati stati costretti costretti aa cedere cedere StriStrigonia l'anno precedente gonia precedente agli agli Imperiali, Imperiali, ebbero ebbero "ora "ora il il conforto conforto d'averla riportata sotto l'osmano dominio verla dominio ee di di veder veder cambiata cambiata di di nuovo nuovo la la gran chiesa in moschea". Dopo la caduta caduta di di Strigonia, Strigonia, aaBocskai Bocskai si arrese Neuhausel Neuhausel e aa TeTerjaki Paletta. Viscegrado rjakí Hasan Vesprim Vesprim e Palotta. Viscegrado era era caduta già all'inizio del 1605.Circa Circamillecinquecento millecinquecento Serbi agli ordini 1605. ordini di di Abramo Abramo Rac, Rac, che che si si eraerano uniti uniti ai ai ribelli ungheresi, ungheresi, consegnarono consegnaronoalalprimo primovisir visir l'isola l'isola di di Sit. Sit. Mentre a Praga ai responsabili della caduta caduta di Strigonia si tagliavano le mani, si si cavavano le lingue, ed ed essi essi stessi stessi venivano squartati ee decapidecapitati, il primo primo visir visir premiava premiava la la fedeltà fedeltà di diStefano StefanoBocskai, Bocskai, al al quale, quale,ílil22 22 ottobre 1605, 1605, sul campo campo di di Rakis, Rakos, consegno consegno "1'abdname Tabdname o diploma, diploma, con cui la la Porta Porta gli gli concedeva concedeva il regno di Ungheria Ungheria e il il principato principato di Transilvania, ad eccezione delle delle piazze piazze conquistate conquistate da da Solimano Solimano ee delle delle fortezze di confine verso La corona mandata dal fortezze verso l'Austria". l'Austria". La dal sultano sultano aa Bocskai era, era, secondo secondo Hammer, lavorata a Costantinopoli ed era Bocskai era "intar"intarsiata di tremila tremila zecchini". zecchini". Sagredo Sagredo afferma, afferma, invece, invece, siata di gioie, pel valore di che la corona una una volta volta apparteneva ai "principi di di Servia Servia e di Bosnia". Bosnia". Spontoni aggiunge che era era fatta fatta d'oro. d'oro. Secondo Secondo le le affermazioni affermazioni di di Spintoni aggiunge diversi storici la diversi storici serbi, serbi, basate basate sulle sulle fonti fonti austriache austriache ee quelle quelle ottomane, la su menzionata corona corona sarebbe sarebbe stata stata tolta tolta al al re re Lazzaro Lazzaro Hrebeljan Hrebeljanovic ονíé ilil 28 1389, quando durante la la famosa famosa battaglia battaglia del delKosovo Kosovo 28 giugno giugno 1389, quando gli gli fu, fu, durante Polje, la testa. testa. Oltre Oltre alla allacorona, corona,Bocskai Bocskai ricevette ricevette da daLala Lala Polje, troncata la Mehmed-pascià una bandiera. una sciabola gioiellata e una una bandiera. avesse fortemente perseguitato iicattolici cattolicieefatto fattofabbrifabbriNonostante avesse fortemente perseguitato care nuove chiese chiese per íi protestanti protestanti ee lelemoschee moschee per peri imussulmani, mussulmani, care nuove specialmente Cassovia, Bocskai, commenti politici politici della della specialmente a Cassovía, Bocskai, secondo secondo ii commenti Corte Cesarea, non si si era era ribellato ribellato all'imperatore all'imperatoreeesisi era eraunito unitoagli agliOtOttomani "per zelo della religione, essendo lui della setta ariana, ma ben ben per farsi farsi patrone non non solo solo dell'Ungheria dell'Ungheria Superiore, Superiore, ma anco anco della della Transilvania". programma politico politico di di Bocskai Bocskai chiaramente chiaramente Transilvania". Infatti, Infatti, dal programma risulta ottenere per per risulta che lo scopo principale della sua ribellione ribellione era di ottenere gli stato nazionale nazionale indipendente, cui tutte le le relireligli Ungheresi Ungheresi uno uno stato indipendente, in in cui gioni e confessioni avrebbero avrebbero avuto avuto uguali uguali libertà. libertà. non era eraaccettabile accettabile né né per perl'Impero l'ImperoAsburgico, Asburgico, Questo programma non né per per quello quello Ottomano, Ottomano, né nè per perlalaPolonia, Polonia, né néper perlalaSanta SantaSede. Sede. RoRodolfo II voleva inserire nel proprio Impero nuovi territori, senza però dolfo voleva inserire nel Impero nuovi territori, senza però

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

96 96

ΜΑΑΚΟ JACOV JACOv MARRO

creare stati nazionali. nazionali. Il sultano sultano era era deciso deciso di di riconquistare riconquistare ii territori perduti in Ungheria Ungheria ee ripristinare ripristinare ilil proprio dominio dominio sulla TransilvaTransilvania, sulla Valacchia Moldavia,con con lo lo scopo scopo di di tentare nuovania, Valacchia ee sulla sulla Moldavia, nuovamente di marciare marciare verso verso il cuore dell'Europa. dell'Europa. La La Polonia, Polonia, per peravere avere sisicure proprie frontiere, frontiere, non non poteva poteva rinunciare rinunciare ad ad interessarsi interessarsi dei dei cure le proprie principati danubiani danubiani ee di di influire influire sulla sulla loro loro politica politica sia sia estera che quelquelinterna. La Santa Sede, che soltanto nel periodo dal 1592 la intema. 1592 al 1606 1606 aveva, milione ee va, secondo secondo le le minuziose minuziose ricerche ricerche del del Niederkorn, speso un milione scud'. per per la la guerra contro novecentomila scudi contro gli gli Ottomani, Ottomani, voleva voleva far tortornare al cattolicesimo i protestanti ed i mussulmani mussulmani dell'Ungheria. dell'Ungheria. Ρerciò insieme Perciò insieme a ßocskai Bocskai mori morì anche anche ilil suo politico. I suo programma politico. due imperi, dopo quattordici quattordici anni anni di di guerra, guerra, si si accontentarono, accontentarono, con con la la pace di Zitwatorok, pace Zitwatorok, di all'altro le leposizioni posizioni che cheaveavedi riconoscere riconoscere l'uno l'uno all'altro vano avuto vano avuto prima del del 1592. 1592. Naturalmente Naturalmente con con poche pochemodificazioni, modificazioni, come per per esempio esempio ilil passaggio passaggio àeW enclave asburgica Bihac~~sotto dell'enclave asburgica Biha il dosotto il dominio considerazione quel minio ottomano. ottomano. Senza Senza prendere prendere in considerazione quel periodo, non si spiegare ilil tentativo degli abitanti di quella quella enclave enclave di di si sarebbe sarebbe potuto spiegare ottenere, durante il processo della disgregazione disgregazione della della Repubblica Repubblica FeFediJugoslavia, Jugoslavia,la lapropria propria indipendenza. indipendenza. derativa Socialista di

L importanza del buon vicinato L'importanza Il periodo di pace pace tra tra l'Impero l'Impero Ottomano Ottomano eelalaRepubblica Repubblica Veneta, Veneta, che durò durò dal dal 1573 1573 al 1645, 1645, era più difficile difficile per per le le popoera per per molti aspetti, più polazioni balcaniche, L'Impero Asburgico, Asburgico, per balcaniche, che quello della guerra. L'Impero non compromettere compromettere la la pace, pace, aveva aveva abbandonato loro destino destino ii ribelli ribelli abbandonato al alloro balcanici, non appena appenafosse fosse stato stato balcanici, ma aveva avevacontinuato continuato ad illuderli che, non il momento opportuno, le truppe imperiali sarebbero venute a liberail opportuno, le truppe imperiali sarebbero venute a liberarli. alla guerra guerra di di Vienna Vienna rli. Queste promesse essi avrebbero sentito fino alla (1683-1699),quando, quando,invece invecedidivedere vedereii propri propri paesi liberati dal (1683-1699), dal giogo giogo in massa ottomano, dovettero dovettero in massa emigrare nel territorio asburgico emigrare nel asburgico ed in in quello veneto. La Repubblica Veneta, questo lavoro lavoro sottolineasottolineaVeneta, come è stato già in questo to, quando "la lunga guerra" era ancora in corso, per non provocare il to, "la in corso, per non il potentissimo con esso esso il potentissimo vicino vicino di di casa casa ee per per non compromettere con il proproprio commercio, commercio, perseguitò sudditi, tra ii quali quali anche anche diversi diversi perseguitò ii propri sudditi, schierati contro contro gli gli Ottomani. Ottomani. Per Per tale tale momopreti cattolici, che ssii erano schierati

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

CONQUISTE OTTOMANE LEGHE sante SANTE L'EUROPA TRA tra conquiste ottomane eE leghe

97 97

tutivo, o , il il nuovo nuovo papa, papa, Paolo Paolo V, V, successore successore di Clemente Clemente VI Vili, ΙΙ, minacciò minacciò la Serenissima di di punirla punirla "con "con le le armi armi in in mano" mano" e divenne cosi Serenissima così punto di di riferimento per quei riferimento quei rappresentanti rappresentanti balcanici balcanici (soprattutto (soprattutto serbi), serbi), che che la Spagna Spagna ee gli gli Stati Stati Italiani Italiani alla alla loro sorte. In tentavano sensibilizzare sensibilizzare la In effetti, effetti, íi Savoia Savoia e gli Spagnoli dimostrarono dimostrarono il loro interesse di approdare alle alle Bocche Bocche di Cattaro Cattare ed ed in in Albania Albania per per potersi potersi unire unire aiairibelli ribelli serbi, albanesi albanesi e greci. serbi, greci. Ma per ogni ogni apparizione apparizione di di singole singole barche barche ararmate savoiarde savoiarde e spagnole e per per ogni ogni sospetto sospetto di diessere essere in incorrisponcorrispondenza denza con le le potenze potenze europee, europee, cadevano cadevano le le teste teste dei deipiù piùconosciuti conosciuti personaggi cristiani cristiani dei Balcani. Balcani. Le Le pene pene per íi ribelli personaggi ribelli balcanici furono spietatamente crudeli. Indirizzati Ottomano e la la Indirizzati l'uno l'uno all'altro, all'altro, ii due due potentati, potentati, l'Impero l'Impero Ottomano Repubblica Veneta, evitarono di scontrarsi cioè scontrarsi per per un lungo periodo, cioè dal 1573 al 1645, dimostrando come fra tante tante occasioni occasioni di di guerra guerra il dimostrando come lungo periodo di di pace pace di di settantadue settantadue anni annisia sia stato stato funzionale funzionale per per enentrambi Stati e soprattutto per per le le popolazioni popolazioni di di confine. confine. La La gente gente trambi gli gli Stati comune superava, attraverso contattiquotiquoticomune superava, attraverso ii legami legami di di parentela ee ii contatti ma anche anchelaladivisione divisione etnica etnicaeequella quellareligiosa religiosaeeviveva viveva diani il confine, ma contatto nella nellavita vita di di tutti tutti íi giorni. giorni. a stretto contatto Le città confinanti venete con l'Impero Ottomano erano eranoregolarregolarLe venete con l'Impero Ottomano mente rifornite di di carne, carne, di di formaggi, formaggi, di di latte, latte, di di uova, uova, di di legumi, legumi, di di frutti ecc. dai sudditi sudditi del del sultano. sultano. Questi Questiultimi ultimiacquistavano acquistavano il il pesce, pesce, il il sale, le spezie e frutti che non crescevano nel loro territorio (come per sale, le spezie e frutti che non crescevano nel loro (come per arance),nonché nonchégli gliarnesi arnesiagricoli, agricoli,lelestoviglie, stoviglie, ii panpanesempio limoni ee arance), ni, i vestiti più alte alte autoriautorivestiti ecc. ecc. Lo Lo scambio scambioera era talmente talmente intenso intenso che le piû tà dello Stato Veneto spesso spesso ammettevano alimenammettevano che senza ií prodotti prodotti alimentari quotidianamente portati portati dai dai sudditi sudditi ottomani, ottomani, le le città città costiere costiere tari quotidianamente della Dalmazia Dalmazia sarebbero continua. D'altra D'altra sarebbero state state esposte esposte ad ad una fame continua. parte, il governo governo ottomano ottomano sottolineava sottolineava l'importanza dei dei proproparte, anche il dotti che che ii sudditi sudditi acquistavano acquistavano nelle nelle città città venete venete confinanti. confinanti. Ancora Ancora oggi Balcani ii nomi finiti sono sono italiani. italiani. Di qui l'incooggi nei nei Balcani nomi dei prodotti finiti raggiamento da tutte tutte ee due due le le parti parti aa continuare continuareililcommercio commercio al al minuminuto apparentemente piccolo, piccolo, ma in realtà realtà molto molto importante, importante, che che alialito apparentemente mentava con la la sua vivacità vivacità l'economia due stati. stati. l'economia globale dei due difficile cavare cavare le che quotiquotiPoiché era difficile le tasse tasse da da numerose persone che dianamente vendevano vendevano íi loro prodotti prodotti nel nel suo suo territorio, territorio, la laRepubblica Repubblica Veneta e l'Impero l'Impero Asburgico Asburgico pretesero da tutti tutti ii sudditi sudditi ottomani ottomani che che abitavano tributo annuale. annuale. In In caso caso di di mancato mancato papaabitavano lungo il confine un tributo

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

98

MARKO JACOv MARKOJACOV

gamento sarebbero sarebbero stati stati vessati vessati dalle postazioni postazioni militari militari presenti presenti nelle nelle città e fortezze lungo il il confine. confine. Lo Lo stesso stesso facevano le autorità autorità ottomaottomane con íi sudditi sudditi veneti veneti ee con con quelli quelli asburgici asburgici del del confine. confine. Il Il limes limes si si chiudeva soltanto quando quandoscoppiava scoppiava la la peste. peste.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

Capitolo quarto

MEDITERRANEO, L'EUROPA CENTRALE E LA MOSCOVIA MOSCOVIA TRA IL MEDITERRANEO,

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

La Polonia tra tra l'Impero l'Impero Ottomano e la Moscoviti Moscovia Prima di entrare in Prima in guerra guerracontro controlalaRepubblica Repubblica Veneta Veneta per perl'isola l'isola di Candia, Candia, quando tagliò tagliò l'altra mano mano ai ai Veneti Veneti (la (la prima prima la la tagliò tagliò con con la presa di Cipro) ee quando quandotagliò tagliòanche ancheaasesestessa stessailil ramo ramosu sucui cuipogpoggiava una una parte della giava della sua sua economia, economia, la la Sublime Sublime Porta Porta commise un grave errore nel 1618. In quell'anno ve cominciò la la guerra guerra contro contro la la Polonia, Polonia, quell'anno cominciò un altro importante importante vicino vicino di di casa, casa, comodo soprattutto per per tenere, tenere, con con Inoltre si èè dimostrato l'aiuto della della Francia, Francia, chiusi chiusi gli gli Asburgo. Asburgo. Inoltre dimostrato che che anche nel 1610, quando le truppe truppe polacche polacche erano erano entrate entrateaaMosca, Mosca, la la Polonia era in in grado grado di di dare dare una unavalida valida mano mano al al sultano sultano per per fermare fermare verso il il Mar Caspio. Caspio. 'Volendo "Volendo ad ad ogni costo estendere l'avanzata russa verso estendere ii confini verso Battori prima di di lui", lui", Sigismondo Sigismondo III verso est, est, proprio come Battori III Vasa fece, fece, nel 1608, secondo le affermazioni degli storici Vasa storici polacchi, polacchi, "una mossa, relativa alla Prussia, rivelatasi poi poi disastrosa per gli mossa, Prussia, rivelatasi gli interessi interessi popolacchi". In quell'anno, infatti, i Polacchi rinunciarono ai propri diritti lacchi". In Polacchi rinunciarono diritti sovrani sulla Prussia, Prussia, "favorendo oggettivamente il processo che avrebsovrani oggettivamente il avrebportato alla be portato alla nascita di un potente potente Stato Stato prussiano". prussiano". Essendo stato, nel 1612, il suo esercito cacciato Essendo cacciato via da da Mosca, Mosca, quanil do il buaro boiarorusso russoMichele Michele Romanov, Romanov, fondatore fondatore della della dinastia dinastia che che aavrebbe governato la Russia fino alla Rivoluzione Rivoluzione del 1917, 1917, fu fu eletto zar, Vasa concluse, concluse, nel nel 1613, un trattato con Sigismondo III Vasa con gli gli Asburgo. Fu una sconfitta sconfitta per la la politica politica estera estera della della Polonia Polonia e dell'Impero dell'Impero OttoOttomano. base aa quel quel trattato trattato l'imperatore l'imperatore impegnò impegnò le leforze forze polacche polacche mano. In base per salvaguardare salvaguardare ií propri interessi interessi in in Boemia, Boemia, Slesia Slesia ed ed Ungheria del Nord, paesi che che una unavolta volta erano eranogovernati governatidalla dalladinastia dinastiapolacca polaccaJagelJagellone. Poi, invece invece di appoggiare appoggiare l'esercito l'esercito polacco polacco nel nel 1617, lone. 1617, quando quando il figlio Vasa, Ladislao, di impossessarsi impossessarsi del del trono figlio di Sigismondo III Vasa, Ladislao, tentò tentò di trono russo, indebolire ee controllare controllare ii Russi, Russi, la Sublime Porta russo, ed ed in tal modo indebolire entrò in in guerra guerra contro contro la laPolonia. Polonia. Questi Questi fatti fatti devono devono essere essere presi presi in in considerazione si parla parla della della scelta scelta del del Sobieski Sobieski di di entrare entrare considerazione quando si nella lega con gli Asburgo della Asburgo nel 1683, ee quando si cercano le radici della decadenza si danno danno delle delle spiegazioni spiegazioni per per la la decadenza dell'Impero Ottomano, ee si fine dello Stato Stato Polacco. Polacco. Mentre nel 1617 le erano impegnate impegnatein inRussia, Russia, SkenSkenle forze forze polacche erano der-pascià Busza, un trattato che che der-pascià costrinse costrinsei i Polacchi Polacchiaa firmare, firmare, aa Busza, un trattato imponeva loro di non interferire nelle cose interne dei principati daimponeva loro di interferire nelle cose interne dei principati danubiani. l'impegno assunto, assunto, il il re re Sigismondo Sigismondo III III V Vasa nubiani. Ma nonostante l'impegno asa

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

102 102

MARKO ΜΑΑΚΟ JACOV JACOv

inviò in Moldavia Moldavia circa novemila etmani StaniStaniínvíò novemila soldati soldati agli agli ordini ordini degli etmani slao Koniecpolski e Stanislao Zólkiewski, compagno e continuatore delcontinuatore delKoniecpolskí Z~lkiewskí, grancancelliere Jan Jan Zamojski. Zamojski. Fu proprio proprio presso presso Cecora, Cecora, la polidca politica del grancancelliere 1595 il Zamojskí Zamojski aveva ottomano-tatare,che che dove nel 1595 aveva sconfitto sconfitto le le forze ottomano-tatare, 1620 vennero polacche. Durante Durante un un nuovo nuovo nel 1620 vennero sbaragliate sbaragliate le le truppe polacche. scontro polacco-ottomano, polacco-ottomano,avvenuto avvenutoilil66ottobre ottobre1620 1620 presso pressoMohilov, Mohilov, ilil Zólkiewski la vita vita ee il il Koniecpolski Koniecpolski fu Decisi aa fu fatto prigioniero. Decisi Z~lkiewski perse la conquistare Leopoli Leopoli per per poter poterpoi poipiegare piegareanche ancheCracovia, Cracovia,circa circacentocentomila Ottomani, Tatatri Tatatri eeMoldavi Moldavi giunsero, giunsero, ilil 22 settembre settembre1621, 1621, aa ChoChocim. L'accampamento polacco, composto da trentamila soldati regocim. polacco, composto da trentamila soldati regolari venticinquemila Cosacchi, Cosacchi, agli agli ordini ordinidell'etmano dell'etmanoChodkiewícz, Chodkiewicz, lati ee venticinquemila respinse tutti tutti gli gli assalti assalti dell'esercito dell'esercito avversario. avversario. In In seguito seguito fu, fu, ilil99ottoottobre 1621, 1621, firmato il trattato di di pace, pace, secondo secondo il quale: 1) la linea di frontiera frontiera rimaneva rimaneva lungo lungo ilil fiume fiume Dnies Dniestr; tr; 2) i Cosacchi Cosacchi non avrebbero avrebbero dovuto dovuto attaccare attaccare ii territori territoriottomani, ottomani, né íi Tatari quel quei polacchi; polacchi; 3) i principi moldavi moldavi avrebbero avuto avuto il rimanere cristiani cristiani il diritto di rimanere e propolacchi; 4) la Polonia avrebbe avrebbe avuto tenere il il proprio proprio ambasciaambasciaavuto ilil diritto di tenere Costantinopoli. tore a Costantinopoli. successo polacco fu ampiamente ampiamente glorificato glorificato ee propapropaQuesto timido successo sperava che sarebbe venuto venuto finalmente finalmente il gato dalla Santa Sede, perché perché sperava coinvolgere la Polonia in una una lega lega antíottomana. antiottomana. Le Le sue sue momento di coinvolgere si riaccesero riaccesero nel nel 1644, 1644, quando quando l'etmano l'etmanoStanislao StanislaoKoniecpolKoniecpolsperanze si ski sconfisse sconfisse Tuchai-bei Ochmatow, nel 1647, 1647, quando quando ililfiglio figlio skí Tuchai-bei presso presso Ochmatow, suddetto etmano, etmano,Alessandro, Alessandro, eeGeremia GeremiaWisni Wisniowiecki del suddetto marciarono οwiecki marciarono Tatari di diCrimea Crimeaeenel nel1648, 1648, quando quandoLadislao LadislaoIV IVVasa, Vasa, invitato invitato contro ii Tatari progettato una unagrande grandecrociata. crociata. dalla Repubblica Veneta, avrebbe progettato Il più più autorevole autorevole storico storico e cronista cronista della della guerra guerra di di Candia Candia (1645Il 1669), Girolamo il re re polacco polacco era era motivato motivato "dalla "dalla 1669), Girolamo Brusoni, Brusoni, pensa che il propria magnanimità e dal dal desiderio desiderio della della gloria gloria ee alalsollievo sollievo della della propria magnanimità Christianità, e forse per per vendicare vendicare le le ingiurie ingiurie fatte fattealla allasua suaCorona CoronadadaChristianità, gli Tatari di di scorrere scorrere contra gli articoli deldelgli Ottomani, col permettere permettere aa Tatari la Pace in Polonia". Polonia". Inoltre, Inoltre, aveva aveva un affetto affetto particolare particolare nei neiconfronti confrond della Serenissima Serenissima e dell'ambasciatore dell'ambasciatore Giovanni Giovanni Tiepolo, che che "trattava "trattava con titolo titolo ee benevolenza benevolenza di di fratello". fratello". Alla Alla decisione decisione di di Ladislao Ladislao 1V IV si si che riusci riuscì ad ottenere ottenere anche anchedi didisarmare disarmarelele oppose il suo parlamento, che milizie straniere, quelle "stimate "stimate necessarie necessarie per per la la guardia guardia delle delle milizie straniere, tranne quelle

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

l'europa tra CONQUISTE conquiste OTTOMANE ottomane eE leghe L'EUROPA TRA LEGHE sante SANTE

103 103

reali". Nonostante Nonostante il il progetto progetto di diLadislao Ladislao IV IV fosse fosse rimasto rimasto persone reali". una promessa, promessa, esso esso fece fece una una tale tale impressione impressione sui sui cristiani cristiani sudsudsoltanto una diti del sultano che nelle loro case, accanto alle immagini sacre, tenedid del sultano che nelle loro case, accanto alle immagini sacre, tenequella del del re re polacco. polacco. vano anche quella sultano Solimano Solimano il Magnifico Magnifico si suoi primi primi si poteva poteva vantare dei suoi Se il sultano visir, Ibrahim-pascià greco, e Mehmed-pascià serbo, chiamati anche pivisir, Ibrahim-pascià greco, anche pilastri due ostili ostili alla alla guerra guerra contro controlalaRepubblica Repubblica lastri dell'Impero, dell'Impero, tutti ee due Veneta, Ibrahim II era eracircondato circondatoda dapersonaggi personaggididiinsignificante insignificanteviviVeneta, sione politica; politica; Jusuf Jusuf Maskoν~~ Maskovic,, pascià pascià del mare, è entrato entrato nella nella storia storia del mare, soltanto per il fatto di di aver aver convinto convinto il suo monarca di aprire la la guerra guerra non soltanto soltanto in in Candia Candia ma ma anche anche in in Dalmazia. Dalmazia. L'uomo L'uomo di di confine confine ee di di modesta o origine non ha potuto vedere l'Impero nel suo insieme. Il gori gine ha potuto vedere l'Impero nel suo insieme. Il governatore della della Bosnia, Bosnia, Ibrahim-pascià, Ibrahim-pascià, continuatore continuatoredella della politica tracvernatore ciata da da Mehmed-pascià Mehmed-pascià Sokolovi6, Sokolovic, cercò, invece, invece, di di dissuadere dissuadereililsulsultano dalla dalla guerra guerra contro contro lalaRepubblica Repubblica Veneta, Veneta, sottolineando sottolineando che che il il popolo più pronto prontoaasollevarsi sollevarsi contro contro il il sultano, sultano, che che combattere combattere popolo era più contro il il doge. Dalla Dalla Candia Candia alla alla Dalmazia Dalmazia Di alla nuova nuova guerra, guerra, cominciata cominciata nel 1645 1645 in Candia ed in in Di fronte alla in Candia Dalmazia appunto, la Serenissima Serenissima rimase sola. sola. Fu soltanto soltanto ilil papa papaInInDalmazia appunto, la centomila scudi scudi d'oro d'oroeeduemila duemilasoldad soldatipagati pagatiee nocenzo X a destinare centomila territorio Ecclesiastico. Sarà che reclutati nel territo rio dello Stato Ecclesiastico. Sarà questa questa guerra, che Ottomano al al punto punto di di durerà venticinque anni, ad indebolire l'Impero Ottomano affermare il suo declino e a colpire la Serenissima in modo che non si suo colpire Serenissima in non si riprenda mai mai più. più. riprenda Glorificando le azioni azioni militari militari del del provveditore provveditore generale generaleininDalmaDalmaGlorificando zia ed Albania, Leonardo Foscolo, i cronisti veneti affermarono cheilil zia Leonardo Foscolo, i cronisti veneti affermarono che Ibrahim-pascià, facendo combattere contro contro lalaSereSeresuddetto Ibrahim-pascià, facendo finta di combattere nissima, si con lo lo scopo scopo di di restaurare restaurare il rerenissima, si sarebbe sarebbe ribellato al sultano con gno di di Bosnia, Bosnia, spentosi spentosinel nel1463. 1463. La Lanotizia, notizia,scrive scrive il Brusoni, "che "che dal dal vulgo scrittori, venne da da noi noi parimente parimenteacacvulgo passata passata nelle nelle carte carte d'alcuni scrittori, d'Europa ee sarà sarà nella nella ristampa ristampa di quell'opera quell'opera aa cennata nelle Historie d'Europa suo tempo delucidata". delucidata". Accusato Accusato del del tradimento, tradimento, Ibrahim-pascià Ibrahim-pascià fu fu leleportato aa COstantinopoli Costantinopoli e al suo posto fu destinato un un altro altro papagato e portato nativo di di Erzegovina. Erzegovina. scià dello stesso nome, nativo governatore della dellaBosnia Bosnia incendiò incendiònel nelcorso corsodel del1647 1647 quasi quasi Il nuovo governatore

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

104 104

MARKO ΜΑΑΚΟ

JACOV JACOv

villaggi veneti l'esercito veneto veneto co contutti íi villaggi veneti del contado ddii Zara, mentre l'esercito ηquistò subito dopo dopo perse, perse, eefacilitò facilitò ilil passaggio passaggio dei dei sudditi sudditi quistò Duare, che subito ottomani confine nel nel proprio proprio territorio. territorio. Dapprima Dapprimaemigravano emigravano in in ottomani di confine piccoli poi interi interi villaggi villaggi e contadi, come come per peresempio esempioquello quello piccoli gruppi e poi di Macarsca, Macarsca, abitato circa quattromila quattromila persone, persone, guidati guidati dai dai loro loro abitato da circa preti e capi. Furono proprio proprio queste queste emigrazioni emigrazioni ad indurre indurre il provveditore generale Leonardo Leonardo Foscolo Foscolo a porre porre l'assedio l'assedio aaZemonico, Zemonico, che che tore generale conquistò alla fine del marzo marzo 1647. 1647. In seguito a questa sconfitta gli In seguito a questa sconfitta gli OtOt altre contado di di Zara, Zara, tra le le quali quali tomani abbandonarono al tre località nel contado le più importanti importanti erano eranoNovegradi, Novegradi, Obrovazzo, Obrovazzo, Carin, Garin, Tign, Tign, Nadin, Nadin, le più Vrana,Scardona. Scardona. Poi Poicaddero cadderolalafamosa famosaSalona Salona romana romana eeSasso. Sasso. 'rana, delle su su elencate elencate conquiste conquistevenete veneteininDalmazia Dalmazia Come conseguenza delle quasi famiglie mussulmane per sempre sempre ii territerriquasi tutte le famiglie mussulmane abbandonarono abbandonarono per Traù ee Spalato. Spalato. 1I più più ricchi ricchi ssii fermarono Glissa tori di Zara, Sebenico, Traù fermarono aaClissa e a Tenin, Tenìn, mentre mentre gli gli altri altri fuggirono fuggirono in in Bosnia Bosnia ee nella nella Lica. Lica. Portarono Portarono con sé anche un un numero numerodidicristiani, cristiani,probabilmente probabilmentequelli quelliche chelavoralavoraterre. II sunnominati sunnominati territori territorifurono furonoripopolati ripopolatidai daicristiacristiavano le loro terre. ni di etnia etnia serba, serba, ii quali quali prima primavivevano vivevano qu quasi pastoasi esclusivamente di pastorizia. Appena i Veneti ebbero conquistato Scardona il 9 maggio 1647, rizia. Appena conquistato Scardona maggio 1647, il serbo Epifanije Epifanije Stefanovik Stefanovic condusse condusse circa circa diecimila diecimila suoi suoi metropolita serbo fedeli Bucovizza nel Zara. Con anche i fedeli dalla Bucovizza nel contado contado di di Zara. Con lui vennero anche monaci del monastero di Cherca. Cherca. Il Il loro loro esempio esempio fu fu seguito seguito da da "una "una monaci famiglie di Bosna", Bosna", le quali andarono andarono "in "in Is Istria mequantità di famiglie tria con ilil meglio dei loro haven". baveri". Secondo Secondo le le fonti fonti venete, venete, fino fino alla alla metà metà di di agosto agosto glio 1647 trasportati in in Istria Istriaee 1647aaPontadura, Pontadura, presso presso Zara, Zara, furono furono imbarcati e trasportati sulle isole 4.430 uomini bambini. sulle isole dalmate 4.430 uomini atti alle armi e 4.520 4.520 donne ee bambini. Non è un un caso caso che cheproprio proprionel nelcorso corsodel delmese mesedidimaggio maggio1647, 1647, Non quando avvenne la più numerosa emigrazione nel contado di Zara, quando avvenne numerosa emigrazione contado di Zara, le ali ali della dellaSerenissima Serenissimapassasse passasse anche ancheZuppa, Zuppa,Pobori, Pobori,Mamni Maini ee sotto le Zarnizza, abitati essi dai rappresentantiananZarnizza, abitati anche anche essi dai Serbi. Serbi. II loro quattro rappresentanti darono nel nel luglio luglio 1647 1647 a Venezia e promisero promisero di arruolare arruolare circa circa ventiventimila loro compatrioti nella guerra guerra contro contro gli gli Ottomani. Ottomani. mila da sottolineare sottolineare che che tutto tutto ilil Montenegro, Montenegro, allora allora abitato abitato da da circa circa E' da cinquantamila persone, persone, aveva aveva espresso espresso il desiderio desiderio di di passare passare sotto sottolala della Repubblica Repubblica Veneta, ma in in effetti effetti volterà volterà le le armi armi conconprotezione della troililsultano sultanosoltanto soltantodurante durantelalaguerra guerrasuccessiva, successiva, quando quandosarà saràchiachiato mato dal patriarca patriarca serbo serbo Arsenije Arsenije Carn Carnojevic. οjevi~ .

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

L'EUROPA TRA tra CONQUISTE conquiste OTTOMANE ottomane eE leghe L'EUROPA LEGHE sante SANTE

105 105

Risentitosi perdite in in Dalmazia, Dalmazia, il il sultano sultano Ibrahim IbrahimIIafafRisentitosi a causa delle perdite fidò il governo governo della dellaBosnia Bosnia aaMustafà MustafàTekieli-pascià, Tekieli-pascià, "di "di nazione nazione circircasso, persona affari della della guerra"; gl~~ gli casso, persona più più ardita ardita et et esperimentata esperimentata nelli nel affari di soggiogare soggiogare i cristiani ribelli e di riconquistare ii territori territori "che "che ordinò di Casa Ottomana costavano costavano prezzo prezzo infinito d'oro d'oro ee di disangue". sangue". InforInfora Casa di questi questi cambiamenti, cambiamenti, il il Foscolo Foscolo diede tutti íi maschi maschi mato di diede ordine aa tutti all'età tra diciotto ee ii cinquant'anni cinquant'annididipresentarsi presentarsi"armati "armatisopra sopravavatr a íi diciotto scelli, et altri altri legni". legni". II nuovi nuovi sudditi sudditiveneti venetiebbero ebberoinolinolscelli, barche barche armate et le località località situate situate nel profondo del ter territotre il compito di incendiare le ritospopolarlo. In seguito ad un tal tal ordine ordine fu fu rio ottomano ed in tal modo spopolarlo. dunque spopolata spopolata l'importante l'importante città cittàeefortezza fortezza ottomana ottomana incendiata e dunque Graciaz in Lica. Lica. Questa vittoria fu offuscata dalla preoccupazione preoccupazione per perí i Graciaz quarantamila combattenti combattenti agli agli ordini ordinidi diTekieli-paTekieli-pamovimenti di circa quarantamila scià, che si era diretto diretto verso verso Sebenico, Sebenico, alla alla cu cui~~ difesa si si trovavano circa circa scià, che si seimila soldati "di "di diverse diverse nazioni", nazioni", tra quali circa circa settecento settecento quelli quelli seimila tr a íi quali pontifici. L'assedio durò durò dal dal21 21 agosto agosto al al 15 15 settembre settembre 1647, 1647, durante durante ilil pontifici. quale furono furono uccisi uccisi più più dididiecimila diecimilasoldati soldatiOttomani. ottomani. quale da questo questo successo, successo, ii Veneti Veneti in in breve breve tempo tempoconquistaconquistaIncoraggiati da rono Ostrovizza, Dernis e Tenìn (Knin). Quest'ultima città era recinta rono Ostrovizza, Demis Tenin (Knin). Quest'ultima città era recinta "d'antica struttura", struttura", con con una unapiccola piccolafortezza fortezza su su una unacollina, collina, da mura "d'antica chiesa. Poiché Poiché gl gli~~ abitanti abitanti erano erano quasi quasi tutti tuttimussulmussulma senza nessuna chiesa. mani, nessuno di loro aspettò aspettò l'entrata l'entratadell'esercito dell'esercito veneto veneto nella nellacittà, città, 26 febbraio 1648, 1648, ma fuggirono in inBosnia. Bosnia. avvenuta il íl 26 ma tutti fuggirono Tornato da da Tenin, Tenìn, che, che,per perlalasua suaposizione posizione strategica, strategica, diventerà diventerà un un Tornato punto di contesa tra la Serenissima, gli Asburgo e l'Impero Ottomano, punto di contesa tra la Serenissima, gli Asburgo l'Impero Ottomano, Leonardo Foscolo Foscolo fu salutato salutato aa Sebenico Sebenico "con "con le le solite solite acclamazioni acclamazioni et et Leonardo applausi, essendoli essendoli dalli dalli Ordini Ordini di di quella quella Città Città nella nella Pubblica Pubblica Pi Piazza applausi, azza una Statua Statua di di Marmo, Marmo, nella nella cu cui~~ base base erano annoverate annoverate tutte tutte le le eretta una generalato in in Dalmazia Dalmazia contro contro Turchi Turchi felicemenfelicemenimprese sotto il di lui generalato te condotte". condotte". Nel pe periodo 1944 e ilil 1948, 1948, in cui fu fu eseguita eseguita la la riodo tra ilil 1944 te in cui "pulizia etnica" nei nei Balcani Balcani nel nel XX XX secolo, secolo, quando quando ddalla prima "pulizia alla Dalmazia, che a partire partire dal dal996 996 faceva faceva parte parte integrale integraledello delloStato StatoVeneto, Veneto,fufuzia, espulsi alcune alcune centinaia centinaia di di migliaia migliaia di di Italiani, Italiani, gl gli~~ esponenti esponenti del del rono espulsi comunista jugoslavo fecero abbattere abbatteresia siala lastatua statuadel delprovvediprovvediregime comunista generale Leonardo Leonardo Foscolo, Foscolo, che che quella quella dello delloscrittore scrittoredalmata dalmata tore generale Niccolò Tommaseo. prese parte parte anche anche lo loscrittore scrittore Niccolò Tommaseo. A A questa questa barbarie barbarie prese Vladimir Nazor. Nazor. croato Vladimir

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

106 106

MARRO MARKO JACOV JACO/

Caduta dunque dunque Tenin, Tenìn,fu fulalavolta voltadi diClissa, Glissa, nella nellaquale qualel'esercito l'esercitoveveneto entrò il 31 marzo 1648. Per questa conquista conquista il Foscolo fu insignito del titolo glorioso di "benefattore "benefattore della della patria" patria"ee il nunzio ed ed altri altri amambasciatori si congratularono congratularonocon conilildoge. doge.Inclusa InclusaClissa, Glissa,i iVeneti Venetiavevaavevano conquistato conquistato in in Dalmazia Dalmazia fino fino all'inizio all'inizio d'aprile d'aprile1648 1648 "più "più di di ottanta ottanta fortezze, castella e luoghi". luoghi". En Entro stesso mese con ilil leoleotr o lo stesso mese la bandiera bandiera con alato sventolò sventolò anche anche sulla sulla fortezza fortezza di di Sign. Sign. In Inseguito seguitonumerose numerose ne alato famiglie nei territori territoridi diClissa, Glissa, di di Sig Sig ee di famiglie cristiane cristiane vennero vennero ad abitare nei Spalato. successi militari Dalmazia furono parte I successi militari veneti veneti in in Dalmazia furono dovuti dovuti in in gran parte agli ex religione cristiana cristiana (confessione (confessione ortodossa ortodossa ee agli ex sudditi ottomani di religione cattolica) passati passati sotto della Repubblica Repubblica Veneta. Il Il gran gran cattolica) sotto la protezione della attribuì ai loro tre capi Petar Smiljanic, Stefan merito il governo veneto attribuì Smiljani, Stefan Soric tre uccisi uccisi combattendo combattendo nel nelcorso corsodel del1648 1648 Μandusi~ , tutti e tre Soria e Vuk Mandusic, ottomane. contro le truppe ottomane. Se Dalmazia subivano l'altra, gli gli Ottomani OttomaniteteSe in Dalmazia subivano una una sconfitta dopo l'altra, nevano ferme posizioni posizioni in Candia Candia ed ed avevano avevano ilil controllo controllo assoluto assoluto in in nevano 24 febbraio 1648, 1648, senza nessuna difficoltà soffocarono soffocarono Albania, dove, il 24 nessuna difficoltà rivolta albanese, albanese, preparata preparatada daMarco MarcoScura, Scura,arcivescovo arcivescovo cattolico cattolico una rivolta di Dur Durazzo, da Benedetto Orsini, vescovo di Alessio, da Giorgio Bianaz zo, Benedetto Orsini, vescovo di Alessio, da Giorgio Bianchi, arcivescovo arcivescovo di da GregoGregodi Antivari Antivari ee poi vescovo vescovo di di Sapa Sapa ee di Sarda, da rio Fascina, vescovo diversi capi popolari. popolari. vescovo di di Scutari, Scutari, e da diversi Incolpando il sultano Ibrahim II di di aver aver cominciato la guerra guerra contro contro la Repubblica Veneta e con ciò ciò portato portato lo lo Stato Stato in inuna unasituazione situazioneecoeconomica di difficile, diventò ancora più evidente evidente dopo dopo íiil grande grande ffi cile, la la quale quale diventò terremoto, íi giannizzeri giannizzeri lo lo uccisero uccisero ilil 18 agosto 1648. Nello stesso giorterremoto, no fu fu strangolato strangolato anche anche il visir. "Grande "Grande architetto di di questa questa il primo visir. tragedia di Candia, Candia, dove dove era era stato stato tenente tenente tr Μurad-agà, che che tornato di agedia fu Murad-agà, generale dei dei giannizzeri, giannizzeri, sisi tratteneva trattenevaaaCostantínopoli Costantinopolisconosciuto". sconosciuto". la sultana sultana madre, madre,"per "persuoi suoisdegni sdegnifemminili", femminili",avesse avesseapapSembra che la poggiato questa congiura. Perciò, appena appena ristabilito ristabilito l'ordine, l'ordine, gli gli spahi spahì poggiato fecero strangolare strangolare anche anche lei. lei. IlIl 66 settembre settembresali salì al al trono tr ono il primogenito Mehmed IV, IV, che aveva aveva appena compiuto compiuto sei sei anni anni di dietà. età. di Ibrahim, Mehmed mandare,nel nel1683, 1683, l'esercito l'esercitocontro controVienna. Vienna.La LacacaSarà quest'ultimo quest'ultimo aa mandare, primo visir visir fu fu affidata affidata aa Mehmed-pascià Mehmed-pascià Akrep. Akrep. rica di primo Di questi corrente anche anchegli gli abitanti abitanti del delMonMonDi questi cambiamenti erano al corrente tenegro dell'Albania. Perciò Perciòinsistevano insistevano che chevenisse venisse Leonardo Leonardo Foscotenegro ee dell'Albania. lo, al quale quale promettevano promettevano "non "nonsolo solo di disollevarsi, sollevarsi, ma di esser esser uniti con con

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

L'EUROPA TRA tra CONQUISTE conquiste OTTOMANE ottomane L'EUROPA

eE leghe LEGHE sante SANTE

107 107

l'armi della dellaRepublica". República".IlIlFoscolo Foscolosisimosse mosseda daZara Zarailil13 13dicembre dicembre1648 1648 l'armi navi ee barche barche armate, armate, sulle sulle quali quali furono furonotrasportati trasportaticirca circa con settanta navi soldati, tra erano anche ancheduemila duemilaSvizzeri. Svizzeri. Circa Circa"mille "mille ottomila soldati, tr a íi quali erano si unirono alle truppe venete quando quando quehuomini del Monte Negro" si sbarcarono presso presso Antívari. Antivari. Poiché Poiché gli gli Ottomani Ottomani si si opponevaopponevast'ultime sbarcarono erano venuti, venuti, l'armata l'armataveneta venetasisi ritirò ritiròda daAntívari Antivari no e gli Albanesi Albanesi non erano e si recò aa Budua, Budua, da dadove dove prosegui proseguì la lamarcia marciaverso verso Perasto Perasto ee lo Ioconconfebbraio1649. 1649. quistò ilil 66 febbraio l'armataveneta venetasisitrovava trovava nelle nelle Bocche Bocche di di Cattaro, Cattaro,leleautoriautoriMentre l'armata tà ottomane fecero fecero uccidere uccidere diversi diversi cristiani cristiani e le le conseguenze conseguenze di di una una tale persecuzione persecuzione furono tali, tali, che che nel nel1659 1659 ilil missionario missionario Domenico Domenico tale "Nella Città Città di di Antívari Antivari non non si si trova trova alcun alcun Bubich poteva testimoniare: "Nella havendo tutti tutti maumetízzato". maumetizzato". Christiano havendo 1649 ee 1650 in Dalmazia Dalmazia aa causa causa Nel corso del 1649 1650più piùpersone persone morirono morirono in diffusasi grazie parte più più all'ignoranza all'ignoranzadella dellapopopopodella peste, diffusasi grazie in in gran parte lazione, che alla guerra. Soltanto a Sebenico morirono più di di dodicimila dodicimila morirono più Alla peste sopravvissero sopravvissero "non più di di 800 800 persone, persone, numeratevi numeratevi persone. Alla quelle ancora ancorache chesisitrovavano trovavanorifuggiate rifuggiateper perleleville". ville".IIcadaveri cadaverivenivano venivano quelle bruciati e ridotti in cenere. Da questo fuoco furono incendiate molte bruciati in cenere. Da questo fuoco furono incendiate molte case cοsicchè cosicché tutta la città città rimase rimase "presso "presso che che incenerita". incenerita". A A Zara Zara case tutta la perirono circa circa ottocento ottocento persone. persone.In Inquesto questonumero numeronon nonsono sonoinclusi inclusiné né perirono i soldati svizzeri, né i nuovi sudditi veneti, "incadaveriti in buon numero svizzeri, né i nuovi sudditi veneti, "incadaverití in buon numero le campagne campagne si si trovavano". trovavano". II loro bambini, scrive scrive il cronista, non per le il cronista, nutrirli, morivano morivano "prima "prima di di fame fame che che di di peste". peste". avendo chi poteva nutrirli, Fu sicuramente anche anche aa causa causa della della peste peste che che il il provveditore GeneGenerale Leonardo Leonardo Foscolo, Foscolo, nonostante nonostante la la decisione decisione del del Senato Senato didifargli fargli rale "godere il frutto frutto di di tante tantesue suegloriose glorioseimprese", imprese",rimase rimaseininDalmazia Dalmaziafifial febbraio febbraio 1651. 1651. Per meglio di chiunque altro altro no al Per suo suo merito, merito, perché meglio conosceva la provincia, furono aiutati íi suddetti suddetti ororconosceva la situazione situazione in in questa provincia, fani, furono concesse concesse le terre terre ai ai nuovi nuovi sudditi sudditi ee mandato il grano ee il il fani, miglio ai bisognosi. tale personaggio personaggio aveva aveva bisogno un un altro altro tertermiglio bisognosi. Di Di un tale martoriato dalla dalla guerra. guerra.Perciò PerciòililFoscolo Foscolo fu fu "eletto "eletto dalla dalla ritorio veneto martoriato in Candia, Candia, in luogo del Mocenigo". Mocenigo". Qualche Qualche Repubblica Generalissimo in anno più più tardi, tardi, ílil glorioso glorioso generale generaleavrebbe avrebbedetto dettoallo allostorico storicoBrusoni, Brusoni, "che se avesse saputo dello stato stato de' de' "che se avesse saputo allora allora quello quello che che seppe seppe dopo dopo e dello d'altrecontingenze, contingenze,ch'egli ch'eglidivisava, divisava, non non solamente solamente avrebbe avrebbe Turchi ee d'altre liberato la Dalmazia Dalmazia ee l'Albania l'Albania dalla dalla dominazione dominazione turchesca, turchesca, ma ma liberato avrebbe molto più più avanti avanti le le sue sue conquiste conquistenella nellaBossena Bossena et etalalavrebbe portato molto

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

108 108

MARRO MARKO JACOV JACOv

trove". Questa visione visione del suo grande grande stratega strategalalaSerenissima Serenissima mise mise inin trove". atto durante durante lalasuccessiva successiva guerra guerra veneto-ottomana, veneto-ottomana, nella nellastoria storiaconoconosciuta sotto il nome di di Morea. Morea. Il nuovo provveditore provveditore generale in in Dalmazia Dalmazia ed ed Albania, Albania, Girolamo Girolamo Foscarini, Dalmazia nel nel febbraio febbraio 1651, 1651, mentre mentre il il Foscolo Foscolo si si Foscarini, giunse giunse in Dalmazia presentò nel nel Collegio Collegio ilil 11 luglio luglio dello dello stesso stesso anno anno per per"accettare "accettarelalacacarica generalissimo in Candia", Candia", donde donde parti partì insieme insieme ai ai seicento seicento rica del generalissimo Serbi noti come come soldati soldati delle dellestraordinarie straordinariecapacità. capacità.Altri AltricincinSerbi a lui ben noti quecento Serbi gli gli furono furonomandati mandatiininCandia Candianel nel1653. 1653.Anche Ancheilil Foscaquecento Serbi rini si si appoggiò appoggiò ai ai capi capi serbi, serbi, Ilija Ilija Smiljani~~ Smiljanic ee Janko M~trovi~ Mitrovic,, che didisponevano di alcune migliaia di combattenti sperimentati nella guerra sponevano migliaia sperimentati nella guerra contro gli Ottomani. E E per per "indurli "indurli aa tornare tornareall'obedienza" all'obedienza"del delsultasultano ed ed in in tal tal modo modo indebolire indebolireililfronte fronteveneto, veneto,ililnuovo nuovopascià pascià della della Bosnia, Fazlì, generale",ma masenza senzanessun nessunsuccesso. successo. Fazlì, "offeriva "offeriva loro loro perdono perdono generale", La politica del Foscarini Foscarini continuò anche anche ilil suo suosuccessore, successore, Lorenzo Lorenzo La politica Dolfìn, giunto aaZara Zaraall'inizio all'iniziodel del1653. 1653. Dolfin, giunto La sconfitta veneta presso Tenin, Tenìn,del del20 20 marzo marzo1654, 1654, e la morte di Ilija Ilija veneta presso morte di Smiljanic, scontro armato armato con con le le forze ottomane ottomane neinelSmiljani~ , ucciso ucciso durante durante uno uno scontro lo stesso affrettaronoilil ritorno ritornoaaVenezia Veneziadi di Lorenzo LorenzoDolfin, Dolfin,succesuccestesso anno, anno, affrettarono duto da da Giovanni Giovanni Antonio Antonio Zen. Zen. In In considerazione considerazione della della fedeltà fedeltà dello dello Smiljanic neiconfronti confrontidella dellaSerenissima, Serenissima, l'amabasciatore l'amabasciatore veneto venetoottenottenSmiljani nei ne, durante duranteililCongresso Congressodi diPace Pacedi diCarlovítz Carlovitz nel nel1699, 1699, che la sua tomba tomba restasse nel territorio veneto anziché anziché in in quello quelloasburgico. asburgico.Per Pertal talragione ragione territorio veneto la linea di confine fu fu spostata spostata parecchie decine decine di di metri metriaafavore favore della della Repubblica Veneta. degli esempi di come come uomini uomini di di conconVeneta. Questo è uno degli fine diventavano importanti personaggidello delloStato. Stato. Insieme Insiemeaaquesta, questa,gli gli importanti personaggi avvisi anche delle delle avvisistampati stampatinelle nelle città città italiane italiane informarono informarono i loro lettori anche nuove emigrazioni dei sudditi ottomani ottomani di di religione religione cristiana cristiana nel nelterriterritorio veneto. Di Di nuovo si trattava di alcune migliaia di persone. persone. Durante il generalato generalato del delprovveditore provveditore Zen ZenlalaDalmazia Dalmaziarimase rimasememeno esposta esposta alle scorrerle scorrerie nemiche nemiche anche anche perché perché ililpascià pascià di diBosnia, Bosnia, combattendo controíisuoi suoi agà agà che che sisi erano eranoribellati, ribellati,aveva aveva perso perso più più di di combattendo contro quattromila soldati. soldati. Per questo questo motivo motivo al suo suo posto posto fu fu mandato mandatoMehMehmed-pascià Topal, anno didigoverno governoininBosnia Bosniafufusostisostimed-pascià Topal, che che dopo dopo un anno tuito da da Áhmed-pascià Ahmed-pascià Cedin, Cedin, "di "di nazione nazione greco". greco". Con Con questi questi cambiacambiaBosnia coincide anche anche quella quella che che riguarda riguardalalacarica caricadel delprovprovmenti in Bosnia veditore generale generale in inDalmazia Dalmazia ed edAlbania; Albania; aa partire partiredal dal1656 1656 ilil governo governo di queste due due provincie provincie fu fu affidato affidato aa Antonio Bernardo. Bernardo. Toccò Toccò proprio proprio

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

L'EUROPA tra conquiste leghe SANTE sante L'EUROPA TRA CONQUISTE ottomane OTTOMANE Ee LEGHE

109 109

quest'ultimo aacostringere costringereCedin-pascià Cedin-pasciàaatogliere toglierel'assedio l'assedioaaSpalato Spalato a quest'ultimo 21 giugno 1657. 1657. Anche ottomane agli agli ordini ordinididiVarlaz-pascià Varlaz-pascià il 21 Anche le le forze ottomane Dzafer-agà furono da Cattare 1657. e di Dzafer-agà furono respinte da Cattaro il 11 ottobre ottobre 1657. Queste due due significative significative sconfitte resero ii cristiani cristiani sudditi sudditi sconfitte ottomane resero ancora più più fermi fermi nella nellavolontà volontà di di combattere combatterecontro controililsultasultaottomani ancora governo veneto, veneto, al al quale quale ii loro loro rappresentanrappresentanno. Di ciò informarono informarono ilil governo consegnarono la la lettera letteradi difedeltà, fedeltà,scritta scrittanel nelnovembre novembre1657. 1657.In Intale tale ti consegnarono occasione furono concessi concessi aiuti ai conti conti di Erzegovina Erzegovina ed a quelli di PiClementi, Bjel Bjelopavlici. Cruda. I peri, Cucci ((Kuci), Κυ i), Clementi, Bratonozi~i, Hoti Hoti e Gruda. ορavl~e~ . Bratonozici, dell'Erzegovina erano sotto sotto l'influsso l'influsso del del loro loro metropolita metropolita conti serbi dell'Erzegovina Vasilije buoni VasilijeJovanovic, JovanoviY,conosciuto conosciutoanche anchecome come sostenitore sostenitore dei dei buoni interconfessionali ee interetnici. interetnici. rapporti interconfessionali Seguendo suddetti conti, conti, anche anche "i"i popoli popoli di di MonteMonteSeguendo l'esempio l'esempio dei suddetti negro", scrisse scrisse "IL "IL Sincero" di To Torino, "mal sodisfattí sodisfatti de Turchi Turchihavevahavevanegro", rino, "mal preso le le armi armi contra contradi diloro, loro,affidati affidatidall'assistenza dall'assistenzade deVeneti". Veneti".QueQueno preso rigorosamente puniti. puniti. Gli Gli Ottomani, Ottomani, sta sollevazione sollevazione fu fu domata domata e íi capi rigorosamente afferma l'arcivescovo cattolico di Antívari, Antivari, Andrea Zmaievich, cercando cercando Andrea Zmaievích, di ribelli ee ii loro lorosostenitori, sostenitori, causarono causarono gravi gravi danni aa "tutti "tutti ii di punire ii ribelli monasteri della dellaServia' Servia";; Píva Piva fu rasa rasa al al suolo. suolo. monasteri Mentre le forze venete erano impegnate nelle nelle Bocche Bocche di di Cattaro Cattaro con con erano impegnate religione lo scopo di coinvolgere coinvolgere nella nella guerra guerra tutti i sudditi ottomani di religione cristiana, affidata al al capo capo c ri stiana, la difesa del territorio tra tr a Zara e Sebenico fu affidata che perse perselalavita vitanel nel1659. 1659. serbo Janko Janko Mitrovic, Μ~trονi~ , cavaliere di San Marco, che Non toccò però però al al provveditore provveditore generale generale Antonio Antonio Bernardo, Bernardo, ma maalalsuo suo successore, nominare due duenuovi nuovi capi capi al al posto posto del deldedesuccessore, Andrea Andrea Corner, a nominare Questa divisone divisone dei poteri poteri sui sui Serbi, Serbi, nuovi nuovi sudditi sudditi della della funto Mitrovic. Μitrονi . Questa Repubblica fondamentale per comprendere comprendere il il corso corso degli degli Repubblica Veneta, Veneta, èè fondamentale avvenimenti che si verificheranno nellaseconda secondametà metàdel delXVIII XVIIIsecolo. secolo. verificheranno nella A causa delle battaglie battaglie di di Candia, Candia, che che diventavano diventavano sempre sempre più più aaA causa spre, e dell'incendio di Costantinopoli, nel quale sarebbero morte quadell'incendio di Costantínopoli, nel quale sarebbero morte quarantaduemila persone, persone, ilil fronte fronte veneto-ottomano veneto-ottomano in Dalmazia Dalmazia diminuì di intensità intensità nel nel1660 1660 ee 1661. 1661. Fu che il cardinale Fu proprio in quel periodo che Giulio Mazzarino, anche se in contrasto con la politica ufficiale franceGiulio Mazzarino, con tr asto politica ufficiale francese, gli aiuti aiuti alle alle forze forze venete venetein inCandia. Candia."Il "Ilsoccorso soccorsofrancese", francese", se, mandò gli scrive lo storico Brusoni, Brusoni, "provocò "provocò talmente la ingenita ingenita fierezza fierezza de' de' scrive lo storico talmente la Turchi, che che non nonsolo soloaaCostantinopoli Costantinopolifurono furonoesercitati esercitatistrazij strazijfierissimi fierissimi contra i cristiani fatti sotto Candia nuova e in altre parti, parti, ma ma nel nel regno regno medesimo milizie ottomane a incrudelire incrudelire contra contra quelli quelli abiabimedesimo presero le milizie

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

110 110

MARKOJACOV MARKO JAIOV

non perdonavano perdonavano pure purealla allainnocenza innocenzade' de'fanciulli fanciulliee tanti a segno che non alla imbecillità delle donne, impalate alcune di esse (supplicio insolito imbecillità donne, impalate alcune di esse (supplicio insolito medesimi Turchi Turchicol colsesso sessofemminile) femminile)". fra i medesimi Anche nei nei successivi successivi due due anni anni(1662-1664) (1662-1664) gli scontri armati armati venevenescemarono, questa questavolta voltaaacausa causadella dellaguerra guerraasburgico-otasburgico-otto-ottomani scemarono, tomana, in Ungheria. Ungheria. Quando Quando sisi stava stava per per aprire aprire il il fronte tomana, combattuta in il papa papa Alessandro Alessandro VΙΙ VII lanciò lanciò subito danubiano, il subito l'idea l'idea di formare una LaFrancia Franciaautorizzò autorizzò il cardinale Antonio Barberini, lega antiottomana. antiottomana. La Spagna l'ambasciatore l'ambasciatore Luis Luis Pons Pons de de Leon, Leon, lalaRepubblica RepubblicaVeneta Veneta la Spagna Basadonna ee l'Impero il il marchese marchese Mattei Mattei a condurre condurrele le l'ambasciatore Basadorina trattative per la conclusione della Lega. Non fu concluso niente, pertrattative conclusione della Lega. fu concluso niente, perché l'Europa era era ancora ancora troppo troppoferita feritadalle dalleguerre guerredidireligione. religione.L'imL'imperatore Leopoldo Leopoldo II ricevette ricevette aiuti aiuti soltanto soltanto dal dal pontefice, pontefice, ma maanche anche quelli ricavati dalle dalle decime decime di ditutti tuttigligliintroiti introitiecclesiastici ecclesiastici quelli pochi ee ricavati d'Italia, esclusa esclusa la Repubblica Repubblica Veneta, la la quale quale era eraautorizzata autorizzataaariscuoriscuoterle in proprio per la la guerra guerra contro contro ilil sultano. sultano. La La guerra guerra tra tra ii due dueimimperi fini finì già nel 1664, 1664, perché l'imperatore si si era era convinto convinto che chela lapotenpotenperché l'imperatore za ottomana era era ancora ancora imbattibile. imbattibile. D'altra D'altra parte, parte,alla allaSublime SublimePorta Porta za non conveniva conveniva combattere combattere contro controdue dueavversari avversari nello nellostesso stesso tempo. tempo.Ma Ma appena finirà finirà la la guerra guerra contro controlalaSerenissima, Serenissima, cominceranno comincerannoí iprepapreparativi contro Vienna. Vienna. rativi per per la marcia contro il fronte ottomano ottomano si si estendeva estendeva da da Candia Candia fino fino all'Ungheall'UngheAnche se ii ria, le quotidiane scorrerie ria, scorrerie delle delle unità unità venete venete ee quelle quelle del delsultano sultanotratrasformarono l'entroterra l'entroterra dalmata dalmata in in un unpaese paesequasi quasicompletamente completamentedidistrutto ccosicché "un'altra GeruGeruil vescovo vescovodi di Nona Nona chiamò chiamò la la sua sua sede sede "un'altra οsicchè il saleme" ee quello quello di di Macarsca Macarsca pianse pianse la la scomparsa scomparsa di dicirca circadiecimila diecimila saleme" fedeli. dei suoi fedeli. Gli ultimi armati tra quello ototGli ultimi tre tre anni di scontri armati tr a l'esercito veneto ee quello Balcani rim rimase l'ombra di di quello quello che chesuccedeva succedeva nelneltomano nei Balcani ase sotto l'ombra Ap primavera 1667 misurarono il primo primo l'isola di Creta. A rimavera del 1667 misurarono le loro forze ii visir Ahmed-pascià comandante delle delle forze forze ottomane ottomane Ahmed-pascià Kòprùlù, Κδρrülü, supremo comandante generale del del mare. mare. Cominciò Cominciò nell'Isola, e Francesco Morosini, capitano generale in effetti il il 21 21 maggio 1667 1667 l'assedio guarnigione era era l'assedio di di Candia, Candia, la cui guarnigione composta da circa circa settemila settemila fanti fanti eeartiglieri. artiglieri. IlIlprimo primovisir visirdisponeva disponeva invece di circa trecentocannoni. cannoni. circa settantamila settantamila combattenti combattenti ee trecento in cui cui gli gli Ottomani Ottomaniassediavano assediavano Candia, Candia, Luigi Luigi X XIV IV inNel periodo in vase, nel 1667, 1667, i Paesi Paesi B Bassi Contea. Fu in in gran gran as si spagnoli spagnoli ee la Franca Contea. vase, parte merito merito di di Clemente ClementeIX IXRospigliosi, Rospigliosi, già nunzio nunzio aa Madrid Madrid ee poi poisese-

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

LEGHE sante SANTE L'EUROPA TRA tra CONQUISTE conquiste OAAOMANE ottomane eE leghe

111 111

gretario di Stato, Stato, la la riconciliazione riconciliazione tra la la Spagna Spagna ee la la Francia, Francia, che che nel nel maggio 1668 firmarono la la pace ad Aquisgrana. maggio 1668 firmarono Aquisgrana. Il suo scopo era era di di conconvincere il re re francese francese di di impegnare impegnare le le sue sue forze forze in in Candia. Candia. In Ineffetti, effetti, "con la benedizione segreta "con segreta del del Re", Re", come come giustamente giustamente constata constataEkkeEkkeff, cominciarono hard Eickho Eickhoff, cominciarono a formarsi formarsi corpi corpi volontari volontari íi cui cui comancomandanti uscivano uscivano dalla più stretta stretta cerchia cerchiadei deifavoriti favoriti del delMonarca". Monarca". Ma Maii Francesi, per non compromettere Francesi, per compromettere íi tradizionali tradizionali buoni rapporti rapporti con con la la Porta Ottomana, combatteranno combatteranno sotto sotto le le bandiere bandiere pontificie pontificie eequelle quelle La prima spedizione francese, che dei cavalieri cavalieri di Malta. Malta. La che giunse giunse aaCanCanconsisteva in in seicento seicento uomini. Altrettanti dia nel novembre novembre 1668, 1668, consisteva Altrettanti erano erano anche quelli mandati dall'imperatore dall'imperatore Leopoldo Leopoldo I. I. Poi Poi con con la la partenza partenza flotta comandata comandata dal da Marsiglia Marsiglia per Candia, Candia, il il 66 giugno giugno 1669, 1669, della flotta duca d~~ di Beaufort, con undicimila uomini a bordo, bordo, "si "si concluse l'impegno cantieristico cantieristico di di Colbert. Colbert. Era Eralalaprima primavolta voltache chelalaFrancia Franciasisiavviava avviava flotta non non verso il il Levante Levante come come grande grande potenza potenza marinara". marinara". Questa Questa flotta ai operò di fatto contro contro gli gli Ottomani Ottomani eeserviva serviva piuttosto per per dimostare dimostare ai Χ, che aveva aveva già giàmandato mandato in Candia propri sudditi e al papa Clemente IIX, anche il il proprio proprio nipote, nipote, lalaprontezza prontezzadel delrerecrístíaníssimo cristianissimo di diprotegproteggere gli interessi della Chiesa. Chiesa. Nonostante ii suddetti suddetti rinforzi, rinforzi, Francesco Francesco Morosini Morosini consegnò consegnò ilil 27 27 le chiavi chiavi della della città d agosto 1669 1669 le di~~ Candia al al primo primo visir visir Ahmed-pascià Ahmed-pascià Κδρriílü e numerose Koprülü numerose famiglie famiglie greche si si dispersero per per ii territori territoriapparappartenenti alla Repubblica Repubblica Veneta. tenenti alla Durante l'assedio l'assedio di di Candia Candiafurono furonouccisi uccisi30.985 30.985 soldati soldati alalservizio servizio dei Veneti e 118.754 118.754 aaquello quello degli degli Ottomani. Ottomani. trattato di di pace pacedel del6 6settembre settembre1669 1669 assegnava assegnava l'isola l'isola di di Creta Creta Il trattato all'Impero Ottomano, mentre mentre in in Dalmazia Dalmazia la nuova nuova linea linea di di confine, confine, chiamata "Nani", includeva Stato Veneto, possedimenti chiamata "Nani", includeva nello nello Stato Veneto, oltre ii possedimenti precedenti, ancora alcune alcune località. località. Fu invece invece perduto il il gran gran tratto tratto di di che era era stato stato conquistato conquistato dalle dalle armi armi venete venete in Dalmazia, Dalmazia, che territorio che sarà riconquistato durantelalaguerra guerrasuccessiva. successiva. riconquistato durante

Polonia tra La Polonia tra gli gli Asburgo, Asburgo,gli gli Ottomani, Ottomani,i i Tatari, Talari, gli gli Svedesi, Svedesi, ii Russi Russi ee la Francia Francia A Candia, che durò ben ben venticinque venticinque anni, anni, la la A causa causa della della guerra guerra di Candia, cassa quella veneta veneta si svuotarono quasi del tutto. Ciò Cíò cassa statale statale ottomana ottomana e quella

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

112 112

MARKO MARKO

JACOV JACOv

determinò il loro indebolimento che condurrà condurrà l'Impero l'Impero Ottomano Ottomano ad ad un declino accentuato accentuato ee la laRepubblica Repubblica Veneta Veneta ad ad un un esaurimento esaurimentototatotale. in cui cui durava durava la la guerra guerra di di Candia, Candia, durante durante la la le. Proprio Proprio nel periodo in quale due grandi grandi potenze potenze sisi stavano stavano lacerando lacerando reciprocamente, reciprocamente, anche anche una terza terza potenza, potenza, la la Polonia, Polonia, era eradilaniata dilaniatada daconflitti conflittiintestini intestinieeattacattacchi esterni. rutenieequelli quellicosacchi cosacchi che che lavoravano lavoravano le le terre terre dei deinobinobiI contadini ruteni li polacchi, secondo l'autorevole parere di Józef Andrzej Gierowski, si li polacchi, di J ~zef Gierowski, si sentivano sfruttati costretti ad abbandonare abbandonare la lachiesa chiesa sentivano sfruttati ee qualche volta costretti ad accettare accettareililcattolicesimo, cattolicesimo, tramite quale venivano venivano popoortodossa e ad tr amite il quale lonizzati. Il malcontento seppe seppeutilizzare utilizzare Bogdan BogdanChmielnicki, Chmielnicki,alal lonizzati. Il loro malcontento Daniele Czaplinski, Czaplinski, ufficiale del magnato magnato polacco polacco Alessandro Alessandro Koquale Daniele niecpolski, aveva portato via la moglie e i terreni e gli aveva ucciso ucciso ilil niecpolski, aveva portato via la moglie terreni e gli aveva figlio. Al si era rivolto rivolto al re re Ladislao Ladislao 1V IV per ottenere ottenere figlio. Al Chmielnicki, Chmielnicki, che che si giustizia, quest'ultimo avrebbe risposto: risposto: "Tu "Tu stesso stesso devi devi far far valere le le tue tue giustizia, quest'ultimo avrebbe ragioni, hai una unaspada". spada". In Ineffetti, effetti,ililChmielnicki Chmielnickiutilizzò utilizzò la la spada spadae,e,seseCosacchi e dai Ruteni, ai ai quali quali si unirono ii Tatari Tatari di Crimea, Crimea, guito dai Cosacchi sconfisse l'esercito due volte; volte; ilil 16 1648 presso Zólte sconfisse l'esercito polacco due 16 maggio 1648 2~lte Wody 26 dello stesso stesso mese presso Korsun. Incoraggiato da da questo questo Wody ee il 26 successo, ilil Chmelnicki avrebbe progettato una una grande grandealalsuccesso, Chmelnicki già già allora allora avrebbe protestantilituani lituaniRadziwíll, Radziwill, con conGiorgio GiorgioRakoczy Rakoczy di di TranTranleanza con ii protestanti silvania ee con elettore di Brandemburgo Brandemburgo Friedrich Friedrich Wilchelm Wilchelm silvania con il il grande elettore Hohenzollern. La situazione situazione si si era complicata complicata per ii Polacchi Polacchi con con lala Hohenzollern. di Ladislao Ladislao N IVVasa. Vasa. morte di II cancelliere cancelliere Giorgio Giorgio Ossolinski Ossolinski eeililvoivoda voivodadi diKiev, Kiev, Adamo AdamoKisiel, Kisiel, Il erano del parere parere che che sisi sarebbe sarebbe dovuto dovuto giungere giungere ad ad un unaccordo accordocon coni i ribelli, maggior parte dei dei nobili, nobili, in in primo primo luogo luogo Geremia Geremia ribelli, mentre mentre la maggior Wisniowiecki e Alessandro Koniecpolski, Koniecpolski, che avevano avevano grandi grandi possedipossediWisniοwieckí menti Ucraina, erano erano contrari, contrari, come come pure pure l'etmano l'etmano di diLituania Lituania menti in Ucraina, Janusz Radziwíll. Radziwill. Quest'ultimo alla Corona Corona Janusz Quest'ultimocreò creò non non pochi pochi problemi alla quando nella nella Dieta Dieta del del99marzo marzo1652 1652 un un certo certoSici Sicinski, da lui istigato, ~ ski, istigato, avanzò il liberum vetum, vetum, "sicché alla Dieta Dieta di di "sicchè con con il solo solo suo voto voto impedì alla decidere: era era la la prima primavolta voltache cheavveniva. avveniva. La La bella bella antica anticafinzione finzionedel del consensus omnium, per perla laquale qualelalaminoranza minoranzasisiassoggettava assoggettavaalla allamagmaggioranza, si trasformò in una una farsa farsa anarchica". anarchica". nuovo re, re, Giovanni Giovanni Casimiro Casimiro Vasa, Vasa, fratello fratello di di Ladoslao Ladoslao W, IV, Poiché ilil nuovo grazie anche all'appoggio all'appoggio di di Bogdan Bogdan Chmielnicki, Chmielnicki, non non poteva poteva eletto grazie trovare un accordo con con ii ribelli, ribelli, combatté combatté contro contro di di loro lorodal dal10 10 luglio luglio trovare

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

l'europa leghe SANTE sante L'EUROPA tra TRA conquiste CONQUISTE ottomane OTTOMANE Ee LEGHE

113 113

22 agosto 1649 presso Zbaraz. Zbaraz. Fu uno uno scontro scontro senza senzavincitori; vincitori; al al ChChal 22 mielnicki fu riconosciuto il titolo di di etmano etmano eeílilgoverno governonei neivoivodatí, voivodati, mielnicki Kiev, di di Kiev, di Czernichov e di Braclaw, e ai nobili polacchi di riprendere riprendere íi possedimenti occupati occupati dai dai ribelli. ribelli. IlIl metropolita metropolitaortodosso ortodossodidiKiev Kiev loro possedimenti fare parte partedel delSenato, Senato,mentre mentrei gesuiti i gesuitie egli gliEbrei Ebreiavrebavrebavrebbe potuto potuto fare dovuto abbandonare abbandonare iisuddetti suddettitre trevoivodati. voivodati. Inoltre, Inoltre,Giovanni Giovanni bero dovuto dei 'l'atari, Tatari, Islam Islam Gerej. Gerej. Casimiro Vasa Vasa firmò firmò la pace con il can dei Lo eseguito in in maggior maggior parte parte dai daiseguaci seguacidel del Lo sterminio degli Ebrei, eseguito Chmielnicki, ebbe dimensioni che che il il numero numero delle delle vittime, vittime, non non Chmielnicki, ebbe tali dimensioni quelli che che erano eranofuggiti fuggitiall'estero, all'estero,superava superavacentomila centomilaperpercontando quelli sone, che era era un un quinto quintodi ditutti tuttigli gliEbrei Ebreiin inPolonia. Polonia.Le Le comunità comunitàdella della Podolia e della Volinia Volinia non vennero più più ricostituite. ricostituite. "Il "Il decennio decennio dal dal Podolia 1648 in poi fu fu per pergli gli Ebrei Ebrei in inPolonia", Polonia", giustamente giustamenteafferma affermaSolomon Solomon Grayzel, "ciò stato per gli gli Ebrei Ebrei di di Grayzel, "ciòche che ilil secolo secolo decimo decimo quarto quarto era era stato Germania". Questo e altri fatti legati alla storia degli Ebrei in Polonia Germania". e altri fatti legati alla storia degli Ebrei in Polonia sono ulteriormente chiariti chiariti da da Daniel Daniel Tollet. Toilet. sono Dal momento il suddetto suddetto accordo accordo raggiunto raggiunto tra il re polacco ee ii Dal momento che il ribelli non era stato rispettato né da una néda daaltra altraparte, parte,gli gliscontri scontri ribelli stato rispettato da una né continuarono. Chmielnicki Chmielnicki chiese chiese nuovamente nuovamente aiuto aiuto ai ai Tatari, Tatari, armati continuarono. si mise sultano ed ed invitò invitò ii contadini contadini polacchi polacchi di di si mise sotto sotto la la protezione del sultano sollevarsi, anche essi, contro la nobiltà. Il suo invito fu, nel giugno sollevarsi, anche essi, contro la nobiltà. Il invito fu, nel giugno 1651, accolto dalla popolazione popolazione polacca polacca di di Podhale, Podhale, ma malalarivolta rivoltafu fudododall'esercito mandato mandatodal dalvescovo vescovo didiCracovia CracoviaPie Pietro Gembicki. mata dall'esercito tro Gembickí. Anche le forze forze cosacco-ruteno-tatare cosacco-ruteno-tatare furono furono sconfitte sconfitte dall'esercito dall'esercitoreregolare e dalle dalle truppe truppe mandate mandate dai dainobili nobilipolacchi polacchi il il 30 30 giugno 1651 golare presso Beresteczk. Beresteczk. In seguito ad un un nuovo nuovoscontro scontropresso pressoBiala BialaCerCerpresso In seguito kiev, fu firmato un altro accordo; al Chmielnicki fu riconosciuto il gokiev, fu altro accordo; al Chmielnicki fu riconosciuto il governo soltanto soltantosul sulvoivodato voivodatodi diKiev. Kiev. Ottenendo dal dal sultano sultano la la protezione, protezione, Chmielnicki Chmielnicki ottenne ottenne da dalui lui anche la la promessa promessa di di avere avere un un giorno giorno ililtrono tronomoldavo. moldavo. Perciò Perciòfece fece sposare il figlio, Timoteo, con con la la figlia figlia del del principe principemoldavo moldavo sposare il proprio figlio, Basilio Lupul, una parte parte dei dei Basilio Lupul, Rozanda. Rozanda. Non Non essendo essendo stato stato accettato accettato da una nobili moldavi moldavi e attaccato dalle truppe truppe polacche polacche eeda daquelle quelletransilvatransilvaTimoteo fu fu ucciso. ucciso. Questo Questo avvenimento avvenimento riapri riaprìle leostilità ostilitàtra traí iseguaseguane, Timoteo ci di Bogdan dell'esercito polacco. polacco. Le Le perdite perdite ci Bogdan Chmielnicki Chmielnicki ee le le truppe dell'esercito polacche ebbero tali tali dimensioni dimensioni che che il il re re Giovanni Giovanni Casimiro Casimiro Vasa Vasa dodovette nuovamente trattare con con il can dei Tatcri, Tatari, Islam Islam Gerej, Gerej, ee nel nel dicemdicemnuovamente trattare accordo, che che confermava confermavale le decisiodecisiobre 1653 firmare firmare aa Zwaniec un nuovo accordo,

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

114 114

MARKOJACOV MARKO JACOV

contenute in in quello quellofirmato firmatodopo dopolalabattaglia battagliacombattuta combattutanel nel1649 1649 ni contenute presso Zbarai. Zbaraz. presso "Chmielnicki, conscio dell'instabilità dell'instabilità dell'alleanza dell'alleanza tatara, tatara, "Chmielnickí, da da tempo conscio di instaurare instaurare più più strette strette relazioni relazioni con con la la Russia moscovita: il il gratentò di coronato dall'accordo dall'accordodidiPerejaslav Perejaslav duale riavvicinamento venne infine coronato 1654". Questo Questo accordo accordo prevedeva prevedeva l'incorporazione l'incorporazione dell'Ucraina dell'Ucraina del 1654". nello Stato Russo. Russo. I Tatari da parte partedel delrereGiovanni GiovanniCaCaTatcri si schierarono da simiro. Così simiro. Cosela laguerra guerra civile civilein in Polonia Polonia sisi trasformò trasformò in in una una guerra guerra tra tr a la Le truppe truppe dell'etmano dell'etmanodella dellacorona coronaStanislao Stanislao PoPoPolonia e la Russia. Le tocki tatare combatterono combatteronogià giàall'inizio all'iniziodel del1655 1655 contro contro l'eserl'esertocki e quelle tatare dello zar zarAlessio Alessio Mihail Mihailovic ribelli ruteni ee cito dello οvíc Romanov Romanovee contro contro ii ribelli cosacchi; risultato fu fu la latotale totaledevastazione devastazionedella dellaPodolia". Podolia". cosacchi; "l'unico risultato Questa fu la terza volta incui cuila la Sublime Sublime Porta Porta volta nel nel corso corso di cent'anni, cent'anni, in entrò, tramite ii loro loro vassalli vassalli Tatari, scontro armato armatocon conlala Moscoentrò, tramite Tatcri, in uno scontro via. La La prima prima volta volta fu funel nel1569, 1569, quando quandoililprimo primovisir visirMehmed-pascià Mehmed-pascià Sokolovic, per impedire impedirel'avanzata l'avanzatamoscovita moscovitaverso verso ilil Mar Mar CCaspio, Sοkolονi , per aspio, riconquistò Astrahan e "là "là dove dove il Volga si avvicinano avvicinano di più" più" fece fece Volga ee il Don si scavare del canale canale che cheavrebbe avrebbecollegato collegato il Mar Caspio con il il scavare un un terzo del Mar Nero, "così "così da aprire una una via via per per ii pellegrinaggi pellegrinaggi dal dal Turkestan Turkestanalla alla Mecca renderepossibile possibile il trasporto via Mecca attraverso l'Asia l'Asia Minore" Minore" ee per rendere acqua delle merci e del del materiale materiale bellico bellico dall'Oceano Indiano Indiano al al Mar Mar Caspio. progettato un uncanale canaleche che Caspio. Per Per questo motivo, come già detto, fu progettato avrebbe Rosso con il il Mediterraneo. Mediterraneo. La Laseconda secondavolta volta avrebbe collegato il Mar Rosso fu quando, quando, nel nel1571, 1571, i Tatari Tatari di di Crimea Crimea ridussero ridussero Mosca Mosca in in cenere. cenere. Le dello zar zar Alessio Alessio e quelle rutene rutene ee cosacche cosacche occuparono occuparono Le truppe dello parte della della Bielorussia, Bielorussia, della Lituania e dell'Ucraina, dell'Ucraina, entrarono entraronoa aVilno Vilno e giunsero giunsero fino fino aaLeopoli LeopolieeKazimierz Kazimierz Dolny Dolny eePulawy. Pulawy. Tutto Tutto questo questo succedeva Polonia fu inondata inondata anche anche dal dal diluvio diluvio succedeva nel 1655, quando la Polonia svedese perciò fu fu nel nel1656 1656 costretta costretta aafirmare firmarelalapace pacecon conlalaMoscoviti Moscovia svedese e perciò a Niemieza presso Vilno. Vilno. Niemieia presso svedese però non non era eraindirizzato indirizzato soltanto soltantocontro controlalaPoloPoloL'attacco svedese nia, ma anche anche contro controlalaMoscovia; Moscovia; le le conquiste conquisterusse russein inLituania Lituaniaavrebavrebbero aprire loro loro la la strada strada verso verso la Curlandia Curlandia ed in in tal tal modo modo bero potuto aprire mettere in pericolo pericololalaposizione posizionesvedese svedesesulle sullerive riveomentali orientalidel delBaltico. Baltico. mettere in La situazione situazione polacca parte della della nobiltà, nobiltà, La polacca si si aggravò aggravò quando quando una parte cappeggiata da da Girolamo GirolamoRadziejowski, Radziejowski, invitò invitò il il re re svedese svedese Carlo Carlo X XGuGucappeggiata stavo aa prendere prendere il trono trono polacco, polacco, mentre mentre l'etmano l'etmano lituano lituano Janusz Janusz stavo Radziwill firmò, 1655 aa Kiejdany, la delegadelegaRadziwíll firmò, ilíl 20 20 ottobre ottobre 1655 Kíejdany, l'accordo l'accordo con la

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

l'europa TRA tra CONQUISTE conquiste OTTOMANE ottomane L'EUROPA

eE leghe LEGHE sante SANTE

115 115

zione dalla Polonia Polonia ee la la zinne svedese che prevedeva il distacco della Lituania dalla unione con conlalaSvezia. Svezia. Varsavia Varsavia ee al altre città ee voivodati voivodati si arresero arresero tre città sua unione agli Svedesi Svedesi senza combattere, mentre mentre Cracovia, Cracovia, difesa difesa da da Stefano Stefano agli senza combattere, Czarniecki, si arrese il il 19 19 ottobre 1655 dopo settimane di di aspri aspri comcomottobre 1655 dopo tre settimane battimenti. Resistettero Resistettero Leopoli, Leopoli, Zamose Zamosc ee Gda Gdansk. L'attacco svedese, svedese, ~sk. L'attacco sferrato contro contro ilil monastero monasterodi diJasna Jasna G Gòra, conosciuto anche per ii il fat~ra, conosciuto to che in in esso esso si si conservava conservava la famosa icona della Madonna Madonna Nera, Nera, fece fece sì contro Carlo Carlo X XGustavo Gustavo si si schierassero schierassero anche anche quei queiPolacchi Polacchiche che si che contro gli avevano giurato l'obedienza; fu firmata firmata allora allora la la confederazione confederazione gli avevano giurato l'obedienza; contro gli Svedesi, Svedesi, il 26 26 dicembre dicembre 1655 1655 a Tyszowcy. Tyszowcy. Subito Pocontro gli Subito dopo dopo in Polonia tornò tornò anche anche ililre reGiovanni GiovanniCasimiro Casimiro Vasa Vasa che si si era era ritirato ritiratonel nel ducato asburgíco asburgico di Opole. Opole. Polacchi si si stringevano stringevano sempre al loro loro momoMentre ii Polacchi sempre di di più attorno al narca, íi loro loroavversari, avversari, Svedesi, Svedesi, Prussiani Prussiani ee Transilvani, Transilvani, si si mettevano mettevano d'accordo su su come come spartire spartire la la Polonia. Polonia. Infatti Infatti ilil 66 dicembre docembre1656 1656 fu fu firmato a Radnot Radnot in in Transilvania Transilvania un accordo accordo tra Svezia, la Transilvatr a la Svezia, nia e la Prussia, Prussia, secondo il quale quale la la Prussia PrussiaReale, Reale,Cujavía, Cujavia, Mazovía Mazovia setZmudz ee Inflanti Inflanti con con la la Curlandia Curlandia sarebbero sarebbero andati andatialalrere tentrionale, 2mudz svedese Carlo Gustavo, la elettore di di svedese Carlo X X Gustavo, la Polonia Polonia Maggiore Maggiore al al grande elettore Friedrich Wilchelm Wilchelm Hohenzollern, il il voivodato di NoNoBrandemburgo Friedrich vogrod al Lituano Lituano Bogoslao Bogoslao Radziwíll, Radziwill, allora nella Prussia Prussia allora luogotenente luogotenente nella Bogdan Chmielnicki Chmielnicki ee il il resto resto della della Polonia Polonia al al prinprinDucale, l'Ucraina l'Ucraina aa Bogdan transilvano Giorgio GiorgioRakoczy. Rakoczy. cipe transilvano l'esercito transilvano transilvano entrò entrò in in Polonia Polonia ee In seguito a questo accordo l'esercito giunse fino aa Varsavia. Varsavia. Essendosi esercito che che indirettaindirettagiunse Essendosi trattato trattato di di un esercito dipendeva dal dal sultano sultano in in quanto quanto lalaTransilvania Transilvania era era un unprinciprincimente dipendeva pato tributario della della Sublime Sublime Porta, era era logico logico suporre suporre che che prima primaoopoi poi gli Ottomani in Polonia. Polonia. In In tal tal caso caso gli gli Asburgo Asburgo ne gli Ottomani sarebbero entrati in stati esclusi. esclusi. Perciò l'imperatore Leopoldo Leopoldo II mandò mandòdodicidodicisarebbero stati Ρerci~~l'imperatore mila soldati come aiuto ai Polacchi e fece pressioni diplomatiche sul mila soldati aiuto ai Polacchi fece pressioni diplomatiche sul elettore di diBrandemburgo Brandemburgoper perstaccarsi staccarsidagli dagliSvedesi. Svedesi. Non Nonbibigrande elettore sogna dimenticare neanche all'Impero all'Impero Ottomano, Ottomano, in in quel quel sogna dimenticare però però che neanche periodo impegnato impegnato in inguerra guerracontro controlalaRepubblica RepubblicaVeneta, Veneta,conveniva conveniva geografiche d'Europa. Perciò Perciò ilil la sparizione della Polonia dalle carte geografiche Rakoczy, dopo dai Polacchi Polacchi ee dai dai TaRakoczy, dopo esser esser stato stato pesantemente pesantemente battuto dai tari in in Podolia, Podolia, fu, fu, per pervolontà volontà del delsultano, sultano, privato privato del del trono tronotransiltransilvano. La Francia, nonostante nonostante la lasua suatradizionale tradizionaleposizione posizioneantiasburantiasburvano. nonostante ilil suo suo interesse interesse che chegli gliSvedesi Svedesi rimanessero rimanessero nel nel territerrigica e nonostante

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

115 116

MARKO MARKO JACOV JACOv

torio del del Reich, Reich, con con malocchio malocchiovedeva vedeva l'allenaza l'allenazasvedese-brandembursvedese-brandemburghese. Anche per per gli gli interessi interessi statali statali francesi francesi dunque dunquelalaPolonia Poloniadoveva doveva sopravvivere al gran gran diluvio. Sotto le pressioni della diplomazia diplomazia asburgica fu firmato nel nel 1657 1657 un tra Giovanni Giovanni Casimiro Casimiro Vasa Vasa e Friedrich Friedrich Wilchelm Wilchelm HohenzolHohenzolaccordo tra che aa quest'ultimo quest'ultimoriconosceva riconoscevalalasovranità sovranitàsulla sulla Prussia Prussia Ducale Ducale ee lern, che diritto di dimarciare marciareattraverso attraverso lalaPrussia Prussia Reale. Reale. Contro ControlalaSvezia Svezia ssii il diritto ancora la la Russia Russia e la la Danimarca. Danimarca. In In seguito seguito le le truppe truppepoposchierarono ancora lacche e quelle quelle asburgiche asburgiche eebrandemburghesi brandemburghesisconfissero sconfisserodiverse diversevolvolfirmare la la pace pace te nel corso del 1658 1658 e 1659 1659 gli gli Svedesi, Svedesi, costringendoli costringendoli a firmare Gdansk il 33 maggio 1660. la CurlanCurlandi Oliva presso Gda~sk 1660. Alla Polonia rimase la dia e la parte parte sud-orientale sud-orientaledegli degliInflanti; Inflanti;lalaSvezia, Svezia, alla alla quale quale fu fu conseconseLivonia ee l'Estonia, l'Estonia, doveva doveva permettere permettere il lobero commercio commercio gnata la Livonia Baltico; Friedrich Wilchelm Wilchelm Hohenzollern manteneva manteneva la la Prussia Prussia nel Baltico; Ducale, ma doveva doveva abbandonare il di Szczecin. Szczecin. Il garante garante di di Ducale, il litorale di accordo era era Luigi Luigi XIV, XIV, che, come giustamente afferma afferma Gaetano Gaetano questo accordo un influsso influsso decisivo decisivo in Polonia fino alla Dieta di Grodno Grodno Platania, ebbe un del 1679, quando Giovanni III Sobieski, sotto le continue pressioni 1679, Giovanni Sobieski, sotto continue pressioni Sede, si avvicinò avvicinò agli essi nel nel 1683 della Santa Sede, agli Asburgo Asburgo e con essi 1683 stabilì stabili una alleanza contro l'Impero Ottomano. alleanza l'Impero Ottomano. Alle concessioni al Brandemburgo Brandemburgoeealla allaSvezia Svezia la laPolonia PoloniasasaAlle concessioni date al stata costretta costretta anche anche aacausa causadei deinuovi nuoviscontri scontricon coni Moscoviti. i Moscoviti. rebbe stata Essendo morto Chmielnicki, il suo suo successore, successore, GioGioEssendo morto nel 1657 1657 Bogdan Chmielnicki, vanni Wyhowski, Wyhowski, raggiunse, il il 16 16 settembre 1658, accor1658, a Hadziacz un accorrappresentantidel delrereGiovanni GiovanniCasimiro CasimiroVasa. Vasa. L'accordo L'accordoprepredo con i rappresentanti un principato principatorusso russocomposto compostodai daivoivodati voivodatididiKiev, Kiev, vedeva la nascita di un di Czernihow e di Braclaw, Braclaw, che etmano che sarebbe sarebbe stato stato governato da un etmano eletto dal popolo popolo ee confermato confermato dal dal re repolacco. polacco. IlIlnuovo nuovoprincipato principato eletto russo avrebbe dovuto avere, come la la Lituania, Lituania, íi propri propritribunali, tribunali,accaaccarusso demia ed ed altri altri uffici. uffici. La La gerarchia gerarchiaortodossa ortodossaavrebbe avrebbeavuto avutogli glistessi stessididiritti che aveva aveva quella cattolica e i nobili nobili polacchi polacchi avrebbero avrebbero potuto potutoririle proprie proprieterre terreoccupate occupatedai dairibelli ribelliruteni rutenie ecosacchi. cosacchi.L'acL'acprendere le cordo di Hadziacz Hadziacz fu, nel nel 1659, seim e confermato confermato dal dal cordo di 1659, accettato accettato dal dal seim senato e dal dal re. re. Sotto moscovite e quelle rutene rutene il suddetSotto la pressione pressione delle truppe moscovite to accordo accordo fu fu dichiarato dichiaratonullo; nullo;Giovanni GiovanniWyhowski Wyhowski dovette dovette lasciare lasciare ilil proprio posto al al figlio figlio di di Bogdan Bogdan Chmielnickí, Chmielnicki, Jurasko. Jurasko. Dal Dal 1660 proprio posto 1660 al 1663 1663 i Polacchi, grazie in primo primo luogo luogo aaStefan Stefan Czarniecki, Czarniecki, inflissero inflissero diverse diverse

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

L'EUROPA tra CONQUISTE conquiste OTTOMANE ottomane Ee leghe LEGHE sante SANTE L'EUROPA TRA

117 117

Moscoviti, ripresero Vilno e giunsero giunsero fino finoalle allevicinanze vicinanze di sconfitte ai Moscoviti, Mosca. Mosca. Dopo la morte mortedel delCzarniecki, Czarniecki,avvenuta avvenutanel nel1665, 1665, il il fronte popolacco si il 30 30 gennaio 1667 1667 dovette firmare aa AndriAndrilacco si indebolì indeboli ccosicché οsicchè il szów szów l'armistrizio l'armistrizio (o (o pace) con con lalaRussia: Russia: "la "la Russia Russia Bianca Bianca orientale orientale con Smolensk, Smolensk, la Severia con Cernigov ee l'Ucraina l'Ucraina alla alla sinistra sinistra del del con la Severia con Cernigov insieme con con Kiev Kiev passavano passavano - l'ultima l'ultima deffinitivamente deffinitivamente -- alla alla Dniepr insieme Russia". A rinunciò per persempre semprenel nel1686 1686sotto sotto Russia". Aquesti questi territori territori la Polonia rinunciò trare la le pressioni pressioni della Santa Santa Sede. Sede. Fu Fu il il prezzo prezzo per far far en entrare la Russia Russia le nella Lega Santa, ma ma anche anche ilil motivo motivo del del pianto piantodi diGiovanni GiovanniSobieski. Sobieski. La pace pace polacco-russa polacco-russa di di Andruszów Andruszów probabilmente probabilmente non non sarebbe sarebbe stata firmata, se se tutte e due due parti partinon nonavessero avessero tenuto tenutoconto contodel delpericopericolo ottomano. Fu Fu infatti infatti troppo tropposignificativa significativa la la deposizione deposizione del del can can dei dei Mehmed Gerej, Gerej, il il cui cui successore, successore, Selim, Selim, si si mise mise d'accordo con con Tatari, Mehmed Pietro Doroszenko, etmano dell'Ucraina dell'Ucraina occidentale. occidentale. Quest'ultimo, Quest'ultimo, ininPie tr o Doroszenko, tenzionato a diventare diventare padrone padronedi ditutta tuttal'Ucraina, l'Ucraina,sisidichiarò dichiaròvassallo vassallo del sultano, da da cui cui ricevette ricevette "la "la mazza, mazza, la la coda coda di di cavallo cavallo ee la la bandiera". bandiera". Il primo forte forte ostacolo ostacolo nel nelrealizzare realizzare il suo piano piano il Doroszenko Doroszenko lo inincontrò nel 1667, 1667, quando le sue sue truppe, truppe, appoggiate appoggiate dai dai Tatari, Tatari, furono furono cοntrò nel battute presso battute presso Leopoli Leopoli dall'etmano dall'etmanodella dellacorona coronaGiovanni GiovanniSobieski. Sobieski.SaSaquest'ultimo aacacciare cacciarenel nel1671 1671 definitivamente definitivamente il il Doroszenko Doroszenko e ii rà quest'ultimo Tatari dal voivodato voivodato di diBraclaw. Braclaw. Tatari dal se stessa, stessa, la la Polonia Poloniaaveva aveva Sopravvissuta al grande diluvio e ritrovata se bisogno di più energico energico ee più più addatto addatto per perfar farfronte frontealle allenuove nuove bisogno di un re più sfide: la Russia la Francia Francia ee gli gliAsburgo Asburgo dedesfide: Russia diventava diventava sempre sempre più forte, la cisi rimanere presenti l'Impero Ottomano cisi aa rimanere presenti nella nella vita vita politica politica polacca; l'Impero Ottomano intenzionato, intenzionato, appena finita finita la la guerra guerra contro controlalaRepubblica RepubblicaVeneta, Veneta, aa non rinunciataria rinunciataria alle Podolia, la la Svezia Svezia non alle mire mire spostare il suo esercito in Podolia, espansionistiche verso verso il territorio territorio polacco; polacco; la la Prussia Prussia sempre sempre più piùperipericolosa; ii Tatari Tatari sempre sempre pronti aa scorrere colosa; scorrere fino fino al al cuore cuore del delRegno. Regno.PerPerciò già nel nel 1668, 1668, quando quando abdicava abdicava Giovanni Giovanni Casimiro Casimiro Vasa, Vasa, tutte tuttelelespespeci~~ ranze dirette verso verso Giovanni Giovanni Sobieski. Sobieski. Ma la sua sua ranze furono dirette Ma nonostante nonostante la popolarità tra íì Polacchi, fu fu eletto elettoMichele MicheleWisniowiecki Wisniowiecki Koríbut. Koribut. Informando il il sultano sultano Mehmed Mehmed IV IV dell'elezione dell'elezione avvenuta, avvenuta, l'ambal'ambasciatore polacco, anche aa nome polacco, Casimiro Casimiro Wisocki, Wisocki, gli chiese, anche nomedei deiCosacCosacchi e della popolazione dell'Ucraina, di confermare í vecchi trattati. dell'Ucraina, di confermare i vecchi trattati. IlIl sultano ricordò ricordò che che egli egli aveva aveva già già messo messo l'Ucraina l'Ucraina sotto sotto il proprio dodominio quando prese minio prese sotto sotto la lasua suaprotezione protezioneBogdan BogdanChmielnickí Chmielnicki ee quando infeudò infeudò Pietro Pietro Dorosenko Dorosenko come come etmano etmano di di quei queiterritori. territori.SenSen-

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

118 118

MARKO JACOV MARKO JACOV

za l'annessaione dell'Ucraina dell'Ucraina alla alla Polonia, Polonia, avrebbe avrebbe sostenuto sostenuto il WisoWisoza cki, non sarebbe sarebbe stato stato possibile possibile firmare i suddetti suddetti trattati trattati con con lalaSubliSublicki, me Porta. Porta. A questo questo punto fu fu inevitabile inevitabile la polono-ottomana. me la guerra piloni-ottomana. Perciò la pace piloni-russa polono-russaconveniva convenivasia siaaaVarsavia Varsavia che che aaMosca. Mosca. Infatti, Pestate 1672 1672 circa Tatariee Infatti, durante durante l'estate circa duecentomila Ottomani, Tatar Cosacchi, IV,affiancato affiancatodal dalgran granvisir visir Cosacchi, cappeggiati cappeggiatí dal sultano Mehmed N, invaserolalaPodolia Podoliaeeililvoivodato voivodato di diBraclaw. Braclaw. Il Il Ahmed-pascià Koprülü, Κδρr lü, invasero coraggio del fermare le truppe truppe nemiche nemiche che, che, coraggio del Sobieski Sobieski non non bastò bastò per per fermare dopo aver aver iill 27 27 agosto 1672 1672 conquistato da conquistato Kamienec Kamienec Podolski, Podolski, abitata da Polacchi, giunsero fino fino ai ai fiumi fiumi San San ee ViViPolacchi, Cosacchi, Cosacchi, Armeni Armeni ed Ebrei, giunsero stola. condizioni dettate dal dal sultano sultano ee stola. La Polonia dovette accettare le condizioni firmare ilil trattato trattatodi dipace pacea aBuczacz Buczaczilil18 18 ottobre ottobre1672; 1672; la la Podolia Podoliapassò passò direttamente agli Ottomani, Ottomani,mentre mentrei voivodati i voivodatididiBraclaw BraclaweedidiKiev Kievfufudirettamente agli rono assegnati assegnati al al governo governo dei dei Cosacchi Cosacchi in in quanto quantovassalli vassalli del del sultano. sultano. Gli Kamienec Podolski Podolski di etnia etnia polacca polacca dovettero dovettero partire partire Gli abitanti abitanti di Kamienec per Leopoli, mentre tutti tutti gli gli altri altri potevano potevano rimanere rimanere nella nella città, città, la la cui cui cattedrale, nella nella quale quale il sultano entrò entrò aa cavallo, cavallo, fu trasformata trasformata in in momoschea. parte della della popolazione popolazione polacca polaccadovette dovette lasciare lasciare la laPPoschea. La gran parte oad abitare abitare aa sud sud del del Danubio. Danubio. dolia e andò ad Anche "per impedire impedire che che fosse fosse confermata confermata l'onta della della pace pace di di Anche "per Buczacz" ee per perché continuasse continuasse la la guerguerBuczacz" per fare pressioni sulla Polonia perché contro gli gli Ottomani, Ottomani,aaVarsavia Varsavia giunse giunse il nunzio apostolico apostolico FranceFrancera contro sco Buonvísi. Buonvisi. La influì sull'esito sull'esito della della Dieta Dieta del del sco La presenza presenza del del nunzio influì 1673, dei propri proprisoldati soldati fino finoaagiungiun1673,che chestabilì stabilidi diaumentare aumentare ilil numero dei cinquantamila unità ee di di concludere concludere un'alleanza, un'alleanza, tanto tantodesidedesidegere a cinquantamila Sede, con con la la Russia, Russia, che allora allora disponeva disponeva di di più più di dicencenrata dalla Santa Sede, tosessantamila soldati. mettere tosessantamila soldati. Gli Gli Asburgo Asburgopottevano pottevano in in quell'anno mettere circa centoventimila centoventimila uomini. uomini. sotto le armi circa Incoraggiato dunque dunque dalla dalla Santa Santa Sede Sede ee rafforzato rafforzato dall'alleanza dall'alleanzacon con Russia, il Hussein-pascià presso presso Chocim, Chocim, la Russia, il Sobieski Sobieski decise decise di attaccare Hussein-pascià ai Genovesi. Genovesi. La La battaglia durò due due giorni giorni (10 (10 ee una volta appartenente appartenente ai 11 novembre 1673), durante furono uccisi uccisi circa circa trentamila trentamilasolsol11 novembre 1673), durante la quale furono suddetto pascià. pascià. La La battaglia battaglia presso presso Chocim Chocim sarebbe sarebbe dati ottomani e il suddetto stata, secondo il Gierowski, Gierowski, "la fino aa quel quel "lapiù più grande grande vittoria vittoria ottenuta ottenuta fino tempo in terra contro contro i Turchi". Insieme alla relazione la relazione concernente la Sobieski mandò Clemente IX IX anche anche ililvessillo vessillo verde verde del del il Sobieski vittoria, il mandò a Clemente pontefice portò portò nella nellabasilica basilica di di San San Pie Pietro. le stesse stesse tr o. Con le Profeta, che il pontefice le quali quali il grande grande etmano etmano della dellacorona coronaaveva aveva aperto apertoilil resoresoparole con le

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

L'EUROPA TRA CONQUISTE OTTOMANE l'europa tra conquiste ottomane eE LEGHE leghe SANTE sante

119 119

conto della della battaglia battaglia di di Chocim Chocim -- "Dextra "Dextra Domini Domini fecit fecit vírtutem" virtutem" (La (La Destra del Signore Signore operò un un prodigio) prodigio) -- ilil nunzio nunzio Buonvísi Buonvisi aprirà, non a caso, il proprio in cui proporrà l'etmano, senza caso, il proprio discorso, discorso, in cui nel 1674 1674 proporrà senza tr ono polacco. nominarlo, al trono La οwieckí Koribut, Koribut, awenuta avvenuta il il 10 La morte del del re reMichele MicheleWi§ni Wisniowiecki 10 novembre 1673, la decisione decisione dell'etmano dell'etmano lituano Michele ri1673, ee la Michele Pac di non non riconoscere gli gli ordini impartiti conoscere impartiti dal dal Sobieski Sobieski fecero si sì che gli gli Ottomani Ottomani da Jassyeemantenessero mantenessero le le proprie posizioni respingessero i Polacchi dajassy posizioni in Ucraina. Nel tentativo di mettere mettere insieme insieme gli gli Asburgo, Asburgo, la la Polonia, Polonia, la la Russia Russia e Persia ed in tal la Persia tal modo modo stringere stringere una una morsa morsa attorno attorno agli agli Ottomani Ottomani ee finalmente porre porre fine fine al al più più potente potente impero imperodel delmondo, mondo,lalaSanta SantaSede Sede tr ono polacco polacco ilil candidato si impegnò in primo luogo luogo aa far far eleggere eleggere al trono che avrebbe avrebbe avvicinato avvicinato la Polonia Polonia all'Impero all'Impero Asburgíco. Asburgico. Per Per questo questo motivo fu presentata la candidatura del duca d'Este, figlio della sorella motivo fu candidatura del duca d'Este, figlio della sorella Barberini ee pronipote del VIΙΙ, del cardinale Francesco Francesco Barberini del papa papa Urbano Urbano Vili, ma l'orgoglio polacco, colpito dall'inspiegabile invasione invasione ottomana nel ter ri to ri o, poteva essere solevato loro territorio, solevato soltanto dal vincitore della battabattaglia di Chocim, Giovanni Giovanni Sobieski. Sobieski. Dopo esser il tentativo di far eleggere tr ono polacco Dopo esser fallito fallito il tentativo di eleggere al al trono polacco il Gran Conde Condé ee Giovanni Giovanni Guglielmo Guglielmo di anche Luigi Luigi XW XIV veved i Neuburgo, anche deva con buon deva buon occhio occhio un'eventuale un'eventualeelezione elezionedidiGiovanni GiovanniSobieski, Sobieski, esessendo quest'ultimo stato sendo stato sposato sposato con con Maria Maria Casimira, Casimira, cugina cugina del del re re francese. Karl Emil, figlio figlio di di Friedrich Friedrich Wilchelm Wilchelm Hohenzollern, Hohenzollern, Fedor francese. Karl Emil, Aleksievic, figlio figlio dello dello zar Aleksej Mihailοvíc, ilil duca duca di York Aleksievic, Aleksej Mihailovic, York Giacomo, aso di Caricandidato Londra, e ilil conte Luigi Luigi Tomm Tommaso Caricandidato della della corte ddii Londra, gnano-Soissons, proposto proposto dalla Casa non avevano gnano-Soissons, Casa ddii Savoia, Savoia, non avevano nessuna possibilità di riuscirci. Anche ilil candidato candidato dell'imperatore Leopoldo I possibilità il duca Carlo Carlo di di Lorena, Lorena, appoggiato appoggiato dalla dalla regina regina vedova, vedova, d'Asburgo, il Eleonora d'Asburgo, legata a lui da una una relazione relazione sentimentale sentimentale che che ririsaliva giovinezza, rimase naziosaliva alla alla loro loro prima giovinezza, rimase fuori gioco. L'orgoglio nazioesigeva un eroe eroe nazionale, nazionale, la la Santa SantaSede Sede voleva voleva un un guerriero guerrierospespenale esigeva rimentato nelle guerre guerre contro contro ii Tatari Tatari ee gli gli Ottomani, Ottomani, la la Francia Francia un un re re staccato questi motivi motivi fu fu eletto elettoGiovanni Giovanni SoSostaccato dagli dagli Asburgo. Asburgo. Per Per tutti questi bieski, giorno della dellasua suaelezione, elezione,avvenuta avvenutailil19 19 maggio maggio1674, 1674, didibieski, che il giorno ochiarò di non assumere assumere la la corona corona prima prima di di aver aver riconquistato riconquistato la la Pod Podolia e l'Ucraina. Fu proprio quello che desiderava la Santa Sede, ma lia l'Ucraina. Fu proprio quello che desiderava la Santa Sede, ma non conveniva conveniva agli agli interessi interessi statali statali francesi. francesi. Essendo Essendo ilil 24 1674 24 maggio 1674

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

120

MARKO JACOV MARROJACOV

entrato in guerra entrato guerra contro contro Leopoldo Leopoldo I, I, aaLuigi Luigi XIV XIV non conveniva conveniva la guerra piloni-ottomana, che permetteva agli Asburgo di concentrarsi polono-ottomana, che permetteva agli Asburgo di concentrarsi nella guerra contro nella contro i iFrancesi. Francesi. La Lapolitica politicatradizionale tradizionale francese franceseconconsisteva invece invecenel nel fatto fatto di di tenere sisteva tenere chiusi chiusi gli gli Asburgo Asburgo tra tra lalaFrancia, Francia, l'Impero Ottomano l'Impero Ottomano eela laPolonia. Polonia. EE per perripristinare ripristinarelelevecchie vecchie alleanze, alleanze, il Sobieski promise a Luigi il Sobieski promise Luigi XIV di concludere concludere rapidamente rapidamente la guerra che era in corso contro il sultano. Se il il neoeletto re Se re (l'incoronazione (l'incoronazione avvenne avvenne soltanto soltanto il il 2 febbraio febbraio data aa Luigi LuigiXIV Xl non 1676) non mantenne la promessa promessa data nonfu fucolpa colpasua. sua. Mustafà-pascià, nativo nativo dell'Anatolia, dell'Anatolia, il il futuro protagonista dell'asKara Mustafà-pascià, sedio di Vienna, quasi l'intera l'intera Ucraina sedio Vienna, devastò, devastò, nell'agosto nell'agosto 1674, quasi Ucraina e si si impossessò della della sede sede dei Cosacchi Cosacchi di di Zaporoz, Zaporoz, Cigirin Cigirin (Czehrin), preimpossessò precedentemente occupata 1674 il occupata dai dai Moscoviti. Moscoviti. Nell'autunno Nell'autunno 1674 il Sobieski Sobieski svernò con l'esercito riconquistò la Podolia Podolia fino fino aa Braclaw Braclaw e Mohilov Mohilov ee svernò l'esercito Ibrahim-pascià Diavolo Diavolo (Shaitan) in Ucraina. Ma già nel giugno giugno 1675 Ibrahim-pascià entrò in in Volinia. Volinia. Sobieski sisi impegnò impegnò Mantenendo la la promessa promessa data data al al re re francese, francese, il Sobieski l'I'll 11 giugno giugno 1675 ajaworow a Jaworow davanti davanti al al marchese marchese François G aston de BéGaston Janson, vescovo thune ee Toussaint Toussaint de deForbin Forbin-Janson, vescovo di di Marsiglia, Marsiglia, di di concluconcludere in tempi tempi brevissimi brevissimi la guerra contro gli Ottomani ee di di attaccare attaccare il il Brandemburgo scopo di riprendere riprendere la la Prussia Prussia Orientale. Orientale. In In Brandemburgo con con lo lo scopo cambio, Sobieski furono se si si cambio, al al Sobieski furono promessi promessi ventimila ventimila talleri talleri all'anno all'anno e se fosse conflitto con l'imperatore l'imperatore Leopoldo Leopoldo I,I, la la cifra cifra sasafosse aggiunto aggiunto un un conflitto rebbe stata raddoppiata. "Vienna ee Mosca "Come Jaworow", scrive scrive il il Gierowski, Gierowski, 'Vienna Mosca "Come risposta aa Jaworow", firmarono il trattato trattato indirizzato indirizzato sia sia contro contro la la politica politica del delSobieski Sobieski che che contro ogni tentativo tentativo di di limitare le libertà libertà polacche. Fu Fu questa questa la la prima prima azione suddetti due due stati stati come come difensori difensori dell'assetto dell'assetto della azione comune dei suddetti Rzeczpospolita in stato stato di di debolezza". debolezza". Rzeczpospolita al al fine fine di di mantenerla mantenerla in polono-francesenon nonfufurealizzata, realizzata,perché perchégli gliSvedesi, Svedesi, posposL'intesa piloni-francese sibili aleati dei Polacchi, furono sconfitti dal Brandemburgo e una sibili aleatí dei Polacchi, furono sconfitti dal Brandemburgo e una parte della nobiltà nobiltà polacca, polacca, pagata pagata sia sia da Leopoldo II che che da daFriedrich Friedrich Wilchelm "legò completamente completamente le le mani manialalSobieski". Sobieski". Wilchelm Hohenzollern, Hohenzollern, "legò Quest'ultimo fu, inoltre, costretto, ad impegnare le le truppe truppe contro controi iTaTatari, nell'agosto 1675 da Leopoli e cacciandoli cacciandoli via dalla tari, respingendoli nell'agosto da Leopoli Volinia ee dalla Podolia. Podolia. Mentre Mentre il il re re polacco, polacco, affiancato affiancato dal dalvescovo vescovo Volinia francese Forbin, combatteva combatteva presso Leopoli, la regina pregava, pregava, insieme ai dei gesuiti gesuiti della della stessa stessa città. città. Trembowla Trembowla fu fu salvata salvata ai figli, figli, nella chiesa dei

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

l'europa TRA tra CONQUISTE conquiste OTTOMANE ottomane Ee L'EUROPA

leghe LEGHE sante SANTE

121 121

grazie "all'eroico comandante comandanteebreo ebreoSamuel SamuelChrzazanowski". Chrzazanowski". Tenendo conto conto dell'impegno dell'impegno preso presodavanti davanti al al re re francese francese ee dell'indell'intesa raggiunta tra Mosca e Vienna, il Sobìeski era deciso a terminare la Sobieski la raggiunta tra Mosca e guerra contro ilil sultano. sultano. In In effetti, effetti, dopo dopo tre tresettimane settimanedi dicombattimencombattimenguerra contro sostenuti dal dal Sobieski, affiancato da da Girolamo Girolamo LuboLuboti senza vincitore, sostenuti mirski da una parte, e da Ibrahim-pascià Diavolo dall'altra, fu, 17 mirski da parte, e da Ibráhim-pascià Diavolo dall'altra, fu, ilil 17 ottobre 1676, 1676, firmata la pace di di Zurawno. parte La Polonia Polonia riebbe una parte 2urawn ο. La della Podolia, mentre territorio che che sisi estende estende tra Podolski mentre ilil territorio tr a Kamienec Podolskí e Bar e Human Human divenne divenne un un pascialato pascialato ee dunque dunque incorporato incorporato nell'Imnell'Impero Ottomano. Ottomano. L'Ucraina L'Ucraina occidentale occidentale sulla sulla sponda sponda destra destra del delfiume fiume Dniepr rimase, come come fu fu stabilito stabilito anche anchecon conlalapace pacedidiBuczacz, Buczacz,sotto sottolala Dníepr rimase, sovranità del sultano. Disperato Disperato "della "della politica politica di annessione annessione agli agli OttoOttosovranità aveva praticato per per otto otto terribili terribili anni", anni",ilil Dorosenko Dorosenko "si "si ritirò mani che aveva Mosca". in esilio aa Mosca". Pochi giorni la conclusione conclusione della della pace pace di di Zurawno Zurawno mori morì ilil Pochi giorni dopo la visir Áhmed-pascià Ahmed-pascià Koprûlû al suo suo posto posto fu fu nominato nominato Kara Kara primo visir Κöpr~lü e al Mustafà-pascià. Quest'ultimo prospettato di di conquistare conquistareVienVienMustafà-pascià. Quest'ultimo avrebbe avrebbe prospettato na ee Cracovia, Cracovia, spingendo spingendo così così ilil Sobieski Sobieski ad ad avvicinarsi avvicinarsi aa Leopoldo Leopoldo I.I. l'effetto della della spada spadadi diKara KaraMustafà-pascià Mustafà-pascià che i soldi soldi ee la la didiFu più l'effetto plomazia pontificia nella lega lega con con plomazia pontificia aa convincere convincere ii Polacchi Polacchi ad ad entrare nella gli Asburgo. in seguito seguito alla alla distruzione distruzione di diCigirin Cigirin (Czeh(Czehgli Asburgo. E E fu fu proprio in rin), eseguita eseguitanel nel1678 1678 dal dal primo primovisir, visir, eealla allasconfitta sconfittadei deiMoscoviti Moscovitiche che rin), di Grodno, Grodno, tenutasi tenutasidal daldicembre dicembre1678 1678all'aprile all'aprile1679, 1679, lala nella Dieta di definitivamente ad abbandonare abbandonare la la sua suapolitica politica filoPolonia cominciò definitivamente filoottomana. Rinunciando Rinunciando alla alla sua suasaggia saggia tradizionale tradizionalepolipolifrancese ee f~loottomana. tica di sostenere sostenere una una Polonia Polonia forte forte in infunzione funzioneantíasburgica antiasburgica eeantiantitica moscovita, la dovette, "dopo le le lontane lontane avventure avventure fra frailil moscovíta, la Sublime Sublime Porta Porta dovette, Volga del XVI XVI secolo, direttamente direttamenteaffrontare affrontarelalaMoscovía; Moscovia;"í"i Volga e il Don" del canato di di Crimea Crimea eedella dellaPolonia-Lituania Polonia-Lituania grandi Stati cuscinetto del canato erano stati stati messi messi fuori fuori gioco". gioco". erano Secondo trattato russo-ottomano russo-ottomano di di Radzin, Radzin, firmato firmato nel nel1681, 1681, ilil Secondo il trattato territorio aa sud sud di di Kiev Kiev era divenuto divenuto "terra "terra di di nessuno nessunoeenon nonpoteva potevaesesné fortificato fortificato n6 né popolato". popolato". Inoltre, Inoltre, lo lozar zaraffermava affermava ilil suo suo diritto diritto sere n6 gli ortodossi ortodossi nell'Impero Ottomano Ottomano ee ililsultano sultanoí imusmusdi proteggere gli canati di diKazan Kazan ee di di Astrahan. Astrahan. sulmani dei canati Mentre accadeva accadeva tutto questo, questo, la laSanta SantaSede Sedeaffidava affidavaaaFrancesco Francesco Buonvisi, nunzio diplomatico di di significativa significativa esperienza esperienza didiBuonvísi, nunzio a Vienna, diplomatico plomatica acquisita aa Colonia ColoniaeeaaVarsavia, Varsavia, e aa Oppizio Oppizio Pallavícini, Pallavicini, nunnunplomatica acquisita

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

122 122

MARKO JΑ COV MARKOJACOV

zio a Varsavia, Varsavia, ivi ivitrasferito trasferito da da Colonia, Colonia, ilil compito di realizzare zio realizzare la la Lega Lega Santa. L'esperienza di Colonia permise loro di conoscere Santa. Colonia ee di di Varsavia Varsavia permise bene la la situazione situazione politico-religiosa politico-religiosa nel Reich ed ed in Polonia, Polonia, la storia dei rapporti tra tra íi cattolici cattolici e ii protestanti protestanti ee le le relazioni relazioni che che questi questi ultimi ultimi avevano con con gli gli aderenti aderenti della stessa confessione in in tutta l'Europa, avevano stessa confessione l'Europa, con con ii "cristianissimi sultani stessi. stessi. Non bisogna bisogna dimendimen"cristianissimi re" re" di di Francia e con ii sultani ticare che nel periodo in cui il cardinale Richelieu ticare Richelieu "spegneva "spegneva il il fuoco fuoco alla protestanti francesi, francesi, ampiamente ampiamente alla Rochelle", Rochelle", combattendo combattendo contro íi protestanti disordine nel territorio del Reich aiutava quelli in Germania. Creare il disordine era lo scopo scopo non non soltanto soltanto della della politica politica francese francese ma anche anche di di quella quella ottomana. Coscienti di questo fatto, fatto, ii protestanti protestanti tedeschi, tedeschi, per perrafforrafforottomana. Coscienti zare la propria posizione nei confronti confronti della della Chiesa Chiesa Cattolica e dell'Imperatore, si si appoggiavano appoggiavano agli agli aiuti dei re re crístianissimi cristianissimi e dei dei sultani. sultani. Solimano protestanti Solimano il il Magnifico Magnifico aveva avevaragione ragione quando quando affermò affermò che i protestanti avrebbero dovuto ringraziare anche lui per per la la libertà libertà ottenuta ottenutaad adAuguAugusta nel 1555. 1555. In costantemente presenpresenIn effetti, effetti, fu fu la la minaccia minaccia ottomana, ottomana, costantemente te lungo íi confini confini dei dei Paesi Paesi Ereditari Ereditari degli degli Asburgo, Asburgo, aa facilitare facilitare l'intesa l'intesa tra íi cattolici cattolici e íi protestanti. Inoltre, íi suddetti suddetti rinomati rinomati due due diplomadiplomatici pontifici conoscevano il complicato tici complicato rapporto tra tr a ií Polacchi Polacchi e íi Moscoviti perché la la Santa SantaSede Sedeaveva aveva già già da da scoviti ee tra tra i cattolici e gli ortodossi, perché tempo prospettato di di inserire inserire nella nella lega lega anche anchelalaMoscovía, Moscovia, lalaValacValacchia e la la Moldavia, Moldavia, paesi in prevalenza prevalenza abitati abitati dai dai fedeli fedeli appartenenti alla chiesa ortodossa. dell'Imortodossa. Infine, conoscevano la situazione situazione interna interna dell'Impero Ottomano; Ottomano; fu proprio proprio il Buonvísi Buonvisi aa indicare indicare la strategia militare nella conquista di alcune fortezze fortezze ottomane durante durantela laguerra guerradidiVienVien(1683 1699). E na (1683-1699). si legge legge la la corrispondenza corrispondenza tra questi due E quando si tr a questi grandi personaggi, conservata conservata nell'Archivio di Stato di Lucca, Lucca, e le loro lettere inviate inviate alla Segreteria di Stato del Vaticano, Vaticano, si ha l'impressione si che un certo certo momento momento erano erano solo solo loro loro due due aa muovere muovere tutti tutti íi fili fili che in un della diplomazia pontificia pontificia concentrata sulla creazione creazione della della Lega Lega della diplomazia concentrata sulla Santa. -

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

Capitolo quinto quinto

SCONTRO E LA PRIMA PRIMA VERA PACE L'ULTIMO GRANDE SCONTRI TRA L'IMPERO OTTOMANO E LE POTENZE EUROPEE

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

Il secondo secondo assedio assedio di Vienna (1683) (1683) Il di Vienna Nella speranza d di~~ trasformare elettiva in in monarchia monarchia Nella trasformare la monarchia elettiva ereditaria ed in in tal tal modo modo garantire garantire ilil trono al al proprio proprio figlio figlio Giacomo, Giacomo, riconquistare ii territori perduti in in Podolia Podolia e di di annettere annettere la la Muda Molda-di riconquistare al Regno Regno Polacco, Polacco, ilil Sobieski Sobieski accettò accettò il il 31 31 marzo marzo 1681 1681 di firmare firmare via al contro il il sultano sultano (nella (nella Lega Lega Santa Santa entrerà entrerà l'alleanza con Leopoldo I contro tutte le le pretese pretese il 55 marzo marzo 1684). 1684).D'altra D'altra parte, parte, l'imperatore l'imperatore rinunciò aa tutte confronti della della Polonia Poloniaespresse espresse nel nel1657 1657 ee si si impegnò impegnò aapagare pagare ai ai nei confronti Polacchi un milione e duecentomila zloti. Il re polacco era convinto Polacchi un e duecentomila zlotí. Il re polacco era convinto nel caso caso Cracovia Cracovia fosse fosse stata attaccata attaccata dagli dagli Ottomani, Ottomani, sarebbe sarebbeririche, nel cedere quella quella città città al al sultano. sultano. Perciò Perciò masto solo, solo, e che avrebbe dovuto cedere preferì, come disse, disse, combattere nel territorio territorio altrui altrui ee per perí isoldi soldialtrui. altrui. letterascritta scrittailil28 28luglio luglio1683 1683 aaPieskowa PieskowaSkala Skala presso pressoCracovia Cracoviaee Nella lettera inviata all'etmano all'etmano Sieniawski Sieniawski il il Sobieski Sobieski scrisse: scrisse: "Sia "Sia che Vienna Vienna periperiinviata sca, sia difendersi, aa noi noi non nonne neverra verràvantaggio vantaggioalcuno: alcuno: sca, sia che che riesca a difendersi, meglio combattere combattere in in terra terrastraniera, straniera,col colpane paneeecoll'assistencoll'assistenpoiché è meglio za non solo dell'Imperatore dell'Imperatore ma ma di di tutte tutte le le forze forze dell'Impero, dell'Impero, piuttosto piuttosto za che difendersi da sé e col col proprio proprio pane, pane, soprattutto soprattutto visto visto che che ben ben prepresto ci lascieranno amici e vicini se non forniamo loro in tale caso un sto lascieranno amici vicini se non in tale caso un soccorso Infatti, sotto sotto il il pretesto pretesto di diliberare liberareililcristianecristianesoccorso repentino". repentino". Infatti, simo dal pericolo ottomano, ottomano, la la Lega Lega Santa, Santa, come come giustamente giustamente afferma afferma simo il Gierowski, ha ostacolato la Polonia di agire per salvaguardare il Gierowskí, ha ostacolato la Polonia di agire per salvaguardare ii teneva il paese "nel "nel letargo letargo della della impotenza". impotenza". propri interessi ee teneva Sia per la breve breve durata durata che che per perililpoco poconumero numerodei deisoldati soldatiuccisi uccisi Sia (diecimila ottomani e duemila imperiali e polacchi), l'assedio di Vien(diecimila duemila imperiali e polacchi), l'assedio di Vieninferioreagli agliassedi assedidi diBelgrado Belgrado(1521), (1521), di diRodi Rodi(1522), (1522), dl di Malta Malta na èè inferiore (1565), di Nicosia (1570), (1570), ma esso esso èè il più più importante, importante, (1565), di Famagosta Famagosta e di Nicosia in quanto quanto sotto sotto le le mura muradella dellacapitale capitale dell'Impero dell'Imperosisimisuravano misuravano le le forze ottomane e quelle quelle degli degli alleati alleati dell'Imperatore. dell'Imperatore. L'esito L'esito ddi~~ quelquelforze l'assedio condizionò futuro di tutta tutta lalazona zonadanubiadanubial'assedio condizionòin in effetti effetti ilil futuro no-balcanica per íi secoli secoli successivi. successivi. Per motivo è esaltato esaltato dalla dalla Per questo motivo storiografia europea. diKara KaraMustafà-pascià, Mustafà-pascià,subita subitai1il 12 12 settembre settembre1683 1683 presso presso La sconfitta sconfitta di Vienna, impaurì talmente i mussulmani del confine veneto-ottomano Vienna, talmente í mussulmani del confine veneto-ottomano che tutti tutti fuggirono fuggirono verso verso Sarajevo. Sarajevo. D'altra D'altra parte, parte, circa circaottomila ottomilaSerbi, Serbi, sudditi doge, avevano avevano già, tutti gli gli impedimenti impedimenti posti posti loro loro sudditi del doge, già, contro tutti dalle autorità venete, cominciato a comabttere contro le truppe del dalle venete, cominciato comabttere le truppe del

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

126 126

MARKO MARKO JACOV JACOv

sultano. L'internunzio aa Venezia, Venezia, Andrea Borghi, Borghi, era già già all'inizio all'inizio di di sultano. mossa dei Serbi Serbi avrebbe avrebbe poco poco aa poco poco novembre 1683 convinto convinto che la mossa indotto la la Serenissima in aperta contro contro l'Impero l'ImperoOttomano. Ottomano. in una una guerra aperta E per non perdere perdere íi propri proprisudditi sudditiee con conessi essi anche anche ilil territorio territorio da daloro loro E abitato in Dalmazia, che sarebbe inevitabilmente passato sotto abitato in Dalmazia, che sarebbe inevitabilmente passato sotto ilil imperiale, la Repubblica Veneta modo costretta costretta dominio imperiale, Veneta fu fu in in qualche modo l'Impero Asburgico Asburgico ee ad entrare, il 5 marzo 1684, nella Lega Santa con l'Impero con la Polonia, estendere il proprio proprio dominio dominio sulla sulla Bosnia, Bosnia, Polonia, sperando di estendere sull'Erzegovina, su della Serbia, Serbia, sull'Albania, sull'Albania, sulle isole greche greche ee sull'Erzegovina, su parte della sul Peloponeso. Ma questo programma programma metteva metteva ii Veneti Veneti subito subito in inconconsul trasto con l'imperatore l'imperatore Leopoldo Leopoldo I,I, deciso, deciso, la la Francia Francia permettendo, permettendo,ad ad impossessarsi di contro impossessarsi di tutta tutta la la zona zona danubiano-balcanica danubiano-balcanica e poi marciare marciare contro Costantinopoli stessa. E' significativa significativa la presa, nel nel 1684, da Costantínopoli stessa. la decisione presa, Luigi guerra contro contro la la Luigi XIV XIVdi di entrare entrare nel nel Belgio, Belgio, apprendo apprendo di fatto la guerra Spagna, porre assedio assedio aa Lussemburgo, Lussemburgo, "che, "che, pur pur appartenendo appartenendo Spagna, di di porre tuttora all'Impero, all'Impero, era eraamministrata amministrata dalla dalla Spagna Spagna insieme insieme con con i iPaesi Paesi Bassi", dieci giorni, giorni, con con lo loscopo scopodr dicocoBassi",ee di di bombardare Genova per dieci stringerla a rompere rompere ii legami legami con con la la Spagna. Spagna. Essendo, Essendo, nel nel giugno giugno dello dello stesso il Lussemburgo Lussemburgo caduto nelle nelle mani mani francesi, francesi, Leopoldo Leopoldo II stesso anno, il dovette spostare una proprie truppe truppedall'Ungheria dall'UngheriaininBelgio. Belgio. una parte delle proprie Ma siccome ci teneva tanto ad ad allargare allargare ri propri possedimenti aa discapito discapito propri possedimenti degli Ottomani, l'imperatoreaccettò accettòlalaproposta propostadidiLuigi LuigiXIV XIVdi diconcorconcorOttomani, l'imperatore dare una tregua d'armi sulla sulla base dello status quo dei possedimenti, possedimenti, che che tr egua d'armi permetteva alla Francia di tenere tenere Strasburgo, Strasburgo, di di cui cuisisi era eraimpossessata impossessata nel 1681. La tregua fu fu firmata firmata iiil 15 15 agosto agosto 1684 a Ratísbona Ratisbona e avrebbe avrebbe dovuto durare vent'anni, vent'anni, ma ma ne ne durò duròsoltanto soltantoquattro, quattro,perché perchélalaFrancia Francia non voleva voleva permettere agli agli Asburgo Asburgo di di proseguire proseguire lalamarcia marciaverso verso Costantinopoli, insieme ai ribelli balcanici. Costantinopoli, insieme ai ribelli balcanici. Se venete, affiancate affiancate dai dai ribelli ribelli Se nel nel periodo dal 1684 al 1686 le truppe truppe venete, balcanici, erano giunte giunte fino fino alla alla Serbia, quelle imperiali furono furono fermate fermate dagli mentre il Sobieski Sobieski non dagli Ottomani e dai Tatari tra Vienna e Buda, mentre potè vantarsi dei dei propri proprisuccessi successi in in Moldavia. Moldavia. Egli si accontentò, infatti, accontentò, infatti, del principe principemoldavo moldavodi diriconoscere riconoscerelalasovranità sovranitàpopodella dichiarazione dichiarazione del continuandoad adessere esserevassallo vassallo del del sultano. sultano. EE per peraprire aprirelalastrastralacca, pur continuando conquiste imperiali, imperiali, íi Tatari Tataridovevano dovevano essere essere impegnati impegnatialtrove. altrove. da alle conquiste una volta volta sottolineata sottolineata l'importanza l'importanzadel delcoinvolgimento coinvolgimento Perciò fu ancora ancora una dei Russi Russi nella contro gli gli Ottomani. Ottomani.Ma Ma per perconvincere convincereí iRussi Russi ad ad nella guerra contro alla Lega, Lega, la la Santa Santa Sede Sede fece fece enormi enormipressioni pressionisui suiPolacchi Polacchidi di aderire alla

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

L'EUROPA TRA CONQUISTE ottomane OTTOMANE eE leghe LEGHE sante SANTE l'europa tra conquiste

127 127

rinunciare per per sempre sempre ai ai propri territori territori che chei iRussi Russi avevano avevano occupato quali la la Polonia aveva aveva dovuto dovuto cedere cedere allo zar con la nel 1655 1655 ee ii quali la pace pace di di Andruszów. Costretto a firmare sotto queste condizioni "la pace eterna" Andruszów. Costretto condizioni "la eterna" non potè nascondere con lo zar, il re polacco non nascondere le le lacrime.

interessifrancesi francesinei neiBalcani Balcani Gli interessi In seguito all'adesione all'adesione della della Russia Russia e del del Brandemburgo Brandemburgo all'alleanall'alleanza, avvenuta nel 1686, le truppe truppe russe za, avvenuta nel 1686, le russe marciarono marciarono contro contro Prokop Prokop ee Crimea, Tatari a difendere le proprie ase, e quelCrimea, costringendo così così ii Tatari proprie ccase, le ~ò le brandemburghesi brandemburghesi presero presero parte parte nella nella campagna campagna ungherese. ungherese. CCiò permise di permise a Leopoldo I di di conquistare conquistare Buda Buda ee di di firmare firmare il il "diploma "diploma di Haller", che prevedeva Haller", prevedeva la la riunificazione riunificazione della della Transilvania Transilvania all'Ungheall'UnghePaesi Ereditari degli Asburgo. Asburgo. Il Il protettorato protettorato ria e la sua annessione ai Paesi sulla Transilvania Transilvania l'imperatore l'imperatore l'assunse quando le le sue trupsulla l'assunse nel 1688, 1688, quando ri ncipe agli Emanuele, del pprinciagli ordini ordini del del duca ducadi diBaviera Baviera Massimiliano Massimiliano Emanuele, del conte Rudiger von von Starhemberg entrarono entrarono pe Eugenio di Savoia Savoia ee del a Belgrado. Fu quest'ultima conquista di Leopoldo Belgrado. Fu conquista di Leopoldo I aa indurre indurre Luigi Luigi XIV di di aprire aprire contro di XIV di lui lui ilil fronte fronte renano; renano;agli agliAsburgo Asburgo si si poteva poteva concedere il il dominio dominio sull'Ungheria, sull'Ungheria, ma ma non nondidipiù. più.La LaFrancia Franciaaveva aveva in Europa, essendosi troppi avversari avversari in essendosi contro di di essa, essa, nel nel 1686, 1686, con con la la Lega di Augusta, schierati l'Impero Asburgico, la Spagna, Lega Augusta, schierati Asburgico, la Spagna, l'Olanda ee Svezia ee più anche ilil ducato ducato di diSavoia. Savoia. "L'ascesa "L'ascesa di di Guglielmo Guglielmo la Svezia più tardi anche d'Orange sul sul trono trono d'Inghilterra d'Inghilterra portava portava ancora ancora un un altro altro paese paese nello nello Ρerci~~l'Impero Ottomano schieramento antifrancese". antifrancese". Perciò Ottomano doveva doveva essere essere salvato, fu fu la convinzione di Luigi salvato, Luigi XIV, XIV, e con con esso esso gli gli interessi interessi nazionazionali francesi. "Deve fare Sua Santità" Innocenzo XI, "Deve fare XI, fu fu scritto scritto all'epoall'epoca, poco riflesso riflesso alla confidente corrispondenza corrispondenza che che tengono tengono li li ca, "non poco Francesi col il consiglio consiglio ee con con l'opere, l'opere, Francesi col Turco, Turco, mentre mentre l'aiutano l'aiutano con il assistendolo con ingegnieri, cannonieri, altri soggetti soggetti assistendolo con ingegnieri, cannonieri, bombisti bombistí et et altri esperimentati nell'arte militare, militare, permettendo permettendoaaloro lorosoldati soldatidi diservirlo, servirlo, esperimentatí nell'arte somministrandogli nei tempi tempi passati passati era eracriminale, criminale, somministrandogliancora ancora ciò ciò che che nei genti, carri, artiglierie artiglierie et et armi". armi". A del 12 12 settembre settembre 1683 1683 fu stranstranA causa del fallito assedio di Vienna del il primo primo visir visir Kara Kara Mustafà-pascià, Mustafà-pascià, mentre mentre il suo successore successore fu golato il perché giudicato giudicato incapace incapace di di fermare fermarel'avanzata l'avanzataveneta veneta ee quelqueldeposto perché la imperiale. imperiale. Al Al suo suo posto postofufunominato nominatoSolimano-pascià Solimano-pasciàMurvetovic, Murvetovic, le

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

128

MARKO JΑ COV MARKOJACOV

nativo di Mileseνο, Milesevo, di nazione serba. Egli Egli fu libero, secondo le fonti didii plomatiche dell'epoca, "d disporre à suo modo non solo li politici, ma "di non solo politici, anco gli Con la la sua nomina anco gli bellici bellici affari". affari". Con nomina si si volle, volle, come come un un secolo secolo οkοlον~~ , anch'egli anch'egli serbo, prima tramite tramite ilil primo primovisir visir Mehmed-pascià Mehmed-pascià SSokolovic, ria parte i Serbi ricuperare ricuperare la fiducia fiducia e attirare dalla dalla prop propria Serbi che militamilitavano nell'esercito dell'Impero vano dell'Impero Asburgico Asburgico ee della della Repubblica Repubblica Veneta. Veneta. ad Adrianopoli Adrianopoli del patriarca Con ciò si spiega anche il il viaggio viaggio ad patriarca Arsenije Arsenije Carnοjeν~~ , dove dove nel nel mese di d i febbraio 1686 incontrò il primo Carnojevic, 1686 incontrò primo visir visir Murvetoνi . In vetovic. In seguito seguito aa questo questo loro loro incontro incontro dalla dalla Porta Porta Ottomana Ottomana fu fu mandato ordine ordine al "comandante mandato "comandante turco turco di Monte Monte Negro Negro di levar' levar' un un huomo per casa da tutto il domino dominioconfinante confinanteper perrafforzare rafforzarelelepiazze piazze Nixichi ed i Clementi si si unirono addidi frontiera". II Cucci, Cucci, i Piperi, i Nixichi rittura all'esercito ottomano ottomano ed edinsieme insieme attaccarono attaccaronolalapiccola piccolaprovinprovinc i a veneta di Pastrovíchi. Sicuro di di riuscire riuscire nel suo piano, ilil Mur νetονi~~ cia Pastrovichi. Sicuro Murvetovic mila huomini" e a mandò al al pascià di Bosnia "denaro per per ammassar ammassar 12 12 mila quello di Erzegovina Erzegovina inviò inviò cinquecento Arnauti, Arnauti, "la "la maggior maggior parte partecricristiani del rito greco e latino". stiani il patriarca Carnoje ν~~~avrebbe Probabilmente il Carnojevic avrebbe accettato la proposta fattagli dal primo νetoví~ , ma ma nel nel momento momento in in cui cui loro due ssii fattagli primo visir visir Mur Murvetovic, tr iarca doveva doveva seguire seguire ii suoi suoi fedeli fedeli e non erano incontrati erano incontrati ii il pa patriarca non viceviceversa. Poiché Poiché la maggior maggior parte dei Serbi versa. Serbi ssii era schierata schierata con con gli gli AsburAsburgo o con il Camοjeνi~~ Veneti. Perciò go con la la Repubblica Repubblica Veneta, Veneta, il Carnojevic preferi preferì ii Veneti. egli mandò mandò un messaggio al provveditore generale all'inizio del 1687 1687 egli generale in in Dalmazia quale espresse espresse la la sua sua ininDalmazia ed ed Albania, Albania, Girolamo Girolamo Comaro, Cornaro, nel quale tenzione di venire in Montenegro Montenegro ee sollevare sollevare tutti i suoi suoi fedeli contro l'Impero Ottomano. l'Impero Ottomano.Nello Nellostesso stesso tempo tempoinviò inviòcento centocavalieri cavalieriin inDalmaDalmazia, zia, incoraggiando ii Serbi Serbi agli agli ordini ordini del del cavaliere cavaliere di di San San Marco, Marco, Stojan Stojan Jankovic di continuare continuare aa combattere combattere sotto sotto lo lo stendardo stendardodella dellaRepubRepubJankoνi~~di blica Veneta. Fallita Fallita l'intesa l'intesa con i Serbi, Serbi, la la Porta Porta Ottomana Ottomana intimò aaii Greci Greci di di non non aderire agli aderire agli inviti inviti dello dello zar zar russo russo che cheliliistigava istigava di di sollevarsi sollevarsi contro contro ilil susultano. Inoltre, fece tr iarca ecumenico ecumenico allo allo zar zar di di rinunltano. fece scrivere scrivere dal pa patriarca ciare ciare al suo suo "disegno "disegno contro contro ilil paese paese ottomano". ottomano". Altrimenti, Altrimenti, avrebbe avrebbe fatto uccidere "tutti Greci". Questi Questi ultimi ultimi però però non non riponevano le loro "tutti i Greci". speranze bensi nella Repubblica Veneta, le le cui truppe speranze nella Russia Russia bensì Repubblica Veneta, truppe sisi erano impadronite della della gran gran parte parte del del Peloponeso Peloponeso e, e, ilil 27 27 settembre settembre 1687,sisiimpadronirono impadronirono anche di Atene. Atene. 1687,

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

OTTOMANE EE LEGHE SANTE L'EUROPA TRA TRA CONQUISTE OTTOMANE

129 129

A causa causa delle delle sconfitte, A sconfitte, inferte loro dagli dagli Imperiali Imperiali ee dai dai Veneti, Veneti, íi sultano Mehmed Mehmed IV N ed il il primo p ri mo giannizzeri si sollevarono e uccisero il sultano visir secondo le le parole dei visir Solimano-pascià Murvetοví~ Murvetovic.. Scoppiò, Scoppiò, secondo del mimigliore cronista della della guerra guerra di di Vienna, Vienna, Simpliciano Simpliciano Bizozeri, Bizozeri, "la guerra di dei Turchi contro contro ii Turchi". Turchi". IlIl nuovo nuovo sultano sultano Solimano Solimano III, III, fratello fratello di condotto al Mehmed IV, IV, fu condotto al trono tronodei deisultani sultaniilil29 29 novembre novembre1687 1687 ed ed in in quell'occasione dovette dovette giurare giurare davanti davanti ai ai giannizzeri "di andare andare in quell'occasione giannizzeri "di in persona alla persona alla testa dell'esercito dell'esercito aa proseguire proseguirela laguerra guerracontro controlilicristiani". cristiani". sigillo di di primo primo visir fu fu affidato affidato a Tekirdagli Tekirdagli Bekri Il sigillo Bekri Mustafà-pascià. un periodo periodi di Avendo passato in carcere un di quarant'anni quarantannieeessendo essendostato stato il nuovo nuovo sultano sultano non non liberato soltanto dopo dopo l'uccisione l'uccisione di diMehmed MehmedIV, IV, il avevauna una buona buona conoscenza di quello che stava succedendo nel mondo aveva stava succedendo mondo e nel suo Impero. Perciò le sue truppe continuarono continuaronoaasubire subire delle dellegravi gravi sconfitte su tutti íi fronti. Mentre Mentre il principe Lodovíco Lodovico di Baden Baden causava causava gravi danni all'esercito gravi danni all'esercito del delpascià pascià di di Bosnia, Bosnia, ii ribelli serbi conquistavano conquistavano Cianad, Orsava Orsava ee altri altri luoghi luoghi per aprire la ~ali di di proCianad, la strada strada agli agli Imper Imperiali gredire verso gredire verso la la pianura pianuradel delCossovo Cossovoee verso verso la la Bulgaria. Informati che le truppe imperiali il 6 setInformati imperiali erano entrate entrate aa Belgrado Belgrado il una gran parte tembre 1688, 1688, una parte della della popolazione popolazione di di fede fedemussulmana mussulmanaababbandonò bandonò la la Serbia Serbia ee la la Bulgaria, Bulgaria, mentre mentre ii mussulmani mussulmani di di Sarajevo, Sarajevo, per per non essere essere perseguitati perseguitati dall'esercito dall'esercito imperiale, imperiale, si si travestirono travestirono da dacricristiani e quelli stiani quelli di di Erzegovina Erzegovina espressero espressero il loro loro desiderio desiderio di di passare passare alall'obbedienza l'obbedienza della dellaRepubblica Repubblica Veneta Veneta ed ed abbracciare abbracciarela lafede fedecristiana. cristiana. Nello stesso tempo l'arcivescovo l'arcivescovo di Sofia mandò i suoi suoi inviati inviati al gegeNello stesso di Sofia imperiale Federico Federico Veterani, Veterani, promettendogli promettendogli di di passare passare all'oball'obnerale imperiale bedienza Leopoldo II nel caso caso in truppe atatbedienza dell'imperatore Leopoldo in cui le sue truppe taccassero Nissa. lissa. taccassero Cacciati Tatari devastarono devastarono il Cacciati da da Belgrado, Belgrado, gli gli Ottomani e ii Tatari il territoter ri toattraverso ii il quale si si erano erano ritirati. ritirati. Ciò Ciò affrettò affrettòlalasollevazione sollevazione dei dei rio attraverso Serbi tra Vlah. tr a Belgrado, Bosnia e Stari Stan "ah. Dopo aver trasferito le le loro loro famiglie famiglie al al nord norddel delfiume fiumeSava, Sava, ii ribelli ribelli serbi formarono due grandi grandi battaglioni, battaglioni, ognuno ognuno composto composto da da quatquatserbi formarono tromila uomini. Uno Uno marciò marciò verso verso Vidino Vidino ee l'altro l'altroverso verso Uzice. Uzice. IlIl priprimo battaglione conquistò conquistò Cladovo Cladovo ee l'altro l'altroUzice Uzice eeNovi Novi Pazar. Bazar. A A quel quel il comando supremo supremo dell'esercito dell'esercito imperiale imperiale decise decise di non non manmanpunto il dare Bosnia íi Tedeschi, Tedeschi, ma ma íi ribelli ribelli serbi serbi che che si si sarebbero dovuti dovuti dare in Bosnia unire ai ai loro loro connazionali connazionali che che combattevano combattevano al al servizio servizio della della RepubRepubblica garantire l'avanzata l'avanzata dei dei ventítremila ventitreraila soldati soldati di di blica Veneta. Veneta. Ma Ma per garantire

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

130 130

MARKO JACOV MARKOJAIOV

Leopoldo I, in Serbia Serbia all'inizio all'inizio del del 1689 1689 dovevano rimanere dovevano comunque comunque rimanere ií dodicimila dodicimila ribelli ribelli serbi. serbi. In quel quel periodo periodo sul sulfiume fiumeMorava Morava furono furono schierati circa circa sessantamila sessantaraila soldati soldati del del sultano. sultano. L'esercito agli ordini del del principe principe Lodovico Lodovico di Baden Baden ee L'esercito imperiale imperiale agli generale Enea EneaSilvio Silvio Piccolomini, Piccolomini, affiancato affiancato dai dai ribelli ribelli serbi, serbi, sconscondel generale fisse soldati ottomani, ottomani, cappeggiatí cappeggiati da da fisse gravemente gravemente circa cinquantamila soldati Redzep-pasciâ fu combattuta combattutailil29 29 ee30 30agosto agosto1689 1689 Rediep-pascià Arap. Arap. La battaglia fu tra Batοcina Batocina e Grabovac. Grabovac. In seguito seguito aa questa questa sconfitta, sconfitta, il il primo primo visir visir convocò convocò il consiglio consiglio dei (il divano) divano) ilil 17 17 settembre settembre1689. 1689. Fu considerata consideratala lapossibilità possibilità di di ministri (il proporre la la pace pace all'Impero all'Impero Asburgico. Asburgico. Inoltre, Inoltre, fu fu scritto scritto al al pascià pascià proporre Nissacon condiecimila diecimilaAlbanesi Albanesi ee al al principe principe di di Mahmud Oglu di recarsi a lissa Valacchia quattromila Valacchi. Valacchi. Da Costantínopoli Costantinopoli furono furono Valacchia di condurvi quattromila mandati seimila seimila giannizzeri. giannizzeri. A A loro si si opposero opposero sedicimila sedicimila soldati soldati impeimpemandati riali e diecimila diecimila Serbi. La battaglia durò durò tutto tutto il il giorno del del 24 ríalí 24 settembre 1689 1689 ed essa, secondo secondo una una relazione relazione del delprincipe principeLodovíco Lodovicodi di ed in essa, uccisi "circa "circa diecimila Turchi ed ed Albanesi". Albanesi". Il principe principe Baden, furono uccisi invece parla parla di di quindicimila quindicimila nemici nemici morti. morti. Secondo Secondo le le di Hohenzollern Hohenzollern invece stesse fonti sarebbero rimasti morti sul terreno soltanto quattrocento stesse fonti sarebbero rimasti morti sul terreno soltanto quattrocento era soldati imperiali e ribelli serbi. serbi. Anche Anche questo questo fatto fatto dimostra quanto era per gli gli Imperiali Imperiali di di avere avere da daparte parteloro lorolalagente genteche checonoconoimportante per sceva sia il territorio territorio che che la la strategia strategia del del nemico nemico da dacombattere. combattere. IlIlcocomando Nissa, ben bennota notaper perlalasua suaposizione posizionestrategica strategica ee mando della città di lissa, per essere in essa nato l'imperatore l'imperatore Costantino Costantino il Grande, il principe di Baden affidò al al generale generale Piccolomini, Piccolomini, lasciandogli lasciandogli aa disposizione disposizione due due battaglioni di Tedeschi Tedeschi ee tremila tremilaSerbi, Serbi,comandati comandatida daPavle PavleDijak. Dijak. Per evitare le persecuzioni persecuzioni delle delle autorità autorità ottomane ottomane eespecialmente specialmente di Mahmud-pascià, il il pa patriarca nella sua sua tr iarca Carnojevic Carnojeví€ non non osò osò rimanere nella residenza, monastero di di Per. Pec. Egli Egli infatti infatti si si ritirò ritirò nel nelMonteMonteresidenza, situata nel monastero negro e da da li lì segui seguì il il procedere procedere degli degli avvenimenti avvenimenti in Serbia e continuò continuò con ii Veneti. Veneti. "Perseguitato "Perseguitatoda daTurchi", Turchi",scrive scrivel'arcivescovo l'arcivescovo le trattative con Antivari, Andrea Zmaievich, Zmaievich, il patriarca patriarca "si "si ritirò in in queste queste cattolico di Antívari, vicinanze, tutti ad ad insorgere". insorgere". vicinanze, persuadendo persuadendo tutti Al patriarca erano note note le le istanze istanze dei dei monaci monacieedei deiconti contiserbi serbididiErErAl patriarca erano zegovina fatte con le le quali quali lo lo pregavano pregavano di di zegovina fatte all'imperatore all'imperatore Leopoldo I, con sua protezione. protezione. Aveva Aveva in mano mano íi proclami proclamidel del1688 1688 ee accettarli sotto la sua 1689, con Leopoldo II invitava invitava la popolazione popolazione di di del 1689, con ií quali quali l'imperatore l'imperatore Leopoldo Bosnia, di riconoscere la la Bosnia, di Erzegovina, Erzegovina, del del Montenegro Montenegro e dell'Albania a riconoscere

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

CONQUISTE OTTOMANE LEGHE sante SANTE L'EUROPA TRA tra conquiste ottomane eE leghe

131 131

tr a l'Impero l'Impero Asburgico e la sua autorità. Era al corrente corrente delle delle discordie discordie tra Repubblica Veneta concernenti concernenti le le provincie provincie balcaniche. balcaniche. Di tutto questo al pat ri arca parlò anche il capitano serbo Di patriarca serbo al al servizio servizio quale gli gli trasmise trasmisel'ultimatum l'ultimatum del princiimperiale, Petar Sokοlovi6, Sokolovic, ililquale l'aut οrità dell'Impero pe di Baden d dii riconoscere riconoscere l'autorità dell'Impero Asburgico. Asburgico. Nel Nel caso caso si fosse fosse opposto, opposto, sarebbe sarebbe stato stato trattato come si come nemico nemico ee l'esercito l'esercitoimpeimpeTalan. riale avrebbe perseguitato perseguitato ii suoi suoi fedeli fedeli come come se se fossero fossero Turchi Turchi oo Tatari. Malgrado tutto tutto ciò, Malgrado ciò, il patriarca invitò invitò tutti ii suoi suoi fedeli fedeli nel nel MonteMontead andare andare con i Veneti e non negro, in Albania Albania ed in Erzegovina Erzegovina ad non con con gli Asburgo. Di Di questa questa sua sua scelta scelta informò informò il il provveditore provveditore generale in in Dalmazia ed Albania Alessandro Alessandro Molin. Molin. Nella sua risposta al pa tr iarca, Dalmazia patriarca, il Molin affermò che la popolazione del Montenegro ee dell'Erzegovina dell'Erzegovina era già sotto la protezione protezione della della Repubblica Repubblica Veneta. Il pat patriarca ri arca continuò a tenere tenere contatti contatticon conleleautorità autoritàvenete venetetramite tramiteililvescovo vescovodi diCetinCetinje, Visarion, Visarion, e non non cessò cessò ad ad esortare esortare ii suoi suoi fedeli fedeli in in Dalmazia Dalmazia ee nelle nelle Bocche di Cattare Cattaro a rimanere fedeli Bocche fedeli al doge e a continuare continuare la la loro loro lotta lotta contro l'Impero Ottomano. Ottomano. Dopo gli Ottomani Ottomani abbandonarono abbandonarono ed ed incendiaincendiaDopo la la caduta caduta di di Nissa lissa gli rono le le seguenti seguenti città: città: Pinot, Pirot, Mussa-pascià Mussa-pascià Palanka e Leskovac. Leskovac. Vidino, Vidino, "piazza Servia", si Lodovico di "piazza delle delle migliori migliori della della Servia", si arrese arrese al pprincipe rincipe Lodovíco Baden il 17 17 ottobre 1689. Quattro ottobre 1689. Quat tr o giorni prima, ili l generale generale Piccolomini si era impadronito di Prokuplje, si Prokuplje, da dove dove marciò verso verso la la pianura del Cossovo. patriarca Carnojevic nella nella sua sua resiresiCossovo.Non Non avendo avendo trovato trovato ilíl pa tr iarca Carnojeν~~~ Pec, il tornare dal dal MonMondenza di Pea, il Piccolomini Piccolomini gli gli mandò mandò l'ultimatum l'ultimatum di tornare tenegro en entro riconoscere soltanto soltanto il il dominio dominio dell'imdell'imtr o sette giorni e di riconoscere peratore Leopoldo Leopoldo I. 1. In In tal tal modo modosisi fece fece sapere sapere ai Veneti che gli ImpeVeneti riali diventati padroni padroni delle delle importanti importantivie viecommerciali commerciali che checolcolriali erano diventati legano ormai tutta tutta la la zona zona danubiano danubiano -- balballegano l'Asia l'Asia con con l'Europa l'Europa e che ormai canica apparteneva soltanto agli agli Asburgo. Asburgo. apparteneva soltanto Arsenije Carnojevic, l'ari l patriarca patri arca serbo, Arsenije Non soltanto il Carnojevíe, ma ma anche l'arcivescovo "capi delle delle vicine vicine nanacivescovo cattolico cattolico di di Scopie, Scopie, Pietro Pietro Bogdani, Bogdani, e ii "capi zioni" Piccolomini il 11 novembre novembre 1689 a Prizren, zioni" accolsero accolsero il il generale Piccolomini 1689 a una volta sede del del re re eepoi poiimperatore imperatoreserbo serboDu"san Dusan Nemanj Nemanjic. ~~ . In In quelquell'occasione fu stipulato un accordo accordo secondo secondo ilil quale quale "l'imperatore "l'imperatoreLeoLeopoldo accettava accettava tutti quei quei popoli popoli sotto sotto lalasua suaclementissima clementissima protezioprotezione". Questo accordo non non poteva poteva riguardare riguardare la la popolazione popolazione che che abitava abitava tra íi fiumi D Drim non si si era era sollevata sollevata contro contro ilil rim Bianco Bianco ee Drim Nero, che non sultano.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

132 132

MARKO JACOV JACOV MARKO

Il generale Piccolomini mori morìilil99novembre novembre1689 1689 ee il comando sulle sulle generale Piccolomini sue assunse il il duca duca di di Holstein, Holstein, che che invitò invitò la la popolazione popolazione che che sue truppe assunse abitava tra Bianco e Drim Nero aa riconoscere riconoscere l'autorità l'autorità di diLeoLeotr a Drim Bianco poldo I. Il suo suo invito invito fu respinto respinto ee perciò perciòusò usòla laforza forza per perpiegare piegarelalaloloimpadronirono di ro resistenza. In seguito seguito ii ribell ribelli~~ serbi si impadronirono di diverse diverse città città situate tra Sofia. tr a Cossovo e Sofia. I1 successi successi militari militari imperiali imperiali ne~~ nei Balcani Balcani furono fermati fermati dalla dalla pres pressione delle truppe truppe francesi francesi che cheavevano avevano occupato occupato ililPalatinato, Palatinato,didisione struggendo Heidelberg, Manheim, Spira, Worms e Bingen, e dalstruggendo Heidelberg, Manheim, Spira, Worms e Bingen, dall'offensiva delle ottomane che, che,insieme insieme ai Tatari, progredivano progredivano l'offensiva delle truppe ottomane Sofia verso verso Scopie Scopie ee poi poi verso verso ililgià giàmartoriato martoriatoCossovo, Cossovo, dove dove da Sofia giunsero il il 30 30 dicembre dicembre 1689. 1689. Il Il giorno giornosuccessivo, successivo, ilil patriarca patriarca CarCargiunsero nojevic ebbe ebbe un un lungo lungo colloquio colloquio con con il il duca duca di di Holstein Holstein aa Pristina, Pristina, al al nojeν~~~ "fece instanza per un un passaporto passaporto per perpotersi potersicondurre condurrealla allaCorCorquale "fece te Cesarea Cesarea e rappresentare alla alla medema medema lo lo stato stato di di quel quel Paese Paese ee l'inl'intentione che che alimentano alimentano quel quei popoli popoli aapro prodella dellaChristíanità". Christianità". Dopo Dopo tr asser e il questo il duca duca di di Holstein Holstein mandò mandò ilil colonnello colonnello SStrasser il questo incontro, il principe Hannover con con le le unità unità imperiali imperiali ee serbe serbe contro control'esercito l'esercito principe di Hannover nemico, composto da circa circa trentamila trentamila soldati soldati ottomani ottomani ee tatari. tatari. La La nemico, composto in cui quarta battaglia battaglia del del Cossovo, Cossovo, combattuta combattuta ilil 2 gennaio 1690, in cui trionfarono le armi armi del del sultano, sultano, fu fu decisiva decisiva non soltanto soltanto per per l'esito l'esito trionfarono di Vienna, Vienna, ma ma condizionò condizionò ilil destino destino dei dei Balcani Balcani ne nei~~ secoli della guerra guerra di successivi. Sconfitte, le imperiali ee íi ribell ribelli~~ serbi si ritirarono ritiraronoverso verso BelBelSconfitte, le truppe imperiali grado. "Il "Il comandante comandante supremo supremo dei dei Serbi", Serbi", Antonio Antonio Znori~, Znoric, ee ilil papagrado. triarca Carnojeνi Carnojevicfurono furonogli gliultimi ultimicapi capiserbi serbi ad adabbandonare abbandonareililCosCossovo, "distrutta eserciti", permettendo così che che lalamaggior maggior sovo, "distrutta dai dai due due eserciti", permettendo tosi della popolazione popolazione si si ritirasse ritirasse aa Belgrado Belgrado ee proseguisse proseguisse la la marcia marcia parte della verso l'Ungheria. verso l'Ungheria. tutta la la Serbia, gli gli Ottomani si si impadroniDopo aver riconquistato tutta rono anche anche di di Belgrado Belgrado l'8 PSottobre ottobre1690, 1690, costringendo costringendo circa circa quarantaquarantamila famiglie serbe abitavano tra Belgrado Belgrado ee Sofia, Sofia, ee soprattutto soprattutto mila famiglie serbe che abitavano nel Cossovo Cossovo ee Metochia valle di Vardar, nord dei dei Metochia ee nella valle Vardar, a ritirarsi al nord fiumi Sava Sava e Danubio. Danubio. Oltre Oltre ad ad essi, essi, nell'esercito nell'esercito imperiale imperiale combattecombattevano questa guerra guerra circa circa trentamila trentamila Serbi Serbi del del cordone cordonemilitare, militare, vano in questa Craina erano venuti venuti ad ad abitarvi abitarvi alla alla fine fine del del ~na serba, che erano chiamato anche Cra XVI secolo, insediati nel nel Regno Regno XVI secolo,ee quelli quelli che che sisi erano erano precedentemente precedentemente insediati di Ungheria. -

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

l'europa TRA tra conquiste e LEGHE leghe SANTE sante L'EUROPA CONQUISTE ottomane OTTOMANE E

133 133

Serbi avevano avevano respinto alcuni alcuni inviti inviti del sultano sultano di di tornare tornare Poiché i Serbi alle loro case e continuare ad essere suoi sudditi, la Porta Ottomana alle case continuare ad essere suoi sudditi, la Porta Ottomana concesse le terre eecase case agli agli Albanesi Albanesi di di religione religione mussulmani. mussulmana. concesse le loro terre Senza questo cambiamento entíco entico non sarebbe sarebbe possibile possibile capire capire n6 né la la Senza questo cambiamento questione degli degli Albanesi Albanesi del del Cossovo, Cossovo, né la creazione del ducato serbo n6 del ducato serbo 1848 per conflitto di Vojvodina Vojvodina nel nel 1848 per volontà volontà degli degli Asburgo. Asburgo. Non Non fu un conflitto tra le popolazioni balcaniche, ma lo scontro scontro tr tra per trα α le grandi potenze per la dominazione nei Balcani Balcani ee sia sia il il Cossovo Cossovo che la la Vojvodina Vojvodina rapprerapprel'eredita storica storica dell'Impero dell'ImperoOttomano Ottomanoeedidiquello quelloAsburgico. Asburgico. sentano l'eredita "Il grande esodo dei dei Serbi" Serbi" del del 1690 1690 era utile utile all'Impero all'ImperoAsburgico, Asburgico, "Il grande esodo perché con con essi essi si si ripopolava ripopolava il territorio che, che, aa causa causa della della guerra guerra di di Vienna, era rimasto rimasto spopolato. spopolato. Tra Tra coloro coloro che, che, in inseguito seguitoalla allaliberaliberaVienna, zione di Buda, Buda, avvenuta avvenuta nel 1686, 1686, dovettero l'Ungheria, dovettero abbandonare abbandonare l'Ungheria, furono anche anche numerosi numerosi mussulmani mussulmani che che non nonvolevano volevano accettare accettare il il catcattolicesimo. Questi ottomano ed ed andaandatolicesimo. Questi ultimi ultimi si si ritirarono ritirarono con l'esercito ottomano rono, in in gran gran parte, parte, ad adabitare abitarein inBosnia. Bosnia. Lo spostamento della territorio ottomano ottomano fu fu diretto diretto ananLo spostamento della gente gente dal territorio nel territorio territorio veneto. veneto. Alcune Alcune migliaia migliaia di di Serbi Serbi del delMontenegro, Montenegro, che nel della Bosnia, Bosnia, dell'Erzegovina durante questa questa dell'Erzegovina ee della Lica Lica emigrarono, durante guerra, in Dalmazia. guerra, in Dalmazia. Se corso del del XVI XVI ee XVI XVIIΙ secolo luogo numerosi numerosispostaspostaSe nel corso secolo ebbero luogo menti di cristiani cristiani dal dal territorio territorio ottomano ottomano in inquello quelloveneto venetoed edasburasburgico, per una una cifra cifra che che supera supera di di gran granlunga lungaleletrecentomila trecentomilapersone, persone, gico, al tre tan to furono furonointensi intensinel nel periodo 1645 1669e edal dal1683 1683alal1699 1699 altretanto periodo daldal 1645 al al 1669 gli spostamenti spostamenti dei mussulmani mussulmani dal territorio territorio veneto veneto ed edasburgico asburgico in in gli quello ottomano. Le conseguenze delle complesse complesse ragioni e delle direzioni direzioni dell'esodo dell'esodo di intere popolazioni popolazioni oo di di piccoli piccoli ee grandi grandi gruppi gruppietnici etnicieereligiosi religiosi sono sono evidenti oggi e mettono mettono in indifficoltà difficoltà anche anchele lepiù piùprestigiose prestigiosedidievidenti anche oggi plomazie Se ii politici politici debbono debbono conoscere conoscere l'origine l'origine dei dei plomazie del del mondo. mondo. Se problemi non commettere commettere errori, errori, gli gli studiosi studiosi hanno hanno il il dovere dovere di di problemi per non indagare con con rispetto rispetto ee chiarezza chiarezza alla alla radice radice per perrendere renderegiustizia giustiziaalle alle tante migliaia di persone costrette costrette dalla dalla storia storia dei loro loro paesi paesi aa prendeprendere la dolorosa strada dell'emigrazione. dell'emigrazione. Ricuperata dunque dunque Belgrado, Belgrado, gli gli Ottomani Ottomani varcarono varcarono il Danubio e, e, presso Slankamen, Slankamen, sconfissero, sconfissero, nel nel 1691, 1691, l'esercito l'esercito imperiale. imperiale.Sul Sulcamcampo di battaglia battaglia perse perse la lavita vita il primo primo visir visir ed íi suol suoi sessantamila sessantamila soldati. soldati. Il numero degli degli Imperiali Imperiali morti morti le le fonti fonti occidentali occidentali non non precisano, precisano, ma ma

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

134 134

MARKOJACOV MARKO JACOV

era talmente alto alto che che Leopoldo Leopoldo II già già in in quel quel tempo tempo avrebbe avrebbe preferito preferito concludere la pace che che proseguire proseguire la la guerra. guerra. Non Non può può essere essere un uncaso caso che nello stesso stesso anno anno fu fu battuto battutoanche ancheGiovanni GiovanniSobieski Sobieski nei neiboschi boschidi di Bucovina in Moldavia. Moldavia. La La vecchia vecchia glo gloria la nobiltà nobiltà poporia fu dimenticata e la lacca appartemente criticare criticare ilil loro loro re redidiessersi essersi lacca cominciò cominciò sempre sempre più appartemente nel trasformare elettiva in ereditaria ereditaria trasformare la monarchia elettiva troppo concentrato nel ed in tal tal modo modo assicurare assicurare il proprio figlio, Giacomo. Giacomo. Le loro rio figlio, il trono al prop critiche avevano avevano un fondamento, fondamento, ma ma gli gli insuccessi insuccessi militari militari contro contro gli gli critiche non erano eranocondizionati condizionatidalla dallapolitica politicadinastica dinasticadel delSobieski, Sobieski, Ottomani non il cui cui successore, successore, Augusto uscito in in campo campodi dibattabattaAugusto II II Wettin, Wettín, appena appena usciti glia, riconoscere la la superiorità superiorità delle delle armi arminemiche. nemiche. glia, fu costretto a riconoscere la Francia Francia non nonsmise smise mai mai impegnarsi impegnarsi aaristabilire ristabiliregli gli ototE' vero che la timi rapporti tempo con con la la Polonia, Polonia, ma ma èè altrettanto altrettanto vero vero che che timi rapporti di un tempo Luigi XTV guerra difficile difficile contro contro íi membri membri della della Luigi XIVera era impegnato impegnato in una guerra Lega di Augusta, Augusta, che gli gli avevano avevano intimato intimato di di "rinunciare "rinunciareall'alleanza all'alleanza Lega Ottomana" ee di di non nondarle darle"soccorsi "soccorsi direttamente direttamenteooindiindicon la Porta Ottomana" rettamente" ee con coní iquali, quali,nel nel1697, 1697,firmò firmòlalapace pacea aRyswyk. Ryswyk. Avendo Avendo il rettamente" re francese rinunciato rinunciato aa tutti tuttiíi territori territorioccupati occupatidopo dopolalapace pacedidiNimeNimega, eccetto Strasburgo, e avendo riconosciuto Guglielmo Guglielmo III d'Orange d'Orange ga, d'Inghilterra, Leopoldo Leopoldo II volle volle porre porre fine fine anche anchealla alla guerra guerracontro contro re d'Inghilterra, l'Impero Ottomano. Ottomano. La La Polonia e la Repubblica Veneta non avrebbero avrebbero avuto al altra scelta che seguire l'esempio dell'imperatore. dell'imperatore. In In effetti, effetti, con con tr a scelta la mediazione d'Inghilterra d'Inghilterraeed'Olanda, d'Olanda,fu, fu,nel nel1699, 1699, firmato firmatoilil trattato trattato di pace pace aa Carlovítz Carlovitz (Sremski (Sremski Karlovci) Karlovci) qua nella traduzione traduzione qua riportato nella del migliore cronista della guerra Simpliciano Bizozeri. Bizozeri. guerra ddi~~Vienna, Simpliciano

Articoli di pace tra tra l'Impero l'Impero Asburgico e quello Ottomano Ottomano Articoli di 1) Tutta la la Transilvania Transilvania rimarrà rimarrà sotto sotto il dominio di di Sua Sua Maestà Maestà CeCequelli della della Valacchia, Valacchia, tutta cinta sarea, dai confini della Podolia fino aa quelli tutta cinta suoi monti, suoi antichi antichi confini, confini, da una parte, parte, ee dal dal dai suoi monti, che furono ii suoi confine della Valacchia Valacchia fino fiume Maros, Maros, separati separati parimente parimente dai dai confine fino al fiume suoi monti, parte; i quali confini confini saranno saranno interamente interamenteosserossersuoi monti, dall'altra parte; vati, né sminuire sminuire alcuna alcunacosa. cosa. vati, senza aggiungere, né 2) La provincia sottoposta sottoposta alla alla fortezza fortezza ddi~~ Temisvar, Temisvar, con tutte le le sue sue dipendenze e fiumi, fiumi, resterà resterà sotto sotto ilil dom dominio dell'Impero Ottomano, Ottomano, dipendenze inio dell'Impero dovendosi estendere suoi limiti limiti dai dai confini confini della della Valacchia Valacchia fino fino al al dovendosi estendere íi suoi

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

L'EUROPA TRA CONQUISTE OTTOMANE LEGHE sante SANTE l'europa tra conquiste ottomane eE leghe

135 135

Maros al al Tibisco, Tibisco, ee quindi quindi al Danubio, dovendosi defiume Maros, Maros, dal Maros tr a questi questi termini, termini, al presente possedute molire le piazze piazze situate tra possedute dagli dagli Imperiali, cioè Imperiali, cioè Karansebes, Karansebes, Lugos, Lugos, Chanad, Chañad, Lippa, Lippa,Klein, Klein,Kanissa, Kanissa, Betscka, Bekcerek Bekcerek ee Sablia, Sablia, quali quali piazze piazze non non si potranno potranno più Betscka, piùrifabbricarifabbricare, dovendo detta dettaprovincia, provincia, come come per perinnanzi, inanzi, dimorare sotto sotto ilil domidomini, del nio delGran GranSignore, Signore,né nésisipotranno potrannofabbricare fabbricarealtri altriluoghi luoghisul sulMaros, Maros, Di questi questi fiumi, fiumi, che che faranno faranno ilil confine confine dei due Imperi, né sul Tibisco. Tibisco. Di Imperi, ciascuno dei loro sudditi ciascuno sudditi potra potràservirsene servirsene per pernavigare, navigare, pescare pescare ecc. ecc. In In quanto alle alle isole isole nei detti detti fiumi, fiumi, trovandosene trovandosene ora ora padrone padrone l'Imperal'Imperas'intenderanno comprese tore, nell'avvenire s'intenderanno comprese nel nel dominio dominiocesareo. cesareo. tr a 3) La provincia appellata Backa, Backa, che comprende comprende ilil paese paese situato situato tra il Danubio e il Tibisco, Tibisco, trovandosene in possesso possesso l'Imperatore, vi vi trovandosene ora in rimarrà ancora ancora nell'avvenire, nell'avvenire, aa condizione condizione però peròche chealla allapiazza piazza di di Titel Titel non si si aggiungano aggiungano nuove nuove fortificazioni. fortificazioni. Si tirerà tirerà una linea dritta 4) Si dritta dal dal lato lato del del flume fiume Tibisco Tibisco fino a Titel, e da quella punta punta di di terra terrache chesisi forma forma dall'unione dall'unionedel delTibisco Tibisco al al DanuDanubio fino alla riva dello stesso stesso Danubio, e di qui qui sino sino al al fiume fiume Bossut Bossut v vi-icino aa Moravítza, Moravitza, e quindi quindi sin sin dove dove ililBossut Bossut sisi scarica scarica nella nellaSava; Sava; la la quale linea dovrà dovrà farsi farsi con una una fossa, fossa, pali, oo pietre, pietre, cosicchè cosicché ilil paese paese di di là della linea verso verso Belgrado Belgrado resti resti nel nel dominio dominio ottomano ottomano e il rimanente rimanente quello cesareo. cesareo. di qua sotto quello 5) Il Sava, dall'imboccatura dall'imboccatura del del Bossut Bossut fino a quella del fiume I1 fiume fiume Saya, Una, separerà i due due Imperi, Imperi, restando restando comuni comunile leisole isole ee lo lo stesso stesso fiume, fiume, dovendo l'Imperatore evacuare evacuare le le piazze piazze alla alla destra destra dei dei fiumi fiumi Sava Sava ee dovendo Una, a riserva riserva di Costainizza, Costainizza, che rimarrà rimarrà in in parte partedidiCesare Cesarestesso. stesso. Le Le isole fiume Una Una da daNovi Novi fino fino aa Savo, Savo, con con quanto quanto sisi trova trova alla alla isole però del fiume sinistra all'Imperatore, ee le le piazze piazze poiché sinistra dell'Una, dell'Una, resteranno all'Imperatore, ροichè si si trovano sinistra del Sano (?), essendo in parte parte vano discoste discoste dall'Una dall'Una ee dalla sinistra del Sano possedute parte dal dal Sultano, Sultano, rimarranno rimarranno sotto sotto ilil possedute dall'Imperatore dall'Imperatore e in parte dominio di chi chi al al presente presente possiede; possiede; dovendosi dovendosi perciò perciò deputare deputare comcommissari confini. E la piazza piazza di Brod, Brod, alla alla destra missari che che regolino regolino i confini. E perché la della Saya, Sava, che Imperiali, è luogo luogo comodo comodo che deve deve essere essere demolita dagli Imperiali, per il traffico, potranno potranno gli gli Ottomani Ottomanifarvi farvi un un recinto, recinto,ma masenza senzafortififortificazioni, acci acciochè οchè vi si si stabilisca stabilisca ilil commercio. commercio. 6) Dopo che si si sarà potrà alcuno alcuno sari stabilito stabilito ilil confine confine tra tra le le parti, parti, non potrà trasportarlo dovendo ciascheduna ciascheduna parte godere quanto quanto le le trasportarlo o mutarlo, dovendo sarà dai commissari. commissari. sari stato assegnato dai 7) Potranno due Imperatori, Imperatori,per persicurezza sicurezzadei deiloro loroStati, Stati,fortificare fortificare Potranno ii due

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

136 136

MARKO MARKO JACOV JACOV

le loro piazze, piazze, a riserva riserva delle eccettuate in in questo questo Trattato. Trattato. Potranno Potranno le gli abitanti abitanti del del Paese Paese fabbricare fabbricare case case eevillaggi villaggi tra tra í idetti dettilimiti, limiti, pure gli purché con con questo questo pretesto pretestonon nonsisifabbrichino fabbrichinofortezze. fortezze. ρurchè 8) Restano proibiti gli gli atti atti di diostilità, ostilità, scorrerie, scorrerie,sacsacRestano rigorosamente proibiti cheggi ecc. contro l'altra, l'altra, ee seguendone, seguendone, sisi risarciranno risarciranno cheggi ecc. dall'una dall'una parte contro i danni e puniranno punirannoiidelinquenti. delinquenti.Sarà Saràperciò perciòcura curadei deicomandanti comandantialaldi mantenere mantenereuna unasevera severagiustizia, giustizia, con con pena penaaachi chimanchemanchele frontiere di della perdita perditadel delposto postoeedella dellavita. vita. rà del suo dovere della 9) Non potrà alcuna alcuna delle delle parti parti dare dare fomento fomento ooricovero ricovero ai airibelli, ribelli, assassini ecc.; anzi dovrà dovrà ciascuna ciascuna delle delle parti particastigare castigaresisivagabondi e assassini mile le parti parti trattenere trattenereooproteggere proteggereAíduchi, Aiduchi, mile canaglia canaglia ee non non potranno potranno le Prebechi [fuggiaschi] [fuggiaschi] ee simil simil gente, la quale non non trae mavive vive sosotr ae soldo, ma lamente di rapine. 10) I Transilvani Transilvani ee gli gli Ungheresi, Ungheresi, che quantunque quantunque sudditi sudditi dell'Imdell'Imperatore, nel tempo tempo di di questa questa guerra guerrasisi sono sono ritirati ritirati nel nelDominio Dominiodel del Sultano, vi vi potranno potranno restare, restare, se se vorranno; vorranno; ma ma per perevitare evitare i idisturbi, disturbi, abiteranno in in luoghi luoghi remoti remoti dal dal confine confine cesareo. cesareo. Sarà Sarà però peròpermesso permesso alle appresso ii loro loro mariti mariti ee dovranno dovrannoin inavanti avanti alle loro mogli di portarsi appresso sudditi della della Porta. Porta. considerarsi come sudditi 11) Nascendo questi articoli, articoli, o tra tra Nascendo qualche qualche contesa sopra alcuni di questi due Imperi, Imperi, sisi eleggeranno eleggeranno dalle dalle parti particommiscommissudditi sul confine dei due sari d'integrità, che che compongano componganoamichevolmente amichevolmente le ledifferenze. differenze. Non Non sari accordandosi i commissari, si porterà la decisione ai due Imperatori. accordandosi í commissari, si porterà decisione due Imperatori. proibiti ii duelli, duelli, già già vietati nei precedenti precedentitrattati. trattati. Saranno proibiti 12) Si da =mbe ambe le le parti parti íi prigioni prigioni fatti fatti nel nel corso corso di di quequeSi renderanno renderanno da sta guerra, dei quali quali si si farà il cambio reciproco. Quando Quando una unane neavesse avesse dell'altra, useranno userannolalaclemenza clemenzaininrilasciarli rilasciarlialle alleinstanze instanzeche chelelesasapiù dell'altra, ranno fatte dagli dagli ambasciatori ambasciatori che risiederanno risiederanno nelle loro loro corti, corti, aiai ranno fatte quali si concederà di riscattare riscattare quelli quelli si si trovano trovano in potere potere di di quali ancora ancora si persone particolari, o tatari, pagando pagando loro loro una unaconveniente conveniente rancanpersone particolari, o dei tatari, zone, quando íi padroni padronidegli deglischiavi schiavi non nonvolessero volessero commentarsene commentarsene zone, e quando (?), ií giudici giudici dei luoghi ne faranno faranno la la decisione decisione ee tasseranno tasseranno la laquota quota (?), del riscatto. 18) Promette il il Gran Gran Sultano Sultano di di rinovare rinovare eeconfermare confermarei iprivileggi privileggi accordati dai dai suoi suoi predecessori predecessori ai religiosi della Chiesa Cattolica, íi quaquali potranno ristaurare ristaurare lelechiese, chiese,esercitandovi esercitandovi liberamente liberamente lele li perciò potranno loro funzioni come già facevano facevano in il Dominio Dominio Ottomano. Ottomano. Non Non loro funzioni in tutto il sarà alcuno molestarli, impedire il loro ministero, né esigere lecito ad alcuno molestarli, impedire il loro ministero, né esigere sari

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

l'europa tra CONQUISTE conquiste OTTOMANE ottomane Ee LEGHE leghe SANTE sante L'EUROPA TRA

137 137

sotto qualsivoglia qualsivoglia pretesto. Lo stesso stesso s'intende dei Luoghi Luoghi Santi Santi danari sotto s'intende dei Gerusalemme, sopra di che che l'ambasciatore l'ambasciatore cesareo cesareo alla alla Porta Porta potrà potrà di Gerusalemme, liberamente esporre esporre le lecommissioni commissioni che che gli gli saranno sarannoincaricate incaricatedall'Imdall'Imliberamente peratore. 14) Si Imperi al al tenore tenoredelle dellepassapassaSi ristabilirà il commercio tra tr a i due Imperi loro sudditi sudditi trafficheranno trafficherannocon conogni ognisicurezza, sicurezza,gogote capitolazioni e ii loro dendo liberamente liberamentei isuoi suoiprivíleggi. privileggi. dendo 15) Tutto ciò ciò che che nei nei passati passati trattati trattati fu fuaccordato accordato tra due Imperi, Imperi, tr a íi due nel suo suo vigore, vigore, a riserva di ciò derogato. resterà nel ciò che che resta nel presente presente derogato. 16) Per ristabilire ristabilire una una sincera sincera corrispondenza corrispondenza ai ai due due Imperatori Imperatori si si manderanno l'un l'unl'altro l'altroambasciatori, ambasciatori, ai quali dall'una ee dall'altra dall'altra parparmanderanno fatti quei quei trattamenti trattamentidovuti dovutial alloro lorocarattere. carattere.Ciascheduno Ciascheduno te saranno fatti porteràregali regaliconvenienti convenientialla allagrandezza grandezzadel delMonarca Monarcaalalquale quale di loro portera saranno indirizzati indirizzati e po potrà Monarchi fare fare ogni ogni conveconvesaranno tra. alle alle Corti Corti dei Monarchi ricorso nei nei bisogni. bisogni. niente ricorso 17) Questi due Corti Corti Imperiali Imperiali nella nella Questi ministri ministri saranno saranno trattati nelle due alla loro loro condizione; condizione; potranno potrannovestirsi vestirsi come come loro loro forma conveniente alla sieno eglino eglino ambasciatori, ambasciatori, inviati, inviati, residenti oo agenti, agenti, potranpotranpiacerà, e sieno tenere interpreti, interpreti,spedire spedireeericevere ricevere corrieri, corrieri, che che vadano vadano ee ritornino ritornino no tenere senza alcun detti corieri corieri da Vienna alla alla Porta senza alcun impedimento. impedimento. Potranno detti luoghi dove dove saranno saranno stati stati spediti, spediti, andare andare ee venire venire con conogni ogni fermarsi nei luoghi essere assistiti assistiti nei nei bisogni. bisogni. sicurezza ed essere 18) Per mettere più presto presto che che si si po potrà gli articoli di mettere ilil più tra in esecuzione gli Pace, principalmente circa circa lo lo stabilimento stabilimento dei dei confini confini ed edevaevaquesta Pace, cuazione delle piazze; piazze; le parti parti deputeranno deputerannocommissioni, commissioni,í iquali qualiiiil21 21 cuazione marzo 1699 1699 sisi uniranno nel luogo accordato, acciochè nello spazio di uniranno luogo accordato, acciochè nello spazio di mesi, e più più presto presto se se si si potrà, potrà, restino restino regolati regolati íi confini confinied edevacuate evacuate due mesi, le stesse piazze. 19) Si obbligano obbligano ee promettano promettano gli gli ambasciatori ambasciatori plenipotenziari plenipotenziari di di dai loro loroprincipali principalilalapacificazione pacificazione di di questo questo Trattato Trattato con con procurare dai sue clausule, clausule, onde onde ne ne possano possano íi mediatori mediatori fare fare il cambio nello tutte le sue spazio di un mese dopo dopo la la soscrizione, soscrizione, ee più più presto prestose se si si potrà. potrà. spazio 20) Durerà questa Tregua lo lo spazio spazio di di 25 25 anni anni da dacominciarsi cominciarsi dal dal giorno della soscrizione, soscrizione, al al fine fine del del qual qual tempo tempo e anche pprima ri ma che ne spiri la metà, sarà sarà in libertà libertà delle delle parti prolungare o no no la la detta detta Trespiri gua; la quale sarà sarà rigorosamente rigorosamente osservata osservata da da tutti tutti íi sudditi sudditi di di ambedue ambedue gli si farà farà pubblicare pubblicare dai daigenerali generalidelle dellefrontiere, frontiere,acciochè acciochè gli Imperi ee si venga inviolabilmente mantenuta. Ancora l'Han dei Tatari sotto qualsimantenuta. Ancora l'Han dei Tatari sotto qualsi-

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

138

JACOV MARKO JACOV

sia nome nome compresi saranno sia saranno tenuto tenutoall'osservanza all'osservanza di di questa questa Pace, Pace, né né popotranno nell'awenire tranno nell'avvenirecommettere commetterealcuna alcunaostilità ostilità contro controii sudditi sudditi dell'Imdell'Imοchè ancora con i Paesi lonperatore. Inoltre peratore. Inoltre si si spediranno spediranno corrieri, corrieri, acci acciochè portata la notizia di questa Pace e non tani sia portata non possa possa alcuno alcuno ignorarla. ignorarla.

Articoli di pace tra la Polonia ee l'Impero l'Impero Ottomano Ottomano Sarà ristabilita ristabilita la la primiera amicizia, in ordine alla 1) Sarà amicizia, in alla quale quale cessecessesudditi di di ambedue ambedue le le parti parti goderanno goderanno ranno tutti tutti gli gli atti di ostilità, ostilità, ee ii sudditi ogni sicurezza, riposo e tranquilità sicome ogni sicurezza, riposo sicome la la godevano godevano manzi inanzi questa questa guerra. Saranno perciò perciò conservati conservati gli antichi confini senza senza fare veruna mutazione. 2) Renderà il Re e la Repubblica di Polonia tutte le fortezze, luoghi grandi o piccoli piccoli che ha occupati occupati dentro dentro gli gli antichi antichi termini termini della della MolMoldavia davia ee ne rítírerà ritirerà le le sue sue truppe, truppe,sichè sichèquella quellaprovincia provincia resti resti libera libera ee ritrovava avanti avanti la la presente presente guerra. nello stato nel quale si si ritrovava Sarà evacuata evacuata dagli dagli Ottomani Ottomani la fortezza 3) Sarà fortezza di Kamienec Kamienec e ne ne ritiritireranno gli reranno gli stessi stessi la loro guarnigione, dovendo dovendo eglino eglino rendere renderealla allaPoPolonia tutta la lonia la Podolia Podolia ee l'Ucraina, l'Ucraina, sopra sopra le le quali quali province province avranno avranno sari renell'avvenire alcuna ragione. La nell'avvenire La suddetta suddetta piazza piazza di di Kamienec Kamienec sarà trova. Cominieranno Cominieranno íi Polacchi stituita nello stato in che al al presente presente si si trova. az ze al al principio del prossia sortire dalla Moldavia Moldavia ee cedere quelle pi piazze prossimo marzo, marzo, nel nel qual qual tempo anche gli gli Ottomani Ottomani usciranno usciranno ee cederanno mo Kamienec ee per la metà pi az za di Kamienec la piazza metà di di maggio maggio verranno verranno evacuate evacuate tutte tutte tr e piazze. pi az ze. le al altre Nessun suddito suddito del Gran Signore, 4) Nessun Signore, di qualunque qualunque condizione condizione egli egli sia, ee in in particolare particolare ii Tatari, Tatari, di di qualsivoglia qualsivoglianazione nazionesiano, siano,non non potranno, potranno, sia, sotto qualsisia pretesto, commettere veruna ostilità sotto qualsisia pretesto, ostilità nel Dominio Dominio della della n6 levare bestiame, né n6 commettere commettere alcun Polonia, né fare fare schiavi, schiavi, né levare bestiame, alcun altro altro male. E E perciò perciò si si manderanno manderanno ordini ai visir, visir,all'Han all'ian dei male. deiTatari Tatarieeagli agli alaltri sultani, sicome ancora al Vaivoda della Moldavia di mantenere a tutto ancora al della Moldavia di mantenere tutto loro sforzo la tranquilità tranquilità sui sui confini, confini, discacciandone discacciandone ií perturbatori, perturbatori, con sforzo la obbligare aa risarcire obbligare risarcire íi danni danniaa quella quellaparte parteche cheliliavesse avesse inferiti. inferiti. stato sempre sempre libero, non non dovrà 5) Essendo il Regno di Polonia stato dovrà essere essere quanto molestato per alcuna ostilità tanto dalla parte del Gran Signore, quanto da quella di ogni altra nazione suddita della Porta Ottomana, Ottomana, sotto sotto qualqual-

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

L'EUROPA TRA tra CONQUISTE conquiste OTTOMANE ottomane L'EUROPA

eE leghe sante LEGHE SANTE

139 139

sivoglia pretesto, potrà stesso Regno Regno essere essere obbligati obbligato ad ad alcuna alcuna tra lo stesso siviglia pretesto, né po contribuzioneoo pretensione, pretensione,eeciò ciòin invirtù virtùdella dellapresente presentepace. pace. contribuzione 6) Perché nel tempo tempo della della presente presenteguerra guerrai itrattati trattatidel delBudziak Budziakeedi di essendo usciti usciti dal loro loro paese, paese, hanno hannopiantato piantatolele altri distretti ancora, essendo abitazioni terre della della Moldavia, Moldavia, onde hanno hanno esercitato esercitato molti molti ~oni nelle terre loro abita7 ostilità nella naturali abitanti, abitanti,con con atti di Ostilità nella stessa stessa provincia provincia ee sopra i suoi naturali grandissimo danno, contro contro tutte tutte le le capitolazioni capitolazioni da da molto molto tempo tempo loro grandissimo in vigore vigore di questa questa pace pace dovranno dovrannogli glistessi stessi accordate ai Re di Polonia, in quel paese paese ee ritornare ritornareaavivere vivere quiteamente quiteamentenelle nelle Tatari ritirarsi fuori quel primiere abitazioni, abitazioni, senza senza nell'avvenire nell'avvenire mettere mettere il piede o o inserire inserire loro primiere dannoalla allaMoldavia. Moldavia. alcun danno 7) Tutti íi religiosi religiosi che che fanno fannogli gliesercizi esercizi all'uso all'usodella dellaChiesa ChiesaCattoCattolica Romana negli Stati del Gran Gran Signore Signore potranno potrannonell'avvenire nell'avvenire esereserlica senza veruna molestia né impedimento. impedimento.EE citare le solite loro funzioni, senza secondo gli editti già già emanati emanati dai dai sultani sultani predecessori predecessori ii suddetti suddettirelírelisecondo gli giosi vivranno quei luoghi luoghi dove dove g0osí vivrannocon conogni ogni sicurezza sicurezzaee quiete quiete in in tutti quei hanno stabilite stabilite le loro loro chiese. chiese. EE sopra sopra di diquesto questoparticolare particolarel'ambal'ambasciatore spedito alla alla Porta Porta dal dal Re Re di di Polonia Polonia sciatore straordinario straordinario che che verrà spedito esporrà al Gran Gran Sultano Sultano le le commissioni commissioni che gli gli saranno saranno confidate confidate nel nel particolare della religione. 8) Il due nazioni nazioni sarà sarà ristabilito ristabilito sul sul vecchio vecchio piede piede I1 commercio commercio tra le due ee non non sisi darà daràveruna verunamolestia molestia aiaimercanti, mercanti, i iquali qualitrafficheranno trafficheranno dall'una ee dall'altra dall'altra parte. parte. Potranno Potrannodunque dunqueí isudditi sudditiesercitare esercitarelibeliberamente ee pubblicamente pubblicamente il commercio, o fare trasportare trasportare dove dove più piùloloro piacerà ciascheduno le proprie mercanzie, mercanzie, quando quando però però non nonsiano siano nell'Impero Ottomano, Ottomano, oo di di contrabando. contrabando. di quelle proibite nell'Impero 9) In conformità conformità delle delle passate passate capitolazioni capitolazioni tutti tuttigli glischiavi schiavi che chesasaranno stati stati fatti nella Polonia durante durante la la presente presente guerra guerrasaranno sarannoposti posti quando faranno faranno conoscere conoscere ed ed attesteranno attesteranno congiuramento congiuramento in libertà quando che non hanno hanno lalapossibilità possibilità di di pagare pagare la la ranzone. ranzone. Quelli Quelli poi poi che chesisi che trovano in potere di persone particolari e da gran tempo vivono in trovano in di persone particolari e da gran tempo vivono in schiavitù, quando si possa possa convenire convenire del del riscatto riscatto con con quelli quelli che che li li schiavitù, quando non si comprati, giudici giudici di quel luogo dove dove saranno decideranno decideranno quequehanno comprati, sta controversia. controversia. Intanto si si faranno faranno uscire uscire dalle dalle carceri carceri quelli quelliche chededevono essere scambiati. E l'ambasciatore di di Polonia quando sari sarà giunto potrà avere avere ricorso al Gran Signore Signore in quello quello che che concerne concerne alla Porta Por ta potrà gli schiavi della sua nazione. schiavi della nazione.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

140 140

MARKO MARKO JACOV JACOv

10) Non s~~ si darà darà alcun alcun ricovero ricovero a veruno dei dei sudditi sudditi dei dei due due Stati Stati íi quali si percagione cagionedi diaver aver suscitati suscitati torbidi, torbidi, oo ribellioni ribellioninel nel si ritireranno ritireranno per loro paese. Anzi tal razza di gente gente sari sarà fedelmente consegnata consegnata a quel quel padrone del quale quale erano erano sudditi sudditi ee saranno sarannoseveramente severamente puniti puniti tutti tutti padrone del quelli che verranno convinti di di aver voluto intorchidare questo Trattato Trattato verranno convinti intorchidare questo di Pace. 11) Finalmente questa Pace sarà perpetua, ferma ferma ed ed innalterabile innalterabileee se spediranno subito subito gli gli avvisi avvisi nelle tutti ii comandanti, comandanti, se ne spediranno nelle frontiere a tutti governatori ed ed altri altri ufficiali ufficiali di ambedue ambedue Potenze, Potenze, acci acciochè οchè dopo trenta termine dalla dalla firma firma del del presente presente Trattato Trattato non nonpossa possaveruna veruna giorni di termine delle parti avere avere alcun pretesto pretesto delle delle ostilità, ostilità, che potranno potranno di diloro lorocacapriccio avere commesse.

Articoli di Articoli di pace pace tra tra la la Porta Porta Ottomana Ottomana ee la la Russia Russia Dopo il 25 del mese di dicembre 1698 vi sarà una tregua di due anni anni interi, quali s~~ si proccurerà di di mettere mettere ilil Trattato Trattato in in buon buonororinteri, durante ii quali dine, accichè col col divino divino aiuto aiuto si si concluda concluda una pace pace perpetua, o o una una dine, accich tregua sufficiente, sufficiente, per per la la quale qualevenga vengaristabilita ristabilita l'antica l'anticaamicizia amicizia tra tr a le due potenze. potenze. Intanto ssi~~ darà darà fine fine dall'una ee dall'altra dall'altra parte aa tutte tutte le le ostilità. Sarà vietato vietato ai Tatari della della C Crimea tutti gli gli altri altri Tatcri Tatari di difafaostilit. Sarà rimea e a tutti re alcuna alcuna scorreria scorreria sopa sopa ilil paese paese di di frontiera frontieradei deiMoscoviti Moscoviti ee ai ai MoscoMoscosimile nel paese dei Tatari. questa viti di d~~ fare il simile Tatari. Quelli che romperanno romperanno questa tregua, condizioni di questo questo Trattato, Trattato, di di qual qual sorte sorte ssi~~ siano, diretdirettr egua, o le condizioni tamente o indirettamente, indirettamente, tanto tanto Moscoviti Moscoviti che Tatari, Tatari, saranno saranno arrearrestati, carcerati e puniti senza senza remissione. remissione. Per tal tal fine fine ilil Han Han dei deiTatari Tatari stati, in questo questo Trattato. Trattato. della Crimea sarà compreso in

la Repubblica Veneta Veneta e l'Impero Ottomano Articoli di pace tra la Ottomano 1) tuttelelesue suecittà, città,fortezze, fortezze,castelli, castelli,ville, ville, fiumi, fiumi, bobo1) La Morea urea con tutte schi, laghi ogni al altra cosa che si si ritrova ritrova den dentro la circonferenza circonferenza schi, laghi ed ed ogni tr a cosa tr o la posseduta dalla dalla Repubblica Repubblica ddi~~ Venezia, resti pacipacidella medesima, ora posseduta ficamente nel nel suo suo possesso possesso ee dominio dominio della dellastessa stessa Repubblica; Repubblica; tra trai isuoi suoi limiti del del territorio territorio dove dove ssi~~ trovano trovano le le vestigia vestigia dell'antica dell'antica limiti del mare ee del muraglia così che dal dal canto canto della della Morea non si si faccia faccia veruna veruna estenestenmuraglia e così urea non

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

l'europa TRA tra CONQUISTE conquiste OTTOMANE ottomane Ee LEGHE leghe SANTE sante L'EUROPA

141 141

sione nella terra ferma, ferma, n6 né dal dal canto canto della della terra terraferma ferma si faccia alcuna alcuna sinne estensione oltre gli avvisati limiti della Morea. estensione oltre gli avvisati urea. 2) Trovandosi ferma nel nelpossesso possesso dell'Eccelso dell'Eccelso Impero, Impero, rereTrovandosi la la terra ferma nel possesso possesso ee dominio dominio dello dello stesso stesso Impero, Impero, per perapapsterà totalmente nel punto nello nello stato stato nel nelquale qualesisitrovava trovava al al pprincipio quest'ultima guerguerpunto rincipio di quest'ultima di Lepanto Lepantosarà saràevacuata evacuatadalla dallaRepubblica RepubblicadidiVenezia, Venezia,ilil ra. La fortezza di castello di di Lepanto Lepanto si si demolirà. demolirà. Si Si farà farà pure purelolo castello di Rumelia Rumelia dalla parte di stesso della fortezza di Prevesa e si lascierà in quella parte la terra ferstesso quella parte la terra ferprimiero ed ed intimo intimo stato. stato. ma nel suo primiero 3) L'isola detto L'isola di Santa Maura Maura con con le le sue fortezze fortezze ee capo di ponte detto Perazia, senza alcun'altra estensione in terra ferma, e l'isola di LeucaPerazia, senza estensione in terra ferma, e l'isola di LeucaSanta Maura, Maura, rimarranno rimarranno nel nelpossesso possesso ee dominio dominiodella della dia, attaccata a Santa Repubblica. 4) L'evacuazione di Lepanto Lepanto ee la lademolizione demolizionedel delcastello castellodi diRumeRumelia e della fortezza di Prevesa si subito dopo dopola laseparazione separazione lía si eseguiranno subito nella Dalmazia; Dalmazia; ed ed in questo mentre, mentre, per perlevare levaretutte tutteleleostiliostilidei limiti nella le occasioni occasioni delle medesime, medesime, i presidi presidi di di questi questi tre tre luoghi luoghi sisi concontà e le terranno den dentro i medesimi, né farano alcuna escursione nella terra tro f medesimi, n6 farano alcuna escursione nella terra ferma, per per qualsivoglia qualsivoglia pretensione, né sotto sotto alcun alcunpretesto. pretesto.Gli Gliabitanabitanpretensione, n6 potranno restare restare òòpartire, partire,secondo secondoche cheloro loropiapiati dei suddetti luoghi potranno cerà, n6 né si potrà loro usare alcuna violenza, né disturbo. Si potrà loro usare alcuna violenza, n6 disturbo. 5) I golfi che si si trovano trovano tra la terra terra ferma ferma eelalaMorea Moreaserviranno servirannoalall'una ee l'altra l'altra parte partesisi obbligheranno obbligheranno di di tenerli tenerli netti, netti, l'uso comune, e l'una immuni ee liberi liberi da daqualsivoglia qualsivoglia gente gente trista. trista. immuni 6) Le isole dell'Arcipelago dell'Arcipelago di quei ma mari rimarranno in in quello quello stato stato ri rimarranno Le isole si trovavano trovavano al principio di di questa questa ultima ultima guerra guerranel nelpossesso possesso nel quale si dell'Eccelso Impero, né si pretenderannodalla dallaRepubblica Repubblica caraggi, caraggi, oo Si pretenderanno dell'Eccelso Impera, n6 contribuzioni, oo altra altro aggravio aggravio introdotto introdotto nel nel tempo tempo della dellapresente presente contribuzioni, guerra. 7) Per l'avvenire l'Eccelso non pretenderà pretenderàdalla dallaRepubblica Repubblica l'Eccelso Impero non Venezia per l'isola di Zante, Zante, n6 né dai dai suoi suoi abitanti abitanti alcuna alcuna pensione pensione di Venezia passata o futura. L'isola L'isola di di Egena Egena con con lalasua suafortezza, fortezza, come come adiacente adiacente passata alla Morea Morea e di di presente presenteposseduta possedutadalla dallaRepubblica RepubblicadidiVenezia, Venezia, ri ri-alla marrà nel nel suo suo presente presentestato statonel nelpossesso possesso ee dominio dominiodella dellaRepubblica. Repubblica. marrà 8) Nella Dalmazia le fortezze fortezze di di Knfn, Knin, Sign, Sign, Verlica, Verlica, Citluc Citluc eeGabelGabella, essendo al presente nel possesso e dominio della Repubblica, restela, presente nel possesso e dominio della Repubblica, restenel pacifico pacifico possesso possesso e dominio dominio della della medesima. medesima. Ma Ma perché perché si si ranno nel devono porre fi limiti limiti in in tal tal forma forma che chef ipossessori possessori restino restino chiari chiari ee f i devono

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

142 142

MARKO JACOV MARKO JACOV

sudditi di ambedue le le parti parti in in quiete quiete ee tranquillità, tranquillità, né nésisipossa possa venire venire aa qualsivoglia immaginabile differenza che possa in alcun modo disturqualsivoglia immaginabile differenza che possa alcun modo disturdei~~ confini, si è accordato accordato che che dalla dallafortezza fortezza di diVerVerbare la tranquilità de lica alla fortezza fortezza di Sign, e da da questa questa alla alla fortezza fortezza di di Duare, Duare, detta dettaZudiZudicaria [Zadvarje], e da da questa questa alla fortezza di Vergoraz, da caría [Zadvarje], Vergoraz, ee parimente da questa alla fortezza di Citluc e Gabella si si tirino le linee linee rette rette eesisisepaseparino íi confini, sicché sicché dentro dentro le le linee linee verso verso ilil dominio dominio veneto veneto ed ed ilil mare mare tutte le terre terre ee distretti distretti con coni icastelli, castelli, torri torri eeluoghi luoghich chiusi restino nel nel ~us~~ restino solo Repubblica; ee le disolo possesso possesso ee dominio dominio della della nominata Repubblica; le terre ee iidistretti che saranno saranno fuori fuori della della detta detta linea linearestino restinonel nelpossesso possesso ee domidominio dell'eccelso Impero castelli, forti, luoghi ch chiusi nio dell'eccelso Impero con con i castelli, forti, torri torri ee luoghi ~us~~ esistenti permetterà nell'avvenire nell'avvenire alcuna alcuna estensione, estensione, esistenti in in quelli, quelli, e non si permetterà o dilatazione, dilatazione, oo restrizione le dette dette restrizione né n6 dall'una dall'una né n6 dall'altra parte; e le linee, luoghi, si si faranno chiare chiare ee manifeste manifeste con coní i linee, secondo l'abilità dei luoghi, colli, boschi, Dove il darà termini di colli, boschi, fiumi fiumi ee acque correnti. Dove il luogo luogo non darà l'evidenza si pali, legni, legni, fosse, fosse, o colonne, colonne, il il che che dovranno dovranno fafasi porranno porranno pali, re íi commissari commissari d'ambe le le parti, parti, destinati destinati aaquesta questadesignazione, designazione, eedidi comune concerto concerto si si troverà troverà aa proposito proposito di di fare. fare. Ed Ed acciochè acciochè dette detteforfortezze che restano nel nel possesso possesso della della Repubblica Repubblica abbiano abbiano ancora ancora in in tezze che restano fronte conveniente conveniente spazio spazio di di territorio territoriodalle dallefortezze fortezzedi diKnin, Knin,Verlica, Verlica, Sign, Duare, o Duatz, Duatz, Vergoraz Vergoraz ee Citluc Citluc si si assegnerà assegnerà da dacommissari commissari lo lo Sign, spazio di di paese, paese, con conrettitudine rettitudineoolinea lineasemicircolare, semicircolare,conconspazio di un'ora un'ora di forme ricorderà la laconvenienza convenienza del del territorio. territorio.La Lafortezza fortezzadidiKn Knin forme lo ricorderà ~n avrà il suo fianco verso le parti della Croazia fino ai confini del domiavrà il suo verso della Croazia fino ai confini del domicesareo, senza alcun pregiudizio pregiudizio dei loro domini domini che che avranno avranno in in nio cesareo, termini dei deiloro loroconfini, confini,ma masisiavrà avràsempre sempreda daosservare osservareilil quelle parti termini accordato aa cadauno cadauno di di questi questi tre tredomini, domini,per pervirtù virtùdidiquesta questaPace Pace jus accordato universale. La osserverà dall'una dall'altra parte, parte,ma ma universale. La suddetta linea si osserverà dall'una e dall'altra se vicino qualche fortezza fortezza dell'Eccelso dell'Eccelso se vicino oo dentro den tr o di essa venisse venisse aa restare restare qualche restando alle alle spalle spalle di di quella quella il suo territorio intero intero nella nellafronfronImpero, restando semicircolare, avrà posto den dentro circostanza, te semicircolare, avrà da da godere godere il il terreno posto tr o la circostanza, parimente dello spazio spazio di nel fianco fianco fuori fuori della della linea linea retta retta parimente di un'orto, ee nel in questa questa forma forma ee regola regolaessendo essendo distinto distintoilil confine confineee fino al mare; ed in separate le le terre terredei deipossedimenti, possedimenti,sisiosserveranno osserverannoininposti i termini e separate E se se alcuno alcuno mai mai avrà avrà l'ardire l'ardiredi di violabilmente senza alcuna mutazione. E violare qualche segno, o trasgredire trasgredire qualche qualche termine termineeesesegli gliufficiali ufficiali violare mancheranno alla alla dovuta dovuta cura, cura, con con ilil meritato meritato castigo castigo de dei~~ dedeancora mancheranno dall'una quanto quanto dall'altra dall'altraparte, parte,saranno sarannoseveramente severamente linquenti, tanto dall'una

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

l'europa tra CONQUISTE conquiste ottomane e LEGHE leghe SANTE sante L'EUROPA TRA OTTOMANE E

143 143

puniti. E E se se per per sorte sorte ii commissari commissari incontrassero incontrassero qualche qualchedifficoltà difficoltàche che potessero tra di loro loro accordare, accordare, informeranno informeranno sinceramente sinceramente ee non potessero tr a di realmente i suoi suoi padroni, padroni, acciochè acciochè con con gli gli uffici uffici dei deirappresentanti rappresentanti realmente delle Maestà Cesarea e Británica e dei potenti Stati Generali d'Olanda Cesarea e Britanica e potenti Stati Generali d'Olanda alla Sublime Sublime Porta Porta sisi definisca definisca amichevolmente amichevolmente ogni ognicontrocontropresenti alla versia; e per per simile simile qualsivoglia qualsivoglia al altra si verrà tr a differenza di confine non si versia; ostilità, né si si intr introbiderà quiete dei dei sudditi, sudditi, né né si si intenintenad alcuna ostilità, οbiderà la quiete derà alterare alterarela laPace Paceconclusa conclusacoll'Eccelsa coll'EccelsaPorta. Porta. derà 9) In territori territori ee distretti distretti della della Signoria Signoria di di Ragusa Ragusa saranno continuati continuati con i territori territori oodistretti distrettidell'Eccelso dell'EccelsoImpero, Impero,levandosi levandosi ogni ogniostacolo ostacolo la communicazione communicazione delle delle terre terre della della che impedisce la continuazione ee la terre del del suddetto suddettoImpero. Impero. detta Signoria con le terre 10) Nella vicinanza di Cattaro, Cattare, Castelnuovo Castelnuovo ee Risano, Risano, trovandosi trovandosiatattualmente nel nel possesso possesso ee dominio dominio della dellaRepubblica Repubblicadi diVenezia, Venezia, restino restino tualmente possesso ee dominio Repubblica con le le loro loro terternel pacifico possesso dominio della detta Repubblica re, e lo lo stesso stesso ssii intenda intenda per per qualunque qualunque altra altrafortezza fortezza in in quella quella parte parte esistente attualmente attualmente nel nelpossesso possesso della della medesima. medesima. EE íi commissari commissari che che destinati da da ambe ambe le le parti partisiano sianodi disperimentata sperimentataprovítà, pravità,affinaffinsaranno destinati ché senza senza alcuna alcuna propria propria passione, passione, giudicando giudicando re realmente questo imimal mente questo portante affare, affare, anche in in quella quella parte parte separino separino i iterritori territorie eli lidistindistincon evidenti evidenti segni segni sicché sicché si si levi levi l'occasione di ogni ogni torbido. torbido. Ma Ma guano con da quella parte parte ancora ancora sisi avverta avverta che che non non sisi interrompa interrompalalacomunicacomunicazione intera delle terre terre di di Ragusa Ragusa con quelle dell'Impero Ottomano. dell'Impero Ottomano. 11) Dovendosi da ambe ambe le le Dovendosi cominciare cominciare la disgregazione disgregazione del del confine da parti in Dalmazia Dalmazia ee nella parte di di Cattaro, Cattaro, al al primo tempo tempo che che sari sarà comodo, i commissari commissari deputati a quest'opera, quest'opera, corrispondendo corrispondendocon conquesti questi avvisi, in luogo luogo conveniente, conveniente, con con comitiva comitiva di di avvisi,faranno faranno la la loro loro unione in gente militare, militare, ma ma pacifica pacifica ee quieta, quieta, di uguale numero e con con l'aiuto l'aiuto di di Dio cominceranno le loro loro funzioni funzioni dal dal giorno giorno dell'Equinozio dell'Equinozio dei dei 22 22 Dio cominceranno marzo corrente ed eduseranno userannoogni ognidiligenza diligenzanella nellaspecifispecifimarzo dell'anno corrente cazione dell'uno ee dell'altro dell'altro confine confine delle delle suddette suddetteparti, parti,acciochè acciochè con con cazione di due duemesi mesi ee più piùpresto prestosesesisìpotrà. potrà. prestezza si finisca finisca nel nel termine termine di 12) Quanto più più èè desiderata desiderata la la fermezza fermezza dell'amicizia dell'amicizia per per la la quiete quiete ambedue le le parti parti tanto tantopiù piùdevono devonoessere essereugualmente ugualmente dei sudditi di ambedue abbandonati quelli quelli che portati dal dal reprobo reprobo loro loro genio genio ee costume, costume, ananabbandonati tempo di di Pace, Pace, ladronecci ladroneccied edaltri altriostili ostiliesercizi esercizi intorbidano intorbidanolala che nel tempo né dall'una, dall'una, n6 né dall'altra dall'altraparte partesisi darà daràricetricetquiete dei confini, e perciò n6 fomento aatali talifuorusciti fuoruscitidi diqualsivoglia qualsivoglia sorte, sorte, ma ma saranno sarannoperseperseto, né fomento

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

144

MARKO JAC OV MARKOJACOV

guitatí e puniti ee consegnati, οchè ad esempio guitati consegnati, acci acciochè esempio di altri siano con il il meritato rigore rigore castigati castigati ee sarà sarà nell'avvenire proibita proibita la la protezione protezioneed edilil mantenimento mantenimento di di questa questacattiva cattiva generazione. ciascheduna delle parti sarà lecito riparare ee fortificare 13) A ciascheduna fortificare le le pazpiazze che possiede, ze possiede, ma non non già già di di rifabbricarne rifabbricarne delle delle nuove nuove appresso appresso ii confini. Sarà però nel luogo delle fortezze demolite dalla Repubblica di Venezia nelle nelle sponde sponde della della terra Venezia terra ferma, ferma, per per comodità comodità dei dei sudditi, sudditi, mantenendosi in ogni luogo dai sudditi tra fabbricare borghi e villaggi, villaggi, mantenendosi di loro loro pacificamente pacificamente ogni ogni buona buona corrispondenza corrispondenza eevicinanza, vicinanza, contecontenendosi nei propri termini. nendosi termini. Quando Quando poi poisuccedesse succedesse aa caso caso tra tra di di loro loro alcuna differenza, differenza, ii prefetti prefetti del confine alcuna confine di di ambedue ambedue le le parti partiamicheamichevilmente volmente e con con la la dovuta dovuta giustizia giustizia leveranno le occasioni occasioni di ogni concontr asto. trasto. 14) Tanto nel nel particolare particolare della della religione, religione, della della libertà libertà ee scambio scambio degli schiavi, quanto per "l lo stile schiavi, quanto il traffico, traffico, ssii osserverà osserverà lo stile e ili l tenore tenore delle delle antecedenti capitolazioni e sarà antecedenti capitolazioni sari lecito lecito all'ambasciatore all'ambasciatore della Repubblica Repubblica portare portare le le sue sue ulteriori ulterioriistanze istanzeal al soglio soglio imperiale. imperiale. Intanto Intantocirca circaililtraffico traffico siano confermati anche per questa siano confermati anche questa parte parte i ipreziosi preziosicomandamenti comandamenti concessi per avanti alla Repubblica ed ilil traffico νrà da godere la sua concessi traffico aavrà avanti questa questa ultima ultima guerra guerra ed ii mercanti della nazione forma che aveva aveva avanti nazione goderanno di tutti i"privilegi che sono sono stati stati loro loro conceduti. conceduti. veneta goderanno privilegi che 15) Sino delle immediate immediate sottoscrizioni sottoscrizioni fra ii plenipotenSino al al giorno delle ziari giorno della della ziari dell'Eccelso dell'Eccelso Impero Impero e della Repubblica Veneta e dal giorno sottoscrizione dei dei plenipotenziari di sottoscrizione di Sua Sua Maestà Maestà Cesarea Cesarea ee di di Polonia, Polonia, dall'accordato per per la laRepubblica Repubblica deve deve cessare cessare ogni ogni ostilità ostilità ddii ambedue le per terra terra quanto quanto per permare mareeeosservare osservare ogni ogni buona buona corricorrile parti tanto per spondenza. Ed acciocché acciocché ii rettori di ogni ogni confine confine abbiano abbiano la la notizia notizia ddii questo armistizio si per le le parti partidella dellaBosnia, Bosnia, Albania Albania ee Dalmazia Dalmazia si pone per il termine di di trenta trenta giorni giorni ee per perla laparte partedell'isola dell'isola di di Candia Candia ee Morea Morea e per gli altri confini di queste parti ssii pone termine di quaranta giorni, entro quali termini, termini, al al possibile possibile dal canto dell'Eccelso dell'Eccelso Impero e dal dal en tr o i quali canto Repubblica di Venezia, Venezia, non si si controverrà controverrà ad ad alcuno alcuno di di canto della Repubblica questi potranno asservire. asservare. Si Si conced concedee inoltre questi articoli articoli che si potranno inoltre ai a" sudditi una vera ed ed universale universale amnistia amnistia aa qualsivoglia qualsivoglia loro fatto oo delitto delitto comcommesso guerra, passando passando in in totale totale oblivíone, oblivione, e nessuno nessuno di di messo in in tempo di guerra, quelli come delinquenti delinquenti sarà sarà per perl'avvenire l'avvenire castigato castigato oo molestato. molestato. 16) La della Pace Pace con con l'Eccelso l'Eccelso Impero e la la Repubblica Repubblica di di La durata della Venezia quando sisi verrà verrà alla alla stesa stesa degli strumenti strumenti ee alle alle Venezia si si determinerà determinerà quando

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

L'EUROPA tra CONQUISTE conquiste OTTOMANE ottomane eE LEGHE leghe SANTE sante L'EUROPA TRA

145 145

di ambe ambe le le parti partinella nellaforforimmediate sottoscrizioni dei plenipotenziari di ma che si si dichiara dopo dopo questi questi articoli, articoli, che che apparteranno apparterannoalalmaggiore maggiore stabilimento stabilimento dell'amicizia dell'amiciziaee buona buona corrispondenza, corrispondenza, ma ma che che niente s'si territori ee confini. confini. muti circa íi territori Anche da quest' questi articoli articoli di di pace pace risulta risulta il forte declino declino dell'Impero dell'Impero Anche Ottomano, ma ma la la sua sua fine fine era era ancora ancoralontano. lontano.Esso Esso sari sarà ancora per un periodo di due duesecoli, secoli,insieme insiemeagli agliAsburgo, Asburgo, il fattore determinante nei nei periodo di Altre due potenze potenze dell'epoca, dell'epoca,lalaRepubblica RepubblicaVeneta VenetaeelalaPoloPolotr e due Balcani. Al appunto, nonostante nonostante fossero fossero state state tra traí ivincitori vincitori attorno attornoalaltavolo tavolo nia appunto, delle trattative di pace del 1699 1699 ee nonostante durante nonostante le conquiste fatte durante di Morea, talmente indebolite indebolite che che non non s'si la guerra di Vienna e di urea, furono talmente mai più. più. IlIl loro lorodeclino declinosisiriflesse riflesse negativamente negativamenteanche anchesulsulripresero mai l'Impero Ottomano, Ottomano, il il cui cui progresso progresso economico economico in gran gran parte parte dipendipendeva, almeno almeno fino fino alla alla guerra guerradidiCandia Candia(1645-1669) (1645-1669) dai dai rapporti rapporti deva, commerciali con suddettidue dueStati. Stati.D'altra D'altraparte, parte,sia sialalaPolonia Poloniache chela la commerciali con' isuddetti Repubblica Veneta, appena appena firmata firmata la lapace pacedidiCarlovitz, Carlovitz, si si persuasero persuasero "l'infedele Turco" Turco" era erapiù piùcomodo comodovicino vicinodidicasa casache che"il"ilcattoliciscattolicische "l'infedele simo Imperatore".

Il disegno disegno degli Il degli Asburgo Asburgodi di diventare diventareunici unici padroni padroni dà dei Balcani Balcani Nel disegno di impadronirsi impadronirsi di di tutta tutta la la zona zonadanubiano-balcanica danubiano-balcanica ee la Corte Corte di di Vienna Vienna prospettò prospettòdidiimimdella stessa città di Costantinopoli, la pedire ogni ogni riavvicinamento riavvicinamento della Polonia e della Repubblica Repubblica Veneta Venetaalalpedire della tradizionale tradizionale amiamila Sublime Sublime Porta Porta ee di di non non permettere permettere il ripristino della spartire la la Polonia con la cizia tra tr a i Polacchi Polacchi e i Francesi. Francesi. E E la la proposta proposta di spartire Prussia ee con la Russia Russia non caso partì da da Vienna. Vienna. In In seguito seguito alle alle tre tre Prussia non a caso spartizioni (1772, (1772, 1793 1793 e 1795), 1795), gli Asburgo Amburgo si impossessarono impossessarono della dellaGaliGalispartizioni zia polacca però ad ad interessarsi interessarsi polacca e della stessa stessa Cracovia, Cracovia,non non rinunciando rinunciando però della Serenissima, Serenissima, che dopo dopo il breve periodo della della dominadominadella sorte della zione francese francese (1797-1813) (1797-1813) fu incorporata nell'Impero Asburgico. fu incorporata nell'Impero Asburgico. In assenza della Polonia Polonia ee della della Repubblica Repubblicadi diSan San Marco, Marco, fu fulalaRusRusgli Asburgo Asburgo ee gli gli Ottomani Ottomaninei neiBalcani. Balcani.Sia Siagli gliimperaimperasia a contrastare contrastare gli tori della Casa d'Austria che che gli gli zar zar russi russi rilanciarono, rilanciarono, nel nel XIX XIX secolo, l'idea del panslavismo panslavismo - la prima prima volta volta fu fu lanciato lanciato dalla dalla Santa Santa Sede Sede alla alla l'idea del metà del del XVIΙ XVII secolo Io scopo scopo di di ritirare ritirare da daparte parteloro lorogli gliSlavi Slavi secolo -- con lo

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

146 146

MARKO JACOV MARKO JACOV

sudditi del sultano ed in in tal tal modo modo costringere costringere gli gli Ottomani Ottomani aaritirarsi ritirarsi sudditi Inoltre, gli gli Asburgo Asburgo si si proponevano proponevano come come difensori difensoridel delcattolicattoliin Asia. Inoltre, cesimo pretendecesimo ee i Romanov Romanov come come protettori protettori degli ortodossi. I primi pretendevano di impossessarsi impossessarsi della Costantino in quanto aa partire partire vano della città città di di Costantino in quanto dall'inizio IV secolo secolo era diventata diventata sede Romano, del del dall'inizio del del IV sede dell'Impero Romano, quale consideravano unici eredi, eredi, mentre mentre ii secondi, secondi, considerandosi considerandosi quale si consideravano eredi degli imperatori imperatori bizantini, bizantini, rivendicarono rivendicarono ilil diritto diritto di diMosca, Mosca, proproclamata da Ivan Ivan il Temibile "Terza "Terza Roma", Roma", di liberare liberare la la "Seconda "SecondaRoRoma" da lìlì cominciare cominciare la la sua sua opera operamissionaria missionaria per per"salvare" "salvare" l'intera l'intera ma" e da Europa, che che gli gli eroi eroi del delfamoso famososcrittore scrittoreFiodor FiodorDostoevskij Dostoevskij chiamano chiamano "un cimitero". II Russi Russi e non i Greci, risulta dai numerosi numerosi scritti scritti un grande cimitero". di Dostoevskij, Dostoevskij, avrebbero avuto il diritto di diventare i padroni di Coavrebbero avuto il diritto di diventare padroni di Costantinopoli lo scettro scettro di di Costantino Costantino il Grande avrebbe, avrebbe, tramite gli tr amite gli stantinopoli e lo zar russi, russi, riabbracciato tutti tutti i cristiani. cristiani. Questa Questa visione visione di di Dostoevskí Dostoevski fu fu basata manoscritti che che egli egliaveva aveva letto letto in indiversi diversimonamonabasata sui numerosi manoscritti propaganda statale statale russa. russa. Probabilmente Probabilmente steri russi russi e coincideva con la propaganda questo approccio approccio alla alla questione questione della della capitale capitale dell'ex dell'ex Impero Impero anche questo Bizantino, che Greci giustamente giustamente continuavano continuavano aa considerare considerare come come Bizantino, che i Greci propria ee alla alla quale quale iiSerbi, Serbi, íiValacchi Valacchi ee i Moldavi, Moldavi, aa causa causa dei dei lunghi ee propria legami culturali culturali ed ed ecclesiastici, ecclesiastici, erano erano fortemente fortementelegati, legati,allonallonforti legami tanò un po' po' dalla dallaRussia Russia ii suddetti suddetti popoli popoli che che preferirono preferironorimanere rimanere tanò sotto l'influsso l'influsso francese. francese. La La Bulga Bulgaria era divisa divisa tra l'influsso russo, russo, ria era tr a l'influsso sotto francese e tedesco, tedesco, mentre mentre ilil piccolo piccolo Montenegro Montenegro sisisentiva sentiva pupillo pupillo francese degli zar russi. russi. L'élite intellettuale albanese, albanese, ancora ancora senza senza un un proprio proprio degli stato, si inserì nel nel movimento movimento politico politico "i "i giovanni giovanni Turchi" e combattè combattè stato, per il il ripristino ripristino della della potenza potenza ottomana. ottomana. IIgoverni governi della dellaGrecia, Grecia, della della Serbia Romania, nuovi stati stati balcanici, nel corso corso Serbia ee della Romania, balcanici, rinati rinati o creati nel secolo nei territori territori una una volta volta appartenenti appartenenti all'Impero all'Impero OttomOttomdel XIX secolo ano, si si appoggiarono appoggiarono alla alla Francia Francia per per bloccare bloccare l'espansionismo l'espansionismo degli degli Asburgo ee mandarono numero dei dei propri propristudenti studentialle alle univeruniverAsburgo mandarono un gran numero sità causa della della diffusione diffusione della della lingua ee della della cultura cultura sità francesi. francesi. Se Se a causa francese, l'Europa nel nel XVI XVIII chiamava "francese", "francese", ii tre tre sudsudΙΙ secolo secolo si chiamava francese, l'Europa detti stati stati balcanici, balcanici, per pergli gli stessi stessi motivi, motivi, fino alla alla seconda seconda guerra guerramonmonconsiderati "francesi". "francesi". E' vero che con con ilil ritorno ritornoal al diale possono essere considerati nel 1903 190S della della dinastia dinastia dei deiKarageorgevich Karageorgevich in in Serbia Serbia fu fuaccenaccenpotere nel tuato anche anche l'influsso l'influsso russo, russo, ma ma esso esso non non superò superòmai maiquello quellofrancese. francese.EE le tesi secondo le le quali quali la la Serbia Serbia sarebbe sarebbe stata stata"russa" "russa" non nontrovano trovanoririle realtà dei dei fatti. fatti. Semmai, Semmai, si sì può può parlare parlare della della"Serbia "Serbiafranfranscontro nella realtà "

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

l'europa TRA tra CONQUISTE conquiste OTTOMANE ottomane Ee LEGHE leghe sante L'EUROPA SANTE

147 147

cese". Basta territori serbi serbi assegnati, assegnati, per per volontà volontà della della cese". Basta ricordare ricordare che i territori Russia, alla Bulgaria con la pace di Santo Stefano furono, sotto la Russia, Bulga ri a con la pace di Santo Stefano furono, sotto la pressione delle potenze occidentali, occidentali, in in primo primo luogo luogo della dellaFrancia, Francia, pressione delle potenze restituiti alla Serbia con il congresso di Berlino. Se nel passato, passato, per perbloccare bloccarel'espansionismo l'espansionismoasburgico asburgicoverso versoSaloSaloSe nicco e Costantinopoli, Costantinopoli, la la Francia, Francia, come come già già detto, detto, aveva aveva aiutato aiutato l'Iml'Imnicco Ottomano,per pergli glistessi stessimotivi motivivegliò vegliò sull sull'indipendenza dei nuovi nuovi ' indipendenza dei pero Ottomano, stati balcanici. L'interessamento del Regno Regno d'Italia, d'Italia, della della Germania Germania eedell'Inghildell'InghilL'interessamento per ii Balcani Balcani fu fu accentuato accentuatoalla allavigilia vigilia della della prima prima guerra guerramonmonterra per quando sullo sullo scacchiere scacchiere balcanico balcanico sisi affacciarono affacciarono anche anchegli gliStati Stati diale, quando per volontà volontà delle delle grandi grandi potenze potenze fu fu proclaproclaUniti d'America e quando per dell'Albania, la la cui cui storia storia èè scritta scritta ultimamente ultimamente da da mata l'indipendenza l'indipendenza dell'Albania, Antonello Biagini, messa nel contesto contesto degli degli avvenimenti avvenimenti internazionali. internazionali. Antonello Biagini, quanto riguarda riguarda la la Santa Santa Sede, Sede, il suo interessamento non non cessò cessò Per quanto mai per íi territori territori per perí iquali qualiaveva aveva promosso promosso tre tre leghe leghe sante. sante. A A tal tal mai che non nonfu funé nélalaSanta SantaSede, Sede,n6 nélelechiese chiese10loproposito va sottolineato che cali identificare un un popolo popolo cali ortodosse, ortodosse, né le popolazioni balcaniche ad identificare una religione religione oo con conuna unaconfessione. confessione. Ciò Ciò fece, fece, secondo secondo le leafferaffercon una mazioni dell'inviato speciale nei Balcani del papa Leone XIII, barnamazioni dell'inviato speciale Balcani papa Leone XI ΙΙ, Cesare Tondini, Tondini, l'Austria l'Austria per poter poter negare negare alla alla Serbia Serbia il il diritto diritto bita Cesare all'indipendenza cosìgiustificare giustificareleleproprie proprieispirazioni ispirazionisui suiBalcani. Balcani. all'indipendenza eecosi

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

sesto Capitolo sesto

SANTE ARTICOLI DELLE LEGHE SANTE

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

LA LEGASANTA SANTADEL DEL 1538 LA LEGA 1538

I I contraenti: contraenti: 1) la Sede ee il papa Paolo PaoloIII III la Santa Santa Sede il papa 2) l'Imperatore V e suo Fer dinado II l'Imperatore Carlo suo fratello fratello re reFerdinado Carlo Ve 3) il il doge Gritti ee il Senato della della Repubblica Repubblica Veneta Veneta doge Andrea Andrea Gritti il Senato Data del del giuramento Data giuramento dinanzi al Paolo III: febbraio 1538 1538 dinanzi al papa papa Paolo III::88febbraio Luogo del giuramento: Concistoro nel giuramento: Sala Sala del Concistoro nel Palazzo Apostolico Apostolico del VatiVatiLuogo cano cano Plenipotenziari che che prestarono Plenipotenziari prestarono giuramento giuramento dinanzi al papaPaolo papaPaolo III: dinanzi al III:: 1) a nome dell'imperatore dell'imperatore Carlo Carlo VVee a nome di suo fratello re Ferdinado di suo fratello re FerdinadoI:I.•Manricco Mann cciGiovanni Giovanni Marchese MarchesedidiAnguillara Anguillara 2) a nome del Gritti a nome del doge doge Andrea Andrea Gritti della Repubblica Repubblica Veneta: il cavaliere Marco Antonio Antonio Contarini ee del del Senato Senato della Veneta: il

sanctissimi foederis foederis miti initi inter inter Summum Summum Pontificem Pontificem [Pau[PauCapitula sanctíssimi lum III], Caesareamque Caesareamque Maiestatem Maiestatem [Carolum [Carolum V], V], et et Venetos Vénetos con contra tra Turcas. Dei omnipotentís omnipotentis nomine Patris et et Fil~~~ Filii et et Spiritus Spiritus Sancti Sancd Invocato Dei Amen. Anno Christi nativitate nativitate millesimo Domini nostri lesu Iesu Christi Anno ab eiusdem e~usdem Domini quingentésimo trigesimo octavo, Beatissimi in Christo Patris Patris ac ac Domini quingentesimo nostri Domini Domini Pauli divina divina provídentia providentia Papae Papae III, III, Anno quarto, die quarto, die mensis Februarii Februarii in in Palatío Palatio Apostolico, apud Sanctum Sanctum vero octava octava mensis Petrum, in aula residentiae Sacri Consistorii Consistorii e~usdem eiusdem Sanctissimi Sanctissimi DoPetrum, mini Nostri Papae, ac Reverendíssimorum Reverendissimorum Dominorum DominorumSanctae SanctaeRomaRomanae Ecclesiae Cardinalium infrascriptorum infrascriptorum ibidem praesentíum praesentium atque atque nce Ecclesiae assistentium adhibitísque, adhibitisque, et etspecialiter specialitervocatís vocatisinfrascriptís infrascriptistestíbus testibusvividelicet Reverendissimis patribus Dominis Philippo Archinto Vicecadelicet Reverendissimis patribus Doris Philippo Archinto Vicecamerario, et Almae Almae Urbis Urbis Gubernatore, Gubernatore, Ascanio Parisano Parisano Episcopo Episcopo AriArimerarío, et

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

152 152

MARKOJACOV MARKO JACOv

de minensi Thesaurario generali, Blosio Blosio Palladio Palladio Secretario Secretario Durante de Durantíbus Cubiculario secreto Suae Sanctitads, Prelatis domesücis Suae Sanctitatís, Prelatis domestícis Durantibus Cubiculario Magnifícis et Aloysio Aloysio Leoncino, et et Excelsae Excelsae ReiMagnificis Francesco Valenzuola, et Venetae respective respective secretarijs. secretarijs. publicae Venetae idem Sanctissimus Sanctíssimus Dominus lister Noster Paulus Paulus Pontifex Pontifex Animo volens idem Maximus quanto Sanctitati Suae conveniat conveniat universi gregis Dominici suce suae a Domino Deo curae et fidei commissi, indefessam praestare custodiam, Domini Deo commissi, indefessam praestare custodiar, nihil unquam potius in mente mente habuit, habuit, neque neque suis suis vods magis proposivotis magis tum, quam ut omnium omnium Principum Principura Christianorum Christianorumdissidentes dissidentes animos ánimos in turn, unum componeret, ipsaque fidelium arma iampridem proprio ipsorum unum componeret, ipsaque fidelium arma iampridem proprio ipsorum madendaadversus adversus immanissimos immanissimos Turcas quotidie quotidie magis magis capiti sanguine madentia converteret. Quod cum solum per ipsum ipsam ChristíanoChristianonostro imminentes imminentes converteret. concordiam,etetveras, veras,et etfirmas firmasSanctítatís SanctitadsSuae Suae cum ipsis rum Principum Principum concordiam, Sanctitas Sua et et ab ab initio Ponconfoederationes fieri posse intelligatur, Sanctítas tificatus sui semper id procuravi!, in coque maxime laboravit, ut omnes tíficatus semper procuravit, eoque maxime laboravít, ut atque in in unum unumbeneficium beneficiumCatholicae Catholicaefidei fideietetsalutem salutemChristianiChristianiidem atque tatis et donec donee hoc hoc effecerit, effecerit, cunctosque cunctosque ad ad sancta vota habuetatis cuperent, cuperent, et rit paratos, paratos, quod se omnipotentis Dei Dei sperat: se effecturum ope omnipotentis sperar: Interea publicis, quae aa Turcas Turcis impendent, prudentia Spiritu Spiritu periculis publicis, impendent, summa prudentia Sancto vere afflata praecipuam assumpsit curam vocem: praecipuam assumpsit curar iuxta Prophetae Prophetae vocem: In congregando populos in unum, unum, et et Reges Reges ut ut servíant serviant Domino. Itaque Itaque eiusdem Sanctissimi Sanctissimi Pontificis Pontificis Maximi obtemperantes eiusdem Maximi Pauli Pauli paternis obtemperantes monitis Carolus Quintus Quintus divina gratia Romanorum semper Romanorum Imperator semper Augustus, Hispaniarum etutriusque Siciliae, Hierusalem Rex Catholicus Hispaniarurn et utriusque Siciliae, Hierusalem Rex Catholicus etc., etc., ut qui sanctam sanctam hanc hanc expeditionem expeditiinem votis omnibus semper concupivit, et tous totis viribus per se se molitus molitus est: est: Necnon Necnon Illustríssimus Illustrissimus Venetorum Venetorum vít, Dux et Senatus una cum ipso Summo Pontífice Paulo praesente, per Summo Pontifice Paulo praesente, et per assistentia voluntate volúntate et et consensu consensu Sacri Reverendissimose ipsum cum assistentia rum Dominorum Dominorum Sanctae Sanctae Romance RomanaeEcclesiae Ecclesiae Cardinalium Cardinalium Collegii Collegii contrahente. Ipsi Ipsi mediantíbus mediantibus suis suis oratoribus oratoribus et etmandatariis: mandatariis; videlicet videlicet Illustrissimo Ioanne Manricco Manricco Marchione Marchione Aghilariae Aghilariae pro pro Caesarea CaesareaMaMaiestate Oratore et mandatario contrahente et et se se obligante obligante tam tarn pro prosusupradicto Serenissimo Imperatore Caro Carolo Quinto item eiusdem Caroli Serenissimo Imperatore lo item eiusdem Caroli Imperatoris auctoritate auctoritate et etiussu iussu pro pro Serenissimo Rege Romanorum etc. Romanorum etc. utroque promittente, ratumque habente habente Domino Ferdinando, et pro utroque Necnon magnifico ac excelso viro Domandati sui vigore, de quo infra. Necnon Marco Antonio Contareno, Contareno, equite, equite, ipsius ipsius Illustrissimi Ducis mino Marco Ducís et mandati sui vigore etiam con contraSenatus Veneti oratore et mandatario mandati tra-

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

L'EUROPA TRA CONQUISTE OTTOMANE LEGHE sante SANTE l'europa tra conquiste ottomane eE leghe

153 153

hente, et se hente, se nomine quo supra obligante, obligante, conventionem, quo supra conventionem,ligam, ligar, et sanctum perpetuum ac sanctum ac inviolabile foedus et firmafirmafoedus inierunt, inierunt, fecerunt, et runt ac runt ac ineunt, ineunt, faciunt, faciunt, et et firmant, firmant, non non modo ad ad statutuum statutuum et dominiodominiorum ipsorum contrahentíum: contrahentium: et et eorum eorum qui adhaerebunt, adhaerebunt, ab ab immanissiimmanissimo Turcarum Turcarum Tyranno Tyranno defensionem, defensionem,sed sedetíam edamad adoffensionem offensionemipsius: ipsius: Considerantes rem esse, utvel ut vel invadendum invadendum sit Considerantes rem Christíanam Christìanam eo eo adductam adductam esse, vel amittendum. amittendum. Quod quidem vel foedus et et quam quam sanctíssimam sanctissimam ligam praequidem foedus dicti contrahentes inierunt, dicti inierunt, et etineunt, ineunt,his bismodis modis et etformis, formis, grout proutin insesecontinetur, quorum omnium quentibus capítulis capitulis continetur, omnium et et singulorum singulorum tenor talis est. Ad laudem et gloriam gloriar ac ac in nomine omnipotentis Ad Filii~i omnipotentís Dei, Patris et Fil et Spiritus Sancti Sancii Amen. Quod eiusdem eiusdem summi Dei Dei beneficio beneficio bonum, foelix, sit. foelix, faustum, faustum, prosperumque prosperumque sit. Haec sunt sunt Capitula Capitula sacrosancti sacrosancti foederis foederis et etligae ligae per perSanctissimum Sanctissimum in in Christo Christo Patrem Patrem et Dominum nostrum, Dominum Paulum divina divina proviprovídentia Papam III, et Serenissimum Serenissimum ac ac Potentíssimum Potentissimum Principem Principem DoDoIII, et minum Carolum Carolum V Romanorum Imperatorem Imperatorem semper semper Augustum, Augustum, Hispaniarum et et utriusque utriusque Síciliae Siciliae Regem Regem catholicum, catholicum, tam tam suo suo quam quam seserenissimi etiam Regis Regis Romanorum eius fratris nomine necnon Illustrisnomine necnon Illustrissimum Dominium Venetorum, contra contra Turcas Turcas iniinisimum Ducem, Ducem, Senatum et Dominium torum etc. Tenor Capitulorum 1) capitula 1) Ad Ad observantiam observantiam huius huius confederationis confederationis convenerunt convenerunt et capitula fecerunt quod praefata. Sanctítas Sanctitas nomine suo et Sedis Apostoet Sanctae Sedis licae Consilio, et consensu Reverendissimorum Reverendissimorum Dominorum Dominorum SancSanclicae cum consilio, tae Romanae Ecclesiae Ecclesiae Cardinalium solvere, tae Romance Cardinalium offert, offert, et promittit dare, dare, soloere, et contribuere in hac hac sancta expeditione, defensiva, quam offenexpeditíone, tam defensiva, offensiva contra Turcas sextam sextam partem partem totíus totiusimpensae, impensae,quae quaePiet fiet tam tam mari, mari, quam terra terra quomodocunque. quomodocunque.Prefatus Prefatusauteur autemIllustrissimus Illustrissimus Marchio Marchio de de Aghilar Caesareus orator, nomine Serenissimi Serenissimi Caesaris Aghilar Caesaris ut ut supra, supra, promittit et offert, offert, quod Caesarea sextas partes, partes, Caesarea Maiestas Maiestas contribuet contribuet tres sextas idest medietatem totíus totius impensae. impensae. Item Item Dominus idest medietatem Dominus Marcus Marcus Antonius Contarenus, eques, nomine Illustrissimi Illustrissimi Venetorum Venetorum Dominii Dominii ut ut supra promittit offert quod Dominium contribuet duas duas sextas sextas promittít et offert Dominium Venetorum Venetorum contribuet partes, tertiam partem partem totíus totius impensae. impensae. Quae Quae expedido expeditio debeat debeat partes, idest idest tertíam fieri praesenti cum tríremibus triremibus ducentis, ducentis, navíbus navibus centum, centum, peditipeditipraesentí anno, cum

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

154 154

MARKO JACOV MARKO JACOv

quinquaginta millibus, millibus, videlicet videlicet triginta triginta millibus millibus Italis Italis et etHispanis, Hispanis, bus quinquaginta et víginti viginti millibus Alemanis, armatís, quatAlemanis, cum equitibus medio modo armatis, tuor millibus millibus et quingentis quingentis adiuncta adiuncta idonea quantitate tormentorum quantitate tormentorum cum suis suis munitionibus et et aliis aliis rebus rebus necessariis, necessariis, et durante hac sancta confederatione debeat debeat contínuari conünuariexpedido expedidocontra contraTurcas, Turcas,etiam edamininfufuturum, cum cum viribus supradicds, conservadonem communium communium stasupradictís, ad conservatíonem turum, hosdum praedictorum. praedictorum. tuum et offensionem hostíum 2) Item, quod Sancdssimus debeat armare triremes SanctíssimusDominus DominusNoster lister debeat sex, quarum corpora corpora quatenus quatenusSanctitas Sancdtas Sua usque ad dictum dictum triginta sex, habeat, dentur denturSanctitatí Sancdtad Suae Suae ad ad dictum dictum numerum numerum aa numerum non habeat, praefato DominioVenetorum. 3) Item, quod Caesarea in classe triremes Caesarea Maiestas Maiestas debeat debeat habere in octuaginta duas alias totidem toddem Dominium Dominium Venetorum, Venetorum, quae quae faciunt faciunt octuaginta dugs et alas supradicds triginta sex triremium ducentarum, ducentarum, sex numerum triremium omnes cum supradictis faciei Dominium Dominium praefatum praefatum ultra ultra impensa, quam quam faciet declarando, quod impensa, triremes sexaginta septem, quae facerent facerent suam suam tertíam tertiam partem, partem,usque usque numerum, quern quern armabit armabit in in commodum commodumSuae Suae Maiestatis, supleatur ad numerum, reficiatur ipsi ipsi Dominio in navíbus navibus quas armabit Sua Maiestas Maiestas prout grout et reficiatur aequum est et convenit. 4) Item quod dictae centum naves naves armentur armentur per perCaesaream CaesareamMaieMaiestatem ultra illas, illas, quae sperari aa Serenissimo Serenìssimo Rege Portugaliae, quae possunt pissunt sperari in quibus centum centum navibus navibus impensa, impensa, quam quamMaiestas Maiestas Sua faciei faciet excedens suam medietatem, medietatem, reficiat, reficiat, uh illiaaSanctissimo Sancdssimo Domino Domino Nostro et Domipro rata rata portíonis pordonis impensae impensae quae quaead adquemlibet quemlibetipsorum ipsorum nio praefato: pro perdnet, et pro navibus armatis et galionibus, quos praefatum Domipertínet, et pro navibus armatis et gahiinibus, quos praefatum Dominium habebit impensa impensa ipsis ipsis admittatur admittatur pro pro portíone pordone debita, prom prout nium habebit aequum est convenit. 5) Item, quod pedites quinquaginta quinquaginta millia, millia, eius eius qualitatis: qualitatis: quae quae susuconfederatis eo eo numero: per eorum eorum quemquemconducantur, aaconfederates pradicta est conducantur, libet quern quem requirit requirit portio portio impensae impensae cuiuslibet cuiuslibet ipsorum ipsorumad adquam quamratiorationem edam simili modo équités quattuor mille et quinsimili conducantur equites quattuor etiam quingend et quantitas quantitas tormentorum tormentorumcum cumsuis suis munitionibus munidonibusnecessariis. necessariis. gentí 6) Item, quod Principibus Potentatibus Italiae Italiae assignetur assignetur portio pordo Principibus et Potentatibus illa impensae, quae videbitur Sanctissimi Sanctissimo Domino Domino Nostro. Quae portio ilia veniat commune beneficium beneficium hoc hoc foedus foedus contrahentium, contrahentium,etetReligio Religio veniat in commune Rhodiorum debeat concurrere concurrere ad ad hanc hanc sanctam sanctam expeditíonem expedidonem omniomniRhodiorum bus suis viribus.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

SANTE CONQUISTE ottomane OTTOMANE E LEGHE sante L'EUROPA TRA tra conquiste e leghe

155 155

Rex Romanorum 7) Item, quod comprehendatur Serenissimus Serenissimus Rex Romanorum in in Marchio nomine Caesareae Maiestatis Maiestatis de de rato rato foedere pro quo quo dictus dictus Marchio habebit exercipromittit: obligando obligando Suam Suam Regíam Regìam Maiestatem, Maiestatem, quod habebit exercitr a Turcas: Turcas: in in quem exercitum turn validum validum in in partibus Hungariae con tum contra concontrahentes supradictí supradicti non debeant quidquam quidquam impendere, impendere, et et ee conhabebit impendere in cum verso sua Regia Maiestas nihil habebit in eas eas vires, vires, cum expeditio ab istís Prout aequum quibus fiet expedido isds partibus prout aequum est est et et convenit. convenit. lister paternis exhortatíoni8) Item, quod Sanctissimus Dominus Noster exhortationibus debeat requirere requirereSerenissimos Serenissimos Reges Reges Polonixe, Poloniae, et Rusciae, Rusciae, et caetens fideles christianos, teros christianos, qui auxilio auxilio esse esse possunt huic sanctae sanctae expediexpedicommuni chrístianorum saluti et et sanctae tíοni, ut titis tioni, totis eorum eorum viribus communi christianorum saluti huic expeditioni expeditioni sint sint auxilio. auxilio. 9) Item, quod reservetur locus honoratíssimo honoratissimo Regi Christianissimo, tanquam uni uni ex ex principalibus, principalibus, qui qui si si intraverit in hoc foedus, portío portio illa illa impensae, quae pertinebit impensae, pertinebitad adSuam SuamChristianissimam Christianissimam Maiestatem, Maiestatem, sit sit tra illas vires, quae quae promptae in augumentum augumentum vírium virium expeditionis, expeditionis, ul ultra illas vires, praesentís capitulationis, capitulationis, et eodem modo esse debent debent vigore praesentis esse modo reservetur reservetur honoratíssimus caeteris locus honoratissimus caeteris Regibus et Principibus Principibus Christíanis. Christianis. supradicti teneantur teneantur et 10) Item, quod confederati supradicti et obligati obligati sint sint quiquilibet eorum paratas paratas habere habere vires vires suas per mensem Martium proximum, aut celerius si si fieri poterit. ~mus 11) Item, quod capitanei capitanei generales generales expeditíonis expeditionis sint sint Illustriss Illustrissimus Dux terra etetIllustrissimus Illustrissimus Dominus Andreas Doria Princeps Princeps Dux Urbini terra Andre as Doria Melfitanus mari. Item victualia, quae quotidie quotidie consumuntur, consumuntur, si si ea defecerínt 12) Item victualia, quae defecerint in ex terris et locis ilioilloaliquo loco aliquibus ex confederatis, possint capi capi ex quos fuerint, fuerint, honesto honestotarnen tamen praetio, praetio, et etteneantur teneanturextractíoextractiorum apud quis nes apertae ad ad beneficium beneficium expeditíonis; expeditionis; praesertim praesertim cum debeat quilicum debeat bet confederatorum confederatorum facere facere statím statimprovisionem provisionem víctualium victualium quanto quanto maiorem poterit. quae possent pissent 13) Item, quod differentiae, et et contnoversiae controversiae omnes, omnes, quae Sanctíssimi DoDooriri causa in hac hac expeditione expeditione arbitrio oríri quacumque de causa arbitrio Sanctissimi mini Nos Nostri tr i decidantur. supradictis capitulas, capitulis, et et eorum eorum quolibet Quae omnia, omnia, et singula in supradictis expressa, promissa, et stipulata praefatus Sanctissimus DoDoexpressa, et contenta, promissa, minus Noster ac mandatarij, mandatarij, et prolister suo, et Apostolicae Sedis nomine, ac curatores praefatis dictés dictis nominibus nominibus ad adinvicem invicem obse observare, rvare, ac ac per dictos curatores praefatis eorum principales contrahentes contrahentes obse observar! facere, et et in in aliquo aliquo non conrvarí facere,

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

156 156

MARKO JACOV MARKO JACOv

travenire, solemni solemni stipulatione stipulatione interveniente, et promiserunt promiserunt bona bona travenire, fide, omnibus dolo, et fraude semotis, ac jureiurando Sanctitas fide, fraude semotís, ac jureiurando Sanctitas Sua, manus ad pectus pectus ponendo, in verbo Romani Romani Pontificis, supradicti Pontificis, et supradicti mandatary, manibus tactis tactis scripturis, scripturis, principalium principalium suorum suorum nomine firmandatarij, manibus marunt, et et solidarunt, solidarunt, ac acidem idemSanctíssimus Sanctissimus Dominus Noster Noster bona marunt, singula, mobilia, et stabilia, stabilia, temporalia, et et spiritualia spiritualia praepraeomnia, et singula, sentia, et futura Sanctae Romanae Ecclesiae, et Camerae Apostolicae, sentia, Romance Ecclesiae, et Camerae Apostolicae, praefatorumReverendissimorum ReverendissimorumSanctae Sanctae de Consilio consilio pariter, et adsensu praefatorum Romanae Ecclesiae Ecclesiae Cardinalium. Cardinalium. Et Joannes Joannes [Manriquez] [Manriquez] Marchio Romance omnia, et singula Regna, Status, Status, et bona mobilia, et stabilia praedictae Marcus Antonius, Antonius, Ducis Ducis et et Dominij Dominij VenetoCaesareae Maiestatis, et Marcus bona quaecumque quaecumque mobilia, et stabilia pro observatione observatione omnium, omnium, rum bona in dictis capitulis contentorum, etexpresexpreset singulorum praemissorum, in contentorum, et sorum ad ad invícem invicem respective respective obligarunt, et hipothecarunt, hipothecarunt,necnon necnonsususcrum pradictus Marchio, etiam nomine Caesareae Maiestatis Serenissimum edam Principem Ferdinandum Romandrum Romanorum Ungariae, Ungariae, et etBohemiae BohemiaeRegem Regem Principem eo de de rato rato promittendo, promittendo,in informa formajurís jurisvallida, vallida, et et ratihabitione ratihabitione etc pro eo solemniter obligarunt, obligarunt, quod promissa omnia, et singula supradicta, et et capitulis contenta ratificabit, adimplebit. Et Et én in in dictis capitulis ratificabit, omologabit, omologabit, et adimplebit. fidem, et et testimonium testimonium foedus huiusmodi, et capitula in eo horum fidem, ei contenta, proprijs manuum subscriptíonibus, subscriptionibus, suorumque suorumque sigilloproprijs eorum manuum appensionibus firmanda, firmanda, et roboranda roboranda sanxerunt sanxerunt eo eo actu actu quod rum appensionibus subscriptiones cum cum sigillés sigillis vim ac conconhuiusmodi subscriptíones vim publicae scripturae, ac tractus solemni stipulatione stipulatione vallati obtinere censeantur, et et ita ita hinc hinc ininde inviolabiliter inviolabiliter observentur. observentur. Supra quibus quibus omnibus, omnibus, et et singulis singulis petjepetierunt dictae dictae partes partes contrahentes contrahentes aame mePetro, Petro,Episcopo Episcopo Thermularum, Thermularum, praedicti Sanctíssimi Sanctissimi Domini Nostri Papae Datario, unum, vel plura plura Domini Nostri unum, vel confici vel instrumenta. instrumenta. Acta fuerunt haec in in Aula Aula ConConconfeci instrumentum instrumentum vel fuerunt haec sistory praesentibus ibidem ibidemReverendis Reverendispatribus patribusdominés dominisPhiPhisistorij ut ut supra, praesentíbus lippe Archinto, Almae Urbis Gubernatore, Ascanio Parisano, Episcopo líppo Almae Urbes Guberriatire, Ariminensi, Thesaurario Generali, Blosio Palladio Secretario, Ariminensi, Secretario, et DuDurantibus, Camerario Camerario Secreto praedicti praedicti Sanctissimi Sanctissimi Domini rante de Durantibus, Nostri Papae, ac ac venerabili fratre Francisco Francisco de Valentia, militi Militiae Sancii Jacobi et AloiSancti Jacobi de Spata, Aulico Caesareae Maiestatis praedictae, et sio Leoncino Veneto, praedicti Illustrissimi Dominij sii Dominij Venetorum Secretario, testibus testibus ad ad praemissa praemissa omnia, et singula singula adhibitís, adhibitis, vocatís, vocatis, atque atque rogatis.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

l'europa tra ottomane eE leghe sante LEGHE SANTE L'EUROPA TRA conquiste CONQUISTE OTTOMANE

157 157

utSanctitatem SanctitatemSuam Suam cum cumMaMaomnipotentem, ut Oremus igitur Deum omnipotentem, iestatibus, et Illustrissimo Duce, ac Dominio praedictís praedictis in tam tam Sancta ac iestatíbus, optatos successus successus populo populo christíachristiaexpediotíone prosperare, et optatos salutari expediotìone in eiusdem eiusdem Dei Dei benignitate, benignitate, no concedere dignetur, quod et futurum in confidere debemusl. debemus1. et causae pietate confidere

Plenipotenza dell'imperatore Plenipotenza dell'imperatore Carlo Carlo V V Carolus Quintus, Divina favente Romanorum Imperator Imperator favente dementia Romanorum Carolus semper Augustus, Hispaniarum, utriusque utriusqueSiciliae, Siciliae, HieHieAugustus, ac ac Germaniae, Germanise, Hispaniarum, rusalem, Hungariae, Hungariae, Dalmatíae, Dalmatiae, Croatíae, Croatiae, Insularum InsularumBalearium, Balearium, Sardiniae, ac Indiarum, Indiarum, et etterrae terraefirmae firmaeMaris Maris Oceani etc. niae, Fortunatarum, ac Rex; Austriae, Dux Dux Burgundiae, Burgundiae, Lotharingiae, Lotharingiae,Brabantíae, Brabantiae, Rex; Archidux Austriae, Limburgiae, Geldriae, Virtemburgiae Virtemburgiae etc.; etc.;Comes Comes AbLimburgiae, Lucemburgiae, Geldriae, spurgij, Flandriae, Tirolis, Arthenae, et Burgundiae; Palatinus spurgij, Tirolis, et Burgundiae; Palatinus Hannoniae, Holandiae, Holandiae, Zelandiae, Zelandiae, Forreti, Forreti, Carburgij, Carburgij, Namurci, Namurci,etetZutfaniae; Zutfaniae; Lantgravius Alsatiae; Marchio Burgoniae, et Sacri Romani Imperij Imperi] etc.; Lantgravius Alsatiae; Princeps Svevíae Sveviae etc.; Frisiae, Molinae Salinarum, Tripolis, Tripolis, et et etc.; Dominus Frisiae, Mecliniae etc. facimus tenore praesentium praesentium universis, universis, quod animo animo semper semper Notum facimus agitavimus, ut arma nostra nostra in hostes fidei converteremus, converteremus, aut susceptum potius bellum prosequeremur. prosequeremur. Ideo jar iammagis magisetíam etiam cupimus, cupimus, quod et summorum in Republica República Principum, Principum, et etPotentiarum Potentiarumconsensus, consensus,etetauctoauctosummorum in ritas hoc ínvítet, invitet, et et impendens impendensReipublicae Reipublicae Christíanae Christianae pericupericuritas nos ad hoc lum impellat. Itaque, cum cum Beatissimus Beatissimus in Christo Pater, Pater, et etDominus Dominus lum impellat. in Christi Dominus Paulus Paulus Divina providentia Sanctae Romance Romanae ac acUniversalis Universalis provídentia Sanctae 1

Biblioteca Apostolica Apostolica Vaticana (BAY), R. I. N. IV.1783, 1783, int. int. 3;3;Vat. Vat.Lat. Lat.12205, 12205, f.f. R. I. Biblioteca Vaticana (BAI), 165r-171v, 198r ("La ("La lega sotto Paolo Paolo Terzo fu fu cominciata cominciata a trattare trattare di lega contro contro il íl Turco Turco sotto 165r-171 ν, 198r ottobre 1537 febraro 1538. 1538. Fù Fù rotta da da Venetìani sotto pretesto Venetíani sotto del mese mese di di febraro ottobre 1537 ee conclusa conclusa del che non si líli davano davano le de grani pagamento, ò ò con con prezzo vettovaglie senza pagamento, non sí tratte de grani ee vettovaglie che le tratte honesto"); Vat. Vat. Lat. Lat.12208, 12208, f.f. 110r-112r; 110r-112r; Urb. Urb. Lat. Lat.870, 870, f.f.159r-169r; 159r-169r; Urb. Urb.Lat. Lat.1492, 1492,f.f. honesto"); 19r-35r; Segreto Vaticano Vaticano (AI), (AV),Miscellanea, Miscellanea,Arm. Arm.II,II,vol. vol.1,1,f.f.33v-35r; 33v-35r; vol. voi. 2, 2, f.f. 19r-35r; Archivio Archivio Segreto lllr-112v; vol. 88, 88, f.f. 309r-313r; 309r-313r; vol. voi. 101, 101, f.f. 92r-95r, 92r-95r, 99r-103r, 99r-103r, 104r104r-106v, 110r-113r, 114r, 114r, Ι06υ, 110r-113r, ΙΙΙ r-112v; vol. 115r; Arm. III, Ill, voi. voi. 18, 18, f.f. 381v-382v; 381v-382v; Fondo Fondo Pio, Pio, voi. 272, vol. 272, 115r; voi. vol. 115, 115, f.f. 60r-61r; 60r-61r; Miscellanea, Miscellanea, Arm. f. 455r-473; 455r-473; Arm. vol. 34, 34, f.f. 171r-174r; 171r-174r; Raynaldi, Raynaldi, Annales Annales Ecclesiastici, Roma Roma f. Arm. XXXII, XXXII, vol. 1676, I, anno aus 1538,n. n. 5; 5;Ved. Ved.Walter WalterFriedensburg, Friedensburg, Nuntiaturberichte Nuntíaturberichte aus XXI, p. p. I, 1676, torn. tom. XXI, anno 1538, Deutschland,vol. vol.II, II,Gotha Gotha1892, 1892,254-255; 254-255; Franco Franco Gaeta, Gaeta, Nunziatura di Venezia, vol. II, Deutschland, Roma 1960,139-141. Roma 1960, 139-141. 1

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

158 158

MARKO MARKO

JACOV JACOv

Pontifex Maximus, Maximus, cernens cemens hoc hoc praesertim praesertim tempore immaEcclesiae Pontifex nissimum Turcamm Tyrannum cervicibus christianorum terra manque marique nissimum Turcarum cervicibus christíanorum terra maximis viribus imminere, buie tam tam praesenti, praesenti, ac ac communi communi omnium imminere, huic periculo sua cupiat occurrere. occurrere. Illustriss Illustrissimus peniculo ~mus vero Dux, Dux, et Domisua sponte spinte cupiat nium Venetum idem etiam velie et verbis, verbis, et et re reipsa ipsalocuplectissime locuplectissime edam velle ostendant operae operae pretium pretium duximus, duximus, eorum eorum consilijs, consilijs, et et viribus nostras coniungere; quos et et optima opdma erga Rempublicam volúntate voluntate esse, et ad depellendum unum unum nobiscum nobiscum commune periculum plurimum viribus, et potentia posse compertum habeamus. Quare, Quare, et et si Magnifico fideli, fidel~, nobis dilecto Don Lopi Lopi de de Soria, Soria, Consiliario, Consiliario, et et Oratori nostro apud praespud praefatum Illustr~ssimum Illustrissimum Dominium mandatis Dominium Venetorum Venetorum dederimus dederimus in mandatis nostro nomine cum Sanctitate et et Illustrissimo sincere nobis dilecto, dilecto, AnAndrea Gritti Duce, et Dominio Veneto foederi tam offensivo quam defensivo ineundo insivo contra contra Turcas, Turcas, et et alias aliasinfideles, infideles,eorumque eorumque adhaerentes adhaerentes ineundo tendere debeat, quod hic hie pro inserto debeat,prout pfut in in eodem eider mandato nostro, quod haberi volumus, latius latius contínetur. continetur. Nihilominus Nihilominus tamen, tamen, ut ea res ab ab omni haben volumus, orni conficiatur, etiam etiam nihil prorsus, quod ad earn eam rem bene parte maturius maturíus conficiatur, gerendam spectet spectetomittatur, omittatur,confisi, confisi, de desingulani singulari prudentia, prudentia,fide, fide, et etdexdexgerendam Don Joannis Fernandez Fernandez ManManteritate Illustrissimi Illustrissimi consanguinei consanguinei nostri Don praedicti Summi Summi Consiliaríj, et et apud spud praedictí richquez, Marchioni ab Anguillari, Consiliarij, Pontificis Beatitudinem oratoris nostri, ipsum etiam IllustrissimumMarMaretiar Illustrissimum Beatítudinem oratoris chionem,consanguineum consanguineum nostrum,citra citratarnen tamenrevocationem revocationempraedicti, praedicti, chimer, nostrum, aliorum quorumcumque quorumeumque mandatonum mandatorium nostrorum, nostrorum, absenter absentemtantanet aliorum quam praesentem facimus facimus constituimus, constituimus, et ordinamus ordinamus oratorem, oratorem, proprocuratorem, et mandatarium mandatarium nostrum, nostrum, et et quidquid quidquid eorum eorummelius melius dici, curatorem, fieri, et esse potest, cum pleno, ampio, et libero mandato ad spiritualiter, et expresse, una cum praedicto praedicto Don Don Lope LopeSoria, Soria, vel vel seorsum, seorsum, pro pronobis, nobis, quatenus expediat, expediat, nomine, aut interventu et nomine nostro, ac etiam, edam, quatenus Serenissimi Principis Domini Ferdinandi, Ferdinandi, Romanorum, Romanorum, Ungariae, Ungariae, et et Boemiae Regis, Regis, Archiducis Archiducis Austriae Austriae etc. etc. fratris fratris nostri nostri carissimi, carissimi, pro quo, non existente existente eius eius mandato, nos de rato promittimus, praedicto promittimus, cum praedicto Summo Pontífice, ac ac Illustrissimo Duce et Dominio Venetorum, et cum quibuscunque Regibus, et et Principibus, et et Potentatibus, Potentatibus, qui ad tam pium, quibuscunque Regibus, sanctum, et et religiosum religiosum instítutum institutum intendere, et desuper desuper pactare pactare voluevoluerint, eorumve eorumve Nuncijs, Nuncijs, Oratonibus, Oratoribus, et et Mandatarijs Mandatarijs agendum, agendum, tractan tractan-rift, dum, capitulandum, capitulandum, et et concludendum concludendum quaecumque quaecumquefoedera, foedera,ligas, ligas, et et dur, confoederationes tam tam offensive, offensive, quam quam defensive defensive contra contraTurcas, Turcas,etetalias alias confoederationes Infideles, eorumque adhaerentes,fautores, fautores,auxilium, auxilium,vel velconsilium consilium ad ad Infideles, eorumque adhaerentes,

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

l'europa TRA tra CONQUISTE conquiste OTTOMANE ottomaneEeLEGHE legheSANTE sante L'EUROPA

159 159

invadendum Rempublicam Christíanam, Christìanam, et et praesertim praesertimItaliam Italianiprestanprestaninvadendum Rempublicam tes, sub quibus quibus vis vis verborum verborum formulis, formulis, condictíonibus, condictìonibus, capitulis, capitulis, et et tes, et sub pactis eidem oratori, et mandatario bene visis; omniaque iam acta bene vísis; omniaque íam nostro pactís eideur pro dicta dicta liga, et foedere foedere offensivo, et defensivo nostro nomine, et inter eandem Beatitudinem, Beatitudinem, Ducem, Ducem, et et Dominium Dominium comprobanda, comprobanda,ratificanratificanda, omnium, et et singulorum singulorum conclusorum, conclusorum, et et concludendorum concludendorum da, proque omnium, observantia in animar animam nostram iurandum, de rato rato promittendum, promittendum, ac ac bona nostra obligandum, obligandum, et hypotecandum, hypotecandum, et et omnia glia alia et singula singula agendum, dicendum, tractandum, tractandum, paciscendum, paciscendum, conveniendum, conveniendum, et et agendum, dicendum, nosmet ipsi ipsi dicere, dicere, et etfacere tacerepossemus, possemus, sisi praepraeconcludendum, quae nosmet sentes essemus; essemus; et in praemissis, praemissis, et eorum eorum quolibet, quolibet, vel vel inde indededesentes et quae in pendentibus, emergentibus, emergentibus, et et connexis connexis necessaria, vel oportuna visa visa vel oportuna fuerint, edam etiam si si talia quae mandatum mandatumexigerent exigèrentmagis magisspeciale; speciale; talis forent, quae prominentes in et verbo Imperiali, Imperiali, et Regio, Regio, nos ea ea omnia, et promittentes in fide, et singula, quatenus nos concernent, concernent, firma, firma, rata, rata, et et grata grata habituros, habituros, quae quae singula, ea acta, tractata, conclusa, et promissa, seu iurata Turata in praemissis, et circa ea fuerint; nec contra contra ea eaquovís quovis modo venire; venire; immo ea invíolabiliter inviolabiliter immo ea fuerint; manutenere, et etobservare, observare,veile, velie, dolo, et fraude fraude semotís. semotis. In quorum quorum manutenere, praesentes, manu nostra subscriptas, sigilli sigilli nostri appenomnium fide praesentes, sione muniri muniri fecimus. Datum in oppido oppido nostro Montis die ultima mensis Octobrís, Octobris, MontísOni, ini, die Datum Anno Domini 1537, nostri XVIII, Regnorum nostrorum nostrorum Imperi] nostri XVIΙΙ, et Regnorum 1537, Imperij Carolus. subscriptie, Carolus. XXII. Infra vero, erat subscriptio, Inplica auteur, autem, ad ad mandatum mandatum Caesareae, Caesareae, etetCatholicae Catholicae Maiestatis Inplíca proprium Joannes Bern Burger Burger deinde deinde sigillum sigillum imperiale pendens pendens22.. proprium Jeannes Beru

Plenipotenza del doge Andrea Andrea Gritti etc. Venetiarum etc. Andreas Gritti, Dei gratia Dux Venetiarum Cum magis magisque in dies animadverteremus, Turcarum Turcarum Tyranni Tyranni vires, vires, atque audaciam audaciam augerí, augeri, Rempublicam RempublicamChristíanam Christianammultis, multis,gravisgravissalutís suce simisque suae didisimisque bellis bellis vexatam vexatam in maximum, vel dignitatis, vel salutis antíqua Reipublicae nostrae in Deum scrimen adduci, statuimus ab antiqua Reipublicae nostrae in Deum statusmus Optimum Maximum Maximum pietate discedere; atque ab omni omni Optimum pietate non non discedere; atque omnium ab

2

νο1. 88, AN, Miscellanea, Arm. BAY, Vat. Vat. Lat. 171v-174r; AV, Arm. II, vol. 88, f. 313r-314ν; 313r-314v; 12205, f. 171ν-174r; 2 ΒΑV, lat. 12205, voi. XXXII, vol. 34, f. 174r-175ν. 174r-175v. vol. 101, 101, f.f. 106r-108r; 106r-108r; Arm. Arm. XXXII,

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

160 160

MARKO MARKO JACOV JACOV

cogitatione Rempublicam Christianam Chrisdanam defendendam, defendendam, atque atque auaucogitatíone ad Rempublicam gendam transferre; transferre; ut facilius facilius communis hostis altíus altius sane quam quam Reicommunis hostis publicae Christianae Chrisdanae oportebat oportebat extructae, extructae, atque atqueexageratae exagerataeopes opesevereverd, deprimique deprimique possint: possint: qui proximus copias in in Italiam Italiani traiti, proximus ingentes copias ausus est; Corcyramque maxima classe, innumerabili exerexerjcere ausus cl asse, atque innumerabili citu obsidere, atque oppugnare, nulla pads, quam nobiscum multos citu obsidere, atque oppugnare, nulla pacis, quam nobiscum multos annos confecerat, confecerat, iusiurandique iusiurandique sui habita ratíone. radone. Itaque Itaque cum cum adhuc annos Sancdssimo Domino Paulo III III Divina Providenda Pontifex Provídentía Pontifex Sanctissimo Domino Domino Domino Paulo Chrisdanam stustuMaximus qui nos ab eius incredibili in Rempublicam Christíanam nuncios prudenter prudenter sane, sane, atque atque amanter amanler est dium, et per litteras, et per nuncios et cum cum Serenissimo, Invíctissimoque Invicdssimoque Carob CaroloQuinto Quinto Romaadhortatus; et quem ad ad bellum bellum pro pro Religione norum Imperatore, quern Religione nostra gerendum animatum esse scimus; caeteris Regiscimus; et et cum caeteris egregie, excellenterque animatum bus, Principibusque Principibusque Christianis, Chrisdanis, qui nobiscum societatem coire coire volent, volent, inire instituimus; instituimus; quo non non solum solum reprimere possimus acerrimi foedus mire conatus, sed sed etiam edam iníurias iniurias ab co eo illatas illatas ulcisci, et hostis impetus, atque conatus, aliquando Christíanam Chrisdanam Rempublicam Rempublicam in cum, eum, unde unde temporum iniquiiniquitate delapsa est, resdtuere amplitudinis, et et dignitatis dignitatis gradum. gradum. QuamoQuamorestítuere amplitudinis, brem, de de Senatus Senatus sententía, sententia, dilectissimum dilectissimum nobilem nobilem nostrum nostrumMarcum Marcum Antonium Contarenum, equitem, oratorem nostrum apud Summum Antonium Contarenum, equitem, nostrum apud Summum Pondficem, cuius virtus, et integritas integritas perspecta perspecta nobis nobis iampridem iampridem cocoPontíficem, cuius gnitaque est, pro nobis, nobis, nostrisque nostrisque successoribus, successoribus, ac ac Veneta Veneta Republica República procuratorem nostrum, nostrum, sindicum, sindicum, ac aclegatum legatumfecimus, fecimus, etetcreavímus, creavimus, et creamus, creamus, et et cum cum Sanctissimo Sancdssimo Domino Domino Nostro hisque litteris facimus, et legidmis, et his Maximo vel vel eius eius procuratoribus procuratoribus legitimis, et cum his Paulo Pontifici Maximo qui a Caesarea Maiestate potestatem idoneam habebunt, et cum caeteMaiestate idoneam habebunt, et cum caeteris Christíanorum Chrisdanorum Regum, Regum, ac ac Principum Principum procuratoribus procuratoribus huiusmodi huiusmodi ris tarn ad defensionem, defensionem, quam quam ad adoffensionem offensionemcontra contraTurcas Turcas tracfoedus, tam sancire, confirmareque possit, possit, omniaque omniaque nostro nomine tare, firmare, sancire, agere, transigereque transigereque possit, possit, etiam edam si fuerint eiusmodi, eiusmodi, ut promittere, agere, ijs singulatim mendo esset: eique in in animar animam nostram nostram iuiude ijs mentii facienda esset: randi, nosque, nosque, et etsuccessores successores nostros nostros quibuscumque quibuscumque condictionibus condicdonibusoodamus; pollicemur enim quaecumque quaecumque ab eo in hubligandi facultatem damus: iusmodi foederis foederis consentíone consendone pacta, pacta, approbata, approdata, firmataque firmataque fuerint, fuerint, iusmodi nos ea rata, grata, et et firma firma habituros, habituros, et et quidquid quidquid denique deniqueijs ijspromisepromiserit, esse praestituros. Ducali Palati© 19 Octobris, indictíone indictione decima, Datum in nostro Ducali Palatío die 19 1537.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

LEGHE SANTE SANTE L'EUROPA TRA TRA CONQUISTE OTTOMANE EE LEGHE

161 161

manu propria propria scripsit, plica Infra vero idem Andreas Gritti, Dux, manu scripsit, in plica autem Joannes Franciscus Franciscus Octobonus Secretarius, Secretarius, deinde deinde bulla bulla plumplumpendens per bea, pendens per cordulam cordulamcanapis. canapis. Signum Signum Notarij. Notarij. Et quia ego Petrus de de Durantíbus, Durantibus, Thermularum ThermularumEpiscopus, Episcopus, praelipraeliristo Patris, Patris, et Domini Domini Domini Domini Nostri Pauli, Pauli, divibati Sanctíssimi Sanctissimi in Ch Christo providentie Papae III Datarius, praemissis praemissis omnibus, et na providentia et singulis, singulis, dum dura sic, ut praemittítur, sic, praemittitur, fierent, fierent, agerentur, agerentur, et et promitterentur, promitterentur, una una cum cum praenominatís testíbus testibus praesens fui; et de eisdem rogatus supradictum instrumentum, alterius ex inde publicaví in fidem, fidem, et instrumentum, alterius manuscriptum, manuscriptum, ex publicavi in robur, et et testimonium testimonium omnium, omnium, et et singulorumque singulorumque praemissorum. praemissorum. Ita est A. 3 Marcus et orator . Marcus Antonius Antonius Contarenus eques et oratori.

Spartizione delle eventuali conquiste conquiste tra i membri della della Lega Lega Santa Santa Instrumentum partitíonis partitionis locorum qua aquirentur, et et recuperabunrecuperabuntur per per ligara ligam initam initam contra contra Turcum Turcum aaSummo Summo Pontifice Pontífice Paulo Paulo Tertio, Tertio, Serenissimo Carolo V Imperatore, Dominio Veneto, Serenissimo Carol V Veneto, et Serenissimo Ferdinando Romanorum Regem. Romanorum Regem. In nomine nomine Sanctíssimae Sanctissimae et Individuae Indivíduae Trinitatis Amen. Cum hoc mane Consistorio secreto secreto ad Dei Dei laudem, laudem, populique populique Cum mane in Consistorio christiani, sit, pium, et christíani, salutem, et securitatem ineundum ineundum sit, et sanctissimum sanctíssimum foedus, ac liga, liga, tam tam offensiva, quam defensiva defensiva inter foedus, ac inter Betissimum Betissimum in in Christo Patrem, et Dominum Nostrum Divina providentia provídentía Papam Papam 33 suo suo Sedis, ac ac Caesaream, Caesaream, et Maiestatem et Sanctae Apostolicae Sedis, et Catholicam Maíestatem suo, et Serenissimi Domini Ferdinandi Romanorum Regis eius fratris fratris suo, Serenissimi Regis eius nominibus, ac ac Illustrissimum Illustrissimum Ducem, et Dominium adverDominium Venetorum adversus in Dei Dei omnipotentis omnipotentismiserimiserisus communes hostes Turcas, Turcas, spereturque spereturque in cordia fore, ut eius iuvanti terrae, eius ope, et auxilio auxilio suos suos fìdeles fideles iuvantí terree, insulae, insulae, ac provinciae per ipsos ipsos Turcas Turcas occupatae occupatae ab ab eisdem eisdem ConfoederaConfoederaprovínciae nunc per tis religionemque christianam christianam reducanreducantís recuperentur, et ad ditionem, religionemque tur. Volent ipsi Confoederati Confoederati pia aequitate, et charitate quemque ipsoet quemque ipsorum pro portione impensarum, impensarum, et onerum in hoc hoc bello bello subeundorum subeundorum 3i

AV, 88, f. f. 315r-316r; 315r-316r; voi. 101, f. f. 108ν-109r; 108v-109r; Miscellanea, AV, Miscellanea, Miscellanea, Arm. Arm. II, II, vol. vol. 88, vol. 101, Miscellanea, Arm. 32, f.f. 712r-713ν; 712r-713v; Arm. 175v-176v; Instr. Instr. Misc. Misc. 5382, 5382, f.f. 3r; 3r; Arm. Ill, III, vol. vol. 32, Arm. XXXII, vol. vol. 34, 34, f. f. 175v-176v; BAV, Lat. 12205, 12205, f.f. 174r-176r. 174r-176r. Nel Nel periodo 17 giugno ΒΑΝ, Vat. Vat. Lat. periodo che che va va dal dal 17 giugno 1538 1538 al al 28 28 maggio maggio 1539 1539 la la Camera Camera Apostolica Apostolica ha ha sborsato sborsato per per le le spese spese della della Lega Lega 2.788.982 2.788.982 scudi. scudi.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

162 162

MARKOJACOV MARKO JACOv

remunerari, et nunc provídere, providere, ne ne qua quadissensio dissensio postea posteaoriatur. oriatur. remunerare, et ex nunc Idcirco praesentia mei mei Pe Petri SancIdcirc ο constituti constitutí in praesentía tri Episcopo Termulanensi Termulanensi Sanctitatis infrascriptorum. títatís Suae Datarij, et Notarij, ac testium infrascriptorum. Sanctissimus Dominus Noster Papa III suo, suo, etetApostoApostoIdem Sanctissimus lister Paulus Paρa licae Sedis, nec mm non Illustrissimus Illustrissimus Dominus Johannes Marchio Johannes Manrig. Marchio de Aguilar Caesareae, Caesareae, et etCatholicae CatholicaeMaiestatis, Maiestatis, ac ac nobilis nobilis eques eques VeneVenetus Marcus Antonius Contarenus Illustrissimi Venetorum Dominij in tus Marcus Contarenus Illustrissimi Dominij in Romana Curia oratores, et et eorum eorum respective respective nominibus, quorum quorumetíam etiam mandata manibus mei mei Datarij, Datarij, et etNotarij Notarij praedicti praedicti exhibuerunt exhibuerunt mandata in manibus sponte, omnibusque melioríbus melioribus modo, via, via, jure, et forma, forma, quibus quibus mamajure, et gis, promiserunt, et et inter interse se gis, ac ac melius meliusde dejure jure potuerunt, potuerunt, et debuerunt, promiserunt, iniuerunt capitula infrascripta ad partitionem recuperandorum, ac aciniuerunt capitula infrascripta partitíonem recuperandorum, ac acquiendorum pertínentía, pertinentia, quorum quorum in in vulga vulga italico italico scríptorum scriptorum tenor tenor de de verbum sequitur, sequitur, et etest esttalis. talis. verbo ad verbum Che imprimis, et ante ante omnia, omnia, tutte tuttecittà, città,castelli, castelli, insule, insule, et etaltri altriluoluoghi, che sono sono stati stati della dellaSignoria Signoria di diVenetia, Venetia, che chesisiacquisteranno, acquisteranno, ghi, che siano restituiti, et et consignad consignad alla alla predetta predettaSignoria, Signoria, ~~ ò vero siano immediate restituiti, alli suoi Agenti, et medesimamente il luogo della Vallona, et Castelalli suoi Agenti, medesimamente il luogo della Vallona, et Castelnuovo, in Bocca Bocca di di Catharo, Catharo, con con tutte tuttelelejurisditíoni jurisditionidelle delliluoghi luoghi nuovo, che è in predetti. il medesimo medesimo s'intendi, s'intendi, et et sia sia fatto fatto delli delli luoghi, luoghi, et etstati, stati, predetti. Che il che fossero stati, stati, ò donati alla Sede Apostolica, et alla Cesarea Maestà ~~donati alla Sede Apostolica, et alla Cesarea Maestà non si si facendo pregiudizio pregiudizio aa quelli quelli che che sono sono stati stati della dellaSignoria Signoria di Venetia i quali gli siano restituiti, come di sopra sopra èè detto. detto. Et Etdechiarando, dechiarando, che poi l'acquisto l'acquisto che che fece fece Sacra Sacra Cesarea Cesarea Maestà Maestà gli anni preterití preteritidella della città di Coron, non non s'intenda s'intendapregiudizio pregiudizioalla allaSignoria, Signoria, ma maquello quellogli gli città degli altri. altri. sia restituito, restituito, come degli Che l'Imperío l'Imperio di di Costantinopoli Costantinopoli con con tutte tutte le le sue sue ragioni, ragioni, come comepospossedeva quodam Serenissimo Imperatore de de Christíani Christiani sia sia dato dato alla allaCeCesedeva quodam Serenissimo quello gli gli competesse competesse di di ragion, ragion,come come sarea Maestà et medesimamente medesimamente quello si è di di Napoli, Napoli, et et Sicilia Sicilia senza senza pregiudizio pregiudizio di di quello quello deve deve essere essere restirestisi sopra èè dichiarato. dichiarato. tuito alla Signoria di Venetia, sicome di sopra di Rodi Rodi sia sia restituita restituita alla alla Sacra Sacra Religione, Religione, sicome sicome era era per per Che l'Isola di inanti, et et acciò acciò che che la la Santità Santità del del Pontefice Pontefice sia sia in in qualche qualche parte partericonoriconosciuta della continua spesa, spesa, che farà, farà, durante durante questa questaimpresa impresacontra contrailil sciuta Turco; Sia Sia estratto delli delli stati, stati, che che sisi acquisteranno acquisteranno uno unostato statoconveconveTurco; niente per per la la Sede Sede Apostolica, Apostolica, oltra quello, che altramenti li spettasse, quello, altrimenti li detto, in ingratification gratification di dicosì così santa santaet etnecessaria necessariaexpeexpecome di sopra èè detto, ditione da da lei lei principiata; principiata; et etper peressempio essempio dei deisuccessori successori di di perseverare perseverare ditíone

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

L'EUROPA TRA CONQUISTE OTTOMANE LEGHE sante SANTE l'europa tra conquiste ottomane eE leghe

163 163

stati che che si acquistenell'istesso proposito della Che delli stati della Santità Santità Sua. Sua. Che portion Oltra quello, che si è detto di sopra sia assignata quella portion ranno, oltra contrahentí, et a quelli, che che entraranno in questa questa Santa Santa Confederaalli contrahenti, alli predetti predetti concondone, comme alli tione, per rata di di quello, che contribuiranno, comme separatíone, che possibil di essi actrahentí sia di essi stati, stati, actrahenti parera, parerà, con con minor separadone, possibil sia esser mantenuti, mantenuti, et ciò restino uniti, et più atti ad esser et governati. eorum quolibet omnia, et singula in suprascriptis et eorum Quae suprascriptis capitulis capitulis et Quae omnia, Dominus Noster Noster expressa, et contenta, promissa et stipulata, praedictus Dominus suo et Sedis Sedis Apostolicae Apostolicae nomine, nomine, ac mandatarij, et et procuratores procuratores praesuo dicti nominibus ac per dominos dicti nominibus ad invicem invicem observare, observare, ac dominos eorum eorum prinprincipales contrahentes in aliquo cipales contrahentes observara observari facere, facere, et in aliquo non contravenire, contravenire, solemni stipulatione intervenienti convenerunt, et et promiserunt promiserunt bona solemni Sua mafide omnibus, dolo, et fraude semotis, semotis, ac iure Turando iurando Sanctitas Sua mannus ad pectus ponendo in verbo Romani Pontificis, et et saepedicti mandatarij , manibus tactis datarij, tactis scripturis scripturis principalium principalium suorum nomine nomine firmafirmaomnia, et et runt, et solidarunt. solídarunt. Idem Sanctissimus Dominus Noster Noster bona bona omnia, spiritualia praesentia, praesentía, et futura singulti et futura singula mobilia, et et stabiliti stabilia temporalia, et spiritualia Apostolicae, etjoannes etJoannes Marchio Marchio Sanctae Romanae Romanae Ecclesiae Ecclesìae et Camerae Apostolicae, mobilia, et stabilia stabilia praedictae omnia, et et singulti singula Regna Regna Status et bona mobilia, Maiestatis et Marcus Antonius Ducis, et et Dominij Dom~n~j Venetorum Caesareae Maìestatis mobilia, et stabilia, omnium, et bona quaecumque quaecumque mobilia, stabilia, pro observatíone observatione omnium, dictís capitulis capitulis contentorum, contentorum, et expreset expressingulorum praemisiorum, et in dictis simm ad sorum adinvícem invicem respective respective obligarunt, et hipothecarunt. traSuper quibus quibus omnibus, contraomnibus, et singulis singulis petierunt petierunt dictae dictae partes con Domihentes aa me me Petro Petro Episcopo Episcopo Termulanensi Termulanensipraedicti praedictiSanctíssimi Sanctissimi Domiconfeci Datario, et Notario Notario publico publico unum unum vel ni Nostri Papae Datario, vel plura confici in Palatio ApostoApostoinstrumentum, vel vel instra. Acta fuerunt haec haec Romae Romae in Dominus Noster Noster sulet lico in in Camera, Camera, ubi praedictus praedictus Sanctissimus Sanctissimus Dominus solet si si Christi ab eiusdem Domini Domini Nostri Jesu Jesu Christi apparare pro pro consistorio, consistorio, anno ab Pauli Divina provínativitate 1538, 1538, praedicti Sanctissimi Sanctissimi Domini Nostri Pauli proviPontificatus, indictione indictíone undecima, undecima, dentia Papae Papae III quarto sui sui Pontificatus, III anno quarto octava mensis mensis Ferbuarij, praesentíbus Reverendissimo DomiDomipraesentibus Reverendissimo die vero octava Dono Blasio Biasio Palladio Secretario Suae Suae Sanctitatis Sanctitatis et Reverendissimo Reverendissimo Domino Durante Durante de deDurantíbus DurantibusArchidiacono ArchidiáconoBrixiensi BrixiensiSuae SuaeSanctítatis Sanctitatis multi Sancii Sancti Jacobi Jacobi Camerario Secreto, et Domino Francisco Valenzola militi de Spata, Spala, Aulico Caesareae Maiestatis, Aloysio Leoncino Maiestatis, et Domino Domino Aloysio Leoncino Seadhibitis, vocacretano singula adhibitis, cretario Veneto, testibus ad praemissa omnia, et singulti tis, rogatis. tís, atque atque rogatís.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

I 164

MARKOJACOV JACOv MARKO

Et quia ego Petrus de Durantíbus Durantibus Thermularum Thermulamm Episcopus Episcopus praelibapraelibaDomini Nostri Nostri Domini Pauli Pauli Divina Divina ti Sanctíssimi Sanctissimi in Christo Patris, Patris, et Domini dur sic, sic, ut ut providentie Papae providentia Papae 33 Datarius Datarius promissis promissis omnibus, omnibus, et etsingulis singulis dum cum infrascriptís teuna cum praemittitur fierent, fièrent, agerent, et et promitterent, promitterent, una stíbus praesens fui, et de eisdem stibus eisdem rogatus, rogatus, suprascriptum institutum alalscriptum: ex inde publicarí in fidem robur, et testimoteríus manu terius scriptum; ex inde publicari fìdem robur, et testimonium omnium, et et singulum singulum praemissorum. praemissorum. Ita est A. El Marches de Aghilar El Marcus Antonius Antonius Contarenus Contarenus eques et orator Marcus Dominij Venetiarum Venetiarum Secretarius Ego Antonius Mutius Ego Mutius Serenissimi Dominij auscultavi, supradictae ligae ligae et foederis instrumentum cum supradictae cum auctentico auctentico auscultavi, me in fidem subinveni, ideo ideo me quia in omnibus cum quo, quia omnibus concordare inveni, sub4 solito signo Marci sigillo, et secretariatus meo scrips,, apposito Sancti scripsi, secretariatus solito signo 4. .

Concistorialenella nellasua sua In seguito seguito a questa Lega Santa, la la Sacra Sacra Congregazione Congregazione Concistoriale congregazionedel del66maggio maggio1538 1538decise decisedidimandare mandarealla allaRepubblica Repubblica Veneta Venetaaiuaiucongregazione guerra contro contro l'Impero l'Impero Ottomano. Ottomano. la guerra ti destinati per la Die lunae lunge VI VI Maij Maij [[ 1538] 1538]fuit fuit Congregado Congregatio Cardinalium Cardinalium in qua Die qua SanSantissimus Dominus Dominus Noster Nosier postquam Illustrissimum tissimus Illustrissimum Dominium Venetoexiin eorum Dominio Dominio eximillium ducatorum clero in rum subsidium subsidium 200 200 millium Sua imposiimposiferente Sanctítate Sanctítate Sua stenti de facto imposuerat, et stent! et id id graviter graviter ferente ab eadem eadem tuner huiusmodi tionem huiusmodirevocavísset, revocavisset, etetcessavísset, cessavisset, et tandem tandem ab in eorum in bello bello quod quod in petijssent, ut pro necessitatibus Sanctítate Sua pedjssent, Sancdtate necessitatibus eorum imponere dignaretur clero imponere Turcas susceperant simile simile subsidium subsidium dicto dicto clero premissis antìquatis, antíquatis, et et obliterates ad instantíam premissis obliteratis ad instantiam et commodum commodum dicti died omnium et et singulorum Dominij praefato clero imposuit sex decimas Dominij decimas omnium sìngulorum partir in praefructuum reddituum, reddituum, et etproventuum proventuumecclesiastícorum ecclesiasdcorum partìm mensibus exigendas exigendas secundum sentis Anni partir partira vero in futuri Anni mensibus antíquam taxatíonem antiquum taxationem quarumcunque quarumeunque Ecclesiarum Ecclesiarum Cathedralium, Cathedralium, et et Metropolitanum aliorumque Metropolitanum aliorumque beneficiorum beneficiorum ecclesiasticorum ecclesiasticorum seculasecularíum, et quorumvís rium, quorumvis ordinum ordinum regularium regulariumexceptís exceptisCardinalibus Cardinalibuset etmilitia militia existenti; Dominio existenti; Sancti Joannis Joannis Hierosolimitani Hierosolimitani in ipso Sancti ipso Venetorum Dominio eo deputandi, et nisi ab eo quae decimae exigi debeant debeant aa Nuntío, Nuntio, et etalijs alijs ab 4 Arm. II, II,vol. vol.101, 101, f.f. 96r 96r-- 97v. 97v. AV, Miscellanea, Miscellanea, Arm. 4 AV,

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

L'EUROPA TRA CONQUISTE ottomane OTTOMANE e E leghe LEGHE sante SANTE l'europa tra conquiste

165 165

ipsae sex decimae ad summam ipsae decimae ascendant ad summam centum octoginta octoginta millium millium ducatorum ipsas plus exigere exígere possit, possit,quod quid ad dictam ipsas Nuntius tantum plus dictam summam ascendat, voluitque quid quodex exdictis dictis180 180 millium millium ducatorum ducatorum 30 30 millium ducatorum praefato Nuntio consignarentur, pro Sanctítatis millium ducatorum praefato Nuntio consignarentur, pro Sanctitatis dictum DoDoApostolicae urgentibus necessitatibus, Suae et Sedis Apostolicae necessitatibus, et et cum cum dictum tr a minium crescentíbus crescentibus eorum eorumnecessitatibus necessitatibus et etdictís dictis Turcis Turcis magis magis con contra maius eis subsidium subministraretur eis invalescentibus instaret ut eos invalescentibus instaret maius eis subsidium subministraretur Sanctitas 30 millium millium ducatorum ducatorum eis largus fuit55.. Sancii tas Sua et dictos 30

5

Acta Miscellanea, Miscellanea, vol. f. 131ν-132ν; 131v-132v; Acta Vicenacell., Archivio Concistoriale, Concistoriale, Acta vol. 8, 8, f. Acta Vicenacell., 5 AV, ΑΝ, Archivio vol. 5, f. 80r; Acta voi. 3, 3, f.f. 148r 148rv.ν. vol. 5, f. 80r; Acta Camerarii, Camerarif, vol.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

166 166

MARKO MARKO JACOV JACOV

LA LEGA LEGA SANTA SANTA DEL 1571 LA DEL 1571

I Ι contraenti: contraenti: 1} la Sede ed ed il la Santa Santa Sede il papa papa Pio Pio V V 2) il il re II re di di Spagna Spagna Filippo Filippo II 3) il il doge doge Alvise Mocenigo ee ilil Senato Veneta Alvise Mocenigo Senato della della Repubblica Repubblica Veneta Data del giuramento dinanzial alpapa papaPio PioV: V: 20 20 maggio maggio 1571 1571 Data del giuramento dinanzi Luogo del del giuramento: Saladel delConcistoro Concistoro nel nel Palazzo Palazzo Apostolico Apostolico del del Vaticano Vaticano Luogo giuramento: Sala Plenipotenziari che Plenipotenziari cheprestarono prestaronogiuramento giuramentodinanzi dinanzi al alpapa papaPio Pio V: V: 1) a nome del del re II: ilil cardinale a nome re Filippo Filippo II:: cardinaleFrancesco Francesco Pacecco Pacecco ee l'ambasciatore l'ambasciatore don don Giovanni Giovanni Zuniga Zuniga 2) a nome del del doge doge Alvise AlviseMocenigo Mocenigo a nome Veneta: ambasciatori ambasciatori Michele ee del del Senato Senato della della Repubblica Repubblica Veneta: Michele Soriano Soriano Soranzo ee Giovanni Giovanni Soranzo

Versione latina Versione latina Invocato Dei Filij et Spiritus Spiritus Sancti Sancii Dei Omnipotentis nomine Patris, Patris, et Filij Amen, eiusdem Domini MilleAmen, Anno Anno ab eiusdem Domini nostri Jesu Christi nativitate natívítate MilleSeptuagésimo primo, primo, Pontíficatus Pontificatus vero Beatissimi Beatissimi simo Quingentésimo Quingentesimo Septuagesimo in Christo Christo patris patris et et domini domini divina divina providentia Papae domini nostri domini providentía Papae [Pii] Quinti anno sexto, sexto, die die vero vigesima vigésima quinta mensis Maij Maij Romae Quint' anno Palati© apostolico in Aula Aula residentíae residentiae sacri concistorij, eiusdem in Palatío concistorij, eiusdem Sanctissimi domini Papae, ac Reverendissimorum dominorum dominorum Sanctae Sanctae Romanae Ecclesiae Ecclesiae Cardinalium ibidem praesentíum praesentium Romance Cardinalium infra scriptorum ibidem atque assistentíum assistentium quorum quorum nomina nominasunt suntvidelicet, videlicet, Christoforus episcopus Portuensis Tridentìnus nuncupatus; Trídentínus nuncupatus; Otto episcopus Prenestinus Prenestìnus Augustanus nuncupatus; nuncupatus; Alexander episcopus episcopus tusculanus tusculanus Farnesius Farnesius nuncupatus, nuncupatus,Sanctae SanctaeRoRomanae Ecclesiae Vice Vice chancellarius; chancellarius; mance Ecclesiae Scipio tuli Sanctae Maríae Mariae Transtiberim Transtiberimpresbiter presbiterde dePisfis Pisis nuncununcuScipio ti tituli patus;

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

L'EUROPA tra TRA conquiste CONQUISTE ottomane OTTOMANE Ee leghe LEGHE sante SANTE l'europa

167 167

Sabellis Jacobus tituli Jacobus tituli Sanctae Sanctae Mariae Mariae in Cosmedin Cosmedin presbiter presbiter de de Sabellis ' nuncupatus; Aloysius tituli Sancti Sancti Marci Marcipresbiter presbiter Cornelius Cornelius nuncupatus, nuncupatus, Sanctae Aloysius tituli Romance Ecclesiae Camerarius; Romanae tituli Sanctae Franciscus tituli Sanctae Crucis Crucis in Hierusalem Hierusalem presbiter presbiter Pacecus Pacecus nuncupatus; tituli Sancti Marcus Antonius tituli Sancti Marcelli Marcelli presbiter Amulius Amulius nuncupatus; tituli Sanctae Gambara Joannes Franciscus tituli Sanctae Priscae Priscae presbiter presbiter de de Cambara nuncupatus; Alfonsus tituli Sanctae Ceciliae presbiter nuncupatus; Alfonsus presbiter Jesvaldus nuncupatus; Nicolaus tituli Sancti Sancti Eustachij Eustachij presbiter presbiter de de Sermoneta nuncupatus; Nicolaus nuncupatus; Inicus tituli tituli Sancti Laurentij in in Lucina presbiter de Aragona Inicus Sancti Laurentij Aragona nunnuncupatus; tituli Sanctorum Duodecim Marcus Antonius tituli Duodecim Apostolorum Apostolorum presbipresbiter de Columna nuncupatus; nuncupatus; Prosper tituli Sanctae Sanctae Mariae Mariae Angeldrum Angelorum presbiter presbiter de de Sancta Sancta Cruce Cruce nuncupatus; Flavius tituli tituli Sanctorum Sanctorum Petri Petri et Marcellini Flavius Marcellini presbiter presbiter de de Ursinis Ursinis nuncupatus; Alexander tituli tituli Sanctae Alexander Sanctae Mariae Mariae in Araceli Araceli presbiter presbiter de de Cribellis Cribellis nuncupatus; Benedictus tituli Sanctae Sabinae presbiter Lomellinus nuncupatus; nuncupatus; Guiglielmus perna presbiter presbiterSirleSirleGuiglielmus tituli tituli Sancti Sancti Laurentij Laurentij in in pane et Perna tus nuncupatus; Frater Michael Sanctae Mariae Mariae supra supra Minervam Minervam presbiter presbiter Michael tituli tituli Sanctae Alexandrinus nuncupatus; nuncupatus; Franciscus tituli Sanctae Mariae Mariae in Porticu Porticu presbiter presbiter Alciatus Alciatus nunnuntituli Sanctae cupatus; Joannes Paulus tituli tituli Sancti Sancti Pancratij presbiter presbiter de de Ecclesia Ecclesia nuncupaJoannes Paulus nuncupatus; Marcus Antonius tituli Sancti Calixti Calixti presbiter presbiter Maffeus nuncupatus; nuncupatus; Gaspar tituli Sancti Martini in Montibus presbiter Cervantes Cervantes nuncupatus; Julius Antonius tituli Sancti presbiter Sanctae Sanctae Sancti Bartholomei in Insula presbiter Severinae Severinae nuncupatus; tituli Sancti Sancti Vitalis presbiter de de Cesis Cesis nuncupatus; nuncupatus; Petrus Donatus tituli

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

168

MARKO JACOV JACOV MARKO

Carolus tituli Sanctae Eufemiae Carolus Eufemiae presbiter presbiter Rambogliettus Rambogliettus nuncupanuncupatus; Frater Archangelus Archangelus tituli Sancti Sancii Cesarij Cesarij presbiter Teanensis nuncupatus; Montaitituli Sancti Sancti Hieronimi Illiricorum Illiricorum presbiter de MontalFrater Felix Felix tituli to nuncupatus; to Pauius tituli tituli Sanctae Sanctae Potentianae Potentianae presbiter Placentínus Paulus Placentinus nuncupatus; nuncupatus; Joannes tituli presbiter Aldobrandinus nuncupatus; Joannes tituli Sancti Sancti Simeonis presbiter Frater Vincentíus tituli Sancti Sancti Hieronimi Hieronimi inter Imagines Frater Vincentius tituli Imagines presbiter presbiter Justínianus nuncupatus; Justinianus Hieronimus tituli Sanctae Hieronimus Sanctae Susannae Susannae presbiter presbiter Rusticuccius Rusticuccius nuncununcupatus; tituli Sancti SanctiJoannis Joannesante anteportam portar Latinam Latinar preJoannes Hieronimus Hieronimus tituli preAlbanus nuncupatus; nuncupatus; sbiter Albanus Ferdinandus Sanctae Sanctae Mariae in Domnica Domnica diaconus de de Medicis Medicis nuncupatus; Theodorí diaconus nuncupatus, Julius Sancti Theodori diaconus de de Aquaviva Aquaviva nuncupatus, Cum idem poster accepto accepto nuntio quod quod imimCum idem Sanctíssimus Sanctissimus dominus noster manissimus turcharum turcharum tirannus magno belli apparatu apparatu Ciprum Cipruminsulam insular manissimus Chrístianae Ditioni subiectís Doomnibus locis locis Christianae subiectis Terrae Sanctae in qua qua Doposter Jesus Jesus Christus est propinquiopropinquiominus noster Christus natus, passus, passus, ac mortuus est minaretur iuxta rem barbara quadam immanitate invadere minaretur iuxta Exechielis Exechielis prophetae vocem vocem venientem venientem gladium gladium annuncians annuncians populos populos principeprincipechristíanos ad resistendum sque christianos resistendum communebus communibus hostibus hostibus commune communi consi Consi-ho atque causar Serenissimo Philio atque ope ope excitare excitare studuisset studuisset ob ob eamque eamque causam Serenissimo Philípp0 Regi Catholíco, Illustrissimo Duci Senatuique Senatuique Veneto Veneto auctor auctor fuisfuislippe Catholico, Illustrissimo set ut serum secum pro proReipublicae Reipublicae Christíanae Christianae defensione, defensione, ac ac eiusdem eiusdem saesaevissimae hoc vissimaeturcharum turcharum gentis gentis offensione offensione foedus foedus inirent. ínírent. Utrosque ad hoc uterque Omnipotenti Deo fideique, ac relíhortatus tum ex eo quod uterque Deo fideique, hortatus religravissimi communisque communisque periculi gionis christianae christianae deberet tum tura etiam edam gravissimi gionis Cumque praefatus Serenissimus et utílitatis utilitatis nomine. Cumque praefatus Serenissimus Rex Rex Cathohicus Catholicus Regum vestigijs vestígijs insistens insistens et aa vetemaiorum suorum inclitae memoriae Regum ri suo christianae religionis religionis bonum discesuo erga commune christíanae bonum studio studio non discedens, prompte prompte admodum admodumad adReverendissimos Reverendissimos dominos dominos Antonium Antonium CarCardinalem Granvelanum et et Franciscum Franciscum Cardinalem Cardinalem Paceccum Paceccum et et IlluIlludinalem Granvelanum strem de Zuniga Zuniga suum suum apud apudillius illius Sanctítatem Sanctitatem OOstrem dominum Joannem de alteri eorum ratorem mandatum mandatum misisset misisset quo eis vel alteri eorum legitime impedito impedito duobus ex eis de eo ipso foedere agendi illudque potestàilludque concludendi potesta-

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

L'EUROPA TRA LEGHE sante SANTE l'europa tra CONQUISTE conquiste OAAOMANE ottomane eE leghe

169 169

tern fecit. Similiterque ídem tern idem Illustrissimus Illustrissimus Dux ac Senatus Senatus Venetus Venetus de de ac dignitate in maximus discrimen adReipublicae Christianae salute ac Reipublicae ductae pro Omnipotentem pietate ductae prò antiqua antiqua eorum eorum erga Deum Omnipotentem pietate solliciti solliciti eiusdem foederis tractandi eiusdem tractandi concludendique concludendique mandatum mandatumClarissimis Clarissimis EEquitíbus dominos quitibus dominis Michaeli Michaeli Suriano et Joanni Superando suis suis apud eaeadies ea ea de dem Sanctitatem Oratoribus Oratoribus misissent. misissent. Cumque per per aliquot aliquot dies Sanctítatem Suam ab ea deputatos et praefatus et praefatos re actus actus esset esset inter Sancdtatem Suam et ab dominos iuvante potíssimum dominos procuratores procuratores et oratores tandem iuvante podssimum OmOmnipotentis Dei ac conventionem devennipotends Dei auxilio auxilio ad hanc banc conclusione ac deventurn est. est. Hoc Hoc est quod praefatus Serenissimus Rex Catholicus per tum Serenissimus Rex per eoeosdem dominos procuratores procuratoresvidelicet videlicet Reverendissimum Reverendissimum dominum dominum FranFranciscum Cardinalem Paceccum Illus tr em dominum dominum Joannem Joannem de Zuciscum Paceccum et Illustrem Zudomino Antonio Antonio niga absente in Regno Regno Neapolitano Reverendissimo domino traGranvelano ipsius successorum suorum suorum nomine nomine con Cardinale Granvelano ipsius et successorum contrahenetes seque ac sine sine preiuditio seque obligantes obligantes et ad maiorem firmitatem firmitatem ac praesentís purae stípulatíonis obligatíonis eiusque eiusque executionis executíonis pro praesends sdpuladonis et obligationis quae praeeo promittentes omnia quae prominentes ilium ilium pro prose sesuccessoribusque successoribusque suis suis omnia sentí instrumento contínentur senti condnentur infratempus infratempus quatuor quatuor mensium mensium rata rata haharatihabidonis instrumentum instrumentum coeteris coeteris confoederaconfoederabiturum et publicum ratíhabitionis Duc Senatusque Senatusque Venetus Venetus per tis traditurum, et praefatus Illustrissimus tis Illustrissimus Due eodem Clarissimos eosdem Clarissimos oratores oratores procuratoresque procuratoresque suis suoseiusdem eiusdemIllustrissiIllustrissimi Ducis Ducis ac ac Senatus successorumque successorumque suorum ac ac Reipublicae Reipublicae nomine nomine contrahentes seque promittunt eis contrahentes seque obligantes obligantes pro quibus quibus similiter promittunt eoscuncunidem tempus tempus rata habitucta eta quae hoc instrumento contínentur condnentur infra infra idem traratihabidonis instrumentum coeteris coeteris confederatis confederatis traros et publicum ratihabitionis dituros dictorum ibidem in et dituros dictorum suorum suorum mandatorum mandatorum quae quae ibidem in publica publica et auctentica forma in manibus rei Datarij et coram eoeoauctendca manibus mei Datarij ab eis exhibita et ibídem ame ame lecta lecta fuerunt fuerunt quorumque dem Sanctíssimo Sanctissimo domino domino nostro ibidem tenores Sanctissimo domino domino nostro nostro Pio tenores inferius inferius inseruntur una cum Sancdssimo et assistente assistente volente volente et concondivina divina providentia provídentia Papae Papae Quinto presente et sentíente Sacro sentiente Sacro Reverendissimorum Reverendissimorum dominorum dominorum Sanctae Sanctae Romanae Romanae EcEcclesiae Cardinalium Collegio nomine Sedis Sedis Apostolicae Apostolicae successorumsuccessorumclesiae et individuae individuae Trique suorum suorum contrahente contrahentead adgloriara gloriamSanctissimae Sancdssimae et Trinitatis Sancd, et ad Catholinitatís Patris et Filij et Spiritus Sancti, ad eius Sanctae Fidei Catholicae exaltationem tale tale inter se eo modo suisque suisque condicondise foedus foedus ineunt co cae exaltatíonem donibus quae infra infra scriptís scripds capitibus capidbus contínentur. condnentur. tionibus [1] Et Primo quod huiusmodi foedus quod ad eiusdem eiusdem turcharum quod ad immanissimae gentís gentis vires vires Dei Deo Omnipotente Omnipotente adiutore adiutore destruendas destruendas immanissimae

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

170

MARKO JACOv MARKOJACOV

praefatí contxahentes contrahentes inter inter eos eis ínitur praefati initumesse essevoluerunt volueruntsit sit Perpetuum Perpetuum et et non solum ad ipsorum cintrahentium et eirum qui eidem eider cinvennon solum ad ipsorum contrahentium eomm qui conventioni ac foederi adherebunt tioni adherebunt Statuum Statuum Dominiorumque Dominiorumque ab ab eadem eadem turturterre defensionem sed sed etiam etíam ad ad ipsius ipsius gentis gentis ab ab omni imni terre charum gente defensionem offensiinem atque marisque parte offensionem atque invasionem invasionem Algerio, Algerio, Tuneto et et TriTripoli etiam etíam comprehensis. cimprehensis. Ad eius eius autem autem foederis foederisexecutionem executioner et inter eos eis [2] Ad et observationem observationem inter convenitur ut copiae tam tam maritímae maritimae quam quam terrestres terrestres quibus quibus in in hac hacexexpeditione utendum sit, ducentís triremibus, centum onerarijs navibus, utendum sit, ducentis triremibus, centum onerarijs navibus, Peditibus Italís Italis et Hispanis Hispanis et et Alemanis Alemanis quinquaginta quinquaginta millibus, millibus, EquitíEquitilevís armaturae armaturae quatuor millibus et quingentis constent, cinstent, et bus levis millibus et etconstaconstauna tormentorum bellicorum re debeant adiuncto adiuncto idoneo tormentorum bellicorum numero una cum munitionibus reliquisque cum reliquisque rebus rebus necessarijs, necessarijs, utque singulis singulis annis Martij vel vel ad ad summum Aprilis in mari mari orientali praefatae praefatae copiae mense Martij ornino inveniantur inveniantur quibus copijs comparatae ciactaeque omnes comparatae coactaeque omnino copijs eaearum Duces Duces ad ea quae quae íllís illis pro occasionum occasionum temporumque ratione ratione exexpedire magis vídebuntur utantur utantur ad communis hostis maius maus damnum pediré magis videbuntur communis hostis damnum et detrimentum detrimentum vel vel ad ad maíorem maiorem confederatorum confederatorum principum principumReipubliReipublicae Christianae utilitatem. pisset ut dur Quoniam autem fieri posset [3] Quoniam dumexpeditie expedidoadversus adversus aliqua aliqua tr a aliqua aliqua loca loca conconhostis aliunde Turcha Turchasuas suas vires vires con contra hostís loca instituetur aliunde federatorum mittat teneantur parte federatorum teneantur duces duces hoc hoc casu casu vel vel de de copiarum copiarum parte eirum locorum necessaria defensioni eomm locomm providere providere vel vel edam etiam si si opus fuerit loca defendenda defendenda convertere ad ad ea loca relicta ea expeditione expeditione vires vires omnes convertere quae a copijs turcicis invaderentur. invaderentur. per suis [4] Teneantur autem autem Principes Principes confederati suos oratores oratores RoRoconfederati per autunnali tempore tempore statuere mae singulis annis autunnali mae cum Summo Summe Pontífice Pontífice singulis vere de expeditione sequenti sequenti anno anno suscipienda suscipienda et de de copijs copijs sequenti sequenti vere íllís pro pro statu statu rerecomparandis maioribus vel mingribus minoribus vel de eo eo quod quod illis rum agendum videbitur. [5] Super collatione impensarum faciendarum collatíone Super communium vero impensamm inter eosdem foederatos foederatos ita ita convenit Sanctissimus dopraefatus Sanctissimus doconvenir quod praefatus minus noster Sedis Apostolicae Apostolicae nomine Revenomine una una cum cum Reveposter suo et Sanctae Sedis rendissimomm dominorum Cardinalium Cardinalium Consilio Consilio et et assensu assensu pollicetur pollicetur rendissimorum dominorum banc ipsam ipsam expeditionem expeditionem tam tam defensienis defensionis quam quam offensionis offensionis causa causa in hanc suscipiendam triremes omnibus omnibus rebus rebus necessarijs necessarijs instructas instmctas suscipiendam duodecim triremes portione terrestrium cout inferius dicetur conferre conferre adiunctis adiunctis pro pro sua cosua portione piarum peditíbus peditibus tribus millibus equitibus equitibus ducentis ducentís septuaginta. tr ibus millibus

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

L'EUROPA TRA CONQUISTE ottomane OTTOMANE E l'europa tra conquiste e LEGHE leghe SANTE sante

171 171

Predictí vero procuratores et oratores Serenissimi Regis Regis Catho[6] Predicti oratores Serenissimi nomine promittunt promittunt ilium Suae suorumque successcrum lici Maiestatis Suae successorum nomine illum tΙtíus impensae in eadem todus eadem expeditíonem expeditionemfaciende faciendetres tressextas sextaspartes partescolcolnominati sunt laturum. Oratores vero Reipublicae Reipublicae Venetae qui qui supra supra nominad sunt laturum. Ducís Senatusque Veneti ac ac successcrum Illustrissimi Ducis successorum et Reipublicae Reipublicae nomine promittunt eis eos totíus todus predictie predictaeimpensae impensae duas duassextas sextas partes partes collaturos. [7] Praeterea iidem predictorum Regis Regis et Venetorum procuratores promittunt se alterius eorumdem principum suorum ut supra supra nomine promittunt sextae partís in foedere sextae partis impensae impensae cui conferendae Apostolicae Apostolicae Sedes Sedis in trigentesimi septími residuum illud esse erat residuum anni millesimi millesimi trigentesimi septimi obligata obligata erat esse collaturos apud Sanctissimum dominum nostrum et Apostolica collaturos Sanctissimum dominum et Sedes Sedes Apostolica idesupra propriam propriam collationem collationem suprapositam suprapositam conferre conferrenon nonPotest potestita itavvidein quinque Serenissimus Rex Rex Catholicet ut eo eo residuo in quinqué partes partes diviso Serenissimus licus partes partes tres Venetorum Venetorum Respublica teneantur hoc molicus Respublica duas soloere solvere teneantur hoc mopartibus Respublica vígintí quatuor do videlicet quod pro dictis duabus Respublica viginti quatuor instructas contribuet contribuet ea conditione triremes omnibus rebus necessariis necessariis instructas conditione ut si hoc ad integras integras illas illas duas suffecerìt teneatur duns partes partes implendas non suffecerit teneatur si id quod defuerit supplere, Serenisvero superaverit superaverit ipsis ipsis aa praefato praefati Serenissimo Rege Philippe Philippo alijs in rebus reficiatur. [8] Ad iidem oratores oratores Veneti pollicentur eundem IllustrissiIllustrissipollicentur eundem Ad haec iidem mum Ducem Senatumque Senatumque Venetum Venetum Sanctissimo Sanctissimo domino nostro nostro ac ac Sedi Apostolicae si successoribus placuerit predicpredicsi Sanctitati Sanctitati Suae Suae eiusque successoribus tas triremes omnibus omnibus navalibus navalibus instrumentís instrumentis tormentísque tormentisque tas duodecim triremes bellicis necessarijs rebus rebus instrucbellicis et et alijs alijsad ad eomm eirum tormentorum usum necessarijs tas quas idem idemSanctíssimus Sanctissimus dominus tas commodaturum quas dominus noster poster eis restirestituere tuere debeat debeat prout priut salve fuerint. [9] Item in predictarum predictarum triremium triremium navíumque naviumque numero numero aliItem quia in alijsque rebus rebus expeditioni expeditioninecessarijs necessarijs aa Rege Rege catholico catholico et et Venetorum Venetorum ReRepública comparandis quemlibet illorum illorum plus conferre conferre apportebit publica comparandis apportebrt eaearum rerum quarum illi major maior copia et facultas fuerit quarum 1lli fuerit id circo inter inter eos eis convenit ut quicquid quicquid quisque quisque illorum illorum plus plus harum harum vel vel illarum illarum rerum rerum cinvenit ut contulerit quam pro rata rata impensae impensae ad ad eum eum spectantís spectantis teneretur teneretur id id ei ei ab altero alijs alijs in in rebus rebus reficiatur. [10] Item victualia quae quotidie consumuntur si ea defuerint defuerint in Item victualie quae quotídie aliquo aliquibus ex co~foederatis confoederatis possint ilaliquo loco aliquibus pissint capi capi ex ex locis locis et et terris illorum quos fuerint fuerint honesto honesto tarnen tamen precio precio et et teneantur teneanturextrucextruclorum apud quos tiones ad beneficium beneficium expeditienis expeditionis quatenus quatenus necessitas nécessitas ipsorum tiones aperte ad ipsirum

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

172

ΜΑΑΚΟ JACOV JΑCOV MARKO

9

locorum unde pro pro provísione provisione suarum suarum copiarum copiarum confoederati confoederati extraheextrahere volent ferre potent poterit praesertím praesertim cum quilibet quilibet confoederatorum confoederatorum stastacomparare tim maíorem maiorem copiar copiara quam potuerit potuerit victualium victualium huiusmodi huiusmodi comparare necessitas ab ab hac hac obligatione obligatíone excuset debeat ne autem antera aliud quod vera nécessitas nulli concedi debeat extrahere extrahere ex exillis illis locis locis in quibus eiusmodi eiusmodi necessinécessitas praetendatur aliquam víctualium quantítatem nisi prius confoedetas praetendatur aliquam victualium quantitatem nisi prius confoederatís ex eisdem locis fuerit pro suarum ratìs locis provísum provisum fuerit suarum copiarum copiarum maritímamaritimaliberum sit rum et et terrestrium terrestrium indigentijs indigentijs ita ita tarnen tamen ut ut Catholico Catholico Regi Regi liberum víctualia Golettae, Golettae, Melitae Melitae et suae classi ex Regnis Neapolis et Siciliae Siciliae victualia suae classi aliprius provídere. Quibus autem autem in locis prius providere. Quibus locis pro exportatíone exportatione certum certum alivestígal pendi pendi solitum id ne preiudicium quod vestigal solitum est id preiudicium exportatíonis exportationis conconfoederatorum augerí in locis locis certum cerium esse esse non non solet salet foederatorum augeri possit. possit. Quibus vero in sed arbitrarium id cenar sed certam quandam honestí honesti precij precij summam summam ne ne exceexceNeapolitano non non amplius dere possit possit sicut in Regno Neapolitano amplius pro curru suivant solvant Regni quantum quantum vis hanc sumsumquam ducatos quindecim quindecim monetae monetae illius illius Regni vis banc minor impositío mam impositío vero minor mam impositio quae alijs alijs fiat fiat excedat. excedat. Si Si vero impositio Brit erit minoren tantum Regno vero veri Siciliae Siciliae minorem tantumsicut sicutalíj alij suivant. solvant. Confoederati Confoederati in in Regno pro extraordinaria impositíone impositione non amplius amplius pro qualibet salma salma solvant solvant quam aureos áureos duos duos illius illius monetae monetae quantumvis quantumvis maior major impositio alijs imponatur. Si Si vero minor sicut alij solvant, ñeque causa minor minorem minoren sicut ahi solvant, neque eorum causa in utrovis Regno augen augeri possit possit quoties quoties confoederatos confoederatos frummenti frummenti causa causa pro provísione provisione suarum copiarum eo ire vel vel mittere mittere contigerit. [11] Serenissimus Rex Rex catholicus catholicus aa [ 11 ]Item Itemututquotiescunque quotiescunque predictus Serenissimus ri poli eo ei videlicet Turcis etiam ab ab Algerio, Algerio, Tuneto et T Tripoli videlicet Turcis et nominatim edam tempore quo aliqua communis foederatorum expeditionon nonfiat fiatinvasus invasus foederatorum expedido fuerit praefatus praefatus Illustrissimus Illustrissimus Dux Dux Senatusque Senatusque Venetus Venetus Maiestatí Maiestati Suae Suae Catholicae triremes bene bene instructas instructas atque atquearmstas armatassubsisubsiCatholicae quinquaginta triremes dio mittere debeant debeant sicut sicut Maíestas Maiestas Catholica anno praeterito praeterito eideur eidem IlIllustrissimo Duci Senatuique Veneto subsidio misit, quod idem praefatus subsidio quod idem praefatus ipsi Serenissimus Rex Rex Catholicus Catholicus pari pari casu casu facere facere debeat debeat quotiescunque quotiescunque ipsi Illustrissimi tamen ut invaso Illustrissimi Veneti invasi fuerint ita tarnen invaso cui ea ea de de re credi credi debeat petentí petenti hoc hoc subsidium subsidium negare non possit dum non possit dura modo pro pro sua sua defensione maiores auxiliaribus auxiliaribus quas quas petíerit petierit copias copias suis suis sumptibus sumptibus defensione maíores habeat, tamenhuius huiuscapituli capituliprovísione provisione hisque hisque de de generali generali dedehabeat, neque tanen fensione in primo capitulo derogatum esse esse intelligatur. capitulo continentur continentur derogatum [12] si ita ita contigerit contigerit ut utpraedictus praedictusSerenissimus SerenissimusRex RexCaCa[12] Praeterea si tholicus Algerianam vel expeditionem susuvel Tunetanam Tunetanam vel Tripolitanam Tripolitanam expeditíonem sceperit aliquo anno quo neque aliquia aliquia communis foederatorum exexsceperit aliquo

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

L'EUROPA tra conquiste ottomane Ee LEGHE leghe SANTE sante L'EUROPA TRA CONQUISTE OTTOMANE

173 173

exierít ut peditio suscepta suscepta sit sit neque ñeque Turcarum TurcarumClassis Classis talis exierit ut verissimile verissimile peditío Venetoram Rempublicam Rempublicam sibi sibi ab ab invasione Turcharum sit praedictam Venetorum Catholico quinquaginta quinquagínta tritimere debere praefato praefato Serenissimo Regi Regi Catholico triremes bene instructas instructas atque atque armstas armatas subsidio subsidio mittere mittere debeant debeantsicut sicut remes Maiestas Sua Catholica praeterito eideur eidem Illustrissimo Duci SenaCatholica anno praeteríto Maíestas tuique Veneto auxilio misit et et vícissim vicissim idem Serenissimus Rex CatholiCatholicus casu et et conditíonibus conditionibus idem idemauxilium auxiliumReipublicae Reipublicae Venetorum Venetorum cus pari casu praestare teneatur praestare teneatur quandocunque quandocunqueRespublica Respublica aliquam aliquam expeditionem expeditionem intra sinum sinum Adriaticum Adriaticum ab ab Appollonia Appollonia vulgo vulgo Vallong Vallona nuncupata nuncupata Venetias tamen loco auxilium debeatur das usque susceperit primo tarnen debeatur Regi deinde Reipublicae petente Respublica Respublica petierit petierit quo casu seseReipublicae nisi nisi si si Rege Rege non petente quenti auxilium Regi debeatur. quenti loco auxilium [13] Item si contígerit contìgerit terras et et loca quaecunque Sancüssimo domiquaecunque Sanctissimo praefatí confoeSanctae Sedi Apostolicae subiecta invadi praefati confoeno nostro et Sanctae et Sanctíssiderati teneantur teneantur omnibus omnibus eorum eorum viribus praedicta loca Sanctissideratí dominum nostrum nostrum iuvare iuvare et etdefendere defenderesaluis saluis tarnen tamenalijs alijs quibuquibumum dominum scunque eorum erga Sanctìtatem Sanctamque Sedem Sedem ApostoliSanctítatem Suam Sanctamque scunque obligationibus. cam obligatíonibus. [14] In belli administratione omnibus consilijs consilijs habendis et et deliberaadministratíone omnibus tionibus faciendis tres generales generales Duces Duces confoederatorum confoederatorum convenire attíonibus que interesse debeant. Quodque Quodque ipsorum ipsorum trium triummajor maiorpars parsprobaverít probaverit communis omnium sententia censeatur et per per eum eum qui foederis haec communis omnium sententie Dux generalis etiam si si eum unum unum ex exipsis ipsis tribus tribus esse esse contígerit contìgerit Dux generalis fuerit edam ad effecturn effectum adducatur. adducatur. [15] Sit Sit autem generalis generalis Dux Dux Classis Classis et Copiarum terrestrium terrestrium quae quae sint Illustrissimus Illustrissimus dominus Joannes de Austria qui qui vovoinservíture sint classi insenature to suo cum votis generalis triremium triremium Suae Suae Sanctitatís, Sanctitatis, et et generalis generalis trirtrirIllustrissimorum dominorum Venetorum adnumerato adnumerato id id exeexeremium Illustrissimorum quatur quod maiori ea visum fuerit fuerit expedire expedire iuxta ea maiori eorundem parti visum si ille praescrípta sunt. quae capitulo proxime proxime antecedenti praescripta sunt. Quod si ille quae in capitulo quocunque impedimento et causa aut non venerit aut eo tempore quo Classis iam navigatura fuerit fuerit absensit absensit aut alfa alia quacunque de de Classis jam instructa instructa navígatura praesens non nonadfuerit adfueritsit sitgeneralis generalisDux DuxIllustrissimus Illustrissimus causa expeditioni expeditíoni praesens Marcus Antonius Antonius Columna Marcus Columna Dux Dux Palliani Palliani aa Maiestate Maiestate Catholica Catholica nominanominatus et ab ab alijs alijs confoederatís confoederatis approbatus approbatus edam etiam sisi eundem eundemvel velPontificis Pontificis vel Catholici Regis vel dominorumVenetorum VenetorumClassis Classis vel vel Illustrissimorum dominorum generalera esse esse contigerit contìgerit ea cum cum auctoritate auctoritate atque atque imperio imperio quod in generalem subscripta plenius contíneomnium confoederatorum confoederatorum manu subscripta contineapocha omnium

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

174

MARKO JACOv MARKOJACOV

tur. Quicunque autem tur. autem foederis foederis huius huius Dux Dux generalis generalis fuerit fuerit is is proprio proprio vexillo non utatur sed tali quale eiusdem foederis commune sit, seque vexillo non sed tali eiusdem foederis expedito aliqua vero expedido eiusdem foederis generalem Ducem Ducem nominet. nominet. Si Si vero partícularis quo supra conventum est fiat fiat eius eius expeditíonis pardcularis eo modo quo conventum est expedidonis Dux generalis fit is quern hí in in quorum quorum favorem favorer eadem quem volent esse hi eadem exexpeditío fiet. pedido Serenissimo [16] Item huius ineundi ineundi foederis foederis honoratissimus honoradssimus locus locus Serenissimo Maximiliano electo electo Imperatori, Imperator~, Christianissimo Regi Regi Francorum, Francorum, PorPorMaximiliano relinquatur, quibus quibus huic huic foederi tugaliaeque Regi relinquatur, foederi adhaerentíbus adhaerentibus ea pars ímpensae impensae quae ad ad ipsos ipsos adhaerentes pertínebit perdnebit in in augendas augendasfoefoedens deris vires conferatur. SanctíssimusDominus Dominus noster nosier paternis hortationibus [17] Item ut Sanctissimus hortationibus Maximilianum in in Imperatorem Imperatorem electum, excitare debeat Serenissimum Maximilianum Chrístianissimum Francorum Francorum Regem, Christianissimum Regem, Poloniae Poloniae Regem, Regem, coeterosque coeterosque Reges et Principes Sanctissimamhanc hanc expedidonem expeditíonem Reges Principes Christianos Chrisdanos qui Sancdssimam iuvare possunt ut omnibus eorum viribus uh adesse communique communique Chriiuvare illi adesse stianorum saluti consulere consulere velint, velint, quamquidem quamquidem ad rem sdanorum rem Serenissimus Serenissimus opero opeopequoque Rex Rex Catholicus, Catholicus, Dux ac ac Senatus Senatus Venetus Venetus omnem omnem opem ram auctoritatem suam suam conferre conferre debeant. debeant. partitío eorum locorum [18] Item quod partido locorum quae quae huiusmodi huiusmodi foederis foederis armis acquirentur fiat inter confoederatos iuxta id quod in armis acquirentur inter confoederatos iuxta id quod in foedere Anni Millesimi Millesimi Quingentesimi Quingentesimi trigesimi sepdmi septimi conventum est est dictis dictis Algerio et Tripoli Tripoli exceptis exceptis quae quae ad ad praefatum praefatumSerenissimum Serenissimum Tuneto, Algerio Regem Regem Philippum Philippum pertineant. Tormenta bellica et munidones Tormenta vero bellica et munitíones ubicunque acquirentur pro pro rata ratacuiusque cuiusque confoederatorum confoederatorum partes partesininter eos dividantur. divídantur. Ragusium cum universo eius territorio territorio locis locis rebusque rebusque [19] Item ut Ragusium damno molestíave confoederats eorumque ~js omnibus nullo damno molesdave aa confoederads eorumque cop copijs marítímis vel vel terrestribus terrestribus affici affki ncque neque aliquod eis detrimentum detrimentum pati pad maritimis aliquod ab eis secus Sanctissimo Sanctissimo domino domino nostro nostro eiudebeat nisi ex aliqua ìusta fusta causa secus eiusuccessoríbus videbitur. vídebitur. sque successoribus stabilitati providentes providentes convene[20] Item huius huius Sanctissimi Sanctissimi foederis stabilitati troversia quae ex quavis runt ut nulla con controversia quavis causa ad ad huiusmodi huiusmodi foedus pertinente inter praedictos praedictos confoederatos confoederatos oriretur oriretur oririve oririve posset posset imimpedimento esse possit possit quo quo minus haec ipsa expedido foedusque conticontinuetur quarum quarum quidem quidem controversiarum controversiarum omnium omnium et et quarumcunque arbitrium et iudicium ad Sanctíssimum Sanctissimum dominum eiusque sucsucdominum nostrum eiusque cessores cessores pertineat. pertíneat.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

L'EUROPA TRA CONQUISTE OTTOMANE L'EUROPA tra conquiste ottomane Ee LEGHE leghe SANTE sante

175 175

ex principebus nemo ex [21] Eademque Eademque ratíone ratione convenerunt ut nemo [21] principibus conconde iudicijs aut alioaut foederatís per se vel alium possit agere de pace foederatis per se pace aut de iudicijs aut alioineunda sine qui de concordia cum cum Turcharum Turcharum Tiranno ineunda sine coeterorum omnia confoederatorum scientia scientía participatione participatione et et consensu confoederatorum consensu utque utque omnia quae in singulis supradictís capitulis contínentur a Principibus in singulis supradictis capitulis continentur a Principibus ConConfoederatis bona fide foederatis fide observari observari debeant debeant ut utReges Reges et etPrincipes PrincipesChristiaChristianos decet decet et et adversus adversus ea ea vel aliquid illorum aa nemine nemine fiat. fiat. conventienes et capitula praefatus Quas omnes et singulas conventiones et capitola praefatusSanctissiSanctissinomine mandamandanosier suo et Sanctae Sedis mus dominus noster Sedis Apostolicae Apostolicae nomine notarij vero et procuratores praedictí tary praedicti suorum suorum quisque quisque principalium principalium noorni dolo mine bona fide omni dolo et fraude semotis seraotis exequi exequi et et inviolabiliter inviolabiliter obobservare et a suis servare suis principalibus principalibus observatum observatum in iri neque ncque quicunque quicunque adveradvercedenti promiserunt promiserunt sus ea ea attemptatum in sus iri solemni solemni stipulatíone stìpulatione inter cedenti pectin appositís manibus pectori jurando Sanctitas et promittunt ac ac iure iurando Sanctitas Sua manibus appositis et procuratores praedicti in Pontificis mandatari] mandatarij vero et in verbo Romani Pontificis Doanimar suorum animam suorum principalium principaliumvidelicet videlicet praefatus praefatusReverendissimus Reverendissimus Dopraefatus pectore, praefatus minus Franciscus Cardinalis Paceccus tacto manibus pectore, vero Illustrissimus Dominus Joannes de de Zuniga, Zuniga, et et praefati praefatiClarissimi Clarissimi Michael Surianus Surianus et Joannes Joannes Superantius tactis Equites Domini Michael Equités tactis ad dedeSanctis Scripturis Scripturis confirmarunt confirmarunt et confirlatíonem mei Dattarij lationera Dattarij Sacro Sanctis confirmutuo et et vímant obligantes obligantes ac hypothecae hypothecae supponentes supponentes propterea propterea mutuo vinosier de consilio cissim videlicet Sanctissimus cissim Sanctissimus Dominus noster Consilio pariter et et asassensu praedictorum Reverendissimorum Reverendissimorum Sanctae Sanctae Romance Romanae Ecclesia Ecclesia Cardinalium Romanae Ecclesiae Ecclesiae et Camerae Card inalium omnia et singula Sanctae Romance futura. mobilia praesentia praesentia et futura. Apostolicae bona bona temporalia stabilia Apostolicae stabilia et mobilia Serenissimi Regis Regis Catholici Catholici Mandatari] procuratores praefati praefati Serenissimi Mandatarij vero et procuratores mobilia praefati praefati SeStatus et et bona stabilia omnia et singula Regna Status stabilia et mobilia Illustrissimi Ducis Ducis et DoRegis, et et Mandatarij Mandatarij ac ac procuratores Illustrissimi renissimi Regis, et in horum (imobilia et minij Venetorum Venetorum bona quaecunque stabilia minij stabilia et mobilia fidem et testimonium foedus huiusmodi et capitula quae supra contitestimonium foedus huiusmodi capitola quae supra continentur proprijs nentur proprijs eorum eommmanuum manuumsubscríptionibus subscriptionibussuisque suisquesigillis sigillis conconfirmar voluerunt firmari volueruntitaque itaquehuiusmodi huiusmodisubscriptiones subscriptionescum cumsigillis sigillis vim vim pupuhabere censeantur stipulati blicae scripturae et contractus solemniter blicae et contractus solemniter habere atque ita ita invíolabiliter inviolabiliter observentur. observentur. Super quibus omnibus omnibus et et singulis singulis praefati SanctisMarchesino praefati petíerunt dicti petierunt dicti contrahentes contrahentesaame meAntímo Antimo Marchesano vel plura plura confici confici Instrumenta. Instrumenta. simi domini nostri Papae Datario unum vel Acta fuerunt haec haec in inAula AulaConsistorij Consistorij supra supra Praesentíbus Praesentibus ibidem ibidem Almae Urbis Urbis guberReverendis Reverendis patribus dominis Monte de Valentibus Almae

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

MARKO JACOV MARKOJACOV

176

natore, natore, Alexandre Riario Riario electo electo Patriarchs Patriarcha Alexandrine Alexandrino et et Camerae Camerae Apostolicae Auditore; Ludovico de Torres eiusdem Camerae ApostoliApostolicae Apostolicae clerico, Alexandre Casalio cae Casalio Magistro Magistro Camerae, Camerae, et et Theodosío Theodosio FloFiorentio Cubicularío domini nostri, MagniMagnirendo Cubiculario Secreto eiusdem Sanctissimi Sancdssimi domini Antonio Barba Maiestatis apud spud Sanctissimum fico Antonio Barba Osorio Osorio Catholicae Catholicae Maiestatis Sanctissimum et Donnine, et dominum nostrum nostrum Legationis Legatíonis Secretario, Secretario, Marco Marco Antonio Antonio Donnino, Francisco Vianello Illustrissimi Venetorum Dominij Secretarijs, Secretarijs, et ReReFirmanis magistris magistris ceremoniaverendis dominis Cornelio et Ludovico Firmanis testíbus ad ad praemissa omnia omnia et et rum eiusdem eiusdem Sanctíssimi Sancdssimi domini nostri, testibus adhibitís vocatis singula adhibitis vocads et rogatis66.. Primo Manmentio et Primo Tenor vero mandatorum quorum superius superius fit mendo Regis Catholici Catholicsex exhispana hispana in in latinam dati praefati Serenissimi Philippi Regis linguam fídeliter qui sequitur videlicet fideliter translati est qui

Plenipotenza del delre reFilippo FilippoII II Plenipotenza

Dei gratia Rex Castellae, Aragonum, utriusque Siciliae, Philippus Dei grada Rex Castellae, Aragonum, Siciliae, Hierusalem, Ungariae, Dalmatiae, Croaciae, Legionis, Navarrae, Hierusalem, Ungariae, Dalmatiae, Croaciae, Legionis, Navarrae, GranaGranatae, Tiled, tae, Toleti, Valentíae, Valentiae, Galletíae, Galletiae, Maioricarum Maioricarum Hispalis, Hispalis, Sardiniae, Sardiniae, CorCordobae, Corsicae, Corsicae, Murcíae, Murciae, Grenni, Grenni, Algarabum, Algarabum, Algezirae, Algezirae, Gibaltaris, Gibaltaris, InInsularum et terrae terrae firmae firmae Maris Maris Oceani, sularum Canariae, Canaríae, Insularum Indiarum et Oceani, Archidux Austriae, Dux Burgundiae, Bravantíae Bravandae et et Mediolani, Mediolani, comes comes Archidux Austriae, Barchionis, Tirolis, Dominus Cantabriae Cantabrìae et et Molinae, Molinae, Dux Dux Barchionis, Flandriae Flandriae et Tirolís, et Neopatriae, Neopatriae, Comes Comes Roncilionis Roncilionis et et Cerdaniae, Cerdaniae, Marchio Athenarum et Marchio OristaniietGotiani. Oristanii et Gotiani. Quandoquidem pater pater Sanctissimus Sanctissimus poster noster Pius Pius Quintus Quintus servit servitij~j Dei Dei Domini nostri honori sui Sancii nominis more menti suae fidei publici honors Sancti nominis menti suae publics christianitatis christianitatís beneficij zelo adductus intelligens quod quod sit sit necessarium necessarium ut ut Principes coniungantur uniantur uniantur et et Principes et et Potentatus Potentatus christiani christiani in in unum unum coniungantur colligentur et offendendum offendendum et et inincolligentur ad ad resistendum resistendum et et se se opponendum et christianitatis ipsius communem hostem hostem Turcham Turcham ac accoetecoetevadendum christíanitatís ros infideles qui tam continuis tamquam tamquam magnis magnis classibus classibus et exercítíbus exercidbus 6

I-XVIII, 1706, f.f. lr-6r; n. 2629, 2629, f.f. lr-6r, lr-6r, 7r-12 7r-12v;ν; n. AA., Arm. Arm. IXVIII, n. n. 1706, lr-6r; n. 6 AV, AV, AA., n. 2690, 2690, f.f. lr-6v lr-6v ;; n. n. 2694, Miscellanea, Arm. II, vol. 88, 317r-322v; vol. 99r-102v, 269r-275v; νο1. 101, 101, f.f. 99r-102ν, 2694, f.f. lr-9r; lr-9r; Miscellanea, Arm. II, 88, f. f. 317r-322ν; 269r-275ν; BAV, Vat. 12201, f.f. 1r-15 lr-15v; 147r-154v, 177r-183r; 177r-183r; Vat. BAV, Vat. Lat. Lat. 12201, ν; Vat. Vat. Lat. 12203, 12203, f.f. 147r-154ν, Vat. Lat. Lat. 12205, 12205, f.f. 215r-224r, 235r-243v; 215r-224r, 235r-243 ν; Luciano Luciano Serrano, Serrano, Correspondencia diplomatica entre Correspondencia diplomatica en tr e Espana Espana yy la la Santa S. Pio 1914, 299-309. 299-309. Santa Sede Sede durante durante el el pontificado de de S. Pío V, V, Madrid Madrid 1914,

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

l'europa leghe SANTE sante L'EUROPA tra TRA conquiste CONQUISTE ottomane OTTOMANE Ee LEGHE

177 177

eam afficiunt nos fuit fuit hortatus hortatus et nobis petijt et earn infestant et damno afficiunt nobis petíjt iniunxit ut ligam confoederationem et unionem cum Illustrissima ligar confoederationem Illustrissima Venetorum rpubljca. república.Nos Nosperspecto perspectosancto sanctofine fine et intentione atque ipsius ipsius netorum intentíone atque iusta exhortatione in hac hac parte parteconvenimus convenimus et condescendimus ut de justa exhortatíone in dicto atque unione pertractetur atque atque ipsius ipsius conclusionem conclusionem dicto foedere atque brevitate fieri possit et evitentur dilationes deveniatur et ut hoc hoc maiori mauri brevítate evítentur dilatíones quae possent incidere si si ea ea de re in nostra Curia ageretur aut ex ea ad id persona mitteretur mitteretur et propter fiduciam fiduciam quam quam habemus de prudentía prudentia dexteritate christjanitate christianitate et singulari singulari animo et devotione et volúntate voluntate quam erga nostrum servitíum servitium habent multum Reverendi in Christo pahabent multum Perenotus Cardínalis CardinalisGranvelanus GranvelanusArchiepiscoArchiepiscotres dominus Antonius Perenotus pus Machliniensis ex nostro Consilio Cardinalis dominus consilio rerum Status et Cardjnalis de Toleto Tole toEpiscpus EpiscpusBurgensis Burgensis et ex nostro Consilio consilio Franciscus Paceccus de nostri multum cariet cariet multum multum dilectí dilecti amici, et dominus Joannes de ZuZuamici, Joannes de Romae decrevímus decrevimus eos eos constitueconstitueniga ex nostro Consilio consilio et noster poster orator orator Romae prout per perpresentes presentesliteras literasconstítuimus constituimuscrearnus creamusac acfacimus facimus re ac facere prout nostros procuratores et actores legítimos ac veros et eis damus nostram eis procuratores legitímos ac veros commissionem et facultatem ac commissioner ac nostrum mandatum plenum integrum sufficiens in amplissima forma quanto maius ac melius de jure iure possit possit ac ac debeat esse ad hoc ut convenientes omnes tres aut ex ipsis duo existente tr es ipsis duo existente altero juste iuste et legitime impedito cum Deputatis et Comissarijs Comissarijs praefati praefatí Illustrissimi Dominij et alijs conalijs personis personis quae quae ab eius Sanctitate fuerint fuerint constitutae cum cuius Sancta auctoritate atque interventu res tota transigenstítutae auctoritate atque interventu res tota transigennobis et nostro nomine ac ac sicut sicut Nos Nos ipsj ipsi possemus possemus da est possint pro nobis tractare capitulare capitulare concordare concordareresolviere resolvere ac ac concludere id quod ad ipsum foedus uionem et confoederationem attinuerit attinuerit cum ipsa IllustrisRepública aut cum cum alijs alijs personis cum conditionibus sima Venetorum Republica constitutionibus et sub obligatíonibus obligationibus firmitatibus et vinpactís constítutíonibus legibus pactis culis et poenis quae quae eis eis videbuntur videbunturac ac bene vise etiam si si sint sint tales tales vise fuerint fuerint etiam eius qualjtates qualitates ut expressa aut speciali speciali mentíone mentione egeant quia in in atque eius omnibus et ad omnia volumusque habeant habeant et teneant utantur et possint uti praedicto mandato mandato et commissione commissione ac ac promittimus promittímus in nostro verbo regio nos impleturos impleturos et observaturos dictos regio custodituros nos observaturos id quod per dictos erit tractatum tractatum capitula capitula-nostros procuratores et actores nostro nomine erit tum ac concordatum in in co eo quod attinet dictamlinguam linguam uionem uionem et attínet ad dictar turn confoederationemac ac non nonituros iturosneque ñequeventuros venturossed sedneque ñequeconsensuros consensuros confoederationem ut eatur contra praedicta praedicta in in toto neque in catar aut veniatur pro nostra parte contra quod ratificamus gratum et firmum ratificamus approbamus et ratum ratum gratum parte et quod

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

MARKO JACOv MARKOJACOV

178

sic per per dictos habebimus totum totum id quod sic habebimus dictos nostros nostros procuratores procuratores fuerit stabilitum ac ac de eo ei mandabimus ssii necesse tractatum et stabilitura txactatum necesse fuerit confici confici subscriptam et et manu nostra solemne Instrumentum solemne Instrumentum et scripturam manu nostra subscriptam dan í has nostras literas signatam. In cuius fidem mandamus nostro sigillo nostro fìdem mandamus dari has nostras literas itídem manu subscriptas et sigillo sigillo nostro nostro signalas. signatas. nostra itidem Hispali decimo sexto Maij Anni Anni Millesimi decimo sexto Datum in in Civítate Civitate nostra Hispalì Millesimi Rex [Philippus]. Quingentesimi Septuagesimi. Ego Rex Antonius Perez locus locus sigilli sigilli77

Ducis et et Senatus Senatus Venetorum Venetorum Sequitur tenor Mandati Illustrissimi Ducis

Plenipotenza del Plenipotenza del doge doge Alvise Alvise Mocenigo Venetíarum etc. Aloisius Mocenigo Mocenigo Dei gratia Dux Venetiarum Aloisius tiranni magis magisque magisque in in dies dies animadverteremus animadverteremus Turcharum Turcharum tiranni Cum magis vires atque atque audaciam audaciam augeri auger remque vires remquechristianam christianam in inmaximum maximumvel vel didiad eius adduci cum ad gnitatis vel vel salutis salutis suce suae discrimen discrimen adduci eius perniciem suas suas una modo modo cogitatíones intendat intendat eamque aggredì modo modo ex una ille omnes cogitationes eamque aggredì ex alia parte nunquam nunquam desinat desinai ut utearn eam hoc hocpacto pactodebilitatam debilitatamfacilius facilius eevulneribus ad interitum quo vertere et quod uno ictu non potest multís multis vulneribus quo Statuimus ab ab antiqua antiqua Reipublicae ad eius fieri possit redigere. Statuimus Reipublicae nostrae in Deum Optimum Maximum Maximum pietate pietate non non discedere atque animum ab omni cogitatione ad ad Rempublicam Rempublicam Christíanam Christianam defendendam atque atque omni cogitatione omnes conatus conatus irritos augendam transferre communis hostis hostis omnes írritos facefacetransferre ut communis remus et facilius facilius ipsius ipsius nimis nimis extructae atque atque exaggeratae exaggeratae opes opes evertí everti deprimique possint qui nulla pacis pacis quam quam nobiscum nobiscum confecerat nupernostra loca in in Illirico Illirico rime sancitae nulla ius iurandi iurandi sui sui habita habita ratione radine nostra multo milite invadere Cyprumque Cyprumque Insulam nostram nostrani instructissima instructissima clasorni pudore remose copijs aggredì ausus pudore remose atque ingentibus copijs ausus est est quam omni dare velvelto tanta est eius libido. Pius eius regnandi regnandi libido. Pius aa nobis nobis petijt petijt ut ut ultro ei dare lemus. Itaque cum Sanctissimo domino nostro Pio Quinto divina providivina provílemus. Sanctissimo domino nostro dentia Pontífice incredibile in in Rempublicam Rempublicam Pontefice Maximo Maximo qui qui nos nos ob eius incredibile Christianam amanter est est adhortatus adhortatus Christianam studium studium prudenter sane sane atque atque amanter 77

BAY, Vat. Lat. 12203, 183r-184r; Vat. Lat. 12205, f.f. 199r-201r, 224r-226r; ΒΑΝ, 12203, f.f. 155r-156r, 155r-156r, 183r-184r; Lat. 12205, AV, 2690, f. f. 7r-8r; 7r-8r; n. n. 2629, 2629, f.f. 12 12v-14r; n. 2694, 2694, f.f. 9r-10v; 9r-I0ν; Miscellanea, Miscellanea, AV, AA., AA.,Arm. Arm. I-XVIII, n. 2690, ν-14r; n. Arm. II, II, vol. 101, 275v-277r. 101, f. 275ν-277r.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

L'EUROPA TRA CONQUISTE OTTOMANE l'europa tra conquiste ottomane Ee LEGHE leghe SANTE sante

179 179

potentíssimoque Philippo Philippo Hispaniarum cum Serenissimo potentissimoque Hispaniarum etc. Rege Rege Catholico quem ad bellum pro religione nostra gerendum egregie Catholico quem bellum pro religione gerendum egregie excellenterque animatum excellenterque animatum esse esse scimus scimus cumque cumque coeteris coeteris Príncipibus Principibus mire instituiChristianes qui nobiscum societatem cuire institujChristianis coire vellent foedus foedus inire acerrimi hostis hostís impetus impetus aaque mus quo non solum reprimere possimus acerrimi atque ulcisci et et aliquando aliquando Christíanam conatus sed etíam edam injurias iniurias ab eo illatas illatas ulcisci Christìanam Rempublicam est amplituamplituRempublicam in cum eum unde temporum temporum iniquitate iniquitate delapsa delapsa est dinis et dignitatís nostri dinis dignitatis gradum gradum restítuere. restituere. Quamobrem Quamobrem de de Senatus Senatus nostri sententie dilectíssimos nobiles nostros nostros Michaelem Surianum et sententia dilectissimos nobiles Michaelem Surianum et Joannean nem Superantium Superantium Equites Equités Oratores Oratores nostros nostros apud apudPontificem Pontificem MaxiMaximum mum quorum virtus et integritas integritas perspecta nobis jam iam pridem pridem cognicognitaque est pro nobis Veneta República Republica Pronobis nostrisque nostrisque successoribus successoribus ac ac Veneta creanjmus bisque hisque Uteris literís curatores nostros nostros sindicos sindicos et et legatos legatos fecimus fecimus et et creavimus facimus et creamus ut nostro Pio Pontífice Pontifice facimus et ut cum cum Sanctissimo Sanctissimo domino nostro Maximo vel vel eius eius procuratoríbus qui aa Catholica Maximo procuratoribus legitimis legitimis et cum cum ijs ijs qui Maiestate potestatem potestatem idoneam habebunt, Maiestate habebunt, cumque cumquecoeteris coeterisChristianoChristianorum Principum Procuratoribus huiusmodi foedus tam ad Defensionem quam ad offensionem tr a Turchas Turchas tractare trattare firmare confirquam offensionem con contra firmare sancire sancire confirmareque possint omniaque nostro nomine promittere agere transigere pissint omniaque transigere quae nos Senatusque Senatusque poster noster promittere promittere agere ageretransigereque transigereque possit possit quae nos etiam si fuerint eius modi modi ut ut de de ijs ijs singulatim singulatim mentio cietíam si fuerint eius mentii facienda facienda esset eisque in animar animam nostrani nostram iurandi, Nosque Nosque ac ac successores soccessores nostros nostros quisque quibuscunque conditíonibus conditionibus obligandi obligandi facultatem facultatem damus damus pollicemur pollicemur enim enim quaecunque ab ab eis eis in in eius eius modi modi foederis foederis consensione consensione pacta pacta approbata approbata firmataque Nos ea rata grata grata et et firmata firmataque fuerint Nos firmata habituros habituros et quicquid denique ij ii promiserínt promiserint esse esse prestíturos. prestituros. Datum in nostro Ducali palatio depalatío die octava septembris septembrís indictione indictíone decima quarta Millesimo Quintegesimo Septuagesimo. Septuagésimo. quarta Millesimo Nos Aloisius Aloisius Mocenigo Mocenigo Dei gratia Dux Dux Venetiarum. Venetíarum. cordula Quod quidem Mandatum erat munitum munitum plumbo plumbo appenso cordula canapina. Et quia ego ego Antimus Antimus Marchesanus Marchesanus prelibati prelibati Sanctissimi Sanctissimi in Christo Patris Pains et Domini Pij Divina providentia providentie Papae Quinti Quinti Datarius Datareus premissis premissis omnibus et et singulis singulis dum et promitpromitdur sic est promittitur fierent agerent et testibus presens fui fui et et de eijsdem rogatus terent una cum prenominatis prenominatís testíbus alterius manu scriptum publicavi in supradictum instrumentum alterius scríptum exinde publicaví fidem robur et singulorum singulorum premissorum. premissorum. fadem robur et testimonium omnium et

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

MARKO JACOV MARKOJACOV

180

sta est M[ichele Ghisleri papa Pio V] Ita Franciscus Pachecco locus sigilli Don Juan de Zuniga locus sigilli Donjuán Michael Surianus locus sigilli Joannes Superantíus Joannes SuperantiusEques Eques orato oratolocus locus sigilli sigilli88 domini nostri natívítate eiusdem domini In nomine Domini Amen. Anno aa nativitate quingentesimo septuagesimo primo die die lunge Jesu Christi Christì Millesimo quingentésimo septuagésimo primo lunae doMensisJunij, Junij, Pontificatus Pontíficatus Sanctissimi Sanctissimi in in Christo Christo patris et doundecima Mensis sexto RoQuinti anno anno sexto mini nostri domini Pij divina providentía Papae Quinti doPalatío Apostolico in Camera Cubiculari eiusdem Sanctissimi domae in Palatio SanctisPapae adhibitís et locatís infra scríptis testibus Idem mini nostri adhibitis et vocatis infra scriptis testibus Idem Sanctisprovídentia Papa Papa Quintus Quintus presens et simus Dominus Dominus noster poster Pius divina providentia simus Franciscus Cardinalis Pacecpresentia Reverendissimus in eius presentía Reverendissimus dominus Franciscus nomine Serenissimi Joannes de Zuniga cus et Illustrissimus cus Illustrissimus dominus Joannes Zuniga nomine Serenissimi Neapolitano pro pro Philippi Regis Hispaniarum Hispaniarum Catholics Catholici absente in in Regno Neapolitano Rege Philippe Philippo Reverndissimo domino domino Antonio eodem Serenissimo Rege Antonio CarCarDomini Michael Michael Surianus Surianus dinali Granvelano necnon necnon Clarissimi Clarissimi Equites Equités Domini Ducis et et Senatus SenatusVenetorum Venetorum etJoannes Superantius etjoannes Superan tius nomine Illustrissimi Ducis Marchesino eiusdem eiusdem vigore suorum mandatorum mandatorum alias alias michi michi Antimo Antimo Marchesano exhibitorum in publica forma Sanctissimi Domini nostri Papae Datario exhibitorum miti aa me meinsertorum insertorum exhibuerunt exhibuerunt et et in instrumento instrumento foederis proxime initi tradiderunt michi michi eidem eider Antímo tradiderunt Antimo Datario Datario infra infra scríptam scriptam scripturam scripturam datar sub sub ipsis et et testibus infra scriptís ibidem per me coram ipsis scriptis lectam et et datam talis est. Maij proxime proxime praeteriti praeteriti cuius cuius tenor tenor talis die vigésima vigesima Maij die DoDoquingentesimo septuagesimo primo die Anno Domini Domini Millesimo Millesimo quingentésimo septuagésimo primo Illustrisminico Vigésima mensis Maij Maij in in Palatio Apostolico Apostolico in in Camera IllustrisVigesima mensis simi et Reverendissimi Cardinalis Alexandrini eius Alexandrine quoniam quoniam in capitulis eius divina proprofoederis quod inter Sanctissimum Sanctissimum dominum dominum nostrum Pium divina videntia ac Serenissimum Regem Philippum et IllustrisQuintum ac Philippum et vídentía Papam Quintum est, ut ut simum illud positum positura est, simum Ducem Ducem Senatumque Venetum initum fuit illud certis casibus eiusdem foederis foederis generalis generalis Dux Dux sit sitIllustrisIllustriscertis quibusdam casibus simus Dominus Dominus Marcus Antonius Antonius Columna Dux Polliani etc, ea cum auctoritate imperio quod apocha confoederatorum omnium omnium manu manu toritate atque imperio 8

8r-9r; n. n. 2629, 2629, f.f. 14r-15r; 14r-15r;Miscellanea, Miscellanea, Arm. Arm. II, vol. vol. I-XVIII, 2690, f.f. 8r-9r; AA., Arm. Arm. I-XVI ΙΙ, n. 2690, 8 AV, AV, AA., 12201, f.f. 101, f.f. 277r-278ν; 277r-278v; Miscellanea, Ill, vol. 32, 714r-715v; ΒΑΝ, BAY, Vat. Miscellanea, Arm. Arm. III, 32, f. 714r-715ν; Vat. Lat. Lat. 12201, 101, 26r-28v; 156r-157v, 184r-185r; 184r-185r; Vat. 203r-204v, 226r-228r; 12205, f.f. 203r-204ν, 226r-228r; 12203, f. f. 156r-157ν, Vat. Lat. Lat. 12205, 26r-28ν; Vat. Vat. Lat. 12203, Ved. op. cit., cit., 309. 309. Ved. L. L. Serrano, Serrano, op.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

l'europa TRA tra CONQUISTE conquiste OTTOMANE ottomane Ee LEGHE leghe SANTE sante L'EUROPA

181 181

subscribenda declaratum declaratum me fuerit earn ob ob causar causam idem idem Sanctíssimus Sanctissimus rit eam subscribenda dominus noster Pius Papa Quintus suo et Sedis Apostolicae nomine et poster Quintus Paceccus ac ac Illustrissimus Illustrissimus dominus Cardinalis Paceccus Reverendissimus dominus Cardinalis de Zuniga Zuniga absente absente Reverendissimo domino Cardinali Cardinali GranGranJoannes de velano in Regno Neapolitano tanquam eiusdem eiusdem Serenissimi Regis Philipp! mandatarij mandatari] et etClarissimi Clarissimi Equites Equités dominus Michael Surianus et dolippí Ducis Senatusque VeSenatusque Veminus Joannes Joannes Superantius tanquam Illustrissimi Ducís neti oratores et et mandatarij mandatarij presentis presentís scripti scripti tenore declarant ut ut quibus quibus casibus íuxta iuxta formar formam eorundem eorundem capitulorum capitulorum Dux Dux generalis generalis praedicti praedicti casibus foederis declaratur declaratur idem idemIllustrissimus Illustrissimus Dominus Marcus Antonius CoColumna eisdem omnibus idem classis copiarumque terrestrium quae claslumna eisdem omnibus idem classis copiarurnque terrestrium quae clasgeneralis Dux Dux esse esse intelligatur intelligaturac ac sit sit eisdem eisdemconditíoconditiosis inserviture sis inserviture sint generalis deliberationem exequutíonem exequutionem nominatíonem nominationemvexillum vexillum nibus quod ad deliberatíonem et reliqua pertínet pertinet quae quae eisdem eisdem capitulis capitulis in in persona persona Illustrissimi don Joannis de Austria declárate adijciunt declarate sunt cui declarationi illud quoque adijciunt praedictus Illustrissimus Illustrissimus dominus Marcus Antonius CoCout quod votum praedictus lumna habiturus est hoc non non tanquam tanquamfoederis foederissed sedtanquam tanquamSanctíssimi Sanctissimi Sedis Apostolicae generalis generalis Dux DuxNahadomini nostri Pij Pij Papae Quinti et Sedis Ita est M[archesanus] Cardinalis Pacecco, Pacecco, Don Donjuán de Juan de beat. sta M [archesanus] Franciscus Cardinalis Zuniga, Michael Superantius eques eques orator. orator. Zuniga, Michael Surianus Surianus orator, orator, Joannes Superantíus seu scripturam scripturam dixerunt dixerunt et et quilibet quilibet eorum eorum dixit esse Quam apocham seu sua et voluerunt voluerunt ut ut ego ego idem idemAntimus Antimus praelibatí praelibati subscriptam manu sua Sanctissimi domini nostri Datarius de his omnibus et etiam cum et singulis edam cum Sanctíssimi tenoris cedulae ad ad verbum verbum insertione insertione conficerem conficerem et et darem darem ~usdem cedulae tenorfis eeiusdem vel plura plura publica publica instrumenta, instrumenta, et et promiserunt promiseruntpraedicta praedicta omnia unum vel suorum quisque principalium principalium nomine bona fide fide orni omni dolo dolo et fraude semotis inviolabiliter observare observare et et aa suis suis principalibus principalibus observatum observatum in iri sentis invíolabiliter ñeque quique adversus adversus ea attemptatum attemptatum iri supin obligantes ac hipothecae hipothecae supneque quique ponentes propterea vícissimvidelicet videlicet Mandatarij Mandatarij et Procuratopropterea mutuo et vicissim res praedicti Serenissimi Regis Catholici omnia et singula Regna, Status praedíctí et bona stabiliti stabilia et mobilia praefati Serenissimi Serenissimi Regis Regis et Mandatarij Mandatarij ac ac Procuratores Illustrissimi Ducis Dominij Venetorum bona bona quaecunquaecunDucís et Dominij que stabilia in horum horum fidem fidem et ettestimonium testimonium praedicta praedicta stabiliti et mobilia et in proprijs eorum manuum manuumsubscniptionibus subscriptionibus proprijsque proprijsquesigillis sigillis confirman confirmari prοpr~js eorum haec in in loco loco supradicto supradicto praesentíbus praesentibus ibidem ibidem voluerunt. Acta fuerunt haec Illustrissimo domino Híeronimo Hieronimo et Illustrissimo domlno domino Michaele Michaele BoBoet Reverendis Reverendis domnnus dominis Alexandre Cameraeet etGuGunellis et Alexandro Casalio magistro Camerae et cubiculario cubiculario secreto eiusdem Sanctise~usdem Sanctísglielmo Sangaletto thesaurario et

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

MARKO JACOV JACOV MARKO

182 182

simi domini nostri, et magnificis magnificis Marco et Francisco Francisco Marco Antonio domino, et Vianello Illustrrissimi Domini] secretarijs secretarijs testibus testibus ad ad praepraeVianello Illustrrissimi Venetorum Venetorum Dominij adhibitis locatis vocatis et etrogatis. rogatís. missa omnia et singula adhibitís .Et quia quia ego egoAntimus Antimus Marchesanus Marchesanus prelibati Sanctissimi Sanctissimi in in Christo Christo Et providentia Papae Papae Quinti Dapatris et domini nostri domini Pij Divina providentie et singulis singulis duur dum sic ut promittítur promittiturfierent fierentageagetarius praemissis omnibus et promitterent una cum prenominatís prenominatis testibus testibus praesens fui et de rent et promitterent instrumentum alterius alterius manu scriptum eiusdem rogatus suprascriptum instrumentum ex inde publicaví publicavi in fidem fidem robur robur et ettestimonium testimonium omnium omniumetetsingulosingulorum premissorum. M [ichele Ghisleri Ghisleri papa Pio V] Ita est M[ichele locus sigilli Franciscus Pacheco Pacheco locus Donjuán Zuniga locus locus sigilli Don Juan de Zuniga Michael Surianus orator orator locus locus sigilli Joannes Superantiuseques equesorator oratorlocus locussigilli sigilli99 Joannes Superantius In nomine Domini Amen. Anno a natívítate nativi tate eiudem eiudem domini nostri Millesimo quingentésimo septuagésimo primo lunae quingentesimo septuagesimo primo die lunae Jesu Christi Millesimo undecima mensis Pontificatus Sanctissimi Sanctissimi in Christo patris patris et mensis Junij, Junij, Pontificatus in Christo domini domini Pij Pij divina divina providentia Papae Quinti anno sexto Romae Romee in Palatio Apostolico in Camera Camera cubiculari cubiculari eiusdem eiusdemSanctissimi Sanctissimi domini nostri Papae adhibitis et vocatis infra scriptís scriptis testibus testibus in in praesentia praesentia Papae adhibitís locatis infra eiusdem Sanctissimi Sanctissimi domini nostri Reverendissimus dominus Francidomini nostri scus Cardinalis Paceccus Paceccus et Illustrissimus Zuniga nonoIllustrissimusdon don Joannes Joannes de Zuniga scus Regis Hispaniarum Catholici Catholici absente absente in inReRemine Serenissimi Philippi Regís gno Neapolitano eodem Serenissimo Rege Philippo Philippo ReverendissiReverendissiNeapolitano pro eodem necnon Claríssimi Clarissimi equites équités Granvelano necnon mo domino Antonio Cardinali Granvelano Superantius nomine nomine Illustrissimi domini Michael Surianus et Joannes Superantius vigore suorum mandatorum mandatorum alias alias míchi michi Senatus Venetorum vigore Ducis et Senatus Antimo Sanctissimi domini nostri Papae Datario Antímo Marchesane Marchesino eiusdem Sanctissimi foederis proxime proxime miti initi exhibitorum in publica forma et in instrumento foederis michi eidem eidem Antimo Antimo Daa me insertorum exhibuerunt et tradiderunt tradiderunt michi tario infra scriptam scriptam scripturam scripturam ibidem per me me coram ipsis et testibus testibus datamsub sub die die vigésima praeteriti vigesima Maij Maij proxime proxime praeteriti infra scriptis lectam et datar cuius cuius tenor talis est. 9

I-XVIII, n. 2690, f.f. 13r-14r; 13r-14r; n.n.2694, 2694, f.f.12r-14r; 12r-14r; n.n.5502, 5502, f.f. 1r-2r; lr-2r; AV,> AA., AA., Arm. Arm. I-XVIΙΙ, n. 2690, 9AV Miscellanea, Arm. II, II, vol. 101, 279r-280r; BAV, Vat. Lat. 12203, 162r-163v, 175r-176ν, 175r-176v, 101, f. f. 279r-280r; 12203, f. f. 162r-163ν, Miscellanea, Arm. ΒΑΝ, Vat. 189r-190v; Ved. Ved. L. L. Serrano, Serrano,op. op.cit., cit.,312-314. 312-314. 189r-190ν;

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

LEGHE sante SANTE L'EUROPA TRA CONQUISTE OTTOMANE L'EUROPA tra conquiste ottomane eE leghe

183 183

Anno Domini primo die Anno Domini Millesimo Millesimo Quingentesimo Quingentésimo Septuagesimo Septuagésimo primo die Dominico Vigesima mensis Maij infra scripta capitula conventa et subVigésima mensis Maij infra scripta et subscripta fuerunt fuerunt in scripta in Palado PalatioApostolico Apostolico in inCamera CameraIllustrissimi Illustrissimi etetReveReverendissimi Domini Cardinalis Alexandrini. Perché quest'anno non non sisi possano possano metter metter insieme insieme quelle quelle forze forze che che sono contenute nel sono nel capitolo capitolo della della lega, lega, et et pur pur bisogna bisogna contra contra ilil comcommune inimico fare quest'anno quest'anno quel quel che che si mune inimico fare si può, può, pertanto pertanto si si èè conconvenuto et conviene per conto delle forze di quest'anno nel modo venuto conviene delle quest'anno nel modo che che segue: Che il Serenissimo Re Catholico Catholico harà harà bene bene in ordine et Che Serenissimo Re et armate armate ototil presente mese di maggio in Otranto non comtanta galere per tutto tutto il mese maggio in non comprese le le galere galere di diSua SuaSantità, Santità,del delSignor SignorDuca DucadidiSavoia Savoiaetetdella dellaRel~Religíone di Malta; gione Malta; Che Che con le le dette dettegalere galereSua SuaMaestà MaestàCatholica Catholica havrà havrà ancora ancoraventi venti nave almeno almeno con buon numero nave numero de de fanti; fanti; Che resti alla dechiaratione dechiaratione di di Sua Che resti rimesso rimesso alla Sua Santità Santità da che che tempo tempo debba cominciar cominciar aa farsi farsi buona buonaaaSua SuaMaestà Maestà Catholica Catholica et etalla allaIllustrisIllustrissima Signoria Signoria la la spesa spesa de de soldati, galere et altro sima soldati, galere altro che che quest'anno quest'annoserviserviranno per per l'armata l'armataetetaltre altreimprese impreseche chesisifaranno farannodalla dallalega; lega; Che fatta dai generali la rasegna o mostra di tutta tutta l'armata l'armataet etsoldati soldati che quest'anno quest'anno la lalega legaharà haràininesser essertrovandosi trovandosiche chelalaIllustrissima IllustrissimaSiSignoria non habbia habbia nella nella expeditíone expeditione di di quest'anno quest'annopiù piùspesa spesadella dellaporportíone che secondo tione secondo la la capitulatíone capitulatione della della lega lega gli gli tocca tocca debba debba pagare pagare lili grani et tratte tratte che che ha hain inmano manoalalprezzo prezzoche cheda daSua SuaSantità Santitàsarà saràarbiarbitrato così di detti detti grani grani come come delle delle tratte trattedidiessi. essi. Ma Ma trovandosi trovandosi che che la la Illustrissima Signoria Signoria havessi havessipiù più spesa spesadella della detta detta sua sua portione debba Illustrissima debba esser rifatta rifatta da Sua Maestà Catholica in in detti detti grani grani e tratte et esser Maestà Catholica et non nonbabasi levassero levassero da detta stando questi in denari oo altri altri grani et et tratte tratte che che si detta 1lIlSignoria dei luoghi di Sua lustr~ssima Signoria lustrissima Sua Maestà Catholica. Franciscus Cardinalis Cardinalis Pacheco, Don Juan Juan de Franciscus de Zuniga, Zuniga, Michael Michael SuríaSurianus orator, Joannes Superantíus Superantius eques eques orator. orator. Quam apocham seu scripturam dixerunt dixerunt et et quilibet quilibet eorum eorum dixit dixit esse esse subscriptam manu manu sua sua et voluerunt subscriptam voluerunt ut ut ego ego idem idem Antimus Antimus praelibati praelibati Sanctissimi domini omnibus et et singulis singulis etiam etiam cum cum Sanctissimi domini nostri Datarius de his omnibus tenoris eiusdem cedullae cedullae ad verbum insertíone insertione conficerem conficerem et darem darem tenoris eiusdem unum vel plura publica publica instrumenta, instrumenta, et et promiserunt promiserunt praedicta praedicta omnia omnia suorum dolo et et fraude fraude suorum quisque quisque principalium príncipaliumnomine nominebona bonafide fideomni orni dolo semotis inviolabiliter invíolabiliter observare observare et aa suis semotis suis principalibus principalibus observatum observatum in iri

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

184

MARKO JACOV MARRO

ac hipothecae neque quicquam ñeque quicquam adversus adversas ea attentatum attentatum in iri obligantes obligantes ac videlicetmandatarij mandataríj et et prosupponentes propterea propterea mutuo et vícissim vicissim videlicet Regis Catholici Catholici omnia omnia et et singula Regna, Regna, curatores praedictí praedicti Serenissimi Regis praedictí Serenissimi Serenissimi Regis Regis et et manStatus et et bona stabilia stabiliti et mobilia praedicd Status Ducis et et Dominij Dominij Venetorum Venetorum bona bona datarij ac procuratores Illustrissimi Ducis datarij stabiliti et mobilia, et in in horum horum fidem et testimonium praequaecunque stabilia propríjs eorum dicta proprijs eorum manuum manuumsubscriptíonibus subscriptionibusproprijsque proprijsquesigillis sigillisconconfirmar voluerunt. firmari voluerunt. Acta fuerunt haec in in loco loco supradicto supradicto in in praesentía praesentía eiusdem Sanctissimi eiusdem Sanctissimi domini nostri Papae dictam remissionem factam in praeinserta apocha acceptantís praesentíbus contentar acceptantis apocha vel vel scriptura scriptura contentara praesentibus domino Miibidem Illustrissimo Domino Domino Hieronimo Hieronimo et Illustrissimo Illustrissimo domino Michaele Bonellis et Reverendis dominis Alexandro Casalio magistro Caet Reverendis dominis Alexandra Casalio magistro CaSangaletto thesaurario et secreto eiuseiusmerae et Guglielmo Sangaletto et cubiculario cubiculario secreto Magnificis Marco MarcoAntonio Antonio Domino, Domino, et dem Sanctissimi domini nostri et Magnificis Francisco Vianello Illustrissimi Venetorum Dominij secretarijs testibus ad praemissa omnia et singula adhibitis adhibitis vocatís vocatis et et rogatís. rogads. Et quia ego ego Antimus Andmus Marchesanus Marchesanus praelibati praelibad Sanctíssimi Sanctissimi in Christo pains et domini nostri domini Pij Divina providentia provídentia Papae Quinti Quinti DaDapatris dura sic sic ut ut promittitur promittitur Eierent tarius praemissis omnibus et singulis dum fierent agepraenominatís testibus fui et et de de rent et promitterent una cum praenominatis testibus praesens praesens fui scriptum manu scriptum eijsdem rogatus suprascriptum suprascriptum instrumentum instrumentum alterius alterius manu e~jsdem rogatus exinde publicavi in fidem fidem robur et exinde publicavi in et testimonium testimonium omnium omnium et et singusingulorum premissorum. sta est M[ichele Ghisleri papa Pio V] Ita sigilli Franciscus Cardinalis Pacheco locus sigilli Don Juan de Zuniga locus sigilli Donjuán sigilli Michael Surianus orator orator locus locus sigilli sigilli1010 Superantius eques eques orator orator locus locus sigilli Joannes Superantíus italiana Versione italiana Capitoli della Lega tra la Santità del Nostro Signore et il il Serenissimo Serenissimo Re Re Cattolico Cattolico [Filippo II] II] Papa Pio V et et la Illustrissima Signoria Signoria di di Venetia.

10

2694, f.f. 14r-15r; 14r-15r; n. n. 5502, 5502, f.f. 3r-4r; 3r-4r; 10AV, AV,AA., AA.,Arm. Arm.I-XVIII, I-XVIII,n.n. 2690, 2690,f.f. 15r-16r; 15r-16r; n. n. 2694, vol. 101, 101, f. f. 124r, Vat. Lai. Lat. 12203, n. 2629, 2629, f.f. 6v; II, voi. 124r, 280v-281v; 280v-281v; BAV, 6v; Miscellanea, Miscellanea, Arm. II, ΒΑΝ, Val. 12203, f.f. 145r-146v; Val. op. cit., cit.,281-282. 281-282. 145r-146ν; Vat. Lat. 12205, 12205,f.f.229r-233r; 229r-233r;Ved. Ved.L. L.Serrano, Serrano, op.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

L'EUROPA tra TRA conquiste CONQUISTE ottomane OTTOMANE Ee leghe LEGHE sante SANTE L'EUROPA

185 185

Fu conclusa trà trà ilil Pontefice, Pontefice, ilil Serenissimo Serenissimo Re Re Catolico, Católico, et etl'Illustrisl'Illustrissima Signoria di Venetia, la Lega perpetua perpetuaoffensiva, offensiva, et etdefensiva, defensiva, concontr a il Turco, et stati suoi, compreso anco Algieri, Tunisi, et Tripoli; Le tra et stati suoi, compreso anco Algieri, forze scranno seranno di ducento forze ducente galere, galere, cento cento navi, navi, cinquanta cinquanta milia milia fanti, fanti, et et quattro milia milia cinquecento cinquecento cavalli, cavalli, trà trà Italiani, Italiani, Spagnoli, Spagnoli, et etAllemani, Allemani, con l'artigliaria, l'artígliaria, monitione, monitíone, et tr e cose necessarie. et al altre Le contributioni contributioni della Le della spesa spesa sono accordate in questo modo: Sua Santità, Santità, et la Sede Apostolica Sua Apostolica promette per questa questa impresa impresa ofofpromette per fensiva, et et defensiva dodeci galere ben fensiva, ben províste proviste di di tutte tuttelelecose cosenecessanecessaper le forze di terra, tre rie, per tre milia milia fanti, et et ducento ducente ee cinquanta cinquantacavalli; cavalli; Re Católico Catolico promette promette tre Il Re tre sesti sesti di di tutta tuttala laspesa; spesa; la Signoria di Venetia duoi duoi sesti. sesti. Per l'altro sesto sesto sono convenuti, che fatte cinque parti di di quello quello che che non può può supplir supplir Sua Sua Santità, Santità, il la Signoria Signoria i l Re Re contribuisca contribuisca a tre parti, e la a due, a conto delle delle quali quali darà darà ventiquattro ventiquattro galere galere ben ben armate. armate. Quello Quello che contribuirà de' de' confederati confederati più più de dela laportíone portionesua, sua,in ingalere, galere,navi, navi, genti, o altro, di di che che haverà haverà più più commodità commodità degli degli altri, altri, sia sia rifatto rifatto dagli dagli altri, in altre altre cose; cose; Le Le vettovaglie vettovaglie si caveranno delli delli stati stati de de confederati, dove se haveranno Laveranno per honesto honesto precio, precio, et et le le tratte tratte siano siano dove scranno, seranno, et se aperte a beneficio beneficio dell'impresa, dell'impresa, et non non si si concederà concederà tratte trattead adalcuno, alcuno, se si haverà haverà provisto provisto a gli gli confederati, loro se prima non si confederati, per bisogno de loro esserciti, ma sia sia sempre in in poter poterdel delRe ReCatolico Católico di diproproessercití, et et dell'armata, ma veder per per suoi suoi Regni, Regni, al al bisogno della Goletta, Goletta, et et di di Malta, Malta, ultra oltra quello quello de la sua armata. Il pagamento delle tratte, ove ove è posto l'ordinario, non non ssii possa alterare, dove suol suol esser esser ad ad arbitrio, arbitrio, come come nel nel Regno Regno di di Napoli, Napoli, non non rare, et dove possa ducatti per per carro, carro, et etin inSicilia Sicilia duoi duoi ducattí ducatti possa esser esser più più di quindeci ducattí per soma. Le siano in essere essere ogn'anno ogn'anno al al mese mese di di Marzo, Marzo, oo Le forze forze sopradette sopradette siano Aprile alla longa, nelli mari di di Levante, Levante, et ad ad arbitrio arbitrio delli delli CapiCapiAprile alla più più longa, tani per maggior danno del commun nemico, et maggior utile della tani maggior danno del commun nemico, et maggior utile della Repubblica si farà farà impresa impresa contra contra qualunqualunRepubblica Christiana, Christiana, et et mentre, che si que luogo del del Turco, Turco, se se fossero fossero assaliti assaliti luoghi luoghi de de Christíani, Christiani, gli gli CapiCapitani debbano proveder a difesa de quelli, con le forze che scranno tani proveder a difesa de quelli, con le forze che seranno necessarie, che bisognasse bisognasse abbandonare abbandonare l'incominciata l'incominciata imimnecessarie, ancora ancora che presa. L'Autunno se deliberi in Roma Roma l'impresa da farsi farsi l'anno L'Autunno se deliberi ogn'anno in presente.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

186

MARKO JACO/ MARKOJACOV

Se ilil Re Re Católico Catolico fusse fusse assalito assalito da da Turchi Turchi da parte Se parte d'Algieri, d'Algieri, Tunesi, Tunesi, o Tripoli, in tempo tempo che che si si facci facci qualche qualche impresa impresa commune, commune, la laSignoria Signoria sia tenuta a mandare sia mandare in in suo suo aiuto aiuto cinquanta cinquantagalere, galere, come comeSua SuaMaestà Maestà mandò in auto di lei l'anno passato, così se la Signoria fusse assalita aiuto di lei l'anno passato, così se la Signoria fusse assalita in in medesimo aiuto, aiuto, et quesimil tempo, tempo, Sua Maestà Maestà habbi habbi da mandare il medesimo simil sto se se intenda intenda sempre, che quello sto quello che che dimanda dimanda l'aiuto l'aiutohaverà haveràposto posto ininsieme maggior forze proprie, che non è l'aiuto che dimandasse. sieme maggior forze proprie, è l'aiuto che dimandasse. farà impresa impresa de de alcuni Se il Re Catolico Católico farà alcuni di detti luoghi luoghi in in qualche qualche anno, che non anno, non si si facesse facesse impresa impresa commune, commune, et che Turchi Turchi non non habbiano fuori armata, dalla quale la Signoria Signoria ne possi possi temer danno, hahaSua Maestà Maestà l'aiuto l'aiuto delle sudette verà Sua sudette cinquanta cinquantagalere, galere,come comeSua SuaMaeMaestà mandò mandò in aiuto l'anno stà l'anno passato. passato. Maestà, quando quando la Et l'istesso fa Sua Maestà, la Signoria Signoria volesse volesse far qualche qualche imimsepresa dentro dentro ilil Golfo Golfo della della Vallona, Vallona, et il primo aiuto aiuto sia sia dato dato al al Re, Re, ilil sese non non volendo il Re l'aiuto, l'aiuto, la condo alla alla Signoria, salvo salvo se la Signoria Signoria lo lo didimandasse, nel mandasse, nel qual qualcaso casoella ellasia sia prima primaad adhaverlo, haverlo,etetpoi poiililRe. Re.Se Sefusse fusseasassalito qualche qualche luogo del Papa, sian sian tenuti tenuti gli gli confederati confederati di soccorrerlo. salito Nelli consigli, quello che sari Nelli consigli, quello sarà il il parere parere del del maggior maggior numero numero de de quali s'intenda esser quali esser deliberato da tutti, tutti, et et sia sia essequito essequito per per quello quello di di loro, loro, il quale haverà nome di di Generale Generale della della Lega, Lega, che che sarà sarà Don Don GioGiovanni d'Austria, così dell'armata, come come dell'essercito, dell'essercito, che che seguirà seguirà l'arl'armata, et in in sua sua assentiti assentia sarà il Signor Marc'Antonio Colonna, Colonna, nominanominail suo Stenet approbate approbato da gli altri confederati, et to dal Re Catolico, Católico, et et il dardo sarà commune commune di di tutta tuttala la Lega, Lega, ma ma se se si farà poi impresa particosari nominato da quello, per chi lare, sari sarà Generale quello che sarà chi si si farà l'impresa. Sia et al al Re Re di di Portogallo, Portogallo, Sia reservato reservato honorato honorato luogo luogo all'Imperatore, et et altri Re Principi Christíani Christiani ad aiutare aiutare questa questa impresa, impresa, et etaaquesto questoefeffetto se adopererà adopereràancora ancoraililRe Redi diSpagna, Spagna,etetlalaSignoria Signoriadi diVenetia. Venetia. Sarà il Re Re di di Polonia, Polonia, et et altri altri Sarà essortato essortato da Sua Santità Santità l'Imperatore, il Re questo effetto effetto se se Re Principi Principi Christiani Christíani ad aiutare questa impresa. Et a questo adopererà ancoraililRe Redi diSpagna, Spagna,et etla laSignoria Signoriadi diVenetia. Venetia. adopererà ancora La divisione della Lega, Lega, se divisione delli delli luoghi luoghi se se acquisteranno acquisteranno con le arme della farà tre Confederati, Confederati, come come fu fuaccordato accordatol'anno l'anno1537 1537[1538]. [1538]. Et Etacquiacquistandosi et l'artiglieria, l'artiglieria, et etmomostandosi Algieri, Algierí, Tunesi, Tunesi, et et Tripoli siano del Re, et nitione sia divisa per nitíone sia per ratta. Ragusi sia offeso dalli confederati, salvo salvo se per per qualche qualche causa causa Ragusi non non sia paresse al Papa altrimenti. altrimenti.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

L'EUROPA TRA CONQUISTE OTTOMANE LEGHE sante SANTE l'europa tra conquiste ottomane eE leghe

187 187

Le controversie controversie che potessero nascer per qualunque Le qualunque causa causa pertinenpertinenLega, non possino te alla Lega, possino turbare la contínuatíone continuatione di quella, quella, ma ma tutto tutto rimesso ad ad arbitrio del sia rimesso del Papa. Papa. 1juni delli Niuno delliPrincipi Principi confederati confederati possi possi trattare trattare verun verun accordo accordo con con Turchi senza senza saputa saputa delli delli altri altri confederati. confederati. Tutte le le soprascritte soprascritte cose, cose, siano siano osservate osservate dalli dalli confederati, confederati, senza senza alalet beni di quacun diffetto, obligandosi ciascuno, et lí li suol suoi successori, successori, et qualunque sorte sorte presenti, presentí, et et futuri. futuri. Fu sottoscritta sottoscrittala laLega Legavinti vintiMaggio Maggio1571. 1571. víntícinque fu fu publicata in Concistorio presentia di Sua Et alli alli vinticìnque Concistorio alla alla presentía Sua Santità, et delli Santità, delli Illustrissimi Illustrissimi Cardinali, et Commissarij Commissarij del Re Re Catolico Católico [il cardinale Francesco Pacecco ee Don Giovanni [il Francesco Pacecco Giovanni Zunica], Zunica], et dell'IlludellTllustrissima Signoria di Venetia [Michele strissima [Michele Soriano Soriano ee Giovanni GiovanniSoranzo] Soranzo].. Summario delli Capitoli della della Lega fatta tra tra Sua Sua Santità Santità [Pio [Pio V], V], il Serenissimo Re Catholico et di Venetia Venetia il et la Illustrissima Signoria di con la spesa di detta Lega Fu conclusa fra íl il Pontefice, Pontefice, e ilil Serenissimo Serenissimo re Catolico Católico et la la IlluIllustrissima Signoria di Venetia Lega perpetua offensiva, et et difensiva difensiva contra contra perpetua offensiva, Turchi, et li stati de loro posesi compresi anco anco Algieri, Tunisi, et Tripoli. Le forze saranno dugento galere, cento navi,fanti fantifra fraItaliani, Italiani,SpaSpaLe forze dugento galere, cento navi, gnoli et et Alemani Alemani 50 50 mila, cavalli cavalli 4.500, 4.500,con conarteglieria, arteglieria, ee monicioni, monicioni, et altre cose necessarie. La contributione della spesa spesa èè accordata accordata in in questo questo modo: modo: contributíone della Sua Santità et la Santa Sede Apostolica per questa questa impresa, impresa, Apostolica promete promete per così proviste d'ogni d'ogni cosa cosa così difensiva difensiva come come offensiva, offensiva, dodici dodici galere galere ben províste necessaria et per le forze di terra et 270 270 cavalli; mu l a fanti et terra 33 milia Il Serenissimo Re tre sesti sesti di di tutta tutta la la spesa; spesa; Re Católico Catolico promette promette tre L'Illustrissima Signoria di Venetia Venetia due due sesti. sesti. Dell'altro sesto son convenuti, Che, non può può supplir supplir Sua Sua Santità, Santità, il Che, fato fato cinque parti di quello che non il Re la Signoria Signoria duo a conto conto de de quali quali darà darà24 24 Re contribuisca contribuisca tre tre parti, parti, et la galere ben armate. Quello confederati più più della della portione portione sua sua in Quello che contribuirà uno de confederati galere, o navi, navi, o genti, o altro, di che haverà più ccommodità οmmodità degli altri sia rifatto dagli altri in in altre altre cose. cose. Le vettovaglie si cavarano dalli stati de li confederati dove saranno, per honesto honesto prezzo prezzo et et le le tratte tratte staranno staranno aperte aperteaabenefibenefiet s'havranno per

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

188

MARKO JACOV JACOV MARRO

cio dell'impresa, dell'impresa, et et non non se tratta a nissuno ciò se concederà concederà tratta nissuno se se prima non provisto alli alli confederati confederati per li suoi bisogni bisogni dell'esserciti et farà provisto per li et dell'Ardell'Armate ma sia sempre mate sempre in potere potere del del Re Re Catolico Católico di di prevedere provedere dali dali suoi suoi regni alli bisogni de la Goletta, et di Malta o tra quelli dela regni alli bisogni de la Goletta, et di Malta o tra quelli delà sua sua Armata. Il pagamento delle tratte Il tratte dove dove èè imposto imposto ordinario ordinarionon nonsisipossi possi altealterare et dove dove suole suole essere essere ad arbitrino arbitrivo come nel nel Regno Regno di di Napoli Napoli non non ducattí di quella moneta per carro, et in Sicilia Sicilia due due posa esser piii più di 15 15 ducatti ducattí per ducatti per salma. salma. Le forze forze sopradette siano in essere Le essere ogni anno anno nel nel mese mese di diMarzo Marzo oo alla più lunga d'Aprile nelli trio delli Capialla nelli mari mari di di Levante, Levante, et ad ad arbi arbitrio tani per maggior danno del commune tani commune innemico, innemico, et per per maggior maggior utile utile Republica Christiana. della República Se mentre mentre che tra qualche luogo de Turchi Se che si si fa impresa con contra Turchi fossero fossero assaliti da lor luoghi di prevedano a la difesa assaliti da di Christíani, Christiani, li capitani capitani provedano difesa di quelli con le forze che saranno saranno necessarie necessarie anchor anchorche chebisognasse bisognasselassar lassar l'impresa principiata. Se deliberi deliberi ogni ogni anno in Se in Roma Roma l'Autuno l'Autuno l'impresa l'impresa da da farsi farsi l'anno l'anno seguente. fusse assalito assalitoda da Turchi Turchi da da le le parte d'Algieri e TuSe il Re Catolico Católico fusse nisi in tempo che nisi che non nonsisifaccia faccia alcuna alcunaimpresa impresacommune, commune,lalaIllustrisIllustrissima Signoria Signoria sia sia tenuta tenuta mandare mandare in suo sima suo aiuto aiuto 50 50 galere bene armate, armate, Maestà mandò mandò in aiuto come Sua Maestà aiuto di lei l'anno l'anno passato. passato. Et Et cosi così se se la la 1lIllustrissima lustrissima Signoria Signoria fussi fussi assalita, assalita,in in simil simil caso caso Sua Sua Maestà Maestà abbia abbia da mandarle il medesimo medesimo aiuto et questo s'intenda s'intenda sempre sempre che che colui colui che che maggior forze forze proprie proprie che che non e dimanda l'aiuto harà harà messo messo insieme insieme maggior l'aiuto che dimanda. Se il ad alcuno Se il Re Re Catolico Católico farà farà impresa impresa ad alcuno di sudettí sudetti luoghi luoghi in in qualche anno che non sia qualche sia facia impresa impresa commune, commune, oo che che Turchi Turchi non habbino fora fora armata armata della della quale qualel'Illustrissima l'Illustrissima Signoria Signoria possa possa temer temer danno haverà danno haverà Sua Sua Maestà Maestà l'aiuto l'aiuto delle delle dette dette 50 50 galere galere ben benarmate, armate, come come mandò Sua Sua Maestà, Maestà, in suo aiuto l'anno l'anno passato, passato, et etl'istesso l'istesso farà farà Sua Maestà Maestà.quando quando la Illustrissima Signoria vorà fare qualche impresa νοrà fare dentro del del golfo golfo della della Valona Valona fino a Venetia et il il primo primo aiuto aiuto sia sia dato dato al Re, il secondo secondo alla alla Signoria, Signoria, salvo, salvo, se volendo il Re; Re; aiuto, la la al Re, se non non volendo Signoria lo dimandasse, nel qual caso ella sia prima ad averlo et poi il Signoria lo dimandasse, c aso ella sia prima averlo Re Re nel secondo luogo.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

L'EUROPA TRA CONQUISTE OTTOMANE LEGHE sante SANTE l'europa tra conquiste ottomane eE leghe

189 189

Se fosse assalito qualche qualche luogo del Se fosse assalito del Pontefice, Pontefice, li confederati siano siano tenuti di soccorrerlo soccorrerlo con con tutte tutte le le forze forze loro. loro. consegli quello quello che sarà sari il parere del maggior numero delli Nelli consegli delli tre tre generali si intenda intenda esser esser deliberatíone deliberatione di di tutti tuttiet etsia sia esseguita esseguita per per quello quello di loro íl di il quale quale haverà haverà il nome nome di di generale generale della della Lega, Lega, il quale quale sarà sarà l'Illustrissimo Signor Signor Don Don Giovanni l'Illustrissimo Giovanni di Austria Austria così così dell'armata dell'armata come come dell'essercito che che seguir armata et dell'essercito et in in sua suaassencia assencia sari sarà l'Illustrissimo Signor Marcantonio Marcantonio CoIona Colona nominato nominato dal dal Re Re et approvato Signor approvato dalli dalli altri altri confederati et lo stendardo stendardo suo suo sari sarà comune di tutta tutta la la Lega, Lega, ma ma se se si si sari nominato nominato da farà impresa più particolare particolare sarà sarà generale generale quello quello che che sarà l'impresa. quelli per chi farà l'impresa. Sia riservato riservato honoratissimo honoratissimo luogo all'Imperatore all'Imperatore et Sia etal al Re Re di di Francia Francia e sari in aumento di Portogallo Portogallo et la la spesa spesa che che contribuirà contribuirà sarà aumento delle delle forze forze comune. li altri Sarà essortato essortato da Sua Santità l'Imperatore, Re Sarà Re di di Polonia, et li Re et Principi Chrístiani Re Christiani ad aiutar questa questa impresa impresa et et aa questo questo effetto effetto sisi adορrarà anco il Re Cattolico et adoprarà et la la Signoria Signoria [di [diVenetia] Venetia].. La divisione divisione de de luoghi luoghi che s'aquistaranno con La con l'arme l'arme della dellaLega Lega sisi farà tra tra confederati confederati come come fu fu accordato accordato l'anno l'anno1537 1537 [1538], [1538], ma ma aquiaquistandosi Algieri, Tunisi et Tripoli siano del Re et 1'artíglierie et monistandosi Algieri, Tunisi et Re et l'artiglierie et moniper ratta. cioni siano divise divise per Ragusei non non siano offesi níuno de Ragusei offesi da niuno de confederati confederatisalvo salvo se se per per qualqualnon paresse che causa non paresse al al Papa Papa altrimenti. altrimenti. Le controversie controversie che potessero nascere per qualche causa pertinente pertinente Le alla Lega Lega non non posino turbar turbar la alla la contínuatíone continuatione di di quella quella ma ma tutti tutti si si rimerimetino ad arbitrio del del Papa. Papa. Niuno Niuno de Principi Principi confederati confederati possa possa trattar di niuno niuno accordo accordo con con Turchi senza senza scienza et consenso de gli altri confederati. Et tutte le sopra sopra dette dette cose cose siano siano osservate osservate da confederati bona bona fede fede niuno difetto difetto obligando obligando ciascuno ciascuno se se et et iisuoi suoisuccessori successori et et lili et senza níuno beni di qualunque qualunque sorte sorte presenti presenti et et futuri. futuri. et alli alli 25 25 fu fu publicata publicata in Fu sottoscritta sottoscritta la la Lega Lega alli alli 20 20 di di Maggio Maggio 1571 1571 et Concistoro, presente Sua Concistoro, Sua Santità, Santità, l'Illustríssímí l'Illustrissimi Cardinali et et Comesari Comesari del Serenissimo Re e dell'Illustrissima dell'Illustrissima Signoria. Signoria. Finis. Finis. Fu publicata la detta detta Lega Lega in in Venetia Venetia dalla dallaIllustrissima Illustrissima Signoria Signoria di dì Venetia a li 2 Lugglio, con una bellissima Processione, con bellissimi Venetia ii 2 Lugglio, una bellissima Processione, con bellissimi so'arij oro et et altri altri belli belli apparati apparati atomo atorno alalPalazzo Palazzo et et so'arij d'argenti d'argentí et oro piazza.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

190 190

MARKO JACOV MARKOJACOV

Papa, ilíl Católico Catolico Re Re Filippo, Spesa della Lega tratata fra ilíl Papa, Venetia contra contra il Turco l'anno 1571 1571 ee 1572: 1572: Turco l'anno et la Signoria di Venetia Galere numero 200 a mille scudi al mese, Galere scudi Navi numero numero 100 Navi 100 a mille scudi al mese, scudi Fanti [italiani, spagnoli ee tedeschi] tedeschi] numero numero Fanti [italiani, spagnoli 50.000 a cinque scudi al mese, scudi Cavalli numero numero 5.000 a dieci scudi al mese, Cavalli scudi [Insieme scudi al mese]

200.000 200.000

100.000 100.000

250.000 250.000 50.000 50.000 600.000 600.000

metà della della sudetta sudetta spesa: Il Re Filippo ha da far provísione provisione della metà spesa: numero 100, Galere numero 100, che sono scudi Navi numero 50, scudi Fanti numero 25.000, scudi Cavalli numero 2.500, scudi [Insieme scudi al mese]

100.000 100.000 50.000 50.000 125.000 125.000 25.000 25.000 300.000 300.000

La Signoria di Venetia Venetia per per due sestí, sesti, cioè: Galere Galere numero numero 67, che sono scudi Navi Navi numero numero 33, scudi Fanti Fanti numero numero 16.666, scudi Cavalli Cavalli numero numero 1667, scudi [Insieme scudi al mese]

67.000 67.000 33.000 33.000 83.000 83.000 16.670 16.670 199.070 199.070

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

L'EUROPA TRA CONQUISTE OTTOMANE LEGHE SANTE l'europa tra conquiste ottomane eE leghe sante

191 191

ρa un sesto, ma ma non non può puo far altro, altro, cioè: Toccarebbe al al Pa Papa numero 12, Galere numero 12, che sono scudi Fanti numero numero 3.000, 3.000, scudi [Insieme scudi al mese]

12.000 12.000 15.000 15.000 27.000 27.000

Il resto che tocca al Papa, Paρa, sí si prevale dal re Filippo per due terzi et dalla Signoria di dí Venetia Venetia per per un un terzo: numero 14, Galere numero 14, che sono scudi Navi numero 12, Navi numero 12, scudi Fanti numero numero3.556, 3.556, scudi Cavalli numero numero 555, Cavalli 555, scudi [Insieme scudi al mese]

14.000 14.000 12.000 12.000 17.780 17.780 5.550 5.550 49.330 49.330

Il resto della portione del Papa Papa importa: portíone del Galere numero 21, numero 21, che sono scudi Navi numero numero 17, Navi 17, scudi Fanti numero numero1.334, 1.334, scudi Cavalli 833, Cavalli numero numero 833, scudi [Insieme scudi al mese]

21.000 21.000 17.000 17.000 6.670 6.670 8.330 8.330 53.000 53.000

Tocca alla Signoria di Venetia per un terzo per per ilil Papa: Papa: Galere numero 7, numero 7, che sono scudi Navi numero 5, numero 5, scudi

7.000 7.000 5.000 5.000

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

192 192

MARKOJACOV JACOV MARRO

Fanti numero 1.778, scudi Cavalli Cavalli numero 228, scudi [Insieme scudi al mese]

8.890 8.890 2.780 2.780 23.670 23.670

In conclusione ilil Papa Papa promette: promette: In Galere numero 12, che sono scudi Fanti numero 3.000, scudi al mese] [Insieme scudi al

12.000 12.000 15.000 15.000 27.000 27.000

II] concede: Il Re [Filippo II] 100 per per se e 14 per il papa, Galere 100 [al mese] scudi [al Navi 50 per se e 12 per il papa, scudi [al mese] Fanti 25.000 per se e 3.556 per il papa, papa, [al mese] scudi [al Cavalli 2.500 per se e 555 per il papa, scudi [al mese] per il Papa cavalli numero 555, scudi [al mese]

14.000 14.000 62.000 62.000 142.780 142.780

30.550 30.550 30.550 30.550

Venetia concede: La Signoria di Veneda Galere 67 per se e 7 per il papa, scudi [al mese] Navi 33 per se e 5 per il papa, scudi [al mese] Fanti 16.660 per se e 1.778 per il papa, scudi [al mese] Cavalli 1.667 per se e 278 per il papa, scudi [al [al mese]

74.000 74.000 38.000 38.000 92.220 92.220 19.450 19.450

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

l'europa TRA tra CONQUISTE conquiste OTTOMANE ottomane Ee LEGHE leghe SANTE sante L'EUROPA

193 193

Insieme al mese scudi: La Spagna La Signoria di Venetia Venetia Il Papa Insieme scudi al al mese mese..

4.191.960 2.981.040 27.000 27.000 11 7.200.000 11

Versione Versione spagnola spagnola despues de de haver haver invocado invocado el el Nombre Nombre de deDios Dios PaPaPrimeramente despues dre, Hijo, Hijo, y y Espirito Espirito Santo, Santo, y de la la Natividad Natividad de de Nuestro Nuestro Senor SeñorJesu Jesu Christo, Mil Mil y en el el Pontificado Pontificado de de NueNuey quiencentos yy settenta yy uno, en stro muy Santo Padre Padre Papa Papa Pío Pio deste Nombre quinto, et Ano sesto, a XXVI Mayo, en en Palacio Palacio Apostolico, en la Sala Sala del XXVI del del Mes Mes de de Mayo, en Roma, en Sacro subredicho Nostro Santo Padre, y y de Sacro Consistoro, Consistoro, en en presencia de subredicho los infrascrittos Reverendissimos Reverendissimos Cardinales Cardinales de de la la S. S. R. R. E. E. de de los los quales quales los nombres son los los siguientes: siguientes: nombres son Cristoval, Obispo llamado de de Trento; Cristoval, Obispo Portuense, llamado Otton, Obispo Obispo de de Perneste Pemestellamado llamadode deAugusta; Augusta; Farnes, de la la Santa Romana Alessandro, Obispo Tusculano, llamado Fames, Eclesia, Vice Canceller; Scipion, Titulo Trastibor, Clerigo Clérigo llamado llamadode dePitís; Pitis; Título de Santa Maria en Trastíbor, 11

VII. 143; 143; Urb. Urb. Lat. Lat.848, 848,f.f.1r-120 lr-120v; Lat. 870, 870, f.f.347r-376 347r-376v; 11BAV, BAV,Barberini Barberini Q. Q. VII. ν; Urb. Urb. Lat. ν; Urb. Lat.1020, 1020, f.f.54r-106v; 54r-106v; Vat. f. 146r-182v, 146r-182v, 185r-194ν, 185r-194v, 214r-216ν, 214r-216v, 250r-280v; 250r-280v; Urb. Lat. Vat. Lat. 7484, f. Lat. 7484, Vat. Lat. Lat. 12201, 12201, f.f. 16r-21r; 16r-21r; Vat. Vat. Lat. Lat.13419, 13419, f.f.1r-33 lr-33v; Chigiani, N. N. 48, 48, f.f.4r-83r; 4r-83r;AV, AV, Vat. ν; Mss. Mss. Chigíani, Instr. Miscellanea Miscellanea 5382, 5382, f.f. 4rv; 4rv; Comin Ventura, Thesoro Thesoro Poli Politico, Francoforte 1610, 1610, Instr. tico, Francoforte Commn Ventura, 469-509, della Lega Lega dei dei 469-509,Bartolomeo BartolomeoSereno, Sereno,Commentari Commentaridella dellaguerra guerra di di Cipro Cipro ee della principi cristiani crisdani contro contro ilil Turco, Turco,Monte MonteCassino Cassino1845, 1845,393-426. 393-426. principi La Spagna sostenne sostenne tre tre sesti sesti della dellaspesa spesa(1.535.524 (1.535.524 ducati), la Repubblica Repubblica Veneta Veneta due due La Spagna ducati), la sesti (1.023.683 ducati) Sede un un sesto sesto (511.841 (511.841 ducati). ducati). Se Se con conquesto questocontricontrisesti (1.023.683 ducati) ee la la Santa Santa Sede buto il papa papa non nonavesse avesse coperto coperto un unsesto sestodella dellaspesa, spesa, prevista prevista da da pagare pagareda dalui, lui,ililresto resto buto il del sesto della parte che che lo lo riguardava riguardavasarebbe sarebbestato statodiviso diviso in in cinque cinquepar partí; del sesto della parte ti; ií tre tre quinti quinti li avrebbe pagati la la Spagna Spagna ee íi due due quinti quintilalaRepubblica RepubblicaVeneta. Veneta.In Ineffetti, effetti,invece invece di di pagapagaavrebbe pagati re 511.841 ducati sei mesi, la Santa Santa Sede Sede ne ne pagò pagòsoltanto soltanto129.150 129.150 ducati. ducati. La La somma somma re 511.841 ducati per per sei mesi, la restante, consistente consistenteinin382.691 382.691 ducati, ducati, fu fu divisa divisa in cinque parti; partì; ii tre trequinti quinti(229.615 (229.615 dudurestante, in cinque cati) pagò la la Spagna Spagna ee due duequinti quinti(153.076 (153.076 ducati) ducati) pagò pagòlalaRepubblica RepubblicaVeneta. Veneta.ComComcati) pagò plessivamente, Spagna pagò pagò per persei seimesi mesi1.765.140 1.765.140 ducati, ducati, lalaRepubblica RepubblicaVeneta Veneta plessivamente, la la Spagna 1.176.759 ducati Sede129.150 129.150 ducati. ducati. 1.176.759 ducati ee la la Santa Santa Sede Per il periodo periodo che cheva vadal dal44giugno giugno1572 1572all'8 all'8gennaio gennaio1573 1573 lalaCamera CameraApostolica Apostolica ha ha Per il sborsato perlelespese spesedella dellaLega Lega221.505 221.505 scudi. scudi. sborsato per

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

194

MARKO JACOV JACOv MARKO

de Sancta Maria María Cosmedin, Cosmedin, Clerigo llamado de de SaJacobo, Titulo de Clérigo llamado bello; llamado Coman Aluis, Titulo de San San Marco, Marco, Clerigo, Clérigo, llamado Cornarode dela laSanta Santa Eclesia Camerlengo; Camerlengo; Romana Eclesia Título de Santa Crus en Hierusalem, llamado llamado Pacheco; Pacheco; Francisco, Titulo Marco Antonio, Antoniο, Titulo Título de San Marcelo, Clerigo, Marco Clérigo, llamado llamado Amuleo; Amuleo; Juan Francisco, Título de Santa Prisce, Clérigo, Clerigo, llamado llamado de Juan Francisco, Titulo de Cambara; Gambara; Clerigo, llamado llamado Gesualdo; Gesualdo; Alfonso, Titulo de Santa Cicilia, Clérigo, Título de Santo Eustaschio, Clerigo, Nicolao, Titulo Clérigo, llamado Sermoneta; Sermoneta; Inigo, Título de de Santo Loren εο in in Lucina, Clerigo llamado de Iñigo, Titulo Lorenço Clérigo llamado de Arragon; los Angeles, Angeles, Clérigo Clerigo llamado Prospero, Título Titulo de Santa Maria María de los llamado de de Santa Crus; San Pedro Pedro y Marcelino, Marcelino, Clérigo, Clerigo, llamado Flavio, Titulo de San llamado de de Ursino; Ursino; Título de de Santa llamado Alessandro, Titulo Santa Maria Maria de de Araceli, Araceli, Clerigo, Clérigo, llamado Crívelo; Crivelo; Beneditto, Titulo de Santa Sabina, Clerigo, Clérigo, llamado llamado Lomelin; Lomelin; Frayle Miquel, Titulo de Santa María Frayle Clérigo, llaMaría sobre la la Minerva, Minerva, Clerigo, llamado Alessandrino; Título de San Lοrenço Guillermo, Titulo Lorenço en Palisperna, Palisperna, Clerigo, Clérigo, llamado llamado Cirleto; Francisco, Titulo Título de Santa Maria María en en Portico, Clérigo, Clerigo, llamado llamado Alciato; Alciato; Icio Paulo, Titulo de San Pancracio, Clerigo, Clérigo, llamado llamado Gusia; Gusia; Marco Antonio, Antonio, Titulo de San Calisto, Clérigo, Clerigo, llamado llamado Mafeo; Mafeo; Gaspar, Titulo de San Martin en Monte, Clerigo, Clérigo, llamado llamado Cervante; Julio Antonio, Titulo la Isla, Isla, Clerigo, Clérigo, llamado Título de San Bartolomeo en la llamado de Santa Santa Severing; Severina; Pedro Donato, Titulo de Cesis; Cesis; Título de San Vital, Vital, Clérigo, Clerigo, Ilamamdo llamamdo de Carlos, Titulo de Santa Eufania, Clerigo, Clérigo, llamado llamado Bamboleto; Bamboleto; Frayle Clérigo, llamado Frayle Arcángel, Arcangel, Titulo Título de Santa Cesarea, Clerigo, llamado de de Irane; Frayle San Hieronimo Hieronimo de los Frayle Felix, Titulo Título de de San los Esclavones, Esclavones, Clérigo, Clerigo, llamado de Montalto; Paulo, Titulo Potenciana, Clerigo, Clérigo, llamado Título de Santa Potenciana, llamado de de Placencia; Juan, Titulo de San Simeon, Clérigo, llamado Aldobrandin; Título Clerigo, llamado Aldobrandin; Frayle Frayle Vincendo, Vincencio, Titulo de de San San Germano Germano en las las Imagines, Imagines, Clérigo, Clerigo, llamado Justiniano; Justiniano; Geronimo, Titulo de Santa Susanna, Clerigo, Clérigo, llamado llamado Rusticuso; Rusticuso;

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

l'europa TRA tra CONQUISTE conquiste OTTOMANE ottomane L'EUROPA

leghe sante SANTE Ee LEGHE

195 195

Joan Geronimo, Titulo San Julio Julio ante ante Puerta PuertaLatina, Latina, Clerígo, Clérigo, Titulo de San llamado de Albano; de Santa Santa María Maria in in Dominica, Dominica, Diacono, llamado Ferdinando, Titulo de de Medicis; Julio, Titulo Diacono, llamado de de Aqua Aqua Viba. Viba. T~tulo de San Teodoro, Diacono, Fue publicado esta SSanta aliándose presentes los Procuradores an ta Liga, allandose Procuradores del Serenissimo Rey Catolico, Católico, y de la Senoría Señoría de Venecia, Venecia, Prometiendo Prometiendo cada uno, en Nombre los los unos de su su Rey, y los otros de su su Republica, República, por ellos ellos y y su su Sucessores Sucessores que que seria esta Confedracion Confedracion inviolable, inviolable, los los Capitules que en ella se han de observar son los seguientes. destrucion Primeramente de baxo, bazo, de la gracia y favor de Dios para destrucion ruina del del Turco Turco quieren y quedan quedan de concierto, que esta esta Liga sea yy ruina perpetua y no solamente, por defensa defensa de los los Reynos, Reynos, y Seniorias de de los los Confedrados, y de suis suis Susdites y Aliados, contra Turco, con tr a las fuerças del Turco, mas tembien para para yr yr aa sus sus danos, del tanto por Mar, como por Tierra, las quales quales Impresas se comprenden Argel, Tunes, y Tripoli de Beren las comprenden Argel, bería. Y para essecucion, essecucion, y osservacion osservacion desta Confedracion sue sue entrellos entrellos Υ acordado que las las fuerças, fuerças, tanto de Mar, Mar, como de Tierra de los los quales quales pensavan valerse en esta Empresa, llegasen al numero de dozientas Gacien Naves Naves de Cargo, Cargo, y en quanto quanto al al numero de la Gente Gente de de leras, y cien Guerra, assi Italianos, como Españoles, Alemanes, y Borgonones, que Espanoles, llegase al numero de cinquanta cinquanta mil mil Infantes, Infantes, quatre quatro mil mil y quinientos quinientos Cavallos, y l'Artillerie l'Artilleria que que fuesse fuesse necessaria necessaria con con todas suertes suertes de MoniMoniciones abastantemente. abastantemente. Mes de Março, Março, o aa lo mas mas tarde por Abril, Abril, Y que cada Ano Ano por el Mes l'Armada de la la Liga se el Mar Mar de Oriente, Oriente, y que los los Prinse ha de aller en el cipales possible, yy conforme a cipales desta Armada li saran toda la diligencia possible, como el tiempo se lo consentira, para para ensalçamient ensalçamiento los ConfedraConfedraο de los dos y para danar dañar al al Enemigo, con gloria, y provecho de los los Principes, y República Republica Cristiana. Y porque podria podría suceder que mientres mientres que que l'Armada l'Armada yy Potencias Υ Confedradas estuvíessen estuviessen occupadas en en alguna parte con contra el Turco, Turco, tr a el que el por otra parte o por Mar, o por Tierra diesse sobre alguna Plaça de los Confedrados, en en tal caso el General ha de embiar embiar al al soccorso soccorso de de dha Plaça Plaça parte de de las las fuerças fuerças comunes, y si si esto non bastara, yr con

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

196 196

MARKOJACOV MARKO JACOv

todo el Poder de la Liga a defender, y dar soccorro los soccorro a la Tierra de los qualquiera otra Empresa. Enemigos acometida, dexando qualquiera los Principes Principes Confedrados Confedrados tengan en Roma sua Embaxadores Que los la Persona Persona de de su su Santidad, para que en el el Antuno Antuno se se trate de acerta de la la Empresa que el Ano siguente si hazer, y tratar si si serán seran nesí hauria de hazer, cessario mayores, mayores, o minores fuerças fuerças según se havran segun las Empresas que se de hazer. la Contribucion Contribución del del Gasto común comun fue acordado entre en tr e En quanto aa la ellos, y el Papa en su nombre y de todo el Sacro Colegio de Cardinales, daría para esta Guerra, tanta para o offender, ffender, quanto para defender, doze Galeras armadas, y demas demás daría para el Exercito Exercito de Tierra, tres tres mil Infantes, y dozientes y settenta settenta Cavallos. Cavallos. Los sobredichos Procuradores del Rey Católico sobredichos Procuradores Catolico prometieron en al presente Rey nuestro, y de los que presente Rey nombre del Rey Don Filippo, que al en los los Reynos Reynos de de Espana, Espana, yy otros Reynos a su a su Magestad succederan succederan en Magestad sugetos, el pagaría las tres los Gastos se tr es partes partes de los Gas tos que se Magestad sugetos, que el esta Guerra, como como así asi mismo mismo los Procuradores Venecianos Venecianos harían en esta de su su Principe, Principe, y Suceesores, Sucessores, y de toda la Señoría Senoria prometieron de parte de contribuyr para para esta esta Guerra, con las dos sestas partes del Gasto, y en de contribuyr quedava del del Gasto para esta Empresa, quanto a la otra sesta sesta parte que quedava los Deputatos nombre de de sus sus Principes Principes que que por causa los Deputatos Confedrados, Confedrados, en nombre las Heresias Heresias y de estar la Santa Sede Apostolica muy pobre a causa de las travajos que haría tenido, por lo qual Papa ne podría complir complir el quai el Papa ne travajos havía tenido, lo concierto hecho en la Liga del Ano 1537 1537 [1538]. [1538]. Para lo qual querían quai querian partir a quella quella parte, en en cinco partes las quales quales el el Rey l as partes de las Rey pagarla pagaría las tres partes, yy Venecianos las armassen veynte veynte y las dos, dos, desta manera que armassen quatro Galeras Galeras por estas estas dos dos partes de cinco, y si armando estas veynte se gastava gastava la la suma destas dos partes, eran obligay quatro Galeras no se si gastavan gastavan mas, mas, se se obligava obligava el el de rehazerdos a suplir en otra otra cosa, cosa, y si rehazercosa. selo en otra otra cosa. También los Procuradores Venecianos Venecianos en nombre de de su su Duque y Tambien los Señoría dixeron que que si si el el Papa Papa y sus Successores fuessen dello dello servidos Senoria lo necessario; necessario; que le darían las dichas doze Galeras armadas de todo lo las quales doze Galeras su Santidad se obligaría de volverlas de la la mimise obligaria las sma manera manera que se las daran. Y las Galeras, las Naves, y Galeras, como de las Υ mas que tanto en el numero de las harían de proveer por la otras cosas necessarias para la Empresa que se havian

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

l'europa tra CONQUISTE conquiste OTTOMANE ottomane eE LEGHE leghe SANTE sante L'EUROPA TRA

197 197

del rey y de la la Republica República de Venecia, con condiciοn condición qu'el qu'el que que parte del le toccava, toccava, fuesse fuesse obligado l'otri l'otrorehazerselo. rehazerselo. gastaxe mas de lo que le Y si llas Vittuallas que cada dia se gastan venian a saltar, a Υ mas mas que si as Vittuallas las Partes Partes confederadas, las pudiessen pudiessen comprar en qualquiera de las confederadas, que las se aliaren a honesto precio, precio, y que haya el trato qualquiera plaça que se abiecto para benefìcio ningún de de los los Confedrados Confedrados vede abiecto beneficio común, comun, y que ningun esta provision tan tan necessaria necessaria sin sin muy justa al otro hazer esta justa causa y que no se pueda retirar retirar de las las partes adonde baviere Vittuallas, hasta que los los haviere Vittuallas, condición Confedrados sean proveeydas, proveeydas, con esta condici οn toda via via que el Rey Espana pueda prover del Reyno Reyno de de Napoles Ñapóles y Sisilia, Sisilia, la Goleta y de Espana Malta y su Armada. Y quanto aa las las partes partes adonde se havia de pagar Peajes Peajes y Υ mas mas que en quanto necessarias aa las las Direchos que por trapasar de una parte a otra las cosas necessarias Armadas no se se ereyesena ereyesena ny enovasen imposiciones que redondaArmadas que no peijuizio de de los los Confedrados. Confedrados. sen en perjuizio Y obligación se pueda escusar sino con pura necessidad Υ que esta obligac ~οn no se que ninguna de las las Potencias Confedradas dexe sacar de sus Dominios de Vittuallas Vittuallas hasta tanto que los los Confedrados Confedrados sean provey provey-quantidad de los mismos Lugares para su Gente de de Guerra tan de Mar Mar como dos de los de Tierra reservando pero pero que al Rey Cattolico sea en su su mano poder Ñapóles y Sisilia la Goleta, Malta y su Armada primero. proveer de Napoles Y los Confedrados Confedrados no no hiziesen hiziesen Empresa Υ mas mas que si en tiempo que los alguna, y el Rey Cattolico fuesse fuesse acometido d'el Turco, Turco, por las las partes Trípoli de Berbería, que en tal caso caso la Senoria Señoría de de Argel, Tunes, Tunes, o Tripoli Venecia sea obligada de embiar en socorro del Rey cinquienta Galeras bien armad armadas, as , artilladas, y con todos los Adreços Adreçοs convenientes, asi copassado embio en socorro desta Senoria, Señoría, y que mo su Magestad el Ano p as sado embíο si a la Segnoria sucediere el mismo caso que sea su Magestad Cattolica Cattolica si obligado a hazer otro tanto, como como se contiene en el Capitulo primero. Y Υ si si acaecera que no teniendo los los Confedrados Empresa entre made Argel, e de nos, y que el Rey Cattolico quiera hazerla, o de Tunes, oo de Tripoli de Berbería, que sea obligada la Senoria Señoría de Venecia de socorsocorarmadas, nerer al Rey con cinquienta Galeras muy bien armad as , y de todo lo neproveydas, asi asi como como embio su Magestad Magestad el el Ano passado passado cessario bien proveydas, erbio su en socorro de la dicha Señoría, el Rey Senoria, yy lo mismo sea tenido de hazer el si a la Senoria Señoría de de Venecia le sucedera sucederá Empresa en el el Mar Mar Adríatíco, Adriatico, si comencado de de la la Velona, Velona, hasta Venecia. comencado

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

198 198

MARKO JACOV MARKO JACOv

Y si en las las Tierras de su Santidad sucediere sucediere qualquiera necessinecessiY que que si dad ο o peligro que los los Confedrados sean obligados de defenderlas con todas sus l'obligacion que que aasu su Santidad tienen, sus fuerças fuerças dexada a parte l'obligacion y aá la Santa Sede Apostolica. Y que en administracion administración de la Guerra Guerra Consejos Consejos y deliberaciones que Yque se en ellos tres Capitanes Generales Generales de los los se hazan, hayan de entretenir en ellos Confedrados, y γ de todos tres tr es lo que mayor parte aprobara, que aquello se esequie y se se ponga se esequte ponga por obra por el Capitan General de toda l'Armada de la la Santa Santa Liga, y uno de los los tres γ si si el General fuere uno tr es lo ponga por effetto. Que el General de toda l'Armada, y Exercitos Exercitos de la Santa Santa Liga sera Illustrissimo Señor el Illustrissimo Senor Don Juan Juan de Austria, el qual juntamente con el la Senoria Señoría de de Venecia vendra a jusgar y decidir de su Santidad, y el de la lo que la mayor parte acordara, como como se contiene en el precedente Caprecedente Capitulo, y si estando l'Armada aparejada, y apunto de todo para haγ que si zer Empresa, estuviesse estuvíesse ausente por alqun accidente, que en tal caso el Illustrissimo Segnor Pollano sea CaIllustrissimo Segnor Marco Marco Antonio Colona Duque de Poliano pitan General ya ya nombrado por el Rey Cattolico, y aprobado de los otros sera General trayga tr os Confedrados, Confedrados, yy que que el que sera trayga el el Estendarte que sea conofido ser de los tres Confedrados comunemente. tr es esta ConfeConfeA si mismo se reserva lugar onradissimo para poder en esta deración, al Serenissimo Serenissimo Maximiliano Maximiliano elegido Emperador, al ChristiaChristiaderacion, al nissimo Rey de los los Franceses, y Portugal, los los quales quales si si entraγ al Rey de Portugal, ren contribuirán la Rata, Rata, y concorreran en en los los gastos contríbuiran aa la g as tos para crecer las fuerças. Que nostro Santo Padre sea obligado como Padre Padre y Pastor Universal essortar aa las las sobredichos Reyes, de essortar Reyes, yy a los otros Principes que tienen nombre de Cristianos para que entren en esta Santa Union y la hayuhayuden para que pase adelante en beneficio de la Republica República Cristiana en la qual el Rey Cattolico y Señoría de Venecia tendra la mano en quanSenoria de to a ellos sera possibile. las Tierras que los Confedrados ganaran se hayan deparY mas mas que las según la Convencion Convención hecha l'Ano 1537 [1538], [1538], eccetuado tir segun l'Anο de 1537 eccetuado Argel, Tunes y Tripoli Trípoli de Berbería, las las quales Plaças Plaças serán seran libres del Rey CatMoniciones se la Rata Rata entre entrelos los ConfeConfetolico, la Artillería, y Moniciones se partirán partíran aa la drados. de Raguza, Raguza, yy su Territorio no sera molestado ni Y mas mas que que la Ciudad Ciudad de n~~ Mar, n ni~~ Exercito de Tierra de los Confedrados, porque de l'Armada de Mar,

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

l'europa TRA tra CONQUISTE conquiste OTTOMANE ottomane Ee LEGHE leghe SANTE sante L'EUROPA

199 199

legitiasi lo promete el Papa por el y sus Successores por justa causa, y legítioccasion. ma raçon raçon yy occasion. Y entre querella oo Controvertr e los Confedrados querella Y que que no pueda nacer en deshazer esta esta Confedracion Confedracion y aa que que l'Empresa l'Empresa sia que sea bastante a deshazer efFeto, y de las quales non passe adelante, y que no hoya acavademente acavademente effeto, querellas o debates qualesquiera que sian sian y de qualquiera qualquiera condicion condición y délias el Papa, que que entonces seimportancia, tocara a ser Jues y Arbitre dellas ra o a su Sucesor po el avenir. Y mas que no sea prometido que uno de los Confedrados Confedrados pueda haYmas Conciertos, o qualquiera qualquiera otra Convencion Convención con el el Turco, Turco, zer Treguas, Conciertos, otra vía via sin dar dello primero aviso Confedrni por fee, fee, ni por otra aviso a sus Confedrados, γ y sin sin que elles confientan en ello, y que todo lo osservaran como Cristianos y como Principes Cattolicos, sin sin faltar en nada de lo que esta Principes Cattolicos, contrario de de todo ny ny de parte parte alaldicho y γ declarado azian, y sin yr en contrario guna de los los dichos Capítulos. Capitulos. Capítulos, y Convenciones, y cada una dellas délias en particuparticuTodos estes Capitulos, los suios, suios, los los Procular nostro Santo Padre el Papa en su nombre y de los radores y Embaxadores Embaxadores en de sus sus Principes, Principes, los los quales quales para para en nombre de este los havían havian embiado, embiado, yy representaron representaron sus Personas, promeeste effeto los tieron y juraron solenemente de guardar inviolablemente la buena fee guardar inviolablemente dada, sin usar fraude oo circonvencion circonvencion alguna, y sin jamas yr contra con tra ella. Y para su nombre y de toY para Confirmación Confirmacion dello el Papa quiso que en su do el Sacro Collegio la Santa Santa Collegio de Cardenales, que todos los Bienes de la Sede, asi asi Temporales Temporales como Espirituales, Espirituales, Muebles, Muebles, y Rayzes Rayzes havídos havidos y la dicha Liga. por haver fuessen obligados a la sostencion de la dicha Liga. Pacheco, y Don Julio de Cuniga, Cuniga, MiMiNy mas ni menos el Cardenal Pacheco, guel Soriano, y Julio Superancio, Superancio, con la mano al pecho juraron en con la mano de su su Santidad, en nombre de de sus sus Principes, Príncipes, y obligaron a ello sus Reynos y Senorias, Señorías, y por sus Sucesores, y para mayor mayor certitud cada cada uno de los Procuradores firmaron firmaron los dichos Capítulos Capitulos con todo el SaCardinales, y los los sellaron de sus sus sellos de modo modo que que cro Collegio Collegio de Cardinales, sirven de fee publica, y da fuerça al al Contrato solene, y de osservarse osservarse inviolablemente. Sobre lo qual cada uno de los dichos Procuradores por se pidieron a mi mi Antonio Antonio Marchesano Marchesane Datario su se y todos todos juntos juntos pidieron Datarlo de su Santidad que les les diesse Copia Copia de de los los infrascrittos infrascrittos Capitulos Capítulosaalos losquales quales presentes y Testigos Testigos dellos los los siguientes en la la sala sala del del Sacro fueron presentes Colegio de Cardenales primero primero el Reverendissimo Reverendissimo Monte Valente GoGola Ciudad Ciudad de de Roma, Alessandro Ríario Riario Electo Patriarca Patriarca de vernador de la

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

200 200

MARKOJACOV MARKO JACOV

Camera Apostolica, Luiz Torres Clerigo Clérigo Alessandria y Auditor de la Camera Luiz de Torres de la Camera Camera Apostolica, Alessandro Casal del Casal Maestro Maestro de de la Camera del Papa, Fiorentino Cubiculario Cubiculario secreto secreto de de su suSantidad, Santidad,AntoAntoPapa, Teodosio Florentino nio Barbarosio Barbarosio Secretario Secretario de l'Embaxada l'Embaxada del del Roy Roy Cattolico cerca la la persona de de su su Santidad, Santidad,Marco MarcoAntonio AntonioDovílo, Dovilo, y Francisco Francisco Bravelo, Bravelo, Secretarios Venecianos, Venecianos, y Cornelio, Cornelio, y Ludovico Ludovico Fernani, Maes Maestros tr os de Ceremonias de la la Corte Corte Romana, Romana, fueron fueronpresentes presentesyyTestigos, Testigos, aa todo todolo lo que ambo contiene contiene ii rogado. rogado. Demás lo escrito escrito presentaron presentaronlos losProcuradores Procuradoreslas lasCartas Cartasde de Demas de todo lo Procura de sus sus Principes Principes en en aquella aquella mas mas ample ampie forma formaque quefuesse fuessepospossible. La del Rey Rey era era la la data datade deSevilla Sevillaaalos losXII XIIde deMayo Mayo1571 1571 firmado firmadoyo yo Rey, Antonio Perez, Perez, con conelelsello sello Real. Real. Rey, refrendada refrendada Antonio La de Venecianos era de de Alonzo Alonzo Mocenigo Mocenigo Duque de de Venecia Venecia del del Ano 1570 aa 88 del Mes Mes de Deziembre, Deziembre, con sello sello de de plomo plomo colgado colgado Ano de 1570 12.. cana nero12 con una una cuerdelilla de cana

A proposito proposito della della conclusione conclusione di questa Lega Lega Santa, Santa, furono furonotenute tenutetre trecongregacongregaA di questa zioni della Sacra Congregazione del Concistoro: il 22, il 24 e il 25 maggio 1571. zioni della Sacra Congregazione del Concistoro: il 22, il 24 e il 25 maggio 1571. 22 Maij Sala Magna de de more moreaestivi aestivi Die 22 Maij feria feria 6. 6. Fuit Fuit Consistorium in Sala temporis quo Sanctissimus Sanctissimus Dominus noster et dixit de foedere divina poster egit, et In quo gratia concluso inter Clarissimum eius filium Regem Catholicum, et etIlIIinter Clarissimum lustrissimum et Sanctitatem Sanctitatem Suam, Suam, et et quod delustrissimum Dominium Dominium Venetorum, et super sunt conficiendae conficiendae debitae debitae cautelae, cautelae, atque atque istrumenta, istrumenta, etetobligaobligationes bonaoportet, oportet,illas illas facere facere de de tiones honorum, bonorum, et cum ipse nulla habeat bina consensu, et Consilio venalicium futurarum, sperans et rogans Deum, consensu, Consilio venalicium et rogans Deum, ut per per hoc hocfoedus foedusineundum ineundumcommunis communishostis hostisimmanissimus immanissimus Turcarum Tirannus reprimatur, cuius cuius potentía, potentia, et et tirannide Regna, Regna, atque Tirannus reprimatur, Provinciae invasa, et capta sunt, atque dirumpta, Fideles occisi, vel vel in in capta sunt, atque dirumpta, fideles occisi, Provínciae captivitate adducti, Ecclesiae destructae, principaliter intendunt intendunt captivítate adducti, Ecclesiae destructae, quia principaliter Christianam, et et quia quia relictus relictusest estlocus locusalijs alijs Regiavertere Religionem Christíanam, bus, et Principibus intendit mittere Legatum ad Regem Romanorum bus, Principibus mittere Legatum ad Regem Romanorum

12 12 J.

J. Du Du Mont, Mont, Corps Corps universel universel diplomatique diplomatique du droit droit des des gens, gens, tom. torn. V, V, pars parsI,I, Amsterdam-Haya 1728, 203-205. 203-205. Amsterdam -Haya 1728,

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

l'europa TRA tra CONQUISTE conquiste OTTOMANE ottomaneEeLEGHE legheSANTE sante L'EUROPA

201 201

Electum ad Christíanum Christianum Regem Regem Galliarum, Galliarum, ad ad Regem Regem Electum Imperatorem, ad Poloniae, et et alios alios Reges Reges invítaturus invitaturus eis eos contra eadem et christiani christiani noniminis et quamvís quamvis seipsis seipsis facere deberent, nihilominus nihilominus ipse minis hostem, et facere id deberent, vult eos vult eis hortari, rogare, obsecrare, et instare oportune, et inoportune, atque etiam percipere, percipere, quod si ipsi conveniant conveniant in comune bonum atque edam si ipsi comune bonum Christìanae quidem, sin sin auteur autem Sanctítas Sanctitas Sua Sua erit erit Christíanae Reipublicae, Reipublicae, bene bene quidem, excúsala Christìano, quod fecerit, quod ad se spectabat. excusata omni orni Populo Christiane, De mittendis tractabitur tractabitur in in alio alioConsistorio, Consistorio, et etalia alia De personis autem mittendis multa in hanc banc sententiam sententiam dixit, quae non non audivi, audivi, rogans rogans Pa Patres, si p1apiatres, si cerei. ceret. Cardinalis Tridentinus, cum esset Episcopus Portuensis, Cardinalis Tridentínus, esset Episcopus Portuensis, et Caput Ordinis sui laudavit propositum propositum Sanctítatís Sanctitatis Suae, Suae, atque atquemirifice mirificecomencomendavit et prudentíam prudentiamSanctiatís Sanctiatis Suae Suae in inconficiendo confìciendo davit labores, labores, pietatem, et hoc opere, atque sibi sibi piacere conclusionem, stipulationem, nec non non conclusionem, et stipulatíonem, missionem ad Reges, Reges, et et alios alios edam etiamPrincipes PrincipesChrístianos, Christianos, missionem Legatorum ad et praesertím praesertim Italiae Italiae qui qui essent essentinvítandi, invitandi, imo censuit etiam mittendos edam mittendos esse et inobedientes inobedientes huic huicSanctae Sanctae Sedi, videlicet esse ad Principes rebelles, et haereticos, Pacem atque Concordiam, Concordiam, et et haeretícos, ut quod via via invitarentur invítarentur ad Pacem alia non audivi, audivi, et et gradas gratias agendas agendas esse esse Deo pro tanta alla multa dixit, quae non gratia. Cardinalis Augustanus sententiam Sanctitatís Sanctitatis Suae, et et graCardinalis Augustanus probavit sententíam tias egit, sed verba non fuerunt fuerunt ab ab omnibus omnibus audits, audita, et et Deo gratijs gratíjs reddendis. Cardinalis et missionem missionem Cardinalis Farnesius Farnesius probavit probavít obligationem obligadonem bonorum, et Legatorum, ad Principes Principes Lumen tamen Christianos, Christianos, laudans, laudans, et etgradas gratias Legatorum, sed ad agens, asserens rogandum esse Deum pro pro diurna Sanctitatis incorogandum esse Sanctitatís Suae incolumitate, ac ac foelicitate. Cardinalis gratias egit egit laudans laudans Sanctítatem Sanctitatem Suam Suam de delabolaboCardinalis Pisanum gradas ribus, patientia propterea proptereasusceptis, susceptis, et et probans probanssententíam sententiamipsam, ipsam,et et ribus, et patíentía Deo gratias esse agendas. Sic et Cornelius Cornelius paucis paucisverbis. verbis. Sic Cardinalis Sabellus, et Cardinalis Pacecchus oratione pro pro Cardinalis Pacecchus in in idem idem de de gratiarum gratíarum actione, actione, et oratíone et probavít probavit sententíam. sententiam. salute Papae, et thema ex ex Apostolo, omnis aniCardinalis Amulius Amulius in in idem, sumens thema subdita sit sit potestatibus, potestatibus, et et qui qui potestad potestatiresistít, resistit, Dei Dei ordinatíoni ordinationi ma subdita resisti t. resistít. Cambara similiter similiter omnia collaudavit, probavit, sed sed collaudavít, atque probavít, Cardinalis Gambara mittanturad adReges, Reges, et et ad ad inferiores inferioresPrincipes Principes ahi alij Praelatí. Praelati. quod Legati Legad mittantur

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

202

MARKOJACOV MARKO JACOv

Cardinalis Jesualdus quae sub sub lingua, quae Cardinalis Jesualdus submurmuravit, submurmuravit, nescio quae audivi, et credo in in idem. idem. non audivi, Cardinalis Columna in idem laudans laudans Papae Papae diligentiam, diligentiam, ac ac prudenprudenCardinalis tiam, et probavit. tíam, et probavit. Cardinalis de Sermoneta in idem idem probans probans stípulationem, stipulationem, et etlegatolegatoCardinalis rum míssionem. missionem. Cardinalis Aragona sub sub lingua nescio nescio quae quae submurmuravit, submurmuravit, et et Cardinalis de Aragona credo in idem. idem. Cardinalis Sanctae Crucis pauca in idem probans omnia. Cardinalis Ursinus quaedam in idem probans. Cribellus pauca quaedam in lauder laudemPapae, Papae, etetapprobaapprobaCardinalis Cribellus pausa quaedam tionem propositorum. tíonem Cardinalis Lomellinus aliqua aliqua in in idem idem similiter. similiter. Cardinalis Sirletus plura alia earn sententíam, sententiam, et et de de missione Leglia in eam gatorum, omni conatu adhibendo adhibendo in in coniungendis coniungendisistis istis Principigatorum, et de orni bus, et et eis eis invítandis invitandis praecibus, et et obsecrationibus, obsecrationibus, atque atque praeceptís, praeceptis,etet ut saltem saltern sit sit excusatíonis excusatíonis omni Christiano, ut ut Sanctítas Sancdtas poenis, ut orni Populo Christíano, Sua dixerat. et Alciatus quaedam pauca in in idem. idem. Cardinalis Alexandrinus, et quaedam pauca ab Ecclesia Ecclesia dixit simpliciter, omnia mihi placent. Cardinalis ab Maffeus laudavit laudavit Summi Summi Pontificis Pontificis industriam confiCardinalis Maffeus indus tr iar in conficiendo hoc opere, et probavit omnia. Cervantes dixit piacere sibi omnia dicta a Sanctítate Sanctitate Sua Cardinalis Cervantes veluti velutí Angelico Angelico ore ore proposita. propositi. Cardinalis Sanctie Sanctae Severinae Severinae dixit, placet confectio instrumentoinstrumentoCardinalis placet confectío tarn Sanctissími Sanctissimi Foederis, placet edam etiam consilium consilium de deLegatis Legatismitmitrum tam distinctionem Reverendissimi Reverendissimi Domini mei Cardinalis Cardinalis tendis, sed iuxta distinctionem Cambara, ut Legati ad Reges, Reges, inferíoris inferioris vero gradus Personae, Personae, vel vel de Gambara, alios Principes. Principes. Caeterum Caeterum summae, summae, et etimmortales immortalesgratíae gradae Prelati ad alios Deo habendae runt, sunt,etetSanctítatí SanctitadVestree, Vestrae, quae quae pro pro singulari singular! sua pruDei habendae dentia, sollicitudine opus opus tamdiu tamdiu ab ab tota totaRepublica República Christiana Chrisdana dentie, atque sollicitudine exortatum Sancdssimus confecit. confecit. exortatum Sanctissimus Cardinalis Caesius Caesius laudavit hoc opeopeCardinalis laudavít Sancdtatem Sanctítatem Suam Suam in suscepto hoc rae, commendavít commendavit de de labore, labore, et etpatíentia, patíentía,ac acprobavit probavit omnia. Cardinalis Rambogliettus dixit sibi piacere placere omnia. Cardinalis omnia, sed quod Legati Legad non Cardinalis Theanensis dixit dixit piacere omnia, mittantur ad haereticos. haereticos. mittantur ad

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

L'EUROPA TRA CONQUISTE OTTOMANE SANTE l'europa tra conquiste ottomane eE LEGHE leghe sante

203 203

Cardinalis Montaltus Montaltus idem, idem, sed quod non non mittantur Legati Legati ad ad haeCardinalis retícos ex Anathema, ne peccato eorum, eorum, et iraretícos ne involuantur involuanturCatholici Catholici peccato irascatus eis eis Deus, Deus, ut utJosue Josue iratus iratus est est propter propter anathema scatus anathemaAchab. Achab. commendans Sanctítatís Placentínus probavít Cardinalis Placentinus probavit omnia commendans Sanctitatis Suae pietatem, atque prudentìam. prudentíam. Cardinalis Aldobrandinus idem idem testans testans scire scire Sanctítatis Sanctitatis Suae Suae zelum, zelum, atque pietatem, et et optimam optimam mentem. mentem. Cardinalis Justinianus Justínianus in idem pauca, suggerens esse mittendum mittendum LeLegatum ad Regem Portugaliae, de quo gatura quo non non est estfacta facta mentio, mentio,sed sedSanctiSanctimittendum esse. tas Sua dixit in primis ad eum mittendum esse. probavit, ut ut Cardinales MediMediCardinalis Rusticuccius tacite tacite omnia probavit, ces, et Aquaviva, Diaconi. et de de cura nos egit egit de placando Deo, et Tunc Sanctissimus Sanctissimus Dominus nos adhibenda, et et istud istud propositum propositum habeamus, habeamus, et et de deagnoscendis agnoscendis nostris nostris peccatís, et culpis, peccatis, culpis, atque críminibus, criminibus, ac de vitae, vitae, et morum morum emendatíoemendatione, ut ne, ut Deum Deum Optimum Optimum Maximum Maximum propitíum propitium habere habere mereamur, mereamur, et praesertím de proposito bene vivendi, et deserendi malam vitam, vitam, et de praesertim vivendi, et convertendis erratis erratis in in bona, et pia opera, in orationem, convertendis orationem, et et poenitenpoenitendam, et auxilio implorando implorando contra contra tiam, et deplorandis deplorandis excessibus, excessibus, ac ac divino auxilio sui nominis hostem, qui sui qui pro pro nostris nostris peccatís, peccatis, et et culpis culpis est est effectus effectus popoordinavi fieri praeteríto ordinavi in Ecclesijs tentior non solum solum ut ut alias alias Anno praeterito in Urbis, sed edam Urbis, ut rogetur Deus Deus pro pro praesentíbus praesentibus necessitatíbus, necessitatibus, sed etiam ut ut recurramus, ne dura specialiter nunc nunc ad eum conversi recurramus, specialiter dum Divínam Divinam MaíeMaiestatem ad iracundiam provocamus, statem provocamus, non solum non potiamur potiamur fructum fructum huiusmodi foederis, foederis, sed sed etiam etiam pereamus, huiusmodi pereamus, et prodamus reliqua reliqua ab ab imimmanissimis manissimis hostibus superata, unde hortatus hortatus est est Cardinales Cardinales ad emenemendationem sacros mores mores instítuendos, instituendos, ad ad piam piam operar operara prosedatíonem vitae ad sacros exemplum dandum, dandum, et et adtrahendum, et allialliquendam ad ad alijs alijs bonum exemplum ciendum familiares nostros, servítores servitores nostrorum, et et alios alios ad ad poenitenpoenitenconfessionitiam, deploranda peccata et praecibus, et et lacrimis, lacrimis, confessionitiam, et ad deploranda bus, usu sacramentorum, et lobus, et alijs alijs pietatís pietatis operíbus, operibus, et fusius fusius in hoc hoc loquutus est. est. ffecTum Turn inquit, inquit, ut Deo de concluso foedere gratias gradas agamus, agamus, et et ut eeffecturn ipsius, ipsius, et et exequtionem exequtíonem tribuat, tum tribual, rogemus rogemuseius eius divínam divinam bonitatem. bonitatem. Die Dominica erit Petro, erft Cappella in Sancto Pe tro, ubi celebrabitur celebrabitur Missa. lissa. Sancta Missa lissa Die erit Processio Processio ad Sanctum Sanctum Spiritum, Spiritum, ubi Die Lunae erft ubi et Sancta celebrabitur.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

204

JACOv MARKO JACOV

Die Mercurij Mercuríj erft Die erit Processie Processio ad ad Sanctum Sanctum Jacobum Jacobum Apostolum Apostolum HispaHispanorum qui fuit Patronus, et et Protector ProtectorSaepissime SaepissimeChrístíanis Christianisadversus adversus huiusmodi Infideles, et et Maumettanos. Maumettanos. Die vero Veneris e Minerva Minerνa ad Sanctum Sanctum Marcum Marcum Protectorem Protectorem VeneVenetorum, et Cardinales in Sancta Sancta Maria Maria Supra MinerCardinales possunt convenire in yam, Vigilia Pentecostés, Pentecostes, clems clerus vam, et hoc dierum dierum Sabbato Sabbato sequentí sequenti cum cum sit sit Vigilia impeditus propter propter fontium benedictionem, benedictionem, et glia, et et debitum debitum JubiJubiesset impeditus et alia, indulgentía, ac facultas absolvendi absolvendi ab ab omnibus omnibus calaeum, et amplissima indulgentia, sibus, et et commutandi commutandi vota Religionis dumtaxat dumtaxat exceptis de more. sibus, more. tintínnabulo accesserunt Caeremoniarum. Demum pulsato tintinnabulo accesserunt Magistri Magistri Caeremoniamm. Venit Datarius stipulaturus stípulaturus Instrumentum Instrumentum foederis. foederis. ~archa Alexandrinus, Alexand~nus, et GuberIngressi sunt Auditor Camerae, Pat Patriarcha alii, ac ac familiares Sanctíssimi, nator Urbis, Urbis, Marcus Marcus Vallens, Vallens, et quidam alii, Sanctissimi, Hieronymus et Michael, Hieronymus Michael, eius Nepotes, Nepotes, Prosper Columna, Columna, et et Magister Magister Secreti, et Assistentes, ac Caesar Glovíeríus Camerae, ac Camerarij Camerarij Assistentes, Caesar Glovierius SeSecreta~us Apostolicus. cretarius Intromissi autem auteur sunt Dominus Joannes Jeannes de de Zuniga Zuniga Orator OratorRegis Regis CaCatholici cum Antonio Barba Secretarius Legatíonis, et ambo Oratores tholici Barba Secretarius Legationis, Oratores cum eorum Secretarijs, ~s, ac Nobili Veac Nobili VeVeneti cum Secretarijs, et et filio filio senioris senioris Orato Oratoris, ~us neto Canonico Paduano, quibus quibus geniflexis geniflexis ante ante Sanctíssimum Sanctissimum Data Datarius dixit Pij Pij IV de Anno Anno PontificaPontificaIV de excoepit legere proemium, proemium, et etloco loco Pij Pij V V dixit et sequuta est est stipulano stipulatie altero altero tus, tunc fecit tus, fecit Santíssimus Santissimus eos eos sorgere, et habente, et secreto legente, legente, Sanctissisecretario copiam aliam aliam habente, Sanctissisecreta ~o veneto copiar mo Domino iuvante in pectore, pectore, Cardinale Pacecco, Pacecco, ut Regis mo Domino Nostro iuvante Regis ~s Oratore Oratore Regis, Regis, et et OratoProcuratore idem faciente, et et tactís tactis scriptu scripturis ~bus Venetis Caeremoniarum, sed ego Venetís iurantibus in manibus Magíst~~ ribus Magistri Caeremoniamm, curavi ut iurarent in manibus suis, quod posteg mandaiurarent in manibus suis, postea fecerunt lectis lectis mandatís, ~a Cardinale Cardinale Caesio, Caesio, et Alexantis, deinde lecta sunt sunt Mandata Mandata Instant Instantia dríno, nam reliqui drino, reliqui pro pro lectis lectis haberí haberi volebant. volebant. deocompletís, atque rogatís Quibus completis, rogatis testíbus testibus Paceccus, Paceccus, et Oratores deosunt pedes sculati sunt pedes Sanctíssimi Sanctissimi respective. respective. duravít per per tres horas1313. Et dimissum est Consistorium quod duravit .

Romae spud apud Santum SantumPetrum Petrumdie dieVeneris Veneris24 24Maij Maij1571 1571 Fuit Concistorium in quo quo Sanctissimus Sanctissimus Dominus Nester Noster

13 13

13, f.f. 20v-23r. 20ν-23r. AV, ΑV, Archivio Concistoriale, Acta Miscellanea, voi. 13,

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

l'europa tra CONQUISTE conquiste OTTOMANE ottomane Ee leghe sante LEGHE SANTE L'EUROPA TRA

205

Proposait id quod egerat cum Oratoribus Principum, videlicet videlicetRegis Regis Oratoríbus Principum, Proposuit Hispaniarum et et Dominij Dominij Venetorum, Venetorum, circa foedus con contra Tyrannum tr a Tyrannum Hispaniarum Turcarum, et et proposuit proposuit ve velie mittere Legatos Legatos ad ad Principes, Principes, et et omnia le mittere Turcarum, Fuerunt etjam etiam lecta lecta instrumenta, instrumenta, fuerunt a Sacro Collegio approbata. Fuerunt quibus praeter praeter coetera coeteraobligabantur obligabanturpro profoederis foederisobservatione observatione omnia quibus immobilia Sedis Sedis Apostolicae, Apostolicae, quae obligado obligado afficiat afficiat etiam etiam mobilia, et immobilia successores. Addidit insuper Sanctitas Sanctitas Sua Sua quod si Reverendissimi DoDosuccessores. Addidit insuper christianus reformabitur, reformabitur, et etin inmeliorem melioremvivimini Cardinales et populus christianus tam transformabitur, transformabitur, omnia succèdent insuper hortatus hortatus succedent prospere, et insuper Reverendissimos Dominos placandum Deum. Deum. DeDeest Reverendissimos Dominos ad ad rogandum rogandum et placandum crevit supplicationes fieri per Urbes, Urbes, in in quibus quibus interveniet intervenietSancSanccrevít etiam edam supplicatíones titas Jubiiaeo. títas Sua, Sua, et et indixit indulgentias indulgentías cum Jubilaeo. deinde introductí introducti Oratores Oratorespraedicti praedictietetpraesentibus praesentibusipsis ipsis Fuerunt deinde perReverendissimum Reverendissimum Dominum Dominum Datarium Datarium Sanctitatis Sanctitatis Suae Suae fuerunt per lecta mandata Serenissimi Regis VeRegis Catholici, Catholici, et Serenissimi Dominij Venetorum, etfuit fuit lecta lectaforma formafoederis, foederis, et etper pereundem eundemReverendissimum Reverendissimum netorum, et Dominum Dataríum Datarium stipulata, prout instrumento. Prout in instrumento. 14. Datarius fuit fuit Antonius Antonius Marchesanus MarchesanusCivítatís Civitatis Castelli 14

Feria sexta die XXV mensis Maíj Maij Romae in Palatin Palatio Apostolico In loco solito Praesentibus 36 56 Reverendissimis Reverendissimis Doris Dominis Cardinalibus Cardinalibus ex ex 45 45 qui erant, In Aula fuit Consistorium Secretum, et et haec haec acta sunt. Sanctissimus oratione exposuit exposuit qua qua rerelister gravissima oratíone Sanctíssimus Dominus Noster mora Sanctitas Sua eam curam, et cogitationem suscepisset, ut Chricogitatíonem suscepisset, ut ChriSanctítas earn curaro, stianos Principes coniugeret, ut utconiunctjs coniunctis viribus hostianos Principes inter se foedere coniugeret, sti immanissimi immanissimo Turcae Turcae facilius facilius resisti posset, cumque in in ei eo negotio negotio posset, cumque sti conficiende [...] laboratum esset, tandem Deo adiutore, foedus perfoedus perconficiende laboratum esset, tandem conciliatum erat, inter Sanctitatem Suam Suam et Sedem Sedem ApiApopetuum conciliatum inter Sanctitatem stolicam, Philippum Regem Catholicum, Catholicum, et etRempubliRempublistolicarn, Philippum Hispaniarum Regem cam Venetorum, con contra conditiones jam iam manu manu tr a Turcas, cuius foederis conditíones sua et oratorum oratorum subscriptíone subscriptione roborate robórateerant, erant,quamombrem quamombremsingulasingulasua agi oportere. Ut autem autem haec haec Sancta Sancta Unio Unii perres Deo Optimo gratias agi

14

vol. 10, 10, f.f. 97r; 97r; Acta Acta Miscellanea, vol. Vicenacell., vol. Archivio Concistoriale, Acta Vicenacell., 14 AV, ΑV, Archivio 12, f. 219rv.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

206

MARKOJACOV MARKO JACOV

petuam firmitatem firmitatem obtineat, obtineat, obligasse obligasse Sanctítatem Sanctitatem Suam Suam bona bona omnia Sedis, quod item ab alijs esset, ea lege lege Apostolicae Sedis, alijs foederatis foederatís factum factum esset, ut siquis siquis foederatorum migraret migraret ee vita, vita, eius eius successor successor eadem eadem foederis foederis obligatione ceterumnoluisse noluisseSanctitatem Sanctitatem Suam Suam ut instruobligatione teneretur, ceterum mentum publicum, ea de de re re confectum, confectum, plenum plenum robur robur haberet, haberet,ananmentum publicum, teque Sacri Collegij horCollegij Consilio, consilio, et et assensu assensu comprobaretur, comprobaretur, proinde hortari Reverendissimos Dominos ut in re tanti momenti sentendas libesententías libere, et ex ex sua quisque conscienda dicerit. autem Dei beniquisque conscientia dicerit. Quoniam autem gnitate sperandum erat, Principes Christíani, Christìani, in eaneanerat, ut edam etiam reliqui Principes dem foederis foederis societatem societatem adducerentur, adducerentur, ut adversus adversus communem communem hoshistem, religionis causam viribus animisque consociatís consociatis omtern, communem religionis causar viribus nes defenderent, videri Sanctítati Sancdtati Suae Suae mittendos mittendos esse Legatos ad defenderent, vìderi Legatos ad Caesaream Maiestatem et Reges, qui omni studio negotium tam neCaesaream et Reges, qui orni studio negotium tam necessarium, et salutare tractarent, dixitque si ea re in in alio alio ConConcessarium, tractarent, dixitque ea de re sistorio edam fore, quibus quibus midis modisprovideri providedpospossistorio acturam. acturam. Cogitandum etiam belli neruus pecunia desit, cum ad ad foedus foedus promovendum, promovendum, ne belli desit, cum sit, ne maximi sumptus sint sint necessarij. necessarij. Cum Cum Sanctitas Sanctitas Sua perorasset dictae dictae maximi Reverendissimis Dominis sentendae, quibus quibussummo summo sunt ordine a Reverendissimis Doris sententiae, consensu Sanctitatis Sanctitatis Suae et in in Catholics Catholica Religione tuenda consensu Suae pietatem, et eximium studium studium collaudarunt, collaudarunt, et quacunque quacunque ab ea acta erant mamaeximium comprobarunt, Deumque Deumque pie pie precati precad sunt, sunt, ut haec Maiestati Maiestati gnopere comprobarunt, Suae accepta, et et Christíanae Christianae Reipublicae Reipublicae salutaria salutaria forent. forent.Ultimo Ultimoloco loco Suae Sancdtas Sua boriata et religiose religiose Reverendissimos Dominos Dominos ad ad pie, et Sanctítas hortata est Reverendissimos vivendum, exemplum aulici, et familiares familiares ipsorum ipsorum tum tum vívendum, ut eorum exemplum alij ad ad pietatem pietatem provocarentur, provocaren tur, nihil nemo hoc tempore magis omnes ahi necessarium esse, emendadone Dei esse, quod quod ut morum emendatíone Dei ira mitigetur,, mitígetur„ quam ob causam, edam ut gratia gratia Deo Deo haberentur pro pro foedere foedere quam causar, tam etiam inito, ad divinum divinum auxilium auxiliumimplorandum implorandumdecrevísse decrevisse Sanctítatem Sanctitatem mito, et ad Suam Dominico proximo proximo in inBasilica Basilica Principis Principis Apostolorum Apostolorum sosoSuam die Dominico lemnem Missam Missam celebrare, deinde sequentibus sequentibus diebus diebus publicas publicas supsupplicationes ad Sancti Sancd Spiritus, Spiritus, Sancti Sancii Jacobi, Jacobi, et etSancti Sancd Marci Ecclesias plicatíones obire, et Jubileum Jubileumamplissimum amplissimum universes universis Christi Chrisd fidelibus fidelibus promulpromulobire, et gare. His absolutis, Oratores Oratores Serenissimi Regis Venetorum His absolutís, Regis Catholici Catholics et Venetorum sunt introductí, introducd, lectaque lectaque sunt sunt aa Datario Sanctitatis conditiones Sanctitatís Suae Suae conditiones foederis, deinde solemni solemni more more stipulatae, stipulatae, primum primum aaSanctitati Sanctitad Suae Suae foederis, et deinde tacto pectore,, Cardinale Pacieco, Pacieco, et et pectore„ tum turn a Reverendissimo Domino Domino Cardinale alijs tactìs Sacrosanctis Sacrosanctis Evangelijs, Evangelijs, testesque testesque adhibiti adhibiti GuCualijs Oratoribus tactis

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

l'europa TRA tra CONQUISTE conquiste OTTOMANE ottomane Ee leghe L'EUROPA LEGHE sante SANTE

207 207

bernator Urbis, Urbis, et et Camerae Camerae Auditor, Auditor, ac Secretary quorum bernator Secretarij Oratorum, quorum etiam procuratoria, quae ad foedus foedus stipulandum stipulandum aa suis suis prinprinetíam mandata procuratoria, cipibus habebant, lecta lecta sunt. Sanctitas Sua efficaci efficaci oratione Oratores cohortata cohortata est, oratíone Oratores est, ut divinam divínam misericordiam agnoscerent, quod Deus poster, noster, ipsis ipsis administris tantam tantam rem confecisset, cum igitur igitur ab omnibus Deo, et Sanctítatí Sanctitati Suae Suae gratíae gratiae agerentur, omniaque laetítiae, laetitiae, et et mutuae mutuaegartulationis gartulationis plena pienaessent, essent, agerentur, omniaque Consistorium est dimissum15 15..

La ratifica della Lega, Lega, firmata dal re re Filippo Filippo II il il 25 25 agosto 1571. Dei Omnipotentis Nomine Nomine invocato. Notum Dei Omnipotentís Notum sit omnibus praesens hoc publicum futurum visuris, visuris, lecturis lecturis et republicum Instrumentum nunc et in futurum cognituris, quod Anno Anno a natívitate nativitate Domini Millesimo Millesimo quingentésimo quingentesimo septuagésimo primo, die die vero Vigesimo Vigésimo quinto mensis mensis Augusti in opopseptuagesimo pido Madrití Madriti Toletanensis Toletanensis Diocesis Diócesis in Regia Domo, in praesentía praesentia mei mei Antony Perezij Secretarij Secretary Status Status Catholicae Catholicae Maiestatis eiusdemque TaTaAntonij Perezij Castellae Regnis, Regnis, praesentíbus praesentibus ibidem ad bellionis et notarij publici in Castellae vocatis Illustribus viris Don Hurtado infrascripta vocatis Illustribus ac ac generosis viris Don Didaco Hurtado de Mendoça et de la Cerda Principe Meliti Duce Francae Francae Villae Villae ConsiConsiconsilij praeside; Don Don liario Status Suae Catholicae Maiestatis ac Italiae consilij Duce Osunae, Osunae, ac ac comite comité de de Vrena; Vrena; Don Don Ludovico Petro Tellez Giron Duce Fernandez Manrique Manrique marchione marchionede deAguilar Aguilarcomite comitéde deCastaneda CastañedaVenaVenaFernandez tionum Regalium Regalium praefecto; praefecto; Don Don Petro PetroManuel; Manuel;Don DonDidaco Didacode deAcuna, Acuna, tíonum de Mendoça; Mendoça; e Don Roderico de Potentissimus Dominus Philippus huius huius nominis nominis SeSeSerenissimus ac Potentíssimus Hispaniarum, utriusque utriusque Siciliae, Siciliae, Hierusalem Hierusalem etc etc Rex Rex CatholiCatholicundus Hispaniarum, cus etc. praefato Secretario Secretano notario, notario, rogatumque rogatumque me me esse voluit cus etc. mihi praefato gloriara infrascriptis fidem fidem facere, facere,videlicet; videlicet; quod cum ad laudem et gloriam de infrascriptis Dei Omnipotentis Omnipotentis Divínique Divinique Sui nominis, Catholicae fidei fidei exaltaexaltanominis, ac Catholicae Dei tionem, proque proque defensione defensione tutela tutela et securitate Christíanae Christianae Reipublicae Reipublicae tíonem, Sanctíssimo ardentissimo zelo zelo id procurante Sanctissimo summo studio, pioque et ardentissimo Pontífice Maximo Maximo foedus initum sit sit inter Pío Quinto Pontífice Domino Nostro Pio Sanctitatem Suam Suam et praedictam, Catholicam Maiestatem, Maiestatem, IllustrissiIllustrissiSanctitatem praedictam Catholicam .

15 15

Vat. Lat. AV, Archivio Concistoriale, Acta Acta Camerarii, voi. 11, 11, f.f. 107 107v-108v; BAV, Vat. Camerarif, vol. ν-108ν; ΒΑΝ, AV, Archivio Concistoriale, 12203, f. 140r-141 140r-141v, 171r-172v. ν, 171 r-172ν.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

208 208

MARKOJACOV MARKO JACOv

Ducenti ac ac Senatum Senatum Venetum Venetum adversus adversas Turcarum Tyrannum Tyrannum mumque Ducem communem hostem: de de coque coque foedere foedere actum, actum, tractatum, tractatum, et conclucommunem hostem: sum Romae intervenientibus intervenientíbus eiusdem eiusdem Catholicae Catholicae Maiestatís sum fuerit Romae Maiestatis nomine Reverendissimis Reverendissimis Doris Dominis Antonio Antonio Granvelano Granvelano et Francisco PaΡaciecco Sanctae Romance Romanae Ecclesiae Ecclesiae Cardinalibus Cardinalibus et Illustrissimi Don Joanne de de Zuniga Zuniga eiusdem eiusdem Catholicae Catholicae Maiestatis apud Suam Suam Sanctítatem Sanctitatem oratore, procuratoribus, mandatarijs, atque atquecommissarijs commissarijs praefatae praefatae Maprocuratoribus, mandatarijs, iestatis [seguono gli gli articoli articoli della della Lega plenipotenze di di FilipFilipiestatis Lega Santa Santa e plenipotenze di Alvise Alvise Mocenigo] Mocenigo].. po II ee di Et cum unum cum inter reliqua huius foederis atque conventionis capita unum confoederati intra quaillud sit quod ipsa Catholica Maiestas Maiestas coeterique coeterique confoederatí praefatum foedus foedus omniaque omniaque in in co eo contenta ratificare et aptuor menses praefatum contenta ratificare probate, de de coque coque publicum publicum instrumentum instrumentum coeteris coeteris confoederatís confoederatis in in probare, vicem tradendum conficere teneantur, idque praefati Mandatari] Suae vicem tradendum conficere teneantur, idque praefati Mandatarij Suae ea promiserint, promiserint, atque atque stipulati sint. Volens Volens Catholicae Maiestatis pro ea faigitur idem Serenissimus Catholicus Rex (quod libentissimo libentíssimo animo faobservare decrevit) quae quae suo nomine atque manmancit, constantissimeque constantissimeque observare acta, gesta, gesta, pacta, pacta, conventa, conventa, conclusa, conclusa, atque atquepromissa promissasunt suntadimadimdato acta, praefatum foedus foedus singula singula eius eius capítula capitula omniaque omniaque in eis contenta plere praefatum prout desuper desuper inserta, inserta, declarata declarata et scripta sunt, cum ea legisset, legisset, vídisvidisatque sciens sciens spontanea voluntate, volúntate, animoque set, et intellexisset, certus, atque ratificavit, approbavit, approbavit, et confirmavit, confirmavit, atque suo deliberato, laudavit, laudavít, ratificavít, nomine suaque suaquevoluntate volúntateacta, acta,gestaque gestaquefuisse fuissedeclaravít, declaravit,Baque eaque omnia nomine et singula rata et grata esse nunc, et in futurum futurum voluit, voluit, seque seque omnia ea, et singula observare observare adimplere, adimplere, et quatenus ad se pertinet, pertinet, et suarum partium est exequi mandare promisit, promisi!, atque atque pollicitus pollicitus est, facturumexequi mandare que, et curaturum, omnemque omnemque suam suam operara operam et diligentiam praestaturum et adhibiturum, ut ea omnia a reliquis confoederatis confoederatis adimpleanadimpleantur observentur observentur et exequutioni nihilque ornino omnino quod quod ad mr exequutioni mandentur, nihilque eorum omnium observationem, et exequutionem pertineat, aut quoexequutíonem pertineat, quo modo pertinere pertinerepossit possit praetermissuram, praetermissuram, nihil nihil deinde deinde quod praefa praefa-contrarium sit, sit, aut esse esse possit, possit, facturum, to foederi, in coque contentis contraríum ncque fieri a quoquam quoquam permissurum, permissurum, sub sub verbo verbo ac ac fide fide Regia, Regia, ac ac oblioblineque Statuum, et Domigatione, et hypotheca, omnium suorum Regnorum, Statuum, niorum, coeterorumque coeterorumque bonorum honorum praesentíum, praesentium, et futurorum; Manniorum, praefato Secretario, Secretario, et notario, vice, ac dans mihi praefato ac nomine reliquorum praedictis ratíficatíone, ratificatione, approappropartium stipulanti, stipulanti, et acceptanti, acceptantí, ut de praedictís batione, et obligatione tria conficerem Instrumenta eiusdem obligatione tría conficerem publica Instrumenta eiusdem badine,

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

l'europa TRA tra CONQUISTE conquiste OTTOMANE ottomane eE LEGHE leghe SANTE sante L'EUROPA

209 209

tenoris, subscriptíone, subscriptione, ac ac sigillo Suae Maiestatis tenorís, Maiestatis munita, munita, ut unicuique ex confoederatis confoederatis unum unumquenque ex ex eis eis unum unum ex unum tradatur, tradatur, et apud unumquenque maneat. Acta fuerunt haec loco loco tempore temporeetettestibus tesdbussuprascriptís. suprascriptis. manent. fuerunt haec

YO EL REY Et quia ego ego Antonius Antonius Perezius Perezius praefatae praefatae Catholicae Catholicae Maiestatis rerum Status Secretarius et publicus eius auctoritate notariuspraemissis praemissis Status publicus eius auctoritate notaríus ratificationi, approbationi, et et obligatíoni, obligationi, una cum praenominatis dodoratificationi, approbatíoni, eaque sic sic fieri vidi, et audiví, audivi, ideoque hoc hoc praepraeminis testibus interfui, eaque sens publicum in his his octo octo membranae membranae folijs folijs praesenti praesenti sens publicum Instrumentum in signavi meo consueto signo signo incluso contentura contentum confeci, subscripsi, subscripsi, et signavi testimonium praemissorum praemissorumiussus iussus et et requisitus. requisitus. tali. In fidem et testimonium Antonius Perezius16 16..

La ratifica della Lega, doge Alvise Mocenigo ilil15 15 ottobre ottobre 1571. ratifica della 1571. La Lega, firmata firmata dal dal doge Alvise Mocenigo Nos Aloysius Dei gratia Dux Venetiarum, etc. Venetíarum, etc. Aloysius Mocenigo, Mocenigo, Dei nuperrime nobis nobisrelatum relatumsit sitRegiam, Regiam,Catholicamque CatholicamqueMaiestaMaiestaCum nuperrime tem foedera, foedera, conventíonesque conventionesqueantescriptas antescriptasinter interSanctissimum, Sanctissimum,SeatisBeatisQuintum Pontíficem Pontificem Maximum, Maximum, et et Oratores, Oratores, Procurasimumque Pium Quintum et Nostros Nostros in in Alma Alma Urbe tractata toresque Maiestatis Suae, et trattata comprobasse, et omnia, et singula in eis eis contenta, rata, grataque habuisse, habuisse, eaque eaque se, subscripsisse. Cumque nihil nobis, nobis, Reipublicaeque Reipublicaeque nosnospropria subscripsisse. manu propria trae sit, quam quam quod ipsa ipsa invíolabiliter inviolabiliter observentur. Icirco Icirco tr antíquius sit, ae antiquius cum Senatu nostro praemissa omnia, et singula singula foedera, foedera, conventinesconventinescomprobamus. Promittentes Promittentesipsa ipsaobservare, observare, et et praesentium comprobamus. que tenore praesentium eis nullatenus contravenire. contravenire. In quorum quorum fidem fidem has has nostras nostras fieri iussieis mus, manuque propriasubscripsimus, subscripsimus, et et sigillo mus, manuque propria sigillo muniti muniti mandavimus. mandavímus. Ducali Palatio die XV Octobris, decima Octobris, Indictione decima Datae in Nostro Ducali quinta MDLXXI. Aloysius Mocenigo Dei Gratia Dux Venetiarum et cetera. cetera. Nos Aloysius Mocenigo Dei Venetíarum et M. Antonius M. Antonius Saitta d. Secretis 17 17

16 ι6 AV, 2691, f.f. lr lr-8r; op. cit., 309-311. ~Α., Arm. Ι-XVIΙΙ, n. n. 2691, -8r; L. L. Serrano, Serrano, op. 309-311. AV , AA., Arm. I-XVIII, 17 ι7 AV, AV, AA., 2694, f.f. 16rv; L. op. cit., 311-312. 311-312. L. Serrano, op. AA., Arm. Arm. I-XVIII, Ι-XVIΙΙ, n. n. 2694,

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

210 210

MARKO JACOV MARKO JACOv

Lega, firmata doge Alvise Alvise La ratifica della Lega, firmata dal re Filippo Filippo II 11 ilil 25 agosto e dal doge letta il 19 19 novembre novembre dello Mocenigo il 15 ottobre 1571, fu fu letta dello stesso stessoanno anno dinanzi dinanzi al V nella sala papa Pio V sala segreta delle delle audienze audienze in Vaticano. Dei omnipotentis nomine Patris Filij et et Spiritus Spiritus Sancti Sancti Invocato Dei Patrís et Filij Amen. Anno Christi Nativitate Nativitate Millesimo Anno ab eiusdem Domini Nsotri Jesu Christi quingentésimo septuagesimo septuagésimo primo, Indictione decima, Die vero Dequingentesimo cimanona mensis Novembris, Novembris, Pontificatus Pontificatus Sanctissimi Sanctissimi in Christo Christo patris patris cimanona mensis et Domini Domini Domini Pij Divina providentia providenda Papae Papae Quinti Anno sexto: Romae Palatio apostolico in Aula audientiae secretae. secretae. Praesentibus Praesentibus Romae in Palatío asistentìbus infrascriptis infrascriptisReverendissimis ReverendissimisCardinalibus Cardinalibusvidelicet: videlicet: et asistentibus Reverendissimo Joanne Episcopo Hostiensi Morono nuncupato; Joanne Episcopo Joanne Paulo Paulo tituli tituli Sancti Sancti Pancratíj Pancratij presbitero de Ecclesia Ecclesia nuncununcupato; Joanne tituli tituli Sancti Sancti Simeonis Simeonis presbitero Aldobrandino nuncupato; Joanne Hieronimo tituli Sanctae Sanctae Susannae Susannae presbitero Rusticucio Hieronimo tituli Rusticucio nuncupato. In presentia presentía prelibati Sanctissimi Domini Nostri presentes et personaliter constituti: naliter constítutí: Reverendissimus Eranciscus Sanctae Sanctae Romance RomanaeEcclesiae Ecclesiae Reverendissimus Dominus Franciscus et presbiter Cardinalis Pacechus nuncupatus nuncupatus et Illustrissimus Zuniga tamquam tamquam procuratores procuratores et et IllustrissimusDon DonJoannes Joannes de de Zuniga ac nomine Serenissimi Serenissimi Philippi Regis Regis Hispaniarum CathoCathomandatarij ac lici, et lici, Clarissimus Eques tamquam procurator procurator et et Clarissimus EquesJoannes Joannes Superantius Superantius tamquam mandatarios ac ac nomine Illustrissimi Ducis mandatarius nomine Illustrissimi Ducis et et Senatus Venetorum Venetorum Volentes obligationem factam inde de defafaVolentes promissionem promissionem et et obligatíonem factam bine hinc índe foederis et capitulorum per per et et inter interípipciendo ratificare Instrumentum foederis sos ac ac prelibatum prelibatum Sanctissimum Sanctissimum Dominum Dominum Nostrum Nostrum Pium Pium Papam sos Sanctae Sedis Sedis Apostolicae Apostolicae nomine volente volente et consenconsenQuintum suo et Sanctae tiente Sacro Romanorum Dominorum Sanctae Romanae Ecclesiae Romanorum Dominorum Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalium Collegio sub Maij proxime sub die Vigésima Vigesima quinta mensis mensis Maij praeteriti per per me meAntimum AntimumMarchesanum Marchesanumpraedictí praedictiSanctissimi Sanctissimi DoDomini Datarium rogatum et et celebratum celebratum adimplere. adimplere. Hinc Hinc índe inde mutuo et vicissim videlicet Franciscos Cardinalis Cardinalis PaPavícissim videlicet Reverendissimus Reverendissimus Dominus Franciscus cechus Illustrissimus Don Zuniga praedictí praedicti adprobatíoadprobatiocechus et Illustrissimus Don Joannes Joannes de Zuniga nem et et ratíficatíonem ratificationem per perSerenissimum SerenissimumPhilippum PhilippumRegem RegemHispaniaHispania-

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

L'EUROPA TRA tra CONQUISTE conquiste OTTOMANE ottomane Ee LEGHE leghe SANTE sante L'EUROPA

211 211

eius manu subscriptam et suo suo solito sigillo munitam munitam praepraerum factam eius dicto Clarissimo Clarissimo Equiti praesend acceptanti acceptanti Equití Domino DominoJoanni Joanni Superando Superantio praeeenti et recipienti tradiderunt et consignarunt. Et viceversa idem Clarissimus Eques Dominus Joannes Superantius Superantíus dicto dicto nomine nomine praedictís praedicds Reveet Illustrissimo Illustrissimo Domino Joanni rendissimo Domino Francisco Cardinali et Joanni de Zuniga similiter ut supra praesentibus acceptantíbus acceptandbus et recipientibus ratificationem Illustrissimi Ducis subscriptam, ratíficatíonem et approbationem manu Illustrissimi et sigillo sigillo Illustrissimi Illustrissimi Senatus Senatus munitam non solum solum eorundem eorundem foederis foederis et capitulorum capitulorum verum verum edam edam apocarum apocarum sub sub die die undecima proxime lapsi mensis preasenda eiusdem eiusdem prelibati Sancdssimi Sanctissimi Domini lapsi mensis JuniJ Junij in preasentia Nostri Papae per per supradictos supradictosReverendissimum Reverendissimum Franciscum FranciscumCardinaCardinalem et Illustrissimum Dominum Joannem, et Clarissimos Equités MiIllustrissimum Clarissimos Equites MiSurianum et Joannem Superantium Superantium Equites Equités et Oratores Oratores VeVechaelem Surianum netos díctis dictìs nominibus exhibitarum exhibitarum et instrumentorum desuper desuper celecelebratorum et rogatorum rogatorum presentavit presentavit tradidit tradidit et consignavit. consignavít. quia pro parte parte Serenissimi Philippi Regis Regis Catholici Catholici fuerunt fuerunt sosoEt quia lummodo ratificata pacta et capitula foederis contenta. contenta. capitula in istrumento foederis Ideo praedicti praedicti Reverendissimus Reverendissimus Cardinalis Cardinalis Pacechus Pacechus et Illustrissimus Dominus Joannes de de Zuniga Zuniga praedicti praedicti serenissimi Regis Regis nomine, et sub eadem obligatíone obligatione et hipotheca hipotheca per per ipsos ipsos dicto dicto nomine nomine pro pro observa observa-tione foederis foederis et capitulorum prestita et in instrumento instrumento capitulorum praefatorum prestíta eorundem foederis foederis et capitulorum capitulorum contenta. contenta. Promiserunt Promiseruntsupradicto supradicto Clarissimo Superantio ibidem presenti Clarissimo Equiti Equiti Domino Joanni Joanni Superantio ibidem ut supra presentí et dicto nomine acceptanti acceptanti quod antedictus Serenissimus Serenissimus Philippus Philippus dicto nomine memoratas apocas apocas ac ac omnia et singula in eisdem eisdemapocass apocis Rex Catholicus memoratas et instrumentis desuper desuper celebratís, celebratis, et per me me eundem eundemAntimum AntimumDataDatarium rogatís rogatis contenta infra tres tr es menses proxime et immediate sequencontenta infra tes a die die hodierna hodierna incohandos incohandos per perpublica publicadocumenta documentaapprobabit approbabit et tes voluerunt praedicti praedictiReverendissimus Reverendissimus Dominus Franciscus ratificabit. Et voluerunt necnon Cla ClarisCardinalis et Illustrissimus Dominus Joannes ri sJoannes de Zuniga necnon simus Eques Dominus Joannes Superantíus Superantius ut ego idem Antonius Da Da-bis omnibus et singulis singulis conficerem et darem unum unum vel vel plura plura tarius de his publica ins instrumenta. Acta fuerunt fuerunt haec haecRomae, Romae, in in loco loco supradicto, supradicto, tr umenta. Acta publica supranominatisReverendissimis Reverendissimis Doris Dominis asistentíbus supranominatís praesentibus et asistentibus Cardinalibus. Franciscus Cardinalis Paceccho Paceccho locus locus sigilli Donjuán de Zuniga locus sigilli Don Juan Zuniga locus Joannes Superantius Eques Eques locus locus sigilli Joannes Superantíus

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

212 212

MARKO JACOV MARKO JA COV

ego Antimus Antimus Marchesanus Marchesanus praelibati praelibati Sanctissimi Sanctissimi in Christo Christo Et quia ego patris et Domini Nostri Nostri Pij Divina providentia Papae Quinti Dataríus Datarius pains provídentia Papae praemissis cum praedictis reverendissimis reverendissimis Cardinalibus Cardinalibus praemissis omnibus una cum interfui praesens fui fui ita ita de de praedictis praedictis hoc hocpraesens praesens instrumentum instrumentum interfui et praesens 18 alterius manu manu scríptum scriptum publicaví publicavi et etin in fidem fidemsubscripsi subscripsi 18..

In seguito alla alla vittoria vittoria ottenuta ottenutailil77ottobre ottobre presso presso Lepanto In seguito Lepanto contro controgli gli Ottomani, Ottomani, adempimento dell'articolo dell'articolo quattro quattro della della Lega, Lega, che che prevedeva "che li ee in in adempimento prevedeva "che li Principi Principi confederati siano obligati per suoi ambasciatori in Roma trattare e concertare confederati siano obligati per suoi ambasciatori in Roma trattare e concertare con Santità ogn'anno ogn'annonell'autunno nell'autunnodell dell'espeditione che s'haveranno s'haveranno da con Sua Santità espeditione che unire a che paresse paresse che chesisidebba debbafar far conforme conforme al al stato stato unire a primavera, primavera, oo di di quel quel di dipiù che delle cose", i rappresentanti spagnoli e quelli veneti firmarono dinanzi al papa delle cose" i rappresentanti spagnoli e quelli veneti firmarono dinanzi al Pio V V "capitoli "capitoli particolari", che precisavano precisavano l'impegno l'impegno militare militare ee le le spese Pio particolari , che speseper per ilil 1572. trattò di una nuova nuovalega, lega, come come aa volte volte poteva sembrare aa diversi diversi poteva sembrare 1572. Non Non si si trattò di una storici; ii nuovi articoli furono "inessecutione essecutione della della Capitulation Capitulation generale generale storici; nuovi articoli furono fatti fatti "in della la quale quale ss'intende restarsempre sempre salva salva ". della Lega, Lega, la intende restar Nomine Sanctissime Sanctissime et et Individue Individue Trinitatis. Trinitads. In Nomine Essendo secondo il tenore tenore della della Capitolatíone Capitoladone della della Lega Lega convenuti convenuti Essendo suffidend mandati alla alla presentia presentía della della Santità Santità di Nostro Nostro in Roma con suffitientí Quintoper perparte partedella dellaMaestà Maestàdel delRe ReCattolico: Cattolico: Signore Papa Pio Quinto rillustrissimo et et Reverendissimo Reverendissimo Signor Signor Cardinal CardinalPacecco, Pacecco, l'Illustrissimo l'Illustrissimo Signor Luigi de Requesens Requesens Commendator Commendator magmagl'Illustrissimo Signor Don Don Luigi Castiglia, luogotenente generale dell'armata dell'armatadidiSua SuaMaestà MaestàCatCatgior di Castiglia, luogotenente generale tolica, Governatore del del Ducato Ducato di di Milano, Milano, et et tolica, et al presente Governatore l'Illustrissimo Signor Giovanni de Zuniga Zuniga suo suo fratello fratelloAmbaAmbal'Illustrissimo Signor Don Giovanni sciatore di Sua Maestà in Roma, Roma, et per per parte partedella dellaIllustrissima Illustrissima Signoria Signoria di di Venetia Venetia li li Clarissími Clarissimi SiSignori et Cavalieri: Cavalieri: gnori et il Signor Paolo Tiepolo et il Illustrissima il Signor Giovanni Soranzo Ambasciatore Ambasciatore della predetta predetta Illustrissima Signoria appresso Sua Santità per consultare et et deliberare deliberaresopra sopralelecocoSignoria se appartenenti alla guerra guerra et et imprese imprese di di quest'anno. quest'anno. se appartenenti alla Dopo insieme più più volte volte riconosciuto riconosciuto il il gran gran debito debito agagDopo haver tutti insieme et aa Principi Principi di di essa essa verso la omnipotente omnipotentemisemisegiunto alla Christianità et 18 18

AV, 8r-9v. AV, AA., Arm. I-XVIII, Ι-ΧVIΙΙ, n. n. 5502, 5502, f.f. 6r-7r, 6r-7r, 8r -9ν. ΑΑ., Arm.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

l'europa tra CONQUISTE conquiste OTTOMANE ottomane Ee LEGHE leghe SANTE sante L'EUROPA TRA

213 213

ricordia di Dio Dio per perlalafelicissima felicissima et etmiracolosa miracolosavittoria vittoria concessa concessa alli alli ricordia mese de de ottobre ottobreprossimo prossimopassato passato all'Armata all'Armata Christiana Christiana conconsette del mese tra la turchesca di di seguitar seguitar la la humiliatione humiliatione dell'Inimico dell'Inimico sisi èèvenuto venutoda da tutti con la la gratia gratia et etaiuto aiutodi disua suadivina divinabontà bontànella nelladeliberatíone deliberationesesesottoscritta dalli l'altra parte parte in inprepreguente sottoscritta dalli detti detti deputati deputati dell'una et l'altra sentía de gl'infrascritti gl'infrascritti testímonij: testimony: sentia [1] Che imprese di di quest'anno quest'anno sisi facino facino nelle nelle parti partididi [1] Che la la guerra et imprese Levante dove giudicato dalli dalli generali generali delle delle Armate Armate confederate, confederate, Levante dove sarà giudicato danno dell'Inimico dell'Inimico et etmaggior maggiorutilità utilitàdella dellaChristiaChristiache sia a maggior danno Principi confederati; confederati; nità et de Principi l'Armata di di Sua Sua SantitY Santità si in Messina Messina con con quella quella di di Che l'Armata si congiunga in Maestà Cattolica tutto il il mese mese di di marzo marzo di di dove dove senza senza perdiperdiSua Maestà Cattolica per tutto di tempo tempo s'incamineranno s'incamineranno verso verso Levante, Levante, et con con esse esse si si conconmento di giungerà l'Armata l'Armata de de Signori Signori Venetiani Venetiani aa Corfù; Corfu; giungerà Che nella guerra di di quest'anno quest'anno il il numero numero delle delle 200 galere conteconteChe nelli capitoli capitoli della della Lega Lega s'accresca s'accresca tutto tutto quello quello che che li li Signori Signori VeVenuto nelli netiani potranno della loro portíone portione sino sino al al numero in tutto tutto di di netiani potranno più della 250, non lassando lassando di havere bavere tutte tutte le le galeazze galeazze che potranno potranno sino sino al al nunudi nove nove et et concorrendo concorrendoSua SuaMaestà Maestà alla alla spesa spesa come come appresso appresso sisi mero di la Santità Santità di di Nostro Nostro Signore Signore habbia habbia le le sue sue dodici dodici galere galere et etlala dirà et la Maestà del di cento cento galere galere et etoltre oltrelele Maestà del Re Re Catholico Catholico habbia habbia non non meno di almeno16; 16; galere almeno 24 navi et li Signori Venetiani Venetiani almeno Che Sua Maestà Catholica concorra alla alla spesa spesa di di quelle quelle galere, galere, gagaleazze li Signori Venetiani havessero havessero di porleazze et navi che li di più della loro portione per li tre quinti quinti di di tutto tutto quello quello che che importasse importasse et et li Signori Venetiani similmente concorrino alla spesa delle galere navi che che Sua Sua tiani similmente concorríno alla spesa delle galere et navi Maestà le doi doi quinte quinte Maestà Catholica Catholica havesse havessede de più più della della sua sua portione portione per le parti; Che Sua Santità habbia habbia in in Armata Armata 2 mila fanti et et Sua Sua Maestà Maestà CathoCatholica almeno 18 mila mila fanti fanti et et33 mila milacavalli cavalli et et li Signori Venetiani almeno almeno 18 12 mila fanti et 2 mila mila cavalli; cavalli; Che se la Maestà Maestà del Re Re Catholico Catholico oo lili Signori Signori Venetiani Venetiani havranno havranno in Armata in galere, galeazze, galeazze, oo navi portione di difanti fanti navi più più di di detta lor partione non passino passino il numero di 40 mila l'altro concondummodo non mila in in tutto debba l'altro correre alla alla spesa spesa de fanti fanti come come èè detto dettodelle dellegalere galereetetdelle dellenavi, navi,didiche la la spesa spesa di di galere, galere, galeazze, galeazze, navi navi et fanti che che per perlalarasraschiarando che segna generale apparirà apparirà Sua Sua Maestà Maestà Catholica Catholica oo li li Signori Signori Venetiani Venetiani segna bavere di più delle loro portíoni portioni si si paghi dal giorno della congíuntione congiuntione havere

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

214 214

MARKOJACOV MARKO JACOV

delle Armate Armate attualmente alle paghe paghe correnti correnti et et lalaspesa spesa delle attualmente col col danaro danaro alle corsa congiuntione delle Armate Armate si si debba debba rifare rifare dal dal tempo tempo corsa avanti avanti la la congiuntione che detta detta spesa spesa haνrà havrà cominciato, et et se se sopra sopra il principio di detta detta spesa spesa nascerà difficoltà alcuna alcuna si si starà alla dichiaratione dichiaratione di di Sua SuaSantità; Santità; Che mese di giugno giugno siano siano a Capo Capo d'Otranto d'Otranto in in Che innanzi la fine del mese essere mille per per la la parte parte di diSua SuaSantità, Santità,seimila seimila essere undicimila undicimila fanti, fanti, cioè mille la parte parte di di Sua SuaMaestà Maestà Catholica Catholica et et quattromila quattromila per perla laparte partede deSiSiper la gnori Venetiani, íi quali quali tutti tuttisaranno sarannoprovisti provistidi dialloggiamenti alloggiamentietetvettovettovaglie aa loro ordine del del Signor Signor Vicere Viceré di di Napoli, et et lili generali generali vaglie loro spese spese per ordine provedere di di madare madare aalevar levar detti detti fanti fanti all'Armata all'Armata con con tempo tempo debbano prevedere et modo opportuno; Che il residuo residuo di di 4.500 4.500 cavalli cavalli et de 50.000 50.000 fanti nellacapicapifanti contenuti contenuti nella tulatione della Lega che non non saranno saranno destinati destinati all'Armata all'Armata con con quel quel di di tulatíone più che che piacesse piacesse a collegati collegati di contribuire contribuire si si tengano tengano preparati preparati per per più caso che il Turco si movesse di alcuno alcuno di di detti detti ogni caso movesseper per terra terra a danno di confederati; tre quinti quintietetdalli dalliSignoSignoChe si faccia da Sua Maestà Catholica per per lili tre quinti l'infrascitta l'infrascitta provisone provisone d'armi d'armi et et al altre ri Venetiani per li due quinti tre muper haverle haverle tutte tutte con con l'Armata l'Armata di di quest'anno. quest'anno. nitioni per Archibusi con morioni, et et tutti tutti íi suoi suoi fornimenti, fornimenti, con con fiasche, fiasche, piompiomArchibusi et polvere polverenecessaria necessaria20 20 mila milane netoccano toccanoa aSua SuaMaestà Maestà1212mimibi, corde, et mila; la, alli Signori Venetiani Venetiani 88 mila; Picche 15 15 mila ne toccano toccano aaSua SuaMaestà Maestà 99 mila mila alli alli Signori Signori Venetiani Venetiani 6 mila; Corsaletti 500 500 ne toccano aa Sua SuaMaestà Maestà 300, 300, alli alli Signori Signori Venetiani Venetiani Corsaletti ne toccano 200; Spade 30 30 mila, mila, ne toccano toccano aaSua SuaMaestà Maestà18 18 mila, mila, alli alliSignori Signori Venetiani 12 12 mila; mila ne ne toccano toccanoaaSua SuaMaestà Maestà1.200, 1.200, alli alliSignori Signori VeVeArme d'Asta 22 mila netiani 800; netiani 800; Guarnimenti finiti di di tutto tutto punto puntoper per22mila milacavalli cavalli ne ne toccano toccano aa Sua Sua Guarnimentí finiti Maestà 1.200, 1.200, alli Signori Venetiani800; 800; Signori Venetiani Cannoni 30 30 con sue casse casse et rote di di rispetto rispetto asse asse martinetti martinetti etetaltre altre cose necessarie ne toccano toccanoaaSua SuaMaestà Maestà18, 18,alli alliSignori SignoriVenetiani Venetiani12; 12; necessarie ne Tiri di cannone cannone30 30 mila milane netoccano toccanoa aSua SuaMaestà Maestà18 18mila, mila,alli alliSignoSignori Venetiani 12 mila; mila; Venetiani 12 mila ne ne toccano toccanoaaSua SuaMaestà Maestà1.800, 1.800, alli alli Signori Signori Venetiani Venetiani Zappe 33 mila 1.200;

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

l'europa tra CONQUISTE conquiste OTTOMANE ottomane Ee leghe L'EUROPA TRA LEGHE sante SANTE

215 215

ferro 44 mila milane netoccano toccanoa aSua SuaMaestà Maestà2.400, 2.400,alli alliSignori SignoriVeVePale di ferro netiani1.600; 1.600; netíani Corbelle 10 10 mila ne ne toccano toccanoaaSua SuaMaestà Maestà66mila, mila, alli alliSignori SignoriVeneVenetiani 4 mila; Picconi 500 500 ne toccano toccanoaaSua SuaMaestà Maestà300, 300, alli alli Signori SignoriVenetíani Venetíani200; 200; Picconi Zappe di di ferro ferro1.500 1.500 ne ne toccano toccanoaaSua SuaMaestà Maestà900, 900, alli alli Signori SignoriVeneVenetíani 600; 600; tíani Magli di 500 ne ne toccano toccano aaSua SuaMaestà Maestà300, 300, alli alli Signori Signori VeneVeneMagli di ferro 500 tíani 200; tíani 200; Scale doppie 1.000 ne ne toccano toccanoaaSua SuaMaestà Maestà600, 600,alli alliSignori SignoriVeneVeneScale doppie 1.000 tíani 400; 400; tiani Ricordasi ancora numerode detriboli; triboli; Ricordasi ancora il il provedere prevedere qualche numero Delli guastatori si parla perché nelli nelli huomini huomini delle delle galere galere et et Delli guastatori non non si servitio; genti del paese si haverà haνerà ilil servitio; Fuochi artifitiati, per artífitiatí, polvere, polvere, piombo, piombo, ciascuno ciascuno èè ordinario ordinario portarli per fanterie et et galere; galere; il bisogno delle sue fanterie ciascuno de de Collegati Collegati sisi provegga proveggadelle dellevettovaglie vettovaglie necessarie necessarie Che ciascuno per sette sette mesi, mesi, computando computando il tempo tempo dell'andare dell'andare et et tornare. tornare. Et Etsisi riri■ eorda ciascuo particolarmente particolarmente la la provisione provisione de de vini, vini, perché perché quest'anquest'ancorda a ciascun n'è molta molta carestia carestia in in Candia; Candia; no n' dette vettovaglie vettovaglie si si faccia da íi Collegati deposito in Corm, Corfu, Che delle dette Zante; Candia, o Zante; queste Capitulatíoni Capitulationi particolari particolari si si fanno fanno in in essecutione essecutione della della Che queste Capitulation generale Lega, la quale quale s'intende s'intende restar restarsempre sempre Capitulatíon generale della della Lega, salva. Acta haec in inPalatío PalatioApostolico Apostolico in inAula AulaAudientíae Audientiae SecreSecreActa fuerunt fuerunt haec Nativitate Domini Domini Nostri Nostri Jesu Jesu Christi Christi Millesimo Millesimo quingentequingentétae, Anno a Nativítate Die vero undecima undecima mensis mensis Februarij, Februarij, PonPonsimo septuagésimo septuagesimo secundo, Die tificatus et Domini Domini Domini DominiPij Pij divina divinaproprotificatus Sanctissimi Sanctissimi in in Christo patris et videntia Papae Quinti Quinti [anno [annosexto] sexto]. Etcoram coramReverendissimo ReverendissimisCardiCardivídentia . Et nalibus videlicet Reverendissimo Reverendissimo Joanne Episcopo Hostíensi Hostiensi Morono Morono nalibus Joanne Episcopo nuncupate, Joanne JoannePaulo Paulotituli tituliSancti SanciiPancratíj Pancratijab abEcclesia Ecclesia nuncupato, nuncupato, nuncupato, Joanne tituli tituli Sancti Sancii Symeonis Symeonis Aldobrandino Aldobrandino nuncupato, nuncupato, Hyeronimo Hyeronimo tituli Sanctae Susannae Rustícucio Rusticucio nuncupato. nuncupato. Cardinalis Pacheco Pachecolocus locussigilli sigilli Franciscus Cardinalis Donjuán de Zuniga Zunigalocus locussigilli sigilli Don Juan de Paulus Thiepolo eques orator oratorVenetus Venetuslocus locussigilli sigilli Thiepolo eques Joannes Superantiuseques equesorator oratorlocus locussigilli sigilli Joannes Superantíus

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

216 216

MARKO MARKO JACOV JACOV

Et quia ego Antimus eiusdem prelibati Sanctissimi Sanctíssimi Domini Datarius praemissis Reverendissimis Cardinalibus et praemissis omnibus praefatis Reverendissimis Cardinalibus interfui et praesens fui ideo de praedictis hoc presens presens instrumentum instrumentumalterius alteriusmamanu scriptum scriptum publicaví publicavi et et in in fidem fidem subscripsi subscripsi19 19..

19

AV, I-XVIII, n. 5502, f.f. 8r-9v; II, vol. 101, 283r-285r; AV, AA., AA., Arm. Arm. I-XVIII, n. 5502, 8r-9v; Miscellanea, Miscellanea, Arm. Arm. II, 101, f. f. 283r-285r; Lat. 12201, 31r-32v; Vat. 12201, f. f. 31r-32ν; Vat. Lat. 12205, 12205, f. f. 249r-252r. 249r-252r.

19

Vat. Vat.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

l'europa tra CONQUISTE conquiste OTTOMANE ottomane eE leghe L'EUROPA TRA LEGHE sante SANTE

217 217

LA LEGASANTA SANTADEL DEL 1683 LA LEGA 1683

I contraenti: contraenti: 1) la la Santa Santa Sede Sede ee il XI il papa papa Innocenzo Innocenzo XI 2) l'imperatore I l'imperatore Leopoldo Leopoldo I 3) il HISobieski, Sobieski, il il re Giovanni Giovanni III il Regno Regn ο di Polonia Polonia e il il Granducato Granducato di Lituania Lituania Data del del giuramento Data giuramento dinanzi dinanzi al 16agosto agosto 1683 1683 al papa papa Innocenzo Innocenzo XI: Xl 16 Luogo del giuramento: Palazzo Apostolico Luogo del giuramento: ilil Palazzo Apostolico del del Quirinale Quirinale Plenipotenziari che che prestarono Plenipotenziari prestaronogiuramento giuramento dinanzi alpapa papaInnocenzo InnocenzoXI:: XI: dinanzi al 1) a nome dell'imperatore Leopoldo I: 1) nome dell'imperatore Ι: il il cardinale cardinale Carlo Pio Pio 3) IIISobieski, Sobieski, 3) a nome nome del re re Giovanni Giovanni III Polonia e del del Regno Regn ο di Polonia Granducato di il cardinale cardinale Carlo Granducato Lituania: Lituania: il Carlo Barberini Barberini

Nos Dei gratia Rex Lithuaniae, Rex Poloniae, Magnus Dux Lithuaniae, Nos Joannes Joannes III Dei Russiae, Masoviae, Samogitíae, Samogitiae, Kíoviae, Kioviae, Volhyniae, Volhyniae, Podoliae, Podoliae, Russiae, Prussiae, Masoviae, Podlachiae, Livoniae, Livoniae, Smolensciae, Smolensciae, Severiae, Severiae, Czerniechovíaeque. Czerniechoviaeque. NoNotum facimus tenore praesentium. quotidiana turn testatumque facimus praesentíum. Quod cum quotidiana experientia compertum habeatur habeatur potentiam potentiam othomanicam othomanicamvel vel ideo experíentia compertum christianitati gravem, atque in indies diesproficere proficere quod in commune commune mimichristianitatí graver, atque nime consultum nec nec fllis illis ad periculum armoad propulsandum propulsandum commune perículum armo rum societatibus et foederibus sit, sit, in praesens praesens quoque quoque ea eaper peruniversas universas in Europa turcica ditiones ipsamque ipsamque Asiam Asiam belli fiant praeparamenta praeparamenta quae non non nisi nisi populis populis christianis, christianis, potissimum potissimum autem Hungariae Hungariae vicino turn et Nostro Poloniae Regnis possunt possunt esse esse nociva, unde nec nec aliter aliter turn Poloniae Regnis plaena eorum eomm securitas securitas consequenda consequendavideatur, videatur, quam quamsisiad adinvícem invicemab ab immanissimi totis viribus reirnrnanissimi hostis hostis agressione agressione prospiciatur prospiciatur ablataque totis cuperentur, ad id id paterna Universalis Universalis Pastoris Pastoris cuperentur, stimulante stimulante praesertim praesertír ad Innocentii XI sollicitudine sollicitudine qua iam iam aliquot aliquot ab ab annis annis pro prosacrosancto sacrosancto Innocenti~~ XI fidei et religionis religionis zelo, pro tot populorum salute et christiani nominis

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

218 218

MARKOJACOV MARKO JACOV

foedus ineundum ineundumefficacissimis efficacissimis instítít institit adhorationibus. adhoradonibus. gloria sacrum foedus Quapropter perpendentes simul ipsam Turcarum perfidiam qua qua Quapropter perpendentes simul ipsam Turcarum perfidiam pacis toties attemptarunt nempe in in pacis paulo paulo ante conclusae infracdonem infractionem totíes attemptarunt nempe dislimitadone in provincias provincias Nostras Nostras dislimitatíone Podoliae Podoliae et frequenti Tartarorum in incursione turn nec dur dum elapso elapso induciarum induciarum decursu decursu subditorum subditorum turn et nec Sacrae Caesareae Regiaeque Regiaeque Maiestatis tumultuantium protectione protectioneReRegno Hungariae et denique denique successive omnibus universale diHungariae inhiat inhiat et scrimen immineat, ordinavít ordinavit et et constituit constituit Sacra Caesarea Maiestas Maiestas ad ad scrimen imrnineat, Nosque plenipotendarios suis suosIllustrissimum Illustrissimum et et Magnificum Magnificum CaCaNosque misit plenipotentiarios rolum Ferdinandum Ferdinandum comitem comitem aaWaldstein Waldstein baronem baronemininZwigan, Zwigan, MunMunchengraz, Leutzhin et et Majore Majore Augez Augez suum suum consiliarium consiliarium arcanum arcanumcacachengraz, et Augustíssimae Augusdssimae Imperatricis Imperatricis Viduae Viduae Eleonorae Eleonorae Dominae Dominae merarium et amandssimae supremum supremum aulae aulae praefectum, praefectum, Aurei Velleris matris suae amantíssimae legatum et et Joannem Joannem Christophorum ChristophorumZierowski Zierowski liberum liberum baroequitem legatum nem de Zierowa in Hennersdorff, GeltendorfF et Minore Schottkau, nern de Zierowa in Hennersdorff, Geltendorff et consiliarium et consiliarium et ablegatum ablegatum suum suum pridem in Polonia versantem, quibus suarum plenipotentialium, plenipotentialium, secunda secunda mensis mensis Januarii Januarii vigore literarum literarum suarum praesends millesimi sexcentesimi octuagesimi tertíi terdi anni datarum, datarum, plaeplaepraesentis nam ac integram et potestatem potestatem concessit, concessit, dedit dedit et et tribuit, tribuit, ut ut integrar facultatem et Sacrae Caesareae Caesareae Maiestatis et successcrum successorum suorum regum Hungariae Hungariae et Bohemiae ac ac Archiducum Archiducum Austríae Austriae nomine cum Nobis Nobis ordinibusque Regni Nostri et Magni Ducatus Lithuaniae foedus foedus offensivum offensivum et et defendefensivum simultanea vel si si alteruter alteruter eirum eorumimpeditus impeditusabsens absens vel vel non nonvavalens fuerit seorsive tractare, perfìcere et concludere possint ac valeant. fuerit seorsive perficere et pissint ac valeant. Et uh illi quidem quidemper perfrequentíores frequentiorescum cumNostris Nostrisordinumque ordinumque Regni Nostri Magnique Ducatus Lithuaniae Lithuaniae deputatis deputatisad adididcommissaríis commissariisVarVarsaviae conferendas post post savíae in in loco loco comitiorum Regni generalium habitas conferentías invocatum Divini nominis auxilium praevia praevia matura deliberatione in deliberatíone in nominis auxilium foederum leges leges convenerunt convenerunteo eo quo sequitur modo, videlicet. mutuas foederum Notum sit universis universis et singulis et quomodolibet quomodolibetininsingulis quorum quorum interest et poterit. Quod Quod inter Serenissimum Serenissimum et et Potentíssimum Potendssimum Principem Principem teresse potent. ac electum Romandrum Romanorum Imperatorem Imperatorem semper semper ac Dominum Leopoldum electum Augustum, Germanice, Germaniae, Hungariae, Hungariae, Bohemiae, Bohemiae, Dalmatíae, Dalmadae, Croatiae, Croadae, Augustum, Sclavoniae Regem, Burgundiae, BrabanBrabanSclavoniae Regem, Archiducem Archiducem Austriae, Austriae, Ducem Burgundiae, tiae, Styriae, Styriae, Caryntiae Caryntiae et et Carniolae, Carniolae, Marchionem MarchionemMoravíae, Moraviae, Ducem Ducem tiae, Luxemburgiae ac Superioris et et Inferioris Inferioris Silesiae, Silesiae, Wirtembergae Wirtembergae et et Luxemburgiae ac Superioris Principem Sveviae, Sveviae, Comitem Habsburgi, Habsburgi, Tyrolis, Tyrolis, Ferretis, Ferretis, Ky Ky-Teckae, Principem et Goritiae, Goritiae, Langravium Langravium Alsatiae, Alsatiae, Marchionem Marchionem Sacri Romani Imburgi et

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

L'EUROPA tra TRA conquiste CONQUISTE ottomane OTTOMANE e E leghe LEGHE SANTE l'europa sante

219 219

Burgoviae ac ac Superíoris perii, Burgoviae Superioris ac Inferioris Inferioris Lusatiae, Lusatiae, Dominum Dominum MarMarPortus Naonis et Salinarum una et chiae, Sclavoniae, Sclavoniae, Portas Salinarum ex ex una Serenissimum et ac Potentíssimum Principem ac ac Dominum Joannem Joannem III ac Potentissimum Principem III Poloniae Poloniae ReRegem, Magnum gem. Magnum Ducem Ducem Lithuaniae, Lithuaniae,Russiae, Russiae,Prussiae, Prussiae,Masovjae, Masoviae, SamoSamogitiae, Kíovíae, gitiae, Kioviae, Volhyniae, Volhyniae, Podoliae, Podoliae, Podlachiae, Podlachiae, Livoniae, Livoniae, SmolenSmolensciae, Severiae, sciae, Severiae, Czerniechoviaeque, Czerniechoviaeque, Regnum ac ac Rempublicam Rempublicam PoloPolOnam, Magnumque nam, Magnumque Ducatum Ducatum Lithuaniae Lithuaniae ex ex altera arctiore altera parte parte de arctíore amicitia correspondentia correspondentia et et foedere foedere inter se amicitia se pro pro mutua mutua regnorum, regnorum, provinciarum suarum defensione, defensione, ac securitate securitate ineundo provínciarum ac ac ditionum ditionum suarum ab aliquot retro annis ab annis actum, actum, nunc vero metuendum sit, ne vicina metuendum sit, vicina in in Hungaría mala longius longius serpant serpant et cum primis altissime Hungaria altissime memoratarum memoratarum Suarum Maiestatum regna et ditiones ditíones corripiant. Idcirco placuit inceptum inceptum tam tam salutare certos ad Idcirco utrinque placuit salutare opus opus per per certos id concludendum specialiter specialiter deputatos deputatos minis ministros tr os redordiri, maturare maturare ac perficere. Congressi itaque legitimi constitutí constituti plenipotenitaque utrimque legitími tiarii nempe ex ex parte parteSacrae Sacrae Caesareae Caesareae Maiestatis Maiestatis Illustrissimi et et Excellentíssimi Domini lentissimi Waldstein, Domini Dominus Carolus Carolus Ferdinandus Ferdinandus comes aa Waldstein, baro in Zwígan, Zwigan, Munchengraz, Leutshin Leutshin et etMajore MaioreAuges, Auges, Sacrae Sacrae CaeCaesareae Majestatis Maiestatis consiliarius, arcanus camerarius camerarius et etAugustissimae Augustissimae ImImperatricis Viduae aulae praefectus, praefectus, Aurei Viduae Eleonorae supremus aulae Aurei Velleris Velleris eques, legatus, et Dominus Joannes Christophorus Christophorus Zierowski, Zierowski, liber babaeques, legatus, ro de Zierowa Zierowa in Hennersdorff, HennersdorfF, Geltendorff Geltendorff et et Minore Minore Schottkau Schottkau SaSacrae Caesareae Caesareae Maiestatis consiliarius et ablegatus. Ex parte parte vero Suae Regiae Maiestatis Maiestatis Magni Ducis Ducis Lithunaiae, Lithunaiae, Regni Regni ac Reipublicae Poloniae, Magnique Ducatus Ducatus Lithuaniae Lithuaniae deputati deputati ex ex senatu et equestri ordine Reverendi Reverendi in Christo patres domini, illustrissiin Christo domini, illustrissimi, magnifici et generosi Joannes Malachowski episcopus episcopus cracoviensis, cracoviensis, Joannes Malachowski Stephanus Pac Pac episcopus episcopusvílnensis, vilnensis, Nicolaus Nicolaus Radzieiowski Radzieiowski epiMichael Stephanus scopus varmiensis et et sambiensis, sambiensìs, Sacri scopus princeps varmiensis Sacri Romani Romani Imperi Imperi PrinPrinceps, Stanislaus Witwicki episcopus luceoriensis et brestensis, Casimirus Witwíckí episcopus luceoriensis brestensis, Casimirus Opalinski episcopus culmensis culmensis et et Pomesaniae, Pomesaniae, Stanislaus Stanislaus Woienski Woienski epiepiscopus camenecensis, Albertus Constantinus Constantinus Breza Breza castellanus castellanus posnaposnascopus camenecensis, niensis, Georgius Wielochurski Wielochurski castellanus castellanus Volhyniae, Volhyniae, Vladislaus Vladislaus Los Los niensis, Georgius castellanus culmensis, culmensis, Andreas AndreasPotocki Potockicastellanus castellanuscracoviensis, cracoviensis,FeliciaFelicianus Potocki, palatinus palatinus cracoviensis, cracoviensis, Christophorus ChristophorusGrzymultowskí Grzymultowski palatinus posnaniensis, Casimirus Casimirus Sapieha Sapieha palatinus palatinus vilnensis, vilnensis, supremus supremus tinus posnaniensis, exercituum Magni Ducatus dux, Michael Michael dux dux Czartoryski Czartoryski Ducatus Lithuaniae dux, palatinus sandomiriensis, sandomiriensis, Martíanus Martianus de Kozielsko Kozielsko Oginski Oginski palatinus palatinus palatinus

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

220 220

MARRO JACOV MARKO JACO/

trocensis, Stanislaus Joannes et generalis generalis terraterratrocensis, Stanislaus Joannes Jablonowski Jablonowski palatinus palatinus et rum Russige, Russiae, exercituum exercituum Regni Poloniae supremus dux, Nicolaus Polonixe supremus Nicolaus aa Sieniawski palatinus Volhyniae, Volhyniae, campi dux exercituum Regni, Granow Sieniawski Zamoscie Zamoyski Zamoyski palatinus lublinensis, lublinensis, Joannes de KoKoMartinus in Zamoscie Joannes de zielsko Oginski polocensis, campi dux Magni Ducatus Lithuazielsko Oginskí palatinus polocensis, niae, Joannes Antonius Chrapowícki Chrapowicki palatinus palatinusvítepcensis, vitepcensis, Franciscus Franciscus Joannes Antonius Bielinski mariaeburgensis, Vladislaus Vladislaus DenhofF palatinus PoBielinski palatinus mariaeburgensis, Denhoff palatinus Ρomeraniae, Martinus Kasski Katski castellanus castellanus leopoliensis, leopoliensis, generalis generalis artíleriae artileriae meraniae, Martinus Regni praefectus, Stanislaus Carolus Carolus Luzecki Luzecki castellanus castellanus Podlachiae, Podlachiae, praefectus, Stanislaus Otto Felkersamb castellanus Livoniae, Stanislaus Stanislaus Lubomirius supremus supremus Regni mareschalcus, Wielopolski supremus supremus Regni cancellarius, mareschalcus, Joannes J οannes Wielopoiski Gninski procancellarius procancellarius Regni, Dominicus Nicolaus dux dux RadRadJoannes Gninski ziwil Benedictus Sapieha Sapieha ziwil procancellarius Magni Ducatus Ducatus Lithuaniae, Benedictus supremus Magni Ducatus Lubomirski eques eques Ducatus Lithuaniae, Lubomirskí thesaurarius supremus melitermarschalcus marschalcuscuriae curiaeregiae, regiae,Andreas AndreasZaluski Zaluski magnus magnus Regni sereuter cretarius, nominatus nominatus episcopus episcopus kioviensis, kioviensis, Suae Suae Reginalis Reginalis Maiestatis cretarius, Gninski Regni referendarius, cancellarius, Christophorus Gninski referendaríus, abbas wagrovecensis, in Leszno Leszno vexillifer vexillifer Regni, comitiorum Regni vecensis, Raphal comes in generalium mareschalcus, mareschalcus, Franciscus Franciscus in in Zakliczyn Zakliczyn Jordan pincernaReRegeneralium Jordan pincerna dobczycensis, ex ex provincia Minons Minoris Poloniae deputatus, gni, capitaneus capitaneus dobczycensis, Joannes Krasinski in Krasne Krasne referendarius referendarius Regni, capitaneus varsavienJoannes Krasinskí capitaneus varsaviensis ex provincia Maiorís Maioris Poloniae Franciscus Sapieha Sapieha supresuprePolonixe deputatus, Franciscus sis praefectus stabuli stabuli Magni Ducatus Lithuaniae ex ex Magno Ducatu mus praefectus Ducatus Lithuaniae deputatus,Josephus JosephusSluszka, Sluszka,vexillifer vexillifer Magni Ducatus LiLiLithuaniae deputatus, thuaniae deputatus deputatus ex ex equestri ordine, Andreas Joannes Zydowski viceviceJoannes Zydowskí capitaneus et et iudex iudexcastrensis castrensiscracoviensis, cracoviensis, Martinus MartinusOlszowskí Olszewski capicapivielunensis, Martinus Martinus Czaplic Czaplic de de Szpanow Szpanow succamerarius succamerarius ki kioοtaneus vielunensis, viensis, deputatus de Minori Polonia, Casimiras capitaneus Minori Polonia, Casimirus Sapieha capitaneus viensis, deputatus de Stephanus Zahorowskí Zahorowski capitaneus capitaneuswlodomiriensis, wlodomiriensis,AlexanAlexanbrestensis, Stephanus der Przyíemskí Przyiemski vexillifer vexillifer calissiensis, calissiensis, Hieronimus Kuropatnicki Kuropatnicki iudex iudex Melchior Gurowskí Gurowski pocillator posnanensis, posnanensis, HíaHiaterrestris leopoliensis, Melchior cynthus Rostworowski Rostworowski vexillifer livensis, livensis, Jacobus Wilkotarski iudex iudex sursurJacobus Wilkotarskí rogatus castrensis castrensis vschovensis, vschovensis, Seraphinus Seraphinus Glembocki Glembocki venator venatoriunivlaiunivladislaviensis, capitaneusraygrodensis. raygrodensis. dislavíensis, Eustachius Eustachius Grotus capitaneus Post plenipotentiarum tabul tabulas, rite commutatas, commutatas, in in mumuPost plenipotentíarum as , utrimque rite arctioris offensivi et deensivi defensivi conditíones, conditiones, leges leges et etarticuartícutuas foederis arctíoris los ut sequitur convenit. los sequitur convenit. Individuae Trinitatis. Trinitatís. In nomine Sanctissimae Sanctíssimae et Indivíduae

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

l'europa tra CONQUISTE conquiste OTTOMANE ottomane Ee LEGHE leghe sante SANTE L'EUROPA TRA

221 221

1) Sit Serenissimos et et Potentíssimos Potentissimos Principes Principes Dominum DominumLeoLeoSit inter inter Serenissimos poldum divina favente dementia Imperatorem semper Augustum, favente Clementía Imperatorem semper Augustum, necnon Archiducatum Archiducatum Austríae Austriae et et eiusque Regna Hungariae, Boemiae, necnon Suae Maiestatis Provincias ab una et Dominum Dominum Provincias haereditarias ab caeteras Suae Joannem Tertíum Tertium Dei gratia Poloníae Poloniae Regem, Regem, Magnum Magnum Ducem Ducem LituaLituaPoloniae, Magnumque Magnumque Ducatum Ducatum Lituaniae Lituaniae parte ab alalniae, Regnum Poloníae, tera, illa animarum animarum et et armarum armarumsocíetas, societas, quae quae utriusque utriusque Maiestatis Regna et Provincias, Provincias, utí ud vícinitate vicinitate mutua, ita communione periculorum periculorum et in in eis eis Sacrosanctae Sacrosanctae fidei cultum cultum tot tot ΡoPobelli Ottomanici coniunctas, et pulorum salutem, non solum solum ab ab ulteriori immanissimi immanissimi hostís hosds aggresaggrespulorum salutem, sione in tuto conservare, recuperatis ab ab utrinque utrinque ablatis ablads conse rvare, verum verum edam recuperatis firma et stabili valeat pace beare; 2) Et haec vera erant motiva, quae Sacram Sacram Regiam Regiam Poloníae Polonìae MaíeMaiestatem et Rempublicam foederis huius necessitatem induxere, utpote statem Rempublicam foederis huius necessitatem induxere, utpote earn, quae vicina, ut ut propria propriaconsiderans considerans pericula pericula conclusam conclusam ante ante alieam, annos cum cum Turcis Turcis pare pacem, multìs infractíonibus infracdonibus laesam, laesam, nec diu diu quot anuos r, multís bene praeviderat, praeviderat, maxime maxime vero dum paterna paterna Universalis duraturam bene vero dura Pastoris sollicitudo aliquot aliquot ab ab annis annis Regiae Regiae Maiestatis Pastores Innocentíj Innocentíj XI sollicitudo Magnanimitatem, statuumque statuumque Regni praeclaritatem praeclaritatem ad ad Sacrum Sacrum hocce bocce bellum ferventissimis, ferventissimis, ardentissimis et ardentíssimis et et creberrimis creberrimis adhortationibus et favoribus subsidiorum promissit sollicítare sollicitare non nondestiterit; destiterit; subsidierum promissit 3) Sit Maiestates, earumque Throno Sit ergo ergo inter alte memóralas memoratas Maiestates, earumque in Throno Provincias offensivi, et defensiví defensivi belli societas, societas, Successores, Regna, et Provincias prima ad gloriar, gloriam, et et stabilem, stabilem, cum cum hoste hoste communi communi utriusque utriusque partis partis pacificationem duratura. Altera ad eiusdem pacis perennem consensu, pacíficationem perennem conservationem in permansura. Quo autem mauri maiori robore, conservatíonem in perpetuum permansura. et indissolubili vinculo solidetur solidetur tam tam Sacrum, Sacrum, piumque opus, opus, utraque utraque pars communem communem Patrem PatremPontificiem PontifìciemMaximum MaximumSacrae Sacrae huius huiusSocietatis Societatis Protectorem Manutentorem Manutentorem in invirtute virtuteGuarantiae Guarantiaeevíctorem evictoremsuis suiscum cum Successoribus Maximis Pontificibus venerabunda assumit minime duSuccessoríbus Maximis Pontíficibus venerabunda assumit bia Sanctitatem Suam ut neutram neutram partem partempoeniteat, poeniteat, papabía Sanctítatem Suam id id facturam, facturar, ut temis ardentissimisque ardentissimisque Suae Suae Sanctítatis Sanctitatis adhortationibus adhortationibus dedisse dedisse auauternis rem, et filialem submissa promptitudinem. Obligant identidem tam rem, et filialem submissa promptítudinem. Obligant identídem tam quam Sacrae Sacrae Regiae Regiae Maiestates Maiestates Poloniae, Poloniae, una Sacra Caesarea Maiestas, quam Ducis Lituaniae sub onere Juramenti Lituaniae Ordinibus sub cum Regnis et Magni Ducis propriarum manuum manuum praesentís praesentis Tractatus Tractatus subscriptíone, subscriptione, omnique omnique alio alio propríarum vinculo indissolubilia Príncipum, Principum, et Populorum Populorum solet solet firma, et indissolubilia vínculo quod firma, foedera initam initam ad ad praesens praesens Belli Socíetatem Societatem sacrosancte sacrosancte et et reddere foedera

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

222

MARRO JACOV MARKO JACOv

inviolabiliter in omnibus punctis, clausulis clausulis et articolis se, et succesinvíolabiliter artícolis per per se, sores suos conservaturos; suis conservaturos; 4) Quod habeat vígorem, vigorem, et religionem ipsum JuraQuod ut maiorem mau rern habeat menti Sacramentum Eminentissimi Cardinales nominatím, nominatim, EminentísEminentissimus Pius, et Eminentissimus earundem Gentíum GentiumProProEminentíssimus Barberinus, Barberinus, uti earundem tectores, et Rapraesentantes intra in tr a decursum binorum mensium in manibus Suae Sanctítatis Sanctitatis in eam earn Juramenti formam,quae quaeseorsivo seorsivoartículo artículo Juramentí formara, pacta est, utrinque subscripta subscripta habetur babe tur nomine nomine est, et in hoc Tractatu Tractatu ab utrinque Suarum Maiestatum Maiestatum tamquam Principalium suorum suorum corporaliter corporaliterpraepraestabunt; 5) Itidem Sacra Maiestas Maiestas Caesarea Caesarea praetensiones ex ex Tractatu Tractatu temItídem Sacra pore belli belli Svelici de Svetíci occasione subsidiorum subsidiorum facto facto resultantes annihilai, annihilat, de Sacram Regiam Regiam Maiestatem Maiestatem et Rempublicam quietai, Rempublicam totaliter quietat, hisque Sacram Diploma de electione nullum declarat, déclarai, eidem eidem renunrenunnominatim vero Diploma tiat, Regnoque Poloniae, Poloniae, et liberis suffragijs restítuit, restituii, et hypotetiat, liberís eius suffragijs cam, si quae est, Inscriptiones et praetensiones ad salis fodinas Wielicam, fodinas Wielicenses integre remittít, remittit, et perpetuum et anihilat. Vicissim Vicissim Sua Regia censes supradicto Tractatu Tractatu resultantes resultantes Maiestas, et Respublica Respublica Poloniae Poloniae ex supradicto vel praetensiones in perpetuum perpetuumsolvit, solvit, eas eas anihilat, anihilat, obligationes omnes, vel sublatis in perpetuum perpetuum praetensionibus praetensionibus omnes praesens ut his utrinque utrinque sublatis excludat scrupulos scrupulos et confidentiae óbices; coniunctio excludat confidentíae obfces; 6) In Societate Societate itaque itaque Belli offensivi permanentes partes partes nullo moseorsive, etiamsi etiamsi optima, optima, et maxime favorabilis favorabilis alterualterudo, et praetextu praetextu seorsive, trii illarum esset oblata acceptabunt acceptabunt pacem, eamtr pacer, nisi simul, et semel in earndem utraque utraque pars pars consenserit, consenserit, eamdemque eamdemqueacceptaierft; acceptaverit; 7) Haec Belli Societas in Serenissimum, Serenissimum, et Potentissimum ImPotentíssimum ImSocietas erit erft in peratorem, qui est Hungariae, et Bohemiae Rex, Rex, Archidux Archidux Austriae, Austriae, qui est tum Provinciarum Dominus, ac turn aliarum Provínciarum ac Haeres, ita ut Suae Maiestatis Haereditaria Regna, ad hoc in Haereditaria Regna, et Provincias Provincias Successores Successores teneantur teneantur ad foedus, et ijsdem punctis, clausulis, ligamentis punctís, clausulis, ligamentís obligentur, obligentur, ad quod Sua Regia ThronoSuccessores, Successores, Regnum Regnum PoPoRegia Maiestas Maiestas Poloniae, Poloniae, eiusque in Throno loniae, Magnusque Magnusque Dux Dux Lituaniae Lituaniaeviceversa viceversa obligantur; obligantur; 8) Eadem Belli Societas limitatur solius Belli Turcici necessitate, nec limitatur solius ad quodvis aliud Bellum Bellum ullo ullo prorsus prorsus colore, colore, et praetextu extendi ununpoterit. Declarat Déclaraiitaque itaqueSacra SacraCaesarea CaesareaMaiestas Maiestas vigore vigore praesenpraesenquam poterit. tis Societatis Societatis 60 Bellum in Hungaria gerendum, gerendum, tís 60 millia millia hominum hominum ad ad Bellum in Hungaria numerocomprehendantur comprehendantur2020millia milliasubsidionum subsidiorumCaesareae CaesareaeMaieMaiequo numero

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

l'europa tra CONQUISTE conquisteOAAOMANE ottomane Ee LEGHE leghe SANTE sante L'EUROPA TRA

223 223

statis praesidijs fortalitiorum in in statís Amicorum Principum, et Legiones Legiones in praesidijs Hungaria permanentes; Hungaría 9) Declarat vicissim Sua Regia Maiestas Regnum Poloniae, Poloniae, et MaDeclarat vícissim Regia Maiestas Lituaniae Bello Bello gerendo gerendocompetentes competentes40 40millium milliumExerciExercignus Ducatus Lituaniae tus vires eodemBello Bello alituras; alituras; vires durante durante eodem 10) Casu vel Cracoviensi Cracoviensi Urbi obsidio immineCasu quo vero Viennensi, vel ret, et tempore tempore utraque Caesarea, Caesarea, et Regia Maiestas actualem armoarmoRegía Maiestas suorum coniunctionem coniunctionem mutuo, mutuo, et ad invicem invicem sibi sibi adpromittunt rum suorum pro liberanda liberandailla illa Urbe, Urbe, quae quae Caput, et exercitibus integris integrís pars partem pro obsidionem curabit. curabit. Idem propulsandam obsidionem Metropolis est, invasit, et propulsandam pars factura factura quoties quoties Bello Bello consilio Consilio assistendi assistendi sibi sibi mutuo mutuo inteinteutraque pars parte necessitas nécessitas postulaverít, postulaverit, quo quo fine, fine, intimioriintimiorigris viribus, vel vel earum parte sque communicationis ergo residentes residentes ab ab utrinque utrinque Officiales BelligeBelligesque communicatíonis ad id selectí selecti circa partes ad invicem manebunt; rarii; specialiter ad manebunt; 11) Alias diversionem Bellum Bellum gen gerì debet debetvidelicet videlicetSacra SacraCaesaCaesaAlias per diversionem rea Maiestas Regno Hungariae, fortalitijsque eius vindicandis, Sacra rea Maiestas Hungariae, fortalitijsque eius víndicandis, Sacra veMaiestas Poloniae Cameneco, Cameneco, et Podoliae, vindiPOdoliae, ac ac Ukrainae vindiro Regia Maiestas candis Bello acquisita, sive Jure, quicandis incumbet incumbet Bello sive rehabita rehabita ex ablatis pro Jure, bus ante pertinebant pertínebant partibus cedent; 12) Quoniam vero Bellum prae foríbus foribus jam iam adest executío executio autem autem Comitiorum Contributionibus praestandis praestandis tam tam cito cito haben haberi nequit, nequit, tum tum mitíorum in Contributíonibus Sacra Caesarea Maiestas 1.200 millibus florenorum polonicalium curren1.200 millibus florenorum polonicalium currentis in Regno monetae Regni Poloniae, et Magno Ducatui Lituaniae Lituaniae sucsuccurrit pro primis, praesentis Belli expensis, primis, et praesentís expensis, idque idque incontinenti post subscriptionem Tractatus, cuius summae summae refusíonem refusionem nunnunsubscriptionem praesentis praesentís Tractatus, quam a Republica República praetendet, praetendet,aaSanctíssimo Sanctissimo nihilominus nihilominusPontífice Pontíficeeiuseiusdem omnimodam omnimodam sibi sibi fieri compensationem curare liberum liberum erit; erit; compensationem curare 13) Promittit insuper insuper Sacra Sacra Caesarea Caesarea Maiestas Maiestas praesentís praesentis Tractatus Tractatus vigore, quam efficacissima apud Regem Regem Catholicum Catholicum sine sine mora mora intervigore, ponenda officia pro extrahendis extrahendis decimis decimis per perdictiones dictionesSuae Suae Maiestatis Itálicas, in Regno Neapolitano, MediolaItalicas, videlicet tam in Neapolitano, quam quam in Statu Medulaquamprimum eas eas Sanctítas Sanctitas Sua imposuerit, imposuerit, quarum decimarum decimarum nensi quamprímum subsidium pacem duraturam duraturam soli subsidium usque usque ad honestam pacer soli Regno Poloniae applicabitur Sacra Caesarea Caesarea Maiestate Maiestate pro pro suis suis impensis impensis applicabitur nullatenus Sacra easdem dividi praetendente, praetendente, vel vel impendente; impendente; 14) Cum autem ad hancce hancce SOcietatem Societatem non solum solum ínvítandi invitandi sunt sunt autem ad Christiani Principes, se offerentes offerentes admittendi; admittendi; Ideo Ideoutraque utraque Christíani Principes, sed sed ultro se pars obligat pro pro posse invitaturam eam amicus, amicos, et foederatos invitaturam ad eam pars se obligat

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

224

MARKOJACOV MARKO JACOv

Principes, ita tarnen tamen ut ut utriusque utriusquepartís partisconsonus consonusaccedat accedatassensus assensus quoties nominatim utraque utraque pars pars Sereties aliquis aliquis Principum Principum admittendus admittendus erit cnt nominatím nissimos Moschorum Zaros Zaros orni omni cura cura ad hanc banc Societatem Societatem invitabunt invitabunt nissimos flectere; quantum vero utriusque partís partis consensu consensu contigerit contigerit alterualteruflectere; In quantum tram Maiestatem in Castris fore praesentem, eo casu Generalis Gubertr am Castris praesentem, eo casu Generalis Gubernatio penes praesentem praesentem foret; foret; 15) Quandoquidem foedus antíquis antiquis inter intereosdem eosdemSerenissimos Serenissimos PrinPrinQuandoquidem foedus cipes, eorum compactatís, compactatis, et et limitaneis limitaneis graníciagraniciacipes, et Regna, ac Dominia eorum rum commissionibus commissionibus nullum debet, immo immo perpeperpenullum praeiudicium adferre debet, illis robur addit, praestat. Iurament luramenti~~ vero supranominati ab supranominatí ab tuum illis addii, et praestat. utraque parte in manibus Summi Summi Pontíficis Pontificis per per Eminentissimos Eminentissimos Cardiet Rapraesentantes Rapraesentantes talis debet esse tenor. tenor. nales Protectores, et debet esse Ego nomine Serenissimi, et Potentissimi Principis Leopoldi ImperaImperanomine Serenissimi, toris semper et Bohemiae Bohemiae Rex, Rex, et et Archidux Archidux tores semper Augusti, qui est Hungariae, et Austriae, Provinciarum Heeres, Haeres, utí uti principelis principalis mei mei spespeAustriae, aliquarumque Provincierum ciali mandato ad id instructus, instructus, eiusque eiusque Maiestatis in Regna, et Provinciali Haereditarias Successorum, Successorum, nomine Sánete Sancte iuro. jun. cias Haereditarias Serenissimi et Potentissimi Principis Domini Joannis Ego nomine Serenissimi Tertij Regis Poloniae et et Magni Ducis Tertíj Ducis Lituaniae Lituaniae Principalis Principelis mei, eiusque in Throno Throno Successorum Successorum Regnum Regnum Poloniae Poloniae et et Magnorum Magnorum Ducum Ducum in Reipublicae Poloniae, Poloniae, et et Magni Ducatus LituaLituaLituaniae universaeque Reipublicae quorum specialibus specialibus m mandatis sum nomine sánete sancte niae, quorum αndatís ad id instructus sum iuro. íuro. 16) Quia foedus offensivum, offensivum, et defensivum defensivum con contra immanissimum tr a immanissimum Christiani Nominis Maiestates initum, et Christíani Nominis hostem inter alte memóralas memoratas Maiestates earundemMaíeMaieVarsaviae die 31 31 mensis menses Martij, Martij,anno anno currenti currentí 1683 1683 per earundem statum Plenipotentiarios conclusum, conclusum, et et manuum manuum subscriptione subscriptione munimunistatum Plenípotentiarios tum, et et ab ab eiusdem eiusdem alte memoratis memoratis Maiestatibus Maiestatibus ratum, gratum, gratum, accepaccepturn, tum, ac ac propriarum manuum manuum subscriptione subscriptione in in omnibus omnibus eius eius punctis, punctis, turn, pactis, iuxta tenorem tenorem verbo verbo-pactís, clausulis, clausulis, articulis articulis ac ac ligamentis ligamentís bona bona fide iuxta rum et et genuinam genuinameorum eorumsignificatíonem significationemSerenissimus, Serenissimus, etetPotentíssiPotentissiImperator semper semper Augustus, Augustus, et Hungariae, Hungariae, et etBohemiBohemimus Leopoldus Imperator Rex, et et Archidux Archidux Austriae Austriae observabit, observabit, tenebit, et adimplebit, adimplebit, eius eius ae Rex, tenebit, et etBohemiae BohemiaeReges, Reges,Archiduces ArchiducesAuAuMaiestatis Successores Successores Hungariae, et et adimplebunt. adimplebunt. tr iae observabunt, observabunt, tenebunt, et sstriae Vel Serenissimus, Serenissimus, et Potentíssimus Potentissimus Princeps Princeps Joannes Joannes III Poloniae Vel Rex, eiusque Maiestatis in Throno Successores Reges Poloniae, et et MaMaRex, Throno Successores Reges Poloniae,

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

l'europa tra conquiste ottomane Ee LEGHE leghe SANTE sante L'EUROPA TRA CONQUISTE OTTOMANE

225 225

ac universi Regni et Magni Ducatus Lituaniae Lituaniae StaStagni Duces Lituaniae ac tus, et Ordines observabunt, tenebunt, tenebunt, et et adimplebunt. adimplebunt. Ncque de de hoc hoc absolutíonem absolutionempetent, petent,nec necoblatam oblatarasuscipient; suscipient;Sic Sicme me Neque haec Sancta Dei Evangelia. Deus adiuvet, et haec quorum fidem fidem nomine Serenissimorum Serenissimorum Suorum Suorum Príncipalium Principalium In quorum eorundem litteris Plenipotentiarum Plenipotentiarum mediantibus mediantibusnos nosinfrascripti infrascripti Legaeorundem litteris tus, et et Ablegatus Ablegatus Augustae Augustae Caesareae Caesareae Maiestatis extraordinarij, ac Suae Suae extraordinaríj, ac ex Senatorio, ac Regiae Maiestatis Regni, et Magni Ducatus Lituaniae ex Equestri Ordine deputati deputati commissarij proprijs subscrípsimus, subscripsimus, Equestri commissarij manibus proprijs et sigillis sigillis munivimus, quod et Sacrae, Sacrae, ac ac Serenissimae Serenissimae alte memoratae memoratae Maiestates Domini Nostri Clementissimi Clementissimi uti Principales in spatio spatio unaus unius utí Principales mensis mensas praestabunt. praestabunt. Actum Varsavíae Varsaviae sub celebratione Generalium Regni Comitiorum celebratíone Generalium die 31 31 Martíj Martij anno 1683. Joannes Malachowski episcopus episcopus cracovíensis, cracoviensis, Nicolaus Stephanus Stephanus Pac Pac Joannes Malachowski episcopus vílnensis, vilnensis, Michael Radziejowski episcopus varmiensis episcopus episcopus princeps princeps varmiensis sambiensis, Sacri Romani Imperia Imperii princeps, princeps, Stanislaus StanislausWitwícki Witwicki epiepiet sambiensis, scopus luceoriensis et brestensis, Casimirus Opalinski episcopus culmenluceoriensis et brestensis, Casimirus Opalinski episcopus culmensis Pomesaniae, Stanislaus Stanislaus Woienski Woienski episcopus episcopus camenecensis, camenecensis,AlberAlbersis et Pomesaniae, tus Constantínus Constantinus Breza Breza castellanus castellanus posnaniensis, posnaniensis, Georgius Georgius Wielohurski Wielohurski castellanus Volhyniae, Vladislaus Los castellanus culmensis, culmensis, Andreas AndreasPoPocastellanus Volhyniae, tocki castellanus cracovíensis, cracoviensis, Felicianus Potocki palatinus palatinuscracovíensis, cracoviensis, Christophorus Grzymultowski palatinus palatinus posnaniensis, posnaniensis,Casimirus CasimirusSapieSapieChristophorus Grzymultowski ha palatinus palatinus vilnensis, vilnensis, supremus exercituum exercituum Magni Ducatus Lithuaniae Lithuaniae dux, Michael dux dux Czartoriski palatinus palatinus sandomiríensis, sandomiriensis,Martianus Martianusde deKoKotrocensis, Stanislaus Stanislaus Joannes JoannesJablonowskí Jablonowski palapalazielsko Oginski Oginskí palatinus palatinus trocensis, tinus et et generalis generalis terrarum terrarumRussiae, Russiae, exercituum exercituum Regni Poloniae supresupremus dux, Nicolaus Nicolaus aa Granow Granow Sieniawskí Sieniawski palatinus palatinus Volhyniae, Volhyniae, campi dux exercituum Regni, Martinus in Zamoscie Zamoscie Zamoyski Zamoyski palatinus lublinenlublinensis, Joannes de Kozielsko Oginski palatinus polocensis, campi dux Magni sis, Joannes Kozielsko Oginskí palatinus polocensis, Ducatus Lithuaniae, Lithuaniae, Joannes JoannesAntonius AntoniusChrapowíckí Chrapowickipalatinus palatinusvítepcenvitepcensis, Vladislaus Denhoff Denhoff sis, Franciscus Franciscus Bielinski Bielinski palatinus palatinus mariaeburgensis, Vladislaus palatinus Pomeraniae, Martianus Katski castellanus leopoliensis, palatinus Pomeraniae, Martianus Katskí castellanus leopoliensis, generalis Stanislaus Carolus Carolus Luzeckí Luzecki castellanus castellanus lis artilleriae Regni praefectus, Stanislaus Podlachiae, Otto Otto Felkersamb Felkersambcastellanus castellanusLivoniae, Livoniae, Stanislaus Stanislaus LubomiLubomirius, supremus Regni mareschalcus, Joannes Wielopolski supremus Rerius, Joannes Wielopolski supremus Regni cancellarius, Joannes Gninski procancellarius procancellarius Regni, Dominicus NiJoannes Gninskí Dominicus Nicolaus dux dux Radziwíl Radziwil procancellaríus procancellarius Magni Ducatus Lithuaniae, BeneBene-

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

226 226

MARRO JACOV MARKO JACOV

supremos Magni Ducatus Lithuaniae, Lubodictus Sapieha thesaurarius supremus Lithuaníae, Lubomareschalcus curiae curiae Regni, Andreas Zaluski mamirski eques melitensis, mareschalcus Andreas Zaluski gnus Regni secretarius, nominatus episcopus episcopus kíovíensis, kioviensis, Suae Suae Regiae Regiae secretarius, nominatus Christophorus Gninskí Gninski Regn Regni~~ referendarius, abMaiestatis cancellarius, Christophorus in Leszno Leszno vexíllifer vexillifer Regni, comitiobas vagrovecensis, vagrovecensis, Raphael comes in Regni~~ generalium generalium mareschalcus, mareschalcus, Franciscus Franciscos in inZakliczyn Zakliczyn Jordan Jordan rum Regn pincerna Regni, capitaneus dobczycensis ex ex provincia Minoris pincera capitaneus dobczycensis Minons Poloniae deputatus, Joannes Krasinski in Krasne referendarius referendarius Regni, capitaneus deputatus, Joannes Krasínskì varsaviensis ex provincia Maioris Poloniae varsavíensis Poloniae deputatus, deputatus, Franciscus Sapieha supremus praefectus praefectus stabuli stabuli Magni Ducatus Lithuaniae ex ex Magno supremus Ducatus Líthuaniae Ducatus Lithuaniae Lithuaniae deputatus, deputatus,Josephus JosephusSluszka Sluszkavexillifer vexillifer Magni Ducatus Lithuaniae, deputatus deputatus ex ex equestri ordine, Andreas Joannes Zydow Joannes aaZydow Zydowski iudex castrensis castrensis cracovíensis, cracoviensis, Martinus Martinus Zydowskivicecapitaneus vicecapitaneus et et iudex Olszewski MartianusCzaplic Czaplic de deSzpanow SzpanowsuccasuccaOlszowski capitaneus capitaneus vielunensis, Martíanus merarius kioviensis, kioviensis, deputatus Casimirus Sapieha deputatus de Minori Poloniae, Casimirus capitaneus brestensis, brestensis, Stephanus Stephanus Zahorowski Zahorowski capitaneus capitaneusvolodimirienvolodimiriensis, Minori Polonia, Polonia, Alexander Przyiemski vexíllifer vexillifer caliscalissis, deputatus deputatus de Minori Alexander Przyíemski siensis, iudex terrestris terrestris leopolíensis, leopoliensis, deputadeputasiensis, Hieronimus Hieronimus Kuropatnicki iudex tus ex Maiori Melchior Gurowski Gurowski pocillator pocillator posnaniensis, posnaniensis,HyaHyaMauri Polonia, Melchior cintus Rostworowskí Rostworowski vexillifer livensis. surrolivensis,Jacobus Jacobus Wilkotarski Wilkotarskí iudex surrogatus castrensis wschovensis, wschovensis, Seraphinus Glembocki Glembocki venator venatoríunivlaiunivlagatus castrensis dislaviensis, Eustachius raygrodensis. dislavíensis, Eustachius Grotus capitaneus capitaneus raygrodensis. Quern quidem quidem tractatum tractatum nobis nobis relectum relectum in inomnibus omnibussuis suisarticulis, articulis, Quem clausulis, confirmavimus, confirmavimus, radhabuimus et approbavimus. approbavimus. QeQepunctis, clausulis, ratihabuimus et madmodum ilium per per praesentes praesentes confirmamus, confirmamus, ratihabemus ratihabemus et et approapprobamus. Promittentes in in verbo regio pro pro Nobis Nobis et etsuccessoríbus successoribus Nostrís Nostris bamus. et magnis magnis ducibus Lithuaniae, Lithuaniae, Regnique Regnique et et Magni Duregibus Poloniae et praeincatus Lithuaniae Lithuaniae ordinibus ordínibus omnia et singula iuxta iuxta conventionem conventionem praeinplenipotentiariosNostros Nostros tractata sertam per per plenipotentiarios trattata et conclusa integre, stricte s tr icte ac inviolabiliter Observanda. observanda. Harum et testimonio literarum subsubac Narum fide et scriptione manus Nostrae scripdone Nostrae ac sigilli Regni Regn~~Nostri appensione expeditarum. daban turVarsavíae Varsaviae die die 31 31 mensis mensis Mardi Martii Anno Anno Domini 1683, Quae dabantur Regni Regn~~vero Nostri 10. Joannes Rex Joannes Rex 20 Christophorus Taran Taranowski οwski 20 20 Zbigniew Wójcik, Traktaty polsko-austriackie z drugiej polowy XVII wieku, Varsa-

20 Zbígniew W~jcík, Traktaty polsko-austríackie z drugíej polowy XVI Ι wíeku, Varsavia 1985, 1985, 104-113; 104-113; Ved. AV, AV, Fondo 60, f.f. 34r-38r; 34r-38r; Miscellanea, Arm. Arm. III, Ill, via Fondo Carpegna, Carpegna, vol. vol. 60,

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

l'europa tra CONQUISTE conquiste ottomane leghe sante L'EUROPA TRA OTTOMANE eE LEGHE SANTE

227 227

italiana Versione italiana 1) La Lega offensiva fintanto che che sarà saràconchiusa conchiusauna unagloriogloriooffensiva durerà durerà fintanto col consenso consenso commune commune di ambe le parti, la la sa e ferma pace col nemico col difensiva però difensiva pera durará durarà in perpetuum; 2) Per confermare confermare maggiormente maggiormente questa questa Lega Lega sarà sarà prestato prestato giuragiuramento nelle nelle mani mani del delSommo SommoPontefice Ponteficedall'Eminentissimo dall'Eminentissimo Pio Pio in in mento di Sua Sua Maestà Maestà Cesarea Cesarea e dall'Eminentissimo dall'Eminentissimo Barberíno Barberino in in nome nome nome di República di di Polonia; Polonia; della Regia Maestà, e Republica 3) Sua del Trattato Trattatodclii dellisussusSua Maestà Maestà Cesarea Cesarea rimette rimette le pretensioni del sidui fattosi tempo della della guerra guerradi diSvezia Svezia possono possono risultare, risultare, ee sarà sarà sidui fattosi nel tempo et anchilato anchilato ilil Diploma Diploma dell'elezione dell'elezionedel delRe; Re; restituito, et 4) All'incontro Sua Sua Maestà Maestà Regia, Regia, e la la Republica República di di Polonia Polonia rinonrinontiano tutte le le loro loropretensioni, pretensioni, che chedal dalmedesimo medesimoTrattato Trattatopopotíano pure aa tutte tessero haver principio; principio; 5) Nessuna potrà fare, né né accettare accettare la la pace pace col col tr a né fare, Nessuna d'ambe d'ambe le parti po con consenso consenso commune; commune; Turco se non con 6) Alla conservazione di questa Lega saranno saranno pure pure obligati obligatigli gli eredi, eredi, e successori di ambe le parti; parti; 7) Il sarà limitato all'occasione della sola guerra contro ilil I1 tutto tutto però sari guerra contro si potrà potrà mai mai estendere estendere questa questaLega Lega ad ad altra altraguerra; guerra; Turco, né si 8) L'Imperatore manterrà manterrà durante durantelalaguerra guerraoffensiva offensivaun'essercito un'essercito di 60 60 mila comprese anco auxiliarie, e la la tr a quali comprese mila huomini, tra anco le truppe auxiliarie, Polonia un altro di 40 mila; un altro di 40 mila; 9) La guerra si farà per per divisione, divisione, cioè cioè la la Maestà Maestà di Cesare Cesare agirà agirà con con guerra si Regno d'Ungheria d'Ungheriaper perespugnarsi espugnarsilelefortezze fortezzeturcheturchele sue forze nel Regno sche, e la Maestà Regia Regia di Polonia s'ingegnerà s'ingegnarà di di ricuperare ricuperareCaminiez, Caminiez, la Podolia e la Ukraina; 10) Per accellerare maggiormente la espedizione espedizione della della guerra saranno maggiormente la guerra saranno dalla Maestà Cesarea anticipatamente anticipatamentesborsati sborsatialla allaPolonia Polonia200 200 mila milataltallari, con patto patto che che questa questasomma sommasarà saràdiffalcata, diffalcata, eerimborsata rimborsatanelle nelleDeDecime ecclesiastiche, che dal Pontefice concedutealla alla Polonia; Pontefice saranno saranno concedute Ροlοη~α; 11) Saranno invitati invitati ad en entrare questa confederazione confederazione altri altri Re, Re, ee tr are in questa Principi Christíani, Christiani, ma nessuno sarà con consenso consensocorncomsari accettato se non non con

vol. 18, f.f. 427r-430ν; 427r-430v; voi. 19, f.f. 134r-136v; 134r-136v; BAI, BAY, Nat. Val. Lat. Lat.12201, 12201, f.f.209r-211v; 209r-211v; Barb. Lat. vol. 19, vol. 18, Lat. 6567, f.f. 54r-55ν. 54r-55v. 6567,

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

228

MARKO JACOV JACOV MARICO

mune di ambe da ciascheduna ciascheduna delle medesime saran muñe ambe le partí, collegate, e da saran-no specialmente invitate invítate con ogni sollecitudine sollecitudine gliTzari gli Tzari di di Moscovia Moscovía2121..

fu ratificata LeopoldoI Iilil22 gennaio gennaio 1683 1683ee dal dal re re La Lega Lega fu ratificata dall'imperatore dall'imperatore Leopoldo Sobieski ilil 31 31 marzo marzo dello dellostesso stessoanno. anno.La LaDieta Dietapolacca polaccalalaapprovò, approvò, in in presenza presenza Sobieski russo ee di di quello quello cesareo, cesareo,ilil 18 18Aprile Aprile 1683. 1683. dell'ambascitore russo Rieri [il si radunarono radunarono tutti li li SeHieri [il 18 aprile 1683] li 3 dopo il pranzo si Senatori e Nunzij natori Nunzij [rappresentanti [rappresentanti delle dietine polacche] polacche] ee dopo dopo la la didiscussione di di varie varie cose, cose, sorvenendo sorvenendo la la notte, notte, fu fu dimandato dal scussione dal Re, Re, che che si portasse portasse lume, lume, ilil che che anco d'ordine d'ordine della contra si della Maestà Maestà Sua, benchè benché contra usanza questa condizione, condizione, che che nessunessuusanza solita, solita, fu fu esseguito, esseguito, ma ma però però con questa no si si ritirasse ritirasse se non non fosse fosse finita, finita, ee conclusa conclusa la la Dieta; Dieta; Intanto Intantoinsorse insorse qualche rumore per qualche per essere essere partito partito segretamente segretamente ilil Nunzio Nunzio di diPodolia Podolia per impedire impedire il il fine fine della della Dieta, Dieta, il il che da da molti molti fu fu risentito, risentito, onde il il Gran Maresciallo Maresciallo con li suoi perseguitò il medesimo Nunzio, et et havenhavencostrinse a tornar subito con minacce di farlo tagliare a dolo trovato lo costrinse pezzi, ritornare in in Senato, Senato, pezzi, sì si che che fù fù obligate, obligato, benché benchè mal volontieri, volentieri, di ritornare dove difficoltà finalmente finalmente alli alli 22 di di questa questa dove dopo lunghisssime contese ee difficoltà settimana con con applauso applauso di tutti sotto settimana sotto il il suono suono delle delle campane campane ee sparo sparo dell'artígliarie si si èè felicemente terminata la Dieta, dell'artigliarle felicemente terminata Dieta, e dopo dopo fatti fatti li li rinringraziamenti Gran Maresciallo Maresciallo alla Maestà Maestà del Re, si si graziamenti soliti soliti dal dal sudetto Gran portavano Chiesa, et intanto intanto da da un unNunzio Nunzioespresso espresso spedito spedito portavano tutti nella Chiesa, da Sua Maestà è stato chiamato l'Ambasciatore Cesareo, il il quale, come come anco Apostolico, si subito nella nella Chiesa Chiesa anco Monsignor Nunzio Apostolico, si portarono subito dove si cantava il Te Te Deum, Deum, si si cominciavano Santa ReRecominciavano le le funzioni della Santa surezione anco per per giubilo giubilo l'istesso l'istesso Re Re assieme assieme con con li li SeSesurezione cantando cantando anco natori. Si Si ritirava poi la la Maestà Maestà Sua Sua nel nel Pal Palazzo azzo ee colla colla medesima anco l'Ambasciatore Cesareo, et et ivi ivi restavano in colloquio colloquio sino sino alli alli 66 di di quequesta Anco l'Ambasciatore l'Ambasciatore di di Moscovía Moscovia si di sta settimana. Ance si mostra inclinato di entrare nella nella confederazione confederazione contro contro il il Turco Turco e però però ha ha spedito spedito un Corriero verso li suoi principali. Corrieri verso Non si può dire con con quanta quantasollecitudine, sollecitudine, prudenza, prudenza,destrezza destrezzaeecoconegozio il sudetto Ambasciatore CesaCesastanza habbia lavorato in questo negozio reo per per disporre disporre alla alla Lega Lega Cesarea Cesarea questi questi membri membri in in diverse diverse fazzioni fazzioni e divisi da alcuni alcuni ministri ministri forastíerí, forastieri, il il che che finalmente finalmente con divisi ee corrotti da 21 21

AV, Fondo Carpegna, Carpegna,vol. voi. 60, 60, f.f. 61v-62v. 61v-62v.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

l'europa tra CONQUISTE conquiste OTTOMANE ottomane eE leghe LEGHE sante SANTE L'EUROPA TRA

229 229

l'aiuto di Dio Dio a dispetto dispetto di di tutti tutti li malevoli malevoli contrarianti contrarianti fù fù condotto aa fine per il il bene bene di di tutta tuttalalaChristíanità Christianità ee con conapplauso, applauso, etetalleallebuon fine nobiltà ee popoli. popoli. grezza infinita di questa nobiltà Le della confederazione confederazione con con Cesare, Cesare, che chesisisono sonodivuldivulLe condizioni della gate sono le XI XI seguenti, seguenti, et et oltre oltre queste queste ee quelle quelleche cheultimamente ultimamentesisi gate scrissero ancora che che lili Polacchi Polacchi fra fracinque cinquesettimane settimanesisiobligaobligascrissero si si sente sente ancora no di invadere invadere li Turchi con con 4 altri 99 mila ageranno 4 mila mila huomini et altri 22.. nell'Ungheria Superiore sotto sotto ilil P Principe Lubomirski22 rincipe Lubοmirski nell'Ungheria Superiore Il giuramento fattonel nelPalazzo PalazzoApostolico Apostolico del del Quirinale Quirinale dinanzi dinanzi Il giuramento della della Lega Lega fu fu fatto 16 agosto 1683. nome dell'imperatore Leopoldo I giuI giυal papa papa Innocenzo Innocenzo XI XI ilil 16 1683. A nome rò il cardinale cardinale Carlo nome del del re Giovanni III III Sobieski Sobieski ilil cardinale cardinale Carlo Pio Pio e a nome r6 Carlo Carlo Barberini. Barberini. In Nomine Domini Amen. Praesenti Instrumento cunctis cunctis ubique pateat evidenter, evidenter, et et Praesentí publico Instrumento notum sit, quod anno a Natívítate Nativitate Domini Nostri Jesu Christi millesimo notum sit, sexcentésimo indictione sexta, sexta, die die vero decima sexsexcentesimo octuagesimo tertio, indictíone ta Augusti, Pontificatus autem Sanctissimi in Christo Patris, et et Domini Pontíficatus Sanctissimi Christo Patris, Nostri Domini Innocenti] Provídentia Papae Undecimi anno sui Innocentíj Divina Providentia séptimo. Pontificatus septimo. Comparuerunt coram eider eodem Sanctíssimo Sanctissimo interventientibus interventientibus EmiEminentissimis, et et Reverendissimis Reverendissimis Sacrae Sacrae Congregationis Congregationis Consistorialis Consistorialis nentissimis, Cardinalibus in Palatin Palatio Apostolico Montis Eminentissimus, Montís Quirinalis Eminentissimus, Cardinalibus et Reverendissimus Reverendissimus Dominus Carolus Episcopus Sabinensis Sabinensis Sanctae Sanctae Carolus Episcopus Romanae Ecclesiae Ecclesiae Cardinalis Cardinalis Pius Pius Germanicae Germanicae Natíonis Nationis RegnoruRegnoruRomance mque et et Dominiorum Dominiorum Haereditariorum HaereditariorumCaesareae Caesareae Maiestatis apud mque Sanctam Sedem Sedem Apostolicam Apostolicam Protector, ufi in in hac hac parte parteProProhanc Sanctam Protector, ac uti specialiter ad ad inferius inferius peragendus peragendus aa Serenissimo Potentissimocurator specialiter Domino Leopoldo Divina favente dementia Romanorum Leopoldo Divina clementia Romanorum que Principe Domino Imperatore electo, nec non Eminentissimus, et et Reverendissimus Reverendissimus Carolus Carolus Sanctae Sanctae Romance RomanaeEcEcEminentissimus, Barberinus Regni Poloniae Protector, ac ac uti ufi ProcuraProcuraclesiae Cardinalis Barberinus tor ad adinfrascriptam infrascriptamperagendam peragendamspecialiter specialiterconstitutus constitutusaa Serenissimo tir Domino Joanne dicti Regni PoloPrincipe Domino Joanne Tertio dicti atque Potentissimo Principe 22 22 AV, Carpegna, voi. 60, f. 60v-61 60v-61v; BAY, Barb. Barb. Lat. 6567, 6567, f. 54r-55ν; 54r-55v; Barb. νο1. 60, ν; BAI, AV, Fondo Fondo Carpegna, Lat. 6619, 144rv. 6675, f.f. 143r, 144rν. 6619, f.f. 53r-54r; 53r-54r; Barb. Barb. Lat. 6675,

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

230 230

MARKOJACOV MARKO JACOV

niae Rege, antedictisque antedictisque nominibus nominibus ad ad effectum efFectum praestandum praestandumíuraiuraniae Rege, mentum pro executione eorum omnium, quae conventa fuerunt in mentum executíone eorum omnium, quae conventa fuerunt in foedere offensivo, et defensivo defensivo adversus adversus Christiani Christiani nominis perpetuperpetuum, et communem communem hostem hostem Turcam Turcaminter interdictos dictosSerenissimos Serenissimos PotenPotenum, et tíssimosque Principes inito, super plenaria observatione observatíone tissimosque finito, juramentum super omnium punctorum, punctorum, artículorum, articulorum, clausularum, clausularum, obligationum, obligationum, aliorualiorumque in dicto dicto foedere foedere conventorum conventorum iuxta iuxta pactorum pactorum in in ilio illo initorum mque ac verborum verborum genuinam genuinam sign significationem, in mani~ficationem, solemniter in tenorem, ac eiusdem Sanctissimi Sanctissimi Domini Nostri Domini Domini Innocentij bus eiusdem Innocentíj Divina Providentia Papae Undecimi intervenientibus supradictis supradictis Eminentissimis Eminentissimis videntie Papae Dominis Sanctae Sanctae Romance Romanae Ecclesiae Ecclesiae Cardinalibus Cardinalibus tactis tactis pectoribus pectoribus Doris respective Juramentum inquam more sacerdotali antedictis antedictís nominibus respective Juramentum inquam hunc effectum effectum aadictis dictisSerenissimis Serenissimis Potentissimiiuxta formulam formular ad hunc sque Principibus Leopoldo Romanorum Romandrum Imperatore electo, electo, et Joanne Poloniae Rege Rege Eminentíjs Eminentijs suis suis respective respective transmissam, transmissam, et et mihi mihi Tertio Poloniae consignatamtenorfis tenoris ut ut infra infrapraestiterunt praestiteruntvidelicet. videlicet. hic inserendam inserendam consignatam Ego Carolus Episcopus Episcopus Sabinensis Sabinensis Sanctae Sanctae Romance RomanaeEcclesiae Ecclesiae CarCarEgo dinalis Pius Serenissimi, et Potentissimi Principis Leopoldi Primi Imperatoris semper Augusti, et Bohemiae Bohemiae Rex, Rex, et et ArchiAugusti, qui est Hungariae, et dux Austriae, aliarumque Provinciarumheeres haeresutí utiPricipalis Pricipalismei mei speciali aliarumque Provínciarum mandato ad id instructus, instructus, eeiusque hae~usque Maiestatis in Regna, et Provincias haereditarias successcrum successorum nomine sánete foedus offensivum, offensivum, et et sancte juro.Quod juro.Quod foedus defensivum contra immanissimum Christiani nominis hostem, inter alte memóralas Maiestates Maiestates initum, initum, et etVarsaviae Varsaviae die die trigesima prima mensis mensis memoratas Martij anno sexcentésimo octuagesimo tertio tertio per pereaeaMartíj anno currenti currentí millesimo sexcentesimo rundem Maiestatum Plenipotentiarios Plenipotentiarios conclusum, conclusum, et et manuum manuumsubscripsubscripru ndem Maiestatum tione munitum, munitum, et et ab ab ijsdem ijsdem alte memoratis Maiestatibus ratum, gratum, gratum, lione memoratís Maiestatíbus acceptatum, ac propriarum manuum manuum subscriptione subscriptione firmatum firmatum in in omniomniacceptatum, pactis, clausulis, clausulis, articulis, ac ligamentís ligamentis bona bona fide fide iuxta bus eius punctis, pactís, tenorem verborum, verborum, et et genuinam genuinameorum eorumsignificationem significationem Serenissimus Serenissimus et et tenorem Potentissimus Princeps Leopoldus Leopoldus Primus Primus Imperator Imperatorsemper semperAugustus, Augustus, Potentíssimus Hungariae, et etBohemiae Bohemiae Rex, Rex, et etArchidux ArchiduxAustriae Austriae observabit, observabit, teneteneet Hungariae, bit, et adimplebit, adimplebit, eeiusque et BoheBohebit, ~usque Maiestatis successores successores Hungariae, et miae Reges, Reges, Archiduces Archiduces Austriae Austriae observabunt, observabunt, tenebunt, tenebunt, et etadimpleadimplemiae ncque de de hoc hoc absolutionem absolutionemeetent, petent,nec necoblatam oblatamsuscipient, suscipient,sic sic me me bunt, neque et haec haec Sancta Dei Evangelia. Deus adiuvet, et Sanctae Romance Romanae Ecclesiae Ecclesiae Cardinalis CardinalisBarberinus BarberinusSeSeEgo Carolus Sanctae Tertij Regis Regis PiloniPolonirenissimi, ac Potentissimi Principis Domini Joannis Joannis Tertij

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

L'EUROPA TRA TRA CONQUISTE CONQUISTE OTTOMANE OTTOMANE L'EUROPA

E LEGHE SANTE SANTE

231 231

Principalis mei, eiusque eiusque in in Throno ThronosuccessuccesLithuaniae Príncipalis ae, et Magni Ducis Lithuaniae sorum Regum Regum Poloniae, Poloniae, et et Magnorum Magnorum Ducum Ducum Lithuaniae, Lithuaniae, universaeuniversaeserum quae Reipublicae Polonae, et Magni Ducatus quorum spespeDucatus Lithuaniae, quorum ofciali mandato ad id instructus sum nomine sánete sancte juro. juro. Quod foedus foedus offensivum, et defensivum con contra Christiani nominis nominis hoshosfensivum, tr a immanissimum Christíani tem inter alte memoratas memóralas Maiestates Maiestates initum, initum, et etVarsavíae Varsaviae die die 31 31 mensis mensis ten inter Marti] anno currenti 1683 1683 per earundem earundem Maiestatum Maiestatum Plenipotentíarios Plenipotentiarios Martij anno currenti conclusum, et manuum manuum subscriptione subscriptionemunitum, munitum,etetab abijsdem ijsdem alte memoratis Maiestatibus manuum ratís Maiestatíbus ratum, ratuur, gratum, gratum, acceptatum, acceptatum, ac ac propriarum manuum subscriptione firmatum firmatum in in omnibus omnibuseius eiuspunctís, punctis,pastis, pactis, clausulis, clausulis, articu articu-subscriptione verborum,et etgenuinam genuinamsignifisignifilis, ac ligamentis ligamentís bona fide iuxta tenorem tenorem verborum, cationem dictus dictus Serenissimus, Serenissimus, ac ac Potentissimus Potentissimus Princeps Joannes TerJeannes Tertius Poloniae Rex, Magnus Dux Lithuaniae, Lithuaniae, eiusque eiusque Maiestatis in Throsuccessores Reges Poloniae, et et Magni Duces et universi Duces Lithuaniae, et no successores Lithuaniae, Status, et Ordines observabunt, Regni, et Magni Ducatus Ducatus Status, et Ordines observabunt, tenebunt, et adimplebunt, adimplebunt, neque ncque de de hoc hocabsolutionem absolutionem eetent, petent, nec nec tenebunt, oblatam suscipient,sic sic me me Deus Deus adiuvet, adiuvet, et et haec haec Sancta Dei Evangelia. oblatam suscipient, Quibus sic ut ut supra supraperactis peractisSanctíssimus Sanctissimus Dominus Noster Quibus sic Koster Christi nomine hurniliter, humiliter, et et devote devote invocato personis dictorum Serenissimorum eorumque eorumquesuccessoribus successoribus Regnis, Regnis, et et Dominijs, Dominijs, Armis, Armis, Ducibus, Ducibus, et et Militibus honorum largítore largitore precaprecaMilitibus benedictionem benedictíonem aa Summo Summe omnium bonorum tus, impartitus fuit. fuit. tus, et impartitus Exoptans insuper summopere summopere Sanctítas Sanctitas Sua, ut omnia inter praedic praedic-tos Serenissimos Serenissimos Principes in dicto dicto foedere foedere conventa conventaad adinvícem invicemdebidebitae pro Christíanae Christianae Reipublicae Reipublicae bono demandentur, demandentur, pr protae executioni pro omisit nomine Sedis Sedis Apostolicae Apostolicae se offieijs omnique studio, studio, et et se paternis officijs opera acturum, ut ut dictum dictum foedus, foedus, et et in in eo eoconvencta convencía religiose sánete, sancte, adimpleantur omnia. et inviolate ab utraque parte serventur, atque adimpleantur Actum Romae Romae in in praedicto praedicto Palatío Palatio Apostolico Montis Quirinalis Actum Montís Quírínalis praesentibus audientibus et etintelligentibus intellìgentibusIllustrissimis Illustrissimis Dominis praesentibus audientibus Dominus Jacobo Altovíto Altovito Patriarcha Petro Barzelling Barzellino Archiepiscopo Patriarchi Antiocheno, Antíocheno, Petro praeTebensi, ac Edoardo Cybo Archiepiscopo Selevciensi Selevciensi testibus testíbus ad praedicta omnia adhibitis vocatís vocatis specialiter atque atque rogatís. rogatis. Ita est Franciscus Judice DecanusRogatus Rogatus sta Judice Prothonotarius Prothonotarius Decanus Ita est Mapheus Farsectus Prothonotarius Rogatus Prothonotarius Rogatus 23 Loco sigilli23 23 23 ΒΑV, BAY, Vat. I-XVIII, 299, f. f. 7r-9r. 7r-9r. 12201, f.f. 207r-208r; AV, AV, AA., AA., Arm. Arm. I-XVI Vat. Lat. 12201, ΙΙ, n. 299,

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

232

JACOV MARKO JACOV

LA LEGA LA LEGA SANTA SANTA DEL 1684 1684

contraenti: I contraenti: Santa Sede e il papa Inocenzo XI 1) la Santa Inocenzo XI l'imperatore Leopoldo Leopoldo II 2) l'imperatore re Giovanni Giovanni III Regn ο di di Polonia Polonia 3) il re IIISobieski, Sobieski, il Regno Granducato di Lituania e il Granducato dogeMarc' Marc Antonio 'Antonio Giustiniani Giustiniani e il Senato della Repubblica Veneta 4) il doge Veneta del giuramento giuramento dinanzi dinanzi Data del al papa papa Innocenzo XI: XI:: 24 maggio 1684 Sala del Concistoro del Luogo del giuramento: Sala del Palazzo Palazzo Apostolico Apostolico del del VatiVaticano prestaronogiuramento giuramento Plenipotenziari che prestarono dinanzi al dinanzi alpapa papaInnocenzo InnocenzoXI:: XI: Leopoldo I: I::ililcardinale cardinaleCarlo CarloPio Pio 1) a nome dell'imperatore Leopoldo 2) a nome del re Giovanni IIISobieski, Sobieski, del del Regn Regnoο Giovanni III Polonia ee del Granducato Granducato di Lituania: di Polonia Lituania: ilil cardinale cardinale Carlo Carlo Barberini Barberini del doge dogeMarc'Antonio Marc'Antonio 3) a nome del Giustiniani e del Senato della Repubblica,Veneta: Repubblica Veneta: il cardinale Pietro Pietro Ottoboni Ottoboni (futuro (futuro papa papa AlessanAlessandro VIII)

Joannes Tertius Dei gratia Magnus Dux gratia Rex Rex Poloniae, Poloniae, Magnus Dux Lithuaniae, Russiae, Masoviae, Samogítiae, Saraogitiae, Kíovíae, Kioviae, Volhyniae, Podoliae, Podoliae, Russiae, Prussiae, Masoviae, Podlachiae, Livoniae, Livoniae, Smolensciae, Smolensciae, Severiae, Severiae, Czerniechovíaeque. Czerniechoviaeque. NoΝοtum testatumque facimus, facimus, quorum interest universis. universis. Quod interNos Nos Quid inter Serenissimum ac Potentissimum Potentissimum Principem Dominum Dominum Leopoldum Leopoldum et Serenissimum divina electum Romanorum divina favente favente dementia electum Romandrum Imperatorem Imperatorem semper semper Augustum, Germaniae, Hungariae, Hungariae, Bohemiae, Bohemiae, Dalmatíae, Dalmatiae, Croatíae, Croatiae, Augustum, ac Germanise, Sclavoniae Burgundiae, Styríae, Styriae, Sclavoniae Regem, Regem, Archiducem Austriae, Ducem Burgundiae, Carinthiae, Carniolae et et Virtembergae, Virtembergae, Comitem Comitem Tyrolis Tyrolis et et Goritiae Goritiae et et Serenissimum Marcum Antonium Justiniano, Dei gratia Ducem Serenissimum Marcum Justiniano, Dei gratia Ducem et Dominum Venetum, contra Turcam Turcam communem Dominum Venetum, communera christianitatis christíanitatís ho-

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

l'europa TRA tra CONQUISTE conquiste OTTOMANE ottomaneEeLEGHE legheSANTE sante L'EUROPA

233

stem, sancii Nostris et et Serenissimi sancti belli societas societas et foedus perpetuum, perpetuum, aaNostris Imperatoris ac ac Reipublicae Reipublicae Venetae Venetae legats, legatis,commissariis commissariis et etplenipoplenipotentiariis simili simili piena potestate instructis, instructis, conclusum conclusum sancitumque sancitumque sit, sit, plena potestate sequentis tenoris. sequentís tenons. In nomine Sanctissimae OpSanctíssimae Trinitatis. Trinitatis. Postquam sub auspiciis Dei Optimi Maximi et Ch Christi terra vícarii vicarii Papae Innocentai Innocentii Undecimi, Autiri Maximi ri sti in terra gustissimus Romanorum Imperator Leopoldus LeopoldusPrimus PrimusetetSerenissimus Serenissimus gustissimus Romanorum Imperator inter se se con contra communem Poloniae Rex Joannes Joannes Tertius, Tertíus, icto inter tra Turcam communem christianitatis ita pridem pridem foedere foedereeoque coquenuper nuperSeptembre Septembri christianitatís hostem, non íta Viennam, quam, quam, ruptís ruptís con contra induciarum pactis, ante Viennam, tr a ius gentium gentium induciarum pactis, iniustissimis ac obsederat, castras castris penitus exuto, pluribupluribuiniustissimis ac barbaris barbaris armis obsederat, penitus exuto, profligate caedibus, caedibus, in insocietatem societatemtam tamsancti sanciibelli, belli,SerenisSerenissque dein profligato simam Venetorum VenetorumRempublicam Rempublicaminvitassent invitassentetet111a illa memor memoravitae avitaerelarelicui innixa semper semper floruit, floruit, et et experta, experta, quam quam infida et gravis gravis sibi gionis, cui sebi inita cum Turcis pax, vocantem Deum et et Summum Summum PontiPontisit postremo mita ficem, Caesarem, Caesarem, Regemque ad ad sacrum sacrum foedus foedus invitantes invitantes sequi sequi decredecreficem, visset. legatos plena potestate potestate et et Omnibus placuit maturando negotio per legatos mandatis instructos in in hac hac caesarea caesarea aula convenire convenire et praesente praesente emimandatís cardinale Bonvísio Bonvisio apud apudSacram SacramCaesaream CaesareamMaaeMaienentissimo domino cardinale conficere. statem nuntio nuntío apostolico, rem sanctissimam conficere. Maiestas, excellentíssimos excellentissimos dodoQuem in finem cum Sacra Caesarea Maiestas, minos, suum respective respective camerarium, camerarium, procancellanum procancellarium imperialem imperialem et et minos, Aurei Velleris Velleris equitem, non aulae aulae suce suae cancellarium cancellarium ambos ambos suos suos equitem, nec non consiliarios Íntimos, Konigsegg et et consiliarios intímos,Leopoldum LeopoldumGuilielmum Guilielmumcomitem conter Konigsegg Theodorum Althetum Henricum baronem de Strattman, Sua Regia Theodorum Althetum Henricum bannern de Strattman, Sua Regia Maiestas Regnumque Poloniae et Magnus Magnus Ducatus Ducatus Lithuaniae, Lithuaniae, exelexelMaiestas Regnumque Poloniae lentissimum dominum hunc actum actum legatum legatura extraordinarium extraordinarium lentissimum dominum suum suum ad hune Joannem Rozdrazewski, castellanum medyrecensem nominarint. nominarint. SereSereJoannem Rozdrazewskí, Respublica suo in aula caesarea ordinario onissima vero Venetorum Respublica Oratori exellentissimo exellentissimo domino domino Dominico Dominico Contarini Contarini equiti, equiti, utpote utpote ad ad raton hunc actum actum specialiter specialiter constítuto constituto suo syndico syndico et procuratori, plenam facultatem potestatemque potestatemque dedisset, dedisset, inter inter his hos commutatis commutatis Arius prius pleplefacultatem suarum tabulis, tabulis, hisce bisce sub annexis et omnibus, omnibus, nipotentiarum suarum sub finem annexis quae ad ad rem rem pertinere pertinerevidebantur, videbantur,mature maturediscussis, discussis,aspirante aspirante divina foedere offensivo et defensivo defensivo perpetuo contra Turcam Turcam gratia, de foedere sequentibus articulas articulis convenit. sequentibus 11) ) Sit Maiestates eorumque eorumque in inthrono thronosuccessosuccessoSit inter inter alte memoratas memoratas Maiestates

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

234 234

MARKO JACOV MARKO JACOV

et Serenissimam Serenissimam Rempublicam Rempublicam Venetam, Venetam,eiuseiusres, regna et provincias et successores, status et et provincias, provincias, offensivi et defensiví defensivi belli societas, que successores, prima ad gloriosam et stabilem cum hoste trium parparhoste communi omnium trium tium pacificationem pacificaüonem duratura. Altera ad eiusdem pacis perennem conperennem conservationem, perpetuum permansura. permansura. Quo autem maiori robore et et servationem, malori robore indissociabili vinculo, solidetur tam sacrum piumque opus, opus, confoederaconfoederatae partes, communem communem patrem patremPontíficem PontificemMaximum, Maximum, sacrae sacrae huius huius societatis manutentorem,ac acin invirtute virtuteguarantiae guarantiaeevíctorem, evictorem, cietatís protectorem, protectorem, manutentorem, suis successoribus maximis assumunt, suis cum successoribus maximis pontificibus pontificibus venerabundae assumunt, minime dubiae ut nullam nullam earum earum penidubiae Sanctitatem Sanctitatem Suam Suamid idfacturam, facturar, ut teat, paternis paternis ardentissimisque ardentissimisque Suae Suae Sanctitatís Sanctitatís adhortationibus, adhortationibus,pronas pronas dedisse aures et filialem submisisse submisissepromptitudinem. promptítudinem. 2) Obligant se identidem, tam tam Sacra Caesarea Maiestas, Maiestas, quam Sua Obligant se Poloniae, una cum Regni et Magni Ducatus Lithuaniae Regia Maiestas Poloniae, iuramenti infeinfeordinibus et Serenissima Respublica Veneta, sub onere iuramenti omnique alio alio vinculo, vinculo, quod firma et indissolubilia indissolubilia prinprinrius inserendi, omnique populorum solet solet reddere reddere foedera, foedera, initam initam ad ad praesentem praesentem belli cipum et populorum inviolabiliter, in in omnibus omnibuspunctis, punctis,clausulis, clausulis, ararsocietatem, sacrosancte, inviolabiliter, se et et successores successores suos suos conservaturos. conservaturos. ticulis, per per se 3) Quod ut maíorem maiorem habeat habeatvígorem, vigorem, ac ac religionem, religionem, ipsum iuramenipsum giuramenCardinales, nominatim EmiEmiti Sacramentum, Eminentissimi Eminentissimi Domini Cardinales, Eminentissimus Othonentissimus Pius, Pius, Eminentissimus Eminentissimus Barberinus et Eminentíssimus Polonicae Gentíum Gentium Protectores, Protectores, terterGermanicae et Polonicae bonus, duo primi Germanicae tius vero Venetorum Venetorum Cardinalium Cardinalìum Senior, Senior, qua qua rapraesentantes, rapraesentantes, intra intra decursum binorum mensium, mensium, in in manibus manibus Suae Suae Sanctitatís, Sanctitatís, in in eam earniuiuramenti formam, quae quae seorsivo seorsivo articulo pacta est, nomine Suarum est, nomine ramentí formar, Maiestatum Serenissimae Reipublicae Reipublicae Venetae, tamquam principaprincipaMaiestatum et Serenissimae Venetae, tamquam lium suorum, corporaliter corporaliter praestabunt. praestabunt. 4) In In societate societate itaque itaque belli offensivi offensivi permanentes partes, nullo permanentes partes, modo et praetextu praetextu seorsive, seorsive, etiamsi etiamsi opima votiva et et maxime maxime favorabilis favorabilis illarum esset oblata, acceptabunt pacem; nisi nisi simul simul et et semel in eandem acceptabunt pacem; omnes tres consenserint, eandemque eandemque acceptaverint. acceptaverint. 5) Haec belli societas societas erit cnt inter inter Serenissimum Serenissimum et etPotentissimum PotentissimumImImest Hungariae et et Bohemiae Bohemiae Rex, Rex, Archidux Archidux Austriae, Austriae, peratorem, qui qui est turn aliarum aliarum provínciarum provinciarum Dominus ac ac Haeres, ita ut ut Suae Suae Maiestatis tum provincias, successores ad hoc hocfoefoein haereditaria regna et provincias, successores teneantur teneantur ad et iisdem iisdem punctis, punctis, clausulis, clausulis, ligamentis ligamentis obligentur. obligentur. Ad Ad quod Sua Sua dus et Maiestas Poloniae, thronosuccessores, successores, regni Poloniae, eiusque eiusque in throno regni PoloniPiloniRegia Maiestas

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

L'EUROPA tra CONQUISTE conquiste OTTOMANE ottomane Ee LEGHE leghe SANTE sante L'EUROPA TRA

235 235

ae, Magnusque uti et et Serenissima Reipublica Veere, Magnusque Ducatus Ducatus Lithuaniae, Líthuaniae, utí Reipublica Vesuccessores, status status et et provínciae, provinciae, vice vice versa obligantur. obligantur. neta, eiusque eiusque successores, 6) Eadem belli societas limitatur limitatur solius solius belli turcici necessitate, nec quodvis bellum, ullo prorsus colore et praetextu, extendi extendi ununad aliud quodvís poterit. quam potent. 7) Declarant itaque Sacra Caesarea Maiestas et et Sua Regia Regia Maiestas Maiestas Poloniae una cum ordinibus ordinibus Regni et Magni Ducatus se Polonixe Ducatus Lithuaniae, se validissimis exercitibus, exercitibus, orni omni apparatu apparatu bellico instructis Serevalidíssimis instructís et Serepotentissima maritima marítima classe et terrestriterrestrinissima Respublica Veneta, potentissima in Dalmatia Dalmatia copiis, copiis, adeoque omnes tres partes, maioribus, maioribus, quibus quibus bus in bellum usque usque ad ad eius, eius, iuvante iuvante Deo, gloriosum possunt viribus, hoc hoc bellum gloríosum communem pacem, pacem, bona bonafide fidegesturos. gestures. Casu Casu vero, quo unius finem et communem confoederate status, status, ita ab hoste hoste aut alterius alterius partis confoederate iter periclitarentur períclitarentur et ab premerentur, ut ornino omnino ad ad eorum eorumliberationem, liberationem,submissione submissione auxíauxipremerentur, liarium confoederatorum confoederatorum suorum suorum copiarum copiarum opus opus esset; esset; promittunt promittunt liarium pro possibilitate possibilitate armorum armorum suorum suorum sibi domini confoederati, confoederatí, actualem pro coniunctionem. 8) Idem semper facturi, facturi, quotíes quoties ex ex bellico Consilio, sibi Idem semper consilio, assistendi sibi earum parte, necessitas nécessitas postulaierít. postulaverit. Quo mutuo, integris integrís viribus, vel eerrum fine, intímiorisque intimiorisque communicatíonis communicationis ergo, residentes residentes aa dominis dominisconconfine, foederatis officiales officiales belli gnari, specialiter ad ad id id select", selecti, circa partes partes ad ad foederatis invicem manebunt et ad consilium bellicum admittentur. Alias per didiinvícem manebunt et ad consilium bellicum admittentur. Ali as gerìdebet, debet,videlicet videlicet Sacra Caesarea Maiestas Maiestas Regno versionem bellum gen Hungariae, fortalitiis eius eius víndicandis, vindicandis, Sacra vero Regia Maiestas PoloPoloHungaríae, fortalitiis niae, Cameneco Cameneco et etPodoliae Podoliaeac acUkrainere Ukrainae vindicandis incumbent. incumbent. Idem Idem faciei Serenissima Respublica ab hoste hoste faciet Respublica ad ad vindicanda vindicanda et et recuperanda ab ea, perdidit. Bello Bello aquisita ablatis, pro pro iure quiea, quae perdidit. squisita sive sive rehabita rehabita ex ablatís, bus antea pertinebant, pertínebant, partibus cedent. 9) Ut autem expeditíones expeditiones militares, militares, semper ad communem communem rei rei bene bene scopum, tanto melius melius instituantur; instituantur; deliberabitur deliberabitur de deillis illis stastagerendae scopum, tim, post ratificatum hoc foedus et quotannis mature inter dominos tim, ratificatum foedus et quotannis dominos confoederatos, illaeque quantum quantum possibile erit et rerum circumstantiae circumstantiae inter confoederatos confoederatos ee re re communi communi conconpermittent, ita iter instituentur, instítuentur, uti inter ventum fuerit. 10) Cum ad hanc hanc societatem societatem non nonsolum soluminvitandi invitandisunt suntchrichriCum autem ad stiani principes et ultro ultro se seofferentes, offerentes, admittendi, admittendi, ideo domini stiani principes sed et ideo domini confoederati obligant pro pro posse, invitaturos earn amicos amicos et et confoederati se se obligant invitaturos ad ad earn foederatos principes. principes. Ita tamen, ut omnium omnium consonus consonus accedat accedat assenassenIter tarnen,

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

236 236

MARKO JACOV JA ι Ov MARKO

sus, quotíes quotíes aliquis sus, aliquis principum admittendus admittendus erft, erit, nominatím nominatim SerenisSerenissimos Moschorum Caros, ad hanc societatem simos Caros, orni omni cura cura ad societatem invítabunt, invitabunt, flectentque. 11) Quod quidem foedus antiquis antiquis inter inter eosdem eosdem Serenissimos Serenissimos PrinPrincipes, regnaque ac cipes, ac dominia dominiaeorum eorumetetSerenissimam SerenissimamRempublicam RempublicamVeVenetar , eiusque status netam, status et et dominia, dominia, compactatís compactatis et etlimitaneis limitaneiscommiscommissionibus, nullum nullum praeiudicium praeiudicium adferre adferre debet, immo sionibus, immo perpetuum perpetuum íllís illis robur addidit addidit et et praestat. praestat. deroget 1111, quod inter inter Sacram Cae12) Hoc foedus triplex, in nullo deroget illi, quod saream Maíestatem Regnumque Poloniae saream Maiestatem et Regiam Regiam Maiestatem, Maiestatem, Regnumque Poloniae et et Magnum Ducatum Ducatum Lithuaniae, Lithuaniae, seorsum seorsum praecedente praecedente anno ictum Magnum ictum est, est, sed unum non sed non minus, minus, quam quam alterum, alterum, respective respective in in omnibus omnibus artículis, articulis, inviolabile maneat. maneat. punctis et et clausulis, in suo robore sanctum et inviolabile ratíficatíonum huius confoederatíonis domini com13) Diplomata ratificationum confoederationis domini missario et legati plenipotentiarii, plenipotentiaris, mutuo in missarii in aula caesarea, caesarea, intra mensis spatium quorum fidem, fidem, nomine spatíum vel vel citius citius commutabunt. commutabunt. In quorum nomine AugustisAugustíssimae Sacrae simae Sacrae Maiestatis Caesareae Serenissimae Regiae Regiae Maiestatis Caesareae et Serenissimae Maiestatis Poloniae, Magni Ducis etiam Serenissimae Serenissimae Reipublicae Reipublicae Ducis Lithuaniae, Lithuaniae, uti etíam Venetae, literis Uteris plenipotentíarum plenipotentiarum mediantibus, mediantibus,nos noscommissarii commissariicaesacaesarei plenipotentíaríi rei plenipotentiarii et nos nos legati plenipotentiarii, venetus, plenipotentíaríi, regius regius et venetus, manibus propriis propriishaec haecsubscrípsimus subscripsimusetetsigíllis sigillis munivímus. munivimus. Actum in Arce Lincensi die quinta mensis mensis Martii, Martii, Anno Anno Domini Domini milmillesimo sexcentésimo octogésimo quarto. sexcentesimo octogesimo Ego Bonvisius, apud Sacram Caesaream CaesareamMaieMaieEgo Franciscus cardinalis Bonvísius, apud Sacram statem nuntius apostolicus, requisitos a partibus, interfui supra insertis nuntius apostolicus, requisitus partibus, interfui insertís tractatibus, tractatibus, et et propria manu subscripsi, subscrípsi, sigillique sigillique appressione munivi munivi [L.S.]. [L. S.]. Leopoldos Guilielmus comes comes Konigsegg Konigsegg [L. [L. S.]. Leopoldus Guilielmus Theodorus [L. S.]. S.]. Theodorus Althetus Henricus baro de de Strattman [L. Joannes FranciscusRozdrazewski Rozdrazewski [L. [L. S.]. S.]. Joannes Franciscus Dominicus Contareno eques [L. [L. S.]. S.]. Contareno eques Sequitur formula iuramenti manibus Summi Summi Pontíficis Pontificis per emiemiiuramenti in manibus nentissimos cardinales repraesentantes, praestandi praestandi2424. cardinales protectores protectores et repraesentantes, .

24 24

Wójcik, op. op. cit., cit.,123-128. 123-128. Ved. Ved. AV, Instr. Miscellanea Miscellanea 5382, 5382, f.f. 9rv. 9rν. Per Per tutta tutta la la dudurata della della guerra di di Vienna (1683-1699) (1683-1699)lalaCamera Camera Apostolica Apostolica ha ha sborsato sborsato per per le spese spese della guerra 661.310 scudi. guerra 661.310

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

l'europa TRA tra CONQUISTE conquiste OTTOMANE ottomane Ee L'EUROPA

leghe sante LEGHE SANTE

237 237

Versione italiana italiana 1) Sia la Polonia Polonia ee lalaReReSia la Lega offensiva offensiva fra fra Cesare Cesare [Leopoldo I], la pubblica [Veneta]eequesta questaduri durifino finoalla allapace, pace,eesia siadefensiva defensivaperpetua; perpetua; pubblica [Veneta] 2) Ne sia Protettore il il Papa Papa ee suoi suoi successori successori affine receda da da affine niuno receda patti; 3) Si et ogni ogni altro altro maggior maggior vinSi oblighino oblighino le le parti sotto giuramento et mantenere la la Lega Lega in in tutti tutti li suoi punti et et articoli articoli per per se se ee per per íi colo di mantenere suoi Successori; 4) Il Sig. Sig. Cardinal Pio Pio per perSua SuaMaestà MaestàCesarea, Cesarea, il il Sig. Sig. Cardinal Cardinal BarBarberino per Polonia Poloniaet etililSig. Sig. Cardinal Cardinal Ottoboni Ottoboniper perlalaRepublica, República,dovedoveberino per ranno in in termine terminedi didue duemesi mesigiurarla giurarlanelle nellemani manididiSua SuaSantità; Santità; ranno 5) Durante la Lega Lega niuna niuna delle delle parti parti potrà potràseparatamente separatamenteaccordaraccordarsi col tutto che chegli glivenissero venissero offerti offertipartiti partitietetavantaggi avantaggiconsideconsidesi col nimico, tutto rabili; 6) Questa Lega Sacra Maestà d'Ungheria, di di Maestà Cesarea Cesarea la la fa fa come come Re Re d'Ungheria, Boemia, et Arciduca d'Austria, si che li li predetti predetti Regni RegnieeProvincie ProvincieheheBoemia, restino obligati obligati aa questa questaLega, Lega, la la medema medemaobligatíone obligationehaverà haverà reditarie restino il Re di Polonia, il il Regno Regno et et ilil Gran Gran Ducato Ducato di di Lituania Lituania ee la laRepublica República Successori ee Stati; Stati; di Venetia con li suoi Successori 7) Questa per la la sola sola guerra guerra con con il il Turco, Turco, né né s'ins'inQuesta Lega Lega s'intenda per tenda ad al altra guerra sotto qualsivoglia pretesto; tr a guerra sotto qualsivoglia pretesto; 8) Promettano Sacra Maestà Maestà Cesarea, Cesarea, Re Re di di Polonia Polonia di di agire agirecon conpopoPromettano Sacra tentissimi eserciti, República [Veneta] [Veneta] con con l'armata l'armatapotentissima potentissima tentissimi eserciti, e la Republica in mare ee con con truppe truppe in inDalmatia Dalmatia per per quanto quantoleleloro loroforze forzepermettepermettefino alla alla pace, pace, che chesisi spera sperain inDio Dioda daconseguirsi conseguirsigloriosa, gloriosa, eeciò ciò ranno fino fede; con buona buona fede; 9) Caso parti si si trovasse trovasse in tal pericolo che che per perla ladi di Caso che che alcuna delle parti lei liberatíone liberatione fosse fosse necessario necessario aiuto de de Confederati, Confederati, promettono promettonolala lei congiontione delle loro loroarmi armisecondo secondolalapossibilità; possibilità; congiontione delle 10) Stesso per la la consulta consultadi diguerra guerrasisigiudigiudiStesso faranno faranno ogni volta che per congiongersi con parte, oo con con tutte tutte le le loro loroforze, forze, aa cherà necessario di congiungersi parti costituiranno costituirannoofficiali officiali pratici pratici di di guerra, guerra,etetaaciò ciòsingosingoqual fine le parti larmente deputati,eequesti questisaranno sarannoammessi ammessialli alliconsigli consiglidi diguerra; guerra; larmente deputati, 11) Per altro la la guerra guerra si si dοverà doverà fare con con diversioni; diversioni; Sacra Sacra Maestà Maestà Cesarea le fortezze fortezze d'Ungheria, d'Ungheria, il il Re Re di di Polonia Polonia Caminiez, Caminiez, Cesarea ricuperare le Podolia República [Veneta] ciò che ha ha perso perso ee Podolia et Verania, Verania, ee la Republica [Veneta] tutto tutto ciò

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

238 238

MARKO JACOV MARKOJACOV

tutto ciò del perso tutto ciò che si si acquisterà acquisterà del perso sia sia di quelli quelli a quali quali di di ragione ragione prima s'aspettava; Αcciò l'imprese l'imprese siano di profitto si concerteranno concerteranno subito 12) Acciò subitoratificaratificata la Lega, Lega, ee così cosí sisiconcerteranno concerteranno ogni anno a tempo, ee si si eseguiranno eseguiranno quanto sarà per quanto quanto le circostanze lo permetteranno; permetteranno; quanto sarà possibile, e per 13) S'inviteranno aa questa questa Lega Lega li altri Prencipi Christiani, e particolarmente li li Zari Zari di diMoscoviti, Moscovia, con che che nell'accettarli nell'accettarli sii sij commune commune l'assenso; Che questa Lega non pregiudichi 14) Che pregiudichi all'altre all'altre Leghe, Leghe, che che possino possino tra le parti, essere state fatte essere fatte tra parti, et et alli alli compattati compattati de de confini, confini, anzi anzi s'ins'intenda tutto confermato; tutto confermato; Che questa Lega non pregiudichi aa quella 15) Che quella si si fece l'anno l'anno passato passato osservare ee Puna l'una tra Sacra Maestà Cesarea e Re di Polonia, Polonia, ma ma si debba osservare e l'altra; Li Plenipotentiary Plenipotentiarij faranno faranno il reciproco 16) Li reciproco cambio cambio della della Scrittura Scrittura 25 • ratíficatione in in termine d'un della ratificatione d'un mese mese25 .

Il giuramento della Lega Legafu fu fatto fatto nella Sala del del Concistoro Concistoro del del Palazzo Palazzo ApaostoApaostonella Sala lico in Vaticano al papa 1684. A Α nome Vaticano dinanzi dinanzi al ραρa Innocenzo XI il 24 maggio 1684. nome dellico in 1 imρeratore Leopoldo II giurò giurò il cardinale cardinale Carlo Carlo Pio, Pio, aa nome del re re Giovanni Giovanni III III l'imperatore Sobieski ilil cardinale Carlo Carlo Barberini Barberini ee aa nome nome del del doge dogeMarc' Marc' Antonio Antonio GiustiSobieski GiustiPietro Ottoboni, ραρa Alessandro Alessandro Vili. VIII. niani ilil cardinale cardinale Poetro Ottoboni, futuro papa In Nomine Domini Amen. Praesentí publico Ins tr umento cunctís Praesenti Instrumento cunctis ubique ubique pateat pateat evidenter, evidenter, et notum sit, Domini Nostri Jesu Jesu Christi sit, quod Anno a Natívítate Nativitate Domini Christi MilleMillesimo sexcentesimo sexcentésimo octuagesimo quarto, Inditíone Inditione septima, séptima, Die Die vero vero vivigesima quarta Maij, gésima Maij, Pontíficatus Pontificatus autem Sanctissimi Sanctissimi in Christo Patris, et et Domini Nostri Domini Domini Innocentij XI anno Domini Innocentíj Divina Providentia Provídentia Papae Papae XI anno sui Pontificatus octavo. sui In rei mei Prothonotaríj Prothonotarij Apostolici, ac infrascriptorum testium praepraeac infrascriptorum sentia coder Sanctissimo Sanctissímo in Sacra generali generali ConConsentia comparuerunt coram eodem gregatione Consistoriale Eminentíssimorum Eminentissimorum et et Reverendissimorum Reverendissimorum gregatione Consistoriale Sanctae Romance Romanae Ecclesiae Ecclesiae Cardinalium in Palatin Palatio ApoDominorum Sanctae Apostolico in Vaticano habita

25 25

BAY, Vat. Lat. 12201, 12201, f. 212r-212bis. ΒΑV,

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

L'EUROPA TRA tra CONQUISTE conquiste OTTOMANE ottomane Ee LEGHE leghe SANTE sante

239 239

Eminentíssimus, Eminentissimus, et et Reverendissimus Reverendissimus Dominus Dominus Carolus CarolusEpiscopus EpiscopusSabiSabiGermanicae Natíonis nensis Sanctae Romance Romanae Ecclesiae Ecclesiae Cardinalis Pius Germanicae Nationis Maiestatis aaRegnorumque, et et Dominiorum haereditariorum haereditariorum Caesareae Caesareae Maiestatis parte ad pud hanc Sanctam Sedem Apostolicam Protector, ac uti in hac hanc Sanctam Sedem Apostolicam ac parte ad infrascriptam peragendam peragendamProcurator Procuratorspecialiter specialiterconstitutus consti tutusaaSerenissiSerenissimo Potentissimoque Principe Don Leopoldo Primo Divina favente favente CleLeopoldo Primo demanmenda Romanorum Imperatore electo grout de huiusmodi [...] mentia prout huiusmodi [...] mandictae Caesareae MaieMaiedocuit per Chirographum prop ri a manu dictae dato docuit Chirographum propria subscriptum in Aprílis currentis currentis anni anni 1684, 1684, quod quod statis subscriptum in Arce Arce Lincij Lincij die die 23 23 Aprilis facto mihi dedit dedit ad effectum hie hic inserendi tenons sequentís videlicet tenoris sequentis videlicet Signor CarPlenipotenza di Sua Sua Maestà Maestà Cesarea all'Eminentissimo Signor in Christo Patri Carolo Carol° Sanctae Rodinal Pio = For Foriss = Reverendissimo in RoCardinali Pio, Natíonis Germamance Ecclesiae Episcopo Sabinensi, manae Ecclesiae Episcopo Sabinensi, Cardinali Nationis nicae Regnorumque et Dominiorum Dominiorum nostrorum nostrorum haereditariorum spud nicae apud Amico nostro nostro Charissimo Charissimo = = Intus = Sedem Apostolicam Protectori Amico

dell'imperatore Leopoldo Leopoldo II Plenipotenza dell'imperatore Nos ImpeNos Leopoldus divina favente favente dementia clementia electus Romanorum Imperator semper Augustus, Germaniae, Hungariae, Hungariae, Bohemiae, Bohemiae, DalmaDalmaAugustus, ac ac Germanise, tiae, Croatíae, Croatiae, Sclavoniae Sclavoniae Rex; Rex; Archidux Archidux Austriae; Austriae; Dux Dux Burgundiae, Burgundiae, tiae, Styriae, Carniolae Carniolae et Wirtembergae; Styriae, Wirtembergae; Comes Comes Tyrolis Tyrolis et et Goritiae Goritiae Christo Patri Domino Canili Carolo Sanctae Romance Romanae Reverendissimo in Christo Ecclesiae Sabinensi Cardinali Pio, Nationis ReNatíonis Germanicae ReEcclesiae Episcopo Sabinensi gnorumque Dominorum nostrorum nostrorum haereditariorum haereditariorum spud apud Sedem Sedem gnorumque et Dominorum Apostolicam Apostolicam Protectori, Amico Amico nostro Charissimo Charissimo salutem, salutem, ac benevolentiae nostrae nostrae affectum. affectum. Reverendissime in Christi ChristoPater, Pater,amice amice Charissime. Charissime. Ex Ex adiunctís adiunctis papaad maius maius robur, robur,et etfirmitatem foederisinter interNos, Nos,etetSerenisSerenistet, quatenus quatenus ad firmitatem foederis simum Illustrissimum Dominum Venetum nunusimum Regem Regem Poloniae, atque Illustríssimum per initi, inter caetera provisura cautumque fuerit, ut quaevis Pars comcorfiniti, caetera provísura cautumque fuerit, quaevís Pars paciscens in animam animar suam, suam, et suorum successorum per certos Dominos et Nos singulatim per per Reverntíam Reverntiam Ves Vestram tr am Paternam Cardinales, et Paternam solemne juramentum ad manus Sanctissimi Sanctissimi Pontificis deponi deponi curaret. curaret. Nos igitur volentes et cupientes implere aa Parte Nostra omnia omnia ea, ea, ad ad [...] [...] ex conventione tenemur Reverendissimae Reverendissimae Vestrae Paternitaconventíone huius foederis tenemur Vestra Paternitati per qua ad ad hunc hunc per hasce Nostras Nostras in in mandati mandad damus, eamque omnímoda, omnímoda, qua

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

240

ΜΑΑΚΟ JACOV JΑCOv MARKO

actum opus esse Potest authoritate, et plenipotentia actum esse potest plenipotentia instruimus, instruimus, ut ut jujuramentum in formula quae foederis inserta est, est, Nostro Nostro nomine nomine in in anianimam nostram nostram rite, rite, et et solemniter solemniterpraestare praestarepossit, possit,debeat, debeat,etetvaleat, valeat,illudilludVestra Paternitas Paternitas hoc modo que totum quod Reverendissima Reverendissima Vestra modo uti utí praemittítur executa fuerit mittitur fuerit habebimus, habebimus, et et ratum ratum praesentíum praesendum litterarum litterarum sigillo nostro nostro Caesareo Caesareo munitarum. munitarum. Quod nostrarum manu, et sigillo Quod reliquum reliquum eideur benevolentiam benevolentíam nostram est eidem nostram uberrimam uberriraam deferimus. deferimus. Nos tr a Lincij Lincij die vigésima vigesima tertia Datum in Arce Nostra tertia Aprilis Aprilis Anno Anno millesi sexcentesimo octuagesimo Regnorum nostrorum nostrorum Romani vimo sexcentésimo octuagesimo quarto, Regnorum vigesimo sexto, sexto, Hungarici Hungarici vigésimo vigesimo nono, nono, Bohemici Bohemici vero vero vigésimo vigesimo octavo. gésimo octavo. b [aron] de Stratman Joannes Georgius =Leopoldus b[aron] Stratman == Joannes Georgius Kochy Κοchy2626 Plenipotentía caesarea Plenipotentia caesarea Nos Leopoldus divina favente Nos Impefavente clemenda clementia electus Romanorum Impesemper Augustus, Augustus, ac ac Germaniae, Germaniae, Hungariae, Hungariae, Bohemiae, Bohemiae, DalmaDalmarator semper tíae, Croatíae, tiae, Croatiae, Sclavoniae Sclavoniae Rex, Rex, Archidux Archidux Austriae, Austriae, Dux Dux Burgundiae, Burgundiae, Styriae, Carniolae Carniolae et Wirtembergae, Styriae, Wirtembergae, cornes comes Tyrolis Tyrolis et Goritiae. Goridae. praesentium universis; inNotum testatumque testatumque facimus facimus tenore praesendum universis; Cum Cum inspirante concordiae concordiae omnis omis auctore spirante auctore Deo exhortanteSanctisSanctisDeo et et paterne exhortante simo Domino Nostro Pontífice Pontifice Maximo, Maximo, Nos Nos et Serenissimus ac Potensimo tissimus Rex RexPoloniae, Poloniae, Magnus Magnus Dux DuxLithuaniae Lithuaniae etc. etc. nec nec non inclita tissimus inclita ReRespublica Veneta, ex re chrisdanitatis proprio cuiusvís cuiusvis christíanitatis communi, communi, et proprio commodo, fore censuerimus, contra contra communem communemchristianitatis christianitads hostem hostem nunc quidem quidem arma armasua suainiustissima iniustissima iuxta iuxta ac ac immanissima, immanissima, adversus nos gerentem; omnium auteur autem provinciis provinciis et tod christíanitati chrisdanitati inhiantem, inhiantem, gerentem; omnium et titi ánimos viresque coniungere et et stabilem stabilem amicitíam, amicidam, firmamque firmamque conconanimos víresque foederationem offensivam et defensivam, hunc in finem foederatíonem offensivam et defensivam, hunc in finem insdtuere, instituere, memoratae duae duce partes, suis in iamque alte memoratae partes, suos in nostra aula, modo subsimodo subsistentes legatos, mandatis plenipotentiis congruis congruis ad ad hoc, hoc, instruxeinstruxestentes legatos, mandatis et plenipotentiis rint. Quod nos omninos edam, etiam, qui qui piam piam et laudabilem laudabilem banc hanc intentionem omnibus promovere intendimus, intendimus, piene bus modis midis promovere glene confisi, confisi, in fide, prudentia prudentia ac singulari rerum generandum usu, illustris, illustris, et generosi generandum usu, generosi Nostri respective respective camerarii et et procancellarii procancellarii imperialis, imperialis, Aurei camerarii Aurei Velleris Velleris equitis, equitis, nec nec non aulae Nostrae cancellarii, cancellarii, amborum Nostrorum consiliariorum consiliariorum intimointimorum sincere sincere dilectorum, Leopoldi Guilielmi Guilielmi comitìs Konigsegg et dilectorum, Leopoldi comitis de Konigsegg Theodori Altheti Altheti Henrici deStrattman, Strattman, eosdem eosdem ad adtractandas tractandas Henrici baronis bannis de 26 26 AV, AV,

AA., ΑΑ., Arm. Arm. I-XVIII, Ι-XVIΙΙ, n. n. 299, 299,f.f.Irv. in.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

OTTOMANE e CONQUISTE ottomane E leghe LEGHE SANTE L'EUROPA TRA tra conquiste sante

241 241

et perficiendas perfíciendas sacri huius foederís foederis conditienes, conditiones, deputaverimus; deputaverimus; sicuti siculi et harum vigore deputamus, atque constítuimus, constituimus, committentes ipsis ipsis et specialiter mandantes, mandantes, ut cum Regis Polospecialiter cum Serenissimi et Potentissimi Regis existentibus et ad niae nec non non Inclitae InclitaeReipublicae ReipublicaeVenetae Venetae legatís legatis hic existentibus supradictum finem deputads, deputatís, sufficientíque instructís, consufficientique mandato instructis, conquae in in rem fuerint, proponant, tractracgrediantur, Nostroque Nostroque nomine, quae tent, consulent consulant atque concludant. concludant. Dantes quoque dictis plenam Dantes dictis Nostri plenipotentiariis plenipotendariis commissariis, commissariis, plenam orni authoritate authorítate et mandato mandato ad ad id íd neceset absolutam potestatem, cum omni cum fìnem sariis, ut ut omnia quoque instrumenta, quae in eum finem requiri requiri possent, sariis, conficiant, atque atque expedient, huc pertínentía conficiant, expédiant, aliaque aliaque omnia bue pertinentia faciant, faciant, acque, libere et aeque, et ample, ampie, ac ac ipsi ipsi presentes, presentes, íd id faceremus faceremus et et promittímus, promitdmus, sub fide fide et verbo caesareo caesareo et regio, sub regio, Nos, Nos, quaecunque per per memoratos memoratos Nestros commissiaríos plenipotentiarios, ut ut supra est, acta, Nostros commissiarios plenipotentiarios, supra dictum dictum est, conclusa et signata fuerint, accepta accepta et et grata grata habituros, habituros, atque atqueNostrae Nostrae ratificatìonis ipsis promissum, promissum, daturos. ratíficationis diplomata, intra tempus ab ipsis daturos. In quorum fidem sigillo quorum fidem roburque roburque praesentes praesentes manu Nostra subscriptas, subscriptas, sigillo firman iussimus. dabantur Lincii vigesima Nostro imperatorio firmari iussimus. Quae dabantur Lincii die vigésima sexcentesimo octuagesirao octuagesimo quarto. quarto. quarta Februarii anno millesimo sexcentésimo Leopoldus [L. Leopoldus [L. S.] S.] Julius Fridericus Bucelleni liber baro Ad mandatum Sacrae Caesareae Caesareae Maiestatìs Geormandatum Sacrae proprium Joannes Jeannes GeorMaiestatis proprium 27 gius Koch 27

Plenipotenza del re IIISobieski Sobieski Plenipotenza del re Giovanni Giovanni III Eminentissimus, Reverendissimus Dominus Carolus Carolus Sanctae Sanctae RoRoEminentissimus, et Reverendissimus manae Ecclesiae Cardinalis Cardinalis Barberínus Barberinus Regni Poloniae mance Ecclesiae Poloniae Protector, Protector, ac ud Procurator ad ad infrascríptam infrascriptam peragendam peragendam specialiter specialiter constitutus constitutus aa utí Procurator Serenissimo Potentissimoque died rerePotentíssimoque Principe Principe Domino Domino Joanne Joanne Terdo Tertio dicti gni Poloniae Rege, ac Magno Lithuaniae huiusmodi Poloniae Rege, Lithuaniae Duce, Duce, prout grout de huiusmodi [...] mandato docuit per chirographum propria manu Maiestatis Maiestatìs Suae propria manu Suae subscriptum Javoroviae 27 mensis 1684 quod Javorovíae die die 27 mensis Mardj Martíj currentis anni anni 1684 quod facto tenoris sequentis sequends videlicet videlicet facto mihi dedit hic inserens tenons = = Plenipotenza Pienipotenza del Rè di Polonia al Signor Signor Cardinal Cardinal Carlo Barberino Barberino = 27 27

Wójcik, Wójcik, op. op. cit., cit., 127-131. 127-131.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

242 242

MARKO JACOv MARKOJACOV

Rex Poloniae, Poloniae, Dux Lithuaniae, Joannes Tertio Dei Dei gratia Rex Lithuaniae, Russiae, Russiae, Prussiae, Masovíae, Prussiae, Masoviae, Samogitiae, Livoniae, Livoniae, Kíoviae, Kioviae, Voliniae, Podoliae, Podoliae, Pdlachiae, Smolensciae, Severiae et et Czerniae Pdlachiae, Smolensciae, Severiae Czerniae Moviae, Moviae, Notum, certucertucum in executionem Sacri mque facimus tenore praesentium universis universis cum executionem Sacri foederis miti anno 1683 inter Nos, et Sacram Caesaream maiestatem initi anno 1683 inter Nos, et Sacram Caesaream maiestatem tanquam regem Hungariae tanquam Hungariae et et aliorum aliorum Dominiorum Dominiorum haereditaríorum haereditariorum Principem, et Dominum Principem, Dominum quod foedus Sanctissimus Sanctissimus Dominus Dominus Noster Noster XI indefessa et vígilantía Innocentius XI indefessa cura et paterna sollecitudine, sollicitudine, et vigilantia promovít; Et Et Nos promovit; Nos pro bono bono Ecclesiae, Ecclesiae, et etChristíanae Christianae Reipublicae Reipublicae arardentissime semper invitata fuerit ad armorum dentissime semper desideravímus desideravimus invitata armorum associatuner, et tionem, et in in huiusmodi huiusmodi Sacrae Sacrae foederis foederis partem partem consenserit consenserit Serenis Serenissima Venetorum Respublica Respublica conventíoneque conventioneque sit sit inter inter Caesareos, Caesareos, ReRegiοs nostros, et praefate Reipublicae Plenipotentiarios, Plenipotentíarios, ut gios nostros, ut idem idem foedus, foedus, omnium, et singulorum Pactorum in in eo contentorum et observantie observantia omnium, singulorum Pactorum contentorum solemniter jurar iurari debeat debeatininmanibus manibusSanctissimi Sanctissimi Domini Domini Nostri Nostri InnoInnocentíj XI Pontificis Pontíficis Maximi, Maximi, iuxta formam formar tenoris centij tenorfis videlicet videlicet talis. talis. Domini Joannis Ego nomine Serenissimi Serenissimi ac Potentissimi Principis Principis Domini Joannis Tertij Regis Regis Poloniae, Poloniae, et Magni Ducis Ducis Lithuaniae Principalis Principalis mei eiueiusque in Throno sque Throno Successcrum Successorum Regum Regum Poloniae, et Magnorum Ducuum Lithuaniae, universaeque Reipublicae Magni Ducatus Lithuaniae, Reipublicae Poioniae, Poloniae, et et Magni Li-Ducatus Li thuaniae, quorum thuaniae, quorum specialibus specialibus mandatis ad id id instructus instructus sum sum nomine nomine sancte jun o quia foedus tr a immanissisánete iuro foedus offensivum, offensivum, et defensivum defensivum con contra mum Christiani nominis hostem inter alte memoratas memoratas Partes Partes initum, initum, et Lincij die quinta mensis Lincij mensis Martij currenti 1684 1684 per ParMartíj anno anno currentí per earundem Partium Plenipotentiarios conclusum, conclusum, et manuum subscriptíonem subscriptionem munimunitium Plenipotentíarios turn, et ab ijsdem tum, ijsdem alte memoratis partibus ratum, ratuur, gratum, acceptatum, ac pnopniarum manuum subscriptíonem firmatum in in omnibus ac propriarum manuum subscriptionem firmatum omnibus eius eius punctís, clausulis, artículis, ac ac ligamentis ligamentís bona bona fide fide iuxta tenorem punctis, clausulis, articulis, tenorem ververborum, et et genuinam genuinam eorum eorumsignificationem significationem Serenissimus, Serenissimus, et et PotentisPotentissimus Princeps Princeps Joannes Joannes Tertio Poloniae simus Poloniae Rex, Rex, Magnus Magnus Dux Lithuaniae Lithuaniae eiusque Maiestatis in Throno Successores Successores reges Poloniae, et Magni in Throno reges Poloniae, Magni Ducis Lithuaniae, Lithuaniae, ac universi Regni, et Ducis ac universi Magni Ducatuis Ducatuis Lithuaniae, Lithuaniae, et Magni Status, ac ac ordines ordines observabunt, tenebunt, et adimplebunt, Status, observabunt, tenebunt, adimplebunt, neque ncque de de hoc absolutionem eetent, petent, nec necoblatam oblatamsuscipient. suscipient. Sic Sic me me Deus Deus adiuvet adiuvet et haec haec Sancta Dei Evangelia. Hinc est, Dei Evangelia. est, quod nos nos volentes piene piene et et prompte adimplere ea omnia ad teprompte adimplere ad quae vigore vigore eiusdem eiusdem Tractatus Tractatus tenemur, constituimus, facimus, facimus, et creamus creamus orni omni meiiori meliori modo, nemur, constituimus, modo, et et forma Plenipotentianium Plenipotentiarium nostrum ordinumque Regni MaRegni Poloniae Poloniae et Ma-

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

L' ΕURΟΡΑ TRA TRA CONQUISTE CONQUISTE OTTOMANE OTTOMANE EE LEGHE LEGHE SANTE SANTE L'tUROPA

243 243

gní Ducatus ad praestandum gni Ducatus Lithuaniae Lithuaniae ad praestandum juramentum suprascríptum suprascriptum Illustriss~mum, et Illustrissimum, et Reverendissimum Reverendissimum Dominum Carolum Carolum Sanctae Sanctae RoRoEcclesiae Cardinalem Cardinalem Barberínum Regni nostri et et Magni Magni DucaDucamanae Ecclesiae Barberinum Regni Procuratoremdantes danteseidem eider liberam, liberar, tus Lithuaniae in Romana Curia Curia Procuratorem et plenam facultatem, facultatem, et et potestatem potestatem praestandi praestandiin inmanibus manibusSanctitatis Sanctitatis Suae huiusmodi Juramentum volentes Juramentum ab ab eo eo praestítum Suae volentes Juramentum fachaben, ac fieri posset fachaberi, ac si si aa nobis nobis ipsis, ipsis, et et prout proututilius, utilius, validiusque validiusque fieri tum fuisset. pro tunc, ratum, gratum, fuisset. Habentes nunc pro gratum, et et firmum firmum qui qui-dquid per praefatum praefatum Illustríssimum, Illustrissimum, et et Reverendissimum Reverendissimum Dominum Dominum ut supra supra gestum gestum fuerit. fuenit. In In quorum Cardinalem Carolum Barberinum, Barberinum, ut fidem praesentes manuum sigilli Regni Regni nonofidem manuum nostrum nostrum subscripsimus, subscripsimus, et sigillo munirí iussimus. stri muniri iussimus. Javoroviae die 27 1684, Regni Regni Datum Javoroviae 27 mensis mensis Martíj Marti] Anno Anno Domini Domini 1684, nostri decimo anno. Jiannes Rex. Joannes Casimirus Tucholka, Tucholka, castellanus gedanensis, Suae Casimirus Suae Regiae Regiae Maiestatis 28 Secretarius 2S. .

omnia ac Nos idcirco idcirco supra supra insertum insertum foedus initum ac conclusum per omnia ac singula approbavimus, approbavímus, confirmavimus confirmavimus et et ratum ratum habuimus, quemadmodum hisce bisce approbamus, confirmamus et et rati habemus. Promittentes Promittentes inpraefato foefoeomnia et singula in praefato super ac regio verbo spondentes, Nos omnia dere contenta, sánete impleturos, observar! observan et sancte et religiose observaturos, impleturos, impleri curaturos,nec necpermissuros, permissuros,quantum quantumin inNobis Nobis erit, erit, ut implen curaturis, ut aa quopiam quopiam violentur, quorum maiorern maiorem fidem fidem sigillum sigillum NosNosvíolentur, aut infringantur. infringantur. In quorum trum regium buie huic diplomati manu manu Nostra subscripto subscripto appendi appendi fecimus. fecimus. Datum Javoroviae die 27 mensis mens ~s Mardi Martíi Anno Anno Domini 1684. Joannes Rex [L. [L. S. S. ]] Joannes Rex Casimirus castellanus gedanensis Suae Suae Regiae Regiae Maiestatis Casimirus Tucholka Tucholka castellanus Maiestatis secretarius29 29 Plenipotentia polonica: polonica: Plenipotentia Joannes Tertius, Dei Dei Gratia Grada Rex Rex Poloniae, Poloniae, Magnus Magnus Dux Lithuaniae, Joannes Tertíus, Russiae, Prussiae, Masovíae, Masoviae, Samogitíae, Samogidae, Kiyoviae, Kiyoviae, Volhyniae, Volhyniae, Podoliae, Russige, Podlachiae, Lovoniae, Lovoniae, Smolensciae, Smolensciae, Severiae, Severiae, Czerniechovíaeque. Czerniechoviaeque. SiSiPodlachiae, 28

28

29 29

AV. 299, f.f. 2rv. AV, AA., ÁA.,Arm. Arm. I-XVIII, I-XVIII, n. 299, 2rν. Wójcik, op. op. cit. cit. 132. 132.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

244 244

ΜΑΑΚΟ JACOV JACOv MARRO

gnificamus praesentíbus praesentíbus Uteris literís Nostris, Nostrís, quorum quorum interest, gnificamus interest, universis universis et et vigilantia et et paterna sollicitudine Sanctíspaterna sollicitudine singulis. Quod cum indefessa vigilantía Sanctisprimis cura cura et et Innocentíi Papae XI, XI, ac ac Nostra Nos tr a cum cum primis simi Domini Nostri Innocentii studio indesinenti, fuerit praeterito praeterito anno sacrum studio indesinenti, conclusum conclusum fuerit sacrum foedus foedus Magni Ducatus Ducatus Liet Magni as inter Nos, contra Turc Turcas Nos, ordinesque Regni Nostri et ac Potentissimus Potentíssimus Imperatorem Imperatorem thuaniae ex una parte et Serenissimum Serenissimum ac foederis praecipuum praecipuum sit Romandrum ex ex altera sacri foederis Romanorum altera parte, eiusque sacri sit punctum de non solum ultro offerentíbus se principibus ad idem foenon solum ultro offerentibus se principibus ad idem foeadmittendis, verum dus admittendis, verum edam etiamalíis aliis invitandis. invitandis. Bichristíanitatís zelo, zelo, siNos pro singulari Nostro erga bonum christianitatis Nos singular! et regio Nostro olim ducem Radzivílium, legatum Nostrum ~mum cut ante per per Illustriss Illustrissimum ducem Radzivilium, legatura extraordinaríum, ita deinceps extraordinarium, deinceps statím statim post post praedictum praedictum foedus foedus feliciter feliciter conclusum, Serenissimam Serenissimum Rempublicam RempublicamVenetam, Venetam,in in partem partem eiusdem conclusum, arma sua innata generositate foederis invitaverimus, ut pro sua foederis invitaverimus, ut generositate et gloria, gloria, arma Nobiscum sumeret, eauna Nobiscum contra communem communem christianitatis christianitatis hostem, hostem, una ad tractandum tractandum hac hac de re, foedusque demque Serenissima Respublica Respublica ad foedusque Pontiex sua parte concludendum, hortatu hortatu praecipue praecipue et etopera operaSumma Summi Pontificis paratam paratam se esse ficis esse declaraverít. declaraverit. Hinc Nos, Nos, summopere sumraopere cordi cordi habenhabentes christianitatis christianitatís augmentum, augmentum, atque optantes tes optantes celerem celerem felicemque felicemque huhuiusmodi unionis conclusionem, iusmodi conclusionem, eligimus, eligimus, deputamus et et constítuimus, constituimus, in verum et legitimum plenipotentíarium plenipotentiariumNostrum NostrumetetReipublicae, Reipublicae,MaMagnificum Joannem Joannem Rozdrazewskí castellanum medyrecensem, ad aulam gnifìcum Rozdrazewski castellanum aulam Nostrum ablegatum residenImperαtoris, Nostrum Serenissimi et Potentissimi Imperatoris, residensolum actum actum legatum ten, ad tem, ad hunc hunc vero solum legatura extraordinaríum extraordinarium per Nos Nos constitutum ad ad tractandum, constitutum tractandum, concludendum concludendum et et stabiliendum stabiliendum foedus foedus eiusDuce et Republica Veneta, eiustr a, cum Serenissimo Duce pro parte Nos Nostra, República Veneta, foret fordemque plenipotentíarío, plenipotentiario, sub sub illis illis conditionibus, conditionibus, pastis, pactis, midis modis et mis, quae quae opportunae opportunae videbuntur videbuntur huis buie tantae tantae rei, rei, conformes conformes intenintentij Nostrae, plenius per instructíonem tioni Nostrae, plenius per instructionemseorsivam seorsivam explicatie, explicatae, dantes dantes extraordinario, praesentíbus eideur plenipotentiario plenipotentíarío et legato eidem legato Nostro extraordinario, praesentíbus nomine Nohisce plenam potestatem et facultatem bisce facultatem ad hunc hunc effectum effectum nomine Nos tr a, tractr acstro, ea omnia, salva salva semper approbatione et et ratificatione ratificatione Nostra, integrar armoarmotandi, agendi et concludendi, quae quae ad ad constítuendam constituendam integrara Venetíarum RepuSerenissima Venetiarum rum con contra cum Serenissima Repútr a Othomanos unionem cum manu Nostra Nos tr a subscripsubscripblica pertinebunt. pertinebunt. In blica In cuius cuius rei rei fidem fidem praesentes manu communiri iussimus. tas sigillo iussimus. sigillo Regni Regni communiri regni Domini 1684 1684 regni Datum Cracoviae die 6 mensis mensis Februarii Februarii anno Domini Datum Cracovíae die 6 Nostri decimo anno.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

L'EUROPA TRA LEGHE sante SANTE l'europa tra CONQUISTE conquiste OTTOMANE ottomane eE leghe

245 245

Joannes Rex [L. [L. S. ] Christophorus Taranowskí Christophorus Taranowski Cracovíensis, Cracoviensis, varsaviensis varsaviensis canonicus ReReMaiestatis secretarius secretaríus 30 30 giae Maiestatis

Plenipotenza del del doge dogeMarcAntonio Marc'Antonio Giustiniani Giustiniani Plenipotenza Eminentíssimus, et Reverendissimus Dominus Petrus Episcopus Eminentissimus, Episcopus Tusculanus sculanus Sanctae Sanctae Romance Romanae Ecclesiae Ecclesiae Cardinalis Cardinalis Otthobonus Procuratir ad infrascripta tor infrascripta peragenda peragendaspecialiter specialiter constitutus constitutus aaSerenissimo Serenissimo DoDoJustiniano Venetiarum Venetíarum Duce, Duce, prout de huiusmodi mino Marc' Antonio Justiniano Procurae mandato docuit per Procurae per chirographum chirographum propria propria manu manu dicti dicti SereSere29 Aprilis Aprílis currentis currentís anni nissimi Duci subscriptum in nissimi Duci in Ducali Ducali Palatio Palatio die die 29 1684,quod quod pariter pariter facto mihi dedit 1684, dedit ad adeffectum effectum hic hicinserendi inserenditenorfis tenoris tenoris sequentís sequentis videlicet videlicet = Plenípotenza Plenipotenza della della Republica República di di Venetia Venetia al al Signor Cardinal Ottobono Ottobono == Illustrissimo Illustrissimo et et Reverendissimo Reverendissimo in Christo Pa tr i Domino tri miseratíone Patri Domino Pe Petro miseratione divina divina Sanctae Sanctae Romanae Romanae Ecclesiae Ecclesiae Cardinali Otthoboni trissime et et Reverendissime OtthoboniDignissimo Dignissimo = = Intus Illus Illustrissime in Christo Christo Pater. Pater. Conclusa Conclusa col col favor favor del del Signor Signor Iddio IddioLega Legaoffensiva offensiva tr a le le Maestà Maestà dell'Imperatore, dell'Imperatore, Re perpetua tra contro il Turco, ee difensiva difensiva perpetua Re di Polonia e la la Republica República nostra nostra rimane rimane fra fra gli gli altri altri capitoli capitoli convenuto convenuto in mano del Pontefice, della Lega Lega stessa stessa in Pontefice, che sia prestato il giuramento della il di di cui cuiZelo ZeloSantissimo Santissimo tant'è tant'è infervorato infervorato nel nel bene bene del delChristíaChristianesimo, e con esempio sempre inmemorabile tanto va operando per nesimo, per la la sua depressione dell'Inimico sua dell'Inimico maggiore maggiore della della Cattolica Cattolica Religione. Religione. Per questa funtione questa funtione essendo essendo deputati da da Sua Sua Maestà Maestà Cesarea Cesarea il il Signor Signor Cardinal Pio, Pio, dalla Maestà del Re Cardinal Maestà del Re di Polonia Polonia il Signor Cardinal Cardinal BarBarberino, habbiamo berino, habbiamo Noi Noi prescelta prescelta la la persona persona di diVostra Vostra Signoria Signoria IlluIllustrissima ee Reverendissima Reverendissima per per la stima, strissima stima, che meritamente meritamente facciamo facciamo di di Sue conditioni. Con le presenti presenti però però che che dovranno dovrannoservirle servirle in in Sue degne conditíoni. questo speciale mandato mandato diamo diamo aaVostra Vostra Signoria Signoria Illustrissima Illustrissima e questo di speciale Reverendissima della Reverendissimalala facoltà facoltàdi di sollennemente sollennemente giurare giurare nelle nelle mani della Santità Sua Sua in nostro Santità nostro nome, nome, eedella dellanostra nostraRepublica RepúblicaeeSuccessori Successori l'osservanza della Lega stessa, stessa, all'ultimo sigillo sigillo della quale contribuencontribuendo a Vostra Signoria Illustrissima Illustrissima e Reverendissima l'assistenza, l'opera l'opera sua, sari sarà a parte della della gloria gloria di di quei quei prosperi prosperi avvenimenti, avvenimenti, che piacerà 30 3ο Wójcik,

op. cit., cit., 130-131. 130-131.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

246 246

MARKO JACOV MARKO JACOV

donare alle alle Sante Sante intentíoni intentíonidel delPontefice, Pontefice,etetagli aglisforzi sforzi al Signor Iddio donare dell'Armi de Principi Collegati per la depressione degli Infedeli, per dell'Armi Collegati Infedeli, e per l'ampliatione maggiore della della Cattolica Cattolica Religione. Le preghiamo infine infine l'ampliatíone maggiore anni lunghi lunghi ee felici. felici. Datum in in nostro nostroDucali DucaliPalatío Palatiodie die29 29 Aprílis, Aprilis, Ind Inditione settima1684. 1684. Datum ~tione settima gratia Dux Dux Venetis. Marcus Antonius Justiniano Justiniano Dei gratia Angelo Bon Segretario Segretario31 31 Plenipotentia veneta. veneta. Plenipotentia Marcus Antonius Justiniano Justiniano Dei Gratia Dux Venetiarum. Ha benedetto sinhora sinhora l'omnipotente l'omnipotente mano mano di di Dio Dio la la lega lega contr' contr' il il Turco promossa promossa ee validamente validamente sostenuta sostenutadal dalsanto santozelo zelodel delsuo suoVicario Vicario terra Papa Papa Innocentio Innocentio Undecimo, Undécimo, che checon consuoi suoivenerati veneratiimpulsi impulsi etet in terra assistenze proseguire nel nel corso corso assistenze eccita eccita gli gli animi animi de de principi christiani à proseguire delle sue gloriose intraprese nel felice progresso delle quali manifedelle gloriose intraprese nel felice progresso delle quali manifeappariscono ii contrasegni contrasegni della della divina divina protettione. protettione. Di Di preprestamente appariscono che il Serenissimo Serenissimo Leopoldo con íi suoi suoi zelanti zelanti Leopoldo Imperatore con sente però, che e religiosi inviti, inviti, aggionti del Serenissimo Serenissimo Re Re di di PoloPoloaggiontí à quelli generosi del entrare lega stessa, stessa, aprono al senato l'adito l'adito d'uniformarsi d'uniformarsi tr are nella lega nia, di en Massimo e d'insistere nei nei suoi suoi antichi antichifonfonalla volontà volontà di Dio Ottimo Massimo damentali instituti di religione conoscendo anco il senato stesso con damentali institutí religione conoscendo anco il senato stesso con infida ee gravosa gravosa sia sia la la presente presente pace pace con conTurchi, Turchi, l'esperienza quanto infida risolve stringersi unione, nella nellaconfidenza confidenzadi dieffetti effetticorcorrisolve stringersi in in questa santa unione, rispondenti alla generosità delle offerte de sudetti principi. Con decresudetti principi. Con decrerispondenti alla delle o fferte to del senato dunque dunque habbiamo, habbiamo, col col nome nome del del Santo Santo Dio Dio ee del delProtetProtettor Nostro San Marco creato procuratore procuratore sindico sindico ee legato legato il Diletíssimo Diletissimo Nostro Domenico Domenico Contarini Contarini l'ambasciatore l'ambasciatore ordinario ordinario appresso appresso Sua Sua Nostro Maestà Caesarea, sua corte, corte, la la virtù virtù del delquale qualeisperiisperiMaestà Caesarea, residente residente nella sua mentata in altre altre occasioni, occasioni, ci ci promette promette ottimo ottimo servito. servido. Potrà Potràperciò perciò mentata colla Maestà suoi legittimi legitdmi procuratori procuratori eecon con Maesta di di Leopoldo Leopoldo Imperatore ee suoi legittimi del del Serenissimo Serenissimo Re Re di diPolonia PoloniaGiovanni Giovanni 33 ee di di procuratori legittimi República stati tutto il Regno e del del Gran Gran DucaDucaquelli della Republica stati et ordini di tutto che haveranno haveranno idoneo idoneopotere poteresopra sopralalalega legaoffensiva offensivaee to di Lithuania, che defensiva ascoltare, trattare, trattare, firmare, firmare, deliberare deliberareeeconcondefensiva contro contro il Turco ascoltare, fermare tutte tutte le le cose, cose, àà nome nome nostro nostro promovere, promovere, fare fare ee transegere, transegere,con con facoltà di giurare in in anima anima nostra nostra ee di diobligare obligareààqualsi qualsisia sia conditione. conditione. 31 31

AV,, AA., 299, f.f. 2ν 2v-3r. 3r. AV ΑΑ., Arm. Arm. I-XVIII, Ι-XVIΙΙ, n. n. 299,

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

LEGHE sante SANTE L'EUROPA TRA CONQUISTE ottomane OTTOMANE eE leghe l'europa tra conquiste

247 247

Noi eelilisuccessori Noi successori nostri, nostri, perché perché promettemo, promettemo, che che tutte tutte quelle quelle cose, cose, che possero che possero de lui nel nel consenso consenso di di questa questa confederatione confederatione patuite, patuite, apapprobate probate et confermate. confermate. Noi Noi saremo saremo per haverne haverne quelle tutte tutte grate grate et et ferme e per eseguire tutto quello, che havesse promesso. per eseguire tutto quello, che havesse promesso. Datum in Nostro Nostro ducali ducali palatío palatiodie die12 12 Februarii Februarii indicta indictaseptíma séptima1684. 1684. 32 Antonio di Negri segretario segretario32 reverendissimi Domini Cardinales Cardinales ad Qui quidem Eminentissimi et reverendissimi Juramentum pro effectum praestandi antedictís nominibus Juramentum pro executione executione offensivo, et defeneorum omnium, quae conventa fuerunt in foedere conventa foedere offensivo, et sivoadversus adversusChristiani Christianinominis nominisperpetuum, perpetuum, et communem communem hostem sivo hostemTurTurcam inter cam inter dictos dictos Serenissimos Serenissimos Potentissimosque Potentissimosque Principes Leopoldum Leopoldum Joannem Tertium Poloniae Imperαtorem, et Joannem Primum Imperatorem, Poloniae Regem, nec non non Serenissimam Venetiarum Venetiarum Rempublicam Serenissimam Rempublicam mito inito Instrumentum Instrumentum super super observatíone omnium omnium punctorum plenaria observatione punctorum artículorum, articulorum, clausularum, clausularum, obligatíonum aliorumque aliorumque in dicta obligationum dieta foedere foedere conventorum conventorum íuxta iuxta pactopactoillo initorum tenorem rum in ilio tenorem ac ac genuinam genuinam verborum verborum significatíonem significationem InDomini Nostri Nostri Domini Insolemniter in manibus manibus eiusdem eiusdem Sanctíssimi Sanctissimi Domini XI coram coram supradictis supradictís Eminentissimis Eminentíssimis nocentíj Divina Providentia Provídentía Papae XI nocenti] Doris Sanctae Dominis Sanctae Romance Romanae Ecclesiae Ecclesiae et etSacrae SacraeConcistorialis Concistorialis ConCongregationis generalis Cardinalibus Cardinalibus iuramentum tactís gregationis generalis tactis pectoribus more nominibus antedictis antedictis respective, respective, ut infra infra praestíterunt. praestiterunt. sacerdotali nominibus Ego Carolus Episcopus Sabinensis Ego Sabinensis Sanctae Romance Romanae ecclesiae ecclesiae CarCarPrincipes Leopoldi Leopoidi Primi Primi ImpeImpedinalis Pius Serenissimi et Potentissimi Principis Hungariae, et Bohemiae Rex, et ArchiArchiAugusti, qui est Hungariae, ratoris ratorís semper Augusti, dux Austriae, Austriae, aliarumque provincierum provinciarum heeres, haeres, utí uri principelis principalis mei mei spespein Regna, et Provincias Regna, et ciali ciali mandato mandato ad id instructus eiusque Maiestatis in quod foedus foedus offensivum, haereditarias successorum nomine sánete sancte iuro, íuro, quod haereditarias successcrum Immanissimum Christiani Christiani nominis nominis Hostem Hostem inter et defensivum con contra tra Immanissimum praefatum Serenissimum Serenissimum Imperatorem, Imperatorem, ac ac Serenissimum Serenissimum Regem Regem PoPoloniae, atque atque Serenissimam SerenissimamRempublicam RempublicamVenetam Venetamin inArce ArceLicensi Licensi die die 55 1684per per earundem earundem Maiestatum Martij Maiestatum et et Serenissimae Serenissimae Martij currentìs currentis anni 1684 Reipublicae conclusum, et manuum manuum subscriptione subscriptione Reipublicae Plenipotentiarios Plenipotentiarios conclusum, munitum, et et ab abeisdem eisdemmemoratis memoratisMaiestatíbus Maiestatibus Serenissimoque Serenissimoque Duce Duce Venetiarum ratum, gratum, acceptum, ac propriarum manuum subVenetíarum ratuur, gratum, acceptum, propriarum manuum subscriptione in omnibus omnibus eius eiuspunctís, punctis,pactís, pactis,calusulis, calusulis, artiartiscríptíone firmatarum in 32 32

Wójcik, 131-132. Wójcik, op. op. cit., cit., 131-132.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

248 248

ΜΑΑΚΟ JACOV JACOv MARKO

culis, ac ac ligamentís ligamentis bona bona fide fide iuxta verborum, ac tenorem culis, tenorem genuinam genuinamsisignificationem dictus potentíssimus Princeps Leopoldus gnificationem dictus Serenissimus, ac potentissimus Primus Imperator semper Augustus et Hungariae, Hungariae, et Bohemiae Bihemiae Rex, Primus Augustus et Rex, et et Archidux Austriae observabit ibservabit tenebit, tenebit, et adimplebit Maiestatis Archidux Austriae adimplebit eiusque eiusque Maiestatis Successores Hungariae, Hungariae, et Successores et Bihemiae BohemiaeReges, Reges,Archiduces ArchiducesAustríae Austriae obserobservabunt, vabunt, tenebunt, et adimplebunt, adimplebunt, neque neque de de hoc hoc absolutíonem absolutionem eetent, petent, nec oblatam oblatam suscipient Evangelia. Sancta Evangelia. suscipientsic sic me me Deus Deus adiuvet, et et haec haec Sancta Ego Carolus Sanctae Rimanae Ego RomanaeEcclesiae Ecclesiae Cardinalis Cardinalis Barberinus BarberinusSeSePrincipis Domini Dommi Joanni Joanni Tertíj renissimi, et Potentissimi Principis Tertij Regis Regis PoloDucis Lithuaniae Lithuaniae principalis ~usque in in Throno niae, et Magni Ducis niae, principalis mei, mei, eeiusque Successcrum Regum Regum Poloniae, Poloniae, et Magnorum Ducum Lithuaniae UniSuccessorum Universaeque Reipublicae Reipublicae Poloniae, Poloniae, et Magni Ducatus Ducatus Lithuaniae Lithuaniae quorum quorum versaeque specialibus mandatis mandatis ad id instructus sum nomine Sánete Sancte juro. juro. Quod Quod specialibus instructus sum tra immanissimum immanissimum Christiani Christiani nonufoedus offensivum, et defensivum con contra minis hostem hostem inter alte memuratas quinta minis memóralas Partes initum, et Lincij Linci] die quinta mensis Martij Martíj anno anno currenti currentí 1684 per eaundem Partíum mensis Partium PleniputentiaPlenipotentiariosconclusum, et manuum subscriptione munitum, et alte riosconclusum, et et ab ab eiusdem eiusdem alte ratum, gratum, acceptatum, ac propriarum manumanumemoratis Partibus ratum, acceptatum, ac um subscriptione subscriptione firmatum in in omnibus omnibus eius eius punctis, punctis, pactís, pactis, calusulis, calusulis, artículis, ac ac ligamentis ligamentis bona bona fide fide iuxta iuxta tenorem verborum et articulis, et genuinam genuinam eorum significationem Juansignificationem Serenissimus, Serenissimus, et et Potentissimus Potentissimus Princeps Princeps Joan~usque Maiestatis Maiestatis nes Tertíus Tertius Poloniae Poloniae Rex, Rex, Magnus Magnus Dux Lithuaniae eeiusque Magni Duces in Throno ThronoSuccessores Successoris Reges Poloniae, et et Magni Duces Lithuaniae, Lithuaniae, ac Universi Regni, et Magni Ducatus Lithuaniae status status et et ordenes ordines observaobservabunt, tenebunt, et bunt, et adimplebunt, adimplebunt, neque neque de de hoc hocabsolutíonem absolutionem eetent, petent, Evangelia. Sancta Evangelia. nec oblatam suscepient, suscepient, si si me me Deus Deus adiuvet, adiuvet, et et haec haec Sancta Ego Episcopus Tuscolanus Tuscolanus Sanctae Sanctae Romance RomanaeEcclesiae Ecclesiae CarCarEgo Petrus Episcopus dinalis dinalis Otthobonus Otthobinus Serenissimi Serenissimi Domini Marci Antonij Antonij Justiniani Justiniani Ducis Venetiarum etc. etc. utí ufi principalis principalis mei mei eeiusque Ducum, et et SeSe~usque Successorum Successirum Ducum, Venetíarum speciali mandato mandato ad ad id id instrurenissimae renissimae Reipublicae Reipublicae Venetae Venetae quorum speciali foedus offensivum, offensivum, et defensivum ctus sum sum nomine Sánete Sancte Juro juro quod foedus contra Christiane nominis nominis Hostem Hostem inter inter alte alte memóralas memoratis con tr a Immanissimum Christiani Maiestates et Serenissimam Rempublicam Rempublicam Venetam Venetam initum initum est, est, et et in in Maiestates et Serenissimam Arce Lincij die 5 Martij Maiestatum, et Martij anno anno currenti currenti 1684 per per earundem earundem Maiestatum, Serenissimae conclusum, et et mamaSerenissimae Venetae Venetae Reipublicae Reipublicae Plenipotentiarios Plenipotentíaríos conclusum, nuum munitum, et et ab ab eisdem eisdem alte alte memoratis memoratis Maiestatibus Maiestatíbus nuum subscriptione munitum, Serenissimoque acceptatum, ac ac propriarum propriarummamaSerenissimoque Duce Duce ratum, ratum, gratum, acceptatum, nuum subscriptione subscriptione firmatum firmatum in omnibus eius eius punctís, punctis, clausulis, clausulis, ararin omnibus

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

l'europa TRA tra CONQUISTE conquiste OTTOMANE ottomane L'EUROPA

eE leghe LEGHE sante SANTE

249 249

ticulis, et ligamentis verborum, ac ac genuinam genuinam ligamentis bona bona fide fide iuxta tenorem verborum, eorum ratíficationem ratificationem Serenissimus Serenissimus Marcus Marcus Antonius Antonius Justinianus Justinianus Dux Dux Venetiarum etc. etc. Successores Successores Duces Duces et Serenissima Serenissima Respublica obse observaVenetiarum rv abunt, tenebunt, et adimplebunt ncque de de hoc hoc absolutíonem absolutionem petent, petent,nec nec adimplebunt neque oblatam suscipient; sic sic me me Deus adiuvet, et haec Sancta Dei Evangelia. oblatam suscipient; Quibus sicut supra peractís peractis idem Sanctissimus Sanctissimus Dominus Noster InInnocentius Divina Provídentía Providentia Papa Papa XI XI Christi nomine humiliter, et denocentius Divina Dominis Leopoldo Primo Primo Imperatori vote invocato dictis dictís Serenissimis Domines electo, Poloniae Regi, Regi, ac ac Marco Marco Antonio Antonio Justiniano Justiniano VeVeelecto, Joanni Joanni Tertio Poloniae netiarum Duci, eorumque SucSucDuci, et Serenissimae Serenissimae Reipublicae Reipublicae Venetae Venetae eorumque cessoribus Regnis, et Dominijs Armis, Armis, Ducibus, Ducibus, militibus militibusbenedictionem benedictionem a Summo omnium honorum largitore praecatus, praecatus, et imparti tus fuit. fuit. bonorum largitore impartítus Et insuper exoptans summopere summopereSanctitas Sanctitas Sua, insuper exoptans Sua, ut ut omnia inter praefatos Serenissimos Serenissimos Principes foedere conventa conventadebitae debitaeexecuexecufatos Principes in dicto foedere tioni pro Christianae Christianae Reipublicae Reipublicae bono demandentur demandentur nomine nomine Sanctae Sanctae doni Sedis officijs omnique Sedis Apostolicae Apostolicae promisit se paternis paternis officijs omnique studio, studio, et opera acturum, ut hoc duplex foedus, et in eo contenta contenta (absque (absque ulla ulla derogaderogatione alterius alterius consimilis consimilis foederis foederis inter dictam Caesaream Maiestatem, Maiestatem, dictara Caesaream ac Regiam Maiestatem Maiestatem Poloniae Poloniae precedenti anno anno finiti, initi, et et in manibus manibus Sanciitatis die 16 16 Augusti 1683 ex Sanctitatis Suae die Augusti anni 1683 giuraexJustio Justíoper per me me recepto recepto ìurati) ab ipsis ipsis eorumque eorumque Successoribus Successoribus religiose, sánete, et inviolate inviolate religiose, et sancte, serventur atque adimpleantur omnia super quibus. Palatio Apostolico Vaticano, et precise in Aula Aula ubi Actum Romae in Palado fieri solet Sacra Congregatio Concistorialis Generalis, Generalis, praesentíbus praesentibusIlluIlluCongregado Concistorialis strissimis et Reverendissimis Doris Dominis Jacobo Jacobo Altovito Altovito Patriarca Patriarca AnAnthìocheno, Patriarca Hierosolimitano Hierosolimitanotestibus. testibus. Columna Patriarca thiocheno, et Egidio Columna Franciscus Judice DecanusRogatus. Rogatus. Judice Prothonotarius Prothonotarius Decanus 33 M. Farsettus Rogatus Rogatus33 M. Prothonotarius Prothonotarius Farsettus

Le Leodi questa Lega Santa Santa l'imperatore l'imperatore LeoLe modifiche modifiche del dei testo degli articoli 11 ee 88 di poldo I 20 marzo a il 21 aprile 1684 ΙΙΙ Sobieski 1684 poldo Ι ratificò il il 20 a Linz Linz ee il re re Giovanni Giovanni III Sobieski i121 Jaworow. ajaworow. Joannes III III Dei Dei gratia gratiaRex Rex Poloniae, Poloniae, Magnus Magnus Dux Dux Lithuaniae, Lithuaniae, RusRusJoannes siae, Masoviae, Samoginae, Samogitiae, Livoniae, Livoniae, Volhyniae, Volhyniae, Kiovíae, Kioviae, PoPosige, Prussiae, Masoviae, 33 33

AV, 299, f. 3r-4v. 3r-4v. AV, Arm. Arm. II-XVIII, -XVIΙΙ, n. 299,

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

250 250

MARKO MARKO

JACOV JACO/

Smolensciae, Severiae, Severiae, Czerniechovíaeque. Czerniechoviaeque. Notum Notum doliae, Podlachiae, Smolensciae, facimus, quorum quorum interest interestuniversis. universis. Quod inter Nos et et SeSetestatumque facimus, inter Nos renissimum ac renissimum ac Potentissimum Potentissimum Principem Principem Dominum DominumLeopoldum Leipildum divina favente dementia dementia electum electum Romandrum Romanorum Imperatorem Imperatorem semper semperAuguAugufavente Germaniae, Hungariae, Hungariae, Bihemiae, Bohemiae,Dalmatiae, Dalmatiae,Croatíae, Croatiae,SclaSclastum ac Germaniae, Archiducem Austriae, Austriae, Ducem DucemBurgundiae, Burgundiae,Styriae, Styriae,CaCavoniae Regem, Archiducem rinthiae, Carniolae et et Virtembergae, Virtembergae, Cimitem Comitem Tyrolis Tyrolis et Giritiae Goritiae et et rinthiae, Carniilae Serenissimum Marcum Antonium Justiniano, Dei Dei grada etDODoAritinium Justíniano, gratia Ducem Ducem et minum Venetum cen contra communem christíanitatís chrisdanitads hostem, hostem, minum Venetum tr a Turcam, communem sancd foederis perpetui, a Nostris et Serenissimi Imsanctí belli societatis societatis ac foederis peratoris Reipublicae Venetae Venetae legatís, legatis, commissariis commissariis et et plenipotenplenipotenperαtοris ac Reipublicae tiariis, simili, instrucds, conclusi, sancitique, simili, plena piena potestate sancitíque, elucidado elucidatíi pitestate instructís, subsecuta sittenorfis tenoris tals. talis. subsecuta sit Primum. Priusquam inter inter Sacram Sacram Regiam Regiam Maiestatem Maiestatem et et Regiam Regiam Primum. Priusquam Maiestatem Ploniae, uti uti et et Serenissimam Serenissimam Rempublicam RempublicamVenetam Venetam quincurrends Martii Mardi mensis, mensis, icti icti foederis foederis ratíficatíones ratificationes commutarentur, commutarentur, ta currentis omnibus placuit, maioris elucidatíinis elucidationis ergo, ergo, artículum ardculumPrimum primumfoedefoederis, qui incipit: incipit: Sit etc., tametsi tametsi per se ob ob primissam promissam hens bine inde inde Sit inter etc., flagrantis, quam post post illud illud extinctum extinctum ad adasserenasserentam offensivi nunc flagrantis, dam obtentam obtentam generalem generalempacem pacemdefensiví defensivi belli societatem perpetuar, perpetuam, satis orituri pisthac posthac minimi minimi etiam edam dubii dubii interpretasatis clarus slarus sit sit ab ab omni imni orituri tione, plenum planum reddere, reddere, et etdeclarare. declarare. Quod si si post obtentam Divina astíοne, sistenda per Turcis generalem generalem pacem, pacem, unus unus sistentie per Dominos Dominos Confoederatos Confiederatis aaTurcis illis a Turcis Turcis vel vel terrestri, vel invadatur aa caeteris caeteris ex íllís vel maridma maritíma potentia potentie invadatur memorato fiedefoedeDominis Confoederatis ilio illo plane modo, quo in ante memorato conventum est, communibus vindicari, et ad ad re conventum communebus viribus pax communis vindicarí, promissa communis communis belli in perpetuum duratura soduratura soearn vindicandam víndicandam promissa sordri, et et inviolata cietas effectum effecturn sortíri, inviolata permanere permanere debeat. Eadem evitandae evitandae futurae futuraeambiguitatís ambiguitatisratio ratiomovít movitDODoSecundum. Eadem minos Compaciscentes, Compaciscentes, ut artículum articulum tractatus tractatus foederis, foederis, qui incipit: incipit: minos alias per etc. tametsi tametsi non minus minus per per se, se, quam quam per perarticuarticualias per diversionem diversiinem etc. etc. satis satis slarum clarum eo eo explicarent, explicarent, quod lum qui incipit: declarant itaque etc. inter Provincias Provincias ad Regnum, et et COronam Coronam Hungariae jure jure aucto auctospecspectantes, aut ab eadem vel nunc, vel vel olim dependentes dependentes solum solum in in Dalma Dalma-tja ea, da ea, quae quaeSerenissimae SerenissimaeReipublicae ReipublicaeVenetae Venetaearmfis armis aa Turca recuperecuperabuntur, eiusdem dominio reunientur, et cedent. cedent. rabuntur, eiusdem reunientur, et Actum Lincij 20 20 Mardj Martíj 1684. 1684.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

CONQUISTE ottomane OTTOMANE e E leghe LEGHE sante SANTE L'EUROPA TRA tra conquiste

251 251

In cuius rei fidem fidem interim donec, donec, et et super superhis hispromissa promissa ratíficatio ratificatio aa Doris Caesareis Commissarijs, utí et Legatis Regis Poloniae, ReiDominis Caesareis Commissarijs, uti et Legatis Regis Poloniae, et et Reipublicae Venetae Venetae extradatur manus meae meae subscrippublicae extradatur pro pro authentíco authentico manus subscripdone haec roborarí. tione roborari. Franciscus Cardinales Bonvísius Franciscus Bonvisius Nuntius Apostolicus Apostolicus specialiter specialiter rerequisitus. Nos idcirco idcirco supra supra insertara insertar foederis finiti ac ac conclusi elucidationem, elucidatíonem, Nos foederis initi per omnia et singula approbavímus, confirmavimus et ratam singula approbavimus, confirmavimus ratam habuihabuimus. Quemadmodum et ratum hamus. Quemadmodum hisce bisce approbamus, approbamus, confirmamus confirmamus et ratura haRegio verbo verbo spondentes, spondentes, Nos omnia omnia et et bemus. Promittentes insuper insuper ac ac Regio contenta sancte et religiose observatusingula in praefata elucidatíone elucidadone sánete religiose observaturos, impleturos, observari ros, observari et implerí impleri curaturos, nec nec permissuros, permissuros, quanquanvíolentur aut aut infringantur. infringantur. In In quorum tum in Nobis Nobis erft, erit, ut a quopiam violentur maiorern fidem sigillum Nostrum regium, regium, buie huic diplomati diplomati manu Nostra Nostra maiorem sigillum Nostrum subscripto, appendi fecimus. Javorovíae in Anno Domini Domini 1684. 1684. Datum Javoroviae in Russia Russia die die 21 21 mensis Aprilis Anno Joannes Rex [L. S. ] Joannes Rex [L. S. ] Andreas Rembowski secretarius3434 Andreas Rembowski Suae Regiae Maiestatis secretarius

tra la Polonia Eterna tra Polonia ee la laMoscovia Moscoviti del del 25 aprile aprile 1686, La Pace Etema tramite la la quale lo zar Pietro Pietro ilil Grande Grande aderì aderì alla allaLega Lega Santa Santa tramite promossa dal dal papa papa Innocenzo XI promossa nei tempi tempi trascorsi trascorsi ha ha voluto voluto con con la la sua sua irritata irritata Il Signore Iddio, che nei Giustizia vendicare prevaricadoni del del Christianesimo, Chrisdanesimo, sogsogGiustizia vendicare l'iniquità, ee prevaricationi gettando innumerabili Città, Provincie, e Regni Fedeli al Dominio Bargettando innumerabili Città, Provincie, e Regni Fedeli al Dominio Barbaro de baro de Maomettani; Maomettani; Hora Hora memore memore delle delle sue sue misericordie misericordie aa vedere vedere sempre più costante costante la la sua sua Pietà Pietà sopra sopra il popolo eletto de Christíani; Christiani; et a forza di di portentose portentose Vittorie Vittorie col col braccio braccio della della sua sua Omnipotenza Omnipotenza va va giornalmente rompendo ilil giogo giornalmente giogo pesante pesante di di quella quella dura duraschiavitù; schiavitù; ee posto in scompiglio scompiglio quei barbari Infedeli Infedeli spaventati spaventati dall'unione dall'unione territerribile dell'Armi Christiane, gli continuamente spossessando gli va continuamente spossessando della della rubrubbata Investitura delle nostre nostre Terre. Terre. Segno Segno infalibile infalibile dell'incessantí dell'incessanti bebenedittioni del Cielo Cielo sopra sopra íi Fedeli; Fedeli; e del fatale fatale già eminente eminente sterminio sterminio nedittíoni del di quella Gente Gente superba superba si si èè ilil poderoso, poderoso, ee meraviglioso meraviglioso rinforzo della 34

34 BAY, ΒΑΝ, Barb.

Lat. 6619, op. cit., cit.,135-137. 135-137. 6619, f.f. 54r; Wójcik, W~jcik, op.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

252 252

MARKOJACOV MARKO JACO/

Sacra Lega l'Ottomano coll'Alleanza coll'Alleanza ad ad altri altri Potentati, Potentati, essendo essendo Sacra Lega contro contro l'Ottomano et indubitata indubitata nuova, nuova, che che li Czarí Czari di di Moscoviti Moscovia habgià pervenuta certa, et bora intimata intimata apertamente apertamentelalaGuerra Guerraalla allaPorta Portaininvirtù virtù biano a questa hora della stabilita e conchiusa confederatíone confederationetra tralalaMoscovía Moscovia ee la laPolonia, Polonia, come si vede dalle sotto reggistrate Capitolationi. Capitolationi. 1) Il stabilimento dell'una dell'altraPotenza Potenzanella nellapristina pristinaamicitía amicitia dell'una ee dell'altra di pace perpetua; 2) I titoli de Monarchi d'ambe le le parti partí concordemente concordemente si si sono conconcertati; 3) Si che la la Polonia cede cede alla alla Moscovía; Moscovia; Si stabiliscono stabiliscono le Città e paese che 4) I Cosacchi Cosacchi con le loro Città Città ee Provincie Provincie cedute cedute dalla dalla Polonia Polonia alla alla Moscovia giuramento prestato prestatoalla alla Moscoviasaranno saranno assoluti assoluti dalla dalla assolutione assolutione e giuramento Polonia. Viceversa Viceversa ii Cosacchi Città ee Paesi Paesi ceduti ceduti dalla dallaMoMoCosacchi con con le loro Città scovia liberi dal dal giuramento giuramentoprestato prestatoa aMoscoviti; Moscoviti; scovía alla Polonia saranno saranno liberi 5) I Polacchi Polacchi transfughi parte che che transfuggiranno transfuggiranno all'altra all'altra transfughi da una parte debbano goder goder la la protettíone protettione de deMonarchi; Monarchi; non debbano 6) Le Maestà Maestà Czaree milione ee mezzo mezzo di di fiorini fiorini poCzaree sborseranno un milione loniali più o meno alla República di Polonia, e ciò si farà la metà in in lOniali più o Republica Polonia, ciò si farà la metà Plenipotentiary doppo sottoscritmano de Plen ~potentiar~j di Polonia immediatamente doppi l'altrametà metànel neltempo tempodella dellaprossima prossimaDieta; Dieta; to il trattato ee l'altra 7) Le Pi Piazze terre alle alle rippe rippe del delBorístene Boristeneda daChiovía Chiovia sino sino al al fiume fiume az ze e terre appresso Czekrin Czekrin non non si si debbano debbano rifabricare rifabricarené nériporipoTarnic, che scorre appresso rimanere spianate spianate fino fino ad ad ulteriore ulterioredescrítíone descritionefra frai iMonarMonarpolare, ma rimanere chi, perché íi Plen Plenipotentiary di Polonia Polonia tenevano tenevano potere potere circa circa questo questo chi, ~potentiar~j di punto; 8) Si piazze daMoscoviti Moscoviti si si restituiscono restituiscono az ze che da Si specificano specificano le le Città e pi chiudere ogni ogni strada stradaaanovella novella con controversia; troversia; alla Polonia per chiudere 9) L'essercitio la Religione Religione Catholica Catholica in un un Borgo Borgo della della L'essercitío libero libero per la Chiovia e di Smolensco, Smolensco, se bene bene ilil Patriarchi PatriarchadidiMoscoviti Moscovia vi si Città di Chiovía oppone; 10) Le Maestà Czaree bramose di di ristabilire ristabilire il i l culto della Religione di romper la la Guerra Guerra Giesù Christo Christo nelle Provincie Provincie Maomettane Maomettane s'obligano romper con gli Ottomani con lili Tartari Tartari alla alla persuasione persuasione et etimpulso impulso della dellaMaeMaeOttomani ee con stà del Re con la la Polonia, e la Lega Re di di Polonia Polonia mediante mediante la Pace perpetua perpetua con difensiva l'offensiva alla durará la la difensiva per per sempre sempre e l'offensiva alla medema medema tanto tanto quanto durarà guerra con con gli gli Ottomani, Ottomani, ee s'obligano s'obligano le le Maestà Maestà Czaree Czaree aa mandar mandarin in questa Campagna Campagna un numeroso numeroso Essercito Essercito al luogo luogo per per cui cui sogliono sogliono questa passare loro il passo; passare ií Tartari Tartari per invader la Polonia a fine d'impedire d'impedire loro

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

TRA conquiste CONQUISTE ottomane OTTOMANE eE leghe LEGHE sante SANTE L'EUROPA tra

253 253

Inoltre commandano si portino portino subito subito Inoltre commandanosubito subitoaaCosachi Cosachi del del Tomai, acciò si Negro a infestare infestare le Città e paese spettante spettante aa Turchi al Mar Negro TurchieeTartari; Tartari; ονerà la 11) I Turchi assalendo assalendo Chiovía, Chiovia, o altro altro luogo luogo de de Moscoviti Moscoviti d doverà Maestà del del Re Re di Polonia spingere un Maestà un essercito essercito contro contro di diessi, essi, reciproreciprocamente spingere un essercito camente dovranno dovranno ii Moscoviti Moscoviti spingere essercito al al soccorso soccorso di di tra Città di Polonia, in caso che da Turchi Leopoli, o di di qualsivoglia qualsivoglia al altra caso che fosse assalita; Le Maestà Maestà Czaree Czaree intimeranno intimeranno alla Porta Ottomana 12) Le Ottomana la la Pace Pace stastabilita con la Polonia, e dichiareranno dichiareranno subito subito la la guerra guerra agli agli Ottomani, ee caso che inclinassero a dare dare le le dovute dovute sodisfattíoni sodisfattioni e fare le le restitutioni restitutioni trà conchiudersi conchiudersi con con la Porta Ottomana Polonia non po debite alla Polonia potrà Ottomana alaldi tutti ee ciascheduno cuna pace senza senza partecipatíone partecipatione et assenso assenso di ciascheduno de de Confederati Christiani; Christiani; 13) Sicome si si obligano le le Maestà Maestà Czaree Czaree così così obliga obliga la la Maestà Maestà del del Re Re di Polonia di Polonia non far far la la Pace Pace col col Turco Turco senza senza l'assenso l'assenso di di tutti tutti gli gli altri altri Collegati; Si obligano obligano i Moscoviti Moscovitid'inviare d'inviare al al Christianissimo Christíanissimod'Inghilterra, d'Inghilterra, 14) Si Dania et Olanda Olanda Ambasciatori Ambasciatori espressi espressi per mover mover quelle quelle Potenze Potenze alla alla congiontíone delle congiontione delle Armi contro li Maomettani; 15) Dopo conchiusa di commun consenso consenso di di tutti tutti ii Collegati Collegati la la Pace col Turco Turco se col se alcuno alcuno di di essi essi di di nuovo nuovo dichiarasse dichiarasse la guerra guerra al al detto detto Turco non non saranno saranno tenute tenutele lealtre altreparti partiaaricominciare ricominciarela laguerra; guerra; Rimanendo indecise 16) Rimanendo indecisele le controversie controversiecirca circaalcuni alcunilimiti limiti fra fra ambe ambele le potenze di potenze di Polonia Polonia ee didiMoscovía Moscovia si si spediranno spediranno Comissarij Comissarij aa questo questo effetto; Specialmente nella nella Dipendenza Dipendenza di di Chiovia 17) Specialmente Chiovia si si spediranno spediranno dall'una ee dall'altra dall'una dall'altraparte parteComissarij; Comissarij; 18) Si stabilisce la sicurezza de Comissarij fra ambe le le Monarchie; Monarchie; Si salderanno salderanno scambievolmente 19) Si scambievolmente íi debiti debiti ee le lesodisfationi sodisfationi fra frai iPriPrivati confinanti confinanti d'ambe le vati le parti; parti; 20) Nascendo l'inquietezza de particolari d'ambe le le Nascendo disturbi disturbi per per l'inquietezza de particolari parti si si farà essemplare essemplare di di Giustítía; Giustitia; Non potendosi 21) Non potendosi aggiustare aggiustare da da Comissarij Comissarij le le differenze differenze che chepopotranno insorgere, insorgere, il tutto tutto rimarrà rimarrà sospeso sospeso sino sino alla alla decisione decisione dei dei MoMonarchi d'ambe d'ambe le le parti; parti; 22) Tutti li confinanti d'ambe d'ambe le le parti partivíveranno viveranno in in pace; pace; causando causando controversie, dai Palatini Palatini ee lelemagmagcontroversie, le le cause cause minori si giudicheranno dai giori dai Comissarij; Comissarij;

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

254 254

MARKO MARKO JACOV JACOv

23) A nemici d'ambe le parti parti non nonsisidarà daràagiuto, agiuto,né néassistenza assistenzaveruverud'ambe le na, né una una parte parte potrà potràricever riceveral al suo suo servido servido íi sudditi dell'altro; dell'altro; 24) Si subito il giuramento giuramento delle delle Maestà Maestà Czaree in presenza presenza Si presterà presterà subito delti Ambasciatori Polacchi, et simile si farà dalla Maestà del Re di Podelli Ambasciatori Polacchi, Re di lonia nella presenza presenza degli degli Ambasciatori Ambasciatori delle delle Maestà Maestà Czaree Czaree quando quando jonia nella veranno alla alla Dieta; Dieta; veranno 25) Si trattato scambievole scambievole degli degliAmAmSi èè aggiustato aggiustato concordemente concordemente il trattato basciatori d'ambe le parti partid'osservarsi d'osservarsi in in avenire; avenire; d'ambe le 26) Sarà permesso a Mercanti d'ambe le le parti parti di di contrattare contrattareininoccaoccasione missione degli degli Ambasciatori Ambasciatori et inviati inviati loro in in caso caso di di qualqualsione della missione che loro buona buona giustitía giustitia quanto quanto alle alle merci, merci, però però che disturbo si renderà loro dell'aquavita e tabacco non potranno portarsi in Moscovia conforme dell'aquavita tabacco non potranno portarsi in Moscovía conforme gli gli altri Trattati; 27) Occorrendo alla alla Polonia di spedire qualche qualche persona persona in in MoscoMosconella Persia, Persia, oo dove dove si si vorrà, vorrà, si si darà darà aa questa questa medema medema il il libero libero via, nella et il simile faranno Polacchi; passo dal Moscovita, et faranno ii Polacchi; 28) Essendo necessarie le communicationi communicationi ee corrispondenze corrispondenze Essendo tanto necessarie guerra, la la Maestà Maestà del del Re Re di di Polonia Polonia sisi obliga obliga alla alla manutenmanutenin questa guerra, tione della della Posta Posta fino aa Chozin Chozin nei nei confini confini del del Ducato Ducato di di Smolensko, Smolensko, ee done parimente le le Maestà Maestà Czaree Czaree fino al al detto detto Chozin, Chozin, eelelelettere lettereReggie Reggie pagárannocosa cosaveruna, veruna, ma masolo solo quelle quelle de departicolari; particolari; Czaree non pagaranno 29) Si Maestà del Re di di Polonia Polonia alle alle Maestà Maestà Czaree Czaree a dar dar Si obliga obliga la Maestà alti Confederati Confederatiet etAmici Amici di di questa questaPace Pace ee compositione; compositione; parte alli 30) Avenendo d'alcuno dei dei Monarchi Monarchi Contraenti, Contraenti, il il loro loro Avenendo la la morte d'alcuno sarà tenuto tenuto aa ratificare ratificare questo questo Trattato; Trattato; successore sari 31) Caso nell'altraCancelleria Cancelleria sisi perdesse perdesse il il predetto predetto Caso nell'una ee nell'altra Trattato sottoscritto, sottoscritto, non nonperciò perciòdebba debbastimarsi stimarsisciolto scioltoilil Trattato; Trattato; Trattato 32) Sarà Sarà questo Trattato perpetuo perpetuo et etinviolabile inviolabile anc ancorché de οrchè taluno de 85.. Monarchi venisse a mancare mancare 35

35 35

BAV, Barb. ΒΑV, Barb.

Lat. 6618, 123r-124v, 145r-146ν. 145r-146v. 6618, f. f. 123r-124ν,

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

L'EUROPA TRA CONQUISTE ottomane OTTOMANE eE leghe LEGHE sante SANTE l'europa tra conquiste

255 255

CONCLUSIONE Conclusione

Α partire dal quando presso Nicopoli in Bulgaria ilil sultano BaA dal 1396, 1396, quando iazid I aveva sconfitto la crociata guidata dall'imperatore iazid aveva sconfitto dall'imperatore Sigismondo Sigismondo di Lussemburgo, fu chiaro chiaro che di Lussemburgo, fu che le le conquiste conquiste dei dei regnanti regnanti della della Casa Casa Ottomana non non si si sarebbero sarebbero fermate fermatenei neiBalcani. Balcani. Per Perquesto questomotivo motivolele truppe ungheresi ungheresi affrontarono affrontarono quelle quelle ottomane ottomane una unavolta volta in in Bulgaria Bulgaria presso Varna) ee due (nel 1444 1444 presso duevolte voltein inSerbia Serbia(nel (nel1437 1437ee1448 1448 aaKosovo Kosovo Polje). E oltre ai principi principi dei dei paesi paesi esposti esposti alle alle quotidiane quotidiane scorrerie scorrerie dei dei pascià confinanti, confinanti, fu la Santa pascià Santa Sede Sede aa ricordare ricordare "il "il pericolo pericoloturco". turco".Ma Ma un adeguato adeguato allarme allarme fu fu lanciato lanciato soltanto soltanto dopo dopolalaclamorosa clamorosa sconfitta sconfitta ungherese, subita ungherese, subitanel nel1526 1526 sul sul campo campo di di Mohacs. Mohacs. Le conquiste ottomane Le ottomane non nonerano eranofinalizzate finalizzate aadivulgare divulgare l'islam, l'islam, cocome per per alcuni alcuni secoli secoli sostenuto sostenuto dalla dalla storiografia storiografia europea, europea, ma maper perallarallargare le frontíre frontire dell'Impero, dell'Impero,basato basatosulla sullalegge leggeislamica, islamica, lo lo sceriat. sceriat. Nei Nei territori conquistati, conquistati, però, fu fu imposto imposto l'islam l'islam come come religione religione di di stato; stato; fu dunque applicato applicato ilil principio principio valido valido in tutta tutta l'Europa l'Europa "cuius "cuius regio regio eius religio". Neanche le leghe sante Neanche sante erano erano organizzate organizzate con con lo lo scopo scopo di di distrugdistruggere l'islam, ma di fermare le conquiste l'islam, ma conquiste ottomane ottomane a danno dei dei paesi paesi cristiani. Perciò, Perciò, accanto accanto agli agli scontri, scontri, c'erano numerosi cristiani. numerosi esempi esempi di di diadialogo anche anche tra ii membri logo membri delle delle leghe leghe sante da una una parte parte ee lalaSublime Sublime Porta dall'altra. Questa Questa realtà, realtà, fondamentale fondamentale per per una unareciproca reciprocaconoconoscenza senza pregiudizi, pregiudizi, risulta risulta dai dai numerosi documenti inediti, scenza senza inediti, in in babaparte scritto scritto questo questo libro. libro. se ai quali è in gran parte La europea ha commesso La storiografia storiografia europea commesso un altro altro grave grave errore, errore, attriattribuendo ai buendo ai Turchi Turchi le le responsabilità responsabilità di di tutto tuttoquello quelloche cheaveva aveva fatto fatto l'Iml'Impero Ottomano. Ottomano. II Turchi, Turchi, come come emerge emerge anche anchedalle dalle fonti fontioccidentali occidentali ee quelle ottomane, erano uno quelle uno dei dei settantadue settantadue popoli popoliche checomponevano componevano l'Impero ed erano erano in in minoranza minoranza nei nei confronti confronti delle delle altre altre etnie. etnie.InolInoltre, tra tra íi visir visir che che aa quell'Impero quell'Impero avevano avevano di di fatto fatto dato dato dimensioni dimensioni pochissimi erano erano di origine turca. Va anche sottolineato mondiali pochissimi sottolineato che che tra ii sudditi sudditi del del sultano sultano nella nella parte parte europea europeadell'Impero, dell'Impero, í icristiani cristiani rappresentavano tre quarti quarti della della popolazione popolazione ee ii musulmani un quarto, quarto, mentre aa Costantinopoli Costantinopoli ii cristiani cristiani rappresentavano rappresentavano due terzi terzi ee ii mumusulmani un terzo terzo degli degli abitanti. abitanti. Questo Questo fatto fatto indusse indusse alcuni alcuni storici storici ad ad sulmani affermare che che non noncicisarebbe sarebbestata stataislamizzazione islamizzazione forzata. forzata. Dalle fonti ottomane ee da Dalle fonti da quelle quelle europee, europee, anche ancheesse esse inserite inserite in in queque-

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

256 256

MARKO JACOV

sto libro, libro, risulta risulta che che durante durante i primi sto primi scontri scontri tra le le forze forze ottomane ottomane ee quelle dei paesi paesi cristiani cristiani la la nobiltà nobiltàlocale locale veniva veniva uccisa uccisa oppure oppuredoveva doveva accettare l'islam. dell' intera intera popolazione accettare l'islam. L'islamizzazione L'islamizzazione dell' popolazione (la (la raja) raja) non conveniva conveniva alle alle autorità ottomane, ottomane, perché perchéi icristiani cristianidovevano dovevano papagare le tasse gare tasse dalle quali i musulmani musulmani erano erano esenti. esenti. "I "I ministri ministri ottomaottomani", secondo la testimonianza ni", testimonianza di Antonio Bruno, Bruno, scritta scritta nella nella seconda seconda secolo, "non "non vogliono vogliono che che tutti i christíani metà del XVI XVI secolo, christiani abbandonino abbandonino la [loro] religione religione per per non non perder perderlalacomodità comoditàdi dipredarli predarlieefarli farlischiaschiavi et et l'utile l'utile che cavano vi cavano dalle dalle decime decime per perla lamilizia". milizia". II documenti, in gran parte inediti inediti ee citati citati in questo questo libro, libro, dai dai quali quali riritr a l'Impero l'Impero Ottomano e i paesultano lunghi periodi di buone relazioni tra Ottomano e i si cristiani cristiani confinanti, confinanti, in primo si primo luogo luogo la la Repubblica Repubblica Veneta Veneta ee la la Polonia, Polonia, mito degli degli "antemurales christianimettono fortemente mettono fortementein indiscussione discussione ilil mito tatis". Il Il limes limes di di fatto fatto non divideva tatis". divideva i sudditi ottomani e degli altri paesi. Per la Polonia e per per la la Francia Francia era era un un più piùscomodo scomodovicino vicino di di casa casa l'impel'imperatore del ratore del Sacro Sacro Romano Romano Impero Impero che cheilil sultano. sultano. Anche Anche la la Sublime Sublime Porta, Porta, eccetto i periodi periodi di di guerra, guerra,aveva aveva migliori migliori rapporti rapporti con conlelecattolicissime cattolicissime Repubblica Veneta musulmana. Polonia e Repubblica Veneta che che con con la la Persia musulmana. stati europei Trovatisi tra tra le conquiste ottomane e le leghe sante, gli stati propri interessi statali agirono in modo da non non mettere mettere in in discussione discussione i stati europei europei ee l'Impero e nazionali. nazionali. Di fatto, il conflitto conflitto tra tra i singoli singoli stati Ottomano non era Ottomano era uno uno scontro scontro essenzialmente essenzialmente religioso religioso e nemmeno del tutto omogeno del omogeno all'interno all'interno dell'Europa dell'Europa cristiana. cristiana. Con Con ciò ciò ssii spiespiegherebbe la retínenza gherebbe retinenza della della maggior maggior parte parte dei dei regnanti regnanti cristiani cristiani ad ad Innocenzo XI. aderire alle alle leghe leghe sante sante promosse promosse da da Paolo Paolo III, III, Pio Pio V e Innocenzo XI.

ma Mons. Pierre Segretario Dedico questo libro aa Sua Eccellenza Rev. ma Pierre Duprey, Segretario del Pontificio Consiglio per la Promozione dell'Unità dei Cristiani. Promozione dell'Unità dei Cristiani. del Pontifi ιiο Consiglio per la

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

NOMI eE dei INDICE DEI DEI luoghi LUOGHI Indice dei nomi A a Abd-El-Melik, Mula, Mula, sceriffo di Abd-El-Melik, di MaMarocco: 50, rocco; 50, 51 51 Abruzzo, regione: regione: 14, 14, 49 49 Acin, Acin, piccolo stato islamico islamico sull'isosull'isola di Sumatra: Suma tr a: 44 Adriano ΙΙ 1522-14 Adriano VI, VI, papa (31 (31 VI Vili 1522-14 1X1523): IX 1523): 18 18 Adrianopoli, città: Adrianopoli, città: 72, 72, 128 128 Afri ca: 26, 40, 42 Africa: Agria, città ee vescovato: Agria, vescovato: 22, 22, 76, 76, 77, 77, 78, 79, 82 Ahmed-pascià, candidato candidato al al trono Ahmed-pascià, trono moldavo nel moldavo nel1595: 1595: 70 70 Ahmed-pascià, nel nel 1552 1552 secondo secondo vivisir: 38 Ahmed-pascià, turco, membro membro del Ahmed-pascià, turco, del governo ottomano ottomanonel nel1578: 1578: 50 50 Áhmed-pascià, turco, Ahmed-pascià, turco,quinto quintovisir: visir:19 19 Áhmed I,I, sultano Ahmed sultano(1587-1617): (1587-1617): 93 93 Ahmed Mula, fratello di di Mula Mula AbdAbdEl-Melik: 51 51 Αiαs-pascià, beglerbei beglerbei della Rume Aias-pascià, Rume-lia, dal dal 1536 1536 primo primovisir: visir: 18, 18, 19, 19, 20, 20, 28 Aiscia, figlia III, Aiscia, figlia del del sultano Murad III, sposata con il sposata il primo primo visir visir IbraIbrahim-pascià: 74 74 Akerman, città città ee fortezza: fortezza: 70 70 Akrep, Mehmed-pascià, Mehmed-pascià, primo visir visir nel 1648: 1648: 106 106 Al K Rasar Marocco: as ar Kebir, località in Marocco: 50 Alba Giulia (Gyula Féhéervar), citAlba Giulia (Gyula Féhéerνar), città; tà: 88 (Albanus), Joannes Albani (Albanus), Joannes Hieronimus, cardinale cardinale (20 (20XI XI1570-15 1570-15 IV IV 1591): 1591) : 168, 195 Albania: 11, 65, 65, 75, 75, 97, 97, 103, 103, 106, 106, 107, 107, Albania: 11, 108, 144, 147 147 108, 126, 128, 130, 131, 144, Albareale (Szekesféhérvar),città: città:21, 21, Albareale (Szekesféhérvar), 22, 60, 92

II d'Asburgo d'Asburgo ((1397-1439),im1 397-1439) , imAlberto II peratore: 8 Alciatus, Franciscos, Franciscus, cardinale cardinale (15 Alciatus, (15 V 1565-201V 1580): 167, 194, 202 1565-20 IV 1580): Cinzio (1560Aldobrandini-Passeri, Cinzio (1560figlio della della sorella di Cle1610) , figlio sorella di 1610), CleVIII, cardinale (1593): mente ^11, (1593): 59, 59, 75 Aldobrandini, Giov an ni Francesco Fr an cesco Aldobrandini, Giovanni (1545-17 IX IX 1601), del castellano del (1545-17 1601), castellano Sant'Angelo, inviato inviato di Castello Sant'Angelo, di VIII in (XI Spagna (XI Clemente Vili in Spagna 1594-V 1595), comandante comandante delle delle 1594-V in Ungheria Ungheria nel truppe pontificie in 1595 ee nel nel 1601:61,62,84 1601: 61, 62, 84 1595 Aldobrandini, Pietro Aldobrandini, Pietro(1572-1621), (1572-1621), fifratello di di Clemente Clemente VIII, VIΙΙ, glio del fratello cardinale (1593): cardinale (1593): 59, 59, 68 Aldobrandinus, Joannes, Joannes, cardinale Aldobrandinus, cardinale (9111570-71X1573): 168, 194, 203, (9 VI 1570-7IX 1573): 168,194, 210, 215 210,215 Áleksieνi~,Fedor, Fedor, figlio figlio dello dello zar zar rusrusAleksievic, Μihailovíc Romanov, so Aleksej Mihailovic al trono polacco: 119 119 candidato al Aless an dro VI, VI, papa (26 Alessandro (26 VIΙΙ Vili 1492149218 Vili VIΙΙ 1503): 13, 18 13, 14 Alessandro (18 IV IV 1655-22 1655-22 Aless an dro VII, VII, papa papa (18 V 1667): 110 11667): 110 VIΙΙ, papa (16 Alessandro Vili, (16 X X 1689-1 1689-1 II 1691): II 1691): 232, 232, 234, 234, 237, 237, 238, 238, 245, 245, 248 principe valacco: Alessandro, principe valacco: 46 Alessio, città ee diocesi: diocesi: 106 106 Alessio, Romanov (1629Alessio, Mihailovic Μ~hailovíc Romanov 1676), zar 114 zar (dal (dal 1645): 114 Algeria (Algeri): 16, 16, 34,170,172,174, 34, 170, 172, 174, 185, 186, 187, 188, 189, 195, 197, 198 185,186,187,188,189,195,197,198 Altoviti, di AnAnAltovítí, Giacomo, Giacomo, patriarca patriarca di tiochia: tíochia: 231, 231, 249 Amulius, Amulius, Marcus Marcus Antonius, Antonius, cardinacardinale (10III1561-17III1572) 167,201 (101111561-171111572):: 167, 201 Andruszów, Ándrusz~w, pace pace di: di: 117, 127 Andronico, figlio dell'imperatore figlio dell'imperatore Giovanni Giovanni V V Paleologo Paleologo

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

258 258

MARKO JACOV J Α COV MARKO

Jagellona (1503-1547), Anna Jagellona (1503-1547), sorella Jagellodel re ungherese Luigi Luigi II Jagellone, sposa sposa di Ferdinando II d'A d'Asburgo, regina di Ungheria, di Romani: 21 Boemia e dei Romani; Jagellona (1523-1596), Anna Jagellona (1523-1596), figlia del re del re Sigísmondo Sigismondo II Jagellone, Jagellone, sposa di Stefano Battori, regina di Polonia: 50, Polonia: 50, 82 82 Antimus (Antonius), datario del papa Pio V; V: 175, 175, 180, 180, 181, 181, 182, 182, 183, 183, 184, 199, 199, 204, 204, 205, 211, 212, 216 184, 48, 106, Antivari, città e diocesi: 48, 106, 107, 109, 130 109, Appollonia, ved. Valona Aquaviva,Julius Julius de, cardinale (9 (9 VI Aquaviva, 1570-21 VII VIΙ 1574): 168, 198, 203 1570-21 168,198, Aquisgrana, pace di: di: 111 111 Arad, città: 85 Aragona (Avalos), Inicus de, cardi(Avalos), Inicus cardi(3 VI 1561-20 nale (3 1561-20 II 1600): 1600): 167, 167, 194, 202 194, ρ-pascià: 130 Arap, Redze Redzep-pascià: vícecamerlengo Archinto, Filippo, vicecamerlengo governatore di Roma: 151, 151, 156 156 greco: 31, 141 Arcipelago greco; 31,141 Aristotele, filosofo greco: 19 19 Armenia; 39, 40 40 Armenia: 39, Aron, Tiranul, Tiranul, principe príncipe di Moldavia (IX 1591-VI 1591-VI 1592, 1592, X 1592-XI 1592-XI 1594, 1594, + 1597) 1597):: 67, 68 Asburgo, casa regnante: 9,15, 9, 15, 21, 22, 23, 32, 33, 33, 34, 35, 38, 43, 23, 25, 25, 27, 27, 28, 28, 32, 45, 101, 105, 105, 115, 115, 45, 46, 46, 52, 52, 75, 85, 93, 101, 116,117,118,119,120,121,126,127, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 126, 127, 128,131,133,145,146,147 128, 131, 133, 145, 146, 147 Asia Minore: 46,114 Minore: 46, 114 Asia: 9, 15, 15, 26, 26, 36, 36, 46, 46, 59, 59, 93, 93, 94, 94, 131, 131, 146 Astrahan, dei Tatcri: Tatari;39, 39, 46, 46, Astrahan, canato dei 114 Atene, città: 128 122,127,134 Augusta, città: 38, 43, 122, 127, 134 Augusto Friedrich Wettin, AugustoIIII Friedrich Wettin, re di Polonia (1670-1733); 134 134 Polonia (1670-1733): Ausberg, generale di Croazia: 57 Austria: 88, 89, 89, Austria: 21, 61, 63, 67, 69, 80, 88, 94, 95, 145

Αzerbeidian: 39 39 Azerbeidzan:

B B Baciagni, Francesco, Francesco, nobile nobile ungheBaciagni, rese: 20 Backa, regione: regione: 88, 135 Backa, 88,135 Baczkowski, Krzysztof: Xrzysztof: 12,15 Baczkowski, 12,15 Bagdad, città: 26 Bagnaluca, città: 88 88 Baiazid I,I, Vildirim, Baiazid Yildirim, sultano (1389(13891402):255 1402): 255 13 Baiazid II, sultano sultano(1481-1512) (1481-1512):: 12, 12,13 Baiazid, figlio figliodel del sultano sultano Solimano Baiazid, il Magnifico: 17, 17, 36, 36, 37, 37, 39, 40 Bakic, Paolo, Paolo, voivoda serbo: 20 Bakic, Bakocz Tomm aso, arcivescovo Bakocz Tommaso, arcivescovo di di Strigonia ee primate Strigonia primate d'Ungheria d'Ungheria (1497-1521),cardinale cardinale (dal 1500): (1497-1521), 1500): 15 Balcani, penisola: penisola; 7,7, 9, 9, 11, 11, 12, 12, 13, 13, 49, 49, 65, 79, 79, 97, 97, 105, 65, 105, 110, 110, 127, 127, 132, 132, 133, 133, 145, 147, 255 145, Baltico, mare: 114, 114, 116 116 Banato, regione: 38 38 Bar, città in Podolia: Bar, Podolia: 121 121 Barba Osorio (Barbarosio), (Barbarosio), AntoAntoBarba Osorio di nio, legazione di nio, segretario della legazione Filippo presso Pio Pio V: V: 176, 176, 200, 200, Filippo II presso 204 204 Barbarossa, Hairudin, Hairudin, ammiraglio Barbarossa, ammiraglio flotta ottomana: 26, della flotta 26, 31, 31, 32, 32, 34, 34, 35 Barberini, Barberini, Antonio, Antonio, nipote nipote di Urbano Vili, VIII, prefetto prefetto della Sacra Congregazione gregazione "de "de Propaganda Fide" (1632-1671), II (1632-1671),cardinale cardinale(28 (28 II 1628-3, agosto1671) 1671):: 110 110 1628-3,oppure oppure 44 agosto Barberini, Carlo Carlo (1630-1704), (1630-1704), cardinale (18 VI Vili 1653-2 X X 1704) 1704),, nale (18 ΙΙ 1653-2 protettore di Polonia Polonia (dal (dal1681): 1681): 222, 230, 232, 232, 234, 234, 237, 237, 222, 227, 227, 229, 229, 230, 238, 238, 241, 241, 242, 242, 245, 245, 248 Barberini, Barberini, Francesco, Francesco, nipote nipote di Urbano Vili, (20X11623-10 VIΙΙ, cardinale cardinale (20 XI 1623-10 XII 1679): 119 Barzellino, Pietro, Pie tro, arcivescovo arcivescovo di di TeTebe: 231

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

INDICE DEI DEI NOMI DEI LUOGHI; ANNA JAGELLONA BRAVELO INDICE E DEI NOMI E LUOGHI: ANNA JAGELLONΑ -- BRAVELO veneto a Basadonna, ambasciatore veneto Roma; 110 110 Roma: Basta, Giorgio Giorgio (1544-1607), (1544-1607), comancomanBasta, dante cesareo: cesareo: 86, 89, 90, 91, 92 dante Batocina, località in Serbia: Serbia; 130 130 Bato~ina, Batto ri Stefano, nobile ungherese: 16 Battori Battori, Andrea Andrea(1563-1599), (1563-1599), vescovo Battori, Varmia(1589-1599) (1589-1599) cardinale di Varmia 1584), prìncipe Transilva(dal 1584), principe di Transilva(dal marzo nia (dal marzo all'ottobre 1599); 1599): 89 23, 66, 75, 86, 88, 89 Battori, Baldassare, Baldassare, fratello del cardinale Andrea Battori(+(+IX IX1594): 1594) ; Andrea Battori 66 Baudier, Michel, Michel, storico e cronista Gaudier, francese del XVII secolo: 87 Beaufort, duca di; 111 di: 111 Bekcerek, BekΖerek, città: 135 Belgio: 126 Belgrado, città: città: 16, 17, 21, 23, 25, 43, 16, 17, 44, 45, 72, 76, 76, 86, 86, 88, 88, 94, 94, 44, 45, 60, 64, 65, 72, 125, 133, 135 135 125, 127, 129, 132, 133, Bellinzona, contea: contea: 14 Bender, bei di: 70 70 Beresteczko, località in Polonia: 113 Berlino, congresso di: 147 147 Bernardo, Antonio, provveditore geproweditore generale in Dalmazia Dalmazia ed Albania (1656-1660):108,109 (1656-1660): 108, 109 Béthune, François François Gaston Gaston de, de, marmarchese, inviato di Luigi XIV presso la corte di Giovanni Giovanni III III Sobieski Sobieski nel 1675: 120 Betscka ((Beska), Βeska), città: 135 Biagini, Biagíni, Antonello: 147 Biala Cerkiev, città: 113 Bianchi (Blanchis) (Blanchis),Archangelus,de, ,Archangelus, de, cardinale (3 VII 1570-18 1570-18 11580): I 1580): (3 VIΙ 168,194,202 Bianchi, Giorgio, vescovo di Sapa e di Sarda (1623-1635) arcivescovo di Antivari (1635-1644): 106 106 Antivar~~(1635-1644): Bielinski, Franciscus, di MalFranciscus, palatino dí borg: 220, 225 225 borg: 220, Bihac, Βiha~ , città: 53, 96 Bingen, città: 132 Bizozeri, Bizozeri, Simpliciano, cronista cronista della guerra di Vienna: 129,134 Vienna: 129,134

259 259

Bjelopavlici, popolazione e regione: 109 Cattare, regione: 32, 48, Bocche di Cattaro, 97,107,109,131,162 97, 107, 109, 131, 162 Bocciardi (Buzzardi), (Buzzardi), Giorgio: Giorgio: 13 13 Bocskai, Stefano Stefano(1557-1606), (1557-1606), princiBocskaí, pe di Transilvania: Transilvania:93, 93,94, 94, 95, 95, 96 96 Boemia: 8,15,101 8, 15, 101 Bogdan, candidato del sultano per il trono moldavo e per quello vaíl tr ono moldavo 71 lacco nel 1595; 1595: 70, 71 Bogdan, principe moldavo; 46 principe moldavo: Bogdani, Pietro, vescovo di Scutari Scutari Bogdani, (165&-1677), arcivescovo di Scopie (16564677), (1677-1688): 131 (1677-1688): 131-veneto: 246 Bon, Angelo, segretario veneto: Bonellus (Bonelli) (Bonelli) Álexandrinus, Alexandrinus, Bonellus papa Pio Pio V, V, Michael, nipote del papa 1566-28 III 1598): 1598): cardinale (20 (20 III ΙΙΙ 1566-28 167,181,182,183,184,194,202,204 167, 181, 182, 183, 184, 194, 202, 204 Paolo V, V, paBorghese Camillo, ved. Paolo pa abate, segretario Borghi, Andrea, Andrea, abate, della nunziatura a Venezia, inter(1678-1690): 126 126 nunzio a Venezia Venezia (1678-1690): Cesare: 14 14 Borgia, Cesare: Alessandro VI VI Borgia, ved. Alessandro Borgogna, regione: 24 Boristene, fiume: 252 Borromeo, Agostino: Agostino: 61 61 Borromeo, Bosnia: 11, 11, 16, 16, 28, 28, 38, 38, 45, 45, 52, 52, 53, 53, 57, 57, 103, 58, 60, 61, 74, 77, 81, 87, 93, 95, 103, 104, 105, 107, 107, 108, 108, 126, 126, 128, 128, 129, 129, 104, 105, 130, 133, 144 Bossena, ved. Bosnia Bossut, fiume: 135 Bozic, Boz~~ , Radiò, Radie, voivoda serbo: 20 Braclaw, voivodato di:113, 113, 116, 116, 117, 117, voivodato di: 118, 120 Bragadin, Marc'Antonio, comancomanBragadin, Marc'Antonio, dante dí di Famagusta: Famagosta: 48, 48, 71 71 Brandemburgo, elettorato: 112,115, 112, 115, 116, 120,127 116, 120, 127 Bratonozici, Bratonozi~i, regione e popolazione: 109 Braudel, Fernand: Fernand:42, 42, 46 46 Bravelo, Francisco, ved. ved. Vianello Vianello Bravelo, Francisco, Francesco

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

260

MARKOJACOV JACOV MARKO

Breza, Albertus Breza, Albertus Constantinus, Constantinus, cacastellano di Poznan: 219, 225 Brod, città in Bosnia: 135 Bruno, Antonio, Bruno, Antonio, cronista cronista veneziaveneziano: 255 Brusoni, Girolamo, Girolamo, storico e croniBrusoni, cronista della sta della guerra guerra di di Candia: Candia: 102, 103, 107,109 103,107,109 Bubich, Domenico, missionario: 107 Bucarest, città: 73 Bucelleni, Julius Julius Fridericus, Bucelleni, Fridericus, libero libero barone: 241 Bucovizza, regione: regione: 104 Bucovizza, Buczacz, pace di: 118,121 118, 121 Buczacz, 16, 21, 21, 23, 23, 24, Buda, città: città: 16, 24, 25, 27, 33, 33, 45, 60, 64, 88, 92, 126, 45, 126, 127, 133 Budua, città: 107 Budziak, regione: 139 Bukovína, città: 134 Bukovina, Bulgaria: 8, 8, 69, 69, 71, 72, 76, 81, 81, 87, 87, 88, 88, 129, 146, 129, 146, 147, 255 Buonvísi, Francesco, Francesco, nunzio nunzio in PoBuonvisi, Ponunzio in Gerlonia (1673-1675), nunzio Gercardinale (dal mania (1675-1689), cardinale 11 IX 1681) 1681):: 118, 118, 119, 119, 121, 122, 122, 233, 233, 236, 251 Buralis de Aretío Buralis Aretio (Placentínus, (Placentinus, opoppure Aretinus), Buralis, Buralis, cardinale (20 XI 1570-17 (20 1570-17 11 VI 1578): 1578): 168, 168, 194, 194, 202 Busza, trattato trattato di Busza, di pace pacedi: di:101 101 Buzzardi, ved. Bocciardi

C Caetani, En rico (1550-1599), cardiCaetani, Enrico nale (dal 1585), legato di ClemenVIII in Polonia (1596(1596- 1597): 75, te Vili 79, 80, 81, 82, 84 79, Cairo, città: 19 Calabria, regione: 14 Calabria, Calais, città: 38 Calimacco (Buonaccorsi), (Buonaccorsi), Filippo, Calimacco poeta, diplomatico: 11 Caloccia, città e arcivescovato: 20 Cambrai, pace di: di: 24 Camenec, ved. Kamienec Podolski Podolski Caminiez, ved. Kamienec Podolski

Campania, regione: 14 14 Campano, Gianantonio, Campano, Gianantonio, vescovo vescovo (1471): 11 11 Campo dei Merli, Merli, ved. Kosovo Kosovo Polje 18, 101, 101, 102, 102, 103, Candia, isola: 18, 103, 106, 106, 107, 108, 108, 109, 109, 110, 107, 110, 111, 111, 112, 112, 144, 144, 145, 214, 214, 215 145, 90, 135 Canisa, città e fortezza: fortezza; 90,135 Carin, fortezza: 104 104 Garin, 21 Carinzia, regione; regione: 21 Carinzia, Carlistot (Karlovac, Carlistot (Karlovac, Karlstadt), forfor57, 60 tezza: 57, Carlo d'Asburgo (1540-1590), (1540-1590), arciarciCarlo figlio dell'imperaduca d'Austria, figlio tore Ferdinando I: 52 52 tore Carlo di di Lorena (1643-1690), (1643-1690), duca: duca: Carlo 119 Carlo IX Valois, 43, Carlo Valois, re di di Francia: 43, 49 Carlo V d'Asburgo, Carlo d'Asburgo, imperatore imperatore (1519-1556):16, 16, 19, 19, 20, 20, 21, 21, 22, (1519-1556); 22, 24, 25, 26, 26, 28, 28, 31, 31, 32, 32, 34, 34, 35, 38,151,152, 38, 151, 152, 25, 153, 157, 160, 161 153,157,160,161 (1368-1422), re re di Francia Carlo V1 VI (1368-1422), Francia (dal 1380): 1380) : 8 Francia Carlo 1111 (1470-1498), re re di di Francia Carlo Vili (1470-1498), 1483): 13, 14 (dal 1483): 13,14 Carlo X Gustavo re di di (1622-1660), re Carlo Gustavo (1622-1660), 114, 115 Svezia: 114,115 Carlovítz (Sremski Carlovitz (Sremski Karlovci), Karlovci), concongresso di pace di: 108,134,145 108, 134, 145 gresso 21 Carniola, regione: 21 Çarniola, CarnojeviY,Arsenije ArsenijeIII, III, patriarca Carnojevic, (1673-1706): 104, 104, 128, serbo (1673-1706); 128, 130, 130, 131, 132 131,132 66 Carriglia, Alfonso, gesuita: 66 Casali, Alessandro, Alessandro, maestro maestro della Casali, della 176, 181, 181, 183, Camera Apostolica: 176, 183, 200 79 Caserta, vescovo di: 79 Cassovía, città: 92, 92, 95 95 Cassovia, 37 Castaldo, Giovanni Battista: Battista; 37 Castelnuovo di CattaCastelnuovo delle Bocche di ro, città e fortezza: 32, 32, 143, 143, 162 162 Cateau-Cambrésis, pace di: 38 38 Cattare, Cattaro, città: 109, 109, 143 Cecora, battaglia di (1595): 102 (1595): 70, 70, 102 Cecora, Cecora, battaglia di (1620); (1620): 102

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

INDICE DEI NOMI DEI LUOGHI: D. INDICE DEI NOMI E E DEI LUOGHI: BREZA BREZA -- CONTARINI CONTARINI D. Bosnia Cedin, Ahmed, pascià della Bosnia nel 1657:108,109 1657: 108, 109 Celebi-pascià: 93 Cernigov, ved. ved. Chemichov Chernichov Cervantes, Gaspar, cardinale (9 VI rvantes, Gaspar, Ce 1570-17 X 167,194, 202 1570-17 X 1575): 167, 194, 202 Cervia, vescovo di: 67 67 Cesis, de, cardinale Cesis, Petrus Petrus Donatus de, (9 V1 VI 1570-29 1570-29 IX 1586): 1586): 167, 167, 194, 194, (9 202, 204 Cetinje, città: 131 Ceylon: 44 Chañad, Cianad Chapad, ved. Cianad Chars, città: 52 Chehrin, ved. Cigírin Cigirin Chehrin, ved. (Krka), fiume e monastero; Cherca (Krka), monastero: 104 Cheresztes, campo campo presso Agria: 78, 78, 79 (Cernigov), voivodato voivodato Chernichov (Cernigov), di; 113, 116, 116,117 di: 113, 117 Chiovia, ved. Kiev Kiev Chmielnicki, Bogdan Bogdan(1595-1657), ( 1595-1657), Chmielnicki, etmano dei Cosacchi: 112, 113, etmano dei 112, 113,

114, 115, 116, 117 117 114, Chmielnicki, Jurasko Jurasko (1641-1685), (1641-1685), Chmielnicki, etmano dei Cosacchi, figlio di etmano dei Cosacchi, figlio Bogdan Chmielnicki: Chmielnicki: 116 116 119 Chocim, fortezza: 102,118, 102, 118, 119 Chodkiewich, Giovanni Carlo (15601621), grande 1621), grande etmano etmano lituano ee 102 voivoda di Vilno: Vilno: 102 Chrapowicki, Joannes (+ Chrapowicki, Joannes Antonius (+ 1685), palatino diVitebsk: Vitebsk:220, 220,225 palatino di 225 Chrzazanowski, Samuel, Samuel, difensore Chrzazanowski, di Trembowla nel 1675: 121 121 Churem (Alegra),, ved. Rokselana Churem (Alegra) Cianad, città: 85, 129, 135 135 Ciaus-pascià, guerra in guerra Ciaus-pascià, impegnato in Persia(1578-1592): (1578-1592): 52 52 contro la Persia Cibak, Emerico, vescovo di di Gran Gran Cibak, Emerico, Varadino: 27 27 Varadino: (1544-1606) SinanCicala, Scipione (1544-1606) pascià, primo visir visir (dal 27 ottobre 1596 alla metà di novembre dello stesso stesso anno) anno):: 72, 78 Cigirin (Czehrin), (Czehrin), città e fortezza: Cigirin 120, 121, 252 120,

261 261

Cina: 39 Cinque Chiese, Chiese, città: città: 35, 95 isola: 42, 43, 44, 46, 47, 48, 48, 49, 49, Cipro, isola: 101, 178 Cirvena Voda, regione: 72 loda, regione: Citluc, fortezza: 141,142 141, 142 CostantiCittà di Costantino, ved. Costantínopoli de Raguza, Raguza, ved. ved. Repubblica Ciudad de di Ragusa Cladovo, città: 129 (Kolosvar, Cluj-NepoCluj-NepoClaudiopoli (Kolosvar, ca), città: 86 Clemente VIΙ, VII, papa papa (26 (26XI XI1523-25 1523-25 IX 1534) 1534):: 20, 22 22 IX papa (9 (9 11 II 1592-3 III III Clemente VIII, papa 1605): 45, 63, 64, 64, 65, 65, 1605): 45, 57, 59, 61, 62, 63, 67, 74, 75, 75, 78, 78, 79, 79, 80, 80, 67, 70, 70, 71, 72, 73, 74, 82, 84, 89, 97 Clemente IX, IX, papa papa (26 (26VI VI1667-9 1667-9 Clemente XII 1669):: 110, 110, 111, 111, 118 118 XIΙ 1669) Clementi, popolazione popolazione e regione: Clementi, 109, 128 Glissa, fortezza: 31,104,106 Clissa, fortezza: 31, 104, 106 Cognac, Lega Legadi: di:20, 20, 24 24 Cognac, Battista, ministro Colbert, Giovanni Battista, francese: 111 121,122 Colonia, città: 121, 122 Colonna (Columna), Egidio, patriarca di Gerusalemme: 249 Colonna (Columna), Marc'Antonio Marc'Antonio (1535-1584), duca di Palliano: Palliano; 173, 180, 181, 186, 189, 189, 198 198 180, Columna (Colonna), Marcus Antonius, cardinale (15 V 1565-14 1565-14 III (15 V 167, 202 202 1597): 167, 204 Columna (Colonna), Prosper: Prosper: 204 Columna, Marcus, ved ved Colonna, Columna, Marcus, Marc'Antonio Cornar, Comar, città: 21, 44 Comarom, ved. Comar Cornar Condé, Luigi de Bourbon (16211686), candidato trono popo1686), candidato al al trono 119 lacco: 119 Contarini, Domenico, ambasciatore veneto presso Leopoldo veneto presso Leopoldo II nel 1684: 233, 236, 246 246 1684:

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

262 262

MARKO JACOV MARKO JAtOv

Contarmi, Contarini, Marco Antonio, plenipodoge Andrea Andrea Grittí Gritti tenziario del doge República VeVee del Senato della Republica neta per la la Lega Santa del del 1538 1538 152, presso il papa Paolo III: 151, 151, 152, 153, 162, 163, 163, 164 164 153, 156, 160, 161, 162, Cond, Lottano, Lottarlo, duca di Poli: Poli: 61 61 Conti, Corfu, 213, 215 ? 15 Corfù, isola: 213, Cornaro, Girolamo, provveditore Girolamo, provveditore Albania generale in Dalmazia Dalmazia ed Albania 128 (1686-1689): 128 Cornarus (Cornelius) (Cornelius)Aloysius, Aloysius, camerlengo della Santa Chiesa Ro(4 XI XIIΙ 15511551-10 mana, cardinale (4 10 V 1584): 201 1584) : 167, 194, 201 delle cerimonie Cornelio, maestro maes tr o delle di Pio V: 176, 200 Corner, Andrea, provveditore generale in Dalmazia ed Albania (16601662):109 Coron, città: 162 34 Corsica, isola: 34 Cossovo, ved. Kosovo Polje Costainizza, città: 135 Costantina: 16 16 Costantina: Ostrovizza, giannizzeCostantino di Ostrovízza, ro e cronista; cronista: 14 Costantino il Grande Grande(280-337), (280-337), imperatore (306-337): 130, 130, 146 146 Costantinopoli, città: 7, 9, 10, 10, 13, 13, 14, 14, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 22, 23, 23, 24, 24, 25, 25, 16, 17, 18, 26, 43, 44, 44, 45, 45, 26, 27, 27, 32, 33, 35, 36, 41, 43, 47, 71, 72, 72, 76, 76, 47, 48, 48, 53, 59, 63, 65, 66, 71, 78, 81, 84, 88, 88, 90, 90, 93, 93, 94, 94, 95, 95, 102, 102, 78, 81, 84, 103, 106, 106, 109, 109, 126, 126, 130, 130, 145, 145, 146, 146, 103, 147, 162 Cracovia, città: 39, 79, 80, 82, 83, 102, 102, 113, 115, 121, 125, 145, 145, 223, 223, 244 244 113, Craina serba, regione: 74, 132 Crama Cremona, città: città: 14 Cremona, dei Tatari: Tatari: 11, 11, 102, 102, Crimea, canato dei 112, 140 112, 114, 121, 127, 140 Crivelius (Cribellis), (Cribellis), Alexander, Alexander, Crivelius (8 11 II 1566-22 XII 1574): cardinale (8 167, 194, 202 142 Croazia, regione: 23, 57, 142 di, ved. ved. Cheresztes Cheresztes Croce, campo di, Csele, fiume: 21

Cucci, regione: 109, 109, Cucci, popolazione ee regione: 128 Cujavia, regione: 115 regione: 115 Curdistan; 39 39 Curdistan: Curia Romana: Romana:17, 17,37, 37,162,177 Curia 162, 177 Curlandia, regione: regione:114, 114,115, 116 Curlandia, 115, 116 Cybo, Edoardo, Edoardo, arcivescovo arcivescovo di di SeSeCybo, della Sacra Sacra ConConleucia, segretario della Propaganda Fide" Fide" gregazione "de Propaganda 231 (1680-1695): 231 Czaplic Martinus, di Czaplic Martinus, sottocameriere sottocameriere di Kiev; 220, 226 Kiev: Daniele: 112 112 Czaplinski, Daniele: Czarniecki, Stefano, di Czarniecki, Stefano, difensore difensore di Cracovia contro Svedesi nel nel Cracovia contro gli Svedesi 1655, generale di Po1655, generale campestre campestre di lonia: 115, 115, 116, 116,117 lonia: 117 Czartoryski, Michael (1621-1692), (1621-1692), ryski, Michael Czarto palatino di Sandomiria: Sandomiria:219, 219,225 225 palatino di D D Dalmazia, regione: 23, 23, 49, 49, 97, 103, Dalmazia, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 111, 126, 128, 131, 133, 141, 143, 144, 235, 237 Danimarca (Dania):59, 59,116, 116,253 253 Danimarca (Dania): Danubio, fiume: fiume: 8,8, 9,9,20, 20, 33, 33, 38, 38, 49, 49, 85, 118, 132, 133, 133, 135 135 Danzica, città: città: 83 83 Dardanelli, stretto presso presso CostantiCostantiDardanelli, 17 nopoli: 17 Delfino (Delfini), Flaminio Flaminio (1552(1552Delfino (Delfini), 1605), della cavallecavalle1605), governatore governatore della ria pontificia pontificia in Ungheria nel nel ria in Ungheria 1595, 1601, comandante comandante 1595, 1597 1597 ee 1601, supremo delle delle truppe truppe pontificie pontificie supremo in Ungheria Ungheria dopo morte di di in dopo la morte Giovanni Francesco Francesco AldobrandiAldobrandiGiovanni Clemente VI Vili ni, inviato di Clemente ΙΙ presso la corte di di Rodolfo Rodolfo II a Praga so (1599):: 85 (1599) Deli Marco Marco (+ (+ 1600), 1600), capo dei ririDeli capo dei belli serbi: serbi:71, 71, 89, 89, 90, 90, 91 91 belli Della Chiesa (De Ecclesia), Joannes Joannes Paulus, cardinale cardinale(5(5IVIV1568-11 1568-11 II 1575): 167, 194, 194, 202, 210, 210, 215 215

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

INDICE DEI DEI NOMI DEI LUOGHI: ESTONIA INDICE NOMI E E DEI LUOGHI: CONTARINI CONTARINI M. M. A. A. -- ESTONIA Denhoff, Vladislaus, Vladislaus, palatino di Pomerania: 220, 225 225 merania: 220, Dernis, Demis, città e fortezza: 105 Dijak, Pavle: 130 130 Dniepr, fiume; fiume: 121 Dniestr, fiume: 102, 121 121 Doczi, Giovanni, nobile transilvano: transilvano: 27 Dolcigno, città: 36, 48 Dolfin, Lorenzo, provveditore geDolfin, Lorenzo, nerale in Dalmazia Albania Dalmazia ed Albania (1653-1654): 108 108 Don Didaco Didaco de de Acuna: Acuna: 207 207 Don Didaco Didaco Hurtado de de Mendoca: Mendoca: 207 Don Garcia Garcia de de Toledo: Toledo:41, 41,42 42 Don Giovanni Giovanni d'Austria (1547Don illegittimo di Carlo 1578), figlio figlio illegittimo V: 26, 48, 173, 173, 181, 181, 186, 186, 189, 189, 197 197 Donjuán GioDon Juan de Austria, Aus tr ia, ved. Don Giovanni d'Austria Don Julio Cuniga, ved. ved. Zuniga, Zuniga, Don Julio de Cuniga, Giovanni Soria, ri a, inviato di Carlo Don Lopi de So V presso il governo veneto (consiliarius et et orator): orator):158 158 liaríus ManriDon Ludovico Fernandez Fernandez Manrique: 207 207 Don Luigi de Requesens, commenmaggiore di Castiglia, luodatore maggiore dell'armata di Filippo gotenente dell'armata MiII, governatore del Ducato di Milano: 212 212 lano: Petro Manuel: 207 207 Don Pe tr i Manuel: Don Pe Petro Giron; 207 207 tr o Tellez Giron: Roderico de de Mendoca: Mendoca: 207 207 Don Roderico 114, 121 121 Don, fiume: 46, 114, Doria, Andrea Andrea (1466-1560), (1466-1560), principe principe Amalfi, ammiraglio e doge doge di di di Amalfi, 36,155 Genova: 23, 26, 31, 34, 36,155 Doria, Giovanni Battista, commissario pontificio in Ungheria: 61 Pietro (1627-1698), etDoroszenko, Pie tr o (1627-1698), mano dei Cosacchi: 117,121 117, 121 Dostoevskij, Fiodor, scrittore russo: russo: Dostoevskíj, 146 Dovilo, Marco Antonio, Antonio, segretario Dovílo, veneto: 200

263 263

Bianco, fiume: fiume:131, 131, 132 132 Drim Bianco, Drim Nero, Nero,fiume: fiume:131, 131,132 132 Duare, fortezza: fortezza:104, 104,142 Duare, 142 Duatz, ved. Duare Duare Ducato di Santo Santo Sabba, Sabba, ved. ved. ErzeErzeDucato govina città ee diocesi: diocesi: 106 106 Durazzo, città Dusan Nemanjic,, re re serbo serbo(1330(1330Dusan Nemanji~ 1346), zar dei Greci Greci 1346), zar dei dei Serbi Serbi e dei 7, 131 131 (1346-1355): 7, Dzafer-agà: 109 Dzafer-agà: 109 Dzafer-pascià, diSerivan: Serivan: Dzafer-pascià, beglerbei beglerbei di 72. Dzihanghir, il Gobbo, Gobbo, figlio figlio Dzihanghir, detto detto il sultano Solimano Solimano ililMagnifiMagnifidel sultano 17, 36 co: 17, E Ε Egena, isola: isola: 141 141 Egena, Egitto: 15, 16, 16, 18, 18, 23 23 Egitto: 15, Eickhoff, 111 Eickho ff, Ekkehard; Ekkehard: 111 El-Mustansir, Maometto, scesceEl-Mustansir, Mula Maometto, Marocco: 50 50 riffo di Marocco: Eleonora d'Asburgo d'Asburgo(1653-1697), (1653-1697), regina di di Polonia: Polonia: 119 119 regina Elisabetta (1533-1603), (1533-1603), regina di InInregina di ghilterra (dal1558) 1558):: 50 50 ghilterra (dal Enrico II II (1519-1559), (1519-1559), figlio figlio ee sucsuccessore di Francesco I al al trono trono cessore di Francesco francese(dal (dal1547) 1547):: 38 38 francese III Valois Valois (1551-1589), (1551-1589), re Enrico III re di Polonia (1573-1575), (1573-1575), re Francia Polonia re di Francia 50 (1574-1589): 49, 50 Vili (1491-1547), (1491-1547), re InEnrico VIΙΙ re di Inghilterra: 22 22 ghilterra: Simeone, vescovo vescovo di di ZagaZagaErdoedy Simeone, bria: 23 23 bria: città: 39 39 Erivan, città: dell'imperatoreMasMasErnesto, figlio dell'imperatore d'Asburgo: 49 49 similiano II d'Asburgo: Erzegovina, regione: regione: 11, 11, 72, 72, 74, 74, 75, 75, Erzegovina, 79, 103, 109, 126, 126, 128, 128, 129, 129, 130, 130, 131, 131, 133 duca di: di: 119 119 Este, duca Estonia: 116 Estonia: 116

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

264

MARKOJACOV JACOV MARRO

9, 13, 16, 39, 39, 52, 52, 62, Europa: 9, 13, 14, 14, 15, 15, 16, 63, 74, 110, 115, 63, 74, 86, 86, 88, 88, 103, 103, 110, 115, 122, 122, 127, 131, 255 127, 131, 146, 146,255

F 48, 71,125 71, 125 Famagosta, città: città: 48, Farnesius, Alexander Farnesius, Alexander vicecancellievicecancelliere della della Santa Santa Chiesa Chiesa Romana, Romana, (18 XII 1534-2 cardinale (18 1534-2 III III 1589) 1589):: 166, 193, 201 166, Farsectus (Farsettus), (Farsettus), Mapheus, Mapheus, proprotonota ri us: 231 tonotarius: Fascina, Gregorio, Fascina, Gregorio, vescovo vescovo di di ScuScu(1646-1655) : 106 tari (1646-1655): Fatích, ved. ved. Mehmed Mehmed II, sultano Fatich, pascià dellaBosnia della Bosnia dal 1653:108 Fazlì, pascià Federico III d'Aragona (1451-1504), (1496-1501) : 14 re di Napoli (1496-1501): d'Asburgo, nato nel 1415 Federico III d'Asburgo, a Insbruck, nel Insbruck, eletto imperatore nel coronato imperatore 1440, coronato imperatore il il 15 gennaio 1457, morto nel 1493:11 Felkersamb, Otto, castellano Felkersamb, castellano di di LiLivonía: 220, 225 vonia: Ferdinando I d'Asburgo Ferdinando d'Asburgo (15031564), arciduca arciduca d'Austria, d'Austria, re re dei Romani Rimani (dal 5 gennaio gennaio 1530), re di Boemia (dal 1526), re di Ungheria (dal 1526), 1526) , imperatore (dal 1556): 1556) : 16, 24, 25, 26, 27, 28, 28, 32, 32, 16, 21, 21, 22, 22, 23, 23, 24, 33, 35, 37, 38, 38, 40, 40, 43, 43, 151, 151, 152, 152, 33, 34, 34, 35, 156,161 Ferdinando il Cattolico Cattolico (1452-1516), Ferdinando il re di Spagna: 13, 13, 14 Ferhad-pascià, nel 1562 Ferhad-pascià, albanese, albanese, nel membro del Consiglio Consiglio dei dei MiniMinimembro del stri Ottomano: 41 Ferhad-pascià, nel 1595 Ferhad-pascià, albanese, albanese, nel primo visir; 72 primo visir: Ferhad-pascià, dalmata: 18,19 Ferhad-pascià, Ferhad-pascià, impegnato impegnato nel 1583 in guerra contro la la Persia: Persia: 52 guerra contro Ferrara, duca duca di: di: 58, 59, 61 Fiandre, regione: 35 Fileck, città: 60 Filippo 11(1527-1598), II (1527-1598), re di Spagna: Spagna: 38, 38, 40, 40, 42, 48, 58, 59, 61, 62, 65, 166,

174, 176, 176, 178, 178, 180, 180, 181, 181, 182, 184, 182, 184, 191, 192, 192, 196, 200, 200, 205, 205, 207, 207, 190, 191, 209, 210, 210, 212 208, 209, Filippo, infante, destinato destinato dall'imdall'imFilippo, peratore Carlo Carlo V al al Ducato Ducato di dí MiMi32 lano: 32 ved. Toscana Toscana Fiorenza, ved. Firmani (Fernani), Lodovico, Firmani Lodovico, maedelle cerimonie di di Pio Pio V: stro delle V: 176, 176, 200 Florenzio, Teodosio, cameriere cameriere seFlorenzio, sedel papa papa Pio Pio V: V: 176, 176, 200 200 greto del Forbin Janson, Toussaint, vescovo Forbin-Janson, Toussaint, vescovo di Marsiglia, Marsiglia, inviato inviato di di Luigi Luigi XIV X IV la corte corte di di Giovanni presso la Giovanni III III cardinale (dal (dal 1690); 1690) : 120 120 Sobieski, cardinale Girolamo, provveditore Foscarini, Girolamo, provveditore generale in in Dalmazia Dalmazia ed ed Albania Albania (1651-1652): 108 (1651-1652); Leonardo, provveditore provveditore gegeFoscolo, Leonardo, in Dalmazia Dalmazia ed Albania nerale in Albania (1645-1651) : 103, 103, 104, 104, 105, 105, 106, 106, 107, (1645-1651): 108 Contea, regione: HO Franca Contea, 110 Francesco I (1494-1547), (1494-1547), re Francesco Franre di Francia: 19, 19, 20, 20, 22, 22, 23, 23, 24, 24, 25, 25, 31, 32, 35 Francia: 8, 12, 14, 14, 20, 20, 22, 22, 23, 23, 24, 24, 8, 9, 9, 12, 25, 25, 26, 26, 27, 27, 28, 28, 38, 38, 45, 45, 49, 50, 58, 59, 101, 115, 117, 117, 119, 119, 120, 120, 101, 110, 110, 111, 111, 115, 122, 122, 126, 126, 127, 127, 134, 134, 146, 147, 189 Franciscus, giudice giudice protonotario protonotario dedecano: 231 Frangipani, Giovanni, Giovanni, nobile nobile veneveneto: 19, 19, 20

G G Gabella, fortezza: 141,142 141, 142 Galizia Galizia polacca, polacca, regione: regione: 145 145 Cambara, Franciscus de, Gambara, Joannes Joannes Franciscus cardinale (10 1561-5 V 1587): 1587); (10 III 1561-5 167, 167, 194, 194, 201, 201, 202 Cambara, LonGambara, nunzio apostolico a Londra: 19 19 Gdansk, città: 115 115 Gem, II: Gem, figlio figlio del del sultano Mehmed II: 12,13 12, 13

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

EUROPA -- GRANVELLA INDICE DEI DEI NOMI EE DEI LUOGHI: EUROPA GRANVELLA

Gembickí, Pietro Gembicki, Pietro(1585-1657) (1585-1657),, vescovi di Cracovia: 113 vo di Premislia Premisliaee di Cracovia: Genga, Fabio, Fabio, inviato del principe transilvano Sigismondo Sigismondo Battori Battoli ΙΙ nel presso ilíl papa Clemente Clemente VI Vili 1594:67 Genge, città: 52 Genova, ved. Repubblica di Genova Georgia: 39, 39, 40 40 Gerej, Gazi, Gerej, Gazi, can can dei Tatari (1588(15881996/7, 1597-II 1597-IIIΙ 1608) 1608):: 70 Gerej, Islam, Tatari di CriGerej, Islam, can dei Tatari Crimea (1644-1654) mea (1644-1654):: 113 113 Gerej, Gerej, Mehmed, Mehmed, can can dei dei Tatari Tatari (1641-1644, 1654-1666) 1654-1666):: 117 117 Gerej, Selím, Gerej, Selim, can dei Tatari (1671(16711677/78, 1684-1691, 1677/78, 1684-1691, 1692-1699, 1692-1699, 1702-1704) : 117 1702-1704): Germania: 25, Germania: 25, 35, 35, 38, 38, 60, 60, 82, 82, 113, 113, 116, 122, 147 116, Gerusalemme, città: 88, 110, 152, 156 Gerusalemme, città: 88,110,152,156 Gesualdus (Jesvaldus),Alfonsus, (Jesvaldus), Alfonsus, cardinale (10 III 1561-14 1561-14 111603): II 1603): 167, 167, 194, 202 Ghiarra d'Adda, città: città: 14 Ghisleri, Michele, ved. Pio V, V, papa papa dí Vork, Giacomo, duca di York, candidato al trono polacco: 119 21, 61, 64, 82, 85, 86 Giavarino, città: 21, Gierowski, J~zef Andrzej: 112, Gierowski, Józef 112, 118, 118, 120, 125 Giovanni Giovanni VI VI Cantacuseno, Cantacuseno, imperatore bizantino: 7 Giovanni Alessandro, zar bulgaro: 7 Giovanni Casimiro Vasa (1609- 1672), re di re di Polonia: 112, 113, 114, 114, 115, 115, 112, 113, 116, 117 116, Giovanni Guglielmo di di Neuburgo, candidato al trono polacco: 119 Giovanni III Sobieski Sobieski(1629-1696), (1629-1696), Giovanni III re di di Polonia: 116, 117, 118, 118, 119, 119, 116, 117, 120, 121, 125, 125, 126, 126, 134, 134, 217, 217, 220, 220, 120, 121, 224, 225, 226, 226, 228, 228, 229, 229, 230, 230, 231, 231, 224, 225, 232, 242, 243, 243, 245, 245, 246, 246, 247, 247, 232, 241, 241, 242, 248, 249, 252 Giovanni Sigismondo SigismondoZapolya Zapolya(1540(15401571), principe di Transilvania; 32, Transilvania: 32, 33, 33, 35, 37, 40, 43, 45, 49

265 265

Giovanni V VPaloeologo, Paloeologo, imperatore imperatore Giovanni bizantino: 7 Giovanni Zapolya Giovanni Zapolya (1487-1540), (1487-1540), voivoivoda di di Transilvania, re di Unvoda Transilvania, re Ungheria (1526-1540): (1526-1540): 16, 16, 21, 21, 22, 22, 23, 24, 25, 25, 27, 27, 32, 33 24, Girolamo di di Zara, Girolamo Zara, inviato inviato di Ferdinando II aa Costantínopoli nando Costantinopoli nel nel 1533: 26 1533: Giula, città: 66 Giuliano della della Rovere, ved. Giulio Giuliano Rovere, ved. Giulio II, papa papa II, Giulio II, II, papa (26 Giulio (26 XI XI 1503-21 1503-21 II 1513): 13, 13, 14, 15 1513): Giustínian, Antonio, Antonio, ambasciatore Giustinian, ambasciatore veneto a Roma: Roma; 14 14 Giustiniani, Marc'Antonio, Marc'Antonio, doge doge di Giustiniani, Venezia (26 Venezia (26 II1684-23 1684-23 III III1688) 1688):: 232, 238, 238, 245, 245, 246, 246, 248, 248, 249 232, Giustíniano (482-565), Giustiniano (482-565), imperatore bizantino (527-565): bizantino (527-565): 19 19 Glembocki, Seraphinus, Seraphinus, venator venator di Glembocki, Inowroclaw: 220, 220, 226 Glovíerius, Caesar, Caesar, segretario segretario apoGlovierius, apostolico: 204 Gninski, Gninski, Christohporus, Christohporus, referendario del Regno: 220 220 Gninski,Joannes Joannes (+ 1685), palatino Gninski, 1685), palatino di Culma, di Culma, vícecancelliere vicecancelliere della della Corona: 220 220 Goletta, fortezza; 172, 172, 185, 185, Goletta, città ee fortezza: 188, 188, 197 Golfo Persico: 26, 26, 40 Golski, Golski, Stanislaw, Stanislaw, ambasciatore ambasciatore polacco a Costantinopoli: 84 84 Gorislov, località località in Transilvania: 92 Gorislov, 92 Grabovac, località in in Serbia: Serbia: 130 130 Graciaz, fortezza: fortezza: 105 105 Gran Varadino, Varadino, città: città:27, 27, 32, 32, 33, 33, 86 Grandchamp, Guglielmo Grantrye Grantrye Grandchamp, Guglielmo de, come ambasciatore ambasciatore francese francese de, come incontra il sultano sultano nel nel 1566 1566 presso so Belgrado: 43 Granvella Granvella (Granvellanus), Antonius Perenotius, cardinale cardinale(6(6VII VII1562156221 168, 169, 169, 177, 180, 180, 181, 181, 21 IX IX 1586): 168, 182, 182, 208

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

266 266

MARKO MARKO JACOV JACOV

113 Grayzel, Solomon: Solomon: 113 Graz, città: 93, 94 Grdan, voivoda di Erzegovina: 79 81,141, 146 Grecia: 38, 40, 77, 81, 141, 146 Grimani, Marino, Marino, doge di di Venezia Venezia Grimani, (26 IV 1595-25 XII 1605); 76 76 (26111595-25x111605): Alvise, figlio di Andrea Andrea GritGritGritti, Alvíse, 28 ti: 22, 24, 25, 27, 28 Gritti, Andrea, doge doge di di Venezia Venezia (20 (20 Gritti, V 1523-28 1523-28 XII 1538): 151, 152, 152, 1538): 22, 151, 156, 159, 161 161 116, 121 121 Grodno, città, dieta di: dí: 116, Grotus, Eustachius, capitano di Raigrod: 220, 220, 226 226 grod: Gruda, popolazione e regione: 109 Grzymultowski, Christophorus, paGrzymultowski, Poznan:219, 219, 225 225 latino di Poznan: (1650-1702), re re Guglielmo d'Orange d'Orange (1650-1702), (1689-1702): 127, 127,134 di Inghilterra (1689-1702): 134 Melchior:220, 220, 226 226 Gurowski, Melchior: H Η Hadziacz, località in Polonia: 116 Hafiz, Ahmed-pascià: Αhmed-pascià: 86, 87, 88 127 Haller, diploma di: 127 Hammer,Joseph Purgstallvon: von:71, 71,95 Hammer, Joseph Purgstall 95 Hannover, principe principedi: di:132 132 Hannover, Hasan-pascià, quarto visir visir nel 1596, primo visir visir nell'agosto nell'agosto 1601:76,92 53, Hasan, pascià della Bosnia: 52, 52, 53, 57, 58 Hatvan, città: 35, 64, 77 Heidelberg, città: 132 Sigismondo, barone, Herberstein, Sigismondo, generale cesareo: cesareo: 57, 74 generale Giovanni, inviato di Hoberdanez, Giovanni, CostanFerdinando I d'Asburgo d'Asburgo aa Costantinopoli nel 1528: 23 Hohenzollern, Friedrich Friedrich Wilchelm, Wilchelm, Hohenzollern, Brandemburgrande elettore di Brandembur112, 115, 115, 116, 116, 120 120 go: 112, Hohenzollern, principe principedi: di:130 130 Hohenzollern, 132 Holstein, duca di: 132 Hod, Hoti, popolazione e regione: 109 Human, città: città: 121 Human, Hungaria, ved. ved. Ungheria Hungaría,

Hussein-pascià, comandante dell'eHussein-pascià, sercito ottomano presso presso Chocim sercito nel 1673:118 1673: 118 Hussein, visir, inviato del sultano Apiccolo stato islamico islamico laudin del piccolo Acin, sull'isola di Sumatra, Sumatra, che Solimano il Magnifico incontra Solimano nel 1566 presso Sighet: 44 44 I Ibrahim-bei, inviato inviato del sultano Se Se-Ibrahim-bei, lim II aa Venezia Venezianel nel1566: 1566: 45 45 hm Ibrahim-pascià, greco, primo visir visir Ibrahim-pascià, greco, primo (1523-1536) : 18,19,20,22,26,27,28 (1523-1536): 18,19, 20, 22, 26, 27, 28 Ibrahim-pascià, serbo, primo visir visir Ibrahim-pascià, serbo, primo (1585, dal 27 ottobre ottobre (1585, dal 33 aprile aprile al al 27 1596, novembre1596 1596 1596,dalla dalla metà metà di novembre al luglio 1601):52, 1601) : 52,74,76,88,90,92 74, 76, 88, 90, 92 Ibrahim di Cinque Cinque Chiese, Chiese, cronista cronista ottomano: 95 95 ottomano: Deli(1640-1648), (1640-1648), sultasultaIbrahim I,I, Deli no: 105, 105, 106 106 pascià della della Bosnia, Bosnia, depodepoIbrahim, pascià nel 1645: 1645: 103 103 sto nel pascià della della Bosnia, Bosnia, nativo nativo Ibrahim, pascià successore di queldi Erzegovina, successore portava lo lo stesso stesso nonolo pascià che portava che fu fu deposto depostonel nel1645: 1645:103 103 me e che regione: 178 178 Illirico, regione: ImperoAsburgico: Asburgico:11, 11,27, 27,47, 47, 52, 52, 59, 59, Impero 61, 62, 62, 62, 63, 65, 67, 73, 73, 79, 79, 80, 80, 82, 82, 61, 84, 86, 92, 93. 95, 96, 96, 97, 97, 110, 110, 119, 119, 84, 86, 92, 125,126,127,128,130,131,133,134, 126, 127, 128, 130, 131, 133, 134, 141, 145 141,145 ImperoBizantino: Bizantino:7,7,9,17,31,81,146 Impero 9, 17, 31, 81, 146 Impero Latino: Latino: 32 32 Impero Impero Ottomano: Ottomano:9,9,10, 10,11, 11,12, 12, 13, 13, Impero 14, 15, 15, 18, 18, 19, 19, 22, 25, 27, 31, 31, 32, 32, 33, 33, 14, 34, 35, 35, 37, 40, 41, 42, 43, 43, 45, 45, 46, 46, 47, 47, 34, 48, 49, 60, 63, 63, 65, 65, 67, 67, 48, 49, 50, 51, 57, 58, 60, 68, 70, 74, 75, 75, 76, 77, 78, 80, 83, 68, 70, 72, 72, 74, 84, 87, 101, 103, 103, 105, 105, 84, 87, 88, 92, 96, 97, 101,

111, 112,115,116,117,120,121,122, 112, 115, 116, 117, 120, 121, 122, 111, 126,127,128,129,131,133,134,138, 127, 128, 129, 131, 133, 134, 138, 140,141,142,143,144,145,146,147, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 164, 164, 255, 256

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

INDICE DEI DEI NOMI E DEI DEI LUOGHI; INDICE NOMI E LUOGHI: GRAYZEL GRAYZEL -- KISIEL KISIEL Impero Romano, Romano, ved. ved. Sacro Sacro RomaRomaImpero no Impero 44 India: 44 Inflanti, regione: 115 134, 147, 147, 252 252 Inghilterra: 13, 13, 14, 47, 134, (12 IX IX 14841484Innocenzo VIII, VIII, papa (12 25 VII 1492): 1492): 11, 11, 12, 12, 13 13 25111 papa (4(4XX1676-12 1676-12 Innocenzo XI, XI, papa VIII 1689): 1689): 127, 127, 217, 217, 221, 221, 229, 229, 230, 230, 233, 238, 238, 242, 242, 246, 246, 247, 247, 249, 249, 251, 251, 233, 256 40 Irak: 40 SigiIsabella (1519-1559), figlia di Sigismondo II Jagellone, Jagellone, moglie di smondo Giovanni Zapolya Zapolya ee madre di GioSigismondo Zapolya, Zapolya, regivanni Sigismondo na di Ungheria: 27, 33, 35, 37, 40 Istanbul, ved. ved. Costantinopoli Istria, regione: 49, 104 Italia, regno 147 Malia, regno di: 147 Italia: 14, 26, 38, 38, 42, 42, Malia: 14, 16, 22, 23, 24, 25, 26, 49, 57, 60, 82, 84 Ivan IV IVilTemibile(1530-l584), il Temibile (1530-1584), grangranMoscovia: 39, 39, 49, 49, 50, 50, 146 146 duca di Moscovía:

JJ Jablonowski, Joannes Stanislaus Stanislaus Jablonowski, Joannes (1669-1731), palatino Rutenia: (1669-1731), palatino di Rutenia: 220, 225 Jagelloni, famiglia reale reale polacca: polacca: Jagelloni, famiglia 11,14,15,21,101 11, 14, 15, 21, 101 Jajce, città città ee fortezza: fortezza:16 16 Jankovic, Stojan, cavaliere di San San Jankovk, Stojan, cavaliere di 128 Marco: 128 Jasna G~ra, Gòra, monastero: monastero: 115 115 Jassy, città: città: 119 119 Jaworów (Javorova), (Javorova), residenza residenza estiestiJawοr~w va di Giovanni Giovanni III III Sob Sobieski: 120, va i eski: 120, 243, 252 Jemen: 40 Jemen: 40 Jerin, Andrea, Andrea, vescovo vescovo didiVratíslaVratislavia; 80 via: Jordan, Franciscusda daZakliczyn: Zakliczyn: 226 226 Jordan, Franciscus Josika, cancelliere di di Transilvania Transilvania Josika, cancelliere 1598):: 86 (+ 1598) Jovanovic, 109 Vasilije, metropolita: metropolita: 109 Jοναηoνí~ , Vasilije,

267 267

Julio Superancio, Superando,ved. ved. Soranzo, Soranzo, GioGioJulio vanni Jurisic,, Nicola, inviato inviato di FerdinanJurisi~ Costantinopolinel nel1530: 1530: 24, 24, do I a Costantinopoli 25 Justinianus (Giustiniani), (Giustiniani), VíncenVincenJustínianus 1571-28 X X tius, cardinale (26 (26 II 1571-28 1582):168,194,202 1582): 168,194,202 Justinianus, Marcus Marcus Antonius, dux, dux, Justínianus, ved. Giustínianí, Giustiniani, Marc'Antonio, Marc'Antonio, ved. doge di Venezia Jusuf-aga, grantesoriere. grantesoriere. Ucciso seJusuf-aga, condo l'ordine del sultano Selim II nel 1566: 44 44 nel 1566: K Κ Kamienec Podolski, città città ee fortezza: fortezza: 118, 121, 121, 138, 223, 227, 235, 237 237 118, città: 39 39 Kamsk, città: Kanissa, ved. Canisa Kantul, Jovan, patriarca serbo serbo Kantul, Jovan, patriarca (+1614):65 (+ 1614):65 Kara, Mustafà-ρascia Mustafà-pascia (1635-1683), (1635-1683), Kara, primo visir: 120,121,125,127 Karageorgevich, dinastia dinastiaserba: serba:146 146 Karageorgevích, Karansebes, città: città: 135 135 Karansebes, Karl Emil, Emil, figlio figlio di FFriedrich WilcRari ri ed ri ch Wilccandidato al al helm Hohenzollern, candidato trono polacco: polacco:119 119 trono Karnkowski, Stanislaw Stanislaw (1520-1603), (1520-1603), Karnkowski, vescovo di Cuiavia, arcivescovo arcivescovo di di vescovo Gniezno, primate primatedi diPolonia: Polonia:82 82 Kasim-bei, inviato sultano aaRoRoKasim-bei, inviato del sultano nel 1493: 1493:13 ma nel 13 Kassim-pascià, beglerbei della AnaAnaKassim-pascià, beglerbei della tolia, secondo visir nel 1536: 1536:18, secondo visir 18, 28 Katski, Martinus, di LeoLeoKatski, Martinus, castellano di 220, 225 225 poli: 220, dei Tatari: Tatari:39, 39, 46 46 Kazan, canato canato dei Kazimierz Dolny, PoloKazimierz Dolny, località località in Polo114 nia: 114 Kiejdany, località in Lituania: Lituania:114 114 Kíejdany, Kiev, città, voivodato: voivodato: 113, 113, 116, 116, 117, 117, Kiev, 121 118, 121 Kiseg, fortezza: 26 fortezza: 26 Kisiel, Adamo (1600-1653), (1600-1653), voivoda voivoda Kisiel, di Kiev: Kiev: 112 112

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

268 268

MARKO MARKO JACOV JACOv

Kizil Mustafà-pascià, greco: 41 Kizil Klein, città: 135 Knin, ved. ved. Tenìn Tenin Koch (Kochy), Joannes Joannes Georgius: Georgius: Koch (Kochy), 240, 241 Kodza, Sinan-pascià, primo visir Kοdz'a, Sinan-pascià, (dal 1585 al novembre 1594, 1594, dal dal (dal 1585 al novembre maggio 1595 1595 al 3 aprile 1596): 50, 51, 66, 67, 67, 71, 71, 51, 52, 53, 58, 59, 60, 65, 66, 72, 73, 74 72, Koniecpolski, Alessandro (1620Sandomiria: 102, 102, 1659), voivoda di d~~ Sandomiria: 112 Koniecpolski, Stanislao(1594-1646), (1594-1646), Koniecpolski, Stanislao grande etmano della della Corona, cacastellano di Cracovia: 102 102 d~~ Cracovia: Konigsegg, Leopoldos Guilielmus, Guilielmus, Konigsegg, Leopoldus di,, consigliere di Leopoldo conte d~ I: 233, 236, 240 Kôprûlû,Ahmed-pascià Κ~ρrülü,Áhmed-pascià (1635-1676), primo visir: 110, 111, 118, 118,121 121 Kordun, cordone militare militare tra l'Imtr a l'Impero Ottomano Ottomano e quello quello AsburAsburgico, affidato ai soldati serbi: 74 Korsun, località in Polonia: 112 Kosovo Kosovo Polje, Polje, campo, regione: 8, 9, 31, 31, 129, 131, 132, 132, 133, 133, 255 Krasinski, (+ 1717), 1717), referefeKrasinski,Joannes Joannes (+ rendario della Corona: 220, 226 Krekwitz, Friedrich von, ambasciaambasciaKrekwitz, F ri edrich von, tore cesareo cesareo a Costantínopoli Costantinopoli tore (1591-1593):53 (1591-1593) : 53 Kupa, fiume: 53, 58 Kuropatnicki, Hieronimus, giudice Kuropatnicki, Hieronimus, terrestre ddi~~ Leopoli: Leopoli: 220, 220, 226 226

L Ladislao HJagellone (1456-1516),, re re Ladislao II Jagellone (1456-1516) di Boemia e di Ungheria: Ungheria; 15 15 IV V Vasa (1595-1648), re re di di Ladislao 1V as a (1595-1648), principe di di Ratibor Ratibor e ddii Polonia, principe Opole:101, 101,102, 102,103, 112 Opole: 103, 112 Ladislao Jagellone Jagellone (1424-1444), (1424-1444), re re Ladislao dii Polonia e di Ungheria: 88 d Lala, Mehmed-pascià, Mehmed-pascià, primo primo visir visir Lala, (1595), morto giorni (1595), morto soltanto soltanto tre giorni la nomina: nomina: 74 74 dopo la

Lala, Mehmed-pascià, primo visir visir L al a, Mehmed-pascià, nel 1603: 93, 93, 94, 94, 95 95 nel 1603: Lala, Mustafa-pascià, membro del Lala, Mustafa-pascià, membro del Consiglio dei Ministri Ottomano Consiglio dei Ministri nel 1578: 50, 50, 71 71 nel 1578: Lamberg, Giuseppe, inviato inviato di di FerFerdinando I a Costantinopoli Costantinopoli nel nel 1530: 24, 25 1530: Laski, Girolamo(1496-1541) (1496-1541),, voivovoivoL as ki, Girolamo da di di Sieradz, Sieradz, diplomatico diplomatico polacpolacco; 22, 22, 27 co: Lazzaro, Hrebeljanovic, (zar) Lazzaro, Hrebeljanoví ξ, re re (zar) serbo (1371-28111389): (1371-28 VI 1389): 8, 95 Leon, Pons de, de, ambasciatore ambasciatore Leon, Luis Pons spagnolo aa Roma: Roma: 110 110 spagnolo Leoncino, Aloisio, Aloisio, segretario segretario venevene152,156,163 to: 152, 156, 163 Leone X, papa papa (19 (19 III 1513-1 XII Leone X, 15,16 1521): 15, 16 Leone XIII, papa (3 (3 III 1878-20 1878-20 VII VIΙ 147 1903): 147 Leonora d'Asburgo, d'Asburgo, sorella sorella di di CarCarlo V V ee di d i Ferdinando I, sposa del Francesco I: 24, 26 re francese Francesco Leopoldo II d'Asburgo d'Asburgo(1640-1705), (1640-1705), re di di Boemia Boemia e di di Ungheria, Ungheria, imimperatore: 110, 110, 111, 111, 115, 115, 119, 119, 120, 120, peratore: 121, 125, 125, 126, 126, 127, 127, 129, 129, 130, 130, 131, 131, 121, 132, 133, 133, 134, 134, 217, 217, 218, 218, 221, 221, 229, 229, 132, 230, 232, 232, 233, 233, 237, 237, 239, 239, 240, 240, 246, 246, 230, 247, 248, 249 Leopoli, città:102, 102,114, 114,115, 115,117, 117,118, Leopoli, città: 118, 120 Lepanto, fortezza, fortezza, battaglia battaglia di: di: 32, 32, 34, 48, 141, 212 34,48,141,212 Lesina, isola: isola: 49 49 Leskovac, città: città: 131 131 Leszno, Leszno, Raphal, Raphal, conte ddi, i , vessillifedella Corona: Corona: 220 220 ro della Leucadia, isola: isola: 141 141 Leucadia, Levante: 188 188 Levante: Levante: 24, 24, 111, 111, 188, 188, 213 213 Levante: regione:104, 104,105, 105,133 Lica, regione: 133 Linz, città: città:236, 236,239,240,247,248,250 Linz, 239, 240, 247, 248, 250 città: 73, 73, 86, 86, 135 135 Lipa, città: Lippa, ved. Lipa Lituania; 49, 49, 63, 63, 112, 112, 114, 114, 115, 115, 116, 116, Lituania: 121, 218, 223, 223, 224, 224, 225, 225, 226, 226, 121, 217, 217, 218,

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

MAOMETTO INDICE DEI DEI NOMI EE DEI LUOGHI: KIZIL - MAOMETTO

3 0, 231, 229, 2230, 229, 231, 232, 232, 233, 233, 234, 234, 235, 235, 236, 237, 241,242, 241, 242, 246, 248 236, regione: 116 Livonia, regione: 116 Lodovico di Lodovico di Baden Baden(1655-1707), (1655-1707), principe: 129, principe: 129, 130, 130, 131 131 Lombardia, regione: regione: 20, 20, 24, 24, 38 38 Lomellinus (Anagninus), Lomellinus (Anagninus), BenediBenedictus, cardinale ctus, cardinale (15 (15VV1565-26 1565-26 VI VIIΙ 1579): 167, 194, 1579); 194, 202 Londra, Londra, città: città:19, 19, 119 119 Los, Vladislaus, Vladislaus, castellano castellano di Culma: 219 Lubiana, città: città: 60 60 Lublino, città: città: 70 70 Lubomirski (Lubomirius), Lubomirski (Lubomirius), Stanis Stanis-gran maresciallo laus (1642-1702), (1642-1702), gran della della Corona: Corona:220, 220, 225, 225, 229 229 Lubomirski, Girolamo Girolamo(1647-1706), (1647-1706), grande etmano etmano della dellaCorona: Corona:121 121 Lucca, città: città: 122 122 Luft~-pascià, secondo Lufti-pascià, secondovisir visirnel nel1536:28 1536:28 Lugos, città: città: 135 135 Jagellone (1506-1526), Luigi II HJagellone (1506-1526), re di di Boemia e di di Ungheria: Ungheria;16, 16,20, 20, 21 21 Luigi Tommaso di Luigi di Carignano-SoisCarignano-Soistr ono polacco: sons, candidato al trono sons, 119 re di Francia Luigi XIΙ XII (1462-1515), (1462-1515), re (1498-1515) : 14 (1498-1515): Luigi re di di FranLuigi XIV (1638-1715), (1638-1715), re Francia: 110, 110, 116, 116, 119, 119, 120, 120, 126, 126, 127, 127, 134 134 Luisa di Savoia Savoia (1476-1532), (1476-1532), madre del re francese francese Francesco FrancescoI:I: 19 19 Luna Mendes, Luna Mendes, Beatrice Beatrice de, de, ved. ved. Nassi Grazia Lupul, Basilio Basilio (1595 (1595 circa-1659 circa-1659 dopo), voivoda di di Moldavia: Moldavia: 113 113 po), voivoda Lussemburgo: 126 Lussemburgo: 126 Lutero, Martin: 16 16 Luzecki, Stanislaus Stanislaus Carolus, Carolus, castelcastelLuzecki, lano di di Podlasie: Podlasie:220, 220, 225 225 M Μ

Macarsca, città: 104 Machidervan (Rosa (Rosa di Primavera), Primavera), Machidervan sultana: 17, 38 38 sultana: 17,

269 269

Madonna Nera, Nera, icona Madonna icona miracolosa miracolosa che si si conserva di che conserva nel monastero di Jasna Gòra: G~ra: 115 Madrid, città: 110, 207 Madrid, città: 61, 61, 65, 65,110, 207 Madrucci (Madrutius (Madrutius Tridentinus), Trídentinus), Madrucci Christoforus, cardinale (3 VII VIΙ Christoforus, cardinale (3 1542-5111 1542-5 VII 1578): 166, 193, 193, 201 Madruzzi, Ludovico Ludovico (1532-1600), (1532-1600), cardinale (dal cardinale (dal 1561), 1561), vescovo vescovo di Trento (1567-1600): Trento (1567-1600); 59, 60 Maffeus, Marcus Marcus Antonius, Antonius, cardinaMaffeus, le (9 le (9 11 VI 1570-22 1570-22 VIΙΙ Vili 1583): 1583): 167, 167, 194, 202 194, Mahmud-pascià,inviato inviatocontro contro i Mahmud-pascià, ribelli balcanici balcanicinel nel1598: 1598: 88, 88, 91 91 Mahmud, figlio figlio di Solimano il Mahmud, il MaMagnifico: 17 gnifico; Maini (Majine), (Majine), popolazione popolazione ee reMaini regione: 104 104 Malachowski, Joannes Joannes (1623-1699), Malachowski, (1623-1699), vescovo di di Cracovia, Cracovía, vicecancellievícecancellievescovo re della Corona: Corona:219, 219, 225 225 Mal as pina, Germanico, nunzio in Malaspina, Germanico, nunzio Polonia (1591-1598): Polonia (1591-1598): 59, 59, 62, 62, 64, 64, 66, 66, 69, 79, 79, 88, 88, 89 89 69, Malaysia: 44 Malta, isola: 17, 17, 41, 41, 42, 42, 111, 111, 125, 125, 172, 172, 183, 185, 185, 188, 188, 197 183, Mandina, Benedetto, Benedetto, vescovo vescovo di di CaCanunzio straordiserta (1594-1608), (1594-1608), nunzio nario in Polonia (dal (dal marzo marzo all'aall'agosto 1596): 1596): 79 Mandu"si~ , Vuk: Vuk: 106 Mandusic, Manheim, città: città: 132 132 Manricco (Manriquez, Manricco (Manriquez, ManrichManrichquez), Giovanni Giovanni Ferdinando, Ferdinando, marchese di Anguillara, chese Anguillara, plenipotenplenipotenziario dell'imperatore dell'imperatore Carlo ziario Carlo V e del re re Ferdinando Ferdinando I d'Asburgo d'Asburgo per per la Lega Santa del del 1538 1538 presso presso il il la Lega papa Paolo Paolo III: III:151, 151, 152, 152, 155, 155, 156, 156, 158, 162, 163, 164 158,162,163,164 Mansfeld, Carlo Mansfeld, Carlo didi(1543-14 (1543-14V111 Vili 1595), cesareo: 62, 62, 1595),conte, conte, generale generale cesareo: 73 Mantova, duca di: 58, 58, 61, 61, 73 duca di: Maometto, religione Maometto, profeta profeta della religione islamica: 34, 34, 37, 118 118

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

270

MARKOJACOV MARKO JACOV

Mar Caspio; 26, 26, 36, 36, 39, 39, 40, 40, 46, 46, 49, 49, Mar Caspio: 101, 114 Mar Egeo: 32 32 Ionio; 31 31 Mar Ionio: Mar Nero: Nero: 40, 40, 114 114 Mar Rosso: 36, 36, 40, 40, 114 114 Mar Rosso: Marche, regione: regione;14, 14, 49 49 Mare Adriatico: Adriatico:42, 42,57, 57,173,197 Mare 173, 197 Maria Casimira Casimira d'Arquien d'Arquien (1641(1641Maria 1716), sposa Giovanni III 1716), sposa di Giovanni III Sobieski, regina Polonia: 119 119 bieski, regina di d i Polonia: Maria C Cristina d'Asburgo (1574(1574ri stina d'Asburgo Maria 1612), Carlo, 1612), figlia figlia dell'arciduca Carlo, sorella di Anna, regina regina di di PoloPolosorella di Anna, nia, moglie moglie del principe principe transilnia, vano Sigísmondo Sigismondo Battori: Battori: 67 67 d'Asburgo(1505-1558), (1505-1558), sorelsorelMaria d'Asburgo la di Carlo Carlo V e di di Ferdinando Ferdinando I, Ι, la sposa del ungherse Luigi Luigi II II sposa del re ungherse Jagellone, regina reginadi di Unghera: Unghera:21 21 Jagellone, Marizza, fiume: 77 Marocco; 40, 40, 50, 50, 51 51 Marocco: fiume134, 134,135 Maros, fiume 135 Marsa Scirocco, sull'isola di di Marsa Scirocco, porto sull'isola Malta; 41 41 Malta: città: 111, 111, 120 120 Marsiglia, città: Utiesinovic Giorgio Martinuzzi, ved. Utiesin ονi Giorgio Maskoviéjjusuf, del mare: mare:103 103 Maskoνi~ , Jusuf, pascià del Massimiliano d'Asburgo (1558(1558M~ssimiliano d'Asburgo 1618), arciduca preten1618), arciduca d'Austria, pretendente al al trono trono polacco: polacco: 62, 62, 63, 63, dente 77, 78, 79, 80, 81, 84, 84, 85, 85, 86 86 77, 78, Massimiliano Emanuele (1662(1662Massimiliano Emanuele 1726), elettore diBaviera: Baviera:127 127 1726), elettore di Massimiliano IΙ d'Asburgo (1459(14591519), re Romani, imperatoimperato1519), re dei Romani, 13, 14, 14, 15, 15, 40, 40, 43, 43, 44, 44, 45, 45, 50 50 re: 13, Massimiliano II (1527ΙI d'Asburgo (15271576), ,rere di imperatore: 1576) di Boemia, Boemia, imperatore: 174, 198 marchese; 110 110 Mattei, marchese: Mattia Corvino, re di di Ungheria: Ungheria:21 21 d'Asburgo(1557-1619), (1557-1619), arciarciMattia d'Asburgo di Boemia Boemia ee di di duca d'Austria, re di imperatore; 88 88 Ungheria, imperatore: Mazovia, regione: 115 Mazovía, regione: 115 Mazzarino, Giulio Giulio (1602-1661), (1602-1661), uouoMazzaríno, 109 mo di Stato, cardinale: 109

Medici, Caterina Caterinade de(1519-1589), (1519-1589), mamadre del del re re di di Francia Francia Carlo CarloIIX: Χ: 43 43 Medici, Ferdinandode, de,cardinale cardinale(15 (15 Medici,Ferdinando V1565-28 XI1588): 168,195, 203 11565-28X1 1588):168, 195, 203 Medici, Medici, Giovanni Giovanni de, ved. ved. Leone X, Χ, papa Mediterraneo:15, 15, 26, 26, 31, 31, 32, 32, 36, 36, 40, 40, Mediterraneo: 42,43, 48,51,88, 114 42, 43, 46, 48, 51, 88, 114 27 Megyes, castello: 27 Mehmed-bei, interlocutore di AlAlMehmed-bei, interlocutore di brecht Wiess Wiess a Costantinopoli nel nel brecht 1566: 45 Mehmed-pascià, beglerbei della Mehmed-pascià, beglerbei della Grecia, primo visir visir SSi~Grecia, figlio figlio del del primo 60 nan-pascià Kodza: Κοdia: 60 II Fatich (Conquistatore), Fatích (Conquistatore), Mehmed IΙ sultano(1444-1445, (1444-1445, 1451-1481): 1451-1481): 11, 11, sultano 12, 19, 34 12, 16, 17, 19, Mehmed III, sultano (1595-1603): (1595-1603): III, sultano 88, 93 93 70, 71, 72, 76, 77, 79, 87, 88, Mehmed IV IV sultano sultano(1648-1687) (1648-1687):: Mehmed 106, 118,129 106, 117, 118, 129 sultano SolimaSolimaMehmed, figlio del sultano no il Magnifico: 17 17 Messina, città: città; 48, 48, 213 213 Messina, regione: 132 132 Metochia, regione: Metz, vescovato: vescovato; 38 38 Michele ilil Bravo (I (IX 1558-VIII1601), VIII 1601), Michele Χ 1558 di Valacchia Valacchia (IX (IX15931593principe di VIII 1601), 1601), principe principe di di TransilTransilVIΙΙ vania (XI (XI 1599-ΙΧ 1599-IX 1600), 1600), principe Moldavia (V-ΙΧ (V-IX 1600) 1600);: 67, 67, 71, 71, 72, 72, di Moldavia 77,78,79,85,86,87,88,89,90,91,92 77, 78, 79, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92 Michele, Korybut Wisni Wisniowiecki Michele, Korybut οwíecki (1640-1673), re 117,118 (1640-1673), re di Polonia: Polonia: 117, 118 Micrimach, figlia sultano SoliSoliMicrimach, figlia del sultano mano il Magnifico: Magnifico:17, 17, 40, 40, 41 41 Nassi, Giuseppe Migues, Joao, Joao, ved. Nassi, Giuseppe ducatodi: di:12, 12,13, 13, 14, 14, 15, 15, 59, 59, Milano, ducato 223 Milesevo, monasteroserbo: serbo:74, 74,128 Μ~le evo, monastero 128 70 Minsk, città: 70 Minucci, Minuccio, segretario di di Minucci, Minuccio, segretario Clemente VIII, Vili, arcivescovo arcivescovo di di ZaZaClemente ra (1591-1604): (1591-1604): 64, 64, 68 68 ra principevalacco: valacco: 88 Mircea, principe

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

MARCASPIO CASPIO -- NIGER NIGER INDICE DEI DEI NOMI EE DEI LUOGHI: MAR

Miroslov, località presso Albareale: 91 cavaliere veneto di Μ~trονi~ , Janko, Janko, cavaliere Mitrovic, 109 San Marco: Marco: 108, 108,109 Mocenigo, Alvise, Alvise, doge di Venezia (11 V 1570-4 (11 1570-4 VI VI 1577) 1577):: 166, 166, 178, 178, 179, 179, 200, 208, 209, 210 Mocenigo, generale in Candia fino al 1650: 1650: 107 107 Moghila, Geremia, principe di Moldava 1595 al maggio 1600, davia (dal (dal 1595 dal 1600 al giugno dal settembre settembre 1600 1606) : 70, 77, 89, 90, 94 1606):70,77,89,90,94 Mohacs, campo campo di: Mohacs, di; 20, 20, 23, 23, 31, 31, 33, 33, 255 102, 120 Mohilov, città: 102, Moldavia, principato: 11, 11, 43, 43, 46, 64, Moldavia, 65, 67, 68, 68, 69, 65, 67, 69, 70, 71, 75, 76, 77, 81, 89, 90, 89, 90, 91, 91, 96, 96, 102, 102, 122, 122, 125, 125, 126, 126, 134, 134, 138, 139 Molin, Alessandro, provveditore geDalmazia ed Albania nerale in Dalmazia (1689-1692): 131 131 Monte de Valentíbus, Valentibus, ved. ved. Valente (Vallens), Marcus Montenegro (Monte (Monte Negro), Negro), regioregio11, 79, 79, 104, ne: 11, 104, 106, 106, 107, 107, 109, 109, 128, 128, 130, 146 130, 131, 133, 146 Morava, fiume: 130 Moravia, Moravia, regione: 94 Moravitza, 135 Moravítza, località in Sirmio: 135 Morea, Mores, ved. ved. Peloponeso Moris, fiume: 16, 38 Moroni (Moronus), (Moronus), Joannes Joannes(1509(15091580), 1580) , vescovo di Ostia, cardinale: 210, 215 Morosini, Francesco, capitano geFrancesco, capitano nerale del mare: 110, 111 Mosca, città: 9, 39, 101, 101, 114, 114,117,118, 117, 118, 120, 120, 121, 146 Moscovia, Moscovía, granducato; granducato: 15, 15, 50, 63, 64, 80, 101, 114, 121, 122, 122, 228, 238, 238, 251, 251, 252, 252, 253, 254 Motta, Giovanna: 32, 48 Mujazinzade, A1íAli-pascià, dei pascià, uno uno dei principali comandanti dell'esercito ottomano durante la guerra di Cipro (1570-1573): (1570-1573): 47, 48

271 271

dei Murad-aga, tenente tenente generale Murad-agà, generale dei 1648: 106 Candia nel 1648:106 giannizzeri aa Candia Murad-bei, sangiacco sangiacco di di Clissa: Glissa: 31 31 (1362-28 VI 11 1389): Murad I, sultano (1362-28 1389): 7, 8 7,8 Murad III, sultano sultano (1574-1595): (1574-1595): 44, Murad 50, 52, 52, 60, 60, 65, 74 50, figlio di di Solimano il MagniMurad, figlio fico: 17 17 priMurvetοví~ , Solimano-pascià, Murvetovic, Solimano-pascià, privisir (dal (dal settembre settembre 1683 1683 al al mo visir novembre 1687): 128, 129 novembre 1687); 127, 127,128, 129 131 Mussa-ρasεià Palanka, Palanka, città: città: 131 Mussa-pascià Mustafa-bei: 12 12 Mustafà-bei: in guerMustafa-pascià, impegnato in Mustafà-pascià, ra contro la la Persia Persia nel 1578, 1578, avveawera nel 1583: 1583: 51, 51, 52 lenato nel principali Mustafa-pascià, uno dei dei principali Mustafà-pascià, ottomacomandanti dell'esercito ottomacomandanti no durante guerra di di Cipro Cipro no durante la guerra (1570-1573): 48 (1570-1573):48 figlio di di Solimano MaMustafa, figlio Mustafà, Solimano il il Magnifico: 17, 17, 36 gnifico; Mustafa, pascià pascià della della Bosnia; Bosnia: 60 60 Mustafà, Muzzi (Mutius), Muzzi (Mutius), Antonio, segretasegretaRepubblica Veneta: 164 164 rio della Repubblica

N Ν Nachicevan, città: città: 39 39 Nadin, fortezza: 104 104 Nagy-Lak, Nagy--Lak, città: città: 85 Napoli, di; 12, 12, 13, 13, 14, 14, 38, 38, 59, 59, Napoli, regno di: 162, 182, 185, 185, 188, 188, 197, 197, 162, 172, 172, 181, 181, 182, 214, 214, 223 Nassi, CoNassi, Giuseppe, Giuseppe, banchiere banchiere a Costantinopoli: 46, 47 stantinopoli: 46, Nassi, Nassi, Grazia; Grazia: 47 Navplion, città: 32 Nazor, Vladimir: 105 105 Negri, segretario veneto: veneto: Negri, Antonio, Antonio, segretario 247 Neuhausel, cittàeefortezza: fortezza:94, 94, 95 95 Neuhausel, città Nicopoli, città: città: 71, 71, 76, 76, 87, 87, 255 255 Nicosia: città: 48, 48,125 125 Niederkom, Paul: 96 96 Niederkorn, Paul: Niemieza, località presso presso Vilno: Vilno: 114 114 Ν~emieía, località Niger, fiume: 51 51

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

272

MARKO JACOV JACOv MARRO

lissa, città: Nissa, città;129, 129,130, 130, 131 131 Nixichi, popolazione ee regione: Nixichi, regione: 128 128 Nizza, città: 35 35 Nona, città città ee diocesi: diocesi: 110 110 Novegradi, fortezza: fortezza: 104 104 Noví Novi Pazar, città: città; 129 129 Novi, città in Novi, in Bosnia: Bosnia: 135 135 Novígrado, Novigrado, città: città: 35 35 Novogrod, Novogrod, voivodato: voivodato: 115 115

O Obrovazzo, fortezza: fortezza: 104 104 Occhiali-pascià, ved. Uludz Uludz Ali Ali Oceano Atlantico: Oceano Adantico:43, 43, 51 51 Oceano Indiano: Indiano: 26, 26, 35, 35, 36, 36, 42, 42, 49, 49, 50, 51,74, 51, 74, 114 Ochmatow, città: Ochmatow, città; 102 102 Oginski Kozielsko, Oginski Kozielsko, Joannes, palatipalatino di Polock: Polock; 220 220 Oginski Kozielsko, Kozielsko, Martinus (1632(16321690), palatino di 1690), palatino di Troki: Troki: 219, 219, 220, 220, 225 Oglu, Mahmud-pascià: Mahmud-pascià: 130 130 Olanda: 127, Olanda; 127, 134, 134, 143, 143, 252 252 Oliva, localita presso Gdansk: Oliva, località Gdansk: 116 116 Olszowski, Martinus, capitano capitano di Olszewski, Martinus, di Wielun: Wielun; 220, 220, 226 226 Onemvasia, città: città: 32 32 Opalinski, Casimirus (1639-1693) , veOpalinski,Casimirus (1639-1693),vescovo di di Culma (Chelmno): scovo (Chelmno): 219, 219, 225 Opatov, città: città: 70 70 Opole, principato: Opole, principato:37, 37,85, 85,86, 86, 115 115 Opolía, ved. Opole Opolia, ved. Oriente: 46 Oriente: 46 di Osman Osman I, I, fondatore Orkan, figlio figlio di della Casa Ottomana: 77 Orléans, duca duca di: di: 33 33 Orsava, città città ee fortezza: fortezza: 129 129 Orsini, Benedetto, Benedetto, vescovo vescovo di diAlesAlessio (1621-1654): (1621-1654): 106 106 Orsini (de (de Ursinis), Ursinis),Flavio Flavio (Flavius, (Flavius, Fulvíus), cardinale Fulvius), cardinale (15 (15VV1565-16 1565-16 V 1581): 167, 167, 194, 194, 202 11581): Osek, città e sangiaccato: sangiaccato: 33 33

Osman-pascià, primo primo visir (1584), Osman-pascià, visir (1584), in guerra guerra contro la impegnato in contro la perse la la vita vita nel nel 1585: 1585: 52 52 Persia, perse Osman I, fondatore fondatore della Casa Casa OtOtOsman 10 tomana: 10 Ossolinski, Giorgio (1595-1650) ‚granOssolinski,Giorgio ( 1595-1650),grancancelliere dellaCorona: della Corona: 112 112 Costantino, duca di: di: 83 83 Ostrog, Costantino, Ostrovízza, fortezza: fortezza: 105 105 Ostrovizza, Otranto, citta: 183, 214 Otranto, citta;11, 11,183, 214 Ottoboni (Othobonus), Pietro, carcarOttoboni (dal 12 dinale (dal 12 III 1652), 1652), papa AAΙI (16 lessandro VI Vili (16 X X 1689-1 1689-1 II 1691)ved. ved.Alessandro Alessandro Vili, VI ΙΙ, papa papa 1691) Ottoboni, Giovanni Ottoboni, Giovanni Francesco, Francesco, sese161 gretario veneto: 161

PP Pac, Michele (circa gran Pac, (circa 1624-1682), 1624-1682), gran di Lituania: 119 Lituania: 119 etmano di Pac, Nicolaus Pac, Nicolaus Stephanus Stephanus (1623(1623dí Vilno: 219, 225 1684), vescovo di 225 Pacecco (Pacecus, Pacecco (Pacecus, Pacecho), FranFranplenipotenziario di di Filipciscus, plenipotenziario FilipPo II II per la Lega Lega Santa Santa del 1571 po 1571 cardinale presso ilíl papa Pio Pio V, V, cardinale (14 VII VIΙ 1564-23 VIII 1579) 42, 166, (14 1564-23 VIII 1579):: 42, 166, 167, 168, 168, 169, 169, 175, 167, 175, 177, 177, 180, 180, 181, 181, 182, 183, 183, 184, 184, 187, 182, 187, 199, 199, 201, 201, 204, 204, 206, 208, 208, 210,211,212, 210, 211, 212, 215 206, città: 22 Padova, città: 22 Bassi: 110, Paesi Bassi: 110, 126 Paesi Ereditari Ereditari degli Paesi degli Asburgo: 16, Asburgo: 16, 20, 21, 21, 26, 26, 27, 27, 43, 43, 122 122 20, Palatinato, Palatínato, regione: 132 132 1'α1377ο Apostolico: Apostolico: 51, 51, 151 151 163, 163, 166, Palazzo 166, 180, 182, 182, 183, 183, 205, 205, 215, 180, 215, 217, 217, 229, 229, 231, 232, 232, 238, 249 231, Paleologo, Andrea: 13 13 Palestina: 16 Palestina; 16 Palladio, Biagio Palladio, Biagio (Blasius), (Blasius), segretasegretario rio ee camerario segreto segreto del del papa Paolo III: 152, 152, 156 156 Pallavicini, ToPallavícini, Opizio, nunzio nunzio in in Toscana (1668-1672), (1668-1672), nunzio Conunzio in in Colonia (1672-1680); (1672-1680); nunzio Varnunzio aa Var-

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

NISSA - PONTADURA PONTADURA INDICE DEI DEI NOMI EE DEI LUOGHI: NISSA-

savia (1680-1688), cardinale (dal 22 savia (1680-1688), cardinale settembre 1686) settembre 1686) :: 122 122 Palotta, città: Palotta, città: 60, 60, 95 95 IΙΙ, papa papa (3 1534-10X1 1549) : Paolo III, (3 XI XI1534-10X11549) 151, 152, 153, 161, 162, 163,164,256 151,152,153,161,162,163,164,256 Paolo V, V, papa papa(29 (29VV1605-28 1605-28 I 1621): 59, 61,62, 61, 62, 97 Pappa, città Parigi, città: città: 32, 32, 35 35 Parisano, Ascanio, vescovo vescovo di RimiRimini, tesoriere generale generale della della Santa Santa Chiesa Romana: 152, 156 Chiesa Romana:151, 151,152, 156 Paruta, Panata, Paolo, ambasciatore ambasciatore veneto veneto Roma: 57 a Roma; 57 Pastore, Mustafà-pascià, Pastore, Mustaià-pascià, serbo: serbo: 18, 18, 19, 20 19, Pastrovíchi, popolazione popolazione e regione: Pastrovichi, regione: 128 Pavia, città: 19 19 Pe~ , città ee sede del patriarca pa triarca serbo: Pec, 130, 131 Pelescia, Tommaso, Tommaso, cavaliere Pelescia, cavaliere albaalbanese: 65 65 Peloponeso, penisola: Peloponeso, penisola: 10, 10, 32, 32, 108, 108, 126, 145 126, 128, 128, 140, 141, 144, 145 Penon de deVeles, Veles, fortezza: fortezza: 40 40 Penon Perasto, città: 107 107 Perasto, città: Perazia, località sull'isola di Santa Santa Perazia, località sull'isola Maura: 141 Maura: 141 Peregni, Pietro, nobile nobile ungherse: ungherse:20 20 Perejaslav, città: città: 114 114 Perettus Montalto, Felix, Felix, cardicardiPerettus de Montalto, nale (9 (9 VV 1570-1 1570-1 V 1585), 1585), papa Sipapa Sisto V (1 (1 V V 1585-27 1585-27 Vili 1590) ved. VIII 1590) Sisto Sisto V, V, papa papa Perez, Antonio, di Stato Stato Perez, Antonio, segretario di di Filippo Filippo II: II: 178, 178, 200, 200, 209 209 Persia: 15, 15, 27, 27, 34, 34, 35, 35, 36, 36, 37, 37, 39, 39, 46, 46, 51, 52, 93, 94, 119, 119, 254, 256 Pertev, Mehmed-pascià, terzo terzo visir visir Pertev, Mehmed-pascià, nel 1555: 1555: 39, 39, 41 41 nel Pest, città: città: 35, 35, 93 93 Petrovic Pie Pietro, miliPetroví~~ tr o, luogotenente militare di di Giovanni Giovanni Sigísmondo Sigismondo ZaZaplya: 33, 37 Piccolomini, Silvio, generale Piccolomini, Enea Silvio, imperiale:130, 130, 131, 131, 132 132 imperiale:

273 273

Pieskowa Skala, Skala, località località presso CraPieskowa covía: 125 covia: Grande (1672-1725), Pietro il Grande (1672-1725), car car russo: 251 Pie tr o, vescovo vescovo di di Termini Termini Imerese Pietro, (Thermularum), datario: datario: 156, 156, 161, 161, 162,163,164 Pietrovaradino, città città e fortezza Pietrovaradino, fortezza sul sul Danubio: 16, 16, 20 Pigafetta, Marc'Antonio, Marc'Antonio, umanista umanista e Pigafetta, viaggiatore vicentino: 45, 59 viaggiatore vicentino:43, 43,45,59 Pijale Mehmed-pascià, Mehmed-pascià, ungherse: ungherse: 40, Pijale 40, 48, 50 41,48,50 Pio di di Savoia Savoia (Plus (Pius de Sabaudia), Sabaudia), Carlo, cardinale cardinale (23 Carlo, (23 III III1654-13 1654-13 II 1689) 217, 217, 222, 222, 227, 227, 229, 1689) 229, 230, 230, 232, 232, 234, 237, 237, 238, 238, 239, 239, 247 234, papa (17 Pio V, papa (17II1566-1 1566-1 V V 1572): 1572): 41, 41, 43, 166, 166, 169, 169, 175, 42, 43, 175, 176, 176, 178, 178, 179, 179, 180, 181, 181, 182, 182, 183, 180, 183, 184, 184, 210, 210, 211, 211, 212, 215, 215, 256 212, Pio VI, Pio VI, papa papa (22 (22 IIII1775-29 1775-29 VI Vili ΙΙ 1799): 51 Piperi, popolazione e regione: regione: 109 109 PiniMehmed-pascià, Mehmed-pascià, gran Piri granvisir: visir: 18,19 18,19 Pirot, città: città: 131 131 Piva, 109 Piva, monastero monastero serbo: 109 Platania, Gaetano: Gaetano: 116 116 Pleven, città: 76 Pobori, popolazione ee regione: regione: 104 104 Podolia, 68, 70, 70, 94, 94, 113, 113, Podolia, regione: regione: 68, 114, 118, 119, 119, 120, 120, 121, 121, 114, 115, 115, 117, 117, 118, 125, 125, 134, 134, 138 Polonia: 11, 11, 14, 14, 15, 15, 16, 16, 22, 22, 27, 27, 39, 39, 43, 46, 66, 46, 49, 49, 50, 50, 58, 58, 59, 59, 61, 62, 63, 64, 66, 67, 67, 68, 68, 69, 69, 70, 70, 71, 71, 76, 76, 79, 80, 81, 82, 83, 90, 95, 96, 101, 101, 102, 102, 83, 84, 84, 86, 86, 89, 89, 90, 111, 114, 115, 115, 116, 116, 117, 117, 111, 112, 112, 113, 113, 114, 118, 121, 122, 122, 125, 125, 126, 126, 118, 119, 119, 120, 120, 121, 127, 139, 144, 144, 145, 145, 155, 155, 127, 134, 134, 138, 138, 139, 186, 220, 221, 221, 223, 223, 186, 189, 189, 217, 217, 218, 218, 220, 224, 229, 230, 230, 231, 231, 232, 232, 224, 226, 226, 227, 227, 229, 233, 236, 237, 237, 238, 238, 241, 241, 233, 234, 234, 235, 235, 236, 242 244, 245, 245, 246, 246, 247, 247, 248, 248, 249, 249, 242 ,, 244, 250, 252, 253, 253, 254, 254, 256, 256, 250, 251, 251, 251, 251, 252, 218, 218, 223, 223, 227, 227, 235, 235, 237 237 Pontadura, porto porto presso presso Zara: Zara: 104 104

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

MARKO JACOv MARKOJACOV

274 274

Porta Ottomana: 12,16,25,27,28,32, 12, 16, 25, 27, 28, 32, 33, 38, 38, 39, 33, 39, 42, 43, 45, 46, 47, 47, 49, 49, 50, 50, 58, 61, 65, 69, 78, 93, 94, 95, 101, 110, 58,61, 69,78, 93,94, 95,101,110,

111,114,115,118,121,128,133,134, 114,115,118,121,128,133,134, 111, 136, 137, 137, 139, 136, 139, 140, 143, 145, 253 8, 13, 46, 51, 186, 189, 203 Portogallo: 8, Posonia (Presburg, (Presburg, Bratislava), Bratislava), citcittà: 21 Postel, Gaulliaume, orientalista francese: 10 Potocki, Andreas, castellano di Cracovia: 219, 225 Potocki, Felicianus, palatino di Cracovia: 219 covia; Potocki, Stanislao Stanislao(1589-1667), (1589-1667), voigrande etmano voda di Cracovia, Cracovia, grande della Corona: 114 Pozega, città e sangiaccato: 33 33 21, 43, 43, 51, 51, 61, 62, 70, 75, Praga, città: 21, 84, 85, 91, 92, 93, 95 Prevesa, porto, battaglia di: di: 31, Prevesa, 31, 32, 32, 141 Pristina, città: 132 Prízren, città: 7, 131 Prizren, Profetta, ved. Maometto, profeta Profetta, ved. Maometto, profeta della religione islamica Prokop di Crimea: 127 Prokuplje, regione: 131 Privanza, Provanza, regione: 18 Prussia Ducale: 116, 116, 120 120 Prussia Reale: 115, 115, 116 116 Prussia: 86, 101, 117, 145 145 Przyiemski, Przyíemski, Alexander, vessillifero di Kalisz: 220, 220, 226 226 14, 49 Puglia, regione: 14, Pulawy, località in Polonia: 114

R Rac Slankamenac, Slankamenac, Giorgio, comanRac comandante dante dei dei ribelli ribelliserbi: serbi:87, 87, 93 93 Rac, Abramo, Rac, Abramo, difensore difensore dell'isola dell'isola Danubio: 95 Sit sul Danubio: 95 Racibórz, Racib~rz, ved. ved. Ratibor Ratíbor Radnot, località località in in Transilvania: Transilvania: 115 115 Radoslav, serbo: 74 74 Radoslav, metropolita metropolita serbo: Radul, Serban, principe principe di diValacValacRadul, Serban, chia (dall'agosto al al dicembre dicembre chia (dall'agosto

1602,dal dal giugno giugno al settembre 1602, settembre 1611) : 92, 94 94 1611):92, Radzieiowski, Michael (1645-1705), Radzieiowski, (1645-1705), vescovo di di Varmia, Varmia, arcivescovo arcivescovo di vescovo Gniezno: 219 219 Radziejowski, Girolamo (1612Radziejowski, Girolamo (16121667) :nobile nobile polacco: polacco: 114 1667): 114 trattato di: Radzin, trattato di; 121 121 Radziwill, Bogoslao Radziwill, Bogoslao (1620-1669), (1620-1669), luogotenente nella nella Prussia Prussia DucaDucale: 115 Radziwill, Cristoforo Radziwill, Cristoforo (1547-1603), (1547-1603), grande etmano di di Lituania, Lituania, palagrande tino di Vilno: 83 Radziwill, Dominicus Dominicus Nicolaus, Radziwill, Nicolaus, vívicecancelliere del del Granducato cecancelliere Granducato di di Lituania: 220 220 Radziwill,famiglia famiglia nobile nobile lituana: Radziwill, lituana; 112 Radziwill, Giorgio (1556-1600), Radziwill, (1556-1600), vevescovo di di Vilno Vilno ee di Cracovia, scovo Cracovia, cardinale, governatore degli Inflanti: dinale, 69, 80 69, Radziwill,Janusz Janusz (1612-1655), Radziwill, (1612-1655), granetmano di de etmano di Lituania: Lituania: 112, 112, 114 114 Rakis, campo Rakos, campo di: di: 95 95 Rally, Teodosio, Teodosio, arcivescovo Rally, arcivescovo greco di Tarnovo Tarnovo in Bulgaria: di Bulgaria: 87 87 Rambogliettus (d'Angennes (d'Angennes de Rambogliettus de Rambouillet, Romboletus), CaroRambouillet, Carolus, cardinale III lus, cardinale (9 (9 VI VI1570-23 1570-23 III 1587): 168, 194, 202 1587): Rapalo, Cristoforo: 11 11 Rascia, regione: regione: 86 Rascia, Ratíbor, principato: Ratibor, principato: 37, 37, 85 85 126 Ratisbona, città: città: 68, 68,126 Rembowski,Andreas, Andreas, segretario segretario di Rembowski, III Sobieski: Sobieski: 251 Giovanni III 251 Repubblica di Repubblica di Genova: Genova: 61, 61, 126 126 di Ragusa: 143, Repubblica di 143, 174, 174, 198 198 Repubblica Federativa Socialista Repubblica Socialista di Jugoslavia: 96 Repubblica Veneta: Veneta: 14, Repubblica 14, 16, 16, 17, 17, 20, 20, 27, 27, 31, 31, 32, 32, 42, 42, 47, 47, 48, 48, 49, 50, 57, 58, 59, 61, 61, 64, 64, 65, 65, 80, 59, 80, 87, 87, 96, 97, 97, 101, 101, 102, 106, 107, 107, 108, 108, 109, 109, 102, 103, 103, 104, 104, 106, 110, 115, 117, 117, 126, 126, 128, 128, 110, 111, 111, 112, 112, 115, 129, 140, 141, 141, 142, 142, 143, 143, 129, 131, 131, 134, 134, 140,

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

INDICE DEI DEI NOMI DEI LUOGHI: OTTOMANA -- SANDOMIERZ SANDOMIERZ INDICE NOMI E E DEI LUOGHI: PORTA PORTA OTTOMANA 144, 145, 145, 151, 151, 164, 164, 166, 166, 171, 171, 173, 173. 144, 177, 178, 179, 179, 184, 184, 185, 185, 186, 186, 187, 187, 177, 178, 189, 190, 190, 191, 191, 192, 192, 193, 193, 197, 197, 205, 205, 189, 206, 212, 212, 233, 233, 234, 234, 235, 235, 236, 236, 237, 237, 206, 241, 242, 242, 244, 244, 245, 245, 247, 247, 248, 248, 250, 250, 241, 251, 256 Riario, patriarca Ríario, Alessandro, Alessandro, eletto patriarca dellaCameCamedi Antiochia, uditore uditore della 176, 199, 204 ra Apostolica: 176, Richelieu, Armandjean (1585-1642), Richelieu,ArmandJean uomo cardinale: uomo di Stato Francese, cardinale: 122 Rincón, diplomatico spaspaRincon, Antonio, diplomatico gnolo servizio del re re francese francese gnolo al servizio Francesco I: 22, 25, 26, 32, 32, 33 33 Francesco I: Risano, città: 143 Rochelle, fortezza: fortezza: 122 Rodi, isola: 12,17,18,19,31,125,162 12, 17, 18, 19,31, 125, 162 Rodolfo d'Asburgo (1552-1612), Rodolfo II d'Asburgo imperatore (1576-1612): 38, 45, 57, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 64, 67, 67, 68, 68, 69, 69, 58, 70, 73, 74, 75, 77, 80, 81, 84, 84, 85, 85, 86, 86, 70, 73, 74, 87, 88, 88, 89, 89,91,93, 95 87, 91, 93, 95 Rogendorf, Wilchelm Wilchelm von, generale generale dell'esercito di Ferdinando II d'Asburgo: 33 Rokselana (Churem-Allegra), momoRokselana (Churem-Allegra), glie sultano Solimano Solimano iill MaMaglie del sultano gnifico: 17, 39, 40 40 17, 18, 28, 36, 37, 39, città: 11, 12, 13, 13, 14, 14, 15, 15, 18, 18, 22, 22, Roma, città: 11, 12, 32, 51. 61, 64, 65, 67, 70, 71, 71, 73, 73, 79, 79, 32, 51, 61, 85,166,175,177,180,185, 80, 82, 84, 85, 166, 175, 177, 180, 185, 188, 188, 196, 199, 205, 208, 211, 212 Romagna, regione: 14 Romania: 146 Romanov, russa Romanov, famiglia famiglia imperiale russa 146 Romanov, Michele, della Romanov, Michele, fondatore della dinastia che avrebbe avrebbe governato governato la la Russia alla Rivoluzione Rivoluzione del Russia fino fino alla 1917; 101 101 1917: Rospigliosi, papa Rospigliosi, ved. ved. Clemente Clemente IX, papa Rostworowski, Hiacynthus, vessilliRostworowski, vessillifero di di Liw: Liw; 220, 226 226 fero Rozanda (Roksana) (Roksana),, figlia figlia del principe di di Moldavia, Moldavia, Basilio Basilio Lupul, Lupul, cipe morta nel 1660: 113

275

Rozdrazewski, Joannes, Rozdrazewski, Joannes, castellano; castellano: 233, 236, 244

Rozvano (Boiazzo), Stefano, principrinciRozvano Moldavia (dal (dal maggio all'ape di Moldavia gosto 1595): 71 1595) : 68, 69, 71 Rumelia, ved. Grecia Russi, città: 71 Russia Bianca: 117 116, 117, 117, 118, 118, 119, 119, Russia: 101, 101, 114, 114, 116,

127, 146, 147, 147, 155 155 127, 128, 140, 145, 146, Rustem-pascià, primo visir: visir: 36, 39, Rustempascià, primo 36, 39, 41 Rusticucci (Rusticuccius), (Rusticuccius), HieroniHieroniRusticucci mus, nipote e segretario particoPio V, V, cardinale (9 lare del papa Pio VI 1570-14111603): 1570-14 VI 1603); 168, 168, 181, 181, 183, 183, 194, 215 194, 203, 204, 210, 215 Rutenia, regione: 63, 68 Ryswyk, pace Ryswyk, pace di: 134 S Sabatca, città: 60 Sabellis (Sabellus), (Sabellus), Jacobus de, Sabellis Jacobus de, cardinale (16 IV 1540-5 1540-5 XII 1587): 1587):

167, 194, 201 201

15, 35, 38, 38, Sacro Romano Impero: 8, 15, 80, 146, 146, 219 219 53, 57, 59, 60, 69, 80,

Giovanni storico veneziaSagredo, Giovanni no; 95 no: Salnok, città: 75 Salona, città e fortezza: 104 Salonicco, città: 88, 147 147 Saluzzo, marchesato: 38 33 Samandria, città: 33 Samardzic,Radovan: Radovan: 36 Samardi, San, fiume: 118 Cruce (Santacroce), (Santacroce), ProProSancta Cruce sper, cardinale cardinale (8 (8 II II 1566-8 1566-8 XI XI sper, 167, 194, 194, 20 2022 1589): 167,

Sanctorius (Santorin), (Santorio), Sanctae Sanctae SeSeSanctoríus cardinale verinae Julius Julius Antonius cardinale (9 VI 1570-911602): 1570-9 V 1602): 167, 167, 194, 194, 202 202

Sandji, figlio del sultano Murad I: 7 Sandomierz, città: 70

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

276

MARKO JACO/ MARROJACOV

Sangaletto, Guglielmo, Guglielmo, tesoriere tesoriere ee Sangaletto, cameriere segreto di cameriere di Pio Pio V: V: 181, 181, 183 Sano (Sana), (Sana), fiume fiumein inBosnia: Bosnia:135 135 Sant'Angelo, fortezza fortezza sull'isola Sant'Angelo, sull'isola di di Malta: 41 41 Sant'Elmo, fortezza Sant'Elmo, fortezza sull'isola sull'isola di di Malta: 41 41 Santa Maura, Maura, isola: isola: 141 141 Santa Sede: Sede: 7,7,11, 11,12, 12,15, 15, 31, 31, 48, 48, 59, 59, 60, 61, 62, 62, 63, 63, 65, 65, 67, 68, 69, 70, 75, 60, 61, 77, 79, 79, 80, 77, 80, 84, 88, 95, 95, 96, 96, 102, 102, 116, 116, 119, 121, 118, 119, 121, 122, 122, 126, 126, 145, 145, 147, 147, 151, 155, 151, 155, 162, 162, 163, 163, 165, 165, 166, 166, 169, 169, 171, 173, 171, 173, 174, 174, 181, 181, 185, 185, 187, 187, 198, 198, 205, 205, 217, 232, 249, 255 Santi Cosimo Santi Cosimo e Damiano, Damiano, collina collina sull'Isola di Rodi: Rodi: 18 18 Santo Sava, fondatore della Chiesa Santo Sava, fondatore Chiesa Serba autocefala: autocefala: 65 65 Santo Stefano, pace pace di: di: 147 147 Santo Stefano, Santo Stefano, re di di Ungheria: Ungheria: 15, 15, 22, 24 Sapa, città città ee diocesi: diocesi: 106 106 Sapieha, Benedictus, Sapieha, Benedictus, tesoriere tesoriere del del Granducato di Granducato diLituania: Lituania:220, 220,225 225 Sapieha, Casimiris, Sapieha, Casimiris, palatino di Vilno: 219, 219, 225 225 Sapieha, Sapieha, Casimirus, Casimirus, capitano capitano di di Brest: 220, 220, 226 226 Sapieha, Franciscus Franciscus (+ (+ 1686), 1686), gran stalliere del del Granducato stalliere Granducato d dii Lituania: 220, Lituania: 220, 226 226 125, 129 Sarajevo, città: città: 88, 88,125, 129 Sarda, città città ee diocesi: diocesi: 106 106 Sardegna, regno regno di: di: 38 38 Sasso, fortezza: 104 Sasso, 104 Saturdzi, Mehmed-pascià: 72, 85, 85, 86, 86, Μehmed-pascià: 72, 88 Sava, fiume: fiume: 9, Sava, 9, 53, 53, 129, 129, 132, 132, 135 135 Savoia, famiglia:38, 38, 61, 61, 97, 97, Savoia, ducato ducato ee famiglia: 119,127,183 127, 183 Savoia, (1663-1736), prinSavoia, Eugenio (1663-1736), cipe: 20, 20, 127 127 Scardona, città città ee fortezza: fortezza: 104 104 Schepper, Duplizie Duplizie Cornelio, Cornelio, inviainviato Ferdinando II aa Costantino Costantino-to di Ferdinando poli nel nel 1533: 1533: 26

Schwarzenberg, Adolf von, von, luogoteSchwarzenberg, nente dell'arciduca Mattia Mattia in Ungheria: 86, 86, 88 Scipio Rebiba Rebiba Pisanus, Pisanus, oppure oppure MoScipio Motulensis, cardinale (24 tulensis, (24 I I1556-23 1556-23 VIΙ 1577) 166, 193, 201 VII 1577):: 166, 201 Scopie, città: 7, 7, 88, 88, 132 132 Scura, Marco, arcivescovo Scura, arcivescovo cattolico d i Durazzo: 106 di 106 Scuta ri , città città e diocesi: 106 Scutari, 106 re di di PortoSebastiano (1554-1578), (1554-1578), re (1557-1578) : 44 gallo (1557-1578): Sebenico, città: 104, 105, 109 Sebenico, città: 49, 49,104,105,109 Sefer-pascià: 93 Vavuz, sultano sultano (1512-1520): Selim I, Yavuz, (1512-1520): 16, 17, 18, 18, 26 16,17, Selim II, sultano sultano(1566-1574): (1566-1574): 36, 36, 37, 37, 39, 40, 40, 41, 41, 42, 42, 43, 43, 44, 44, 45, 45, 46, 47 39, Semiz Ali-pascià: 41 RadulSerban Serban, ved. Radul Serban Serbia: 9, 9, 10, 10, 20, 20, 81, 81, 87, 87, 95, 95, 109, 109, 126, 126, 129, 130, 130, 131, 131, 132, 132, 146, 146, 147, 147, 255 255 129, Serdonati Fiorentino, Serdonati Fiorentino, Francesco, Francesco, storico: 10 10 ved.Repubblica Repubblica Veneta Veneta Serenissima, ved. Serivan, città: 52 Sermoneta, Nicolaus Nicolaus Caietanus de, Sermoneta, cardinale (13 (13 III III1538-1 1538-1 V V 1585): 1585): 167, 202 167, Servia, ved. ved. Serbia Serbia Servia, Severia, regione; regione: 117 Severia, 117 Sevilla, città: 200 Sevilla, Shaitan (Diavolo), Shaitan (Diavolo), Ibrahim-pascià, Ibrahim-pascià, condusse, nel nel 1675, le truppe otcondusse, 1675, le ottomane contro contro la la Volinia, Volinia, firmafirmatario di di pace tario pace di di Zurawno Zurawno del del 17 17 ottobre 1676: ottobre 1676: 120, 120, 121 121 Siberia; Siberia: 39, 46 Sibinio, città: 89 Sicilia, regno regno di: Sicilia, di: 38, 38, 59, 59, 62, 62, 152, 152, 153, 153, 156, 162, 162, 172, 172, 185, 197 156, Sicinski, Ladislao (circa Sicinski, (circa1615-1672), 1615-1672), primo avere proposto ed otteotteprimo ad avere nuto "liberum vetum" nella Dieta polacca del del 99 marzo marzo1652: 1652: 112 112 Sieniawski, Nicolaus (1645-1683), (1645-1683), Sieniawski, Nicolaus palatino Volinia, grande grande et et-palatino di di Volinia, mano della Corona: Corona:125, 125, 220, 220, 225 225

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

SANGALETTO - SPALATO SPALATO INDICE DEI NOMI E DEI LUOGHI: SANGALETTO

Sighet, fortezza: 44 44 Sigismondo Idi I di Lussemburgo Lussemburgo(1368(13681437),re re di di Ungheria, re di Boe1437), imperatore: 88 mia, imperatore: Sigismondo I il Vecchio Jagellone, Sigismondo re di 25, 32 di Polonia Polonia(1467-1548): (1467-1548):15, 15,25,32 Sigismondo II II Augusto Sigismondo Augusto Jagellone Jagellone (1520-1572),reredi di Polonia, Polonia, gran(1520-1572), granLituania: 43, duca di Lituania; 43, 44, 44, 46, 46, 49 49 as a (1566-1632), Sigismondo III V Vasa (1566-1632), re di Polonia: Polonia:63, 63,68, 68,69, 69, 70, 70, 76, 76, 77, 77, 82, 82, 101 Sigismondo, Battori Sigismondo, Battori (1572-1613), (1572-1613), principe di di Transilvania Transilvania(V (V15811581VIΙ 1594, IV 1598, VII 1594, IV 1598, VIII Vili1598-IDI 1598-III 1599, II 1601-VI 1599, 1601-VI 1602): 1602): 62, 64, 64, 65, 65, 66, 67, 68, 68, 69, 69, 70 70 71, 66, 67, 71, 72, 72, 73, 73, 74, 74, 75, 75, 77, 85, 86, 90, 92, 93 77, 85, Sign, fortezza: fortezza: 106, 106, 141, 141, 142 142 Silistria, città: città: 71 71 la) Simeone, Moghila (Simion (Simion Mou Movila) principe di di Moldavia Moldavia (dal (dal settemsettembre 1600 dal no1600 al al luglio luglio 1601, 1601, dal novembre 1601 vembre 1601 al luglio 1602, 1602, dal lual settembre glio 1606 1606 al settembre 1607), 1607), frafratello di Geremia GeremiaMoghila: Moghila:91, 91, 92 92 Singindunum, ved. Belgrado Siria: 16 16 Sirletus, Guiglielmus, Guiglielmus, cardinale (15 Sirletus, (15 V 1565-6 1565-6 X 1585): 167, 167, 194, 194, 202 202 Sírmío, regione; regione: 16, Sirmio, 16, 33 33 fortezza: 57, Sisak, fortezza: 57, 58, 58, 60, 60, 64 64 Sisto IV, IV, papa (25 (25 1111 Sisto VTII 1471-12 1471-12 VIII Vili 1484): 11 11 Sisto V, V, papa ΙΙ Sisto papa (1 (1 VV1585-27 1585-27 VI Vili 1590) : 49, 49, 168, 194, 203 1590): Sit, isola sul sul Danubio; Danubio: 95 Sit, 95 Skender-pascià, impegnato impegnato in guerSkender-pascià, nel 1617: 101 ra contro la Polonia nel 1617:101 Skorowski, Skorowski, ambasciatore ambasciatore polacco polacco a Costantinopoli; 46 Costantinopoli: 46 Slankamen, cittàeefortezza: fortezza;133 133 Slankamen, città Slavonia, regione: 23, 57, 57, 93 93 regione: 23, Slesia, regione: regione: 101 Slesia, 101 Slovacchia: 33 33 Sluszka, Josephus, Josephus, vessillifero Sluszka, vessillifero del Granducato diLituania: Lituania;220, 220, 226 226 Granducato di Smiljanic, Ilija: 108 108 Smiljanie, Ilija:

277 277

Smiljan~~ , Petar: Petar: 106 Smiljanic, 106 Smolensk, città: città: 70,117 70, 117 Giacomo (1667-1737), (1667-1737), fifiSobieski, Giacomo del re re Giovanni Giovanni III: 134 glio del III: 125, 125,134 Sofi Mehmed-pascià, Μehmed-pascià, terzo visir dal dal 1536: 28 1536; città: 72,129,132 72, 129, 132 Sofia, città: Sokolovík, Ferhad, Ferhad, pascià pascià di di Bosnia: Bosnia: Sokolovic, 45 Sοkοloviε, Hasan, Hasan, pascià pascià di di Buda, Sokolovic, Buda, beglerbei della figlio beglerbei della Rumelia, Rumelia, figlio del primo visir Mehmed-pascià Mehmed-pascià del primo visir Sokolovic: 60, 71, 77 Sokoloví~ , Mehmed-pascià, primo Sokolovic, Mehmed-pascià, primo (1565-1579): 10, 10, 36, 36, 38, 38, 39, 40, 40, visir (1565-1579): 41, 42, 42, 43, 43, 44, 45, 46, 46, 47, 47, 48, 48, 49, 50, 50, 41, 51, 58, 58, 60, 60, 74, 90, 103, 103, 114, 114, 128 51, Sokοlοvíe, Mustafà, pascià pascià di di Buda: Sokolovic, 45 Sokοlοví~ , Petar, Petar, capitano: 131 capitano: 131 Sokolovic, Solimano III, IΙI, sultano sultano (1687-1691): (1687-1691): Solimano 129 Magnifico,sultano sultano (1520(1520Solimano ilil Magnifico, 1566) :16, 16, 17, 17, 18, 18, 19, 19, 20, 20, 22, 22, 23, 24, 1566); 26, 27, 27, 28, 28, 31, 31, 32, 32, 33, 33, 34, 35, 36, 37, 26, 37, 38, 39, 39, 40, 40, 43, 43, 44, 44, 45, 45, 47, 47, 51, 95, 103, 38, 122 Soranzo (Superantius), Soranzo (Superantius), Giovanni, Giovanni, ambasciatore, plenipotenziario ambasciatore, plenipotenziario del doge Alvíse Mocenigo per per la del Alvise Mocenigo Santa del presso ilil papa papa Lega Santa del 1571 1571 presso Pio V: V: 166, 166, 169, 169, 175, 175, 179, 179, 180, 180, 181, 181, 182, 183, 184, 187, 199, 210, 211, 215 182,183,184,187,199,210,211,215 Soranzo, Lazzaro, Lazzaro, storico veneziaveneziano: 58, 79 Soriano (Surianus), (Surianus), Michele, Michele, ambaambasciatore, plenipotenziario del del dosciatore, ge ge Alvise Alvíse Mocenigo Mocenigo ee del senato senato Santa del veneto per la Lega Santa del 1571 1571 presso il papa Pio V; 166, 169, 175, V: 166, 179, 182, 183, 183, 184, 184, 187, 187, 179, 180, 180, 181, 181, 182, 199, 199, 208, 211 Sork, Stefan: Soric, Stefan: 106 106 14, 19, 19, 24, 24, 25, 25, 31, 31, 38, Spagna: 14, 38, 40, 42, 43, 47, 47, 48, 48, 50, 50, 51, 51, 58, 58, 59, 62, 64, 73, 43, 73, 77, 87, 97, 97, 110, 110, 111, 111, 126, 126, 127, 127, 77, 80, 80, 87, 152, 153, 153, 166, 166, 186, 193, 197 152, Spalato, città: città; 87, 87, 88, 88, 104,106, 104, 106, 109

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

278

MARKO JACOV MARKO JACOV

vescovo di CreCreSpeciano, Cesare, vescovo mona (1592-1607), (15924607), nunzio in Germania (1592-1597):60,70 (1592-1597): 60, 70 Spira, città: 132 Spis, contea: 35 Carlovitz Sremski Karlovci, ved. Carlovítz Srini, Nicola, comandante di SiSrini, Nicola, di Sighet: 44 44 Starhemberg, Rudiger von, von, conte: conte: Starhemberg, 127 Stari Vlah, regione: 129 Stars Starina Novak, Novak, comandante dei ribelli serbi: 72, 90, 91, 92 Stati Italiani: 53, 57, 61, 73, 80, 97 Stati d'America: 147 Stati Uniti d'America: Stato Ecclesiastico: Ecclesiastico: 12, 12, 20, 47,53,103 47, 53, 103 Stefano Battori Batteri(1533-1586), (1533-1586), principrincipe di di Transilvania Transilvania(1571-1576), (1571-1576), re di Polonia (1576-1586): 50, (1576-1586) : 37, 37, 49, 50, 101 66, 75, 101 Stefano, candidato del sultano al trono di Moldavia nel 1595: 71 Stefanovic, Epifanije, metropolita Stefanovíe, Epifanije, serbo: 104 Suda, Stíria, regione: 94 Strasburgo, città: città: 126, 134 Strasser, colonnello: 132 Strattman, Althetus Althetus Theodorus Theodorus Strattman, di, consigliere consigliere Henricus, barone di, di Leopoldo I: 233, 236, 240 Strigonia, città: 15, 15, 21, 22, 26, 35, 64, 73, 73, 86, 93, 94, 95 Sublime Porta, ved. Porta Porta OttomaOttomaSublime na Succiava, città: 90 Sumatra, isola: isola; 44 44 Superantius, ved. Soranzo Superantíus, Surianus, ved. Soriano Svezia; 227 Svezia: Svizzera: 14, 116, 117 117 14, 127, 115, 116, Szczecin, città e littorale: littorale: 116 116 T

Giovanni, nobile ungherese: ungherese: Tachi, Giovanni, 20 persiano: 40 40 Tacmasp, scià persiano:

Taran owski, Christophorus, segretaTaranowski, Christophorus, segretario di di Giovanni Giovanni III IIISobieski: Sobieski: 226, 226, 245 Targoviste, città: città: 73 73 Targovíste, fiume: 252 252 Tarnic, fiume: Tarnowski, Andrea, inviato polacco polacco Tarnowski, Costantinopoli: 50 50 a Costantinopoli: Tarnowski, Jan (circa1550-1605), 1550-1605), víviTar~owski, Jan (circa cecancelliere della Corona, Corona,vescovescocecancelliere della vo di Poznan, Ροzna~ , arcivescovo di Gnie83 zno: 83 Tatta, città: città: 64, 64, 88 88 Tatta, città: 52 52 Tauris, città: Taverna, Luigi, Luigi, vescovo vescovo di Lodi Taverna, di Lodi (1579-1617), nunzio Venezia (1579-1617), nunzio a Venezia (1593-1596): 67 67 città: 36 36 Tebriz, città: Tekieli, Mustafà, Mustafà, pascià pascià della della BosBosTekieli, nia nel nel1647: 1647: 105 105 nia Tekirdagli Bekri, Mustafà-pascià, Mustafà-pascià, Tekirdagli Bekri, primo visir visir dal dal novembre novembre1687: 1687: primo 129 Temisvar, città: 38, 38, 64, 64, 65, 65, 66, 66, 67, 67, 75, 75, Temisvar, città: 85, 134 Tenìn (Knin), città cittàeefortezza: fortezza;104, 104, Tenin (Knin), 105, 106, 108, 141, 141, 142 142 105, Teodoro, granducadidiMoscoviti: Moscovia: 59 59 Teodoro, granduca Terek, Valentino, Valentino, comandante comandante susuTerek, premo dell'esercito dell'esercito di di Giovanni Giovanni premo 33 Sigismondo: 33 Terjaki, impegnato all'asseall'asseTerjaki, Hasan, impegnato dio di Vesprim Vesprim ee di di Palotta Palotta nel nel dio 1605: 95 Terracina, città:61 61 Terracina, città: Mosca Terza Roma, ved. Mosca fiume:33, 33, 38, 38, 135 135 Tibisco, fiume: Tieffenbach (Teuffenbach), (Teuffenbach), nobile nobile Tieffenbach tedesco, più importanti importanti tedesco, uno uno dei più comandanti dell'esercito dell'esercito impeimpecomandanti riale in Ungheria durante la guerguerdurante la ra asburgico-ottomana asburgico-ottomana (1593(1593ra 1606): 60, 77 77 1606): 45, 57, 59, 60, Giovanni (1589-1647), (1589-1647), amamTiepolo, Giovanni basciatoreveneto venetoaaVarsavia: Varsavia;102 102 basciatore Marc'Antonio, bailo bailo veneveneTiepolo, Marc'Antonio, Costantinopoli(1573-1576) (1573-1576): :47 47 to a Costantínopoli Paolo, ambasciatore ambasciatore veneveneTiepolo, Paolo, to aa Roma: Roma:212, 212, 215 215

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

SPECIANO - VERANΙΑ INDICE DEI DEI NOMI EE DEI LUOGHI: SPECIANO VERAN1A

Tign, fortezza: fortezza: 104 104 Timoteo, figlio figlio di Bogdan Bogdan ChmielChmielnicki (1632-1653): (1632-1653): 113 113 Tirolo, regione: Tiralo, regione: 21 21 Tisza, ved. ved. Tibisco, fiume Tisza, Titel, città: città: 135 135 Toledo, arcivescovo Toledo, arcivescovo di: di: 62 62 Toilet, Daniel: Daniel: 113 113 Tolna, città: città: 16 16 Tommaseo, Nicolò: Tommaseo, Nicolò: 105 105 Tomor~, Paolo, arcivescovo Tomori, arcivescovo cattolicattolico di Caloccia: 20 20 Tondini, Cesare, Tondini, Cesare, barnabita: barnabita:147 147 Topal, Mehmed, Topal, Mehmed, pascia pascià della della Bos Bosnel 1656: nia nel 1656: 108 108 Torino, città: Torino, città: 109 109 Torres, Lodovíco Lodovico de, chierico della della Camera Apostolica: Camera Apostolica: 176, 176, 200 200 Toscana, granduca granducadi: di:59, 59, 61, 61, 77 77 Toul, vescovato: Toul, vescovato: 38 38 Transilvania, principato: Transilvania, principato: 11, 11, 16, 16, 27, 27, 32, 33, 33, 35, 35, 37. 37, 43, 49, 50, 62, 65, 66, 32, 67, 68, 68, 69, 69, 71, 71, 72, 67, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 80, 81, 82, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 80, 81, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 115, 115, 127, 127, 134 134 Traù 104 Traù 104 Trembowla, città: città: 120 120 Tripoli: Tripoli: 170, 170, 172, 172, 174, 174, 185, 185, 186, 186, 187, 187, 189, 189, 195, 197, 197, 198 Truchsess da Waldburg Truchsess Waldburg AugustaAugustanus, Otto, cardinale cardinale(27 (27XI XI154515452 IV 1573): 166, 166, 193, 193, 201 201 Tuchai-bei: 102 Tuchai-bei: 102 Tucholka, Casimirus, segretario di di Tucholka, Casimirus, Giovanni III III Sobieski: Sobieski: 243 243 Tunisi: 26, Tunisi: 26, 48 48 170, 170, 172, 172, 174, 174, 185, 185, 186, 186, 187, 198, 187, 188, 188, 189, 195, 197, 198, Turgut-reis, pirata pirata ottomano: ottomano:41 41 Turkestan: 114 Turkestan: 114 Tyszowcy, 115 Tyszowcy,località località in Polonia: 115

-

U Ucraina (Ukraina) Ucraina (Ukraina)::112,114,117,118, 112,114,117,118, 119,120,121,138,223,227,235 Uludz Ali, Ali, chiamato chiamato Occhiali-pascià, calabrese, pirata ottomano: ottomano:41 41 calabrese, pirata fiume: 135 135 Una, fiume:

279 279

8, 9, 9, 11, Ungheria: 8, 11, 12, 12, 13, 13, 14, 14, 15, 15, 16, 16, 18, 19, 19, 20, 20, 21, 21, 22, 22, 23, 23, 24, 24, 25, 25, 26, 26, 27, 18, 31, 32, 32, 33, 33, 34, 34, 35, 35, 37, 37, 38, 31, 38, 40, 43, 45, 49, 50, 50, 51, 51, 57, 57, 58, 58, 59, 59, 60, 49, 60, 61, 62, 64, 65, 67, 67, 69, 69, 72, 72, 73, 73, 74, 74, 75, 65, 75, 76, 77, 79, 81, 82, 82, 85, 85, 86, 86, 88, 88, 93, 94, 95, 96, 101, 81, 101, 110, 126, 126, 127, 110, 127, 132, 132, 133, 133, 155, 155, 156, 156, 218, 221, 221, 222, 222, 224, 227 218, dell'impeUngnad, David, inviato dell'impeUngnad, David, inviato II a Costanratore Massimiliano Massimiliano II Costantínopoli dal tinopoli dal 1553 1553 al al 1557: 1557: 45, 59 VIΙI, papa (29 Urbano Vili, (29 IX IX1623-29 1623-29 VIΙ 1644) VII 1644):: 119 duca di: di: 155 Urbino, duca 155 Utíesinονi~ , Giorgio, vescovo di di Utiesinovic, Giorgio, vescovo Gran Varadino, cardinale: cardinale: 33, 33, 37, 37, Gran 38 città: 129 Uzice, città: V V

principato: 8, 8, 11, Valacchia, principato: 11, 43, 43, 65, 67, 68, 68, 69, 69, 70, 70, 71, 71, 72, 72, 73, 67, 73, 74, 76, 77, 77, 78, 81, 81, 84, 84, 86, 86, 87, 87, 88, 88, 89, 90, 91, 92, 78, 93, 96, 96, 122, 93, 122, 130, 130, 134 (Vallens), Marcus, governaValente (Vallens), di Roma; Roma: 175, tore di 175, 199 199 lalenzuola (Valenzola), Francesco, Valenzuola (Valenzola), Francesco, 152, 156, 156, 163 aulico cesareo: 152, Parisau,Jean Jean de de la, Vallette Parisau, la, gran gran maes tr o dell'Ordine di di Malta: 42 maestro 42 Margherita, sorella di di Carlo Carlo Valois Margherita, IX, Francia: 43, 43, 45 45 IX, re di Francia: Valona 162, Valona (Vallona), città: città: 18, 18, 31, 31, 162, 173, 186, 186, 188 173, Van, città: città: 36 36 Varadino, ved. ved. Gran Gran Varadino Varadino Varadino, Vardar, lardar, fiume: 9, 132 fiume: 9,132 Varlaz-pascià: 109 109 Varna, città: città: 255 255 Varsavia, città: 59, Varsavia, 115, 59, 79, 79, 82, 82, 83, 84, 115, 118,121, 118, 121, 122, 122, 218, 224, 225, 230, 231 Vaticano: 122,151, 162,166 Vaticano: 122, 151, 162, 166 Venezia, 67, 72, 72, Venezia, città: 22, 22, 45, 45, 47, 47, 65, 65, 67, 7 9, 104, 104, 108, 78, 79, 108, 126, 162 Venier, Marco, bailo veneto CoVenier, Marco, veneto aa Costantinopoli (1593-1597);: 63 stantinopoli (1593-1597) Verania, regione: regione: 237 237

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

280 280

MARKO JACOV MARKO

Antonio, vescovo vescovo di Egra, Egra, Veranzio, Antonio, umanista; 45, 45, 46 46 umanista: Verbezi, Stefano, Stefano, inviato inviato transilvatransilvaVerbezi, no a Costantinopoli Costantinopolinel nel1540: 1540; 33 33 Verdun, vescovato: vescovato: 38 38 Verdun, Vergoraz, fortezza: fortezza: 142 142 Vergoraz, cittàeefortezza: fortezza:141, 141,142 Verlica, città 142 Versprim, città: città;60, 60, 95 95 Versprím, Vespasiano, figlio Girolamo di di Vespasiano, figlio di di Girolamo Zara, inviato Ferdinando I aa Zara, inviato di di Ferdinando Costantinopoli nel Costantinopoli nel1533: 1533; 26 26 Federico, impeVeterani, Fede rico, generale imperiale; 129 129 riale: Vianello, Francesco, Francesco, segretario segretario veveVianello, neto: 176, 176, 182, 182, 184 184 neto: Vicino Oriente: 47 47 Vidino, città:87, 87,129, 129,131 Vidino, città: 131 Vienna, città: città; 15, 15, 21, 21, 22, 22, 23, 23, 24, 24, 25, 25, 33, 43, 77, 79, 79, 84, 84, 87, 33, 43, 44, 44, 51, 62, 74, 77, 93, 94, 96, 106, 106, 110, 110, 120, 120, 121, 121, 122, 122, 93, 125, 126, 126, 127, 127, 129, 129, 132, 132, 133, 133, 134, 134, 125, 137, 137, 145, 223, 247 Villari, Rosario: Rosario: 31 31 an Villiers de l'Isle Adam, Filippo, Filippo, Gr Gran dell'Ordine dei dei cavalieri cavalieri Maestro dell'Ordine 18 di Rodi; Rodi: 18 Vilno, città, palatino palatino di: di:83, 83,114,117 114, 117 Visarion, vescovo vescovo di di Cetinje: Cetinje:131 131 Viscegrado, città: città:21, 21,35, 35, 73, 73, 95 95 Viscegrado, Visconti, Alfonso, vescovo vescovo di Cervia Cervia (1591-1601), vescovo Spoleto (1591-1601), vescovo di di Spoleto (1601-1608), cardinale (1598), nun(1601-1608), cardinale (1598), nunTransilvania(1595-1598) (1595-1598):: 67 67 zio in Transilvania Vistola, fiume: fiume: 83, 83, 118 118 Vojvodina, ducato ducato serbo: serbo:1333 1333 Volga, fiume: fiume:36, 36,39, 39,46, 46,114, 114,121 121 Volinia, regione: regione: 113 113 Vrana, fortezza: fortezza: 104 104 Vratislavia, di: 80 80 Vratislavía, vescovo di: vescovo di: di: 65 65 Vrsac, vescovo W Waldastein, Carolus Carolus Ferdinandus, Ferdinandus, Waldastein, conte, consigliere consigliere di Leopoldo Leopoldo II d'Asburgo: di218, 218,219 d'Asburgo: di 219 inviato dell'imWarkotsch, Nicolò, Nicolò, inviato peratore Rodolfo II aa Mosca: Mosca: 59 59 Rodolfo II

Sigismondo, inviato inviato Weikselberger, Sigísmondo, di Ferdinando II d'Asburgo d'Asburgo aa CoCostantinopoli nel1528: 1528: 23 23 stantinopoli nel Wielochurski, Georgius, castellano castellano Wíelochurskí, di Volinia: Volinia: 219, 219, 225 225 Wielopolski, Joannes, cancelWielopolski, Joannes, gran canceldellaCorona: Corona:220, 220,225 225 liere della Wiess, Albrecht, inviato dell'impedell'impeWiess, Albrecht, inviato ratore Massimiliano Massimiliano II aa CostantiCostantinopoli nel nopoli nel1566: 1566: 43, 43, 45 45 Wilkotarski, giudice agagWilkotarski, Jacobus, Jacobus, giudice giunto diWschowa: Wschowa: 220 220 giunto di Wisniowiecki, Geremia(1612-1651), (1612-1651), Wisniowíecki, Geremia voivoda ruteno: ruteno:102, 102, 112 112 Wisocki, po-Wisocki, Casimiro, Casimiro, ambasciatore ambasciatore po lacco aaCostantinopoli: Costantinopoli:117, 117,118 118 lacci Witwicki, Stanislaus, Luck: Witwícki, Stanislaus, vescovo di Luck: 219, 225 Woienski, Stanislaus, vescovo vescovo di di KaKamiene: mienec:219 219 città: 132 132 Worms, città: Wyhowski, (+ 1664), 1664), etmaWyhowski, Giovanni Giovanni (+ dei Cosacchi: Cosacchi: 116 116 no dei Y Υ York, duca di: 119 119

ΖZ Zachmar, città città ee castello: castello: 86 86 Zachmar, Zadvarje, ved. Duare Zadvaije, ved. Zagabria, città: città:23, 23,53, 53,57, 57,60, 60, 74 74 Zagabria, Zahorowski, Stephanus, Zahorowski, Stephanus, capitano di Vladimiria; 220, 226 226 Vladimiria: 220, Zal, Mahmud-pascià, Mahmud-pascià, serbo, memmemZal, bro del del governo governo ottomano ottomano nel nel bro 1578: 50 Zamojski, Jan (1542-1605), gran canZamojskí, Jan (1542-1605), gran cancelliere di di Polonia Polonia(1578-1605): (1578-1605): celliere 63, 66, 66, 69, 63, 69, 70, 71, 75, 75, 77, 77, 80, 80, 81, 81, 82, 82, 83, 84, 89, 102 102 Zamosc,, città: 115 115 Ζamos~ Zamoyski, di LuLuZamoyski, Martinus, Martinus, palatino di blino; 220, 220, 225 225 blino: Zane, Matteo, ballo bailo veneto veneto aa CoCoZane, Matteo, stantinopoli (1591-1594):: 10, 10, 58 58 stantinopoli (1591-1594)

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

LUOGHI: VERANZIO VERANΖΙO - ZYDOWSKI INDICE DEI NOMI EE DEI LUOGHI; ZYDOWSKI Zante, isola: Zante, isola: 141, 141, 215 215 Zaporoz, regione: 120 49, 104, 107, 109 Zara, città: 49,104, 107,109 Zarnizza (Crnica), contado: 104 Zbaraz, località in Polonia: 113,114 113, 114 Zechel, Zechel, Moise Moise (+ (+1603): 1603); 91, 91, 93 93 Zemonico, fortezza: 104 Zen, Giovanni Antonio, provveditoprovveditore generale in Dalmazia ed Albania (1654-1656) (1654-1656):: 108 108 Zierowski, Christophorus, Christophorus, libero baZierowski, di Zierowa, rone di Zierowa, consigliere di Leopoldo I d'Asburgo, residente (1674-1685) : 218, cesareo in Polonia (1674-1685):218, 219 Zitwatorok, pace di: 96 Zmaievích Andrea, arcivescovo catZmaievich Antívari, primate di tolico di Antivari, di SerSerbia bia (1670-1694): (1670-1694); 109, 109, 130 130

281 281

regione: 115 115 Zmudz, regione: Znorí~ , Antonio, Znoric, Antonio, comandante comandante susuSerbi: 132 132 premo dei Serbi: Ζ~lkiewski, Stanislao Zólkiewski, Stanislao (1547-1620), (1547-1620), grande etmano della della Corona; Corona: 102 102 Ζ~lte Wody, località in in Polonia: 112 Zólle 112 Zudicaría, ved. ved. Duare Duare Zudicaria, Giovanni, ambasciatore, Zuniga, Giovanni, ambasciatore, di Filippo II per per Filippo II plenipotenziario di presso il la Lega Santa la Santa del del 1571 1571 presso il Pio V: V: 166, 166, 168, 168, 169, papa Pio 169, 175, 177, 180, 181, 181, 182, 182, 183, 180, 183, 184, 184, 187, 187, 199, 199, 210, 211, 212, 215 210,211,212,215 Zuppa (Zupa), contado: 104 104 Zurawno, pace pace di: di: 121 121 città ee sangiaccato: 33 Zvornik, città sangíaccato: 33 Zvomik, località in in Polonia: 113 Zwaniec, località 113 Zydowski,Andreas Andreas Joannes, Joannes, vícecaZydowski, vicecapitano di pitano di Cracovia: Cracovia: 220, 220, 226 226

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

GENERALE INDICE GENERALE

Capitolo primo: SANTADEL DEL1538 DALLE CROCIATE ALLA LEGA SANTA 1538

55

Capitolo secondo: MEDITERRANEO, L'OCEANO L'OCEANO INDIANO INDIANO E E L'UNGHERIA L'UNGHERIA TRA IL MEDITERRANEO,

29 29

Capitolo terzo: IL CULMINE DELLA GRANDEZZA, O L'INIZIO L'INIZIO DELLA GRANDEZZA, O DELLADECADENZA DECADENZA DELL'IMPERO OTTΟMÁNΟ DELL'IMPERO OTTOMANO

55 55

Capitolo quarto: quarto: MEDITERRANEO, L'EUROPA L'EUROPA CENTRALE E LA MOSCOVIA TRA IL MEDITERRANEO,

99 99

Capitolo quinto: quinto: Capitolo PRIMA VERA PACE L'ULTIMO GRANDE GRANDE SCONTRO E LA PRIMAVERA TRA L'IMPERO OAAOMANO OTTOMANO E LE POTENZE EUROPEE

123 123

Capitolo sesto: ARTICOLI ARTICOLI DELLE DELLE LEGHE LEGHE SANTE SANTE

La Lega Santa dei del 1538 1538

151 151

La Lega Santa Santa del del 1571 1571

166 166

La Lega Santa Santa del del 1683 1683

217 217

La Lega Santa Santa del del 1684 1684

232 232

CONCLUSIONE

255 255

INDICE DEI NOMI E DEI LUOGHI

257 257

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

STAMPA: STAMPA: TIPOGRAFIA ~ΙΡΟGRΑFΙΑ VATICANA VATICANA

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

Mclamara, M. Μ. Glossa Glossa in in Psalmos. Psalmos.The The Hiberno310. McNamara, latín Gloss latin Gloss on the the Psalms Psalms of oí Codex Codex Palatinus Palatinus lalatinus 68. 68. 1986, 1986, pp. 387. 387. Μ. le le Pontifical romain. Révisé 31!. Dykmans, M. Pontifical romain. Révisé au e XVe siècle. siècle. 1985, XV 1985, pp. 205, 205, 22 tay. tav. 312-313. van van Heck, Heck, A. Α. Pii II Commentarii 312-313. Comraentarii Rerum Rerum mememorabilium quae [emporibus morabilium temporibus suis contigerunt. Vol. I-II. MI. 1984, 1984, pp. 859, 859, 28 28 tay. tav. Argyi-iou, A. Α. Macaire Macaire Makrès Makrès et et la 314. Argyriou, la polémique contre l'Islam. princeps de de l'Eloge l'Eloge de de M. Μ. contre l'Islam. Edition Édition princeps Makrès et de ses ses deux œuvres oeuvres anti-islamiques, anti- islamiques, Makrès Χ, 348. 348. précédée d'une étude critique. 1986, 1986, pp. X, Mogenet, J. J. Le 315. Mogenet, Le «Grand «Grand Commentaire» de Théon d'Alexandrie aux aux tables faciles de Ptolétexte, édition critique, mée. Livre Livre 1.I. Histoire du du texte, traduction. Revues Revues et et complétées complétées par par A. Α. Tihon. Tihon. Α. Tihon. Tfhon. 1985, 1985, pp. pp. 359. Commentaire par A. 359. Oechslin, L. Die Uhr als 316. Oechslin, L. Die als Model Model des des Kosmos Kosmos und der astronomische astronomische Apparat Bernardo Facinis. Facinis. 1985, 1985, pp. 156. 156. Bediní, S. A. Clockwork Clockwork cosmos. cosmos. Bernardo Bernardo Pacini Facini 317. Bedini, S. A. and the the Farnese FarnesePlanisferologio. Planisferologio.1985, 1985,pp. pp.223. 223. 318-319. Buonocore, Buonocore, M. Μ. Bibliografía Β~blíografιa dei fondi mano318-319, scritti della Biblioteca Vaticana Vaticana(1968-1980). (1968-1980). Vol. Voi. I-II. 1986, MI. 1986, pp. XLVII, XLVII, 1414. 1414. J. M . Deux Deux «panegyrika» «panegyrika» melkites 320. Sauget, J.-M. melkites pour pour seconde partie la seconde partie de l'année liturgique: liturgique: «Jéru«JéruS. Anne Anne 38» ~s~~37». pp. 88. salem S. 38» et «Har «l.Iaiâsâ 37». 1986, 1986, pp. 88. Carbο~~ , F. Iηι ~ ρ~ tar~ ο della lirica dei 321. Carboni, F. Incipitario lirica italiana italiana dei IV. Biblioteca Biblioteca Angelica di secoli XV-XX. XV-XX. IV. di Roma. Roma. 1986, pp. 624. 1986, pp. 624. A Catalogue 322. A Catalogne of of Canon Canon and and Roman Roman Law Law ManuManuscripts in Compiled at at the scripts in the the Vatican Vatican Library. Library. Compiled Institute of Canon law Institute of Medieval Medieval Canon law under the the didirection of S. Kuttner, with the the aid rection of S. Kuttner, with aid of of the the DeutDeutRom, under under the sches Historisches Historisches Institut Institut Rom, the direction of R. R. Elze. Codices Vaticani Vaticani ladirection Elze. Vol. Vol. I:I: Codices lathni 541-2299, 1986, 1986, pp. pp. XXLV, tini 541-2299, XXLV, 334. 334. Tavole e e indici indici generali generali dei dei volumi volumi 201-300 di «Stu«Stu323. Tavole 201-300 di di e testi», P. Vian. Vian. 1986, v, 160. 1986, pp. pp. V, 160. di testi», aa cura di P. Ra ti ons decímarum 324. Radones decimarum Italiae Italiae nei nei seco secolili XIΙΙ XIII ee XIV. Lombardia Lombardia et et Pedemontium, di M. M. XIV. Pedemontium, aa cura cura di Rosada. Con carta delle diocesi. diocesi. Rosada. Con carta topografica topografica delle 1990, 605, 22 c.c. geogr. 1990,pp. pp. XXXII, XXXII, 605, geogr. Bandelier, A. Α. F. F. A 325. Bandelier, the Southwest. Southwest. A A A History History of of the Study Civilization and Conversion of the Study of of the the Civilization and Conversion of the Indians in Indians in Southwestern Southwestern United United States States and and Northwestern Mexico Mexico from the the Earliest Earliest Time Time to to 1700.Vol. Vol.II: II:the the original original Text Text and 1700. and Notes Notes in in French (1887) French (1887) edited, edited, with with English English Summaries Summaries and Additional Notes Notes from fromMS. MS.Vat. Vat.lat. lat.14111, 14111, and Additional by E. E. J. J. Burrus Burrus S.J. by S.J. in in Collaboration Collaboration with with M. M. T. Τ. Rodack, Parts Rodack, andtwo. two. 1987, 1987, pp. pp. 516. 516. Parts one one and Sauget, J.-M. Un Gazza Gazz~~chaldécn 326. Sauget, J.-M. Un disparu et chaldéen disparu et reretrouvé: le le ms. ms. «Borgia syriaque 60». 60». 1987, 1987, pp. pp. 94. trouvé: «Borgia syriaque 94. Dykmans M. 327. Dykmans M. L'Humanisme Pierre Marso. Marso. L'Humanisme de de Pierre 1988, pp. pp. 143. 1988, 143. Α Catalogue 328. A Canon and and Roman RomanLaw Law ManuManuCatalogue of of Canon scripts in the the Vatican Vatican Library. Library. Compiled scripts in Compiled at at the the Institute of Canon law under the Institute of Medieval Medieval Canon law under the didirection of S. Kuttner, with of the the rection of S. Kuttner, with the the aid aid of Deulsches Institut Rom, the Deutsches Historisches Institut Rom, under under the R. Elze. Elze. Vol. direction ladirection of of R. Vol. II: II: Codices Codices Vaticani Vaticani latini 2300-2746. 1987, XXX, 366. 366. tini 2300-2746. 1987, pp. pp. XXX, Miscellanea Bibliothecae Bibliothecae Apostolicae 329. Miscellanea Apostolicae Vaticanae. Vaticanae. 1987, pp. pp. 258. 1.I. 1987, 258. -

Carboni, F. F. Incipitario Incip"tario della lirica dei 330. Carboni, lirica italiana italiana dei V. Biblioteca Biblioteca Apostolica Vaticana. secoli XV-XX. V. Borghese, Borgiano Borgiano latilati Fondi Boncompagni, Boncompagni, Borghese, Capponi, Carte Carte Belli. no, Capponi, Belli. 1988, 1988, pp. 256. 256. 331. Miscellanea Miscellanea Bibliothecae Bibliothecae Apostolicae Apostolicae Vaticanae. 331. Vaticanae. II. 1988, IL 1988, pp. 329. Pfazzο~, A. Α. M. M. --Vian, han, P. Manoscritti Vaticani 332. Piazzoni, P. Manoscritti 14666-15203. Catalogo Catalogo sommario (Catalo(Catalolatini 14666-15203. ghi sommari inventari dei dei fondi manoscritti, ghi sommari ee inventari manoscritti, 1). 1989, 1989, pp. pp. XXVIII, XXVIII, 305. 305. 1). Miscellanea Bibliothecae Bibliothecae Apostolicae Apostolicae Vaticanae. Vaticanae. 333. Miscellanea pp. 370. III. 1989, 1989, pp. 370. C arboni, F. F. Incipitario Incipitario della lirica lirica italiana 334-335. Carboni, de ~~ secoli secoli XV-XX. VI-VII. VI-VI Ι. Biblioteca Biblioteca Apostolica dei Vaticana. Fondo: Fondo: Paletta. Parte prima: Vaticana. Paletta. Parte prima: A-M. A-M. Biblioteca dell'Ambasciata Parte seconda: N-Z. N-Z. e Biblioteca Spagna presso la la Santa Sede. Sede.1990, di Spagna 1990, pp. pp. 1091. 1091. La «Raccolta «Raccolta prima» prima» degli degli Autografi Autografi Ferrajoli. Ferrajoli. 336. La P. Introduzione, inventario ee indice indice a cura cura di di P. (Cataloghi sommari ee inventari inventari dei dei fondi fondi Vian (Cataloghi manoscritti, 2). 2). 1990, 1990, pp. pp. XXV, XXV, 275. 275. Alteri, G. G. Tipologia Tipologia delle delle monete monete della della RepubRepub337. Alteri, di Roma Roma (con (con particolare particolare riferimento alal blica di denario). 1990, denario). 1990, pp. pp. 350, 350, 126 126 tav. tav. Misce ll anea Bibliothecae 338. Miscellanea Bibliothecae Apostolicae Apostolicae Vaticanae Vaticanae IV. 1990, 1990,pp. pp. 399. IV. Pagan o, S. S. II processo di di Endino 339. Pagano, Il processo Endimio Calandra Calandra ee Mantova nel nel 1567-1568. 1567-1568.1991, 1991,pp. pp. l'inquisizione aa Mantova 406. XXI, 406. Thhon, A. Α. le le «Grand Commentaire» de de Théon 340. Tihon, «Grand Commentaire» Théon d'Alexandrie aux aux tables d'Alexandrie tables faciles faciles de de Ptolémée. Ptolémée. LivresIIII et III. III. Édition Edition critique, critique, traduction, • Livres traduction, commentaire. 1991, commentaire. 1991, pp. pp. 367. 367. Enee Silvii Silvii Piccolominei Piccolominef postea postea Pii Pii pp. pp. IIII De De vivi341. Enee ris íllust~bus, edidit A. Α. van v an Heck. 1991, pp. pp. ris illustribus, edidit Heck. 1991, 122. XVI, 122. Ceresa M. Bibliografia dei dei fondi fondi manoscritti 342. Ceresa M. Bibliografia manoscritti Biblioteca Vaticana (1981-1985). (1981-1985). 1991, 1991,pp. pp. della Biblioteca XLV, 696. XLV, 696. McCormick, M. M. Five Five Hundred Hundred Unknown 343. McCormick, Unknown GlossGlosses from from the Palatine es Palatine Virgil Virgil (The (TheVatican Vatican Library, Library, MS. Pal. Pal. lat. 1631). pp. IX, IX, 118, 118,taw. taw. 16. MS. 1631). 1992, 1992, pp. 16. Schreiner, P. P. Texte 344. Schreiner, zur spátbyzantinischen spâtbyzantinischen FiFiTexte zur nanz- und und Wirtschaftsgeschichte in in HandschrifnanzHandschrifte π der der Biblioteca Biblioteca Vaticana. Vaticana. 1991, 1991,pp. pp. 529, 529, taw. tavv. 12. ten 12. Wright, D. D. H. H. Codicological Codicological Notes Notes on on the 345. Wright, the VergiVergilius Romanus Romanus (Vat. lius (Vat. Lat. Lat. 3867). 3867). 1992, 1992, pp. pp. 139. 139. The Atina Mina Dossier Dossier of of Peter Deacon of of Mon346. The Peter the the Deacon Monte Cassino. Hagiographical Romance Romance of of the te Cassino. AA Hagiographical H. Bloch. 1998. twelfth Century Century by byH.Bloch. 1998.pp. pp. 351 351 tav. tav. 29. 29. twelfth Barlaam Calabro, Calabro, Opere Opere contro contro if Latini. Latini. InIn347-348. Barlaam troduzione, storia dei testi, edizione de ~~ test", edizione critica, traindici aa cura duzione ee indici MI, cura di di A. A. Fyrigos. Fyrigos. Voi. Vol. I-II, 1998,pp. pp. XXXVI, XXXVI, 772, tav. 16. 1998, 772, tav. 16. 349-350. Carboni, Carboni, F. F. Incipitario 349-350. Incipitario della della lirica lirica italiana italiana dei de ~~ secoli XV-XX. VIII-IX. VIΙΙ-IX. Accademia Accademia Nazionale dei dei Lincei ee Biblioteca Biblioteca Corsiniana Lìncei Corsiniana di di Roma. Roma. Parte Parte prima: seconda: N-Z. N-Z. 1992, 1992, pp. pp. 751. 751. prima: A-M. A-M. Parte Parte seconda: 351. Le Le Raccolte Raccolte Ferrajoli 351. Ferrajoli ee Menozzi Menozzi degli Autodegli Autografi Ferrajoli. Introduzione, indigrafi Ferrajoli. Introduzione, inventario ee indice aa cura P. Vian ce cura di di P. Vian (Cataloghi (Cataloghi sommari ee ininventar" dei de" fond" ventari fondi manoscritti, 1992, pp. pp. manoscritti, 3). 3). 1992, XXXVI, 677. XXXVI, 677. 352-353. Jacov, Jacov, M. M. le 352-353. Balcani le missioni missioni cattoliche cattoliche nei Balcani durante la guerra di di Candia durante la guerra 1992. Candia (1645-1669). (1645-1669). 1992. Vol. MI, I-1I, pp. pp. LVI, Vol, LVI, 720 720 ++ 787. 787.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

354. Le Le Raccolte Raccolte Minervini Minervini ee Odorici Odorici degli degli Autografi Autografi Ferrajoli. Introduzione, inventario inventario ee indice, indice, a cura di P. Vian Vian (Cataloghi sommari e inventari dei fondi manoscritti, 4). 1993, 1993, pp. LXXIII, LXXIII, 447. 447. 355-356. de Blaauw, Cultus et decor. Blaauw, S. S. Cultus decor. Liturgia ee architettura nelle architettura nelle Roma Roma tardoantica tardoantica ee mediemedievale. Vol. I-II, 1994, 1994, pp. pp. 924, tav. vale, lav. 26. Ancient and Medieval 357-358. Ancient Medieval Book Book Materials Materials and Techniques (Erice. 18-25 18-25 September September 1992) 1992) Μ. Maniaci et P. F. Munafò. Μunafò. Vol. I-II, edited by M. I-II, 1993, pp. pp. 450 + 483. 1993, Α. I codici codici latini di Niccolò V. V. Edizio359. Manfredi, A. nc degli degli inventari e identificazione dei manone scritti. 1994, 1994, pp. pp. XCII, 600, tav. lav. XI. Grafinger, C. Die Ausleihe Vatikanischer 360. Grafinger, C. M. M. Die Vatikanischer Handschriften und Handschriften undDruckwerke Druckwerkc(1563-1700). (1563-1700). 1993, pp. pp. LIX, 726, 1993, 726, 29 tav. Buonocore, M. Bibliografia retrospettiva 361. Buonocore, M. Bibliografia retrospettiva dei fondi manoscritti Biblioteca Vaticana. I. fondi manoscritti della della Biblioteca 1994, pp. 568. 5 68. 1994, J. -- Petitmengin, Petitmengín, P. L'«Αncie η fonds» 302. Fohlen, J. P. L'«Ancien Vatican Latin Latin dans la Vatican la nouvelle nouvelle bibliothèque bibliothèque Sixtine (ca. (ca. 1590 1590 - ca. 1610). 1610). 1996, 1996, pp. 115. 115. tav. tav. 4. Fusconi, G. 363. Fusconi, G. La fortuna delle «Nozze Aldobrandini». DaIIEsquilino Biblioteca Vaticana. dini». Dall'Esquilino alla alla Biblioteca Vaticana. 1994, pp. pp. 406, tav. 93 Enee Silvii 364. Enee Silvii Piccolominei Piccolominei postea pp. II II postes Pii pp. Carmins, edidit A. Α. van van Heck. Carmina, Heck. 1994, 1994, pp. XXIV, 248, tav, tav. 11. 248, 11. Miscellanea Bibliothecae 365. Miscellanea Apostolicae Vaticanae. Vaticanae. Bibliothecae Apostolicae V. 1997, 1997, pp. pp. 379, 3 79, Tav. XLV1II. V. XLVIII. Dong, Vu. 366. Dong, Yu. Catalogo delle opere cinesi cinesi missionamissionaBiblioteca Apostolica Vaticana (ΧVIrie della Biblioteca Vaticana (XVIXVIII sec.). 1996, 1996, pp. IV, IV, 179. 179. 367 369. Baglione, 3()7-309. G. Le scultori et Baglione, G. Le vite vite de' pittori, scultori Dal pontificato pontiAcato di Gregorio XIII XIII del architetti. Dal di Papa Urbano Ottavo 1572. In fino a' tempi di Ottavo 1642,aa cura cura di J. Hess Hess ft e H. H. Ròttgen. Röttgen. 1995, nel 1642, pp. 309, 309, 1-849. 1-849. Incipitario della lirica lirica italiana 370-372. Carboni, F. Incipitario dei sec. XV-XX, XV-XX, Biblioteca Biblioteca Apostolica Vaticana, fondo Chigi, Parte prima: A-L. A-L. Parte seconda: seconda: Chigi, Parce M-Z. terza: Componimenti musicali. musicali. 1994, Μ-Z. Parte terza: pp. X, Χ, 1146, 1146. 373. C. M. M. Beitràgc zur BibliotheksgeBibliotheksge373. Grafinger, Grafinger, C. Beitràge zur schichte. 1996, pp. XII, XII, 231, 14. 1996, pp. 231, tav. 14. 374-375. The Ecclesiae Atinatis of MarcanThe Ecclesiae Atinatis Historia Historia of Marcantonio Palombo (Codd. Vat. Val. Lat. Lat.15184-15186) 15184-15186) tonio Palombo V. Franklin edited by C. V. Franklin in with in collaboration with H. 706, tav. tav. 6. 6. Η. Bloch. Bloch. 1996, 1996, pp. pp. 706, 376. Orsatti P. IlIl fondo Borgia Orsatti P. Borgia della Biblioteca Biblioteca VatiVaticana e gli Sette ee Otgli sludi studi orientali a Roma Roma tra Sette Ottocento. 1996, 1996, pp. Vili, VIII, 295. 295. 377. La la Miscellanea La Raccolta Raccolta ee la Miscellanea Visconti Visconti degli degli Autografi inventario ee Autografi Ferrajoli. Ferrajoli. Introduzione, inventario indice, cura di di P. Vian (Cataloghi sommari sommari ce indice, a cura P. Vian inventari dei fondi manoscritti, 5). 1996, pp. pp. fondi manoscritti, 5). 1996, CXXIX, 779, 779, tav. tav. VI Vili. ΙΙ. 378. von Henneberg J. Drawings of von Henneberg J. Architectural Architectural Drawings of the Late Italian Renaissance: the Collection of of Italian Renaissance: the Collection Pier Leone Ghezzi in in the the Vatican Vatican Library Library (Cod. (Cod, Leone Ghezzi Ottob. Lat.3110). 3110). 1996, 1996, pp. pp. 184, 184, tav. tav. 82. Ottob. Lat. 82. 379. Ceresa, M. Bibliografia manoscritti Ceresa, M. Bibliografia dei dei fondi fondi manoscritti della Biblioteca Vaticana (1986-1990). Biblioteca Vaticana (1986-1990). 1998, 1998, pp. pp. XLIII, 571. XLIII, 571. -

380-383. Bibliothecae Bibliothecae Apostolicae Apostolicae Vaticanae 380-383, Vaticanae IncunaIncunaedited by W. W. J. J. Sheehan. Sheehan . 1997, 1997,pp. p1. LXXI, bula edited 1624. Librorum Graecorum 384. Librorum Graecorum Bibliothecae Bibliothecae Vaticanae Vaticanae Index a Nicolao Index Nicolao De De Maioranis Maioranis compositus compositus et Sabeo collatus anno 1533. Curantibus Curantibus M. M. anno 1533. Fausto Sabeo R. Dilts, Dills, M. M. L. L. Sosower, Sosower, A. Α. Manfredi. Manfredi. 1998, 1998,pp. pp. R. XXXVI, 122. Miscellanea Bibliothecae Bibliothecae Apostolicae Vaticanae. 385. Miscellanea ΝΙ. Collectanea Collectanea in honorem honorer Rev.mi LeoVI. Rev.mi Patris Leoquintum annardi Boyle, Boyle, O.P., septuuagesimum sepluagesimum quintum num feliciter complentis. complentis.1998, 1998, pp. pp. 744, 744, fig. fig, 95. 95, Jacoν, M. M. Le Le missioni missionicattoliche cattoliche nei nei Balcani Balcani tra 386. Jacov, due grandi guerre: Candia Candia (1645-1669) (1645-1669) --VienVienlele due pp. XVI, XVI, 573. 573. na e Mores Morea (1683-1699). (1683-1699). 1998, 1998, pp. "Intavolare". Tavole Tavole di di canzonieri canzonieri Romanzi, 387. "Intavulare". Romanzi, serie coordinata da Anna Ferrari. Ferrari. I.I. Canzonieri Canzonieri serie Biblioteca Apostolica Apostolica Vaticana, A. A. provenzali. 1.1. Biblioteca M. Careri. Careri. 1998, pp. XV, XV, 375, 375, tav. tav. 35. Lombardi ee M. 1998, pp. "Intavulαre". Tables 388. "Intavulare". Tables de de chansonniers chansonniers romans, romans, série coordonnée coordonnée par Anna Chansérie Anna Ferrari. Ferrari. II. II. Chansonniers français. français. 1. sonniers 1. Bibliothèque Bibliothèque Vaticane Vaticane -M. Tyssens. Tyssens. 1998 1998 Arras, Bibi. Bibl. Municipale, Municipale, par M. pp. V, 196, tav. 18. Sauget, J. J. Littératures ιιιαnuscrits des Littératures et manuscrits 389. Sauget, des chrétientes syriaques syriaques et et arabes. chrétientés arabes. Recueil Recueil d'artid'articles publié publié par L. L. Duval-Amould Duval-Arnould et F. Rillict Rilliet cles et F. Préface de L. L. E. E. Boyle, Boyle, o.p. o.p. 1998, 1998,pp. pp. 314. Préface Tihon, A. Α. Le Le "Grand "Grand Commentaire" Commentaire" de de Théon 390. Tihon, d'Alexandrie aux aux Tables Tables faciles d'Alexandrie faciles de Ptolémée. Ptolémée. Livre IV. IV.Édition Éditioncritique, critique, traduction, traduction, commenLivre taire. 1999, 1999, pp. 104, 104, fig. Abbadie, A. Α. d' d' Douze Douze ans ans de de séjours 391. Abbadie, séjours dans dans la la Haute-Ethíopie (Abyssinie). IV. Introduction, Haute-Éthiopie (Abyssinie). IV. édition, notes et index par J. M. M. Allier. Allier. 1999, édition, 1999,pp. pp. X, 458. Rame r , Ο. 392. Raineri, O. Gli Gli atti atti etiopici del del martire martire egiziano Nuovo (f (f978) ρρ. XLVI I,140, Giorgio ili1Nuovo 978)..1999, 1999,pp.XLVII, 140,2tav. 2 tav. Gli Autografi Autografi Paolo Paolo VI. ΝΙ. Introduzione, 393. Gli Introduzione, inventainventaindici, aa cura cura di P. P. Vian Vian (Cataloghi (Cataloghi somrio ee indici, sommari e inventari inventari dei dei fondi fondi manoscritti, 6). 6). 1999, mari 1999, pp. XXXIV, XXXIV, 329, 329, tav. tav. 1. 394. De A. Rime, Convivium scientiarum De Thomeis, Thomeís, A. Rim e, Convivium In Sixli Quarti In laudem Sixti Quarti pont, max., aa cura F. pont. max., cura di F. Carboni 1999, pp. XCII, XCII, 376. Carboni -- A. A. Manfredi, Manfredi, 1999, 376. Furrer-PiHiod, C. 395. Furrer-Pilliod, C. "Opot "Οροι Kdl και ιinroypCKjiat. nογραφa ι. ColCollections lections alphabétiques alphabétiquesde de définitions défι nitiοπ s profanes et sacrées. 2000, 2000, pp. x,x, 313, 313, 44 tavv. taw. 396. Miscellanea Miscellanea Bibliothecae Bibliothecae Apostolicae Apostolicae Vaticanae. Vaticanae. VII. 2000, VIL 2000, pp. pp. 505, fig. fi g. 47. 47. 397. Niccolò sesto centenario centenario della Niccolò V V nel nel sesto della nascita. nascita. Atti del del Convegno Convegno internazionale di di studi, studi, SarSarzana, 8-10 ottobre A. ottobre 1998, 1998,aacura cura di F. F. Bonatti Bontti ee A. Manfredi, 122. Manfredi, 2000, 2000,pp. pp. XV, XV, 699, 699, tav. tav. 122. 398. Enee Silvii Piccolominei Piccolominei postea De Enee Silvii postes Pii Pii pp. pp. IIII De Europa, A. van van Heck. Europa, edidil ediditA. Heck. 2001, 2001, pp. pp. 315. 399. The Correspondence of (1466The Correspondence of Agostino Agostino Chigi Chigi (14661520) 1520)in incod. cod. Chigi Chigi R.V.C., R.V.C., an an annotated annotated edition edition by 1.L Rowland. 290. Rowland. 2001, 2001,pp. pp. xxii, 290. 401. Anzuini, Anzuini, C. C. A. A. II Manoscritti Manoscritti coranici della della BiBiblioteca Apostolica Apostolica Vaticana ee delle delle biblioteche biblioteche romane. 2001, 2001, pp. xiii, xiii, 488. 488. 402. Miscellanea Miscellanea Bibliothecae Bibliothecae Apostolicae Apostolicae Vaticanae. Vaticanae. Vili. VIΙΙ. 2001, 2001, pp. pp. 564. 564.

In presso lala Biblioteca In vendita vendita presso Biblioteca Apostolica Apostolica Vaticana Vaticana -- Città Città del del Valicano Vaticano

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.