International Encyclopedia of Abbreviations and Acronyms in Science and Technology: Volume 11 A – Deo 9783110960457, 9783598229893

142 84 39MB

German Pages 375 [376] Year 1999

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Polecaj historie

International Encyclopedia of Abbreviations and Acronyms in Science and Technology: Volume 11 A – Deo
 9783110960457, 9783598229893

Table of contents :
Contents
Preface
Vorwort
A-Deo

Citation preview

International Encyclopedia of Abbreviations and Acronyms in Science and Technology Compiled by Michael Peschke

Internationale Enzyklopädie der Abkürzungen und Akronyme in Wissenschaft und Technik Bearbeitet von Michael Peschke

Vol 11 / Band 11

REVERSED EDITION

A-Deo

K G Säur München 1999

Die Deutsche Bibliothek - CIP-Einheitsaufnahme Peschke, Michael: International encyclopedia of abbreviations and acronyms in science and technology = Internationale Enzyklopädie der Abkürzungen und Akronyme in Wissenschaft und Technik / comp, by Michael Peschke. - München : Saur. ISBN 3-598-22970-4 Vol. 11. A-Deo. - Rev. ed. - 1999 ISBN 3-598-22989-5 © Gedruckt auf säurefreiem Papier/ Printed on acid-free paper Alle Rechte vorbehalten / All Rights Strictly Reserved K. G. Saur Verlag GmbH & Co KG, München 1999 Part of Reed Elsevier Printed in the Federal Republic of Germany Datenerfassung und Satz / Computer-controlled keyboarding, data preparation and automatic data processing by Michael Peschke, Berlin Druck/Printed by Strauss Offsetdruck, Mörlenbach Binden/Bound by Buchbinderei Schaumann, Darmstadt No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without permission in writing from the publisher ISBN 3-598-22970-4 (17 Volume-Set) ISBN 3-598-22989-5 (Vol 11)

Contents / Inhalt

Preface and

Notes for the User

VE

Vorwort und

Hinweise für den Benutzer

vm

Abkürzungen

3

Reverse Edition Bd 1

A-Deo

Preface

Abbreviations, Acronyms, and Initials in all their various forms confront us today more than ever. We encounter them in all areas of daily life, both at home and at work: they are often the basis of documentation and communication and frequently themselves contain the central information in a given context. Decoding them is, however, often difficult, sometimes even impossible because adequate reference sources are either not available or not readily accessible. As the use and the invention of abbreviations is increasing world-wide, no one reference work can hope to answer all queries concerning them correctly. The present International Encyclopedia of Abbreviations in Science and Technology with appr. 680,000 entries in 8 volumes attempts to encompass the most important acronyms from the most diverse general and scientific fields. It does, however, limit itself to languages which use the Roman alphabet. The International Encyclopedia also lists common vernacular abbreviations in general use. Thus it goes beyond official terminology. Historical abbreviations have also been included. The flood of abbreviations is growing constantly and was reason to add two supplements to the edition. The supplements have appr. 170,000 entries again. Where the use of punctuation within the abbreviation is erratic, the most commonly-used form has been given preference. Further information of this nature can be found in the "Notes for the User".

Notes for the User 1.

The abbreviations are presented in alphabetical order from a to z. A, ae, 5 , 0 , 6 , , u are arranged as ae, c, oe, ue. Symbols and (diacritic) signs such as . - () [] ~ & + are of no importance in regard to the alphabetical order. 1.1. Alphanumeric sequences are listed in the alphabetical place of the respective letter(s). 1.2. Roman numerals are arranged in their value as literal character. Arabs numerals in alphanumeric sequences are arranged in their value as number. Abbreviations beginning with a number are arranged after the character z. 2. Styles of type are used as follows: 2.1. boldface for the abbreviation

Berlin, November

1998

2.2. plain for the remaining text 3. Within each entry (beginning with the abbreviation protruding to the left), the meanings are likewise listed a) in alphabetical order of the label indicating the language in which the abbreviation is used, b) in alphabetical order. 3.1. Each abbreviation is followed by the label indicating the area or sphere in which the abbreviation is used and/or the pertinent language. 3.2. The sign of equality (=) normally separates explanatory remarks (usually abbreviated) from each other as well as from the remaining text. In connection with the grammalogue of a language the colon (:) refers to a different expression in another language of the respective meaning. 3.3. Any additional explanations are enclosed in parentheses (). 3.4. Brackets [] are components of abbreviations as well as of meanings. However, parentheses are also used for marking a word that can be substituted for the preceding word, and for marking that part of a word, which, if omitted, will result in a different meaning or spelling.

Language Codes A a b c ch d e F f g H h i ir in j ko

Afrikaans Danish Bulgarian Czech Chinese German English Finnish French Greek Hungarian Hebrew Italian Irish Indonesian Japanese Korean

kr 1 ma N n P P ph R r ru S s se U z

Croatian Latin Malayan Norwegian Dutch Polish Portuguese Philippine Russian Swedish Romanian Slovenian Spanish Serbian Ukrainian Turkish

Michael

Peschke

VII

Vorwort

Abkürzungen, Akronyme und Initialen in ihren mannigfachen Erscheinungsformen begegnen uns heute überall und mehr denn je. Sie treten in allen Bereichen des täglichen und beruflichen Lebens auf; sie sind oft Grundlage von Dokumentation und Kommunikation und vielfach die entscheidenden Informationsträger. Ihre Bedeutung zu entschlüsseln, ist gleichwohl oft schwierig, manchmal unmöglich, weil geeignete Hilfsmittel fehlen oder diese nur schwer greifbar sind. Weil der Gebrauch und die Erfindung von Abkürzungen und Abbreviaturen in der ganzen Welt ständig zunehmen, vermag niemand allein auf diesem Gebiet alle Fragen zutreffend zu beantworten. Die vorliegende Internationale Enzyklopädie der Abkürzungen und Akronyme in Wissenschaft und Technik, die ca. 680.000 Einträge in 8 Bänden verzeichnet, versucht, möglichst umfassend die wichtigsten Akronyme aus den unterschiedlichsten Fach- und Lebensbereichen zusammenzustellen. Dabei beschränkt sie sich freilich auf die "lateinisch" schreibende Welt. Die Internationale Enzyklopädie berücksichtigt auch alltagssprachlich übliche und gebräuchliche Formen. Sie enthält also nicht nur die offiziellen Versionen. Auch Abkürzungen, die der Vergangenheit angehören, sind aufgeführt. Die Flut neuer Abkürzungen gab Veranlassung zwei Supplementbände an die Hauptausgabe anzufügen. Diese verzeichnen nochmals ca. 170.000 Einträge. Abkürzungen, die teils mit, teils ohne Punkt geschrieben werden, sind nach der jeweils überwiegenden Verwendung verzeichnet. Im übrigen geben die "Hinweise für den Benutzer" alle Erläuterungen über die Anlage der Einträge wie des gesamten Werkes.

Hinweise für den Benutzer 1.

Die Abkürzungen werden in der alphabetischen Reihenfolge a...z gebracht. Ä, ae, 9, ö, ö, , ü werden wie ae, c, oe, ue eingereiht. Zeichen wie . - ( ) [ ] ~ A 0 & + sind für die alphabetische Reihe ohne Bedeutung. 1.1. Alphanumerische Folgen stehen an der von dem (den) Buchstaben bestimmten alphabetischen Stelle. 1.2. Römische Zahlzeichen werden nach ihrem Buchstabenwert eingereiht. Arabische Zahlzeichen innerhalb alphanumerischer Folgen werden nach ihrem Zahlenwert geordnet. Abkürzungen, die mit einer arabischen Ziffer beginnen, stehen nach dem Buchstaben Z.

Berlin, November 1998

VIII

2. 2.1. 2.2. 3.

3.1. 3.2.

3.3. 3.4.

Die Schriftarten werden wie folgt verwendet: halbfett für die Abkürzung Grundschrift für den übrigen Text Innerhalb einer (mit einer links herausgerückten Abkürzung beginnenden) Wortstelle sind die Bedeutungen a) nach ihrem Bedeutungsbereich (Sortierung Sprache), b) in ihrer alphabetischen Reihenfolge aufgeführt. Der Abkürzung folgt die Angabe der Sprache. Das Gleichheitszeichen (=) trennt im allgemeinen abgekürzte erläuternde Hinweise voneinander und vom übrigen Text. Der Doppelpunkt (:) in Verbindung mit einem Sprachkürzel verweist auf anderssprachige Bezeichnungen der entsprechenden Bedeutung. Sonstige Erläuterungen stehen in runden Klammem (). Eckige Klammem [] schließen Bestandteile von Abkürzungen und von Bedeutungen ein. Bei den Bedeutungen werden diese Klammern mitunter auch dazu benutzt, ein Wort zu kennzeichnen, das an die Stelle des vorangehenden gesetzt werden kann, bzw. Wortteile zu markieren, die, läßt man sie weg, eine andere Bedeutung oder eine andere Schreibung ergeben.

Sprachenkürzel A a b c ch d e F f g H h i ir in j ko

afrikaans dänisch bulgarisch tschechisch chinesisch deutsch englisch finnisch französisch griechisch ungarisch hebräisch italienisch irisch indonesisch japanisch koreanisch

kr 1 ma N n P P ph R r ru S s se U z

kroatisch lateinisch malaiisch norwegisch holländisch polnisch portugiesich philippinisch russisch schwedisch rumänisch slowenisch spanisch serbisch ukrainisch türkisch

Michael Peschke

Reverse Edition

A-Deo

Abacus Air

A A Address Register e: AAR A Basic Coursewriter e: ABAC A Be, Inc. Operating System e: BeOS A 'Beckett's Reserved Judgments, New South Wales e: Res.&Eq. J[udg]. A Better Administrative Computer Utility System e: ABACUS A Better Chance [Program] e: ABC A Better Language Experiment e: ABLE a cappella i: a capp a cargo s: a co a cembalo i: a cemb A Classification Of Residential Neighbourhoods e: ACORN A Common Operational Software e: ACOS A Company that Makes Everything e: ACME A Complete Computerized Examination System e: ACCESS A Computer Series e: ACOS A Computerized London Information Service e: ACOMPLIS A Computerized London Online Information Network e: ACOMPLINE A Confusing Racket Of Naming Your Meaning e: ACRONYM A Consortium on Restorative Dentistry Education e: ACORDE A Contractor Managed Account e: ACMA A Contrived Reduction Of Nouns, Yielding Mnemonics e : ACRONYM A Convenient Reduction of Nomenclature Yielding Mnemonic Syllables e: ACRONYMS A Cooperative Community Educational School System e: A.C.C.E.S.S. A Cost Estimating/Order Control System e: ACE/OCS-l/LSG a cuenta s: a eta A Cuenta s: acta A Data Base Management System e: ADBMS A Data Interchange System e: ADIS A Data Management [System] e: ADAM [System] A Debugger e: ADB A Departmental Reporting System e: ADRS A Design Language for Indicating Behavior e: ADLIB a destra »: a des A Diagnostic and Prescriptive Technique e: ADAPT A Display-Expedited Processing and Tutorial [System] e: ADEPT [System] A Distinctly Empirical Prover of Theorems e: ADEPT adroit f . a d - 2 3 A Flip-Flop e: AFF

a fortiori i: a fort A Hardware [Programming] Language e: AH[P]L A Language for Automation e: ALFA A Language for Decision Information e: ALADIN A Language for Financial Analysis e: ALFA A Language Oriented to Flightengineering and Testing e: ALOFT A Later Date e: ALD A Library Management System e: ALMS A Long-term Oligotrophy Habitat Assessment e: ALOHA A Low Budget Easy Retrieval Technique e: ALBERT A Macro Programming Language e: AMPL A Manufacturing Language e: AML A Manuscript Preparation Language e\ AMPL A Mediterranean Undercurrent Seeding Experiment e: AMUSE A Microprogramming Language e: AMIL A Minus e: AA Multi-access Online System e: AMOS A Multi-Programming LanguageExtended e: AMPLE a mundo condito I: a. m. c. A Navigator of Natural Language Organized Data e: ANNOD A Negative e: AA Network of Social Security Information Resources e: ANSSIR A Parse Request Language e: APAREL A Perspicious Language e: APL A Plus d: A+ A Positive e: A+ a posteriori /: a post A Posteriori Probabilities (or Probability) e: APP a prime e : a' a principio I: a pr. a priori I: a pr[l]. A Priori Stochastic-Optimal e: APSO A Program[me] (or Programming) Language e: api A programming language e: C A Programming Language/Structured e: APL/S A Programming Language with Shared Files e: APLSF A Programming Language with Shared Variables e: APLSV A Programming Language-Structured e: APL-S A Programming Language/University of Massachusetts e: APLUM A Public Library/Community Access Tool e: API7CAT

International Encyclopedia of Abbreviations and Acronyms in Science and Technology

A Pulse e: AP A Query and Retrieval Interactive Utility System e: AQUARIUS A Query Language e: AQL A Real-Time Interface Coprocessor e: ARTIC A Recording Stray Energy Monitor e: ARESTEM A Register e: AR[EG] A Relational Information System e: ARIS A Retrieval Process Language e: ARPL A Scientific Application Programmer e: ASAP A Simple Systematic Integration of Statistical Techniques e: ASSIST A Simulation Process Oriented Language e: ASPOL A Stack Based Abstraction Language e: ASBAL A Statistical Computing Procedure e\ ASCOP A System for Programmers e\ ASP A System for Storage and Subsequent Selection of Information e: ASSASSIN a tempo i: a t[emp] A Test Application Facility e: ATAF A Test Specification Language e: ATSL A Tool[s] Integration Standard e: ATIS A Total Library Automation System e: ATLAS a tout prix f . atp A Tutorial System e: ATS a vista i: a v A While Ago e: AWA A While Back e: AWB A Windows News Client, e: WinVN a-Aminoguanidinopropionic Acid e: AGPA a-Aminoisobutyric acid e: AIB acid A-Digit Hunter e: ADH a-Glycerol Phosphate e: GP A-horizon e: A-horlz a-Methyl-p-Tyrosine e: AMT A-minus e: AA-negative e: AA-norprogesterone e: A-np A-Norprogesterone e: ANP A-Operator e: A.O. A-plus e: A+ A-positive e: A+ A-Pulse e: AP A-Register 1-Bit e: A Reg 1 A-Register 8-Bit e: A Reg 8 A-Register A-Bit e: A Reg A A-Register A-Bit e: ARAB A-Register B-Bit e: A Reg B A-Register B-Bit e: A Reg BB A-Register B-Bit e: ARBB A-Register C-Bit e: A Reg CB A-Register C-Bit e: ARCB

© K • G • Saur. Munich

A-Register Eight Bit e: A Reg 8 B A-Register Four Bit e: A Reg 4 B A-Register One Bit e: A Reg 1 B A-Register Two Bit e: A Reg 2 B A-Register Word Mark e: A R e g W d Mk A-Register Word Mark e: ARWM A-Upper e: AU A-Vermittlungsstelle d: AVSt A-Wire e: AW A. Barton Hepburn Hospital, Ogdensburg, NY e: NOgH A. G. Ruthven Museums Building e: MVS A. H. Robins Co., Richmond, VA e: ViR[Rob] A. J. Hurley Ltd., London, United Kingdom e: UkLHu A. Philip Randolph Educational Fund e: APREF A. Philip Randolph Institute e: APRI American Association for the Advancement of Science e: AAAS Aabiter e: APB Aachen d: Aach, Aan, AC Aachener Blätter (journ.) d: Aach. Bl. Aachener Fluidtechnisches Kolloquium d: AFK Aachener Straßenbahn- und Energieversorgungs-AG d: ASEAG Aachener Verkehrsverbund d: A W AAL Common Part e: AALCP AAL Management e: AALM AAL Protocol Data Unit e: AALPDU Aaland Islands e: AI Aalen d: AA Aalog Multiplexer e: ANAMUX aan Zee n: a Z, a/z Aanderaa current meter e: ACM aanstaande n: as. Aare-Tessin-AG für Elektrizität d: ATEL aargang a: aarg Aargau d: AG Aargauisches Elektrizitätswerk d: AEW Aarhus e: Aar[h] Aarhus Universitet a: AU Aarhus University e: AU Aaron Mining Ltd. e: AOM ab absurdo l: ab ab. ab aeterno I: ab aet. ab Grenze d: a.G[r]. ab initio Í: a[b] i[n]. Ab Initio t: A B I N I T ab ovo /: a. o. AB Svenska Kullagerfabriken r: SKF AB Svenska Telegrambyrän r: STB ab urbe condita I: a.u.c. ab usu I: a. u. ab Werk d: a.W. abacterial e: abact Abacus Air e: VM

3

Abacus Computer Abacus Computer Leasing GmbH d: ACL Abadan [Airport] d: ABD, e: OIAT, OIAA Abade p: Ab Abadeh [Iran] e: OISA Abänderungsgesetz d: Ab[Änd]G[es] Abaft e: ab'ft Abaiang [Kiribati] e: NGAB abajo j: A Abakan e: UNKA Abalone Management Advisory Committee e: ABMAC Abampere c: AA, ab-a, abamp Abandon e: ABND Abandon Call and Retry e: ACR Abandon Ship e: ABDNS[H]P abandon[ed] e: abndn[d], ab[an]d Abandoned Lighthouse e: ABAND L T HO Abandoned Police Post e: PPQ Abandoned Private Property e: APP Abandoned Property Collection Act e: APCA Abandonment e: ABANDT Abarghou [Iran] e: OISU Abashian-Booth-Crowe anomaly e: ABC-anomaly abasso i: A Abastumanskaya Astrofizicheskaya Observatoriya R: AAO Abatement e: ABAT Abatement and Control e: A&C Abatement and Residual Forecasting Model e: ABTRES abattoir e: abat Abaxial e: ABXL abbas /: abb. Abbas Siculus /: Sicu Ab abbassamento i: abb Abbau der Verschmutzung d: ABVERS Abbauland d: Ab Abbaustrecke d: Abbaustr. Abbaye f . Abb' Abbaye de Saint-Benoit-Du-Lac, Comte De Brome, Quebec f . QSTBL Abbe Sine Condition l: ASC Abbe's Sine Law e: ASL Abbess e: Abb Abbeville, SC e: WABV Abbey e: A[bb] Abbildungen] d: Abb[lld], Abbindung d: Abb. Abblasung d: Abbl. abblenden d: abbl. abbonamento i: abb Abbot e: Ab[b] Abbot Biological and Chemical Data e: ABCD Abbotson e: Abbot[t] Abbott Laboratories e: PR Abbott Laboratories Limited, Montreal, Quebec e: QMALL Abbott Laboratories, North Chicago e: ITB Abbott Mead Vickers e: AMV Abbott Memorial Library, Pomfret, VT e: VtPom Abbott's Merchant Ships and Seamen by Story (journ.) e: Story, Merchants Abbott's New Cases [NewYork] (journ.) e: ANC Abbottabad [Pakistan] e: OPAB Abbreviate e: ABBR abbreviated] e: abb[r][ev] Abbreviated Address Calling e: AAC Abbreviated Address Dialling e: AAD Abbreviated Analysis e: AA Abbreviated Antibiotic Drug Application e: AADA Abbreviated COBOL Pre-Processor e: ACOPP Abbreviated Cost Form e: ACF Abbreviated Dial e: ABD Abbreviated Dialing Number e: ADN 4

Abbreviated Dialling e: AD Abbreviated Effectiveness Report e: AER Abbreviated Injury Scale e: AIS Abbreviated Item Description e: AID Abbreviated New Drug Application e: ANDA Abbreviated Operational Evaluation e: AOE Abbreviated Performance Campaign e: APC Abbreviated Purchase Order e: ABBR PO Abbreviated Registered Address c: ARA Abbreviated Test Language for All Systems e: ATLAS Abbreviated Test Language for Avionic[s] Systems e: ATLAS Abbreviated Trouble History e: ATH Abbreviated Visual Approach Slope Indicator e: AVASI Abbreviated Visual Approach Slope Indicator [System] e: AVASI[S] Abbreviation d: Abbr., e: A[B][B][R][EV], ABBRON abbreviations e: abbrev[s], abbrevia Abbreviations and Acronyms e: A&A, AAA Abbreviations and Acronyms Associated with Astronomy and a Bunch of Related Activities e: ABRAC Abbreviations and Related Acronyms Associated with Defense, Astronautics, Business e: ABRACADABRA Abbreviaturen] d: Abbr. abbreviatura i: abbrev abbreviazione i: abbreviaz abbreviomania[c][al][ly] e: abbrevto Abbruchkosten d\ AK Abbruchskriterium e: e min abbuono i: abb ABC Airlines, Inc. e: SUP Abc der Chemie d: ABCCH Abc der Optik d: ABCOP Abcoulomb e: AC Abcoulomb Centimeter e: aCcm Abcoulomb per Cubic Centimeter e: aCcm J Abcoulomb per Square Centimeter e: aCcm 1 Abdampfturbine d: ATu Abdanan [Iran] e\ OICD Abdankung d: Abd. Abderhaldensche Reaktion d: A[bd.]R[k.] abdestillieren d: abd est. Abdicated e: ABD Abdichtung von Ingenieurbauwerken d: AIB Abdichtungsmittel d: AM Abdomen d: ABD[OM], e: AB[DOM] Abdominal d: abd[om], e: abdom Abdominal Aortic Aneurysm[s] e: AAA Abdominal Circumference £•: AC Abdominal Diameter e: AD Abdominal Hysterectomy e: AH abdominal muscle[s] e: ab[s] Abdominal Surgery e: ABS Abdominal Surgery Oourn.) e: Abdom Surg Abdominal Vena Cava e: AVBR Abdominoperineal Resection e: APR Abdruck genehmigt d: Abdr. gen. Abdruck vorgesehen d: Abdr. vorg. Abdruckte] d: Abdr. Abducens Motoneuron e: ABM Abduction e: ABD[UC] Abduction, External Rotation e: ABDER Abduction, Internal Rotation e: ABDIR Abductor e: ABD © K G ' Saur, MUnchen

Abe-Ali [Iran] e: OIIA Abeam e: ABM abecedarium e: abc Abel Bibliographic Control System e: ABCS Abelard e: Abel Abelson Lymphosarcoma e: ABLS Abelson Plasmacytoid Lymphosarcoma e: ABPL Abelson Plasmacytoma e: ABPC Abelson-Murine Leukemia Virus e: A-MULV Abemama [Kiribati] e: NGTB Abend d: Abd. abends d: ab[ds]. Abendzeitung d: AZ Abengourou [Ivory Coast] [Airport] e: OGO Aberation e: ab. Aberdare National Park e: ANP Aberdeen e: Aber., Abn. Aberdeen & Rockfish Railroad Co. e: AR Aberdeen [weapon] Proving Ground e: APG Aberdeen and North of Scotland Library and Information Cooperative Service e: ANSLICS Aberdeen Ground/Materiel Testing Directorate e: APG/MT Aberdeen Hospital, New Glasgow, Nova Scotia e: NSNGA Aberdeen Marine Laboratory e\ AML Aberdeen Press and Journal (journ.) e: APJ Aberdeen Proving Ground[/BaIlistics Research Laboratory] e: APG[BRL] Aberdeen Proving Ground/Human Engineering Laboratory e: APG/HEL Aberdeen Proving Ground/Ordnance Bomb Disposal Center e\ APG/OBDC Aberdeen Proving Ground/Ordnance Training Command e: A P C 7 0 T C Aberdeen Public Library, Aberdeen, WA e: WaA Aberdeen Pulsed Reactor Facility e: APRF Aberdeen Research and Development Center e: ARDC Aberdeen University Library e: AUL Aberdeen University Review (journ.) e: AUR Aberdeen, MD e: PPM Aberdeen-Angus Cattle Society e: AACS Aberdeen[shire] e: Adeen Abermarle County Historical Society, Charlottesville, VA e: VICAHI Aberrant Banding Region e: ABR Aberrant Behavior Center e: ABC Aberration d: Ab[er] Aberration-Compensated Input Lens e: ACIL Aberystwyth University College e: AUC abesque ulla nota /: a. u. n. abessinisch d: abess Abeve Proof e: AP Abfahrt d: Abf. Abfall d: Ab Abfall- und Reststofflberwachungsverordnung d: AbfRestÜberwV Abfall-Klärschlammverordnung d: AbfKlärV Abfallbeseitigungsgesetz d: AbfG Abfallbestimmungsverordnung d: AbfBestV Abfallgesetz d: AbfG Abfallschlttsselnummer d: ASN Abfallverbrennungsgesellschaft mbH, Hamburg d: AVG Abfallverbringungsverordnung d: AbfVerbrV

Abfallwirtschaftsgemeinschaft d: AWG Abfallwirtschaftskonzept- und -bilanzverordnung d: AbfKoBlV Abfallwirtschaftskonzept/Abfallbilanz ed: KB Abfanglinie d\ AFL Abfarad e: aF Abfassung d: Abf. Abferkelergebnis d: Abf Abfertigung[shilfsstelle] d: Abf[H] Abfertigungskasse d: Abfk Abfertigungsvergütung d: Abf.-Verg. Abfertigungsvorschrift d: Abf.Vorschr. Abfindung d: Abf. Abfindungserklärung d: AE Abfindungssumme d: Abf.-S. Abflacher d: Ab Abflachschaltung d: Ab Abflug d: Abf[l]. Abfluß nach der Regelung d: AndR Abfluß vor der Regelung d: AvdR Abfluß[menge] d: A Abforderung d: A[bf.] Abfrage d: A[f] Abfrage[einrichtung] d: Abfr. Abfrageeinheit[en] d\ AE[n] Abfrageeinrichtung für Datenverkehr d: AED Abfrageklinke d: Ka Abfrageklinke der Dienstleitungen d: Kda Abfrageoperation d: AO Abfrageregister d: AR Abfrageschalter d: AS Abfrageseite d: A Abfragesignal d: AS Abfragestelle d: A[bfr]St Abfragestöpsel