Письма. Часть II [1944—1951] [II]

Citation preview

‫י־‬

К. Г. Юнг

ПИСЬМА Часть II

1944-1951

Москва 2017

K. r. IOHr IlHCbMA. tfACTb II, 1944-1951 M.: Iv.y6 Kacra.uu1. 2017. - 292 c. nepesoA: HsaH EP3YIH KoMnblOTepHu sepCTKa: O..\hra YIBAHOBA 06AOlltKa: 0..\hra 11 BAH OBA

Содержание

1944 ....................................................... 5 1945 ..................................................... 21

1946 ..................................................... 69 1947 ................................................... 116 1948 ................................................... 149

1949 ................................................... 183

1950 ................................................... 210 1951 ................................................... 261

1944

Арнольду Кюнцлщ 12 января 1944 г.

Дорогой герр Кюнцли, Будучи некоторое время в отъезде, я только сейчас взялся отвечать на ваше любезное письмо с обзором.[ 1 ] Прежде всего хочу сердечно поблагодарить за прекрасный обзор, и мне жаль слышать, что напечатан он будет в сокращенной форме. Это еще одно напоминание о том, что я должен предстать перед современниками только как пассажир третьего класса. Все это связано с тем, что Швейцария на сотню лет отстала от времени. По сравнению с обзором Пульвера,[2] ваш отличается выделением самого важного, что остается незаметным для Пульвера, как и для остальных, так что кажется, что он на самом деле ничего не сказал. Я не возражаю против того, что швейцарцы официально одна из самых бездуховных наций Европы, напротив, я симпатизирую, поскольку их духовность заключается в страхе перед духом. У них, слава Богу, еще есть достаточно инстинкта, чтобы избегать его опасность и наслаждаться поэтами, которые умерли лет сто назад или, если они недавние, незначительны. В наше время всемирного искоренения подлинное благословение, что еще есть люди, неподвластные духу, или, по крайней мере, прилагающие серьезные усилия, чтобы со всей возможной осторожностью стороной обходить все, что может означать дух. Это показывает подлинное уважение к духу, хотя иногда трудно со всей любезностью играть роль табуированного. Потому я не хотел бы принадлежать ни к какой другой нации, ведь даже позитивная оценка духа, неважно, насколько приятной она может на мгновение быть для автора, всегда вырождается в капризность: вы обладаете духом или думаете, что обладаете, и потому освобождаетесь от необходимости страшиться его. Тогда дух приходит в форме дьявола, как показывает жестокая судьба Германии. Возможно, вы сможете поместить полный обзор в швейцарском ежедневнике? Bundi Basler Nachrichtenl С наилучшими пожеланиями, Искренне ваш, К.Г. Юнг 5

+ (Письмо написано от руки.) 1. Рукопись обзора Психологии и алхимии, Schweizer Monatshefte (Zurich), XIII: 12 (март 1944). 2. Max Pulver, «Vermachtnis unter Lebenden. Zu C.G. Jungs Psychologic und Alchemic», Neue Ziircher Zeitung, 6 нояб. 1943.

*

Эмме фон Пелет, Боллинген до 15 января 1944 Дорогая фрау фон Пелет,

Джон Пордейдж,[1] английский мистик и алхимик XVII столетия, говорил, что «наша внутренняя земля» и «наши внутренние небеса» «запятнаны» peccatum originale [первородный грех — лат.] люциферианской гордости. Психологически это означает коллективную вину,[2] потому что внутри нас сидит этот огненный демон, захвативший власть в Германии благодаря безграничной бессознательности и высокомерию индивидуума. Его ожидает судьба безумца, и то же станет с нами, если мы нарушим власть внутреннего закона и договор с самим собой. Но это не помешает тому, что нас постоянно будет лизать адское пламя. Все мы должны внутренне и внешне искупать этот грех бессознательности. С наилучшими пожеланиями, Искренне ваш, К.Г. Юнг + Жительница Асконы (ум. 1968). Работала преимущественно переводчиком с английского на немецкий. Среди ее переводов — работы Вивекананды, Психическая энергия М.Э. Хардинг и Учение о не-Уме (The Doctrine of No-Mind) Судзуки. 1. Джон Пордейдж (1607-1681) — английский врач и алхимик, ректор Брэдфилда, Беркшир. Ведущий член филадельфийцев, религиозной мистической секты, основанной Джейн Лид (1623-1704), опиравшейся на учения из сочинений немецкого мистика Якоба Беме (1575-1624). Ср. «The Psychology of the Transference», CW 16, pars. 505ff. 2. Ср. Ульман, 25 мая 45 г., прим. 1.

*

Карлу Керенъи, 6 июля 1944 г. Дорогой коллега, Ваши недавние сообщения об Асклепии невероятно меня заинтересовали. Сразу после вашего визита я обнаружил трактат,[!] 6

который до сих пор не считал достойным тщательного исследования. В нем я обнаружил, что Сера — это не только medicina, но и medicus. В нем сообщается о сне-видении, в котором две фигуры, Соль и Сера, спорят и неожиданно Соль наносит Сере неизлечимую рану.[2] Из этой раны — очевидно, заимствование из евангельского отрывка «flumina de ventre Christi»[^] — течет поток молока. Из рощи приходит Диана, чтобы искупаться в нем. Проходящий мимо принц загорается любовью к ней, она отвечает взаимностью, но в этом соитии она погружается под поверхность, и принц, спеша спасти ее, тоже тонет. А затем их души поднимаются из потока и т.д. Эти двое, естественно, Солнце и Луна — пара сестра-брат, — которые изначально породили Серу. Это видение напоминает о том, что вы говорили о Корониде. Вы не могли бы назвать отрывки из ваших текстов? С вашего разрешения я хотел бы воспользоваться вашими находками.[4] Это помогло бы укрепить умы читателей, если, опасаясь затеряться в этом невразумительном хаосе, они почувствуют под ногами твердую почву греческой мифологии. Так было и со мной, как я говорил. Я почти утратил смелость публиковать эту мешанину. Заранее благодарю, Искренне ваш, К.Г. Юнг 1. Моравского алхимика Михаэля Сендивогия (1566-1646), озаглавленный «Tractatud de sulphure» (Museum Hermeticum, 1678; tr. The Hermetic Museum, 1953). Трактат рассматривается в Mysterium Coniunctionis, CW 14, par. 144. 2. Ср. выше. 3. - «реки из чрева Христа». Ср. Ин. 7:38; а также Rahnetr, «Flumina de Ventre Christi», Вгб/гса (Rome), XXII (1941). 4. Коронида была матерью Асклепия, а его отцом был Аполлон. Асклепий был спасен из мертвого тела Корониды, которую убила сестра Аполлона Артемида в наказание за ее измену с Исхием. Ср. Kerenyi, Asklepios: Acrhetypal Image of the Physician's Existence (1959), pp. 93ff. Юнг ссылается на исследование К. об Асклепии в Mysterium Coniunctionis, par. 144, η. 157.

*

Анониму, 11 июля 1944 г. Дорогая фрау Ν., То, что происходит после смерти[ 1] так невыразимо прекрасно, что наше воображение и чувства бессильны составить хоть приблизительное представление об этом. За несколько дней до того, как моя сестра умерла,[2] на ее лице было выражение такой нечеловеческой возвышенности, что я был глубоко напуган. 7

Ребенок тоже входит в это возвышенное состояние и там отделяется от мира и его многочисленных индивидуаций быстрее, чем взрослый. Он так легко становится тем, что вы представляете из себя, что, по-видимому, исчезает. Рано или поздно все мертвые становятся тем же, что и мы. Но в этой реальности мы мало или ничего не знаем об этом способе существования, и что мы будем знать об этой земле после смерти? Разрушение нашей временной формы в вечности не приводит к потере смысла. Скорее мизинец осознает себя частью руки. С наилучшими пожеланиями, Преданный вам, К. Г. Юнг 1. Это письмо особенно важно, поскольку Юнг сам был близок к смерти после серьезного цнфаркта в начале 1944 г. Он дает яркое описание видений во время болезни в Воспоминаниях, сновидениях, размышлениях, гл. X. Болезнь была причиной большого перерыва между письмами с января по июль. 2. Она умерла в 1935 г. * Карлу Керенъи, 1 августа 1944 г.

Дорогой профессор Кереньи, Большое спасибо за разрешение воспользоваться вашей рукописью.[1] Я не только прочитал ее с огромным интересом, но и насладился особой атмосферой этой работы. Вы восхитительно справились в передаче ощущения таинственного фона и глубины процесса исцеления. Похоже, включение ландшафта только придало интерпретации мифа совершенную форму. С этим вы тоже прекрасно справились. Надеюсь, что медицинская аудитория Ciba-Zeitschrift\2] извлечет из вашей работы столько же, сколько и я! Искренне ваш, К.Г. Юнг 1. Рукопись Asklepios: Archetypal Image of the Physician's Existence. 2. Где оригинальная версия вышеупомянутой книги была опубликована Ciba A.G. (Basel, 1948) KiKDergbttlische Arzt. *

Юргу Фирцу, 7 августа 1944 г. Дорогой доктор Фирц, Вопрос о демоническом,[!] с одной стороны, прост, а с другой — крайне запутан.^Аучше всего обсуждать его на примере конкретной истории болезни; то есть, вы должны рассказать мне о случае, 8

которым интересуетесь. Вообще говоря, демоническое — это тот момент, когда бессознательное содержание по видимости сокрушительной силы появляется на пороге сознания. Оно может перейти эту границу и захватить личность. Тогда это одержимость, которая, естественно, может персонифицироваться во многих формах. Если вы хотите как-нибудь поговорить со мной лично, я с радостью в вашем распоряжении. Возможно, вам стоит согласовать с моим секретарем время, удобное для нас обоих. Искренне ваш, К.Г. Юнг 1. Ф. интересовался интерпретацией демонического, особенно в связи с тем, что Гете использовал этот термин в Dichtung und Wahrheit [Поэзия и правда], книга 20, и спрашивал о проявлении бессознательного, которое оно представляет. *

Альвине фон Келлер, 21 августа 1944 г. Дорогая фрау фон Келлер,



Благодарю вас за длинное письмо. Я ничего не слышал от фрау X. уже давно. Надеюсь, ей лучше. Она настоящая проблема, как и все немцы сегодня. Я очень благодарен за новости о Циммере,[ 1] я слышал мало что. Как и врач, занимавшийся мной, доктор Хеммерли,[2] он умер на пике славы. Похоже, это особенно критический момент. Есть настоящая опасность в восхвалениях раньше времени. Вот почему судьба всегда стремится к посмертному признанию. Со мной почти так и случилось только по той причине, что я был профессором в Базеле.[3] Я очень рад, что в этом году собрание Эранос прекрасно прошло и без меня. К началу зимы я надеюсь снова собраться с силами, чтобы начать думать о других людях. Остаюсь с благодарностью и дружескими приветствиями, Искренне ваш, К.Г. Юнг

4‫ ״‬Ученица Юнга, аналитический психолог (ум. 1966). 1. Циммер умер в США в марте 1943 г. 2. Доктор Теодор Хеммерли умер в апр. 1944 г. Ср. Memories, рр. 293/273, где он упоминается как «Доктор X.»; а также письмо Юнга от 25 окт. 55 г. к брату X. 3. В 1942 г. Юнг прекратил лекции в Швейцарском Федеральном Политехническом Институте, Цюрих, из-за слабого здоровья. В 1943 г. он занял кафедру медицинской психологии в университете Базеля, но снова вынужден был уйти в отставку из-за сердечного приступа. 9

*

Г. Ирмингеру, 22 сентября 1944 г.

Дорогой герр Ирмингер, Я наконец-то прочитал вашу рукопись, чему раньше мешала долгая болезнь. Прежде всего, я хотел бы поблагодарить вас за то, что приложили столько усилий, чтобы показать мне, как католическое учение дополняет и совершенствует мои психологические сочинения. Вы также интересуетесь — весьма оправданно, с вашей точки зрения — почему я объявлю о своей вере в Бога и не вернусь в лоно Церкви. Возможно, вас заинтересует, что однажды я получил письмо от «алхимика», то есть, от человека, который до сих пор верит в средневековое искусство добывания золота, который сообщил, что я ничего не понял в настоящей алхимии, потому что иначе я открыто объявил о своей вере в нее. Когда я был в Индии, местные философы уверяли меня, что их просвещенная философия бесконечно более продвинута, чем моя, тогда как я до сих пор чах во тьме ахамкары,[1] майи и т.д. Без сомнения, персидский суфий[2] найдет мои замечания о Хидре[3] весьма незрелыми и, глубоко наставив меня в своем мистицизме, покажет путь к спасению. Вся критика подобного рода имеет одно общее место: с более или менее вежливыми замечаниями все они, без исключения, упускают факты, которые я представил и доказал, не интересующие их ни в малейшей мере, и хотят обратить меня в собственную веру. Дорогой сэр! В науке я преследую не апологетику и не филоСофию, и не имею ни способностей, ни желания основать религию. Мой интерес - научный, ваш - проповеднический, потому вы пишете апологию католического учения, на которое я никогда не нападал и не хочу нападать. Эти две точки зрения взаимоисключающие, так что обсуждение невозможно. Мы не понимаем друг друга и ломимся в открытые двери. Как ученый, я должен остерегаться веры в то, что обладаю окончательной истиной. Потому с самого начала ошибаюсь, поскольку не обладаю истиной, которая полностью на стороне оппонента. Следовательно, для вас имеет значение только то, что я должен отказаться от своей темной ошибки и признать истину католического учения. Как христианин, конечно, я отстаиваю христианскую истину, так что обращать меня к ней было бы лишним. В своих сочинениях я, конечно, ниже высот всякой религиозной системы, потому что иду только туда, куда позволяют идти пережитые психологические факты. У меня нет стремления проповедовать или поддерживать какую-то веру. Я интересуюсь только фактами. 10

На этом эмпирическом основании основала свой храм каждая религия, и две самые нетерпимые среди них, христианство и ислам, борются друг с другом, выдвигая тоталитарное утверждение, что их храм единственно правильный. Хотя я мало знаю о католическом учении, этого достаточно, чтобы оно стало моей неотчуждаемой собственностью. И я знаю так много о протестантизме, что не могу его отбросить. Эта прискорбная нерешительность — то, что вы с такой психологической проницательностью порицаете как «комплекс». Что касается этой нерешительности, должен вам сказать, что осознанно и намеренно разрешил ее. Поскольку не может человек служить двум господам, я не отношу себя ни к одной вере, ни к другой, а только к тому, кто стоит над конфликтом. Раз Христос вечно распинается, то он вечно висит между двумя разбойниками. Есть хорошие католические и протестантские христиане. Если Церковь претерпела раскол, то я должен удовлетвориться тем, что оказываюсь христианином, ввергнутым в тот же конфликт, что и весь христианский мир. Я не моїу отречься от своего брата, придерживающегося дДгого мнения с доброй верой и по причинам, которые я не могу с чистой совестью счесть необоснованными. Ведь вы сами придерживаетесь той точки зрения, что страшные злоупотребления в Церкви в немалой степени вызвали раскол. Могу только согласиться с этим и обратить ваше внимание на тот факт, что в наши дни произошел гораздо более ужасный раскол, а именно антихристианское движение, правящее Россией и Германией. Церковь в обеих деноминациях замешана и в этом расколе. Причина, конечно, не в распутстве на исходе XV столетия, а скорее утрата духовного авторитета, который, как мне кажется, следствие неспособности церквей адекватно прийти к согласию с научным духом. Наука ищет истину, потому что чувствует, что не обладает ею. Церковь обладает истиной и потому не ищет ее. Факт антихристианства утверждает гораздо более глубокий раскол, который бесконечно сложнее исправить, чем католицизм и протестантизм. На этот раз речь идет о Да или Нет самому христианству. Когда трещина бежит по дому, это затрагивает все здание, а не только его половину. Дом больше не надежен. Добросовестный строитель не пытается убедить владельца, что комнаты по обеим сторонам трещины до сих пор в отличном состоянии, а займется трещиной, начнет искать способ заделать ее. Прекрасная и дорогостоящая обетановка комнат интересует его только в той мере, в какой он намерен спасти сами комнаты. У него нет времени оглядываться в восхищении, восклицая, как они прекрасны, когда балки уже скрипят. 11

Как врач я заинтересован только в одном: как может быть исцслена рана? Можно быть уверенным, что раскол не исправить, если каждая сторона будет расхваливать перед другой свои преимущества, вместо того, чтобы скорбеть о горестной неспособности установить мир. Пока мать и дочь пререкаются, приходит их общий враг, Антихрист, и показывает эти христианам, которые ссорятся из-за своих истин, что он может сделать, потому что в эгоизме он обставляет всех. Всякий, кто хочет или должен исцелить этот конфликт, сталкивается с адской мешаниной: он видит, что европеец только наполовину христианин. Он станет полностью христианином, только когда научится стоять и на левой ноге. Врач должен лечить обе стороны, ведь когда человек болен, он страдает весь, а не только наполовину. Вот почему я пытаюсь установить факты, на основе которых могут объединиться обе стороны. (По этой же причины я получаю удары с обеих сторон.) Всякое ужесточение точки зрения деноминации увеличивает трещину и умаляет моральный и духовный авторитет христианства, что ясно видит всякий вне Церкви. Но некоторые люди словно поражены слепотой. Естественно, гораздо легче упрямо вцепиться в свой символ веры и утверждать его абсолютную правоту. Таким образом вы избегаете всякого личностного конфликта, но вместо этого разжигаете всеобщий. Обычно это называется эгоизмом, но я называю это слепотой и фанатизмом, когда одна партия все еще верит, что может окончательно уладить дела другой. Даже Антихрист, непревзойденный мастер этого метода, крайне заблуждается в этом отношении (слава Боїу!) Хотя христианин обязан быть убежден в моральной ценности собственной покорности, он не должен требовать или даже ожидать ее от других, поскольку это тоталитарное требование уничтожает его смирение, даже когда оно умело скрыто за безличной маской. Как врач я постоянно имею дело с жертвами великого раскола нашего времени. По этой причине я не могу из одностороннего деноминационализма гнать ищущих исцеление в шею, ведь они пришли прямо с поля боя раскола. Tertius gaudens[4] домашней ссоры — это Антихрист, который появился не только из немецкого протестантизма или продажности церкви царей, но и из в высшей степени католической почвы Италии и Испании. Каждая Церковь должна бить себя в грудь: теа culpa, теа maxima culpa\ Никто не прав, и потому научно мыслящий человек сегодня говорит: давайте поищем факты, на которых мы можем сойтись, ведь мнения, выросшие в тоталитарные истины — это источник весконечной борьбы, которую никто не хочет заканчивать. Я был поражен, что вы тоже не поняли концепцию «самости». Как вы вообще пришли к идее, что я могу заменить Бога, да еще и при 12

помощи концепции? В конце концов, я, как ученый, не могу утверждать, что «Бог» что-то делает, ведь как я могу доказать, что некая причина — это «Бог»? Для этого мне нужно доказательство существования Бога, которое, как нам давно известно, может быть только мольбой о вопросе. Я могу, если необходимо, продемонстрировать существование целостности, превосходящей сознание, но она по своей природе не поддается описанию. Эта «самость» за всю жизни человека никогда не займет место Бога, хотя может быть сосудом божественной благодати. Такое прискорбное непонимание основано на предположении, что я нерелигиозный человек, не верящий в Бога, которому, следовательно, нужно только указать путь к вере. Эти критики напоминают мне об одном бенедиктинце, который в XVIII столетии написал книгу, в которой продемонстрировал, что греческая мифология была ничем иным, как алхимией. Бедняга не знал, что алхимия происходит из мифологші. Итак, с достойным похвалы терпением и несомненной доброй волей («Любящий своего ребенка наказывает его»), и несмотря на мою колоссальную и упрямую глупость, вы хотите привести меня к цели и завершению жизненной работы, и куда же вы меня ведете? Как раз туда, откуда я начала, а именно, к средневековому христианству, которое потерпело крах не только четыре сотни лет назад, но и сейчас стало большим провалом, чем когда бы то ни было, причем самым ужасным образом. Немецкая армия, как считается, состоит из христиан, причем большая часть из них к тому же католики. Почему люди не читают мои книги добросовестно? Почему они обходят молчанием факты? Германия мечтает о мировом доминировании и получает от ворот поворот вместе с местью. Точно так же христианство лелеет благородную мечту о всеобщности и не только расколото само по себе, но и во многом отвергается даже на своей западной родине. И люди не видят, что я собираю для завтрашнего дня фактический материал, в котором европеец будущего будет отчаянно нуждаться, если его вообще можно будет в чем-то убедить. Деноминационалист интересуется только апологиями и пропагандой. Научная ответственность для него пустой звук. Ныне он неизменно laudator temporis acti [восхвалитель былых времен — лат.] Керигма[5] первых веков изливала новый дух и действовала как огонь. Но соль утратила силу и перестала быть соленой. Потому этой granum salts [крупица соли — лат.] не хватает моим критикам, чтобы справиться с проекциями и достаточно широко раскрыть свои сонные глаза, чтобы увидеть реальность: нигде и никогда я не отрицал Бога. Я начинаю от позитивного христианства, которое столь же католическое, сколь и протестантское, и стремлюсь 13

в научно ответственной манере указать те эмпирически постижимые факты, которые делают оправдание христианской и, в частности, католической догмы по крайней мере правдоподобным, и, кроме того, лучше всего подходят для того, чтобы привести научный )44 к пониманию. Я не ожидаю благодарности от духовенства и клириков, только чуть меньше слепоты. Однако, я знаю о нескольких высокопоставленных клириках, ценящих мои труды. Если недостаточное понимание заходит слишком далеко, это ни в коем случае не в интересах Церкви. Люди должны читать авторов, которые так же позитивно относятся к христианству, как и я, только более осторожно, и размышлять, прежде чем пытаться обратить их в то, что и так является предметом их величайшего интереса. Разве вы не замечали, что я не пишу для церковных кругов, а только для тех, кто extra ecclesiam [вне церкви — лат.]? Я вхожу в их ряды, намеренно и по собственной свободной воле остаюсь вне Церкви, и если из-за этого меня сочтут еретиком, я отвечу: «Соль, потерявшая силу, служит Антихристу». По моему мнению, совершенно неправильно критиковать мою научную работу, не выходящую за рамки науки, ни с какой иной точки зрения, кроме как уместной для научного метода. Исповедание веры, как мы знаем, не дело науки. Я бы согрешил против скромности, приличествующей науки, если бы сказал что-то большее, или иное, чем то, что можно вывести из фактов. Однажды я описал архетип как импринт, который предполагает импринтера.\Ь] Наука не может утверждать, что импринтер — это «Бог», поскольку это невозможно доказать. Если я ограничиваюсь фактами, всякая должная критика, заслуживающая внимания, обязана точно так же исходить из этих фактов, и либо доказать, что и не существует, либо то, что их толкование противоречит научным принципам. Если факты неудобны для какой-то веры, то от них нельзя избавляться по авторитарному приказу или исходя из веры. Всякий, пытающийся так поступить, обездвиживает себя, безвозвратно выпадая из мировой истории. Вместо бесцельной критики я бы хотел ученого католического сотрудника, который с пониманием и доброй волей исправлял бы мои теологически неверные выражения, чтобы я избежал всего, что хоть отдаленно выглядит как критика, не говоря уже об обесценивании церковного учения. Я настолько глубоко убежден в безмерном значении Церкви, что хотел бы избавить ее от всяких ненужных трудностей. По длине моего письма вы можете оценить интерес, который я выказываю к вашей работе, несмотря на то, что вы с излишним пылом вломились в дверь, которую я давно держу открытой. Искренне ваш, К.Г. Юнг 14

І.Ахамкара («я-создатель») — это мир эго-сознания. 2. Букв, «облаченный в шерсть». Приверженцы суфизма, мистического ответвления ислама. 3. Хидр — это загадочный бессмертный знаток божественных тайн; он фигурирует в 18-ой суре Корана и играет важную роль в суфизме. Ср. «Concerning Rebirt^», CW 9, і, pars. 240ff. 4. в «третий, который смеется». 5. Проповедь, объявление религиозной истины. 6. Psychology and Alchemy, pars. 15f.

*

Рудольфу Бернулли, 5 октября 1944 г. Дорогой коллега, Ваше дружеское письмо былр* очень приятным. Мне действительно.становится все лучше, но 03’ень уж медленно! К счастью, я могу продолжать заниматься научной работой и сейчас погружен в тайну Химической свадьбы.[ 1 ] Сегодня, конечно, число герметистов[2] все уменьшается. Но оно никогда и не было особенно большим, потому что aurea catena,[3] о которой они пишут, проходит не через школы или осознанные традиции, а через бессознательное. Герметизм — это не то, что вы выбираете, это судьба, как и ecclesia spiritualis не организация, a electio. Надеюсь, и ваше здоровье, долго остававшееся шатким, поправилось. С наилучшими пожеланиями, Всегда искренне ваш, К.Г. Юнг

+ (1880-1948), профессор истории искусства в Швейцарском Федеральном Политехническом Институте, Цюрих. 1. Вероятно, речь идет о работе над Mysterium Coniunctionis (cf. par. 104). В более строгом смысле это также может указывать на Химическую свадьбу Христиана Розенкрейца (ср. Бонер, 8 дек. 38 г., прим. 2), которая обсуждается в «The Psychology of the Transference», CW 16, pars. 407 & n. 18,416, 500, которая сама по себе «ответвление» Mysterium Coniunctionis (cf. p. xv) и впервые опубликована в 1946 г. 2. Б. писал: «Даже если число осознанных герметистов стало очень маленьким, вы доказываете, что некоторые герметические элементы живы и стучатся из нашего бессознательного». 3. «Золотая цепь» алхимии, последовательность мудрецов, первым из которых считается Гермес Трисмегист, Трижды Великий Гермес, отождествляемый с Тотом, египетским богом учености, и, как таковой, считавшийся отцом алхимии. 15

*

Адольф Л. Вишер, 10 октября 1944 г.

Дорогой коллега, Я слышал от доктора X. и, между прочим, из Базеля, что есть возможность того, что мой друг Кереньи будет читать лекции. Эта новость меня обрадовала и заинтересовала. Со времен Бахофена[ 1 ] за филологией был неоплаченный долг, и у Кереньи есть хорошая возможность его оплатить. Он первооткрыватель в своей области. Его работа высоко ценилась даже Ритценштейном[2], и я по своему опыту могу подтвердить, что он настоящий гений в способности чувствовать структуру и смысл греческих легенд. На самом деле, в этом и была глубокая причина нашей совместной работы. Его интерпретация и описание мифологии не только предоставляет крайне ценные параллели с психологией бессознательного, и является подлинным источником психологических озарений, которые значительно помогают особенно в интерпретации бессознательных процессов. Кереньи будет прекрасным приобретением для любого университета, так как он приносит с собой новый и живой дух, которого зачастую в тревожной степени не хватает именно филологическому факультету. Я бы с радостью написал вам раньше об этом, но полагал, что этот вопрос уже утрясли. Пока мне удалось удовлетворительно восстановиться, но я до сих пор не моїу работать много. Тем не менее, я могу справляться со своими научными обязательствами. Но только с осторожностью, терпением и медлительностью. Если вы как-нибудь окажетесь в Цюрихе, мне будет приятно увидеться снова. С наилучшими пожеланиями, Искренне ваш, К.Г. Юнг 4‫ ׳‬Швейцарский врач, лектор (почетный профессор) по геронтологии в Базеле, член кураториумауниверситета. (Ср. Уайт, 27 дек. 47 г.) 1. Иоганн Якоб Бахофен (1815-1887) — швейцарский социолог и историк культуры. Он был профессором римского права в университете Базеля и ушел в отставку в 1844 г. Его прорывное исследование «материнского права» и примата матрилинейного происхождения во многом отвергалось в академических кругах. Ср. Myth, Religion and Mother Right (избранное из его сочинений, Bollingen Series, 1967). 2. Ричард Ритценштейн (1861-1931) — немецкий филолог и историк религии. * 16

Максу Пулъ веру, 2 ноября 1944 г.

Дорогой доктор Пульвер, Большое спасибо за присланную интересную и своевременную книгу.[ 1] Третья глава кажется мне особенно ценной. Что касается проблемы зла и власти, меня всегда поражала значительность того, что «Macht» [власті ] происходит от «тасЬеп» [совершать]; а поскольку «совершение» — это специфически человеческая деятельность, можно прийти к заключению, что характерное выражение человеческой жизни носит печать зла, и, следовательно, Антропос[2] — это в действительности Люцифер. С благодарность и наилучшими пожеланиями, Искренне ваш, К.Г. Юнг 41889-1952) ‫ — )״‬швейцарский писатель и графолог. 1. Person, Charakter, Schicksal (1944). 2. Первочеловек, человек в идеальной, архетипической тотальности, один из символов самости. *

Г. Ирмингеру, 20 ноября 1944 г.

Дорогой герр Ирмингер,

Позвольте мне выразить изумление тем, что вы так подчеркиваете то, что я «разорван на части», словно это нечто экстраординарное, чего не должно быть. Разве вы не заметили, что Церковь, даже само христианство, разорвано на части? Вы отрицаете существование раскола или антихристианства? Как христиане и люди мы, следовательно, разорваны — более того, разве иезуит Прживара не пишет где-то о «разрыве»?[ 1] На этом разрыве мы все и распяты. Я осознаю этот факт в себе, равно как и в ближних, среди которых некоторые весьма твердые христиане. Едва ли возможно, что вы не осознаете этот конфликт в себе (а это и означают слова «разорван на части»). Даже у христианина Павла был жестокий человек, Савл как ангел Сатаны,[2] чтобы бить его в лицо. Не следует увиливать от этого конфликта, сбегая в преждевременное, опережаемое состояние искупления, иначе этот конфликт разражается во внешнем мире. И это от дьявола. Искренне ваш, К.Г. Юнг 1. Эрих Прживара, Общество Иисуса; «разрыв» упоминается в его работе Deus semper maior, I, pp. 7Iff. 2. Cp. 2 Kop. 12:7. 17

*

Гуго Ранеру, Общество Иисуса, 20 ноября 1944 г.

Дорогой коллега, Большое спасибо за вашу любезно присланную прекрасную книгу. [ 1 ] Листая ее, я был тут же поражен стихотворением Павлина Ноланского, особенно этими строками: «Этой матерью рожден и Древний, и Дитя. ...»[2] Прямо сейчас я занят мотивом рождения царя в алхимии.[3] В алхимии есть автор, бывший английским священником в XV столетии. [4] Он называет царя antiquus dierum.[5] Весь этот символизм SenexРиег связан с обновлением стареющего бога в Древнем Египте. Отрывок из Павлина наводит меня на вопрос, который мне не хотелось задавать, потому что он кажется абсурдным: есть ли какие-то совершенно неожиданные для меня идеи в патристической литетературе, которые могут указывать на старение Божества? Хотя эта глубоко языческая мысль кажется мне полностью невозможной, настойчивость на старике, перерождающемся в ребенка, тем не менее, имеет убедительное сходство с египетским мотивом. Вы любезно прислали мне копию своей «Gottesgeburt».[6] Поскольку это сброшюрованная копия, полагаю, я должен ее вам вернуть. Она так долго лежала из-за моей болезни, и до сих пор у меня, к сожалению, не было возможности делать из нее выписки. Могу я оставить ее еще немного? Позвольте мне воспользоваться этой возможностью не только для того, чтобы поблагодарить вас за прекрасную новую книгу, но и выразить признательность, которую мы все испытываем за вашу работу по патристическому символизму, которая для нас представляет исключительную ценность. Ваши исследования помогают заполнить тот непростой провал, который отделяет современное сознание от живых мифов античности. С наилучшими пожеланиями, Искренне ваш, К.Г. Юнг 4‫ ״‬Общество Иисуса, профессор церковной истории и патрологии в университете Инсбрука, Австрия. 1. Mater Ecclesiae (1944). 2. Св. Павлин (353-431) — епископ Нолы. Эти строки появляются в Стихе 25 (ср. Mysterium Coniunctionis, par. 375). 3. Ibid., pars. 368ff. 4. Сэр Джордж Рипли (1415-1490) — каноник Бридлингтона, автор Cantilena Riplaei (ibid., par. 370, η. 67). 5. «Ветхий Днями». Ср. ibid., par. 374. 18

6. «Die Gottesgeburt», Zeitschrift fiir katholische Theologie (Innsbruck), LXIII (1939), LXIV (1940).

*

Карлу Керенъи, 23 ноября 1944 г. Дороврй коллега, Большое спасибо за присланную работу Tochter der .Sonne.[ 1] Я поражаюсь размаху и скорости вашей публицистической деятельности, не говоря уже о глубине ваших мифологических интерпретаций. Для меня ваши сочинения — это каждый раз неподдельная радость, дарующаяЪ’имулирующий проблеск из тех глубин, которые я не всегда моїу, или пока не моїу, постигнуть. Ваша новая книга — это тоже подлинная сокровищница намеков и указаний на ускользающие впечатления и воспоминания о моих блужданиях в мире алхимии и бессознательного. Искренне ваш, К.Г. Юнг Цюрих, 1944 г.

* Пастору Эрнсту Фишеру, 21 декабря 1944 г.

Дорогой пастор Фишер, Статья в Voi&sb/att[ 1 ], которую вы мне прислали, может указывать на сон, но развитие его настолько литературно, что невозможно быть уверенным, сколько выдумки в него намешано. Сон небезынтересный, очевидно, приснившийся религиозному человеку. Мы, конечно, знаем, что происходящее во сне — это драма, идущая на внутренней сцене человека, где сновидец — это актеры, либретто, театр и публика в одном лице. Здесь сновидец наблюдает, как его жена и дочь внезапно исчезают, словно восхищенные на небеса. Это, без сомнения, процесс диссоциации, который сон при помощи проекции распространяет на любое количество других семейств. Если считать эту часть подлинной, можно заключить, что сновидец страдает от диссоциации, затрагивающей не только его, но и все окружение. Его диссоциация заключается в том, что в бессознательном откололся женский элемент, который на западных языках обозначается анимой, психе и другими родственными словами, все женского пола. Такие диссоциации происходят, только когда сознание в том или ином аспекте отклонилось от естественной основы и, следовательно, впало в конфликт с естественными предварительными условиями. Это настолько распространенный феномен в истории культуры, что для 19

исцеления таких диссоциаций были разработаны обряды примирения, которые часто принимают форму hierosgamos. Даже в христианстве есть этот символизм в nuptiae agni[2] и сочетании sponsus [жених — лат.] Христа и sponsa ecclesia [невеста Церковь — лат.].[3] Этот примиряющий символизм как лекарство от психической диссоциации встречается в большинстве религий. Даже в строго маскулинной еврейской религии есть любовный символизм pardes rimmonim[4] и окончательное единство Шехины с женихом Тиферет.[5] Состояние диссоциации — это болезненное состояние, и люди в таком состоянии способны заражать других. Восхищение, излучаемое этой статье, подталкивает наивных читателей к ожиданию некоего чуда, тогда как на деле все не так. Потому я всегда советую пациентам, когда у них появляются значительные сны подобной природы, считать их посланиями, адресованными лично им (somnia a Deo missa\ [сон, посланный Богом — лат.]), и дал бы тот же совет автору статьи. Прежде всего, он обнажается перед глазами людей знающих. Все было бы иначе, если бы, наряду со сновидением, он сделал проницательное признание собственного состояния. Но от недостатка знания это, очевидно, было невозможно. В надежде, что дал удовлетворительный ответ на сложные вопросы, поднятые статьей, остаюсь Искренне ваш, К.Г. Юнг + Базель. 1. Поскольку есть бесчисленное множество швейцарских газет, называемых VoihsMatt, статью обнаружить не удалось. 2. Откр. 19:7 и далее. Ср. Mysterium Coniunctionis, index s.v. Marriage of the Lamb. 3. Ibid., s.v. Christ and the Church. 4. «Гранатовый сад». Ср. Песн. 4:13. 5. Шехина — это Слава Божья, считается женского рода, соединяется с Тиферет, Красотой, это название шестой сефиры (чаще называется «Рахамим», Сострадание) в каббалистической системе десяти сефирот, представляющих «стадии откровения творческой силы Бога» (Scholem, Major Trends in Jewish Mysticism, 1941, p. 13).

20

1945 ♦

Аллену У. Даллесу, 1 февраля 1945 г. [Оригинал на английском]

Мой дорогой Даллес, Поскольку после болезни я снова начал интересоваться мировыми делами, меня заинтересовали различные способы пропаганды. Немецкая пропаганда неизменно пытается выдолбить моральную дыру в надежде на последующий коллапс. Хорошая пропаганда обращается к моральной силе, а не к бессилию врага. Что касается психологической эффективности пропаганды союзников, меня поражает, что лучшее из появившегося до сих пор — это обращения генерала Эйзенхауэра к немецкому народу. Эти обращения, изложенные простым, человеческим языком, который понятен каждому, предлагают немецкому народу то, за что они могут зацепиться и усиливают возможную веру в справедливость и человечность американцев. То есть они обращаются к лучшему в немецком народе, к их вере в идеализм, истину и честность. Они заполняют дыру моральной неполноценности, что служит бесконечно лучшей пропагандой, чем разрушительные выпады. Генерала Эйзенхауэра определенно стоит поздравить. Искренне ваш, К.Г. Юнг 41893-1969) ‫ — )״‬американский дипломат. Во время Второй Мировой войны он был ведущим работником Управления Стратегических Служб (OSS), американского разведывательного агентства с офисом в Берне, который был связным пунктом для антинацистских кругов внутри Германии. Во время пребывания в Швейцарии он нанес Юніу несколько визитов. В 1950 г. он стал заместителем директора Центрального Разведывательного Управления (ЦРУ), а в 1953 г. — директором.

* 21

Кристин Манн, 1 февраля 1945 г. [Оригинал на английском]

Мой дорогой доктор Манн, Элеанор Бертин уже сообщила мне новости о вашей болезни[ 1 ] в письме, которое я получил несколько дней назад. Я хотел бы поговорить с вами лично, но я так далеко от вас, а мы так давно изолированы от остального мира, что нет никакой надежды на общение. Мы даже не верим, что наши письма способны преодолеть бездну, разверзнувшуюся между нами и всем миром. Но я надеюсь, что счастливая звезда доставит мое письмо. Как вы знаете, ангел смерти поразил и меня, так что ему почти удалось стереть меня с доски.[2] С тех пор я был практически инвалидом, очень медленно восстанавливаясь от стрел, разивших со всех сторон. К счастью, голова не пострадала, и я смог забыть о себе в научной работе. В целом болезнь оказалась для меня крайне ценным опытом, давшим бесценную возможность заглянуть по ту сторону завесы. Единственная трудность в том, чтобы избавиться от тела, оказаться обнаженным и лишенным мира и воли эго. Когда удается отбросить безумную волю к жизни и впасть в бездонный туман, начинается реальная жизнь, в которой есть все, чем ты должен быть и чего никогда не мог достичь. Это нечто выразимо грандиозное. Я был свободен, полностью свободен и целостен, как никогда раньше.[3] Я оказался в 15000 км. от земли и увидел ее как огромный шар, сверкающий неописуемо прекрасным голубым светом. Я был в точке прямо над южной оконечностью Индии, сиявшей голубовато-серебристым светом, а Цейлон был как блистающий опал в глубоком синем море. Я был во вселенной, где была большая одинокая скала с храмом. Я видел вход, освещенный тысячью маленьких огней, горящих на кокосовом масле. Я знал, что должен войти в храм и достиг бы полного знания. Но в этот момент прибыл посланец из нашего мира (который тогда был весьма незначительным уголком вселенной) и сказал, что мне нельзя уходить, и тут все видение полностью разрушилось. Но с тех пор я три недели спал и каждую ночь пробуждался во вселенной, снова переживая полное видение. Не то, чтобы я соединялся с кем-то или с чем-то — оно было едино, оно было hierosgamos, мистический Агнец. Это было безмолвное, невидимое празднество[4], пронизанное несравненным, неописуемым чувством вечного блаженства, которое я не считал доступным для человека. Смерть — это тяжелая штука снаружи и пока мы снаружи ее. Но оказавшись внутри, вы ощущаете такую полноту, мир и успокоение, что не хотите возвращаться. На самом деле, в первый месяц после первого видения я 22

страдал от черной депрессии, потому что ощущал, что выздоравливаю. Это было как умирание. Я не хотел жить и возвращаться в эту фрагментарную, ограниченную, узкую, почти механическую жизнь, где мы подвержены законам притяжения и сцепления, заточенные в систему трех измерения, вращаясь вместе с другими телами в бурном потоке времени. Там была полнота, означающая завершенность, вечное движение (не движение во времени). Хотя ваше письмо датировано 27 нояб./44 г., надеюсь, мой ответ доберется до вас. Ваше письмо прибыло сегодня, и я тут же сел писать ответ. Во время болезни что-то несло меня. Мои ноги не висели в воздухе, и я был убежден, что достиг твердой земли. Что бы вы ни делали, если вы делаете это искренне, в конечном счете станет мостом к вашей целостности, надежным судном, которое доставит сквозь тьму второго рождения, которое снаружи кажется смертью. Мне недолго осталось. Я отмечен. Но жизнь, к счастью, стала временной. Она стала преходящим предрассудком, рабочей гипотезой на время, а не самим существованием. Будьте терпеливы и считайте это последней трудной задачей, на этот раз последней. Приветствую вас, Карл Г. Юнг

+ M.D. (1873-1945) — американский аналитический психолог, основатель Клуба аналитической психологии Нью-Йорка и его библиотеки, теперь названной в ее честь. 1. Она умирала от рака. 2. Ср. Анон., 11 июл. 44, прим. 1. 3. Следующее описание — это сжатый пересказ Memories^ рр. 289ff./270ff. 4. Ibid., рр. 294/274. * Пастору Максу Фришкнехту, Ί апреля 1945 г.

Дорогой пастор Фришкнехт, Спасибо вам за присланную книгу.[ 1] Позвольте мне несколько объективных замечаний: вы спотыкаетесь на термине «самость». Это наименование не мое изобретение. Оно существовало, означая то же самое с тем же смыслом, за тысячи лет до меня. Следуя научному правилу Бэкона, principia explicandi praeter necessitate non sunt multiplicanda[2\ я был обязан выбрать эту концепцию или доказать, что она означает нечто иное. Такого доказательства я предоставить не мог. Конечно, эта концепция была, а в индийской схоластической философии сегодня до сих пор остается, метафизической, поскольку 23

философия на этом уровне всегда включает в себя психологию. Метафизическая природа концепции не мешала, например, физике оперировать (глубоко метафизической) концепцией эфира вплоть до времени теории относительности. Нужно только применить необходимые оговорки, уместные для рабочей гипотезы, как это сделал Кант, когда назвал Ding an sich [вещь в себе — нем.] «чисто негативной пограничной концепцией». Вы сами цитировали то, что я говорю о самости в этом отношении. Вы также, похоже, упускаете из вида тот факт, что всякое утверждение о том, что неизвестно, должно с необходимостью быть антиномичным, если оно истинно, а также то, что естественные данные (напр‫ ״‬максимальной плотности вода достигает при 4° С) всегда иррациональны. Поскольку научные утверждения индуктивны, выведенные из иррациональных данных, они с необходимостью иррациональные в той мере, в какой описательные. Логична только дедукция. Моя научная методология обычна во всех отношениях, она действует в точности как сравнительная анатомия, только описывает и сравнивает психические фиіурьі. Сравнительная анатомия кишит первичными формами, архетипами —‫ ־‬это термин, который, как я только мельком упомянул, займствован у Ав1устина.[3] На самом деле он встречается раньше, у Цицерона (Поел. XII Помпонию Аттику, 5) и в Поймандре[4] (Scott, I, 8а). Разве ожидают от зоолога представления о том, что первичная форма позвоночных или отдельных органов отмечена Божьей рукой? В конце концов, мы уже не в XVIII столетии, когда зоология начиналась с Бытия, гл. 1. Или вы обвините физиолога в том, что он строит себе Бога из живого тела, когда описывает его как саморегулирующуюся систему? Разве Богообраз, который действовал как психический фактор в человеке с незапамятных времен, что свидетельствуется consensus omnium^ абсолютно тождествен Богу? Я выразительно подчеркиваю, что это не так, и что оправданий для такого утверждения нет. Разве всякий раз, когда человек занимается психологией сравнительного религиоведения, он основывает новую религию? Как показывает случай Овербека,[5] можно даже проводить различия между историей Церкви и теологией. Хотя в моей честности можно сомневаться (к сожалению, я до сих пор не разобрался, почему), я считаю крайне бесчестным, еще хуже, фанатичным и тупым, если психолог предполагает, что Богообраз не оказывает огромного эффекта на психику. Для ученого это никак не связано с теологическим вопросом о существовании Бога, так как он занят исключительно феноменологией психических доминант,[6] как бы их ни называли — Бог, Аллах, Будда, Пуруша, Зевс, планеты, зодиак 24

или пол (как верно говорится в Фил. 3:19: «...их бог — чрево»). Наука не может утверждать, что Бог оставил свой архетип и не может говорить, что архетип порождает Бога, и не может говорить все остальное в этом духе. Но у нее есть право строить утверждения о наблюдаемых психических воздействиях архетипа. Она не должна получать инструкции об этом ни от кого, менее всего от непрофессионала. Ваше мнение, что я атеист, очень смелое, мягко говоря. Разве я когда-нибудь говорил: «Бог не прожил бы ни секунды без меня?» Это был Ангелус Силезиус,[7] атеизм которого нужно еще доказать; весь индийский Восток утверждает то же самое, и в этом случае обвинение в атеизме неуместно. Что вам известно, да будет позволено спросить, о моих религиозных убеждениях? А из моих занятий алхимией вы заключаете, 4jo я также верю в Меркурия или что я έρμητικός?[8] Учитель — это не всегда новичок, а психиатр не обязательно сумасшедший, равно как и тюремный священник не явный преступник. Если у вас сформировалось мнение, что я возвещаю религию, то дело в вашем невежестве относительно психотерапевтических методов. Когда, например, сердце работает не так, как всегда должно, оно больно, и то же самое относится к психике, функционирование которой зависит от архетипов (инстинктов, шаблонов поведения и т.д.) Врач добивается того, чтобы сердце вернулось в старый ритм, а психотерапевт должен восстановить «изначальный шаблон», оригинальные пути реагирования психики. Сегодня, как и тысячи лет назад, это делают через «анамнезис» архетипа. Я ничего не могу поделать с тем, что религии тоже работают с архетипами (в христианской, т.е. католической Церкви даже есть сига animarum\[душепопечение — лат.]) Но поскольку медицинский факультет по крайней мере столь же древний, как теологический, тщетно начинать спор о приоритете. Точно так же я мог бы обвинить пастора в том, что он шарлатан от медицины, потому что работает с архетипами, или даже врача в безбожии и вмешательстве в религию, потому что он делает то же самое. Он это делал, когда пасторы еще носили леопардовые шкуры и танцевали под барабан. Разве вам не кажется, что судить о вещи можно, только если немного разбираешься в ней, а о человеке — только если знаешь его хорошо1. Разве вы не думаете, что слухи и личная неприязнь — не самые надежные основания для суждения? Вы довольно верно говорите, что вы (или «мы», как вы скромно выразились) «не должны направляться только личными чувствами». Дорогой пастор, заклинаю вас со всем почтением перечитать свою книгу критически, держа в уме это условие. 25

Я благодарен вам за усилия представить мою концепцию самости так точно, как возможно. Эта идея, похоже, стала камнем преткновения с тех пор, как Оригена и Мейстера Экхарта обвинили в ереси, тогда как на Востоке это мани падме, «сокровище в лотосе», или хиранъягарбха,[9] золотое семя, «соединенна душа». Ср. стихи:[ 10]

И первый, и последний человек — Христос один, Все люди от него идут и в нем едины. Ну-ну: «для христиан соблазн, для иудеев безумие».[ 11 ] Искренне ваш, К.Г. Юнг + Базель. 1. Die Religion in der Psychologie C.G. Jungs (1945). 2. «Объясняющие принципы не следует преумножать без необходимости». Это утверждение в форме «Entia non sunt multiplicanda praeter necessitate» связывают с английским схоластом Уильямом Оккамом (ок. 13001349‫ ־‬гг.), и оно известно как «бритва Оккама». Ему уже учил Дунс Скот (ок. 1265-1308 гг.), один из величайших средневековых философов. 3. Св. Августин (354-430) не использует термин «archetypus», но формулирует его идею в De diversis quaestionibus, LXXXIII, где говорит об «ideae principals». Cf. «Archetypes of the Collective Unconsciousness», CW 9, i, par. 5. 4. «Поймандр» (Гермеса Трисмегиста) — это первая книга Corpus Hermeticum. Речь идет об отрывке Είδες έν τώ νώ το αρχέτυπον είδος («ты видел в своем разуме архетипический образ»); ср. Scott, Hermetica, I, р. 116, где αρχέτυπον είδος переводится как «архетипическая форма». Во второй книге, «Повествование Гермеса Трисмегиста Асклепию» в par. 126 встречается фраза τό αρχέτυρον φώς, «архетипический свет» (Scott, I, р. 140). 5. Франц Овербек (1837-1905) — швейцарский теолог, друг Ницше. Будучи профессором теологии в Базеле, он отдалился от христианства. Ср. Overbeck, Selbstzeugnisse (ed. Tauber), 1966. 6. Этот термин иногда используется для обозначения архетипов, напр. CW7, pars. 377,388. 7. Цитата из Херувимский странник (1657-74), Книга I; ср. также Psychological Types, par. 432. 8. в герметист. 9. В Ригведе, X, 121 это атрибут бога-творца Праджапати, который создает себя как золотое семя, прорастающее из изначальных вод. 10. Ангелус Силезиус, Книга 5. 26

И. Иронический парафраз 1 Кор. 1:23: «...а мы проповедуем Христа распятого, для Иудеев соблазн, а для Еллинов безумие». * Анониму ‫ י‬Боллинген, 23 апреля 1945 г. Дорогая фрейлейн Ν., С сожалением узнал о вашей болезни. Ваши новости настигли меня, когда я был в состоянии растерянности и вынужден былулаживать дела в спешке — и не могу больше спешить. Все равно я отправлю вам знак жизни, ведь со вчерашнего дня я был в Боллингене. Прежде написать было просто невозможно, так как мне нужно было время для себя и своих задач. Сейчас тяжелые глыбы реальности свалились на вас, и ударили тем тяжелее, что я испортил вас, но вас нужно было испортить, чтобы приблизить к земле, где вы добрались бы до камня. Твердость увенчивается пропорционально скорости приближения. С пожеланиями скорого выздоровления, Всегда ваш, К.Г. Юнг

*

Маркусу Фирцу, 30 апреля 1945 г. Дорогой профессор Фирц, Я взял на себя смелость вложить страницу рукописи нового издания одной из моих книг.[1] В ней есть мысль, относящаяся к области физики. Я буду очень благодарен за ваши взгляды на эту тему. Естественно, я чувствую себя неуверенно, ступая на чужую территорию, особенно усыпанную запутанными проблемами. Но идеи Йордана[2] придали мне отваги, так что я осмелился установить связь, которая открылась мне довольно неожиданно С наилучшими пожеланиями, Искренне ваш, К.Г. Юнг + Швейцарский физик, тогда профессор теоретической физики в Базеле, с 1945 г. профессор Швейцарского Федерального Политехнического института, Цюрих. 1. Psychologic und Erzichung (1946), пересмотренная версия Analytischc Psychologic und Erzichung (1926), теперь «Analytical Psychology and Education», CW 17. 2. Ср. Йордан, 10 нояб. 34 г., прим. 2.

* 27

Фрицу Бланке, 2 мая 1945 г.

Дорогой коллега, «Человек в медвежьей шкуре»[ 1] относится к категории неординарных созданий, если говорить точно, к оборотням, «животным-докторам»,[2] людям-леопардам и «Beriserkr».[3] Человек, заряженный маной,[4] или нуминозный человек, обладает териоморфными признаками, поскольку превосходит обычного человека не только вверх, но и вниз. У героев были змеиные глаза (норд.: ormr і auga), они полу-люди, полу-змеи (Кекропс, Эрехтей), у них змеиные души и змеиная кожа; лекари могут превращаться в разнообразных животных. Среди американских индейцев некоторые животные появляются перед кандидатом в знахари; отзвук этого есть в голубе Святого Духа в неземном рождении при крещении (когда Христос пришел к Иисусу). Другой отзвук — «Брат Волк» св. Франциска.[5] Для германской ментальности брата Клауса характерна фигура пилигрима, напоминающая о Вотане, которому прекрасно соответствуют «die Wutenden» [яростные], облаченные в медвежьи шкуры. Очевидно, фигура Христа появляется здесь в двух формах: 1. как пилигрим, который, как мистик, ушел в peregrination animaefG]; 2. как медведь, шкура которого отливает золотом. В алхимии медведь — это один из териоморфных символов трансформации, как дракон, лев и орел. (См. Психология и алхимия, рис. 90). Все это стадии духовной трансформации, как κόραζ, λέων,[7] и пр. из митраизма. В алхимическом мистицизме изо льва (или медведя) в конечном счете появляется аигит philosophorum в форме novus sol, т.е. золотого сияния. (Фольклор и алхимия перемешались очень рано!) Смысл видения может быть таким: в духовном путешествии и в своей инстинктивной (медвежьей, т.е. отшельнической) до-человечности брат Клаус осознает себя как Христа. Это параллельно его явному усыновлению Богом-Отцом и Богом-Матерью.[8] Жестокая холодность чувств[9], в которой нуждался святой, чтобы оставить жену, детей и друзей, встречается в до-человеческом животном мире. Потому святой отбрасывает животную тень. (Аналогии: Антихрист, искушение Христа, Quid mihi et tibi es, mulier?)[10] Тот, кто вынесет единение внутри себя высочайшего с нижайшим, исцелен, свят, целостен. Видение пытается показать ему, что и духовный странник, и Beriserkr — это Христос, и так открывается путь к прощению величайшего греха, который есть святость. (Sine peccato nulla gratia![ 11 ]) Он до смерти напуган яростью Бога (видение Троицы[ 12]), потому 28

что эта ярость нацелена на него, предавшего ближнего, самого дорого и обычного человека ради Бога. Искренне ваш, К.Г. Юнг

+ (18931967‫ — )־‬профессор богословия в университете Цюриха. 1. Б. интересовался о видении Николаса фон Флюэ о «человеке с медвежьей шкурой». В этом видении блаженный брат Клаус увидел божественного пилигрима, отождествленного им с Христом, одежды которого превратились в медвежью шкуру, сверкающую золотом (ср. von Franz, Die Visionen des Niklaus von der Flue, 1959, p. 81). В работе «Brother Klaus» Юнг обсуждает видение Троицы (ср. прим. 12 ниже), но упоминает видение о медвежьей шкуре лишь мельком (par. 487). В письме Мэри Меллвн от 24 сент. 45 г. (не опубликовано в этой подборке) Юнг сообщает об инциденте, проливающем свет на роль Николаса фон Флюэ в швейцарской психологии. Он пишет: «Мы жили [во время войны} в призрачном подвешенном состоянии, в неслыханной нереальности, не уверенные в собственном существовании. Несколько раз мы были в шаг«‫ ״‬от вторжения. Мы едва осмеливались поверить в чудо. Но оно произошло. Мой сын офицер католического пехотного подразделения. Он рассказал, что у его солдат было коллективное видение блаженного брата Николаса фон Флюэ, простирающего руки к Рейну, чтобы отогнать немецкие войска, приближающиеся к нашим границам. Блаженный Брат будет канонизирован в Риме. Хорошо иметь таких спасительных святых...» 2. Маги или демонические сущности, появляющиеся в форме животных. Ср. Symbols of Tmasformation, par. 503: Two Essays, par. 154, n. 5. 3. Берсерк, «медвежья шкура», в нордической мифологии это люди, способные принимать форму медведей; воины, сражавшиеся с безумной яростью, назывались берсерками. Ср. «Wotan», CW 10, pars. 386,389. 4. Мана — это примитивная (меланезийская) концепция сверхъестественной силы или чего-то сверхъестественно моїущественного. Ср. «Оп Psychic Energy», CW 8, par. 52, 44, pars. 123ff.; Two Essays, II, Part Two, ch. IV: «The Mana Personality». 5. В гл XXI Цветочков Франциска Ассизского, коллекции легенд о Франциске (1181-1226), составленной в XIV в., рассказывается история о том, как св. Франциск приручил дикого волка в 1\ббио и обращался к нему «Брат Волк». 6. = странствие души. 7. в ворон, лев. 8. Брат Клаус увидел в видении, как «Бог-Отец и Бог-Мать возложили руки на его плечи и поблагодарили за помощь их сыну» («Brother Klaus», pars. 48f.): затем в другом видении он увидел сына, одетого в такую же одежду, как на нем. 9. Брат Клаус оставил жену и десять детей после пятнадцати лет брака. 29

10. Ин. 2:4: «Что мне и тебе, Жено?» 11. «Без греха нет благодати». 12. В этом видении брат Клаус «увидел голову человеческой фигуры с ужасающим лицом, полным гнева и угрозы», после чего, «объятый страхом, он тут же отвернулся и упал на землю». («Archetypes of the Collective Unconsciousness», CW 9, i, pars. 12ff.; «Brother Klaus», par. 478). Из-за ужасающего и потому еретического характера это видение позднее было приспособлено к догматическим концепциям, связано с образом Троицы в приходе Заксельна (где брат Клаус был крещен) и названо «видением Троицы». *

Маркусу Фирцу, 7 мая 1945 г.

Дорогой профессор Фирц, Большое спасибо за скорый и детальный ответ, который я нахожу весьма удовлетворительным. Я особенно доволен вашей поправкой[ 1 ] на стр. 25, которая гораздо более перспективна, чем моя версия. Я согласен с вашей точкой зрения, что ситуация, указанная в этом утверждении, схожа с ситуацией в психологии, где различение — это обязательное предусловие знания, только кажется мне обходным направлением, которое, хоть и верное само по себе, как вы сами указываете, не вполне вписывается в контекст моего аріумента. Эго-комплекс состоит из всех осознанных содержаний, поскольку сознание — это представитель всей личности. Потому его содержания также обладают личностной природой, и их следует отличать от содержаний объективной психе. Мой аргумент связан с более общим рассуждением, а именно, реконструкцией физического процесса как психического. Параллелью ему служит идея о том, что психический процесс, наоборот, можно «реконструировать» как физический. Физическая реконструкция будет отличаться от психической тем, что это будет на самом деле не конструирование, а скорее будет восприниматься как конечное состояние или влияние на физический процесс, во многом так, как это понимаем Шрёдингер в своей новой английской публикации Что такое жизнь ?[2] — подверженность физических процессов влиянию со стороны психических. Материалистическая посылка заключается в том, что физические процессы причинно определяют психические. Спиритуалистическая утверждает обратное. Я думаю об этих отношениях в физическом смысле как взаимных, когда то одна, то другая сторона выступает в роли причины. Можно также сказать, что при определенных обстоятельствах физические процессы отражаются в психических, как и психические в физических. Важнее всего, как мне кажется, ваши сведения о том, что результат измерений 30

во многом обуславливается самой природой измерения. Из этого очевидно, что объективное и абсолютное измерение в действительности невозможно. Тем не менее, определенная степень измерения и знания о физическом возможны благодаря психическому. Мы вынуждень! заключить, что определенное оформление и влияние психического процесса на физический объективно существуют. Можно ли это доказать, естественно, другой вопрос. Если, столкнувшись со взаимовлиянием, мы можем вообще говорить об архимедовой точке, то, по моему мнению, такая точка по крайней мере теоретически возможна, поскольку для физического мира есть «внешней» в виде психического мира, и, следовательно, физическое будет «внешним» для психического, пусть и в теории. Ваша идея о том, что поведение физических процессов обуславливается методом физика и способом наблюдения, очень интересна. Если применить ее к психическим процессам, то психологические наблюдение тоже будет предвзятым по отношению к поведению психики. В обоих случаях для взаимного дополнения необходимы как физическое, так и психическое, и отсюда следует, что приблизительно адекватное знание физического целостно при дополнении психическим и, наоборот, всякое психологическое знание целостно только при знании физического. Согласно вашим взглядам, психология столкнется с трудной задачей объяснения того, что означает физический процесс как психический, а перед физикой встанет равно невозможная задача объяснения физики психологической теории. На самом деле, мне это кажется возможным, только если при сочетании физического и психического знания можно достигнуть более высокого уровня, выходящего за пределы настоящего дихотомического способа наблюдения, учитывая обе точки зрения. Я смутно припоминаю, что Паули как-то говорил нечто похожее. Мне еще нужно обдумать ваше мнение о том, что моральные обязательства психологического знания[3] включают в себя решительную разницу между этим знанием и знанием физика. В настоящий момент я не могу сказать ничего стоящего. Моральный долг — это, конечно, сам по себе истинный феномен, но означает ли он радикальную разницу, кажется мне несколько сомнительным. Снова благодарю вас, Искренне ваш, К. Г. Юнг 1. Измененный отрывок появляется в «Analytical Psychology and Education», par. 163: «Поскольку физика должна связывать свои измерения с объектами, она обязана различать между наблюдающим посредником и наблюдаемой вещью, в результате чего категории пространства, времени и причинности становятся относительными». 31

2. Erwin Schrodinger, What Is Life? (1944). Шрёдингер (1887-1961) — австрийский физик, получил Нобелевскую премию в 1933 г. за работу по волновой механике. 3. Ф. писал: «Таким образом, я не знаю, только ли в математической недвусмысленности физики дело, но необязательность морали для физики может быть понята как оправдание особенной двусмысленности психологии, для которой, с другой стороны, мораль обязательна».

* Альберту Оэри, 7 мая 1945 г.

Дорогой друг, Большое спасибо за интересную статью об «Исчезнувшем».[!] Я уже видел ее, так как часто читаю Basler Nachrichten. Мне особенно понравились исторические параллели и ваше замечание, что Гитлер представляет высоты и глубины немецкой природы с болезненной точностью. Он действительно воплощение немецкой психопатической неполноценности, которая тоже является причиной немецкого чувства национальной неполноценности. Комплекс неполноценности всегда встречается как раз там, где ему не место. Ваша статья напоминает мне, что некоторое время назад я кое-что написал и до сих пор не уверен, смоіу ли где-то использовать. [2] Я хотел бы представить это на ваш суд, чтобы вы сказали, что думаете и можно ли говорить такие вещи вслух без подозрения в полном безумии. В глубине души я уверен в обоснованности рассуждений, но сделать их убедительными — другой вопрос. Так что я хотел бы сначала услышать ваше мнение, прежде чем делать что-то с этим кукушкиным яйцом. В любом случае, пожалуйста, считайте это просто благодарным ответом на ваши резкие замечания о Германии. С благодарностью и наилучшими пожеланиями, Юнг 1. Oeri, «Der Verschwindene», Basler Nachrichten, 5-6 мая 1945 г. Статья о Гитлере, смерть которого тогда была оідггана мраком. Потому, как и в случае со смертью Фридриха Барбароссы (ср. Symbols of Transformation, par. 287, η. 36), возникла легенда, что он просто исчез и однажды вернется. 2. Вероятно, «После катастрофы». Ср. Ульман, 25 мая 45 г., прим. 2.

* Пастору Полю Метро, 23 мая 1945 г.

Дорогой пастор Метро, 32

Протестантизм — это прежде всего религия для взрослых, если его понимать. Католическая церковь — это мать, а роль, которую играет протестантизм, скорее напоминает об отце. Протестантизм превращает ребенка во взрослого человека, а у каждого взрослого своя точка зрения. Потому тот факт, что протестантизм разделен, кажется мне как раз гарантией его жизнеспособности. Я считаю этот раскол признаком жизни и не вижу в этом ничего особенно тревожного. Я убежден, что протестантизм отвечает фундаментальным человеческим нуждам, потому что католицизм помещает слишком много церкви между Богом и человеком, тогда как — для слабого — протестантизм ставит между Богом и человеком слишком мало. Возвращаясь во времена Ветхого Завета, мы видим, что только самые отважные люди могли вынести присутствие Бога.

Искренне ваш, К.Г. Юнг + (Оригинал на французском.) Метро (ум. 1965 г.) был главным редактором Semeur Vaudois, Journal de 1’Eglise Nationale (Lausanne). *

Герману Ульману, 25 мая 1945 г. Дорогой доктор Ульман, Как вы верно предполагаете, текст интервью[ 1] не был представлен мне перед публикацией. Как ныне обычно бывает, интервьюер печатает только то, что понимает, окрашивая все в черно-белые тона, отбрасывая множество жизненно необходимых условных и вставленных мимоходом замечаний. К сожалению, крайне важная концепция коллективной вины[2] осталась подвешенной в воздухе — она, похоже, создала самый большой фурор. Коллективная вина Германии заключается в том факте, что это, без всякого сомнения, немцы начали войну и совершили невыразимые зверства в концентрационных лагерях. Поскольку они были немцами и такие вещи произошли в границах Германии, все немцы в этом запачкались. Более того, все европейцы очернены этими событиями, поскольку они произошли на европейской земле. Эта коллективная вина — не моральная или юридическая конструкция, а психологический факт, который сам по себе иррационален; иными словами, если бы эти вещи произошли в Швейцарии, и я пересек границу Франции со швейцарским паспортом, а французский чиновник приветливо заметил бы: «Oh ип cochon de Suisse» [«Швейцарская свинья»], я бы считал 33

это естественным и логическим. Хотелось бы только, чтобы немцы приняли это близко к сердцу и не совершили тактического промаха, настаивая к месту и не к месту, что никто не знал о концентрационных лагерях и ничего не мог с этим сделать и т.д. Факт остается фактом — эти вещи произошли в Германии, и совершили их немцы. Очевидно, мы знаем, что в Германии были люди, страдавшие от подобных вещей и боровшиеся с ними. Но важно, чтобы немцы в целом признали свою вину и не перекладывали ее на чужие плечи. Они даже решились утверждать, что в концентрационных лагерях виноваты англичане, потому что не остановили приход Гитлера к власти. Что касается психопатической неполноценности[3] немцев, такие события выдают тревожно высокий уровень нестабильности. 10% — это сильно заниженная оценка. Такой же процент я рассчитываю встретить среди швейцарцев. Я бы хотел, чтобы вы, как человек со стороны, посетили немецкие, французские, английские и американские конгрессы, говоря только об одной возможной форме социального контакта. Там вы нашли бы целую коллекцию странных и чудесных переживаний. То, с чем тогда сталкивался в форме бестактности, грубости, жесткости и т.д. с немецкой стороны, без сомнения, уравновешивалось приветливыми качествами многих немцев. 30 лет мы ничего не получали от Германии, кроме угрозы соседям, бесстыдных нападений на них и стенаний о том, что ее не понимают. Нужно было либо подчиняться ей или понимать и любить ее. Но каков долг Германии по отношению к Европе? «Коллективная вина» поднимает именно этот вопрос: каков долг Германии перед Европой после всего, что она сделала за эти 30 лет? Вот что Европа хочет услышать от Германии. Потому невозможно для отдельного немца просто стряхнуть с себя эти обязательства, переложив вину на других, например, на плохих нацистов. И европейцы на могут отбросить немецкие зверства в глазах индейцев или американцев. Так что если индеец пуэбло однажды скажет мне: «Вы, европейцы, хуже диких зверей», я вынужден буду вежливо согласиться, потому что мне никак не заслужить его уважения, с самого начала отказываясь от всякого следа соучастия. Искренне ваш, К.Г. Юнг

+ Немецкий писатель. 1. «Werden die Seelen Frieden finden?» Weltwoche (Zurich), 13:600, И мая 1945 г. Теперь «The Postwar Psychic Problems of the Germans» (Послевоенные проблемы немцев) в C.G. Jung Speaking (готовит к печати). 34

2. Юнг отдельно обращался к проблеме немецкой коллективной вины в «After the Catastrophe», впервые опубликованной в июне 1945 г. в Neye Schweizer Rundschau (Zurich), XIII:2; теперь в CW 10. 3. Ср. ibid., pars. 419, 423; а также «Epilogue to Essays on Contemporary Events», ibid., pars. 465,479. *

Альберту Оэри, 26 мая 1945 г. Дорогой друг, Большое спасибо за любезную оценку моей наполовину приготовленной мешанины[ 1], которую сам я нахожу неудовлетворительной. Вы вполне правы, конечно: она слишком пессимистичная или, скорее, оказывает пессимистический эффект на людей, которые выросли в ожидании, что их кусок торта все еще в этом мире. Почему им в свое время не сказали, что «князь мира сего» или «князь, господствующий в воздухе» прекрасно позаботится о том, чтобы самые вкусные кусочки стащили дурные люди, которым они так завидуют, и что брак — это конец, а начало романтики? Несчастье в том, что ничего нельзя сказать «людям»; сказать можно только индивидуумам. Тем не менее, я'напишу что-нибудь о концепции коллективной вины, что всколыхнет людей.[2] Спасибо за подробные новости о дочерях, особенно о Ре1уле,[3] о которой мы постоянно вспоминали в те катастрофические времена. Пожалуйста, передайте ей мои приветствия. Мне было бы интересно как-нибудь снова с ней повидаться. Всего наилучшего, Юнг

1. Вероятно, интервью, цитированное в предыдущем письме, прим. 1. 2. «After the Catastrophe». 3. Реіула Роланд-Оэри, замужем за немцем. В последние дни войны она смогла сбежать из Берлина в Швейцарию с двумя маленькими детьми. Ср. Роланд-Оэри, 23 дек. 50 г. *

Иоланде Якоби, 12 июня 1945 г. Дорогая доктор Якоби, Я бы ответил на ваш вопрос так: действительно, интеллект и психологическая подготовка в случаях шизофрении приводят к лучшему прогнозу. Потому я взял за правило предоставлять тем, кому угрожает шизофрения, или легким или латентным шизофреникам, столько 35

психологических знаний, сколько возможно, потому что по опыту знаю, что это дает лучший шанс выйти из психотического эпизода. Равным образом, психологическое просвещение после психотической атаки может быть крайне полезным в некоторых обстоятельствах. Я не убежден, что шизофрения абсолютно фатальна, во всяком случае, не фатальнее туберкулеза. Я всегда рекомендую психологическое обучение пациентам, подверженным риску, в качестве меры профилактической гигиены. Как и невроз, психоз в своем течении — это процесс индивидуации, только не связанный с сознанием и потому идущий своим ходом в бессознательном как уроборос.[1] Психологическая подготовка соединяет процесс с сознанием, или, скорее, есть шанс, что они соединятся, и тогда процесс индивидуации окажет исцеляющий эффект. В надежде, что я ответил на ваши вопросы удовлетворительно, остаюсь с наилучшими пожеланиями Искренне ваш, К.Г. Юнг 1. Змея, кусающая собственный хвост (ср. Psychology and Alchemy, Figs. 7, 13, 20, 46, 47, 108, 147, 253). Термин используется как образ бессознательного циклического процесса, не оказывающего воздействия на сознание. Но уроборос как мандала и образ алхимического opus circulare может символизировать осознанный процесс индивидуации. Ср. Aion, pars. 297, 407. * Ядвиге Бойе, 6 июля 1945 г.

Дорогая доктор Бойе, Так ваши сны сбылись! Позвольте мне выразить сердечное сочувствие вашей огромной утрате. Тот факт, что ваша мать действительно умерла, показывает, что сны имеют объективное значение и по всем человеческим стандартам могут рассматриваться как послания. Это чудесно и способствует примирению. Всегда искренне ваш, К.Г. Юнг + (Письмо написано от руки.) Письмо адресовано беженке из Польши, мать которой осталась в Варшаве. В 1944 г. у нее было несколько снов о смерти матери. Мать действительно вскоре умерла после восстания в Варшаве в авг./ сент. 1944 г. — Ср. ее работу Hedwig Boye, Menschen mit grossem Schatten (1945).

* 36

Пастору Максу Фришкнехту, 17 июля 1945 г.

Дорогой пастор Фришкнехт, Спасибо вам за письмо и эссе. Я тоже считаю, что ваша юность все еще помеха вам. Но мне кажется, что некоторые обязательства налагаются даже на юность. Я прочитал ваше эссе с интересом. Поскольку вы сами смотрите на него критически, я не буду выдвигать возражений. Мне только интересно узнать, как вы справились с тем фактом, что в Ветхом Завете Сатана — один из ангелов Бога и член небесного воинства, и потому часть божественной сущности. (Относительное разделение впервые встречается в книге Иова.) Надеюсь, вам уже стало ясно, что архетип как психологическая данность не очерчивает никакого исторического Бога и потому не может быть отождествлен ни с какими существующими представлениями о Боге. Могу только повторить: я не теолог, а эмпирик, который только устанавливает возможность, данную в архетипе, представлений о Боге, не имеет значения каких. Надеюсь, у вас будет возможность сделать необходимые исправления, поскольку сегодня в интересах теолога перестать блокировать подходы к пониманию религии ложными представлениями, от которых легко избавиться. Я называю трагической слепотой то, что прежде всего теологи обвиняют меня в психологизме или — как можно быть такими тупыми? — в поклонении самости. Основная трудность, как мне кажется, в том, что теолог проповедует так, словно перед ним древнее языческое собрание, которое еще не слышало отличных новостей из Палестины. Из-за этого он полностью промахивается с современным человеком. Лучше бы ему постараться сделать свою проповедь понятной. Почему он продолжает наливать новое вино в старые меха? Почему он не рад, когда наука предлагает помощь? В конце концов, больше никто не верит, что его преподобие исполнен Святого Духа каждое воскресное утро. И откуда Лютеру знать, что Святой Дух — не скептик1. Это теологическая самоуверенность. Дух дышит, где хочет, а не там, где ему укажет Кальвин с его providentia $ресга/г$[1]. Разве теология до сих пор не знает, какой вред это наносит религиозной жизни? Возможно, дорогой пастор, вы позволите старику, который немного знает о жизни и мире, предложить вам вышеуказанные пункты для размышления. Перед вами еще долгая дорога, и будущее призовет теолога как ответу, как никогда раньше. Ныне люди хотят понимания, а не просто назидания в поучительной манере. Я снова и снова слышу: «Я уже сто лет назад слышал все, что об этом говорит пастор, и это мне не помогает». Почему молодое поколение жалуется, что из Церкви не приходит ни лучика света? Этот вопрос не может оставить равнодушным никого, кто разделяет путь с христианской 37

цивилизацией. Теолог сегодня должен знатъ больше о человеческой душе, если хочет воззвать к ней. Однажды я сказал архиепископу Темплу[2]: «Отправьте ко мне образованного молодого теолога, я отведу его в ночь души, чтобы хоть один из них знал, с чем имеет дело». Но никто не пришел. Естественно, они уже знали все лучше многих. Вот почему свет погас. Искренне ваш, К.Г. Юнг 1. «Особое предвидение» Кальвина — это особое действие Святого Духа в верующих, которые таким образом возвышаются к святой жизни. 2. Уильям Темпл (18811944‫ — )־‬архиепископ Кентерберийский. * Анониму, 19 июля 1945 г.

Дорогая Ν., Такова жизнь. Жизнь состоит из обретений и утрат. Когда пахнет яблоками, раю приходит конец. Встретить вечность как следует можно, только если вы «забыли мир». И если все складывает хорошо, все было не так плохо. Лучше вынести излишнюю тяжесть земли, чем свисать с ее края. Все сложилось очень логично и позитивно, то есть, вы прожили это, хотя и не то, чего хотели. Это жаркое лето. Желаю вам наилучшего, Всегда искренне ваш, К.Г. Юнг + (Письмо написано от рук.) Женщине.

* Хуго Ранеру, 4 авіуста 1945 г.

Дорогой профессор Ранер, Я испытываю желание сразу поблагодарить вас за любезное поздравление с днем рождения, еще не прочитав ваш вклад в Festschrift. [ 1 ] Я должен как можно скорее дать вам знать, какое удовольствие мне все это доставило. Я прочитал ваше эссе об архетипе[2] с большим интересом. Мне кажется, основная трудность в том, что у вас другое представление о нем, отличающееся от современного научного, которое сегодня стало незаменимым инструментом. Я не смог бы достучаться до современников с другой концепцией. Конечно, я полностью признаю ваши возражения, если принять схоластические посылки, но мне кажется, 38

что схоластическая точка зрения ни адекватна, ни уместна для нужд эмпирической науки. Вы осознаете, что для меня невозможно спорить с вами лично об этом. Обсудить стоит разницу столетий и радикально изменившийся взгляд на мир. Я не буду озвучивать мнение об оправдании той или иной точки зрения, поскольку, не будучи философом, не считаю себя компетентным. Я знаю только то, что уже указал: схоластический язык и его предпосылки больше не подходят для современного человека, если необходимо дать ему какое-то понимание человеческой души. Я знаю это не a priori, а из повторяющегося опыта. Из вашего эссе о магических травах я увидел достаточно, чтобы мое любопытство разгорелось до высочайшей степени. Однако, я должен прочитать том в правильной последовательности, и пока не добрался до его сердцевины, которую составляет ваше исследование. И все равно убежден, что найду в нем чудесные вещи, и нельзя желать лучшего подарка на день рождения. Тот факт, что вы участвовали в праздновании в такой дружеской и личной манере, оказал на меня глубокое впечатление, и я вам особенно благодарен. Надеюсь снова увидеть вас в Асконе в этом году и снова пожать руку. Как только я прочитаю вашу работу, напишу снова и поделюсь впечатлениями. Остаюсь с наилучшими пожеланиями и сердечной благодарностью, Всегда искренне ваш, К.Г. Юнг

1. Особый Eranos Jahrbuch (XII, 1945), опубликованный в честь 70-летия Юнга под названием Studien zum Problem des Archetypischen. Работа Р. называлась «Die seelenheilende Blume, Moly und Mandragora in antiker und christlicher Mystik» (пер. как «Moly and Mandragora in Pagan and Christian Symbolism» [Дикий чеснок и мандрагора в языческом и христианском символизме] в Rahner, Greek Myths and Christian Mystery, 1963). 2. «Archetypus» в Christliche Kultur, приложение к Neue Zorcher Nachrichten, 20 июля 1945 г. *

Ольге Фрёбе-Каптейн, Боллинген, 20 августа 1945 г. Дорогая фрау Фрёбе, Опус состоит из трех частей: озарение, выдержка и действие. Психология требуется только в первой части, а во второй и третьей части доминирующую роль играет моральная сила. Ваша нынешняя ситуация — это результат давления обстоятельств, которое неизбежно. Именно конфликты долга делают выдержку и действие такими сложными. Труд вашей жизни ради Эранос был неизбежен и верен. Тем 39

не менее, он вступает в конфликт с материнским долгом, который так же неизбежен и верен. Первый должен существовать, равно как и второй. Не может быть разрешения, а только терпеливая выдержка противоположностей, которые в конечном счете проистекают из вашей же природы. Вы сами и есть конфликт, разразившийся внутри и против себя, чтобы сплавить вместе несовместимые субстанции, мужское и женское, в огне страдания, и так создать ту закрепленную и неизменную форму, которая и является целью жизни. Каждый проходит через этот пресс, осознанно или бессознательно, добровольно или вынужденно. Мы распяты между противоположностями и предоставлены пытке, пока не обретет форму «примиряющее третье».[ 1] Не сомневайтесь в правоте двух сторон внутри вас и дайте произойти тому, что должно произойти. Признайте, что ваша дочь права, говоря, что вы плохая мать, и защищайте свой долг как матери перед Эранос. Но никогда не забывайте, что Эранос — это тоже правильное дело, и он был скрыт в вас с самого начала. Конфликт, кажущийся неразрешимым — доказательство правильной жизни. Жизнь без внутренних противоречий — это либо жизнь на половину, либо жизнь в потустороннем мире, предназначенная только для ангелов. Но Бог любит людей больше, чем ангелов. С наилучшими пожеланиями, Искренне ваш, К.Г. Юнг

4‫( ״‬Письмо написано от руки.) 1. «Объединяющий символ» как символ творческого единения. *

Карлу Керенъщ 20 авіуста 1945 г. Дорогой профессор Кереньи, Ваше исследование Heros Iatros,[l] наполненное до краев смыслом, особенно порадовало меня, за что — хотя и с непростительной медлительностью — я вас сердечно благодарю. Я не буду упоминать многочисленные причины задержки, но прежде всего я должен был полностью прочитать книгу. Я всегда был глубоко впечатлен богатством греческой мифологии, которое до сих было представлено столь незначительно. Вы касаетесь обломков магическим жезлом своей интуиции, и вот! они соединяются в узнаваемые фиіурьі. Мотив, над которым вы работаете, восхитительно богат ассоциациями и полон содержательных аллюзий. Что касается Махаона,[2] в алхимии был древний автор (большинство алхимиков были врачами) по имени Elbo Interfector.[3] Олень[4] также появляется как прозвище Меркурия или как Актеон[5], и ранение играет 40

большую и таинственную роль, что указывается в высказывании: bellida pax, vulnus dulce, suave malum.[6] С нетерпением ожидаю встречи в Асконе. С сердечной благодарностью, Всегда искренне ваш, К.Г. Юнг

+ (Письмо написано от руки.) 1. Вкладом К. в Festschrift была работа «Heros latros. Ueber Wandlungen und Symbole des arztlichen Genius un Griechenland». 2. Махаон, сын Асклепия, появляется в Илиаде (II, 732) как врач, и он ранен Парисом (XI, 5O5ff). Культ его был распространен в Герении. 3. Ср. Mysterium Coniunctionis, par. 316. 4. Psychology and Alchemy, par. 518 и fig. 240. 5. Актеон, ловкий охотник, был обращен в оленя Артемидой в наказание за подглядывание за ее купанием; был загнан и растерзан своими же гончими. 6. «Ожесточенный мир, сладостная рана, нежное зло» (Джон Говер, ум. 1408 г., Confessio Amantis, ed. G.C. Macaulay, II, 18991902‫־‬, p. 35). Эти слова использовались в качестве эпиграфа для введения к «The Psychology of the Transference», CW 16. * ПУ. Мартину, 20 августа 1945 г. [Оригинал на английском]

Дорогой доктор Мартин, Мне было очень приятно получить ваше любезное письмо от 4 июня. Давно я от вас ничего не слышал.[ 1 ] К счастью, мы в Швейцарии спаслись. Легко могло случиться так, чтобы немцы вторглись и в нашу страну. Однако, им это удалось бы не так просто, как во Франции или Австрии. Мы были готовы сражаться. Рад слышать, что вы до сих пор интересуетесь психологией бессознательного. Знаю, крайне трудно написать что-то определенное или наглядное о развитии психологических состояний. Мне всегда казалось, что подлинные вехи — это определенные символические события, окрашенные сильными эмоциональными тонами. Вы вполне правы, основной интерес моей работы не связан с лечением невроза, а скорее с подходом к нуминозному. Но факт состоит в том, что приближение к нуминозному и есть реальная терапия, и получая нуминозный опыт, вы освобождаетесь от проклятия патологии. Даже сама болезнь принимает нуминозный характер. Надеюсь, вскоре путешествия уже станут возможны. Мы были отрезаны от остального мира почти на пять лет. Во времена 41

до изобретения радио это было бы очень тяжело, но радио оказалось в этой войне очень полезным. Можно было оставаться на связи с приличным миром по ту сторону этого адского укрытия изо лжи и преступлений. Пожалуйста, напомните обо мне миссис Мартин! Сердечно ваш, К.Г. Юнг

1. Ср. Мартин, 20 авг. 37 г. * Анониму, 31 августа 1945 г. [Оригинал на английском] Дорогая миссис Ν., Прежде всего, я должен попросить прощения за значительную задержку с ответом на ваше письмо от марта 45 г. Как только наступил мир, на меня хлынула целая лавина писем. До того я был лишен контакта с миром и так избежал многих сотен писем. Теперь я как на сковородке, особенно после 70-летия, когда поток писем только усугубился. После болезни я никак не могу справиться с корреспонденцией и потому страдаю от хронических мук совести. Теперь вы знаете, в каких условиях я вам пишу. Должен поблагодарить вас за любезно присланную книгу Рида об Образовании и Искусстве.[!] К сожалению, не могу разделить ваш энтузиазм. Я не особенно оптимистичен в отношении известного попурри: Психология-Искусство-Образование. Каждое по отдельности прекрасно, но вместе превращается в ужасную мешанину. Сожалею, что так критичен, но не могу перебороть свой склад ума.

Рад узнать, что вы пережили эту ужасную войну без серьезных несчастий. Мне было радостно услышать новости о людях в Англии. Чувство замкнутости, развившееся у нас в Швейцарии за время войны, решительно устойчиво. У нас было чувство, что мы на острове здравого смысла и умственного равновесия, а снаружи творится абсурд. Это значительно упрощало мир. Конечно, нельзя поддерживать такой подход вечно, но пока он не далек от истины. Мы получили очевидный шок от атомной бомбы, но ничего с этим сделать не можем. Я слышал, как несколько человек говорили: «Что ж, было бы правильно, если бы взорвали землю и все на ней к чертям!» В надежде, что вы всегда в добром здравии, остаюсь Искренне ваш, К.Г. Юнг Herbert Read, Education through Art (1943). 42

*

Дж. Б. Райну, 18 сентября 1945 г. [Оригинал на английском]

Дорогой доктор Райн, Ваше письмо[ 1] было для меня большой радостью. Я часто думал о вас в последние годы, а также часто упоминал ваше имя и эксперименты многим людям. Хотел бы я исполнить ваше пожелание[2], но научная совесть не позволяет мне этого сделать, поскольку, будучи врачом, я делаю наблюдения клинического рода, то есть они неизбежно в некоторой степени субъективны и бессистемны, поскольку все это отдельные случаи и факты, образующие довольно бессвязную массу, которая выглядела бы как коллекция анекдотов. Я отвергаю такой способ обращения с проблемой и предпочитаю иметь дело со связным материалом, собранном в соответствии с определенными научными направлениями. Конечно, у меня было немало достойных упоминания переживаний, и вы знаете, каково это: обстоятельства и вовлеченные личности, хотя и бесценные для объяснения фактов, не могут быть описаны так, чтобы убедить постороннего человека. Это выглядело бы безнадежно необдуманно и неубедительно. Как вы и полагаете, я много думал о парапсихологических фактах и пытался установить определенные связи, но всегда воздерживаюсь публично говорить о таких вопросах по вышеупомянутым причинам. Но, принимая во внимание вашу точку зрения, я готов поделиться с вами тем, что думал, если это покажется сколько-нибудь ценным. В таком случае я бы попросил вас задать какие-то вопросы[3] об интересующих вас вещах, и я попытаюсь сформулировать ответы, насколько смогу. Это дало бы мне определенную подсказку, чтобы говорить о вещах, о которых в другом я бы не сказал. Парапсихология играет тонкую роль в психологии, поскольку скрывается повсюду за поверхностью вещей. Но, поскольку факты трудно уловить, их теоретический аспект еще более неуловим из-за своего трансцендентного характера. Когда люди говорят, что это что-то вроде четвертого измерения, они не слишком далеки от истины. Во время войны мое здоровье было не особенно хорошим. На самом деле, я был серьезно болен и, достигнув библейского возраста в 70 лет, больше не работоспособен, хотя и проделал недавно немало научных работ. Не моїу не предупредить вас, что, возможно, я не так много знаю о парапсихологии, как вам кажется. Это не совсем 43

моя область, и потому я не чувствую себя достаточно компетентным, чтобы о ней говорить. Есть лишь смутная возможность, что вы найдете что-то ценное в лабиринте моих мыслей. В надежде, что вы всегда в добром здравии, остаюсь Искренне ваш, К.Г. Юнг

1. Р. вспоминал «прелестный случай на ланче в Нью-Йорке». Он произошел в 1937 г., когда Юнг был в США для лекций Тьерри в Йеле, и это был единственный раз, когда они с Райном виделись лично. 2. Чтобы Юнг записал свои наблюдения и размышления о парапсихологических проблемах. В некоторой степени он это сделал в работе «Синхронистичность: акаузальный связующий принцип» (ориг. 1952 г.), а также в Воспоминаниях, особ. гл. XI: «О жизни после смерти». 3. Р. принял это предложение в письме от 30 окт.; ответы Юнга появляются в письме Райну в нояб. 45 г.

* Сьюзан Р Бах, 26 сентября 1945 г. [Оригинал на английском] Дорогая миссис Бах, Спасибо за ваши любезные поздравления с днем рождения. Мне был очень интересен ваш «отчет» о проделанном за годы войны. Как вы верно предположили, я тону в письмах и лишь постепенно пробиваю путь в лавине бумаг. Я особенно благодарен вам за слова о том, как мои труды помогали в вашей весьма специфической работе с людьми, насильно выселенными из-за войны. У меня всегда было что-то вроде предчувствия, что все известное мне о бессознательном было следствием похожей, но внутренней катастрофы в моем психическом окружении, и что война снаружи была лишь повторением в коллективном масштабе. Хотя я вполне осознаю, какие невероятные силы зла скрываются в глубинах, я никогда не ожидал такого безмерного прорыва адских ужасов. Поздравляю вас с великолепной работой, которая, должно быть, приносит вам огромное удовлетворение. Искренне ваш, К.Г. Юнг

+ Аналитический психолог, жила в Берлине, в 1939 г. практиковала в Лондоне. Ср. ее Spontaneous Paintings of Severely III Patients (Documenta Geigy, Acta Psychosomatica, Basel, 1969).

Уильяму Дж. Мэтеру, 26 сентября 1945 г. [Оригинал на английском]

Дорогой профессор Мэтер, Ваше письмо меня очень заинтересовало. Ваша идея о том, что первобытные методы или религиозные упражнения как-то связаны с переживанием бессознательного, совершенно верна. Полагаю, вы намеревались сказать, что эти люди — белые люди, а не индейцы хопи или подобные им, танцующие змеиные танцы. Если я прав, полагая, что вы имеете в виду белых сектантов, то, очевидно, речь идет о феномене, свойственном колониальным поселенцам. Как только цивилизованные белые народы поселяются на девственной земле, их бессознательное ассимилирует особенности природы страны. Причем настолько, что даже их дети начинают в некоторой мере напоминать автохтонное население. В Африке и в Индии у белого человека наблюдается жестокое сопротивление первобытной или экзотической стране, в которой он живет. Например, в Африке я наблюдал, что поселенцы либо ненавидят страну или просто любят ее. В любом случае (если они настоящие поселенцы, а не сменяющиеся чиновники, отбывающие свои 20 лет изгнания), они nolens volens начинают ассимилироваться землей и развивают весьма любопытный склад ума. Словно бессознательная часть их психики погружается в то странное явление «почернения». [2] Заметно, как этих людей бессознательно вынимают из их цивилизованной сферы. Даже в Америке заметны похожие вещи: например, замечательные церемонии посвящения студентов прежде всего напоминают индейские обряды. Неудивительно, что секты проявляют схожие симптомы: в упомянутом вами случае связь со змеями, которая всегда представляет интеграцию хтонического элемента (земли). К той же области относится позитивный или негативный упор на секс. Не имеет значения, как выделять проблему секса — через принятие или отвержение. Это просто означает, что он крайне важен. Если он отвергается, это просто значит, что хтонический элемент очень важен, но враждебным образом. В ином случае он понимается как нечто позитивное. Истязание тела, например, широко распространенное среди первобытных людей, просто показывает важность тела. Очень часто нельзя сказать с определенностью, что приносит большее удовольствие: потакание хтонических похотям или отвержение их. Все это никак не связано с теологией или другими духовными факторами. Это преимущественно вопрос всепоглощающей склонности бессознательного укореняться в земле. Похожие явления 45

можно наблюдать в Европе, где природа оказывает непреодолимое воздействие, как, например, на морских или пустынных островах или уединенных местах страны или горных областях, как в Швейцарии. В Швейцарии есть множество сект, имеющие что-то общее с секстами Уэльса и другими горными областями Британии. И они неизбежно высказывают особое отношение к сексу, в позитивном или негативном ключе. В надежде, что вы получили ответ на свой вопрос, остаюсь Искренне ваш, К.Г. Юнг + Профессор сельскохозяйственной экономики, Государственный колледж Пенсильвании. 1. М. спрашивал Юнга о белых религиозных сектах в Америке. 2. Наблюдавшийся факт, что белые люди, живущие в цветной или первобытной обстановке бессознательно принимают особенности местного населения. Ср. «Mind and Earth», CW10 и «Complications of American Psychology», ibid., par. 962.

*

Отцу Виктор Уайту ‫ י‬доминиканцу, 26 сентября 1945 г. [Оригинал на английском]

Дорогой отец Уайт, Для меня было большим удовольствием и неожиданностью получить ваши интересные статьи[ 1] о моей психологии. Ввиду того, что этим летом я праздновал 70-летие, я еще не справился с потопом корреспонденции, заливающим меня. Потому я могу лишь поблагодарить вас за доброту и попросить прощения за то, что так задержался с ответом. Я крайне заинтересован в точке зрения Церкви на мою работу. У меня было много дискуссий с католическими священниками и в этой стране, и по моей инициативе католических ученых стали приглашать на лекции Эранос,[2] о которых вы, вероятно, слышали. Мы сейчас сотрудничаем с высшей степени компетентным исследователем патристики профессором Хуго Ранером, иезуитом из университета Инсбрука. Немало католических публикаций[3] было посвящено моей психологии и в этой стране тоже, и среди них было немало весьма разумных. Должен сказать, что не ожидал столько уважения и настоящего понимания со стороны теологов. По вполне понятным причинам протестантские теологи довольно сдержанны и не могут понять, следует ли осудить меня как еретика или отвергнуть как мистика. Как вы знаете, мистицизм и ересь пользуются одинаково 46

дурной репутацией в протестантизме. Так что с этой стороны меня ничто не ждет. Я, конечно, прочитаю ваши статьи с большим интересом, а потом дам себе удовольствие написать вам снова, чтобы поделиться реакцией. А пока моїу только поблагодарить вас за доброту. Искренне ваш, К.Г. Юнг

+ (19021960‫ ;)־‬доминиканский священник; в 1945 г. был профессором догматической теологии в Блэкфрайерсе, Оксфорд. Ср. его работу God and the Unconsciousness (1952, с предисловием Юнга, теперь в CW 11) и Soul and Psyche (1960). 1. The Frontiers of Theology and Psychology (The Guild of Pastoral Psychology, Lecture No. 19,1942); «St. Thomas Aquinas and Jung’s Psychology», Blackfriers, XXV:291 (June 1944); «Psychotherapy and Ethics», ibid., XXVL305 (Aug. 1945); и «А Postscript» к последней статьей, ставшая ответом на критику подхода Юнга к религии в J.C. Flugel, Man, Morals, and Society (1945). Первая и последняя из этих работ включены в пересмотренной форме в God and the Unconsciousness (ch. IV, V, VIII; cf. Preface, pp. ixf.) 2. Эрнесто Буонаиути (1881-1946) — профессор истории раннего христианства в университете Рима; Анри Шарль Пюэщ, профессор истории религии в Коллеж де Франс; Хуго Ранер, профессор церковной истории и патрологии в университете Инсбрука. 3. Ср. Gebhard Frei, «Die Bedeutung der Forschung uber das Unterbewusstsein», Neue Schweizer Rundshau, июль 1943 г. Юнг, возможно, также имел, в виду собрание Philosophische Gesellshaft Innerschweiz в янв. 1945 г. с лекциями A.W. Willwoll, «Vom Unberyssten im Aufbau des religiosen Erlebens» и Frei, «Die Religionskunde und das Unbewusste», обе в Emil Spiess (ed.), Rktsel derSeele (1946).

* Отцу Виктору Уайту, 5 октября 1945 г. [Оригинал на английском]

Мой дорогой отец Уайт, Тем временем, я закончил чтение любезно присланных вами брошюр. Моей первой реакцией было: как жаль, что вы живете в Англии, и вас нет под рукой, когда я спотыкаюсь в широкой области теологического знания. Хотя вы должны признать в мою пользу смягчающие обстоятельства: среди всех вещей, которые мне нужно было узнать, я слишком поздно добрался до сокровищницы мудрости патристики, так поздно, что моих ограниченных сил больше не достаточно, чтобы извлечь все то, что необходимо, чтобы прояснить 47

и объяснить сложности современного психологического опыта. Простите мне эту непочтительную игру слов: вы для меня как белая ворона, поскольку вы единственный известный мне теолог, который действительно что-то понял о том, что означает проблема психологии в современном мире. Вы видели ее безграничные применения. Не могу выразить, как рад узнать человека, теолога, который достаточно добросовестен, чтобы взвесить мои мнения на основе тщательного изучения моих сочинений! Мой страстный эмпиризм имеет свои причины. Я начал карьеру, отвергая все, что попахивало верой. Это объясняет критический подход в моей Психологии бессознательного. Вы должны знать, что эта книга была написана психиатром с целью представить своим коллегам-психиатрам необходимый материал, который продемонстрирует, как важен религиозный символизм. Моя тогдашняя аудитория была глубоко материалистичной толпой,[ 1] и я пошел бы вразрез с намеченной целью, если бы выступил с определенным исповеданием или метафизическими утверждениями. Я был и хотел быть одним из них. Моим принципом всегда было не искать места, где я бы сделал что-то полезное, а сделать это там, где я уже находился. Я был впечатлен их полным незнанием символизма и как мог постарался эти знания предоставить. Гораздо позже я обнаружил, что моей работой заинтересовались не коллеги, а самые разные люди. Я старался приспособиться к психиатрическому и медицинскому уму, закаленному и зачастую циничному из-за безжалостного натиска грубых и жестоких фактов и порочности человечества. Так что когда я сказал, что Бог — это комплекс,[2] то имел в виду следующее: чем бы Он ни был, Он по крайней мере является весьма ощутимым комплексом. Вы можете сказать, что Он иллюзия, но Он по крайней мере психологический факт. Конечно, я никогда не намеревался сказать: он ни что иное, как комплекс. Конечно, когда книга попала в руки читателей вне психиатрической сферы, они прочитали ее другими глазами. Отсюда столько непонимания! Моя книга изначально была лишь перепечаткой из психиатрической периодики,[3] которая предназначалась для чтения в основном врачам. Что касается моей гносеологической позиции в то время, см. примечание 42 на стр. 307 англ. изд. Psychology of the Unconsciousness.[4] Вы воздали справедливость моей эмпирической и практической точке зрения. Я считаю это достойным актом, поскольку большийство моих читателей с философским и теологическим складом ума полностью упускают из вида мой эмпиризм. Я никогда не позволяю себе высказывания о божественной сущности, поскольку это было бы нарушением границ науки. Потому несправедливо критиковать 48

мои мнения, словно это философская система. Моя личная точка зрения на этот вопрос заключается в том, что жизненная энергия человека, или либидо, это божественная пневма, и это убеждение я тайно пытался донести до понимания своих коллег. Говоря с учеными, нельзя начинать с религиозных утверждений. Нужно показать факты и дать сделать собственные выводы. Кроме того, нельзя говорить, что цель человека на самом деле достигается в Боге, нужно снова показать факты, демонстрирующие, что цель достигается. То, что можно предъявить в этом отношении — это символ самости, точно определенный психологический феномен, который каждый может назвать Богом, но ученые не могу доказать, что это Бог. Как ученый, я должен избегать всего догматического или метафизического, поскольку проповедовать Евангелие — не дело ученого. Но именно это должен сказать теолог, а именно, что догмат — это пока наиболее совершейный ответ и формулировка наиболее релевантных вещей в объективной психике, и что Бог создал все эти вещи в человеческой душе. Однако, ученый не может доказать такие утверждения, он только может стараться в своей ограниченной сфере. Я полностью согласен, когда вы говорите: «Задача перед нами стоит необъятная».[5] Она безмерна, и я поражаюсь интеллектуальной пахидермии тех, кто должны знать лучше и кто, очевидно, не придал этому значения, или даже хуже — пытаются отделаться от осьминога самыми тщетными аргументами. Я часто дискутирую и с католическими, и с протестантскими теологами. Как правило, они поразительно лишены действительного психологического опыта и, похоже, часто забывают мудрость Отцов. Конечно, все прекрасно систематизировано у св. Фомы Аквинского,[6] но когда дело доходит до толкования живой человеческой души, нужно настоящее знание. Я далек от того, чтобы недооценивать концепции и формулы. Я завидую вам и всем тем, кто полностью владеет схоластической философией, и точно первым буду приветствовать явную попытку интегрировать находки психологии с церковным учением. Уверен, я извлеку из этого огромную пользу. Например, я был крайне заинтересован тем, что вы сказали о проблеме Третьей Личности.[7] Я бы хотел, чтобы вы еще немного просветили меня на эту тему. Не могли бы вы назвать мне дополнительные источники? Полагаю, вы можете вообразить мое чувство некомпетентности, когда я должен затрагивать такую проблему немедленно. Обычно я годами помалкиваю о таких сложных проблемах, как, например, Троица. Но внезапно тема всплывает в дискуссии или на лекции, и кто-то обращается с ней крайне некомпетентно, и тогда я чувствую, что нужно сказать что-то более осмысленное, и вынужден вмешиваться, будучи совершенно 49

неподготовленным, опираясь только на собственный опыт, не имея опоры с теологической стороны. Тогда мне нужна прочная теологическая поддержка. Я осознаю, что она может прийти только со стороны католиков, поскольку точка зрения sola fide[ 8] протестантов слишком утратила традицию учения, чтобы быть полезной в развязывании узлом эмпирического материала. Это сотрудничество было до некоторой степени реализовано, поскольку я пользуюсь крайне ценной помощью профессора Хуго Ранера из Общества Иисуса, преподающего в университете Инсбрука. Он авторитет в области έρμηνευτικη[9] Отцов Церкви. Но я вижусь с ним редко, и очень трудно понять, насколько обширно его понимание психологии. Я думаю, он слишком осторожен. Вы знаете Eranos-Jahrbuchefl Вы читаете по-немецки? Для вас есть материал. Если вы читаете по-немецки, я бы хотел отправить вам свою книгу Психология и алхимия, которая гораздо лучше, чем дурно переведенная Интеграция личности[10], которая была вырвана у меня из рук бережливым и энергичным американским издателем. В течение следующего года выйдет английское издание Психологии и алхимии.[\ 1 ] Я особенно благодарен вам за то, что вы помните о моем семидесятилетии. Круг Эранос посвятил мне Festschrift, в котором вы найдете великолепную работу Ранера о диком чесноке и мандрагоре[ 12] и столь же замечательное эссе Лайярда на тему первобытных брачных классов и архетипа девственницы.[ 13] Вы обвиняете меня в полном отвержении божественной трансцендентности. Это не вполне верно. Я просто опускаю ее, потому что не могу доказать. Я не проповедую, а пытаюсь установить психологические факты. Я могу подтвердить и доказать взаимосвязь образа Бога с другими частями психики, но не могу идти дальше, не совершив ошибку метафизического утверждения, которое далеко за пределами моей области. Я не теолог, и мне нечего сказать о природе Бога. В науке нет места субъективным исповеданиям веры. Все, что я скажу о «Боге», будет сказано об образе expressis verbis [зд.: выраженном словами — лат.] А образ относителен, как вы сами сказали. И снова дело в том, с кем разговаривать. Моя публика состоит не из теологов, а из всецело мирских, образованных людей нашего времени. Когда вы говорите о Боге, они не знают, о чем вы говорите, потому что такие идеи были отвергнуты давным-давно как призрачные фантазии. Я показываю им факты, а не метафизические утверждения, которые они не могут постигнуть. С крестьянами я бы определенно разговаривал о Боге, поскольку знаю, что им понятно, о чем я веду речь. Крайне важно, чтобы образованная и «просвещенная» публика знала религиозные истины живущими в человеческой душе, а не как замысловатые и 50

бессмысленные пережитки прошлого. Людей нужно научить, куда они идут, иначе вам никогда не перебросить мост через эту пропасть между образованным разумом и миром догматических идей, которые ему совершенно непонятны и, более того, оскорбляют их рассудок. Если бы, например, деятели Реформации понимали, что такое Святая Месса или что вообще означает ritus [обряд — лат.\, они бы никогда ее не отвергли. Ужасающее отсутствие понимания угрожает христианской религии полным забвением. Нельзя проповедовать человека, который не понимает языка. Кричать и повторять не имеет смысла. Но вы, как и я, понимаете, что теолог должен выучить новый язык. Что, если бы св. Павел говорил об άγορά[ 14], будучи в синагоге? Понимание начинается с индивидуального разума, и это означает психологию. Действительно, создать новый подход к старой истине — это титаническая задача. Не раз я ставил перед своими друзьями-теологами вопрос: как насчет нового вина в старых мехах? Старый способ интерпретации должен быть сам интерпретирован, на этот раз при помощи науки. Этот метод может достучаться до современного ума, что я видел не раз. Я не сражаюсь с христианской истиной, я лишь спорю с современным умом. Мы давно и хорошо знаем, каковы должны быть вещи, но не знаем, как это совершить. Вот что меня заботит. Людей больше не заманишь обещаниями небес и ада, они хотят понять. Я не моту «сказать» своему пациенту, я должен искать его, учить его язык и думать его мыслями, пока он не узнает, что я понимаю его правильно. Только тогда он готов понять меня и в то же время странный язык бессознательного, говорящего о вечных истинах, и, между прочим, он обнаружит, что слышал подобные вещи раньше. Таков практический путь. Но чтобы добраться туда, нужно избегать «предположений». Ну что ж — длинное письмо! Совсем не в моем стиле. «Оно» сделало исключение в вашем случае, мой дорогой святой отец, потому что «оно» оценило вашу добросовестную и дальновидную работу. Искренне ваш, К.Г. Юнг

1. Связь Юнга с психоаналитической школой подошла к концу с публикацией Wandlungen und Symbols der Libido, 1912; см. Фрейд, 13 дек. 10, прим. 5. 2. Ср. Symbols of Transformation, par. 128: «Психологически Бог — это название комплекса идей, сгруппированных вокруг могущественного чувства». А также ibid., par. 80 и п. 29. (Эти отрывки были и в оригинальном издании 1912 г.; см. Psychology of the Unconsciousness, New York, 1916, pp. 95, 71; London, 1921, pp. 52,38). 3. Wandlungen und Symbols впервые появилась в Jahrbuch fur psychoanalytische und psychopathologische Forschungen, 111 (1911) и IV (1912). 51

4. «Не следует забывать, что мы движемся всецело по территории психологии, которая ни в коем случае не родственна трансцендентализму, в позитивной или негативной связи. Вопрос в том, чтобы неукоснительно следовать точке зрения теории познания, установленной Кантом, не только для теории, но и, что более важно, для практики....» (Psychology of the Unconsciousness, 1916, p. 529, η. 42; 1921, p. 307, η 42); Юнг удалил это примечание в Символах трансформации. 5. «Psychotherapy and Ethics», р. 298. 6. White, «St. Thomas Aquinas and Jung’s Psychology», pp. 209-19. Фома Аквинский был членом доминиканского ордена, основанного св. Домиником в 1216 г. 7. The Frontiers of Theology and Psychology, p. 18. 8. «Только вера»: учение Лютера об оправдании одной верой, основанное на теологии св. Павла, противостоящее современному римскому учению об оправдании делами. 9. Герменевтика, наука толкования, особенно Библии. 10. The Integration of the Personality (New York, 1939; London, 1940). Главы 1 -3 теперь в CW 9, і; 4-5 - в CW 12; гл. 6 в CW 17. 11. На самом деле, оно появилось в 1953 г. Ср. Райн, 18 фев. 53 г., прим. 4. 12. Ср. Ранер, 4 авг. 45 г., прим. 1. 13. John Layard, «The Incest Taboo and the Virgin Aechetype», Eranos Jahrbuch XII (1945). 14. в рыночная площадь. *

Артуру Глуру, 29 октября 1945 г. Дорогой герр Глур, Я просмотрел вашу рукопись[ 1] и сконцентрировался преимущественно на той части, в которой вы говорите о психологии. Не совсем ясно, чего вы от меня хотите. Я могу только подтвердить, что ваше использование психологических взглядов в сущности верно в той мере, в какой вы ограничиваетесь личностью художника. Как мне кажется, вы справедливо судите о нем, а также о романтиках в целом. Совсем другое дело, когда вы обращаетесь к психологии искусства, но вашему герою, похоже, нечем похвастаться в этой области. Произведение искусства обладает своей особой психологией[2], которая порой значительно отличается от психологии художника. Иначе произведение искусства не было бы автономным. Ваше мнение, что бессознательное «сдерживается» стремлением к искусству, можно улучшить следующим образом: поскольку христианское учение выразило сущность бессознательного в почти совершенной форме, у 52

бессознательного не было возможности проявиться, кроме как чисто личностным и потому незначительным образом. В романтизме оно проявилось как коллективный феномен, но романтизм — не первый симптом этого ускользания бессознательного из хорошо структурированных догматических форм средневековья. Христианская мистика и алхимия с их гетеродоксией появились очень рано как проявления бессознательного в самой величественной манере.

Меня всегда изумляет, когда люди говорят, что они отвергают психологию. Мне бы и в голову не пришло отвергнуть литературоведение или эстетику, потому что он тоже занимаются определенными аспектами человеческой души, и я не могу понять, как мои коллеги из других профессиональных сфер оправдывают отвержение психологии. Мне и не снилось ставить психологию на место эстетики или »«то-то в этом роде. С другой стороны, даже ребенку понятно, что у художника тоже есть человеческая душа, которая по своим качествам по крайней мере схожа с душами обычных смертных. Я лучше понимаю сопротивление философов, поскольку психология пилит ветку, на которой они сидят, коварно лишая их иллюзии, что они представляют абсолютный дух. Искренне ваш, К.Г. Юнг

4‫ ״‬Цюрих. 1. Е.Т.А. Hoffmann. DerDichter derentwurzelten Geistigkeit (1947). 2. Cp. «On the Relation of Analytical Psychology to Poetry», «Psychology and Literature», «Ulysses», «Picasso» в CW 15. *

Лоренсу Дж. Бендиту, 12 ноября 1945 г. [Оригинал на английском]

Дорогой доктор Бендит, Я прочитал ваше эссе о паранормальном восприятии[!] (ПВ) с большим интересом и полностью согласен с вами в общих утверждениях. Есть только некоторые отдельные моменты, которые я хотел бы прокомментировать. Например, тот факт, что вы не нашли ни слова о знаменитом ψ[2] в моих сочинениях лишь следствие того, что значительная часть моих работ еще не переведена. Вы бы нашли не только признание «телепатии», но и пример ПВ в работе Кереньи и Юнга: Einf\xhrun£ in das Wesen der Mythologie (Amsterdam 1941, p. 230f.)[3] 53

Я знаком с ПВ и видел много таких случаев. Причина, по которой я не сказал об этом больше публично в том, что я не люблю говорить о вещах, которые сложно доказать. Я включаю ПВ в концепцию интуиции,[4] «восприятия посредством бессознательного». Ощущение[5] — это восприятие в абсолютном времени и пространстве, интуиция — это восприятие в относительном времени и пространстве, или «растяжимом» времени[6] и таком же пространстве. Данн[7] совсем не первый, кто признал пророческий характер сновидений. Любой знахарь 10000 лет назад уже знал об этом. Что не так с интуицией? Есть ли разница между «восприятием посредством бессознательного» (т.е. вы не знаете, откуда получили это) и ПВ, которое тоже является «восприятием неизвестным способом»? Или же ПВ дает возможность понять, что такое ПВ? Признаюсь, что мне удается отличить интуицию от ПВ. Мне нравится ваша книжица, и я ценю ваш неортодоксальный подход в том случае, когда дело преимущественно заключалось в недостаточной адаптации к ПВ. Полагаю, вы видели случаи, когда ПВ развивалось под воздействием аналитического лечения? Я полностью осознаю исключительную важность таких явлений, которые превосходят наши нынешние средства понимания. Они дают некоторое чувство безнадежности. Это одна из главных причин, почему я пытался исследовать бессознательное с другой стороны, которая казалась более доступной, чем «парапсихологические» явления, на данный момент выходящие за пределы наших умственных способностей, хотя я всегда помнил о них и оставил им место в своем определении интуиции. Физиология этого еще не сделала, но она должна оставить место для парафизиологии, которая вступает в дело, когда речь идет о материализации. Я видел достаточно таких явлений, чтобы убедиться в их существовании. Будучи почетным членом британского и американского ОПИ[8], я прочитал почти все важные публикации в этой области. Все это, наряду с моим личным опытом, привело к заключению, что пространство, равно как и время и материя, относительны по отношению к психике, т.е. они в некоторой степени являются психическими функциями. Я обсуждал эту проблему с Райном, эксперименты которого с пространственным и временным фактором подкрепляют мою гипотезу необходимыми свидетельствами. Не знаю, опубликовал ли Райн свои эксперименты о психическом влиянии на механическое бросание кубика.[9] Насколько я знаю, они доказывают распространение психической относительности на материю. Если это правда, моя гипотеза будет по крайней мере отправной точкой, с которой может начаться теоретическое рассмотрение ПВ и парафизиологии. 54

Я хотел отправить вам что-то взамен вашей книги, но, к сожалению, у меня не осталось копий английских переводов. Не зная, достаточно ли вы знакомы с немецким языком, я не рискую отправить вам свои немецкие публикации, но дайте мне знать, если вы читаете по-немецки. Искренне ваш, К.Г. Юнг

4‫ ״‬M.D., британский писатель на психологические и религиозные темы. 1. Paranormal Cognition, Its Place in Human Psychology (1944). 2. Греческая буква пси, аббревиатура для пси-явлений = психических или парапсихологических процессов, таких как экстрасенсорное восприятие, психокинез и телекинез, предполагаемые движения предметов без физического контакта или на расстоянии. 3. «The Psychological Aspects of the Коге», CW 9, і, pars. 334-8. 4. Psychological Types, Def. 35. 5. Ibid., Def. 47. 6. «Synchronicity», CW 8, par. 840. 7. Dunne, An Experiment with Time, 8. Общество психических исследований (Society for Psychical Research). 9. Описаны в Rhine, The Reach of the Mind (1948). * Пастору Г. Вегману, 20 ноября 1945 г.

Дорогой пастор Вегман, Большое спасибо за ваше письмо. Занятая вами позиция очень меня заинтересовала; она дает мне возможность ближе взглянуть на мой собственный подход. Вы, конечно, правы: Мейер обращает в католичество.[ 1] Как вы говорите, он воспринимает Писание tale quale [как есть — лат.] — для видимости: однако, если я не заблуждаюсь, у него есть мистическая черта, которая придает его картине особый характер. В результате точка зрения tale quale оказывается почти незначительной по сравнению с надмирным видением толкования, которое, насколько возможно, приближается к древней Церкви. Я нахожу его неприятным, только когда срывается на современный стиль и язык и потому выходит из своего «ekstasis». Представляя себе содержание книги в лучшем смысле, я обнаруживаю в ней что-то схожее с моим способом смотреть на вещи. Не то, чтобы я верил с словесное вдохновение или не нашел противоречий и человеческих слабостей в тексте; но приписываемый ему характер откровения и временами нелепые мысли являются интегральной частью его видения. И именно оно интересует меня в своей целостности. Когда 55

Мейер амплифицирует и интерпретирует, он говорит со мной от своей полноты; и в самом деле, он словно некритически заперт в этом визионерском мире и семенит по его трассам и проселкам, вымощенным всем, что столетия наложили на это изначальное явление. Странное и редкое зрелище в современном протестантизме, сдается мне, насколько позволяют судить ограниченные познания! На праздновании юбилея Парацельса в 1941 г. я слушал бенедиктинскую проповедь, во время которой шуту взбрело в голову представить католический взгляд как «приятный». Насколько было бы лучше, если бы он вдохновился надмирным видением природы и свойствами Троицы и передал некоторое представление о том изначальном явлении, из которого появилось все христианское учение. «Et mortuus est Dei filius, prorsus credibile est, quia ineptum est. Et sepultus resurrexit; certum est, quia impossibile esi».[2] Ибо изначальное действительно надмирно, чего мир не знает и о чем не способен судить, чего не достигнуть никакой логикой или критикой, что можно только амплифицировать и толковать, но никогда не сделать « приятным ». Я только хочу, чтобы теологи приняли Каббалу[3], а с нею Индию и Китай, чтобы еще яснее сообщать миру о том, как Бог являет себя. Если в процессе христианство до некоторой степени оживится, то это будет только ad majorem Dei Qloriam и не повредит христианскому учению. Потому что все это и многое другое верно. Мелкие несоответствия и запутанности нужно оставить пуристам; но великие несогласованности, такие как бытие и небытие Бога, его личность и безличие, а также coincidentia oppositorum[^] в целом, относятся к картине божественного парадокса. Мне кажется странно неуместным то, что протестанты считают, будто могут принять критический, созерцательный подход к откровению Бога в его тотальности. Я думаю, что говорить можно только из потока священных образов, и таким образом, чтобы непрерывность традиции не нарушалась, иначе, не осознавая того, можно попасть в cul de sac [тупик — фр.] субъективного мнения. Quod semper, quod ubique, quod ab omnibus creditor[5] должно стать руководством для теолога, поскольку он обращается из бездны и в бездну anima naturaliter christiana[6], которая не признает субъективных сделок с Богом, пусть их и навязывает индивидуальная психика, потому что всякая жизнь покоится только на индивидуальных носителях. Но именно эту фрагментацию следует компенсировать постоянным воспоминанием veritates catholicae [католических истин — лат.] Мне кажется, что Мейер соответствовал этой необходимости, насколько это вообще возможно, если не в частностях, то в общем смысле, когда говорит о плане по ту сторону эмпирической Церкви. 56

Я чувствую, что он мечтает о католичестве, которое стремится объять древо Церкви как целое. До какой степени его попытка успешная или провальная я, некомпетентный мирянин, не моїу судить. Я буду рад как-нибудь услышать от вас, что вы думаете о моих «несвоевременных размышлениях».[?] С наилучшими пожеланиями, Искренне ваш, К.Г. Юнг

+ Цюрих. 1. Ср. W Meyer, I Korinther 11 -16, Leib Christi (1945). Он был последователем Карла Барта (ср. Оэри, 4 янв. 29 г., прим. 7). 2. «И Сын Божий умер: это бесспорно, ибо нелепо. И, погребённый, воскрес: это несомненно, ибо невозможно» — Тертуллиан, О плоти Христа, 11,5. 3. Ср. Нанаватти, 11 нояб. 48 г., прим. 5. 4. Николай Кузанский (14011464‫ )־‬определял Бога как coinidentia oppositorum (ср. «The Psychology of the Transference», CW 16, par. 537). Эта концепция, перенесенная на психологический план, играет важную роль в психологии Юнга как «единство противоположностей». Как символ целост‫־‬ пости или психической тотальности, Самость — это высшее coincidentia oppositorum (ср. Symbols of Transformation, par. 576). 5. Ср. Анон., 6 янв. 43 г., прим. 3. 6. «Душа по природе христианка». Тертуллиан использовал это опреде‫־‬ ление в Apologeticus abversus gentes pro Christianis. 7. Аллюзия на Unzeitgem'isse Betrachtungen (Несвоевременные размышления). * Анониму, 23 ноября 1945 г.

Дорогой герр N., Когда моральная слабость[ 1 ] сочетается с относительно хорошим умом, как, видимо, в вашем случае, нужно использовать этот умом, если подводит этическое чувство. Эта избитая мудрость не научит вас никакой психотерапии, но нужно понимать ее и просто применять к себе. Если вы способны на это минимальное использование своего ума, вы спасены. Если нет, то нет. Искренне ваш, К.Г. Юнг 4‫ ״‬Швейцария. 1. N., который ожидал суда за мелкое правонарушение, спрашивал совета, как не поддаться такому же искушению в будущем (в то время он отбывал условный срок за похожее правонарушение, совершенное два года назад). 57

*

Ответы на вопросы Райна, ноябрь 1945 г. [Оригинал на английском] 1) Я считаю парапсихологию ответвлением или дисциплиной общей психологии, точнее психологии бессознательного. 2) Психология бессознательного может многое сказать о связи между разумом и телом (психогенные расстройства физиологических функций). Парапсихология способна продемонстрировать существование явлений психической природы, которые влияют на материальные объекты или создают физические тела в том месте, где не было такой или подобной материи. Таким образом, парапсихология может прояснить проблему того, как живое оформляется и постоянно видоизменяется посредством бессознательной психики. 3) Парапсихология прежде всего показала, что психика обладает аспектом относительно-временного и относительно-пространственного характера. Более того, она показала, что бессознательная психика обладает способностью влиять на материю без телесного контакта и собирать материю вне пределов досягаемости тела до такой степени, что она появляется как физическое тело, доступное восприятию чувств, а также проявляющееся на фотографической пленке. 4) Я не вижу, по крайней мере, пока, никакой «полезной» связи между парапсихологией и психиатрией. Это пока чисто научная проблема, но как таковая имеющая высочайшую важность. Парапсихологические явления нередко появляются в начале психозов, возможно, менее часто в течение таких болезней. 5) Экстрасенсорное восприятие я могу объяснить только рабочей гипотезой об относительности времени и пространства. Они кажутся психически относительными, т.е. то, что называют, например, абсолютным пространством, существует только в мире макрофизических аспектов. В микрофизическом мире относительность пространства и времени — это установленный факт. Психика, в той мере, в какой она производит феномены не-пространственного и не-временного характера, похоже, относится к микрофизическому миру. Это также объясняет очевидную не-пространственную природу психических реальностей, таких как мысль и т.д., а также факт предчувствия. Поскольку психика — это энергетический феномен, она обладает массой, но массой микрофизических масштабов. Из этого факта следуют материальные воздействия психики. Поскольку относительность времени и пространства включает в себя относительность причинности, и поскольку психика участвует в относительном пространстве-времени, она также релятивизирует 58

причинность и потому пользуется, в той мере, в какой она микрофизическая, по крайней мере, относительной независимостью от абсолютной причинности. (Китайская философия говорит, что пока вещи на северо-востоке, т.е. до того, как они появились, их можно изменить. Когда они вошли на Восток, они принимают неизменный курс.) Тот факт, что будущее иногда можно предвидеть, не исключает свободы в целом, а только в данном конкретном случае. Свобода станет сомнительной, только если предвидеть можно все. С психологической точки зрения экстрасенсорное восприятие — это проявление коллективного бессознательного. Эта особенная психика цедет себя так, как будто она едина,, а не разделена на множество индивидуумов. Она безлична (я называют это «объективной психикой»). Она одна и та же везде и всегда. (Иначе сравнительная психология была бы невозможна.) Поскольку она не ограничена личностью, она также не ограничена телом. Она проявляется, таким образом, не только в людях, но одновременно и в животных и даже физических обстоятельствах. (Ср. технику гадания И Цзин и гороскопы личности.) Последние явления я называют синхронистичностью архетипических событий. Например, я іуляю с пациенткой в лесу. Она рассказывает о первом сне в своей жизни, который оказал на нее сильное впечатление. Она видела призрачную лису, спускающуюся со звезд в дом ее родителей. В этот момент настоящая лиса появляется из-за деревьев не дальше 40 ярдов от нас и спокойно идет по дорожке перед нами несколько минут. Животное ведет себя так, словно оно соучаствует в людской ситуации. (Один факт — это не факт, но когда их много, начинаешь вскакивать от удивления.)

Нож для хлеба до сих пор в моем распоряжении.[ 1 ] Стола уже нет.

4‫ ״‬По предложению Юнга (Райн, 18 сент. 45 г.) Р. прислал следующие вопросы: 1. Какова, по вашему мнению, подлинная связь парапсихологии к общей науке психологии? 2. Какова, по вашему мнению, связь между разумом и телом, и до какой степени парапсихология может помочь в этом вопросе? 3. Чему, на ваш взгляд, парапсихология научила нас относительно свойств человеческой психики? 4. До какой степени, по-вашему, простирается полезная связь между парапсихологией и психиатрией? 5. Вы можете истолковать экспериментальные открытия парапсихологии в области экстрасенсорного восприятия и его вероятного распространения по ту сторону ограничений простраства и времени, какими мы их себе 59

представляем, в терминах ваших взглядов на человеческую личность? Я бы в особенности был благодарен за ваше мнение о том, как, по-вашему, можно объяснить предчувствие. Оно допускает произвольную свободу? Ответы Юнга представляют собой предварительные формулировки, которые семь лет спустя были прояснены в его работе о синхронистичности. Ср. Райн, 27 нояб. 34 г.

* Пастору Г. Вегману, 6 декабря 1945 г.

Дорогой пастор Вегман, Я думаю, ваша точка зрения достаточно ясна. Я не возражаю против нее в принципе, поскольку протестантизм стоит на ней и следует из нее. В толковании Библии должна быть индивидуальная свобода. Единственный вопрос в том, исключительная эта свобода или нет. Если охвачен Христом, как вы говорите, это вопрос однозначный. Им охвачены даже те, кто его преследуют. Для одного он человек, для другого — Бог. Далее, проповедь — это диалог, а обращение к коллективности, состоящей из самых разных умов. Потому, это верно, проповедовать нужно евангелие, т.е. то, что пользуется поддержкой консенсуса. Как мне кажется, в крайности можно впасть в двух противоположных направлениях: один человек будет проповедовать свою субъективную точку зрения, а другой станет двигаться исключительно по традиционным направлениям. Один возбуждает полемику, другой угасает в общепринятом. Не нужно впадать в крайности, нужно помнить, что община имеет разные нужды. Так что тот факт, что в католической церкви есть подлинная религиозность, доказывает существование нужды в утвержденных и нерушимых идеях и формах. Но с той же необходимостью сталкиваешься у протестантов, особенно если Библия не гарантирует прочного основания. Например, вы упоминаете книгу Иова. Для любого мыслящего человека возникает вопрос: а как же всеведение Бога? Прежде всего, как насчет его моральности? Он заключает сделку с дьяволом, который его дурачит, мучает несчастного Иова, просто потому что не уверен в себе. Это как если бы горшечник заключил сделку со своим учеником, разобьется ли сделанный им горшок, если швырнуть его оземь. Что скажет на это горшок, а в данном случае человек? Как понимать то, что он взывает к Богу о помощи против Бога? И как эта концепция Бога согласуется с концепцией Нового Завета? И как мирянину согласовать это с двусмысленной фигурой Христа, не только с расхождениями между синоптическим и иоанновым Христом, но и с биографически 60

смутной, так называемой «личной» фигурой? Потребовалось много столетий самых напряженных умственных усилий, чтобы породить что-то вроде унифицированной концепции, которую «проницательный» протестантизм безразлично считает своей собственностью. Эта непоследовательность дает мне много пищи для размышлений. У меня всегда чувство, что меня разрывают корни. Протестантизм риг sang [чистокровный — фр.] поражает меня как нечто динамическое, ио несбалансированное, лишенное противовеса, устремляющееся вперед, но распадающееся на бесчисленные субъективизмы. Если бы меня спросили, я бы предложил не называть это проявление индивидуалъного процесса, теперь становящееся все отчетливее, деноминацией и не втискивать его в фиктивную Церковь, поскольку протеститизм по самой своей природе анти-церковен. У Церкви должно быть единое основание, и это основание точно не Библия, но и не фигура Христа, которая порождала самые разнообразные взгляды среди самих теологов. Какого черта протестантские теологи тех лет не отправились на Тридентский собор[ 1], когда им была гарантирована безопасность? 1 !ротесганты столь же виноваты в том, что эволюционный процесс внутри Церкви не протекал быстрее. Процесс индивидуации — это развитие на родной почве христианства. Но протестантизм — это не Церковь и не будет ею, и особенно не Противо-Церковью, хотя и укоренен в Церкви, а именно в изначальной Церкви и ее традиции. Что бы специалисты не думали о толковании Мейера, я считаю его указательным знаком, который не следует упускать из вида. Он снова приближает основы протестантизма к изначальной Церкви и дает возможность одинокому страннику, отмеченному судьбой еретику (что важно, происходящему от αίρείν, брать, выбирать, решать!) интуитивно понять что-то о том материнском основании, в котором он связан со всем христианским миром. И поскольку излившийся Святой Дух сам великий еретик, он тоже приносит αίρεσις, выбор и мучительное решение, всем тем одиночкам, которые беспокоят и возмущают Ecclesia, обогащая ее, если, конечно, они могут и хотят снова связать себя с материнской Церковью. Признает ли земная I Церковь эту обратную связь — это, возможно, болезненный, личный, второстепенный вопрос. Самое важное в том, что эта обратная связь должна свершиться в духе, причем в духе уподоблению ребенку и смирения. Если земной Церкви не будет в этом акте, то такой случай не отличается от положения священника, который в отсутствие паствы празднует мессу сам. Пространство, заполняемое паствой, не будет пустовать, и если мать не приходит на помощь детям, придет бабушка, который всегда вмешивается, когда не справляется мать. Бабушка менее исключительна, чем мать. У Magna Mater уже были 61

языческие дети, и как Ecclesia spiritualis она объемлет христианский мир, настолько же огромный, насколько расколотый. Вы пишете, что протестантскому динамизму угрожает дух традиции. По моему мнению, эта опасность появляется только там, где действует динамизм Святого Духа, то есть где одинокий еретик должен пробивать новый путь сквозь первобытные джунгли. Но там, где «Святой Дух» можно унять традицией, это больше не «святой» Дух, которого унять нельзя, а рукотворный раскол, крторый лучше было бы остановить. В протестантизме отвлекающая тактика была практически возведена в принцип, который с одной стороны мешает обратной связи с незапамятными коллективными истоками, а с другой делает невозможным всякое соглашение о достигнутом. Из-за узкого религиозного основания протестант постоянно впадает в духовное высокомерие, ужасающие примеры которого, как вы знаете, у нас перед глазами. Католик, однако, вынужден растрачивать свою энергию, подклеивая рушащиеся церковные стены, тогда как религиозные проблемы ускользают из его рук к протестантам, которые создают великую неразбериху, доводя их до крайности. Книга Мейера снова открыла мои глаза на подлинно невротическое состояние нынешнего христианина. Величайшие культурные принципы Запада сердито взирают друг на друга по обе стороны раскола — христианин расколот внутри. Потому вполне возможно, что дьявол завладеет миром. Ясно, что католическая церковь не может отказаться от претензии на универсальность, не разрушившись в ничто. Если бы, с другой стороны, протестантизм отказался от амбициозной претензии на Церковь, он бы ничего не потерял, а только обрез себя, целостным и завершенным. Нельзя иметь и то, и другое, и Церковь, и свободу, и, если и те, и другие хотят того и другого целиком, никакой Соломон не вынесет решения. Любой, кто хочет всего сразу должен пожертвовать чем-то с обеих сторон. Трагедия в том, что оба вероисповедания на это не способны. Ecclesia semper catholica aout ni/1il[2], но протестантизм достигает кульминации в индивидууме. Претензия Церкви легитимна в принципе, равно как претензия индивидуума. Чтобы соединиться с традицией, протестант определенно должен пожертвовать чем-то из своего субъективизма и духовного высокомерия, а ради универсальности Церковь должна сделать некоторые радикальные исключения из правила. Простите мне, дорогой пастор, что это письмо оказалось таким длинным. Ваша решительная точка зрения дала мне возможность сформулировать мысли о расколе в Церкви. И за это я вам искренне благодарен. С наилучшими пожеланиями, Искренне ваш, К.Г. Юнг 62

1. Вселенский Тридентский собор (15451563‫ )־‬был проведен Павлом III, чтобы разрешить серьезные проблемы современности, и в частности раскольнические тенденции, свирепствующие после Лютера. 2. «Церковь всегда католическая или ничто». * Пастору Фрицу Бюри, 10 декабря 1945 г.

Дорогой пастор Бюри, Премного благодарен за вашу книгу Die religiose Ueberwindung der Ang^i[l]. Я ожидал ответа на книгу Пфистера[2] из теологического лагеря. Сам я не могу согласиться с Пфистером. Прежде всего потому что страх — это фундаментальная реакция природы. Мнение Кьеркегора, что животные не способны на страх, полностью опровергается фактами. Есть целые виды, которые состоят из одного страха. Существо, утратившее страх, обречено на смерть. «Исцеленные» миссионерами от своего естественного и оправданного страха перед демонами, первобытные люди вырождаются. Я видел достаточно подобного в Африке, что бы там ни говорили миссионеры. Любой, кто испытывает страх, имеет на то причину. Есть немало пациентов, которых нужно загнать в страх, потому что их инстинкты атрофировались. Человек, лишенный страха, на грани бездны. Только если он страдает от патологического избытка страха, его можно излечить безнаказанностью. Во-вторых, что касается религий, они освобождают от страха и в то же время создают страх, даже христианство, и это правильно, потому что у одного слишком много, у другого слишком мало. Абсолютное избавление от страха — это полный абсурд. А какже страх Божий? Разве Господь не распоряжается пугающими вещами? Пфистер не боится, если ему сломают обе ноги, а потом подвесят на мясном крюке за щеку? Никакой страх не предупреждает его об опасности телу и душе? Он не боится за жизнь своего больного ребенка? Человек без страха — это сверхчеловек. Я не люблю сверхлюдей. Их вообще любить нельзя. Если Христос в Гефсиманском саду не боялся, то его страсти — чистый нуль и ничто, и верующий может подписаться под докетизмом![3] В-третьих, религии — это ни в коем случае не конструкции из страха. Я далек от того, чтобы отрицать существование апотропных средств, но, как и все религиозные явления, они происходят из того, что биолог может описать только как основной инстинкт человеческой природы. Его наука не дает ему власти утверждать, что религии — это откровения божественного духа, как и в самом деле может быть, хотя мы не способны это доказать. В этом смысле я вынужден описывать всякую религиозную идею как «вымысел», 63

поскольку, по крайней мере, формально, это сплав воображаемых вероятностей. С другой стороны, мы можем быть уверены, что она не направляется никаким сознательным намерением, скорее она «случается» с человеком на бессознательном уровне (бессознательное — неизвестное). Это предел тому, что может установить наука. Чудо не лжет о содержании «вымысла», а о существовании вымысла, даже если это сознательная выдумка, использованная для неоправданных целей (напр., избавление от страха). Но объяснять все догматы и обряды как апотропные конструкции из страха — это ставить телегу впереди лошади. Если теологи разделяют такие концепции, это не только позорно, но и психологически ложно, как знает всякий, у кого был религиозный опыт, и как доказывается изучением первобытных обрядов. Попытка сводить религиозную функцию к чему-то иному, чем она сама, напрямую граничит с атеизмом.... В-четвертых, как психотерапевт я ни в коем случае не пытаюсь избавить пациентов от страха. Я веду их к причине страха, и тогда становится ясно, что он оправдан. (Я бы мог рассказать об этом несколько поучительных историй!) Если пациент понимает религиозный язык, я говорю ему: что ж, не пытайтесь сбежать от страха, данного вам Богом, но постарайтесь вынести его до конца — sine poena nulla gratia! [4] Я могу это сказать, потому что считаю себя религиозным человеком и потому что знаю с научной точностью, что пациент не выдумал свой страх, что этот страх предназначен свыше. Кем или чем? Неизвестным. Религиозный человек называет это absconditum[S] «Богом», научный ум назовет это бессознательным. Выводить страх из подавления — это невротическая спекуляция, апотропизм, выдуманный для трусов; псевдо-научный миф, поскольку он объявляет основной биологический инстинкт нереальным и искажает его в Ersata-образование. Можно точно так же объяснять жизнь как бегство от смерти или любовь как избегание ненависти, на которую не хватает мужества. Это невротические уловки, с помощью которых раздувают истерику из-за единственного смысла, который они имеют (а он скрыт именно в их неврозе), естественно, с наилучшими, но невыносимо поверхностными намерениями. Надеюсь, вы не поймете неправильно, если я сделаю предположение, что вы мало читали моих книг. Я заключаю это из тех трудностей, которые моя манера выражаться у вас вызывает. Fictio [вымысел — лат.] и imaginatio [воображение — лат.] для меня имеют свой оригинальный, полный смысл как важная деятельность, затрагивающая не только человека, но и Бога. (Deus imaginatur mundum. Trinitas imaginata in creatura.)[6] Формальный догмат — это fictio s. imagination но его происхождение, само существование — это 64

откровение скрытых содержаний, которые не согласуются с mundus sensibilis [мир разумный — лат.] (Отсюда непревзойденный парадоке Тертуллиана.[?]) В надежде, что это сделает мою точку зрения несколько яснее, я беру на себя вольность отправить вам мою небольшую книгу Психология и религия как знак благодарности за большую поддержку, которую ваша книга мне оказала. Искренне ваш, К.Г. Юнг 4‫ ״‬Берн.

1. Берн, 1945 г. 2. Pfister, Das Christentum und die Angst (1944). (О Пфистере ср. Ференци, 25 дек. 09 г., прим. 5.) 3. Докетизм, ересь ранней христианской церкви, учил, что Христос был рожден без участия физической материи, и что, соответственно, его тело и страдания не были реальными, а лишь кажущимися. 4. «Без наказания нет благодати». 5. Скрытым (Богом). 6. «Бог воображает мир. Троица отображена в твари». Несмотря на тщательные поиски, источник остается невыясненным. Но ср. von Franz, Aurora Consurgens: A Document Attributed to Thomas Aquinas, p. 186, n. 141: «Бог создал все видимые вещи посредством воображения (φαντασία) и проявляется во всем. Таким образом, творческая фантазия Бога содержится в видимом мире» (парафраз Scott, Corpus Hermeticum, I, p. 158). Ср. также Psychology and Alchemy, pars. 396,399. 7. Ср. Вегман, 20 нояб. 45 г., прим. 2. *

Графу Герману Кайзерлингу, 10 декабря 1945 г.

Дорогой граф, Я рад был узнать от мистера X., как у вас дела. Чудесно, как вы прошли через эту катастрофу. Будем надеяться, положение дел постепенно улучшится. Тут, в Швейцарии, мы до сих пор питаемся по карточкам, но не можем жаловаться, поскольку чудесным образом избежали нацистского безумия. Из множества примеров я вижу, что немцы до сих пор не представляют, как мир относится к Германии. Катастрофа захлестнула весь мир. Семя зла всходит повсюду. С наилучшими пожеланиями, Искренне ваш, К.Г. Юнг 4‫( ״‬Письмо написано от руки.) 65

* Пастору Г. Вегману, 12 декабря 1945 г.

Дорогой пастор Вегман, Ваше дружеское письмо от 8.ΧΙΙ было как раз тем, что я хотел от вас услышать, а именно, ваше ясное и недвусмысленное отношение к вопросу о Церкви. По правде, я не знал, что вы так критично относитесь к этому вопросу. Ноя должен признать, что ваши аріументьі верны, ведь я тоже думаю с религиозной точки зрения, если даже не более радикально. Ваше предыдущее письмо нисколько меня не утомило; напротив, я боюсь, что досадил вам своими взглядами и потому прошу прощения за то, что пишу снова так скоро. Однако, я должен преодолеть угрызения совести, поскольку проблема религии без учета ее субъективной важности постепенно разрастается до космических пропорций наряду с современными событиями. То есть я не верю, что разум может быть высшим законом человеческого поведения, по крайней мере, потому что в решающие моменты поведение направляется не разумом, а непреодолимыми бессознательными импульсами. Ничто с ними справиться не может, кроме их же эквивалента, чегото, что адекватно выражает их природу, дает им имя и форму. Таким образом, в сознании появляется, так сказать, вместилище, в которое вливается бессознательное вторжение, и где оно принимает культурную форму. Если этого не происходит, без сомнения есть опасность, что вторжение найдет себе катастрофическое выражение, как лавина. Эта форма всегда придавалась религией, а не разумом. Проблема эта особенно важна сегодня, потому что цивилизованное человечество быстро достигнет переломного момента, на котором сможет воспользоваться атомной бомбой. Эффект урановой бомбы разочаровал. Новые плутониевые бомбы, уже производящиеся на сборочных линиях, как говорят, в 150 раз мощнее! Так что самоубийство человеческой цивилизации ощутимо приблизилось, и в будущем будут обнаружены цепные реакции, которые поставят под угрозу планету. Почти 2000 лет назад мир вступил в последний месяц платонического года, эон Рыб, и появились хилиастические ожидания. Тысячу лет назад они проявились еще яснее[ 1], и теперь, почти через 2000 лет после Христа человечество обладает инструментом, с помощью которого может приблизить конец и точно приблизит, если третья Мировая война не начнется вскоре и не сметет силу тех наций, которые тоже могут разработать атомную бомбу, если только — и это единственная надежда — не произойдет великий поворот, всеобщее отступление из Мариньяно.[2] Я могу представить это себе только как религиозное, всемирное движение, так как только 66

оно может предотвратить дьявольские импульсы к разрушению. Вот почему вопрос о Церкви так меня захватывает, ведь Церковь — это единственная мировая власть, в которой дух в религиозном смысле движет грубыми массами. Церковь имела бы raison d’etre, если бы спасла человечество или, по крайней мере, цивилизацию. Я хорошо ‫ א‬паю, что для отдельного индивидуума бесполезно ломать над этим юлову, но об этом все равно нужно говорить. Потому я embetier (беспокою — фр.] вас еще одним длинным письмом, за что прошу прощения. Я знаю, что это ребячливо или суеверно, но чувствую себя немного спокойнее, зная, что сбросил эту гору с плеч. Естественно, я не ожидаю ответа, если только ваше перо не придет в движение само по себе. С наилучшими пожеланиями, Искренне ваш, К.Г, Юнг 1. В конце первого тысячелетия появилось множество еретических сект, такие как богомилы, катары, альбигойцы, братья свободного духа, бегарды, движение Святого Духа Иоахима Флорского и другие. Ср. Aion, par. 139,225ff. 2. В 1515 г. французский король Франциск I победил швейцарцев, сражавшихся за Милан, при Мариньяно, в северной Италии. Это поражение было великой поворотной точкой в швейцарской истории, так как пошатнуло надежду на обретение Швейцарией статуса европейской силы и явилось началом нейтралитета, которого она с тех пор придерживалась.

* Паулю Шмитту, 20 декабря 1945 г.

Дорогой доктор Шмитт, Из вашего письма, за которое я вам благодарен, я вижу, что вы с 1 юва в клинике. Я думал, что ваша малярия стабилизировалась, но это, очевидно, не так. Очень сожалею, что вам досаждает столько телесных расстройств. Слово ignis vitae [огонь жизни — лат.], о котором вы пишете, вырывается из неправильных мест как огонь. В алхимии есть άναξωπύρωσις[1], под которым, предположительно, подразумевается трансформация разрушительного огненного духа в spiritus vitae [дух жизни — лат.] Вы ввязались во внутреннюю конфронтацию с самим собой, которая имеет высшее всеобщее значение. Мы все должны внести свою лепту в эту проблему. Время от времени нужно также проверять, не случилось ли так, что стремившееся вверх приняло ложный курс и отправилось вниз, в тело.

С добрыми пожеланиями, Искренне ваш, К.Г. Юнг 67

1. Anazopyrosis, ускорение посредством огня, это выражение можно найти в «Книге Комария», которая, согласно Юніу, датируется I в. н.э. Ср. von Franz, Aurora Consurgens, p. 368.

* Владельцу этой книги: доктору Юргу Фирцу Написание вступительного замечания к этим diversa пробуждает во мне особенное чувство. Собрание моих эссе из разных времен и жизненных ситуаций напоминает кузнечика с печатью на ногах, прыгающего по миру идей, оставляя за собой случайные следы; и нужные немалые усилия воображения, чтобы восстановить по этому зигзагообразному следу природу животного, которое его оставило. Я никому не пожелаю такой задачи, так как сам испытываю отвращение к автобиографии. Безмерный размах трудноразличимых объектов в мире манил меня в те сумеречные пограничные зоны, в которых ко мне выступала та фигура, которой я тем временем становился. Долгий пройденный путь усеян сброшенной чешуей, свидетельницей бесчисленных линек, теми relicta, которые называют книгами. Они скрывают столько же, сколько открывают. Каждый шаг — это символ для тех, кто пойдет вослед. Тот, кто поднимается по пролету ступеней, не засиживается на них и не оглядывается, хотя возраст подталкивает его посидеть или замедлить шаг. Великий ветер вершин ревет все громче в его ушах. Его взгляд охватывает расстояния, уходящие в бесконечность. Последние ступени — самые любимые и драгоценные, ведь они ведут к той полноте, для достижения которой и рождена внутренняя сущность человека. Кюснахт, 21 декабря 1945 г. К.Г. Юнг

4‫ ״‬Посвящение, которое Юнг написал для сброшюрованного тома собственных оттисков, подготовленного Ф., литературным редактором Weltwolche (ср. Фирц, 10 апр. 42 г., прим. 4‫)׳‬. Хотя, строго говоря, это не письмо, оно включено здесь из-за своего личного тона и человеческого интереса.

68

1946

И. Г ван дер Хоопу14 ‫ י‬января 1946 г. Дорогой коллега, Счастлив снова слышать вас после этих ужасных лет. Я часто думал о вас и испытывал искушение написать. Но не писал из страха скомпрометировать вас. Из-за своих критических высказываний я был «отмечен» гестапо, книги мои запрещены в Германии, а во Франции по большей части уничтожены. За последние пять лет мне удалось установить приятные рабочие отношения со своими некогда оппонентами, местными ведущими умами среди фрейдистов. Мы основали «Обучающий институт психотерапии»[!] при университете, управляемый кураториумом из девяти докторов. «Институт» заключается в проведении регулярных лекций. Кураториум, на который приглашается по десять гостей, проводит заседания регулярно каждые две недели для проведения общей научной работы. В настоящий момент мы заняты психологией переноса. Даже президент Психоаналитического общества принимает участие.[2] Общение проникнуто глубоко позитивным духом, обсуждения плодотворны и во всех смыслах приятны. Могу только надеяться и желать, чтобы никто не стал «юнгиинцем». Я не выступаю ни за какую доктрину, а просто описываю факты и выдвигаю определенные взгляды, которые считаю достойными обсуждения. Я критикую фрейдистскую психологию за некоторую узость и предвзятость, а фрейдистов — за несколько жесткий, сектантский дух нетерпимости и фанатизма. Я не предлагаю никакого шаблонного учения и не выношу «слепых приверженцев». Я предоставляю каждому иметь дело с фактами по-своему, поскольку утверждаю ту же свободу для себя. Я глубоко признаю те факты, которые описал Фрейд, и то, как он с ними обращается при условии, если они выдерживают проверку критическим подходом и здравым смыслом. Мы расходимся только тогда, когда дело доходит до интерпретации фактов, которые Фрейд воспринимал явно неудовлетворительным 69

образом. Поскольку психика не полностью личностна и не только сегодня, объясняя их, мы должны опираться на психологии примитивных народов, как и на историю разума, в то же время избегая определенных медицинских и биологических предрассудков. Пример ошибочного метода — это Тотем и табу[3] или Будущее одной иллюзии[4] Фрейда. Здесь доктринерские допущения привели к ошибочным выводам. Его концепция проблемы инцеста тоже неудовлетворительна. Тот факт, что именно представители союзников не дали мне уйти из президиума Международного медицинского общества психотерапии, теперь оборачивается против меня, так как меня подозревают в сотрудничестве с нацистами. Например, меня обвинили в смерти 600 евреев.[5] Эти обвинения явно зарождаются у фрейдистов. И это называют научным обсуждением!! Я был бы рад снова встретить вас в Цюрихе. Для меня долгие путешествия, к сожалению, даже не обсуждаются; инфаркт оставил после себя устойчивый шрам и, соответственно, пониженную сердечную деятельность. Надеюсь, вы восстанавливаетесь после ужасного времени страданий. Для нас неуверенность и постоянную тревогу было нелегко вынести, но это ничто по сравнению с тем, через что прошла Голландия и за чем мы могли лишь следить на расстоянии в бессильной ярости. Хейер имел наглость написать мне недавно, что был только «идеологом» и ни в коем случае не нацистом. Если есть что-нибудь, что я могу для вас сделать, дайте знать. С наилучшими пожеланиями, Искренне ваш, К.Г. Юнг

1. Основан в Цюрихе в мае 1938 г. Президентом его был Юнг, секретарем Густав Белли. Среди лекторов были Юнг, Ганс Бенцигер, Белли, М. Босс, Т. Бове, К. Бинсвангер, Р. Брун, Кильхольц, Альфонс Медер, Г.У. Мейер. По сообщениям доктора К. Бинсвангера, Юнг был особенно заинтересован в создании института, в котором могли бы сотрудничать различные аналитические школы, и он разработал для этой цели уставы. Он был крайне разочарован, когда его планы, включавшие в себя психологическую подготовку врачей, обучение школьных психологов, создание психотерапевтических клиник при университетах, были подорваны противостоянием существующих утверждений. По этой причине Обучающий институт был расформирован в 1948 г. 2. Это, похоже, ошибка. Два члена Швейцарского Психоаналитического общества, принимавшие участие в собраниях, это Белли и Бенцигер, а не президент, Филип Саразин, живший в Базеле. 3. Freud, Totem and Taboo, Standard Edn. 13. 70

4. Freud, Future of an Illusion, Standard Edn. 21. 5. Юнг имеет в виду безосновательный слух, что он был посетителем в Верхтесгадене. В действительности, один из врачей Гитлера просил его по телефону из Мюнхена оценить фюрера психиатрически, так как патологические симптомы последнего усилились. Юнг отказался. — Ср. Анон., 5 окт. 39 г.

* Александру Уилволу, Общество Иисуса, 14 января 1946 г.

Дорогой профессор Уилвол, Большое спасибо за любезно присланное интересное эссе.[1] Я восхищаюсь полнотой вашего документирования и объективностью аргументов в области, которая, несомненно, включает в себя много раздражающего для философов и теологов. Лично мне грустно наблюдать, как борцы за гуманитарные ценности часто трудятся над моими сочинениями, только чтобы свести все мои концептуальные варианты до общего знаменателя. Философ должен всегда иметь в виду, что паши point de depart [отправная точка — фр.] различны, поскольку я подхожу к проблемам с научной, эмпирической стороны: то, что он называет «идеями», я наблюдаю и описываю как entia [сущность — лат.], как ботаник свои растения, зоолог — животных, а химик — вещества. Я не строю концептуальной системы, а пользуюсь концепциями, чтобы описать психические факты и их особое поведение. Для зоолога медведь, вне зависимости от его гималайского, сибирского, европейского или американского происхождения, всегда медведь, и эмпиричес кий психолог точно так же поступает с психическими entia. То, что он называет accidentia [случайность — лат.] идей, для философа или даже еще больше для теолога как раз самое важное. Это не может не раздражать. Тем более ваша заслуга в том, что вы смогли обращаться с моими концепциями с такой доброжелательностью и объективностью. Искренне ваш, К.Г. Юнг + Общество Иисуса, (1887-1961) — швейцарский католический психолог. 1. «Vom Unbewussten ит Aufbau des religiosen Erlebens» в Emil Spiess (ed.), Rdtsel derSeele (1946).

* Гансу Мейеру, 30 января 1946 г.

Дорогой коллега, Я очень заинтересован в вашей работе и постараюсь, чтобы она была опубликована в Neue Schweizer Runschau. Во всяком случае, я 71

рекомендую ее редактору как первую немецкую попытку обратиться к проблеме психологически. Могу только согласиться с вашими размышлениями. Вы установили такую систему взглядов, которая ограничивает проблему действиями и страданиями Германии. Выходить за ее пределы, вероятно, в настоящий момент неуместно, даже хотя такой аргумент следует развить, чтобы объять всю Европу. Пока Германия — это изолированная сущность, но она лишь верхушка айсберга. Европейский человек, да и человек в целом, впервые в своей истории выпал из первоначальной схемы вещей и врастает в мир, который лишил всякого влияния на собственную психическую жизнь и который теперь нагружает его сокрушительной ответственностью. В то же время судьба сунула атомную бомбу ему в руки, а с ней средство уничтожить себя раз и навсегда. В свете этой ситуации в бессознательном, естественно, появляется компенсирующая реакция, исходом которой, учитывая бездействие нашего сознания, может быть ни что иное, как катастрофа. Однако, в реальности, в христианстве уже давно идет чудовищная революция, поскольку наши прежние религиозные взгляды отстали от событий и требуют реформации. 400 лет назад Германия сослужила эту службу миру. Бессознательное — это чистая природа, и в результате то, что стоит за плохим передним планом — это естественный факт по ту сторону добра и зла. То, какой оборот примут архетипические содержания бессознательного — благоприятный или дурной — всегда зависит от человеческого понимания. Бессознательное — это будущее в форме или обличье прошлого. Это не «хочу», а «должен». Что происходит, когда человек интроецирует Бога? Психоз сверхчеловека, поскольку каждый болван считает, что, когда он возвращает проекцию, ее содержание перестает существовать. Больше проницательности! Я всю жизнь пытался вдолбить в головы людей немного понимания. Пусть другим повезет больше. С приветствиями коллеге, Искренне ваш, К.Г. Юнг 4‫ ׳‬Гамбург.

Пастору Максу Фришкнехту, 8 февраля 1946 г.

Дорогой пастор Фришкнехт, Поскольку из вашего дружеского письма и эссе[ 1 ] очевидно, что вы стараетесь верно понять мои взгляды, я возьму на себя смелость написать вам очень длинное письмо. 72

Ваше тщательное изучение ужасающего видения блаженного брата Клауса,[2] за которое я вас благодарю, оказалось интересным и приятным чтением. Я полностью согласен со всем, что вы говорите вплоть до момента (стр. 36), когда вы поднимаете вопрос о трансцендентной причине видения. Ваши альтернативы — это либо «метафизический Бог», либо «собственное бессознательное» брата Клауса. Это caput draconis\{i] Неосознанно и непреднамеренно вы приписываете мне теорию, с которой я борюсь десятилетиями, а именно теорию Фрейда. Как вы знаете, Фрейд выводит религиозную «иллюзию» из «собственного» бессознательного индивидуума, то есть, из личного бессознательного. Есть эмпирические причины, противоречащие этому предположению. Я свел их воедино в гипотезе о коллективном бессознательном. Личное бессознательное характеризуется тем фактом, что его содержания образуются личностно, и, в то же время, это индивидуальные приобретения, которые варьируются от человека к человеку, так что у каждого «собственное» бессознательное. Коллективное бессознательное, напротив, состоит из содержаний, которые сформированы личностно лишь в малой мере, а в сущности совсем нет, это не индивидуальное приобретение, оно одно и то же везде и не варьируется от человека к человеку. Это бессознательное подобно воздуху, который везде один и тот же, дышат им все, но он не принадлежит никому. Его содержания (называемые архетипами) — это предварительные условия или шаблоны психических образований в целом. Они обладают esse in potential et in actu, но не in re[4], ведь как res они перестают быть тем, чем были, и становятся психичес кими содержаниями. Они сами по себе недоступны для восприятия, пепредставимы (поскольку предшествуют представлению), везде и « вечно» одни и те же. Потому есть только одно коллективное бессознательное, которое повсюду тождественно самому себе, из которого все психическое обретает форму до того, как персонализируется, видоизменяется, усваивается и т.д. под внешним влиянием. Чтобы прояснить эту довольно сложную концепцию, я бы хотел взять параллель из минералогии, так называемую кристаллическую решетку.[5] Эта решетка представляет собой осевую структуру кристалла. В исходном растворе она невидима, словно не существует, но она есть, поскольку сначала ионы скапливаются вокруг (идеальных) осевых точек пересечения, а потом молекулы. Есть только одна кристаллическая решетка для миллионов кристаллов той же химической структуры. Ни один отдельный кристалл не может говорить о своей решетке, поскольку решетка — это идентичное предусловие для всех кристаллов (и ни один из них не воплощает ее идеально!) Она везде одна и та же и «вечна». 73

Теологическая параллель — это идея об уподоблении Богу. Есть только один imago Dei, который принадлежит к экзистенциальной основе всех людей. Я не могу говорить о «своем» imago Dei. Это принцип, на основе которого образовался человек, один и тот же, неизменный, вечный. Аль-Газали[6] видит в «силе», под действием которой падает камень, волю Аллаха, Шопенгауэр — слепую Волю[7], физик — гравитацию. Оспорит ли современный теолог право физика выдвигать теорию гравитации? Может быть, с тем наблюдением, что эта теория утверждает, будто камень падает только по физическим причинам, тогда как, очевидно, процесс можно объяснить верным и удовлетворительным образом, только если камень падает по воле Бога? Когда более чем 30 лет назад я говорил о Боге как о «комплексе идей»[8], следовательно, как об образе, я лишь имел в виду, что Богообраз присутствует в человеке, и это нужно понять, не в сознательном уме, а в бессознательном, где он недоступен для критики и произвольных изменений. Люди постоянно обвиняли меня в атеизме. Я никогда не утверждал, что видение Бога у брата Клауса было порождено его личным бессознательным, а скорее из той, мы вполне мы сказать, загадочной сферы надличностных факторов, которая неким образом лежит в основе человека. Поскольку эта сфера предшествует человеку и служит sine qua поп его психической жизни, я позволяю себе называть эту «психику» (или чем бы оно ни было) «божественной», чтобы отличать от «человеческой», поскольку даже теологи не замедлят считать уподобление Богу imago DEI, а потому божественным. К «простой» человеческой психике теперь прикреплен imago Dei, который несколько усложняет ее простоту. Между прочим, мое использование слова «божественный» не следует понимать sensu strictiori [буквально — лат.]: в древней фармакопее есть lapis divinus[9], а в алхимии ▼ divina s. ΰδωρ θείον[ 10] (что также означает серную кислоту). Ваша трудность в понимании моего способа смотреть на вещи заключается в несоизмеримости точек зрения. Как теолог вы принимаете точку зрения scientia divina [божественная наука — лат.] и видите мир глазами Бога. Как ученый я вижу лишь человеческими глазами, сужу средствами человеческого понимания и не предполагаю никакого иного знания, нежели то, что доступно научным пониманием. Таким образом, я лишь утверждаю, что брат Клаус не видел этот образ как осязаемую материальную фигуру в пространстве, что это не было продукт бреда или опьянения, а напротив, он был «психогенным», т.е. психическим фактом, который следует оценивать как спонтанный продукт определенных процессов в «бессознательном». 74

Это «бессознательное» состоит, как я сказал, из доступных эмпирической демонстрации содержаний, находящихся ниже порога сознания (или тех содержаний, которые опустились ниже порога сознания), и в этой мере обозначается как «личное бессознательное» и потому может считаться полностью «психическим» (в противоположность «соматическому»). Но над этим есть еще содержания, которые нельзя объяснить как индивидуальные приобретения (они соответствуют инстинктивным предрасположенностям в царстве животных). Они соответствуют наследованным способам поведения, которые а priori присутствуют постоянно. (Кристаллическая решетка!) Они влияют на психическое поведение и выражаются в психических формах; потому мы говорим о них как о психических содержаниях, facon de parler [фигура речи — дбр.], которая не так уж и неуместна по отношению к их феноменологии. В конце концов мы не знаем, какова их природа, поскольку видим только нуминозные эффекты. Мы так же мало знаем об их происхождении, как и о происхождении космических лучей. Ничего сверх этого мне не известно. Так называемое «духовное» существование для меня подтверждается только как психическое (как и, конечно, всякое «метафизическое» существование). Это точка зрения ученого и феноменолога, для которого тысяча лет средневековья продемонстрировала ad oculos [наглядно — лат.]‫ ן‬что есть явление консенсуса, утверждающего право и способность объяснить мир с точки зрения Бога. Ученый только подтвердит, что во все времена и везде было и до сих пор осталось большинство людей, которые думают «теологически», а не «научно». Он ни в коем случае не оспаривает возможность и вероятную правоту такого мышления, просто не думает так. Концепция бессознательного ничего не утверждает, она лишь означает мое незнание. Я подтверждаю только очевидный факт, что видение появилось на основе психики. Кроме этой основы есть только сомнительные догадки. Но именно тут вступает scientia divina, объявляя, что владеет точным знанием всех тех вещей, которые неизвестны науке. Это утверждение, с готовностью признаю, необычайно интересно, но недоступно для подтверждения, и потому является объектом научного изучения не более как феномен. Наука — это человеческое знание, теология — божественное знание. Потому они несопоставимы. Ясно, что теология должна «секуляризировать» психику, ведь по сравнению с Творцом все создания лишь «горшки из глины обожженной»[ 11 ]. Души, люди, вещи, планеты, миры неподвижных звезд сжимаются перед глазами Бога до ничтожных однодневок. Невероятный маленький глаз ученого созерцает безграничность 75

в глубинах пироды и их эквиваленты в психике. Самые мелочи кажутся ему чудесными, как, например, этот жалкий психический организм, с которым происходят такие чудесные вещи. Ученый лолжен удовлетвориться скудостью чисто человеческого знания. Теолог сидит на вершине гигантской горы, тогда как ученый неустанно карабкается на нее снизу. Я не опровергаю возможность того, что видение было послано блаженному брату самим Богом. Но как мне знатъ, что это было так? Если я чего-то не знаю, то я и не знаю, во что верить, если только, по неведомым мне причинам, меня не принудят верить. Но в последнем случае научная совесть подскажет мне: «Это тоже феномен, о причинах которого ты ничего не знаешь». Потому мне кажется, что это я должен прояснять свою точку зрения теологу, а не он свою мне, ведь с ней я так близко знаком по историческим и личным причинам. Думаю, мне было бы нетрудно мыслить теологически. Но я нахожу, что теологи не понимают научную точку зрения. Как получается, что вы обвиняете меня в «теологии»? А физик с его гравитацией или любой другой теорией тоже подпадает под «теологию»? (Он точно состязается с теологом аль-Газали!) Мелкие замечания: 1. В принципе нет никакой разницы между интерпретацией и проекцией. Даже волновая теория света — это проекция, иначе не потребовалась бы параллельная теория частиц. 2. Я тоже споткнулся на поиске источника для «Deus est sphaera» [Бог есть сфера — лат.] Высказывание идет и не от Алана Лилльского[ 12], а из герметического трактата, озаглавленного LiberHermetis или Liber Trismegisti, существующего только в рукописной форме. (Codd. Pars, et Vatic.) Ср. M. Baumgartner, Beitrage zur Geschichte der Philosophic des Mittelalters, 2nd ed., IV, 118: Deus est sphaera infinita, ciuius centrum est ubique, circumpherentia nusquam.[ 13] Искренне ваш, К.Г. Юнг. P.S. Надеюсь, вы простите это критическое рассуждение. Я всегда сожалею, когда теологи занимают оборонительную позицию в отношении ошибочного предположения, будто я хочу поставить что-то другое вместо теологии. Напротив, я думал, что теологи в свете их апологетики будут рады психологическим доказательства, которые подкрепляют правоту их утверждения и на эмпирических основаНИЯХ, хотя это возможно лишь в скромной мере. Я обнаружил, что то малое, что я изложил, помогло множеству людей понять факты религии. Χάρισμα[ 14] даруется не всем. 76

1. «Das schreckliche Gesicht des Klaus von Flile», Theologische Zeitschrift (Basel), 11:1 (1946). 2. Ср. Бланк, 2 мая 45 г., прим. 12. 3. я «голова дракона», алхимическая концепция, символизирующая единство высшего и низшего. Ср. Mysterium Coniunctionis, pars. 140f. 4. Потенциальное и активное существование, но не в реальности (как иещь). 5. Пример кристаллической решетки, довольно неточно, использовался впервые в 1929 г. В работе «The Significance of Constitution and Heredity in Psychology», CW 8, par. 221. Он снова появляется в «Psychological Aspects of the Mother Archetype» (orig. 1939), CW 9,1, par. 155 и пересмотренном тексте (1948) «The Psychological Foundations of Belief in Spirits», CW 8, par. 589, n. 6. 6. Абу Хамид Мохаммед аль-Газали (Альгазель) (10581111 ‫ — )־‬мусульманс кий теолог и мистик, ведущий представитель суфизма. 7. Шопенгауэр в работе Мир как воля и представление (1819) определял Волю как окончательную реальность и принцип всякого существования. Сама по себе Воля слепа и не затронута сознательными побуждениями; она получает знание себя только через мир идей, в которых осознает себя как волю к жизни. 8. Ср. Уайт, 5 окт. 45 г., прим. 2. 9. в божественный камень. Ср. Psychology and Alchemy, par. 159. 10. β божественная вода ( — это алхимический знак воды). Ср. Mysterium Coniunctionis, par. 119, η. 45. 11. Фауст II, Действие второе. Ср. Psychology and Alchemy, par. 204. 12. Алан Лилльский (ок. 1128-1202) — французский теолог и латинист. 13. «Бог — это бесконечная сфера, центр которой повсюду, а окружность нигде». О происхождении высказывания см. «А Psychological Approach to the Dogma of the Trinity», CW 11, par. 229, n. 6 и Mysterium Coniunctionis, par. 41, n. 42. Дальнейший материал в Х.Л. Борхес, «Сфера Паскаля» в сборнике Новые расследования (1952). 14. Харизма, дар или благосклонность, дарованные Богом.

* Отцу Виктору Уайту, 13 февраля 1946 г. [Оригинал на английском]

Мой дорогой отец Уайт, Мой ответ на ваше любезное письмо сильно запаздывает. Меня мучает совесть. Однако, есть некоторые причины, которые оправдывают мое долгое молчание. Несколько недель я чувствовал себя дурно из-за гриппа в голове и внутренностях, а кроме болезни меня захватила книга, которая сожрет меня заживо, если я ее не напишу. 77

[1] Поскольку я все еще должен встречаться с пациентами, давать консультации, писать письма и т.д., времени для работы очень мало. Этим вечером я предоставлю отчет о том, как вы воспринимаете мою психологию, перед группой докторов,[2] которые собираются у меня дома каждые две недели. Однажды я отметил параллель, которую вы провели между философией св. Фомы и моей психологией, и это замечание встретило оживленный интерес. Они попросили дальнейшие детали. По этому случаю я снова прошелся по вашим брошюрам и нашел момент, о котором забыл упомянуть в прошлом письме. Он в вашей статье «Св. Фома Аквинский и психология Юнга» («St. Thomas Aquinas and Jung’s Psychology», Blackfriars XXV, 216): «Замена Юнгом неопределенным «либидо» четко определенную «сексуальность» Фрейда была вызовом», и т.д. (девятая строка снизу). Ваше утверждение о способности инстинкта к трансфор‫־‬ мации верно в главном, хотя может дать почву для критики с биологической стороны. Инстинкт с биологической точки зрения — это нечто крайне консервативное^ настолько, что кажется почти неизменным. Этот факт не следует упускать из виду, когда разговариваешь с ученым. Это обычный факт в царстве животных. Только человек проявляет определенную ненадежность в отношении функционирования своих инстинктов, и только цивилизованный человек может упустить из вида свои инстинкты в некоторой степени и при определенных условиях. Если он только инстинктивен, неизбежно столкновение с цивилизацией, если он слишком удаляется от инстинктивной основы, становится невротичным. Между этими двумя крайностями есть определенный оптимум. Потому трансформация инстинкта может затрагивать лишь малую его часть и требует непредставимые тысячи лет, чтобы добиться заметного изменения. Это трансфор‫־‬ мация в представлении биолога. Но та трансформация, что на уме у психолога — это нечто иное, несравнимое с биологическим воздействием, поскольку это не «настоящее» изменение, как его понимает натуралист. Это скорее «психологическое» изменение, изменение, порожденное психологической суперструктурой; относительно малое количество инстинктивной энергии (т.е. энергии инстинкта) переводится в другую форму, т.е. мысленную или чувственную (идея и ценность) на основе и при помощи уже существующего архетипа. Это совершается, например, в ритуальном анамнезисе архетипической фиіурьі. Эту процедуру можно наблюдать почти во всех мистериях обновления или перерождения; в них присутствует призывание и драматическое представление (духовного) предка и его деяний. Δεικνυμενον[3] и δρωμνον[4] «констеллируют» (или стимулируют) скрытые аналогичные архетипы у μυσται[5], и присущее им 78

очарование заставляет инстинктивную энергию (либидо) отклоняться от своего изначального, биологического течения и устремляться к своей духовной копии. См., например, герменевтическую концепцию Cantic. Cant., где Христос соответствует «духовному предку» или архетипу человека (как Adam Secundus)[6], тогда как фундаментальная инстинктивная основа представлена без сомнения эротической ситуацией. Я очень благодарен вам за информацию о св. Фоме и за интересные новости. Я и представить не мог, что моя работа привлечет так много внимания.

В надежде, что вы всегда в добром здравии, остаюсь Искренне ваш, К.Г. Юнг

1. Вероятно, Aion (1951) или Муsterium Coniunctionis. 2. Ср. Хооп, 14 янв. 46 г., прим. 1. 3. в то, что показывается. 4. в то, что совершается. 5. = посвященные. 6. Второй Адам в Христос. Ср. Mysterium Coniunctionis, par. 144 и «Answer to Job», CW 11, par. 625. Cantic. Cant. = Песнь Песней. * Пастору Оливье Вюилю, 22 февраля 1946 г.

Дорогой пастор Вюиль, Ваш вопрос поднимает проблему, которую нелегко разрешить. Если Осия был современным человеком, его язык приведет нас к предположению, что у него было особое взаимопонимание с матерью, поскольку то, как он выражается, означает особый перевес чувства. Но было бы неосторожно делать такой вывод относительно древнего пророка, поскольку биографические детали, а только они позволят нам сделать вывод, полностью отсутствуют. У нас есть только текст, необычайное содержание и особенный язык которого можно понять как исходящий не от конкретной личности автора. И не следует забывать, что эта личность говорила как пророк. Этот факт не позволяет нам воспользоваться личностной психологией, поскольку то, что представляет пророк, в меньшей мере заимствовано из личного бессознательного, чем из коллективного, и может быть объяснено только последним. Потому предпочтительно объяспять образность Осии архетипом «священного брака», с образом которого он, должно быть, часто сталкивался в своем языческом 79

окружении, чем выводить его из личных особенностей. Точно так же, как нельзя вывести основные идеи Фауста из отношения Гете к родителям, нельзя и сделать такие же выводы об Осии, человеке, который жил в психологических условиях, столь сильно отличавшихся от наших, что мы едва можем их себе представить. Потому я не позволяю себе персоналистических толкований, особенно в связи с тем, что язык пророчества не кажется мне происходящим из личного воображения, а скорее из коллективной образности. И здесь тоже, как и в великой поэзии, религиозных переживаниях, пророческих снах и видениях, архетипические образы — это причинные факторы, и они мало связаны с индивидуальным состоянием пророка. Способ, выбранный Осией для представления отношений между Божеством и его народом как брак[1], полностью закономерен в духовной атмосфере Палестины и Сирии того времени, где идея hierosgamos играла большую роль. Я взял на себя смелость вложить исследование одного из моих учеников,[2] которое, надеюсь, вы вернете, когда вам будет удобно. В нем вы найдете метод, который мы используем, изучая случаи вроде этого. С наилучшими пожеланиями, К.Г. Юнг

+ (Переведено с французского.) Кантон Во. 1. Ср. Ос. 1:2. Осия женился на блуднице по повелению Яхве. В те дни блудница считалась священной (еврейское слово для «священный» — kadosh, блудница — kedesha, священная). 2. Riwkah Scharf, «Die Gestalt des Satan sim Alten Testament», позже опубликованное в Jung, Symbolik des Geistes (1948). Пер. Satan in the Old Testament (1967).

* Пастору А.Ф.Л. ван Дийку, 25 февраля 1946 г.

Дорогой пастор ван Дийк, Вопрос о медитации — это действительно проблема первейшей значимости. Я прочитал вашу брошюру и вынес из нее, что вы хотите поставить духовные упражнения на протестантскую основу. На Западе развилось два различных пути. Один из них исторический и, вероятно, зародился в бенедиктинском созерцании[ 1] — бенедиктинский мистицизм, викторины[2] и в особенности Itinerarium св. Бонавен1уры.[3] И есть упражнения Лойолы, происходящие из ислама. Все эти различные методы созерцания и медитации имеют одно общее место: образ, над которым нужно медитировать, а также 80

сам род медитации, предоставляются кандидату снаружи. Такая медитация может только наполнить данный образ. Если вы хотите сравнить технику современной психотерапии с этими древними методами, можно понимать ее как нечто схожее, поскольку здесь тоже размытляют над определенными содержаниями и созерцают, но система иная. В психотерапии сны подвергаются медитативному наблюдению[4] для восстановления разрушенной связи между сознанием и бессознательным или интегрирования содержаний последнего. В таком случае, конечно, для медитации не предписывается никакой внешний объект, он всегда предоставляется бессознательным. Такой род психического опыта исторически происходит из философской алхимии, а в церковной традиции имеет поверхностные связи с сектами Свободного Духа (XIII в.)[5] Эти два христианских направления имеют гораздо более глубокую связь с психологией Оригена. |6] Но подлинный источник находится вне и до христианства в тех странных психических процессах, о которых сообщал Апулей в своих Метаморфозах[!], а также в митраистской литургии[8] и Деяниях Фомы и Иоанна.[9] С благодарностью за вашу брошюру, Искренне ваш, К.Г. Юнг 4‫ ׳‬Кампен, Нидерланды.

1. Св. Бенедикт Нурсийский (ок. 480-543) заложил как одно из правил для монастырской жизни безмолвие для помощи созерцанию. 2. Богословская школа при церкви св. Виктора в Париже, основанная !4ильомом из Шампо (10701121‫)־‬. Мистический элемент играл доминирующую роль в их учениях. 3. Известный как «Doctor Seraphicus» (1221-1274) — францисканский теолог. Для него мистическое созерцание Бога было высшей деятельностью человека. Полное название работы — Itinerarium mentis ad Deum, где содержится вариант высказывания «Бог — это бесконечная сфера...» (ср. Фришкнехт, 8 фев. 46 г., прим. 13). 4. Или «активному воображению». Ср. Кайзерлинг, 23 апр. 31 г., прим. 2. 5. Братство Свободного Духа, еретическая секта, зародившаяся в Южной Германии. Ср. Агоп, par. 139. 6. Самый образованный теолог христианской античности (ок. 185-253). О его психологии см. Psychological Types, pars. 2Iff., и Aion, par. 336. Его учения были осуждены Пятым Вселенским Собором в Константинополе (399 г.); среди прочего он учил, что дьявол в конце тоже будет спасен (ibid., риг. 171, η. 29). Ср. также Rahner, «Das Menschenbild des Origenes», Eranos hihrbuch 1947. 81

7. Латинский автор, род. ок. 123 г. н.э. в Мадавре, Африка. Его Метаморфазы или Золотой осел — это якобы автобиографический роман, описывающий жизнь героя и посвящение в мистерии Исиды и Осириса. 8. Греческий папирус, происходящий из александрийской школы мистицизма (ср. Dieterich, Eine Mithraslitugie, 1903). Юнг использовал этот символизм в Symbols of Transformation, CW 5, pars. 143f., 149ff. и в «The Concept of the Collective Unconsciousness», CW 9, i, par. 105. 9. Cp. James, The Apocryphal New Testament (1921), pp. 364ff. и 228ff. Первое датируется III в. и является самым известным гностическим Деянием; последнее — II в.

* Анониму, 10 апреля 1946 г. Дорогие супруги! Поскольку ваше письмо от 10.1.46 подписано X. и Y., приветствие выше кажется мне подходящим, ведь очевидно намерение Y. представить их не как единство, а как мужеско-женскую дуальность. Я должен принести извинения достопочтенным Супругам за долгую задержку в составлении этого письма, отправляющего им мою благодарность. Автор письма — старик, уже не особенно деятельный, который оказался плохим пловцом в потоке бумаг, которые угрожают затопить его, особенно после того, как так называемый мир, а с ним международная почта наводнили нашу испытывавшую тревогу, но так мило изолированную страну. Позже, когда странствующий англосакс сможет снова пересечь наши границы, я не смогу прочитать никаких писем, не говоря уж о том, чтобы писать их. Я смогу только быстро махать носовым платком и то только по случайности. Но поскольку мужская половина coniunctio явилась поэтом, он наверняка сможет состряпать так много ответов от меня, сколько понадобится, тем самым породив мягкое сияние в китайских — как я слышал — глазах женской половины. Ибо об этой царственной паре, которая навеки одно и в то же время два, древний Мастер сказал: Omnia in se habit, quod indiget.fi] Засим хромой посланец с горы Сезам[2] прощается и оставляет дружеские пожелания почтенной паре от К.Г. Юнга

+ (Письмо написано от руки.) 1. «Он [/apis] имеет в себе все, что ему нужно». Ср. Aion, par. 220. 2. Название швейцарского «Volkskalender» (народный календарь). 82

* Бернхарду Милту, 13 апреля 1946 г. Дорогой коллега, С большим опоздание отвечаю на ваше любезное письмо от 28 ноября 45 г. В свое оправдание могу только указать, что пока не восстановил прежней работоспособности. Потому прошу простить мое невнимание. В своем письме вы поднимаете вопрос об архетипе самости. Как вы правильно полагаете, этот архетип не столько рабочая гипотеза, сколько то, что было обнаружено. Как я показал, например, в Психологии и алхимии с помощью эмпирического материала, в сновидениях есть типичные символы, которые, faute de mieux [за неимением лучшего — дбр.], я назвал символами целостности или самости. У меня есть причины для этого наименования. Я часто задавался вопросом, удачен ли термин «архетип» (изначальный образ). В целом я нахожу крайне невыгодным давать неологизмам разгуляться в любой науке. Таким путем наука становится слишком специализированной самым неоправданным образом и теряет контакт с миром. Потому я предпочитаю термины, действующие в других областях, с риском временами провоцировать непонимание. Например, Якоб Буркхардт применил гермин «изначальный образ» к Фаусту[!] со всей мыслимой психологической оправданностью. Равным образом, я считаю, что слово «архетип» глубоко характерно для структурных форм, лежащих в основе сознания как кристаллическая решетка лежит в основе процесса кристаллизации. Оставляю философу гипостазировать архетип как платонический eidos. Он в любом случае окажется недалеко от истины, ?)то выражение гораздо древнее Августина. Оно обнаруживается как философский штамп уже в Corpus Hermeticum, где Бог назвал «архетипическим светом». У Августина, который был еще платоником, архетип обладает ясным оттенком изначального образа и считается таким до сих пор. Платонически это совсем неплохо согласуется с психологической версией. Древний платонический термин отличается от психологического только тем, что он был гипостазирован, тогда как наше «гипостазирование» — это просто эмпирическое утверждение факта без всякой метафизической окраски. Фришкнехт ожесточенно спорит со мной. Время от времени я получаю от него письма. Недавно мне пришлось тщательно объяснить ему, что теолог смотрит на мир глазами Господа, а ученый — только человеческими глазами. В своем эссе о брате Клаусе он даже не заметил, что автоматически приписал мне персоналистическую точку зрения Фрейда, не отметив, что именно за это я критиковал 83

Фрейда последние 30 лет. Вообще я полностью сочувствую трудностям теолога. Непросто признать, что в конце концов все догматические утверждения — лишь человеческие суждения, хотя и, как я всегда подчеркиваю, с четко определенным психическим опытом, лежащим в их основе. Учитывая крайнюю трудность эпистемологического самоограничения, совсем не удивительно, что появляется столько недопонимания. Я уверен, что, если бы выбрал для архетипа другой термин, всплыло бы недопонимание другого рода, это все равно бы случилось. С приветствиями коллеге, Искренне ваш, К.Г. Юнг

4‫ ״‬Цюрих. 1. Cf. Symbols of Transformation, par. 45, n.45.

* Отцу Виктору Уайту, 13 апреля 1946 г. [Оригинал на английском]

Дорогой отец Уайт, Мне было приятно ваше письмо, и я спешу ответить на него тут же. Приехать в Швейцарию между июлем и сентябрем — это прекрасная идея. Мне лучше всего подойдет время между 12-ым и 27-ым авіуста. Я бы хотел, чтобы вы были моим гостем все время пребывания здесь. Я буду за городом, в верхней части Цюрихского озера, где у меня небольшое владение. Если вам по нраву простая жизнь, то тут вы найдете весь нужный комфорт. Если ваши вкусы притязательны, то это место покажется вам немного грубым. Чтобы дать вам представление: я сам себе готовлю, рублю дрова и выращиваю картофель. Но у вас будет хорошая постель и крыша над головой, а мы сможем обсудить что угодно. Что касается священнического облачения, вам не нужно ни во что переодеваться, так как мы будем в католической области, недалеко от знаменитого монастыря Айнзидельн.[ 1 ] Но я бы хотел предупредить вас взять что-нибудь старое и изношенное, чтобы сберечь хорошую одежду, а также пару легкой обуви для того, чтобы временами плавать по озеру на лодке. В алхимии есть много упоминаний homo quadratus\2], что всегда является указанием на mercurius quadratus, т.е. hermai[3]. Quadratura — это символ целостности. Искренне ваш, К.Г. Юнг 1. В Айнзидельне, городе в кантоне Швиц, был прекрасный бенедиктинский монастырь, основанный в X в. Это также место паломничества. 84

2. У. цитировал статью на эту тему в выпуске Harvard Theological Review от 1945 г. Homo quadratics или Mercurius quadratics указывает на целостность четырех элементов. Ср. Psychology and Alchemy, CW 12, par. 172. 3. Мраморные или бронзовые столпы. Ср. ibid., Fig. 63.

* Лоренсу Дж, Бендиту, 20 апреля 1946 г. [Оригинал на английском] Дорогой доктор Бендит, Я помню X. и мне жаль слышать, что он скончался. Некогда он был моим пациентом. Рад слышать, что его конец был достойным. Что касается Асконы, должен сказать, что встречи продолжались всю войну. Вам нужно как можно скорее обратиться к миссис Фрёбе (Casa Gabriella, Ascona-Moscia, Tessin) за билетами. Встреча будет в конце августа. Было бы очень приятно встретиться с вами и обсудить вопросы. Ваши взгляды на экстрасенсорное восприятие фундаментально не отличаются от моих. Я критиковал только определение. Люди склонны считать интуицию чем-то особенным, чем-то «более высоким», чем сенсорное восприятие. Как вы знаете, я называю интуицией любое восприятие, которое происходит таким образом, который не объясним функцией ощущения. Интуиция божественных мыслей или опухоли в кости ничем не отличаются, так как природа объекта никак не связана с функцией интуиции. Они также мало связаны, как способность видеть с природой объекта, который вы видите. Это всегда функция видения или слуха, природа которой не зависит от объекта. Я не провожу различий между интуицией как чисто бессознательным восприятием и гипотетической интуицией, которая порождает, скажем, духовную истину. Имеет опа место в нормальном состоянии ума или в экстазе или в бреду, это всегда одна и та же функция, которая, однако, в определенных случаях, 11 риобретает остроту или автономность, не обладая ими в других случаях. Ио есть люди с необычайной способностью мыслить или рассуждать, или поразительным сенсорным восприятием; например, в нашей стране есть охотники на серн, которые видят звезды на ясном небе днем и т.д. Вот почему я классифицирую всякое экстрасенсорное восприятие под гермином интуиция,[ 1 ] вне зависимости от объекта. Как всякая функция сознания может направляться, контролироваться, дифференцироваться, интуицию тоже можно практиковать и дифференцировать. То, что вы можете воспринимать вещи, которые органы восприятия не позволяют уловить или мышление не может виключить, создает дополнительную проблему. Это заставляет нас рассуждать о природе времени и пространства. То, что экстрасенсорное 85

восприятие реально, доказывает, что время и пространство психически относительны. Это значит, что они могут быть более или менее уничтожены. Если это так, возможна крайность, при которой их не существует вообще. Если нечто способно не существовать, мы можем полагать, что оно способно и на абсолютное существование. Мы знаем, что время и пространство — незаменимые и неизменные условия нашего трехмерного мира, который вы называете миром сомы. Несуществующие пространство и время не могут быть объектом нашего наблюдения. Потому невозможно доказать, что их не существует. Самое большее, что мы можем знать — это то, что при определенных психических условиях время и пространство проявляют некоторую эластичность, т.е. психическую относительность, когда начинают вести себя так, будто зависят от психики. Из этого факта я делаю вывод, что человеческая психика (и, предположительно, животная тоже) обладает не-пространственным и не-временным качеством, т.е. относительной силой делать время и пространство несуществующими. Это говорит в пользу относительного бессмертия, так как только во времени что-то может окончательно закончиться, но в относительном времени может наступить только относительный конец. Что касается пространства, то мы можем прийти к заключению, что психика может быть локализована только относительно. Иными словами, местонахождение или протяженность психики в пространстве относительно неясны. Что касается духа (пневмы), то я хочу сказать, что дух и материя — это пары противоположных концепций, которые осознают только биполярные аспекты наблюдения во времени и пространстве. Об их сущности мы не знаем ничего. Дух так же идеален, как материя. Они лишь утверждения рассудка. Потому я говорю о психических содержаниях, которые обозначены как «духовные», а другие — «материальные». Очень обязан вам за упоминание возможного переводчика моих сочинений. Огромная трудность в переводе моих сочинений состоит в том, что редко найдется переводчик достаточно образованный, чтобы понять мой технический язык или мое мышление. У меня глубоко гуманитарная подготовка, и мой язык богат самыми разными аллюзиями, которые совершенно неясны любому, лишенному академической подготовки. (...)

Искренне ваш, К.Г. Юнг 1. Позже Юнг расширил свою концепцию феномена ЭСВ, считая его за «значимое совпадение» или «синхронистичное» событие. Ср. «Synchronicity», CW 8, par. 840. 86

* Дж. Аллену Гилберту, 20 апреля 1946 г. [Оригинал на английском]

Дорогой доктор Гилберт, Ваши письма[ 1 ] наконец добрались до меня. Очень приятно видеть, что вы не изменились и продолжаете свои «носорожьи проіулки». |2] Я живо помню те следы гиппопотама в африканских джунглях, а еще лучше — ровные дорожки гиппопотама, привычки которого так регулярны, словно расписаны по часам. Я также был рад увидеть, что вы обнаружили, как велика скромность аналитика, говорящего об «анализе» вместо «схематического синтеза». Есть много уверенпости в отношении того, что мы можем показать пациенту то, что есть, но мы не можем выдать ему то, что он должен делать. Поскольку так трудно что-то сделать со своей жизнью, мы также осторожны в том, чтобы не открывать индивидууму слишком много о том, что от него ожидается или о тех задачах, к которым его ведет жизнь, ведь мы знаем, как трудно сделать что-то вообще. Так что, когда пациент жалуется, что точно знает, что может сделать, я отвечаю: «Ну, вы, как и все, знаете, что можно сделать», и теперь ему нужно заняться хоть чем-то из этого и понять, как это сделать. В жизни не было бы никакой трудпости, если бы каждый заранее знал, как все нужно делать. Жизнь — это своего рода искусство, а не [прямые] рельсы или готовый продукт, который можно получить на каждом углу. Ваш план подвергнуться эксперименту[3], словно кролик, может быть неплохой идеей, если у вас достанет отваги совершить его самостоятельно. Я мог бы только показать вам, как интроецировать, но такой опыт не будет вашим личным, если кто-то другой проведет вас через него. Суть в том, что вы можете провести себя через него, как и всякий пытавшийся жить собственной жизнью. Никто не проживет ее для вас или вместо вас. Ваша жизнь — это то, что вы пытаетесь прожить. Если бы я попытался провести вас через что-то, это была бы моя жизнь, а не ваша. В вашем возрасте[4] я бы не беспокоился, что другой человек может сделать с вашей жизнью. Скорее следует подумать, что вы еще можете с ней сделать. И на вашем месте я бы не искал такого эксперимента, так как он уже под рукой, ведь конец жизни приведет вас как раз к тому, к чему вы так хотели добраться. Но, к сожалению, вы пытались сделать это косвенно и под чьим-то руководством. Но когда вы умрете, никто не умрет для вас или вместо вас. Это будет полностью и исключительно ваше дело. От вас всю жизнь и ожидалось, что вы проживете ее так, будто умираете. Так что с вами это случится также, как с большинством людей. Они умирают именно 87

так, как должны были бы жить. Господи Боже, сколько воплощений, по вашим подсчетам, нужно, чтобы понять эту простую истину? Из письма я вижу, что вы окрепли, и надеюсь, что так и будет дальше хотя бы некоторое время. Это хороший шанс поразмыслить глубже о том, как нужно жить. Искренне ваш, К.Г. Юнг 1. Письма датированы 10 окт. 44 г. и 17 сент. 45 г. 2. Г., сам аналитик и врач, несколько месяцев проходил анализ у Юнга в 1926-1927 гг. В то время у Юнга был сон о нем, в котором Г. появился как раненый носорог, который «вызвал огромное опустошение; было чувство заботы и сожаления». В своем письме 1945 г. Г. упомянул «страх, овладевший вами в присутствии моих носорожьих следов». 3. Эксперимент по интроверсии. 4. К моменту последнего письма Г. было 78 лет. Он умер, прожив 81 год.

* Юджину Г. Хинли, 20 апреля 1946 г. [Оригинал на английском] Мой дорогой Хинли, Мне давно следовало написать вам и поблагодарить за доброту и щедрость. Табак благополучно прибыл, и я должен сказать, что Granger[ 1 ] остается моей настоящей любовью. Надеюсь, вы получили две отправленные мной книги. Я отправил вам еще одну. После выздоровления я постоянно был очень занят, и мне нужно быть осторожным, чтобы не перетруждаться. Нужно столько всего сделать, а поток писем такой, что я едва с ним справляюсь. На некоторое время текущие дела съели все оставшееся время, так что вся личная переписка отправилась за борт. Теперь у меня весенние каникулы, и я могу наконец покаяться в некоторых грехах. Я в Боллингене и наслаждаюсь прекраснейшей весной. Я снова могу плавать на своей лодке, что доставляет нескончаемое удовольствие. Я с большим интересом прочитал все новости о положении в Америке. До нас через газеты доходит скудная информация, и она не всегда ясна. Будучи отрезанным от мира так долго, мы больше не аи courant о мировом положении дел в целом. Наш так называемый мир вызывает беспокойство, и большая часть Европы до сих пор в истерике. И неудивительно! Умственная и моральная, социальная и финансовая катастрофа просто гигантская. Умственное и моральное разрушение беспокоит меня больше всего, поскольку теперь мы начинаем непосредственно и лично знакомиться с фактами военной 88

жестокости. Мы видим людей, живших в разбомбленных городах и прошедших через кошмары ада. Ментальность, созданная нацистами в Германии, заслуживает отдельного изучения. Людей ужаспуло мое утверждение, что немцы были психопатами,[2] но это очень мягкое суждение, учитывая духовную катастрофу, которую претерпел немецкий разум. Я часто виделся с X. Он в некотором роде понравился мне. Он очень деятельно занят своей работой и может сделать что-то по-настоящему великое. Но время от времени он прикладывается к бутылке и становится просто дураком, так что нельзя бывать уверенным, что он не окажется замешанным в каком-то роковом скандале. В этом отношении он, уж простите, типичный американец, поскольку неожиданно деятелен в одном отношении и поразительно ребячлив в другом. Европеец его калибра был бы гораздо менее деятелен, поскольку оказался бы слишком ребячлив, и был бы гораздо менее ребячлив, потому что был бы умнее. В американце есть огромное расстояние между эго и тенью, и по этой причине так много ваших ребят хорошо ладят с немцами, ведь у немцев есть нечто схожее, а именно великое напряжение между позитивным и негативным полюсом. Единственная разница в том, что в американце напряжение существует между цивилизованным и первобытным человеком, а в немце между культурным человеком и дьяволом. По этой причине американцы так легко сбиваются с пути или поддаются влиянию немцев. Думаю, для ваших ребят в Германии немало опасностей. Я вижу это и в X., который всегда в опасности слишком поддаться‫ ־‬их влиянию. Они так убедительны, как Гитлер, чтоб ему вечно гореть в аду. Но я должен это сказать: он открыл мне глаза! Он открыл мне глаза на несколько дюймов. В письме вы цитируете мое высказывание, что у меня нет иллюзий. Могу сказать против этого, что до эры Гитлера у меня были некоторые иллюзии, которые были решительно уничтожены невероятными усилиями немцев. Я действительно не думал, что человек может быть настолько абсолютно плохим. Я думал, он злой, но зло по крайней мере обладает определенным характером, тогда как зло в Германии было сгнившим. Это была падаль зла, что невообразимо хуже, чем нормальный дьявол. Поскольку Германия не на луне, я сделал выводы и для всего человечества. Положение в Швейцарии несколько лучше, чем во время войны, хотя хлебные рационы снова снизили до 250 гр. в день, что неплохо, ведь у нас больше возможностей прокормить себя, чем в других странах. Во время войны я возделывал свои поля. Я выращивал кукурузу, картофель, бобы и в последнее время даже пшеницу, а также 89

мак на масло. Мы ели паленту, как итальянцы. Это не так плохо, но не особенно интересно. Мои наилучшие пожелания миссис Хинли. Благодарный вам, К.Г. Юнг

+ Ph.D. (18841968‫ — )־‬американский аналитический психолог. 1. Название сорта американского табака. 2. Ср. Ульман, 25 мая 45 г., прим. 3. *

Уилфриду Лею, 20 апреля 1946 г. [Оригинал на английском] Дорогой мистер Лей, Было большим удовольствием получить письмо, написанное вами. Его содержание мне понравилось, поскольку сообщает важные вещи. Вы действительно поняли мою цель, вплоть до моего стиля «эрудита». На самом деле я намеренно писал так, чтобы отпугнуть дураков, а насладиться чтением могли только настоящие ученые и искатели. Я восхищен, что вы изучили и, видимо, овладели сложным Китайским языком. Я никогда так далеко не добирался, и по этой причине чувствую себя безнадежно ущербным в дальнейшем изучении тонкостей И Цзин, Некогда у меня была нескромная и довольно глупая фантазия написать комментарий на И Цзин, но скоро я осознал необъятность такой задачи и абсолютное несоответствие ей моего багажа знаний. Я пока не так стар, как вы, но должен сказать, что не так давно осознал глубочайшую истину в том, чтобы быть hsiao Такое понимание незаменимо для любого, кто хочет понять то, что вы верно формулируете как равноценность.[2] Только hsiao jen содержит chen-jen\b], который является универсальной основой вашей равноценности. Ваш метод раскрытия тайны цитаты посредством рассмотрения ее контекста весьма уточнен и многое проясняет, должен сказать. Что забавно, он полностью совпадает с моим методом толкования снов. То, что вы говорите о «так называемом мире», который, очевидно, не особенно вас радует, больше не относится к Pax Romana древних времен. Теперь это, как вы заметили, Pax Americana. Это должно наполнять вас гордостью, если вы чувствительны к политическим иллюзиям. Для меня этот мир вообще не мир. Я думаю, что мира вообще не существует, ведь даже такая мирная демократия, как Швейцария, лишь подавленная гражданская война, которую мы достаточно 90

мудры (или малы) хронически предпринимать, чтобы избежать худших бед. Человек в целом дурак и остается дураком. Но верить в лучшее будущее необходимо. Правда, лучше никогда не бывало, бывало только новое и по видимости несравнимое, так что люди всегда озадачивались: а не то ли это долгожданное лучшее будущее?

В надежде, что вы всегда в добром здравии, остаюсь Искренне ваш, К.Г. Юнг + (1872-1955) — американский преподаватель и писатель о психологии. Ср. в заметках переводчика И Цзин (К. Бейнс): «[Доктор Лей] изучил китайс кий только для того, чтобы читать И Цзин». 1. Букв, «маленький человек». «Маленький человек» часто упоминается в И Цзин; его судьба в том, чтобы страдать и принимать (ср. Hellmut Wilhelm, ·Das Zusammenwirken von Himmel, Erde und Mensch», Eranos Jahrbuch, 1962, pp. 342f.) Рихард Вильгельм в своем немецком переводе И Цзин испольиовал термин «gemeiner Mensch» (обычный человек), который в английской версии миссис Бейнс передан как «низший человек». Согласно Гельмуту Вильгельму, термин hsiao jen в И Цзин не несет уничижительного смысла, хотя приобретает его в более поздних сочинениях, особенно конфуцианской школы, так что, возможно, «обычный человек» точнее передает его двойной смысл. 2. Концепция Л. о «духовной равноценности» [spiritual equipollence], в соответствии с которой «у всякого человека есть душа, и он имеет столько же шансов, как любой другой, осознать ее размах». 3. «Настоящий человек», совершенный человек даосской философии. Ср. Mysterium Coniunctionis, par. 490 и «The Philosophical Tree», CW 13, pars. 432f.

*

Анониму, 28 апреля 1946 г. [Оригинал на английском]

Моя дорогая N., Да, ваши проблемы связаны с разрушением эго. Это эго сомнекается, медлит, тянет время, испытывает самые разные эмоции и т.д. В своем patientia [терпение — лат.] вы обретаете Самость. Вы ничего не упустили, ни в чем не потерпели неудачи, вы просто страдаете от пещей, которые с вами происходят. Неважно, как вы их интерпретируете. Эго всегдахочет объяснений, чтобы утверждать свое существопание. Попытайтесь жить без эго. Что должно прийти к вам, придет. 91

Не беспокойтесь! Ваше настроение на заре (7 апреля) говорит обо всем. Не дайте бредням анимуса сбить себя с пути. Он пойдет на все уловки, лишь бы избавить вас от осознания неподвижности, которая поистине есть Самость. Сердечно ваш, К.Г. + Адресат — женщина.

* Роберту Эйслеру, 25 июня 1946 г.

Дорогой доктор Эйслер, То, что я сказал в Двух эссе об архетипах в животной психике[ 1 ] было лишь отступлением. Я отваживаюсь утверждать, основываясь на некотором опыте, что низшие слои нашей психики до сих пор имеют животный характер. Потому весьма вероятно, что у животных похожие или даже такие же архетипы. То, что у них есть архетипы, ясно потому, что симбиоз животных и растений четко демонстрирует, что в животном должен быть наследованный образ, который подталкивает его к особым инстинктивным действиям. Я обратился к этой теме только в одном эссе: «Инстинкт и бессознательное»[2] (в Contributions to Analytical Psychology, Kegan Paul, London, 1928). Оттиск моей лекции «Архетипы коллективного бессознательного» следует той же почтой. Я также попросил издателя отправить вам копию моей работы Психология и алхимии, которая среди всех моих сочинений наиболее связана с архетипами. Искренне ваш, К.Г. Юнг

+ Ph.D. (1882-1949) — австрийский писатель в области сравнительного религиоведения, философии и археологии, тогда обитавший в Англии. 1. Cf. CW 7, par. 109: «Ничто не мешает нам предполагать, что определенные архетипы существуют даже в животных». 2. Cf. CW8, pars. 268, 277.

* Анониму, 6 июля 1946 [Оригинал на английском]

Моя дорогая N., Я ожидал знака о вашем существовании с тех пор, как вы исчезли со сцены моего обычного окружения, и часто думал, как 92

у вас дела. Прыжок из Цюриха с его уединенностью в кипучий поток Нью-Йорка, должно быть, оказался настоящим tour de force [подвиг — фр.]. ... Не удивляюсь потому, что у интроверсии с вами нет никакого шанса. Более того, фантастично даже думать об интроверсии в ваших нынешних обстоятельствах. Крепкая и хладнокровная экстраверсия — это единственное, что несет вас в штормовом море множественных занятий. Как вы верно подозреваете, я только начал свои каникулы в Боллингене. Я наслаждаюсь плаванием на лодке, волной, набегающей на нос лодки и легким бризом по утрам. Никакой умственной деятельности, за исключением разработки привлекательных меню. Вчера я посещал кармелитского монаха-француза, образованного человека, заинтересованного в психологии религии. Основной нашей темой были дьявол и демоны. Надеюсь, вы достаточно отчаянны, чтобы позаботиться о себе. С наилучшими пожеланиями, С любовью, К.Г.

­‫ "ו‬Адресат — женщина.

* Иоахиму Кноппу10 ‫ י‬июля 1946 г. Дорогой герр Кнопп, 1. Автор по имени Якоб Лорбер[ 1 ], к сожалению, мне не знаком. 2. Что касается гомеопатии, вы правы, полагая ее продолжением алхимической практики. Это действительно так. Я советую вам взгляпуть на сочинения Ханнемана.[2] Их список вы найдете в любой энциклопедии. 3. Что касается органических болезней (несчастные случаи, травмы и т.д.), можно с уверенностью утверждать, что эти вещи по крайней мере имеют психологические синдромы, т.е. существует сопутствующий психический процесс, который иногда может иметь этиологическое значение, так что кажется, будто у болезни была психическая подготовка. Во всяком случае, есть множество случаев, когда симптомы положительно замечательным образом демонстрируют символический смысл, даже если никакого психологического патогенеза не было. 4. Нельзя сказать, что каждый симптом — это вызов, и каждое исцеление происходит в промежуточной области между психе и физисом. Можно только сказать, что желательно подходить к каждой болезни и с психологической стороны тоже, потому что это может быть 93

крайне важно для процесса излечения. Когда эти два аспекта работают вместе, легко может случиться так, что исцеление произойдет в промежуточной области, иными словами, оно состоит в complexio oppositorum, как lapis. В таком случае болезнь — это в полном смысле стадия процесса индивидуации. 5. Не знаю, при каких условиях вы могли бы учиться в Швейцарии. Но я бы советовал предварительно написать декану медицинского факультета [в Цюрих]. Там кто-нибудь может помочь вам. Я давно не читал лекций в университете и больше читаю в Федеральном политехническом. Так что в этом отношении я не могу дать вам информации. К сожалению, сейчас я не моїу указать психотерапевта в Германии, которому мог бы доверять. Некоторые из них мертвы, некоторые исчезли. Как вы знаете, мои учения подавляли в Германии как до, так и во время «эры». Следовательно, хотя я хорошо известен в англосаксонских странах, мало кто знает меня в Германии — земля мертвых, как вы верно заметили. Преданный вам. К.Г. Юнг 4‫ ׳‬Дюссельдорф.

1. К. спрашивал информацию о некоем Якобе Лорбере (1800-1864), который, согласно К., вел записи «внутреннего голоса», начиная с 1840 г. 2. Сэмюэль Ханнеман (1775-1843) — немецкий врач, основатель гомеопатии. Его основная работа — Органон рационального искусства лечения (ориг. 1810 г.) *

Фрицу Кюнкелю10 ‫ י‬июля 1946 г. Дорогой доктор Кюнкель, Пишу, чтобы с благодарностью подтвердить получение книг Стюарта Эдварда Уайта.[ 1] Я добросовестно прочитал их и из них понял бы, с какими проблемами вы столкнулись, даже не читая вашего письма. Свободная вселенная — это очень важная книга. Остальные две не поднимаются над общим уровнем спиритуалистической литературы, которую я в прежние времена глубоко изучал долгое время, чтобы разобраться в значении этого движения. Уже тогда стало абсолютно ясно, что все спиритуалистическое движение пронизано бессознательной жаждой дать бессознательному достигнуть сознания. Это явление показывает, что даже сегодня наше сознание сильно отделено от бессознательного, что ведет к психической потере корней. Это также объясняет, почему практически каждый становится жертвой 94

какого-нибудь «изма», и в результате всякое дело, пусть и разумное само по себе, обретает патологические черты. Самый дикий пример разрыва сознания с естественным порядком вещей, конечно, был засви детельствован в Германии, но мы видим то же явление в других нюансах и градациях по всему миру белого человека. Даже желтые японца покатились в преисподнюю. Они, очевидно, так многое узнали из потери корней и сопутствующего безумия белого человека, что больше не советовались с И Цзин до и во время войны. В Первую Мировую войны японское правительство всегда советовалось с ней по важным государственным вопросам, как я узнал от Рихарда Вильгельма. Хотя Свободная вселенная написана ужасающим стилем, в ней содержатся идеи фундаментальной важности, которые, несмотря на варварскую обстановку, кажутся мне достаточно важными, чтобы принять их всерьез. Их совпадение с открытиями психологии бессознательного решительно поражает. Компенсаторный импульс бессознательного к осознанию проступает особенно ясно; иными словами, наше сознание во многом диссоциировано с бессознательным настолько, что восстановление связи имеет высочайшую важность. Это также основной принцип аналитической психологии. Столь же важно отметить, что для этого необходим интровертный подход, без которого бессознательные содержания невозможно ассимилировать. Тот факт, что они появляются в виде персонификаций (духов), совсем не удивителен. Во-первых, с незапамятных времен это традиционная форма бессознательной компенсации, а во-вторых, нет никакой возможности доказать, что дело действительно не в духах. Но доказать, что это действительно духи, столь же трудно, если не невозможно вообще. Как мы знаем, доказательство подлинности предоставить крайне сложно, хотя пытались самые разные люди. Можно быть уверенным субъективно, но это далеко от объективного доказательства. Не могу представить себе метода, который даст объективное доказательство. Доказательства, которые дает Уайт, сами по себе неубедительны, потому что каждое из них может быть объяснено уже существующим знанием в бессознательном (криптомнезия,[2] ясновидение и т.д.) Некогда я долгое время обсуждал доказательство подлинности с другом Уильяма Джеймса[3] профессором Хислопом[4] в Нью-Йорке. Он признал, что, приняв все во внимание, эти метапсихические явления лучше всего объясняются гипотезой ο духах, чем качествами и особенностями бессознательного. И тут, основываясь на собственном опыте, я вынужден признать, что он прав. В каждом отдельном случае я с необходимостью скептичен, но в целом я вынужден признать, что гипотеза о духах дает лучшие результаты на практике, чем любая другая. 95

Успех этой книги также неудивителен. Мы снова живем в послевоенный период, в который, как и после Первой Мировой войны, человечество захлестывает подлинная волна спиритуализма. Еще одна точка соприкосновения с психологией бессознательного — это идея о гибкости пространства и времени. Я ввел этот термин много лет назад и использовал в своих лекциях, ничего не зная об этой книге. Исключительный упор, который Уайт делает на сознании, также согласуется с нашими мнениями о том, что расцвет сознания, да и само сознание, это важнейшая цель человеческой эволюции. Поскольку Свободная вселенная не отягощена каким-либо знанием психологии, автор совершенно не осознает тот факт, что его Бетти, которая проявляется как femme inspiratrice [вдохновительница — фр.], также существует в нем, даже если бы Бетти никогда не умирала или не существовала вообще. По этой причине я называю эту женскую фигуру не Бетти, а анима. Фиіура Анны[5] ведет себя по отношению к Бетти как материнский архетип (Великая Мать) по отношению к эго в психологии женщин. Она представляет женский аспект самости. Это особенно интересно, поскольку не согласуется с психологией мужчины. Если бы Бетти была всего лишь анимой, в случае мужчины была бы мужская фигура, соответствующая Анне, а именно, Мудрый Старик. В этом отношении Бетти ведет себя как реальная женщина, а не анима. Это, по-видимому, указывает на то, что мы имеем дело не с анимой, а с ней самой. Возможно, с помощью такого критерия мы когда-нибудь сможем установить, пусть и косвенно, идет ли речь об аниме (которая суть архетип, всегда присутствующий в мужской психологии) или о духе. Должен признаться, что в случае с Бетти я не спешу отрицать ее реальность как духа; то есть я полагаю, что она скорее дух, чем архетип, хотя она, предположительно, представляет собой и то, и другое одновременно. В целом, мне кажется, что духи все больше склонны соединяться с архетипами. Ведь архетипы могут вести себя в точности как настоящие духи, так что общение как с Бетти может точно так же идти от настоящего, без всякого сомнения, архетипа. С другой стороны, нужно подчеркнуть, что великое множество общений имеют чисто психологическое происхождение и обладают персонифицированной формой только потому, что у людей нет ни малейшего представления о психологии бессознательного. Вы правы, говоря, что в таких обстоятельствах задачей практической психологии будет представить публике более удобные концепции, чем тонкости аналитической психологии. В настоящей практике снова и снова приходится обходиться терминологическими грубостями науки. Я бы хотел провести радикальное различие между психологией как наукой и психологией как техникой. На практике, 96

если случай кажется мне достаточно ясным, я без сожаления говорю просто о духах, хоть и с оговоркой, что эти духи моїут быть частью или всецело лишь персонификациями бессознательных склонностей и рано или поздно интегрируются в сознание и исчезнут. Я наблюдал множество таких случаев, когда бессознательное сначала появлялось в форме духов — духов, которые, разрядив свои содержания в сознание, снова исчезали. Ваше мнение, что коллективное бессознательное окружает нас со всех сторон, полностью согласуется с тем, как я это объясняю своим ученикам. Это не то, что находится внутри нас, а скорее нечто вроде атмосферы, в которой мы живем. Это просто неизвестное количество в мире. Кроме того, оно ведет себя не только психологически; в случаях так называемой синхронистичности оно оказывается вселенс ким субстратом, присутствующим в окружающей среде, а не психологической посылкой. Всякий раз, входя в контакт с архетипом, мы вслупаем в отношения с транссознательными, метапсихическими факторами, которые лежат в основе спиритуалистической гипотезы, а также магических действий. Самая лучшая идея в Свободной вселенной — это, наверное, идея частоты.[6] Эта идея пришла ко мне во время попыток объяснить относительную реальность метапсихических явлений. Параллель, которую Уайт проводит с природой мышления, как мне кажется, чрезвычайно уместна. Мысль не имеет общих качеств с физическим миром, за исключением своей интенсивности, которая в математических терминах может считаться частотой. Можно наблюдать отчетливое повышение этой интенсивности или частоты во всех случаях, когда либо проявляется архетип, либо, из-за полного abaissement du niveau mental\T\, бессознательное активно выходит на первый план, как в видениях будущего, экстазах, явлениях умерших и т.д. Я хотел бы видеть книгу переведенной, если бы только она была написана более разумно, но в ней столько невыносимой бессмысленной болтовни, что она только отпугнет образованную европейскую публику, потому что никто не захочет искать жемчужины в этом журналистском болоте. Но эта книга в высшей степени стимулировала меня, и за это я крайне благодарен вам. С наилучшими пожеланиями, Искренне ваш, К.Г. Юнг + M.D. (1889-1956) — немецкий психотерапевт, эмигрировал в США и осел в Лос-Анджелесе, Калифорния. Изначально был последователем Альфреда Адлера, позже стал симпатизировать идеям Юнга. 1. Американский автор (1873-1946). Он написал больше 40 книг, но стал известен прежде всего своими «Книгами Бетти», в которых записывал 97

сообщения, полученные от жены во время трансов (cf. The Betty Book, 1937; Across the Unknown, 1939). После смерти жены он получал сообщения от нее через медиума. Он собрал эти сообщения в The Unobstructed Universe (1940). Предисловие Юнга к немецкому переводу этой книги (Uneingeschrwiktes Weltall, 1948) опубликовано в CW 18. Ср. также «The Psychological Foundations of Belief in Spirits», CW 8, par. 599. 2. «Скрытое воспоминание», воспоминание о забытом или подавленном переживании, словно это новая и оригинальная идея. Cf. «Cryptomnesia», CW1. 3. Американский психолог и философ (18421910‫ — )־‬профессор Гарварда. Он заинтересовался исследованиями психики; его самые известные изыскания в этой области связаны с американским медиумом миссис Пайпер, которая убедила его в подлинности своих медиумических способностей. 4. Джеймс Хирви Хислоп (1854-1920) — американский психолог, профессор в университете Колумбии; он проводил обширные исследования психики, которыми, как и Уильям Джеймс, заинтересовался после сеансов с миссис Пайпер. 5. Анна (или «леди Анна») — одна из фиіур, появляющихся в Свободной Вселенной*, согласно сообщениями Бетти, шотландская леди превосходного ума и обширных познаний, жившая в XVI в. и «сотрудничающая» с Бетти. 6. Уайт посвящает главу «Частоте». Согласно сообщениям Бетти и Анны, частота — это сущность движения, а мысль — это психологическое движение. Каждая стадия развития сознания обладает индивидуальной частотой. 7. «Понижение ментального уровня» — термин, введенный Пьером Жане (Pierre Janet) в Les Obsessions et la psychasthenic (1903), чтобы объяснить диссоциации, автоматизмы и другие психические нарушения. Юнг часто использует этот термин для объяснения невротических, психотических, а также синхронистических явлений.

* Анониму, 10 июля 1946 г.

Дорогой сэр, Под родительской властью обычно понимается влияние, оказываемое человеком, обладающим авторитетом. Если такое влияние происходит в детстве и неоправданным образом, как в вашем случае, оно склонно укорениться в бессознательном. Даже если влияние внешне прерывается, оно продолжает действовать в бессознательном, и тогда человек сам обращается с собой так плохо, как с ним обращались раньше. Если работа сейчас дает вам радость и удовлетворение, нужно продолжать ее, как и все, что дает вам радость быть живым. Идея суицида, хоть она и понятна, не кажется мне достойной 98

одобрения. Мы живем, чтобы достигнуть максимально возможного уровня духовного развития и самосознания. Пока жизнь возможна, даже в минимальной степени, нужно цепляться за нее, чтобы черпать ге для развития сознания. Прервать жизнь до времени — значит остаповить эксперимент, который запустили не мы. Мы оказались прямо посреди него и должны довести до конца. То, что вам это крайне грудно с давлением в 80, вполне понятно, но я уверен, вы не пожалеете, что цеплялись за жизнь до последнего. Если, помимо работы, вы читаете хорошую книгу, как читают Библию, она может стать мостом, ведущим внутрь, по которому к вам могут прийти хорошие вещи, которые вы сейчас, возможно, даже не можете себе представить. Не нужно беспокоиться об оплате. С наилучшими пожеланиями, Искренне ваш, К.Г. Юнг 4‫ ״‬Житель Германии. *

Дж. Б. Пристли, 17 июля 1946 г. [Оригинал на английском]

Дорогой мистер Пристли, После встречи я прочитал несколько ваших романов и пьес, которые принесли мне много удовольствия. Я был особенно впечатлен двумя аспектами вашей личности. Одно ваше лицо настолько обращено в мир, что снова и снова и поражаешься, сталкиваясь с другим вашим лицом, повернутым к великой бездне всех вещей. Я просто хотел поделиться с вами своими впечатлениями и дать знать, как высоко я ценю сверхчеловеческую способность смотреть на вещи прямо и с обращенным внутрь взором. С благодарностью, К.Г. Юнг + Английский романист, драматург и критик. Это письмо было отправлено П.в форме, напечатанной здесь. *

Анониму, 20 июля 1946 г.

Дорогой Ν., Думаю, вы слишком многого ожидаете от людей, при этом сами даете им слишком мало. Нужно быть ниже других, если хотите, чтобы с их рук что-то выпало прямо к вам. Поскольку вы снова по уши 99

в чернильнице, я вежливо приглашаю вас заити ко мне самым церемонным образом в следующую среду после обеда в 4 часа. Здесь не будет более высоких персон, одни улитки, очарованные дождем. С наилучшими пожеланиями, Ваш вздыхающий дедушка, К.Г. Юнг 4‫( ״‬Письмо написано от руки.) Адресат — мужчина.

* Элеанор Бертин, 25 июля 1946 г. [Оригинал на английском]

Дорогая доктор Бертин, Я провожу в высшей степени приятный отдых в своей башне и наслаждаюсь плаванием на лодке, ведь это единственный спорт, еще доступный мне. Я только что закончил две лекции для встречи Эранос этим летом.[ 1] Они об общих проблемах психологии бессознательного и ее психологических приложениях. А теперь я моїу наконец мирно отдохнуть, чтобы прочитать ваши прежние письма и ответить на них. Мне давно следовало поблагодарить вас за тщательные отчеты о болезни Кристин Мэнн и ее смерти,[2] но никак не мог найти времени. Было столько неотложных дел, которые нужно было сделать, что они съели все мое время, а я больше не могу работать так быстро, как привык. Действительно, это большой вопрос — должен или может ли человек, страдающий от такой страшной болезни, покончить с жизнью. В таких случаях мой подход заключается в том, чтобы не вмешиваться. Я бы предоставил вещам идти своим чередом, потому что убежден, что если человек задумал совершить самоубийство, то практически все еще существо устремилось к этому. Я видел случаи, когда мешать было бы чем-то вроде преступления, ведь по всем правилам это согласовалось со склонностью бессознательного. Так что, думаю, вмешательством ничего не добиться. Предпочтительно предоставить это свободной воле человека. Все, что кажется нам неправильным, может быть правильным при определенных обстоятельствах, над которыми у нас нет власти и цель которых мы не понимаем. Если Кристин Мэнн совершила самоубийство под давлением невыносимой боли, я бы решил, что это правильно. Поскольку все было не так, думаю, ей было предрешено вынести такую жестокую агонию по причинам, недоступным нашему пониманию. Наша жизнь не полностью создается нами. Основной ее объем порождается 100

источниками, скрытыми от нас. Даже комплексы могут зародиться за сто или больше лет до рождения человека. Есть что-то вроде кармы. Опыт Кристин[3], который вы упоминаете, обладает по-настояіцему трансцендентной природой. Если бы это был эффект морфина, он бы повторялся регулярно, но все было не так. С другой стороны, он носит все признаки ekstasis. Такое возможно, только когда происходит отделение души от тела. Когда это происходит, и пациент продолжает жить, можно почти с уверенностью ожидать определенное ухудшение течения болезни, поскольку высшая и самая важная часть души уже отошла. Такое переживание означает частичную смерть. Конечно, для окружающих это крайне тягостный опыт, ведь человек, личность которого так знакома, полностью теряет ее и проявляется лишь деморалинацию или неприятные симптомы наркомана. Но это низший человек продолжает жить в теле, а он представляет лишь жизнь тела. У старых или серьезно больных людей часто бывает так, что они впадают в особые состояния отрешенности, которые сами не могут объяснить, но, видимо, 11 это время происходит отделение. Иногда этот процесс длится очень долго. Едва ли есть возможность изучить, что происходит в этих состояпиях, но мне кажется, что они словно обладают внутренним сознанием, которое так далеко от нашего посюстороннего сознания, что почти невозможно перевести его содержания в термины нашего нынешнего сознания. Должен сказать, что у меня были подобные переживания. Они дали мне совершенно иное представление о смысле смерти. Надеюсь, вы простите мне, что я так запоздал с ответом на ваши предыдущие письма. Как я сказал, было столько дел, что мне нужно было тихое время, когда можно рискнуть погрузиться в содержание нашего письма. Всего наилучшего! Искренне ваш, К.Г. Юнг

1. Соединенные как «Der Geist der Psychologic», Eranos Jahrbuch 1946; опубликована в пересмотренной форме как «Theoretische Ueberlegungen /літ Wesen des Psychischen», Von den Wurzeln des Bewesstseins (1954); теперь ·On the Nature of the Psyche», CW 8. 2. Ср. Кристин Мэнн, 1 фев. 45 г. М. умерла 12 нояб. 45 г. 3. За три или четыре месяца до смерти, будучи в госпитале и страдая от боли, подавленная и несчастная, доктор Мэнн однажды утром увидела неописуемый свет, сияющий в комнате. Он сиял примерно полтора часа и оставил а ней глубокое чувство мира и радости. Воспоминание о нем осталось неизгладимым, хотя после этого состояние ее здоровья постепенно ухудшалось, а разум угасал. Юнг считал, что во время этого переживания дух покинул ее тело. 101

* Маргарет Эрвин Шевилл, 25 июля 1946 г. [Оригинал на английском]

Дорогая миссис Шевилл, Большое спасибо за любезное поздравление с днем рождения, которое прибыло ко мне за день до даты. Идея семинара для престарелых не так плоха, хотя будет крайне трудно найти материал, на основе которого можно развить идеи, заслуживающие обсуждения. Однако, можно сделать это без всякой подготовки в форме вопросов и ответов. Конечно, все люди серьезно озабочены вопросом смерти или, по крайней мере, чувствовали ее прикосновение. Мне жаль слышать, что мистер Шевилл умер. Я не знал об этом. Надеюсь, уход его был легким, а не ужасной агонией, как у Кристин Мэнн. Я ужасно сожалею, что X. вынуждена была страдать от рака, в ее случае рак действительно пришел слишком рано, и в любом случае это жестокий способ убивать людей. Но природа ужасна во многих отношениях. Действительно, очень часто тело, по-видимому, переживает душу, часто даже без болезни. Словно душа отделяется от тела еще за несколько лет до смерти, а иногда у совершенно здоровых людей, которые умрут в ближайшее время от острой болезни или несчастного случая. Насколько мы знаем, мгновенного распада души не происходит. Можно сказать, что все наоборот. Интересно, что вы упоминаете проблему переноса и ее важность для проблемы смерти. Я собираюсь опубликовать книіу о психологии переноса,[!] где пытаюсь прояснить его проблемы с опорой на его метапсихические аспекты. Рад слышать, что ваши книги плодятся. Мои тоже! На самом деле, я наслаждаюсь летними каникулами и полон лучшим намерений максимально ограничить работу с пациентами, а вы знаете, что путь в ад всегда вымощен благими намерениями. Знаете, для старых людей концепция «следующего года» несколько проблематична, поскольку мы знаем, что время — это самая относительная вещь и может закончиться, когда ему вздумается. Было бы прекрасно увидеться с вами снова, если вы пересечете разделяющий нас океан. Сердечно ваш, К.Г, Юнг «The Psychology of the Transference» (orig. 1946), теперь в CW 16.

* 102

Эриху Нойманну, 5 августа 1946 г.

Дорогой доктор Нойманн, Мне не следует заставлять вас ждать еще дольше, хотя я далек от того, чтобы закончить рукопись, присланную вами.[1] Я особенно впечатлен ясностью и точностью ваших формулировок. Дальнейшие впечатления пусть подождут, и я умоляю о терпении. Едва ли вы можете представить себе, как перегружен я работой, прежде всего письмами. Недавно мне пришлось справиться примерно с сотней писем за 14 дней. Едва наладилась почтовая связь с заграницей, как обрушилась буря писем. А еще разразился дождь рукописей, которые особенно тягостны. Кроме этого мне нужно было встречаться с пацигитами и выделять время для собственной работы. После болезни я не гак работоспособен, как раньше, и вынужден немного щадить себя. В результате я ничего не могу добиться. Я постоянно хотел написать вам, но каждый раз вмешивалось что-то такое, что нужно разрешить немедленно, так что никогда не выпадало свободного времени, чтобы написать вам что-то существенное. Я также размышлял, как нам вернуть вас в Европу, но пока не вижу способа. Условия здесь сложные, как вы можете себе представить, и все в подвешенном состоянии. Мы, как и раньше, живем на культурном острове, но все вокруг в полной разрухе, физической и моральной. Чтобы делать что-то осмысленное, приходится закрывать глаза. Германия прогнила неописуемо. Письма, которые я получаю оттуда, за малыми исключениями, либо инфантильные, либо полны ослиного упрямства, либо истерические, что лучше всего подтверждает верность моего диагноза духовного состонпия Германии. Во Франции, Англии и Швейцарии моей психологией теперь интересуются католические ученые. Что касается остальных, то недавно была опубликована книга доктора Н. Schar, Religion und Seele in der Psychologie C.G. Jungs[2] (Rascher, Zurich). Она может вас заинтересовать. Она очень хорошая и позитивная. Автор читает лекции о психологии религии в университете Берна. Я только закончил 2 лекции о «Духе психологии» для Эранос. В них обсуждаются основные начала. Я пришлю вам оттиск. А еще скоро появится моя небольшая книга о переносе. Это рискованное дело, по, когда вы стары, можно сказать больше, чем когда вся жизнь еще впереди. Положение в Палестине действительно очень сложное. Новая эра рождается в бесконечных муках. Недавно я столкнулся с X., посещая одного из своих учеников-каббалистов. Он действительно интересное явление. Он пробирается 103

в бессознательное через крышу, а поскольку глаз на пятках у него нет, он не видит, куда спускается. Остаюсь с наилучшими пожеланиями, Всегда искренне ваш, К.Г. Юнг 4‫( ״‬Письмо написано от руки.)

1. Рукопись его The Origins and History of Consciousness (1954; orig. 1949). Предисловие Юнга в CW 18. 2. Religion and the Cure of Souls in Jung's Psychology (1950; orig. 1946). Cp. также его Erlosungvorstellungen und ihre psychologischen Aspekte (1950). *

Дж. Б. Пристли, 9 августа 1946 г. [Оригинал на английском]

Дорогой мистер Пристли, Большое спасибо за копию вашей речи и за книгу.[ 1 ] Я прочитал и то, и другое. Не могу выразить свое удовольствие от такой выдающейся и исчерпывающей речи. Действительно замечательно, как вам удалось собрать воедино такую обширную тему и представить ее как целое. Должен сказать, что никогда раньше не встречал лучшего резюме моих основных идей в такой точной форме. Это шедевр. Я также с большим интересом прочитал ваш роман. Я был особенно впечатлен тем, как вы оживляете своих персонажей. Это целостные характеры. Еще одно впечатление — это атмосфера, которую вы придаете местам и си1‫׳‬уациям. Как психолог, я не мог не отметить вашего экстравертного героя, который проживает лучшую часть жизни, позабыв о себе, а также его фатальную связь с некоторыми людьми. Интроверт забыл бы весь мир, чтобы разобраться в тайне своих отношений с девочкой и ее загадке. И она вышла бы за него замуж, как только возможно, чтобы показать, что она совсем не загадка. Но Грегори потребовалось 30 лет и срыв в длительные мрачные раздумья, чтобы вспомнить о себе. Впечатляющее разрушение магической семьи представляет крайне характерное переживание для экстраверта. Интроверт, если боги к нему благосклонны, может обнаружить, как позитивны, даже магически привлекательны моїут быть люди. Ему бы тоже потребовалось 30 лет или больше. Ваш роман дал мне возможность встретить новых людей и разделить их судьбы. Мы живем во стольких жизнях, и столько жизней живет в нас, вот к чему вы ведете. Большое спасибо! Искренне ваш, К.Г. Юнг 104

1. П. давал на ВВС речь «Описание визита к Карлу !уставу Юнгу» 18 июня 1946 г. и прислал Юнгу ее копию вместе со своей книгой Bright Day (1946).

* Иоланде Якоби, 19 авіуста 1946 г.

Дорогой доктор Якоби, Вы слишком чувствительны к слухам. Как только человек связывается с анализом, он становится объектом сплетен. Если бы я к ним прислушивался, то умер бы давным-давно. Лучше слушать свои сны, чем высокопарные заявления человеческих лемуров. С наилучшими пожеланиями! Всегда ваш, К.Г. Юнг

* Роджеру Лайонсу12 ‫ י‬сентября 1946 г. [Оригинал на английском]

Дорогой мистер Лайонс, Я полностью осознаю, как сильно сбивает с толку рационального американца столкновение с такой странной психологией, как моя. Она кажется полной самых недопустимых противоречий. С одной стороны, вам нужно знать больше о моей работе, а с другой, вы не можете поговорить со мной. Я понимаю, что такая ситуация более или менее непостижима, но я советую вам почитать что-нибудь о дзен-буддизме. Я написал небольшое предисловие к одной из книг Судзуки[ 1 ], и вы можете достать один из его томов. Это даст вам некоторое представление о том, с чем вы столкнулись. Анализ действительно может использоваться как средство для бегства, и нужно быть особенно осторожным в вашем случае, чтобы такое не случилось, потому что вам нужно научиться пользоваться собственными силами, и чем больше вам пытаются помочь в этом, тем больше мешают. Нужно оптимальное решение, и оно состоит и том, чтобы встречаться со мной и не встречаться, и то, и другое в должных пропорциях. Должные пропорции, однако, не моїут быть установлены только самим человеком. Они должны устанавливаться особыми обстоятельствами, мало или вообще не подвластными нашему контролю. Предположим, вы столкнетесь со мной в должный момент и что-то обретете от этого, но, если попытаться подтолкнуть обстоятельства, вполне возможно, что ничего из этого не выйдет. 105

Наша последняя встреча в Асконе была на верной волне. Такое может произойти снова. А тем временем вам нужно охотиться в одиночку и искать. Искренне ваш, К.Г. Юнг

+ Американец, проходил обучение в Цюрихе; теперь чиновник дипломатической службы Информационного агентства США. 1. «Foreword to Suziki’s An Introduction to Zen Buddhism»‫ י‬CW 11. Предисловие изначально было опубликовано в Suzuki, Die grosse Befreiung: EinfUhrung in den Zen Buddhismus (1939).

* Эрнсту Андересу, 22 сентября 1946 г. Vir Magnifice! [Великий человек — лат.] Позвольте снова поблагодарить вас и университет за приглашение на встречу Уинстона Черчилля[!] и в особенности за честь сидеть рядом с именитым гостем. Беседа с ним, однако, оказалась немалым испытанием такта и остроумия, так как я постоянно сомневался, сколько вопросов и ответов можно ожидать от этого очень усталого человека. Тем не менее, я благодарю вас за одно из самых интересных переживаний в моей жизни. С приветствиями коллеге, Искренне ваш, К.Г. Юнг

+ (18831952‫ )־‬Тогда профессор гинекологии, позже ректор Цюрихского университета. 1.23 авг. — 16 сент. Черчилль провел отпуск в Швейцарии, а после посетил Берн и Цюрих. В Берне швейцарское правительство устроило прием, а в Цюрихе университет — где Черчилль дал знаменитую речь — ·организовал ужин. В обоих случаях присутствовал Юнг, а в Цюрихе его посадили рядом с Черчиллем, по‫־‬видимому, по просьбе Черчилля, дочь которого, Мэри, интересовалась работой Юнга.

* Эрло ван Уэйверен, 25 сентября 1946 г. [Оригинал на английском]

Дорогой мистер ван Уйэйверен, Мне потребовалось много времени, чтобы, отвечая на переписку, добраться до вашего письма. Можно сказать, что весь мир в своем беспорядке и несчастье проходит процесс индивидуации. Но люди этого не знают, и в этом вся разница. Если бы знали, то не воевали 106

Пы друг с другом, поскольку тот, у кого внутри идет война, не имеет ни иремени, ни удовольствия в том, чтобы воевать с другими. Индииидуация — это, без сомнения, редкая вещь или роскошь немногих, но тех, кто знают, что проходят через этот процесс, можно считать удачливыми. Они что-то из него извлекают, если, конечно, достагоч но осознанны. Само собой, большой вопрос, вынесете ли вы такую процедуру. Но то же самое касается жизни. Миллионы людей нг могут ее вынести, как вы знаете по недавним событиям. Индивидуация — это просто обычная жизнь и то, что вы осознаете. Тот, кто ей ниумляется, должно быть, не готов к тому, что жизнь заготовила для каждого. С наилучшими пожеланиями, Искренне ваш, К.Г. Юнг 4‫ ״‬Аналитический психолог, Нью-Йорк.

*

Иоланде Якобщ 27 сентября 1946 г.

Дорогая доктор Якоби, Поздравляю вас с такой продуктивностью! При всей лаконичности это целый компендиум эротических проблем![ 1 ] Я карандашом предложил только несколько, по большей части стилистических, изменений в тексте. «Человек, несущий Еву внутри себя»[2] происмодит из алхимии, а не «простонародной речи», по крайней мере, насколько мне известен этот коллективный орган. Надеюсь, вы до некоторой степени поправились. Ваши новости, что Черчилль не гкучал за нашим столом — это огромное облегчение. Беседа с ним — непростое дело, поскольку он направлял ответы преимущественно I !плате представителей.* С наилучшими пожеланиями, Искренне ваш, К.Г. Юнг * Я был изумлен, когда обнаружил, что меня посадили рядом с Черчиллем — и на университетском ужине тоже! «И будут знамения...»!

1. «Der Schattengeliebte und das Raurendelein», Du (Zurich), no. 11, Nov. 1946. 2. Cf. Hermetis Trismegisti Tractatus vere Aureus, 1610: «Наш адамический гермафродит, хотя и появляется в мужской форме, тем не менее, несет внутри ге(5я Еву, или женскую часть, скрытую в теле». Цит. по Jung, «Psychology and Hcligion», CW 11, par. 47 & n. 22; ср. также Mysterium Coniunctionis, par. 545. 107

* Анониму, 7 октября 1946 г.

Дорогой Ν., Писать вам непросто. Я пытаюсь поставить себя на ваше место, чтобы дать разумный ответ. Вы, очевидно, сами не в том положении, чтобы сформировать представление о настроении мира ко всем и всему, что идет из Германии. На все личные отношения легла тень того, что случилось, потому что каждый был затронут этим самым личным образом. Если бы, например, немцы посетили Швейцарию, вы бы вообще не смогли мне писать. Я не знаю, каково ваше отношение к этим фактам и реальным возможностям, нависающим над нами как рок год за годом, или, скорее, как вы оцениваете их воздействие на тех, кто не живет в Германии. Из ответа своего шведского знакомого вы, должны быть, поняли, что есть множество трудностей, которые, как я обнаружил из многочисленных писем, полученных из Германии, едва ли осознаются самой Германией. Для нас они, однако, предельно ясны. Письма от моих немецких знакомых неизменно начинаются с того места, на котором мы остановились в 1939 году или раньше. Они относятся к этому так, будто ничего после этого не случилось, за исключением некоторых несчастных инцидентов, вроде болезни, бомбежки, потери родных и т.д. Они берут за должное, что индивидуальные отношения — это что-то надмирное, или что индивидуум существует сам по себе, отдельно от семьи и нации, и потому никак не солидарен с ними, не говоря уже о том, чтобы нести за них ответственность. Это любопытное освобождение похоже на предчувствие высшей цели психической дифференциации и оказывает леденящий эффект на обычного смертного, вроде мастера дзен или христианина, с Запада. Всякий, обретший такое освобождение, достиг нирваны и потому перестал существовать. В этом нет ничего неправильного, только вот неожиданно, что такой человек снова обратился к людям. Это слишком жутко и, кроме того, лишено стиля. Если бы средний немец действительно достиг такого освобождения от социальной спирали особым действием благодати, то массовый феномен «человеческого сообщества» был бы необъясним. Но поскольку массовое движение существовало, освовождение индивидуума ложно, ведь оно нуждалось в компенсации. Соответственно, истина в том, что немец, как и всякий цивилизованный человек (не говоря уже о примитивных народах!) отвечает на свою семью и нацию. Он должен принимать в расчет свое отношение к окружающему миру, если хочет избежать весьма неприятных переживаний. С его стороны было бы правильно осознать взгляды и 108

чувствительность других людей, которые солидарны со своей страной. ’1Ът, кто не живет в Германии, предполагает определенную семейную ответственность и в себе, и в других, не считая само собой разумеюіцимся, что, будь он на месте немца, его приняли бы с распростертыми объятьями. Если бы, например, моя семья нанесла смертельную рану другой семье или уничтожила их, я бы, конечно, не считал само собой разумеющимся восстановление дружеских отношений с членом той семьи; я бы ни в коем случае не игнорировал поведение своей семьи ‫ ווו‬к, как это делают мои немецкие корреспонденты. Эта впечатляющая особенность немецкий психологии привела меня к выводу, что должна быть поразительная бессознательность в коллективной ответственности индивидуума. Этот факт может также объяснить странную восприимчивость к массовому психозу, компенсирующему недостаток сознания, но путем его понижения (потому свастика, вращающаяся в ле вом направлении!) [ 1 ] Я осознаю, что мой ответ может показаться вам глубоко абсурдным, но должен напомнить, что это не у нас был массовый психоз. Я бы сохранил тактичное молчание, если бы вы не выралили искреннее желание получить ответ. Я думаю, вам больше не стоит воспринимать немецкую психологию как нечто самоочевидно верное, а учитывать реакции иностранцев, если хотите установить отношения с представителями так называемых «второклассных» наций. Я знаю, что в сфере индивидуального сознания вы так не думаете. Но в вашем письме не хватает осознания коллективной ответственности, которая для нас является бесценной необходимостью не только вежливости, но и человеческих чувств в целом. Я знаю, что это состояние сложно для вас, потому что кажется нелепым. Но в не сомневаюсь, что если вы глубоко об этом подумаете, то увидите в этом логику. Недавно в дом прибыло письмо от Бруно Гетца,[2] писателя, в котором он выражал желание немедленно со мной встретиться. Я ответил, что мне трудно говорить с немцами, так как я еще не пережил убийство Европы. После чего он залил меня потоками буквальной ругани. На что я ответил: Q.E.D. [что и требовалось докавить — лат.] Герр Гетц со своим глубокомысленным ответом снова, хотя и бессознательно, в подлинно тевтонском духе грубо проемилея по чувствам всех, кто не является немцем, чтобы упиться эйфорией благородного гнева. Это больше не уместно. Herrenvolk [раса господ — нем.] устарела; поразительно безвредный герр Гетц до сих пор этого не знает. На самом деле, он ничего не знает и кажется себе всецело оправданным. Мне жаль тех людей, кто не услышал, как петух пропел в третий раз. 109

Если бы я принадлежал к тайному обществу, которое пыталось бы убить вас самым беспощадным образом, и вы бы чудесно спаслись, вполне вероятно, что вы станете чувствовать некоторые колебания в моем отношении. С лучшими пожеланиями, Искренне ваш, К.Г. Юнг 4‫ ־‬Германия. Аналитическому психологу (мужчина), другу и ученику Юнга. 1. Левосторонняя свастика означает движение к бессознательному; cf. «А Study in the Process of Individuation», CW 9, i, par. 564. 2. Немецкий писатель, ср. его Das Reich ohneRaum (1925); цит. в «Wotan», CW10, par. 384.

* Анониму, 7 октября 1946 г. [Оригинал на английском] Дорогая N., Спасибо за ваше письмо. В последние недели меня мучала совесть, и я всегда думал, что должен написать вам, но это лето было таким беспокойным, что переписка была отодвинута на задний план. Я потерял половину каникул из-за Эранос, Конгресса[!] и визита мистера Черчилля в Швейцарию. Последнее событие было интересным, поскольку у меня была возможность близко познакомиться с мистером Черчиллем, а также его очаровательной дочерью Мэри. Очень жаль, что вы пропустили прием Черчилля в Цюрихе. Он после говорил мне, что это был лучший и самый впечатляющий прием, какой был у него в жизни.

Сердечно ваш, К.Г. Юнг

4‫ ״‬США (женщине). 1. Совместное собрание в Цюрихе Zurcher Naturforschende Gesellschaft и Schweizerische Naturforschende Gesellschaft в сент. 1946 г., когда была основана «Секция практической психологии» как часть последнего общества.

* Фрицу Верзару, 31 октября 1946 г.

Дорогой коллега, Пожалуйста, простите, что мой ответ пришлось ждать так долго. В последнее время я был так занят, что уделить вашему письму заслуженное внимание было просто невозможно. Но я больше не буду откладывать и выскажу свою реакцию. по

Я убежден, что нужно что-то сделать, чтобы довести до сознания человечества чудовищную опасность пути, по которому оно идет. В некоторых отношениях люди уже осознают, что ситуация крайне опасна, и это доказывает всеобщий страх войны. Само собой очевидно, что крайне желательно очеловечить человечество, но когда видишь, как ведут борьбу великие силы, чтобы достичь соглашения по самым разумным мерам для улучшения жизни мира в целом, и как им это не удается, поскольку одна или другая сторона отказывается вступать в диалог или не может уступить, это становится совершенно невозможно, когда затрагиваются некоторые моральные вопросы. Конечно, можно достичь общего согласия, что людям не следует убивать друг друга, но это тут же обойдут отправкой их в трудовые лагеря в Сибири, например, где людей не совсем убивают, их содержат и кормят так, чтобы они могли работать, и там они умирают от разных болезней, тогда как государство отказывается признать, что само убило их. Американцы — это, конечно, очень гуманная нация, по крайней мере, считает себя таковой, но это не мешает ей каждый 14)д линчевать сколько-то негров. Более того, я сомневаюсь, не было (5ы гуманнее, например, расстрелять гросс-адмирала Редера[ 1], как он просил, вместо того, чтобы прятать за решетку на 30 лет. Я бы в любом случае предпочел пулю даже 10 годам заключения. Зная, как вырождаются заключенные, и морально, и духовно, да еще с какими мучениями, нельзя быть на 100 процентов уверенным, что смертный приговор не окажется гуманнее. Только для внешних, кто никогда не был внутри, исправительные учреждения не кажутся адски жестокими. Я знаю много случаев из психиатрической практики, когда смерть была бы милостью по сравнению с жизнью в тюрьме. К сожалению, проповедовать людям нельзя, ведь если бы это рабогало, мир давно обратился бы в христианство, и тогда больше не было бы преступлений. Нов том трудность и состоит, что вы ничего не добьетесь, обучая и объясняя людям. Каковы результаты столетий христиа некого обучения в Германии? Варварство не было затронуто им ни в малейшей степени, а ведь, Бог свидетель, каждое воскресенье со всех кафедр Европы было сказано достаточно. Из своей практики я знаю, сколько требуется сил, чтобы донести до людей даже самую простую и очевидную истину. В некоторых случаях это просто невозможно, и речь идет не о сумасшедших, а о людях, которые в своей личной жизни считаются абсолютно compos mentis [вменяемые — лат.] Конечно, правительства могут что-то сделать, но ныне, если вы хотите что-то от государства, вам укажут на мировое положение, которое и так доставляет правительствам достаточно головной боли, чтобы еще думать о гом, как отменить смертный приговор или сделать человеческую жизнь 111

священной. В сущности, никто не убежден полностью в абсолютной ценности и святости человека, чтобы гарантировать ему жизнь при любых обстоятельствах. Это видно по компенсациям за несчастные случаи со смертельным исходом: человеческая жизни стоит ок. 5000 франков. И, к сожалению, чем больше он ценит свою жизнь, тем меньше ценит жизнь ближнего. После того, что случилось в Германии, я утратил последние остатки иллюзии о способности человека становиться лучше. Если невозможно произвести изменения в человеческом сознании, нам также не удастся реализовать идеал, признаваемый всеми разумными людьми, но снова и снова разбивающийся о дикую неразумность и бессознательность человечества в целом. Конечно, я бы надеялся и сделал все, что в моих силах, чтобы поддержать ваши усилия, если бы только видел хоть малейшую возможность успеха. Но, к сожалению, я знаю, что никакой протест и никакая дискуссия ничего не изменят. С наилучшими пожеланиями, Искренне ваш, К.Г. Юнг 4‫ ״‬В 19301956‫ ־‬гг. профессор физиологии в университете Базеля; с 1957 г. директор Института экспериментальной геронтологии. — Он просил Юнга о помощи в своих попытках отменить смертную казнь, поскольку «нет такой проблемы, которая искупается или исправляется смертью». 1. Гросс-адмирал Эрих Редер (18761960‫ — )־‬главнокомандующий немецким флотом в 1935-1943 гг. На Нюрнбергском трибунале был приговорен к пожизненному заключению, но освободился в 1955 г. * Отцу Виктору Уайту6 ‫ י‬ноября 1946 г. [Оригинал на английском]

Дорогой отец Уайт, Ваш сон[ 1 ] прямо в точку! У меня были самые разные чувства или «предчувствия» о вас и опасностях, с которыми вы столкнетесь. Мы действительно в опасном и полном приключений путешествии! Но направляющий принцип — это «ветер», т.е. πνεΟμα. Норвегия — это северная страна, т.е. интуитивный сектор мандалы. Если бы вы предоставили мне пару образцов эдиктов против алхимии,[2] я буду очень обязан. Я очень заинтересован тем, что вы собираетесь написать и, конечно, напишу предисловие[3], если вы попросите. После конгрессов[4] мне пришлось провести около 5 дней, участвуя в приеме мистера Черчилля в Берне и Цюрихе. На последнем 112

ужине я даже сидел рядом с ним. Он был очень усталым, даже больше меня. После этого мне пришлось заняться тщательным пересмотром своих лекций Эранос.[5] Я только что закончил последние штрихи. Они увеличились в размерах, так как я вставил довольно обширный материал, иллюстрирующий множественные «светимости» бессознательного[6], представляющие словно бы обладающие сознанием ядра нолевых действий (предположительно тождественные архетипам). І і адеюсь, это звучит разумно. Я включил видение св. Игнатия Лойолы о нмее с множеством глаз[7] как самое неортодоксальное свидетельство. Спасибо за фотографии! Это хорошая и приятная память о вашем визите в Швейцарию. Надеюсь, следующий визит не будет так долго откладываться! Хотел бы я, чтобы мне было легко путешествовать. Но меня так много удерживает. Сейчас я должен настроить свой ум, чтобы взяться за опасную работу о психологии св. Троицы.[8] Латинский текст Aurora Consurgens хранится в Британском музее. Редкое издание 1625 г. Название тому: Harmoniae Inperscrutabilis[9] ит.д. В надежде, что вы всегда в добром здравии и духе, Ваш, К.Г. Юнг

1. В своем первом письме после посещения Юнга в августе У. упомянул сон, в котором он плавал на лодке, которой управлял Юнг, от Норвегии до Англии. Они проходили мимо опасных скал на огромной скорости, но чувства страха не было «потому что ветер заботился о нас». 2. В письмах У. ответа не обнаружено. Таким эдиктом может быть папская дскреталия Extravagantis Иоанна XXII в 1317 г. (tr. J.R. Partington, «Albertus Magnus on Alchemy», Ambix, London, 1:1, 1937). Партингтон утверждает, что «изучение и практика алхимии были запрещены несколько раз для францисканцев в период 1272-1323 гг. ... а доминиканцам между 1273 и 1313 1т. ... с наказаниями от заточения в тюрьму до отлучения от Церкви, но эти проступки, как говорят, продолжались, несмотря на жестокие запрещения». 3. Вероятно, предисловие к книге Уайта Бог и бессознательное (God and (he Unconsciousness) ‫ י‬теперь в CW 11. 4. Ср. Анон., 7 окт. 46 г., прим. 1. 5. Ср. Бертин, 25 июля 46 г., прим. 1. 6. «On the Nature of the Psyche», CW 8, pars. 388ff. 7. Ibid., par. 395. 8. «А Psychological Approach to the Dogma of the Trinity», CW 11. 9. Полное название: Harmoniae inperscrutabilis chymico-philosophicae xive Philosophorum antiquorum consentientium decades duae, ed. Johannes Rhenanus (Frankfort, 1625). Aurora Consurgens появляется там как «Aurora nive Aurea hora», Decas II, pp. 175-242. 113

* Отцу Виктору Уайту 18 ‫ י‬декабря 1946 г. [Оригинал на английском]

Дорогой отец Уайт, Спасибо за ваше любезное письмо. Большое утешение знать, что ближние молятся за тебя. Aspectus mortis[!] — могучая одинокая штука, когда вы лишены всего в присутствии Бога. Целостность человека безжалостно проверяется. От кучи лекарств, хоть и необходимых, я превратился в настоящую тряпку. Пришлось выкарабкиваться из этого состояния, и теперь я снова цел. Вчера был чудесный сон: синеватый алмаз, как звезда высоко в небесах, отразившийся в круглом тихом пруду — небеса вверху, небеса внизу.[2] Imago Dei во тьме земли — это я. Сон означал большое утешение. Я больше не черное и бескрайнее море несчастья и страдания, а некоторое его количество, заключенное в священном сосуде. Я очень слаб. Ситуация скользкая. Смерть не кажется неизбежной, хотя эмболия может случиться снова, когда угодно. Признаюсь, я боюсь долгого, затяжного страдания. Мне кажется, я уже готов умереть, хотя, как мне видится, некоторые могучие мысли еще вспыхивают, словно молнии летней ночью. Но они не мои, они принадлежат Богу, как и все остальное, что достойно упоминания. Пожалуйста, пишите мне снова. У вас есть чистота устремлений, которая действует благотворно. Спасибо за ваши записи, очень интересно! Не знаю, смогу ли ответить на ваше следующее письмо. Но будем надеться. С благодарностью, Ваш, К.Г. Юнг 4‫( ״‬Письмо написано от руки карандашом,) 1. За месяц до этого у Юнга была серьезная сердечная эмболия. Его письмо написано от руки, по всей видимости, лежа. Это первое из длинной серии рукописных писем, часто на много страниц, в которых проявляется его большой личный интерес к переписке с У., сумевшим дать Юніу то, в чем он нуждался больше всего: человека, с которым он мог на равных обсуждать жизненно важные для него темы. Весьма значимо, что с растущим отчуждением из-за проблемы privatio boni (ср. Уайт, 31 дек. 49 г., прим. 11) рукописные письма заменяются диктованными, набранными на машинке, за исключением двух последних (25 мар. 60 г., 30 апр. 60 г.), написанных во время смертельной болезни У. Примерно три четверти писем Юнга к нему, содержащих важные обсуждения психологических и религиозных проблем, опубликованы в этой подборке, но некоторые, слишком личной природы, опущены. 114

2. Из алхимического высказывания: Небеса вверху Небеса внизу Звезды вверху Звезды внизу Все, что вверху, То и внизу Постигни это И радуйся. Cf. «The Psychology of the Transference», CW 16, par. 384.

115

1947

Жоржетте Бонер, 17 марта 1947 г. Дорогая доктор Бонер, Запоздалая благодарность за ваш великолепный подарок![ 1] Я медленно восстанавливаюсь после болезни и вынужден отложить переписку далеко на задний план, чтобы не перегружать себя. Я прочитаю книгу на весенних каникулах в Локарно, но уже наеладился прекрасными иллюстрациями. Что особенно поражает меня, так это участие, с которым вы рисовали в китайском стиле. Легенду я крайне ценю, ведь она подпитывается не только мирской мудростью, но и невольной глубокой психологией, укорененной прямо в земле. Просто изумительно видеть, что китайцы ухаживали за душой, как за своими садами, но уродовали ступни женщин и вообще потакали самым разным жестокостям. Но также известно, что ацтеки именно из-за своей ужасной кровавой религии были нежнейшими и заботливыми по отношению к детям людьми. Ровно наоборот у нас с нашим милым христианством! Я также слышал, что ваш отец умер в преклонном возрасте. Пожалуйста, примите мои сердечные соболезнования. Искренне ваш, К.Г. Юнг + Цюрих. 1. Wu Ch’eng-en, Monkeys Pilgerfahrt; Eine chinisische Legende, tr. Georgette Boner and Maria Nils по английской версии Arthur Waley, Monkey (1942) с 72-мя рисунками Б. (1947).

* Якобу Стегелю, 17 марта 1947 г.

Дорогой коллега, Сердечная благодарность за дружескую открытку и приятную память. Я могу сообщить — постучите по дереву! — только хорошее. 116

Я придерживаюсь повседневного режима: два часа научной работы утром, а после обеда отдых и посетитель. Я хожу на прогулку дважды в день примерно на три четверти часа. Дела идут на лад, хотя не великолепно. В четверг я отправляюсь в Локарно, Hotel du Раге. Сожалею, что у вас такая отвратительная погода, я гуляю в любую погоду и рад, что способен на это, благодаря вашим усилиям. Надеюсь, вы поправляетесь. Остальное тоже наладится. С наилучшими пожеланиями вам и вашей жене, Благодарный вам, К.Г. Юнг + M.D. (1872-1950) — врач Юнга. После его смерти сын, Р. Стагель, стал врачом Юнга до его смерти в 1961 г.

* Отцу Виктору Уайту, Локарно до 10 апреля, 27 марта 1947 г. [Оригинал на английском]

Мой дорогой Виктор, Как видите, я пользуюсь любезным разрешением называть вас по имени. Надеюсь, что вы взаимно будете называть меня К.Г., как ныне обозначается моя недостойная «скудость». Что ж — должен просить прощения за то, что не отвечал на ваши интересные письма. Причина такова: я был полностью поглощен статьей, которую должен был переработать для нового издания. Это та рискованная вещь о Святой Троице. Моя работоспособность до сих пор очень ограничена, и потому я вынужден отбросить все остальное, когда занимаюсь чем-то, что действительно требует внимания. Теперь я закончил работу. Она появится в книге под названием Symbolik des Geistes. В книгу будет включено эссе доктора Шерфа о Сатане[ 1] и две других моих работы, «Psychologic des Geistes»[2] и «Der Geist Mercurius».[3] Тем временем, я прочитал вашу работу об Откровении[4] с большим интересом. Должен сказать, она пролила для меня новый свет на св. Фому. Иго взгляды действительно поразительны. Теперь кажется еще более вероятным, что он автор Aurora Consurgens.[5] Большое спасибо, что поделились своей работой. С вашего разрешения, я бы хотел процитировать ее в своей работе о Троице. Я думаю, его ангелы и демоны просто чудесны.

X. действительно на верном пути, подозревая, что субатомная физика в тайном союзе с психологией. Я тоже кружу вокруг этой идеи и занимаю ум перевариванием физических фактов и теорий. Как только вернусь в Цюрих, я прочитаю вашу работу еще раз в поисках 117

того, что хотел процитировать. Это, конечно, то прекрасное мнение, что откровение больше связано с хорошим воображением, чем с хорошими нравами.[6] Я бы даже сказал, что хороший пророк получится только из того, кого дьявол держит за одну ноіу. Простите меня! Полагаю, вам пришлось быть крайне тактичным в своей работе; там есть весьма головокружительные углы. Это, конечно, потому что св. Фома действительно великий человек и без своей святости. С нетерпением жду лета. Погода здесь отвратительна. Уже 10 дней льет, не переставая. Был даже снег до уровня в 900 м. В Цюрихе погода гораздо лучше. Она помогла сконцентрироваться на работе. Я не буду читать лекций в Асконе. Разработка последней лекции[7] принесла одни проблемы. Она ушла в печать. Но гранок пока нет. Я еще не видел О., поскольку избегаю пациентов. Надеюсь увидеться с вами в Асконе! Сердечно ваш, К.Г. Юнг

+ (Письмо написано от руки.) 1. Ср. Вюиль, 22 фев. 46 г., прим. 1. 2. Впервые опубликована в Eranos Jahrbuch 1945; изменено название на «Zur Phanomenoligie des Geistes im MSrchen», теперь «The Phenomenology of the Spirit in Fairytales», CW 9, i. 3. Впервые опубликована в Eranos Jahrbuch 1942; теперь «The Spirit Mercurius», CW 13. 4. «St. Thomas’ Conception of Revelation», Dominican Studies, 1:1 (1947); также в сокращенной форме как «Anthropologia rationalis (The AristotelianThomist Conception of Man)», Eranos Jahrbuch 1947. Лекция, слегка пересмотренная, теперь в гл. VII: «Revelation and the Unconsciousness» в God and the Unconsciousness Уайта. 5. Cf. von Franz, Aurora Consurgens: A Document Attributed to Thomas Aquinas (1966), p. xi, n. 9. 6. В письме в янв. 1947 г. У. упоминал: «Св. Фома повторял утверждение, что для достойного получения откровения нужны не ‘хорошие нравы, а хорошее воображение’». Cf. «Dogma and the Trinity», par. 289, n. 1. 7. «On the Nature of the Psyche» (ср. Бертин, 25 июля 46 г., прим. 1).

* Профессору Левенталю, И апреля 1947 г.

Дорогой профессор Левенталь, Я прочитал ваше письмо с интересом. Думаю, вы правы, когда соотносите концепцию интро- и экстраверсии со всеми мыслимыми центростремительными и центробежными тенденциями. Моя 118

типология основана исключительно на биологических данных. Я сам связал это с тем биологическим фактом, что когда производится много яиц, защитный инстинкт развит слабо или вообще не развит, тогда как при малом количестве яиц он развит очень сильно.[ 1 ] Если погрузиться в онтогенетическую и филогенетическую предысторию интро- и экстраверсии, вы обязательно наткнетесь на все те полярпости, которые упоминаете. В то же время сама концепция становится все более обобщенной, пока, наконец, не потеряет полностью психологическую применимость. Но такова судьба всех психологических концепций. Если проследить их к биологическим основам, они становятся такими неточными, что теряют всякий психологический смысл. Речь не о том, что отслеживание типов сознания до инстинктивных данных излишне. Чтобы понять их структуру, необходимо знание биологических основ. Но поскольку психологические концепции по своей природе указывают вперед, в смысле энтелехии,[2] их конкретный смысл заключается в восприятии сложных психических фактов. Как указано, они теряют смысл, когда рассматриваются ретроспективно, в терминах своего происхождения. Тогда они растворяются в чрезвычайно обобщенных биологических условиях. Не знаю, читали ли вы критику Джинса[3] на концепцию пространства у Канта. В любом случае, теперь нужно формулировать априоризм так называемой категории пространства несколько иначе, чем в дни Канта. Трехмерность пространства — это бессознательное предусловие, которое не следует путать с априорным суждением.[4] Ί\τ начинается критика Джинса, демонстрирующего, что пространство не может быть априорным суждением. Его психологическая реальность — это реальность архетипа, т.е. оно столь же бессознательно, как архетип, и так же действенно, почему я и назвал архетипы «доминантами». Именно этот момент в вашем письме заинтересовал меня больше всего, поскольку в настоящее время я очень заинтересован априорными категориями. Искренне ваш, К.Г. Юнг

+ Рамот-ха-Шавим, Палестина. 1. Psychological Types, par. 559. 2. «То, что несет свою цель в себе» — термин, использованный Аристогелем для описания активной силы, свойственной организму, превращак )!цей потенциальность в действительность и потому ведущей к достижению *«ранее намеченной цели. 3. Сэр Джеймс Хопвуд Джинс (1877-1946) — английский математик, физик, метроном, профессор прикладной математики в Кембридже и Принстоне. Ср. 119

его The Mysterious Universe (1930) с критикой Канта. — Для Канта пространство и время были только априорными категориями мышления, не обладающими реальностью вне этих условий. 4. Суждение, независимое от необходимой посылки, основанной на опыте.

* Элеаноре Бертин, 17 апреля 1947 г. [Оригинал на английском]

Дорогая доктор Бертин, Я поправился после болезни, так что могу заниматься научной работой, а также снова наслаждаться жизнью. Я чувствую себя почти так же хорошо, как до болезни, хотя теперь нужно быть еще более осторожным, чтобы не перетрудиться. Нужно жить неторопливо. Причиной болезни был по большей мере ужасный конфликт между практической работой с пациентами и творческой научной работой. Во время болезни я обнаружил, что есть целая гора мыслей, которые нужно оформить, и о существовании которых я не подозревал. Теперь я пытаюсь достигнуть своей бессознательной плодовитости. У меня чувство, словно я изначальная мать кроликов.[ 1 ] Вы могли бы приехать этим летом и на следующий год тоже. Наш рацион питания вы совсем не отяготите. Если вы не съедите то, что предлагают отели в Швейцарии, это съест кто-нибудь другой. Мы этого в любом случае не получим. Но должен сказать, что наша система распределения продовольствия очень эффективная, у нас достаточно еды и приличного качества. Я бы хотел увидеться с вами спустя столько времени. Конечно, если вы приедете, вы должны осознавать, что я больше не способен погружаться в тайны вашей личной психологии, поскольку остатки моей творческой силы нужно сохранить для собственного использования. Это решительно не шутка. Когда вы нарушаете закон, это очень серьезное дело. Я могу отвечать на вопросы и обсуждать что угодно, если это не требует траты творческих ресурсов. А если заниматься анализом, нужно применять свои творческие способности. Вот почему я теперь избегаю личной аналитической работы. В надежде, что вы всегда в добром здравии, Сердечно ваш, К.Г. Юнг

1. [Юнг обыгрывает популярную формулу прощания «Goodbye and thank you mother of the rabbits», которую можно буквально перевести как «До свидания, и спасибо матери кроликов». Считается, что она возникла в Австралии во время Депрессии 1930-х годов, когда кролики были самой доступной и популярной пищей. ‫ —־‬прим. перев.] 120

* Ричарду Отто Прейсверку, 21 апреля 1947 г.

Дорогой кузен, Большое спасибо за интересное письмо, которое подтверждает все мои предчувствия о Ближнем Востоке.[ 1] Я вполне оправился от последней болезни, но все равно приходится беречь себя и не перерабатывать. Мне было приятно услышать, что ты интересуешься моими идеями. Посылаю тебе через издателя небольшую книгу,[2] которая послужит кратким введением в психологию бессознательного. В психотерапии примечательно то, что нельзя выучить рецепты наизусть, а потом более или менее уместно применять; исцелять можно только с помощью одного центрального пункта, и он состоит в том, чтобы понимать пациента как психологическое целое и относиться к нему как к человеку, оставив всякую теорию, внимательно слушая то, что он говорит. Даже глубокое обсуждение может творить чудеса. Конечно, для психотерапевта необходимо значительное знание самого себя, ведь всякий, кто не понимает себя, не может понять других и не может быть эффективен в психотерапии, пока не вылечит себя тем же лекарством. Иначе он не знает, что делает. Ничего не добиться такими поверхностными, общими представлениями, как то, что невроз заключается в подапленной сексуальности и т.д. Психотерапевт должен быть философом в древнем смысле слова. Классическая философия была определенным взглядом на мир, равно как и поведением. Для древних авторитетов Церкви даже христианство было своего рода философской системой с соответствующим кодексом поведения. Были философские системы для удовлетворительного или счастливого проживания. І Ісихотерапия означает что-то вроде этого. Она всегда должна заниматься всем человеком, а не только его органами. Потому и должна проистекать из врача как целостности. Думаю, если ты погрузишься в мои процессы мышления, не считая их за новое евангелие, природа психотерапии постепенно прояснится для тебя. Кстати, неподалеку от тебя есть француз, который, похоже, аи courant: Годель в Исмаилии, госпиталь Суэцкого канала. Недавно он пригласил меня провести там весенние каникулы. К сожалению, приглашение пришло слишком поздно, и трудности путешествия, на которые ты жаловался, а также мое шаткое здоровье заставили выбрать более тихое место. Я уже не так молод, чтобы позволить себе приключения. Раньше все подобное только привлекало. Печально, что ты не сможешь приехать в этом году. Но я понимаю, что в нынешних трудных условиях путешествие было бы столь же 121

неприятно для тебя, как и для меня. Печально, что все катится к чертям, но люди такие дураки, но, очевидно, не заслуживают лучшей судьбы. С наилучшими пожеланиями, Твой, [Карл]

+ M.D. (1884-), практикующий в Александрии, Египет; кузен Юнга со стороны матери (ее девичьим именем было Эмили Прейсверк). 1. В письме от 1 апр. П. упоминал опасности, возникающие от националистических тенденций в Египте. 2. Вероятно, Uener die Psychologic des Unbewussten (1943); теперь «On the Psychology of the Unconsciousness», CW 7. * Отцу Виктору Уайту23 ‫ י‬апреля 1947 г. [Оригинал на английском] Мой дорогой Виктор, Вы более добросовестны в написании писем, чем я. Меня поглотила работа. Но пока наступило временное затишье — весьма долгожданное. Я только что закончил рукопись Symbolik des Geistes. Напечатать ее займет немало времени. Мне пришлось пересмотреть свою работу «Geist der Psychologic»[ 1] («Geist» означает то же, что, напр., в Esprit des Low)[2] полностью. Она значительно увеличилась в размерах. Я вполне понимаю, что очень трудно уловить вложенный мной смысл из весьма черновой первой формы работы. Думаю, мы согласны, что бессознательное — это психика, т.е. своего рода ум. Но он бес., поскольку не ассоциирован с эго-сознанием, и по этой-то причине и «бессознателен». Хотя он может быть сознательным для другого субъекта, альтер-эго, но, во всяком случае, отрезан от эго. Однако, согласно своему воздействию, он имеет психическую природу, или, по крайней мере, мы так полагаем. Я раскрыл эту тему в новом издании. Работа уже идет в печать, и я пришлю вам оттиск, как только появятся копии. Я приложил много усилий, чтобы объяснить то, что подразумеваю под «психикой»: я называю «психическими» те биологические явления, которые проявляют, по крайней мере, следы воли, вмешивающейся в постоянную и автоматическую работу инстинктов.[?»] Эта формулировка поднимает целую гору проблем, например: кто субъект этой воли? Что такое «знание», сопровождающее всякое волевое действие? И т.д. Я обратился к этим вопросам, насколько способен, в расширенной версии, так что лучше вам подождать ее. Я снова прошелся по вашему 122

иеликолепному эссе «De Revelatione».[4] Я думаю, что если бы вы сделали краткий обзор Психологии св, Фомы на встрече Эранос,[5] то оправдали бы все наши ожидания. Вы должны осознавать, что нашей публике нравится демонстрация средневековой психологии, которая странна для наших ушей. Мы не так привыкли к ней, как наши коллеги. Более того, гений, подобный св. Фоме, которые учитывает действия ангелов и демонов, будет принят с величайшим иниманием, поскольку он дает нам возможность понять, как средневековый ум справлялся с современной проблемой коллективиого бессознательного. Так что часть вашего эссе о св. Фоме, если ны слегка упорядочите его по случаю, подойдет. Психологические концепции Аристотеля[б] уже рассматривались. Поскольку св. Фома был под влиянием Авиценны,[?], взгляды последнего заслуживают некоторого внимания. О. по-прежнему разрывается между противоположностями в плотном облаке инфляции. Но проблема у него большая. Я больше не так силен, чтобы заняться ею самому. Я видел его. Могу лишь надеяться, что благодать Божья прольет на него какой-то свет. Я знаю, что не так, но как мне донести это до него? Он не вцепится в это с радостью. В его случае нет причин для оптимизма! X. — да, думаю, она будет головной болью для всех. И для меня была, пока оставалась на месте. «Господи, защити меня от моих друзей», — сказал Бисмарк. Так и я. Но я не слышал, как у нее дела в последнее время. Когда вы приедете в Цюрих перед Эранос, надеюсь, вы дадите нам удовольствие расположить вас в стиле прошлого года. Сердечно ваш, К.Г. Юнг 4* (Письмо написано от руки.)

1. «On the Nature of the Psyche». 2. De I’Esprit des Lois (1748) — монументальная работа французского политического философа и историка Шарля де Монтескье (1689-1755). 3. Ср. «On the Nature of the Psyche», CW 8, pars. 371 ff. 4. Ср. Уайт, 27 мар. 47 г., прим. 4. 5. Это предложение привело к лекции У. на встрече Эранос; ср. ibid. 6. Вероятно, Walter Will, «Probleme der Aristotelischen Seelenlehre», liranos Jahrbuch 1945, 7. Латинизированная форма имени ибн Сины (980-1037), величайшего арабского философа и врача. * 123

Мистеру 0.30 ‫ י‬апреля 1947 г. [Оригинал на английском] Дорогой мистер О., Изучив материал ваших сновидений и получив личное впечатление о состоянии вашего ума, я пришел к выводу, что сам подход к вашему случаю неверен, хотя и кажется, что все правильно. Факт в том, что у вас неестественно обширный материал, с которым едва ли можно справиться, по крайней мере, я не обладаю таким объемом энергии, который нужен, чтобы должны образом справиться с вашими снами. Чтобы держаться на их уровне, нужно по крайней мере три часа в неделю. Как вы знаете, принцип моей техники не состоит только в анализе и интерпретации таких материалов, которые предоставлены бессознательным, но и в синтезе их посредством активного воображения. Последнего я пока не видел. Но это именно та «техника», на которую указывает ваше положение. Вы не только достаточно хорошо информированы, но и достаточно умны, чтобы долго продержаться на предположении, что меня давно закопали, а во всем мире нет ни одного аналитика, кроме того, что в вашем сердце. Как вы поймете, это совсем не означает, что вы анализируете и интерпретируете сновидения по правилам, но вы делаете то, что мы по-немецки называем «Auseinandetsetzung mit dem Unbewussten»[l], это диалектическая процедура, через которую вы проходите при помощи активного воображения. Это лучшее известное мне средство, чтобы приостановить беспорядочную деятельность бессознательного. Мне не кажется правильным, что человек вроде вас до сих пор зависит от аналитиков. Это тем более неправильно, что снова и снова порождает самый нездоровый раскол между вашими противоположностями, а именно, гордостью и смирением. Для вашего смирения будет полезно принимать дары бессознательного проводника, обитающего внутри, а для гордости полезно смириться до такой степени, чтобы принять полученное. Я не намереваюсь вести себя так, словно я уже труп. Потому я готов помочь в вашей попытке в этом направлении, но в ваших же интересах отказываюсь мучиться с вашим материалом, который полезен, только когда поймете его собственными усилиями. Гордость — это чудесная вещь, и вы знаете, как реализовать ее ожидания. Разве вы никогда не спрашивали себя, кто такой аналитик? Однако, когда дело доходит до последней проблемы, мы должны быть способны стоять vis a vis с бессознательным, к добру или к худу.

Искренне ваш, К.Г. Юнг 124

1. Этот термин в CW обычно переводится как «налаживание отношений с бессознательным».

* Мистеру О., 2 мая 1947 г. [Оригинал на английском] Мой дорогой мистер О. Я несколько поражен, что вы до сих пор не научились применять то, что я называю «активным воображением», так как это незаменимая вторая часть анализа, которая действительно должна добираться до сути. Я бы хотел, чтобы вы тщательно изучили то, что я написало нем в Die Beziehungen zwischen dem Ich und dem Unbewussten.[\ ] Действительно, на эту тему было опубликовано не так много. Большая часть содержится в моих семинарах. Это слишком сложная тема, чтобы заниматься ею перед всего лишь образованной публикой. Сон[2], о котором вы пишете, убедителен в следующем отношении: это massa informis[3], которой нужно придать форму. Она не должна уходить в слив, как этого обычно хотят, она должна оставаться на поверхности, потому что это prima materia[^] того, что вы собираетесь с ней сделать. Суть в том, что вы начинаете с любого образа, например, с этой желтой массы в сновидении. Созерцайте ее и тщательно наблюдайте, как картина начнет разворачиваться или меняться. Не пытайтесь что-то сделать, ничего не делайте, а просто наблюдайте за спонтанными изменениями. Любая умственная картина, которую вы таким образом наблюдаете, рано или поздно изменится через спонтанные ассоциации, вызывающие легкие перемены. Нужно избегать нетерпеливого перепрыгивания от одной темы к другой. Держитесь за один выбранный образ и ждите, пока он не изменится. Отмечайте все изменения и, в конечном счете, сами вступите в происходящее, и если это говорящая фи гура, скажите ей то, что нужно, и выслушайте то, что она скажет. Так вы можете не только анализировать бессознательное, но и даете бессознательному возможность анализировать себя, и вследствие этого вы постепенно создаете единство сознания и бессознательного, без которого не может быть индивидуации. Если вы будете применять этот метод, я время от времени буду вашим советчиком, но, если вы не будете его применять, мое существование для вас бесполезно. Искренне ваш, К.Г. Юнг

1. «The Relations between the Ego and the Unconsciousness», CW 7. 2. Под рукой у сновидца выросла масса желтой субстанции. Он пытался смыть ее на кухне, но слив был заблокирован, и эта не смывалась. 125

3. Алхимический термин, означающий изначальный хаос, содержащий божественные семена жизни. 4. Термин prima materia часто использоуется как синоним massa informis (или massa confusa). Ср. Psychology and Alchemy, Index.

* Эрне Эсбек, 7 мая 1947 г. Дорогая фрау Эсбек, Вещие сны можно узнать и подтвердить как таковые, только если предсказанное событие уже случилось. Иначе остается огромная неопределенность. Кроме того, такие сны относительно редки. Потому нет смысла искать в снах указаний на будущее. Обычно их понимают неправильно. Преданный вам, К.Г. Юнг

+ Вупперталь, Германия.

* Мистеру О., 7 мая 1947 г. [Оригинал на английском] Мой дорогой О., Ваш материал, как я и боялся, слишком богат! Чтобы его уменьшить, нужен невероятный объем умственной работы. Первое видение, где появляется ваша Беатриче, содержит момент, в котором я могу указать, где вам вступить. Беатриче, как фигура анимы, совершенно определенно персонификация; то есть, это личностное существо, созданное в такой форме бессознательным. Можно смело полагать, что это облик, который анима выбрала, чтобы продемонстрировать вам, как она выглядит. Такая огромная Беатриче — это определенно неожиданное зрелище. Вместо того, чтобы отреагировать на это поразительное зрелище, вы удовлетворены тем, что продолжаете видение. Но естественно было бы воспользоваться возможностью и начать какой-то диалог с анимой. Любой, кто привык к таким вещам, поддастся удивлению и задаст ей один-два вопроса: почему она появляется как Беатриче? Почему она такая большая? Почему вы такой маленький? Почему она вскармливает грудью вашу жену, а не вас? И т.д. Вы также могли бы спросить ее — раз уж она «вестник грааля» — что забавного в этом апельсине? Что означает магическое кольцо? Что случилось со всеми этими животными? Обращайтесь с ней как с личностью, если 126

хотите, как с пациенткой или богиней, но, прежде всего, как с тем, кто действительно существует. Более того, в этом видении вы попадаете прямо под влияние анимы, и по этой причине она начинает кормить вашу жену, потому что она недоедает, когда вы влюбляетесь в аниму. Потому нужно говорить с этой личностью, чтобы понять се и узнать, каковы ее мысли и характер. Если вы сами вступите в фантазию, это чрезмерное изобилие материала сведется к более разумным пропорциям. Но если вы передаете вожжи своей интуиции, то утонете в этом материале. Держите голову и личность выше подавляющего множества образом и аспектов. Это можно сделать, как я говорил, вступив в действие с обычными человеческими реакциями и эмоциями. Обращаться с анимой как с пациенткой, секрет которой вы должны раскрыть, это очень хороший метод. Искренне ваш, К.Г. Юнг

* Альберту Юнгу, 20 мая 1947 г. Дорогой коллега. Интерпретация фиіурьі Софии в том контексте, который я упоминал, возможна только на основе материала античности, и тогда интерпретация очень проста. Она Sapientia Dei, какой появляется в Премудрости Соломона. Этой Софии посвящена Hagia Sophia Византии. От имени София происходят имена святых, среди них так называемая «Дурная София».[ 1] Hagia Sophia или Sancta Sapientia, конечно, никак не связана с ведьмами, но Дурная София может быть связана с охотой на ведьм, ведь суровая погода часто приписывалась ведьмам. Софию никак нельзя свести с Евой, поскольку Ева никак не связана с магией, но это возможно в отношении первой жены Адама, Лилит.[2] «Вечная Женственность»[3] в Фаусте — это Sapientia Dei, то есть та же самая София. Нет сомнений, что, раз такие фигуры всегда имеют тень, она есть и у Софии. Эта тень будет извращением божественного в темное и магическое. Естественно, это ведьма, или верховная волшебница Геката, которая, с тремя головами и тремя гелами, представляет низший эквивалент Троицы (психологически, триаду низших функций). Описание этих любопытных тринитарных пересечений можно найти в моей лекции в Эранос, «Die Psychologic des Geistes»[4] (Eranos-Jahrbuch 1945). Позвольте мне нескромный вопрос о вашем имени: вы родственник доктора А. Юнга, гинеколога в Санкт-Галлене? Он был моим студенческим другом. С приветствиями коллеге. Искренне ваш, К.Г. Юнг 127

+ Врач и аналитический психолог, ныне профессор университета Фрибура, Швейцария (не родственник К.Г. Юнга). 1. Ю. спрашивал объяснение термина «Bose Sophie» (Дурная София), используемого в качестве народного названия последнего из холодных дней, 1215‫ ־‬мая. Три остальных называются Pankratius (св. Панкратий Римский), Servatius (св. Серватий Маастрихтский) и Boniface (св. Бонифаций Римской). Немцы называли их «Eisheiligen» — Ледяные Святые. 2. Лилит, ночная демоница, упомянутая в Ис. 34:14, согласно еврейской легенде, была первой женой Адама. Библия короля Якова переводит еврейское «Лилит» как «screech owl» [«совка»]; в Дуэ-Реймсской Библии стоит «Іатіа» [«ведьма; ламия»]. Ср. Mysterium Coniunctionis, par. 489 и Symbols of Transformation, CW 5, pars. 369f. 3. «Вечная Женственность тянет нас к ней»: заключительные слова Фауста. 4. Cf. «The Spirit in Fairytales», CW 9, i, pars. 430ff.

* Мистеру 0.20 ‫ י‬мая 1947 г. [Оригинал на английском] Дорогой О., Два животных, которые терзают друг друга под водой, представляют борьбу противоположностей в вашем бессознательном. Борьба идет там, потому что она не идет в вашем сознании. Она формирует пожирающего свой хвост Уробороса, за исключением вас, и по этой-то причине вы до сих пор ребенок, и из-за этого у вас такая огромная анима. Но даже ребенок может вырасти и утвердиться. Маленькие дети как раз утверждают себя. Если вы заползете внутрь своей анимы-матери, то просто уснете, и тогда животные будут целую вечность рвать Друг друга. — Если есть много алмазов или много апельсинов, это разрушение и умножение Единого. Конечно, это неправильно, но это следует из того факта, что вы позволяете себе быть разорванным. Для детского состояния нормально и это, и терзание. Нормально быть зависимым от целого мира, но дело не в этом. Дело в том, что вы не зависите от него и начинаете чувствовать, что не зависите от него. Чувствовать себя зависимым — это эскапизм. С таким подходом вы просто калечите себя, и по этой причине не можете встать на ноги. Правильный путь — это ваш собственный путь, и вы должны заставить себя по нему пойти. Он куда-нибудь вас приведет. — Я не намерен обсуждать с вами сны. Сначала я хочу увидеть вашу собственную работу. Пожалуйста, примите во внимание каждое мое слово в этом письме. Возможно, оно что-то для вас прояснит. Искренне ваш, К.Г. Юнг 128

* Юлии Шмид-Лонер, 20 мая 1947 г.

Дорогая фрау Шмид-Лонер, Думаю, я моїу вас успокоить в отношении вопроса о том, сочтены ли дни евангелия. Люди читают евангелие снова и снова, и я тоже читаю его снова и снова. Но чтение это было бы гораздо более полезным, если бы люди обращали взгляд на собственную душу. Слепы глаза того, кто не знает собственного сердца, и я всегда советую применить немного психологии, чтобы понимать такие вещи, как евангелие, еще лучше. Искренне ваш, К.Г. Юнг + Биль, Швейцария.

* Олафу Бернтсену, 18 июня 1947 г. [Оригинал на английском] Дорогой сэр, Большое спасибо за присланную интересную книгу Поля Пети[ 1 ], о которой я не знал. Я прочитал ее с величайшим интересом. Я полностью разделяю его убеждения, что в каждом сообществе есть telos.[2] По должен добавить, что этот telos — сумма индивидуальных tela. У каждого человека свой telos, и он гражданин в той мере, в какой пытается его достигнуть. Сообщество ничто без индивидуума, и если оно состоит из индивидуумов, которые не выполняют свой индипидуальный telos, то и у сообщества нет telos, или он неверный. По »той-то причине «confirmisme social se transforme en idolatrie, quant il devient ftn en soi».[3; «...социальный конформизм, положенный самоцелью, становится идолопоклонством» — фр.] Пожалуйста, передайте мои наилучшие пожелания доктору Вишеру[4], если увидите его. С благодарностью, К.Г. Юнг

+ Базель. 1. Paul Petit, Resistance spirituelle 1940-42 (Paris, 1947), под редакцией и с предисловием Жака Мадоля, а также со стихотворением Поля Клоделя; выдержки из открытых писем Пети и статей в La France Continue, подпольною издания, появившегося в Париже во время немецкой оккупации. Пети разоблачен и обезглавлен в Кельне в августе 1944 г. 2. Цель. 129

3. Цитата из статьи Пети «20 mars 1941» в вышеупомянутой книге. Статья критиковала обращение Петена к французскому народу с призывом совершить «redressement intellectuel et moral» [«интеллектуальное и моральное восстановление» ]. 4. См. Вишер, 10 окт. 44 г., прим. 4‫״‬.

* Эрмини Хантресс Лантеро, 18 июня 1947 г. [Оригинал на английском] Дорогая миссис Лантеро, Пожалуйста, простите задержку с ответом на ваше письмо. Не пренебрежение помешало мне ответить раньше. Ваша дилемма Агапе-Эрос[1] — это интереснейшая проблема. Действительно есть большой разрыв между концепцией Агапе и концепцией Эроса. Первая обладает определенно интеллектуальным и этическим характером, тогда как последняя, как я ее применяю, больше обладает свойством эмпирической концепции, формулирующей некоторые наблюдаемые психологические факты. Конечно, я не придумал термин Эрос. Я узнал его у Платона. Но я бы не пользовался им, если бы не наблюдал факты, которые дали указание на то, как пользоваться этими платоническими представлениями. У Платона Эрос еще даймон в той характерной сумеречной зоне, в которой боги начали превращаться в философские концепции в течение столетий. Поскольку я глубокий эмпирик, я не пользуюсь философской концепцией ради нее самой. Для меня это было слово, означавшее нечто вещественное и наблюдаемое, или же ничто. Так что, когда я попытался сформулировать основной принцип мужского подхода, то наткнулся на термин Логос, который показался мне верным словом для обозначения наблюдаемых фактов. Точно так же, когда я попытался сформулировать основной подход женщины, то наткнулся на слово Эрос. Логос, будучи Интеллектуальным нечто, естественно, обладает качеством различения, которое является необходимой основой всякого интеллектуального суждения. Эрос, с другой стороны, это принцип связанности[2], и поскольку я хотел применить для связанности присущий ей термин, то, естественно, слово Эрос просилось само. Это слово[3] я ни у кого не заимствовал. Я взял его из своего словаря, и так многословно описал то, что имел в виду под ним, а именно, принцип связанности. Я взял этот термин, а не Агапе, поскольку связанность — это естественная особенность человеческой психологии, тогда как Агапе — нет. Это очень специальная этическая концепция. Эрос ничего 130

подобного не представляет. Вот почему, как вы говорите, Эрос встречается не только в древней китайской религии, но и во многих первобытных религиях. Поскольку вся моя психология происходит из непосредственного опыта работы с живыми людьми, само собой разумеется, что моя концепция Эроса также происходит из непосредственного опыта. Мой опыт прежде всего медицинский, и только через много лет я начал изучать сравнительное религиоведение, а также первобытную психологию, частично в поле. Но все это пришло после и только подкрепило то, что я нашел в современных индивидуумах. В моей психологии нет ничего, что не было бы обосновано настоищим опытом. Насколько мне известно, эта идея Эроса не была предсказана в современной литературе, просто потому что никто больше не основывал ее на непосредственном наблюдении. Искренне ваш, К.Г. Юнг 4‫ ״‬Заголовок письма Л. гласит: «Религия в жизни. Христианское ежеквартпльное издание. Редакция, Нью-Йорк». 1. «Агапе», милосердие, любовь, означающая любовь к Богу, духовная любовь. В НЗ она также означает «вечеря любви», общий ужин, принимавшийся ранними последователями Христа и иногда связанный с Евхаристией. Ср. Иуда, 12, «вечеря любви». 2. Л. спрашивала о происхождении определения Юнгом Эроса как *основного женского принципа связанности». Ср. «Woman in Europe», CW 10, pars. 255ff. 3. Т.е. как психологический термин.

* Пастору Вернеру Нидереру, 23 июня 1947 г.

Дорогой пастор Нидерер, Было любезно с вашей стороны написать мне такое пространное письмо. Мне нравится получить реакцию от публики, иначе мною легко овладевает чувство изоляции от современного духовного мира. Могу только согласиться с вашими мыслями. Я видел английс кого доминиканца[ 1], который спонтанно признал, что все ми висит от того, поддержит ли Церковь современное психологичгское развитие. Я был очень удивлен услышать такое от католичес кого теолога. Я бы так далеко не зашел. Но мне кажется, было бы уместно, если бы теология по крайней мере знала о существопинии бессознательного. Это было бы подкреплено словами св. 131

Августина «Noli foras ire, redi ad te ipsum, in interiore homine habitat veritas».[2] Прежде всего следует понимать, что есть объективное психическое существование, и что психологическое объяснекие — это не обязательно психологизирование, т.е. субъективизация. Концепция догмата нуждается в пересмотре. Я однажды упрекнул доктора Темпла, архиепископа Кентерберийского, тем фактом, что в «Учении Церкви Англии» догмат о непорочном рождении окружен оговорками и потому выглядит сомнительным. Его конкретное понимание таким образом стало более трудным, и так и должно быть, как я думаю, ведь «дух» — это не materia cruda, а воздух, огонь и эфир, volatile volatilior[3], quina essentia. Догмат — это credibile quia ineptum.[4] Чтобы быть понятым, он должен быть понят typice — в современных терминах, архетипически. В нашем примере Дева в ANIMA quae non novit virum.[5] Она не зачинает от мужчины, а зачинает Бога от самого Бога. Это, как мне кажется, намного лучше и более понятно, ведь такие вещи можно наблюдать и пережить. Воспринятые так, догматы получают новую жизнь, даже спор о homoousia[6] может ожить снова. Моя новая книга Symbolik des Geistes отправляется в печать. В ней обсуждается вопрос догмата.[?] В своей службе пастора вы не должны мыслить вслух — ради слабых братьев. Но нужно знать, что символы, пусть и не понятые последовательно, все равно оказывают влияние на простые души. Мы, врачи, тоже должны говорить на простонародном языке со многими пациентами. Искренне ваш, К.Г. Юнг

+ (Письмо написано от руки.) Цюрих. 1. Отец Виктор Уайт. 2. «Не ищи снаружи, вернись к себе: истина обитает во внутреннем человеке». Авіустин, Liber de vera teligione. Эпиграф к «А Psychological Approach to the Dogma of the Trinity». 3. в более летучее, чем само летучее. 4. я достоверно, ибо абсурдно. Ср. Вегманн, 20 нояб. 45 г., прим. 2. 5. “ душа, не знавшая мужчины. 6. Homoousia — это концепция о трех Ликах Троицы, имеющих одинаковую сущность (единосущность), в противоположность концепции homoiousia, утверждающей подобие их сущности. Ср. Psychological Types, par. 31. 7. Опубликована в 1948 г., содержит эссе, цитированные в п. 2 выше.

* 132

Эриху Нойманну, 1 июля 1947 г.

Дорогой коллега, Единственный термин, который задел меня в процессе чтения нашего первого тома,[ 1 ] был так называемый «комплекс кастрации». Я считаю его не только эстетической ошибкой, но и ошибочной перео1 !енкой сексуального символизма. Этот комплекс на самом деле связан с архетипом жертвоприношения, гораздо более полным термином, в котором учитывается тот факт, что для первобытных людей секс не имеет такого значения, как для нас. В первобытной психологии всегда нужно учитывать, что поиск пищи, или голод, всегда играет решающую роль. Потому символы жертвоприношения — это не только кастрация или ее производные, что особенно очевидно, когда вы рассматриваете табу, которые все имеют жертвенный смысл. Табуирование слов или явуков, например, может происходить только от кастрации грубой силой. Скорее мы должны рассматривать действительную или предполагаемую кастрацию в свете архетипа жертвоприношения, что позволит бесспорным образом понять эти многочисленные формы гораздо легче. Термин «комплекс кастрации» слишком конкретный па мой вкус и слишком односторонний, хотя есть множество явлений, для которых он идеально подходит. Но я бы избегал всего, что похоже на выведение психических событий из особого инстинкта. Нужно ставить сущность психики в начало как феномен sui generis и понимать инстинкты в особом отношении с ней. Иначе вся психическая дифференциация окажется «ничем иным, как». И что тогда у человека окажется общего с кастрированным Оригеном?[2] Это единственная точка, в которой я должен сделать исключение. Что касается всего остального, должен сказать, я глубоко восхищаюсь вашим ясным описанием, битком набитым идеями. Я говорил с Рашером, и он сказал, что готов заняться книгой, но только в следующем году из-за деловых причин. Следует ожидать неизбежного понижения цен, и от итого все издатели колеблются. Если я наткнусь на что-нибудь другое, то дам знать. Я займусь тщательным исследованием ваших небольших се )4инений[3 ], так как есть шанс, что Рашер когда-нибудь издаст их в виде целой коллекции. Но этот вопрос пока неясен. Так что, как вы видите, 1 ю мере того, как дела у меня идут на лад, я начинаю заниматься вашими делами и стараюсь ускорить публикацию. Но это не так просто, учитывая размах вашей работы. Остаюсь с наилучшими пожеланиями, Всегда искренне ваш, К.Г. Юнг 1. Первая часть рукописи The Origins and History of Consciousness 111 роисхождение и развитие сознания]. 133

2. Ориген кастрировал себя из-за буквального толкования Мф. 19:12: «...есть скопцы, которые сделали сами себя скопцами для Царствия Небесного». 3. Детали неясны. Среди них был первый черновик Depth Psychology and a New Ethic (1969; orig. 1949) [Глубинная психология и новая этика]

* М. Эстер Хардинг, 8 июля 1947 г. [Оригинал на английском]

Дорогая доктор Хардинг, Наконец-то я закончил чтение вашей огромной рукописи.[ 1] Я позволил себе сделать на ней отметки карандашом. ... Вы пишете «noumenous». Это слово происходит от лат. numinosum (могушественный), а не от греческого νοουμενον = поитепоп, которое означает: мысль (пас. дееп.) Верной английской передачей слова numinosum будет «numinous». Вы сложили воедино практически весь аналитический опыт. Таким образом, ваш трактат будет самым полезным инструментом в руках практического аналитика. Я был весьма впечатлен тем, как мастерски вы справились со сложными, без всякого сомнения, проблемами процесса индивидуации и путаницей алхимического символизма. Ваша книга — это поразительно ясное исследование аналитической психологии. У вас решительно есть педагогическая жилка, которая делает вашу книгу доступной даже для человека со средним умом. (Несмотря на слово «средний», такой человек встречается довольно редко!) Мои искренние поздравления. Сердечно ваш, К.Г. Юнг

P.S. Я не знаю Т.С. Элиота. Если вы считаете, что его книга[2] достойна чтения, то я не возражаю даже против поэзии. У меня лишь предубеждение против всех форм современного искусства. Оно по преимуществу болезненное и прежде всего дурное. Мне очень жаль, что вы не смогли добраться из-за океана в этом году. Несмотря на то, что я снова чувствую себя более или менее неплохо, я все больше считаю существование чем-то условным и часто осознаю, что делаю что-то в последний раз. В этом есть нечто особенное. Впервые за несчетные годы случилось так, что я больше не могу сажать свой картофель и хлеб, травой зарос мой клочок черной земли, так как их владельца больше нет. Вещи и внешняя жизнь скользят мимо, оставляя меня в мире неземной мысли и времени, измеряемом столетиями. 134

Я рад, что вы и другие продолжаете работу, начатую мной. Мир в ней отчаянно нуждается. Похоже, она подойдет к открытому проявлению, когда будет разрешен вопрос, достаточно ли осознан ныне существующий человек, чтобы справиться со своими демонами. Пока кажется, что он проигрывает в борьбе. Не впервые тьма пала на всю цивилизацию, и Мейстер Экхарт был закопан на 600 лет. Корабли в 1500 тонн начали строить снова только после 1700-х годов, а почта в Европе только во второй половине XIX века начала работать так, как п римские времена. Швейцария стала островом мечты посреди руин и разложения. Европа — это разлагающийся труп. В конце существования Римской империи совершились попытки и были озарения, схожие с моими.

1. Psychic Energy: Its Source and Goal (1948) с предисловием Юнга, теперь в CW 18; 2nd edn. 1963: Psychic Energy: Its Source and Transformation. 2. Согласно сообщению X., это была либо Убийство в соборе, либо бесплодная земля, а возможно, она отправила и ту, и другую.

* Иоланде Якоби, 8 июля 1947 г.

Дорогая доктор Якоби,

Должен признать, я был против Института К.Г. Юнга[1] только из-за отвращения к значимости, которую придают моему имени. Однако, его можно изменить. Нелегко привыкнуть к мысли, что «К.Г. Юнг» означает не только мою частную персону, но и нечто объективное. Ваша статья[2] великолепна. Откуда вы берете всю эту интересную информацию? Ваши различные увлечения действительно замечательны. Скоро я смогу сказать вместе с Шопенгауэром: legor ft legar (я читаю и буду прочитан). Я прилагаю усилия, чтобы стать ленивым. Хотел бы я и вам обещать передышку. Сердечно ваш, К.Г. Юнг 4‫( ״‬Письмо написано от руки.) 1. Институт К.Г. Юнга в Цюрихе был основан 24 апр. 1948 г.; Ю. принял мктивное участие в подготовительной работе. Обращение Юнга по этому случаю см. в CW 18. 2. «Die Tiere bei der Christgeburt», Du (Zurich), no. 8 (1947).

* 135

Герману Бергеру, 12 июля 1947 г.

Дорогой герр Бергер, Сожалею, что так поздно отвечаю на ваше письмо. Болезнь помешала мне заняться перепиской. Я могу ответить на самый важный ваш вопрос, а именно, о моем отношении к буддизму, сказав, что буддизм значит для меня столь же много, сколь и христианство. Только он более старомоден и меньше подходит для западного человека. Искренне ваш, К.Г, Юнг 4‫ ״‬Штутгарт.

*

Гюнтеру Деесу, 12 июля 1947 г.

Дорогой герр Десс, Что касается «центра»[ 1], вы правы: пары противоположностей в немецкой психологии разошлись до крайних точек, потому что центр был потерян. Этот центр косвенно создавался инфернальным обманом через фигуру Фюрера. Такое происходит во всех обществах, где отброшен духовный центр. Только в этом духовном центре есть какая-то возможность спасения. Концепция центра называлась китайцами Дао, которое иезуиты в свое время перевели как Deus. Этот центр повсюду, т.е. в каждом, и когда индивидуум не обладает этим центром, он заражает всех остальных своей болезнью. Тогда они тоже теряют центр. Deus est circulus cuius centrum est ubique circumferentia vero nusquam![2] Искренне ваш, К.Г. Юнг 4‫ ״‬Штутгарт.

1. Д. писал о вине немецкого народа в «оставлении центра». 2. Ср. Фришкнехт, 8 фев. 46 г., прим. 13. *

Пастору Уолтеру Усаделю, 12 июля 1947 г. Дорогой пастор Усадель, Мне было очень приятно снова услышать вас спустя столько времени. С нетерпением ожидаю вашей книги,[ 1] которую, как вы сказали, вы отправите мне. Я еще не видел Lehre von der Seelsorge\2\ 136

Тёрнейсена. Теперь, когда вы привлекли к ней мое внимание, я должен взглянуть. Для меня действительно будет большим сюрпризом, если из диалектической теологии[3] выйдет что-нибудь, имеющее практический интерес для людей. Мне никак не удавалось наладить контакт с этой теологией, и для меня оставалось непонятным, из чего же должен состоять диалог. Мне он кажется полностью отсутствующим. Я больше связан с оппонентами диалектической теологии, а также с католическими теологами, которых нахожу особенно интересными. Я поверхностно занимался Отцами Церкви, в частности, ересиологами. Медицинский опыт постоянно вынуждал меня разобраться в христианском символизме, и тут Отцы Церкви оказали большую помощь. Не так давно я отправил в печать новую книгу Symbolik des Geistes; в ней самые разные вещи, которые могут, да и должны, заинтересовать теолога. Однако, как у нас обычно бывает, пройдет какос-то время, прежде чем книга выйдет. Если вам выпадет возможность посетить Швейцарию, я, конечно, буду очень рад видеть вас. Если вы встретите фрау доктора Фробёзе,[4] пожалуйста, передайте ей мой привет. Искренне ваш, К.Г. Юнг + Куксхафен, Германия. 1. Umweg zurKirche; книга так и не была опубликована. 2. Эдуард Тёрнейсен, тесно связанный с развитием диалектической теологии. 3. Новое движение в протестантизме, находившееся под сильным влияпием Кьеркегора и полностью развитое Карлом Бартом. Ср. Оэри, 1 янв. 29 г, прим. 7. 4. Фелиция Фробёзе-Тиле (1890-1971) — M.D., немецкий аналитичес кий психолог. Введение Юнга к ее работе Тгъите - eine Quelle religioser Erfahrung? (1957) в CW 18.

* Хайнцу Вестманну, 12 июля 1947 г.

Дорогой мистер Вестманн, Большое спасибо за ваше письмо и новости о Конференции Настоящего Вопроса.[ 1] Тема действительно интересная: «Каковы критические проблемы человеческих взаимоотношений сегодня?» Ч еловеческим отношениям сегодня угрожают коллективные системы, даже без учета того, что они до сих пор и всегда были в сомнительном и неудовлетворительном состоянии. Коллективные системы, стилизованные под «партию» или «Государство», оказывают разрушительное 137

воздействие на человеческие отношения. И их легко уничтожить, потому что индивидуумы до сих пор в состоянии бессознательности, которое не справляется с невероятным ростом и смешением масс. Как вы знаете, основное стремление всех тоталитарных Государств в том, чтобы подорвать личные взаимоотношения страхом и недоверием, что в результате приводит к атомизации масс, которые полностью удушают душу человека. Даже отношения между родителями и детьми, самые тесные и естественные, разорваны Государством. Все большие организации, преследующие исключительно материалистические цели, задают тон массовому мышлению. Единственная возможность остановить это — развивать сознание в отдельном индивидууме, который таким образом становится защищенным от приманок коллективных организаций. Нужно делать акцент на осознанной персонализации, а не организации Государства. Последнее неизбежно ведет к заразе тоталитаризма. В этом смысле я желаю вашему предприятию успехов. Я пишу вам это вместо специального приветствия и предоставляю вам решать, что делать с этим письмом. С наилучшими пожеланиями, Искренне ваш, К.Г. Юнг 4‫ ״‬Аналитический психолог, жил в Берлине; в 1937-1955 гг. практиковал в Англии, с тех пор в США. 1. Вторая Конференция Настоящего Вопроса, организованная В. и психиатром Эриком Грэмом Ноувом, прошла в Бирмингеме, авг. 1947 г.

* Эриху Нойманну, Боллинген, 19 июля 1947 г. Дорогой коллега, Что я смогу сделать с вашими крайне ценными работами, то сделаю с удовольствием. К сожалению, все пришлось далеко отложить из-за болезни, которая стоила мне половины года. В старости время давит, и годов становится все меньше, т.е. ясно, как на ладони: Utendum est aetate, cito pede labituraetas / Nec bona tarn sequiturquam bona prima fuit![l] Я не могу отрицать оправданности термина «комплекс кастрации», а еще меньше его символизм, но должен оспорить, что «жертвоприношение» — это не символ. В христианском смысле это, на самом деле, один из важнейших символов. Этимология[2] неясна: можно говорить и об offerre [предлагать], и об operari [оказывать воздействие, быть активным]. «Жертвоприношение» — и активно, и пассивно: жертву приносят [offer] и являются жертвой. (И то, 138

и другое в жертвенном символизме Мессы!) То же самое с инцестом, и по этой причине я вынужден был дополнить его концепцией hierosgamos. Как пара концепций «инцест/hierosgamos» описывает всю ситуацию, так и «кастрация/жертвоприношение». Так нельзя ли, для осторожности, говорить вместо «комплекс кастрации» «символ кастрации» или «мотив кастрации» (как мотив инцеста)? Вам еще предстоит пройти через непонимание. Возможности для этого непредставимы. Возможно, вам стоило вставить в текст короткое объяснение негативных и позитивных аспектов символа, прямо в начале, где вы говорите о комплексе кастрации. Я очень надеюсь, что вам удастся приехать в Швейцарию. Пока я наслаждаюсь крайне необходимым отдыхом в башне на Верхнем озере. Клуб хочет основать «Институт психологии комплекса имени К.Г. Юнга». Подготовка уже ведется. Фрау Яффе будет секретарем. Она написала великолепное эссе об Э.Т.А. Гофмане, которое я опубликую в своей Psychologische Abhandlungen.[3] Я поправляюсь, но чувствую груз 73 лет. С наилучшими пожеланиями, Преданный вам, К.Г. Юнг + (Письмо написано от руки.) 1. «Пользуйся, годы не ждут, скользя в легкокрылом полете: / Радости ранней поры поздней порой не придут» — Овидий, Искусство любви, 3, 65 I зд.: пер. М.Л. Гаспарова]. 2. «Жертвоприношение» по-немецки — это Opfer, приношение. Ср. Psychology and Alchemy, par. 417. 3. Эссе было опубликовано в Gestaltungen des Unbewussten — Psychologische Abhandlungen, VII.

*

Пастору Вернеру Нидереру, Боллинген, 5 августа 1947 г.

Дорогой пастор Нидерер, Большое спасибо за любезное поздравительное письмо! Пожалуйста, передайте мою благодарность также вашей жене. Ваше наставление о Боге действительно уместно. Оно неявно требует невероятной задачи следовать за Христом (а это совершенно точно не imitatio\ [подражание — лат.]); в этом требовании Бог гам обращается к человеку. Но «возле меня как возле огня», и где Вог, там опасность величайшая.[ 1] Человек сегодня до сих пор безгранично инфантилен, и в этом лежит огромная опасность и постоянный стимул для теологического взгляда оставаться столь 139

же инфантильным. Указание на осторожность. Путь на Монблан состоит из множества маленьких шагов. Но начало положить нужно. С наилучшими пожеланиями, Искренне ваш, К.Г. Юнг 4‫( ״‬Письмо написано от руки.)

1. Ср. Корти, 30 апр. 29 г., прим. 4 и 5. *

Аниэле Яффе> Боллинген, 10 августа 1947 г. Дорогая Аниэла, Всем сердцем благодарю за твой отзыв на мою «Троицу»: не могу представить отзыва прекраснее. Это «целостная» реакция, и она оказала и на меня «целостное» воздействие. Ты идеально изобразила то, что я пытался изобразить в своей работе. Из твоего письма мне снова стало ясно, как, бывает, не хватает отзыва или хотя бы отрывка, и какая радость охватывает в противоположном случае — творческий резонанс, который в то же время как откровение женственного существа. Это словно вино, которое усилиями и потом, беспокойством и заботой, наконец, стало зрелым и хорошим, налитое в драгоценный бокал. Без этого вместилища и приема работа человека остается слабым ребенком, которого с сомнением отпускают в мир со внутренней тревогой. Но когда душа открывается работе, это словно семя, укрытое в доброй земле, или врата города, закрытые вечером, чтобы город мог насладиться спокойным сном. Спасибо тебе. Сердечно, К.Г.Ю. 4‫( ״‬Письмо написано от руки.)

*

Ольге Фрёбе-Каптейн, 16 августа 1947 г. Дорогая фрау Фрёбе, Разрушение переноса часто заключается в том, чтобы перестать описывать природу отношений как « перенос ». Такое описание сводит отношения к чистой проекции, а это не так. «Перенос» заключается в иллюзии своей уникальности, рассмотренной с коллективной и общепринятой точки зрения. «Уникальность» попросту и исключительно скрывается в отношениях между людьми, проходящими 140

индивидуацию, у которых моїут быть только индивидуальные отношения, т.е. уникальные. Конечно, мне подойдет, если лекция начнется в 9.30. С наилучшими пожеланиями, Всегда искренне, К.Г. Юнг

* Б.В. Раману, 6 сентября 1947 г. [Оригинал на английском] Дорогой профессор Раман, Я пока не получал The Astrological Magazine, но все равно отвечу на ваш вопрос. Поскольку вы хотите знать мое мнение об астрологии, я могу сказать, что интересовался этой особой деятельностью человеческого ума больше 30 лет.[1] Как психолог, я преимущественно интересуюсь тем светом, который гороскоп проливает на некоторые сложности характера. В случаях сложного психологического диагноза я обычно составляю гороскоп, чтобы иметь точку зрения с совершенно иного угла. Должен сказать, очень часто оказывалось так, что астрологические данные проясняли некоторые моменты, которые иначе я не смог бы понять. Из такого опыта я вынес мнение, что астрология имеет особый интерес для психолога, поскольку содержит некий психологический опыт, который мы называем «спроецированным» — это значит, что мы находим психологинеские факты, так сказать, в созвездиях. Это первоначально породило идею о том, что эти факторы ведут происхождение от звезд, тогда как они просто находятся в синхронистичной связи с ними. Должен признать, что это очень любопытный факт, проливающий особый свет на структуру человеческого ума. В астрологической литературе мне, главным образом, не хватает статистического метода, посредством которого можно было бы научно установить некоторые фундаментальные факты. В надежде, что этот ответ удовлетворит ваше обращение, остаюсь Искренне ваш, К.Г. Юнг

+ Заголовок письма Р. гласит: «Raman Publications, владелец Б.В. Раман; The Astrological Magazine (ведущий индийский ежемесячный журнал о культуре)». 1. Ср. Фрейд, 12 июня 11 г.

* 141

Удо Раксеру, 6 сентября 1947 г.

Дорогой герр Раксер, Вашу догадку, что протяженность креста вниз означает доминирование бессознательного, нельзя считать невероятной. Я всегда считал это протяжение движением триады вверх, которое согласуется с символом христианской Троицы, т.е. с доминированием так называемой «верхней триады»[ 1], представляющей дух. Чем сильнее духовный элемент выходит на первый план, тем более велика опасность его отождествления с сознанием. Отсюда, как вы верно заключаете, вытекает компенсаторный упор на бессознательное. Вы также правы, когда предполагаете, что односторонняя ориентация сознания всегда ведет к ответной реакции. Чем больше опасность массового мышления, тем сильнее упор на индивидууме. Например, тот факт, что наш век по-настоящему открыл бессознательное, тому прямое следствие, равно как и распространенный интерес к психологии, который с самого начала выглядел как исключительно субъективное предприятие. Но с психологией проблемой становится настоящий человек, так сказать, индивидуум, ведь нет других людей, кроме индивидуумов. В этом движении, широко поддержанном публикой, уже есть попытка противостоять массовому мышлению и следующему из него тоталитаризму. Интерес к психологии имеет неизбежным следствием то, что возвышается индивидуальное самосознание, которое, как мы знаем по опыту, лучшее оружие против разрушительного влияния массовой психики. Если это движение продолжит развиваться и расширит размах, величайшая угроза нашей цивилизации будет преодолена. Но если реакция провалится, нам неизбежно следует ожидать дальнейших пугающих катастроф, ведь массовый человек производит массовые катастрофы. Величайшие опасности сегодня — это огромные массовые государства, как Россия и Америка. Однако, история учит, что такие чудовища обычно живут недолго. По крайней мере, в этом надежда! С наилучшими пожеланиями, Искренне ваш, К.Г. Юнг 4‫ ״‬Заголовок письма Р. гласит: «Deutsche Blatter. Fur ein europaisches Deutschland, gegn ein deutsches Europa. Quillote, Chile». 1. «Верхняя триада» для завершенности нуждается в «нижней триаде», символизирующей хтонический, женский элемент. Ср. «The Phenomenology of the Spirit in Fairytales», CW 9, i, pars. 425ff. О протяженности креста вниз см. «The Philosophical Tree», CW 13, par. 334 и его переворот на Fig. 26. 142

* Гуалътернусу Г, Мису, 15 сентября 1947 г. [Оригинал на английском] Дорогой доктор Мис, Мне действительно очень жаль, что не было возможности ответить на три ваших письма[ 1 ], полученных за последние годы. Сначала я не мог, потому что со всех сторон был окружен нацистами, а позже не мог из-за двух серьезных болезней, которые помешали мне справиться с огромной почтой. Потому я также запаздываю с ответом на ваше последнее письмо, которое куда-то завалилось. Я часто думал о вас, и мне жаль слышать о ваших трудностях. Надеюсь, что вы уже восстановились от своих болезней. Меня очень интересовали ваши новости о Махарши.[2] Я хорошо осознаю, что моя весьма западная критика такого явления, как Махарши, вас весьма раздражает. Я считаю жизнь, которая 65 лет прожита в совершенном равновесии, весьма неудачной. Я рад, что не стал жить таким чудесным образом. Это настолько не по-человечески, что я не вижу в такой жизни ничего радостного. Конечно, это чудесно, но подумать только о такой чудесной жизни из года в год! Кроме того, я думаю, что вообще желательно не отождествляться с самостью. Я признаю, что такая модель имеет высокое педагогическое значение для Индии. Прямо сейчас в такой чудесной модели гармонии нуждаются Пенджаб, Калькутта или почтенные правительства Хиндустана и Пакистана.[3] Что касается книги Циммера, я не участвовал в ее публикации, за исключением того, что посодействовал, чтобы ее опубликовал швейцарский издатель. Так что я не знал, как создавался текст или каковы его недостатки. Я предоставил полную ответственность своему другу I Циммеру, который был большим поклонником Махарши. Сожалею, что во время встречи в Тривандраме[4] был под впечатлением от того, что вы представили своего друга Рамана Пиллаи[5] как отдаленного ученика Шри Рамана. Однако, это немного значит, поскольку основные совпадения большинства индийских учений настолько велики, что не имеет большого значения, как назвать автора — Рамакришна,[6] Вивекананда[7] или Шри Ауробиндо[8] и т.д. Надеюсь, что вы не поставили здоровье под угрозу! Должно быть, ужасно жить в постоянной парилке шесть месяцев в году. Я был бы очень благодарен, если бы вы просветили меня о повседневных делах Махарши. Мне интересно, в чем состоит его самореализация и что он в действительности делал. Мы знаем о бегстве от родителей и т.д., но то же и у наших святых![9] Но некоторые из них сделали что-то 143

осязаемое — пусть даже крестовый поход или что-то вроде книги или Canto di 50/е.[ 10] В Мадрасе у меня была возможность увидеть Махарши, но тогдая был так пропитан подавляющей индийской атмосферой неприменимой мудрости и очевидной Майей этого мира, что меня бы не впечатлили и двенадцать Махарши один на другом. Я был в глубоко благоговейном страхе, и от черной пагоды Бхубанесвара[ 11 ] у меня просто перехватило дыхание. Индия чудесна, уникальна, и я хотел бы снова постоять на мысе Коморин[ 12] и знать, что этот мир — неизлечимая иллюзия. Это очень полезное и целительное прозрение, когда вам не нужно каждый день жить среди этих проклятых машин и неопровержимых реальностей, которые ведут себя в точности как настоящие. Я отправляю это письмо по адресу, который вы дали мне в Голландии, в надежде, что он будет переправлено, если вы переехали. Искренне ваш, К.Г. Юнг + Голландский социолог, с которым Юнг встречался в Индии, ученик Шри Рамана Махарши. Основал собственный ашрам в Траванкоре. 1. Одно письмо 1944 г., другое 1945 г., последнее — фев. 1947 г. 2. Юнг редактировал книгу Циммера о Махарши, Der Weg гит Selbst: Lehre und Leben des indischen Heiligen Shri Ramana Maharshi aus Tiruvannamalai (1944) (Циммер умер в 1943 г.) и написал к ней предисловие: «The Holy Men of India», CW И. 3. Разделение Британской Индии на два доминиона — Индию и Пакистан — в июле 1947 г. последовало за взаимной резней индуистов и мусульман. 4. Во время пребывания в Индии в 1938 г. Юнга пригласили дать две лекции в университете Тривандрама, столице Траванкора. 5. Юнг имеет в виду Рамана Пиллаи, не упоминая его имени, в «The Holy Men of India», par. 578: «В Тривандраме... я встретился с учеником Махарши. Это был скромный человечек... сдержанный, любезный, набожный и ребячливый... человек, впитавший мудрость Махарши с крайней преданностью.... Я с большой благодарностью отнесся к этой встрече». 6. Индийский святой и аскет (1834-1886). Ср. ibid., pats. 958,962. 7. Индийский религиозный реформатор, ученик Рамакришны (1862-1902). 8. Шри Ауробиндо Гкош (1870-1950) — религиозный реформатор. 9. Например, Николай из Флюэ. Ср. Бланк, 2 мая 45 г., прим. 9. 10. Песнъ о Солнце св. Франциска Ассизского. 11. Предположительно, разрушенный храм солнца в Конараке, куда ведет дорога от Бхубанесвара. «Черная пагода», Сурья Деул, известна своими эротическими скульптурами. Ср. Memories, рр. 277f./259f. и «What India Can Teach Us», CW 10, par. 1013. Ср. также Aion, par. 339, n.l. 12. Мыс Коморин — это самая южная точка Индии. 144

* Доктору С., 8 октября 1947 г. Дорогой коллега, Из вашего описания[!] вижу, что вы действительно забираетесь слишком высоко. Санскрит и Индия — это и правда немного чересчур. Вам нужно вернуться к простым вещам, как говорит сон,[2] в лес. Там звезда. Вам нужно отправиться на поиски себя и обрести себя в простых и забытых вещах. Почему бы на какое-то время не отправиться в лес в буквальном смысле? Иногда дерево может рассказать больше, чем книги. С наилучшими пожеланиями, Искренне ваш, К.Г. Юнг

1. С. испытывал психологический кризис, сопровождавшийся острыми тревожными состояниями. Он упоминал, что в последние пять лет изучал санскрит и индийскую философию. 2. Сновидец оказался у конечной морены (в непроходимые груды льда у основания ледника). На другой стороне был темный лес, в котором ярким светом сияла одинокая звезда.

* Отцу Виктору Уайту, Боллинген, 19 декабря 1947 г. [Оригинал на английском]

Дорогой Виктор, В наших письмах чувствуется огромное расстояние, которое они покрывают![ 1] Я ожидал вашего письма со значительным любопытством, и оно подтверждает ожидаемую от вас немедленную реакцию. Все это очень запутано. Книга Уайли,[2] по-моему, служит заменательной картиной вещей, которые европеец понимает с трудом. Естественно, такая книга совершенно невозможна в Европе, потому что она убивает себя. Но, как мне кажется, никто не может предсказать эффект, который она может оказать на среднего американца. Не забудьте, что «Мама» превратилась в мать не из милой девочки в результате простого взросления. Анимус женщин — это ответ духу, правящему мужчиной. Он зародился в уме отца и показывает, что девочка получила от милого, доброго и некомпетентного отца. Своей семейной слабостью он, с другой стороны, обязан анимусу матери, и таким образом зло передается от поколения к поколению. Не думаю, что книга Уайли достигает своей цели в Америке. Всеобщая шкура невероятно толста. У. этичен, но — пока —не понимает религию. Вот почему его взгляды на дальнейшее моральное развитие так необычно 145

туманны и невероятно поверхностны. Но это-то как раз должно понравиться американскому аппетиту, который так часто предпочитает древесную муку настоящей еде. Помните неприятную фигуру из моего сна, сухого иезуитского логика?[3] Вскоре после письма вам мне попросту пришлось написать новое эссе неизвестно о чем. Мне показалось, что стоит обсудить некоторые более тонкие моменты об аниме, анимусе, тени и, не в последнюю очередь, самости.[4] Я был против, потому что хотел отдохнуть. Недавно меня мучала бессонница, и я хотел отвлечься от всяких умственных напряжений. Несмотря на это, я чувствовал необходимость писать вслепую, сам не понимая, к чему веду. Только написав 25 страниц in folio я начал осознавать, что Христос — не человек, а божество — был моей тайной целью. Это стало для меня шоком, ведь я чувствовал себя совершенно неподходящим для такой цели. Сон подсказал, что моя рыбацкая лодчонка затонула, и гигант (который мне знаком по сну почти 30-детней давности)[5] дал мне новое, прекрасное морское судно в два раза больше прежней лодки. Тогда я понял — ничего не попишешь! Пришлось продолжать. Дальнейшая работа вывела меня к архетипу Богочеловека и явлению синхронистичности, неотделимому от архетипа. Я перешел к обсужΛ6ΗΗ1οΊχθύς[6], а потом нового эона И 0° (вслед за V 30°), пророчеству об Антихристе и развитию последнего от 1000 г. н.э. в мистицизме и алхимии до последних времен, которые угрожают совершенно разрушить христианский эон. Я нашел прекрасный материал. Последней ночью мне приснились не меньше 3 католических священников, которые были довольно дружелюбны, и у одного из них была прекрасная библиотека. Я все время был как бы на военном положении и должен был спать в бараках. Кроватей не хватало, так что спали по двое. Мой партнер[?] уже лег в постель. Кровать была очень чистой, белой и свежей, а он выглядел почтенным, очень старым человеком с седыми волосами и длинной волнистой седой бородой. Он любезно предложил мне половину кровати, и я проснулся как раз в тот момент, когда укладывался на нее. Должен сказать, что до сих пор подходил к проблеме Христа исключительно на уровне догмата, который был путеводной нитью в лабиринте «моих» немыслимых мыслей. Ad «невроз»: я имею в виду, что, конечно, как правило, лучше предоставить невротиков самим себе, если они не страдают и стремятся выздороветь. Для психотерапевта и так много задач. Рад слышать, что «они»[8] сердечно приняли вас в Нью-Йорке. Пожалуйста, передайте им мои наилучшие пожелания. Положение в Англии[9] действительно прискорбное. Возможно, вам нужно больше заниматься снами, чем писать. Последнее может 146

подождать, а то, что вам суждено — нет. Мои наилучшие пожелания на Рождество и Новый Год. Сердечно ваш, К.Г.

+ (Письмо написано от руки.) 1. У. отправился в США на чтение лекций. 2. Philip Wylie, Generation of Vipers (1942) — жесткая критика американской сцены. В главе об «Обычных женщинах» он обсуждал феномен американской «Мамы», «разрушающей Матери». Юнг встречался с ним в США в 1936 г. (Ср. Уайли, 22 дек. 57 г.) 3. Сон не сохранился 4. Ср.Агол, ch. Ill, II, IV. 5. Вероятно, сон, который приснился Юнгу во время работы над Психологическими типами: лошадка пытается тянуть огромный океанский лайнер на пирсе. Внезапно появился гигант, убил лошадку и подтянул лайнер в док. 6. Агоп, chs. VI, VIII-XI — это исчерпывающее исследование символизма зодиакального знака Рыб, особенно в связи с фигурой Христа и «христианского эона» (я первого тысячелетия). 7. Ср. Уайт, ЗОянв. 48 г., абз. 4 («Нечто похожее произошло в моем сне...»). 8. Из-за рекомендательного письма Юнга У. был очень тепло принят Клубом аналитической психологии Нью-Йорка. 9. Многие военные ограничения относительно питания и т.д. до сих пор оставались в силе.

* Отцу Виктору Уайту27 ‫ י‬декабря 1947 г. [Оригинал на английском]

Мой дорогой Виктор, Я был настолько «рассеян» из-за своего сочинения, что забыл о важном вопросе, который должен был задать: существует план по созданию «Института аналитической психологии» («Institut fur complexe Psychologie») в Цюрихе.[ 1] Был выбран «комитет», состонщий из 5 персон[2] (К.А. Мейер, доктор К. Бинсвангер, доктор Иоланда Якоби, доктор Л. Фрей-Рон и я), которые готовят список настоящих основателей. Меня попросили спросить вас, разрешите ли иы внести свое имя в этот список. Никаких дальнейших обязательств. Мы лишь надеемся, что вы прибавите своим именем морального авторитета новому начинанию. У нас уже есть имена Гебхарда Фрея,[3] профессора современной философии в священной коллегии Шёнека, профессора Паули, физика и Нобелевского лауреата, проф. Гонсета,[4] математика, ЕТН, Роб. де Траза,[5] известного 147

французско-швейцарского романиста, Ад. Вишера,[6] из кураториума Базельского университета и т.д. Ваше имя окажется в хорошем обществе. Лично я был бы очень обязан, если бы вы оказали нам такую любезность.[?] Взамен вы получите дальнейшие подробности об Институте. Я написал вам длиннейшее письмо, которое, вероятно, пойдет медленной почтой. Так что этот забытый пункт может дойти до вас быстрее того письма, в котором он должен был быть. Отчего я «рассеян» изложено в том письме. Поскольку я старею и готовлюсь отправиться к своим предкам и воплощениям в весьма обозримом будущем, Институт должен продолжить мою работу. Мои прежние английские семинары[8] уже заменены множеством лекций и курсов о психологии сновидений, сказках, избранных темах из Ветхого Завета, эпосе о Гильгамеше, Возрождении (XV в.) [Эти лекции] должны быть соединены в форме Института. Псих. Клуб [предоставит] комнаты, даст в пользование библиотеку и некоторую сумму денег. Я сейчас очень занят, но завтра отправляюсь на две недели в Боллинген. Сердечно ваш, К.Г.

+ (Письмо написано от руки.) 1. Институт К.Г. Юнга. 2. Остальные четыре члена были аналитиками и личными учениками Юнга. Вместе с ним они составляли первый кураториум Института. 3. Ср. Фрей, 13 янв. 48 г. 4. Фердинанд Гонсет (р. 1890)) — математик и философ; в 1920-1929 гг. профессор в Берне и Цюрихе; с тех пор профессор высшей математики в Швейцарском федеральном политехническом (ЕТН), Цюрих. 5. Роберт де Траз (р. 1884) — швейцарский романист и критик; некоторое время редактор Revue de Geneve, 6. Ср. Ад. Вишер, 10 окт. 44 г. 7. У. принял предложение и стал основателем Института К.Г. Юнга. 8. Ср. Корнер, 22 мар. 35 г., прим. 1.

* Анониму, из письма с соболезнованиями, 1947 г.

... Я горевал о нем. Теперь он исчез и вышел за пределы времени, как и все мы выйдем после него. Так называемая жизнь — это короткий эпизод меж двух великих тайн, которые, однако, суть одно. Я не могу оплакивать мертвых. Они долговечны, но мы не замечаем.... 148

1948

Пастору Якобу Амштуцу, 8 января 1948 г.

Дорогой пастор Амштуц, Большое спасибо за любезно присланную книгу о Рильке.[ 1] Я читаю ее с удовольствием, особенно потому что я с тех пор, как познакомился с Рильке, осознавал, сколько психологии в нем скрыто. По сути, он столкнулся с тем же полем опыта, который завладевал мной десятилетиями, хотя я подхожу к нему под совершенно иным углом. Искренне ваш, К.Г. Юнг + Тогда жил в Берне, теперь профессор философии и религии в Джуниата Колледж, Хантингтон, Пенсильвания. 1. Die Seelsorge Rilkes (1948).

* Кэнону ЕЕ Ингланду, 8 января 1948 г. [Оригинал на английском]

Дорогой сэр, Мне очень жаль, что я так поздно отвечаю на ваше письмо. Я завален корреспонденцией, и справиться с ней очень трудно. Ответить на ваши вопросы совсем непросто, поскольку они затрагивают тему крайне проблематичных отношений между теологией и психологией. Таким образом, прежде всего я должен просить нас помнить о том, что я не выдаю себя за теолога; я остаюсь полностью в пределах естественной эмпирической науки. Это важно знать, поскольку это диктует определенную терминологию, которая не совпадает с теологическими объяснениями. Так, прежде всего, концепция бессознательного. Мы называем эту психологическую сферу бессознательным, поскольку не может наблюдать ее напрямую. Мы только наблюдаем его определенные воздействия, и из них делаем выводы о природе и состоянии возможных содержаний 149

бессознательного. Можно также сказать: сфера бессознательного — это сфера неизвестной психики, о которой мы ничем не утверждаем, называя ее бессознательной. Мы не говорим, что она сознательная или бессознательная, она попросту бессознательная для нас. Что это такое само по себе, мы не знаем и не делаем вид, что знаем. Если вы назовете его универсальным сознанием, мы не можем вам противоречить, мы можем только расписаться в своем невежестве относительно его реального состояния. Но если вы называете его универсальным сознанием, то это универсальное сознание Бога. Если сделать такое предположение, возникает трудный вопрос — откуда именно идут те определенно злые влияния, которые происходят из бессознательного — те влияния, которые вы верно отождествляете с символом дракона.[ 1] Дракон — это дьявол древних. Я готов принять этот термин, потому что он описывает определенный психологический опыт, как и «Бог». Но психология может только подтвердить, что высшие и низшие, лучшие и худшие импульсы происходят из сферы бессознательной психики. Это все, что мы можем сказать, оставаясь в границах науки. Вместо св. Георгия[2] вы могли воспользоваться более общим символизмом Христа и дьявола. Св. Георгий — это более личностная формулировка того же самого. Святой — это определенно осознанное эго, но не персона, потому что мы не полагаем, что св. Георгий — это только маска, скрывающая подлинную самость. Персона — это то, чем вы хотите впечатлить людей, и то, что навязывают вам как роль. Потому она называется маской. Меч, который вы отождествляете с Логосом, верно истолкован на основе того предположения, что св. Георгий символизирует Христа, ведь никто больше не способен вооружиться Логосом. Но если взять св. Георгия как человека, то это будет его способность к различению, и это основная характеристика сознания — оно проводит различия, преимущественно при помощи интеллекта. Так что меч очень часто представляет интеллект или различение ценностей. Дракон в таком случае будет всей длиной тени, а именно, человеческой плюс животной (обезьяньей) тени в человеке. Анима, будучи психологически женским дополнением мужского сознания, основанным на малом количестве женских генов в мужском теле, имеет определенно двойной аспект. Она действует как персона, будучи связью между коллективным бессознательным и сознанием, как и персона — это связь между реальной личностью и внешним миром.[3] Двойным аспектом она обязана тому факту, что эффекты коллективного бессознательного сами двойственны. 150

Так что анима может передавать не только благие влияния, но и дурные. Как правило, она нередко худший демон в жизни в мужчины. Мы любим воображать Бога как свет, но св. Иоанн Креста[4] имел подлинно психологическое представление о тьме и кажущейся отдаленности Бога как следствия божественного присутствия. Это состояние темноты, без сомнения, самая мучительная и опасная часть мистического опыта. Оно ощущается как пустота, и это именно то, что буддизм утверждает как желанное состояние нирваны. Буддисты достигают ее именно так, как христианские мистики, а именно, крайним самоотречением. По крайней мере, это верно в отношении классического буддизма. Это неверно в отношении его поздних учений, например, дзен. В общем верно, что сознание должно одержать победу над силами тьмы. Но поскольку тьма не полностью подлежит нашей моральной оценке, поскольку является одним из божественных свойств, остается вопросом, следует ли считать дракона всецело злым. Это самый сложный вопрос. Змея, как и дракон и другие рептилии, обычно символизирует те части человеческой психики, которые до сих пор связаны с животной стороной человека. Животное до сих пор живет в нем: это древний ящер, то есть дракон, и потому дракон — это подходящий символ. Эти части психики наиболее тесно связаны с жизнью гола и не моїут быть упущены из вида, чтобы тело и сознание работали слаженно. Потому определенное количество — или, лучше, неопределенное количество — тьмы допустимо, поскольку она жизненно необходима для существования тела или разума. Многие неврозы являются следствием того, что одержана слишком большая победа над телом и темными силами. Старик Драммонд,[5] например, скорбел над ужасными настроениями набожных людей. Это были те случаи, когда древний змей был слишком жестоко сокрушен чересчур духовным сознанием. Анализируя таких людей, можно обнаружить, что в их духовных устремлениях было немало гордости и тщеславия. Медицинс кий психолог знает, что тут ступает на опасную почву, и потому идет осторожно, когда дело касается вопроса о победах над тьмой. Это, без сомнения, не теология, но это вопрос умственного и физического здоровья. Мы думаем, что, когда Бог творил животных, Он наделил их только теми нуждами и импульсами, которые позволиют жить согласно их законам. Мы полагаем, что то же самое Он сделал с людьми. В некотором роде животное более набожно, чем человек, поскольку исполняет божественную волю так целостно, как человек может только мечтать. Он может уклоняться, может быть непослушным, потому что у него есть сознание. Сознание — это, с одной стороны, триумф и благословение, а с другой — худший дьявол, 151

позволяющий выдумать самые немыслимые причины и способы не подчиниться божественной воле. О да, вещи гораздо сложнее, чем должны быть! Потому мы рады каждому, кто говорит, что все просто. Я искренне попытался ответить на ваш вопрос так полно, как возможно. Жаль, что большая часть моих недавних работ не была переведена на английский. Иначе я бы сослался на некоторые работы, в которых эти вопросы разбираются более полно. Искренне ваш, К.Г. Юнг

4‫ ״‬Эксетер, Англия. 1. И. определял дракона как «тень, обитающую в бессознательном». 2. Он отождествлял св. Георгия с «эго христианской личности» и неверно приравнивал к «самосознательной персоне». 3. Ср. Tow Essays (1966 edn.), par. 507, sec. 6. 4. Св. Иоанн Креста, испанский монах, «Учитель Церкви» (15421591‫)־‬. Его основная работа — «Темная ночь души» (продолжение его «Восхождения на гору Кармель»). 5. Джеймс Драммонд (18351918‫ — )־‬английский унитарианский ученый.

* Гебхарду Фрею, 13 января 1948 г. Дорогой доктор Фрей, В своем эссе,[ 1 ] которое я прочитал с большим интересом, вы дали честное и, в сущности, верное представление моих взглядов. Ваши замечания о «самости» и «Боге», на которые вы делаете особенный акцент, я нахожу весьма уместными. Я взял на себя вольность сделать несколько замечаний в вашей рукописи, что, хотя и не очень тактично, может быть для вас полезно. Огромная трудность — это столкновение между научным и эпистемологическим мышлением с одной стороны и метафизиче‫־‬ ским мышлением с другой. Что касается самости, то могу сказать, что это эквивалент Бога. Такая вещь нагоняет страху на теологов, потому что выглядит, словно был создан «Богозаменитель». Для психолога это такой абсурд, что он не решится приписать кому-то такую глупость. Он бы представил это так: Когда я говорю «Бог», то это психический образ. Точно так же самость — это психический образ трансцендентной, поскольку неописуемой и непостижимой, самости человека. И то, и другое эмпирически выражается одними и теми же символами, или симво‫־‬ лами настолько сходными, что их нельзя отличить друг от друга. 152

Психология занимается только и исключительно воспринимаемыми образами, природу и биологическое поведение которых исследует с помощью сравнительного метода. Это вообще никак не связано с Богом per se. Как человек в здравом уме может полагать, что возможно отнять или прибавить что-то Богу? Если у меня есть 20000 фр., а я заявляю, что это 50000, то скоро обнаружится, что настоящие 20000 не прибавились ни на цент. В конце концов, я не такой сумасшедший, чтобы люди могли приписать мне идею создать замену Богу. Как человек может заменить Бога? Я не могу даже потерянную пуговицу создать воображением, так что приходится покупать новую! Ошибка, как мне кажется, в том, что эти критики на самом деле верят только в слова, сами того не зная, а потом думают, что установили Бога. Поскольку они этого не знают, проекция падает на меня в обвинении, что это я изготавливаю Бога. Это обвинение — немыелимый абсурд, потому что я говорю об imago Dei, что постоянно подчеркиваю в бесчисленных местах, и я не идиот, который думает, что образ, увиденный в зеркале — это его подлинное и живое «я». Мое мышление предметно, а теологически-метафизическое мышление в постоянной опасности, что показывает приведенный выше пример оперирования беспредметными словами и уверенности в том, что реальность, им соответствующая, утверждена в камне. Что еще может показать теолог? Ну, Христос в нас, а мы в нем! 1 Іочему бы деяниям Бога и присутствию υίός τού άνθρώπου[2] не быть реальными и воспринимаемыми? Я каждый день благодарю Бога, что мне было дано переживать реальность imago Dei внутри меня. Иначе я стал бы заклятым врагом христианства и Церкви в частпости. Благодаря этому actus gratiae [действие благодати — лат.] моя жизнь имеет смысл, а внутреннему взору открыта красота и величие догмата. Я вижу, что Церковь — это моя мать, и что дух отца ведет меня от нее на земное поле боя, где свет для меня каждый день может погаснуть из-за princeps huius mundi [князь мира сего —‫־‬ лат.], удушающей тьмы бессознательного. Авидья[3] — это главное зло и для буддистов. Это, вероятно, основной грех и malum kat’ ґхос/геп.[4] Напряжение между Церковью и психологией, которое вы ощущаете, по моему мнению, лежит не в области морали, а в психических фактах, а именно, в конфликте долга, который, в конечном счете, следствие отсутствия точных суждений о добре и зле, и чем больше психологической проницательности мы обретаем, тем больше видим, как пугающе они взаимопроникают. Зло добра и добро зла — к сожалению, к большому сожалению! — неисправимые 153

факты. Психология в этом виновата так же, как зоология — в существовании вшей. Она просто о них знает, и всякий, кто хочет остаться бессознательным (тем самым служа дьяволу), таким образом, йенавидит и подозревает психологию. Князь мира сего бежит от света знания, как от чумы. Если бы добро не обладало злой стороной и наоборот, представление о том, что Бог может ввергнуть свое несчастное маленькое творение в искушение, было бы абсурдным кощунством. Тогда было бы просто всегда выбирать добро. Но в действительности нужно высокоразвитое сознание и величайшая проницательность, чтобы принять хотя бы наполовину разумное решение. Многие люди хвалятся этим духом проницательности, но Христос говорит: μακάριοί είσιν οί πτωχοί τω πνεύματι οτι οψονται τόν θεόν. [5] Ничто не помогает нам так осознать свою нищету, как проблема добра и зла. Фарисеям нравилось, что Христа сопровождали мытари и блудницы? Что он сказал Петру о поедании нечистого?[6] Почему Господь одобрил своего лживого и неправедного слугу, когда он поступил φρόνιμως? [ 7 ] Пожалуй, было бы желательно, если бы вы донесли до публики, что моя психология занимается не банальностями и пошлостями, а наиболее трудными проблемами, которые можно вообразить, сравнимыми только с проблемами микрофизики. Не я их выдумал, я просто тружусь над ними. Пожалуйста, простите меня за длинное письмо! Из него вы можете понять, как я озабочен установлением правильных отношений с католическим мышлением в особенности, ведь это предварительное условие разрешения сложных проблем, перед которыми нас поставила психология бессознательного, и его нельзя отбросить. С наилучшими пожеланиями, Искренне ваш, К.Г. Юнг

41905-1968) ‫ — )״‬профессор философии и сравнительного религиоведения в Теологической семинарии Шёнека, Швейцария. 1. Рукопись «Zur Psychologic des Unterbewussten», Annalen der philisophischen Gesellschaft Innerschweiz und Ostschweiz, 1948. Эссе, озаглавленное «On Analytical Psychology», появилось в приложении к работе Виктора Уайта God and the Unconsciousness, 2, = Сын Человеческий. 3. Невежество, незнание, или — психологически — бессознательность; одна из пяти «клеш» или загрязнений, которые мешают человеку осознать его подлинную природу. 4. См. Бейнс, 22 янв. 42 г., прим. 5. «Блаженные нищие духом, ибо они Бога узрят» (ср. Мф. 5:3 и 8). 5. 154

6. Ср. Деян. 10:10 и далее, а также 11:4 и далее. Господь сказал: «Что Бог очистил, того ты не почитай нечистым». 7. = мудро, прозорливо. Ср. Лк. 16:8.

* Антониосу П. Савидесу, 13 января 1948 г. [Оригинал на английском] Дорогой профессор Савидес, Большое спасибо за добрые пожелания Нового Года. Должен сказать, у меня есть какие-то темные воспоминания[!] о вас, но они довольно смутные. Автобиография — это как раз то, что я писать не собираюсь.[2] Такие вещи не бывают правдивы и не могут быть правдивы. Я видел достаточно автобиографий, и самых важных вещей не было ни в одной из них. Подлинные вещи можно угадать по моим научным работам, если читатель достаточно сообразителен для разумных выводов. Всего наилучшего! Искренне ваш, К.Г. Юнг 1. Они встречались на Гарвардской трехсотлетней конференции искусств и наук в 1936 г., где Юнг читал лекцию «Psychological Factors Determining Human Behaviour», CW 8. 2. Замечания Юнга особенно интересны в свете существования Воспоминаний.

* Пастору Якобу Амштуцуу 23 января 1948 г.

Дорогой пастор Амштуц, Большое спасибо за крайне интересный рисунок.[ 1] Это своего рода св. Георгий, нижняя часть которого — дракон. Необычайный рисунок! Словно сознание знало, что дракон — это нижняя часть человека, как на самом деле и есть. Таким образом, этот рисунок можно считать представлением внутреннего конфликта или наоборот — выражением того факта, что дракон и герой неразделимы и по сути единое целое. Это прозрение можно документировать по мифологии, и оно может иметь далеко идущие последствия, будучи рассмотрено с точки зрения сравнительного религиоведения. С наилучшими пожеланиями, Искренне ваш, К.Г. Юнг 1. Калька с накладки дверного замка старого амбара в Берне. 155

* Отцу Виктору Уайту, 30 января 1948 г. [Оригинал на английском]

Дорогой Виктор, Большое спасибо за личную готовность сделать вклад в наши усилия![ 1 ] Я еще не получил вестей из Рима. Также большое спасибо за остальное содержание ваших писем! Мне потребовалось много времени, чтобы все должным образом переварить. Я особенно рад, что вы прислали сон, приснившийся в то время (1945), когда вы не знали меня лично. Это очень полезно для меня. Ваша интерпретация вполне корректна, насколько я могу судить. Конечно, сон ведет к нашей личной дискуссии; он прокладывает к ней путь. Так что я в некотором смысле остаюсь представителем спора pro S. Spiritu.[2] Но спор этот начался внутри вас. Очевидно, что бессознательное рьяно настаивает на проблеме Св. Духа, что я могу подтвердить и по многим своим снам, включая тот, что я отправил вам, т.е. сон о senex venerabilis.[3] В своем сне вы отделены от меня и связаны со мной фигурой анимы[4], как и платформой,[5], которая либо отделяет вас от моря, либо помогает до него добраться. Дальше вы в Цюрихе должны провести мессу среди жепгцип.[6] Женский фактор, т.е. анима, это мост и conditio sine qua поп. Непознаваемая Veritas Prima[7] пока разрешила проблему. Упор на аниму, конечно, означает целостность человека: мужское плюс женское — сознание плюс бессознательное. Чем бы ни было бессознательное и Св. Дух, бессознательная область психики — это место, где проявляется живой Дух, который больше человека. Я без колебаний назову этот сон проявлением Св. Духа, ведущего вас к глубокому пониманию, прочь от узости формул и концепций к живой истине. Нечто похожее случилось в моем сне,[8] который я описал вам только в общих чертах. Стоя перед кроватью Старца, я думал и чувствовал: Indignus sum Domine.[9] Я очень хорошо Его знаю: Он был моим «гуру» больше 30 лет назад,[ 10] настоящим призрачным гуру, но это длинная и, боюсь, крайне странная история. Впоследствии это было подтверждено мне старым индусом.[11] Видите ли, нечто увело меня из Европы и Запада и открыло врата Востока, чтобы я смог что-то понять о человеческом уме. Вскоре после этого сна у меня был другой, продолжающий тему, поднятую в предыдущем, а именно, фигура священника, руководителя библиотеки. Его повозка и то, что у него неожиданно оказалась короткая седая борода, тут же напомнило мне об отце. Второй сон[ 121 очень длинный, со множеством сцен, из которых я могу описать 156

последнюю. Во всех частях сна я интересовался отцом. В последней сцене я был в его доме на цокольном этаже, весьма занятый странным вопросом, возникшим в начале сна: «Как возможно, что моя мать празднует в этом 1948 году 70-летие, тогда как мне 74?» Отец собирается ответить на этот вопрос и берет меня вверх на первый этаж по узкой вьющейся лестнице в стене. Поднявшись на первый этаж, мы оказались на (круглой) галерее, от которой мостик вел к изолированной чашеобразной платформе в центре комнаты. (Больше пола в комнате нет, ниже сразу цокольный этаж.) С платформы к маленькой двери в стене вела узкая лестница. Я знаю, что это его комната. Когда мы взошли на мост, я упал на колени, полностью охваченный внезапным пониманием, что отец собирается привести меня к «высочайшему присутствию». Из сочувствия он тоже становится рядом на колени, и я пытаюсь коснуться лбом пола. Почти коснувшись его, я просыпаюсь. Необычный первый этаж в точности напоминает известный diwan-1-khas (зал приемов) Акбара Великого[ 13] в Фатехпур-Сикри, где он обсуждал философию и религию с представителями всех философий и вер. О да, таков мой путь. Я не гнушаюсь рыбой.[ 14] Я рад, что вы поделились им со мной. Я могу есть рыбу в пятницу. У меня есть братья и сестры в духе, и когда я чувствовал себя покинутым и действительно одиноким, рядом был мой гуру. Конечно, дело в одиноком человеке;[ 15] если он не зверь, то осознает слова св. Павла: τού γάρ καί γένος έσμέν.[16] Божественное Присутствие превыше всего. Есть много путей вновь открыть в нас genum divinum [божественный род — лат. ] Это единственное, что имеет значение. Был ли более одинокий человек, чем св. Павел? Даже его «евангелие» явилось к нему в один миг, и он противостоял людям как в Иерусалиме, так и по всей Римской империи. Я хотел доказательство существования живого Духа и получил его. Не спрашивайте, какой ценой. Когда я сказал, что протестант должен переваривать свои грехи в одиночестве, то на самом деле имел в виду: он должен нести их, ведь как иначе Богу принять его, если он их не несет? если он избавился от их тяжести? Что касается «бараков»[17], то вы правы; они означают подчипение и дисциплину, о которых я мог бы рассказать вам очень длинную историю. Всякий, кто ясно понял, что значит: Qui fidelis est in тгпгтит[18], раздавлен жестокой необходимостью подчинения и дисциплины более тонкого рода, чем regula S. Benedicti [Устав св. Бенедикта — лат. ] Я не хочу предписывать путь другим людям, потому что знаю, что мой собственный путь был предписан рукой свыше. 157

Понимаю, что все это звучит чертовски величественно. Мне очень жаль, но это не моя вина. Это величественно, а я просто пытаюсь быть порядочным инструментом и совсем не чувствую себя величественно. К счастью, недавно испарилось облако бессонницы. Мой мозг был слишком активен. Работа ο6Ίχθυς[19] возмутила безмятежность моего ума до самых его глубинных слоев, как вы понимаете. В Catholic Journal (публикуемом Routledge and Sons)[20] кто-то осуждает мои Эссе о совр. ист.[21 ], поскольку мой подход к религии и рациональной философии, какой говорит, «двойственный». Osancta simplicitas\ [О святая простота! — лат.] Надеюсь, ваша работа продвигается, и вы наслаждаетесь интересным отпуском в США. Я недавно прочитал книгу Кравченко о России.[22] Достойное чтение! Можно составить представление о princeps huius mundi и его замечательных трудах. Сердечно ваш, К.Г.

P.S. Моя мать в анима моложе меня.[23] Когда мне было 3 года, у меня был первый анима-опыт[24], женщина, которая не была моей матерью. То, что это пока ускользает от меня, значит многое.

4‫( ״‬Письмо написано от руки.) 1. Ср. Уайт, 27 дек. 47 г., прим. 7. Письмо У. не сохранилось, но из следующего предложения Юнга похоже, что У. пытался заинтересовать высшие католические власти в Риме Институтом К.Г. Юнга. 2. Во сне У. Юнг говорило Святом Духе, проявленном в бессознательном. 3. Сон упомянут в Уайт, 19 дек. 47 г., абз. 3. 4. Между ними сидит жена Юнга. 5. Она был снаружи дома, на берегу, но отделен от моря поднятой платформой. 6. Он должен был провести мессу в часовне женского монастыря. 7. Сон заканчивается тем, что У. объясняет Юнгу «учение св. Фомы Аквинского о Вере в Неведомую и Невиданную Veritas Prima [Первая Истина]». 8. См. прим. 3 выше. 9. «Я недостоин, Господи». 10. Фантазия о Филемоне, который представлял «высшее озарение». Ср. Memones, р. 183/176. И. Ibid., р. 184/177. 12. Ibid., рр. 218f./207f. 13. Ibid. Акбар Великий, Джалалуддин Мухаммад (15421605‫ — )־‬величайший из могольских императоров Индии. Фатехпур-Сикри был одной из его столиц. 158

14. В письме от 3 янв. 48 г. У. сообщал о сне, в котором он и Юнг вместе ужинали в пятницу. У. был удивлен, когда Юнг попросил передать ему рыбу, поскольку, он, не будучи католиком, не обязан был воздерживаться от мяса. 15. В том же письме У. Цитировал слова Аристотеля:« Одинокий человек — ито либо зверь, либо бог». 16. Деян. 17:28: «Мы его и род». Цитата из стоика Арата из Сол, Явления. 17. Ср. Уайт, 19 дек. 47 г., абз. 3. 18. Лк. 16:10: «Верный в малом». 19. Ср. Уайт, 19 дек. 47 г., прим. 6. 20. Согласно переписке с Routledge & Kegan Paul, Лондон, они никогда не публиковал католический журнал. 21. Essays on Contemporary Events (1947). Эссе были повторно опубликованы в CW 10 и 16. 22. Victor Kravchenko, I Chose Freedom (Виктор Кравчено, Я выбрал свободу; 1947). Он был бывшим советским шпионом, откровения которого о России и русском шпионаже стали сенсацией. 23. Ср. Утверждение во втором сне Юнга о том, что его матери было 70, когда ему было 74. 24. Memories, р. 8/22f.

*

П. Бехлеру, 8 марта 1948 г. Дорогой герр Бехлер, Пожалуйста, простите задержку с благодарностью за ваше письмо и за любезно присланную книгу о явлении в Фатиме.[ 1] Я с большим интересом прочитал книгу и очень рад, что обладаю ею. Когда вы говорите, что современная психология nolens volens делает подготовительную работу для Церкви, то слегка обманываете себя. В том, что я говорю, осознанная цель, поскольку я убежден, что христианская Церковь — один из самых могущественнейших инструментов, который держит огромные массы более или менее в здравом уме. Книга поставила меня перед проблемами, от которых я не могу отмахнуться, но, к сожалению, я не могу дать вам больше информации, не вовлекая в мыслительный процесс ученого, который может показаться очень странным. Во всяком случае, не могу не поблагодарить вас сердечно за чуткий подарок. Искренне ваш, К.Г. Юнг + Берн. 1. Вероятно, Gonzaga da Fonsrca, Maria spricht zur Welt; Geheimnis und 159

weltgeschichtliche Sendung Fatimas (пер. с итальянского), 1943. В 1917 г. три португальских ребенка утверждали, что несколько раз видели Деву и получили небесное послание в поле возле деревни Фатима. Эти видения пробудили большой интерес, и в окт. 1917 г. толпа из 70000 человек утверждала, что солнце вращалось и спустилось к земле на место, где появилась «Дама в Белом». Ср. Jung, «Flying Saucers: A Modern Myth of Things Seen in the Sky», CW10, par. 597.

* Паскуаль Жордан, 1 апреля 1948 г. Дорогой профессор Жордан, Я получил вашу интересную книгу Verdr&ngung und Komplementarit&t[V\ недавно. К сожалению, ее глубокое изучение пока невозможно, но я надеюсь заняться этим вскоре. Хотя парапсихологические проблемы лежат на краю моей области исследований, я все равно с большим вниманием слежу за новыми разработками, которые часто встречаются в психологии применительно к этим явлениям. Некоторое время назад я взял на себя вольность отправить вам то, что недавно написал на эту тему.[2] Надеюсь, мое эссе достигло вас вовремя. Здесь мы обсуждаем с Паули неожиданные связи между психологией и физикой.[3] Психология, как можно ожидать, проявляется на поле физики в области построения теорий. Замечательный вопрос — это психологическая критика концепции пространства-времени. Здесь я сделал странное открытие[4], которое хотел бы сначала проверить вместе с Паули с физической стороны. Если я буду публиковать что-то об этом в ближайшем будущем, то обязательно дам вам знать. Снова большое спасибо за вашу книгу, Искренне ваш, К.Г. Юнг 1. Hamburg, 1947. Книга цитируется в «Synchronicity», CW 8, par. 862, η. 55 как «посвященная связям между микрофизикой и психологией бессознателького». 2. «Der geist der Psychologic», Eranos Jahrbuch 1946-‫ י‬теперь «On the Nature of the Psyche», CW 8, которая содержит важные рассуждения о связи между психологией и современной физикой. Ср. pars. 414ff., 434ff. 3. Ibid., pars. 439-40 & n. 130. 4. Речь может идти о квартернионе, упомянутом в Уайт, 21 мая 48 г., абз. 2/3.

* 160

Дж. Б. Райну, 1 апреля 1948 г. [Оригинал на английском] Дорогой доктор Райн, Я прочитал вашу книгу[ 1 ] с величайшим интересом и благодарю за то, что вы прислали не одну копию. Здесь много людей прочитало ее, и я рекомендовал ее нескольким физика, заинтересованным в психологических и парапсихологических вопросах. Думаю, это великий вклад в наши знания о бессознательных процессах. Ваши эксперименты[2], вне всякого сомнения, установили факт относительности времени, пространства и материи в связи с психикой. Экспериментальное доказательство для меня особенно ценно, поскольку я постоянно наблюдаю похожие факты. Больше всего меня заботит теоретическая проблема связи между психикой и пространственно-временным континуумом[3] микрофизики. Здесь мы с физиками обсуждаем эту тему. Я собираюсь написать об этом, когда проработаю лабиринт символизма, ведущего к этой очень современной проблеме. К сожалению, мои последние книги еще не перевели на английский, иначе я бы послал вам свои недавние сочинения. Единое английское издание всех моих работ еще готовится, так что, надеюсь, скоро я смогу прислать вам что-нибудь интересное.[4] Искренне ваш, К.Г. Юнг

1. The Reach of the Mind (1948). 2. Эксперименты с угадыванием карт на расстоянии, метании костей, психокинезом. Ср. «Synchronocity», pars. 833ff. 3. Тогда как физика до теории относительности различала между трехмерным пространством и независимым временем, развитие теории привело к точке зрения, согласно которой пространство и время соединены в четырехмерном пространственно-временном континууме. 4. Первым томом CW был том 12, Psychology and Alchemy, выпущенный 1953 ‫ יו‬г.

* Доктору С., 1 апреля 1948 г. Дорогой коллега, Описываемый вами феномен[ 1] действительно указывает на тот факт, что бессознательные содержания, которые обычно проецируются одно на другое, как фотографии Гальтона, приблизились к сознанию, но недостаточно заряжены энергией, чтобы 161

пересечь порог. Тому есть различные причины. Сознание может быть не готово для них, в нем нет соответствующих представлений, посредством которого может быть воспринято бессознательное. Или есть страх перед этими содержаниями, или они слишком слабы по соматическим причинам, поскольку для подготовки бессознательных содержаний к восприятию требуется определенный объем энергии. Потому я советую терпение, не слишком перенапрягайтесь, но считайте эту проблему как своего рода процесс роста, который должен идти своим естественным ходом. Давайте себе отдохнуть и превращайте свой страх в ожидание и надежду, что эти содержания когда-нибудь станут для вас осознанными. О шизофрении вопрос не стоит вообще. Он возник бы, только если эти содержания были заряжены такой энергией, что затопили сознание. Важно не беспокоиться понапрасну. Как правило, таким содержаниям нужно время, чтобы привлечь достаточно либидо и достигнуть состояния, в котором они способны стать осознанными. Чем больше они обогащают себя энергией, тем более дифференцированными и ясными становятся, и вполне возможно, что со временем вы обратите на них внимание в сновидениях. Увлечение индийский философией не совсем безвредно.[2] С психологической точки зрения она на одном уровне со схоластикой, т.е. это исключительный реализм[3], который глубоко пагубен для задач современности. Возможно, это увлечение высвободило внутри вас защитную компенсацию, идущую от бессознательного. Тем не менее, мы можем кое-что узнать из Индии, а именно, обращенность вовнутрь и созерцание, которое, однако, должно воздерживаться от всякого интеллектуального предвосхищения и не формировать представлений о том, что такое бессознательное. С наилучшими пожеланиями, Искренне ваш, К.Г. Юнг 1. С. описывал внезапное чувство наступающих событий, которые происходят точно так же, как раньше, и как образы этих событий являлись ему, недоступные пониманию, «словно проецировалось одновременно несколько кинопленок, одна на другой». 2. Ср. предупреждение Юнга доктору С. 8 окт. 47 г. 3. Школа средневековой философии, которая, в противоположность номинализму, «утверждает ... что общие представления существуют сами по себе, как идеи Платона», Psychological Types, par. 41.

* 162

Иоланде Якоби, 15 апреля 1948 г. Дорогая доктор Якоби, Я понимаю, что имеет в виду Фордхем[1], но это совершенно не согласуется с нашими взглядами на объективную психику.[2] Мы тоже говорим об «объективном мире», под которым не подразумеваем, что этот объективный мир тот, который мы осознаем. Нет объекта, который мы осознаем полностью. Так и коллективное бессознательное становится осознанным только частью, и в этой степени становится объектом сознания. Но он прежде всего существует бессознательно, хотя и может быть обнаружен. Он ведет себя в точности как мир вещей, который частью известен, частью неизвестен, неизвестная сущность, так же объективно реальный, как то, что мне известно. Я выбрал термин «объективная психика» в противоположность «субъективной психике», потому что субъективная психика совпадает с сознанием, тогда как объективная психика — совсем не всегда. Я хотел дать вам понять мою точную позицию, чтобы вы пользовались этим определением, если необходимо.

С дружеским приветом, Искренне ваш, К.Г. Юнг 1. Доктор Майкл Фордхем (ср. Фордхем, 8 июня 54 г., прим. +) предложил зарезервировать термин «объективная психика» для тех аспектов коллективного бессознательного, которые появляются в сознании. Ср. The Life of Childhood (1944), p. 2 и The Objective Psyche (1948). 2. Происхождение термина можно найти в «Basic Postulates of Analytical Psychology», CW 8, par. 666. Cf. Psychology and Alchemy, par. 48, где объективная психика выступает как синоним бессознательного. Это «объективное знание самости», проявленное в коллективном бессознательном, в отличие от «субъективного сознания эго». Ср. Aion, pars. 251-252.

* Дж. А. Говарду Огдону, 15 апреля 1948 г. [Оригинал на английском]

Дорогой мистер Огдон, Хотя я еще не закончил читать вашу интересную книгу,[ 1 ] не хочу откладывать выражение своей благодарности. Могу сказать, что уже узнал из нее очень многое. Я медленно пробираюсь сквозь книгу, очень постепенно. Хотя это далеко не единственная автобиография 163

об излечении от психоза, ваша уникальна, благодаря вашему психологическому и общему образованию. Это позволяет вам формулировать и выражать в подходящих терминах то, что другие бывшие пациенты не смогли сформулировать. Что касается ваших взглядов на хатха-йогу, могу полностью подтвердить ваши представления. Йога, как и другие «мистические» практики, подражает природе, и это объясняет их действенность. Позы йоги — это подражание бессознательным жестам, позам и манерам. Можно сказать, что классическое состояние кататонии — это замерший или застывший механизм йоги, т.е. естественная склонность, высвобожденная при патологических обстоятельствах. Это нужно интерпретировать как телеологическую попытку самоисцеления, так как это компенсаторный процесс, произведенный под давлением шизофренического раскола разума. Диссоциация ведет к своего рода хаотическому расколу умственного порядка, и кататоническая склонность пытается вернуть порядок, хотя и патологический, создавая неподвижные позиции, чтобы противостоять неумолимому потоку ассоциаций. Управление праной[2] имеет практически тот же эффект. Оно концентрирует психическую энергию на внутренних путях, по которым течет прана. Локализация в мозге сомнительна, но в целом было бы верно полагать, что бессознательные процессы преимущественно расположены в нижних центрах мозга, от таламуса и вниз. Снова большое спасибо за любезный подарок, Искренне ваш, К.Г. Юнг + Манчестер, Англия. 1. The Kingdom of the Lost (1947). 2. Прана — жизненный ветер, дыхание жизни, эквивалент греческой пневмы; управление состоит в упражнениях по контролю дыхания.

*

Уолтеру Левино21 ‫ י‬апреля 1948 г. [Оригинал на английском] Дорогой сэр, Сожалею, что так поздно отвечаю на ваше письмо. В последнее время я был перегружен работой и зачастую долгое время не могу обращаться к своей переписке лично. Без сомнения, анима обладает очень важным аспектом подательницы мудрости. Она femme inspiratrice par excellence. Она займствует мудрость у своего «отца» — в догмате [они] представлены как Мария [= анима] и Бог Отец,[ 1 ] а именно Святой Дух. «В лоне матери 164

пребывает мудрость отца». Так, анима всегда ассоциируется с источником мудрости и просветления, символ которого — это Старый Мудрец.[2] Пока вы под влиянием анимы, вы не осознаете этот архетип, т.е. отождествляетесь с ним, и это объясняет ваше увлечение индийской философией. Тогда вы вынуждены играть роль Старого Мудреца. Архетип реализуется через вас. Только проводя различие между собой и этой мудростью, вы осознаете мужской архетип духа. Анима — это дорога, ведущая к нему, а также, по видимости, его источник, но это только видимость. Сама она просто архетип жизни, ведущей к переживаниям и осознанию. Индийская мысль (напр., Рамакришна и многие другие) основывается на ментальности, которая еще «содержится в матери»,[3] поскольку общий настрой Индии матриархальный. Наше западное сознание претерпело дифференциацию родительских образов: у нас есть отец и мать. Мы даже отчуждены от матери, сделав ее менее божественной, чем отец. Однако, в последнее время архетип матери решительно развивается внутри католической церкви, благодаря замечательным чудесам (Ассизи и Фатима), а также попыткам довести до официального признания сопс/и5го, что Мария была вознесена на небо вместе с телом.[4] Крайне сложно сравнивать индийскую ментальность с нашей. Однако, ее можно сравнить со складом схоластической философии, но она отстоит от нас на 600 лет. Большое спасибо за отправленные рисунки. Искренне ваш, К.Г. Юнг 4 Париж.

1. Что здесь имел в виду Юнг, неясно; вставленные слова — это попытка прояснения. 2. Старый Мудрец — это архетип духа и смысла. Ср. «Archetypes of the Collective Unconsciousness», CW 9, i, pars. 74,79. 3. Ср. Великую мать богиню Кали. 4. «Попытки» привели к установлению догмата Assumptio Mariae [Успение Марии] в 1950 г. Ср. Уайт, 25 нояб. 50 г., прим. 2. *

К.Р. Бирнщ 14 мая 1948 г. [Оригинал на английском]

Дорогой доктор Бирни, Я никогда не сталкивался со случаем, когда у женщины действительно был ребенок от ее же отца, но я встречал множество случаев, когда такие последствия могли бы иметь место, т.е. в результате инцеста 165

с отцом или матерью. Само событие инцеста почти всегда означает ужасающий удар по психической структуре, за исключением случаев очень примитивных умов. Инцест так же важен, как настоящая травма. Его следствие — фиксация на времени и обстоятельствах инцеста, равно как и на личности виновника. В этом смысл сна, который повторяется в вашем случае.[ 1 ] Она до сих пор узница отца. Повторяющийся сон всегда указывает на одну и ту же психологическую ситуацию, которая длится до тех пор, пока сон повторяется. Бессознательное приводит этот факт как своего рода компенсаторный акт с тем намерением, чтобы о нем вспомнили и донесли до сознания. Поскольку это [инцест] травма, она всегда держится на расстоянии и частично подавляется. Она не может быть ассимилирована, так что сон возвращает ее в более или менее тщетной надежде, что сознание сможет ее ассимилировать. Она может быть ассимилирована, если сознание поймет символический смысл события. Сознание, конечно, крайне увлечен внешним моральным и фактическим аспектом акта. Но этого недостаточно: основной смысл в том, что инцест возникает на архаическом уровне ума (который я называю коллективным бессознательным), и на нем обнаруживается архаический смысл отцовского инцеста. Когда приходится лечить такое состояние, нужно дать пациен1‫׳‬у воспроизвести (бессознательные) фантазии вокруг инцеста, применяя метод активного воображения, если сны не предоставляют необходимый материал.

Есть интересная разница между материнским и отцовским инцестом, так как первый более архаичен и затрагивает чувственную жизнь сына. Отцовский инцест, с другой стороны, по природе своей недавний и затрагивает разум дочери, поскольку отец связан со всем умственным и духовным. В таком случае глубокое объяснение умственных и духовных подтекстов акта инцеста неизбежно, поскольку его природа высоко символическая и, как правило, указывает на священные таинства веры, а именно, на миф о Марии, которая дает перерождение отцу, порождая сына («qui de sa fille fit sa mere»). [2] В средневековых изображениях Антихриста вы всегда найдете тщательное описание того, как отец (дьявол) вступает с половую связь с дочерью и порождает Антихриста. Это одно из классических представлений архетипа отцовского инцеста. Боюсь, это очень сложное дело. Искренне ваш, К.Г. Юнг

+ Лондон. 166

1. Б. сообщал о повторяющем сне женщины 35 лет, которая «в возрасте 23 лет родила ребенка от своего предполагаемого отца». Во сне «она была заперта в темной комнате с окном» и «дверью, за которой стоял отец». Это была настоящая комната, в которой отец запирал ее «с раннего детства, чтобы принудить к половым актам». 2. «[Бог], сделавший дочь своей матерью». Цитата из Кретьена де Труа, поэта XII в., автора Повести о Граале. Обратный процесс см. в Данте, Рай, XXXIII, 1: «Я дева мать, дочь своего же сына».

* Отцу Виктору Уайту, 21 мая 1948 г. [Оригинал на английском]

Дорогой Виктор! Наконец, я могу написать вам. Большое вам спасибо за прекрасную лекцию о гностицизме.[ 1] Я восхищаюсь вашим уравновешенным суждением и точной оценкой предмета, который так часто выставлялся в неправильном свете и становился жертвой непонимания из-за самых разных постижимых и непостижимых предрассудков. Ваше представление Пистис Софии[2] прекрасно. Среди патристических писателей о гностицизме мне не хватало Ипполита[3], самого глубокого и образованного из всех. Епифаний[4], который разделяет его долю, не заслуживает многих похвал. Ваша работа заставила меня задуматься: Верую я, или верю, или нет? Я никогда не мог породить веру, и так старался, что в конце концов перестал понимать, что такое вера. Благодаря вашей работе у меня, наконец, появился ответ: вера, или эквивалент веры для меня — это то, что я называю уважением. Я уважаю христианскую Истину. Так я невольно пришел к заключению, что в догматической истине что-то есть, прежде всего что-то неопределенное. Но я чувствую к этому уважение, хотя и не понимаю полностью. Но могу сказать, что работа всей моей жизни, в сущности, заключается в том, чтобы понять то, во что другие, похоже, могут верить. Должна быть, такой я делаю вывод, довольно сильная мотивирующая сила, связанная с христианской Истиной, иначе было бы необъяснимо, почему она до такой степени влияет на меня. Мое уважение, однако, невольно; это «отправная точка» иррациональной природы. Я не могу ближе подобраться к тому, что кажется мне «верой». В этом, однако, нет ничего особенного, поскольку я чувствую такое же уважение к основным учениям буддизма и фундаментальным даосским идеям. В случае христианской Истины может возникнуть искушение объяснить это априорное уважение моим христианским образованием. Но того же нельзя сказать о буддизме, 167

даосизме и некоторых аспектах ислама. Теология индуизма, что любопытно, никогда не была так привлекательна, хотя временами мощно захватывала мой ум. Гностицизм недавно снова ожил для меня, так как я глубоко занимался вопросом, как фигура Христа была принята в эллинистическую натурфилософию и, следовательно, алхимию. В последние месяцы из этих исследований родилась небольшая книга.[5] Боюсь, она будет шокирующей и сложной книгой. Она привела к любопытной попытке сформулировать развитие символизма за последние две тысячи лет через фиіуру 4 квартернионов[6], основанную на 2 квартернионах наассенов[7], упомянутых Ипполитом. Первая — это так называемый квартернион Моисея.[8] Что ж, это безумная вещь, которую я не могу тут объяснить, но она кажется адски важной, поскольку связывается с физическим квартернионом пространства-времени.[9] Все в целом кажется логически неопровержимым. Я чувствую себя довольно хорошо и надеюсь, что вы тоже. Должно быть, вы провели интересное время. На следующей неделе меня посетит иезуитский профессор из Лёвена.[ 10] Они начинают засиживаться тут. С нетерпением ожидаю лета в надежде снова увидеться в Боллингеге, Сердечно ваш, К.Г.

+ (Письмо написано от руки.) 1. Лекция была прочитана в Клубе аналитической психологии в Нью-Йорке 20 фев. 48 г. и в Гильдии пасторской психологии, Лондон, 10 дек. 48 г.; опубликована в апр. 49 г. как Лекция №59. 2. в Верная Мудрость, название гностической работы на коптском языке; пер. Mead, Pistis Sophia (1921). 3. Епископ Римский (ум. ок. 230 г.) — греческий писатель о ранней Церкви. Его сочинения, обнаруженные только в XIX в. и сначала приписанные Оригену, стали неоценимым источником сведений о гностицизме. Его Философумены, или Обличение всех ересей1921 г.) обильно цитируются в поздних работах Юнга, часто под названием Elenchos. 4. Епифаний, епископ Констанции (ок. 315402‫ ־‬гг.) — Отец Церкви, который в юности был под сильным влиянием гностических учений. Его основная работа — Панарион, трактат о ересях. 5. Агоп. 6. Ibid., ch. XIV. Квартерности на рр. 227,231,236,238. 7. Гностическая секта, в которой змея (naas от еврейского nachash) была объектом поклонения. Cf. Psychology and Alchemy, par. 527. 168

8. Ниже следует набросок квартерниона из Aion, р. 227 с коротким комментарием. 9. Ibid., р. 252. 10. Вероятно, отец Реймон Гости. В то время, однако, он был не профессором теологии, а еще семинаристом в Лёвене. Позже он стал профессором факультета Общества Иисуса в Лёвене и написал книгу Du ту the a la religion, 1955 (tr. Religion and the Psychology of Jung, 1957), которую Юнг сильно критиковал (ср. Гости, 25 апр. 55 г.) *

Генри А. Мюррею, 2 июля 1948 г. [Оригинал на английском]

Мой дорогой Мюррей, Несколько дней назад я получил ваше любезное письмо и книіу о «Sentiments»[1], которую вы опубликовали вместе с Кристианой. Я рад видеть эту работу американской психологии. Видите ли, так интересно изучать, как человек подходит к теме. Я рад знать, что после такого долгого промежутка времени — и какого времени! — вы оба здоровы и активны. Хотел бы я так же активно участвовать в делах мира. Но, приближаясь к станции №74 на своем пути через земли, пустыни и моря этого трехмерного мира, я чувствую груз лет и несделанной работы. Все замедляется, и отдых намечается между промежутками работы, хотя я не моїу жаловаться на общее состояние здоровья. Я был очень удивлен услышать о 52 неделях обсуждения, в котором появилось мое имя. Увы — мы так многого не знаем! Мне приятно знать, что я не совсем забыт. Не знаю, что за особый друг пересказал вам якобы мое утверждение, что вы бесплодное дерево. Конечно, я бы такого никогда не сказал, поскольку, прочитав вашу прошлую книгу,[2] я уверенно ожидал большего в том же направлении. Искренне надеюсь, что вы не верите тому, что люди говорят обо мне. Если бы я верил, то похоронил бы себя давнымдавно. Я прочитал вашу новую книгу вскользь, но займусь ею, как только появится свободное время для необходимой концентрации. Должно быть, вы многое видели за время войны, необычные страны и необычных людей. Мы б лет жили в тюрьме, из которых 5 лет провели в более или менее постоянном ожидании неизбежного истребления. Мне пришлось успокоиться на 50:50 уверенности в быстром или затяжном конце посредством пули или концентрационного лагеря — и никакой возможности действовать, помилуйте, разве что в мире, в котором не достанет никакое гестапо. 169

С большим удовольствием ожидаю обещанного исследования о Мелвилле.[3] Я начал понимать, почему университетский профессор вынужден отложить работу с душами и тому подобным, точно так же он держится подальше от инкубов, леших, нимф и саламандр. Такой долгий путь ведет от бихевиористской психологии без человека до психологии человека. Меня очень интересует вопрос, как вы приступите к «принятию или интеграции противоположностей». Противоположность — это конкретный объект, а что если субъект окажется несклонным к интеграции субъективной противоположности объекта? Иными словами, как Америка будет принимать Россию, не осознавая, что Кремль прямо под порогом ее собственного сознания? Попытки в этом направлении пока не подают надежд. Конечно, это банальная истина, которую я подчеркиваю снова и снова — без безусловной реальности объекта никакую проекцию нельзя ни обнаружить, ни вернуть. 18 июля. Тут меня прервал на много дней грипп, повлиявший на работу печени. Вот как бывает в этом возрасте, когда ты стар и не защищен. Я не могу согласиться с вашим мнением об «индивидуации». Это не «индивидуализация», а осознанная реализация всего, что предполагает существование индивидуума: его нужд, задач, долга, ответственности и т.д. Индивидуация не изолирует, а соединяет. Никогда не видел отношений, процветающих на бессознательности. Вы — с другой стороны — имел уникальный опыт работы с людьми, выполняющими великолепную работу во время войны. Мы здесь имели дело с беспомощными огромными массами, погруженными в ад. Я видел немецкие «Arbeitsbataillone» [трудовые батальоны — келг.], прием Муссолини в Берлине и т.д. Чудесная командная работа — одна идея на всех — два миллиона человек на Темпельхофер-фельд, кричащих «в унисон», все ради того, чтобы печься в кипящем масле и медленно умирать от голода. Ле Бон[4] не предлагает теорий, он дает факты. От них трудно избавиться. А как насчет масс, ведомых вашим приматом Льюисом?[5] Как насчет русской лавины из 200 миллионов рабов? Вам кажется, что нужно что-то сделать в направлении соглашения. Точно, так я и думаю. Но что вы собираетесь делать с массовой ментальностью лидеров, преимущественно настоящих преступников или безумцев (а из числа разумных — особенно опасных!)? Действительно, нужно что-то сделать, но люди в Кремле понимают только свои аргументы, т.е. жестокость и бессердечиє. Вот против чего вы стоите. Как можно иметь дело с Гитлером? То же самое с Россией. Без атомной бомбы тут никак не обойтись. Неделю после 22 авг. я должен быть на встрече Эранос в Асконе возле Локарно. Будет очень жаль не увидеться, пока вы в Европе. В 170

начале сентября я буду снова в Кюснахте или в башне в Боллингене, в 40 км. от Цюриха. Что ж, это длинное письмо, боюсь — слишком длинное! Я буду действительно рад увидеться, если вам удастся добраться. Мои наилучшие пожелания Кристиане! Сердечно ваш, К.Г. Юнг 1. Н.А. Murray and C.D. Morgan, A Clinical Study of Sentiments (Genetical Psychological Monographs, No. 32,1945); глубокое исследование силы определенных доминирующих ценностей у одиннадцати студентов колледжа. 2. Explorations in Personality (1938). 3. М. работал над двумя главами: «Введение в Пъера Германа Мелвилла» и «In Nomine Diaboli, анализ Моби Дика» обе неопубликованные. 4. Le Bon, The Crowd, A Study of the Popular Mind (orig. 1895). 5. Джон Л. Льюис (1880-1969) — американский лидер рабочик; с 1920 г. президент могущественного Союза Шахтеров Америки; 1935-1940 гг. — президент Конгресса Промышленных Организаций. Ок. 1948 г. Льюис был вовлечен в споры с правительством США из-за трудовой политики.

* Эриху Нойманну, 17 августа 1948 г.

Дорогой коллега, Вчера я закончил читать вашу лекцию.[ 1] Могу только выразить восхищение тем, как вы справились с трудной задачей. Она стала действительно прекрасным описанием проблемы мистицизма в целом, не только ясным, но и очень глубоким. Мистицизм, вероятно, никогда не рассматривался так исчерпывающе, как в вашей работе. Я почувствовал особую симпатию к святому, который покупает дрова вместо мехового пальто.[2] Хорошо, что вы не сказали меньше, а больше не было бы мудро, τω καιρω προσεστι πάντα τά καλά (все хорошее требует меры). Благодарю вас за эту работу. С наилучшими пожеланиями, Искренне ваш, К.Г. Юнг

1. «Der mystische Mensch», Eranos Jahrbuch 1948, tr. «Mystical Man», The Mystic Vision (1968). 2. Cf. Buber, Tales of the Hassidim, II (1949), p. 274. В этой истории известный рабби назван Цадиком (праведник по-еврейски) в меховой шубе. Объяснение: «Один человек покупает меховую шубу, другой покупает дрова. Первый хочет согреть только себя, второй хочет согреть и других». 171

* Отцу Виктору Уайту, Боллинген, 24 сентября 1948 г. [Оригинал на английском]

Мой дорогой Виктор, Ваше письмо напомнило мне, что, как только вы уехали,[ 1] я обнаружил в своем ящике для писем вашу статью в Commonweal. [ 2 ] Простите! Я не открывал его, потому что чувствовал себя отвратительно в начале отпуска. Очень благодарен вам, что подняли за меня меч отмщения. Статья Рейнхольда неизмеримо тупа и полна предубеждений. Есть такая вещь, как интеллектуальная ответственность, о которой Р., похоже, не подозревает. Такие люди отравляют духовную атмосферу. Будучи в довольно отрешенном умственном состоянии, я забыл задать вам вопрос, который был у меня науме довольно долгое время: это Anima Christi. Я имею в виду медитацию на anima Christi в Exercitia Spiritualia S. Ignatii. Это такое a. Christi? У Христа есть «анима»? Под ней я подразумеваю «душу». Христос — это Бог. У Бога есть душа? Это, конечно, не может быть человеческая anima rationalis, которой не место у Бога. Похоже, Бог Сам Себе душа. Но что тогда означает «Anima Christi»?[3 ] Буду очень обязан, если вы просветите меня об учении Церкви в этом отношении. Не нужно спешить! Вы наверняка и так заняты после долгого отсутствия. На две недели у нас установилось настоящее лето. Я был так полон сил, что несколько перетрудился с рубкой дров. Сейчас мне нужно спокойствие, написание писем и продолжение научной работы об Антихристе.[4] Помните две рыбы, которые Сатана обнаружил в темных водах?[5] Они могут быть связаны с двумя мучениками (testes) в Апокалипсисе.[б] Средневековый текст говорит о них: Sibylla nuncupat eos duo Stellas.[!] Это может указывать на coniunctio Юпитера и Сатурна при рождении Христа. Как duo Stellas [две звезды — лат.] возвещали первое пришествие Христа, так, похоже, они являются и praesagium [предвестие — лат.] Его второго притествия. Юпитер и Сатурн представляют контраст: — это beneficus, h — это типичный maleficus, sol niger[8] алхимиков. Примечательно, что praesagium в каждом случае состоит в complexio oppositorum. Это может указывать на скрытое намерение сделать из Христа mediator oppositorum, т.е. воплощение архетипа Самости. Кстати: самое раннее использование слова άρχέτυπος я нашел у Филона: De Opificio mundi, I, $69[9] в контексте είκόν θεοϋ ... κατά τόν τής ψυκής ήγεμόνα νοϋν.[10] До сих пор я считал, что он впервые ветречается в Corpus Hermeticum*. θεός τό άρχέτυπον φως.[ 11 ] Св. Августин не использует «archetypus», как я некогда ошибочно полагал,[ 12] только 172

идею, но она появляется у Dionysius Areopagita.[13] С надеждой, что у вас погода так же прекрасна, как у нас, Сердечно ваш, К.Г.

1. По возвращении из США У. оставался у Юнга 6-14 сент. 2. «The Analyst and the Confessor», Commonweal, 1948; теперь гл. 9 в God and the Unconsciousness. 3. Ответ У. в «весьма полезном и исчерпывающем письме» (ср. Уайт, 8 янв. 49 г.) не сохранился. — Халкедонский собор 451 г. формулировал учение о двух природах во Христе как «истинном Боге и истинном человеке, одном и том же, состоящем из разумной души и тела». Как Бог он чистый дух, не обладающий душой; как человек он имеет человеческую anima rationalis. — Психологические аспекты anima Christi широко рассматриваются в лекциях Юнга в Е.Т.Н. об Exercitia Spiritualia св. Игнатия Лойолы. 4. Антихрист пространно рассматривается в Aion\ см. указатель. 5. Упоминаются в еретическом тексте катаров, секты ХП-ХШ вв., отвергавшей авторитет Папы и католической церкви, уничтоженной во время Четвертого крестового похода. Текст цитируется в Aion, pars. 225ff. 6. Откр. 11:3-12. 7. «Сивилла называет их двумя звездами». 8. Черное солнце (ср. Шмид, 5 нояб. 42 г., прим. 1) — тень солнца или само солнце в негативном аспекте. Оно также символизирует алхимические состояния nigredo, черноты (ср. Нойманн, 5 янв. 52 г., прим. 11) и putrefactio, оба необходимы для завершения делания. 9. Ср. «Archetypes of the Collective Unconsciousness», CW 9, i, par. 5 и Mysterium Coniunctionis, par. 761. 10. «Образы Бога по отношению к разуму, верховному элементу души». 11. «Бог, архетипический свет». Ср. «Archetypes of the Collective Unconsciousness», par. 5. 12. Ср. Фришкнехт, 7 anp. 45 г., прим. 3. 13. Неизвестный христианский неоплатонический автор V в., сочинения которого оказали большое влияние на средневековую мысль. Слово άρχέτυπος встречается в его De divinis nominibus, 2.5; 4.1; и в De coelesti hierarchia, 3.3.1; 3.3.7; 4.3.1 (ср. CW 9, і, par. 5). * Салли M. Пинкни, 30 сентября 1948 г. [Оригинал на английском]

Дорогая мисс Пинкни, Хотя опасности отождествления индивидуума с коллективностью весьма велики, отношения между ними не обязательно негативные. 173

Тут есть и очень положительные аспекты. На самом деле, позитивные отношения между индивидуумом и обществом или группой необходимы, поскольку ни один индивидуум не существует сам по себе, а зависит от симбиоза с группой. Самость, центр индивидуума, по природе своей соединение. Это, так сказать, группа. Это коллективность сама по себе и потому всегда, действуя позитивно, создает группу. Например, по этой причине вообще существует Нью-Йоркский клуб. Такое единство требует позитивного выражения, которое обнаруживается только в общем для всех членов группы интересе. Исходя из таких рассуждений, Психологический клуб Цюриха основал новый институт[ 1 ], кураториум и лекторы которого — члены группы. Для благополучия Нью-Йоркского клуба было бы крайне полезно, если бы он смог направить свои энергии в подобном русле. Конечно, вы не в том положении, чтобы основать институт для обучения аналитической психологии, но есть много других полезных занятий, о которых я получил некоторое представление, читая ваш бюллетень. Это умное произведение, весьма ценное по своей информативности. Например, было бы крайне интересно знать о книгах или статьях, в которых аналитическая психология упоминается, критикуется, осыпается бранью или восхваляется. Крайне ценно было бы также услышать критические и непредубежденные голоса. Как вы знаете, учатся на сопротивлении и трудностях. В такой работе, в которой требуется вдумчивое чтение, многим членам вашего Клуба могут быть назначены особые задачи. Мне очень жаль, что ответ приходит так поздно. Все время я был болен и не мог собраться с силами до сих пор. Искренне ваш, К.Г. Юнг 4‫ ״‬Редактор Bulletin of the Analytical Psychology Club of New York. По поручению комитета периодического издания она просила Юнга сделать заявление «о позитивных ценностях группового участия для индивидуума». Это его письмо было опубликовано в Bulletin^ X (сент. 1948). 1. Институт К.Г. Юнга в Цюрихе был основан в апреле 1948 г.

* Доктору С., 30 сентября 1948 г.

Дорогой коллега, Страх — это агрессивность наоборот. Следовательно, то, чего мы боимся, предполагает задачу. Если вы боитесь собственных мыслей, то ваши мысли — это задача. Потому вы абсолютно правы в своем аргументированном письме о духе. Я только намеревался довести эти 174

сложности до их первичной формы. В этом отношении мое эссе[1] определенно экзотерическое, поскольку дух исконен и, вероятно, всегда averts perse [причина сам по себе — лат.], и потому не может быть ухвачен в интеллектуальной форме. Это изначальное явление. Но с эмпирической, психологической точки зрения его можно также назвать качеством, прикрепляющимся к определенным психическим содержаниям, в противоположность материальному, конкретному ярлыку. С наилучшими пожеланиями, Искренне ваш, К.Г. Юнг 1. «The Phenomenology of the Spirit in Fairytales», CW 9, i.

* Герберту Риду, временно в Риги, 17 октября 1948 г. [Оригинал на английском]

Дорогой мистер Рид, Прочитав ваше Зеленое дитя[1], я чувствовал моральное обязательство поблагодарить вас за то, что обратили мое внимание на его существование. Вообще меня не особенно привлекает то, что называют «литературой», но странным образом тянет к себе подлинный вымысел, т.е. фантастические выдумки. Если фантазия не вымуценная, не испорченная и не порабощенная заранее выдуманным ублюдком идеи, это законный и подлинный отпрыск бессознательного, таким образом, сообщающий мне чистейшую информацию о вещах, превосходящих сознательный ум автора. Большинство писагелей ненавидят эту точку зрения. Но, полагаю, не вы, иначе вы бы не подсунули мне эту книгу. Я прочитал ее за один день, и она произвела такую сумятицу в глубинах, что я не мог уснуть большую часть ночи. Она, прежде всего, чудесным образом английская: вы ложитесь спать без всяких предзнаменований, планов или предчувствий, а просыпаетесь утром, будучи неподотчетным владельцем 30000 квадратных миль девственной страны, где не можете не оказаться невероятно полезным и деятельным. К счастью, вы не знаете, что на самом деле гам никогда не были, поскольку через 20-30 лет обнаруживаете, что нужное вам осталось в родной деревне. То, что обнаруживается вновь — это компенсация всех тех вещей, которые вы признавали и которыми жили все время. Этот зеленый народец — helas — был достаточно реальным, но черта с два существовал во время вашего отсутствия. Какие милые оригинальные вещи вы упустили! От приятпейших случайных купаний до высочайших областей мудрости! Здесь мой Ахерон начал волноваться. Вы затронули алхимическую тайну 175

par excellence, философский камень, действительно безмерную проблему, которой я, кстати, сейчас и занят. Шокирует то, что Камень символизирует высочайшую духовную идею, а именно древний и универсальный образ Антропоса (напр., Христа в ό υίός του άνθρώπου [Сын Человеческий — греч.]). Что означает эта идея, будто сам Дух, даже божественная πνεύμα — это камень или дух камня?[2] Такие идеи — это ни в коем случае не интеллектуальные выдумки, напротив, это подлинные продукты, естественные ростки бессознательного. В них нет ничего самовольного. В вашей истории два мира не соприкасаются друг с другом, т.е. их точка контакта довольно болезненная. Это случай «или то, или другое». Это довольно верно, даже весьма верно. Правая рука не знает, что пытается нашарить левая. Это наша всемирная «psychologie a compartiment» [зд.: психология перегородок — фр.] Древний алхимик, читающий ваш роман, рыдал бы от чистой радости. Я от него не зарыдал, но мой ум пришел в движение, и пришлось разгадать все загадки, что вы выложили. Так, например, ваше число 5,[3] где должно быть 4, и почему этот подземный мир такой зеленый[4] и заплесневелый, такой округлый и похожий на чистилище? Я не хочу затоплять вас прорывами моего веселого ума. Я лишь хотел донести до вас хотя бы вкус реакций, которые породила ваша книга. Они служат небольшим знаком моей благодарности за день глубокого наслаждения и увлеченности. Искренне ваш, К.Г. Юнг

+ (Письмо написано от руки.) Сэр Герберт Рид (1893-1968) — английской поэт, романист, критик искусства, со-редактор CW. 1. The Green Child (1935). Зеленый народец — это жители подземной страны, в которую Шилоен, ребенок зеленого народца, берет Оливеро, героя истории. 2. Ср. Psychology and Alchemy, par. 405. 3. В каждой деревне зеленого народца всегда есть группы из пяти: 5 судей, 5 скамей с 5 бородатыми мужчинами и т.д. В алхимии число 5 играет важную роль как квикунс и квинтэссенция. 4. Ср. «The Spirit in Fairytales», par. 406.

* Фрицу Бланку, 10 ноября 1948 г. Дорогой коллега, Большое спасибо за любезно присланную книгу о брате Клаусе.[ 1 ] Тот факт, что брат Клаус, по его же признаниям и сообщениям от надежных свидетелей, двадцать лет жил без всякого материального 176

питания, не может быть просто отметен, каким бы неудобным он ни казался. В случае Терезы из Коннерсройта[2] тоже есть сообщения, надежность которых я, конечно, не могу ни подтвердить, ни опровергнуть, что долгое время она жила только на облатке. Такие вещи, естественно, нельзя понять с нынешними знаниями в области физиологии. Однако нерезонно было бы только из-за этого отвергать их как абсолютно невозможные. Есть много вещей, которые раньше считались невозможными, но теперь стали вполне возможными. Естественно, у меня нет объяснения таким явлениям, но я склонен считать, что его нужно искать в области парапсихологии. Я сам наблюдал процессы материализации и убедился, что в области тела, из которого исходили материализации эктоплазмы, степень ионизации атмосферы, соприкасающейся с кожей, была в шестьдесят раз больше нормы. Можно сказать, ионизированные молекулы двигались ‫!׳‬уда-сюда в этой точке, что, очевидно, привело к образованию того белесого (светящегося?) тумана, который принял форму материализованных частей тела. Если такие вещи возможны, то также вполне понятно, что люди поблизости от медиума могут служить источником ионов, иными словами, питание может быть произведено передачей живых молекул белка от одного тела другому. Это кажется мне возможным подходом к объяснению. К сожалению, эти вещи были слишком слабо изучены до сих пор. Это задача для будущего. Ваша небольшая книга очень интересна, и я рад, что вы не отвергли с порога утверждения святого, которые, возможно, правдивы, но отнеслись к ним серьезно. Снова с благодарностью, Искренне ваш, К.Г. Юнг

+ Это письмо было опубликовано с изменениями в Neue Wissenschaft (Olten and Fribourg), 1950/51 как «The Miraculous Fast of Bruder Klaus» [Чудесный пост брата Клауса]. В пересмотренной форме оно включено в CW18. Bruder Klaus vonFlue (1948). 2. Тереза Нойманн (1889-1962), известная как Тереза из Коннерсройта, стала стигматиком с 1926 г., когда, по ее утверждениям, пережила Страсти Христовы.

* Альберту Юнгу, 10 ноября 1948 г.

Дорогой коллега, Большое спасибо за присланные сочинения.[ 1 ] Я искренне благодарен за ваше доброжелательное и интеллигентное описание моих взглядов. Я нахожу особенно похвальным, что вы взялись внушить 177

немного психологии врачам. Врачи в целом не только испытывают отвращение к толстым книгам, они еще и в ужасе от необходимости думать, о которой забыли со времен старшей школы. Потому это остается для них необычно трудным; настолько трудно, что они могут прочитать простейшую из моих книг только с потом на лбу, если вообще прочитают. В конце концов, конечно, психология — это лишь отдаленный фронтир медицины, но в своих практических аспектах она так важна, что, по крайней мере, психиатрическая сторона медицины не может избежать некоторых знаний о природе психики, в которой и заключается суть телесной жизни. Innerschweizer Philosophengesellschaft[2], похоже, живо интересуется моей психологией. Иногда я получаю об этом весть от профессора Гебхарда Фрея, который читал лекцию по этой теме.[3] Желаю вам удачи со своей лекцией. По крайней мере, у вас есть преймущество в аудитории, которая обладает более адекватным представлением о психике и ее символизме, чем медицинская публика. Снова с благодарностью, Искренне ваш, К.Г. Юнг

1. Различные обзоры книг Юнга, включая обзор Symbolik des Geistes и других эссе в Aerztliche Monatshefte (Schwarzenburg), Heft 4 (1948). 2. Это общество, члены которого преимущественно католические священники, является частью Швейцарского Философского общества. 3. Ср. Фрей, 13 янв. 48 г., прим. 1. *

Пилу Нанаваттщ 11 ноября 1948 г. [Оригинал на английском] Дорогая мисс Нанаватти, Сожалею, что так поздно отвечаю на ваше любезное письмо от 19 октября. Как вы знаете, я стар и больше не могу заниматься перепиской как следует. Нет никаких возражений против чтения моих томов о Заратустре. [1] Они никак не связаны с пророком Заратустрой, конечно же. И читать их следует критически, поскольку это лишь записи, сделанные членами аудитории, которые я никогда не правил. Конечно, в них есть некоторое количество ошибок. Я бы также предпочел, чтобы вы воздержались от цитирования этих записей в своих работах. Большое спасибо за интересный оттиск.[2] Рисунок Блейка[3] очень интересен. Карикатура четырех зоа Иезекииля[4] в этой форме, причина которой, как вы полагаете, в peccatum originate 178

Титульный лист рукописи «Бытия» Блейка; см. Нанаватти, 11 нояб. 48 г. 179

[первородный грех — лат.], представляет именно то, что Каббала[5] называет четырьмя ахураим[6], образующими внешние оболочки мира, наряду с septem reges lapsi[7] — падшими семью царями, которые означают предшествующие эоны. В целом они имеют означают нечистые духи. Каббала была доступна не-евреям через Kabbala Denudata[8] Кнорра фон Розенрота от 1684 г., где вы найдете необходимые сведения в латинском индексе под наименованием «cortices». Я нахожу Блейка волнующим предметом исследования, поскольку он скомпилировал множество наполовину или совсем не усвоенных знаний из своих фантазий. По моим представлениям, это художественные произведения, а не аутентичные представления бессознательных процессов. Он жил в то время, когда такие невероятные небылицы были в моде. Мне всегда казалось, что я бы узнал многое о той современной безвкусной литературе, если бы предпринял серьезную попытку должной интерпретации его рисунков. У меня есть письмо от вашей сестры, и я собираюсь написать ей. Искренне ваш, К.Г. Юнг

+ В то время аспирантка в Гиртон Колледж, Кембридж, Англия; родом из Индии. 1. Ср. Кёрнер, 22 мар. 35 г., прим. 1. 2. Piloo Nanavutty, «А Title-page in Blake’s illustrated Genesis Manuscript», Journal of the Warburg and Coutauld Institutes (London) (1947), 114ff. 3. Рисунок — это черно-белая репродукция одной из двух цветных титульных страниц рукописи Бытия (ок. 1826 г.) Традиционные символы четырех евангелистов используются, чтобы изобразить Четыре Зоа Блейка (Уртона, Уризен, Лува, Тармас) в его Пророческих Книгах, но все в карикатурной форме, выражающие вырождение духа, интеллекта, страсти и тела. В целом они показывают, согласно Н., «представления Блейка о грехопадении человека». См. иллюстрацию (с разрешения Библиотека Генри Хантингтона и Художественной галереи). 4. «Подобие четырех животных» в Иез. 1:5 и 10:8; см. также «четыре животных» в Откр. 4:6 и 5:6. 5. Каббала, еврейская мистическая традиция, зарождается вів. Печатная литература включает в себя около 3000 текстов, и еще больше никогда не издавалось. Два самых важных текста — это Сефер Йецира (Книга Творения), написанная между III и VI вв., и Сефер ха-Зохар (Книга Сияния), XIII в. Ср. Scholem, Major Trends in Jewish Mysticism. 6. Ср. «А Study in the Process of Individuation», CW 9, i, par. 575, n. 115: четыре Ахураим — это так называемая «спина Бога». 7. Ibid.: «Семь царей указывают на прежние эоны, «разрушенные» миры». 180

8. Кристиан Кнорр фон Розенрот (1636-1689) — христианский каббалист. Kabbala denudata — это латинский перевод нескольких каббалистических сочинений и отрывков из Зохар, наряду с эссе о смысле Каббалы. Розенрот обширно цитируется в Муs terium Coniunctionis·, см. Index s.v. Knorr von Rosenroth, а его высказывание стало эпиграфом к «The Psychology of the Transference», CW 16.

* Отцу Виктору Уайту, 16 декабря 1948 г. [Оригинал на английском]

Дорогой Виктор, Дух подталкивает меня написать вам. Я давно от вас ничего не слышал и еще дольше не слушал лично вас. Возможно, я ошибаюсь, но, признаюсь, у меня чувство, что, когда вы были в Америке, заперлась некая дверь, мягко, но плотно. Не хочу вас беспокоить, но чувствую, что должен рассказать вам о моей фантазии, так чтобы вы знали, по крайней мере, мою сторону картины. Я знаю, что есть вещи, слишком сложные, чтобы их даже упоминать, но они не должны служить преградой. Совсем не плохо с вашей стороны временами отдохнуть от сильного ветра мира и всех темных вещей, «что грохочут в ночи». Вот почему я беру на себя смелость постучать в вашу дверь. Полагаю, вы очень заняты. Пожалуйста, не подумайте, что я требую ответа! Я ищу своего мира и по этой причине рассказываю о своих сомнениях. Рассказав, я откидываюсь в кресле своего дедушки, мечтая о «Tityre, tu patulae recubans sub tegmine Вергилия. Свет, что хочет сиять, нуждается во тьме. Сердечно ваш, К.Г. + (Письмо написано от руки.) 1. Ср. Вергилий, Буколики, I, 1: «Тйтир, ты, лежа в тени широковетвистого бука...» [пер. С.В. Шервинского — прим, перев.]

* Эриху Нойманну, декабрь 1948 г.

Дорогой коллега, Пожалуйста, простите, что пишу от руки, но так мне легче концентрировать мысли. Рукопись Myst. Coniunct. еще не готова к отправке, а также не была написана последняя глава. Но есть много разных рукописей, которые более или менее готовы к печати, и их копии я могу вам отправить. 181

Ваша книга об этике[ 1] вышла здесь и уже подняла столько шума, что, возможно, настало время высказать мою позицию. В Институте был поднят вопрос, стоит ли при данных обстоятельствах воспользоваться вашим любезным разрешением и опубликовать книгу в серии. Возникли опасения, что это может быть вредно для будущего обсуждения, так что Институт могут обвинить в некоторых формулировках, пусть даже только морально или для внешнего взора. Небольшой Институт еще слабо стоит на ногах, чтобы рисковать противостоянием со многими оппонентами (косые взоры на университет и Церковь!) Я прочитал вашу книгу во второй раз, и снова появилось очень сильное впечатление, что она выйдет бомбой. Ваши формулировки великолепны и зачастую остры, как бритва; они провокационны и агрессивны — ударные войска на открытой местности, куда, к сожалению, еще никто не рисковал соваться. Естественно, враг сконцентрирует огонь на таком незащищенном подразделении. В опасности как раз предельно ясная, недвусмысленная формула, потому что она вся на виду. Нет войны без потерь, а тупиковое положение никуда не ведет. Даже название «Новая Этика» — это звук горна: Aux armes, citoyens![K оружию, граждане! — фр.] Здесь потянет отравляющим газом, а нам поколотят голову. В Тель-Авиве вам угрожают египетские бомбы. Я не сварливый, но воинственный по натуре, и не могу скрыть от вас тайного удовольствия. Но я должен действовать осторожно и, если необходимо, оставить пост командира пожарной команды. Ваши сочинения станутpetra scandali [камень преткновения — лат.], а также самым мощным импульсом для будущего развития. За это я глубоко благодарен вам. С наилучшими пожеланиями, Глубоко искренне ваш, К.Г. Юнг 4‫( ״‬Письмо написано от руки.) 1. Depth Psychology and a New Ethic (tr. 1969).

182

1949

Альвине фон Келлер, Боллинген, 2 января 1949 г. Дорогая фрау фон Келлер, Поскольку я в Боллингене, и ваше письмо пришло в удачный час, наконец я могу заняться написанием ответа. Тому, что в конце года человек склонен оглядываться назад, а особенно это касается нашей продвинутой молодежи, не следует удивляться. Я тоже в ретроспективной фазе, впервые за 25 лет занят собой, собирая и складывая вместе старые сны. В них есть самые странные вещи. Как мало мы все еще знаем о «бессознательном»! (Благословен будь этот не вызывающий предубеждения термин!) Я бы хотел воспользоваться этой возможностью и обратить ваше внимание на книгу: The Various Light Моники Редлич, Лондон, 1948 г. Автор мне незнаком, но пишет о вещах весьма знакомых. Она вас заинтересует. Если вы не получите в этом году Eranos-Jahrbuchy я хотел бы выслать вам мое эссе «О самости»[ 1 ], когда выйдут оттиски. Здоровье мое то улучшается, то ухудшается, потому что я до сих пор не знаю, что можно, а что нельзя делать, когда вот-вот стукнет 74. Последней моей болезнью было переутомление. Дважды в день мне приходится говорить себе: не слишком много! Скорость улитки, отдых в промежутках и частая смена улиток-лошадей. Тем не менее, мне удалось закончить новую работу о мандалах[2] , которая выйдет в этом году. Я очень сожалел, что не смогу прибыть за встречу [Эранос] в этом году. Мне все еще приходится беречь печень. Я как старая машина с 250000 км. за плечами, которая до сих пор не может забыть о своих прежних 20 лошадиных силах. Тем не менее, я утешаю себя мыслью, что только дурак ожидает мудрости. С наилучшими пожеланиями Нового Года, Всегда ваш, К.Г. Юнг 183

4‫( ״‬Письмо написано от руки.) 1. «Ueber das Selbst», Eranos Jahrbuch 1948, теперь Aion, ch. IV: The Self. 2. «Ueber Mandalasymbolik», Gestaltungen des Unbewussten (1950), теперь «Concerning Mandala Symbolism», CW 9, i. *

Отцу Виктору Уайту, Боллинген, 8 января 1949 г. [Оригинал на английском]

Дорогой Виктор, Сердечное спасибо за ваше приятное человечное письмо![ 1] Теперь я, по крайней мере, знаю, где вы. Я боялся, что Америка совсем вас унесла. Конечно, это так похоже на меня — забыть о вашем полезном и исчерпывающем письме об anima Christi[2], т.е. забыть поблагодарить вас. На самом деле, я был особенно благодарен за такой глубокий ответ на мою просьбу. Такие вещи постоянно со мной случаются и всегда случались — мои чувства или какой-то их род внезапно исчезают, особенно в тот момент, когда их следует выразить. Так действует подчиненная функция. Ваши загадочные замечания о «синхронистических эффектах» 16 дек. пробудили мое любопытство, поскольку я совершенно не подозреваю о скрытых мотивах моего письма. Это неведение может доказывать обратное. Жаль, что вы не можете рассказать об этом больше. Со своей стороны, я чувствовал внутреннюю необходимость написать вам. Я чувствовал, что должен что-нибудь услышать от вас. Эффект, который Америка на вас оказала, в точности похож на то, как если бы нечто проникло прямо в бессознательное, откуда появится в новой форме после более или менее длительной инкубации. Сочетание священника и знахаря не так невероятно, как вы можете подумать. Они основаны на общем архетипе, который утвердится в правах, если ваше внутреннее развитие будет продолжаться так же, как до сих пор. Действительно, «грань» новых вещей всегда строится из забавных фигур. Полагаю, мы могли наблюдать похожих безумцев среди ранних христианских последователей, напр., тех людей, которых исцелили от одержимости. В конце концов, Англия и наш старый свет — это ваш Rhodus, hie sa/ta/[3] Тревога всегда указывает на нашу задачу. Если вы бежите от нее, то теряете часть себя, причем самую проблемную часть, с которой Творец вещей собирался поэкспериментировать Своими неисповедимыми путями. Они и должны вызывать тревогу. Особенно если человек не может смотреть глубже поверхности. Независимый разум внутри 184

вас — это субъект и объект божественного эксперимента.... Если вы чувствуете себя изолированным в Англии, то почему бы не превратить одного из своих fratres [братьев — лат.] в подлинного брата в духе? Когда я приехал в Цюрих, самый материалистический город в Швейцарии, тут не было никого, кто отвечал бы моим нуждам. Я сам создал их для себя. Им был предназначен этот опыт. Это было видно по их снам. Простите за очередное длинное письмо. Не нужно на него отвечать. Сердечно ваш, К.Г. Юнг + (Письмо написано от руки.) 1. Это письмо, похоже, утрачено. 2. Ср. Уайт, 24 сент. 48 г. 3. «Ніс Rhodus, hie salta» (Здесь Родос, здесь прыгай!) из басни «Хвастливый пятиборец» Эзопа, в которой человек хвастается, что совершил невероятный прыжок на Родосе, и его призывают доказать свою ловкость. * Маркусу Фирцу, 12 января 1949 г. Дорогой коллега, Можно задать вам математический вопрос? Во время болезни в 1944 г. у меня после сердечной эмболии был период обморока (?) или амнезии (?), и я не помню никаких внешних восприятий. Зато у меня было необычайно впечатляющее видение[ 1], в котором я, кроме прочего, видел Землю с огромного расстояния. Меня интересует, насколько велико было это расстояние. Данные таковы: все поле зрения было заполнено сегментом земной сферы. Вверху слева я видел северо-западный край земли. Внизу справа, на границе поля зрения, был Цейлон, а слева вся Индия. Я смутно различал Персию, Аравию, Красное море и, вверху слева, Средиземноморье, а также северо-восточный берег Африки. Вопрос таков: насколько высоко было мое положение[2] от земли, чтобы охватить такую область? Надеюсь, вам не составит большого труда ответить на этот вопрос. Заранее благодарю, Искренне ваш, К.Г. Юнг

1. Memories^ рр. 289ff./270f. 2. Примерно 1000 миль. Ibid., р. 290/270. * 185

Юргу Фирцу, 13 января 1949 г. Дорогой доктор Фирц, Прежде всего вы должны осознавать, что у меня нет привычки вступать в конфликт с учениками. У меня нет на это ни права, ни сил. Они должны делать такие выводы, которые кажутся им верными и принимать за это полную ответственность. У меня было так много учеников, которые превратили то, что получили от меня, в со вершенную нелепицу. Я не говорил, что «бескомпромиссно» стою за Нойманна.[1] Об этом даже вопрос не стоит. Очевидно, что у меня есть свои возражения. Если вы хотите понять Нойманна должным образом, то следует осознавать, что он пишет в духовном вакууме Тель-Авива. Из этого места пока не может выйти ничего, кроме монолога. Он пишет так, как ему вздумается. Без сомнения, это провокационно, но я обнаружил, что провокационные книги ни в коем случае не самые плохие. Они берут людей за горло только потому, что до таких людей иначе не добраться. Если люди хотят знать, что я думаю об этих вещах, то у них есть мои книги, и всякий волен услышать мои взгляды. Они бы лучше почитали мои книги вместо того, чтобы спорить о Нойманне. Если я рекомендую его книгу, то преимущественно потому, что она показывает, к каким выводам можно прийти, если безжалостно додумать до конца этические проблемы. Нужно также помнить, что Нойманн — еврей и, следовательно, знает христианство только снаружи; и, более того, евреям наглядно продемонстрировали, что зло постоянно проецируется. Что касается остального — где затрагивается вероисповедание, — это тот случай, когда не нужно исповедоваться в том, что человек не считает грехом. Если Нойманн рекомендует «внутренний голос» как критерий этического поведения вместо христианской совести, то это полностью согласуется с восточными взглядами о том, что в сердце каждого обитает судья, знающий все дурные мысли. В этом отношении Нойманн стоит на твердой почве вместе со многими христианским мистиками. Если душевнобольной утверждает то же самое, это всегда было так, только нужно знать, что голоса сумасшедших несколько отличаются от того, что Нойманн называет внутренним голосом. Многие сумасшедшие строят из себя специалистов по этике par excellence без всякого одобрения со стороны Нойманна. Нет, конечно, никакого внешнего подтверждения внутреннего голоса по той простой причине, что никто не знает, что хорошо, а что плохо. Все было бы ужасно просто, если бы мы могли следовать десяти заповедям, уголовному кодексу 186

или любому другому моральному кодексу, ведь все грехи, перечнеленные там, очевидно бессмысленны или болезненны, так что любой разумный человек поймет, насколько они глупы. Этическое решение связано с гораздо более запутанными вещами, а именно конфликтами долга, самыми дьявольскими из созданных вещей, и в то же время самыми одинокими из выдуманных самым одиноким, Творцом мира. В конфликтах долга один кодекс говорит: «Тпру!», а другой: «Но!», а вам хоть бы хны. Действительно, то, что хорошо для одного, оборачивается злом для другого. Подумайте только об измученной заботами матери, которая вмешивается во все, что делает сын, конечно же, из самой беззаветной заботы, но в действительности с убийственным эффектом. Для матери, естественно, хорошо, что сын не делает того и этого, а для сына это просто моральная и физическая катастрофа — едва ли хорошая вещь. Вы правы, что индивидуальная этика Нойманна налагает на нас гораздо более тяжелые требования, чем христианская этика. Нойманн совершает здесь лишь тактическую ошибку: он вслух, нагло, произносит то, что всегда было правдой. Как только этика установлена как абсолют, это катастрофа. Ее можно воспринимать только относительно, как и Нойманна следует понимать относительно, как религиозного еврея немецкого происхождения, живущего в Тель-Авиве. Если человек воображает, что может избавиться от всех возможных взглядов, то обманывает себя: взгляды укоренены в архетипах, с которыми не так-то просто справиться. Нойманн предлагает нам результат интеллектуальной операции, которую вынужден был проделать для себя, чтобы получить новое основание своей этики. Как врач, он глубоко впечатлен моральным хаосом и чувствует себя в высшей степени ответственным. Из-за этой ответственности он пытается разобраться с этической проблемой не для того, чтобы дать законный указ, а чтобы прояснить свои этические размышления, естественно, рассчитывая сделать это и для мира вокруг. Читая такую книгу, вы также должны учитывать, в каком мире мы живем. Возможно, вы знаете, что сегодня христианство релятивизировано расколом Церкви на сколько-то миллионов католиков, сколько-то миллионов протестантов, что большевизм правит от Тюрингена до Владивостока, да еще есть Восток с несколькими миллиардами не-христиан, который тоже имеют свой взгляд на мир. Поскольку мир един, мы сталкиваемся с вопросом: как нам с этим справиться? Мы не можем просто ограничиться нашим взглядом на мир, но волей-неволей вынуждены найти такую точку зрения, которая позволит шагнуть немного дальше христианства, равно как и буддизма и т.д. Как христианин, вы должны принуждать себя и сделать 187

повседневной заботой разрешение прискорбного конфликта в Церкви, ища среднее положение. Нельзя быть просто католиком или протестантом. Это слишком поверхностно, ведь в конце концов один другому брат, и от этого не избавиться, просто объявив одного из них неправым. Нойманн утверждает положение, которое в глубочайшем смысле верно для всех. Если есть внутренний определяющий фактор, он должен быть верным для всех. Вопрос только один: есть ли внутренний голос, т.е. призвание? Без сомнения, его нет для 99% человечества, как нет и множества других вещей для большей части человечества по той простой причине, что им они неизвестны. Нет даже обычной гигиены, которая верна для более, чем 90% человечества, не говоря уже о соответствующей морали. Если этическое решение в конце концов не происходит из человеческой природы, то это дело абсолютно безнадежное, ведь ни одна книга законов долго не продержалась. Субъективно я абсолютно убежден во внутреннем определяющем факторе, и моя практическая работа с пациентами нацелена исключительно на доведение его до сознания. То, чему учат моральные кодексы, руководства по морали и уголовные кодексы — это проза жизни, которую не упустит ни один образованный человек. Но нет ни одного законодательства о конфликте долга, и только тут начинается настоящая этическая проблема. Только здесь вы научитесь этической ответственности. Все остальное разрешается приспособлением и простым здравым смыслом. Я нисколько не считаю особенно достойным похвалы с моральной точки зрения, если человек избегает всего, что обычно считается грехом. Этическое значение имеют только те решения, которые принимаются в ситуациях крайнего сомнения. Вот вопрос, который жжет душу Нойманна, и тут он имеет мою полную поддержку, неважно, относительна моя позиция или нет. Я не оппортунист, но в этом отношении наблюдаю определенные фундаментальные этические принципы, а не утилитарные. Если бы я писал об этике,[2] , то выражался бы не так, как Нойманн. Но я и не Нойманн, которого жестокая судьба вытолкнула на воинственную противоположную позицию. Если он столкнул мир с трудностью, которой мучаются столько людей, меня это нисколько не удивляет, и я его за это не виню. И я не жалею, если эти так называемые христиане немного помучаются. Они в полной мере этого заслужили. Они вечно бормочут о христианской морали, и я хотел бы увидеть хоть одного, кто ей действительно следует. Они не могут набраться и малейшего понимания Нойманна, не говоря уже о братской любви. Я лишь хочу, чтобы нынешние христиане наконец поняли — то, за что они стоят, совсем не христианство, а безобразная законническая религия, от которой сам основатель пытался их освободить, 188

следуя своему голосу и призванию до самого печального конца. Иначе никакого христианства не было бы. Можно быть уверенным, что «сообщество» будет разъярено этой проблемой индивидуальной этики, но так и должно быть, ведь вопрос ныне стоит так: сообщество кого или с кем? Не сообщество как таковое, ведь оно всегда было и каковы результаты? «Народное сообщество» в Германии и все подобное. Самое время для того, чтобы люди размышляли, как они устроены или как устроены вещи, которые они хотят ввести в сообщество. Плохая причина не станет лучше, умноженная 10 000 раз, а 100 пройдох не сложатся в одного приличного человека. Как первое правило чтения книг я бы порекомендовал вам всегда учитывать, кто автор. Мы должны уже знать, что мысли, выраженные словами, никогда не представляют нечто абсолютное, и только невежды тачают себе новое одеяние из лохмотьев мысли. С наилучшими пожеланиями, Искренне ваш, К.Г. Юнг 1. Глубинная психология и новая этика Нойманна породила значительные споры (ср. Нойманн, дек. 1948 г.) 2. Ср. «А Psychological View of Conscience», CW 10.

* Гебхарду Фрею, 17 января 1949 г.

Дорогой профессор Фрей, Большое спасибо за любезно присланную работу о магии.[ 1] Вопрос о «тонком теле»[2] интересует и меня. По привычке я подхожу к проблеме под научным углом. Я начинаю с формулы: Е=М, энергия равна массе. Энергия — это не просто количество, это всегда количество чего-то. Если считать психический процесс энергетическим, мы придаем ему массу. Эта масса должна быть очень маленькой, иначе ее можно было бы продемонстрировать физически. Доступной для демонстрации она становится в парапсихологических явлениях, но в то же время показывает, что, хотя она подчиняется психическим законам, но не подчиняется физическим, будучи частью независимой от времени и пространства, а это означает, что психическая энергия ведет себя, словно время и пространство обладает только относительной верностью. Так что психическая энергия может быть постигнута только посредством 4- и мультимерной схемы. Это можно представить математически, но не изобразить. Атомная физика поступает так же по отношению к количественно измеримым фактам. Психолог, однако, пока не видит возможности количественно измерять свои факты. 189

Он может их только установить, но не объяснить. Без сомнения, есть синхронистические эффекты с «оживляющей» силой, т.е. явления не только синхронистические, но и допускающие догадку, что психическая энергия влияет на живые или неживые объекты таким образом, что они, словно «оживленные» чуждым психическим содержанием, вынуждены каким-то образом их представлять. Эти воздействия происходят не из сознания, а из бессознательной формы существования, которая, похоже, постоянно находится в чисто относительной пространственно-временном, т.е. 4- или мультимерном состоянии. Психические содержания в этом состоянии действуют как вне меня, так и внутри, как вне времени, так и во времени. Я думаю, это можно заключить с достаточной уверенностью. Конечно, это не объяснение, а просто попытка сформулировать выводы, основанные на эмпирических посылках. Психика кажется мне действительным фактом, частью внепространственным и вневременным. «Тонкое тело» может быть подходящим выражением для этой части психики. С наилучшими пожеланиями и сердечной благодарностью, Искренне ваш, К.Г. Юнг 1. «Magie und Psychologic», Neye Schweizer Rundschau (Zurich), No. 48, 1948/49, pp. 680-88. 2. В парапсихологии это теория о том, что психические явления в форме «тонкого тела» моїут проявляться как физические явления. Ср. С.А. Meier, «Psychosomatic Medicine from the Jungian Point of View», Journal ofAnalytical Psychology (London), VIII:2 (July 1963), Iliff.

* Юджину М.Э. Рольфу, 3 мартя 1949 г. [Оригинал на английском]

Дорогой мистер Рольф, Сожалею, что так задержал вашу рукопись, [ 1 ] но я хотел тщательно ее изучить, в чем мне помогал друг. Первая часть вашей книги — это довольно интересная попытка применить идею целостности к индивидууму в свете вашего собственного опыта, но во второй части вы все больше становитесь жертвой идеи коллективного решения. В письме вы говорите, что в работе над первыми частями книги у вас был сон, что у вас будет ребенок, при работе над дальнейшими вам снилось, что у вас маленький, но похожий на вас ребенок, а в конце вы боялись, что будет выкидыш. Боюсь, эти сны относятся к вашей книге в том смысле, что вторая часть и конец — это незрелые попытки 190

перенести индивидуальный опыт для коллективного применения, что невозможно. Нельзя научить некой морали или вере; нужно стать ею. Тогда вы можете говорить, что хотите, и это работает. Но вы еще блуждаете в лесу. Например, вы полностью отвергаете тот факт, что у мужчины есть анима, портящая всю музыку — вы женились на ней, и в нее ворвалась тень. При таких условиях почти невозможно осознать собственную аниму, ведь ее реальность все время у вас под носом, и всё напоминает о том, что она ваша жена. В наши дни есть большое искушение, говоря о немцах, искать своего рода коллективное учение или коллективный идеал, но вы находите только слова, ничего не несущие. Но если вы действительно интегрированная личность, иными словами, если вы все знаете о своей тени и об аниме (что хуже), то у вас есть надежда быть истиной, то есть быть подлинным, и только это работает. Я мог бы повторить слова раннего христианского папируса, который гласит: «Потому стремитесь прежде всего познать себя, ведь вы — город, а город — это царство».[2]

Надеюсь, вы не будете возражать против почти грубой прямоты моего письма. Она от добрых намерений, поскольку я знаю, что, если вам удастся опубликовать книіу в нынешнем виде, успеха она не приобретет или окажет неправильное воздействие. Потому я бы посоветовал вам оставить рукопись неопубликованной, пока важнейший вопрос о тени и аниме не будет должным образом улажен. Искренне ваш, К.Г. Юнг + Лондон. 1. «The Idea of Humanity» (не опубликована). Юніу понравились первые главы о субъективной реальности Божественного и стадиях жизни, но ему показались сомнительными последние главы о христианском учении о семье. (О позднейших сочинениях Р. см. Рольф, 1 мая 54 г., 19 нояб. 60 г.) 2. Оксиринхский папирус 654, И в Grenfell and Hunt, New Sayings of Jesus and Fragments of a Lost Gospel (1904), p. 15. Точные слова таковы: «(потому стремитесь?) познать себя ... (и?) вы познаете, что вы в (граде Божьем?) и вы (город?)». Ср. также James, The Apocryphal New Testament (1924), pp. 26f.

* Анри Флурнуа, 29 марта 1949 г.

Дорогой коллега, Я прочитал ваш благосклонный отзыв о моей работе с особенным удовольствием. Большое спасибо за тот интерес, который вы любезно проявили в отношении объективного описания моих идей. 191

Однако, меня очень заинтересовало то, что я нашел в эпилоге* несколько ссылок на архетипы, которые, кажется, содержат несколько неверное понимание. Я не отрицаю существование фактов, доказанных Фрейдом. Я не верю в теории и не склонен заменять его теорию другой. Я намереваюсь продемонстрировать новые факты — существование архетипов, например, — которые, более того, были признаны другими науками: в этнологии как representations collectives (Леви-Брюль); в биологии (Альвердес[1]); в истории (Тойнби); в сравнительной мифологии (Кереньи, Т/ччи,[2] Вильгельм и Циммер, представляющие древнюю Грецию, Тибет, Китай и Индию); и в фольклоре как «мотивы». Хорошо известная идея «поведенческого шаблона» в биологии синонимична с идеей архетипа в психологии. Как ясно показывает термин «archetypus», это идея даже не оригинальная; эта концепция с тем же значением встречается уже у Филона Иудея, в Corpus Hermeticum и у Дионисия Ареопагита. Вес* мое открытие состоит только в том факте, что, по моему мнению, удалось доказать, что архетипы проявляются не только в «миграции символов»[3], но и в индивидуальных бессознательных фантазиях каждого без исключения человека. У меня есть предоставленные доказательства этого в нескольких больших томах, которые, к сожалению, еще не были опубликованы на французском. Как мне видится, идея психического «шаблона поведения» совсем не удивительная, поскольку схожесть автохтонных психических продуктов признавалась как факт даже Фрейдом. Ему же принадлежит честь открытия первого архетипа, эдипова комплекса. Это одновременно и мифологический, и психологический мотив. Но очевидно, что это не более чем один архетип, представляющий отношения сына с его родителями. Должны быть и другие, ведь есть отношения дочери и родителей, родителей с детьми, отношения между мужчиной и женщиной, братом и сестрой и т.д. Весьма вероятно, что есть «шаблоны», представляющие различные возраста человека, рождение, смерть и т.д. Есть множество типичных ситуаций, каждая из которых представлена некой присущей ей формой и вынуждает индивидуума действовать специфически человеческим образом. Это те же формы, что заставляют птиц вить гнезда определенным образом. Инстинкт принимает особую форму, даже в человеке. Эта форма и есть архетип, названная так, поскольку бессознательное мышление выражается мифологически (vide Эдип). Я только продолжаю начатое Фрейдом и часто сожалею, что фрейдистская школа не поняла, как развить удачное открытие своего учителя. Читая ваш эпилог, я задавался вопросом, не ставите ли вы под сомнение мою квалификацию или научную компетенцию, как это 192

обычно делают фрейдисты? Без сомнения, ваша критика обоснована, но, к сожалению, я не знаю ее причин, и мне было бы очень полезно их узнать. Никто пока не смог опровергнуть мою гипотезу. Сам Фрейд точно не считал, что нужно знать греческую мифологию, чтобы иметь эдипов комплекс (и я тоже, кстати говоря). Очевидно, существование архетипа, то есть возможности развить эдипов комплекс, не зависит от исторических мифологем. Где логическая ошибка в этом рассуждении? Я не смог обнаружить ни малейших различий между инцестуозной греческой фантазией и современной фантазией. Без сомнения, инцестуозная фантазия довольно универсальна, и, очевидно, совсем не уникальна в том, что находит мифологическое выражение. Какой более естественный вывод мы можем сделать, чем тот, что мы имеем дело с присущей всем людям тенденцией, инстинктивной и врожденной, поскольку инстинкт свойствен всем животным? Как еще можно объяснить идентичные или аналогичные продукты среди племен и индивидуумов, которые не знали о существовании параллельных творений? Вы действительно считаете, что каждый цыпленок выдумывает собственный способ разбить яйцо? Или каждый угорь принимает индивидуальное решение отправляться на Бермуды, словно это идея, ранее неслыханная? Почему люди не учитывают тщательно задокументированные факты, которые я представил в алхимических исследованиях? Но они не читают тех книг и удовлетворяются довольно детскими предрассудками, словно я подразумеваю существование врожденных представлений и другими нелепицами! Так что, хотя я восхищаюсь добросовестностью, с которой вы представили мои эссе, я, признаюсь, не могу не сожалеть, что вы не избежали такого уничижительного упоминания без малейших доказательств. После прекрасной попытки быть строго объективным исповедания вашей фрейдистской веры, возможно, было бы достаточно, чтобы облегчить вашу совесть. Но мне кажется, что вы могли бы сделать это и без обличения еретика. Обычно я не пишу таких писем. Но мне показалось, что следует сделать исключение в свете личного почтения, которым всегда характеризовались мои отношения и с вашим отцом, и с вами. Остаюсь, дорогой коллега, Ваш с наилучшими пожеланиями, К.Г. Юнг

+ (Переведено с французского.) Анри Флурнуа, сын швейцарского психиатра Теодора Флурнуа (1854-1920). Осуществленный Т. Флурнуа перевод «Фантазий Миллер», т.е. «Quelques Faits d’imagination creatrice subconsciente» в Archive de psychologic (Geneva), V (1906), стал отправной 193

точкой Символов трансформации Юнга. Юнг описывает роль, которую он играл в его развитии, в Erinnerungen, Tr'&ume, Gedanken, рр. 378f. (эта часть пропущена в английском и американском издании). В Memories, р. 162/158 он ссылается на него как на «уважаемого и отеческого друга». 1. Фридрих Альвердес, немецкий зоолог. Ср. Jung, «Instinct and the Unconsciousness», CW 8, par. 282, n. 12, где цитируется Alverdes, «Die Wirksamkeit von Archetypen in den Instinkthandlungen der Tiere», Zooligischer Anzeiger (Leipzig), CXIX, 9/10 (1937). 2. Джузеппе Туччи, итальянский ориенталист, профессор религии и философии Индии и Дальнего Востока в университете Рима. Читал лекцию в Эранос в 1953 г. на тему «Земля в восприятии индийской и тибетской религии, особенно в связи с тантрами». 3. Одна из теорий, объясняющих совпадение мифов и символов среди различных цивилизаций, словно они передаются миграцией традиции. Cf. «Constitution and heredity in Psychology», CW 8, par. 228. *

Эмме фон Пелет, Боллинген, 4 апреля 1949 г. Дорогая фрау фон Пелет, Ваш подарок был большой радостью! Петер Хебель[1] — это наш базельский поэт par excellence, и я провел все детство в устье Визе[2], воспетой Хебелем. Боюсь, вы многого лишились, оставив эту фамильную вещь мне. Сердечно благодарю! То, что идет к вам из мира, и то, как вы отвечаете, составляет ваши отношения с миром. Просто это «выходит в мир». Пока вы делаете это под покровом переводов.[3] Это такая же хорошая работа, как любая другая. Плодотворная интроверсия возможна, только когда есть отношения и с внешним. Если Шанти[4] — это для вас слишком, нужно отступить, пока не найдете терпимую середину. Не позволяйте, чтобы вам навязывали — это было бы серьезной слабостью. Нахождение правильной меры — это тоже способ соотноситься с миром. С сердечной благодарностью и наилучшими пожеланиями, Искренне ваш, К.Г. Юнг + (Письмо написано от руки.) 1. Иоганн Петер Хебель (1760-1826) — швейцарский поэт. 2. Река Визе течет через Кляйн-Хюнинген, где отец Юнга поселился в 1879 г. Ср. Memories, р. 15/29. 3. Ср. Пелет, 15 янв. 44 г., прим. +. 4. Дом, где П. жила, возле Асконы. 194

* Аниэле Яффе, Боллинген, 12 апреля 1949 г. Дорогая Аниэла, Ваше письмо попало ко мне во время сложных размышлений. Сожалею, но не моїу сказать больше. Это было бы слишком. Кроме того, я пока не достиг конца своего тернистого пути. Тяжкие и обременительные озарения[ 1 ] явились ко мне. После долгих блужданий во тьме разгорелись яркие огни, и я не знаю, что это значит. Во всяком случае, я знаю, зачем мне заточение в Боллингене. Сейчас это нужнее, чем когда-либо.... Поздравляю вас с завершением «Серафиты».[2] Хотя Бальзаку не помогло то, что он отвернулся от самости, всякий хотел бы суметь это. Ноя знаю, что платить за это придется еще дороже. Хотел бы я, чтобы Яхве Саваоф был κύριος των δαιμόνων.[З] Я все больше понимаю, почему едва не умер и не могу не жалеть об этом. Горькое питье. С сердечными приветствиями, Всегда ваш, К.Г.

+ (Письмо написано от руки.) 1. В то время Юнг работал на Aion, содержавшим зерна многих идей, впоследствии сформулированных в «Ответе Иову» и «Синхронистичности». 2. Я. Читала две (неопубликованные) лекции в Психологическом клубе Цюриха о жизни Бальзака и его романе «Серафита». 3. в Господь демонов.

* Анониму 25 ‫ י‬апреля 1949 г.

Дорогой коллега, Я просмотрел ваше символогическое эссе.[ 1 ] У вас есть отличные идеи, но не хватает интеллектуальной дисциплины и научного метода, которые имеют важнейшее значение в этой области. Без них человек бесцельно дрейфует и не достигает надежных результатов. Есть также психологическая опасность, поскольку символический материал констеллирует ваше бессознательное, и, если вы не работаете с материалом по строгим научным правилам, а только вынюхиваете интуитивные аналогии, бессознательное только разрушается, а не синтезируется. Я должен предупредить вас об этой опасности! Я бы посоветовал выделить один отдельный вопрос, скажем, форму чисел 0-9 римских и арабских и исследовать проблему с научным подходом, избегая всяких отклонений. 195

Я бы также посоветовал войти в контакт с фрейлейн доктор Шерф[2] в Институте, чтобы она дала вам необходимое методологическое наставление. Врачи редко имеют дифференцированное мышление, поскольку их обучение не предоставляет возможности тренироваться в этом отношении. Но в психологии оно бесценно. Для вашего умственного здоровья очень важно, чтобы, с одной стороны, вы занимались психическим материалом, а с другой делали это настолько систематически и аккуратно, насколько возможно, иначе вы очень рискуете. Не забывайте, что оригинальный смысл всех букв и чисел был магическим*. Отсюда «угрозы душе».[3] В ваше работе есть хорошее начинание, но она еще слишком необдуманная, слишком беспорядочная, слишком бессвязная. С наилучшими пожеланиями, Искренне ваш, К.Г. Юнг + (Письмо написано от руки.) Швейцария. 1. Попытка интерпретировать некоторые современные арабские числа как символические образы. 2. Ср. Вюиль, 22 фев. 46 г., прим. 1. 3. Страх первобытных людей перед опасностями, угрожающими их душам и приводящими к «утрате души» или, в психологических терминах, диссоциации сознания. Ср. Frazer, The Golden Bough, Part II: Taboo and the Penis of the Soul.

* Армину Keccepy, 18 июня 1949 г.

Дорогой герр Кессер, Я хотел бы поблагодарить вас за дружелюбный обзор моей книги Symbolik des Geistes.[ 1 ] Вы смогли справиться с этим сложным материалом так, что читатель получит подлинное впечатление о моих идеях. Я бы хотел только обратить ваше внимание на одну маленькую нестыковку: с психологической перспективы концепция самости не может быть описана как summum Ьопит. Я нигде ее так не описывал. Это было бы противоречие в терминах, поскольку самость по определению представляет подлинное единство всех противоположностей. Ее нельзя описать как summum Ьопит даже в метафорическом смысле, поскольку это не summum desideratum [самое желанное — лат.], а скорее dira necessitas [настоятельная необходимость — лат.] со свойственными ей неприятными качествами. Индивидуация — это как достижение, так и фатальность. Психология самости — это не 196

философия, а эмпирический процесс, который, будучи процессом естественным, мог бы протекать гладко, если бы не принял трагический оборот в человеке, столкнувшись с его сознанием. Искренне ваш, К.Г. Юнг + (19061966‫)־‬, швейцарский критик искусства и литературы.

* Маркусу Фирцу, 22 июня 1949 г.

Дорогой профессор Фирц, Я прочитал вашу великолепную работу в Eranos-Jahrbuch со страстным интересом.[ 1 ] Я нахожу ее исключительно стимулирующей. Однако, я обращаюсь к вам по другому вопросу, а именно в связи с приложенной рукописью, которую побудил меня написать Паули. [2] Это сведение воедино моих мыслей о концепции синхронистичности. Поскольку физики ныне единственные, кто могут успешно справиться с такой концепцией, именно от физика я жду критического понимания, хотя, как вы увидите, эмпирическая база полностью лежит в области психических явлений. Я буду крайне благодарен, если вы будете так любезны, чтобы критически отнестись к моим мыслям, а также за любую критику. К сожалению, я движусь по очень сложной и неясной территории, где разум может легко сбиться с пути. Но поскольку проблема кажется мне первостепенной, я бы не хотел отвергать ничего, что поможет дискуссии. Надеюсь, я не требую слишком много вашего драгоценного времени. Заранее благодарю, Искренне ваш, К.Г. Юнг

1. «Zur phisikalischen Ernenntnis», Eranos Jahrbuch 1948. 2. Вероятно, черновик будущей лекции Эранос «Ueber Synchronizitat», Eranos Jahrbuch 1951, теперь «On Synchronicity», CW 8, Appendix, pars. 969ff, * Вирджинии Пейн, 23 июля 1949 г. [Оригинал на английском] Дорогая мисс Пейн, Я помню конференцию Кларка в 1909 г.[ 1 ] Это был мой первый визит в Соединенные Штаты, и по этой причине воспоминания особенно яркие, хотя, должен сказать, детали самой конференции во многом забылись. Но некоторые события я помню. 197

Я путешествовал на одном судне с профессором Фрейдом, который тоже был приглашен, и я живо помню наше обсуждение его теорий. Мы по большей части анализировали наши сны во время путешествия, а также во время пребывания в Америке и по пути назад. Профессор Уильям Штерн[2] из Вроцлава тоже был на этом судне, но Фрейд не был особенно доволен присутствием академического психолога. Неудивительно, ведь его положение первопроходца в Европе не было особенно завидным. Я до сих пор сочувствую его негативному отношению, поскольку 30 лет разделял такую же судьбу. Два человека на конференции Кларка оказали на меня глубокое и длительное впечатление. Это были Стенли Холл,[3], президент, и Уильям Джеймс, которого я тогда встретил впервые. В особенности мне запомнился вечер в доме президента Холла. После ужина появился Уильям Джеймс, и меня особенно заинтересовали личные отношения между Стэнли Холлом и Уильямом Джеймсом, поскольку из некоторых замечаний президента Холла я понял, что Уильяма Джеймса не принимали всерьез из-за его интереса к миссис Пайпер[4] и ее экстрасенсорным восприятиям. Стэнли Холл предупредил нас, что просил Джеймса обсудить некоторые его результаты с миссис Пайпер и принести некоторые материалы. Так что, когда Джеймс пришел (были Стэнли Холл, профессор Фрейд, один или два других человека и я), он сказал Холлу: «Я принес кое-какие работы, которые могут вас заинтересовать». Он засунул руку в грудной карман и вытащил пакет, который, к нашему удивлению, оказался пачкой долларов. Учитывая большие услуги, оказанные Стэнли Холлом для упрочения благополучия университета Кларка, а также его довольно критические замечания о занятиях Джеймса, нам это показалось особенно удачным ответом. Джеймс ужасно извинялся, а потом достал настоящие бумаги из другого кармана. Я провел два замечательных вечера с Уильямом Джеймсом и был невероятно впечатлен ясностью его ума и полным отсутствием интеллектуальных предрассудков. Стэнли Холл был столь же ясно мыслящим человеком, но решительно академического склада. Конференция была примечательна тем, что это был первый раз, когда профессор Фрейд непосредственно соприкоснулся с Америкой. Это было первое официальное признание существования психоанализа, что для него много значило, поскольку признание в Европе было прискорбно скудным. Я тогда был молодым человеком. Я читал лекции об ассоциативных тестах и случае из детской психологии. [5] Меня также интересовала парапсихология, и беседы с Уильямом Джеймсом преимущественно велись на эту тему и о психологии религиозного опыта. 198

Насколько я помню, мы не установили контактов с психологами или психиатрами, за исключением старого доктора Патнема,[б] который, что любопытно, был адептом философии Гегеля. Кроме того, он был непредвзятой, весьма человечной личностью и очень понравился мне. Поскольку это был наш первый визит в Америку, нам все казалось странным, и мы чувствовали, что мыслим на ином ментальном языке, чем окружающие американцы. Мы с профессором Фрейдом много обсуждали особенности американской психологии, которая, по крайней мере, мне казалась более или менее загадочной. Я разобрался в ней, только когда вернулся в 1912 г.[7] Только тогда я начал понимать основные отличительные черты американской психологии по сравнению с европейской.[8] Мы провели очень интересную неделю в лагере доктора Патнема в Адирондаках и снова были сбиты с толку необычными путями и идеями многих местных гостей в том лагере. Это была большая партия примерно в 40 человек. Я мало что помню из работ, представленных на конференции, а также проходившие дискуссии, но мы четко ощущали, что наша точка зрения совершенно иная, и что едва может существовать мост между превалировавшими в то время американскими взглядами и нашим особым европейским подходом. Не мне судить о влиянии на психиатрию в целом, поскольку это специфически американское развитие, за которым я не следил. Влияние психологии на психиатрию до сих пор весьма незначительное по очевидным причинам. Во всяком большом учреждении нет времени для индивидуального исследования, по крайней мере, в Европе, а число обученных мной иностранцев довольно мало. В надежде, что я смог предоставить вам хотя бы представление о моих воспоминаниях о конференции Кларка, остаюсь Искренне ваш, К.Г. Юнг

1; П. спрашивала Юнга о его воспоминаниях об этой конференции (ср. Форель, 12 окт. 09 г., прим. 1), о которой писала докторскую диссертацию в университете Висконсина. 2. (18711938‫)־‬, немецкий психолог, профессор психологии в университетах Вроцлава и Гамбурга, с 1933 г. жил в США. 3. Американский психолог (18441924‫)־‬, профессор психологии и президент университета Кларка. Ср. Memories, р. 366/337. 4. Ср. Кюнкель, 10 июля 46 г., прим. 3. 5. «The Association Method» и «The Family Constellation» (CW 2) и «Psychic Conflicts in a Child» (CW 17). 199

6. Джеймс Джексон Патнем (1846-1915) — американский врач. Профессор неврологии в Гарварде; основатель американской психоаналитической ассоциации. 7. В сентябре 1912 г. Юнг дал серию лекций на тему «The Theory of Psychoanalysis» (CW 4) в университете Фордхема, Нью-Йорк. 8. Ср. «The Complications of American Psychology», CW 10.

* Элен Кинер, 13 авіуста 1949 г.

Дорогая фрейлейн Кинер, В своей работе «Der Geist der Psychologic» {Eranos Jahrbuch 1946) я показал при помощи исторического материала, что коллективное бессознательное символически сравнивалось со звездным небом — в частности, Парацельсом.[ 1] Я посвятил целую главу бессознательному как «множественному сознанию».[2] Я не могу повторить вам всю эту главу. Я бы посоветовал обратиться в страсбургскую университетскую библиотеку, можно ли отправить вам эту работу из базельской университетской библиотеки. К сожалению, у меня больше не осталось копий. Обосновать фактическую аналогию между бессознательным и космосом — это практически неразрешимая задача. Так же невозможно привести предполагаемое планетарное расположение электронов вокруг атомного ядра, поскольку это только противоречивая модель, посредством которой некоторые физики представляли себе математические отношения между электронами и атомным ядром. Я использую похожий образ, чтобы представлять отношения между архетипами и центральным архетипом самости. Это не доказательство настоящей тождественности или сходства, все основано только на том, что объяснение использует тот же образ, чтобы некоторые непредставимые отношения стали более или менее доступны восприятию. Это также верно для исторических символов природы бессознательного, которые я обсуждал в вышеупомянутой работе. Не только возможно, но и по некоторым причинами довольно вероятно, что коллективное бессознательное странным и совершенно непостижимым образом согласуется с объективными событиями. Я пытался сформулировать это согласование как синхронистичность и как раз сейчас работаю над этим. Но нельзя сказать, что такое совпадение отражается в аналогии планетарных законов движения или звездного неба. Здесь мы сталкиваемся, как вы видите, с очень сложной проблемой, которую лучше не затрагивать. Для ваших целей достаточно того, что аналогия между звездным небом и 200

бессознательным существовала с очень ранних времен, по крайней мере, как символ. Больше мне добавить нечего. С наилучшими пожеланиями, Искренне ваш, К.Г. Юнг + Аналитический психолог, Страсбург. 1. Cf. «On the Nature of the Psyche», CW 8, pars. 390ff. 2. Ibid., ch. 6.

* Эриху Нойманну, Боллинген, 28 августа 1949 г.

Дорогой коллега, Из-за многочисленных хлопот я пока смог прочитать только едва ли больше половины вашей рукописи.[ 1] Даже для образованной светской публики это очень трудно, потому что слишком многое в ней берется за данность. Очень интересно для меня, потому что великолепно продумано. Только вот вы склонны обращаться с бессознательным слишком пессимистично. Желательно было бы противопоставлять каждому негативному замечанию позитивное, иначе возникает впечатление катастрофической трагедии, лишенной всякой благодати. Но это не согласуется опытом: «Бог помогает храбрым». Что до остального, у меня нет существенных поправок. Я особенно впечатлен глубиной вашего осмысления проблемы. Но не забывайте, что за этим облаком мысли находится публика, которая едва ли сможет постигнуть ее. Остаюсь с наилучшими пожеланиями, Искренне ваш, К.Г. Юнг

4‫( ״‬Письмо написано от руки.) 1. Вероятно, рукопись «Die mythische Welt und der Einzelne», Eranos Jahrbuch 1949. *

Дороти Томпсон, 23 сентября 1949 г. [Оригинал на английском] Дорогая миссис Томпсон, Приятно получить письмо хорошо образованного человека, в противоположность тому дурному потопу идиотских и злобных выпадов, который я, похоже, высвободил в США.[ 1 ] Что ж, как вы знаете, я также глубоко озабочен экстраординарной, равно как и неестественной, ситуацией в мире, как и вы. (Кстати, я 201

читал множество ваших политических комментариев и восхищаюсь их практичной информативностью и здравомыслием!) Я многое мог бы сказать о настоящей дилемме в мире с психологической точки зрения. Но я боюсь, что это заведет слишком далеко в сторону психологических тонкостей, которые потребуют многих объяснений. Я постараюсь излагать просто. Политическая ситуация — это проявление параллельной психологической проблемы в миллионах индивидуумов. Эта проблема преимущественно бессознательная (что делает ее особенно опасной!) Она заключается в конфликте между сознательной (этической, религиозной, философской, социальной, политической и психологической) точкой зрения и бессознательной, которая характеризуется теми же аспектами, но представлена в «низшей», т.е. более архаичной форме. Вместо «высокой» христианской этики — законы стада, подавление индивидуальной ответственности и подчинение племенному вождю (тоталитарная этика). Вместо религии — суетная вера в ad hoc учение или истину; вместо философии — низкопробная доктринерская система, которая «рационализирует» аппетиты стада; вместо дифференцированной социальной организации — бессмысленное хаотическое нагромождение потерявших корни индивидуумов, удерживаемое чистой силой и страхом, ослепленное соответствующей ложью; вместо конструктивного использования политической силы с целью достижения равновесия свободно развивающихся сил — разрушительная склонность к расширению подавления на весь мир посредством достижения простого превосходства во власти; вместо психологии — использование психологических средств для того, чтобы загасить индивидуальную искру и задержать развитие сознания и разума. Этот конфликт вы найдете практически в каждом гражданине любой западной нации. Но он его практически не осознает. В России, которая всегда была варварской страной, бессознательная половина конфликта достигла поверхности и заменила цивилизованное сознание. Мы боимся, что именно это может произойти и с нами. Мы боимся этой шизофрении тем более, что Германия ясно продемонстрировала, что даже цивилизованное сообщество может быть охвачено такой умственной катастрофой неожиданно (что доказывает мою точку зрения). Так что нам нужно осознать: 1. Мы не защищены. 2. Разрушительные силы прямо в нас. 3. Чем более они бессознательные, тем опаснее. 4. Опасность угрожает как снаружи, так и изнутри. 5. Нам не уничтожить врага силой; даже не стоит пытаться 202

победить Россию, потому что мы только уничтожим себя, ведь Россия, так сказать, тождественна с нашим бессознательным, в котором скрываются наши инстинкты и все зародыши будущего развития. 6. Бессознательное нужно медленно интегрировать без насилия и с уважением к нашим этическим ценностям. Это требует многих изменений в наших религиозных и философских взглядах. Запад вынужден перевооружаться. Нужно готовиться к худшему. Европа должна быть подготовлена США й tort et a travels [вкривь и вкось — дбр.], если уж на то пошло. И это жизненно важно для США. Но не нападать! Ни при каких условиях! Россия только сама может уничтожить себя. Нам не победить свои инстинкты, но они моїут мешать друг друїу, а так и будет, если позволить им течь свободно без всяких ограничений, т.е. пока они не убивают вас. Стреляйте, только когда само ваше существование под угрозой, а не просто задеты чувства или традиционные убеждения. Накопление оружия, хотя и бесценно, является большим искушением им воспользоваться. Потому берегитесь военных советников! Они ждут не дождутся, чтобы нажать на курок. Россия определенно на пути войны, и только страх перед посвященными удерживает ее. Ваша страна уже воюет с Россией, вроде drole de guerre [странная война — фр>] 1939/40. Нет рассудка и дипломатии, которые помогут эффективно справиться с Россией, потому что в ней первичный импульс (как в случае с Гитлером!) Я вижу основные проблемы не в России, а в Европе, которая стала жизненно важным продолжением США. Основной вопрос в том, могут ли исторически дифференцированные нации Европы быть успешно спаяны вместе, чтобы образовать единые блок. Кроме военных защитных мер организация Европы представляет собой важнейшую и самую трудную задачу американской политики. Я бы хотел обратить ваше внимание на мою небольшую книгу: Essays on Contemporary Events (Kegan Paul, London, 1947), где вы найдете некоторые дальнейшие рассуждения о великой проблеме нашего времени. Мне кажется, что в корне всех этих проблем лежит развитие науки и технологии, которое уничтожило метафизическую основу человека. Социальное благополучие заменило царство Божье. Земное счастье может быть достигнуто только посредством несчастья другого человека, так как достаток прирастает за счет бедности. «Социальное благополучие» стало приманкой, наживкой и слоганом для лишившихся корней масс, которые мыслят только в терминах личных нужд и возмущения; но они не видят, что нет спасения от закона компенсации. Их марксистская философия основана на убеждении, что реку в будущем можно будет убедить течь 203

в обратном направлении. Они не видят, что сами должны платить за этот трюк нескончаемым страданием. Таким образом, гораздо лучше знать, что жизнь на этой земле балансирует между равным количеством удовольствия и несчастья, даже когда она лучшая, и что настоящий прогресс — это только психологическая адаптация к различным формам индивидуального несчастья. Несчастье относительно. Когда у большинства людей по две машины, человек с одной машиной — это пролетарий, лишенный благ этого мира, потому предназначенный для свержения социального порядка. Германия не обладала властью над миром, потому она была «неимущей». Мы все мыслим в терминах социального благополучия. Это большая ошибка, поскольку чем больше вы экономите на грубых формах страдания, тем больше вас затягивает в ловушку новых, неожиданных, запутанных, утонченных и непостижимых вариантов несчастья, о которых вы никогда и не мечтали. Подумайте о почти неестественном увеличении разводов и неврозов! Должен сказать, что предпочитаю скромную бедность или любой ощутимый дискомфорт (например, нет ванны, нет электричества, нет машины и т.д.) этим напастям. Тот немногий социальный прогресс, достигнутый нацистской Германией и Россией, компенсируется полицейским террором, новым и весьма значительным пунктом в списке несчастий, явившимся неизбежным следствием «социального благополучия». Почему не «духовное благополучие»? Ни одно правительство на земле об этом не беспокоится. Но духовное изменение — это проблема. Если мы понимаем, что такое Россия в нас, то знаем, как справиться с ней политически. Древний Рим, не ведавший, как справиться с собственными социальными проблемами, например, рабством, поддался натиску варварских племен. Христианское средневековье устояло перед первой азиатской волной и второй (турки). Теперь мир столкнулся со второй. Великая опасность в том, что мы не заняты своей духовной проблемой, как древний Рим. Технология и «социальное благополучие» никак не помогают одолеть духовную стагнацию и не дают ответа на духовную неудовлетворенность и беспокойство, которые угрожают и изнутри, и снаружи. Мы еще не поняли, что открытие бессознательного представляет невероятно огромную духовную задачу, которая должна быть выполнена, если мы хотим сохранить цивилизацию. Надеюсь, вы простите мне ту бессистемность, с которой я представил свои идеи, о которых вы хотели услышать. Знаю, моя попытка весьма неполноценна, но я не моїу написать целую книгу. Тем не менее, надеюсь, вы усвоите хоть что-то. Искренне ваш, К.Г, Юнг 204

+ (1894-1961) — американская журналистка, работала репортером в Германии, но была депортирована в 1934 г. из-за сочувствия анти-нацистам. 1. Язвительный спор разразился в СШ Апосле награждения Боллингеновской премией библиотеки Конгресса поэта Эзры Паунда в 1949 г. Статьи, опубликованные в The Saturday Review of Literature (11 и 18 июня) произвольно вовлекли Юнга в этот конфликт, представив его как нациста и антисемита посредством ложных цитат, вырывания цитат из контекста и намеков. Единственная связь с Юнгом скрывается в названии награды, в которой слово «Боллинген» появилось просто потому что Фонд Боллингена (названный так в честь деревни, где у Юнга было жилище) предоставил деньги ($1000) в распоряжение библиотеки. За статьями последовала долгая переписка, в которой, опять-таки произвольно и без всякой связи с первоначальным вопросом, оппоненты Юнга выступили с необоснованными обвинениями, основанными на тех же методах фальсификации. О награде Паунда см. «The Case against the Saturday Review of Literature», Poerty (Chicago), 1949. — Дороти Томпсон упомянула спор в своем письме (10 сент.) Юнгу, ссылаясь на «лживость и злобу» оппонентов.

* Георгу Краускопфуу 31 декабря 1949 г. Дорогой герр Краускопф, Ваша книга Die Heilslehre des Buddha[l] прибыла благополучно. Я вполне понимаю ваше предпочтение буддизма. Это нечто великолепное. Я посещал святые места буддизма в Индии[2] и был ими глубоко впечатлен, даже без всякого чтения буддистской литературы. Будь я индийцем, то определенно стал бы буддистом. Но здесь, на Западе, у нас другие исходные посылки. За нами не лежит индуистский пантеон, вместо этогоу нас иудео-христианские основы и средиземноморская культура, следовательно, другие вопросы, на которые нужно ответить. Будда разрешил бы наши проблемы слишком рано, и все пошло бы так же, как тогда, когда мы, европейские варвары, внезапно столкнулись со зрелым плодом античности — христианством — не без ущерба внутреннему развитию.[3] Нечто в нас осталось варварским; в Индии все иначе. Но мы не индийцы. Вскоре я с большим интересом займусь чтением вашей книги. Будда снова и снова «захватывает» меня. Что касается критики, то я бы хотел заметить, что очень сожалею об отсутствии сносок в тексте. Это делает чтение книги необычайно утомительным, и я надеюсь, что в последующем издании вы поместите сноски в текст, где им место. Для меня книги с примечаниями в конце практически нечитаемые. С огромной благодарностью, Искренне ваш, К.Г. Юнг 205

+ 1. 2. 3.

Штутгарт. Waiblingen, 1949. Memories, pp. 274ff. Ср. Шмитц, 26 мая 23 г.

* Эрнесто A.K, Волъкенингу, 31 декабря 1949 г.

Дорогой доктор Волькенинг, Как вы верно замечаете, концепция архетипа — это очень сложное дело. Архетип — это психологически переживаемый фактор, т.е. архетипически сконструированные образы производятся бессознательным. Очевидно, эти образы в том, что касается их специфического содержания, всегда зависят от социальных и временных условий. Но основное устройство этих образов универсально и должно считаться предсущим, поскольку его можно продемонстрировать в снах маленьких детей или необразованных людей, которые не могли оказаться под влиянием традиции. Предсущий фактор не может быть представлен, поскольку он полностью бессознательный. Его действие заключается в упорядочивании доступного представлению материала. Так что архетип как явление обусловлен местом и временем, но, с другой стороны, это невидимый структурный шаблон, независимый от места и времени, и, как инстинкт, является важнейшим компонентом психики. С наилучшими пожеланиями Нового Года, Весьма искренне ваш, К.Г. Юнг

+ Богота. Колумбия.

* Отцу Виктору Уайту, 31 декабря 1949 г. [Оригинал на английском]

Мой дорогой Виктор, Прежде чем старый год закончится, я хотел бы написать вам, что пытался сделать уже давно, но не мог найти времени. Прежде всего у нас случилось неприятное происшествие (в конце окт.): моя жена упала в коридоре (поскользнулась на коврике) и сломала правую руку в плече — весьма противный перелом. Она лежала в больнице два месяца. Затем и я сам слег с желудочным гриппом и больной печенью; 206

затем Марию-Жанну Шмид[ 1 ] сразила похожая болезнь, совершенно выбив ее из колеи. Вся моя переписка и другие обязательства могли и вылетели в трубу, т.е. выпали в нирвану. Теперь я чувствую себя довольно хорошо и могу снова писать вам. Вы очень заняли меня своим correctio fatuorum[2] в Dominican Studies. Я нашел его очень интересным и многое проясняющим, что заставило меня вернуться аж к Basilius Magnus,[3] который является виновником omne malum a homine[4] (Проп. II в Hex. — Migne, [P.G.] XXIX, col. 37 sqq.): της εν εαυτω κακίας έκαστος εαυτόν αρχηγόν γνωριξέτω.[5] Зло порождается из διάθεσις εν ψυγή[6], и потому это ουχι ουσία ξωσα.[7] Оно просто происходит от ραθυμία,[8] от беспечности и небрежности, которые, очевидно, μη ον[9], поскольку чисто психологического происхождения. И то же самое сейчас: сведите что-то к причуде или воображению, и оно исчезает в μη ον, т.е. в ничто. Однако, я твердо верю, что психика — это ουσία.[ 10] Кроме того, я погрузился в св. Фому, но не почувствовал обновления после этого. Все до одного отвергают тот факт, что добро и зло — это эквивалентные доли логического суждения. Они также в то же время опускают обсуждение вечности дьявола, ада и проклятия, которые очевидным образом не μ и равно не благи (т.е. благи, но только для небесных зрителей). Все это privatio 6опг[11] отвратительно для меня из-за его опасных последствий: оно вызывает негативную инфляцию у человека, который не может не воображать себя если не источником [Зла],[ 12] то, по крайней мере, великим разрушителем, способным уничтожить прекрасное творение Бога. Это учение порождает люциферианское тщеславие, а также ответственно за фатальную недооценку человеческой души, ставшей обиталищем Зла. Оно придает чудовищную важность душе, не говоря ни слова о том, кто ответствен за присутствие Змея в раю! Вопрос о Добре и Зле, насколько он меня затрагивает, никак не связан с метафизикой; это дело психологии. Я не делаю метафизических утверждений, и даже в сердце я не нео-манихей,[13] напротив, я глубоко убежден в единстве самости, что демонстрируется символизмом мандалы. Но дуализм скрывается в тенях христианского учения: дьявол не будет искуплен, а вечное проклятие никогда не закончится. Оптимистическая надежда Оригена или, по крайней мере, вопрос, будет ли дьявол искуплен в конце, не приветствовались.[ 14] Пока Зло — это μη ον, никто не будет принимать свою тень всерьез. Гитлер и Сталин будут оставаться примером «случайного недостатка совершенства».[ 15] Будущее человечества во многом зависит от признания тени. Зло, психологически говоря, ужасно реально. Приуменьшать его силу и власть хотя бы метафизически — это фатальная ошибка. Мне жаль, но это ведет к самым корням 207

христианства. Зло воистину не уменьшается от того, что замалчива ется как нереальное или как простое небрежение человека. Оно уже было здесь до него, когда он не мог приложить к этому руку. Бог это тайна всех тайн, настоящий Tremendum.[16] Добро и Зло — это психологические относительности и как таковые вполне реальны, но человек не знает, что они такое. По этой причине не следует их проецировать на трансцендентное существо. Так вы избегаете манихейского дуализма без petitiones principii [«предвосхищений принципов» — лат.] и других уверток. Полагаю, я еретик. Должно быть, вы провели интересное время в Испании. Я и правда представить не мог, что английский колледж может делать 11 Вальядолиде. Я знаю, вы должны меня критиковать. Я решительно не на выигрышной стороне, как все непопулярные справа и слева. Я не знаю, заслуживаю ли я того, чтобы быть включенным в вашу молитву Но есть утешение, достигшее меня через целый эон: και о που εις εστιν μονος, λέγω, εγω ειμι μεταυτου.[ 17] С наилучшими пожеланиями успешного и счастливого Нового Года, Сердечно ваш, К.Г. 4‫( ״‬Письмо написано от руки.) 1. Мария-Жанна Шмид (теперь фрау Боллер-Шмид) — секретарь Юнга е апр. 1932 по сент. 1952 г., даты выхода замуж. 2. ” «исправление глупцов», речь идет об обзоре У. в Eranos Jahrbuch 1947 и 1948 в Dominican Studies (Oxford), П:4 (Oct. 1949). Он высоко оценил «Ueber das Selbst» (EJ 1948), позже ставшую гл. IV Aion, но критиковал Юнга за его «непонимание» учения о privatio boni и его «квазиманихейский дуализм», называя его «несколько сбивчивые и сбивающие с толку страницы ... еще одним неудачным экскурсом великого учения за пределы его орбиты ... и краткой и несчастливой встречей со схоластическим мышлением». (Privatio boni обсуждалось не в гл. IV Аіоп, а в гл. V: «Христос, символ Самости», которую У., должно быть, читал в рукописной форме. Ср. par. 112, п. 74: «Мой образованный друг Виктор Уайт в своих Dominican Studies (II, р. 399) пола гает, что нашел во мне манихейскую черту...») 3. Василий Великий (ок. 330-379) — епископ Кесарии Каппадокийской. 4. «Всякое зло от человека». Из «Беседы на Шестоднев» (Нехаетегоп), серии проповедей на начальные стихи Бытия и описания Псалмов. Об этой и других цитатах см. Aion, pars. 8Iff. 5. «...каждый да признает себя самого виновником собственного злонравия» (par. 83). 6. «состояние души» (ibid.) 7. «не живая сущность» (ibid.) 208

8. «беззаботность, безразличие, легкомыслие» (par. 85). 9. s то, что не существует, не-сущее. 10. = субстанция, сущность. 11. Католическое учение о privatio boni утверждает, что зло — это недостаток или отсутствие добра, не имеющее субстанции или реальности само по себе. Юнг яростно возражал против такого взгляда: для него добро и зло были равно реальны как полярные противоположности. Эти два противоречащих друг другу подхода — теологически-метафизический и психологически-эмпирический — играли все усиливающуюся роль в дискуссиях между Юнгом и Уайтом и вели к растущему отчуждению. О взглядах Юнга см. Агоп, особ pars. 74f., 89f., 98; о католических — White, God and the Unconsciousness, p. 75, η. 1 и Soul and Psyche, особ. ch. 9: «The Integration of Evil». 12. Здесь Юнг очевидно допустил описку, написав «Добра», что противоречит вложенному смыслу. 13. Манихейство было синкретической гностической религией, введенной Мани из Вавилонии, ок. 215-277 гг. Оно строго дуалистично, основано на вечном конфликте между светом и тьмой, добром и злом. 14. Агогг, par. 171 & п. 29. 15. Ibid., pars. 74,96. 16. Немецкий теолог Рудольф Отто (1869-1937) в своей книге Идея священного (1917) определял Tremendum как аспект numinosum, «нуминозности», которая для него была центральной характеристикой Божества. 17. «...там, где один, там я с ним» (James, The Apocryphal New Testament, Oxyrhynchus Papyrus 1, logion x, p. 27).

209

1950

Сержу Морё, 20 января 1950 г.

Дорогой м. Морё, Хотя я благодарен за ваше любезное письмо, должен сказать, что, к сожалению, вынужден ограничить свою активность из-за возраста и здоровья, так что написать статью для запланированного номера Polyphonic будет невозможно. Музыка определенно связана с коллективным бессознательным, как и драма; это очевидно, например, у Вагнера. Музыка некоторым образом выражает движение чувств (или эмоциональных ценностей), связанных с бессознательными процессами. Природа происходящего в коллективном бессознательном архетипическая, и архетипы всегда обладают нуминозным качеством, которое выражается в эмоциональном стрессе. Музыка выражает в звуках то, что фантазии и видения выражают в визуальных образах. Я не музыкант и не смогу развить эти идеи детально. Могу только обратить ваше внимание на тот факт, что музыка представляет движение, развитие и преображение мотивов коллективного бессознательного. У Вагнера это очень ясно, а также у Бетховена, но равным образом это можно обнаружить в «Kunst der Fuge» Баха.[1] Круговой характер бессознательных процессов выражается в музыкальной форме; как, например, в четырех движениях сонаты или совершенном круговом устройстве «Искусства фуги» и т.д. Остаюсь с наилучшими пожеланиями, Искренне ваш, К.Г. Юнг 4‫( ־‬Переведено с французского.) Серж Морё, руководитель Polyphonic, Revue Musicale (Париж), просил для публикации в выпуске, озаглавленном «La musique et les probl£mes de ГЬотте» работу о «роли музыки в коллективном бессознательном». 1. «Искусство фуги» (1749/50). Последняя и самая величественная работа Баха, состоящая из 19 фуг на идентичную тему и ее варианты, все в ре-миноре. 210

* Эдмунду Кауфману, январь 1950 г.

Дорогой министр, Разрешите мне, как иностранцу, взять на себя смелость уделить мне немного вашего ценного времени по вопросу, касающемуся вашего государства. Я пишу вам с подачи доктора В. Биттера,[1] директора Психотерапевтического педагогического института в Штутгарте. Существование этого института под угрозой, частью из-за финансовых трудностей, но прежде всего из-за союза неврологов под руководством профессора Кретшмера. Институт обучает не только врачей, но и неспециалистов для психотерапевтической работы. По профессиональным причинам и в связи с проблемой престижа эта работа — жало в плоти для психиатров и профессиональных неврологов. С теми же проблемами мы столкнулись в Швейцарии и до сих пор от них страдаем. Однако, мне с огромными усилиями удалось добиться того, чтобы лекции по психологии и терапии неврозов проводились здесь на медицинском факультете. И два года назад в Цюрихе был основан институт на тех же принципах, что и в Штутгарте. Сегодня за исключением Лондона, Берлина и Цюриха нет университета, медицинского факультета или любого другого института, где необходимые специалисты и их ассистенты получают должный объем психологической подготовки. Штутгартский институт -- это достойное похвалы исключение. Невероятное распространение неврозов в наше время делает настоятельной необходимостью психологическую подготовку врачей и их ассистентов. Поскольку таких специалистов слишком мало (как раз потому что они не получали такой подготовки в университетах), медицинской психотерапевт, равно как и психотерапевтический институт, зависят от сотрудничества с подготовленными неспециалистами. В своей весьма обширной международной практике я десятилетиями работал со светскими ассистентами и не справился бы без их помощи. Не было и до сих пор нет необходимого количества врачей с надежной подготовкой в психотерапии. Это требует глубокого знания психологии, которому не учат в психиатрических клиниках. Психотерапевтические педагогические институты имеют огромное социальное значение и заполняют болезненный проблем в университетской медицинской программе обучения. Хотя я сам врач — medicus medicum non decimat,[2] — я, тем не менее, должен с сожалением констатировать, что именно врачи мешают нашим усилиям. Профессиональный дух всегда враждебен даже к самым полезным новшествам. Стоит только подумать о прискорбном 211

отношении врачей к антисептикам и борьбе с послеродовой лихорадкой! Снова и снова я сталкиваюсь с положительно безграничным невежеством своих ближайших коллег, психиатров, в отношении психологии и лечения неврозов. По сравнению с нашей европейской отсталостью, по крайней мере, психосоматическая медицина совершает значительный прогресс в Америке. Потому сохранение Штутгартского института будет культурным актом далеко идущей значимости.[3] В надежде, дорогой министр, что вы не оскорбитесь вольным выражением моих взглядов, остаюсь с уважением, Искренне ваш, К.Г. Юнг

4‫ ־‬Тогда министр финансов земли (немецкое Land) Баден-Вюртемберг со столицей в Штутгарте. 1. Ср. Биттер, 12 июля 58 г., прим. 4. 2. «Врач не казнит врача». 3. Институт существует до сих пор и играет важную роль в подготовке психотерапевтов.

* Алоису фон Орелли, 7 февраля 1950 г.

Дорогой коллега, Я прочитал вашу рукопись с интересом и нашел ее верной. Я только сомневаюсь, когда вы приравниваете «возбудимость» и чувство. Возбудимость — это эмоциональность, и я бы хотел строго отделить ее от чувства, которое, будучи дифференцированным, является рациональной (ценностной) функцией, тогда как аффекты всегда остаются спонтанными продуктами природы. Только в неразвитом, примитивном состоянии, чувство заражено эмоциями, что является отличительной чертой недифференцированного чувства. «Morbus Шлемиль»[1] — это восхитительное изобретение! Страница 9. Формулировка, что индивидуация происходит даже без брака, посредством одной интроспекции и медитации, звучит слишком самоуверенно. Чтобы избежать непонимания, нужно немедленно добавить, что ответственные отношения любого рода необходимы, иначе эта сторона индивидуума останется неразвитой. Страница 10. Сомнительно, чтобы союз анимуса и анимы можно было описать как unio mystica. Точно только то, что hierosgamos — это мифологическая параллель. Unio mystica — это скорее растворение эго в божественной Первооснове — совершенно иной опыт. 212

Что касается вашего вопроса о превосходстве интеллекта или чувства, я хотел бы указать, что ответил на него в своем эссе «Женщина в Европе», где сказал, что женская психология в целом характеризуется принципом Эроса, а мужская — принципом Логоса. Это утверждение довольно разобрано там довольно пространно. Я был бы рад принять вас для беседы, только не могу сделать это сейчас, поскольку на следующей неделе отправляюсь на отдых. После этого я мог бы встретиться с вами во вторник, 21 февраля, в 8 пополудни, если это время вам подходит. Остаюсь с уважением к коллеге, Искренне ваш, К.Г. Юнг

+ Швейцарский психиатр и психотерапевт; директор психиатрической клиники «Hohenegg», Майлен, возле Цюриха; позже практиковал в Базеле. 1. В рассказе Адальберта фон Шамиссо (Adelbert von Chamisso) «Peter Schlemihls windersame Geschichte» (1814) герой продает свою тень, и имя «Шлемиль» стало в Германии нарицательным для человека, который оказывается постоянной жертвой непредвиденных случайностей, приводящих к самым разным злоключениям. [Morbus Shlemihl — «Болезнь Шлемиля» — прим. перев.]

* Гансу Э. Тютчу, 23 февраля 1950 г.

Дорогой доктор Тютч, Что касается вашего вопроса, должен посоветовать, могу сказать, что единственные сведения, которыми я обладаю, почерпнуты из газет. Из этого можно сделать только умозрительные заключения, но ничего определенного. Вполне возможно, что, посредством физико-моральной пытки, лишения сна, систематического отравления опиатами или похожими токсинами, человек может быть деморализован и стать настолько внушаемым, что исполнит волю другого человека, просто чтобы избежать дальнейших мучений. Под угрозой острых физических пыток большинство из нас заблаговременно сдастся и признается в чем угодно. Поскольку в последние 150 лет мы не использовали пытки в отправлении правосудия, мы пребываем в неведении относительно психических эффектов пыток. Только в концентрационных лагерях мы смогли увидеть, какое разрушительное воздействие пытка оказывает на моральное состояние индивидуума. Не думаю, что нужно выдумывать особые химические средства в качестве объяснения поразительных признаний обвиняемых. 213

Я бы не стал писать об этом стать, поскольку, как вы видите, вопрос остается для меня неразрешенным из-за недостатка информации. Преданный вам, К.Г. Юнг + Иностранный редактор Neue Zurcher Zeitung просил о публикации на тему психологического аспекта русских судов, особенно в Будапеште над англичанином Эдгаром Сандерсом и американцем Робертом Воглером.

* Эдварду Уитмонту, 4 марта 1950 г.

Дорогой коллега, Я прочитал вашу работу с большим интересом. Ваш подход к проблеме психофизического параллелизма кажется мне верным в сущности, насколько я моїу судить с психологической стороны. Сложность, которую поднимает эта проблема, заключается в том, что доступное нам психологически всегда достаточно глубоко, чтобы мы осознали его связь с физическим. И наоборот, то, что мы знаем физиологически, недостаточно далеко продвинуто, чтобы мы нашли связь с физиологическим. Если двигаться с психологической стороны, мы столкнемся с явлениями, которые я назвал архетипами. Если я не ошибаюсь, эти непредставимые образования по своему способу действия соответствуют «шаблонам поведения» в биологии, поскольку, похоже, являются основными формами психического поведения в целом. Чтобы узнать, что эти формы представляют сами по себе, нам потребуется проникнуть в тайну психики. Но она совершенно бессознательна для нас, поскольку психика не может ухватить сама себя. Мы можем только осторожно давать волю феноменологии, которая сообщает косвенные сведения о сущности психики. Схожим образом с другой стороны физика проникает на непредставимую территорию, которую может визуализировать только при помощи моделей. Обе науки, психология бессознательного и атомная физика, приходят к концепциям, которые выказывают замечательные точки сближения. Здесь я упомяну только концепцию комплементарности. Если рассмотреть психику как целое, мы придем к заключению, что бессознательная психика равно существует и в пространственно-временном континууме, где время — это больше не время, а пространство — больше не пространство. Точно так же исчезает и причинность. Физикадостиглатойже границы. Поскольку одна линия исследования движется изнутри наружу, а другая снаружи вовнутрь, и нет надежды достигнуть точки, в которой они сойдутся, остается только пытаться найти точки сопоставления между глубочайшими 214

прозрениями с обеих сторон. Но именно здесь вступает вышеупомянутая трудность: наше знание инстинктов, то есть основных биологических импульсов, весьма недостаточно, так что мы можем приравнять их с архетипами только с большой трудностью и неточностью. А когда дело доходит до химии белка, по моему мнению, всякая возможность сравнения исчезает совсем. Есть, однако, другая возможность, которую не следует упускать из вида, и это синхронистичность, которая по сути ничто иное, как correspondentia[2], понятая более специально и точнее, бывшая, как мы знаем, одним из элементов средневекового объяснения мира. Вероятно — и есть указывающие на это факты — что архетипическая ситуация будет отражаться и на физических процессах. Так, уже в соннике Артемидора мы сталкиваемся со случаем человека, которому снится, как отец погибает огне, а через несколько дней сновидец сам умер от лихорадки.[3] Я наблюдал подобные вещи. Такие соответствия могут идти дальше и породить самые любопытные значимые совпадения. На этот вопрос можно более или менее удовлетворительно ответить, только если систематически исследовать сны физических больных людей. Тогда можно увидеть, как соотносятся мотивы снов и физические состояния. Но подобных исследований пока не проводилось. Ваш подход сориентирован в этом направлении. Как вы знаете, эти идеи достигли пика своего развития у Парацельса. Сегодня вопрос заключается в нахождении убедительных доказательств. Но работа в этой области связана с дальнейшей трудностью, которая заключается в том, что статистических метод науки, а только он может дать удовлетворительные доказательства, комплементарен синхронистичности. Это значит, что, наблюдая статистически, мы уничтожаем явление синхронистичности, и наоборот, устанавливая синхронистичность, отбрасываем метод статистики. Тем не менее, остается возможность собрать серии индивидуальных случаев соответствия, каждых из которых будет проливать свой свет на явление синхронистичности. Например, возможно, что соль обладает общим биологическим значением и действием, которое некоторым образом соответствует символическому значению соли. Но такая констатация может быть обоснована только большим количеством отдельных наблюдений. Я думаю, что это будет очень сложное предприятие, поскольку мы мало знаем о природе синхронистичности, которая, между прочим, никак не связана с синхронизмом, а означает значимое совпадение, которое не обязательно является синхронизмом в строгом смысле слова.

С приветствиями коллеге, Искренне ваш, К.Г. Юнг 215

+ M.D., аналитический психолог, родом из Австрии, теперь практикует в Нью-Йорке. Ср его The Symbolic Quest (1969). 1. Согласно Нильсу Бору (ср. Хаберландт, 23 апр. 52 г., прим. 3), комплементарность основана на том опыте, что микрофизические структуры проявляют разные аспекты при наблюдении в разных экспериментальных состояниях. Паули определял ее как выражение «свободного выбора экспериментатора (или наблюдателя) решить... какие сведения он получит, а какие потеряет; или, говоря простым языком, либо мы измерим А и испортим Б, либо испортим А и измерим Б». (Jung, «On the Nature of the Psyche», CW 8, par. 440; ср. также par. 439, n. 130 и определение К.А. Мейера в par. 440. Мейер был первым, кто обратил внимание на параллель между комплементарностью в психологии и физике). Таким образом, разные эксперименты и наблюдения дополняют друг друга, хорошо известным примером чему служит волновая модель электрона, которая дополняет корпускулярную модель. Что касается психологической комплементарности, есть терминологическая трудность: «комплементарность» или «дополнительность» нужно отличать от «компенсации». Тогда как последняя обладает динамическим характером, уравновешивая односторонность установки сознания, первая не столько уравновешивает, сколько регулирует установку сознания как дополнение, расширяя границы сознания. Таким образом, она скорее механической природы. Концепция компенсации тесно связана с одним из важнейших открытий Юнга: психика — это саморегулирующаяся система. Ср. «The Transcendent Function», pars. 159f., «General Aspects of Dream Psychology», pars. 488ff., «On the Nature of Dreams», pars. 545ff., все в CW 8. 2. О correspondentia ср. «Synchronicity», CW 8, pars. 924ff. 3. Артемидор Далдианский, II в. н.э., греческий предсказатель и толкователь снов. Известен своей Оняйрокритикой, преимущественно компиляцией ранних авторов. Детали упомянутого дела см. в Jung, ed., Man and His Symbols (1964), p. 78 (глава Юнга также в CW 18). *

Мари Рамон, 10 марта 1950 г. Дорогая фрау Рамон, Благодаря вас за любезно присланный оттиск,[ 1 ] я должен попросить прощения за задержку с ответом. Я вынужден был просить кого-то другого прочесть работу, поскольку мой голландский недостаточно беглый. Если я правильно вас понял, вы придерживаетесь той точки зрения, что первобытный материал нельзя интерпретировать, поскольку это не просто утверждение психики, но важное утверждение окружающего мира. Это в известной мере верно. Для первобытного человека 216

бессознательное соединяется со внешним миром, что можно ясно увидеть из многочисленных проекций первобытного сознания, тут едва ли можно говорить об отношениях эго-мир, поскольку эго, как мы его понимаем, едва существует. Первобытное сознание — это погруженность в поток событий, в котором внешний и внутренний мир не дифференцированы или дифференцированы неразличимо. Возможно, я неправильно вас понял, но мне кажется, что такой материал можно интерпретировать с должным учетом его условий. Конечно, не таким образом, что значение христианского креста можно применить к видению креста у знахаря. Это значило бы ставить телегу впереди лошади. Первобытный человек просто приближает нас к архетипическим основам позднейшего значения креста, и в своих интерпретациях мы, естественно, должны принимать во внимание ментальность первобытного человека, а именно то, что для него внешний мир говорит столько же, сколько и внешний, поскольку у первобытного человека бессознательное как внутри, так и снаружи. Бессознательное, каким мы знаем его сегодня, появилось в нынешней форме в результате дифференциации сознания. У первобытного человека внутреннее в гораздо большей степени внешнее, и наоборот, чем у нас. Однако, следует признать, что для нашей дифференцированной ментальности воссоздание этого первобытного полусознания совсем не простое дело. При толковании первобытных сказок, например, содержание которых, тем не менее, отчетливо сформировалось, эта трудность становится очень ясной, поскольку вы чувствуете, что у объектов есть такие аспекты для первобытного человека, о которых мы представления не имеем. Чтобы толковать первобытные видения нужно глубоко осознавать это переплетение внешнего объекта с психическим состоянием. Действительно, и среди относительно первобытных европейцев встречаются сновидения, которые из-за своей загрязненности с трудом поддаются толкованию. Но это не значит, что те мотивы, которые на поздних стадиях культурного развития ведут к хорошо сформированным идеям, нельзя также обнаружить в их самой примитивной форме, хотя и лишенным определенного оттенка ценности и потому соответствующей ясности. Искренне ваш, К.Г. Юнг

+ Утрехт, Голландия. 1. Опубликован в Volkskunde, издание Королевской Голландской Академии Наук, Амстердам, название неизвестно.

* 217

Реймонду Ф. Пайперу, 21 марта 1950 г. [Оригинал на английском] Дорогой доктор Пайпер, Шлю вам две фотографии,[!] о которых вы просили, а также рисунок третьей мандалы,[2] который еще не был опубликован. Я не возражаю против их использования. Условия, при которых такая мандала появляется в процессе лечения, очень сложны. Я дал описание такого процесса[ 3] в книге, которая скоро будет опубликована на немецком: GestaltunQen des Unbeweussten (Rascher & Cie., Zurich). В книге также содержится множество ранее неопубликованных репродукций мандал.[4] Если бы я попытался дать вам полное описание психологического фона двух рисунков из Золотого Цветка, это завело бы нас слишком далеко. Все, что я могу сказать, что автор рисунка №1 — молодая женщина, родилась в Ост-Индии,[5] где провела первые шесть лет. Ее сложностью была полная дезорганизация, вызванная переездом в Европу в совершенно иную среду, к которой она не могла адаптироваться из-за того, что была пропитана восточной атмосферой. Она впала в крайне невротическое состояние, так что не могла больше справиться с собой. Бессознательное порождало хаотичные сны, и она была полна смятения. В таком состоянии я посоветовал ей самовыразиться, делая зарисовки. Она сделала много рисунков, которые она создавала, начиная с нескольких линий, не зная, к чему это приведет. Эти мандалы помогли ей восстановить порядок во внутренней жизни. Другой рисунок[б] создан образованным мужчиной примерно 40 лет. Он сделал рисунок тоже в качестве поначалу бессознательной попытки восстановить порядок в эмоциональном состоянии, которое было вызвано вторжением бессознательных содержаний. Третья мандала была создана моей весьма одаренной художественно пациенткой, женщиной примерно 50 лет. Она представляет лабиринт, т.е. основана на лабиринтном узоре с четырьмя входами, один посредине каждой стороны, и один выход в центре возле центральной квартерности. Она выражает все формы и облики жизни, подлинный океан органической жизни, через который человек должен искать свой путь к центральной цели. Так говорит сама женщина. Это достоверное представление процесса индивидуации. Посреди изобилия фигур есть две стоящие особо, луна и колесо. Луна представляет сущность женской природы, а колесо — течение жизни или цикл рождения и смерти (согласно Посланию Иакова III, 6).[7] Четыре входа — это аллегорические представления 4 элементов. 218

Мандала пациентки; см. Пайпер, 21 мар. 50 г.

Это один из самых поразительных примеров таких рисунков, что я встречал. Рисунок появился абсолютно спонтанно. Что касается восточных мандал, должен сказать, что в ваших восточных коллекциях в Америке ихдолжно быть немало. В Сан-Франциско их можно найти у восточных продавцов. Кроме того, в Музее Гиме в Париже можно найти поразительные экземпляры. Искренне ваш, К.Г. Юнг

1. П., профессор философии в Сиракузском университете, штат Нью-Йорк, просил разрешения воспользоваться двумя иллюстрациями из Тайны Золотого Цветка (1 и 6) для своей книги о «Космическом искусстве» 219

(«Cosmic Art»). Эти мандалы также воспроизведены в «Commentary on The Secret of the Golden Flower», CW 13 и в «Concerning Mandala Symbolism», CW 9, i, Figs. 9 and 28. 2. См. иллюстрацию. 3. В «А Study in the Process of Individuation», CW 9, i. 4. «Concerning Mandala Symbolism». 5. Хотя она родилась на Яве, но была европейского происхождения. Ср. «Mandala Symbolism», pars. 656659‫ ־‬и «The Realities of Practical Psychotherapy» (1966 edn.), Appendix, par. 557, описывающие один и тот же случай. 6. «Mandala Symbolism», Fig. 28 and par. 682. Эту мандалу нарисовал Юнг. 7. В New English Bible стоит «the wheel of our existence»; в AV — «the course of nature». [В Синодальном переводе: «круг жизни» — прим. перев.]

* Иоланде Якоби, 24 марта, 1950 г.

Дорогая доктор Якоби, Я узнал, что сегодня вы отмечаете 60-летие. Я бы не хотел упустить возможность выразить свои сердечные поздравления. Прежде всего, в этот день я должен вспомнить с благодарностью тот неустанный и самозабвенный труд, с которым вы годами распространяли и развивали мои идеи. Моїу только надеяться, что здоровье будет поддерживать ту свойственную вам энергию и работоспособность, так что последние останутся неизменными без вреда для первого. Потому также желаю вам тех мудрых ограничений, которые на седьмом десятке становятся искусством. In multos annos! [Долгихлет! — лат.] С неизменной дружбой, К.Г. Юнг

+ (Письмо написано от руки.)

* Эмануэлю Майеру, 24 марта 1950 г. [Оригинал на английском]

Дорогой профессор Майер, Я должен просить прощения за долгую задержку с ответом на ваше письмо от 16 января. Я очень занят и страдаю от одолевающей меня переписки, с которой едва справляюсь. Я знаю работу Гессе и знаком с ним лично. Я знал психиатра, который его лечил. Он умер несколько лет назад. От него Гессе получил некоторые влияния, происходящие из моих работ (которые 220

проявляются, например, в Демиане, Сиддхартхе и Степном волке). [1] Примерно в то время (1916) я познакомился с Гессе лично. Его психиатром был Дж. Б. Лэнг.[2] Он был очень необычным, хотя крайне образованным человеком, изучавшим восточные языки (еврейский, арабский и сирийский) и особенно интересовался гностическими спекуляциями. От меня он получил значительный объем знаний о гностицизме, который также передал Гессе. На основе этого материала он написал своего Демиана. Происхождение Сиддхартхи и Степного волка более тайной природы. Они в определенной мере являются прямыми или косвенными результатами некоторых бесед, которые мы вели с Гессе. К сожалению, я не могу сказать, насколько он осознавал те подсказки и намеки, которые я ему предоставил. Я не в том положении, чтобы предоставить вам полную информацию, поскольку мое знание строго профессионально. Я никогда не проводил никакой систематической работы над романами Гессе. Признаюсь, это было бы интересное психологическое исследование, особенно с точки зрения моих теоретических концепций. Любой, достаточно знакомый с моими работами, может сам сделать необходимые приложения. К сожалению, время не позволяет мне вдаваться в детали, поскольку это значило бы создать новую диссертацию, потребовавшую огромный объем работы, на которую я не способен. Мне было бы очень интересно узнать о результатах ваших исследований. Искренне ваш, К.Г. Юнг 4‫ ״‬М., профессор немецкого языка в университете Майами (Флорида), работал над диссертацией (университет Нью-Йорка, 1953) «Психология К.Г. Юнга в работах Германа Гессе» («The Psychology of C.G. Jung in the Works of Hermann Hesse». Она не была опубликована, но рукопись теперь в Архиве Гессе, Марбах, Вюртемберг. — Письмо Юнга было опубликовано в эссе Бенджамина Нельсона «Hesse and Jung. Two Newly Recovered Letters», The Psychoanalytic Review (New York), vol. 50 (1963), 11-16. См. также ниже, Addenda (2). X.Demian (orig. 1919), Siddhartha (orig. 1922), Steppenwolf (orig. 1927). 2. Джозеф Б. Лэнг (1881-1945) — психотерапевт в Лугано, ранний ученик Юнга, который позднее разорвал с ним. Ср. его «Zur Bestimmung des psychoanalytischen Widerstandes» и «Еіпе Hypothese zur psychologischen Bedeutung der Verfolgungsidee», обе в Jung (ed.), Psychologische Abhandlungen, I (1914). — В своем романе Демиан Гессе создал фигуру Писториуса на основе доктора Лэнга, тогда примерно 35 лет. См. Гессе, 3 дек. 19 г., прим. 2 в Addenda (1). 221

* Жилю Киспелю, 21 апреля 1950 г.

Дорогой доктор Киспель, Пожалуйста, простите мне долгую задержку с ответом на ваш вопрос.[ 1] У меня так много дел и такая необъятная переписка, что я зачастую не справляюсь с ней при своих ограниченных возможностях. Легко может случиться так, что письмо, на которое я очень хотел бы ответить, на долгое время утонет в потоке других, менее важных. Конечно, по гностическим образам крайне трудно судить, сколько в них подлинного внутреннего опыта, а сколько философской надстройки. В то же время перечисление Ипполитом многих символов Единого у наассенов позволяет с определенной степенью уверенности утверждать, что это подлинные изначальные образы. Насколько далеко за этими образами лежит непосредственный опыт, иными словами, до какой степени они традиционные — это другой вопрос. То, что они могут быть спонтанными переживаниями, нам известно по опыту работы с пациентами, когда всякое знание традиции определенно исключено. Таким образом, рисунки, которые они временами создают, часто являются спонтанными воссозданиями образом, которые обладают религиозным и историческим значением. Когда Валентин[2] использует слово apokoktein[3] для отделения тени, он вполне мог думать о мифологическом использовании слова, ведь отделение тени означает отрезание хтонической стороны. Мне не кажется вполне вероятным, что, когда Христос отрезает свою тень, это непосредственный визионерский опыт, а скорее философская идея, выраженная весьма резко. Иное дело образ крылатого человека.[4] Он гораздо древнее Федра (например, встречается в Вавилонии). Переходя к яйцу, это яйцо или матка не ограничивается греческой сферой, но появляется также в Индии как хиранъягарбха (золотое семя). Наконец, разбитие сосудов[5] — это фигура речи, которая встречается почти везде. Оно вообще не обязательно должно быть изначальным опытом. Я думаю, очень многие символы просто порождены языком и лингвистическими метафорами. С другой стороны, мне кажется крайне маловероятным, что философия порождает мифологию. Философия может породить аллегорию, но не подлинную мифологию, поскольку та гораздо древнее. Однако, у нее есть родство с философией через ее зарождающиеся философские идеи. Эти идеи затем разрабатываются философией. Их философский аспект тогда означает их усложнение. Философская интерпретация и изначальный образ всегда встречаются бок о 222

бок, как вы верно замечаете, ведь ничто так не провоцирует философское размышление, как переживание изначальных образов. То же самое со сновидениями: когда бессознательное содержание появляется в сознании, оно может совершить этот переход, только облачившись в представления, уже существующие в сознании, таким образом становясь доступным для восприятия. Что касается того, как вещи выглядят в бессознательном, это за пределами нашего кругозора. Потому я определяю архетипы как непредставимые формы, которые облачаются в различный материал, варьирующийся в зависимости от опыта. Архетипический характер некоторых традиционных образов, вероятно, никогда не удастся установить как связанных с непосредственным изначальным опытом. Можно заключить, что опыт выражает архетип, только продемонстрировав через сравнительное исследование, что те же или похожие образы встречаются в совершенно иных культурах, а также как подтвержденные изначальные переживания у современных индивидуумов. Историческое объяснение символа, таким образом, всегда следует сначала искать в его собственной культурной сфере, а потом следует продемонстрировать появление тех же или похожих символов в других культурных сферах, чтобы подкрепить утверждение, что это архетип. Но это утверждение становится абсолютно точным, только когда образ можно найти в современном сне и, более, того, у индивидуума, который никогда не контактировал с соответствующей традицией. Такова, во всяком случае, процедура, которой я следую. В надежде, что я ответил на ваш вопрос, остаюсь Искренне ваш, К.Г. Юнг 4‫ ״‬Профессор древней церковной истории в университете Утрехта; авторитет в гностицизме. 1. Об отношениях спонтанного переживания и философской интерпретации гностических мифов. 2. Самый значительный представитель гностицизма, родился в Египте, творил во II в. н.э. 3. К. упоминал, что Валентин применял этот термин, «используемый для расчленения, например, Аттиса», для «отрезания тени» в смысле «избавления от страстей». Ср. Aion, par. 75, п.23. 4. Речь идет о тройственном сыновстве у гностика Василида (II в.) Ср. ibid., par. И: «Второй сын получил ‘некие крылья, как те, которыми Платон ... наделяет душу в Федре’». О вавилонской отсылке см. Symbols of Transformation, Pl. XIX, the Winged Gilgamesh. 5. Ср. Кирш, 18 нояб. 52 г., прим. 4. 223

*

Отцу Виктору Уайту 12 ‫ י‬мая 1950 г. [Оригинал на английском]

Дорогой Виктор! Ваше метафизическое мышление «утверждает», мое сомневается, т.е. взвешивает лишь названия недостаточно известных συσίαι. В этом, вероятно, причина, по которой вы можете интегрировать тень μη ον, тогда как я могу лишь ассимилировать сущность, поскольку для «утверждающего» мышления «небытие» настолько же ens или ον, насколько и «бытие», т.е. концептуальное существование. Вы движетесь во вселенной известного, а я в мире неизвестного. В этом, полагаю, причина того, что бессознательное обращается для вас в систему абстрактных представлений. Надеюсь, вы сможете приехать в Швейцарию, когда будете поблизости. Сердечно ваш, К.Г. 4‫( ־‬Написано от руки. Это письмо (первая часть которого, толкование сна У., была опущена) — ответ на письмо от 4 мая, в котором У. сказал: «Сейчас я действительно чувствую, что та дискуссия [о privatio boni] достигла тупика. Больше всего меня сбивает с толку то, что именно ваша психология позволила мне пережить зло как privatio boni. Со своей стороны я не могу найти никакого смысла в психологических терминах вроде «позитивное-негативное», «интеграция-дезинтеграция», если зло — это НЕ privatio boni. Тем более я не могу найти повода для «интеграции тени» — равно как и смысла — если тень — это не добро, лишенное добра!» Юнг возвращается к этой теме в своем письме от 9-14 апр. 52 г. *

Джозефу Голдбраннеру, 14 мая 1950 г.

Дорогой герр Голдбраннер, Позвольте мне, будучи знакомым и неизвестным вам одновременно, выразить свою благодарность за объективное и благосклонное описание моей психологии.[ 1] Как вы, вероятно, заметили, мало авторов, которые могут выжать из себя объективную оценку моей работы. Тем больше для меня причин быть искренне благодарным вам за это достижение. Я бы с радостью удовлетворился неквалифицированной оценкой вашей книги, за 224

исключением некоторых моментов, которые, как мне кажется, нуждаются в прояснении. Вы верно подчеркиваете, что человек, по моему мнению, заточен в психике как таковой (не в своей психике). Можете назвать хоть одну идею, которая не психическая по происхождению? Может человек усвоить точку зрения вне своей психики? Он может так утверждать, но одно утверждение не создает эту точку вне его, а будь он там, и самой психики у него не было бы. Все, что нас затрагивает, и чего касаемся мы, это отражение, а потому психическое. То, что моя психология полностью заключена в психике — это факт, который не может быть иным. Вы, вероятно, не будете возражать против того, что геология ничем, кроме земли, не занимается, или что астрономия кружит по звездному небу? Психология — это, строго говоря, наука осознанных содержаний. Потому ее объект не метафизический, иначе это была бы метафи зика. Разве кто-то возражает против того, что физики — это не метафизики? Самоочевидно, что все объекты физики — это физические явления. Почему же психология должна быть единственным исключением из правила? Все, что человек считает Богом — это психический образ, и не перестает им быть, даже если он тысячу раз утверждает, что это не образ. Иначе он вообще ничего не смог бы воспринять. Вот почему Мейстер Экхарт довольно верно говорит: «Бог — это чистое ничто». Как эмпирическая наука, психология может только установить, что бессознательное спонтанно производит образы, о которых всегда говорили как о «Богообразах». Но поскольку природа психики нам совершенно неизвестна, наука не может установить, что отражает образ. Здесь мы приходим к «границам человека», о которых Г. фон Ле Форт[2] говорит, что это «крепостные врата Бога». Исходя из своих личных способностей, я, как человек, моїу только соглашаться с этим взглядом, но при всем желании не могу установить, что это оправданное утверждение, а в этом наука, в конце концов и состоит. Это субъективное признание, которому не место в науке. Также неуместно говорить, что индивидуация — это само-искупление. Это совершенно не так. Как вы прекрасно описали, человек отдается всем силам не-эго, небес и ада, милости и гибели, чтобы достигнуть той точки, в которой он становится достаточно простым, чтобы принять те влияния, как бы он ее ни называл, «Божьей воли», которые идут из Неизмеримого и чей источник лежит за теми самым психическими образами, которые одновременно и являют, и скрывают. Как можно видеть через этот «забор», честно говоря, недоступно моему разумению. Как можно видеть, думать или воспринимать 225

то, что не психическое? Даже если я докажу, что оно не психическое, все равно перед непознаваемым фактом встает мое представление; и, если оно не психическое, его нельзя воспринять вообще. Мы считаем само собой разумеющимся, что образы — это отражения чего-то. В той мере, в какой это что-то предполагается не психическим, оно с необходимостью недоступно восприятию — даже впечатляющая голубизна неба не существует в физике, а выражается математической концепцией длин волн. Должен ли я тогда объявить, что, поскольку я вижу синий, этот синий существует сам по себе, а не в моей психике? Это бы противоречило моим знаниям и потому было аморально. Меня глубоко впечатляет готовность человека к ошибке и самообману. Потому я считаю моральной заповедью не делать утверждений о вещах, которые невозможно ни увидеть, ни доказать и полагаю эпистемологическим преступлением, когда так делают. Эти правила хороши для эмпирической науки; метафизика придерживается других. Я признаю себя связанным правилами эмпирической науки. Потому в моих сочинениях нет метафизических утверждениях и, заметьте, отрицания метафизических утверждений. В надежде, что эти объяснения вам помогут, остаюсь Искренне ваш, К.Г. Юнг 1. Individuation: A Study of the Depth Psychology of Carl Gustav Jung (1955: orig. 1949). 2. Гертруда фон Ле Форт (1876-1971) — немецкая католическая писательница. * Роско Хевенеру, 16 мая 1950 г. [Оригинал на английском]

Дорогой мистер Хевенер, Не могу сказать точно, почему и при каких обстоятельствах Адлер отделился от Фрейда. Главная причина — как я тогда слышал — в том, что Фрейд не мог понять точку зрения Адлера. Это я могу подтвердить: Фрейд действительно не видел, что взгляды Адлера подтверждаются фактами. Я часто писало своем несогласии с Фрейдом. Прежде всего, он не мог принять мою идею, что психическая энергия (либидо) — это больше, чем половой инстинкт, и что бессознательное не только желает, но и преодолевает собственные желания. Я не мог согласиться с утверждением Фрейда, что техника психоанализа равнозначна половой теории. Я также не мог согласиться с его теорией, что сны — это исполнение желаний. Боюсь, Фрейд воспринимал сомнение в теории или критике 226

как личное сопротивление, и я не могу согласиться, что он был прав в этом. Таковы были основные причины, сделавшие сотрудничество невозможным, и по этим же причинам я порвал с ним. Искренне ваш, К.Г. Юнг + Кольмар, Пенсильвания.

* Филипу Мегору, 23 мая 1950 г. [Оригинал на английском] Дорогой мистер Мегор, Я долго думал над вашей просьбой, потому что не знаю точно, что вам сказать. Вы, должно быть, знаете горькую истину, что молитва имеет не только огромное значение, но и огромное воздействие на человеческую психологию. Если взять концепцию молитвы в широчайшем смысле и включить сюда буддистское созерцание и индусскую медитацию (как эквиваленты молитвы), то можно сказать, что это самая универсальная форма религиозной или философской концентрации ума и потому является не только самым оригинальным, но и самым часто используемым средством изменить состояние разума. Если бы этот психологический метод был неэффективным, то исчез бы давным-давно, но никто, обладающий известной долей опыта, не может отрицать его действенность. Это примерно все, что я могу сказать в двух словах. Иначе мне пришлось бы написать целый трактат. Искренне ваш, К.Г. Юнг

4‫ ״‬Лондон.

* Оскару Сплетту, 23 мая 1950 г.

Дорогой доктор Сплетт, Признаюсь, на ваш вопрос очень трудно ответить, и я бы просил считать мои замечания более или менее гипотетическими. Я тоже сомневаюсь, что термин «раннее взросление» верный. Как и вы, я бы скорее говорил некой «бдительности» или «усиленной осознанности». На самом деле, это явление можно наблюдать в тех странах, которые были напрямую затронуты войной, в большинстве из них война или революция были самые жестокие. Прежде всего, конечно, «беспризорники», российские орды бездомных детей. Это 227

не столько раннее взросление, сколько преждевременная бдительность и одностороннее усиление инстинктивных наклонностей. Если под взрослением подразумевать расширение сознания или завершение личности, то «раннее взросление» действительно неверно. В огромном большинстве случаев сознание не расширяется, а сужается; вместо этого появляются чуткие уши, широко открытые глаза и усиленная алчность — то же самое мы можем наблюдать у первобытных людей при схожих обстоятельствах. Только в исключительных случаях происходит ускоренное, настоящее взросление; большийство проявляет регрессивное развитие до первобытного состояния. Я считаю это развитие прямым следствием политических и социальных неурядиц, и мне кажется, что такие явления реже наблюдаются в более мирной атмосфере. Я думаю, прежде всего, о Швейцарии и Америке, где люди избежали последствий войны. Поскольку я не предпринимал никаких глубоких исследований в этой области, мое мнение основано только на общих впечатлениях. Искренне ваш, К.Г. Юнг + Мюнхен.

* Анониму 10 ‫ י‬июня 1950 г. Дорогая доктор Ν., Вы ни к чему не придете с теориями. Постарайтесь быть проще и всегда делайте следующий шаг. Не нужно предвидеть заранее, но можно взглянуть назад потом. В жизни нет никакого «как», человек просто делает так, как вы писали свое письмо, например. Однако, похоже, что вам ужасно трудно не усложнять и делать то, что просто и находится под рукой. Вы отгородились от мира раздутыми фантазиями спасителя. Так что спуститесь с гор своего смирения и смотрите себе под нос. Это ваш путь, и он самый прямой. С наилучшими пожеланиями, Искренне ваш, К.Г. Юнг 4‫( ״‬Письмо написано от руки.) Женщине.

* Чан Чунъ-яну, 26 июня 1950 г. [Оригинал на английском]

Дорогой сэр, Я прочитал вашу брошюру[ 1 ] с большим интересом и могу сказать, 228

что фундаментально согласен с вашими взглядами. Я рассматриваю даосизм в том же свете, что и вы. Я большой поклонник философии Чжуан-цзы. Когда прибыло ваше письмо, я как раз был погружен в изучение его сочинений. Вам, конечно, известно, что даосизм формулирует психологические принципы весьма универсальной природы. Как правило, они такие всеобъемлющие, что до некоторой степени применимы к любой части человечества. Но, с другой стороны, как раз из-за своей универсальности даосские взгляды нуждаются в повторном переводе и уточнении, когда дело доходит до практического применения этих принципов. Конечно, невозможно отрицать, что общие принципы имеют высочайшее значение, но столь же важно знать во всех деталях путь, ведущий к подлинному пониманию. Опасность для западного ума состоит в простом применении слов вместо фактов. Западный ум нуждается в подлинном переживании фактов, которые не могут быть заменены словами. Потому я преимущественно занят путями и методами, при помощи которых западный ум может осознать психологические факты, лежащие в основе концепции Дао, если оно вообще может быть названо концепцией. То, как вы это выражаете, рискует остаться лишь идеализмом или идеологией для западного ума. Если бы можно было достичь истины только изучением слов мудрости, то мир уже был бы спасен во времена Лао-цзы. Как верно говорит Чжуан-цзы, проблема в том, что древние учителя не смогли просветить мир, потому что не хватало умов, которые можно просветить. Мало пользы в обучении мудрости. В конце концов, мудрости не научить словами. Это возможно только в личном контакте и через непосредственный опыт. Великая и почти непреодолимая трудность состоит в вопросе о путях и средствах вызвать в людях бесценный психологический опыт, раскрывающий их глаза на скрытую истину. Истина одна и та же повсюду, и я должен сказать, что даосизм — это одна из самых совершейных ее формулировок, с которой я знаком. Искренне ваш, К.Г. Юнг

+ Ph.D., в 1947-1953 гг. профессор китайской классической литературы в Институте Азии, Нью-Йорк, читал лекции на собраниях Эранос в 1955,1956, 1958 гг. Теперь профессор философии в университете Гавайи. 1. «Ап Interpretation of Taoism on the Light of Modern Philosophy», не опубликована; расширена в Creativity and Taoism (1963).

* 229

Сивилле Биркхеусер-О эри, 13 июля 1950 г. Дорогая фрау Биркхеусер, Как, к сожалению, часто бывает (когда становишься так стар, как я), l9esprit d’escatier[l] начинает играть свою непрошенную роль. Ваш случай мучал меня, пока я, наконец, не обнаружил, чего не сказал вам: дать бессознательному проявиться — это только первая часть работы. Вторая часть, которую я забыл упомянуть, состоит в наложивании отношений с бессознательным. В фантазии, которую вы дали мне прочитать, тому нет никаких следов. Не знаю, оправдано ли мое заключение, что вы не знаете об этой важной задаче. Пример подобного вы найдете в «Отношениях между эго и бессознательном», описывающих случай молодого человека, который в фантазии видит невесту, упавшую в трещину во льду, и дает ей утонуть.[2] Вы должны сами вступить в фантазию и вынудить фиіурьі дать ответ. Только так бессознательное интегрируется с сознанием посредством диалектической процедуры, диалога между вами и бессознательными фиіурами. Все, что происходит в фантазии, должно происходить с вами. Нельзя допустить, чтобы вас представляла фигура из фантазии. Вы должны защищать эго и только позволять его изменение бессознательным, равно как и последнее следует признавать и не допускать подавления и ассимиляции эго. В этом вам нужна поддержка женщины. Мужчина всегда слишком возмущает бессознательное. Я бы порекомендовал либо мою жену, либо фрейлейн Т. Вульф.[3] Что ж, теперь меня больше не мучает совесть. Искренне ваш, К.Г. Юнг

+ Аналитический психолог (1914 -1971) — четвертая дочь Альберта Оэри. Ср. письмо к ее мужу, Биркхеусер, 2 нояб. 60 г. 1. Мысль, что приходит на ум слишком поздно. 2. CW 7, par. 343. На самом деле, это был пример пассивной фантазии, что ясно из текста. Юнг, очевидно, хотел дать пример активного воображения. Ср. Кайзерлинг, 23 апр. 31 г., прим. 2. 3. Близкая сотрудница и подруга Юнга. Ср. Кирш, 28 мая 53 г., прим. 1. * Густаву Граберу, 14 июля 1950 г.

Дорогой коллега, Ваш специальный выпуск для моего дня рождения,[!] наряду с любезным предисловием, был большим сюрпризом и радостью для меня. Я особенно впечатлен большим количеством авторов и их 230

великолепными работами и ценю усилия, приложенные редактором, чтобы собрать столько отличных вещей. Предвосхищающий 75-летие, которое только предстоит отметить, этот Festschrift в целом — замечательный свод тех моих идей, которые укоренились в умах современников. 75-летие — это момент, когда оглядываешься назад, смеясь одним и плача другим глазом, на долгий путь, оставленный позади, в надежде, что он пойдет на пользу ближним. Потому утешает, когда видишь, что немало семян упало на добрую почву. Всем сердцем благодарю вас за доставленную радость, равно как и остальных, чьи усилия привели куспеху этой работы. С благодарностью, Искренне ваш, К.Г. Юнг + (Письмо написано от руки.) 1. Г., редактор швейцарского ежемесячного издания Der Psychology (Шварценбург), выпустил специальный номер в честь 75-летая Юнга: Ко тпріехе Psychologic, 11:7/8 (июль/авг. 1950).

*

Манфреду Блейлеру, 19 августа 1950 г.

Дорогой коллега, Ваши добрые пожелания на мой день рождения явились неожиданностью и радостью. Я был очень тронут, получив такое сердечное послание со своего старого места работы, где началось все, что произошло впоследствии. Тем более, что я не имел удовольствия встретиться с вами в последовавшие годы. Я помню вас маленьким мальчиком во времена, которые для меня лежат в далеком прошлом. Тем ярче в моей памяти впечатления и поддержка, полученные от вашего отца, которому всегда буду благодарен. Я не только в глубоком долгу перед психиатрией, но и навсегда остался близок к ней внутренне, поскольку с самого начала меня заботила одна главная проблема: на каком психическом уровне зарождаются те безмерно впечатляющие идеи, что встречаются в шизофрении? Последовавшие вопросы завели меня далеко от клинической психиатрии и отправили странствовать по миру. В этих полных приключений путешествиях я обнаружил многие вещи, о которых и не мечтал в Бургхольцли, но строгий метод наблюдения, которому я там научился, сопровождал меня везде и помог объективно оценить чуждую психику. С благодарностью за сердечное послание я хотел бы попросить вас передать мою признательность всем тем, кто были так добры, подписав ваше письмо. С приветствиями коллеге, Искренне ваш, К.Г. Юнг 231

* Герману Гессе, 19 августа 1950 г.

Дорогой герр Гессе, Среди многих посланий и знаков внимания, которые мне принесло 75-летие, ваше приветствие принесло мне удовольствие и удивило больше всего. Я особенно благодарен за ваше Mergenlandfahrt,[\] которое я отложил, чтобы прочитать в тихий момент. Однако, после дня рождения этот тихий момент пока так и не настал, поскольку я тону в неуправляемом потоке писем и посетителей. В моем возрасте это значит делать «медленно и с осторожностью», да и работоспособность моя не такова, чтобы была раньше, особенно когда запланировано столько вещей, которые хочется вынести на свет Божий. Я поздно ими занялся, чему причиной может быть сложность тем, запавших мне в голову. Позвольте ответить взаимностью на ваш дар образчиком моих последних публикаций,[2] граничащих с областью литературы. Тем временем, вы и сами вступили в более высокий возрастной диапазон, так что сможете посочувствовать моим занятиям. С благодарностью, Искренне ваш, К.Г. Юнг 1. Путешествие в страну Востока (ориг. 1932). 2. Вероятно, Gestaltungen des Unbewussten «Psychology and Literature», CW 15.

(1950), содержащая

* Эрнесто A.K. Волъкенинг, 19 августа 1950 г.

Дорогой коллега, Большое спасибо за любезные пожелания, а также за ваш оттиск. К сожалению, я плохо знаком с испанским, так что имею дело с отчетом, составленным по вашему эссе. Ваш спор с фрейдистской школой оставляет место для дискуссии, ведь упрощение, которое уравнивает психике с таким важным инстинктом, как сексуальностью, несет в себе нечто обманчивое и соблазнительное. Это упрощение особенно опасно в нынешнее время, отмеченное иконоборческими тенденциями, поскольку избавляет от крайне запутанного и сложного предмета, психики, в форме, приемлемой для всеобщих предрассудков. Обычно упускают из виду, что психика не может с необходимостью быть основанной на инстинкте сексуальности, а покоится на всеобщности инстинктов, и это основание — лишь биологический фундамент, а не сооружение целиком. 232

Сведение всей психики к ее темнейшим истокам не только обесценивает ее, но и смещает проблему в недопустимо простую область, а это все равно что свести человека до клетки, которая, хоть и сложна сама по себе, даже в форме амебы устроена гораздо проще, чем человек. Таким образом, в своей страсти к упрощению Фрейд смог объяснить неврозы — в известной мере — принципом подавления, но совершенно упустил из виду психологию подавляющего принципа саму по себе, который оказывается даже сильнее инстинкта и также относится к природе психики, как уже было верно сказано древним алхимиком Демокритом: Natura naturam superat.[\ ] Я хорошо понимаю, что всякий, приближающийся к моей психологии с точки зрения медицины или физических наук, найдет ее сложной или непонятной, поскольку она не сводит психику к простейшим процессам, а оставляет во всей ее запутанности — не описывая здание, основываясь только на фундаменте и выводя целое из части, а делает ее во всей масштабности и безграничном многообразии объектом научного описания и изучения. Потому я особенно ценю, что вы нашли путь черед эти трудности к подлинному понимаю моих психологических усилий. Я взял на себя смелость отправить вам недавнюю публикацию, в которой вы найдете, вероятно, самый глубокий анализ продукта романтизма.[2] С приветствиями коллеге, Искренне ваш, К.Г. Юнг

1. Демокрит (псевдо-Демокрит) — древний алхимик, ок. Ι-П вв.: «Природа побеждает природу», 2. Jaffe, «Bilder und Symbole aus E.T.A. Hoffmans Marchen *Der Goldne Topf’», Gestaltungen des Unbewussten. *

Чарлъзу Лихтентаелеруу 7 ноября 1950 г. Дорогой коллега, Хотя любопытная личность Парацельса, несомненно, представляет интерес для психолога, именно его идеи особенно занимают психологию. В самом деле, я посвятил книгу Paracelsica (Rascher, Zuric, 1942) самым важным его идеям. Среди них для психологии особенно интересна идея о theorica.[l] Посредством своей theQrica Парацельс давал пациенту некоторое представление о его болезни и так давал возможность ассимилировать ее психологически. Вдобавок, хорошее знакомство с фундаментальными фактами бессознательного встречается в эзотерическом учении Парацельса, 233

и очень важно, особенно в лечении неврозов, быть знакомым с символическими формами, выражающими патогенные содержания. Эти идеи развиты Паральцесом символически в его Vita Longa. [2] (См. мою Paracelsica). Парацельс передал свое знание фундаментальных фактов бессознательного своим ученикам (особенно Герарду Дорну)[3], но позднее они были утрачены, благодаря росту рационализма и научного материализма. Только не так давно бессознательные патогенные причины были обнаружены вновь. Именно в этой связи работа Парацельса особенно интересна для психологов. Но очевидно, что его идеи крайне сложно прояснить, и я осознаю, что для врача, который по опыту не знаком с большой ролью, которую бессознательное играет в качестве основы неврозов и психозов, идеи Парацельса почти непостижимы. В надежде, что вы найдете это удовлетворительным ответом на ваш вопрос, остаюсь Искренне ваш, К.Г. Юнг

+ (Переведено с французского.) Чарльз Лихтентаелер, в то время со-основатель с А. Ролье Швейцарского университетского санатория для лечения туберкулеза, с 1963 г. процессор истории медицины в Гамбурге. 1. Ср. «Paracelsus the Physician», CW 15, par. 41. 2. «Paracelsus as a Spiritual Phenomenon», CW 13, pars. 169ff., 213ff. 3. Герардус Дорнеус (Герард Дорн) — врач и алхимик конца XVI в., чьими сочинениями Юнг обширно пользовался в Психологии и алхими, Агоп и Mysterium Coniunctionis. Трактаты Дорна содержатся в Тheat rum chemicum, 1,1602. * Отцу Виктору Уайту, 25 ноября 1950 г. [Оригинал на английском]

Дорогой Виктор, Я очень вас благодарю за любезно присланную Жизнь духа.[1] Я прочитал вашу статью с величайшим вниманием и интересом. Что ж, вам вполне удалось представить petra scanda/i[2] в качестве доказательства. Что касается universaie[3], знаете, я мало что могу сказать, если воздерживаюсь от выводов и рассуждений о возможных психологических последствиях нового догмата. Это увлекательнейшая тема, которая интенсивно обсуждается в Цюрихе. Она запустила во мне целую серию снов, связанных с дальнейшим развитием, т.е. последствиями новой ситуации. Против моих ожиданий, объявление догмата что-то возбудило в бессознательном,[4] а именно в архетипическом 234

мире. Похоже, это мотив иерогамии: срубленное дерево было принесено в пещеру матери, в этом случае: трюм корабля. Оно занимает так много места, что люди, живущие в пещере, вынуждены оставить ее и жить снаружи, предоставленные ветру и погоде. Этот мотив указывает на ночное путешествие по морю в животе огромной рыбы-матери.[5] как вы аккуратно выразились, это интересный аспект догмата. С другой стороны, particulare\(o\ — это то, от чего, как вы, очевидно, осознаете, у меня захватывает дыхание. Если чудо Assumptio — это не живое и присутствующее духовное событие, а некий физический феномен, который, как сообщают или верят, произошел около 2000 лет назад, то это никак не связано с духом, или связано так же, как любой современный парапсихологический фокус. Физический факт никогда не доказывает существование и реальность духа. Он только пытается конкретизировать дух в материальной видимости. Конечно, жизнь и реальность духа никоим образом не демонстрируются тем фактом, что 2000 лет назад исчезло тело или произошло какое-то другое чудо. Почему следует настаивать на исторической реальности этого отдельного случая непорочного рождения и отрицать его за любыми другими мифологическими традициями? Эта настойчивость особенно любопытна, поскольку ничего не добавляет к значимости идеи; напротив, она отвлекает интерес от важнейшего духовного аспекта к весьма сомнительному и абсолютно не относящемуся к делу физическому явлению. Я моїу объяснить этот странный tour de force как попытку доказать существование духа грубому и перво бытному уму, неспособному понять психическую реальность идеи, уму, нуждающемуся в чудесах как свидетельствах духовного присутствия. Более чем вероятно, что идея Assumptio зародилась не в апостольские времена, в значительно позднее. Чудо Assumptio становится заметным только с VI в. Если А. что-то значит, то это духовный факт, который можно сформулировать как интеграцию женского принципа в христианскую концепцию Божества. Это, очевидно, важнейшее религиозное достижение за 400 лет. Вкладываю в конверт статью, появившуюся в Neue Zurcher Zeitung. [7] Она не настаивает на конкретной историчности чуда, а скорее на христианском характере идеи. Я пока не видел текст «определения». Не могли бы одолжить мне копию? Пожалуйста, верните статью, так как я хотел бы сохранить ее. Если судить по этой статье, «определение» настаивает не на реальности, а скорее на вере в реальность Assumptio и потому на реальности идеи. Как вы выражаетесь, это звучит скорее как вульгарный материализм, вызывающий самые сильные возражения. Если А. — это по сути своей конкретный исторический факт, то это 235

больше не живой духовный опыт. Оно вырождается в чисто синхронистическое явление в прошлом, столь же интересное и любопытное, как вознесение Илии[8] или сенсационное исчезновение Еноха. [9] Это простой отход от подлинной проблемы, а именно, символа А., тогда как по-настоящему и единственно важный фактор — это живой архетип, пробивающий путь в сознание. Настаивая на историчности, вы не только рискуете породить неудобные вопросы, на которые невозможно ответить, но и помогаете всем отвести взор от важнейшей к реалистичной грубости чисто физического явления, так как только физические явления происходят в отдаленном месте в отдаленное время, тогда как дух вечен и вездесущ. Даже corpus subtile лишь относительно находится в пределах времени и пространства. Если мы обозначим А. как факт во времени и пространстве, то должны добавить, что на самом деле он происходит в вечности и повсюду, а воспринимаемое нашими чувствами — это разрушающаяся материя, т.е. мы не видим этого, но делаем вывод или верим в идею. Для заключения потребовалось не меньше 1900 лет. При таких обстоятельствах мне кажется поспешным настаивать на конкретной историчности. Но если вы скажете: я верю, что Мария, наделенная своим corpus glorificationis (т.е. характеризующаяся почти «телесной» отчетливостью) достигла обитания в присутствии Божества, я могу с вами согласиться. Таково, похоже, и мнение мистера Каррера,[ 10] и, как он указывает, Мария не единственная. Похоже, существует определенный традиционный консенсус, согласно которому жизнь в религиозной целостности (т.е. осознанная интеграция важнейшего архетипа) оправдывает надежду на осязаемое существование в вечности. Распространение такого рассуждения на Марию остается вполне в пределах христианской философии. Сердечно ваш, К.Г. 1. Эссе У. о «споре об Успении» в Life of the Spirit (Blackbriars Review), V:53/54, Nov./Dec. 1950. Этот выпуск Жизни Духа был целиком посвящен «Успению в жизни христианина». 2. в «камень преткновения», Ис. 8:14. Название эссе было шуткой над «многими серьезными и честными умами», возмущенными определением Assumptio Магіае, 15 авг. 1950 г. Папская булла Munificentissimus Deus, объявляющая Успение догматом веры, была опубликована 1 нояб. 50 г., после того, как эссе У. было напечатано. 3. См. прим. 6 ниже. 4. Сон Юнга излагается ниже. 5. Юнг воспринимал сон как указание на догмат об Успении, эта связь проясняется в последующем письме (ср. Уайт, 10 апр. 54 г.), где он говорит о 236

культе Аттиса: дерево Аттиса, внесенное в пещеру Великой Матери Кибелы (Symbols of Transformation, par. 639) — это аналогия иерогамии Христа и Марии. Во сне дерево вносят в трюм корабля, который Юнг интерпретирует как пещеру матери. 6. Две главы эссе У. называют «Спор о частности» и «Спор об универсальности». Первая посвящена проблеме Успения одной конкретной личности, Девы Марии; последняя — критике тех, кто не мог принять его универсальное, космическое значение, т.е. архетипический аспект. 7. «Das neue Dogma und die Bibel», N.Z.Z., 26 нояб. 1950 г.., Otto Каггег, католический профессор теологии. 8. 4 Цар. 11:1-12. 9. Быт. 5:18-24. 10. См. прим. 7 выше. * Ханне Оэри, 23 декабря 1950 г.

Дорогая доктор Оэри, Великая усталость, которую я видел и чувствовал в своем друге во время визита в Базель, ныне стремительно подошла к концу. О мертвых действительно не следует скорбеть — им предстоит бесконечно большее, чем нам — скорбеть следует о живых, которые остаются, вынужденные наблюдать скоротечность существования и страдать от разлуки, горя и одиночества во времени. Я знаю, что для вас значит смерть Альберта, ведь с ним ушел мой последний живой друг. Мы лишь реликвии из прошлого, и с каждым годом все больше. Наши глаза отворачиваются от будущего человеческого мира, в котором предстоит жить не нам, а нашим детям. Завидна участь тех, кто переступил порог, но я сочувствую тем, кто во тьме мира, окруженные узким горизонтом и слепотой неведения, вынуждень! следовать за рекой своих дней, исполняя жизненный долг, только чтобы увидеть, как все их существование, которое когда-то было настоящим, наполненное до краев силой и жизнью, часть за частью разрушается, проваливаясь в бездну. Это зрелище старости было бы невыносимо, если бы мы не знали, что наша душа простирается в область, не подвластную ни времени, ни ограничениям пространства. В той форме бытия наше рождение — это смерть, а смерть — это рождение. Весы целого остаются в равновесии. С сердечным сочувствием, Искренне ваш, К.Г. Юнг

+ Жена Альберта Оэри. 237

* Регуле Роланд-Оэри, 23 декабря 1950 г. Дорогая Реіула, Я хотел бы выразить свои сердечные соболезнования по случаю смерти вашего отца, с которым меня связывала долгая и настоящая дружба. Когда жизненные силы на исходе, когда продолжать жить — это усилие, а все накрывает великая усталость, смерть приносит благо сна. Когда мир угасает, нет желания увидеть его возникающим вновь. Только мы, живые, что-то утратившие, оплакиваем эту утрату. Все проходит, могилы — это путевые столбы существования. Для молодых смерть родителей открывает новую главу жизни. Теперь они носители жизни и настоящего, и ничто больше не довлеет над ними, кроме еще не исполненной судьбы. Идите по ней со всей необходимой отвагой. Сердечно, К.Г. Юнг + Третья дочь Оэри. Ср. Оэри, 26 мая 45 г., прим. 3.

Addenda

(I) * Герману Гессе, 3 декабря 1919 г.

Дорогой герр Гессе, Хочу выразить вам самую сердечную благодарность за вашу мастерскую, равно как и достоверную, книіу: Демиан.[1] Я знаю, что с моей стороны очень нескромно и навязчиво нарушать тайну вашего псевдонима; но при чтении книги у меня возникло чувство, что она, должно быть, каким-то образом, добралась до меня через Люцерн.[2] Хотя я не смог узнать вас в набросках Синклера в Neue Zwrcher Zeitung,[3] я всегда думал, что за человек может быть этот Синклер, поскольку его психология показалась мне примечательной. Ваша книга появилась в то время, когда я снова был подавлен омраченным сознанием современного человека и его безнадежной узостью взглядов, как Синклер Кнауэром.[4] Потому ваша книга поразила меня как луч маяка во время ночного шторма. Хорошая книга, как всякая достойная человеческая жизнь, должна иметь концовку. В вашей книге лучшая из возможных концовок, в которой все, что происходило ранее, действительно подходит к концу, и все, с чего началась книга, начинается снова — с рождением и пробуждением нового человека. Великая Мать беременна 238

его одиночеством, искавшим ее. В разрыве снаряда[ 5] она рождает «ветхого» человека в смерть и внедряет в нового человека вечную монаду, таинство индивидуальности. И когда обновленный человек появляется вновь, мать появляется тоже — в женщине на этой земле. Я мог бы рассказать вам маленькую тайну[6] о Демиане, которой вы были свидетелем, но смысл которой скрыли от читателя и, возможно, от себя. Я мог бы дать вам весьма удовлетворительную информацию об этом, поскольку давно являюсь хорошим другом Демиана, и недавно он посвятил меня в свои личные дела — при условии строжайше хранить тайну. Но время откроет эти подсказки для вас самым необыкновенным образом. Надеюсь, вы не сочтете, что я пытаюсь показаться интересным, нагнетая загадочность; моя amorfati слишком священна для меня, чтобы так себя вести. Я только хотел из благодарности послать вам небольшой знак моего величайшего уважения за вашу верность и правдивость, без которых никто не смог бы получить таких точных прозрений. Вы даже можете угадать, о каком отрывке вашей книги я говорю. Я немедленно заказал копию вашей книги в библиотеку нашего Клуба.[7] Она в отличной форме и показывает путь. Прошу вас не подумать обо мне дурно из-за моего вторжения. Никто об этом не знает. Весьма искренне и с сердечной благодарностью, К.Г. Юнг 4‫( ״‬Письмо написано от руки.) См. Гессе, 28 янв. 22 г., прим. +. 1. Demian, Berlin, 1919 (tr. 1965). Роман изначально появился под псевдонимом его псевдо-рассказчика «Эмиль Синклер». Г. заимствовал имя у Исаака фон Синклера (1775-1815), дипломата и писателя, друга поэта Гельдерлина, которого Г. высоко ценил. — Подлинный автор оставался неизвестным широкой публике до июня 1920 г., когда Гессе официально признал авторство. (Редактор в долгу перед профессором Ральфом Фридманом из Принстонского университета за эту информацию.) 2. В 1916 г. у Гессе случился серьезный нервный срыв, по какой причине он отправился в Sanatorium Sonnmatt возле Люцерна. Там он был направлен для консультации к доктору Й.Б. Лашу, врачу-психотерапевту и ученику Юнга. Терапевтические отношения скоро развились в близкую дружбу. Аналитические интервью продолжались с мая 1916 г. по нояб. 1917 г., всего около семидесяти сессий, каждая до трех часов длиной. Плодом этих интервью сталДелсиак, написанный разом в 1917 г. (и, в меньшей степени, МагсЛеп, 1919 [tr. Strange News from Another Star, 1972]). — Эта информация позаимствована из Hugo Ball, Hermann Hesse, sein Leben und sein Werk (Berlin, 1927). Также см. Майер, 24 мар. 50 г. 3. Е. Sinclair, «Der Europaer; Eine Fabel», Neue Zurcher Zeitung, 4 и 6 авг. 1918 г. (№№10026,10032); nep. «The European», If the War Goes On (1971). 239

4. Сокурсник Синклера, падшая душа, искавший спасителя в Синклере. 5. Синклер, как солдат Первой Мировой войны, получает видение «божественно величественной фигуры, со свергающими звездами в волосах, громадной, как гора, с чертами госпожи Евы [мать Демиана]», рождающей тысячи звезд. Одна из звезд, казалось, искала его: «...она с треском рассыпалась на тысячи искр, меня рвануло вверх и швырнуло снова на землю, мир надо мной с грохотом рухнул» — его поразил осколок снаряда. В полевом госпитале он оказывается лежащим рядом со смертельно раненым Демианом. 6. Поскольку это письмо появилось только после того, как настоящий том был уже на вычитке, ничего определенного не было установлено касательно аллюзий в этом и следующем абзаце. Требуется больше исследований. Но вполне возможно, что «небольшой знак моего великого уважения» был копией Septem Sermones Юнга, где гностическая фиіура Абраксаса играет ключевую роль. «Отрывок в вашей книге» может указывать на начало гл. 5 Демиана: «Птица выбирается из яйца. Яйцо — это мир. Кто хочет родиться, должен разрушить мир. Птица летит к Богу. Бога зовут Абраксас». Крылатое яйцо и Абраксас появляются на гностической мандале, нарисованной Юнгом в 1916 г: The Archetypes and the Collective Unconsciousness, CW 9, і, фронтиспис и p. xi. Ср. также Theodore Ziolkowski, The Novels of Hermann Hesse (Princeton, 1965),pp. Iliff. 7. Психологический клуб Цюриха.

(2) В дополнение к Майер, 24 мар. 50 г.: От Германа Гессе к Эмануэлю Майеру, [? Апреля 1950 г.]:

Дорогой мистер Майер, Уважая конфиденциальность, я не открыл письмо Юнга. В 1916 г. я проходил анализ у своего друга-врача, который был одним из учеников Юнга. В то время я познакомился с ранней работой Юнга, Wandlungen der Libido,[ 1 ] которая оказала на меня впечатление. Я также читал последующие книги Юнга, но только до 1922 г., поскольку потом анализ меня не особенно интересовал. Я всегда уважал Юнга, но его работы не так впечатлили меня, как работы Фрейда. Юнг уже писал вам, что, в связи с вечерними чтениями, которые я давал в Цюрихском клубе Юнга, у меня с ним было несколько аналитических сессий около 1921 г.[2] Тогда у меня тоже осталось о нем прекрасное впечатление, хотя в то время я начал осознавать, что для аналитиков подлинные отношения с искусством недоступны: у них нет для этого органа. С наилучшими пожеланиями, Г. Гессе 240

+ Приведено по эссе Benjamin Nelson, The Psychoanalytic Review, 50:3 (Fall 1963); см. Майер, 24 мар. 50 г., прим. 4*. Перевод (слегка исправленный) опубликован здесь с разрешения мистера Хайнера Гессе и The Psychoanalytical Review. — Согласно Нельсону (р. 12), копия «не содержит ни даты, ни адреса отправителя на конверте». Вышеуказанная дата приведена в связи с письмом Юнга Майеру. 1. Wnadlungen und Symbole der Libido (1912). 2. Ср. следующее письмо. Мистер Хайнер Гессе вспоминал в частном общении с профессором Ральфом Фридманом, что его отец провел несколько аналитических сессий с Юнгом в фев. и апр. 1921 г. Это было время, когда он не мог закончить свой роман Сиддхартха (1922). Ср. Ziolkowski, The Novels of Hermann Hesse, pp. 150-51. * От Германа ГессекХъюго и Эмми Болл, Цюрих, [? Апреля 1921 г.]:

У меня взлеты и падения. Город и работа очень утомительны, но я живу в прекрасном месте высоко в лесу на Цюрихберге и временами вижу дорогих людей. Но психоанализ доставляет мне немало проблем, и часто Клингзор[1] чувствует себя старым и безнадежным, лето больше не для него. Я останусь здесь еще, надкушенный плод должен быть съеден полностью. Доктор Юнг меня очень интересует. Я так рад знать, что там, в Тичино, меня ожидают не только ореховые рощи и печатная машинка, но и близкие друзья. От всего сердца приветствую вас обоих в Агнуццо, а также лес и озеро. Ваш Г. Гессе

+ По копии оригинала в Архиве Гессе, Марбах, любезно предоставленной профессором Ральфом Фридманом с разрешения мистера Хайнера Гессе. Перевод профессора Фридмана. — Хьюго Болл был одним из ближайших друзей Гессе со времени их встречи в 1919 г. до самой смерти Болла в 1927 г. По предложению Гессе издатель С. Фишер спонсировал Болла для написания первой авторизованной биографии Гессе (см. выше, Гессе, 3 дек. 19 г., прим. 2). 1. Аллюзия на самого Гессе, так как он любил пользоваться именами своих героев, а в 1919 г. закончил рассказ «Kilngsors letzter Sommer» (1920; Последнее лето Клингзора). * 241

Полю Бъерру, 17 июля 1914 г.

Нынешнее положение хуже, или лучше, чем раньше. Последнее прискорбное заявление Фрейда в Jahrbuch[ 1 ], которое открыто основывает А на принципе авторитета, не осталось здесь незамеченным. Наш президент доктор Медер взял на себя инициативу и предложил цюрихской группе отказаться in toto от Международной Ассоциации. Так и было сделано. В объяснении отказа был высказан протест против принципа авторитета, продвигаемого Фрейдом. Следовательно, мы не будем участвовать в дрезденском конгрессе.[2] Наши шаги — это лишь реакции на папскую политику венцев. Естественно, нужно делать все, что можно, чтобы открыть людям глаза. Но они хотят быть слепыми, что было, без сомнения, ясно в Мюнхене.[3] Вена действует против меня такими нечестными методами, что я не могу защищаться. Распространяются личные инсинуации — например, я пытался в Deuticke захватить власть над Jahrbuch и прочая бессовестная ложь. В нарушение медицинской тайны Фрейд даже использовал во враждебных целях письмо пациента — письмо человека, которого я знаю очень хорошо, написанное в момент сопротивления мне.[4] Представьте, если бы я начал публиковать то, что люди рассказывали мне о Фрейде!!! Подобная практика характеризует политику Вены. Такой враг недостоин имени. Я весьма благодарен вам за обещание ценной помощи в связи с нашей публикацией.[5] У нас не так много для публикации, поскольку мы относительно небольшая группа, в которой не все члены активны как писатели. Этому, на самом деле, следует радоваться, поскольку в наше время слишком много пишут и слишком мало читают. Возможно, для остальных будет ценным, если бы вы прибыли на дрезденский конгресс и выразили свои мысли прямо. Может быть, тогда, наконец, глаза некоторых откроются. Искренне ваш, К.Г, Юнг 4‫( ״‬Письмо написано от руки.) См. Бьерр, 22 янв. 34 г. (втом. 1).Обучастии Б. в раннем психоаналитическом движении см. The Freud/Jung Letters, ed. William McGuire (1974), index. 1. Речь идет об отрывке в «On the History of the Psycho-Analytic Movement» (Standard Edn. 14, p. 43; изначально написано в янв.-фев. 1914 г.), где Фрейд, обсуждая проблему своего наследника, говорит: «...в пользу Юнга говорили его исключительные таланты, вклад, уже совершенный им в психо-анализ, его независимая позиция и впечатление уверенной энергии, которое излучала его личность. Вдобавок к этому, он, похоже, был готов войти в дружеские отношения со мной и ради меня отвергнуть некоторые расовые 242

предрассудки, которые ранее позволял себе. В то время я и представить не мог, что, несмотря на все эти достоинства, выбор был самый неудачный, что я натолкнулся на человека, который был неспособен выносить авторитет другого, но еще менее способен был взять его на себя, а энергия его была неустанно направлена на продвижение собственных интересов». 2. Из-за разразившейся Первой Мировой войны Конгресс, запланированный на сент. 1914 г., был проведен в Будапеште в сент. 1918 г. 3. В письме к Бьерру от 30 сент. 13 г. Юнг писал: «В психоаналитическом мире разразился шум после Мюнхена. Из Вены идет лозунг: мы в Цюрихе никогда и представления не имели о подлинном и верном анализе, мы теологические оккультисты, мы накладываем на пациента этические требования, ему не свойственные (!) и т.д. Ни следа желания понять нашу точку зрения. Впоследствии я слышал, что венцы не довели дело до открытого разрыва в Мюнхене только потому не хотели поставить под угрозу существование недавно основанного [1912] Internationale Zeitschrift fur arztliche Psychoanalyse». 4. Письмо опубликовано в «On the History of the Psycho-Analytic Movement», pp. 63f. 5. Ср. Медер, 29 окт. 13 г. (где, однако, первый том Psychologische Abhandlungen, опубликованный Deuticke в 1914 г., ошибочно приписан Racher Verlag, которое публиковало последующие тома). Этот первый том «публикаций цюрихской школы» содержал работы различных авторов, но последующие тома были посвящены целиком работам Юнга.

* Оскару А.Г Шмицу, 7 января 1927 г.

Дорогой герр Шмиц, Я тоже был поражен тем, что люди не откликаются на последнюю часть вашей книги.[ 1] В ней что-то есть. Она по какой-то причине не захватывает. Трудно сказать, почему. Но я считаю, дело в том, что вы не нашли верный «потенциал». Слишком мало разницы в уровнях, по крайней мере, так кажется. Либо вы поставили непостижимое слишком близко к постижимому, либо подняли себя слишком высоко на раздутом шаре к высотам видения. Вы на одном уровне с ними, так что никакого напряжения не возникает. Но оно должно быть как раз здесь, поскольку сталкиваются два мира, две формы опыта, которые в определенном отношении несоразмерны. Эти видения прежде составляли глубочайшую тайну мистерии! Поскольку вы представили предмет весьма приличным и пристойным образом, не могу сказать, не могу сказать, что вы 243

опошлили невыразимое. Вы говорили только о выразимом, но таким образом, что никто не мог угадать, что за ним скрыта невыразимая тайна или что вы сами имели такой замысел. Ваш метод подачи, очевидно, целостный и удовлетворительный, но ему не хватает чувства того, что лежит по ту сторону; можно даже сказать, что он «бесстрастен», и оказаться недалеко от истины. Опыту не хватает материальности, вот почему он не захватывает нас. Кто-то даже оспорил истинность вашего опыта и принял его за выдумку. Эта реакция кажется мне важной. Мне всегда кажется, что эффективнее всего сказать такие вещи можно, оставив их невысказанными. Есть искусство не говорить такие вещи, и оставаться безмолвным. Но сам я не имею уверенного суждения об этом, лишь заметное нежелание представлять что-то подобное публике. Я уже проработал свою дармштадтскую лекцию[2] и обнаружил, что едва ли смогу вставить в нее все, что хотелось бы. С наилучшими пожеланиями Нового Года, Искренне ваш, К.Г. Юнг 4‫( ״‬Письмо написано от руки. Переведено Хильдегардой Нагель.) См. Шмиц, 26 мая 23 г. (в т. 1). 1. Установить книгу не удалось. 2. Ср. Кайзерлинг, 21 мая 27 г., прим. 4*.

*

Мэри Фут, 19 марта 1927 г. [Оригинал на английском] Дорогая мисс Фут, Я бы предпочел, чтобы вы прибыли в Цюрих в середине октября на зимний семестр. Возраст не имеет значения. Раз вы живы, у вас есть все проблемы живых, только не такие, как у 20-летних. Искренне ваш, К.Г. Юнг

41887-1968) ‫ — )״‬американская портретистка, жившая в Пекине в 1927 г. В Цюрихе в 1928-1958 гг. Начиная с 1929 г., она редактировала и пересматривала частные публикации большинства расшифровок («Notes») английских семинаров Юнга. — Это письмо и письма от 28 мар. 33 г., 18 дек. 29 г. и 12 июля 37 г. опубликованы с разрешения Библиотеки Бейнеке, Йельский университет. Прежде они публиковались в статье Edward Foote, «Who Was Mary Foote», Spring, 1974.

* 244

Оскару А. Г Шмицу, 21 июля 1927 г.

Дорогой герр Шмиц,

Есть нечто неясное в отношении кженщине, несмотря на «успех», который вы имели у фрейлейн Вульф.[ 1]. В этом направлении нужно что-то добавить. Это относится к той идее, которая постоянно навязывает себя вам, о человеке, являющемся «хозяином всех своих функций». Гете тоже был большим обманщиком. Не только в течение жизни, но и в особенности посмертно он оказывал все более ослепляющее воздействие. Я сомневаюсь в подлинности «целостного человека». В этом слишком много вымысла. Что у него был бы за брак? Ввиду вашего негативного материнского комплекса следовало ожидать самых разных неосознанных предосторожностей. Смирительная рубашка и поверх нее красная одежда[ 2] — это, конечно, необходимые формы перехода, но в то же время символы телесного и духовного воздержания. Женщина — это мир и судьба, вот почему она так важна для мужчины. Ваш нынешний образ в этом отношении все еще из восемнадцатого века. Поразительно, что Кайзерлинг тоже связан с Калиостро[3], не говоря уже о Фаусте. Мне все еще нужно собраться с силами, чтобы начать. Я должен писать, но солнце светит слишком ярко, чтобы сидеть за столом. С наилучшими пожеланиями, Всегда ваш, К.Г. Юнг + (Письмо написано от руки. Переведено Хильдегардой Нагель.) 1. Ср. Кирш, 28 мая 53 г., прим. 1. 2. Похоже, речь идет о неустановленном сне. 3. Граф Алессандро Калиостро (17431795‫ — )־‬итальянский искатель приключений, который выставлял себя врачом, алхимиком, магом и т.д.

* Джеймсу Киршу, временно в Боллингене, 19 августа 1929 г.

Дорогой коллега, Рисунок действительно неудовлетворительный и серьезно диссоциированный. В таких случаях всегда желательно не анализировать слишком активно, а это значит дать переносу идти своим чередом спокойно, и с сочувствием прислушиваться. Пациентка, очевидно, нуждается в вас как в отце, и вы должны вести себя по отношению к ней как отец. Как настоящий отец, с наставлением, порицанием, любящей заботой, родительским интересом и т.д. Пожалуйста, 245

никакого технически-аналитического подхода, исключительно человеческий. Пациентка нуждается в вас, чтобы объединить свою диссоциированную личность в вашем единстве, покое и безопасности. Пока вам нужно воздерживаться от чересчур терапевтических намерений. Пациентка сама возьмет от вас, что ей нужно. Без прояснения отношений с отцом она не может привести в порядок и проблему любви. Сначала ей нужно помириться с отцом в человеческих отношениях, построенных на доверии. Всегда ваш, К.Г. Юнг + (Письмо написано от руки.) Ср. Кирш, 26 мая 34 г. — Опубликовано (в пер. К.) в Psychological Perspectives, Ш:1 (весна 1972 г.)

* Мэри Фут, Боллинген, кантон Санкт-Галлен, 18 декабря 1929 г. [Оригинал на английском] Моя дорогая мисс Фут, Вот один семинар.[ 1] Пожалуйста, скажите, пришлете ли вы больше одного, например, «Семинар об астрологии». Не могу найти его. Я думал, что взял с собой все, что вы дали, но может оказаться так, что я что-то оставил дома. Если так, пожалуйста, скажите миссис Юнг, которая сейчас дома, что отсутствующие части либо в моей студии, либо на большом столе в библиотеке. Она тут же их отправит. Надеюсь, я ничего не забыл. Сердечно ваш, К.Г. Юнг

+ (Письмо написано от руки.) Ср. Фут, 19 мар. 27 г., прим. 4‫׳‬. 1. Очевидно, Notes либо по осенней части семинара 1928 г., либо по зимней и весенней части семинара 1929 г. Dream Analysis [Анализ сновидений], подготовленные Ф. и другими членами семинара. Содержание указывает, что «Astrology Seminar» [«Семинар об астрологии»], упомянутый в следующем предложении — это часть семинара осени 1929 г. Dream Analysis продолжился весной 1930 г.

* Мэри Фут, [Родос], 28 марта 1933 г. [Оригинал на английском] Дорогая Мэри, приветствую вас с заколдованного острова роз; более того — здесь я нашел часть своего духовного наследия. С любовью, К.Г. 246

+ (Написано от руки.) Почтовая открытка, на которой изображена фотография города Родоса; почтовая печать Кипра, 29 марта. Юнг путешествовал в Египет и Палестину.

* Мэри Фут, Боллинген, 12 июля 1937 г. [Оригинал английском] Дорогая Мэри, Хижина возведена и выглядит неплохо как студия. Возле окна нет ни деревьев, ни кустов. Я буду там весь четверг, можете приехать в любое время и доставить свои принадлежности. Затем 17-го числа я готов начать работу.[ 1 ] Весьма искренне ваш, К.Г.

1. Мэри Фут рисовала портрет Юнга, теперь висящий в Библиотеке Бейнеке, Йельский университет.

* Генри А. Мюррею, 6 октября 1938 г. [Оригинал на английском]

Мой дорогой Мюррей, Вы совершенно неправильно поняли мое письмо. Я ни секунды не думал, что вы говорили обо мне такую нелепицу. Я только хотел от вас письменное свидетельство, которое мог бы использовать, чтобы доказать, что вы никогда такого не говорили, а «человек из Принстона» сущий лжец. Вероятно, мое письмо было слишком коротким, и я счел само собой разумеющимся, чтобы поймете меня. Моїу вас заверить, что у меня и в мыслях не было, что вы можете оказаться источником этих ребяческих слухов. Не думаю, что у меня параноидальные заблуждения о преследованиях. Трудности весьма реальны. Чего бы я ни коснулся, куда бы ни шел, везде сталкиваюсь с предрассудком, что я нацист и тесно сотрудничаю с немецким правительством. Этим летом в Англии у меня было тому весьма реальное доказательство и соответствующие трудности. Даже в Индии[ 1] оказалось, что научным сообществам годы назад из Вены была прислана поддельная фотография с моим именем. На этой фотографии, у меня она есть, я изображен как еврей особенно злобного вида. Такие вещи не заблуждения. В надежде, что эти более пространные объяснения развеяли ваши подозрения, остаюсь Сердечно ваш, К.Г. Юнг 247

+ См. Мюррей, 2 мая 25 г. 1. Во время своего визита в Индию ранее в 1938 г. на серебряный юбилей сессии Индийского Научного Конгресса. Ср. Memories, рр. 274ff./256ff. *

Генри А. Мюррею, 19 декабря 1938 г. [Оригинал на английском] Мой дорогой Мюррей, Истоки истории о том, что я редко бываю дома и часто гощу в Берхтесгаден, прослеживаются до доктора Хэдли Кэнтрила.[ 1] Он глава Института анализа пропаганды в Принстонском университете, рассказавший доктору Беатрис Хинкл[ 2] за ланчем, что он в эту историю «искренне верит, поскольку доктор Мюррей говорил, что сам Фрейд рассказывал это доктору Мюррею». Хотел бы я знать, что заставило этого человека распространять такую невероятную чушь, замешав в нее ваше имя. Не могли бы вы написать и спросить доктора Кэнтрила, о чем он думал? Не из обычной нервозности я настаиваю на том, чтобы знать о подобных историях, распространяющихся по миру. За ними должно что-то стоять. С наилучшими пожеланиями в новом году, остаюсь Сердечно ваш, К.Г. Юнг

1. Хэдли Кэнтрил (19061969‫ — )־‬профессор психологии, Принстонский университет, президент Института анализа пропаганды и позже директор Принстонского совета исследования общественного мнения; автор The Invasion from Mars: A Study in the Psychology of Panic (Princeton, 1940); cf. CW9, i, par. 227, n. 22. 2. См. Хинкл, 6 фев. 51 г.

*

Генри А. Мюррею, б марта 1939 г. [Оригинал на английском] Мой дорогой Мюррей, Спасибо вам большое за глубокое исследование случая Гитлера. Немало немцев, слышавших эту историю, говорили, как им хотелось бы, чтобы она была правдой. Недавно я слышал новости из Германии, которые подтверждают, что все неладно в Берхтесгадене. Сердечно ваш, К.Г. Юнг ♦ 248

ГК. Фирцу, Боллинген, 16 сентября 1943 г. Дорогой коллега, Прочитал вашу работу[ 1 ] с интересом и удовольствием. Несколько примечаний вы найдете на полях. Я занялся 3 принцессы;[2] 3, будучи нечетным, мужское число; а также 5. Здесь 3 не может указывать на функции, а имеет значение набора из трех. С архаичной точки зрения это единство, а именно «один набор из трех», отсюда триада или, еще лучше, Троица (triunusl). Принцесса — это Госпожа Душа на Востоке (например, όρν1ςπερςικός,[3] петух, родом из Персии). Тройка, как мужской спутник анимы, это на хтоническом уровне фаллос + 2 яичка = 3, и на психическом уровне божественная триада, имеющая творческое космогоническое значение. Потому три — это не меньше, чем божество, демиург. Борьба — это борьба Иакова с ангелом (т.е. с мощью Яхве) у брода через Иавок. Он сам прежде вел себя демиургически, т.е. обманом (Исав!), и вынужден был сражаться с гневным Богом. Он смог выстоять против ангела. Затем, в Быт. 32:28 появляется новое имя (Израиль — воин Божий); а потом идет 30: «И нарек Иаков имя месту тому: Пенуэл; ибо, говорил он, я видел Бога лицем к лицу, и сохранилась душа моя». 31: «И взошло солнце, когда он проходил Пенуэл, и хромал он на бедро свое» (мотив перелома конечности! Ср. Wandlungen und Symbole der Libido).[4] 3 состоит из трех равных единиц; здесь вы можете видеть естественное основание όμοούσία (τώ πατρι),[5] Chtisti, Patri & Spir. Sancti, и в то же время вы можете понять, почему Арий [6] был таким ересиархом, ведь учение о ομοουσία (ομοουσιος τω πατρι) просто ложно. А либеральные пасторы, которые отрицают божественность Христа — тем более проклятые еретики. Anathema sit! Я буду рекомендовать вашу рукопись Моргенталеру.[7] Но боюсь, она слишком длинная. Вам придется это как-то уладить с ним. Отправьте работу прямо ему. Я больше не член редколлегии, а просто «сотрудник» — Dei gratia [Слава Богу — лат.] С наилучшими пожеланиями, Искренне ваш, К.Г. Юнг 4‫( ״‬Написано от руки. Переведено Хильдегардой Нагель.) Генрих Карл Фирц, M.D., швейцарский психиатр и аналитический психолог, медицинский директор Klinik am Zuruchberg; ср. его работу Н.К. Fierz, Klinik und analytische Psychologie (1963). 1. «Zur Entstehung und Bedeutung von Zwangsgedanken», работа, прочитайная перед Швейцарским Обществом практической психологии. 2. Изначальный сон пациента-мужчины, обсуждавшийся на лекции, был о расчленении юной девушки. Последний сон в процессе лечения, о котором 249

говорит Юнг, был о свадьбе пациента с персидской принцессой в огромном замке. Он вынужден был (успешно) защитить ее от трех братьев. — Обсуждая сон, доктор Фирц указал, что были установлены законные отношения с анимой (и в сексуальном, и в духовном аспекте), которую, однако, еще надо защищать. 3. в персидская птица. 4. Cf. Symbols of Transformation, CW 5, pars. 256, n. 50, par 524. 5. Ср. Нидерер, 23 июня 47 г., прим. 6. 6. Арий из Александрии (ок. 260-336 гг.) — основатель арианства, учения о подобосущности, был осужден как еретик на Соборах в Никее (325 г.) и Константинополе (381 г.) 7. В. Моргенталер — швейцарский психиатр, редактор Schweizer Zeitschrift fur Psychologie, который основал совместно с Юнгом и женевским психологом Жаном Пиаже. — Работа была, в конце концов, опубликована в Schweizer Medizinische Wochenschrift, 1944 и повторно в книге Фирца (прим. 4‫)״‬.

* Филипу Уайли, 19 февраля 1947 г. [Оригинал на английском]

Дорогой мистер Уайли, Я давно должен был вам написать. К сожалению, ваше Поколение гадюк[ 1 ] не попадалось мне на глаза некоторое время, а когда я начал читать его прошлой осенью, то свалился с серьезной болезнью — не ваша книга тому виной! — а теперь медленно восстанавливаюсь. Как только я открыл глаза, тут же продолжил читать вашу книгу и прочел ее от корки до корки с сильнейшим интересом. Вы способны безмерно шокировать людей, и они, очевидно, нуждаются в этом. Я глубоко наслаждался вашей книгой, хотя, должен признаться, критически отнесся к некоторым отрывкам. Например: дело церковного Иисуса чертовски не так просто, как пытается убедить ваша критика. Половина нарисованной вами картины верна, и я могу подписаться под каждым словом. Вся эта догматика, скопившаяся вокруг фигуры Искупителя, может быть легко сметена, если взмахнуть рационалистической метлой, но вы полностью упускаете из виду тот факт, что из этой философской и спекулятивной схоластики выросло нечто такое, что не смахнуть со стола, и это наука и научный подход, характеризующийся искренностью, преданностью и честностью. Как верно сказал Уильям Джеймс: «Наш научный нрав набожен».[2] Хотя ваша книга достаточно скромна, чтобы не выдавать себя за нечто большее, чем Kulturkritik Америки, она также верна для европейской цивилизации, если о ней еще можно говорить. С некоторыми 250

мелкими изменениями ваша книга применима почти к любой культурной нации. Я стараюсь прославить ее здесь, в Швейцарии, сделать настолько известной, насколько возможно. Как только я закончил чтение Поколения гадюк, прибыла ваша книга О нравах[3], которую я собираюсь прочитать тут же. В будущем издании вашего Поколения гадюк вам стоит добавить иллюстрацию чудесной картины Гранта Вуда: Дочери Революции.[4] Я со всех сторон слышу жалобы, что мои книги не достать в США. Могу сказать вам, что английская фирма собирается опубликовать все мои книги в достойном виде как единое издание.[5] Но это потребует времени, особенно в нынешних экономических условиях Англии. Есть подлинная нужда в книгах вроде ваших, поскольку кто-то должен проснуться, ведь человечество вышло на прямой путь в ад. Спасибо вам за честность и отвагу! Искренне ваш, К.Г. Юнг + (1902-1971) — американский писатель. Юнг встречался с ним в США в 1936 г. и посещал во время лекции Терри о «Психологии и религии» в Йельском университете в 1937 г. — Это письмо и Уайли, 27 июня 47 г., опубликованы с разрешения Принстонской университетской библиотеки и миссис Филип Уайли. 1. Generation of Vipers (1942). См. Уайт, 19 дек. 47 г. за дальнейшими комментариями. 2. Pragmatism (1907), р. 15. 3. An Essay on Morals (1947); см. Уайли, 27 июня 47 г., абз. 2. 4. Вуд (1891-1942) был известен своими картинами из американской жизни. Дочери Революции — это сатира на тип фанатичных матерей. 5. Routledge & Kegan Paul Ltd., London и Bollingen Foundation, при посредничестве Pantheon Books Inc., сотрудничали над публикацией Collected Works.

* Филипу Уайли, 27 июня 1947 г. [Оригинал на английском]

Дорогой мистер Уайли: Через миссис Бауман[ 1 ] я познакомился с вашим письмом к ней. Оно было в высшей степени поучительным! Вам стоит принять во внимание, что мы были отрезаны от остального мира почти на пять лет, и у меня не было возможность познакомиться с замечательным умом ваших сограждан. Я только начинаю открывать глаза. Теперь я глубоко понимаю вашу точку зрения. Вы правы, и я спешу осведомить 251

вас, что полностью согласен с вашим подходом. Ваш путь, очевидно, верен, чего я не знал раньше, будучи, как я говорил, не осведомлен об американском общественном мнении. Тем временем я прочитал вашу книгу Эссе о нравах.[2] Полагаю, это совершенно героическая попытка научить нацию простой истине. Должен сказать, ваша книга сложна. Я внимательно прочитал ее от корки до корки и был поражен тем фактом, что не мог представить, как вы надеетесь преодолеть предрассудки и узколобость своей публики при помощи довольно абстрактной демонстрации моральных вопросов в моих идеях. Думаю, наиболее доступный момент — этот тот факт, который вы постоянно вдалбливаете, а именно то, что человек — это животное. И даже этот очевиднейший факт самым жестким образом сталкивается с самыми священными предрассудками. Это такая простая истина, что ее крайне трудно усвоить, поскольку люди запутаны и непросты. Я решительно не могу понять, как вы выведете их из этого прозрения к состоянию человечности. Иными словами: как человеку стать человеком? С этой проблемой я каждый день сталкивался в практической работе. Когда я был в Африке в местности Кавирондо[3], старые люди говорили о молодежи, которая, находясь под влиянием миссионеров, больше не проходила традиционные инициации (обрезание и т.д.), что они остались лишь животными. Так где же наши инициации или их эквивалент? Я обнаружил, что без очень глубокого анализа люди даже не могут понять, что у них есть тень, а от тени до животного еще более долгий путь. Люди не знают, что единственные истинные слуги Божьи — это животные. Так как вы собираетесь привести своих методистов, баптистов и остальных к пониманию, что любая вшивая собака гораздо набожнее их? Но, пожалуйста, не отчаивайтесь! Я глубоко благодарен вам за отважную попытку и горячо надеюсь, что вы добьетесь цели ради блага нашего глупого и безнадежно зашоренного человечества. Простите, что не подтвердил лично получение прошлых ваших книг (Когда сталкиваются миры, После столкновения миров, Гладиатор и Финли Рен).[4] Их прислали мне Farrar & Rinehart, и у меня сложилось впечатление, что это была их, а не ваша инициатива. Я их прочитал, и должен сказать, что даже спустя годы картина сталкивающихся миров живо отпечаталась в моем уме. Она ударила по шляпке бессознательного гвоздя во мне, от которого мне не удалось избавиться полностью. Искренне ваш, К.Г. Юнг 1. Кэрол Ф. Бауман, американская ученица Юнга, жившая в Цюрихе. 2. См. Уайли, 19 фев. 47 г., прим. 3. 252

3. О посещении Юнгом Восточной Африки зимой 1925-1926 гг. см. Кан, 1 янв. 26 г. и Memories, ch. IX, iii. 4. When Worlds Collide, After Worlds Collide, Gladiator и Finnley Wren, опубликованные соответственно в 1933, 1934, 1930 и 1934 гг. Первые два — это научная фантастика. Ср. Jung, «Flying Saucers: A Modern Myth of Things Seen on the Skies» (1958; CW 10).

* Медарду Боссу, 27 июня 1947 г. Дорогой коллега, Пожалуйста, простите, что не поблагодарил вас ранее за любезно присланную вступительную диссертацию.[!] А также большое спасибо за лекцию[2], прибывшую после этого. Я изучил и то, и другое, и могу позволить себе некоторые комментарии. Что касается книги о половых извращениях, я нахожу ваши наблюдения очень хорошими и уместными. Я в меньшей степени готов сказать то же о ваших теоретических изысканиях, поскольку их философский язык выказывает поразительную диспропорцию точности ваших наблюдений. То же самое поразило меня в вашей лекции. Например, описанный вами случай тревожного невроза (р. 14)[3], по моему мнению, довольно неудовлетворительно объяснен вашими общими философскими взглядами. Тут вы детально подошли со взглядами Фрейда на эти вещи, а не так, как подошел бы к делу я. Конечно, я не ожидал ничего подобного, разве что вы уже ранее ссылались на меня критически.[4] Вы заходите далеко, обвиняя меня в некоторой узколобой предвзятости. Очевидно, вы не знаете, что 30 лет назад я высказал против Фрейда сомнения о чисто казуалистической интерпретации, вследствие чего фрейдисты выставили меня на посмешище за полную ненаучность. Похоже, вам также неизвестно, что я предлагал обусловленный подход. Архетипы никогда не были для меня чистыми causae [причины — лат.], а условиями [Bedingungen]. Из ваших выводов я заключил, что вы совершенно неправильно поняли мои представления об архетипах. Вы глубоко заблуждаетесь, утверждая, что я описывал архетипы заданными структурой мозга. Разве тот факт, что тело тоже выражает характер, совершенно вам неизвестен, или вы не верите, что шаблон поведения, знакомый биологам, не находит выражения в биологической структуре? Вы сами говорите, что человеческое тело — это не только нечто природное, но и «одно из возможных проявлений человеческой природы как таковой». Мне кажется, 253

что тело в целом — это шаблон поведения, а человек в целом — это архетип. Вы считаете, что нашли противоречие, когда обнаружили, что я мыслю об архетипе то как о структуре, то как о психическом органе, или сосуде, или качестве \Eigenschaft], или инстинкте и т.д., и не замечаете, что я даю столько описаний архетипа, сколько можно проиллюстрировать фактами, что вы могли узнать, например, на встречах нашего кураториума.[5] У меня нет теории об архетипе, и я никогда не утверждал, что это чистая причинность. Это условие [Bedingung], и как таковое имеет определенную efficacitas causalis, потому что только то, что оказывает воздействие, реально.[6] Иначе это была бы просто видимость. Но это не значит, что он ограничен каким-то причинным воздействием. Напротив, у него есть много модальностей, выраженных различными символами. Здесь я опираюсь на подтвержденные явления, а не только на фантазии. У меня нет философии архетипа, только опыт. Вы считаете, что обнаружили нечто совершенно новое и неведомое психологии в своем «предопределенном мировом шаблоне»[?] и не осознаете, что этой несколько преувеличенной фразой опись!‫־‬ ваете именно то, что подразумеваю под архетипом. От вас также ускользнуло, что в описании самости, не раз представленном на собраниях кураториума, не говоря уже о моих опубликованных работах, я провел связь между субъектом и миром и сказал, что именно здесь лежит особое значение самости, в противоположность чисто субъективистскому эго. С вами произошло то же, что с нашим коллегой Трюбом[8], который тоже не заметил, что я различаю между эго и самостью, хотя я ясно об этом сказал на Бог знает скольки страницах в Бог знает скольки книгах. Вы поймете, дорогой коллега, что такое элементарное взаимонепонимание не сильно меня вдохновляет. Я старался как мог, что утверждают свидетели, сказать эти вещи так ясно, как только возможно, не только в кураториуме, но и в своих книгах, и так часто, что в конце концов чувствовал, что повторяюсь самым постылым образом. Но все равно этого оказалось недостаточно. Это одна из причин, по которым я считаю, что дискуссии в кураториуме неудовлетворительны. Например, вы, хотя и имеете иную точку зрения, никогда не пытались интерпретировать для нас какую-нибудь серию фантазий в терминах экзистенциальной философии и доказать, что этот подход приводит к сути дела лучше, чем мои скромные сравнительно-психологические усилия. Точно так же герр Трюб не решился объявить, что не видит разницы между эго и самостью. Я не хочу попасть в такую ситуацию, когда все будет выглядеть так, словно я хотел a tout prix [во что бы то ни стало — фр.] проповедовать свое учение (которого 254

нет) противящимся слушателям, которые позже, в мое отсутствие, проводят дискуссию и, в конечном счете, предъявляют публике свое отсутствие понимания в сочинениях и лекциях. Я представлял себе эти дискуссии как нечто иное. Как я всегда говорил, моим намерением никогда не была пропаганда идей, цель была в сотрудничестве. Но когда другая сторона не участвует и важнейшие вещи остаются без внимания, плодотворная дискуссия развиться не может. Потому я написал доктору Белли[9], что мое участие иллюзорно, если со стороны других в дискуссию не вводятся противоположные мнения или лучшие концепции. Позвольте мне несколько деталей: на стр. 9[ 10] я бы упростил: «телесная и жизненная сфера недоступны всякому сознательному решению и ответственности...» Можно просто сказать «бессознательное». Вместо «экзистенциальной сферы» можно сказать «центр личности», Под этим вы подразумеваете нечто сходное тому, что я выражаю как самость. Дилемма Фрейда, сознание-бессознательное,[ 11 ] — это не аббревиатура, а моїущественньїй факт, в который он, по моему мнению, не «втиснул» ничего, а столкнулся с ним и не мог сформулировать его лучше или яснее. В завершение я позволю себе наблюдение, что, несмотря на всю экзистенциальную философию, противостояние между эго и миром, субъектом и объектом, не аннулировано. Это было бы слишком просто. Тогда нам не понадобились бы дальнейшие психотерапевтические усилия; вместо этого, отравленные необычайно отравленным жаргоном этой философии, мы могли бы достигнуть точки национального единства.[ 12] С благодарностью я вкладываю в конверт рукопись, любезно присланную вами. С приветствиями коллеге, Искренне, К.Г. Юнг + (Переведено Хильдегардой Нагель.) Медард Босс, M.D. (1903-), швейцарский экзистенциальный психоаналитик; профессор психотерапии в университете Цюриха. Ср. его Psychoanalysis and Daseinanalysis (New York, 1963). 1. Sinn und Gehalt dersexuellen Perversionen (Bern, 1947). — Английский перевод, Meaning and Content of Sexual Perversions (New York, 1949) — это второе издание, содержащее много изменений. 2. «Psychotherapie in daseinanalytischer Sicht», не опубликована. 3. В ibid. 4. Похоже, речь идет об отрывке в неопубликованной лекции. В предисловии ко второму, английскому, изданию после нескольких благожелательных 255

замечаний о концепциях Юнга о самости и индивидуации есть утверждение (на р. xi), которое может содержать суть критики Б.: «Описания Юнга, однако, оставались перегруженными следами старого механистического способа мышления точных наук и многими устаревшими биологическими теориями». 5. Юнг и другие основали (май 1938 г.) «Педагогический институт психотерапии» в Цюрихском университете, управляемый кураториумом из 9 врачей, включая Босса. Целью его было поощрять сотрудничество между разными аналитическими школами; однако, задумка не удалась, и институт был распущен в 1948 г. Ср. ван дер Хооп, 14 янв. 46 г., прим. 1. 6. Немецкая игра слов «пиг was wirkt ist wirlich» не переводима. 7. Б. позаимствовал этот термин (vorge^ebener Weltentwurf) из работы Мартина Хайдеггера Бытие и время (1947). — Немецкий философ Хайдеггер, находившийся под сильным влиянием Кьеркегора, играл важную роль в современном экзистенциализме. 8. Ср. Бове, 9 нояб. 55 г., прим. 3. 9. Ср. ван дер Хооп, 14 янв. 46 г., прим. 1. 10. Неопубликованной лекции. 11. Ibid. — Согласно общению с профессором Боссом, речь идет о «вере Фрейда, что объекты могут стать осознанными, только когда будет связаны со словом. В то же время он признавал, что дети часто не имеют слов для объектов, но их, тем не менее, не называют бессознательными». 12. Это аллюзия на нацистсіую концепцию «расового единства» (немецкий термин, использованный Юнгом — «Volksgemeinschaft»). — Об отрицательном отношении Юнга к Хайдеггеру (симпатизировавшему национал-социализму) ср. Майнерц, 3 июля 39 г. и Кюнцли, 16 мар. 43 г.

*

Медарду Боссу, 5 августа 1947 г. Дорогой коллега, Большое спасибо за ваше информативное письмо,[ 1] которое я прочитал очень внимательно. Оно убедительно показывает, что у вас не было полемических намерений. Иначе я бы не возражал. Я лишь позволил себе замечание, что для меня было большим разочарованием узнать о таких мнениях только косвенно и не в кураториуме,[2] где, как мне казалось, я предоставил все возможности для дискуссии и радостно приветствовал всякий побуждающий отзыв от вас. Ваши «интерпретации» в свете экзистенциальной философии настолько отличаются от подхода Фрейда и моего, который стремится только «интерпретировать» факты, что я даже не понимаю, что вы под ними понимаете. По моему мнению, вы легко могли бы представить 256

свои противоречивые взгляды для обсуждения в кураториуме. Я не хотел бы попасть с ложное положение, когда я покажусь человеком, с которым невозможно обсуждать никакие противоречащие мнения. При таких обстоятельствах единственным выходом мне показалось воздержаться от собраний. Дискуссия не имеет смысла, если только все участники не вкладываются в нее на пределе своих знаний. Так я и делаю. Я, не мудрствуя лукаво, признаю, что не понимаю вашей экзистенциальной философии, но с радостью позволю научить себя, если это можно проделать логично и подкрепив фактами. Полагаю, могу заключить из вашего письма, что вы хотите продолжить встречи кураториума. В таком случае я попрошу доктора Каценштайна[3] снова одолжить нам серию рисунков, которую я использовал для развития своих концепций. Затем я попрошу вас прояснить методы и интерпретации экзистенциальной философии в обсуждении этого случая. Ни у кого не должно сложиться впечатления, что я отверг, возможно, противоречивые идеи в начальственной манере. Доктор Трюб[4] уже обвинил меня в ужасающем неуважении его мнения. Вы когда-нибудь видели, чтобы доктор Трюб позволил вовлечь его в высказывание своего мнения? Вы поймете, что такой подход делает всякую дискуссию невозможной. Я серьезно пытался сформировать некую картину ваших философских концепций из письма, но шаг за шагом все больше запутывался в противоречиях. Я просто не философ. Например, я не знаю разницы между «объяснением» и «толкованием» и не могу найти что-то осязаемое в «образе мира» у пациента. А из вашей инаугурационной речи я так и не понял, что вы подразумевали под «экзистенциально-аналитическим» подходом. Если я правильно понимаю, это предполагает некие концепции нового и иного рода, не согласующиеся с прежними, которым вы, таким образом, противостоите. Естественно, радостно услышать что-то новое и познавательное о тех вещах, что принесли столько головной боли. Долгое время я поражался, как философы могут делать такие, по видимости, поучительные утверждения о фактах, о которых ничего не знаем, и как мы глупы, что этого не замечаем. Откуда, например, Хайдеггер столько знает о мировом плане и мировом образе? Я и близко к таким высотам не подошел. Но об этих-то вещах мы, философы, должны что-то знать. Если вы перестанете скрывать от нас такое знание, это стоит того. Вы же видите, сколько усилий я прилагаю, чтобы узнать все возможное доступными ныне методами. Не стоит разочаровываться, потерпите нашу скудость в познании и покажите, как и где наш горизонт может быть расширен экзистенциально-философским подходом. Этого, вероятно, проще всего достигнуть при помощи абсолютно 257

объективного материала Каценштейна. Так как я не подбирал его для иллюстрации собственных концепций. Вы можете понять пределы моего непонимания в свете того факта, что я ни в малейшей мере не представляю, почему вы приписываете мне экзист.-фил. убеждения. Человек как архетип — это, прежде всего, чисто эмпирический предмет, без всякой примеси философии. Вы знакомы с вездесущим образом Άνθρωπος. Кроме того, причинное или обуславливающее действие архетипа — это эмпирический факт. Иначе его вообще невозможно было наблюдать. Так что это не теория, а чистое наблюдение фактов. Есть ли экзист.-фил. причина, по которой это не должно быть так? Или почему вы думаете, что это теория? Это просто формулировка наблюдаемых связей, которая, естественно, как макрофизика, не может обойтись без концепции причинности. Каузальность неприменима только в области микрофизики и бессознательных процессов. Более того, там она вообще больше недоступна наблюдению напрямую. Я ссылаюсь на это, только чтобы показать, насколько отличаются наши представления, и как желательно было бы вам познакомить нас с экзист.-фил. подходом. С приветствиями коллеге, Искренне ваш, К.Г. Юнг 4‫( ״‬Переведено Хильдегардой Нагель.) 1. Б. в длинном письме от 17 июля 47 г. выразил чувство, что Юнг неправильно понял его подлинное намерение, которое заключалось в том, чтобы прояснить некоторые формулировки Юнга, и что, на самом деле, он испытывает «величайшее восхищение вашим научным достижением». 2. Ср. Босс, 27 июня 47 г., прим. 5. 3. Эрих Каценштайн, M.D., цюрихский невролог. 4. Ср. Бове, 9 нояб. 55 г, прим. 3.

*

Кристиану Штамму, 23 апреля 1949 г.

Дорогой герр Штамм, Большое спасибо за любезное письмо. Я бы ответил на ваши вопросы[ 1 ] так: Лучше не пытаться высвобождать бессознательное, хотя «добрая выпивка не повредит» стало нерушимым заветом с незапамятных времен. Вино — сын земли (Христос лоза, Дионис вино, сома в Индии). Я не знаю, как слепой видит во сне мандалы. Мандалы также образуются при помощи рук, в танце и представлены в музыке (например, Искусство фуги Баха, над которой он, как известно, работал перед смертью). 258

Когда образуется мандала, все круглое и квадратное, что известно человеку, тоже участвует в ней. Но импульс к ее формированию идет от бессознательного архетипа perse. Все живое видит сны об индивидуации, ибо все стремится к собственной целостности. Это никак не связано с расой и прочим. Есть типичные сны, но нет типов снов, поскольку коллективное бессознательное — это не тип, оно само содержит типы, а именно, архетипы. Странствие пилигрима Буньяна[2] — это литературный молитвослов, использующий преимущественно христианский символизм. Символ зеркала отсылает к словам Павла «Теперь мы видим, как бы сквозь тусклое стекло, гадательно, тогда же лицем к лицу».[3] Символ горы встречается у викторинов.[4] Вполне нормально, что ваш сын видит во сне мандалу. Такие сны совершенно нормальны и нередки между 4 и 6 годами. Мандала — это всегда присутствующий архетип, и дети, еще не испорченные, яснее видят божественные вещи, чем взрослые, чье понимание уже разрушено. Для целостности мандале нужно 4 цвета. Причина отсутствия четвертого цвета может быть в том, что он уже ходит в школу, или что он сын учителя, который инстинктивно заинтересован в дифференциации функций. В наши дни животные, драконы и другие живые существа легко заменяются во снах железными дорогами, локомотивами, мотоциклами, аэропланами и другими подобными искусственными творениями (как и звездное небо в южном полушарии, открытое относительно поздно европейскими мореплавателями, содержит много мореходных образов).[5] В этом находит выражение отдаленность современного ума от природы; животные утратили свою нуминозность; они стали казаться безвредными; вместо этого мы населяем мир гудящими, рокочущими и грохочущими чудовищами, которые приносят бесконечно больше вреда жизни и здоровью, чем медведи и волки в прошлом. И когда естественных опасностей недостает, человек не находит покоя, пока не изобретет для себя другие. Искренне ваш, К.Г. Юнг

+ Гехлинген, Швейцария. 1. Адресат отправил Юнгу список следующих вопросов. (Те, что не представляют общего интереса, были опущены вместе с ответами Юнга.) «Вы считаете освобождение бессознательного через умеренное наслаждение алкоголем или другими наркотиками относительно полезным или ошибкой? Как слепому от рождения могут сниться мандалы? 259

Не могут ли мандалы порождаться действительными факторам: округлостью зрачка, и проекцией всеобщего стремления к гармонии в пространство (геометрия) и время (ритм), соединяющихся в механических изображениях? Насколько сны, связанные с индивидуацией, зависят от расы, традиции, характера, опыта? Существуют ли, кроме психологических, типы снов? Вы знакомы со Странствием пилигрима Буньяна, сном, переработайным в литературную форму? (Город сиял так ослепительно, что люди могли смотреть на него только через (!) зеркала, лежавшие вокруг для этой цели.) Моей шестилетний сын увидел во сне книжку-раскраску с прекрасным рисунком: кольцом и голубым цветком. Не слишком ли рано, чтобы видеть во сне мандалу? Когда я «должен» увидеть во сне лошадь, обычно это мотоцикл!» 2. John Bunyan (16281688‫)־‬, The Pilgrim’s Progress from This World to That Which is to Come (1678). Ср. M. Esther Harding, Journey into Self (New York, 1956). 3.1 Kop. 13:12. 4. Ср. ван Дийк, 25 фев. 46 г., прим. 2. 5. Среди южных созвездий: Октант, Секстант, Телескоп, Микроскоп, Треугольник, Циркуль.

*

260

1951

Беатрис М. Хинкл, 6 февраля 1951 г. [Оригинал на английском] Дорогая доктор Хинкл, Я очень вам благодарен за книгу Дональда Кейхо о летающих тарелках.[ 1] Я прочитал уже несколько книг на эту тему и думаю, что лучшая из них — это книга Джеральда Херда Загадка летающих тарелок,[2] которую могу порекомендовать и вам. Я думаю, больше всего поражает, что такое явление, которое, вероятно, наблюдалось по крайней мере сотнями людей, не привело к появлению множества фото и до сих пор не рассмотрено соответствующим образом, особенно в свете его возможной огромной важности. Конечно, мы знаем, время от времени случалось, что вещи величайшей важности не получали должного рассмотрения в свое время. Но, тем не менее, любопытно, что, насколько мне известно, ни одного удовлетворительного свидетельства так и не было получено. Я до смерти заинтригован этими явлениями, поскольку так и не смог определиться с достаточной уверенностью, слух ли это с сопутствующей одиночной или массовой галлюцинацией, или неопровержимый факт. В любом случае это крайне интересно. Если это слух, то появление дисков должно быть символом, порожденным бессознательным. Мы знаем, что такая вещь можно означать с психологической точки зрения. Если, с другой стороны, это твердый и конкретный факт, мы определенно столкнулись с чем-то из ряда вон выходящим. Во времена, когда мир разделен железным занавесом — факт неслыханный в мировой истории — стоит ожидать самых разных забавных вещей, поскольку, когда подобное происходит с индивидуумом, это означает полную диссоциацию, которая тут же компенсируется символами целостности и единства. Явление тарелок может даже оказаться и тем, и другим сразу, как слухом, так и фактом. В таком случае это то, что я называю синхронистичностью. Очень жаль, что мы мало об этом знаем. 261

Большое спасибо за предложение прислать мне Книги Бетти. [3] Думаю, у меня они есть все. Действительно поразительно, как эта женщина учуяла психологию, оказавшуюся компенсаторной для нашего современного состояния сознания. Эта девушка была настоящей пророчицей. Я написал короткое предисловие к немецкому изданию Свободной вселенной, которое появилось в Швейцарии. Пересмотренное издание Психологии бессознательного наконец печатается, т. е. немецкое издание, конечно. Оно появится под новым названием Символы трансформации (Symbole der Wandlung). Кроме Эссе о науке мифологии (совместная с Кереньи книга) ничего еще не вышло на английском, но вы, пожалуйста, сообщите, если я могу прислать вам свои немецкие книги и какие именно. Я еще немного работаю, как видите, но также пытаюсь как можно больше отдыхать. Надеюсь, вы поступаете так же. С огромной благодарностью и наилучшими пожеланиями, Сердечно ваш, К.Г. Юнг + M.D. (1874-1953), Нью-Йорк; аналитический психолог и психиатр, переводчик Wandlungen und Symbole der Libido “ Psychology of the Unconsciousness (1916); пересмотрено и переведено R.F.C. Hull как Symbols of Transformation, CW 5. 1. Donald Edward Keyhoe, Flying Saucers Are Real (1950). 2. Gerald Heard, Is Another World Watching? The Riddle of the Flying Saucers (1950). 3. Ср. Кюнкель, 10 июля 46 г., прим. 1.

*

Генриху Больце, 13 февраля 1951 Дорогой герр Больце, Чтобы вы понимали: я психиатр, а не философ, просто эмпирик, который размышляет об определенных переживаниях. Психе для меня — это охватывающий термин для целостности всех так называемых психических процессов. Дух — это качественное обозначение некоторых психических содержаний (в отличие от «материальных» или «физических»). Атлантида*, мифический фантазм. Л. Фробениус*. несколько легковерный оригинал с богатым воображением. Великий собиратель материала. Слабее как мыслитель. Бог*. внутреннее переживание, не обсуждаемое как таковое, но оставляющее впечатление. Психические переживания имеют два источника: внешний мир и бессознательное. Все непосредственные переживания психические. Существуют физически передаваемые 262

(внешний мир) переживания и внутренние (духовные переживания). Одно столь же правомерно, как и другое. Бог — это не статистикеская истина, потому столь же глупо пытаться доказать существование Бога, как и отрицать его. Если человек чувствует себя счастливым, ему не нужны ни доказательства, ни опровержения. Кроме того, нет причин полагать, что «счастье» или «печаль» не могут быть испытаны. Бог — это универсальный опыт, который затуманивается только глупым рационализмом и столь же глупой теологией. (См. мою небольшую книгу Psychologic und Religion, Racher-Verlag, Zurich, 1940, где найдете кое-что по этой теме.) То, что человечество называло «Богом» с незапамятных времен, вы испытываете каждый день. Вы просто даете ему другое, так называемое «рациональное» название — например, вы называете его «аффектом». Испокон веков он был психически сильнее, способный сбить с пути все ваши осознанные намерения, фатально расстроить их, не оставив и мокрого места. Потому немало тех, кто боятся «себя». Тогда Бога называют «я сам» и так далее. Внешний мир и Бог — это два изначальных переживания, и одно столь же великое, как и второе, оба имеют тысячи имен, которые все до одного не меняют фактов. Корни обоих неведомы. Психика отражает оба. Вероятно, в этой точке они соприкасаются. Почему мы вообще спрашиваем о Боге? Бог бурлит в вас, приводя вас к самым дивным рассуждениям. Люди говорят о вере, когда потеряли знание. Вера и неверие в Бога — это лишь суррогаты. Наивный первобытный человек не верит, он знает, потому что внутренний опыт оправданно значит для него столько же, сколько и внешний. У него до сих пор нет теологии, и он еще не дал одурманить себя коварным концепциям. Он приспосабливает свою жизнь — из необходимости — к внешним и внутренним фактам, которые не считает — как мы — бессвязными. Он живет в едином мире, тогда как мы живем только в одной половине и лишь верим в другую, если вообще верим. Мы заслонили его так называемым «духовным развитием », которое означает, что мы живем самодельным электрическим светом и, что только добавляет комичности, верим или не верим в солнце. Сталин в Париже[ 1] был бы ипе espece d’existentialiste [своего рода экзистенциалист — фр.] как Сартр, безжалостным доктринером. То, что создает тучи болтовни в Париже, заставляет дрожать землю в Азии. Там властелин еще может поставить себя воплощением разума, заслонив собою солнце. Весьма искренне ваш, К.Г. Юнг

+ Западная Германия. 1. Б. выразил сожаление, что Сталин не родился в Париже. 263

*

Фаулеру МакКормику, 22 февраля 1951 г. [Оригинал на английском]

Дорогой Фаулер, Весьма любезно с твоей стороны снова прислать мне новости о летающих тарелках. Тем временем, я прочитал книгу Джеральда Херда, которая оказалась весьма яркой апологией существования тарелок. К сожалению, на мой вкус, он слишком настойчиво проповедует свою убежденность. Новые утверждения о том, что тарелки ни что иное, как метеорологические зонды, к сожалению, не согласуется с предполагаемыми наблюдениями, но, возможно, последние просто подделка и галлюцинация. Действительно забавно, что трудно установить истину о реальности явления. Я думаю, это преимущественно настойчивый слух, но вопрос, есть ли за ним что-то реальное, остается. Кроме некоторого ревматизма, я чувствую себя вполне хорошо и работаю, как обычно. Полагаю, ты очень занят! Я тем более ценю, что время от времени получаю знак твоего существования. Большое спасибо! Сердечно твой, К.Г. 4‫( ״‬Письмо написано от руки.) Гарольд Фаулер МакКормик (18981973‫— )־‬ чикагский промышленник, был старым другом Юнга. Он сопровождал Юнга в его путешествиях к пуэбло в Нью-Мексико (1924-1925) и в Индию (1938) и был частым спутником позже в Цюрихе. Он часто брал Юнга и Рут Бейли (которая была домохозяйкой Юнга после смерти миссис Юнг в 1955 г.) на автомобильные экскурсии (ср. МакКормик, Рождество, 1960 г.) «The Undiscovered Self», CW 10 имеет посвящение «Моему старому другу Фаулеру МакКормику». *

Доктору Г. 17 ‫ י‬марта 1951 г. Дорогой доктор Г., Чтобы ответить на ваше длинное и содержательное письмо, потребуется время. Потому мой ответ несколько запаздывает. Психология как естественная наука должна оставить за собой право считать все утверждения, которые не могут быть подтверждены эмпирически, проекциями. Это эпистемологическое ограничение ничего не говорит ни в пользу, ни против возможности трансцендентного Бытия. Проекция — это неизбежный инструмент познания. То, 264

что христологическая проекция оставалась привязанной к «историческому» человеку Иисусу, имеет величайшее символическое значение, как мне кажется. Привязка к конкретному человеку была необходима, потому что иначе воплощение Бога — самое важное! — никогда не случилось бы. Уже зародившаяся в традиции Осириса концепция об Осирисе, относящемся к индивидууму,[ 1 ] продолжилась в иудео-христианской идее об imago Dei и в христианской идее υίότης.[2] Докетизм был откатом к языческому видению мира. Попытка Бультмана к демифологизации[3] — это следствие протестантского рационализма, ведущее ко все большему обеднению символизма. Остающегося недостаточно для выражения обильного (и опасного) мира бессознательного, для присоединения его к сознанию или, может так случиться, сдерживания его. В результате протестантизм будет становиться все более скучным и скудным. Он также продолжит, как и ранее, бесконечно раскалываться, что, собственно, и является бессознательной целью всей затеи. С Реформацией он уже потерял одну ногу, сущностный обряд. С тех пор он стоял на гипертрофированной другой ноге, вере, которая была окружена трудностями и постепенно становилась недоступной. Благодаря обезлиствлению символического дерева религия все больше будет становиться чисто личным делом, но чем больше духовная бедность протестанта, тем больше у него шансов открыть сокровище в собственной психике. В любом случае, в этом отношении у него больше перспектив, чем у католика, который до сих пор находится в полном владении истинно коллективной религии. Его религия развивается скачками и ограничениями. Успение Девы Марии тому красноречивый пример. Это первый шаг христианства к целостности, т.е. квартерности.[4] Мы имеем дело со старой формулой 3+1,[5] где 1 представляет 98% богини и посредницы, согласованной с Троицей. Сны, указывающие на Успение, крайне интересны: они показывают, что за luna plena или солнечной женщиной[6] поднимается темная новая луна с ее тайнством hierosgamos и хтоническим миром тьмы. Вот почему уже в XVI столетии Герард Дорн столь яростно нападал на квартерность,[7] поскольку принятие binarius[8] (= дьявол) в форме женского начала, представленного числами 2 и 4, разрушит Троицу. Папа, вероятно, правильно поступил, когда опроверг тенденцию к психологизированию (преимущественно среди французских иезуитов). Троянского коня следует прятать, пока возможно. Во всяком случае, я считаю объявление Успения самым важным символогическим событием со времен Реформации, и нахожу аргументы протестантских критиков ничтожными, поскольку все они упускают из вида колоссальное значение нового догмата. Символ в католической церкви жив 265

и подпитывается народной психикой, которая даже нуждается в нем. Но в протестантизме он мертв. Остается только уничтожить Троицу и homoousia.[^] Со времен Климента Римского[ 10] Якоб Бёме был первым, кто столкнулся непосредственно с идеей зла. Я не борюсь с признанием «Четвертого». Сегодня признания больше не требуется — все слишком очевидно. Я просто указываю на существование проблемы, имеющей огромное значение в истории символов. Я только борюсь за возрождение символического мышления из-за его терапевтического значения, и против самонадеянной недооценки мифа, который все равно понятен очень немногим. Я не совсем понимаю, почему вы называете риск «верой».[11] Риск — это неверное название, когда вы убеждены, что все в конце концов закончится хорошо. Риск — это когда вы не знаете и не верите. Когда тележка, в которой путешествовала святая Тереза Авильская, перевернулась, она подняла руки к небесам и воскликнула: «Теперь я знаю, почему у тебя так мало друзей».[12] Все может обернуться и так. Я «верю», только когда у меня есть достаточные основания для предположения. Слово «вера» ничего иного для меня не значит. Прыжки в темноту мне хорошо знакомы. Для меня они связаны с отвагой, но никак не с верой, и в немалой степени с надеждой (т.е. на то, что все выйдет хорошо). Этим летом для меня появится новая работа, которая связана с христианской символогией (особенно фигурой Христа), под названием Aion. Тогда я буду готов для аутодафе. Я могу сказать вместе с Тертуллианом: «Novum testimonium advoco immo omni letteratura notius, omni doctrina agitatius toto homine maius Consiste in medio anima!»[13] Но душа — это анафема святой теологии. «Демифологизация»! Что за гордыня! Напоминает о дезинфекции небес с помощью сулемы врачом, который затем объявил, что Бог [не] может быть обнаружен.[ 14] Но Бог — это мифологема kat ‘exochen [поистине — греч.]. Христос был, без сомнения, философом-моралистом — что еще останется от него, если он не мифологема? С наилучшими пожеланиями, Искренне ваш, К.Г. Юнг

+ (Письмо написано от руки.) Западная Германия. 1. Ср. Михаэлис, 20 янв. 39 г., прим. 1. 2. в сыновство. 3. Рудольф Карл Бультман (1884-), немецкий протестантский теолог, затем профессор в университете Марбурга. Он отвергал аутентичность больших частей НЗ (например, события на Страстную Пятницу и Пасху) как чисто 266

мифологических и требовал «демифологизации христианского послания». 4. По мнению Юнга, Троица — это неполная квартерность, в которой недостает женского элемента, земли, или тела. Ср. Psychology and Alchemy, CW 12, pars. 26, 31,319ff.; «Psychology and Religion», CW 11, par. 107. 5. Квартерность выражается формулой 3+1, где 3 представляет Троицу, а 1 — четвертую персону, будь то подчиненная функция, анима, женский элемент в божестве или, в другом контексте, дьявол. 6. Откр. 12:1. Ср. «Answer to Job», CW 11, pars. 71 Off., 737f. 7. »Psychology and Religion», pars. 103f, & n. 47, par. 120 & n. 11. 8. Ibid.; ср. также «Dogma of the Trinity», CW 11, pars. 256, 262; Mysterium Coniunctionis, CW 14, par. 238. 9. Ср. Нидерер, 23 июня 47 г., прим. 6. 10. Папа Климент I, ок. 96 г., святой Отец, которому ошибочно приписывают концепцию Христа как правой, а дьявола как левой руки Бога (ср. «Foreword to Werblowsty’s Luficer and Prometheus», CW 11, par. 470). Ha самом деле, она восходит к псевдо-Клименту, автору «Клементин», собрания гностических христианских сочинений, датируемых серединой II в. (ср. Aion, CW9, ii, par. 99). 11. В письме к Юніу от 29 янв. доктор Г. писал, что в самых опасных жизненных ситуациях он описал бы «последний прыжок в глубины, риск решения» как «веру». 12. Ср. «Good and Evil in Analytical Psychology», CW 10, par. 883. 13. «Я призываю свидетеля нового, но он известнее всякой литературы, действеннее всякой доктрины больше всего человека; он есть все, что составляет человека. Душа! стань по средине». Тертуллиан, О свидетельстве души, I. Полный текст в Psychological Types, CW 6, par. 18. 14. «Не» отсутствует в копии письма, но было вставлено, потому что Юнг часто рассказывал этот анекдот именно в этом смысле. Ср. Two Essays, CW 7, par. ПО.

* Адольфу Келлеру, 20 марта 1951 г.

Дорогой друг,

То, что ты считаешь моим анти-протестантским комплексом — это, следует признаться, жесткая критика протестантизма, потому что он не таков, как мне хотелось бы. Теперь, когда католическая церковь сделала переломный шаг с Успением, протестантизм воистину намертво вцепился с патриархальную линию Ветхого Завета и сильно отстает в догматическом развитии. Католик, по крайней мере, верит в продолжающееся откровение, а протестант считает себя преданным 267

такому — о, сколь противоречивому! — документу, как Библия, и, следовательно, не может созидать, а только разрушать — vide знаменитую «демифологизацию» христианства. Словно утверждения о священной истории не были мифологемами! Бог всегда говорит мифологически. Если бы не так, он бы не открыл нам разум и науку. Я борюсь с отсталостью протестантизма. Я не хочу, чтобы он терял первенство. Я не хочу возвращаться к бессознательному, туманности католического конкретизма, так что точно так же сражаюсь против протестантского конкретизма историчности и бессодержательности протестантского послания, который сегодня можно понимать только как историческое наследие. Если Христос для меня что-то и значит, то только как символ. Как историческая фигура он точно так же мог бы быть назван Пифагором, Лао-Цзы, Заратустрой и т.д. Я нисколько не нахожу исторического Иисуса назидательным, а только интересным своей противоречивостью. Я говорю это, чтобы ты знал, на чем я стою. Буду рад, тем не менее, побеседовать с тобой. Так что, если у тебя найдется время, я готов. Снова благодарю на внимательное и доброжелательное письмо, Карл.

4* Th.D. (18721963‫)־‬, читал лекции в университете Цюриха, позже в Лос-Анджелесе. Был одним из самых старых друзей Юнга. Ср. The Freud/ Jung Letters. 133 J, n. 4.

*

Адолъфу Л. Вишеру. 21 марта 1951 г.

Дорогой коллега, Мне очень жаль, что я только сейчас благодарю вас за любезное письмо от 26.XII.50. Ваши соболезнования о смерти моего последнего близкого друга Альберта Оэри[ 1 ] были настоящим бальзамом на душу. Воистину можно почувствовать боль такой утраты, не боясь обвинения в ложной сентиментальности. В этих случаях замечаешь, как возраст постепенно выталкивает нас из времени и мира в просторные и необитаемые пространства, где поначалу чувствуешь себя одиноким и чужим. Вы так сочувственно и восприимчиво писали в своей книге[2] об особенностях старости, что поймете это мое настроение. Неизбежность смерти и видение мира in conspectu mortis — это поистине любопытное переживание: чувство настоящего расширяется за пределы сегодняшнего дня назад, к векам прошедшим, и вперед, в еще не рожденное будущее. С сердечной благодарностью, С любовью, К.Г. Юнг 268

+ См. Вишер, 10 окт. 44 г. 1. Ср. Оэри, 12 фев. 20 г., прим. 4‫״‬. 2. Das Alter als Schicksal und Erfullung (1942).

*

Пастору Фрицу Пфеффлину, 22 марта 1951 г.

Дорогой пасторПфеффлин, Я был очень рад получить от вас весточку. К сожалению, я не могу исполнить вашего желания.[ 1] Мне нужно столько всего сделать, и я не могу работать столько же, сколько раньше. И перерабатывать мне нельзя. Я не знаю, какой материал сновидений вы подразумеваете, и как он может быть связан с невооруженным нейтралитетом Германии. Разоружение Германии — это само по себе сон, который мог приключиться только со спящей нацией — с той самой нацией, которая напала на своих соседей дважды за четверть века. Это сон глубоко воинственной нации, которая осознанно считает себя безобидной и миролюбивой. Нужно действительно спать, чтобы думать, будто можно жить невооруженным в анархичном мире, где считаются только с обманом и силой. Всякий немец, если он не спит, знает, это время, самое время для перевооружения, и чем более осознанно он это сделает, тем лучше для мира. Опаснее всех безобидные мечтатели, которые не знают, что хотят снова погибнуть со славой с помощью своей проклятой игры во спасителя. То они убивают ближних, чтобы обратить их в новую религию нацизма, то проповедуют разоружение, чтобы отдать собственную страну под власть русской тирании. Что бы случилось со Швейцарией, если бы у нас не было армии! Такие люди, как герр Ноак,[2] получили бы пенсию за ведение подготовительной работы, а остальных поставили бы к стенке носители культуры. И то же самое сделают с вами русские, ведь они тоже вселенские спасители, которые хотят исцелить мир собственной болезнью, как это сделали Нацисты. Вы серьезно полагаете, что какого-то грабителя отпугнет немецкое разоружение? Вы хорошо знаете: «Меня провоцируют», — сказал волк овце. Можно быть нейтральным, будучи вооруженным, не становясь жертвой милитаризма. Но невооруженный нейтралитет кажется мне и, вероятно, также всем немцам, кульминацией неудачного инстинкта, к чему я бы добавил, основываясь на близком знакомстве с немецким национальным характером, немецкую эксцентричность, которая не от мира сего. Опасность в предложении Ноака заключается в том, что оно представляет собой еще одну попытку национального самоубийства. Откуда идет неистовство или «горячность» немцев, откуда 269

их любовь к национальной гибели? Когда Якоб Буркхардт услышал 0(5 объявлении империи в Версале,[3] то воскликнул: «Это означает крах Германии». С тех пор эти попытки краха шли беспрестанно. Как мне кажется, можно для разнообразия побыть и разумным. Надеюсь, дорогой пастор, вы простите эти скромные мнения. Они могут прояснить вам, почему, как мне кажется, не может быть и речи — будь то даже возможным на других основаниях — серьезно рассмотреть ваше предложение. Пожалуйста, считайте это письмо частным выражением моих взглядов. Я не хочу оскорбить немецкую нацию в облике ее отдельных представителей. Иметь вооружение — это зло; не иметь вооружения — худшее зло. Разумный человек скромно удовлетворяется меньшим злом; он предпочитает смотреть на героические Gotterdammenrungen и подобные геростратовы жесты[4] в театре, какое-то время смотреть на безумцев, а не почитать их как лидеров и спасителей. Мои слова и предупреждения в этой связи столь же тщетны и бесполезны, как и Якоба Буркхардта. «Si non crediderunt tibi neque audierunt sermonem sign і prions»,[5] только тогда Бог говорит свое слово. Но пусть человек, помнящий о своей гордыне, удовлетворится меньшим злом и остережется сатанинского искушения широких жестов, которые годятся только для показухи и самоопьянения. С наилучшими пожеланиями, Искренне ваш, К.Г. Юнг 4‫ ״‬См. Пфеффлин, 5 июля 35 г. 1. Речь идет о материале для журнала Versohnung (Примирение) на тему немецкого невооруженного нейтралитета, если возможно, «на основе некоторого материала сновидений». 2. Ульрих Ноак, профессор истории в университете Вюрцбурга, написавший статью в VersShnung, защищающую невооруженный нейтралитет. 3. Вильгельм, король Пруссии, был коронован императором Германии 18 янв. 1871 г. в Версале. 4. Герострат, чтобы увековечить свое имя, сжег храм Артемиды Эфесской в 356 г. до н.э. 5. Исх. 4:9: «...если же не поверят и двум сим знамениям и не послушают голоса твоего».

*

Адольфу Келлеру, понедельник Светлой Седмицы [26 марта] 1951 г.

Дорогой друг, С конца этой недели я провожу апрель в Боллингене, где меня ждет самая разная работа. Так что эта неделя еще свободна, если 270

ты снова будешь здесь. Большое спасибо за два твоих письма! Они кишат вопросами и возможными непониманиями, которые мы можем уладить только в беседе. Иначе мне пришлось бы писать целые трактаты. Я бы только заметил, что не стал «больше христианином», просто сейчас чувствую себя лучше подготовленным к тому, чтобы сделать вклад в психологию христианства. Сны могут быть много чем, но у нас есть только одно теоретическое основание для их объяснения. Научную аксиому principia explicandi non sunt multiplicanda praeter necessitatem [принцип объяснения без приумножения сущностей без необходимости — лат.] нужно воспринимать очень серьезно. Потому нужно зайти так далеко, как только возможно, с теорией компенсации.[!] Квартерностъ — это эмпирический факт, а не учение. До сих пор христианство, как и многие другие системы, имело 4 метафизические фигуры: Троица + πύρινος θεός άριθμω τέταρτος.[2] Бессознательное выражает себя в квартерностях, без всякого уважения к христианской традиции. Квартерность родом как из Ветхого Завета, так и из Египта. У Вишну было четыре лица и т. д. Theologia nat игalis[3] должна принимать в расчет этот факт или потеряет связь с психологией. Квартерность — это не учение, которое можно обсуждать, а факт, который, ut supra demonstravimus [как показано выше — лат.\ также лежит в основе догматики. Поскольку incamatio Dei не сообщает нынешнему человеку ничего постижимого умом, σάρξ εγενετο[4] нужно переводить, к добру или к худу, например, так: «принял определенную эмпирическую форму». Эта формула может послужить мостом к психологии. Остаюсь с наилучшими пожеланиями, Карл

4‫( ״‬Письмо написано от руки.) 1. Одно из важнейших открытий Юнга состоит в том, что психика — это саморегулирующаяся система, в которой односторонние подходы сознательного ума компенсируются упором на противоположную (компенсаторную) тенденцию, преимущественно при помощи сновидений. 2. «Огненный бог, четвертый числом», был демиургом у наассенов. Ср. Aion, CW 9, И, par. 128. 3. Естественная теология пытается обрести познание Бога посредством естественного разума (т. е. непросвещенного верой) через созерцание его твоврения. Сродни lumen naturae Парацельса, свету природы. 4. = стал плотью.

*

271

Пастору Вернеру Нидереру, понедельник Светлой Седмицы [26 марта] 1951 г.

Дорогой пастор Нидерер, Приводя в порядок свои рукописи, я наткнулся на ваш любезный подарок[ 1] от фев. 1949 г. Не думаю, что уже благодарил вас за него. Хотя у меня есть секретарь, на которую возложена обязанность защищать меня от последствий рассеянности и забывчивости, она тоже временами тонет в потоках бумаги, которые льются на меня беспрестанно. В любом случае, теперь я благодарю вас и прошу об отпущении и прощении грехов. В конце своего ясного изложения вы задаетесь вопросом о «заслуге» Христа, которую больше не понимаете как магическое событие, заменив, так сказать, интеграцией проекций. Это рационально верный, но, как мне кажется, едва ли адекватный ответ. Психологическая «заслуга» (или, скорее, значение) Христа состоит в том факте, что, будучи «первенцем», он является прообразом τέλειος, целостного человека.[2] Этот образ, как свидетельствует история, нуминозен, и потому на него можно ответить только другой нуминозностью. Он затрагивает imago Dei, архетип самости в нас, и потому пробуждает его. Тогда самость «констеллируется», и благодаря нуминозности подталкивает человека к целостности, т.е. к интеграции бессознательного или подчинению эго холитисческой «воле», которая верно воспринимается как «Божья воля». Τελείωσις в психологическом смысле означает «целостность», а не «совершенство» человека. Целостность не может быть осознанной, поскольку включает в себя и бессознательное. Потому по крайней мере половина ее — это трансцендентное состояние, мистическое и нуминозное. Индивидуация — это трансцендентная цель, воплощение άνθρωπος. Единственное из всего этого, что мы можем понять рационально — это холистическое религиозное стремление сознания, т.е. religiose odservare холистических импульсов в бессознательном, а не экзистенциальная реальность целостности или самости, которая представляется как είναι εν χριστω.[3] Искренне, К.Г. Юнг

+ (Письмо написано от руки.) См. Нидерер, 23 июня 47 г. 1. Одна из его проповедей. 2. «Совершенный» человек (Фил. 3:12 и 15). Ср. Aion, CW 9, ii, par. 333 & η. 110. 3. в бытие в Христе. 272

*

Бернадру Ашнеру 28 ‫ י‬марта 1951 г. Дорогой коллега, У меня до сих яркие воспоминания о нашей встрече в Вене, поскольку именно от вас я по-своему принял интерес к Парацельсу. Во время войны я особенно был занят им, в частности, его religio medica, представленной в трактате De Vita Longa. Что касается вашего вопроса,[ 1] могу только сказать, что полностью согласен со своими прежними замечаниями. Рано или поздно это станет вопросом первейшей важности для человечества, поскольку мы быстро приближаемся ко времени, когда необходимость кормить мировое население подойдет к границе, которую нельзя будет пересечь. Даже сейчас Индия так близка к этой грани, что одного неурожайного сезона хватит, чтобы вызвать голод, а сегодня, благодаря современной гигиене, весь мир приумножается безудержно. Это, конечно, не может продолжаться дольше, ведь тогда возникнет проблема, которая уже стоит перед всеми первобытными обществами: ограничение рождаемости из-за нехватки еды. Эта опасность перенаселения, которая уже стоит перед нами, до сих пор не дошла до сознания масс, а еще меньше того, наших законодателей, которые поражены особой слепотой. Я всецело аплодирую вашей инициативе. С приветствиями коллеге, Искренне ваш, К.Г. Юнг

4‫ ״‬M.D. (1883-1960) — австрийский гинеколог, после 1938 г. жил в США. Редактировал и переводил на современный немецкий работы Парацельса (Swnliche Werke, 4 vols., 1926-32). 1. После встречи в Вене в 1931 г. Юнг в частной беседе заметил, что «мало какие вещи вызывали столько беспокойства, несчастья и зла, как навязчивое желание рожать». А. просил разрешения процитировать эти слова для седь‫־‬ мого издания его Lehrbuch der Konstitutionstherapie. *

Р.Я. Цей Вербловски, 28 марта 1951 г. Дорогой герр Вербловски, Надеюсь, вы уже получили мое короткое предисловие.[!] Сожалею, что только сейчас сел записать некоторые мысли относительно вашей книги. Стр. 80. Я бы предложил несколько иное выражение: вместо того, чтобы говорить «подталкивать процесс индивидуации» — чего вы 273

как раз не можете делать, потому что это немедленно приводит к инфляции или отождествлению с архетипом — я бы рекомендовал что-то вроде «становиться слишком опрометчиво эгоистичным». Термин индивидуация нужно зарезервировать для законной эволюции индивидуальной энтелехии.[2] Ваше выделение гордыни[3] как особого порока греков весьма познавательно. Оно соответствует концепции superbia у Августина. Как вы знаете, он говорил, что есть два основных греха: superbia и concupiscentia.[4\ Потому стоит полагать, что если особый греческий порок — это superbia, то concupiscnetia выпадает на долю евреев. Мы ясно видим это во Фрейде, а именно, в его «принципе удовольствия», который, в свою очередь, соответствует комплексу кастрации, играющему, между прочим, гораздо менее значительную роль у неевреев. В своей практике я крайне редко сталкивался с такими случаями. Гордыня гораздо чаще появляется у язычников. Стр. 84. Здесь я бы советовал пересмотреть текст. Гордыню едва ли можно описать как «гипертрофию маскулинности», поскольку это неприменимо в случае женщины. Гордыня — это инфляция человека в целом. Кроме того, крайне сомнительно, чтобы из нее можно было вывести греческую гомосексуальность. Гомосексуальность — это больше социальное явление, которое развивается всякий раз, когда первобытное общество мужчин нужно скрепить как трамплин к Государству. Это особенно очевидно в Греции. Но нельзя и безоговорочно приписывать гомосексуалистам отвращение к женщинам. Очень часто они становятся хорошими друзьями. Например, молодой гомосексуальный холостяк — желанный гость среди женщин неопределенного возраста и чувствует себя счастливым в их компании, так как окружен матерями. Большинство гомосексуалистов — это отсталые или потенциальные мужчины, до сих пор цепляющиеся за фартук матери. Комплекс кастрации, который вы упоминаете в этой связи, на самом деле связан не с гомосексуальностью, а со смыслом еврейского обрезания, которое, как самая острая операция на чувствительном органе, напоминает о concupiscentia. И поскольку это акт, предписанный божественным законом, оно обуздывает похоть ради усиления близости мужчины с Законом или Богом в перманентном состоянии. Это своего рода κατοχυ,[5] выражение брака Яхве с Израилем. Когда идея Божьего брака устарела, предполагаемая кастрация, в качестве которой и понимается обрезание, регрессирует до зависимости от матери (миф об Аттисе![6]) Но в той мере, в какой мать означает бессознательное в чистом виде, бессознательное занимает место Яхве. Однако, верно будет сказать, что гомосексуальность 274

появляется тут косвенно как результат всемогущего материнского комплекса. Фиксированный на матери сын из-за своей «отчужденности от женщин», постоянно находится в опасности аутоэротизма и преувеличенной самооценки. Характерное высокомерие подростков по отношению к женскому полу — это просто защитный механизм против доминации матери, и едва ли может быть истолковано как гордыня. «Греческая» гомосексуальность появляется, как сказано, во всех первобытных обществах мужчин, хотя никогда не вела ко взлетам, подобным греческой культуре. Подлинное основание греческого духа нужно искать не в этих первобытных явлениях, а в особом вкладе народа. Я думаю, нужно быть очень осторожным с предположением, что культурный гений связан с «маскулинностью». Стр. 85, прим. 21. Вы говорите, что антисексуальная тенденция присуща архетипу Девы-Матери. Это едва ли можно утверждать, поскольку культ восточной богини любви, как общеизвестно, может быть чем угодно, но только не антисексуальным. Я прочитал вашу книгу с огромным удовольствием и нашел разницу между еврейской и греческой психологией особенно поучительной. Должен признать, я не читал полностью Потерянный рай, равно как и Мессиаду Клопштока.[7] Я многое узнал из вашей работы и попытался в своем предисловии увидеть появление фигуры Сатаны в XVII в. в исторической перспективе. Большое спасибо за замечания о Блейке, которые вы включили в свое письмо. Я не особенно хорошо знаком с Блейком,[8] которого всегда был склонен критиковать. С наилучшими пожеланиями, Искренне ваш, К.Г. Юнг

4 Тогда лектор университета Лидса и Института гебраистики, Манчестер, теперь профессор сравнительного религиоведения в Еврейском университете Иерусалима. 1. «Foreword to Werblowsky’s Lucifer and Prometheus», CW 11. 2. Этот абзац написан по-английски. 3. Самонадеянное посягательство на права других, особенно богов, ведущее к трагическому краху преступника. 4. Гордыня и похоть — это «родственные моральные концепции святого Августина» (Jung, «The Undiscovered Self», CW 10, par. 555). 5. в заточение. 6. Cf. Symbols of Transformation, CW 5, pars. 659ff. 7. Фридрих Готлиб Клопшток (1724-1803) — немецкий поэт. 8. Ср. Нанаватти, 11 нояб. 48 г. 275

*

Аниэле Яффе, Боллинген, 29 мая 1951 г. Дорогая Аниэла, Так происходит постоянно: воспоминания появляются и снова исчезают, когда им заблагорассудится. Таким путем я вытащил огромного кита; я имею в виду «Ответ Иову». Не моїу сказать, что полностью переварил этот tour de force бессознательного. Оно еще громыхает, скорее, как землетрясение. Я замечаю это, когда выдалбливаю свои надписи (тут большой прогресс). Тогда ко мне приходят мысли, например, о том, что бессознательное — это только орган для восприятия четвертого измерения, т.е. всепроникающего смысла, а само по себе не порождает реальных идей. Мне гораздо лучше. Только вот сон довольно чувствительный. Мне не следует говорить много или интенсивно. К счастью, и случай для этого выпадает редко. Как ты? Надеюсь, ты не перетруждаешься в Институте. Не буду делать ложных обещаний о твоем визите, но думаю об этом. Остаюсь с сердечными пожеланиями, К.Г. + (Письмо написано от руки.) См. Яффе, 22 дек. 42 г. *

С. Визеру, 6 июля 1951 г.

Дорогой коллега, Большое спасибо, что поделились вашим интересным опытом. Это случай того, что мы называем ясновидением. Но поскольку это просто слово, которое ничего не означает, оно ничего и не объясняет. Подобраться к пониманию таких событий можно, если наблюдать их в более широком контексте тех же или похожих событий. Исследуя всю сумму опыта такого рода вы придете к заключению, что есть что-то вроде «абсолютного знания»,[ 1] не доступное сознанию, но, вероятно, доступное для бессознательного, хотя только при определенных условиях. По моему опыту эти условия всегда предоставляются эмоциями. Всякая эмоция, идущая до самой глубины, вызывает ослабевание сознания, которое Пьер Жане называл «abaissment du niveau mental». Понижение сознания означает, с другой стороны, приближение к бессознательному, а поскольку бессознательное, похоже, имеет доступ к этому «абсолютному знанию», можно получить информацию, которая необъяснима рационально и каузально. Это редкое нарушение кажущегося абсолютным закона каузальности 276

следует из того факта, что даже этот закон обладает только статистической верностью с той оговоркой, что исключения могут происходить. Если вы интересуетесь теорией этих акаузальных связей между событиями, я бы порекомендовал свою небольшую книгу, которая вскоре будет опубликована Rascher под названием Die Synchronizifat als ein Prinzip akausaler Zusmmenha.n£e. С приветствиями коллеге и благодарностью, Искренне ваш, К.Г. Юнг

4‫ ״‬Швейцария. 1. Знание, не связанное с эго, «а скорее самосуществующее «бессознательное» знание». Ср. «Synchronicity», CW 8, par. 931. * Карлу Кереньи, 12 июля 1951 г.

Дорогой профессор Кереньи, Скорое появление и красивый формат Einfahrung in die Mythologie[\] оказались сюрпризом. Приятно знать, что эта книга нашла свою нишу. Переживания[2], с которыми вы имеете дело, неизбежно выпадают на долю всякого, кто осознанно погружается в изначальный мир вечных образов. Он выходит за пределы себя и выносит истину старого высказывания алхимиков: maior autem animae pars extra corpus est[3] Вы правы: рассмотренные в связи с их архетипическим фоном, банальные образы сновидений обычно более поучительны и имеют большую убедительность, чем «мифологизированные» сны, которые, обычно считается, порождаются чтением. Описанный вами случай очень интересен; это связная проработка архетипической модели. Мне было бы очень интересно услышать больше деталей. Могу представить, что для мифолога столкновение с живыми архетипами — это нечто особенное. То же было и для меня; только для меня это была встреча с мифологией. Это означает усиление и улучшение жизни — с задумчивым взглядом искоса на гения vultu mutabilis, albus et ater.[4] To, что волны вашей жизни и работы распространяются все дальше и шире, в высшей степени радует и дает возможность сердечно вас с этим поздравить! С наилучшими пожеланиями, Искренне ваш, К.Г. Юнг + (Письмо написано от руки.) См. Кереньи (189726 ,(1973‫ ־‬июля 40 г. 1. Второе издание 1951 г. с предисловием К. 277

2. К. описал некоторые переживания со снами студентов в Институте К.Г. Юнга, которые реагировали на лекции о греческой мифологии снами архетипической природы. 3. «Большая часть души вне тела». Sendivogius, «De Sulphure», Musaeum Hermeticum (1678). Cf. Psychology and Alchemy, CW 12, pars. 396,399. 4. «...переменчивый, светлый и мрачный». Гораций, Epistulae, II, II [зд. в перев. А.А. Фета — прим, перев,] *

Аниэле Яффе, 18 июля 1951 г. Дорогая Аниэла,

Мне особенно приятно, что ты смогла установить такие тесные отношения со второй частью моей книги.[ 1 ] Пока большинство людей застряло на первой. Лично мне вторая больше дорога, поскольку она связана с настоящим и будущим. Если есть дух, хватающий человека за шкирку, то именно так появилась эта книга.

4‫( ״‬Письмо написано от руки.) 1. «Answer to Job», CW И. Вторая часть, вероятно, начинается на sec. 8, pars. 649ff. *

Доктору С,, 8 августа 1951 г.

Дорогой коллега, Сердечно благодарю за то, что помните о моем дне рождения! Из вашего письма я вижу, что вы сильно страдаете от шумов в ухе. Бессознательное часто использует симптомы такого рода, чтобы сделать психические содержания слышимыми, т.е. симптомы усиливаются психогенным притоком, и только тогда принимают должный мучительный характер, который обращает ваше внимание внутрь, где оно, конечно, захватывается беспокоящими шумами. Очевидно, оно должно обратиться вовнутрь, но не отвлекаться на шумы; скорее оно должно добраться до содержаний, действующих на него, как магнит. Словечко «должно» означает, что путь к желанной цели неведом. Но часто, по крайней мере, полезно знать, что в основе органического симптома психический слой, который можно поднять. Я по опыту знаю, что требование бессознательного об интроверсии — в вашем случае способность слушать внутренний мир — необычайно сильно. 278

Столь же велика опасность, что вместо того, чтобы быть способным слушать внутренний мир, человек вынужден его слушать. Мой собственный отосклероз наградил меня самыми разными шумами, так что я неплохо знаком с предметом. Вы правы, вспоминая о буре, прервавшей нашу беседу. Довольно иррациональным образом мы должны быть способны слышать и голос природы, например, гром, даже если это значит нарушить непрерывность сознания. С наилучшими пожеланиями, Искренне ваш, К.Г. Юнг

+ См. доктор С., 16 окт. 39 г.

* Доктору £30 ‫ י‬августа 1951 г. Дорогой доктор Г., Вы должны простить мое долгое молчание. Весной меня мучила печень, я часто вынужден был оставаться в постели, а посреди этого misere написать небольшое эссе[1] (ок. 100 печатных страниц), публикация которого вызывает некоторые трудности. Боюсь расшевелить осиное гнездо. Оно о вопросе, который вы подняли в письме от 1 мая. У меня самого чувство, что я еще не нашел способа сформулировать свой ответ, т.е. то представление, которое передаст мои взгляды публике, не вызвав слишком много непонимания. Мой modus procedendi [способ определения метода действия — лат.], естественно, эмпирический: как дать удовлетворительное описание феномену «Христа» с точки зрения психологического опыта? Существующие утверждения о Христе, частью, об эмпирическом человеке, но в другой и большей части о мифологическом Богочеловеке. Из этих различных утверждений можно воссоздать личность, которая, как эмпирический человек, была отождествлена с традиционным типом Сына Человеческого, представленного в распространенной тогда Книге Еноха.[2] Когда такое отождествление происходит, появляются характерные архетипические эффекты, то есть, нуминозностъ и синхронистичные явления' потому рассказы о чудесах отделимы от фиіурьі Христа. Первая объясняет неодолимую убедительность его личности, ведь только «захваченный» может «захватывать» других; последние проявляются преимущественно в области силы архетипа и, из-за своего внепространсвенного и вневременного характера, акаузальны, т.е. являются «чудесами». (Я недавно читал в Эранос лекцию о синхронистичности.[3] Эта работа скоро появится среди диссертаций Институга.[4] Этот замечательный эффект указывает на «психоид»[5] 279

и присущую архетипам трансцендентальную природу как «организаторов» психических форм внутри и вне психики. (В теоретической физике архетип соответствует модели радиоактивного атома, с той разницей, что атом состоит из количественных, а архетип из качественных, т. е. значимых, отношений, и quantum[6] появляется только в степени нуминозности. В физике quale появляется в неразложимом качестве так называемых дискретностей,[?] как, например, в кванте или полураспаде[8] радиоактивных элементов.) Вследствие доминирования архетипа «захваченная» личность находится в прямом контакте с mundus archetypus\9], а его жизнь или биография — это только краткий эпизод в вечном течении вещей или вечном обращении «божественных» образов. То, что вечно присутствует, появляется во временном порядке как последовательность. «Когда время исполнилось», одинокий бог-творец превратился в отца и родил себе сына, хотя в вечности, т. е. в не-времени Плеромы или в его трансцендентальной форме бытия он отец-сын-дух-мать, т. е. последовательность архетипических проявлений. Хотя психоидный архетип — это только модель или утверждение, архетипические эффекты столь же реальны, как и радиоактивность. Всякий, захваченный архетипом Антропоса, проживает Богочеловека, можно даже сказать, что он и есть Богочеловек. Архетипы — это не просто концепции, а сущности, как целые числа, которые являются не просто средствами для счета, а обладают иррациональными качествами, которые не следуют из концепции счета, как, например, простые числа и их поведение. Потому математик Кронекер[ 10] мог сказать: «Человек создал математику, а Бог создал целые числа: ό θεός άριθμητίξει[ 11]». Такое описание Христа меня удовлетворяет, потому что допускает непротиворечивое представление парадоксального взаимодействия его человеческого и божественного существования, его эмпирический характер и мифологическое бытие. Бессловесное или бесформенное «захватывание» — это не аргумент против присутствия архетипа, поскольку сама нуминозность момента — это одно из его проявлений (и самое частое), изначальная форма архетипической хватки, ср. Лаггоя[ 12] и Дао или (вдзен) сатори. Из-за своей трансцендентности архетип per se так же непредставим, как и природа света, и потому его должно строго отличать от архетипической идеи или мифологемы (см. «Der Geist der Psychologie»[13] в Eranos-Jahrbuch 1946). Таким путем трансцендентность теологической посылки остается невредимой. В надежде, что я ответил на ваш вопрос в какой-то мере, с наилучшими пожеланиями, Искренне ваш, К.Г. Юнг 280

4 Вюртемберг.

1. « Ответ Иову». 2. (Эфиопская) Книга Еноха, П-Ι вв. до н.э., самое важное апокрифическое или псевдо-апокрифическое библейское сочинение. (Есть также Славянская Книга Еноха и Книга Тайн Еноха.) См. Charles, The Apocrypha and Pseudepigrapha of the Old Testament in English, II (1913). 3. « Ober Synchronizitat», Eranos -Jahrbuch 1951; теперь «On Synchronicity», CW 8, Appendix, pars. 969ff. 4. Studien aus dem C.G. Jung-Institut, в которой работа Юнга о синхронистичности, наряду с работой Паули, появилась как vol. IV (1952), Natureklarung und Psyche. 5. Термин, введенный Юнгом для описания «квази-психических ‘непредставимых’ основных форм», т. е. архетипов per se, в противоположность архетипическим образам, (ср. Деватмананда, 9 фев. 37 г., прим. 1). Они относятся к транссознательным областям, в которых психические процессы и их физическая основа соприкасаются. Cf. «On the Nature of the Psyche», CW 8, pars. 369,417. 6. «Отдельная единица количества энергии, пропорциональной частоте излучения» (SOED). 7. Дискретность — это концепция, происходящая из квантовой теории Макса Планка, согласно которой в природе все происходит не непрерывно, а «небольшими прыжками и скачками» (Jeans, The Mysterious Universe, pp. 31F; ср. также «Synchronicity», par. 966). 8. Полураспад определенного радиоактивного элемента — это время, необходимое для распада половины от изначального числа атомов. 9. Архетипический, потенциальный мир как основной шаблон действительного мира. В психологическом смысле — коллективное бессознательное. Ср. Mysterium, CW 14, par. 761. 10. Леопольд Кронекер (1823-1891) — немецкий математик. 11. «Бог арифметизирует» — высказывание, приписываемое немецкому математику Карлу Фридриху Гауссу (1777-1855). Ср. «Synchronicity», par. 943 & η. 72. 12. Верное или должное время, благоприятный момент. 13. См. «On the Nature of the Psyche», CW 8, par. 417. *

Аниэле Яффе, Боллинген, 8 сентября 1951 г. Дорогая Аниэла, Вот и признак жизни! После Эраноса я был очень утомлен. Немного восстановился, и снова меня захватила мысль, на этот раз в связи с синхронистичностью. Я должен переработать главу 281

об астрологии. Нужно сделать важное изменение — на него навел меня Кнолль.[1] Астрология — это не метод гадания, она, похоже, основана на протонной радиации[2] (от солнца). Мне нужно сделать статистический эксперимент, чтобы быть уверенным. Эти мысли охотятся на мой ум, но про тебя я не забуду. Как ты? Надеюсь, лучше. Пожалуйста, пришли мне пару слов. После Эраноса мне не хватало ежедневного обмена идеям и тепла жизни, окружающего меня. Мне жаль, но нужно остановиться. Сын прибыл на лодке. Остаюсь с сердечными приветствиями, К.Г. 4 (Письмо написано от руки.)

1. Макс Кнолль (1897-1970) — немецкий физик, в 1948-1955 гг. профессор электроинженерии в Принстонском университете; после 1956 г. директор Института технической электроники, Мюнхен. 2. Согласно Кноллю, солнечная протонная радиация находится под сильным влиянием планетарных положений. Ср. Knoll, «Transformation of Science in Our Age», Man and Time, работы из Eranos Yearbook, 3 (1957); Jung, «On Synchronicity», CW 8, Appendix, par. 987 и «Synchronicity», par. 875. *

Отцу Виктору Уайту, Боллинген, 21 сентября 1951 г. [Оригинал на английском]

Дорогой Виктор, Я видел миссис X. и уверяю вас, что она поразительна и даже больше! У нас была интересная беседа, и даже, должен признать, весьма примечательная. Если анима и есть, то это она, в этом нет сомнений. В таких случаях лучше креститься, потому что анима, особенно когда она предстает в своей квинтэссенции, каквданном случае, отбрасывает метафизическую тень, которая длинная, как гостиничный счёт, и содержит несть числа пунктов, которые только добавляются самым чудесным образом. Ее нельзя пометить и сложить в шкаф. Она решительно оставляет вас гадать. Я ничего такого не ожидал. По крайней мере, теперь я понимаю, почему ей снятся победители Дерби: это как раз для нее! Она всецело синхронистичное явление, и с ней так же тщетно равняться, как со своим бессознательным. Думаю, вы должны быть благодарны св. Доминику за то, что он основал орден, членом которого вы являетесь. В таких случаях ценишь существование монастырей. Столь же верно, что она взяла всю свою психологию из книг, так как она разнесла бы любого приличного и компетентного аналитика. Искренне надеюсь, что ей будут 282

продолжать сниться победители, потому что таким людям нужны деньги, чтобы держаться на плаву. Если увидите миссис X., передайте ей, пожалуйста, как я наелаждался ее визитом — но умолчите о других моих выделениях! Не нужно ее пугать так скоро. Не работайте слишком много! Сердечно ваш, К.Г. Юнг P.S. Пожалуйста, не забудьте попросить вашего швейцарского друга и собрата в Ватиканской библиотеке справиться о неопубликованных рукописях св. Фомы!!![1] К.Г. 4‫ ״‬См. Уайт, 26 сент. 45 г.

1. См. Von Franz, Aurora Со ns urgensL A Document Attributed to Thomas Aquinas (tr. 1966), p. 431, n. 130, (Постскриптум написан от руки.) *

Анониму 13 ‫ י‬октября 1951 г. [Оригинал на английском] Дорогая миссис N., Нелегко и непросто ответить на ваш вопрос,[ 1 ] потому что многое зависит от вашей способности понимать. Ваше понимание, с другой стороны, зависит от развития и зрелости вашего личного характера. Невозможно убить часть «самости», если только вы сначала не убьете себя. Если вы разрушите сознательную личность, так называемую эго-личность, то лишите самость ее подлинной цели, а именно, стать реальной самой. Цель жизни — это реализация самости. Если вы убьете себя, что уничтожите ту волю самости, что направляет вас по жизни к этой конечной цели. Попытка самоубийства не затрагивает намерение самости стать реальной, но может задержать ваше личное развитие в той мере, в какой она не объяснима. Вы должны понять, что самоубийство — это убийство, поскольку после самоубийства остается труп, как и после любого обычного убийства. Вот только убиты были вы. Вот почему обычное право наказывает человека, пытавшегося совершить самоубийство, и это также верно психологически. Потому самоубийство — это, конечно, неправильный ответ. Пока вы не понимаете природу этого очень опасного импульса, вы блокируете путь дальнейшего развития, совсем как человек, как намеревается совершить кражу, не зная этого намерения и не осознавая этических последствий такого деяния, не может развиваться дальше, 283

если только не примет к сведению, что в нем есть криминальная склонность. Такие склонности не редкость, только они не всегда реализуются, и едва ли есть тот, кто не должен осознавать тем или иным образом, что за ним следует темная тень. Такова человеческая доля. Иначе мы бы однажды стали совершенными, что, возможно, тоже оказалось бы ужасно. Мы не должны быть наивными в отношении себя, и для этого нужно спуститься на более скромный уровень самооценки. В надежде, что я ответил на ваш вопрос, остаюсь, Искренне ваш, К.Г. Юнг

Спасибо за плату. Больше не требуется. ♦ США. 1. Ν., женщина 47 лет, в состоянии невротического коллапса и депрессии, спрашивала, могла ли попытка самоубийства в возрасте 21 года убить часть ее «самости».

* Анониму, Боллинген, 1 ноября 1951 г. [Оригинал на английском]

Дорогой мистер Ν., Мне очень жаль, что я запаздываю с ответом. Ваше письмо прибыло, когда я был далеко от дома на каникулах. И я все равно не мог бы увидеться с вами в это время. Если бы у вас не случилось рецидива туберкулеза, я бы сказал, что лучше вам снова приехать в Цюрих, чтобы выяснить, на какой подводный камень вы наткнулись с своими аналитиками-женщинами. Может, дело в том, что все они женщины! Пока вы в гипсе, у вас есть время подумать и почитать, и я бы советовал должным образом воспользоваться такой возможностью. Постарайтесь узнать о себе как можно больше при помощи литературы. Она может придать вам мужской отваги, в которой вы, похоже, нуждаетесь. В долгосрочной перспективе психологическое влияние женщин не обязательно полезное. Чем более мужчина беспомощен, тем более сильный материнский инстинкт пробуждается, и ни одна женщина не сможет противиться такому зову. Но психология мужчины сильно подрывается таким материнским уходом. Все, чего вы достигнете своими усилиями, стоит сотни лет с женщиной-аналитиком. К сожалению, я не способен истолковать ваш сон.[1] Я бы не рискнул допустить свои догадки к вашему материалу. Но поскольку 284

я появляюсь в вашем сне, не могу воздержаться от замечания, что я люблю толстые стены, люблю деревья и зелень и люблю много книг. Возможно, вам тоже требуются эти три хорошие вещи. Всего наилучшего! Искренне ваш, К.Г. Юнг 4‫( ״‬Письмо написано от руки.) Англия. 1. Сон не сохранился.

* Анониму 1 ‫ י‬ноября 1951 г.

Дорогой герр Ν., Простите за задержку с ответом. Я отсутствовал в отпуске, и ваше письмо пролежало какое-то время. Вы столкнулись в своем браке с почти универсальным фактом — люди непохожи друг на друга. В сущности, каждый остается для другого непостижимой загадкой. Полного согласия не бывает. Если вы вообще совершали ошибку, то в том, что слишком перестарались, пытаясь полностью понять свою жену, не учитывая тот факт, что, в конце концов, люди не хотят знать, что за тайны дремлют в их душах. Если вы слишком стараетесь проникнуть в другого человека, то обнаружите, что подтолкнули его к защитной позиции, и сопротивление развивается, потому что из-за ваших усилий проникнуть и понять он чувствует себя вынужденным изучить те вещи в себе, которые изучать не хочет. У каждого есть темная сторона, о которой — если все хорошо — он предпочитает не знать. Это не ваша вина. Это универсальная человеческая истина, которая, тем не менее, верна, хотя есть много людей, которые будут вас уверять, что рады были бы узнать все о себе. Можно быть уверенным, что у вашей жены было много мыслей и чувств, от которых ей было некомфортно и которые она хотела бы скрыть даже от самой себя. Это свойственно человеку. По этой же причине так много престарелых людей удаляются в одиночестве, где их не побеспокоят. И всегда дело в тех вещах, которые они предпочитают не осознавать. Конечно, вы не в ответе за существование этих психических содержаний. Если вы, тем не менее, мучаетесь от чувства вины, то задумайтесь, какие грехи вы не совершили, но хотели бы совершить. Это может исцелить вас от чувства вины по отношению к жене. С наилучшими пожеланиями, Искренне ваш, К.Г. Юнг 4‫ ״‬Германия. 285

*

Гансу Шеру, 16 ноября 1951 г.

Дорогой доктор Шер, Большое спасибо за дружеское письмо. Я рад, что вы не прокляли меня. То, что вас оскорбляет, беспокоит и меня тоже. Я бы хотел избежать сарказма и издевательств, но не мог, ведь именно так я это чувствовал, и, если бы не сказал, все было бы еще хуже, только скрыто. Только после я осознал, что у них есть свое место как выражения сопротивления природе Бога, что ставит нас в конфликт с самими собой. Я должен был, так сказать, вырвать себя у Бога, чтобы найти в себе то единство, которого Бог ищет через человека. Это что-то вроде видения Симеона Нового Богослова, который тщетно искал Бога в мире, пока Бог не появился как солнышко в его собственном сердце. Где же еще, в конце концов, Божье противоречие может достигнуть единства, как не в сосуде, который Бог уготовил для себя с этой целью? Мне кажется, что только человек, который стремится осознать свою человечность, исполняет Божью волю, а не тот, кто бежит перед тяжелым фактом «человек» и стремительно возвращается к Отцу или никогда не покидает дом Отца. Очевидно, желание Бога в нас — стать человеком. Сарказм — это, конечно, неприятное качество, но я вынужден использовать даже те средства, что нахожу достойными осуждения, чтобы избавиться от Отца. Сам Бог использует совершенно иные средства, чтобы привести свои человеческие создания в сознание. Надеюсь, еще не забыто то, что произошло в Германии, и то, что происходит день за днем в России. Страдания Иова не прекращаются и умножаются в миллионы раз. Я не могу отвести от них глаза. Оставаясь с Отцом, я лишаю его человека, в котором он мог бы восстановить единство и стать Единым, и как мне помочь ему, если не стать Единым самому? (Nunqam unum facies, nisi prius es te ipso fiat unum.) [2] Бог, вполне очевидно, не выбирал себе в сыновья тех, кто цепляется за него как за Отца, а только тех, кто нашел в себе отвагу стоять на собственных ногах. Сарказм — это средство, при помощи которого мы скрываем свои задетые чувства от самих себя, и из этого вы можете видеть, как сильно я предпочитал бы оставаться ребенком под защитой Отца и закрыться от проблемы противоположностей. Возможно, избавиться от добра еще труднее, чем от зла. Но без греха нельзя порвать с добрым Отцом; сарказм играет в этом случае сопутствующую роль. Как я указал в эпиграфе, Doleo super te,[3] мне искренне жаль ранить достойные похвалы чувства. В этом отношении мне пришлось одолеть множество 286

опасений. Мне все равно придется страдать от того, что я остаюсь один против одолевающего большинства. Всякое развитие, всякое изменение к лучшему полны страдания. Как раз реформаты должны знать это лучше всех. Но что если их самих нужно реформировать? Так или иначе, некоторые вопросы нужно поднять и разрешить. Я считал своим долгом подтолкнуть этот процесс. С благодарностью, Искренне ваш, К.Г. Юнг

+ (19101968‫ — )־‬швейцарский протестантский теолог, позже профессор теологии в университете Берна. (Ср. Нойманн, 5 авг. 46 г., прим. 2) Он служил на похоронах миссис Юнг и профессора Юнга, а также Тони Вольф. (Часть этого письма опубликована в Ges. Werke, XI, рр. 685f.) 1. Симеон Новый Богослов, X в., византийский агиограф. 2. «Тебе не создать (из других) Единое (которое ты ищешь), если только сначала не сделаешь одно из самого себя». Часто цитируемое высказывание Герхарда Дорна из «Philophia meditative», Theatrum chemicum, I (1602). Ср. Psychology and Alchemy, CW 12, par. 358. 3. 2 Цар. 1:26: «Скорблю о тебе, брат мой» образует эпиграф к «Ответу Иову».

* М. Эстер Хардинг, 5 декабря 1951 г. [Оригинал на английском]

Моя дорогая доктор Хардинг, Мне ужасно жаль, что я так поздно отвечаю на ваше письмо от 6 сентября. Причина в том, что я не могу справиться со своей перепиской. Ее попросту слишком много. Более того, мне нужно время для работы над последней главой большой книги о Mysterium Coniunctionis. Это отнимает столько времени, что приходится игнорировать мир, насколько возможно. Вы спрашиваете в своем письме о феномене призрака. Ну, тут я вынужден сдаться. Я не могу объяснить явление привязанного к мест‫־‬ ности призрака. В этом есть фактор, который выходит за рамки психологии. Нужно обратиться куда-то еще за должным объяснением. Я склонен считать, что нечто от человеческой души остается после смерти, поскольку уже в сознательной жизни у нас есть свидетельства того, что психика существует в относительно времени и относительно пространстве, то есть в относительно непротяженном и вечном состоянии. Возможно, феномен призрака указывает на такое существование. 287

Что касается синхронистичности, то могу сказать, что моя работа о ней будет напечатана этой зимой и появится вместе с работой профессора В. Паули об архетипических основаниях астрономии Кеплера. Название книги — Naturanschauung und Psyche.[l] Мы надеемся, что она также скоро появится в английском переводе. С наилучшими пожеланиями также и к доктору Бертину, Сердечно ваш, К.Г. Юнг

+ См. Хардинг, 28 сент. 39 г. 1. Naturerklarung und Psyche, пер. как The Interpretation of Nature and the Psyche (1955). Юнгу принадлежит «Synchronicity: An Acausal Connecting Principle», Паули — «The Influence of Archetypal Ideas on the Scientific Theories of Kepler».

*

Доктору C., 5 декабря 1951 г. Дорогой коллега, Честно говоря, я удивлен, что вы дали впечатлить себя Т.С. Элиотом.[ 1] Стать сознательным само по себе не значит обязательно отправиться в ад. Путь ведет в это неприятное место только в том случае, если вы осознаете одни вещи и не осознаете другие. Вы должны постоянно спрашивать себя, что должно стать осознанным. В случае этих двоих, Элиота и, прежде всего, Сартра, речь всегда о сознании, и никогда об объективной психике, бессознательном. Вполне естественно, что, если вы в своем сознании постоянно ходите кругами, то кончите в аду. Именно к этому стремится Сартр и пытается предотвратить Элиот, очевидно неэффективными средствами. У меня нет желания спорить с этими двумя. Я ясно выразил свою позицию в сочинениях задолго до них, так что всякий, кто хочет ее узнать, может это сделать. С приветствиями коллеге, Искренне ваш, К.Г, Юнг

1. The Cocktail Party (1950). * Мария Фолино Уэлд, 5 декабря 1951 г. [Оригинал на английском]

Дорогая мисс Уэлд, Должен просить прощения за то, что не отвечал на ваше письмо 288

так долго. В начале лета я был болен, а потом накопилось столько переписки, что сквозь нее уже нельзя было пробраться. Ваше письмо интересно. Правильно сделанный, такой Журнал[ 1 ] может быть весьма интересным, если, конечно, у вас будут подходящие сотрудники, которые постараются быть объективным и воздержатся от простого озвучивания своих неврозов. Книга Гловера[ 2] — без учета ее более ядовитых качеств — довольно забавная; она в точности как те памфлеты, которые обычно писали против Фрейда в давние времена. Было вполне очевидно, что они просто выражали свое негодование от того, что Фрейд прошелся у них по ногам. То же самое с Гловером. Критик вроде него всегда под подозрение в компенсации бессознательной склонности в другом направлении. Он определенно не настолько туп, чтобы не понимать, о чем я говорю, но я задел в нем слабое место, а именно то, где подавляет свои лучшие прозрения и скрытую критику фрейдистского суеверия. Он просто слишком фанатичен. Фанатизм всегда означает чрезмерно компенсированное сомнение. Он просто выкрикивает свою внутреннюю критику, и поэтому его книга забавна. Желая вам всякого успеха, остаюсь Искренне ваш, К.Г. Юнг + Уотертаун, Массачусетс. 1. У. спрашивала у Юнга «благословения» для ее проекта публикации журнала «для непрофессиональных студентов юнгианской психологии». 2. Edward Glover, Freud or Jung (1950); крайне предвзятая критика концепций Юнга.

*

Элис Лъюисон Кроули, Боллинген, 30 декабря 1951 г. [Оригинал на английском] Дорогая N., Огромное вам спасибо за вашу прекрасную коллекцию кулипарных лакомств! Я прибыл только вчера и все еще чувствую себя немного усталым после рождественских праздников. Я практикую благородное искусство спать. После я проверю силы на третьей стадии coniunctio,[l] но пока я под властью проклятия написания писем. Только подчиняясь отвратительным обязанностям человек обретает некоторое чувство освобождения, которое вызывает творческий настрой. В конце концов творение украсть нельзя. 289

Я рад, что вам понравилась встреча нашего клуба.[2] Она была точно на самый короткий день. Теперь свет прибывает снова. Я встретил его древним приветствием:

Chaire nymphie neon phos! (Приветствую тебя, жених новый свет.)[3] В католической церкви много восторга и много обсуждений нового догмата. Я как раз читаю о нем. Папа ловко поймал их на игре по культивированию вероучений, не имеющих опоры в писаниях. Всего наилучшего в Новом Году. С любовью, К.Г.

+ См. Кроули, 20 дек. 41г. 1. См. Mysterium, pars. 759ff. По Дорну третьей и высшей стадией coniunctio было «единство всего человека с unus mundus», par. 760 (или mundus archetypus, см. доктору Г., 30 авг. 51 г., прим. 9. Об unus mundus см. Шмид, 11 июня 58 г., прим. 4). 2. Психологического клуба в Цюрихе. 3. Согласно Фирмику Матерну (IV в.), так Диониса приветствовали на праздновании его мистерий. См. Symbols of Transformation, CW 5, par. 274, n. 20.

290

заметок

заметок

ПРОЕКТ КАСТАЛИЯ УНИКАЛЬНЫЙ ПРОЕКТ СО МНОЖЕСТВОМ ГРАНЕЙ: • Ежемесячно обновляемый эксклюзивными переводами сайт

www.castalia.ru

• Еженедельно собирающийся КЛУБ КАСТАЛИЯ, где читаются лекции о самых разных эзотерических и психологических традициях

·ШКОЛА КАСТАЛИЯ, регулярно проводящая открытые обучающие лекции и семинары МЫ БУДЕМ РАДЫ ОБЩЕНИЮ СО ВСЕМИ ЗАИНТЕРЕСОВАВШИМИСЯ ЛЮДЬМИ!