I manoscritti vaticani greci: lineamenti di una storia del fondo 882100774X, 9788821007743

169 82 28MB

Italian Pages 260 [268] Year 2004

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Polecaj historie

I manoscritti vaticani greci: lineamenti di una storia del fondo
 882100774X, 9788821007743

  • Commentary
  • decrypted from 035389424FA64BDA08E15D234370ACE3 source file
Citation preview

STUDI TESTI STUDI E TESTI 415

Lilla

Salvatore Salvatore Lilla

I MANOSCRITTI VATICANI GRECI

I MANOSCRITTI VATICANI GRECI

LINEAMENTI DI UNA STORIA DEL FONDO

LINEAMENTI DI UNA STORIA DEL FONDO

VATICANO CITTÀ DEL VATICANO Biblioteca Apostolica BIBLIOTECA APOSTOLICA Vaticana VATICANA 2004

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

E TESTI TESTI STUDI E

STUDI

indici generali generali dei cento volu100. Tavole Tavole ee indici primi cento dei primi volu-

mi di (rist. 1973), 1973), pp. pp. XXII, mi di "Studi "Studi ee testi", testi', 1942 1942 (rist. XXII, 182. 182. 200. indici generali generali dei di 200. Tavole Tavole ee indici volumi 101-200 dei volumi 101-200 di "Studi ee testi", 1959 ((rist. 1987), pp. pp. 151. 151. "Studi testi ", 1959 rist. 1987), 290. Chionidis, N. P. - Lilla, Chionidis, N. P. — Lilla, S. S. La La brachigrafìa brachigrafia italo-bizantina. 1981, 240. italo-bizantina. 1981, pp. pp. 240. 291. Lupprian, K. J. J. Die Pâpste zu zu Lupprian, K. Die Beziehungen Beziehungen der der Päpste den islamischen islamischen und und mongolischen mongolischen Herrsche Herrschem den rn im 13. 13. Jahrh. ihres BBriefwechsels. 1981, riefwechsels. 1981, im Jahrh. anhand anhand ihres pp. 328, 328, 88 c. c. geogr. geogr. pp. 292. Sauget, J.-M. Un cas très très curieux curieux de de restaurarestauraSauget, J.-M. Un cas tion de de manuscrit: manuscrit: Le Le «Borgia «Borgia Syriaque Syriaque 39». 39». tion 1981, pp. 128, pl. 1981, pp. 128, VIΙΙ Vili pl. 293-294. Dykmans, M. de Patrizi 293-294. Dykmans, Μ. L'œuvre L'ceuvre de Patrizi PiccoloPiccolomini le Cérémonial Cérémonial papal papal de de la la premiere première ReRemini ou ou le naissance, Tome «Livre Premier». Premier». Tome Tome II naissance, Tome II «Livre II «Livres et III». III». Index. «Livres IIII et Index. 1980-1982. 1980-1982. 295. Schenker, A. Psalraen den Hexapla. Hexapla. Erste Erste Schenker, A. Psalmen in in den kritische u. u. vollstandige Ausgabe der der hexapla hexaplarikritische ~νοllständige Ausgabe schen Fragmente auf auf dem dem Rande Hs. Ottob Ottob schen Fragmente Rande der der Hs. Gr. 398 398 zu zu den den Psalmen Psalmen 24-32. 24-32. 1982, 1982, pp. pp. νι, VI, Gr. 498. 498. Mercati, G. 296. Mercati, Minori Vol. 1984, pp. pp. G. Opere Opere Minori Vol. VI. VI. 1984, xxil, 533, 66 tav. tav. XXII, 533, 297-299 bis. Carboni, F. F. Incipitario Incipitario della lirica italiaitalia297-299 bis. Carboni, della lirica na dei secoli XV-XX. Biblioteca Apostolica Vatina dei secoli XV-XX. Biblioteca Apostolica Vaticana. Fondo Vaticano Vaticano latino. latino. 1982-1988, pp. cana. Fondo 1982-1988, pp. 1151 + 80. 80. 1151 + Oechslín, L. 300-302. L. Die Farnesianische Uhr. Uhr. I,I, 300-302. Oechslin, Die Farnesianische Text. II, Katalog. Katalog. II III/1-2, 1982, pp pp 11 1-2, Bebilderung. Text. II, Bebilderung. 1982, 228 228 + + 224, 224, tav. tav. 131 131 ++ sciolte, fig. 151. 151. sciolte, fig. Gilmour B ry son, A. The Trial Trial of 303. Gilmour Bryson, A. The of the the Templars Templars in in the the Papal Papal State and the the Abruzzi. Abruzzi. 1982, 1982, pp. pp. State and 313, tav. 3. 3. 313, tav. 304. d'Abbadie, A. Douze Douze ans séjour dans dans la la d'Abbadie, A. ans de de séjour III. 1983, Haute-Ethiopie (Abyssinie) III. pp. XVI, xvi, Haute-Ethiopíe (Abyssinie) 1983, pp. 288. 288. Santi, G. di Federico di 305-306. le gesta 305-306. Santi, G. La La vita vita ee le gesta di Federico di Montefeltro Duca Duca d'Urbino. in terza Montefeltro d'Urbino. Poema Poema in terza ririma (Cod. (Cod. Vat. lat. 1305) 1305) aa cura cura didi L. Mima Vat. Ottob. Ottob. lat. L. Michelini Tocci. Voli. 1985, pp. pp. xcviii, XCVIII, 771, 771, cheliní Tocci. Voll. I-II. I-II. 1985, 19 19 tav. tav. Moroni, O. Gualteruzzi (1500-1577) (1500-1577) ee íi 307. Moroni, O. Carlo Carlo Gualteruzzi corrispondenti. corrispondenti. 1984, pp. XII, XII, 308. 308. Corrispondenza Giovanni Giov an ni Della Carlo 308. Corrispondenza DellaCasa Casa—- Carlo Gualteruzzi cura di di O. Gualteruzzi (1525-1549), (1525-1549), edizione edizione aa cura O. Moroni. 1986, Moroni. L, 607. 607. 1986, pp. pp. L, 309. Hurtubise, P. Une Une famille-témoin: famille-témoin: les les Salviati. Salviati. Hurtubise, P. 1985, pp. 527. 1985, pp. 527. 310. McNamara, M. Glossa Psalmos. The The HiberHiberMcNamara, M. Glossa in in Psalmos. no-!atin Gloss on the Psalms Psalms of of Codex Codex Palatinus Palatinus no-latin Gloss on the latinus 68. 1986, 1986, pp. pp. 387. 387. latinus 68. Dykmans, M. le Ponti fical romain. 311. Dykmans, M. le Pontifical romain. Révisé Révisé au au 13 XV 205, 22 tav. tav. XVe siècle. siècle. 1985, 1985, pp. pp. 205, van Heck, Pii II II Commentarii Rerum 312-313. Heck, A. A. Pii 312-313. van Commenta~i Rerum memorabilium quae memorabilium quae temporíbus temporibus suis suis contigecontigerunt. Vol. I-II. 1984, pp. pp. 859, 859, 28 28 tav. tav. runt. Vol. I-II. 1984, 314. A. Macaire Makrès et et la la polémique polémique 314. Argyriou, Argyriou, A. Macaire Makrès Μ. contre princeps de de l'Éloge l'Eloge de de M. contre l'Islam. l'Islam. Édition Édition princeps

Makrès de ses deux œuvres anti-islamiques, Makres et et de ses deux ceuvres antiislamiques, précédée d'une d'une étude étude critique. 1986, pp. pp. x, X, 348. 348. précédée critique. 1986, 315. Mogenet, J. Le Mogenet, J. Le «Grand «Grand Commentaire» Commentaire» de de Théon Théon d'Alexandrie aux aux tables d'Alexandrie tables faciles faciles de de Ptolémée. Ptolémée. Livre LI. Histoire édition critique, Livre Histoire du du texte, texte, édition critique, tratraduction. Revues et complétées Tihon. Revues et complétées par par A. A. Tihon. duction. Commentaire 359. Commentaire par par A. A. Tihon. Tihon. 1985, 1985, pp. pp. 359. 316. Oechslin, L. Die Uhr als als Model Model des des Kosmos Kosmos Oechslin, L. Die Uhr und der astronomische Apparat Faund der astronomische Apparat Bernardo Bernardo Facinis. 1985, pp. pp. 156. 156. cinis. 1985, 317. Bedini, S.A. PaciBedini, S. A. Clockwork Clockwork cosmos. cosmos. Bernardo Bernardo Facíni and Planisferologio.1985, 1985, pp. pp. 223. 223. ni and the the Farnese Farnese Planisferologio. 318-319. Buonocore, M. Bibliografìa ma318-319. Buonocore, M. Bibliografia dei dei fondi fondi manoscritti della Vaticana (1968-1980). (1968-1980). noscritti della Biblioteca Biblioteca Vaticana Vol. I-II. Vol. I-II. 1986, XLVII, 1414. 1414. 1986, pp. pp. XLVII, 320. Sauget, J.-M. Deux melkites pour Sauget, J.-M. Deux «panegyrika» «panegyríka» melkites pour la seconde partie de liturgique: «Jérusa«Jérusala seconde partie de l'année l'année liturgique: lem S. «Harïsâ~~37». 37». 1986, 1986, pp. pp. 88. 88. lem S. Anne Anne 38» 38» et et «Haris 321. Carboni, F. Incipitario lirica italiana italiana del dei Carboni, F. Incipitario della della lirica secoli XV-XX. IV. IV.Biblioteca Biblioteca Angelica Angelica di di Roma. secoli XV-XX. Roma. 1986, pp. 624. 1986, pp. 624. 322. A Catalogue of Canon and and Roman Roman Law Law A Catalogue of Canon Manuscripts in the Manuscripts in the Vatican Vatican Library. Library. CoraCompiled at at the the Institute Institute ofofMedieval Medieval Canon Canon law lav/ piled under the the direction direction of of S. Kuttner, with the aid aid under S. Kuttner, with the of the the Deutsches Deutsches Historisches Historisches IInstitut Rom, πstitut Rom, of under the the direction direction of of R. Elze. Vol. Vol. I:I: Codices under R. Elze. Codices Vaticani latini latini 541-2299, 541-2299, 1986, 1986, pp. pp. XXLV, Vaticani 'DLV, 334. 334. 323. Tavole generali dei 201-300 di di Tavole ee indici indici generali dei volumi volumi 201-300 «Studi P. Vi Vian. pp. v, di P. an . 1986, V, «Studi ee testi», testi', aa cura cura di 1986, pp. 160. 160. 324. Rationes secoli XIII XIII ee Rationes decimarum decimarum Italiae Italiae nei nei secoli XIV. XIV. Lombardia et Pedemontium, Pedemontium, aa cura Lombardia et di M. M. cura di Rosada. Con Con carta Rosada. cana topografica topografica delle delle diocesi. diocesi. 1990, pp. c. geogr. geogr. 1990, pp. XXXII, XXXII, 605, 605, 2 2 c. Bandelier, A. 325. Bandelier, A. F. F. AA History Southwest. AA History of of the the Southwest. Study of of the the Civilization Civilization and and Conversion Conversion of of the the Study Indians in in Southwestern Southwestern United United States States and and Indians Northwestern Mexico Mexico from the Earliest Earliest Time Time toto Northwestern from the 1700. 1700. Vol. Vol. II: II: the the original original Text Text and and Notes Notes in in French (1887) (1887) edited, with English English Summaries Summaries French edited, with and and Additional Additional Notes Notes from from MS. MS. Vat. Vat. lat. lat. 14111, 14111, by E. E. J. Collaboration with with M. T. by J. Burrus Burrus in in Collaboration M. T. Rodack, Rodack, Parts Parts one one and and two. two. 1987, 1987, pp. pp. 516. 516. Sauget, J.-M. Un Gazza Gazz~~ chaldéen chaldéen disparu et 326. Sauget, J.-M. Un disparu et retrouvé: le «Borgia syriaque syriaque 60». 60». 1987, 1987, pp. pp. retrouvé: le ms. ms. «Borgia 94. 94. 327. Dykmans Dykmans M. M. L'Humanisme L'Humanisme de Pierre Marso. Marso. de Pierre 1988, pp. 143. 1988, pp. 143. 328. A Canon and Roman Law Law ManuManuA Catalogue Catalogue of of Canon and Roman scripts scripts in in the theVatican VaticanLibrary. Library. Compiled at Compiled at the Institute Institute of of Medieval Medieval Canon under the the the Canon law law under direction of of S. Kuttner, with aid of of the the direction S. Kuttner, with the the aid Deutsches Historisches Historisches IInstitut Rom, under under the the Deutsches πstitut Rom, direction R. Elze. direction of of R. Elze. Vol. Codices Vaticani Vaticani Vol. II: II: Codices latini 2300-2746. 2300-2746. 1987, 1987, pp. xxx, 366. 366. latini pp. xxx, 329. Miscellanea Miscellanea Bibliothecae Bibliothecae Apostolicae Apostolicae VatiVaticanae. LI. 1987, 258. canae. 1987, pp. pp. 258. Carboni, F. 330. Carboni, F. Incipitario Incipitario della della lirica lirica italiana italiana dei dei secoli V. Biblioteca Biblioteca Apostolica secoli XV-XX. XV-XX. V. Apostolica VaticaValica-

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

GRECI I MANOSCRITTI VATICANI GRECI LINEAMENTI DI UNA STORIA DEL FONDO

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

STUDI TESTI STUDI E TESTI 415

Lilla

Salvatore Salvatore Lilla

I MANOSCRITTI VATICANI GRECI

I MANOSCRITTI VATICANI GRECI

LΙΝΕΑMΕNΤΙ DI UNA STORIA DEL FONDO

LINEAMENTI DI UNA STORIA DEL FONDO

CITTÀ VATICANO CITTÀ DEL VATICANO Biblioteca APOSTOLICA Apostolica Vaticana BIBLIOTECA VATICANA 2004

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

Biblioteca Apostolica Vaticana - CIP Lilla, Salvatore, 19361936manoscritti vaticani vaticani greci greci : lineamenti di una storia storia del del fondo fondo // Salvatore Salvatore I manoscritti Lilla. - Città del Vaticano :: Biblioteca Biblioteca apostolica vaticana, vaticana, 2004. 2004. xi, 249 p. :: ili., ill., facs. ; 26 cm. -- (Studi e testi ; 415). Bibliografìa: Bibliografia: p. [143]-155 e in nota. Comprende indici. ISBN 88-210-0774-X 88-210-0774-X 1. Biblioteca - -Storia Mano1. Bibliotecaapostolica apostolicavaticana. vaticana.Codici Codicivaticani vaticanigreci greci Storia 2.2. Mano.. scritti greci -- Vaticano Vaticano

dell'associazione Stampato con il contributo contributo dell'associazione of the the Vatican Vatican Library Library American Friends of Proprietà letteraria letteraria riservata riservata Prοp~età 2004 © Biblioteca Apostolica Vaticana, 2004 ISBN 88-210-0774-X

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

Alla Biblioteca Apostolica Vaticana

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

PREFAZIONE

Concepito Guida ai fondi manoscritti, Concepito in origine come una una voce voce della della Guida stampadella della Biblioteca Biblioteca Vaticana Vaticana curata da da Paolo Paolo Vian Vian ee numismatici, aa stampa Francesco D'Aiuto, D'Aiuto, il lavoro, nel nel corso corso di di ricerche ricerche protrattesi protrattesi Francesco il presente lavoro, fi no a travalicaun anno anno ee mezzo, mezzo, si si èè andato andatovia via via via dilatando, dilatando, fino per quasi un normali limiti limiti di di una una voce. voce. Si Si resero resero così così necessari necessari drastici drastici re di molto ii normali tagli al testo originarlo, originario, ed un un suo suo adattamento adattamentoaiaicriteri criterigenerali generalidella della tagli suoi curatori curatori sisi assunsero assunsero spontaneamente spontaneamente quest'ingrato quest'ingrato comcomGuida. I suoi fi nipito, che eseguirono con somma somma diligenza diligenza ee perizia: perizia: la la redazione redazione de definistessa è tutta voce Vaticani greci greci quale nella Guida stessa tutta tiva della voce quale apparirà nella opera loro. ri ginario, molto più lungo, non andò andò però però perduto. perduto. IlIl Rev.do Rev.do Il testo ooriginario, don Raffaele Raffaele Farina, Farina, ed ed il vice-prefetto prefetto della Biblioteca Vaticana, don dott. Ambrogio M. Piazzoni, Piazzoni, ai ai quali quali era stato dato in Ambrogio M. in lettura, lettura, di dicomune comune accordo con Paolo Paolo 1jan Vian eeFrancesco FrancescoD'Aiuto D'Aiuto decisero decisero di di pubblicarlo pubblicarlo aa accordo parte, accogliendolo nella collana «Studi «Studi ee testi». testi». Questa Questa èè stata statalalagenesi genesi parte, piccolo libro libro che che ora oraviene vienealla allaluce. luce. del presente presente piccolo preziosissimi contributi contributi particolari particolari Senza indugiare qui sui numerosi, preziosissimi del cardinale Mercati, Mercati, va detto detto che che per peralcune alcunesezioni sezionidel delfondo fondogreco grecooo della sua sua storia storia esistono esistono ricerche ricerche approfondite approfondite di diinsiinsiper alcuni periodi della XVI, Nolhac Nolhac per specialisti: Müntz e Müntz per i~~ secoli XV e XVI, gni specialisti: - Fabre per ri odo compreso fra Paolo manoscritti di di Fulvio Fulvio Orsini, Batiffol per il il pe periodo Paolo ~~i manoscritti V, per i~~ manoscritti manoscritti di diLollino Lollino ee per perquelli quelli basiliani, basiliani,Devreesse Devreesse III e Paolo V, il «fondo «fondo antico», Petitmengin Petitmengin per per l'epoca l'epoca dei dei Ranaldi, Ranaldi, e, e, last last but not per il Canart per per le le tre tre grandi grandisezioni sezionicomprendenti comprendentii iVatt. Vatt.gr. gr.1487-1962 1487-1962 least, Canari Lollino). (la seconda è quella dei codici codici ddiι Lollino), dii Bignami Odier, Odier, La Bibliothèque Vaticane Vaticane de de Sixte SixteIV IVààPie Pie Il volume d uscito nel 1973, XI, uscito XI, 1973, è una una preziosa preziosa miniera miniera di di notizie notizierelative relative aacoloro coloro che che in un modo modo oo nell'altro nell'altro hanno hanno lasciato lasciato una una loro loro impronta improntasul sulfondo fondo tomi dell'Archivio dell'Archivio della Biblioteca e a diversi diversi codici greci, greci, comcomgreco, aaii tomi ~ù recenti acquisiattorno al al 1970, 1970, rappresentavano rappresentavano le le ppiù acquisipresi quelli che, attorno zioni. zioni. I resoconti di Tisserant sulle sue missioni in Oriente Oriente e le le note note di di Mercati Mercati nel tomo tomo 115 115 dell'Archivio dell'Archivio della della Biblioteca Biblioteca forniscono forniscono precisi precisi ragguagli ragguagli sui Vaticani Vaticani greci greci 2403-2501 2403-2501 (l'archivio (l'archivio di diStavrakis StavrakisAristarAristarchis) chis) e alcuni dei dei codici codici compresi compresi tra traililVat. Vat.gr. gr.2502 2502 eeililVat. Vat.gr. gr.2643. 2643. Infine, Infine, anche una una breve breve comunicazione comunicazione di diNicolopoulos Nicolopoulos al alcongresso congressodi di studi studi bizantini bizantini tenutosi tenutosi ad ad Oxford Oxford nel nel 1966 1966 ee un un succinto succinto articolo articolo di di

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

vm VIII

PREFAZIONE PREFAZIONE

Kominis occupano delle delle sezioni sezioni formate formatedai daiVaticani Vaticanigreci greci2403-2501, 2403-2501, Komínis si occupano 2502-2632, 2633-2643. Come si si pub può notare, notare, tutti tutti questi questi contributi contributi püi più oo meno meno eruditi, eruditi, ma ma sempre basilari, riguardano riguardano soltanto soltanto certe certe pa parti del fondo fondo sempre preziosi preziosi ee basilari, rt i del greco. Fino una ricerca ricerca dedicata dedicata all'intero all'intero fondo fondo non nonèèstata stata greco. Fino ad ora però una mai intrapresa. intrapresa. Le Le brevi brevi notizie notizie presenti presentinelle nelle due duepagine paginescarse scarseriservate riservate ad esso da Bignami Odier nella sua Guide Guide au au département département des des manuscrits Bibliothèque du Vatican, Vatican, pubblicata 1934, ne solo una una de la Bibliothèque pubblicata nel nel 1934, ne danno solo visione vaga numerazione dei dei codici codici che che costituiscono costituiscono le le visione vaga ee parziale: parziale: la numerazione là imprecisa imprecisa oo manca mancadel deltutto; tutto;l'ultimo l'ultimocodice codicenonovarie sezioni è qua ee là minato èè ilil Vat. Vat. gr. gr. 2402; 2402; e le successive accessioni accessioni anteriori anteriorialal1934 1934 riceminato vono solo un fugace e generico accenno («certains manuscrits entrés réré10fb solo un fugace e generico accenno («ce rt ains entrés cemment»), dopo il 1934, 1934, e per per tutto tutto ililcorso corsodel delXX XXsecolo, secolo, cemment»). Per di più, dopo diversi codici sono sono venuti venuti ad ad accrescere accrescere ililfondo fondogreco. greco.AnalogaAnalogadiversi altri codici mente, l'articolo l'articolo di di Devreesse Devreesse del del 1962, 1962, Pour l'histoire l'histoire des des manuscrits manuscrits du du Vatican grec, grec, dedicato interamente al al «fondo «fondoantico», antico», fonds Vatican dedicato pressoché interamente solo nelle in rassegna rassegna in modo molto sommario sommario solo nelle ultime ultime tre pagine passa in giungendo fino 2624. le sezioni successive, giungendo fino al Vat. gr. 2624. inadeguatamente, il il mio mio volumetto volumetto mira mira aa colmare colmare questa questa Sia pure inadeguatamente, lacuna, fornendo fornendo una una visione visione complessiva complessiva del del fondo fondo Vaticano Vaticano greco, greco, lacuna, tutte le le sue sue sezioni sezioni ee ripercorrendo ripercorrendolelevarie variefasi fasidella della prendendo in esame tutte sua formazione formazione attraverso attraverso gli gli ultimi ultimi sei sei secoli, secoli, dal dalsecolo secolo XV XV fino fi no alla fine del secolo secolo XX. XX. «Inadeguatamente» mi sembra sembra l'espressione l'espressione più piùapappropriata: da una pa parte, è tuttora impossibile seguire il criterio indicato rt e, tuttora impossibile seguire il criterio indicato da Devreesse Devreesse alla «l'histoire n'en pourra pourra étre êtreécrite écrite al la fine del suo articolo, «l'histoire qu'après l'achèvement des Catalogues Catalogues et la la publication publication des des vieux vieux ín invenνentaires» (solo per certe pa parti fondo esistono esistono cataloghi stampa, e ii rt i del fondo cataloghi aa stampa, taires» (solo diversi solo in in pa parte pubblicati); daldalrt e pubblicati); diversi inventari inventari manoscritti manoscritti sono sono stati stati solo mia ricerca ricerca non non sisi èèbasata basatané né l'altra, sento il dovere di precisare che la mia spoglio sistematico dei dei tomi tomi dell'Archivio dell'Archivio della Biblioteca, Biblioteca, né né sullo sullo sullo spoglio degl'inventari manoscritti (dei quali quali tuttavia tuttavia studio analitico degl'inventari manoscritti più antichi (dei viene fornito un elenco che comprende anche quelli più recenti), nésulsulviene elenco comprende anche quelli più recenti), né l'esame scientifici a stampa stampa ee dei dei codici codici non nonananl'esame continuo dei cataloghi scientifici cora catalogati — tutte queste queste ricerche ricerche avrebbero avrebbero reso resopossibile, possibile, in incerti certi casi, l'identificazione del periodo periodo d'ingresso d'ingresso dei dei codici codici nella nellaVaticana, Vaticana, casi, l'identificazione delle sistemazione nel nel fondo fondo greco, greco, dello dello scriba scriba oodegli degli delle fasi fasi della loro sistemazione scribi, del luogo e della data in cui cui íi codici codici stessi stessi vennero vennero scritti, scritti, dei deiloro loro remoti oo recenti. recenti. Un'indagine Un'indagine così così vasta vasta ee complessa, complessa, condotta condotta possessori remoti in modo esemplare esemplare da da Canart Canariper perí iVaticani Vaticanigreci greci1487-1962, 1487-1962, se seestesa estesaaa tutti ii codici codici del del fondo fondo greco, greco, richiederebbe richiederebbe diversi diversi anni, anni, oo più piùprobabilprobabilmente decenni, di vita quasi monacale. monacale. È un lavoro lavoro $ certo auspicabile che un

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

PREFAZIONE PREFAZIONE

K IX

siffatto venga luce, o nel secolo secolo appena iniziato o in in uno uno siffatto venga un giorno alla luce, dei secoli futuri: tò Kal ônaç τ~~pèv ι~ν yEypáxi/exai γεyρ~η'εται f|v ~v Ôsôç $ε~ς ye γε èSé^ri ~~~λη καΙ ~πως àv ~v èpjcvéri ~µ i ν~n11.. Chi sperando di di trovarvi, trovarvi, per perognuno ognunodei deicodici codici Chi aprisse questo libro sperando Vaticani sopraindicati oo almeno almeno alcuni alcuni di di essi, essi, rimarrimarVaticani greci, greci, tutti tutti i dati sopraindicati rebbe quindi profondamente profondamente deluso. deluso. Avendo Avendo intrapreso, come come ho ho detto detto all'inizio, nell'ambito della della Guida, ed essendo ormai piutall'inizio, questa ricerca nell'ambito tosto negli anni, anni, ho ho perseguito, perseguito, (bç èipncróv, uno scopo scopo più più tosto avanti negli 6); èpoì tµο ì εφικτ~ν, 2 modesto e immediato: immediato: wvì vuvì Se èm τ~~ xò προκειµενον TtpoKsipevov (iextxéov . Nell'intento di δε ~πì ~ετιτ~oν2. tracciare accuratamente un profilo profilo generale generale della della storia storia del del fondo, fondo, ho ho tracciare accuratamente tenuto conto, in in primo primo luogo, luogo, sia sia dei dei contributi contributi degli degli studiosi studiosi sopra sopranonominati sia di numerosi numerosi altri altri contributi contributi relativi relativi oo aa singoli singoli codici codici oo aa dedeterminati gruppi di di codici codici oo aa singole singole questioni, questioni, ed ed ho proceduto proceduto al ed concontrollo diretto di alcuni alcuni inventari inventari manoscritti, manoscritti, dei dei cataloghi cataloghi aastampa, stampa,dei dei codici stessi e dei tomi dell'Archivio della Biblioteca solo quando l'ho codici dei tomi dell'Archivio della Biblioteca solo quando l'ho ritenuto strettamente strettamente necessario. necessario. Devo Devo dire dire aa tal tal proposito proposito che chesenza senzagli gli studi di eruditi eruditi come comeMercati, Mercati,Devreesse, Devreesse, Nolhac, Nolhac, Petitmengin, Petitmengin,Batiffol Batiffolee Canart Canari: non avrei avrei mai mai potuto potuto scrivere scrivere alcunché alcunché sulla sulla storia storia del del fondo fondo greco. In nessun altro greco. altro caso caso come come nel nel presente presenteèèvera verala lamassima massima nos esse esse umeris insidentes insidentes33.. quasi nanos gigantum umeris Questo già da da una una prima primalettura letturadei deidiversi diversicapitoli, capitoli, Questo metodo traspare già corrispondenti alle alle diverse diverse sezioni sezioni del del fondo fondo greco. greco. Il Il capitolo capitolo II dedicato dedicato corrispondenti VIII dedicati alle tre sezioni «fondo antico» e i capitoli capitoli VI, VI, VIΙ, VII, Vili sezioni costicostial «fondo lla di tuite dai dai Vaticani Vaticani greci greci 1487-1962 1487-1962 non hanno nu nulla di originale, originale, ma si si limitano a presentare nel limitano nel modo modo più più chiaro chiaro possibile possibile ii risultati risultati raggiunti raggiunti da Devreesse Devreesse ee da Canart Canari rispettivamente rispettivamente per per ilil «fondo «fondo antico» antico» ee per peri i Vaticani greci 1487-1962. Soprattutto nel caso del complesso ed intricato 1487-1962. Soprattutto intricato studio di Canart Canari questa questa presentazione, presentazione, oltre oltre che che utile, utile, mi mi èè parsa parsaanche anche necessaria: esauriente di quanto quanto ha ha necessaria: fornendo fornendo un un quadro quadro sintetico sintetico ma ma esauriente detto Canart, Canari, ho voluto voluto facilitare facilitare al al lettore lettore non non specialista specialista un uneventuale eventuale approccio al al suo eruditissimo approccio eruditissimo libro. libro. Nel Nel caso caso di di Devreesse Devreesse ho ritenuto ritenuto i l suo articolo opportuno porre in in rilievo rilievo certe certe piccole piccole discrepanze discrepanze tra tra il articolo 1962 e il 1965 (ma ssii tratta tratta di di casi casi rari), rari),fare faredelle dellepreciprecii l suo libro del 1965 del 1962 sazioni sugl'inventari dei Ranaldi ed accennare accennare fugacemente fugacemente aaii problemi 1

11 ,3,4 (II 249,16-17 Stàhlin). Stählin). Clem., Strom. rv,3,4 1 Clem.,

2

Stählin). Clem., Strom. IV,3,4 (II 249,17-18 2 Clem., 11,3,4 (Π 249,17-18 Stàhlin). 3 Metalogicon, III, 44 (ed. Bemardus Carnotensis, Camotensis, in in Ioannes IoannesSaresberíensis, Saresberiensis, Melalogicon, (ed.J.B. J.B.HALL HALL 3 Bernardus ROHAN,Tumholti Turnholti1991 1991[Corpus [CorpusChristianorum, Christianorum, Continuatio Contínuatio medíaevalis, K.S.B. KEATS-ROHAN, mediaevalis,98], 98], K.S.B. KEATS ase è citata, p. 116,46-48). 116,46-48). Questa Questa fr frase citata, oltre oltre che che da da altri, altri, anche anche da daCarlini, Carlini, nei nei Prolegomena Testo critico Platone Alcibiade Alcibiade Alcibiade Alcibiade secondo secondo Ipparco della sua edizione edizione Platone Ipparco Rivali. Rivali. Testo critico ee della sua traduzione A.CARLINI, CARLINI, Torino 1964, p. p. 60. 60. traduzione didiA. Torino 1964, -

-

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

X X

PREFAZIONE PREFAZIONE

riguardanti le concordanze tra le le attuali attuali segnature segnature eegl'inventari gl'inventari píì piùι riguardanti le concordanze da Devreesse Devreesse nel suo libro (su questo punto punto avevano avevano richiarichiaantichi, editi da Canari ee Man Manfredi). codici orsiniani orsiniani fredi). Il capitolo III sui codici mato l'attenzione Canart prescindere dal dal libro libro di di Nolhac. Nolhac. IlIl capitolo capitolo IV non poteva naturalmente prescindere sui codici acquistati da da Paolo Paolo V V si si basa basa su suMercati MercatieeDevreesse, Devreesse, mentre mentre nel capitolo capitolo IΧ IX sui sui codici codici basiliani basiliani spiccano spiccano ii nomi nomi di diMontfaucon, Montfaucon, nel capitoli XI XI (sui (sui codici codici colonnensi), colonnensi),XVI XVI Batiffol, Devreesse e Mercati. Nei capitoli (sui Vaticani greci greci 2644-2647) 2644-2647) e XVII XVII (sui Vaticani Vaticani greci greci 2648-2663) 2648-2663) la la (sui trattazione si si richiama richiama aa quanto quantoavevo avevo scritto scritto nei nei miei miei due due cataloghi cataloghi mia trattazione (nel caso caso dei codici codici colonnensi colonnensi ho apportato apportato qualche qualche aggiunta). aggiunta). Per Per le le (nel state oggetto oggetto di di studi studi specifici specifici paragonabili paragonabili aaquelli quelli sezioni che non sono state Devreesse ee Canari limitarmi aa trascegliere trascegliere alcuni alcunicodici codicidi di di Devreesse Canart ho dovuto limitarmi particolare rilievo e a tener tener conto conto dei dei contributi contributiparticolari particolariche cheliliriguarriguarprocedimento èè stato stato adottato adottatosoprattutto soprattuttonei neicapitoli capitoliV,V,X,X, dano: questo procedimento XII e XIV. XTV. Per il capitolo XIIΙ determinante è stata stata anche anche la la consultazione consultazione capitolo XI dell'inventario manoscritto di Mercati, Mercati, per per ilil capitolo capitolo XIV XIV anche anche quella quella dell'inventario dell'inventario manoscritto Nicolopoulos ee delle delle varie varie aggiunte aggiunte ee dell'inventarlo manoscritto di di Nicolopoulos ΙΙ, XIV, XV utida Sever Sever J. Voicu. XIII, modifiche apportatevi da Voicu. Per íi capitoli XI XIV, XV lissimi sono stati íi resoconti resoconti di di Tisserant, Tisserant, i itomi tomi115 115ee175 175dell'Archivio dell'Archivio lissimi della Biblioteca Mercati ee la lacorcordella Biblioteca contenenti contenenti rispettivamente rispettivamente le le note di Mercati Aristarchis -- Tisserant, anche ii due duebrevi breviarticoli articoli rispondenza Arístarchis Tisserant, ed infine anche Nicolopoulos ee Kominis. regolarmente un un di Nicolopoulos Komínis. Il Il nome nome di Mercati riaffiora regolarmente po' in tutti tutti íi capitoli, capitoli,ad adeccezione eccezionedel delXVI XVIII. pèv ôq, oirri τI;ι xô ΙΙ. 'AXkà 'Aλλà xaCxa δ~, öη τςûτa j.iYv Beep xaúxq ¿xéxeo xe κα~~ kcú λεy~σ$ω4. X-eyéoBco4. ΒεΦ (piÀov, φιλoν, Τα~ΤιΙ ~χ~τω τε Il mons. Paul Paul Canart, Canari, che che mi mi ha ha II testo testo lungo lungo originario è stato letto da mons. segnalato alcune all'inizio, anche anche da da don don segnalato alcune sviste, sviste, e, e, come come ho ho ricordato all'inizio, Raffaele Farina Ambrogio Piazzoni, che mi hanno hanno espresso espresso il Raffaele Farina e dal dott. Ambrogio loro apprezzamento. Sever Sever J. Voicu mi ha messo messo gentilmente gentilmente aa disposidisposifica all'inveninediti contenenti contenenti proposte proposte di di modi modifica zione sia i suoi appunti inediti tario di Nicolopoulos sia il dattiloscritto dattiloscritto dell'inventario dell'inventario stesso, stesso, non non ancoancora accessibile al pubblico. Fräulein Fráulein Dr. Dr. Christine ChristineM. M. Grafinger, Grafinger,conservaconservatrice dell'Archivio dell'Archivio della mostrata sempre sempre disponibile disponibile trice della Biblioteca, Biblioteca, sisi èè mostrata quando mi sono rivolto a lei per consultare alcuni tomi. Ma rivolto consultare tomi. Ma un un ricordo ricordo particolare il dott. dott. Paolo Paolo Vian Vian (ora (ora direttore direttore del del dipartimento dipartimento particolare meritano il dei manoscritti manoscritti della della Biblioteca Biblioteca Vaticana) Vaticana) eeililprof. prof.Francesco FrancescoD'Aiuto: D'Aiuto: non solo solo hanno hanno redatto redatto ililtesto testodefinitivo definitivo della dellavoce voce della della Guida, ma hanno hanno anche anche apportato apportato le le necessarie necessarie modifiche modifiche tipografiche tipografiche al al testo testo stessa, presentava íi vari originario, che, concepito per la la Guida stessa, vari rifeririferioriginario, che, concepito note aa pie' pie' di di pagina, pagina, ma ma tra tra parentesi. parentesi. Entrambi Entrambiespertisespertismenti non in note 4

ΧΙII,4 (231,6 Plat., Phaedr. ps.-Dionys. Areop., Areop., De nom. XIII,4 (231,6 Suchla). Sudila). 4 Plat., 246d2-3; ps.-Dionys. De div. div. nom. Phaedr. 246d2-3:

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

PREFAZIONE PREFAZIONE

XI

simi nell'uso nell'uso del me, quasi del tutto digiuno digiuno in in del computer a differenza di me, materia, hanno dapprima riportato in note i riferimenti approntando materia, dapprima riportato in note í riferimenti approntando preliminare, ee quindi quindi inserito inserito tutte tutteleleaggiunte aggiunteeecorrezioni correzionida da una bozza preliminare, me scritte a matita su su questa questa bozza bozza in in una una seconda seconda ee de definitiva me finitiva stesura. Per di p più, leggendo il testo, mi hanno hanno fornito fornito alcuni alcuni suggerimenti suggerimenti su su Per ~ù, leggendo il testo, di cui cui ho ho quasi quasi sempre sempre tenuto tenuto conto. conto. Se Se ilil libro libro presenpresenpunti particolari, di attuale ilil merito merito va va tutto tutto aaloro. loro. ta l'aspetto attuale Nel 1957 Eduard Fraenkel, uno dei miei maestri maestrioxoniensi, oxoniensi,concludeconcludeNel 1957 Eduard uno dei miei va la prefazione áeW'Horace spiegando i motivi della dedica del suo grosgrossuo dell'Horace Corpus Christi Christi College College di di Oxford. Oxford. Mutatis mutandis, il senso so libro al Corpus delle sue adatta perfettamente perfettamente anche anche alla alla natura naturadel delmio mioraprapdelle sue parole parole si adatta porto parte rt o con la Vaticana. Vaticana. Parafrasando in pa rt e Fraenkel, Fraenkel, posso quindi dire po parte mia: «Durante «Durante gli gli ultimi trentanove trentanove anni la la Vaticana Vaticana èè stata stata rt e mia: da pa mia seconda seconda casa, casa, nella nella quale quale ho ho trascorso trascorsodiverse diverseore oredelle dellemie mie quasi la mia al di di fuori fuori del del normale normale orario orariodi diservizio. servizio. Quando, Quando, tra tralala giornate, anche al fine 1964 e l'inizio del 1965, 1965, attraversai un un periodo periodo difficile difficile ee corsi corsi ilil ne del 1964 fi rischio di vedere interrotta la mia attività scientifica ancora in erba, rischio di vedere interrotta mia attività scientifica ancora in erba, l'allora cardinale cardinale bibliotecario bibliotecario Eugène il prefetto prefetto padre padre l'allora Eugène Tisserant Tisserant ee il Alphonse Raes questo temtemAlphonse Raes SJ vollero vollero accogliermi accogliermi nella nella quiete operosa di questo pio dell'alta cultura umanistica, umanistica, al al riparo riparodal dalturbine turbinevorticoso vorticosodella dellavita vita estema. Così Così facendo, diedero modo solo di di attendere attendere in in esterna. facendo, essi essi mi mi diedero modo non solo tranquillità alla alla preparazione preparazione di di due duecataloghi cataloghi di dicodici codicigreci, greci, ma ma tutta tranquillità anche di continuare continuare íi miei miei studi studi personali. personali. Tutti Tutti ii loro loro successori, successori, fino fino al al penultimo bibliotecario Jorge Jorge M. M. Mejía Mejía ee all'attuale all'attuale prefetto prefetto penultimo cardinale bibliotecario don Raffaele Raffaele Farina mancare il loro incoincoFarina SDB, SDB, non non mi mi hanno mai fatto mancare appoggio morale. Il Il modesto modesto ee imperfetto imperfetto contributo contributoche che raggiamento e appoggio due anni anni dalla dallaconclusione conclusionedel delmio miomandato mandatoufficiale, ufficiale,posso possooffrioffriora, a due quest'istituzione plurisecolare plurisecolare di fama mondiale {tutti qui (tutti convegnon qui re a quest'istituzione 5 d'ogni rispetto ee attaccaattaccad ogni paese) paese)5 è solo un debole segno del mio profondo rispetto mento». SALVATORE SALVATORE LILLA LILLA Biblioteca Vaticana, Vaticana, febbraio 2004

5

5

Dante, Inf. 111,123.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

PREMESSA LA STRUTTURA STRUTTURA GENERALE FONDO VATICANO VATICANO GRECO DEL FONDO Attualmente composto da 2664 unità, il il fondo fondo Vaticano Vaticano greco èè ilil ririAttualmente di diverse diverse stratificazioni, stratificazioni, corrispondenti corrispondenti alle alle acquisizioni acquisizioni succesuccesultato di dutesi nel corso corso degli degli ultimi ultimi sei sei secoli secoli aa partire partire dal dalXV XV secolo secolo fino ai ai dutesi giorni nostri. Tenendo questo continuo continuo processo processo di dicrescita, crescita, vi vi si si possono Tenendo conto di questo distinguere le seguenti 18 sezioni: distinguere le seguenti 18 sezioni: I. il fondo fondo antico antico(Vatt. (Vatt. gr. gr.1-1217); 1-1217); II. i codici del cardinale cardinaleAntonio AntonioCarafa Carafa(Van. (Vatt.gr. gr.1218-1287); 1218-1287); III. ií codici di Fulvio Fulvio Orsini Orsini(Vatt. (Vatt. gr. gr.1288-1421); 1288-1421); ΙΙΙ. IV. i codici che Paolo Paolo V V acquistò acquistò dagli dagliAltemps Altemps (Vatt. (Vatt. gr. gr. 1422-1457); 1422-1457); V. iVatt.gr. 1458-1486; i Vatt. gr. 1458-1486; VI. i codici del Collegio Collegio greco altra provenienza provenienza(Vatt. (Vatt. gr. gr.14871487greco e di altra 1683); VII. i codici codici del del vescovo vescovo di di Belluno Belluno Alvise Alvise Lollino Lollino (Vatt. (Vatt. gr. gr. 168416841807); Vili, i codici Vatt. gr. gr. 1808-1962; 1808-1962; VIΙΙ. IX. í icodici codicibasiliani basiliani(Vatt. (Vatt.gr. gr.1963-2123); 1963-2123); ΙX. X. i codici Vatt. gr. gr. 2124-2161; 2124-2161; XI. i codici colonnensi colonnensi (Vatt. (Vatt. gr. gr. 2162-2254); 2162-2254); XII. i codici codici entrati dopo dopo ii colonnensi colonnensi nel nel corso corso del del XIX secolo e nei primi decenni decenni del del XX XX secolo secolo fino all'inizio del pontificato di Pio Pio XI o inseriti in questa sezione in questo stesso periodo (Vatt. gr. XI in questa sezione in questo stesso periodo (Vatt. gr. 2255-2402); XIII. ií documenti documenti dell'archivio dell'archivio di di Stavrakis StavrakisArístarchis Aristarchis(Vatt. (Vatt.gr. gr.24032403XIΙΙ. 2501); XIV. ií Vatt. sotto Pio Pio XI XI ee rappresenrappresenVatt. gr. gr. 2502-2632, 2502-2632, quasi quasi tutti tutti entrati sotto greci di di L. L. Petit; Petit; tati in buona parte dai codici greci XV. ií documenti documenti degli degli archivi archivi di Paros, Naxos Naxos ee del del patriarcato patriarcato di di di Paros, anch'essi dalla dalla collezione collezione Petit Petit(Vatt. (Vatt. Costantinopoli, provenienti anch'essi gr. 2633-2643); XVI. i quattro quattro codici codici artificiali artificiali composti composti da dafogli fogli di dialtri altricodici codici(Vatt. (Vatt. gr. 2644-2647);

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

PREMESSA PREMESSA

2

XVII. dieci codici codici accolti accolti nel nel fondo Vaticano greco negli ultimi quatquatXVII. ii dieci decennidel delXX XX secolo secolo(Vatt. (Vatt.gr. gr.2648-2651, 2648-2651, 26582663)1 2658-2663) ; tro decenni XVIII. l'inventario dei codici codiciVaticani Vaticanigreci greci993-2160 993-2160(Vat. (Vat. gr. gr.2664) 2664)22.• XVIΙΙ. l'inventario dei

1

134. 134.

1 Su Su quelli che una volta erano ií codici Vatt. cfr. infra, cap. XVII, XVII, pp. 130, 130, Vatt. gr. 2652-2657 cfr.

2

2 La del fondo nelle sue BIGlAM! La suddivisione del fondo greco greco nelle sue principali principali sezioni sezioni presente in Bignami presente in IDlER, Guide, pp. Odier, 208-209, oltre non essere aggiornata, è6 talvolta pp. 208-209, oltre a a non essere aggiornata, talvolta anche an che piuttosto piuttosto impreimprecisa (cfr. (cfr. anche anche supra, Prefazione).

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

Ι.1. ANTICO (VATT. (VATI. GR. 1-1217) IL FONDO ANTICO Li. Bonifacio (1294-1303). La La biblioteca papale di Avignone. Martino Avignon. Martino VIII (1294-1303). Bonifacio Vili (1417-1431). Eugenio 11(1431-1447) IV (1431-1447) V (1417-1431). (Vatt. gr. 1-1217) 1-1217) si tra la la prima primametà metàdel del Il fondo antico (Vatt. si è costituito tra XV decennio del del XVII XVII secolo, secolo, durante durante il periodo che che XV secolo e il secondo decennio Martino riguardalo lo scorcio scorciodel delXIII XIIIsecolo secolo V. Per Per quanto riguarda rt ino V a Paolo V. va da Ma e tutto XTV secolo, secolo, ad ad eccezione eccezione forse forse del del Vat. Vat. gr. gr. 370, 370, uno unops.-Dionigi ps.-Dionigi tutto ilil XIV l'Areopagita11,, non esiste esiste più traccia traccia in in questo questo fondo fondo né né dei dei23 23 codici codici ΙΙ greci nell'inventario del del 1295 1295 della della biblioteca biblioteca di diBonifacio Bonifacio VI Vili greci presenti nell'inventario né dei 33 33 codici greci dell'inventario dell'inventario di di Perugia Perugiadel del1311 1311 eedei deidue dueinveninvendi Assisi Assisi del 1327 1327 ee del del 1339 1339 né né dei dei 33 codici codicigreci grecidella dellabiblioteca biblioteca tari di papale di di Avignone, Avignone, menzionati menzionati nell'inventario nell'inventario del del1369 136922.. Per maggiore maggiore bene ripercorrere ripercorrerebrevemente brevementelelediverse diversefasi fasidella dellaformazioformaziochiarezza èè bene ne del fondo. Al pontificato Martino V V (1417-1431) (1417-1431) — esattamente al al1418 1418 Al pontificato di Martino — ee più più esattamente — ingresso documentabile documentabile di di un uncodice codicegreco greco — dovrebbe risalire il primo ingresso nella biblioteca pontificia dell'attualeVat. Vat.gr. gr.338, 338, secolo: si si tratta tratta dell'attuale ponti fi cia del XV secolo: acquistato aa Candia Candia da da Cristoforo Cristoforo Buondelmonti Buondelmonti33.. Come ricorda Ambroricorda Ambrouna lettera lettera del 33 marzo marzo 1432, 1432, già in quell'anno quell'anno la la bibliobibliogio Traversali Traversarí in una teca di Eugenio Eugenio IV (1431-1447) (1431-1447) possedeva manoscritti greci greci44.. Di possedeva alcuni manoscritti almeno quattro quattro codici codici greci greci di di questo questo pontefice ponteficesisipuò puòstabilire stabilirel'identità: l'identità: sono il il Vat. Vat. gr. gr. 328 32855 — — ilil Boezio Boezio greco-latino greco-latino segnalato segnalato da da Mùntz Μüntz66 ee 1

corrispondere al al nr. nr. 420 420 dell'inventario dellmventario del del 1295 1295 (cfr. (cfr.EHRLE, Ehrle, Questo codice codice potrebbe potrebbe corrispondere Ι Questo Zur Geschichte, Geschichte, p. p. 40 40 sotto 420; PELZER, PELZER, Addenda Addenda et et emendando, emendanda, p. p. 23 23 sotto il nr. nr. 420) 420) ee Zur sotto il nr. nr. 420; al nr. nr. 599 599 dell'inventario Perugia del 1311 1311 (cfr. (cfr. EHRLE, p. 96 96 sub. nr. 599); 599); sulla sulla EuRLE, Historia, Historia, p. dell'inventario di Perugia corrispondenza fra ilil codice codice 420 1295 ee il codice codice 599 del del 1295 599 dell'inventario dell'inventario del corrispondenza fra 420 dell'inventario dell'inventario del 1311 cfr. cfr. anche ancheHEIBERG, HEIBERG, Premiers Premiers manuscrits grecs, p. 307. L'ipotesi L'ipotesi formulata Devreesformulata da da Devrees1311 manuscrits grecs, p. 307. se l'identificazione fra fra il Vat. Vat. gr. gr. 370, 370, ilil nr. nr. 420 420 dell'inventario del del 1295 1295 e ilil nr. nr. 599 599 se circa circa l'identificazione dell'inventario 1311 (DEVREESSE, p. 60; 60; ID., ID., Fonds Fonds grec, grec, del 1311 (DEVREESSE, Codices Codices Vaticani Vaticani Graeci Graeci 330-603, 330-603, p. dell'inventarlo del p. 33 nt. 13) èè stata ripresa da da Pelzer, et emendando, emendanda, p. 23 23 nt. nt. 5. 5. stata ripresa PELZER, Addenda Addenda et p. nt. 13) 2 Cfr. DEIREESSE, DEVREESSE, Pour 316-317; id., 3-4. Fonds grec, grec, pp. pp. 3-4. 2 Cfr. Pour l'histoire, l'histoire, pp. pp. 316-317; ΙD., Fonds 3 Codices Vaticani pp. 10-11; 10-11; ID., ID., Pour p. 320; 320; ID., ID., Pour l'histoire, l'histoire, p. DEIREESSE, Codices Vaticani Graeci Graeci 330-603, 330-603, pp. 3 DEVREESSE, Fonds grec, 7. Fonds grec, p. p. 7. 4 Muntz--FABRE, Fabre, La Bibliothèque du duVatican Vaticanau auXVe XVesiècle, siècle, p. nt. 3. 3. La Bibliothèque p. 55 nt. 4 ItINTZ 5 Cfr. Mercati Franchi DE' de' CAVALIERI, Cavalieri, Codices p. 491. MERCATI -- FRANCHI Codices Vaticani Vaticani Graeci Graeci 1-329, 1-329, p.491. 5 Cfr. 6 MUNTZ, La La Bibliothèque Bibliothèque du Vatican sous sous les les papes papes Nicolas Nicolas VVetetCalixte CalixteIII, III, p. p. 290; 290; cfr. cfr. 6 MONTI, du Vatican anche MONTI MUNTZ — - Fabre, Bibliothèque du duVatican Vaticanau auXVe XVesiècle, siècle, p. IV. p. W. anche FABRE, La La Bibliothèque

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

4 4

MANOSCRITTI VATICANI VATICANI GRECI II MANOSCRITTI GRECI

presente anche anche nell'inventario nell'inventario del 1443 144377;; il íl Vat. Vat. lat. 81, lo psalterium parparin latino partir partim in in greco, in pergamena, littera grossa, menziotim in pergamene, bona litters 8 nato anch'esso nell'inventario 8;; forse il Vat. gr. 358, acquistato nel 1438 a notizia Costantinopoli da Nicola Nicola Cusano (ma il foglio foglio che che recava questa notizia segnalata da Birch è andato perduto)99;; e forse il Vat. gr. 605, l'Isaac Siro 605, 10 che attirò l'attenzione del Traversari . Le prime due identificazioni si che l'attenzione Traversare 1 Ó. Le prime si 11 12 12. Robert Devreesse Devreesse . devono ad Antonio Manfredi 11,, le altre due a Robert V (1447-1455) e Callisto Callisto III (1455-1458) (1455-1458) I.ii. Nicolò 1(1447-1455) È però solo con con ílil pontificato pontificatodi diNicolò NicolòVV (1447-1455) (1447-1455) che che ilil fondo fondoVaVaticano greco greco vide vide il suo primo primo forte forte sviluppo grazie sia all'interessamento sviluppo grazie all'interessamento personale di questo papa umanista umanista che che inviò inviò emissari emissari in inOriente Oriente13 sia personale 13 sia collaborazione del del suo suo bibliotecario bibliotecarioGiovanni GiovanniTortelli Tortelli di Arezzo, all'attiva collaborazione tra l'altro l'altro anche anche l'acquisto l'acquisto di di alcuni alcunicodici codici greci greci de della lla collezione che curò tra 14 Garatone 1453, di tre tre codici codici greci greci di di LuLudi Cristoforo Garat οne 14 e, nel giugno del 1453, dovico di Strassoldo, gli gli odierni odierni Vatt. Vatt. gr. gr. 32, 32, 365 365 ee 492 49215 dovico 15.. Nell'inventario Nell'inventarlo

7

e

Edito da MOntz -- FABRE, Fabre, La du Vatican Vaticanau auXVe XV siècle, siècle, cfr. in particolare particolare 7 Edito da MONτΖ La Bibliothèque Bibliothèque du cfr. in

p. 20. p. 20.

8

MONTZ -- Fabre, La BibliothYque Bibliothèque du du Vatican Vaticanau auXVe XVesiècle, siècle, p. 30, cfr. cfr. anche anche p. p. FABRE, La 8 M0NTZ p. 30, MONTZ, La du Vatican Vaticansous sousles lespapes papesNicolas NicolasV VetetCalixte Calixte117, III, p. 290. La Bibliothèque BibIioth&jue du p. 290. ΜιlντΖ,

IV, ee Iv,

9

Cfr. Devreesse, 44-45; ID., ID., Pour l'histoire, p. 9 Cfr. DEVREESSE, Codices Codices Vaticani Graeci Graeci 330-603, 330-603, pp. pp. 44-45; Pour l'histoire, p. 321; ID., ID., Ponds 8. 321; Fonds grec, grec, p. p. 8. 10 7-10. 10 II Il codice codice èè descritto descritto da da Devreesse, DEVRεεSSE, Codices Codices Vaticani Graeci Graeci 604-866, 604-866, pp. pp. 7-10. 11 Manfredi, Codici Niccolò V, V, pp. 49, 412-413 412-413 nr. nr. 658; 658;DILTS Diets -- SOSOWER 11 MANFREDI, Codici latini di di Niccοld pp. 49, SOSOWER Manfredi, Librorum Graecorum Index, nt. 4. 4. MANFREDI, Librorum Graecorum Index, p. p. xx xx nt. 12 12 Cfr. 330-603, pp. 44-45; id.. l'histoire, p. ΙD., Pour Pour l'histoire, p. DEVREESSE, Codices Codices Vaticani Graeci Graeci 330-603, pp. 44-45; Cfr. DEVREESSE, 321; ID., ID., Fonds Fonds grec, nt. 38, 38, 8. 8. 321; grec, pp. pp. 77 nt. 13 13 DEVREESSE, p. 321 321 nt. nt. 7;7;ID., ID., Fonds 9 nt. nt. 4. 4. DEIREESSE, Pour Pour l'histoire, l'histoire, p. Fonds grec, grec, p. p. 9 14 14 MERCATI, ΜΕ RCAΤΙ, Scritti d'Isidoro Ruteno, pp. 106-116 106-116 (elenco di 18 18 codici antico Ruteno, pp. (elenco di codici del del fondo fondo antico con le le segnature attuali nelle nelle pp. pp. 111-114); 111-114);cfr. cfr.DEVREESSE, Devreesse, Pour p. 322 322 nt. nt. 1;1;ID., ID.. Pour l'histoire, l'histoire, p. con segnature attuali Fonds 9 nt. nt. 5. 5. Fonds grec, grec, p. p.9 15 15 Mercati Franchi DE' de' Cavalieri, 30-31 (sulla CAVALIERI, Codices Graeci 1-329, 1-329, pp. pp. 30-31 daMERCATI - FRANCHI Codices Vaticani Graeci (sulla data di acquisto Vat. gr. gr.32); 32);DEIREESSE, Devreesse, Codices 314 (sulla del Vat. p. 314 (sulla ta di acquisto del Codices Vaticani Graeci Graeci 330-603, 330-603, p. data di acquisto acquisto del gr. 492, 492, identica Vat. gr. gr. 32); 32); MERCATI, data dl del Vat. Vat. gr. identica a a quella quella del del Vat. MERCATI, Intorno aa EugeEugenio IV, IV, pp. 365-367 (sui Vatt. gr. gr. 365 365 ee 492); 492); DEVREESSE, l'histoire, p. p. 322 322 nt. nt. 1;1; ID., ID., pp. 365-367 (sul Vatt. DEVREESSE, Pour Pour l'histoire, Fonds grec, grec, p. 9 nt. nt. 55 (sui (sui tre codici; va notato che che contrariamente contrariamente aa quanto pensa Fonds p. 9 tre codici; va però però notato quanto pensa Devreesse, ibid., ibid., l'anno l'anno 1440 1440 presente nella nota del Vat. Vat. gr. gr. 365 365 trascritta DEVREESSE, presente nella nota del trascritta da MERCATI, da MERCATI, Opere minori, VI, 366, va rapporto non con l'acquisto del codice parte della della Opere VI, p. p. 366, va messo messo in in rapporto non con l'acquisto del codice da da parte

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

I.I. VATI. VATT. GR. GR. 1-1217 1-1217

5 5

composto da Cosma Cosma di Montserrat durante durante ilil pontificato pontificato di di Callisto Callisto III III composto (1455-1458) si ben 423 423 codici codici greci, greci, se se in essi si comprendo(1455-1458) si contano contano già ben cardinale Isidoro Isidoro Ruteno, Ruteno, al al cardinale cardinale Bessaríone Bessarioneeeaa no quelli prestati al cardinale edizione dell'inventario dell'inventario Devreesse Devreesse propone propone per per Pietro Aretino. Nella sua edizione le singole voci attuali dei deicodici codici16 voci identificazioni con le segnature attuali 16,, come 17•. Alcuni anche nelle nelle edizioni edizioni degl'inventari degl'inventari successivi successivi17 Alcuni dei dei codici codici farà anche 18.. prestati al cardinale cardinale Ruteno Ruteno erano erano stati stati già già riconosciuti riconosciuti da daMercati Mercati18 Paolo II (1464-1471) I.iii. Paolo Sotto Paolo 11 II (1464-1471) íl il fondo fondo Vaticano acquisl acquisì almeno almeno 36 36 codicodi19;; i rimaci. Di Di questi, questi, 66 vennero vennero acquistati acquistati tramite tramiteLaudivio Laudivio Zacchia Zacchia19 rimanenti 30 erano invece appartenuti al al cardinale cardinale Isidoro Isidoro Ruteno, Ruteno, morto morto nel nel 20 • Altri due codici codici greci greci d'Isidoro, d'Isidoro, gli gli attuali attuali Vat. Vat. gr. gr. 1345 1345 ee 1698, 1698, 1463 20. Altri pervennero tardi, attraverso attraversoleleacquisizioni acquisizioni pervennero alla Vaticana solamente più tardi, 21.. dei codici di dl Fulvio Orsini e di Lollino21 I.iv. Sisto 11(1471-1484) IV (1471-1484) Il 1475 1475 èè un unanno annoparticolarmente particolarmentesignificativo significativo del del pontificato pontificato di di Il (1471-1484), giacché sia la la bo bolla Sisto IV (1471-1484), giacché ad ad esso esso risalgono sia lla Ad decorem militantis ecclesiae, considerata come l'atto ufficiale ufficiale di di fondazione fondazione della della militantis ecclesiae, rte di Antonio biblioteca papale, con la la sua sua donazione donazione aa Ludovico Ludovico di di Strassoldo Strassoldo da da pa parte Antonio biblioteca papale, ma con Mina daCandia, Candia,cfr. cfr.MERCATI, MERCATI, ibid,, 367). ibid., p. 367). Mina da 16 MANFREDI, grec, pp. 11-42. 11-42. Alcune Alcune identificazioni identificazionianche anchein in Manfredi, Note 16 Devreesse, DEVREESSE, Fonds Fonds grec, preliminari, preliminari, p. 69. 17 17 p. 59 (con Cfr. tuttavia tuttavialeleriserve riserveespresse espresse MANFREDI, Note Note preliminari, preliminari, p. (con ilil rinvio rinvio Cfr. da da MANFREDI, nella nt.41 41aaDILLER, DlLLER, Greek Codices, pp. 383-388). 383-388). Su punto cfr. cfr. anche Canart Canart nella nella Greek Codices, Su questo punto nella nt. VII VIII e infra, infra prefazione aa DILTS DlLTS - SOSOWER SOSOWER - MANFREDI, MANFREDI, Librorum Graecorum Graecorum Index, Index, pp. vn-VIll prefazione I.viii, I.viii. 18 ΙD., Notizie di MERCATI, Scritti d'Isidoro Ruteno, Ruteno, pp. 82-89; 82-89; anche ID., di Procuro Procoro ee Demetrio Demetrio 18 MERCATI, Scritti d'Isidoro Cidone, 524-525. Cidone, pp. 524-525. 19 19 l'histoire, p. Per ii numeri numeriodierni odiernicfr. cfr.DEvREES5E, DEVREESSE, Pour l'histoire, p. 323 323 nt. nt. 5; 5; ΙD., ID., Fonds Fonds grec, p. p. 42 42 Per nt. 27. 27. nt. 20 MERCATI, Per le le relative relativeidentificazioni identificazionicfr. cfr.soprattutto soprattutto MERCATI, Scritti d'Isidoro Ruteno, pp. 20 Per 18-58, 62-78, con con l'appendice, l'appendice, 1-4; 18-58, 62-78, 1-4; m., ID., Notizie di Procuro Procoro e Demetrio Cidone, Cidone, pp. 522-524; 522-524; le εvREESSE, Fonds grec, pp. 42-43. indicazioni di di Mercati Mercati sono sono sintetizzate sintetizzate da da DDevreesse, 42-43. 21 Cfr. MERCATI, Mercati, Scritti d'Isidoro Ruteno, Ruteno, pp. pp. 90, 90, 95. 95. Purtuttavia, Purtuttavia, ilil Vat. Vat. gr. gr. 1345 1345 era era 21 Cfr. Scritti d'Isidoro forse presente nella nella Vaticana Vaticana nel nel 1475, 1475, come come sembra sembra risultare risultaredall'inventario dall'inventario di quell'anno; forse MERCATI, Scritti d'Isima poi poi scomparve scomparve (negl'inventari (negl'inventari successivi successivi non non ce ce n'è n'è traccia): traccia): cfr. cfr. Mercati, d'Isima doro Ruteno, p. 95. 95. doro -

-

-

.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

I MANOSCRITTI VATICANI GRECI MANOSCRITTI VATICANI GRECI

6

Biblioteca Vaticana, codici greci, rivisto ee autenautenVaticana, sia l'inventario dei suoi codici 22 Bartolomeo bibliotecario 22.. Come ha ticato da Ba rt olomeo Platina, da poco divenuto bibliotecario Devreesse23 originaria che che registrava registrava770 770 codici codici rilevato Devreesse 23,, alla redazione originaria greci furono apportate apportate delle delle aggiunte, aggiunte, di di modo modo che che ilil numero numero complescomplesgreci dell'inventario6è 816. 816. sivo dei codici greci dell'inventario Sempre sotto sotto Sisto Sisto IV, IV, il il Platina Platina ed il il suo suo discepolo discepolo Demetrio Demetrio GuazGuazzelli da Lucca redassero un nuovo inventario, terminato il 14 settembre zellí da Lucca nuovo inventario, terminato il 14 settembre 24.. 1481: vi si contano 879 879 manoscritti manoscritti greci greci24 del 1481: 25 Secondo Devreesse Devreesse 25,, durante il il pontificato pontificato di di Sisto Sisto IV IV entrarono entrarononelnella di Giorgio Giorgio Scolario Scolano (divenuto patriarca patriarca di di le Vaticana alcuni manoscritti di di Gennadio Gennadio II II nel nel 1454 1454 ee morto mortopoco pocodopo dopo Costantinopoli sotto il nome di il 1472) 1472) ee quattro manoscritti della della biblioteca di Bessarione (f (t 1472). 1472). Dei Dei il quattro manoscritti codici scolariani appartenenti al fondo Vaticano greco antico e ricordati codici scolarianí appartenenti al fondo Vaticano greco antico e ricordati da Mercat~ Mercati26 — ii Vatt. Vatt. gr. gr. 115, 115, 172, 172, 386, 386, 433 433 — — solo solo ilil Vat. Vat. 433 433 figura 26 — nell'inventario del del 147527; 147527; ii Vatt. Vatt. gr. 115 115 e 172 172 appaiono appaiono invece invece nei nei però nell'inventano registri di entrata entratadel del1551 1551 ee 1553 155328 nel28,, mentre il Vat. gr. 386 è presente presente neil'inventario del 1518 151829 Mercati afferma compare per per l'inventano del afferma che esso essi compare 29,, anche se Mercati 30 153330 la prima volta solo nell'inventario del 1533 . Dei codici bessarionei citaprima volta solo nell'inventario del citati da Devreesse Devreesse31 attribuibili al al fondo fondo Vaticano Vaticano greco greco originario originario soso31,, i tre attribuibili no i Vatt. gr. 51, 51, 254 254 ee 593. 593. Mentre Mentre ii Vatt. Vatt. gr. gr. 51 51 ee 254 254 appaiono appaiononell'innell'inventario del del 1481 148132 il Vat. Vat. gr. gr. 593 593 figura figura nei due inventari inventari del del 1475 1475 ee 32,, íl 33. 148133

22

DEVREESSE, Fonds 45-80. II Il testo si trova in Ruysschaert, triva in 22 DEVREESSE, Fonds grec, grec, pp. pp. 45-80. testo della della bolla bolla si RUYSSCHAERT, Sixte Sixte IV, pp. 523-524; sulla bolla stessa, stessa, ilil suo significato, le data cfr. cfr. ibid., IV, pp. 523-524; suo significato, le sue sue redazioni redazioni ee la sulla bolla la sua sua data ibid., pp. 516-522. pp. 516-522. 23 44-45; cfr. 324. 23 Devreesse, DEIREEssE, Fonds Fonds grec, grec, pp. In., Pour pp. 44-45; cfr. anche anche id.. Pour l'histoire, l'histoire, p. p. 324. 24 Devreesse, Fonds Fonds grec, pp. 81-120. 24 DEIREESSE, grec, pp. 81-120. 25 Devreesse, Pour Pour l'histoire, 323-324. 25 DEVREESSE, l'histoire, pp. pp. 323-324. 26 26 MERCATI, Mercati, Appunti Scolariani, pp. 81, 84-85, 84-85, 89-93. 89-93. Appunti Scolariani, pp. 81, 27 Devreesse, Fonds grec, p. 62 nr. 399. 27 DsIREEssE, Fonds grec, p. 62 nr. 399. 28 Devreesse, Fonds 420 nr. 29, 424 424 nr. nr. 103. 103. 28 DEIREEssE, Fonds grec, grec, pp. pp. 420 nr. 29, 29 DEVREESSE, Fonds grec, p. 216 nr. 622. 29 DEVREESSE, Fonds grec, p.216 nr. 622. 30 30 Mercati, Appunti Appunti Scolariani, 92; così Devreesse, Pour 327. MERCATI, anche DEIREESSE, Pour l'histoire, l'histoire, p. Scolariani, p. p. 92; così anche p. 327. 31 Devreesse, Pour l'histoire, p. 324 nt. 1. 31 DEVREESSE, Pour l'histoire, p. 324 nt. 1. 32 DEVREESSE, Fonds 102 nr. nr. 458, 458, 110 110 nr. nr. 651. 651. 32 DEVREESSE, pp. 102 Fonds grec, grec, pp. 33 33 Devreesse, Fonds grec, 68 nr. nr. 552, 552, 89 89 nr. nr. 164. 164. DEIREESSE, Fonds grec, pp. pp. 68

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

I. VATI. VATT. GR GR.. 1-1217 1-1217 I.

7

I.v. Innocenzo Vili (1484-1492) Lv. VIII (1484-1492) Nel novembre del 1484, solo d'Innocenzo VI Vili solo tre mesi dopo l'elezione d'Innocenzo ΙΙ avvenuta nell'agosto un nuovo nuovo inventario inventario dei dei avvenuta nell'agosto di di quell'anno, quell'anno, fu fu terminato un 34 parte relativa relativa ai codici codici greci greci edita edita da daDevreesse Devreesse35 35,, codici Vaticani 34.. La parte anche se conta conta solo solo 853 853 codici codici rispetto rispetto agli agli 879 879 del del precedente precedente inveninvenanche registra tuttavia tuttavia 16 16 nuovi nuovi36 questi vanno vanno compresi compresi 55 codici codici 36;; tra questi tario, ne registra che ml il bibliotecario di di Sisto Sisto IV IV succeduto al al Platina Platina nel nel 1481, 1481, Ba Bartolomeo rt olomeo Manfredi, aveva acquistato acquistato da da Giovanni Giovanni Argiropulo Argiropulo (t 1487) prima di di Man fredi, aveva (t 1487) rimpiazzatonel nelsettembre settembredel del1484 1484 da daCristoforo CristoforoPersona Personaper pervolevoleessere rimpiazzato re del nuovo pontefice pontefice appena appena eletto. eletto. Nel Nel nuovo nuovo inventario inventarioessi essisisitrovatrovasotto ii nrr. nrr. 72 72(= (=Vat. Vat.gr. gr.595), 595),226 226(= (=Vat. Vat. gr. gr.502), 502), 228 228 no registrati sotto (= Vat. 347 (= (= Vat. Vat. gr. 66), 66), 408 408 (= (= Vat. Vat. gr. gr. 24) 24)37 codici 37.. Questi codici (= Vat. gr. gr. 259), 259), 347 tranne ilil nr. nr. 226 226 (= (= Vat. gr. 502) 502) erano stati già segnalati segnalati da da Mercati Mercati38 38.. tranne Durante il pontificato d'Innocenzo VIII Vili (1484-1492), (1484-1492), mentre era era in in cacapontificato d'Innocenzo rica come bibliotecario bibliotecario Giovanni Giovanni Lorenzi succeduto succeduto aa Cristoforo Cristoforo Persona Persona 1485), ebbe luogo la donazione da da parte parte della della regina reginadi diCipro CiproCarlotta Carlotta (t 1485), di Lusignano, deceduta deceduta proprio proprio aaRoma Romanel nel1487, 1487, di didue duemanoscritti manoscritti di Lusignan, greci attuali Vatt. Vatt. gr. gr. 1158 1158 ee 1208. 120839 A diffediffe39. A greci del Nuovo Testamento, gli attuali 40 di quanto quanto sembra sembrasupporre supporreDevreesse Devreesse 40,, gli manoscritti greci greci gli otto manoscritti renza di appartenuti allo allo stampatore stampatore Bartolomeo Bartolomeo de de Columnis Columnis (f en1487) non en(t 1487)

34

Devreesse, Pour 325-326, ΙD., id., Fonds Fonds grec, grec, p. 121 (sulla data esatta cfr. p. 121 (sulla data esatta cfr. 34 DEVREESSE, Pour l'histoire, l'histoire, pp. pp. 325-326, p. 121 nt. nt. 3). 3). p. 121 35

122-151. pp. 122-151. 35 Devreesse, DEIREE5SE, Fonds Fonds grec, grec, pp.

36

Devreesse, Fonds 121 nt. nt. 5. 5. 36 DEVREESSE, Fonds grec, grec, pp. pp. 121

37

Devreesse, Pour l'histoire, p. 7 (dove sulla base di Mercati, Aggiunte alle alle (dove sulla b as e di MERCATI, Aggiunte 37 DEVREESSE, Pour l'histoire, p. 325 325 nt. nt. 7 'ApyvpOJiovÀsia, 124, viene il Vat. Vat. gr. gr. 1029, 1029, che però figura che però figura anche anche nei nei preceprecep. 124, viene citato citato anche anche il 4ρyνροπο~λε~α, p. denti inventari, v. nt. 38); 38);DEVREESSE, Devreesse, Fonds Fonds grec, grec, p. 121 nt. nt. 66 (dove però non èè indiindiv. infra, p. 121 denti inventari, infra, nt. MERCATI, Aggiunte alle cato il nr. nr. 228 228 [= [= Vat. Vat. gr. gr. 259], 259], aa proposito del quale cfr. c£r. tuttavia MERCATI, alle cato il 'ApyvpOJiovÀeia, p. 124; MERCATI FRANCHI DE' DE' CAVALIERI, Vaticani Graeci Graeci 1-329, 1-329, p. p. p. 124; MERCATI - FRANCHI CAVALIERI, Codices Codices Vaticani ÁρΥνροπο~λε,α, 340). 340). 38 MERCATI, Aggiunte alle Áρyυροπovλε!a, 'ApyvponovXeia, p. 124 (dove citato anche il Vat. 1029, che che p. 124 anche í1 Vat. gr. gr. 1029, 38 MERCATI, Aggiunte alle (dove èè citato pur essendo si trovava nella Vaticana Vaticana già già all'epoca all'epoca di Nicolò V, V, se èè esatta essendo dell'Argiropulo dell'Argiropulo si trovava nella pur l'identificazione p. 38 38 nr. nr. 377; 377; ilil codice figura nell'inventario del del DEVREESSE, Fonds l'identificazione di Devreesse, Fonds grec, grec, p. 1475, cfr. 54 nr. nr. 218 218 ee MERCATI, 86, ed DEVREESSE, Fonds p. 54 MERCATI, Scritti Scritti d'Isidoro d'Isidoro Ruteno, Ruteno, p. p. 86, ed 1475, cfr. Devreesse, Fonds grec, grec, p. MERCATI, ibid.). era appartenuto al cardinale cardinale Isidoro cfr. MERCATI, ibid. ). anche al Isidoro Ruteno, Ruteno, cfr. era appartenuto anche 39 39 CARINI, Vaticana, p. 50; MERCATI, Lusignap. 50; MERCATI, Manoscritti donati da Carlotta Carlotta di LusignaCARINI, Biblioteca Vaticana, p. 151. no, p. 480; DEVREESSE, DEVREESSE, Pour p. 326; ID., ID., Fonds grec, p. 151. p.480; Pour l'histoire, l'histoire, p.326; no, 40 Devreesse, Pour p. 326. 326. 40 DEVREESSE, Pour l'histoire, l'histoire, p.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

8

II MANOSCRITTI MANOSCRITTI VATICANI VATICANI GRECI GRECI

trarono nella Vaticana sotto sotto Innocenzo Innocenzo Vili: compaiono per la nella Vaticana VIII: essi essi compaiono per la 41 4 1 prima volta nel registro delle entrate del 1553 . prima 1553 I.vi. Giulio II (1503-1513) II (1503-1513) Giulio 11 II (1503-1513) molto interessato interessato aalle dei coco(1503-1513) si mostrò molto lle legature dei 1505 ordinò di lusso lusso per per ilil codice codice di di medicina medicina Vat. Vat. dici. Nel Nel 1505 ordinò una legatura di gr. negl'inventaridel del1475, 1475, 1481 1481 ee1484 148442 42.. Il II suo bibliogr. 282, già presente presente negl'inventari tecario Fedra (Tommaso (Tommaso Inghirami, Inghirami, f1516) f 1516) curò le legature di numerosi numerosi codici greci; una lista comprendente 88 unità venne redatta da Romolo codici greci; 88 unità venne redatta da Romolo Mammacini43 . Attorno al 1510 Fabio Vigili da Spoleto compilò ad uso uso 43 . Attorno 1510 Vigili 44 44. una lista lista di di 408 408 manoscritti manoscrittidella della biblioteca bibliotecagreca greca . personale una I.vii. X (1513-1521) (1513-1521) L.víi. Leone X Sotto Leone Leone X X (1513-1521) (1513-1521) il il nuovo nuovo bibliotecario bibliotecario Zanobi ZanobiAcciaiuoli Acciaiuoli curò nel 1518 1518 con l'aiuto l'aiuto dei dei due due custodi custodi Lorenzo Lorenzo Parmenio Parmenio eeRomolo Romolo curb Mammacini un nuovo nuovo inventario inventario che che conta conta 889 889 codici codici Mammacini la la redazione redazione di un ai quali ne vanno vanno aggiunti aggiunti altri tre, tre, omessi omessi in in quella quella pa parte greci, ai rt e dell'inventario che registra i codici codici del del quinto quinto armadio: armadio: la la numerazione numerazione di di ventario che registra infatti dal dal nr. nr. 105 105 al al nr. nr. 109, 109, di di modo modoche che questo gruppo di codici salta infatti mancano íi numm. numm. 106, 106, 107 107 ee 108. 10845. II codici codici erano erano quindi quindi complessivacomplessiva46.. 892 46 mente 892 epoca Giovanni Giovanni Severo Severo da da Spa Sparta Pressappoco nella stessa epoca rta redasse in greco per Girolamo Girolamo Meandro, Aleandro, divenuto divenuto bibliotecario bibliotecario nel 1519 dopo la la greco nel 1519 morte di Zanobi Zanobi Acciaiuoli, Acciaiuoli, un inventario inventario piuttosto piuttosto dettagliato dettagliatodei dei441 441 mo rt e dí 47.. codici greci della «sala «sala comune», comune», contenuto contenuto nell'attuale nell'attualeVat. Vat.gr. gr.1483 148347 41

Devreesse, Fonds grec, p. 424 nt. nt. 41; 41; cfr. cfr. Bignami Odier, Bibliothèque Vaticane, p. 41 DEVREESSE, Fonds grec, p. 424 BIGlAI' ODIER, Bibliothéque Vaticane, p. 59 nt. 3 Ibis; cfr. 59 nt. 31bis; cfr. anche anche infra, infra, I.x. I. χ. 42 Mercati -- FRANCHI Franchi DE' de' CAVALIERI, Cavalieri, Codices Graeci 1-329, 391; DEVREEssE, Devreesse, Vaticani Graeci p. 391; 42 MERCATI Codices Vaticani 1-329, p. Fonds grec, 152 con la nt. nt. 2. 2. p. 152 con la Fonds grec, p. 43 43 Edizione 181-184. Edizione in in Devreesse, DEVREESSE, Fonds Fonds grec, grec, pp. pp. 181-184. 44 44 Edizione in Fonds grec, 153-180. Edizione in DEVREESSE, DEVREESSE, Fonds grec, pp. pp. 153-180. 45 45 Devreesse, Fonds Fonds grec, 228; cfr. 186 nt. nt. 9. 9. DEVREESSE, grec, p. p. 228; cfr. anche anche ibid., ibid., p. p. 186 46 Devreesse, Pour 326-327. Sull'inventarlo Sull'inventario ee la la sua sua edizione IülTZ, 46 DEIREESSE, Pour l'histoire, l'histoire, pp. pp. 326-327. edizione cfr. cfr. MÜNTZ, Vatican au au Xlie XVIesiècle, siècle, pp. 41, 43; 43; DEVREESSE, Fonds grec, 185-235. DEVREESSE, Fonds La Bibliothèque Bibliothéque du du Vatican pp. 41, grec, pp. pp. 185-235.

47 Devreesse, Pour 327 nt. nt. 1;1; ID., ID., Fonds 235-236; BIGNAMI ODIER, BIGlAI' ODIER, 47 DEVREESSE, Pour l'histoire, l'histoire, p. p. 327 Fonds grec, grec, pp. pp. 235-236; Bibliothèque Vaticane, p. 30; edizione in DEVREESSE, DEVREESSE, Fonds grec, pp. 237-263. L'indicazione Bibliothéque Vaticane, p. 30; edizione in Fonds grec, L'indicazione pp. 237-263. in RGK 120, secondo cui ilil Vat. Vat. gr. gr. 1483 1483 conterrebbe del in RGK UVA, IIUA, p. p. 120, secondo cui conterrebbe r«Altes l'«Altes Testament», Testament», 6è del tutto erronea. erronea. tutto

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

9

I. VATI. VATT. GR. GR. 1-1217 1-1217 I.

di composizione composizione non non èè del deltutto tuttosicura: sicura:Mercati, Mercati,Devreesse Devreesse L'esatta data di il periodo compreso tra ilil 1519 1519 (anno (anno della della e Bignami Odier proposero il di Girolamo Girolamo Aleandro Meandro a bibliotecario) bibliotecario) ee il il 1521 1521 (anno (anno della della nomina di Leone X) X)48 successivamente Devreesse Devreesse si orientò piuttosto morte di Leone 48;; ma successivamente verso gli 1517-151849. gli anni 1517-1518 .

VII (1523 (1523-1534) 1534) I.viii. Clemente VII -

In seguito al sacco sacco di Roma Roma del del maggio maggio 1527 1527 andarono andarono perduti perduti circa circa fine del 30 manoscritti greci greci50 Verso la la fine del pontificato pontificato di di Clemente Clemente VI VIIΙ 30 50.. Verso (1523-1534), e precisamente nel 1533, Nicolò Maiorano redasse un inin(1523-1534), e precisamente nel 1533, N ιcοlò Maiorano redasse 5 ι.. ventario di codici greci controllato e contrassegnato contrassegnato da da Fausto FaustoSabeo Sabeo51 52 Nell'edizione di Devreesse Devreesse 52 esso esso registra registra 859 859 codici; codici; in un'edizione un'edizione più più recente53 numero sale sale aa 861, 861, ee ii riferimenti riferimenti alle alle segnature segnatureattuali attualidiffediffe53 il numero riscono talvolta da da quelli quelli riportati riportatida daDevreesse. Devreesse. che il codice ippocrateo che che Timoteo Timoteo — — il nipoNon è del tutto sicuro che Fabio Calvo Calvo — dice di aver donato donato aa Clemente Clemente VI VIIΙ sia il Vat. gr. 277 277 te di Fabio se l'identificazione successivamente come Mercati54 successivamente proposta proposta come afferma Mercati 54; se da Devreesse Devreesse è esatta, questo questo codice codice figura già nella lista lista di di Fabio Fabio Vigili Vigili 55 del 1510 15IO 55 e nell'inventario nell'inventario di di Giovanni Giovanni Severo Severo da daSparta Spartadel del1519-1521 1519-1521 56.. Si o 1517-1518 1517-1518 56 Si può pensare ad ad un'identità un'identità tra traíidue duecodici codici solo solo supposuppoin realtà realtà non non donato, donato, ma marestituito restituitoaaClemente Clemente nendo che Timoteo abbia in 57.. VII un codice della Vaticana Vaticana preso preso in in prestito prestitoda daFabio FabioCalvo Calvo 57 VIΙ Quanto ai due codici di Pomponio Pomponio Gaurico Gaurico (Vatt. (Vatt. gr. gr. 300 300 ee 954), 954), in un un 58 li νreesse 58 primo tempo tempo De Devreesse li ritenne ritenne entrati entrati nella nella Vaticana Vaticana sempre sempre sotto sotto Clemente ma in in seguito, seguito, nella nella Clemente VII VII in in epoca successiva successiva al sacco di Roma, ma 48

BIGNAMI Odier, ODIER, Mercati, S. Epifanio, p. 132; 132;DEVREESSE, Devreesse, Pour l'histoire, p. 327 327 nt. nt. 1; 1; Bignami S. Epifanio, 48 MERCATI, Bibliothèque Vaticane, Vaticane, p. 30 (cfr. anche p. p. 42 42 nt. nt. 98). 98). Bibliothèque 49 Devreesse, Fonds p. 236. 236. 49 DEVREESSE, Fonds grec, grec, p. 50 50 DEVREESSE, Pour l'histoire, 327 nt. nt. 4;4; ID., ID., Fonds 266. Fonds grec, grec, p. 266. DEVREESSE, Pour l'histoire, p. 327 51 DEVREESSE. Fonds 265-266;BIGNAMI bignamiODIER, Odier, Bibliothèque Vaticane, Vaticane, p. 31. 31. 51 DEVREESSE, Fonds grec, grec, pp. pp. 265-266; 52

Fonds grec, 266-312. 52 Devreesse, DEIREESSE, Fonds grec, pp. pp. 266-312. 53 53 Curata da daDILTS Diets—- SOSOWER SOSOWERGracco rum Index, 3-102. — Manfredi, MANFREDI, Librorum Líbrorum Graecorum Index, pp. 3-102. 54 54 da DEIREESSE, MERCATI, Altre notizie notizie di 67, 68 68 nt. nt. 2, 2, seguito da DEVREESSE, Pour MERCATI, di M. Μ. Fabio Calvo, Calvo, pp. 67,

327-328. l'histoire, pp. 327 328. -

55

Devreesse, Fonds 164 nr. nr. 151. 151. 55 DEVREESSE, Fonds grec, grec, p. 164 56 56 Devreesse, Fonds 245 nr. nr. 152. 152. DEVREESSE, Fonds grec, grec, p. 245 57 57 veríficherd con Un fatto analogo si verificherà con Lattanzio LattanzioTolome!, Tolomei,cfr. cfr. infra, infra, Un 58

I.ix.

Devreesse, Pour 327 con la la nt. nt. 7. 7. Pour l'histoire, l'histoire, p. 327 58 DEIREESSE,

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

10

I MANOSCRITTI VATICANI GRECI

sua vaticani, li citò citò per la prima prima volta volta aa proposua edizione degli inventari vaticani, per la 59 sito del 15 5 359 . del registro di di entrate del del 1553 Paolo III (1534-1549) (1534-1549) I.ix. Paolo All'inizio del Paolo III III (1534-1549) (1534-1549) dovrebbe risalire risalire seseAll'inizio del pontificato pontificato di Paolo Devreesse60 la donazione donazione di di due due codici codici greci greci di di medicina medicina apparappar60 la condo Devreesse tenuti aa Fabio Fabio Calvo Calvo — gli gli attuali Vatt. Vatt. gr. gr. 278 278 ee 288 288 — — da pa parte rt e di suo 62 nipote Timoteo Timoteo61 . Contrariamente a quanto afferma Devreesse non 61 . Contrariamente a quanto afferma Devreesse 62 non 717, in cui compare compare la la sigla sigla attribuibile attribuibilesesesembra invece che il Vat. gr. 717, Lattanzio Tolomei Tolomei da da Siena Siena63 il suo suo primo primo condo Mercati a Lattanzio 63,, abbia fatto il questo periodo, periodo, giacché giacché esso esso si si trova trova nella nellalista lista ingresso nella Vaticana in questo 64 ee figura dei codici codici del cardinale Isidoro Ruteno Ruteno entrati entrati sotto sotto Paolo Paolo IIII64 dei fi gura negl'inventari del 1475, 1481, 1481, 1484, 1484, 1510, 1510, 1518 1518 ee 1519-1521 1519-1521 oo 15171517negl'inventari del 1475, 65 66 il codice codice ricompare ricompare nell nell'inventario del 1539 1539 66, si 1518 65.. Poiché il 'inventarlo greco del Si che Lattanzio Lattanzio Tolomei Tolomei (f (t 1543) 1543)67 di può supporre che 67 l'abbia tenuto presso di tra 11 il 1520 circa e il il 1539. 1539. Ad dalla sé per un certo tempo tra Ad una una sua uscita dalla il 1475 e il 1530, 1530, pensa Mercati 68 68.. Un codice Vaticana, compresa però pero tra 111475 Tolomei appartenente appartenentealalfondo fondoantico anticoèèílilVat. Vat.gr. gr.955, 955, greco di Lattanzio Tolomei delle entrate entrate relativo relativo al al che forse coincide con il codice 249 del registro delle 20 febbraio del j55369• 155369. Attorno al 1539, 1539, mentre era era bibliotecario bibliotecario Agostino Agostino Steuco Steuco (nominato (nominato Attorno nell'ottobre del del 1538 1538 al al posto posto di diGirolamo Girolamo Meandro Aleandro divenuto divenuto cardicardinell'ottobre 70 nale) un inventario inventario greco greco che che annovera annovera744 744 manoscritti manoscritti al e) 70,, venne n venne redatto un 59 59 Devreesse, Fonds Fonds grec, grec, p. 425 nt. nt. 43. 43. DEvREEssE, p. 425 60 60 Devreesse, Pour l'histoire, p. 328. DEIREESSE, Pour l'histoire, p. 328. 61 61 Mercati, notizie di M. Fabio 67-69; sull'altro codice medico medico donato donato — MERCATI, Altre Altre notizie di M. Fabio Calvo, Calvo, pp. pp. 67-69; sull'altro codice —

o restituito p. 9. 9. o restituito — Clemente VII VIΙ cfr. cfr. supra, supra, I.viii I.viii p. — aa Clemente 62 62 Devreesse, Pour Pour l'histoire, 328. DEVREESSE, l'histoire, p. p. 328.

63 63 d'Isidoro Ruteno, Ruteno, p. 72. MERCATI, Scritti Scritti d'Isidoro p. 72. 64 64 Cfr. supra, supra, I.iii p. 5. 5. I.iii p. Cfr. 65 65 Cfr. DEVREESSE, DEVREESSE, Fonds Fonds grec, grec, pp. pp. 43, 43, 75 75 nr. nr. 714, 714, 90 90 nr. nr. 182, 182, 128 128 nr. nr. 181, 181, 169 169 nr. nr. 223, 223, Cfr.

196 nr. 216, 250 223. 196 nr. 216, 250 nr. nr. 223.

66 66 Cfr. DEVREESSE, grec, p. 354 nr. nr. 613. 613. DEVREESSE, Fonds Fonds grec, p. 354 Cfr. 67 67 Cfr. MERCATI, Scritti 72. Scritti d'Isidoro d'Isidoro Ruteno, Ruteno, p. p. 72. Cfr. 68

MERCATI, Scritti d'Isidoro Ruteno, Ruteno, p. 72. 68 MERCATI, Scritti d'Isidoro p. 72. 69

DEVREESSE, Fonds grec, p. p. 425 425 nr. nr. 116 116 1= [= 249] 42. Sui Sui codici greci di Latcodici greci di Lat69 DEVREESSE, Fonds grec, 249] con con la la nt. nt. 42.

tanzio Tolomei Tolomei cfr. cfr. tanzio

MERCATI, Scritti 138-150. Scritti d'Isidoro d'Isidoro Ruteno, Ruteno, pp. pp. 138-150. DEVREESSE, Pour 328; ID., ID., Fonds grec, p. 380; Bignami p. 380; BIGNAMI Odier, ODIER, BiblioBiblioPour l'histoire, l'histoire, p. p. 328; Fonds grec, thèque Vaticane, Vaticane, p. p. 29. 29. thèque 70

Cfr. 70 Cfr.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

11

VATT. GR GR.. 1-1217 1-1217 I. VATI.

72 mutila di diquest'inventarlo quest'inventarioè èl'attuale l'attualeVat. Vat.gr.gr.1484 148472. . greci71 71.. Una copia mutila Del suo testo integro Michele Rosaita curò l'indice alfabetico, conservato Del suo Michele Rosaita curò l'indice alfabetico, conservato 73 Α73 in due due distinti distinti esemplari: esemplari: nel nel Vat. Vat. gr. gr. 1482 1482 A nel Vat. Vat. gr. gr. 1482 1482 B B ee nel (questo informa la la nota nota scritta scrittasul sulfoglio foglio (questo secondo esemplare però, come informa di guardia guardia iniziale, iniziale, index usu, non deve deve essere essere index alphabeticus alphabeticus non non est est in usu, stato messo in in consultazione). consultazione). Nel Nel 1545 1545 Jean Jean Matal Matal(o (oMetello) Metello)redasse redasse in tutto tutto 230 230 codicodiun inventario impreciso e incompleto in cui si contano in 74.. ci greci; profani74 greci; la la sua sua scelta si basò sull'esclusione degli autori profani Paolo III s'interessò molto della della Vaticana Vaticana in in genere genere ee del del fondo fondogreco greco 1535, tre anni prima prima della della nomina nomina di di Steuco Steuco aabibliobiblioin particolare. Nel 1535, (cfr. supra), ai due custodi custodi Fausto Fausto Sabeo Sabeo ee Nicolò Nicolò Maiorano Maiorano tecario (cfr. ai due {supra, librorum graecorum» graecorum» Giovanni Giovanni (supra, I.viii) I.viii) affiancò affiancò come come «instaurator librorum Onorio da Maglie; Maglie; ee sei anni anni dopo, dopo, nel nel 1541, 1541, ilil greco greco di diCorfù CorfuMatteo Matteo Onorio 75 Devaris come .Morto Morto il il cardinale cardinale Devaris come «emendator «emendatorcodicum codicumgraecorum» graecorum» Girolamo 1542, ilil pontefice protettore della della VatiVatiGirolamo Aleandro Aleandro nel nel 1542, pontefice nominò protettore cardinale Marcello Marcello Cervini, Cervini, che che già già aveva aveva presso presso di di sé sé ilil calabrese calabrese cana il cardinale Guglielmo Sirleto, venuto a Roma nel nel 154076; 154076; e nell'aprile del del 1548, 1548, poco Guglielmo dopo la morte morte di di Steuco Steuco avvenuta avvenuta aa Venezia Venezia nel nel marzo marzo di diquell'anno, quell'anno, dopo ordinò la redazione di di un un nuovo nuovo inventario inventario della della Vaticana. Vaticana. Nel Nel quadro di di quest'iniziativa Guglielmo Guglielmo Sirleto compilò con con l'aiuto l'aiuto di di Nicolò Nicolò MajoMaioquest'iniziativa Sirleto compilò della biblioteca greca greca pubblica pubblica terminato terminatonel nelnovembre novembre rano l'inventario della del 1548; 512 manoscritti manoscritti che comprende presentano 1548; ii 512 presentano una una numerazione numerazione progressiva 11.

71 pp. 314 360, riproduce con qualche edizione in Devreesse, Fonds grec, grec, pp. 314-360, 71 La La relativa edizione DEVREESSE, Fonds dr. DEVREESSE, correzione quella di di HAASE, Haase, Ein altes altes Verzeichnis; Verzeichnis; su di di essa cfr. DEVREESSE, Fonds grec, pp. 313-314; Odier, Bibliothèque Vaticane, p. 56 nt. 6. 314; Bignami BIGlAI' IDlER, 313 Bibliothèque Vaticane, p. 56 nt. 6. 72 72 BIGIAMI IDlER, DEVREESSE, Fonds grec, p. p. 313 313 nt. nt. 7; 7; cfr. cfr. anche anche Bignami Odier, Bibliothèque VaticaVaticaDEVREESSE, Fonds grec, ne, p. riferimenti). trovare ulteriori riferimenti). ne, p. 56 56 nt. nt. 66 (dove si possono trovare 73 ~3 ODIER, Bibliothèque Vaticane, p. DEVREESSE, Fonds grec, p. la nt. nt. 8; 8; BIGNAMI Vaticane, p. DEVREESSE, p. 314 con la BIG ΝAMI Odier, 56 nt. nt. 6. 56 6. 74 ~4 BIG ΝAMI DEVREESSE, Pour l'histoire, p. p. 328; 328; ID., ID., Fonds Fonds grec, grec, pp. anche BIGNAMI Pour l'histoire, pp. 360-361; 360 361; cfr. cfr. anche DEVREESSE, DEIREESSE, Fonds 379. Odier, Vaticane, p. 56 nt. nt. 6; 6; edizione in 362-379. ODlER, Bibliothèque p. 56 in Devreesse, Fonds grec, grec, pp. pp. 362 Bibliothèque Vaticane, 75 75 DEIREESSE, Pour pp. 99, MONTZ, La Bibliothèque du Vatican au au Xlie XViesiècle, siècle, pp. 99, 101; 101; Devreesse, Pour MGITz, La Bibliothèque du Vatican BIGIAMI ODIER, Bibliothèque Vaticane, p. 57 nt. 16. l'histoire, 328; ID., ID., Fonds Vaticane, p. 16. l'histoire, p. p. 328; Fonds grec, grec, p. p. 380; BIGNAMI Su Giovanni Giovanni Onorio Onorio da Maglie oltre al RGK III/A (cfr. infra, ntt. 89 89 ee 104) 104) cfr. cfr. soprattutto Su RGK IBIZA (cfr. infra, Acati, Giovanni da Maglie, Maglie, ee ii suoi suoi precedenti precedenti lavori lavori citati citati nella nella bibliografia bibliografia posta posta AGATI, Giovanni Onorio Onorio da alla di questo p. 331. 331. alla fine di questo volume, p. 76 76 DEVREESSE, BIGlAIT ODIER, Devreesse, Pour 328-329; id.. Fonds Fonds grec, grec, 380; Bignami Odier, Biblio329; ID., Pour l'histoire, l'histoire, pp. pp. 328 thèque Vaticane, Vaticane, pp. 44. pp. 29, 44. 77 77 in DEIREESSE, DEVREESSE, Pour l'histoire, p. 329; ID., grec, p. 381; edizione in DEVREESSE, DEIREESSE, ΙD., Fonds grec, p. 381; Pour l'histoire, p. 329; Fonds grec, grec, pp. 382-416. Fonds pp. 382 416. -

-

-

-

-

-

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

12

I MANOSCRITTI VATICANI GRECI

Lx. Giulio HI (1549-1555) e Marcello Marcello II (1555). I registri I.x. III (1549-1555) II (1555). registri d'ingresso d'ingresso dei codici e dei pagamenti dal 1548 al 1555 del pontificato pontificato di di Paolo Paolo IIII (t novembre novembre 1549) 1549) ΙI (t Durante gli ultimi mesi del pontificato di di Giulio Giulio III (1549-1555) ilíl fondo si acace il pontificato ΙΙΙ (1549-1555) fondo Vaticano greco si crebbe notevolmente. notevolmente. Marcello Marcello Cervini, Cervini, già cardinale protettore protettore della della crebbe già cardinale Vaticana dal dal 1542 1542 (cfr. (cfr. supra, I.ix p. 11) e dal febbraio del del 1550 1550 cardinale cardinale p. 11) 78 bibliotecario 1555 diverrà papa sotto sotto ilil nome nome di diMarMarlri 78 — nell'aprile del 1555 pontificato non durerà neanche neanche un un mese mese79 79 —, conticello II, ΙΙ, ma il suo pontificato nuò ad ad avvalersi avvalersi dell'attiva dell'attiva collaborazione collaborazione di di Guglielmo Guglielmo Sirleto Sirleto (cfr. (cfr. nub supra, I.ix 11), nominato nel gennaio del del 1554 1554 custode al al posto posto di di NiNisupra, I.ix p. p. 11), colò Maiorano allorché questi questi divenne divenne vescovo vescovo di di Molfetta 80.. Tenendo colò Μοlfetta80 conto dei registri d'ingresso e dei mandati mandati di di pagamento pagamento relativi relativi al al perioperiola fine ottobre del del 1548 1548 e l'inizio l'inizio di aprile aprile del del 1555 1555 ee fine di ottobre do compreso tra la anche delle notizie notizie presenti presenti nel neltomo tomo1111dell'Archivio dell'Archivio della dellaBiblioteca, Biblioteca, Devreesse ha di tempo tempo la la Vaticana Vaticana si si arricchì arricchì Devreesse ha appurato appurato che in quest'arco dí 81.. 179 manoscritti greci81 di almeno 179 manoscritti greci Queste nuove di lasciti lasciti oo di di Queste nuove accessioni accessioni furono furono ilil frutto frutto o di acquisti o di eseguite da scribi scribi greci. greci. Particolare Particolare menziomenziodonazioni o di commissioni eseguite ne meritano meritano aa tal tal proposito: proposito: 44codici codicididiAgostino Agostino Steuco Steuco (t 1548, cfr. (f 1548, 82 154982; 11) entrati il il 15 15 maggio maggio del del 1549 : 44 codici codici di di Angelo Angelo CoCosupra, I.ix I.ix p. p. 11) locci entrati íl il 22 22 ee 23 23 maggio maggio 1549 1549 poco dopo la sua sua morte morte83 83;; 50 codici locci Antonio Eparco acquistati acquistati aa Venezia Venezia l'8 1*8 aprile aprile del del1551 155 1 84 di Antonio 84;; 6 codici di Antonio Zeno Roma ílil 77 febbraio febbraio del del 155385; 155385; 40 40 codici codici acacAntonio Zeno acquistati acquistati a Roma

78

BlGNAMI IDlER, Odier, Bibliothèque Vaticane, p. 324. 78 BIGAMI Bibliothèque Vaticane, p. 324. 79

Pour l'histoire, 329 nt. nt. 8; 8; 79 Devreesse, DEIREEssE, Pour l'histoire, p. p. 329 80

BlGNAMI Odier, Bibliothèque Vaticane, p. p. 47. 47. Bibliothèque Vaticane, BIGIAMI ODIER.

Mercati, Ergänzungen Ergànzungen und und Be Berichtigungen, p. 116; 116;DEVREESSE, Devreesse, Pour 330 richtigungen, p. Pour l'histoire, l'histoire, p. p. 330 80 MERCATI, nt. 3;3; ID., ID., Fonds 426 con conlalant. nt.47; 47;BIGNAMI Bignami Odier, Bibliothèque Vaticane, Vaticane, pp. 47-48. nt. p. 426 IDlER, Bibliothèque pp. 47-48. Fonds grec, grec, p. 81

Devreesse, Pour Pour l'histoire, l'histoire, p. p. 329; 329; ID., ID., Fonds Fonds grec, grec, p. p. 417; 417; edizione dei in 81 DEVREEssE, dei registri in Devreesse, Fonds grec, grec, pp. 417-430; cfr.anche ancheBATIFFOL, Batiffol, La Vaticane de V, DEIREESSE, Fonds pp. 417 430; cfr. La Vaticane de Paul Paul III ΙΙΙ àd Paul Paul V, -

pp. 115-130. 115-130. pp. 82

Batiffol, La Vaticane de de Paul Paul III Paul V, V, p. 116 nrr. mr. 87-88, 87-88, 90-91; 90-91; 82 BATIFFOL, La Vaticane ΙΙΙ àd Paul p. 116 del Colocci, Colocci, p. 540;DEVREESSE, DEVREESSE, Fonds p. 418 418 nrr. nrr. 44 -7. -7. del p. 540; Fonds grec, grec, p.

Mercati, Libri MERCATI,

83

Batiffol, La Vaticane de Paul III V, p. 116 nrr. nrr. 63, 63, 81-83; 81-83; MERCATI, Libri del del 83 BATIFFOL, ΙΙΙ à p. 116 La Vaticane de Paul d Paul Paul V, Colocci, p. 539;DEVREEssE, DEVREESSE, Fonds Fonds grec, grec, p. 418 nrr. nrr. 8-11; 8-11; ii tre codici greci del Colocci citati Colocci, p. 539; p. 418 del Colocci da DEVREESSE, 330 nt. nt. 2, 2, Fonds grec, p. 418 nt. nt. 30 30 — — íi Vatt. Vatt. gr. gr. 252, 252, 972, 972, DEIREESSE, Pour Fonds grec, p. 418 da Pour l'histoire, l'histoire, p. p. 330 1904 — non rientrano rientrano però però tra tra questi. questi. 1904—non 84

Batiffol, La Vaticane de Paul III Paul V, V, pp. 117-123nrr. nrr.157-206; 157-206;DEVREESSE, Devreesse, 84 BATIFFOL, ΙΙΙ à La Vaticane de Paul d Paul pp. 117-123 Pour l'histoire, 330 nt. nt. 1;1; ID., id.. Fonds 419-422 nrr. nrr. 21-70. 21-70. Pour l'histoire, p. p. 330 Fonds grec, grec, pp. pp. 419-422 85

85 BATIFFOL, Batiffol, La Vaticane de Paul ΙΙΙ III àd Paul Paul V, V, p. p. 125 125 nrr. nrr.224-229; 224-229;DEVREESSE, Devreesse, Fonds La Vaticane de Paul Fonds grec, p. 423 nrr. nrr. 91-96. 91-96. p. 423

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

I.I. VATI. VATT. GR GR.. 1-1217 1-1217

13 13

Roma il il 20 20 febbraio febbraio del del j55386, 155386, fra fra íi quali quali figurano figurano 88 codici codici quistati a Roma 87;; 18 dello stampatore Bartolomeo de Columns Columnis da da Chio Chio87 18 codici di Nicolb Nicolò dello Maiorano entrati il il 24 24 aprile aprile del del 155488; 15 5 4 88; ee ii codici codici scritti scritti su su ordinazione ordinazione Maiorano Giovanni Onorio Onorio da Maglie, Maglie, da Emanuele Emanuele Provataris, Provataris, da da Giov Giovanni an ni da Giovanni 89 Francesco da Candia e da Cristoforo Auer . Emanuele Provataris curò Emanuele Provatanis curb Francesco Candia e da Cristoforo Auer 89. 90. anche l'acquisto di qualche manoscritto manoscritto 90 A esattamente al al 1553 1553 — — risale un un inventario inventario A questo questo periodo — — ee più esattamente in cui vengono passati in rassegna 259 259 codici greci procedendo aa ritroso ritroso 92 ma dall'ottavo Segnalato da Jeanne Bignami Bignami Odíer Odier92 ma dall'ottavo al al primo banco 91 91.. Segnalato non da Devreesse, Devreesse, è stato stato scoperto scoperto nel nelcodice codiceVindob. Vindob. lat. lat.9699 9699da daGerGerstinger, ha anche anche curato curatol'edizione l'edizione93 Al pari dell'inventario dell'inventario di di stinger, che che ne ha 93.. Al Matal (cfr. (cfr. supra, I.íx), I.ix), esso si basa ovviamente su di una una selezione. selezione. Jean Matal I.xi.. Paolo IV Ι.χ~ 11 (1555-1559) Come ha osservato Devreesse94 Nicolò Maiorano Maiorano e di Nicolb Come 94,, l'inventario di Fausto Sabeo Sabeo del 1533 1533 era era stato l'ultimo l'ultimo a registrare registrare tutti i codici del Fausto fondo greco, che allora ammontavano a 861, giacché aveva aveva tenuto conto solo dei dei codici quelli della non solo codici della biblioteca pubblica, pubblica, ma anche di quelli Viceversa, l'inventario di Guglielmo Sirleto 1548 (cfr. (cfr. segreta95 95.. Viceversa, Sirleto del 1548 96.1I supra, I.ix) aveva registrato solo i 512 codici della biblioteca pubblica96 nell'inventario del 1533 1533 circa 350 codici della biblioteca segreta presenti nell'inventario 179 codici grazie all'interessamento all'interessamento del Cervini e del Sirleto Sirleto e i 179 codici entrati grazie •

86

BATIFFOL, La Vaticane de Paul III Paul V, V, pp. 125 125 -128 -128nrr. nrr.230-269; 230-269;DEVREESSE, DEVREESSE, ΙΙΙ àà Paul 86 BATIFFGL, La Vaticane de Paul Pour 330 nt. nt. 1;1; ID., 424-426 nrr. 97-136. 97-136. Pour l'histoire, l'histoire, pp. 330 ΙD., Fonds Fonds grec, grec, pp. 424-426 87 Devreesse, Fonds grec, p. p. 424 424 nt. nt. 41; 41; cfr. cfr. anche anche supra, 7-8. Un Un caso analogo analogo 87 DEVREESSE, Fonds grec, supra, I.v pp. 7-8. sembra essere quello quello dei codici Gaurico v. v. supra, supra, I.viii I.víii pp. 9-10. sembra essere codici di Pomponio Gaurico 88 BATIFFOL, La Vaticane de Paul III V, pp. 129-130 nrr. nrr. 274-291; 274-291; DEVREESSE, ΙΙΙ àà Paul V, DEVREESSE, 88 BATIFFOL, La Vaticane de Paul pp. 129-130 Fonds 427 nrr. mr. 149-166. 149-166. Fonds grec, grec, p. p.427 89 Devreesse, Pour 330 nt. 4. 4. Su Su questi copisti copisti cfr. cfr. RGKIII/A, 109-112 Pour l'histoire, l'histoire, p. 330 RGK IIΙ/A, pp. 109-112 89 DEVREESSE, (nr. 286: Giovanni Onorio da 123-124 (nr. (nr. Provatarís), 123-124 da Maglie), 156-159 (nr. 418: Emanuele Provataris), 312: Giovanni Giovanni Francesco Francesco da da Candia), (nr. 613: 613: Cristoforo Auer). Auer). Per Per quanto riguarda riguarda 312: Candia), 214 (nr. Giovanni Onorio da Maglie Maglie cfr. anche supra, 75. mono da supra, la nt. 75. 90 90 Devreesse, 330 nt. nt. 4; 4; id.. 142. DEVREESSE, Pour ID., Fonds Fonds grec, grec, p. 426 nr. 142. Pour l'histoire, l'histoire, p. 330 91 91 Lo Lo stesso stesso ccriterio stato già Vigili e Giovanni Giovarmi Severo da Sparta, ri te ri o era stato gιà adottato da Fabio Vigili DEVRREEssE, Fonds grec, p. 235. a proposito dei quali cfr. Devreesse, 235. 92 Bignami Odier, Vaticane, p. p. 47. 47. 92 BIGNAMI ODIER, Bibliothèque Bibliothèque Vaticane, 93 93 Gerstinger, G ΕRSTINGΕR, Ein Fin bisher bisher unbeachtetes unbeachtetes Verzeichnis, Verzeichnis, pp. 14-19. 14-19. 94 94 DEVREESSE, Devreesse, Fonds Fonds grec, 431. grec, p. p. 431. 95 95 Devreesse, 265. DEVREES5E, Fonds Fonds grec, grec, p. 265. 96 96 DEVREESSE, Devreesse, Pour 329; id.. 381, 416, 416, 431. 431. Pour l'histoire, l'histoire, p. 329; ID., Ponds Fonds grec, grec, pp. 381,

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

14

II MANOSCRITTI MANOSCRITTI VATICANI VATICANI GRECI GRECI

avevano ancora ricevuto un un inventario inventario aggiornato aggiornato97 (cfr. supra, supra, I.x) I.x) non avevano 97.. Ma probabilmente verso la la fine pontificato di di Paolo PaoloIV IV (maggio (maggio1555 1555 probabilmente verso fi ne del pontificato agosto 1559), 1559), oo subito subito dopo, dopo, lalabiblioteca biblioteca segreta segreta venne venne riordinata, riordinata, - agosto ampliata inventariata. Il Il nuovo nuovo inventario inventario dei dei suoi suoi codici codici greci greci — — la la ampliata e inventariata. prima stesura stesura èè opera opera di di Provataris Provatariseeforse forsedi diSirleto, Sirleto,la lasua suabella bellacopia copiadi di Federico Ranaldi 98 quarto, 98 — passa in rassegna il qua rt o, quinto e sesto banco ee il quarto e comprendesia siaí codici i codicigià giàpresenti presenti nella nella qua rt o ee quinto quinto armadio armadio99e, comprende nel 1533, 1533, sia quelli entrati entrati grazie grazie aaCervini Cervini ee Sirleto Sirleto tra tra biblioteca segreta nel il 1548 e il il 1555 1555 (cfr. (cfr. supra, I.x), alcune acquisizioni acquisizioni avvenute avvenute nel nel il 1548 I.x), sia alcune periodo immediatamente immediatamentesuccessivo, successivo, l'ultima l'ultimadelle dellequali qualiebbe ebbeluogo luogoilil23 23 luglio del 1559 (si dell'attuale Vat. Vat. gr. gr. 689, 689, un un codice codice contenente contenente íi luglio del 1559 (si tratta dell'attuale 100.• 1l Capita di Michele Glica Manuele Malaxos) Malaxos)100 Il numero Glica ee appartenuto appartenuto aa Manuele numero totale recensiti è 568, 568, ma da questa questa ci cifra 24 fra vanno detratte 24 totale dei libri ivi recensiti rappresentate da da stampati stampatieeda dacodici codiciregistrati registratidue duevolte volte101 unità, rappresentate 101.. Se si somma il numero numero ottenuto ottenuto— —544 544 — — ai ai 512 512 codici codici della della biblioteca bibliotecapubpubblica contenuti nell'inventario del 1548, si arriva ad un totale di 1056 blica contenuti nell'inventario del 1548, si arriva un totale di 1056 unità. Era questo, questo, approssimativamente, approssimativamente, il numero dei dei manoscritti manoscritti greci greci 102., dalla Vaticana Vaticana nella nella seconda secondametà metàdel del1559 1559102 posseduti dalla I.xii. Da Da Paolo IV (1555-1559) (1555-1559) aa Gregorio Gregorio XIII XIII(1572-1585). (1572-1585). Federico Federico I.xii. Ranaldi Rana idi e il suo inventario Durante il periodo che abbraccia abbraccia íi pontificati pontificati di di Paolo Paolo IV IVCarafa Carafa Durante il periodo (1555-1559), IV (1559-1565), (1566-1572) e Gregorio Gregorio XIII XIII (1555-1559), Pio Pio 1V (1559-1565), s.s. Pio Pio V (1566-1572) (1572-1585) — Roberto de' de' Nobili Nobili(1555(1555(1572-1585) —ii cardinali cardinali bibliotecari bibliotecari furono Roberto 1559), un di Giulio III deceduto deceduto ad ad appena appena19 19anni, anni,Alfonso AlfonsoCaraCara1559), un nipote dí fa, nipote di Paolo IV (1559-1565), Marcantonio Da Mula, o Amulio fa, nipote di Paolo IV (1559-1565), Marcantonio Da Mula, o Amulio 103 — — il fondo Vaticano Sirleto (1572-1585) (1572-1585)103 Vaticano gregre(1565-1572), e Guglielmo Sirleto si arricchì arricchì soprattutto soprattutto grazie grazie all'apporto all'apporto dei dei codici codici scritti scrittisia siadagli dagli co si 97

Devreesse, 97 DEVREESSE, 98

Fonds grec, grec, p. p. 431.

Devreesse, Fonds Fonds grec, 431 con la nt. nt. 3, 436, 436, 463; 463; aa proposito Ranaldi cfr. cfr. del Ranaldi 98 DEVREESSE, grec, pp. 431 con la proposito del

infra, I.xii. I.xii. infra,

99 99 Edizione del Vat. Vat. lat. lat. 7131. Edizione in in Devreesse, DEVREEsSE, Fonds grec, grec, pp. pp. 432-469, sulla sulla base base del Cfr. Devreesse, Pour Pour l'histoire, la nr. 532 con Cfr. DEVREESSE, l'histoire, p. p. 330; 330; ID., ID., Fonds Fonds grec, grec, pp. pp. 444, 444, 466 nr. con la nt. 52; sul Malaxos RGK III/A, III/A, pp. 154-155, 154-155, nr. 415, cfr. anche DE nr. 415, DE GREGORIO, GREGORIO, nt. Malaxos oltre oltre a a RGK cfr. anche 100 100

Manouel Malaxos. Malaxos. Manouel 101 101 DEVREESSE, le ntt. DEVREESSE, Fonds grec, grec, p. p. 444 con con le ntt. 25 ee 26. 102 102 Cfr. Cfr. anche anche Devreesse, DEVREESSE, Fonds grec, grec, p. p. 470. 103 103

ID., ID.,

Cfr. Maio, Biblioteca Vaticana, pp. 270-278; 270-278; DEVREESSE, 330; DE MAIO, DEVREESSE, Pour l'histoire, l'histoire, p. p. 330; Cfr. DE Fonds Bignami Odier, Vaticane, pp. pp. 48, 48, 51, 51, 324-326. 324-326. 1; BIGNAMI ODIER, Bibliothèque Fonds grec, grec, p. p. 470 470 nt. nt. 1; Bibliothèque Vaticane,

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

I.I. VATI. VATT. GR GR.. 1-1217 1-1217

15

scrìptores greci della della Vaticana Vaticana — — Giovanni Giovanni mono Onorio da da Maglie, Maglie, scriptores e copisti greci Viviano Giovanni Mauromatis, Mauromatis, Francesco Francesco Syropoulos, Syropoulos, EmaEmaViviano Brunori, Brunori, Giovanni nuele — sia da scribi scribi greci greci esterni estemi come comeAndrea Andrea Darmario Darmarioee nuele Provataris — Resino104 Matteo Devarís, Devaris, presente presente nella nella Vaticana Vaticana già già dal dal 104. Matteo Costantino Resino ~ °5 . 1541 (supra, I.ix p. 11), proseguì correttore105 p. 11), proseguì nella sua attività di correttore Nel 1574 Guglielmo già dal dal 1572 1572 (cfr. (cfr. Nel 1574 Guglielmo Sirleto, Sirleto, cardinale bibliotecario già in trattative trattative con con Erennio ErennioCervini, Cervini, l'erede l'erede didiMarcello Marcello supra), entrò in Cervini II), in vista dell'acquisto dell'acquisto della della biblioteca biblioteca di di quest'ultiquest'ultiCervini (Marcello IΙ), mo, divisa tra Montepulciano e Roma. Roma. Le Le trattative trattative ebbero ebbero una unapositiva positiva conclusione tra íl il settembre e l'ottobre di di quell'anno, quell'anno, come risulta risulta da da due due 106.. Sulle Erennio Cervini Cervini al al Sirleto Sirleto pubblicate pubblicate da daMercati Mercati106 Sulle sucsuclettere di Erennio cessive codici greci greci cerviniani, cerviniani, che che ammontavano ammontavano aa147, 147, cessive vicende vicende dei dei codici 107 107 come dagl'inventari segnalati segnalati da da Mercati Mercati pubblicati da da ee pubblicati come risulta dagl'inventari Devreesse108 opinione: mentre in un un primo primo tempo tempo Mercati ha cambiato opinione: 108,, Mercati fu dell'avviso nel fondo fondo Vaticano Vaticano greco greco dell'avviso che che essi essi vennero vennero sì sì incorporati nel ma alla rinfusa per per mancanza mancanza di di spazio, spazio, senza senza che che ci ci sisi preoccupasse preoccupasse di di 109, successivamente tenerli ben distinti distinti109 successivamente si si disse disse convinto convinto che essi essi rimarimatenerli sero presso il Sirleto per per poi poi confluire confluire nell' nell'Ottoboniana 110.. La dimostraΟttοboniana 110 rte la zione documentata di di quest'ultima quest'ultima tesi — — che almeno in in pa parte che è poi almeno zione documentata opinio esposta non ancora ancora condivisa condivisa da da Mercati Mercati nel nel esposta ma ma non communis opinío 1935 111 si deve a Devreesse, importante contributo del del rtante contributo 1935 1 1— 1— si deve a Devreesse,che cheininun un suo impo 112 1968112 1968 mostrato la la concordanza concordanzatra traí i147 147codici codicigreci grecicerviniani cervinianiprepreha mostrato 104 104 DE

DE Maio, Vaticana, pp. 299-304;DEVREESSE, DEVREESSE, Pour Pour l'histoire, l'histoire, pp. pp. 330-331; 330-331; pp. 299-304; ΙΛΙΟ, Biblioteca Biblioteca Vaticana, id., Fonds Fonds grec, 470nt. nt.1;1;BIGNAM' BignamiODIER, Odier, Bibliothèque Vaticane, p. 289 289 (nell'aggiunta aa p. p. Bibliothèque Vaticane, p. 470 ΙD., grec, p. 49). Per ii riferimenti ai numeri numeri odierni odierni oltre oltre a RGK 31-33 (nr. (nr. 22: 22: Andrea Andrea DarmaDarmaRGK III/A, III/A, pp. 31-33 49). Per riferimenti ai anni Onorio rio), 106-108 106-108 (nr. (nr. 283: 283; Giovanni Giovanni Mauromatis), Mauromatis), 109-112 109-112 (nr. (nr. 286: 286: Giov Giovanni Onorio da da rio), Provataris), 191 Maglie), 365: Costantino Resino), 156-159 156-159 (nr. 418: Emanuele Emanuele Provataris), 191 Costantino Resino), (nr. 418: Maglie), 140-141 140-141 (nr. (nr. 365: (nr. 531: Viviano Viviano Brunori), 211-212 (nr. (nr. 605: 605: Francesco Francesco Syropoulos), ai lavori specialistici specialistici Syropoulos), ee ai (nr. 531: Brunori), 211-212 su copista ivi ivi citati, citati, cfr. Devreesse, Pour pp. 330-331; 330-331; ID., ID., Fonds grec, p. Fonds grec, cfr. DEvREE55E, Pour l'histoire, l'histoire, pp. su ciascun ciascun copista 470 ntt. 3-4 e, e, limitatamente Viviano Brunori, Brunori,DE DeMAIo, Maio, Biblioteca Vaticana, pp. 300-302. 300-302. Biblioteca Vaticana, limitatamente a Viviano 470 ntt. 3-4 105 Devreesse, Pour Pour l'histoire, p. 331; RGK RGK III/A, 165-166 (nr. (nr. 440: 440; Matteo Matteo Devaris). Devaris). 105 DEVREESSE, l'histoire, p.331; III/A, pp. pp. 165-166 106 106 Mercati, Per la greci, pp. pp. 183-184. 183-184. MERCATI, Per la storia storia dei dei manoscritti manoscritti greci, 107 107 MERCATI, Mercati, Per Per la greci, pp. 187-192. pp. 187-192. la storia storia dei dei manoscritti manoscritti greci, 108 grecs de 251-268. pp. 251-268. 108 Devreesse, DEVREESSE, Manuscrits Manuscrits grecs de Cervini, Cervini, pp. 109 109 Mercati, la storia greci, pp. 194-195; questa tesi è sostanzialmenpp. 194-195; questa tesi MERCATI, Per storia dei dei manoscritti manoscritti greci, Perla te ancora ancora condivisa condivisa da DEVREESSE, Pour 331. da DEVREESSE, Pour l'histoire, l'histoire, p. p. 331. te 110 110 Mercati, Pio, pp. 55 nt. nt. 4, 4, 136-137. 136-137. MERCATI, Codici Pico Grimani Grimani Pio, pp. 55 Codici latini latini Pico 111 1 11 MERCATI, greci, pp. 181-182. È È comunque certo che che ií comunque certo manoscritti greci, pp. 181-182. MERCATI, Per Per la la storia storia dei dei manoscritti codici cerviniani non pervennero Sirleto in in seguito un lascito del Cervini, Cervini, ma furono cerviniani non al Sirleto seguito ad ad un codici pervennero al acquistati: cfr. Per la storia del dei manoscritti greci, pp. pp. 182, 182, 186, 186, ripreso manoscritti greci, ripreso da da MERCATI, Per la storia acquistati: cfr. MERCATI, Devreesse, Pour 331 nt. nt. 5. 5. p. 331 DEIREESSE, Pour l'histoire, l'histoire, p. 112 Devreesse, Manuscrits Manuscrits grecs grecs de de Cervini, Cervini, pp. pp. 259-268. 259-268. 112 DEVREESSE,

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

16

MANOSCRITTI VATICANI VATICANI GRECI II MANOSCRITTI GRECI

nell'inventario d con íi numeri attuali attuali di di alcuni alcunicodici codicigreci greciottoboottobosenti nell'inventario niani e di di alcuni alcuni Vaticani Vaticani greci greci (per (per quanto quanto riguarda riguarda questi questi ultimi, ultimi, sisi niani in fra, IV). IV). Le vicende tratta di alcuni alcuni di di quelli quelli acquistati acquistati da daPaolo PaoloV, V, v. v. infra, 1'3:: dopo cerviniani sono sono così così riassunte riassunte da daDevreesse Devreesse113 dopo il il dei codici greci cerviniani loro acquisto, proprio a causa causa della della mancanza mancanza di di spazio spazio nell'angusta nell'angusta sede sede trattenuti dal dal Sirleto Sirleto nella nella sua suabiblioteca biblioteca della Vaticana Vaticana di allora, allora, furono trattenuti privata per il resto della della sua sua vita; vita; dopo dopo la la sua sua mo morte, nell'ottort e, avvenuta nell'otto114,, passarono bre del 1585 1585114 passarononel nel1588 1588al alcardinale cardinaleAscanio Ascanio Colonna Colonna ee quinquindi, nel 1611, 1611, al al duca duca Giovanni Giovanni Angelo Angelo di di Altemps; Altemps; Paolo Paolo V V ne ne acquistò acquistò di, Altemps {infra, — la maggioranza maggioranza — — alcuni dagli Altemps (infra, IV), IV), mentre mentre ií rimanenti rimanenti — finirono nell'Ottoboniana nell'Ottoboniana ed nella Vaticana Vaticana nel nel 1748 1748 come come finirono ed entrarono nella 1 15.. parte Ottoboniani greci greci115 pa rt e dei codici Ottoboniani Sempre durante ilil pontificato pontificato di diGregorio Gregorio XI XIII nella VatiVatiΙΙ entrarono entrarono nella cana 6 codici greci provenienti provenienti dall'Italia dall'Italia meridionale, meridionale,gli gliattuali attualiVatt. Vatt.gr. gr. 756, 866, 916, 916, 1108, 756, 866, 1108, 1109 1109 e 1170. 1170. I Vatt. gr. 756, 756, 1108, 1108, 1109 1109 ee 1170 1170 furofurono offerti nel luglio del 1583 1583 da Francesco Francesco Accida, Accida, protopapa protopapadi diMessina Messina partire dal 116..1I Vatt. gr. 916 e 866 furono invece donaa partire dal giugno giugno del del 1584 1584116 ti dal dal Sirieto Sirleto rispettivamente rispettivamente nell'ottobre nell'ottobre del del 1579 1579 ee nel nel febbraio febbraio del del 117.. 1585117 Ma il pontificato di Gregorio Gregorio XIII è importante importante per perla la storia storiadell'antidell'antico fondo greco soprattutto soprattutto perché perché nei suoi co fondo Vaticano Vaticano greco suoi ultimi ultimi anni anni — — aa partire dal dal 1582 1582118 — Federico Ranaldi, presente nella Vaticana fin dal 118 Federico Ranaldi, dal 119 120 • 1590119, 1547 redasse un unnuovo nuovoinventario inventariodidicodici codicigreci greci120 . 1547 ee morto morto nel 1590 , redasse 113

grecs de 258. 113 DEVREESSE, DEVREEssE, Manuscrits Manuscrits grecs de Cervini, p. p. 258. 114 114 Cfr. Devreesse, Pour l'histoire, p. 331; ID., id., Manuscrits Manuscrits grecs grecs de Cervini, p. p. 258; 258; p. 331; Cfr DEIREESSE, Pour l'histoire, BIGNAMI Odier, ODIER, Bibliothèque Vaticane, pp. 70, Bignami Vaticane, pp. 70, 326. 326. 115 115 ropria da da BIGNAMI p. 55. Questa tesi tesi èè fatta ppropria Bignami ODIER, Odier, Bibliothèque Bibliothèque Vaticane, Vaticane, p. 55. 116

116 Devreesse, DEVREESSE, Codices Vaticani Graeci Graeci 604-866, p. 274 Vat. gr. 604-866, p. 274 (sul Vat. gr. 756); 756); ID., ID., Pour Pour l'histoire, p. 331 nt. nt. 66 (sui (suiVatt. Vatt.gr. gr.756 756ee1170); 1170);ID., ID., Fonds Fonds grec, grec, pp. pp. 471 471 nt. nt. 10, 10, 475, 475, 477, 477, 478 478 l'histoire, p. 331 Graeci J487-1962, 1487-1962, p. p. 177 (sui (sui Vatt. Vatt. gr. gr. 756, 756,1108, 1108,1109, 1109,1170); 1170);cfr. cfr.anche ancheCANARI, CANART, Vaticani Graeci 177 protopapa cfr. ibid., p. (su quattro codici); codici); sulla sulla nomina nomina aa protopapa cfr. ibid., p. 180. 180. (su questi quattro 117 117 Devreesse, DEVREESSE, Codices Vaticani Graeci Graeci 604-866, 604-866, p. p. 440 440 (sul Vat. Vat. gr. gr. 866); 866); ID., ID., Fonds Fonds grec, p. 471 nt. nt. 11 11 (sul Vat. gr. 866); 866); ID., ID., Pour l'histoire, 331 nt. 6 (su (su entrambi ií codici); p. 471 Vat. gr. l'histoire, p. p. 331 nt. 6 grec, Graeci 867-932, 867-932, ID., Fonds grec, p. 475 ID., grec, p. 475 (su (su entrambi ií codici); SCHREINER, SCHREINER, Codices Codices Vaticani Graeci p. 137 (sul Vat. gr. 916). 916). p. 137 Vat. gr. 118 Su 118 Su questa questa data cfr. ΡΕTITMΕNGΙΝ, PETITMENGIN, Recherches, p. 579; 579;DEVREESSE, DEVREESSE, Fonds grec, p. 473. 473. data cfr. 119 Β 119 Bignami Bibliothèque Vaticane, Vaticane, pp. 60 60 nt. 42, 42, 79. 79. IGNAΜΙ Odier, ODIER, Bibliothèque 120

dell'inventario — avvenuta nel gennaio del 1908 1908 — — nel Vat. lat. 13191, 13191, 120 Sulla Sulla scoperta dell'inventarlo purtroppo di alcuni fogli, sue caratteristiche ee mutilazioni e sulla sua datazione purtroppo mutilo mutilo di fogli, sulle sue Per la storia della biblioteca biblioteca apostolica, apostolica, p. 231 cfr. 231 nt. nt.4;4;PETITMENGIN, PETITMENGIN, Recherches, cfr. MERCATI, Perla DEIREESSE, Pour l'histoire, l'histoire, p. p. 332; pp. 471 p. 579 p. 579 (con (con la la nt. nt. 3); 3); DEVREESSE, 332; m., ID., Fonds grec, pp. 471 ntt. ntt. 7-8, 7-8, 471471473. 473.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

I.I. VATI. VATT. GR GR.. 11-1217 1217 -

17 17

Seguendo il adottato da da Maiorano Maiorano eeSirleto Sirletonell'inventario nell'inventario del del Seguendo il criterio adottato 1548 (supra, I.ix), un numero numero I.ix), Federico Federico Ranaldi assegnò assegnò a ciascun codice un progressivo olim, è quello dopo quello indicato tra tra parentesi dopo progressivo che, che, preceduto da ohm, il numero attuale nei nei quattro quattro volumi volumi dei dei cataloghi cataloghi di di Mercati Mercati --Franchi Franchi de' Cavalieri, Devreesse Devreesse e Schreiner Schreiner121 Il numero numero totale totale dei dei codici codici de' Cavalieri, 121.. Il 122 registrati èè 1104 1104 oo 1103 1103 122., Vennero Vennero anche approntate approntate tavole tavole di di pergapergamena; ripiani ee ii codici codici che che mena; ciascuna di esse indicava indicava un armadio, i suoi ripiani con íi numeri numeri di di Federico Federico ee muniti muniti di una una breve breve custodiva, contrassegnati con descrizione contenuto. L'unica L'unica conservatasi conservatasi costituisce costituisce attualattualdescrizione del del loro contenuto. 123.. Analogamente, sul verso del mente il f. f. 29r 29r del del Reg. Reg. lat. lat. 1899 1899123 del piatto superiore de della un'etichetta di ll a legatura di ciascun codice venne attaccata attaccata un'etichetta pergamena in cui erano indicati il numero di Federico e contenuto ~n cui erano indicati il numero di Federico e ililcontenuto sommario del codice stesso. Diversi codici conservano ancora questa sommario codice stesso. Diversi codici conservano ancora questa I24 124. etichetta . I.xìii. Sisto 1(1585-1590) V (1585-1590) I.xiii. Sisto Pochi anni prima prima del del trasferimento trasferimento della della Vaticana Vaticana nel nel grande grande edi edifìcio fi cio Pochi 125 125, costruito tra ii due due lati latipiù piùlunghi lunghidel delcortile cortiledel delBelvedere Belvedere , Sisto Sisto V V costruito (aprile 1585-agosto 1590) vide il fondo fondo Vaticano Vaticano greco greco di di (aprile 1585 - agosto 1590) vide arricchirsi il 1585, mentre era ancora ancora cardinale cardinalebibliotebibliotealcuni codici. Nell'estate del 1585, 126,, Aldo Manuzio all'inizio di ottobre ottobre126 cario Guglielmo Sirleto, che morirà morirà all'inizio 127;; alla fine di quello stesso anno FranceFrancedonò al pontefice il Vat. gr. 360127 VI.~~~ quale cfr. cfr. anche anche supra, I.xii p. 16 16 e infra, Vidi sco Accida Accida (a proposito del quale p.37) gli offrì alcuni manoscritti liturgici, donati dal papa al Collegio manoscritti liturgici, donati dal papa al Collegio ρ.37) gli offrì nella Vaticana Vaticana assieme assieme ad ad altri altricodici codici di questo questo collegio collegio greco ed entrati nella solo più tardi, al al tempo tempo di di Paolo Paolo V128 1587 giunsero dalla Spagna solo 128; ee nel 1587

121 121 Cfr. 332; ID., ID., Fonds 472 nt. nt. 13. 13. Cfr. anche DEIREESSa, Pour p. 332; Fonds grec, grec, p. p. 472 anche Devreesse, Pour l'histoire, l'histoire, p. Cfr. aa tal 473 nt. nt. 18. 18. Cfr. tal proposito proposito Devreesse, DEVREEssE, Fonds Fonds grec, grec, p. p. 473 123 123 È $ stata PETITMENGIN, Recherches, 578. stata riprodotta riprodotta da da PETITMENGIN, Recherches, p. p. 578. 124 DEVREESSE, Fonds 472, ne ha riprodotta riprodotta una, una, quella quella relativa relativa all'attuale all'attuale codi124 DEVREΕSSE, p. 472, ne ha codiFonds grec, grec, p. gr. 534. 534. ce Vat. Vat. gr. 122 122

125 125 Devreesse, Fonds 473. DEVREESSE, Fonds grec, grec, p. p.473. 126 126 Cfr. supra, nt. 114. 114. Cfr supra, nt. 127

127 Devreesse, Graeci 330-603, p. 47; 47; ID., id., Pour l'histoire, p. 332; 332; ID., id., DEVREEssE, Codices Pour l'histoire, Codices Vaticani Graeci 330-603, p. Fonds grec, p. 471. Fonds grec, p.471. 128 DEVREESSE, Pour Pour l'histoire, 332;CANARI, Canart, Vaticani Graeci 1487-1962, pp. 184-185; 184-185; Graeci 1487-1962, 128 DEVREESSE, l'histoire, p. 332; GIANcfr. aa tal proposito proposito infra, 37con conlelentt. ntt.30-32, 30-32, dove si si trovano i riferimenti a Giancfr. infra, Vl.ii u.0 p.p.37 NELLI, Codices CANART, Vaticani Graeci NEL1.I, Codices Vaticani Graeci Graeci 1485-1683, 1485-1683, ee aa CANARI, Graeci 1487-1962. 1487-1962.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

18

VATICANI GRECI II MANOSCRITTI MANOSCRITTI VATICANI GRECI

giuridici dell'arcivescovo dell'arcivescovo di Tarragona Tarragona Antonio Antonio Agustín, Agustín, 10 manoscritti giuridici 129.. 1586129 morto nel maggio del 1586 Vili (1592-1605) (1592-1605) ee Paolo Paolo VV(1605-1621) (1605-1621) I.xiv. Clemente VIII Come ha notato notato Devreesse, Devreesse, gli gli ultimi ultimi accrescimenti accrescimenti del delfondo fondogreco greco Come ebbero luogo luogo sotto sotto Clemente Clemente VI Vili 1592 marzo 1605) 1605) ee antico ebbero ΙΙ (gennaio 1592 - marzo 130.• Paolo V (maggio 1605 1605 -- gennaio gennaio 1621) 1621)130 Nel 1592 lo scrittore greco della Vaticana Pietro Devaris vergò il il Nel 1592 lo greco della Vaticana Pietro ri 131 131 vergò Vat. 1173, come apposta nel nel margine margine Vat. gr. gr. 1173, come egli egli stesso stesso dichiara nella nota apposta 132.• Dal del f.f. 1Irr 132 Dal titolo titolo dell'elenco dell'elenco aggiunto aggiunto da daAlessandro Alessandro RaRasuperiore del naldi (infra, I.xv p. di Federico Federico Ranaldi Ranaldi (supra, (in fra, I.xv p. 21) 21) in calce all'inventario di I.xii pp. 16-17) 16-17) nel f.f. i113r-v Vat. lat. lat. 13191 13191 (Libri i3r-ν del Vat. (Libri donati donati dal R. Card. Colonna Bibliotecario Biblioteca Vaticana) Vaticana) risulta che che Marcantonio Marcantonio Colonna Biblioteca rio alla Biblioteca 133 133, Colonna, cardinale bibliotecario bibliotecario dal dal 1591 1591 al al 1597 15 97 , fece dono alla alla VatiVatiColonna, manoscritti greci, greci, contrassegnati contrassegnati in inquest'elenco quest'elenco con coní inumeri numeri cana di 88 manoscritti 1105-1112, dell'inventario di diFederico Federico 1105-1112,che che proseguono proseguono la numerazione dell'inventario Ranaldi. numeri Alessandro Alessandro Ranaldi Ranaldi (infra, I.xv p. 21) 21) (in fra, I.xv Ranaldi. Accanto Accanto a questi numeri corrispondenti numeri numeriattuali attuali454, 454,642, 642,395, 395,767, 767,272, 272,273, 273,239 239 appose i corrispondenti 134 e 1176 117613a . Forse nella fase iniziale del suo suo pontificato pontificato Paolo Paolo V V dono donò alla allaVaticaVatica135 na gli gli attuali attualicodici codiciVatt. Vatt.gr. gr.1143-1146 1143-1146inviatigli inviatiglidada Costantinopoli ; Costantinopoli 135; registrati nel nel Vat. Vat. lat. lat. 13191, 13191, f.f. 113v, 113v, subito subito dopo dopo l'elenco l'elenco dei dei codici codici di di Marcantonio Colonna e l'inventario di Federico Federico Ranaldi Ranaldi (Librì (Libri donati donati da Signore Paolo Paolo V V alla alla Biblioteca Biblioteca Vaticana), Vaticana), a differenza differenza dei dei codici codici Nostro Signore del Colonna essi contrassegnati solo solo con con íi numeri numeriattuali. attuali.Chi Chi li essi appaiono appaiono contrassegnati ha aggiunti dando dando loro loro questa questa numerazione numerazione èèstato statoAlessandro AlessandroRanaldi Ranaldi 129 129 Mercati, 243 nt. nt. 6; 6; Devreesse, MERCATI, Per Per la la storia della biblioteca apostolica, apostolica, p. p. 243 DEVREESSE, Pour Pour l'hisl'hisstoria della toire, 332-333; ID., id., Fonds Fonds grec, grec, p. 473; per numeri odierni odierni cfr. Devreesse, Pour Pour toire, pp. pp. 332-333; p. 473; per ii loro loro numeri cfr. DEVREESSE, l'histoire, p. 333 nt. nt. 1;1; ID., id., Fonds 473nt. nt.19;19;BIGNAMI BIGNAMIODIER, Odier, Bibliothèque Bibliothèque Vaticane, Vaticane, p. p. 333 l'histoire, Fonds grec, grec, p. p. 473 p. 88 nt. 47. 88 nt. 47. 130

333;1D., id., Fonds 473. 130 Devreesse, DEIREESSE, Pour p. 333; Pour l'histoire, l'histoire, p. Fonds grec, grec, p. p. 473. 131 A 131 A proposito 293, nella inizia cfr. De nella nota che inizia proposito del del quale quale cfr. DE Maio, MAIl, Biblioteca Vaticana, p. p. 293, nota che p. 292; 292;BIGNAMI BignamiODIER, Odier, Bibliothèque Vaticane, p. 66 nt. nt. 109; 109; RGK RGK UVA, 195-196. aa p. Bibliothèque Vaticane, p. 66 III/A, pp. pp. 195-196. 132 132 Cfr. Fonds grec, grec, p. 479; RGK 196. Cfr. anche DEVREESSE, Fonds p. 479; RGK UVA, anche DEVREESSE, III/A, p. p. 196.

133 133 Devreesse, l'histoire, p. 333 nt. nt. 3;3; ID., id., Fonds grec, p. 473 nt. nt. 21; Bignami DEVREESSE, Pour 21; BIGNAMI Pour l'histoire, p. 333 Fonds grec, p. 473 Odier, Bibliothèque Vaticane, Vaticane, pp. 75, 89 89 nt. nt. 55, 55, 326. 326. IDlER, Bibliothèque pp. 75, 134 134 Questo motivo per per cui li cita cita in in quest'ordine, cui Devreesse Devreesse li quest'ordine, cfr. cfr. Devreesse, DEVREESSE, Pour Pour Questo èè il motivo

l'histoire, 333 (con (con lalant. nt.4); 4);ID., ID., Fonds 473 (con (con la la nt. nt. 21). 21). l'histoire, p. p. 333 Fonds grec, grec, p. p. 473 135 135 Cfr. nota del del Vat. Vat. lat. lat. 5480, 5480, f.f. 17r 17r (trascritta da Petitmengin, Recherches, Recherches, p. p. 612 Cfr. la la nota da PETITMENGIN, 612 nt. 6)eeBIGNAMI BIGNAMI ODIER, Odier, Bibliothèque Bibliothèque Vaticane, Vaticane, p. 118 nt. 13. nt. 6) p. 118 nt. 13.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

I.I. VATI. VATT. GR GR.. 1-1217 1-1217

19

136 {infra, non l'Allacci l'Allacci come afferma afferma Devreesse Devreesse137 137 e neppure (in fra, I.xv p. 21) 136 e non Domenico dalla Bignami Odier Odier138 scrittura 138 ;: la scrittura lla Bignami Domenico Ranaldi, Ranaldi, come come proposto da dell'elenco dei codici nel nel Vat. Vat. lat. lat. 13191, 13191, f.f. 113 113v, identica aa ν, è identica dell'elenco dei quattro codici quella delle loro descrizioni descrizioni nel nelVat. Vat. lat. lat.13190, 13190, f.f.275v, 275v, dove dove Alessandro Alessandro Ranaldi inizia ilil proseguimento proseguimento dell'inventario dell'inventario di di Domenico Domenico Ranaldi Ranaldi Ranaldi {infra, (in fra, I.xv p. 21). A Paolo in Creta Creta dal dal1594, 1594, dodoA Paolo V V Alessandro Alessandro Turriano, Turríano, vescovo di Sitia in Vat. gr. 1190, 1190, come risulta risulta dall'epistola dall'epistola dedicatoria dedicatoria del del TurTurnò l'attuale Vat. si trova trova all'inizio all'inizio del del codice, codice, ee come come èè confermato confermato dalla dalla nota nota riano che si dall'Amati in calce aalla del codice codice nel nel suo suo inventainventalla descrizione del aggiunta dall'Amata 14Ο. Sempre rio139 Il 29 29 aprile aprile del del 1612 1612 venne venne acquistato acquistato ilil Vat. Vat. gr. gr. 1191 1191140 Sempre 139.. Il comunque della della redazione redazione della della pa parte rte dell'invenin quest'epoca — prima comunque Giovanni da S. Maura in in cui cui sono sono descritti descritti gli gli ultimi ultimi codici codici del del tario di Giovanni ingresso I.xv pp. pp. 22-23) 22-23) — — devono devono avere avere fatto fatto il loro ingresso (infra, I.xv fondo antico {infra, codici, í iVatt. Vatt.gr. gr.1192-1193, 1192-1193,1212-1213, 1212-1213,1215-1216 1215-1216 ee nella Vaticana 77 codici, 1217, tutti dell'Italia meridionale, meridionale, dove dove ancora ancorasisitrovavano trovavanonel nel 1217, tutti originari dell'Italia 1601141 1601 141,.

Colonna, Marcantonio Colonna Colonna e Cesare Cesare Baronia. Baronio. Domenico I.xv. Ascanio Colonna, e Alessandro Ranaldi e il loro Maura loro inventano. inventario. Giovanni da S. Maura all'ordinanza emanata emanatadal dalcardinale cardinalepro-bibliotecario pro-bibliotecarioAscaAscaIn seguito all'ordinanza settembre del del 1592 1592 — — vi si prescriveva tra tra l'altro l'altrolalacomcomnio Colonna il 2 settembre 142 — — vennero un «indice «indice universale» universale» dei dei libri libri della della Vaticana Vaticana142 pilazione di un redatti nuovi nuovi indici indici anche anche per períi codici codici greci. greci. redatti 136 136 Cfr. MERCATI, Per apostolica, p. 231 231nt.nt.4; 4;PETITMENGIN, PETITMENGIN, Per la la storia storia della della biblioteca biblioteca apostolica, Cfr. MERCATI, Recherches, 612 nt. nt. 6. 6. p. 612 Recherches, p. 137 grec, p. 473 nt. nt. 22. 22. Anche Anche l'annotazione relativa sempre sempre ai ai Vatt. Vatt. 137 DEVREESSE, DEIREESSE, Fonds Fonds grec, p. 473 gr. 11143-1146 presente nel nel Vat. lat. 13190, 13190, f.f. 275v 275v è della della mano di di Alessandro Alessandro Ranaldi Ranaldi ee non non 143-1 146 presente Vat. lat. gr. dell'Allacci, aa differenza differenza di di quanto quanto pensa pensaDEIREESSE, Devreesse, Fonds grec, p. 478 478 nt. nt. 46 46 (v. (v. infra, I.xv) Fonds grec, dell'Allacci, 138 Vaticane, p. 118 nt. nt. 13. 13. p. 118 138 Bignami BIGNAMI Odier, ODIER, Bibliothèque Bibliothèque Vaticane, 139 139 Ora Vat. gr. 2664, f. 221r; la nota è trascritta da Batiffol, La Vaticane de da BATIFFOt, La Vaticane de Paul Paul III III àà Ora Vat. gr. 2664, f. 22Ir; la nota è trascritta Paul V, V, p. 83 nt. 1. Sull'inventario Amati cfr. cfr. infra, X.d ee XVIII. p. 83 nt. 1. Sull'inventario di Amati Paul 140 la nota nota del del f.f. 402 402vν trascritta da Batiffol, La La Vaticane Vaticane de III à Paul Paul V, V, da BATIFFOL, de Paul Paul JIJ 140 Ne Ne fa fa fede fede la p. 83 83 nt. 2. Su Su queste queste due accession' accessionicfr. cfr.anche ancheDEIREESSE, Devreesse, Pour 333; ID., ID., Fonds Pour l'histoire, l'histoire, p. 333; p. nt. 2. grec, p. 473. grec, p. 473. 141 141 MERCATI, Per la storia storia dei greci, pp. pp. 115-116 115-116 (con la nt. nt. 55 aa p.p. 116); 116); cfr. cfr. manoscritti greci, MERCATI, Perla dei manoscritti ancheDEIREESSE, Devreesse, Pour 333; ID., ID., Fonds 473. Fonds grec, grec, p. 473. Pour l'histoire, l'histoire, p. p. 333; anche 142 142 MERCATI, della biblioteca biblioteca apostolica, 210, 225-227, 225-227, dove èè riprodotto riprodotto apostolica, pp. 210, MERCATI, Per storia della Per la la storia tutto ilil testo testo della DEVREESSE, Pour 333; ID., ID., Fonds Fonds grec, grec, pp. pp. 473473Pour l'histoire, l'histoire, p. 333; della disposizione; disposizione; DEIREESSE, tutto 474; BIGIqAII Bignami IDIER, ODIER, Bibliothèque Bibliothèque Vaticane, Vaticane, p. 89 nt. 56. p. 89 nt. 56. 474;

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

MANOSCRITTI VATICANI VATICANI GRECI II MANOSCRITTI GRECI

20

primo indice indice greco greco composto composto da da Giovanni Giovanni da da S. S. Maura Maura Sui resti di un primo 143; conservato 1592 ha richiamato richiamato l'attenzione l'attenzione Mercati Mercati143 conservato attualmente attualmente nel 1592 nel secondo fascicolo fascicolo del del Vat. Vat. gr. gr. 2340 2340 C C144 nomina espressamente espressamente nel nel 144, nomina 145 Clemente VIII Vili e Marcantonio Marcantonio Colonna, Colonna, cardinale cardinale bibliobibliofrontespizio 145 Clemente tecario effettivo effettivo (v. (v. supra, I.xiv p. 18). 18). tecario Sempre a Mercati si deve deve la scoperta scoperta della della minuta minuta di di un uninventario inventario Sempre 146:: si da Giovanni Giovanni ee Giulio Giulio da da S. S. Maura Maura146 si tratta trattadi dinove nove fogli, fogli, conconredatto da 2340C subito dopo dopo il fascicolo fascicolo contenente íi resti resti dei del-servati nel Vat. gr. 2340C 147 l'inventario del 1592. Nell'intestazione è nominato il Baronio, cardil'inventano del 1592. Nell'intestazione 147 è Baronio, cardibibliotecario dal dal 1597 1597 al al 1607 1607148 segnati con con ii nale bibliotecario 148.1 . I codici sono ancora segnati 149.. vecchi numeri dell'inventario di Federico Ranaldi 149 vecchi quasi totalità totalità dei dei Ma la redazione di un nuovo indice che registrava la quasi codici greci allora posseduti posseduti dalla dalla Vaticana Vaticana fu fu merito merito didiDomenico Domenico codici greci allora 150.. Egli diede ai codici greci la loro dispo(1555-13 agosto 1606) 1606)150 Ranaldi (1555-13 sizione definitiva regola sulla sulla materia dei testi ed ed una una nuova nuova fi nitiva basata sizione de basata di regola 151h• che quasi quasi sempre sempre coincide coincide con conquella quellaattuale attuale15 numerazione, che Secondo le relazioni del del 1594 1594 e del del 1597 1597 in in quegli quegli anni anni Domenico Domenico Secondo le relazioni 152.• Anche dopo aveva già composto gli indici di tutti i libri della Vaticana152 153.• In 1597 egli deve deve avere avere continuato la sua sua opera opera153 In ogni ogni caso caso però però il il il 1597 154.. suo indice dei codici greci non è databile con precisione 154

143

Mercati, Per Per 143 MERcATI

la storia della biblioteca 210 (con (con la la nt. nt. 4); 4); cfr. cfr. anche anche p. 210 la biblioteca apostolica, p.

Petitmengin, Recherches, p. 601. PETITMENGIN, p. 601. 144

Petitmengin, Recherches, p. 601 nt. nt. 2. 2. 144 PETITMENGIN, p. 601 145 145 Trascritto da Mercati, Perla storia della Trascritto da MERCATI, Per la

biblioteca apostolica, p. 210 nt. nt. 4. 4. p. 210 Mercati, Per la storia della biblioteca apostolica, p. 212, ripreso da Petitmengin, MERCATI, Per la storia biblioteca p. 212, ripreso da ΡaΤΙΤΜΕΝ GΙN, 601 (con (con la la nt. nt. 3). 3). Recherches, p. p. 601 147 147 Trascritta Trascritta da 212. MERCATI, Per la la storia della biblioteca apostolica, p. p. 212. da MERCATI, 148 BlGNAMI Odier, Vaticane, pp. 77, 92 92 nt. nt. 69, 69. 326. 326. 148 BIGNAMI ODIER, Bibliothèque Vaticane, pp. 77, 149 PETITMENGIN, Recherches, p. 601. 149 PETITMENGIN, p. 601. 150 morte cfr. cfr. Mercati, p. 150Sulla Sulla data data esatta MERCATI, Per la la storia storia della biblioteca apostolica, p. esatta della della morte 261 nt. 2, ripreso Bibliothèque Vaticane, Vaticane, pp. pp. 78, 78, 99, 99, 116 116 nt. nt. 3. 3. BIGNAMTODIER, IDlER, Bibliothèque 261 nt. 2, ripreso da da Bignami 151 151 Mercati, Per la storia della biblioteca 211 ee nt. nt. 1,1, 228, 228, 231, 231, 261, 261, 262, 262, pp. 211 MERCATI, Perla biblioteca apostolica, apostolica, pp. 269; Petitmengin, 601; Devreesse, histoire, p. 333; ID., p. DEIREESSE, Pour Il'histoire, p. 333; ID., Fonds grec, p. 269; PETITMENGIN, Recherches, p. p. 601; 474; BIGNAMI odier. Vaticane, p. 79; sugli originari Vatt. gr. gr. 11 ee 2, 2, ri ginar ee gli ODIER, Bibliothèque Vaticane, p. 79; sugli o gli attuali attuali Vatt. 474; BIGΝΑΑΑΙ v. v. tuttavia tuttavia infra, X.c. X.c. 152 152 MERCATI, Mercati, Per Per la 211 ee nt. nt. 1,1, 228, 228, 231, 231, 262, 262, pp. 211 la storia della biblioteca biblioteca apostolica, pp. ripreso da p. 602 602 ee da Devreesse, Pour l'histoire, 333. ripreso da Petitmengin, PETITMENGIN, Recherches, p. da DEVREESSE, l'histoire, p. p. 333. 153 153 Mercati, pp. 211 211 ee 228. 228. MERCATI, Per la la storia storia della biblioteca apostolica, pp. 154 154 PETITMENGIN, Petitmengin, Recherches, p. 601: «la «la date date de de son son catalogue catalogue des des grecs grecs reste resteinconinconp. 601: nue». nue». 146 146

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

I. VATI. VATT. GR GR.. 1-1217 1-1217 I.

21

Questo indice occupa occupa ii ff. ff. 220r-275 220r-275v Vat. lat. 13190. 13190. Vi figurano Questo ν del Vat. 155,. Nel gli attuali Vatt. Vatt. gr. gr. fino Vat. gr. gr. 1142 1142155 Nel margine destro destro dei deifogli, fogli, gli fi no al Vat. del contenuto contenuto del del codice, codice, viene viene riportato riportato dopo la brevissima descrizione del corrispondente dell'inventario dell'inventario di Federico Ranaldi {supra, il numero corrispondente (supra, I.xii p. 17). 17). Analogamente, Analogamente, in quest'ultimo quest'ultimo inventario inventario Domenico Domenico (o (o AlessanAlessannel margine margine sinistro sinistro dei deifofodro, v. infra) aggiunse ií nuovi numeri, scritti nel gli accanto ai numeri numeri dati dati da da Federico. Federico. Tra Traii1142 1142 Vaticani Vaticani greci greci figurano figurano 3 dei 10 10 codici codici di di Antonio Antonio Agustin Agustín {supra, 17-18) — i Vatt. Vatt. gr. gr. 3 (supra, Lxiii I.x~ii pp. 17-18) 839, 840, 8 codici di Marcantonio Marcantonio Colonna Colonna {supra, 839, 840, 842 842 — — ee 77 degli degli 8 (supra, I.xiv p. 18) 18) — i Vatt. gr. 239, 239, 272, 272, 273, 395, 454, 642, 642, 767 — — ma non i codici 156,. della biblioteca segreta, segreta, presenti presenti invece invece nell'inventario nell'inventario di di Federico Federico156 della biblioteca Evidentemente suo in invenEvidentemente Domenico Domenico non non fece fece in in tempo tempo ad inserire nel suo νentario posseduti dalla dalla Vaticana Vaticana tra tra la la fine finedel delXVI XVI ee tarío tutti i codici greci posseduti l'inizio XVII secolo, altri lavori lavori oo perché perché l'inizio del del XVII secolo, forse forse perché perché occupato occupato in altri 157. sorpreso dalla morte157 Come di rilevare rilevare Petitmengin Petitmengin158 il suo inventario fu fu Come non non ha mancato di 158,, il però continuato da da Alessandro Alessandro Ranaldi, Ranaldi, vissuto vissuto fino fino all'agosto all'agosto del del però continuato di proseguimento proseguimento èè ilil 1605, 1605, 1649159 159.. Il termine post quem di quest'opera di dell'elezione di Paolo V, quattro codici codici registrati registrati l'anno dell'elezione di Paolo V, giacché giacché ii primi quattro sono proprio quelli da Alessandro Alessandro nel Vat. lat. lat. 13190, 13190, f.f. 275 275v 11. 5-12, 5-12, sono quelli ν 11. 160 146160: donati dal nuovo nuovo pontefice, pontefice, íi Vatt. Vatt. gr. gr. 1143-1 1143-1146 : la la nota nota apposta apposta da da ν del del Vat. Vat. lat. lat. 13190 ne è la Alessandro sul f. f. 275 275v 13190 ne la conferma. conferma. Per Per quanto quanto Alessandro riguarda il il fondo fondo antico, antico, Alessandro Alessandro registrò la sua sua sezione sezione finale, vale a 10). Questi Questi direiVatt.gr. 1143-1217 (Vat. (Vat. lat. lat. 13190, 13190, ff. ff. 275 275v I. 5 - 278v 1.1. 10). dire i Vatt. gr. 1143-1217 ν 1. ultimi codici si possono dividere in tre tre gruppi: gruppi: a) a) ii codici codici presenti presentinell'innell'inventario di Federico, Federico, che che Domenico Domenico non non aveva aveva incluso incluso nel nel suo suo (Vatt. (Vatt. gr. gr. 1147-1160, 1162-1166) avvenuto per per ii 1147-1160, 1162-1166)——analogamente analogamentea aquanto quanto era era avvenuto Vatt. gr. 1-1142, 1-1142, Alessandro Alessandro aggiunse aggiunse nel margine margine destro destro il il numero numero Vatt. 161;; b) dell'inventarlo di Federico dell'inventario Federico161 b) ii codici codici entrati entrati prima prima della della morte morte ddii Domenico (agosto 1606) 1606) ma non non inclusi inclusi nel nel suo suo inventario inventario— — questo questoèèad ad •

155 P 155 Petitmengin, Recherches, pp. pp. 601 601 ee 619. 619. ΕTΤΤΜΕΝGΙΝ, Recherches, 156

Petitmengin, Recherches, 601. 156 PETITMENGIN, Recherches, p. 601.

157 157

Cfr. PETITMENGIN, Recherches, Cfr anche Petitmengin, Recherches, p. 601. BIGNAMI ODIER, !158 SS PETITMENGIN, petitmengin. Recherches, 619, ripreso da Bignami Odier, Bibliothèque Recherches, pp. 612 ee 619, Bibliothèque Vaticane, p. 106. 106. Vaticane, 159 159 Sull'esatta MERCATI, Per la la storia della biblioteca apostolica, apostolica, p. 262 Sull'esatta data di morte morte cfr. cfr. MERCATI, IDlER, Bibliothèque 1; BIGNAMI Bignami Odier, Vaticane, p. 79. nt. 1; Bibliothèque Vaticane, p. 79. 160 160 Cfr. PETITMENGIN, Recherches, p. 612. Cfr. supra, 18, e PETITMENGIN, supra, I.xiv p. 18, 161 161 che ilil Vat. gr. 1176, 1176, un codice di Marcantonio Colonna, non si trovava Va ricordato che Aless andro assieme aggiunto da Alessandro assieme agli agli altri altri in origine nell'inventario ne ll'inventario di Federico, ma vi venne aggiunto ν, cfr. supra, I.xív p. 18. Vat. lat. lat. 13191, 13191, f.f. 113 113v, supra, I.xiv 18. 7 codici del Colonna, Vat.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

22 22

II MANOSCRITTI MANOSCRITTI VATICANI VATICANI GRECI GRECI

es. il caso del Vat. Vat. gr. 1161 (che presenta lo stemma stemma del del cardinale cardinalebibliobiblioes. gr. 1161 presenta lo tecario Antonio Antonio Carafa, Carafa, cfr. cfr. infra, Vatt. gr. gr. 1170, 1170, 1173 1173 ee 1176 1176 in fra, II), II), dei Vatt. (supra, I.xii e I.xiV) I.xiv) eedi Agustín (supra, I.xiii), i di 77 dei dei 10 10 codici codici di Antonio Agustin Vatt. gr. 1177, 1177, 1180-1182, 1180-1182, 1184-1186; 1184-1186; c) dopo la lamo morte di c) ií codici codici entrati dopo rte di Domenico. I codici di questi ultimi due gruppi, mancanti nell'inventario Domenico. I codici di gruppi, mancanti nell'inventario (eprecisamenteiVatt.gr. 1143-1146,1161, 1161,1167-1175, 1167-1175, 11771177di Federico (e precisamente í Vatt. gr. 1143-1146, 1217), vennero un trattino trattinoorizzontale orizzontale 1217), vennero contrassegnati contrassegnati da Alessandro con un sinistra con con un un cerchietto cerchiettoee presenta presentaaadestra destraun unasterisco. asterisco. che termina aa sinistra Questo destro dei dei fogli, fogli, nello nello spazio spazio Questo contrassegno si osserva nel margine destro normalmente riservato riservato ai ai numeri numeridell'inventarlo dell'inventariodidiFederico Federico(ne (neèèsprovsprovvisto e presenta presenta invece invece il il numero numero 1112 1112 di diquest'inventario quest'inventario il il Vat. Vat. gr. gr. visto 1176, aggiunto Rannidi alla alla fine 1176, aggiunto da Alessandro Ranaldi fi ne assieme agli altri codici di 162 MarcantonioColonna, Colonna,V. v. supra, fornito l'elenl'elenMarcantonio supra, I.xiv p. 18). Devreesse 162 ha fornito codici del del fondo fondo antico antico non non inclusi inclusi nell'inventario nell'inventario di di Federico Federico ee co dei codici presenti invece quello di Domenico Domenico ee di di Alessandro, Alessandro, ma non ha ha presenti invece in in quello ma non distinto la parte parte originaria originaria di diDomenico Domenico dall'aggiunta dall'aggiunta di di Alessandro Alessandro che, che, iniziacon conililVat. Vat.gr. gr.1143 1143(Vat. (Vat.lat. lat.13190, 13190,f.f.275v 275v1.1. 5). 5). come si èè visto, inizia Nel periodo compreso tra tra ilil 1592 1592 (o (o ilil 1609) 1609) ee l'inizio l'inizio del del 1614, 1614, l'anno l'anno Nel morte, Giovanni da S. S. Maura, scrittore scrittore greco greco della della Vaticana Vaticana dal dal della sua morte, 163 , redasse il suo inventario dei dei codici greci che include sia sia il fondo 1591 163, 164. Quest'inventaquattro sezioni sezioni successive successive (cfr. (cfr. infra, II-V)164 Quest'inventaantico sia le quattro si trova trova conservato conservato nei due due tomi tomi A A ee B B del del Vat. Vat. gr. gr. 2340, 2340, sul sul dorso dorso rio si della cui legatura compare, oltre oltre allo allo stemma stemma di di Paolo Paolo V, V, anche anche quello quello di di 165 165• bibliotecario dal dal 1609 1609 al al1618 1618 . La La parte Scipione Borghese, cardinale bibliotecario ai Vatt. Vatt. gr. gr. 1-1217 1-1217 fu iniziata iniziata con con la la vecchia vecchia numerazione numerazione di di relativa ai Federico Ranaldi, sostituita con con quella quella nuova nuovadi diDomenico Domenicoee Federico Ranaldi, poi erasa ee sostituita 162

475-481. 162 Devreesse, DEIREESSE, Fonds Fonds grec, grec, pp. pp. 475-481. 163

della nomina BiGNAMi ODIER, Odier, Bibliothèque Vaticane, p. 291 (nell'ag163Sulla Sulla data data della nomina cfr. cfr. BIGNAMI Bibliothèque Vaticane, p. 291 (nell'aggiunta relativa relativa aa p. p. 75); 75); sull'anno morte — — desumibile data 10 10 marzo che si giunta sull'anno della della morte desumibile dalla dalla data 1614 che si marzo 1614 legge in alla lettera S. Maura conservata nel nel tomo tomo 99 dell'Archivio legge in calce calce aHa lettera di di Giulio Giulio da da S. Maura conservata dell'Archivio della della Biblioteca, ff. —cfr. cfr.CANARI, CANART, Vaticani Graeci 1487-1962, p. nt. 4; 4; l'anno Biblioteca, ff. 99r-100r 99r-100r — Graeci 1487-1962, p. 11 nt. l'anno 1613 1613 indicato da 88 nt. nt.4,4,e da e da BignamiODlER, Odier, MERCATI, Per indicato da Mercati, Per la la storia dei dei manoscritti greci, p. p. 88 BIGNAM' Bibliothèque Vaticane, pp. 90 nt. 58, 117 117 nt. nt. 12, 12, va va quindi corretto in 1614. Bibliothèque Vaticane, pp. 90 nt. 58, in 1614. quindi corretto 164 164 Sul 1592 1592 come termine post quem per la composizione dell'inventario DevreesSul come termine post quem per la composizione dell'inventario cfr. cfr. DEvREESse, Fonds Fonds grec, grec, p. 481 nt. nt. 53; 53; sul come altro altro termine quem cfr. PETITMENGIN, SE, p. 481 sul 1609 1609 come termine post post quem cfr. PETITMENGIN, Recherches, p. 613 nt. nt. 2, 2, ripreso Bignami Odier, Vaticane, p. 106. Su Recherches, p. 613 ripreso da da BIGNAM' IDlER, Bibliothèque Bibliothèque Vaticane, p. 106. Su questa questa cronologia cfr. anche Mercati, 88 nt. nt.44e eCANARI, Canari, cronologia cfr. anche MERCATI, Per Per la la storia dei dei manoscritti greci, p. p. 88 4. Vaticani Graeci Graeci 1487-1962, 1487-1962, p. p. 11 nt. nt. 4. 165 165 Mercati, la storia della 211 nella 4 che inizia aa p. p. MERCATI, Per Per la della biblioteca biblioteca apostolica, p. p. 211 nella nt. nt. 4 che inizia 210; ID., ID., Per 88nt. nt.4;4;PETITMENGIN, Petitmengin, Recherches, 613 con con 210; Per la la storia dei dei manoscritti greci, p. p. 88 Recherches, p. p. 613 la nt. nt.2;2;DEVREESSE, Devreesse, Pour 334 con con la la nt. nt.6;6;ID., ID., Fonds 481 nt. nt. 53, 53, ripresi la Pour l'histoire, l'histoire, p. p. 334 Fonds grec, grec, p. p. 481 ripresi daBIGNAMI BIGNAMI odier. Vaticane, pp. 106, 123 123 nt. nt. 72. 72. da ΟDIER, Bibliothèque Bibliothèque Vaticane, pp. 106,

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

I.I. VATI. VATT. GR GR.. 1-1217 1-1217

23

166.. Poiché Poiché l'ordine l'ordine con con cui cui íi codici codici vengono vengono descritti descritti non non Alessandro 166 sempre corrisponde a quello quello de della numerazione attuale, occorre far uso lla occorre far uso delle le pagine pagine dell'inventario dell'inventario ed íi numeri numeri atatdelle tavole tavole di di concordanza concordanza tra le 167. tuali, che si trovano trovano all'inizio all'inizio del del codice codice167

166 ΡΕ 166 PETITMENGIN, mΜΕΝGIN,

Recherches, p. 613; DEVREESSE, DEVREESSE, Fonds grec, p. 481 481 nt. 53. ρ. 613; PETITMENGIN, Recherches, p. 613; CANARI, Vaticani Graeci 1487-1962, p. Cfir. anche Petitmengin, 613; Canart, Cfr. 4 nt. 14. 14. 167 167

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

IL ΙΙ. II CODICI ANTONIO CARAFA CODICI DEL DEL CARDINALE ANΤOΝΙO (VATT. (VATI. GR. GR. 1218-1287) Vaticano greco greco l'anno l'anno 1612 1612 può può essere essereconsideconsideNella storia del fondo Vaticano tra la la sua sua sezione sezione più più antica antica— — che che ar arriva riva fino al rato come la cerniera tra 1217 — — ed i Vaticani parnumero 1217 Vaticani greci greci collocati collocati dopo dopo questo numero, aa par1 . I Vatt. dal Vat. Vat. gr. gr. 1218 1218 L Vatt. gr. gr. 1218-1287 1218-1287 sono ii manoscritti manoscritti greci greci tire dal lasciati alla Vaticana Vaticana da da Antonio Antonio Carafa Carafa22,, cardinale cardinale biblioteca bibliotecario dal lasciati rio dal 3 1585 al 1591 subito dopo dopo Guglielmo Guglielmo Sírleto Sirleto 3.. Il testamento originale originale in in 1585 al 1591 doveva essere questo lascito lascito non non èè stato statoperd peròritroritrocui doveva essere fatta menzione di questo morte del Carafa, Carafa, avvenuta avvenuta ilil 13 13 gennaio gennaio del del1591 159155,, e la rte del vato44.. Tra la mo definitiva codici greci greci del suo suo lascito lascito nel nel fondo fondo sistemazione de finitiva di questi codici Vaticano greco devono di venti venti anni. anni. Durante Durantequesto questo devono essere trascorsi più di periodo essi essi rimasero rimasero assieme assieme ai ai codici codici greci greci orsiniani orsiniani {infra, periodo (in fra, III) della biblioteca biblioteca segreta, segreta, dove dove lili aveva aveva riposti riposti Domenico Domenico nell'ultima sala della dopo la la loro loro accessione accessione66.. Solo Ranaldi subito dopo Solo dopo la soppressione della biblioteca segreta, segreta, avvenuta attorno attorno al al 1611 161177,, Alessandro Alessandro Ranaldi poté poté biblioteca collocarli subito dopo il fondo antico, assegnando loro i numeri numeri attuali attuali88.. collocarli può supporre supporre che che questo questo sia sia avvenuto avvenuto nella nella pprimavera 1612, epoca rimavera del 1612, Si pub risalgono sia sia l'accessione l'accessione del del Vat. Vat. gr. gr. 1191 1191 ee forse forse anche anchedegli degliultiultia cui risalgono mi codici del fondo antico {supra, I.xiv) sia l'acquisto di alcuni codici mi codici fondo antico (supra, I.xív) sia l'acquisto alcuni codici parte IV). Negl'inventari greci del Sirleto da pa rt e di Paolo V {infra, (in fra, IV). Negl'inventari di AlessanS. Maura Maura (supra, {supra, I.xv) Carafa dro Ranaldi e Giovanni da S. I.xv) ii codici codici greci del Carafa vengono sommariamente descritti descritti subito subito vengono esplicitamente esplicitamente nominati nominati e sommariamente fondo antico antico99.. Un Un altro altro manoscritto manoscritto del del Carafa Carafa — — l'ultil'ultidopo quelli del fondo 1

Oltre al anche infra, e IV. 1 Oltre al presente presente cap. cap. II, II, cfr. cfr. anche infra, III Ill e N.

2

MERCATI, Appunti sul Vat. 1456, p. 191 nt. nt.1;1;DEVREE55E, Devreesse, Pour 334; ID., ID., 2 MERCATI, Appunti sul Vat. gr. gr. 1456, p. 191 Pour l'histoire, l'histoire, p. p. 334;

Fonds grec, grec, p. 482 nt. nt.54; 54;BIGNAM' BlGNAMI ODIER, Vaticane, pp. 70, 78, 78, 81, 81, 82. 82. Fonds p. 482 IDlER, Bibliothèque Bibliothèque Vaticane, pp. 70, 3

Bignami ODIER, Odier, Bibliothèque Vaticane, pp. 70, 326. 326. 3 BIGNAMI Bibliothèque Vaticane, pp. 70,

4

BIGNAMI Odier, Vaticane, pp. 83 nt. nt. 2, 2, 97 97 nt. nt. 104. 104. 4 ΒΙGΝΑΜΙ ODIER, Bibliothèque Bibliothèque Vaticane, pp. 83 5

Bignami Odier, Bibliothèque Vaticane, Vaticane, pp. pp. 70, 70, 75. 75. 5 BIGNAMi ODlER, Bibliothèque 6

PETITMENGIN, Recherches, pp. 599, 599, 609, 609, 613 613 ee la la tav. tav. 33 tra 610-611. 6 PETITMENGIN, Recherches, pp. tra le le pp. pp. 610-611.

7

PETITMENGIN, Recherches, p. 609. 609. 7 PETITMENGIN, Recherches, p.

88

PETITMENGIN, Recherches, p. p. 613. 613. PETITMENGIN, Recherches, 278v-281v (con (con l'annotazione f. 278v) 278v),. Vat. Vat. gr. gr. 2340Β, 2340B, pp. pp. 278v-281v l'annotazione del del f. 1039-1074 l'annotazione nel nel margine margine esterno estemo della p. 1039). 1039). Un Un inventario (in 1039-1074 (con (con l'annotazione inventario bilingue bilingue (in della p. greco ee in in latino) greci del del Carafa Carafa èè contenuto ff. 2r-9v Vat. lat. lat. 3553; 3553; greco latino) dei dei codici codici greci contenuto nei nef ff. 2r-9ν del del Vat. 9

Cfr. Vat. lat. 13190, 13190, ff. 9 Cfr. Vat. lat. ff.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

II. VATI. VATT. GR GR.. 1218-1287 1218-1287 II.

25

mo codice greco registrato da da Domenico Domenico Ranaldi Ranaldi nel nel suo suo inventario inventario(Vat. (Vat. lat. 13190, f. 275v 275v 11. 11. 3-4) osservato Mercati, Mercati, il il Vat. Vat. gr. gr. lat. 13190, 3-4)— —è,8,come come ha ha osservato 1142; copia, eseguita Giovanni da S. Maura, Maura, è ilil Vat. Vat. gr. gr. 1142; una una sua sua copia, eseguita da da Giovanni da S. 119610 Oltre al al Vat. Vat. gr. gr. 1142 1142 Devreesse Devreesse menziona menziona altri altri tre tre codici codici del del 10.. Oltre fondo appartenuti al Carafa, Carafa, gli gli attuali attuali Vatt. Vatt. gr. gr. 284, 284, 1161 1161 ee fondo antico antico appartenuti u Secondo Mercati-Franchi Mercati-Franchi12 la nota nota del del f.f. IrIrdel delVat. Vat. gr. gr, 284 284 12 la 1165 11.. Secondo Antonii card. card. Carafae Carafae Bibliothecarij Bibliothecarìj munus ex ex Testamento Testamento sarebbe perb però che nomina nomina il testamento testamento del del Carafa Carafa decedecefalsa. E Ε in effetti questa nota, che duto nel 1591, 1591, mal si concilia con la presenza presenza del del codice codice (sotto (sotto ilil numero numero 239, visibile sul suo f. f. Ir) Ir) nell'inventario nell'inventario di di Federico Federico Ranaldi, Ranaldi, di di 239, ben ben visibile sul suo qualche anno anteriore anteriore alla alla sua sua mo morte, nel 1590 1590 {supra, rte, avvenuta nel (supra, I.xii p. 16). Quanto Vatt. gr. 1161 1161 ee 1165, 1165, la la sola sola presenza presenza dello dello stemma stemma 16). Quanto ai ai Vatt. piatti della della loro loro legatura legatura non nonbasta basta cardinalizio del Carafa su entrambi ii piatti loro appartenenza appartenenza al al suo suolascito: lascito: n€ né l'uno l'unoné nél'altro l'altromanomanoa provare la loro scritto presenta la la nota nota Antonii card. Carafae Carafae Bibliothecarìj ex TeTeAntonii card. Bibliothecarij munus munus ex del fondo fondo da dalui luilalastamento che viceversa si osserva all'inizio dei codici del 13.. Due sciato eredità alla Vaticana 13 Due ipotesi ipotesi alternative alternative si si possono possono forforsciato in ereditâ mulare: o i due codici codici appartennero appartennero in ineffetti effetti al al Carafa Carafa eevennero venneroda dalui lui mulare: anni prima primadel del1591 1591 (il (il Vat. gr. gr. 1165 1165 figura donati alla Vaticana alcuni anni nell'inventario di Federico Federico Ranaldi Ranaldi sotto sotto il nr. 879, 879, v. v. Vat. lat. lat. 13191, 13191, già nell'inventarlo f. 82v) 82v) — questa sembra sembra l'ipotesi l'ipotesi più più probabile; probabile; oo erano erano di di altra altra f. — e questa provenienza, e vennero vennero rilegati rilegati tra il 1585 1585 e íl il 1591 1591 mentre ilil Carafa Carafa era era cardinale bibliotecario.

Batiffol, La Vaticane de pubblicato il testo testo latino. latino. Un BAnFFOL, La Vaticane de Paul Paul III III àà Paul Paul V, V, pp. 131-139, ne ha pubblicato altro inventario, inventario, ma nei ff. ff. 10r-14v 10r-14ν dello stesso codice. altro ma soltanto latino, è presente nei 10 MERCATI, S. Carafa del del Vat. Vat. gr. copia cfr. cff. Mercati, 1142 e sulla sua copia 10 Sulla Sulla provenienza provenienza dal dal Carafa gr. 1142 Epifanio, 131 nt. 1. 1. Epífanio, p. 131 11 Devreesse, Pour 334 nt. nt. 3;3; ID., id.. Fonds 478 con la nt. nt. 5. 5. Pour l'histoire, l'histoire, p. 334 Fonds grec, grec, p. 478 11 DEVREESSE, 12 12 CAVALIERI, Codices Cοdices Vaticani Graeci 1-329, p. 394. Mercati Franchi DE' de' Cavalieri, MERCATI - FRANCHI 13 cfr.anche ancheNOLHAC, NOLHAC, Bibliothèque de de Fulvio Orsini, p. 123 123 nt. 2. 2. nota cfr. 13 Su Su questa questa nota

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

III.

DI FULVIO FULVIO ORSINI ORSINI (VATT. (VATI. GR 1288-1421) II CODICI CODICI DI GR.. 1288-1421) Subito dopo Subito dopo íi codici codici greci greci del del cardinale cardinale Carafa Carafa nel nel fondo fondo Vaticano Vaticano greco appaiono collocati i codici greci greci lasciati lasciati in eredità alla Vaticana da greco Fulvio Orsini, Orsini, nominato nominato correttore correttore nel giugno rio Fulvio giugno del del 1581 1581 sotto sotto Grego Gregorio XIII e deceduto nel maggio maggio del del 1600 1600 sotto sotto Clemente Clemente VIII Vilil1.. La ricca biblioteca La biblioteca personale personale di quest'erudito quest'erudito conteneva conteneva anche anche 162 162 manoscritti greci che vengono passati in rassegna in una pa rt e del suo manoscritti greci che vengono passati in rassegna una parte del suo inventario generale, contenuta nei del Vat. Vat. lat. 720522.. IlIl testanei ff. ff. 1r-14 lr-14vν del redatto il 21 gennaio del 1600, pochi mesi mesi prima prima mento dell'Orsini venne redatto 1600, pochi della sua morte rt e relativa al lascito della morte33.. La La pa parte relativa al lascito dei dei libri libri alla alla Vaticana Vaticana èè reperibile nel nel f. f. 183r-v 183r-v del tomo 11 11 dell'Archivio dell'Archivio della Biblioteca44.. — manoscritti manoscritti ee stampati — non enI libri registrati nell'inventario nell'inventario — entrarono perb però nella nella Vaticana subito dopo dopo la la morte morte dell'Orsini, dell'Orsini, ma ma vennero vennero provvisoriamente depositati depositati presso la biblioteca Farnese ee consegnati provvisoriamente consegnati ilil 20 ee 22 gennaio del 1602 20 1602 aa Domenico Domenico Ranaldi Ranaldi da da Consalvo Consalvo Duranti, Duranti, bibiai codici bliotecario di Odoardo La lista di consegna bliotecario Odoardo Farnese Farnese55.. La consegna relativa ai codici greci, datata 20 gennaio 1602 greci, 1602 e firmata da Consalvo Consalvo Duranti, si trova nei ff. 202r-207v 202r-207v del del tomo 11 ll a Vaticana66.. Sul Sul margine margine siniff. 11 dell'Archivio dell'Archivio de della stro di questi fogli, fogli, prima della breve descrizione del contenuto contenuto dei dei codicodici, ci, probabilmente Domenico Domenico Ranaldi stesso stesso appose appose íi numeri numeri dell'inventadell'inventario. lista i codici stesso ordine ordine in cui rio. Nella Nella lista codici appaiono appaiono elencati elencati nello nello stesso cui si si

1

1 NOLHAC, NOLHAC, Bibliothèque de Fulvio Orsini, pp. 27, 29, 29, 30 30 nt. nt.1;1;BIGNAI' BlGNAMIODIER, Odier, Bibliothèpp. 27, Bibliothèque Vaticane, pp. 66-67 66-67 nt. 109, 109, 74, 74, 82. 82. 22 Edizione inBELTRΑN', Beltrani, Libri 3-19, eeininNOLHAC, NOLHAC, Bibliothèque Edizione in Libri di Fulvio Orsini, pp. pp. 3-19, Bibliothèque de Fulvio Orsini, pp. pp. 334-350; 334-350; sull'inventario stesso stesso ee íi suoi suoi difetti difetti cfr. cfr. ibid., 116-119. ibid., pp. pp. 116-119. 3 NOLHAC, Bibliothèque Orsini, pp. 25, 25, 115; 115; BIGNAI' BignamiODIER, Odier, Bibliothèque 3 NOLHAC, BibliothYque de Fulvio Orsini, Bibliothèque Vaticane, p. 82. 82. 4 4 Taie parte èèstata stataedita editadada Beltrani, Libri Tale parte BELTRAN', Libri di di Fulvio Fulvio Orsini, Orsini, pp. pp. XII-XIV xii-xw ee da da NOLHAC, NOLHnc, Orsini, pp. 115-116 (un'edizione trova in in Bibliothèque de Fulvio Orsini, pp. 115-116 (un'edizione completa completa del del testamento testamento si si trova CASTIGLIONE, Fulvii Ursini Vita, pp. 15-37, cfr. cfr.BIGNAI' BignamiODIER, Odier, Bibliothèque Vaticane, p.p. 96 pp. 15-37, 96 nt. 103; in in quest'ultima quest'ultima edizione edizione la parte Beltrani ee da da nt. 103; la pa rt e corrispondente corrispondente aa quella quella edita edita da da Beltrani Nolhac occupa occupa le le pp. pp. 21-23). 21-23). 5 NOLHAC, Bibliothèque de Fulvio Orsin Orsini,i, p. 120; BIGNAI' Bignami ODIER, Odier, Bibliothèque 5 NOLHAC, p. 120; Bibliotlièque Vaticane, p. 82. 6 Per la la data, la firma firma di di Consalvo Consalvo Duranti Duranti ee la la consegna consegna aa Domenico Domenico Ranaldi, Ranaldi, cfr. cfr. Arch. Arch. 6 Per data, la Bibl. ll,f.f. 207ν. 207v. Bibl. 11,

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

m: VATT. GR.. 1288-1421 III: VATI. GR

27

al la trovano nell'inventario, ad ad eccezione eccezione dei dei codici codici 105 e 113, registrati alla ν). 162 (Arch. (Arch. Bibl. Bibl. 11, 11, f.f. 207 207v). fine, dopo il nr. 162 Non 162 codici codici dell'inventario dell'inventario sono sono perb però presenti presenti nella nellalista, lista, Non tutti íi 162 dove alcuni numeri della della lista, lista, sisi dove alcuni numeri appaiono saltati: percorrendo ii numeri che mancano mancano 25 25 codici, codici, eeprecisamente precisamente quelli quelli che chenell'inventario nell'inventario nota che con i numeri numeri 6, 6, 29, 29, 44, 44, 47, 47, 54, 54, 87, 87, 89, 89, 90, 90, 102, 102, 103, 103, sono contrassegnati con 104, 116, 116, 118, 119, 120, 120, 121, 121, 132, 132, 135, 135, 137, 137, 142, 142, 147, 147, 154, 154, 155, 155,159, 159,161 161 77.. 104, Il numero complessivo complessivo dei codici codici dell'attuale dell'attuale nucleo nucleo greco greco orsiniano orsiniano è 134. somma questo questo numero numero ai 25 25 codici codici mancanti mancanti nella nella lista lista di di 134. Se Se si si somma consegna, si ottiene ottiene il numero 159, 159, leggermente diverso dal numero numero 162, quello dei codici greci discrepanzaèè così così greci dell'inventario. dell'inventarlo. Quest'apparente Quest'apparente discrepanza l'attuale Vat. spiegabile: approntatada daNolhac Nolhac88, l'attuale Vat. spiegabile: come risulta dalla tavola approntata gr. 1416 comprende comprende non uno, uno, ma ma 55codici codicidell'inventario, dell'inventario, mentre mentre gli gli gr. 1416 attuali Vatt. Vatt. gr. gr. 1418 1418 ee 1419 1419 si si riferiscono entrambi aa quello quello che che nell'innell'inventario èè un ununico unicocodice, codice,11il 113. 113. Alla Alla cifra 134 134 occorre quindi quindi aggiunaggiunventarlo gere 4 dei 5 codici dell'inventario che ora ora costituiscono costituisconoililVat. Vat. gr. gr. 1416, 1416, ee sottrarre uno uno dei dei due due codici codici corrispondenti corrispondentialalnumero numero113 113dell'inventadell'inventacosì il numero 137, 137, che che sommato sommato aa25 25(1l (il numero numero dei deicocorio. Si ottiene così dici nella lista lista di di consegna) consegna) po porta totale di 162, 162, l'esatto l'esatto rt a ad un totale dici mancanti nella numero dei codici codici greci greci dell'inventario. dell'inventario. numero dei Tre dei codici codici mancanti mancanti — - quelli Tre dei quelliche chenell'inventario nell'inventario recano recano ii nrr. nrr.47, 47, rt i di due 118 e 154g 1549 -—sono sonorappresentati rappresentati da da pa parti due Vaticani Vaticani greci greci formati formati 118 da più elementi elementi ee non non compresi compresi nel nel fondo fondo Orsini: Orsini: il il codice codice 47 47 va va idenidenVat. gr. gr. 1948 con lo lo stampato stampato greco tificato con con le le sezioni sezioni B, B, C, C, D, F del Vat. 1948 ee con greco 55 Orsini10 118 con la sezione E sempre sempre del del 55 dell'inventario di Orsini 1 0;; il íl codice codice 118 12., 1948 11 ; e il codice 154 154 con con la la sezione sezione XXVIII XXVIII del del Vat. gr. gr. 1902 1902 12 Vat. gr. 1948

7 Cfr. 7 Cfr.

anche NOLHAC, Bibliothèque de de Fulvio Orsini, 121-122, che omette nel suo suo NOLHAC, Bibliothèque Orsini, pp. 121-122, anche elenco i nrr. 47, 47, 118 118 ee 154, 154, citati tuttavia tuttavia a p. p. 122 122 nt. nt. 1. 1. La La concordanza tra tra ií numeri attuali attuali elenco Ranaldi— - ee quelli dell'inventario dell'inventarlo si trova nella dei codici greci greci — dei - assegnati da Alessandro Ranaldi tavola approntata da NOLHAC, de Fulvio Orsini, p. 125. 125. tavola NoLHAC, Bibliothèque Bibliothèque de 8 Nolhac, Bibliothèque de Fulvio Orsini, 125. Orsini, p. 125. 8 NOLHAC, Bibliothèque de 9 Cfr. NOLHAC, de Fulvio Orsini, p. 122 122 nt. nt. 1. 1. 9 Cfr. NOLHAC, Bibliothèque Bibliothèque de 10 10 pp. 125, 176,179 179nt. nt.3 3—- dove perb Cfr. NOLHAC, Nolhac, Bibliothèque de Fulvio Orsini, pp. 125, 176, però al al Bibliothèque de CANARI, 47), 354 nt. 55 codice 118 va aggiunto ilíl codice 47 339 (a (a proposito del codice 47), 55 ee Canari, codice 47 — - 339 Codices Vaticani Graeci 730, 731-733, 731-733, 734 734 sotto Poss. Poss. Codices Graeci 1745-1962, 1745-1962, pp. 730, 11 1 1 NOLHAC, Bibliothèque de de Fulvio Orsini, pp. 179 179 nt. nt. 3, 3, 346 346 (a (a proposito del codice 118); Orsini, pp. NOLHAC, Bibliothèque Canari, Codices 732. CANARI, Graeci 1745-1962, 1745-1962, p. 732. Codices Vaticani Graeci 12 12 Cfr. (dove tuttavia Cfr. Nolhac, Bibliothèque de de Fulvio Orsini, p. 349 349 (dove tuttavia la descrizione del NOLHAC, Bibliothèque inesatta); MERCATI, codice 154 presente nell'inventario nell'inventario è inesatta); Mercati, Cenni di A. A. del del Monte, Monte, p. 140; 140; codice Canari, Codices 599-600. Graeci 1745-1962, 1745-1962, pp. 599-600. CANARI, Codices Vaticani Graeci

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

VATICANI GRECI I MANOSCRITTI MANOSCRITTI VATICANI GRECI

28

dalla Vaticana Vaticana in in Non tutti ií codici greci dell'Orsini vennero acquisiti dalla manoscritti greci greci non non registrati registratinell'inventarlo nell'inventarioee55 seguito al lascito: vari manoscritti nella lista lista di di consegna consegna (i(i di quelli compresi nell'inventario nell'inventario ma mancanti nella 6, 142, 142, 147, 147, 155, 155, 159) 159) vennero parte biblioteca Farnese, Farnese, nrr. 6, vennero a far pa rt e della biblioteca come risulta da da un un piccolo piccolo inventario inventario presente presentenel nelfascicolo fascicolo1313 1313 dell'ardell'ar13 14 13• di Napoli Napoli . Come Come ha notato Nolhac Nolhac 14,, ii codici greci 6, 6, chivio farnesiano di 142, 147, nel Vat. Vat. lat. lat. 7205 7205 142, 147, 155 155ee 159 159dell'inventario dell'inventarlo principale principale contenuto contenuto nel corrispondono esattamente a quelli quelli contrassegnati contrassegnati con con iinrr. nrr.103, 103,104, 104, corrispondono 105, 106, farnesiano. 105, 106, 107 107 nell'inventario nell'inventario dell'archivio farnesiano. Ai dell'Orsini entrati nella nella Ai vari vari possessori possessori precedenti precedenti dei codici greci dell'Orsini Vaticana dedicato un'indagine un'indagine dettagliata; dettagliata; ad essa essa vanno vanno Vaticana Nolhac Nolhac ha ha dedicato 15.. particolari di di Mercati Mercati15 aggiunti alcuni contributi contributi particolari Come ií codici una Come codici greci greci del del Carafa, Carafa, così così anche anche ií codici greci orsiniani, una volta entrati nella nella Vaticana, Vaticana, vennero vennero depositati depositati da daDomenico DomenicoRanaldi Ranaldi volta 16 della quindi da da Alessandro Alessandro nell'ultima sala de ll a biblioteca segreta 16 e collocati quindi soppressione, nel nel fondo fondo Vaticano Vaticano greco greco immediataimmediataRanaldi, dopo la sua soppressione, essi17 17; come si 6è già detto aa proposito proposito dei dei codici codici Carafa, Carafa, mente dopo di essi sistemazione deve deve essere essere avvenuta avvenuta nella nella primavera primaveradel del1612. 1612. questa sistemazione Anche nei Alessandro Ranaldi di Giovanni Giovanni da da S. S. Anche nei due inventari di Alessandro Ranaldi e di registrati subito subito dopo dopo quelli quelli del del Maura i codici orsiniani greci si trovano registrati Carafa 18 18..

13 13 NOLMAC, Bibliothèque de FulSegnalato da Beltrani, Libri di Fulvio Orsini, p. FulSegnalato da Beltrani, p. xiv e da Nolhac, Orsini, p. p. 137, 137, ee pubblicato da NOLI{Ac, Nolhac, Bibliothèque de de Fulvio Orsini: per per ii codici greci greci vio Orsini, pubblicato da cfr. pp. pp. 397-398, 397-398, 402. 402. cfr. 14 Bibliothèque de de Fulvio Orsini, pp. 122 122 nt. nt. 1,1, 402 402 nt. nt. 1.1. 14 Nolhac, NouiAC, Bibliothèque

1155 Nolhac, NOLHAc, Bibliothèque de de Fulvio Orsini, pp. 143-190. Si Si vedano anche íi contributi pp. 143-190. particolari di MERCATI, MERCATI, Cenni di A. del del Monte, Monte, pp. 140-142 140-142 (sui (sui Vatt. Vatt. gr. gr. 1413 1413 ee1414); 1414);ID., ID., particolari 386 nt. 44 (sul Vat. gr. 1421); 1421); ID., id., Codici Vaticani latino 3122 e greco 1411, pp. Pro Adriano, p. 386 155-158, 159-168 159-168 (sui Vatt. gr. gr. 1411 1411 ee1376); 1376);ID., ID., Indice di codici greci, p. 365 365 nt. nt. 11 (sul Vat. 155-158, (sui Vatt. gr. 1387); 1387); ID., ID., Scritti d'Isidoro Ruteno, pp. 64 nt. nt. 11 (sui (sui Vatt. Vatt. gr. gr. 1324 1324 ee 1335), 1335), 74 74 nt. nt. 55 (sul gr. pp. 64 (sul Vat. 1365), 83 83 nt. nt. 11 (sul 1320), 95 95 (sui (sui Vatt. Vatt. gr. gr. 1345, 1345, Vat. gr. gr. 1365), (sul Vat. Vat. gr. 1297), 1297), 86 86 nt. nt. 33 (sul Vat. Vat. gr. gr. 1320), 1376 e 1411), 1411), 139-140, 139-140, 142, 142, 149 149 (sul Vat. gr. gr. 1334); 1334); ID., id., Notizie Procoro ee Demetrio Cidone, Notizie di Procoro

pp. 82 82 nt. nt. 00 (sul 1368), 163 163 nt. nt. 44 (sul Vat. gr. 1416), 1416), 170 170 nt. 0, 0, 258 258 nt. nt. 11 (sul Vat. gr. Vat. gr. 1368), pp. (sul Vat. Vat. gr. 1411), 287 nt. 00 (sul Vat. gr. Per la la storia storia dei manoscritti manoscritti greci, 1411), 287 gr. 1325); 1325); ID., ID., Per greci, pp. 160-161 160-161 (a (a p. p. 161 la la segnatura 1496 1296), 291 291 (sul Vat. gr. gr. 1296); 1296); ID., ID., Codici 161 1496 va corretta in 1296), Codici latini Pico gr. 1411), 1411), 72 72 (sul Vat. gr. 1336), 1336), 210 210 nr. nr. 49 49 (sul Vat. gr. gr. 1314). 1314). Grimani Pio, pp. 25 (sul Vat. gr. 16 Petitmengin, Recherches, pp. 599, 599, 609, 609, 613 613 ee la la tav. tav. 33 tra 610-611. 16 PETITMENGIN, tra le pp. 610-611. 17

Petitmengin, 17 PETTTMENGIN, 18

609,613; 613;BIGNAMI Bignami ODIER, Odier, Bibliothèque Vaticane, Vaticane, p. 78. Recherches, pp. pp. 609, p. 78.

lat. 13190, 13190, ff. 281v-287r (con l'annotazione del f.f. 18 Vat. Vat. lat. 281ν-287r (con

1074-1118 (con p. 1074). 1074). 1074-1118 (con l'annotazione della p.

281v) ee Vat. Vat. gr. gr. 2340 2340 B, B, pp. pp. 281v)

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

IV. DEGLI ALTEMPS ALTEMPSACQUISTATI ACQUISTATI DA DA PAOLO PAOLO V V I CODICI DEGLI (VATT. GR. 1422-1457) (VATI. GR. Nella primavera 1612 Paolo Paolo V riuscì aa recuperare recuperare alcuni alcunicodici codici Nella primavera del 1612 16) acquistandoli dal duca duca GioGiodella biblioteca del Sirleto {supra, (supra, I.xii p. p. 16) Angelo d'Altemps d'Altempsli.. L'epoca del loro ingresso nella nella Vaticana Vaticana èè desudesuvanni Angelo stima del del loro loro prezzo prezzo fatta fattada daPietro PietroArcudi ArcudieeGiovanni GiovanniMatMatmibile dalla stima Cariofilo, e datata 15 maggio maggio 1612 161222.. teo Cariofílo, datata 15 Nel tomo 33 33 dell'Archivio dell'Archivio della Biblioteca, Biblioteca, f.f. 97r-v 97r-v de della lla numerazione l'elenco dei dei 36 36 codici codici greci greci33.. A semodierna, si trova l'elenco A prima prima vista i codici sembrano 37, 37, ma poiché è saltato il numero 22, 22, íl il totale ammonta ammonta aa 36, 36, nunumero che in in effetti effetti appare appareinincalce calceall'elenco all'elenco44.. Una seconda lista èè preprenel Vat. lat. 5480, 5480, ff. ff. 2r-3r. 2r-3r. sente nel Dopo Vaticana, Alessandro Alessandro Ranaldi lili conconDopo l'ingresso l'ingresso dei codici nella Vaticana, 5 con la la nota nota emptum ex ex libris trassegnò personalmente con lib ris cardinalis Sirleti 5. I motivi per cui al posto dell'ultimo proprietario, proprietario, il duca duca Giovanni Giovanni Angelo Angelo d'Altemps, preferito nominare nominare il il Sirleto Sirleto sono sono stati stati chiariti chiariti da da d'Altemps, si si sia preferito Mercati66.• Come Come aveva aveva fatto per per la la sezione sezione finale per íi fi nale del fondo antico, per codici greci del così anche anche aa questo questo del Carafa e per íi codici greci orsiniani, così nuovo gruppo di codici greci Alessandro Ranaldi assegnò la numeranuovo gruppo codici greci Alessandro assegnò la numerazione attuale, Vatt. Vatt. gr. gr. 1422-1457) 1422-1457) ee lo lo collocò collocò immeimmezione definitiva (quella attuale, diatamente dopo ilil fondo fondo greco greco orsiniano. orsiniano. diatamente dopo A Mercati77 spetta il il merito merito di di avere avere indicato sia la concordanza concordanza tra tra ii A numeri attuali dei dei 36 36 codici codici greci greci e ii numeri numeri della della lista lista da da lui lui edita editasulla sulla 1

Mercati, 1 MERCATI,

Codici Pico Grimaní Grimani Pio, Pio, pp. 106-107; cfr. cfr. anche codice Vat. Vat. lat. lat. Codici latini latini Pico pp. 106-107; an che ilil codice 5480, f.f. 2r, 2r, Libri 84 manoscritti manoscrittiparte parte Greci Greci et et parte Latini compri compri dal dal Duca Duca Altemps Altemps per per mezzo mezzo 5480, Liba 84 dii scudi [sic], [sic], ee ilil tomo tomo 33 33 dell'Archivio dell'Archivio della della Biblioteca, Biblioteca, f.f. 100 lOOvν della odierna, d della numerazione numerazione odierna,

Altemps per per prezzo di scudi scudi 800 800da da N. N. S.S.Paolo Paolo V per la Libraria VaticaVatica'per Libri compri dal duca Altemps na-, quest'ultima annotazioneè èstata statatrascritta trascritta MERCATI, Codici na; Codici latini latini Pico Pico Grimani Grimani Pio, Pio, quest'ultima annotazione da da MERCATI,

p. 113. 113. p. 2 Conservata nel tomo 26 26 dell'Archivio dell'Archivio de della Biblioteca, f.f. 330r 330r della della numerazione numerazione 2 Conservata nel tomo lla Biblioteca, odierna,èèstata statapubblicata pubblicata MERCATI, Codici latini 108. latini Pico Pico Grimani Grimani Pio, Pio, p. p. 108. odierna, dada MERCATI, 3 EdizioneininMERCATI, Mercati, Codici 113-114. 3 Edizione Codici latini latini Pico Pico Grimani Grimani Pio, Pio, pp. pp. 113-114. 4 Cfr. anche ancheMERCATI, MERCATI, Codici pp. 107, 107, 114. 114. Codici latini latini Pico Pico Grimani Grimani Pio, Pio, pp. 4 Cfr. 5

Mercati, 5 MERCATI,

Codici latini 107 nt. nt. 1,1, 111. 111. latini Pico Pico Grimani Pio, Pio, pp. pp. 107 6 MERCATI, Codici latini 111. 6 MERCATI, latini Pico Pico Grimani Pio, Pio, p. p. 111. 7

MERCATI, 7 MERCATI,

Codici latini 116-122. latini Pico Pico Grimani Grimaní Pio, Pio, pp. pp. 116-122.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

30

II MANOSCRITTI MANOSCRITTI VATICANI VATICANI GRECI GRECI

base del f. f. 97r-v 97r-v del del tomo tomo 33 33 dell'Archivio dell'Archivio della della Biblioteca, Biblioteca, sia sia la lacorricorrispondenza tra tra ii codici codici stessi stessi ee quelli quelli della della biblioteca bibliotecadel delSirleto, Sirleto,ililcui cuicacatalogo si trova conservato nel nel Vat. Vat. lat. lat. 6163. 6163. Come Come già si si 6è notato notato (supra, I.xii 16), l'identificazione l'identificazione di di alcuni alcuni di di questi questi codici codici con con alcuni alcuni codici codici I.xii p. 16), 8• nell'inventario d spetta invece a Devreesse greci cerviniani elencati nell'inventario spetta invece a Devreesse 8. Sia nell'inventarlo nell'inventario di Alessandro Ranaldi che che in in quello quello di di Giovanni Giovanni da da S. Vatt. gr. gr. 1422-1457 1422-1457 appaiono appaiono elencati elencati subito dopo dopo íi codici codici S. Maura ii Vatt. greci orsiniani99..

88

Devreesse, grecs de DEVREESSE, Manuscrits Manuscrits grecs de Cervini, Cervini, pp. pp. 259-268. 259-268. Cfr. Vat. lat. 13190, ff. 287r-288v (con l'annotazione 2340 B, B, pp. pp. 9 Cfr. Vat. lat. 13190, ff. 287r-288v (con l'annotazione del del f. f. 287r); 287r); Vat. Vat. gr. gr. 2340 1118-1146 (con (con l'annotazione 1118, in in cui dopo ilil Sirleto Sirleto sono sono nominati 1118-1146 l'annotazione della della p. p. 1118, cui dopo nominati anche anche íi possessori successivi, Ascanio Ascanio Colonna duca di di Altemps). Altemps). Sulla Sulla loro accessione nella nella VaVapossessori successivi, Colonna ee il il duca loro accessione ticana e le le loro vicende anteriori anteriori cfr. anche Bignami Odier, Bibliothèque Vaticane, pp. pp. 55, BIGNAI' IDlER, ticana e loro vicende cfr. anche Bibliothèque Vaticane, 55, 68 nt. 135, 101, 101, 118 118 ntt. 13 ee 15. 15. 68 nt. 135, ntt. 13 9

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

V. GR. 1458 1458-1486 IIVATT. VATI. GR. 1486 -

Sempre durante il pontificato pontificato di di Paolo Paolo V V— — il termine termine post quem èè la del 1612 1612 — — ai codici sirletiani acquistati acquistati dal dal duca ducadi diAltemps Altemps primavera del vennero aggiunti altri 29 29 codici codici prima prima conservati conservati nella nella biblioteca biblioteca segresegrevennero tratta di di codici codici di di varia varia provenienza: provenienza: uno uno era erastato statoofferto offertoa aCleCleta11.. Si tratta Vili, due sono vergati da Giovanni Giovanni da S. S. Maura, Maura, almeno almeno 19 19 propromente VIII, vengono da altri possessori, da inventari inventari del del fondo fondo vengono possessori, tre sono rappresentati rappresentati da redattinel nelcorso corsodel delXVI XVIsecolo secolo(v. (v. infra). antico redatti ΙΙ: lo 1460 è un salterio salterio calligrafico calligrafico dedicato dedicato aaClemente Clemente VI Vili: Il Vat. Vat. gr. gr. 1460 provano sia l'epigramma l'epigramma dedicatorio dedicatorio greco greco vergato vergato da da Pietro Pietro Devaris Devaris ee provano contenuto nei nei due due fogli fogli cartacei cartacei aggiunti aggiuntisuccessivamente successivamente all'inizio all'inizio del del codice sia blu che che contiene contiene la la lettera letterainiziale iniziale del deltesto testonel nelf.f. codice sia il riquadro blu Ir. La ricercata, èè molto molto simile, simile, se se non nonaddiritaddirit1r. La scrittura, estremamente ricercata, identica, aa quella quella del del Vat. Vat. gr. gr. 1161, 1161, un untetraevangelo tetraevangelo vergato vergato da da tura identica, quest'ultimo codice codice cfr. cfr. anche anche Giovanni Onorio da Maglie (a proposito di quest'ultimo supra, I.xv e II pp. 21-22, 21-22, 25) 22.. Lo 1485 e 1486 1486 è Giovanni da S. S. Maura. Maura. Mentre Mentre ilil Lo scriba dei Vatt. gr. 1485 3 fi Vat. gr. 1485 risale al 1610 , il Vat. gr. 1486 è della fine del XVI secolo, Vat. 1485 al 1610 3 , Vat. 1486 della ne del XVI secolo, ma comunque posteriore posteriore al al settembre settembredel del1592, 1592, epoca epoca dell'ordinanza dell'ordinanzagià già ricordata {supra, p. 19) 19) del delcardinale cardinalepro-bibliotecario pro-bibliotecario Ascanio Ascanio (supra, I.xv I.xv p. Colonna, in quanto rappresenta rappresenta la lacopia copiadelle delle lettere letteredi dis.s.Basilio BasilioMagno Magno Colonna, commissionata nell'ordinanza stessa proprio aa Giovanni Giovanni da da S. S. Maura Maura44;; commissionata nell'ordinanza gli Giovanni da S. Maura si si servi servì sono ii Vatt. Vatt. gr. gr. 434 434 ee gli esemplari esemplari di cui Giovanni 43555.• 435 Ι1 PErIrMENGIN, Petitmengin, Recherches, 613. Recherches, p. p. 613.

2

Sul Vat. Vat. gr. gr. 1460 1460 cfr. cfr. Rahlfs, 263;DEVREESSE, DEVREESSE, Pour Pour l'histoire, l'histoire, p. 333 333 RAHI.FS, Verzeichnis, Verzeichnis, p. 263; 2 Sul con la la nt. nt. 2; 2; ID., grec, p. 473 473 nt. nt. 20; 20; Acati, 304-305, con ID., Fonds Fonds grec, AGATI, Giovanni Giovanni Onorio da da Maglie, pp. 304-305, VIΙΙ è quella di Pietro secondo la quale la mano che che ha scritto la dedica a Clemente Vili Pietro Devaris. Devaris. secondo Agati, ibid., propensa aa credere, sia pure pure con con qualche esitazione, esitazione, che che ilil Vat. Vat. gr. gr. Agati, ibid., si si mostra mostra propensa credere, sia VIΙΙ sia 1460 sia stato stato scritto scritto proprio proprio da da Giovanni Giovanni mono, Onorio, ee che la dedica dedica a Clemente Vili 1460 quindi posteriore. posteriore. Sul Vat. gr. gr. 1161 1161 come uno dei codici vergati vergati da Giovanni Giovanni Onorio da quindi Sul Vat. come uno AGATI, Giovanni Maglie cfr. Acati, 298-299. Maglie Giovanni Onorio mono da da Maglie, pp. 298-299. 3 Giannelli, Codices 1-2. 3 GτANNELLI, Codices Vaticani Graeci Graeci 1485-1683, 1485-1683, pp. 1-2. 4 GIANNELLI, CodiMercati, Per 226 con la la nt. nt. 4; 4; Giannelli, 4 MERCATI, Per la la storia della della biblioteca biblioteca apostolica, p. 226 CodiDEVREESSE, Pour l'histoire, l'histoire, pp. 332 ces Vaticani Graeci 3-5; DEVREESSE, 332 nt. nt. 7, 7, 333 333 nt. nt. 2; 2; ces Graeci 1485-1683, 1485-1683, pp. 3-5; ID., Fonds grec, 472 nt. nt. 14. 14. ID., grec, p. p. 472 5 Giannelli, Codices 3; DEVREESSE, 332 5 GIANNELLI, Codices Vaticani Graeci Graeci 1485-1683, 1485-1683, p. 3; DEVREESSE, Pour Pour l'histoire, l'histoire, p. 332 nt. 7; 7; ID., Fonds grec, 472 nt. nt. 14. 14. nt. ID., Fonds grec, p. 472

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

32

I MANOSCRITTI VATICANI VATICANI GRECI GRECI

Nel presente presente gruppo gruppo di manoscritti fi care con con siNel manoscritti èè possibile possibile identi identificare siil giovane giovane elencati curezza almeno 33 dei dei 55 codici codici greci greci di di Aldo Aldo Manuzio Manuzio il nel f. 76v del tomo 12 12 dell'Archivio dell'Archivio della Biblioteca66:: il il nr. 33 dell'elenco dell'elenco (Epistulae Platonis Platonis luliani luliani Anacarsidis Anacarsidis et et aliorum) aliorum) èè ilil Vat. Vat. gr. gr. 1467; (Epistulae 1467; il nr. (Theodori Studitae Catechesis) (Io 4 {Theodorì Catechesis) èè il Vat. Vat. gr. gr. 1481; 1481; ilii nr. nr. 5 5 {Io Chrysostomi in in Ioannem) loannem) èè ilil Vat. Vat. gr. 1472 Chrysostomi 1472 77.. Identificabili sono sono anche anche ií 16 codici greci greci appartenuti, appartenuti, al al pari di Identificabili 16 codici di 23 23 codici latini latini (ora codici (ora Vatt. Vatt. lat. lat. 4692-4714), 4692-4714), al vescovo vescovo di Gubbio Gubbio Mariano Mariano νelli88.. Conservati Conservati dapSavelli (f 1599), fratello del cardinale Giacomo Giacomo Sa Savelli ( 1- 1599), ll a biblioteca segreta, prima nel sesto prima sesto armadio armadio de della segreta, vennero vennero collocati collocati nel nel fondo Vaticano greco dopo íi codici sirletiani acquistati acquistatidall'Altemps dall'Altemps 99.. in preceVanno infine ricordati ricordati ii Vatt. Vatt. gr. gr. 1482 1482 A-B, A-B, 1483 1483 e 1484, 1484, già in denza citati aa proposito degl'inventari del XVI secolo: í due tomi proposito degl'inventari del XVI secolo: i tomi A A ee B B del Vat. gr. gr. 1482 del Vat. 1482 sono ii due due esemplari esemplari dell'indice dell'indice alfabetico alfabetico curato curato da da Michele Rosaita dell'inventario del 1Ò; Vat.gr. gr. 1483 1483 èè l'inventario l'inventario Michele del 1539 153910 ; ilílVat. Severo da da Sparta {supra, (supra, I.vii I.vii p. p. 8); 8); ee il il Vat. Vat. gr. gr. 1484 di Giovanni Giovanni Severo 1484 èè una mutila dell'inventario (supra, I.ix I.ix p. p. 11). copia mutila dell'inventario del del 1539 1539 {supra, 6

6 Su questa lista cfr. Mercati, MERCATI, Per Per la la storia storia della della biblioteca p. 222 222 nt. 1; biblioteca apostolica, apostolica, p. 1; BiBiGNAMI ODIER, Bibliothèque Vaticane, p. 119 GNAMI Odier, Vaticane, p. 119 nt. 26. 7

7 Le altre identificazioni proposte da BIGlAM' Bibliothèque Vaticane, p. p. 119 119 nt. nt. BiGNAMi ODIER, ODIER, Bibliothèque 26, non non sono attendibili. Sull'ingresso 26, sono attendibili. Sull'ingresso nella Vaticana dell'importante dell'importante biblioteca biblioteca di di Aldo Aldo 95-96 nt. nt. 100, bibliografia ivi Manuzio Manuzio il giovane cfr. ibid., pp. 81, 95-96 100, 118 118 nt. 13, 13, 119 119 nt. 26, e la bibliografia ivi citata. 88 PESCI, Vescovi Savelli cfr. SARTI, De De episcopis episcopis Eugubinis, pp. pp. 225-227; PESCI, Vescovi di di Su Mariano Savelli greci cfr. MERCATI, Appunti Appunti sul Vat. Vat. gr. gr. 1456, p. p. Gubbio, pp. 119-121. 119-121. Sui suoi codici latini e greci cfr. Mercati, p. 222; 191 nt. 1; ID., Per Per la la storia storia della biblioteca biblioteca apostolica, apostolica, p. Recherches, p. p. 191 1; ID., 222;PETITMENGIN, Petitmengin, Recherches, perδ il nome del «vescovo «vescovo di di Gubbio»). Gubbio»). Che Che 613 613 nt. 11 (né (né Mercati né Petitmengin indicano però di Tommaso Trevisano Trevisano a proprio di di questo vescovo vescovo si tratti, risulta risulta dall'epistola dall'epistola dedicatoria di lr-v del Vat. gr. 1480. Mariano Savelli, contenuta nel nel f.f. Ir-v 1480. 9 135v del 13190: 9 Cfr. la nota relativa ai codici 100-115 100-115 del del sesto sesto armadio armadio nel f.f. 135v del Vat. Vat. lat. 13190: intergraecus 1458 extant extant [sic] [sic]hi hicodices codicesinfra infrascripti scriptiusque usquead ad isti libri sunt repositi inter graecos aa numero 1458 115 inclusive. inclusive. IlIl raffronto tra tra l'elenco l'elenco dei codici numerum 115 codici 100-115 100-115 del del sesto sesto armadio armadio pre135ν-136r del p. 613 613 nt. nt. 1), sente nei nei ff. ff. 135v-I36r delVat. Vat.lat. lat.13190 13190(PETITMENGIN, (Petitmengin, Recherches, p. 1), l'inventacodici stessi consente rio S. Maura (Vat. 1146-1156) ee íi codici le serlo di Giovanni da S. (Vat. gr. gr. 2340 B, pp. 1146-1156) consente le in parte correggono correggono quelle que lle proposte proposte da da PETITMENguenti identificazioni, identificazioni, che integrano integrano ed ed in PETITMENGIN, Recherches, p. 1: ílil codice 100 1475; ilíl 101 101 ilil Vat. p. 613 nt. 1: 100 del del sesto sesto armadio armadio èè ilil Vat. Vat. gr. 1475; Vat. 103 il Vat. gr. 1474; il íi 104 il Vat. gr. 1473; gr. 14640 1464 o il Vat. gr. gr. 1476; 1476; il 102 102 ilil Vat. gr. 1477; 1477; il11103 1473; il Vat. ilil 105 105 (non identificato da Petitmengin) Petitmengin) ilil Vat. Vat. gr. gr. 1480; 1480; il 106 106 il Vat. 1478; ilil 107 Vat. gr. 1478; 107 il Vat. Vat. gr. gr. gr. 1461 (e non 111467 il 1467 come come pensa Petitmengin); Petitmengin); ilil 108 108 il Vat. Vat. gr. 1459; 1459; 11 il 109 ilil Vat. gr. 1461 (e non 1458; il 110 110 ilil Vat. Vat. gr. gr. 1463; 1463; ilil 111 111 il il Vat. Vat. gr. 1464 o il il Vat. Vat. gr. gr. 1476 1476 (v. (v. anche anche supra, gr. 1464 supra, aa 1458; il gr. 1469; proposito del 112 ilil Vat. Vat. gr. gr. 1468; 1468; 11 il 113 1466; il11 114 114 il Vat. gr. proposito 101); ilil 112 113 il Vat. gr. 1466; 1469; del codice 101); ilil 115 115 il Vat. gr. 1470 1470 (e (e non non ílil Vat. Vat. gr. gr. 1471 1471 come pensa pensa Petitmengin). 10 10 Ma Ma il íl secondo esemplare, ilil Vat. Vat. gr. gr. 1482 1482 B, B, non non venne venne usato usato per per le consultazioni; consultazioni: cfr. cfr. supra, I.ix. I.íx.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

V; GR.. 1458-1486 1458-1486 V: VATT. VATI. GR

33

L'inventario Alessandro Ranaldi codici sirletiani sirletiani acquiacquiL'inventario di Alessandro Ranaldi si si ferma ai codici dall'Altemps ee non registra questo questo successivo successivo gruppo di di manoscritti manoscritti stati dall'Altemps greci11 Giovanni da S. S. Maura Maura li descrive invece invece nelle pp. pp. 11;; l'inventario l'inventano di Giovanni 1146-1156 anche supra, p. 32, nt. 9). 9). 1146-1156 del Vat. gr. 2340 B (v. anche

11

Vat, lat. 288v: PETITMENGW, Petitmengin, Recherches, Recherches, p. p. 613. 613. 11Cfr. Cf Vat. 13190, f. 288ν; lat. 13190,

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

VI.

I CODICI DEL COLLEGIO GRECO E DI ALTRA ALTRA PROVENIENZA GR. 1487-1683) PROVENIENZA (VATI. (VATI. GR. Vl.i. ultimi possessori possessori VI.i. Gli ultimi Questi 197 197 manoscritti manoscritti(Vatt. (Vati. gr. gr.1487-1683) 1487-1683) sono entrati entrati nella nella VaticaVaticana tra ilil 1611 1611 ee ilil 1622, 1622, quasi quasi tutti tutti durante durante ilil pontificato pontificato di di Paolo Paolo V V na tra (1605-1621) ee solo parte11 durante durante quello quello di diGregorio Gregorio XV XV (1605-1621) solo in in minima parte (1621-1623). si possono possono dividere dividere (1621-1623). Sulla Sulla base base della della loro loro provenienza provenienza diretta diretta si in 21 21 gruppi, qui elencati elencati secondo secondo l'ordine l'ordine alfabetico alfabetico delle delle sigle sigle adottate adottate Canari22.. Con eccezione dei dei codici codici del del Collegio Collegio greco, greco, collocolloda Canart Con la parziale eccezione cati in prevalenza prevalenza all'inizio all'inizio de della g) e delle 4 copie di codilla sezione {infra, (infra, g) 4 ci di Parigi (infra, d) formano in in genere genere blocchi blocchi uniti, uniti, d) questi gruppi non formano ma si si trovano trovano smembrati smembrati qua qua eelàlàtra trai nrr. i nrr.1487-1683. 1487-1683.AAGiannelli Giannelli33,, e soprattutto aa Canart Canari44,, spetta il merito di avere avere indicato indicato la la provenienza provenienza ee le segnature attuali attuali dei dei codici codici che che li compongono. distinguere: Occorre distinguere: a) 2 o 3 codici codici di di Leone LeoneAllacci Allacci (AIl) (Ali)55; b) 3 codici del Collegio Collegio inglese (An), entrati nel 1614 161466; patriarca di c) 9 codici del patriarca di Aquileia Aquileia Barbaro Barbaro (Ba), identificabile o con Francesco con ilil suo suo successore successore Ermolao Ermolao Barbaro Barbaro77 — l'anno Francesco Barbaro o con d'ingresso 1616 o il 1622; d'ingresso èè oo ilil 1616 d) 4 copie eseguite per la Vaticana tra tra ilil 1605 1605 ee ilil 1621 1621 su manoscritti manoscritti della Bibliothèque Nationale Nationale di di Parigi Parigi (BN) (BN)88; ;

;



;

1 14 al al massimo o solo solo 5, 5, v. v. infra, c, p. p. Va Va tuttavia tenuto presente che che la data d'ingresso 1 14 CANARI, Vaticani Graeci di vari vari codici codici è incerta: incerta: cfr. cfr. la la tabella di Canari, Graeci 1487-1962, pp. 163-168. 163-168. 2 Canari, Vaticani Graeci 141, 163-168, 163-168, 201. 2 CANARI, Graeci 1487-1962, pp. 141, 3 3 GIANNELLI, vm, ripreso da Bignami BIGNAMI ODIER, Giannelli, Codices Vaticani Vaticani Graeci Graeci 1485-1683, 1485-1683, p. Vili, Odier, Bibliothèque Vaticane, Vaticane, p. p. 101. 101. Bibliothèque 4 Cfr. infra, ntt. -26. 4 Cfr. ntt. 55-26. 5 CANARI, Vaticani Graeci Graeci 1487-1962, 1487-1962, pp. 38 nt. Cfr. Canari, 5 Cfr. nt. 29, 201. 6 Graeci ¡487-1962, 1487-1962, p. Bignami Odier, Vaticane, p. p. 101; 101; CANARI, 6 BIGNAMI ODIER, Bibliothèque Vaticane, CANARI, Vaticani Graeci 201. 7 p. 101; Graeci 1487-1962, 1487-1962, pp. BIGNAMI Odier, Vaticane, p. 101;CANARI, CANARI, Vaticani Graeci 7 BIGNAMI ODIER, Bibliothèque BibliothYque Vaticane, 38, 200. 8 Canari, Vaticani Graeci 8 CANARI, Graeci 1487-1962, 1487-1962, p. 201.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

VI: VATT. VATI. GR. GR . 1487-1683 vi;

35 35

— l'attuale l'attuale Vat. gr. e) 22 o 33 codici di Giovanni Matteo Cariofilo (Car)99 — 10; ,0 1583 è6 attribuibile attribuibile sia a lui che 1583 che ad ad Allacci Allacci ; en(Ce), enf) 33 codici del cardinale Felice Felice Centini, Centini, vescovo vescovo di Macerata Macerata (Ce), trati nel settembre settembre del del 161111 161111;; entrati nel novem(G), entrati 62 codici del Collegio greco di S. Atanasio g) 62 Collegio greco Atanasio (G), novem12;; bre del 1613 161312 (Ga), entrato entrato un codice h) un codice del del benedettino benedettino Costantino Costantino Gaetani Gaetani (Ga), 13 13 ; nell'ottobre del 1619 1619 ; entrati il 12 36 codici codici della della badia di Grottaferrata (Gr), entrati i) 36 Grottaferrata (Gr), 12 dicembre dicembre 14 ; 161514 del 1615 ; (Pa), aa Rossano, Rossano, en1) 14codici codicidel del monastero monastero di di S. S. Maria del Patir 1) 14 Patir (Pa), 15;; trati tra tra ilil 1614 1614 ee íl il 1619 161915 entrati nel codici del del decano della S. (Pe), entrati m) 22 codici S. Rota Francisco Peña (Pe), 16 161216; 1612 ; 17;; (Po), entrati entrati nel 1616 codici di di Prospero Prospero Podiani di Perugia (Po), n) 88 oo 99 codici 161617 7 codici inviati a Paolo V nel 1619 da Francesco de Rafellis-Tertulle o) 7 V 1619 Francesco de Rafellis-Tertulle 18;; (Ra) ee appartenuti in precedenza al cardinale Giacomo Giacomo Sadoleto Sadoleto18

9 Cariofilo (1565-1635 Matteo Cariofilo Graeci 1487-1962, p. 201. 201. Su Giovanni Matteo 9 CANARI, Canart, Vaticani Graeci (1565-1635 Urbano Vili VIΙΙ Francesco Barberini Barberini ee di di Urbano al Collegio Greco, amico del del card. card. Francesco Greco, amico ca.), ca.), professore al Bibliographie XVII XVilee cfr. LEGRAND, (1623-1644) che che lo (1623-1644) lo fece fece anche lavorare alla Vaticana cfr. LEGRAND, Bibliographie p. 108 Pico Grimani, Grimani, p. pp. 196-203; MERCATI, Codici Codici latini latini Pico siècle, III, pp. siècle, 196-203; Mercati, 108 nt. nt.1;1;BIGNAMI Bignami ODIER, Odier, 91 nt. 62. Bibliothèque Bibliothèque Vaticane, Vaticane, p. 91 62. 10 10 35 nt. 6, CANARI, Vaticani Graeci Graeci 1487-1962, pp. 35 Cfr. CANART, 6, 38 nt. 29, 29, 143, 143, 166. 166. 11

pp. Vaticani Graeci Graeci 1487-1962, 1487-1962, pp. 11 Bignami BIGNAMI Odier, ODIER, Bibliothèque Vaticane, p. 101; 101; CANARI, Canart, Vaticani 37, 201. 201. 37, 12

d'ingresso è6 però però troppo p. 101 dove la la data data d'ingresso 12 Bignami BIGNAMI Odier, ODIER, Bibliothèque Vaticane, Vaticane, p. 101 dove d'ingresso cfr. cfr. pp. 168-173. Sull'esatta data data d'ingresso CANARI, Vaticani Graeci Graeci 1487-1962, vaga; Canart, 1487-1962, pp. 168-173. Sull'esatta CANARI, Vaticani Graeci Graeci 1487-1962, p. p. 173. Canart, 173. 13 pp. 38 38 con con la la nt. 13 CANART, CANARI, Vaticani Graeci Graeci 1487-1962, pp. nt. 25, 25, 201. 201. 14 pp. Vaticani Graeci Graeci 1487-1962, 1487-1962, pp. 14 Bignami BIGNAM' ODIER, Bibliothèque Vaticane, p. 101; 101; CANARI, CANART, Vaticani 37, 193-199. 193-199. 15 15 MERCATI, Per Bibliothèque IDlER, Bibliothèque Per la la storia storia dei manoscritti greci, greci, pp. 85-95; 85-95; BIGNAM' BIGNAMI ODIER, Graeci 1487-1962, 1487-1962, pp. 37, 192-193. Vaticane, p. 101; 101; CANARI, Canart, Vaticani Graeci 192-193. 16 16 Bignami ΒΙ GNA1VlIOdier, pp. Vaticani Graeci Graeci 1487-1962, 1487-1962, pp. IDlER, Bibliothèque Vaticane, p. 101; 101; CANARI, Canart, Vaticani dei Vatt. Vatt. gr. gr. 1511 cfr. CANARI, 164, a proposito proposito dei 34, 37, 37, 191-192. Sulla data data d'ingresso dr. 34, 191-192. Sulla CANART, p.p. 164, 1511 e 1530, ií due due manoscritti greci del Peña. 1530, 17 ΒΙ 17 pp. Vaticani Graeci Graeci 1487-1962, 1487-1962, pp. GΝΑΜΙ Odier, ODIER, Bibliothèque Βibliοthèque Vaticane, p. 101; BIGNAMI 101; CANARI, CANART, Vaticani della lista edita edita da da codici identificati della Vat. gr. gr. 1556, non registrato tra gli 88 codici 38, 199-200. Il 1556, non 38, 199-200. IΙ Vat. di nella tavola tavola generale generale sinottica di un codice del del Podiani Canart, 199, figura figura invece Podiani nella Canart, 199, invece come un p. 165. CANART, 165. CANARI, Vaticani Graeci Graeci 1487-1962, p. 18 IDlER, Bibliothèque Vaticane, p. 292 292 nell'aggiunta nell'aggiunta relativa aa p. 102; Bignami Odier, Vaticane, p. 102; CANARI, Canart, 18 BIGNAMI pp. 36 Vaticani Graeci 36 ee nt. nt. 16, 16, 37, 37, 201. 201. Graeci 1487-1962, 1487-1962, pp.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

36

II MANOSCRITTI MANOSCRITTI VATICANI VATICANI GRECI GRECI

p) 5 codici Lelio Ruini Ruini (Ru) vescovo Bagnoregio, entrati nel nel codici di Lelio vescovo di di Bagnoregio, 19;] 162219 q) un codice costituito da da una unacopia copia eseguita eseguitanel nel 1619 su di un manoscritto dell'Escoríal dell'Escoriai (Scor)20 2 0;; 21 — r) 2 codici del monastero dei SS. Elia e Filareto in Seminara Seminara (Se) (Se)21 l'esatta data data d'ingresso d'ingresso non non èè nota; nota; s) un codice di Paolo Sfondrato Sfondrato (Sfo), cardinale di S. S. Cecilia: Cecilia: si tratta tratta del famoso «Menologío «Menologio di Basilio Basilio II» II» (Vat. (Vat. gr. gr. 1613), offerto nel 1615 a 22; Paolo V22 t) un codice scritto nel nel 1594 da Giovanni Giovanni da S. Maura (SM) (SM) e quindi 23;; contemporaneo del Vat. Vat. gr. gr. 1486 (si tratta del Vat. Vat. gr. gr. 1681)23 contemporaneo del tratta del u) un codice del monastero monastero del del S. S. Salvatore Salvatore aa Messina Messina (SS), (SS), entrato entrato traa il 1614 e il 1619 assieme ai codici di S. Maria del Patir Patir24 tr 24;; v) un codice codice donato donato nel nel 1615 dall'allora Luca dall'allora vescovo vescovo di di Retimno Luca 25 25; Stella (Ste) ; 26.. w) 30 o 31 31 codici d'incerta provenienza immediata immediata26 19

Vaticane, pp. pp. 107, 107, 124 124 nt. 19 Bignami BIGNAMI Odier, ODIER, Bibliothèque nt. 83; 83; Canart, CANARI, Vaticani Graeci Graeci Bibliothèque Vaticane, nt. 26. 201; dr. LOHRMANN, Ein Ingenieurtraktat, p. 644. 1487-1962, pp. pp. 38 38 ee nt. 26, 201; cfr. ora ora anche anche LOHRMANN, Ein Ingenieurtraktat, p. 644. Questi vengono passati passati in Lohrmann, pp. pp. 648 1634), 1551, 1634), Questi 55 codici codici vengono in rassegna rassegna da da Lohrmann, 648 (Vatt. (Vatt. gr. 1551,

649 gr. 1668), 651 (Vatt. gr. 1580, 1594). 649 (Vat. (Vat. gr. 1668), 651 (Vatt. gr. 1580, 1594). 20 CANART, Vaticani Graeci 20 CANARI, Graeci 1487-1962, p. 201. 201. 21 CANART, Vaticani Graeci 21 CANARI, Graeci 1487-1962, p. 201. 201. 22 BIGNAMI QDIER, Odier, Bibliothèque Vaticane, pp. 101, 119 119 nt. 22 BIGNAMI Bibliothèque Vaticane, pp. 101, nt. 22; 22; Canart, CANARI, Vaticani Graeci Graeci 1487-1962, pp. 36 36 nt. 14, 14, 201. 201. 23 A 23 A proposito del Vat. Vat. gr. gr. 1486 V p. p. 31; 31; sul Vat. gr. gr. 1681 v. CANARI, CANART, Vaticani 1486 v. v. supra, supra, V 1681 i. Graeci 1487-1962, pp. 201. Graeci pp. 38 38 nt. nt. 28, 201. 24 24 V. Per la la storia dei CANARI, Vaticani V. supra, 1; Mercati, 93-94; CANART, supra, 1; MERCATI, Per dei manoscritti greci, pp. 93-94; Graeci 1487-1962, pp. 192-193 192-193 (si (si tratta del Vat. Vat. gr. gr. 1635, un Giovanni Climaco). Climaco). Graeci 23 Canart, Vaticani Graeci 164, 201. 201. 25 CANARI, Graeci 1487-1962, pp. 164, 26 Canart, Vaticani Graeci 201-203. Dalla pp. 202-203, 202-203, 26 CANARI, pp. 38-39, Graeci 1487-1962, pp. 38-39, 201-203. Dalla lista lista ibid., ibid., pp. che conta 31 codici, va quasi sicuramente tolto tolto íl il Vat. Vat. gr. gr. 1590, attribuito da Canait Canart al al che va quasi Podiani sia nella tavola tavola sinottica sinottica (p. nell'elenco dei manoscritti (p. 199); 199); anPodiani sia nella (p. 166) che che nell'elenco dei suoi manoscritti drebbe drebbe invece invece aggiunto eventualmente eventualmente ilil Vat. gr. gr, 1556, 1556, attribuito al Podiani Podiani solo solo nella nella tavoia tavola sinottica, p. 165 (v. (v. anche supra, nt. 17). Per ilil computo esatto esatto dei codici del Podiani Podiani (n) (n) ee sinottica, d'incerta provenienza provenienza (w) si si possono quindi proporre proporre due d'incerta alternative: o ii codici due soluzioni alternative: del Podiani Podiani (n) (n) sono sono 99 (8 (8 della listaininCANARI, Canart, Vaticani Graeci + Vat. gr, del della lista Graeci 1487-1962, p. p. 199 199 + Vat. gr. cfr. supra), 1556, dr. in tal caso ií codici codici d'incerta d'incerta provenienza(w) sono 30 (31 della lista in in 1556, supra), e in tal caso provenienza(w) sono 30 (31 della lista CANARI, Canart, Vaticani Graeci gr. 1590); Podiani (n) (n) Graeci 1487-1962, pp. pp. 202-203 202-203—- Vat. Vat. gr. 1590); oo ii codici codici del del Podiani senza ilil Vat. gli 88 della listaininCANARI, Canart, Vaticani Graeci senza Vat. gr. gr. 1556 1556 restano restano gli della lista p. 199, 199, ee Graeci 1487-1962, p. allora ii codici provenienza (w) a 31 (31 della Canart, Vaticani allora codici d'incerta d'incerta provenienza (w) ammontano ammontano a 31 (31 della lista lista in CANARI, Graeci 1487-1962, pp. gr. 1590 ++ Vat. gr. gr. 1556). 1556). Se si sommano che Graeci pp. 202-203 202-203—Vat. - Vat. gr. Se si sommano ii numeri numeri che compongono compongono ií singoli gruppi e si tiene presente che che ii codici codici del Podiani (n) e d'incerta propro(w) sono in venienza (w) in ogni caso 39 + 30 gr. 1583, sia ad venienza ogni caso 39 (9 (9 + 30 oo 88 + + 31) 31) ee che che il il Vat. Vat. gr. 1583, attribuibile attribuibile sia ad Allacci Allacci che a Giovanni Giovanni Matteo una volta Matteo Cariofilo (supra, e), e), va va ovviamente ovviamente computato computato una volta sola, sola, si ottiene 197, 197, l'esatto numero dei codici della presente presente sezione sezione VI del fondo Vaticano greco. si

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

Vi: VATT. GR. 1487-1683 ν1: VATI. GR. 1487-1683

37

VI.ü. VI. ~~ . IΙ codici del Collegio greco Dei elencati quello quello formato formatodai dai62 62codici codicidel delCollegio Collegio Dei 21 21 gruppi gruppi sopra elencati il più più consistente. consistente. Questi Questi manoscritti manoscritti appaiono appaionoregiregig) è il greco {supra, (supra, g) strati in due liste conservate nel tomo 11 dell'Archivio della Biblioteca, strati in due liste conservate nel tomo 11 dell'Archivio della Biblioteca, ff.ff. 261r-v ammon261r-v ee 262r 262r della della nuova numerazione numerazione 27 27..1I codici delle due liste ammontutto aa 63 63 (48 (48 nella prima prima ee 15 15 nella nella seconda), seconda), ma ma poiché poiché l'attuale l'attuale tano in tutto Vat. gr. 1496 appare computato computato due due volte volte nella nella seconda seconda lista lista28 Vat. gr. 1496 28,, questo 62 29 Nel blocco dei 62 codici sono compresi íi 17 17 mama29.• Nel numero scende aa 62 offerti Francesco Accida Accida aa Sisto Sisto V V verso verso la la fine del del 1585 1585 ee noscritti offe rt i da Francesco • I loro numeri attuali da questo questopontefice ponteficealalCollegio Collegio greco greco30 attuali sono sono donati da 30.1 31 stati indicati da da Giannelli Giannelli 31 ee da da Canart Canari (che (che tuttavia tuttavia esclude esclude ii Vatt. Vati. gr. gr. 32 1531 e 1559, portati a Roma dall'Accida solo successivamente) . Altri 1531 e 1559, a Roma dall'Accida solo successivamente) 32 . Altri codici del Collegio Collegio greco posseduti dall'Accida dall'Accida sono sono stati stati elencati elencati codici greco già posseduti 33.. attuali da da Canart Canati33 assieme alle loro segnature attuali Vl.iii. di Grottaferrata Grottaferrata ee del Patir VI.iii. I/ codici dí del Patir Le segnature segnature greche notano nei nei 36 36 codici codici didiGrottaferrata Grottaferrata Le greche che che si notano nel 1575 1575 da da don don Luca Luca Felice Felice i) sono quelle dell'inventario redatto nel (supra, i) Tivoli ed ed ora ora conservato conservato nel nel Reg. Reg. gr. gr. Pii Pii II II 52 5234 segnature 34.. Oltre alle segnature da Tivoli greche questi codici codici presentano anche numeri numeri arabi, arabi, in in genere sormonsormongreche una piccola piccola calotta calotta ee anteriori anterioriall'ingresso all'ingresso del dei codici codici stessi stessi nella nella tati da una Vaticana, giacché giacché si si notano notano anche anche in in vari vari manoscritti manoscritti rimasti rimasti aaGrottaGrottaferrata35 Per alcuni alcuni codici codici críptensi criptensi lele concordanze concordanze tra tra le le segnature segnature 35.. Per greche numeri attuali attuali erano erano state state già già indicate indicate da daRocchi Rocchi36 ; ma greche ed ed íi numeri 3ó; ma ilil

27

Canart, Vaticani Graeci 1487-1962, pp. pp. 44 nt. nt. 15, 15, 170; 170; edizione delle l'aggiunta delle 27 CANART, Graeci 1487-1962, edizione con con l'aggiunta segnature più antiche antiche ee di quelle quelle attuali 170-172. attuali ibid., ibid., pp. pp. 170-172. segnature più 28 Canart, Vaticani Graeci p. 172. 172. 28 CANART, Graeci 1487-1962, 1487-1962, p. 29 168. 29 V. V. anche CAiART, Vaticani Graeci Graeci 1487-1962, 1487-1962, p. p. 168. anche Canart, 30 30 Cfr. CANART, Vaticani Graeci Graeci 1487-1962, 183, 185. 185. I.xiii, eeCANART, 1487-1962, pp. pp. 183, Cfr. supra, supra, I.xiii, 31 Giannelli, Codices 1485-1683, p. p. 467, 467, sotto sotto la la voce voce Accidas, 31 GIANNELLI, Graeci 1485-1683, Accidas, Codices Vaticani Graeci Franciscus. Franciscus. 32 Canart, Vaticani Vaticani Graeci Graeci 1487-1962, 189-190, 191. 191. 32 CANART, pp. 189-190, 1487-1962, pp. 33 33 CA Canart, Graeci 1487-1962, 190-191. νλRτ, Vaticani Graeci 1487-1962, pp. pp. 190-191. 34 Canart, Vaticani Graeci Graeci 1487-1962, 193. 34 CA1ARΤ, 1487-1962, p. p. 193. 35 Canart, Vaticani Vaticani Graeci p. 194; 194; v. v. anche p. 64; 64; specimina specimina in 35 CANART, anche infra, infra, VlII.ii VIII.ii p. in Graeci 1487-1962, 1487-1962, p. MERCATI, a-d. MERCATI, Per Per la la storia storia dei dei manoscritti manoscritti greci, tav. tav. Il ll a-d. 36 36 ROCCHI, Cryptoferratemi, pp. 272-273. 120Μm, De De coenobio coenobio Cryptoferratensi, pp. 272-273.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

38 38

II MANOSCRITTI MANOSCRITTI VATICANI VATICANI GRECI GRECI

tra le le segnature segnaturegreche, greche, quelle quelle in in prospetto completo delle concordanze tra questi 36 36 manoscritti manoscritti si si deve deve aa Canart Canart37 cifre arabe e quelle attuali di questi 37.. Quasi tutti ii 14 14 codici provenienti dal dal monastero monasterorossanense rossanensedidiS.S.MaManella lista di di consegna consegna presenpresenria del Patir {supra, (supra, 1) l) si trovano registrati nella te nel f. f. 260r-v 260r-v del tomo tomo 11 11 dell'Archivio dell'Archivio della Biblioteca Biblioteca (cfr. (cfr. anche anche il f. f. 265v). compreso anche anche ilil codice codice del del monastero monasterodel delS.S. 265v). In In questa questa lista è compreso 38 Salvatore a Messina Messina {supra, (supra, u) u) 38.. Vl.iv. I codici di provenienza immediata incerta incerta VI.ív. dei codici codici la la cui cui provenienza provenienza immediata immediata èèince incerta Per alcuni dei rt a {supra, (supra, w) Canart ha indicato i possessori più antichi: Guarino Guarini, Jean w) Canart indicato i possessori più antichi: Guarino Guarini, Jean 39 Ma tal, Andronico Nucci Nuccio Altri codici w provengono provengono daldalMatai, ο 39.. Altri codici del gruppo w ancora da da possedimenti possedimenti veneziani veneziani40 l'Italia meridionale; altri ancora 40.. Nei codici del gruppo w devono devono nascondersi anche alcuni alcuni manoscritti manoscritti del del monamonadel Carbone in in Basilicata, Basilicata, di di dif difficile stero di S. Elia di Carbone fi cile identificazione 41 41.. La presenza in in questo questogruppo gruppo(e(eanche anchefra frai iVatt. Vatt.gr. gr.1808-1923) 1808-1923)èèdesudesuloro presenza mibile da una testimonianza testimonianza di di Stefano Stefano Gradi, Gradi, presente presente nelle nelle sue sue note note mibile Leone Allacci Allacci scritte sul sul f.f. 3r 3r del del tomo tomo99dell'Archivio dell'Archivio della della sull'attività di Leone 42.. Biblioteca 42

VI.v. Felice Felice Contelori Conteloriee iisuoi suoi due due rapporti rapporti sui sui codici greci della catalogazione catalogazionedelle dellesezioni sezioniVI, VI,VII, VII,VI Vili delLa storia storia della ΙΙ e la genesi delstruttura sono sono state state studiate studiateaafondo fondoda daCanart Canartnel nelvolume volume la loro loro attuale struttura Per maggiore maggiore chiarezza chiarezza èè bene bene presentare presentarequi quibrevemente brevementelele sopra citato. Per linee essenziali si limita limita ai Vatt. gr. gr. 1487-1683; 1487-1683; linee essenziali della della sua sua ricerca (qui ci si successivi fino fino al al Vat. Vat. gr. gr. 1962, 1962, v. v. infra, Vili). sui codici successivi in fra, VII e VIII). Nel 1627 1627 Felice Felice Contelorí Contelori (1588-1652), (1588-1652), nominato Urbano VII ViliΙ Nel nominato da Urbano (1623-1644)43 «Custode del Registro di Libreria» nel novembre del 1626 43 «Custode Libreria» nel novembre del 1626 37

Canart, Vaticani 37 CANART, 38

Graeci 1487-1962, pp. 195-196. pp. 195-196.

Edizione in greci, p. p. 86, 86, ee in in Canart, MERCATI, Per la 38 Edizione in Mercati, la storia dei manoscritti manoscritti greci, CANART, Vaticani Graeci 1487-1962, pp. 192-193, dove dove sono aggiunte aggiunte le le segnature attuali. attuali. Graeci pp. 192-193, 39 39 Canart, 38 nt. 31. CANART, Vaticani Vaticani Graeci 1487-1962, p. p. 38 nt. 31. 40

Canart, Vaticani 40 CANART, 41

Graeci 1487-1962, p. 39 ntt. ntt. 32-33. 32-33. p. 39

Canart, Vaticani 39-40. 41 CANART, Vaticani Graeci Graeci 1487-1962, pp. pp. 39-40. 42 42 Riproduzione di di questo foglio foglio in Canart, Vaticani in CANART,

del testo relativo relativo ibid., pp. 6 ee 121 121 nr. nr. 7. 7. del pp. 6 43

Bignami Odier, 43 BIGNAMI 00IER,

Graeci 51; edizione Graeci 1487-1962, tav. tav. 51;

Biblithèque Vaticane, p. p. 330. 330.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

VI: VATT. VATI. GR. GR. 14874683 Vi; 1487-1683

39 39

dopo la mo rt e di Niccolò dopo morte Niccolò Alemanni, Alemanni, sopravvenuta nel luglio di quell'anquell'an44 no 44,, redasse un rapporto sullo sullo stato stato della della Vaticana in in due due distinte distinte stesustesure («Breve («Breve ragguaglio della della Biblioteca Biblioteca Vaticana», Vaticana», «Relazione»), «Relazione»), conserconservate rispettivamente del Vat. Vat. lat. 45.. Secondo vate rispettivamente nei ff. ff. 1rIr-vν ee 2r-3ν 2r-3v del lat. 7763 776345 questo rapporto, rapporto, nel 1627 questo 1627 ílil fondo fondo Vaticano Vaticano greco greco contava contava 1566 1566 mamanoscritti noscritti inventariati, inventariati, dai quali andavano andavano esclusi esclusi quelli di Grottaferrata Grottaferrata VIΙI.ii) e quelli donati dal (supra, Vl.iii, e infra, VlII.ii) dal vescovo vescovo di Belluno Alvise VΙΙ). Come ha osservato Canart 46,, ilil Contelori Contelori a propoLollino (v. infra, (v. VII). Come ha Canari46 sito di questi manoscritti esclusi non fa alcuna menzione sito esclusi alcuna menzione dei dei numerosi numerosi Per supra). Per codici di diversa provenienza, provenienza, entrati entrati tutti prima codici prima del del 1627 1627 (y. (v. supra). quanto riguarda ii codici codici inventariati, inventariati, ilil Contelori Contelori ricorda ricorda due due inventari: inventari: fino al al 1489 incluso ee un un indice un indice che comprende comprende íi Vaticani Vaticani greci greci fino 1489 incluso privo di ordine che partendo dal privo di dal Vat. Vat. gr. gr. 1489 1489 (sarebbe (sarebbe stato stato più più esatto esatto Mentre il primo p ri mo indice va identidire 1490) 1490) giunge fino al Vat. Vat. gr. 1566. 1566. Mentre I.xv,II, II, III, III, IV, N, supra, I.xv, ficato con l'inventario di Giovanni Giovanni da da S. S. Maura Maura (v. (v. supra, 47,, ilíl secondo secondo potrebbe potrebbe V) che che giunge proprio fino al Vat. gr. 1489 V) 1489 incluso 47 forse basarsi basarsi secondo forse secondo Canart Canart sulle sulle due liste di consegna consegna dei dei codici codici del del Collegio greco greco conservate conservate nel nel tomo 11 Collegio 11 dell'Archivio dell'Archivio della Vaticana Vaticana (v. (v. VI.ii), dove dove ii codici codici stessi stessi appaiono appaiono elencati supra, Vl.ii), supra, elencati alla rinfusa rispetto rispetto alla numerazione osservata alla osservata dal dal Contelori Contelori (l'edizione (l'edizione relativa relativa èè stata stataapap48.. Quelli nel rapporto del Contelori erano íi Vatt. prontata da Canart) Canari)48 Quelli che nel gr. erano rappresentati dai gr. 1490-1566 1490-1566 erano dai 62 62 codici codici del del Collegio Collegio greco greco ee da da fra ií quali rientravano altri 15 15 di di diversa diversa provenienza provenienza49, fra rientravano i 33 codici codici del del ',

44 44 Beltrami, B εLTRANI,

BIGNAMI Odier, ODIER, Bibliothèque Bibliothèque Vaticane, Vaticane, p. p. Felice 190-191; Bignami Felice Contelori, Contelori, pp. 190-191; p.3. 110; CANART, Vaticani Graeci Graeci 1487-1962, p. 110; CANARI, 3. 45 45 BELTRAN', Beltrani, Felice 191;PETITMENGIN, Petitmengin, Recherches, pp. 616-617; 616-617;CANART, Canari, Felice Contelori, Contelori, p. 191; ai codici codici ragguaglio» relativa ai Vaticani Vaticani Graeci Graeci 1487-1962, p. 3. IlII testo della parte del «Breve ragguaglio» CANART, VatiVatip. 192 nt. 2, 2, ee in Canari, greci si trova in BArIFFGL, Batiffol, La Vaticane depuis Paul Paul 111, III, p. 192 nt. greci trονα edito in in BelBELcani 3; quello corrispondente della della «relazione» «relazione» in quello della della parte parte corrispondente cani Graeci Graeci 1487-1962, p. p. 3; trani, 192,ininPETITMENGIN, PETITMENGIN, Recherches, p. p. 618 618 (limitatamente (limitatamente all'ultimo TRANT, Felice p. 192, Felice Contelori, p. p. 4. paragrafo) CANART, Vaticani Graeci Graeci 1487-1962, 1487-1962, p. paragrafo) e in Canart, 46 Canari, Vaticani 46 CANART, Vaticani Graeci Graeci 1487-1962, 1487-1962, p. 5. 47 Recherches, pp. pp. Canart, Vaticani Graeci p. 4; cfr. anche anche PETITMENGIN, Recherches, 47 CANART, Vaticani Graeci 1487-1962, 1487-1962, p. 618-619 VI.vi e Vl.viii. VI.viii. 618-619 ee infra, Vl.vi 48 di quanto quanto pensa pensa ilil PetitmenCANARI, Vaticani 4-5. AΑ differenza di 48 CANART, Vaticani Graeci Graeci 1487-1962, pp. 4-5. gin, Recherches, p. p. 618, 618, Canart Canart giustamente giustamente esclude esclude che che questo questo secondo secondo indice indice disordinato disordinati gin, Recherches, VI.vi). quale v. v. infra, infra, Vl.vi). 1r-17v del del Vat. Vat. lat. lat. 7139 7139 (a proposito proposito del del quale sia quello quello contenuto nei nei ff. ff. lr-17v presente che che la la CANART, pp. pp. 170-172 tenuto presente L'edizione liste si 170-172 (va (va tenuto si trova trονα in CANART, L'edizione delle delle due due liste quella attuale attuale ma ma quella quella numerazione il Contelori, è quella Contelori, non è dei codici codici 1490-1566, 1490-1566, di di cui parla il numerazione dei più vigente nel 1627). 1627). ancora vigente più antica, antica, ancora 49 Canari, Vaticani 13. p. 4 con la nt. 13. 49 CANART, Vaticani Graeci Graeci 1487-1962, p.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

40

I MANOSCRITTI VATICANI GRECI VATICANI GRECI

f) 'Li, b), i 3 codici di Felice Centini (supra, (supra, Vl.i, "Li, f) Collegio inglese (supra, (supra, Vl.i, 50 (supra, Vl.i, VI.i, m) 50. e ií 22 codici del Peña (supra,

ILu. L'inventario del Barb. Barb. gr. gr. 202 202 ee del del Vat. basato L'inventario anonimo del Vivi. Vat. lat. lat. 7139, 7139, basato in uso prima prima del dei 1628 segnature in sulle segnature Sia nel «Breve ragguaglio» che nella «Relazione» Sia «Breve ragguaglio» «Relazione» il Contelori, Contelori, insodinsoddisfatto del confuso e sommario sommario elenco elenco degli degli allora allora Vatt. Vatt. gr. gr. 1490-1566, 1490-1566, preannunciava per questi questi codici codici (e (e per per quelli quelli di Grottaferrata, Grottaferrata, non non ancoancora inventariati nella Vaticana) la composizione di un nuovo indice. nella Vaticana) composizione un nuovo indice. SeSe51 condo Canart Canari 51 quest'impresa, voluta e diretta dal dal Contelori, Contelori, vide la sua sua ff. prima fase di attuazione in un nuovo nuovo inventario, rintracciabile sia nei ff. 1r-18ν 1.19 del Barb. gr. 202 sia nei lr-18v nei ff. ff. 1r-17v lr-17v del Vat. lat. 7139. 7139. Partendo Partendo dal primo codice dal codice successivo successivo all'ultimo all'ultimo registrato registrato nell'inventario nell'inventario di di GioGiovanni da S. Maura (vale vanni (vale a dire da da quello quello che che era era allora allora ilil Vat. Vat. gr. gr. 1490) 1490) esso giunge, giunge, nel Barb. gr. 202 19, aa quello quello che che era allora ilil Vat. esso 202 f. 18v 18v 1. 1. 19, Vat. 52 Vat. gr. 1566, gr. 1565 1565 (corretto in 1564) 1564) 52 e nel Vat. lat. 7139 f. 17v 17v all'ex Vat. 1566, (corretto in omesso nel f. del Barberiniano Barberiníano53 N6 per per íi ff. 1r-18 del Barberiniano Barberiniano 53.. Né f. 18v 18v del lr-18vν del del Vat. Vat. lat. lat. 7139 fi care lo lo scriba scríba54 n6 per íi ff. 54.. IlIl né ff. 1r-17 lr-17vν del 7139 è possibile identi identificare testo testo del Vaticano Vaticano si basa basa essenzialmente essenzialmente su su quello quello del del Barberiniano, Barberiniano, Quest'invenaccorciandolo e mutando la disposizione di alcuni codici55 55.. Quest'inventario copre quindi quindi íi codici codici non non compresi compresi nell'inventarlo nell'inventario di di Giovanni Giovanni da daS. S. provvisti di di una una prima numerazione Maura ma già provvisti numerazione all'epoca all'epoca del del rapporto rapporto (y. del Contelori, vale a dire íi 62 codici del del Collegio Collegio greco e altri altri 15 15 codici codici (v. supra, supra, VI.v).

202, basato Barb. gr. gr. 202, basatosui sui VI.vii. L'inventario L'inventarlo primitivo di Leone Allacci nel Barb. numeri antichi dal f. 18v proseguita, aa partire partire dal La compilazione dell'inventario fu proseguita, 18v 1. 1. 20 presente nella Vaticana del Barb. gr. 202, da Leone Allacci (1586-1669), (1586-1669), presente 50 50

CANART, Vaticani Graeci Graeci 1487-1962, 1487-1962, pp. pp. 34-35. 34 35. Cfr. CANART, Vaticani Graeci pp. 5-6. 5 6. Graeci 1487-1962, 1487-1962, pp. 52 CANART, Vaticani Graeci 136. 52 CANART, Graeci 1487-1962, 1487-1962, p. p. 136. 53 Canart, Vaticani Graeci 1487-1962, p. 6; v. v. anche PETITMENGIN, Recherches, 53 CANART, Graeci 1487-1962, p. 6; anche Petitmengin, Recherches, pp. pp. -

51

Canart, 51 CANART,

-

618-619. 618-619. 54 Canari, Vaticani Graeci 22, 136. 136. 54 CANART, Graeci 1487-1962, 1487-1962, pp. pp. 66 con con la la nt. nt. 22, 55 CANART, Vaticani Graeci p. 6. 6. 55 CANART, Graeci 1487-1962, 1487-1962, p.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

Vi: VATI. VATT. GR GR.. 1487-1683 1487-1683 VI:

41

1618, scrittore aa partire partiredal dal1619 1619(sotto (sottoUrbano UrbanoVI Vili uffigià nel 1618, ΙΙ figura ufficialmente come «scríptor «scriptor graecus») graecus») ee primo primo custode custodecome comesuccessore successoredidi partire dall'aprile dall'apriledel del1661 166 1 56 18v 1. 1. 20-24v, 51r-54v, Luca Holste a partire 56.. Nei ff. 18v Barberiniano egli egli descrisse descrisse quelli ancora ii Vatt. Vatt. gr. gr. 45r del Barberiniano quelli che che erano ancora sua descrizione descrizione dell'ex dell'ex Vat. Vat. gr. gr. 1563, 1563, che compare compare in in 1563-1590 57 57.. La sua f. 18ν, 18v, è un ampliamento ampliamento di di quella quella— — estremamente estremamenteconcisa concisa— — fondo al f. del Vat. 1564 (corretto in in 1563), 1563), visibile nello stesso foglio ed opera opera di di Vat. gr. gr. 1564 anonimo (v. (v. supra, VI.vi). che l'Allacci l'Allacci intraintraun anonimo VI.vi). Questi Questi numeri numeri mostrano mostrano che descrizione dei dei codici codici greci greci di di diversa diversa provenienza provenienza presenti presentigià già prese la descrizione anni nella nella Vaticana Vaticana (v. (v. supra) ma non ancora ancora inventariati; inventariati; più più da alcuni anni esattamente, ne descrisse descrisse per per la la prima prima volta volta 24 24 (gli (gli ex ex Vatt. Vatt. gr. gr. 15671567esattamente, 1590), che da poco poco nel nel fondo fondogreco greco 1590), che evidentemente evidentemente erano erano stati stati inseriti da loro segnatura. segnatura. La La redazione redazione di diquest'inventario quest'inventario primitivo primitivo che che con una loro segue ancora le segnature antiche dei codici sia nella parte anonima rte segue ancora le segnature dei codici sia nella pa anonima (Barb. gr. gr. 202, 202, ff. ff. 1r-18v lr-18v 1. 1. 19) 19) che in in quella quella dell'Allacci dell'Allacci (Barb. (Barb.gr. gr.202, 202,ff. ff. 18v 1. 1. 20 24v, 51 51r-54v, prefettura del del 18ν - 24ν, r-54v, 45r) 45r) deve deve risalire risalire all'epoca della prefettura Contelori (1626-1630) (1626-1630)58 anteriore al al 1628, 1628, l'anno l'anno della della ririContelorí 58 ed è comunque anteriore strutturazione che determinò anche anche un un cambio cambio de delle segnature degli degli strutturazione che determinò lle segnature 59.. gr. 1490-1590 1490-159059 allora Vatt. gr. Negli attuali ff. ff. 25r25r-v, del Barb. Barb. gr. gr. 20260 20260 l'Allacci, seseν, 28r-39r sempre del Negli guendo antica, descrisse descrisse nuovamente nuovamente 35 35 dei dei codici codici gi già guendo la numerazione antica, parte iniziale iniziale — — quella quella anonima anonima— — dell'inventario dell'inventario (Barb. (Barb, descritti nella parte 61 gr. 202, ff. lr-18v 1. 19). Come ha osservato Canari , evidentemente gr. 202, ff. 1r-18 ν 1. 19). Come osservato Canari 61 , evidentemente l'Allacci, descrizioni di questa questa parte, parte, preferì preferì l'Allacci,non non soddisfatto soddisfatto di di alcune alcune descrizioni novo senza apporre apporre nei nei ff. ff. 1r-18 lr-18v di aggiunte aggiunte che che rifarle ex novo ν una quantità di correzioni sono sono comunque comunquerisconriscongli sembrava eccessiva (ma varie sue correzioni

56 56BlGNAMI ΒΙ GNAMI Odier, ODIER,

Bibliothèque Vaticane, pp. 129 129 nt. nt. 111, Ili, 137, 137, 333; 333; CANARI, CANART, Vaticani B~bliothèque Vaticane, Graeci 1487-1962, p. 23. 23. Graeci 57 CANART, Vaticani Vaticani Graeci Graeci 1487-1962, pp. 6-7, 6-7, 136-137, 136-137, 141. 141. Le Le descrizioni della parte 57 CANARI,

finale dell'allora Vat. Vat. gr. gr. 1574, 1574, degli ex Vatt. gr. 1575-1577 1575-1577 ee della parte iniziale dell'ex Vat. finale dell'allora gr. 1578 1578 sono però perdute aa causa causa della della caduta di un foglio, cfr. CANARI, Canari, p. 137. 137. perδ andate perdute 58 5 8 Cfr. Cfr. Bignami Bibliothèque Vaticane, Vaticane, pp. pp. 110-111. 110-111. BIGNAMI Odier, ODIER, BibliothYque 59 V. CANARI, Canari, Vaticani Graeci Graeci 1487-1962, p. 21. Le Le concordanze tra tra íi numeri antichi e íi 59 V. numeri attuali sono state indicate indicate da Canait Canari; nella sua appendice appendice III, III, ibid., pp. 142-143; 142-143; cfr. numeri attuali anche Vaticane depuis Paul III, p. 183, 183, limitatamente ai ai numeri antichi antichi 1490BATIFFOL, La Vaticane anche Batiffol, 1561. 1561. 60 Canari, Vaticani Graeci 1487-1962, p. p. 138. 138. 60 CANARI, 61 CANARI, Vaticani Graeci 1487-1962, p. 138. 138. 61 CANARI,

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

42

GRECI I MANOSCRITTI VATICANI VATICANI GRECI

trabili in questi 62.. Sia Sia ii numeri originari che quelli odierni di quequesti fogli) fogli)62 63.. codici sono sono riportati riportati da Canart sti codici Canari63 VI.viii. Il rimaneggiamento del 1628 1628 ee la nuova numerazione Vl.viii. rimaneggiamento del la nuova numerazione dei codici codici partire dal Vat. gr. gr. 1487) (a partire L'attuale disposizione dei dei codici codici della della presente presentesezione sezioneVI VIeeleleloro lorosesegnature odierne sono sono la la conseguenza conseguenza del rimaneggiamento ordinato ordinato dal dal Contelori Contelori di tutti íi codici codici Vaticani Vaticani greci greci aa partire partiredall'ex dall'ex Vat. Vat. gr. gr. 1487 1487 (v. (v. spesso sulla base del infra) e avvenuto tra il marzo e il dicembre del 1628 1628 formato 64.. A A quell'epoca quell'epoca ilil fondo fondo Vaticano greco cornformato dei manoscritti manoscritti64 com65.• La ristrutturazione riguardb prendeva circa circa 1923 1923 codici 65 riguardò infatti infatti non non sosogli attuali Vatt. gr. 1487-1683 lo gli 1487-1683 (sezione VI) VI) ma anche quelli quelli lolliniani lolliniani — — 66 — — ee una una parte della che vennero incorporati incorporati nel nel fondo fondo Vaticano Vaticano greco greco66 VIΙΙ.v.1, p. infra, VIII.v.l, p. 68); 68); ee non rispan sezione VIΙΙ Vili (Vatt. (Vatt. gr. 1808-1962, 1808-1962, v. infra, rispar-rib neppure gli ultimi tre codici dell'inventario di Giovanni da S. Maura, miò tre codici dell'inventario di Giovanni S. quelli che che in esso quelli esso appaiono appaiono segnati segnati con con í inumeri numeri1487-1489 1487-1489 (v. (v. Vat. Vat. gr. gr. 1156 1157). Questi Questi tre codici vennero vennero cambiati di posto e ri2340 B, pp. 1156-1157). cevettero un numero più più alto, alto, come come risulta risulta dalla dallanota notaapposta appostadall'Allacci dall'Allacci libri infra infra scripti scripti nel margine sinistro della nel della p. p. 1156 1156 del del Vat. Vat. gr. gr. 2340 2340 B, B, libri positi sunt in parte indicis indicis sub sub alio alionumero numero67 67.. Mentre Mentre il codice 1487 in tertia tenia parte 1487 dell'inventarlo dell'inventario divenne l'attuale Vat. Vat. gr. gr. 192268, 192268, íi due due codici codici che che nell'innell'inventario 1488 e 1489 1489 non sono sono stati stati ancora ancora identifiidentifiventarlo avevano avevano ii numeri numeri 1488 69. cati 69 -

Vl.ix. Il Il nuovo nuovo inventario inventario di diLeone Leone Allacci Allacci nel nel Barb. Barb. gr. gr. 202, 202, basato basato sui sui nuovi numeri

La nuova La nuova numerazione dei dei codici codici — — che che concorda concorda sostanzialmente sostanzialmente con l'attuale — — 8è quella quella seguita seguita dall'Allacci dall'Allacci nelle sue descrizioni descrizioni successucces62

62 CANART, CANART, Vaticani Vaticani

Graeci Graeci 1487-1962, 1487-1962, pp. 6-7, 136. Graeci 138 (nr. 4). Graeci 1487-1962, p. p. 138 64 Canart, Vaticani 64 CANART, Vaticani Graeci Graeci 1487-1962, pp. 7-9. 65 Canart, Vaticani 13, 22, 22. 24. 65 CANART, Vaticani Graeci Graeci 1487-1962, pp. 10, 11, 13, 66 Canart, Vaticani infra, VU.iii. VII.iii. 66 CANARI, Vaticani Graeci Graeci 1487-1962, p. 8; v. anche an che infra, 67 Cfr. a tal proposito ancheMERCATI, MERCATI, Per storia dei dei manoscritti p. 88 88 nt. nt. 4; 67 Cfr. proposito anche Per la la storia manoscritti greci, greci, p. Canart, 1-2 nt. 4, 123. CANART, Vaticani Vaticani Graeci Graeci 1487-1962, pp. 1-2 68 Canart, Vaticani 1-2 nt. 4, 11 11 nt. 51, 15, 15, 22. 68 CANART, Vaticani Graeci Graeci ¡487-1962, 1487-1962, pp. 1-2 69 Canart, Vaticani 69 CANART, Vaticani Graeci Graeci 1487-1962, p. p. 22 nt. 4. 63

CANART, Vaticani 63 CANART, Vaticani

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

VI: VATI. GR. GR. 14874683 VX: 1487-1683

43 43

sue presenti nel 70,, gli gli attuali attuali ff. sive nel Barb. gr. gr. 202. 202. Come ha mostrato mostrato Canart Canari70 1ν, 63r-ν, r-ν, 64r contengono 45ν-50ν, 55r-6 45v-50v, 55r-61v, 63r-v, 62r-ν, 62r-v, 65 65r-v, contengono le descrizioni descrizioni — — basate sui numeri attuali basate attuali — — di di 43 43 codici, codici, scelti scelti tra gli gli attuali attuali Vatt. Vatt. gr. gr. 1487 ee 1619 1619 (il (ii primo primo ee l'ultimo l'ultimo ad essere descritti); il f. 26r 1487 26r presenta presenta le le descrizioni degli 506 71 71;; ee a partire descrizioni degli attuali Vatt. Vatt. gr. gr. 1505 1505 ee1 1506 partire dal f. f. 69r 69r inizia l'inventario sistematico degli degli attuali attuali Vatt. Vatt. gr. gr. 1629-1802, 1629-1802, redatto redatto 72 tra il 1628 e íl 1630 sotto la prefettura del Contelori 72 . Per quanto 1628 il 1630 prefettura del Contelori . quanto riguarche termina con il Vat. gr. 1683, da la presente sezione VΙ sezione VI che il Vat. 1683, le descrizioni del dei codici che direttamente direttamente la lariguardano riguardano(quelle (quelledei deiVatt. Vatt.gr. gr.1629-1683) 1629-1683) si estendono dal f. si f. 69r 69r al al f.f. 106v 106v (per (per le le descrizioni descrizioni dei dei codici codici successivi successivi v. infra, VII e Vili). VIII). da in tre tre tomi, tomi, trascritto VI.x. Il Ιl «grande di Leone VI.x. «grande inventario» inventario» di Leone Allacci in trascrìtto da Lorenzo Porzio (Vatt. gr. 1-1486) (Vatt. gr. 73 l'Allacci, del tutto tutto insoddiSecondo quanto dichiara Stefano Secondo Stefano Gradi Gradi73 l'Allacci, del non integre confuse imperisfatto dell'inventario di Giovanni Giovanni da S. S. Maura Maura non integre confuse 74 e convinto dell'inopportunità di apporvi conscripti74 te conscrìpti apporvi sempre sempre correzioni correzioni aggiunte, decise decise di sostituirlo con uno nuovo, e aggiunte, nuovo, che che in in effetti effetti compilò'S. compilò75. Gradi tiene a precisare che quest'inventario era era in in tre tre tomi tomi ee descriveva descriveva íi Vatt. gr. gr. 1-1486 (vale aa dire dire tutti tutti i codici dell'inventario di Giovanni Vatt. 1-1486 (vale Giovanni da da S. S. tranne gli Maura tranne gli ultimi tre, spostati, spostati, come come si è visto, visto, durante la ristrutturistruttuVita di di Allacci 77 — — che che si si basa basa sulla Vita 76.. Secondo Secondo Canari Canart 77 razione del del 1628) 1628)76 del Gradi — — esso esso venne venne iniziato sotto la del la prefettura prefetturadi diNiccolò NiccolòAlemanni Alemanni (1614-1626)78 78 e terminato verso verso il 1630, 1630, l'anno in cui ebbe inizio la preÈ conservato conservato in in una fi no al 1640 79.. È fettura di Orazio Giustiniani, Giustiniani, durata fino 164079 copia più tarda, parimenti parimenti in intre tretomi, tomi,vergata vergataper perincarico incaricodell'Allacci dell'Allacci da da 70

70 CANARI, CANART, Vaticani

Graeci 1487-1962, 1487-1962, pp. 137-138 Graeci 137-138 (nr. 2). 2). Graeci 1487-1962, 1487-1962, p. p. 138 C fr . anche anche CANARI, Cfr. CANART, Vaticani Graeci 138 (nr. 3). 3). 72 7 2 CANARI, Graeci 1487-1962, 1487-1962, pp. 20, 21-22, 21-22, 138-139 CANARI, Vaticani Graeci 138-139 (nr. 5). 5). 73 Graeci 1487-1962, 1487-1962, p. p. 120 Testo in CANARI, CANARI, Vaticani Graeci 120 (nrr. 55 ee 6). 6). 74 ~4 Gradi (CANARI, Maura, p. 120 nr. 5) 5) parla di Giulio Giulio da da S. S. Maura, (CANARI, Vaticani Graeci Graeci 1487-1962, 1487-1962, p. 120 nr. ma cfr. nt. 4. ma cfr. CANARI, Canari, p.p. 11 nt. 4. 75 ~5 Cfr. Canari, CANARI, Vaticani Graeci Graeci 1487-1962, 1487-1962, p. 123. 123. 76 7 6 Cfr. anche Graeci 1487-1962, 1487-1962, p. p. 123 anche CANARI, Canari, Vaticani Graeci 123 (nr. 5). 5). 77 77 CANARI, Graeci 1487-1962, 1487-1962, p. p. 124. CANART, Vaticani 124, Vaticani Graeci 78 78 Cfr. Vaticani Graeci Graeci BIGNAMI Odier, ODIER, Bibliothèque Vaticane, pp. 105, C fr . Bignami 105, 110, 110, 329; 329;CANARI, Canart, Vaticani 1487-1962, p. p. 21. 21. 1487-1962, 79 Vaticani Graeci Graeci Vaticane, pp. 111, Ill, 112, 112,331; 331;CANARI, CANARI, Vaticani ~9 Bignami BIGNAMI Odier, ODIER, Bibliothèque Vaticane, 1487-1962, p. 21. p. 21. 71 71

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

44

I MANOSCRITTI VATICANI GRECI VATICANI GRECI

Lorenzo Porzio (scrittore greco 80 durante Lorenzo Porzio greco dal dal 1654 1654 al al 1676) 1676)80 durante il il periodo periodo 81 della prefettura della prefettura dello dello stesso stessoAllacci Allacci(1661-1669) (1661-1669) 81.. Questa Questa datazione datazione ΙΙ (1655-1667)82 82 che appatrova conferma nello nello stemma stemma di di Alessandro Alessandro V VII re sulla legatura dei primi due tomi, tomi, presenti presenti tuttora tuttora nella nella Sala Sala di di ConCon83.. L'ultimo sultazione dei dei sussidi sussidi per lo sultazione lo studio studio dei dei Manoscritti Manoscritti83 L'ultimo codice codice descritto nel secondo tomo è ilil Vat. Vat. gr. 992; ilil terzo tomo, che comprendeva i Vatt. andò perduto nel 1798, deva Vatt. gr. 993-1486, 993-1486, andò 1798, durante durante l'occupazione l'occupazione 84. Sempre a Lorenzo francese di Roma84 Lorenzo Porzio Porzio si si devono devono sia sia la la trascriziotrascrizione del relativo relativo indice indice alfabetico alfabetico in in tre tre tomi, tomi,iniziato iniziatodall'Allacci dall'Allacci prima prima periodo di quedella prefettura prefettura di Giustiniani, interrotto durante tutto della Giustiniani, inteirotto tutto ilil periodo portato a termine solo dopo la sta prefettura (1630-1640) (1630-1640) ee portato la sua sua concluconclufinitiva dell'unico tomo degli initia delle opere sione85 85,, sia la redazione de definitiva initia delle opere presenti nei codici codici descritti descritti nell'inventario, nell'inventario, la la cui cui composizione composizione l'Allacci l'Allacci 86•. La presenza dello aveva intrapreso intrapreso ma non terminato aveva terminato86 dello stemma stemma di di CleClemente IX (1667-1669) sulla legatura legatura dei dei tre tomi mente (1667-1669) sulla tomi dell'indice dell'indice alfabetico alfabetico consente di far risalire consente di risalire la la sua sua trascrizione trascrizione agli agli anni anni di diquesto questopontifipontifi87.. Il Il tomo degli initia, rappresentato dall'attuale cato87 dall'attuale Vat. Vat. gr. gr. 2520, 2520, reca reca 88 88 . invece la data del 1671 data del 167 1 .

gr. Vl.xi. Il successivo inventario inventarío di Allacci, distinto distinto dal dal precedente precedente (Vatt. gr. Vl.xi. 1487-1940) Dal «grande inventario» in in tre tomi Dal «grande inventario» tomi (quello (quello menzionato menzionato nelle nelle citate citate note di Gradi) note Gradi) va nettamente distinto distinto un un inventario inventario più più sommario sommario che che pure ne rappresentava rappresentava la la continuazione, continuazione, in in quanto quantocomprendeva comprendevagli gli atat80 Vaticani Graeci Graeci 80Bignami BIGNAMIOdier, IDlER, Bibliothèque Vaticane, p. 154-155 Vaticane, p. 154-155 nt. nt.88; 88;CANARI, Canart, Vaticani p. 101; cfr. anche anche infra, VlII.iv. VIΙΙ. iν. 1487-1962, p. 101; dr. 81 81 CANARI, Graeci 1487-1962, 1487-1962, p. p. 124. Canart, Vaticani Graeci 124. 82 Graeci 1487-1962, 1487-1962, pp. pp. BlGNAMl ODIER, Vaticane, p. 333; CANARI, CANART, Vaticani 82 BIGNAMI ΟDIER, Bibliothèque Vaticane, p. 333; Vaticani Graeci 102, 123. 102, 123. 83 p. 112; Vaticani Graeci Graeci 1487-1962, 1487-1962, pp. pp. BlGNAMl ODIER, Vaticane, p. 112; CANARI, CANART, Vaticani 83 BIGNAMI ODIER, Bibliothèque Vaticane, 102, 123-124. 102,123-124. 84 p. 112; Vaticani Graeci Graeci 1487-1962, 1487-1962, p. p. Vaticane, p. 112; CANARI, Canart, Vaticani 84 BlGNAMl BIGNAMI ODIER, Bibliothèque Vaticane, ΟDlER, Bibliothèque 123 (nr. 6); v. 123 (nr. 6); i. anche anche infra, infra, X.d. X.d. 85 Vaticani Graeci Graeci p. 112 soprattutto Canart, CANARI, Vaticani Bignami Odier, Vaticane, p. 112 ee soprattutto 85 BIGNAMI ODIER, Bibliothèque Bibliothèque Vaticane, 1487-1962, 128 (nr. 16). 1487-1962, p. p. 128 (nr. 16). 86 Bignami Odier, Vaticane, p. 112; CANARI, Canart, Vaticani Graeci 1487-1962, 1487-1962, pp. pp. 86 BIGNAMI ODIER, Bibliothèque Bibliothèque Vaticane, p. 112; Vaticani Graeci 102, 129. 129. 102, 87 Canart, Vaticani Graeci 102, 128. 128. 87 CANARI, Graeci 1487-1962, 1487-1962, pp. pp. 102, 88 Canart, Vaticani Graeci 102 con 98; dr. 119 (con 88 CANARI, Graeci 1487-1962, 1487-1962, p. p. 102 con la la nt. nt. 98; cfr. anche anche infra, infra, p. p. 119 (con la 20). la nt. nt. 20).

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

ντ: νΑΤΤ. vi: VATT. GR. 1487-1683

45 45

Ad esso esso sisi riferiscono riferiscono altre altre due note di Gradi 89.. Ad tuali Vatt. Vati. gr. gr. 1487-1940 1487-194089 (indicem Iibrorum negiectos et et incompactos... incompactos... hic posterus (indicem lihrorum quos collegit collegìt neglectos posterus Come ha ha osservato 90.. Come index usque ad numerum index continet continet libros libros usque numerum 1940) 1940)90 osservato Canart91 91,, una parte Canari parte della della relativa relativa minuta minuta èè rappresentata rappresentatadalle dalle descridescrinumero di codici — indicati con le segnature attuali a gran zioni di un zioni di codici — indicati con le segnature cominciare proprio dal Vat. gr. 1487 — che si trovano nel Barb. gr. cominciare proprio dal Vat. gr. 1487 — che trovano nel Barb. gr. 92.• Analogamente a quanto 202 92 quanto si si èè visto a proposito proposito dell'indice dell'indice alfabetico alfabetico 93 del «grande inventario», questo questo secondo secondo inventario, inventario,posteriore posterioreadadesso esso93, , VI.ix p. p. 43 43 aa proposito delle supra, Vl.ix fu iniziato iniziato tra il 1628 1628 e il il 1630 1630 (cfr. (cfr. supra, descrizioni dei dei Vatt. Vatt. gr. gr. 1629-1802 nel Barb. Barb. gr. gr. 202), 202), ma ma portato descrizioni 1629-1802 nel portato aa 94 durante termine secondo termine secondo Canart Canari94 durante la la prefettura prefettura del del successore successore di di Con ogni ogni probabilità, probabilità, anche 95.. Con Giustiniani Annibale Annibale Albani Albani (1640-1650) ( 1640-1650)95 di esso di esso doveva doveva esistere esistere alla Vaticana Vaticana una una «bella «bella copia» copia» destinata destinata alla alla consultazione; forse trascritta anch'essa da Lorenzo Porzio, consultazione; forse trascritta anch'essa Lorenzo Porzio, si si smarrì smarrì probabilmente assieme assieme al al terzo tomo probabilmente tomo del del «grande «grande inventario» inventario» durante durante l'occupazione francese francese di Roma l'occupazione Roma del del 179896. 179896. Secondo Secondo Canart Canari il il foglio foglio Barberini ee da lui riposto rt e Barberini ritrovato da da Mercati ritrovato Mercati tra le ca carte riposto nel nel Vat. Vat. gr. gr. fi ne della descrizione 2340 C, C, un autografo 2340 autografo dell'Allacci dell'Allacci che contiene la la fine dell'attuale Vat. gr. 1595 1595 e l'inizio di quella quella dell'attuale dell'attuale Vat. Vat. gr. gr. 1596, 1596, popodi bella copia che poi trebbe rappresentare un primo primo temptamen di poi l'Allacci l'Allacci Nulla però però impedisce di supporre 97.. Nulla avrebbe messo da parte pa rt e97 supporre che chel'Allacci, l'Allacci, (forse scriptor una volta divenuto primo custode, abbia incaricato uno divenuto custode, incaricato uno scriptor (forse finitiva anche proprio Lorenzo Porzio) Porzio) di approntare una una bella bella copia copia de definitiva si può può escludere che questa bella copia sia 98.. Non si per il nuovo inventario98 stata computata come settimo settimo tomo tomo dopo dopo ii tre stata computata come tre tomi tomi del del«grande «grande inventario» e i tre tomi del corrispondente inventario» corrispondente indice indice alfabetico: alfabetico: così così potrebpotreb89

Graeci 1487-1962, 1487-1962, pp. 26, 27, 125-127 89 Cfr. CANART, CANART, Vaticani Graeci 125-127 (nrr. 11, 11, 12-15), 12-15), 129-130; 129-130; af codici codici gr. 1487-1489 non corrispondono ai gli attuali Vatt. gr. va sempre tenuto presente che gli 1487-1489 non Maura. segnati con questi stessi numeri nell'inventario di Giovanni da S. Maura. 90 90 Cfr. Canart, 7, 11). CANART, Vaticani Graeci Graeci 1487-1962, 1487-1962, pp. 121, (mr. 7, 121, 125 (nrr. 11). 91 91 CANART, Vaticani Graeci Graeci 1487-1962, 1487-1962, p. 125. Canart, 92 Α 92 pp. 20-21, Graeci 1487-1962, 1487-1962, pp. CANART, Vaticani Graeci A proposito di esse v. CANART, 20-21, 137-139; 137-139; cfr. VL.ixp. p. 43. supra, Vl.ix anche supra, 93 93 CANART, p. 121 CANART, Vaticani Graeci Graeci 1487-1962, p. 121 nr. 7 («[...] deinde confecit [...]») ee nr. nr. 11 11 («[...] hic hic posterus index [...]»). 94 pp. 21, 26, 27, 125. Graeci 1487-1962, 1487-1962, pp. 94 CANARr, Canart, Vaticani Graeci 125. 95 Graeci CANART, Vaticani Vaticani Graeci pp. 136-137, 95Bignami BIGNAMIOdier, IDlER, Bibliothèque Vaticane, pp. 136-137, 331; 331; Canart, 1487-1962, pp. 21, 21, 26. 26. 96 96 Canart, Graeci 1487-1962, pp. 125, 127, 130. 130. CANARI, Vaticani Graeci 97 97 Canart, Graeci 1487-1962, pp. 126-127. 126-127. CANARτ, Vaticani Graeci 98 Graeci 1487-1962, 1487-1962, p. 130. 98 CANART, Canart, Vaticani Graeci

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

46

VATICANI GRECI I MANOSCRITTI VATICANI

spiegarsi l'espressione l'espressione septem volumina del c. 47 della recensione recensione be spiegarsi septem ... volumina Vallicelliana della Vita dell'Allacci". dell'Allacci 99 . All'inventario dei 1487-1940 alludono prima — — All'inventario dei Vatt. Vatt. gr. gr. 1487-1940 alludono due due note. La prima 100 probabilmente di diLuca LucaHolste Holste100 — nel margine margine supesupemolto probabilmente — presente nel del Barb. Barb. gr. gr. 202 202 riguarda riguarda il Vat. gr. gr. 1629: 1629: Descripta riore del f. 69r del Desc ripta in 3 volumine librorum librorum Graecorum Graecorum pag. pag. 189 189 et sequent. La seconda, autografa autografa volumine margine sinistro sinistrodella dellap. p.1156 1156del delVat. Vat. gr. gr. 2340 2340 BB dell'Allacci, si trova nel margine — ilíl secondo Giovanni da S. S. Maura Maura — — ee riguarda riguarda — secondo tomo dell'inventario di Giovanni gli ultimi tre codici codici di di quest'inventario, quest'inventario, gli gli ex ex Vatt. Vatt. gr. gr.1487-1489: 1487-1489: libri gli infra scripti tertia parte parte indicis indicis sub olio alio numero (v, infra scripti positi positi sunt sunt in tenia (v. anche 101 supra). A proposito della prima nota Canart ha dimostrato in modo modo 101 ha dimostrato in supra). A proposito della Canart rigoroso che il tertium volumen volumen non può riferirsi riferirsi al terzo terzo tomo tomo del del rigoroso che il non pub «grande solo ilil secondo secondo inventario, inventario, quello quello «grande inventario», inventario», ma ma può pub indicare solo 1487-1940, chiamato «terzo volume» percha perché all'epoca all'epoca in cui dei Vatt. Vatt. gr. 1487-1940, chiamato «terzo fu scritta scritta (il (il termine termine ante ante quem 1661, l'anno della mo morte quem è il 1661, rt e di la nota fu testo l'inventario l'inventario di di Giovanni Giovanni da da S. S. Maura Maura Luca Holste) 102 102 faceva ancora testo ancora disponibile disponibile la la bella bella copia copia in in tre tre tomi tomi del del in due tomi, non essendo ancora «grande Lorenzo Porzio tra tra ílil 1661 1661 ee ílil 1669 1669 «grande inventario» inventario» approntata approntata da Lorenzo dare della della seconda seconda nota: nota: (v. supra). Un'analoga Un'analoga interpretazione interpretazione si si può pub dare quando l'Allacci l'Allacci la scrisse, l'inventario ufficiale ufficiale era era ancoancoevidentemente quando rappresentatodai daidue duetomi tomidell'inventario dell'inventariodidiGiovanni Giovannida daS.S.Maura. Maura. ra rappresentato Vl.xii. L'inventario di Felice Contelori (Vatt. gr. 1487-1628) Vl.xii. Degli attuali gr. 1487-1628 1487-1628 esiste di Felice Felice Degli attuali Vatt. Vatt. gr. esiste un un inventario latino di Contelori, conservato 7762 e seguito seguito da da un un Contelori, conservato nei nei ff. ff. 36r-58r 36r-58r del del Vat. Vat. lat. lat. 7762 103.. Da index auctorum presente nei nei ff. ff. 60r-63 60r-63v codice103 Da una una index ν dello dello stesso codice minutissima visibile visibile all'estremità sinistra sinistra del del margine margine superiore superioredel del nota minutissima f. 55r si una minuta minuta di diun uninventario inventariogreco greco f. si desume che esso si si basa su di una 104,. Canart 105;; ee in degli stessi codici codici104 Canart pensa pensa ad aduna unaminuta minutadell'Allacci dell'Allacci105 in degli 99 Testo in Canart, " 115; cfr. ibid., ibid., pp. pp. 129-130. 129-130. CANARI, Vaticani Vaticani Graeci 1487-1962, p. 115; Cfr. Canart, Cfr. p. 126 126 con con la la nt. nt. 32. 32, CANARI, Vaticani Vaticani Graeci Graeci 1487-1962, 1487-1962, p. 101 101 CANARI, Canart, Vaticani 126. Vaticani Graeci Graeci 1487-1962, 1487-1962, p. p. 126. 102 Bignami Odier, Vaticane, p. 137; CANARI, Canart, Vaticani Graeci 1487-1962, 1487-1962, p. 102 BIGNAMT IDlER, Bibliothèque Bibliothèque Vaticane, p. 137; Vaticani Graeci p. 126. 126. 103 Odier, Bibliothèque Vaticane, p. 133 133 nt. nt.129; 129;CANARI, Canart, Vaticani 103 Bignami BIGNAMI ODIER, Bibliothèque Vaticane, Vaticani Graeci 14871962, p. 77 nt. 35. 35. 1962, 104 104 «dall'indice greco non cfr. anche ancheCANARI, Canart, Vaticani non rescritto», cfr. Vaticani Graeci Graeci 1487-1962, 1487-1962, pp. pp. 7-8 nt. 35. 35. 7-8 105 105 Canart, 8 nt. nt. 35. 35. CANARI, Vaticani Vaticani Graeci Graeci 1487-1962, 1487-1962, p. p. 8 100 100

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

νI: VATI. 1 683 vi: VATI. GR GR.. 1487 1487-1683

47 47

effetti viene viene subito subito in mente effetti mente la la minuta minuta didiquella quellaparte partedell'inventario dell'inventario dell'Allacci in cui cui dovevano dovevano essere descritti descritti gli dell'Allacci in gli attuali attuali Vatt. Vatt. gr. gr. 1487-1628. 1487-1628. Come si 6 detto, un antecedente di questa minuta va visto nell'inventarlo Come si è detto, un minuta va visto nell'inventario del Barb. gr. 202 — in parte pa rt e anonimo, anonimo, in parte part e dell'Allacci dell'Allacci stesso stesso — — in in cui rt e degli appare descritta sulla una gran pa parte degli attuali Vatt. Vatt. gr. gr. 1487-1628 1487-1628 appare sulla base base delle delle segnature segnature originarie originarie (si (si tratta tratta degli degli ex exVatt. Vatt.gr. gr.1490-1564, 1490-1564, supra, Vl.vi-vii ILvi -vii pp. 40-41 va notato che 1563-1590, v. supra, 40-41 — va che l'ex l'ex Vat. Vat. gr. gr. 1590 1590 106;; e un rappresentato è l'attuale Vat. Vat. gr. gr. 1628) 1628)106 un suo suo primo temptamen è rappresentato dalle descrizioni — basate sulle segnature segnature attuali attuali— — di di 43 43 codici codici scelti scelti fra fra gli odierni Vatt. gr. 1487 supra, Vl.ix VL.ixp.p.43, 43,sempre sempreaa proposito proposito 1487 e 1619 1619 (y. (v. supra, del Barb. Barb. gr. La sua prosecuzione diretta è invece del gr. 202). 202). La prosecuzione diretta invece la minuta già già ν ricordata dell'inventarlo del Barb. Barb. gr. gr. 202, ricordata dell'inventario presente presente nei nei ff. ff. 69r-150 69r-150v del 202, nella quale ií codici vengono descritti senza senza soluzione di continuità a partire quale vengono descritti soluzione di partire proprio dal supra, Vl.ix). VI.íx). proprio dal Vat. Vat. gr. gr. 1629 1629 (v. (v. supra, Che l'inventario l'inventarlo del del Contelori Che Contelori si arresti arresti all'attuale all'attuale Vat. Vat. gr. gr. 1628 1628 (ex (ex Vat. gr. gr. 1590), esattamente come nel Barb. gr. Vat. 1590), esattamente gr. 202 202 la la prima prima minuta minutadeldell'A1lacci,quella quellabasata basata sulle sulle vecchie vecchie segnature, segnature, si si ferma all'ex l'Allacci, all'ex Vat. Vat. gr. gr. 1590 (ora (ora Vat. Vat. gr. gr. 1628); 1590 1628); e che l'inventarlo l'inventario dell'Allacci dell'Allacci basato sui sui nuovi nuovi numeri e presente presente nei nei ff. ff. 69r 69r segg. segg. del del Barb. Barb. gr. gr. 202 202 cominci cominci proprio propriodaldall'attuale Vat. gr. 1629, vale a dire dal codice che secondo la nuova nume1629, vale nuova numeessere un un razione viene immediatamente pu δ essere immediatamente dopo dopo l'ex l'ex Vat. gr. 1590, 1590, non può nt107 107,, nella nella prepresemplice caso. Come risulta dalle tavole sinottiche sinottiche di di Cana Canari sente sezione VI sente VI l'ultimo codice provvisto provvisto della segnatura antica antica èèproproVat. gr. gr. 1590. 1590. Con Conogni ogniprobabilità, probabilità, nella nella minuta minuta prio il Vat. gr. 1628, 1628, l'ex Vat. supra, Vl.vii) VI.vii) l'A1lacci 20-24v, 51r-54v, 51r-54ν, 45r (v. supra, del Barb. gr. gr. 202, 202, ff. ff. 18v 18v 1. 1. 20-24v, l'Allacci descrisse gli fermandosi a quest'ultimo gli allora Vatt. gr. 1563-1590 1563-1590 fermandosi quest'ultimo codice codice in fra, VII) VII) non non in quanto quanto circa circa 300 300 codici codici (fra (fra cui cui quelli quelli lolliniani, lolliniani, v. v. infra, erano stati ancora erano ancora inclusi inclusi nel nel fondo fondo Vaticano Vaticano greco greco ed ed erano erano privi privi di di supra). La La segnatura (lo testimonia il rapporto del del Contelori Contelori del del 1627, 1627, v. v. supra). segnatura (10 ristrutturazione del del 1628 1628 (v. (v. supra) supra) deve deve essersi essersi svolta svolta in in due fasi, peralristrutturazione tro non separate separate tra tra loro loro da daun unlungo lungointervallo intervallo cronologico. cronologico. La La prima prima riguardato gli gli ex ex Vatt. Vatt. gr. gr. 1490-1590, 1490-1590, ai quali venne camfase deve aver riguardato biata la segnatura; fra ddiι essi 300 e più codici codici essi vennero vennero inseriti alcuni dei 300 rimasti fuori fuori del del fondo fondo greco greco ee privi di numero numero ee che fino fi no ad allora erano rimasti che in in quel quel momento momento ricevettero ricevettero la loro loro prima prima segnatura, segnatura, quella quella atatche . Gli ultimi codici dell'inventario di Giovanni da S. Maura (gli tuale108 . Gli ultimi tre Giovanni da S. Maura (gli 108 106 106

Cfr. 167. Cfr. Canart, CANART, Vaticani Graeci Graeci 1487-1962, 1487-1962, p. 167. 107 CANART, Vaticani Graeci 167. p. 167. 107 V, V. in in particolare particolare CANART, Graeci 1487-1962, 1487-1962, p. 1108 081. V. le le tavole 1487-1962, pp. pp. 163-167, 163-167, dove CANART, Vaticani Graeci Graeci 1487-1962, dove prima prima tavole di di CANART, dell'attuale 1628 diversi privi di diversi codici codici risultano privi di segnature segnature antiche. dell'attuale Vat. Vat. gr. gr. 1628

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

48

II MANOSCRITTI MANOSCRITTI VATICANI VATICANI GRECI GRECI

ex Vatt. 1487-1489) vennero sostituiti con con altri altri ex Vatt. gr. gr. 1487-1489) vennero tolti tolti dal dal loro loro posto posto e sostituiti tre codici, codici, gli gli attuali attualiVatt. Vatt, gr. gr.1487-1489 1487-1489 (v. (v. anche anche supra, Vl.viii VLviii p. p. 42). I Vaticani greci raggiunsero quindi quindi le le 1628 1628 unità unità nella nellaloro loro Vaticani greci già già numerati raggiunsero nuova numerazione. L'Allacci L'Allacci approntò allora allora la la minuta minutadell'inventario dell'inventario degli Vatt. gr. gr. 1487-1628 1487-1628 (sul suo suo primo primo temptamen nel Barb. gr. gr. degli attuali Vatt. 202 v. v. supra, p. 47), Questa Questa minuta minuta servi servì da da modello modello all'inventario all'inventario del del p. 47). Contelori che seconda fase, fase, nel nel fondo fondo Contelori che descrive descrive gli gli stessi stessi codici. codici. In In una seconda Vaticano Vat. gr. gr. 1628, 1628, circa circa 300 300 codici codici Vaticano greco vennero immessi, dopo ilil Vat. (la sezione sezione VI VI del fondo fondo Vaticano Vaticano greco ne ne comprende comprende 55, 55, gli gli attuali attuali (la Vatt. gr. 1629-1683). Questa minutadeldelgr. 1629-1683). Questa nuova nuova situazione situazione si riflette nella minuta l'Allacci segg., in in cui cui il primo codice codice descritto èè l'Allacci del del Barb. Barb. gr. 202, ff. 69r segg., proprio Vat. gr. 1629. 1629. proprio ilil Vat. Vl.xiii. sistemazionedella dellasezione sezionerelativa relativa Vi.xiii. Le diverse fasi della formazione formazione ee sistemazione 1487-1683. Riepilogo Riepilogo ai Vatt. 1487-1683. Riassumendo, si pub può dire dire che che nella nella genesi genesi ee nella nella catalogazione catalogazione della della sezione VI si succedono le seguenti tappe: i) rapporto del Contelori del sezione VI si succedono í) rapporto del Contelori del 1627 (i codici codici greci greci numerati numerati sono sono1566); 1566); ii) ii) 1627 sullo sullo stato stato della Vaticana (í anonimo degli degli allora alloraVatt. Vatt.gr. gr.1490-1564 1490-1564 nel nelBarb. Barb.gr. gr.202, 202,ff. ff. inventario anonimo lr-18vl. alloraVatt. gr. 1490-1566 1490-1566 nel nel Vat. Vat. lat. lat. 7139, 7139, ff. ff. 1r-17v; lr-17v; 1r-18ν 1. 19 e degli allora Vatt. gr. iii) 24 manoscritti presi tra iii) aggiunta nel fondo greco di 24 tra quelli quelli già già presenpresennella Vaticana Vaticana ma non non ancora ancora numerati numerati— —i iVaticani Vaticanigreci grecisalgono salgono ti nella così 1590 unità; unità; iv) iv) inventario inventariodell'Allacci dell'Allacci degli degli allora allora Vatt. Vatt. gr. gr.15631563così a 1590 1590 quello anonimo anonimo aaparpar1590 che che nel nel Barb. Barb. gr. gr. 202 202 segue segue immediatamente immediatamente quello tire dal f.f. i18v 8v 1. 20 (questi (questi due due tronconi tronconi si possono considerare come 1. 20 come un un inventario riguardante riguardante gli gli ex exVatt. Vatt. gr. gr.1490-1590); 1490-1590); v) v) prima primafase fase unico inventario della ristrutturazione del 1628: 1628: gli gli ex ex Vatt. Vatt. gr. gr. 1487-1489 1487-1489 (gli (gli ultimi tre tre della ristrutturazione del sostituiti, gli gli dell'inventario di Giovanni da S. Maura) vengono spostati ee sostituiti, ex Vatt. 1490-1590 ricevono in seguito seguito alalex Vatt. gr. gr. 1490-1590 ricevono una una nuova nuova numerazione, ee in fino ad allora l'inserimento tra di di essi l'inserimento tra essi di di vari vari codici codici non non numerati numerati fino allora ii Vaticani greci ammontano ammontano complessivamente complessivamente aa1628; 1628; vi) vi) minuta minuta dell'indell'inventario dell'Allacci dell'Allacci che 1487-1628 e il il cui cui che descriveva descriveva gli gli attuali Vatt. gr. 1487-1628 visto nelle nelle descrizioni descrizioni presenti nel nel Barb. Barb. gr. gr. 202 202 di di primo temptamen temptamen va visto 45 codici scelti tra VI.xii); tra gli gli attuali attualiVatt. Vatt.gr. gr.1487 1487ee1619 1619(v. (v. supra, VI.íx, Vl.ix, Vl.xii); vii) inventario inventario del del Contelori Contelori che che descrive descrive gli gli stessi stessi codici codici ee si basa su vii) su minuta dell'Allacci; dell'Allacci; viii) della ristrutturazione ristrutturazione del del questa minuta viii) seconda seconda fase della 1628, nella sezione sezione VI VI del del fondo fondo Vaticano Vaticano 1628, di di poco poco posteriore alla prima: nella greco dopo Vat. gr. 1628 vengono segnatura altri altri greco dopo il Vat. gr. 1628 vengono immessi immessi ee dotati di segnatura 55 che iniziando con ilil Vat. 55 codici; codici; ix) ix) minuta dell'Allacci dell'Allacci che Vat. gr. gr. 1629 1629 arar-

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

vi: GR.. 1487-1683 1487-1683 VI: VATT. VATI. GR

49

riva fi fino Vat. gr. gr. 1802; 1802; l'epoca l'epoca di composizione composizione risale agli anni anni 16281628no al Vat. 109 1630 . 1630 109 Una chiara chiara visione visione complessiva complessiva dei dei codici codici della della sezione sezioneVI VI (Vatt. (Vati. gr. gr. 110 110: 1487-1683) è8fornita da Canart Canari : in in 1487-1683) fornita dalle dalle tavole tavole sinottiche sinottiche approntate da esse le segnature segnature attuali attuali dei deicodici, codici, quelle quellepif piùι antiesse appaiono registrate le che del 1628, 1628, la la provenienza provenienza immediata immediata che anteriori alla ristrutturazione del data d'ingresso d'ingresso nella nellaVaticana Vaticanaeele leloro lorolegature. legature. dei codici stessi, la loro data

109 V. 109 V. supra, Vl.ix 72. VI.ix p. p. 43 43 con la nt. 72. 110 110 Canari, Vaticani Graeci 1481-1962, 163-168. CANART, 1487-1962, pp. 163-168.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

VΙΙ. VII. DI ALVISE ALVISE LOLLINO LOLLINO (VATT. (VATI. GR 1684-1807) II CODICI CODICI DI GR.. 1684-1807) VIΙ.i. Il11lascito lascitodidiLollino Lollinoee gl'inventari gl'inventaridei deisuoi suoi codici codici greci, greci, anteriori anteriorialal VILi. loro ingresso ingresso nella nella Vaticana Vaticana loro Dei 124 manoscritti ora Vatt. Dei 124 manoscritti Vatt. gr. gr. 1684-1807, 1684-1807, 121 121 erano appartenuti appartenuti Lollino, nato a Creta prima del loro ingresso ingresso nella nella Vaticana Vaticana ad ad Alvise Alvise Lollino, Creta da da nobile ed antica famiglia nobile famiglia veneziana attorno attorno al al 1552, 1552, consacrato consacratovescovo vescovo nel1596 1596eedeceduto deceduto ilil 28 28 marzo marzo del 1625 di Belluno da Clemente Clemente V111 Vili nel 1625 L1 . provengono da Lollino Non provengono Lollino soltanto 3 dei 124 124 codici, gli attuali Vatt. gr. 1688, 1804 VIΙ.v p. p. 54 54 con le le ntt. 36-42). 1688, 1804 e 1805 1805 (v. infra, VII.v 36-42). Uno dei 121 121 codici lolliniani compresi nella dici nella presente presente sezione sezione — — uno uno ps.-Dionigi ps.-Dionigi l'Areol'Areo— venne venne offerto offerto in dono da Lollino pagita, l'attuale Vat. Vat. gr. 1787 1787 — Lollino a Paolo Paolo 2 16202; V V nel 1620 ; ii rimanenti rimanenti 120 120 costituiscono costituiscono í1 il suo suo lascito lascito alla alla Vaticana. Vaticana. Altri 55 manoscritti manoscritti di sicura provenienza Altri provenienza lolliniana si si trovano trovano al al di di fuori fuori presente sezione VIΙ.v~~). infra, VII.vii). della presente sezione VII VII (v. (v. infra, Dei suoi suoi codici codici greci greci Lollino Lollino aveva avevaredatto redatto di di propria propria mano tre Dei tre inveninventari, ora ora conservati conservati nel nel tomo tomo12 12dell'Archivio dell'Archivio della della Vaticana, Vaticana, ff. ff. 46r-47v, 46r-47v, 48r-49r, 50r-53r 48r-49r, 50r-53r33.. Il primo primo inventario inventario risale risale agli agli anni anni 1585-1591 1585-1591 ed èè secondo è6 un complemento del probabilmente mutilo ee incompleto incompleto44;; ilil secondo primo e posteriore ad esso terzo è6 una lista di manoscritti teologici primo esso55;; ilil terzo teologici si colloca colloca tra il 1596 basata sul primo inventario non ancora mutilo, mutilo, e si 1596 e í1 162066.. Copia del terzo il Copia del terzo inventario inventario è6 un quarto quarto inventario inventario non non autoautografo, conservato nei dello stesso tomo 12 grafo, nei ff. ff. 54r-57 54r-57vν dello 12 dell'Archivio dell'Archivio della Biblioteca77..

1 1 CANART, vengono citati citati alcuni studi; Graeci 1487-1962, p. p. 41 41 con la nt. 11 dove Canart, Vaticani Graeci dove vengono Lollino, p. p. 47. 47. ALFAGO- NOVELLO, Lollino, sulla sua elevazione alla sede episcopale bellunense cfr. ALPAGO-NOVELLO, 2 2 CANART, ΙD., Vaticani Vaticani Graeci 1745-1962, 1745-1962, I,I, pp. pp. 135-136 Canart, Codices Vaticani Graeci 135-136 sotto Poss.; Poss.; ID., Graeci 1487-1962, pp. 46 (con la nt. 22), Graeci 22), 54. 54. 3 3 CANART, ibid., Canart, Vaticani Graeci 43-46; edizione relativa Graeci 1487-1962, pp. 43-46; relativa nella nella App. App. VII, VΙI, ibid., pp. 214-224, 224-228, 228-234. 4 4 CANART, Graeci 1487-1962, 1487-1962, pp. 43, 44, 45, 48. Canart, Vaticani Graeci 5 5 CANART, Graeci 1487-1962, 1487-1962, p. p. 45. Canart, Vaticani Graeci 6 6 CANART, Graeci 1487-1962, 1487-1962, p. 46. Canart, Vaticani Graeci 7 7 CANART, Graeci 1487-1962, 1487-1962, p. p. 46. Canart, Vaticani Graeci

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

VII: GR.. 1684-1807 1684-1807 Vιι: VATT. VATI. GR

51 51

II 4 aprile del del 1625, 1625, pochi giorni giorni dopo dopo la la morte morte di diLollino, Lollino, il il podestà Il di Belluno Giovanni da Ponte fece fece redigere dietro dietro incarico incaricodella dellaSerenisSerenissima un inventa inventario da Lollino Lollino alla alla Vaticana Vaticana88.. Due ri o dei codici greci lasciati da sue copie99 sono contenute contenute nel neltomo tomo12 12dell'Archivio dell'Archivio della della Biblioteca, Biblioteca, ff. ff. 58r-59v, 62r-63r. Mentre la prima copia è quella inviata direttamente alla 58r-59ν, è direttamente alla Serenissima da Giovanni Giovanni da Ponte, Ponte, la la seconda seconda èè opera operadello dello stesso stesso scriba scriba che ha vergato vergato il il quarto quarto inventario inventario ed ed èè quella quella che che venne venne aggiunta aggiunta ai ai che manoscritti allorché allorché furono furonoinviati inviatiaaVenezia Venezia (cfr. (cfr. la la nota sul sul f. f. 63v, 63v, indiìndimanoscritti 10.. ce mandato a Venezia con li manusti) manusti)10 VILii. La spedizione dei codici greci lollinìani 1o11iniani ed il loro arrivo arrivo alla alla Vaticana VII.ii. La ottemperanza ad ad un'esplicita un'esplicita disposizione disposizione testamentaria testamentaria di di LolliLolliIn ottemperanza apostolico aa Venezia Venezia Giovanni Giovanni Battista Battista Agucchia, Agucchia, arciarcino11 11,, fu il nunzio apostolico vescovo attivamente perché perché le le casse casse contenenti contenenti vescovo di di Amasia, Amasia, ad ad adoperarsi adoperarsi attivamente i manoscritti greci greci gli gli venissero venissero consegnate, consegnate, aa prenderle prenderleinfine infineininconseconse12 • gna e aa curarne curarne la la spedizione spedizione aa Roma Roma 12. L'arcivescovo L'arcivescovo stesso stesso fornisce fornisce gna particolari questi fatti nelle nelle sue sue lettere lettere al al cardinale cardinale di di S. S.Onofrio Onofrio particolari su su questi 13.. Nella terza di di queste queste lettere, lettere, quella quella del del 19 19 aprile apriledel del Antonio Barberini13 1625, ad un un inventario inventariodi dicodici codicigreci greciblolli1625, ilíl nunzio nunzio apostolico apostolico accenna ad iliinviatogli dal dal cardinale cardinale14 Canari;15 esso va va identificato identificato Secondo Canart 15 esso niani inviatogli ~4.. Secondo l'inventario 77 — un elenco elenco parziale parziale di di codici codici teologici teologici — — conservato conservato con l'inventarlo 16.. assieme agli altri sei inventari inventari16

8

del testamento relativa aa questo lascito lascito si si pub può trovare in in CICOGNA, Delle 8 La parte parte del iscrizioni veneziane, veneziane, V, 53; edizioni dell'inventario ibid., pp. 50-52 50-52eeininALFAGO-NOVELLO, Alpago-NOVELLO, V, p. p. 53; edizioni dell'inventario 217-220;cfr. cfr.CANART, Canari, Vaticani Graeci 46 con con le le ntt. ntt. 28 28 ee 29. 29. Lollino, pp. 217-220; Graeci 1487-1962, p. 46 9 Si tratta tratta degli degli inventari inventari 5-6 ininCANART, Canari, Vaticani Graeci 46-47 (con (con le le Graeci 1487-1962, pp. 46-47 9 Si ntt. 30 ee 32). 32). ntt. 30 10 Canari, Vaticani Graeci 46-47. 10 MANART, Graeci 1487-1962, pp. 46-47. 111i CICOGNA, CICOGNA, Delle veneziane, V, p. 53. 53. Delle iscrizioni veneziane, 12 Graeci 1487-1962, pp. 42, ALPAGO-NOVELLO, Lollino, pp. 220-221;CANART, CANARI, Vaticani Graeci 42, 12 ALFAGO-NOVELLO, pp. 220-221; 52. 52. 13 Canari, Vaticani Graeci 42, 52; 52; edizione delle delle lettere lettere — contenute anan13 CANART, Graeci 1487-1962, pp. 42, ch'esse nel tomo Biblioteca, ff. ff. 32r-44r— 204-210. 32r-44r — ibid., App. VI, pp. 204-210. ch'esse tomo 12 dell'Archivio della Biblioteca, 14 14 in CANART, Graeci 1487-1962, p. 208; Testo in CANARI, Vaticani Graeci 208; cfr. cfr. arche amebe p. p. 47 47 nt. nt. 37 37 dove dove appare citata citata la frase relativa relativa aa quest'inventario. 15 CANARI, Vaticani Graeci 1487-1962, p. p. 47. 47. 15 MANART, 16 in CANART, Graeci 1487-1962, App. VIΙ, 12, ff. 64r-65r; edizione in CANARI, Vaticani Graeci VII, 16 Arch. Arch. Bibl. 12, pp. 234-236. 234-236.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

52

I MANOSCRITTI VATICANI VATICANI GRECI

fi ne di maggio I codici lolliniani lolliniani giunsero alla Vaticana verso la fine maggio del 1625, come come risulta risulta dal dal biglietto biglietto dello dello spedizioniere spedizioniere Pirro Predieri datato 1625, datato 17 14 maggio e pubblicato da Canart 17 in calce alla sua edizione delle 14 maggio e pubblicato calce sua edizione delle letlet18 • tere del nunzio apostolico 18.

VII.iii. 7I numeri antiqui ee i numeri novi dati dati ai ai codici codici lolliniani lolliniani alla alla VatiVatiVILiii. cana. IΙ due inventari del Contelori cana. Contelorì Una volta volta giunti alla alla Vaticana, Vaticana, ii codici vennero muniti muniti di Una codici lolliniani lolliniani vennero numeri antiqui antiqui apposti apposti una prima numerazione, quella quella rappresentata rappresentata dai dai numeri sui loro fogli 19;; ee tra il maggio sui fogli di guardia19 maggio del 1625 1625 e il il giugno giugno del del 1626 1626 ricevettero la la loro loro legatura, legatura, contrassegnata dagli stemmi di Urbano ΠΙ ricevettero Urbano V Vili (1623-1644) ee di di Scipione Scipione Cobelluzzi, Cobelluzzi, cardinale cardin ale bibliotecario bibliotecario dal febbraio (1623-1644) del 1618 al giugno del 1626 20.. Nel Nel gruppo gruppo venne venne inserito, inserito, con con una legatu162620 ra analoga, l'odierno Vat. Vat. gr. 1787, 1787, che essendo stato stato donato donato da daLollino Lollino aa Paolo V nel nel 1620 parte del del lascito21 21.• Sulla base di di questi nunuPaolo V 1620 non faceva parte Sulla base meri antiqui — prima comunque (supra, meri comunque della della ristrutturazione ristrutturazione del del 1628 1628 {supra, VI.viii)— —venne venneredatto redatto da da Lorenzo Lorenzo Porzio, Porzio, non non ancora scrittore (supra, Vl.viii) scrittore {supra, VI.x) ma già presente nella Vaticana fi n dal febbraio del 1625 VI.x) ma presente nella Vaticana fin febbraio del 1625 come come 22 Ροrziο 22,, un indice alfabetico conservato nel aiutante dello dello zio zio Gregorio Gregorio Porzio Vat. 23.. Non Non èè più rintracciabile il Vat. lat. 7138 7 1 3 8 23 il suo suo modello modello diretto, diretto, l'invenl'inventarjO in in cui cui i codici lolliniani dovevano tario dovevano apparire registrati secondo secondo l'orl'ordine dei numeri numeri antiqui antiqui224. Tra il il 1626 dine *. Tra 1626 ee il 1628 1628 i manoscritti manoscritti lolliniani, lolliniani, già muniti dei numeri numeri antiqui antiqui ee delle delle legature, legature, non si trovavano ancora già inseriti nel fondo Vaticano greco, rte, anche anche se greco, ma erano conservati conservati aa pa parte, il (supra, VI.v) VI.v) non non li li nomina esplicitail rapporto del del Contelori Contelori del del 1627 1627 {supra, esplicitamente tra íi codici codici che che ancora ancora attendevano attendevano una unasistemazione sistemazioneeecatalogacataloga25 • zione in seno seno aaquesto questofondo fondo25 . —

17

17 CANART, CANARI,

18

Graeci 1487-1962, 1487-1962, pp. pp. 210-211. Vaticani Graeci 210-211.

18 Cfr. Canart, CANARI, Vaticani Graeci Graeci 1487-1962, pp. pp. 52-53, 55. 52-53, 55. 19 19 Canari, CANARI, Vaticani Graeci Graeci 1487-1962, 1487-1962, pp. pp. 5, 5, 54. 54. 20 20 CANARI, pp. 5, Graeci 1487-1962, 1487-1962, pp. Bibliothèque Vaticane, Canari, Vaticani Graeci 5, 55; 55; BIGlAM' BignamiODIER, Odier, Bibliothèque Vaticane,

pp. pp. 328, 328, 330. 330. 21 21 Cfr. supra, supra, p. 50; 50; CANARI, CANARI, (con la la nt. (con nt. 63). 63).

Vaticani pp. 46 46 (con Vaticani Graeci Graeci 1487-1962, 1487-1962, pp. (con la la nt. nt. 22), 22), 53-54 53-54

22

Graeci 22 Bignami BIGNAMI Odier, ODIER, Bibliothèque Vaticane, pp. 154-155 Vaticani Graeci Vaticane, pp. 154-155 nt. nt.88; 88;CANARI, Canari, Vaticani 1487-1962, p. 65, 96 96 (con (con la la nt. nt. 68). 68). p. 54 54 nt. nt. 65, 23 23 Nei ff. 7r-43r, 7r-43r, cfr. Graeci 1487-1962, 1487-1962, p. p. 54 54 (con (con la la nt. nt. 64). cfr.CANARI, Canari, Vaticani Graeci 64). 24 24 CANARI, Graeci 1487-1962, 1487-1962, pp. pp. 54, 54, 56. 56. Canari, Vaticani Graeci 25 25 CANARI, p. 5, 54. 54. Graeci 1487-1962, 1487-1962, p. Canari, Vaticani Graeci

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

VII: GR. 1684-1807 VII: VATT. VATI. GR. 1684-1807

53

In vista della ristrutturazione del 1628 1628 (supra, Vl.viii) codici di di LoHiLolliVI.víii) i codici ristrutturazione del no ricevettero ii numeri novi, che appaiono anch'essi sui sui fogli fogli di guardia, immediatamente al di sopra sopra dei dei numeri antiqui. In cima al al dorso dorso della della immediatamente legatura di ciascun ciascun codice codice venne venne apposta apposta un'etichetta un'etichetta che che recava recava una una legatura contenuto ee ilil numerus novus novus26 Fu in in questa questa fase fase breve descrizione del contenuto 2 6.• Fu che il il Contelori Contelori redasse redasse un indice indice alfabetico alfabetico e un un inventario, inventario, entrambi entrambi 27 conservati nel Vat. lat. 7762: 7762: l'indice alfabet alfabetico quello di ~co 27 è modellato su quello Lorenzo Porzio presente nel nel Vat. Vat. lat. lat. 713828 713828 ee fa fa riferimento riferimento ai ai numeri Lorenzo Porzio novv, il il secondo29 dei numeri novi (acnovi; 29 descrive íi codici secondo l'ordine dei canto quali appaiono appaiono íi numeri seguito30 dalle concorconcor30 dalle canto ai quali numeri antiqui) ed èè seguito danze novi31 31.. Quest'ultimo inventario èè danze tra íi numeri numeri antiqui e i numeri novi 32.. quello edito da Batiffο1 Batiffol32 Vll.iv. L'inserimento fondo greco greco (1628) (1628) VII.~ν. L'inserimento dei codici lolliniani nel fondo dicembre del del 1628 162833 codici lolliniani lolliniani vennero vennero Tra il 20 marzo e il 3 dicembre 33 ii codici inseriti nel fondo Vaticano greco assieme aa circa circa 200 200 altri altri manoscritti manoscrittididi diversa provenienza provenienza (v. (v. supra, p. 68), 68), ricevensupra, Vl.viii p. 42 e infra, VIII.v.l VIII.v. Ι ρ. definitive, apposte sulla sulla parte parte do le loro segnature de finitive, e nuove etichette che, apposte superiore del dorso dorso delle delle legature, legature, ricoprirono ricoprironospesso spessoleleprecedenti, precedenti,quelqueldisposti le recanti íi numeri novi 34 34. Nel fondo Vaticano greco essi vennero disposti secondo ordine che in in genere genere sisi uniformò uniformò alla alla seconda seconda numeranumerasecondo un un ordine 35.. zione35 26

CANARI, Vaticani 56. 26 CANART, Vaticani Graeci Graeci 1487-1962, 1487-1962, p. p. 56. 27 lat. 7762, 7762, ff. lr-17v. 27 Vat. Vat. lat. l r-17ν. 28 Cfr. supra, 23 ee suo contesto. contesto. 28 Cfr. supra, nt. 23 29 7762, ff. 19r-31v; Batiffol, Manuscrits grecs de de Loflino, Lottino, p. 30. cfr. BATIFFOL, Manuscrits grecs 29 Vat. Vat. lat. lat. 7762, 19r-31 ν; cfr. 30 7762, ff. 34r-35v. 30 Vat. Vat. lat. lat. 7762, 34r-35ν. 31 cfr. CANART, Graeci 1487-1962, Su questi questi due due inventari inventari ee le le concordanze cfr. CANARI, Vaticani Vaticani Graeci 1487-1962, pp. 31 Su 55-56. 55-56. 32 32 Batiffol, Manuscrits grecs de de Lollino, Lottino, pp. 31-47; 31-47; cfr. cfr. anche Vaticani Graeci BAΠFFοt, CANART, Vaticani Graeci Manusc rits grecs anche Canari, 1487-1962, 55 nt. 72. 1487-1962, p. p. 55 nt. 72. 33 33 Canari, Vaticani Graeci 9, 56; 56; cfr. cfr. anche supra, CANART, Vaticani Graeci 1487-1962, 1487-1962, pp. 9, supra, Vl.viii. VI.viii. 34 34 Canari, 56. CANART, Vaticani Vaticani Graeci Graeci 1487-1962, 1487-1962, p. p. 56. 35 35 Manusc rits Cfr. le le concordanze tra tra le le segnature attuali attuali e ii numeri BATIFFOL, Manuscrits numeri novi novi in in BATIFFOL, Αρρ. VII, grecs de Lottino, pp. 47-48 47-48eeininCANART, CANARI, Vaticani 1487-1962, App. 7a, pp. pp. grecs de Lollino, Vaticani Graeci Graeci 1487-1962, VIΙ, tav. tav. 7a, 241-242, ee id., Vaticani Graeci 1745-1962, II, pp. xxI-xxii. xxi-xxn. Nelle Nelle tavole di Canart Canari 241-242, ID., Codices Codices Vaticani Graeci 1745-1962, viene una svista svista di di Batiffol: Batiffol: come mostra ilil foglio foglio di guardia dell'attuale dell'attuale Vat. gr. gr. viene corretta una come mostra 1684, ilil numerus numerus novas novus di di questo codice non èè 11 ma ma 2; 2; iiil numerus novus 11 èè invece quello quello numerus novas 1684, questo codice dell'attuale Vat, gr. 1685. 1685. Le Le tavole tavole VIIa-b CANARI, Vaticani 1487-1962, pp. 241241VIIa-b ininCANART, Graeci 1487-1962, dell'attuale Vat. gr. Vaticani Graeci 243 Graeci 1745-1962, 243 ee le le analoghe tavole tavole sempre sempre in ID., ID., Codices Vaticani Graeci 1745-1962, II, pp. XXI-XXIII, offrono usia una visione delle corrispondenze corrispondenze tra le le segnature attuali, attuali, i numeri offrono numeri novi novi ed visione completa completa delle numeri antiqui. ii numeri antiqui.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

54

GRECI I MANOSCRITTI VATICANI VATICANI GRECI

VI.v. I codici non lolliniani inseriti fra fra ii codici codici lolliniani lolliniani VII.v. Nel gruppo gruppo lolliniano lolliniano appaiono appaiono inseriti inseriti tre codici Nel codici di altra provenienprovenienza, gli gli attuali Vatt. 36.. Il Il Vat. Vat. gr. gr. 1688, la cui cu~~legalegaza, Vatt. gr. gr. 1688, 1688, 1804 1804 ee 1805 180536 1688, la ΙΙ (1623 -1644) ee del del cardinale bitura presenta gli gli stemmi stemmi di di Urbano Urbano VI Vili (1623-1644) deve essere essere stato collocato bliotecario Antonio 37,, deve Antonio Barberini Barberini (1633-1646) ( 1633-1646)37 tra i codici lolliniani 4 e 5 della seconda numerazione numerazione(gli (gli attuali attualiVatt. Vatt.gr. gr. 38 avanza l'ipotesi 1687 e 1689) solo qualche anno dopo il 1628: Canart 38 1687 e 1689) solo qualche anno il 1628: Canari assai assai plausibile plausibile che al al momento momento dell'assegnazione dell'assegnazione ai ai codici codici lolliniani lolliniani delle segnature attuali in seguito delle seguito al al loro loro inserimento inserimento nel nel fondo fondo Vaticano Vaticano greco ilil numero 1688 greco 1688 sia stato saltato per per svista svista ee che che questa questa lacuna lacunasia sia tardi con un altro stata colmata piìι più tardi altro codice codice non lolliniano, lolliniano, aa cu cui~~ venne data la segnatura segnatura Vat. Vat. gr. gr. 1688; 1688; tale ipotesi sembra sembra trovare trovare piena pienaconferconferma nel fatto che l'inventano dell'Allacci dei Vatt. gr. 1629-1802 presente che l'inventario dell'Allacci dei Vatt. gr. 1629-1802 Alla fine fi ne del del gruppo lollinia202 ne omette la descrizione 39 39.. Alla nel Barb. gr. 202 tra i codici 119 della seconda seconda numerazione (gli attuali Vatt. gr. no, tra 119 ee 121 121 della gr. 1803 ee 1806), non fu 1803 1806), non fu messo messo ilil codice codice 120, 120, che chesolo solosuccessivamente successivamente venne inserito inserito nel venne nel fondo fondo greco greco al al di di fuori fuori del del gruppo, gruppo, ricevendo ricevendo una una Il posto posto che che gli gli sarebbe sarebbe spettato di 40.. Il segnatura più alta alta (Vat. (Vat. gr. gr. 1923) 1923)40 diritto nella diritto nella serie serie dei dei codici codici lolliniani lolliniani inseriti inseriti nel nel fondo fondo greco greco venne venne 41 occupato dagli del codice occupato dagli attuali Vatt. Vatt. gr. gr. 1804 1804 ee 1805 1805 41.. L'omissione L'omissione del lolliniano 120 120 ee la la sua sostituzione con due codici lolliniano sostituzione con codici estranei al al gruppo gruppo lolliniano42 possono forse forse spiegarsi spiegarsi così: così: l'inserimento l'inserimento dei dei codici codici lollilolli42 possono niani nel fondo dapprima ai codici niani fondo greco greco ssii limitδ limitò dapprima codici 1-119 1-119 della nuova numerazione; evidentemente in in quel quel momento momento gli gli ultimi due codici numerazione; evidentemente codici del il 120 e ilil 121, non si trovavano assieme agli altri. Dopo gruppo, il 121, non Dopo ilil codice codice lolliniano 119 119 (l'attuale Vat. gr. 1803) 1803) vennero quindi collocati due due codici codici di altra provenienza, provenienza, ai quali quali vennero vennero date date le le segnature segnature Vatt. Vatt. gr. gr. 1804 1804 ee

36 36 Cfr. prefazione a GIANNELLI, GlANNELLl, Codices VII Cfr Canari Vaticani Graeci Graeci 1684-1744, 1684-1744, p. p. Viτ C an art nella prefazione Codices Vaticani nt, **;eeCANART, CANARI, Vaticani 56-57. nt. **; Vaticani Graeci Graeci 1487-1962, 1487-1962, pp. 56-57. 37 37 Bignami BIGΝAMI Odier, ODIER,Bibliothèque Bibliothèque Vaticane, Vaticane, p. 330. 38 38 CANART, Canart, Vaticani 78. Vaticani Graeci Graeci 1487-1962, 1487-1962, p. p. 56 56 nt. nt. 78. 39 39 Cfr. gr. 202, 202, f.f. 107v, 107v, ee CANART, Canari, Vaticani Cfr. Barb. Barb. gr. Vaticani Graeci Graeci 1487-1962, 1487-1962, p. p. 19. 19. 40 Canari, Vaticani 56-57; cfr. ViLvii. 40 CANART, Graeci 1487-1962, 1487-1962, pp. pp. 56-57; cfr. anche an che infra, Vaticani Graeci infra, Vll.vii. 41 Canari, Vaticani 56-57. 41 CANART, Vaticani Graeci Graeci 1487-1962, 1487-1962, pp. pp. 56-57. 42 4 2 IIll primo, il Vat. 1804, era 1805, Ruin, ilil secondo, Vat. gr. gr. 1805, Vat. gr. gr. 1804, era appartenuto aa Lelio Lelio Ruini, secondo, Vat. proveniva cfr. C Canart GlANNELU, Codices an art nella proveniva dal dal monastero monastero di di Grottaferrata, Grottaferrata, cfr. nella prefazione prefazione aa GIANNELLI, Codices Vaticani vii nt. **;CANART, Canari, Vaticani 80, Vaticani Graeci Graeci 1684-1744, 1684-1744, p. VΗ nt. **; Vaticani Graeci Graeci 1487-1962, 1487-1962, pp. pp. 57 57 nt. nt. 80, 201, 248; ID., ID., Codices 164, 167 167 sotto Poss. Sulla 201, 248; Codices Vaticani Vaticani Graeci Graeci 1745-1962,1, 1745-1962, I, pp. provenienpp. 164, sotto Poss. Sulla provenienza 1804 da del Vat. Vat. gr. gr. 1804 da Lelio Lelio Ruini Ruini cfr. cfr. ora ora anche anche Lohrmann, LOHRMANN, Ein p. 649. 649. za del Ein Ingenieurtraktat, Ingenieurtraktat, p.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

VII: GR.. 1684-1807 1684-1807 VIS: VATT. VATI. GR

55 55

1805. Poco recuperato il il codice codice lolliniano lolliniano 121, 121, che che venne venne 1805. Poco dopo dopo venne recuperato allora messo subito dopo il Vat. gr. 1805, 1805, ricevendo la segnatura segnatura Vat. Vat. gr. gr. 1806. Un 115 codici di diversa diversa provenienza si si trotro1806. Un po' po' più più tardi, tardi, quando 115 vavano ormai collocati nel fondo greco greco subito dopo dopo ii codici codici lolliniani lolliniani vavano ormai collocati nel fondo 68), venne venne recuperato recuperato ilil codice codice lolliniano lolliniano 120, 120, che che p. 68), (infra, VIII.v.l VIΙI.ν.1 p. 43.. di essi, essi, ricevendo ricevendo ilil numero numero 1923 1923 43 venne messo dopo di VILvi. Il Vat. gr. 1807 e l'inventario dell'Allacci VII.vi. II caso del codice lolliniano Vat. dei codici lolliniani nel Barb. gr. 202 Come il 1806 (lolliniano (lolliniano 121), 121), così Vat. gr. gr. 1807 1807 — — Come il Vat. Vat. gr. gr. 1806 così anche ilil Vat. forse privo privo di di numerazione numerazione (v. (v. infra) — venne venne anch'esso lolliniano, ma forse 44.. Con appendice solo solo successivamente successivamente44 Con ogni probabilità, al al aggiunto in appendice momento dell'ingresso dell'ingresso del lascito lolliniano lolliniano nella nella Vaticana, Vaticana, esso esso era era momento del lascito rappresentato da da un unpacchetto pacchettodi difogli fogli disordinati, disordinati,staccato staccatoda daquello quelloche che rappresentato 45.. A A differenza differenza dei origine ilil codice codice 10 10 dell'inventarlo dell'inventario 22 di di Lollino Lollino45 era in origine codici del del gruppo gruppo lolliniano, lolliniano, venne rilegato rilegato non non all'epoca all'epoca di di Scipione Scipione codici Cobelluzzi (1618-1626), era cardicardiCobelluzzi (1618-1626),ma masolo soloqualche qualche anno anno dopo, dopo, quando era Questo spiega nale bibliotecario bibliotecario Francesco Francesco Barberini Barberini(1626-1633) ( 1626-1633)46 spiega nale 46. Questo forse la sua assenza assenza nell'indice nell'indice del del Vat. lat. 7138 7138 e nei due due inventari inventari del del forse Contelori47 Che oltre oltre ai ai codici codici greci greci esistessero esistessero nel nel lascito lascito di di Lollino Lollino Cοntelοri 47.. Che di fogli fogli sciolti con testi greci è confermato confermato dalla dalla lettera lettera del del anche gruppi di Giovanni da Ponte alla Serenissima datata datata 10 10 aprile aprile podestà di Belluno Giovanni 4 8.1 . I fogli che 1625, nella greche tutte tutte confuse» confuse»48 1625, nella quale quale si si parla parla di «scritture greche gr. 1807 Vat. gr. 1807 rimasero un po' confusi confusi anche anche dopo dopo la la ora costituiscono il Vat. rilegatura, se vennero vennero restituiti nel nel loro loro ordine ordine originario originario solo solo da da Ciro Ciro rilegatura, chiaro ilil significato significato del del numero numero 126 126 apposto apposto da da Giannelli49 49.. Non è ben chiaro —

43 43 Cfr. supra, la nt. 40 40 con con il riferimento a Canart; Canari; sull'identità tra il lolliniano 120 120 (numerus novus) novus) ee ilil Vat. gr. 1923 1923 cfr. cfr. anche 11 nt. nt. anche CANART, CANART, Vaticani Vaticani Graeci Graeci 1487-1962, pp. 11 (numerus Vat. gr. xxii. Graeci 1745-1962, II, p. XXII. 51, 14, 14, 56-57, 56-57, 242, 242, eeID., ID., Codices Vaticani Graeci 44 CANART, Vaticani Vaticani Graeci 62. 44 CANART, Graeci 1487-1962, p. 53 nt. 62. 45 CANART, Vaticani Graeci 1487-1962, p. 53 nt. 62, 227. 227. 45 CANART, Vaticani Graeci 62, 46 46 Cfr. ΙD., Vaticani Graeci 1745-1962, 1745-1962, I, p. 170 Cfr. CANART, CANART, Codices Vaticani Vaticani Graeci 170 sotto sotto Integ.; Integ.; ID., Graeci 1487-1962, p. 53 nt. nt. 62. 62. Graeci p. 53 47 47 Cfr. Canart, 53 nt. nt. 62. 62. CANART, Vaticani Vaticani Graeci Graeci 1487-1962, p. 53 48 fogli sciolti Testo in Alpago-Novello, 220; sui pacchi pacchi di fogli sciolti cfr. anche ALPAGO-NOVELLO, Lottino, Lollino, p. 220; 48 Testo Canart, 53, 54 54 nt. nt. 62. 62. CANART, Vaticani Vaticani Graeci Graeci 1487-1962, pp. 53, 49 Canart, Codices Vaticani 169 sotto Fasc. Fase. 49 CANART, Vaticani Graeci Graeci 1745-1962, p. 169

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

VATICANI GRECI I MANOSCRITTI VATICANI

56

Lorenzo Porzio sul f. f. Illr IIIr del Vat. Vat. gr. gr. 1807: non èè sicuro se esso indichi ilil Lorenzo 1807: non 50 • numerus antiquus numerus novus o íl il numerus antiquus50 . Una volta volta inseriti nel fondo greco, i codici Una codici lolliniani lolliniani vennero inventainventariati dall'Allacci, senza soluzione soluzionedi di continuità, continuità, subito subito dopo dopo i Vatt. dall'Allacci, senza Vatt. gr. gr. supra, Vl.ix p. 43). Il suo inventario, contenuto nel Barb. 1629-1683 (v. (v. supra, Vl.ix p. 43). Il suo inventario, Barb, fi no all'odierno gr. 202, gr. 202, segue segue le segnature segnature attuali attuali ee giunge giunge fino all'odierno Vat. Vat. gr. gr. 52.. 5 ~.. Fu composto tra ilil 1628 180251 1628 e il 163052 Loslino non compresi nel nel suo suo fondo VIl.vii. Gli Gli altri altri codici codici di Lollino VILvii. Al di di fuori fuori del del gruppo lolliniano greco si trovano Al lolliniano nel fondo Vaticano Vaticano greco altri 5 codici appartenuti appartenuti al al vescovo vescovo di Belluno, Belluno, gli attuali attuali Vatt. Vatt. gr. gr. 1233, 1233, 1908, 1923, 1923, 1951 1951ee 2281. 2281.IlIlVat. Vat. gr. gr. 1233, 1233,una una delle delle copie copie di manoscritti 1908, manoscritti 54, dell'inventario 11 di Lollino 54 di Patmos53 53,, è identificabile con il codice 48 dell'inventario . Con ogni ogni probabilità, probabilità, venne donato da Lollino Con Lollino al cardinale Antonio CaraQuesto spiega spiega sia sia la sua can55.. Questo fa dopo la redazione di quest'inventario quest'inventario55 56 sia cellazione nell'inventario cellazione nell'inventario stesso stesso56 sia la la sua sua presenza presenza tra ii codici codici del del I, III, VI, VI, VII, VII, X X del del Vat. Vat. gr. gr. 1908 1908 sono sono resti di mafondo Carafa. Le parti pa rt i I, ma57.. Al noscritti lolliniani lolliniani57 Al momento momento del del loro loro ingresso ingresso nella nella Vaticana Vaticana asasallo lascito lolliniano lolliniano esse esse erano erano molto probabilmente allo sieme ai codici del lascito supra, VILvi) VII.vi)ee per per questo motivo vennero stato di fogli fogli non rilegati rilegati (v. (v. supra, accantonate, per essere poi riunite assieme ad per essere riunite assieme ad altro altro materiale materialein inun uncodicodi58 Il Vat. Vat. gr. ce miscellaneo quindi la loro ce miscellaneo ee ricevere ricevere quindi loro attuale attuale segnatura segnatura 58.. Il del lascito lascito lolliniano, lolliniano, ma ma venne venne donato donato alla Vaticana 1923 non non fece parte pa rt e del 1923 poco prima prima della sua morte, all'inizio del pontificato di Urbada Lollino Lollino poco 50

50 CANART, Graeci J487-1962, 1487-1962, pp. 53-54 nt. 62, 242. Canart, Vaticani Graeci Vaticani Graeci Graeci 1487-1962, 1487-1962, pp. pp. 20, 20, 2121V. in particolare i ff. 106v-150r; cfr.CANART, CANART, Vaticani 51 V. in í 106ν-150x, cfr. 22, 138-139. 138-139. 52 anche supra, supra, Vl.ix Vl.íx (con (con la la nt. 292). CANART, Vaticani Graeci 52 CANART, Graeci 1487-1962, 1487-1962, pp. 21-22; cfr. anche 53 VII.viii pp. 44, 44, 244. queste copie infra, Vll.viii CANART, Vaticani Graeci 1487-1962, pp. 244. Su Su queste copie v.v. infra, 53 CANART, Graeci 1487-1962, p. 59. 59. 54 Graeci 1487-1962, 1487-1962, p. p. 44, 220. CANART, Vaticani Graeci 54 CANART, 55 55 Canart, Graeci 1487-1962, 1487-1962, p. 44. CANART, Vaticani Graeci 56 56 CA Canart, ΝARΤ, Vaticani Graeci Graeci 1487-1962, p. 44. 57 CANART, Codices Vaticani Graeci 640, 643, 643, 645 645 sotto sotto Poss.; Poss.; ID., ID., pp. 639, 639, 640, 57 CANARI, Graeci 1745-1962, 1745-1962, I,I, pp. VII è6 pp. 14, 53 nt. 62, notato che la la parte parte VII Vaticani Graeci 14, 53 62, 78 78 con la nt. nt. 181; 181; va va notato Graeci 1487-1962, pp. MERCATI, Per Per la la storia storia dei dei manoscritti manoscritti greci, greci, p. p. 139 139 nr. nr. patmense, cfr. una copia copia di un codice codice palmense, cfr. Mercati, Graeci 1487-1962, 1487-1962, p. 247. 31; Canart, Vaticani Graeci 31; CANART, 58 58 Mercati, 125 con conlalant.nt.3; 3;CANART, Canart, Vaticani Vaticani p. 125 MERCATI, Per Per la la storia storia dei manoscritti greci, p. Graeci 51, 53 la nt. nt. 62. 62. Graeci 1487-1962, pp. pp. 51, 53 con con la 51

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

VII: VA7T. VATT. GR. GR. 1684-1807 VII: 1684 1807 -

57 57

Vili, come testimonia testimonial'Allacci l'Allacci59 del lascito lascito no VIII, 59.. Unito ai codici lolliniani del prima ilil numerus antiquus 121 dopo il loro arrivo alla Vaticana, ricevette prima in cui cui ílil gruppo gruppo lolliniano lolliniano e poi il numerus novus 120, 120, ma ma nel nel momento momenti in venne inserito nel fondo fondo greco greco si si trovava trovava separato separato da da esso esso60 ; solo venne 6Ó; solo dopo gli fu assegnata la la sua sua attuale attualecollocazione collocazione61 1951 è formato formato gli 61.. Il Vat. Vat. gr. 1951 parte di Lolda parti del codice codice 22 ee da una pa rte del codice 3 dell'inventario 2 di • lino62 . Come nel caso del Vat. gr. 1908, anche queste parti, giunte alla fi2 Come nel caso del Vat. gr. 1908, anche queste pa rti, alla Vaticana sotto forma forma di di pacchi pacchi di di fogli fogli separati separati (i. (v. supra, Vll.vi), solo più VII.vi), raggruppate in in un ununico unicocodice codiceeericevettero ricevetterola laloro loroattuale attuale tardi vennero raggruppate Vat. gr. 2281, un rotolo con la liturgia liturgia di di S. S. Marco, Marco, èè ilil segnatura63 63.. Il Vat. gr. 2281, manoscritto 55 55 dell'inventarlo dell'inventario1 1didiLollino Lollinofi644 ed ed 6è menzionato menzionato alla alla fine manoscritto dell'inventario fatto podestà di di Be Belluno Giovanni da da dell'inventario fatto compilare compilare dal dal podestà lluno Giovanni suo formato formato inconsueto inconsueto venne venne lasciato lasciato da da parte parte Ponte 65 65.. A A causa causa del suo allorché i codici lolliniani lolliniani subirono un primo primo riordinamento riordinamento nella nellaVatiVatiallorché • II rotolo ricevette la sua segnatura attuale tra il 1831 e il 1834: cana66 , 66 Il rotolo ricevette la sua segnatura attuale tra il 1831 e il 1834: l'astuccio che lo lo custodisce custodisce reca reca gli gli stemmi stemmi di diGregorio GregorioXVI XVI l'astuccio di di cuoio che (1831-1846) ee del bibliotecarioGiuseppe GiuseppeAlbani Albani(1830-1834). (1830-1834). (1831-1846) del cardinale cardinale bibliotecario VU.viii. di Patmos VII.víií. Le copie di manoscritti manoscritti di Dei 14 sono rappresentati rappresentati da dacopie copiefatte fatte Dei codici codici del del gruppo lolliniano 14 eseguire da Lollino Lollino su particolarmente degni degni di di nota nota su manoscritti manoscritti ritenuti particolarmente del monastero di S. S. Giovanni Giovanni Teologo Teologo a Patmos. Patmos. Fondamentale Fondamentale 6è aa tal tal del 67,, ripreso proposito lo lo studio studio di di Mercati Mercati67 ripreso ee completato completato da da Canart Canari:68 6ß.. I proposito manoscritti Patmos di cui cui Lollino Lollino ordinò ordinò le le copie copie furono furono scelti scelti da da manoscritti di di Patmos 59

ALLACCI, De ecclesiae occidentalis occidentalis atque orientalis perpetua consens ione, col. 576 col. 576 consensione, 59 ALI.ACCι, De ecclesiae atque orientalis «nunc libris Lollianis, Lollianis, sub sub Urbano Vili, invectum»; invectum»; cfr. cfr. Canari, CANART, Codices Codices «nunc postremo ex ex libris Urb ano VIll, Graeci 1745-1962, p. 687 687 sotto sotto Poss.; Poss.; CANART, Canari, Vaticani Graeci II Graeci 1487-1962, 1487-1962, p. 11 I, p. Vaticani Graeci 1745-1962, I, nt. 51. 51. nt. 60 CANARI, Vaticani Graeci p. 11 11 nt. nt. 51. 51. 60 CANART, Graeci 1487-1962, 1487-1962, p. 61 61 Cfr. supra, VII.v ee Canari, 57. CANARD, Vaticani Graeci Graeci 1487-1962, 1487-1962, p. p. 57. Cfr. supra, VII.v 62 Canari, Vaticani Graeci 28 (con (con la la nt. nt. 133), 133), 225. 225. 62 CANART, Graeci 1487-1962, 1487-1962, pp. pp. 28 63 63 Canari, Vaticani Graeci 28, 53 53 con con la la nt. nt. 62. 62. CA1ART, Graeci 1487-1962, 1487-1962, pp. pp. 28, 64 Canari, Vaticani Graeci 53 nt. nt. 61, 61, 221. 221. pp. 53 64 CANART, Graeci 1487-1962, 1487-1962, pp. 65 Alpago-NOVELLO, Lollino, p. 220; cfr. cfr. MERCATI, MERCATI, Per manoscritti greci, greci, p. Per la la storia dei dei manoscritti 65 ALPAGO NOVELLO, Lollino, p. 220; 125; CANARI, 53 nt. 61. 125; CANART, Vaticani Graeci Graeci 1487-1962, 1487-1962, p. p. 53 nt. 61. 66 66 Mercati, Per greci, p. 125nt.nt.3;3;CANART, Canari, Vaticani Graeci Graeci p. 125 MERCATI, Per la la storia dei dei manoscritti greci, 1487-1962, p. 53 con con la la nt. 1487-1962, p. 53 Μ. 61. 61. 67 67 Mercati, Per dei manoscritti 119-147. MERCATI, Per la la storia dei manoscritti greci, pp. pp. 119-147. 68 Canari, Vaticani Graeci 57-60, 243-247. 243-247. Graeci 1487-1962, 1487-1962, pp. pp. 57-60, 68 CANART, -

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

58

GRECI I MANOSCRITTI VATICANI VATICANI GRECI

Lollino stesso sulla base del catalogo che egli si si fece fece inviare inviare da Patmos e Lollino stesso d i cui di cui esistono esistono varie varie copie: copie: ii fogli fogli sciolti sciolti scoperti scoperti da Mercati Mercati ee da da lui lui la copia copia fatta da inseriti come come ff. ff. 149-152 149-152 nel nel Vat. Vat. gr. gr. 1205fi 1205 699,) la da Giovanni Giovanni sempre del Vat. Vat. gr. 1205 70,, ii da S. Maura e rappresentata rappresentata dai daiff. ff. 82r-84 82r-84vν sempre 120570 71 71 ff. 228r-231r del Paris. gr. 3067 , la copia inviata da Lollino ad Antonio ff. 228r-231r del Paris, 3067 , la Lollino Possevinoche che ne ne pubblicò pubblicò la la traduzione latina nei suoi Apparatus Possevino traduzione latina suoi Apparatus saιri11 1585 spiccano spiccano 72.. Fra gli scribi che vergarono sacri vergarono le le copie copie tra tra ilil 1583 1583 ee ilil 1585 monaco ed igumeno del i preti di Patmos Patmos Nicola Nicola ee Niceta Niceta Mendrino Mendrino ee ilil monaco 73.. L'identificazione dei manomonastero di di Patmos Patmos Niceforo Niceforo Cartofilace Cartofilace73 lle copie copie si s i deve scritti del gruppo loiliniano lolliniano rappresentati da dalle deve a Mercati, che prendendo come base i numeri arabi da lui adottati che base da lui adottati nella nella sua sua ediedidei manoscritti patmensi zione del catalogo dei patmensi inviato inviato aa Lollino, Lollino, ha ha indicato indicato in appendice all'edizione all'edizione stessa le le segnature segnature attuali attuali delle delle relative relative copie copie lolliniane nel nel fondo 74.. Da parte sua Canart, lolliniane fondo Vaticano Vaticano greco greco74 Da parte Canari, nella nella sua nuova edizione edizione del del catalogo catalogo lolliniano lolliniano dei dei manoscritti manoscritti patmensi, patmensi, ha opnuova i portunamente indicato, n corrispondenza dei numeri arabi anche da lui indicato, in corrispondenza dei i n seno seno al al adottati per contrassegnare questi codici, le segnature attuali per contrassegnare questi codici, le segnature attuali in fondo Vaticano Vaticano greco greco dei dei manoscritti lolliniani che sono le loro copie fondo copie (a (a differenza di Canart differenza d dii quelle quelle di Mercati, Mercati, le concordanze concordanze di Canari sono sono quindi quindi sinottiche). Per Per di di più più egli egli ha ha presentato presentato una tavola sinottiche). tavola sinottica strutturata strutturata colonne: la prima elenca le attuali su sei colonne: attuali segnature segnature delle delle copie copie lolliniane, lolliniane, la seconda le eventuali eventuali parti dei dei codici codici lolliniani lolliniani effettivamente effettivamente copiate copiate sui manoscritti patmensi, la terza sui terza i numeri arabi che che contrassegnano contrassegnano íi codici patmensi nell'edizione del catalogo lolliniano di Patmos, la quarta quarta ii numeri con cui cui le le copie copie lolliniane lolliniane sono sono segnate segnate nell'inventario nell'inventario 11 di di LolLollino, la la quinta lo scriba autore della lino, della copia copia e la la sesta sesta la la segnatura segnatura attuale, attuale, 69 69

MERCATI, Per storia dei manoscritti greci, greci, pp. pp. 120, (nell'aggiunta aa p. 120); Per la la storia Mercati, 120, 333 (nell'aggiunta 120); cfr. Graeci 1487-1962, 1487-1962, p, p. 59 59 con la nt. 93. Secondo Canari, Canart, ibid., questi fogli Canart, 93. Secondo fogli CANART, Vaticani Graeci ibid., questi di cui cui si si servì servi Lollino. Lollino. aggiunti al Vat. gr. 1205 1205 rappresentano l'esemplare l'esemplare di 70 70 MERCATI, Perla storia storia dei manoscritti greci, greci, p. p. 119; Vaticani Graeci Graeci 14871487Mercati, Perla 119; cfr. cfr.CANART, Canart, Vaticani 1962, p. 60. 60. 71 71 MERCATI, Perla Graeci 14871487Per la storia storia dei manoscritti greci, greci, p. 120; Vaticani Graeci 120; cfr. cfr.CANART, CANART, Vaticani ff. 149r-152v dei ff, 149r-152ν del del Vat. Vat. gr. gr. 1205. 1962, p. 59, che li ritiene scritti dallo stesso copista dei 1205. 72 storia dei dei manomano72 POSSEVIN0, Catalogi M.S., M.S., pp. pp. 54-55 (MERCATI, Per Perlalastoria Possevino, Apparatus, III, Catalogi 54-55 (MERCATI, da MAI, MAI, Patrum Potrum Nova stato edito da scritti greci, greci, pp. 121-122, 121-122, Canart Canart 60). 60). I1 Il catalogo stesso èi' stato Inventar, (= MlGNE, lIGNE, PG PG 149, 149, coli. coll. 1047-1052), Bibliotheca, VI, pp. 537-539 537-539 (= 1047-1052),dadaSTUDEMUND, Studemund, Inventar, MERCATI, Per Per la la storia storia dei dei base dei 82r-84v del del Vat. Vat. gr. gr. 1205 pp. 168-171, 168-171, sulla base dei ff. 82r-84v 1205 (cfr. (cfr. MERCATI, manoscritti greci, greci, pp. pp. 128-133 Per la la storia storia dei dei manoscritti manoscritti greci, p. 119 119 nt. 1), 1), da MERCATI, Per 128-133 ee da CANART, Graeci 1487-1962, 1487-1962, pp. pp. 243-246. infine da Canart, Vaticani Graeci 73 7~ CANART, Graeci 1487-1962, 1487-1962, p. 58. Canart, Vaticani Graeci 74 74 Mercati, MERCATI, Per Per la la storia storia dei manoscritti greci, greci, pp. 135-146. 135-146.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

VII; VATI. GR. 1684-1807 VII: VATI. GR. 1684-1807

59 59

75 .. Da questa se nota, del codice palmense patmense su cui la copia è stata eseguita75 tabella risulta che oltre alle copie presenti nel gruppo dei codici lolliniani gruρρο (14 due copie lolliniane figurano nel fondo Vaticano greco greco (14 in tutto) altre due VII del Vat. gr 1908 al di fuori di questo gruppo; gru ρρο: il Vat. gr. 1233 1233 e la parte pa rt e VIΙ ntt. 53 53 ee 57). 57). (v. supra, VILvii VII.vii p. p. 56, con le ntt. Vll.ix. IΙ possessori precedenti precedenti di di alcuni alcuni codici codici lolliniani lolliniani VII.íx. Oltre alle patmensi, nel nel gruppo gruppololliniano lolliniano si si troOltre alle copie copie di manoscritti patmensi, vano dello stesso stesso Lollino, Lollino, di di Massimo Massimo Margunio, Margunio, vescovo vescovo di di vano autografi dello 1584 al 1602 1602 ee di di Gabriele Gabriele Severo, Severo, cappellano cappellanodei deiGreci GreciaaVeVeCitera dal 1584 partire dal dal 1573 1573 ee metropolita metropolitadi diFiladelfia Filadelfiadal dal1577 1577alal1616; 1616; sono sono nezia a partire stati studiati aa fondo fondo da Canart Canari76 . 76 . Qualche Lollino da da Melezio Melezio Pigas, Pigas, pat patriarca di ri arca di Qualche codice codice venne venne dato aa Lollino Alessandria 1601, ee da Massimo Massimo Margunio; Margunio; una dei Alessandria dal dal 1590 1590 al al 1601, una parte dei manoscritti Giovanni Natanael, Natanael, cappellano cappellano della comunità comunità greca greca di di manoscritti di Giovanni 11 venne acquistata acquistatadallo dallostesso stessoLollino Lollino77. . Venezia, venne VII.x. codici lolliniani lolliniani e il VII. χ. Le Le discrepanze discrepanze tra tra gli gli inventari inventaripiù più antichi antichi dei codici fondo lolliniano della Vaticana Canart78 ha anche anche richiamato richiamato l'attenzione l'attenzione su su due due fatti: fatti: da dauna unaparte, parte, 78 ha numerosi manoscritti manoscritti del del gruppo gruppo lolliniano lolliniano giunto giunto alla alla Vaticana Vaticana non non numerosi figurano negl'inventari 1-3 1-3 ee 779; 779; dall'altra, dall'altra, vari vari codici codici presenti presentinegl'innegl'in80 ventari 1-3 1 -3 e 7 non si trovano nel nel gru gruppo riguarda il il primo ρρο 80.• Per quanto riguarda 81 Canari 81 rileva rileva che l'inventario 1, 1, il più importante, importante, èè incompleto incompleto punto, Canart 75

CANARI, Vaticani Graeci 247. 75 CANARI, Graeci 1487-1962, 1487-1962, p. p. 247. 76 Canari, Vaticani Graeci 1487-1962, pp. 61-76; in in quest'ambito particolarmente degni degni 76 CANARI, Vaticani Graeci 1487-1962, pp. 61-76; quest'ambito particolarmente di nota sono ii tre dossier riguardanti di di nota sono tre dossier riguardanti Palamas Gregorio di Palamas ee Barlaam, Barlaam, Pletone Pletone ee Bessarione, Bessarion, Gregorio Nissa, cfr. cfr. ibid., ibid., pp. pp. 63-74. 63-74. Sui Sui dati biografici relativi aa Massimo Margunio ee aa Gabriele lissa, dati biogra fi ci relativi Massimo Margunio Gabriele Severo cfr. ades.es.LEGRAND, Legrand, Bibliographie XVe etetXV XVIΙee siècle, xxxnipp. xxxiiiSevero cfr. ad Bibliographie XVe siècle, II, II, rispettivamente rispettivamente pp. LXXvn, 144-149. Ricca bibliografia su Gabriele Severo Su alcuni copisti, p. LXXIII, 144-149. Ricca bibliografia su Gabriele Severo in in D'AIUTO, D'AIUTO, Su p. 131 nt. 48. 48. nt. 77 Canari, Vaticani Graeci 76-78. 77 CANARI, Graeci 1487-1962, 1487-1962, pp. pp. 76-78. 78

Canari, 78 CANARI,

Vaticani Graeci 48-51. Graeci 1487-1962, 1487-1962, pp. pp. 48-51. 79 79 Cfr. la la tabella Canari, Vaticani Graeci VII nr. 6, pp. pp. 238-240. 238-240. Cfr. tabella in in CANARI, Graeci 1487-1962, 1487-1962, App. App. VIΙ nr. 6, 80

Cfr. la listaininCANARI, CANARI, 80 Cfr. la lista

su questi inventari su questi inventari 81

CANARI, 81 CANARI,

Vaticani Graeci Graeci 1487-1962, 1487-1962, App. 5, pp. pp. 236-238, 236-238, basata basata App. VII VII nr. nr. 5,

Vaticani Graeci 48. Graeci 1487-1962, 1487-1962, p. p. 48.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

60

VATICANI GRECI GRECI I MANOSCRITTI VATICANI

ee mutilo e che venne redatto prima prima dell'acquisizione dell'acquisizione di di altri altri codici codici greci greci Α proposito pa rt e della biblioteca di Lollino. proposito invece del del secondo punto da parte Lollino. A 82 che egli osserva egli osserva82 che alcuni alcuni codici codici registrati registrati negl'inventari negl'inventari possono possono non non essere risultati presenti in questa biblioteca al momento della mo rt e del essere questa biblioteca al momento della morte del suo proprietario, proprietario, data l'abitudine suo l'abitudine di quest'ultimo quest'ultimo di donare, donare, prestare oo scambiare manoscritti. Fra íi codici greci scambiare manoscritti. greci appartenuti aa Lollino Lollino ma mai mai giunti alla Vaticana vanno annoverati giunti annoverati ii Bellunens. Bellunens. Bibl. Bibl. Sem. Sem. 88 ee 4483 4483. Codici di di Lollino Codici Lollino non appartenenti appartenenti al al gruppo gruppo lolliniano lolliniano potrebbero potrebbero essere il il Vat. essere Vat. gr. 1610, 1610, di provenienza provenienza immediata incerta, ee il il Vat. Vat. gr. gr. 84 1451 posseduto dal Sirleto, al quale Lollino potrebbe averlo trasmesso 1451 posseduto trasmesso 84.. Vanno infine segnalate altre due due tavole tavole presenti presenti nello nello studio studio di di Canart: Canari: la lista dei codici lolliniani compositi85 85 e le corrispondenze tra le le segnasegnaLa seconda tature attuali 86.. La attuali ee íi numeri numeridei deicodici codicinegl'inventari negl'inventari1-3 1-3 ee 7786 vola mette mette chiaramente chiaramente in luce vola luce la mancanza in questi questi inventari inventari di di non non pochi codici presenti viceversa nel gruppo lolliniano giunto alla alla Vaticana Vaticana (v. supra).

82

82 CANARI, Graeci 1487-1962, p. 49. CANART, Vaticani Graeci riferimenti aa Doglioni Graeci 1487-1962, p. p. 49 49 ntt. 42 e 43, Diglioni ee Vaticani Graeci 43, con íi riferimenti Mioni. 84 84 CANARI, Graeci 1487-1962, pp. 50-51 50-51 (con (con la la nt. 46). CANART, Vaticani Graeci 83

83 CANARI, CANART,

85

CANART, 85 CANARI,

86 6

Vaticani Graeci Graeci 1487-1962, App. Αρρ. VII, VII, pp. pp. 212-214. 212-214.

Αρρ. VII 238-240. Canari, Vaticani Graeci 8 CANARI, Graeci 1487-1962, App. VII nr. nr. 6, pp. pp. 238-240.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

VISI. VIIL

I VATI. GR IVATT. GR.. 1808-1962 VIII.i. possessori precedenti VlII.i. I diversi possessori La presente sezione La presente sezione èè composta da 155 155 manoscritti o provenienti provenienti da da vari possessori o trasferiti nella presente sezione dal fondo antico vari possessori o trasferiti nella presente sezione dal fondo antico oo nel XVII XVII secolo) secolo) oo rappresentati rappresentati da compositi (formati (formati artificialmente compositi artificialmente nel copie eseguite alla Vaticana. Canart li elenca in una tabella copie eseguite alla Vaticana. Canari li elenca una tabella analoga analoga aa Ansupra, la la fine fi ne del cap. VI)1I.. Anquella relativa relativa ai ai Vatt. lam gr. quella gr.1487-1683 1487-1683 (v. (v. supra, che che in questo questo caso è bene bene ripartire ripartire íi codici codici in in gruppi gruppi disposti disposti secondo secondo qui però, però, per per maggiore l'ordine alfabetico delle sigle adottate da da Canart Canart22; ; qui chiarezza, vengono vengono indicate indicate anche anche le le segnature chiarezza, segnature attuali dei dei manoscritti manoscritti gruppo: riportate da che compongono ciascun gruppo: da Canart Canart solo solo in in alcuni alcuni casi casi b, c, c, d, e, f,f, 1, e in punti diversi diversi del del suo suo libro libro (y. (v. infra, infra, b, 1, r), esse sono cocomunque ricavabili dalla sua sua tabella tabella generale generale della della sezione sezione33.. che si aggiunge a) un codice codice di di Antonio Antonio Agustin Agustín (Ag): (Ag): Vat. Vat. gr. gr. 1918 191844,, che agli altri 10 codici di questo vescovo assieme ai ai quali quali è forse entrato nel agli 10 codici vescovo assieme nel 1587 (su di essi cfr. supra, supra, I.xiii pp. 17-18); 1587 17-18); Vat. gr. 1819g; b) un codice di Francesco o Ermolao Barbaro Barbaro (Ba): Vat. 18195; 28 codici del cosiddetto (Bloc): Vatt. Vatt. gr. gr. 1810, c) 28 cosiddetto «blocco «blocco italo-greco» italo-greco» (Bloc): 1810, 1844, 1847, 1847, 1812, 1813, 1818, 1820, 1821, 1827, 1829, 1836, 1837, 1837, 1839, 1844, 1871, 1872, 1872, 1873, 1874, 1864, 1866, 1867,1870, 1867, 1870, 1871, 1873, 1874, 1848, 1850, 1853, 1863, 1864,1866, 1894, ai ai quali quali fu fu unito nella 1876, 1877, 1894, nella Vaticana, Vaticana, impropriamente, impropriamente, ilil Vat. gr. 1833, di Grottaferrata Grottaferrata 66;; Vat. gr. 1833, di d) 77 codici codici di Grottaferrata Grottaferrata (Gr): (Gr): Vatt. Vatt. gr. gr. 1808, 1808, 1809, 1809, 1815, 1815, 1817, 1817, 1833, 1834, 192677: 1833, (Gra): Vatt. Vatt. gr. 1950 e 1953 codici appartenuti appartenuti a Stefano Gradi (Gra): e) 22 codici 195388;; ;

1

1 CANARI, Graeci 1487-1962, 1487-1962, pp. pp. 248-252. CANART, Vaticani Graeci

2

2 CANARI, Canart, Vaticani Graeci Graeci 1487-1962, p. 248. 248. 3

3 CANARI, Graeci 1487-1962, pp. 248-252. 248-252. CANART, Vaticani Graeci

4

Poss. 4 Cfr. Graeci 1745-1962, p. 675 675 sotto sotto Poss. CANARI, Codices Vaticani Graeci Cfr. anche Canart, 5

5 Cfr. CANARI, Vaticani Graeci Graeci 1487-1962, p. 79. Cfr. Canart,

6

6 Cfr. CANARI, Vaticani Graeci 1487-1962, pp. 80, 80, 82 82 nt. 8, 8, 85-86. 85-86. Cfr. CANART, Vaticani Graeci

77 CANART, dei Vatt. Vatt. CANARI, Vaticani Graeci 1487-1962, 1487-1962, p. p. 79; 79; sulla provenienza da Grottaferrata dei Vaticani Graeci ID., CANARI, Vaticani pp. 85, 85, 196, gr. 1833, 1834 e 1926, Vaticani Graeci Graeci 1487-1962, 1487-1962, pp. 196, 197, 197, ee ID., gr. 1833, 1834 1926, cfr. CANART, 278, 279, 279, 692 692 sotto Poss. Codices Vaticani Graeci Graeci 1745-1962, 1745-1962, pp. 278, Poss. 88 153 nt. nt. 76; 76; CANARI, Cfr. Bignami Vaticane, p. 153 Canart, Vaticani Vaticani Graeci Graeci BIGNAMI Odier, ODIER, Bibliothèque Bibliothèque Vaticane, 1682 al al maggio maggio del del 1487-1962, p. 31; 31; su Gradi primo custode della dal gennaio gennaio del del 1682 della Vaticana dal

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

62

VATICANI GRECI GRECI I MANOSCRITTI VATICANI

appartenuto aa Lucas (Ho): Vat. Vat. gr. 1941 f) un codice appartenuto Lucas Holste Holste (Ho): 194199;; 13 codici di origine italo-greca (IG) (IG) che che vanno vanno distinti dal «blocco g) 13 «blocco (supra, c): c): Vatt. Vatt. gr. 1811, 1832, 1840, italo-greco» (supra, 1840, 1842, 1843, 1843, 1846, 1846, 1849, 1849, 1855, 1860, 1855, 1860, 1875, 1907, 1907, 1911, 1911, 1954; 1954; (Is): Vat. Vat. gr. gr. h) un codice codice appartenuto al al cardinale cardinale Isidoro Isidoro Ruteno Ruteno (Is): 1891, segnalato segnalatoper per la la prima 10 ee quindi 1891, prima volta volta da da Mercati Mercati10 quindi anche anche da da Deνreesse11 11 e da Canari12 12;; se se questo questo codice èè entrato alla Devreesse alla Vaticana Vaticana assieassieme agli me agli altri codici codici del del cardinale cardinale Ruteno, Ruteno, anch'esso anch'esso deve deve essere essere stato stato trasferito nella nella presente presente sezione sezione dal dal fondo fondo antico antico al pari del trasferito dei codici codici del del (y. infra); gruppo p (v. infra)-, Muse Lollino (Lo); í) 33 codici di Alvise (Lo): Vatt. Vatt. gr. gr. 1908, 1951 (a (a proposii) 1908, 1923, 1923, 1951 supra, VILvii VIl.vii pp. 56-57); to di essi v. supra, 56-57); 1) 26 26 codici codici compositi (Mi); (Mi): Vatt. Vatt. gr. gr. 1822, 1) 1822, 1823, 1823, 1824, 1824, 1825, 1825, 1826, 1826, 1852, 1858, 1858, 1862, 1852, 1862, 1878, 1878, 1879, 1879, 1880, 1880, 1882, 1882, 1890, 1890, 1892, 1892, 1893, 1893, 1896, 1896, 1898, 1898, 1902, 1904, 1904, 1905, 1905, 1908 1908(che (che in in parte parte risale anche aa Lollino [supra, i]i] ee 1902, Lollino [supra, che quindi non rientra nel computo dei codici del presente gruppo che non rientra nel computo dei codici del presente gruppo1), 1), 1909, 1909, 1912, 1912, 1914, 1919, 1944, 1944, 194913 194913;; (Ors): Vat. Vat. gr. gr. 1948 m) un codice codice appartenuto aa Fulvio Fulvio Orsini Orsini (Ors): 1948 (cfr. (cfr. supra, III p. 27); supra, PropagandaFide Fide(Pro): (Pro): Vatt. Vatt. gr. n) 44 codici della Congregazione della della Propaganda 1957, 1958, 1959, 1960; 1960; 1957, 1958, (Rom): Vat. Vat. gr. 194714 o) un codice del Collegio Romano (Rom): 194714;;

BIGNAM' dell'Allacci ee di note note riguardanti sempre l'Aliacci cfr. Bignami 1683 ee autore autore di 1683 di una Vita dell'Allacci sempre l'Allacci pp. 30 30 nt. nt. 151, Odier, 143; Canart, 151, IDlER, Bibliothèque Vaticane, p. p. 143; CANART, Vaticani Vaticani Graeci Graeci 1487-1962, 1487-1962, pp. 113-131. 9 ID., Codices CANARI, Vaticani Graeci Graeci 1487-1962, 1487-1962, p. p. 30; ID., Codices Vaticani Vaticani Graeci Graeci 1745-1962, 1745-1962, 9 Cfr. Cfr. Canart, della Vaticana dal dal settembre settembre del del 1653 1653 al al p. 718 Poss.; su Lucas Holste primo custode custode della 718 sotto Poss.; BIGNAM' Odier, IDlER, Bibliothèque Vaticane, Vaticane, p. p. 137. febbraio del 1661 1661 cfr. BIGNAMI 137. 10 10 MERCATI, Notizie di Procoro Procuro e Demetrio Cidone, Cidone, p. p. 522. 11 11 Devreesse, DEVREESSE, Fonds Fonds grec, grec, p. 43. 12 12 Canart, CANART, Codices Codices Vaticani Vaticani Graeci Graeci 1745-1962, 1745-1962, p. p. 528 528 sotto sotto Poss. Poss. 13 13 CANART, Canart, Vaticani Vaticani Graeci Graeci ¡487-1962, 1487-1962, pp. pp. 79, 79, 86-90; 86-90; la la lista lista ibid., 24 ibid., p. p. 87 87 nt. nt. 26 26 elenca elenca 24 codici in quanto considera considera come come un un unico unico codice codice ii Vatt. gr. codici gr. 1824-1825, 1824-1825, include include ilil Vat. Vat. gr. gr. 1840 come italo-greco italo-greco nella nella tavola tavola generale, generale, ibid., ibid., p. p. 249, 249, cfr. anche anche supra, supra, gg 1840—- presentato come — omette i Vatt. gr. 1905 ee 1909, 1909, presentati come come miscellanei miscellanei in tavola, gr. 1905 in questa questa stessa tavola, - ed ed omette ibid., 250-251. ibid., pp. 250-251. 14 14 Cfr. CANART, Codices 730 sotto sotto Poss.; Poss.; ID., Vaticani Graeci Graeci 1745-1962, 1745-1962, p. p. 730 TD., Vaticani Vaticani Cfr. CANART, Codices Vaticani Graeci 251 (tabella Graeci 1487-1962, 1487-1962, p. p. 251 (tabella generale). generale).

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

VIΙI: VATI. vili: VATT. GR GR.. 1808-1962

63 63

Vatt. gr. gr. 1816, (Vane): Vatt. p) 44 codici provenienti dal fondo antico (Vane): 1816, 1828, 1828, 1883, 1956; 1956;ad ad essi essi va va aggiunto aggiunto un un codice proveniente dal fondo 1883, fondo VaticaVatica15 no latino, latino,Vat. Vat.gr. gr.1937 193715; ; 19 codici codici copiati alla Vaticana da altri q) 19 altri manoscritti manoscritti (Vc): (Ve): Vatt. Vatt. gr. gr. VL.viii p. 42), 1924, 1925, supra, Vl.viii p. 42), 1924, 1925, 1922 (già (già Vat. Vat. gr. gr. 1487, 1888, 1900, 1922 1487, cfr. supra, 1945, 1930, 1931, 1931, 1932, 1932, 1933, 1928, 1929, 1930, 1933, 1934, 1934, 1935, 1935, 1940, 1940, 1942, 1942, 1943, 1943, 1945, 1955, 1961; 1830, 42 codici r) 42 codici d'incerta provenienza provenienza immediata: immediata: Vatt. Vatt. gr. gr. 1814, 1814, 1830, 1865, 1838, 1841, 1845, 1851, 1854, 1856, 1857, 1859, 1861, 1865, 1831, 1835, 1838,1841,1845,1851, 1854,1856, 1857,1859,1861, 1901, 1881, 1884, 1884, 1885, 1868, 1869, 1881, 1885, 1886, 1886, 1887, 1887, 1889, 1889, 1895, 1895, 1897, 1897, 1899, 1899, 1901, 1938, 1910, 1913, 1913, 1915, 1915, 1916, 1917, 1920, 1921, 1927, 1936, 1903, 1906, 1910, 1916, 1917, 1920, 1927, 1936, 1938, 16 196216. 1939, 1946, 1952, 1962 . Ai codici della presente sezione sezione si si riallacciano riallacciano íi Vatt. Vatt. gr. gr. 1804 1804 ee 1805, 1805, di Grottaferraappartenuti rispettivamente appartenuti rispettivamente aa Lelio Lelio Ruini Ruini ee al al monastero monastero di lolliniani quando quando non erano stati ta, e collocati collocati dopo 119 119 codici codici lolliniani stati ancora ancora recuperati ii lolliniani 120 e 121 e i fogli che costituiscono l'attuale lolliniani 120 e 121 ei fogli che costituiscono l'attualeVat. Vat. gr. 1807 1807— - anch'esso - non gr. anch'esso lolliniano lolliniano — nonerano eranostati statiancora ancorarilegati rilegatiinsieme insieme VIΙ.ν ee VILvi). VII.ví). Se Se si si tiene (supra, VII.v in modo da formare formare un un unico unico codice codice (supra, presente questa circostanza presente circostanza e la la provenienza provenienza dei gruppi b, b, dd della della sez. sez. del gruppi c, VIΙΙ e dei Vili c, i,i, pp della della sez. sez. VI, VI, si vede come gruppi gruppi di di codici codici proveproveciascuno dallo dallo stesso stesso possessore possessore— - Francesco nienti ciascuno Francesco oo Ermolao Ermolao Barbaro Barbaro (sez. Vie, Vic, sez. (sez. sez. VIIIb), VlIIb), Grottaferrata Grottaferrata (sez. (sez. VIi, Vii, Vat. Vat. gr. gr. 1805, 1805, sez. sez.VIIId), VUId), Vip, Vat. gr. 1804) appaiano smembrati non Lelio Ruini (se z. Lelio (sez. Vip, Vat. gr. 1804) — appaiano smembrati non solo solo VI.i) ma ma anche anche tra la supra, Vl.i) all'interno della della sezione sezione VI VI (v. (v. supra, la sezione sezione VI, VI, la VIII. Anche Anche questo questo smembramento, al fi ne della sezione fine sezione VI VIIΙ ee la sezione Vili. al pari dell'inserzione di quasi quasi tutti ii codici pari dell'inserzione di codici lolliniani lolliniani tra le le sezioni sezioni VI VI ee deve essere essere stato stato una conseguenza della ristrutturazione VIΙΙ, deve Vili, ristrutturazionedel del1628. 1628. Grottaferrata VIII.ii. Il «blocco italo-greco» italo greco» e i codici di Grottaferrata VIILii. -

II gruppo gruppo c è8 stato stato chiamato da II da Canart Canari «blocco «blocco italo-greco» italo-greco» in quanto 28 codici codici di origine italo-greca italo-greca che che lo lo compongono compongono sono contrassegnati ií 28 da una numerazione numerazione che che compare compare sulla sulla loro loro prima prima pagina pagina eeche cheva vada da11 15 15

Vaticani Codices Vaticani pp. 87-89 87-89 nt. 30, 248-252 e Codices Graeci 1487-1962, pp. Cfr. CANART, CANART, Vaticani Graeci Graeci 1745-1962, pp. 204, 489 (sotto Poss.), 711 (sotto Annot.), 779. Graeci 779. 16 figurano di Canari Canart figurano quest'elenco di 252-254; in quest'elenco 16 Canart, CANARτ, Vaticani Graeci Graeci 1487-1962, pp. 252-254; nelVatt. gr. 1832, che nelanche 55 manoscritti 1832, 1846, 1846, 1907, 1907, 1911 1911 e 1954, 1954, che o ri gine italo-greca, i Vatt. anche manoscritti di origine si trovano trovano compresi IG ee che che quindi si la tabella generale appaiono contrassegnati dalla sigla IG la nel gruppo g, cfr. supra. supra.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

64

MANOSCRITTI VATICANI VATICANI GRECI GRECI II MANOSCRITTI

(= Vat. gr. 1821) a 34 (= Poiché i codici codici che ancora la la (= (= Vat. gr. 1867)17 17.. Poiché conservano non sono sono 34 ma 29 (in compreso il il Vat. Vat. conservano (in questo numero èè compreso da Grottaferrata, Grottaferrata,cfr. cfr. supra, VIII.i. VIILi. c, 1833, proveniente proveniente in realtà da c, d e infra), è evidente che in almeno almeno 5 casi ií numeri sono sono scomparsi scomparsi in seguito successivo restauro dei codici codici in in cui cui apparivano; apparivano; con con ogni ogni probabilità, probabilità, al successivo sembrano di provenienza ince incerta almeno 5 manoscritti che ora sembrano rta li presen18.. La in origine18 La tabella da da Canari mostra che che l'atl'attavano in tabellaapprontata approntata art 19 19 mostra disposizione dei dei codici codici del del gruppo gruppo — — disseminati disseminati tra traililVat. Vat. gr. gr. 1810 tuale disposizione — non numerazione. Secondo Secondo Canart Canari20 e il Vat. gr. 1894 — non segue segue questa numerazione. 20 un almeno 33 codici della gruppo di almeno codici originari della Calabria meridionale ee della al monastero monastero dei dei SS. SS. Elia Elia ee Filareto Filareto Sicilia (almeno 4 erano appartenuti al Seminara) giunse data imprecisabile imprecisabile ee all'epoca all'epoca di Seminarti) giunse alla Vaticana Vaticana in una data del riordinamento voluto voluto dal dal Contelori Contelori ricevette ricevette una una numerazione numerazioneproprodel però alla alla sistemazione sistemazione de definitiva fi nitiva del 1628 (un caso analopria, anteriore però go è quello quello dei codici greci di Lollino, Lollino, anche se la la loro loro disposizione disposizione atatgo uniforma in in genere genere alla alla seconda seconda numerazione, numerazione, cfr. cfr. supra, VII.iv tuale si uniforma supra, VILiv p. 53). 53). Per questi codici codici sarebbe sarebbe stato stato aggiunto aggiunto un un codice codice di di Per errore aa questi 21.. Grottaferrata, l'attuale l'attualeVat. Vat. gr. gr. 1833, che ricevette così il numero numero 32 21 Grottaferrata, Dei 7 codici di Grottaferrata (gruppo d) d) 6 sono provvisti delle due nuGrottaferrata (gruppo merazioni — in ci cifre arabe — — caratteristiche caratteristiche dei dei fre arabe merazioni — in in lettere lettere greche greche oo in (su di di esse esse v. v. supra, 1808, 1809 e codici criptensi (su supra, Vl.iii VI.iii p. 37): íi Vatt. gr. 1808, entrambe; ililVat. Vat. gr. gr. 1817 ha solo quella quella greca; greca; ii Vatt. Vatt. 1815 le presentano presentano entrambe; 22 gr. 1833 e 1834 hanno solo solo quella in ci cifre arabe . Il numero 92 che confr e 22 . Il 23.. trassegna ilil Vat. Vat. gr. gr. 1833 è il in ci cifre trassegna il più più alto della numerazione numerazione in fre arabe23 VlII.iii. codici compositi compositi VIII.iii. II codici riguarda la lacomposizione composizione dei deicodici codicicompositi compositi {supra, Per quanto riguarda (supra, 1) Canari24 fogli tratti tratti da da manoscritti manoscrittigià giàpresenti presentialla allaVatiVatiCanart 24 distingue: a) ii fogli

17 17 18

Cfr. Cfr. Canart, CANART, Vaticani Vaticani Graeci Graeci 1487-1962, 1487-1962, pp. 80-81.

Canart, Vaticani 81. 18 CANART, Vaticani Graeci Graeci 1487-1962, p. 81.

19 Canart, 19 CANART, 20 Canart, 20 CANART, 21 21

Vaticani 80. Vaticani Graeci Graeci 1487-1962, 1487-1962, p. p. 80. Vaticani Graeci 1487-1962, 84-86. Vaticani Graeci 1487-1962, pp. pp. 84-86. Cfr. 80, ee anche 85-86. in Canart, Cfr. la la tabella tabella in CANART, Vaticani Vaticani Graeci Graeci 1487-1962, p. 80, anche le le pp. 85-86. 22 22 Cfr. Cfr. ilil prospetto prospetto in 196-197. in CANART, CANART, Vaticani Vaticani Graeci Graeci 1487-1962, 1487-1962, pp. 196-197. 23 2 3 Cfr. Canart, Vaticani 194, 197. 197. Cfr. CANART, Vaticani Graeci Graeci 1487-1962, 1487-1962, pp. pp. 194, 24 2 4 Canart, CANART, Vaticani Vaticani Graeci Graeci 1487-1962, 1487-1962, pp. pp. 86-90. 86-90.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

vili: GR.. 1808-1962 1808-1962 VIII: VATT. VATI. GR

65

cana25 gruppi di di fogli fogli presenti presenti alla alla Vaticana Vaticana come come ca carte sciolte rte sciolte 25;; b) ii gruppi (notevoli sono proposito quelli quelli riconducibili riconducibili aa Demetrio Demetrio Triclinio, Triclinio, (notevoli sono a tal proposito Manuele Caleca Caleca26 ); c) c) le carte di eruditi, tra ii quali quali Demetrio Cidone ee Manuele 26); spiccano Angelo Angelo Colocci, un erudito non identificato dell'inizio del XVI Colocci, un non identificato dell'inizio del XVI secolo ee Guglielmo Guglielmo Sirleto; risalgono anche anche secolo Sirleto; alla alla cerchia cerchia di quest'ultimo risalgono parti di copie incomplete, eseguite eseguite da scrittori de della sua lla Vaticana dietro sua commissione27 27.. VlII.iv. Le copie coyie eseguite dagli scriptores scrìptores del XVII XVII secolo VIII.iv. per lo lo più più alla alla parte parte finale della I codici del gruppo q — appartenenti per VIΙI.v) — Vili, quella che si si trova trova dopo dopoililVat. Vat. gr. gr.1923 1923(v. (v. infra, VIII.v) sezione VIII, sono copie eseguite da da scrittori scrittorigreci grecidella dellaVaticana Vaticanadel delXVII XVIIsecolo: secolo; GioGioS. Maura Maura (f (f1614, 1614, v. v. supra, I.xv); I.xv); Francesco Francesco Gozzadino, scrittore scrittore vanni da S. dal 1646 circa 1654, anno in cui cui fu fu nominato nominato vescovo vescovo di di Zante Zante ee di di dal 1646 circa al 1654, 28 Cefalonia, ma già attivo da tempo come copista — a lui si devono 28 — lui si devono Cefalonia, ma già attivo da tempo come copista anche un un voluminoso voluminoso inventario inventario dei dei Vatt. Vatt. gr. gr. 1-430 1-430 conservato conservato nel nelVat. Vat. 7133 ee sommari del fondo antico 29 29;; Lorenzo lat. 7133 sommari latini di vari manoscritti del Porzio, dal 1654 1654 al al 1676 1676 dopo dopo Francesco Francesco Gozzadino Gozzadino30 30;; Simone Porzio, scrittore dal 31 Porzio, 1661 al al 168231; 1682 ; Giuseppe Giuseppe de de Iuliis, luliis, coadiutore coadiutore di di Porzio, scrittore scrittore dal 1661 Simone Porzio dal 1672 1672 e suo successore successore dal dal 1683 1683 al al 168832, 168832, che è autore rte dei dei cosiddetti cosiddetti pinces pinacesAllatiani Allatiani presenti in una buona pa parte tra l'altro dei 34;; Vatt. gr. gr. 1-210 1-21033 Giuseppe de Camillis, Camillis, scrittore scrittore dal dal 1688 1688 al al 1689 168934 Vatt. 33;; Giuseppe 25

relative identificazioni Canart, cfr. CANARI, 25 Per Per le le relative identificazioni cfr. 28-30. 28-30.

Vaticani Graeci 87-89 ntt. ntt. Graeci 1487-1962, pp. pp. 87-89

26

Canart, 26 CANARI, 2277 CANARI, Canart,

Vaticani Graeci 88-89. pp. 88-89. Graeci 1487-1962, pp. Vaticani Graeci 1487-1962, pp. 89-90. pp. 89-90. 28 Vaticane, p. 147 nt. nt.18; 18;CANARI, CANART, Vaticani Graeci Graeci 1487p. 147 28 Bignami BIGNAMIOdier, IDlER, Bibliothèque Vaticane, 1962, pp. 90-94. pp. 90-94. 1962, 29 BIGNAMI Odier, Vaticane, p. 147 nt. nt.18; 18;CANARI, CANART, Vaticani Graeci Graeci 1487p. 147 29 BIGNAMI ΟDIER, Bibliothèque Vaticane, 7962, p. 93 ntt. 50-51. p. 93 ntt. 50-51. 1962, 30 Vaticane, pp. 154-155 nt. nt.88; 88;CANARI, Canart, Vaticani Graeci pp. 154-155 30 Bignami BIGNAMIOdier, IDlER, Bibliothèque B~bl~othèque Vaticane, 1487-1962, pp. pp. 101-105; 101-105; cfr. VI.x. cfr. anche anche supra, VLχ. 1487-1962, 31 Bignami Odier, Vaticane, p. 155 nt. nt.88; 88;CANARI, Canart, Vaticani Graeci Graeci 1487p. 155 31 BIGNAMI IDlER, Bibliothèque Vaticane, 7962, pp. pp. 97-101, 97-101,255-258. 255-258. 1962, 32 Bibliothèque Vaticane, Vaticane, pp. 145, 155 155nt.nt.88; 88;CANARI, Canart, Vaticani Graeci 32 BIGNAMI BIGNAMIOdier, IDlER, BibliothYque pp. 145, p. 106. 106. 1487-1962, p. 33 Canart, Vaticani Graeci 1487-1962, pp. 104 (con (con la la nt. nt. 115), 115), 106. 106. pp. 104 33 CANARI, 34 Graeci 1487-1962, Bignami ODIER, Odier, Bibliothèque Vaticane, p. 145;CANARI, CANART, Vaticani Graeci Biblioth&,iue Vaticane, p. 145; 34 BIGNAMI pp. 106-107. 106-107. pp.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

66

MANOSCRITTI VATICANI VATICANI GRECI II MANOSCRITTI GRECI

anonimi35 Ad essi Leone Allacci, Allacci, adibito alla alla 35.. Ad essi va aggiunto Leone alcuni scribi anonimi copiatura di codici codici greci greci durante durante la la prefettura prefettura didiOrazio OrazioGiustiniani Giustiniani copiatura ((1630-1640) 1630-1640)36 Vat. gr. gr. 1888 1888 (già Vat. Vat. gr. 1945), 1945), trascritto dal dal 36.. L'attuale Vat. Vat. gr. 1932 1932 tra ilil 1672 1672 ee il 1683 1683 (o piuttosto tra il 1672 1672 e il 1676) 1676) da un Vat. copista anonimo, anonimo, lo stesso stesso che compare compare nella nella prima prima parte partedel delVat. Vat.gr. gr. copista 1961, reca primo custode custode 1961, reca aggiunte aggiunte di di Giuseppe de luliis Iuliis e Stefano Gradi, primo 1682 al 1683. 168337. Il Vat. gr. 1900 1900 è stato copiato copiato dal dal Vat. Vat. della Vaticana dal 1682 gr. 672 tra il 1625 e il 1630 da Lorenzo Porzio e da uno o più collaboragr. il 1625 e il 1630 da Lorenzo Porzio e da uno o píì.1 collaboraVl.viii p. p. 42) è tori38 Vat. gr. gr. 1922 1922 (già (già Vat. Vat. gr. gr. 1487, 1487, v. v. supra, Vl.viii 38.. L'attuale Vat. opera di 1924-1925 èè stato trascritto trascritto 39.. Il Vat. Vat. gr. gr. 1924-1925 opera di Giovanni Giovannida daS.S.Maura laura 39 dal Vat. di Orazio Orazio Giustiniani, Giustiniani, dietro dietrosuo suoororVat. gr. gr. 609 609 durante durante la prefettura prefettura di dine, da Francesco Francesco Gozzadino Gozzadino ee Simone Simone Porzio Porzio40 . Sempre periodo 4Ó. Sempre al al periodo dine, della di Orazio Orazio Giustiniani Giustinianirisale risalel'attuale l'attualeVat. Vat.gr. gr.1928-1929, 1928-1929, della prefettura di in cui si si riconoscono riconoscono le le mani mani di di Leone Leone Allacci, Allacci, di di Francesco Francesco Gozzadino, Gozzadino, di Lorenzo Porzio e di di due due scribi scribi non nonidentificati identificati(il (ilsuo suomodello modelloèèililVat. Vat. gr. 853) 41 si deve deve in in parte parteililVat. Vat.gr. gr.1930-1931, 1930-1931, A Giovanni Giovanni da da S. S. Maura si 41.. A donato alla alla Vaticana Vaticana nel nel 1646 1646 da daInnocenzo InnocenzoXX(1644-1655) (1644-1655)42 tratta 42 — - sisitratta 43 di una copia copia del del Vat. Vat. gr. gr. 1189 1189 43.. Anche il il Vat. gr. 1932 1932 è opera opera di di GioGioS. Maura; Maura: inserito inserito nel nel fondo fondoVaticano Vaticanogreco grecoassieme assiemealalpreceprecevanni da S. dente codice, codice, presenta annotazioni annotazioni di uno scriba scriba anonimo, anonimo, lo lo stesso stesso che che

35

Canart, 35 CANART,

Graeci 1487-1962, 108-110. pp. 108-110. Vaticani Graeci 1487-1962, pp. 36 36 Cfr. VLx, Vl.xi 1487-1962, pp. 12 (con (con la la CANART, Vaticani Graeci 1487-1962, pp. 12 Cfr. supra, supra, VI.x, VI.xi e e soprattutto soprattutto Canart, nt. 57), 57), 21 21 (con (con la la nt. nt. 96). 96). nt. 37

Bignami ODIER, Odier, Bibliothèque 143,333; 333;CANART, Canart, Vaticani Graeci 148737 BIGNAMI Graeci 1487Bibliothèque Vaticane, pp. pp. 143, 1962, 13 (con (con la la nt. nt. 61), 61), 30 30 (con (conlelentt. ntt.148, 148,150-151), 150-151),31, 31,32, 32,108, 108,109. 109. Poiché questo 1962, pp. pp. 13 Poiché questo 1945 da da Lorenzo codice appare aggiunto aggiunto con la sua segnatura segnatura originaria originaria 1945 Lorenzo Porzio Porzio nell'indice con la alfabetico (cfr.CANART, Canart, Codices 1745-1962, p. p. 497 497 sotto sotto Not. Not. Graeci 1745-1962, alfabetico dell'Allacci dell'Allacci (cfr. Codices Vaticani Graeci ant.) lo stesso stesso Lorenzo Porzio morì 1676(CANARI, (Canart, Vaticani Graeci 101), nel 1676 Graeci 1487-1962, p. p. 101), ant.) ee lo Lorenzo Porzio mori nel èè lecito lecito spostare aa quest'ultimo anno ante quern. quem. anno il terminus ante 38

Canart, Vaticani Graeci 15, 102, 102, 103, 103, 109; 109; ID., ID., Codices Vaticani Graeci 38 CANART, Graeci 1487-1962, pp. pp. 15, 1745-1962, p. Script. 1745-1962, p. 586 586 sotto sotto Sc ri pt. 39

Canart, Vaticani Graeci 1487-1962, p. 11 nt. nt. 51; 51; id.. 1745ΙD., Codices 39 CANART, Graeci 1487-1962, p. 11 Codices Vaticani Graeci Graeci 17451962, p. Script. ri pt. 1962, p. 684 684 sotto sotto Sc 40 Bignami Odier, 132 nt. nt.119; 119;CANART, Canart, Vaticani Graeci 40 BIGNAMI ODIER, Bibliothèque Vaticane, p. p. 132 Graeci 1487Graeci 1745-1962, 1962, pp. pp. 11, 11, 22, 22, 24-25, 24-25, 93 93 nt. nt. 49, 49, 98 98 (con (con lalant. nt.80); 80);ID., ID., Codices Vaticani Graeci pp. 688, 688, 689 Script. ri pt. pp. 689 sotto sotto Sc 41 Canart, Vaticani Graeci 1487-1962, pp. pp. 26, 26, 109-110; 109-110; ID., 41 CANART, Graeci 1487-1962, ΙD., Codices Codices Vaticani Graeci Graeci 1745-1962, 695 ee 696 Script. 1745-1962, pp. pp. 695 696 sotto sotto Script. 42 42 Cfr. BIGNAMI BIGNAMI Odier, ODIER, Bibliothèque 43

Cfr. Canart, 43 Cfr. CANART,

Vaticane, p. 330. p. 330. Vaticani Graeci Graeci 1487-1962, p. 26; ID., ID., Codices Graeci 1745-1962, Vaticani p. 26; Codices Vaticani Graeci

pp. 696, 698 Script, ee Poss. Poss. pp. 696, 698 sotto sotto Script,

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

vili; GR. 1808-1962 VATI. GR. 1808-1962 VIII: VATT.

67

1888 e una parte del del Vat. Vat. gr. gr. 1961 196144 44.. L'attuale Vat. Vat. gr. 1888 ha vergato il Vat. 1933 (già Vat. 1929) èè una copia del Pal. Pai. gr. gr. 20 20 fatta dall'Allacci Vat. gr. 1929) gr. 1933 45. Di questo stesso periodo è durante la prefettura di Orazio Giustiniani45 probabilmente il Vat. Vat. gr. 1934, copia del Vat. Vat. gr. gr. 699 699 eseguita anch'essa gr. 1934, dall'Allacci46 . Il Vat. gr. 1935 è stato scritto da Lorenzo Porzio un Lorenzo Porzio e da un 1935 scritto 46. Vat. ignoto, una delle che si osservano nel delle due mani non identificate che copista ignoto, 1928-192947 Vat. gr. 14 14 fatta da Simone Porzio e da Vat. gr. 1928-1929 47.. Copia del Vat. alme Vat. gr. gr. 1940, 1940, la la cui prima parte risale al 1645; 1645; almeLorenzo Porzio èè ilil Vat. 48.. Il copista del Vat. gr. no in una pagina vi compare la mano dell'Allacci48 49 1942 èè Lorenzo Porzio, che ha utilizzato come come modello modello il Vat. gr. gr. 1113 111349 . 1942 50 dall'Allacci 50. 1943 (già Vat. gr. 1946) 1946) è una copia fatta dall'Allacci L'attuale Vat. gr. 1943 L'attuale Vat. gr. 1945 1945 (questa segnatura apparteneva apparteneva prima a quello che VIII.v.5 p. p. 73) è stato scritto 1888, v. v. supra, p. 66 e infra, VIII.v.5 è ora il Vat. gr. 1888, 165451. A Lorenzo Porzio si si deve da Francesco Gozzadino nel 1650 o nel 165451. 195552. Per Per quanto riguarda infine infine il Vat. Vat. gr. 1961, 1961, la sua priil Vat. gr. j95552 ignoto che che compare nell'attuale Vat. ma parte è opera dello stesso scriba ignoto gr. 1888; la parte èè stata invece invece copiata copiata dal Vat. gr. 1439 1439 da gr. 1888; la sua seconda parte 53. Giuseppe de Camillis nel 1688-1689 53 .



.

44 Canart, Vaticani Vaticani Graeci Graeci 1487-1962, pp. pp. 26, 26, 108; 108; ID., ID., Codices Codices Vaticani Graeci 174544 CANARY, 1962, p. Script. p. 699 699 sotto sotto Script. 45 Canart, Vaticani Graeci Graeci 1487-1962, pp. 12, 27; 27; ID., Graeci 1745pp. 12, ΙD., Codices Codices Vaticani Graeci 45 CANARY, 699, 700 Script. 1962, pp. pp. 699, 700 sotto sotto Script. 46 pp. 27, CANART, Vaticani Graeci 27, 161; 161; ID., ID., Codices Codices Vaticani Graeci Graeci 1745Graeci 1487-1962, pp. 46 CANARY, 1962, pp. pp. 701, 701, 702 702 sotto Script. sotto Script. 47 pp. 27, ΙD., Codices Codices Vaticani Graeci 1745CANART, Vaticani Vaticani Graeci Graeci 1487-1962, pp. 27, 110; 110; ID., 47 CANARY, 703 sotto Script. 1962, p. p. 703 sotto Script. 48 ΙD., Codices Vat CANART, Vaticani Graeci 1487-1962, pp. 27, 97-98 97-98 ee ntt. ntt. 78-79, 78-79, 102; 102; ID., Vati-i48 CANARY, pp. 27, Vat icani Graeci 714 sotto sotto Script., cani Graeci Graeci 1745-1962, pp. pp. 713, 713, 714 Script., 715 715 sotto sotto Annot. Annot. cani 49 49 CANART, 28, 103; 103; ID., Graeci 17451745pp. 28, ΙD., Codices Codices Vaticani Graeci CANART, Vaticani Graeci Graeci 1487-1962, pp. 718, 719 Script. 1962, pp. pp. 718, 719 sotto sotto Script. 50 Graeci 1745-1962, p. Canart, Vaticani Graeci p. 29; 29; ID., id.. Codices Vaticani Graeci 50 CANARY, Graeci 1487-1962, 1487-1 962, p. 722 Script. 722 sotto sotto Script. 51 Canart, Vaticani Graeci 29 (con (con la la nt. nt. 138), 138), 93 93 nt. nt. 49; 49; ΙD., ID., Codices VaVaGraeci 1487-1962, pp. pp. 29 51 CANARY, ticani Graeci 1745-1962, p. 726 sotto Script. ticani Graeci p. 726 sotto Script. 52 pp. 32, Canart, Vaticani Vaticani Graeci Graeci 1487-1962, pp. 32, 103; 103; ID., ID., Codices Vaticani Vaticani Graeci Graeci 174552 CANARI, 1962, p. 779 sotto Script. 1962, p. 779 sotto Script. 53 53 Canart, pp. 32, 32, 107, 107, 108; 108; ID., id., Codices CANART, Vaticani Graeci Graeci 1487-1962, pp. Codices Vaticani Graeci Graeci 1745-1962, p. 784 sotto Script. p. 784 sotto Script. 1745-1962,

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

68

VATICANI GRECI GRECI I MANOSCRITTI VATICANI

ΝΙΙΙ.ν. della genesi della della sezione sezione relativa ai Vatt. VIII.v. Le diverse fasi della relativa ai Vati. gr. gr. 18081962 Per quanto riguarda riguarda la la genesi genesi dell'attuale dell'attuale struttura strutturadella dellasezione sezioneVIII, Vili, lo 54 mostra che lo studio di Canart Canart54 che essa essa si si articola articola in in sei sei fasi: fasi: 1) 1) ii codici codici Vaticano greco greco al al momento momento della della ristrutturazione del presenti nel fondo Vaticano del 1628; 2) ii primi primi codici codici inseriti dopo la ristrutturazione 1628; 2) ristrutturazione(dall'attuale (dall'attualeVat. Vat. gr. 1924-1925 gr. 1924-1925 aa quelli che erano erano allora allora íiVatt. Vati.gr. gr.1928-1929); 1928-1929); 3) 3) l'inseril'inserimento — — che perb però fu fu solo solo provvisorio provvisorio — dei Pall. Pali. gr. gr. 1-21 1-21 subito subito dopo dopo l'allora Vat. gr. 1929; 1929; 4) gli attuali attuali Vatt. Vatt. gr. gr. 1928-1940; 1928-1940; 5) 5) ii Vatt. Vatt. gr. gr. 194119411949; 6) 6) ii Vatt. Vatt. gr. gr. 1950-1962. 1950-1962.Con Conlelefasi fasi1-3 1-3appaiono appaiono strettamente strettamente con1949; nesse le descrizioni dei dei codici codici greci greci fatte fattedall'Allacci dall'Allacci nei nei ff. ff. 155r-173v 155r-173v del del Barb. gr. 202.

Nel 1628, l'anno in in cui cui ebbe ebbe luogo luogo la la ristrutturazione, íi codici 1) Nel 1628, l'anno codici del del 55 In effetti, effetti, i Vatt. gr. fondo greco dovevano raggiungere il numero numero 1923 1923 55. . In 1922 ee 1923 (sui quali quali cfr. supra, Vl.viii, Vl.viii, VII.v, VIΙ. v, VII.vii VII.vii e VIII.iv) 1922 1923 (sui cfr. anche supra, VIILiv) rappresentavano gli gli ultimi ultimi due due codici in quel rappresentavano codici collocati collocati in quel momento momento nel nel fondo greco56 56.. Le fondo Le descrizioni descrizioni dei Vatt. Vatt. gr. gr. 1915-1921 1915-1921 presenti presenti nei nei ff. ff. 155r-158r del Barb. Barb. gr. 57 — esse vanno considerate 155r-158r del gr. 202 20257 considerate come come tempitemptasupra, mina dell'inventarlo dell'inventario andato andato perduto perduto dei deiVatt. Vatt.gr. gr.1487-1940, 1487-1940, cfr. cfr. supra, VI.xi — possono essere state fatte dall'Allacci o prima della prefettura Vl.xi — fatte dall'Allacci prefettura di di Orazio Giustiniani Giustiniani (1630-1640) (1630-1640)oo dopo dopo la la sua conclusione, Orazio conclusione, quando didi58. Canari Canart59 59 sembra propendere per quevenne prefetto prefetto Annibale Annibale Albani Albani58 questa seconda ipotesi: ipotesi: il fatto che nel f. 150r 150r del Barb. gr. 2021e 202 le descrizioni dell'Allaccisisi arrestino arrestino al al Vat. Vat. gr. 1802 fi ne del del gruppo gruppo lollilillidell'Allacci 1802 (quasi alla fine niano, v. VΙ.ix e VII.vi) supra, Vl.ix troverebbe la la sua spiegazione niano, v. anche supra, VILvi) troverebbe spiegazione più più plausibile nell'intervento nell'intervento di Giustiniani, che impedì plausibile impedì all'Allacci all'Allacci di proseproseguire il suo lavoro di catalogatore, catalogatore, relegandolo relegandolo al al ruolo ruolo di disemplice semplicescriscriba. ba. Solo Solo dopo un intervallo di dieci anni, sotto la prefettura prefettura di di Annibale Annibale Albani (1640-1650), sua catalogazione catalogazione660ο.• (1640-1650), l'Allacci l'Allaccipoté poté riprendere riprendere la sua .

2) I Vatt. Vatt. gr. 1924-1925, 1924-1925, 1926, origine ii 1926, 1927 1927ee quelli quelli che che erano erano in origine rte del Vatt. gr. 1928 vennero a far pa del fondo Vaticano greco dopo Vatt. gr. 1928 ee 1929 1929 vennero parte 54

CANARI, Vaticani Graeci Graeci 1487-1962, 1487-1962, pp. pp. 9-33, 9-33, 139-140. Cfr. soprattutto Canart, VL.viiip.p.42 42(con (con la la nt. nt. 65). Cfr.supra, supra, Vl.viii 56 nt. 51. 51. 56 Canari, CANARI, Vaticani Graeci Graeci 1487-1962, p. p. 11 I1 ee nt. 57 5~ Canari, CANARI, Vaticani Graeci Graeci 1487-1962, pp. 20, 20, 139. 139. 58 58 Canari, CANARI, Vaticani Graeci Graeci 1487-1962, p. 22. 59 59 Ibid. 60 60 Cfr. Cfr Canari, CAνλRτ, Vaticani Graeci Graeci 1487-1962, pp. pp. 21-22. 21-22. 55 55

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

VIII: VAIT. GR. 1808-1962 1808-1962 vili: VATI. GR.

69 69

il 1628. Il Vat. Vat. gr. gr. 1924-1925 una copia eseguita per ordine il 1628. Il 1924-1925 èè una ordine di di Orazio Orazio VIII.iv p. p. 66); 66); l'Allacci l'Allacci ha ha supra, VlII.iv Giustiniani durante durante la la sua sua prefettura prefettura(v. (v. supra, nel f.f. 159r del Barb. potuto descriverlo descriverlo nel 159r del Barb. gr. gr. 202 202 solo solo a partire dal dal 1640, 1640, Vat. gr. gr. 1926, 1926, proveniente proveniente dal monaste61.. IlIl Vat. sotto la prefettura prefettura di di Al Albani61 d) e munito dello VIΙΙ.~, d) (supra, VIILi, ro di Grottaferrata Grottaferrata {supra, dello stemma di Urbano Urbano 62.. L'Allacci L'Allacci lo VIII (1623-1644), (1623-1644), entrò entrò nella nella Vaticana tra ilil 1628 VITI 1628 e il il 1644 164462 Vat. gr. gr. 1927, 1927, descritto dall'Al63.. IlIl Vat. descrive nel f. f. 159r159r-vν del Barb. gr. 202 63 dall'Allacci nella metà superiore del f. 159r del Barb. gr. 202, deve aver ricevuto metà superiore del f. 159r del Barb. gr. 202, deve aver ricevuto 64. L'allora Vat. gr. 1928 la sua segnatura in in questo questo periodo64 1928 (ora (ora Vat. Vat. gr. gr. 1936), già già presente presente nella nella Vaticana Vaticana prima prima del 1628 come è provato dalla 1936), 1628 come antica 1578, non risultò reperibile al sua segnatura p1ì1 più antica 1578, non al momento momento della della ristrutturazione; tra tra quelli quelli che che erano eranoininorigine originei iVatt. Vatt.gr. gr.1490-1590 1490-1590(v. (v. VL.vi.viie exiii xiiipp. pp.40-41, 40-41,48), 48),fuful'unico l'unicoaa non non essere essere risistemato supra, VI.vi.vii supra, assieme ad ad essi. assieme essi. Solo Solo più più tardi, tardi, a aristrutturazione ristrutturazioneavvenuta, avvenuta, venne venne inserito nel fondo Vaticano greco inserito greco con la segnatura segnatura 192865. 192865. L'originario Vat. gr. gr. 1929 (l'attuale Vat. Vat. gr. gr. 1933) Vat. 1929 (l'attuale 1933) reca sulla legatura lo lo stemma stemma del del 66 (16461649)66, ma deve cardinale bibliotecario Orazio Orazio Giustiniani Giustiniani ( 1646-1649) , deve aver ricevuto la sua segnatura segnatura antica anticain indata dataanteriore: anteriore:i iVatt. Vatt.gr. gr.1930-1931 1930-1931 ee 1932 sono sono muniti muniti degli stemmi 1932 stemmi d'Innocenzo d'Innocenzo X X (1644-1655) (1644-1655) e del cardinacardinaCanart pensa che 67.. Canari le bibliotecario Antonio le Antonio Barberini Barberini(1633-1646) (1633-1646)67 che gli gli Vatt. gr. gr. 1928-1929 siano stati stati inseriti nel fondo greco con allora Vatt. 1928-1929 siano con queste queste segnature al più presto presto nel nel1644 1644 (in (inquell'anno quell'annol'ex l'exVat. Vat. gr. gr. 1928 1928 si si tro68.• vava ad Ancona) 68 3) Nei ff. 3) ff. 160r-173v 160r-173v del del Barb. Barb. gr. gr. 202 202 l'Allacci l'Allacci descrive descrive quelli quelli che che Mentre ii Vatt. gr. 1928 69.. Mentre erano allora allora íi Vatt. Vatt. gr. gr. 1928-1950 1928-195069 Vatt. gr. 1928 e 1929 1929 di questa descrizione descrizione corrispondono corrispondono rispettivamente rispettivamente agli agli attuali attuali Vatt. Vatt. gr. gr. quelli che l'Allacci l'Allacci presenta presenta come Vatt. gr. (supra, VIII.v.2), VIΙΙ.v.2), quelli 1936 e 1933 1936 1933 {supra, gr. 21 codici Pala70.. II 21 1930-1950non non sono sono altro altro che gli attuali 1930-1950 attuali Pal. Pai. gr. gr. 1-21 1-2170 61

p. 139. anche ibid., ibid., p. Graeci 1487-1962, pp. 20, 22; cfr. anche Canart, Vaticani 139. 61 CANARI, Vaticani Graeci

62

Canart, Vaticani 11-12, 25. Graeci 1487-1962, pp. pp. 11-12, 25. 62 CAiART, Vaticani Graeci

63

CANART, Vaticani 139. Graeci 1487-1962, pp. pp. 20, 20, 139. 63 CANARτ, Vaticani Graeci

64

pp. 25, 25, 139. CANART, Vaticani Vaticani Graeci Graeci 1487-1962, 139. 64 CANART, 1487-1962, pp.

65

pp. 12-13. CANART, Vaticani 12-13. 65 CANARI, Vaticani Graeci Graeci 1487-1962, 1487-1962, pp.

66 66 BlGNAMI B ΙGNAMΙ Odier, ODIER,Bibliothèque Bibliothèque 67 67

Vaticane, Vaticane, p. p. 330. 330. Graeci 1745-1962, 1745-1962, Codices Vaticani Graeci Graeci 1487-1962, p. 25; ID., Cfr. CANART, Canart, Vaticani Graeci ID., Codices pp. 698, 699 Integ.). pp. 698, 699 (sotto (sotto Integ.). 68 pp. 12, 25. CANART, Vaticani Graeci 12, 25. 68 CA1ART, Graeci 1487-1962, pp. 69 69 Canart, 139-140. CA1ART, Vaticani Vaticani Graeci Graeci 1487-1962, 1487-1962, pp. 20-21, 22, 139-140. 70 70 CANART, si trovano trovano concordanze si pp. 20, 20, 21, 21, 22, 22, 139-140; le concordanze 139-140; le Graeci 1487-1962, pp. CAiART, Vaticani Vaticani Graeci ibid., p. 21 nt. 93. p. 21 nt. 93.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

70

I MANOSCRITTI VATICANI GRECI VATICANI GRECI

tini greci che nel Barb. gr. 202 202 appaiono inseriti nel nel fondo fondo dei dei Vaticani Vaticani greci sono disposti secondo l'ordine della numerazione dei Palatini greci numerazione dei Palatini greci greci data dal Sylburg Sylburg prima del del 1623 1623 (l'anno (l'anno del del loro loro ingresso ingresso nella nella VaticaVatica71,, e ripristinata non na)71 non più più tardi tardidel del1641 1641 dall'Allacci, dall'Allacci, che la sostituì sostituì aa quella data dal οntelοri72 72.. Se Se ssii tiene presente quella dal C Contelori presente che che gli gli allora allora Vatt. Vatt. gr. gr. 1928 ee 1929 1929 vennero vennero aa far parte del 1928 del fondo fondo greco greco con con queste queste segnature segnature VIΙΙ.ν.2) ee che (supra, VIII.v.2) che nel rapporto non prima del del 1644 1644 {supra, rapporto del del 1645 1645 sullo sullo 73 statodella della Biblioteca da i Vaticani greci ammontano stato Biblioteca edito edito da Petitmengin i Vaticani greci ammontano a 1909, 74,, si si deve deve penpen1909, cifra che va con ogni probabilità corretta corretta in in 1929 192974 sare che l'allora sare l'allora Vat. Vat. gr. 1929 1929 fosse fosse nel 1645 1645 l'ultimo l'ultimo codice codice del del fondo fondo greco il greco ee che i 21 21 Palatini Palatini greci greci vi vi siano siano stati stati inseriti inseriti subito subito dopo, dopo, tra il 1645 ee ilil 1646, 1646, l'anno l'anno in in cui Innocenzo X donò alla 1645 alla Vaticana Vaticana ilil Vat. Vat. gr. gr. fi ligrana dei ff. 75. Agli Agli anni anni 1640-1642 risale la filigrana del 1930-193175 1640-1642 risale ff. 160r-173 160r-173vν del 76.• L'inserimento dei 21 Barb. gr. 202 contenenti contenenti le le descrizioni descrizionidell'Allacci dell'Allacci76 21 Vaticano greco greco fu fu però solo solo di breve breve durata. Ben Palatini greci nel fondo Vaticano presto (a partire finale di di questo fondo fondo subì dei mupartire dal dal 1646) 1646) la la sezione sezione finale VΙΙΙ.ν.4). tamenti tamenti (v. (v. infra, VIII,v.4). .

4) Da 4) Da una una nota nota che cheprobabilmente probabilmente risale risale all'inizio all'inizio della della prefettura prefettura dell'Allacci(1661-1669) (1661-1669)risulta risultache cheinin quel quel momento momento ii Vaticani dell'Allacci Vaticani greci greci 77 77 Questo numero numero è6 anche quello fornito da ammontavano a 1940 1940 .. Questo da Gradi, Gradi, il secondo inventario secondo ili l quale il inventario dell'Allacci dell'Allacci arrivava proprio proprioal alVat. Vat. gr. 194078 Se questo questo secondo secondo inventario inventario fu fu effettivamente effettivamente terminato terminato gr. 1940 78.. Se VΙ.xi p. supra, Vl.xi p. 45), prefetturadi diAnnibale AnnibaleAlbani Albani (1640-1650, (1640-1650, cfr. cfr. supra, sotto la prefettura già prima del già del 1650 1650 il il fondo fondo Vaticano Vaticano greco greco doveva doveva ammontare aa 1940 1940 79.. Comunque tra (o più più probabilmente probabilmente tra ili l 1646 1646 codici79 tra ilil 1646 1646 e ili l 1661 1661 (o e il 1650) la considerevolmente: ii il 1650) la sezione sezione terminale terminale del fondo greco mutò considerevolmente: ΝΙΙΙ.ν.3 p. 21 come Vaticani Vaticani greci greci {supra, 21 Palatini greci considerati come (supra, VIII.v.3 p. 69) 69) vennero tolti restituiti al al loro loro fondo; fondo; gli gli allora allora Vatt. Vatt. gr. gr. 1928 1928 ee1929 1929 vennero tolti e restituiti 71

71 BIGNAMI Bignami Odier, 107. ODIER, Bibliothèque Vaticane, p. p. 107. Canart, Vaticani Graeci 24 (con le ntt. 107 107-110). 72 CANART, p.24 Graeci 1487-1962, 1487-1962, p. 110). 73 73 PETITMENGIN, Petitmengin, Recherches, 623-624; cfr. Recherches, pp. 623-624; Cfr. Bignami BIGNAMI Odier, ODIER, Bibliothèque Bibliothèque Vaticane, Vaticane, p. p. 141; Canart, Vaticani Graeci 9 (con 45). 141; CANART, Graeci 1487-1962, 1487-1962, p. p.9 (con la la nt. nt. 45). 74 74 Cfr. CANART, Vaticani Graeci Cfr. Canart, Graeci 1487-1962, 1487-1962, p. p. 25. 25. 75 75 Cfr. CANART, Vaticani Graeci Graeci 1487-1962, 1487-1962, pp. Cfr. anche CANART, pp. 25-26; 25-26; ID., rD., Codices Codices Vaticani Vaticani Graeci Graeci 1745-1962, p. Poss. 1745-1962, p. 698 698 sotto. sotto. Poss. 76 Canart, Vaticani Graeci 102), 24, 24, 135, 135, 139. 139. 76 CANART, Graeci 1487-1962, 1487-1962, pp. pp. 22 22 (con (con la la nt. nt. 102), 72

-

77

Odier, Bibliothèque 141, 152 152 nt. 58; Canart, 77 Bignami BIGNAMI ODIER, Bibliothèque Vaticane, pp. pp. 141, nt. 58; CANART, Vaticani Vaticani Graeci Graeci 1487-1962, 26 (con nt. 117). 117). 1487-1962, p. (con la la nt. p.26 78 78 Testo Canart, Vaticani Graeci 11; cfr. del Gradi Gradi in in CANART, Graeci 1487-1962, 1487-1962, p. p. 121 121 nr. nr. 11; cfr. anche Testo del anche pp. pp. 26, 26, 27 27 ee supra, VI.xi. supra, Vl.xi. 79 Canart, Vaticani Graeci 79 CANART, Graeci 1487-1962, 1487-1962, p. p. 27. 27.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

vili: GR. 1808-1962 1808-1962 VIII: VATT. VATI. GR.

71 71

spostati ee ricevettero ricevettero le le nuove nuove ee de definitive segnature 1936 1936 ee 1933 1933 finitive segnature vennero spostati tomi scritto scritto tra tra il 1630 1630 e il 1640 1640 e al loro posto fu messo un codice in due tomi prefettura di di Giustiniani Giustiniani dall'Allacci dall'Allacci e da da altri altri copisti copisti (cfr. (cfr. anche anche sotto la prefettura supra, VlII.iv); intervallo di di tempo tempo non non tanto tanto lungo lungo vennero vennero VIII.1v);ee in in un intervallo aggiunti íi rimanenti rimanenticodici, codici,i iVatt. Vatt.gr. gr.1930-1931, 1930-1931, 1932, 1932, 1934, 1934, 1935, 1935, 1938, 1938, 80•. 1939 da copie copie eseguite eseguite alla alla Vaticana 80 1939 ee 1940, 1940, per per lo lo più rappresentati da L'epoca della posto che che attualmente attualmente L'epoca della collocazione collocazionedi di alcuni alcuni di di essi essi nel posto occupano nel fondo greco può essere essere desunta desunta dagli dagli stemmi stemmi presenti presentisulle sulle loro legature: ii due due codici codiciVatt. Vatt.gr. gr.1930-1931 1930-1931 ee 1932, 1932, le le cui cuilegature legaturerecarecano gli stemmi d'Innocenzo d'Innocenzo X X (1644-1655) (1644-1655) ee del del cardinale cardinale Antonio Antonio BarbeBarbe(1633-1646), devono inseriti nel nel 1646 1646 — — in inquell'anno quell'anno rini (1633-1646), devono essere essere stati inseriti 81 81 Innocenzo X X donò il primo di essi alla Vaticana ; la legatura dell'attuale dell'attuale Vat. gr. 1933 (ex Vat. 1929) reca d'InnocenzoXXeedi diOrazio Orazio Vat. gr. gr. 1929) reca gli stemmi d'Innocenzo Giustiniani (1646-1649) ( 1646-1649)82 sulla legatura legatura del Vat. Vat. gr. 1938 1938 si nota nota lo lo 82;; e sulla 83,. stemma d'Innocenzo d'Innocenzo X X83 ;

5) 1650 {supra, 1683 ilil fondo ulteriore ananiv) ee il íl 1683 fondo greco greco subì subi un ulteriore 5) Tra il 1650 (supra, iv) che se modesto modesto accrescimento accrescimento ed ed alcuni alcuni spostamenti spostamenti nella nellasua suasezione sezione finale. 303r-vν del Barb. lat. 3069 (la numerazione numerazione dei dei fogli fogli Nei ff. ff. 301r, 302r, 303rè di Canart) Canari) l'Allacci l'Allacci ha lasciato le descrizioni di di 77 codici codici greci, greci, segnati segnati con i numeri numeri 1941-1947; 1941-1947; nel nel f.f. 383v, 303v, dopo la la descrizione descrizione del del codice codice1947, 1947, appare scritto scritto ilil numero numero 1948, 1948, che che però però non non èè accompagnato accompagnato da danessuna nessuna descrizione84 codici indicati indicatidall'Allacci dall'Allacci come come 1941-1947 1941-1947 in ß4.. Nessuno dei codici questo breve inventario corrisponde però però al al codice codice Vaticano Vaticano greco greco che che questo breve presenta attualmente la la stessa stessa segnatura. segnatura. Canart Canari85 ha tuttavia tuttavia mostrato mostrato 85 ha le relative concordanze. Particolarmente Particolarmente degni degni di di nota notasono sonol'attuale l'attualeVat. Vat. gr. 1948 1948 (= (= 1943 1943 di di Allacci) Allacci) ee l'attuale l'attualeVatt. Vatt.gr. gr.1951 1951(=(=1942 1942didiAllacci): Allacci); mentre il primo primo èè riconducibile riconducibile aa Fulvio Fulvio Orsini Orsini86 secondo è uno dei dei 86,, il secondo

80

Canari, 80 CANART, 81

Vaticani Graeci 26-27; cfr. cfr. anche Graeci 1487-1962, 1487-1962, pp. 26-27; an che supra, VlII.iv. VIΙΙ.iν.

Cfr. supra, supra, VIII.v.3 p. 70 70 (con (con la la nt. nt. 75). 75). 81 Cfr. ΝΙΙΙ.ν.3 p. 8822 Cfr. ΙD., Codices Cfr. Canari, Graeci 1487-1962, 1487-1962, p. 25; 25; id., Codices Vaticani Graeci Graeci 1745-1962, 1745-1962, CANART, Vaticani Graeci p. 701 701 sotto Integ.; Integ.; cfr. cfr. anche supra, 69. ΝΙΙΙ.ν.2 p. 69. supra, VIII.v.2 83 CANARI, Vaticani Graeci Graeci 1487-1962, 1487-1962, p. 27; 27; ID., 1745-1962, p. 83 CANART, ΙD., Codices Codices Vaticani Graeci Graeci 1745-1962, 712 sotto Integ. Integ. 84 Canari, Vaticani Graeci 27-28 (con le le ntt. ntt. 131-132). 131-132). Graeci 1487-1962, 1487-1962, pp. 27-28 84 CANART, 85

CANARI, 85 CANARY,

Vaticani Graeci 1487-1962, p. 28. 28. 86 C 86 CANARI, Vaticani Graeci Cfr. p. 27 27 (con (con le le ntt. ntt. 10 10 ee 11), 11), ee anche Canari, Graeci 1487-1962, 1487-1962, fr. supra, III 11 p. pp. 28-29 28-29 con la la nt. 136. pp.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

72

VATICANI GRECI GRECI I MANOSCRITTI VATICANI

87.. I rimanoscritti di Lollino collocati al al di di fuori del gru ρρο lolliniano lolliniano87 manoscritti Lollino collocati gruppo rimanenti 5 codici manenti codici — — gli attuali attuali Vati. Vatt. gr. gr. 1942 1942 (= (= 1941 1941 di di Allacci), Allacci), 1943 1943 (= 1946 1946 di di Allacci), Allacci), 1945 1945 (= (= 1944 di Allacci), 1946 (= (= 1947 (= 1944 di Allacci), 1946 1947 di Allacci) Allacci) e 1947 (= (= 1945 1945 di di Allacci) Allacci)— —sono sonopassati passati in in rassegna rassegna da Canart 8ßassieme assieme 1947 Canari88 agli altri due secondo l'ordine in cui appaiono nel Barb. lat. 3069. agli nel lat. 3069. Tre di essi (gli essi (gli attuali Vatt. gr. 1942, 1942, 1943, 1943, 1945) 1945) sono copie eseguite alla alla VatiVatiρρο q ee anche anche supra, supra, p. p. 67). cana nel XVII XVII secolo (cfr. il gru gruppo Secondo Canart 89 ii 77 codici nel Barb. lat. Secondo Canari89 codici descritti descritti dall'Allacci dall'Allacci nel lat. 3069 3069 dovevano trovarsi alla Vaticana già prima del rt e di di dovevano del 1661, 1661, l'anno della della mo morte dell'acquisizione di di un suo codice, l'attuale Vat. gr. 1941, Holste e dell'acquisizione 1941, da non infra). Questo Questo termine termine confondere con il codice 1941 1941 di Allacci Allacci (v. (v. anche infra). vale naturalmente, naturalmente, in ante quem vale in primo primo luogo, luogo, per perilil codice codice 1943 1943 di di AllacAllacci (un codice orsiniano, corrispondente corrispondente all'attuale all'attuale Vat. Vat. gr. gr. 1948, 1948, v. v. anche anche supra, p. p. 71) supra, 71) e per ilil suo suo codice codice 1942 1942 (un (un codice codice lolliniano, lolliniano, che che attualattualVat. gr. 1951, v. anche anche supra, supra, pp. pp. 71-72); 71-72); ma ma è6 valido valido anche anche per per mente 6è il Vat. 1951, v. gli altri cinque, ii codici gli codici 1941, 1941, 1944, 1944, 1945, 1945, 1946 1946 ee 1947 1947 di di Allacci. Allacci. Il codice codice 1941 1942), una di Lorenzo Lorenzo Porzio Porzio (v. (v. anche anche 1941 (l'attuale (l'attuale Vat. Vat. gr. gr. 1942), una copia di supra, VIILiv VIΙI.iv p. p. 67), 67), presenta presenta sulla sulla legatura uno stemma supra, stemma dei dei Chigi, Chigi, che che probabilmente si 90; probabilmente si riferisce riferisce ad ad Alessandro Alessandro VI VIIΙ (1655-1667) (1655-1667)90 ; il codice codice 1944 (l'attuale 1945) è6 stato nel 1650 1650 da da Francesco FrancescoGozzaGozza1944 (l'attuale Vat. Vat. gr. gr. 1945) stato scritto nel supra, VIILiv VIII.ivp. p. 67) 67) ee presenta presenta sulla legatura gli dino (v. (v. anche supra, gli stemmi stemmi Χ (1644-1655) (1644-1655) ee del del cardinale Luigi 91;; d'Innocenzo X Luigi Capponi Capponi (1649-1659) (1649-1659)91 del codice codice 1945 1945 (l'odierno Vat. gr. 1947) 1947) ha lo stemma stemma d' d'Innola legatura del Ιηηοcenzo X ( 1644-1655)92 1946 (attualmente 1943) è6 una Χ (1644-1655) codice 1946 (attualmente Vat. Vat. gr. gr. 1943) 92;; ilil codice copia eseguita dall'Allacci alla quale quale accenna accenna il rapporto del copia dall'Allacci alla del 1645 1645 sullo sullo VΙΙI.v.3)93 stato della Vaticana {supra, 1947 (l'odierno Vat. gr. (supra, VIILv.3) 93;; ilil codice codice 1947 1946), un un incunabolo incunabolo al pari del 1946), del codice codice 1943 1943 (l'odierno (l'odierno Vat. Vat. gr. gr. 1948 1948 proproveniente dall'Orsini, supra, p. p. 71), stato forse tra i veniente dall'Orsini, v. v. anche supra, 71), è6 stato forse collocato collocato tra manoscritti assieme ad esso esso94 difficoltà 94.. Resta però la diffíc οltà rappresentata dal 87 87 88

Cfr. supra, Cfr. supra, Vll.vii VIl.vii p. 57, e CANART, CANART, Vaticani Graeci Graeci 1487-1962, 1487-1962, p. p. 28. Vaticani Graeci Graeci 1487-1962, 1487-1962, pp. 28-30.

CANART, 88 CANARΤ,

89

CANART, 89 CANART,

Vaticani Graeci Graeci 1487-1962, 1487-1962, pp. pp. 30-31. 30-31. Cfr. Cfr. CANARI, CANART, Vaticani Graeci Graeci 1487-1962, 1487-1962, p. p. 28; 28; ID., In., Codices Codices Vaticani Vaticani Graeci Graeci 1745-1962, 1745-1962, pp. 719-720 719-720 sotto pp. sotto Integ. luieg. 91 91 Cfr Cfr. CANART, CANARI, Vaticani Graeci nt. 139); 139); id., In., Codices Graeci 1487-1962, p. p. 29 29 (con (con la la nt. Codices Vaticani Vaticani Graeci Script, ee Integ. Integ. Graeci 1745-1962, p. 726 sotto Script. 92 92 Cfr. Cfr. Canari, nt. 141); 141); id.. CANART, Vaticani Graeci Graeci 1487-1962, p. p. 29 29 (con (con la nt. ID., Codices Codices Vaticani Vaticani Graeci Graeci 1745-1962, p. 730. 93 93 Cfr. 142, dove dove 6è trascritto Cfr Canari, CANART, Vaticani Graeci Graeci 1487-1962, 1487-1962, p. p. 29 29 (con la nt. 142, trascritto ilil testo testo del 1645 riguardante questa copia copia alla del rapporto rapporto del riguardante questa al la quale quale l'Allacci 1'Allacci stava del 1645 stava allora allora lavorando). lavorando). 94 94 Canari, CANART, Vaticani Graeci Graeci 1487-1962, 1487-1962, pp. pp. 29-30. 29-30. 90 90

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

VIII: VATT. VATI. GR vili: GR.. 1808-1962

73 73

(i. supra, VΙΙΙ.ν.4 p. supra, VIII.v.4 p. 70). numero 1940 1940 riportato riportato nella nella nota notadel del1661-1662 1661-1662 (v. il Due spiegazioni spiegazioni sono ipotizzabili; ipotizzabili: o l'autore della nota Due nota aveva aveva in in mente mente il secondo che giungeva giungeva proprio proprio al Vat. secondo inventario inventario dell'Allacci, dell'Allacci, che Vat. gr. gr. 1940 1940 (supra, 4 p. 70) ed era il documento documento che {supra, che faceva faceva testo; testo; oo íi 77 codici codici descritti descritti dall'Allacci,anche anche se se già già presenti presenti alla alla Vaticana, Vaticana, non non erano stati dall'Allacci, stati ancora ancora materialmente collocati collocati dopo dopo ilil 1940 1940 (forse (forse l'Allacci l'Allacci lili tratteneva ancora ancora presso di sé). sé). Nel 1661, rt e di Holste, Nel 1661, l'anno della mo morte Holste, arrivò l'attuale Vat. Vat. gr. gr. 1941, 1941, lla Vaticana dallo stesso 95;; ee tra il lasciato in eredità aalla lasciato stesso Holste Holste95 il 1672 1672 e il il venne scritto alla Vaticana l'attua1683 (o (o piuttosto piuttosto tra il 1672 e il 1676) 1683 1676) venne l'attuart e del Vat. gr. gr. 1888, opera dello dello stesso stesso copista copista che che compare compare in una pa le Vat. 1888, opera parte 96 97 1945. 97 L'aggiunta di Vat. gr. 1961 96 . Esso ricevette dapprima il numero 1961 . Esso ricevette dapprima 1945 . questi due codici questi codici ai ai 77 descritti descrittidall'Allacci dall'Allacci provocò provocò alcuni alcuni spostamenti spostamenti 98.• Senza che si articolarono che articolarono in varie varie fasi fasi98 Senza ripercorrere ripercorrere nei nei dettagli dettagli ii il 99,, tentativo di di ricostruzione di questo tentativo ricostruzione di questo processo processo compiuto compiuto da Canart Canari99 finitiva degli degli attuali Vatt. basterà qui ricordare ricordare che che nella nella sistemazione sistemazione de definitiva gr. 1941-1949 — avvenuta avvenuta secondo secondo Canari Canart poco dopo ilil 1683100, gr. 1941-1949 — 1683100, l'anno mo rt e di Gradi e dell'ingresso nella Vaticana di due della morte due suoi suoi codici, codici, gli gli 101 attuali Vatt. —quello quello che che èè ora ora il Vat. gr. 1941 attuali Vatt. gr. gr.1950 1950ee1953 1953101 — 1941 (il (il codicodice di Holste posto del ce Holste non non compreso compreso tra traí i77codici codicidell'Allacci) dell'Allacci) prese prese il il posto 102 102 che il codice 1941 1941 dell'Allacci dell'Allacci che Vat. gr. gr. 1942 1942 ;; che codice che divenne divenne l'odierno l'odierno Vat. codice 1942 supra, pp. pp. 71-72 codice 1942 di Allacci Allacci — — un codice codice lolliniano, lolliniano, cfr. cfr. supra, 71-72 — venne spostato spostato più più avanti e collocato venne collocato tra íi due due codici codici lasciati lasciati da da Gradi Gradi (gli attuali attuali Vatt. gr. 1950 ricevendo la la segnatura attuale (gli 1950 e 1953) 1953) ricevendo attuale 1951; 1951; che che supra — divenne divenne l'attuale il codice codice 1943 1943 di di Allacci Allacci — un orsiníano, orsiniano, cfr. cfr. supra Vat. 1948; che 1888, dopo avere ricevuto in in un un primo primo Vat. gr. gr. 1948; che l'attuale Vat. gr. 1888, tempo la segnatura segnatura 1945 1945 ed ed avere avere provocato provocato di di conseguenza conseguenza lo lo spostasposta1ο3,, subì mento del del codice codice 1945 1945 di di Allacci Allacci all'odierno all'odierno numero numero 1947 1947103 subì una retrocessione nel fondo greco greco ed ed ebbe ebbe un un numero numeroinferiore, inferiore,ilil1888, 1888,forse forse 95 CANART, Vaticani Graeci 30, 251; 251; ID., ID., Codices Graeci 174595 CANART, pp. 30, Vaticani Graeci 1745Graeci 1487-1962, pp. Codices Vaticani 1962, p. Poss.; cfr. cfr. anche p. 718 718 sotto sotto Poss.; anche supra, supra, VlII.i.f. VIH.i.f. 96 96 Cfr. supra, 66-67 (con le 37 ee 53). 53). Cfr. supra, VlII.iv VΙΠ.iν pp. pp. 66-67 le ntt. ntt. 37 97 segnatura antica antica cfr. Canart, Vaticani Graeci 13, 32; 32; ID., ID., pp. 13, 97 Su Su questa questa segnatura cfr. CANART, Graeci 1487-1962, 1487-1962, pp. Codices Vaticani Graeci Graeci 1745-1962, p. p. 497 497 sotto so tto Not. Not. Ant. Ant. 98 Cfr. Canart, CANART, Vaticani Graeci Graeci 1487-1962, 1487-1962, pp. 98 Cfr. pp. 30-31. 30-31. 99 99 CANARI, CANARΤ, Vaticani Graeci Graeci 1487-1962, 1487-1962, pp. pp. 30-31. 30-31. 100 100 Canari, CANARr, Vaticani Graeci Graeci 1487-1962, pp. pp. 31-32. 31-32. 101 101 Cfr. Canari, Vaticani Graeci VΗI.ν.6. Cfr. CANART, Graeci 1487-1962, 1487-1962, pp. pp. 31-32, 31-32, 252; 252; cfr. cfr. anche anche infra, infra, VIII.v.6. 102 102 Cfr. Cfr. CANARI, CANART, Vaticani Graeci Graeci 1487-1962, p. p. 28. 28. 103 103 Cfr. Cfr. CANARτ, Canari, Vaticani Graeci Graeci 1487-1962, 1487-1962, p. p. 28. 28.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

74

VATICANI GRECI GRECI I MANOSCRITTI VATICANI

104;; che il numero perché in quel momento perché momento questa segnatura segnatura era era libera libera104 numero 1945, lasciato lasciato libero libero dall'ex dall'ex Vat. Vat. gr. gr. 1945 (ora 1888), venne assegnato al 1945, 1945 (ora 1888), venne codice 1944 Allacci divenne divenne l'attuale Vat. 1944 di Allacci; Allacci; che il codice 1946 1946 di Allacci gr. 1943; e infine che il codice 1947 di Allacci divenne l'odierno Vat. gr. 1943; e il codice 1947 di Allacci Vat. gr. 1946. Per Per quanto quanto riguarda gli 1946. gli attuali attuali Vatt. Vatt. gr. gr. 1944 1944 ee 1949, 1949, non non èèpossipossi105,, anche se ilil bile precisare l'epoca del loro inserimento inserimento nel nel fondo fondogreco greco105 certamente rappresentato dal termine ante ante quem quem è certamente dal 1683, 1683, l'anno l'anno dell'indell'inanche infra, infra, gresso nella Vaticana degli attuali Vatt. (v. anche gresso Vatt. gr. gr. 1950 1950 ee 1953 1953 (v. ΝΙΙΙ.ν.6). VIII.v.6). 6) Gli Gli ultimi ultimi codici della presente 6) presente sezione sezioneVIII Vili — — íi Vatt. Vatt. gr. gr. 1950-1962 1950-1962 106 — vennero venneroaggiunti aggiuntialalfondo fondogreco greco a partire 1683 — a partire daldal 1683 . Si Si 8è già già detto detto 1683), esgli attuali Vatt. gr. 1950 lasciati da Gradi (f che gli 1950 e 1953, 1953, lasciati 1683), devono (t sere entrati proprio in supra, VIII.v.5 VΙΙI.ν.5 p. p. 73). 73). Poco Poco dopo dopo sere in quell'anno quell'anno (cfr. (cfr. supra, deve essere essere stato stato inserito tra di deve di essi essi l'attuale l'attuale Vat. Vat. gr. gr. 1951, 1951, l'ex l'ex codice codice VΙΙI.v.5 pp. pp. 71-72). 1942 di di Allacci, Allacci, di di provenienza provenienza lolliniana supra, VIII.v.5 1942 lolliniana (cfr. (cfr. supra, 71-72). Sconosciute sono le date date in in cui cuiíiVatt. Vatt. gr. gr.1952, 1952, 1954, 1954, 1957-1960 1957-1960 (i (i quatquatPropaganda Fide, Fide,cfr. supra, supra, VIILi.n) VIII.i.n) ee 1962 tro codici di Propaganda 1962 ricevettero le le lolo107.. Il11Vat. Vat.gr. gr. 1955 1955 è8 siro segnature ee vennero vennero immessi immessi nel nel fondo fondo greco greco107 di Lorenzo Porzio che lo curamente anteriore lla morte mo rt e di anteriore al al 1676, 1676, l'anno l'anno de della 108. Il scrisse, ma venne scrisse, venne inserito inserito nel nel fondo fondo greco grecosolo solosuccessivamente successivamente108 Il Vat. gr. gr. 1956 Vat. 1956 era in origine origine il il Vat. Vat. gr. 877; 877; esso esso appare descritto descritto sotto sotto quest'ultima segnatura segnatura — — quella quella giusta giusta — — nel secondo tomo tomo dell'inventadell'inventaricopiato da Lorenzo rio dell'Allacci dell'Allacci ricopiato Lorenzo Porzio e rilegato rilegato sotto sotto Alessandro Alessandro supra, VI.x VI.x p. p. 44). 44). L'erroneo L'erroneo spostamento spostamento di VII (1655-1667, cfr. VIΙ (1655-1667, cfr. anche supra, questo 877 al numero numero 1956, 1956, comunque comunque posteriore posteriore al al questo codice codice dal numero 877 1667, deve essersi essersi verificato verificato tra tra l'acquisizione l'acquisizione dei due codici 1667, deve codici di di Gradi Gradi ee quella dei quattro codici Fide;ilil manoscritto venne ricolquella codici di Propaganda Propaganda Fide] 109•. Il locato nel suo suo posto posto originario originario all'inizio all'inizio del del XX XX secolo secolo109 Il Vat. Vat. gr. gr. locato 1961, trascritto l'attuale l'attualeVat. Vat. gr. gr. 1961, in in parte parte opera dello dello stesso stesso scriba che ha trascritto VIII.iv pp. 66-67 e VΙΙΙ.ν.5 fi1888 VIILv.5 p. 1888 (cfr. supra, supra, VTII.iv p. 73), 73), ha ha una una legatura legatura con fib0;; il gure presenti nello nello stemma stemma di di Alessandro Alessandro VI Vili (1689-1691)110 il suo suo ΙΙ (1689-1691)1 gure presenti inserimento nel fondo greco risale quindi a questo questo pontificato. pontificato. 104 104 105 105 106

Cfr. CANART, 153. CANART, Vaticani Graeci Graeci 1487-1962, 1487-1962, p. p. 31 31 nt. nt. 153. Cfr. Cfr. CANART, CANART, Vaticani Graeci Cfr. Graeci 1487-1962, pp. pp. 30, 30, 251. 251.

CANART, 106 CANART,

Vaticani Graeci Graeci 1487-1962, p. p. 32. 32. Vaticani Graeci 158), 33. 33, Graeci 1487-1962, 1487-1962, pp. pp. 32 32 (con (con la la nt. nt. 158), 108 CANART, Vaticani Graeci 108 CANART, Graeci 1487-1962, p. p. 32. 32. 109 Canart, Vaticani Graeci 32; ID., id., Codices 109 CANART, Graeci 1487-1962, 1487-1962, p. p. 32; Vaticani Graeci Graeci 1745-1962, 1745-1962, p. p. Codices Vaticani 107

CANART, 107 CANART,

779. 779.

110

Canart, 110 CANART,

Vaticani Graeci 159). Graeci 1487-1962, 1487-1962, p. p. 32 32 (con (con la la nt. nt. 159).

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

IX. ΙΧ .

II CODICI BASILIANI (VATT. GR.. 1963-2123) (VATI. GR Nel 1786, durante ilil pontificato pontificato di di Pio Pio VI VI (1775-1799) (1775-1799) 1 , Francesco Francesco Nel 1786, Saverio de Zelada, cardinale bibliotecario bibliotecario dal dal 1779 1779 al al 11801 80 12z,, ottenne dal Saverio papa il il permesso permesso di di acquistare acquistare dal dal Collegio Collegio di S. S. Basilio Basilio di di Roma Roma 162 162 codici, quasi tutti greci, greci, all'acquisto all'acquisto dei dei quali quali si si mostrava mostrava molto moltointeresinterescodici, sato il il collezionista collezionista Matteo Matteo Luigi Luigi Canonici. Canonici. Fu Fu ililcardinale cardinaleGiuseppe Giuseppe sato ( 1725-1792)33,, che pure in in un un primo primo tempo tempo aveva aveva accettato accettato di di Garampi (1725-1792) mediatore tra tra ilil Canonici Canonici ee ii Basiliani, Basiliani, aaprospettare prospettarealalCanoCanofungere da mediatore nici stesso le difficoltà della determinate dal dal divieto divieto opposto opposto della transazione, determinate dal fare uscire uscire íi codici codici da da Roma, Roma, e, e, con conogni ogni probabilità, probabilità, ad ad dal papa di fare invogliare all'acquisto il cardinale de de Zelada. Zelada. Su questa questa vicenda vicenda ha ha fatto fatto luce Mercati, la corrispondenza corrispondenza intercorsa intercorsatra trailil Mercati, che che ha anche pubblicato la 4 Canonici e il cardinale Garampi 4.. Poiché lettere che che compongono compongono questa questa corrispondenza corrispondenza risalrisalPoiché le le tre lettere gono del 1786 1786 e questo questo stesso stesso anno anno èè esplicitamente esplicitamente indicato indicato gono al marzo del come l'anno della vendita dei codici codici in in una una ricevuta ricevuta rilasciata rilasciatadal dalprocuprocuratore generale dell'ordine dell'ordine di di S. S.Basilio BasilioGiuseppe Giuseppe Muscari Muscariall'abate all'abate ratore generale Raimondo Annibaldi proposito della vendita di altri altri codici codici basiliani, basiliani, Raimondo Annibaldi aa proposito non compresi tra tra quelli quelli venduti venduti alla alla S. S. Sede, Sede, l'anno l'anno dell'acquisizione dell'acquisizione dei dei codici basiliani da parte della Vaticana deve essere stato il 1786 e non il codici pa rte stato 11 5 1780 5.. Prima della messa aa punto punto di diMercati Mercatil'anno l'anno1780 1780era eraquello quelloacaccettato dalla communis opinio, che si basava su di un'iscrizione presente presente sotto un dipinto dipinto della della galleria galleria di di Pio Pio VI, VI, in in cui cui questo questo pontefice pontefice èè raffiguraffigurato nell'atto nell'atto di di consegnare consegnare alcuni alcunicodici codicial alcardinale cardinalede deZelada Zelada 66.. 1

BlGNAMI ODIEIS, Vaticane, p. 336. p. 336. 1 BIGNAMI ΟDIER, Bibliothèque Bibliothèque Vaticane, 22 BIGNAWI' BlGNAMI ODIER, Vaticane, p. 336. IDlER. Bibliothèque Bibliothèque Vaticane, p. 336.

3

Bignami ODIER, Odier, Bibliothèque Bibliothèque Vaticane, Vaticane, p. 223 nt. nt. 54. 54. p. 223 3 BIGLAIT

4

Mercati, Perla 4 MERCATI, Per la storia dei dei

manoscritti 214-218. manoscritti greci, pp. pp. 214-218. manoscritti greci, greci, p. 216; testo Muscari in in p. 216; testo della della ricevuta del Muscari Mercati, Curioso 86. MERCATI, Cu rioso scambio, p. p. 86. 6 Cfr. Batiffol, La Vaticane Vaticane depuis Paul III, 208; ID., ID., Abbaye de Rossano, p. p. 46 46 nt. nt. 3; 3; Abbaye de 6 Cfr. BATIFFOL, La depuis Paul III, p. p. 208; ROCCHI, coenobio Cryptoferratensi, Cryptoferratensi, p. 176; ID., ID., Codices Cryptenses, p. p. 508; 508;CozzA-LUZI, COZZA-LUZI, ROCCHI, De De coenobio p. 176; Codices Ciyptenses, Patrum Nova Bibliotheca, Bibliotheca, X, Pars IH, App. III, Ili, p. p. 287; 287; Mercati, COZZA-LUZI, MERCATI,recensione recensione a CozzA-LUZI, ΗI, App. Patrum Nova X, Pars Patrum Nova Nova Bibliotheca, Bibliotheca, X, 526 (tale (tale recensione del 1906, 1906, ed molto anteanteed èè quindi quindi di di molto Potrum X, p. p. 526 recensione èè del riore aa Mercati, Per la dei manoscritti greci, che del 1935). 1935). FORCELLA, Forcella, Iscrizioni, VI, VI, MERCATI, Per la storia dei riore che èè del p. 197, nr. nr. 739, 739, seguito BlGNAMI IDlER. ODIER, Bibliothèque Vaticane, p. 192 nt. nt. 23, 23, legge legge erroda BIGLAI' Bibliothèque Vaticane, p. 192 p. 197, seguito da neamente MDCCXC proprio l'anno l'anno riportato riportato neamente MDCCXC anziché an ziché MDCCXXC MDCCXXC — — ma ma quest'ultimo quest'ultimo èè proprio nell'iscrizione. nell'iscrizione. 5

MERCATI, Per Per la 5 MERCATI, la storia dei dei

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

76

I MANOSCRITTI MANOSCRITTI VATICANI VATICANI GRECI GRECI

Come risulta dal dal frontespizio frontespizio dell'inventarlo dell'inventario di di Giovanni Giovanni Crisostomo Crisostomo Come proposito del del quale qualev. v. infra), questa raccolta di di 162 162 manoscritti manoscritti Scarfò (a proposito stata messa messa insieme insieme dal dal Padre Padregenerale generaledei deiBasiliani BasilianiPietro PietroMenniti, Menniti, era stata eletto a questa questa carica carica nel nel maggio maggio del del 1696 1696 ee morto morto ilil31 31 dicembre dicembredel del eletto 1718, che ulteriore degrado degrado ililmateriale materialeli-li1718, che nell'intento nell'intento di preservare da ulteriore brario ed ed archivistico archivistico dei dei monasteri monasteri basiliani basiliani dell'Italia dell'Italia meridionale meridionaleaveavebrarlo va radunato nel Collegio di S. Basilio di Roma codici di diversi monasteradunato nel Collegio S. Basilio Roma codici di diversi monasteri calabresi, calabresi, fra íi quali quali vanno ricordati quelli quelli di S. S. Maria Maria del del Patir, Patir, di di S. S. Pier d'Arena, di S. Giovanni di Stilo e di S. S. Ba BartoloElia di Carbone, di S. Pier rtoloTrigona77.. Quanto è detto nel frontespizio dell'inventano dell'inventario aa propopropomeo di Trigοna sito del ruolo ruolo svolto svolto dal dal Menniti Menniti88 trova trova conferma conferma nelle nelle testimonianze testimonianze sito Montfaucon99.. dello stesso Menniti e di Montfaucon I codici arrivarono nel nel Collegio Collegio di S. S. Basilio Basilio in diverse diverse riprese riprese tra tra ilil 1697 ee il 1700. Mentre nel nel frontespizio frontespizio dell'inventarlo dell'inventario viene viene indicato indicatoilil 1697 il 1700. 1697-1699, il il Montfaucon Montfaucon nel nel codice codice París. Paris. Suppl. Suppl. gr. gr. 418, 418, ff. ff. periodo 1697-1699, 53r-58r, terza delle delle quali quali 53r-58r, parla parla di di tre diverse acquisizioni, la seconda e la terza rispettivamente ilil 10 10 luglio luglio del del 1699 1699 e il il 22 agosto agosto del del sarebbero avvenute rispettivamente 10 Con ogni probabilità, èè alla alla seconda seconda acquisizione, acquisizione, quella quella del del 10 10 1700 10.. Con luglio del 1699, che lettera di di s.s. Giuseppe GiuseppeMaria MariaTomTomluglio del 1699, che fa riferimento la lettera masi ad Erasmo Erasmo Gattola, Gattola, abate abate ee bibliotecario bibliotecario del del monastero monastero di di MonteMontemasi cassino, datata 15 15 agosto agosto 1699: 1699: in in essa essa si si parla parla del del trasporto di codici codici trasporto di cassino, greci dai monasteri monasteri basiliani basiliani del del meridione meridione d'Italia d'Italia al al Collegio Collegio di di S. S. greci 11 Roma come come di di un unfatto fattorecente recente11. . Basilio di Roma Per quanto riguarda riguarda ii codici codici di di S. S. Maria Maria del del Patir Patir compresi compresi nel nel fondo fondo 12 e ií riferimenti tenuti presenti presentigli gli elenchi elenchi di di Batiff Batiffol alle basiliano vanno tenuti ο112 riferimenti alle da Mercati Mercati nei nei suoi suoi contributi contributi sui suicodici codicidel del segnature odierne riportati da 7 Batiffol, La Vaticane depuis 197-207; id.. de Rossano, pp. 42-44; 7 BATIFFOL, ΙD., Abbaye pp. 42-44; La Vaticane depuis Paul Paul III, III, pp. pp. 197-207; Abbaye de ROCCHI, De coenobio coenobio Cryptoferratensi, Cryptofermtensi, p. 155; ID., ID., Codices Cryptenses, p. 508; MERCATI, MERCATI, reRoccHi, De p. 155; Codices Cryptenses, p. 508; recensione aa CozzA-Luzi, COZZA-LUZI, Patrum Patrum Nova Nova Bibliotheca, Bibliotheca, X, 526 nt. nt. 11 (dove censione X, p. p. 526 (dove viene viene citato citato un un passo passo di lettera di di s. s. Giuseppe Tommasi, cfr. cfr. infra, 11); ID., ID., Per stona dei manodi una una lettera Giuseppe Maria Maria Tommasi, infra, nt. nt. 11); Per la la storia dei manoscritti greci, p. 214;DEVREESSE, Devreesse, Manuscrits grecs de de l'Italie l'Italie méridionale, méridionale, p. 21. Sulla Sulla data data p. 214; Manuscrits grecs p. 21. dell'elezione di Pietro Pietro Menniti Menniti aa generale generale dei Basiliani,cfr. cfr.BATIFFOL, Batiffol, La Vaticane depuis depuis dell'elezione di dei Basilianí, La Vaticane Paul III, p. 196; ID., id.. Abbaye de Rossano, p. 42; ee Breccia, Archivum Basilianum, Basilianum, p. 17. Sulla Sulla p. 196; Paul 111, Abbaye de p. 42; BRECCIA, Archivum p. 17. sua data di di morte morte cfr. cfr. Breccia, p. 18. 18. sua data BRECCIA, cit., cit., p. 88 Cfr. Batiffol, Abbaye de Rossano, p. 1, ee in in ROCCHI, Cfr. la la trascrizione trascrizione in BATIFFOL, Abbaye de p. 45 45 nt. nt. 1, ROCCHI, Codices Codices Cryptenses, p. 508. Cryptenses, p. 508. 9 Cfr. ilil testo latino del Archivum Basilianum, 9 Cfr. BRECCIA, Arch testo latino del Menniti Menniti riportato riportato per per esteso esteso da da BRECCIA, uur Basilianum, p. 18;MONTFAUCON, MONTFAUCON, Diarium Italicum, pp. 210-211, riportato francese da p. 18; Diarium Italicum, pp. 210-211, riportato in in traduzione traduzione francese da Batiffol, La Vaticane depuis Paul III, 198-199. BATIFFOL, La Vaticane depuis Paul III, pp. pp. 198-199. 10 grecs de 21 nt. 3. 10 DEVREESSE, DEVREESSE, Manuscrits Manuscrits grecs de l'Italie l'Italie méridionale, méridionale, p. p. 21 nt. 3. II Thomasius, Opera omnia, VII, pp. 215-216, lettera XXII; cfr. 11 THOMASιUS, Opera omnia, VII, pp. 215-216, lettera XXIΙ; cfr. MERCATI, MERCATI,recensione recensione a a COZZA-LUZI, Nova Bibliotheca, Bibliotheca, p. 526 nt. 1. COZZA-LUZI, Patrum Potrum Nova p. 526 nt. 1. 12 12 Batiffol, de Rossano, pp. 51-64, 69-70. 69-70. BATIFFOL, Abbaye Abbaye de pp. 51-64,

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

IΧ: VATT. VATI. GR IX: GR.. 1963-2123

77 77

13.. Secondo Devreesse, Patir e sui loro indici 13 Devreesse, la lista di Batiffol va modifimodiflcata14 14. Diversi Diversi codici codici del Patir presentano ancora una una propria propria numeranumerazione, da da mettere in rapporto con zione, con ilil loro loro riordinamento riordinamento nella nella biblioteca biblioteca 15.. di quel monastero monastero avvenuto avvenuto nel nelXVI XVI secolo secolo15 16. Vari codici codici di di S. S. Elia Elia di di Carbone Carbone sono sono stati riconosciuti da Mercati16 . rt olomeo Per i codici di S. Pier d'Arena, d'Arena, di S. Giovanni Giovanni di Stilo e di S. Ba Bartolomeo di Trígona vanno tenuti tenuti presenti di Trigona vanno presenti i riferimenti riferimenti forniti fomiti da Batiffol Batiffol e da da 17.. Devreesse17 1 8,, ma ma Non negli anni Non anni 1697-1699 1697-1699 come come aveva aveva sostenuto sostenuto Cozza-Luzí Cozza-Luzi18 solo qualche anno dopo il monaco Giovanni solo qualche Giovanni Crisostomo Crisostomo Scarfò redasse redasse 19.. Che Che dietro incarico del Menniti un inventario inventario dei dei 162 162 codici basilianí basiliani19 l'inventario è opera dello Scarfb risulta da una nota trascritta da Rocl'inventario è opera dello Scarfò risulta da nota trascritta da Roc20.. L'inventario L'inventario originale originale è ora conservato chi20 conservato nella nella Vaticana Vaticana (cfr. (cfr. anche anche Inventari, elenchi infra, Inventari, elenchi e registri manoscritti manoscritti ee dattiloscritti, dattiloscritti, num. num.68); 68); una sua sua copia, copia, eseguita eseguita dietro dietro richiesta richiesta di di Cozza-Luzi Cozza-Luzi dal monaco monaco di di 21.. Ζ.δ.VΙΙΙ, del del sec. sec. XIX21 Grottaferrata Germano Grottaferrata Germano Giuffa, Giuffa, èè ilil codice Crypt. Z.S.VIII, Il Montfaucon ebbe modo d'ispezionare Il Montfaucon ebbe d'ispezionare a proprio agio agio ii manoscritti raccolti nel Collegio di S. 22.• Descriraccolti Collegio di S. Basilio, Basilio, come come egli egli stesso stesso racconta 22 Descrizioni di diversi zioni diversi manoscritti del presente presente fondo fondo basiliano basiliano si si trovano trovano nel nel sua Bibliotheca bibliothecarum manusuo Diarium Diarium Italicum23 23 ee nella nella sua Bibliotheca bibliolhecarum Ιtali24.• Nella sua Palaeographia Palaeographiagraeca, graeca,nel nel suo Diarium Diarium Italiscriptorum nova24 13 13 la storia storia dei manoscritti greci, greci, pp. 203-205, 203-205, 296 296 nr. nr. 140, MERCATI, Per la 140, 297 nr. 152, 152, 299 nr. 138, 138, 306 306 nr. 43, 43, 307 307 nrr. nrr. 70, 70, 147, 147, 24, 24, 308 308 nr. nr. 1,1, 310-312. 310-312. 14 p. 22, 22, in particolare 14 Devreesse, DEVREESSE, Manuscrits grecs de l'Italie l'Italie méridionale, méridionale, p. particolare la la nt. nt. 3. 3. 15 15 Batiffol, BATIFFOL, Abbaye de MERCATI, Per Per la la storia storia dei dei manoscritti manoscritti de Rossano, pp. 47, 69-70; 69-70; Mercati, de l'Italie l'Italie méridionale, méridionale, p. p. 21. greci, p. 309; DEiREESSE, Devreesse, Manuscrits grecs grecs de 16 16 MERCATI, Per Per la la storia storia dei manoscritti greci, Manuscrits Mercati, greci, pp. 205-209; 205-209; cfr. cfr.DEVREESSE, Devreesse, Manuscrits grecs de de l'Italie l'Italie méridionale, méridionale, p. 10. grecs 10. 17 17 BATIFFOL, Abbaye de Manuscrits grecs grecs de de l'Italie l'Italie méridioméridiode Rossano, p. 44; 44;DEVREESSE, DEVREESSE, Manuscrits nale, nale, pp. 11, 11, 14 14 nt. 3. 3. 18 18 CozzA-LUzI, X, Pars Pars II, p. 35 nt. 1. COZZA-LUZI, Patrum Nova Nova Bibliotheca, Bibliotheca, X, 1. 19 MERCATI,recensione recensione a CozzA-LUzI, Potrum Nova Bibliotheca, 19 Su Su questa rettifica cfr. MERCATI, COZZA-LUZI, Patrum Bibliotheca, La Vaticane Vaticane depuis depuis Paul Paul III, III, p. p. 199; X, X, p. 526 nt. 1; 1; sull'inventario stesso cfr. BATIFFOL, BATIFFOL, La 199; ID., ID., 44-45; ROCCHI, Roccui, De De coenobio coenobio Cryptoferratemi, Cryptoferratensi, p. p. 155. Abbaye de de Rossano, pp. 44-45; 155. 20 MERCATI, Per Per la Codices Cryptenses, p. 508; la nota è anche da MERCATI, la ROCCHI, Codices Cryptenses, p. 508; la è riprodotta anche 2 0 ROCCHI, storia dei manoscritti greci, p. 32 nt. 1. 1. 21 21 ROCCHI, Roccrn, Codices Cryptenses, p. 508. 22

22 MONTFAUCON, Italicum, p. 211. MONTFAUCON, Diarium Italicum, 23 Μ 23 Montfaucon, Italicum, pp. 211-221; 211-221; cfr. cfr.anche ancheDEVREESSE, Devreesse, Manuscrits Diarium Italicum, Manuscrits oNTFAUCON, Diarium grecs de de l'Italie l'Italie méridionale, méridionale, p. 21 21 nt. 4. grecs 24 24 MONTFAUCON, Bibliotheca bibliothecarum, I,I, pp. 194-197, dove vengono vengono riprodotte riprodotte le le MONTFAUCON, Bibliotheca 194-197, dove descrizioni contenute nel nel Diarium Diarium Italicum. Italicum.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

78

I MANOSCRITTI VATICANI GRECI MANOSCRITTI VATICANI GRECI

descrizione del del cum e nella sua Bibliotheca bibliothecarum èè presente la descrizione rotolo liturgico (κοντ~κιον) (icovtokiov) che attualmente èè il Vat. gr. 2284 228425 25.. Il Paris. Suppl. 418 contiene le le descrizioni descrizioni fatte fatte da da Giovanni Giovanni Le Le Maitre Maître per per Suppl. gr. gr. 418 incarico del Montfaucon di indici di codici presenti sia sia in in altre altre bibliotebibliote26.. Montfaucon che sia nella nella biblioteca biblioteca del del Collegio Collegio di di S. S. Basilio Basilio26 Montfaucon appose appose anche note su alcuni alcuni codici codici basiliani: basiliani: un esempio si trova nel nel f. f. 3r 3r anche note un esempio si trova dell'attuale Vat. gr. gr. 2061 206127 dell'attuale Vat. 27.. nella Vaticana, Vaticana, ii 162 162 codici codici basiliani basiliani vennero vennero dispodispoUna volta volta entrati nella sti nel fondo greco secondo lo lo stesso stesso ordine ordine in cui compaiono compaiono nell'invennell'inventario di Scarfb: Scarfò: lo lo provano provano le le concordanze concordanze tra tra le le segnature segnature odierne odiernedei dei 28 codici ed ií numeri romani romani che che lili contrassegnano contrassegnanonell'inventario nell'inventario 28.. Dei 162 162 codici 155 sono slavo. Dei 6 codici latini, latini, 55 Dei codici 155 sono greci, greci, 6 latini e 11 slavo. vennero un primo primo tempo temponel nelfondo fondoVaticano Vaticanogreco; greco; la lastessa stessa vennero inseriti in un sorte toccò a quello quello slavo. slavo. L'unico L'unico codice codice latino che, a quanto quanto sembra, sembra, so rt e tocco latino che, di Scarf~, Scarfò, l'attuale l'attuale venne subito escluso dai Vaticani greci fu il codice II di 29 Vat. lat. 7237 7237 29.. Per quanto quanto riguarda riguarda íi rimanenti rimanenti 66 codici codici considerati considerati Vat. dapprima come Vaticani Vaticani greci, greci, l'ex l'ex Vat. Vat. gr. gr. 1977 1977 (= (= XVI XVI Scarfb) Scarfò) fu fu dapdapdapprima come 720130 successivamente ilil Vat. Vat. íllir. illir. 22 (Arch. (Arch. Bibl. Bibl. 60, 60, prima il Vat. lat. 7201 30 e successivamente f. 146v), mentre Vat. slavo slavo 13; 13; l'ex l'ex Vat. Vat. gr. gr.2096 2096(=(=CXXXV CXXXV f. 146ν), mentre ora èè il Vat. Scarfò) Vat. lat. lat. 7232 723231 2097 (= (= CXXXVI CXXXVI Scarfb) Scarfò) èè Scarfb) è ora ilil Vat. 31;; l'ex l'ex Vat. Vat. gr. 2097 32 ora ilil Vat. lat. 7233 7233 32;; l'ex ora il Vat. lat. l'ex Vat. Vat. gr. gr. 2104 (= (= CXLIII CXLIII Scarfò) Scarfb) è ora l'ex Vat. Vat. gr. gr. 2105 (= Scarfb) èè ora ilil Vat. 34;; l'ex 723833 (= CXLIV CXLIV Scarfò) Vat. lat. lat. 7234 723434 33;; l'ex 25

Montfaucon, Palaeographia 33-34; id., Italicum, pp. 211-212; ΙD., Diarium Italicum, pp. 211-212; 25 MONTFAUCON, Palaeographia graeca, graeca, pp. pp. 33-34; Bibliotheca bibliothecarum, I,I, p. p. 194. 194. Questi tre tre riferimenti riferimenti al Montfaucon vengono dati da al Montfaucon da Bibliotheca COZZA-LUZI, Patrum Nova Bibliotheca, Bibliotheca, X, p. 34 34 nt. nt. 4, 4, che che però però confonde il rotolo rotolo CozzA-Luzi, X, Pars Pars II, II, p. confonde il

liturgico basiliano con ilil rotolo rotolo della di S. S. Giacomo; cfr. cfr. aa tal proposito proposito liturgico basiliano con della liturgia liturgia antiochena antiochena di 41, con il riferimento riferimento aa Mercati. infra, nt. nt. 41, con il 26 26 III, p. ΒΑTIFFΟL, Abbaye de p. 45 Cfr. p. 260; 260; Batiffol, de Rossano, p. 45 con con Cfr. Omont, Oµ oντ, Inventaire sommaire, III, la nt. 3. la nt. 3. 27 27 Riproduzione in in MERCATI, MERCATI, Per Per la la storia storia dei manoscritti manoscritti greci, greci, tav. tav. Ib; Ih;cfr. cfr.DEVREESSE, DEVREESSE, 29 nt. nt. 6. 6. Manuscrits grecs de l'Italie méridionale, p. p. 29 28 28 Cfr. l'inventario stesso — dove le le segnature attuali Cfr. stesso — attuali vennero vennero ovviamente ovviamente scritte scritte accanaccanto ai ai numeri nella Vaticana Vaticana — Batiffol, La Vatito numeri romani romani dopo dopo l'entrata l'entrata dei dei codici codici nella ed anche anche BATIFFOL, — ed 199-200. cane depuis Paul III, pp. pp. 199-200. 29 29 Nell'inventario di Scarfòaccanto accanto al compare solo solo questa segnatura segnatura Nell'inventario di Scarf al numero numero romano romano compare relativa al fondo greco; cfr. anrelativa al mentre non si nota segnatura relativa relativa al greco; cfr. anal fondo fondo latino, latino, mentre non si nota alcuna alcuna segnatura cheBATIFFOL, Batiffol, La Vaticane depuis Paul III, p. 199. che p. 199. 30 Batiffol, 199. 30 ΒΑΤΙ FFΟL, La Vaticane depuis Paul III, p. p. 199. 31 In BATIFFOL, Batiffol, La Vaticane depuis Paul III, p. 200, appare ancora come come Vaticano Vaticano greco. greco. 31 1n p. 200, appare ancora 32 32 Cfr. Batiffol, 200. BATIFFOL, La Vaticane depuis Paul III, p. p. 200. 33 Batiffol, ibid. 33 BATIFFOL, 34 Batiffol, ibid. 34 BATIFFOL,

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

IX: VATT. VATI. GR. ix: GR. 1963-2123 1963-2123

79 79

Vat. gr. 2107 (= Scarfò) è ora il Vat. 35.. Queste Queste concorVat. (= CXLVI CXLVI Scarfò) Vat. lat. 7231 723135 ν. danze si si trovano trovano anche anche nel nel t.t.60 60dell'Archivio dell'Archivio della della Biblioteca, Biblioteca, f.f. 146 146v. del verbale verbale di di consegna dei beni Poiché in in questo tomo esse fanno pa rt e del Poiché parte librari della librari della Vaticana trasmesso al al nuovo nuovo prefetto prefetto Francesco Francesco Baldi Baldi da da 36,, il cambiamento Angelo Battaglini Battaglini nel giugno del Angelo del 1814 18 1 4 36 cambiamento di segnatura segnatura deve avere avere avuto avuto luogo luogo prima prima di questa data. deve data. 37 Dopo il 1786 — scrittore scrittore greco dal 1780 1786 Giovanni Elia Baldi — 1780 (f 1799) 1799)37 — — redasse un inventario inventario dei dei basiliani basiliani1-92 1-92(= (=Vatt. Vatt.gr. gr.1963-2053). 1963-2053). Che Che quest'inventarlo parziale è proprio opera sua lo dimostra il raffronto con quest'inventario con 38.. A A Baldi Baldi si si deve deve anche anche una la sua scrittura scrittura presente presente nel nelVat. Vat. gr. gr. 2276 227638 notizia latina sull'acquisizione sull'acquisizione dei codici basiliani pubblicata da da CozzaCozza39. Luzi39 Non era compreso Non compreso tra tra íi 162 162 codici codici basiliani basiliani venduti venduti nel nel 1786 1786 alla alla S. S. il Venduto supra). Sede rotolo liturgico liturgico descritto descritto da da Montfaucon Montfaucon (v. (v. supra). Venduto nel 1787 dal dal procuratore generale dei 1787 dei Basiliani Basiliani Giuseppe Giuseppe Muscari Muscari assieme assieme ad altri codici codici rimasti rimasti nel nel Collegio Collegio di S. Basilio all'abate Raimondo Raimondo AnniAnniesso venne venne successivamente successivamente in in possesso possesso del del suo suo omonimo nipote 40,, esso baldi40 Raimondo Annibaldi Annibaldi da Montefiore, che nel 1841 Raimondo Montefiore, che 1841 lo cedette al al governo governo fi cio per riceverne ponti pontificio riceverne in cambio cambio un un impiego. impiego. Attualmente Attualmente il il rotolo rotolo basiliano gr. 2284, che va va ben distinto dal rotolo della basiliano è il Vat. Vat. gr. 2284, che della liturgia liturgia antiochena con cui l'aveva confuso confuso ee che antiochena cui Cozza-Luzi Cozza-Luzi l'aveva che ora ora èè il il Vat. Vat. gr. 41 228241 2282 . P. Canart e S. Luci P. Lucà avevano avevano progettato progettato di di preparare preparareinsieme insiemeililcatalocatalogo scientifico go scientifico dei codici basiliani, conforme alle alle regole regole di di catalogazione catalogazione dei codici greci perfezionate perfezionate da da Canart dei codici Vaticani Vaticani greci Canart nel suo suo catalogo catalogo dei dei Vatt. gr. Questo nuovo nuovo catalogo, catalogo, qualora qualora fosse Vatt. gr. 1745-1962. 1745-1962. Questo fosse ultimato, fafarebbe certamente luce sia rebbe sia sulla sulla genesi genesi del del fondo fondo sia sia sui sui singoli singoli manomanort ante gruppo di codici scritti che lo compongono. Un impo importante codici del meridione d'Italia riceverebbe così una trattazione trattazione esauriente. esauriente. .

35

35 BATIFFOL, Batiffol, ibid.

36 36 Α

Arch. Bibl. 60, 60, f.f. 141r; 141r; cfr. anche infra, X.b p. 89. rch. Bibl. 37 37 Bignami BIGnΑΜΙ Odier, 190 nt. 3. IDIER, Bibliothèque Vaticane, pp. 182-183, 182-183, 190 38 p. 74; facsimile facsimile del del f.f. 2152r 38 MERCATI, storia di alcune biblioteche romane, romane, p. Mercati, Note per la storia del Vat. gr. gr. 2276 2276 ibid., tav. 11. 11. 39 X, Pars Pars III, App. App. ni, III, p. p. 287 nt. 6. Cozza-Luzi, Patrum Nova Bibliotheca, X, 39 COZZA-Lezi, 40 40 Mercati, 85-86. MERCATI, Curioso Cu rioso scambio, pp. 85-86. 41 41 Cfr. pp. 85-87, supra, nt. nt. 25; 25; su su quest'ulpropositoMERCATI, MERCATI, Curioso 85-87, e supra, Cfr. a tal tal proposito Cu rioso scambio, pp. timo rotolo rotolo v. infra, X.d p. 94 XIΙ p. 101. timo 94 ee XII 101.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

X. Χ. GR.. 2124-2161 IIVATT. VATI. GR 2124-2161 questa sezione sezione vennero vennero inseriti inseriti nel nel fondo fondo greco greco con con le le I 38 codici di questa segnature tra trailil 1786 1786 (l'anno (l'anno dell'acquisizione dell'acquisizione de dei~~ codici basiloro attuali segnature v. supra, 1821 (l'anno dell'entrata dell'entrata dei dei codici codici colonnensi, colonnensi, ν. v. liani, v. supra, IX) ΙΧ) e il 1821 XI). Si di manoscritti manoscritti oo entrati entratiin inquesto questoperiodo periodo— —aapartire partire infra, XI). Si tratta di 1785 (v. (v. infra, a proposito del del codice codice Marchalianus) dal 1785 Marchalianus) — o già presenti nella Vaticana non ancora ancora fissati fissati definitivamente definitivamente nel nel fondo fondo greco greco nella Vaticana ma non caso dei dei Vatt. Vatt. gr. gr. 2124, 2124, 2127, 2127, 2146, 2146, 2159, 2159, v. (questo è il caso ν. infra). In mansulla loro loro data data d'ingresso d'ingresso nella nella Vaticana, Vaticana, canza di uno studio sistematico sulla sul loro inserimento nel fondo greco e sulla loro provenienza immediata immediata può qui qui fornire fornire qualche qualche sommaria sommaria indicazione indicazione solo solo per per alalo remota, si pub cuni di essi. II Vat. gr. 2124 è formato da un un dossier dossier di di documenti documenti originali originali del del Il Vat. gr. 2124 XVI secolo lettere) riguardanti riguardanti Gregorio Gregorio XI XIII, Collegio XVI secolo (soprattutto (soprattutto lettere) ΙΙ, il Collegio greco, il Guglielmo Sirleto, suo engreco, il cardinale Guglielmo Sirleto, Emanuele Provataris ed ilil suo Al pari de~~ dei codici codici del del gruppo gruppo 11 della sezione sezione VIII, Vili, è un un codice codice tourage11.• Al composito: ii vari documenti documenti che che lo lo costituiscono costituiscono devono devono essere essere stati stati composito: unico volume volume alla Vaticana in un periodo periodo compreso compreso tra trala la raccolti in un unico fine XVI secolo e il il 1785-1786, 1785-1786, gli anni dell'ingresso dell'ingresso del del codice codice Marfi ne del XVI chalianus (v. infra) e dei basiliani (la legatura, priva di stemmi, stemmi, non non forforNella serie dei dei Vaticani Vaticani greci greci èè ilil primo primo codice codice nisce indicazioni precise). Nella basiliani. che si trova dopo i basiliani. Il Vat. Vat. gr. 2125, 2125, il il celebre celebre codice codice Marchalianus dei profeti minori in Marchalianus dei onciale copta (o maiuscola alessandrina, secondo la denominazione più più onciale secondo la denominazione recente), venne venne acquistato acquistato grazie grazie all'interessamento all'interessamento del del cardinale cardinale de de recente), del 1785 1785 assieme assieme al al codice codice Claromontanus dei vanZelada il 25 gennaio del geli (l'attuale Vat. lat. 7223), 7223), come prova la ricevuta rilasciata rilasciata dall'ultimo dall'ultimo geli possessore dei manoscritti, Jean JeanGuillaume Guillaume Rondel Rondel22.. Entrambi Entrambi i possessore dei due manoscritti, codici erano giunti in possesso possesso del Rondel Rondel dopo il 1764, 1764, l'anno in in cui cui codici erano giunti andò dispersa la biblioteca biblioteca del del Collegio Collegio dei dei Gesuiti Gesuiti di di Clermont, Clermont, dove dove si si andδ del Marchalianus Marchalianus e del del Claromontanus dal trovavano 33. La La provenienza del —

1

1 Cfr. CANART, Provataris, Provataris, pp. Cfr. Canari, pp. 175-176 175-176 (con (con la la nt. nt. 8), 8), 187-190, 187-190, 260; 260; In., id., Constantin RhésiRhésinos, p. p. 241. 241. nos, 22 Pubblicata Mercati, Per 287. Per la lastoria storiaestema, esterna,p. 287. Pubblicata da da MERCATI, 3

Marchalianus — che deve questa la storia storia precedente precedente del delcodice codice Marchalianus questa 3 Su quest'evento quest'evento e la

denominazione al suo precedente lla fi ne del XVI secolo, René Marchai precedente possessore possessore de della fine Marchai — — cfr. cfr.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

x: GR. 2124-2161 2124-2161 VATI. GR. Χ: VATT.

81

esplicitamente indicata indicatanel nelf.f.176r 176rdel delt.t.12 12dell'Ardell'Arcollegio di Clermont è esplicitamente della de Zelada Zelada acquistb acquistò ilil Marchalianus chivio de lla Biblioteca 44.. Il cardinale de Marchalianus all'insaputa del desumere da una lettera lettera di di all'insaputa del papa papa Pio Pio VI, VI, come come si si può pub desumere 5 erudito inglese, inglese, forse forse l'Holmes l'Holmes 5.. Giovanni Elia Baldi ad un erudito teatino di di S. S. Silvestro Silvestro al al Quirinale Quirinale provengono provengonoililVat. Vat. gr. gr. Dal convento teatino Vat. gr. 2143. 2143. Quest'ultimo, Quest'ultimo, contenente la liturgia liturgia di di CrisostoCrisosto212666 e il Vat. Basilio ee Germano, Andrea Sottano Sottano mo, Basilio Germano, è8 una copia eseguita dal teatino Andrea 1668) sulla sulla base base del codice Angel, Angel. gr. gr. 15, 15, scritto scritto nel 1165 (t (t 1668) 1165 dal monaco monaco Bartolomeo del S. Maria Maria di di Mili Mili in in Sicilia Sicilia77.. Non è sicuro sicuro Bartolomeo del monastero di S. Vati. gr. gr. 2126 2126 ee2143 2143 possa possaessere esserecollegato collegatoall'interall'interche l'ingresso dei Vatt. sovraintendente imperiale imperiale Ma Martial Dani, che coadiuvato coadiuvato da daAnAnrtial Dam, vento del sovraintendente gelo Battaglini secondo custode dal 1800 1800 ee primo primoconservatore conservatoredal dal gelo Battaglini — — secondo 1810 — numero di di manomano1810 —arricchì arricchì ii fondi fondi della della Vaticana Vaticana con con un un gran numero dalle biblioteche biblioteche delle delle corporazioni corporazionireligiose religiosesoppressoppresscritti provenienti dalle Mercati, quasi quasi tutti tuttií icodici codicidi diS. S.Silvestro SilvestroalalQuirinale, Quirinale, ricorda Mercati, se 88:: come ricorda dispersi nella nella seconda seconda metà metà del del XVII acquistati XVIΙ secolo, secolo, vennero acquistati andati dispersi tro al nel 1705g. 17059. Se Se questi questi due due codici codici greci greci di di S. S. Silves Silvestro al dalla Vaticana nel Quirinale entrarono effettivamente effettivamente nella nella Vaticana Vaticana nel nel 1705, 1705, essi essi devono devono Quirinale attuale sistemazione sistemazione nel nel fondo fondo greco greco tra tra la fine del avere ricevuto la loro attuale XVIII e l'inizio del XIX secolo. XVIΙΙ Il Vat. da Adamo Adamo aa Cristo) Cristo) presenta presenta sulla sullaleleVat. gr. gr. 2127 2127 (una cronologia da di Pio Pio 11 VI (1775-1799) (1775-1799) e del cardinale cardinale de de Zelada Zelada (1779(1779gatura gli stemmi di 1801). Originariamente Originariamente era era il il Pal. Pai. gr. gr. 432: 432: conservato conservato dapprima dapprima in in 1801). rotolo di di Giosuè, Giosuè, il il Pal. Pai. gr. gr. 431, 431, ne ne venne venne un'unica cassetta assieme al rotolo separato ee finì Vaticani greci, greci, probabilmente probabilmente nel nel fi ni inavvertitamente tra íi Vaticani CERIANI, De Marchaliano, pp. pp. 41-46, 41-46, che a proposito dell'acquisto dell'acquisto del Marchalianus si si CEguANI, De codice Marc/wiiwio, esterna, la storia estema, rifà Patrum rifà a Mai, Mai, Pat rum Nova Nova Bibliotheca, Bibliotheca, IV 318, 318, citato anche da MERCATI, Per la p. 287 287 (con (con la la nt. nt. 4). 4). p. 4 Bignami Odier, Vaticane, p. 192 192 nt. 22. 22. ODIER, Bibliothèque Bibliothèque Vaticane, 4 BIGNAMI 5 IΧ p. 79. MERCATI, Per Per la 288-289; su Giovanni Giovanni Elia Baldi Baldi cfr. supra, DC esterna, pp. 288-289; 5 MERCATI, la storia estema, 6

COZZA-LUZI, Patrum Nova Bibliotheca, Bibliotheca, X, III, App. App. IΠ, HI, p. 281. 281. Potrum Nova Χ, Pars III, 6 COZZA-LUZI,

7

MERCATI, Buoni Buoni pensieri, pp. 506-507; Batiffol, Abbaye de Rossano, p. 92; 92; Mercati, 506-507;DEVREESSE, Devreesse, 7 BATIFFΟL, Abbaye de Manuscrits grecs de 12, 40 40 (con (con la la nt. nt. 9). 9). Manuscrits grecs de l'Italie l'Italie méridionale, méridionale, pp. 12, 8 sua attività cfr. ilil Breve ee sincero ragguaglio ragguaglio (...) del Battaglini in in Arch. Arch. 8 Sul Sul Daru Daru ee la la sua Bibi ff. 58v-63r; 58ν-63r; LE Bibl 102, 102, ff. Le GRELLE, GRELLE, Saggio storico, p. LII; LU; BIGlAI' BlGNAMIODIER, ODIER, Bibliothèque Bibliothèque VaticaVaticane, pp. 187, 187, 203 203 nt. nt. 42, 42, 207, 207, 338. 338. Sul Sul Battaglini Battaglinicfr. cfr.LE LE GRELLE, GRELLE, Saggio storico, p. LII (con la ne, BIGlAM' ODIER, Bibliothèque Vaticane, Battagliai, p. 224; nt. 2); 2); CAMPANA, Battaglini, 224; BlGNAMI Vaticane, pp. 187, 187, 202 nt. nt. cfr. Arch. Bibl. 60, 60, f. 183r 39, 207, 207, 339. 339. Sui Sui codici delle corporazioni religiose religiose soppresse soppresse cfr. Arch. Bibl. 183r 39, (dove si si parla parla di di 817 817 manoscritti) e LE Le GRELLE, GRELLE, Saggio storico, p. LII (che però, pur ripor(dove tando nella nella nt. 13 13 l'esatto riferimento riferimento al t.t. 60 60 dell'Archivio, fa ammontare i manoscritti a tando 2170). 2170). 9 Cfr.MERCATI, Mercati, Buoni 507. 9 Cfr. Buoni pensieri, p. 507.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

82 82

II MANOSCRITTI MANOSCRITTI VATICANI VATICANI GRECI GRECI

in cui cui venne venne rilegato rilegato10 come ilil Vat. Vat. gr. gr. 1906, 1906, esso esso 10•. Esattamente momento in Esattamente come è una copia copia eseguita eseguita da da Emanuele EmanueleGlinzunio, Glinzunio, che cheforse forseutilizzd utilizzòl'Escor. l'Escor. Z. I. 1111 parallelismo tra trailil Vat. Vat. gr. gr. 2127 2127 ee ilil Vat. Vat. gr. gr. 1906 1906 sisi Σ. 11.. Dello Dello stretto stretto parallelismo già accorto accorto l'Amati l'Amati (cfr. (cfr. il il suo suo inventario, inventario, Vat. Vat. gr. gr. 2664, 2664, f.f. 618r, 618r, aa era già proposito del del Vat. Vat. gr. gr. 2127). 2127). proposito può stabilire stabilire quando esattamente esattamente ee in in quali quali circostanze circostanze siano siano Non si pub due lezionari lezionari dei dei vangeli, vangeli, íi Vatt. Vatt. gr. gr. 2133 2133 ee 2138, 2138, provenienti provenienti enenentrati due dal monastero monastero di di Grottaferrata, Grottaferrata, come come risulta risulta dalle dalleannotazioni annotazioni trambi dal 12 Il Vat. scritto nel nel 991 991 Vat.gr. gr. 2138 2138 èè stato stato scritto apposte sui loro fogli di guardia 12.. 11 13.. da Ciriaco di Capua 13 2137 e 2139 2139 entrarono nel nel 1809 1809 come come parte parte del del lascito lascito di di Vatt. gr. gr. 2137 ΙI Vatt. Luigi Gonzaga, cardinale bibliotecario dal 1802 1802 al al 1809 180914 La Luigi Valenti Valenti Gonzaga, cardinale bibliotecario 14.. La lista dei codici — — lasciati alla Vaticana dal cardinale cardinale — quasi quasi tutti latini — Valenti Gonzaga, Baldi, scrittore latino latino dal dal 1814 1814 Valenti Gonzaga, compilata da Giuseppe Baldi, e secondo custode custode dal dal 1818 1818 (f (f1831) 1831)15 copia nel nel t.t. 12 12 si trova in duplice copia 15,, si 16.. Biblioteca, ff. ff. 212r-213v 212r-213v16 dell'Archivio della Biblioteca, II Vat. Vat. gr. 2146 contiene il testo testo del del Trattato Nicola AndiAndiIl gr. 2146 Trattato liturgico liturgico di Nicola deno preparato per per la la stampa stampadallo dalloZaccagni, Zaccagni, primo primocustode custodedella dellaVatiVati1698, morto morto nel nel 1712. 1712. Il Il codice è un un suo suo autografo autografo 17 17.. cana dal 1698, Il di 11codice codiceliturgico liturgicoVat. Vat.gr. gr. 2148 2148 sisi trovava trovava nel nel 1546 1546 nel nel monastero di S. desumere dalla notizia notizia scritta scritta S. Caterina Caterina sul monte Sinai, come di può desumere 18.. dal monaco Simeone sul f. 70r, dove dove l'anno indicato è ,,Çv5' ζνδ ' 18 Da due note note dell'Amata dell'Amati aggiunte suo inventario inventario alla alla descrizione descrizione Da aggiunte nel suo 2152, un lessico crísostomico, crisostomico, risulta risulta che che questo questocodice codiceproprodel Vat. Vat. gr. gr. 2152, 10 10 Cfr. MERCATI, Notizie Procoro ee Demetrio Odone, 146, ripreso CANART, EmEmda CANARI, di Procoro Cidone, p. p. 146, ripreso da Cfr. MERCATI, Notizie di manuel Glynzounios, p. 532. manuel Glynzounios, p. 532. 11 Canart, Emmanuel Glynzounios, pp. 531-532, 539-540. 539-540. Al Al codice codice Escorialense Escorialense come 11 CANARI, Emmanuel Glynzounios, pp. 531-532, modello due codici Vaticani pensa pensa Mercati, Procoro ee Demetrio Odone, Cidone, p. codici Vaticani MERCATI, Notizie Notizie di di Procoro modello dei dei due 146. 146. 12 Cryptaeferratae)-, Vat. 2138, f. f. Ir (ex monastemonasteVat. gr. 2138, (codex monasterii monasterii Cryptaeferratae); 12Vat. Vat. gr. gr. 2133, 2133, f.f. Ir Ir (codex rio Cryptaeferratae). Cfr. Cozza-Luzi, Patrum Nova Nova Bibliotheca, Bibliotheca, X, Pars III, III, App. App. III, Ili, p. p. 281. 281. -LuzI, Patrum rio Cryptaeferratae). Cfr. COZZA

13 f. 91r; 91r; cfr. Batiffol, Abbaye de Rossano, pp. 88, 156; 156; Devreesse, DEVREESSE, cfr. BATIFFOL, pp. 88, 13Vat. Vat. gr gr 2138, 2138, f. Abbaye de Manuscrits grecs de 11, 30-31; 30-31 ; DEVREESSE, 293. pp. 11, DEVREESSE, Introduction, Introduction, p. p. 293. Manuscrits grecs de l'Italie l'Italie méridionale, méridionale, pp. 14 Vaticane, p. 338. 14 Bignami BIGNAMI Odier, ODIER, Bibliothèque Bibliothèque Vaticane, p. 338. 15 Vaticane, pp. 187, 206, 206, 307 307 (nell'aggiunta p. 204 204 nt. nt. a p. 15 Bignami BIGNAMI Odier, ODIER, Bibliothèque Bibliothèque Vaticane, pp. 187, (nell'aggiunta a 46), 341. 46), 341. 16 Bibliothèque Vaticane, Vaticane, pp. 209, 219 219 nt. 22. 16 Bignami BIGNAMI Odier, ODIER, Bibliothèque pp. 209, nt. 22. 1177 MERCATI, Mercati, Buoni pensieri, pensieri, p. p. 506; 506; sullo cfr.BIGNAMI Bignami ODIER, Odier, Bibliothèque Bibliothèque sullo Zaccagni Zaccagni cfr. Vaticane, 145-146, 156 156 ntt. ntt. 102-103. 102-103. pp. 145-146, Vaticane, pp. 18 La trascrizione dell'anno ee la sua interpretazione VOGEL --GARDTHAUSEN, Gardthausen, Die in VOGEL Die griegrie18 La trascrizione dell'anno la sua interpretazione in chischen Schreiber, Schreiber, p. 409 nt. nt. 2, 2, vanno quindi corrette; corrette; per di più, scriba ri ba del p. 409 vanno quindi per di più, lo sc del codice codice non èè chischen Simeone, ma ma Cirillo, Vat. gr. gr. 2148, 2148, f.f. 69v. 69v. Simeone, Cirillo, cfr. cfr. Vat.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

X: VATI. GR. GR. 2124-2161 x:

83 83

viene dal dal convento convento di di S. S. Pancrazio viene Pancrazio e che nel nel 1812 1812 íi codici codici inseriti inseriti nel nel 19 • fi 19 Un'altra sua fondo greco giungevano no al numero 2152 compreso giungevano fino numero 2152 compreso . Un'altra Nro 2153 — si si nota che nel suo inventario appare accanto accanto alla alla segnatura segnatura Nro ai canoni scritto nel tratta di un un codice codice con con il il commento di Zonara ai nel 1278 1278 οruziote20 20 — da Nicola Nicola Castell Castelloruziote — indica che il 1813 1813 è l'anno d'ingresso d'ingresso di 21.. Le Le due due note cronologiche manoscritto nella questo manoscritto nella Vaticana Vaticana21 cronologiche dell'Amata dell'Amati relative ai ai Vatt. Vatt. gr. gr. 2152 2152 ee 2153 2153 sono sono state state poste poste in in evidenza evidenza da da 22.. Che il Vat. Vat. gr. gr. 2153 2153 era era effettivamente presente nella Vaticana Mercati22 nel luglio luglio del del 1814 1814lo lo prova la sua inclusione inclusione nell'elenco nell'elenco dei libri stampall a Vaticana redatto ti e dei manoscritti de della redatto da daAngelo Angelo Battaglini Battaglini ee conseconsegnato al gnato al nuovo nuovo prefetto prefetto Francesco Francesco Baldi: Baldi: questo questo verbale verbale di diconsegna, consegna, 23.• controfirmato dal Baldi, reca la data 16 luglio 181423 Sempre nel 1813 1813 o al più tardi tardi nei nei primi primimesi mesidel del1814 1814 deve deve essere essere enenai Prognostica Prognostica trato il Vat. Vat. gr. 2154, 2154, un codice medico con il commento ai di Ippocrate attribuito attribuito aaDamascio, Damascio, proveniente proveniente da dauna unadelle dellecorporaziocorporazioni religiose soppresse, quella di S. Croce in Gerusalemme. Nella Nella Vaticana Vaticana era comunque presente presente nel nel giugno giugno del del 1814, 1814, come mostra mostra un un altro altroverbaverba24 24. Scritto da Andrea le di consegna, anch'esso redatto dal Battaglini le di consegna, anch'esso redatto dal Battaglini . Scritto da Andrea 26.. Anche Anche 25 era Darmariο Darmario25 era appartenuto appartenuto dapprima dapprima alla alla famiglia famiglia Cigalini Cigalini26 Dam quest'acquisizione, come quella del Vat. gr. 2152, 2152, è forse opera del del Daru l'Amati ad inserirlo nel fondo greco27 27.• (cfr. supra, 19). Fu l'Amati supra, la nt. 19). Vat. gr. 2155, Vat. gr. gr. 2153, 2153, era presente Anche il Vat. 2155, come il Vat. presente nella nella VaticaVaticaSi tratta tratta di un 28.. Si na nel luglio del 1814 181428 un codice codice delle delle omelie di Crisostomo Crisostomo sulla epistola ai Corinzi, Corinzi, scritto nel nel 981 981 da da Dionigi, Dionigi, monaco monaco del del sulla prima epistola

19 19 Vat. gr. gr. 2664, Forse quest'acquisizione Fuit S. Pancratii, Pancratii, hactenus 1812, Vat. 2664, f. f. 630ν. 630v. Forse quest'acquisizione sisi hactenus 1812, deve al Daru (su (su di di lui lui v. v. supra, supra, p. 81, 81, a proposito dei Vatt. gr. 2126 e 2143). 20

383v. 2153, ff. 373v 373v (margine sinistro). 20 Vat. gr. 2153, sinistro), 383v. 21 21 Nova Nova ndkΙitio addìtio 1813, 2664, f.f. 631r. 63Ir. 1813, cfr. Vat. gr. 2664, 22 22 MERCATI, MERCATI, Frammento Maffeiano Nestorio, p. 25; 25; ID., ID., Note Note per per la la storia storia di di alcune alcune Maffeiano di Nestorio, nt. 2. 2. biblioteche romane, p. 49 con la nt. 23 della Vaticana dal dal 1814 60, ff. 193r 196r: su 1814 al Fran cesco Baldi prefetto della 23 Arch. Arch. Bibl. Bibl. 60, 193r ee 196r; su Francesco (nell'aggiunta aa p. p. 1818 v.v.BIGNAMI BlGNAMl ODIER, ODIER, Bibliothèque Vaticane, Vaticane, pp. 188, 204 51, 307 307 (nell'aggiunta pp. 188, 204 nt. 51, 1818 204 nt. 51). 51). 24 sul codice stesso ee la la sua sua proveniendel verbale verbale cfr. cfr. Arch. Arch. Bibl. Bibl. 60, 60, f.f. 141r; 14Ir; sul 24 Sulla Sulla data data del in Arch. Arch. Bibl. 102, sincero ragguaglio... ragguaglio... in za Arch. Bibl. 60, 60, f.f. 183r 183r ee Battaglini, Battaglini, Breve e sincero 102, f. za cfr. Arch. 60v, alcune biblioteche romane, romane, p. p. 45 45 nt. nt. 2. 2. 60ν, testo testo riprodotto riprodotto da da Mercati, MERCATI, Note per la storia storia di alcune 25

174r; cfr. cfr. MERCATI, Minuzie, p. 25 Vat. Vat. gr. gr. 2154, 2154, f. f. 174r; p. 39. 39. 26 26 Ex libris Cigalinorum, cfr. Vat. gr. 2154, f. Iv. lib ris cfr. Vat. gr. 2154, f. 1v. 27

183r. 27 Arch. Arch. Bibl. Bibl. 60, 60, f. f. 183r. Arch. Bibl. 60, ff. 196r. 28 Arch. Bibl. 60, ff. 193v 193ν ee 196r.

28

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

84

I MANOSCRITTI VATICANI GRECI MANOSCRITTI VATICANI GRECI

monastero constantinopolitano constantinopolitano tcov τ~ν 'Appapmov 'Αβραµιτ ~ ν29 29.. Nel XVIII XVIII secolo aveva fatto pa parte della nobile nobile famiglia famiglia veronese veroneseSaibante Saibante330ο.• rte della biblioteca della 31 Un appunto di di Giuseppe Giuseppe Baldi Baldi 31 rende rende noto noto che che l'8 l'S maggio maggio del del 1816 1816 Un entrarono «alcuni «alcuni scritti di di greco». greco». Poiché Poiché questa questa stringata stringata notizia notiziaben ben difficilmente può riferirsi ad un avvenimento così importante come il difficilmente può riferirsi un avvenimento così impo rtante come il rientro dei dei codici codici greci greci da da Parigi, Parigi, avvenuto avvenuto del del resto già già nel nel gennaio gennaio del del 1816 (v. infra, X.a p. 88), o al Vat. gr. 2158, in origine origine Vat. Vat. lat. lat. 7162 7162 (v. (v. inelementi costitutivi costitutivi sisitrovano trovanonella nellaVaVafra, p. 85), o al Vat. Vat. gr. 2159, ií cui elementi ticana fin tempi di diGiuseppe Giuseppe Simone SimoneAssemani Assemani (v. (v. infra), o ai ai Vatt. Vatt. fi n dai tempi gr. 2160-2161, 2160-2161, già presenti presenti nel nel 1814 1814 (v. (v. infra), si pub può supporre supporre — — senza senza esseme certi — — che che ii codici codici in questione siano siano ii Vatt. Vatt. gr. gr. 21562156esserne del tutto certi 2157. Una di Angelo Angelo Mai che segue segue la la breve breve descrizione descrizione del del Vat. Vat. gr. gr. Una nota di 2159 fine dell'inventario compilato in gran pa parte dall'Amati 2159 presente presente alla fi ne dell'inventario rte dall'Amata (Vat. 633r, v. v. infra, X.d codice, tratra(Vat. gr. 2664 f. 633r, X.d p. p. 94) 94) ricorda che questo codice, scritto da vari codici codici Vaticani, servi servì da base all'edizione all'edizione degli degli scritti scritti greci greci di Efrem Siro (si (si tratta tratta evidentemente evidentemente dell'edizione dell'edizione curata curata da da Giuseppe Giuseppe Simone Assemani). Il doveva quindi nella Vaticana Vaticana già già Simone Assemani). Il codice codice doveva quindi trovarsi nella del periodo periodo 1743-1746, 1743-1746, a cui cui risalgono risalgono ii volumi volumi IΙ II e III della moprima del numentale numentale edizione. gli odierni odierni Vatt. Vatt. gr. gr.2160 2160 Dalla famiglia de Alteriis provengono infine gli e 2161 2161 (rispettivamente (rispettivamente un codice codice del dei vangeli vangeli e un un salterio), salterio), come come propro32 vano gli stemmi metallici attaccati ai piatti delle loro legature . Se il il vano stemmi metallici attaccati ai piatti delle loro legature 32 . salterio rappresentato dal Vat. Vat. gr. gr. 2161 2161 èè identico identico al al salterio rappresentato dal salterio di di altra altra corcornel t.t. 60 60 dell'Archivio dell'Archivio della della Vaticana, f. f. 183r, 183r, ee allo allo porazione ricordato nel Psalterium mutilum menzionato nello nello stesso stesso tomo, tomo, f.f. Psalterium Davidis Davidis (...) (...) in fine mutilum nella Vaticana è documentabile documentabile nel nel giugno giugno ee nel nel 193r33 33,, la sua presenza nella 181434. L'Amati L'Amati — due coco— sempre sempre supponendo supponendo l'identità tra íi due luglio del l814. dici — di sé sé il Vat. tempo piuttopiutto— tenne tenne presso di Vat. gr. gr. 2161 2161 per per un periodo di tempo sto lungo35 nel t.t. 60, 60, f.f. 183r, 183r, dell'Archivio dell'Archivio della della Vaticana Vaticana 35.. Poiché sempre nel è detto che che il il salterio proviene proviene da da una una delle delle corporazioni corporazioni religiose religiose sopsop29

Devreesse, Introduction, 56,292; 292;LAKE, Lake, Dated VIΙ, 29 DEVREESSE, Introduction, pp. pp. 56, Dated Greek Greek minuscule minuscule Manuscripts, Manuscripts, VII, p. 10 10 nr. nr. 265; 265; sul JAlIN, Géographie Geographie ecclésiastique, ecclésiastique, 1/3, 113,pp. pp. 4-6. p. sul monastero monastero cfr. JANIN, 30 30 Mercati. di Nestorio, Nestorio, p. 25. 25. MERCATI, Frammento Maffeiano di 31 31

sto. sto.

Presente in Arch. Bibl. 63, f.f. 187v. 107v. Su Giuseppe Baldi cfr. supra, nt. 15 15 ee suo contePresente in Arch. Bibl. 63, Su Giuseppe

32 32

AEMILIVS KH.F.F.ALTERIVS ALTERIVS AN. 1781; la Pat mm Nova Nova AEMILIVS AN. 1781; la trascrizione trascrizione in in Cozza-Luzi, CozzA-Luzi, Patrum App. III, p. 288 nt. 10 Bibliotheca X, X, Pars III, App. 10 (relativa al Vat. gr. 2160) va quindi corretta. Bibliotheca 33 n II yij Habac. Habac. 3,9. le parole Jtotaprâv Il Vat. gr. 2161 s'interrompe con le πoταµ ~ ν payfioExai pιy~σετaι YÔ 34 date cfr. cfr. Arch. Arch. Bibl. Bibl. 60, 60. ff. 196r. 141r, 196r. 34 Su Su queste queste due due date ff. 14Ir, 35 35 Arch. Arch. Bibl. Bibl. 60, 60, f.f. 183r; 183r; cfr. cfr. anche anche infra, infra, X.d p. 95. 95.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

X: VATT. VATI. GR. x: GR. 2124-2161

85 85

presse, una una volta ammessa ammessa la la sua suaidentità identitàcon conililVat. Vat.gr. gr.2161 2161 sisideve devesupsupporre che questo questo codice codice sia sia passato passato dalla dalla famiglia famiglia de de Alteríis Alteriis ad ad una una corcorll a quale poi giunse alla porazione religiosa, da dalla alla Vaticana. Vaticana. Lo stesso iter deve aver aver fatto fatto il deve il Vat. Vat. gr. gr. 2160, 2160, anch'esso anch'esso appartenuto appartenuto dapprima dapprima alla alla Anche l'acquisizione l'acquisizione di questi famiglia de Alteríis. Alteriis. Anche questi due due codici codicisisideve deveforforDam (cfr. anche supra, supra, p. 83, 83, aa proposito proposito dei se al Daru dei Vatt. gr. gr. 2152 2152 ee 2154). 2154). Al Mai Mai risalgono risalgono la la segnatura segnatura del del Vat. Vat. gr. gr. 2159 2159 (scritta (scritta in fondo al Al del secondo foglio) 36,, quella dell'odierno Vat. margine esterno estemo del del recto del foglio)36 gr. 2160 2160 (scritta nel margine inferiore gr. inferiore del del f.f. 1r) Ir) ee quella quella dell'odierno dell'odierno Vat. Vat. Ik ee nel nel margine inferiore del gr. 2161 gr. 2161 (scritta nel foglio foglio incollato al al f.f. Ilr del f. f. Il Vat. Vat. gr. gr. 2159 2159 presenta presenta anche la segnatura 1 r)37 37.. Il Ir) segnatura dell'Amati, dell'Amati, che si nota nota Vat. gr. 2161 anche nell'ex Vat. Vat. gr. 2160 (ora Vat. gr. 2291) e nell'ex Vat. 2161 (ora del primo foglio, Vat. gr. 2290): nel Vat. gr. 2159 essa compare sul recto Vat. gr. 2290): nel Vat. gr. 2159 essa recto del pinax nell'ex Vat. gr. 2160 (ora Vat. gr. 2291) in cima al f. Vr, prima del nell'ex Vat. gr. 2160 Vat. gr. 2291) f. prima del pinax originarlo completo originario completo ee firmato firmatodall'Amata dall'Amati stesso, stesso, nell'ex nell'ex Vat. Vat. gr. gr. 2161 2161 (ora (ora Vat. gr. gr. 2290) 2290) sulla sulla faccia faccia intema interna del del piatto piatto anteriore della legatura e in Vat. in fondo al al f.f. Ir. lr. Nel gr. 2158 2158 ilíl numero numero attuale attuale appare sul dorso, al difondo Nel Vat. gr. lla segnatura sotto de della segnatura antica antica7162. 7162. IIVatt. Vatt.gr. gr.2158-2159, 2158-2159, l'ex l'ex Vat. Vat. gr. gr. 2160 2160 (ora Vat. gr. 2291), l'odierno Vat. Vat. gr. 2160, 2160, l'ex l'ex Vat. gr. 2161 2161 (ora (ora Vat. Vat. gr. gr. 2290) ee l'odierno l'odierno Vat. gr. 2161 2290) Vat. gr. 2161 hanno all'inizio, all'inizio, in fogli fogli più più recenti recenti agagautografo di Giuseppe Cugnoni, giunti, un pinax autografo giunti, Cugnoni, entrato nella nella Vaticana Vaticana scriptor latinus latinus nel 186938 38.. nominato scriptor nel 1856, 1856, ee nominato fine del fondo greco l'odierno Vat. Il Mai deve aver collocato alla alla fine Vat. gr. gr. 1819 (l'anno del suo ingresso alla il 2160, dandogli questa segnatura fra 2160, dandogli fra 1819 39 e il 1821 Vaticana come prefetto) prefetto)39 1821 (l'anno dell'acquisizione dell'acquisizione dei codici codici nel foglio aggiunto (o colonnensi, cfr. infra, XI): nel colonnensi, cfr. infra, foglio aggiunto (o fatto aggiungere) aggiungere) dal dal 40 l'ultimo codiMai stesso alla fine del cosiddetto «inventario «inventario di di Amati» Amati»40 il ce descritto è infatti ce infatti l'odierno l'odierno Vat. Vat. gr. 2160 2160 (un (un tetraevangelo) tetraevangelo) e non non il vecchio Vat. Vat. gr. gr. 2160 vecchio 2160 (un codice codice ex ex Chigiano Chigiano di Sofocle Sofocle ee di di Nicandro, Nicandro, infra, XII XIΙ pp. pp. 102-103). La permaora Vat. Vat. gr. 2291, sul quale quale v. v. anche anche infra, 102-103). La nenza di quest'ultimo quest'ultimo manoscritto manoscrittoalla allafine finedel delfondo fondogreco grecocome comeVat. Vat. gr. gr. 36

36 Nella Nella sezione sezione iniziale iniziale di di questo questo codice i fogli fogli non sono numerati. numerati. (il cui cui tratto superiore queste segnature segnature la C C di di Cod. (il superiore rientra in dentro dentro ee quindi quindi ri ore) sono sono identiche alla a lla piega in alto) alto) ee la la V V di di Vat. (rotondeggiante alla sua estremità infe inferiore) ( infra, XI). XI). V delle delle segnature segnature che appaiono C e alla V appaiono all'inizio all'inizio deft dei codici colonnensi {infra, 388 lla nota sono autografi autografi del del Cugnoni Cugnoni èè provato provato dalla da]la scrittura de 3 Che Che questi questi pinaces sono della pinaces Vat. gr. gr. 2291; 2291: la la scrittura scrittura dei pinaces firmata da lui ed ed aggiunta aggiunta in in calce calce al al pinax dell'attuale Vat. an che in altri codici della Pinaces autografi del Cugnoni si trovano anche e della nota è la la stessa. stessa. Pinaces pp. 231, 231, 234, 234, 245 245 nt. BIGNAMI ODIER, Bibliothèque Biblιοthèque Vaticane, pp. sezione XIΙ. XII. Sul Cugnoni cfr. BlGNAMI 35. 39 Vaticane, pp. pp. 210-211. data cfr. cfr.BIGNAMI Bignami ODIER, ODIER, Bibliothèque Vaticane, 39 Su questa data 40 infra, X.d. quest'inventarlo cfr. 2664, f.f. 633r. Su quest'inventario cfr. infra, X.d. 40 Vat. gr. 2664, 37 37 In '

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

86

GRECI I MANOSCRITTI VATICANI VATICANI GRECI

2160 non non deve essere stata molto — ed ed è 2160 deve essere molto lunga. lunga. Non Non si si pub può escludere escludere — — che che la la sua nuova segnatura sia stata Α, anzi probabile — stata dapprima dapprima2160 2160A, Α, ilil numero numero che che appare nel suo cambiata per per svista svista dal dal Cugnoni Cugnoni in in 2260 2260A, pinax (cfr. infra, XII XI Ι p. p. 103). Come risulta risulta da da un appunto Come appunto autografo autografo del del Mai Mai sulla sulla consistenza consistenza nunumerica dei vari fondi 41,, nei nei primissimi primissimi anni anni merica fondi manoscritti manoscritti della della Vaticana Vaticana41 fine del della sua sua prefettura (tra la del secondo secondo e l'inizio l'inizio del del terzo decennio della la fine XIX secolo) secolo) ilil Vat. Vat. gr. gr. 2160 2160 (o (o ilil vecchio vecchio oo ilil nuovo) nuovo) era era l'ultimo codidel XIX ce del fondo greco, che allora allora contava contava 2160 2160 manoscritti manoscritti(evidentemente (evidentemente né il vecchio né il nuovo Vat. Vat. gr. gr. 2161, 2161, né né tanto tanto meno i codici colonnensi, entrati nell'estate nell'estate del 1821, 1821, erano stati ancora ancora immessi immessi in in questo questo fondo). fondo). Questo dato dato trova piena conferma nel fatto che, Questo che, come come si si èè detto, detto, nel nel fofoglio aggiunto alla fine dell'«inventario di Amati» (cfr. supra, supra, p. p. 85, 85, nt. nt. 40) glio le descrizioni giungono alla fine dell'attuale Vat. gr. 2160 compreso, mentre non èè fatta fatta alcuna alcunamenzione menzionené nédel delvecchio vecchiooodel delnuovo nuovoVat. Vat.gr. gr.2161 2161 né dei codici colonnensi. Particolare attenzione attenzione merita anche Particolare anche ilil caso caso del del vecchio vecchio ee del delnuovo nuovo Vat. gr. 2161. 2161. Quello Quello che che èè ora il Vat. Vat. gr. gr. 2161 2161 èè ilil salterio proveniente proveniente da Vat. gr. da una corporazione corporazione religiosa religiosa e posseduto posseduto in in precedenza, precedenza, come come l'odierno l'odierno Vat. gr. 2160, supra, p. p. 84). 84). Trattenuto Trattenuto dalVat. 2160, dalla famiglia de de Alteriis Alteriis (cfr. (cfr. supra, l'Amati42 42,, non ricevette subito questo numero, numero, che che l'Amati l'Amati assegnò assegnò in in un un primo tempo ad ad un un codice codice italo-greco italo-greco dei dei vangeli, vangeli, quello quello che che èè ora ora ilil Vat. Vat. 43.. La La collocazione collocazione — — che che fu fu solo solo provvisoria provvisoria — — di di questo questo tetraegr. 229043 vangelo alla fine fine del fondo Vaticano greco da una pa rt e èè posteriore posteriore sia vangelo Vaticano greco parte all'appunto del Mai sul numero dei codici contenuti nei nei vari vari fondi fondi manomanont. 41), supra, nt. scritti (cfr. (cfr. supra, 41), sia alle descrizioni dei dei Vatt. Vatt. gr. gr. 2157-2160 2157-2160 agagdell'«inventario di supra, nt. nt. 40 40 ee anche anche infra, infra, giunte alla fine dell'«inventario di Amati» Amati» (cfr. (cfr. supra, X.d p. 95); dall'altra è solo di poco anteriore X.d p. 95); dall'altra anteriore — — oo quasi quasi contemporanea contemporanea — all'immissione nel nel fondo fondo greco greco dei dei codici codici colonnensi, colonnensi, ilil primo primo dei — all'immissione Vat. gr. gr. 2162. 2162. Solo Solo dopo dopo aver aver recuperato recuperato in una quali è il Vat. una data data imprecisaimprecisabile bile il salterio salterio trattenuto trattenuto dall'Amati, dall'Amati, il Mai Mai ritenne ritenne opportuno opportuno metterlo metterlo forse a causa della 44,, forse subito dopo l'attuale l'attuale Vat. Vat. gr. gr. 2160 216044 della comune comune proveprovenienza dei due codici dalla famiglia famiglia de de Alteriis Alteriis e della presenza sulle sulle loro legature degli supra, p. p. legature degli stemmi metallici di questa questa famiglia famiglia (cfr. (cfr. anche anche supra, 84). L'originario L'originario Vat. Vat. gr. 84). gr. 2161 2161 (il (il tetraevangelo tetraevangelo italo-greco), italo-greco), estromesso estromesso 41

41 Arch. Arch. Bibl. Bibl. 60, f. 199r. 199r.

42 42

supra, nt. 35 anche infra, X.d p. 95. Cfr. supra, 35 e suo contesto; ee anche infra, X.d codice cfr. anche infra, XII 43 Su questo codice cfr. anche XIΙ p. p. 102; 102; sulla sulla presenza in in esso esso della della vecchia vecchia segnatura dell'Amati v. supra, supra, p. 85. 44 44 Sulla presenza nell'attuale nell'attuale Vat. Vat. gr. 2161 2161 della segnatura segnatura del supra, p. del Mai Mai cfr. cfr. supra, p. 85. 85. 43

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

x: VATI. VATT. GR GR.. 2124-2161 2124-2161 X:

87 87

dal posto che occupava, non ricevette subito una nuova segnatura, ma, ma, evidentemente per svista, rimase anni con il suo vecchio evidentemente rímase per vari vari anni con íl suo vecchio numero, con il quale ancora lo lo indica indica ílil Cugnoni Cugnoni all'inizio del suo pinax. Fu Cozza-Luzi 2290 (cfr. anche anche infra, Cozza -Luzi a dargli il nuovo definitivo numero 2290 XII 102). ΧΙΙ p. 102). il primo dei codici colonÈ bene ribadire che il Vat. gr. 2161 2161 non non èè íl nensi (sez. (sez. XI), XI), ma l'ultimo della della presente sezione X. Χ. La svista di Bigna45 e di 46 è spiegabile se si tiene presente che mi Odier 45 di Devreesse Devreesse46 che l'ultimo nel f. Vat. gr. 2664 codice descritto nel f. 633r del Vat. 2664 non è il Vat. gr. 2161, ma il 94-95). Vat. gr. 2160 (cfr. (cfr. anche supra, supra, p. 86 e infra, X.d pp. 94-95). trasferimento di alcuni codici codici del greco a Parigi X.a. Il trasferimento del fondo greco Parigi ed ed ilil loro rientro trattato di di Tolentino Tolentino del del 19 19 febbraio febbraio 1797 1797 (a (art. 13), Una clausola clausola del trattato rt. 13), prevedeva la pochi tesori tesori che prevedeva la consegna consegna alla Repubblica Repubblica francese francese di non pochi 500 manoscritti manoscritti47 neppure ílil fondo fondo della Vaticana tra cui 500 47,, non risparmiò neppure greco: dei 500 manoscritti manoscritti consegnati consegnatiilil12 12luglio luglio1797 179748 101 furono furono VaVagreco: 48 101 questi 500 500 codici, codici, in in seguito seguito all'occupazione all'occupazione franfranticani greci 49 49.. Oltre a questi avvenuta nel nel febbraio febbraio del del 1798, 1798, il 13 13 maggio di quello quello stesstescese di Roma avvenuta so anno anno vennero vennero consegnati consegnati altri altri cinque cinquemanoscritti manoscrittiparticolarmente particolarmente so preziosi, due due dei dei quali quali facevano facevano parte partedel delfondo fondogreco greco— —ililfamoso famosocodice codice 50 B della Bibbia Bibbia (Vat. (Vat. gr. gr. 1209) 1209) ee il Dione Cassio Cassio Vaticano Vaticano(Vat. (Vat.gr. gr.1288) 1288)50, . 45

BlGNAMI ODIER, Guide, p. 209; EΑΒ., HAD., Bibliothèque Bibliothèque Vaticane, Vaticane, p. 221 nt. 35. 45 BIGNAMI ODIER, Guide, p. 209; p. 221 nt. 35. 46

Devreesse, Pour Pour l'histoire, p. 336. 336. 46 DEIREESSE, l'histoire, p. 47

BlGNAMI ODIER, Bibliothèque Vaticane, Vaticane, pp. 185-186;GRAFINGER, Grafinger, Transport, 421. 47 BIGNAMI ΟDlER, Β~bliοthèque pp. 185-186; Transport, p. p. 421. 48 II prefetto prefetto della della Vatic Vaticana eraallora alloraGiuseppe GiuseppeAntonio AntonioReggi, Reggi,cfr.cfr. Bignami Odier, 48 Il BIGNAMI an a era ΟDIER, Bibliothèque Vaticane, Vaticane, pp. pp. 183, 183, 190-191 190-191 nt. 4, 337, 337, 351 351 nt. nt. 41. 41. Bibliothèque nt. 4, 49 presente in in Arch. Arch. Bibl. Bibl. 55, 55, ff. 14v-24r come dell'elenco genegene49 La La lista lista relativa relativa èè presente ff . 14v-24r come parte parte dell'elenco rale dei codici codici ceduti ceduti che che costituisce costituisce da da solo solo questo questo tomo tomo ee che che reca reca ilil titolo titolo Recensio marale dei Recensio manuscrìptorum codicum qui qui ex exuniversa universaBibliotheca Bibliotheca Vaticana Vaticana selecti selecti iussu iussu Dni Dni In Nri Pp. Pp. Sexti Sexti nuscriptorum codicum Pont. Maximi Maximi príd. lui. procuratoribus procuratoribus Gallorum Gallorum iure arum induciarum Pont. prid. Idus Idus lui. jure belli belli seu seu pact pactarum induciarum ergo et altro esemplare esemplare di di questa questa Recensio nel Arch. Arch. ergo et initae initae pacis pacis traditi traditi fuere: fuere; un un altro Recensio èè contenuto contenuto nel Bibl. 100, ff. lr-41r — — íi codici codici Vaticani Vaticani greci greci sono sono elencati elencati nei neiff.ff. 17v-31v 17v-31v (cfr. (cfr. BlGNAMI Bibl. 100, ff. Ir-41r BIGΝΑΜΙ ODIER, Vaticane, pp. 204 nt. nt. 54, 54, 308 308 nell'aggiunta nell'aggiunta relativa, relativa, dove dove sono sono menziomenzioODIER, Bibliothèque Bibliothèque Vaticane, pp. 204 nati altri altri due due esemplari; esemplari; né né nella nella nt. nt. 54 54 di di p. p. 204 204 né né nell'aggiunta nell'aggiunta di di p. p. 308 308 èè però però nominato nominato Arch. Bibl. 100). Nell'edizione Lipsia sotto sotto lolo stesso stessotitolo titolonel nel Arch. Bibl. 100). Nell'edizione di di quest'elenco quest'elenco pubblicata pubblicata aa Lipsia 1803 (cfr. (dr. DEVREESSE, Pour Ìl'histoire, 336nt. nt.1;1;BIGNAMI BignamiODIER, Odier, Bibliothèque Vaticane, Vaticane, p. 1803 DEVREESSE, Pour histoire, p. 336 rimo 188), la si trova trova nelle nelle pp. pp. 44-76. 44-76. Sulla Sulla storia storia di di questo questo pprimo 188), la lista lista dei dei Vaticani Vaticani greci greci ceduti si prelievo eelalasua suadata datacfr.cfr. GRAFINGER, Le 403-410. prelievo GRAFINGER, Le tre tre asportazioni asportazioni francesi, francesi, pp. 403-410. 50 50 1I cinque cinque codici codici appaiono appaiono registrati registratinegli negli elenchi elenchipresenti presentiininArch. Arch.Bibl. Bibl. 52, 52, ff. ff. 24r, 24r, 32r 32r 40v e in Arch. Bibl. 100, 100, ff. ff. 61r 61r ee 66v 66v (sia (sia Arch. Arch. Bibl. Bibl. 52, 52, ff. ff. 29r-34v, 29r-34v, 38r-42 38r-42vν sia Arch. Arch. Bibl. Bibl. ee 48v

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

88

I MANOSCRITTI VATICANI VATICANI GRECI

La scelta La scelta dei codici codici greci greci compresi compresi in queste queste due due consegne consegne fu fu operata operata sulla base dei suggerimenti forniti sulla fomiti da da uno uno dei dei conservatori conservatori della dellaBiblioBibliothèque Nationale, de la Po rte du thèque Nationale, François-Jean-Gabriel François-Jean-Gabriel de Porte du Theil Theil (1742(174251 e probabilmente anche rthold Georg NieNie1815)51 anche dallo dallo storico storico antico antico Ba Barthold buhr (17761831)52. (1776-1831)52. Una Una terza terza consegna consegna di di documenti documenti (diplomi, (diplomi, bolle, bolle, 350 oo 355 volumi in in tutto, scesi poi aa 342 il atti di concili) concili) — — 350 355 volumi 342 secondo secondo il 53 Battaglini, che si attribuì il merito di questa riduzione 53 — — ebbe ebbe luogo luogo ilil Battaglini, 54.. 28 luglio luglio del del 1813, 1813, ma ma non non intaccò ulteriormente 28 ulteriormente ilil fondo fondo greco greco54 fi nitiva caduta Dopo la de caduta di Napoleone, quasi tutti ii manoscritti Dopo definitiva Napoleone, quasi manoscritti — — compresi i Vaticani poterono rientrare nella compresi Vaticani greci — — poterono nella Vaticana Vaticana nel nel gengennaio del 1816 1816 grazie all'impegno profuso dal nipote nipote di di Gaetano Gaetano Marini, Marini, Marino Marini, Marini, che agì agi dietro incarico del cardinale bibliotecario Ercole 55.. Solo in un secondo Consalvi55 secondo tempo — — ma comunque prima del completamento dell'inventario avvenuto attorno attorno al pletamento dell'inventario dell'Amati, dell'Amati, avvenuto al 1818-1819 1818-1819 X.d pp. pp. 93-95) — venne venne riconsegnato riconsegnato un pregevole (cfr. infra, X.d 93-95) — pregevole manoscritmanoscritVat. gr. gr. 1038, 1038, concesso concesso in in prestito prestito aa François Peyrard per to di Euclide, il Vat. per motivi di di studio motivi studio da da Bon Bon Joseph JosephDacier, Dacier, direttore direttoredella dellaBibliothèque Bibliothèque

59r-62 ν, 64r-68v 64r-68ν contengono due esemplari 100, ff. 59r-62v, esemplari dell'elenco dell'elenco generale generale degli degli oggetti oggetti — — libri libri stampati, manoscritti, vasi vasi etruschi, etruschi, medaglie medaglie — compresi in questa seconda seconda consegna; consegna; su su Saggio storico, storico, p. p. xLVIII con la di essa essa ee lalasua suadata datacfr. cfr.LELeGRELLu, Grelle, Saggio xlviii con la nt. nt.13; 13;BIGNAM' Bignami ODIER, Odier, Bibliοthèque Vaticane, p. 186; pp. 410-411). Le tre tre asportazioni asportazioni francesi, francesi, pp. Bibliothèque 186;GRAFINGER, Grafinger, Le 51 51 Su di Porte du du Theil, pp. 146-147. di lui luicfr. cfr.DACIER, Dacier, Porte 52 52 Sul Niebuhr cfr. rte du pp. 646-661. 646-661.Sul Sul ruolo ruolo svolto svoltoda da de de la la Po du cfr. NISSEN, NlSSEN, Niebuhr, pp. Porte Theil ee dal Niebuhr Transport, pp. pp. 424, Le tre Theil Niebuhrcfr. cfr.GRAFINGER, Grafinger, Transport, 424, 427-428, 427-428, 432-439; 432-439;EAD., Ead., Le asportazioni francesi, pp. 404-405. 53 53 Nel Breve ee sincero sincero ragguaglio ragguaglio (...), (...), in Arch. Bibl. 102, f. 62 62v.ν. 54 54Cfr. Cfr la lista in Arch. Bibl. Sulla consegna consegna stessa cfr. Bibl. 52, 52, ff. ff. 139r-141 139r-141v.ν. Sulla cfr. LE Le GRELLE, Grelle, con le ntt. Saggio storico, p. LII Bibliοthèque Vaticane, pp. pp. 188-189; Saggio LU con ntt.1515ee16; 16;BIGNAIT Bignami OnlER, Odier, Bibliothèque 188-189; GRAFINGER, Le tre tre asportazioni asportazioni francesi, p. p. 413. 413. Sulla Sulla data data esatta — Grafinger, — che non èè ilil 23 23 aprile ininBreve ee sincero sincero dicato da da Le Le Grelle Grelle ee Bignami Bignami Odier Odier— — cfr. cfr. Arch. Arch. Bibl. Bibl. 52, 52, f.f. 138r; 138r: Battaglini, Battaglini, Breve ragguaglio(...) (...) in Arch. Bibl. 102, ν; GRAFINGER, Le p. 413. 413. Le tre treasportazioni esportazioni francesi, francesi, p. ragguaglio 102, f. 62 62v; 55 55 Arch. Arch. Bibl. Bibl. 52, 52, ff. ff. 153r-155r, 153r-155r, dove però perd non comunicanon c'è lista completa; completa;DELISLE, DELISLE, comunicac' la lista zione su Memo rie storiche, pp. pp. 489-501; GRELLE, Saggio LW-LI, lvu; LIII; zione suMARINI, Marini, Memorie 489-501; LE Le Grelle, Saggio storico, storico, pp. pp. liv-lv, BIGNAMI Odier, ODIER, Bibliothèque Vaticane, lla Vaticana p. 189. Marini prefetto de Vatic an a Bignami Vaticane, p. 189. Su Gaetano Gaetano Marini della dal settembre settembre del del 1800, 1800, costretto costretto aa trasferirsi trasferirsi aa Parigi Parigi nel nel 1809 1809 ee ivi ivi morto morto nel nel maggio maggio del del pp. 186-187, 200-201 nt. nt. 33, 339. Su MariMari1815, cfr. cfr.BIGNAMI Bignami ODIER, Odier, Bibliothèque Vaticane, Vaticane, pp. 186-187, 200-201 204-205 nt. nt. 57. 57. Sul Sul cardinale Ercole Consalvi, no Marini cfr. ibid., pp. 204-205 Consalvi, che resse la Vaticana lla sua morte, cfr. ODIER, Bibliothèque dal 1801 1801 al 1806 1806 e dal 1814 1814 al 1823, 1823, anno de della cfr. BIGNAMI Bignami Odier, Bibliothègue pp. 202 Vaticane, pp. 202 nt. nt. 35, 35, 338. 338. Della Della restituzione restituzione dei dei codici codici Vaticani Vaticani parla Marino Marino Marini Marini nella sua lettera autografa autografa conservata conservata in Arch. nelle MemoArch. Bibl. Bibl. 52, 52, f.f. 167r-v, 167r-v,eesoprattutto soprattutto nelle Memorie storiche, pp. ccxxxiv-ccxLDC, ccxxxτV CCXLIX,cclxxxiii-cclxxxiv ccuοαJII CCLX3X V (cfr. rie (cfr. Delisle, DELISLE, cit. cit. all'inizio all'inizio di di questa questa nota, eeBIGNAMI nota, BIGNAMI ODIER, ODIER, Bibliothèque Vaticane, Vaticane, p. 193 nt. p. 193 nt. 27, 27, dove dove vengono vengono citati citati anche altri studi). -

-

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

x: VATT. GR. 2124-2161 X: VATI. GR. 2124-2161

89

Non venne invece restituito restituito l'ex l'ex Vat. gr. 997, Nationale 56 56.• Non 997, che che ora èè il 57 Paris. Suppl. gr. 352 . 352. París. materiale riale librario librario ee di di altri altri oggetti oggetti della dellaVaticana Vaticanaaa X.b. La consegna del mate Francesco Baldi effettuata da Angelo Battaglini Francesco Si è già avuto modo di accennare ai ai due due verbali verbali di di consegna consegna redatti redattiaa Si di Angelo Angelo Battaglini Battaglini all'inizio all'inizio della della prefettura prefettura di diFrancesco FrancescoBaldi Baldi cura di (1814-1818) ee contenuti nel nel t.t. 60 60 dell'Archivio dell'Archivio della della Biblioteca Biblioteca {supra, (1814-1818) (supra, IX Il primo primo verbale verbale èèdel delgiugno giugnodel del Χ ntt. 23-24 e íi relativi contesti). Il nt. 36, X riguarda ii manoscritti manoscrittigreci grecidel delfondo fondoVaticano, Vaticano, nei nei 181458 58.. Per quanto riguarda ff. 144v-146v 144v-146v vengono tra íi ff. vengonoelencati elencatii icodici codicitrasferiti trasferiti tra tra gli gli stampati o tra Vaticani latini, quelli ceduti ceduti ai ai Francesi, Francesi, quelli quelli mancanti mancanti nel nel 1800 1800 alalVaticani latini, quelli i. supra, di Gaetano Gaetano Marini Marini (a (aproposito propositodel delquale quale v. l'inizio della prefettura prefettura di Altri due codici codici greci, greci, l'attuale l'attuale Vat. Vat. gr. gr. 2154 2154 ee X.a nt. 55) e quelli esposti. Altri 2161, vengono notizia relativa relativa forse l'attuale Vat. gr. 2161, vengono ricordati nella breve notizia dalle corporazioni corporazioni religiose religiose soppresse soppresse59 59.. Nel seconai codici provenienti dalle do verbale verbale datato 16 16 luglio luglio 1814 1814 e munito munito in in calce calce della della firma di FranFranfirma di 60 cesco Baldi, Baldi, che ne ne accusa accusa ricevuta ricevuta 60,, appaiono appaiono citati citati anche anche alcuni alcuni cesco codici del del fondo fondo greco: greco: ilil celebre celebre «Menologio «Menologio di Basilio Basilio II» II» Vat. Vat. gr. gr. codici 161361, 161361, uno dei codici recuperati dal dal Battaglini Battaglini (alcuni (alcuni di essi erano stati stati 62 venduti da da Carlo Cario Altieri Altieri durante durantelalasua suabreve breveprefettura prefettura 1809-18IO) ; deldel 1809-1810) 62; 63 64 64 gr. 2153 2153 63;; 3 frammenti liturgici liturgici ρergamenacei pergamenacei — il primo popoil Vat. gr. trebbe essere l'attuale Vat. Vat. gr. gr. 2325, 2325, ilil secondo secondo l'attuale l'attuale Vat. Vat. gr. gr. 2283, 2283, trebbe sicuramente l'attuale l'attualeVat. Vat. gr. gr. 2324; 2324; probabilmente probabilmente mentre il terzo è quasi sicuramente

56 56

Cfr. la la relativa documentazione 168r, 170r. 170r. documentazione in Arch. Bibl. 52, ff. 164r, 168r, DEVREESSE, Pour Mercati, Note per la storia di alcune biblioteche romane, p. 58 nt. 2; Devreesse, Pour MERCATI, Note per la storia di 2; p. 336 336 nt. nt. 2; 2; cfr. cfr. infra, p. 91 91 1l'histoire, histoire, p. infra, X.c p. 57 57 58

Arch. Bibl. Bibl. 60, 60, f.f. 141r. 141r. 58 Arch. 59

183r. 59 Arch. Arch. Bibl. 60, f. 183r. 196r. 60 Arch. Arch. Bibl. 60, f. 196r.

60 61

191r. 61 Arch. Arch. Bibl. Bibl. 60, 60, f. f. 191r. Α, f. 1613 cfr. cfr. Arch. Bibl. 60, Vat. gr. 1613 Arch. Bibl. 60, f.f. 191r; 191r: 79 79A, f. 42r 42r (al (al t.t. 79 79 62 Sul recupero del Vat. OrnER, Bibliothèque dell'Archivio rinvia rinvia BIGNAM' BlGNAMI Odier, Bibliothèque Vaticane, p. 202 202 nt. 38). 38). Sull'operato di dell'Archivio Carlo Carlo Altieri Altieri ee l'impegno l'impegno del Battaglini Battaglini nel recupero cfr. Arch. Bibl. 60, 60, f.f. 190r190r-vν e BIGNAMI BlGNAMI ODIER, Bibliothèque 187, 202 202 nt. nt. 38. 38, Nel giugno del del 1814 1814 ílil Vat. Vat. gr. 1613 si troIDLER, Bibliothèque Vaticane, pp. 187, vava in esposizione, cfr. Arch. Arch. Bibl. Bibl. 60 60 f.f. 146r. 146r. 62

63 63 64

Arch. Bibl. Bibl. 60, 60, f.f. 193r. 193r. Arch.

193r-v. 64 Arch. Arch. Bibl. 60, f. 193r-ν.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

VATICANI GRECI I MANOSCRITTI VATICANI

90

65;; ee infine il Vat. gr. 215566 66..1I Vatt. Vatt. gr. gr. 2153, 2153, 2154, 2154, 2155 2155 e il Vat. gr. 216165 l'attuale Vat. l'attuale Vat. gr. gr. 2161 2161 — — rimasto dapprima senza senza segnatura segnatura — — rapprerappresupra, X X pp. pp. sentavano nel 1814 1814 alcune delle delle più più recenti recenti acquisizioni acquisizioni (v. (v. supra, 83, 84, 86)67 67.. 83, X.c. X.c. IΙ vecchi e i nuovi nuovi Vatt. Vatt. gr. gr. 11 ee 22 greci rientrati nella Vaticana da Parigi nel gennaio Tra íi Vaticani Vaticani greci gennaio del del 1816 sisi trovò trovo compreso compreso quello quello che che èè attualmente il Vat. 1816 Vat. gr. 1, 1, il il famoso famoso di alcuni scritti spuri di Platone, identico, come notò codice delle Leggi ee di il Rabe68 68,, al codice Q Ω di di Bekker, Bekker, che che ebbe ebbe modo d'ispezionarlo a Parigi il Parigi nel nel 1811 1811 ed erroneamente erroneamente lo lo citò citò come come «Vat. «Vat. gr. gr. 796», 796», basandosi basandosi sul sul numero 796 scritto su di una minuscola etichetta di ca rta ora incollata 796 scritto una minuscola etichetta di carta f. Ir69 69.. Dai Dai filologi filologi più più recenti il codice codice èè di di solito solito indicato con la sigla sul f. 0 70.. Esso O70 Esso non corrisponde corrisponde né né al al Vat. Vat. gr. gr. 11 degl'inventari degl'inventari di di Domenico Domenico 72.. 71 né al Vat. gr. gr. 796 796 di di questi stessi inventari 72 Ranaldi ee di di Leone Leone Allacci Allacci71 Non compreso compreso tra i Vaticani (supra, Non Vaticani greci ceduti ai ai Francesi Francesi nel nel 1797 1797 {supra, X.a), giunse giunse aa Parigi Parigi da da Roma Roma solo solo due due anni più tardi, X.a), tardi, ilil 25 25 luglio luglio del del 179 9 73 Secondo Mercati, primo 1799 73.. Secondo Mercati, contrariamente contrariamente aa quanto quanto pensò penso in un primo 74,, il codice codice in in questione questione non non appartenne in origine alla tempo Devreesse Devreesse 74 fino Vaticana, Vaticana, ma alla biblioteca sforziana, dove dove sarebbe rimasto almeno fino 65

193r. 65 Arch. Arch. Bibl. Bibl. 60, f. 193r. ν. f. 193 193v. 66 Arch. Arch. Bibl. Bibl. 60, f.

66 67

67 Sulla Sulla consegna fatta da Angelo Battaglini cfr. Bibliothèque Vacfr. anche anche BIGlAIT Bignami IDlER, Odier, Bibliothèque ticane, pp. 188, 188, 204 nt. 52. 52. 68 68 Rase, R4 Ε, Platon-Handschrift Ü, Ω, p. 235. 69 Ω, p. p. 69 BEKKER, Platonis scripta scripta Graece cfr. RASE, Platon-Handschrift Ü, BEKKER, Platonis Graece omnia, I, p. CLττΙ; CLIII; cfr. Rabe, Platon-Handschrift mostrano scettici BURNET, BURNET, 235. Sull'interpretazione data dal dal Bekker Bekker di questo questo numero sisi mostrano 235. Descent of of Platonis della Praefatio al 1913), 1913),eeCLARK, CLARK, Descent Platonis opera, opera, V, V, alla fine della Praefatio (nella nt. nt. risalente al Manuscripts, pp. 395-396. 395-396. 70 Ad esempio BURNET, Platonis 70 Ad da BURNET, Platonis opera, opera, V. V, esempio da 71 7 1 MERCATI, Pico Grimani Grimani Pio, DEVREESSE, Fonds Fonds grec, grec, p. p. 483 483 Mercati, Codici 170 nt. 5; 5; Devreesse, Codici latini Pico Pio, p. p. 170 nt. 1. 1. 72 7 2 La segnatura 796 è riferibile al fondo greco cfr. Mercati, MERCATI, Note Note 796 non è greco della della Vaticana, Vaticana, cfr. per la la storia storia di alcune biblioteche romane, p. p. 60. 60. 73 Del che attesta il suo Bibliothèque Nationale in quella quella data Del documento documento che attesta il suo ingresso ingresso nella nella Bibliothèque data fa Marini, Memorie storiche, p. 1, cui DELISLE, comunicazione su MArnΙs, p. 499 499 nt. nt. 1, cui si si ririfa menzione Delisle, chiama esplicitamenteMERCATI, Mercati, Note per la storia chiama esplicitamente storia di di alcune biblioteche biblioteche romane, romane, p. p. 60 60 nt. nt. 3; 3; aa Mercati fa a sua volta riferimento Devreesse, 1. DEVREESSE, Pour Pour l'histoire, l'histoire,p. p. 336 336 nt. nt. 1. 74 ~4 Mercati, 60-61, 64; 64;DEVREESSE, Devreesse, romane, pp. pp. 60-61, MERCATI, Note Note per la storia storia di alcune biblioteche romane, Pour l'histoire, l'histoire, p. 336 nt. 1. Successivamente Devreesse cambiò idea: «Le Pour p. 336 nt. 1. Successivamente però pero Deireesse cambio idea: «Le Vat. Vat. 11 e (Platon) n'estentré entréqu'au qu'audébut début XIXsiècle» siècle» (DEVREESSE, Fonds grec, 1) (Platon) n'est dudu XIXe (DEVREESSE, p. 483 nt. 1) grec, p. 483 nt.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

X: VATT. GR. Χ; νΑΤΤ. GR. 2124-2161 2124-2161

91

alla metà metà del del XVIΙ XVII secolo; successivamente, nelXVI XVIII successivamente, nel ΙΙ secolo, secolo, assieme ad altri codici sforziani sarebbe entrato entrato in possesso del cardinale cardinale de de Zelada, Zelada, che durante l'occupazione l'occupazione francese francese di di Roma Roma l'avrebbe l'avrebbe nascosto nascosto in in qualqualche istituto ecclesiastico, da da dove dove i francesi l'avrebbero l'avrebbero preso preso per per inviarlo inviarlo istituto ecclesiastico, a Parigi Parigi75 Mercati76 non crede crede alla alla sua sua provenienza provenienza dalla dalla biblioteca biblioteca 75.. Mercati 76 non 11 77. privata di di Pio Pio VΙ, VI, ipotizzata invece da da Delisle Delisle . ipotizzata invece riferisce che che ilil prezioso prezioso codice codice platonico platonico del del sec. sec. X Χ Marino Marini78 78 riferisce gli indennizzo per la mancata mancata restituzione restituzione di di due due gli venne venne offerto offerto come come indennizzo codici latini del del sec. sec. XI, secondo lui lui di di minor minorvalore, valore, gli gli ex ex Reg. Reg. lat. lat. 190 190 ee 1964 più reperibile, reperibile, il secondo è ora ora ilil Paris. Paris, lat. lat. 1964 (mentre (mentre ilil primo non èè più 9768)79 nota autografa autografa di di Giuseppe Giuseppe Baldi Baldi (a (aproposito propositodel del 79.. Secondo Secondo una nota quale v. v. supra, X nt. 15 e suo contesto) datata 24 agosto 1819 e pubblisupra, X 15 suo contesto) datata 24 agosto 1819 e pubblicata da da Mercati Mercati80 il codice venne depositato depositato nella nella Vaticana Vaticana codice platonico venne 80,, íl come pegno per la mancata mancata restituzione restituzionenon nonsolo solodei deidue dueex exReg. Reg.lat. lat.190 190 e 1964, 1964, ma anche dell'ex dell'ex Vat. gr. 997, 997, attualmente attualmente Paris. Paris. Suppl. Suppl. gr. gr. 352 352 (su quest'ultimo codice codice cfr. cfr. anche anche supra, 57). Fu il Mai a dare supra, X.a ee la nt. 57). al codice platonico l'attuale segnatura segnatura collocandolo collocandolo proprio proprio all'inizio all'inizio del del fondo greco vacante, originariamente occupato da un un libro libro fondo greco in un posto vacante, che negl'inventari di di Domenico Domenico Ranaldi RanaldieedidiLeone LeoneAllacci Allacci figura ancora come 1, ma che in realtà non non èè un un manoscritto manoscritto ma mauno unostamstamcome Vat. Vat. gr. gr. 1, ma che pato, il il primo primo tomo tomo del dellessico lessico greco-latino greco-latino di di Giacomo Giacomo Tusano Tusano pubpubblicato a Parigi nel 155281; 155281; e proprio tra tra gli gli stampati stampati figura nel verbale di consegna 1814 redatto dal Battaglini Battaglini (la (la segnatura segnatura attuale attuale è consegna del del giugno giugno 1814

75

Mercati, Note biblioteche romane, romane, pp. 64-65; 64-65; ilíl numero 796 796 popoalcune biblioteche 75 MERCATI, Note per per la la storia storia di di alcune an a non trebbe trebbe allora allora riferirsi riferirsi oo alla alla segnatura segnaturadel del codice codice in in una unabiblioteca bibliotecaecclesiastica ecclesiasticarom romana identificabile, oo ad un numero numero provvisorio provvisorio assegnato assegnato dai Francesi Francesi quando quando lo lo portarono portarono via via identificabile, assieme altri codici codici ee libri libri stampati stampati (cfr. (cfr. ibid., ibid., p. 60). 60). assieme ad ad altri 76 Mercati, Note 59 in nota. 76 MERCATI, Note per per la la storia storia di di alcune alcune biblioteche biblioteche romane, romane, p. 59 77 D 77 Delisle, Marini, Memorie p. 499. 499. comunicazione susuMARINI, Memo rie storiche, storiche, p. ετ_Ιsτ.ε, comunicazione 78

Marini, Memorie ccuocxIiI. 78 MARINΙ, Memo rie storiche, storiche, p. p. CCLXXXin. 79 79 Le Le segnature segnature dei dei due due codici codiciex exReginensi Reginensisono sonoindicate indicatedadaDELISLE, Delisle, comunicazione comunicazione ri ni relativo su Memorie storiche, p. 498, 498, che aa p. p. 499 499 riporta riporta anche testo del del Ma Marini relativo Memorie storiche, an che il testo su Marini, ΜARmµµ, ri alla cessione del del codice codice platonico platonico da da pa parte della Nationale; questo questo testo testo èè rirt e de lla Bibliothèque Β~bliothèque Nationale; alla cessione Ω, p. 238. lla mancata an che da rift O, prodotto anche daRABE, RABE, Platon-Handsch Platon-Handschrift 238. Su Sulla mancata restituzione restituzione del delReg. Reg. lat. 1964 1964 cfr. cfr.anche ancheDELISLE, DELISLE, Recherches, I, pp. xvinn-xrx, XVIll-XDC, cui fanno fannoriferimento riferimentoRABE, Rabe, lat. Recherches, I, Platon-Handschrift 238eeMERCATI, Mercati, Note biblioteche romane, 59 alcune biblioteche romane, p. 59 Platon-Handschrift Í2, Ω, p. p. 238 Note per per la la storia storia di alcune in nota. nota. Sulla Sulla so sorte dei Regg. Regg. lat. lat. 190 190e e1964 1964cfr. cfr.DELISLE, Delisle, comunicazione comunicazione su su MARINI, rt e dei Memorie storiche, p. 498 498 ee MERCATI, Mercati, cit., 2. Memorie storiche, cit.,p. p. 58 58 nt. nt. 2. 80 MERCATI, Note 89 MERCATI, Note per per la la storia storia di di alcune alcune biblioteche biblioteche romane, romane, p. 58 nt. 2. 81 MERCATI — E ' CAVALIERI, Codices 2; MERCATI - FRANCHI FRANCHI DDE* 81 RABE, Platon-Handschrift Ω, p. 237 nt. 2; Platon-Handschrift Û, ρ. 1. Vaticani Graeci Graeci 1-329, 1-329, p. 1. Vaticani

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

92

VATICANI GRECI GRECI I MANOSCRITTI VATICANI

R.G. Class. 82.. Mai R.G. Class. I.25) 1.25)82 Mai colmò colmò la la lacuna lacuna così così creatasi creatasi con con il il codice codice come egli egli stesso stesso conferma conferma in in una una sua nota autografa platonico di Parigi, Parigi, come autografa 83.. In questa stessa nota Mai afferma scritta sul f. f. Ir Ir dell'attuale dell'attualeVat. Vat. gr. gr. 1183 Vat. gr. gr. 11 tra tra gli gli stampati fu opera di che il trasferimento dell'originario dell'originario Vat. di Gaetano Marini; Marini; se se quest'indicazione Gaetano quest'indicazione èè esatta, esatta, esso esso deve deve avere avere avuto avuto luogo tra il 1800 il 1809 (questi due due anni rappresentano luogo 1800 e il 1809 (questi rappresentano íi limiti limiti cronocronologici della prefettura prefettura del supra, X.a X.a p. p. 88 88 nt. 55). logici del Marini, Marini, v. v. supra, rt e analoga toccd Vat. gr. gr. 2, 2, il secondo tomo del Una so sorte toccò all'ex all'ex Vat. del lessico lessico greco-latino di Giacomo Tusano. Tusano. Come greco-latino Come risulta dal primo primo verbale verbale di di conconsegna84 84,, anch'esso anch'esso era stato trasferito tra gli stampati già prima del giutra gli stampati già prima del giugno del 1814 gno 1814 [la segnatura segnatura attuale attuale èèR.G. R.G. Class. Class. I.25 1.25 (2)]. (2)]. Molto Molto probaprobabilmente il suo trasferimento trasferimento ebbe ebbeluogo luogo assieme assiemeaaquello quellodell'ex dell'exVat. Vat. gr. gr. 1. Il Il Mai Mai riempì riempi il posto lasciato 1. lasciato vacante con un un meneo meneo italo-greco italo-greco del del sec. XI, appartenuto appartenuto al monastero Ignota èè la data monastero di di Grottaferrataß Grottaferrata855. . Ignota d'ingresso di di questo proviene da da Grottaferrata d'ingresso questo codice. codice. Poiché Poiché proviene Grottaferrata come come íi Vatt. gr. 2133 e 2138 (v. supra, Χ p. 82), si potrebbe forse supporre — Vatt. 2133 2138 (v. supra, X p. 82), si — senza esserne certi — che che sia entrato nella senza nella Vaticana Vaticana assieme assieme ad ad essi. essi. In In ogni caso, prima che ogni caso, che ilil Mai Mai lo lo mettesse mettesse al al posto posto dell'ex dell'ex Vat. Vat. gr. gr. 2, 2, esso esso doveva segnatura al al pari del doveva risultare risultare ancora privo di segnatura del salterio salterio trattenuto dall'Amatied ed inserito inserito dal dal Mai Mai nel nel fondo Vat. gr. dall'Amati fondo greco greco come come Vat. gr. 2161 2161 al (supra, X posto dell'ex Vat. gr. 2161 2161 ora Vat. gr. 2290 {supra, X p. p. 86). 86). Va Va ricordato ricordato a tal proposito che nel primo primo verbale verbale di di consegna consegna si parla di «codici greci Vaticani non ancor numerati» 86.. Forse Vaticani numerati»86 collocò l'attuale Vat. Vat. Forse ilil Mai Mai non colloco gr. dopo ilil Vat. Vat. gr. gr. 2161 2161 dandogli dandogli la segnatura segnatura Vat. Vat. gr. gr. 2162 2162 perché perché gr. 2 dopo aveva già aggiunto aggiunto alla fine del fondo greco i codici colonnensi, al aveva già al primo primo dei quali quali aveva dato il numero 2162. dei aveva dato 2162. Se questo è vero — — ma si tratta tratta di di una semplice semplice ipotesi — la collocazione collocazione del meneo nel nel posto posto originariaoriginariaVat. gr. gr. 22 dovrebbe dovrebbe essere essere posteriore posteriore sia pure di mente occupato dall'ex Vat. di all'inserimento dei dei codici codici colonnensi colonnensi nel nel fondo fondo greco. greco. poco all'inserimento Proprio all'inizio all'inizio del del «grande «grandeinventario» inventario»dell'Allacci dell'Allacci~877 il Mai aggiunaggiunse proprio pugno pugno le le brevi brevi descrizioni descrizioni dei nuovi nuovi Vatt. Vatt. gr. 11 ee 2. 2. Nel Nel se di proprio 82

Arch. Bibl. Bibl. 60, 60, f.f. 144ν. 144v. 82 Arch.

83

83 Riprodotta Ω, p. MERCATI -- FRANCHI Rabe, Platon-Handschrift FRANCHI DE' DE' CAVALIECAVALIERiprodotta da da RAaε, Platon-Handschrift 12, p. 237, 237, ee MERCATI RI, RI, Codices Cσdices Vaticani Vaticani Graeci Graeci 1-329, 1-329, p. p. 1. 1. 84

60, f.f. 144 144v; ν; cfr. 84 Arch. Arch. Bibl. Bibl. 60, cfr. supra, supra, X.b. X.b.

85

Su questa provenienza cfr. Mercati Franchi de' Codices Vaticani MERCATI -- FRANCHI DE' Cavalieri, CAVALIERI, Cσdices Vaticani 85 Su questa provenienza DE1REESSE, Graeci 2; Mercati, consacrato papa MERCATI, Quando Quando fu fu consacrato Celestino II, II, p. p. 175; 175; Devreesse, Graeci 1-329, 1-329, p. p. 2; papa Celestino e e ID., Manuscrits 19 nt. 10 (dove )\ id., pero XV ΧVe va corretto in in XI X/«); Manuscrits grecs grecs de de l'Italie !'Italie méridionale, méridionale, p. p. 19 nt. 10 (dove però va corretto Fonds grec, 1. Fonds grec, p. 483 nt. 1. 86

60, f.f. 144ν. 144v. 86 Arch. Arch. Bibl. Bibl. 60,

87

Sala Cons. Cons. Mss., Mss., 321 321 rosso, 1. 87 Sala rosso, p. p. 1.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

x: VATI. VATT. GR GR.. 2124-2161 X: 2124-2161

93

della p. p. 11 aa proposito propositodell'ex dell'ex Vat. Vat. gr. gr. 11 èè scritto scritto inlatus margine esterno della inter impress(os). impress{os). Questa nota sembra sembra essere essere leggermente leggermente anteriore anteriore ee della mano mano dell'Amati. dell'Amati. X.d. L'inventario dei Vatt. gr. gr. 993-2160 A proposito dell'Allacci si notato {supra, (supra, VI.x-xi VI.x-xi pp. pp. 44-45) come A proposito dell'Allacci si è già notato il suo secondo inventario inventario comprendente comprendente ii Vatt. Vatt. gr. gr. 1487-1940 1487-1940 sia andato andato perduto probabilmente nel 1798 1798 durante durante il il periodo periodo dell'occupazione dell'occupazione perduto probabilmente francese e della prima Repubblica romana, romana, al al pari pari del del terzo terzo tomo tomodel del suo suo in cui cui erano eranodescritti descrittii iVatt. Vatt.gr. gr.993-1486 993-1486 88 «grande inventario» in 88.. Secondo quanto detto nel nel primo primoverbale verbaledi diconsegna consegnadel delgiugno giugno1814ß 1814899,, un tomo quanto èè detto dell'inventario da Rinaldo Rinaldo SantoSantodell'inventarlo dei dei codici codici greci greci sarebbe sarebbe stato bruciato da Ioni, subalterno «in tempo della della Repubblica Repubblica loni, un impiegato sub alterno della Vaticana, «in romana democratica»90 per quanto quanto riguarriguarromana democratica» 90.• È però ρerδ probabile che almeno per da i codici codici greci greci91 tomi bruciati bruciati (o (o nascosti nascosti ee non non più più ritrovati) ritrovati) siano siano 91 ii tomi stati due, vale a dire dire ilil terzo terzo tomo tomodel del«grande «grandeinventario» inventario» eeililsecondo secondo inventario, anche se non si pub può escludere escludere del del tutto tutto che che uno uno di di questi questidue due trafugato dai dai Francesi Francesi ee portato portatoaaParigi. Parigi. tomi sia stato trafugato Come che dei due due tomi tomi alla alla Come che siano siano andate le cose, dopo la scomparsa dei Vaticana si senti sentì il il bisogno bisogno di porre porre rimedio rimedio aa questa questagrave grave perdita. perdita. Di Di conseguenza, XVTII e l'inizio del XIX secolo — fi ne del XVIII — ilil termine conseguenza, tra la fine periodo della della prima prima Repubblica Repubblica romana, romana, post quem èè rappresentato dal periodo durata dal dal febbraio febbraio del del 1798 1798 al al settembre settembre del del1799 179992 — uno uno scrittore scrittore 92 — greco, non si si pub può precisare precisare l'identità l'identità ma ma che che soprattutto soprattutto greco, di di cui ancora non cronologiche potrebbe potrebbe ben benessere essere Domenico Domenico Calabresi, Calabresi, scripper ragioni cronologiche 93,, iniziò inizib la composizione 1795 e ancora in in ruolo ruolo nel nel 1804 180493 tor graecus graecus dal dal 1795 di un nuovo nuovo inventario inventario dei dei Vaticani Vaticani greci greci aa partire partire proprio propriodal dalVat. Vat. gr. gr. 993, il primo codice descritto nel terzo tomo perduto del «grande inven993, il primo codice tomo perduto del «grande inven88

II secondo secondo tomo tomo del del «grande «grande inventario», inventario», conservatosi conservatosi assieme assieme a]al primo, primo,giunge giunge fino 88 Il al Vat. Vat. gr. 992 comp compreso. reso. al gr. 992 89 Bibl. 60, 60, f.f. 146r; 146r; cfr. dr. supra, 89. 89 Arch. Bibl. supra, X.b p. 89. 90 11 90 Arch. Bibl. Bibl. 102, 102, f.f. Ir, Ir, parla di II Santoloni Santoloni stesso stesso nel nel suo suo Ragguaglio, di occultamento occultamento Ragguaglio, in Arch. BIGIAMI XLII nt. 3, XLIV L, e BlGNAMI degl'inventari. Sul Sul Santoloni Santoloni cfr. dr. Le Grelle, Saggio Saggio storico, 3, XLIV-L, degl'inventari. LE GRELLE, storico, pp. XLII Odier, Vaticane, pp. 186, 186, 194 194 nt. 28, 28, 337, 337, 351 351 nt. nt. 43. 43. ODIER, Bibliothèque Bibliothèque Vaticane, 91 91 BIGNAM' ODIER, Sul tomo tomo di di un un inventario inventario dι di codici latini cfr. dr. BlGNAMI Odier, Bibliothèque Vaticane, Vaticane, Sul p. p. 141. 141. 92 Bignami ODIER, Vaticane, p. p. 193 193 nt. nt. 27. 27. 92 BIGNAMI ODIER, Bibliothèque Bibliothèque Vaticane, 93 Bignami ODIER, Vaticane, pp. pp. 183, 183, 191 191 nt. 8, 8, 305 305 nell'aggiunta relativa relativa aa 93 BIGNAMI ODIER, Bibliothèque Bibliothèque Vaticane, quest'ultimo rimando. -

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

94

I MANOSCRITTI VATICANI GRECI VATICANI GRECI

tarjo» (v. supra, p. p. 93). 93). La La sua sua mano si arresta nel tario» (v. anche supra, nel bel bel mezzo mezzo della della lunga descrizione del fine del f. del Vat. Vat. gr. gr. 1187, 1187, alla alla fine f. 198r 198r del Vat. gr. 2664 2664 Apartire partire dall'inizio del f. l'inXVIII). A i 98v l'in(a proposito del del quale quale v. v. infra, XVIII). f. 198v ventano è continuato da ventario da una una mano mano ben ben nota, nota, quella quella di di Girolamo Girolamo Amati Amati dal 1804 scriptor graecus graecus dal (t 1834), 1834), scriptor 1804 e coadiutore coadiutore proprio proprio di di Domenico Domenico 94.. L'Amati completò compietb la descrizione del Vat. gr. 1187 Calabresi94 1187 e proseguì fi no al Vat. Vat. gr. 2156 compreso95 95,, omettendo omettendo ji codici basiliala sua opera fino di un proprio inventario96 96 ed aggiungendo aggiungendo alla ni in quanto già provvisti provvisti di 97 la descrizione κοντáκιa o rotoli liturgici allora privi privi di fine97 descrizione di quattro quattro Kovráiaa liturgici allora segnatura ma identificabili identificabili rispettivamente rispettivamente con con gli gli attuali attuali Vatt. Vatt. gr. gr. 2281 2281 VII pp. pp. supra, VII (liturgia di S. Marco proveniente dal dal lascito lascito lolliniano, lolliniano, cfr. cfr. supra, 56, 57), Vat. gr. 2282 (liturgia antiochena), Vat. gr. 2283 (eucologio con 56, 57), Vat. gr. 2282 Vat. gr. 2283 (eucologio con κοντ~i ον lettere con ilil nome nome di diCrisostomo, Crisostomo, forse forse identico identico al al kovtúkiov lettere d'oro d'oro e con supra, X.b menzionato in in Arch. Arch. Bibl. 60, f. 193r, 193r, cfr. anche anche supra, 89) e Vat. X.b p. p. 89) gr. 2285 (munito (munito di note arabe). Non poteva comparire in gr. 2285 in quest'inventaquest'inventario il rotolo con la liturgia di di Basilio Basilio (attualmente Vat. Vat. gr. 2284), 2284), entrato solo successivamente, nel (supra, IX p. 79 IΧ p. 98.. solo nel 1841 1841 {supra, 79 e infra, infra, XII XII p. 101) 101 )98 Oltre a proseguire l'inventario, l'Amati apportb molte aggiunte e correOltre l'inventario, l'Amati apportò corrert e composta zioni parte composta dal suo suo predecessore, predecessore, inserendovi inserendovi anche zioni alla alla pa anche le X.a pp. pp. 87-89), descrizioni Parigi {supra, 87-89), che descrizioni di di vari vari codici codici ritornati da Parigi (supra, X.a 99.. fi gurare nella sua prima stesura non potevano figurare stesura99 composizione della parte pa rt e dell'inventario dell'inventarjo doII limiti cronologici della composizione vuta all'Amati sono rappresentati rappresentati dal dal 1804 (l'anno della della sua sua nomina nomina a vuta all'Amati sono 1804 (l'anno scriptor graecus) 1819 (l'anno dell'arrivo del Mai, che molto probaprobagraecus) ee dal 1819 bilmente aggiunse bilmente aggiunse o fece fece aggiungere aggiungere le le descrizioni descrizioni dei dei Vatt. Vatt. gr. gr.21572157supra, pp. pp. 85 infra, p. p. 95). 95). Da Da una una nota di Giuseppe 2160, v. supra, 85 nt. 40, 86 e infra, Giuseppe Baldi risulta che nel dicembre del 1818 l'inventano non era stato Baldi 1818 l'inventario stato ancora ancora 100,. In ogni attendeva ancora a questo consegnato100 ogni caso, caso, nel nel 1814 1814 l'Amati l'Amati attendeva questo 101.. Un primo abbozzo lavoro101 abbozzo si si trova trova nel nel Vat. Vat. lat. 13192. 13192. 94

si può può trovare trovare ulterioBlGNAMI ODIER, Vaticane, pp. 222-223 94 BIGNAMI ODIER, Bibliothèque Vaticane, 222-223 nt. 54, dove dove si ulte ri obibliografia. re bibliografía. 95 95 Vat. gr. gr. 2664, 2664, f.f. 632v. 632v. 96 96 Vat. 2664, f. f. 610ν: 610v: Basiliani quorum adert adest catalogus catalogus et et index index seseVat. gr. 2664, Basiliani hic hic ommittuntur, ommittuntur, quorum 2125); cfr. flou ter additi additi (nel (nel margine superiore, aa sinistra sinistra della della segnatura segnatura 2125); paratus-, 617r: noviter paratus; f.f. 617r: anche storia di alcune biblioteche romane, romane, p. p. 49. 49. anche Mercati, MERCATI, Note Note per per la la storia 97 2664, ff. 634r-635r. 97 Vat. Vat. gr. 2664, 98 ΜΕRCATI, Curioso Curioso scambio, scambio, p. 87. 98 Cfr. anche MERCATI, 99 99 Questo è ad esempio il caso dei Vatt. gr. ff. 20r, 20r, gr. 1023, 1023, 1038 1038 ee 1164; 1164; cfr. cfr. Vat. Vat. gr. gr. 2664, 2664, ff. 30r-31r, 15 Ir. 30r-31r, 151r. 100 10o Cfr. Mercati, MERCATI, Note p. 49 49 nt. nt. 2. 2. la storia Note per perla storia di alcune biblioteche romane, romane, p. 101 Arch. Bibl. 60, f. 146r. 101 Arch. Bibl. 60, f. 146r.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

x: VATT. GR.. 2124-2161 2124-2161 Χ: VATI. GR

95

Come si accennato (cfr. (cfr. supra, p. 86), le le descrizioni descrizioni dei dei Vatt. Vatt. gr. gr. Come si è accennato p. 86), 2157-2160 contenute Vat. gr. gr. 2664 2664 non non sono sono opera opera 2157-2160 contenutenel nelf.f. 633r 633r del del Vat. dell'Amati ma Mai, che deve deve averle averle aggiunte aggiunte (o (o dell'Amata ma molto molto probabilmente probabilmente del Mai, fatte aggiungere) aggiungere) tra la la fine del 1819 e l'estate del 1821 (epoca dell'infi ne 1819 e l'estate del 1821 (epoca dell'indi un un foglio foglio inserito inserito tra trai iff. ff.632 632v gresso dei codici colonnensi) su di ν e 634r dal f.f. 632 632v un foglio foglio bianco bianco102 La mancanza mancanza della della e separato dal ν mediante un 102.• La descrizione del 2161 (o il vecchio vecchio o ilil nuovo) nuovo) nel nel f.f. f.f. 633r 633rdel del descrizione del Vat. Vat. gr. gr. 2161 Vat. 2664 prova che la la stesura stesura della della descrizione descrizione dei dei Vatt. Vatt. gr. gr.21572157Vat. gr. gr. 2664 2160 fu contemporanea alla nota nota autografa autografa del del Mai Mai sulla sullaconsistenza consistenza 2160 fu contemporanea greco, formato in in quel quel momento momento da da2160 2160 unità unità(cfr. (cfr. numerica del fondo greco, della X, p. 87): al stati ancora ancora lla sez. X, p. 87): al fondo fondo non erano stati anche supra, la fine de aggiunti né né ilil vecchio vecchio Vat. Vat. gr. gr. 2161 2161 (ora (oraVat. Vat. gr. gr. 2290, 2290, cfr. cfr. supra, X, p. 86 43 ee ilil suo suo contesto) contesto) né nétanto tantomeno menoililnuovo, nuovo,trattenuto trattenutodall'Amata dall'Amati nt. 43 come risulta risulta dalla dalla nota notain inArch. Arch. Bibl. Bibl. 60, 60, f.f. 183r: 183r: «un «un salterio salterio di di altra altracorcor103,. Dell'abitudine porazione èè in in mano manodel delmedesimo medesimo[sc. [se.dell'Amata]» dell'Amati]»103 Dell'abitudine dell'Amati di sé non non pochi pochi codici codici erano erano aaconoconodell'Amati di tenere tenere a lungo presso di sé 104 ConsalvieeFrancesco FrancescoBaldi Baldi104 . scenza il Mai, Μα~ , il cardinale cardinale Consalví

102

fi ne della del Mai esplicitamente citato citato alla alla fine della descrizione descrizione del del Vat. Vat. 102In In effetti, effetti, il nome del Μα~~ èè esplicitamente gr. 2159 (v. (v. supra, X 84). Anche Anche ammettendo che ilil f.f. 633 633 del del Vat. Vat. gr. gr. 2664 2664 non non sia sia un un Χ p. 84). gr . 2159 autografo del del Mai Mai (la (la scrittura scrittura èè comunque comunquediversa diversada daquella quelladell'Amati, dell'Amati, così così come come èè diverso diverso Μα~. l'inchiostro) ssii può può sempre sempre pensare pensare che sia stato trascritto da da una una minuta minutadel del Mai. 103 Su 103 fi ne della ll a collocazione gr . 2161 Sulla collocazione dell'attuale dell'attuale Vat. Vat. gr. 2161 nel fondo greco cfr. supra, la fine an che supra, X, Χ, pp. 84 nt. 35, sez. X 86; sulla sulla sua sua permanenza permanenza presso pressol'Amati l'Amati cfr. cfr. anche 35, 86 86 nt. nt. Χ p. 86; 42 con ii relativi relativi contesti. contesti. 104 la storia storia di di alcune alcune biblioteche biblioteche romane, da Mercati, 104Cfr. Cfr.i iriferimenti riferimenti raccolti da MERCATI, Note per la pp. 48-49 48-49 nt. 3. 3.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

XI. (VATT. GR GR.. 2162-2254) I CODICI COLONNENSI (VATI. 2162-2254) Questi 93 esattamente 95, tra ilil Vat. Vat. gr. gr. Questi 93 codici codici — — oo più più esattamente 95, in in quanto tra 2170A e il Vat. gr. 2171 appare inserito il Vat. gr. 2170B, e l'attuale Vat. 2170Α Vat. 2171 inserito il 2170Β, l'attuale Vat. gr. 2304, però la la stessa stessa provenienza provenienza gr. 2304, pur pur trovandosi fuori dal gruppo, ha perb — vennero nel giugno giugno del del 1821 1821 da daAngelo Angelo Mai Mai dietro dietroconsiglio consiglio — vennero acquistati acquistati nel del Niebuhr Niebuhr assieme assieme ad un impo importante del rt ante codice latino, ilil Liber Liber censuum Vat. lat. lat. 8486, 8486, ed ed entrarono entrarono nella nellaVaticana Vaticana nel nelluglio lugliodello dellostesso stesso ora Vat. Nella prima metà del del XVI XVI secolo secolo quasi tutti avevano avevano fatto fatto parte parte anno1I.. Nella della biblioteca biblioteca del del cardinale cardinale Giovanni Giovanni Salviati Salviati (1490-1553), (1490-1553), non non solo solo della politico, ma anche umanista umanista ee mecenate: mecenate; lo lo provano provano sia sia íl il esperto uomo politico, un gran gran numero numerodi dicodici, codici, sia sial'inventario l'inventariodei dei suo nome, che appare su di un manoscritti della biblioteca compilato compilato nel nel 1546 1546 da Jean Jean Matal Matal (a (a manoscritti della sua biblioteca anche supra, supra, Lix 11) e conservato conservato nel nel codice codice I.ix p. p. 11) proposito del quale cfr. anche Cantabrig. Bibl. Bibl. Univ. Univ. Add. Add. 565 56522.. Fra i possessori precedenti precedenti vanno vanno ricorricorCantabrig. dati Giorgio Giorgio Valla, Valla, Alberto Alberto Pio conte di di Carpi, Carpi, Carlo Carlo Marsuppini, Marsuppini, BartoBartolomeo di di Montepulciano, Montepulciano, Bartolomeo Bartolomeo de de Rimpertinis, Rimpertinis, Giovanni Giovanni de de lomeo Rubeis Rubeis ed íi Medici Medici33.. II Il cardinale cardinale fece fece anche anche eseguire eseguire alcune alcune copie copie su su prestito dalla dalla Vaticana Vaticana44.. In questo fondo greco greco ha ha lalaesemplari presi in prestito sciato ampie ee numerose numerose tracce tracceGiorgio Giorgio Balsamone, Balsamone, bibliotecario bibliotecario del del sciato Salviati già prima del del 1546, 1546, il quale non non solo solo provvide provvide a riscrivere riscrivere íi fogli fogli codici, ad ad aggiungere aggiungere talvolta talvolta brevi brevi somsomdanneggiati o perduti di alcuni codici, mari del contenuto ee scolii, scolii, a segnalare la caduta caduta di di fascicoli, fascicoli, a numerare numerare fascicoli di alcuni esemplari e aa formare formare almeno almenoun uncodice codicemiscellaneo miscellaneo i fascicoli insieme part'. parti di di codici codici diversi diversi55,, ma scrisse scrisse anche di di proprocompattando insieme 1

LILLA, Codices Lilla, Codices Vaticani Graeci Graeci 2162-2254, XDC-XX ee ntt. 51-54. 2162-2254, pp. XIX-XX ntt. 51-54. Graeci 2162-2254, pp. xi -xii, con XI-XII, con il il riferimento riferimento ad ad Hobson, Hobson, aa Vaticani Graeci cui si deve scoperta; cfr. 63; edizione parziale parziale an che Cataldi CATALDI Palau, PALALI, La biblioteca, p. 63; deve la la sua sua scoperta; cfr. anche — Colonnensi — — con le — limitata ai manoscritti greci greci divenuti divenuti poi poi Colonnensi le relative concordanze concordanze in LILLA, Lilla, Codices Vaticani Graeci Graeci 2162-2254, 2162-2254, pp. xxxIII-xxxvi; xxxiii-xxxvi; edizione completa con Codices Vaticani edizione completa con alcune alcune nuove proposte proposte d'identificazione d'identificazione dei codici codici greci greci Colonnensi ed alcune modifiche modifiche dell'edinuove in CATALDI PALALI, La biblioteca, pp. 64-77. zione di Lilla in Cataldi Palau, 64-77. 3 3 Cfr. Graeci 2162-2254, XII-XIII, e per Cfr. LILLA, Lilla, Codices Vaticani Graeci 2162-2254, pp. XII-X1I1, per maggiori maggiori dettagli dettagli l'indice, p. 485, 485, s.v. s.v. «Possessores «Possessores codicum» codicum».. l'indice, 4 LILLA, Codices XIII. 4 LILLA, Graeci 2162-2254, p. XIII. Codices Vaticani Graeci 5 Questo è il caso caso del Vat. Vat. gr. gr. 2248, 2248, cfr. cfr. Lilla, 5 Questo LILLA, Codices Vaticani Graeci Graeci 2162-2254, pp. xrv (con (con la la nt. nt. 25) 25) ee 415, 415, sotto sotto Poss. Poss. xrv 2

LILLA, Codices Codices 2 LILLA,

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

XI: VATT. VATI. GR 2162 2254 xi: GR.. 2162-2254 -

97 97

priΙ pugno pugno due interi prio interi codici, codici, gli gli attuali attuali Vatt. Vatt. gr. gr. 2240 2240 ee 2246, 2246, ee lasciò lasciò nella biblioteca biblioteca del del cardinale cardinale altri due codici di sua proprietà, gli gli attuali Vatt. gr. 2234 e 2242 224266.. secolo ìi codici codici greci greci del cardinale Fino al secondo decennio decennio del del XVΙΙΙ XVIII secolo Giovanni Salviati rimasero di proprietà della sua famiglia nel 1721 Giovanni Salviati rimasero di della sua famiglia77;; nel 1721 vennero assegnati per successione ereditarla aa Caterina vennero assegnati ufficialmente ufficialmente per successione ereditaria Caterina Zefirína Salviati, che che nel 1718 aveva sposato sposato il duca di Paliano Zefirina Salviati, 1718 aveva Paliano Fabrizio Fabrizio Colonna, entrarono così Colonna, ed entrarono così nella nella biblioteca biblioteca di di casa casaColonna, Colonna, dove dove rimarimaDella loro loro permanenza permanenza presso presso ii Colonna, Colonna, durata durata circa sero fino al 1820 182088.. Della un secolo, secolo, sono sono rimaste tracce evidenti: evidenti: tutti íi codici codici recano recano ancora ancora ilil sigillo rosso rosso colonnense; tre sigillo tre codici codici (i(i Vatt. Vatt. gr. gr. 2192, 2192, 2209 2209 ee 2242) 2242) conserconservano tuttora la legatura in cuoio rosso del XVIII secolo con lo stemma vano la legatura in cuoio rosso del XVIII secolo con lo stemma quella loro biblioteca impressi sul dorso99;; quedei Colonna ee la segnatura de della sto stemma appare appare anche anche sul sul dorso dorso della della legatura legaturadel delVat. Vat. gr. gr. 2169, 2169, che che 10 e del reca anche anche gli gli stemmi stemmididiGregorio GregorioXVI XVI(1831-1846) (1831-1846)10 del cardinale cardinale di guardia guardia bibliotecario bibliotecario Giuseppe GiuseppeAlbani Albani (1830-1834) (1830-1834) 11 ; ee su di un foglio foglio di di ciascun codice codice vennero vennero attaccate due due etichette, etichette, contenenti contenenti la la prima prima una sommaria sommaria indicazione indicazione del contenuto, la seconda seconda la segnatura segnatura della della biblioteca Colonna, Colonna,costituita costituitada da una una lettera lettera latina latina maiuscola biblioteca maiuscola ee da un un più, sempre durante la 12.. Per di più, numero romano 12 la permanenza permanenza dei dei codici codici in casa Colonna Colonna — ma comunque comunque prima prima del del 1780 1780 — — ílil chiota chiotaRaffaele Raffaele ll a Vaticana Vernazza (t (f 1780), 1780), scrittore scrittore greco greco de Vemazza della Vaticana aa partire dal dal 175813 175813, 14 redasse un inventario di questa raccolta raccolta 14.. al la tarda primavera Dall'estate del 1820 1820 alla primavera del del 1821 1821 ii codici codici greci greci coloncolonnensi rimasero in deposito nensi deposito presso presso la la biblioteca biblioteca dei dei Barberini. Barberini. Durante Durante questa breve questa breve permanenza permanenza due due bibliotecari bibliotecari dei dei Barberini, Barberini, Guglielmo Guglielmo ,

66

(con le le ntt. 19-24), 342 (sotto ΧΠΧ-xΙΝ (con LILIA, Codices Vaticani Graeci Graeci 2162-2254, 2162-2254, pp. xm-xrv Lilla, 19-24), 342 Balsamine copista copista Giorgio Balsamone Foss.), 388 (sotto Poss.), Poss.), Poss.), 453-454 453-454 (s.v. (s.v. «Balsamon «Balsamen Georgius»); Georgius»); su su Giorgio RGK III/A, pp. pp. 53-54 nr. 92. cfr. RGKIII/A, 92. 7 xτv-xv. Graeci 2162-2254, 2162-2254, pp. xiv-xv. 7 LILLA, Lilla, Codices Vaticani Graeci 88 xv-xvt (con la nt. 38). LILLA, Codices Vaticani Graeci Graeci 2162-2254, 2162-2254, pp. XV-XVI Lilla, 9 XVII, 116, 116, 184, 184, 389 389 (sotto (sotto Integ.). 9 LILLA, LILIA, Codices Graeci 2162-2254, 2162-2254, pp. xvu, Codices Vaticani Graeci 10 10 Bignami BIGNAMI Odier, ODIER, Bibliothèque Vaticane, p. 340. 11 p. 340; LILIA, Codices Codices Vaticani Vaticani Graeci 11 Bignami BIGNAII ODIER, Odier, Bibliothèque Vaticane, p. 340; cfr. Lilla, Graeci 2162-2254, 31 (sotto Integ.). Integ.). 2162-2254, p. 31 12 12 Lilla, una tabella delle segnature LILIA, Codices Vaticani Vaticani Graeci Graeci 2162-2254, 2162-2254, pp. xv1-xvi1; xvi-xvii; una segnature p. [LXXV], dove vengono vengono Graeci 2162-2254, 2162-2254, p. tuttora conservate conservate in LILLA, Lilla, Codices Codices Vaticani Graeci [LXXV], dove riportate anche anche le relative concordanze. ^ BlGNAMl 129-130 nt. 111, Ili, 168, 168, 179 179 nt. 107, 107, 182. 182. 13 BIGNAMI OdïER, ODIER, Bibliothèque Bibliothèque Vaticane, pp. 129-130 14 LILLA, Codices Codices Vaticani Graeci Vaticane, pp. pp. 168, 168, 209; 209; LILLA, Graeci 14 BIGNAMI BIGNAMI ODIER, Bibliothèque Bibliothègue Vaticane, ibid., pp. xxxvi-XL. xxxvl-xL. xvn; edizione con le relative concordanze ibid., 2162-2254, 2162-2254, p. xvii;

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

98

MANOSCRITTI VATICANI VATICANI GRECI II MANOSCRITTI GRECI

inventari15 Manzi e Luigi Luigi Maria Maria Rezzi, Rezzi, ne ne redassero redassero due distinti inventari 15.. L'invenGuglielmo Manzi, Manzi, piuttosto dettagliato e tuttora tuttora impo importante tario di Guglielmo rtante in codici ee sui sui nomi nomi di di quanto fornisce notizie sulle precedenti legature dei codici precedenti possessori andati andati perduti, perduti, si trova nel nel Barb. Barb. lat. lat. 3166, 3166, ff. ff. 20r20r33v16 Rezzi, compilato quando quando ii codici codici vennero vennero 16.. Di quello di Luigi Maria Rezzi, 17 messi in vendita, esistono tre esemplari esemplari 17.. Sempre nel 1820 1820 venne stammessi pato e pubblicato pubblicato a Parigi Parigi un un altro altro inventario, inventario, che che riproduce riproduce nelle nelle sue sue pato attaccate ai fogli fogli di guardia dei descrizioni quelle presenti nelle etichette attaccate codici18 18. L'Amati Mai si presero cura cura di di questi questi codici codici dopo dopo ilil loloL'Amati ee soprattutto soprattutto ilil Mai ro ingresso nella Vaticana. Vaticana. Sulla Sulla base base dell'indice dell'indice di di Vernazza Vemazza l'Amati l'Amati ne ne redasse inventario19 esso registrò registrò le le segnature segnature della dellabiblioteca biblioteca redasse un inventario 19.. In esso due indici indici alfabetici, alfabetici, il secondo dei quali colonnense, aggiungendo anche due è incompleto20 Il Mai, Mai, da da parte parte sua, dispose dispose i codici codici così così come come si si trotro20.• Il vano attualmente fondo greco greco dando ciascuno di essi essi un un numero numero vano attualmente nel fondo dando a ciascuno d'ordine progressivo; assegnò loro le segnature segnature de definitive fi nitive nel fondo greco (sia il numero d'ordine d'ordine sia sia il il numero numero relativo relativo al al fondo fondo greco greco appaiono appaiono (sia mano all'inizio all'inizio di ciascun codice); sui fogli di guardia guardia apposcritti di sua mano cifre dell'inventario di di Luigi Luigi Maria Maria se — in genere in ci fre romane — i numeri dell'inventario Rezzi; nell'inventario di ciascun ciascun Rezzi; nell'inventario di Raffaele Raffaele Vemazza, Vernazza, accanto accanto al numero di codice, aggiunse attuali relative relative al al fondo fondo greco grecoee il numero codice, aggiunse le segnature attuali progressivo che riproduce l'odierna l'odierna disposizione disposizione dei dei codici. codici. In In d'ordine progressivo calce a quest'inventario l'Amati aggiunse nuove descrizioni di 8 codici, calce quest'inventario l'Amati aggiunse nuove descrizioni di 8 codici, 15

Lilla, Codices Graeci 2162-2254, 15 LILLA, Codices Vaticani Vaticani Graeci 2162-2254, pp. pp. XVII-XVIII. xvn-xviΙ1. 16 Lilla, Codices Graeci 2162-2254, xvni; edizione ibid., 16 LILLA, edizione con con le concordanze concordanze ibid., Codices Vaticani Vaticani Graeci 2162-2254, p. XvIII; pp. xlk-lxvi. LXV1. pp. xLix 17 Barb. lat. lat. 3166, 3166, ff. ff. 40r-42 40r-42vν (la (la seconda delle delle quali èè incompleta) ee una una 17 Due Due minute minute nel nel Barb. bella copia copia nel nel Vat. Vat. lat. lat. 9579, 9579, ff. ff. 144r-145 144r-145vν della numerazione numerazione più più antica, antica, 236r-237 236r-237vν della bella numerazioneattuale attuale(LILLA, (Lilla, Codices Vaticani Graeci Graeci 2162-2254, 2162-2254, p. p. xviII; xvni; edizione edizione con con le le Codices Vaticani numerazione concordanzeininLILLA, Lilla, Codices Graeci 2162-2254, XL-XLV). concordanze Codices Vaticani Vaticani Graeci 2162-2254, pp. xL-xLV). -

18

Lilla, Codices Graeci 2162-2254, 2162-2254, pp. XVIII-XIX; edizione con con le le concordanze concordanze 18 LILLA, xvii-xix; edizione Codices Vaticani Vaticani Graeci ibid., pp. xLV-xLix; XLV-XLIX; tavole odierne ee iinumeri numeri tavolesinottiche sinottichedelle delleconcordanze concordanze tra tra le le segnature odierne ibid., dei codici codici nei nei 55 inventari inventari — — quello quello di di Jean JeanMatal, Matal, quello quello didiRaffaele Raffaele Vernazza, Vemazza, quello quello di di dei Guglielmo Manzi, quello quello di di Luigi Luigi Maria MariaRezzi Rezzieequello quellodidiParigi Parigi——ininLiLLA, Lilla, Codices VaticaL)0(11.Sulle Sulleconcordanze concordanze presenti presenti nell'inventario ni Graeci Graeci 2162-2254, pp. Lxix LXDC-LXXII. nell'inventariodell'Amato dell'Amativ.v. ni infra, nt. 20. infra, nt. 20. 19 quest'inventario, purtroppo 13192, ff. ff. 76r-78 76r-78v: purtropposfuggito sfuggitoa LILLA, a LILLA, Codices VatiVati19Vat. Vat. lat. lat. 13192, ν: quest'inventario, gli è stato segnalato solo recentemente cani Graeci Graeci 2162-2254, recentemente da daMarco MarcoBuonocore. Buonocore. cani 2162-2254, gli 20 ν, 89r-97r gruppo di fogli lat. 13192, 13192, ff. ff. 102r-105 102r-10Sv, 89r-97r (quest'ultimo (quest'ultimo gruppo fogli èè attualmente attualmente Vat. lat. 2 0 Vat. collocato dopo dopo ilil f.f. 105v). 105v). Va Va però notato notato che chenei neiff. ff. 76r-78 76r-78vν le concordanze con le segnature segnature collocato re romane dell'inventario attuali, attuali, con con quelle quelle dell'inventarlo dell'inventario di di Vernazza Vemazza ee con con quelle quelle in in cif cifre dell'inventario di di Luigi Rezzi, scritte in inchiostro Luigi Maria Rezzi, inchiostro rosso rosso ee verde, verde, sono sono opera opera non nondell'Amati dell'Amati ma madidiMerMercati. cati. -

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

ΧΙ: VATT. GR. 2162-2254 XI;

99 99

Per di 21.. Per due dei quali quali (í (i Vatt. Vatt. gr. gr. 2220 2220 ee 2246) 2246) non non figuravano figuravano in in esso esso21 più, il Mai proprio su alcuni di questi più, questi manoscritti manoscritti fondò fondò le le sue sue edizioni edizioni 22.. d'importanti d'importanti testi testi filosofici, filosofici, patristici ee bizantini bizantini22 più esattamente esattamente negli 23,, ee più Durante ilil pontificato pontificatodi diPio PioIX IX(1846-1878) (1846-1878)23 24,, quasi quasi anni in in cui cui Antonio Antonio Tosti Tosti fu fu cardinale cardinale bibliotecario bibliotecario (1860-1866) ( 1860-1866)24 tutti ii codici codici colonnensi colonnensi vennero vennero privati privati delle delle loro loro legature legature per perriceverne riceverne di nuove25 25. Le Le uniche eccezioni eccezioni sono rappresentate dal dal Vat. Vat. gr. gr. 2169, 2169, la 26 cui legatura legatura presenta presentasul suldorso dorsogli glistemmi stemmididiGregorio GregorioXVI XVI(1831-1846) (1831-1846)26 27 e di Giuseppe Giuseppe Albani Albani (1830-1834) (1830-1834) 27 e anche lo stemma Colonna Colonna (v. (v. anche p. 97); supra, p. 97); dai Vatt. gr. 2192, 2192, 2209 2209 e 2242 2242 che conservano conservano ancora ancora la la Vat. gr. 2170B, 21 70Β, 28;; ee dal Vat. legatura settecentesca settecentesca della della biblioteca colonnense 28 29 ee del cardila cui legatura legatura risale risale all'epoca all'epocadi diBenedetto BenedettoXV XV(1914-1922) (1914-1922)29 30. Quest'ultimo nale bibliotecario Francesco Francesco Cassetta Cassetta(1914-1919) (1914-1919)30 Quest'ultimo codice, trovato in un ce, un fascio fascio di di fogli fogli sciolti sciolti nell'ottobre nell'ottobre del del 1914, 1914, venne venne dapdapprima collocato nel fondo greco con il numero 2328 e successivamente collocato fondo greco con il numero 2328 e successivamente 3. Α ee ilil Vat. Vat. gr. 217131 inserito da da Mercati Mercati tra traililVat. Vat. gr. gr. 2170 2170A

21

aggiunto m ano che ha ha aggiunto XXI, XL. xL. La mano Graeci 2162-2254, 2162 2254, pp. xxi, 21 LILLA, Lilla, Codices Vaticani Graeci dell'Amati piutpiutsembra essere quella dell'Amati Vernazza sembra in calce all'inventario di Vemazza alcune descrizioni in gli autografi dell'Amati con gli tosto che quella quella del Mai, come si può desumere dal raffronto con contenuti nel Vat. lat. 13192. 13192. 22 22 LILLA, XX I. Graeci 2162-2254, 2162 2254, p. XXI. LILLA, Codices Vaticani Graeci 23 23 BIGNAMI ODIER, Bibliothèque Vaticane, pp. 340, 342. BlGNAMI Odier, 24 24 BIGNAMI ODIER, Bibliothèque Vaticane, p. 342. Bignami Odier, 25 25 LILLA, XII-XX II. Graeci 2162-2254, 2162-2254, pp. xxi-xxn. Lilla, Codices Vaticani Graeci 26 26 Cfr. supra, supra, nt. 10. 10. 27 27 Cfr. supra, nt. 11. Cfr. supra, 11. 28 un con un legatura, sostituito con dorso di di questa legatura, 28 Cfr. supra, p. 97. Nel Vat. gr. 2242 ilil dorso Cfr. anche supra, cardinale bibliotecario stemmi di Paolo altro dorso altro dorso che che reca reca gli gli stemmi Paolo 11 VI (1963-1978) (1963-1978) ee del del cardinale bibliotecario cfr. piatto superiore, cfr. Antonio Samorè Samorè (1974-1983), (1974-1983), èè stato attaccato sulla faccia interna interna del piatto p. 389 389 (sotto Integ.). Graeci 2162-2254, 2162-2254, p. Lilla, LILLA, Codices Codices Vaticani Graeci 29 2 9 BIGNAMI p. 346. Bignami Odier, ODIER, Bibliothèque Vaticane, p. 30 p. 344. Bignami Odier, 30 BIGNAMI ODIER, Bibliothèque Vaticane, p. 31 31 Cfr Codices VaVain LILLA, LILLA, Codices riprodotta in sul f.f. 2r aggiunto ee riprodotta Cfr. la sua nota autografa scritta sul ant.). 33 (sotto Not. ant.). ticani ticani Graeci Graeci 2162-2254, 2162-2254, p. 33 -

-

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

XII. IVATT. GR. 2255-2402 I VATI. GR. 2255-2402 Nella presente codici entrati entrati tra trailil1821 1821 ee Nella presente sezione sono compresi sia ii codici il 1924 1924 sia diversi diversi manoscritti presenti già già da da tempo tempo nella nellaVaticana Vaticanama ma il inseriti nel fondo greco con la loro segnatura definitiva in questo peinseriti nel fondo greco la loro segnatura de finitiva questo periodo. Data la mancanza di un catalogo catalogo dettagliato dettagliato — — Lilla spera di di prepreriodo. corso del del prossimo prossimo decennio decennio — — si si possono possono per per ilil momento momento pararlo nel corso fornire solo solo notizie sommarie su alcuni di di questi questi codici, codici, desunte desunte oo daldalfornire notizie sommarie l'inventario manoscritto di di Cozza-Luzi Cozza-Luzi ee di di Mercati Mercati (v. (v. infra, Xll.a l'inventario XIΙ.α pp. 112-113), ooda manoscritti. 112-113), dastudi studi particolari, particolari, o dall'ispezione diretta dei manoscritti. 2258 èè stato scritto scritto in in «stile «stile otrantino» otrantino»nel nel Il codice liturgico Vat. Vat. gr. gr. 2258 1580 dal 1580 dal monaco monaco Antonio Rocco nel monastero monastero dei SS. Adriano e Natalia Carbone in in Basilicata. Basilicata. Lo Lo «stile «stile otrantino» compare compare anche anche nei pressi di Carbone nel 1537 1537 da da nel Vat. Vat. gr. gr. 2264, 2264, un un codice codice con con gli gli inni inni orfici orfici scritto scritto a Napoli Napili nel 1 SoletoI. . Francesco Cavoti Cauti didiSoleto 2124 (cfr. (cfr. supra, così anche il Vat. gr. 2273 2273 èè Come il Vat. gr. 2124 supra, X p. 80), cosa da pezzi pezzi diversi diversi della della seconda seconda metà metàdel delXVI XVI secolo secolo riguardanti riguardantiilil formato da cardinale Sirleto, Sirleto, Gregorio Gregorio XIII XIII ee gl'inizi gl'inizi del del Collegio Collegio greco; tra tra di di essi essi un un minute autografe autografe di dicomponimenti componimentipoepoeposto di rilievo è occupato dalle minute Emanuele Provataris Provataris22.. A Vat. gr. gr. A Provataris Provataris si si riallaccia anche ilil Vat. tici di Emanuele 2275, un codice codice che che contiene contiene oltre oltre aa sue suecopie copie personali personali anche anche pezzi pezzi 2275, altri copisti, copisti, quali qualiGiovanni GiovanniOnorio Onorioda daMaglie, Maglie,Giovanni GiovanniMauMauscritti da altri ed Andrea Andrea Darmario Darmario33.. romatis ed Come risulta dall'aggiunta dall'aggiunta di di Mercati Mercati alla alla breve brevedescrizione descrizionedidiCozzaCozzaCome 4 Luzi , il Vat. gr. 2276, in 10 tomi, è una raccolta di lezioni bibliche comLuz~ 4, il Vat. gr. 2276, in 10 tomi, raccolta di lezioni bibliche comdagli scrittori scrittori greci greci Giovanni Giovanni Elia Elia Baldi Baldi (cfr. (cfr. supra, IX p. 79), GiuGiuposta dagli Spalletti (scriptor graecus 1770 al 1795) 1795)55 e Domenico Calabresi Calabresi seppe Spalletta graecus dal 1770 93-94). L'odierna legatura dei dei Vatt. Vatt. gr. gr. 2273, 2273, 2275 2275 ee X.d pp. 93-94). (cfr. supra, X.d

1

Su entrambi Terre d'Otrante, p. 281; 281; sul Vat. gr. gr. 1 Su entrambi ii manoscritti manoscritti cfr. JACOB, JACOB, Écritures Écritures de de Terre d'Otrante, p. 2264 cfr. Nouveau manuscrit, manuscrit, pp. 246-249. 2264 cfr. anche anche JACOB, pp. 246-249. JACOB, Nouveau 2

2 CANARI, Canari, Provataris, 190-192, 231, cfr. supra, 104 con con Provataris, pp. pp. 190-192, 231, 260; 260; su su Provataris Provataris cfr. supra, I.xii, I.xii, nt. nt. 104

riferimento aa RGK RGKIII/A. riferimento IIUA. 3 Canari, Provataris, 231, 261. 261. 3 CANARI, Provataris, pp. pp. 231, 4 Sala Cons. Cons. mss., mss., 324 324 rosso, f. 223v. 223v. 4 Sala 5 Cfr. Bignami Vaticane, pp. 169, 169, 180-181 180-181 nt. 113. 113. 5 Cfr. BIGNAMI Odier, ODIER, Bibliothèque Bibliothèque Vaticane,

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

il

VATI. GR. GR. 2255-2402 XII: VATT.

101 101

Χ (1846-1878)66 ee di 2276 reca reca gli gli stemmi stemmi di di Pio 2276 Pio IIX di Jean-Baptiste Jean-Baptiste Pitra Pitra 7 (1869-1889) 7 e risale quindi al periodo compreso tra ilil 1869 1869 e ilil 1878. 1878. excerpta dei dei Basilica) Basilica) 1l Vat. Vat. gr. gr. 2280 Il 2280 (un codice codice molto molto tardo tardo con con excerpta ΙΧ da Giovanni Pritzipio nel 1854. venne offerto a Pio Pio IX Pritzipio nel 1854. κοντ~κια (rotoli liturgici) rapParticolare attenzione meritano meritano ii cinque cinque Kovxáicia presentati dagli presentati dagli attuali attualiVatt. Vatt.gr. gr.2281-2285, 2281-2285, quattro quattrodei deiquali quali— —i iVatt. Vatt.gr. gr. 2281, 2282, 2282, 2283 2283 ee 2285 2285 — —appaiono appaiono descritti, descritti, senza una segnatura 2281, segnatura preprecisa, nelle ultime tre cisa, tre pagine paginedell'inventarlo dell'inventariodell'Amata, dell'Amati, dove dove sono sono numenumeIl Vat. Vat. gr. gr. 2281, 2281, di di provenienza provenienza lolliniana, lolliniana, rimase fuori dal rati da 11 a 488.. Il dal gruppo dei codici di Lollino e venne inserito nel fondo greco con con l'odierl'odierdi Gregorio come mostrano mostrano gli stemmi di na segnatura segnatura tra tra ilil 1831 1831 ee il 1834, 1834, come XVI ee di Giuseppe che lo XVI Giuseppe Albani Albani impressi impressi sull'astuccio sull'astuccio che lo contiene contiene (cfr. (cfr. p. 57). VΙΙ.vii p. anche supra, supra, VILvii 57). Il Vat. Vat. gr. gr. 2282, 2282, il il celebre celebre rotolo rotolo del del secolo secolo VIΙΙ Vili con la liturgia antiochena, proviene non dal monastero monastero di di S. S. Basilio Basilio come aveva pensato Cozza-Luzi confondendolo con l'attuale Vat. come aveva Cozza-Luzi confondendolo con l'attuale Vat. gr. gr. biblioteca 228499,, ma dalla dalla biblioteca di di casa casa Conti; Conti; nella nella Vaticana Vaticana entrò entrò nel nel 1787 1787 Il Vat. Vat. gr. gr. 2283, 2283,un un eucologio eucologio in cui appa10.. Il manoscritti Conti ai manoscritti assieme ai Conti10 re il il nome nome di di Crisostomo, Crisostomo, se se èè identico identico al al codice codice menzionato menzionato in inArch. Arch. X.b p. p. 89), 89), si si trovava trovava nella nella Vaticana Vaticana già già prima prima supra, X.b Bibl. 60, f. 193r (cfr. supra, del luglio del 1814. 1814. Il Vat. gr. 2284 è il rotolo della liturgia basiliana esaficio da Raiminato da Montfaucon Montfaucon ee ceduto ceduto nel nel 1841 1841 al al governo governo ponti pontificio p. 79, 79, X.d X.d p. p. 94, 94, con con ií riferimenti a Mersupra, IX IΧ p. mondo Annibaldi (cfr. (cfr. supra, Mercati). Il Vat. Vat. gr. gr. 2285, 2285, formato formato da due frammenti frammenti con con la la liturgia liturgiadi diCrisoCrisovenne scritto a Creta nel monastero di διaκονικ~ν, venne stomo e un ôkxkovikóv, di S. S. Caterina Caterina da Manuele Guliarmo verso la fine del secolo XII1111 (í (i fogli fogli palinsesti con una scrittura scrittura più più antica antica risalente risalente al al V V secolo secolo di di cui cui parla parla Franchi Franchi de' de' 12 fanno però Cavalierí12 Cavalieri però parte parte non nondell'attuale, dell'attuale,ma madell'ex dell'exVat. Vat. gr. gr. 2285, 2285, ora ora Vat. gr. 2306: cfr. infra, p. 107). contenenti diversi studi omerici rte contenenti Vat. gr. gr. 2287 2287 èè una una raccolta raccolta di ca Il Vat. carte della Vaticana Vaticana aa partire partire dal graecus della Antonio Erculei (f di Antonio (t 1867), 1867), scriptor graecus 6

pp. 340, 342. 6 BlGNAMl ΒΙGNAMI ODIER, ΟDIER, Bibliothèque Vaticane, pp. 7

7 Bignami BIGNAMI ODIER, Vaticane, p. 342. ΟDIER, Bibliothèque Vaticane, supra, X.d. X.d. 634r-635r; cfr. anche supra, 8 Vat. Vat. gr. 2664, ff. 634r-635r; 9 particolare le le pp. pp. 34X, II, (cfr. in particolare Patrum Nova Bibliotheca, 9 COZZA-LuzI, Cozza-Luzi, X, II, pp. 31-36 31-36 (cfr. 3435); Sala Cons. mss., 324 rosso, f. 225v. 35); 10 l0 Mercati, Cu rioso X, p. 526; Patrum Nova Bibliotheca, X, ΜΕRCATT, recensione a CozzA-Luzi, Cozza-Luzi, Patrum 526; ID., id.. Curioso ed entrati nella 1786 ed scambio, pp. 85, 87. L'elenco dei manoscritti Conti, acquistati nel 1786 nella VaVa174r-176r, cfr. IDlER, ff. 174r-176r, novembre 1787, ticana nel nel novembre 1787, si trova in in Arch. Arch. Bibl. Bibl. 12, 12, ff. cfr.BIGNAIvII BIGNAMI ODIER, Vaticane, p. 192 192 nt. 25. Bibliothèque Vaticane, 11 11 Cfr. Strittmatter, p. 201 201 con con la nt. 29, e l'inventaic Liturgy, p. of the Slav STRTT ~ω:ΤΤRR, A Peculiarity of Slavic 634ν-635r. rio di Amati, Vat. gr. gr. 2664, 2664, ff. 634v-635r. 12 12 Cfr. Franchi p. 13. CAVALIERI, Cassii Cassia Dionis Codex Vaticanus Graecus 1288, p. FRANCHI de' DE' Cavalieri, 13. 8

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

MANOSCRITTI VATICANI VATICANI GRECI II MANOSCRITTI GRECI

102 102

13 Cagnoni (cfr. (cfr. supra, X p. 85, 85, con la A11'iniziopresenta presenta il pinax del Cugnoni 1840 ~ 3. All'inizio nt. 38 e il suo contesto). contesto). La La legatura, legatura, che chereca recagli glistemmi stemmididiPio PioIX IX(1846(18461878) ee di Pitra (1869-1889), (1869-1889), risale risale agli agli anni anni1869-1878 1869-1878 (il (il 1878) di Jean-Baptiste Pitra Cugnoni lavorò lavorò alla alla Vaticana Vaticanadal dal1856 1856a1 al 1872 1872 oo 1873) 1873)14. Dalla Calabria 2290, un codice dei vangeli vangeli con ii Dalla Calabria proviene proviene ilil Vat. Vat. gr. gr. 2290, canoni eusebiani, scritto scritto nel nel 1197 1197 nel nel monastero monasterodi diS.S.Giorgio GiorgiodidiBova Bovalilno dal monaco monaco Atanasio Atanasio nello nello stile stile detto dettodi diReggio Reggio15 Dall'etichetta incolincol15.• Dall'etichetta lata sulla faccia interna del del piatto piatto superiore superiore della della legatura legatura — — che che non non stemma ponti pontificio che il ficio né quello cardinalizio — risulta che presenta né lo stemma suo possessore più recente recente fu fu Raffaele Raffaele Mecenate. Mecenate. Si Si èè già già notato notatocome comeilil suo numero precedente precedente sia stato il il 2161, 2161, apposto apposto aa quanto quanto sembra sembra suo numero sia stato rt e del fondo greco attorno al dall'Amati; far pa parte al dall'Amata;come come esso esso sia sia venuto venuto a far 1821, dell'aggiunta all'«inventario all'«inventario di diAmati» Amati» nella nella 1821, dopo dopo la composizione dell'aggiunta quale sono descritti descritti íiVatt. Vatt. gr. gr. 2157-2160, 2157-2160, ee solo solo poco poco prima primadell'acquisidell'acquisicome, tolto tolto ddal Mai dal dal suo posto originario αl Mai zione dei codici colonnensi; come, dopo il recupero del del salterio salterio trattenuto trattenutodall'Amati dall'Amatiche chericevette ricevette il numero 2161, non non si sia visto assegnato un nuovo numero; e come 2161, come nel nel titolo titolo del del ancora impropriamente impropriamentecome comeVat. Vat.gr. gr.2161 2161 (su (su pinax del Cugnoni appaia ancora tutto questo, questo, cfr. cfr. supra, X pp. 86-87). Fu Fu Cozza-Luzi Cozza-Luzi (f1905)16 (f 1905)16 a cancelcancelpinax e ad agvecchio numero dal titolo del lare con un tratto aa matita matita ii il del agdefinitivo numero 2290. La stessa operazione operazione ripeté ripetè giungere il nuovo e definitivo 17 in fondo al f.f. iIrr (anche (anche qui la la nuova nuova segnatura segnatura appare scritta scritta aa matita) matita)17 . ΙII.59, provieDalla Biblioteca dei Chigi, in cui aveva aveva la segnatura segnaturaR.V R.VIIL59, ne l'attuale l'attuale Vat. Vat. gr. gr. 2291, 2291, un un codice codice del del XV XV secolo secolo con lettere lettere di di Libanio, Libanio, tragedie dí di Sofocle Sofocle e componimenti componimenti di di Nicandro. Nicandro.L'Amati L'Amatilo lo prelevò prelevò dalla dalla Biblioteca Chigiana Chigiana per po portarlo Vaticana ee studiarlo, studiarlo, e lo lo tenne tenne aa rtarlo alla Vaticana Biblioteca lungo presso di sé. sé. Il codice codice non non ritornò più alla sua lungo presso sua sede sede originaria, originaria, ma ma 18. In effetti fu proprio continuò a rimanere rimanere alla alla Vaticana Vaticana18 proprio l'Amati l'Amati ad ad agag.

13

ODIER, Bibliothèque Vaticane, Vaticane, pp. 217, 234. 13 Bignami BIGNAM' ODIER, Bagnami Odier. Cfr. supra, fi ne della nt. 38, 38, con il riferimento a Bignami Cfr. supra, p. p. 85, 85, la la fine 15 grecs de l'Italie méridionale, p. 38 nt. 11 ee tav. tav. V V tra le pp. 404015 DEVREESSE, DEIREES5E, Manuscrits grecs 309; CANARI 41; Canart—- LEROY, Leroy, Style de de Reggio, pp. 243 nt. nt. 7, 7, 255, 255, 257, 257, 258, 258, 260. 260. 41; ID., ID., Introduction Introduction 309; 16 16 L'abate an a nel L'abate della Badia di Grottaferrata Grottaferrata Giuseppe Cozza-Luzi Cozza-Luzi entrò nella nella Vatic Vaticana nel ricopri fino fi no al 1905, 1873; nel 1882 divenne vice-bibliotecario, che ricoprì 1905, anno anno della della sua vice-bibliotecari o, carica che 1873; morte (Bignami ODIER, Bibliothèque Vaticane, Vaticane, pp. 234, 247-248 nt. 66). 66). morte (BIGNAM' IDlER, Bibliothèque 17 la nuova segnatura segnatura sia sia stata stata apposta appostapersonalmente personalmente da Cozza-Luzi lo prova la 17 Che Che la panax del Cugnoni. sua annotazione autografa, scritta scritta anch'essa anch'essa a matita ed aggiunta aggiunta al pinax Cugnoni. L'anno 1105 indicato dal Cugnoni è stato corretto a matita da Cozza-Luzi in 1197. 1197. 14 14

18 questo informa il Cugnoni nella notizia autografa autografa da lui firmata ed aggiunta 18 Su Su tutto questo al suo pinax: cfr. supra, p. 85 nt. 38 e anche anche MERCATI, Mercati, Note per la storia di alcune biblioteche romane, p. 49 in nota.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

XII: VATT. VATI. GR. GR . 2255-2402 XII:

103 103

ne del giungerlo alla alla fi fine del fondo fondo Vaticano Vaticano greco, greco, dandogli dandogli la segnatura segnatura 216019 ~ 9.. Questo Questo numero non gli rimase però aa lungo (cfr. supra, X pp. pp. 85lungo (cfr. supra, X ad un 86). Allorché Allorché ilíl Mai, Mai, tra il 1819 86). 1819 e il il 1821, 1821, diede il il numero numero 2160 2160 ad supra, X X pp. pp. 84-85), il codice tetraevangelo della famiglia famiglia de de Alteri's Alteriis (cfr. (cfr. supra, 84-85), il che il íl ricevette, con ogni probabilità, la nuova segnatura Α, che chigiano ricevette, segnatura 2160 2160A, Cugnoni, nel titolo titolo del suo modificò per per svista Cugnoni, nel suo pinax, modificò svista in 2260Α 2260A (cfr. supra, X X p. p. 86). supra, 86). Il nuovo numero numero 2291 2291 gli gli venne dato dato da daCozza-Luzi, Cozza-Luzi, che che lo scrisse scrisse a matita sia sul f. Ir di guardia sia 10 sia sul sul f. Vr, Vr, immediatamente al di sotto del precedente precedente numero numero 2160 2160 datogli datogli dall'Amati dall'Amati e cancellato con 20 • un tratto a matita 20. Di origine otrantina è il Vat. gr. 2296, formato da pezzi Di origine Vat. gr. 2296, formato pezzi diversi diversi tra íi ΙΙ secolo secolo ee un un eucologio eucologio trascrittrascritquali si notano un un salterio salterio copiato copiato nel nel XI XIII fi ne del XIV o all'inizio del È probabile probabile che che an21.. È to verso la fine del XV XV secolo21 che íi frammenti che compongono questo codice codice siano siano stati ritrovati tra che compongono questo ca rt e non rilegate analogamente le carte analogamente aa quanto quantoavvenne avvenne con congli gli attuali attualiVatt. Vatt. Β (cfr. infra, pp. 107-108, La legatura gr. 2324-2326, 2329 e 2170 infra, pp. gr. 2324-2326, 2329 2170B 107-108, 109). 109). La attuale — che forse ha sostituito sostituito una una precedente precedente — — presenta presenta gli gli stemmi stemmi di Benedetto XV (1914-1922) e del cardinale Aídan Gasquet (1919di Benedetto XV (1914-1922) e del cardinale Aidan Gasquet (19191929)22 22,, e risale quindi quindi agli agli anni anni1919-1922. 1919-1922. Vat. gr. gr. 2300 2300 èè un manoscritto miscellaneo Il Vat. miscellaneo con pezzi che si riferiVaticana. In due suoi fogli fogli compare compare un un autografo di Emanuele scono alla Vaticana. 23.. La La legatura legatura Provataris sul raffronto tra tra la la liturgia liturgia greca greca ee quella quella latina latina23 è priva di stemmi. Come risulta da una Come risulta una nota nota autografa autografadi diCozza-Luzí Cozza-Luzi scritta scritta nel nel maggio maggio del fi ne del del 1871 1871 sul sul f. f. 168v 168v aggiunto aggiunto alla alla fine del codice codice ee pubblicata pubblicata da da 24 l'attuale Vat. Vat. gr. gr. 2302 2302 appartenne appartenne prima al Garitte 24,, l'attuale al monastero monastero di diGrotGrottesto tratta di taferrata ee quindi al al Mai. Mai. Si tratta di un un codice codice palinsesto: mentre mentre ilil testo 25 da da superiore (ufficio di S. S. Cesareo) Cesareo) è stato stato scritto scritto secondo secondoCozza-Luzi Cozza-Luzi25 Giovanni di Rossano 26,, le Giovanni di Rossano attorno al al 1230 123026 le scritture scritture soggiacenti soggiacenti — — tre delle quali quali maiuscole maiuscole — — si si riferiscono riferiscono aa quattro testi diversi, delle diversi, che che prima prima 19 19 L'Amati non tenne quindi sempre il codice presso di di sé fi no alla alla morte, come come afferma afferma sé fino vecchia segnatura 2160 2160 data data 11il Cugnoni Cugnoni nella sua notizia. Sulla presenza nel codice codice della vecchia dall'Amati cfr. cfr. supra, 85-86. supra, X pp. 85-86. 20 20 Cozza-Luzi supra, p. p. Cozza-Luzí fece fece lo stesso con l'attuale Vat. Vat. gr. gr. 2290 (l'ex Vat. gr. 2161); (l'ex Vat. 2161); cfr. cfr. supra, 102. 21 21 Cfr. Jacob, 368-369. JACOB, Fragments Fragments liturgiques, liturgiques, pp. 346, 347, e soprattutto soprattutto 368-369. 22 22 BIGNAMI ODIER, Bibliothèque Bignami Odier, Vaticane, p. 346. Bibliothèque Vaticane, p. 346. 23 23 Cfr. CANART, 231, 261 261 sotto ilil nr. 152. CANARI, Provataris, Provataris, pp. 231, nr. 152. 24 24 Garitte, 36. GARITTE, Fragments palimpsestes, palimpsestes, p. 36. 25 25 Vat. Vat. gr. 2302, f. 8 v. f. 16 168v. 26 26 Cfr, Cfr. anche DEVREESSE, DEVREESSE, Manuscrits grecs de de l'Italie l'Italie méridionale, méridionale, p. p. 41 41 nt. nt. 4.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

104

I MANOSCRITTI VATICANI VATICANI GRECI

Mai e poi 27.. Le Mai poi Cozza-Luzi Cozza-Luzi cercarono cercarono d'ídentificare d'identificare27 Le identificazioni identificazioni di questi testi si trovano trovano anche anche nell'inventario nell'inventariodei deiVatt. Vatt.lat. lat.9446-9851 9446-9851 curacurato da Giovanni Giovanni Battista Battista De De Rossi Rossi ee Luigi Luigi Vincenzi Vincenzi tra tra ilil 1872 1872 ee ilil1875, 1875, dove ilil codice codice appare appare descritto descritto sotto sotto la la segnatura dove segnatura più antica antica Vat. Vat. lat. lat. 967128 28;; ee questo questo èè proprio il numero riportato ν. riportato dal dal Mai Mai in in cima cima al al f.f. 168 168v. 29,, che che studiò studib I testi inferiori furono passati in rassegna anche da Garitte Garitte29 30 • soprattutto i frammenti del Agatangelo, di cui del testo di Agatangelo, cui curb curòl'edizione l'edizione30 . Lo spostamento spostamento del del codice Lo codice dal fondo latino al al fondo fondo greco greco deve deve avere avere avuto luogo al tempo di di Cozza-Luzi: Cozza-Luzi: nel suo inventario inventario dei dei Vaticani Vaticanigreci greci XII.a p. p. 112) esso èè già già registrato registrato con la segnatura (cfr. infra, XILa 112) esso segnatura attuale, attuale, che che appare scritta su appare su di di un'etichetta un'etichetta incollata incollata sulla sulla faccia faccia interna intema del delpiatto piatto ll a legatura. Quest'ipotesi trova conferma nella superiore de della nella legatura, legatura, che che 31 recando gli stemmi di Leone XI ΙΙ (1878-1903) recando gli Leone XIII (1878-1903) 31 ee Jean-Baptiste Jean-Baptiste Pitra 32,, deve risalire al periodo ((1869-1889) 1869-1889)32 periodo 1878-1889. 1878-1889. rt e il codice medico Vat. Del gruppo gruppo dei codici colonnensi faceva Del faceva pa parte Vat. gr. 2304, come come mostra mostra il sigillo rosso di di casa Colonna Colonna impresso sul margr. 2304, sigillo rosso rigine formava assieme all'attuale gine destro del f. 1r. 21 70Β Ir. In oorigine all'attuale Vat. Vat. gr. gr. 2170B un unico unico codice: codice: ancora nell'inventario nell'inventario di Vemazza Vemazza appare assieme assieme aa quest'ultimo sotto sotto il numero ri ginario venne venne smemquest'ultimo numero 116. 11633. Il Il codice codice o originario smemrt i che, avvolte in un unico foglio, rimasero ancora per brato in due pa parti che, avvolte in un unico foglio, rimasero per un un ri amente insieme: certo tempo preca precariamente insieme: in questo stato stato si si trovavano trovavano all'epoall'epoca della composizione dell'inventario di Guglielmo Guglielmo Manzi, dove appaiono registrate sotto i numeri 22 ee 33 fra fra ii codici codici provvisti provvisti di una nuova nuova nunu34.. Avvenuta quella definitiva tra le merazione34 Avvenuta la la separazione definitiva le due due parti, pa rt i, quella rappresentata dal codice codice medico medico ricevette ricevette dal Mai dapprima dapprima la la segnatura segnatura rappresentata dal Vat. gr. gr. 2217, preferì attribuire ad un Vat. 2217, che poi il il Mai stesso stesso preferì un altro altro codice codice colonnense con con i commenti di Giovanni colonnense Giovanni Zonara e Teodoro Prodromo ai canoni di di Giovanni Giovanni Damasceno Damasceno35 segnatura, si si vide vide 35.. Rimasta Rimasta priva priva di segnatura, assegnato al al tempo tempo di di Cizza-Luzi dapprima ilil numero numero 2303, 2303, ee poi poi il assegnato Cozza-Luzi dapprima definitivo simile aa quello quello finitivo 2304 2304 (il (il suo suo caso caso èè quindi abbastanza simile numero de 27

di Cozzaíl breve appunto autografo del del Mai Mai sul sul f.f. 167v 167v ee la nota nota autografa di Cozza 27 Si Si veda il Luzi sul f.f. 168r. 168r. 28 Sala Cons. Cons. Mss. Mss. 314 314 rosso, pp. 278-279. 278-279. 28 Sala 29 29 Garitte, G Ρ m-1m, Fragments 37-38; ID., id.. Documents, pp. Fragments palimpsestes, palimpsestes, pp. 37-38; pp. 359-360. 359-360. 30 Garitte, 40-43; ID., id., Documents, pp. ~ε, Fragments pp. 362-365. 362-365. 30 GAR1r Fragments palimpsestes, palimpsestes, pp. 40-43; 31 31 BIGIAMI Bignami Odier, ODIER, Bibliothèque Bibliothèque Vaticane, p. p. 342. 342. 32 32 BIGIAMI Bignami Odier, ODIER, Bibliothèque Bibliothèque Vaticane, p. p. 342. 342. 33 33 LILLA, Lilla, Codices xlv. Graeci 2162-2254, 2162-2254, pp. pp. xxxix, xxxix, xLV. Codices Vaticani Graeci 34 34 LILLA, p. LVIII. Lilla, Codices LVIII. Codices Vaticani Graeci Graeci 2162-2254, 2162-2254, p. 35 35 LILLA, Lilla, Codices Graeci 2162-2254, 2162-2254, p. p. 211 211 sotto sotto Not. Not. ant. Codices Vaticani Graeci

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

XIΙ: VATT. VATI. GR XIX: GR.. 2255-2402

105 105

dell'ex Vat. Vat. gr. gr. 2161, 2161, ora ora Vat. Vat. gr. gr. 2290, dell'ex 2290, che venne anch'esso spostato, spostato, v. v. supra, p. 86). De interpretatione interpretatione aristotelico, aristotelico, risupra, 86). L'altra parte, quella quella con con il De il numero numero mase nascosta aa lungo; lungo; ritrovata ritrovata nel nel 1914, 1914, ricevette ricevette dapprima dapprima il Β, la la sua segnatura attuale 2328, che che Mercati Mercati cambiò quindi in 2170 2328, 2170B, attuale (cfr. (cfr. supra, XI p. 99). anche supra, L'attuale Vat. gr. gr. 2305 L'attuale Vat. 2305 è costituito da 66 fogli fogli membranacei membranacei purpurei purpurei con frammenti del del vangelo vangelo di Matteo, Matteo, scritti scritti nel nel VI VI secolo secolo in in maiuscola maiuscola biblica. In In origine assieme ad ad altri fogli biblica. origine questi questi fogli, fogli, assieme fogli dispersi dispersi in in varie varie biblioteche36 36,, formavano formavano un unico unico libro, libro, ilil codice codice N N del delNuovo Nuovo TestaTesta37.. Come Come il Vat. Vat. gr. 2302 (cfr. p. 104) supra p. mento37 (cfr. supra 104) e il Vat. gr. 2306 (cfr. (cfr. infra p. 107), 107), cosa così anche il Vat. Vat. gr. 2305 2305 si trovava nel fondo fondo Vaticano Vaticano latino, dove aveva ilil numero 3785; latino, dove aveva 3785; ee sotto quest'ultimo quest'ultimo numero numero appare appare descritto nel t. 4, descritto 4, p. p. 436, 436, dell'inventario dell'inventario dei Vaticani Vaticani latini ricopiato da da Nella scriptor latinus Iatinus della della Vaticana dal 1606 38.. Nella Emilio Florío Florio (f (f 1613), 1613), scriptor 160 6 38 Vaticana il codice doveva doveva quindi trovarsi trovarsi già già prima primadell'inizio dell'inizio del delXVI XVIIΙ trasferirlo dal dal fondo latino al fondo greco dandogli l'attuale secolo. A Α trasferirlo al fondo greco dandogli l'attuale segnatura fu probabilmente che si si comportò segnatura probabilmente Cozza-Luzi, Cozza-Luzi, che comportò allo allo stesso stesso modo con gli attuali supra, p. p. 104 infra, p. p. modo attuali Vatt. Vatt. gr. gr. 2302 2302 ee 2306 2306 (v. (v. supra, 104 e infra, 107). In In effetti, effetti, nel nel suo suo inventario lo spazio riservato ai Vatt. 107). Vatt. gr. gr. 2305 2305 ee 2306 venne venne dapprima lasciato vuoto, 2306 vuoto, e riempito riempito quindi quindi personalmente personalmente 39.. da lui con due brevi notizie relative ai due codici39 fogli che che formano l'attuale Vat. I fogli Vat. gr. 2306 2306 vennero acquistati aa Roma Roma dal Mai, Mai, che che parla parla di questo suo acquisto in un'asta il 16 16 marzo del 1844 1844 dal 40 Vat. Α1y40. Come ilil Vat. Vat. gr. gr. 2302, 2302, così così anche il il Vat. in una nota pubblicata da Aly . Come gr. 2306 2306 èè un un codice codice palinsesto. palinsesto. Vi Vi sisinotano notano tre tre distinte distinte scritture: mentre gr. mentre il testo superiore, superiore, scritto scritto aa Rossano Rossano in inCalabria Calabria nel nelsecolo secolo X X nello nello stile stile 41,, ilil testo testo «en as de de pique», pique», èè rappresentato rappresentato da frammenti «en as frammenti del del Pentateuco Pentateuco41 lla fine fine del V originario, scritto scritto in in una originario, una maiuscola maiuscola biblica biblica de della V secolo, secolo, è quello de lla Geografia Geografia di quello della di Strabone; Strabene; la scrittura scrittura intermedia, intermedia, una minuminusecolo, si si riferisce invece scola corsiva corsiva costantinopolitana del VIΙΙ secolo, scola del VI VIIΙ o Vili Collectio secondo Mercati ad un nomocanone, secondo Mercati nomocanone, ee píii più precisamente precisamente alla alla Collectio 36

di provincia di New York, York, aa Lerma Lerma in ín provincia 36 Ad Atene, a S. S. Pietroburgo, a Patmos, a Londra, aa New FOLLIERI, Codices Codices Graeci, Graeci, p. p. 12 Textk ritik, I, p. p. 56; Alessandria e a Vienna, cfr. GREGORY, GREGORY, Textkritik, 56; FOLUERI, 12 nt. 9. 9. 37 37 GREGORY, FOLLIERI, Codices Graeci, Graeci, p. p. 12. GREGORY, Textkritik, 56; FOLLIERI, 12. Textk ritik, I, p. 56; 38 38 Bignami BIGNAI' ODIER, Odier, Bibliothèque Vaticane, Vaticane, pp. 105-106, 105-106, 117 nt. 12. 12. 39 al Vat. Vat. gr. 2318 compreso, compreso, anche anche se se sono sono opera Le descrizioni degli degli altri codici codici fino fi no al 39 Le cfr. anche infra, infra, XILa Xfl.a p. 112. sua, appaiono vergate da una mano calligrafica, calligrafica, cfr. 40 40 ALY, Strabon-Palimpsest, p. 4 nt. 1. Aly, Strabon-Palimpsest, 1. 41 41 Cfr. LucÀ, p. 605 605 con con la «rossanesi», p. 18; CANARI, De De la la catalographie, catalographie,p. 18; Canart, Luck, Manoscritti «rossanesi», nt. 89. 89.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

106 106

VATICANI GRECI I MANOSCRITTI VATICANI

2 43 tripartita* Strabone della della fine (II)43 tripartita 42.. Dello Dello stesso stesso codice codice di Strabone fi ne del V secolo (Π) facevano parimenti pa parte tre fogli fogli palinsesti palinsesti (ora (oraCrypt. Crypt. Α. A. δ. 5. XXIII) facevano rt e sia i tre XXIΙΙ) scoperti da Cozza-Luzi Cozza-Luzi nel Grottaferrata, da da lui lui scoperti nel monastero monastero basiliano basiliano di Grottaferrata, segnalati per la prima volta volta nel 1875 1875 e quindi studiati studiati in contributi sucsucsegnalati 44 sia, cessivi44 sia, con con ogni ogni probabilità, probabilità, ii 22 22 fogli fogli palinsesti palinsesti del del codice codice basibasi45 Vat. gr. gr. 2061 2061A Strabone liano Vat. Α contenenti contenenti anch'essi anch'essi il il testo di Strab οne 45.. Mentre anche nei tre tre fogli fogli palinsesti palinsesti di di Grottaferrata, Grottaferrata, come comenel nelVat. Vat. gr. gr.2306, 2306, ilil testo più recente èè del del Pentateuco Pentateuco46 superiore del del Vat. Vat. gr. gr. 2061 2061 A, 46, il testo superiore Α, in scrittura scrittura italo-greca italo-greca del del X X secolo secolo «en «en as as de de pique» pique»47 47, è delle omelie di 48•. L'attuale Gregorio di Nazianzo48 L'attuale Vat. Vat. gr. 2061 2061 fece parte parte della della biblioteca biblioteca 49 del monastero di S. S. Maria del Patir Patir 49;; da qui giunse al collegio collegio basiliano di Roma alla fine XVII secolo assieme agli altri codici italo-greci fatti fatti fi ne del XVΙI Roma da da Pietro Pietro Menniti, Menniti, ed ed entrò entrò quindi quindinella nellaVaticana Vaticananel nel trasferire a Roma 1786 fogli del futuro futuro Vat. Vat. gr. gr. 2306 2306 ee íi 1786 assieme assieme ad ad altri codici basiliani. I fogli Grottaferrataeescoperti scopertida daCozza-Luzi Cozza-Luzi sarebbero sarebberostati stati tre fogli rimasti aa Grottaferrata 50 invece direttamente da das.s. Nilo Nilo di di Rossano Rossano aa Gr Grottaferrata . invece portati portati direttamente οttaferrata 50.

42 Cfr. ALY, ALY, Neue Neue Beiträge, Beitrage, p. 4 nt. nt. 1; 1; ID., De Strabonis Strabonis codice VII, xiv; XIV; 42 Cfr. ΙD., De rescripto, pp. pp. vii, p. 4 codice rescripto, LASSERRE, pp. LΠI LIII-LIV; DlLLER, Textual Tradition, p. Manoscritti «rosLASSERRE, Strabon, I, pp. LIV; DILLER, p. 21; 21; LUCA, LUCA, Manoscritti Strαbοn, I, Textual Tradition, «rossanesi», pp. pp. 17-18. sanesi», 17-18. 43 43 Cfr. Cfr. LaSSERRE, I, p. LUI; DlLLER, Tradition, pp. 18-19, LASSERRE, Strabon, p. LIIΙ; 19, 22. 22. Strabon, I, DILLER, Textual Textual Tradition, pp. 18 44 44 Cfr. ií riferimenti in DlLLER, Textual Textual Tradition, Tradition, p. p. 19 19 ntt. ntt. 51-52 51-52 ee in in LASSERRE, LASSERRE, in DILLER, Strabon, I,I, p. Liv nt. 1, ee anche codice rescripto, xn. Strabon, p. LN nt. 1, anche Aly, ALy, De p. XII. De Strabonis Strabonis codice rescripto, p. 45 45 Scoperti Scoperti da Cozza-Luzi, 166-167; ID., Abbaye de de da Batiffol, BATIFFOL, recensione a Luzi, Geografia, Geografa, pp. pp. 166-167; a CozzA ID., Abbaye Rossano, p. lett. EE con con lalant. nt.3 3(cfr. (cfr.anche ancheALY, Aly, De Strabonis codice VIH; p. v i iI; Rossano, p. 62 62 lett. De Strabonis codice rescripto, rescripto, p. LASSERRE, Strabon, pp. LIII-LIV; DlLLER, Textual Textual Tradition, Tradition, p. 20 con la nt. nt. 53). 53). Sulla Sulla proLIlT-LW; DILLER, LASSERRE, Strabon, I, I, pp. p. 20 con la provenienza dei palinsesti con Strabone del del Vat. Vat. gr. gr. 2061 2061 A, A, del del Vat. Vat. gr. gr. 2306 2306 ee del del venienza fogli palinsesti dei fogli con Strabone Cryptens. un unico unico codice codice antico antico ha l'attenzione anche DevreesCryptens. A.5,XXIII ha richiamato richiamato l'attenzione anche DEVREESΑ.δ.XXIII da da un SE, p. 15 3. Sε, Introduction, Introduction, p. 15 nt. nt. 3. 46 Cryptenses, p. vi ha ha osservato alcuni pezzi pezzi del Levitico. RoccHI, Codices p. 52, 52, che che vi osservato alcuni del Levitico. 4 6 Cfr. ROCCHI, Codices Cryptenses, 47 47 Cfr. Cfr. Canart, con la la nt. nt. 89; 89; LucA, LUCA, Manoscritti CANARI, De «rossanesi», De la la catalographie, catalographie, p. p. 605 605 con Manoscritti «rossanesi», p. p. 18. 18. 48 BATIFFOL, Abbaye Abbaye de de Rossano, Rossano, p. Aly, De Strabonis codice vili; LASII I; LAS48 BATIFFOL, p. 61; 61; ALY, De Strabonis codice rescripto, rescripto, p. p. V SERRE, LIV; DILLER, DlLLER, Textual Tradition, p. LucÀ, Manoscritti «rossanesi», p. I, p. p. Lrv; p. SERRE, Strabon, Strabon, I, Textual Tradition, p. 20; 20; LucA, Manoscritti «rossanesi», 18. 18. 49 49 Batiffol, B ΑΤΙΕFOL, recensione Cozza-Luzi, Geografia, Geografia, p. p. 166; 166; id., de Rossano, pp. 61, ID., Abbaye Abbaye de Rossano, pp. recensione a a Cοzzλ-Luzτ, 69; Manoscritti «rossanesi», 18. 69; cfr. cfr. anche anche LUCÀ, LUCA, Manoscritti «rossanesi», p. p. 18. 50 2061, del 2306 ee dei dei tre fogli rimasti 50 Sui Sui due due diversi diversi destini destini del del Vat. Vat. gr. gr. 2061, del futuro futuro Vat. Vat. gr. gr. 2306 tre fogli rimasti aa Grottaferrata Grottaferrata (Crypt. (Crypt.A. A. S. LASSERRE, Strabon, Strabon, I,I, p. p. LW; LIV; DILLER, DlLLER, Textual TradiTradiδ. XXIII) XXΙΙΙ) cfr. cfr. LASSERRE, tion, Sul trasferimento nella Vaticana Vaticana dei nel collegio collegio romacodici basiliani basiliani custoditi custoditi nel romation, p. p. 20. 20. Sul trasferimento nella dei codici no di di S. S. Basilio supra, DC 75. no Basilio cfr. cfr. anche anche supra, IX p. p. 75. -

-

-

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

VATI. GR. GR . 2255-2402 XII: VATT.

107 107

acquistati dal dal Mai collocati in in un primo I fogli fogli palinsesti palinsesti acquistati Mai vennero vennero collocati primo tempo nel fondo latino con 51;; successivamensuccessivamencon la la segnatura segnaturaVat. Vat. lat. lat. 9670 967051 te, vennero trasferiti nel nel fondo fondo greco, greco, dove ricevettero dapprima dapprima ilil numenume52 ; quest'ultimo numero venne ro 2285 e quindi l'attuale numero 2306 52 2285 quindi l'attuale numero 2306 ; quest'ultimo venne probabilmente assegnato supra, p. p. 105). Dai 44 probabilmente assegnatoda daCozza-Luzi Cozza-Luzi (cfr. (cfr. anche anche supra, 105). Dai fogli palinsesti con con ilil testo testo di Strabone fogli palinsesti Strabene vanno distinti altri altri due due fogli fogli del del Vat. gr. gr. 2306, 2306, anch'essi anch'essi palinsesti, palinsesti, provenienti provenienti da un altro Vat. altro codice codice antico, antico, forse non il testo di forse di poco posteriore; posteriore; essi essi contengono contengono non di Strabone, Strabene, ma ma quello di di uno scritto dei magistrati, magistrati, attribuito attribuito da quello scritto politico politico sull'elezione sull'elezione dei Tly aa Teofrasto53 53.. Se ai 44 44 fogli fogli con con Strabene Strabone presenti Aly presenti nel nel Vat. Vat. gr. gr. 2306 2306 si si 206 1 A, delaggiungono i 3 fogli di Grottaferrata e i 22 fogli del Vat. gr. aggiungono fogli Grottaferrata e i 22 fogli del Vat. gr. 2061 54.. Nel Nel Vat. l'antico codice di Strabone Strabene si si sono sono conservati conservati in in tutto tutto 69 69 fogli fogli54 2306 sia i fogli fogli del del codice codice straboniano sia gr. 2306 sia quelli quelli del del codice codice con con ilil testo testo politico, di di dimensioni dimensioni piuttosto grandi, vennero piegati in due in modo politico, modo 55.. da formare dei bi folio allorché venne venne scritto il il testo del Pentateuco55 dei bifolia Α Leone Leone XIII (1878-1903) (1878-1903) Tankerville TankervilleJames James Chamberlayne Chamberlayne offrì tra A tra ilil 1891 e il 1900 1891 1900 in tutto tutto 16 16 codici codici greci, greci, gli gli attuali attuali Vatt. Vatt. gr. gr. 2307-2321 2307-2321 e rt i nel 1898; 2337. Di Di questi, i Vatt. gr. 2337. gr. 2307-2318 2307-2318 vennero offe offerti 1898; i Vatt. gr. 2319, 2320 2320 ee 2321 2321 rispettivamente nel 1891, 2319, 1891, nel nel 1899 1899 ee nel nel 1893; 1893; ilil Vat. Vat. gr. 2337 nel 1900. 1900. I Vatt. Vatt. gr. 2322-2323 sono un un dono fatto da 2322-2323 sono da Antonio Antonio Maria De De Lorenzo legature originarie, zo nel 1903. 1903. Le Le legature originarie, anteriori all'ingresso all'ingresso dei due codici codici nella Vaticana, Vaticana, sono sono state mantenute nella mantenute integralmente integralmente ee risultano risultano quindi quindi prive di stemmi. Presenti nella nella Vaticana Vaticana già già prima del 1814 Presenti 1814 erano gli attuali attuali Vatt. Vatt. gr. gr. 2324 ee 2325, menzionati in Arch. 2324 2325, menzionati Arch. Bibl. Bibl. 60, 60, rispettivamente al f. f. 193v 193v ee (cfr. anche supra, supra, X.b p. 89). 193r (cfr. di origine Al Vat. Vat. gr. gr. 2324, 2324, un un codice liturgico del XIV secolo Al secolo di origine otran56 manoscritto Αndré Jacob 56.. IlIl manoscritto tina, ha dedicato dedicato uno uno studio studio approfondito approfondito André palinsesti, ilil cui cui testo inferiore, inferiore, in una scrittura ha 16 16 fogli fogli palinsesti, scrittura beneventana beneventana Bucoli57,, èè quello quello di di frammenti delle Bucoliche Mercati fa risalire risalire al al secolo secolo XI XI57 51

De Rossi —Vincenzi, Vincenzi,Sala Sala Cons. Cons. Mss. Mss. 314 51 Cr. Cr. la la relativa descrizione descrizione nell'inventario nell'inventario De p. 278. rosso, p, 278. 52 52 Cfr. ALY, Strahon-Palimpsest, Strabon Palimpsest, p. 3 nt. 1. Cfr. ALY, 1. 53 vii. 53 Aly, /LY, Fragmentum Vaticanum, p. 9; De Strabonis Strabonis codice codice rescripto, rescripto, p. p. vu. 9; ID., id., De 54 54 Α LY, De rescripto, p. VIII; Textual Tradition, p. p. 20. 20. De Strabonis codice rescripto, Aly, Vili; DILLER, Diller, Textual 55 55 Aly, ΑLY, Fragmentum p. 10; De Strabonis codice rescripto, rescripto, p. p. vm; Vaticanum, p. 10; ID., ID., De Strabonis codice VIH; Fragmentum Vaticanum, Lasserre, Strabon, I,I, p. p. LIV; Liv; DILLER, Diller, Textual Tradition, p. LASSERRE, p. 20. 20. 56 56 JACOB, Jacob, Fragments 358-368. Fragments liturgiques, liturgiques, pp. pp. 358 368. 57 57 MERCATI, Mercati, Palinsesto di Virgilio, p. 152. p. 152. -

-

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

108

I MANOSCRITTI VATICANI GRECI MANOSCRITTI VATICANI GRECI

che, delle Georgiche e dell'Eneide di Virgilio Virgilio58 In Arch. Arch. Bibl. Bibl. 60 60 esso esso 58.. In ancora privo privo di di segnatura; segnatura; ee in in effetti effetti venne venne ritrovato ritrovato tra traleleca carte rt e risulta ancora testi greci greci non non ancora ancora rilegate rilegate ee non non ancora ancorainserite inseritenel nelfondo fondo contenenti testi pontifìcio sulla legalegagreco59 59.. Data l'assenza degli stemmi ponti ficio e cardinalizio sulla si pub può precisare precisare la la data data dell'inserimento dell'inserimento nel nel fondo fondo greco, greco, che che tura, non si avere avuto luogo luogo nei nei primi primi due duedecenni decennidel delXX XXsecolo, secolo, ee deve comunque avere 60.. più probabilmente probabilmente nel nel secondo secondo decennio 60 Anche il Vat. Vat. gr. da gr. 2325 2325 èè stato stato oggetto oggetto di di un esame particolareggiato particolareggiato da Jacob, che ha ha presentato presentato l'edizione l'edizione di alcun alcunisuoi suoitesti testi61 61.. Dalla parte di Jacob, analisi risulta che esso esso èè formato formato da da quattro quattro parti partiprovenienti provenienti da da sua analisi codici differenti del secolo secolo XIII, la quarta quarta del del codici differenti (le (le prime prime due due del XIII, la la terza terza e la XIV), di contenuto contenuto liturgico liturgico ee di di origine origine otrantina. otrantina. Nella Nella seconda seconda XIV ), tutte di trovano fogli fogli palinsesti palinsesti il cui testo testo inferiore, inferiore, in in una una minuscola minuscola parte si trovano del secolo secolo XI sembra italo-greca, italo-greca, appartiene appartiene al al Codex del XI che che non sembra Codex lustiniaJustinia63 e di nus62 presenta gli gli stemmi stemmi di di Pio Pio X 62.. Poiché la legatura presenta Χ (1903-1914)63 64 Alfonso Capecelatro (1890-1912) (1890-1912) 64,, il codice pub può essere essere stato stato rilegato rilegato ee i l codice Alfonso inserito nel nel fondo fondo greco greco solo solo tra trailil1903 1903 eeilil1912. 1912. Come Come ilil Vat. Vat. gr. gr. quindi inserito 2324, anch'esso appare ancora privo di segnatura in Arch. Bibl. 60, 2324, anch'esso appare privo di segnatura in Arch. Bibl. 60, f.f. 193r (v. anche supra, X.b p. 89). Venne ritrovato ritrovato tra frammenti non non tra ii frammenti 193r (v. supra, X.b 89). Venne 65 65 • rilegati . Anche 2326, munita degli degli stemmi stemmi di di Pio Pio X X ee di di Anche la la legatura del Vat. gr. 2326, Alfonso Capecelatro, tra 1il1 1903 1912. Si 1903 ee ilil 1912. Alfonso Capecelatro, risale risale al al periodo periodo compreso tra tratta di di un un manoscritto manoscrittoformato formatoda da44parti partididi44diversi diversicodici, codici,33dei deiquali quali tratta contenuto astronomico. astronomico. Dalla Dalla nota nota aggiunta aggiuntada daMercati Mercatinel nelsuo suoinveninvendi contenuto tario (Sala (Sala Cons. Cons. Mss. Mss. 324 rosso, f. f. 235v) 235v) risulta che che anch'esso, anch'esso, come come ii ritrovato tra tra ii frammenti frammentinon nonrilegati. rilegati. due precedenti, venne ritrovato

58

Oltre ad Arch. Bibl. Bibl. 60, 60, f.f. 193 193vν (v. (v. 58 Oltre ad Arch.

supra, X.b), cfr. soprattutto l'analisi l'analisi accurata accurata dei X.b), cfr. fogli palinsesti 149-153. pp. 149-153. fogli palinsesti fatta fatta da da MERCATI, MERCATI, Palinsesto di Virgilio, pp. 59 59 Mercati, 149 nt. 1; cfr. cfr. anche anche la la sua sua nota nota aggiunta aggiunta aa matita MERCATI, Palinsesto di Virgilio, p. p. 149 nt. 1; nell'inventario Cons. Mss. Mss. 324 324 rosso, 235r; Mercati tuttavia non fa fa menzione del f. 235r; Mercati tuttavia nell'inventario Sala Sala Cons. rosso, f. tomo dell'Archivio. dell'Archivio. tomo 60 60 MERCATI, pubblicato per la prima volta ne (contributo pubblicato per la volta nel 1920) ne MERCATI, Palinsesto di Virgilio (contributo parla 149 nt. nt. 1.1. recente, cfr. cfr. p. p. 149 parla come come di di un un fatto fatto recente, 61

Jacob, Fragments liturgiques, pp. 346-358. pp. 346-358. 61 JACOB, 62 JACOB, Fragments liturgiques, p. 349 3. 62 JACOS, p. 349 nt. nt. 3. 63 Bignami Odier, Bibliothèque Vaticane, p. 344. Vaticane, p. 344. 63 BIGNAMI ODIER, 64 BIGNAMI ODIER, Odier, Bibliothèque Vaticane, Vaticane, p. 344; cfr. cfr.anche ancheJACOB, JACOB, Fragments Fragments liturgip. 344; 64 BIGNAMI 346. ques, p. p. 346. 65 65 Cfr. nota aggiunta suo inventario, inventario. Sala Cons. Cons. Mss. Mss. 324 324 da Mercati Mercati nel nel suo Cfr. la la nota aggiunta a a matita matita da rosso, f.f. 235r. 235r. rosso,

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

XII: VATT. 2255-2402 XII: VATI. GR. GR. 2255-2402

109 109

I Vatt. Vatt. gr. gr. 2327 2327 ee 2336 2336 vennero vennero donati donati alla alla S. S. Sede Sede nel nel 1900 1900 dalla dalla vedova Joseph Heywood. Heywood. Avevano Avevano fatto fatto pa parte privata rt e della biblioteca privata vedova di Joseph di Pio VI. originaria del del Vat. gr. 2336, 2336, rimasta integra integra ee senza senza ΝΙ. La legatura originaria aggiunte, presenta tuttora la figura centrale dello stemma di questo ponaggiunte, tuttora la fi gura dello stemma di questo pontefice. II Vat. gr. gr. 2328, 2328, con con una legatura legatura senza senza stemmi, stemmi, venne venne donato donato nel nel Il Vat. 1918 Benedetto XV XV (1914-1922) (1914-1922)66 Aidan Gasquet, Gasquet, cardinale cardinale bibliobiblio1918 a Benedetto fi6 da Aídan tecario dal dal 1919 1919 al al 1929 192967 2328 era stata data data alla alla 67.. La segnatura Vat. gr. 2328 fine 1914 ad un codice codice colonnense, colonnense, quello quello che che èè ora ora ilil Vat. Vat. gr. gr. 2170 2170B Β fi ne del 1914 (cfr. supra, XI p. 99 e XII p. 105). 105). Al pari 2324-2326 e dell'attuale dell'attuale Vat. Vat. gr. gr. 2170 2170B Β (cfr. supra, supra, Al pari dei Vatt. gr. 2324-2326 XI p. 99), 99), anche il Vat. gr. 2329 venne ritrovato ritrovato tra trale le ca carte rt e non rilegate ee prive segnatura68 Gli stemmi di di Pio Pio X X (1903-1914) (1903-1914) e di di Francesco Francesco prive di segnαtura 68.. Gli (1914-1919)69 sulla sua legatura legatura fanno fanno pensare pensare che che sia sia Cassetta (1914-1919) 69 presenti sulla stato rilegato tra la la nomina nomina di di Francesco Francesco Cassetta Cassetta aa cardinale cardinalebibliotecabibliotecario (del gennaio del del 1914) 1914) ee la la mo morte (dell'agosto del del 1914). 1914). NelNelrt e di Pio X (dell'agosto l'ottobre dello stesso stesso anno venne venne ritrovato ritrovato ee quindi quindi rilegato rilegato ililcodice codice l'ottobre dello colonnense ora ora Vat. Vat. gr. gr. 2170 2170B, dapprima la la segnatura segnaturaVat. Vat. Β, che ricevette dapprima gr. 2328 (cfr. (cfr. supra, 99). È probabile probabile che i due due manoscritti manoscritti siano siano XI p. p. 99). gr. 2328 supra, XI stati inseriti nello nello stesso stesso momento momento nel nel fondo fondo greco greco con con iinumeri numeri2328 2328ee 2329. Come si è visto visto (cfr. (cfr. supra, XI p. 99), 99), fu Mercati a dare aa quello quello che che era il Vat. Vat. gr. 2328 2328 l'attuale segnatura segnatura 2170 2170B; egli poté così collocare nel nel Β; egli lasciato libero libero ilil codice codice donato donatoda daAidan AidanGasquet Gasquet(cfr. (cfr. supra). posto lasciato Scritto in uno uno stile stile affine affine aa quello quello di di Reggio Reggio ee comunque comunque di diorigine origine Scritto provinciale è il il Vat. Vat. gr. gr. 2330, 2330, un untetraevangelo tetraevangelodel delsecolo secoloX1 XI70 70.. Venne provinciale donato aa Pio Pio X X dal dal calabrese calabreseAchille Achille Fazzani Fazzaninel nelluglio lugliodel del1908. 1908.La Lalegalegadonato oltre allo allo stemma stemma di diPio PioXX(1903-1914), (1903-1914), presenta presenta anche anche quello quello di di tura, oltre Alfonso Capecelatro (1890-1912) ee risale al periodo periodo 1908-1912. 1908-1912. IlIl Alfonso Capecelatro (1890-1912) risale quindi al termine post quem quem della sua sistemazione sistemazione definitiva definitiva — — quella quella attuale attuale— — nel fondo greco è la la fine fine del del 1914, 1914, epoca epoca dell'inserimento dell'inserimentonel nelfondo fondogreco greco dell'ex Vat. gr. 2328 (ora (ora 2170 2170B) 2329 (v. (v. supra). Β) e del Vat. gr. 2329 2331-2332, la di stemmi, stemmi, vennero vennero Vatt. gr. 2331-2332, la legatura legatura dei quali è priva di I Vatt. donati dal parroco parroco Petronio Petronio Russo Russo di di Adrano Adrano (in (in provincia provincia di diCatania) Catania) nel 1906. 1906. Contengono relativi al monaco monaco basiliano basiliano s.s. Contengono trascrizioni trascrizioni di testi relativi 1167), eseguite nel 1874 1874 dal sacerdote siciliano siciliano di di origine origine greca greca Nicola (f 1167), 66

66 Bignami BIGNAMI Odier, ODIER,

Bibliothèque Vaticane, Vaticane, p. 346. p. 346. Bignami Odier, Bibliothèque Vaticane, p. 346. 67 BIGNAMI ODIER, Vaticane, p. 346. 68 Cfr. la Mercati nel nel suo inventario, Sala Cons. Mss. Mss. 324 324 rosso, f. 236r. suo inventario, S al a Cons. 68 Cfr. la nota nota di Mercati 69 69 Cfr. supra, XI 99 nt. 30. Cfr. XI p. p. 99 nt. 30. 70 Canart- LEROY, LEROY, Style de de Reggio, Reggio, pp. 253 nt. nt. 48, 48, 259. 259. 70 CANARI pp. 253 67



www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

110

VATICANI GRECI GRECI I MANOSCRITTI VATICANI

Filippo Matranga, Matranga, che che ha aggiunto anche una Filippo una versione versione latina. latina. Nel Nel fondo fondo fi nitivo pressappoco nello greco devono devono essere essere stati stati inseriti in modo greco modo de definitivo stesso periodo periodo in cui vennero stesso vennero inseriti inseriti ii Vatt. Vatt. gr. gr. 2329 2329 ee 2330. 2330. IlIl Vat. Vat. gr. gr. 2331 ricevette ricevette dapprima dapprima la la segnatura Vat. gr. 2331 segnatura Vat. gr. 2329, 2329, poi cambiata cambiata in in 2331. 1I Vat. Vat.gr. gr. 2333, 2333,anch'esso anch'esso senza senza stemmi, stemmi, èè una copia eseguita II eseguita nella nella prima metà metà del del 1880 1880 da daÉmile ÉmileClément ClémentAmélineau Amélineau dell'inventario dell'inventario dei dei portati aa Parigi supra, X.a X.a p. p. 87), 87), composto composto da codici greci Vaticani portati Parigi (cfr. (cfr. supra, Charles Benoît Benoit Hase Hase ee contenuto nel Charles nel Paris. Paris. Suppl. Suppl. gr. gr. 811. 811. Lo Lo prova prova la la nota di Jean Pierre professore dell'Institut dell'Institut catholique catholique di Pierre Paulin Paulin Martin, Martin, professore Parigi, apposta sul Parigi, sul primo primo foglio foglio di guardia guardia ee datata datata25 25giugno giugno1880. 1880. Dalla biblioteca biblioteca privata di Leone ΙΙ proviene proviene ilil Vat. Vat. gr. gr. 2334, Dalla Leone XI XIII 2334, un eucologio del del secolo XV. La La legatura, legatura, rifatta eucologio secolo XV. rifatta in epoca recente, reca gli gli ΙΙ (eletto nel 1978) stemmi di Giovanni Giovanni Paolo Paolo II 1978) e di Alfons Alfons Maria Stickler, Stickler, pro-bibliotecario dal dal 1983 al 1985 pro-bibliotecario 1983 al 1985 e cardinale bibliotecario dal 1985 1985 al al 1988. Il Vat. Vat. gr. gr. 2339, 2339, un un dizionario greco-latino del del secolo secolo XV, XV, venne dona71 (1922.1939)71 il 1° to a Pio Pio XI XI (1922-1939) da da Carlo Carlo Giuseppe Giuseppe Battaglia Battaglia di di Mondovi Mondovì il Io 72 72 • marzo del 1924. 1924. Proviene dal convento convento di di S. S. Francesco Francescoin inAssisi Assisi . IΙ primi due tomi tomi (A (A e B) B) del del Vat. Vat. gr gr 2340 2340 sono sono rappresentati rappresentatidall'indall'inVaticani greci greci redatto redatto da Giovanni da S. Maura tra ventario dei codici Vaticani tra ilil 1592 e il 1614. La legatura in cuoio rosso mostra gli 1592 1614. La gli stemmi stemmi di di Paolo Paolo V V (1605-1621)ee di di Scipione terzo tomo (1605-1621) Scipione Borghese Borghese (1609-1618). (1609-1618). IlIl terzo tomo (C) (C) contiene resti resti o minute contiene minute d'inventari d'inventari di di codici codici greci greci scoperti scoperti da da Mercati Mercati supra, I.xv I.xv pp. pp. 20, 22-23). (per maggiori dettagli sui tre tre tomi tomi cfr. cfr. supra, blocco di di 50 50 manoscritti Dal Collegio Collegio Romano Romano dei Gesuiti proviene Dal proviene il blocco formato dai Vatt. gr. formato gr. 2341-2390 2341-2390 ee donato alla Vaticana nel nel 1912 1912 da da Pio Pio X73 73. X Il Vat. Vat. gr. gr. 2349 2349 venne venne scritto scritto da da Andrea Andrea Darmario Darmario nella seconda metà II 74.. Il1lVat. Vat.gr. gr. 2350 2350 venne venne del 1559 terminato ilil 6 dicembre del 1559 ee terminato dicembre di di quell'anno quell'anno74

71 7

1 Bignami BIGNAMTOdier, ODIER, Bibliothèque Vaticane, 346. Vaticane, p. 346.

72 72

p. 112 sotto ilíl nr. 315; Altri codici codici Francesco in in Assisi, Assisi, p. Cfr. Cfr. MERCATI, Mercati, Codici di S. Francesco 112 sotto 315; ID., id., Altri in fondo fondo alla alla pagina). del Sacro Convento, p. 496 (alla fine fine dell'aggiunta scritta in 73 73 RUYSSCHAERT, Pour l'hisl'hisLatini 11414-11709, p. VII; RUYSSCI-IAERT, Codices Vaticani Latini 11414-11709, p. VII; DEIREESSE, DEVREESSE, Pour p. 72; Zu griechischen griechischen HandschrifHandsch rifp. 336; Codices Graeci Vaticani, p. toire, p. 336;TURYN, Turyn, Codices 72; KRESTEN, Kresten, Zu pp. 256-257, 256-257, 267 267 nt. nt. 7. 7. Della stessa ten, pp. 185-186; 185-186; BIGlAM' BlGNAMIODIaR, Odier, Bibliothèque Vaticane, Vaticane, pp. Della stessa XVII Vat. gr. 2658-2660, proposito dei dei quali quali cfr. cfr. infra, infra, XVII gli attuali attuali Vat. provenienza provenienza sono anche gli 2658-2660, a proposito p. Ρ. 131. 74 74 KRESTEN, Zu griechischen griechischen Handschriften, pp. pp. 186, Statistische Methoden, 186, 188, 188, 191; 191; ID., ID., Statistische Darmarios, p. 408. 47; cfr. cfr. anche ID., ID., Darmarios, p. 47;

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

XII: 2255-2402 XII: VATT. VATI. GR. GR . 2255-2402

111 111

75 Provataris ee in in pa parte scritto in parte da Emanuele Provataris rte da Andrea Darmario 75.. 76 da Darmarío Darmario èèdell'inizio dell'inizio del del1560 1560 76.. Entrambi ii codici codici La parte scritta da 77 Francesco Torres Torres 77.. Da Provataris Provataris fu scritto scritto ilil Vat. Vat. gr. gr. appartennero aa Francesco 235178 78.. Di proprietà di di Marc-Antoine Marc-Antoine Muret Muret (1526-1585), (1526-1585), prima di passare passare Di prima di alla biblioteca del del Collegio Collegio Romano, stati iiVatt. Vatt. gr. gr.2351 235179 Romano, erano stati 79,, 2369, 2375 e 2383 80 80.. Il Vat. gr. 2354 proviene proviene dalla biblioteca del convento romano ddii S. S. Il Vat. gr. 2354 Agostino. Di Vat. gr. gr. 2383, 2383, terminato terminato il il 17 17 febbraio febbraio del del Di origine origine otrantina èè ilil Vat. 81 1 1287 8 .. Contiene Le Opere e i giorni di Esiodo con gli gli scolii di Tzetze e, in in 82 fogli altro codice, codice, pa parti fogli aggiunti aggiunti ee provenienti provenienti da un altro rti di un eucologio 82.. Dal Borghese, acquistato acquistato nel nel 1891 189 1 83 provengono i Vatt. Vatt. gr. gr. 83,, provengono Dal fondo Borghese, 2391 GiuseppeStefano StefanoVaVa2391 ee 2392. 2392. Quest'ultimo Quest'ultimo codice era appartenuto appartenuto aaGiuseppe lentini, vescovo 1589 (cfr. anche anche infra, XIV XTV p. 121). 121). lentina, vescovo di Vieste dal 1586 al 1589 Vatt. gr. 2399, 2399, 2401 2401 e 2402 2402 erano erano appartenuti appartenuti aaStavrakis StavrakisAristarAristarI Vatt. chis, logoteta del patriarcato di di Costantinopoli Costantinopoli (a (a proposito proposito del del chis, grande logoteta quale cfr. anche anche infra, XIII). Costantinopoli nel nel quale cfr. infra, XI ΙΙ). Vennero Vennero acquistati acquistati aa Costantinopoli del 11923, Tisserant-Korolevskij nei paesi paesi maggio del 9 23, all'epoca della missione Tisserant-Korolevskij Medio oriente oriente (infra, (infra, XIII XIII p. 114). 114). Si di tre tre dei dei cincinSi tratta di balcanici e nel Medio Costantinopoli, di cui parla parla Mercati Mercati nella nella sua sua nota nota que codici comprati a Costantinopoli, relativa al 2 settembre settembre 192384. 192384. Il Il Vat. Vat. gr. gr. 2399 2399 èè ilil lezionario lezionario greco greco deldelrelativa l'Antico Testamento membrana ivi ivi menzionato menzionatoda daMercati. Mercati. l'Antico Testamento in membrana 1923, nel corso della stessa missione, venne venne acquistato acquistato Nel giugno del 1923, ad Atene Atene il Vat. Vat. gr. 2400, 2400, un codice codice palinstesto palinstesto con con le le omelie omelie di diCrisoCrisovangelo di Giovanni, Giovanni, che nel testo testo superiore superiore che che stomo sul vangelo che appaiono sia nel

75 riechischen Handpp. 231, 231, 261 261 sotto il nr. nr.153; 153;KRESTEN, KRESTEN, Zu griechischen HandZu g 7 5 Canari, CANARI, Provataris, Provataris, pp. sotto il schriften, 185, 187, 187, 192. 192. ri pp. 185, sch ften, pp. 76 KRESTEN, Zu pp. 187, 187, 188. 188. riechischen Handschrìften, Handsch riften, pp. 76 KRESTEN, Zu ggriechischen 77 griechischen Handschrìften, pp. 185-187, 188, 191, 191, 192; 192; una loro loro comcom77 KRESTEN, KRESTEN, Zu ri ri ften, pp. 185-187, 188, Zu g echischen Handsch pleta descrizione descrizione èè fornita 191-192. pp. 191-192. pleta fornita ibid., ibid., pp. 78 Canari, Provataris, Provataris, pp. 231, 253 253 sotto il nr. nr. 88, 88, 254 254 nt. nt. 183. 183. 78 CANARI, pp. 231, sotto il 79 CANARI, Provataris, Provataris, pp. 231, 254 254 nt. nt. 183. 183. pp. 231, 79 CANARI, 80 336 nt. 3; per il Vat. Vat. gr. gr. 2383 2383cfr. cfr.anche ancheTURYN, Turyn, Codices 80 DEVREESSE, DEIREEssE, Pour Pour l'histoire, l'histoire, p. p. 336 nt. 3; per il Graeci Vaticani, 72. Graeci Vaticani, p. p. 72. 81 81 p. 50 DEVREESSE, grecs de 50 con conlalant. nt.8;8;TURYN, Turyn, Codices Manuscrits grecs de l'Italie l'Italie méridionale, méridionale, p. DEVREESSE, Manuscrits p. 99. Graeci Vaticani, pp. 71-72; 71-72;JACOB, JACOB, Fragments Fragments peu 99. Graeci Vaticani, pp. peu connus, connus, p. 82 pp. 99-101 TURYN, Codices Graeci Vaticani, 71-73;JACOB, JACOB, Fragments 99-101 Vaticani, pp. pp. 71-73; Fragmentspeu peu connus, connus, pp. 82 TURYN, Codices Graeci a11'eucologio. con la la descrizione della con della parte parte relativa all'eucologio. 83 83 pp. 238, nt. 100. Cfr. BlGNAMI Vaticane, pp. 238, 253 253 nt. 100. BIGNAMI Odier, ODIER, Bibliothèque Bibliothèque Vaticane, 84 115,f. 25v. 84 Arch. Arch. Bibl. Bibl. 115, f. 25v.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

112

II MANOSCRITTI MANOSCRITTI VATICANI VATICANI GRECI GRECI

nel testo inferiore. inferiore. Mentre Mentre la scrittura superiore, superiore, in in due due colonne, colonne, èè del del nel secolo XII, una maiuscola maiuscola ogivale ogivale diritta, diritta, èèsecondo secondo secolo XII, la la scrittura scrittura inferiore, una secoli VIΙI-IX. VIII-IX. Il fa Mercati dei secoli 1lcodice codiceèèilílpalinsesto palinsesto membranaceo membranaceo a cui fa • cenno Mercati nella nota sopra menzionata menzionata85 . 85 XILa. Vati. gr. gr. 1501-2402 1501-2402 XIΙ.α. L'inventario L'inventarlo dei Vatt. Questo voluminoso rilegato in in cuoio cuoio Questo voluminoso inventario, inventario, di di grande formato ee rilegato rosso, si trova tuttora nella sala sala di di consultazione consultazione dei dei sussidi sussidiper perlo lostudio studio tuttora nella dei manoscritti (ex (ex sala Barberini) sotto sotto il numero 324. 324. Prende inizio da un numero numero (1501) (1501) che che èè di di poco pocoposteriore posterioreaaquello quellodell'ultimo dell'ultimocodice codice descritto nell'inventario nell'inventario di di Giovanni Giovanni da daS. S. Maura Maura(1489, (1489, cfr. cfr. supra, supra, VI); e giunge fino al numero numero 2402, 2402, quello quello che che nel nel1923-1924, 1923-1924, poco poco prima prima fi no al dell'immissione dell'archivio di Stavrakis Stavrakis Aristarchis Aristarchis (infra, XIII), dell'immissione dell'archivio XIII), contrassegnava l'ultimo codice del fondo greco. Si pub può quindi quindi dire direche cheesso esso sia come come la prosecuzione prosecuzione di due precedenti precedenti inventari: inventari: da una una pa parte, sia rt e, di quello Giovanni da S. Maura Maura (supra, I.xv, II, III, IV, IV, V, VI.viii); Vl.viii); dalquello di di Giovanni ΙI, SII, quello noto noto come come «inventario «inventario di di Amati», Amati», che che Mai Mai completb completò fino l'altra, di quello fi no al numero 2160 2160 compreso (supra, X.d pp. 93-95). (supra, 93-95). La prima pa parte dell'inventario, che passa succintamente in in rassegna rassegna íi La rt e dell'inventario, Vatt. gr. 1501-2318, 1501-2318, venne della Badia Badia di diGrottaferGrottaferVatt. venne composta dall'abate della Giuseppe Cozza-Luzí Cozza-Luzi (t (f 1905), 1905), vice-bibliotecario vice-bibliotecario della della Vaticana Vaticanadal dal rata Giuseppe 1882 102 nt. 16). 16). Sul Sul frontespizio frontespizio apap1882 (su (su di di lui cfr. anche supra, XII, XII, p. p. 102 paiono citati Leone Leone XIII XIII (1878-1903) (1878-1903) e il il cardinale cardinale bibliotecario bibliotecario JeanJeanBaptiste Pitra Pitra (1869-1889). (1869-1889). Poiché però ii Vatt. Vatt. gr. gr. 2307-2318, 2307-2318, gli gli ultimi ultimi ad essere descritti in in questa questa sezione, sezione, entrarono entrarononella nellaVaticana Vaticananel nel1898 1898 supra), si deve Cozza-Luzi non terminato ilil suo suo (cfr. supra), deve supporre che Cozza-Luzí non abbia terminato lavoro parte scrittura lavoro prima di quell'anno. Tutta questa pa rt e è vergata vergata in una scrittura attribuibile ad ad un uncalligrafo, calligrafo, ad adeccezione eccezionedelle delledue duebrevi brevi molto elegante attribuibile notizie relative Vatt. gr. gr. 2305 2305 ee 2306, 2306, aggiunte aggiunte personalmente personalmente da da notizie relative ai ai Vatt. Cozza-Luzi (v. (v. anche p. 105). 105). Cozza-Luzí anche supra, XII XIIp. La parte, vengono descritti descritti íi Vatt. Vatt. gr. gr. 2319-2402, 2319-2402, èè ininLa seconda pa rte, in cui vengono vece opera di Giovanni Mercati (f 1957), scriptor graecus della Giovanni graecus Vaticana vece (t 1957), 1898, pro-prefetto nel 1918, 1918, prefetto prefetto nel nel 1919 1919 ee cardinale cardinalebibliotecabibliotecadal 1898, 1936 al al 1957 195786 terminataprima primadel del1924, 1924, rio dal 1936 86.. Questa parte parte non venne terminata giacché Vat. gr. 2339, 2339, che tra ii codici codici descritti descritti èè quello quello giacché in essa figura il Vat.

85

85

86

Arch. Bibi. 25ν. Bibl. 115, 115, f. 25v.

86 BIGNAMI Bignami ODIER, Odier, Bibliothèque Bibliothèque Vaticane, Vaticane,

pp. 259-260, 259-260, 346. 346.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

xix: XII: VATT. VATI. GR. GR . 2255-2402

113

entrato più tardi tardi87 descrizioni di Mercati, Mercati, molto più più dettagliate dettagliate di di entrato 87.. Le descrizioni quelle di Cozza-Luzi, Cozza-Luzi, possono essere considerate considerate come come l'abbozzo l'abbozzo manomanoquelle proprio catalogo; catalogo; tuttora tuttora estremamente estremamentepreziose, preziose,non non scritto di un vero e proprio potranno venire ignorate ignorate nel nel futuro futuro catalogo catalogo scientifico scientifico dei dei Vatt. Vatt. gr. gr. potranno venire 2255-2402.

87

o

anche I marzo 1924, cfr. cfr. l'inventario Cons. Mss. Mss. 324 324 rosso, f.f. 237v 237v ee anche marzo del del 1924, l'inventario Sala Cons. 87 II I1 1° supra, p. 110. p. 110. supra,

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

XIII. STAVRAKIS ARISTARCHIS ARISTARCHIS L'ARCHIVIO DI STAVRAKIS (VATI. GR. 2403-2501) (VATI. GR. 2403-2501) Le carte attualmente raggruppate raggruppate in in 99 99 volumi muniti di di una una legatura legatura gli stemmi stemmi di di Pio Pio XI XI(1922-1939) (1922-1939) ee di diAidan AidanGasquet Gasquet(1919-1929) (1919-1929) con gli rappresentavano prima prima del del loro loro ingresso ingresso nella nella Vaticana Vaticana una unapa parte rte cospidell'archivio personale del Patriarcato Patriarcatodi diCostanCostancua dell'archivio personale del del grande grande logoteta lgoteta del tinopoli Stavrakis Aristarchis Aristarchis Bey Bey (giugno (giugno 1835-agosto 1835-agosto 1925) 1925) h. Le Le ca carte rte tinopoii costituiscono i Vatt. gr. 2403-2489 2403-2489 vennero Costantiche ora costituiscono vennero acquistate aa Costantinopoli nel 1923 1923 da Cirillo Cirillo Korolevskij Korolevskij ed corso di di ed Eugène Tisserant, nel corso una loro loro missione missione nei nei paesi paesi balcanici balcanici ee medio-orientali medio-orientalivoluta volutada daPio PioXI XI molta precisione precisione dallo dallo stesso stesso Tisserant Tisserant22.. Le per Le trattative per e descritta con molta l'acquisto vennero figlio del delproprietario, proprietario,Aristarchi Aristarchi l'acquisto vennero condotte condotte con ilil figlio Logoteta; avviate di maggio maggio del del 1923, 1923, ebbero ebbero infine infine Logoteta; avviate nella nella prima prima metà di sbocco positivo il 18 18 e 19 19 luglio del 1923, 1923, quando Aristarchi Aristarchi LogoteLogoteuno sbocco rilasciò aa Tisserant Tisserant una unaricevuta ricevutadi di2700 2700sterlinea. sterline3.Tisserant Tisserantpoté potécosì così ta rilascib rientrare aa Roma Roma i126luglio, il 26 luglio, portando portandonel nelsuo suobagaglio bagaglio ilil copioso copioso matemateriale dell'archivio dell'archivio44.. Come Come risulta dalla dalla documentazione documentazione conservata conservata in in Arch. Aristarchi Logoteta Logoteta continuò continuò Arch. Bibl. Bibl. 175, 175, anche anche dopo quest'acquisto Aristarchi ad intrattenere intrattenere fitti fitti rapporti rapportiepistolari epistolaricon conKorolevskij Korolevskij ee soprattutto soprattuttocon con Tisserant, riuscendo così così aa vendere vendere alla alla S. S. Sede Sede ulteriore ulteriore materiale. materiale.QueQueprotrasse fino fino al al febbraio febbraio del del 1928g; 19285: nel maggio del sta corrispondenza corrispondenza si protrasse 1926 Aristarchi dettagliata biobio1926 Aristarchi Logoteta Logoteta aveva aveva inviato inviato aa Tisserant Tisserant una dettagliata 6• 6 grafia del padre, deceduto deceduto ilil 26 26 agosto agosto dell'anno dell'anno precedente precedente . È È bene bene grafia 1

date cfr. cfr. Arch. Arch. Bibl. Bibl. 175, 175, ff. 179r. ~ Su Su queste due date ff. 109r, 179r. Tisserant, Études et missions missionsscientifiques, scientifiques, pp. pp. 753-756. 753-756. Su Su Eugène Eugène Tisserant Tisserant 2 In TISSERAIT, Études et (marzo 1884 nel 1908, nel 1908, pro-prefetto nel 1972), scriptor orientalis orientalis della della Vaticana Vaticana nel febbraio 1972), (marzo 1884 -- febbraio 1930, cardinale nel 1936, 1936, cardinale bibliotecario 1930, bibliotecario dal 1957 1957 alal1971, 1971,cfr. cfr.BIGNAMI BlGNAMl IDIER, ODIER, Bibliothèque Vaticane, Vaticane, pp. 260, 271 271 nt. nt. 30, 30, 465, 465, dove si può trovare trovare ulteriore ulteriore bibliografia; bibliografia; su bliοthèque pp. 260, Cirillo d al 1919, Cirillo Korolevskij Korolevskij (1878-1959), (1878-1959), assistente della Vaticana dal 1919,cfr. cfr.BIGNAMI BlGNAMlODIER, Odier, Bibliothèque Vaticane, Vaticane, pp. 262, 262, 274 274 nt. nt. 44. 44. 3 Bibl. 175, 175, ff. 36r-v, 37r, 38r. 38r. a Arch. Arch. Bibl. 36r-ν, 37r, 2

4

4 Tisserant, TτssERANT,

Études et missions missions scientifiques, scientifiques, p. 755. 755. ff. ff. 167r-168r. 167r-168r. 6 Arch. Bibl. Bibl. 175, 175, ff. acquisto dell'archivio dell'archivio Aristarchis oltre a 6 Arch. ff. 178r-194r. Sull'importante acquisto TISSERAIT, issions scientifiques, Tisserant, Études et m missions scientifiques, p. 755 755 ee ad ad Arch. Arch. Bibl. Bibl. 175 175 cfr. anche la la nota nota di di Nouveau Siège, Mercati Mercati datata 22 settembre 1923 1923 in Arch. Bibl. Bibl. 115, 115, f.f. 25v; K0ROLEISKIJ, KOROLEVSKU, Nouveau Siège, pp. 5

Arch. Bibl. Bibl. 175, 175, 5 Arch.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

xm: VATT. GR.. 2403-2501 VATI. GR XIII: 2403-2501

115 115

ricordare che che ilil manoscritto manoscritto di diStavrakis StavrakisArístarchis Aristarchis contenente contenente gli gli ¿k~κKÀJioiaoxiKà cxpqñKia, acquistato nella primavera primavera del del 1926 1926 κλησιαστικà öφφíκια, acquistato da Tisserant Τ~sserant nella durante una sua sua nuova nuova missione missione ee giunto giunto alla Vaticana il 14 dello durante una Vaticana 11 14 ottobre ottobre dello stesso grossi pacchi pacchi77,, va va identificato identificato con con gli gli attuali attuali Vatt. Vatt. gr. gr. stesso anno anno in 66 grossi 2490-249888.. Non è da escludere che nei 66 pacchi pacchi menzionati menzionati da daMercati Mercati si trovassero anche anche le le ca carte formano íiVatt. Vatt. gr. gr.2499-2501 2499-2501 ee qualqualrt e che ora formano che codice della biblioteca di di Arístarchis, Aristarchis, collocato collocato dopo dopo ililVat. Vat. gr. gr. 2501 2501 (cfr. infra, XIV 118 nt. 9 e il suo contesto). XIV p. 118 Una su tutto tutto questo questomateriale materiale— —rappresentato rappresentato Una ricerca approfondita su documenti riguardanti riguardanti la la storia storiadel delpatriarcato patriarcatodidiCoCoin prevalenza da documenti stantinopoli origini fino al 1915 1915 (cfr. (cfr. supra, nella parte stantinopoli dalle origini fi no al rte nella seconda pa della al t. 175 175 dell'Archivio dell'Archivio della della nt. 6, i riferimenti alt. della Biblioteca, Biblioteca, aa NicololicoloKominis) — manoscritte racracpoulos e a Komínis) — non può pub prescindere dalle note manoscritte tomo 219, 219, fasc. fase. ZZ dell'Archivio dell'Archivio della Biblioteca Biblioteca (si (si tratta trattadidifogli fogli colte nel tomo non rilegati e senza numerazione, racchiusi racchiusi in in una una busta). busta).

75-76; BORGHEZIO, 213-214 nt. il resoconto resoconto di di Korolevskij); Korolevskij); NEΝεpp. 213-214 nt. 22 (che (che riproduce riproduce il BORGHEZIO, Pio XI, pp. 75-76; GRO, 193-194,DEVREESSE, DEVREESSE, Pour l'histoire, 336 (solo (solo un breve breve accenaccenpp. 193-194, l'histoire, p. 336 GRO, Vaticano minore, pp. ODIER, Bibliothèque Vaticane, no); NlCOLOPOULOS, 129; Bignami Vaticane, BIGNAΜI Odier, NICOLOPOULOS, Vaticani greci 2403-2631, p. 129; no); pp. 265, 265, 317; 317; KOMINIS, fli/lÀioOfjKtiç dmoariqeiwqara, 20-21 nt. 2. 2. Rassegne Rassegne dei dei ~µ pp. ΚΟΜΙΝΙs, BattKavrjç äiοςηµει aτa, pp. 20-21 &aτικαν~'- βιβλιοθ~κης vari documenti si trovano trovano in Arch. Bibl. Bibl. 175, 175, ff. 22r-24r, 132r-133r, 132r-133r, 176r-177r 176r-177r (questi (questi in Arch. ff. 4r-12r, 22r-24r, vari documenti si due ultimi ultimi gruppi gruppi di di fogli fogli contengono contengono due due copie copie identiche identiche dattiloscritte, dattiloscritte,dove dovesono sonoanche anche due riportate le le concordanze concordanze con con le le segnature segnature attuali attuali de delle carte nel nel fondo fondo Vaticano Vaticano greco greco fino lle carte fi no riportate al nr. nr. 2489; 2489; le le carte carte successive, successive, aa partire dall'odierno nr. nr. 2490, 2490, rappresentano rappresentanoun'acquisizioun'acquisiziopartire dall'odierno al ne posteriore, posteriore, cfr. cfr. infra). Cfr. 129-130 NICOLOPOULOS, Vaticani greci 2403-2631, pp. 129-130 ne Cfr. anche anche NlCOLOPOULOS, (che per ciascun ciascun gruppo gruppo lele segnature segnatureatat(che distingue distingue quattro gruppi principali riportando per tuali), ee Kominis, 22-25 (con le segnature attuali). attuali). áwwοηµει ~, ατa, pp. 22-25 KOMINIS, BartKavrjç Βaτικaν,ς PiphoOrjKqç βιβλιοθ~κης djiocrrifjeiwfiara, tuali), 7 Cfr. quanto Giovanni Mercati Mercati in in Arch. Arch. Bibl. Bibl. 115, 115, f.f. 35r, del 14 14 ottootto35r, aa proposito proposito del annota Giovanni 7 Cfr. quanto annota bre 1926. bre 1926. 8 Un brevissimo brevissimo accenno loro contenuto contenuto sisi trova trova in in KOMllis, Kominis, BariKavijç pifSXwdrjKrjç Βατικαν~ς βιβλιοθ~κης accenno al al loro 8 Un djioarqiewiqara, 24-25. aτa, pp. diοςηµει ~µ pp. 24-25.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

XIV. IVATT. GR. 2502-2632 I VATI. GR. 2502-2632 1131 tutti duranduranI 131 codici codici compresi compresi in in questa sezione sezione sono entrati quasi tutti pontificato di di Pio Pio XI; XI; le le poche eccezioni eccezioni sono sono rappresentate rappresentateda dainciincite il pontificato pitari o precedenti precedenti inventari inventari di di codici codici greci greci (dr. (cfr. infra, p. 119, 119, a proposito dei Vatt. gr. gr. 2520-2522), 2520-2522), dal lat. Vat. gr. gr. 2591 2591 entrato entrato sotto sottoBenedetto BenedettoXV XV 120), ee da alcuni codici entrati oo inseriti inseriti nel nel fondo fondo greco greco con con la la (infra, p. 120), legatura in inepoca epocasuccessiva, successiva, fino anni del del pontificapontificaloro attuale legatura fi no ai primi anni to di Paolo Paolo VI VI (1963-1978, (1963-1978, v. v. infra, pp. 122-126 122-126 a proposito dei dei Vatt. Vatt. gr. gr. 2605-2632). Di tutti questi codici non esistono al momento momento presente presente né né cataloghi cataloghi Di scientifici inventari manoscritti manoscritti accessibili accessibili al al pubblico, pubblico, né né scientifici stampati, stampati, né inventari 1 dettagliati studi ccomprensivi tutοmprensíví 1.. La principale fonte d'informazione èè tuttora costituita dalla prima stesura stesura di di un un inventario inventario dattiloscritto dattiloscritto redatto redatto da Panayotis Panayotis G. G. Nicolopoulos Nicolopoulos negli negli anni anniSessanta Sessantadel delXX XXsecolo secoloeesuccessuccessivamente rivisto da da Sever Sever J. Voicu (questo lavoro di revisione ee di di messa messa a punto non non èè stato stato ancora ancoraportato portatoaatermine, termine,e edidiconseguenza conseguenzal'invenl'inventario può essere essere ancora ancora consultato consultatodagli dagli studiosi). studiosi). Le Le sparse sparse notizie notizie tarlo non pud che danno sono sono ricavate ricavate oo dall'originario dall'originario dattiloscritto dattiloscritto di diNicoloNicoloche qui si danno poulos o dai rifacimenti rifacimenti di di Voicu Voicu (entrambi (entrambi messi messi gentilmente gentilmenteaadisposidisposizione dallo stesso stesso Voicu) Voicu) oo dall'Archivio dall'Archivio de della primo luogo luogo lla Biblioteca (in primo dal t. 115) 115) oo da studi particolari particolari oo dall'ispezione dall'ispezione diretta direttadei deimanoscritti. manoscritti. Una parte cospicua di questi codici è rappresentata da quelli quelli apparteapparterappresentata da nuti alla alla biblioteca biblioteca dell'assunzionista dell'assunzionistaLouis LouisPetit Petit(1868-1927), (1868-1927),arcivescoarcivescovo di Atene Atene dal dal 1912 1912 al al 1926 192622.. Salvo Salvo rare eccezioni, eccezioni, i manoscritti manoscritti vo latino di di Petit sono sono per per lo lo più piùtardi tardi(dei (deisecoli secoliXVIII, XVIII, XIX XIX ee anche anche XX) XX) e in in prevalenza contenuto giuridico giuridico (nomocanoni) (nomocanoni) ooliturgico-agiografico liturgico-agiografico prevalenza di contenuto (uffici di noti come come acolutie). acolutie). Vennero Vennero acquistati acquistati da da Tisserant Tisserant ad ad (uffici di santi noti Atene Petit nel nel marzo marzo del del1926, 1926, durante durante Atene assieme assieme al al resto della biblioteca Petit una sua seconda seconda missione missione in in Medio Medio oriente oriente svoltasi svoltasi dalla fine fine di di febbraio febbraio all'inizio quell'anno33.. L'autorizzazione per l'acquisto l'acquisto della della all'inizio di maggio di quell'anno 1

articolo di Nicolopoulos, se tuttora utile 1 II II sommario sommario articolo NICOLOPOULos, Vaticani greci 2403-2631, anche anche se per una breve comunicazione comunicazione fatta fatta al XIII XIII ConConper una prima prima presa presa di conoscenza, conoscenza, non non èè che una breve gresso Intemazionale tenutosi ad Oxford Oxford nel settembre del 1966. 1966. Internazionale di Studi Bizantini tenutosi 2 Su di di lui lui cfr. cfr. Bignami Vaticane, p. 281 nt. 103, ee gli studi ivi ivi citati. BIGNAMT ODIER, 2 Su ODIER, Bibliothèque Bibliothèque Vaticane, p. 281 nt. 103, 3 Cfr. ilil suo suo rapporto rapporto in Tisserant, TISSERAIT, Études et missions missions scientifiques, scientifiques, pp. 802-803; sulla 3 Cfr. Études et pp. 802-803; missione di di Tisserant Tisserant ee le le trattative intercorse intercorse tra tra Tisserant stesso, Petit ee la la S. S. Sede Sede cfr. ora ora WEIGER, Fonds Wenger, Petit, pp. 132-138, 132-138, 141-142. 141-142. Fonds Petit,

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

XIV: VATT. 2502-2632 XIV: VATI. GR. GR. 2502-2632

117

al prezzo prezzo di di 100.000 100.000 franchi oro venne venne concessa concessa da da Pio Pio biblioteca Petit al 1926; tutto il materiale venne recapitato recapitato alla Vaticana il XI il 99 marzo del 1926; 4 maggio44;; Nel registro delle accessioni, Mercati Mercati parla parladi di77 77codici codicigreci greci55;; di «un'ottantina «un'ottantina di di codici». codici». Nel Nel suo suo inventario, inventario, tuttavia, tuttavia, Nicolopoulos di etichette ee delle delle segnature segnature della dellabiblioteca bibliotecaPetit Petitlolostesso stesso sulla base delle etichette Nicolopoulos registra esplicitamente esplicitamente 49 49 codici, codici, ai ai quali quali Voicu ne ha ha agagNicolopoulos un altro: altro: sisitratta trattadei deiVatt. Vatt.gr. gr.2517, 2517,2519, 2519,2524-2535, 2524-2535,2539-2545, 2539-2545, giunto un 2548, 2550-2553, 2550-2553, 2558-2560, 2558-2560, 2564, 2566-2567, 2566-2567, 2571-2572, 2571-2572, 2576, 2576, 2578, 2578, 2548, 2580-2581, 2584-2587, 2618-2624. Ad 2580-2581, 2584-2587, 2604 2604 (aggiunto (aggiunto da Voicu), 2618-2624. Ad essi si certamenteaggiungere aggiungerealtri altricinque cinquecodici: codici:ililVat. Vat.gr. gr.2514, 2514, possono quasi certamente segnalato al pari di altri tre codici codici — i Vatt. gr. 2619, 2620 e 2621 — nel- i Vatt. gr. 2619, 2620 e 2621 - nell'esemplare della Bibliographie des Acolouthies Grecques curata da Petit, Bibliographie Grecques da Petit, sezione «Agiografia» «Agiografìa» della Sala di consultazione consultazionedella dellaVaVacollocato nella sezione ticana (Agiogr. (Agiogr. III. 19; in pp. 1, 1, 77, 77, 126, 126, 291 conIII.19; inquest'esemplare quest'esemplare— - pp. 291 — - leleconcordanze con le segnature segnature attuali attuali dei dei quattro quattrocodici codiciappaiono appaionoaggiunte aggiunte cordanze in margine aa matita); matita); íi Vatt. Vatt. gr. gr. 2606, 2606, 2615, 2615, 2616, 2616, che che contengono contengono il Nomocanone di Manuele Manuele Malaxos Malaxos come come vari vari altri altricodici codicidi diPetit; Petit;eeililVat. Vat. gr. gr. mocanone di 2613 diversi santi). Il Il Vat. Vat. gr. gr. 2514 2514 (acolutia (acolutia di dis.s.Achille Achille 2613 (acolutie (acolutie di diversi arcivescovo una pa parte stampata nel nel arcivescovo di di Larissa Larissa [IV [IV sec.]) sec.]) èè formato formato da una rte stampata 1745 ee da manoscritta del del XVIII XVIII secolo. secolo. Il codice codice più più recente recente 1745 da una parte manoscritta (terminato nel settembre settembredel del1920) 1920)èèililVat. Vat. gr. gr. 2624 2624 (acolutia (acolutiadi dis.s.Nicola Nicola (terminato nel di Metsovo); un modelmodelMetsovo); fu fu scritto scritto da Nikolaos Giannopoulos sulla base di un lo del 1827. 1827. Una ricerca puntuale puntuale potrebbe potrebbe forse forse identi identificare per lo lo memeli del fi care o per no indicare in in via via ipotetica ipotetica altri altri codici codici di di Petit, Petit, fino portare fi no a po rt are il totale a 77, da Mercati Mercati66.• 77, ilil numero numero indicato da Vat. gr. gr. 2502, 2502, il cui testo supesupeUn codice codice in gran parte palinsesto èè ilil Vat. da un un evangeliario evangeliario in in una una scrittura scritturaarcaizzante arcaizzanteatatriore è rappresentato da XIII o all'inizio del del XIV XIV secolo secolo77.. I due testi testi infeinfetribuibile alla fine del XIΙΙ riori sono uno uno paleobulgaro paleobulgaro ed ed uno uno greco: greco: ilil testo testo paleobulgaro, paleobulgaro, in in una una che secondo secondo Voicu Voicu è attribuibile attribuibile ai secoli X-XII, X-XII, èè anch'esso un un scrittura che 4 Su 4 Su

queste due date cfr. cfr. quanto scrive Mercati Mercati in in Arch. Arch. Bibl. Bibl. 115, 115, f.f. 33 33v, queste due date quanto scrive ν, nella nella nota nota relativa al sulla prima data ee ilil prezzo prezzo cfr. anche WENGER, 137, relativa al 99 marzo; marzo; sulla prima data cfr. anche WEHGER, Fonds Petit, pp. pp. 137, 141-142. 141-142. 5 Arch. Bibl. Bibl. 115, 115, f.f. 33 33v; 265. 5 Arch. ν; seguito seguito da da Bignami BIGHAMI Odier, ODIER,Bibliothèque Bibliothèque Vaticane, p. p. 265. 6 Per un altro elemento (Vat. gr. 2661), in parte stampato in parte manoscritto come ilil 6 Per un altri elemento (Vat. gr. 2661), in parte stampato in parte manoscritto come Vat. 2514, di di possibile provenienza Petit cfr. infra, XVII 131. Recentemente Vat. gr. gr. 2514, possibile provenienza Petit cfr. XVII p. p. 131. Recentemente Wenger, WEHGER, Fonds Petit, p. 135, ha ha ridotto il numero numero dei 70. Una rassegna sommaria sommaria — p. 135, ridotto il dei codici codici a a 70. Una loro loro rassegna priva però della le segnature attuali — si trova in in WEHGER, Wenger, cit., 142della concordanze concordanze con con le segnature attuali - si cit., pp. pp. 142143. in errore quando afferma, «Le 143. Wenger Wenger è però perd palesemente in afferma, aa proposito proposito dei Petit, «Le dei codici codici Petit, tout forme forme les les Vaticani graeci 2501-2631», cit. cit. p. p. 143. 143. tout 7 ALAND, Kurzgefasste Liste, Liste, p. 337, sotto nr. I1 1935, XIV, data7 ALAHD, p. 337, sotto il il nr. al secolo 1935, lo lo fa fa risalire risalire al secolo XIV, datazione questa un po' vaga. zione un po' vaga.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

118

I MANOSCRITTI VATICANI GRECI MANOSCRITTI VATICANI GRECI

evangeliario; il una scrittura scritturadel delsecolo secoloXII, XII, èèinvece inveceinnoinnoevangeliario; il testo greco, in una 8 grafico. Secondo Secondo Ruysschaert Ruysschaert 8,, il il suo suo anno anno d'ingresso d'ingresso è il il 1926; 1926; e in in grafico. effetti esso collocato subito dopo le ultime ultime ca carte effetti esso appare collocato rt e dell'archivio di Aristarchis, entrate entrate nel nel 1926 1926 (cfr. (cfr. supra, 115) e immediatamente supra, XIII XIII p. p. 115) Aristarchis, prima di un un codice codice entrato entrato in in quello quello stesso stesso anno, anno, ilil Vat. Vat. gr. gr. 2503 2503 ((v. ν. prima infra). Se proviene dalla biblioteca Aristarchis99,, esso deve aver fatto parparacquisto avvenuto avvenuto nel nel 1926 1926 (cfr. (cfr. supra, XIII p. 115) 115) e non te del secondo acquisto 1923: secondo la notizia notizia di di Mercati Mercati in inArch. Arch. Bibl. Bibl. 115, 115, f.f. 25 25v ν di quello del 1923: settembre del del 1923) 1923) i 55 codici greci acquistati acquistati aaCostantinoCostantino(relativa al 2 settembre poli erano tutti tutti cartacei, cartacei,ad adeccezione eccezionedel dellezionario lezionariodell'Antico dell'AnticoTestaTestapoli l'attuale Vat. Vat. gr. gr. 2399 2399 (cfr. (cfr. supra, 111). Il Vat. gr. 2502 2502 èè ininmento, l'attuale supra, XII p. 111). vece membranaceo. La legatura è leggermente posteriore, in quanto prevece 8 in quanto pregli stemmi stemmi di di Pio Pio XI XI ee di di Franz FranzEhrle Ehrle(1929-1934) (1929-1934)1100.. senta gl~~ 2503, con gli stemmi di di Pio Pio XI XI ee di diAidan Aidan Gasquet Gasquet(1919(1919Il Vat. Vat. gr. gr. 2503, 1929), èè formato tre parti messe insieme: la prima prima del del secolo secolo XI XIIΙ con1929), formato da tre gli Atti e le Epistole paoline; la seconda seconda dei dei secoli secoli XI XII-XIII, Ι-XIΙΙ, compotiene gl~~ sta da un un unico unico foglio, foglio, un un frammento frammento del del vangelo vangelo di di Luca; Luca; la la terza terzadel del secolo XI, anch'essa composta da un unico foglio, un frammento del secolo XI, anch'essa composta da unico foglio, frammento del Pio XI XI per per incarico incarico del del vangelo di Matteo. Matteo. Venne Venne presentato presentato da Mercati aa Pio cardinale Gasquet Gasquet nell'udienza nell'udienza del del 1926 1926 ee quindi quindi riportato riportato cardinale del 5 aprile del aprile11 (cfr. infra, p. 120) 120) era alla Vaticana Vaticana ilil 27 aprile 11.. Assieme al Vat. gr. 2523 (cfr. al cardinale cardinale Gasquet Gasquet dall'americano dall'americanoJohn JohnMarshall Marshall12 stato donato al 12.. Che il codice è un dono del del cardinale cardinale Gasquet Gasquet aa Pio Pio XI XI lo lo conferma conferma Mercati Mercati in in codice un'altra breve nota aa matita, matita, apposta appostasul sul verso del piatto anteriore della del della legatura. Vat. gr. 2504 del XIX secolo, secolo, un'antologia sacra, venne venne Il Vat. un'antologia di musica sacra, Sofia del 1923 1923 da daCirillo Cirillo Korolevskij Korolevskij13 ~ 3.. La legatuacquistato aa So fi a nell'aprile del attuale, di di epoca epoca più piùrecente, recente,reca recagli glistemmi stemmididiPaolo PaoloVI VI(1963-1978) (1963-1978) ra attuale, 1 5.. Tisserant(1957-1971) (1957-1971)14 marzo del del 1967 196715 e di Eugène Tisserant 14;; risale al marzo 8

Ruysschaert, de manuscrits manuscrits slaves, slaves, p. 55 nt. nt. 33. 33. -IAERT, Formation Formation de de deux deux fonds fonds de p. 55 8 RUYSSCI 9

può essere scartata, cfr. p. non pυδ essere scartata, cfr. NlCOLOPOULOS,Vaí¿cam NICOLOPOULOS,Vaticani greci greci 2403-2631, p. 9 Ipotesi Ipotesi che che non

131; ee lala nota Bignami Odier, Vaticane, p. 317. in BIGIAM' IDlER, Bibliothèque Bibliothèque Vaticane, p. 317. 131; nota di di Canart Canart in 10 1° Bignami Β IGNAMI Odier, Vaticane, p. 346. ODIER, Bibliothèque Bibliothèque Vaticane, p. 346. 1111 Cfr. di Mercati in Arch. 115, f.f. 34r, date. Cfr la la nota nota di Mercati in Arch. Bibl. Bibl. 115, 34r, aa proposito proposito di queste due date. 12 12

Arch. Bibl. Bibl. 115, 115, f.f. 34r, 34r, aa proposito Arch. proposito del del 55 aprile aprile 1926. 1926. Cfr. la di Mercati Arch. Bibl. Bibl. 115, 115, f.f. 25 25v, in Arch. ν, a a proposito proposito del del 22 settembre settembre 1923 ee Cfr. la nota nota di Mercati in l'altra nota — anch'essa Mercati — sull'etichetta incollata incollata sul sul verso del piatto piatto anteantenota — anch'essa di di Mercati — scritta scritta sull'etichetta verso del l'altra riore della Sofia Korolevskíj Korolevskij ee Tisserant Tisserant si si fermarono dal 19 al al 24 24 aprile del dal 19 riore della legatura. legatura. A A Sofia 1923, cfr. et missions missions scientifiques, scientifiques, p. 754. 1923, cfr. TISSERANT, TISSERAIT, Études Études et p. 754. 14 14 Bignami Β IGNAMI Odier, Vaticane, p. 346. ODIER, Bibliothèque Bibliothèque Vaticane, p. 346. 15 15 Cfr. apposto sul sul recto posteriore. Cfr. il il timbro timbro apposto recto del del piatto piatto posteriore. 13 13

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

XIV: VATT. VATI. GR. GR . 2502-2632 Xiv:

119 119

Codici con con canti canti liturgici, liturgici, tutti del XIX secolo, sono i Vatt. 2505-2511. Codici 2505-2511. Tra di essi sono molto probabilmente compresi i 6 codici greci acquistati 16.. Il Il Vat. Vat. gr. gr. 2506 2506 in da Cirillo Korolevskij Korolevskij ad Atene nel giugno giugno del del 1923 192316 che Ath. 1923, effetti recava sul f. Ir, eliminato effetti recava eliminato con con il restauro, restauro, la nota Ath. 1923, che 17.• La presenza di note doveva riferirsi al luogo e alla doveva riferirsi alla data data dell'acquisto dell'acquisto17 romene in caratteri caratteri cirillici cirillici — — trascritte trascritte da da Voicu Voicu nel nel suo suo rifacimento rifacimento — — del Vat. Vat. gr. gr. 2511 2511 induce induce aa supporre che questo ff. 1r, nei ff. Ir, 11lr 11 Ir ee 216 216vν del questo cocodice sia stato acquistato dice acquistato da da Korolevskij Korolevskij in Romania Romania nella nella seconda seconda metà metà 18 del 1923 dell 923 18.. Un codice codice palinsesto palinsesto èè il Vat. Vat. gr. gr. 2512. 2512. II testi superiori, in Un in una una scritscrittura della della seconda seconda metà metà del del secolo secolo XIV, XIV, sono rappresentati da da un uneucoeuco19.. Le Le scritture scritture logio e da logio da perícopi pericopi liturgiche liturgichedelle delleepistole epistoleeedei deiVangeli vangeli19 inferiori sono sono state studiate inferiori studiate da da Voicu, Voicu, che è riuscito riuscito aa distinguere distinguere una una maiuscola inclinata verso destra, una una minuscola minuscola italo-greca italo-greca antica antica ee una una minuscola più piccola ((ii testi sono in prevalenza prevalenza menei). menei). attuali Vatt. Alla seconda metà metà del del XVII XVII secolo risalgono gli attuali Vatt. gr. gr. 2520 2520 e compiInitia 2521. Il Vat. gr. 2520, del 1671, è costituito dall'indice degli 2521. Vat. gr. 2520, 1671, è dall'indice degli Initia compiIl Vat. Vat. gr. gr. 2521 2521 èè l'inventario l'inventario dei Palatini 20.. Il lato da Lorenzo Lorenzo Porzio Porzio20 Palatini greci greci compilato compilato da Giuseppe Giuseppe de Iuliis luliis e Giuseppe Giuseppe de Camillis Camillis sotto la prefetprefet21.. Era stato tura di di Emanuele EmanueleSchelstrate Schelstrate(1683-1692) (1683-1692)21 stato ritrovato ritrovato nella nella 22.. Libreria Nardecchia il 33 marzo del 1908 190822 Dell'inizio del del XVIII XVIII secolo secolo èè l'attuale l'attuale Vat. Dell'inizio Vat. gr. 2522, costituito costituito dall'indall'inventario dei Reginensi Reginensi greci greci ee Reginensi Reginensi greci greci di di Pio Pio II II compilato compilato da daTeoTeo23.. doro Pangalo e Domenico Regolotti 23 di Lorenzo Porzio e Initia di Con ogni ogni probabilità, probabilità, fu Mercati aa dare Con dare agli agli Initia fine degli ai due due inventari inventari le le loro loro attuali attuali segnature, segnature, forse forse verso verso la la fine degli anni Venti del XX secolo. 16 16

infra, lant. la nt. 18. dei 21 marzo marzo 1924, 1924, ee infra, proposito del Cfr. Mercati in Arch. Bibl. 115, 115, f.f. 27v, a proposito 18. Cfr. di Voicu. di Nicoiopoulos e il rifacimento Cfr. rifacimento di Voicu. Cfr. l'inventario l'inventarlo Nicolopoulos 18 di seconda metà metà di del 1923 Romania nella seconda Atene nel giugno del Che Korolevskíj Korolevskij vísítb visitò Atene 1923 ee la Romania 18 Che pp. 76-77, Nouveau siège, quell'anno lui stesso, cfr. KOROLEVSI(IJ, KOROLEVSKIJ, Nouveau siège, pp. 76-77, ee da da lui quell'anno èè attestato attestato da pp. 754-755. 754-755. Tisserant, scientifiques, pp. missions scientifiques, TISSERAIT, Études et missions 19 19 Cfr. codice 1936, che che però perδ attribuisce ilil codice Aland, Kurzgefasste Liste, p. 337 sotto ilíl nr. 1 1936, Cfr. ALAND, Kurτgefasste Liste, al al XV XV secolo. secolo. 20 p. Graeci 1487-1962, 1487-1962, p. Vaticani Graeci Bignami Vaticane, p. 112; 112; CANARI, Canart, Vaticani BIGNAMI Odier, ODIER, Bibliothèque Bibliothèque Vaticane, 102 98; cfr. 88) supra,VI.x Vix p. 44 (con la nt. 88) 102 con con la la nt. nt. 98; cfr. anche anche supra, 21 21 Cfr. Bibliothèque VatiXXXlll; BIGNAMI BIGNAMI ODIER, Bibliothèque VatiPalatini Graeci, Graeci , p. XXXIII; Cfr. Stevenson, STEVENSON, Codices Codices Palatini p. 106 con la nt. 123. Graeci 1487-1962, 1487-1962, p. cane, 125 nt. nt.92, 92,144, 144,333; 333;CANARI, CANART, Vaticani Graeci 106 con 123. pp. 125 cane, pp. 17 17



22

265, 281 nt. 104. Bignami Odier, Vaticane, pp. 265,281 104. 22 BIGNAMI ODlER, Bibliothèque Vaticane, non indica indica II, p. p. XI, che però perδ non Pii II, Cfr. et PU Codices Graeci Graeci Reginae Regine Svecorum et Cfr. STEVENSON, Codices p. 170 9). (nell'aggiunta aa p, gli BIGNAMI ODIER, Bibliothèque Vaticane, Vaticane, p. 301 (nell'aggiunta 170 nt. 9). gli autori, autori, e BIGNAMI 23 23

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

120

II MANOSCRITTI MANOSCRITTI VATICANI VATICANI GRECI GRECI

Come 2503 (cfr. (cfr. supra, 118), così anche anche il il Vat. gr. gr. 2523 2523 Come il Vat. gr. 2503 supra, p. 118), del XVI Gaza, venne venne presentato presentato XVI secolo, secolo, contenente contenente le opere di Doroteo di Gaza, Mercati a Pio Pio XI XI per per incarico incarico del del cardinale cardinale Gasquet Gasquet il il 55 aprile aprile del del da Mercati 1926 ee riportato Vaticana ilil 27 27 aprile aprile24 appartenuto all'ungheall'unghe1926 riportato nella Vaticana 24.. Era appartenuto al cardinale cardinale Gasquet Gasquet da da John JohnMarshall Marshall assieassierese Rodolfo Rodolfo Varij Vani ee donato donati al 2503 25. me al Vat. gr. 250325. I Vatt. gr. 2524, 2524, 2530, 2530, 2543, 2543, 2549, 2549, 2564, 2564, 2604, 2604, tutti provenienti provenienti dalla dalla tranne forse forse ilil Vat. Vat. gr. gr. 2549, 2549, non compreso compreso tra tra íi codici codici di raccolta Petit tranne identificati da da Nicolopoulos, Nicolopoulos, avevano avevano fatto fatto pa parte della biblioteca biblioteca Petit identificati rt e della Cefalonia del del secolo secolo XIX Charalampos Tzimaratos Tzimaratos GennaGennadell'erudito di Cefalonia 26.. tas26 Come ha mostrato mostrato Giannelli, Giannelli, il Vat. Vat. gr. 2564, appartenuto TzimaraCome gr. 2564, appartenuto aa TzimaraPetit (cfr. (cfr. supra), fu scritto nel monastero monastero costantinopocostantinopotos Gennatas ee aa Petit Studio dal dal monaco monaco Sergio, Sergio, lo lo stesso stesso scriba scribadel delParis. Paris,gr. gr.1431; 1431; è litano di Studio seconda metà metà oo della della fine del XII secolo 21 un tetraevangelo della seconda 27.. II Vat. Vat. gr. 2591 2591 è il palinsesto palinsesto appartenuto appartenuto al al seminario seminariovescovile vescovile di di Il consegnato ilil 77 febbraio febbraiodel del1918 1918 ad adAchille Achille Ratti, Ratti,prefetprefetMolfetta; venne consegnato to della della Vaticana Vaticana dal dal 1914 1914 al al 1919 191928 Benedetto XV, XV, aa cui era stato stato 2 8,, da Benedetto 29 benedettinoAmbrogio Ambrogio Maria MariaAmelli Amelli 29.. Al offerto dal benedettino Al codice codice ha dedicato Vaccari, che lo cita ancora ancora con con la la segnatura segnatura della della uno studio particolare Vaccari, biblioteca del seminario vescovile vescovile di Molfetta, 5. 5. 7. 7. VI VIIΙ {Codex Melbiblioteca del seminarlo di Molfetta, (Codex Melphìctensis rescríptus rescriptus 1). secoli XVII XVII e XVIII XVIII aveva parte della della phictensís 1). Nei Nei secoli aveva fatto parte S. Paolo Paolo Maggiore Maggiore a Napoli; passò quindi nella nella biblioteca dei Teatini di S. dell'erudito melfitense melfitense Giuseppe GiuseppeMaria MariaGiovene Giovene(1753-1837), (1753-1837), biblioteca dell'erudito che lasciò stampati — — al al seminarlo seminario lascib in eredità íi suoi libri — manoscritti ee stampati

24 24 Cfr. Mercati Mercati in in Arch. Arch. Bibl. Bibl. 115, 115, f.f. 34r. 34r. Cfr. 25

115, f.f. 34r, incollatasul sulf.f. 190v 190v ee il 25 Oltre Oltre aa Mercati Mercati in in Arch. Arch. Bibl. Bibl. 115, 34r, si si vedano vedano l'etichetta l'etichetta incollata f. Ir. f. Ir. 26 talproposito proposito NICOLOPOULOS, Κ~δικες, Kwôiksç, ee la in Byzantinische Zeitla relativa relativa notizia notizia in Byzantinische Zeit26 Cfr. Cfr. aa tal NICOLOPOULOS, schrift 143. sch rift 63 63 (1970), (1970), p. p. 143. 27 Cfr. GIANNELLI, GIANNELLI, Un nuovo codice, codice, in ID., Scripta minora, pp. 225-238. La La datazione datazione 27 Cfr. Un nuovo in ID., Scripta minora, pp. 225-238. proposta da da Giannellí Giannelli(ibid., (ibid., pp. pp.237-238) 237-238) sisi bbasa su di analisi paleografica paleografica (cfr. (cfr. in in di un'attenta un'attenta analisi proposta as a su particolarelelepp. pp.230-237). 230-237). Eleopoulos, Bi(¡Áio6tjKt¡, 46-47, sposta invece la al Βιβλιοθ~κη, pp. pp. 46-47, sposta invece la datazione datazione al particolare ELEOPOULOS, secolo XI-XII.AI.AND, ALAND, Kurzgefasste Kurzgefasste Liste, Liste, p. 198 (sotto (sotto il nr. nr. 2592) 2592) lo lo retrodata retrodata decisamente decisamente secolo XI-XII. p. 198 al secolo secolo XI. XI.Sempre Sempresecondo secondo ALAND, Kurzgefasste Liste, pp. 174 nt. nt. 2, 2, 198 198 nt. nt. 2,2, ílil vangelo vangelo al ALAND, pp. 174 Kurzgefasste Liste, 2592 della sua lista lista (vale (vale aa dire dire ilil Vat. Vat. gr. 2564) potrebbe essere identico identico alal vangelo vangelo 2209, 2209, 2592 de lla sua gr . 2564) potrebbe essere appartenuto aa Tzimaratos Tzimaratos Gennatas Gennatas ee apparentemente apparentemente non non più piùreperibile. reperibile.Quest'ipotesi Quest'ipotesi appartenuto trova (cfr. supra, 26). trova piena piena conferma conferma nel nel contributo contributo di di Nicolopoulos Nicolopoulos (cfr. supra, nt. nt. 26). 28 BlGNAMI Odier, Vaticane, p. 347. 28 BIGNAMI ODIER, Bibliothèque Bibliothèque Vaticane, p. 347. 29 sul suo suo biglietto biglietto da da visita visita incollato incollato sul sul verso 29Cfr. Cfr.la la nota nota di di Achille Achille Ratti Ratti scritta scritta sul verso del del piatto anteriore anteriore della della legatura. legatura. piatto

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

XIV: VATI. 2502-2632 XIV: VATI. GR. GR. 2502-2632

121

superiore — — ora ora mutilo mutilo — — èè quello quello del del commento commento di Molfetta 30 30.. Il testo superiore Ezechiele; è scritto da da due due mani mani italo-greche, italo-greche, la la di Filone di Carpasia ad Ezechiele; prima del del secolo secolo XI XI oo XII XII (ff. (ff. 1r Ir -40v), la la seconda seconda del del secolo secolo XIΙΙ XIII o o XIV Xli 40v-45r)31 libro di di Ezechiele; Ezechiele; scritto scrittoin in 31.. Il I1testo testo inferiore inferiore appartiene appartiene al libro (ff. 40V-45r) maiuscola biblica biblica del del VI VI secolo secolo perpendicolare perpendicolare alla alla scrittura scritturasupesupeuna maiuscola riore, appare appare nei nei ff. ff. 25r-32 25r-32v, 35r-38v32 lOr-v, 11r-v, 1 Ir-v, 14r14r-v, ν, anch'esν, 35r-38ν 32.. Nei ff. 10r-v, si palinsesti, una maiuscola maiuscola inclinata inclinataverso versodestra destradel delIX IXsecolo, secolo, si palinsesti, si nota una superiore; ilil testo testo relativo relativo èè costituito costituito dalle dalle acolutie acolutie del del parallela al testo superiore; 25, 26 e 27 di testi testi inediti. inediti. 25, 27 dicembre33 tratta di 33.. Secondo Vaccari si tratta Come i Vatt. gr. gr. 2391-2392 2391-2392 (c (cfr. Ill), così anche íi Vatt. Vatt. h-. supra, XII, XII, p. 111), gr. 2594-2600 2594-2600 provengono fondo Borghese Borghese34 Il trasferimento trasferimento nel nel gr. provengono dal fondo 34.. Il fondo greco avvenne avvenne il 13 13 aprile aprile del del 1935 193535 Cinque di questi questi codici codici (i(i fondo 35.. Cinque Vatt. 2594-2598) erano appartenuti appartenuti al vescovo vescovo di di Vieste Vieste Giuseppe Giuseppe Vatt. gr. 2594-2598) 36.. Stefano Valentina Valentini al pari pari del del Vat. Vat. gr. gr. 2392 239236 Dalla camaldolese di di S. S. Michele Michele in in Murano, Murano, D alla biblioteca del monastero camaldolese dove contrassegnato con ilil numero numero 228, 228, proviene proviene ilil Vat. Vat. gr. gr.2601, 2601, dove era contrassegnato venduto alla Vaticana Vaticana assieme assieme a 52 52 manoscritti manoscritti latini latini di diquesto questostesso stesso venduto alla padri camaldolesi camaldolesi di di S. S. Gregorio Gregorio al al Celio Celio nel nel novembre novembre monastero dai padri 193137 nel XVI XVI secolo da Manuele Manuele Malaxos Malaxos come ha ha notato notato del 1931 37.. Scritto nel Canart nominato nel nel dattiloscritto dattiloscritto dí di Nicolopoulos Nicolopoulos ee nel nel rifacimento rifacimento di di Voicu preciso38 le omelie omelie di di GioGioVoicu senza però alcun riferimento preciso 38,, contiene le 30 30

7; S~µλ R~L LΙ, Biblioteca del seminario semina rio VACCARI, Codex Codex Melphictensis Melphictensis rescriptus, rescriptas, pp. 44-7; Samarelli, VACCARI, di Molfetta, Molfetta, pp. 82-85. di pp. 82 85. 31 31 VACCARI, Codex Codex Melphictensis Melphictensis rescriptus, rescriptas, pp. VACCARI, pp. 22-3. 3. 32 32 VACCARA, VACCARI, Codex rescriptas, pp. 8, 13-14; 13-14; edizione ibid., 24-37. ibid., pp. 24-37. Codex Melphictensis Melphictensis rescriptus, pp. 8, 33 33 VACCARI, VACCARI, Frammenti Vaccari, Codex Melphictensis rescriptus, rescriptas, p. 88 nt. nt. 1; 1; edizione edizione di Vaccari, Codex Melphictensis liturgici greci, pp. pp. 143 143-148. 148. 34 34 Cfr. Cfr. la nota nota relativa Vat. gr. gr. 2391, 2391, aggiunta da Giannelli Giannelli sul margine esterno estemo del f.f. relativa al Vat. 244r Vatt. gr. gr. 2319-2402 2319-2402 redatto da Mercati (Sala Cons. Cons. Mss., Mss., 324 324 rosso); 244r dell'inventario dell'inventario dei dei Vatt. Mercati, p, 185 185 nt. nt.3;3;DEVREESSE, DEVREESSE, Pour 336; Pour l'histoire, l'histoire, p. 336; MERCATI, Per Per la la storia storia dei dei manoscritti greci, p. BlGNAMI Vaticane, p. p. 121 121 nt. nt. 36. 36. BIGNAMIOdier, IDlER, Bibliothèque Bibliothèque Vaticane, 35 Vaticane, pp. 102, 102, 265. 265. Bibliothèque Vaticane, 35 BlGNAMI BIGNAI' ODIER, IDlER, Bibliothèque 36 36 Cfr. la nota di di Giannelli Giannelli relativa a questo codice scritta scritta sul sul margine margine esterno estemo del f.f. questo codice Cfr. la nota la storia 244r Mercati (Sala Cons. Cons. Mss., Mss., 324 324 rosso); cfr anche MERCATI, Per la 244r dell'inventario dell'inventario di di Mercati dei 185 nt. nt. 3,3, BIGNAI' BlGNAMI IDlER, ODIER, Bibliothèque Vaticane, p. 265 265 ee supra, XII Bibliothègue Vaticane, dei manoscritti greci, p. 185 p. 111. p. 111. 37 37 Sull'identità Sull'identità tra tra ilil Vat. 2601 e ilil codice 228 di di S. Michele in Murano Muranocfr. cfr.MION,, MlONl, Vat. gr. 2601 Manuel Malaxos, pp. 127 128; greci, pp. 389-390; DE GREGORIO, GREGORIO, Manouel Malaxos, pp. 127-128; pp. 389 390; DE Altri due due manoscritti greci, BlGNAMI ODIER, Bibliothèque Vaticane, Vaticane, p. p. 317 317 (nell'aggiunta relativa relativa a p. p. 281 281 nt. nt. 103). 103). BIGNAMI IDlER, Bibliothèque Sull'acquisto del codice da parte parte della della Vaticana cfr. cfr. BIGlAI' BlGNAMI IDlER, ODIER, Bibliothèque Vaticane, Vaticane, pp. 263, 263, 265, 265, 279 279 nt. nt. 79. 79. 38 L'osservazione di Canart èè stata ripresa ripresa da DE DE GREGORIO, GREGORIO, Manuel ManouelMalaxos, Malaxos, pp. 12612638 L'osservazione 128. 128. -

-

-

-

-

-

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

122

I MANOSCRITTI VATICANI VATICANI GRECI

vanní De incomprehensibili incomprehensibili Dei Dei natura natura ee l'omelia l'omelia di Atanasio vanni Crisostomo De sui SS. 39.. Era appartenuto alla sui SS. Padri e sul sul Salmo Salmo 34 3439 alla famiglia famiglia Barbaro, Barbaro, dalla quale, dalla quale, come si èè visto, visto, provengono provengono alcuni alcuni codici codici della della sezione sezione V VIΙ supra, Vl.i.c Vl.i.c p. p. 34); 34); corrisponde corrisponde al codice 20 dell'inventario dei libri (cfr. supra, patriarca di 4Ó, compilato da da del patriarca di Aquileía Aquileia Daniele Daniele II II Barbaro Barbaro(1514-1570) (1514-1570)40 , compilato Natanael ee conservato Giovanni Natanael conservatonel nelVat. Vat.lat. lat.7246 72464411. Il Vat. Vat. gr. gr. 2605, XVII secolo, secolo, raccoglie raccoglie copie copie di di 16 Il 2605, del XVII 16 documenti papatiriensi, trascritte secondo 42.• La letiriensi, secondo Breccia Breccia aa Roma Roma da da copie copie precedenti precedenti42 gatura risale al periodo compreso compreso tra tra ilil 1939 1939 ee ilil 1957, 1957, in quanto quanto presenpresen(1939-1958) ee di di Giovanni Mercati (1936-1957). ta gli stemmi di Pio XIΙ XII (1939-1958) 1l Vat. Vat.gr. gr. 2607 2607èè l'edizione l'edizionestampata stampata delle delle tragedie tragedie di di Eschilo Eschilo curata Il 1843. Quest'esemplare è stato inserito inserito dal Weise Weise ee pubblicata pubblicata a Lipsia nel 1843. nel Vaticano greco greco perchè perchè contiene contiene le le note manoscritte su nel fondo Vaticano su Eschilo Eschilo del suo proprietario scriptor graecus graecus della della del proprietario Henry Henry Maddock Maddock Stevenson, Stevenson, scriptor Vaticana dal dal 1879 giunse in in possesso Vaticana 1879 al 1890; 1890; successivamente successivamente giunse possesso di suo suo figlio, Henry Henry Stevenson scriptor graecus graecus ee conservatore figlio, Stevenson junior, iunior, scriptor conservatore del medagliere dal 1894 43.. Da Da una una nota scritta in cima dagliere 1894 al 1898 189843 cima al al f. f. 1Ir Ilr risulta aprile del del 1859. 1859. La La legatura legatura è quella che il libro venne rilegato aa Pisa Pisa ilil 1Io° aprile originaria ed è priva di stemmi. Vat. gr. 2608 del XVIΙ secolo (omelie (omelie di di Teodoro Teodoro di di Trimitunte Trimitunte e di Il Vat. XVII secolo Cosma Vestitore Vestitore su Giovanni Giovanni Crisostomo) venne donato alla Cosma alla Vaticana Vaticana da da Aldo Olschki Olschkí ilil 13 13aprile aprile 1953 1953 (cfr. (cfr.f.f.Ir). Ir).È$ una una copia di un Aldo un vetusto vetusto codice codice dell'Allacci(cfr. (cfr.leleannotazioni annotazioni nel nel margine margine superiore del dell'Allacci del f. f. 3r 3r ee nel nel marmargine 14v). La non presenta presenta gine destro del f. f. 14v). La legatura legatura originaria originaria in in membrana non stemmi. ΙΙ secolo secolo — — un un catechismo catechismo in greco volgare per Il Vat. gr. 2611 del del XVI XVTII per ij cattolici cattolici di di rito rito greco greco — — proviene proviene dalla dalla Sacra Sacra Congregazione Congregazione per per la la Chiesa Chiesa Orientale. Alla Alla Vaticana giunse nel febbraio febbraio del del 1928 1928 (cfr. (cfr. f.f. Iv), Iv), ma ricevette ricevette l'attuale 1963 ee ilil 1971: 1971: gli gli stemmi stemmi sono sono di di l'attuale legatura tra ilil 1963 11(1963-1978) Paolo VI (1963-1978) ee di Eugène Eugène Tisserant Tisserant(1957-1971). (1957-1971). •

39 39 Cfr. anche Altri due due di Murano, anche MlONI, greci di S. Michele di Murano, p.p. 337; 337; ID., ID., Altri hou, Manoscritti Manoscritti greci di S. manoscritti greci, p. manoscritti greci, p. 390. 390. 40 CANARI, Reliures et codicologie, codicologie, p. 13. 13. 40 Cfr. Canart, Reliures et 41 Canart, Reliures 20. 41 CANARI, Reliures et et codicologie, codicologie, p. p. 21 21 con con la la nt. nt. 20. 42 42 NlCOLOPOULOS, Byzantinische Zeitgreco 2605, 71-74; cfr. cfr.FOLLIERI, FOLLIERI, in in Byzantinische ZeitNICOLOPOULOS, Vaticano Vaticano greco 2605, pp. 71-74; schrift (1969),pp. pp.390-391, 390-391, e Karayannopoulos, Ilodaioypaipia, 188 (con nt. 77); 77); Πaλa,ογραΟιa, p. p. 188 (con la nt. sch rift 62 62 (1969), e KARAYANNOPOULOS, BRECCIA, Archivum Basilianum, pp. 38, 44-46, 44-46, 51 51 (cfr. (cfr. in particolare pp. pp. 46, 46, 51 51 con con la relarelaArchivum Basilianum, pp. 38, 122) tiva nt. nt. 122) 43 43 Cfr. f.f. Iv ed Su Henry Maddock con l'ex Vex libris Maddock Stevenson Stevenson ed Iv con lib ris ee l'annotazione successiva. Su pp. 249 249 nt. nt. 70, Henry Stevenson iunior BlGNAMl Odier, Vaticane, pp. 70, 251 251 nt. IDlER, Bibliothèque Vaticane, Hen ry Stevenson junior cfr. BIGNAM' 86. 86.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

123

XIV: VATT. VATT. GR GR.. 2502-2632 2502-2632 XIV:

Sempre a questo questo periodo periodo risalgono risalgono le le legature legature dei dei Vatt. Vatt. gr. gr.2610, 2610, Sempre 2613, 2620, 2622, 2622, 2624, munite degli degli 2613, 2614, 2614, 2615, 2615, 2616, 2616, 2618, 2618, 2620, 2624, anch'esse munite stemmi di Paolo Paolo VI e di Eugène Tisserant. Tisserant. Priva Priva di di stemmi stemmisono sonoinvece invecelele legature dei dei Vatt. Vatt. gr. gr. 2612, 2612, 2617, 2617, 2619, 2619, 2621, 2621, 2623. 2623. legature caso, attorno attorno al al 1960 1960 ilil fondo fondo greco greco arrivava arrivava fi fino numero no al numero In ogni caso, 2624. Devreesse, 1962 ma ma scritto scritto prima, prima, 2624. Devreesse,nel nel suo suo contributo contributo apparso nel 1962 dice esplicitamente: esplicitamente: «le fonds est est présentement présentement lele dice «le dernier dernier numéro numéro du fonds 2624»44 Vatt. gr. gr.2610, 2610, 2611, 2611, 2613, 2613, 2614, 2614,2615, 2615,2616, 2616, 44.. Evidentemente íi Vatt. 2618, 2620, solo aa partire partire 2618, 2620, 2622 2622 ee 2624 2624 ricevettero ricevettero le le loro loro attuali attuali legature solo dal 1963,l'anno 1963, l'anno in in cui cui ebbe ebbe inizio inizio ilil pontificato pontificato di di Paolo Paolo VI. IL tra ilil numero numeroindicato indicatoda daDevreesse Devreesse (cfr. (cfr. supra) e quello quello Il raffronto tra riportato da da Nicolopoulos Nicolopoulos nella nella sua sua comunicazione comunicazione per perililXIII XIII Congresso Congresso riportato Intemazionale di Studi Studi Bizantini mostra che che gli gli ultimi ultimi 88 codici codici della della Internazionale i 45 45 mostra sezione XIV XIV -—i Vatt. i Vatt.gr. gr.2625-2632 2625-2632 -—vennero venneroaggiunti aggiunti alla alla presente sezione fine fondo greco greco tra trailil1960 1960 ee ilil 1966: 1966: Nicolopoulos Nicolopoulos46 precisare ne del fondo 46 tiene a precisare fi 1966 i Vaticani greci arrivavano arrivavano fi fino numero 2631; 2631; ad ad essi essivenvenche nel 1966 no al numero ne aggiunto verso la fine di quell'anno il Vat. gr. 2632 (cfr. infra, 126). p. 126). fi ne quell'anno il Vat. gr. 2632 (cfr. I quattro fogli membranacei che compongono il la cui cui il Vat. Vat. gr. gr.2625 2625— - la di stemmi stemmi -—vennero venneroriuniti riunitiininun ununico unicocodice codiceeericericelegatura è priva di vettero la segnatura segnatura attuale attuale nel nelnovembre novembredel del1960 I96047 si 47;; nella Vaticana si vettero trovavano però già già fin dai tempi tempi di di Cozza-Luz~ Cozza-Luzi48 una maiumaiu48 .. Scritti in una trovavano fi n dai scola inclinata verso destra destra molto molto simile simile aa quella quella del del famoso famosocodice codicedel del scola Corpus Dionysiacum Paris. Paris, gr. gr. 437 437 ee di dipoco pocoposteriore posteriorea11'826 air82649 conten49,, contenCorpus delle Piccole Studila (nrr. (nrr. 24, 24,100, 100,101, 101, Piccole catechesi di Teodoro Studita gono parti delle 50 51 102, 117) . Sono di chiara provenienza studila . Poiché le Piccole Cate102, 117) 50. Sono studita 51 . chesi vennero composte composte tra tra1'820 r820 ee 1'826, l'826, essi ineffetti, effetti,ilil essi rappresentano, rappresentano, in cronologicamente più vicino vicino all'esemplare all'esemplare originario originario di di quequetestimone cronologicamente 52.. st'opera 52 44

336 nt. nt. 4. 4. 44 Devreesse, DEIREE55E, Pour p. 336 Pour l'histoire, l'histοire, p.

45

Nicolopoulos, Vaticani greci 2403-263], 130-131. Vaticani greci 2403-2631, pp. pp. 130-131. 45 NICOLOPOULOS, 46

Nicolopoulos, Vaticani greci 2403-2631, pp. 130-131. 130-131. 46 NICOLOPOULO5, Vaticani greci 2403-2631, pp. 47 4~ Cfr. la nota autografa di Laurent scritta sul recto del foglio foglio di di guardia. guardia. Cfr. la nota autografa di Laurent scritta sul recto del 48 48

Ne fa fa infatti infatti menzione senza indicarne indicarne la Patrum Nova Nova COZZA LUZI, Patrum menzione— - senza la segnatura segnatura— - Cozza-Luzi, 1e Bibliotheca, IX, Praefatio, p. XIV. XIV. Bibliotheca, IX, Praefatio, p. 49 Leroy, Témoin Témoin ancien, ancien, pp. pp. 42, 42, 43-44, 43-44, con con ililquale qualeconcordano concordanosostanzialmente sostanzialmente 49 LEROY, SevCenko, 27, p. 435, ee Fονκιe, FONKiC, Sc Scriptoria bizantini, p. 84, che che datano datano íi fogli fogli ripto ria bizantini, p. 84, Kosinitza 27, p. 435, SενCΕΝΚο, Kosinitza attornox11'830. air830. attorno 50 Cozza-Luzi, Patrum Nova Nova Bibliotheca, Bibliotheca, IX, EX, p. xrv, ee LEROY, Témoin ancien, ancien, pp. pp. LEROY, Témoin Luz!, Patrum p. xIV, 50 Cfr. Cfr. COZZA 38-39, l'identificazione didiCozza-Luzi. Cozza-Luzi. 38-39, che che completa completa l'identificazione 51 Leroy, Témoin ancien, pp. pp. 47-52, 47-52, ripreso da FOiKiI, FonkiC, Sc Scriptoria p. 84. 84. ripto ria bizantini, 51 LEROY, Témoin ancien, ripreso da bizantini, p. 52 52 LEROY, Témoin Témoin ancien, ancien, pp. pp. 36, 36, 42-44. 42-44. LEROY, -

-

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

124

MANOSCRITTI VATICANI VATICANI GRECI II MANOSCRITTI GRECI

Il Vat. anch'essappriva Vat. gr. gr. 2626, 2626, la la cui legatura legatura èè anch'essa riva di stemmi, è costituidella fine del secolo XI, Silvio to da due fogli membranacei membranacei della XI, appartenuti appartenuti aaSilvio su due due colonne colonne ee contencontenGiuseppe Mercati. Mercati. Questi due fogli sono scritti su gono una pa parte dell'omelia pseudo-crisostomica pseudo-crisostomica 33 su Giobbe. Giobbe. Il Il codice codice gono rt e dell'omelia 53.. così formato formato venne venne messo messonel nelfondo fondogreco greco1'11 l'I 1 marzo marzodel del1965 196553 cosi Il Vat. da 66 diverse diverse pa parti nel marmarrt i messe insieme nel Vat. gr. gr. 2627 2627 è composto da 54 Mentre la pa parte (f. 88 della della numerazione numerazione più più recente) recente) èè zo del 1963 1963. rt e II (f. 54. Mentre rappresentata dall'estratto dall'estratto stampato di una una nota nota di diSchöne Schônesul sulVat. Vat.gr. gr. 55 159 , le parti III-VI) consistono in piccoli gruppi gruppi di di fogli fogli 15955 55, le rimanenti pa rt i (I, III-VI) dei secoli secoli VIII Vili e IX IX scritti scritti in in maiuscola. maiuscola. Come Come risulta risultadal dal membranacei dei relativo ai Vatt. gr. gr. 1485-1683 1485-168356 nota di di LauLaucatalogo di Giannelli relativo 56 e dalla nota rent che appare appare sul sul f.f. 1r, Ir, íi fogli fogli della della pa parte (ff. 2-7 2-7 nella nella numerazione numerazione rt e I (ff. più recente) erano erano fogli fogli di guardia guardia — — provenienti da da due due diversi diversi codici codici— — 1595; da questo codice codice vennero vennero tolti tolti dopo dopo ilil 1902 1902 per peressere essere del Vat. gr. 1595; riposti nella riserva. Scritti su due colonne colonne da da due due diverse diverse mani mani in in scritscritmaiuscola inclinata inclinata verso verso destra, destra, sono sono del del secolo secolo IX IX eeprovengono provengono tura maiuscola da Grottaferrata Grottaferrata (cfr. (cfr. ilil f.f. 2r 2rdella dellanuova nuovanumerazione); numerazione); contengono contengono frammenti delle delle omelie omelie In exaltationem exaltationem Crucis Crucis dello ps.-Crisostomo e di di Pantaleone, ed anche un un frammento frammento dello dello scritto scritto di diGaleno Galeno Ωερi Ilepì dvzejidvrepPantaleone, paÀÀopévwv. La presenza di di quest'ultimo quest'ultimo frammento frammento spiega spiega come come mai mai βαλλου~νων. La presenza nell'attuale composizione del 2627 l'estratto di di Schöne Schône appaia appaia nell'attuale composizione del Vat. Vat. gr. 2627 collocato di essi essi57 I due fogli fogli della pa parte (ff. 10-11 10-11 della della collocato subito dopo di 57.. 1 rt e III (ff. provengono dal dal Vat. Vat. gr. gr.1815 18 1 558 su due due coconuova numerazione) provengono 58.. Scritti su lonne in una una maiuscola maiuscolainclinata inclinataverso versodestra destradell'VIII-IX dell'VIII-IXsecolo, secolo,concontengono un frammento frammento della della Vita Antonii Antonii di Atanasio. Atanasio. La pa parte forrt e IV 8è forun unico unico foglio foglio (f. (f. 13 13 della della nuova numerazione) numerazione) scritto in in una una mata da un maiuscola verso destra destra del del IX IX secolo; secolo; in in origine origine questo questofoglio foglio maiuscola inclinata verso 59 era il il f. f. 33 del del Vat. Vat. gr. gr. 1871 187 1 59. . Il testo è quello di un frammento frammento della della Legdue fogli fogli della della parte parte V V (ff. (ff. 15-16 15-16 nella nella nuova nuova numenumegenda di s. Marina. I due razione) su due due colonne colonne in in una unamaiuscola maiuscolaogivale ogivale diritta diritta(o(o razione) sono scritti su 53 53 Sulla Sulla sua sua provenienza provenienza ee su su questa data cfr. cfr. la la nota nota di di Laurent Laurent sul sul recto del del foglio foglio di di questa data guardia in Arch. Arch. Bibl. Bibl. 118, 118, f.f. 7r 7r sotto sotto ilil nr. nr. 19. 19. guardia ee sempre sempre Laurent Laurent in 54 54 Cfr. la la nota di Laurent Laurent scritta del piatto piatto anteriore anteriore della della legatura legatura ee confermaCfr nota di sul verso del confermascritta sul ta dagli di Giovanni Giovanni XXΙΙΙ XXIII (1958 (1958-1963) Tisserant(1957-1971). (1957-1971). ta dagli stemmi stemmi di -1963) ee di di Eugène Eugène Tisserant 55 Schône, Fragment einer alten Galen-Handsch Galen-Handschrift, pp. 141-142. 141-142. 55 SCHONE, rift, pp. 56 GIANNELLI, Codices Vaticani Graeci 1485-1683, pp. 226-227. 56 GIANNELLI, pp. 226-227. 57 57 Per maggiori dettagli dettagli su su tutti tutti questi questi punti punti cfr. cfr. GIANNELLI, Giannelli, Codices Vaticani Graeci Per maggiori pp. 226-227. 226-227. 1485-1683, pp. 58 Cfr. la di Laurent Laurentsul sul f.f. 9r. 9r. 58 Cfr. la nota nota di 59 59 Cfr. Cfr. la la nota nota di di Laurent Laurentsul sul f.f. 12r. 12r.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

XIV: VATT. ΧΝ: VATT. GR. GR. 2502-2632 2502-2632

125 125

liturgica) del del secolo secolo VI VIII-IX, dell'Italia merimerimaiuscola liturgica) ΙΙ-IX, ee sono originari dell'Italia dionale, come l'ornamento della della lettera lettera iniziale iniziale che che apapdionale, come lascia supporre l'ornamento pare sul f. 15r. 15r. Contengono letture letture dei dei vangeli e appartenevano in origine appartenevano in origine al Pal. gr. gr. 1160 parte VΙ VI è formata formata da da due duefogli fogli (ff. (ff. 18-19 18-19 nella nella nuova nuova 6°.. La pante 61 numerazione) che si trovavano nel Vat. lat. 9113 . Presentano framnumerazione) si trovavano nel Vat. lat. 9113 61 . Presentano framEustrazio ee sono sono scritti scritti menti della vita di s. Nicola e della passione di s. Eustrazio una maiuscola maiuscola inclinata inclinata verso verso destra destra della della seconda secondametà metàdell'VIII dell'VIII in una secolo, affine quella dell'ex dell'ex Criptense Criptense B.a. guardia secolo, affi ne a quella Β.α. LV LV ee dei dei tre fogli di guardia 62 posti alla fine del Paris. Paris, lat. lat. 4403 4403B Cavallo, che tempo fi ne del Β 62.. Cavallo, che in in un primo tempo aveva ipotizzato ff. 18-19 18-19 del Vat. Vat. gr. 2627, 2627, dei dei tre tre fogli fogli di di aveva ipotizzato l'origine l'origine dei ff. guardia del del Paris. Paris, lat. lat. 4403 4403B e dell'ex Criptense B.a. LV dall'Italia meriΒ Criptense Β.α. LV dall'Italia 63 dionale ,, in un suo suo successivo successivo studio si si mostra mostra invece invece propenso propenso aa metmetdionale ó3 64 terli in rapporto rapporto con con l'ambiente l'ambiente romano romano 64.. Già Ma Martin anticipato rt in aveva anticipato quest'ultima tesi aa proposito proposito dei dei tre tre fogli fogli di di guardia guardiadel del Paris. Paris, lat. lat.4403 4403B Β 65 e dell'ex Criptense B.a. Β.α. LV 65.. marzo del del 1963 1963 (cfr. (cfr. supra, p. 124), 124), il Vat. gr. 2627 2627 Messo insieme nel marzo deve quell'anno. Per Per motivi motivi non non deve essere essere stato collocato nel fondo greco in quell'anno. numero 2626 2626 rimase rimase vacante vacante fino del 196566 196566. ancora chiariti, ilil numero fi no al marzo del La sua legatura legatura in in tela tela verde verde 8è comunque comunque uguale uguale aa quella quella del del Vat. Vat. gr. gr. La 2626, con dagli stemmi stemmi ponti pontificio 2626, con l'unica differenza rappresentata rappresentata dagli fi cio e cardinalizio (v. (v. supra, mancanti nel nel Vat. Vat. gr. gr. 2626. 2626. dinalizio supra, nt. 54), mancanti da parti partidiverse diverse rilegate rilegate insieme insiemesono sonoí iVatt. Vatt.gr. gr.2628-2630 2628-2630 (il (il Formati da Vat. da 12 12 parti, parti, ilil Vat. Vat. gr. gr. 2629 2629 da da 33 pa parti, Vat. gr. 2628 2628 è8 costituito da rt i, il Vat. gr. 2630 da 27 parti). Vennero Vennero composti composti tra 111939 il 1939 ee il il 1957, 1957, in quanto le le 2630 loro legature presentano presentanogli gli stemmi stemmidi diPio PioXII XII(1939-1958) (1939-1958) ee di di Giovanni Giovanni Mercati (1936-1957); (1936-1957); ma loro attuale attualecollocazione collocazione nel nel Mercati ma ricevettero ricevettero la la loro 60

Laurent sul sul f.f. 14r. 14r. 60 Cfr. Cfr. la la nota di Laurent

61

la nota nota di di Laurent Laurentsul sulf.f. 17r. 17r, All'epoca All'epoca in in cui cui Deireesse Devreessescrisse scrisselalasua sua Introduction 61 Cfr. Cfr la Introduction (pubblicata 1954) questi già staccati staccati dal dal Vat. Vat. lat. lat. 9113, 9113, ma ma non non erano erano (pubblicata nel nel 1954) questi fogli fogli erano erano stati stati già ancora uno degli degli elementi elementi costitutivi costitutividel delVat. Vat. gr. gr.2627, 2627,messo messoinsieme insiemesolo solonel nel1963; 1963; si si trotroancora uno vavano ancora nella Riserva Riserva (v. (v. Introduction, 27 nt. nt. 2). 2). vavano ancora nella Introduction, p. p. 27 62 DEVREESSE, Introduction, Introduction, pp. dei due due fogli fogli Vaticani Vaticani ee del del Pa Paris, 62 DEVREESSE, pp. 26-27, 26 27, a a proposito proposito dei ri s. lat. lat. 4403B: Funzione ee struttura, 98-99 con con lala nt. nt.13; 13;ID., ID., Cultura italo-greca, p. 506. 4403Β; CAVALLO, CAVALLO, Funzione struttura, pp. pp. 98-99 Cultura italo-greca, p. 506. L'originario suoi fogli fogli sono sono stati stati distribuiti distribuiti L'originario codice codice Cryptens. Cryptens. B.a.LV B.a.LVèèstato stato smembrato smembrato ee ii suoi tra quattro codici codici criptensi, criptensi, cfr. cfr. ROCCHI, Cry pienses, p. 128 ee Cavallo, tra quattro ROCCHI, Codices Codices Cryptenses, CAVALLO, Funzione p. 128 Funzione ee struttura, p. 98 nt. nt. 10. 10. struttura, p. 98 63 Cavallo, Funzione struttura, pp. pp. 98-99; 98-99; la tesi èè ripresa ripresa da da IR IRIGOIN, 63 CAVALLO, Funzione ee struttura, la sua sua tesi ΙGOIΙ, Culture Culture byzantine, p. byzantine, p. 598. 598. 64 64 CAVALLO, Cavallo, Cultura p. 506. 506. Cultura italo-greca, italo-greca, p. 65 65 MARTIN, Fragments en onciale, p. 357; ID., 342, 344, 344, 345345MARTIN, Fragments en onciale, ΙD., Fragments p. 357; Fragments palimpsestes, palimpsestes, pp. pp. 342, 346, 348. 348. 346, 66 53 ee ilil suo suo contesto. contesto. 66 Cfr. supra, supra, la la nt. nt. 53 -

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

126

MANOSCRITTI VATICANI VATICANI GRECI II MANOSCRITTI GRECI

greco il il 16 16 marzo marzo del del 1965, 1965, pochi pochi giorni giorni dopo dopo l'immissione l'immissione del del fondo greco 67•. come si si èè visto, visto, èèdell'11 dell'I 1 marzo marzo67 Vat. gr. 2626, che, come Il Vat. parti da resti resti di di Vat. gr. gr. 2631, 2631, formato formato da due pa rt i diverse diverse rappresentate da XVI secolo, priva di di stemmi. stemmi. La La sua sua rotoli liturgici del XVI secolo, ha ha una legatura priva definitiva sistemazione sistemazione nel fondo greco deve risalire al al 1965 1965 oo al al 1966. 1966. definitiva questo codice codice terminava terminavailil fondo fondogreco greconel nel1966 1966 68 Proprio con questo 6 8•. Il Vat. gr. gr. 2632 2632 è costituito da da materiali materiali tardi tardi(dei (deisecoli secoliXIX XIXeeXX) XX) Il Vat. provenienti dalla biblioteca Petit, acquistata nel marzo del 1926 (cfr. provenienti dalla biblioteca Petit, nel marzo del 1926 (cfr. supra, p. 116): 116): lo prova il biglietto attualmente attualmente collocato collocato tra tra iiff. ff. 119v 119v ee 120r. del 1966 196669 questi materiali materiali non non erano erano stati stati ancora ancora 69 questi 120r. Nell'autunno Nell'autunno del in un un unico unico codice. codice. Dal Dal testo testo di diNicolopoulos Nicolopoulos èè facile facile desudesuraggruppati in mere che che fu egli egli stesso stesso aa riunirli riunirli nell'autunno nell'autunno del del 1966 1966 in un un unico unico mere 2632, analogamente a quanto quanto fece fece con con codice a cui venne dato il numero 2632, ricco materiale materiale archivistico archivistico destinato destinato aaformare formareí iVatt. Vatt.gr. gr.2633-2643 2633-2643 il ricco (v. infra, XV). rilegato: le le ca carte rt e che lo (v. XV). IlIl Vat. Vat. gr. gr. 2632 2632 non non è comunque rilegato: compongono sono due spessi spessi cartoni cartoni legati legati da danastri; nastri; compongono sono tenute insieme da due solo in un'epoca recentissima recentissima (nei (nei primi primi mesi mesi del 2002) 2002) è stato rinchiuso rinchiuso solo scatola di cartone, al al pari dei Vatt. Vatt. gr. gr. 2633-2643 2633-2643 (i. (v. anche infra, in una scatola XV).

67

67 Cfr. Cfr. Laurent Laurent in Arch. Bibl. 118, 118, f. 7r, sotto sotto ilil nr. nr. 20. 20. 68

Cfr. NICOLOPOULOS, greci 2403-2631, pp. 129, 129, 130, 130, 131. 131. NICOLOPOULOS, Vaticani greci 68 Cfr. 69

fa riferimento riferimento il post scriptum aggiunto da Nicolopoulos Nicolopoulos alla 69 Si Si tratta tratta dell'epoca a cui fa NICOLOPOULOS, Vaticani greci 2403-2631, p. 131. fi fine ne de della lla sua nota in NICOLOPOULOS, 131.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

XV. II DOCUMENTI DEGLI ARCHIVI ARCHIVI DI DI PAROS, NAXOS, DOCUMENTI DEGLI E E DEL DEL PATRIARCATO DI COSTANTINOPOLI COSTANTINOPOLI (VATT. GR. 2633-2643) (VATI. GR. 2633-2643) Come ilil materiale attualmente forma forma il Vat. gr. 2632 2632 (cfr. (cfr. Come materiale librario che attualmente supra, la fine della sezione XU), XIV), così così anche anche ilil copioso copioso materiale materialearchiviarchiviora costituisce costituisceí iVatt. Vatt.gr. gr.2633-2643 2633-2643proviene provienedalla dallacollezione collezione stico che ora Petit: il il sostanziale sostanziale accordo accordo tra la la sommaria sommaria descrizione descrizione fattane fattane da da Petit: nota relativa relativa all'acquisto all'acquisto della della biblioteca bibliotecaPetit Petit11 e l'altrettanMercati nella nota resoconto di di Nicolopoulos Nicolopoulos22 ne ne èè la la prova prova più più evidente evidente33.. Si to sommario resoconto di documenti documenti degli degli archivi archivi di Naxos, Paros Paros ee del delPatriarcato Patriarcato di di tratta di di laxos, 4 documenti di Naxos Parossono sonoriuniti riunitinei neiVatt. Vatt.gr. gr. laxos eeParos Costantinopoli 4.. I documenti 2633-2642, ii 19 Patriarcato di di Costantinopoli Costantinopolinel nelVat. Vat. gr. gr. 2633-2642, 19 documenti documenti del Patriarcato 5 2643 . Fu Fu Nicolopoulos Nicolopoulos a curare curare la la formazione formazione di di questi questi codici codici nello nello 2643g. scorcio del 1966: tutti chiusi in in pacchi pacchi tra trailil scorcio del 1966: tutti ii documenti documenti erano rimasti chiusi maggio del 1926 1926 — — l'epoca del loro ingresso ingresso nella nella Vaticana Vaticana (cfr. (cfr. supra, maggio XIV) — e l'autunno l'autunno del del 1966, 1966, allorché allorché Nicolopoulos Nicolopoulos procedette ad ad un un XIV ) — loro per raggrupparli raggrupparli quindi quindi negli negli attuali attuali Vatt. Vatt. loro primo, sommario esame per gr. 2633-2643 2633-264366.. Anche Anche questi 11 codici, codici, al pari pari del del Vat. Vat. gr. gr. 2632, 2632, sono sono questi 11 privi legature ee tenuti tenuti insieme insieme da da spessi spessi cartoni cartoni legati legati da danastri; nastri; privi di di legature all'inizio 2633-2643 sono scatole di di all'inizio del del 2002 2002 ií Vatt. Vatt. gr. gr. 2633-2643 sono stati stati rinchiusi in scatole cartone. Per ragioni di di formato, formato, alcuni alcuni fogli fogli sono sono stati stati separati separatidai daifogli fogli che ora compongono il Vat. costituire il Vat. gr. Vat. gr. gr. 2642, 2642, ee sono sono andati andati a costituire 2642A di Canart Canart datata datata12-10-1976, 12-10-1976, scritta scritta su su di di un unfoglio foglio in in 2642Α ((cfr. cfr. la nota di cui sono racchiuse racchiuse le le ca carte formano ilil Vat. Vat. gr. gr. 2642). 2642). rte che formano

1

Arch. Bibl. Bibl. 115, 115, f.f. 33v, 33v, aa proposito del 99 marzo 1926. I Arch. proposito del

2

NICOLOPOULOS, Vaticani 131 (post (post scriptum). scriptum). 2 NICOLOPOULos, Vaticani greci grec~~ 2403-2631, 2403-2631, p. p. 131

3 BIGNAMI ODIER, Su questa provenienza cfr. anche la la nota nota di di José José Ruysschaert Ruysschaert in in BlGNAMI ODIER, cfr. anche 3 Su questa provenienza Bibliothèque Vaticane, p. 317 (nell'aggiunta a p. p. 281 281 nt. nt. 103). 103). Bibliothèque Vaticane, 4 foglio aggiunto Canart apposta sul sul verso del foglio aggiunto alla fine 4 Cfr. la nota manoscritta di Canart NICoLoPoULOS, Vaticani dell'inventario dattiloscritto dattiloscritto dei Vatt. Vatt. gr. gr. 2502-2632, 2502-2632, ee anche anche NICOLOPOULOS, Vaticani grec~~ greci 2403-2631, p. 131 131 (post 2403-2631, (post scriptum). scriptum). 5 BIGNAMI ODIER, del Vat. A proposito del Vat. gr. gr. 2643 2643 cfr. cfr. la la nota nota di di José José Ruysschaert Ruysschaert in in Bignami ODIER, 5A Bibliothèque Vaticane, Vaticane, p. 317 317 (nell'aggiunta a p. 281 281 nt. nt. 103). 103). Bibliothèque 6 NICOLOPOULOS, Vaticani greci 2403-2631, p. 131 131 (post scriptum). 6 NICOLOPouLOs, Vaticani greci

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

XVI. QUATTRO CODICI CODICI ARTIFICIALI CON FOGLI FOGLI II QUATTRO ARTIFICIALI COMPOSTI COMPOSTI CON DI ALTRI GR.. 2644-2647) DI ALTRI MANOSCRITTI MANOSCRITTI (VATT. (VATI. GR 2644-2647) Nel settembre del del 1967 1967 l'allora l'allora viceprefetto viceprefetto della della Vaticana Vaticana Mons. Mons. J.J. Nel Ruysschaert (t 1993) 1993) consegnò a Lilla alcuni pacchi contenenti contenenti un un gran gran Ruysschaert numero fogli sciolti di diversi diversi codici greci (o vere e proprie proprie pa parti numero di fogli rt i di codici fogli di guardia), ritrovati materiali lasciati lasciati dal dal cardinale cardinale codici oo fogli di guardia), ritrovati tra ii materiali Mercati 1957); e lo incaricò di di formare formare con conessi essinuovi nuovicodici codicigreci grecida da Mercati (t 1957); collocare alla fine del fondo Vaticano greco e di descriverne descriverne brevemente brevemente il Tra il settembre settembre del del 1967 1967 ee il il giugno giugno del del 1968 1968 Lilla Lilla proceproceil contenuto. Tra fi care una buona dette ad un un loro loro minuzioso minuzioso esame, esame, riuscendo riuscendo aa identi identificare buona parte relativi, rappresentati rappresentati da frammenti frammenti interni interni di di scritti scritti didipa rt e dei testi relativi, sparati, e di conseguenza conseguenza privi d'indicazioni dei nomi degli degli autori ee dei dei titoli delle opere. opere. Ultimato Ultimato ilil lavoro lavoro d'identificazione, d'identificazione, l'allora l'allora trentutrentutitoli delle nenne scrìptor nel giugno giugno del del 1968 1968 separò separò íi scriptor graecus graecus di di recente nomina nel fogli raggruppando tutti tuttii ifogli fogli così così divisi divisi in in 44 fogli cartacei cartacei dai membranacei, raggruppando diversi codici: diversi codici: íi fogli fogli cartacei cartacei divennero divennero í iVatt. Vatt.gr. gr.2644-2645, 2644-2645, quelli quelli membranacei Vatt. gr. gr. 2646-2647. 2646-2647. I 44 nuovi nuovi codici codici così così formati formativennero vennero membranacei íi Vatt. quindi rilegati ed aggiunti aggiunti alla alla fine del fondo greco nel giugno giugno del del 1968. 1968.1 I risultati di questa ricerca preliminare preliminare vennero vennero raccolti in in appunti appunti manomanoscritti che rimasero rimasero sepolti sepolti nell'armadio nell'armadio dello dello scrìptor anni. scriptor per diciotto anni. pubblicazione— — avvenuta avvenuta nel nelgennaio gennaiodel del1986 1986— —del delcatacataPoco dopo la pubblicazione logo codici greci colonnensi, colonnensi, la cui cui stesura stesura eerevisione revisione loloavevano avevano logo dei dei codici assorbito pressoché pressoché completamente di due due decenni decenni (gli (gli unici unici assorbito completamente per per più più di «diversivi» erano stati stati la correzione de lle bozze e degli indici del grosso «diversivi» erano delle grosso catalogo Canart, ilil lavoro lavoro sulla sulla «brachigrafia» «brachigrafia» italo-bizantina italo-bizantina ee una una catalogo di Canart, prima, sommaria sommaria descrizione descrizionedi diquelli quelliche cheora orasono sonoi iVatt. Vatt.gr. gr.2658-2660, 2658-2660, suo vecchio vecchio lavoro lavoro commiscommiscfr. infra, XVII), XVIΙ), Lilla Lilla decise decise di riprendere riprendere ilil suo sionatogli sionatogli aa suo tempo tempo da da Mons. Mons. Ruysschaert. Ruysschaert. Riesumò Riesumò allora allora il suo suo manoscritto suoi appunti appunti numerose numerose aggiunte aggiunte riguardanti riguardanti manoscritto ed apportò ai suoi sia l'identificazione di diversi frammenti frammenti che che nel nel pprimo ri mo temptamen temptamen erano rimasti senza senza paternità, paternità,sia siala ladescrizione descrizionecodicologica codicologicadei deigruppi gruppididifogli fogli rt i di cui (o fogli) che costituivano le pa parti cui si si componevano componevano i 44 (o dei singoli fogli) codici. Gli appunti originari, originari, inevitabilmente inevitabilmente lacunosi lacunosi ed edimperfetti, imperfetti, si si codici. Gli trasformarono così in un un vero vero ee proprio proprio «minicatalogi» «minicatalogo» scientifico, scientifico, che che venne nei primi primi due due volumi volumi dei dei Miscellanea venne pubblicato pubblicato in in due due puntate nei Bibliothecae Apostolicae parte Bibliothecae Apostoiicae Vaticanae: Vaticane: la prima pa rt e riguardò la descrizione

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

Xiv: 2502-2632 XIV: VATT. VATI. GR. 2502-2632

129

codici cartacei cartaceiVatt. Vatt.gr. gr.2644-2645 2644-2645 1 ; la seconda seconda quella dei due due dei due codici membranacei Vatt. Vatt. gr. gr. 2646-2647 2646-264722.. Le macodici membranacei Le descrizioni di questi 44 manoscritti vennero vennero ripubblicate, ripubblicate, con con alcune alcune aggiunte aggiunte ee correzioni, correzioni, nel nel noscritti 3 secondo catalogo di Lilla uscito nel 1996 . 3.

1

Lilla, Vaticani Graeci 2644-2647,1. 1 LILLA, 2644-2647, I.

22 3

Graeci 2644-2647, 2644-2647, II, pp. 93-133. LILLA, LILLA, Vaticani Graeci XVIΙ. 2644-2663; cfr. anche anche infra, XVII. Codices Vaticani Graeci 2644-2663-,

LILLA, 3 LILLA,

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

XVII. XVIΙ.

LE ULTIME ACCESSIONI DEL XX SECOLO (VATT. GR. GR. 2648-2651, 2648-2651, 2658-2663) (VATI. Questi 10 10 codici, che che assieme assieme al alVat. Vat. gr. gr. 2664 2664(cfr. (cfr. infra, XVIII 133) XVIΙΙ p. 133) costituiscono coda del del fondo fondo Vaticano Vaticano greco, greco, sono sono raprapcostituiscono attualmente la coda presentati o da da manoscritti manoscritti già già da datempo tempoposseduti posseduti dalla dallaVaticana Vaticana ma ma presentati sistemati nella loro sede sede odierna odierna tra trailil1968 1968 eeilil1972 1972 (cfr. (cfr. infra, a proposito 2648-2650) oo da acquisizioni acquisizioni degli degli ultimi due due decenni decenni sito dei Vatt. gr. 2648-2650) del XX secolo (cfr. infra, a proposito proposito dei deiVatt. Vatt. gr. gr.2651, 2651,2658-2663). 2658-2663). La lacuna che si si nota nota tra traililVat. Vat. gr. gr.2651 2651 eeililVat. Vat. gr. gr.2658 2658(risultano (risultano vacanti sei numeri, dal dal 2652 2652 al al 2657) 2657) èè stata stata determinata determinatadallo dallospostaspostavacanti mento nel fondo dei Papiri Vaticani Vaticani greci di quelli che erano stati stati in in un un tempo ii Vatt. Vatt. gr. gr. 2652-2657. 2652-2657. Questi Questi 6 elementi elementi non non sono sono veri veri ee primo tempo propri codici, codici, ma ma tavolette tavolette lignee lignee acquistate acquistate dalla dalla Vaticana Vaticana nel nelgiugno giugno del 1981 1981 ed costituire ed aggiunte aggiunte dapprima al fondo greco, di cui vennero aa costituire gli ultimi sei numeri ed in cui rimasero rimasero fino alla primavera in quell'anno gli del 1985 1985 (nel 1983 — — erano entrati altri altri (nel frattempo — nella primavera del 1983 erano entrati divennero ii V Vatt. 2658-2660, cfr. cfr. infra, p. 131). 131). Fu tre codici greci, che divennero αtt. gr. 2658-2660, nell'aprile 1985 che Mons. P. Canart, Canart, succeduto succeduto nel nel 1984 1984 aaMons. Mons. J.J. nell'aprile del 1985 direttore del del Dipartimento Dipartimento Manoscritti Manoscrittidella della Ruysschaert nella carica di direttore Vaticana, ritenne tavolette lignee lignee tra íi papiri papiri Vaticana, ritenne opportuno opportuno trasferire trasferire le 6 tavolette loro la la segnatura segnaturaPap. Pap.Vat. Vat. gr. gr. 51-56 51-5611.. greci dando loro Il Vat. gr. 2648, 2648, originario del monastero basiliano basiliano del del S. S. Salvatore Salvatore aa Messina tempo nella nella Vaticana Vaticana (l'esatta (l'esatta data datad'ingresso d'ingresso Messina ee presente già da tempo non èè però però nota), nota), ricevette ricevette l'attuale l'attuale segnatura segnaturanel nelgiugno giugnodel del1968 1968concontemporaneamente ai ai Vatt. Vatt. gr. gr.2644-2647 2644-2647 (cfr. (cfr. supra, XVI XVI p. 128). È un p. 128). codice agiografico del del 1631. 1631. Alla Alla Vaticana Vaticana era forse forse giunto giunto tramite tramite ilil codice agiografico Collegio romano gli attuali attuali Vatt. Vatt. gr. gr. 2649 2649 ee 2650 2650 22.. Collegio romano di S. Basilio come gli Le sono ii Vαtt. Vatt. gr. 2649 2649 ee 2650 2650 si si trovavano trovavano nella nella Le pergamene che ora sono Vaticana già dal dal 1929. 1929. Avevano Avevano fatto pa parte dapprima del del Vat. Vat. lat. lat. 13118, 13118, rt e dapprima da cui vennero tolte nel nel 1972 1972 per ricevere le segnature attuali attuali nell'ottobre nell'ottobre di quell'anno. Originarie dell'Italia meridionale, erano erano giunte giunte in inpossesso possesso del Collegio Collegio romano successivamente trasfetrasferomano di S. Basilio; da qui vennero successivamente 1

Cfr.LILLA, Lilla, Vaticani 131-132; ID., Vaticani Graeci pp. 131-132; ID., Codices Codices Vaticani Graeci 264426441 Cfr. Vaticani Craeci Graeci 2648-2661, 2648-2661, pp.

2663, p. X. x. 2663, p. 2 LILLA, Vaticani Graeci 2648-2661, 131; ID., Vaticani Graeci Graeci 2644-2663, X. ID., Codices 2 LILLA, Vaticani Graeci 2648-2661, p. p. 131; Codices Vaticani 2644-2663, p. p. Χ.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

XVIl: VATT. GR. 2648-2651, 2648-2651, 2658-2663 2658-2663 XVII: VATI. GR.

131

chiesa di di S. S. Maria Maria Maddalena Maddalena presso pressoilil Pantheon, Pantheon,dove dovevennero vennero rite nella chiesa 1925. La prima pergamena pergamena (Vat. (Vat. gr. gr. 2649) 2649) è un frammento frammento rinvenute nel 1925. rotolo liturgico liturgico del delsecolo secoloX-XI; X-XI; le le rimanenti rimanenti(Vat. (Vat. gr. gr.2650) 2650)formaformadi un rotolo raccolta di di atti attigiuridici giuridicidei deisecoli secoliXI-XIII XI-XIII provenienti provenienti dal dal monamonano una raccolta S. Giovanni Giovanni Teriste presso Stilo. Stilo. Non èè da da escludere escludere stero calabrese di S. il rotolo rotolo liturgico liturgico ora oraVat. Vat. gr. gr. 2649 2649 provenga provenga da dallo moche anche il ll o stesso monastero 33.. Vat. gr. 2651, 2651, del XVI XVI secolo di Il Vat. secolo — — un un grosso grosso omeliario omeliarío patriarcale di Giovanni IX ΙΧ Agapeto —, —, venne venne venduto venduto alla Vaticana da Maria Taraschelle 66 tavolette va nel 1981, poco prima prima dell'acquisizione dell'acquisizione de delle tavolette Va nel maggio maggio del del 1981, giugno 44.. lignee, avvenuta nel giugno ΙI tre codici che ora ora sono sono iiVatt. Vatt. gr. gr. 2658-2660 2658-2660 vennero vennero consegnati consegnatialla alla Vaticana assieme assieme agli agli attuali attualiVatt. Vatt. lat. lat. 15067-15118 15067-15118 dal dal gesuita gesuitaE. E. LamalLamal1983. Al latini ee dei dei Vatt. Vatt. gr. gr. 23412341le nel maggio del 1983. Al pari pari di questi codici latini p. 110), rt e 2390 (a proposito dei dei quali quali cfr. cfr. supra, XIΙ XII p. 110), avevano avevano fatto pa parte 2390 del Collegio Collegio Romano. II primi primidue due(í(iVatt. Vatt.gr. gr.2658-2659) 2658-2659) della biblioteca del al Mureto Mureto come come iiVatt. Vatt. gr. gr.2351, 2351, 2369, 2369, 2375 2375 ee 2383 2383 erano appartenuti al 111). Subito dopo dopo ilil loro loro ingresso ingresso nella nellaVaticana VaticanaMons. Mons. (cfr. supra, XII XIΙ p. 111). J. Ruysschaert Ruysschaert incarícd incaricò Lilla Lilla di di redigerne redigerne una unabreve breve descrizione. descrizione.Lilla Lilla apapprontò allora un sommario, provvisorio inventario manoscritto che prontò allora un sommario, provvisorio inventario manoscritto che Ruysschaert provvide ad incollare sulle sulle pp. 41-46 41-46 del terzo tomo tomo del del suo suo Registre d'entrée numero 483. 483. Registre d'entréedes des manuscrits manuscrits et archives... (R. Ili), ΙΙI), sotto il numero Naturalmente quest'inventario deve considerarsi superato dopo dopo la la pubpubblicazione del catalogo catalogo di di Lilla Lilla 55.. blicazione del canoni in onore di II del secolo secolo XIX XIX — — canoni di vari vari santi santi momoΙl Vat. Vat. gr. 2661, del —, èè formato stampata ee da da una unamanoscritta. manoscritta.Venne Venne derni —, formato da una parte stampata ritrovato nel novembre del del 1984 1984 in Vaticana tra tra elementi elementi messi messi da da parte parte segnaturanel nelmaggio maggiodel del1985 198566.. Il suo contenuto e la e ricevette l'attuale segnatura sua analogia con ilil Vat. gr. 2514, 2514, anch'esso composto da uno uno stampato stampatoee XIV p. p. 117), 117), fanno fanno pensare pensare ad una parte manoscritta manoscritta(cfr. (cfr. supra, XIV da una parte provenienza dalla dalla collezione collezione Petit. Petit. sua provenienza Le quattro parti che che compongono compongono il Vat. gr. 2662 vennero riunite riunite ininLe sieme sieme in un unico unico codice codice che che ricevette ricevette l'attuale l'attuale segnatura segnatura nel nel luglio luglio del del 1989. Le (sette fogli fogli in tutto) tutto) erano erano state stateritrovate ritrovatenell'arnell'ar1989. Le prime prime tre tre parti (sette 3

LILLA, Vaticani Graeci 131, 137 137 sotto sottoPoss.; Poss.;ID., ID., Codices Vaticani Graeci 3 LILLA, Graeci 2648-2661, pp. 131, BRECCIA, Archivum Archivum Basilianum, 2644-2663, pp. x, X, 75 75 sotto sotto Poss; Poss; BRECCIA, Basilianum, pp. 35, 42, 53, 53, 55. 55. 4 Graeci 2644-2663, 2644-2663, p. Χ. LILLA, Vaticani Graeci 2648-2661, p. 131; 131; iD., ID., Codices Vaticani Graeci X. 4 LILLA, 5 Graeci 2648-2661, p. 132; Su tutto questo cfr. LILτa, LILLA, Vaticani Graeci 132; ID., ID., Codices Vaticani Vaticani 5 Su tutto questo Graeci 2644-2663, X. Graeci 2644-2663, p. p. Χ. 6 Graeci 2644-2663, pp. Lilla, Vaticani Graeci Graeci 2648-2661, p. 132; 132; ;; ID., ID., Codices Vaticani Graeci 6 LILLA, X-XI. x -XI.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

132

II MANOSCRITTI MANOSCRITTI VATICANI VATICANI GRECI GRECI

radio del cardinale Mercati; madio Mercati; la quarta quarta (formata (formatada daun ununico unicofoglio) foglio)venvenne donata alla Vaticana dal gesuita gesuita J. J. L. L. Dugan, Dugan, bibliotecario bibliotecario del del Ponti Pontifìfi cio Istituto Orientale (si tratta di un resto di un codice liturgico del cio Istituto Orientale (si tratta un resto di un codice liturgico del XV). secolo XV). Il Vat. codice agiografico agiograficodel delXVII XVII secolo, secolo, giunse giunsealla allaVaVaVat. gr. 2663, un codice ticana nell'aprile del 1991 1991 e ricevette l'attuale segnatura segnatura nel nel gennaio gennaio del del 7 1993 . 1993. Dei 2648-2651, 2658-2661 che apapDei Vatt. Vatt. gr. 2648-2651, 2658-2661 Lilla Lillaredasse redasse un un catalogo che 8 parve nel 1990 1990 8.. Questo alcune aggiunaggiunQuesto catalogo catalogo venne venne ripubblicato, con alcune te ee modifiche, modifiche, assieme assieme aa quello quello dei dei Vatt. Vatt. gr. gr.2644-2647 2644-2647 apparso apparso nei nei primi due volumi dei Miscellanea (cfr. supra, inesupra, XVI) XVI) ee alle alle descrizioni inegr. 2662-2663 2662-2663 in un un nuovo nuovo volume volume della della serie serie Bibliothecae Bibliothecae dite dei Vatt. gr. Apostolicae Apostolicae Vaticanae Vaticanae Codices Codices manu manu scripti recensiti, recensiti, uscito uscito nel nel 1996 1996 99..

7 LILLA, Codices Vaticani Graeci ultimi due due codici codici (i Vatt. gr. 2662 e 2663) 2663) cfr. Lilla, 7 Su questi ultimi 2644-2663, p. XL XI. 8 8 Lilla, LILIA, Vaticani Graeci 2648-2661. 9 9 LILLA, Lilla, Codices Vaticani Graeci 2644-2663.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

XVIΙΙ. XVIII.

IL VAT. GR. 2664 2664 IL VAT. GR. Questo codice codice ora diviso diviso in due tomi è costituito costituito dall'esemplare dall'esemplare origioriginale dell'inventario dei Van. Vatt. gr. 993-2160, 993-2160, comunemente noto come come «in«inventarlo di Amati» (cfr. supra, X.d pp. 93-94). Fino a pochi anni fa ventario Amati» (cfr. supra, X.d pp. 93-94). Fino a pochi fa quest'esemplare si trovava su di uno uno scaffale scaffale della della Sala Sala di di consultazione consultazione dei sussidi per lo studio dei dei manoscritti manoscritti della della Vaticana Vaticana vicino vicino all'inventaall'inventasupra, Xll.a XIΙ.a pp. 112-113). Non raprio di Cozza-Luzí Cozza-Luzi e di di Mercati Mercati (cfr. (cfr. supra, 112-113). Non presentava ancora ancora un presentava un codice codice Vaticano Vaticano greco. greco. Nel Nel 1997 1997 Mons. Mons. Canart Canari trasferirlo nel decise di trasferirlo nel fondo fondo greco, greco, di di cui cui divenne divenne l'ultimo l'ultimo codice. codice. Come Come lla risulta dal timbro impresso impresso sulla sulla faccia faccia interna intema del del piatto piatto inferiore inferiorede della legatura di entrambi íi tomi, tomi, ricevette ricevette l'attuale l'attuale segnatura segnatura Vat. Vat. gr. gr. 2664 2664 ee venne collocato alla fine del fondo greco nel giugno del del 1997. 1997. Allorché venne venne tolto tolto dalla sala di Allorché di consultazione consultazione — — dove dove venne venne sostisostituito da una una fotocopia fotocopia in tre tomi, tomi, contrassegnati contrassegnati con con ii numeri numeri 323(1), 323(1), 323(2) ee 323(3) 323(3) — — l'inventario l'inventario venne venne privato privato della sua legatura 323(2) legatura per perricericeverne una nuova in tela e cuoio marroni, su verne su cui cui non non figurano figurano stemmi. stemmi. IlIl ΙΙ (1958(1958dorso della precedente legatura, legatura, con con gli gli stemmi stemmi di di Giovanni Giovanni XXI XXIII 1963) ee di di Eugène Eugène Tisserant (1957-1971), venne però conservato ed 1963) (1957-1971), venne ed incolincollato sulla lato sulla faccia faccia interna del del piatto piatto anteriore anteriore della della legatura legatura del del primo primo tomo, dove, dove, sul sul lato lato sinistro, sinistro, si nota anche tomo, anche lo lo stemma stemma di di Pio Pio XI XI (1922(19221939). Evidentemente Evidentemente l'inventario l'inventario aveva aveva avuto avuto una una legatura anche 1939). anche sotto sotto ΙΙΙ oo venne venne quest'ultimo pontefice. Durante Durante il pontificato di Giovanni Giovanni XX XXIII approntata una legatura approntata legatura del del tutto tutto nuova nuova oo venne venne sostituito sostituito soltanto soltanto ilil ai tempi di Pio XI. dorso della legatura di cui l'inventarlo l'inventario era era munito munito ai ie* * "k *"k Quelle XXI secolo secolo e del del terzo terzo millennio, millennio, Quelle che che adesso, adesso, agli agli albori albori del XXI rappresentano le ultimissime ultimissime fasi fasi della della formazione formazione del del fondo fondo Vaticano Vaticano greco abbracciano greco abbracciano gli ultimi quattro quattro decenni decenni del del XX XX secolo secolo ee possono possono essere così sintetizzate: sintetizzate: a) inizio dell'autunno dell'autunno del del 1966: 1966: íi codici Vaticani greci greci sono sono complessicomplessivamente 2631 ; vamente 2631; b) ultimi mesi del del 1966: 1966; il fondo fondo greco greco si accresce accresce con i materiali lilibrari e archivistici della collezione collezione Petit ancora Petit non ancora inventariati ee ancora privi di segnatura segnatura(Vat. (Vat. gr. gr. 2632 2632 eeVatt. Vatt. gr. gr.2633-2643); 2633-2643);

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

134

II MANOSCRITTI MANOSCRITTI VATICANI VATICANI GRECI GRECI

e) giugno 1968: 1968: vengono codici artificiali artificiali composti composti vengono aggiunti aggiunti i quattro quattro codici fogli provenienti provenienti da altri altri codici codici (i(i Vatt. Vatt. gr. gr. 2644-2647) 2644-2647) ee ilil Vat. Vat. gr. gr. con fogli 2648, originario del monastero monastero del del S. S. Salvatore Salvatore aa Messina; Messina; 2648, d) ottobre 1972: dal Vat. lat. 13118 13118 vengono trasferite trasferitenel nelfondo fondogreco greco ottobre 1972: diverse pergamene dell'Italia meridionale meridionale che che divengono divengono íiVatt. Vatt. gr. gr.2649 2649 diverse e 2650; e) maggio 1981: 1981: viene patriarcale che cheora oracosticostiviene acquistato acquistato l'omeliario patriarcale 2651; tuisce ilil Vat. gr. 2651; f) giugno 1981: 1981: acquisto primo momenmomenacquisto di 6 tavolette lignee lignee che in un primo costituiscono íi Vatt. Vatt. gr. gr. 2652-2657 2652-2657 ee che che nell'aprile nell'apriledel del1985 1985divengono divengono to costituiscono gr. 51-56; 51-56; i Pap. Vatt. gr. g) maggio 1983: 1983: accessione di tre codici greci greci provenienti provenienti dalla dallabibliobiblioCollegio Romano Romano (ora (orasono sonoí iVatt. Vatt.gr. gr.2658-2660); 2658-2660); teca del Collegio h) maggio 1985: 1985: nel fondo greco viene immesso immesso l'attuale l'attualeVat. Vat. gr. gr. 2661; 2661; i) luglio 1989: 1989: immissione del codice composito composito Vat. Vat. gr. gr. 2662; 2662; í) 1) gennaio 1993: 1993: viene viene aggiunto aggiunto il codice agiografico che èè ora 1) gennaio ora il Vat. gr. 2663; m) giugno 1997: 1997: il cosiddetto cosiddetto «inventario «inventario di diAmati» Amati» diventa diventaililVat. Vat.gr. gr. 2664.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

INVENTARI, ELENCHI E REGISTRI REGISTRI MANOSCRITTI MANOSCRITTI E E INVENTARI, DATTILOSCRITTI RELATIVI AI VATICANI VATICANI GRECI 1. Inventario Bonifacio VIΙΙ Vili (an. (an. 1295): 1295): EHRLE, Ehrle, Zur Zur GeschichGeschichInventa ri o della biblioteca di Bonifacio te, pp. 24-41 (sui (sui 23 23 codici greci, greci, pp. 40-41 40-41 sotto ií nrr. nrr. 420-442); 420-442); PELzER, Pelzer, pp. 24-41 et emendanda, 4-24 (sui (sui 23 23 codici greci, greci, pp. 23-24 23-24 sotto i nrr. Addenda et emendando, pp. 4-24 420-442); DEIREEssE, Devreesse, Fonds Fonds grec, grec, p. 3 (sui 23 23 codici greci). 2. Inventario di Perugia (an. 1311): 1311): EuRLE, Ehrle, Historia, Historia, pp. 26-100 26-100 (sui 33 33 codici greci, pp. 95-99 95-99 sotto ií nrr. nrr. 597-629). 597-629). 3. Inventario di Assisi Assisi (an. 1327): 1327):EHRLE, Ehrle, Zur Geschichte, Geschichte, pp. 307-324 307-324 (sui 33 33 Inventa ri o di codici greci, p. 317 317 sotto i nrr. nrr. XLV XLV ee LVΠ); LVH); PELZER, Pelzer, Addenda Addenda et et emendanda, emendando, pp. 25-37 (sui 33 33 codici greci, pp. 34, 34, sotto il nr. nr. XLV, XLV, e 35, 35, sotto il nr. nr. LVII). LVII). 4. Inventario 1339): EHRLE, Ehrle, Zur Geschichte, Geschichte, pp. 324-364 324-364 (sui 33 33 Inventa ri o di Assisi (an. 1339): codici greci, p. 362 sotto i nrr. LXΠ LXH e LXIII); Pelzer, Addenda et et emendando, emendanda, PELzER, Addenda pp. 38-66 (sui 33 33 codici greci, p. 64 sotto ií nrr. LXII ee LXIII). LXIII). nrr. LXII 5. Inventario di Avignon Avignone (an. (an. 1369): 1369): EuRLE, Ehrle, Historia, pp. 277-437 277-437 (sui 33 codici greci, pp. 376 sotto il nr. 1183, 1183, 398 398 sotto il nr. nr. 1512, 1512, 429 429 sotto il nr. 2007); 2007); cfr. cfr. Devreesse, 3; ΙD., id., Fonds Fonds grec, grec, p. 4 nt. 20[ 20[a]. DEIREEssE, Pour l'histoire, l'histoire, p. 317 nt. 3; α]. 6. Inventario 1443); MtINTz Müntz -- FASRΕ, Fabre, La La BiBiInventa ri o della biblioteca di Eugenio IV (an. 1443): bliothèque du Vatican Vaticanau auXVe XVesiècle, siècle, pp. 9-32 9-32 (sul Vat. gr. 328, 328, p. p. 20; 20; sul Vat. 81,p. lat. 81, p. 30). 7. Inventario di Montse Montserrat (ann. 1455-1458): 1455-1458): Mü Müntz Inventa ri o di Cosma Cosmo di rrat (ann. ντΖ - Fabre, FABRE, La Bibliothèque du Vatican au auXVe XVesiècle, siècle, pp. 317-339, 317-339, 339-343, 339-343, 316-317; 316-317; Bibliothèque du Vatican Devreesse, grec, pp. 11-36, 11-36, 37-42. 37-42. DEIREEssE, Fonds grec, 8. Inventario Bartolomeo Platina(an. (an.1475): 1475):Mi1N Müntz Fabre, La Bibliothèque Bibliothèque Inventa ri o di Ba rt olomeo Platina τz - FABRE, Vatican au auXVe XVesiècle, siècle, pp. pp. 225-249; 225-249;DEVREEssE, Devreesse, Fonds grec, pp. 45-80. du Vatican 9. Inventario di Ba Bartolomeo Guazzelli da Lucca (an. 1481): 1481): rt olomeo Platina ee Demetrio Guazzelli Devreesse, Fonds grec, pp. 82-120. 82-120. DEVREEssE, 10. Inventario composto composto sotto sotto Bartolomeo Manfredi (an. Ba rt olomeo Man fredi e Cristoforo Persona (an. Devreesse, Fonds Fonds grec, grec, pp. 122-151. 122-151. 1484): DE'REEssE, 11. Inventario Vigili da Spoleto (an. 1510 1510 ca.): ca.): DEVREESSE, Devreesse, Fonds Fonds grec, grec, Inventa ri o di Fabio Vigili 153-180. pp. 153-180. 12. Elenco di Romolo Mammacini relativo ai codici greci greci con nuove legature legature (an. 1516 1516 ca.): ca.); DEIREEssE, Devreesse, Fonds grec, grec, pp. 181-184. 181-184. 13. Inventario Zanobi Acciaiuoli, Acciaiuoli, Lorenzo Lorenzo Parmenio ee Romolo Mammacini Inventa ri o di Zanobi 1518): DEIREEssE, Devreesse, Fonds grec, pp. 186-235. 186-235. (an. 1518): 14. Inventario greco di Giovanni Severo da Sparta (ann. (ann. 1517-1518 1517-1518 oo 1519-1521): 1519-1521); Vat. gr. gr.1483; 1483;DE'JREESSE, Devreesse, Fonds grec, pp. 237-263. 237-263. Vat. 15. Inventario di Nicolò Maiorano e Fausto Sabeo Sabeo (an. (an.1533): 1533):DEIREEssE, Devreesse, Fonds Fonds grec, pp. 266-312; 266-312; DILTS Dilts--SosowerManfredi, Librorum Librorum Graecorum Graecorum Index, Index, Sosowaa - MANFREDI, pp. 3-102.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

136

VATICANI GRECI I MANOSCRITTI VATICANI

16. composto all'epoca all'epoca del del bibliotecario bibliotecario Agostino Agostino Steuco Steuco (an. (an. 16. Inventario Inventario greco composto 1539 ca.): ca.):HAASE, Haase, Ein altes altes Verzeichnis; Verzeichnis; Devreesse, 314-360. DEIREEssE, Fonds grec, pp. 314-360. mutila èè rappresentata rappresentatadal dalVat. Vat.gr. gr. 1484. 1484. Una sua copia mutila 17. Indice alfabetico compilato da Michele Rosaita sulla base del del precedente precedenteinin17. da Michele sulla base ventario greco (cfr. (cfr. supra, nr. 16): 16): Vatt. gr. gr. 1482 1482 A A ee 1482 1482 B (cfr. Devreesse, ventarlo greco Β (cfr. DEVREESSE, l'histoire, p. 328 328 con con la la nt. nt.3;3;ID., in., Fonds grec, p. 314 314 con la nt. 8, 8, dove dove Pour l'histoire, sono indicati altri altri codici). codici). 18. Inventario parziale di Jean Jean Matal Matai (an. (an. 1545): 1545): Devreesse, 18. DEVREESSE, Fonds grec, pp. 362379. 19. Inventario di di Guglielmo Guglielmo Sirleto Sirleto e Nicolò Nicolò Maiorano Maiorano relativo relativo alla alla biblioteca biblioteca 19. pubblica (an. 1548): 1548): Devreesse, 382-416. pubblica (an. DE'REEssE, Fonds grec, pp. 382-416. 20. delle accessioni accessioni verificatesi verificatesi tra tra il il 1548 1548 e eíl il 1555: Batiffol, La 20. Registro delle 1555: BATIFFOL, Vaticane V, pp. 114-130; 114-130; Devreesse, 417Vaticane de de Paul Paul III III àà Paul V, DEIREESSE, Fonds grec, pp. 417430. 21. parziale(an. (an.1553): 1553): Gerstinger, Ein bisher bisher unbeacthetes unbeacthetes VerzeichVerzeich21. Inventario parziale GERSTINGER, nis, pp. 14-19. 22. inventari del del fondo fondo greco greco antico presenti presenti in in codici codici di di va varie 22. Rassegna di altri inventari ri e biblioteche: Gerstinger, Ein bisher bisher unbeachtetes unbeachtetes Verzeichnis, Verzeichnis, p. 11 11 con le ntt. biblioteche: GERSTINGER, 1-6. 23. Inventario di Guglielmo Guglielmo Sirleto, Sirleto, Emanuele Emanuele Provataris Provataris ee Federico Federico Ranaldi Ranaldi 23. Inventario relativo alla biblioteca biblioteca segreta segreta (an. (an. 1559 1559 ca.): ca.): Devreesse, DEIREEssE, Fonds grec, pp. 432469. 24. di Federico Federico Ranaldi Ranaldi relativo relativo aa quelli quelli che che erano erano allora alloraíiVatt. Vatt. gr. gr.1-124. Inventario di 1104 (ann. 1582-1590): Vat. codici non non 1104 (ann. 1582-1590): Vat.lat. lat. 13191 13191 (dove (dove le le segnature segnature dei codici corrispondono alle attuali). attuali). corrispondono alle 24a. Aggiunta da Alessandro Alessandro Ranaldi degli degli 8 codici donati donati ddal Aggiunta apportata apportata da al cardinale Marcantonio Colonna e registrati registrati come come Vatt. Vatt. gr. gr. 1105-1112 1105-1112 in ccalce alce all'inventario di Federico Ranaldi Ranaldi secondo secondo la la sua sua numerazione: numerazione:Vat. Vat.lat. lat.13191, 13191,f.f. 113r-v. 113r-ν. 24b. Aggiunta Alessandro Ranaldi codici donati da da Paolo Paolo V V Aggiunta apportata apportata da Alessandro Ranaldi dei dei 4 codici subito dopo l'appendice riguardante riguardantegli gli 88 codici codici di di Marcantonio MarcantonioColonna Colonna(i(i44 codici più la la numerazione numerazione dell'inventario dell'inventario di di Federico, Federico, ma ma codici non presentano più appaiono registrati con con lele loro lorosegnature segnatureattuali, attuali,Vatt. Vatt.gr.gr.1143-1146): 1143-1146):Vat. Vat. lat. 13191, 13191, f. 113v. 113v. 25. minutadi diun unindice indicegreco grecodidiGiovanni Giovannida daS.S.Maura Maura(an. (an.1592): 1592):Vat. Vat. 25. Resto di minuta gr. 2340C, fasc. fase. 2. 2. 26. un inventario inventario di di codici codici greci greci redatto redatto da da Giovanni Giovanni ee Giulio Giulio di di S. S. 26. Minuta di un (ann. 1597-1607). 1597-1607). I codici codici seguono seguono ancora ancora lalavecchia vecchianumerazione, numerazione, Maura (ann. Federico Ranaldi: Ranaldi:Vat. Vat.gr. gr.2340C, 2340C, fasc. fase.3.3. quella di Federico 27. Inventario Inventario dei dei Vatt. Vatt. gr. gr. 1-1142 1-1142 compilato da Domenico Ranaldi tra tra la la fine del 27. XVI corrispondono quasi quasi semsemXVI ee l'inizio l'inizio del del XVII XVII secolo secolo (i(i numeri numeri dei codici corrispondono quelli attuali): attuali):Vat. Vat.lat. lat.13190, 13190,ff. ff.220r-275 220r-275vν 1.1.4. 4. pre aa quelli Proseguimento diretto diretto dell'inventario dell'inventario di di Domenico Domenico Ranaldi: Ranaldi: dopo dopo ilil 1605 1605 27a. Proseguimento Alessandro Ranaldi registra registra íi codici codici della della pa parte antico (i(i Van. Vatt. rt e finale del fondo antico

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

ELENCHI EEREGISTRI REGISTRIMANOSCRITTI MANOSCRITTIEEDATTILOSCRITTI DATTILOSCRITTI INVENTARI, ELENCHI

137

gr. 1143-1217) seguendo introdotta da daDomenico. Domenico. II gr. 1143-1217) seguendo la la nuova nuova numerazione introdotta primi 4 codici registrati registrati sono sono quelli quelli donati donati da daPaolo PaoloV, V, che che figurano figurano anche ancheinin calce all'inventario di Fede Federico 24b): Vat. Vat. lat. lat. 13190, 13190, ff. ff. 275v 275v 1. ri co (cfr. supra, nr. 24b): 5-278vl. 10. 5 - 278ν 1. 10. N.B. greci presenti presenti nell'inventario nell'inventariodidiDomenico Domenicoed edAlesAlesN.B. Elenco dei Vaticani greci sandro Ranaldi ee mancanti mancanti in in quello quello di di Fede Federico: ri co: Devreesse, DEIREEssE, Fonds grec, pp. 475-481. 28. dei Vatt. Vatt. gr. gr. 1-1217 1-1217 compilato compilato da Giovanni Giovanni da S. S. Maura Maura (ann. (ann. 28. Inventario dei 1592-1614); Vat. gr. 2340 2340A-2340B, 1039. 1592-1614): Α-2340Β, fino allap. al la p. 1039. 29. dei codici codici greci greci del del cardinale cardinale Antonio Antonio Carafa, Carafa, compilato compilatoda daAlesAles29. Inventario de~~ sandro Rarialdi Ranaldi (dopo il 1612): 1612): Vat. gr. 13190, 13190, ff. ff. 278v-281v. 30. dei codici codici greci greci del del cardinale cardinale Antonio Antonio Carafa, Carafa, compilato compilato da daGioGio30. Inventario dei vanni da da S. S. Maura Maura(dopo (dopoilil1612): 1612): Vat. Vat. gr. gr. 2340 2340B, 1039-1074. Β, pp. 1039-1074. 31. latino dei dei codici codici greci greci del del cardinale cardinaleAntonio AntonioCarafa: Carafa: Vat. Vat. 31. Inventario greco e latino lat. 3553, 3553,ff.ff.2r-9v; 2r-9v; Batiffol, La Vaticane Vaticane de Paul IH Paul V, 131-139 ΙΙΙ à Paul V, pp. 131-139 BATIFFOL, (solo il testo latino). 32. cardinale Vat. lat. lat. 3553, 3553, al e Antonio Carafa: Vat. 32. Inventario latino dei codici greci del cardin ff. l10r-14v. Or-14ν. 33. Inventario dei dei codici codici greci greci didiFulvio Fulvio Orsini: Orsini: Vat. Vat. lat. lat.7205, 7205,ff.ff.1r-14v; lr-14v; 33. Inventario Beltrani, Fulvio Orsini, Orsini, pp. 3-19; 3-19;NoLHAC, Nolhac, Bibliothèque Fulvio Bibliothèque de Fulvio BELTRAN', Libri Libri di Fulvio Orsini, pp. 334-350. 334-350. 34. Lista di di consegna consegna dei deicodici codicigreci grecididiFulvio FulvioOrsini Orsini(an. (an.1602): 1602):Arch. Arch.Bibl. Bibl. 11, 11, 34. Lista ff. 201v-207v. 35. Fulvio Orsini, compilato compilato da da Alessandro Alessandro Ranaldi Ranaldi 35. Inventario dei codici greci di Fulvio nel 1612 1612 o subito subito dopo: dopo: Vat. Vat. lat. lat.13190, 13190, ff. ff. 281 281v-287r. ν-287r. 36. dei codici codici greci greci di di Fulvio Fulvio Orsini, Orsini, compilato compilato da Giovanni Giovanni da S. S. 36. Inventario de~~ Β, pp, pp. 1074-1118. 1612 o subito subito dopo: dopo: Vat. Vat. gr. gr. 2340 2340B, 1074-1118. Maura nel 1612 37. Elenco dei dei 36 36 codici codici greci greci sirletiani sirletiani che chePaolo PaoloV V acquistò acquistò dagli dagli Altemps Al temps nella nella 37. Elenco primavera del1612: 1612:Arch. Arch.Bibl. Bibl.33, 33,f.f.97r-v; 97r-v;Vat. Vat.lat. lat.5480, 5480, 2r-3r; Mercati, ff.ff. 2r-3r; MERCATI, primavera del Codici latini 113-114. Codici latini Pico Pico Grimani Grimani Pio, Pio, pp. 113-114. 37a. Concordanza tra ii 36 36 codici codici greci greci acquistati acquistatida daPaolo PaoloVV(cfr. (cfr. supra, nr. 37) e íi Concordanza tra numeriattuali: attuali:MERCATI, Mercati, Codici latini Pico 116-122. numeri Pico Grimani Pio, Pio, pp. 116-122. Concordanza tra íi numeri 37b. Concordanza numeri attuali attuali di di alcuni alcuni dei dei 36 36 codici codici greci greci acquistati acquistati da da (cfr. supra, nr. 37) 37) ee alcuni alcuni codici codici greci greci cerviniani cerviniani dell'inventarlo dell'inventario d Paolo V (cfr. della biblioteca bibliotecagreca grecadel delCervini: Cervini:DEIREESSE, Devreesse, Manuscrits della Manusc rits grecs de Cervini. 38. Inventario di di Alessandro Alessandro Ranaldi Ranaldi relativo relativo ai ai 36 36 codici codici greci greci sirletianí sirletiani 38. acquistati da da Paolo Paolo V V (cfr. (cfr. supra, nr. 37): Vat. lat. lat. 13190, 13190, ff. ff. 287r-288v. acquistati 39. Inventario Giovanni da S. S. Maura Maura relativo relativo ai ai 36 36 codici codici greci greci sirletianí sirletiani 39. Inventario di di Giovanni acquistati da daPaolo PaoloVV (cfr. (cfr. supra, nr. 37): 37): Vat. gr. 2340 2340 B, B, pp. pp. 1118-1146. 1118-1146. acquistati 40. Inventario dei dei Vatt. Vatt. gr. gr. 1458-1486 1458-1486 compilato da Giovanni Giovanni da da S. S. Maura: Maura: Vat. Vat. 40. Inventario 2340B, pp. 1146-1156. 1146-1156. gr. 2340Β,

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

138

VATICANI GRECI GRECI I MANOSCRITTI VATICANI

41. Liste dei 62 codici del Collegio Collegio greco nel novembre novembre del del greco entrati entrati nella Vaticana nel 1613: Arch. 11, ff. 261r-ν, 261r-v, 262r; 262r; CANART, Canart, Vaticani Graeci 1487-1962, pp. 1613: Arch. Bibl. 11, 170-172. 42. Inventario codici greci greci di Grottaferrata Grottaferrata redatto da da don don Luca Luca Felice Felice da da Inventa ri o dei codici 1575): Reg. gr. Pii II II 52. 52. Tivoli (an. 1575): 43. Lista consegna dei dei codici codici di di S.S.Maria Mariadel delPatir: Patir:Arch. Arch.Bibl. Bibl.11, 11,f.f.260r-v; 260r-v; Lista di consegna Mercati, Per greci, p. 86; 86;CANART, Canart, Vaticani Graeci Graeci MERCATI, Per la la storia storia dei dei manoscritti greci, /487-7962, pp. 192-193. 192-193. 1487-1962, 44. «Breve stato della della Vaticana Vaticana(an. (an.1627): 1627): «Breve ragguaglio» ragguaglio» di di Felice Felice Contelori Contelori sullo stato Vat. lat. lat.7763, 7763,f.f.lr-v; Ir-v; Batiffol, La Vaticane depuis Paul III, pp. 192-193 192-193 nt. 2; 2; BATIFFOL, Canart, Vaticani Graeci 1487-1962, p. 3. CANART, 45. «Relazione» «Relazione» di stato della della Vaticana Vaticana(an. (an.1627): 1627):Vat. Vat.lat. lat. di Felice Contelori sullo stato 192;PETTTMENGIN, Petitmengin, Recherches, p. 7763, ff. ff . 2r-3v; 2r-3ν; Beltrani, BεLTRANτ, Felice Felice Contelori, p. 192; 618; CANARr, Canart, Vaticani Graeci 1487-1962, p. 4. 618; 46. Inventario anonimo dei dei Vatt. Vatt. gr. gr. 1490-1565 1490-1565 (o (o 1564) 1564) basato basato sulla sullavecvecInventa ri o greco anonimo numerazione(an. (an.1627 1627ca.): ca.): Barb. Barb.gr. gr.202, 202, ff. lr-18v 1. 1, 19. 19. chia numerazione ff . 1r-18ν 47. Inventario anonimo dei dei Vatt. Vatt. gr. gr. 1490-1566 1490-1566 basato sulla sulla vecchia vecchia numenumeInventa ri o greco anonimo razione (an. (an. 1627 1627 ca.): ca.): Vat. Vat. lat. lat. 7139, 7139, ff. lr-17v. razione ff . 1r-17ν. 48. Inventario dei dei Vatt. Vatt. gr. gr. 1563-1590 1563-1590 compilato compilato dall'Allacci dall'Allacci secondo la la vecchia vecchia numerazione(an. (an.1627 1627ca.): ca.):Barb. Barb.gr. gr.202, 202,ff.ff.18v 18v1.1. 20-24v, 51r-54v, 45r. numerazione 49. Nuova descrizione fatta dall'Allacci dall'Allacci sulla base dei vecchi numeri di di 35 35 codici codici già descritti nell'inventario nell'inventario anonimo del Barb. Barb. gr. gr. 202 202 (cfr. (cfr. supra, nr. 46): 46): già 202, ff. Barb. gr. 202, ff . 25r-v, 28r-39r. 50. Descrizione Descrizione fatta dall'Allacci secondo nel 1628 1628 di di fatta dall'Allacci secondo ií nuovi nuovi numeri numeri introdotti nel 43 codici codici compresi tra gli gli attuali attuali Vatt. Vatt. gr. gr. 1487 1487 ee 1619 1619 (an. (an. 1628 1628 ca.): ca.): Barb. Barb, 43 45v-50v, 56r-61 56r-61v, 62r-v, 65r-ν, 65r-v, 64r. gr. 202, ff. ff . 26r, 45ν-50ν, ν, 63r-v, 62r-ν, 51. Inventario redatto dall'Allacci dall'Allacci degli degli attuali attuali Vatt. Vatt. gr. gr.1629-1683 1629-1683 (ann. (ann.16281628Inventa ri o redatto 69r-106ν. 1630): Barb. gr. 202, 202, ff. 1630): ff . 69r-106v. 52. Inventario 1-1486 (anni tra trailil1614 1614ee dall'Allacci degli degli attuali attuali Vatt. gr. 1-1486 Inventa ri o redatto dall'Allacci 1667 da Lorenzo il conservato nella nella copia copia trascritta trascritta tra ilil 1661 il 1630; 1630; èè conservato 1661 ee ilil 1667 Porzio; dei originari di di quest'esemplare quest'esemplare il il terzo terzo èè andato andatoperduto): perduto): Porzío; dei tre tomi originari Mss., 321-322 rosso. Sala Cons. Mss., Indice alfabetico alfabetico in tre tomi, 53. Indice tomi, trascritto trascritto da daLorenzo LorenzoPorzío Porzionegli neglianni anni166716671669, dell'inventario dell'Allacci (cfr. (cfr. supra, nr. 54): 54): Sala Sala Cons. Cons. Mss., Mss., 42 42 (1-3) (1-3) 1669, dell'inventario dell'Allacci rosso. 54. Initia dell'inventario di Allacci Allacci (cfr. (cfr. supra, nr. 54), compilati da da Lorenzo Lorenzo PorPordell'inventario di zio (an. 1671): Vat. gr. gr. 2520 2520 (ora (ora consultabile consultabile anche anche in riproduzione in zio 1671): Vat. in Sala Sala Cons. Mss., 43 rosso). 55. Inventario compilatodall'Allacci dall'Allaccidei deiVatt. Vatt.gr. gr.1487-1940 1487-1940 (degli (degli anni anni1628-1630 1628-1630 Inventario compilato e 1640-1650): 1640-1650): andò periodo della della Prima PrimaRepubblica RepubblicaRoRoandò perduto perduto durante ilil periodo mana.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

INVENTARI, ELENCHI EE REGISTRI REGISTRIMANOSCRITTI MANOSCRITTI EE DATTILOSCRITTI DATTILOSCRITTI INVENTARI,

139

56. Inventario latino latino degli degli attuali attuali Vatt. Vatt. gr. gr. 1487-1628 1487-1628 redatto redatto da daFelice FeliceContelorí Contelori e munito di un index auctorum (ann. 1628-1630): 1628-1630); Vat. lat. 7762, 7762, ff. ff. 36r-58 36r-58v, ν, 60r-63v. 60r-63ν. 57. Inventari (7 in tutto) tutto) dei dei codici codici lolliniani, lolliniani, ii primi primi tre tredei dei quali qualisono sonoautografi: autografi: Arch. Bibl. 12, 12, ff. ff. 46r-47 46r-47v, 54r-57v, 58r-59ν, 58r-59v, 62r-63r, 62r-63r, 64r-65r; 64r-65r; ν, 48r-49r, 48r-49r, 50r-53r, 54r-57ν, Cicogna, veneziane, V, 50-52; Alpago-Novello, CICOGNA, Delle ÁLPAGO-NOVELLO, Lollino, Delle iscrizioni veneziane, V, pp. 50-52; pp. App. VII, VII, pp. 215-224, pp. 217-220; 217-220;CANART, Canart, Vaticani Graeci 1487-1962, App. 215-224, 224224228, 228-234, 234-236. 58. Lista Patmos da dacui cuiLollino Lollino fece fece eseguire eseguire copie: copie: Vat. Vat. gr. gr. Lista dei codici greci di Patmos 1205, ff. 82r-84 82r-84v, 149r-152v; Mai, Bibliotheca, VI, 537-539; 1205, ν, 149r-152ν; Μµ,Patrum Nova Bibliotheca, VI, pp. 537-539; Migne, coli. 1047-1052; Studemund, Inventar, pp. 168-171;MERCATI, Mercati, 1047-1052; STUDEMUND, pp. 168-171; MΙGNE, PG 149, cο11. Per la 128-133;CANART, Canart, Vaticani Graeci Graeci 1487Per la storia storia dei dei manoscritti manoscritti greci, greci, pp. pp. 128-133; 1962, pp. 243-246. 59. Indice alfabetico alfabetico dei codici di Lollino Lollino redatto da da Lorenzo Lorenzo Porzio Porzio sulla sullabase base della vecchia numerazione numerazione(ann. (ann.1625-1628): 1625-1628): Vat. Vat. lat. lat. 7138 7138 ff. ff. 7r-43r. 7r-43r. 60. Indice alfabetico alfabetico dei codici di Lollino Lollino redatto redatto da da Felice Felice Contelorí Contelori (an. (an. 1628 1628 ca.) sulla base dell'inventario dell'inventario di Lorenzo Lorenzo Porzio Porzio (cfr. (cfr. supra, nr. 59): 59): Vat. lat. lat. ca.) ν. 7762, ff. 1r-17 lr-17v. as e della Inventario dei codici 61. Inventario codici lolliniani lolliniani redatto da da Felice Felice Contelori Contelori sulla sulla bbase della seguito dalle dalle concordanze concordanze tra trai i numeri antiqui e i nununuova numerazione ee seguito ν, 34r-35 BATIFFOL, Manuscrits grecs de meri novi: novi: Vat. 7762, ff. ff. 19r-31 19r-31v, 34r-35v; men Vat. lat. 7762, ν; Batiffol, Lollino, pp. 31-47. 62. Inventario dei codici codici lolliniani lolliniani ora oraVatt. Vatt.gr. gr.1684-1802 1684-1802redatto redattodall'Allacci dall'Allacci Inventario dei (ann. 1628-1630): 1628-1630): Barb. Barb. gr. gr. 202, 202, ff. ff. 106 106v-150r. ν-150r. Inventario compilato 63. Inventario compilatodall'Allacci dall'Allaccidei deiVatt. Vatt.gr. gr.1915-1921 1915-1921 (del (del1620-1630 1620-1630oopoposteriore al al 1640): 1640): Barb. Barb. gr. gr.202, 202, ff. ff. 153r-158r. 153r-158r. steriore 64. Descrizione dall'Allacci dei Vatt. gr. gr. 1924-1926 1924-1926 e 1927 1927 (posteriore (posteriore alal Descrizione fatta dall'Allacci dei Vatt. 1640): Barb. 202, f.f. 159r-v. 159r-v. 1640): Barb. gr. 202, 65. Descrizione fatta fatta dall'Allacci dall'Allacci degli degli ex ex Vatt. Vatt. gr. gr.1928-1950 1928-1950(arm. (ann.1640-1646): 1640-1646): Barb. Barb. gr. 202, 202, ff. ff. 160r-173v 160r-173v (l'ex Vat. Vat. gr. 1928 1928 èè l'attuale l'attualeVat. Vat.gr. gr.1936, 1936,l'ex l'ex Vat. Vat. gr. 1929 1929 è l'attuale l'attuale Vat. Vat. gr. gr. 1933, 1933, gli gli ex ex Vatt. Vatt. gr. gr.1930-1950 1930-1950 sono sono gli gli atatVIΙΙ.ν.3). Pali. gr. gr. 1-21, 1-21, cfr. cfr. supra, VIII.v.3). tuali Pall. 66. Descrizione fatta fatta dall'Allacci dall'Allacci degli degli ex ex Vatt. Vatt. gr. gr. 1941-1947, 1941-1947, posteriore posteriorealal1650: 1650: VIΙΙ. v.5). 3069 ff. ff. 301r, 301r, 302r, 302r, 303r303r-vν (cfr. (cfr. supra, Barb. lat. 3069 supra, VIH. redatto da 67. Inventario dei Vatt. gr. 1-430 1-430 redatto da Francesco FrancescoGozzadino Gozzadino(tra (trailil1646 1646eeilil 1654): Vat. 1654): Vat. lat. 7133. 68. Inventario dei codici codici basiliani basiliani redatto redatto da daGiovanni GiovanniCrisostomo CrisostomoScarfb Scarfò(del(dell'inizio del del XVIII secolo): Sala Cons. Cons. Mss., Mss., 44 rosso. rosso. Copia eseguita da Germano Giuffa 69. Copia Giuffa dell'inventarlo dell'inventario dei codici codici basiliani basiliani redatto redatto Ζ.δ. VIΙI da Giovanni Crisostomo Crisostomo Scarfò Scarfò (cfr. (cfr. supra, nr. 68): 68): codice Criptense Criptense Z.S. VIII (della fine del del XIX XDC secolo). secolo). Inventa ri o dei codici 70. Inventario codici basiliani basiliani 1-92 1-92 redatto redatto da da Giovanni Giovanni Elia Elia Baldi Baldi dopo dopoí1il 1786: Sala 1786: Sala Cons. Mss., 326 rosso.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

140

I MANOSCRITTI VATICANI VATICANI GRECI

71. Inventario dei Van. Vatt. gr. 993-2160 993-2160 (con l'esclusione dei codici basiliani) redatredatparte Girolamo Amati Amati e iniziato prima di di lui lui (degli (degli anni anni 1800 1800 to in gran pa rt e da Girolamo ca.-1819 ca.): ca.): Vat. Vat. gr. gr. 2664 2664 (ora (ora consultabile consultabile anche anche in riproduzione in ca.-1819 in Sala Sala Cons. Mss., 323 [1-3]). [1-3]). 72. Inventario dei codici del cardinale Giovanni Salviati compilato da Jean Jean Matal Matal (an. 1546): 1546): codice codice Cantabrig. Cantabrig.Bibl. Bibl.Universit. Universit.Add. Add.565, 565, 133r-134r; Lilla, ff.ff. 133r-134r; LILLA, Codices Graeci 2162-2254, 2162-2254, pp. pp. xxx-xxxνι; xxx-xxxvi; A. CATALDI Cataldi PALALI, Palau, La Codices Vaticani Graeci biblioteca, pp. 64-77. 73. Inventario dei codici colonnensi redatto redattoda daRaffaele RaffaeleVernazza Vemazzaprima primadel del1780: 1780: Lilla, Codices xxxvi-xl; Sala Sala Cons. Cons. Mss., Mss., 327 327 LILLA, Codices Vaticani Graeci 2162-2254, pp. xxxvi-xi.; rosso. 74. Inventario codici colonnensi colonnensi redatto da da Guglielmo Guglielmo Manzi Manzi (ann. (ann. 18201820Inventario dei codici 1821):LILLA, Lilla, Codices Vaticani Graeci 2162-2254, pp. xlix-LXVI. xlix-lxvi. 1821): 75. Inventario codici colonnensi colonnensi redatto da da Luigi Luigi Ma Maria Rezzi (an. (an. 1821): 1821): Inventario dei dei codici ria Rezzi Lilla, xl-xlv. LILLA, Codices Codices Vaticani Graeci 2162-2254, pp. pp. xL-xLV. 76. Inventario stampato stampato dei dei codici codici colonnensi, colonnensi, pubblicato pubblicato aa Parigi Parigi nel nel1820: 1820: Lilla, Graeci 2162-2254, pp. xLv-xLD xlv-xllx; ;Sala 327 LILLA, Codices Codices Vaticani Graeci Sala Cons. Cons. Mss., 327 rosso (è rilegato in un un unico unico tomo tomo assieme assieme all'inventario all'inventario di diR. R. Vernazza, Vernazza, cfr. cfr. 75). supra, nr. 75). 77. Inventario dei codici colonnensi compilato compilato da daGirolamo GirolamoAmati Amati(an. (an.1821 1821 ca.): ca.): Vat. lat. 13192, 13192, ff. 76r-78ν. 76r-78v. 78. Indici alfabetici dell'inventario dei codici codici colonnensi colonnensi compilato compilato da daGirolamo Girolamo ν, 89r-97r. Amati (cfr. supra, nr. 77): 77); Vat. lat. 13192, 13192, ff. ff. 102r-105 102r-105v, 79. Inventario dei Vatt. gr. gr. 1501-2402 1501-2402 redatto redatto da daGiuseppe GiuseppeCozza-Luzi Cozza-LuzieeGiovanGiovanprima metà metà degli degli anni anniVenti Ventidel delXX XX ni Mercati tra la fine del XIX secolo e la prima secolo: Sala Cons. Mss., 324 rosso. 80. Inventario dattiloscritto, dattiloscritto, redatto da da Panagiotis Panagiotis Nicolopoulos Nicolopoulos e rivisto rivisto da da Vatt. gr. 2502-2632, 2502-2632, non non ancora consultabile. Sever Voicu dei Vatt. consultabile.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

CATALOGHI CATALOGHI STAMPATI STAMPATI 1. I. Mercati P. Franchi CAVALIERI, Codices Vaticani Graeci, Graeci, I: I: Codices 1MERCATI - P. FRANCHI de' DE' Cavalieri, 329, Romae 1923 1923 (Bibliothecae (Bibliothecae Apostolicae Apostolicae Vaticanae codices codices manu scripti scripti recensiti). 2. R. Devreesse, Graeci, II: Codices 330-603, In Bibliotheca Bibliotheca DEIREESSE, Codices Vaticani Graeci, (Bibliothecae Apostolicae Apostolicae Vaticanae Vaticanae codices codices manu scripti 1937 (Bibliothecae Vaticana 1937 recensiti). 3. R. Devreesse, Bibliotheca DEVREESSE, Codices Vaticani Graeci, III: Codices 604-866, In Bibliotheca (Bibliothecae Apostolicae Apostolicae Vaticanae Vaticanae codices codices manu scripti 1950 (Bibliothecae Vaticana 1950 recensiti). 4. P. SCHREINER, Schreiner, Codices Codices Vaticani Graeci: Codices 867-932, In Bibliotheca Bibliotheca Graeci: Codices (Bibliothecae Apostolicae Apostolicae Vaticanae Vaticanae codices codices manu scripti 1988 (Bibliothecae Vaticana 1988 recensiti). 5. C. Giannelli, GIANNELLI, Codices Vaticani Graeci. Codices 1485-1683, In Bybliotheca VaVaticanae codices codices manu scripti recen1950 (Bibliothecae Apostolicae Vaticanae ticana 1950 siti). 6. C. Giannelli, Indices GIANNELLI, Codices Vaticani Graeci: Graeci: Codices 1684-1744, Addenda et Indices Canart, In Bybliotheca Vaticana 1961. P. CANART, curavit P. 7. P. CANART, Canart, Codices Vaticani Graeci Codices 1745-1962,1: enarratio1745-1962, I: Codicum enarrati0Bibliotheca Vaticana 1970 (Bibliothecae Apostolicae Apostolicae Vaticanae Vaticanae 1970 (Bibliothecae nes, In Bibliotheca codices manu scripti recensiti). Canart, Codices Vaticani Graeci Codices 1745-1962, II: Introducti0, Introductio, AddenAdden7a. P. CANART, da et Indices, In Bibliotheca Vaticana 1973 Apostolicae VaticaVatica1973 (Bibliothecae Apostolicae nae codices manu scripti recensiti). 8. S. Lilla, Columnenses), Graeci: Codices 2162-2254 (Codices COlumnenses), LILLA, Codices Vaticani Graeci: In Bibliotheca Bibliotheca Vaticana 1985 (Bibliothecae Apostolicae Apostolicae Vaticanae Vaticanae codices codices 1985 (Bibliothecae manu m an u scripti recensiti). 9. S. LILLA, Lilla, Codices Vaticani Graeci: Graeci: Codices 2644-2663, In Bibliotheca Vaticana 1996 (Bibliothecae Apostolicae Vaticanae Vaticanae codices codices manu m an u scripti recensiti). 1996 9a. S. Lilla, Codices Vaticani Graeci 2644-2647, I: Codices Vaticani Graeci 2644LILLA, Vaticanae, I, Città del Vaticano 2645, in Miscellanea Bibliotheca Apostolicae Vaticanae, 55-109. 1987 (Studi e testi, 329), pp. 55-109. 9b. S. Lilla, LILLA, Codices Vaticani Graeci 2644-2647, II: Codices Vaticani Graeci 26462647, in Miscellanea Bibliothecae Apostolicae Vaticanae, Vaticanae, II, Città del Vaticano 2647, 331), pp. pp. 99-150. 99-150. test', 331), 1988 (Studi e testi, 9c. S. Lilla, LILLA, Codices Vaticani Graeci 2648-2661, in Miscellanea Bibliothecae 338), pp. Apostolicae Vaticanae, Vaticanae, IV, IV, Città del Vaticano 1990 (Studi e testi, 338), 131-242.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

BIBLIOGRAFIA Acati, L. AGATI, Acati, Giovanni mono Onorio da da Maglie AGATι, Giovanni Onorio da Maglie = M. L. greco (1535-1563), Roma 2001 al «Bollettino dei classici 2001 (Suppl. (Suppl. 20 al copista greco [deir]Accademia Lìncei»). [dell']Accademia Nazionale dei Lincei»). Aland, Kurzgefasste Kurzgefasste Liste Kurzgefasste Liste der griechischen griechischen ALANe, Liste == K. Aland, "LAND, Kurzgefasste Liste der Handschriften des des Neuen Neuen Testamentes, Testamentes, Berlin-New York 1994 199422 (Arbeiten (Arbeiten zur Handschriften neutestamentlichen Forschung, Forschung, 1). 1). neutestamentlichen Allacci, ecclesiae occidentales occidentalis atque orientalis perpetua consensione = L. ALLACCI, De consensione = De ecclesiae atque orientalis Allacci,De ecclesiae ALLACCI,De ecclesiae occidentalis occidentales atque atque orientalis perpetua consensione, Coloniae Agrippinae 1648. nise Αgrippinae 1648. Alpago-Novello, Lollino = = L. ALPAGO-NOVELLO, Alpago-Novello, La vita e le opere di Luigi Lollino, ALPAGO-NOVELLO, Venezia 1933. Aly, De = W. Aly, rescripto = ALY, De De Strabonis codice rescripto rescripto cuius cuius ALυ, De Strabonis codice rescripto reliquiae in Vat. gr. gr. 2306 et 2061Α 2061A servatae reliquiae in codicibus Vaticanis Vat. servatae sunt, sunt, Città del Vaticano 1956 (Studi e testi, 188). Aly, Fragmentum Vaticanum Vaticanum == W. Aly, Fragmentum Vaticanum VaticanumDe De eligendis eligendis maALυ, ALY, Fragmentar Vat. gr. gistratibus e codice bis rescripto Vat. gr. 2306, Città del Vaticano 1943 (Studi e testi, 104). Aly, Beitrage == W. ALY, Aly, Neue Beitriige Beitràge zur S trabón-Überlieferung zur Strabon Úberlieferung in SitzungsSitzungsALA, Neue Beitriige Heidelberger Akademie Wissenschaften, Philos.-histor. Philos.-histor. Kl. 1931berichte der Heidelberger Akademie der Wissenschaften, 1932, 1, l,pp. 3-32. 1932, pp. 3-32. Aly, Strabon-Palimpsest Der Strabon-Palimpsest Strabon-Palimpsest Vat. gr. 2061Α, 2061A, in ALV, Der Vat. gr. ALY, Strabon-Palimpsest == W. Aly, der Heidelberger Heidelberger Akademie der Wissenschaften, Wissenschaften, Philos.-histor. Philos.-histor. Sitzungsberichte der l,pp. 3-45. pp. 3-45. Kl. 1928-1929, 1, Battffol, de Rossano = P. BATIFFOL, Batiffol, L'abbaye de Rossano. Contribution à ΒATIFFOL, Abbaye de 1891. Pari s 1891. l'histoire de la Vaticane Paris ΙΙΙ à Batiffol, La Vaticane de Paul III V= = P. BATIFFOL, Batiffol, La Vaticane de Paul III ΙΙΙ à Paul V BATIFFOL, 1890. Paul V, Paris Pari s 1890. ΙΙΙ, BATIFFOL, La Vaticane Batiffol, Vaticane depuis Paul III Vaticane depuis Paul III, ΙΙΙ == P. Batiffol, BATIFFOL, La Vaticane historiques 45 (1889), pp. 177-218. 177-218. in Revue des questions questions historiques Les manuscrits Batiffol, Lollino == P. BATIFFOL, Batiffol, Les manuscrits grecs grecs de de Manuscrits grecs grecs de de Lollino BATIFFOL, Manuscrits servirà l'histoire de de la la Vaticane, Vaticane, in évêque de de Bellune. Recherches pour à l'histoire pour servir Lollino évêque Bellurie. Recherches Mélanges d'archéologie Mélanges d'archéologie et et d'histoire d'histoire [de [de l'École l'École française française de de Rome] 9 (1889), pp. 28-48. ΒATIFFOL, recensione a G. Batiffol, G. BATIFFOL, recensione a Cozza-Luzi, COZZA-Luzx, Geografia = P. Batiffol, in membrane Cozza-Luzi, Strabone Frammenti Frammenti scoperti scoperti in membrane CozzA-Luzt, Della Geografìa Geografia di Strabone palinseste, in Bulletin critique 9 (1888), pp. 165-167. 165-167. Bekker, Bekker, Platonis vel quae Platonis esse BEKKER, Platonis scripta graece omnia = I. BEKKER, Londini [sic] feruntur tari scripta graece omnia, Fondini [sic] 1826. 1826. Platonica soient solent comi comitari feruntur vel Platonica -

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

144 144

VATICANI GRECI I MANOSCRITTI VATICANI

Beltrani, Felice Contelori = = G. B. Beltrani, Felice Contelori ed ii suoi studi BELTRANI, Β. ΒΕLτRANI, studî negli archivi Romana di Storia Patria archivt del Vaticano, in Archivio Archivio della Società Romana Storia Pat ria 2 (1879), pp. 165-208, 165-208, 257-279; 257-279; 3(1880), 3(1880), pp. pp. 1-47. 1-47. Beltrani, Libri di Fulvio Orsini Orsini = = G. B. BELTRAN', Beltrani, I libri di Fulvio Orsini nella BειTRANτ, G. Β. Biblioteca Vaticana, Roma 1886. Bignami ODIER, Odier, Bibliothèque Vaticane == J. BIGNAMI Bignami ODIER, Odier, La Bibliothèque BIGNAMI Bibliothèque Vaticane La Bibliothèque Sixte IV IVààPie Pie XI, XI, Città del Vaticano 1973 (Studi Vaticane de Sixte (Studi ee testi, 272). Bignami Odier, = J. BIGNAMI Bignami ODIER, Odier, Guide département des BIGNAMI ODIER, Guide = Guide au département des manuscrits Vatican, in Mélanges [de l'École de la Bibliothèque du Vatican, Mélanges d'archéologie d'archéologie et et d'histoire d'histoire [de l'École française de Rome] Rome] 51(1934), 205-239 (sul fondo greco greco dr. 208-209, française 51(1934), pp. 205-239 cfr. pp. 208-209, 212). Borghezio, Pio XI XI == G. BORGHEzIO, Borghezio, Pio XI XI ee la la Biblioteca Vaticana in La bibliοfτlia bibliofilia BORGHEZIO, 31(1929), pp. 210-231. 210-231. Breccia, Archivum Basilianum Basilianum == G. BRECCιλ, Breccia, Archivum Basilianum. Basilianum.Pietro PietroMenMenBRECCiA, niti e il destino degli degli archivi monastici monastici italo-greci italo-greci in Quellen Forschungen Quellen und Forschungen aus italienischen Archiven und undBibliotheken Bibliotheken 71 14-105. 71 (1991) pp. 14-105. Burnet, Platonis Opera, V == I.I.BURNET, Burnet, Platonis Opera, V, Oxonii 1952 1952 (prima BURNET, Platonis Opera, Platonis Opera, V, Oxonii edizione: 1907). Campana, Battaglini Battaglini = = A. Campana, biografico CAMPANA, Battaglini, Angelo, CAMPANA, Angelo, in Dizionario Dizionario biografico degli degli italiani, VII, Roma 1965, 1965, pp. 222-225. Canart, Codices Vaticani Graeci 1745-1962 1745-1962 = = P. CANARI, Canart, Codices Vaticani Graeci CANARI, enarrationes, In Bibliotheca Vaticana 1970; II: Codices 1745-1962, I: Codicum enarrationes, Introductio, Addenda, Addenda, Indices, Indices, In Bibliotheca Bibliotheca Vaticana 1973 (Bibliothecae Introductio, 1973 (Bibliothecae Apostolicae Vaticanae scripti recensiti). Apostolicae Vaticanae codices manu scripti Canart, Constantin Rhésinos = = P. CANARI, Canart, Constantin Rhésinos, théologien théologien popupopuCANARI, laire bibliografia e di storia in onore di laire et et copiste copiste de de manuscrits, in Studi di bibliografìa 1964, pp. pp. 241-271. 241-271. Tammaro de Marinis, I, [Verona] 1964, Canart, De la la catalographie catalographie ==P. Canart, CANARI, De la la catalographie catalographieààl'histoire l'histoiredu du livre, livre, in CANARI, Byzantion 563-616. Byzantion 50 (1980), pp. 563-616. Canart, Emmanuel Glynzounios Glynzounios == P. Canart, Nouveaux manuscrits copiés copiés par CANARI, CANARI, Nouveaux Emmanuel Glynzounios, Glynzounios, in 'Enernpiç BvÇavnvm Σπουδ~ν Enovôwv 39-40 Éπεz'ηρiς 'Eraipeiaç ~ταιρεfας Βνζ"αντινιlιν 527-544. (1972-1973), pp. 527-544. Canart, Canart, Les copiés par Provataris Les manuscrits copiés par Emmanuel Provataris CANARI, Provataris Provataris == P. CANARY, (1546-1570 environ). Essai Essai d'étude d'étude codicologique codicologique in Mélanges Mélanges Eugène Tisserant, VI, Città del Vaticano 1964 (Studi e testi, 236), pp. 173-287. 173-287. Canart, codicologie == P. Canart, Reliures et codicologie. codicologie. Les manusLes manusCANARI, Reliures CANARI, Reliures et codicologie crits grecs Mélanges de codicologie grecs de la famille Barbaro, Barbaro, in Calames et cahiers Melanges Léon Gilissen, Bruxelles 1985, 1985, pp. 13-25. 13-25. et de paléographie offerts à Leon Canart, Vaticani Graeci 1487-1962 = P. Canart, Les Vaticani Graeci Graeci 1487-1962. Graeci 1487-1962 = CANARY, CANARI, pour l'histoire l'histoire d'un manuscrits de de la la Bibliothèque Bibliothèque Notes et documents pour d'un fonds de manuscrits Vaticane, Città del Vaticano 1979 (Studi e testi, 284). Canart Leroy, Style de de Reggio Reggio== P. CANARI Canart -- J. Leroy, en style style de de LEROY, Les manuscrits manuscrits en CANARI -- LEROY, Reggio. paléographique et codicologique, codicologique, in in La La paléographie paléographie grecque Reggio. Étude paléographique grecque et et

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

BIBLIOGRAFIA BIBLIOGRAFIA

145 145

[Actes du du Colloque]: Colloque]: Pa Paris, 21-25 octobre octobre 1974, 1974, Paris 1977 (Collo(Collobyzantine, [Actes ris, 21-25 Pa ri s 1977 internationaux du du Centre Centre national national de delalarecherche recherchescientifique, scientifique,559), 559), pp. pp. ques internationaux 241-261.

Carini, proprietà rietà sella Sede CARINI, Biblioteca Vaticana = = I.I. Carini, CARINI, La Biblioteca Vaticana prop Apostolica, Roma Roma 1893. Castiglione, 1657. CASTIGLIONE, Fulvii Ursini Vita = G. Castiglione, CASTIGLIONE, Fulvii Ursini Vita, Romae 1657. Cataldi biblioteca = A. Cataldi Palau, La biblioteca del cardinale CATALDI PALAu, CATALDI Palau, La Α. cardinale PALALI, Salviati: alcuni manoscritti greci greci in biblioteche diverse della della Giovanni Salviati: alcuni nuovi manoscritti [sic] Vaticana, in Scriptorium 60-95. [sic] Sc ripto rium 49 (1995), pp. 60-95. Cavallo, italo-greca = = G. CAVALLO, Cavallo, La cultura italo-greca italo-greca nella CAVALLO, Cultura italo-greca nella produzione produzione libraria, ini pp. 497-612. 497-612. libraria, in I Bizantini in Italia, Milano Milano 1982 (Antica (Antica Madre), pp. Cavallo, CAVALLO, Funzione e struttura = G. Cavallo, CAVALLO, Funzione e struttura struttura della maiuscola greca tra in La La paléographie paléographie grecque grecque et byzantine, byzantine, [Actes [Actes du du greca tra i secoli VIII-XI, in Colloque]: Paris, 1977 (Colloques (Colloques internationaux du internationaux du Colloque]: Paris, 21-25 21-25 octobre octobre 1974, 1974, Paris Pari s 1977 Centre national national de de la la recherche recherchescientifique, scientifique,559), 559),pp. pp.95-137. 95-137. Ceriani, CERIANI, De codice Marchaliano Marchaliano ==A. Α. Ceriani, CERIANI, De codice Marchaliano Marchaliano seu seu Vaticano Gracco 2125 Graeco 2125 prophetarum prophetarum phototypica phototypica arte arte repraesentato repraesentato commentario, commentatio, Romae 1890. Cicogna, veneziane, V = E. A. veneziane, V CICOGNA, Delle iscrizioni veneziane, Α. Cicogna, CICOGNA, Delle iscrizioni veneziane, Venezia Venezia 1842. Clark, Descent of = A. Clark, The Descent of Manuscripts, Oxford of Manuscripts, CLARK, of Manuscripts = Α. C. CLARK, 1918. Cozza-Luzi, Bibliotheca, IX IX == I. CozzA-Luzi, Cozza-Luzi, Patrum Nova Bibliothe Bibliothe-COZZA -LuzI, Patrum Nova Bibliotheca, Di Romae 1888. 1888. ca IX Cozza-Luzi, Cozza-Luzi, Bibliothe-LUZI, Novae Patrum BibliotheCOZZA -LUZI, Patrum Nova Bibliotheca, X = I. COZZA cae Ang. Card. Card. Maio [= Patrum Nova Nova Bibliotheca Bibliotheca cae ab Ang. Maio collectae collectae tomus tomus decimus [= X], Romae 1905. 1905. X], Dacier, Porte Theil = = B. J. Dacier, (François-Jean-Gabriel de DAdER, DAdER, Porte Porte du du Theil (François-Jean-Gabriel de la), la), Porte du Theíl J. F. F.MIcHAuD, Michaud, Biographie universelle, XXXIV, Paris 146-147. in J. Pa ri s [s.d.], pp. 146-147. D'Aiuto, Su alcuni copisti = F. D'Aluro, D'Aiuto, Su alcuni copisti di codici miniati medioD'Aiuro, bizantini, 2, 2, in greca di Grottaferrata Grottaferrata n.s. 53 (1999), (1999), pp. i n Bollettino della Badia greca 119-150. De GREGORIO, Gregorio, Manouel Manouel Malaxos Malaxas = = G. De Gregorio, greco Manouel GREGORIO, Il copista greco Dε G. Dε Malaxas, Città antiqua, 8). 1991 (Littera (Lutera antiquo, Malaxos, Città del Vaticano Vaticano 1991 Delisle, comunicazione Delisle, comunicaziocomunicazioMARINI, Memorie DELISLE, comunicazione su Marini, Memo rie storiche = L. DELISLE, ne su Ma Marini, Memorie des Savants Savants 1892, pp. 489-501. ri ni, Memo rie storiche [...], [...], in Journal des ne Delisle, Recherches, = L. DELISLE, Delisle, Recherches librairie de Charles Charles V, I, Recherches sur la librairie DELISLE, Recherches, I = Paris 1907. Pa ri s 1907. 1V De MASO, Maio, Biblioteca Vaticana = R. DE De Maio, Biblioteca Vaticana sotto Paolo TV Dε MALO, La Biblioteca e Pio IV (1555-1565), in Collectanea Vaticana in honorem Anselmi M. M. Card. Card. IV (1555-1565), testi, 219), pp. 265-313. Vaticano 1962 (Studi (Studi e testi, Albareda edita, I, Città Città del Vaticano

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

146 146

MANOSCRITTI VATICANI VATICANI GRECI GRECI II MANOSCRITTI

Devreesse, Codices Vaticani Graeci = R. DEVREEssE, Devreesse, Codices DEIREEssE, Graeci 330-603 330-603 = Codices Vaticani Graeci, II; 330-603, In Bibliotheca Bibliotheca Vaticana AposII: Codices Codices 330-603, Vaticana 1937 1937 (Bibliothecae (Bibliothecae Apostolicae Vaticanae codices manu manu scrípti scripti recensiti). recensiti). Devreesse, Codices = R. DEVREESSE, Devreesse, Codices DEVREESSE, Codices Vaticani Graeci Graeci 604-866 604- 866 = Codices Vaticani Graeci, III: Codices 604-866, Bibliotheca Vaticana (Bibliothecae 4- 866, In Bibliotheca Codices 60 Vaticana 1950 1950 (Bibliothecae Apostolicae scripti recensiti). Apostolicae Vaticanae Vaticanae codices manu scripti recensiti). Devreesse, = R. DEVREEssE, Devreesse, Le fonds grec de la Bibliothèque Vaticane Vaticane DEVREESSE, Fonds grec = des origines à Paul V, Città Città del Vaticano Vaticano 1965 (Studi (Studi e testi, testi, 244). Devreesse, Introduction = R. DEVREESSE, Devreesse, Introduction letude des des manuscrits DEIREESSE, Introduction = Introduction à l'étude 1954. grecs, Paris 1954. Devreesse, Manuscrits grecs de Cervini = R. DEVREESSE, Devreesse, Les manuscrits manuscrits grecs grecs de de DEVREESSE, Cervini, in Scriptorium 22 (1968), pp. 250-270. 250-270. Devreesse, Manuscrits grecs grecs de Devreesse, Les manusmanusDEVREESsE, de l'Italie l'Italie méridionale méridionale == R. DEIREEssE, crits grecs l'Italie méridionale (histoire, (histoire, classement, paléographie), paléographie), Città grecs de de l'Italie Città del Vaticano 1955 (Studi e testi, 183). Devreesse, Pour l'histoire == R. DEIREEssE, Devreesse, Pour DEVREESSE, Pour l'histoire Pour l'histoire l'histoire des des manuscrits manuscrits du du Vatican grec, grec, in Collectanea M. Card. Card. fonds Vatican Cοllectanea Vaticana in honorem Anselmi M. (Studi e testi, 219), pp. 315-336. 315-336. Albareda edita, I, Città del Vaticano 1962 (Studi Diller, Greek Codices = = A. DILL.ER, Diller, Greek Codices Strayed fr from the Vatican Vatican LiLiDILLER, Greek Codices Greek Codices οm the brary, 383-388. brary, in in Italia medievale e umanistica 26 (1983), pp. 383-388. Diller, Textual Tradition = = A. DILLER, Diller, The Textual Tradition Tradition of ofStrabo Strabo's GeograDILLER, s GeograAmsterdam 1975. 1975. phy, Amsterdam Dilts -- Sosower - Manfredi, Librorum Graecorum Graecorum index Index = = M. Dilts -- M. L. DILTS SosowR - MANFREDI, Μ. R. DILTS Sosower Manfredi, Librorum Graecorum Graecorum BibliotheaeVaticanae BibliotheaeVaticanae Index SOSOWER-- A. MANFREnI, Index a Nicolao Sabœo collatus anno 1533, Città Nicolao De De Maioranis Maioranis compositus et Fausto Sabceo del Vaticano 1998 (Studi e testi, 384). Ehrle, Historia = F. EHRLE, Ehrle, Historia Bibliothecae Bibliothecae Romanorum RomanorumPontif%cum Pontificum turn turn EHRLE, Historia = Bonifatianae tum turn Avenionensis, Avenionensis, I, Romae 1890. 1890. Ehrle, Zur Geschichte == F. EHRLE, Ehrle, Zur Geschichte des Schatzes Schatz.es der der Bibliothek Bibliothek und und EuRLE, des Archivs der Papste und f ir Litteratur- und Päpste im im vierzehnten Jahrhundert, in Archiv für Kirchengeschichle des Mittelalters Mittelalters 11 (1885), pp. 24-41, 307-324, 324-364. 324-364. Kirchengeschichte des Ελε~πουλος], 'H ~~ βιβλιοθ~κη = N. X. X. ELEOPOULOS ELEOPOULOS ['['E^SÔJlOulvOç], fhpÀwdìjKll κα~~ mi τ~~ tò ELEOPOULOS, BlfiÁlodtJKti Βιβλιοθ~κη = fSifSAioypacfimv τ~ν Ztovôiov, 1967. ~ρya'n~ριον tfjç τ~' povfjç ρον~ς twv Στουδ loi, 'AQfìvai 'Α ~ναι 1967. β,βλιογρaφικ~ν èpyaattjpiov Follieri, Codices Graeci = = H. FOLLIERI, Follieri, Codices Graeci Bibliothecae Vaticanae Codices Graeci Bibliothecae Vaticanae FOLLIERI, Codices Graeci selecti, Apud Bibliothecam Vaticanam 1969 1969 (Exempla scrípturarum, scripturarum,4). 4). FonkiC, bizantini. Risultati e proFoΝτ Ι , Scriptoria bizantini = B. B. L. L. FonkiC, FoiKE, Scriptoria bizantini. spettive della ricerca, bizantini e neoellenici neoellenici 27-29 (1980(1980ricerca, in Rivista di studi bizantini 1982), pp. 73-118. 1982), Forcella, Iscrizioni, VI = V. Forcella, edifici di RoFORCELLA, Iscrizioni delle chiese e d'altri edifìci FORCELLA, ma dal secolo XI XI fino ai giorni nostri, VI, Roma 1875. CAVALIERI, Cassii Cassii Dionis Codex Codex Vaticanus Graecus 1288 = Franchi = P. FRANCHI Franchi FRANCHI de' DE' Cavalieri, de' libriLXXIXLXXIXDE' Cavalieri, CAVALIERI, Cassii Cassii Dionis Dionis Cocceiani Cocceiani Historiarum Historiarum Romanarum Romanrum libri LXXXquae supersunt. Codex CodexVaticanus VaticanusGraecus Graecus1288, 1288, Lipsiae 1908. 1908, LXXX quae supersunt.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

BIBLIOGRAFIA BIBLIOGRAFIA

147 147

Garitte, Documents Documents = G. GARυττE, Garitte, Documents pour l'étude letude du livre GAmTrΕ, Documents pour livre d'Agathange, 1946 (Studi ee testi, testi, 127). 127). Città del Vaticano 1946 Garitte, Fragments palimpsestes = G. GARτΤΤε, Garitte, Fragments palimpsestes de 1"`AgaV'AgaGARIAAE, thange"grec, 35-53. thange "grec, in Le Muséon 56 (1943), pp. 35-53. Gerstinger, bisher unbeachtetes unbeachtetes Verzeichnis Verzeichnis == H. bisher GERSTINGER, Ein bisher Η. Gerstinger, GERSTINGER, Ein bisher unbeachtetes Verzeichnis griechischer griechischer Handschriften Handschriften der Vaticana dem unbeachtetes Verzeichnis Vatican aus aus dem ftirGeorg Georg Leyh, Ley h, Leipzig 1937, 1937, pp. 11-19. 11-19. Jahre 1553, 1553, in Festschrift Festsch rift für Giannelli, Codices Graeci 1485-1683 1485-1683 = = C. GIANNELLI, Giannelli, Codices VaticaGIANNELLI, Codices Vaticani Vaticani Graeci Codices Vaticani Graeci. Codices 1485-1683, 1485-1683, In Bybliotheca Bybliotheca Vaticana Vaticana 1950 1950 (Bibliothecae (Bibliothecae ni Graeci. Codeces Apostolicae Vaticanae codices manu scripti recensiti). Vaticanae codices Giannelli, Codices Graeci 1684-1744 1684-1744 = = C. GIANNELLI, Giannelli, Codices Vaticani GIANNELLI, Codices Vaticani Graeci Cod~ces Vaticani Graeci 1684-1744, Addenda et Indices curavit P. Canart, Canart, In InBybliotheca Bybliotheca curavít P. Graeci 1684-1744, Vaticana 1961. Vaticana 1961. Giannelli, Un = C. GIANNELLI, Giannelli, Un Un nuovo codice di provenienza stuGIANNELLI, Un nuovo codice = dila, in Bullettino dellArchivio dell'Archivio Paleografzco Paleografico Italiano, Italiano, n.s. 2-3 2-3 (1956-1957), (1956-1957), I, dita, 347-359 (rist. in Studi bizantini e neoellenici 10 [1963] {=Scripta 347-359 [=Scripta minora di Ciro Giannelli], pp. 225-238). Grafinger, Le tre - C. Μ. M. Grafinger, asportazioni GRAFIKGER, Le tre tre asportazioni GRAFIKGER, tre asportazioni asportazioni francesi francesi = (1797-1813), in Ideologie stoIdeologie ee patrimonio patrimonio stofrancesi di manoscritti manosc ritti e incunaboli (1797-1813), rico napoleonica. Atti del convegno, Tolentino rico culturale nell'età rivoluzionaria rivoluziona ria e napoleonica. 18-21 1997, Roma 2000 (Pubblicazioni (Pubblicazioni degli degli Archivi Archivi di Stato. Saggi, Saggi, 18-21 settembre 1997, 55), pp. 403-413. Grafinger, Transport = = C. M. M.GRAFIKGER, Grafinger, Der Der Transport Transport der dervatikanischen vatikanischen HandHandGRAFIKGER, schriften nach Paris Paris im Jahre Jahre 1797, 1797, in Quellen Forschungen aus italieniitalieniQuellen und und Forschungen riften nach sch undBibliotheken Bibliotheken 79 (1999), pp. 421-443. schen Archiven und Gregory, Textkritik == C. R. R. GREGORY, Gregory, Textkritik des Neuen NeuenTestamentes, Testamentes, I-II, Textkritik des GREGORY, Leipzig 1900-1902. 1900-1902. Haase, Ein altes altes Verzeichnis Verzeichnis == F. G. G. HAASE, Haase, Ein altes altes Verzeichnis Verzeichnis der der griechischen griechischen HAASE, Handschriften Vaticana, in Serapeum 12 133-143, 145-172, 145-172, 12 (1851), (1851), pp. 133-143, Handschriften in der Vaticana, 177-189, 193-201, 209-217, 225-236, 241-251, 241-251, 257-265, 257-265, 273-279. 273-279. 177-189, Heiberg, Premiers manuscrits grecs grecs = J. L. HEIBERG, Heiberg, Les Les premiers premiers manuscrits manuscrits HEIBERG, de l'Académie l'Académie Royale Royale Danoise de grecs de de la bibliothèque papale, in Bulletin de Sciences et de Lettres 1892, pp. pp. 305-318. 305-318. l'année 1891, Copenhagen 1892, Sciences Lettres pour pour l'année Irigoin, Culture byzantine = J. IRIGOIN, Irigoin, La culture byzantine dans l'Italie l'Italie mé méridioridioIRIGOIN, nale, in La cultura 11,Roma Roma 1981, pp. medioevo, II, cultura in in Italia Italia tra tardo antico ee alto medioevo, 587-603. Jacob, Écritures = A. JACOB, Jacob, Les éc écritures ritures de Terre d'Otrante, in d'Otrante = JACOS, Éc ritures de Terre d'Otrante La paléographie grecque [Actes du Colloque]: Paris, Paris, 21-25 21-25 octobre byzantine, [Actes grecque et byzantine, Paris 1977 (Colloques internationaux du Centre national la national de de la ri s 1977 (Colloques internationaux 1974, Pa recherche scientifique, 559), pp. 269-281. Jacob, Fragments liturgiques = A. JACOB, Jacob, Fragments liturgiques byzantines byzantines de Terre JACOB, d'Otrante, in Bulletin de de l'institut l'Instituthistorique historique Belge Belge de Rome 345Rome 43 (1973), pp. 345d'Otrante, 376.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

148 148

MANOSCRITTI VATICANI VATICANI GRECI II MANOSCRITTI GRECI

Jacob, JACOB, Fragments Fragments peu connus == A. Α. Jacob, JACOB, Fragments Fragments peu connus d'euchologes otrantais, in Bulletin de l'Institut historique Belge Belge de Rome 42 (1972), (1972), pp. 9999otrantais, l'Institut historique 108. 108. Jacob, Hymnes OrphiJACOB, Nouveau manuscrit = A. Α. Jacob, JACOB, Un nouveau manuscrit des Hymnes copiste, François François Cavoli Soleto, in L'antiquité classique classique 52 ques et son copiste, Cavoti de Soleto, (1983), pp. 246-254. 246-254. Janin, 1/3 = = R. La géographie JANIN, Géographie Géographie ecclésiastique, 1/3 R. Janin, JAil, Lα géographie ecclésiastique de 196922.. l'empire byzantin, 1/3: I/3: Les églises et les les monastères, Paris Pans 1969 Karayannopoulos, E.KARAYANNOPOULOS Karayannopoulos [[KapayiawcmouXoç], KARAYANNOPOULOS, IIcdaioypaQía 17α2αιοyραψ[α == I. E. ΚαραγLανν~πο λος], FlaAaioypacjiia, Kωδικολοyια KwôncoÀoyia καi mi AmÀwpariKi] eiç rà ΠαλαιοyρaΨια, ~~ει' πλα~σια xm ∆ιπλωµατικ Τà nlaiaia r~v PvCavxivoÀoyiKùv βνζαντινολοyικ~ν épevvwv rwv 1966-1971, in ~ν BvÇavrivd (1972), pp. pp. 131-190. 131-190. ~ρεν,~ν Ι~ν èrm 61;01966-1971, Cαντινá 4 (1972), Kominis, Barimvrjç /hPÀioOrjiaiç djioar¡peiihpata = A. [Kopivr|ç], KoiTus [Κοµ ~νης], Barimvrjç Koh~N's, Βατικaν~ς βιβλιοθ~κης dΧοσηηει~~aτa = Α. Kominis Βατ'κα*~* [iiphodrjKTiç (btoaqpeiwpara, 20-25. indιπΤνχa 11 (1979), pp. 20-25. βιβ2;οθ~κης aποο Με'~µαταxnAinrvxa Korolevsku, Korolevsku, Le nouveau siège de l'Institut PonPonKoRoLEvsKIJ, Nouveau siège = C. KoRRoL.EvsKu, 68-80. tifical Oriental, in Stoudion 4 (1927), pp. 68-80. Kresten, Darmarios Handschriftenhandler AnAnKRESTEN, Der ΚRESTEN, Darmarios == O. Ο. Kresten, Der Schreiber Schreiber und und Handschriftenhändler dreas Darmarios. Darmarios. Eine biographische biographische Skizze, in Griechische Kodikologie und dreas Griechische Kοdikοlogie TextUberlieferung, 1980, pp. pp. 406-419. 406-419. Textüberlieferung, Darmstadt Darmstadt 1980, Kresten, Statistische Methoden Methoden == O. Statistische Methoden Methoden der derKodikoKodikoKRESTEN, Ο. Kresten, KRESTEN, Statistische logie bei logie bei der der Datierung Datierung von von griechischen griechischen Handschriften Handschriften der Spdtrenaissance, Spätrenaissance, in Rômische historische historische Mitteilungen Mitteilungen 14 14 (1972), pp. 23-63. Römische Kresten, Zu griechischen griechischen Handschriften Handschriften = = O. KRESTEN, Kresten, Zu griechischen griechischen HandHandKRESTEN, schriften des Francisco Francisco Torres Torres S1, SJ, in inRömische Rômischehistorische historischeMitteilungen Mitteilungen 12 riften des sch (1970), pp. 179-196. 179-196. Lake, Lake — - S. Lake, Dated Greek Greek S. LAKE, LAκΕ, Dated Greek Minuscule Manuscripts, VII = K. LAKE Minuscule Manuscripts to the Year 1200, VII, Boston 1937. 1937. Lasserre, Lasserre, Strabon. Géographie, Géographie, 1,1. 1969. LASSERRE. Strabon = F. LASSERRE, I,1, Paris 1969. Legrand, Bibliographie XVe XVeetetXVIe XVIe siècle, II == É. LEGRAND, Legrand, Bibliographie helléniLEGRAND, Bibliographie auXVe XVeetetXV XVIΙee siècle, II, Paris 1885. 1885. (...) au que (...) Legrand, XVIIe siècle, III = É. É.LEGRAND, Legrand, Bibliographie hellénique au LEGRAND, Bibliographie XVlle dix-septième siècle, siècle, III, Paris 1895. dix-septième Lε sto rico delle delle collezioni collezioni numismanumismaLe Grelle, = S. Lε Le GRELLE, Grelle, Saggio storico GRELLE, Saggio storico sto rico = tiche Vaticane, in C.SERAFINI, Serafini, Le monete ee le pontifìcie del medain C. k bolle bille plumbee pontificie gliere Vaticano, I, Milano 1910, 1910, pp. xv-i.xxix. xv-lxxk. gliere Un témoin ancien Leroy, ancien = J. LERoY, Leroy, Un ancien des Petites Catèchéses Catéchèses de LERoY, Témoin ancien Théodore Studite in Scriptorium 15 36-60. 15 (1961), pp. 36-60. LILLA, Codices Vaticani Graeci 2162-2254 = Lilla, Codices = S. LILLA, Lilla, Cοdices Codices Vaticani Vaticani Graeci: Graeci: Codices 2162-2254 (Codices (Codices Columnenses), Columnenses), In Bibliotheca Bibliotheca Vaticana Vaticana 1985 1985 [Biblio[Bibliotheae Apostolicae Vaticanae Vaticanae codices codices manu scripti recensiti]. Lilla, Codices Codices Vaticani Graeci Graeci 2644-2663 2644-2663 == S. ULLA, Lilla, Codices Codices Vaticani Graeci: Graeci: CoLILLA, CοVaticana 1996 1996 (Bibliothecae (Bibliothecae Apostolicae Apostolicae VatiVatidices 2644-2663, In Bibliotheca Vaticana canae codices manu scripti recensiti).

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

BIBLIOGRAFIA BIBLIOGRAFIA

149 149

Lilla, Vaticani Graeci 2644-2647,1 S. Lilla, LILLA, 2644-2647, I == S. LILLA, Codices Vaticani Graeci Graeci 2644-2647,

ApostoPars I: Codices Vaticani Graeci Graeci 2644-2645, 2644-2645, in in Miscellanea Bibliothecae Aposto(Studi ee testi, testi, 329), pp. 55-109. 55-109. licae Vaticanae, Vaticane, I, Città Città del Vaticano Vaticano 1987 (Studi Lilla, Vaticani Graeci 2644-2647, Il Lilla, Codices Codices Vaticani Graeci 2644LILLA, Graeci 2644-2647, S. LILLA, Graeci 2644II == S. 2647, Pars II: Codices Vaticani Graeci Graeci 2646-2647, 2646-2647, in Miscellanea Bibliothecae Apostolicae 99Ap οstοlicae Vaticanae, II, Città Città del Vaticano Vaticano 1988 (Studi (Studi e testi, testi, 331), 331), pp. 99150. Lilla, Vaticani Graeci = S. LILLA, Lilla, Codices LILLA, Graeci 2648-2661 2648-2661 = Cοdices Vaticani Graeci Graeci 2648-2661, Vaticanae, IV, Città in Miscellanea Bibliothecae Apostolicae Vaticanae, Città del Vaticano Vaticano 1990 (Studi e testi, 131-242. (Studi testi, 338), pp. 131-242. Lohrmann, Ein Ingenieurtraktat Ingenieurtraktat == D. LοκτττuτANN, D. Lohrmann, LoHRiAii, Ein Ingenieurtraktat des frühen 15. Jahrhunderts der Bibliothek Bibliothek des Lelio Ruini, Bischof Bischofvon vonBagnoregio Bagnoregio 15. Jahrhunderts aus der (1618-21) in Quellen Forschungen aus italienischen italienischen Archiven und und BiblioBiblio(1613-21) Quellen und Forschungen theken 80 (2000), pp. 642-656. 642-656. LucÀ, Manoscritti «rossanesi» = S. LucÀ, LucA, «rossanesi» = LUCA, Manoscritti «rossanesi» conservati a Grottaferrata, 1986. Grotta ferrata, Grottaferrata Grottaferrata 1986. Mai, Pat rum Nova Nova Bibliotheca, Bibliotheca, I == A. A. Mai, Patrum Bibliothecae Bibliothecae Tomus Μµ, Μµ,Novae Patrum Novae Patrum Romae 1847. 1847. primus, Romae Mai, Patrum Nova Bibliotheca, Bibliotheca, IV IV == Novae Novae Patrum PatrumBibliothecae Bibliothecae Tomus Tomus quartus, quartus, MAI, Romae 1847. 1847. Mai, Patrum Nova Nova Bibliotheca, Bibliotheca, VI == A. A.MAS, Mai, Novae Patrum Patrum Bibliothecae Bibliothecae Tomus MAI, sextus, Romae Romae 1853. 1853. Manfredi, MANFREDI, Codici V: Codici latini di Niccolò V == A. Manfredi, ΜANFREDI, /I codici latini di Niccolò V. edizione degli inventari inventari e identificazione dei manoscritti, Città del Vaticano edizione 1994 (Studi (Studi e testi, 359). Manfredi, Manfredi, Note preliminari greca MANFREDI, Note preliminari = A. MANFREDI, preliminari sulla sezione greca nella nella Vaticana di Niccolò V, in Niccolò V nel sesto centenario della nascita. Atti Sarzana 8-10 ottobre 1998, Città del Convegno intemazionale internazionale di studi, Sarzana Città del Vaticano 2000 (Studi testi, 397), pp. 49-70. cano (Studi e testi, Marini, Memorie dell'occupazione e restiMARINI, Memorie Μ. Marini, MARIN[, Memo rie storiche dell'occupazione Memo rie storiche = M. tuzione degli degli Archivii della S. S. Sede e del riacquisto de' codici e Museo Numismatuzione Archivii della Numismatico del Vaticano e de' manoscritti, e parte del Museo di Storia Naturale di Bologna, in Regestum dementisPapae Papae V, V, An. 1, Romae 1885, 1885, pp. ccxxvm-cccxxv. An. 1, ccxxvm-cccxxcv. Regestum Clementis Martin, Fragments en onciale = = Ch. ΜARTIN, Martin, Fragments onciale d'homélies MARTIN, Fragments Fragments en en onciale en onciale grecques sur la Vierge Vierge attribuées attribuées àà Epiphane Epiphane de de Chypre Chypreet etààHésychius Hésychius de de JérusaJérusalem, in Revue d'histoire d'histoire ecclésiastique ecclésiastique 31/1 356-359. 31/1 (1935), pp. 356-359. Martin, Fragments palimpsestes palimpsestes = = Ch. MARTIN, Martin, Fragments MARTIN, Fragments Fragments palimpsestes palimpsestes d'un d'un discours sur la Pâque attribué à Saint Saint Hyppolite Hyppolite de Rome (Crypt. (Crypt. B. a. a. LV LV),), in Annuaire de l'Institut de de philologie philologie et et d'histoire d'histoire orientales orientales et slaves slaves 4(1936) Annuaire de l'institut [= Mélanges 321-363. [= Mélanges Franz Cumont], pp. 321-363. Mercati, Aggiunte alle alle ÁρΥυρoπovλelα 'ApyvponovÀeia == G. Mercati, aggiunte alle alle Á'ApyvpoMERCATI, MERCATI, Alcune aggiunte ρyνρonovleia P. Lampros, Lampros, in ID., id., Opere πovλεΙα di Sp. P. Opere minori, III, Ill, Città del Vaticano 1937 (Studi e testi, 124-125 [rist. da: da: Byzantinische Zeitschrift 19 (Studi Byzantinische Zeitschrift 19 (1910), pp. testi, 78), pp. 124-125 580-581], 580-581 ].

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

150

I MANOSCRITTI VATICANI VATICANI GRECI

Mercati, Altre Altre notizie di di M. Calvo = = G. MERCATI, Mercati, Altre Altre notizie di di M. Μ. Fabio Fabio MERCATI, Μ. Fabio Fabio Calvo Calvo, in ID., ID., Opere 1937 (Studi ee testi, testi, 79), 79), pp. pp. Opere minori, minori, IV, Città del Vaticano 1937 159-163]. 65-69 [rist. da: Bessarione 35 (1919), pp. 159-163]. Mercati, Altri codici del Sacro Sacro Convento Convento == G. MERCATI, Mercati, Altri Sacro Altri codici Altri codici del Sacro MERCATI, Convento di Assisi Assisi nella nella Vaticana, Vaticana, in ID., id., Opere Opere minori, minori, IV, Città del Vaticano 1937 79), pp. pp. 487-496 487-496 [[rist. da: Aus der der Geisteswelt Geisteswelt des des MittelMittelrist. da: 1937 (Studi (Studi e testi, 79),

alters. und Texte Texte M. M. Grabmann Grabmann zur zurFollendung Follendung des des 60. 60. Lebensjahres... Lebensjahres... alters. Studien und gewidmet, Μ~nster Münster 1935 1935 (Beiträge (Beitrâge zur Geschichte Geschichte der der Philosophie Philosophie und und TheoTheogewidmet, logie des Mittelalters. Supplementband, Supplementband, 3), 3), pp. pp. 52-68]. 52-68]. Mercati, Appunti Scolariani Scolariani = = G. MERCATI, Mercati, Appunti Scolariani, Scolariani, in ID., id., Opere Opere minoMERCATI, ri, 1937 (Studi ee testi, testi, 79), 79), pp. pp.72-106 72-106 [[rist. rist. da: Bessari , IV, IV, Città del Vaticano 1937 109-143], rione 36 (1920), pp. 109-143]. Mercati, sul Vat. gr. 1456 1456 == G. MERCATI, Mercati, Appunti sul sul palinsesto palinsesto Vat. Vai. gr. gr. Appunti sul Vat. gr. MERCATI, ID., Opere 1937 (Studi e testi, testi, 78), 78), pp. pp. Opere minori, minori, III, Città del Vaticano 1937 1456, in In., 186-193 da: Rheinisches Museum Museum 65 (1910), pp. 331-338]. 331-338]. 186-193 [rist. da: Mercati, Buoni pensieri pensieri = = G. MERCATI, Mercati, Buoni pensieri pensieri di di vecchi vecchi liturgisti, liturgisti, in MERCATI, m.,Opere minori, del Vaticano Vaticano 1937 1937 (Studi ee testi, testi, 77), 77), pp. pp.506-508 506-508 ID.,Opere minori, II, II, Città del Gregoriana 55 (1906), pp. 549-551]. 549-551], [rist. da: Rassegna Gregoriana Mercati, Cenni di A. del Monte Monte == G. MERCATI, Mercati, Cenni di A. del Monte ee G. G. Lasca Lascaris ris MERCATI, sulle perdite della lettere della Biblioteca Biblioteca Vaticana Vaticana nel nel sacco sacco del del 1527. 1527. Seguono Seguono alcune lettere del Lascaris, in In., ID., Opere 1937 (Studi ee testi, testi, Città del Vaticano 1937 Opere minori, minori, III, Città 78), pp. 130-153 130-153 [[rist. 1910, pp. 607-632]. 607-632], rist. da: Miscellanea Ceriani, Milano 1910, Mercati, Codici Francesco in Assisi Assisi == G. di S. S. Codici del convento di MERCATI, Codici di S. Francesco G. Mercati, Codici Francesco nella Biblioteca Biblioteca Vaticana, Vaticana, in Miscellanea Miscellanea Francesco Francesco Ehrle, Ehrle, Francesco in Assisi nella V, Roma testi, 41), 41), pp. pp. 83-127. 83-127. V, Roma 1924 (Studi ee testi, Mercati, Codici latini Pico Grìmani Pio Mercati, Codici Codici latini latini Pico Pico Grimani Grimani MERCATI, Codici latini Pico Grimaní Pio == G. MERCATI, Pio ee di codici di altra altra biblioteca biblioteca ignota ignota del secolo secolo XVI XVI esistenti esistenti nell'Ottoboniana ee ii codici greci digressione per greci Pio Pio di di Modena Modena con con una digressione perlalastoria storiadei deicodici codicididiS.S. Pietro Pietro in in 1938 (Studi (Studi ee testi, testi, 75). 75). Vaticano, Città del Vaticano 1938 Mercati, Codici 3122 ee greco 1411 1411 = = G. MERCATI, Mercati, I codici Vaticani Codici Vaticani latino 3122 MERCATI, Italiano 68/2 269-282 68/2 (1920), pp. 269-282 latino 3122 e greco 1411, in Archivio Storico Italiano [rist. in In., id.. Opere 1937 (Studi 79), pp. pp. IV, Città Città del del Vaticano Vaticano 1937 (Studi e testi, 79), Opere minori, FV, 154-168]. Mercati, = G. MERCATI, Mercati, Un id., Opere Opere miMERCATI, Curioso scambio = Un curioso scambio, in In., 1937 (Studi (Studi ee testi, testi, 78), 78), pp. pp.85-87 85-87 [[rist. rist. da: Rassenori, III, Città del Vaticano 1937 gna Gregoriana 7 (1908), pp. 264-267]. 264-267], Mercati, Berìchtigungen == G. MERCATI, Mercati, Ergànzungen MERCATI, Erganzungen Ergänzungen und Berichtigungen Ergänzungen und Berichtigungen "Kard. W. Sirlets Sirlets Annotationen Annotationen zum zumNeuen NeuenTestament" Testament"von von richtigungen zu "Kard. Be P. H. Höpfl Hôpfl O.S.B., O.S.B., in rn., id.. Opere 1937 (Studi ee 111,Città Cittàdel del Vaticano Vaticano 1937 Opere minori, III, P. 78), pp. 116-121 116-121 [[rist. Revue 8 (1909), pp. 60-63]. 60-63], testi, 78), rist. da: Theologische Revue Mercati, Maffeiano di di Nestorio Nestorio == G. MERCATI, Mercati, Il frammento Maffeiano Maffeiano Il frammento MERCATI, Frammento Maffeiano 1950 (Studi di Nestorio e la la catena catena dei dei salmi salmi d'onde d'onde fu fu tratto, Città del Vaticano 1950 154). e testi, 154).

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

BIBLIOGRAFIA

151

Mercati, Indice di di codici codici greci greci = = G. MERCATI, Mercati, Un Un indice di codici greci MERCATI, greciposseduti posseduti da Arnoldo Arlenio, Arlenio, in Studi bizantini bizantini 2 (1927), (1927), pp. 111-120 111-120 [[rist. in ID., ID., Opere Arnold() ri st. in 1937 (Studi (Studi ee testi, testi,79), 79), pp. pp.358-371]. 358-371]. minori, IV, IV, Città del Vaticano 1937 Mercati, TV = =G. Mercati, Intorno Eugenio1V, TV,Lorenzo LorenzoValla Valla MERCATI, Intorno a Eugenio IV G. MERCATI, Intimo aaEugenio Fra Ludovico di Strassoldo, S tras soldo, II: greci di Ludovico Ludovico di diStrassoldo Stras soldo ee Fra Π: Due Due codici greci fondo Vaticano Vaticano greco greco in ID., del Vaticano Vaticano ID ., Opere Opere minori, VI, VI, Città del nell'antico fondo 1984 (Studi 296), pp. pp. 362-367 362-367 [[rist. da; Rivista di storia della Chiesa 1984 (Studi e testi, 296), ri st. da: Chiesa in in 48-52], Italia 55 (1951), pp. 48-52]. Mercati, Colocci == G. MERCATI, Mercati, Libri del Colocci Colocci pervenuti MERCATI, Libri del Colocci pervenuti alla Vaticana 1937 (Studi ee testi, testi, 79), 79), pp. pp. nel 1549?, in Opere Opere minori, minori, IV, Città del Vaticano 1937 539-541 [[rist. della Pontificia Accademia Romana Romanadi diArcheologia Archeologia ri st. da: Rendiconti Rendiconti della 12 (1936), pp. 118-124]. 118-124]. 12 Mercati, Carlotta di = G. MERCATI, Mercati, II manoscritti MERCATI, Manoscritti donati da Carlotta di Lusignano Lusignano = biblici greci Vili, in ID., id.. Opere biblici greci donati donati da da Carlotta Carlottadi di Lusignano Lusignano ad ad Innocenzo Innocenzo VIII, minori, II, Città Vaticano 1937 1937 (Studi e testi, testi, 77), 77), pp. pp. 480-481 480-481 [[rist. da: minori, Città del Vaticano ri st. da: Miscellanea di storia storia ee cultura cultura ecclesiastica ecclesiastica 4 (1906), pp. 337-338]. Miscellanea di Mercati, Minuzie == G. MERCATI, Mercati, Minuzie, id., Opere Opere minori, MERCATI, minori, TV, IV, Città del VatiMinuzie, in ID., ri st. da: Bessarione 33 33 (1917), pp. 3341937 (Studi ee testi, testi, 79), 79), pp. pp. 38-44 38-44 [[rist. 334cano 1937 340], 340]. Mercati, Note per la Mercati, Note per la MERCATI, la storia storia di alcune biblioteche biblioteche romane romane == G. MERCATI, storia di alcune alcune biblioteche biblioteche romane romanenei neisecoli secoliXVI-XIX, XVI-X1X, Città del Vaticano 1952 1952 164). (Studi e testi, 164). Mercati, Notizie di Procoro Procoro e Demetrio Cidone = = G. MERCATI, Mercati, Notizie di Procoro Procoro e MERCATI,

Demetrio Cidone, Cidone, Manuele Manuele Caleca Caleca ee Teodoro TeodoroMeliteniota Meliteniotaed edaltri altriappunti appunti per per la la Demetrio Città del storia della bizantina del del secolo XIV, Città storia della teologia teologia ee della della letteratura letteratura bizantina secolo XIV, del Vaticano 1931 1931 (Studi (Studi ee testi, testi, 56). 56). Un palinsesto palinsesto di Virgilio in scrittura Mercati, Palinsesto di Virgilio = = G. MERCATI, Mercati, Un Virgilio in MERCATI, IV, Città Città del Vaticano 1937 ID., Opere 1937 (Studi (Studi ee testi, testi, beneventana, in ID., Opere minori, IV, Montecassino 1920, 149-153 [[rist. Amelli, Montecassino 1920, pp. pp. 99-103]. 99-103]. 79), pp. 149-153 ri st. da: Miscellanea Amelli, Per la la storia storia dei dei manomanoMercati, Per Mercati, Per MERCATI, Per la la storia storia dei dei manoscritti manoscritti greci greci ==G. MERCATI, greci di di Genova Genova di di varie variebadie badiebasiliane basilianed'Italia d'ItaliaeedidiPatmo, Patmo,Città del Vatiscritti greci 1935 (Studi (Studi ee testi, testi, 68). 68). cano 1935 Per la la storia storia della della Mercati, Per Mercati, Per MERCATI, Per la la storia storia della della biblioteca biblioteca apostolica apostolica ==G. MERCATI, minori, in, IΙ, biblioteca apostolica, bibliotecario Cesare ID., Opere Opere minori, biblioteca apostolica, bibliotecario Cesare Baronia, Baronio, in ID., Cesare BaBari st. da: Per Cesare 1937 (Studi (Studi ee testi, testi, 78), 78), pp. pp. 201-274 201-274 [[rist. Città del Vaticano 1937 ronio. Scritti vari nel terzo terzo centenario centenario della dellasua sua morte, morte, Roma 1913, ronia, 1913, pp. pp. 85-178]. 85-178]. Per la la storia dei codici codici Mercati, Per Mercati, Per storia esterna estema dei MERCATI, Per la la storia storia estema esterna == G. MERCATI, in ID., Opere minori, minori, II, Città del Marchaliano ee Claromontano, ID., Opere del Vaticano Vaticano 1937 1937 Marchaliano Claromontano, in 10 (1901), ri st. da: (Studi e testi, testi, 77), 77), pp. pp. 287-289 287-289 [[rist. da: Revue Biblique Biblique 10 (1901), pp. 580580(Studi 583]. Pro Adriano, in Revue Biblique, Mercati, Pro = G. MERCATI, Mercati, Pro Biblique, n.s. 11 11 MERCATI, Pro Adriano Adriano = III, Città Opere minori, III, (1914), pp. 246-255 246-255 [[rist. in ID., ID., Opere Città del del Vaticano Vaticano 1937 1937 (1914), ri st. in testi, 78), 78), pp. pp. 383-392]. 383-392]. (Studi ee testi,

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

152

I MANOSCRITTI VATICANI GRECI

Mercati, Quando fu consacrato papa MERCATI, lΙ = G. Mercati, ΜΕRCΑΤΙ, Quando fu consapapa Celestino II papa Celestino II, ΙΙ, in ID., Opere minori, minori, III, ICI, Città del Vaticano 1937 (Studi crato papa id., Opere 175 [rist. [risi, da: da: Quellen Forschungen aus Archi-e testi, 78), 78), p. 175 Quellen und und Forschungen aus italienischen italienischen Archi ven und und Bibliotheken Bibliotheken 13 377-378]. 13 (1910), pp. 377-378].

MERCATI, reMercati, recensione Cozza-Luzi, MERCATI, recensione a COZZA -LUZI, Patrum Nova Bibliotheca, X = G. Mercati, Novae Patrum censione a I. I. COZZA-LUZI, Cozza-Luzi, Novae Patrum Bibliothecae Bibliothecae ab Ang. Ang. Card. Card. Maio Maio collectae decimus, in ID., id., Opere Opere minori, II, 11, Città del Vaticano 1937 collectae tomus decimus, riana 55 (1906), 523-527 [rist. da: da: Rassegna Grego Gregoriana (1906), pp. (Studi e testi, 77), 77), pp. 523-527

139-143].

MERCATI, S. Epifanio MERCATI, Per Per la la storia del codice codice Vaticano Mercati, S. Epifanio == G. Mercati, Vaticano di S. S. Epi fanio, in ID., Opere Opere minori, IV, Città del Vaticano 1937 (Studi e testi, 79), Epifanio,

ri st. da: Bessarione 131-134 [[rist. 108-111]. pp. 131-134 Bessarion 37 (1921), pp. 108-111]. Mercati, Scritti d'Isidoro Ruteno == G. Mercati, MERCATI, MERCATI, Scritti d'Isidoro il cardinale cardinale RuteRute -

no e codici a lui appartenuti che si conservano nella Biblioteca Apostolica Vati Vati-cana, Roma 1926 (Studi e testi, 46). MERCATI- P. MERCATI Mercati -- FRANCHI Franchi DE' de' Cavalieri, CAVALIERI, Codices Vaticani Graeci Graeci 1-329 = = I. Ι. MercatiFranchi de' Cavalieri, Codices Vaticani Graeci, I: Codices 1-329, Romae 1923 1923 FRANCHI DE' CAVALIER, (Bibliothecae Apostolicae Vaticanae codices manu manu scripti scripti recensiti). MIGNE, Migne, PG = J.-P. MΙGNE, Migne, Patrologiae Graeca (...), Patrologiaecursus cursuscompletus completus (...). (...). Series Series Graeca (...), ICLXV, Lutetiae Parisiorum Parisiorum 1857-1886. CLXV, Lutetiae 1857-1886. 11011, Mioni, Altri due manoscritti greci greci = E. Mioni, Altri due manoscritti greci greci di S. S. E. MIolι, Michele di Murano, Murano, in Italia medievale e umanistica 3 (1960), pp. 389-390. 11011, hoi, I manoscritti manoscritti greci di Mioni, Manoscritti greci di S. Michele di Murano = = E. Mioni, S. Michele di Murano Murano,, in Italia medievale e umanistica 1(1958), pp. 317-343. MONTFAUCON, Montfaucon, Bibliotheca bibliothecarum = = B. Β. de DE Montfaucon, MOITFAUCON, Bibliotheca bibliothecarum manuscriptorum nova, Parisiis 1739 1739 Montfaucon, Diarium Italicum = = B. Montfaucon, Diarìum Italicum, Parisiis MONTFAUCON, Diarium Italicum Β. de DE MONTFAUCON, Diarium Italicum, 1702. MONTFAUCON, Montfaucon, Palaeographia Palaeographiagraeca graeca==B. Β. de DE Montfaucon, MONTFAUCON, Palaeographia Palaeographia graeca, graeca, sive de de ortu et progressa progressu literarum literarumgraecarum graecarumetetdedevaras varusomnium omnium saeculorum saeculorum scriptionis graecae graecae generibus, Parisiis 1708. 1708. generi bus, Parisiis MtíNTz, Müntz, La Bibliothèque duVatican Vaticanau auXVIe XVIesiècle siècle== E. Müntz, du Bibliothèque du MOirz, La Bibliothèque du au XVIe XVIesiècle, siècle, Paris 1886. Vatican au Müntz, La Bibliothèque du Vatican Vatican sous sous les les papes papes Nicolas Nicolas VVetetCalixte Calixte III III== E. MiITZ, La Bibliothèque Müntz, La Bibliothèque Bibliothèque du Vatican Vatican sous sous les les papes papes Nicolas Nicolas VVetetCalixte Calixte III, III, in MINrz, Revue ccritique ritique d'histoire et de littérature, n.s. 22.2 (1886), pp. Revue pp. 282-293. 282-293. Müntz --FABRE, Fabre, La Bibliothèque du du Vatican Vaticanau auXVe XVesiècle siècle== E. M()Nrz Müntz --P.P.FABRE, Fabre, M~Nrz e La Bibliothèque du Vatican Vatican au au XVe XV siècle siècle d'après d'après des des documents documents inédits, inédits, Paris 1887 françaises d'Athènes d'Athènes et etde deRome). Rome). 1887 (Bibliothèque (Bibliothèque des Écoles françaises NEGRO, Negro, Vaticano minore = = S. NEGRO, Negro, Vaticano minore, Milano 1937. NICOLOPOULOS, Nicolopoulos, Κ~δικες Kwôiksç = P. G. G.NICOLOPOULOS Nicolopoulos [[NikoA.07iou>i.oç], Νικολ~πουλος], Kwôikeç Κ~δικες rrjç *** BarucaΒατικαvrjç BifîÀioôfjfcpç ffvÀÀoypç Τζιµ TÇipapdrov Fsvvatá, in Upaxtinà ν~ς Bι~iλιοθ~κης sk ~κ rrjç τ~ς σνλλοy~ς aρdτoν Γεννaτ~, Πρακτικ~~y' Tlavioviov Πaνιονιου Evvsôpiov, fl, Συνεδρ~ου, H, Athen 1969, 1969, pp. pp. 133-142. 133-142.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

BIBLIOGRAFIA BIBLIOGRAFIA

153 153

Nicolopoulos, 2403-2631 = = P. G. G.NICOLOPOULOS, Nicolopoulos, L'inventano L'inventan o dei NICOLorouLoS, Vaticani greci 2403-2631 codici Vaticani Vaticani greci greci 2403-2631, 2403-2631, in Ettsttîpîç BvÇavnvwv Zjiovôwv Éπ~τηρiς Emipeiuç Éταιρειας Βν(αντιν~ν Σπονδ~ν 35 129-131. (1966-1967), pp. 129-131. Nicolopoulos, = P. G. G.NICOLOPOULOS, Nicolopoulos, Il codice Vaticano Vaticano gregreNICOLOPOULoS, Vaticano greco 2605 = co 2605. 2605. Copie Patirion, in Atti 4° 4° Congresso Congresso Copie di documenti documenti del monastero del Patirion, Storico 1969, pp. 71-74. 71-74. rico Calabrese, Napoli 1969, Sto Nissen, Niebuhr = = H. NISSEN, Nissen, Niebuhr, Barthold Barthold Georg, Georg, in Allgemeine deutsche deutsche NISSEN, Biographie, XXIII, 1886, pp. 646-661. 646-661. XXIΙΙ, Leipzig 1886, Nolhac, Bibliothèque de Fulvio Orsini = P. DE de NOLHAC, Nolhac, La bibliothèque de Fulvio NOLHAC, 1887. Orsini, Paris 1887. Omont, Inventaire Inventaire sommaire des H.Omont, luiT, Inventaire des manusluiT, Inventaire sommaire, sommaire, III Ill = H. crits 1888. c rits grecs de la Bibliothèque Βibliothèque Nationale, III Paris 1888. Pelzer, = A. PELZER, Pelzer, Addenda et emendanda ad Francisci Francisci PELZER, Addenda et emendanda = Ehrle Historiae [sic] Bibliothecae Pontificum turn tumBonifatianae Bonifatianae BibliothecaeRomanorum Romanrum Pontificum Ehrle Historiae Bibliotheca Vaticana Vaticana 1947. 1947. turn Avenionensis, Avenionensis, In Bibliotheca Pesci, Vescovi Pesci, 7I vescovi vescovi di Gubbio, Perugia 1918. 1918. PESCI, Vescovi di Gubbio = U. PESCI, Petit, Bibliographie des acolouthies = L. Petit, Bibliographie des acolouthies Bibliographie grecPETIT, Bibliographie = PETIT, ques, Bruxelles 1926 hagiographica, 16). 16). 1926 (Subsidia (Subsidia hagiographica, de la Petitmengin, Petitmengin, Recherches l'organisation de Recherches sur l'organisation PETITMENGIN, Recherches = P. PETITMENGIN, Vaticane àà l'époque (1547-1645) in Mélanges d'archéoBibliothèque Vaticane Ìépoque des Ranaldi (1547-1645) 561-628. Rome 75(1963), pp. 561-628. l']École française de Rome logie et d'histoire [de l]École Possevino, Apparatus, III= 111= A. POSSEVINO, Possevino, Apparatus sacri [...], III, Ill, Venetiis 1606. 1606. sacri [...], POSSEVINO, Ω, in Rheinisches Rase, Platon-Handschrift /2 Rabe, Die Rheinisches Die Platon-Handschrift fì, RABE, Ω == H. RABE, Museum für 235-238. Museum far Philologie, n.F., 63(1908), pp. 235-238. Rahlfs, Verzeichnis == A. RAHLFS, Rahlfs, Verzeichnis Verzeichnis der der griechischen griechischen Handschriften des RAHLFS, Testaments, in Nachrichten von von der der königlichen kôniglichen Gesellschaft Gesellschaft der der WissenWissenAltes Testaments, schaften zu zu Göttingen. Gôttingen. Philol.-histor. Philol.-histor. Kl. Kl.,, 1914, Beiheft. RGK IIUA III/A == E. Harlfinger—- P. Π. Eleuteri, ELEurERI, Repertorium Repertorium der GAMILLSCHEG — D. D. HARLFINGER RGK Ε. Gamillscheg 800-1600, 3. Teil: Handschriften aus Bibliotheken Roms Roms griechischen Kopisten, 800-1600, ()sterreichische Akamit dem dem Vatikan, Vatikan, A: Verzeichnis der der Kopisten, Kopisten, Wien 1997 1997 (Ôsterreichische Akamit der Wissenschaften, Wissenschaften, Veröffentlichungen Verôffentlichungen der der Kommission Kommission fur Byzantidemie der nistik, III, 3A). Rocchi, Codices Cryptenses = = A. Abbatiae Cryptae Cryptae A. Rocchi, Roccm, Codices Codices Cryptenses seu Abbatiae Roccmm, Ferr atae in 1883. Ferratae in Tusculano Tusculano digesti digesti et et illustrati, illustrati, Tusculani 1883. Rocchi, De cœnobio Cryptoferratensi Cryptoferratensi = = A. Roccmm, Rocchi, De cœnobio Cryptoferratensi Cryptoferratensi De ccenobio Roccm, De ccenobio eiusque bibliotheca et codicibus praesertim Graecis 1893. Graecis commentarii, commentarii, Tusculi 1893. Ruysschaert, Codices = J. RUYSSCHAERT, Ruysschaert, Codices 11414-11709 = RUYSSCHAERT, Codices Vaticani Latini 11414-11709 11414-11709, In Bibliotheca Bibliotheca Vaticana Vaticana 1959 1959 (Bíblío(BiblioVaticani Latini. Codices Codices 11414-11709, Vaticanae codices codices manu scripti thecae Apostolicae Vaticanae scrípti recensiti). Ruysschaert, Formation fonds de manuscrits slaves == J. RuYSSCHAERT, Ruysschaert, RUYSSCHAERT, Formation des deux fonds Polata La formation des deux fonds fonds de manuscrits slaves slaves de de la Vaticane, in Folata knigopisnaja 13 50-62. 13 (1985), pp. 50-62.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

154 154

II MANOSCRITTI MANOSCRITTI VATICANI VATICANI GRECI GRECI

Ruysschaert, TV == J. J. Ruysschaert, IV, fondateur fondateurde delalaBibliothèque Bibliothèque RUVSSCHAERT, Sixte IV RUYSSCHAERT, Sixte N, Vaticane, in Archivum historiaepontifzciae pontificiae 7 (1969), pp. 513-524. 513-524. Archivum historíae Samarelli, Samarelli, La biblioteca del SAMARELLI, Biblioteca del seminario di Molfetta = F. SAMARELLI, codici e manoscritti, in in seminario di Molfetta Molfetta ee la provenienza di taluni suoi codici Rivista delle delle biblioteche biblioteche e degli archivi 28(1917), pp. 75-85. 75-85. Rivista Sarti, = M. Sarti, 1755. SARTI, De episcopis Pisaurí 1755. SARTI, De De episcopis episcopis Eugubinis = episcopis Eugubinis, Pisauri SCHÔNE, SCHÔNE, Fragment einer alten SCκöΝε, Fragment einer alten alten Galenhandschrift == H. SCHONE, alten Galenhandschrift im Vatikan, Vatikan, in Mitteilungen zur zur Geschichte Geschichte der derMedizin Medizin und and Galenhandschrift der Naturwissenschaften 141-143. Naturwissenschaften 11 (1902), pp. 141-143. Schreiner, = P. SCHREINER, Schreiner, Codices Vaticani SCHREINER, Codices Vaticani Graeci Graeci 867-932 867-932 = Graeci. 1988 (Bibliothecae ApostoliApostoli Graeci. Codices Codices 867-932, In Bibliotheca Vaticana Vaticana 1988 cae Vaticanae codices codices manu manu scripti recensiti). SevCenko, 27 =- I. SevCenko, Kosinitza 27, aa Temporarily Temporarily Lost Lost Studite Studile I. 8ενtεΝκο, JEΝ~ENκο, Kosinitza 27 1977 (Texte (Texte und and UnterManuscript Found again, again, in Studia codicologica, Berlin 1977 suchungen, 124), pp. pp. 433-442. 433-442. suchungen, 124), Stevenson, Codices Graeci Reginae et PU = H. Stevenson, STEVENSON, Codices STEVENSON, Regine Suecorum et Pii II = manuscripti Graeci Reginae PP. II, Bibliothecae Vaticanae demanuscripts Reginae Suecorum et PU Pii PP. 1888 (Bibliothecae Apostolicae Vaticanae codices codices manuscripti manuscripti scripti, Romae 1888 recensiti). recensiti). Stevenson, Stevenson, Codices Palatini H. STEVENSON, Codices manuscripti manuscripts Palatini STEVENSON, Codices Palatini Palatini Graeci == H. Graeci 1885 (Bibliotheca (Bibliotheca Apostolica Vaticana Vaticana Graeci Bibliothecae Bibliothecae Vaticanae, Romae 1885 codicibus manuscriptis recensita). Strittmatter, ofthe the Slavic SlavicLiturgy Liturgy== A. STιurrΜarrεR, Strittmatter, A Peculiarity STRΙΤΤΜΑ TER, A Peculiarity of of the Slavic Slavic Liturgy Liturgy Found FoundininGreek GreekEuchologies, Euchologies, in Late Classical and MedieMedieof in Honor Honorof ofAlbert Albert Mathias Mathias Friend Friend JR, Princeton 1955, pp. pp. 197-203. 197-203. Princeton 1955, val Studies Studies in Studemund, Studemund, Das inventar der bibliothek des klosters St. St. W. STUDEMUND, STUDEMUND, Inventar = W. aufder der insel insel Patmos Patmos im imsechzenten sechzenten Jahrhundert jahrhundert (sic), (sic), in Philologus Johannis auf 26(1867), pp. 167-173 167-173 (N.B.: (N.B.: pp. pp. 167-168, 167-168, 171-173, 171-173, descrizione del contenuto 26(1867), del Vat. gr. 1205, 168-171, edizione dell'inventarlo). dell'inventario). 1205, pp. 168-171, Thomasius, Romae 1754. VII == I. M. Thomasius, THOMASτus, Opera omnia, VII, Romae THOMASτus, Opera omnia, VII Tisserant, et missions missionsscientiftques scientifiques == E. E. Tisserant, Pop, Études TISSERAIT, in in S. POP, Ètudes et TISSERAIT, Études ètudes et missions scientifiques du duCardinal Cardinal Eugène Eugène Tisserant, Tisserant, in Recueil Cardinal Eugène missions scientifiques [s.d.], pp. pp. 753-756, 753-756, 802-803. 802-803. Tisserant, II, Louvain [s.d.], Turyn, Codices Graeci Vaticani = A. Turyn, XIII TURYN, TURVN, Codices Graeci Vaticani saeculis XIII 1964 (Codices e ins truc ti, In Civitate Vaticana 1964 XIV scripti scrípti annorumque annorumque notis instructi, et XTV Vaticanis selects selecti quam simillime simillime expressi, expressi, 28). 28). Vaccari, = A. Vaccari, rescripMelphictensis rescripCodex Melphictensis rescriptus = VACCARI, Codex Melphictensis VACCARI, Codex tus, Romae 1918 1918 (Monumenta (Monuments biblica et ecclesiastica, 2). Vaccari, liturgici greci greci = A. Vaccari, liturgici greci, greci, in RoVACCARI, Frammenti liturgici VACCARI, Frammenti liturgici ma e l'Oriente 7/14 (1917), pp. 140-148. 140-148. VogelSchreiber == M, Vogel-—V. V. Gardthausen, GARDTHAUSEN, M. VOGEL VOGEL — Gardthausen, GARDTHAUSEN, Die griechischen Schreiber Die Mittelalters und 1909 and der Renaissance, Leipzig 1909 Die griechischen griechischen Schreiber des Mittelalters (Zentralblatt fur fiir Bibliothekswesen. Bibliothekswesen. Beihe Beiheft Hildesheim 1966]. 1966]. ft 33) [rist. anast. angst. Hildesheim (Zentralblatt

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

BIBLIOGRAFIA BIBLIOGRAFIA

155 155

Wenger, Fonds Petit Petit = = A. A. WENGER, Wenger, A.A., Comment le fonds fonds Petit Petit est entré àà la la WENGER, Fonds Vaticane, in Mgr. Petit, Assomptioniste, Assomptioniste, Fondateur Fondateur des "Échos Bibliothèque Vaticane, Mgr. Petit, d'Orient", archevêque 15d'Orient", archevêque latin d'Athènes (1868-1927), Actes Actes du colloque, Rome, 1517 décembre 1997, édités par Bernard Bernard Holzer, Holzer, A.A., A.A., Roma Roma 2002 2002 (Oríentalia (Orientalia Christiana Analecta, 266), 266), pp. pp. 131-147. 131-147. Christiana Analecta,

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

TAVOLE

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

TAVOLE TAVOLE

(rgr! è

159

A [01/

Ti \ 5 Q(| C / QiS^'crH A

(Fi i

ì 11 fri>; ■pi ti ■

/

^ ^

a/pvt i-i ?ì y '7^1/ ^Q/y Ksi v* Çv°^r T^ IJ "Tp^aJ/ ■)/»/ jblJ$AiD$iiJ(~H{ ■'V]!

li

façihyr cf^ C3 1/ L/At7 U T

P Arï1 i- J 1

çayro\j

ê Û' Tay. 1.

Vat. gr. gr. 1483, 1483, f.f. 2v; 2v: Frontespizio Frontespizio dell'inventano dellmventario di Giovanni Severo Severo da Spart; di Giονan~~ da Sparta (15184519 (1518-1519 ca.). ca.).

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

160

II MANOSCRITTI MANOSCRITTI VATICANI VATICANI GRECI GRECI

) a*-'' í< η πr Γ υλ¿~gq„ι Jf^TZÍ*< ngsvjjuy J ω r OO££qi ~ lra`çÍ3 Çùucpa ωr~~wríw~ i y i Kit)Y y // ( jí.» p.¿p-Ai"^«í ~S ~ (Sη~~~r - 1ωτ 1SíPaj íλ ío ~ ιιαf

(

/

/ ' ηη

rt

`{i ~/ 4SiwJ°Y:r

^ufyí-l'Vj OV `-ej+Υú ν'

yw

P

11 .

+

'ÎrïlirLp,.^ Îrς.Çv»t/^ÎÇA> ÿ ~ ~λι ^CS' • 1 ~ ^oJl*rò U'irxsJf£\, c^qiVapkvr^ $ l u■', r4 ■ ^ ^71"^• /* . • I ~~ dMι 0! • y ~α J AI{ λ ' *' " ! .. pjt^PíÁííl##-? S* fid'.Ω~ιι ' 4 µ Y- r ■ *> ς(

~g( ην ε~ η iη 1σ ~. Ω2',r,s el\

~ Υ. ~ lC

ι

Μ

~ ΤΥσ3

-'

/

'

•' ~tι.Gςεoxe λ~. •^f^oíjievóooc^ HM'jVíytt.Crrt.^Al ; « Μ' ¿___ i ^

«

v >t »/r* C^-^C ' " if • , «*♦' ■», ι~ΙΙ ι, - ι°. ,< ~` tt. . ρΡ

/~

λ ~„ι,

C/ífniL. ■ /tty~~fí*rA* ~/*~ S¡, ..i_ ♦ / ` - ^a • 1 v ~y, .νχ rf^-^ .,,, vv. ' ■.,,V;,: ', G9•v.p ~ "t l `i ~ε -ìλ 4,• e',ì>: • ~ - cilv ' *■ t&T* - y ^.-,,0 ■ î,~»-^', - H . - r ' rf/b y >. /-//. ^C. tt.— ;>JCv^ ^ fe^Wh ς p~ι~Mιι ~ I qς • M

■\V v „•..% is^sWR»-,.,^ .|v< nAfsW^;

. V;V'' • »

J. Tav. 4. Ταν. 4.

Vat. lat. 1391, p. Ranaldi in incalce calce Vat. lat. 1391, p. 572: 572: Fine Fine dell'elenco dell'elenco — — aggiunto aggiunto da da Alessandro Alessandro Ranaldi all'inventario di Federico Ranaldi Ranaldi — — dei dei codici codici greci greci donati donati dal dal card. card. MarcanMarcanall'inventario di Federico tonio Colonna elenco dei dei codici codici greci greci donati donati da daPaolo PaoloV, V, anch'esso anch'essoaggiunto aggiunto tοn~ο Colonna ed ed elenco da Alessandro Alessandro Ranaldi. Ranaldi. da

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

TAVOLE TAVOLE

163

TIlI A Ξ, niN

a

I a)? ω r thç τιι S AtvçvAjms¿vlittrnKjvrúúliiGAt. Αaas~λi~s ç.v ~ειm ιc~~vω P,ι ß~t~: . èniuÇ ÂiëAjay: r: taju/J -rΙΩ û.υ pH iU1S iAA.lwiitjâi' ελλlυ,ι ιωι .ι4ι6λιω àjtfidiW)»! ς, ½ ~ λλxrιs~~farnrajjujo yrετα~fe.εvο ç. i ß~ σι ¿MjwsÌ iri .~tλÁµ. Εατ K^'fue^rórftiiífi¡ytyrfta ~rιs~ τ> ~°f~ι a7i ε~υ çς ~ .ξ Gri^ivro'ur/. ςαΤαυΥΤ ioti^larr.-r'(m. y λξy y~"Siυr l7 T~ ri, ^y ^ ^ 2ró~τvT; ~ (p ~~~~.• ~:...,,..,~,~a+ι;~.~:

€9^^ • '^y'L'ìX^r-r^.' '/ φ .;..- 1 )4?·

ι ..^.- ^ÍSfcf^r" ; J V i

.

t τ9t

~ O *6 . ~α6 ~t~+K±~!+~`_~}.

., ~ ~~°•' 1c% •.~ Ttvivv'• Jirifc'Vi sft«*»,-s 'Tk^^'■ •,.:.n3 : .~i'-.V.fc'Vfc-MV^'' `

~

ejyia^.^vt~.~ ..;.~1• ν~

``.y /~~ 1Υ 91~ ~ • /hi.Jιιry('#~tKii*

Η

féta g



J~. λ+a(;~ Γ ,lι~"~ ."

9

®t>/tcM«.--^/^1,

M

:«Η,.λ... η

~`~'

.

.,

??

-



/'■■ ■ .V- ■ •■ • •■ -

Céít^o» α4 λΖλ ^^n,-

11^4. 4Ι

-.--. ,>y-

v

,..,.

e£«. áMn, • ε•ι.~,..:.

fíyf I9$

ólι~. ,~y- •

µ

(!ÍJlí¿f b£brSXf^S*~a*rv£ Siy&çr^fCttSZ.

^

&;Ζ: ■ Í9X^tjρ,ΙΡ7 •

~~

1

L T. jí ^T^íÍa/ tyy.^—T.^1-

Xav. 9. Tav. 9.

}rfwy,4- ' λ+

J.-^, C.

■t»

•4

Vat. lat. 13190, 13190, f.f. 281v: 281v: Inventar~o Inventario di di Alessandro Ranaldi: fine fine dell'elenco dell'elenco dei dei Vat. lat. Alessandro Ranaldí: codici Carafa inizio dell'elenco dell'elenco dei di Fulvio Fulvio Orsini. Orsini. codici Carafa ee inizio dei codici codici di

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

168

Ι

ri

MANOSCRITTI VATICANI VATICANI GRECI II MANOSCRITTI GRECI

I 4-I-7

'

y J9 ^ ft ^

~~~ .~ ~~

ι

-¿/l. )

.'¿*1 li"~La

'"NA^,&"■ \^-^V^', v*- • l"^'-

(

-^■^'•.^A^ v' ,-?U •'evJK.v ■»•■' gft*i.»»••„-t [{írn! (¿rffij-iJjé/. ¡f



*Ç~iì+I-J

^trrì

T*

00

(j*Sn. ti. y*****

-^ ^ .-oí. fC ì.»a

M''^ ^Tf-jr^' _ P' ^

' ' >■

'-? -

^ ι•-

$* ^ V- V- rv^

.

9, 1 Jfrfi SZ^f~' >% i C* ■ . +~., •,~~+.~ l4 a 7 "~ yi+~-0' " ^(Mr AbÂi*»j(Xt **• ^iSlfa^vv^ ' -"'A 5'•'^VV^S. .,,i,r ■..'^. «'.r #

'

€^0 y3A^i3. -WN^sf/1+1¾

ι

κνk . ..ι•

■V~ „,. y- .j -Ti yitnr*. ^'i'n\ùwi»^jt«^lii^'Mj, >--.1 .» ~ ->♦. w,;:•~,

««•-ek-4j^ ‚ Ζ17 η θ/U~τ}ι9ν (σς ~~?α ρ`9* 'α5 1`ét ωvv}t9S e_ r ~, λι~4~/ι j —of^—rw -TytvO^^iicu. jcìi íus/xPP&r* fty[:' éÎ' s ~ε"•noη ευ!]ω ο i αλ; λ c' βΡ9, — ~rS . : -r/t 7„i ΙJαVτε v ^ / .Ti \ t&WHHÌÒ:. ~ ~ ελ "rV ~ "î')g V itiMjnts&ur ••• ~0^--7^ •, Υ !■>--< p `uξ ε r.-~ tsti~..α ~% fJccÇio^u ~ wSι.✓*~~~~• αηλGι _ fjjahiïni^Xpi &\éy*(p-.l~f.τi~ιι XSιú ~~ }υυ η ■¡- ς^—z^í/pf tfjlm -zzynlmopuçL'jï'Zf' Tlò*kíínl'ty J^jií-TÍÁ s λ Γ~S 4's Τ9~ - δρη?ωof c~7s Ilc~ χçf ~äN fι9 ✓ TLω κD}λιαrιιcs✓ ~ ‚^ \Si^lxy¡^j • 7^ «•