I frammenti dalle Epistole
 978-88-7088-600-9

Table of contents :
0004_1L......Page 5
0004_2R......Page 6
0005_1L......Page 7
0005_2R......Page 8
0006_1L......Page 9
0006_2R......Page 10
0007_1L......Page 11
0007_2R......Page 12
0008_1L......Page 13
0008_2R......Page 14
0009_1L......Page 15
0009_2R......Page 16
0010_1L......Page 17
0010_2R......Page 18
0011_1L......Page 19
0011_2R......Page 20
0012_1L......Page 21
0012_2R......Page 22
0013_1L......Page 23
0013_2R......Page 24
0014_1L......Page 25
0014_2R......Page 26
0015_1L......Page 27
0015_2R......Page 28
0016_1L......Page 29
0016_2R......Page 30
0017_1L......Page 31
0017_2R......Page 32
0018_1L......Page 33
0018_2R......Page 34
0019_1L......Page 35
0019_2R......Page 36
0020_1L......Page 37
0020_2R......Page 38
0021_1L......Page 39
0021_2R......Page 40
0022_1L......Page 41
0022_2R......Page 42
0023_1L......Page 43
0023_2R......Page 44
0024_1L......Page 45
0024_2R......Page 46
0025_1L......Page 47
0025_2R......Page 48
0026_1L......Page 49
0026_2R......Page 50
0027_1L......Page 51
0027_2R......Page 52
0028_1L......Page 53
0028_2R......Page 54
0029_1L......Page 55
0029_2R......Page 56
0030_1L......Page 57
0030_2R......Page 58
0031_1L......Page 59
0031_2R......Page 60
0032_1L......Page 61
0032_2R......Page 62
0033_1L......Page 63
0033_2R......Page 64
0034_1L......Page 65
0034_2R......Page 66
0035_1L......Page 67
0035_2R......Page 68
0036_1L......Page 69
0036_2R......Page 70
0037_1L......Page 71
0037_2R......Page 72
0038_1L......Page 73
0038_2R......Page 74
0039_1L......Page 75
0039_2R......Page 76
0040_1L......Page 77
0040_2R......Page 78
0041_1L......Page 79
0041_2R......Page 80
0042_1L......Page 81
0042_2R......Page 82
0043_1L......Page 83
0043_2R......Page 84
0044_1L......Page 85
0044_2R......Page 86
0045_1L......Page 87
0045_2R......Page 88
0046_1L......Page 89
0046_2R......Page 90
0047_1L......Page 91
0047_2R......Page 92
0048_1L......Page 93
0048_2R......Page 94
0049_1L......Page 95
0049_2R......Page 96
0050_1L......Page 97
0050_2R......Page 98
0051_1L......Page 99
0051_2R......Page 100
0052_1L......Page 101
0052_2R......Page 102
0053_1L......Page 103
0053_2R......Page 104
0054_1L......Page 105
0054_2R......Page 106
0055_1L......Page 107
0055_2R......Page 108
0056_1L......Page 109
0056_2R......Page 110
0057_1L......Page 111
0057_2R......Page 112
0058_1L......Page 113
0058_2R......Page 114
0059_1L......Page 115
0059_2R......Page 116
0060_1L......Page 117
0060_2R......Page 118
0061_1L......Page 119
0061_2R......Page 120
0062_1L......Page 121
0062_2R......Page 122
0063_1L......Page 123
0063_2R......Page 124
0064_1L......Page 125
0064_2R......Page 126
0065_1L......Page 127
0065_2R......Page 128
0066_1L......Page 129
0066_2R......Page 130
0067_1L......Page 131
0067_2R......Page 132
0068_1L......Page 133
0068_2R......Page 134
0069_1L......Page 135
0069_2R......Page 136
0070_1L......Page 137
0070_2R......Page 138
0071_1L......Page 139
0071_2R......Page 140
0072_1L......Page 141
0072_2R......Page 142
0073_1L......Page 143
0073_2R......Page 144
0074_1L......Page 145
0074_2R......Page 146
0075_1L......Page 147
0075_2R......Page 148
0076_1L......Page 149
0076_2R......Page 150
0077_1L......Page 151
0077_2R......Page 152
0078_1L......Page 153
0078_2R......Page 154
0079_1L......Page 155
0079_2R......Page 156
0080_1L......Page 157
0080_2R......Page 158
0081_1L......Page 159
0081_2R......Page 160
0082_1L......Page 161
0082_2R......Page 162
0083_1L......Page 163
0083_2R......Page 164
0084_1L......Page 165
0084_2R......Page 166
0085_1L......Page 167
0085_2R......Page 168
0086_1L......Page 169
0086_2R......Page 170
0087_1L......Page 171
0087_2R......Page 172
0088_1L......Page 173
0088_2R......Page 174
0089_1L......Page 175
0089_2R......Page 176
0090_1L......Page 177
0090_2R......Page 178
0091_1L......Page 179
0091_2R......Page 180
0092_1L......Page 181
0092_2R......Page 182
0093_1L......Page 183
0093_2R......Page 184
0094_1L......Page 185
0094_2R......Page 186
0095_1L......Page 187
0095_2R......Page 188
0096_1L......Page 189
0096_2R......Page 190
0097_1L......Page 191
0097_2R......Page 192
0098_1L......Page 193
0098_2R......Page 194
0099_1L......Page 195
0099_2R......Page 196
0100_1L......Page 197
0100_2R......Page 198
0101_1L......Page 199
0101_2R......Page 200
0102_1L......Page 201
0102_2R......Page 202
0103_1L......Page 203
0103_2R......Page 204
0104_1L......Page 205
0104_2R......Page 206
0105_1L......Page 207
0105_2R......Page 208
0106_1L......Page 209
0106_2R......Page 210
0107_1L......Page 211
0107_2R......Page 212
0108_1L......Page 213
0108_2R......Page 214
0109_1L......Page 215
0109_2R......Page 216
0110_1L......Page 217
0110_2R......Page 218
0111_1L......Page 219
0111_2R......Page 220
0112_1L......Page 221
0112_2R......Page 222
0113_1L......Page 223
0113_2R......Page 224
0114_1L......Page 225
0114_2R......Page 226
0115_1L......Page 227
0115_2R......Page 228
0116_1L......Page 229
0116_2R......Page 230
0117_1L......Page 231
0117_2R......Page 232
0118_1L......Page 233
0118_2R......Page 234
0119_1L......Page 235
0119_2R......Page 236
0120_1L......Page 237
0120_2R......Page 238
0121_1L......Page 239
0121_2R......Page 240
0122_1L......Page 241
0122_2R......Page 242
0123_1L......Page 243
0123_2R......Page 244
0124_1L......Page 245
0124_2R......Page 246
0125_1L......Page 247
0125_2R......Page 248
0126_1L......Page 249
0126_2R......Page 250
0127_1L......Page 251
0127_2R......Page 252
0128_1L......Page 253
0128_2R......Page 254
0129_1L......Page 255
0129_2R......Page 256
0130_1L......Page 257
0130_2R......Page 258
0131_1L......Page 259
0131_2R......Page 260
0132_1L......Page 261
0132_2R......Page 262
0133_1L......Page 263
0133_2R......Page 264
0134_1L......Page 265
0134_2R......Page 266
0135_1L......Page 267
0135_2R......Page 268
0136_1L......Page 269
0136_2R......Page 270
0137_1L......Page 271
0137_2R......Page 272
0138_1L......Page 273
0138_2R......Page 274
0139_1L......Page 275
0139_2R......Page 276
0140_1L......Page 277
0140_2R......Page 278
0141_1L......Page 279
0141_2R......Page 280
0142_1L......Page 281
0142_2R......Page 282
0143_1L......Page 283
0143_2R......Page 284
0144_1L......Page 285
0144_2R......Page 286
0145_1L......Page 287
0145_2R......Page 288
0146_1L......Page 289
0146_2R......Page 290
0147_1L......Page 291
0147_2R......Page 292
0148_1L......Page 293
0148_2R......Page 294
0149_1L......Page 295
0149_2R......Page 296
0150_1L......Page 297
0150_2R......Page 298
0151_1L......Page 299
0151_2R......Page 300
0152_1L......Page 301
0152_2R......Page 302
0153_1L......Page 303
0153_2R......Page 304
0154_1L......Page 305
0154_2R......Page 306
0155_1L......Page 307
0155_2R......Page 308
0156_1L......Page 309
0156_2R......Page 310
0157_1L......Page 311
0157_2R......Page 312
0158_1L......Page 313
0158_2R......Page 314
0159_1L......Page 315
0159_2R......Page 316
0160_1L......Page 317
0160_2R......Page 318
0161_1L......Page 319
0161_2R......Page 320
0162_1L......Page 321
0162_2R......Page 322
0163_1L......Page 323
0163_2R......Page 324
0164_1L......Page 325
0164_2R......Page 326
0165_1L......Page 327
0165_2R......Page 328
0166_1L......Page 329
0166_2R......Page 330
0167_1L......Page 331
0167_2R......Page 332
0168_1L......Page 333
0168_2R......Page 334
0169_1L......Page 335
0169_2R......Page 336
0170_1L......Page 337
0170_2R......Page 338
0171_1L......Page 339
0171_2R......Page 340
0172_1L......Page 341
0172_2R......Page 342
0173_1L......Page 343
0173_2R......Page 344
0174_1L......Page 345
0174_2R......Page 346
0175_1L......Page 347
0175_2R......Page 348
0176_1L......Page 349
0176_2R......Page 350
0177_1L......Page 351
0177_2R......Page 352
0178_1L......Page 353
0178_2R......Page 354
0179_1L......Page 355
0179_2R......Page 356
0180_1L......Page 357
0180_2R......Page 358
0181_1L......Page 359
0181_2R......Page 360
0182_1L......Page 361
0182_2R......Page 362
0183_1L......Page 363
0183_2R......Page 364
0184_1L......Page 365
0184_2R......Page 366
0185_1L......Page 367
0185_2R......Page 368
0186_1L......Page 369
0186_2R......Page 370
0187_1L......Page 371
0187_2R......Page 372
0188_1L......Page 373
0188_2R......Page 374
0189_1L......Page 375
0189_2R......Page 376
0190_1L......Page 377
0190_2R......Page 378
0191_1L......Page 379
0191_2R......Page 380
0192_1L......Page 381
0192_2R......Page 382
0193_1L......Page 383
0193_2R......Page 384
0194_1L......Page 385
0194_2R......Page 386
0195_1L......Page 387
0195_2R......Page 388
0196_1L......Page 389
0196_2R......Page 390
0197_1L......Page 391
0197_2R......Page 392
0198_1L......Page 393
0198_2R......Page 394
0199_1L......Page 395
0199_2R......Page 396
0200_1L......Page 397
0200_2R......Page 398
0201_1L......Page 399
0201_2R......Page 400
0202_1L......Page 401
0202_2R......Page 402
0203_1L......Page 403
0203_2R......Page 404
0204_1L......Page 405
0204_2R......Page 406
0205_1L......Page 407
0205_2R......Page 408
0206_1L......Page 409
0206_2R......Page 410
0207_1L......Page 411
0207_2R......Page 412
0208_1L......Page 413
0208_2R......Page 414
0209_1L......Page 415
0209_2R......Page 416
0210_1L......Page 417
0210_2R......Page 418
0211_1L......Page 419
0211_2R......Page 420
0212_1L......Page 421
0212_2R......Page 422
0213_1L......Page 423
0213_2R......Page 424
0214_1L......Page 425
0214_2R......Page 426
0215_1L......Page 427
0215_2R......Page 428
0216_1L......Page 429
0216_2R......Page 430
0217_1L......Page 431
0217_2R......Page 432
0218_1L......Page 433
0218_2R......Page 434
0219_1L......Page 435
0219_2R......Page 436
0220_1L......Page 437
0220_2R......Page 438
0221_1L......Page 439
0221_2R......Page 440
0222_1L......Page 441
0222_2R......Page 442
0223_1L......Page 443
0223_2R......Page 444
0224_1L......Page 445
0224_2R......Page 446
0225_1L......Page 447
0225_2R......Page 448
0226_1L......Page 449
0226_2R......Page 450
0227_1L......Page 451
0227_2R......Page 452
0228_1L......Page 453
0228_2R......Page 454
0229_1L......Page 455
0229_2R......Page 456
0230_1L......Page 457
0230_2R......Page 458
0231_1L......Page 459
0231_2R......Page 460
0232_1L......Page 461
0232_2R......Page 462
0233_1L......Page 463
0233_2R......Page 464
0234_1L......Page 465
0234_2R......Page 466
0235_1L......Page 467
0235_2R......Page 468
0236_1L......Page 469
0236_2R......Page 470
0237_1L......Page 471
0237_2R......Page 472
0238_1L......Page 473
0238_2R......Page 474
0239_1L......Page 475
0239_2R......Page 476
0240_1L......Page 477
0240_2R......Page 478
0241_1L......Page 479
0241_2R......Page 480
0242_1L......Page 481
0242_2R......Page 482
0243_1L......Page 483
0243_2R......Page 484
0244_1L......Page 485
0244_2R......Page 486
0245_1L......Page 487
0245_2R......Page 488
0246_1L......Page 489
0246_2R......Page 490
0247_1L......Page 491
0247_2R......Page 492
0248_1L......Page 493
0248_2R......Page 494
0249_1L......Page 495
0249_2R......Page 496
0250_1L......Page 497
0250_2R......Page 498
0251_1L......Page 499
0251_2R......Page 500
0252_1L......Page 501
0252_2R......Page 502
0253_1L......Page 503
0253_2R......Page 504
0254_1L......Page 505
0254_2R......Page 506
0255_1L......Page 507
0255_2R......Page 508
0256_1L......Page 509
0256_2R......Page 510
0257_1L......Page 511
0257_2R......Page 512
0258_1L......Page 513
0258_2R......Page 514
0259_1L......Page 515
0259_2R......Page 516
0260_1L......Page 517
0260_2R......Page 518
0261_1L......Page 519
0261_2R......Page 520
0262_1L......Page 521
0262_2R......Page 522
0263_1L......Page 523
0263_2R......Page 524
0264_1L......Page 525
0264_2R......Page 526
0265_1L......Page 527
0265_2R......Page 528
0266_1L......Page 529
0266_2R......Page 530
0267_1L......Page 531
0267_2R......Page 532
0268_1L......Page 533
0268_2R......Page 534
0269_1L......Page 535
0269_2R......Page 536
0270_1L......Page 537
0270_2R......Page 538
0271_1L......Page 539
0271_2R......Page 540
0272_1L......Page 541
0272_2R......Page 542
0273_1L......Page 543
0273_2R......Page 544
0274_1L......Page 545
0274_2R......Page 546
0275_1L......Page 547
0275_2R......Page 548
0276_1L......Page 549
0276_2R......Page 550
0277_1L......Page 551
0277_2R......Page 552
0278_1L......Page 553
0278_2R......Page 554
0279_1L......Page 555
0279_2R......Page 556
0280_1L......Page 557
0280_2R......Page 558
0281_1L......Page 559
0281_2R......Page 560
0282_1L......Page 561
0282_2R......Page 562
0283_1L......Page 563
0283_2R......Page 564
0284_1L......Page 565
0284_2R......Page 566
0285_1L......Page 567
0285_2R......Page 568
0286_1L......Page 569
0286_2R......Page 570
0287_1L......Page 571
0287_2R......Page 572
0288_1L......Page 573
0288_2R......Page 574
0289_1L......Page 575
0289_2R......Page 576
0290_1L......Page 577
0290_2R......Page 578
0291_1L......Page 579
0291_2R......Page 580
0292_1L......Page 581
0292_2R......Page 582
0293_1L......Page 583
0293_2R......Page 584
0294_1L......Page 585
0294_2R......Page 586
0295_1L......Page 587
0295_2R......Page 588
0296_1L......Page 589
0296_2R......Page 590
0297_1L......Page 591
0297_2R......Page 592
0298_1L......Page 593
0298_2R......Page 594
0299_1L......Page 595
0299_2R......Page 596
0300_1L......Page 597
0300_2R......Page 598
0301_1L......Page 599
0301_2R......Page 600
0302_1L......Page 601
0302_2R......Page 602
0303_1L......Page 603
0303_2R......Page 604
0304_1L......Page 605
0304_2R......Page 606
0305_1L......Page 607
0305_2R......Page 608
0306_1L......Page 609
0306_2R......Page 610
0307_1L......Page 611
0307_2R......Page 612
0308_1L......Page 613
0308_2R......Page 614
0309_1L......Page 615
0309_2R......Page 616
0310_1L......Page 617
0310_2R......Page 618
0311_1L......Page 619
0311_2R......Page 620
0312_1L......Page 621
0312_2R......Page 622
0313_1L......Page 623
0313_2R......Page 624
0314_1L......Page 625
0314_2R......Page 626
0315_1L......Page 627
0315_2R......Page 628
0316_1L......Page 629
0316_2R......Page 630
0317_1L......Page 631
0317_2R......Page 632
0318_1L......Page 633
0318_2R......Page 634
0319_1L......Page 635
0319_2R......Page 636
0320_1L......Page 637
0320_2R......Page 638
0321_1L......Page 639
0321_2R......Page 640
0322_1L......Page 641
0322_2R......Page 642
0323_1L......Page 643
0323_2R......Page 644
0324_1L......Page 645
0324_2R......Page 646
0325_1L......Page 647
0325_2R......Page 648
0326_1L......Page 649
0326_2R......Page 650
0327_1L......Page 651
0327_2R......Page 652
0328_1L......Page 653
0328_2R......Page 654
0329_1L......Page 655
0329_2R......Page 656
0330_1L......Page 657
0330_2R......Page 658
0331_1L......Page 659
0331_2R......Page 660
0332_1L......Page 661
0332_2R......Page 662
0333_1L......Page 663
0333_2R......Page 664
0334_1L......Page 665
0334_2R......Page 666
0335_1L......Page 667
0335_2R......Page 668
0336_1L......Page 669
0336_2R......Page 670
0337_1L......Page 671
0337_2R......Page 672
0338_1L......Page 673
0338_2R......Page 674
0339_1L......Page 675
0339_2R......Page 676
0340_1L......Page 677
0340_2R......Page 678
0341_1L......Page 679
0341_2R......Page 680
0342_1L......Page 681
Pagina vuota......Page 1

Citation preview

ELENCHOS Collana di testi e studi sul pensiero antico Direttore: ENRICO BERTI Comitato scientifico: FRANCESCA ALESSE, ENRICO BERTI, ALDO BRANCACCI, GIUSEPPE CAMBIANO, ANNA MARIA IOPPOLO, CLAUDIO MoRESCHINI, RrccARDO Pozzo, MARIO VEGETI! Cura redazionale: MARIA CRISTINA DALFINO

IsTITUTO PER IL LESSICO INTELLETIUALE EUROPEO E STORIA DELLE IDEE

GIAMBLICO I FRAMMENTI DALLE EPISTOLE Introduzione, testo, traduzione e commento

a cura di DANIELA PATRIZIA TAORMINA

e

ROSA MARIA PICCIONE

lndex verborum a cura di PAOLO CIPOLLA

BIBLIOPOLIS

Volume pubblicato con contributi del Ministero dell'Università e della Ricerca Scientifica (COFIN 2007 "La costruzione delle tra­ dizioni filosofiche . Platonismo e Aristotelismo in età post-elleni­ stica"), dell'Università di Roma Tor Vergata, dell'Ufficio Pro­ mozione e Sviluppo Collaborazioni - Pubblicazioni e Informazioni Scientifiche del CNR, dell'Università di Catania (Fondi PRA), della Friedrich-Schiller-Universi�at Jena e dell'Università di Torino Il volume è stato sottoposto all'approvazione di Jaap Mansfeld e Claudio Moreschini

Proprietà letteraria riseroata

ISBN 978-88-7088-600-9 Copyright© 2010 by C.N.R., Istituto per il Lessico Intellettuale Europeo e Storia delle Idee

INDICE p.

13

»

23

Giamblico nell'Anthologion

»

46

Gli excerpta dalle epistole

))

54

»

82

Due forme di dialettica?

»

89

La tradizione diretta. La dialettica come conoscenza delle Forme

»

90

PREFAZIONE

IL TESTO E LA SUA FONTE (Rosa Maria Piccione)

La presenza di Giamblico nell' Anthologion e passi dalle epistole

1

Giovanni Stobeo e il cosiddetto Anthologion La raccolta, p. 23. - Tradizione manoscritta ed edizioni a stampa, p. 32.

Le caratterizzazioni lemmatiche, p. 54. - I destinatari e i temi dei frammenti, p. 66. - La natura del testo, p. 75.

Appendice FILOSOFIA IN LETTERE (Daniela P. Taormina)

La dialettica colJle propedeutica

Le fonti, p. 90. La funzione della dialettica, p. 94. Ambiti e oggetti, p. 95. - Effetti, p. 102. - Percorsi, p. 106. ·

8

GIAMBLICO. I FRAMMENTI DALLE EPISTOLE

La tradizione indiretta. La dialettica come metodo

p.

1 15

»

132

Le

fonti, p. 1 1 5. - Propedeutica, p. 1 1 6. - Una breve storia della dialettica: II 2. 5, p. 1 1 7. - Le utilità del 1ltaÀ.tyEcr9at: II 2 . 6, p. 1 19. - Le discussioni filosofiche: II 2. 7, p. 127.

Osservazioni conclusive Giamblico e Platino sull'anima individuale Il problema

» . 135

La polemica sullo statuto dell'anima alla luce del principio che «tutto è in tutto». Giamblico in Stob. I 49. 32

»

139

L'opinione degli immediati predecessori di Giam­ blico

»

140

L'opinione di Giamblico

»

159

Giamblico. L'anima individuale e i due principi dell'agire umano in un frammento dall'epistola a Macedonia

»

162

La gerarchia delle anime

»

169

Osservazioni conclusive

»

179

Sul fato e la provvidenza

»

181

»

183

»

190

Il testo, p. 140. - Tutto e parti, p. 146. La sostanza incorporea in sé (p. 365. 5), p. 146. - La sostanza omeo­ mera (p. 365. 7-8), p. 147. - Il principio «tutto è in tutto»: enunciazione (p. 365. 9), p. 150. - Il principio «tutto è in tutto»: applicazione (p. 365 . 10-14), p. 153. ­ L'anima ipostasi e le realtà superiori (p. 365. 19-2 1), p. 157. -

Antropologia ed escatologia, p. 169. - Metafisica, p. 173

Le epistole I frammenti, p. 183. - Le prospettive di indagine, p. 187.

La neutralizzazione dei "materialisti" Fato come «concatenazione delle cause» (I 5. 17), p. 1 90. - Fato come natura (I 5. 18), p. 196. - Fato, prov-

9

INDICE

videnza, divinità (I l. 35 e n 8. 45), p. 198. - Giamblico e la concezione stoica del fato, p. 20 1 . - Giamblico e Giovanni Stobeo I 5, p. 204.

Un dibattito tra platonici su fato, provvidenza e anima?

p. 208

I fattori dell'agire umano. Il fondo comune del dibattito tra platonici, p. 209. - La vita dell'anima (n 8 . 43 sgg.), p. 2 1 3. - Demone e realtà naturali (n 8. 46), p. 220. - Giamblico e Giovanni Stobeo n 8, p. 222 .

Riepilogo

»

224

Introduzione

»

227

I materiali trasmessi dallo Stobeo

»

230

Un modello vincente: parti dell'anima e virtù

»

23 1

Tiat8da e ÙpEtai Conflitto intrapsichico e armonia dell'individuo, p. 236. - Dinamiche psichico-fisiologiche ed educazione dell'individuo, p. 241.

»

236

La gerarchia delle virtù

»

244

Il superamento delle virtù del filosofo

»

Appendice

>>

268 270

»

275

»

282

»

282

»

284

La classificazione delle virtù. Linee di lettura

GIAMBLICO. I FRAMMENTI DALLE EPISTOLE

Nota al testo TESTO E TRADUZIONE I l. 35 I 5. 1 7 I 5 . 18

'la!J.�Àixou ÈK tiiç npòç Tiot!J.ÉVtov È1tt aùtéi> 'EK tfiç Ia1-1PHxou èmcrtoì..fiç 7tpòç MaKEOOvwv 7tEpì ElllUPilÉVT]ç 'Ev taÙtéi> Toù aÙtoù

p. » »

»

8 . 44 8 . 45 8 . 45a 8. 46 'Ev taÙtéi> 8.47(-48) 'Ev taùtéi> 3 1 . 1 1 7 'la1-1PHxou EÙcrta8iq:� 7tEpÌ j.10UcrtKfjç 3 1 . 1 2 2 'EK tfiç Ia1-1Pì..ixou È1ttcrtoì..fi ç :EomO.tpCfl

»

7tEpì 1taiorov àyroyfiç n 33. 15 '10.!-lPì..txoç MaKEOoviq:�7tEpì 61-1ovoiaç II 46. 1 6 'Ia1-1Pì.. ixou :Ero7tO.tpCfl m 1 . 1 7 'EK t&v Ia1-1Pì.. ixou 7tpòç :Eomatpov 7tEpì àpufiç 'la1-1Pì..ixou ÈK tfiç 7tpòç :Eomatpov III l. 49 èmcrtoì..fiç 7tEpì àpEtfjç III 3. 26 'Ia1-1PHxou ÈK tfiç èmcrtoì..fi ç tfiç 7tpòç 'AmpO.ì..tov 7tEpÌ III 5 . 49 'Ev taÙtéi> 'Ev taÙtéi> III 5 . 50 III 7 . 40 'Ia1-1PHxou ÈK tfiç È7ttcrtoì..fiç tfiç 7tpÒç 'Oì..u!-17ttOV 7tEpi àvopEiaç III 7. 4 1 'Ev taÙtéi>

»

II II II II II II

» » » » »

286 286 290 290 292 292 294 296 296 298

»

300 304 306

»

306

»

308

))

310

»

312

»

312 )) 312 )) 314 » 314 » 316 )) 316 »

316 )) 318 »

11

INDICE

III 9 . 35 m 9 . 36 III 1 1 . 35 III 1 7 . 8 III3 1 . 9 III 37. 32 IV 5. 62 IV 5. 74 IV 5. 75 IV 5. 76

'lall�Aixou ÈK ti'jç È7ttcrtoÀi'jç ti'jç 7tpòç 'AvatÒÀtov 7t&pi OtKatom)vT]ç 'Ev taÙtcp 'lall�A.ixou EomO.tpq> 'laiJ.�Àixou 'laiJ.�A.ixou EomO.t pq> 7t&pi Ùp&ti'jç 'EK ti'j ç laiJ.�Àixou EomO.tpq> 7t&pi Ùp&ti'j ç 'laiJ.�A.ixou 'laiJ.�Àixou ÈK ti'j ç È7ttcrtoÀi'j ç ti'j ç 7tpòç �UO"KÒÀtoV 'Ev taÙtcp Toù aùtoù ÈK ti'j ç ÈmcrtoÀi'jç ti'j ç 7tpòç 'Aypt7t7tUV Toù aùtoù 'laiJ.�Àixou ÈK ti'jç È7ttcrtoÀi'jç 7t&pi y0.1J.ou xpi)cr&roç 'laiJ.�Àixou I:ro7tO.tpq> 7t&pi Ùp&ti'jç

p. )) )) )) )) )) ))

318 320 320 322 322 322 324

)) 324 )) 326 )) ))

326 328

)) ))

330 330

))

333

Appendice I (Rosa Maria Piccione)

))

52 1

Appendice II (Daniela P. Taormina)

))

531

ABBREVIAZIONI BIBLIOGRAFICHE

))

539

BIBLIOGRAFIA SELEZIONATA

))

553

)) )) )) ))

587 627 631 673

IV 5. 7 7 I V 23. 5 7 IV 39. 23 NoTE

APPENDICI

INDICES lndex Index lndex Index

verborum fragmentorum locorum nominum

PREFAZIONE

Giamblico di Calcide è una figura di primo piano nella filosofia della tarda antichità. Discendente da una delle fa­ miglie più illustri di Emesa, nato intorno al 242 e morto verso il 325, fu fondatore di un importante circolo filosofico ad Apamea frequentato, secondo Eunapio, da una folla di discepoli provenienti da tutte le regioni dell'Impero, che si intrattenevano continuamente col maestro. I nomi di alcuni di questi personaggi sono forniti dallo stesso Eunapio: Sopa­ tro, Edesio di Cappadocia, Eustazio di Cappadocia, Eufra­ sio, un certo Teodoro di Grecia da identificare verosimil­ mente con Teodoro di Asine (vit. soph . p. 1 1 . 1 1 sgg.). Altre fonti permettono di integrare quest'elenco con i nomi di Dessippo, lerio, Massimo d'Efeso. Filosofo illustre, caratte­ rizzato dall'epiteto «divino», Giamblico è conosciuto, tra l'altro, per le sue esegesi a Platone e ad Aristotele, per un trattato sull'anima, per un trattato in dieci libri d 'introdu­ zione a Pitagora e al pitagorismo, del quale si conservano quattro libri e alcuni frammenti, e soprattutto per un'opera che nella traduzione parafrasata di Marsilio Ficino reca il titolo De mysteriis Aegyptiorum, Chaldaeorum, Assyriorum, in realtà tràdita come 'A�aJ.Lrovoç 8t8amcaÀou npòç •i] v Ilop­ 8&YJ.UitV 7tOV1]pÒç. 10 émoiov X.PlÌ eivat tòv q>tÀ.Òcroq>ov. 1 1 on X.PlÌ crÉ�Etv tò 9Eiov. 12 on toiç EÙcre�Ém Kaì otKaimç �01]9Ei tò Kpeittov.

28

GIAMBLICO. I FRAMMENTI DALLE EPISTOLE

Il terzo libro verte su temi prettamente etici, aprendosi con il capitolo m:pì ÙpE'tfjç e procedendo con la trattazione delle singole virtù, a cominciare da quelle cardinali14; il quarto, che chiude la raccolta, abbraccia piuttosto argomenti di etica speciale. Nel libro, infatti, l'attenzione è rivolta quasi esclu­ sivamente alla sfera politico-sociale, dunque all'individuo in relazione con gli altri, per quanto riguarda sia i rapporti al­ l'interno del nucleo familiare che quelli nell'ambito di una comunità più ampia. Il libro è strutturato sostanzialmente sulla base di due sezioni principali, intorno alle quali ruotano tematiche accessorie (7toÀ.tnKà Kaì oÌKOVOJ.ltKa). La prima se­ zione ha come oggetto l'individuo all'interno del macrocosmo città e stato, e presenta una successione di capitoli decisa­ mente cospicua. La sequenza si apre con il canonico 7tEpÌ 7to­ À.t'tdaç (Iv 1), e tocca a seguire vari aspetti relativi al potere e alle leggi15, passando infine ad aspetti più generali della vita comunitaria, come guerra, pace, agricoltura, navigazione, e 13 1t. I.LaVnKijç KaÌ roç Ell] àvayKaia •V IJ.EÀ.AOV'[(OV npòyvroSt crau'tòv. 22 n. imepowiaç. 23 7t. V Èv mìç 7tOÀ.Ecrt ouva'tÒ>V. 5 1t. àpxiiç KaÌ 1t . 'tOÙ émoìov XPIÌ EÌVal 'tÒV iip­ xov'ta. 6 O'tl KaÀ.À.tcr'tOV tl IJ.OVapxia. 7 lJ7t09ijKal 7tEpÌ �acrtì..Eiaç. 8 wòyoç •upavviooç.

GIAMBLICO NELL' ANTHOLOGION

29

così via 16• La seconda sezione è incentrata mvece sulle rela­ zioni interpersonali - amore, amicizia - e soprattutto sulle dinamiche che riguardano il microcosmo familiare17• A chiu­ dere il quarto libro, e dunque l'intero Anthologion, alcuni capitoli di argomento più generale, dedicati alla vita, al dolore, a buona e cattiva salute, a felicità e infelicità, a fortuna e

16

IV 9 1t. 7tOÀ.ÉIJ.OU. 10 E1tatvoç tÒÀ.IJ.T]ç. 1 1 1t. VEÒtT]toç. 12 wòyoç tÒÀ.IJ.T]ç crtpatEiaç 1caì ìcrxuoç (manca nell'indice foziano dei capitoli). 13 1t. crtpatT]ycòv Kaì 1t. tcòv Katà 7tÒÀ.EIJ.OV XPEtcòv tmo9fjKat. 14 1t. EÌpl]vT]ç. 15a 7t. yEcopyiaç, é\n àya9òv. 15b EÌç tò Èvavtiov. 16 7t. �cruxiaç. 1 7 1t. vaunÀ.iaç Kaì vauayiou. 18a 1t. tExvrov. 18b EÌç tò Èvav­ tiov. 19 1t. 0ECJ7t0tCÒV KaÌ OOUÀ.COV. 17 IV 20a 1t. 'ATtT)ç, Otl J...iav JlOX9TJpà KUÌ Èm:Oòuvoç toìç cppovtiçoucrtv. 36 Tt. v6crou KUÌ tfiç téòv Kat' aùti)v àvtapéòv McrEcoç. 3 7 1t. ùyEiaç KUÌ tfiç 1t. ti)v ÒlUJ.lOVi)v aÙtfjç 7tpovoiaç. 38 1t. iatpéòv Kaì iatptKfiç. 39 1t. EÙÒat­ JlOViaç. 40 Tt. KUKOÒUlJ.lOViaç. 4 1 O"tl Ù�É�alOç TJ tÒ>V Ùv9pOl1tCOV EÙTtpa!;ia J.1EtU1tl1ttOUcrT)ç pq.òicoç tfjç tUXT)ç. 42 1t. téòv Ttap' à!;iav EÙtUXOUVtCOV. 43 Tt. tÒ>V Ttap' à!;iav ÒUO"tUXOUVtCOV. 44 O"tl ÒEl "(EVVUicoç q>ÉpElV tà 1tp00"1tl1t­ tOVtU ovtaç àv9p. Gli scoli alle Eclogae sono editi nel primo tomo della seconda parte dell'edi­ zione di Heeren (Partis secundae tomus prior, Eclogas Ethicas et scholia continens), Gottingae 1801, pp. 442-65. 28 Il dato sfuggiva ad Heeren. Vd. WACHSMUTH, r, pp. xxvr-xxvn; vd. anche n, pp. 265-9, dove l'editore segnala le discrepanze testuali tra l'apparato degli scoli e il testo pselliano.

36

GIAMBLICO. I FRAMMENTI DALLE EPISTOLE

rizzato da congetture e annotazioni marginali29• Il codice, che si direbbe vergato da mano erudita, è apografo di F, come dimostra anche la confluenza nel testo di tracce degli scoli marginali del Farnesina. Decisamente più ricco è il gruppo di testimoni del Flori­ legium, che versano in condizioni senza dubbio migliori ri­ spetto a quelli delle Ecloga�0• Anche nel caso del Florilegium sono state individuate due famiglie, derivanti da un medesimo archetipo (come dimostra la presenza - in tutti gli esemplari ­ dei capitoli 80-82 delle Eclogae), che spesso differiscono fra loro sia per quanto riguarda il materiale citato che per la successione delle ecloghe all'interno delle singole sezionill . L a prima famiglia, più autorevole e in migliore stato di conservazione, è rappresentata da un codice mutilo nella parte iniziale, il Vind. phil. gr. 67 (S, dal nome dell'ultimo posses­ sore, lohannes Sambucus), membranaceo e ascrivibile alla fine del X secolo, che presenta un restauro di età paleologa, la cui mano è stata recentemente identificata in quella di Giovanni Catrario}2 • Il manoscritto è il più antico di tutta la tradizione dell 'Anthologion e, mettendolo a confronto con la capitulatio " Il codice non è descritto da Wachsmuth nei Prolegomena, ma solo menzionato cursoriamente a proposito dell'edizione Heeren (Wachs­ muth, I, p. xxv); viene utilizzato invece da Meineke, che ne dà una de­ scrizione riprendendo tuttavia i dati da Heeren. Vd. Ioannis Stobaei Eclogarum Physicarum et Ethicarum libri duo, I, ree. A. Meineke, Lipsiae 1860 (cfr. infra, nota 57), pp. VI-vn. '0 HENSE, m, p. VII sgg. Dei codici del Florilegium e dei loro rapporti di parentela ho discusso in Sulle citazioni euripidee in Stobeo, cit., pp. 188-2 16, cui rimando per ulteriore bibliografia. Vd anche O. HENSE , Die Reihenfolge der Eklogen in der Vulgata des Stobiiischen Florilegiums, «RhM)) 39, 1884, pp. 358-407; 521-57. " Soprattutto nei capitoli 1-7. Cfr. pp. 424-7 nota 184. " L'identificazione si deve a D. BIANCONI, Tessalonica nell'età dei Paleologi. Le pratiche intellettuali nel riflesso della cultura scritta, Paris 2005, pp. 40- 1 e 149. Sul codice vd. anche p. 425 nota 184.

GIAMBLICO NELL'ANTHOLOGION

37

foziana, Hense vedeva in esso un esemplare del tutto simile a quello presente al patriarca. Partendo da questo presupposto, Hense ipotizzava che anche il Viennese - come il codice di Fazio - contenesse in origine l'intera raccolta Èv n:uxEcn oucri, e che proprio ad una successiva separazione dovesse farsi ri­ salire la perdita dei due libri delle Eclogae e della parte iniziale del Florilegium33• Anche la numerazione dei capitoli è organiz­ zata in relazione all'intera raccolta, e nel margine inferiore del f. 54' si legge l'annotazione ìroavvou cr-ro�aiou ÈKÀoy&v à7to­ V UPXE'tat �l�Àiov o', che lascia presup­ porre formule analoghe - . . . lipxe-rat �t�Àiov a' ecc. - in apertura dei libri precedenti, e dunque un'organizzazione uni­ taria dell'Anthologion>4• Per le sue caratteristiche materiali e testuali anche questo codice si direbbe una copia di lavoro personale. Come nel caso del Farnesina, un'indagine sistema­ tica del codice Viennese quale prodotto librario - stratifica­ zioni di mani, annotazioni marginali, restauri testuali e così via - potrebbe rivelare ancora molto della storia del testo dell'Anthologion3'. Della seconda famiglia è rappresentante principale lo Scor. L II 14 (M, in quanto appartenuto a Diego Hurtado de Mendoza), codice membranaceo riferibile al XII secolo, copia piuttosto accurata utilizzata per la prima volta da Gesner nella sua seconda edizione del Florilegium>6• Testimone deteriore è infine il Par. gr. 1 984 (A), cartaceo della fine del XIII secolo, " HENSE, m, p. xv. " HENSE, m, p. VII sgg. " Sulla storia più recente del codice vd. ora D. SPERANZI, Vicende umanistiche di un antico codice. Marco Musuro e il Florilegio di Stobeo, «Segno e Testo)) 7, 2009, in corso di stampa. d '6 Su cui vd. infra, pp. 42-3. Con la sigla M l'editore fa riferimento ad una collazione del codice effettuata da un anonimo erudito, e di cui Dindorf gli aveva fornito una copia. HENSE, m, p. XXIX sgg. Cfr. W. DINOORF, Uber eine alte Handschrift des Stobiius in der Bibliothek zu Escu­ rial, «Philologus)) 17, 1861, pp. 337-40.

38

GIAMBLICO. I FRAMMENTI DALLE EPISTOLE

codice acefalo e piuttosto lacunoso, spesso disordinato nella successione dei fogli e non particolarmente elegante. Si distin­ gue dallo Scorialense per una straordinaria quantità di corrut­ tele e di omissioni di sentenze importanti, pur configurandosi come testimone particolarmente generoso37• Al novero dei testimoni manoscritti delle due parti del­ l' Anthologion bisogna aggiungere inoltre diversi florilegi tardi, alcuni dei quali sacro-profanP8, che derivano parte del mate­ riale dallo Stobeo. Primi fra gli editori, Wachsmuth ed Hense scelsero infatti di utilizzare tali testimoni per la constitutio textus della raccolta, fino a restaurare con essi parte dei capi­ toli perduti. Il testimone di maggior peso è certamente il Laur. plut. 8. 22, il cosiddetto Florilegio Laurenziano (L), un codice cartaceo ascrivibile al XIV secolo, che riporta - unica fra tutte le raccolte derivate - ampie sezioni sia dalle Eclogae che dal Florilegium'9• Nonostante i numerosi errori e i fraintendi­ menti, nonché la possibile alterazione del materiale preso dallo Stobeo40, il Florilegio Lauren:ziano si configura come te­ stimone importantissimo, che ci restituisce anche frammenti

HENSE, III , p. XXXVI sgg. Per un orientamento si rimanda a M. RrcHARD, s. v. Florilèges spi· rituels grecs, in Dictionnaire de Spiritualité, v, Paris 1964, pp. 475-5 12. 1 9 WACHSMUTH, r, pp. xxvm-xxrx; Hense, m, p. xxxxrv sgg. Vd. inoltre C. WACHSMUTH, De florilegio q. d. Ioannis Damasceni Laurentiano commentatio duplex, in In., Studien zu den griechischen Florilegien, cit., pp. 1-44; O. HENSE, Die Reihenfolge, cit. Importante il contributo di A . L . Dr LELLO FINuou, Il Florilegio Laurenziano, cit. Gli excerpta pro­ fani del Florilegio Laurenziano, nella pur imprecisa trascrizione di A. Sarti del 1781, sono pubblicati da Th. Gaisford in calce al quarto vo­ lume dell'edizione del Florilegium (Oxford 1822, Appendix pp. 1-80) e nel secondo delle Eclogae (Oxford 1850, pp. 687-776, con annotazioni di Sarti), e da A. Meineke in appendice al quarto volume del Florilegium (Leipzig 1857, pp. 147-246). Vd. in/ra, p. 44. ' 0 Restano valide le considerazioni di A . L . Dr LELLO FrNuou, Il Florilegio Laurenziano, cit. 17

18

GIAMBLICO NELL'ANTHOLOGION

39

dalle epistole di Giamblico non attestati nei codici dell'An­ thologion. Questo dato è rilevante: la presenza di tale mate­ riale, di cui lo Stobeo è unica fonte, lega fortemente il Flori­ legio Laurenziano all 'Anthologion, avvalorandone il ruolo di testimone. :& certo innegabile che lo Stobeo e i florilegi bizan­ tini partecipino della medesima tradizione gnomologica, ma in casi come questo sarebbe arduo ipotizzare una derivazione extra-stobeana del materiale. Gli altri gnomologi utilizzati per la ristrutturazione del­ I'Anthologion riguardano il solo Florilegium, e possono essere avvicinati ad una delle due famiglie in cui si configura la trasmissione41 . Alla famiglia di cui è capostipite il Viennese si dovrà accostare il Leid. Voss. gr. O 9, noto come Florilegio Vossiano (Voss), databile al XVI secolo, vergato dalla mano di Arsenio, vale a dire Aristobulo Apostolio, vescovo di Monem­ vasia e figlio di Michele· Apostolio. Studi recenti hanno rico­ nosciuto nella silloge un esemplare di lavoro del celebre Vio­ letum42. Vicina al Florilegio Vossiano è una miscellanea a stampa nota come Gnomologio Frobeniano (Frob), pubblicata dal Frobenius a Basilea nel 1 532 insieme agli Inni di Calli­ maco41. Tra i codici imparentati con la seconda famiglia è da ricordare in primo luogo il Bruxell. 1 1 360 (Br), codice miscel­ laneo del XIV secolo, che riunisce anche otto dialoghi del corpus Platonicum e una ventina fra i Moralia di Plutarco. Per le epistole di Giamblico la raccolta è tra l'altro fonte unica di un passo perduto nei codici dell' Anthologion44. Vanno inol4 1 Fatta eccezione per il Bruxell. 1 1360, sui codici menzionati nel paragrafo non è stata effettuata un'indagine autoptica. 42 L' expertise paleografica si deve a Mons. Paul Canart, in A.L. DI LELLO FINuou, Un esemplare autografo di Arsenio e il Florilegio di Stobeo. Con studio paleografico di Pau! Canart, Roma 1971, pp. 87-101. " HENSE, III , pp. XXVI-XXIX. Vd. ora M. CuRNIS, L'Antologia di Giovanni Stobeo. Una biblioteca antica dai manoscritti alle stampe, Ales­ sandria 2008, p. 37 e nota 4 1 (cfr. anche pp. 74-5 nota 42). 44 Si tratta di III l. 49. La testimonianza di questo codice è piuttosto

40

GIAMBLICO. l FRAMMENTI DALLE EPISTOLE

tre menzionati la 'Poorovui del Mare. gr. 452 del XIV secolo, raccolta autografa di Macario Crisocefalo (Mac), che sembre­ rebbe aver utilizzato molto materiale dall'Anthologion45, e in­ fine il cosiddetto Corpus Parisinum (CP), la silloge del Par . gr. 1 168 (XIV-XV sec.) e dell'Oxon. Digby 6 (XVI sec.), nella quale è confluito materiale dall 'Anthologion, con la medesima suddivisione in sezioni tematiche46• Alcuni di questi testimoni derivati, che hanno goduto di minore interesse nella storia degli studi, necessitano di una revisione sistematica, che potrebbe rivelare la presenza di ma­ teriale sfuggito alla verifica degli editori. L'ispezione autop­ tica, condotta per questo lavoro, ha mostrato ad esempio che Br è testimone di un frammento dalle epistole di Giamblico, l'ed. 76 di IV 5, non segnalato da Hense in apparato. Ciò può essere relativamente significativo ·nel caso di passi comunque problematica per quanto riguarda le caratterizzazioni lemmatiche, che spesso si discostano dal resto della tradizione. Cfr. ad es. m l. 49 e IV 5. 75. Sul Florilegio Bruxellense, vd. HENSE, m, pp. xxxxvm; In. , De Sto­ baei Florilegii excerptis Bruxellensibus, Friburgi et Tubingae 1882; P. THOMAS, Le Codex Bruxellensis du Florilège de Stobée, Gand 1876. " HENSE, m, pp. XXXX-XXXXIV . .. Vd. ora The Corpus Parisinum. A Critica! Edition ofthe Greek Text with Commentary and English Translation (A Medieval Anthology o/ Greek Texts /rom the Pre-Socratics to the Church Fathers, 600 B.C.-700 A. D.), Translated, with Commentary and Introduction by D.M. Searby, 1-n, Lewiston-Queenston-Lampeter 2007, p. 50 sgg. e 299-33 1 (CP 4: Ex­ cerpta e Stobaeo). Vd. anche l'ottimo lavoro di }. GERLACH, Gnomica De­ mocritea. Studien zur gnomologischen Vberlieferung der Ethik Demokrits und zum Corpus Parisinum mit einer Edition der Democritea des Corpus Parisinum, Wiesbaden 2008, pp. 207-372 e passim. Su CP e altri miscel­ lanei, HENSE, m, p. xxxvm sgg. Nel presente lavoro verranno menzio­ nati anche altri florilegi, parte del cui materiale è derivato dallo Stobeo, quali i cosiddetti Loci communes attribuiti a Massimo il Confessore. Per un inquadramento generale, vd. S. lHM, Ps.-Maximus Confessar. Erste kri­ tische Edition einer Redaktion des Sacro-Profanen Florilegiums 'Loci Com­ munes', Stuttgart 200 1 , pp. 1-xxn; P. OooRico, Gli gnomologi greci sacro­ profani. Una presentazione, in M.S. FUNGHI (a cura di), Aspetti di lettera­ tura gnomica nel mondo antico, u, Firenze 2004, pp. 61-96.

41

GIAMBLICO NELL'ANTHOLOGJON

noti nella tradizione dello Stobeo, come appunto IV 5 . 76, ma diventa del tutto rilevante quando si tratta di testimonianze isolate, da ricondurre all 'Anthologion per ragioni di tradi­ zione, come sarebbe, ad esempio, nel caso di materiale giam­ blicheo dalle epistole. Anche le edizioni a stampa hanno risentito della divisione della raccolta, ed Eclogae e Florilegium sono stati pubblicati separatarnente: come nel caso dei testimoni manoscritti, è il Florilegium ad aver goduto di maggiore fortuna. Si menzio­ nano qui le edizioni più significative, delle quali si è tenuto conto - con verifica del testo - nella presente indagine sulle epistole giamblichee47• A vedere per primo le stampe è proprio il Florilegium, la cui editio princeps appare a Venezia nel 1536, a cura di Vittore Trincavelli (Tr)48 • L'edizione si basa sul codice Mare. gr. 4. 29 (secc. XV-XVI), imparentato con S, come dimostra la vasta lacuna della parte iniziale. Alla stessa famiglia del Marciano appartiene un gruppo piuttosto cospicuo di codici di età urna­ rustica, allestiti nella medesima fase delle prime prove di stampa dell'edizione e noti come Trincavelliani49• Di essi è " Per uno studio dettagliato della storia del testo a stampa dell'An­ thologion, si rimanda a M. CURNIS, L'Antologia di Giovanni Stobeo, cit. Vd. anche WACHSMUTH, I, pp. xxrv-xxv; HENSE, m, p. LXI sgg. Cfr. J. MANSFELD-D. T. RUNIA, Aetiana. , The Method and Intellectual Context o/ a Doxographer, I, cit., pp. 196-27 1 . •• 'loocivvou toù I:toPaiou 'EKÀ.oyai à7toq>9tyj.1citrov Ioannis Stobaei collectiones sententiarum, Venetiis, in aedibus Bartholomaei Zanetti Ca­ sterzagensis, aere et diligentia loannis Francisci Trincaueli, 1536. HENSE, m, pp. XVI-xvn e xxm sgg. Sulle prime stampe dello Stobeo nel Cinquecento e sull'editio princeps Trincavelliana vd. M. CURNIS, L'Antologia di Giovanni Stobeo, cit., pp. 1 1-43. •• Un attento studio di questi testimoni è stato effettuato da A.L. DI LELLO Frnuou , A proposito di alcuni codici Trincavelliani, «RSBN�> n.s. 14-16 (24-26), 1 977-1979, pp. 349-76; vd. anche O. HENSE, Die Rei­ henfolge, cit.; In., Nicolaus Schow und Stobaeus, «RhM» 4 1 , 1 886, pp. 27-

42

GIAMBLICO. I FRAMMENTI DALLE EPISTOLE

capostipite il Vat. gr. 954 (D), vergato a Creta da Michele Apostolio dopo la caduta di Costantinopoli'0• Tali codici, de­ rivati da D che a sua volta è apografo diretto di S , general­ mente non vengono presi in considerazione per la constitutio

textusn. Di grande importanza storico-culturale, oltre che filolo­ gico-testuale ed ecdotica, saranno le tre successive edizioni a cura di Conrad Gesner (Zurigo 1543; Bàsilea 1549; Zurigo 1559)'2 • Di esse si distingue la seconda, in cui oltre all'edi­ zione Trincavelliana - già punto di partenza della prima - è utilizzato anche lo Scor. :E n 14 (M), grazie al quale Gesner arricchisce la raccolta dei capitoli m 1 m:pì àp& 'Ev -raù-rQ> III 5. 50 Ilspì àvòpdaç 'la!J.�A.ixou ÈK -rfiç Èmcr-roA.fiç -rfiç npòç 'OA.u!J.mov m 7. 40 nspì àvòpdaç ' Ev -raù-rQ> m 7. 4 1 Ilspì ÒtKatOcrUVT]ç 'la!J.�A.ixou ÈK -rfiç ÈmcrwA.fiç -rfiç npòç 'Ava-r6A.wv m 9. 35 1tEpÌ ÒtKatOcrUVT]ç 'E v -raù-rQ> III 9. 36 Ilspì àA.T]9Eiaç 1 1 . 35 'la!J.�A.ixou I:ronét.-rpcp

III

Ilspì ÈyKpa-rdaç m 1 7 . 8* 'la!J.�A.ixou

GIAMBLICO NELL'ANTHOLOGJON

51

llepì aìooùç 'laJl�Àixou Lffi7ta'tpQl 7tEpì àpe'tilç m 31. 9 llepì XPTJ &v nepì noA.tLdaç, due estratti dal Convivio dei Sette Sapienti di Plutarco, dove l'indicazione del tema fa chiaramente riferimento all'argomento trattato nella sezione di testo in questione ( 155 c-o e 154 D-F; ma IV 7 . 47 T&v Én-rà croq>&v Plut. septem sap. conviv. 152 A)14• =

71 Di questo e di altri casi significativi ho trattato in Caratterizza­ zioni di lemmi, cit., pp. 173-5. " Tra le moltissime difformità nei lemmi con indicazione del tema, vd. anche m 22. 45 e m 16. 26, due estratti dall'ottavo libro della Ciro­ pedia senofontea: il primo è introdotto dal lemma 3Evoq>ronoç Èv n!> T) Kupou 1tatòEiaç (vm 4. 14-15), il secondo da 3EvOrovtoç ÈK toù tfjç 7tat1ìEiaç [vm 3. 38] e m 29. 72 3Evoq>rovwç ÈK toù 7tponou tfjç llatòEiaç [I 4. 5] e vd. Hense in app. ad loc.). A riprova di una certa arbitrarietà strutturale e contenutistica delle indicazioni lemmatiche possono essere menzionati qui anche m 13. 37 e IV 8. 27 'EK trov .1-wyÉ­ vouç .1-tatpt�rov: la prima ecloga è costituita da un estratto dall ' or IX .1-wyÉvT]ç iì 'Icr9JltK6ç (46-48 p. 1 1 7 de Budé), la seconda da un passo dal­ l' or. VI .1-wyÉvT]ç iì 7tEpì tu pavvi ooç di Dione di Prusa (ivi 289-290 p. .

56

GIAMBLICO. I FRAMMENTI DALLE EPISTOLE

Per quanto riguarda i nostri frammenti, un qualche dub­ bio si pone, ad esempio, per il lungo passo m:pì 1taiorov àyroyfiç di II 3 1 . 122, che concettualmente potrebbe essere ricondotto ad un contesto m:pì àpEtfiç. In assenza di altri elementi di giudizio, questa rimane tuttavia una pura ipotesi n . Quando non vi sia la possibilità di confronto con la tradizione diretta o non si abbia conferma da altra fonte, l'indicazione del tema all'interno di tipologie lemmatiche di questo genere conserva un certo margine di incertezza. Un'osservazione sistematica dei lemmi che introducono passi da epistole mostra che quella che si registra nel caso dei frammenti giamblichei è una sintassi del tutto ricorrente76• Si veda, tra i tanti, SEvoq>Ò>V'toç ÈK -rfiç 1tpÒç Aaj.mpoKA.Éa Èmcr-roA.fiç in III 5 . 28 (ep. 4 p. 789 Hercher); 'EK -rfiç aA.a­ ptooç Èmcr-roA.fiç 1tpòç I1Eptcr9ÉVTJV in III 7. 70 (ep. 72 pp. 427428 Hercher; cfr. FGrHist 577 F 3); aA.aptooç ÈK tfiç 1tpòç Ilaup6A.av tòv uiòv ÈmcrtoA.fiç in IV 8. 26 (ep. 6 7 p. 425 . 29-4 1 Hercher); o ancora 'EK -rfiç I:ij.trovoç ÈmcrwA.fiç 1tpòç 'Apicrn1t1tOV in III 1 7 . 10 (III A 16 p. 494 [ep. xii] Giannantoni), che introduce un breve passo da un'epistola socratica, indirizzata 13 1), sulle quali vd. Hense in app. ad m 8. 15. Vd. infine III 4. 12 I:an­ q>oùç 7tpòç àTtaioeutov yuvaìKa (Sapph. fr. 55 Voigt). " Su questo vd. nota 138, partic. pp. 398-9. 76 Pur essendo la natura dei tituli un fenomeno relativo, sia per quanto riguarda i titoli di opere che per i lemmi introduttivi agli estratti nelle raccolte. Si veda adesso J. MANSFELD-D. T. RuNrA, Aetiana. The Me­ thod and Intellectual Context .o/ a Doxographer, rr. The Compendium, Lei­ den-New York-Kéiln 2009, pp. 196-204. Un approccio generale a questa problematica in J.-C. FREDOUILLE, M.-0. GouLET-CAZÉ, PH. HoFF­ MANN, P. PETITMENGIN (edd.), avec la collaboration de S. DELÉANI, Ti­ tres et articulationes du texte dans /es ceuvres antiques, Actes du Colloque lnternational de Chantilly ( 1 3 - 15 décembre 1994), Paris 1 997. Tra i contributi si segnala M. FRUYT, Sémantique et syntaxe des titres en latin, pp. 9-33 partic. 27 sgg.; S. FoLLET, Dédicataire et destina/aire des Lettres des Philostrates, pp. 135-147; A. LE BouLLUEC, Extraits d'ceuvres de Clé­ ment d'Alexandrie: la transmission et le sens de leurs titres, pp. 287-300.

GIAMBLICO NELL'ANTHOLOGION

57

da un Simone ad Aristippo77• Un caso analogo a quello di molti frammenti dalle epistole giamblichee è il lemma 'EK •fiç :Erom1'tpou bncr'tOÀ.fiç 7tpòç 'HJ.Léptav 'tÒV àOEÀ.q>Òv 'tÒ 7tÒlç OEÌ 7tpU't­ 'tElV 't'ÌlV ÈyKEXElplO"JlÉVTJV aÙ'ttp TJYEJlOViav, che in IV 5 . 5 1 introduce l'epistola di Sopatro 2 al fratello Imerio, una sorta di specu!um principis di ambito neoplatonico78• Tale lemma ca­ ratterizza il primo excerptum di una sequenza multipla (ecll. nrr. 5 1-60), scandita dalla ripetizione del lemma intermedio generico Èv 'taÙ'tt!>/Èv •t!> aÙ'ttp, di cui si dirà in seguito. Un buon elemento di confronto è inoltre fornito dalla lemmatizzazione che connota i passi dalle epistole attribuite a Platone: in III 1 4 . 25 IlM'trovoç ÈK •fiç 7tpòç Atòvucrov È1tlO"'tOÀ.fjç (ep. 3 . 3 1 7 C-D) e in III 25. 4 'EK 'tfiç IlÀ.U'tffiVOç 7tpòç Awvucrwv È7ttcrtoÀ.fiç (ep. 2 . 3 1 4 c); in IV 4 . 24 e IV 7 . 59 ITMtrovoç ÈK tfiç 7tpòç 'Apxutav È7ttcrtoì-.fiç (ep. 9 . 357 E-358 a; ep. 8. 354 E-355 A); in IV 5. 1 05 Toù aùt où [sci!. IlM'trovoç] ÈK tfiç 7tpòç Airova È7ttcrtoÀ.fiç (ep. 4. 321 B-e); in m 4. 1 1 3 IIÀ.atrovoç ÈK tfjç 7tpòç toùç oÌKEiouç Airovoç È7ttcrtoÀ.fiç (ep. 7 . 3 3 6 B-e), ma anche IIMtrovoç ÈK tfiç 7tpòç toùç Airovoç oì­ KEiouç È7ttcrtoÀ.ftç in IV 2. 2 1 (ep. 8. 355 A-c) e IV 6. 23 (ep. 8. 354 A-c). Due estratti dalle epistole, infine, sono introdotti dal semplice lemma ITMtrovoç (Iv 1 9 . 49, ep. 8 . 354 E-355 A; IV 25. 40, ep. 7. 3 3 1 c) : la riconduzione al testo di provenienza 77 V d. SSR rv, pp. 120-5 e ulteriore bibliografia. Va precisato che il frammento si riscontra anche nel Corpus Parisinum, classificato come ap­ partenente alle rvcò)lat 'Apunimtou (CP 3 . 454 Searby), da cui conflui­ sce in successive raccolte gnomologiche (cfr. MAx 3 . 19 Sargologos). Nella sua definizione, il passo perde dunque il legame con il testo da cui proviene, per conservare il solo valore gnomico. ' 78 Vd . D.]. O MEARA, A Neop!atonist Ethics /or High-Leve! Offi­ cials: Sopatros' Letter to Himerios, in A. SMITH (ed .), The Philosopher and Society in Late Antiquity, Swansea 2005, pp. 9 1 - 100; In., P!atonopo­ lis, cit . , pp. 1 1 2-5; F. WrLHELM, Der Regentenspiegel des Sopatros, «RhM» 72, 1 9 1 7- 1 9 1 8, pp. 374-402; cfr. ]. ScHAMP, s.v. 136 Himérius de Prousias, DPhA III , Paris 2000, p. 722. Vd. anche GAISFORD, n , p. 235 ad loc.

58

GIAMBLICO. I FRAMMENTI DALLE EPISTOLE

è resa possibile solo in base al confronto con la tradizione diretta. V a inoltre messo in evidenza che due di queste eclo­ ghe, IV 7 . 59 e IV 1 9 . 49, presentano in realtà il medesimo estratto dall'ep. 8 (354 E-355 A), caratterizzato nel primo caso dal lemma Tiì.a:trovoç ÈK "tfjç 7tpÒç "toùç oÌKEiouç Mrovoç Èm­ crwì.fjç e nel secondo dal solo Tiì.throvoç. Come vedremo, per la nostra indagine sui frammenti giamblichei questo è un dato di estrema importanza. Anche nell'ambito delle cosiddette Epistole di Fa/aride si riscontra una simile oscillazione: dei cinque passi confluiti nell'Anthologion, quattro riportano nel lemma l' indicazione ÈK "tfjç «l>aì.aptòoç Èmcrwì.fjç (m 7 . 70; IV 8 . 1 6 e 26; IV 29a. 1 7) , e uno soltanto è introdotto dal lemma generico «l>a­ Mptòoç (n 15. 42)19 • Un gruppo di lemmi ai nostri frammenti presenta un'altra formula consueta, costituita da due sintagmi essenziali, il pri­ mo - in genitivo o in nominativo - con cui viene menzionato il nome dell'autore, e il secondo - in dativo - che informa del destinatario. Ad essi fa seguito, in alcuni casi, anche l'indica­ zione del tema. Si veda ad esempio n 3 1 . 1 1 7 'lai!�Àixou EÙcr"ta9icp m:pì I!OI,lcrtKfjç. n 3 3 . 15 'lai!�ÀtXoç MaKEOovicp 7tEpì Òl!ovoiaç. 11 46. 1 6 e m 1 1 . 35 'lai!�Àixou :Ero7ta"tpcp. m 3 1 . 9 e Iv 39. 23 'lal!�ì.ixou :Ero7ta"tpcp 7tEpì àpE"tfj ç . Anche questi, come s i è detto, vengono considerati dagli editori frammenti dalle epistole. Tuttavia, data l'assenza di un Vd. V. HINZ, Nune Phalaris doctum protulit ecce caput. Antike Pha­ larislegende und Nachleben der Phalarisbriefe, Miinchen-Leipzig 2001 , p. 128 nota 447: «Es ist auffallend, daB im Fall von 2, 15, 42 das Lemma einfach aA.aptooç, bei den anderen vier Zitaten aber 'EK tfjç aÀtiptooç 7tpòç �llllOtÉÀll ÈmcrtoÀfj ç o.a. lautet, obwohl man daraus zunachst bes­ ser nicht allzu viel ableitet». In In., Vorbemerkungen zur Neuedition der Phalarisbriefe: Die Epistula ad Athenienses in einer unbeachteten Uberset­ zung L. Biragos fur Alphons I. von Neapel, «ZPE» 108, 1995, pp. 59-60, una motivata critica all'edizione R. HERCHER, Epistolographi graeci, Pari­ siis 187 3, per molti degli epistolografi ancora l'unica a disposizione. 79

GIAMBLICO NELL'ANTHOLOGJON

59

riferimento esplicito al contesto originario, si pone in realtà il dubbio che tali passi siano stati estrapolati da testi di altra natura, e che ad essere menzionato ne sia il dedicatario/desti­ natario. In casi del genere ci avvaliamo di un criterio di tipo analogico, partendo dai molti frammenti che abbiano come destinatario Sopatro, caratterizzati da un lemma plenior: II 2. 6 'EK •fiç 'laJ.L�À.ixou ÈmcrwÀ.fjç �rona'tp

•fiç 1tpovoiaç Mycp Kaì 1toiaç oùcriaç u1t1ipx&t I l . 35 'laJ.l�ÀlXOU ÈK Tfjç 1tpÒç llotJ.1ÉVtoV È1tlO"'tOÀfjç ll&pÌ &iJ.1apJ.1ÉVflç KaÌ Tfjç 'tÒlV 'YlVOJ.lÉV(J)V &ÙTa!;iaç 'EK •fiç 'laJ.l�Àixou 1tpòç MaK&OOvtov ÈmcrToÀfjç I 5. 17 'EK •fiç 'laJ.l�Àixou 1tpòç I:cil1taTpov ÈmcrToÀfjç I 5. 18 ll&pì voù I 48. 8 'laJ.l�Àixou ÈK wù 1t&pì 'l'uxfiç (15, pp. 38-41 F.-D.) ll &pÌ 'lfUXfiç (34, pp. 62-3 F.-D.) I 49. 42 sine lemmate (3 5, ibid.) I 49. 42a 'Ev TaÙ•cp· 1t&pì 9avawu (36-38, pp. 64-7 F.-D.) I 49. 43 I 49. 65 (39-46, pp. 66-7 1 F.-D.) I 49. 67 (66 !) 'Ev LaÙTcp (47-53 , pp. 72-5 F.-D.) I 49. 32

GIAMBLICO NELL'ANTHOLOGION

83

lltpì 'téòV 'tà Stia ÉpflTJVEUOV'tCOV, Kaì roç tlTJ àv9pro7totç ÙKa­ 'tUÀ.TJ1t'tOç ti 'téòV VOTJ'téòV Ka'tà 'tTJV oucriav ÙÀ.T]9tta 'laflPHxou ÈK 'tOÙ m:pì wuxfiç (54, pp. 74-5 F.-D.) II l . 16

II 2. 5 'EK 'tfjç 'laflPÀ.tXOU ÈmcrwÀ.fjç 7tpÒç AÉI;t1t7tOV 7ttpì otaÀ.eKnKfjç II 2. 6 'EK 'tfjç 'laflpì-.ixou È1ttcr'toÀ.fjç 7tpòç :Ero7ta'tpov 7ttpì OtaÀ.tK'tlKfjç 'E v • au• n 2. 7 lltpÌ 'tffiV Èq>' tif.ltV 'EK 'tfjç 'laflpÀ.iXOU Èmcr'tOÀ.fjç 7tpòç MaKEOOVtoV n 8. 43 7ttpÌ etf.1Upf.1ÉV1Jç n 8. 44 'Ev 'taU'téò Toù au•�ù II 8. 45 'Ev 'taU'téò II 8. 46 'Ev 'tau't0 II 8. 47 J.1&voç, àA.A.' &Loecrtv aùtoiç lit' aùtrov dç aùt6., Kaì teA.Eutq eiç EiOT] . «[la potenza del discorrere dia­ lettico] non tratta più le ipotesi come principi, ma realmente come ipo­ tesi, cioè come punti di appoggio e di partenza per procedere fino a ciò che non è ipotetico, verso il principio del tutto; e quando ha fatto presa su di esso, segue tutte le conseguenze che ne dipendono, e così ridi­ scende verso una conclusione, non servendosi mai di alcun dato sensi­ bile, ma solo delle idee attraverso le quali procede e verso le quali si di­ rige, e conclude a idee» (trad. M. Vegetti, cfr. M. DIXSAUT, Métamorpho­ ses de la dialeetique dans !es dialogues de Platon, Paris 200 1, p. 84). Per quanto riguarda il passo dal de eomm. math. se. adotto il testo di Pistelli, ma non accolgo la proposta di emendamento avanzata in apparato ad =

108

GIAMBLICO. l FRAMMENTI DALLE EPISTOLE

Il passo meriterebbe un'analisi approfondita, che non è tuttavia funzionale ai fini di questo discorso. Qui mi preme solo sottolineare il modo in cui Giamblico usa questo testo. Ad esso appone una spiegazione piuttosto rapida, ma interes­ sante:

aihfl [sci!. i] VOflcrtç] yàp wii OtaÀ.EKnKoii Ècrn Kpt•t1pwv, Kaì 8t' aÙ't'fjç 't'Ù ov't'a Kaì 't'Ù EtOfl Kaì 't'Ù àvu7t69E't'a 1tiiV't'a 9EropEi KUÌ Myov EXEl 7tEpÌ 1tllV't'(J)V ooiivat, aicr9fl't'cp 't'E OÙOEVÌ 7tpocrxpfj't'at, «ÌÀ.À.Ù 't'Oiç VOfl'tOiç EtOEO'l. «L'intellezione infatti costituisce il criterio del dialettico, e mediante essa contempla gli esseri e le forme e tutte quante le realtà che non sono ipotetiche ed è in grado di rendere ragione di tutto, e non fa nessun uso del sensibile, ma delle forme intelligibili» (de comm. math. se. 8 p. 39. 23-26) . Il problema del percorso dialettico, sul quale lo Ps.­ Archita aveva insistito, non è affrontato esplicitamente. Giamblico presenta, infatti, il repertorio degli oggetti sui quali

loc.: , àU' Òpjlaç n: Kaì in luogo di [àU'] imo9écrtaç, àU' àpxaç. Pistelli annota infatti «mox scripserim , àA.A.' Òpjlroviav 7tpòç ÙJ.tcpo•Épaç •au•as 'tàç wù 1tav•òs àpxas· EXEt òf: Kaì Ùq>EtjlÉVTtV Ù1tò •fiç q>ucrEroç Kaì Ù1t6A.uwv Ù1tò •fiç wù 7tav•òç Ktvt1crEroç Èv TIJ.tìV •ffiv 7tpa­ SErov àpx!)v· òtà wù'to oÙK ì:vEcrnv Èv 'tij wù 7tav•6ç. L\t6n jlÈV yàp Ù1tò •fiç q>UcrEroç 7tapayE'tat oùòi: Ù1tò •fiç wù 7tUV'tÒç KlVfiO"Effiç, 7tpEcr�U'tÉpa KUÌ OÙK Ù7tÒ 'tOÙ 7tUV'tÒç ÈVÒt­ ÒOjlÉVTt, 7tpO'tÉ'tUK'tat . òt6n YE !lTÌV Ùq>' oA.rov 'tEV Èv Éau'tij, Ka'tà 'tocroùwv Ù7t6Au't6ç Ècrn 7tUV'trov 'tT)crt tà 'YPUjlj.I.UtU [i.e. t&v AÌyU1ttirov ], o liv9pro7toc;· KUÌ il j.J.ÉV Ècrnv Ù1tÒ toù 7tprotou VOT)tOÙ, j.J.EtÉX,OUO'U KUÌ tfjç tOÙ ÒT)jltoUp"fOÙ ÒUVUj.I.Eroç, ll ÒÈ ÈvòtÒOj.J.ÉVTJ ÈK tfjc; t&v oùpavirov 7tEpupopàc;, dc; fìv È7tEtcrÉp7tEt 1Ì 9E07tttK1Ì \j/UX,TJ tOUt(l)V òi] oihroc; ÈX,OVt(l)V 1Ì j.J.ÈV Ù7tÒ t&V KOcrjlroV dc; il!làc; Ka9i]Koucra \j/UX.lÌ tai'c; 7tEpt6òmc; cruvaKoA.ou9Ei' t&v KOO'jl(l)V, 1Ì ÒÈ Ù7tÒ toÙ VOT)tOÙ VOT)t&ç 7tUpoùcra tfjç yEvEcrtoupyoù KUKAi]crEroc; tl7tEPÉX.Et, Kaì Kat' aùti]v il tE A.Uc:nc; "fl"fVEtUt tfjç Elj.J.Up j.J.ÉVT]ç KUÌ tl 7tpÒç toÙç VOT)tOÙç 9coùç livoòoc;, ewupyia tE OO'TJ 7tpòc; tò ÙyÉVVT)tOV àvayEtUt KUtà ti] v totUUtl) v çroi] v Ù7tOtEAEltUt. «Infatti l'uomo, come affermano questi scritti [i.e. degli Egi­ zi], ha due anime: l'una è a partire dal primo intelligibile, partecipa anche della potenza del demiurgo, l'altra è stata concessa dalle rivoluzioni delle realtà celesti, nella quale entra l' anima capace di vedere dio. In queste condizioni, l' anima che discende in noi a partire dai cosmi accompagna i periodi dei cosmi, quella che viene dall'intelligibile, essendo presente in modo intelligibile, supera il ciclo che produce le nascite, e in relazione ad essa si generano sia uno scioglimento dal fato sia la risalita agli dèi intelligibili, e la teurgia, per quanto si eleva alla realtà non generata, si attua secondo tale vita» (vm 6 p. 269. 1- 12) . ·

" Per il contesto nel quale si inserisce la relazione tra questi testi vd. I . HADOT, Studies on the Neop!atonist Hierocles, cit., partic. p. 1 16 e nota 405.

L'ANIMA INDIVIDUALE

167

Lo scioglimento dal fato trova qui la spiegazione metafi­ sica che soggiace all'articolazione della concezione etica pre­ sentata nell'epistola a Macedonia. Le due anime del De my­ steriis si collocano in noi, come i due principi di quest'epistola, e il loro statuto non differisce da quello attribuito nell'epistola ai due principi: l' anima data dal movimento dei corpi celesti può essere equiparata al principio che ha consonanza con i principi dell'universo; l' anima che è al di sopra del ciclo del divenire può essere accostata al principio staccato dalla natura e indipendente dall'universo . Analoga è poi l a coesistenza >, cioè nell'individuo, delle due anime e dei due principi: nel De mysteriis l' anima che deriva dall'intelligibile e immanente in noi è entrata, come aggiunta (Èm:tcrépm:t), nell'altra anima, quella che deriva dal­ l'universo; nell'epistola a Macedonia il principio che dipende dai principi dell'universo coesiste in noi con un principio che non è contenuto nel principio dell'universo. La corrispon­ denza tra i due V], 07tEp KaÌ Kanòv EÌç yÉVEcrtV O!lroç où KUtElcrtV, roç q>TJCJlV O !lÉyaç 'lu!l�À.tXOç È.v te!> IlEpÌ \JIUXfiç 1.1EtavacrtUcrEroç à1tò crro1.1atoç· toùto oùv ày�:vi)troç Kanòv KaÌ àvtòv, !lEtÉXEt !lÒVOV oÙcriaç KaÌ OÙ !lEtÉXEt· CJUVECJtlV yap te!> VOTJté!> !lÒVOV 'ÌÌ où cruv�:crnv, Kaì i] Ka9oooç tci>v totautrov 'JIUXCÌ>V 1tapoucriav !lÒVOV È.!l7tOlEÌ 7tpÒç tÙ tijOE. -rfi ç 7tpo­ voiaç ì.Oycp KaÌ 1toiaç oùuiaç tmétpXEt; I 5, 7tEpì ELJ.lapJ.lÉVT]ç Kai -rfiç 'tpocruvTJ dell'È1tl8UJ.1TJttK6v e la OtKatocrUVTJ è la virtù dell' anima tutta. I vizi, considerati come negazioni delle virtù, sono poi catalogati secondo un criterio analogo e in modo parallelo alle virtù 16• Quest 'impostazione ricalca un modello tradizionale a par­ tire da Platone ed è riconducibile, nella sua formulazione più sistematica, al trattato pseudo-aristotelico De virtutibus et vitiis. Qui una tripartizione dell' anima in razionale, irascibile e concupiscibile corrisponde a una classificazione delle virtù e dei vizi, completata da virtù e vizi che appartengono alla totalità dell' anima. Lo schema che ne deriva è il seguente (si indicano con asterisco le differenze tra il testo di Suse" Cfr. eth. Nic. 1 102 b 28 sgg. " STOB. I 49. 25" p. 350. 19-23 ( = PoRPH. fr. 253 . 1 1- 16): Ilapà OÈ IIÀ.atrovt Kai 'AptcrtotÉÀ.Et Èv toiç 'H9tKoiç •PtJ.U:pT(ç i] ljiUXtl À.Éy&tat EÌvat, Kai KEKpÒ.tTJKE tOUtO 7tapà toiç 7tOÀ.À.oiç àyvooiimv wç , Otaip&crtç tfjç crucrtacreroç ev&Ka tcòv àpetrov 7tapEiÀ.TJ7ttat· où yàp a7tÀ.roç Eiç cruÀ.À.TJijllV 7tÒ.Vt(J)V tCÒV J.1Epiòv. Cfr. STOB. I 49. 34 p. 369. 9-12 ( =

de an. I 12 p. 36. 1 9-22 F.-D.). Sul passo cfr. H. DoRRIE, Por­ phyrios' "Symmik/4 Zetema/4". Ihre Stellung in System und Geschichte des Neuplatonismus, nebst einem Kommenf4r :r.u den Fragmenten, Miinchen 1959, p. 172. 16 METOP. de virt. fr. l, p. 1 1 8. 9-22 Th. ( = SToB. m l . 1 1 5 pp. 69. 1 1 -70. 14); cfr. THEAG. de virt. fr. l Th. ( = SToB. m l. 1 17 p. 76. 9 sgg.). Per questo tema vd. B. CENTRONE, Pseudopythagorica ethica, cit., pp. 199·202; 2 1 7 sgg.; P. MoRAux, Der Aristotelismus bei den Griechen n, cit., pp. 605-83; F. BECCHI, L'ideale della metriopatheia nei testi pseu­ dopif4gorici: a proposito di una contraddizione nello Ps.-Archita, aiorova roç Ka9apttKOV, JlE'tÙ yàp t'JÌV 1tOÀtnK'JÌV çro'JÌV tl Ka9apttKTJ Ècrnv. Eita ÈPXOJ.LE9a È1tÌ t'JÌv yvrocrtv trov ovtrov, f]nç otà tfjç � 9tKfjç àpstfjç 1tpocryivstat «poiché le virtù sono in ordine verticale'8 secondo cinque gradi, naturali, morali, politiche, purificatrici, contemplative, come prima cosa bisogna leggere il Gorgia, in quanto è poli­ tico, in secondo luogo il Pedone, in quanto è catartico: infatti dopo la vita politica viene la vita catartica. Passiamo poi alla conoscenza degli esseri, che si acquisisce per mezzo della virtù contemplativa»'9•

Giamblico innova. Parte dai risultati della ricerca avviata da Plotino nel trattato 19 (enn. I 2) e proseguita da Porfirio (sulla base di enn. I 2) nella Sentenza 32 e utilizzata nella redazione della Vita Plotini60, rivede l'ordinamento delle virtù proposto dai suoi predecessori e lo arricchisce. Marino e Da" L'espressione Ka'tà �u9oç è tecnica nel vocabolario delle matema­ tiche (vd. J.-Y. GUILLAUMIN, Longueur, /argeur et pro/ondeur dans les dia­ gramme de Nicomaque, «REA» 92, 1 990, pp. 256-71), e comunemente utilizzata da Giamblico per designare la dimensione verticale e distin­ guerla da quella orizzontale, KU'tà 1tÀ1hoç. Vd., ad es ., in Nic. arithm. p. 52. 10. ' 9 Alla !in. 35, come già osservato da W. THEILER, ree. a O. Schissel von Fleschenberg, Marinos von Neapolis und die neuplatonischen Tugend­ grade, Atene 1928, dvat •tìv 7tpòvou1v Ècrnv t1 EiJ.lapJ.lÉVT} Kaì à1t ' aÙ-rfiç Kaì 7tEpì aù-rtìv Uq>ÉO''tT}KE. p. 173. 25: Per la scansione delle ecll. 45-47(-48), proposta da Piccione, vd. nota 100. p. 174. 3: 7ttpì 1:i]v ÙJ.1Éptcr't:Ov oùcriav FP; 1tpòç 1:i]v ÙJ.1Éptcr't:ov oùcriav Wachsmuth. Vd. nota 103.

n 8. 45a (p. 1 74. 9-27 W.)

Tou-rrov òè oihroç èxòv-rrov Kaì t1 -rrov àv8pomrov àpxtì wù 7tpaHEtv EXEt J.1ÈV roviav 7tpòç ÙJ.lq>O-rÉpaç -rau-raç -ràç wù 1tav.òç àPXaç· EXEt òè Kaì àq>EtJ.lÉVT}v à1tò •fiç q>UEp6vtroç Kaì t"JÌv wù Myou tEÀEtOtT]ta jlOVTJV Èv jlaKa­ pi� çroij tieEtat, tà ùf: aÀÀa Èv oÙOEVÒç j.tÉpet 7tEptopQ. Kaì ànllaçu. ' E1td toivuv Èv 'JIUXij j.tÉV Ècrnv 6 liv9pro7toç, it of: 'JIUX"JÌ voEpa tE Ècrtì Kaì àeavatoç, Kaì tò KaÀÒv lipa aùtfjç KaÌ tÒ Ùya9òv KaÌ tÒ tÉÀoç ÈVU7tUPXEl tij 9Ei� sroij, tòlv of: 9vT]taEtoòlv oùof:v Kuptov lì cruj.tj3aÀÀEcr9ai n 7tpòç t"JÌ V tEÀEiav çroi]v Ècrnv, lì 7tapatpEiv aÙtfjç t"JÌV eÙOatjlO­ viav. "OJ..roç yàp Èv voEpQ. j.tÈV çroij tò jlaKaptov ftjltV tmapxEt· taUtTJV of: oùof:v tòlv j.tÉcrrov outE Èmot06vat 7t0lEl out' Ècrtìv Ùq>atpEicr9at. MatT]V lipa ai tUXat KaÌ tà livtcra oòlpa tfiç tl>XT]ç otate9puÀT]tat 1tapà toiç àvepo:mmç. p. 176. 1 1 : Wachsmuth presuppone qui inizio di nuova ecloga, che segnala con il lemma Epov•roç iJ crroq>po­ cri>vTJ "taU"tTJV EXEt •tìv cr1touoi)v, éi"tE oiJ •àç 7tpOcrTJÀ.oucraç "té!> crcOJ.lU"tl � TÌV \JIUXTÌV iJoovàç clLtJ.lasoucra, KaÌ Èv ayvoìç �aepotç �E �&cra, roç q>TJcrÌ IIÀ.U"t(J)V.

III

15

5 . 46 (pp. 270. 1 7-27 1 . 6 H.) 'Ev "taÙ•é!>

II&ç yàp iJ crroq>pocrUVTJ "tEÀ.Éouç TJJ.laç où 7totd, "tÒ Ù"tEÀ.Èç Kaì ÈJ.l7ta9èç oÀ.ov Ùq>' iJJ.l&V Èl:;opiçoucra; yvoiTJç o' lìv roç LOU"tO oiS.roç EXEt, "tÒV BEÀ.À.Epoq>ÒV"tTJV Èvvoi)- 20 craç, oç JlE"tà •iiç KOO"JllO"tTJLOç cruvayrovtsOJ.lÉVTJç •tìv Xi- p . 2 7 1 . 1 JlUtpav KaÌ "tÒ 9TJ ptffiOEç KaÌ ayptov KaÌ clVTJJlEpOV q>UÀ.OV 7tÙV ÙVEÌÀ.EV. OÀ.ffiç yàp ll l"WV 7ta9ffiv clJlE"tpOç ÈmKpa-

TESTO E TRADUZIONE

313

m 5 . 9 (pp. 257. 1 1-258 . 4 H.) m Giamblico, dall'epistola ad Arete 2 14 sulla moderazione Affermo dunque le stesse cose anche in relazione a tutte le potenze dell' anima: la loro proporzione reciproca e il buon ordine di collera, desiderio e ragione m secondo l'ordine p. 258. 1 conveniente a ciascuno è buona disposizione 2 1 6• E di essi la distribuzione che avviene in modo opportuno del comandare e dell'essere comandato 2 17 sarebbe moderazione dalle molteplici forme 2 1 8 • RMP -

-

m 5 . 45 (p. 270. 10- 16 H.) 2 19 Giamblico, dall'epistola sulla moderazione Certamente ogni virtù non si cura di ciò che è di natura mortale 220, ma ama ciò che è immortale; e massimamente 221 proprio la moderazione ha tale sollecitudine, l in quanto 1 5 non si cura 222 dei piaceri che inchiodano l'anima al corpo 223 e si erge su piedistalli sacri 224, come dice Platone. RMP

m 5 . 46 (pp. 270. 1 7-27 1 . 6 H.) 225 Nel medesimo testo Come può infatti la moderazione non renderei compiuti, dal momento che scaccia da noi tutto quanto è incompiuto e soggetto a passione? 226 E ti potresti rendere conto l che le cose 20 stanno così, se consideri Bellerofonte, il quale, con una disci- p. 27 1 . 1 plinata condotta che combatte come alleata 227, annientò la Chimera e quella razza ferina tutta, crudele e selvaggia 228• In generale, infatti, il predominio smisurato delle passioni

31 4

GIAMBLICO. I FRAMMENTI DALLE EPISTOLE

n:ta oÙOè àv9po>7touç È7touç, 1tpòç òè 't'JÌV àMytcr'tOV UtJ'toÙç EÀKEt (j)UO'tV KUÌ ell ptOOÒT] 5 Kaì a'taKwv.

III 5. 47 (p. 2 7 1 . 7-15 H.)

'Ev 'tUÙ'tcp ' H ÒÈ IJ.É't potç roptO'IJ.ÉVotç KU'tÉXOUO'U 'tÙç TJÒOVÙç EÙ­ 'ta!;ia cr