Epistolario e historia documental de Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli
 9783954870776

Table of contents :
Índice
Introducción
Criterios de la edición y agradecimientos
Abreviaturas
Índice de las cartas y los documentos de la princesa de Éboli
Cartas Y Documentos
Cartas y documentos 1-59
Cartas y documentos 60-117
Cartas y documentos 118-199
Cartas y documentos 200- 395
Anexo Documental
Bibliografía, Obras Citadas
Índice Onomástico
Sobre Los Autores

Citation preview

maqueta Dadson.indd 1

25/02/13 17:54

maqueta Dadson.indd 2

25/02/13 17:54

Trevor J. Dadson / Helen H. Reed EPISTOLARIO E HISTORIA DOCUMENTAL DE ANA DE MENDOZA Y DE LA CERDA, PRINCESA DE ÉBOLI

Tiempo Emulado Historia de América y España La cita de Cervantes que convierte a la historia en “madre de la verdad, émula del tiempo, depósito de las acciones, testigo de lo pasado, ejemplo y aviso de lo presente, advertencia de lo porvenir”, cita que Borges reproduce para ejemplificar la reescritura polémica de su “Pierre Menard, autor del Quijote”, nos sirve para dar nombre a esta colección de estudios históricos de uno y otro lado del Atlántico, en la seguridad de que son complementarias, que se precisan, se estimulan y se explican mutuamente las historias paralelas de América y España. Consejo editorial de la colección: Walther L. Bernecker (Universität Erlangen-Nürnberg) Jaime Contreras (Universidad de Alcalá de Henares) Elena Hernández Sandoica (Universidad Complutense de Madrid) Clara E. Lida (El Colegio de México) Rosa María Martínez de Codes (Universidad Complutense de Madrid) Pedro Pérez Herrero (Universidad de Alcalá de Henares) Jean Piel (Université Paris VII) Barbara Potthast (Universität zu Köln) Hilda Sábato (Universidad de Buenos Aires) Nigel Townson (Universidad Complutense de Madrid)

maqueta Dadson.indd 4

25/02/13 17:54

Trevor J. Dadson / Helen H. Reed

EPISTOLARIO E HISTORIA DOCUMENTAL DE ANA DE MENDOZA Y DE LA CERDA, PRINCESA DE ÉBOLI

Iberoamericana - Vervuert - 2013

maqueta Dadson.indd 5

25/02/13 17:54

Derechos reservados © Iberoamericana, 2013 Amor de Dios, 1 – E-28014 Madrid Tel.: +34 91 429 35 22 Fax: +34 91 429 53 97 © Vervuert, 2013 Elisabethenstr. 3-9 – D-60594 Frankfurt am Main Tel.: +49 69 597 46 17 Fax: +49 69 597 87 43 [email protected] www.ibero-americana.net ISBN 978-84-8489-687-6 (Iberoamericana) ISBN 978-3-86527-735-0 (Vervuert) Depósito Legal: M-420-2013 Diseño de cubierta: Carlos Zamora Ilustración de cubierta: Ana de Mendoza, óleo sobre lienzo, 79 x 61 cm, anónimo, ¿s. xvi? Casa del Infantado, palacio del Infantado, Sevilla. (Fotografía cortesía de Nacho Ares.) Este libro está impreso íntegramente en papel ecológico sin cloro.

maqueta Dadson.indd 6

25/02/13 17:54

Índice

Introducción ...............................................................................................

9

Criterios de la edición y agradecimientos .......................................

27

Abreviaturas .................................................................................................

29

Índice de las cartas y los documentos de la princesa de Éboli ...

31

Cartas y documentos .................................................................................

59

Anexo documental ..................................................................................... 581 Bibliografía / obras citadas .................................................................... 615 Índice onomástico ...................................................................................... 621 Sobre los autores ........................................................................................ 635

maqueta Dadson.indd 7

25/02/13 17:54

maqueta Dadson.indd 8

25/02/13 17:54

Introducción

A modo de presentación La princesa de Éboli, doña Ana de Mendoza y de la Cerda, es sin duda alguna una de las mujeres más célebres del siglo xvi español. Protagonista de innumerables artículos y libros, de documentales y películas, de una miniserie reciente de Televisión Española, con un papel secundario en una ópera —Don Carlos de Giuseppe Verdi—, cuyo argumento deriva de la obra dramática del alemán Schiller Don Carlos, Infant von Spanien, son de sobra conocidos su recia personalidad, su errático temperamento, sus supuestos amores, el famoso parche que le da cierto aire de femme fatale, y su trágico fin encerrada en un aposento de su palacio de Pastrana y muerta a la temprana edad de 52 años. Y, sin embargo, ¿es verdad que conocemos a la princesa de Éboli, a la verdadera princesa de Éboli? Conocemos la imagen que muchos escritores (casi todos hombres) han proyectado de ella: la Jezabel de la corte española, la seductora de Felipe II y Antonio Pérez, la despilfarradora de la hacienda de sus hijos, la que quiso ser monja y asustó tanto a la madre Teresa de Ávila que llevó su convento de carmelitas descalzas desde Pastrana hasta Segovia para evitar más disrupción a la rutina estricta de las jóvenes profesas. Todo esto suena a materia de ficción, y sobre doña Ana de Mendoza no han faltado novelas históricas que poco tienen que ver con la historia y mucho con la invención del autor del momento. Pero la verdadera Ana de Mendoza sigue escapándonos.

maqueta Dadson.indd 9

25/02/13 17:54

10

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

Toda biografía que se precia de serlo ha de fundamentarse en los documentos de la época, en especial, si existen, en aquéllos originados por el sujeto de la biografía; es decir, sus cartas, sus memoriales, y los documentos otorgados y firmados por él. También, si existe, la correspondencia recibida por el sujeto biografiado. Juntos, nos darán una imagen más fiel de la persona y nos ayudarán a saber cómo y en qué pensaba, cuáles eran sus ideas e intereses, quiénes eran sus amigos y enemigos. Por supuesto, no representan la totalidad de la persona —para eso hay que echar mano a otras fuentes contemporáneas—, pero evitarán el peligro de mitificar y falsificar su vida. Este volumen ofrece por primera vez todos los documentos y cartas, que hemos podido recoger, originados, otorgados y/o firmados por la princesa de Éboli en el período que va desde 1553 (cuando tenía solamente 13 años) hasta el mes de su muerte, febrero de 1592. El principio básico de la edición ha sido incluir solamente los documentos que lleven la firma de la princesa o, en su falta, que fuesen claramente originados por ella. Por tanto, no hemos incluido los múltiples textos que se refieren a ella, escritos por otros, ya que una gran parte de éstos se pueden consultar en CODOIN 56 (1870) o en la conocida biografía de Gaspar Muro (1877).

El proyecto La idea del libro se inició hace algún tiempo cuando, casualmente hablando de nuestros proyectos, nos dimos cuenta de que entre los dos teníamos noticia (y, en algunos casos, copias) de bastantes cartas y documentos de la princesa de Éboli sin publicar y generalmente sin conocer por los historiadores de la época. De esto nació el presente proyecto: publicar en versiones modernizadas todos los documentos y cartas escritos, ordenados y firmados por la princesa doña Ana de Mendoza y de la Cerda. Primero había que establecer el elenco de los documentos y cartas ya conocidos y publicados, y volver a los originales para comprobar la exactitud y veracidad de las transcripciones. La lista original era ésta: 17 documentos publicados en CODOIN 56 (1870), por el señor Miguel Salvá, que en nuestra edición vienen a ser 33, ya que hemos extraído de un solo y largo documento sobre el encarcelamiento de la

maqueta Dadson.indd 10

25/02/13 17:54

INTRODUCCIÓN

11

princesa durante sus últimos años en Pastrana unos 17 textos distintos. De estos documentos, unos proceden del Archivo General de Simancas; otros, del Archivo del Infantado (ahora la Sección Osuna del Archivo Histórico Nacional, Toledo, Nobleza); y el resto, de dos colecciones particulares: la de los condes de Valencia de Don Juan (ahora IVDJ, Madrid) y la de don Mariano de Zabálburu (ahora Biblioteca Francisco de Zabálburu, Madrid). Y estas dos procedían a su vez del riquísimo archivo de los condes de Altamira, que fue desmembrado y vendido en 1870. Además de las dos colecciones mencionadas, otras dos instituciones se nutrieron de sus ricos fondos: la British Library, Londres, y la Bibliothèque Publique et Universitaire de Ginebra.1 El archivo de Altamira es adonde habían ido a parar los papeles del secretario del rey Mateo Vázquez, que a su vez había heredado los documentos de sus predecesores como secretario: Antonio Gracián y Dantisco y el cardenal Espinosa.2 En total, representaba la correspondencia del rey con sus ministros sobre una amplia variedad de asuntos entre 1571 y 1591 —lo que, fortuitamente, cubre también casi todo el tiempo que estuvo viuda la princesa de Éboli (1573-1592)—. Como resultado de la dispersión de este archivo, los diversos billetes escritos por Felipe II a Vázquez y otros ministros se encuentran hoy esparcidos por los cuatro archivos, lo que hace harto difíciles su consulta y comprobación. Siguiendo con los documentos ya publicados de la princesa, teníamos también: 1 carta de Ruy Gómez de Silva a don Juan de Austria con una postdata autógrafa de la princesa publicada en CODOIN 28 (1856); pertenecía a Pascual de Gayangos. 11 documentos publicados por Gaspar Muro (1877). Éstos procedían de Simancas (mayormente del Patronato Eclesiástico), del conde de Valencia de Don Juan y de Mariano de Zabálburu. 3 cartas de la princesa publicadas en CODOIN 97 (1890). Procedían de las secciones Consejo y Juntas de Hacienda y Patronato Real del Archivo General de Simancas.

1. 2.

Sobre la dispersión del archivo de los condes de Altamira, ver Parker (2010: 10371039). Ver Lovett (1973).

maqueta Dadson.indd 11

25/02/13 17:54

12

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

2 memoriales publicados por Dadson (1986a), de la sección Osuna del AHN Nobleza. 1 carta de pago publicada por Dadson (1986b), del mismo archivo. 9 documentos publicados por Aurelio García López (1994), del Archivo Histórico Nacional, Toledo, Osuna y del Archivo de Protocolos de Pastrana. 4 cartas publicadas por Dadson (2000), del Archivo Histórico Provincial, Zaragoza: Casa Ducal de Híjar. 6 cartas publicadas por Reed (2004), una de la Bibliothèque Nationale, París, otra autógrafa de la sección Patronato Real del Archivo General de Simancas, y 4 autógrafas de la sección de Consejos Suprimidos del Archivo Histórico Nacional, Madrid. Esto hacía un total de 54 documentos y cartas de la princesa conocidas antes de que nosotros empezáramos nuestro trabajo de búsqueda, recolección y transcripción, que ha arrojado, incluyendo a estos 54, un total de 428 documentos y cartas registrados. El panorama de lo que sabíamos o creíamos saber sobre la princesa de Éboli ha cambiado por completo con este aumento espectacular de documentación originada, vale la pena recordar, por ella misma. Como resultado de este aumento de información, tenemos documentos firmados de la princesa a partir de 1553 hasta el mismo día de su muerte, el 2 de febrero de 1592 (cuando firmó su testamento y última voluntad). De estos 428, 74 son cartas enteramente autógrafas de la princesa y otros 42 son copias o transcripciones de cartas y memoriales que ella escribió u ordenó. Con esto hemos más que triplicado el número de cartas (autógrafas y copias) de la princesa, lo que representa en sí un avance considerable.

Procedencia de los nuevos documentos Los nuevos documentos proceden de distintos archivos: a) Simancas: Patronato Real y Consejo y Juntas de Hacienda b) Archivo Histórico Nacional, Madrid: Consejos Suprimidos, Inquisición c) Archivo Histórico Nacional, Nobleza, Toledo: sección Osuna d) Biblioteca Nacional de España, Madrid e) Instituto Valencia de Don Juan: papeles de Mateo Vázquez f) Biblioteca Zabálburu: papeles de Mateo Vázquez

maqueta Dadson.indd 12

25/02/13 17:54

INTRODUCCIÓN

13

g) Archivo Histórico de Protocolos, Madrid h) Archivo de la Casa Ducal de Híjar, Zaragoza i) Archivio Colonna de Subiaco (abadía de Santa Scolastica) En primer lugar hay que destacar que algunos de estos archivos y secciones de ellos ya habían sido visitados por anteriores investigadores de la vida de la princesa de Éboli, como son AGS, AHN, IVDJ, BZ. Nos sorprendió enormemente encontrar más documentos de la princesa en legajos que estos otros ya habían consultado y de donde habían extraído papeles. Es decir, decidieron publicar algunas cartas de la princesa que encontraron pero no todas, extraña costumbre que subraya la necesidad de volver siempre a las fuentes. Otras fuentes muy valiosas han sido la Biblioteca Nacional de España, Madrid: MSS 8.725 (un libro de cuentas) y 11.560 (otro libro de cuentas y recibos), y el Archivo de la Casa Ducal de Híjar, Zaragoza, donde se guarda buena parte del archivo de los condes de Salinas y, por tanto, papeles de Diego de Silva y Mendoza, hijo favorito de la princesa, tanto como la sección Consejo de Juntas y Hacienda del Archivo General de Simancas, que rinde tanta información personal y estatal de la correspondencia de Ruy Gómez de Silva, príncipe de Éboli, cuidadosamente recogida por su secretario privado, nombrado en 1567 secretario del Consejo de Hacienda, donde Ruy era contador mayor, Juan de Escobedo. Pero donde más hemos encontrado nueva información sobre la princesa ha sido en los protocolos notariales, por lo general ignorados o marginados por los que han tratado su vida. Salvá publicó en CODOIN 56 unos pocos documentos sacados de los protocolos de Jerónimo Torrontero, escribano público de Pastrana, pero decidió no publicar ni mencionar ni menos listar las decenas y decenas de documentos notariales que la princesa otorgó ante Torrontero durante más de veinte años. Estos protocolos han sido sin duda alguna la fuente más rica y nueva de información sobre la vida de la princesa, complementados por los de los escribanos madrileños Juan de Uncerdien de Aguirre, Gaspar Testa, Pedro de Salazar, Martín de Ondategui, Diego Rodríguez y Pablo Cuadrado. Como saben muy bien todos los que han trabajado en los archivos de protocolos, es un trabajo poco grato, muy laborioso y asaz penoso, especialmente en lo que a la lectura de los documentos se refiere. La letra de los escribanos es muy a menudo endemoniadamente difícil de enten-

maqueta Dadson.indd 13

25/02/13 17:54

14

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

der y transcribir, y el contenido suele ser bastante rutinario y aburrido, en que gran parte del documento consiste en frases legales de formulario, aunque esto por supuesto es una gran ayuda para el investigador ya que, una vez reconocida una frase legal, el resto de la frase se puede sacar con facilidad. Ahora bien, estos documentos esconden la vida cotidiana de los españoles de la temprana edad moderna: aquí tenemos sus compras y ventas, sus traspasos de propiedades, sus dotes, inventarios, reparticiones, almonedas, cartas de poder para cobrar rentas y otros ingresos, institución de mayorazgos, censos y juros, nombramientos para capellanías y otros puestos administrativos, y un largo etcétera. Con la información proporcionada por los protocolos sabemos ahora mucho más de la vida diaria y administrativa de la princesa, y también de sus movimientos, ya que nada más llegar a un sitio contactaba al escribano de turno para que le preparara la documentación requerida. En cuanto a la información administrativa, es de una riqueza inimaginable. Ahora sabemos que la princesa gobernaba sus estados con un control férreo, desde el momento en que murió Ruy Gómez de Silva (28 de julio de 1573) hasta que en octubre de 1582 le fueron quitadas por orden del rey Felipe II la tutoría y curaduría de sus hijos y traspasadas a Pedro Palomino, el nuevo gobernador impuesto a la princesa por el rey. Aunque oficialmente Palomino era el único que ahora podía otorgar cartas de poder, la princesa seguía ordenando y firmando documentos hasta al menos 1589, cuando las condiciones de su arresto domiciliario se estrecharon notablemente con la huida de Antonio Pérez a Aragón y luego al Bearne e Inglaterra. Palomino intentó varias veces impedir que ella firmara ciertos documentos y tenemos casos de documentos preparados por Torrontero, por ejemplo unas cartas de poder a favor de Agustín Spínola en 1583, que no se firmaron. Leemos al final de una lo siguiente: “No se otorgó este poder y así no vale” (Docs. 328 y 329). Pero en muchos casos Palomino no pudo evitar que la princesa firmara los documentos, los que tenían que ver con sus fundaciones religiosas o con aspectos de sus estados que eran de poca importancia. Por lo general, Palomino intervenía cuando se trataba de asuntos económicos de envergadura, cosas que tocaban a los mayorazgos o que afectaban los intereses de sus hijos, cuya herencia, según Rodrigo, su hijo mayor, la princesa había ido dilapidando durante años. Eso sí, notamos una cada vez mayor presencia de Palomino en los protocolos de Torrontero a partir de febrero de 1583.

maqueta Dadson.indd 14

25/02/13 17:54

INTRODUCCIÓN

15

Como hemos indicado, la documentación reunida en este volumen nos ayuda a rellenar bastantes huecos en la vida de la princesa. Si miramos por décadas, podemos establecer el siguiente cuadro: 1550-1559 1560-1569 1570-1579 1580-1589 1590-1592

10 documentos/cartas 6 210 175 27

Total

428

Obviamente, se nota en seguida la escasez de documentos para las décadas de 1550 y 1560. Esto se debe en gran parte a que, en esta época, la princesa estaba casada con Ruy Gómez de Silva y no tenía necesidad de encargar documentos oficiales o administrativos. Lo que tenemos para la década de 1550 son cartas que ella escribió a su marido mientras éste acompañaba al príncipe Felipe en los Países Bajos, Francia e Inglaterra. Tienen un enorme interés por tratarse de una mujer joven, recién casada y embarazada, y viviendo en casa de sus padres, que para ella era un verdadero infierno. Cuando Ruy Gómez volvió a España en 1559, ya no había necesidad de más cartas, aunque es raro que no haya aparecido ni una misiva durante los nueve meses, en 1563-1564, cuando Ruy acompañó al rey a celebrar las cortes de Monzón en Aragón y Ana se quedó con sus niños en Madrid, acompañando a la reina Isabel. Seguramente se habrían escrito a menudo. Para la década de 1560 tenemos muy poco, es verdad, sólo unos documentos que requerían la firma de ambos esposos. Sabemos, por un artículo de Erika Spivakovsky (1977), que existen unas cartas que Ana escribió a su madre, doña Catalina de Silva, durante estos años, pero la escritora norteamericana no dio más pistas y no han salido aún a la luz del día, aunque las seguiremos buscando. Por razones obvias, la explosión documental empieza en el verano de 1573, poco después de la muerte de Ruy Gómez, cuando doña Ana tiene que encargarse de sus seis hijos, todos menores de edad, y de sus estados con sus complicados censos, juros, rentas, alcabalas y demás ingresos.3

3.

En esto doña Ana se ajusta perfectamente al perfil de madre tutora y curadora que ha estudiado Coolidge (2010).

maqueta Dadson.indd 15

25/02/13 17:54

16

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

Ruy Gómez hizo todo lo posible para dejar a su joven mujer (sólo tenía 33 años cuando él murió) y a sus hijos bien proveídos de rentas, pero no era suficiente. Había incurrido en enormes deudas cuando compró villas y alcabalas en la Alcarria, pidiendo prestado dinero a los mismos prestamistas que Felipe II. A su muerte debía a sus acreedores 106.941.302 maravedíes (285.177 ducados). Además, doña Ana pronto tendría que pagar la dote de su hija Ana, 100.000 ducados, y casi 50.000 ducados para terminar de pagar las deudas de 90.000 ducados de don Bernardino de Cárdenas, padre difunto de dos hijas prometidas a dos de sus hijos menores como parte de sus capitulaciones matrimoniales. Su primo hermano, don Íñigo de Mendoza, le puso pleito por el mayorazgo del Gran Cardenal, destinado preferiblemente a un heredero varón, y la madre de Luisa de Cárdenas, Inés de Zúñiga, puso otro para cancelar el acuerdo hecho para casar a sus hijas con Ruy y Diego. Los problemas para Ana eran múltiples: deudas, pleitos, familia numerosa, una terrible tristeza por la muerte de su marido, la pérdida de su apoyo e influencia en el mundo, y su propia falta de conocimientos financieros. Ella sabía bien poco de la administración de sus estados, ya que Ruy Gómez se había ocupado de todo. Quizás por todas estas razones, quiso entrar en un convento y hacerse monja. Así, le sería ilegal asumir la tutoría y curaduría de sus hijos y la administración de su hacienda. Sabía mucho de la corte y su política, había participado en el establecimiento de varias fundaciones religiosas en 1569, había fundado un mayorazgo con Ruy Gómez en 1572 para su hijo primogénito y ayudado a negociar los matrimonios de cuatro de sus hijos (el de Rodrigo no llegó a nada), había organizado una gran fiesta y torneo en Pastrana y había propuesto fundar una casa para doncellas en Pastrana en 1573, pero en la compra de villas y alcabalas, censos y juros, y la cobranza de rentas no tenía experiencia alguna. Afortunadamente, el príncipe le dejó unos oficiales de gran calidad y dedicación: Francisco López de Alcaraso, Juan Delgado, Pedro Alonso, Juan de Luzuriaga, Gabriel de Santoyo, Jerónimo Díez, Juan de Escobedo, y muchos más. Éstos aseguraban el buen funcionamiento de los estados de Éboli y Pastrana y ayudaban a la princesa con sus consejos y acciones. Al paso de los años, vemos cómo Ana tomaba más control sobre la gobernación de sus estados, mostrándose una muy buena y concienzuda administradora, y no un desastre que despilfarraba todo como la han pintado sus detractores. Esto es algo que los nuevos documentos notariales han revelado.

maqueta Dadson.indd 16

25/02/13 17:54

INTRODUCCIÓN

17

Como Ruy Gómez había muerto antes que los padres de Ana, ésta no tenía otra herencia que la de ser usufructuaria de los bienes que su marido había dejado. Utilizaba la Encomienda de Herrera de su hijo Diego y el mayorazgo de su hijo mayor Rodrigo como una forma de banco o de hipoteca para cubrir sus gastos hasta que llegaran más ingresos, sencillamente porque tenía muchos gastos y deudas sin el dinero suficiente para cubrirlos. En cierto modo, el utilizar así los bienes de sus hijos aseguraba que estuvieran bien administrados y cuidados y no abandonados o dejados a su suerte. Los numerosos documentos que tratan de su administración son bien elocuentes del cuidado con que procedía. También negoció durante cuatro años para casar a su hijo Diego con la rica heredera Luisa de Cárdenas. Ésta quería cancelar el acuerdo hecho cuando todavía vivía Ruy Gómez y coqueteaba abiertamente con su primo, el duque de Maqueda. Ana porfió hasta conseguir lo que quería, ejecutando una serie de maniobras económicas y legales poco menos que brillantes. Así seguiría recibiendo las rentas de Luisa, unos 30.000 ducados anuales, mientras que Diego era menor de edad, una gran ayuda económica sin la cual habría sido difícil pagar sus gastos. Diego sólo tenía 12 años cuando se casó con Luisa por palabras en 1577. Otro descubrimiento biográfico de gran importancia es el largo trato entre la princesa y Juan de Escobedo, quien, como se recordará, fue asesinado el 31 de marzo de 1578 por orden de Felipe II siguiendo los consejos (mentirosos y engañosos) de Antonio Pérez. Fue debido a este asesinato que Antonio Pérez y la princesa de Éboli fueron arrestados en julio de 1579. Primero tenemos una larga carta que doña Ana escribió a Escobedo el 8 de enero de 1558, cuando tenía solamente 17 años. En ella se queja amargamente del comportamiento de su padre, Diego Hurtado de Mendoza, que estaba liado con una dama de la corte llamada María de Porras; como le cuenta a Escobedo: “las Reinas [...], visto lo que pasaba, ordenaron a doña María de Porras que no entrase el Duque en su cuarto a horas ilícitas” (Doc. 7). En esa época Escobedo era secretario del príncipe de Mélito, y debía de haber conocido a Ana cuando ésta sólo tenía 12 años o quizás bastante menos. Escobedo estaba en transición, en el proceso de hacerse amigo de confianza de Ruy Gómez de Silva. De ahí la razón de la carta de la joven Ana de Mendoza, que consistía

maqueta Dadson.indd 17

25/02/13 17:54

18

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

en instrucciones de lo que Escobedo debía explicar a su marido. Era el mensajero y consejero del marido ausente y completamente involucrado en las vidas de sus amos. También hay que destacar que en unas cartas que le escribió doña Catalina de Silva, madre de Ana, ésta se dirigió a Escobedo con el término “primo”, lo que sugiere una relación o parentesco hasta ahora desconocidos. Escobedo pasó luego a ser secretario de Ruy Gómez de Silva, de Antonio Pérez y de Juan de Austria. Entre 1573 y 1574, tenemos seis cartas de la princesa a Escobedo, cuando éste era secretario del Consejo de Hacienda, en las que le llama “muy magnífico señor”, y le confía de manera muy franca y a veces chistosa sus problemas y sentimientos como viuda, madre, y suegra (Docs. 28, 61, 71, 86, 87 y 89). En abril de 1575 le vendió unas casas y corrales que tenía en la parroquia de Santa María de Madrid (Doc. 117), aunque un año más tarde, febrero de 1576, la venta se paró porque el rey se negó a dar su licencia, ya que estas casas formaban parte del mayorazgo de don Rodrigo de Silva y Mendoza, primogénito de la princesa (Doc. 160). La amistad entre los dos y la confianza que la princesa depositaba en Escobedo las vemos de nuevo en mayo de 1575, cuando le otorga su carta de poder para tasar y apreciar el estado y Ducado de Francavila, pertenecientes a su padre el príncipe de Mélito pero que éste había traspasado a su nieto Diego de Silva y Mendoza (Docs. 119 y 120). El 30 de junio del mismo año Escobedo actúa por la princesa en sus negocios con las señoras doña Inés de Zúñiga y doña Mencía de Carrillo, madre y abuela de Luisa de Cárdenas, sobre el matrimonio putativo de Luisa con su hijo favorito, Diego (Doc. 128). Es decir, entre los dos hay muchos años de amistad, de confianza, de trato diario y afable, que hace difícil creer que la princesa estuviese involucrada en la muerte del malogrado secretario.

Documentos y cartas conocidos pero no encontrados A pesar de haber reunido tan ingente cantidad de nueva documentación sobre Ana de Mendoza, sabemos que faltan muchas cartas suyas que no han aparecido hasta ahora. Por las cartas de la princesa que sí tenemos, nos consta que se carteaba con su familia, parientes y conocidos de manera continua, y sin embargo no tenemos ninguna misiva suya a las siguientes personas:

maqueta Dadson.indd 18

25/02/13 17:54

INTRODUCCIÓN

19

Sus padres: Diego Hurtado de Mendoza y Catalina de Silva (aunque, como hemos comentado ya, parece que existen unas cartas de Ana a su madre escritas en la década de 1560). Sus hijos Ana (duquesa de Medina Sidonia), Rodrigo (duque de Pastrana), Ruy Gómez y Fernando (luego fray Pedro González de Mendoza). Sus parientes: el duque del Infantado, su primo; otros Mendoza, como su tía paterna tan erudita y amiga de su madre, María de Mendoza; y su hermanastra, hija natural de su padre, Isabel de Mendoza, que nombró como madrina de su hijo Pedro González de Mendoza. Y dirigidas a Alonso Pérez de Guzmán el Bueno, VII duque de Medina Sidonia, su yerno, sólo tenemos cuatro cartas. Sus conocidos y amigos: Antonio Pérez (Antonio Pazos mandó al rey seis cartas de la princesa a Pérez, pero no han llegado a nosotros). Muchos papeles de Pérez se destruyeron cuando fue encarcelado en 1590. Las dos religiosas de quienes era protectora: Santa Teresa de Jesús y Catalina de Cardona. ¿Es concebible que no escribiera siquiera una carta a su hija mayor, casada en 1574 con el duque de Medina Sidonia y llevada inmediatamente después a Sanlúcar de Barrameda a vivir?4 ¿O que sólo escribiera cuatro cartas a su yerno el duque, el que más hizo para suavizar las condiciones de su arresto durante los primeros años y que trabajó incansablemente luego para que la dejaran volver a su palacio de Pastrana? ¿O ninguna al duque del Infantado, uno de los nobles más importantes del país, el jefe del clan Mendoza? ¿O a otros parientes Mendoza, que dominaban los estados alrededor de Pastrana: Almenara, Guadalajara, Mondéjar? Sabemos, por ejemplo, que el marqués de Mondéjar la visitó en Pastrana en enero de 1583, tal vez a raíz de una carta suya. ¿Y qué del silencio epistolar entre Ana de Mendoza y Antonio Pérez, los dos supuestos amantes y asesinos? En este caso el mutismo es más explicable, ya que cualquier papel o carta de la princesa encontrado entre los papeles de Antonio Pérez acabó, probablemente, en la hoguera, lo mismo que seguramente pasó con los papeles y cartas que ella guardaba consigo en Pastrana cuando murió.

4.

Sabemos por la larga carta autógrafa que escribió a Juan de Escobedo el 6 de septiembre de 1574 (Doc. 87) que la situación de su hija mayor en Sanlúcar le preocupaba mucho y que las dos se carteaban con frecuencia.

maqueta Dadson.indd 19

25/02/13 17:54

20

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

Según la última duquesa de Medina Sidonia, en conversación hace años con Helen Reed, no hay ninguna carta de la princesa de Éboli en el riquísimo archivo de Medina Sidonia, ni a su hija ni al duque. Nos parece de lo más improbable, pero hasta que no haya un catálogo fidedigno de este archivo, todo queda en la duda. En cuanto a sus otros hijos y al duque del Infantado, cualesquier cartas estarán ahora en la sección Osuna del Archivo Histórico Nacional, Nobleza, de Toledo (donde fueron a parar los archivos de Pastrana, Galve e Infantado). En cuanto a cualquier correspondencia con su hijo Fernando/fray Pedro González de Mendoza, ésta se conservará tal vez en un archivo capitular o diocesano, puesto que fue en distintos momentos arzobispo de Granada (1610), arzobispo de Zaragoza (1615) y obispo de Sigüenza (1623), ciudad esta última donde murió en 1639. Hasta ahora nuestras indagaciones a este respecto han sido decepcionantes, aunque seguiremos buscando. Luego hay las cartas que sabemos que escribió pero que han desaparecido. El 28 de mayo de 1569 y antes, por lo menos escribió una carta a Santa Teresa de Jesús: “me vienen a decir que está allí un criado de la princesa de Éboli, mujer de Ruy Gómez de Silva. Yo fui allí y era que enviaba por mí, porque había mucho que estaba tratado entre ella y mí de fundar un monasterio en Pastrana” (Teresa de Ávila 1982: Cap. 17: 2). El 1 de agosto de 1573: una carta a Catalina de Cardona informándole de la muerte de Ruy Gómez tres días antes y mandándole 70 ducados de limosna a sus religiosos para que rezaran por el alma de su marido (fray Ángel de San Gabriel, “De la buena mujer Catalina de Cardona, ermita carmelita descalza y fundadora del convento eremítico de Nuestra Señora del Socorro y de otros por sus medios fundados”, BNE MS 4.213, fol. 71v).5 Una carta al rey, probablemente escrita en agosto de 1573, pidiendo ser exonerada de la tutoría y curaduría de sus hijos ya que quería tomar el estado religioso. En su respuesta, el rey reconoce su petición: “comoquiera que holgara yo mucho de que se pudiera haber tomado resolución en lo de la tutela y administración de las personas y hacien-

5.

Sobre la larga amistad entre doña Ana y Catalina, ver Reed (2009).

maqueta Dadson.indd 20

25/02/13 17:54

INTRODUCCIÓN

21

da de vuestros hijos, que nos habías suplicado, para que desde luego pudiéredes estar libre de este cuidado”.6 En agosto de 1574, la princesa recibió una carta de pésame del “señor don Juan” (¿sería don Juan de Austria o don Juan de Mendoza, hijo del marqués de Mondéjar?): “Muy agradecida está mi señora la princesa de las cartas del señor don Juan y esta última la ha consolado mucho”. Le habría contestado. De hecho, Juan Ruiz de Velasco escribe en la misma carta: “entre hoy y mañana acabaré de escribir unas cartas suyas” (carta de Ruiz de Velasco a Juan de Escobedo, Pastrana, a 23 de agosto de 1574; AGS, CJH, Legajo 135-17). A partir de 1573 y como duquesa de Pastrana, Ana mandaba cartas de petición al Concejo del Ayuntamiento de Pastrana, que los delegados discutieron en reuniones oficiales, votando adoptar o rechazar las medidas que ella había propuesto, como fundar una casa para doncellas, construir una fuente para proveer agua para sus monjas, comprar unas tierras comunes de la villa, fundar un colegio seminario como los de Alcalá y Salamanca en Pastrana, y mucho más. Se han perdido las cartas pero su contenido se conserva en el registro de las actas del Concejo (AMP, Actas de Sesiones, Legajos 7 y 8, 1573-1582). En octubre-noviembre de 1576 Ana envió un memorial al rey, vía Mateo Vázquez, que luego fue mandado al presidente del Consejo de Castilla. Como dijo Mateo Vázquez: “También vuelvo a Vuestra Majestad el memorial de la princesa de Éboli para dar al Presidente” (BL MS Add. 28.263, fol. 67). El 7 de marzo de 1579, el presidente de Castilla Antonio Pazos envió al rey seis cartas de la princesa dirigidas a Antonio Pérez y que éste había pasado luego al presidente. Felipe II las devolvió sin leer, diciendo que “no he querido leer los billetes de la señora, porque basta lo que me ofende con sus obras, sin que vea también lo que me ofende con las palabras”. Según Pazos, “pésame mucho que son de tan mala letra que darán fastidio a V.M., a quien suplico tome en paciencia algunas cosas de las que en ellas leerá, que al fin son dichas por mujer libre y que no teme nada” (Muro 1877: Apéndice 30).

6.

Así lo entendió Salazar y Castro (1685: II, 525): “Quedó la princesa nombrada tutora y administradora de sus hijos, como dijimos tratando del testamento de su marido, pero habiéndose retirado a Pastrana cuando sucedió su muerte, con ánimo de vivir en el monasterio de las carmelitas, se excusó de aceptar este cargo, y suplicó al Rey la librase del”.

maqueta Dadson.indd 21

25/02/13 17:54

22

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

El 22 de mayo de 1580 Pazos menciona otra carta de la princesa que decide no enviar al rey porque está “llena de quejas y más quejas, por no enfadar con ella a V.M.” (Muro 1877: Apéndice 96). El 13 de junio de 1580 Pazos recibió otra carta de la princesa que ella le mandó después de la salida de Pastrana de su hijo Rodrigo (CODOIN 56: 326). El 13 de febrero de 1581 Pazos le mandó al rey una carta de la princesa, escrita de otra mano pero con su firma: “De la Éboli he tenido la carta que aquí va, de mano ajena, con rúbrica de la suya” (Muro 1877: Apéndice 113). El 24 de abril de 1581 el rey escribió a Mateo Vázquez, desde el convento de Tomar en Portugal, diciéndole que “todavía hay mensajes entre él [Antonio Pérez] y la princesa de Éboli, que ni al uno ni al otro les está bien. Será lo que con secreto y disimulación procuréis haber lo que hay en ello y siendo así de atajarlo” (IVDJ, Envío 51, doc. 186). Aunque han desaparecido estas cartas, los documentos que tratan de la relación financiera entre los dos muestran que ella haría cualquier cosa por él, incluso desobedecer y desafiar al rey. El 30 de diciembre de 1581 Pazos mencionó una carta que había recibido de la princesa: “tuve una carta suya a que no he respondido ni pienso hacerlo, por no trabar cuentas con ella” (Muro 1877: Apéndice 138). El 27 de noviembre de 1582, Hernando de Vega escribió a Mateo Vázquez que “Tres noches ha que me vino a ver el Almirante y me mostró una carta que la señora princesa de Éboli le había escrito [...] La carta estaba singularmente ordenada: tenía unas palabras significativas de mucho” (Muro 1877: Apéndice 149). Se trata del almirante de Castilla, Luis Enríquez de Cabrera, amigo y deudo de la princesa, y casado con otra Ana de Mendoza. El 8 de febrero de 1583, fray Pablo de Mendoza escribió a Mateo Vázquez que “El duque de Pastrana teme irse con su madre; su Señoría Ilustrísima me ha dicho hoy que ha escrito sobre ello” (Muro 1877: Apéndice 156). Por una carta de la princesa a su hijo Diego, sabemos que escribió una carta a un tal don Juan de Mendoza (hijo del marqués de Mondéjar): “A don Juan escribo, dale su carta” (Doc. 337, carta VII). Y en la carta siguiente ella habla de otra escrita al propio Diego: “Y porque ha poco que te he escrito no digo más” (Doc. 337, carta VIII).

maqueta Dadson.indd 22

25/02/13 17:54

INTRODUCCIÓN

23

Alonso del Castillo Villasante, que estuvo en Pastrana de gobernador de los estados de ella entre octubre de 1588 (destitución de Pedro Palomino) y febrero de 1592 (muerte de la princesa) dijo que “en todo ese tiempo la dicha princesa escribía al dicho duque de Francavila [su hijo Diego] a esta corte y villa de Madrid” (AHN, Consejos, Legajo 36.254, Pieza 90, fol. 76r). En los últimos meses de su vida parece que escribió con frecuencia a sus hijos y a varias personas de la corte para que se aflojaran las condiciones de su encerramiento. El 15 de diciembre de 1590 dijo lo siguiente al escribano Torrontero: “Yo no he escrito al conde de Chinchón de año y medio a esta parte, y una vez que le escribí fue cuando estaba aquí Ruy Gómez, mi hijo, cuando don Alonso trataba de mis negocios. Ahora, si no es con levantamiento o falsedad, no se puede decir que yo haya escrito sino es a su majestad y a su confesor y a mis hijos y a Rojas, mi letrado” (Doc. 378). Unos meses más tarde volvió al tema de sus cartas: “Torrontero: Dadme por testimonio, como os digo, que he enviado a don Alonso con sus porteros doce cartas para Rojas, mi letrado, de a ocho pliegos de papel” (Doc. 379, fechado el 4 de febrero de 1591). Naturalmente, no deja de ser irónico, tratándose de alguien cuyas cartas han desaparecido en su gran mayoría, que una de las cosas que echaban en cara de la princesa y causa, según muchos, de su encarcelamiento, era su propensión a escribir a todo el mundo sin pelos en la lengua, como se deduce de esta carta de Sancho Busto de Villegas, gobernador de la Diócesis de Toledo, a Mateo Vázquez: “la cual [la princesa], entre otras cosas en que había excedido, era una en enviar billetes firmados de su nombre, diciendo injurias y amenazas a todos los que hablaban la menor palabra del mundo del consorte [Antonio Pérez], aunque no fuese en cosa que a ella le tocase, de los cuales me mostraron algunos, estando allí” (Muro 1877: Apéndice 75; 26 de septiembre de 1579). Es seguro que muchos destinatarios no guardaron las cartas de la princesa de Éboli ni ella, las suyas. El que sí las conservó era, irónicamente, el pobre asesinado, Juan de Escobedo, que guardó toda la copiosa correspondencia de Ruy Gómez e incluso cartas de Ana y sus padres a partir del año de 1554 hasta 1575, cuando se marchó a Italia con don Juan de Austria. También guardó muchas cartas de la princesa su hijo favorito, don Diego, aunque no siempre por sentimentalismo. Empleó 34 de ellas como testimonio en uno de sus pleitos con su hermano Rodrigo como prueba de que había atendido a los negocios

maqueta Dadson.indd 23

25/02/13 17:54

24

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

de su madre en Madrid (Doc. 337, I-XXXIV). Se conservan también cinco cartas de la princesa como evidencia de los abusos a su persona y sus derechos por culpa de su carcelero Palomino, quejas que ella escribió a su escribano Torrontero a partir de junio 1584 (Docs. 340, 342, 343, 353, y 356). Por lo visto, desde el primer momento, Ana pensaba en ellas como parte de una posible acción legal, algo que se realizó en 1589, después de un juicio de residencia desfavorable y pesquisa secreta sobre la administración de Palomino en 1586 y 1587. Así que los pleitos se conservaron y, dentro de los pleitos, algunas cartas suyas. Por ellas sabemos mucho más que antes sobre la vida que llevaba en su reclusión y cómo se resistía a la decisión del rey con todas sus fuerzas e inteligencia. Era, sin lugar a dudas, una mujer muy valiente.

A modo de conclusión En resumen, por muchos documentos que hayamos podido encontrar y reunir, seguramente representan solamente una parte de toda la documentación encargada, hecha, escrita y firmada por la princesa de Éboli. Y como tantos archivos y bibliotecas siguen sin tener buenos o fidedignos catálogos, siempre queda la esperanza de encontrar más joyas inéditas. Aunque, a quien le toque esta alegría, le quedará también la tarea nada fácil de descifrar la letra endemoniada de la princesa. La única carta de las muchas que doña Ana mandó al rey Felipe II vía el presidente del Consejo de Castilla, Antonio Pazos, ha sobrevivido solamente porque éste la hizo copiar para que el rey no se cansara con la lectura de su letra. El 22 de mayo de 1581 le escribió en un billete: “Aquí ha venido un secretario de la de Éboli, y diome una carta suya, que por no cansar a V.M. con su oscura letra, la hice copiar en un papel que va con éste” (CODOIN 56: 378). ¡Y esto a un monarca que no se distinguía precisamente por la elegancia, legibilidad y claridad de su letra! Es probable que Ana heredara su letra ‘oscura’ de su madre, que tuvo un papel muy importante en su educación y cuya letra era también muy singular, o de su padre Diego, cuya letra es casi ilegible.7

7.

Sobre la educación de doña Ana, ver Dadson (2011c). En cuanto a la letra de su padre, tan difícil era de entender que los secretarios del rey tuvieron que hacer

maqueta Dadson.indd 24

25/02/13 17:54

INTRODUCCIÓN

25

Otra característica muy notable de las cartas autógrafas de la princesa es su naturalidad, la sensación que dan de que está hablando más que escribiendo. Es decir, su estilo es el de la lengua hablada, salpicada con frases coloquiales o sentenciosas; de hecho, podía haber dicho, con Juan de Valdés, “porque el estilo que tengo me es natural, y sin afectación ninguna escribo como hablo” (Valdés 2010: 238). Esto hace que sus cartas a veces sean difíciles de entender o seguir, que falle la sintaxis normal, que haya que suplir verbos o participios o preposiciones para que la frase tenga sentido. Por otro lado, significa que oímos con una claridad maravillosa la voz de Ana de Mendoza y de la Cerda, y su gusto por el lenguaje coloquial, como, por ejemplo, cuando le dice a Juan de Escobedo: “Él se corrió y dijo que nunca había pensado menos, y luego respondió al de Córdoba lo que os escribí habiéndome ofrecido de su parte el oro y el moro cuando me sacaron” (Doc. 87), o cuando comenta con su hijo Diego las ventajas de la buena salud –“pues a fe, hijo, que sin salud y sin vida una higa para cuanta hacienda hay en el mundo y todo lo que en él hay” (Doc. 388)–, o cuando riñe al mismo por no meter más prisa a sus asuntos –“Hijo mío: no te duermas en las diligencias que te he mandado” […] “Y mira que si vas luego y das priesa y no te duermes, acabarás el negocio y tendrás honra y hacienda y autoridad” (Doc. 337)–, o cuando se queja del tratamiento que recibe de manos de su carcelero Palomino —“y que protesto que todas las faltas y daños que vinieren a mí y a mis hijos y criados, así de poca salud como de muertes, le sean pedidas y demandadas al dicho Palomino” (Doc. 340)—, o cuando su desesperación ante la injusticia cometida con ella ya no puede más –“Aunque metida en estas paredes y privada de libertad, hijos y hacienda, no sentidos ni de mi autoridad y pundonor, y llena de razón y justicia, con la cual y con la certeza que tengo de que su majestad ha querido y envió aquí a V.m. a que me la guardase, me hace dar gritos a Dios, al Cielo y a la tierra, y al rey que en ella tenemos, de que una verdad tan grande como la que trato se me

transcripciones de algunas de las cartas que Diego Hurtado de Mendoza enviaba desde Barcelona durante su virreinato allí, como vemos de una carta fechada el 25 de diciembre de 1568, donde en el margen se ha escrito lo siguiente: “Adelante está sacado todo esto por ser tan ruin su letra” (AGS, EE, Legajo 333, doc. 68), y, efectivamente, al final de la carta hay una transcripción muy cuidada de la parte de la carta escrita por el príncipe de Mélito.

maqueta Dadson.indd 25

25/02/13 17:54

26

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

haya con tanta fuerza querido oscurecer” (Doc. 365)–. Aún hoy, más de cuatrocientos años después, oímos y sentimos estos gritos dados a Dios y al Cielo, y compartimos la incomprensión de la princesa ante un castigo que jamás fue justificado ni explicado; en definitiva, una sentencia a muerte pero sin que hubiera previo juicio. Gracias a esta nueva y extensa documentación, podemos contemplar una nueva biografía de doña Ana de Mendoza y de la Cerda que no caiga en la tentación de anteriores biografías de proporcionar un relato ficticio o inventado, sino una que se atenga a los hechos reales y verdaderos. Con decir que la Vida de la Princesa de Éboli de Gaspar Muro, publicada en 1877, sigue siendo la mejor y más completa biografía de doña Ana, hemos dicho todo. Aun así, la nuestra será una biografía que más se parece a una novela que a otra cosa, por la sencilla razón de que la vida de la princesa de Éboli, sin añadir ni quitar nada, tiene todos los ingredientes de una novela de intriga. Es decir, no hay que inventar nada en lo que a Ana de Mendoza se refiere; en su caso, la realidad supera con creces la ficción. Después de tantos siglos de invenciones, lo menos que merece semejante personaje es una biografía fidedigna, que haga honor a su carácter y personalidad y que cuente las cosas como fueron y no como las ha inventado la fantasía del autor de turno. Con esto, nos quedamos contentos.

maqueta Dadson.indd 26

25/02/13 17:54

Criterios de la edición y agradecimientos

Desde el principio tomamos la decisión de modernizar los documentos para que fuera más fácil para el lector de hoy leer y entender su contenido. Como la mayor parte son documentos notariales, mantener el español original tenía poco sentido. En cuanto a las cartas autógrafas de la princesa, respetar su ortografía, puntuación y acentuación tan originales y tan suyas no servía a ningún propósito útil. De hecho, el pasarlas al español moderno, con una puntuación y sintaxis adecuadas, ha requerido en sí una fuerte labor de comprensión (y, a veces, imaginación). Para que se vea cómo era su letra, hemos incluido en un Anexo documental algunos ejemplos de sus cartas y su firma que abarcan los casi cuarenta años de su correspondencia. En los casos donde no hemos sido capaces de descifrar alguna palabra, o donde ésta falta por problemas de conservación del original, hemos utilizado corchetes con puntos suspensivos, así: […]. Donde hemos abreviado el texto para evitar constantes repeticiones, principalmente en los documentos notariales, hemos utilizado [… …]. Para evitar también constantes repeticiones de expresiones de cortesía, hemos utilizado el siguiente sistema de abreviaturas: Vuestra majestad = V.M. Vuesa/vuestra merced = V.m. Vuestra excelencia = V.e. Vuestra señoría = V.s. Vuestra señoría ilustrísima = V.S.I. Vuestra alteza = V.a. Como bastantes documentos se repiten sin añadir nada nuevo, hemos proporcionado resúmenes de muchos de ellos. Hemos convertido

maqueta Dadson.indd 27

25/02/13 17:54

28

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

los números escritos en palabras en cifras y también las fechas, para hacer menos pesada su lectura. En las cartas y documentos que llevan firmas autógrafas (de la princesa de Éboli y de otros), éstas se indican en letra cursiva; cuando la firma no es autógrafa sino una copia, va en letra redonda. Las notas a pie de página no presumen de ser exhaustivas; las utilizamos para esclarecer palabras o frases difíciles, para discutir y resolver dudas, y para trazar un pequeño perfil biográfico, donde procede, de las personas mencionadas. Hemos preferido que los textos hablen por sí mismos sin estar cargados de un aparato crítico demasiado visible. Solamente nos queda agradecer a todos los que nos han ayudado en esta empresa, en particular, a los directores y archiveros del Archivo General de Simancas, del Archivo Histórico Nacional (tanto en Madrid como en Toledo), del Archivo Histórico de Protocolos, Madrid, del Archivo Histórico Provincial de Zaragoza, del Archivo Municipal de Pastrana, de la Biblioteca Nacional de España, de la Biblioteca Zabálburu, del Instituto de Valencia de Don Juan, y a la doctora Patricia Marín Cepeda (Universidad de Valladolid), que muy amablemente nos proporcionó copia de ocho cartas de la princesa que encontró en el archivo del cardenal Ascanio Colonna en el monasterio de Santa Scolastica, Subiaco. A Trevor Dadson le complace agradecer la concesión de un año sabático por parte de Queen Mary, Universidad de Londres, y el otorgamiento de una “Major Research Fellowship” por parte de la Leverhulme Trust, que le permitieron visitar archivos y bibliotecas en España, sin lo cual habría sido difícil terminar este proyecto. Asimismo, le complace a Helen Reed agradecer becas que ha recibido del Programa de Cooperación entre el Ministerio de Cultura de España y las universidades norteamericanas, de S.U.N.Y. Research Foundation, y de la N.E.H. A todos, nuestros más sentidos agradecimientos. Sin su ayuda, su entusiasmo y su apoyo este libro difícilmente se habría hecho. Esperamos que el resultado sea del agrado del lector y que éste o ésta disfrute leyendo los documentos de la princesa de Éboli tanto como nosotros hemos disfrutado encontrándolos, leyéndolos y transcribiéndolos. Trevor J. Dadson Catedrático de Estudios Hispánicos Queen Mary University of London

maqueta Dadson.indd 28

Helen H. Reed Catedrática emérita State University of New York at Oneonta

25/02/13 17:54

Abreviaturas

ACS ADMS AGS CC CJH CM CR EE PE PR AHN Consejos AHN, Nobleza Osuna C CP CT AI AHPM AHPZ Híjar AMP APP APrP

maqueta Dadson.indd 29

Archivio Colonna de Subiaco (Abadía de Santa Scolastica) Archivo Ducal de Medina Sidonia, Sanlúcar de Barrameda Archivo General de Simancas Cámara de Castilla Consejo y Juntas de Hacienda Contaduría de Mercedes Consejo Real Estado Patronato Eclesiástico Patronato Real Archivo Histórico Nacional, Madrid Sección Consejos Suprimidos Archivo Histórico Nacional, Toledo Sección Osuna Caja Carpeta Cartas Archivo del Infantado (ahora parte del fondo Osuna del AHN) Archivo Histórico de Protocolos, Madrid Archivo Histórico Provincial, Zaragoza Casa Ducal de Híjar Archivo Municipal, Pastrana Archivo Parroquial, Pastrana Archivo de Protocolos, Pastrana

25/02/13 17:54

30

BL BNE BNP BPE BZ CODOIN IVDJ

maqueta Dadson.indd 30

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

British Library, Londres Biblioteca Nacional de España, Madrid Bibliothèque Nationale, París Biblioteca Pública de Évora Biblioteca Zabálburu, Madrid Colección de Documentos Inéditos para la Historia de España Instituto de Valencia de Don Juan, Madrid

25/02/13 17:54

Índice de las cartas y los documentos de la princesa de Éboli

1.

Pleito que tienen don Diego Hurtado de Mendoza y de la Cerda, conde de Mélito, y doña Ana de Mendoza y de la Cerda, su hija, con licencia de Ruy Gómez de Silva, su marido, con Martín Rodríguez de Benavides sobre los bienes, juros y rentas que dejó doña Juana de Valencia, mujer de don Pedro Hurtado de Mendoza, adelantado de Cazorla, Alcalá de Henares, a 26 de octubre de 1553...... 2. Carta autógrafa a Ruy Gómez de Silva, [Valladolid], a 6 de noviembre de [1557] ..................................................... 3. Carta autógrafa a Ruy Gómez de Silva, Valladolid, a 21 de noviembre de [1557] ................................................... 4. Carta autógrafa a Ruy Gómez de Silva, Valladolid, a 26 de noviembre de [1557] ................................................... 5. Carta autógrafa a Ruy Gómez de Silva, Valladolid, a 23 de diciembre de [1557]..................................................... 6. Carta autógrafa a Ruy Gómez de Silva, Simancas, a 8 de enero de [1558] .............................................................. 7. Carta a Juan de Escobedo, Simancas, a 8 de enero de 1558 ...................................................................................... 8. Carta autógrafa a Ruy Gómez de Silva, [Simancas], a 13 de enero de [1558] ............................................................ 9. Carta autógrafa a Ruy Gómez de Silva, [Simancas], s. f. [¿h. mitades de enero de 1558?] ....................................... 10. Carta autógrafa a Ruy Gómez de Silva, [Simancas], s. f. [¿h. el 22 de enero de 1558?] ............................................

maqueta Dadson.indd 31

61 71 73 75 75 76 77 84 85 85

25/02/13 17:54

32

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

11. Carta de donación y dotación para erigirse en iglesia colegial la iglesia parroquial de Estremera, que otorgaron Ruy Gómez de Silva y Ana de Mendoza, príncipes de Éboli, Madrid, a 29 de febrero de 1568 .................................. 12. Carta de poder otorgada por los príncipes de Éboli a Alonso Rosales, Madrid, a 29 de febrero de 1568 ................. 13. Carta de donación otorgada por los príncipes de Éboli, Madrid, a 13 de abril de 1568 .................................................. 14. Carta a la reina Catalina de Médicis de Francia, Madrid, a 13 de octubre de 1568 ........................................................... 15. Traspaso de fundación y dotación para erigirse en iglesia colegial de la iglesia parroquial de Estremera a la de Pastrana, Madrid, a 14 de mayo de 1569 ............................... 16. Aceptación de la erección de la iglesia colegial de Pastrana, otorgada por los príncipes de Éboli, Pastrana, a 27 de junio de 1569 ...................................................................................... 17. Carta de dotación, fundación, institución y donación de la colegiata de Pastrana, Madrid, a 18 de octubre de 1570 ........................................................................................... 18. Carta de licencia y autoridad dada por Ruy Gómez de Silva a Ana de Mendoza y de la Cerda, sobre los 2.000 ducados de renta para la dotación de la colegiata de Pastrana, Madrid, a 27 de octubre de 1570 ............................ 19. Carta autógrafa de Ruy Gómez de Silva a don Juan de Austria con una postdata autógrafa de la princesa, Madrid, a 15 de noviembre de 1570 ...................................................... 20. Carta de renunciación y traspaso a la iglesia colegial de Pastrana de 2.000 ducados, otorgada por los príncipes de Éboli, Madrid, a 23 de noviembre de 1570 ....................... 21. Carta a Felici Colonna Orsini, Madrid, a 4 de septiembre de 1571 ...................................................................................... 22. Institución y fundación de mayorazgo otorgada por los príncipes de Éboli, Madrid, a 11 de noviembre de 1572 ........................................................................................... 23. Carta de poder otorgada por los príncipes de Éboli al doctor Pablo Pla sobre la dotación de la iglesia colegial de Pastrana, Madrid, a 29 de enero de 1573 ...............................

maqueta Dadson.indd 32

86 88 89 91

92

96

97

104

104

105 107

108

154

25/02/13 17:54

ÍNDICE DE LAS CARTAS Y LOS DOCUMENTOS

24. Carta de poder otorgada, con licencia y autoridad de Ruy Gómez de Silva, a Diego de Bernuy y Jerónimo de Palacios, sobre el mayorazgo que dejó el Gran Cardenal, Madrid, a 28 de febrero de 1573 ............................................. 25. Carta de poder otorgada, con licencia y autoridad del príncipe Ruy Gómez de Silva, a Juan de Sánchez, Madrid, a 14 de marzo de 1573 ............................................................. 26. Escritura de poder otorgada, con licencia y autoridad de Ruy Gómez de Silva, a Rodrigo Sánchez, sobre el mayorazgo que dejó el Gran Cardenal, Madrid, a 14 de abril de 1573 ............................................................................. 27. Fragmento de una carta autógrafa [¿al duque de Medina Sidonia?] [sin fecha e incompleta, pero de entre agosto y septiembre de 1573] .............................................................. 28. Carta autógrafa a Juan de Escobedo, Pastrana, s. f. [¿agosto-septiembre de 1573?] ............................................... 29. Tutela y curaduría de las personas y bienes de sus hijos, discernida en doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli, Pastrana, a 27 de septiembre de 1573 ...... 30. Escritura de poder otorgada a Francisco López de Alcaraso para cobrar las rentas de Luisa Carrillo de Albornoz y Cárdenas, Pastrana, a 29 de septiembre de 1573 ........................................................................................... 31. Carta de poder otorgada a Gaspar de Zárate y Juan de Hoces, procuradores, Pastrana, a 29 de septiembre de 1573 ........................................................................................... 32. Escritura de poder otorgada a Rodrigo Enríquez para defender pleitos en la Real Chancillería de Valladolid, Pastrana, a 5 de octubre de 1573............................................. 33. Escritura de poder otorgada a Juan de Juren para cobrar las rentas de la Clavería de Calatrava, Pastrana, a 8 de octubre de 1573 ...................................................................................... 34. Escritura de poder otorgada a Baltasar Pinto, administrador de la Baronía de Vilamarxant, Pastrana, a 8 de octubre de 1573 ............................................................. 35. Escritura de poder otorgada a Juan Mogollón de Ovando, administrador de la Encomienda de Herrera, Pastrana, a 8 de octubre de 1573 .............................................................

maqueta Dadson.indd 33

33

157

158

159

160 161

162

168

170

171

172

173

174

25/02/13 17:54

34

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

36. Escritura de poder otorgada a Melchor de Herrera, marqués de Auñón, para cobrar diversas rentas debidas al príncipe de Éboli, Pastrana, a 2 de noviembre de 1573 ........ 37. Carta al rey Felipe II, Pastrana, noviembre de 1573 ............. 38. Carta autógrafa a Mateo Vázquez, Pastrana, s. f. [pero de hacia noviembre o diciembre de 1573]................................... 39. Relación de las alcabalas pertenecientes a Ruy Gómez de Silva, de que ha dado aviso Domingo de Gorostarrazu y se encarga de cobrarlas, Pastrana, a 6 de diciembre de 1573 ........................................................................................... 40. Carta de poder otorgada a Juan González de Torralba, Pastrana, a 6 de diciembre de 1573 ......................................... 41. Escritura de poder otorgada a Domingo de Gorostarrazu para cobrar ciertas alcabalas pertenecientes a Ruy Gómez de Silva, Pastrana, a 6 de diciembre de 1573 .......................... 42. Escritura e instrumento de poder otorgada a Francisco de Azevedo de Meneses y Juana Enríquez, su mujer, para continuar y defender las posesiones en Portugal, Pastrana, a 6 de diciembre de 1573 ......................................................... 43. Escritura e instrumento de poder otorgada a Juan Mogollón de Ovando para que tome la cuenta a Francisco de Azevedo y Meneses y Juana Enríquez, Pastrana, a 6 de diciembre de 1573 .................................................................... 44. Las condiciones de arrendamiento de las alcabalas de Pastrana, Escopete y Sayatón, Pastrana, a 6 de diciembre de 1573 ...................................................................................... 45. Escritura de poder otorgada a don Juan de Borja para proseguir los pleitos en Portugal, Pastrana, a 9 de diciembre de 1573 .................................................................... 46. Carta de poder otorgada a Pedro Alonso y Juan de Herrera en el pleito con don Íñigo de Mendoza, Pastrana, a 30 de diciembre de 1573 ....................................................... 47. Carta de poder otorgada a Juan de Santiago, Pastrana, a 8 de febrero de 1574 .............................................................. 48. Escritura de poder otorgada a Baltasar Juren para cobrar las rentas de la Clavería de Calatrava, Pastrana, a 8 de febrero de 1574 ........................................................................

maqueta Dadson.indd 34

175 177 179

180 182

183

185

188

188

190

191 192

192

25/02/13 17:54

ÍNDICE DE LAS CARTAS Y LOS DOCUMENTOS

49. Carta de poder otorgada a Juan del Castillo, su solicitador en la Real Chancillería de Valladolid, Pastrana, a 12 de febrero de 1574 ........................................................................ 50. Nombramiento de Bartolomé Hernández para una capellanía en la iglesia colegial de Pastrana, Pastrana, a 17 de febrero de 1574 ............................................................ 51. Escritura de poder en causa propia otorgada al marqués de Auñón para que cobre los maravedíes que la princesa y sus hijos le deben, Pastrana, a 23 de febrero de 1574 .................. 52. Escritura de poder en causa propia otorgada al marqués de Auñón sobre la dote de 100.000 ducados para doña Ana de Silva y Mendoza, duquesa de Medina Sidonia, en Pastrana, a 23 de febrero de 1574 ...................................... 53. Capitulaciones matrimoniales entre doña Ana de Silva y Mendoza y don Alonso Pérez de Guzmán el Bueno, duque de Medina Sidonia, Pastrana, a 24 de febrero de 1574 .......... 54. Escritura de traspaso de dote otorgada por doña Ana de Silva y Mendoza al duque de Medina Sidonia, con licencia y autoridad de su madre, Pastrana, a 24 de febrero de 1574 .... 55. Carta al duque de Medina Sidonia sobre un diamante que le pertenecía, Pastrana, a 1 de marzo de 1574........................ 56. Carta de poder y justificación otorgada por la princesa y don Rodrigo de Silva y Mendoza, duque de Pastrana, a Rodrigo Sánchez para proseguir el pleito que tienen con don Íñigo de Mendoza sobre la sucesión de los mayorazgos del príncipe de Mélito, Pastrana, a 3 de marzo de 1574 ........ 57. Carta de poder otorgada a Jerónimo Díaz y Juan de Salinas para asistir a la almoneda de los bienes del príncipe de Éboli, Pastrana, a 24 de marzo de 1574 ................................. 58. Aceptación de escritura de censo de 1.500 ducados que otorgaron Álvaro Hernández y Ángela de Sotomayor, su mujer, Pastrana, a 24 de marzo de 1574 ................................. 59. Aceptación de escritura de censo de 2.000 ducados que otorgó Hernán López, mercader, Pastrana, a 24 de marzo de 1574 ...................................................................................... 60. Carta de poder otorgada a Gaspar de Zárate sobre las ordenanzas y elección de oficios en la villa de Valdaracete, Pastrana, a 24 de marzo de 1574 .............................................

maqueta Dadson.indd 35

35

193

194

195

198

201

201 202

202

204

205

207

208

25/02/13 17:54

36

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

61. Carta autógrafa a Juan de Escobedo, Pastrana, a 30 de marzo de 1574 .......................................................................... 62. Nombramiento del cura de la iglesia parroquial de Valdaracete, Pastrana, a 1 de abril de 1574 ............................ 63. Nombramiento del cura de la iglesia parroquial de Estremera, Pastrana, a 1 de abril de 1574............................... 64. Carta de poder otorgada por la princesa y don Rodrigo de Silva y Mendoza, duque de Pastrana, a Juan Toledano y Rodrigo Sánchez para proseguir el pleito que tienen con don Íñigo de Mendoza sobre la sucesión de los mayorazgos del príncipe de Mélito, Pastrana, a 26 de abril de 1574.......... 65. Carta de poder otorgada a Diego de Rojas sobre el nombramiento del cura en las villas de Estremera y Valdaracete, Pastrana, a 13 de mayo de 1574......................... 66. Carta de poder otorgada a Juan de Urbina, mercader de Vitoria, para traer ciertos oficiales a su villa, Pastrana, a 13 de mayo de 1574............................................................... 67. Nombramiento de Gabriel Fernández para una ración en la iglesia colegial de Pastrana, Pastrana, a 19 de mayo de 1574 . 68. Nombramiento de Jerónimo Manrique para el decanato de la iglesia colegial de Pastrana, Pastrana, a 22 de mayo de 1574 ........................................................................................... 69. Carta de poder otorgada a Jerónimo Díaz, Pastrana, a 26 de mayo de 1574............................................................... 70. Escritura otorgada con Cristóbal Hernán y consortes para cobrar las ventas de la princesa en Zorita, Albalate, etc., Pastrana, a 28 de junio de 1574 ............................................... 71. Carta autógrafa a Juan de Escobedo, Pastrana, s. f. [h. mediados de 1574] .............................................................. 72. Carta de poder otorgada a Jerónimo Díaz para cobrar los maravedíes debidos al príncipe Ruy Gómez de Silva, Pastrana, a 9 de julio de 1574 .................................................. 73. Carta de poder otorgada a Jerónimo Díaz para que le entreguen una sortija de oro que pertenece a la princesa, Pastrana, a 9 de julio de 1574 .................................................. 74. Carta de renunciación de un juro de 2.500 ducados otorgada al marqués de Auñón, Pastrana, a 19 de julio de 1574 ......................................................................................

maqueta Dadson.indd 36

210 211 212

212

214

215 216

216 216

217 217

218

219

220

25/02/13 17:54

ÍNDICE DE LAS CARTAS Y LOS DOCUMENTOS

75. Nombramiento de Luis de Cuéllar para un canonicato en la iglesia colegial de Pastrana, Pastrana, a 19 de julio de 1574 ........................................................................................... 76. Escritura de venta y traspaso de unas casas para pagar al secretario Antonio Pérez los 10.000 ducados que le debía Ruy Gómez de Silva, Pastrana, a 19 de julio de 1574 ........... 77. Nombramiento de Mateo del Castillo como solicitador de sus pleitos en Valladolid, Pastrana, a 19 de julio de 1574 ..... 78. Carta de ratificación otorgada con Cristóbal Hernán y consortes, Pastrana, a 29 de julio de 1574 .............................. 79. Carta de ratificación y aprobación otorgada con el marqués de Auñón, Pastrana, a 29 de julio de 1574 ............. 80. Carta de ratificación de una obra pía y memoria fundada en el monasterio de San Pedro de Pastrana por el príncipe de Éboli, Pastrana, a 29 de julio de 1574 ....................................... 81. Escritura de poder otorgada al marqués de Auñón para cobrar los maravedíes debidos por pastos en la Encomienda de Herrera, Pastrana, a 9 de agosto de 1574 .... 82. Nombramiento de Francisco de Ocaña para una capellanía en la iglesia colegial de Pastrana, Pastrana, a 22 de agosto de 1574 ...................................................................................... 83. Acuerdo y concierto con Domingo de Gorostarrazu sobre las alcabalas que pertenecían al príncipe Ruy Gómez de Silva, Pastrana, a 29 de agosto de 1574................................... 84. Carta de poder otorgada a los albaceas y testamentarios del príncipe Ruy Gómez de Silva, Pastrana, a 29 de agosto de 1574 ........................................................................................... 85. Carta de poder otorgada a Domingo de Gorostarrazu para cobrar las alcabalas que le son debidas, Pastrana, a 29 de agosto de 1574 .......................................................................... 86. Carta a Juan de Escobedo, Pastrana, s. f. [h. principios de septiembre de] 1574 ................................................................. 87. Carta autógrafa a Juan de Escobedo, Pastrana, a 6 de septiembre de 1574 .................................................................. 88. Escritura de poder otorgada a Francisco López de Alcaraso y Juan de Luzuriaga para que traten la colación de los beneficios de las iglesias de Estremera y Valdaracete, Pastrana, a 7 de septiembre de 1574 .......................................

maqueta Dadson.indd 37

37

222

222 224 225 225

226

228

231

231

231

232 233 234

240

25/02/13 17:54

38

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

89. Carta autógrafa a Juan de Escobedo, Pastrana, s. f. [h. septiembre de] 1574 ........................................................... 90. Nombramiento de Pedro Muñoz para una capellanía en la iglesia colegial de Pastrana, Pastrana, a 25 de octubre de 1574 ...................................................................................... 91. Carta de poder otorgada a Francisco de Losilla para presentar a Luis de Cuéllar para una canonjía en la iglesia colegial de Pastrana, Pastrana, a 26 de octubre de 1574 ...................................................................................... 92. Escritura de poder otorgada a Juan de Luzuriaga para defender sus pleitos, Pastrana, a 26 de octubre de 1574 ....... 93. Carta concediendo al Concejo de Pastrana licencia para formar un censo por la escasez de trigo, Pastrana, a 27 de diciembre de 1574 .................................................................... 94. Carta autógrafa a Francisco López, Pastrana, año de 1574.. 95. Carta autógrafa a Francisco López, Pastrana, año de 1574.. 96. Copia de carta al rey Felipe II, Pastrana, año de 1574.......... 97. Carta autógrafa a Mateo Vázquez, secretario de su majestad y arcediano de Pastrana, Pastrana, s. f. [h. principios de 1575] ........................................................................................... 98. Carta de poder otorgada a Dionisio Julián para vender su villa y Baronía de Vilamarxant, Pastrana, a 10 de enero de 1575 ...................................................................................... 99. Carta de poder otorgada a Dionisio Julián para tomar cuenta de las rentas de Vilamarxant, Pastrana, a 10 de enero de 1575 ...................................................................................... 100. Carta de poder otorgado a Diego de Moncayo para cobrar 2.000 ducados que le deben Juan de Sotes e Isabel de Nájera, Pastrana, a 10 de enero de 1575................................. 101. Escritura de poder otorgada a Francisco de Montoya y Francisco López de Alcaraso, Pastrana, a 10 de enero de 1575 ...................................................................................... 102. Carta de poder otorgada a Domingo de Gorostarrazu y Martín de Lizarazu para que lleven sus pleitos, Pastrana, a 27 de enero de 1575............................................................... 103. Escritura de poder otorgada a Juan del Castillo para que cobre las rentas de ciertas alcabalas que le pertenecen, Pastrana, a 27 de enero de 1575 ..............................................

maqueta Dadson.indd 38

241

243

243 243

244 244 245 247

248

249

250

250

250

252

253

25/02/13 17:54

ÍNDICE DE LAS CARTAS Y LOS DOCUMENTOS

104. Nombramiento de gobernador y de juez de residencia de la villa de Pastrana en la persona del licenciado Rejón, Pastrana, a 8 de febrero de 1575 ............................................. 105. Carta de poder otorgada a Baltasar de Juren para cobrar las rentas de la Clavería de Calatrava en Almagro, Pastrana, a 10 de febrero de 1575 ............................................................ 106. Nombramiento de Pedro Beltrán para una ración en la iglesia colegial de Pastrana, Pastrana, a 20 de febrero de 1575 ........................................................................................... 107. Carta de poder en causa propia otorgada a Juan Fernández de Espinosa para que cobre a Juan Mogollón de Ovando 3.000 ducados de las rentas debidas en la Encomienda de Herrera, Pastrana, a 21 de febrero de 1575 ............................ 108. Carta de poder otorgada a Domingo de Gorostarrazu para que cobre 40.000 maravedíes debidos por la villa del Casar de Talamanca, Pastrana, a 21 de febrero de 1575 .................. 109. Escritura de asiento y capitulación con Filipo Magrera, milanés, para establecer unos telares en Pastrana, Pastrana, a 27 de febrero de 1575 ............................................................ 110. Nombramiento del licenciado Francisco Martínez para una canonjía en la iglesia colegial de Pastrana, Pastrana, a 1 de marzo de 1575 .......................................................................... 111. Carta de poder otorgada a Andrés de Rojas, Pastrana, a 1 de marzo de 1575 ............................................................... 112. Carta de poder otorgada a Juan de Luzuriaga para que cobre 43.732 reales de alcabala, Pastrana, a 25 de marzo de 1575 ...................................................................................... 113. Carta de poder otorgada a Juan del Castillo para que cobre 270.000 maravedíes que debe el duque de Béjar, Pastrana, a 25 de marzo de 1575 ................................................................ 114. Consentimiento para la venta de unas casas y huerta en Guadalajara pertenecientes al mayorazgo fundado por el cardenal Pedro González de Mendoza, Pastrana, a 5 de abril de 1575 ............................................................................. 115. Consentimiento para la venta de unas casas y huerta en Guadalajara, Pastrana, a 5 de abril de 1575 ........................... 116. Carta de poder otorgada a Juan de Luzuriaga, Pastrana, a 14 de abril de 1575 ................................................................

maqueta Dadson.indd 39

39

254

256

257

257

259

260

262 263

264

265

266 267 269

25/02/13 17:54

40

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

117. Venta al secretario Juan de Escobedo de unas casas en Madrid, próximas a la parroquia de Santa María, Pastrana, a 28 de abril de 1575 ................................................................ 118. Consentimiento para la venta a Juan de Escobedo de unas casas en Madrid, Pastrana, a 28 de abril de 1575 ................... 119. Carta de poder y obligación otorgada a Juan de Escobedo para que tase y aprecie el estado y Ducado de Francavila, Pastrana, a 4 de mayo de 1575 ................................................ 120. Carta de poder otorgada a Juan de Escobedo para tasar y apreciar, por su parte, el Ducado de Francavila, Pastrana, a 4 de mayo de 1575................................................................. 121. Nombramiento de Francisco de Morón para una capellanía en la iglesia colegial de Pastrana, Pastrana, a 5 de junio de 1575 ........................................................................................... 122. Carta de poder en causa propia otorgada a Juan Fernández de Espinosa, tesorero general, para que cobre 126.222 maravedíes y medio debidos del salario del príncipe Ruy Gómez de Silva, Pastrana, a 5 de junio de 1575 .................... 123. Carta de poder otorgada a Antonio Vázquez para que cobre 700 ducados debidos por el Concejo de Colmenar de Oreja, Pastrana, a 5 de junio de 1575 ..................................... 124. Nombramiento de Juan Gutiérrez y Pedro Sánchez, clérigos capellanes, para el oficio de sacristán en la iglesia colegial de Pastrana, Pastrana, a 7 de junio de 1575 ............. 125. Consentimiento otorgado para la venta de unas casas y huerta en Guadalajara pertenecientes al mayorazgo fundado por don Pedro Hurtado de Mendoza, adelantado de Cazorla, Pastrana, a 28 de junio de 1575 .......................... 126. Carta de poder, Pastrana, a 28 de junio de 1575.................... 127. Carta de poder otorgada al marqués de Auñón, Pastrana, a 30 de junio de 1575 ............................................................... 128. Carta de poder otorgada a Juan de Escobedo para que actúe en los negocios con doña Inés de Zúñiga y doña Luisa de Cárdenas, Pastrana, a 30 de junio de 1575 ............. 129. Carta autógrafa a su hijo Diego de Silva y Mendoza sobre la cesión que le ha hecho del Ducado de Francavila, s. f., [pero de hacia finales de junio de 1575] .................................

maqueta Dadson.indd 40

269 271

271

273

273

274

275

276

276 277 278

278

279

25/02/13 17:54

ÍNDICE DE LAS CARTAS Y LOS DOCUMENTOS

130. Carta de poder otorgada a Diego de Bilbao para cobrar el almojarifazgo de la isla de Palma, Pastrana, a 8 de julio de 1575 ...................................................................................... 131. Público instrumento de fundación y dotación de un monasterio de monjas franciscanas, Pastrana, a 2 de agosto de 1575 ...................................................................................... 132. Carta de poder otorgada al marqués de Auñón para que cobre 1.284.006 maravedíes y medio de las rentas de pasto debidos en la Encomienda de Herrera, Pastrana, a 6 de agosto de 1575 .......................................................................... 133. Carta de poder otorgada a la villa de Tauste sobre el aumento de las décimas y primicias, Pastrana, a 11 de agosto de 1575 .......................................................................... 134. Escritura de poder otorgada a micer Diego de Morlanes y Pedro Morlanes, Pastrana, entre 16 y 19 de agosto de 1575 ........................................................................................... 135. Carta de poder otorgada al marqués de Auñón para que cobre lo que debe el abad y convento del monasterio de Nuestra Señora de Rueda, Pastrana, a 2 de septiembre de 1575 ...................................................................................... 136. Carta de poder otorgada a Juan del Castillo sobre el pleito entre don Rodrigo de Silva y Mendoza, su hijo, y don Íñigo de Mendoza y del Águila, Pastrana, a 5 de septiembre de 1575 .................................................................. 137. Carta de poder otorgada a Francisco López de Alcaraso para que tome cuenta a Martín de Santiago, Pastrana, a 24 de septiembre de 1575 ..................................................... 138. Carta de poder otorgada a Juan de la Encina para que cobre ciertas cantidades de maravedíes que le son debidos, Pastrana, a 24 de septiembre de 1575 ..................................... 139. Escritura de venta de un censo de 3.000 ducados otorgada a Jerónimo Díaz, Pastrana, a 6 de octubre de 1575............... 140. Orden de pago para que Jerónimo Díaz dé 2.000 ducados a Juan del Castillo para gastos en la Real Chancillería de Valladolid, Pastrana, a 14 de octubre de 1575 ....................... 141. Carta de poder otorgada al marqués de Auñón para que cobre 7.500 ducados que le son debidos de ciertas alcabalas, Pastrana, a 18 de octubre de 1575 ..........................

maqueta Dadson.indd 41

41

280

280

283

285

286

287

288

288

289 290

291

292

25/02/13 17:54

42

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

142. Concierto y acuerdo con Fernán López de Campo sobre la paga de 1.400 ducados de renta de alcabalas que éste le debe, Pastrana, 18 de octubre de 1575 ................................... 143. Escritura de creación y fundación de un monasterio de monjas franciscanas, Pastrana, a 23 de octubre de 1575 ....... 144. Carta de venta de una huerta para el monasterio de monjas franciscanas, Pastrana, a 23 de octubre de 1575 .................... 145. Nombramiento del licenciado Rejón como gobernador y juez de residencia de los estados de la princesa, Pastrana, a 25 de octubre de 1575 ........................................................... 146. Carta de reconocimiento de deuda, Pastrana, a 31 de octubre de 1575 ........................................................................ 147. Carta de poder otorgada a Dionisio Julián, administrador de su villa de Vilamarxant, Pastrana, a 1 de diciembre de 1575 ........................................................................................... 148. Carta de poder en causa propia otorgada a Tomás Miller para cobrar para sí 1.000 ducados de las rentas de la Clavería de Calatrava, Pastrana, a 1 de diciembre de 1575 .. 149. Carta de poder otorgada a Asensio de Molina, prior de San Pablo, residente en Baeza, Pastrana, a 1 de diciembre de 1575 ........................................................................................... 150. Orden de pago para que Jerónimo Díaz entregue a Fabián Cano los 1.000 ducados que restan debiendo, Pastrana, a 19 de diciembre de 1575 .......................................................... 151. Carta de poder y cesión en causa propia otorgada a Antón de Esquivel para que cobre los 116.100 maravedíes que le deben, Pastrana, a 30 de diciembre de 1575........................... 152. Instrucción que han de guardar los consejeros del Consejo de Hacienda de la princesa, Pastrana, año de 1576 ............... 153. Nombramiento de Agustín de Herrera para una capellanía en la iglesia colegial de Pastrana, Pastrana, a 3 de enero de 1576 ........................................................................................... 154. Carta de poder otorgada a Fabián Cano, tesorero, para cobrar trigo y otras rentas que le deben los vecinos de sus villas, Pastrana, a 11 de enero de 1576 ................................... 155. Asiento y capitulación con Juan González de Vallejeda sobre el trueque del molino y casas de Almoguera, Pastrana, a 12 de enero de 1576 ..............................................

maqueta Dadson.indd 42

294 295 301

303 303

303

304

305

305

306 306

309

309

310

25/02/13 17:54

ÍNDICE DE LAS CARTAS Y LOS DOCUMENTOS

156. Carta de poder otorgada a Fabián Cano, tesorero, Pastrana, a 13 de enero de 1576 .............................................. 157. Carta de poder otorgada a Andrés Palmero Jiménez en la causa criminal que se trata contra Juan de Sotes y su mujer, Pastrana, a 26 de enero de 1576 .............................................. 158. Carta de poder otorgada a Pedro Alonso, Pastrana, a 26 de enero de 1576 ........................................................................... 159. Escritura de cesión de cierto terreno para edificar en Pastrana un convento de monjas franciscanas, Pastrana, a 6 de febrero de 1576 .............................................................. 160. Carta de poder otorgada a Pedro de Escobedo, sobre la venta de la casa de los Leones en Madrid de su padre Juan, Pastrana, a 17 de febrero de 1576 ........................................... 161. Carta de poder otorgada a Juan de Luzuriaga y Gaspar de Zárate para tomar posesión de las casas llamadas de los Leones en Madrid y hacer los autos y diligencias necesarios, Pastrana, a 17 de febrero de 1576 ........................ 162. Carta de poder otorgada al reverendo Hernando de Soler, Pastrana, a 17 de febrero de 1576 ........................................... 163. Carta de venta y traspaso de un censo de 3.000 ducados otorgada a Jerónimo Díaz, Pastrana, a 25 de febrero de 1576 ........................................................................................... 164. Carta de poder otorgada a Jerónimo Díaz y Juan del Castillo, Madrid, a 23 de marzo de 1576 ............................... 165. Carta de poder otorgada a Fabián Cano para proseguir el negocio con Juan González de Vallejeda, Madrid, a 29 de marzo de 1576 .......................................................................... 166. Escritura entre Diego Hurtado de Mendoza, príncipe de Mélito, y Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli, sobre los bienes dejados por la muerte de doña Catalina de Silva, princesa de Mélito, Madrid, a 29 de marzo de 1576 .... 167. Libranza de 220 reales otorgada por el príncipe de Mélito y la princesa de Éboli para los plateros que tasaron los bienes de doña Catalina de Silva, Madrid, a 6 de abril de 1576 ........ 168. Libranza de 1.500 ducados para la compra de una casa y huertas a Alonso de Embid en la villa de Pastrana, para edificar un convento de monjas franciscanas, Madrid, a 15 de abril de 1576 ................................................................

maqueta Dadson.indd 43

43

312

313 313

159

316

316 316

317 319

319

320

322

323

25/02/13 17:54

44

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

169. Carta de poder otorgada a don Gregorio de Mendoza y a otros criados suyos para tomar posesión en su nombre de las villas que pertenecían a su madre doña Catalina de Silva, Madrid, a 15 de julio de 1576 ........................................ 170. Escritura de reconocimiento de censo de 64.000 maravedíes, Madrid, a 11 de septiembre de 1576 .................. 171. Escritura de capitulación con doña Inés de Zúñiga sobre el casamiento de don Diego de Silva y Mendoza con doña Luisa de Cárdenas, Madrid, a 17 de junio de 1577 ............... 172. Escritura de obligación para instituir mayorazgo de 8.000 ducados de renta en don Diego de Silva y Mendoza, Madrid, a 22 de junio de 1577................................................. 173. Otra escritura sobre lo mismo, Madrid, a 22 de junio de 1577 ...................................................................................... 174. Escritura de obligación para dar a su hijo don Diego de Silva y Mendoza 8.000 ducados de renta, Madrid, a 2 de julio de 1577 .................................................................. 175. Escritura de aprobación y ratificación con don Diego de Silva y Mendoza sobre los 8.000 ducados de renta, Madrid, a 2 de julio de 1577 .................................................................. 176. Carta al presidente del Consejo Real de Castilla, Madrid, a 3 de julio de 1577 ..................................................................... 177. Carta al presidente del Consejo Real de Castilla, Madrid, a 12 de julio de 1577 ................................................................ 178. Escritura de finiquito con don Diego de Silva y Mendoza, Madrid, a 20 de julio de 1577 .................................................. 179. Escritura sobre el mayorazgo que quiere instituir para su hijo don Diego de Silva y Mendoza, Madrid, a 20 de julio de 1577 ...................................................................................... 180. Capitulaciones matrimoniales entre don Diego de Silva y Mendoza, duque de Francavila, y doña Luisa de Cárdenas, firmadas por la princesa, Luisa de Cárdenas y Pedro de Mendoza, Madrid, a 4 de septiembre de 1577 ....................... 181. Escritura de poder sobre las capitulaciones matrimoniales susodichas, Madrid, a 16 de octubre de 1577 ........................ 182. Escritura de poder otorgada al marqués de Auñón para que administre los bienes y rentas de Luisa de Cárdenas, Madrid, a 16 de octubre de 1577 ............................................

maqueta Dadson.indd 44

324 326

328

332 334

336

336 337 337 338

338

339 339

339

25/02/13 17:54

ÍNDICE DE LAS CARTAS Y LOS DOCUMENTOS

183. Escritura de cesión y poder en causa propia otorgada por la princesa, Luisa de Cárdenas y Diego de Silva y Mendoza al marqués de Auñón, Madrid, a 16 de octubre de 1577 ....... 184. Carta de poder y sustitución otorgada al marqués de Auñón, Madrid, a 16 de octubre de 1577 .............................. 185. Carta a Ascanio Colonna, Madrid, a 20 de noviembre de 1577 ...................................................................................... 186. Escritura de poder y sustitución otorgada a Francisco de Toledo para que administre los bienes y rentas de Luisa de Cárdenas, Madrid, a 20 de noviembre de 1577 ................ 187. Escritura de poder y sustitución otorgada a Sebastián de Bellar, natural de Cuenca, para que administre los bienes y rentas de Luisa de Cárdenas en el partido de Ocaña y Reino de Toledo, Madrid, a 2 de diciembre de 1577 ............ 188. Escritura de poder y sustitución otorgada a Pedro López Carnicero, vecino de la villa de Cañamares, para que administre los bienes y rentas de Luisa de Cárdenas en las villas de Cañamares y Beteta, Madrid, a 30 de enero de 1578 ...................................................................................... 189. Escritura de poder y sustitución otorgada a Juan Pérez, maestro, vecino de Cuenca, para que administre los bienes y rentas de Luisa de Cárdenas en Cuenca y su tierra, Madrid, a 30 de enero de 1578 ................................................ 190. Escritura de poder y sustitución otorgada a Alonso de Villalba, vecino de Torralba, para que administre los bienes y rentas de Luisa de Cárdenas en Torralba y su partido, Madrid, a 30 de enero de 1578 ................................................ 191. Carta de poder otorgada a Eugenio Martínez, vecino de Buendía, para que cobre sus rentas en Buendía, Madrid, a 30 de enero de 1578............................................................... 192. Escritura de poder en causa propia, Madrid, a 18 de febrero de 1578 ........................................................................ 193. Escritura de cesión y poder en causa propia sobre la administración de los estados y rentas de Luisa de Cárdenas, Madrid, a 18 de febrero de 1578 ........................... 194. Escritura de poder sobre la administración de los estados y rentas de Luisa de Cárdenas, Madrid, a 16 de marzo de 1578 ...........................................................................................

maqueta Dadson.indd 45

45

341 345 345

346

346

347

347

347

348 348

349

349

25/02/13 17:54

46

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

195. Carta de poder otorgada a don Juan de Luzón sobre la posesión de los estados de su padre Diego Hurtado de Mendoza, Madrid, a 16 de marzo de 1578............................. 196. Carta de poder otorgada a Pedro de Mendoza, Juan de Samaniego y Juan de Luzuriaga sobre la posesión y administración de los estados de los príncipes de Mélito, Madrid, a 16 de marzo de 1578............................................... 197. Escritura de poder otorgada a Melchor Castellano, vecino de Torralba, sobre la administración de los estados de Luisa de Cárdenas, Madrid, a 16 de marzo de 1578 ............. 198. Carta de poder otorgada a don Lope de Valenzuela sobre la posesión y administración de los estados de los príncipes de Mélito, Madrid, a 16 de marzo de 1578 ............................ 199. Carta de poder otorgada a Jerónimo Salvador Mayor sobre la venta de tierras y olivos en Vilamarxant, San Torcaz, a [17 de] marzo de 1578 ............................................................. 200. Carta de poder sobre la posesión y administración de los estados de los príncipes de Mélito, Madrid, a 20 de marzo de 1578 ...................................................................................... 201. Carta autógrafa a Mateo Vázquez, Madrid, a 25 de marzo de 1578 ...................................................................................... 202. Carta autógrafa al rey Felipe II, Madrid, marzo de 1578 ..... 203. Carta a Ascanio Colonna, Madrid, a 7 de abril de 1578 ....... 204. Carta de poder otorgada a Sancho de Salcedo sobre la administración de los estados de los príncipes de Mélito, Madrid, a 9 de abril de 1578 .................................................... 205. Escritura de poder para cobrar unas rentas en Tauste, Madrid, a 12 de abril de 1578 .................................................. 206. Escritura de poder otorgada a Juan Espadas, Madrid, a 12 de abril de 1578 ................................................................ 207. Escritura de aprobación otorgada a Sancho de Salcedo, vecino de Guadalajara, Madrid, a 28 de abril de 1578 .......... 208. Carta de poder otorgada a Sancho de Salcedo para que cobre sus rentas en Guadalajara y su partido, Madrid, a 28 de abril de 1578 ................................................................ 209. Carta de asiento y concierto con Sancho de Salcedo para que cobre sus rentas en Guadalajara y su partido, Madrid, a 28 de abril de 1578 ................................................................

maqueta Dadson.indd 46

349

351

352

356

358

361 362 362 364

365 366 367 367

367

367

25/02/13 17:54

ÍNDICE DE LAS CARTAS Y LOS DOCUMENTOS

210. Carta de poder otorgada a Pedro Alonso para que administre la hacienda perteneciente a la casa de Pastrana, Madrid, a 11 de mayo de 1578 ................................................ 211. Renuncia de la herencia de su padre don Diego Hurtado de Mendoza, príncipe de Mélito, Madrid, a 30 de mayo de 1578 ........................................................................................... 212. Escritura de poder otorgada a Baltasar Gómez para la administración de los estados de Luisa de Cárdenas, Madrid, a 2 de junio de 1578................................................... 213. Escritura de poder otorgada a Alonso Cerdán para la administración de la Baronía de Vilamarxant, Madrid, a 2 de junio de 1578 ................................................................. 214. Escritura de poder otorgada a Francisco de Toledo para cobrar sus rentas en las villas de La Chamusca y Ulme, Madrid, a 2 de junio de 1578................................................... 215. Escritura de poder otorgada a Juan de Santoyo para cobrar sus rentas en el Reino de Granada, Madrid, a 2 de junio de 1578 ...................................................................................... 216. Escritura de poder otorgada al marqués de Auñón sobre la administración de los estados de Luisa de Cárdenas, Madrid, a 7 de junio de 1578................................................... 217. Escritura de poder en causa propia otorgada al marqués de Auñón para cobrar las rentas de Luisa de Cárdenas, Madrid, a 14 de junio de 1578................................................. 218. Carta de poder otorgada a Alonso Cerdán para cobrar sus rentas en Estremera, Madrid, a 14 de junio de 1578 ............. 219. Escritura de poder otorgada a Alonso Cerdán para cobrar sus rentas en Vilamarxant, Madrid, a 14 de junio de 1578 ... 220. Carta de poder otorgada al marqués de Auñón para que cobre 7.650.539 maravedíes de juros situados en las alcabalas de ciertas villas, Madrid, a 22 de junio de 1578 ..... 221. Carta al gobernador de los estados de Mélito, Madrid, a 25 de junio de 1578 ............................................................... 222. Testimonio en el pleito con don Íñigo de Mendoza y de la Cerda sobre la herencia de Diego Hurtado de Mendoza, Madrid, a 10 de septiembre de 1578 ....................................... 223. Cédula de contento de redención de un censo otorgada a Hernán López el Ferí, Madrid, a 24 de octubre de 1578......

maqueta Dadson.indd 47

47

368

368

369

370

370

371

372

372 373 373

374 376

378 380

25/02/13 17:54

48

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

224. Carta al rey Felipe II, Madrid, s. f. [h. mayo-junio de 1579].... 225. Carta de poder y aceptación de una merced otorgada a Alonso Lozano, su jardinero en la villa de Mandayona, con instrucciones sobre cómo cuidar su jardín, y la respuesta de él, Madrid, a 4 de julio de 1579 .......................................... 226. Censo a redimir sobre sus estados de Mélito, Francavila, Franchita y otros en el Reino de Nápoles de 1.132.217 maravedíes de renta en cada un año por el principal de 15.851.043 maravedíes a Lorenzo Espínola, Pinto, a 26 de agosto de 1579 ............................................................. 227. Escritura de poder otorgada a Juan de Luzuriaga sobre la cobranza de rentas de los estados de Luisa de Cárdenas, Pinto, a 12 de enero de 1580 ................................................... 228. Carta de poder otorgada a Juan de Santoyo, Alonso del Castillo y Francisco Gutiérrez en el pleito que tiene con la villa de Almenara, Pinto, a 12 de enero de 1580................ 229. Carta de ratificación otorgada sobre algunas rentas de Luisa de Cárdenas en el partido de Ocaña, Pinto, a 12 de enero de 1580 ........................................................................................... 230. Escritura de poder y sustitución otorgada al licenciado Martín Carretero para que administre los bienes y rentas de Luisa de Cárdenas en Cañamares y Beteta, Pinto, a 12 de enero de 1580 ...................................................................... 231. Memorial autógrafo al rey, San Torcaz [verano de 1580] ..... 232. Carta autógrafa a Mateo Vázquez, San Torcaz, a principios de agosto de 1580 ................................................ 233. Copia de una carta al presidente [don Antonio Pazos], San Torcaz [octubre de], 1580 ................................................ 234. Carta de poder otorgada a Gaspar de Zárate y Cristóbal Várez, San Torcaz, a 23 de octubre de 1580 ........................... 235. Copia de una carta [al duque de Medina Sidonia], San Torcaz, s. f. [pero de hacia diciembre de 1580] ..................... 236. Copia de otra carta [al duque de Medina Sidonia], San Torcaz, s. f. [h. diciembre de 1580]......................................... 237. Pide facultad al rey para enajenar a Antonio Pérez cuatro casas que pertenecen al mayorazgo de su hijo, el duque de Pastrana, San Torcaz [1580] ....................................................

maqueta Dadson.indd 48

381

384

386

387

387

388

390 390 393 393 395 395 396

397

25/02/13 17:54

ÍNDICE DE LAS CARTAS Y LOS DOCUMENTOS

238. Aceptación de la herencia de los bienes libres de su padre y revocación de la repudiación que había hecho en 1578, San Torcaz, a 22 de febrero de 1581 ....................................... 239. Carta de poder otorgada a Antonio Vázquez y Juan de Carmona, Pastrana, a 16 de marzo de 1581 ........................... 240. Nombramiento de Antonio Enríquez como su contador, Pastrana, a 20 de marzo de 1581 ............................................. 241. Carta de poder otorgada a Antonio Báez Raposo, Pastrana, a 26 de marzo de 1581 ............................................................. 242. Asiento y concierto con Juan de Carmona y Antonio Vázquez para cobrar sus juros y rentas, Pastrana, a 8 de abril de 1581 ............................................................................. 243. Asiento y concierto con Pedro de Araube, Pastrana, a 18 de abril de 1581 ................................................................ 244. Carta de poder otorgada a Juan de Carmona y Antonio Vázquez para cobrar sus juros y rentas en Castilla, Pastrana, a 18 de abril de 1581 ................................................ 245. Carta de aprobación de cuentas, Pastrana, a 18 de abril de 1581 ...................................................................................... 246. Carta de poder otorgada a Gaspar de Herrera para administrar la Encomienda de Herrera, Pastrana, a 18 de abril de 1581 ................................................................... 247. Carta de aprobación y ratificación otorgada a Juan de Carmona y Antonio Vázquez sobre la cobranza de sus rentas y juros, Pastrana, a 18 de abril de 1581 ....................... 248. Carta de poder otorgada a Agustín Spínola y Jacobo Boler Caro sobre los pleitos con don Íñigo de Mendoza y de la Cerda, Pastrana, a 20 de abril de 1581 ....................... 249. Copia de carta al presidente Antonio Pazos, Pastrana, a 22 de mayo de 1581 ...................................................................... 250. Carta de poder otorgada a Pedro Carrillo de Albornoz, Pastrana, a 5 de junio de 1581 ................................................. 251. Carta de poder otorgada a Juan Alderete para administrar la Encomienda de Herrera, Pastrana, a 8 de junio de 1581 ...................................................................................... 252. Carta de poder otorgada a Juan Alderete para administrar La Chamusca y Ulme, Pastrana, a 8 de junio de 1581 ..........

maqueta Dadson.indd 49

49

399 402 403 404

404 404

408 412

413

413

414 414 415

416 417

25/02/13 17:54

50

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

253. Instrucciones de lo que ha de hacer Juan Alderete en la buena administración de las villas de La Chamusca y Ulme, reguengos y heredamientos que tiene en el Reino de Portugal, Pastrana, a 2 de julio de 1581 ............................ 254. Carta de poder otorgada a Alonso del Castillo y al licenciado Juárez, para tratar en la Real Chancillería de Granada el pleito sobre la Puebla de Almenara, Pastrana, a 7 de julio de 1581 ..................................................................... 255. Carta de obligación, Pastrana, a 12 de julio de 1581............. 256. Carta de poder otorgada a Antonio de Cuéllar, Pastrana, a 26 de julio de 1581 ................................................................ 257. Carta de poder otorgada a Miguel de Luján, Pastrana, a 31 de julio de 1581 ................................................................ 258. Escritura de venta, renuncia y traspaso a Baltasar Cataño de un censo de valor de 189.740 maravedíes, Pastrana, a 31 de julio de 1581 ................................................................ 259. Carta de poder otorgada a Antonio Enrique para cobrar lo que debe Baltasar Cataño, Pastrana, a 31 de julio de 1581 ........................................................................................... 260. Escritura de obligación con Baltasar Cataño, Pastrana, a 31 de julio de 1581 ................................................................ 261. Carta de cesión, renuncia y traspaso de un juro de 1.500 ducados otorgada al marqués de Auñón, Pastrana, a 31 de julio de 1581 ............................................................................. 262. Carta de poder otorgada a Gaspar de Herrera sobre las villas de La Chamusca y Ulme, Pastrana, a 5 de agosto de 1581 ...................................................................................... 263. Carta de ratificación y poder otorgada al capitán Juan Rubio, Pastrana, a 6 de agosto de 1581 .................................. 264. Carta de ratificación y poder otorgada a Sancho de Corroza, Pastrana, a 6 de agosto de 1581 .............................. 265. Carta de ratificación y aprobación otorgada a Alonso Carrero para hacer obras y reparos en Estremera y Pastrana, Pastrana, a 8 de agosto de 1581 .............................. 266. Carta de pago para que Juan Delgado pague a Pedro García, cerero, Pastrana, a 30 de agosto de 1581................... 267. Carta de poder para nombrar mayordomo de la ermita de San Salvador, Pastrana, a 3 de septiembre de 1581................

maqueta Dadson.indd 50

414

424 425 426 427

428

430 431

432

433 434 435

436 437 437

25/02/13 17:54

ÍNDICE DE LAS CARTAS Y LOS DOCUMENTOS

268. Carta de obligación para que se pague de las rentas de Luisa de Cárdenas lo que resta de la deuda de 90.000 ducados de su padre Bernardino de Cárdenas, Pastrana a 2 de noviembre de 1581 ........................................................ 269. Carta de poder otorgada a Domingo Cataño para cobrar ciertas deudas que le son debidas en el Reino de Nápoles, Pastrana, a 2 de noviembre de 1581 ....................................... 270. Inventario de las joyas y otras cosas pertenecientes a la princesa que tenía en su poder doña Bernardina Cavero, Pastrana, a 6 de noviembre de 1581 ....................................... 271. Carta de pago a Diego de Silva y Mendoza, Pastrana, a 14 de noviembre de 1581 ...................................................... 272. Carta de poder otorgada al reverendo Francisco Díaz, clérigo racionero, y otros, Pastrana, a 18 de noviembre de 1581 ...................................................................................... 273. Carta de obligación para quitar y redimir dos censos sobre los bienes y rentas de Luisa de Cárdenas, Pastrana, a 15 de diciembre de 1581 .................................................................... 274. Carta de aceptación de la venta que hizo Baltasar Cataño a la princesa y la obligación que hizo de pagar los dichos 24.000 ducados, Pastrana, a 20 de diciembre de 1581 ........... 275. Carta de obligación y fianza que don Diego de Silva y Mendoza hizo para la paga de los 24.000 ducados, Pastrana, a 20 de diciembre de 1581 ....................................... 276. Escritura de declaración otorgada al duque de Francavila acerca de las casas, tierras y lienzos que vendió Baltasar Cataño y obligación que el dicho duque hizo de pagar los 24.000 ducados del precio de ello, Pastrana, a 20 de diciembre de 1581 .................................................................... 277. Escritura de obligación y renuncia hecha a Antonio de Cuéllar, Pastrana, a 20 de diciembre de 1581 ........................ 278. Carta de pago para que Juan Delgado pague a Pedro García, cerero, Pastrana, a 29 de diciembre de 1581 ............. 279. Carta a Diego de Silva y Mendoza, Pastrana, s. f. [de fines de 1581 o principios de 1582] ................................................. 280. Carta al chantre de la iglesia colegial de Pastrana, Pastrana, s. f. [de fines de 1581 o principios de 1582] ...........................

maqueta Dadson.indd 51

51

438

439

440 447

448

448

450

452

453 458 458 459 459

25/02/13 17:54

52

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

281. Carta de poder otorgada a Juan Delgado para cobrar trigo y cebada a los vecinos de Zorita y Almoguera, Pastrana, a 3 de enero de 1582................................................................. 282. Carta de poder otorgada a Antonio Enrique, Pastrana, a 22 de enero de 1582............................................................... 283. Carta de poder otorgada a Juan Delgado para cobrar diversas rentas suyas, Pastrana, a 31 de enero de 1582 ......... 284. Carta de ratificación y aprobación, Pastrana, a 31 de enero de 1582 ...................................................................................... 285. Carta de poder otorgada a Juan Toledano, Pastrana, a 31 de enero de 1582 ........................................................................... 286. Recudimiento de las alcabalas de la villa de Palazuelos, Pastrana, a 2 de febrero de 1582 ............................................. 287. Carta de obligación para que sus contadores paguen a Agustín Spínola los 2.000 ducados que le deben, Pastrana, a 8 de febrero de 1582 .............................................................. 288. Carta de poder otorgada a Diego de Haro, Pastrana, a 8 de febrero de 1582 ........................................................................ 289. Carta de pago para que Juan Delgado pague a Pedro García, cerero, Pastrana, a 23 de febrero de 1582 ................. 290. Carta de poder otorgada a Blas de Grijalba sobre los bienes disputados con don Íñigo de Mendoza, marqués de Almenara, Pastrana, a 25 de febrero de 1582......................... 291. Carta de poder otorgada a Pedro de Olivares, Pastrana, a 20 de marzo de 1582 ................................................................ 292. Carta de obligación otorgada a Baltasar Cataño por el recibo de 5.000 ducados, Pastrana, a 27 de abril de 1582 ..... 293. Carta de pago y cesión otorgada a Sancho de Corroza para cobrar sus rentas del estado de Mélito, Pastrana, a 27 de abril de 1582 ................................................................ 294. Carta de poder otorgada al capitán Juan Rubio y Fabricio de Urso, Pastrana, a 27 de abril de 1582 ................................ 295. Carta de aceptación para ser curadora de Ana de Morales, monja, Pastrana, a 4 de junio de 1582 .................................... 296. Carta de poder otorgada a Antonio García de Matute, abad de San Salvador, para cobrar lo debido a Ana de Morales, Pastrana, a 4 de junio de 1582 .................................................

maqueta Dadson.indd 52

460 460 461 462 463 463

465 466 467

467 468 469

469 469 470

472

25/02/13 17:54

ÍNDICE DE LAS CARTAS Y LOS DOCUMENTOS

297. Carta de poder en causa propia otorgada a Baltasar Cataño para que cobre sus rentas, juros y préstamos, Pastrana, a 9 de junio de 1582 ....................................................................... 298. Carta de poder otorgada a don Ramón Buil para cobrar los 3.000 ducados debidos de la venta de la villa de Vilamarxant, Pastrana, a 16 de junio de 1582 ........................ 299. Carta de poder en causa propia otorgada a Baltasar Cataño para cobrar 1.003.332 maravedíes de renta de las tercias de Guadalajara, Pastrana, a 10 de julio de 1582 ......................... 300. Carta de cesión y poder en causa propia otorgada a Baltasar Cataño para cobrar sus rentas, Pastrana, a 10 de julio de 1582 ............................................................................. 301. Carta de cesión y poder en causa propia otorgada a Baltasar Cataño para cobrar las rentas de la Encomienda de Herrera, Pastrana, a 10 de julio de 1582 ................................ 302. Carta de poder otorgada a Pedro González de Vallejeda, Pastrana, a 8 de agosto de 1582............................................... 303. Cuenta de lo que debe a Juan Bautista Maino, milanés, Pastrana, a 12 de agosto de 1582............................................. 304. Libranza para que Baltasar Cataño pague lo que debe a Diego Martínez, Pastrana, a 25 de agosto de 1582 ............. 305. Carta de obligación otorgada al monasterio de la Concepción Francisca de Pastrana, Pastrana, a 27 de agosto de 1582 .......... 306. Nombramiento de cura para la iglesia parroquial de Valdaracete, Pastrana, a 4 de septiembre de 1582.................. 307. Carta de obligación sobre los bienes y rentas de Luisa de Cárdenas, Pastrana, a 20 de septiembre de 1582 ................... 308. Carta de poder a los que obligan a la señora doña Inés de Zúñiga, Pastrana, a 20 de septiembre de 1582 .................. 309. Escritura de liquidación de gastos y descargos sobre los mayorazgos de Diego Hurtado de Mendoza, entre la princesa y don Íñigo de Mendoza y de la Cerda, Pastrana, a 20 de septiembre de 1582 ..................................................... 310. Carta de poder otorgada a Pedro de Olivares, Pastrana, a 20 de septiembre de 1582 ..................................................... 311. Carta de poder otorgada a Hernando Carrillo de Cuenca, mayordomo de las rentas que Luisa de Cárdenas tiene en el partido de Cuenca, Pastrana, a 20 de septiembre de 1582 ....

maqueta Dadson.indd 53

53

473

475

475

476

477 477 478 480 483 484 484 486

488 490

490

25/02/13 17:54

54

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

312. Memorial a la Junta de tres consejeros, Pastrana, s. f. [h. septiembre-octubre de 1582] .................................................. 313. Instrumento público de poder otorgado a Juan Rubio y Fabricio de Urso, Pastrana, a 21 de octubre de 1582 ........ 314. Carta de pago para Francisco de Santa Cruz, Pastrana, a 20 de noviembre de 1582 ...................................................... 315. Carta de obligación sobre los bienes y herencia de Luisa de Cárdenas, Pastrana, a 22 de noviembre de 1582 .............. 316. Carta de poder otorgada a Blas de Grijalbo, Juan de Luzuriaga, Gaspar de Funes y Juan Delgado para contestar la tutela, administración y gobernación dada a Pedro Palomino, Pastrana, a 28 de noviembre de 1582 ................... 317. Carta autógrafa al cardenal arzobispo de Toledo, Pastrana, s. f. [fines de 1582] ................................................................... 318. Carta autógrafa al cardenal arzobispo de Toledo, Pastrana, s. f. [fines de 1582] ................................................................... 319. Carta autógrafa al cardenal arzobispo de Toledo, Pastrana, s. f. [fines de 1582] ................................................................... 320. Carta autógrafa al cardenal arzobispo de Toledo, Pastrana, s. f. [fines de 1582] ................................................................... 321. Carta autógrafa al cardenal arzobispo de Toledo, Pastrana, s. f. [fines de 1582] ................................................................... 322. Carta de poder otorgada a Juan Jiménez Ruano y Andrés García para proseguir sus pleitos, Pastrana, a 3 de diciembre de 1582 .................................................................... 323. Carta a Mateo Vázquez, Pastrana, a 24 de diciembre de 1582. 324. Carta a Mateo Vázquez, Pastrana, a 24 de diciembre de 1582. 325. Carta de poder otorgada a Alonso de Aravalles, canónigo de la iglesia colegial de Pastrana, Pastrana, a 17 de enero de 1583 ........................................................................................... 326. Carta de poder otorgada a Alonso de Aravalles, canónigo de la iglesia colegial de Pastrana, Pastrana, a 27 de enero de 1583 ........................................................................................... 327. Tasación de las obras llevadas a cabo por Alonso Carrero en Pastrana y Estremera, Pastrana, a 5 de febrero de 1583 ......... 328. Carta de poder otorgada a Agustín Spínola para cobrar la renta de las tercias de Guadalajara, Pastrana [sin fecha ni firma] ........................................................................................

maqueta Dadson.indd 54

490 492 493 494

494 495 496 497 498 499

500 500 501

501

502 503

505

25/02/13 17:54

ÍNDICE DE LAS CARTAS Y LOS DOCUMENTOS

329. Carta de poder otorgada a Agustín Spínola para cobrar sus rentas en Zorita y Almoguera, Pastrana [sin fecha ni firma] . 330. Cuenta de lo que la princesa debe a Francisco de Santacruz, Pastrana, a 17 de febrero de 1583......................... 331. Carta a Diego de Silva y Mendoza, Pastrana, s. f. [h. marzo-abril de 1583] .......................................................... 332. Libranza, probablemente falsa, para doña Ana de Ondegardo, Pastrana, a 6 de abril de 1583 ............................ 333. Libranza, probablemente falsa, para el marqués de Auñón, Pastrana, a 28 de abril de 1583 ................................................ 334. Carta de poder otorgada a Juan de Luzuriaga para defender sus intereses en el pleito con don Íñigo de Mendoza y de la Cerda, Pastrana, a 6 de agosto de 1583 ..... 335. Carta de poder otorgada a Juan de Luzuriaga y Gregorio de Ayuso, Pastrana, a 6 de agosto de 1583............................. 336. Entrega a Domingo Castelión, italiano, de unas herramientas de batir que antes eran de Antonio Escorza, Pastrana, a 12 de agosto de 1583............................................. 337. Treinta y cuatro cartas autógrafas a su hijo, don Diego de Silva y Mendoza, Pastrana [¿1583-1586?] ............................. 338. Carta de poder otorgada a Juan Delgado, Pastrana, a 13 de febrero de 1584 ............................................................ 339. Carta de poder otorgada al licenciado Gutiérrez, Juan Delgado, Juan de Herrera y Francisco de Santacruz, Pastrana, a 24 de marzo de 1584 ............................................. 340. Carta autógrafa, pidiendo explicaciones por el despido que había hecho Pedro Palomino del doctor Manuel de Arrieta, Pastrana, a 25 de junio de 1584................................. 341. Cédula para pagar a Antonio Enríquez, su contador, 420 ducados al año de raciones, Pastrana, a 22 de julio de 1584 ...................................................................................... 342. Expediente sobre su intento de entrar y permanecer en el convento de Nuestra Señora de la Concepción, Pastrana, a 10 de agosto de 1584 ............................................................. 343. Respuesta sobre el expediente anterior, Pastrana, a 10 de agosto de 1584 .......................................................................... 344. Carta de poder otorgada al bachiller Martínez para seguir y defender sus pleitos, Pastrana, a 10 de agosto de 1584 ......

maqueta Dadson.indd 55

55

506 507 508 509 510

510 512

513 514 528

529

530

530

531 532 533

25/02/13 17:54

56

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

345. Carta de renunciación otorgada a doña Catalina y doña Beatriz Mejía, Pastrana, a 24 de septiembre de 1584 ............ 346. Escritura de declaración e imposición de censo de 55.147 reales sobre el estado de Mélito, otorgada a Juan Paulo Pianta, Pastrana, a 29 de diciembre de 1584 .......................... 347. Escritura de aprobación y ratificación con Juan de Tobar sobre el censo de 29.040 ducados impuesto sobre el estado de Mélito, Pastrana, a 29 de diciembre de 1584 .................... 348. Carta de poder otorgada al capitán Juan Rubio y al doctor Fabricio de Urso para que tomen a censo 29.040 ducados, Pastrana, a 29 de diciembre de 1584 ....................................... 349. Carta al rey Felipe II, Pastrana, s. f. [de hacia mitades de la década de 1580].............................................................................. 350. Carta de poder otorgada a Jerónimo Díez y Blas de Grijalba para que tomen las cuentas de la hacienda de Luisa de Cárdenas en el Obispado de Cuenca, Pastrana, a 7 de abril de 1585 ............................................................................... 351. Carta de poder otorgada a Gabriel Hernández, clérigo presbítero canónigo de la iglesia colegial de Pastrana, y a otros, Pastrana, a 10 de septiembre de 1585 .......................... 352. Carta autógrafa a Ascanio Colonna, Pastrana, a 20 de octubre de 1585 ........................................................................ 353. Carta autógrafa de queja al gobernador Pedro Palomino por no hacerle caso sobre la detención de unos delincuentes, Pastrana, entre los años de 1584 y 1586 .......... 354. Carta autógrafa a Ascanio Colonna, Pastrana, a 10 de enero de 1586 ........................................................................... 355. Carta de poder otorgada a Pero Díaz Laso para administrar el estado y mayorazgos de Luisa de Cárdenas, Pastrana, a 15 de enero de 1586.................................................................. 356. Protesta autógrafa por permanecer a su servicio el despensero Francisco Osorio, Pastrana, a 9 de febrero de 1586 .................. 357. Carta autógrafa a Ascanio Colonna, Pastrana, agostoseptiembre de 1586 .................................................................. 358. Carta autógrafa a Ascanio Colonna, Pastrana, s. f. [¿15851586?] .............................................................................................. 359. Carta de poder otorgada a Juan de Herrera para cobrar las rentas asignadas para sus alimentos por el rey, Pastrana, a 30 de julio de 1587 ................................................................

maqueta Dadson.indd 56

534

535

536

537 538

540

541 542

543 543

544 545 545 546

547

25/02/13 17:54

ÍNDICE DE LAS CARTAS Y LOS DOCUMENTOS

360. Carta autógrafa a Ascanio Colonna, Pastrana, s. f. [¿septiembre-octubre de 1588?] ............................................. 361. Carta autógrafa al cardenal Ascanio Colonna, Pastrana, s. f. [¿septiembre-octubre de 1588?] ...................................... 362. Nombramiento del licenciado Íñigo de Ayala para el decanato de la iglesia colegial, Pastrana, a 14 de noviembre de 1588 ...................................................................................... 363. Carta de poder otorgada a los doctores Martín de Cárdenas y Henao de Cornejo para que presenten en Roma el nombramiento que ha hecho del licenciado Íñigo de Ayala para el decanato de la iglesia colegial de Pastrana, Pastrana, a 26 de diciembre de 1588 ....................................... 364. Carta autógrafa al cardenal Ascanio Colonna, Pastrana, s. f. [h. 1588-1589].................................................................... 365. Memorial [¿al licenciado Juan Gómez?], Pastrana, a 28 de marzo [de 1589] ....................................................................... 366. Carta de poder otorgada a Alonso González de Vallejeda sobre la comisión del licenciado Juan Gómez, Pastrana, a 15 de mayo de 1589............................................................... 367. Carta autógrafa al cardenal Ascanio Colonna, Pastrana, a 10 de octubre de 1589 ........................................................... 368. Testimonio en un pleito ejecutivo con Antonio Pérez y Diego Martínez sobre lo que debe de una libranza de 2.183.750 maravedíes que hizo a Baltasar Cataño, Pastrana, 1588-1590 ................................................................................. 369. Testimonio sobre la apertura de la puerta de su aposento, Pastrana, a 21 de mayo de 1590 .............................................. 370. Otro testimonio sobre lo mismo, Pastrana, a 21 de mayo de 1590 ...................................................................................... 371. Otro testimonio sobre lo mismo, Pastrana, a 22 de mayo de 1590 ...................................................................................... 372. Respuesta al segundo requerimiento sobre la apertura de la puerta de su aposento, Pastrana, a 22 de mayo de 1590 ........................................................................................... 373. Respuesta al tercer requerimiento sobre lo mismo, Pastrana, a 22 de mayo de 1590 .............................................. 374. Testimonio sobre lo que pasó acerca de abrir la puerta de su aposento, Pastrana, a 23 de mayo de 1590 ........................

maqueta Dadson.indd 57

57

547 548

549

549 550 551

553 554

555 556 556 557

557 558 558

25/02/13 17:54

58

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

375. Testimonio sobre las obras en sus aposentos, Pastrana, a 24 de mayo de 1590............................................................... 376. Testimonio sobre lo mismo, Pastrana, a 25 de mayo de 1590 377. Testimonio sobre el envío de cartas suyas, Pastrana, a 16 de julio de 1590 ............................................................................. 378. Testimonio de no haber escrito al conde de Chinchón, Pastrana, a 15 de diciembre de 1590 ....................................... 379. Testimonio de cómo don Alonso del Castillo Villasante le abre las cartas, Pastrana, a 4 de febrero de 1591 .................... 380. Testimonio de mano, Pastrana, a 13 de febrero de 1591 ...... 381. Carta de recibo de 500 reales, Pastrana, a 19 de junio de 1591 ...................................................................................... 382. Carta de recibo de 44 reales, Pastrana, a 22 de junio de 1591 ........................................................................................... 383. Carta de recibo de 200 reales, Pastrana, a 3 de agosto de 1591 ...................................................................................... 384. Carta de recibo de 200 reales, Pastrana, a 8 de agosto de 1591 385. Carta de recibo de 44 reales, Pastrana, a 3 de septiembre de 1591 ...................................................................................... 386. Carta de recibo y pago de 28 ducados otorgada a Teresa de Mata, Pastrana, a 10 de septiembre de 1591 ..................... 387. Carta a Diego de Silva y Mendoza, Pastrana, s. f. [h. septiembre de 1591] ........................................................... 388. Carta a Diego de Silva y Mendoza, Pastrana, s. f. [h. noviembre de 1591] ............................................................. 389. Carta a Diego de Silva y Mendoza, Pastrana, s. f. [h. noviembre de 1591] ............................................................. 390. Carta de recibo de 200 reales, Pastrana, a 12 de diciembre de 1591 ...................................................................................... 391. Carta de recibo de 200 reales, Pastrana, a 18 de diciembre de 1591 ...................................................................................... 392. Carta de recibo de 200 reales, Pastrana, a 21 de diciembre de 1591 ...................................................................................... 393. Carta a Diego de Silva y Mendoza, Pastrana, s. f. [de finales de 1591 o principios de 1592] ................................................. 394. Extracto de carta a la abadesa de la Concepción Francisca, Pastrana, hacia el 18 de enero de 1592 ................................... 395. Testamento cerrado, Pastrana, a 2 de febrero de 1592 ..........

maqueta Dadson.indd 58

559 560 560 561 562 563 563 564 564 565 565 565 566 567 570 571 571 571 572 573 574

25/02/13 17:54

Cartas y documentos

maqueta Dadson.indd 59

25/02/13 17:54

Ana de Mendoza, óleo sobre lienzo, 65 x 48 cm, anónimo, ca. 1600. Casa del Infantado, castillo de Manzanares el Real, Madrid. (Fotografía de Alberto Simón.)

CARTAS Y DOCUMENTOS

61

1. Pleito que tienen don Diego Hurtado de Mendoza y de la Cerda, conde de Mélito, y doña Ana de Mendoza y de la Cerda, su hija, con licencia de Ruy Gómez de Silva, su marido, con Martín Rodríguez de Benavides sobre los bienes, juros y rentas que dejó doña Juana de Valencia, mujer de don Pedro Hurtado de Mendoza, adelantado de Cazorla, Alcalá de Henares, a 26 de octubre de 1553 Conocida cosa sea a todos los que la presente escritura vieren cómo yo, don Diego Hurtado de Mendoza y de la Cerda, conde de Mélito, etc.,1 y yo, doña Ana de Mendoza y de la Cerda, hija del dicho conde de Mélito, mi señor, que presente está con licencia y autoridad y expreso consentimiento que tengo de Ruy Gómez de Silva, mi señor,2 el tenor de la cual licencia es éste que se sigue: Aquí la licencia y autoridad [fols. 1r-3r]3 Por virtud de la cual licencia y de ella usando, decimos que, por cuanto sobre dos quintos de bienes muebles y raíces, vasallos, juros y rentas que la ilustre señora doña Beatriz de Valencia, condesa de Santisteban, pretendía los juros, rentas, vasallos que fueron y quedaron de la señora doña Juana de Valencia, su tía,4 en las villas de Ledanca de

1.

2.

3.

4.

Don Diego era II conde de Mélito, nieto del Gran Cardenal, y sobrino de segundo grado de Pedro Hurtado de Mendoza, adelantado de Cazorla. En 1553, se vio involucrado en diferentes pleitos, incluso con su propia madre y también con sus primos de segundo grado de la familia De la Cerda (Boyden 1995: 26-28). Ruy Gómez de Silva, sumiller de corps y favorito del príncipe Felipe II, se casó por palabras con Ana de Mendoza, hija única de Catalina de Silva y Diego Hurtado de Mendoza, el 8 de junio de 1553, en Torrejón de Ardoz, pueblo cerca de Alcalá de Henares. La novia acababa de cumplir 13 años mientras que el novio tenía aproximadamente 36. La licencia está fechada en Valladolid a 18 de octubre de 1553. Como marido, Ruy le concede a su esposa la autoridad para firmar este documento, como hizo en todos los documentos que firmaron juntos. Ver abajo los documentos números 11 y 21 donde transcribimos la licencia entera. Doña Juana de Valencia, dama de la Reina Católica, era la mujer de Pedro Hurtado de Mendoza, hijo del marqués de Santillana y hermano mayor del Gran Cardenal y arzobispo de Toledo, Pedro González de Mendoza, quien le nombró adelantado de Cazorla, fortaleza militar en la frontera de Granada. Se casó dos veces, la segunda con doña Juana de Valencia, de la que no tuvo sucesión. Don Pedro era capitán general de la Infantería y señor de Tamajón, Sacedón, Serracines, Palazuelos y Algecilla. (Nader 1979: 121; .)

62

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

Castejón y Cogollor de Hontanares y Villanueva y en los heredamientos de tierras de la dicha villa de Ledanca y Castejón y La Tablada y Huérmeces y heredad de Castejón y Matillas y heredad de Carabias, y en dos molinos de pan que son en Ledanca y Cogollor, y en todos los otros más bienes y juros y rentas que de la dicha doña Juana quedaron,5 los cuales dichos dos quintos de bienes tuvo y poseyó la dicha señora condesa doña Beatriz de Valencia, y es así que el comendador Francisco Zapata y doña Guiomar de Mendoza, mujer de Arias Pardo de [fol. 3v] Saavedra,6 por lo cual la dicha doña Beatriz de Valencia gozó de los frutos de las villas de Tamajón y Serracines y casas de Guadalajara, en que la dicha condesa fue condenada, fue pedida ejecución, la cual dicha ejecución fue hecha en lo que podía valer a los dichos dos quintos de bienes que la dicha doña Juana dejó, que la dicha condesa doña Beatriz tenía y poseía; por lo que en los dichos frutos de Tamajón y Serracines montaba, hecha la dicha ejecución por juez competente, fue mandado hacer trance y remate de los bienes de los dichos quintos como bienes en que se había hecho la dicha ejecución, los cuales dichos bienes por remate en público pregón fueron rematados en el señor Martín Rodríguez de Benavides, clérigo presbítero, vecino de la villa de Santisteban del Puerto,7 en 6.700 ducados que montó en los dichos frutos, y de los dichos bienes le fue hecha y otorgada escritura de venta judicial y le fue dada la posesión de los dichos bienes de los dichos dos quintos según más largamente se [fol. 4r] contiene en la dicha escritura de venta judicial y autos que sobre ellos pasaron, a que nos referimos. Después de lo cual, falleció de esta presente vida la dicha señora condesa doña Beatriz, y yo el dicho conde de Mélito, por su fin y muerte, tomé la

5. 6.

7.

Todas estas villas se encuentran en la provincia de Guadalajara, alrededor de Sigüenza y Jadraque. Doña Guiomar Zapata Carrillo de Mendoza era bisnieta de Pedro Hurtado de Mendoza y su primera esposa, Leonor de Quirós. La sucesión de don Pedro y doña Leonor era femenina por tres generaciones. Su hija, Guiomar de Mendoza y Quirós, se casó con Diego Carrillo de Mendoza Quiñones, III conde de Prieto. Su hija, María Teresa Carrillo de Mendoza, se casó con el comendador Francisco Zapata, uno de los mayordomos de Carlos V. La hija de ellos, Guiomar Zapata Carrillo de Mendoza, se casó con Arias Pardo de Saavedra. Era V señora del mayorazgo de Algecilla, Tamajón, Uleila del Campo, Olula de Castro, Ledanca, Cadavías, Villanueva, Retuertas, Serracines, Cotonilla, y Sacedón. Murió sin sucesión en 1540. Pueblo en la provincia de Jaén, al sur de Valdepeñas y cerca de Úbeda.

maqueta Dadson.indd 62

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

63

posesión de los dichos bienes, juros y rentas y vasallos que fueron de la dicha señora doña Juana de Valencia y de los pertenecientes a los dichos dos quintos, sobre razón de lo cual el dicho Martín Rodríguez de Benavides, como poseedor de los dichos bienes de los dichos dos quintos, por virtud de la dicha escritura de venta judicial, me hubo pedido y demandado ante los señores presidente y oidores de la Audiencia Real de su majestad, que reside en la villa de Valladolid, le diese y volviese los dichos bienes de los dichos dos quintos, pues los tenía y poseía por la dicha escritura de venta judicial. Sobre lo susodicho, entre él y mí, fue tratado y se trató el dicho pleito hasta tanto que por sus sentencias en vista y grado de revista se mandaron volver los dichos bienes al dicho Martín Rodríguez, con más la otra mitad del lugar de Sacedón,8 hacer tasación de ellos [fol. 4v] y darle de ellos la posesión según que más largamente se contiene en las cartas ejecutorias que por los dichos señores presidente y oidores fueron mandadas dar y se dieron al dicho Martín Rodríguez de todos los dichos bienes de los dichos dos quintos y mitad de Sacedón, a que nos referimos, por virtud de las cuales dichas cartas ejecutorias el dicho Martín Rodríguez tomó la posesión de los dichos bienes pro indivisos, y teniéndolas y poseyéndolas para declaración y averiguación y liquidación de lo que montaban los dichos dos quintos de bienes, y en la forma y manera que el dicho Martín Rodríguez de Benavides los había de haber, entre el dicho Martín Rodríguez y mí el dicho conde fue tratado y concertado de lo comprometer como en nuestros bienes y por virtud de nuestros poderes lo comprometieron por parte de mí el dicho conde Juan de Fuentemayor, vecino de la villa de Valladolid, y por parte del dicho Martín Rodríguez de Benavides, Francisco de Perea, contador del dicho señor conde de Santisteban, en el doctor Miguel Daza, vecino de Sigüenza, por parte de mí el dicho [fol. 5r] conde de Mélito,

8.

Pueblo cerca del embalse de Buendía, en la provincia de Guadalajara. En abril de 1554, Diego Hurtado de Mendoza, conde de Mélito, regaló las villas de Sacedón, Tamajón y Rotundas a su hija Ana y a Ruy Gómez “por vía de alimentos para ayudar a sustentar las cargas de matrimonio” (Boyden 1995: 35). No le había dado a Ana una dote en las capitulaciones matrimoniales hechas el 13 de abril de 1553, quizás por falta de dinero. También, en abril de 1554, Diego fue nombrado virrey de Aragón por Felipe II, entonces príncipe y regente de España, una decisión influenciada por Ruy Gómez de Silva (AGS, EE, Legajo 134, fol. 4r-v, Carta de Ruy Gómez de Silva a Francisco de Eraso, marzo de 1553).

maqueta Dadson.indd 63

25/02/13 17:54

64

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

y en el doctor Burgos de Paz, abogado en la Audiencia Real de su majestad, que reside en la dicha villa de Valladolid, por parte del dicho Martín Rodríguez. Los cuales, como jueces árbitros juntamente con el licenciado Robles Tejero, nombrado conforme al dicho compromiso, dieron cierta sentencia y declaración de la forma y manera que el dicho Martín Rodríguez había de haber y gozar de los dichos dos quintos de bienes, juros y rentas y vasallos, según que más largamente se contiene en la dicha sentencia arbitria dada y pronunciada por los dichos jueces y tercero por ante Luis de Torres, escribano de su majestad, vecino de la dicha villa de Valladolid, en 15 días del mes de diciembre del año pasado de 1551 años, que es del tenor siguiente: En la muy noble villa de Valladolid, estando en ella la corte y Chancillería de su majestad, a 2 días del mes de noviembre año del nacimiento de Nuestro Salvador Jesucristo de 1551 años, ante mí el dicho escribano y testigos de yuso escritos, pareció presente Juan de Fuenmayor [fol. 5v], vecino de esta villa, en nombre y por virtud del poder que tiene del muy ilustre señor don Diego Hurtado de Mendoza y de la Cerda, conde de Mélito, etc., de la una parte, y Francisco de Perea, vecino de Santisteban del Puerto, en nombre del señor Martín Rodríguez de Benavides, vecino de la villa de Santisteban del Puerto, por virtud del poder que de él tiene de la otra, los cuales dichos poderes son del tenor siguiente: Sepan cuantos esta carta de poder vieren cómo yo, don Diego Hurtado de Mendoza y de la Cerda, conde de Mélito, etc., digo que, por cuanto entre el señor Martín Rodríguez y mí se han tratado ciertos pleitos sobre la posesión de dos quintos de los bienes que fueron de la señora doña Juana de Valencia y le está adjudicada la posesión de un quinto y remate del otro al dicho señor Martín Rodríguez de Benavides y frutos de ellos, y sobre la liquidación de lo que esto es y de lo que montan los dichos quintos y frutos y sobre la situación de ellos haya algunas diferencias en que se requieren cuentas [fol. 6r] y concordias y determinación de algunas dudas así en hecho como en derecho: otorgo y conozco que doy y otorgo todo mi poder cumplido a vos, el doctor Daza y Juan de Fuenmayor y Alonso Gutiérrez, mis criados, y a cada uno de vos por sí in solidum, y especialmente para que, por mí y en mi nombre y como yo mismo, podáis seguir y tratar, fenecer y acabar las dichas cuentas, pleito y causa ante los señores presidente y oidores de la Real Audiencia de Valladolid hasta tanto que lo susodicho

maqueta Dadson.indd 64

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

65

haya efecto, haciendo todos aquellos autos que convengan, así ante los dichos señores como ante los contadores nombrados para hacer las cuentas susodichas, y para que, si la dicha liquidación y averiguación de los dichos bienes y frutos de ellos alguna cosa en poca o en mucha cantidad quedó por averiguar, podáis nombrar personas para que hagan la dicha liquidación, en las cuales podáis comprometer lo susodicho para que lo liquiden y en su discordia se nombre un tercero para que lo que por los dos de los tres se declare se esté y pase, y este nombramiento [fol. 6v] y compromiso podáis hacer por escrito ante cualesquier escribanos, otorgándolo con aquellas fuerzas, vínculos y firmezas, renunciación y sumisión, y todo lo demás que para su validación convenga, el cual y todo lo cual por virtud de él se hiciere y vos lo que en mi nombre tenéis hecho y hiciéredes y otorgáredes me obligo de haber por firme. Hecha y acabada la dicha partición podáis tomar y aprehender la posesión de todo aquello que en ello me cupiere y perteneciere [… …] [fols. 7r-8v] [… …] En testimonio de lo cual otorgué esta carta ante el escribano público y testigos de yuso escritos, que fue fecha y por mí otorgada en la ciudad de Huete en 16 días del mes de septiembre año del nacimiento de Nuestro Salvador Jesucristo de 1551 años, testigos que fueron presentes y estantes en la dicha ciudad [… …] [fols. 9r-12r].9 [Carta de poder otorgada por Martín Rodríguez de Benavides a Francisco de Perea, fechada en la villa de Santisteban del Puerto a 8 de septiembre de 1551] Por virtud de los cuales, ambos a dos juntamente y cada uno por lo que a su parte toca, dijeron que, por cuanto entre los dichos sus partes ha habido y hay y se espera haber pleitos y diferencias sobre los bienes que fueron de la señora doña Juana de Valencia, mujer que fue de don Pedro Hurtado de Mendoza, adelantado de Cazorla, y sobre la parte que de ellos pretende y ha de haber el dicho señor Martín Rodríguez [fol. 12v], en cuya razón está puesto en posesión de cierta parte de los dichos bienes como parece por las sentencias sobre ello dadas y por las ejecutorias y autos hechos en esta razón, y porque para liquidar y averiguar lo que el dicho Martín Rodríguez ha de haber de los dichos bienes y frutos y rentas de ellos y de lo que ha de tornar en cuenta

9.

Huete es villa que se encuentra entre Cuenca y Tarancón, al sur de Pastrana.

maqueta Dadson.indd 65

25/02/13 17:54

66

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

de lo que así está adjudicado y de la parte que he de haber y en qué y cómo él ha de ser pagado, y sobre las otras cosas a esto concernientes, y sobre todo lo a él anexo o dependiente, se les esperaba y espera caber dudas y diferencias entre las dichas partes, y por se quitar de ellas y por bien de paz y concordia son convenidos y concertados de lo poner y dejar como por la presente dijeron que lo ponían y dejaban en manos y poder del señor doctor Miguel Daza, juez nombrado por parte del dicho Juan de Fuenmayor en nombre del dicho señor conde de Mélito, y del doctor Burgos de Paz, abogado de esta corte, nombrado por parte del dicho Francisco de Perea, en nombre del dicho Martín Rodríguez de Benavides, a los cuales ambos a dos juntamente nombraban y nombraron por jueces árbitros arbitradores y jueces de avenencia [fol. 13r], dijeron que les daban y dieron poder y facultad para que ambos adjuntamente y no el uno sin el otro puedan ver, librar y determinar las dichas dudas y diferencias por justicia en todo aquello que conforme a ella buenamente se pudiere ver, librar y determinar, o en lo que hubiere dudas y no se pudiere buenamente determinar por rigor de justicia entre ellos, lo puedan arbitrar como quisieren y por bien tuvieren, aunque sea quitando del derecho de la una parte y dándola a la otra de la otra a la otra en poca o en mucha cantidad, y para en caso de discordia los dichos Juan de Fuenmayor y Francisco de Perea en los dichos nombres dijeron que nombraban y nombraron por tercero para con los dichos jueces árbitros a la persona que el ilustrísimo señor presidente de la Real Audiencia y Chancillería de su majestad mandare y obligare de estar y pasar por la sentencia y determinación de los dichos jueces árbitros en concordia y por el uno de ellos con el dicho tercero en caso de discordia, lo cual puedan ver, librar y determinar en la manera que dicho es desde hoy [fol. 13v] día de la fecha y otorgamiento de este compromiso hasta 15 días del mes de diciembre primeros de este año y dentro de dicho término cuando los dichos jueces quisieren y por bien tuvieren [… …] [fols. 14r-15r] [… …]. Y después de lo susodicho, a 20 días del mes de noviembre del dicho año de 1551 años, por ante mí el dicho Luis de Torres, escribano, los dichos Juan de Fuenmayor y Francisco de Perea en los dichos nombres suplicaron al reverendísimo señor presidente de la Real [fol. 15v] Audiencia y Chancillería de su majestad fuese servido, conforme a este dicho compromiso que él fue notificado, de nombrarles y les nombrase un tercero, y su señoría reverendísima dijo que les nom-

maqueta Dadson.indd 66

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

67

braba al licenciado Robles por persona sin sospecha, que tal convenía para lo susodicho, de lo cual fueron testigos Juan de Ribera, solicitador de esta corte, y Luis de Barrionuevo, estante en ella. Y luego incontinente yo el dicho escribano del dicho pedimento notifiqué este dicho compromiso al dicho licenciado Robles en su persona, el cual lo aceptó, siendo presentes por testigos el dicho Luis de Barrionuevo y Fernando de Salazar, estantes en esta corte. Luis de Torres. Memorial de los vasallos y rentas de maravedíes de alcabalas y de juros y de pan y de tercias y heredamientos y términos y montes y pastos y abrevaderos y ríos y molinos y tintes y batanes y todo lo demás con la jurisdicción de los lugares y vasallos, civil y criminal, mero mixto imperio, como se contiene en la sentencia y ejecutoria que fue dada a favor del señor Martín Rodríguez de Benavides en el pleito con el ilustrísimo señor conde de Mélito, de que pertenece al dicho señor Martín Rodríguez de Benavides el primer quinto de todo lo que irá de yuso declarado y el segundo quinto [...] en [fol. 16r] remanente para que se pueda liquidar y averiguar la parte que viene y pertenece a los dichos dos quintos. [El memorial de lo que pertenece a Martín Rodríguez de Benavides] [fols. 16r-28r]. [El memorial de lo que pertenece al conde de Mélito] [fols. 28r-36r] [Decisión arbitraria del doctor Burgos de Paz y de Miguel Daza] [fols. 36r-43v] Pronunciación de la sentencia: Este dicho día 15 del dicho mes de diciembre y año susodicho yo, el dicho Luis de Torres, escribano, notifiqué la dicha sentencia al dicho Francisco de Perea como a procurador del dicho Martín Rodríguez en su persona, el cual dijo que lo oía, de que fueron presentes por testigos [… …] Y luego incontinente yo el dicho escribano notifiqué a Juan Fuenmayor como a procurador del dicho señor conde de Mélito en su persona, el cual asimismo dijo que lo oía [fol. 44r], testigos los dichos. Y después de lo cual el dicho Martín Rodríguez de Benavides renunció y traspasó el derecho que a los dichos dos quintos de bienes y vasallos y juros y rentas tenía y todo el derecho que para los haber, tener y gozar y cobrar tenía por virtud de la dicha venta judicial y ejecutorias y sentencia arbitraria en el dicho señor conde de Santisteban por razón que había sacado con dichos bienes para el dicho señor

maqueta Dadson.indd 67

25/02/13 17:54

68

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

conde y pagándolos con sus propios dineros como más largamente [fol. 44v] se contiene en la escritura de renunciación y traspasación que por el dicho Martín Rodríguez fue fecha y otorgada a favor del dicho señor conde de Santisteban en la villa de Santisteban del Puerto, a 14 días del mes de junio del año pasado del señor de 1552 años [… …] [fols. 44v-60v] [… …]. De manera que, como por las dichas cuentas suso incorporadas, parece a mí el dicho conde de Mélito me fue hecho alcance final por parte del dicho Martín Rodríguez y el dicho señor conde de Santisteban en su nombre la suma y cuantía de 2.109.107 maravedíes, y porque, como por las dichas cuentas parece por los dichos contadores que las hicieron, declararon que el dicho [fol. 61r] conde de Santisteban como cesionario del dicho Martín Rodríguez en los bienes que cupieron de los dichos dos quintos de los bienes que quedaron de la dicha doña Juana de Valencia, de que el dicho Martín Rodríguez tiene venta judicial y posesión y cartas y ejecutorias, me hagan a mí el dicho conde de Mélito de la cesión y traspasación de todos ellos y posesión para que yo los tenga y goce y sea usufructuario de todos ellos, y que en pago y recompensa de todos ellos yo el dicho conde de Mélito haga declaración y traspasación en el dicho señor conde de Santisteban y en sus herederos asimismo solamente en posesión de 96.000 maravedíes de juro al quitar que yo he y tengo y me pertenecieron y fueron adjudicados como a sucesor en los bienes y mayorazgos de la dicha [fol. 61v] doña Juana de Valencia de los 150.000 maravedíes de juro que ella dejó de 15.000 maravedíes cada millar, situados por privilegio de su majestad en las rentas, tercias y alcabalas de la ciudad de Soria y sus sesmos, estimados en lo que al dicho precio montan, que son 1.440.000 maravedíes y más 19.000 maravedíes de juro viejo que asimismo me fueron adjudicados con otros 27.000 maravedíes del dicho juro viejo que me quedan como a sucesor en los bienes y mayorazgo de la dicha señora doña Juana de Valencia; estimados y tasados los dichos 19.000 maravedíes de juro en 669.107 maravedíes con el dicho 1.440.000 maravedíes que se montaron, y los dichos 96.000 maravedíes de juro al quitar suman y montan los dichos 2.109.107 [fol. 62r] maravedíes del dicho alcance. Por ende, cumplido lo que a mí el dicho conde de Mélito es de cumplir, yo el dicho conde y yo la dicha doña Ana de Mendoza y de la Cerda, hija del dicho conde, mi señor, y esposa del dicho Ruy Gómez de Silva, por virtud de la dicha su licencia de suso incorporada, ambos y

maqueta Dadson.indd 68

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

69

dos otorgamos y conocemos por esta carta que, en aquella mejor forma y manera y como de derecho haya mejor lugar y como más convenga al dicho señor conde de Santisteban, loamos y ratificamos y aprobamos que a favor del dicho Martín Rodríguez se hizo del derecho de dos quintos de los bienes que quedaron de la dicha doña Juana de Valencia y la posesión y carta ejecutoria que de los dichos dos quintos se le dieron y la dicha sentencia arbitraria sobre ello dada, de que se hace mención de suso, y la dicha declaración y cuentas suso incorporadas en todo y por todo [fol. 62v] como en todo ello se contiene, recibimos y nos damos por contentos y satisfechos y entregados a toda nuestra voluntad de los dichos dos quintos de los bienes de la dicha doña Juana de Valencia, para lo tener y gozar en posesión como después de todos los cuales y de los bienes y de la mitad de Sacedón, vasallos y alcabalas que, como dicho es por las dichas cuentas suso incorporadas, se mandan dar a mí el conde de Mélito y quedan conmigo de los que cupieron a los dichos dos quintos; nos damos por contentos y entregados a todo nuestra voluntad, y en razón de la entrega de todo ello, que no parece de presente, renunciamos las leyes que hablan en razón de las entregas como en ellas se contiene y cumpliremos y pagaremos los censos y cargos que tienen los dichos bienes y heredades que son los siguientes: [Los censos y cargos] [fols. 62v-63r] Todos los cuales dichos censos y cargos [fol. 63v] y gastos que los bienes, rentas y heredades y maravedíes y pan y vasallos tuviere y sea a su cargo de pagar del dicho señor conde de Santisteban y de otra cualquier persona por razón de los dichos dos quintos, lo pagaremos nosotros y nuestros herederos y sucesores desde hoy en adelante, excepto 30.000 maravedíes de juro y 200 reales de trigo y cebada y 18 cántaros de aceite que a los frailes de Santo Domingo de Velarque les pertenece, y a otra cualquier cosa que [a] los dichos frailes y monasterio pertenece por razón de los dichos quintos o en otra cualquier manera que sea a cuenta de la dicha hacienda, porque esto queda a cargo a pagar en cada un año a los dichos señores conde de Santisteban y sus sucesores, y a los otorgadores de estas escritura a los plazos y según y de la manera y forma que se suelen y acostumbran pagar, y de todo ello sacaremos a paz y a salvo indemne al dicho señor conde de Santisteban [fol. 64r] y a sus herederos y bienes, y por razón de todo lo susodicho y en pago y satisfacción de los dichos bienes, heredades, rentas y vasallos que de los dichos dos quintos y del lugar de Sacedón se mandan dar y entregar, y

maqueta Dadson.indd 69

25/02/13 17:54

70

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

de lo que el dicho señor conde de Santisteban ha de haber por la dicha cesión y renunciación y que traspasamos desde hoy en adelante en el dicho señor conde de Santisteban y en sus herederos y sucesores y en él y en la persona y personas que de él o de ellos tuvieren voz, título o causa o razón, los dichos 96.000 maravedíes de juro de al quitar y los dichos 19.000 maravedíes de juro de viejos de susodichos y declarados para que los haya y tenga y goce y cobre por suyos y como suyos tan solamente en posesión y por virtud de las dichas sentencias y carta ejecutoria y sentencia arbitraria y liquidación y concierto desde ahora para siempre jamás [… …] [fols. 64v-68r] [… …] Como dicho es, nos obligamos y que por mí el dicho conde de Mélito ni por mí la dicha doña Ana ni por otro ninguno de los sucesores de nuestra casa y mayorazgo ni por otra persona alguna será puesto impedimento alguno al dicho señor conde de Santisteban ni a sus herederos y sucesores cerca de la posesión de los dichos [fol. 68v] 115.000 maravedíes de juro y cobranza de ellos ni de otra alguna de lo en esta sentencia contenido [… …] [fols. 68v-70r] [… …] Y yo la dicha doña Ana de la Cerda renuncio especialmente las leyes de los emperadores Justiniano y del Senatus Consultus y el Beliano y la Nueva Constitución y Leyes de Toro y Partidas que son y hablan a favor y ayuda de las mujeres, de las cuales dichas leyes y de sus fuerzas y auxilios fui avisada [fol. 70v] y certificada por el presente escribano [… …].10 Digo que juro a Dios y a Santa María y a las palabras de los Santos Cuatro Evangelios, doquier que más largamente están escritos, y por una señal de cruz tal como ésta †, en que puse mi mano derecha corporalmente ante el escribano y testigos, de guardar y cumplir y pagar todo lo contenido en esta escritura y en cada una cosa y parte de ello y que ahora ni en tiempo ninguno no iré ni vendré contra ella, diciendo y alegando que fui lesa y engañosa en poca ni en

10. Como hija única y heredera de sus padres (si no les naciera un hijo), Ana de Mendoza tuvo que renunciar a las leyes que limitaban los derechos de las mujeres, las que les prohibía administrar sus estados o defenderlos en pleitos. Justiniano fue emperador romano entre 527 y 565. La Nueva Constitución y las Leyes de Toro se promulgaron en 1505, y “las Partidas” son Las Siete Partidas de Alfonso X el Sabio, escritas en el siglo xiii. Formaban parte de la compleja tradición legal en España. Ana tenía que desempeñar el papel de un hombre en cuanto a lo económico y legal para poder administrar los bienes de su herencia y participar en pleitos, si fuera necesario (ver Coolidge 2010: 31). Su marido le dio la licencia y autoridad para hacerlo en este documento y otros que siguen.

maqueta Dadson.indd 70

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

71

mucha cantidad, aunque la excesión fuese enorme o enormísimamente o en el todo o en la parte ni que lo hice por fuerza, temor ni miedo [fol. 71r] ni inducimiento del dicho conde, mi señor, ni del dicho Ruy Gómez de Silva, mi señor [… …] [fol. 71v] [… …] En firmeza de lo cual nos, todos los sobredichos, lo otorgamos esta escritura y lo en ella contenido en la manera que dicha es, ante el presente escribano y testigos de yuso escritos, que fue fecha y otorgada esta carta en la noble villa de Alcalá de Henares a 26 días del mes de octubre año del nacimiento de Nuestro Salvador Jesucristo de 1553 años; testigos que fueron presentes: Marcos de Resa, escribano de su señoría, y Álvar Pérez Osorio y Juan de Santamaría [fol. 72r] y Juan de Araoz y Juan de Cieza, criados de sus señorías. Y los dichos fiadores, a los cuales todos yo el presente escribano doy fe que conozco, lo firmaron de sus nombres en el registro: don Diego Hurtado de Mendoza, doña Ana de Mendoza. (AHN, Nobleza, Osuna, C. 2.048. D. 15)

2. Carta autógrafa a Ruy Gómez de Silva, [Valladolid], a 6 de noviembre de [1557]11 Señor Ha sido para mí tan grande contentamiento con saber el peligro en que se vieron todos, y cuán libre estuvo vuesa merced de ponerme en otro mayor, que no lo sabría encarecer más de con dar muchas gracias a Nuestro Señor por tan grandes mercedes como nos hace, que creo que valdrá ni más que las que el duque nos puede hacer y quitar,12 que está en

11. Ruy Gómez de Silva se encontraba en Bruselas en estas fechas, acompañando a Felipe II. La carta va fechada el 6 de noviembre (sin año), pero en el endoso leemos: “8 de noviembre”. Ruy Gómez llegó a Francia a finales de agosto de 1557, una semana después de la victoria de San Quintín, y se reunió con el rey Felipe en la fortaleza de Ham, en Picardía, donde todavía luchaban. A causa de la guerra, las cartas tardaron mucho, y la corte de la regente Juana de Austria sólo conoció los resultados de la batalla de San Quintín a principios de noviembre. Es quizás el peligro que Ruy Gómez no sufrió por llegar demasiado tarde, aunque los otros sí. 12. En esta y las siguientes cartas, el duque es su padre, don Diego Hurtado de Mendoza, duque de Francavila; y la duquesa, su madre, doña Catalina de Silva. Felipe II les había hecho la merced del Ducado de Francavila el primero de marzo de 1555. Casi al mismo tiempo les concedió unas tierras y villas en Castilla en disputa con los primos de segundo grado de don Diego, creando el Marquesado de

maqueta Dadson.indd 71

25/02/13 17:54

72

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

su Pastrana mandando desde allí cosas muy buenas:13 unas veces, diciendo que si sabe qué criado suyo me sirve que se ha de mandar hacer un cas- [fol. 1v] tigo grandísimo y despedirle; otras, mandándome quitar el comer, que debe de ser la cosa del mundo que la hora de ahora en más tiene merced, según lo poco que le han dejado los servicios de doña María.14 Con todo esto no se ha olvidado de la escala, que dice que si acá estuviera V.m., que le desagradara por haberle levantado una cosa tan mala, por solo congraciarse con la princesa.15 Estas y otras cien mil niñerías dice, que, para quien no lo es, es mucho de reír. De mi disposición no tengo qué decir, sino que ni sé si de imaginación de estar como dicen estoy [fol. 2r] y tan pesada que los más días huelgo de estarme en la cama.16 Nuestro Señor guarde a V.m. como yo deseo. Fecha a 6 de noviembre. Besa las manos a V.m. La condesa

13.

14.

15.

16.

Algecilla. Con sus nuevos títulos, don Diego se hizo Grande de España. El 13 de marzo de 1555, don Diego pasó sus estados y título de Mélito a Ruy Gómez; por eso, Ana firma sus cartas como condesa de Mélito (ver Boyden 1995: 35-36). La Villa de Pastrana fue comprada en 1543 por doña Ana de la Cerda, madre de don Diego Hurtado de Mendoza. Cuando ella murió en 1553 la villa pasó a su segundo hijo don Gaspar Gastón de la Cerda, pero éste, cansado de pleitear con la gente de Pastrana, aceptó la propuesta de Ruy Gómez de Silva de venderle el Señorío de Pastrana, lo que se hizo finalmente en marzo de 1569. Desgraciadamente, murió antes de vendérsela. Finalmente, Ruy Gómez la compró a su hijo mayor, don Íñigo de Mendoza, en marzo de 1569. Probablemente doña María de Porras, amante de don Diego, en quien él gastó mucho dinero según las quejas de su mujer, Catalina de Silva, dejándola sin el dinero necesario para mantenerse en la corte. La princesa es doña Juana, hermana de Felipe II; llamábase princesa por haber estado casada con el príncipe don Juan, heredero del trono de Portugal. Cuando murió su marido, doña Juana volvió a España y fue regente de España durante los cinco años (1554-1559) que duró la ausencia en los Países Bajos de su hermano Felipe de España. Doña Ana se refiere aquí a su embarazo, del que nació poco después, el 3 de abril de 1558, en la fortaleza de Simancas, adonde se había retirado con su madre, su primer hijo, Diego. El niño murió luego en Madrid, en noviembre de 1559, “por la caída de la mujer que le traía” (AGS, CJH, Legajo 38, fol. 303). Ruy Gómez de Silva, recién nombrado contador mayor de Castilla y las Indias, había vuelto de Bruselas a Valladolid, donde estaba la corte, en marzo de 1557, y estuvo en España hasta finales de julio, recogiendo dinero y armas para la guerra contra Francia. Partió dejando encinta a su joven esposa y encargado su cuidado a su padre, el duque de Francavila. Sobre estos ‘cuidados’ hablará largamente la condesa doña Ana en el documento número 7, carta dirigida a Juan de Escobedo.

maqueta Dadson.indd 72

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

73

Al señor don Diego de Mendoza beso las manos por haber llevado a V.m. tan bueno, y le suplico yo que esa misma merced quiera hacer muy presto, pues la podré recibir con harto más contentamiento siendo para acá. Endoso: 8 de noviembre. A Ruy Gómez de Silva. [Letra de doña Ana]: A Ruy Gómez de Silva, conde de Mélito, mi señor. (AGS, PR, Caja 92, doc. 26; CODOIN, 97: 300-01)

3. Carta autógrafa a Ruy Gómez de Silva, Valladolid, a 21 de noviembre de [1557]17 Señor No le bastaba al romadizo18 haber tenido tanta parte en mí todos estos días sino que quiso tenerla más, y en lo más importante querrá en V.m. Acá no ha quedado persona que no le haya tenido muchas veces y todas han salido muy bien de él y yo mejor por no haberme osado hacer ningunas medicinas. Querría mucho que, aunque V.m. esté fuera de estos achaques, le haya hecho tan pocas [medicinas]19 como yo. Los negocios de casa están ya mejor [fol. 1v] porque el duque está en Pastrana y tiene mucho cuidado de saber de su mujer, que para su condición no es poco.20 No me parecería mal que V.m. le escribiese con grandes agradecimientos de haber dejado aquí a mi madre por amor de mí. En fin, que él entienda que V.m. no ha entendido otra cosa, y esto será a mi parecer remediar mucho el negocio y decirle que el duque dice que debe de ser lo que él quiere que se diga. El haber venido estos

17. Aunque este grupo de cartas de doña Ana de Mendoza a su marido Ruy Gómez de Silva no indican el año, una carta de la madre de doña Ana, doña Catalina de Silva, a Ruy Gómez, que va junto con las misivas de su hija y dentro del mismo legajo, va fechada el 24 de diciembre de 1557 (AGS, CJH, Legajo 27-212). Por esta y otras razones, creemos que todas son de finales del año 1557, cuando doña Ana estaba embarazada y la situación de sus padres empeoraba a diario. 18. Romadizo: “Destemplanza de la cabeza, que ocasiona fluxión de la rheuma, especialmente por las narices” (Diccionario de Autoridades). 19. La palabra “medicinas” fue luego tachada por la condesa. 20. Refiérese a su padre, el duque de Francavila, que fue muy enfadado a Pastrana en noviembre de 1557.

maqueta Dadson.indd 73

25/02/13 17:54

74

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

negocios a riesgo de justicia me tiene a mí tan corrida como atónita, y porque no se pare- [fol. 2r] ciesen tanto a la marquesa de Montemayor como iban,21 y V.m. dice no tuvimos otro remedio sino decir cuánto era mi sentimiento y cuán mal parecía lo que el duque hacía, estando yo como estaba, y esto fue por donde la princesa le demandó al duque a su mujer. No fue ésa la razón por que la princesa lo hizo, fue por muchas cosas que oyó que el duque había dicho a su mujer y otras por el lugar, que por no ser para pensar cuanto más para es- [fol. 2v] cribir no las digo, más de decir a V.m. que el duque estaba tan desatinado y tan sin propósito que mi madre no fuera con él por cosas del mundo, no embargante que le envió a decir que como él quisiese y adonde mandase sería muy contenta de ir, todo porque si después se quedase no quedase el duque y estaban rompidos como fuera, no siendo así ni teniendo manera como echarme a mí la culpa, pues en la mía no iba mala yo, y la suya mucho. Así que pues mi madre ha tenido [fol. 3r] tanta razón, que V.m. se la cumpla con escribirle una carta con cien mil consuelos, que a fe que los ha bien menester, y por vida mía que V.m. lo haga porque será el mayor contentamiento que V.m. me puede dar y en lo que yo más pienso ver, que no deseo ver con alguno. En lo que toca a los criados, no hay que hablar en ello porque mi madre no ha querido que haya apartamiento.22 Nuestro Señor guarde a V.m. como yo deseo. Fecha a 21 de noviembre. Besa las manos a V.m. La condesa (AGS, CJH, Legajo 27-215)

21. Carlos V creó el Marquesado de Montemayor para don Juan de Silva y Ribera en 1538, para agradecerle su ayuda contra los comuneros en Toledo. El marqués murió en 1539. La marquesa aquí referida puede ser su segunda mujer, doña Beatriz de Mendoza, hija de Álvaro de Mendoza, II conde de Castro, y Juana de la Cerda, hermana del primer duque de Medinaceli, o su nuera, doña María de Vega, II marquesa de Montemayor (ver Bouza Álvarez 1994b: 453 y 456 n. 15). La familia tenía y tiene un enorme palacio en Toledo. 22. Ruy Gómez pensaba en establecer una casa separada para su joven esposa, apartándola de su madre, pero Catalina descubrió el plan y estaba indignada (ver la carta de Catalina de Silva a su yerno del 22 de noviembre de 1557; AGS, CJH, Legajo 27-217).

maqueta Dadson.indd 74

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

75

4. Carta autógrafa a Ruy Gómez de Silva, Valladolid, a 26 de noviembre de [1557] Señor Si este correo lleva muchas cartas mías, eche V.m. la culpa a Hernando Ochoa23 que me ha dicho, cien años antes que se parta, que escriba, pero yo doy por bien empleado este engaño por el contentamiento que recibo cada vez que hago esto. Yo estoy buena y, por no estarlo mi madre mucho, no será ésta más larga. Nuestro Señor guarde a V.m. como yo deseo. Fecha a 26 de noviembre. Besa las manos a V.m. La condesa (AGS, CJH, Legajo 27-216)

5. Carta autógrafa a Ruy Gómez de Silva, Valladolid, a 23 de diciembre de [1557] Señor Con un correo que partió antes que don Juan de Acuña,24 tuve una carta de V.m. en que me dice el modo que le parece que se tenga con el duque, y así se pasó por obra; que luego Hernando Ochoa se partió para Pastrana con la carta de V.m. y otra de mi madre en que le dice como a V.m. le ha parecido que estoy ya en tiempo que no me puede hacer mal el camino, que se ha holgado mucho por poder ir adonde su señoría mandare, y que para eso envía Hernando Ochoa. Él no es venido; de que lo sea tomé cuidado de avisar a V.m. De lo que pasa de las quejas que mi madre tiene de V.m. y lo que dijo que quería hacer luego

23. Hernando de Ochoa, contador de Diego Hurtado de Mendoza, y luego cliente de Ruy Gómez de Silva y asistente de Gutierre López de Padilla en la Contaduría Real. Hay diversas cartas de Hernando Ochoa a Ruy Gómez de Silva en AGS, CJH, Legajo 34. Entre 1556 y 1557 Ruy Gómez consiguió colocar a estos dos hombres de su plena confianza en el Consejo de Hacienda (ver Martínez Millán 1994: 90-91 y Carlos Morales 1996: 90). 24. Juan de Acuña era hijo ilegítimo del conde de Buendía y un buen administrador que llegaría, en el reinado de Felipe III, a ocupar los puestos de presidente de la Cámara de Castilla y presidente del Consejo de Hacienda.

maqueta Dadson.indd 75

25/02/13 17:54

76

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

que vio su carta Gutierre López,25 creo que lo dirá en la suya porque no se lleven ventaja en las quejas los unos a los otros. De mí no tengo qué decir, sino que estoy buena de salud, aunque algo melárchica;26 no sé si eché la culpa a verme en términos que haya de hacer mi testamento por fuerza. Dios se lo perdone a quien tiene la culpa, que yo no estoy en perdonárselo. Nuestro Señor guarde a V.m. como yo deseo. Fecha a 23 de diciembre. Besa las manos a V.m. La condesa (AGS, CJH, Legajo 27-218)

6. Carta autógrafa a Ruy Gómez de Silva, Simancas, a 8 de enero de [1558] Señor Yo he llegado tan buena a Simancas que me ha parecido enviar a Escobedo para que, como testigo de vista, lo diga y dé razón del por qué fue la venida aquí más que a otra parte.27 Dios lo sabe si quisiera yo que fuera alguna de las28 que V.m. manda, mas como el duque quiera andar siempre buscando todos los modos posibles para no concertarse con su mujer e hijos, parece que hasta esto llega mi ruindad, que es en no poder hacer lo que V.m. me manda sin zozobra de otras cien mil cosas, que por ser Escobedo el mensajero, no será menester [fol. 1v] decir las que ahora hay de nuevo, más de parecerme que sería bien to-

25. Gutierre López de Padilla, uno de los mayordomos de Carlos V, contador mayor de la Corona de España y criado de Ruy Gómez de Silva. Hay unas cartas de Gutierre López a Ruy Gómez de Silva fechadas en diciembre de 1557 en AGS, CJH, Legajo 32. Le acompañó a Ruy en su viaje a España, de marzo a agosto de 1557, y después se quedó en Valladolid. 26. Según Covarrubias, por melancolía y melancólico, “algunos dizen melarchía y melárchico”. En una carta de la duquesa de Francavila, madre de doña Ana, a Ruy Gómez de Silva, por estas fechas, leemos lo siguiente: “Es melancolía en la tristeza que trae”, refiriéndose al hecho de que la joven esposa estaba en la cama quejándose de dolores (CODOIN, 97: 324). 27. Juan de Escobedo acompañó a Ana y su madre hasta después del 8 de enero, informándole a Ruy de lo que les pasaba, y luego regresó a los Países Bajos donde estaba Ruy. 28. Primero puso “las partes”, luego tachó “partes”.

maqueta Dadson.indd 76

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

77

mar con el duque nuevo camino, como es no escribirle tan manso sino metiéndole más en la razón, pues en esto no se pierde nada, teniendo yo entendido lo poco que aprovechan todos los caminos que fueren por esta vía de no darle a entender cuánto se desautoriza en todo esto que trata, y hay ahora muy buena coyuntura por él no haber querido aceptar lo que V.m. me enviaba a mandar. A lo menos huélgome mucho que no podrá decir que me huelgo de quedar en la corte, que si cuando él partió de aquí pudiera yo hacer de mí todo lo que quisiera, por solo entender quedaba este entendimiento [fol. 2r] a mi quedada, no la hiciera aunque pensara reventar, y con esto acabo. De Simancas, hasta que V.m. quiera que sea de otra parte. Fecha a 8 de enero. Besa las manos a V.m. La condesa Endoso: A Ruy Gómez de Silva, conde de Mélito, mi señor. (AGS, PR, Caja 92, doc. 24; CODOIN, 97: 306-07)

7. Carta a Juan de Escobedo, Simancas, a 8 de enero de 155829 Aunque haya poca necesidad de daros instrucción, sabiendo las causas que me mueven a enviaros a dar razón al conde mi señor de lo que aquí ha pasado,30 todavía, porque en todas las cosas es buena la orden, quiero que en este negocio del duque mi señor y de mi señora la duquesa, guardéis la siguiente: Primeramente, le diréis de mi parte cómo, después de partido, el duque siguió su camino comenzado con tanta libertad y desautoridad suya que, aunque yo pudiera darle toda la del mundo, no bastara para dejar de juzgar mal de sus cosas todos, entretanto que no se enmendara; y que, en esta parte, de sí y no de mí puede quejarse. Que esta causa ya ve si era principal para sentirla mi señora y yo,

29. La letra de la carta no es de doña Ana, solamente la firma, al final de la última versión, lo es. La versión en AGS, PR, Caja 92, doc. 67 es la primera, un borrador con tachaduras y añadiduras. Esta versión fue luego pasada a limpio y ésta es la que se encuentra en AGS, CJH, Legajo 34-462 y la que se reproduce aquí. 30. El conde a quien se refiere es su marido, Ruy Gómez de Silva, conde de Mélito.

maqueta Dadson.indd 77

25/02/13 17:54

78

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

y aún para no disimularla. Que con todo se tuvo tanta cuenta a ver que su merced estaba ausente que no sólo no se reprendía como solía de veras, pero aún burlando no se trataba de ello, antes teníamos por tan ordinario lo que pasaba en palacio y fuera que estábamos muy descuidadas de apartarle de aquello que él de su propia voluntad no quisiera. Que esta paciencia o sufrimiento no sólo no aprovechó pero dañó, porque, entendido que ya no le iba nadie a la mano, trató sus cosas de manera que las reinas de su propio oficio,31 visto lo que pasaba, ordenaron a doña María de Porras que no entrase el duque en su cuarto a horas ilícitas.32 De aquí quedaron ella y su hija tan desabridas que determinaron, para vengarse, dar a la princesa la multitud de servidores que habréis oído, con tanta disolución como si trataran de sí mismas. Y porque las particularidades no son para pensadas, cuanto más para escritas, os encomiendo que como las habéis entendido, y yo os las he dicho,33 os acordéis de ellas. Que doña Leonor Manuel,34 entendidas tantas maldades contra sí y contra la princesa, no quiso disimularlo, antes se quejó a la reina de Hungría, la cual tomó el negocio con harta menos cólera de la que convenía y yo le tomara, a tocarme en cosa que fuera menos. Y riñó a la dicha dama, y si puso las manos en ella no fue para casti-

31. Las “reinas” nombradas aquí son doña María, reina de Hungría, y doña Leonor, reina de Francia, ambas hermanas del emperador Carlos V y ambas cincuentonas que gozaban de buena salud y muchas ganas de entremeterse en las actividades de los demás, en especial en la gobernación de España, para desesperanza de la princesa doña Juana. En una carta a Ruy Gómez fechada el 6 de noviembre de 1557, ésta le dice lo siguiente sobre sus ‘queridas’ tías: “No sé si os tengo escrito como estoy ya sin las reinas, y en extremo contenta porque no he visto peor compañía de la que ellas me hicieron” (AGS, PR, Caja 92, doc. 58; CODOIN, 97: 299). 32. Doña María o Marina de Porras, dama de honor de las viejas reinas y amante de don Diego Hurtado de Mendoza, duque de Francavila. 33. En el borrador de AGS, PR, Caja 92, doc. 67, se lee aquí: “yo os las he comunicado”. 34. Doña Leonor Manuel, dama de la reina María de Hungría (ver BZ: Miró, 15, doc. 374), amiga de doña Ana y su madre la duquesa de Francavila, había escrito a Ruy Gómez de Silva unos pocos días antes, el 5 de enero (carta publicada en CODOIN, 97: 321-23; original en AGS, PR, Caja 92, doc. 42), con fuertes críticas de las acciones del duque de Francavila: “El duque anda tan desatinado que salió de todo término de razón”.

maqueta Dadson.indd 78

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

79

garla sino para que, como había tratado de la sobrina, se desmandase a poner lengua en su propia ama, diciendo que no le hiciesen tanto que descubriese dónde se criaba un hijo suyo y del condestable de Francia.35 Este castigo que les dio la reina, dijeron al duque que sólo su mujer podía haberle ordenado, y encareciéronlo de manera, poniéndolo a su cuenta todo, que él vino a su posada tan alborotado que se pudo temer cualquier desatino. En fin, después de haber tratado a mi señora como le pareció, dijo que luego a la hora saliese de Valladolid, que en ninguna manera quedaría aquella noche en ella, y púsose tan de veras en esto, como si le fuera la vida, la honra y la hacienda.36 Y ojalá en cualquiera de éstas tuviese cuando fuese menester no más cólera que la que allí sobraba. Que mi señora la duquesa, como quien estaba bien fuera de pensar en esto, cuanto más haberlo tratado,37 le respondió que, para que estuviese satisfecho, quería carearle con la reina y sacar a luz este negocio. Que no pudiéndolo acabar, y poniendo las personas que nos pareció que podrían ponerle en razón de por medio, estuvo tan obstinado en querer la partida y no oír la disculpa que, viendo que todo el mundo le era contrario, determinó él también de serlo de sí y partirse, dejando orden a mi señora que hiciese lo mismo otro día. El de su partida estábamos entrambas en palacio, y porque mi señora había respondido siempre que ella quería hacer lo que él era servido, en satisfaciéndole de que no había sido parte para que doña Leonor se quejase, dio a entender que yo era la que le desautorizaba y hacía la guerra, y quería descasarle de su mujer, que a ella quería ver y no a mí. Y así os envió a dar orden que mi señora se viniese a la posada. Como se trató que él fuese a palacio, y que estando hablando con mi señora salió la reina y la princesa, y allí mi señora suplicó a la reina que mandase desengañar al duque de lo que se había persuadido, como lo hizo.

35. Anne de Montmorency, condestable de Francia y comandante de las fuerzas francesas en la batalla de San Quintín, que tuvo lugar el 10 de agosto de 1557. 36. En el borrador, se lee: “si le fuera la honra, la vida y la hacienda”. Es curioso observar las veces que la princesa junta las palabras “honra” y “hacienda” en sus cartas; ver abajo los documentos números 249, 320 y 337: Carta XXVI. 37. En el borrador: “cuanto más en haberlo tratado”.

maqueta Dadson.indd 79

25/02/13 17:54

80

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

Que lo que pasó con la reina y la princesa ya se había escrito largo, que se partió por la posta diciendo que se iba a Pastrana.38 Como fuisteis vos a decirle que mi señora estaba determinada de salir otro día, pero que yéndose su señoría por la posta y habiendo enviado la mayor parte de sus criados, no podría pasar del Abrojo porque no tendría con quién.39 Lo que os respondió, vos os acordaréis de ello.40 Que su alteza, entendido que andaba escondido dentro de Valladolid de noche, fue de parecer que en ninguna manera saliese de Valladolid, y así se lo mandó expresamente. Que visto esto, y habiendo andado distraído en partes no convenientes a su honra, fuisteis a darle cuenta de lo que su alteza había ordenado para que viese lo que se debía hacer. Como resultó de esta ida tornarse él a Valladolid, y diréis por la orden que consintió en la quedada de mi señora. Como otro día después que las reinas partieron, estando al parecer sin pensamiento de partida, se fue, y lo que hice yo a la despedida. Que mi señora la duquesa no ha faltado de escribir y avisar de lo de aquí, pero que jamás le ha aprovechado; porque no es maravilla no responder,41 que el duque ha estado harto ocupado en ir y venir de Pastrana a Jarandilla.42 Que todo esto se tenía entendido que comenzaba ya a cansarle, y que deseaba reconciliarse; que la carta de su merced escrita a cuatro de noviembre, aunque fue muy acertada para sanearle que no le era su merced contrario,43 llegó a mala coyuntura, porque, como vio aprobar lo que él tan livianamente intentaba como su salida,44 se ha

38. En el borrador, esta frase aparece como una nueva oración y en esta forma: “Que él se partió por la posta...”. 39. Según el Diccionario de Autoridades, “Los Navegantes Españoles han dado este nombre a diversos parages del mar, llenos de ocultos escollos”. En el borrador, se lee: “porque no tenía con quién”. 40. En el borrador: “vos os acordáis de ello”. 41. En el borrador: “pero que no es maravilla no responder”. 42. El nombre de Jarandilla falta en el borrador. Como Pastrana está en la provincia de Guadalajara y Jarandilla de la Vera (si de este pueblo se trata), en la de Cáceres, está claro que el duque estaría “harto ocupado en ir y venir” de uno a otro. 43. Falta el adverbio “muy” en la frase “muy acertada” en el borrador. 44. En el borrador: “tan livianamente intentó como su salida”.

maqueta Dadson.indd 80

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

81

ensoberbecido y pide que salga de aquí mi madre, y que vendrá él [a] acompañarme,45 como si fuese bien en esta parte jugar al trocado. Está mal en la ida a Segovia, y podréis decir lo que sobre esto discanta.46 Que mandar por una parte que salga, y no donde a su merced le parece ni a lugar suyo, es una manera de trato que no se entiende. Que si estos desabrimientos parece a su merced que convidan a desear la vida de la corte, que por no oírlos cuanto más padecerlos, yo la aborrezco; y que entienda muy particularmente cuán fuera está mi madre de desearla y yo de procurar que la tengamos. Que para cumplir en parte lo que su merced manda, y lo que el duque quiere, pues él mismo no consiente que se haga del todo, nos dejáis en Simancas,47 que aunque yo estaba inclinada a Mojados,48 por haber parecido bien al conde mi señor, antes de la partida halló inconveniente en ser de señor. Y también se ha entendido que el duque mi señor anda por hacer tiro a mi madre, y para estar seguras de esto, el mejor remedio ha sido escoger una fortaleza por cárcel, que en cuanto a la distancia será uno, pues no ha de haber visitas. Y yo no he querido hacer jornada en tiempo tan recio, en que tenga peligro la merced que Dios nos ha hecho, pues sería locura dejar la razón por el apetito; que aquí estaremos hasta que su merced ordene otra cosa. Que le suplico yo muy de veras, pues de lo dicho entenderá cuán agraviada está mi madre, que mande tener por bueno lo pasado, pues ha sido principalmente fundado por lo que nos conviene, y que el duque no halle el favor que piensa, pues le pretende contra sí mismo; que en esta parte, aunque no hubiera parentesco sino mediana amistad, ya

45. En el borrador se lee claramente: “y que vendrá él a mi parto”. 46. El padre de Ana, asediado por mujer e hija por su conducta tan reprochable, quería separarla de la influencia materna y mandó a su mujer que dejase la corte y fuese a Segovia. La duquesa rehusó, argumentando que su hija la necesitaba durante su embarazo. 47. Este párrafo no figuraba en la primera versión del borrador. Allí se leía: “Que para cumplir en parte lo que su merced manda, y lo que el duque quiere, pues él mismo no consiente que se haga del todo, nos dejáis en Mojados, y que por haber visto a su merced inclinado antes de la partida a aquel lugar lo di escogido por el mejor. Y no quiero en tiempo tan recio hacer jornada en que tenga peligro la merced que Dios nos ha hecho, pues sería locura dejar la razón por el apetito”. Luego, fue tachado y la nueva, y más larga versión, escrita en una hoja aparte. 48. Pueblo unos 20 kilómetros al sur de Valladolid, al lado de la carretera N403.

maqueta Dadson.indd 81

25/02/13 17:54

82

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

que el duque se había encargado de mí hasta que su merced viniera, no había de moverse, y, ya que lo hacía por los fines que se sabe, no fuera mal sino bien considerado dejar conmigo a mi madre, visto que ni yo tenía casa ni era razón hacerla hasta que su merced lo ordenara. Que por todas estas razones vengo yo a estar muy disculpada de lo que mi padre dice, y muy obligada a lo que mi madre ha hecho; y que a ser nosotras solas de este parecer, pudiera haber queja de parte del duque, y rigurosa provisión por parte de su merced,49 pero han sido los más y más principales de nuestro voto, y esto, como vos sabéis, no por afición o pasión, ni por querer favorecer mujeres, sino por pura razón. Allende de estas buenas obras y recreaciones que para mi indisposición ha buscado el duque, decidle lo poco que le debo de palabras, antes cuán quejosa podría estar, si de padre a hija se sufriese. Y porque a este propósito podrían haber escrito al conde mi señor que puede dañarnos en la hacienda o salir con su intento de que yo sea bastarda, decidle que es todo engaño, a lo menos no fundándose la bastardía en más que haber faltado licencia del Maestre, es mal de veinte ducados de pena como su merced tendrá mejor entendido; cuanto más que esto es burla, pues, dotando el mismo rey a mi madre, se sigue que le da licencia para casarse. Que en lo de la hacienda, tratándola él como ahora será menester,50 no me entremeto en la ganancia, porque así a nosotras como al que su señoría quisiere favorecer desde luego, con escrituras o de otra manera, quedaría tan poca que no habría para qué reñir sobre la partida; que cuando Dios fuere servido que mire por ella, también mirará a quién viene. Que en fin, todo ello tomado de raíz es niñería, pero, habiendo ido tan adelante, muy necesario que su merced lo trabaje,51 porque a dejarlo iría creciendo el mal y quedarían fácilmente desahuciados, cosa que de ninguna manera conviene, dejada la obligación que como a padres les tenemos, por lo que se debe a Cristiandad. Que para esto me parece que

49. En el borrador: “de parte de su merced”. 50. La frase “será menester” fue tachada en el borrador; evidentemente, fue introducida más tarde en la versión final. 51. En el borrador: “que su merced lo ataje”, verbo que tiene mucho más sentido aquí que “trabaje”.

maqueta Dadson.indd 82

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

83

su merced escriba al duque mi señor,52 diciendo que hasta ahora le ha escrito en conformidad de lo que él le ha pedido, pero que no ha dejado de considerar la sinrazón y poco fundamento que ha tenido para dejarme, y mandar tan de veras a mi madre que lo haga; que esto no lo estima por lo que a él ni a mí nos toca, sino porque está claro haber de parecer mal un desamor tan grande, y que esto ni se lo dice por vía de consejo, pues él le ha de tomar de él como de padre, ni por vía de queja que tenga, mas como hombre que desea, sin que nadie entienda entre nosotros, que se torne a donde estuviéremos, y que de allí se dé tal orden para lo venidero que no haya causa de más contienda. Que puesto caso que mi madre tuviera culpa, que no la tiene, antes como agraviada se le debería pedir perdón, y como bien considerada agradecer lo que ha hecho, había él con su cordura de remediar lo que faltara principal, que, bien mirado, hacía lo que debía en no dejarme, pero aun para satisfacer a malas lenguas de lo pasado, importaba mucho más su estada aquí que no la salida. Que ya que esto es hecho, le suplique muy de veras que no dé tanto contentamiento a sus enemigos, como es verle distraído de su casa y dividido de su mujer, sino que ponga el remedio que conviene, pues no se puede llamar venganza sino daño y pérdida la que se toma contra las cosas propias. Y también procure que su majestad, a propósito del oficio de presidente o de nueva merced, como sería la Contaduría Mayor que vacó por don Bernardino,53 le escriba que allá o acá se quiere servir de él: que entendida la condición del duque, por sobrellevarle contento hasta que su merced venga, me parece que conviene esto para el descanso de todos, y todo el mundo tendrá por bueno lo que en este caso se hiciere. Y porque sobre todo os he hablado largo, sólo os encomiendo la diligencia en el avisarme la salud del conde mi señor, con la prolijidad posible,54 que

52. El resto de este párrafo hasta “que su majestad” falta en la primer versión del borrador; fue añadido posteriormente en hoja aparte. Originalmente, se leía: “que su merced escriba al duque mi señor, que […] conmigo perdone a mi madre, y procurando que su majestad…”. 53. Don Bernardino de Mendoza, experto en asuntos financieros, contador mayor de la Corona, y miembro del Consejo de Estado, recientemente restablecido por Felipe II. Había muerto en la batalla de San Quintín. Murió Gutierre López de Padilla un año después, dejando a Ruy como el único contador mayor en 1558. Cierto que éste no habría querido a su suegro en la Contaduría. 54. En el borrador, la frase desde “la salud” hasta “prolijidad posible” faltaba en la primera versión; fue añadida en el margen.

maqueta Dadson.indd 83

25/02/13 17:54

84

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

del buen despacho yo quedo muy cierta, en entendiendo que ha llegado a oídos del conde lo que yo pido, pues que en todo ello no pretendo más que guiar acá las cosas de manera que el entenderlas allá alegre, y acá en viniendo descansen.55 Por las razones que he dejado de dar parte a Gutierre López de vuestra partida,56 como lo he hecho hasta aquí de todos los negocios que se han ofrecido, vos las sabéis y las diréis largamente con todo lo demás que aquí falta que yo remito a vuestra buena relación y diligencia,57 y por esto no será menester darlo por escrito. Datum en Simancas, a 8 de enero de 1558. La condesa (AGS, CJH, Legajo 34-462; AGS, PR, Caja 92, doc. 67; CODOIN, 97: 307-13)

8. Carta autógrafa a Ruy Gómez de Silva, [Simancas], a 13 de enero de [1558] Señor Ayer escribí a V.m. y, por no parecerlo, lo torno a hacer ahora para sólo decir cómo estoy buena y con el mayor deseo del mundo de saber otro tanto de V.m., que alguna que no lo he sabido puédolo desear con mucha razón. Nuestro Señor guarde a V.m. como yo deseo. Fecha a 13 de enero. Besa las manos a V.m. La condesa Endoso: La condesa, 13 de enero. A Ruy Gómez de Silva, conde de Mélito, mi señor. (AGS, PR, Caja 92, doc. 23)

55. Aquí terminaba la primera versión del borrador. El último párrafo fue añadido luego en hoja aparte. 56. Escobedo pensaba que Gutierre López de Padilla era un amigo falso, como le escribió a Ruy Gómez en una carta del 16 de octubre de 1557 (AGS, CJH, Legajo 32-121). Parece ser que Gutierre era un hombre sumamente gordo y así, frecuente victima de chistes, además de bastante malicioso, alguien que solía reírse de los demás, incluso de Carlos V (ver Rodríguez Salgado 1988: 211 y 215). En la primera versión, se leía, en vez de “vuestra partida”, “este negocio”. 57. En el borrador: “que yo lo remito a…”.

maqueta Dadson.indd 84

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

85

9. Carta autógrafa a Ruy Gómez de Silva, [Simancas], s. f. [¿h. mitades de enero de 1558?]58 Señor El correo está tan de prisa que no me da lugar para decir más de como ando un poco mal dispuesta. Creo que es entrada de mes;59 por eso no hay de qué tener pena si no es la que yo me paso. Nuestro Señor guarde a V.m. como yo deseo. Besa las manos a V.m. La condesa Endoso: A Ruy Gómez de Silva, conde de Mélito, mi señor. (AGS, PR, Caja 92, doc. 27)

10. Carta autógrafa a Ruy Gómez de Silva, [Simancas], s. f. [¿h. el 22 de enero de 1558?] Señor Ésta escribo desde una huerta donde me ha sacado mi madre por fuerza, y según lo mal que me he hallado en ella no sale nada verdadero lo que se dice del campo, que es dar alegría a quien no la tiene, ni menos la piensa tener hasta que Dios quiera que se cumplan otras verdades que V.m. me prometió, que según se van pasando los días he miedo que me falten.60

58. Aunque esta y la siguiente carta van sin fecha, podemos conjeturar una fecha de enero de 1558. En primer lugar, se encuentran con las otras misivas de esta época que hablan del embarazo de la condesa doña Ana. En segundo lugar, la condesa se encuentra sola y mal dispuesta, aunque en la carta del 13 de enero, habla de una recuperación, de encontrarse ya mejor de salud. Las cartas de su madre, doña Catalina de Silva, ayudan a precisar algo más las posibles fechas de composición. 59. En una carta fechada el 22 de enero de 1558, la duquesa doña Catalina escribió: “Creo que la condesa anda mal dispuesta de estas escaramuzas, trae unos dolorcillos, que aunque yo le diga veinte trampas y que es entrada de mes, bien entiendo que es una melancolía” (AGS, PR, Caja 92, doc. 31, fol. 1r; CODOIN, 97: 324). 60. En la misma carta citada en la nota anterior, doña Catalina escribió: “envié a decir que vea adonde manda que vamos, que allí iré. Por la condesa saco a estas huertas; no las viera de mis ojos si no fuera por la condesa” (AGS, PR, Caja 92, doc. 31, fols. 1v-2r; CODOIN, 97: 324 [con erratas de transcripción]). Parece que a ninguna de las dos, acostumbradas a la corte como estaban, le gustaba sobremanera el campo.

maqueta Dadson.indd 85

25/02/13 17:54

86

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

Nuestro Señor me guarde a V.m. como yo deseo. Besa las manos a V.m. La condesa Endoso: Para Ruy Gómez de Silva, conde de Mélito, mi señor. (AGS, PR, Caja 92, doc. 25)

11. Carta de donación y dotación para erigirse en iglesia colegial la iglesia parroquial de Estremera, que otorgaron Ruy Gómez de Silva y Ana de Mendoza, príncipes de Éboli, Madrid, a 29 de febrero de 1568 In nomine Dei, amén. Sepan cuantos esta carta de dotación y donación vieren cómo nos, Ruy Gómez de Silva, príncipe de Éboli, sumiller de corps de su majestad, contador mayor de Castilla, mayordomo mayor del príncipe don Carlos, nuestro señor,61 y doña Ana de Mendoza, princesa de Éboli, su mujer, señores de la villa de Estremera, decimos que, por cuanto por servicio de Nuestro Señor y devoción que tenemos a que el culto divino sea aumentado, queremos edificar en la iglesia única parroquial de la dicha nuestra villa de Estremera, una iglesia colegial con dignidades, canonjías, raciones y otras prebendas y beneficios,62 para que en ella se digan y celebren las horas canónicas y oficios divinos como en las iglesias catedrales se suelen decir, y para que la dicha iglesia colegial se pueda erigir y haya el efecto que nos pretendemos y deseamos y que se pueda conservar perpetuamente, conviene que tenga renta y rentas anuales para dote de las dichas

61. Felipe II nombró a Ruy Gómez mayordomo mayor del príncipe don Carlos en el verano de 1564, oficio que tuvo hasta la muerte del príncipe a los 23 años, el 24 de julio de 1568. Ruy acompañó al rey cuando, el 18 de enero de 1568, entraron en su dormitorio para informarle al príncipe que desde entonces viviría encarcelado. 62. A partir de 1561, Ruy Gómez empezó a buscar propiedades en la Alcarria. El 16 de marzo de 1561, el conde de Buendía se quejó en una carta de las ausencias de Ruy de las reuniones del Consejo de Hacienda. Parece que Ruy estaba en Estremera supervisando obras. Quizás se construía una casa de veraneo para escaparse de la corte a la aldea, al mismo tiempo que investigaba futuras compras de casas, villas y juros. Compró la villa de Estremera en 1565. A través de los años, hizo reparaciones en su iglesia parroquial y compró o labró su fortaleza, casa principal y otras casas y huertas. Ver Boyden (1995: 113, 141 y 199 n. 86) y, más abajo aquí, el documento número 22, fol. 7v.

maqueta Dadson.indd 86

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

87

dignidades, canonjías, raciones, y para la fábrica y otros oficios y ministerios y usos de la dicha iglesia que se ha de erigir: por tanto, en la mejor vía y forma y manera que de derecho ha lugar, yo, la dicha doña Ana de Mendoza, con licencia y autoridad y expreso consentimiento que ante todas cosas pido y demando al dicho Ruy Gómez de Silva, mi señor y marido, para otorgar juntamente con él esta escritura y lo en ella contenido y jurarla, y yo, el dicho Ruy Gómez de Silva, doy y concedo la dicha licencia, autoridad y consentimiento a la dicha doña Ana de Mendoza, mi mujer, según y para el efecto que por ella me es pedida y demandada, la cual no revocaré por ninguna causa ni razón; y yo, la dicha doña Ana, la recibo y acepto y de ella usando, ambos a dos de mancomún y a voz de uno y cada uno por sí y por el todo, renunciando como renunciamos las leyes que [en] este caso se deben renunciar, decimos que ultra del edificio de la dicha iglesia colegial y otros bienes y joyas que para el servicio de ella tenemos de dar, desde ahora para siempre jamás la dotamos y hacemos gracia y donación pura, perfecta, irrevocable que es dicha entre vivos a la dicha iglesia colegial que así se ha de erigir en 1.500 ducados de juros de a 14.000 el millar de renta en cada un año para dote de las dichas dignidades, canonjías, raciones, prebendas, beneficios y oficios, y fábrica,63 los cuales dichos 1.500 ducados de renta de los dichos juros que nos le señalamos de dote las lleve, reparta y goce la dicha iglesia colegial conforme al número y repartimiento que nos hiciéramos y señaláremos de las dichas dignidades, canonjías y raciones, prebendas y beneficios en la dicha iglesia, los cuales dichos 1.500 ducados de juro de a 14.000 el millar nos los susodichos los señalamos, situamos y diputamos al presente en los juros que tenemos comprados, de que luego que se erigiere la dicha iglesia entregaremos el privilegio de ellos al dicho precio de 14.000 el millar en la dicha cantidad de 1.500 ducados de renta en cada un año, y queremos que los dichos 1.500 ducados de renta de los dichos juros en que nos la dotamos lleve la iglesia y prebendados de ella perpetuamente según nuestra disposición, ordenación y petición. Y damos por aceptada [fol. 39v] e insinuada esta donación. Y si excede de los quinientos sueldos áureos del tal exceso hacemos otra tal donación a

63. Interés o réditos a razón de 14.000 maravedíes el millar equivale a lo que hoy en día sería un tipo de interés del 7%.

maqueta Dadson.indd 87

25/02/13 17:54

88

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

la dicha iglesia y la damos por legítimamente manifestada, y renunciamos las leyes que hablan acerca de las insinuaciones y las cuentas que no valga la donación inmensa o general, y obligamos de no la revocar por ninguna vía ni manera [… …] [fol. 40r] [… …]. En testimonio de lo cual lo otorgamos así ante el presente escribano y notario apostólico y testigos de yuso escritos, que fue fecho y otorgado en la villa de Madrid, estando en ella la corte y Consejo Real de su majestad, a 29 días del mes de febrero de 1568 años, siendo presentes por testigos y vieron firmar sus nombres a los dichos señores otorgantes, a quienes yo el dicho escribano doy fe que conozco, Juan de Salinas,64 y Diego López de Encina, y Diego de la Corte, criados de sus excelencias Ruy Gómez de Silva La princesa doña Ana Pasó ante mí y conozco a sus excelencias Juan Uncerdien de Aguirre (AHPM: Juan Uncerdien de Aguirre, protocolo 935, fols. 39r-40r; una copia compulsada en los fols. 71r-73r)

12. Carta de poder otorgada por los príncipes de Éboli a Alonso Rosales, Madrid, a 29 de febrero de 1568 Sepan cuantos esta carta de poder vieren cómo nos, Ruy Gómez de Silva, príncipe de Éboli, sumiller de corps de su majestad y su contador mayor de Castilla, mayordomo mayor del príncipe don Carlos, nuestro señor, y doña Ana de Mendoza, princesa de Éboli, su mujer, señores de la villa de Estremera, decimos que, por cuanto por servicio de Nuestro Señor y devoción que tenemos a que el culto divino sea aumentado, queremos edificar en la iglesia única parroquial de la dicha nuestra villa de Estremera una iglesia colegial [… …], y para que la dicha iglesia colegial se pueda erigir y haya el efecto que nos pretendemos y deseamos son necesarios hacer algunas diligencias y provisiones, informaciones y autos judiciales y extrajudiciales así ante el señor gobernador del Arzobispado de Toledo, en cuya Diócesis está sita la dicha villa, como ante otras personas, por tanto por esta presente carta

64. Juan de Salinas era criado y secretario de Ruy Gómez. Le escribió una carta desde Estremera el 25 de enero de 1567 (AGS, CJH, Legajo 82-319).

maqueta Dadson.indd 88

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

89

en la mejor forma y manera que de derecho podemos y debemos, yo la dicha doña Ana de Mendoza, con licencia y autoridad [… …], y yo el dicho Ruy Gómez de Silva [… …] damos y otorgamos todo nuestro poder cumplido, libre, llenero, bastante, según que de nos y cada uno de nos la habemos y tenemos, a Alonso Rosales de Sacedón, estante en esta corte, especialmente para que, por nosotros y en nuestro nombre representando nuestras propias personas, pueda parecer y parezca ante el señor gobernador del Arzobispado de Toledo o ante otras cualesquier personas que para el susodicho poder y facultad tengan, y ante ellos y cualquier de ellos pueda presentar cualesquier pedimentos y requerimientos y dar y presentar cualesquier escrituras, provisiones, informaciones, averiguaciones que sean necesarias y le pidieren y en nuestras ánimas hacer cualesquier juramentos y de verdad decir y hacer todos los demás autos y diligencias que sean necesarios, así judiciales como extrajudiciales, y en efecto pueda hacer y haga todas aquellos autos y diligencias que nos [fol. 41v] haríamos y hacer podríamos presentes siendo [… …] Y por más firmeza lo otorgamos ante el presente escribano y notario apostólico y testigos de yuso escritos, que fue fecho y otorgado en la villa de Madrid, estante en ella la corte y Consejo Real de su majestad, a 29 días del mes de febrero de 1568 años, siendo presentes por testigos y vieron firmar sus nombres a los dichos señores otorgantes, a los cuales yo el dicho escribano doy fe que conozco, Juan de Salinas, y Diego López de Encina, y Diego de la Corte, criados de sus excelencias La princesa doña Ana Ruy Gómez de Silva Pasó ante mí Juan Uncerdien de Aguirre (AHPM: Juan Uncerdien de Aguirre, protocolo 935, fol. 41r-v)

13. Carta de donación otorgada por los príncipes de Éboli, Madrid, a 13 de abril de 1568 In nomine domini, amén. Sepan cuantos esta pública escritura de dotación y donación vieren cómo nos, Ruy Gómez de Silva, príncipe de Éboli, sumiller de corps de su majestad y su contador mayor de Castilla, mayordomo mayor del príncipe don Carlos, nuestro señor, y doña Ana de Mendoza, princesa de Éboli, su mujer, señores de la villa

maqueta Dadson.indd 89

25/02/13 17:54

90

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

de Estremera, decimos que, por cuanto para el efecto de erigir, edificar y fundar una iglesia colegial de dignidades, canonjías, raciones, capellanías, beneficios y oficios en la iglesia única parroquial de la dicha nuestra villa de Estremera, ante el presente escribano de su majestad en 29 días del mes de febrero de este presente año hicimos y otorgamos una donación de 1.500 ducados de renta en cada un año en favor de la dicha iglesia que así se ha de erigir, del tenor siguiente: [Aquí la donación]65 [… …] [fols. 57r-58v] [… …] Y ahora, considerando que, demás del número de dignidades, canonjías, raciones, prebendas y fábrica y otros oficios y ministros que entonces queríamos que hubiese en la dicha iglesia colegial, sería bien que hubiese asimismo un colegio de estudiantes al modo de seminario para el servicio de la dicha iglesia y cantores, y para mayor dote para la dicha iglesia, por esta presente carta, no innovando ni revocando la primera donación, que así otorgamos, que de suso va incorporada, antes ratificando, loando y aprobando todo lo en ella contenido y, si necesario es, otorgándola de nuevo y añadiendo fuerza a fuerza y obligación a obligación, otorgamos y conocemos por esta presente carta yo la dicha doña Ana de Mendoza con licencia y autoridad [fol. 59r] [… …] y yo el dicho Ruy Gómez de Silva [… …] dotamos y hacemos gracia y donación pura, mera, perfecta, irrevocable, que se suele entre vivos, a la dicha iglesia colegial que así se ha de erigir y colegio seminario y cantores de otros más 500 ducados que valen 187.500 maravedíes, para que sean entre ambas donaciones y dotaciones 2.000 ducados de juro de a 14.000 el millar de renta en cada un año, asimismo para dote de las dichas dignidades [… …], y queremos que los dichos 500 ducados de renta de los dichos juros en que nos la dotamos ahora de nuevo, demás de los dichos 1.500 ducados de la primera dotación y donación, lleva la iglesia y prebendados de ella y colegio seminario perpetuamente según nuestra disposición, ordenación [fol. 59v] y partición [… …] [fol. 60r] [… …] En testimonio de lo cual la otorgamos así ante el presente escribano de su majestad y testigos de yuso escritos, que fue fecha y otorgada en la villa de Madrid, estando en ella la corte de su majestad, a 13 días del mes de abril de 1568 años, siendo presentes por testigos: Melchor de

65. Repite enteramente el documento número 11, arriba.

maqueta Dadson.indd 90

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

91

Herrera, contador de su majestad,66 y el licenciado Rosales, capellán de su majestad, y Gabriel de Zayas, secretario de su majestad.67 Y sus excelencias lo firmaron de sus nombres Ruy Gómez de Silva La princesa doña Ana Pasó ante mí y conozco a sus excelencias Juan Uncerdien de Aguirre (AHPM: Juan Uncerdien de Aguirre, protocolo 935, fols. 57r-60v)

14. Carta a la reina Catalina de Médicis de Francia, Madrid, a 13 de octubre de 156868 Cristianísima señora Quisiera yo hallarme con el alegría que recibí con la carta de vuestra majestad cuando me la dio el señor de Lignerole, para besar con ella las manos a V.M. por la merced y favor que de continuo me hace. Pero la presente ocasión y pérdida de habernos llevado Dios a la reina nuestra señora es tal que no da lugar a que trate de otra cosa sino de la mucha pena y dolor en que su majestad nos ha dejado a todos, espe-

66. Melchor de Herrera, prestamista y asentista, hombre de negocios, protegido de Ruy Gómez y su agente en las ferias, fue tesorero general de la Corona de Castilla entre 1565 y 1573 y banquero de la monarquía, al mismo tiempo que gran jugador de naipes y amigo de la opulencia. Compró las villas de Auñón y Berninches en Castilla con sus vasallos, y Felipe II le concedió el título de marqués de Auñón (ver Carlos Morales 1994a: 379-415). Era muy amigo de la princesa y le compraba algalia para hacer perfume y otras cosas también. 67. Secretario de Felipe II desde los veinte años hasta su muerte en 1593, le acompañó a Inglaterra en 1554-1555. Fue criado de Gonzalo Pérez y, a la muerte de éste, en 1556, compartió la secretaría real con Antonio Pérez, dedicándose a la correspondencia de Francia, Inglaterra y el imperio. A la caída de Pérez, en 1579, Felipe II le nombró secretario del Consejo de Italia y después, de Portugal, adonde acompañó al rey en 1580-1583. 68. La carta trata la reciente muerte de la reina doña Isabel de Valois, hija de Catalina de Médicis, ocurrida el 4 de octubre de 1568. Doña Ana de Mendoza y la joven reina fueron grandes amigas durante los años (1560-1568) que ésta residió en España, en el Alcázar Real de Madrid, donde nacieron dos de los hijos de doña Ana. Doña Ana gozaba del título de princesa de Éboli (por el que es más conocida en la historia) desde julio de 1559, cuando Felipe II elevó a su marido al nuevo título en reconocimiento de sus grandes servicios, tales como haber negociado la Paz de Cateau-Cambrésis.

maqueta Dadson.indd 91

25/02/13 17:54

92

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

cialmente a mí, que por la mucha merced que su majestad me hacía y el amor y afición que me tenía, yo la amaba y deseaba servir tanto que me parece haber quedado del todo huérfana.69 A esto se allega pensar el sentimiento que V.M. debe tener de tan gran desastre. Plega a Dios dar a V.M. y a todos el consuelo y alivio que tan gran mal requiere, aunque no sé qué cosa pueda suceder que recompense tan gran daño como el que ha sucedido. Y aunque yo tengo harta necesidad de quien me consuele, me esforzaré a suplicar a V.M. que, considerando que ha sido cosa de mano de Dios, cuya voluntad no se puede contrastar, y que la reina, según el buen fin que hizo, que fue conforme a su vida, ciertamente se ha de esperar que está en el Cielo, procure V.M. de consolarse y valerse de su mucho seso y discreción para no dejarse llevar de la pasión, de manera que reciba detrimento en su salud y vida, que tanto es menester en el mundo. Nuestro Señor la dé a V.M. tan cumplida y guarde su cristianísima persona tan largos años como desea. De Madrid, a 13 de octubre de 1568. Humilde criada y servidora de vuestra majestad70 La princesa doña Ana A la cristianísima señora la reina de Francia, mi señora (BNP, MS N.A. 5177, fol. 31; Reed 2004: 174 n. 13)

15. Traspaso de fundación y dotación para erigirse en iglesia colegial de la iglesia parroquial de Estremera a la de Pastrana, Madrid, a 14 de mayo de 1569 In nomine domini, amén. Notorio sea a cuantos este público instrumento vieren cómo nos, el príncipe Ruy Gómez de Silva, sumiller de corps de su majestad y su contador mayor de Castilla, y la princesa doña Ana de Mendoza, duques de Estremera y señores de la villa de

69. Isabel de Valois, aunque tenía seis años menos que doña Ana, era su reina y como su madre en el mundo de la corte, o así pensaba doña Ana. Se sentía terriblemente afligida por su muerte. También, como para estas fechas le habían muerto tres hijos, podía muy bien simpatizar con la pérdida de Catalina de Médicis como madre. 70. Esta frase y la firma son autógrafas de doña Ana.

maqueta Dadson.indd 92

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

93

Pastrana,71 decimos que, por cuanto por servicio de Nuestro Señor y bien de nuestras ánimas y por devoción que tenemos a que el culto divino y servicio de las iglesias sea aumentado y acrecentado, deseábamos y pretendíamos de fundar y dotar la iglesia parroquial de la dicha villa de Estremera para que se redujese y se erigiese en iglesia colegial con una dignidad principal y mayor y otras dignidades [… …], y porque el cura de la dicha iglesia parroquial de Estremera no dio su consentimiento y por otras causas no se erigió la dicha iglesia de Estremera en colegial ni se efectuó lo que nos deseábamos y pretendíamos [fol. 14v], y porque no se erigió la dicha iglesia colegial no surtieron ni surtirán efecto las dichas nuestras donaciones de los dichos 2.000 ducados de renta. Y nos, los dichos príncipes, viendo que la dicha colegial no se había erigido, por otra escritura e instrumento público declaramos que los dichos 2.000 ducados de renta que así habíamos hecho gracia y donación para la dicha erección de colegial en la dicha villa de Estremera fuesen y se entendiesen habérlosnos dado y donado para cualquier iglesia colegial que nos quisiésemos fundar y a nuestra instancia fuese erigida en cualquier villa y lugar que nos teníamos y tuviésemos y por nos fuese nombrada y señalada, según que más largamente se contiene en el instrumento de la dicha declaración que nos hicimos y fue otorgado en esta dicha villa de Madrid ante el dicho Juan Uncerdien de Aguirre, escribano real, a 25 días del mes de mayo del dicho año de 1568, a que nos referimos. Por ende, nos, los dichos príncipes, movidos con el mismo deseo y devoción del servicio de Dios y de aumentar su culto divino y por el bien de nuestras ánimas y de nuestros antepasados y sucesores, acordándonos que el bien que en este mundo sembráremos cogeremos con fruto multiplicado en el cielo, y teniendo consideración a que la dicha nuestra villa de Pastrana es pueblo grande de más de mil vecinos y de gente honrada y que está en buena comarca y lugar para poderse erigir iglesia colegial, y teniendo asimismo consideración que en la dicha villa no hay sino una iglesia sola parroquial vieja y pequeña y antigua y que no es bastante para caber en ella todos los vecinos y moradores de la dicha villa, y no haber más de un solo

71. Aquí y en el documento que sigue se firman como “duques” de Estremera. Según Boyden, usaban el título sin realmente tener derecho de hacerlo, aunque Salazar y Castro creía que sí lo tenían, a pesar de no haber encontrado el privilegio (1685: II, 493-494).

maqueta Dadson.indd 93

25/02/13 17:54

94

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

cura y renta para la administración de la cura de ánimas de la dicha villa, y aunque hay en la dicha iglesia otros tres beneficiados simples servidores, no residen ni sirven personalmente la dicha iglesia sino por tenientes, y aunque residiesen y sirviesen personalmente con todo eso, porque hay costumbre en este dicho Arzobispado de servir la dicha iglesia los dichos beneficiados por semanas un solo beneficiado cada semana, acontece que de ordinario no se halla en la dicha iglesia sino un solo clérigo que sirva y haga los divinos oficios, de donde se sigue grandísima incomodidad de los vecinos de la dicha villa de Pastrana y poca honra al culto divino como se requiere para la dicha villa y número de vecinos que tiene; y aunque en la dicha iglesia de Pastrana está fundada una capilla que se dice de San Pedro, que la fundó Alonso de Heredia con ciertas capellanías para que se dijesen las horas canónicas en la dicha capilla cada día, y para renta y dote de las dichas capellanías le unió y anexó ciertos beneficios simples, parece que la dicha erección de la dicha capilla y capellanías y unión de beneficios no hubo efecto [fol. 15r] y hay lite y pleito sobre la dicha erección de capellanías y unión de beneficios y no tienen otra renta más que los dichos beneficios, y están proveídos los dichos beneficios a otras personas y las dichas capellanías. Y porque deseamos en la dicha villa de Pastrana que haya iglesia mayor adonde puedan cómodamente caber todos los vecinos y que se celebren y digan los oficios divinos con mucha honra y decoro, y considerando que no se puede más cómodamente y presto que edificándose una iglesia de nuevo grande en el sitio de la dicha iglesia parroquial de Pastrana, la cual es vieja, pequeña y antigua, y que el cura de la dicha parroquial de Pastrana ha prometido de dar para lo susodicho su consentimiento, y esperamos que así harán los otros beneficiados que hay en la dicha iglesia. Por tanto, nos, los dichos príncipes [… …], de nuevo donamos y hacemos gracia y donación pura, perfecta, irrevocable entre vivos de los dichos 2.000 ducados de renta en cada un año de juro de a 14.000 el millar, para que de ellos se haga de nuevo y edifique una iglesia grande de la dicha parroquial de la dicha villa de Pastrana, conforme a la disposición y orden y diseño que diéremos [… …] [fols. 15v-16v] [… …] En testimonio de lo cual la otorgamos ante el presente notario y testigos infrascritos, que fue fecha y otorgada en la dicha villa de Madrid, Diócesis de Toledo, en 14 días del mes de mayo año del nacimiento de Nuestro Señor Jesús Cristo de 1569, en la indición duodécima y del pontificado de nuestro

maqueta Dadson.indd 94

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

95

muy santo padre Pío por la divina providencia papa Quinto, año cuarto, siendo presentes por testigos a todo lo susodicho, especialmente llamados y rogados, el licenciado Rosales,72 capellán de su majestad, y don Juan de Borja, caballero de la Orden de Santiago,73 y Juan Ruiz de Velasco,74 legos, estantes en esta dicha villa [… …]. Nos, los dichos príncipes, y yo la dicha doña Ana de Mendoza, con especial y expresa licencia que pido y demando al dicho Ruy Gómez de Silva, mi marido y señor, para lo contenido en este instrumento y jurarlo, y yo el dicho Ruy Gómez de Silva doy y concedo la dicha licencia y facultad a la dicha doña Ana de Mendoza, mi mujer, para el efecto que me ha pedido, la cual prometo de no revocar por ninguna causa ni razón, y yo la dicha doña Ana de Mendoza la acepto y recibo la dicha licencia, y usando de ella ambos a dos juntamente de mancomún y a voz de uno, vala todo lo susodicho y no empezado. Ruy Gómez de Silva La princesa doña Ana Ante el licenciado Pernia, notario75 (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, protocolo de Jerónimo Torrontero, años de 1569 a 1581, fols. 14r-16v)76

72. El licenciado Melchor de Rosales tenía la comisión de informar sobre la erección de la iglesia colegial de Pastrana. 73. Hijo tercero de Francisco de Borja y Leonor de Castro, duques de Gandía y grandes amigos de Ruy Gómez, Juan de Borja acompañó a su padre a Roma a los trece años en 1550. Al regresar, estudió en Alcalá de Henares. Era inseparable amigo del padre Antonio Arraoz, confesor jesuita de Ruy Gómez. Fue guardia de cámara de don Carlos en 1568, embajador en Portugal en 1569-1575, embajador en Praga en 1576-1581, donde publicó Las Empresas morales, mayordomo de la emperatriz María, hermana de Felipe II, y después, de Margarita de Austria (ver García Mahíques 1998: 17-33, y Dadson 2007). Sobre la pertenencia de Francisco de Borja al núcleo inicial de la facción ebolista, ver Martínez Millán (1992: 145 y 149-154). 74. Era secretario de Ruy Gómez y después, secretario y ayuda de casa del rey (Salazar y Castro 1685: II, 483). Hizo una visita a la princesa en agosto de 1574 porque quería ser nombrado secretario de su hijo mayor, don Rodrigo. Ver introducción, p. 21. Era secretario de la princesa en 1573 y testigo de unos documentos firmados por ella entre septiembre y noviembre de aquel año (ver abajo los documentos números 30, 31, y 36). Después fue a la corte. Dio testimonio en la visita secreta de 1582 aunque luego desapareció, probablemente porque favorecía a Antonio Pérez y la princesa (Muro 1877: Apéndice, docs. 142 y 143). 75. El licenciado Pernia era notario apostólico de Madrid. 76. En adelante, todas las referencias a este protocolo tomarán la forma: AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, más el número de folio o folios.

maqueta Dadson.indd 95

25/02/13 17:54

96

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

16. Aceptación de la erección de la iglesia colegial de Pastrana, otorgada por los príncipes de Éboli, Pastrana, a 27 de junio de 1569 En la villa de Pastrana, Diócesis de Toledo, a 27 días del mes de junio de 1569 años, yo el notario público y apostólico y en el archivo de la Curia Romana descrito, estando en las casas de los ilustrísimos señores príncipes Ruy Gómez de Silva y doña Ana de Mendoza, su mujer, duques de Estremera y señores de la dicha villa,77 y en presencia de los testigos infrascritos, leí públicamente con alta e inteligible voz la erección y creación de iglesia colegial en la iglesia parroquial de la dicha villa hecha por el señor don Gómez Tello Girón, gobernador y general administrador de la Santa Iglesia y Arzobispado de Toledo, toda de verbo ad verbum como en ella se contiene, que su data es en la villa de Brihuega de esta dicha diócesis, a 25 días de este dicho mes de junio de este dicho año. Y los dichos señores príncipes, habiéndola oído y entendido y todo lo en ello contenido, dijeron que aceptaron y aceptaban la dicha erección hecha de iglesia colegial en la dicha iglesia parroquial de la dicha villa de Pastrana a su pedimento e instancia, y que en cumplimiento y prosecución de ella estaban aparejados a hacer y cumplir todo lo que de su parte eran y están obligados, y firmáronlo de sus nombres; testigos: los señores don Diego de Guzmán y Silva, embajador de su majestad en Venecia,78 y el licenciado Rosales, capellán de su majestad. Ruy Gómez de Silva La princesa doña Ana Ante el licenciado Pernia, notario (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fol. 21r)

77. No llegaron a ser duques de Pastrana hasta 1572. 78. Fue embajador en Inglaterra de 1564 a 1569 y en Venecia desde 1569 hasta su muerte, en 1574. También fue testigo de bautismo del cuarto hijo de Ruy Gómez y Ana, celebrado el 10 de julio de 1569 en Pastrana. En el certificado de bautismo conservado en el Archivo de la Colegiata, éste es nombrado como Pedro González de Mendoza, tocayo de su ilustre antepasado, el Gran Cardenal. El 25 de agosto de 1569, don Juan de Zúñiga felicitó a Ruy Gómez “de que Dios haya alumbrado a mi señora la princesa con bien; quiera Dios que V.s. goce del recién nacido con todos los otros señores por muy largos años, que de hijos de tales padres razón es que queden muchos” (IVDJ, Envío 20, doc. 15).

maqueta Dadson.indd 96

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

97

17. Carta de dotación, fundación, institución y donación de la colegiata de Pastrana, Madrid, a 18 de octubre de 157079 In dei nomine amén. Conocida cosa sea a todos los que la presente escritura de dotación y fundación, institución y donación, en vivos irrevocable y lo demás en ella contenido, vieren y oyeren cómo nos, Ruy Gómez de Silva, príncipe de Éboli, duque de Estremera [… …], y doña Ana de Mendoza y de la Cerda, su mujer, princesa de Éboli y duquesa de Estremera, y señores que son de la villa de Pastrana [… …], ambos a dos juntamente, unánimes y conformes y de un acuerdo y voluntad, teniendo atención y consideración que, a suplicación nuestra, el ilustrísimo señor don Gómez Téllez Girón, gobernador y administrador que fue del Arzobispado de Toledo, en lo espiritual y temporal por autoridad apostólica al honor y gloria de Dios, Nuestro Señor, y de su bendita madre, Nuestra Señora Santa María, erigió en colegiada iglesia la parroquial de Nuestra Señora de la dicha nuestra villa de Pastrana de esta Diócesis de Toledo, creando en ella ocho dignidades, es a saber, deanazgo, arcidianazgo, chantazgo, maestrescuela,80 abadía de San Salvador, priorato, y capellanía mayor,81 y doce canonicatos, y doce raciones, y diez y seis capellanías, y otros oficios necesarios para el decoro y gobierno y servicio de la dicha iglesia colegial y cabildo de ella,82 con arca, sello, y otras insignias y señales de iglesia colegial; concediendo a nos y a nuestros sucesores en nuestra casa y estado in perpetuum para siempre el patronazgo de la dicha iglesia colegial y

79. El papa Pío V expidió la bula creando la colegiata, donde antes había iglesia parroquial, el 18 de enero de 1569, pero la nueva iglesia colegial no se abrió “con toda solemnidad” hasta el 11 de febrero de 1573. El presente documento clarifica los acuerdos financieros según los cuales los duques como protectores de ella, apoyarían la nueva colegiata. Son menos favorables para la iglesia y cabildo que los originales porque apartan los fondos de la iglesia del mayorazgo de los duques, haciendo así las rentas de la iglesia menos estables (ver Santaolalla Llamas 1990: 76). 80. Aunque una mancha hace parcialmente ilegible esta palabra, está claro que se trata del puesto de maestro de escuela. 81. Las ocho dignidades eran las nombradas arriba, que son siete y, además, una tesorería. 82. Había catorce oficios: “maestro de capilla, ocho mozos de coro, un pertiguero, dos sacristanes, un campanero, y un escobar perrero. Algunas prebendas de racioneros y capellanes eran para músicos” (Pérez y Cuenca 1997: 90).

maqueta Dadson.indd 97

25/02/13 17:54

98

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

derecho de presentar a las dichas dignidades, canonicatos, raciones, capellanías, y oficios para esta primera vez y para cada y cuando que vacaren in perpetuum, con que diésemos, como dimos, para la dotación de la dicha iglesia colegial, renta de 2.000 ducados en cada un año, para que se distribuyesen en las dichas dignidades, canonjías, raciones, y capellanes, y oficios, y para la dotación de ellas, y con otras muchas cláusulas y decretos y concesiones contenidas y declaradas en el instrumento [fol. 936v] y bula de la dicha erección, que fue dada en la villa de Brihuega de este Arzobispado a 25 días del mes de junio del año pasado de 1569 años, firmada del dicho gobernador y sellada con su sello y refrendada de Antonio de Ribera, su secretario, a la cual en todo y por todo nos referimos. Y esto mismo nos ha sido más largamente concedido por la santidad de nuestro muy santo padre papa Pío Quinto, por su concesión y bula, cuya data fue en Roma en el palacio de San Pedro, año de la Encarnación de Nuestro Salvador, Jesús Cristo, de 1569 años a 16 de las calendas de febrero, del pontificado de su santidad en el año quinto. Y aguardamos de su santidad otras gracias y mercedes que sobre esto se nos harán. Para todo lo cual ha sido suprimida y extinguida la parroquial iglesia susodicha de consentimiento de Sancho de la Roja, cura propio que fue de la dicha iglesia, y de consentimiento asimismo de Fernando de la Roja, el cual se dice tener regreso y acceso a la dicha parroquial iglesia por resignación o muerte del dicho Sancho de la Roja, y en otros casos y eventos, lo cual a servicio, loor y alabanza de Dios, Nuestro Señor, y de su bendita madre, Nuestra Señora Santa María, Abogada y Señora Nuestra, y a quien tenemos particular devoción, so cuya invocación queda la dicha iglesia colegial, y por bien de nuestras ánimas y de nuestros antepasados y sucesores nuestros en la dicha nuestra casa y estado y con aquella devoción, reverencia y acatamiento que debemos, aceptando como aceptamos las dichas concesiones, y para cumplimiento y efecto de lo que así tenemos prometido y dado. Y atento que lo que hasta aquí prometimos y dimos fue donación de los dichos 2.000 ducados de renta generalmente sobre todos nuestros bienes como parecerá y consta por los instrumentos que de ello pasaron ante el licenciado Antonio de Rosales de Pernia y ante Juan Urcerdien Aguirre, notarios apostólicos, en los días, meses y años en ellos contenidos, a los cuales nos referimos. Y pareciéndonos ser cosa justa asignar, desde luego, y dar los dichos 2.000 ducados en renta y juros de a catorce de los que

maqueta Dadson.indd 98

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

99

nos al presente tenemos, para que apartados y separados de los otros nuestros bienes, como cosa que sea más cierta y más segura, y especial a la dicha iglesia colegial y cabildo de ella; y para que sea mejor sustentada y dotada sin que tengan recurso a nos ni a nuestros bienes ni herederos para venirlos a cobrar de nos ni de ellos, sino que la dicha iglesia colegial y cabildo, por sus mayordomos y procuradores con su poder y como [fol. 937r] renta propia suya, los puedan pedir, recaudar, recibir y haber y cobrar en cada un año de las rentas que de yuso irán declaradas, donde tenemos por bien y es nuestra voluntad de se los dar y donar para la dotación susodicha.83 Por tanto, por esta presente carta, en aquella vía y forma que mejor ha lugar de derecho, por la causa y razón susodicha, y para el efecto que de suso se hace mención de nuestra propia, libre y agradable voluntad, otorgamos y conocemos que dotamos y fundamos e instituimos y donamos y hacemos gracia y donación pura, perfecta, non revocable luego dada, dicha entre vivos para ahora y de aquí adelante para siempre jamás, a dicha iglesia colegial y a las dignidades de él, canónigos, racioneros y capellanes, y otros oficiales de ella, que por tiempo en ella fueren para siempre jamás, de los dichos 2.000 ducados, que valen 750.000 maravedíes de juro y renta en cada un año, de a 14.000 maravedíes el millar, para que los hayan y lleven y gocen, desde luego, en las rentas de las tercias que tenemos en el Marquesado de Villena, los cuales dichos 2.000 ducados de juro y renta en cada un año, de a catorce, les damos, constituimos y señalamos sobre las dichas rentas de suso nombradas y declaradas, que son a razón de 14.000 maravedíes el millar, para que, desde luego, según dicho es, los hayan, lleven y cobren la dicha iglesia colegial y cabildo de ella, o quien su poder hubiere de los que puedan despachar y sacar privilegio de ellos, en cabeza de la dicha iglesia colegial y cabildo de ella, el cual dicho privilegio prometemos de se lo dar despachado a nuestra costa en forma dentro de dos meses primeros. Y queremos y es nuestra voluntad que, sin tener respecto ni consideración a las otras donaciones que así tenemos hechas, sea ésta la principal y la que ha de valer y valga y se guarde y cumpla y tenga cumplido efecto según

83. Los duques dotaron la iglesia colegial con 2.000 ducados de oro en cada año, pero para librar su mayorazgo de esta obligación, le dieron al cabildo una escritura de juro de 750.000 maravedíes de renta, a razón de 14.000 maravedíes el millar, sobre las tercias del Marquesado de Villena.

maqueta Dadson.indd 99

25/02/13 17:54

100

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

y como en ella se contiene; y que las otras y ésta sea tenida por una misma donación y de una misma cantidad. Los cuales dichos 2.000 ducados de la dicha renta queremos que se distribuyan [fol. 937v] y gasten en cada un año con la renta y frutos pertenecientes a la dicha iglesia parroquial que ahora son unidos e incorporados a la dicha iglesia colegial y cabildo de ella en la forma y manera siguiente: Primeramente, al deanazgo, 150 ducados. Ítem: a las siete otras dignidades, a cada una 100 ducados. Ítem: a los canonicatos, a cada uno de ellos, 70 ducados. A los doce racioneros, a cada uno de ellos, 35 ducados. A los diez y seis capellanes, a cada uno de ellos, 18 ducados, De la cual dicha cantidad se tomará lo que fuere necesario para las distribuciones cotidianas, diurnas y nocturnas, dejando la cuarta parte de lo que vale y valiere por la gruesa y vestuario o de otra manera, como más largamente se especificará y declarará en los estatutos y ordenaciones que al buen gobierno de la dicha iglesia colegial y cabildo y aumento del culto divino por autoridad apostólica y ordinaria a nos concedida, con el favor de Nuestro Señor y de su Bendita Madre, haremos y ordenaremos y entendemos ordenar. Las cuales y cada una de ellas queremos y es nuestra voluntad que se guarden y cumplan según y como en ellas se contu[vieren];84 y, desde luego, que esta carta es fecha y otorgada en ade[lante] y nos desapoderamos y desenvistimos, quitamos y apartamos a nos y a nuestros herederos y sucesores del señorío, posesión, y propiedad, derecho, y acción y recurso que tenemos y nos pertenece y pertenecer puede en cualquier manera a los dichos 2.000 ducados de juro y renta en cada un año y a los 28.000 ducados del principal; porque se pueden redimir y quitar y a cualquier cosa y parte de ellos y por la tradición a esta carta y por ella apoderamos y envistimos en ello a la dicha iglesia colegial y cabildo de ella y en su nombre nos constituimos por poseedores de ello. Y en señal de posesión, pedimos al presente escribano les dé y entregue [fol. 938r] un traslado de esta escritura signado y en pública forma para en guarda y conservación de su derecho. Y les damos poder cumplido, cuan bastante de derecho se requiere, a la dicha iglesia colegial y cabildo

84. La parte final de esta palabra, como algunas arriba al final de línea y la palabra “adelante” en la próxima, se ha cortado.

maqueta Dadson.indd 100

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

101

de ella, o a sus mayordomos y procuradores o a quien por la dicha iglesia colegial lo haya de haber y cobrar, para que, desde el primer día del mes de enero próximo del año de 1571 en adelante, puedan pedir y demandar, recaudar, recibir y haber y cobrar de las dichas villas y lugares del dicho Marquesado de Villena donde ten[emos] ese dicho tratado. Y de los concejos de ellas y de sus receptores, recaudadores, arrendadores, fieles y cogedores y otras cualesquier persona o personas que lo hayan, a dar y pagar los dichos 2.000 ducados de la dicha renta y juro en cada un año, a los tiempos y plazos y de la forma y manera y según y como se contuviere en la carta del privilegio del dicho juro, que les ha de ser dada y despachada según dicho es y lo puedan tener y poseer y haber y cobrar para el dicho efecto, y hacer de ellos y en ellos como de cosa suya propia, distribuyéndolos y gastándolos en la forma y manera que dicha es. Y reservamos en nos de que si ahora, o en algún tiempo, a nosotros o a los dichos nuestros sucesores nos pareciere y fuera nuestra voluntad, y quisiéremos con intervención y decreto del ilustrísimo arzobispo que es o fuere de la dicha ciudad de Toledo o de quien por él tuviere poderío y del cabildo de la dicha iglesia colegial, o con autoridad de su santidad, los dichos 2.000 ducados de juro y renta que así damos, los podamos mudar y dar en otra parte que pareciere más cómoda y provechosa a la dicha iglesia y cabildo de ella, restituyéndonos y dándonos los dichos 2.000 ducados de la dicha renta y juro que de presente damos, la cual dicha renta que así diéremos sea de otra tanta cantidad y suceda en lugar de ésta, para que se distribuyan y gasten en la forma y manera que dicha es. Y prometemos y nos obligamos de tener y guardar, cumplir y haber por firme lo que dicho es y en esta escritura se contiene, y que lo tendremos, guardaremos y cumpliremos ahora y en todo tiempo y de no ir ni venir ni que iremos ni vendremos contra ello ahora ni en tiempo alguno, ni por alguna manera, ni por ninguna causa que sea o ser pueda, ni lo revocaremos, ni reclamaremos, y si lo revocáremos, reclamáremos, o contradijéremos o fuéremos o viniéremos contra ello que no [fol. 938v]85 vala ni sobre ello seamos oídos ni admitidos en juicio ni fuera de él, y todavía

85. En el margen derecho fueron escritas las palabras siguientes: “relación año al scrit”.

maqueta Dadson.indd 101

25/02/13 17:54

102

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

y en todo tiempo se guarde y cumpla lo en esta escritura contenido; antes seamos obligados y nos obligamos a dar y pagar y que daremos y que pagaremos a la dicha iglesia colegial y cabildo de ella los dichos 28.000 ducados del valor de los dichos 2.000 ducados de juro y renta en cada un año, para que de ellos compren la dicha renta para el dicho efecto con más todas las costas, daños, intereses y menoscabos que por razón de ello se les siguieren y recrecieren, que otorgamos de los pagar en pena y por nombre de propio interés. Y la dicha pena, pagada o no, que todavía guardemos y cumplamos lo que dicho es, para lo cual así tener y guardar, cumplir y haber por firme, obligamos a nos mismos y a todos nuestros bienes, juros y rentas, habidos y por haber y de nuestros herederos y sucesores y sus bienes. Y damos poder cumplido a todos y cualesquier jueces y justicias de su majestad, de cualesquier partes que sean, ante quien esta carta pareciere y de lo en ella contenido fuere pedido justicia, y especialmente a las justicias de la casa y corte de su majestad, de las sus audiencias y chancillerías, como si viviésemos y morásemos dentro de las cinco leguas de ellas, a cuya jurisdicción nos sometemos y renunciamos nuestro propio fuero, jurisdicción y domicilio y la ley sit convenerit de jurisdicione omnium judicum, para que por todo rigor de derecho y vía ejecutoria nos compelan y apremien a lo así tener y guardar, cumplir y haber por firme, como si así fuese pasado, juzgado, y sentenciado por sentencia definitiva de juez competente por nos pedida y consentida y pasada, y en cosa juzgada, sobre lo cual renunciamos todas y cualesquier leyes, fueros y derechos y ordenamientos que sean en nuestro favor en contrario de lo que dicho es que nos non valan; y especialmente renunciamos a la ley y derecho que dice que general renunciación de leyes fecha non vala. Y porque toda donación que es hecha y en mayor a mayor cuantía de 500.000 ducados o más de oro en lo más no vale si no es insinuada ante juez competente, por tanto que nos insinuamos y habemos por insinuada esta dicha donación por ante cualquier juez ante quien pareciere y fuere presentada, al cual pedimos la insinuar y haya por insinuada y a ella interponga su autoridad y decreto judicial [fol. 939r]. Y a mayor abundamiento, si es necesario, la insinuamos ante el presente escribano como ante pública y auténtica persona, y de lo que dicho es hacemos tantas donaciones de partidas una de otra de la cuantía que no requiere insinuación; y renunciamos otrosí de ello cualesquier leyes que por no ser insinuadas nos podrían aprove-

maqueta Dadson.indd 102

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

103

char. Y yo la dicha princesa doña Ana de Mendoza, demás de lo que dicho es, avisada de mi derecho por el presente escribano, renuncio el Senatus Consulto, Beliano y las demás leyes que hablan en favor de las mujeres que me non valan; y siendo certificada de la fuerza del juramento por el presente escribano, juro por Dios y por Santa María y por los Santos Evangelios y por la señal de la cruz donde puse mi mano derecha de tener y guardar, cumplir y haber por firme lo que dicho es y en esta carta se contiene, y de no ir ni venir ni que iré ni vendré contra ello, ni contra cosa alguna, ni parte de ello ahora, ni en tiempo alguno, ni por alguna manera, ni por ninguna causa que sea o ser puede, ni pediré restitución de lo que dicho es, so pena de caer e incurrir en las penas en que caen los que van contra los juramentos que hacen; y que del dicho juramento no pediré absolución ni relajación a nuestro muy santo padre ni a otro juez ni prelado que me lo pueda conceder. Y caso que de propio motu o en otra manera me sea relajado y concedido el dicho juramento, no usaré de ello, y sobre ello renuncio cualesquier bulas y breves concedidas y por conceder que me podrían aprovechar para ir o venir contra lo que dicho es; y tantas cuantas veces me fuere relajado y concedido el dicho juramento, otras tantas y una más, torno a jurar y juro de guardar y cumplir y haber por firme lo que dicho es y en esta carta se contiene; y a la fuerza y conclusión del dicho juramento digo sí, juro y amén. En firmeza de lo cual nos, los dichos príncipe y princesa, otorgamos la presente escritura de dotación y fundación e institución y donación en la forma y manera que dicha es, ante Gaspar Testa, escribano público del número de esta villa de Madrid, y de los testigos infrascritos [fol. 939v], que firmaron y otorgaron en la villa de Madrid, a 18 días del mes de octubre, año del nacimiento de nuestro Salvador Jesús Cristo, de 1570 años. Testigos que fueron presentes a lo que dicho es: Pablo Pla, doctor en el monasterio, ciudad y convento de Santa Engracia de Barcelona, y el licenciado Miguel de Arrolo, y el contador Francisco Loyosa, y Antonio García Matute, clérigo, y los dichos señores príncipe y princesa otorgantes, que yo doy fe que conozco, lo firmaron de sus nombres en el registro de esta carta Ruy Gómez de Silva La princesa doña Ana Pasó ante mí Gaspar Testa (AHPM: Gaspar Testa, protocolo 269-2, fols. 936r-939v)

maqueta Dadson.indd 103

25/02/13 17:54

104

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

18. Carta de licencia y autoridad dada por Ruy Gómez de Silva a Ana de Mendoza y de la Cerda, sobre los 2.000 ducados de renta para la dotación de la colegiata de Pastrana, Madrid, a 27 de octubre de 1570 [El príncipe Ruy Gómez da su licencia y autoridad a Ana de Mendoza para que ella pueda actuar en su propio nombre y dotar la iglesia colegial de Pastrana de 2.000 ducados. Ambos firman el documento ante el escribano Gaspar Testa.] (AHPM: Gaspar Testa, protocolo 269-2, fol. 939v)

19. Carta autógrafa de Ruy Gómez de Silva a don Juan de Austria con una postdata autógrafa de la princesa, Madrid, a 15 de noviembre de 157086 Excelentísimo señor Beso las manos a V.e. y lo mismo hace la princesa, mi mujer, por la merced que a entrambos nos ha hecho en recibir en su servicio y casa a su hijo del doctor Torres, que en ello la hemos recibido muy grande, y va allá a servir a V.e. y gozar de esta merced. Suplico a V.e. le mande tener por mí encomendado, y se la haga siempre como cosa de tan servidores suyos como lo somos. Y guarde Nuestro Señor a V.e. como deseo. De Madrid, a 15 de noviembre. Besa las manos a vuestra excelencia Ruy Gómez de Silva [De mano de la princesa] La merced que vuestra alteza ha hecho en hijo del de Torres ha sido para mí de manera que, con desear decir en estos renglones la que yo he recibido, no será posible mas de besar las manos a V.a. por ella, y rogar a Nuestro Señor guarde [y] le libre de las de Torres.87

86. Don Juan de Austria se encontraba en esas fechas en Guadix, encargado de sofocar la segunda rebelión de las Alpujarras. Aunque la carta no lleva indicación del año, los editores, por evidencia interna, la colocaron en 1570. 87. Muy graciosamente, la princesa desea que don Juan no acabe nunca en manos del doctor Torres, ya que significaría que estaba enfermo y, dada la mala fama de que gozaban los médicos en esa época, de camino a la muerte.

maqueta Dadson.indd 104

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

105

Besa las manos a V.a. La princesa de Éboli Endoso: Al excelentísimo señor don Juan de Austria, mi señor. (CODOIN, 28: 141-142)88

20. Carta de renunciación y traspaso a la iglesia colegial de Pastrana de 2.000 ducados, otorgada por los príncipes de Éboli, Madrid, a 23 de noviembre de 1570 Después de lo susodicho, en la villa de Madrid a 23 días del mes de noviembre del dicho año de 1570, en presencia de mí el dicho escribano y de los testigos infrascritos, los dichos ilustrísimos señores príncipe Ruy Gómez de Silva, duque de Estremera, y la princesa doña Ana de Mendoza y de la Cerda, su mujer, señores de la dicha villa de Pastrana, etc. [… …], dijeron que por cuanto en el mes de octubre próximo pasado de este presente año hicieron y otorgaron cierta escritura de dotación89 a favor de la iglesia colegial de su villa de Pastrana que, por virtud de las bulas de su santidad que para ello les fueron concedidas, han instituido y fundado y dotado en la dicha villa de 2.000 ducados de juro de a 14.000 maravedíes el millar, los cuales se obligaron de dar y traspasar a la dicha iglesia para que se distribuyan entre las dignidades y canónigos y beneficiados y capellanes y fábrica de la dicha iglesia, según y por la forma contenida en la dicha escritura de donación. Y como será declarado en los estatutos que para la dicha iglesia se hicieren [… …], renunciaban y renunciaron, traspasaban y traspasaron en la dicha iglesia colegial de Nuestra Señora de la dicha villa de Pastrana y en las dignidades, canónigos, racioneros y capellanes y otros oficiales que por tiempo fueren en la dicha iglesia colegial para siempre jamás los dichos 750.000 maravedíes de juro y renta en cada un año al quitar a razón de a 14.000 maravedíes el millar en las situaciones siguientes, conviene a saber: los 624.286 maravedíes en las tercias de la ciudad de Chinchilla y de las villas de Albacete y Hellín

88. Esta carta forma parte de un grupo de misivas escritas a Juan de Austria entre 1568 y 1570, que pertenecían en el siglo xix a Pascual de Gayangos. No hemos podido encontrar su localización actual. 89. Refiérese al documento número 17, fechado el 18 de octubre de 1570.

maqueta Dadson.indd 105

25/02/13 17:54

106

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

y Almansa y Villanueva de la Jara y la Motilla del Palancar, que son en el dicho Marquesado de Villena,90 donde al presente los tiene situados el dicho señor príncipe Ruy Gómez por un privilegio de cuantía de 680.000 maravedíes de juro al dicho precio, y los 125.714 maravedíes restantes a cumplimiento de los dichos 750.000 maravedíes renuncian en la dicha iglesia colegial y cabildo de ella de los 200.000 maravedíes de juro al dicho precio que el dicho señor príncipe Ruy Gómez tiene situados en las tercias de la ciudad de Alcaraz y su partido, que es junto al dicho Marquesado de Villena, por un privilegio de cuantía de 550.000 maravedíes, con que se cumplen los dichos 750.000 maravedíes, los cuales se sitúan en las tercias de las ciudades y villas suso declaradas para que las tengan con las condiciones y limitaciones y cláusulas y declaraciones contenidas en las escrituras que de suso hace mención y para el efecto que en ellas se refiere, y gocen de ellos desde primer día de enero del año de 1571 en adelante en cada un año para siempre jamás o hasta que se quite el dicho juro y se paguen y depositen los maravedíes que en ello monta al dicho precio de 14.000 maravedíes el millar, hasta que en lugar de los dichos juros den y traspasen [fol. 892v] a la dicha iglesia otros juros y renta en otra parte hasta en la dicha cantidad y [...]91 que sea cómoda y provechosa y a la dicha iglesia y cabildo de ella, y con declaración que hacían e hicieron que esta renunciación y traspaso que hacen de los dichos juros con las dichas declaraciones y condiciones y lo contenido en la dicha escritura de donación, y se entienda ser todo una misma cosa. En testimonio de lo cual otorgaron la presente en la manera que dicha es ante mí el dicho escribano, estando presentes por testigos el contador Sancho de Mayor, y Juan de Salinas y Cristóbal de Perea, y Antonio García de Matute, vecinos y residentes en esta corte. Ruy Gómez de Silva La princesa doña Ana Pasó ante mí Gaspar Testa (AHPM: Gaspar Testa, protocolo 269-2, fol. 892r-v)

90. Son pueblos en la provincia de Albacete, al norte de la capital provincial. 91. Palabra añadida después, entre renglones, de muy difícil lectura.

maqueta Dadson.indd 106

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

107

21. Carta a Felice Colonna Orsini, Madrid, a 4 de septiembre de 157192 Ilustrísima y excelentísima señora El haberme V.e. enderezado a mí y no al príncipe, mi señor, las reliquias que el señor Marco Antonio Colonna hizo traer de Ragusa93 ha sido para mí muy particular favor y merced, además de la que el príncipe y yo y todos los de esta casa recibimos con ellas, que la[s] estimamos en tanto como cosas tan santas y preciadas lo requieren.94 Y yo, por mi parte, como la más favorecida en esto, beso mil veces las manos de V.e., y le suplico que a mí particularmente me envíe V.e. a mandar en qué la sirva, que lo haré con la voluntad y afición que se debe a la que V.e. ha mostrado para conmigo, que es nueva y particular obligación sobre las muchas que el príncipe y yo tenemos al señor Marco Antonio. Nuestro Señor guarde y prospere la ilustrísima y excelentísima persona y estado de V.e. como deseo. De Madrid, a 4 de septiembre 1571. Teniendo escrita ésta recibí la de V.e. en que me dice que procuraría haber aún más reliquias de las que me envía con el padre Francisco, y que asimismo para ornamento para mi iglesia mandaría entregar al doctor Juan de Monroy tres cuadros, que lo uno y lo otro es para mí tanta merced que no sé qué decirme sino besar de nuevo las manos de V.e. y que deseo valer algo para servir a V.e. como lo debo. Besa las manos a V.e. La princesa doña Ana

92. Felice Colonna Orsini era mujer de Marcantonio Colonna, famoso partícipe en la batalla de Lepanto (7 de octubre de 1571). Marcantonio era estrecho colaborador del príncipe de Éboli, formando parte de la llamada “facción ebolista”, de ahí, sin duda, la amistad entre su mujer Felice y la princesa. Sobre Marco Antonio Colonna, ver Rivero Rodríguez 1994; sobre la facción ebolista, Martínez Millán 1992. 93. Ragusa: o ciudad del sur de Sicilia o tal vez se refiera a la antigua república de Ragusa, en la costa dálmata, centrada en la actual Dubrovnik (Croacia). En todo caso, estamos a un mes de la batalla naval de Lepanto, donde Marcantonio Colonna fue almirante de la flota de Pío V. 94. El 7 de septiembre, el príncipe Ruy Gómez escribió a Felice Colonna agradeciéndole esta gentileza: “Bien recompensado queda el agravio que V.e. me ha hecho en tener a la princesa, mi mujer, por más devota que a mí y a enderezarle a ella las reliquias que han venido de Ragusa” (ACS, Carteggio di Felici Colonna Orsini).

maqueta Dadson.indd 107

25/02/13 17:54

108

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

Endoso: A la ilustrísima y excelentísima señora doña Felice Colonna Orsina, mi señora. (ACS, Carteggio di Felice Colonna Orsini)

22. Institución y fundación de mayorazgo otorgada por los príncipes de Éboli, Madrid, a 11 de noviembre de 157295 En el nombre de la santísima Trinidad, Padre, Hijo, y Espíritu Santo, tres personas y un solo Dios verdadero, que vive y reina para siempre sin fin, y de la bienaventurada y siempre Virgen Santa María, Madre de Dios y Señora Nuestra y para servicio suyo, y a honor y reverencia de los bienaventurados apóstoles San Pedro, príncipe de la Iglesia, y Santiago de la Caballería, y San Benito, a quien tenemos particular devoción, y de todos los santos y santas de la Corte del cielo, a quien tenemos por nuestros abogados ante la Divina Majestad de Dios Nuestro Señor. Sepan cuantos esta carta de donación y mejora y mayorazgo vieren cómo yo, Ruy Gómez de Silva, príncipe de Éboli, duque de Pastrana, y señor de las villas de Estremera,96 Valdaracete,97 y Albalate,98 y

95. Se ha hecho la transcripción a base de una copia impresa en 1598, que fue pedida por Ana de Portugal y Borja, duquesa de Pastrana, y sacada del registro de Gaspar Testa por su hijo Francisco Testa, escribano. Se encuentra en AHN, Nobleza, Osuna, C. 4.832. Existen muchas copias de la fundación del mayorazgo. El documento original de pergamino en vitela, iluminado, y de 49 folios, se encuentra en Osuna, C. 1.986, D. 3, e incluye la autorización de Felipe II. En el mismo legajo hay cuatro ejemplares más y tres versiones impresas. También hay otra copia en Osuna, C. 2.326, D. 9. 96. Como ahora Felipe II le ha nombrado duque de Pastrana, él se llama de nuevo “señor” de Estremera. 97. En 1565, Ruy Gómez compró Estremera y Valdaracete del estado de Francisco de Mendoza, hijo del segundo marqués de Cenete y almirante de Galeras, que murió en 1563. Pagó 160.000 ducados por las dos villas, que pidió prestado a Niccolo Grimaldo, el financiero genovés. Entre 1566 y 1568, Grimaldo le compró las tierras de Éboli en Italia, incluso el título de duque de Éboli, por 32.000 ducados, pero Ruy Gómez nunca se quitó de encima todas las deudas que había contraído con Grimaldo. Al morir en 1573, todavía le debía 2.600 ducados y no sabemos qué hizo para devolver los otros 125.000 ducados (Boyden 1995: 141-146). 98. Ruy Gómez finalizó la compra de Albalate en noviembre de 1566. Compró Albalate a Felipe II, que había sacado bulas pontificias para desmembrar algunos

maqueta Dadson.indd 108

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

109

Zorita,99 sumiller de corps de su majestad, y de su Consejo de Estado y Guerra, y yo, doña Ana de Mendoza, princesa de Éboli y duquesa de Pastrana, y su legítima mujer, con licencia y expreso consentimiento del dicho príncipe de Éboli, mi señor, la cual yo le pido y demando para hacer y otorgar y jurar todo lo que en esta escritura será contenido. Y yo, el dicho príncipe de Éboli, otorgo que doy y concedo a la dicha princesa, mi mujer, la dicha licencia y facultad, según que por su parte me es pedida, y como más y mejor pueda y deba valer. Nosotros ambos a dos de mancomún y cada uno de nosotros in solidum, con la voluntad y consentimiento que del otro tiene, y le da, para hacer y disponer de los bienes que aquí serán declarados. El vínculo y mayorazgo en esta escritura contenido otorgamos a vos, don Rodrigo de Silva y de Mendoza, nuestro hijo mayor legítimo, que estáis ausente como si fuésedes presente, y decimos que, por cuanto por las leyes y pragmáticas de estos reinos está proveído y permitido que los padres puedan mejorar a cualquiera de sus hijos en el tercio y quinto de sus bienes,100 con las condiciones y cargos y vínculos y sustituciones y sumisiones que quisieren; y demás de esto, su majestad del rey [fol. 0v] don Felipe, nuestro señor, nos ha dado y concedido licencia y facultad para instituir y hacer mayorazgo de nuestras villas y bienes y rentas y de toda la parte que de ellos quisiéremos, en uno de nuestros hijos y de sus descendientes, y en los que más quisiéremos nombrar y llamar para la sucesión del dicho mayorazgo, según se contiene en la carta y provisión real de la dicha licencia y facultad que de suso será inserta. Y ahora movidos por la inclinación natural que los hombres tienen de conservar y perpetuar su memoria, y de que su apellido y nombre

bienes de la Orden Militar de Calatrava, a quien la villa antes pertenecía. Los vecinos de Albalate se pusieron en contra de la venta a Ruy Gómez, queriendo comprársela ellos mismos, pero pudieron ofrecer sólo de 13.000 a 14.000 ducados. Por fin, Ruy la compró por 34.000 ducados. Albalate se encuentra 13 kilómetros al S.S.E. de Pastrana. Sobre todo esto, ver AGS, CJH, Legajo 74, docs. 1-15. 99. Felipe II nombró a Ruy Gómez alcaide del castillo de Zorita de los Canes en 1559. Ruy compró la villa en 1565 a Felipe II, que la había desmembrado de la Orden de Calatrava. Zorita se encuentra 8 kilómetros al S.S.E. de Pastrana, en la orilla izquierda del río Tajo. 100. Quiere decir la tercera parte de todos sus bienes y la quinta parte de lo restante, proporción típica de los mayorazgos. Lo que queda era para pagar las legítimas de los otros hijos, que en este caso eran 100.000 ducados cada uno.

maqueta Dadson.indd 109

25/02/13 17:54

110

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

se continúe y permanezca en sus descendientes, y considerando que así como los reinos se conservan y permanecen por la unión de ellos, de la misma manera por los vínculos de los bienes y fundación de los mayorazgos se conservan y perpetúan mejor los linajes y la memoria y renombre de los fundadores, y se aumentan las casas y estados, de lo cual son muy servidos los reyes, por tener en sus reinos vasallos y súbditos principales y ricos, y de quien se puedan servir para defender y acrecentar sus señoríos; y todos sus sucesores y parientes de los que fundan y instituyen los dichos mayorazgos son más estimados y aprovechados, y haciendo de su parte lo que deben, son ayudados y socorridos y favorecidos y honrados; y, por el contrario, las cosas y bienes que son partibles y se dividen entre muchos sucesores, aunque fuesen de mucho valor, muy fácilmente se menoscaban y pierden y se enajenan y salen del linaje de aquéllos por quien fueron adquiridos; y por estas y otras razones muy justas son aprobadas y se tienen por lícitas las instituciones de los mayorazgos. Y porque vos, el dicho don Rodrigo de Silva y de Mendoza, nuestro hijo, nos habéis sido y sois muy obediente, y así esperamos que lo seréis de aquí adelante y que seréis buen caballero y serviréis mucho a Dios Nuestro Señor y a su majestad el rey don Felipe, nuestro señor, y a su corona real, como siempre lo habéis deseado, para que mejor lo podáis hacer hemos acordado de instituir y hacer en vos un mayorazgo de nuestros bienes, según y de la manera que de suso será contenido. Por ende, nosotros los dichos príncipe y princesa de Éboli de mancomún, como dicho es, por virtud de la facultad que las leyes de estos reinos nos dan y conceden, para vincular el quinto y el tercio de nuestros bienes, de la cual queremos usar y usamos, hasta en aquello que montare el dicho tercio y remanente del quinto de todos nuestros bienes, que al presente tenemos [fol. 1r] y tuviéremos de aquí adelante; y por virtud de la dicha facultad real que así tenemos de su majestad, que fue fecha y despachada en Madrid, en 29 días del mes de agosto, de este presente año, y firmada de su real nombre y refrendada por Juan Vázquez de Salazar, su secretario,101 el tenor de la cual es como se sigue:

101. Juan Vázquez de Salazar fue nombrado secretario de Estado y de Cámara en marzo de 1571 por muerte de Francisco de Eraso. Era uno de los principales secretarios de Felipe II y asistente en las Cortes (ver Muro 1877: Apéndices, Doc. 7, 15 n. 4, y Ezquerra Revilla 1994: 284 y 287).

maqueta Dadson.indd 110

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

111

Facultad real Don Felipe, por la gracia de Dios rey de Castilla, de León, de Aragón, de las dos Sicilias, de Jerusalén, de Navarra, de Granada [... ...]: Por cuanto por parte de vos, Ruy Gómez de Silva, del nuestro Consejo de Estado y nuestro sumiller de corps, y doña Ana de Mendoza, princesa de Éboli, vuestra mujer, nos ha sido hecho relación que vosotros queríades hacer mayorazgo de la villa de Pastrana, de las otras villas y lugares y bienes que tenéis y tuviéredes, para que después de vuestros días suceda en él don Rodrigo de Silva y de Mendoza, vuestro hijo mayor, y los demás vuestros hijos y descendientes y los otros vuestros parientes y personas que quisiéredes, con las constituciones y prelaciones y vínculos y prohibiciones y cláusulas que os pareciese; y para que los dichos descendientes y los parientes de cada uno de vosotros y las mismas personas que fueren llamadas al dicho mayorazgo puedan suceder en él y en las dichas villas y lugares con su jurisdicción y en los otros bienes, no embargante que no sean vecinos ni naturales de estos reinos, viniéndose a vivir a ellos dentro de un año, y después que hubiere sucedido en el dicho mayorazgo; y nos suplicasteis y pedisteis por merced que os diésemos licencia y facultad para hacer el dicho mayorazgo en la forma y manera susodicha, con las cláusulas, vínculos, y condiciones, sustituciones, restituciones, y penas que quisiéredes [fol. 1v] poner y pusiéredes en él, o como la nuestra merced fuese. Y nosotros, acatando los muchos y grandes y señalados servicios que nos habéis hecho, y continuamente hacéis, y para que de vuestras personas y casas quede perpetua memoria, por la presente de nuestro propio motu y cierta ciencia y poderío real absoluto, de que en esta parte queremos usar y usamos, como rey y señor natural, no reconociendo superior en lo temporal, damos licencia y facultad a vos, el dicho Ruy Gómez de Silva y doña Ana de Mendoza, vuestra mujer, príncipes de Éboli, para que de la dicha villa de Pastrana y de las otras villas y lugares y bienes que tenéis o tuviéredes o de la parte que de ellos quisiéredes, podáis hacer mayorazgo en vuestra vida o al tiempo de vuestro fallecimiento por vuestro testamento o postrimera voluntad o por otra vía de donación entre vivos, o por causa de muerte, o por otra manda e institución, u otra disposición o contrato que quisiéredes, y dejar o traspasar los dichos bienes por vía de título de mayorazgo en el dicho don Rodrigo de Silva y de Mendoza, vuestro hijo mayor, y otros parientes y personas que quisiéredes, aunque algunos

maqueta Dadson.indd 111

25/02/13 17:54

112

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

de ellos no sean vecinos ni naturales de estos nuestros reinos, con tanto que los tales hayan de venir y vengan a vivir a ellos dentro de un año, después de que hubieren sucedido en el mayorazgo, según y cómo y por la disposición de vuestro testamento y mandas ordenáredes, y dispusiéredes con los vínculos y firmezas, reglas, modos, constituciones, estatutos, vedamientos, sumisiones, penas y otras cosas que vosotros pusiéredes y quisiéredes poner en el dicho mayorazgo, que por vosotros fuere hecho, mandado y ordenado y establecido, de cualquier manera, vigor, efecto y ministerio que sean o ser puedan, para que de allí adelante los bienes de que así hiciéredes el mayorazgo sean habidos por bienes de mayorazgo inalienables e indivisibles, y para que por causa alguna que sea o ser pueda, voluntaria, necesaria, lucrativa, onerosa, obra pía, dote, ni donación, propter nuptias, no se pueden vender, dar, donar, trocar, cambiar, empeñar ni enajenar por el dicho vuestro hijo, ni sus descendientes, ni personas que sucedieren en el mayorazgo, que por virtud de esta nuestra facultad hiciéredes ahora ni de aquí adelante en tiempo alguno para siempre jamás [... ...] [fol. 2r] [... ...] y para que vos, los dichos príncipe y princesa, en vuestra vida o al tiempo de vuestro fin y muerte, cada o cuando que quisiéredes, podáis quitar y acrecentar, corregir, revocar y enmendar el dicho mayorazgo y los vínculos y condiciones con que le hiciéredes en todo o parte de ello y deshacerlo y tornarlo a hacer e instituir de nuevo una y muchas veces, y cada cosa y parte de ello a vuestra libre voluntad, que nosotros de nuestra ciencia y propio motu y poderío real absoluto, de que en esta parte queremos usar y usamos, le aprobamos y hemos por firme, rato, grato, estable y valedero; y desde ahora lo hemos por puesto en esta nuestra carta, como si de palabra a palabra aquí fuese inserto e incorporado, y lo confirmamos y hemos por bueno, firme y valedero para ahora y siempre jamás, según y cómo y con las condiciones, vínculos, firmezas, cláusulas, posturas, derogaciones, sumisiones, penas, restituciones en el dicho mayorazgo por vosotros hecho, declarado y otorgado, fueren y serán puestos y contenidos. Y suplimos todos y cualesquier defectos, obstáculos, impedimentos y otras cosas de hecho y de derecho de forma, orden, sustancia y solemnidad, que para validación y corroboración de esta nuestra carta, y de los que por virtud de ella hiciéredes y otorgáredes, y de cada cosa y parte de ello fuere hecho y se requiere y es necesario y cumplido de suplir con tanto que seáis obligados a dejar y dejéis a los otros vuestros hijos e

maqueta Dadson.indd 112

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

113

hijas legítimos que tenéis o tuviéredes, en quien no sucedieren el mayorazgo, alimentos, aunque no sean en tanta cantidad, cuanta les podría pertenecer de sus legítimas. Y otrosí, es nuestra merced y voluntad que, caso que el dicho don Rodrigo de Silva y de Mendoza, vuestro hijo, en quien así hiciéredes e instituyéredes el mayorazgo y otras personas que adelante sucedieren en él, cometieren cualquier o cualesquier crímenes y delitos porque deban perder sus bienes o parte de ellos, quier por sentencia o disposición de derecho, o por otra causa, que los bienes de quien hiciéredes así mayorazgo, conforme a [fol. 2v] lo susodicho, no puedan ser perdidos, ni se pierdan, antes en tal caso vengan por ese mismo hecho a aquél a quien por vuestra disposición venían y pertenecían, si el delincuente muriera sin comenzar tal delito, la hora antes que le cometiera, excepto si la tal persona o personas cometiere delito de herejía o crimen lesae Maiestatis o el pecado abominable, que en cualquiera de estos casos queremos y mandamos que los hayan perdido y pierdan, bien así como si no fuesen bienes de mayorazgo. Y, otrosí, con tanto que las villas y lugares y los bienes de que así le hiciéredes sean vuestros propios, y porque nuestra intención ni voluntad no es perjudicar en ello a nosotros, ni a nuestra corona real, ni a otro tercero alguno, lo cual todo queremos y mandamos que así se haga y cumpla, no embargante la ley que dice que el que tuviere hijos o hijas legítimos, solamente puedan mandar por su ánima el quinto de sus bienes y mejorar a uno de sus hijos y nietos en el tercio de ellos, y las otras leyes que dicen que el padre ni la madre no pueden privar a sus hijos de la legítima que les pertenece de sus bienes, ni les poner condiciones, ni gravamen alguno, salvo si los desheredaren por causas en el derecho permitidas. Y asimismo, sin embargo de cualesquier leyes, fueros, y derechos, usos, y costumbres, pragmáticas, sanciones de nuestros reinos generales y especiales, hechas en Cortes o fuera de ellas, que en contrario de esto sean, o ser puedan, que nosotros por la presente de nuestro propio motu y cierta ciencia y poderío real absoluto, habiendo aquí por insertas e incorporadas las dichas leyes, dispensando con ellas y cada una de ellas, las abrogamos y derogamos, casamos y anulamos,102 y damos por ningunas y de ningún valor y efecto, en cuanto a esto toca y atañe, y atañer pueda en cual-

102. Casamos: en el sentido jurídico de anular una sentencia.

maqueta Dadson.indd 113

25/02/13 17:54

114

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

quier manera, quedando en su fuerza y vigor para en lo de más adelante. Y encargamos al serenísimo príncipe don Fernando, nuestro muy caro y muy amado hijo,103 y mandamos a los infantes, prelados, duques, marqueses, condes, ricoshombres, priores de las órdenes, comendadores y subcomendadores, alcaldes de los castillos y casas fuertes y llanas, y los del nuestro Consejo, presidente y oidores de las nuestras audiencias, alcaldes, alguaciles de nuestra Casa y Corte y chancillerías, y a todos los corregidores, asistentes, gobernadores, alcaldes, alguaciles, merinos, prebostes, y otras justicias y jueces cualesquier de todas las ciudades, villas, y lugares de estos reinos y señoríos, que guarden y cumplan, y hagan guardar y cumplir a vos, los dichos príncipes y al dicho don Rodrigo de [fol. 3r] Silva y de Mendoza, vuestro hijo, y a sus descendientes, y a falta de ellos a las otras personas a quien así instituyéredes el mayorazgo y a los suyos, esta merced, licencia, y facultad, poder, y autoridad que nos os damos para hacerlo, y todo lo que por virtud y conforme a ella hiciéredes y ordenáredes en todo, según que en esta nuestra carta se contiene, y que en ello ni parte de ello impedimento alguno no os pongan, ni os consientan poner, y si vosotros de ellos quisiéredes, esta nuestra carta, privilegio, y confirmación mandamos a nuestros contadores y escribanos mayores de los privilegios y confirmaciones, y a los otros nuestros oficiales que están a la tabla de nuestros sellos, y que os la den, libren y sellen lo más fuerte y firme y bastante que les pidiéredes y menester hubiérades; y los unos ni los otros no hagáis cosa en contrario, so pena de la nuestra merced, y de 10.000 maravedíes para la nuestra cámara. Dado en Madrid a 29 de agosto de 1572 años. Yo el Rey. Yo Juan Vázquez de Salazar, secretario de su majestad católica, la hice escribir por su mandado. El doctor Velasco. Registrada Jorge Olaalde Vergara. Por chanciller Jorge Olaalde Vergara. De la cual dicha facultad real queremos usar y usamos para en todo aquello que los bienes que de suso serán declarados valen y valieren y pudieren valer y montar más que el dicho tercio y remanente del quinto de nuestros bienes de nuestra propia y libre y agradable y es-

103. El infante Fernando, primer hijo de Felipe II y Ana de Austria y por ello heredero al trono, nació el 4 de diciembre de 1571 y murió el 18 de octubre de 1578. El hijo mayor de Felipe II, don Carlos, había muerto en 1568.

maqueta Dadson.indd 114

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

115

pontánea voluntad y por aquella vía y forma que mejor haya lugar y más pueda y deba valer, mejoramos a vos, el dicho Rodrigo nuestro hijo, en el tercio y en el remanente del quinto de todos nuestros bienes que al presente tenemos y tuviéremos de aquí adelante, instituimos y hacemos en vos el dicho mayorazgo perpetuo para siempre jamás, y para vos y vuestros descendientes y para las otras personas que por nosotros serán declaradas, y os damos y donamos por la dicha mejora y por donación entre vivos, pura y perfecta para ahora y para siempre jamás, y por el dicho título de mayorazgo, cada uno de nosotros in solidum con voluntad y con consentimiento del otro todos los bienes siguientes, conviene a saber: Primeramente, os damos y adjudicamos en esta dicha donación y mejora y por el dicho título de mayorazgo la nuestra villa de Pastrana, con el título de duque de ella, y con su cerca y fortaleza,104 y con las casas principales que en la [fol. 3v] dicha villa tenemos con todo lo que está y estuviere labrado y mejorado y edificado en ella, y con todos los materiales que para la labrar y edificación de ellas hubiéremos comprado y traído a la dicha villa y se hallaren en ella; y con el lugar de Escopete y con el lugar de Sayatón, que son de la jurisdicción de la dicha villa;105 y con todos los términos y montes, prados, pastos y dehesas, y aguas estantes y corrientes y manantes de la dicha villa y lugares y de los dichos términos y con todas sus entradas y salidas y derechos, usos y costumbres, y pertenencias y con todos sus vasallos de la dicha villa y lugares y de sus términos, que al presente tienen y tu-

104. La cerca es la muralla medieval y la fortaleza, el gran palacio renacentista construido por Ana de la Cerda, abuela de Ana de Mendoza, princesa de Éboli, y diseñado por el arquitecto Sebastián de Covarrubias. 105. Ruy Gómez compró Pastrana por aproximadamente 206.000 ducados, y las villas cercanas de Sayatón y Escopete al mismo tiempo, en 1569, después de largas negociaciones con el tío de doña Ana, don Gaspar Gastón de la Cerda, y a la muerte de éste, con su hijo, don Íñigo de Mendoza, primo de ella y más tarde marqués de Almenara. Pastrana y las dos villas habían pertenecido a la abuela de Ana, Ana de la Cerda, quien las compró a la Orden de Calatrava, construyéndose el palacio renacentista, o “fortaleza” como se llamaba, que valía 15.000 ducados en 1562. Ruy también compró muchas alcabalas y tercios de Pastrana y de los pueblos cercanos, el alfoz de Almonacid, y los molinos de la Pangía y Verdugo en el río Tajo. Pidió prestado gran parte del dinero para sus compras a Melchor de Herrera y Antonio Fúcar y sobrinos. A su muerte todavía debía 70.000 ducados a Herrera y 35.000 a los Fúcar.

maqueta Dadson.indd 115

25/02/13 17:54

116

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

vieren y se acrecentaren de aquí adelante, y el señorío de todo ello, y la jurisdicción civil y criminal, alta, baja, mero mixto imperio de la dicha villa y lugares, y de las escribanías públicas y de la justicia con todas las rentas y aprovechamientos de ellas, y con los alguacilazgos y con los otros oficios a nos pertenecientes en la dicha villa y lugares, y todos los portazgos y mostrencos y calumnias y penas de cámara y todas las rentas, pechos y derechos de la dicha villa y lugares, que en todo ello hemos y tenemos, especial y señaladamente las 286 fanegas y media de trigo de tributo y censo perpetuo en cada un año para siempre jamás, que el Concejo de la dicha villa de Pastrana es obligado a nos dar y pagar cada un año, por razón de ciertos molinos y otros bienes de que goza el dicho Concejo; y los 38.968 maravedíes de tributo y censo perpetuo en cada un año, que asimismo el dicho Concejo está obligado a nos dar y pagar perpetuamente para siempre jamás, conforme a las escrituras que de ello tenemos, y todas las demás rentas, tributos y pechos y derechos de aprovechamiento y prerrogativas y facultades y cosas anexas y pertenecientes a la dicha villa y lugares y sus términos y al señorío y vasallaje y jurisdicción de todo ello. Y otrosí, todas las alcabalas de la dicha villa y lugares y de sus términos, y todas las tercias de los diezmos de la dicha villa y lugares y de sus términos con las tercias de los términos de Aguanevada,106 que son y suelen ser anexas a las tercias del dicho lugar de Sayatón, y a sus términos, según que todo lo susodicho más largamente se contiene y declara en la escritura de las privilegios y títulos que de ello tenemos, y especialmente en la escritura de venta que de ello nos otorgó el señor don Íñigo de Mendoza y del Águila,107 vecino de Ciudad Rodrigo, en el término de la villa de Almonacid y junto a ella,108 por ante Alonso Álvarez, escribano público de la dicha villa, en 27 días del [fol. 4r] mes de marzo del año próximo pasado de 1569; la cual después fue ratificada y aprobada por el dicho señor don Íñigo de Mendoza y del Águila, en la dicha ciudad de Ciudad Rodrigo, ante Francisco Núñez, escribano público del ayuntamiento de ella, en 30 días del mes de noviembre del año pasado de 1570 años; y por otra

106. Pequeño pueblo al lado de Sayatón. 107. Más tarde marqués de Almenara y primo de doña Ana, contra quien ella litigó durante muchos años por la posesión del mayorazgo del Gran Cardenal. 108. El alfoz de Almonacid; un alfoz es un pueblo o villa cuya administración depende de otra, en este caso de Ciudad Rodrigo.

maqueta Dadson.indd 116

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

117

escritura de capitulación y asiento que yo, el dicho príncipe de Éboli, hice y otorgué con el señor don Baltasar de la Cerda sobre cierta parte que tenía y me vendió y traspasó de las dichas alcabalas y tercias y otros bienes;109 y por otras escrituras y títulos que de todo lo susodicho tenemos, a que nos referimos. Ítem: os damos y adjudicamos en esta dicha mejora, donde nació y por título de este dicho mayorazgo, otras casas que hemos y tenemos en la dicha villa de Pastrana en la calle que va hacia la Fuentepreñal, con todos sus aposentos altos y bajos y con su huerta y fuentes y con su cerca, que linda con las tiendas que hemos hecho y labrado y se está labrando en un lado de la plaza de las dichas nuestras casas principales, por otra parte linda con otras nuestras casas, que está hecho un tinte de seda, y tienen con delante la calle pública que va a la Fuentepreñal, y por detrás de la dicha huerta por la parte de abajo alinda por el camino que va a las huertas de la Vega y a otras heredades; las cuales dichas casas con la dicha huerta y fuentes compramos de don Baltasar de la Cerda, como se contiene en el dicho asiento. Y asimismo os damos y adjudicamos en esta dicha mejora y mayorazgo las dichas casas del dicho tinte de seda que lindan con las casas arriba contenidas, con todos sus aposentos y corrales y caballeriza, y con el dicho tinte y con todo lo que les pertenece. Y asimismo os damos y adjudicamos todas las dichas tiendas que hemos comenzado a hacer y estamos haciendo y tuviéremos y dejáremos hechas en la dicha plaza principal y que está delante de las puertas de las dichas nuestras casas principales con todo lo que estuviere labrado y edificado y hecho en las dichas tiendas, así a los dos lados como a la frontera de la dicha plaza, con el agua que tuvieren y todo lo anexo y perteneciente a las dichas tiendas.110 Y asimismo os damos y adjudicamos las casas y jabonerías que tenemos y hemos labrado y edificado en la dicha villa, junto y fuera de la puerta de la

109. Otro tío de doña Ana, hermano menor de su padre, Diego Hurtado de Mendoza, duque de Francavila, y el tercer hijo del I conde de Mélito y Ana de la Cerda. En su testamento ésta le dejó la capilla franciscana de Santa María de Pastrana. 110. Se refiere al mercado y feria frente al palacio ducal que Ruy Gómez engrandeció para hacer de Pastrana un centro comercial y villa ducal. El tinte de seda era para la industria de la seda de los moriscos que llegaron a Pastrana en 1571 al ser expulsados de Granada. Sobre los moriscos de Pastrana y las varias actividades comerciales en que se ocupaban (en especial, la seda y la jabonería), ver García López (2009).

maqueta Dadson.indd 117

25/02/13 17:54

118

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

dicha villa, que se dice la Puerta Castellana, y sale al monasterio de San Pedro y a la vega de la Pangía, con todos sus aposentos altos y bajos, patios y corrales de las dichas casas y calderas y tinajas y los otros instrumentos [fol. 4v] pertenecientes a las dichas jabonerías con todo el sitio y suelo que tenemos comprado junto a las dichas jabonerías para hacer en él un molino de moler aceitunas, con el dicho molino y cualquier otro edificio que en el dicho sitio y suelo hubiéremos hecho y labrado y edificado y con todo lo a ello anexo y perteneciente.111 Y asimismo os damos y adjudicamos todos y cualesquier otro bienes raíces, casas, viñas, olivares, tierras, heredades, solares y sitios, huertas, molinos, tributos y censos perpetuos que pareciere que tengamos y que tuviéremos y hubiéremos adquirido de aquí adelante en la dicha villa de Pastrana y lugares de Escopete y Sayatón y en sus términos,112 para que todo sea y quede incluido en este dicho mayorazgo y por bienes de él. Ítem: juntamente con todos los dichos bienes, y con la generalidad y universidad de ellos, os damos y adjudicamos en esta dicha mejora y donación y para este mayorazgo, para vos, el dicho don Rodrigo nuestro hijo, y para las demás personas que por nosotros serán llamadas a la sucesión de él, el derecho del patronazgo que hemos y tenemos por fundación y donación de la iglesia colegial de nuestra Señora Santa María de la dicha villa de Pastrana y de todas las dignidades, canonjías, raciones y capellanías y otros beneficios de ella, con el derecho de nombrar y señalar y presentar las personas que quisiéramos y nos pareciere, así ante su majestad como ante el arzobispo de Toledo o su provisor, como ordinario, y ante cualesquier otros jueces y personas que tuvieren poder, para que los que por nosotros y por las otras personas que por nosotros serán llamadas a este dicho mayorazgo, fueren nombradas y presentadas, sean proveídos y se les haga provisión, colación,

111. Al principio, los moriscos vivían y trabajaban en diferentes barrios de Pastrana, esparcidos por la villa y fuera de ella. Más tarde, se congregaron en el barrio del Albaicín, donde vivían y trabajaban, una suerte de ‘parque industrial’ del siglo xvi. El Albaicín se encuentra fuera de la Puerta de San Francisco y cerca del palacio ducal, al lado norte de Pastrana, mientras que la Puerta Castellana está al sur. 112. Sayatón se encuentra 5 kilómetros al suroeste de Pastrana en la orilla derecha del Tajo. Escopete está 5 kilómetros al oeste de Pastrana.

maqueta Dadson.indd 118

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

119

y canónica institución de ellas y los demás oficios de la dicha iglesia,113 los podáis dar y quitar a vuestra voluntad, como nos lo podemos hacer, con todas las dichas preeminencias, prerrogativas y honras y facultades y derechos y precedencias y aprovechamiento, que por razón del dicho patronazgo nos pertenecen y pueden y deben y debieren pertenecer, como fundadores y dotadores que hemos sido y somos de la dicha Iglesia, dignidades, canonjías, raciones y beneficios y capellanías y oficios de ella, según que todo lo susodicho nos fue y está adjudicado y reservado por las bulas apostólicas que nos fueron y están concedidas por la santidad del Pío papa V de feliz recordación: la data de las cuales es en Roma en el palacio de [fol. 5r] San Pedro, en el año de la Encarnación de nuestro Señor Jesús Cristo, 1569 años, a los 15 de las calendas de febrero, en el año quinto de su Pontificado, para que vos, el dicho nuestro hijo, y los demás que después de vos hayan o hubieren de haber este dicho mayorazgo, sucedáis en todo ello y lo gocéis y uséis de ello, según y cómo nosotros y cada uno y cualquiera de nosotros lo podría y puede hacer perpetuamente, con el derecho y facultad que tenemos y nos pertenece para hacer labrar y edificar nuestro enterramiento para nosotros y para nuestros descendientes y sucesores en la dicha capilla mayor de la dicha iglesia, y para que en él nos podamos sepultar, así nosotros como nuestros descendientes y los que más quisiéremos; del cual podáis usar y gozar vos, el dicho vuestro hijo, y los otros sucesores de este dicho mayorazgo, para vos y vuestros descendientes y los suyos, con que la sepultura y túmulo que para nosotros eligiéremos, y el lugar que para nosotros dejáremos señalado, nos quede referido y otro ninguno se pueda sepultar en él, ni en otro lugar más cerca al altar mayor de la dicha capilla, salvo en las otras partes y lugares de ella de este dicho mayorazgo [… …]. Y otrosí, os damos y adjudicamos, con todos los dichos bienes, el derecho de patronazgo que asimismo tenemos y nos pertenece en el monasterio de San Francisco de la dicha villa y en la iglesia del dicho monasterio y en la capilla mayor de ella para que asimismo podamos hacer y tener en la dicha capilla mayor nuestro enterramiento para

113. La colegiata fue fundada en 1569, transformando así la iglesia parroquial en colegial. Ver arriba los documentos números 15-18. Se enterraron allí Ruy Gómez y Ana de Mendoza, príncipes de Éboli, algunos de sus hijos y los padres de doña Ana, Diego de Hurtado de Mendoza y Catalina de Silva, príncipes de Mélito.

maqueta Dadson.indd 119

25/02/13 17:54

120

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

nosotros y para nuestros descendientes y para las otras personas que quisiéremos, según se contiene y declara en la dicha escritura y asiento, que yo el dicho príncipe de Éboli sobre ello hice con el dicho señor don Baltasar de la Cerda, y para las otras cosas, preeminencias y derechos y prerrogativas pertenecientes al dicho patronazgo:114 en lo cual todo sucedáis vos, el dicho don Rodrigo nuestro hijo, y los que después de vos hubieren de haber este dicho mayorazgo y en él sucediere con los mismos cargos y condiciones con que lo hubimos y sucedimos en él, de los cuales seréis obligados a cumplir lo que por nosotros y cualquiera de nosotros no se hubiere cumplido. Y otrosí, os damos y adjudicamos y cedemos con los dichos bienes el derecho de patronazgo que asimismo tenemos y nos pertenece en el monasterio de San Pedro de la Orden de los Carmelitas Descalzos,115 que está fuera y cerca de la dicha villa, junto al camino de la Vega de Tajo, el cual dicho monasterio hemos edificado mediante el favor de Dios y para su santo servicio; y asi- [fol. 5v] mismo el patronazgo del monasterio de monjas de Nuestra Señora Santa María del Carmen de la Orden de Carmelitas Descalzas,116 que está dentro de la dicha villa; el cual también hemos fundado y edificado a honor y reverencia de Nuestra Señora la Virgen Santa María y para servicio suyo, para que vos, el dicho nuestro hijo, y los que hubieren de suceder en este dicho mayorazgo, sucedáis y sucedan en los dichos patronazgos con todos los derechos y prerrogativas y preeminencias y cosas a ellos anexas y concernientes; y con que, si por razón de ellos

114. Ruy Gómez compró los derechos de patronazgo de la capilla de San Francisco a don Baltasar de la Cerda el 17 de mayo de 1569. Se enterró allí a su hijo, Pedro González de Mendoza, prometido a la orden franciscana desde los dos años, que murió en diciembre de 1571. En 1599 se enterró allí también a su hijo mayor, Rodrigo de Silva y Mendoza, II duque de Pastrana, que había muerto en Flandes en 1596. 115. Monasterio fundado por Santa Teresa de Jesús el 9 de julio de 1569, con el apoyo económico de los príncipes de Éboli, con dos ermitaños italianos, fray Juan de la Miseria y fray Mariano de San Benito. El edificio principal era un palomar y, por ello, muy estrecho. Los monjes excavaban cuevas en la montaña donde vivían como ermitaños. 116. Convento de monjas fundado por Santa Teresa el 17 de junio de 1569, también protegido por los príncipes de Éboli. Es donde doña Ana entró para hacerse monja después de la muerte de Ruy Gómez, quedándose unos meses y causando terribles conflictos por no poder ni querer obedecer la estricta regla de las carmelitas y al mismo tiempo cumplir con su deber y manera de ser como duquesa. En abril de 1574, Santa Teresa trasladó el convento a Segovia.

maqueta Dadson.indd 120

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

121

y de la fundación de los dichos monasterios, quedáremos y fuéremos obligados a alguna cosa que por nuestra parte no se haya cumplido, seáis y sean obligados a lo hacer y cumplir. Ítem: os damos y adjudicamos en esta dicha mejora y donación y por título de este dicho mayorazgo el derecho de la feria y mercado franco de la dicha villa de Pastrana, que tenemos y nos pertenece conforme al título de la merced y privilegio que su majestad nos manda dar de la dicha feria y a la venta que de ella nos manda hacer, y según y de la manera y con todos los derechos de ella que nos pertenecen y pertenecieren, para que vos, el dicho don Rodrigo, nuestro hijo, y los que después de vos hubieren de suceder en este dicho mayorazgo, lo habéis y tengáis y sucedáis en todo ello y en todos los dichos derechos y aprovechamientos a la dicha feria y mercado pertenecientes, como bienes del dicho mayorazgo, y con los demás bienes aquí contenidos. Ítem: os damos y adjudicamos en esta dicha mejora y donación y por título del dicho mayorazgo la nuestra villa de Zorita de los Canes y la nuestra villa de Albalate y la nuestra villa de la Zarza,117 con todos sus términos, montes y dehesas y prados y pastos y fuentes y ríos y aguas estantes y manantes y corrientes y con todos sus vasallos y con todos los términos comunes del común de Zorita, que dicen los Valles y Saco y Los Llanos y Cabanillas y el término despoblado de Torrejón, con toda la jurisdicción civil y criminal, alta, baja, mero mixto imperio de las dichas villas y de todos sus términos y cada uno de ellas y de los dichos términos comunes de la común de Zorita y Valles y Saco y Los Llanos y Cabanillas del dicho término despoblado de Torrejón, y con todas sus rentas y pechos y derechos y con todos sus diezmos y con todas sus escribanías públicas y de provincia y ayuntamiento y alguacilazgos de las dichas villas y de cada una de ellas y de todos los dichos términos [fol. 6r] y los patronazgos y penas de cámara y mostrencos y ab intestados de las dichas villas y de todos los dichos términos, y de cada uno de ellos, y con unas casas que compramos y tenemos en la dicha villa de Albalate y los 354 maravedíes y 3 fanegas de trigo y censo perpetuo que nos paga en cada un año el dicho común de Zorita por un heredamiento que es en el dicho término de Torrejón; y 6.020 maravedíes de tributo y

117. Otra villa cerca de Albalate que compró Ruy Gómez en 1565.

maqueta Dadson.indd 121

25/02/13 17:54

122

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

censo perpetuo, que nos paga en cada un año el concejo de la dicha villa de Albalate, por cierto término de Aldovera,118 y 42 fanegas y 10 celemines y 2 cuartillos de trigo, y otras 42 fanegas y 10 celemines y 2 cuartillos de cebada de tributo y censo perpetuo que nos paga en cada un año la dicha villa, que tomó y tiene con el cargo del dicho censo otros de Albalate y el concejo de ella, por cierto término de Cabanillas,119 y 1.261 maravedíes de tributo y censo perpetuo, que nos paga en cada un año la dicha villa y concejo de Albalate, por razón de ciertos hornos de pan cocer, que tomó y tiene con el cargo del dicho censo; y asimismo otros 2.000 maravedíes de censo perpetuo, que nos paga la dicha villa de Albalate y el concejo de ella por ciertos cañamares y heredades que tomó y tiene con el cargo del dicho censo; otros 140 maravedíes que nos paga el dicho concejo y villa de Albalate por los yantares de San Miguel; y otros 40 maravedíes de tributo y renta perpetua que nos paga en cada un año el dicho común de Zorita por los dichos yantares del despoblado de Torrejón y otros.120 Y os damos y adjudicamos en esta dicha donación un heredamiento que llaman la Pangía, que es en la jurisdicción de la dicha villa de Zorita con un molino harinero de moler pan de dos ruedas y una hierra y herradura de agua y un batán, con todas las casas y edificios, huertas y alamedas y árboles y tierras y dehesas y aguas estantes y manantes y corrales y hornos y pajares y todas las otras cosas que se incluyen en el dicho heredamiento de la Pangía y sus términos, y con todo lo a ella anexo y perteneciente, y con la dehesa que dicen de Valdecañal, que es en la dicha jurisdicción de Zorita, así lo que se labra como lo que está por labrar, con todo lo que se incluye en el amojonamiento de la dicha dehesa, y unas tierras de pan llevar que tenemos junto a la dehesa de Zorita, a donde dicen el Portillo, y otro pedazo de tierra que asimismo tenemos y nos pertenece junto a la dicha dehesa, a do dicen el campo de Nogueruela, y otras tierras que llaman de Campillo Hondonero, que son desde el monte de Zorita y de Yebra hasta el río de Tajo,121

118. Despoblado que pertenece a Illana y Albalate. 119. Despoblado que pertenece a Almonacid y Albalate. 120. Yantares: cierto tributo que pagaban, generalmente en especie, los habitantes de los pueblos y de los distritos rurales para el mantenimiento del soberano y del señor cuando transitaban por ellos. A veces se conmutaba en dinero (DRAE). 121. Yebra está 5 kilómetros al suroeste de Pastrana, en la orilla izquierda del río Tajo.

maqueta Dadson.indd 122

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

123

conforme al deslindamiento y amojonamiento que está hecho [fol. 6v] de cada uno de ellas, y con todos los diezmos de lo que se cogiere y naciere y criare, así en el dicho heredamiento de la Pangía como en la dicha dehesa y tierras y en todos sus términos, y con el pasto de todo ello, así antes como después de alzados los frutos, porque todo nos pertenece como tierra y heredamiento cerrados. Y otrosí, con el derecho que tenemos y nos pertenece para cortar leña y madera para nosotros y para nuestros sucesores de las dehesas de los pueblos del dicho común de Zorita para todo lo necesario para nuestras casas y fuegos, en lo cual todo habéis de suceder vos, el dicho don Rodrigo nuestro hijo, y los que en este dicho mayorazgo después de vos hubieren de haber. Y otrosí, os damos y adjudicamos dos tierras cañamares que tenemos y nos pertenecen junto a los adarves de la dicha villa de Zorita, conforme a los límites y deslindamiento que de ello está hecho, con todo el diezmo de lo que en ello se cogiere y naciere, y el derecho que tenemos de pastar con nuestros ganados en todos los términos de que gozan los vecinos de la dicha villa de Zorita, para que vos y los dichos sucesores en este dicho mayorazgo gocéis de todo ello y habéis y llevéis las penas y calumnias de los que hacen madera, leña, carbón, tejas, esparto y otras cosas fuera de la provincia de Zorita; y podáis poner guardas que guarden los términos y montes y heredades, caza y pesca, y las otras cosas y a todos los dichos términos de Zorita y en su jurisdicción, según que todo lo susodicho lo tenemos y poseemos y nos pertenece y lo hemos de haber para nosotros y para todos nuestros sucesores. Y otrosí, os damos y adjudicamos en esta dicha mejora y donación y por el dicho mayorazgo todo el diezmo del pan que se coge y cogiere en todo el término de la dicha villa de la Zarza, haciendo la cuarta parte que del dicho diezmo lleva el cabildo de la iglesia mayor de Cuenca y el colegio de San Bartolomé de Salamanca, y sacado para nosotros y nuestros sucesores el diezmo entero que nos pertenece de un vecino de la dicha villa y su término, que llaman el Escusado; del cual no se nos quita ni descuenta la dicha cuarta parte. Y otrosí, os damos y adjudicamos las primicias de pan y el diezmo y primicias de vino, leche, queso, y las otras cosas, y el diezmo de los garbanzos, cominos, cáñamo y cañamones, azafrán, lana, potricos y borricos, muletos y muletas, miel y cera, corderos, becerros, avena,

maqueta Dadson.indd 123

25/02/13 17:54

124

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

huertas, hortalizas, lechones, pollos y ansarones y todas las otras minucias y diezmos de lo que se cogiere, naciere e criare en la dicha villa de la Zarza y en todos sus términos. Y otrosí, os damos y adjudica- [fol. 7r] mos todos los diezmos de la dehesa de Rezieca, que es en la jurisdicción de la dicha villa de la Zarza, y todos los demás diezmos del heredamiento que dice de Espartosa y valle de las huertas de Aguijón y todos los diezmos del pago que dicen de Olmedilla, que son en término de la dicha villa de la Zarza, y de todas las cosas que nacieren y se criaren y cogieren en los términos de la dicha dehesa y heredamientos y valle y pago que de suso se declara, según que todos los dichos diezmos nos pertenecen; y asimismo el diezmo de ciertos olivares y tierra que dicen del Fraile, que son en el término de la nuestra villa de Estremera. Todos los cuales dichos diezmos son nuestros y nos pertenecen por los títulos de las dichas compras que de ellas tenemos y sin que de ellos se deba ni pueda pedir tercias ni subsidios, ni otra cosa ni parte alguna. Otrosí, os damos y adjudicamos en esta donación y mejora la dicha dehesa de Rezieca, que es en los términos y jurisdicción de la dicha villa de Zarza, con todo lo que se incluye en los límites y deslindamiento que de ellas se ha hecho, la cual es nuestra propia y la tenemos y poseemos por dehesa propia nuestra cerrada con el invernadero y agostadero y todo el pasto y aprovechamiento de ella y por libre y sin cargo de servidumbre alguna. Otrosí, os damos y adjudicamos los 20.000 maravedíes de tributo y censo perpetuo que la dicha villa de la Zarza y concejo de ella nos debe y paga en cada un año y más una gallina de tributo y censo perpetuo, que asimismo nos debe y paga cada un año para siempre jamás por razón de la dehesa Boyal y cotos y cotillos de que gozaba la dicha villa. Y otrosí, el derecho que tenemos para cobrar y llevar una fanega de trigo de tributo o censo perpetuo para siempre jamás de cada uno de los vecinos de la dicha villa de la Zarza, llegando a número de cien vecinos la vecindad de ella, conforme al asiento de su población. Otrosí, os damos y adjudicamos 2.000 maravedíes de tributo y censo perpetuo que la dicha villa y concejo de la Zarza nos debe y paga en cada un año para siempre jamás, por razón del pedido. Y asimismo, os damos y adjudicamos un quiñón y solar que tenemos y nos pertenece de la dicha villa de la Zarza, con todo el derecho que en él hemos y nos pertenece y con todo lo que en él hubiéremos

maqueta Dadson.indd 124

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

125

labrado y mejorado, y con huerto y cercado y ciertas tierras de pan sembrar que tenemos en la dicha villa. Y asimismo, os damos y adjudicamos las escribanías públicas y del ayuntamiento y de provincia de la dicha villa de la Zarza, y con los montes y aprovechamiento de ellos, y con las penas de cámara y mostrencos y ab intestatos, con todas [fol. 7v] las otras cosas pertenecientes al señorío y vasallaje y jurisdicción de la dicha villa de la Zarza. Y otrosí, os damos y adjudicamos, cedemos y traspasamos, para vos, el dicho nuestro hijo, y para todos los sucesores de este dicho mayorazgo, el derecho de patronazgo que tenemos y nos pertenece en las iglesias, ermitas, hospitales y cofradías, y las otras cosas de la dicha villa de la Zarza, con todas sus preeminencias y prerrogativas y aprovechamientos anexos y pertenecientes al dicho patronazgo. Y otrosí, el derecho que tenemos y nos pertenece para la provisión de los otros oficios de la dicha villa y para poner y nombrar guardas en sus términos y jurisdicción. Y otrosí, os damos y adjudicamos en esta dicha donación y mejora y por título de este dicho mayorazgo todos los otros bienes y penas, pechos y derechos, facultades y preeminencias que tenemos y nos pertenecen y tuviéremos de aquí adelante y nos puede y debe pertenecer, en cualquier manera y por cualquier título y causa, que las dichas villas de Zorita, Albalate y la Zarza y en todos sus términos y en todos los dichos heredamientos, dehesas y tierras que de suso se contienen y declaran, con el derecho de poder labrar en cada una de las dichas villas unas casas y tomar el suelo para ellas de lo público y concejil, y con las casas que en ellas hubiéremos edificado y con todo lo tocante al señorío y vasallaje y jurisdicción de ellas, y a los dichos diezmos y al dicho derecho de patronazgo y a las otras cosas espirituales y temporales, que en todo ello nos pueden y deben pertenecer en cualquier manera, ahora y de aquí adelante, según que todo lo susodicho más largamente se contiene y declara por la escritura de merced y privilegio y venta que su majestad el rey don Felipe nuestro señor nos mandó hacer y otorgar de todo lo susodicho, que está firmada de su real nombre, y fue otorgada y hecha por ante Juan de Escobedo, secretario de su majestad, en esta villa de Madrid en 13 días del mes de noviembre del año pasado de 1566 años, y en las demás escrituras y títulos que de ello tenemos. Y otrosí, os damos y adjudicamos en esta dicha donación y mejora un molino nuevo de pan moler que hemos hecho, labrado y edificado

maqueta Dadson.indd 125

25/02/13 17:54

126

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

en el dicho término de la Pangía,122 que de suso se declara entre el otro molino de suso contenido y el río de Tajo; el cual dicho molino, que así hicimos de nuevo, tiene dos aposentos de piedras, y os lo damos y adjudicamos con ellas y con las que más en el dicho molino dejáremos o acrecentáremos con sus presas y azudas y pertenencias o todo lo a ellas anexo y perteneciente, y con cualesquier casas y edificios que en los dichos molinos o en cualquiera de ellos hubiéremos hecho. Ítem: os damos y adjudicamos en esta mejora y dona- [fol. 8r] ción y por título del dicho mayorazgo todas las alcabalas y las tercias que tenemos y nos pertenecen que hubimos o compramos de su majestad de la dicha villa de Zorita y de la dicha villa de Albalate y de cada una de ellas y de todos sus términos. Y otrosí, las tercias y alcabalas de los términos comunes del común de Zorita y del despoblado de Torrejón y Aldovera y de Los Llanos y Sierra Nevada, y los términos que están juntos con ellos, y de Cabanillas y del Saco y de los Valles y de Valdezafra y de Valdetoro y de los otros lugares que están juntos con ellos, y del término que dice de la Bujeda,123 y de los demás lugares que se incluyen en los dichos términos comunes de Zorita, según que todo lo susodicho más largamente se contiene y declara en la escritura del dicho privilegio que su majestad nos mandó dar, hecho y despachado en la dicha villa de Madrid, al primer día del mes de septiembre del año pasado de 1569 años, y sellado con el sello real de su majestad de plomo, pendiente en hilos de seda, y firmado y despachado por sus contadores mayores y otros oficiales de su majestad. Y otrosí, os damos y adjudicamos en esta dicha mejora y donación la tenencia y alcaidía que yo el dicho príncipe Ruy Gómez de Silva tengo y me pertenece de la fortaleza de la dicha villa de Zorita, conforme a la merced que su majestad me hizo de la dicha tenencia por los días de mi vida y del sucesor que yo nombrare, por virtud de la cual nombro y señalo a vos, el dicho don Rodrigo, nuestro hijo, por

122. Ver García López: “Los moriscos de La Pangía llevaban en renta dos molinos harineros, propiedad del duque de Pastrana, incluso ellos mismos se ocuparan [sic] de su reparación, arreglo y modernización. A su llegada a Pastrana, el duque dio licencia a tres moriscos para poder edificar un molino por ellos mismos en La Pangía” (2009: 315). 123. Despoblado que pertenece a Almonacid.

maqueta Dadson.indd 126

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

127

sucesor de la dicha tenencia; y si, lo que Dios no quiera, falleciéredes en mi vida, nombro y señalo al primer sucesor que después de mis días hubiere este mayorazgo para que la haya y suceda en ella y gocéis y llevéis y goce y lleve el situado de renta de ella durante vuestra vida o la suya; y, en caso que su majestad me haga merced de perpetuarme la dicha tenencia y alcaidía, desde ahora os la doy y adjudico para que quede incluida en este dicho mayorazgo para todos los sucesores de él perpetuamente y para siempre jamás con la renta y situado de ella. Ítem: os damos y adjudicamos en esta dicha mejora y donación y por el dicho título de mayorazgo la nuestra villa de Estremera con su fortaleza y la casa principal y las otras casas y huertas que en ella tenemos y hemos hecho y labrado y comprado, y con todo lo que más en ella hubiéremos comprado y acrecentado; y la nuestra villa de Valdaracete, con tres pares de casas y todos los corrales y sitios que en ella hemos comprado, y las demás casas y sitios que en ella compráremos de aquí adelante, y lo que en ellas labráremos y edificáremos, con todos los términos de las dichas villas y sus montes y prados y pastos y dehesas y abrevaderos, fuentes y ríos y aguas estantes, manantes y corrientes, y con todos sus vasallos de las dichas villas, y [fol. 8v] de sus términos y de cada una de ellas que al presente tienen y tuvieren de aquí adelante y con toda la jurisdicción civil y criminal, alta, baja, mero mixto imperio de las dichas villas y de sus términos y cada uno de ellas; y con todas las escribanías y los alguacilazgos y sus rentas y aprovechamientos y los otros oficios de las dichas villas y de cada una de ellas, y con todas sus casas y suelos y edificios y cercados, derechos y acciones, caminos y pasajes, aceñas y molinos, dehesas y heredamientos, y con todas sus rentas, pechos y derechos y proventos y emolumentos, y con todos los diezmos de pan, trigo y cebada, centeno y avena que se coge en los términos de las dichas villas de Estremera y Valdaracete, y de cada una de ellas, y en otros términos, fuera de los que son anexos a los diezmos de las dichas villas. Y otrosí, los diezmos de pan, trigo y cebada, centeno y avena de las tierras que llaman de la Orden, que está de esta parte del río, de que nos pertenecen las dos tercias partes, porque la otra tercia parte suele cobrar el arzobispo de Toledo. Y más os doy todos los dichos diezmos de todas las otras tierras dezmeras que hemos de haber y nos pertenecen y los diezmos del término de Cabezalebrera, que es el lugar despoblado de que nos pertenecen las tres cuartas partes; y la otra cuarta parte la suele cobrar

maqueta Dadson.indd 127

25/02/13 17:54

128

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

la iglesia mayor de Cuenca y el colegio de san Bartolomé de Salamanca. Y otrosí, os damos el diezmo del pan, que dicen el pontifical de la dicha villa de Valdaracete, de que nos pertenece la mitad; y la otra mitad la cobra el arzobispo de Toledo; y el diezmo de lo que se coge en el término que se dice Fuentefauco, de que nos pertenecen las dos tercias partes, y la otra tercia parte la cobra el dicho arzobispo de la iglesia de Toledo. Y otrosí, os damos y adjudicamos los diezmos y rentas que dicen del ganado y menudo de las dichas villas de Estremera y Valdaracete, in vesta, y el diezmo de los vinos y aceite, miel y cera y lana, queso y ganado, zumaque y garbanzos y las otras semillas; y potricos y borricos y muletos y becerros y el diezmo de la soldada de los mozos y de cáñamo y cañamones. Y otrosí, os damos y adjudicamos los 900 maravedíes de renta perpetua en cada un año que nos paga el dicho concejo de Estremera por la martiniega;124 y más el pedido y ordinario de las dichas villas, de que nos paga la dicha villa de Estremera 5.000 maravedíes y la dicha villa de Valdaracete 3.000 maravedíes en cada un año; y los diezmos de todo el pan, trigo y cebada y centeno que se coge en el pago125 que dicen de la Serna y de la Sernilla,126 que es término de la dicha villa de Estremera y de otras tierras que se dicen del campo de San Pedro y de los Frailes, y de los otros términos y tierras dezmeras de que nos pertenece el dicho diezmo. Y otrosí, os damos y adjudicamos todo el pan de las cuartas que nos deben y pagan todos los vecinos de la dicha villa de Es- [fol. 9r] tremera en esta manera: que cada uno de los vecinos que fueren casados, teniendo hasta 20.000 maravedíes de hacienda, nos pague y es obligado a pagar 15 celemines de trigo y 5 de cebada en cada un año; y el que tiene hasta 10.000 maravedíes, paga la mitad del trigo y la cebada entera; y el que tiene hasta 5.000 maravedíes, paga la cuarta parte del trigo y todos los dichos 5 celemines de cebada; y el que tiene hasta 2.500 maravedíes paga la octava parte del dicho trigo y toda la dicha cebada.127

124. Martiniega: tributo o contribución que se pagaba el día de San Martín (DRAE). 125. Pago: distrito determinado de tierras o heredades, especialmente de viñas u olivares (DRAE). 126. Serna: porción de tierra de sembradura (DRAE). Aquí se refiere a un lugar en particular, que tiene este nombre. 127. En una carta a Ruy Gómez, escrita el 25 de enero de 1567 desde Estremera, su criado, Juan de Salinas, le pidió que no cobrase las rentas de los vecinos de

maqueta Dadson.indd 128

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

129

Y otrosí, os damos y adjudicamos las tierras y huertas que dicen de la Dehesa, con los trece fuertes del arroyo, que son de la una parte y de la otra del dicho arroyo y las tierras que dicen la Alameda y las tierras de la viña la Vaca y las tierras que dicen del majuelo Zaide; y las tierras del campo que dicen la haza de la Viña y la huerta del Val y los diezmos de azafrán que cogen los vecinos de las dichas villas, así en los términos de ellas como fuera de ellos, y el diezmo de la búa del término que dicen de la Vega y de la Peña Rubia y de los abantos de Cabeza Gorda y los otros términos anexos a la dicha dezmería.128 Y otrosí, os damos y adjudicamos la dehesa y vega que dicen de los Frailes y todo el diezmo de ella, y el diezmo del cáñamo de la dicha villa de Estremera, y un horno de pan cocer, y un pajar que solía ser horno que tenemos y nos pertenece en la dicha villa de Estremera; y los diezmos de lechones y pollos y ansarones y huertas y frutas de las dichas villas. Y otrosí, os damos y adjudicamos las obradas que dicen de la serna de la dicha villa de Estremera, de las cuales está obligada cada vecino que tuviere un par de mulas o de bueyes de darnos dos obradas en cada un año, la una para sembrar y la otra para barbechar. Y otrosí, os damos y adjudicamos el diezmo de los molinos del aceite de las dichas villas de Estremera y Valdaracete y de la hojuela y cuesco de la aceituna, que es de cada diez cántaros, uno, y cinco eras de pan trillar y la renta de la fonsadera,129 de que nos debe cada vecino pechero tres maravedíes en cada un año; y la renta de la saca y parada,130 y las jergas de paja; y es que, de cada vecino que tenga un par de mulas o bueyes nos dé una jerga de paja, y la serna y los diezmos y rastrojos de ella, del término de la dicha villa de Estremera para que los hagamos pacer o arrendar para nosotros. Y otrosí, os damos y adjudicamos la renta de la saca y parada y el pan de las cuartas, que asimismo nos deben y pagan los vecinos de la

Estremera porque habían sufrido un mal año y no tenían nada (AGS, CJH, Legajo 82-319). 128. Búa: lo mismo que buba o bubas (DRAE). Como es difícil imaginar cómo se puede gravar semejante cosa, creemos que podía ser ‘búho/búha’, otra ave rapaz como abanto: ave rapaz semejante al buitre, pero más pequeña (DRAE). 129. Fonsadera: tributo que se pagaba para atender a los gastos de la guerra (DRAE). 130. La renta de la saca: impuesto que pagaba quien transportaba géneros a otro país o de un lugar a otro (DRAE). Parada: sitio o lugar donde se recogen o juntan los reses (DRAE).

maqueta Dadson.indd 129

25/02/13 17:54

130

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

dicha villa de Valdaracete, por la misma forma y manera que son obligados a los pagar los vecinos de Estremera, y el diezmo del azafrán y pollos y lechones y ansarones y huertas y frutas de la dicha villa de Valdaracete, y ciertas tierras de pan llevar, y un [fol. 9v] pedazo de olivar que tenemos en la dicha villa. Y otrosí la renta de la fonsadera, que es de cada vecino de la dicha villa de Valdaracete tres maravedíes y medio en cada un año. Y otrosí, os damos y adjudicamos todas las casas de las tercias y graneros de pan, y cuevas y cocederos de vino y vasijas y hornos y pajares, con todos los otros bienes y huertas y molinos, dehesas, tierras, olivares, suelos y heredamientos que tenemos y tuviéremos en las dichas villas y en sus términos y cada una de ellas, y todos los demás diezmos y rentas y aprovechamientos y bienes raíces y censos perpetuos que en ellas y en cada una de ellas y en sus términos nos pertenecen y pueden y pudieren pertenecer, y todas las penas de cámara y calumnias y mostrencos y portazgos y pechos y derechos, con el derecho de patronazgo de las iglesias y ermitas y cofradías de las dichas villas y de cada una de ellas, y de los bienes y censos y servicios de ellas y con el derecho de presentar los beneficios y curas y clérigos y ministros de las dichas iglesias, para que sean proveídos en ellas; y con todas las otras preeminencias y prerrogativas y derechos anexos y pertenecientes al dicho patronazgo, y con todos los derechos y acciones que a todo ello y en ello tenemos y nos pertenecen y pueden y deben pertenecer en cualquier manera y por cualquier título y causa; lo cual todo os damos y adjudicamos libre de todo tributo, censo y subsidio, décima y cuarta, y cualesquier otras imposiciones, según que todo lo susodicho más largamente se contiene en la escritura de venta, que de las dichas villas y bienes susodichos nos hicieron y otorgaron la mujer y herederos y albaceas y acreedores del señor don Francisco de Mendoza, que fue fecha en esta villa de Madrid, ante Gaspar Testa, escribano público de ella, en 10 días de marzo del año pasado de 1565 años, según que asimismo se contiene y declara en las escrituras de privilegio de la venta de las dichas villas y bienes, que al dicho don Francisco de Mendoza le fue dado y otorgado por su majestad; la cual está inserta en la dicha escritura de venta de suso referida. Ítem: os damos y adjudicamos en esta dicha donación y mejora y por el dicho título de mayorazgo el molino y aceñas que tenemos en la

maqueta Dadson.indd 130

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

131

ribera del río Tajo, término y jurisdicción de la villa de Almoguera,131 con tres asientos de piedras de moler pan y con otro asiento de otro molino y aceñas que tenemos y está de la otra parte del río, con lo que en el dicho asiento hubiéremos labrado y edificado, y con las presas y azudas y paradas de los dichos molinos y con las casas que están hechas y edificadas cerca de los dichos molinos y con el sitio que está en la ribera del di- [fol. 10r] cho río, para recoger las maderas que por él viene y para el aserradero de ellas; los cuales dichos molinos y aceñas se dicen los molinos del Verdugo, que de antes se solía llamar las Aceñas Quemadas, y el dicho molino, que tiene los dichos tres asientos de piedras, alinda por la parte de tierra con la cuesta y camino que va a las viñas de Ribaroxa. Y os damos y adjudicamos los dichos molinos y aceñas con todas sus entradas y salidas, usos y costumbres y pertenencias y sitios y derechos, y todas las otras cosas anexas y pertenecientes, así del dicho río como la ribera y tierra de él, y con todo el derecho y acción que a él y en él hemos y tenemos; y conforme a las escrituras de ventas que nos fueron otorgadas de los dichos molinos y aceñas, la una de la mitad de ellas por Pedro y Carlos y Bernardo de Aronera, vecinos de Almoguera, y doña Ana Delgado y Melchor y Diego Alonso de Tornera, hijos del doctor Tornera, y de doña Ana Delgado su mujer; la cual pasó ante Juan Calderón, escribano público de la dicha villa de Almoguera, en 18 días del mes de septiembre del año pasado de 1567 años. Y por otra escritura de la venta de las tres partes de 16 de los dichos molinos y aceñas, que nos otorgó doña Isabel Cano y Calvete y el doctor Julián de Pernia, su marido, por ante Hernando Solino, escribano público de la villa de Tarancón, en 25 días del mes de septiembre del dicho año pasado de 1567. Y por otra escritura de la venta de las otras cinco partes de 16 de las dichas aceñas y molinos, que nos otorgó doña Catalina Polo y sus hijos, por ante Diego Muñoz de la Calzada, escribano público de la villa de Valdeconcha,132 en la dicha villa en 19 días del mes de septiembre del año pasado de 1571 años, y conforme a las otras escrituras y títulos que tenemos de los dichos molinos y aceñas.

131. Esta villa se encuentra 13 kilómetros al sudoeste de Pastrana, en la orilla derecha del río Tajo. Tenía tres molinos de harina o aceñas. 132. Villa que está 1 legua al N.E.E. de Pastrana, que confina su término por el oeste con Pastrana. Antonio Pérez se crió en Valdeconchas de niño y en 1579 quiso comprar la aldea para retirarse allí (Marañón 1998: 28).

maqueta Dadson.indd 131

25/02/13 17:54

132

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

Ítem: os damos y adjudicamos en esta donación y mejora y por título del dicho mayorazgo 4.574.001 maravedíes de juro abierto en cada un año, que tenemos situado por privilegio de su majestad sobre las rentas de las alcabalas de su majestad en diferentes partidas, y a diferentes precios, en esta manera:133 Es 1.401.958 maravedíes de juro, por precio y a razón de a 20.000 maravedíes cada millar, situados sobre las rentas de las alcabalas de las villas y lugares de la orden de Santiago, de la provincia de León, que son en el partido de Mérida. Ítem, 512.918 [fol. 10v] maravedíes de juro en cada un año, por precio y a razón de a 20.000 maravedíes cada millar, situados sobre las rentas de las alcabalas de la ciudad de Granada. Ítem, 378.000 maravedíes de juro en cada un año, por precio y a razón de los dichos 20.000 maravedíes cada millar, situados sobre las rentas de las alcabalas de las villas y lugares del partido de Segura de la Sierra. Ítem, 1.052.125 maravedíes de juro en cada un año, por precio y a razón de los 20.000 maravedíes, situados sobre las rentas de las alcabalas de la ciudad de Alcaraz, que montan todos los dichos juros 3.345.001 maravedíes, situados en las dichas rentas al dicho precio de a 20.000 maravedíes cada millar. Ítem, 387.000 maravedíes de juro en cada un año, por precio y a razón de 14.000 maravedíes cada millar, situados en las rentas de las alcabalas de las villas y lugares del partido de la Serena. Ítem, 180.000 maravedíes de juro en cada un año, por precio y a razón de los dichos 14.000 maravedíes cada millar, situados en las rentas de las alcabalas de las villas y lugares de la provincia de León, en el partido de Mérida. Ítem, 190.000 maravedíes del dicho juro, situados sobre las alcabalas de las villas y lugares del partido de Mérida, por precio y a razón de 14.000 maravedíes cada millar.134

133. Antes de 1560, Felipe II le había dado a Ruy Gómez varios juros situados sobre alcabalas reales de villas de Castilla y otros lugares que le proporcionaban 24.266 ducados al año (Boyden 1995: 86-87). Después él compró más. 134. Los documentos hechos cuando Ruy Gómez compró estos juros entre 1568 y 1569 se encuentran en AGS, CM, Legajo 186, número 23, doc. 2. Parece que Ruy Gómez vendió otros de la Orden de Calatrava a Melchor de Herrera, tesorero general, para poder hacer estas compras.

maqueta Dadson.indd 132

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

133

Ítem, 242.000 maravedíes de juro en cada un año, situados en las rentas de las alcabalas de las villas y lugares del partido de Guadalcanal, por precio y a razón de 14.000 maravedíes cada millar. Ítem, 75.000 maravedíes del dicho juro en cada un año, situados sobre las rentas de las alcabalas de la ciudad de Jaén, al dicho precio de a 14.000 maravedíes cada millar. Ítem, 155.000 maravedíes de juro en cada un año, situados sobre las rentas de las alcabalas de la ciudad de Huete, por precio y a razón de los dichos 14.000 maravedíes cada millar, que montan los dichos juros de a 14.000 maravedíes el millar, 1.229.000 maravedíes en cada un año; los cuales, juntos con los dichos 3.345.001 maravedíes el millar, hacen la dicha suma de los dichos 4.574.001 maravedíes de juro en cada un año, como parece por la escritura del dicho privilegio que de ello tenemos de su majestad, con su real sello de plomo pendiente en hilos de seda a colores, despachado y firmado por sus contadores mayores y otros ofi- [fol. 11r] ciales y dado en esta villa de Madrid a 3 días del mes de octubre del año pasado de 1570 años. Ítem: os damos y adjudicamos otros 118.752 maravedíes de juro, que tenemos situados sobre las rentas de las alcabalas y de las tercias de la villa de Albacete, que es en el Marquesado de Villena,135 por precio y a razón de los dicho 20.000 maravedíes cada millar, como parece por la escritura del dicho privilegio que su majestad nos mandó dar del dicho juro, sellado con su sello de plomo pendiente en hilos de seda a colores, firmado y despachado por sus contadores mayores y otros oficiales, y dado en esta villa de Madrid a 13 días del mes de enero del año pasado de 1570 años. Ítem: os damos y adjudicamos otros 920.000 maravedíes de juro en cada un año, que tenemos y nos fue impuesto y situado por mandado

135. Como parte de las capitulaciones matrimoniales de Ana y Ruy, el 18 de abril de 1553, Felipe II se puso de acuerdo en proporcionarles 6.000 ducados de renta cada año perpetuamente, a comenzar en dos años. En febrero de 1554, les dio unas tierras sin desarrollar en la isla de Tenerife, que supuestamente iban a proporcionar una renta de 8.000 ducados. En 1558, reemplazó esta donación con la renta de 6.000 ducados de las alcabalas y tercios del Marquesado de Villena de Castilla la Nueva, como les había prometido. Ver abajo, fols. 11v-12r, y doc. 244, fol. 612v, para las villas y sus rentas. Comprando más tercias y alcabalas de Albacete en 1570, Ruy añadió 118.752 maravedíes o 310 ducados de renta más a los del Marquesado de Villena.

maqueta Dadson.indd 133

25/02/13 17:54

134

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

de su majestad sobre las rentas de las alcabalas de la villa de Vivero, y de las villas y lugares del Arzobispado de Santiago y Obispado de Tuy, y de las villas y lugares que son en el Obispado de Mondoñedo, por precio y a razón de los dichos 14.000 maravedíes cada millar, como se contiene en la escritura del dicho privilegio que su majestad nos mandó dar del dicho juro, sellado con su real sello de plomo pendiente en hilos de seda a colores, y despachado y firmado por sus contadores mayores, dado en la dicha villa de Madrid a 14 días del mes de mayo del año pasado de 1568 años. Ítem: os damos y adjudicamos en esta dicha donación y mejora por el dicho mayorazgo, otros 424.286 maravedíes de juro abierto, que tenemos y nos fue impuesto y situado por mandado de su majestad, sobre las tercias de ciertas ciudades, villas, y lugares en esta manera: En las tercias de la ciudad de Alcaraz, 74.286 maravedíes, y en las tercias de la ciudad de Úbeda, 190.000 maravedíes, y en las tercias de la ciudad de Baeza y su partido, 90.000 maravedíes, y en las tercias de Santisteban del Puerto y su tierra y condado,136 60.000 maravedíes, y en las tercias del lugar de las Navas, que está junto al dicho condado, 10.000 maravedíes, que son cumplidos los dichos 424.286 maravedíes de juro de a 14.000 maravedíes cada millar que así tenemos, como se contiene en la dicha escritura de privilegio que su majestad nos mandó dar del dicho juro, sellado con su real sello de plomo pendiente en hilos de seda a colores, y firmado de sus contadores mayores y otros oficiales y despachado en la [fol. 11v] dicha villa de Madrid a 12 días del mes de marzo de 1571 años. Ítem: os damos y adjudicamos en esta dicha donación y mejora y por título del dicho mayorazgo 3.459 fanegas de trigo y 624 fanegas y 7 celemines de cebada de juro y renta en cada un año, que tenemos y que su majestad nos mandó vender y situar por otro privilegio sobre las tercias de la villa de Alcalá de Henares y su partido y en la villa de Almoguera, y de los otros lugares de la provincia de Zorita, con facultad de poderse redimir y quitar por precio y a razón de 3.500 maravedíes por cada una de las dichas 3.459 fanegas de trigo, y por precio y a razón de 2.000 maravedíes por cada una de las 574 fanegas y 7 celemines de cebada, y a razón de 2.300 maravedíes por cada una de las otras

136. Ver el documento número 1.

maqueta Dadson.indd 134

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

135

50 fanegas de cebada, como parece y se contiene en la carta del dicho privilegio que su majestad nos mandó dar del dicho juro del trigo y cebada, sellado con su real sello de plomo pendiente en hilos de seda a colores, y firmado y despachado por sus contadores mayores y otros sus oficiales, y dado en la dicha villa de Madrid a 29 días del mes de octubre del año pasado de 1569 años. Ítem: os damos y adjudicamos en esta dicha donación y mejora y por título del dicho mayorazgo los 6.000 ducados de juro y renta perpetua, que monta 2.250.000 maravedíes en cada un año, que tenemos impuesto y situado por un privilegio del rey, sobre las rentas de alcabalas y tercias y otras rentas del Marquesado de Villena, como parece por la escritura del dicho privilegio que de ello fue dado por su majestad, sellado con su real sello de plomo pendiente en hilos de seda a colores, firmado y despachado por sus contadores mayores y otros oficiales, que fue dado en la dicha villa de Valladolid a 28 días del mes de septiembre del año pasado de 1558 años.137 Los cuales 6.000 ducados damos a vos, el dicho don Rodrigo, y a vuestros hijos y descendientes y a todos los otros que hubieren de suceder en este nuestro mayorazgo, con la condición y modificación siguiente y no de otra manera: que por cuanto al tiempo que nosotros, los dichos príncipe y princesa de Éboli, nos casamos, su majestad nos hizo merced de ellos para nosotros y nuestros herederos perpetuamente, y teniendo respeto a esto y a las muchas mercedes que de su majestad hemos recibido, y habiendo consideración al efecto [fol. 12r] por qué su majestad nos hizo merced de los dichos 6.000 ducados, que fue en acrecentamiento de nuestra casa, queremos y es nuestra voluntad que vos, el dicho don Rodrigo, y los otros que después de vos hubieren de suceder en este dicho mayorazgo, no podáis ni pueda recibir ni cobrar los dichos 6.000 ducados, ni gastarlos, sino que los cobren y reciban el deán y cabildo de la dicha iglesia colegial de la nuestra villa de Pastrana o la persona que de ellos tuviere poder bastante, y aquéllos por los tercios del año, así como los hubieren recibido, los pongan y depositen en la tesorería o sacristía de la misma iglesia colegial de Pastrana, en una caja de tres llaves diversas, de las cuales tenga una el deán de la dicha iglesia, o la dignidad más antigua, y la otra el tesorero de la misma iglesia, y la otra el que

137. El juro más grande de todos y, además, de renta perpetua.

maqueta Dadson.indd 135

25/02/13 17:54

136

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

fuere poseedor de este dicho mayorazgo, y allí estén depositados hasta que se empleen en comprar otros juros o rentas para su aumento y acrecentamiento del dicho mayorazgo; las cuales compras se hayan de hacer a voluntad vuestra y de otros sucesores del dicho mayorazgo, con tal que no se compren de vos, ni de los otros que sucedieren en el dicho mayorazgo, ni se reciba para ello obligación vuestra; y de aquellas rentas o juros que se compraren, podáis vos y vuestros hijos y descendientes y los otros que en este dicho mayorazgo sucedieren, gozar y gocéis como de los otros frutos y rentas del dicho mayorazgo; pero de estos 6.000 ducados no podáis gozar, ni, como dicho es, recibirlos, sino que, para siempre jamás y perpetuamente, se hayan, como dicho es, de emplear en acrecentamiento y aumento del dicho mayorazgo y rentas de él. Y si caso fuere que vos, el dicho Rodrigo, o cualquier otro que sucediere en el dicho mayorazgo, pusiere embargo o impedimento alguno a los dichos deán y cabildo, o a la persona que de ellos tuviere poder en el cobrar o recibir los dichos 6.000 ducados, o parte de ellos, o de otra cualquier manera los recibiere, o de los que los han de pagar, o de los dichos deán y cabildo o del lugar donde estuvieren depositados, queremos que por aquello pierda desde luego la sucesión de este mayorazgo y pase en el otro que después de él hubiere de suceder, según el orden y vínculos y condiciones abajo por nosotros puestos. Todos los cuales dichos juros abiertos, así de maravedíes de a 20.000 el millar y de 14.000 el millar, como de pan, trigo y cebada a los dichos precios, os lo damos y adjudicamos con tal cargo y condición que cada y cuando que los dichos juros, así de maravedíes como de pan, y de cualquier parte de ellos y los que compraren de las rentas de los dicho 6.000 ducados de juro [fol. 12v] se mandaren redimir y redimieren el precio principal de ellos, porque así fueren redimidos, no entre ni pueda entrar en vuestro poder, ni de alguno de los sucesores de este mayorazgo, ni lo pueda recibir ni cobrar, salvo que se deposite por mandado de los señores alcaldes de la Real Casa y Corte de su majestad, y de cualquier de ellos o de los señores presidente y oidores de la Audiencia Real de Valladolid, en poder de personas por ellos nombrados, que sean llanas y abonadas y seguras [... ...]. Ítem: os damos y adjudicamos por esta dicha donación y mejora y por título del dicho mayorazgo las casas principales que tenemos en Madrid, en la colación de Santa María, en la plaza que está detrás

maqueta Dadson.indd 136

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

137

de la dicha iglesia, con todos sus aposentos y jardín y huerta y con todo lo que en ellas hemos y hubiéremos edificado, y con todas las casas y solares que hemos y hubiéremos comprado junto a ellas, y con otras casas y corrales y caballerizas que tenemos y hemos comprado y están en la calle en Madrid en frente de la puerta de la huerta de las dichas nuestras casas principales, y lindan las dichas casas, corrales y caballerizas por todas partes a la redonda de ellas con la calle Real, por un lado con el campo del Palacio Real de su majestad; todas las cuales dichas casas os damos y adjudicamos con todas sus entradas y salidas, usos, costumbres y servidumbres y con todas sus pertenencias, y con todos sus derechos y acciones que a ellas y en ellas hemos y tenemos, y con todo lo que en ellas y en cada una de ellas hubiéremos hecho, labrado y edificado y mejorado [fol.13r].138 Ítem: os damos y adjudicamos por esta dicha donación y mejora y por título del dicho mayorazgo el solar y sitio que tenemos en la ciudad de Toledo, junto y cerca del monasterio de San Agustín de la dicha ciudad, de que su majestad nos hizo merced, con consentimiento y a suplicación de la dicha ciudad de Toledo, para edificar y hacer en él unas casas, el cual os damos y adjudicamos con todo lo que en él hubiéremos hecho, labrado y edificado, y para que, no habiendo hecho ni labrado las dichas casas, las podáis labrar y edificar conforme a la dicha merced que nos fue hecha del dicho sitio y solar. Ítem: os cedemos y adjudicamos el derecho de patronazgo que tenemos y nos pertenece en el colegio de Nuestra Señora del Carmen de la Orden de los frailes carmelitas descalzos, que hemos hecho y fundado y labrado en la villa y universidad de Alcalá de Henares, para los frailes y religiosos de la dicha orden que fueren a estudiar a la dicha villa, para que vos, el dicho nuestro hijo, y los que después de vos hubieren de haber este mayorazgo, sucedáis y sucedan en el dicho patronazgo, con todas las prerrogativas, preeminencias y derechos a él pertenecientes.139

138. Ruy Gómez dejó una de estas casas a Antonio Pérez en su testamento para pagarle una deuda, ya que éste le había dado una casa en que vivir en 1568 cuando Ruy y Ana dejaron el Palacio Real. Antonio pudo escoger una casa o 10.000 ducados. Ver abajo el documento número 76 que trata este asunto. 139. Ruy Gómez fundó el colegio de San Cirilo en 1571 con San Juan de la Cruz como rector. Los estudiantes tenían fama de estudiar en silencio y andar descalzos por

maqueta Dadson.indd 137

25/02/13 17:54

138

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

Ítem: os damos y adjudicamos e incluimos en este dicho mayorazgo el derecho de patronazgo que tenemos y nos pertenece del colegio de Santa Cruz de la villa de Valladolid, que instituyó y fundó el ilustrísimo cardenal don Pedro González de Mendoza, que Dios tiene, con todas las facultades y prerrogativas y preeminencias que por razón del dicho patronazgo nos pertenecen y pueden y pudieren pertenecer, conforme a las escrituras sobre ello hechas, a que nos referimos. Todos los cuales dichos bienes de suso declarados, con los que quisiéremos incluir e incluyéremos en este dicho mayorazgo, os los damos, concedemos y adjudicamos y donamos a vos, el dicho don Rodrigo de Silva y de Mendoza, nuestro hijo, por la dicha mejora; y en pago de ella, y lo que más montan y valen, y pueden y pudieren valer y montar, os lo damos y adjudicamos y donamos por virtud de la dicha facultad real, y como mejor haya lugar y más pueda y deba valer y como más convenga a la perpetuación y mayor validación y firmeza de este dicho mayorazgo y de lo aquí contenido, y todo por el dicho título de mayorazgo perpetuo y donación entre vivos para siempre jamás. Y os cedemos y traspasamos todo el derecho y acción que a ellos y en ellos hemos y tenemos y nos pertenece con los cargos y vínculos y sumisiones y restituciones y provisiones y cláusulas y condiciones siguientes [fol. 13v]: Primeramente, con tal cargo y condición y declaración que en los dichos bienes de suso declarados y expresados, de que así hacemos e instituimos este dicho mayorazgo, entren y se comprendan todos los bienes libres que yo el dicho príncipe de Éboli traje por mi caudal al dicho matrimonio y que después hubiese heredado;140 y la dote que

las calles de Alcalá, incluso en la nieve, y por regla general de portarse muy bien. Algunos graduados entraron después como novicios en el monasterio de San Pedro, en Pastrana (Salazar y Castro 1685: II, 509-511; AHN, Consejos, Legajo 36.253, Pieza 13; Boyden 1995: 209 n. 123). 140. El príncipe trajo al matrimonio, por arras, la cantidad de 10.000 ducados (bastante más de lo que tenía en aquella época) y su enorme influencia con el entonces príncipe Felipe. Era segundón de una familia noble portuguesa de medianos recursos económicos. Parece que por la muerte de su hermano mayor, Juan, sin hijos, podría heredar las tierras y sede de su familia, La Chamusca y Ulme en Portugal, si el rey portugués estuviera conforme. En las capitulaciones matrimoniales, también había prometido pagar las arras y la dote de su suegra, Catalina de Silva, y también un cuento de maravedíes o 2.666 ducados anuales, si su marido Diego Hurtado de Mendoza falleciese primero, lo que no pasó (Boyden 1995: 28-29).

maqueta Dadson.indd 138

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

139

yo la dicha princesa de Éboli traje y pareciere haber traído a poder del dicho príncipe de Éboli, mi señor y marido, por bienes dotales míos propios, y las arras que pareciere haberme dado y prometido, y todos los demás bienes que yo después he y hubiere habido y heredado y en cualquier manera me pertenezcan y pertenecieren por bienes míos libres que estén cobrados, o no, porque de todo el valor de ellos entra y se comprende y queda y ha de quedar e incluirse en el valor de los dichos bienes de este dicho mayorazgo hasta en la concurrente cantidad;141 y yo la dicha princesa así lo declaro y consiento y desde ahora cada uno de nosotros toma y recibe en pago de los dichos sus bienes otra tanta cantidad de los dichos bienes que así han de quedar y quedan incluidos en este mayorazgo, para que como bienes nuestros estén y queden vinculados con todo lo que más montan y valen y valieren los dichos bienes. Ítem: con tal cargo y condición y declaración, que en los dichos bienes de este dicho mayorazgo entren y se comprendan y queden incluidas e incorporadas las legítimas que a vos, el dicho don Rodrigo de Silva y de Mendoza, y a cualquier otro de los demás nuestros hijos y descendientes que hubiere de haber este dicho mayorazgo y fuere el primer sucesor después de nuestros días y de cada uno de nosotros, os puede y pudiere pertenecer y pudiéredes heredar de los bienes que tenemos al presente y tuviéredes de aquí en adelante y de las heren-

141. La princesa no trajo dote porque era rica heredera e hija única de una familia mucho más importante que la de su marido; trajo sólo la esperanza de heredar el título y estado de Mélito y el mayorazgo de Almenara, dejado preferiblemente por su antepasado y fundador del mayorazgo, el Gran Cardenal, Pedro González de Mendoza, a un heredero varón. Si naciera un heredero varón, entonces su padre Diego tendría que proveerle a Ana una dote de 100.000 ducados, una cantidad normal para una hija noble. Sin embargo, como no le había dado una dote, su padre les hizo dos donaciones en marzo y abril de 1554 de las rentas de unos pueblos italianos y las rentas de tres villas alcarreñas, Sacedón, Rotundas, y Tamajón, todos los días de su vida. En abril de 1554, Ruy persuadió al rey para que nombrara a Diego virrey de Aragón. El primero de marzo de 1555, el rey le dio a Diego el título de duque de Francavila y el 13 del mismo mes Diego les traspasó a Ana y Ruy el título y las rentas de Mélito (Boyden 1995: 34-36). El 2 de diciembre de 1560, en Toledo, Ruy le devolvió a su suegro Mélito y sus rentas “para que suceda en dicho condado los hijos varones del duque y, en defecto de ellos, la princesa doña Ana de Mendoza, su hija, con tal de que el duque le pagase 21.000 ducados” (Salazar y Castro 1685: II, 484-485).

maqueta Dadson.indd 139

25/02/13 17:54

140

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

cias que de nosotros y de cada uno de nosotros quedaren; las cuales dichas legítimas han de quedar y quedan vinculados, y desde ahora las vinculamos, por virtud de la dicha facultad real, con los dichos bienes de suso declarados, y las incluimos en ellos para el dicho mayorazgo, porque con esta condición os nombramos por sucesor de él; y con que así lo aprobéis y consintáis antes que entréis y toméis la posesión real de los dichos bienes, renunciando todo y cualquier derecho que pudiéredes tener y os compitiere para pedir y haber las dichas legítimas y el suplemento de ellas, y para contradecir los dichos vínculos y condiciones, cuanto a las dichas legítimas y bienes de ellas. Y con que por el mismo caso que tomáredes la dicha posesión por virtud de esta escritura, se entienda haberlo aprobado y [fol. 13v] consentido; y no podáis pedir ni pidáis otra legítima alguna de nuestros bienes ni parte ni suplemento de ellos. Y si vos, el dicho nuestro hijo, y cualquier otro que fuere el primero sucesor de este mayorazgo después de nuestros días, así no lo consintiéredes y cumpliéredes, seáis y quedéis excluidos de su sucesión de este mayorazgo, como si a él no fuérades llamados y pase al siguiente de nuestros hijos que así lo consintiere y cumpliere. Ítem: con tal cargo y condición que nosotros los dichos príncipe y princesa de Éboli, y cada uno de nosotros, por nuestras vidas tengamos en nuestro poder y gocemos todos los dichos bienes y hayamos y llevemos todos los frutos y rentas de ellos libremente, como de bienes propios nuestros, durante la vida de ambos y de cada uno de nosotros, y como si todos fuesen bienes propios del que de nosotros quedare vivo después del fallecimiento del otro en tal manera: que aunque haya fallecido cualquiera de nosotros, vos, el dicho nuestro hijo, ni otro alguno de los que fueren sucesores de este dicho mayorazgo y llamados a él, no tengáis ni os quede ni se os adquiera derecho alguno para pedir ni haber los dichos bienes, ni parte alguna de ellos, ni de los frutos ni rentas de ellos por vía de legítima ni de herencia, ni por este dicho mayorazgo, ni por alimentos, ni en otra manera, salvo que, falleciendo cualquiera de nosotros, el que quedare vivo haya de gozar y goce de todos los dichos bienes y de los frutos de ellos enteramente por todos los días de su vida; y durante este tiempo, el que de nosotros quedare vivo y gozare de ellos, os haya de alimentar a vos, el dicho don Rodrigo nuestro hijo, o al que fuere primer sucesor de estos dichos bienes y mayorazgo; los cuales alimentos tasamos de esta manera: que hasta que vos, o cualquiera de los otros de nuestros hijos que sucediere en el

maqueta Dadson.indd 140

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

141

mayorazgo, tenga la edad de 16 años, hayáis de estar a toda libre voluntad del que de nosotros quedare acerca de los dichos alimentos, y no podáis ni pueda pedir cierta suma por ellos, sino que los recibáis y reciba en casa del que quedare de nosotros conforme a su voluntad. Y cumplidos los 16 años, habéis de haber para vuestros alimentos 3.000 ducados tan solamente en cada un año para todo lo necesario a vuestro sustento hasta que toméis mujer legítima;142 y casándose de voluntad del que quedare de nosotros y no en otra manera, habéis de haber otros 5.000 ducados sobre éstos, que en todo sean 8.000 ducados por cada un año, para el sustento vuestro y vuestra mujer e hijos y toda vuestra casa;143 y la dicha cantidad se os haya de dar por sus tercios anticipados, sin que podáis pedir otra cosa alguna, ni sea obligado ni pueda ser compelido a os dar más cantidad de la que [fol. 14v] dicha es, y de lo demás que de los frutos del dicho mayorazgo quedare, puede el que de nosotros quedare disponer a su libre voluntad, así en aumento del dicho mayorazgo como en bien y utilidad de los otros hijos o hijas nuestros, y para sus propios gastos y sustentación de su casa. [La sucesión del mayorazgo] [... ...] [fol. 15r] [... ...] y por las leyes de Partida y de Toro y de la orden de primogenitura, hasta ser acabados todos los hijos y descendientes varones y hembras de vos, el dicho don Rodrigo nuestro hijo, y los descendientes de ellos y después, a falta de vos, el dicho don Rodrigo nuestro hijo, y de todo vuestros hijos y descendientes varones y hembras, sucedan en este dicho mayorazgo y en los bienes de él, el dicho don Diego de Silva y de Mendoza, nuestro hijo segundo legítimo, y [fol.16r] todos sus hijos y descendientes varones y hembras, por la dicha orden y reglas y prelación [... ...] hasta que sean acabados y después [... ...] suceda en él Ruy Gómez de Silva y de Mendoza nuestro hijo tercero [... ...] y en falta del dicho Ruy Gómez nuestro hijo y vuestros hijos y descendientes suceda en este dicho mayorazgo y en todos los bienes de él, don Fernando de Silva y de Men-

142. Cuando tenía 16 años, Rodrigo se quejó al rey de que su madre no le daba los 3.000 ducados para su comida. Como se portaba mal, es posible que Ana tratara de controlar a su hijo rebelde y hacerle regresar a casa limitando el dinero que le daba. Esto pasó más de una vez. 143. Cuando Rodrigo se casó en 1584 con Ana de Portugal y Borja, el rey le concedió 8.000 ducados para sus alimentos y 2.000 más por el alza de precios. Su madre, por lo visto, no estaba a favor del matrimonio, pero el rey sí.

maqueta Dadson.indd 141

25/02/13 17:54

142

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

doza, nuestro hijo cuarto [... ...] y en falta de todos los dichos nuestros hijos que al presente tenemos y tuviéremos y Dios nos diere de aquí adelante,144 en tal caso queremos que, si la dicha doña Ana de Silva y de Mendoza, duquesa de Medina, nuestra hija, a la sazón fuere viva, suceda en este dicho mayorazgo y le tenga y posea por los días de su vida y, después de sus días, en caso de que de ella quedaren dos hijos o descendientes varones, porque el mayor de ellos ha de suceder en la dicha casa y estado de Medina Sidonia, en tal caso su hijo segundo suceda en este dicho mayorazgo145 [... ...] [fols. 16r-17v] [... ...] Declarado lo arriba dicho, queremos y es nuestra voluntad que si de vos, el dicho don Rodrigo, u otro nuestro hijo o descendiente varón o cualquier otro sucesor en este nuestro mayorazgo, que sea varón, os casáredes o se casare con mujer que tuviere o después heredare otro mayorazgo se pueda juntar con el otro de la mujer, con quien así [fol. 18r] se hiciere el dicho casamiento y puedan quedar y queden ambos juntos, con que vos, el dicho nuestro hijo, y los otros nuestros descendientes no dejéis ni dejen, antes en todo caso hayáis de traer y traigáis el dicho nuestro título de Pastrana y apellido de Silva y pongáis nuestras armas en los reposteros y edificios y otras partes donde se suelen traer, a la mano derecha, y que de la misma manera nuestras hijas y otras descendientes hembras que sucedieren en este nuestro mayorazgo y que en aquél y en éste puedan suceder y sucedan el hijo mayor que de ellas quedare y sus descendientes, con que, siendo el otro mayorazgo con título de grande y de la calidad de éste, en tal caso suceda en este mayorazgo el hijo segundo varón [... ...] [fol. 18v] [... ...]. Ítem: con tal cargo y condición que a mí el dicho príncipe de Éboli me quede y ha de quedar reservada libre facultad para que todas las villas y lugares y casas y castillos y tierras y heredamientos, juros y censos, y cualesquier otros bienes de cualquier calidad y cantidad que sean, que yo tengo y tuviere en el Reino de Portugal, así por título del

144. Su hija menor, Ana de Silva y Mendoza, no mencionada aquí, nació a mediados de 1572. 145. El hijo mayor de Rodrigo y Ana de Portugal y Borja, Ruy Gómez de Silva y Mendoza, III duque de Pastrana, fue prometido a la hija mayor de los VII duques de Medina Sidonia, Leonor de Guzmán, en 1595, antes de que Rodrigo regresara a Flandes y cuando el novio tenía 9 años. Los primos hermanos se casaron en Sanlúcar en 1601, cuando Ruy tenía 15 años (Pierson 1989: 18, 185, 232).

maqueta Dadson.indd 142

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

143

mayorazgo como por bienes libres y por cualquier otro título y causa y razón que sea, que los pueda dar y donar y dejar por contrato entre vivos por última voluntad o por cualquier otra disposición y en cualquier manera que quisiera, a cualquiera y a cualesquier de los otros nuestros hijos y sus descendientes, así por vía de título de mayorazgo como en cualquier otra manera y con las condiciones, sustituciones, sumisiones, cargos, vínculos y provisiones y cláusulas que por bien tuviere y a mí me pareciere, y que a vos, el dicho don Rodrigo de Silva y de Mendoza, nuestro hijo, ni a vuestros descendientes y a los demás que están llamados para la sucesión de este mayorazgo y que lo hayan y hubieren de haber, no os quede ni pueda quedar recurso ni derecho alguno para pedir ni haber los dichos bienes, de que yo así dispusiere, ni parte alguna de ellos, por vía ni título de mayorazgo, ni de otra sustitución o donación y llamamiento, así de comiso ni en otra cualquier manera, y todo y cualquier derecho que en ello tengáis o tuviéredes, o podáis o pudisteis tener, lo renunciéis y deis y traspaséis; y por el mismo caso que sucediésedes en este mismo mayorazgo vos, el dicho nuestro hijo, y cualquier otro de los llamados a la sucesión de él, y quisiéredes aceptar los dichos llamamientos de esta escritura, y usar de ellos, y que os quede derecho para [fol. 19r] suceder en este dicho mayorazgo, se entienda de haber renunciado los dichos bienes del Reino de Portugal y el derecho que a ello pudiésedes tener, y aquéllos a quien hubiere dejado o donado por cuanto el lugar de ellos y de todo lo que pudiere y podría valer, y de todo el derecho que a ello pudiésedes tener vos, el dicho Rodrigo nuestro hijo, y nuestros descendientes y todos los demás a quien los dichos bienes pudieren pertenecer en cualquier manera, ponemos y subrogamos los bienes de este mayorazgo hasta la concurrente cantidad con los llamamientos y condiciones que en esta escritura se contienen. Y obligamos e hipotecamos todos los bienes de este mayorazgo por la seguridad y saneamiento de lo que yo el dicho príncipe Ruy Gómez de Silva hiciere y dispusiere de los dichos bienes de Portugal; y para que cualquiera de los sucesores de este dicho mayorazgo que no lo aprobare y consintiere, por el mismo caso sea y quede excluido de la sucesión de este dicho mayorazgo y pase al siguiente en grado; y para que en caso que para validación de lo que yo así dispusiere de los dichos bienes que tengo y tuviere en el dicho Reino de Portugal, fuere necesario alguna licencia, facultad o gracia del serenísimo rey de Portugal, si no la hubiese pedido, ni sacado, vos, el dicho nuestro

maqueta Dadson.indd 143

25/02/13 17:54

144

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

hijo, y vuestros descendientes y los demás que hubieren de suceder en este dicho mayorazgo, seáis y quedéis obligados a la pedir y hacer; y por virtud de ella consintáis y aprobéis la disposición que yo así hubiere hecho de los dichos bienes del Reino de Portugal, y el que así no lo hiciere y cumpliere, por el mismo caso sea y quede excluido de la sucesión de este dicho mayorazgo y luego pase al siguiente en grado, como dicho es.146 Ítem: con tal cargo y condición que todos los dichos nuestros hijos y descendientes y las demás personas que son y fueren llamadas a la sucesión de este dicho mayorazgo, si se hubiere de casar o se hubieren casado antes o después que hayan de suceder en este dicho mayorazgo, así varones y hembras, se hayan casado y casen con personas que sean de limpia generación, de cristianos limpios y que no descienden de linaje de judíos, ni moros, ni gitanos, y de otra generación de infieles ni cristianos nuevos, ni reconciliados, ni conversos, ni condenados por el Santo Oficio de la Inquisición, ni descendientes de ellos, y menos con persona que no sea legítima y de legítimo matrimonio nacida, como está dicho, que han de ser los que sucedieren o han de suceder en este dicho mayorazgo; lo cual hayan cumplido y cum- [fol. 19v] plan todas las veces que se hubieren casado y casaren, y el que así no lo hubiere guardado y cumplido y no lo cumpliere y se hubiere casado o casare con persona de las por nosotros aquí prohibidas, antes o después que suceda en este dicho mayorazgo, por el mismo hecho se entienda no ser ni haber sido llamado a la sucesión de este dicho mayorazgo, ni lo pueda obtener, ni haber, ni poseer él ni sus descendientes que de él y de la persona prohibida procedieren y luego pase al siguiente en grado [... ...] Ítem: con tal cargo y condición, que en este mayorazgo y bienes de él, no suceda ni pueda suceder, ni se entienda a ser llamado a la sucesión

146. Diego entabló un pleito primero con su hermano Rodrigo, y luego con su sobrino Ruy Gómez, III duque de Pastrana, sobre las posesiones portuguesas de la Chamusca y Ulme, utilizando como argumento principal precisamente esta cláusula de la institución del mayorazgo, donde el príncipe Ruy Gómez había separado los bienes de Portugal del mayorazgo de Pastrana para poder darlos a otro hijo suyo. Sin embargo, al no dejar establecido en su testamento quién podía heredar estos bienes, Ruy aseguró un largo pleito entre sus hijos y luego, sus nietos. Para todos los detalles del pleito, ver Terrasa Lozano 2012, en particular el cap. VII: “Los pleitos portugueses de la Casa de Pastrana”.

maqueta Dadson.indd 144

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

145

del, la persona que fuere fraile o monja, habiendo hecho profesión solemne, aunque la tal profesión la hiciese solamente de hecho y después declarase no haber valido por alguna causa, salvo si constare haberla hecho por fuerza, y por esto se diere por ninguna; ni el que fuere clérigo de orden sacro o se ordenare de misa o de evangelio o de epístola, y menos la persona [fol. 20r] que fuere muda o mentecata, loca o furiosa continuamente y no por intervalo de tiempo; y si a cualquiera de los dichos nuestros hijos y sus descendientes de suso contenidos y los demás llamados a este mayorazgo y tomado la posesión de él, por el mismo hecho se entienda ser llamado a la sucesión de este dicho mayorazgo; [... ...] con tanto que si el poseedor de este dicho mayorazgo, después de haber sucedido en él y siendo poseedor de él, se hiciere comendador de San Juan, que todavía goce y tenga el dicho mayorazgo durante su vida y después de sus días pase al siguiente en grado [... ...] Ítem: queremos y es nuestra voluntad que, muriendo vos, el dicho don Rodrigo, y todos nuestros otros hijos varones sin hijos ni otros descendientes legítimos, si el postrero de los dichos nuestros hijos que quedare hubiere tomado el hábito de los caballeros de la Orden de San Juan de Jerusalén y hubiere hecho profesión en la dicha orden, no por esto sea excluido de la sucesión de este mayorazgo sino que pueda suceder en él por todos los días de su vida y goce y pueda gozar de los frutos de los bienes de este nuestro mayorazgo; y si pudiere alcanzar de su santidad dispensación para poder casar y casare, sus hijos que de aquel matrimonio hubiere y sus descendientes legítimos hayan y hereden [fol. 20v] el dicho mayorazgo después de su muerte, según la orden y prelación sobredicha; y no pudiendo alcanzar dispensación, pase después de fallecido al otro, que conforme a ella nuestra disposición es llamado a la sucesión de él. Pero queremos que el dicho nuestro hijo que fuere caballero de la Orden de San Juan y sucediere en este nuestro dicho mayorazgo, dé y haya de dar en cada un año, en tanto viviere y desde el día que gozare de este nuestro mayorazgo, la tercera parte de los frutos del dicho mayorazgo al que después de él hubiere de suceder; y esto se entienda como dicho es, no habiendo alcanzado disposición para poderse casar, porque, alcanzándola y casando, queremos que, desde el día que casare, enteramente goce de los dichos frutos, y que, si hubiere hijos de aquel matrimonio, que ellos y sus descendientes por la orden y prelación sobredicha pueden suceder, como dicho es, de vos, el dicho don Rodrigo, y de los otros nuestros

maqueta Dadson.indd 145

25/02/13 17:54

146

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

hijos; y lo mismo se entienda en cualquier otro descendiente nuestro u otro cualquier que en este nuestro mayorazgo hubiere de suceder y fuere caballero de la Orden de San Juan; es a saber que por eso no deje de suceder y en él se guarde lo que en él tenemos ordenado en el dicho nuestro hijo postrero que fuere caballero de la dicha Orden [... ...]. Ítem: con tal cargo, condición y declaración que si al tiempo de su finamiento del postrero que de nosotros falleciere de esta presente vida, a los dichos nuestros hijos, o hijas, que en nuestros días y de cualquiera de nosotros se hubieren casado y con nuestra licencia y contentamiento hubieren tomado estado, les hubiéremos [fol. 21r] cumplido y acabado de pagar lo que para su casamiento les hubiéremos prometido, en las escrituras que ambos juntamente les hubiéremos otorgado y los bienes libres que ambos y cada uno de nosotros hubiéremos dejado o prometido, y que de cada uno de nosotros heredaren y hubieren habido por manda o donación o en otra cualquier manera, y el valor de ellos no bastare para les poder acabar de pagar lo que se les restare debiendo; en tal caso todo aquello que se les debiere por la obligación y promesa que por la dicha causa les hubiéremos hecho, que les cumpla y pague de los frutos de los bienes de este dicho mayorazgo, y asimismo a los otros nuestros hijos que de nosotros quedaren vivos; y al tiempo que el postrero de nosotros falleciere, no hubieren entrado en religión ni fueren clérigos ordenados de orden sacro, ni se hubieren casado ni tomado estado y estuvieren libres para poderse casar, se les den y paguen y cumplan de los frutos de los dichos bienes de este dicho mayorazgo sobre lo que valieren y montaren los bienes que de nosotros y de cada uno de nosotros heredaren y hubieren habido y recibido por manda o en cualquier otra manera hasta 100.000 ducados enteramente a cada uno, por manera que así en los bienes que de nosotros y de cada uno de nosotros hubieren habido y les hubiéremos dejado y mandado y que de nosotros hubieren heredado con el cumplimiento que se le ha de hacer de los frutos del dicho mayorazgo, cada uno de ellos sea enterado en 100.000 ducados de oro, que montan 37.500.000 maravedíes;147 y a los dichos nuestros hijos que fueren clérigos ordenados de orden sacro, si los bienes que de nosotros hubieren y heredaren no valieren hasta 50.000 ducados enteramente, los que así

147. Enterado: uso antiguo, que significa pagar o entregar dinero.

maqueta Dadson.indd 146

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

147

de ellos les faltare, se les cumpla y pague de los dichos frutos para emplear en renta, de que sean alimentados y no más. Y lo que así hubiere de haber los dichos nuestros hijos de los frutos de este dicho mayorazgo, se los paguen y los cobren de esta manera: que vos, el dicho don Rodrigo, u otro cualquier poseedor del dicho mayorazgo, hasta que todo lo susodicho se acabe y cumpla de pagar, gocéis y llevéis para vos en cada un año solamente la tercera parte de los frutos de los dichos bienes; y esto en caso que no hayáis sucedido en el Ducado de Francavila y los otros bienes del príncipe de Mélito, nuestro suegro y padre y señor, a quien Dios deje vivir muchos años,148 que en tal caso queremos que no podáis recibir de este nuestro mayorazgo sino un cuento de maravedíes en cada un año y las dos tercias partes de los dichos frutos en caso que no hayáis sucedido, como dicho es, al dicho ilustrísimo señor vuestro abuelo y todos los frutos de éste [fol. 21v] del dicho mayorazgo, quitado el dicho un cuento de maravedíes, en caso que le hayáis sucedido, como dicho es, los hayan, lleven y cobren los otros nuestros hijos e hijas que hubieren de ser pagados y enterados, así de lo que les hubiéremos prometido para su casamiento a los que con nuestra licencia y voluntad se hubieren casado; y lo que de ello se les debiere sobre lo que de nosotros y de cada uno de nosotros hubiere recibido y heredado, como a los que se les debiere el cumplimiento de los dichos 100.000 ducados que ha de haber los hijos que no hubieren tomado estado, sobre lo que hubieren heredado y recibido y el cumplimiento de los 50.000 ducados que se ha de enterar a los que fueren ordenados de orden sacro, repartiendo en cada un año las dos tercias partes y los demás frutos en su caso entre ellos por iguales partes, hasta que enteramente sean acabados de pagar. Y hasta tanto que los dichos nuestros hijos hayan recibido de los dichos 100.000 ducados hasta en cantidad de 30.000 ducados, queremos y es nuestra voluntad

148. Como el estado de Mélito no formaba parte del mayorazgo del Gran Cardenal, Ana de Mendoza lo podía heredar, a pesar de ser mujer, y así lo hizo, a la muerte de su padre, en 1578. A la muerte de ella, en 1592, el título y estado pasaron al hijo mayor, Rodrigo, y encontramos a su mujer, Ana de Portugal y Borja, utilizando el título de princesa de Mélito en los primeros años del nuevo siglo. Antes de morir y en 1575, Diego le concedió a su nieto, Diego, el título de duque de Francavila, pero el estado resultó ser más difícil de heredar. Sin estos estados no habría dinero suficiente para seis hijos y, por eso, hay aquí, en esta fundación de mayorazgo, instrucciones complejas para dividir entre ellos lo que probablemente quedaría.

maqueta Dadson.indd 147

25/02/13 17:54

148

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

que el que no los hubiere recibido haya para sus alimentos 1.500 ducados en cada un año, de las dichas dos tercias partes de frutos; de manera que primero se saquen de las dichas dos partes de frutos, 1.500 ducados para cada uno de los que no hubieren recibido los dicho 30.000 ducados, y después lo que quedare de las dichas dos tercias partes se reparta entre ellos hasta que sean enterados en los 100.000 ducados, como dicho es; y, habiendo recibido hasta 30.000 ducados, no se les haya de dar cosa alguna para sus alimentos, pues en tal caso de lo que rentaren los dicho 30.000 ducados se puedan congruamente alimentar; y todo lo que así hubieren y cobraren los dichos nuestros hijos e hijas y se les diere y pagare de los frutos del dicho mayorazgo en la manera y hasta los enterar en la cantidad sobredicha, lo hayan y lleven para sus alimentos y legítima y por todo aquello que conforme a la dicha facultad real de suso inserta seríamos y podríamos ser obligados a les dar y dejar de nuestros bienes; y lo que se les diere y pagare a los que con nuestra voluntad se hubieren casado, a cumplimiento y en pago de las promesas y obligaciones que para sus casamientos les hubiéremos hecho, lo hayan y lleven con los cargos y vínculos y condiciones con que se lo hubiéremos prometido; y que por nosotros juntamente se les hubiere puesto en las escrituras que sobre ello les hubiéremos otorgado, y todo lo que se hubiere de pagar a los demás nuestros hijos e hijas, y que no se hubieren casado en nuestra vida ni estuvieren ordenados de orden sacro, se les dé y pague y lo hayan y cobren con tal cargo y condición que, si de nuestros bienes libres de ambos y de [fol. 22r] cualquiera de nosotros hubiere habido y heredado, falta 10.000 ducados o más de que pueda disponer, falleciendo sin hijos o entrando en religión, en tal caso si fallecieren mis hijos legítimos o entraren en religión se contenten con los bienes que de nosotros hubieren habido y heredado, para disponer de ellos a su voluntad, y todo lo que hubiere recibido y cobrado de las pagas corridas de los frutos del dicho mayorazgo, lo restituyan y se vuelva a este dicho mayorazgo, y el poseedor de él quede libre de las otras pagas de que no se hubieren cumplido los plazos, y con lo que montaren, vaya pagando y acabe de pagar lo que se debiere a los demás; y que, si los bienes libres que de nosotros hubieren habido y heredado, no valieren los dichos 10.000 ducados, y más, en tal caso falleciendo sin hijos legítimos o entrando en religión, pueda disponer a su voluntad de la décima parte de todo lo que hubiere habido y pudiere haber y cobrar de los frutos del

maqueta Dadson.indd 148

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

149

dicho mayorazgo, tomando lo que montare la dicha décima parte de lo que hubiere cobrado y debieren cobrar de las primeras pagas, y si más hubiere cobrado o se les debieren de las pagas corridas, lo restituyan al dicho mayorazgo, y el poseedor quede libre de las otras pagas de que los plazos no se hubieren cumplido y con ellas vaya pagando y cumpla lo que a los otros se restare debiendo. Y el clérigo ordenado de orden sacro, a quien se diere el cumplimiento de los dichos 50.000 ducados, goce de ellos por su vida y después de sus días restituya todo lo que de ellos hubiere cobrado y se le debiere de los plazos y pagas corridas al dicho mayorazgo, sin que pueda disponer de cosa alguna de ellos, y de las pagas de que no se hubiesen cumplido los plazos al tiempo del fallecimiento, el poseedor del mayorazgo quede libre y con lo que montare asimismo vaya cumpliendo lo que se debiere a los otros que no estuvieren acabados de pagar; por manera que las dichas pagas que vacaren sirvan para que los demás que no estuvieren pagados, se paguen más presto de lo que hubieren de haber, y todo aquello que así se hubiere de volver al dicho mayorazgo, así de lo que el poseedor de él hubiere pagado, como de aquello de que los plazos de las pagas eran cumplidas, aunque no se hubiese pagado, lo cual todo ha de ser para este dicho mayorazgo, no entre ni quede ni pueda entrar ni quedar en poder del poseedor de este dicho mayorazgo; y lo que debiere de las pagas y plazos corridos y lo que hubieren de restituir y volver los dichos nuestros hijos que fueren clérigos de orden sacro, o que no lo siendo fallecieren sin hijos legítimos o entraren en religión, se deposite, y todos sean obligados a lo depositar en poder de una persona abonada, que fuere señalada por las justicias de esta corte de su majestad, o de la Audiencia Real de [fol. 22v] Valladolid, para que si los otros nuestros hijos o hijas que quedaren no fueren enteramente pagados de los dichos 100.000 ducados, lo que se cobrare del muerto se divida entre los que sobrevinieren por iguales partes hasta que sean enterados de los 100.000 ducados y tomándolo en cuenta de ellos; y caso que todos los dichos nuestros hijos e hijas hubieren, y cada uno de ellos hubiere enteramente recibido los dichos 100.000 ducados, y alguno de ellos falleciere sin hijos legítimos, como dicho es, no pueda testar, ni de otra manera en vida ni en muerte disponer sino de 10.000 ducados, y lo demás vuelva al dicho mayorazgo; y de lo que de él se cobrare se haya de depositar de la misma manera, para que de allí se emplee en bienes raíces o renta perpetua con licencia y autoridad de la

maqueta Dadson.indd 149

25/02/13 17:54

150

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

misma justicia para este mayorazgo, en el cual queden incluidos, y desde ahora incluimos en los dichos bienes, que así se compraren con todos los vínculos y condiciones contenidos en esta escritura, como si aquí fueran expresados; y queremos que esto se declare en las compras de los dichos bienes. Todo lo cual sea obligado a cumplir, como aquí se contiene, el poseedor del dicho mayorazgo, dentro de seis meses después de haberlo cobrado; y si no lo cumpliere, cualquiera de los dichos nuestros descendientes, y de los llamados a él, lo haga cumplir; y todo lo que a instancia y pedimento del que lo pidiere que se depositare y empleare, goce y lleve para sí todo lo que aquello rentare por tiempo de dos años primeros siguientes. Ítem: con tal cargo y condición, después de cumplido lo que está dicho, que se ha de partir de los frutos de este dicho mayorazgo, como se contiene en el capítulo antes de éste, si el que a la sazón poseyere el dicho mayorazgo y cualquier otro que de ahí adelante sucediere en él, al tiempo que así lo poseyere y heredare fuere menor de veinte años, que en tal caso por todo el tiempo que fuere menor de la dicha edad, hasta que se cumpla y haya cumplido enteramente los dichos veinte años de su edad no goce ni lleve ni pueda haber, gozar, ni cobrar para sí más de la tercera parte de todo lo que valieren y montaren los frutos y rentas de los bienes del dicho mayorazgo, sacadas y descontadas las costas necesarias para el beneficio y cobranza de los dichos frutos; y que las otras dos tercias partes sea obligado el tal sucesor y el tutor y curador que le fuere proveído a las cobrar y depositar en poder de una persona llana y abonada que fuere señalada por los señores del Consejo Real de su majestad o por cualquiera de los señores alcaldes de su Real Casa y Corte o por los señores presidente y oidores de la Audiencia Real de Valladolid, para que de allí se conviertan y empleen en comprar otros [fol. 23r] bienes raíces o renta perpetua para este dicho mayorazgo por mandado y con licencia y aprobación de la misma justicia; y así como se fuere depositando la dicha renta, así se vaya haciendo el dicho empleo; y si cualquiera de los dichos sucesores y su tutor y curador así no cumpliere, que por el mismo caso el tutor y curador que tuviere, si lo dejare de cumplir, no lleve ni pueda llevar décima ni salario alguno de las rentas de su menor, de aquel año en que no hizo el dicho depósito; y por el mismo caso sea privado de la tutela y curaduría y sea puesto por la justicia susodicha otro tutor o curador, y lo uno y lo otro lo haya y lleve cualquiera de los otros nues-

maqueta Dadson.indd 150

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

151

tros descendientes y llamados a sucesión de este dicho mayorazgo, que primero pidiere que se haga el dicho depósito que no se hubiere cumplido e hiciere que se convierten en el dicho empleo, y los bienes que de los dichos frutos se compraren y emplearen queden incluidos e incorporados y desde ahora los incluimos e incorporamos en este dicho mayorazgo, con todos los vínculos y condiciones de él, como si aquí fueran expresados y nombrados; y así se declare en las compras que de ello se hicieren [... ...] [fols. 23r-25r] [... ...]. Ítem: con tal cargo y condición que vos, el dicho don Rodrigo nuestro hijo, y vuestros hijos y descendientes y todos los demás nuestros hijos y descendientes de ellos y los otros sucesores que están llamados a la sucesión de este dicho mayorazgo y que en él sucedieran para siempre jamás, así varones como hembras, y cada uno de ellos, tengáis y tengan y traigan el dicho nuestro título de la dicha nuestra Casa, es a saber, de duque de Pastrana y apellidos y armas de Silva y de Mendoza, nombrándose por el dicho título y apellido y firmando y trayendo y poniendo nuestras armas en sus reposteros y edificios y en las otras partes donde se suelen poner; y no traiga ni tenga otras armas ni apellido salvo si no fuere heredando o habiendo heredado otro mayorazgo, porque en tal caso, aunque por bien que ambos puedan estar y andar juntos y pasen a un sucesor, aunque el otro mayorazgo tenga cualquier título, y aunque fuese de Grande; y puedan tomar y tener juntamente con las dichas nuestras armas y apellido que por el otro mayorazgo fueren obligados a traer, poniendo y con que siempre sean obligados a poner y traer las dichas nuestras armas a la mano derecha, y nombrando primero el dicho nuestro título y apellido, y con que si el sucesor de este dicho mayorazgo heredare la dicha casa y estado de Medina Sidonia, en todas las villas y lugares del dicho estado, en las provisiones que para ella hiciere, se pueda nombrar primero duque de Medina y para las tierras, villas y lugares de este dicho mayorazgo se nombre primero [fol. 25v] duque de Pastrana; y lo mismo haga cuando heredare la casa y estado de Francavila.149 Y otrosí con tanto que, poseyendo otro cualquier mayorazgo o mayorazgos con éste, si quisieren acrecentar algunos bienes en alguno de ellos, los incluyan e

149. Rodrigo no heredó el estado de Francavila. Como hemos apuntado arriba, pasó a su hermano Diego, pero sin darle muchas rentas.

maqueta Dadson.indd 151

25/02/13 17:54

152

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

incorporen en este mayorazgo y con las condiciones de él y no en otro alguno; y cualquiera de los dichos sucesores y poseedores de este mayorazgo que así no cumpliere y guardare todo lo contenido aquí, por el mismo hecho haya perdido y pierda la sucesión o posesión de este mayorazgo y no se entienda ser llamado a él, con que guarde y cumpla todo lo susodicho, y las demás condiciones de esta escritura. Ítem: instituimos y hacemos este dicho mayorazgo con tal cargo y condición y declaración que a nosotros, los dichos Ruy Gómez de Silva y doña Ana de Mendoza, princesa de Éboli, juntamente nos queda y ha de quedar reservado, y desde ahora nos reservamos en nosotros libre poder y facultad para que durante la vida de ambos podamos ambos juntos revocar, alterar y mudar y deshacer y anular este dicho mayorazgo y las condiciones de él, en todo o en parte y volverlo a hacer de nuevo con las condiciones y cargos y modos y llamamientos y vínculos que más quisiéremos [… …]. Ítem: con tal cargo y condición que vos, el dicho don Rodrigo nuestro hijo, y vuestros descendientes y los demás nuestros hijos y vuestros descendientes y todos los otros que hubieren de suceder y sucedieren en este dicho mayorazgo para siempre jamás hayan de tener muy particular cuidado y cargo de servir a Dios [fol. 26r] Nuestro Señor, de cuya mano hemos habido y recibido los dichos bienes, y a su majestad del rey, nuestro señor, y a la Corona Real de estos reinos, y acudir a todas las cosas de su real servicio, con la fidelidad que los leales vasallos debe tener a su rey y señor natural; porque demás de hacer lo que son y serán obligados, cumplirán en ello lo que siempre hemos pretendido y deseado y lo que principalmente nos ha movido a instituir y hacer este mayorazgo. Todo lo cual que dicho es queremos y es nuestra voluntad que vos, el dicho don Rodrigo de Silva y Mendoza nuestro hijo, y vuestros hijos y sus descendientes, y todos los demás que están llamados a la sucesión de este dicho mayorazgo, varones y hembras, seáis y sean obligados a tener y guardar y cumplir como aquí se contiene, y que ninguno vaya ni pase contra ello en cosa alguna, ni por alguna manera so las penas y vínculos y condiciones y prohibiciones que en esta escritura van declaradas, con las cuales y con cada una de ellas, hacemos y establecemos e instituimos este dicho mayorazgo y os hacemos y otorgamos la dicha donación de todos los dichos bienes, y nos desapoderamos de todo el derecho y acción y señorío y posesión que a ellos y en ellos hemos y

maqueta Dadson.indd 152

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

153

tenemos y nos pertenece, y apoderamos en todo ello a vos, el dicho don Rodrigo nuestro hijo, y a vuestros descendientes y a los demás llamados a la sucesión de este dicho mayorazgo. Y os damos licencia para que, después de los días del postrero que de nosotros falleciere, podáis entrar y tomar y aprehender la posesión real de los dichos bienes, por vuestra propia autoridad [… …]. Y yo, la dicha princesa, renuncio [a] las leyes de los emperadores Justiniano y el Senatus Consulto y Beliano y leyes del Toro y las demás leyes que son y hablan a favor de las mujeres, para que no sean en mi favor ni me valgan, ni de ellas ni de su remedio me pueda aprovechar; de las cuales y de su efecto fui apercibida y avisada por el presente escribano. Y para mayor corroboración y firmeza de esta escritura y que la guardaré y habré por firme, y como en ella se contiene, certificada de la fuerza del [fol. 26v] juramento por el escribano infrascrito, juro a Dios y a Santa María y por las palabras de los Santos Evangelios y por la señal de la cruz, tal como ésta †, en que puse mi mano derecha, de haber por firme y valedera esta escritura y todo en ella contenido, y que lo guardaré y cumpliré como en ella se contiene, y de no ir ni venir, y que no iré ni vendré contra ella, ni contra cosa alguna ni parte de ella, yo ni otro por mí, ahora ni en tiempo alguno ni por alguna manera; ni me opondré contra ella por mi dote ni arras ni bienes parafernales ni hereditarios ni multiplicados ni por otra alguna causa ni razón ni excepción ni lesión ni otro remedio alguno ni pedir restitución de ello ni relajación de este juramento ni absolución de él a nuestro muy santo padre, ni a otro juez ni prelado competente que poder tenga para me la conceder para efecto de pedir ni oponer excepción alguna, ni en otra manera; y si me fuere absuelto y concedido de su propio motu, o en otra manera de ello, no usaré ni me aprovecharé; y tantas cuantas veces me fuere concedido y relajado, otras tantas y una más, torno a hacer y hago este mismo juramento a la conclusión del cual digo, sí, juro y amén. En firmeza de lo cual, y porque esto sea cierto y firme y no venga en duda, nosotros, los dichos príncipe y princesa, de mancomún, como dicho es, y por virtud de la dicha licencia y facultad real, otorgamos la presente escritura de donación y mejora y vínculo y mayorazgo en la forma y manera que dicha es ante el escribano público y testigos infrascritos, que fue fecha y otorgada en la muy noble villa de Madrid, estando en ella la corte y consejos de su majestad real del rey don Felipe nuestro señor, a 11 días del mes de noviembre, año del nacimiento de nuestro Señor Jesús Cristo de 1572 años. Testigos rogados

maqueta Dadson.indd 153

25/02/13 17:54

154

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

y llamados que fueron presentes a lo que dicho es: el doctor Pablo Pla, canónigo en la santa iglesia de Barcelona, estante en esta corte de su majestad, y el secretario Juan de Salinas, y Juan de Samaniego,150 y Jerónimo Díaz,151 y Gaspar de Funes,152 y Francisco de Cruillas,153 estantes en esta corte, criados de sus excelencias. Y los dichos señores príncipe y princesa, otorgantes a quien yo el presente escribano doy fe que conozco, lo firmaron de sus nombres en el registro de esta carta Ruy Gómez de Silva La princesa doña Ana Pasó ante mí, Gaspar Testa, escribano (AHN, Nobleza, Osuna, C. 1.986, D. 3; copia utilizada: AHN, Nobleza, Osuna, C. 4.832)

23. Carta de poder otorgada por los príncipes de Éboli al doctor Pablo Pla sobre la dotación de la iglesia colegial de Pastrana, Madrid, a 29 de enero de 1573 Conocida cosa sea a todos los que la presente escritura de poder vieren cómo nos, Ruy Gómez de Silva, príncipe de Éboli, duque de Pastrana, sumiller de corps de su majestad y del su Consejo de Estado y Guerra, clavero de la Orden y Caballería de Calatrava, etc.,154 y doña Ana de Mendoza y de la Cerda, su mujer, princesa de Éboli, duquesa de Pastrana, etc. [… …], decimos que, por cuanto por bulas apostólicas a nos

150. Juan de Samaniego era el criado de los príncipes de Éboli que Felipe II nombró como carcelero de la princesa en San Torcaz, nombramiento que les ofendió a ella y a su hijo mayor, don Rodrigo. 151. Jerónimo Díaz era criado de la casa de los príncipes de Éboli durante muchos años, con su esposa Catalina de Herrera. Los dos eran testigos en los procesos contra Antonio Pérez (ver Marañón 1998: 28 y 427). La princesa dependió mucho de él después de la muerte de Ruy Gómez. 152. Gaspar de Funes era alcaide teniente del castillo de Zorita, oficio que Felipe II le dio a Ruy Gómez en 1559. 153. Francisco de Cruillas también sirvió como testigo a un codicilo al testamento de Ruy Gómez en 1573. 154. Felipe II le hizo merced a Ruy Gómez de la Clavería de Calatrava en 1571, oficio que pagaba 9.600 ducados al año, por lo menos en 1573. Para aceptarlo, tuvo que renunciar a la Encomienda de Herrera de la Orden de Alcántara, que pasó a su hijo segundo, don Diego de Silva y Mendoza (Boyden 1995: 21).

maqueta Dadson.indd 154

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

155

concedidas por la santidad del papa Pío Quinto de feliz recordación, a las cuales nos referimos, es nuestro el patronazgo de la iglesia colegial de Nuestra Señora de la dicha nuestra villa de Pastrana [… …] [fol. 94v] [… …] y hemos ya hecho presentaciones al ilustre señor licenciado Busto de Villegas, gobernador y administrador que es en lo espiritual y temporal de este Arzobispado de Toledo,155 de algunos clérigos idóneos y suficientes para algunas dignidades, canonjías, raciones y capellanías de la dicha colegial iglesia respectivamente, las cuales presentaciones han sido por el dicho señor gobernador como ordinario admitidas y a los presentados por nos (o por el infrascrito procurador nuestro en nombre nuestro) ha sido hecha colación y canónica institución como parece por las letras y escrituras sobre esto hechas, a que nos referimos, y sólo nos queda haber de tomar la posesión. Por tanto, por esta presente carta, en aquella vía y forma que mejor ha lugar de derecho, otorgamos y conocemos que damos y otorgamos nuestro poder cumplido cuan bastante lo podemos dar y otorgar y más puede y debe [fol. 95r] valer al señor doctor Pablo Pla, abad y canónigo de la santa iglesia de Barcelona, residente en esta corte de su majestad, que está presente, especial y expresamente para que, por nos y en nuestro nombre y de los sucesores en nuestra casa y estado, pueda aprehender y tomar la posesión del patronazgo a nos perteneciente de la dicha Iglesia Colegial de Nuestra Señora de la dicha nuestra villa de Pastrana y hacer sobre ello los autos y diligencias que convengan y sean necesarias y lo pedir y sacar por testimonio del escribano notario ante quien pasare; y también para que pueda asistir en nuestro nombre a la posesión que todos los que por nos han sido presentados y por el dicho señor gobernador instituidos tomarán de las dignidades, canonjías, raciones y capellanías sobredichas respectivamente, y les pueda dar y asignar sus asientos y lugares así en el coro como en las procesiones y otros autos públicos, y a las dignidades y canónigos en el cabildo, y les pueda ordenar y estatuir y dar el orden que habrán de tener y guardar así en la celebración de los divinos oficios como en lo demás que toca al culto divino y otras cosas necesarias y convenientes al servicio de Dios y buen gobierno

155. Fue administrador de la Diócesis de Toledo desde 1559 hasta 1576, mientras el arzobispo Bartolomé de Carranza y Miranda sufría su largo proceso judicial en Roma. Se convirtió en enemigo de la princesa cuando no quiso darle permiso para fundar su convento franciscano en 1574; ella ganó el permiso en 1575 y su enemistad.

maqueta Dadson.indd 155

25/02/13 17:54

156

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

de la dicha nuestra iglesia colegial, lo cual todo se guarde y se haya de guardar hasta que por nos fueren ordenados los estatutos y constituciones de la dicha iglesia que con la ayuda de Dios y con muy maduro y debido acuerdo entendemos ordenar y hacer. Y para que sobre todo lo susodicho y cada cosa y parte de ello y lo de ello anexo y perteneciente pueda hacer y haga todas aquellas cosas, autos y diligencias judiciales y extrajudiciales que a ello convengan y sean necesarias y que nosotros mismos haríamos y hacer podríamos si presente fuésemos, aunque sean tales cosas y de tal calidad que en sí requieran y deban haber [fol. 95v] otro nuestro más cumplido poder y mandado por nuestras personas que cuan cumplido poder tenemos para lo que dicho es, otro tal y ese mismo le damos y otorgamos al dicho señor doctor Pablo Pla con sus incidencias y dependencias, anexidades y conexidades, y con libre y general administración para lo susodicho. Y si es necesario relevación, le relevamos en forma de derecho. Y para guardar y cumplir y haber por firme lo que dicho es y lo que por virtud de esta carta de poder fuere hecho, y que no lo contradiremos ni iremos ni vendremos contra ello ahora ni en cosa alguna por alguna manera, obligamos nuestros bienes y rentas habidos y por haber. En firmeza de lo cual otorgamos la presente en la forma y manera que dicho es ante el escribano público y testigos infrascritos, que fue fecha y otorgada en la villa de Madrid a 29 días del mes de enero año del Señor de 1573 años. Testigos que fueron presentes a lo que dicho es: Juan de Losilla,156 y el secretario Juan de Salinas, y Francisco del Castillo, criados de sus excelencias, y los dichos señores príncipe y princesa, otorgantes a quien yo el presente escribano doy fe que conozco, lo firmaron de sus nombres en el registro de esta carta Ruy Gómez de Silva La princesa doña Ana Pasó ante mí Gaspar Testa (AHPM: Gaspar Testa, protocolo 275, fols. 94r-95v)

156. Secretario de Ruy Gómez y, luego, de Ana de Mendoza durante muchos años. Fue testigo del testamento y codicilos de Ruy Gómez el 28 y 29 de julio de 1573 y uno de los testigos que firmó el último codicilo el día 29, por ser demasiado débil para firmar Ruy Gómez (AHPM: Gaspar Testa, protocolo 275, fols. 744r-750v). Luego fue contino de la Corona, sirviendo como secretario de su majestad en el Consejo de Aragón. Siguió firmando documentos de la princesa como testigo desde julio de 1575 hasta julio de 1576. Ver, por ejemplo, abajo el documento número 169.

maqueta Dadson.indd 156

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

157

24. Carta de poder otorgada, con licencia y autoridad de Ruy Gómez de Silva, a Diego de Bernuy y Jerónimo de Palacios, sobre el mayorazgo que dejó el Gran Cardenal, Madrid, a 28 de febrero de 1573 Sepan cuantos la presente escritura de poder vieren cómo yo, dona Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli, duquesa de Pastrana y la mujer que soy del excelentísimo señor Ruy Gómez de Silva, príncipe de Éboli, duque de Pastrana [… …], doy y otorgo mi poder cumplido cuan bastante de derecho se requiere y más puede y debe valer a don Diego de Bernuy, mariscal de Alcalá,157 y al doctor Jerónimo de Palacios, abogado en esta corte de su majestad, y a cada uno de ellos por sí in solidum y a la persona o personas que el poder de cualquiera de ellos hubiere y sustituyesen generalmente para en todos mis pleitos y causas y negocios movidos y por mover, así en demandando como en defendiendo y no derogando la generalidad ni la especialidad ni por el contrario, les doy el dicho poder especialmente para el pleito y causa que pretendo mover e intentar sobre la futura sucesión después de los lenguos días del príncipe de Mélito, duque de Francavila, mi señor y padre, en los mayorazgos de la Puebla de Almenara y tercias de Guadalajara que fundó el excelentísimo señor cardenal don Pedro de Mendoza, difunto, de buena memoria, y de las villas de Miedes y Mandayona con sus rentas y un cuento de maravedíes de juro en cada un año, que todo lo tiene y posee el dicho príncipe de Mélito,158 mi señor y padre, [… …] [fol. 333v] [… …] En firmeza de lo cual otorgué la presente escritura de poder en la forma y manera que dicho es ante el presente escribano y testigos infrascritos, que fue fecha y otorgada en la villa de Madrid a 28 días del mes

157. Diego Bernuy era marido de Isabel de Mendoza, hermanastra de Ana de Mendoza e hija natural de su padre Diego Hurtado de Mendoza y su prima Luisa de la Cerda. Parece que éste había acudido a casa de Luisa de la Cerda para ayudar a la familia cuando murió su padre, viejo amigo suyo. Isabel nació en Madrid y mantuvo una estrecha amistad con Ana durante toda su vida. 158. La mitad de la villa de Mandayona y tres cuartos de la villa de Miedes con sus términos y rentas pertenecían a Ana de la Cerda, la abuela paterna de Ana de Mendoza. Ella y su marido, Diego Hurtado de Mendoza, I conde de Mélito, las incorporaron al mayorazgo que dejaron a su hijo Diego, II conde de Mélito y padre de doña Ana (Boyden 1995: 25-26).

maqueta Dadson.indd 157

25/02/13 17:54

158

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

de febrero de 1573 años. Testigos que fueron presentes a lo que dicho es: el secretario Losilla, y el contador Francisco López de Alcaraso,159 y Pedro de Salazar, estantes en la dicha villa de Madrid. Y la dicha señora princesa y el dicho señor príncipe por la licencia que es dicho, a quien yo el presente escribano doy fe que conozco, lo firmaron de sus nombres en el registro de esta carta Ruy Gómez de Silva La princesa doña Ana Pasó ante mí Gaspar Testa (AHPM: Gaspar Testa, protocolo 275, fol. 333r-v)

25. Carta de poder otorgada, con licencia y autoridad de Ruy Gómez de Silva, a Juan de Sánchez, Madrid, a 14 de marzo de 1573 En la dicha villa de Madrid, a 14 días del mes de marzo año del Señor de 1573 años, en presencia de mí el escribano público y testigos infrascritos pareció la excelentísima señora doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli, duquesa de Pastrana, mujer del excelentísimo señor Ruy Gómez de Silva, príncipe de Éboli, duque de Pastrana [… …] [y] otorgó que daba y dio su poder cumplido cuan bastante de derecho se requiere a Juan de Sánchez, mi procurador en esta villa presente, a quien conozco doy fe, para que pueda hacer institución de una provisión real de su majestad librada por los señores de la Audiencia y Chancillería Real de Valladolid y la demanda en ella inserta, a Laynez de Mendoza, vecino y alférez mayor de Ciudad Rodrigo [... ...] y lo firmó la dicha señora princesa con la licencia que le dio, a los cuales doy fe que conozco, siendo presentes por testigos: Francisco López de Alcaraso y Jerónimo Díaz y Gabriel López, residentes en esta corte Ruy Gómez de Silva La princesa doña Ana Pasó ante mí Gaspar Testa (AHPM: Gaspar Testa, protocolo 275, fol. 186r)

159. Contador de Ruy Gómez y uno de los albaceas de su testamento. Se quedó en casa de la princesa después de la muerte de Ruy Gómez, donde desempeñaba muchos cargos importantes.

maqueta Dadson.indd 158

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

159

26. Escritura de poder otorgada, con licencia y autoridad de Ruy Gómez de Silva, a Rodrigo Sánchez, sobre el mayorazgo que dejó el Gran Cardenal, Madrid, a 14 de abril de 1573 Sepan cuantos la presente escritura de poder vieren cómo yo, doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli, duquesa de Pastrana [… …] [fol. 206r] [… …], doy y otorgo mi poder cumplido y cuan bastante de derecho se requiere y más puede y debe valer a vos, Rodrigo Sánchez, presidente del ministerio de la Audiencia y Chancillería Real de Valladolid [… …], expresamente para acudir a mis pleitos y causas y negocios [… …] especial para el pleito y causa que tengo y trato en la dicha Real Audiencia de Valladolid sobre la futura sucesión, después de los días del príncipe de Mélito, duque de Francavila, mi señor y padre, en los mayorazgos de la Puebla de Almenara y tercias de Guadalajara que fundó el ilustrísimo señor cardenal don Pedro González de Mendoza, difunto, y de las villas de Miedes y Mandayona con sus tierras, y un cuento de maravedíes de juro en cada un año que todo lo tiene y posee el dicho príncipe de Mélito [... ...] En firmeza de lo cual otorgué la presente ante el escribano público y testigos infrascritos, que fue fecho y otorgado en la villa de Madrid a 14 días del mes de abril de 1573 [fol. 206v]. Testigos que fueron presentes a lo que dicho es: Francisco López de Alcaraso, y Francisco de Cubillas, y Cristóbal Ortiz, estantes en esta corte de su majestad, y la dicha señora princesa y el dicho señor príncipe por la licencia que es dicho, a quien yo el presente escribano doy fe que conozco, lo firmaron de sus nombres en el registro de esta carta La princesa doña Ana Ruy Gómez de Silva Pasó ante mí Gaspar Testa (AHPM: Gaspar Testa, protocolo 275, fols. 205v-206v)

maqueta Dadson.indd 159

25/02/13 17:54

160

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

27. Fragmento de una carta autógrafa [¿al duque de Medina Sidonia?] [sin fecha e incompleta, pero de entre agosto y septiembre de 1573]160 [...] granjería y que todo se viene a hallar en ella después porque se estiman mucho amigos tan finos y viénense a tener ciento por uno como por ese otro camino uno por ciento. Yo he hablado a V.s. en mi lenguaje y en el de Nicolás de Grimaldo,161 y quiero acabar con que entienda V.s. que no sé más que decir, lo que no me lastime mucho porque lo he deseado servir y sin ninguna manera de fin, que la curaduría no se entiende haber menester a todo el género humano ni mi condición es aplicada a ello.162 Endoso: Billete de la princesa de Éboli (IVDJ: Envío 38, doc. 54)

160. Parece que falta un pliego entero, es decir, cuatro hojas, ya que lo que ha llegado a nosotros es otro pliego entero. Aunque el billete viene sin fecha y es muy incompleto, la clara (y negativa) referencia a la curaduría de sus hijos que le fue discernida en septiembre de 1573 y que el rey la obligó a hacer contra su voluntad (nótese cómo dice que “ni mi condición es aplicada a ello”), sitúa este billete al tiempo que la princesa se encontraba en su convento de Carmelitas Descalzas de Pastrana con el nombre de sor Ana de la Madre de Dios. (También es significativo que se encuentre en el mismo envío o legajo de documentos que tratan todos de estos meses de su vida.) La designación del destinatario como “vuestra señoría” indica seguramente al duque de Medina Sidonia, su futuro yerno, ya que es el único de sus correspondientes nombrados en estos documentos y cartas con quien utiliza este término (ver más abajo los números 235 y 236). Lo más probable es que el duque le hubiera escrito a la princesa a instancias del rey, animándola a abandonar el convento y hacerse cargo de la educación y cuidado de sus hijos, entre quienes se encontraba su futura esposa, doña Ana de Silva y Mendoza (se casaron en Pastrana en febrero de 1574; ver abajo el documento número 53 para las capitulaciones matrimoniales). Por tanto, es probable que este intercambio de cartas tuviese lugar hacia principios de la estancia de la princesa en el convento, tal vez antes incluso de que firmara la tutela y curaduría el 27 de septiembre de 1573. 161. Conocido banquero genovés afincado en España, que a partir de 1562 le prestaba a Ruy mucho dinero. Ruy nunca pudo escapar de “sus manos pegajosas”, lo que ya le recomendó Escobedo en una carta de 1564 (Boyden 1995: 144 notas 132 y 133). 162. Parece querer decir que, de momento, ella no es una persona apropiada para administrar el mayorazgo y otros bienes de sus hijos.

maqueta Dadson.indd 160

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

161

28. Carta autógrafa a Juan de Escobedo, Pastrana, s. f. [¿agostoseptiembre de 1573?]163 Muy magnifico señor Muy a mi costa se quiere descargar el rey, bendito sea Dios, que tras tan gran trabajo como el mío no pensé que pudiera haber ninguno que lo fuera. Éste lo es de manera que no sé qué deciros, porque estoy muy mala, más de pediros que esa carta que va firmada para el rey la hincháis de manera que me escapéis de esta tribulación.164 Y esa otra para el inquisidor general,165 que se la dé; todas vayan tan buena y tan cargando la mano como todas que enviáis. Hásele de acordar lo ofrecido; hásele de decir que los servicios de mi marido no merecen un agravio como éste, y decís de que ni estoy para criar a nadie ni gobernar, sólo estoy para entender la merced que su majestad siempre hizo a mi marido y la que ha ofrecido hacer a sus hijos y que ahí se han de andar, que yo no tengo salud para ser espitalera166 ni ver tal lástima como la que mi marido dejó; y va ya muy encarecida. Endoso: La princesa de Éboli. [Letra de la princesa]: Al muy magnífico señor el señor secretario Escobedo. (AGS, CJH, Legajo 134-14)

163. La carta no lleva fecha, pero por el contenido creemos que se puede fechar durante el verano de 1573, antes de que la princesa tuviera que aceptar, contra su voluntad, la tutela y curaduría de sus hijos. 164. Una referencia, seguramente, a los esfuerzos de Felipe II, después de la muerte de Ruy Gómez, para que la princesa se encargara de la tutela y curaduría de sus hijos. 165. El inquisidor general en 1574 era Gaspar de Quiroga, de la facción ebolista (ver Boyd 1954, Martínez Millán 1992, y abajo la nota 182). 166. Espitalera: “El que tiene cargo del espital, y de dar recaudo a los pobres enfermos […] Muchos, con más propiedad, vuelven la palabra latina en hospital, ospitalero” (Covarrubias). Hospitalera: “La persona que cuida y está encargada de algún hospital, y del cuidado de los pobres” (Diccionario de Autoridades). Aquí la princesa quiere decir que no está para cuidar de nadie y menos de unos hijos huérfanos.

maqueta Dadson.indd 161

25/02/13 17:54

162

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

29. Tutela y curaduría de las personas y bienes de sus hijos, discernida en doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli, Pastrana, a 27 de septiembre de 1573167 En la villa de Pastrana a 27 días del mes de septiembre de 1573 años ante el ilustre señor doctor Gutierre Gómez Prado, gobernador y justicia mayor en esta dicha villa y su partido,168 y en presencia de mí el escribano público y testigos infrascritos pareció presente la excelentísima señora doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli, duquesa de la dicha villa de Pastrana, mujer que fue del excelentísimo señor príncipe Ruy Gómez de Silva, duque de la dicha villa, sumiller de corps de su majestad y de los sus Consejos Reales de Estado y Guerra, difunto que haya Gloria, y dijo que, por cuanto el dicho excelentísimo señor príncipe al tiempo de su fin y muerte por su testamento y última voluntad, debajo de cuya disposición falleció, dejó por tutriz, curadora y administradora de las personas y bienes de los ilustrísimos señores don Rodrigo de Silva y Mendoza, duque de Pastrana, y doña Ana de Mendoza y de la Cerda, duquesa de Medina Sidonia, y don Diego de Mendoza, comendador de la Encomienda de Herrera, y Ruy Gómez y don Fernando y doña Ana de Silva, sus hijos y de la dicha señora princesa su mujer, dejándoles por sus herederos universales como se contiene y declara más largamente en las cláusulas de dicho testamento y codicilos signadas y firmadas de Gaspar Testa, escribano público de la villa de Madrid ante quien pasaron [… …].169 Y cumplido y pagado en el remanente que quedara de todos mis bienes, dejo, instituyo y nombro por mis universales herederos a don

167. Ésta es una copia muy legible hecha el 11 de julio de 1594. El original se encuentra en los protocolos de Jerónimo Torrontero. 168. El 8 de enero de 1570, Ruy Gómez había nombrado a Gómez Prado, gobernador de Pastrana, como presidente de su recientemente creado Consejo de Justicia y Hacienda de Pastrana, con la facultad de poder remover y nombrar a alcaldes, jueces, corregidores, y justicias en Zorita y otras villas. Como Ruy Gómez tuvo que acompañar a Felipe II a Andalucía a causa de la rebelión de los moriscos, con el nombramiento de Gómez Prado vemos que se preocupaba del buen gobierno de sus vasallos en su ausencia (Salazar y Castro 1685: II, 498). Gómez Prado fue gobernador de Pastrana desde 1569 hasta 1592. 169. El testamento de Ruy Gómez de Silva se encuentra en AHPM: Gaspar Testa, protocolo 275, fols. 744r-48r.

maqueta Dadson.indd 162

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

163

Rodrigo y don Diego y Ruy Gómez y don Fernando, mis hijos, y doña Ana de Silva y de Mendoza, mi hija, duquesa de Medina Sidonia, y a doña Ana de Silva, asimismo mi hija legítima, e hijos de la dicha princesa doña Ana de Mendoza y de la Cerda, mi mujer, trayendo a colación y partición la dicha duquesa mi hija lo que ella hubiere recibido y recibió, que le hemos dado y prometido para su dote, y asimismo los otros mis hijos todo lo que les hubiere prometido y dado en mi vida y mandado por este mi testamento [… …]. En la villa de Madrid en 28 días del mes de julio año del Señor de 1573 años, en presencia de mí el escribano público y testigos infrascritos, pareció presente el ilustrísimo señor Ruy Gómez de Silva, príncipe de Éboli, duque de Pastrana, sumiller de corps de su majestad y de los sus Consejos de Estado y Guerra, etc., y dijo que hoy día, hecho y otorgado su testamento por ante mí el presente escribano, y aquél quedándose en su fuerza y vigor, por vía de codicilo o en aquella vía y forma que mejor ha lugar de derecho, juró que nombraba y nombró tutora y administradora y curadora de los señores sus hijos a la ilustrísima señora princesa doña Ana de Mendoza y de la Cerda, su mujer, a la cual se le discernió el cargo de la curaduría y administración y tutela de los dichos señores sus hijos, y no será obligada a dar fianzas de ello. Y así lo dijo y otorgó, estando presentes por testigos don Fernando de Borja170 y el secretario Juan de Losilla y el secretario Antonio Pérez, estantes en esta corte. Ruy Gómez de Silva. Pasó ante mí Gaspar Testa, escribano. Y yo, Gaspar Testa, escribano público, uno de los del número de la villa de Madrid y su tierra por su majestad real, presente a lo que dicho es con los dichos testigos y de otorgamiento del dicho señor príncipe Ruy Gómez, que yo conozco, le hice una cruz y signé de mi signo en testimonio de verdad. Gaspar Testa, escribano.171 Y porque demás de esto su majestad del rey don Felipe nuestro señor, por su carta misiva firmada de su real mano y refrendada de Juan Vázquez su secretario, su data fue el Pardo a los 25 del presente de septiembre, le ha enfocado a mandar que se encargue de la dicha

170. Cuarto hijo varón de Francisco de Borja, duque de Gandia, y caballero de la Orden de Calatrava. 171. El codicilo se encuentra en AHPM: Gaspar Testa, protocolo 275, fol. 748r.

maqueta Dadson.indd 163

25/02/13 17:54

164

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

tutela como se ve del tenor de la dicha carta de su majestad, que parece que es la siguiente: El rey: princesa doña Ana de Mendoza. Prima. Comoquiera que holgara mucho de que se pudiera haber tomado resolución en lo de la tutela y administración de las personas y hacienda de vuestros hijos que nos habéis suplicado, para que desde luego pudiérades estar libre de este cuidado, han sido tantos y tan graves los negocios que han ocurrido después que el príncipe Ruy Gómez de Silva vuestro marido falleció, que no ha habido lugar para ello, y así es forzoso y necesario que entre tanto que esto se hace, que será con la brevedad que ser pudiere, os encarguéis de la dicha tutela y administración como os ruego y encargo mucho lo hagáis, pues demás de que por el presente no se puede excusar por los inconvenientes que podrían resultar de lo contrario, yo, por lo mucho y bien que el dicho Ruy Gómez de Silva me sirvió continuamente y la afición que le he tenido y tengo a sus cosas y a las vuestras, recibiré en ello mucho placer y servicio. El Pardo, a 25 de septiembre de 1573 años. Yo el Rey. Por mandado de su majestad. Juan Vázquez. Por el rey a la princesa de Éboli, su prima. Por virtud de todo lo cual, y deseando su excelencia cumplir en todo y por todo la voluntad del dicho príncipe Ruy Gómez su señor y marido y el acrecimiento de la casa y mayorazgo y aumento de sus hijos, dijo que pedía y pidió al dicho señor gobernador le discerniese la tutela, curaduría y administración de las personas y bienes de los dichos sus hijos, pues le es notorio ser menores de doce y catorce años,172 que ella está presta de hacer la solemnidad del juramento y lo que demás en tal caso se requiere, y pidió justicia. Firmolo de su nombre, siendo testigos el muy ilustre señor don Baltasar de la Cerda, conde de Galve, y Gómez de Portillo,173 y Alonso Castellano, y Juan Delgado, alcaldes, y Fabián Cano,174 y Gabriel de Santoyo, y Pedro Francisco Cavero, y Manuel del Arco, y Alonso Jiménez, vecinos y estantes en esta dicha villa. La princesa doña Ana. Ante mí, Jerónimo Torrontero.

172. La tutela era para niños hasta la edad de 14 años y para niñas, hasta la de 12, y la curaduría desde esas edades hasta los 25 años (Coolidge 2010: 21). Cuando murió Ruy Gómez, Ana, duquesa de Medina Sidonia, tenia casi 12 años, Rodrigo 10, Diego 9, Ruy 7, Pedro (Fernando) 4, y la niña Ana, un año y pico. 173. Criado de la princesa y más tarde uno de sus mayordomos. 174. Futuro tesorero de la princesa; ver abajo el documento 93.

maqueta Dadson.indd 164

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

165

El dicho señor gobernador, este dicho día y año, habiendo visto lo pedido por su excelencia de mi señora la princesa de Éboli, del testamento del dicho señor príncipe, mi señor, en que por él parece que nombra a su excelencia por tutora legítima testamentaria de los dichos ilustrísimos sus hijos, sin tener que obligarse a dar fianzas de la dicha tutela, juntamente con la carta misiva de la majestad del rey don Felipe nuestro señor, por la cual encarga a su excelencia acepte esta tutela, el dicho señor gobernador dijo que, obligádose su excelencia de usar el dicho oficio bien y fielmente con las solemnidades y cláusulas del derecho y que durante la dicha tutela, curaduría y administración no hará profesión en ninguna religión sin que primero dé cuenta de las de tutela y curaduría y sin que de principio pida se provean los dichos señores de nuevo tutor y curador y administrador, está presto a le discernir el dicho oficio, y así lo proveyó y mandó y firmó. Testigos los dichos. El doctor Gutierre Gómez Prado. Jerónimo Torrontero. Y luego su excelencia de mi señora la princesa doña Ana y duquesa de Pastrana se obligó y juró por Dios Nuestro Señor y por Santa María su Bendita Madre y por las palabras de los Santos Evangelios y por una señal de cruz, a tal como ésta †, en que puso su mano derecha, que usará el dicho cargo de tutora, curadora y administradora de la persona y bienes de los dichos sus hijos bien y fielmente y diligente, y que dondequiera que viere su provecho se los allegará y multiplicará, y sumas y daños apartará, y hará inventario solemne de los bienes de los dichos sus hijos, y de lo multiplicado, frutos, juros, rentas, emolumentos, dará buena cuenta con pago, y en lo que conviniere tomar consejo de letrados lo hará, y seguirá sus pleitos y causas y no los dejará indefensos, y en todo hará como buena y fiel tutora, y si por su culpa o negligencia algún daño o pérdida viniere a los dichos sus hijos lo pagará. Y renunció expresamente el beneficio del Senatus Consultus, Beliano y el derecho que las leyes dan a las mujeres, para que no se puedan obligar, de cuyo remedio fue avisada por mí el presente escribano. Y asimismo renunció las segundas nupcias y prometió de no casarse otra vez ni hacer profesión en ninguna religión sin que primero haya dado cuenta del dicho oficio y lo notifique a su majestad y haga saber a juez competente para que dé nuevo tutor y curador a los dichos sus hijos, y su excelencia se obligó a todo lo susodicho y juró de lo así cumplir como de suso se contiene. Y para que así lo cumplirá obligó sus bienes, juros y rentas, muebles y raíces habidos y por haber, y para la ejecución y

maqueta Dadson.indd 165

25/02/13 17:54

166

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

cumplimiento de ello dio poder cumplido a todas y cualesquier jueces y justicias de su majestad, de sus reinos y señoríos, a la jurisdicción de las cuales y cada una de ellas dijo que se sometía y sometió, y renunció su propio fuero y jurisdicción y vecindad y la ley sit convenerit de jurisdicione omnium judicum, para que por todo rigor y apremio de derecho y vía ejecutiva la constriñan y apremien a lo así guardar y cumplir como si esta carta fuese sentencia definitiva de juez competente dada contra ella y por ella consentida y no apelada y pasada en cosa juzgada. Y renunció cualesquier leyes y caso de leyes, fueros y derechos y ordenamientos reales, especiales y generales, y ferias de pan y vino coger y de comprar y vender, y todas exhibiciones y alegaciones y defensiones que en contrario sean de lo que dicho es, y la ley que dice que ninguno puede renunciar el derecho de que no es sabedor, y la ley y derecho especial y regla que dice que general renunciación de leyes fecha que non vala. Y lo otorgó en forma y firmó de su nombre su excelencia. Testigos los dichos. La princesa doña Ana. Ante mí Jerónimo Torrontero. El dicho señor gobernador, el dicho día, mes y año dicho, informado que en su excelencia de mi señora la princesa concurren las calidades que convienen para el efecto, y constándole como dijo que le constan notoriamente que los dichos ilustrísimos señores don Rodrigo de Silva y de Mendoza y sus hermanos son menores de doce y catorce años y que en esta villa tienen su domicilio y casa y mayor parte de sus bienes por ser la cabeza de su estado, y atento a la dicha obligación y juramento, dijo que discernía y discernió el dicho cargo de tutora, curadora y administradora de los dichos ilustrísimos señores don Rodrigo de Silva y de Mendoza, duque de Pastrana, y doña Ana de Mendoza y de la Cerda, duquesa de Medina Sidonia, don Diego de Mendoza, comendador de Herrera, y don Fernando y doña Ana de Silva y Ruy Gómez de Silva, y de sus bienes, a la dicha excelentísima princesa doña Ana y duquesa, su madre, y a su excelencia y a la persona y personas que nombrare por procuradores daba y dio poder cumplido, libre, llenero, y bastante para que en nombre de los dichos menores pueda haber y cobrar, recibir y recaudar en juicio y fuera de él cualesquier rentas y otras cualesquier cosas que les sean y fueren debidos y pertenezcan y pertenecer puedan en cualquier manera por cualquier causa y título, y de lo que recibieren y cobraren su excelencia y los dichos sus procuradores o cualquiera de ellos puedan dar carta de pago y finiquito y de lasto, sucediendo las acciones de los dichos menores, las cuales valgan y sean

maqueta Dadson.indd 166

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

167

bastantes y valederas como si los dichos menores, siendo de edad cumplida y perfecta, las diesen y otorgasen y a ellas presentes fuesen, y para que puedan arrendar cualesquier bienes, juros, rentas, encomiendas, molinos y heredamientos y otros cualesquier bienes por el tiempo y precio a las personas que quisieren y por bien tuvieren, haciendo para ello las diligencias y haciendo las escrituras con las cláusulas, condiciones y firmeza y obligación de bienes que para su validación se requieran. Y otrosí, le dio poder para que en nombre del dicho señor duque y del dicho señor Melchor de Herrera pueda tomar por sí y por sus procuradores que estableciere y aprehender la posesión de todos sus bienes, villas, fortalezas, juros y rentas, jurisdicciones de todo el estado con todo lo anexo y perteneciente, poniendo gobernadores, jueces de residencia, alcaides, alcaldes, aguaciles, merinos, tesoreros, mayordomos, cobradores y los demás oficiales que sean necesarios, así para la administración de la justicia como de la hacienda, y aquéllos quitar y tomarles cuenta y residencia y poner otros de nuevo.175 Y otrosí, por ser el derecho de patronazgo que el señor duque tiene en la iglesia colegial de esta villa de Pastrana y en los monasterios de San Pedro y monjas de Nuestra Señora del Carmen de la Orden de la primitiva sin relajación y de la capilla mayor del monasterio de señor San Francisco de esta villa, para que generalmente en cualesquier pleitos y causas civiles y criminales que los dichos menores tienen y tuvieren demandando y defendiendo puedan parecer ante su majestad y ante cualesquier jueces y justicias de cualquier fuero y jurisdicción que sean, y hacer cualesquier demandas, pedimentos, requerimientos, juramentos de calumnia y decisorio et in liter y definirlos en las otras partes, concluir y presentar testigos y probanzas y escrituras y otro género de prueba, y consentir cualesquier sentencias a favor de los dichos menores así interlocutorias como definitivas, y apelar y suplicar de las en contrario, y para poner cualesquier recusaciones y sus pechas y objetos y jurarlas y después si quisiere apartarse de ellas y pedir cartas, jurarlas y cobrarlas y dar cartas de pago de ellas y para sacar y recibir cualesquier escrituras y tomar y aprehender cualesquier posesiones, y en efecto hacer todo aquello que

175. Todavía en 1573, Ruy Gómez le debía a Melchor de Herrera 70.000 ducados (Boyden 1995: 143). Por eso, es nombrado aquí. La princesa seguía pidiéndole prestado dinero porque no tenía más remedio.

maqueta Dadson.indd 167

25/02/13 17:54

168

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

los dichos menores, siendo de edad cumplida, podrían hacer, aunque sean cosas de calidad que requieran más especial poder, el cual les dio y discernió y a los que estableciere por procuradores con libre y general administración y con sus incidencias y dependencias a todo lo cual está dicho y por ellos se hiciere, interpuso su autoridad y decreto judicial y obligó como mejor puede y de derecho hubiere lugar los bienes de los dichos menores para que se cumpliera lo aquí contenido, y lo firmó de su nombre. Testigos los dichos. El doctor Gutierre Gómez Prado. Pasó ante mí Jerónimo Torrontero. (AHN, Nobleza, Osuna, C. 1.769, D. 15)

30. Escritura de poder otorgada a Francisco López de Alcaraso para cobrar las rentas de Luisa Carrillo de Albornoz y Cárdenas, Pastrana, a 29 de septiembre de 1573176 Conocido sea a todos los que la presente escritura de poder vieren cómo yo, doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli, duquesa de Pastrana, mujer que fui del excelentísimo príncipe Ruy Gómez de Silva, duque de la dicha villa de Pastrana, sumiller de corps de su majestad, de sus Consejos de Estado, Guerra y Hacienda, difunto que haya Gloria, por mí misma y por lo que me toca y como tutora administradora que soy de las personas y bienes del duque don Rodrigo de Silva y Mendoza y de doña Ana de Mendoza y de la Cerda, duquesa de Medina Sidonia, y de don Diego de Mendoza, comendador de Herrera, y de Ruy Gómez y don Fernando y doña Ana de Silva, mis hijos y del dicho príncipe, mi señor, y por virtud de la administración y tutela que me fue discernida por orden de la majestad real del rey don Felipe, señor nuestro, de los dichos mis hijos, por la justicia y gobernador de esta dicha villa de Pastrana por ante el escribano público de esta corte, de que yo, el escribano, doy fe, y de ella usando, por la dicha princesa como tal tutora y administradora de las personas y bienes de los dichos mis hijos y por lo que me toca, otorgo y conozco por esta presente carta que doy mi poder cumplido, libre, llenero, bastante

176. Como a partir de este momento todos los documentos fueron otorgados por la princesa, no repetimos el dato.

maqueta Dadson.indd 168

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

169

y cual de derecho más puede y debe valer, a vos, Francisco López de Alcaraso, mi contador y criado, que estáis ausente bien así como si fuéredes presente, especial y expresamente para que, por mí y en mi nombre y de los dichos mis hijos en cumplimiento de los capítulos matrimoniales que por noviembre del año pasado de 1571 tratamos e hicimos el dicho príncipe, mi señor, y yo con las ilustrísimas señoras doña Mencía Carrillo y de Albornoz y doña Inés de Zúñiga, viudas [fol. 253v], madre y mujer que fueron del ilustrísimo señor don Bernardino de Cárdenas, sobre el desposorio de nuestros hijos, en que en efecto uno de los capítulos fue que el propio Ruy Gómez, mi señor, se obligó a pagar todas las deudas que debía o quedó debiendo el dicho señor don Bernardino, en especial, la partida de Esteban Lercaro, genovés, de cuantía de 41.000 ducados en los réditos del censo de otros 34.000 ducados que eran de réditos por año 2.500 ducados poco menos, esto con cargo que el dicho príncipe, mi señor, y yo y sus herederos, para en cuenta de estas deudas que así pagamos por la muy ilustre señora doña Luisa de Cárdenas, hija y heredera del dicho ilustrísimo señor don Bernardino, gozásemos del usufructo de todas sus rentas, acciones, derechos de su casa y mayorazgo, y es así que, en cumplimiento de la dicha capitulación que está probada por su majestad, el dicho príncipe Ruy Gómez, mi señor, ha dado y pagado por la dicha señora doña Luisa al dicho Esteban Lercaro los dichos 41.000 ducados y los censos y otras deudas a cumplimiento a 50.000 ducados poco más o menos. Otrosí, yo por mí y en nombre de los dichos mis hijos he de haber de la dicha señora doña Luisa de sus rentas y juros, casa y mayorazgo, hasta cumplimiento de lo que así está cobrado y pagado por ella. Y por tanto, en la mejor forma y vía que de derecho lugar haya, digo que doy y otorgo todo mi poder cumplido cual en el caso se requiere a vos, el dicho Francisco López de Alcaraso, para que podáis demandar, recibir, haber y cobrar en juicio y fuera de él por virtud del dicho asiento y capitulación matrimoniales de la dicha muy ilustre señora doña Luisa de Cárdenas uso y usufructo de sus rentas, juros, hacienda, casa, mayorazgo [… …] [fols. 253v-254v] [... ...]177

177. Ruy Gómez y Ana de Mendoza habían negociado un doble matrimonio entre sus hijos Ruy y Luisa, la heredera del mayorazgo, y Diego y la hermana de Luisa, Mencía, en 1571. El 14 de marzo de 1573, tras la renunciación de su madre Inés de Zúñiga, Ruy se hizo tutor y curador de las dos niñas prometidas a sus hijos

maqueta Dadson.indd 169

25/02/13 17:54

170

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

En testimonio de lo cual otorgué la presente, que es fecho y otorgado en la dicha villa de Pastrana en 29 días del mes de septiembre de 1573. Testigos que fueron presentes: el señor Gutierre Gómez, gobernador de esta villa y las demás aldeas y pueblos de su excelencia, y Juan Ruiz de Velasco, secretario de mi señora la princesa, y Gabriel de Santoyo, criado de su excelencia, y Filipo Borja.178 Y yo, el escribano, doy fe que conozco a su excelencia de mi señora la princesa otorgante La princesa doña Ana Pasó ante mí Jerónimo Torrontero (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fols. 253r-254v)

31. Carta de poder otorgada a Gaspar de Zárate y Juan de Hoces, procuradores, Pastrana, a 29 de septiembre de 1573 Sepan cuantos esta carta de poder vieren cómo yo, la princesa doña Ana de Mendoza y de la Cerda, duquesa de Pastrana [… …], doy mi poder cumplido cual de derecho se requiere y más puede y debe valer a vos, Gaspar de Zárate y Juan de Hoces, procuradores del número de la Corte y de los Consejos Reales de su majestad, juntos y cada uno por sí in solidum generalmente para todos mis pleitos y causas y de los dichos mis hijos, civiles y criminales, movidos y por mover, que yo tengo y los dichos mis hijos y esperamos haber y tener con cualesquier personas, y de cualesquier partes y lugares que sean, concejos, universidades y cualesquier personas particulares, para que en ellos y cualquier de ellos podáis parecer y parezcáis ante la majestad real del rey don Felipe, señor nuestro, y señores de su Real Consejo y Chancillerías y otras cualesquier justicias de su majestad de cualquier parte y lugares que sean, y ante ellos y cualquiera de ellos hacer todo y

(AHN, Toledo, Nobleza, Osuna, C. 2.263, D. 6). El 8 de julio de 1573, tres semanas antes de morir, otorgó una escritura de poder a Juan González de Salamanca para administrar el mayorazgo de doña Luisa. Uno de los testigos de esta escritura fue López de Alcaraso (AHPM: Gaspar Testa, protocolo 275-2). 178. Los hijos de don Francisco de Borja eran Carlos, Juan, Álvaro, Fernando y Alfonso. Quizás “Filipo” sea el nombre de pila de uno de ellos o se trate de “Fernando”, testigo al codicilo al testamento de Ruy Gómez.

maqueta Dadson.indd 170

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

171

cualquier demanda y pedimento, requerimiento, acciones, embargos, ejecuciones, prisiones, ventas, trances y remates de bienes, presentar testigos, escritos y escrituras y probanzas [… …] [fol. 255v] [... ...] En testimonio de lo cual otorgué la presente escritura, que es fecha y otorgada en la dicha villa de Pastrana en 29 días del mes de septiembre de 1573 años. Testigos que fueron presentes: Gaspar de Funes, alcaide teniente de la fortaleza de Zorita, y Juan Ruiz de Velasco, secretario de su excelencia, y Gabriel de Santoyo, criado de su excelencia. Y su excelencia de mi señora la princesa, a quien yo, el escribano, doy fe conozco, lo firmó de su nombre La princesa doña Ana Pasó ante mí Jerónimo Torrontero (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fol. 255r-v)

32. Escritura de poder otorgada a Rodrigo Enríquez para defender pleitos en la Real Chancillería de Valladolid, Pastrana, a 5 de octubre de 1573 Sepan cuantos la presente escritura de poder vieren cómo yo, doña Ana de Mendoza, princesa de Éboli, duquesa de Pastrana [… …], otorgo y conozco por esta presente carta que doy y otorgo mi poder cumplido cuan bastante de derecho se requiere y más puede y debe valer a vos, Rodrigo Enríquez, procurador del número de la ciudad y chancillería de Valladolid, ausente como si fuéredes presente, y a las personas que vuestro poder hubiere y sustituyéredes, especialmente para que en nombre del dicho duque mi hijo podáis oponer por su propio interés al pleito que yo tengo entrado en la dicha Real Audiencia con don Íñigo de Mendoza sobre la sucesión de los mayorazgos y estados que tiene y posee al presente el ilustrísimo príncipe de Mélito, duque de Francavila, mi señor y padre, y no derogando la especialidad a la generalidad ni por el contrario, os doy el dicho poder generalmente para que todos los pleitos y causas y negocios del dicho mi hijo, movidos y por mover, así en venciendo como en defendiendo, que ahí tiene y espera haber y tener en la dicha Real Audiencia y Chancillería de Valladolid [fol. 243v], y para que sobre ello y cada cosa y parte de ello y lo de ello anexo y dependiente podáis parecer y parezcáis ante

maqueta Dadson.indd 171

25/02/13 17:54

172

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

los señores de la dicha Real Audiencia de Valladolid y ante otros cualesquier señores jueces y justicias [… …] [fol. 244r] [... ...] En firmeza de lo cual otorgué la presente carta ante el escribano público y testigos infrascritos, que fue fecha y otorgada en la dicha villa de Pastrana en 5 días del mes de octubre de 1573 años. Testigos que fueron presentes: el señor doctor Gutierre Gómez Prado, y Pedro Francisco Cavero, y Juan de Herrera, y Pedro de Poliego, vecinos y estantes en esta dicha villa de Pastrana. Y su excelencia de mi señora la princesa, otorgante, a quien yo, el escribano, doy fe conozco, lo firmó de su nombre La princesa doña Ana Pasó ante mí Jerónimo Torrontero (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fols. 243r-244r)

33. Escritura de poder otorgada a Juan de Juren para cobrar las rentas de la Clavería de Calatrava, Pastrana, a 8 de octubre de 1573 Sepan cuantos la presente escritura de poder vieren cómo yo, doña Ana de Mendoza, princesa de Éboli, duquesa de Pastrana [… …], otorgo y conozco por esta presente carta que doy y otorgo mi poder cumplido cuan bastante de derecho se requiere y más puede y debe valer a Juan de Juren, vecino de la villa de Almagro [… …], [para que] pueda estar y asistir a la cuenta que se hiciere de la renta y discreción de las casas y rentas de la Clavería que era del dicho príncipe Ruy Gómez, mi señor, con el administrador que se ha proveído por su majestad y por los señores del su Consejo de Órdenes, y para que pueda pedir y demandar, recaudar, recibir, haber y cobrar todos los maravedíes y pan y otras cosas debidas y pertenecientes al dicho príncipe Ruy Gómez, mi señor, como clavero de la dicha Clavería, hasta el día que falleció [… …] [fols. 256v-257r] [... ...] En firmeza de lo cual otorgué la presente ante el escribano público y testigos infrascritos, que fue fecha y otorgada en la dicha villa de Pastrana en 8 días del mes de octubre de 1573 años, siendo presentes por testigos: el señor doctor Gutierre Gómez Prado, y Juan de Herrera, y Pedro de Poliego, vecinos y estantes en esta dicha villa. Y su excelencia de mi señora la princesa, otorgante, a quien yo, el escribano, doy fe conozco, lo firmó de su nombre La princesa doña Ana

maqueta Dadson.indd 172

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

173

Pasó ante mí Jerónimo Torrontero (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fols. 256r-257r)

34. Escritura de poder otorgada a Baltasar Pinto, administrador de la Baronía de Vilamarxant, Pastrana, a 8 de octubre de 1573 Sepan cuantos la presente escritura de poder vieren cómo yo, doña Ana de Mendoza, princesa de Éboli, duquesa de Pastrana [… …], otorgo y conozco por esta presente carta que doy y otorgo mi poder cumplido y cuan bastante de derecho se requiere y más puede y debe valer a vos, Baltasar Pinto, administrador de la justicia y rentas de la Baronía de Vilamarxant,179 que es en el Reino de Valencia [… …], especialmente para que, por mí y en mi nombre y de los dichos mis hijos, podáis administrar los frutos y rentas de la dicha Baronía de Vilamarxant, según y como y de la forma y manera [que] hasta aquí lo habéis tenido y administrado y usado, conforme y por virtud del poder y orden que teníades del dicho príncipe, mi señor, y hagáis todo aquello que por él podíades hacer [… …] [fols. 258v-259r] [... ...] En firmeza de lo cual otorgué la presente ante el escribano público y testigos infrascritos, que fue fecha y otorgada en la dicha villa de Pastrana en 8 días del mes de octubre de 1573 años, siendo presentes por testigos: el señor doctor Gutierre Gómez Prado, gobernador, y Juan de Herrera, y Pedro Francisco Cavero, criados de mi señora la princesa, y Pedro de Poliego, vecinos y estantes en esta dicha villa de Pastrana, y lo firmó de su nombre su excelencia de mi señora la princesa, otorgante, a quien yo, el escribano, doy fe conozco, en el registro La princesa doña Ana Pasó ante mí Jerónimo Torrontero (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fols. 258r-259r)

179. Vilamarxant, pueblo cerca de Benaguasil, unos 15 kilómetros al noroeste de Valencia capital, aparece siempre en los documentos con la ortografía ‘castellanizada’ de Villamarchante, pero hemos preferido utilizar la ortografía corriente de hoy en día. En su testamento, Ruy lo dejó a cualquiera de sus hijos que eligiera doña Ana como parte de su legítima. Es otra propiedad que quedó fuera del mayorazgo.

maqueta Dadson.indd 173

25/02/13 17:54

174

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

35. Escritura de poder otorgada a Juan Mogollón de Ovando, administrador de la Encomienda de Herrera, Pastrana, a 8 de octubre de 1573 Sepan cuantos la presente escritura de poder vieren cómo yo, doña Ana de Mendoza, princesa de Éboli, duquesa de Pastrana [… …], otorgo y conozco por esta presente carta que doy y otorgo mi poder cumplido cuan bastante de derecho se requiere y más puede y debe valer a Juan Mogollón de Ovando, alcaide y administrador de la dicha Encomienda de Herrera, ausente como si fuese presente, y a la persona o personas que su poder hubiere y sustituyere, especialmente para que, por mí y en mi nombre y como tal madre, tutora y administradora del dicho don Diego mi hijo, como tal comendador de la dicha Encomienda, pueda administrar y beneficiar los frutos y rentas de ella y pueda pedir, demandar, recaudar, recibir y haber y cobrar todos los maravedíes y pan y otras cosas que se deben y debieren por razón de los frutos de la dicha Encomienda, y por virtud de cualesquier escrituras y en otra cualquier manera así lo debido hasta aquí como lo que se debiere y perteneciere de aquí adelante, y de todo lo que recibiere y cobrare pueda dar y otorgar carta y cartas de pago y de finiquito, y poderes y lastos a los que pagaren como fiadores de otros y valgan y sean tan [fol. 260v] firmes como si yo misma las diese y otorgase [… …] [fols. 260v-261r]. Y para guardar y cumplir y haber por firme lo que dicho es y lo que por virtud de esta carta de poder fuere hecho, y de no lo contradecir ni ir ni venir contra ello ahora ni en tiempo alguno ni por alguna manera, obligo los bienes propios y rentas de la dicha Encomienda y del dicho don Diego mi hijo, habidos y por haber. En firmeza de lo cual otorgué la presente ante el escribano público y testigos infrascritos, que fue fecha y otorgada en la dicha villa de Pastrana en 8 días del mes de octubre de 1573 años, siendo presentes por testigos: el señor doctor Gutierre Gómez Prado, y Pedro Francisco Cavero, y Juan de Herrera, y Pedro de Poliego, vecinos de esta dicha villa y estantes en ella. Y su excelencia de mi señora la princesa otorgante, a quien yo, el escribano, doy fe conozco, lo firmó de su nombre La princesa doña Ana Pasó ante mí Jerónimo Torrontero (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fols. 260r-261r)

maqueta Dadson.indd 174

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

175

36. Escritura de poder otorgada a Melchor de Herrera, marqués de Auñón, para cobrar diversas rentas debidas al príncipe de Éboli, Pastrana, a 2 de noviembre de 1573 Sepan cuantos la presente escritura de poder vieren cómo yo, doña Ana de Mendoza, princesa de Éboli, duquesa de Pastrana [… …] [fol. 262v] [... ...], otorgo y conozco por esta presente carta que doy y otorgo mi poder cumplido cuan bastante de derecho se requiere y más puede y debe valer al muy ilustre señor Melchor de Herrera, marqués de Auñón, tesorero general de su majestad y de su Consejo de Hacienda, y a la persona y personas que su poder hubiere y sustituyere, especialmente para que, por mí y en [fol. 263r] mi nombre y de los dichos mis hijos y como herederos que fueron y quedaron del dicho príncipe Ruy Gómez, mi señor, la cual herencia yo en su nombre tengo aceptada y si necesario es acepto con beneficio de inventario, pueda pedir y demandar, recaudar, recibir y haber y cobrar de las personas que de suso irán declaradas las cuantías de maravedíes en la forma y manera siguiente: Primeramente, del pagador y pagadores de las guardas y gente de guerra de su majestad de la que reside en la frontera del Reino de Navarra y de otras cualesquier persona y personas que lo hayan a dar y pagar 86.000 maravedíes que el dicho príncipe, mi señor, hubo de haber de salario de capitán de caballos ligeros de la paga desde primero de marzo del año pasado de 1569 hasta el año siguiente de [fol. 263v] 1570 años, que es un año, a razón de los dichos 86.000 maravedíes por año. Ítem, 2.686.336 maravedíes que el dicho príncipe Ruy Gómez, mi señor, hubo de haber por cédula de su majestad librados en el dicho señor marqués, para que los pague en la feria próxima que se hace del mes de octubre del año pasado de 1570 años, como se contiene y declara por la dicha cédula real, a que me refiero. Ítem, 300.000 maravedíes que el dicho príncipe Ruy Gómez, mi señor, hubo de haber de otra cédula de su majestad, de suma de 500.000 maravedíes que están librados a los herederos de don Gaspar Gastón de la Cerda, para que el dicho señor marqués los pague en los pagos de la dicha feria de octubre y en los de mayo siguiente que así hoy mismo se hace, y los hubo [fol. 264r] de haber de don Baltasar de la Cerda, conde de Galve, y al dicho conde le pertenecieron por lo corrido de

maqueta Dadson.indd 175

25/02/13 17:54

176

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

cierto censo que le pagaba el dicho don Gaspar su hermano, como se contiene y declara por la dicha cédula real y otros despachos que por ello hay y a que me refiero. Ítem, 85.082 maravedíes que por cédula de su majestad están librados al dicho príncipe, mi señor, en el dicho señor marqués, en las dichas dos ferias de octubre y mayo de lo corrido de otros tantos maravedíes de juro que tenía situados en las rentas de las sedas del Reino de Granada con la Clavería de la Orden de Calatrava que tenía, y son de la renta del año pasado de 1571 años. Ítem, del administrador a cuyo cargo fueren las rentas de la Encomienda de Herrera que fue [fol. 264v] del dicho príncipe Ruy Gómez, mi señor, y al presente lo es de don Diego de Silva, mi hijo, 3.042.750 maravedíes que al dicho príncipe, mi señor, pertenecieron y hubo de haber de las rentas de la dicha Encomienda, así por lo que le cupo y perteneció del tiempo que fue tal comendador como padre y legítimo administrador del dicho don Diego, mi hijo, hasta en fin del año pasado de 1572 años, con las hierbas que estén por en fin del mes de marzo próximo pasado de este presente año de 1573 años; y yo, como tal madre, tutora y administradora del dicho don Diego, mi hijo, doy y otorgo este poder para lo contenido en este capítulo. Ítem, del administrador a cuyo cargo fueren las rentas de la Clavería de Calatrava, que fue de [fol. 265r] el dicho príncipe, mi señor, 1.875.000 maravedíes que el dicho príncipe, mi señor, hubo de haber y le pertenecieron de las dichas rentas de la dicha Clavería como clavero de ella, hasta en fin del año pasado de 1572 años. Ítem, 1.192.500 maravedíes para que los cobre de Alonso de Sía y más que hubiere el oficio de maestro de la cámara del rey nuestro señor de los gajes y pensión ordinaria del gasto del plato del estado de la cámara de su majestad y ayuda de costa del dicho plato y comida de los escuderos de a pie y gajes de cocineros que el dicho príncipe, mi señor, hubo de haber desde primero de enero de este presente año de 1573 años hasta 29 de julio siguiente que el dicho príncipe, mi señor, falleció. [fols. 265v-266r] [... ...] En firmeza de lo cual otorgué la presente ante el escribano público y testigos infrascritos, que fue fecha y otorgada en la mi villa de Pastrana a 2 de noviembre de 1573 años. Testigos que fueron presentes: Juan Ruiz de Velasco y Pedro Alonso y Juan Delgado, vecinos y estantes en esta dicha villa. Y su excelencia

maqueta Dadson.indd 176

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

177

de mi señora la princesa, a quien yo, el escribano, doy fe conozco, lo firmó de su nombre La princesa doña Ana Pasó ante mí Jerónimo Torrontero (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fols. 262r-266r)

37. Carta al rey Felipe II, Pastrana, noviembre de 1573180 El prior de Atocha ha llegado aquí con una novedad tan grande para mí, como es decirme que luego salga de este monasterio y me vaya a casa de mi hijo, dando a entender que, demás de la autoridad de su oficio de visitador, la trae también de vuestra majestad para ejecutarlo. Y como esto postrero es tan diferente de la merced y favor que V.M. ha dado intención de hacer a mis hijos cuando le dieren lugar sus grandes ocupaciones, y ha sido servido que en el entretanto yo tenga cuidado de ellos, sin hacer otra mudanza,181 no he podido persuadirme que la tenga, y que si lo hace es procurada del mismo,

180. Aunque no está fechada, esta carta fue escrita a raíz de la visita a Pastrana del prior de Atocha en noviembre de 1573, enviado allí a “traer a mi señora la princesa un recaudo de su majestad por el cual le encarga que gobierne su estado y casa, saliendo de la casa del monasterio y pasándose a vivir a su casa de afuera tratando sus personas con su razón” (Actas del Concejo de Pastrana, sesión de 24 de noviembre de 1573, citado en García López 1994: 65 n. 59). La inesperada muerte de Ruy Gómez de Silva en julio de 1573 afectó a la princesa de tal manera que, en un arrebato de religión y misticismo, se fue a recluir al monasterio de Carmelitas Descalzas que ella y su marido habían ayudado a Santa Teresa a fundar en Pastrana, tomando el nombre de sor Ana de la Madre de Dios y evitando así asumir la tutela y curaduría de sus hijos. Estuvo allí desde julio de 1573 hasta febrero de 1574, cuando por fin consiguieron hacerle entrar en razón. La reacción de Felipe II al recibir esta carta de la princesa merece citarse: “Yo le dije [al prior] que hiciese su oficio y sospeché que era cosa encaminada por parte de algunos amigos de Ruy Gómez para que pudiese tener más cuenta con sus hijos y cosas, y por cierto que creo que tendría más obligación a esto que a ser monja” (IVDJ: Envío 38, doc. 51). 181. Parece que la princesa estaba cuidando a sus hijos, probablemente en Pastrana, y que había escrito al rey pidiéndole que se encargara de ayudarlos, quizás nombrando a otro tutor y curador que asumiera las responsabilidades de la administración, negocios y pleitos sobre sus bienes que ella no podría asumir legalmente siendo monja, aunque nunca hablaba de profesar, sólo de vivir en el convento.

maqueta Dadson.indd 177

25/02/13 17:54

178

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

pareciéndole que sola ésta puede bastar a mudarme de mi propósito. Y porque éste es vivir y morir en el hábito que tengo y en esta casa, por haberla fundado mi marido, suplico a V.M. con la humildad que debo que, continuando los muchos favores y mercedes que siempre nos ha hecho, sea servido de ordenar al prior que, hasta que vengan de Roma los despachos que fueren menester para que yo pueda conseguir mi propósito y obedecer lo que V.M. me ha mandado, no permita que por inducimiento de nadie yo haga mudanza tan desautorizada para mí y para los huesos de mi marido, mandando, por la brevedad con que él procura mi salida, al inquisidor general que le escriba que alce la mano de esta pretensión.182 Y por amor de Dios que V.M. me perdone este atrevimiento y pesadumbre, que el hallarme tan sola y desamparada me hace usarla. Guarde Nuestro Señor la S.C.R. persona de V.M. como la cristiandad lo ha menester. Humilde vasalla y hechura de V.M. Ana de la Madre de Dios183 Endoso: Al rey nuestro señor. Princesa de Éboli. En su mano. (IVDJ: Envío 38, doc. 52; CODOIN, 56: 18-19)184

182. El inquisidor general a quien se refiere aquí, nombrado en 1573, era Gaspar de Quiroga (1512-1594), obispo de Cuenca y amigo y aliado de Ruy Gómez. Favorecía el mismo movimiento de reforma católica moderada. Felipe II le nombró arzobispo de Toledo en 1577 para reemplazar a Carranza, muerto en Roma después de su largo proceso legal. Quiroga libró a fray Luis de León, encarcelado por la Inquisición en 1572, y protegía a otros humanistas como Arias Montano, Francisco de Salinas y Francisco Sánchez el Brocense. En 1582, organizó un concilio en Toledo para iniciar reformas en la Iglesia siguiendo las normas establecidas en el Concilio de Trento. Hizo un nuevo índice de libros prohibidos en 1582-1583 (ver Elliott 2002: 242-244, y Rawlings 2002: 66-67 y 156-157). Para Ana, era un amigo fiel y poderoso a quien pedía ayuda a menudo. Sobre Quiroga, ver Boyd 1954. 183. Las dos últimas líneas de la carta fueron escritas por la princesa. María de Mendoza y de la Cerda, la muy erudita tía paterna de Ana que había vivido como pisadera en un convento en Toledo sin profesar, fundó dos conventos nombrados en honor de la Virgen María, uno dominico en su casa de Alcalá de Henares y otro, en Tamajón, el monasterio de la Concepción de la Madre de Dios. Ver el testamento de María, publicado en Vaquero Serrano (1996: 78 y 85). Quizás por eso Ana escogió este nombre como carmelita descalza. 184. Aunque los editores de CODOIN, 56, no indicaron la proveniencia de esta carta, la hemos encontrado en el Instituto de los Condes de Valencia de Don Juan, entre otros papeles de la princesa.

maqueta Dadson.indd 178

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

179

38. Carta autógrafa a Mateo Vázquez, Pastrana, s. f. [pero de hacia noviembre o diciembre de 1573]185 Muy magnífico señor De la voluntad de V.m. estoy yo tan asegurada cuanto lo estoy de haberla merecido la del presidente, y pues la de Nuestro Señor fue que yo pasase por este trabajo y, si vivo, no parece que he hecho poco, bendito sea Él por todo, que todo lo merecen mis pecados. Cuanto a la mudanza de la casa, lo que sé decir a V.m. es que aunque yo no estoy para sentir nada aquel punto de volverme al mundo que es el que me ha dado pago para no verle ni oírle, le sentí como si no tuviera otro dolor mayor, y aunque para mí no ha sido menor la venida del Prior aquí segunda vez y haberme dejado en casa tan diferente de mi propósito y gusto y donde yo tan grande le tuve, con haberlo mandado su majestad se pasa y obedece todo, que con mi sentimiento no dejo de entender la merced tan extraordinaria que en virtud de mujer de mi marido me ha hecho, y sólo temo que para nada tengo de valer nada porque mis achaques y sentimiento corren en mí a las parejas. Esta iglesia de aquí querría que las corriese con las mejores, y que pues V.m. la ha honrado tanto con el nombre que de ella tiene, que la tomase muy a su cargo e hiciésemos en ella todo lo posible.186 Amigos hay en Roma que han ofrecido maravillas si acá hubiese forma de enejar buenas cosas.187 Bien hallaremos quien nos ayude. V.m. lo mirará todo y me hará merced de avisarme. A servicio de V.m. Ana de la Madre de Dios Endoso: Al muy magnífico señor, el señor Mateo Vázquez, secretario de la General Inquisición (BZ: Altamira, 136, doc. 56)

185. Aunque va sin fecha, parece escrita después de la anterior, número 37, ya que habla de dos visitas hechas por el prior de Atocha, cuando en la primera sólo se habla de una. 186. Ruy Gómez le había nombrado arcediano de la colegiata de Pastrana en 1571. 187. Enejar: “Enexar: Echar exe o exes al carro, para que las ruedas se puedan poner, y esté corriente” (Diccionario de Autoridades).

maqueta Dadson.indd 179

25/02/13 17:54

180

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

39. Relación de las alcabalas pertenecientes a Ruy Gómez de Silva, de que ha dado aviso Domingo de Gorostarrazu y se encarga de cobrarlas, Pastrana, a 6 de diciembre de 1573 De doña Mencía de Velasco, difunta, vecina de Herrera de Río Pisuerga, 22.400 maravedíes por 16.000 maravedíes de censo que vendió a Ortega de Tensino sobre ciertos bienes que tiene en el lugar de San Quirce, en Herrera. De María, mujer de Pero Pardo, 12.000 maravedíes por la alcabala de una hacienda que vendió a un vecino de Santa María de Tajadura en el dicho lugar en 120.000 maravedíes. Del Concejo de Cuevas de San Clemente, 33.750 maravedíes por la alcabala de una hacienda que ha vendido al licenciado Angulo en 337.500 maravedíes. De Suero de Vega, sucesor del presidente Juan de Vega, 206.250 maravedíes de la alcabala de una hacienda que vendió a Andrés de Ortega, vecino de Valladolid, en el lugar de Villalaco en 5.500 ducados. De Diego Saez, vecino de Arenzana, 30.000 maravedíes por la alcabala de una hacienda que vendió a Juan Martínez de Nieva en el lugar de Manjarrés en 300.000 maravedíes. Del Concejo de Villa de Hoz 150.000 maravedíes o la parte que montare la alcabala de cierta venta que el dicho lugar quiere hacer hasta en cantidad de [fol. 268v] 4.000 ducados. De Pero Fernández, vecino de Huérmeces, 18.750 maravedíes de la alcabala de una heredad que ha vendido en el dicho lugar en 500 ducados. Del Concejo de la villa del Orgaz, 375.000 maravedíes por la alcabala de 3.750.000 maravedíes que la dicha villa ha tomado a censo de ciertos vecinos de la ciudad de Toledo. Del Concejo de Colmenar de Oreja, 562.500 maravedíes por la alcabala de 5.624.000 maravedíes que el dicho concejo ha tomado a censo del secretario Clemente Gaitán. Digo yo doña Ana de Mendoza, princesa de Éboli, duquesa de Pastrana, mujer que fui del excelentísimo señor Ruy Gómez de Silva, príncipe de Éboli, duque de Pastrana, mi señor, que sea en Gloria, como tutora y curadora de mis hijos y del dicho excelentísimo señor príncipe Ruy Gómez, que se dará y pagará a Domingo de Gorostarra-

maqueta Dadson.indd 180

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

181

zu la tercia parte de los maravedíes que se cobraren de las alcabalas en el memorial de esta hoja contenidas por el aviso que de ellas ha dado, y por la solicitud y costas que han de ser a su cargo hasta que realmente y con efecto se cobren; y las otras dos tercias partes sean para los dichos mis hijos y de la señora doña Mariana de Peralta y de sus hijos, sin que de las dichas dos tercias partes se haga descuento alguno de costas personales ni procesales ni de otra cosa alguna, y con que sea obligado a cobrar las dichas alcabalas enteramente sin hacer a las dichas partes gracia ninguna, y con que dentro de tres meses de la fecha de ésta sea obligado a hacer las diligencias necesarias en todo ello y satisfacer y dar cuenta al señor contador Hernando Ochoa de todo lo que hubiere hecho y se ofreciere, y que no alzará la mano hasta acabar de cobrar todos los dichos maravedíes enteramente o de fenecer los pleitos [fol. 269r] que sobre cualquier cosa de las dichas alcabalas se causaren a su costa, como dicho es; y que entienda que si en alguna de las dichas alcabalas se viniese con las partes a concertar y se les hiciere alguna gracia o remisión por hacerles buena obra y excusar pleitos y diferencias, que de alcabala no se le haya de dar ni acudir al dicho Domingo de Gorostarrazu más de con la tercia parte de lo que así se cobrare y no de lo que montare la dicha alcabala, y que el hacer esta gracia y remisión quede a mi voluntad libremente. Y yo, el dicho Domingo de Gorostarrazu, acepto lo aquí contenido y me contento con ello y prometo y me obligo de cumplir por mi parte todo lo susodicho, so obligación que para ello hago de mi persona y bienes, de lo cual se hicieron dos cédulas de un tenor para que cada una de las partes tenga la suya y se firmó de nuestros nombres, la dicha señora princesa, a 6 días de diciembre de 1573 años. Testigos: el señor doctor Gutierre Gómez Prado, gobernador, y Gabriel de Santoyo y Pedro Alonso, secretario, criados de la dicha señora princesa La princesa doña Ana Pasó ante mí Jerónimo Torrontero No la otorgó esta escritura el Gorostarrazu. [fol. 269v] Este concierto ha de otorgar mi señora la princesa ante escribano y que se envíen luego dos traslados de un tenor. (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fols. 268r-269v)

maqueta Dadson.indd 181

25/02/13 17:54

182

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

40. Carta de poder otorgada a Juan González de Torralba, Pastrana, a 6 de diciembre de 1573 Sepan cuantos esta carta de poder vieren cómo yo, la princesa doña Ana de Mendoza y de la Cerda [... ...], otorgo y conozco por esta presente carta que doy y otorgo todo mi poder cumplido, libre, llenero, bastante, según que yo lo he y tengo y según que mejor y más cumplidamente lo puedo y debo dar y otorgar y del derecho más puede y debe valer, a vos, Juan González de Torralba, vecino de esta dicha villa, ausente como si fuéredes presente, especialmente para que en mi nombre y de los dichos mis hijos podáis haber y cobrar, recibir y recaudar en juicio y fuera de él todos y cualesquier maravedíes, pan, trigo, cebada, centeno, avena y emolumentos, y otras cualesquier cosas que me son y fueren debidas y pertenecieren en cualquier manera en las mis villas de Pastrana, Escopete, Sayatón, Zorita, Albalate y Torrejón, y en todos los términos de Zorita, Almoguera y Mondéjar, así de alcabalas y tercias situados de pan y maravedíes como de juros, censos, arrendamientos, y tercias de compras de rentas, diezmos, primicias, derecho de portazgos, pasajes y pontajes y tenencias y otras cosas de dares y tomares que me sean debidos y pertenezcan por cualesquier concejos, cabildos, universidades y personas por titulares en cualesquier manera, causa y razón que sean, y de lo que recibiéredes y cobráredes podáis dar y otorgar escrituras de pago, lasto y finiquito, las cuales y cada una de ellas valgan y sean tan bastantes y valedoras como si yo misma las diese y otorgase [... ...] [fol. 270v] [... ...], que fue fecho y otorgado en la villa de Pastrana a 6 días del mes de diciembre de 1573 años. Testigos: Pedro Alonso y Gabriel de Santoyo y Diego de Villadiego. Ante el presente escribano su excelencia la otorgante lo firmó La princesa doña Ana Pasó ante mí Jerónimo Torrontero (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fol. 270r-v)

maqueta Dadson.indd 182

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

183

41. Escritura de poder otorgada a Domingo de Gorostarrazu para cobrar ciertas alcabalas pertenecientes a Ruy Gómez de Silva, Pastrana, a 6 de diciembre de 1573 Sepan cuantos la presente escritura de poder vieren cómo yo, doña Ana de Mendoza, princesa de Éboli, duquesa de Pastrana [... ...], otorgo y conozco por esta presente carta que doy y otorgo todo mi poder cumplido cuan bastante de derecho se requiere y más puede y debe valer a vos, Domingo de Gorostarrazu, estante y residente en la corte de su majestad, ausente como si fuésedes presente, y a la persona o personas que vuestro poder hubiere y sustituyéredes, especialmente para que, por mí y en mi nombre y de los dichos mis hijos y para nos, podáis pedir y demandar en juicio y fuera de él a doña Mencía de Velasco, vecina de la villa de Herrera de Río Pisuerga, o a otro cualquier persona o personas que por ella lo hayan de dar y pagar, y con derecho podáis y debáis, 22.400 maravedíes que yo y los dichos mis hijos habemos de haber de la alcabala de los 240.000 maravedíes por que la dicha doña Mencía vendió a Ortega de Tensino 16.000 maravedíes de censo en cada un año puestos y cargados sobre ciertos bienes suyos que tiene en el lugar de San Quirce y en la dicha villa de Herrera de Río Pisuerga, que sale a razón de 14.000 el millar, como consta de las escrituras que de ello pasaron; y asimismo, para que podáis pedir y demandar a María, mujer de Pero Pardo, o a otro cualquier persona o personas que por ella lo hayan de dar y pagar, y con derecho podáis y debáis, 12.000 maravedíes que yo y los dichos mis hijos habemos de haber de la alcabala de los 120.000 maravedíes por que la dicha María, mujer del dicho Pero Pardo, vendió a un vecino de Santa María de Tajadura una hacienda en el dicho lugar, como consta de las escrituras que de ello pasaron; y asimismo, para que podáis pedir y demandar al Concejo de Cuevas de San Clemente, o a otro cualquier persona o personas que lo hayan de dar y pagar, 33.750 maravedíes que yo y los dichos mis hijos habemos de haber de la alcabala de 337.500 maravedíes por que el dicho Concejo vendió al licenciado Angulo cierta hacienda, como consta de las escrituras que de ello pasaron; y para que asimismo podáis pedir y demandar a Suero de Vega, sucesor en el mayorazgo de Juan de Vega, y a sus herederos y sucesores, o a otro cualquier persona o personas que por él lo hayan de dar y pagar, y a quien con derecho podáis y debáis, 206.250 maravedíes que yo y los dichos mis hijos habemos de haber de la alcabala de 262.500 maravedíes

maqueta Dadson.indd 183

25/02/13 17:54

184

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

por que el susodicho vendió a Andrés de Ortega, vecino de Valladolid, una hacienda en el lugar de Villalaco, como consta de las escrituras que de ello pasaron; y para que asimismo podáis pedir y demandar a Diego Saez, vecino de Arenzana, o a otro cualquier persona o personas que por él lo hayan de dar y pagar, y de quien y con derecho podáis y debáis, 30.000 maravedíes que yo y los dichos mis hijos habemos de haber de la alcabala de 300.000 maravedíes por que el susodicho vendió Juan Martínez de Nieva una hacienda en el lugar de Manjarrés, como consta de las escrituras que de ello pasaron; y para que asimismo podáis pedir y demandar al Concejo de Villahoz, o a otro cualquier persona o personas [fol. 271v] que por él lo hayan de dar y pagar, y de quien y con derecho podáis y debáis, 150.000 maravedíes que yo y los dichos mis hijos habemos de haber de la alcabala de 4.000 ducados que el dicho Concejo vende de cierta hacienda en la dicha villa y sus términos, como consta de las escrituras que de ello hubiere; y para que asimismo podáis pedir y demandar a Pedro Díez Fernández, vecino de Huérmeces, o a otro cualquier persona o personas que por él lo hayan de dar y pagar, y de quien y con derecho podáis y debáis, 18.750 maravedíes que yo y los dichos mis hijos habemos de haber de la alcabala de 187.500 maravedíes por que el susodicho vendió a Pedro de Miranda, vecino y regidor de Burgos, una hacienda en el dicho lugar de Huérmeces, como consta de las escrituras que de ello pasaron; y para que asimismo podáis pedir y demandar a don Francisco de Fonseca, o a otro cualquier persona o personas que por él lo hayan de dar y pagar, y de quien y con derecho podáis y debáis, 52.500 maravedíes que yo y los dichos mis hijos habemos de haber de la alcabala de 525.000 maravedíes por que el susodicho vendió al lugar de Grijalba una hacienda en el dicho lugar; y para que asimismo podáis pedir y demandar al Concejo de la villa de Orgaz, o a otro cualquier persona o personas que por la dicha villa lo hayan de dar y pagar, y de quien y con derecho podáis y debáis, 375.000 maravedíes que yo y los dichos mis hijos habemos de haber de la alcabala de 3.750.000 maravedíes que la dicha villa tomó a censo de ciertos vecinos de la ciudad de Toledo; y para que asimismo podáis pedir y demandar al Concejo de Colmenar de Oreja, o a otro cualquier persona o personas que por el dicho Concejo lo hayan de dar y pagar, y de quien y con derecho podáis y debáis, 562.500 maravedíes que yo y los dichos mis hijos habemos de haber de la alcabala de 5.625.000 maravedíes por que el dicho Concejo tomó a censo de Clemente Gaitán. Todas las cuales dichas alcabalas yo y

maqueta Dadson.indd 184

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

185

los dichos mis hijos habemos de haber y nos pertenecen como herederos del dicho príncipe Ruy Gómez, mi señor, por merced que de ellas tuvo el dicho príncipe de su majestad, como de ella más largamente consta y parece, a que me refiero, la cual dicha herencia de los dichos bienes yo en nombre de los dichos mis hijos la tengo aceptada y si necesario es acepto con beneficio de inventario [... ...] [fol. 272r] [... ...] En firmeza de lo cual otorgué la presenta ante el escribano público y testigos infrascritos, que fue fecha y otorgada en la villa de Pastrana a 6 días del mes de diciembre año del Señor de 1573 años. Testigos que fueron presentes a lo que dicho es: Pedro Alonso y Gabriel de Santoyo y Diego de Villadiego, criados de la señora princesa, vecinos y estantes en la dicha villa. Y la dicha señora princesa, a quien yo el presente escribano doy fe que conozco, lo firmó de su nombre en el registro de esta carta La princesa doña Ana Pasó ante mí Jerónimo Torrontero [fol. 272v] Poder que mi señora la princesa ha de otorgar para que Domingo de Gorostarrazu haga las diligencias necesarias para la cobranza de ciertos maravedíes de alcabalas pertenecientes al príncipe, mi señor. (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fols. 271r-272v)

42. Escritura e instrumento de poder otorgada a Francisco de Azevedo de Meneses y Juana Enríquez, su mujer, para continuar y defender las posesiones en Portugal, Pastrana, a 6 de diciembre de 1573 Conocida cosa sea a todos los que la presente escritura e instrumento de poder y procuración bastante vieren cómo yo, doña Ana de Mendoza, princesa de Éboli, duquesa de Pastrana [... ...], otorgo y conozco que doy y otorgo mi poder cumplido cuan bastante de derecho se requiere y más puede y debe valer a los ilustrísimos señores Francisco de Azevedo de Meneses y doña Juana Enríquez, su mujer, señores de la villa de A Ponte do Sôr,188 que es en el reino de Portugal, ausentes como si fuesen presentes, especialmente para que, por mí y en mi nombre y como

188. Ciudad portuguesa al oeste de Portalegre, en la región del Alentejo.

maqueta Dadson.indd 185

25/02/13 17:54

186

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

tal madre, tutora y administradora de los dichos mis hijos y como yo misma lo haría, puedan continuar y defender la posesión y posesiones de las villas de La Chamusca y Ulme,189 que son en el dicho Reino de Portugal, y de todos los otros lugares y términos y [fol. 273v] jurisdicción que son anexos y pertenecientes a las dichas villas y de todo lo demás a las dichas villas y lugares anexos y pertenecientes, y que en cualquier manera les pertenezcan, y de la jurisdicción y justicia civil y criminal, alta, baja, mero mixto imperio, y de todo lo demás que a los dichos mis hijos y a mí pertenece y hayan de haber por la fin y muerte del dicho príncipe Ruy Gómez, mi señor, su padre, como sus hijos y herederos, la cual herencia yo en su nombre tengo aceptada y, siendo necesario, acepto de nuevo con beneficio de inventario; y para que puedan poner y pongan en las dichas villas y lugares y en el término y jurisdicción de ellas alcaldes mayores y alcaldes ordinarios, alguaciles y escribanos y tabaliones, y todos los demás oficiales y ministros que tocan a la justicia de las dichas villas y lugares, y puedan confirmar los jueces y alcaldes ordinarios y alguaciles y otros oficiales que al presente son; y para que los puedan remover y quitar cuando quisieren y por bien tuvieren y poner otros de nuevo y darles poder y poderes cumplidos para que puedan usar y ejercer los dichos oficios conforme a los privilegios que el dicho príncipe, mi señor, y su padre y antepasados han tenido y tienen del serenísimo señor rey de Portugal; y para que puedan continuar y defender la posesión y posesiones del Reguengo de Inéspereira y da Beira, que es dentro del dicho Reino de Portugal, y asimismo de la villa de Villanueva de Fazcoa y Monzón y del Quinto de Orges,190 y de todos los más lugares, villas, tierras, casas, heredamientos, que pertenecen a los dichos mis hijos por la fin y muerte del dicho príncipe, mi señor, y de todo lo demás que pertenece al dicho Reguengo, y poner caseros y quitar caseros y darles plazos, arrendar las tierras y heredamientos de los dichos casas y de todo lo demás a ello anexo y perteneciente, por los tiempos y precios y de forma y manera y según y como lo asentaren y concertaren y bien visto les sea, y que si la jurisdicción de las dichas villas [fol. 274r], vasallos y rentas de ellas en cualquier ma-

189. Pueblos portugueses entre Abrantes y Santarém, cerca del Tajo. 190. Refiérese a los pueblos portugueses actuales de Nespereira, Moimenta da Beira, Vilanova de Foscoa y Monção, todos en el norte de Portugal.

maqueta Dadson.indd 186

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

187

nera estuviere tomada en nombre del serenísimo señor rey de Portugal y tuvieren puestas justicias y oficiales de ella en el dicho nombre, o en otra cualquier manera, puedan los susodichos suplicar y supliquen a su alteza y, adonde con derecho deban, mande restituir y restituya la dicha jurisdicción y la administración de ella a los dichos señores y a cada uno de ellos en mi nombre y de los dichos mis hijos y de cada uno de ellos, y que sobre ello puedan hacer y hagan todas las diligencias y autos que convengan y sean necesarios; y para que puedan tomar cuenta y cuentas a cualesquier mayordomos y criados y otras personas que hayan tenido y tengan a cargo los bienes y hacienda del dicho príncipe, mi señor, así por mayordomía como en otra cualquier manera, y les hacer cargo y cargos y les recibir los descargos que fueren justos, y les hacer alcance y alcances y aprobar y haber por buenas las cuentas que sobre ello se hicieren, y las puedan tornar a rever y mirar cuando bien visto les sea para ver si están bien hechas. Todo lo cual que dicho es y cada cosa y parte de ello puedan hacer y hagan los dichos señores con intervención de Juan Mogollón de Ovando, alcaide y administrador de la Encomienda de Herrera, que es de don Diego de Silva y de Mendoza, mi hijo, a quien yo envío para que se halle presente a lo susodicho y pueda traer razón como persona de vista de todo ello. Y les doy el dicho poder a los dichos señores Francisco de Azevedo y Meneses y doña Juana Enríquez, su mujer, para que puedan pedir y demandar, recaudar, recibir, haber y cobrar todos y cualesquier bienes muebles y raíces y semovientes, deudas, derechos y acciones y dineros y pan y otras cualesquier cosa que a los dichos mis hijos pertenezcan en las dichas villas y lugares y en sus términos y jurisdicciones como en los dichos quintos [fol. 274v] y heredamientos y reguengos y en todo lo demás que les pertenece en el dicho Reino de Portugal [... ...] [fol. 275r-v] [... ...] En firmeza de lo cual otorgué la presente ante el escribano público y testigos infrascritos, que fue fecho y otorgado en la dicha mi villa de Pastrana, adonde yo estoy, a 6 días del mes de diciembre año del Señor de 1573 años. Testigos que fueron presentes a lo que dicho es: Pedro Alonso y Gabriel de Santoyo y Diego de Villadiego, criados de su excelencia, y la dicha señora princesa, otorgante, a quien yo el presente escribano doy fe que conozco, lo firmó de su nombre en el registro de esta carta La princesa doña Ana Pasó ante mí Jerónimo Torrontero

maqueta Dadson.indd 187

25/02/13 17:54

188

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

[fol. 276r] Poder que ha de otorgar mi señora la princesa para los señores Francisco de Azevedo y Meneses y doña Juana Enríquez, para que tomen la posesión del estado de Portugal con intervención de Juan Mogollón de Ovando, y para administrar y pleitos, con poder de sustitución. (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fols. 273r-276r)

43. Escritura e instrumento de poder otorgada a Juan Mogollón de Ovando para que tome la cuenta a Francisco de Azevedo y Meneses y Juana Enríquez, Pastrana, a 6 de diciembre de 1573 [La princesa da su poder a Juan Mogollón de Ovando, alcaide y administrador de la Encomienda de Herrera de la Orden de Alcántara, que es de don Diego de Silva y de Mendoza, su hijo, para que tome la cuenta a Francisco de Azevedo y Meneses y Juana Enríquez, su mujer, nombrados en el documento anterior, sobre la administración y gobierno de las posesiones que tenía el príncipe Ruy Gómez en Portugal. Testigos: Pedro Alonso, Gabriel de Santoyo, y Diego de Villadiego, criados de su excelencia. Firmada: La princesa doña Ana.] (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fols. 277r-278v)

44. Las condiciones de arrendamiento de las alcabalas de Pastrana, Escopete y Sayatón, Pastrana, a 6 de diciembre de 1573 Las condiciones con que su excelencia da en arrendamiento y cabezón las alcabalas de la villa de Pastrana, Escopte y Sayatón a la dicha villa y al Concejo, Justicia y Regimiento de ella en su nombre, con todos los miembros de la dicha renta y lo allí anexo y perteneciente, son las siguientes: Primeramente, su excelencia, por hacer bien y merced a la villa por los servicios que ha hecho a su excelencia y espera que harán, da en arrendamiento y cabezón a la dicha villa y en su nombre al dicho Concejo las dichas alcabalas por dos años, que es su principio primero de enero del año que viene de 1574 y se cumplirá en fin de diciembre del año de 1575 años.

maqueta Dadson.indd 188

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

189

Ítem, con condición que todo lo que su excelencia y el duque mi señor y sus hermanos mis señores compraren o vendieren en la dicha villa y lugares y sus términos no sean obligados a pagar alcabala ninguna porque aquélla queda reservada en este arrendamiento para su excelencia por todo aquello que de derecho deben por sí o sus compañías que tienen o tuvieren. Ítem, queda reservada y para su excelencia la alcabala que los cristianos nuevos y milaneses y otros nuevos vecinos que han venido a esta villa y vinieren durante estos dos años, y de toda la seda en madeja que se viniere a vender a esta villa de fuera parte. Ítem, con condición que el Concejo de esta villa sea obligado a dar y dé en lo público y concejil de esta villa solares y sitios a las personas que quisieren edificar casas de balde [fol. 370v] y sin precio y madera de los montes para edificar al precio que lo pagan los demás vecinos. Ítem, con condición que haya rastro cada semana miércoles y sábado y que las personas que de fuera parte vinieren al dicho rastro no se les pueda llevar vendiendo en junto de alcabala más que a los precios siguientes: de cada carnero, 12 maravedíes; de cada cabra, 8; de cada oveja, 4; de cada cabrito y de cada cordero, otros 4 maravedíes, y si hubiere revendedores que vendan la dicha carne en junto o por menudo paguen de 10 uno. Ítem, con condición que la villa tenga obligado de vaca y velas. Ítem, que la obligación de la pescadería y [...] que la villa hiciere no se ponga estanco a los que quisieren vender un maravedí menos del obligado por libra. Para los tales vendedores que trataren en esta [...] y pescadería el Concejo les pueda repartir la alcabala aunque sean cristianos nuevos. Ésta se entiende de la alcabala que es obligado sobre repartírsele de este miembro. Y con estas condiciones su excelencia les mandó dar las dichas alcabalas con que paguen a su excelencia y su mayordomo en su nombre en cada uno de los dichos dos años 450.000 maravedíes pagados por sus términos de cada un año. Y su excelencia lo firmó en Pastrana a 6 días de diciembre de 1573 años [fol. 371r]. Ítem, que en las carnes que no hubiere obligado en la carnicería todas las personas que lo quisieren vender y poner tabla, es a saber, cabrito, cordero, oveja, tocino fresco y salado, lo puedan vender y vendan a postura de regidores sin que sea necesario pedir licencia

maqueta Dadson.indd 189

25/02/13 17:54

190

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

pagando su alcabala como su excelencia mandare, y lo mismo se entiende ternera. La princesa doña Ana Pasó ante mí Jerónimo Torrontero (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fols. 370r-371r)

45. Escritura de poder otorgada a don Juan de Borja para proseguir los pleitos en Portugal, Pastrana, a 9 de diciembre de 1573 In dei nomine, amén. Notoria cosa sea a todos los que esta presente escritura de poder y procuración vieren cómo yo, doña Ana de Mendoza, princesa de Éboli, duquesa de Pastrana [... ...], otorgo y conozco por esta presente carta que doy y otorgo mi poder cumplido cuan bastante de derecho se requiere y más puede y debe valer al muy ilustre señor don Juan de Borja, embajador por su majestad cerca de la persona del serenísimo rey de Portugal,191 ausente como si fuese presente, y a la persona o personas que su poder hubieren y sustituyere, generalmente para en todos sus pleitos y causas y negocios de los dichos mis hijos movidos y por mover en los Reinos de Portugal, así en demandando como en defendiendo, con tanto que el dicho señor don Juan de Borja ni su sustituto o sustitutos no puedan ser demandados en mi nombre ni de los dichos mis hijos por demanda ninguna nueva, y no derogando la generalidad a la especialidad ni por el contrario, os doy el dicho poder para seguir y prose- [fol. 236v] guir el pleito y causa que se tiene y trata en el dicho Reino de Portugal con don Pedro Cotiño sobre las arras de la señora doña Ana su mujer, con ratificación y aprobación de los autos y diligencias que hasta aquí están hechas en la dicha causa y negocio como para lo que está por mover sobre el dicho pleito; y asimismo para el pleito y causa que se tiene y trata sobre las casas de las Arañas con la cámara de la villa de Abrantes y con otros sus consortes. Y para que en razón de los dichos pleitos y causas y de cada uno de ellos y de lo

191. Se aprovechó de la presencia en Portugal como embajador del viejo amigo de la familia para defender sus bienes portugueses, La Chamusca y Ulme. Juan de Borja y Castro era hijo de madre portuguesa, Leonor de Castro, dama de honor de la emperatriz Isabel. Ver arriba la nota 73.

maqueta Dadson.indd 190

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

191

de ellos anexo y dependiente podáis parecer y parezcáis ante el serenísimo rey de Portugal y ante los señores del su muy alto Consejo y su presidente y oidores de las sus audiencias y chancillerías reales, y ante todos cualesquier jueces y justicias, así eclesiásticas como seglares que de los dichos pleitos y causas puedan oír y librar y conocer, y ante ellos y cualquiera de ellos puedan pedir y demandar, responder, defender, negar y conocer y poner cualesquier demandas y presentar cualesquier escrituras y peticiones y responder a lo que por las otras partes fuere dicho y alegado [... ...] [fol. 237r] [... ...] En firmeza de lo cual otorgué la presente ante el escribano público y testigos infrascritos, que fue fecha y otorgada en la villa de Pastrana a 9 días del mes de diciembre año del Señor de 1573 años. Testigos que fueron presentes a lo que dicho es: Pedro Alonso y Gabriel de Santoyo y Juan, hijo de Monsaría, vecinos y estantes en la dicha villa. Y la dicha señora princesa, a quien yo, el presente escribano, doy fe que conozco, lo firmó de su nombre en el registro de esta carta La princesa doña Ana Pasó ante mí Jerónimo Torrontero [fol. 237v] Poder que ha de otorgar mi señora la princesa para don Juan de Borja y su secretario con poder de sustituir para pleitos. (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fols. 236r-237v)

46. Carta de poder otorgada a Pedro Alonso y Juan de Herrera en el pleito con don Íñigo de Mendoza, Pastrana, a 30 de diciembre de 1573 [La princesa da su poder a Pedro Alonso, su secretario y contador, y a Juan de Herrera, ambos vecinos de Pastrana, para el pleito que tiene en la Real Chancillería de Valladolid con Íñigo de Mendoza sobre la sucesión del mayorazgo que dejaron don Diego Hurtado de Mendoza y doña Ana de la Cerda, sus abuelos. Testigos: Juan Lagarto, Diego de Villadiego, y Juan Gallego, criados de su excelencia. Firmada: la princesa doña Ana.] (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fol. 240r-v)

maqueta Dadson.indd 191

25/02/13 17:54

192

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

47. Carta de poder otorgada a Juan de Santiago, Pastrana, a 8 de febrero de 1574 Sepan cuantos esta carta de poder vieren cómo yo, doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli, duquesa de Pastrana [... ...], otorgo y conozco que doy y otorgo todo mi poder cumplido, libre, llenero, bastante, según que yo lo he y tengo y según que mejor y más cumplidamente lo puedo y debo dar y otorgar y de derecho más puede y debe valer, a vos, Juan de Santiago, vecino de la villa de Alcalá de Henares, y a la persona o personas que vuestro poder hubiere y en mi nombre sustituyéredes, especialmente para que, por mí y en mi nombre y por mí misma, podáis haber y cobrar, recibir y recaudar en juicio y fuera de él el pan, trigo, cebada que me es o fuere debido y pertenece y pertenecer puede en cualquier manera, habido y por haber, de los juros situados que tengo por privilegio de su majestad en el partido de Alcalá, como del privilegio [fol. 280v] consta a que me refiero; y asimismo podáis haber y cobrar el diezmo procedido del pan del dicho juro y beneficiar el pan de los dichos situados al mayor provecho de ellos, y de lo que así recibiéredes y cobráredes podáis dar y otorgar vuestras cartas de pago y de finiquito, las cuales y cada una de ellas valgan y sean tan firmes y valedoras como si yo misma las diese y otorgase [... ...] [fol. 281r] [... ...] En testimonio de lo cual otorgué esta carta ante el escribano público y testigos infrascritos, que fue fecha y por mí otorgada en la mi villa de Pastrana a 8 días del mes de febrero de 1574 años. Testigos que fueron presentes: el señor doctor Gutierre Gómez Pardo, gobernador, y Pedro Alonso, secretario, y Gabriel de Santoyo, criados de su excelencia de mi señora la princesa. Y su excelencia, a quien yo, el escribano, doy fe conozco, lo firmó de su nombre La princesa doña Ana Pasó ante mí Jerónimo Torrontero (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fols. 280r-281r)

48. Escritura de poder otorgada a Baltasar Juren para cobrar las rentas de la Clavería de Calatrava, Pastrana, a 8 de febrero de 1574 Sepan cuantos la presente escritura de poder viere cómo yo, doña Ana de Mendoza, princesa de Éboli, duquesa de Pastrana [... ...], otorgo

maqueta Dadson.indd 192

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

193

y conozco por esta presente carta que doy y otorgo todo mi poder cumplido y cuan bastante de derecho se requiere y más puede y debe valer a vos, Baltasar Juren, vecino de la villa de Almagro [… …] [para que] pueda estar y asistir a la cuenta que se hiciere de la renta y discreción de las casas y rentas de la Clavería que era del dicho príncipe Ruy Gómez, mi señor, con el administrador que se ha proveído por su majestad y por los señores del su Consejo de Órdenes, y para que pueda pedir y demandar recaudos, recibir, haber y cobrar todos los maravedíes y pan y otras cosas debidas y pertenecientes al dicho príncipe Ruy Gómez, mi señor, como clavero de la dicha Clavería hasta el día que falleció [... ...] [fols. 282v-283r] [... ...] En firmeza de lo cual otorgué la presente ante el escribano público y testigos infrascritos, que fue fecha y otorgada en la dicha villa de Pastrana en 8 días del mes de febrero de 1574 años. Siendo presentes por testigos: el señor doctor Gutierre Gómez Prado, gobernador, y Pedro Alonso, y Gabriel de Santoyo, criados de mi señora la princesa. Y su excelencia, a quien yo, el escribano, doy fe conozco, lo firmó de su nombre La princesa doña Ana192 Pasó ante mí Jerónimo Torrontero (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fols. 282r-283r)

49. Carta de poder otorgada a Juan del Castillo, su solicitador en la Real Chancillería de Valladolid, Pastrana, a 12 de febrero de 1574 Sepan cuantos esta carta de poder viere cómo yo, doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli [... ...], otorgo y conozco que doy

192. Muy curiosamente, este documento contiene dos firmas autógrafas de la princesa: la habitual al final, y otra al pie del folio 282v, unos nueve renglones antes del final del documento. Es como si la princesa hubiera firmado el documento, en un espacio en blanco al pie del folio 282v, antes de que el escribano terminara de rellenar la escritura de poder. Tal vez es como trabajaban: Jerónimo Torrontero calculaba los folios necesarios para la escritura y, antes de empezar a escribir, le indicaba a la princesa dónde tenía que firmar; así ella no tenía que quedarse allí esperando que terminara su trabajo.

maqueta Dadson.indd 193

25/02/13 17:54

194

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

y otorgo todo mi poder cumplido, libre, llenero, bastante, según que yo lo he y tengo y según que mejor y más cumplidamente yo puedo y debo dar y otorgar y de derecho más puede y debe valer, a vos, Juan del Castillo, mi solicitador en la Real Chancillería de Valladolid, que estáis ausente bien y tan cumplidamente como si fuésedes presente, y a la persona o personas que vuestro poder hubiere y en su nombre sustituyéredes, especialmente para que en mi nombre podáis pedir y demandar, recibir y haber y cobrar en juicio y fuera de él de don Íñigo de Mendoza y del Águila, alférez mayor de Ciudad Rodrigo, cualesquier maravedíes y otras cualesquier cosas que deba al dicho príncipe, mi marido, por obligaciones, cédulas, comisión y servicio como en otra cualquier manera, causa o razón que sea, y de lo que así recibiéredes y cobráredes podáis dar vuestras cartas de pago y finiquito, las cuales valgan y sean firmes y valedoras como si yo las diese y otorgase y a ellas presente fuese [... ...] [fol. 284v] [... ...] En testimonio de lo cual lo otorgué ante el escribano público y testigos de yuso escritos, que fue fecho y otorgado en la mi villa de Pastrana a 12 días del mes de febrero de 1574 años. Testigos que fueron presentes a lo que dicho es: Sancho de la Roca, chantre de la colegial de Pastrana, y Pedro Alonso, secretario, y Gómez de Portillo, mayordomo, criados de mi señora la princesa. Y su excelencia, a quien yo, el escribano, doy fe conozco, lo firmó de su nombre La princesa doña Ana Pasó ante mí Jerónimo Torrontero (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fol. 284r-v)

50. Nombramiento de Bartolomé Hernández para una capellanía en la iglesia colegial de Pastrana, Pastrana, a 17 de febrero de 1574 En la villa de Pastrana en 17 días del mes de febrero de 1574 años, en presencia del notario y testigos yuso escritos, la excelentísima señora doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli, duquesa de esta villa, así como patrona de la colegial iglesia de la dicha villa, dijo que nombraba y nombró a una capellanía nuevamente erigida en la dicha iglesia, advocación de Nuestra Señora Santa María, a Bartolomé Hernández, vecino de Carmena, Diócesis de Toledo, y pedía y pidió por merced al ilustrísimo señor licenciado Busto de Villegas, gober-

maqueta Dadson.indd 194

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

195

nador de la dignidad arzobispal de Toledo, le haya por nombrado a la dicha capellanía y le mande dar colación y canónica institución de ella al dicho Bartolomé Hernández, y lo otorgó su excelencia en forma y lo firmó de su nombre. Testigos: Pedro Alonso, secretario de su excelencia, y Antonio Esteban y Juan Gallego, criados de su excelencia. Y yo el notario doy fe conozco a su excelencia de mi señora la princesa La princesa doña Ana Pasó ante mí Jerónimo Torrontero (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fol. 279r)

51. Escritura de poder en causa propia otorgada al marqués de Auñón para que cobre los maravedíes que la princesa y sus hijos le deben, Pastrana, a 23 de febrero de 1574 Sepan cuantos la presente escritura de poder en causa propia y lo demás en ella contenido vieren cómo yo, doña Ana de Mendoza, princesa de Éboli, duquesa de Pastrana [... ...] [fols. 58r-62r] [... ...], digo que, por cuanto el dicho príncipe Ruy Gómez, mi señor, hubo dado y dio su poder en causa propia al muy ilustre señor Melchor de Herrera, marqués de Auñón, tesorero general de su majestad del Consejo Real de Hacienda, para que hubiese y cobrase para sí los corridos de los juros y rentas que el dicho príncipe, mi señor, tenía y dejó en esta manera: 2.250.000 maravedíes de juro perpetuo en cada un año que tenía por carta de privilegio de su majestad situados en las tierras y alcabalas del Marquesado de Villena, y los 118.752 maravedíes de juro y renta en cada un año que tenía de a 20.000 maravedíes el millar por otra carta de privilegio de su majestad situados en las dichas tierras y alcabalas del dicho Marquesado de Villena,193 y los 4.574.001 maravedíes que tenía de juro y renta en cada un año por otra carta de privilegio de su majestad de a 14 y de a 20.000 el millar situados en un 1.401.958 maravedíes en las alcabalas de las villas y lugares que la Orden de Santiago tiene en la provincia de León, partido de Mérida, y 375.000 maravedíes en las

193. Un interés a razón de 20.000 maravedíes el millar equivale a lo que hoy en día sería un tipo del 5%, que para la época era muy bueno.

maqueta Dadson.indd 195

25/02/13 17:54

196

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

alcabalas de las villas y lugares del partido de Siguero de la Sierra, y 1.052.125 maravedíes en las alcabalas de la ciudad de Alcaraz, y 387.000 maravedíes en las alcabalas de las villas y lugares del partido de la Serena, y 180.000 maravedíes en las alcabalas de las villas y lugares de la provincia del un partido de Mérida, y 150.000 maravedíes en las alcabalas de las villas y lugares del partido del Elcina, y 242.000 maravedíes en las alcabalas de las villas y lugares del partido de Guadalcanal, y 75.000 maravedíes en las alcabalas de la ciudad de Jaén, y 155.000 maravedíes en las alcabalas de la ciudad de Huete,194 y porque el privilegio del dicho juro monta más, otros 112.918 maravedíes que están situados en las rentas de las alcabalas de la ciudad de Granada (éstas quedaron reservadas para el dicho por una permisión para pagar y cobrar para sí mismo como hacienda suya), y más le dio el dicho poder que hubiese y cobrase 920.000 maravedíes que tenía de juro y renta en cada un año de a 14.000 maravedíes el millar por otro privilegio de su majestad situados en las alcabalas de la villa de Vivero y de las villas y lugares del Arzobispado de Santiago y Obispado de Tuy y de las villas y lugares del Obispado de Mondoñedo que son en el Reino de Galicia, y 424.256 de juro y renta en cada un año que tenía por otro privilegio de su majestad situados en las tierras de la ciudad de Alcaraz y Úbeda y Baeza y Santisteban del Puerto y su tierra y condado y del lugar de Las Navas que es junto al dicho condado, y 200.000 maravedíes de juro y renta en cada un año que tenía por otro privilegio de su majestad a razón de a 20.000 el millar situados en el señoreaje y monedaje de la Casa de la Moneda de la ciudad de Toledo, y le dio poder para que para sí mismo en causa propia [fol. 62v] para que el dicho marqués haya y cobre los corridos de los dichos juros y rentas del año pasado de 1573 como del presente año de 1574 y el año venidero de 1575 para que, con lo que así hubiese y cobrase, se hiciese pagado de todos los maravedíes que el dicho príncipe, mi señor, le quedó en efecto debiendo según se contiene más largamente por el poder en causa propia que de ello le otorgó, que pasó ante escribano público de esta carta estando en la villa de Madrid a 26 días del mes de febrero del año pasado de 1573 años, al cual me refiero. Y porque después acá el dicho señor marqués de Auñón me ha so-

194. Pueblo en la provincia de Guadalajara, cerca de las villas de Zorita y Estremera, perteneciente a los príncipes de Éboli.

maqueta Dadson.indd 196

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

197

corrido con algunas cuantías de maravedíes de dinero que me ha dado y pagado y de libranzas mías que ha cumplido y gastos que por mi orden ha hecho conforme a la cuenta corriente que de ello se tiene, por ende, por esta presente carta, demás de lo contenido en el dicho poder en causa propia que así está dado que de suso se hace mención, el cual por mí y en los dichos nombres de los dichos mis hijos apruébolos y ratifico, y dejándole como le dejo en su fuerza y vigor, otorgo y conozco en aquella vía y manera que mejor ha lugar de derecho que doy y otorgo por mí y en nombre de los dichos mis hijos doy y otorgo [sic] poder cumplido en causa propia, cuan bastante de derecho se requiere, al dicho señor marqués de Auñón y a la persona y personas que su poder hubiere y sustituyere, especialmente para que, por mí y en mi nombre y de los dichos mis hijos y para el dicho señor marqués mismo en su causa propia, pueda pedir y demandar, recaudar y recibir, y haber y cobrar todo lo que corriere de los dichos juros y rentas de suso declarados en el año venidero de 1576 años, que son 7.984.121 maravedíes de los concejos, tesoreros, receptores, recaudadores, arrendadores, fieles y cogedores y otras personas que lo hayan de dar y pagar a los tiempos y plazos y de la misma forma y manera y según y como el dicho señor marqués ha de haber y le pertenecieren los dichos juros en los dichos años pasados y presente y venidero según dicho es, y otrosí como ha de haber la renta y corridos y que corrieren de los dichos juros de los dichos tres años conforme al dicho poder en causa propia el dicho señor marqués o quien el dicho su poder hubiere, haya y cobre el dicho año venidero de 1576 [fol. 63r] años los corridos de los dichos juros y rentas de suso declarados, los cuales haya, cobre y reciba y cobre [sic] para sí mismo y en su misma causa propia a buena cuenta y para se hacer pagado de todos los maravedíes que hasta ahora me ha dado y pagado por mis libranzas y en otra manera y lo demás que por mi orden me diere y pagare; y que si después de haberse hecho pagado de todo lo susodicho y de todo lo demás que yo le quedare y restare y quedo y resto debiendo, y hecha la cuenta de todo ello, si alguna cosa restare en su poder, se me vuelva, y si más hubiere de haber yo quedo como quedo obligada a se lo pagar. Y le cedo, renuncio y traspaso por mí y en los dichos nombres de los dichos mis hijos los derechos y alcances útiles, ciertas, directas y reales y personales que a ello tengo y me pertenecieren, y le hago procurador autor en su misma causa propia y de lo que recibiere y cobrare pueda dar y otorgar cartas de pago y de finiquito y valgan y sean tan firmes

maqueta Dadson.indd 197

25/02/13 17:54

198

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

como si yo misma por mí y en los dichos nombres las diese y otorgase; sobre la cobranza y recaudanza de ellos pueda hacer y haga así en juicio como fuera de él todos los pedimientos y requerimientos y protestaciones, entregas, embargos, ejecuciones y juramentos y todas las otras cosas, autos y diligencias judiciales y extrajudiciales, que a ello convengan y sean necesarias y que yo misma haría y hacer podría por mí y en los dichos nombres si presente fuese, aunque sean tales cosas y de tal calidad que en sí requieran y deban haber otro mi más especial poder y mandado, presencia personal, que cuan cumplido poder tengo para lo que dicho es por mí y en los dichos nombres otro tal y ése mismo le doy y otorgo al dicho señor marqués de Auñón y a quien sustituyere con sus incidencias y dependencias y con libre y general administración. Y le relevo en forma de derecho. Y para guardar, cumplir y haber por firme lo que dicho es y de no ir ni venir ni que iré ni vendré contra ello ahora ni en ningún tiempo ni por alguna manera ni por ninguna causa que sea y ser pueda, obligo mis bienes y rentas y de los dichos mis hijos habidos y por haber. En firmeza de lo cual [fol. 63v] otorgué la presente ante el escribano público y testigos infrascritos, que fue fecha y otorgada en la villa de Pastrana a 23 días del mes de febrero año del Señor de 1574 años. Testigos que fueron presentes a lo que dicho es: los señores el licenciado Carlos de Negrón, licenciado y abogado, y Juan de Samaniego, y Jerónimo Díaz, residentes en esta villa. Y la dicha señora princesa otorgante, que yo, el escribano, doy fe que conozco, lo firmó de su nombre en el registro de esta carta La princesa doña Ana Pasó ante mí Gaspar Testa (AHPM: Gaspar Testa, protocolo 277, fols. 58r-63v)

52. Escritura de poder en causa propia otorgada al marqués de Auñón sobre la dote de 100.000 ducados para doña Ana de Silva y Mendoza, duquesa de Medina Sidonia, en Pastrana, a 23 de febrero de 1574 Sepan cuantos la presente escritura de poder en causa propia y lo demás en ella contenido vieren cómo yo, doña Ana de Mendoza, princesa de Éboli, duquesa de Pastrana [... ...], digo que, por cuanto al tiempo que

maqueta Dadson.indd 198

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

199

se asentó y concertó que el ilustrísimo señor don Alonso Pérez de Guzmán el Bueno, duque de Medina Sidonia, se desposase y casase con la duquesa doña Ana de Silva y de Mendoza, mi hija, por la capitulación y escritura que sobre ello se hicieron yo y el dicho príncipe Ruy Gómez, mi señor, le prometimos y nos obligamos de le dar y que le daríamos en dote y casamiento con la dicha duquesa doña Ana de Silva y de Mendoza, nuestra hija, y para que sean sus bienes dotales, 100.000 ducados pagados en cierta forma y manera; y para en cuenta de ello le habíamos de dar y entregar 2.500 ducados de juro y renta en cada un año a razón de a 20.000 maravedíes el millar, puestos en cabeza del dicho señor duque y situados por privilegio de su majestad en las rentas de alcabalas de la ciudad de Jerez de la Frontera, y que le entregaremos el privilegio de ellos para el día que se velase [fol. 64v] con la dicha duquesa, y para que desde el dicho día en adelante comenzase a gozar del dicho juro, según que en las dichas escrituras y capitulación más largamente se contiene y declara. Y ahora el dicho señor duque se ha casado y velado con la dicha duquesa, mi hija, y por ello quedé obligada a le dar y entregar el dicho privilegio del dicho juro sacado y despachado en la manera susodicha, y por cuanto el muy ilustre señor Melchor de Herrera, marqués de Auñón, del Consejo Real de Hacienda de su majestad a mi ruego e instancia e intercesión se ha obligado a que dentro de seis meses primeros siguientes dará y entregará al dicho señor duque los dichos 2.500 ducados de juro puestos en su cabeza por venta nueva y situados en las dichas rentas de alcabalas de la dicha ciudad de Jerez de la Frontera a razón de los dichos 20.000 maravedíes el millar en lugar de otro tanto juro que el dicho señor marqués tiene en las dichas alcabalas y con la antelación de ello para que el dicho señor duque haya y goce del dicho juro desde ayer 22 de este presente mes de febrero de este presente año de 1574 años, que es cuando se veló y casó el dicho señor duque, según se contiene y declara más largamente por la cédula que en razón de ello tiene otorgada y otorgó hoy día de la fecha de ésta y ante escribano público de ella. Por ende, atenta que, como dicho es, el dicho señor marqués hizo y otorgó la dicha escritura de obligación a mi instancia y pedimento por la presente en aquella vía y forma que mejor ha lugar de derecho, otorgo y conozco que prometo y me obligo y obligo a los dichos mis hijos y a sus bienes y rentas a que dentro de tres meses primeros siguientes que corren y se cuentan desde hoy día de la fecha y otorgamiento de esta carta daré y traspasaré y cederé al dicho señor marqués y para sus

maqueta Dadson.indd 199

25/02/13 17:54

200

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

herederos y sucesores 155.000 [fol. 65r] maravedíes de juro a 14.000 maravedíes el millar, que el dicho príncipe, mi señor, tenía y dejó situados por un privilegio de su majestad sobre las rentas de alcabalas de la ciudad de Huete y su partido, y asimismo le cederé y traspasaré otros 782.500 maravedíes de juro y renta en cada un año de a 14.000 el millar de los que el dicho príncipe, mi señor, tenía y dejó situados por otra carta de privilegio de su majestad en las rentas de alcabalas del Reino de Galicia, de los cuales dichos juros daré y entregaré los privilegios de ellos puestos y despachados en cabeza y nombre del dicho señor marqués por venta nueva. Y por cuanto los dichos juros quedaron inclusos e incorporados en el mayorazgo que el dicho príncipe, mi señor, y yo dejamos hecho en don Rodrigo de Silva y de Mendoza, nuestro hijo mayor, duque de Pastrana, pediré y sacaré licencia de su majestad para sacar los dichos juros del dicho mayorazgo y de los vínculos de él para que como bienes libres no sujetos al dicho mayorazgo [fol. 65v] se los pueda ceder y traspasar en pago de los dichos 2.500 ducados de juro que así ha de entregar al dicho señor duque de Medina Sidonia, y así, habida la dicha licencia y facultad real, por virtud de ella haré la dicha cesión y traspaso de los dichos juros para que se pongan en cabeza del dicho señor marqués como bienes libres, y le daré sacados y despachados los privilegios de ellos en su nombre y por venta nueva, y se los daré despachados en pública forma a mi costa y misión dentro del dicho término; y otrosí, porque los dichos juros que así el dicho señor marqués está obligado a entregar al dicho señor duque de Medina Sidonia son y han de ser situados a razón de a 20.000 maravedíes el millar y los dichos juros que así yo me obligo a ceder y traspasar y entregar al dicho señor marqués en las situaciones susodichas según dicho es, son y han de ser situados a razón de a 14.000 maravedíes el millar para recompensa y satisfacción de lo que más valen [fol. 66r] o pueden valer los dichos juros de a 20.000 que los dichos juros de a 14, prometo y me obligo de dar y pagar al dicho señor marqués de maravedíes de los dichos juros 5.000 ducados de oro, que valen 1.875.000 maravedíes que salen a razón de a 2.000 maravedíes por cada millar, los cuales le daré y pagaré dentro de los dichos tres meses [... ...] [fols. 66r-68v] [... ...] En firmeza de lo cual otorgué la presente ante escribano público y testigos infrascritos [fol. 69r], que fue fecha y otorgada en la villa de Pastrana a 23 días del mes de febrero, año del Señor de 1574 años. Testigos que fueron presentes a lo que dicho es: los señores licenciados Carlos de

maqueta Dadson.indd 200

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

201

Negrón, licenciado, escribano y abogado en Corte, y Juan de Samaniego, y el doctor Juan Gómez, y Cristóbal de Perea, residentes en la dicha villa. Y la dicha excelentísima princesa otorgante, que yo conozco, lo firmó de su nombre en el registro de esta carta La princesa doña Ana Pasó ante mí Gaspar Testa (AHPM: Gaspar Testa, protocolo 277, fols. 64r-69r)

53. Capitulaciones matrimoniales entre doña Ana de Silva y Mendoza y don Alonso Pérez de Guzmán el Bueno, duque de Medina Sidonia, Pastrana, a 24 de febrero de 1574 [Testigos: don Enrique de Guzmán, conde de Olivares; don Francisco de los Cobos y de Luna, conde de Ricla;195 el licenciado Alonso de Tevar; el licenciado Carlos de Negrón y Jerónimo Díaz. Capitulaciones firmadas por: la princesa doña Ana, el duque de Medina Sidonia, y la duquesa (doña Ana de Silva y Mendoza).] (AHPM: Gaspar Testa, protocolo 277, fols. 49r-57v)

54. Escritura de traspaso de dote otorgada por doña Ana de Silva y Mendoza al duque de Medina Sidonia, con licencia y autoridad de su madre, Pastrana, a 24 de febrero de 1574 [Escritura firmada por: la princesa de Éboli, el duque de Medina Sidonia y don Rodrigo de Silva y Mendoza, duque de Pastrana.] (AHPM: Gaspar Testa, protocolo 277, fols. 70r-77v)

195. Pedro Pérez de Guzmán, I conde de Olivares y tío abuelo del VII duque de Medina Sidonia, y don Antonio de Guzmán, marqués de Ayamonte, habían propuesto el matrimonio del duque y Ana de Silva y Mendoza a Ruy Gómez en 1566, cuando Ana sólo tenía cinco años (Pierson 1989: 13-14). Pedro murió en 1569. Ahora su hijo, Enrique de Guzmán y Ribera, II conde de Olivares, y su yerno, don Francisco de los Cobos y de Luna, sirvieron como testigos a las capitulaciones matrimoniales de los jóvenes. Enrique de Guzmán era el padre de Gaspar de Guzmán, conde-duque de Olivares y valido de Felipe IV (ver Elliott 1986: 7-19).

maqueta Dadson.indd 201

25/02/13 17:54

202

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

55. Carta al duque de Medina Sidonia sobre un diamante que le pertenecía, Pastrana, a 1 de marzo de 1574 Digo yo, la princesa de Éboli, doña Ana de Mendoza, que por cuanto el duque de Medina Sidonia, mi yerno, envió a la duquesa, su mujer, un diamante en una sortija en primera empresa y señal de esposo, el cual dicho diamante está ahora en poder de los testamentarios del serenísimo príncipe don Carlos nuestro señor, que está en el Cielo, a cuya causa no he podido dar ni entregar el dicho diamante, que por esta cédula firmada de mi nombre le prometo de dársele dentro de tres meses primeros siguientes de la fecha de ésta, y si esto no pudiere ser, que le daré el valor del dicho diamante en joyas o aderezos o en dineros; y porque lo cumpliré, lo firmé de mi nombre. Fecha en Pastrana, a 1 de marzo de 1574 años. La princesa doña Ana Endoso: El recibo por el licenciado Tevar del diamante del duque de Medina Sidonia, mi señor, y aprobación de su excelencia del entrego de ella.196 (BZ: Miró, 16, doc. 402)

56. Carta de poder y justificación otorgada por la princesa y don Rodrigo de Silva y Mendoza, duque de Pastrana, a Rodrigo Sánchez para proseguir el pleito que tienen con don Íñigo de Mendoza sobre la sucesión de los mayorazgos del príncipe de Mélito, Pastrana, a 3 de marzo de 1574 Sepan cuantos esta carta de poder y justificación vieren cómo yo, don Rodrigo de Mendoza y de Silva, duque de Pastrana, hijo mayor primo-

196. Como vemos por el documento número 73, la princesa aún no había recibido la sortija en julio de 1574 y encargó a su mayordomo Jerónimo Díaz que se la entregara. El licenciado Alonso de Tevar, del Consejo del duque de Medina Sidonia, recibió el diamante de manos del mayordomo de la princesa a principios de septiembre, y el duque acusó su recibo el 11 de octubre desde su villa de Sanlúcar de Barrameda. Encontramos al licenciado Tevar haciendo de testigo para Ruy Gómez de Silva en una escritura de poder fechada en 10 de enero de 1573 (AHPM: Gaspar Testa, protocolo 275, fol. 3r-v).

maqueta Dadson.indd 202

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

203

génito de los excelentísimos señores Ruy Gómez de Silva, príncipe de Éboli, duque de Pastrana, sumiller de corps de su majestad y de los sus Consejos de Estado y Guerra, clavero de la Orden y Caballería de Calatrava, difunto, que esté en Gloria, y doña Ana de Mendoza, su mujer, princesa de Éboli, duquesa de Pastrana, mis señores, con licencia, autoridad y expreso consentimiento que ante todas cosas pido y demando a la dicha excelentísima señora doña Ana de Mendoza, princesa de Éboli, duquesa de Pastrana, mi señora madre, tutora y administradora, para que por mí sólo pueda hacer y otorgar este poder y lo en él contenido y lo juro; y yo la dicha doña Ana de Mendoza, princesa de Éboli, duquesa de Pastrana, como tal madre, tutora y administradora que soy del dicho don Rodrigo de Mendoza y Silva, duque de Pastrana, mi hijo, y por virtud de la tutela y administración que de su persona, bienes y estado por virtud de la cédula real de su majestad me fue discernida por el gobernador y justicia mayor de la dicha villa de Pastrana y su partido por ante Jerónimo Torrontero, escribano, en 27 días del mes de septiembre del año próximo pasado de 1573, que por ser notoria y estar en el registro de que de yuso se hará mención, no va aquí inserta. Y de ella usando, digo que doy y concedo la dicha licencia y expreso consentimiento al dicho duque don Rodrigo de Mendoza, mi hijo, según y para el efecto que me es pedida y demandada, y me obligo de no la revocar en tiempo alguno ni por alguna manera so expresa obligación que para ello hago de mis bienes, juros y rentas habidos y por haber, que para ello especial y expresamente obligo. Y yo el dicho duque don Rodrigo de Mendoza y Silva la acepto y recibo, y de ella usando otorgo y conozco por esta presente carta que por aquella vía y forma que mejor haya lugar de derecho doy y otorgo todo mi poder cumplido, libre, llenero, bastante, según que yo lo he y tengo y de derecho y en el caso se requiere, a vos, Rodrigo Sánchez, procurador de número de la Real Audiencia y Chancillería de su majestad que reside en la villa de Valladolid, que estáis ausente como si estuviésedes de presente, con poder de sustituir un propio, dos o más, los que fueren necesarios, especial y expresamente para que, por mí y en mi nombre por lo que me toca y como yo mismo, podáis seguir y proseguir, fenecer y acabar en toda instancia el pleito que yo y la dicha excelentísima señora doña Ana de Mendoza, princesa de Éboli, duquesa de Pastrana, mi señora y madre, tratamos en la dicha Real Audiencia y Chancillería ante los señores jueces y oidores de ella ante el secretario Pedro de Palacios con don Íñigo

maqueta Dadson.indd 203

25/02/13 17:54

204

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

de Mendoza sobre la [fol. 285v] sucesión de los mayorazgos y estado que tiene y posee al presente el ilustrísimo príncipe de Mélito, duque de Francavila, y sobre las otras causas y razones en el proceso del dicho pleito contenidas con ratificación y aprobación que ante todas cosas hago de todos y cualesquier autos, pedimentos, requerimientos y diligencias judiciales y extrajudiciales, que vos, el dicho Rodrigo Sánchez en mi nombre hubiere hecho en el dicho pleito hasta el día de hoy que quiero que valgan y sean tan firmes y bastantes y valederos como si antes que los hiciéredes tuviéredes mi poder especial y bastante para ello [... ...] [fol. 286r] [... ...] nos los sobredichos otorgamos esta carta de poder y licencia en la manera que dicho es ante el presente escribano y testigos de yuso escritos, que fue fecho y otorgado en la villa de Pastrana a 3 días del mes de marzo de 1574 años.197 Testigos que fueron presentes a lo que dicho es, que vieron firmar sus nombres en este registro a los dichos señores princesa y duque [fol. 286v] otorgantes, a los cuales yo el presente escribano doy fe que conozco, Pedro Alonso, secretario de su excelencia, y Gabriel de Santoyo y Juan Lagarto, criados de su excelencia, estantes en la dicha villa. La princesa doña Ana Don Rodrigo de Silva Pasó ante mí Jerónimo Torrontero (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fols. 285r-286v)

57. Carta de poder otorgada a Jerónimo Díaz y Juan de Salinas para asistir a la almoneda de los bienes del príncipe de Éboli, Pastrana, a 24 de marzo de 1574 Sepan cuantos esta carta de poder vieren cómo yo, doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli y duquesa de Pastrana, tutora y administradora de las personas y bienes del duque don Rodrigo mi hijo y sus hermanos, mis hijos y del excelentísimo príncipe Ruy Gómez de Silva, mi señor y marido [... ...], otorgo y conozco por esta presente carta que doy y otorgo todo mi poder cumplido, libre, lle-

197. Originalmente, se había puesto la fecha de 23 de febrero, luego 24, para acabar en 3 de marzo.

maqueta Dadson.indd 204

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

205

nero, bastante, según que de derecho en el caso se refiere, a Jerónimo Díaz, mi mayordomo y criado, estante en la corte de su majestad, ausente como si fuese presente, especialmente para que solo, sin ser necesario acompañarse con Juan de Salinas mi criado, pueda vender y venda, asistiendo a la almoneda que se hace por mi marido en la dicha corte y villa de Madrid de los bienes muebles que quedaron por fin y muerte del dicho príncipe, mi señor y marido, guardando en la venta de ellos la orden que por mí le es dada por otro poder que pasó y se otorgó ante Pedro Alonso, mi secretario, con que en los bienes que en la dicha almoneda así se vendieren de diez reales abajo no sea necesario venderlos por pregonero ni ante escribano más que para que la remate, que éste se asiente por ante escribano para la buena cuenta y en todo lo demás se guarde la orden del dicho poder, con que como en él decía al dicho Jerónimo Díaz y Juan de Salinas, mis criados, sea in solidum, y al dicho Jerónimo Díaz que los bienes de la dicha almoneda que por él fuesen vendidos y rematados quiero que valgan como si yo misma los hiciese vender y rematar y a ello presente fuese para que pueda cobrar los reales [... ...] [fol. 287v] [... ...] En testimonio de lo cual otorgué la presente ante escribano público y testigos yuso escritos, que fue fecho y otorgado en la dicha villa de Pastrana en 24 días del mes de marzo de 1574 años, siendo testigos presentes: el señor doctor Gutierre Gómez Prado, gobernador de la dicha villa, y Pedro Alonso y Gabriel de Santoyo, criados de su excelencia. Y su excelencia otorgante, a quien yo, el escribano, doy fe conozco, lo firmó de su nombre La princesa doña Ana Pasó ante mí Jerónimo Torrontero (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fol. 287r-v)

58. Aceptación de escritura de censo de 1.500 ducados que otorgaron Álvaro Hernández y Ángela de Sotomayor, su mujer, Pastrana, a 24 de marzo de 1574 En la villa de Pastrana a 24 días del mes de marzo de 1574 años la excelentísima señora doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli, duquesa de Pastrana [... ...], dijo que Álvaro Hernández y Ángela de Sotomayor, su mujer, como principales, y Diego Hernández, su padre

maqueta Dadson.indd 205

25/02/13 17:54

206

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

y suegro, como su fiador, vecinos de esta dicha villa, se han obligado a su excelencia por 1.500 ducados de censo de principal, que a razón de a 14.000 maravedíes el millar han de pagar en cada un año de réditos 40.140 maravedíes, los cuales dichos 1.500 ducados son de los 3.000 ducados que su excelencia le mandó emprestar para el trato de la seda en esta su villa,198 que por orden de su excelencia se cobraron del marqués de Auñón, tesorero de su majestad, por libranza suya que dio en Lope Giner, pagador por su majestad en Cartagena, los cuales el dicho Álvaro Hernández recibió por cuenta de su excelencia según se contiene en una obligación que de los dichos 3.000 ducados se hizo en el dicho crédito. Y ahora el dicho Álvaro Hernández y su mujer y padre, para paga de los 1.500 ducados, han hecho escritura de censo en forma ante Juan Jiménez, escribano público que fue de esta villa, a los 29 días del mes de enero de este presente año de la fecha, a que su excelencia se refiere, la cual dicha escritura su excelencia la acepta y recibe en pago de los dichos 1.500 ducados y con esta aceptación se tiene su excelencia por contenta de ellos y da por ninguna la dicha obligación y cédula de recibo que el dicho Álvaro Hernández hizo cuanto a los dichos 1.500 ducados, quedándose la dicha escritura de censo en su fuerza y vigor para su excelencia y sus here- [fol. 288v] deros y para que no le serán pedidos ni demandados los dichos 1.500 ducados al dicho Álvaro Hernández ni su mujer y padre ahora ni en ningún tiempo por razón de la dicha obligación que de ellos hizo el dicho Álvaro Hernández, quedando a cumplir la dicha escritura de censo los dichos censualistas en principal de réditos como en ella se contiene, y para ello su excelencia obligó sus juros y rentas y renunció las leyes que son en su favor y lo recibió por sentencia y lo otorgó en forma y renunció la ley y derecho que dice general renunciación fecha de leyes non vala, siendo testigos Pedro Alonso, secretario, y Gabriel de Santoyo, maestresala, criados de su excelencia, y Pedro Buenguevillo, vecinos de esta dicha villa de Pastrana . Y su excelencia, a quien yo, el escribano, doy fe conozco, lo firmó de su nombre La p[rince]sa Pasó ante mí Jerónimo Torrontero

198. Seguramente, se trata de moriscos granadinos que fueron llevados a Pastrana por el príncipe de Éboli en 1572-1573 para montar allí una nueva industria de seda.

maqueta Dadson.indd 206

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

207

Vuestra excelencia acepta en su favor la escritura de censo que han otorgado Álvaro Hernández y su mujer y su padre de 1.500 ducados de principal y 40.180 [sic] maravedíes de réditos, y da por ninguna la obligación hasta en esta cuantía. (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fol. 288r-v)

59. Aceptación de escritura de censo de 2.000 ducados que otorgó Hernán López, mercader, Pastrana, a 24 de marzo de 1574 En la villa de Pastrana a 24 días del mes de marzo de 1574 años la excelentísima señora doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli, duquesa de la dicha villa de Pastrana etc., dijo que Hernán López Ferí, mercader, vecino de esta su villa,199 se ha obligado a su excelencia por 2.000 ducados de censo de principal, que son los que el excelentísimo señor Ruy Gómez de Silva, príncipe de Éboli, su señor y marido, que es en Gloria, le dio y prestó, y en su nombre el marqués de Auñón, tesorero general de su majestad, se los pagó al dicho Hernán López según se contiene de su carta de pago, y ahora el dicho Hernán López para paga de los dichos 2.000 ducados ha hecho escritura de censo según dicho es ante Juan Jiménez, escribano, en 10 de febrero de este año, a que su excelencia se refiere, la cual escritura de censo su excelencia la acepta y recibe en pago de los dichos 2.000 ducados y con esta aceptación su excelencia se tiene por contenta y da por ninguna la cédula del recibo del dicho Hernán López, quedándose la dicha escritura de censo en su fuerza y vigor para su excelencia y para que no les serán [fol. 289v] pedidos más ni demandados ahora ni en ningún tiempo por razón de la dicha cédula del recibo que de ellos tiene dada el dicho Hernán López, y para ello su excelencia obligó sus juros y rentas y renunció las leyes que son en su favor

199. Por el documento número 245, vemos que es un morisco granadino y mercader de seda. Según García López, Hernán López el Ferí, de una familia acomodada de mercaderes de Granada, llegó a Pastrana, “bajo la protección y tutela de Ruy Gómez de Silva”, incluso antes de la deportación de los moriscos granadinos decretada por Felipe II (2009: 123). Como dice este autor: “De las familias granadinas más asimiladas que llegaron a Pastrana a partir de 1570, destacó por su importancia la de Hernán López el Ferí, que incluso supo soportar la marginación que sufrió su minoría y permaneció en esta localidad tras la expulsión de 1610” (2009: 123).

maqueta Dadson.indd 207

25/02/13 17:54

208

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

y lo recibió por sentencia y lo otorgó en forma, siendo testigos Pedro Buenguevillo, vecino de esta villa, y Pedro Alonso, secretario, y Gabriel de Santoyo, maestresala, criados de mi señora la princesa. Y su excelencia, a quien yo, el escribano, doy fe conozco, lo firmó de su nombre La princesa doña Ana Pasó ante mí Jerónimo Torrontero (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fol. 289r-v)

60. Carta de poder otorgada a Gaspar de Zárate sobre las ordenanzas y elección de oficios en la villa de Valdaracete, Pastrana, a 24 de marzo de 1574 Sepan cuantos esta carta de poder vieren cómo yo, doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli, duquesa de Pastrana [... ...], otorgo y conozco por esta presente carta que doy y otorgo todo mi poder cumplido, libre, llenero, bastante, el que de derecho para más valer se requiere, a vos, Gaspar de Zárate, procurador de causas en los Consejos y corte de su majestad y mío, no revocando otros cualesquier poderes que os tenga dados sino dejándolos en su fuerza y vigor, especialmente para que, por mí y en mi nombre y como tal tutora y curadora de mis hijos, podáis pedir y pidáis ante su majestad y los señores presidente y oidores de su Real Consejo aprobación y confirmación de ciertas ordenanzas que el ayuntamiento de la dicha villa de Valdaracete y el dicho príncipe, mi señor y marido, en su vida, hicieron sobre la elección de los oficios del Concejo de alcaldes y regidores y procurador y mayordomo y alguaciles y alcaldes de hermandad, y asimismo sobre la concordia que el dicho príncipe, mi señor y marido, tomó con el dicho Concejo cerca del juez que ha de conocer en la dicha villa en primera y segunda instancia, y en primera instancia en los cinco casos con advocación, sobre las cuales dichas ordenanzas parece que en mi nombre habéis dado petición en el dicho Real Consejo juntamente con el Concejo de la dicha villa de Valdaracete, parece se dio provisión para que el alcalde mayor de la dicha villa de Valdaracete hiciese información y concejo abierto y con su parecer lo enviase ante su majestad y ante los dichos señores presidente y oidores de su Real Consejo, y en cumplimiento de la dicha real provisión el dicho [fol. 290v] alcalde mayor hizo la dicha

maqueta Dadson.indd 208

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

209

información y concejo abierto y dio su parecer; y así de nuevo vos por mi parte y el dicho Concejo disteis petición en el dicho Real Consejo pidiendo de nuevo confirmación y los señores del dicho Real Consejo proveyeron un auto en que mandan que yo por lo que a mí toca y como tal tutora y legítima curadora dé y otorgue poder especial para el dicho efecto y cumpliendo el tenor del dicho auto, aprobando como ante todas cosas apruebo y recibo todos cualesquier autos que en el dicho negocio y causa hayáis hecho, bien así como si tuviera de él poder especial y particular para ello. De nuevo, por lo que me toca y como tal tutora de mis hijos, digo que os doy el dicho mi poder a vos, el dicho Gaspar de Zárate, para que podáis pedir y pidáis a su majestad y a los señores presidente y oidores de su Real Consejo que las dichas ordenanzas de suso referidas, así las que tocan a los oficios del Concejo como en la concordia que toca al juez que ha de conocer de los negocios de la dicha villa de Valdaracete en primera y segunda instancia, según y de la manera se declara y contiene en el parecer que cerca de ello tiene dado y dio el doctor Gutierre Gómez Prado, alcalde mayor en la villa de Valdaracete y las demás villas de mi estado, y sacar y saquéis la dicha confirmación de las unas ordenanzas y se las traer y cerca de todo ello por lo que a mí toca y en mi nombre y como tal tutora y curadora podáis hacer y hagáis ante la majestad real y ante los señores presidente y oidores cualesquier autos, requerimientos, citaciones, protestaciones, juramentos, y todo aquello que sea necesario, hasta que realmente y con efecto las dichas ordenanzas de oficios de concejo y la concordia en que ha de conocer el dicho alcalde mayor sean confirmadas y aprobadas por su majestad, haciendo aquello que a este negocio convenga, aunque aquí no se declara, de manera que por falta de poder no dejéis de hacer lo que convenga y sacar cualesquier provisiones y confirmaciones que convengan y todo aquello que sea necesario hacerse [fol. 291r], porque cuan cumplido y bastante poder como yo tengo por mí y como tal curadora y legítima tutora tal lo doy a vos, el dicho Gaspar de Zárate, con todas sus incidencias y dependencias, anexidades y conexidades y con libre y general administración para este efecto, y si es necesario relevación os relevo de toda carga de satisfacción y fiadoría so la cláusula de derecho que dicha en latín: iudiciun siti iudicatan solui. Y obligo mis bienes, juros y rentas y de los dichos mis hijos como su tal curadora de haber por firme lo que en mi nombre y de ellos fuérese hecho, pedido, y tratado y actuado por vos, el dicho Gaspar de Zárate, mi procurador,

maqueta Dadson.indd 209

25/02/13 17:54

210

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

y que en ningún tiempo lo contradiré ni iré ni vendré contra ello, para cuya firmeza obligué este poder ante el escribano público y testigos aquí contenidos en la mi villa de Pastrana a 24 del mes de marzo de 1574 años, siendo a ello presentes por testigos: Lorenzo de Alfrancisco, Pedro Alonso, secretario de su excelencia, y Pedro Buenguevillo, vecinos y estantes en esta dicha villa de Pastrana. Y su excelencia, a quien yo, el escribano, doy fe conozco, lo firmó de su nombre La princesa doña Ana Pasó ante mí Jerónimo Torrontero (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fols. 290r-291r)

61. Carta autógrafa a Juan de Escobedo, Pastrana, a 30 de marzo de 1574 Muy magnífico señor El marqués de Sarria está tan fuera del mundo que me regala.200 Pide lo que veréis por su carta. La de Hernando Ochoa no fue posible dársela ni dejar de hacer estos renglones para que veáis los suyos, que como me trata de la conciencia de mi marido me pareció de consideración, aunque la que él tiene debe de ser a sus pleitos. A los míos importaría disimular con Palacios y hacer gran caso de sus letras y trabajo,201 y porque di con que el que ha de tomar en mi pleito quería él que fuese en la huerta del marqués, holgaría de que se lo dijésedes al marqués de mi parte y que se hiciese ésta de manera que él reciba contentamiento por mi dinero, que es el que me ha de costar darme por engañada. Esa carta del marqués empezaba a romper sin caer en locuencia; todavía la podréis leer. Esa otra enviaréis a sus dueños. Yo estoy tal

200. El marqués de Sarria era Fernando Ruiz de Castro Andrade y Portugal (15051576), IV conde de Lemos, I marqués de Sarria y Grande de España. 201. Probablemente se refiere a Pedro de Palacios, secretario de la Real Chancillería de Valladolid, mencionado abajo en los documentos números 56, 64, 140 y 309 en conexión con el pleito que la princesa tenía con su primo Íñigo de Mendoza y de la Cerda. También podía ser el licenciado Jerónimo Palacios, otro abogado en Valladolid mencionado en los documentos números 24, 166, y 221 de la princesa.

maqueta Dadson.indd 210

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

211

que no puedo decir más de que el partido de los 20.000 ducados me contenta más que todos. Cuanto a la Casa, lo de Almonacid es tal cual veis que importa y conviene a esta Casa.202 Endoso: La princesa a 30 de marzo. Recibida a 1 de abril. Respondida a 2 de abril. [Letra de la princesa]: Al muy magnífico señor el señor secretario Escobedo. (AGS, CJH, Legajo 134-14)

62. Nombramiento del cura de la iglesia parroquial de Valdaracete, Pastrana, a 1 de abril de 1574 En la villa de Pastrana en primer día del mes de abril de 1574 años, por ante mí el escribano y notario y testigos infrascritos la excelentísima señora doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli y duquesa de Pastrana [… …], dijo que a su excelencia, conforme a la carta de venta que de la villa de Valdaracete tiene de su majestad y don Francisco de Mendoza, primer comprador, le pertenece la presentación, provisión y nombramiento del curado de la iglesia parroquial de la dicha villa, y de los otros beneficios y servicios y capellanías a ello anexas de la dicha iglesia, según y como lo tenía el maestre de la Orden de Santiago, como se contiene en la dicha escritura de venta con las letras apostólicas dadas por los santísimos pontífices para el dicho efecto en favor de su majestad del emperador don Carlos de gloriosa memoria y de la majestad del rey don Felipe Segundo, para desmembrar de la Orden de Santiago la dicha villa y su jurisdicción, rentas y patronazgo, como más largo en las escrituras de venta se contiene. Y usando del derecho del dicho patronazgo como a quien le compete, su excelencia dijo que por cuanto el curado de la iglesia de la dicha villa de Valdaracete con lo a ello anexo ha vacado por renunciación y dejación del doctor Alonso de Salas, cura que ha sido en la iglesia de la dicha villa, por presentación que de él hizo el dicho excelentísimo príncipe Ruy Gómez, y ahora su excelencia dijo que nombraba y nombró y presentaba y presentó por cura de la dicha

202. Se refiere seguramente a Almonacid, pueblo cercano a Ciudad Rodrigo, y que pertenecía a su padre (ver arriba doc. 1).

maqueta Dadson.indd 211

25/02/13 17:54

212

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

parroquial iglesia de Valdaracete al licenciado Alonso Carro, clérigo de esta dicha villa de Pastrana, y así suplicó y suplica al muy ilustre señor licenciado Busto de Villegas, gobernador de este Arzobispado de Toledo, le haya por presentado al dicho beneficio, curado y capellanía a ello anexo, y le mandó dar cuenta de la colación e institución canónica del tal beneficio y curado, con lo a ello anexo, para que como a tal cura le acudan con todas sus rentas y emolumentos [fol. 292v] pertenecientes al dicho curado y capellanía, y así lo declaró su excelencia y lo firmó de su nombre y lo pidió por testimonio, siendo testigos el señor doctor Gutierre Gómez Prado, gobernador, y Dionisio Julián y Juan Gallego, criados de su excelencia. La princesa doña Ana Pasó ante mí Jerónimo Torrontero (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fol. 292r-v)

63. Nombramiento del cura de la iglesia parroquial de Estremera, Pastrana, a 1 de abril de 1574 [Documento parecido al anterior en el que la princesa nombra al licenciado Olivares, clérigo de Pastrana, para el puesto de cura en Estremera por la muerte de Alonso Sánchez.] (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fol. 293r-v)

64. Carta de poder otorgada por la princesa y don Rodrigo de Silva y Mendoza, duque de Pastrana, a Juan Toledano y Rodrigo Sánchez para proseguir el pleito que tienen con don Íñigo de Mendoza sobre la sucesión de los mayorazgos del príncipe de Mélito, Pastrana, a 26 de abril de 1574 Sepan cuantos esta carta de poder vieren cómo yo, doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli, duquesa de Pastrana, por mí misma y como madre y legítima curadora y administradora que soy de la persona y bienes del duque don Rodrigo y sus hermanos [… …], y yo don Rodrigo de Silva y Mendoza, duque de Pastrana, por lo que me toca con venia y licencia que pido y demando a la dicha excelentísima señora

maqueta Dadson.indd 212

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

213

doña Ana de Mendoza y de la Cerda, mi señora madre [… …], otorgamos y conocemos por esta presente carta que damos y otorgamos todo nuestro poder cumplido, libre, llenero, bastante, según que la hemos y tenemos y más puede y debe valer y de derecho se requiere, a vos, Juan Toledano y Rodrigo Sánchez, procuradores del número de la Real Audiencia y Chancillería [… …], especial y expresamente para que, por nos y en nuestro nombre y como nosotros mismos representando nuestras propias personas en un pleito que tratamos en la dicha Real Audiencia y Chancillería de Valladolid ante los señores presidente y oidores de ella, especialmente ante el secretario Pedro de Palacios, con don Íñigo de Mendoza y de la Cerda, vecino de Ciudad Rodrigo, sobre la sucesión de los mayorazgos del cardenal don Pero González de Mendoza y don Diego de Mendoza y doña Ana de la Cerda, mis señores, después de la muerte del príncipe de Mélito mi señor, padre y abuelo, tenedor y poseedor de los dichos mayoraz- [fol. 298v] gos al presente, y sobre las otras causas y razones en el dicho pleito contenidos, podáis presentar y presentéis en el dicho pleito en lo que hacen y hacer pueden en nuestro favor [… …] [fols. 298r-v] [... ...] En testimonio de lo cual otorgamos la presente ante el escribano público y testigos de yuso escritos, que es fecho y otorgado en la dicha villa de Pastrana en 26 [fol. 299r] días del mes de abril de 1574 años, siendo presentes por testigos: don Diego de Silva y Mendoza, comendador de la Encomienda de Herrera, hijo de la excelencia de mi señora la princesa,203 y Gabriel de Santoyo y Diego de Moncayo204 y Juan Mateo, criados de mi señora la princesa. Y yo, el escribano, doy fe conozco a su excelencia de mi señora la princesa y al duque don Rodrigo, mi señor, y lo firmaron de sus nombres La princesa doña Ana Don Rodrigo de Silva Pasó ante mí Jerónimo Torrontero (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fols. 298r-299r)

203. Hay que recordar que el testigo en cuestión, don Diego de Silva y Mendoza, acababa de cumplir solamente nueve años cuando fue requerido para presenciar como testigo esta operación judicial. 204. Diego de Moncayo proveía de comestibles y carnes a los criados de Ruy Gómez y Ana de Mendoza en Pastrana y firma bastantes documentos de la princesa como testigo. En 1582 entabló un pleito contra ella; para entonces y después sus relaciones eran malísimas. Ver abajo la nota 503.

maqueta Dadson.indd 213

25/02/13 17:54

214

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

65. Carta de poder otorgada a Diego de Rojas sobre el nombramiento del cura en las villas de Estremera y Valdaracete, Pastrana, a 13 de mayo de 1574 Sepan cuantos esta carta de poder vieren cómo yo, doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli, duquesa de Pastrana [… …], otorgo y conozco que doy y otorgo todo mi poder cumplido cuan bastante de derecho se requiere y más puede y debe valer a vos, don Diego de Rojas, procurador en la Audiencia Arzobispal de Toledo, ausente como si fuésedes presente, especialmente para que, por mí y en nombre del duque, mi hijo, podáis parecer y parezcáis ante el muy ilustre señor gobernador de este Arzobispado de Toledo y ante los señores del Consejo de la dignidad arzobispal para pedir y pidáis que hagan colación e institución canónica al licenciado Carro y al licenciado Olivares, clérigos de esta mi villa de Pastrana, de los beneficios y curados de las parroquiales iglesias de las mis villas de Estremera y Valdaracete y bienes anexos a los dichos beneficios curados, a cada uno de ellos al que por mí es nombrado y presentado, y sobre ello hacer y hagáis todos y cualesquier autos necesarios [fol. 300v] y contradecir cualesquier presentación y presentaciones que en contrario de las por mí hechas de los dichos beneficios curados y bienes a ellos anexos se hubiesen hecho e hicieren así por el Consejo de las Órdenes como por el convento de Uclés, y por otras cualesquier personas, y sobre ello hacer las diligencias y autos que se requieran y sacar y ganar cualesquier provisiones para que por vía de fuerza y negocio se vea en el Consejo Real de su majestad [… …] [fol. 301r] [… …] En testimonio de lo cual otorgué la presente ante el escribano público y testigos yuso escritos, que es fecho en la villa de Pastrana en 13 días del mes de mayo de 1574 años, siendo testigos presentes: Juan Mateo Távola y Alonso Olivares, clérigo, vecinos de esta villa, y Juan Porrero, vecino de Estremera. Y su excelencia de mi señora la princesa, a quien yo, el escribano, doy fe conozco, lo firmó de su nombre La princesa doña Ana Ante mí Jerónimo Torrontero (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fols. 300r-301r)

maqueta Dadson.indd 214

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

215

66. Carta de poder otorgada a Juan de Urbina, mercader de Vitoria, para traer ciertos oficiales a su villa, Pastrana, a 13 de mayo de 1574 Sepan cuantos esta carta de poder vieren cómo yo, doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli [… …], otorgo y conozco por esta presente carta que doy y otorgo mi poder cumplido, libre, llenero, bastante, según que de derecho en tal caso se requiere y más puede y debe valer, a vos, Juan de Urbina, mercader, vecino de Vitoria y estante al presente en esta dicha villa, especial y expresamente para que, por mí y en mi nombre, podáis tratar y concertar de traer a esta mi villa de Pastrana para el ornato y beneficio y provecho de ella dos oficiales espaderos y un armero y un cerrajero y un guarnicionero que, habidos, sean muy buenos y primos oficiales cada uno de su oficio, y concertar y concertéis con ellos y cada uno que se le dará casa en que viva y emprestados cincuenta ducados por tiempo y espacio de cuatro años primeros siguientes, los cuales se cuenten desde el día que vinieren a esta villa y comenzaren a trabajar. Y aunque los han de volver cada uno los dichos cincuenta ducados en fin de los dichos cuatro años es ahorrarlos de alcabala por los ocho años primeros de la fecha. Y acerca de ello podáis hacer y entregar cualesquier escritura y escrituras de obligación en mi nombre para que a los dichos oficiales y cada uno les será cierto y seguro lo que dicho es por ante cualesquier escribanos con las cláusulas y condiciones y firmezas que para su validación fueren necesarias, las cuales, siendo por vos fechas y otorgadas, las cojo, apruebo y he por buenas como si yo las hiciere y otorgare y a ello presente fuese [… …] [fol. 302v] [… …] En testimonio de lo cual otorgué la presente ante el escribano público y testigos yuso escritos, que es fecha y por mí otorgada en la dicha mi villa de Pastrana en 13 días del mes de mayo de 1574 años, testigos que fueron presentes: Juan Mateo Távola, criado de mi señora la princesa, y Alonso Olivares, vecino de Pastrana, y Juan Porrero, vecino de Estremera. Y su excelencia de mi señora la princesa, a quien yo, el escribano, doy fe conozco, lo firmó La princesa doña Ana Pasó ante mí Jerónimo Torrontero (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fol. 302r-v)

maqueta Dadson.indd 215

25/02/13 17:54

216

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

67. Nombramiento de Gabriel Fernández para una ración en la iglesia colegial de Pastrana, Pastrana, a 19 de mayo de 1574 [La princesa nombra a Gabriel Fernández, clérigo de la Diócesis de Toledo, para el oficio de maestro de capilla de la iglesia colegial de Pastrana. Testigos: Gabriel de Santoyo, criado de su excelencia; Alonso Cerdán y Diego de Villadiego, alguacil mayor.] (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fol. 304r)

68. Nombramiento de Jerónimo Manrique para el decanato de la iglesia colegial de Pastrana, Pastrana, a 22 de mayo de 1574 [La princesa nombra a Jerónimo Manrique, doctor en Sacra Teología de la Diócesis de Córdoba, al decanato de la iglesia colegial de Pastrana. Testigos: don Diego de Mendoza y Silva, comendador de la Encomienda de Herrera, hijo de su excelencia, y Francisco del Castillo y Diego Sánchez, criados.] (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fol. 303r-v)

69. Carta de poder otorgada a Jerónimo Díaz, Pastrana, a 26 de mayo de 1574 Sepan cuantos esta carta de poder vieren cómo yo, doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli, duquesa de Pastrana [… …], digo que conozco que doy y otorgo todo mi poder cumplido, libre, llenero, bastante, según que de derecho en este caso se requiere y más puede y debe valer, a vos, Jerónimo Díaz, mayordomo del duque don Rodrigo, estante en la corte de su majestad, ausente como si fuésedes presente, especial y expresamente para que, por mí y en mi nombre y de los dichos mis hijos, podáis pedir, demandar, recaudar, recibir, haber y cobrar en juicio y fuera de él todos y cualesquier maravedíes, pan, trigo, cebada, centeno, avena y otras cualesquier cosas que me son y fueren debidas por cualesquier personas, así por obligaciones como a mis cédulas de cambio, poderes en causa propia, alcances de cuentas, remanentes de almonedas, cartas de arrendamiento de cualesquier raíces de mi hacienda y estado [fol. 305v], y de lo que recibiéredes y

maqueta Dadson.indd 216

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

217

cobráredes de cada una cosa y parte de ello podáis dar y deis vuestras carta y cartas de pago [… …] [fol. 306r] [… …] En testimonio de lo cual otorgué la presente carta de poder ante el presente escribano público y testigos yuso escritos, que es fecha en la dicha mi villa de Pastrana en 26 días del mes de mayo de 1574 años, siendo presentes por testigos: Jusepe de Herbias y Alonso Escudero y Pedro de Porres, criados de su excelencia. Y su excelencia de mi señora la princesa, a quien yo, el escribano, doy fe conozco, lo firmó de su nombre La princesa doña Ana Pasó ante mí Jerónimo Torrontero (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fols. 305r-306r)

70. Escritura otorgada con Cristóbal Hernán y consortes para cobrar las rentas de la princesa en Zorita, Albalate, etc., Pastrana, a 28 de junio de 1574205 (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fols. 307r-321v)

71. Carta autógrafa a Juan de Escobedo, Pastrana, s. f. [h. mediados de 1574]206 Muy magnífico señor Pues el diablo quiere que con todas sus obras, para que éstas no cesen y vos me veáis andar por esas calles en espíritu como bruja con las nuevas ocasiones que mi padre dará y procurará, tales como las pasadas o semejante a ellas, en ninguna quiero ser aragonesa ni dejar de entender que verde y negro escote es obra de las manos de mi marido, y que si de las suyas ha salido contra mí, cosa que sea de su color por

205. El documento está en tan mal estado de legibilidad que no se puede transcribir. Cristóbal Hernán era agente de Antonio Fúcar en Madrid y en esta capacidad cobraba las rentas de la princesa. 206. Otra carta a Escobedo sin fechar. En el legajo viene entre una carta del 30 de marzo y otra del 6 de septiembre de 1574, ambas dirigidas al secretario. Por eso la colocamos aquí.

maqueta Dadson.indd 217

25/02/13 17:54

218

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

haberse ofendido a sí más que a mí, debe ser admitida la que da para su disculpa, y más habiéndome ofendido en tan diferente tribunal que del que de mi padre buscó para este efecto, que en ser de muerto era tan mía cuando no fuera de mi marido, que sin buscarle se estaba hallado, cuanto más siéndolo y tan viva la memoria en mí cuanto es razón, que la haya para creerse que todo lo que viniere por aquel camino ha de ser para mí el cierto y seguro y el que me haga enderezar y acertar el que me queda de esta vida tan triste y larga. La princesa Endoso: La princesa. [Letra de la princesa]: Al muy magnífico señor el señor Escobedo, secretario de su majestad y de su Consejo de Hacienda. (AGS, CJH, Legajo 134-114)

72. Carta de poder otorgada a Jerónimo Díaz para cobrar los maravedíes debidos al príncipe Ruy Gómez de Silva, Pastrana, a 9 de julio de 1574 Sepan cuantos esta carta de poder vieren cómo yo, doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli, duquesa de Pastrana [… …], otorgo y conozco por esta presente carta, por mí y en nombre de los dichos mis hijos, que doy y otorgo todo mi poder cumplido, libre, llenero, bastante, según que de derecho en tal caso se requiere y más puede y debe valer, a vos, Jerónimo Díaz, mayordomo del duque de Pastrana, mi hijo, andante en corte de su majestad, especial y expresamente para que, por mí y en nombre de los dichos mis hijos, podáis pedir y demandar, recaudar, recibir, haber y cobrar, en juicio y fuera de él, de todas y cualesquier personas, vecinos de cualesquier lugares, concejos y universidades y otras cualesquier personas particulares, todos y cualesquier maravedíes pertenecientes al ilustrísimo príncipe Ruy Gómez de Silva, mi señor y marido, así por cobranza de cartas de privilegio de su majestad y de sus contadores mayores como por cláusulas de testamentos de cualesquier personas, como de sumiller de corps de su majestad y sueldo de capitán de caballos ligeros y salario de la tenencia de Huete y otros cualesquier maravedíes y otras cosas que en cualquier manera hubiere de haber y perteneciesen al príncipe, mi señor, por cualquier razón y causa hasta el día que falleció. Y asimismo, podáis haber y cobrar todos y cualesquier

maqueta Dadson.indd 218

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

219

maravedíes, pan, trigo, cebada y centeno, avena y otras cualesquier cosas que a mí y a mis hijos nos fueren debidas por cualesquier personas, así por obligaciones, cobros, escrituras de cobro, poderes en causa propia, alcances de cuentas, remates de almonedas, cartas de arrendamiento, de cuales- [fol. 349v] quier cosas de mi hacienda [… …] [fol. 350r] [… …] En testimonio de lo cual, otorgué la presente carta de poder ante el presente escribano público y testigos yuso escritos, que es fecha y otorgada en la dicha villa de Pastrana en 9 días del mes de julio de 1574 años; testigos: Luis de Cuéllar, del hábito de Santiago, y Gabriel de Santoyo y Diego Sánchez, criados de su excelencia. Y su excelencia, a quien yo, el escribano, doy fe conozco, lo firmó de su nombre La princesa doña Ana Pasó ante mí Jerónimo Torrontero (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fols. 349r-350r)

73. Carta de poder otorgada a Jerónimo Díaz, para que le entreguen una sortija de oro que pertenece a la princesa, Pastrana, a 9 de julio de 1574207 Sepan cuantos esta carta de poder vieren cómo yo, doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli, duquesa de Pastrana [… …], otorgo y conozco por esta presente carta que digo que, por cuanto la majestad real del rey don Felipe, señor nuestro, por una cédula firmada de su real nombre y refrendada de su secretario Martín de Gaztelo, mandó a Diego de Bolarte, contralor de los príncipes de Hungría, a cuyo cargo están los bienes muebles del serenísimo príncipe don Carlos, que es en Gloria, que me entregasen una sortija de oro con un diamante, que llaman del ilustrísimo duque de Medina Sidonia, y otras joyas que el dicho serenísimo príncipe había comprado del ilustrísimo príncipe Ruy Gómez, mi señor y marido, por cierta cuantía de maravedíes, y por obedecer a su majestad y a su real cédula quiero ser entregado de la dicha sortija y diamante y demás joyas en la dicha cédula conte-

207. Ver arriba el documento número 55 para la historia de esta sortija y su entrega, finalmente, al duque de Medina Sidonia a principios de septiembre de 1574.

maqueta Dadson.indd 219

25/02/13 17:54

220

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

nidas. Por tanto, doy todo mi poder cumplido, libre, llenero, bastante, según que de derecho en tal caso se requiere y más puede y debe valer, a vos, Jerónimo Díaz, mi mayordomo, estante en esta dicha mi villa y andante en corte, que estáis presente, para que, por mí y en nombre de los dichos mis hijos y representando mi propia persona y para mí misma y los dichos mis [fol. 351v] hijos, podáis recibir, haber y cobrar del dicho Diego de Bolarte o de otra cualquier persona a cuyo cargo sea de lo dar la dicha sortija de diamante y demás joyas y recaudos en la dicha cédula real, a que me refiero [… …] En testimonio de lo cual, otorgué la presente ante el presente escribano público y lo en ella contenido, que es fecha en la dicha villa de Pastrana en 9 días del mes de julio de 1574 años, siendo presentes por testigos: Luis de Cuéllar, de la Orden de Santiago, y Gabriel de Santoyo y Diego Sánchez, criados de su excelencia. Y su excelencia, a quien yo, el escribano, doy fe conozco, lo firmó de su nombre La princesa doña Ana Pasó ante mí Jerónimo Torrontero (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fol. 351r-v)

74. Carta de renunciación de un juro de 2.500 ducados otorgada al marqués de Auñón, Pastrana, a 19 de julio de 1574 Muy ilustres señores Contadores mayores de su majestad: yo doña Ana de Mendoza, princesa de Éboli, por mí misma como madre, tutora y curadora que soy de las personas y bienes de don Rodrigo de Silva y de Mendoza, duque de Pastrana, y don Diego de Mendoza, comendador de Herrera, y Ruy Gómez y don Fernando y doña Ana de Silva, sus hijos, y del ilustrísimo y excelentísimo príncipe Ruy Gómez de Silva, mi marido, difunto, que sea en Gloria, por virtud de la tutela que a mí me fue discernida por juez competente en la villa de Pastrana a 27 días del mes de septiembre del año pasado de 1573 ante Jerónimo Torrontero, escribano público, y por virtud de la facultad que tengo de su majestad para renunciar y traspasar los juros que abajo se hará mención, que está firmada de su real mano y refrendada de Juan Vázquez de Salazar, su secretario, y sellada con su real sello, dada en Aranjuez a 18 días del mes de mayo de

maqueta Dadson.indd 220

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

221

este año: digo que al tiempo que se concertó y asentó de casar a doña Ana de Silva y de Mendoza, nuestra hija, con el duque de Medina Sidonia, le prometimos de le dar en dote 100.000 ducados, los 50.000 de ellos en 2.500 ducados de renta de juro de a 20.000 maravedíes el millar situados por privilegio sobre las rentas de las alcabalas de Sevilla o Jerez de la Frontera, y al tiempo que el dicho duque y la dicha doña Ana de Silva y de Mendoza, mi hija, se velaron, se obligó el señor Melchor de Herrera, marqués de Auñón, tesorero general de su majestad y de su Consejo de la Hacienda, de dar al dicho duque los dichos 2.500 ducados de juro de a veinte, y yo como curadora de mis hijos me obligué de darlos y pagarlos al dicho marqués de Auñón en esta manera: 2.500 ducados de juro al [fol. 354v] quitar del mayorazgo que el dicho Ruy Gómez y yo hicimos en don Rodrigo de Silva y de Mendoza, nuestro hijo, a razón de 14.000 maravedíes el millar situados en las alcabalas de la ciudad de Huete y del Reino de Galicia, y los maravedíes restantes que más vale el dicho juro de a veinte en dineros de contado, y porque el dicho marqués de Auñón, en cumplimiento de la escritura de obligación que así hizo y otorgó, ha dado y entregado al dicho señor duque de Medina Sidonia los dichos 2.500 ducados de juro de a veinte situados en las dichas alcabalas de Jerez de la Frontera para gozar de ellos desde primer día del mes de enero de este año, otorgo y conozco por esta presente carta que, por mí misma y como madre, tutora y curadora que soy de la persona y bienes del dicho don Rodrigo de Silva y de Mendoza, mi hijo, y en virtud de la dicha facultad que tengo de su majestad, renuncio, cedo y traspaso en el dicho señor marqués Melchor de Herrera 2.500 ducados de juros de los comprados de su majestad a razón de 14.000 maravedíes el millar, que montan 937.500 maravedíes de los juros que están puestos en cabeza del dicho señor príncipe Ruy Gómez, mi marido, e incluidos por él y por mí en el mayorazgo que ambos hicimos en el dicho don Rodrigo de Silva y de Mendoza, nuestro hijo, situados en esta manera: en las alcabalas de la ciudad de Huete, 150.000 maravedíes; en las alcabalas de las villas y lugares del Arzobispado de Santiago y Obispado de Tuy, 370.000 maravedíes; en las alcabalas de las villas y lugares que son en el Obispado de Mondoñedo, 424.500 maravedíes;208 los cuales le renuncio en cuenta y parte de pago de los dichos 2.500 ducados

208. Hacen un total de 942.000 maravedíes o 2.512 ducados.

maqueta Dadson.indd 221

25/02/13 17:54

222

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

de a veinte que ha dado al dicho duque de Medina Sidonia situados en las dichas alcabalas de Jerez de la Frontera, de que [fol. 355r] me doy por bien contenta, pagada y entregada a toda mi voluntad, y en razón de la entrega y paga de los dichos 2.500 ducados de juro de a veinte que así ha dado el dicho señor marqués de Auñón, situados en Jerez de la Frontera, que de presente no parece, renuncio la ejecución de la non numerata pecunia y el error de la cuenta y las leyes de la prueba y paga [… …] En testimonio de lo cual, otorgo la presente ante el escribano público y testigos de yuso escritos, que es fecho y otorgado en la dicha mi villa de Pastrana a 19 días del mes de julio de 1574 años, siendo testigos: Gabriel de Santoyo y Francisco del Castillo y Diego Pérez, criados de su excelencia. Y su excelencia de mi señora la princesa, a quien yo, el escribano, doy fe conozco, lo firmó La princesa doña Ana Pasó ante mí Jerónimo Torrontero Renunciación de los juros (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fols. 354r-355r)

75. Nombramiento de Luis de Cuéllar para un canonicato en la iglesia colegial de Pastrana, Pastrana, a 19 de julio de 1574 [Luis de Cuéllar, clérigo de la Orden de Santiago, nulitis diócesis, es nombrado canónigo en la iglesia colegial de Pastrana. Testigos: Gabriel de Santoyo, Francisco del Castillo y Diego Pérez, criados de su excelencia.] (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fol. 356r)

76. Escritura de venta y traspaso de unas casas para pagar al secretario Antonio Pérez los 10.000 ducados que le debía Ruy Gómez de Silva, Pastrana, a 19 de julio de 1574 Sepan cuantos la presente escritura de venta, renunciación y traspaso y lo demás contenido en ella vieren y oyeren cómo yo, doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli, duquesa de Pastrana [... ...], digo que, por cuanto el dicho príncipe Ruy Gómez de Silva, mi señor,

maqueta Dadson.indd 222

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

223

al tiempo que falleció [fol. 357v], quedó debiendo a Antonio Pérez, secretario de Estado de su majestad, 10.000 ducados, que valen 3.750.000 maravedíes, por el precio de unas casas que de él había habido el dicho príncipe Ruy Gómez de Silva, que son en la villa de Madrid en la colación de Santa María, que alindan con casas de los herederos de Luis de Monzón, que son ahora de don Pedro Niño de Ribera, y de la otra parte casas de Pedro de la Barreda y de la otra parte casas de los herederos de Melchor de Muñoz, y en el testamento que el príncipe Ruy Gómez, mi señor, hizo al tiempo de su fin y muerte, debajo de cuya disposición falleció, dejó dispuesto y mandado que al dicho secretario Antonio Pérez se le diesen y pagasen los dichos 10.000 ducados y por ellos se le diesen y entregasen otras casas que el dicho príncipe Ruy Gómez, mi señor, tenía en la dicha villa de Madrid en la colación de la iglesia de San Juan que alindan con casas de Luis de Herrera, vecino y regidor de la dicha villa, y de la otra parte con casas de don Francisco de Herrera y Saavedra, asimismo regidor de la dicha villa, y por las otras partes las calles públicas, cual más quisiese [fol. 358r] el dicho secretario Antonio Pérez, y que, eligiendo que se le pagasen los dichos 10.000 ducados en dineros, las dichas casas de San Juan se pudiesen vender como consta y parece más largamente por la cláusula del dicho testamento [... ...], y porque el dicho secretario Antonio Pérez eligió y declaró que no quería las dichas casas de San Juan sino que se le pagasen los dichos 10.000 ducados en dineros, y para se los poder pagar fue y es necesario de vender las dichas casas de la dicha colación de San Juan con otras casas principales que fueron del cura de la iglesia de Santiago de esta villa [... ...]; por no haber quedado, como no quedaron, otros bienes libres fuera de [los] del mayorazgo que yo y el dicho príncipe Ruy Gómez, mi señor, hicimos e instituimos, con que se puedan pagar al dicho secretario Antonio Pérez los dichos 10.000 ducados [fol. 358v], y porque el muy ilustre señor Melchor de Herrera, marqués de Auñón, tesorero general de su majestad y del su Consejo Real de Hacienda, se ofreció a dar y pagar por las dichas casas principales de la dicha colación de San Juan con las otras principales que fueron del dicho cura de Santiago el Real [... ...] los dichos 10.000 ducados [fols. 358v-363r] [... ...] En firmeza de lo cual, por mí y en los dichos nombres de los dichos mis hijos otorgué la presente escritura en la forma y manera que dicha es, ante el escribano público y testigos infrascritos, que fue fecha y otorgada en la dicha mi villa de Pastrana en 19 días del mes de julio de 1574 años,

maqueta Dadson.indd 223

25/02/13 17:54

224

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

siendo presentes por testigos: Gabriel de Santoyo y Juan Lagarto y el licenciado Espinosa, criados de mi señora la princesa. Y su excelencia, a quien yo, el escribano, doy fe conozco, lo firmó de su nombre La princesa doña Ana Pasó ante mí Jerónimo Torrontero (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fols. 357r-363r)

77. Nombramiento de Mateo del Castillo como solicitador de sus pleitos en Valladolid, Pastrana, a 19 de julio de 1574 Doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli, duquesa de Pastrana: Por la presente nombro por solicitador de mis pleitos y cargas que tengo y tuviere en la Real Chancillería de Valladolid a Mateo del Castillo, vecino de la dicha villa, por todo el tiempo que fuere mi voluntad.209 Y por razón del dicho oficio le señalo de salario en cada un año 30.000 maravedíes, los cuales se le den y paguen de mis rentas por sus tercios del año de cuatro en cuatro meses, y corra y se cuente el dicho salario desde primero de agosto de éste como de la fecha. Y de ello mando dar a él la presente firmada de mi nombre y sellada con el sello de mis armas, refrendada de Pedro Alonso, mi secretario. Dada en la mi villa de Pastrana a 19 de julio de 1574 años. La princesa doña Ana Por mandado de su excelencia Pedro Alonso 210 Va enmendado julio [Fecha: 19 de marzo de 1589]: Que va en mi poder el original de esta cédula fecho vt supra Juan del Castillo (AHN, Nobleza, Osuna, C. 1.838, D. 10)

209. Castillo era abogado que presentaba pleitos en la Chancillería de Valladolid. El administrador de doña Ana, Palomino, le reemplazó con abogados suyos en 1584, aunque nunca lo despidió. Ana lo utilizó de nuevo en su pleito contra Palomino en 1589. Entonces, Castillo le pidió 30.000 maravedíes de pago que todavía le debía (ver AHN, Nobleza, Osuna, C. 1.838, D. 10, fol. 19r-v). 210. Primeramente se había escrito junio, luego la ‘n’ fue tachada y sustituida por una ‘l’.

maqueta Dadson.indd 224

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

225

78. Carta de ratificación otorgada con Cristóbal Hernán y consortes, Pastrana, a 29 de julio de 1574211 Por ende, yo, la dicha princesa, por mí y en nombre y como tal tutora y curadora que soy de los dichos mis hijos por lo que a mí y a ellos toca, habiendo visto y leído la dicha escritura otorgada por el dicho Cristóbal Hernán en los dichos nombres de suso incorporada, y siendo cierta y ciertas cada [cosa] de todo lo en ella contenido, y del provecho o daño que de la aceptar y cumplir, de nuestra parte en ella contenido, a mí y a los dichos mis hijos se nos puede seguir y fenecer, otorgo y conozco por esta carta que acepto y recibo la dicha escritura de suso incorporada en todo y por todo como en ella dicho es, y en cumplimiento de lo que conforme a ella por mí y en los dichos nombres soy obligada, doy por ninguno y de ningún valor y efecto y por rotos y cancelados así el dicho concierto y capitulación que, como dicho es, se hizo ante el dicho príncipe, mi señor, y el dicho Cristóbal Hernán, como otros cualesquier asientos y conciertos que en la dicha razón entre las dichas partes se han hecho y otorgado hasta el día de hoy [... ...] [fols. 322r-323r] [... ...] En testimonio de lo cual otorgué la presente ante el escribano público y testigos yuso escritos, que fue fecho y otorgado en la dicha villa de Pastrana, en 29 días del mes de julio de 1574 años, testigos que fueron presentes: Dionisio Julián y Pedro Alonso y Gabriel de Santoyo, criados de su excelencia. Y su excelencia de mi señora la princesa, a quien yo, el escribano, doy fe conozco, lo firmó de su nombre en el registro La princesa doña Ana Pasó ante mí Jerónimo Torrontero (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fols. 322r-323r)

79. Carta de ratificación y aprobación otorgada con el marqués de Auñón, Pastrana, a 29 de julio de 1574 [Se trata de una serie de juros cuya cobranza el príncipe Ruy Gómez de Silva había entregado a Melchor de Herrera, marqués de Auñón,

211. Es la ratificación del documento número 70 arriba.

maqueta Dadson.indd 225

25/02/13 17:54

226

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

tesorero general y del Consejo de Hacienda, en pago de varias cantidades de dinero que éste le había dado, en total 23.922.373 maravedíes. Con esta carta, la princesa reconoce la deuda contraída y se compromete a cumplir con sus obligaciones. Los testigos a la firma eran sus criados Dionisio Julián, Pedro Alonso, y Gabriel de Santoyo.] (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fols. 328r-333r)

80. Carta de ratificación de una obra pía y memoria fundada en el monasterio de San Pedro de Pastrana por el príncipe de Éboli, Pastrana, a 29 de julio de 1574 Sepan cuantos esta carta vieren cómo yo, doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli, duquesa de Pastrana [... ...] [fols. 334v35r], digo que, por cuanto el dicho príncipe Ruy Gómez de Silva, mi señor, por una cláusula de su testamento que hizo y otorgó en la villa de Madrid ante Gaspar Testa, escribano público de ella, en 28 de julio del año pasado de 1573, so cuya disposición falleció, mandó que en el monasterio de San Pedro, que es fuera y cerca de esta villa de Pastrana, que es de los frailes descalzos de los Carmelitas, se hiciese perpetuamente continua oración de día y de noche delante del Santísimo Sacramento y cuerpo de Nuestro Señor Jesús Cristo por su ánima y por otras sus intenciones declaradas en el dicho su testamento, conviene a saber por un fraile conventual de día y por dos frailes de noche, como más largamente se contiene en la dicha cláusula a que me refiero, que es del tenor siguiente:212 [Aquí la cláusula] [fol. 335v] Y habiéndose dado noticia al padre provincial y al prior y convento del dicho monasterio, aceptaron de cumplir la dicha oración

212. El testamento de Ruy Gómez mandó que un religioso o religiosa por día y dos por noche dijeran oraciones continuas por la iglesia, por la salud y vida del rey don Felipe y sus sucesores, y por las ánimas de él, de doña Ana y de sus herederos en los tres monasterios que patrocinaba (AHPM: Gaspar Testa, protocolo 275, fols. 45v-46r). Incluir así oraciones por los reyes no era costumbre en los testamentos de la aristocracia (García Hernán 2000: 197). Por lo visto, lo que le importaba a la princesa era el alma de su marido. No hace mención alguna de las oraciones por los demás.

maqueta Dadson.indd 226

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

227

y se obligaron a ello según y como se contiene en las escrituras que sobre ello tienen otorgadas, que son del tenor siguiente: [Aquí las escrituras] [fols. 335v-338v] Las cuales dichas escrituras han de ser confirmadas y aprobadas por su santidad, y para en caso que esto sea desde ahora entre mí como tutora y curadora de los dichos mis hijos y como testamentaria que quedé del dicho príncipe Ruy Gómez de Silva, mi señor, y los demás sus testamentarios, está tratado y concertado que por razón de la dicha memoria y oración continua que, conforme a lo contenido en la dicha cláusula de suso incorporada, se ha de hacer en el dicho monasterio de San Pedro, se hayan de dar en limosna al prior, frailes y convento de él 50.000 maravedíes en dineros y 200 fanegas de trigo en trigo cada un año perpetuamente. Y porque el dicho convento y monasterio, conforme a las constituciones de la dicha Orden, no pueden tener renta ni hacienda propia, se ha tratado y concertado con el prior y cabildo de la iglesia colegial de Nuestra Señora de esta dicha villa y con su mayordomo en su nombre que se haya de situar y poner en su cabeza la dicha limosna y caridad y que para la cobranza de ella se les haya de dar poder en causa propia y que el dicho prior y cabildo y su mayordomo en su nombre se hayan de encargar, como se encargan, de hacer cobrar los dichos 50.000 maravedíes y 200 fanegas de trigo en cada un año perpetuamente y acudir con ello al dicho convento y monasterio y a los religiosos de él para ayuda a su sustento a los plazos y según y como de yuso será declarado, haciendo y cumpliéndose en el dicho monasterio por los religiosos de él la dicha memoria y oración continua [... ...] [fols. 339r-342r] [… …] en el dicho monasterio conforme a lo susodicho y a lo contenido en la dicha cláusula de suso incorporada y que si así no se requiere y en el dicho monasterio no se cumpliere y continuare la dicha oración perpetua; y otrosí, en caso que por su santidad no se mandasen confirmar y aprobar las dichas escrituras que por el dicho monasterio están otorgadas, haya de ser y sea en mi elección y del patrón y patrones que como dicho es fueren de la dicha memoria mudarla si quisiéramos a otro cualquier convento o iglesia que nos pareciere o conmutarla con la autoridad y licencia apostólica y eclesiástica en otra obra pía, y en tal caso los dichos 50.000 maravedíes y 200 fanegas de trigo de limosna en cada un año y los dichos 10.000 maravedíes de salario hayan de quedar y queden para la dotación de la dicha memoria y obra pía y para que yo

maqueta Dadson.indd 227

25/02/13 17:54

228

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

y mis sucesores en el dicho patronazgo los podamos dar y aplicar para el dicho efecto a quien y como quisiéramos, y disponer de ellos libremente, bien así como si no se hubieren situado ni puesto en cabeza del dicho cabildo para el efecto y según y como de suso está dicho. Y por mí y en el dicho nombre prometo de haber y que los dichos mis hijos habrán por firme esta escritura y todo lo en ella contenido y que lo cumpliremos y pagaremos todo como de suso se contiene al pie de la letra, y de no ir ni venir contra ello ni contra parte de ello en tiempo alguno ni por alguna manera ni por ninguna razón ni causa que sea o ser pueda, para lo cual todo que dicho es y para cada una cosa y parte de ello por mí y en los dichos nombres me obligo y a los dichos mis hijos juntamente conmigo con todos mis bienes y suyos, muebles y raíces, juros y rentas, derechos y acciones habidos y por haber y a todos juntamente de mancomún y a voz de uno y cada uno de nos por sí in solidum, y por el todo renunciamos [fol. 341v] como por mí y en el dicho nombre renuncio [… …] En testimonio de lo cual otorgué la presente ante el escribano público y testigos yuso escritos, que es fecha y otorgada en la dicha villa de Pastrana en 29 días del mes de julio de 1574 años, testigos que fueron presentes: Dionisio Julián y Pedro Alonso y Gabriel de Santoyo, criados de su excelencia. Y la excelencia de mi señora la princesa, a quien yo, el escribano, doy fe conozco, lo firmó de su nombre en el registro de esta carta La princesa doña Ana Pasó ante mí Jerónimo Torrontero (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fols. 334r-341v)

81. Escritura de poder otorgada al marqués de Auñón para cobrar los maravedíes debidos por pastos en la Encomienda de Herrera, Pastrana, a 9 de agosto de 1574 Sepan cuantos la presente escritura de poder vieren cómo yo, doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli, duquesa de Pastrana [… …], como madre, tutora y administradora que soy de la persona y bienes de don Diego de Silva, mi hijo, comendador de Herrera de la Orden y Caballería de Alcántara, y por virtud de la tutela y administración que de él y de los otros sus hermanos, mis hijos, me fue discernida por

maqueta Dadson.indd 228

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

229

la justicia de esta villa de Pastrana, y de ella usando, otorgo y conozco que doy y otorgo mi poder cumplido cuan bastante de derecho se requiere y más puede y debe valer al señor Melchor de Herrera, marqués de Auñón, tesorero general de su majestad y del su Consejo de Hacienda, o a la persona o personas que su poder hubiere y sustituyese, especialmente para que por mí y en mi nombre y como tal madre, tutora y administradora del dicho don Diego de Silva, mi hijo, como tal comendador de la dicha Encomienda de Herrera, podáis pedir y demandar, recaudar, recibir, haber y cobrar de las personas y bienes que de yuso son declarados, cuantías de maravedíes, en la forma y manera siguiente: Primeramente, de Juan Rojo, vecino de la villa de Montenegro, 270.000 maravedíes, que debe por escritura de obligación por la hierba de tres millares que ha tenido en la dicha Encomienda de Herrera. Ítem, del dicho Juan Rojo otros 76.500 maravedíes que debe por la hierba de un millar que ha tenido de la dicha Encomienda. Ítem, de Juan Merinero y Francisco Merinero y consortes, vecinos de la villa de Fresneda, o de cualquiera de ellos, 76.500 maravedíes que deben por la hierba de otro millar que han tenido de la dicha Encomienda. Ítem, de los susodichos Francisco Merinero y consortes 117.000 maravedíes que deben por la hierba de la mitad del yermo de la dicha Encomienda que han tenido. Ítem, de los susodichos otros 31.000 maravedíes que deben por la hierba de un medio millar que han tenido de la dicha Encomienda. Ítem, de los susodichos Francisco Merinero y sus hermanos y consortes otros 45.900 maravedíes que deben por la hierba de otro millar que han tenido en la dicha Encomienda [fol. 344v]. Ítem, de Antón García, vecino de la villa de Villa Coslada, 112.500 maravedíes que debe por la hierba de un millar y medio que ha tenido de la dicha Encomienda. Ítem, de Francisco Muñoz el Viejo y su hijo, vecinos de la villa de Fresneda, o de cualquiera de ellos, 93.000 maravedíes que deben por la hierba de otro millar que han tenido de la dicha Encomienda. Ítem, de los susodichos otros 67.500 maravedíes que deben por la hierba de los tercios de otro millar que han tenido de la dicha Encomienda. Ítem, del dicho Francisco Muñoz y Andrés García, vecinos de Fresneda, o de cualquiera de ellos, 10.800 maravedíes que deben por la hierba de una cuarta parte de un millar que han tenido de la dicha Encomienda.

maqueta Dadson.indd 229

25/02/13 17:54

230

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

Ítem, del dicho Francisco Muñoz y consortes 66.600 maravedíes que deben por la hierba de otro millar que han tenido de la dicha Encomienda. Ítem, del dicho Francisco Muñoz y Francisco González, su yerno, o de cualquiera de ellos, 17.439 maravedíes y medio que deben por la hierba de un tercio de millar que han tenido de la dicha Encomienda. Ítem, de Francisco González, vecino de Monterrubio, 46.500 maravedíes y medio que debe por la hierba de un medio millar que ha tenido de la dicha Encomienda. Ítem, del dicho Francisco González 33.750 maravedíes que debe por la hierba de la tercia parte de un millar que ha tenido de la dicha Encomienda. Ítem, de Francisco Moreno y Gaspar Alonso, vecinos de Vinegra de Yuso, 54.000 maravedíes que deben por la hierba de otro millar que han tenido de la dicha Encomienda. Ítem, de los susodichos Francisco Moreno y Gaspar Alonso, o de cualquiera de ellos, 105.003 maravedíes que deben por la hierba de un medio millar que han tenido de la dicha Encomienda [fol. 345r]. Ítem, de Juan Vitoria y Francisca Hernández, su madre, vecinos de Fresneda, o de cualquiera de ellos, 54.900 maravedíes que deben de la hierba de un millar que han tenido de la dicha Encomienda. Por manera que montan todos los dichos maravedíes que así deben los susodichos 1.269.691 maravedíes, los cuales los susodichos están obligados a los dar y pagar, puestos y pagados en reales de contado en la feria de Medina del Campo a su costa para el día de San Antonio del mes de julio próximo pasado de este presente año de 1574 años [… …] En testimonio de lo cual otorgué la presente [fol. 345v] ante el presente escribano y testigos yuso escritos, que es fecha y otorgada en la dicha villa de Pastrana en 9 días del mes de agosto de 1574 años, siendo presentes por testigos: Pero Alonso, secretario, y Gabriel de Santoyo, criados de su excelencia, y Juan Jiménez de Santo Domingo y Pedro Fernández, vecinos y estantes en esta villa. Y su excelencia de mi señora la princesa, a quien yo, el escribano, doy fe conozco, lo firmó La princesa doña Ana Pasó ante mí Jerónimo Torrontero (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fols. 344r-345v)

maqueta Dadson.indd 230

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

231

82. Nombramiento de Francisco de Ocaña para una capellanía en la iglesia colegial de Pastrana, Pastrana, a 22 de agosto de 1574 [Por muerte de Bautista López, clérigo de Pastrana, Francisco de Ocaña, cantor en la dicha iglesia y vecino de la villa de Pozuela, Diócesis de Toledo, es nombrado para la capellanía vacante. Testigos: Pedro Alonso, Dionisio Julián y el licenciado Espinosa, criados de su excelencia.] (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fol. 346r)

83. Acuerdo y concierto con Domingo de Gorostarrazu sobre las alcabalas que pertenecían al príncipe Ruy Gómez de Silva, Pastrana, a 29 de agosto de 1574 [Relación del acuerdo entre Gorostarrazu y la princesa de hacer diligencias y pleitos a las personas que deban alcabalas para los años de 1547 a 1576 a Ruy Gómez por una merced hecha por el rey en Monzón el 15 de septiembre de 1563. Como las costas de litigar son muchas y los resultados dudosos, Gorostarrazu recibirá un tercio de las alcabalas de menos de 500 ducados, un cuarto de las de entre 500 y 1.000, y un quinto de las de más de 1.000. Testigos a la firma: Juan Jiménez de Santo Domingo, Pedro Alonso y el licenciado Espinosa. A pesar del acuerdo, Gorostarrazu no lo otorgó.] (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fols. 342r-343v)

84. Carta de poder otorgada a los albaceas y testamentarios del príncipe Ruy Gómez de Silva, Pastrana, a 29 de agosto de 1574 [Los albaceas son la princesa misma; el marqués de Pliego; el señor don Pedro Manuel, gentilhombre de la cámara de su majestad; el ilustre señor Luis Vanegas y Francisco López de Alcaraso. La carta de poder es para que puedan definir y acabar todos los cargos comenzados “del descargo de la conciencia del dicho señor príncipe”. Testigos: Pedro Alonso, secretario de su excelencia; Juan Jiménez y Hernán López.] (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fol. 347r-v)

maqueta Dadson.indd 231

25/02/13 17:54

232

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

85. Carta de poder otorgada a Domingo de Gorostarrazu para cobrar las alcabalas que le son debidas, Pastrana, a 29 de agosto de 1574 Sepan cuantos esta carta de poder vieren cómo yo, doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli, duquesa de Pastrana [… …], otorgo y conozco por esta presente carta que doy y otorgo todo mi poder cumplido, bastante como lo tengo y de derecho más puede y debe valer, y con libre y general administración, a vos, Domingo de Gorostarrazu, estante en la villa de Madrid, para que, en mi nombre y como yo misma lo haría, podáis pedir y demandar, recibir y cobrar en juicio y fuera de él de las personas que adelante irán declarados los maravedíes siguientes: 12.000 maravedíes de la persona y bienes de María, mujer de Pedro Pardo, de la alcabala de la venta de una hacienda que vendió a un vecino de Santa María de Tajadura en el dicho lugar de quien y con derecho debáis. 33.700 maravedíes del Concejo de Cuevas de San Clemente, de la alcabala de una hacienda que vendió al licenciado Angulo. 18.750 maravedíes de Pero Díez Fernández, vecino de Huérmeces, de la venta de cierta hacienda que vendió en el dicho lugar a Pedro de Miranda, vecino y regidor de Burgos. 52.500 maravedíes de don Francisco de Fonseca y del lugar de Grijalba, por la alcabala de la venta de una hacienda que vendió al dicho Concejo de Grijalba en el dicho lugar, los cuales dichos maravedíes podáis cobrar de los susodichos o de quien con derecho debáis. De manera que son los maravedíes que así habéis de cobrar 117.000 maravedíes, los cuales dichos maravedíes que así habéis de cobrar han de ser para vos en cuenta de los maravedíes que habéis de haber de lo que se cobrare de las alcabalas que vos, el dicho Gorostarrazu, distes aviso conforme a una escritura que yo otorgué a 6 de diciembre del año pasado de 1573 ante el presente escribano, a que me refiero,213 y para que [fol. 348v] de todo lo que recibiéredes y cobráredes deis cartas de pago y finiquito y lastos y poderes en causa propia a los que pagaren como fiadores de otros, o en otra cualquier manera [… …].

213. Se trata del documento número 39.

maqueta Dadson.indd 232

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

233

Y por más firmeza lo otorgué ante el presente escribano público y testigos, que es fecho y otorgado en la dicha villa de Pastrana en 29 días del mes de agosto de 1574 años, testigos que fueron presentes: Pedro Alonso y el licenciado Espinosa y Alonso Delgado, criados de su excelencia. Y su excelencia, a quien yo, el escribano, doy fe conozco, lo firmó de su nombre en el registro de esta carta La princesa doña Ana Pasó ante mí Jerónimo Torrontero (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fol. 348r-v)

86. Carta a Juan de Escobedo, Pastrana, s. f. [h. principios de septiembre de] 1574214 En este punto me acaban de decir, aunque no lo tengo por cierto, que el duque de Medina Sidonia ha concluido lo de las galeras. Él es un negocio tan ruin para mi hija como bueno para el conde de Benalcázar,215 si acaso no ha sacado qué en el precio y lo que da por ellas, autorizándose ser del Consejo de Estado como yo se lo advertí cuando trató conmigo este particular, aunque entonces pensábamos tratarlo, como sabéis, de manera que le rogasen con ellas.216 Ahora, a

214. La carta no tiene fecha aparte del año 1574. Sin embargo, por su contenido es muy poco anterior a la siguiente fechada el 6 de septiembre de 1574, ya que aquí la princesa habla de la calentura que sufre y de que la van a sangrar el día siguiente. En la carta siguiente, la calentura ya lleva cuatro días en marcha y la han sangrado. La letra de esta carta no es la de la princesa, pero tanto el contenido como el estilo demuestran claramente que ella es la autora. Nótense la referencia a su hija, recién casada con el duque de Medina Sidonia, y el deseo de la princesa de que éste tenga un puesto en el Consejo de Estado para que puedan vivir cerca de ella. También es digno de notar que la letra del endoso, dirigido a Escobedo, es la misma que la del endoso de la carta 89. 215. El 1 de agosto de 1567, Ana había mandado a un sastre madrileño, Enrique Álvarez, hacer ropa para la condesa de Benalcázar, probablemente la madre o, quizá, la abuela del VII duque de Medina Sidonia, título que habría heredado de su madre (BNE MS 8.275, fols. 242-243). Posiblemente, quiere decir que si el duque no consigue el asiento de proveer galeras a la Corona, él y su hija tendrán que vivir en Sanlúcar de Barrameda en vez de en Madrid, lo que sería una lástima. 216. Hacia el fin de 1574, el duque de Medina Sidonia solicitó un asiento del Consejo de Guerra para proveer galeras a la Corona. También quería ser nombrado

maqueta Dadson.indd 233

25/02/13 17:54

234

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

quien hame ladeado y rogado tanto no sé si tendrá lugar ningún designio honrado. El mío sólo es de madre y parecerme que, según lo que el duque desea vivir en Madrid en servicio de su majestad, que tendrá por muy bastante ocasión ésta del Estado para venirse él y su mujer a asistir ahí entre gente de razón y doce leguas de Pastrana. Y, para hacerlo, su majestad facilitaría mucho el cargo porque, como sabéis, a todos los que dan cargo siempre los honra, y el pensar el rey que no había de ser esto sino decir misa […]. Las veces que vienen las galeras por acá le haya pasar con facilidad los inconvenientes de la poca edad y experiencia. Y así os ruego que si esto está en sazón de subir o bajar el precio que es él que lo que ha de hacer. Y di consejo que advirtáis a Tevar de ello para que dé cuenta al duque y se vayan deteniendo en el efecto, y que os ayudéis y con vuestros amigos y me advirtáis para que yo haga lo mismo con los míos y los escriba; que si el deseo del duque, como tengo dicho, no lo ha estragado, muy justa cosa y muy puesta en razón me parece a mí. Me sobra para sentir mal quedar a mi hija y así con el crecimiento de la calentura he dicho todo esto. Mañana me sangro, que será el menor crecimiento. Quiérenme purgar. La princesa Endoso: La princesa. Al muy magnífico señor el señor Escobedo (AGS, CJH, Legajo 136-13)

87. Carta autógrafa a Juan de Escobedo, Pastrana, a 6 de septiembre de 1574217 Muy magnífico señor Mucho he yo menester mi sangre para escribir ésta porque ha cuatro días que no se me quita calentura si no es para el frío del ser ella

gobernador de la armada en el Mediterráneo. Claro que el precio que le iban a pagar por cada galera era un elemento importante en las negociaciones. Estaban pensando en 6.000 o 6.500 ducados, precios bastante bajos. Al fin, no le dieron el contrato por tener “poca edad y experiencia” (Pierson 1989: 21-22). 217. Con sus once páginas, ésta es la carta autógrafa más larga que tenemos de la princesa y, en cuanto a su contenido, tal vez la más personal y reveladora. Habla de los problemas de su hija mayor, recién casada con el duque de Medina Sidonia, de sus propios sentimientos y el amor que le tenía a Ruy Gómez de Silva, y de su propio temperamento, que reconoce que puede ser a veces algo inmoderado.

maqueta Dadson.indd 234

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

235

purificada. Y lo que hay en esto no sé nada más de lo que dicen a cada uno, que es que la tiene buena, antes visto y entendido lo que por la mía pasa y los oficios y obras que hacen los unos contra los otros, tengo mucha duda de ser ella tal, y casi vengo a creer que somos aragoneses y ninguna de que, si yo fuera otra de la que soy, pudiera dejar reliquias de mí y que fueran tenidas y estimadas en la cuenta que decís. Pues, mi trabajo y desdicha [fol. 1v] bien bastante ha sido y es para hacer milagros, y pues no los hay y cada día crecen trabajos y más trabajos por aquí veréis cuán lejos estoy de ellos y de hacerlos y cuán cerca he estado y estoy de haber merecido y merecer lo pasado y lo presente y lo porvenir. Pues, tan mal me he sabido valer y aprovechar de todo en una cosa sola: pensé que había ganado tierra con todos los trabajos y sucesos nuevos que era, habiendo visto y pasado mi gran desdicha, tener por pequeña y fácil y sin ninguna manera de sentimiento cualquiera que viniese, y es burla que todo se siente como si no hubiese otra y tan grande y tan sin remedio como la mía. A la vida de la duquesa es menester buscarle y dársele, porque la que le dan marido y suegra es terrible y no para durar [fol. 2r], y esto selo por una carta de la misma muchacha, que no sé yo cómo se atrevía a escribirla según sé que la guardan y que está malaventurada y medrosa.218 Y juntamente con esto me envía a pedir un mundo de menudencias forzosas para andar vestida y tocada, que por ello entiendo que no son niñerías sino para necesidad, y esto dicho y pedido tantas veces y con una ansia tan grande, diciendo que lo ha menester y que no lo tiene, que en una negra fuera miseria cuanto más en una blanca y duquesa de Medina Sidonia. Sin estas cartas he visto otras para mis criadas, que a ellas, como no son madre, dícenle más de lo que veréis. Por una carta de doña Inés que, aunque ella lo revoca todo lo que puede y lo dora como píldora, harto dice; y sin ésa suya para mí, he visto otra de la Mesina para una de mis criadas en que dice que en ninguna manera tuviera corazón para alejarse más de la duquesa viéndola como la ve. Otra va ahí para otra criada, la cual abrí [fol. 2v] sin que su dueño la viese y por tratar cosas justas y pedir muy gran secreto borré todo lo que

218. Se refiere a su hija mayor, Ana de Silva y Mendoza, que se casó en febrero de 1574 con el duque de Medina Sidonia (ver arriba los documentos 52-54). La suegra de la joven Ana era doña Leonor de Sotomayor, condesa de Niebla.

maqueta Dadson.indd 235

25/02/13 17:54

236

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

veréis en ella. Fuenmayor hizo de las suyas en Sanlúcar y lo mismo su mujer,219 llevando muchas parlerías y mentiras a la condesa.220 Estuvo cinco meses allá, vio todo lo que pasaba y no tardará de venir un mozo de cámara que solían tener estas muchachas. Con estas dos venidas de éstos sería yo de parecer que hablásedes muy largo a Negrón y a Tevar, a cada uno por sí,221 diciéndoles mis quejas de no haberme respondido la condesa ni dicho cómo le pareció la duquesa, habiéndole yo escrito grandes sumisiones y hecho y forzádome a ello con toda mi desdicha, y con el duque aquí agasajándole y entreteniéndole todo lo posible, y lo que nunca pensé poder hacer estando tal,222 y, sin esto, mucho cuidado en escribirles hasta que allá vi por lo que hicieron que de lo que lo tenían era de que no nos escribiésemos ni tratásemos [fol. 3r]. Visto esto, dejé de escribir y no de sufrir y pasar mi queja sin decir nada hasta que me dieron una carta del duque en que dice que por qué no le respondo, que hartas cartas tengo suyas y que doña Inés del Águila los revolvió e hizo cosas de manera que la envió a su casa, y que a la duquesa la quiere criar como cristiana y señora y que no me quiere escribir, que harto correo se aparta, se lo dice. Ya veis lo que sobre este buen término se le puede decir en otra carta que me escribió por causa del que veréis, que ahí os la envío, y otra de su mujer también, porque él se la notó en que parece que apunta habernos hecho gran beneficio y merced en casarse con nuestra hija y cosa que procuramos nosotros.223

219. Tal vez el licenciado Juan Díez de Fuenmayor, ministro de Felipe II y no muy amigo de la princesa (ver abajo el documento 224). 220. Parlería: “Aquella manera de ir con chismes” (Covarrubias). La condesa (de Niebla) es la suegra de la duquesa de Medina Sidonia. 221. Refiérese a Carlos de Negrón, licenciado, escribano y abogado en corte, y Alonso de Tevar, licenciado, ambos presentes a la firma de las capitulaciones matrimoniales de Ana de Silva y Mendoza (ver arriba doc. 53). 222. Se refiere seguramente a la celebración de la boda entre Ana de Silva y Mendoza y Alonso Pérez de Guzmán el Bueno, que tuvo lugar en Pastrana en febrero de 1574. Boyden habla de una “ceremonia suntuosa” que le costó a la princesa unos 6.000 ducados (1995: 146). El duque don Alonso llegó a Pastrana el 22 de febrero; firmó las capitulaciones el 24, y el 25 salió para Madrid con su joven esposa. El 26 de febrero emprendieron el viaje de vuelta a Sanlúcar, adonde llegaron el 21 de marzo. Ver ADMS, Legajo 2.597 para las “Cuentas de los gastos causados en la jornada que el año de 1574 hizo el señor duque don Alonso a la villa de Pastrana y a la Corte de Madrid”. 223. Según Boyden (1995: 146), Ruy Gómez tuvo mucho interés en que este matrimonio se hiciera; se arregló todo en junio de 1566, cuando la novia tenía sólo 5 años y

maqueta Dadson.indd 236

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

237

A esto será bien responderle a todo y no de manera que parezca que lo entendemos así ni que se le responde a ello, sino en esto decirle que a no ser yo que fue lo que quiso y deseó el príncipe que él hiciese, y que me espanto haber deseado cosa [fol. 3v] que yo no supiese, pues hasta de los pensamientos me daba cuenta porque me tenía en mucho y me quería mucho, y que mucho menos entiendo por qué por nosotros había perdido sus deudos, pues se tiene el mismo deudo con ellos sin haberse dicho ni hecho por nuestra parte cosa por donde los perdiese; antes, por ser la que fuimos para venir en este casamiento tan deseado y procurado por mi señora la condesa y aquella casa, y se los hicimos ganar de nuevo y con mayor amistad. Si es verdad lo que se decía, que era que cada uno deseaba y moría por tenerle a él por yerno, pues no pudiendo serlo de todos y habiendo de ser la dicha y buena fortuna de uno sólo, a cualquiera que cupiera la suerte aborrecieran, y a él más. Con igualarles la sangre los tiene a todos y más los de su mujer, que en Portugal es todo Portugal, y en Castilla, todo Castilla, de manera que si no es el conde de Alba,224 ningún deudo perdió por el príncipe, y en lugar de éste cobró el estado de Medina Sidonia [fol. 4r], como él muchas veces ha confesado y el conde de Alba lo mismo.225 Sin esto, una mujer de la mayor y más limpia sangre que hay en el mundo y con una dote tan grande y tan bien pagada y con una hermosura ni pagada ni comprada, pues en lugar de ésta nos fió la suya. Cuanto al tratarle como escudero, fuera lo más tener él suegra que le sufriera carta y razones semejantes. Vos les decid sobre esto maravillas para quitarles las que se fantasean de sí y cómo es grosería hablar el duque en su persona, llevando la que llevó, y lo mal que parece apartar cama y lo que se dice

el novio, 17. Sin embargo, como destacan otros historiadores (por ejemplo, Salazar y Castro 1685: II, 643), parece que fueron la condesa de Niebla y sus parientes quienes iniciaron las negociaciones matrimoniales, ya que necesitaban la ayuda de Ruy Gómez para impedir que la Corona confiscara la Casa de Contratación y las Salinas de Sanlúcar, que pertenecían al duque. Además, había ventajas para ambas familias al reforzar las fuertes vinculaciones con Portugal que eran características del “partido ebolista”. Para más detalles de este enlace, ver Pierson (1989: 13-18), Álvarez de Toledo (1994: I, 26) y Salas Almela (2008: 226-227). 224. Será el conde de Alba de Liste, con quien el duque de Medina Sidonia pleiteó. Éste ganó el pleito gracias a la intervención e influencia de Ruy Gómez de Silva. 225. Es posible que se refiera aquí a la dote de la novia, que montaba nada menos que 100.000 ducados, más que suficiente para sacar adelante los estados de Medina Sidonia, que es lo que da a entender la princesa.

maqueta Dadson.indd 237

25/02/13 17:54

238

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

sobre esto, y dar oídos a tantas niñerías e impertinencias y no hacer con la duquesa mucha demostración de lo que la quiere y lo que vale y merece, que aquí se vio una sequedad terrible, así desposados como después de casados [fol. 4v], que qué será lo de allá el aguardar a que venga este hombre, digo, porque Tevar sabe que ha venido ahora éste; y no piense que lo ha escrito doña Inés y en ninguna manera decís autor de nada. También diréis que si fue bueno despedir a doña Inés, habiéndosela yo loado tanto, sin más consideración ni saber más, y los disuadiréis de que, cuando el duque hiciera todo muy diferentemente y como es razón, y me sobraran a mí los favores por encima de los tejados, no tenía para qué darles ni procurarles más de lo dado. Que le parezca a él que esto es así y lo confiese y como tal procure de ganarme y granjearme, que mujer soy. Agradecida estoy. Todo lo que fuere procurar paz, les habéis de decir, como de vuestro, con todo [fol. 5r] lo demás que os pareciere, y procurad enderezar esa gente y que se conozcan y nos conozcan, y autoriza mucho a la duquesa y como por ella sola haréis todos maravillas, mas que es menester saber que la quiere y que tiene contentamiento para desearlas en su casa, ya su marido. Y no sé si fuera mejor escribir a Oretano, que es privado, y eso holgaría yo que hiciésedes más y podríadeslo hacer luego y la echa más vieja, porque, a lo que yo entiendo esto, el duque, como decía el rey por su hijo cuando riñó conmigo,226 que decía que lo bueno que había en aquello era haberse querido él hacer gran mi amigo y haber acertado tan bien las paces, que me había querido matar y quedar tan desavenidos como quedamos. Si no nos socorréis así, sospecho [fol. 5v] que me ha de suceder. Dejando a Sanlúcar y volviéndome a Pastrana, quiéroos decir lo que me ha acaecido estos días, y es que el día que me dijeron aquella nueva invención, que os dije que me habían dicho, que tenía el nuevo y gran orador que me escribís que hay ahora en el mundo, me llegó una carta con la misma nueva diciéndome qué le decía, y yo, como quien todo lo que le está mal puede temer como cosa que ha de ser, me escandalicé y enfadé, de manera que respondí a ella con la cólera y

226. Se refiere a don Carlos, que nació en 1545; por tanto, tenía 5 años menos que la princesa. Por lo que dice doña Ana, parece que se crió don Carlos en Palacio cuando doña Ana vivía allí como la joven esposa de Ruy Gómez.

maqueta Dadson.indd 238

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

239

libertad que en materia de lealtad yo solía tener si alguna vez me oísteis diciendo mi calidad y la poca que tenía y había en lo que trataban, y que se me querían castigar de aquella manera que más parecía ser yo el que sacó a doña Luisa de Castro, pues me querían cortar la cabeza que no la que [fol. 6r] había salido para sólo criar sus hijos por orden y mandado de su majestad, y por aquí cien mil disparates que en sustancia no lo eran sino mucha verdad. Mas si yo pensara que habían de ser leídos por el dueño de la […] hija como lo fueron, y que me habían echado en los oídos por su orden y mandado la nueva, moderárame en el estilo. Él se corrió y dijo que nunca había pensado menos, y luego respondió al de Córdoba lo que os escribí habiéndome ofrecido de su parte el oro y el moro cuando me sacaron.227 Yo pienso tomar lo que me dieren y no pleitear por más. Todo esto os ruego que calléis y rompáis. El autor es bueno y de crédito y autoridad y no es el de Córdoba. La escritura no se ha buscado por mi mal; harela buscar yo hoy. La venida del de Córdoba suyo es. Para más que lo que decís, paréceme que ha sido para deshonrarle su majestad, y así primero, pues, pone él autoridad yo no dé la carta en las manos de nadie. La cochera es Anica, y así la solíamos llamar allá. No séme qué está de las faldas, y es gran persona. La princesa [En el margen del fol. 5v]:228 Por vida vuestra miréis el concierto de esta carta que bien se parece en ella cual estoy y haber menester almohada, por más que digáis.229 [fol. 6v] Endoso: Mi señora la princesa a 6 de septiembre. Recibida a 7 de él. Respondida a 8 de él. Al muy magnífico señor el señor Juan de Escobedo, secretario de su majestad y de su Consejo de Hacienda. (AGS, CJH, Legajo 134-14)

227. Tal vez sea Diego de Córdoba, ministro y caballerizo mayor de Felipe II (ver Bouza Álvarez 1994a: 59-60 y 62-63, y Parker 2010: 202). 228. Como la princesa había utilizado el margen del folio 6r para terminar la carta, no tuvo más remedio que volver atrás, al folio 5v, para añadir este último aviso a Escobedo. 229. Parece que la princesa hace referencia a la frase “consultar o hacer la cuenta con la almohada” (Diccionario de Autoridades). En su caso, la almohada es Juan de Escobedo, a quien fía todas sus preocupaciones, aunque él cree que no es necesario, ya que ella puede valerse por sí misma.

maqueta Dadson.indd 239

25/02/13 17:54

240

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

88. Escritura de poder otorgada a Francisco López de Alcaraso y Juan de Luzuriaga para que traten la colación de los beneficios de las iglesias de Estremera y Valdaracete, Pastrana, a 7 de septiembre de 1574 Sepan cuantos la presente escritura de poder vieren cómo yo, doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli, duquesa de Pastrana, señora de las villas de Estremera y Valdaracete [… …], otorgo y conozco por esta presente carta que doy y otorgo mi poder cumplido cuan bastante de derecho se requiere y más puede y debe valer a vos, Francisco López de Alcaraso y Juan de Luzuriaga, mis criados, y a cada uno y cualquiera de vos in solidum, especialmente para que por mí y en mi nombre podáis presentar y presentéis ante los señores presidentes y oidores del Consejo de las Órdenes de su majestad y el licenciado don Sancho Busto de Villegas del Consejo de la Santa y General Inquisición y gobernador de la ciudad de Toledo dos cédulas y cartas de su majestad firmadas de su real mano y refrendadas de Juan Escobedo su secretario, dirigidas a los dichos señores presidente y oidores y gobernador del dicho Arzobispado, que tratan sobre la provisión y presentación y colación de los beneficios de las iglesias de las dichas mis villas de Estremera y Valdaracete, y pedir ante los dichos señores que las obedezcan y cumplan y manden guardar y cumplir y que sean guardadas y cumplidas y ejecutadas en todo y por todo como en éstas y cada una de ellas se contiene y declara [… …] En firmeza de lo cual otorgué la presente ante el escribano público y testigos infrascritos [fol. 378v], que es fecha y otorgada en la villa de Pastrana a 7 días del mes de septiembre de 1574 años. Testigos que fueron presentes a lo que dicho es: Pedro Alonso, secretario de su excelencia, y Francisco del Castillo y Diego García, criados de su excelencia. Y la dicha señora princesa otorgante, que yo, el escribano, doy fe que conozco, lo firmó de su nombre en el registro de esta carta La princesa doña Ana Pasó ante mí Jerónimo Torrontero (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fol. 378r-v; una copia en AHN, Nobleza, Osuna, C. 1.014, D. 34)

maqueta Dadson.indd 240

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

241

89. Carta autógrafa a Juan de Escobedo, Pastrana, s. f. [h. septiembre de] 1574230 Muy magnífico señor El medio que yo tengo para aquel hombre es mi solicitador, con quien dice él que lo trató,231 y siendo juez mal se podrá tomar carta de pago ni más seguridad que fiarnos de su palabra y conciencia. En Valladolid todo se lleva por el dinero y esto es cosa muy sabida. El casamiento es de sobrina; el nombre de él no os lo diré porque soy tan buena pleiteante que con saber que lo habéis de callar como yo, no oso.232 Lo que sé es que desde en tiempo del príncipe, sé que es amigo. Ahora que he dicho el medio y calidad de la persona, avísame lo que os parece –que lo del cambio no sé– y con brevedad, que por los huéspedes se ha tardado esto más de lo que yo quisiera. La sortija paréceme poco, y si hubiese de ser más, había de ser cosa no conocida.233 Cuanto al posaros a la posada, me parece que lo pudiérades hacer, y dar vuestro parecer a Jerónimo Díez para que hiciera labrar lo que decís que es menester, si no es querer parecer bien casado en la cocina, que yo en esto estoy todavía en mi opinión.234 Como en mi cólera Busto de Villegas, desde que ha que estamos aquí, nunca hace sino maltratarme, y amigos tan del tiempo para quien

230. La carta no lleva fecha, aparte del año 1574, pero parece que va con otras dos, también escritas a Juan de Escobedo: los números 86 y 87. Aquí, al final de la carta, la princesa habla de un terrible dolor de cabeza y de su preocupación por la vida de su hija mayor, Ana de Silva y Mendoza, recién casada con el duque de Medina Sidonia y muy descontenta, como vemos por la carta 87. El fuerte dolor de cabeza bien podía ser el resultado de la calentura y la sangría que sufrió después. Es decir, las tres cartas forman una secuencia alrededor de la enfermedad de la princesa en el otoño de 1574. 231. Tal vez se refiera a Mateo del Castillo, nombrado su solicitador de pleitos en Valladolid el 19 de julio de 1574 (ver arriba el documento número 77). 232. La princesa estaba enmarañada en diferentes pleitos. Seguramente, los dos más importantes para su bienestar económico eran el que tenía con su primo hermano, don Íñigo de Mendoza, sobre el mayorazgo del Gran Cardenal y el que mantenía con la madre y abuela de Luisa de Cárdenas, que dijo que no quería casarse con un hijo de la princesa aunque le cortaran la cabeza. 233. Parece que se refiere a la sortija que el duque de Medina Sidonia regaló a su mujer en marzo de 1574 (ver arriba el documento 55). 234. Jerónimo Díez o Díaz era ahora mayordomo de su hijo mayor don Rodrigo, duque de Pastrana, pero al mismo tiempo seguía desempeñando muchos trabajos y comisiones importantes como agente de la princesa.

maqueta Dadson.indd 241

25/02/13 17:54

242

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

le tiene de tener tan triste como yo todos los días de mi vida.235 Nunca lo serán buenos, viéndome que no valgo nada ni lo puedo valer. Para lo que puedo valer es para tener ánimo y valor,236 y éste no quiero yo que Busto de Villegas ni nadie piense que soy tan activa a mis negocios que por ellos paso; ni sufro ningún descomedimiento serlo a hospedar el marqués de Auñón a nadie en mi casa y, por esto, lo hará él. Lo mejor será que, pues le buscan posada, que se la hallen. Que ese quitarme y no dejarme fundar un monasterio con muy bastante renta para que se acabase de cumplir el alma de mi marido y responder a ello con palabras tan descomedidas y prenderme al capellán mayor de esta iglesia, no son cosas para meterle de las puertas adentro.237 Y porque estoy con un dolor de cabeza terrible y bien mohína de la vida de mi hija, acabo esta carta.238 La princesa Endoso: La princesa de Éboli. Al muy magnífico señor el señor Escobedo, secretario de su Consejo de Hacienda. (AGS, PR, Caja 72, doc. 92; Reed 2004: 173 n. 17)

235. Sancho Busto de Villegas: administrador de la Diócesis de Toledo desde 1559 a 1576, fue elegido obispo de Ávila en 1578. Era enemigo declarado de la princesa, como se ve por una carta que escribió a Mateo Vázquez en septiembre de 1579, alegrándose del encarcelamiento de doña Ana: “Lo de Jezabel y consorte ha parecido acertado y conveniente, así para Jezabel y los suyos, para que no acabasen de perderse, como para que se sepa que hay justicia para mujeres, aunque más principales sean y libres” (Muro 1877: doc. 75). Obviamente, doña Ana es Jezabel. 236. Su concepto de “valer”, que repite en diferentes cartas, se refiere a su riqueza y lugar en la sociedad, que había perdido con la muerte de su marido. 237. Ruy Gómez había dejado instrucciones en su testamento para que se rezaran en voz alta oraciones perpetuas por su alma en los monasterios que él protegía, lo que no quería hacer Santa Teresa. Sus monjas practicaban oración mental y meditación silenciosa. La princesa quería fundar un convento franciscano en Pastrana para reemplazar el de las carmelitas descalzas, que se habían marchado a Segovia, y para cumplir con los deseos de su marido. Como vemos por esta carta, Busto de Villegas se lo impidió, pero en noviembre de 1575 ella pudo fundar su convento. El hecho de que le ganara quizás explica su enemistad hacia ella. Antes, había aprobado sus nombramientos para las iglesias de Pastrana, Estremera y Valdaracete. 238. Se refiere a su hija mayor, Ana, que lo estaba pasando muy mal en Sanlúcar de Barrameda con la familia de su marido (ver arriba el documento 87).

maqueta Dadson.indd 242

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

243

90. Nombramiento de Pedro Muñoz para una capellanía en la iglesia colegial de Pastrana, Pastrana, a 25 de octubre de 1574 [Pedro Muñoz, cantor contralto,239 vecino de Alcalá, nulitis diócesis, es nombrado para una capellanía nuevamente erigida. Testigos: Pero Alonso, secretario de su excelencia; Juan Lagarto y Gabriel de Vargas240.] (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fol. 372r)

91. Carta de poder otorgada a Francisco de Losilla para presentar a Luis de Cuéllar para una canonjía en la iglesia colegial de Pastrana, Pastrana, a 26 de octubre de 1574 [Francisco de Losilla, agente de la princesa en Roma, recibe poderes para presentar ante el papa Gregorio XIII a Luis de Cuéllar, canónigo regular de la Orden de Santiago, a una canonjía nuevamente erigida. Testigos: Pero Alonso, Juan Lagarto y Gabriel de Vargas.] (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fol. 373r)

92. Escritura de poder otorgada a Juan de Luzuriaga para defender sus pleitos, Pastrana, a 26 de octubre de 1574 [Juan de Luzuriaga, residente en la corte, recibe poderes para defender todos los pleitos, causas y negocios de la princesa ante el rey y el Consejo Real. Testigos: los del documento anterior.] (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fol. 374r-v)

239. Es el segundo cantor a quien se le da una capellanía. Antes, Ana y Ruy Gómez habían tratado de fundar un colegio para el entrenamiento de cantores de coro en Estremera. Muchos años más tarde, su hijo, fray Pedro González de Mendoza, fundó el colegio de San Bonaventura en Pastrana, que era para entrenar mozos del coro. Todo ello nos hace pensar que la familia era muy amiga de la música. 240. Gabriel de Vargas era escribano público en Pastrana; la princesa lo utilizó en algunas ocasiones, es de suponer, cuando Jerónimo Torrontero se encontraba fuera de Pastrana.

maqueta Dadson.indd 243

25/02/13 17:54

244

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

93. Carta concediendo al Concejo de Pastrana licencia para tomar un censo por la escasez de trigo, Pastrana, a 27 de diciembre de 1574 La princesa doña Ana de Mendoza y de la Cerda, señora de esta villa de Pastrana: Vista la petición de esta otra parte que me fue dada por parte del Concejo de la dicha mi villa, de esta otra parte escrita y ante escribano, que me consta el Concejo de la dicha villa de los propios de ellos no tener dinero para comprar trigo para el proveimiento de la villa y la necesidad que de esto hay, doy licencia y facultad al dicho Concejo para que para el dicho efecto pueda tomar a censo, a razón de a 14.000 maravedíes el millar, sobre los propios y rentas del dicho Concejo hasta la cantidad de 1.000 ducados de una o más personas, y para ello hagan y otorguen la escritura y escrituras de censo las que sean necesarias, hipotecando para la seguridad de ello las escrituras de bienes y propios del dicho Concejo. Dicho tal, se la doy y concedo, en firmeza de lo cual lo firmé de mi nombre en Pastrana, a 27 días del mes de diciembre de 1574 años La princesa doña Ana (APrP, Protocolo de Gabriel de Vargas, año de 1574; García López 1994: doc. 2)

94. Carta autógrafa a Francisco López, Pastrana, año de 1574241 Francisco López: Espantada estoy como vos y Hernando Ochoa no me habéis enviado aquello.242 No tenéis razón ni la tendréis en-

241. Francisco López de Alcaraso era contador del recién fallecido Ruy Gómez de Silva y uno de sus albaceas. Ni esta ni la siguiente carta llevan fecha, firma ni rúbrica, pero una mano de la época ha escrito sobre ellas la fecha de 1574, aunque por el contenido, que trata cosas de la hacienda de Ruy Gómez, bien podían ser de 1573, en los meses que siguieron a su muerte. El testamento firmado de Ruy Gómez de Silva se halla en AHPM: Gaspar Testa, protocolo 275, fols. 744r-748r. El inventario de los bienes muebles de Ruy Gómez se hizo el 8 de agosto de 1573. Estaba presente el padre de doña Ana pero ella no. Los otros testigos eran López de Alcaraso, el conde de Priego, y el doctor Martín de Velasco del Consejo Real y Cámara de su majestad, todos los cuatro y la misma doña Ana, albaceas de Ruy Gómez. Como era de esperar, es un inventario muy grande (AHPM: Martín Ondategui, protocolo 742, fols. 140r-288v). 242. Hernando Ochoa, asistente de Gutierre López de Padilla en la Contaduría Real y otro cliente de Ruy Gómez de Silva.

maqueta Dadson.indd 244

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

245

trambos en no enviarlo luego y tener mucho secreto, de tal manera que no haya persona que lo sepa. También me enviad luego dos sortijas que yo tenía en mi bolsa, la del sello; la de San Pedro se podrá vender, la cuadra rica se llevará.243 Y vos me enviad el retrato que tenéis de mi marido, liado de manera que parezca otra cosa, y avisa que se me dé en mis manos.244 Y entended que en estas cosas no tienen que ver los testamentarios, si no es en lo del alma, y que yo soy curadora de mis hijos hasta que se me antoje otra cosa, y quiero explicarles eso en manera que se les acreciente. Y guardaos del diablo vos y Hernando Ochoa y tenedlo secreto. (CODOIN, 56: 28-29)245

95. Carta autógrafa a Francisco López, Pastrana, año de 1574 Leedle a solas. Francisco López: Yo he hecho mi tesorero a Fabián Cano, y en él ha de entrar todo el dinero sin que haya otra bolsa, aunque para el que traéis pequeña es menester, y poca cuenta y razón, mas en todo es bien que la haya. Y porque yo la puedo dar mal de mi oficio, habiendo pleitos y tan a pique de acabarse y sentenciarse, si esto anda con esta estrechura es menester hacer dinero como ya os dije. ¡Si me valiera! Y en esto y en saber el que tienen los mayordomos es menester apretar, y que vos y Fabián Cano asistáis a esto, y también tratad de dar orden. Como no los haya,

243. Puede referirse a la cuadra rica de caballos de carrera que tenía Ruy. Parece que doña Ana escondió algunos bienes, especialmente joyas, para que no se vendieran en pública almoneda para pagar sus deudas: “La princesa se apoderó de los bienes libres del duque poniéndolos en cobro […] Algunos entraron en cuarto de la dicha princesa y otros se quedaron para la pública almoneda” (AHN, Nobleza, Osuna, C. 2.276, D. 2). 244. Hay un pequeño retrato de Ruy Gómez pintado en el siglo xvi y estilísticamente comparable con las pinturas de Sofonisba Anguissola; también ha sido atribuido a Tiziano. Se encuentra hoy en la colección del duque del Infantado en Madrid. Se reproduce en la cubierta del libro de Boyden (1995), en Iglesias (1998: 379) y también en Dadson (2011a: 423). Obviamente, la princesa no quería que el retrato, sea éste u otro ahora desaparecido, se vendiera, y por tanto pensaba esconderlo. 245. Según los editores de CODOIN, 56, esta y la siguiente carta pertenecían a la colección privada de don Santiago Araciel. Su paradero actual nos es desconocido.

maqueta Dadson.indd 245

25/02/13 17:54

246

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

entiendo que se podrían arrendar muchas cosas. Esto ha de ser teniendo cuenta con no hacer daño a los vasallos y puédese tener y hacer. Y para esto y para todas las cuentas que tomáredes, no será menester aguardar a Pero Alonso, que está malo y no está para ello.246 La memoria que os pedí el otro día no me la disteis ni acabasteis de concluir nada, y es menester mirar los criados inútiles que hay y acabar como os dije. Cuanto a los que hay en casa es menester asentar partidas, digo a los que no le tienen. A doña Catalina os he mandado que lo asentéis y déis el suyo,247 que es como el de doña Bernardina, y no lo habéis hecho.248 Al licenciado Espinosa me avisad de lo que se le podría dar, considerando lo que se da a otros maestros y las raciones que se le dan.249 A Antonio de Cuéllar también y al tesorero.250 Éste es menester que sea diferente y bueno, porque es de trabajo y confianza, y conforme a lo que habéis visto u oído de otras cosas y lo que ha pasado en los descargos, podréis decir esto. Y no lo digáis a nadie. Guardaos del diablo y rompe éste luego, y respondedme a él mañana. Cuanto al dinero de Valladolid, mal hicisteis en veniros sin acabarlo, mas ya que esto es hecho, lo que importa es remediarlo luego. Que no es pleito aquél ni está en estado para burlas. Yo tengo por tal el darlo al marqués de Auñón como me ha dicho doña Bernaldina, que si esto fuera, a vos os le diera; y si esto no dejáis dada orden ni el dinero de Luzuriaga,251 habéisme desjarretado. Y cuanto a este particular, escribidme luego lo que hay. Endoso: Para Francisco López. (CODOIN, 56: 29-30)

246. Pedro Alonso, su secretario durante muchos años. 247. Es probable que se refiera a doña Catalina Mejía, criada de la princesa y mencionada abajo en los documentos números 303 y 345. 248. Doña Bernardina Cavero era criada de la princesa y, según su hijo Rodrigo, en carta a Felipe II fechada el 4 de febrero de 1580 (BL Add. MS 28.342, fol. 7), la servía desde al menos 1563. 249. Al licenciado Espinosa se le menciona en bastantes documentos; aquí queda claro que era maestro de sus hijos pequeños. 250. Antonio de Cuéllar era hijo de doña Bernardina Cavero. 251. Juan de Luzuriaga, agente y tesorero de la princesa y, más tarde, uno de sus abogados en Madrid.

maqueta Dadson.indd 246

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

247

96. Copia de carta al rey Felipe II, Pastrana, año de 1574 Sacra católica real majestad Doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli, por sí y como tutriz de sus hijos e hijos y herederos de Ruy Gómez de Silva, príncipe de Éboli: dice que, como a V.M. le consta, le pertenece a ella y a don Rodrigo de Silva y de Mendoza, duque de Pastrana, su hijo mayor y del dicho príncipe, el patronazgo de las iglesias, ermitas y cofradías y otras cosas de las villas de Estremera y Valdarecete, que fueron desmembrados y apartados de la Orden de Santiago, para presentar y nombrar los clérigos a quien se hubieren de proveer en los beneficios de las dichas iglesias, como parece por las escrituras de cartas de venta que de ello presentaron ante V.M. Y porque por virtud de la provisión que el Consejo de Órdenes de V.M. dio a 16 de junio de este presente año de 1574 nombró por beneficiado curado de la iglesia de la dicha villa de Valdarecete al bachiller Pedro de Busto, fraile de la Orden de Santiago, en quien asimismo hizo colación el gobernador del Arzobispado de Toledo, y no embargante las cartas y cédulas que después de esto V.m. mandó dar y se han despachado a pedimento de la dicha princesa para que el presidente y oidores del dicho Consejo de Órdenes de V.M. y el gobernador del dicho Arzobispado de Toledo no se entremetan en proveer ni presentar ni hacer colación en los dichos beneficios de las dichas villas, antes repongan y den por ninguno todo lo hecho — pretende el dicho bachiller Pedro de Busto el dicho beneficio de la dicha villa de Valdarecete y sobre ello se ha presentado y acudido al Consejo Real de V.M. y se le ha dado cierta provisión. Y porque esto es para molestar y perturbar el derecho del dicho patronazgo y poner escándalo en todos los clérigos de la dicha iglesia y vecinos de la dicha villa en que se les haría notorio agravio y daño y se les recrece costa por ella, suplica a V.M. sea servido de mandar a los presidentes y oidores de vuestro Consejo Real que no admitan sobre esta causa demandas ni peticiones del dicho bachiller Pedro de Busto ni las que se pudieren dar por parte del prior y convento de la dicha Orden de Santiago ni de su procurador general ni de otra persona, porque no se permita ni se dé lugar a que sea molestada ni perturbada en el dicho su patronazgo conforme a lo que V.M. tiene mandado a los del dicho Consejo de Órdenes y gobernador del dicho Arzobispado, y esto mismo y en esta sustancia se proveyó por V.M. a pedimento de dona Mariana de Peralta acerca de

maqueta Dadson.indd 247

25/02/13 17:54

248

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

los beneficios de Monhernando,252 que era de la dicha Orden de Santiago, a los 26 de febrero del año pasado de 1573, que en ello recibirá merced de V.M. Endoso: La princesa de Éboli, a la letra. 1573 [sic].253 (AGS, CJH, Legajo 128-18)

97. Carta autógrafa a Mateo Vázquez, secretario de su majestad y arcediano de Pastrana, Pastrana, s. f. [h. principios de 1575]254 Muy magnífico señor Jerónimo Díez dirá a V.m. cuán grande me la hará en ayudar a don Luis de la Cueva con el presidente Ovando y procurar que le oiga y entienda la mucha razón que tiene en lo que pretende y desea y cuán fuera están de hacérsela,255 y esto ha de hacer V.m. en la forma y manera que más a propósito le pareciere, para que el de don Luis haya efecto y que él entienda que he valido yo para ello, porque la obligación que aquí le hemos tenido y tenemos es grande; y así lo será mayor cuando sabré encarecer la que V.m. le hiciere y la que hubiere en esto, y aprovecharé me responda V.m., que ahora no quiero más que esto y dejar para otras cien mil quejas que tengo de que honre V.m. tan poco su iglesia que de Pastrana ni de la señora de ella no quiera ser servido en nada que en mi jurisdicción de provecho podré ser para algo, por estropeada que esté.256

252. Doña Mariana de Peralta era la mujer de Francisco de Eraso y, después de la muerte de su marido en 1570, gobernadora de Monhernando. Después de comprar el pueblo a la Orden de Santiago, Eraso fue acusado de fraude y recibió una multa enorme. 253. Como es evidente por el contenido, la carta no puede ser de 1573, como pone en el endoso, ya que habla de una provisión fechada “a diez y seis de junio de este presente año de quinientos y setenta y cuatro”. 254. Aunque la carta va sin fecha, por evidencia interna se puede datar con bastante precisión. Juan de Ovando, presidente del Consejo de Indias (mencionado tanto en la carta como en el endoso), murió en septiembre de 1575; en 1574 aún ocupaba la presidencia del Consejo de Hacienda. Además, tenemos la respuesta de Mateo Vázquez a esta carta de la princesa, fechada el 26 de febrero de 1575 (IVDJ, Envío 15, paquete III, doc. 2). 255. Luis de la Cueva sería miembro de la familia de los duques de Alburquerque. 256. La princesa se refiere al hecho de que Mateo Vázquez era arcediano de la iglesia colegial de Pastrana y asistía poco a ella. En su respuesta de 26 de febrero, el secretario se disculpa de sus faltas y comenta que, puesto que el rey le ha nombrado

maqueta Dadson.indd 248

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

249

Servidora de V.m. La princesa doña Ana Endoso: Princesa de Éboli. Señor presidente de Indias. (BZ: Altamira, 136, doc. 57)

98. Carta de poder otorgada a Dionisio Julián para vender su villa y Baronía de Vilamarxant, Pastrana, a 10 de enero de 1575 Sepan cuantos esta carta de poder vieren cómo yo, doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli y duquesa de Pastrana [… …], conozco que doy y otorgo todo mi poder cumplido, libre, llenero, bastante, según que yo lo he y tengo y me pertenece y más cumplidamente de derecho puede y debe valer, a vos, Dionisio Julián, mi criado, natural de la ciudad de Valencia, que estáis ausente bien así como si fuésedes presente y a la estipulación recibiente, y especial y expresamente [para] vender y vendáis la mi villa y Baronía de Vilamarxant, que es en el Reino de Valencia, con todas sus rentas, derechos, molinos, carnicerías, hornos, tiendas, mesones, vasallos, jurisdicción alta y baja, mero o mixto imperio, con todos los términos y heredamientos, derechos, preeminencias e inmunidades, montes, pastos, herbajes, aguas estantes y manantiales y corrientes, silos, cercas, sitios, posesiones, fortaleza y otras cualesquier heredades y regalías y términos, y otrosí, como señora de la dicha Baronía y términos de ella pertenecientes [fol. 379v] de él de la hoja del árbol hasta la piedra del río y desde la piedra del río hasta la hoja del árbol sin que en aquella villa y Baronía me quede ni parezca quedar dinero ni recurso alguno según yo lo tengo y poseo; lo cual podáis vender y vendáis por ante la justicia mayor de la ciudad de Valencia por sus pregones en almoneda pública a la persona o personas que más por ello dieren [… …] [fol. 380r] [… …] En testimonio de lo cual, otorgué la presente ante el escribano y notario público y testigos yuso escritos, que es fecho y

para uno de los beneficios vacados por el recién nombrado obispo de Zamora y para aceptarlo tiene que dejar “todo lo que tenía de renta por la iglesia”, sólo le falta “hacer dejación del Arcedianazgo de Pastrana, y así lo hago por la presente, suplicando a vuestra excelencia lo tenga por bien para nombrar en la dignidad a quien fuere servida” (IVDJ, Envío 15, paquete III, doc. 2). El mismo día envió la misma petición al cabildo de la iglesia colegial de Pastrana.

maqueta Dadson.indd 249

25/02/13 17:54

250

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

otorgado en la dicha villa de Pastrana a 10 días del mes de enero de 1575 años, siendo presentes por testigos: Pedro Alonso y Gabriel de Santoyo y Luis de Cuéllar, criados de su excelencia de mi señora la princesa, y yo, el escribano, doy fe conozco a su excelencia y lo firmó de su nombre La princesa doña Ana Pasó ante mí Jerónimo Torrontero (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fols. 379r-380r)

99. Carta de poder otorgada a Dionisio Julián para tomar cuenta de las rentas de Vilamarxant, Pastrana, a 10 de enero de 1575 [Poder para que Dionisio Julián tome cuenta a los herederos de Baltasar Pinto “y a otras cualesquier personas, de lo que ha sido y fue a su cargo del beneficio y administración de las rentas de la mi Baronía de Vilamarxant en el dicho Reino de Valencia”. Testigos: Pedro Alonso, Gabriel de Santoyo, y Antonio de Cuéllar, criados de su excelencia.] (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fols. 381r-383v)

100. Carta de poder otorgado a Diego de Moncayo para cobrar 2.000 ducados que le deben Juan de Sotes e Isabel de Nájera, Pastrana, a 10 de enero de 1575 [Los 2.000 ducados fueron prestados a Juan de Sotes e Isabel de Nájera, su mujer, para el trato de paños en Pastrana. Testigos: los del documento anterior.] (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fols. 384r-385r)

101. Escritura de poder otorgada a Francisco de Montoya y Francisco López de Alcaraso, Pastrana, a 10 de enero de 1575 Sepan cuantos la presente escritura de poder vieren cómo yo, doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli y duquesa de Pastrana [… …], digo que, por cuanto he de haber y me pertenecen como tal madre, tutora y administradora de los dichos mis hijos las alcabalas de

maqueta Dadson.indd 250

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

251

las heredades conforme y en virtud de la merced que su majestad hizo al dicho príncipe Ruy Gómez de Silva, mi señor, durante el encabezamiento general de esta última prorrogación, que al presente corre, como se contiene y declarará más largamente por la dicha merced a que me refiero, para que conforme a una escritura que el dicho príncipe Ruy Gómez de Silva mandó y otorgó a favor de Francisco de Eraso, secretario de su majestad, ya difunto,257 que pasó ante Gaspar Testa, escribano del número de la villa de Madrid, en 3 días del mes de noviembre del año pasado de 1567 años, para que llevase y hubiese de haber el dicho Francisco de Eraso la […] y los maravedíes que se hubieren y cobraren por razón de la dicha merced, sacados y descontados primero 10.000 que su majestad debía al dicho príncipe Ruy Gómez, con que los asientos y conciertos que se hubiesen de hacer por algunas personas en beneficio y seguridad de la dicha hacienda se hiciese con intervención y voluntad del dicho Francisco de Eraso, porque esto al presente y adelante se haga así y para más satisfacción de la señora doña Mariana de Peralta, mujer que fue del dicho secretario Francisco de Eraso, como madre, tutora y curadora de sus hijos. Por tanto, por esta presente carta, en aquella vía y forma que mejor ha lugar de derecho, otorgo y conozco que doy y otorgo mi poder cumplido cuan bastante de derecho se requiere y más puede y debe valer a Francisco de Montoya, contador de su majestad, y a Francisco López de Alcaraso, mi criado, residentes en la corte de su majestad, ausentes como si fuesen presentes, ambos a dos juntamente y no de uno sin el otro, especialmente para que, por mí y en mi nombre y como tal madre, tutora y administradora de los dichos mis hijos, puedan tomar a su cargo la administración y beneficio de las dichas alcabalas y puedan hacer y hagan los asientos y conciertos y otras cosas con cualesquier personas que bien visto les fuere y pareciere acerca de las dichas alcabalas que se ofrecieren, y con cualesquier concejo o concejos y personas particulares en cualquier manera que sea, como más vieren que conviene al beneficio y seguridad de ello, con que dentro de quince

257. Era secretario de Carlos V y gran aliado político de Ruy Gómez a partir de 1548. Se carteaban y se ayudaban mucho. Gracias a la influencia de Ruy, Eraso pasó a ser un secretario importante de Felipe II y teniente en la Contaduría donde Ruy era el contador mayor. Después de 1565, acusado de corrupción, cayó en desgracia, perdiendo algunos de, aunque no todos, sus oficios; murió en 1570. Sobre la carrera política de Eraso, ver Carlos Morales (1994b: 107-148).

maqueta Dadson.indd 251

25/02/13 17:54

252

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

días primeros que corran y se cuenten desde hoy día de la fecha de ésta la dicha señora doña Mariana de Peralta, como tal madre, tutora y curadora de los dichos [fol. 386v] sus hijos, haya de aprobar y apruebe este poder y lo en él contenido de la forma y manera y según y como en él se contiene [… …] [fol. 388r] [… …] En testimonio de lo cual, lo otorgué ante el escribano y testigos yuso escritos, que fue fecho y otorgado en la villa de Pastrana a 10 días del mes de enero de 1575 años;258 testigos: Pedro Alonso y Gabriel de Santoyo y Antonio de Cuéllar, criados de su excelencia, y yo, el escribano, doy fe conozco a su excelencia de mi señora la princesa, y lo firmó de su nombre La princesa doña Ana Pasó ante mí Jerónimo Torrontero (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fols. 386r-v y 388r)259

102. Carta de poder otorgada a Domingo de Gorostarrazu y Martín de Lizarazu, para que lleven sus pleitos, Pastrana, a 27 de enero de 1575 [Poder para que Domingo de Gorostarrazu, residente en Madrid, y Martín de Lizarazu residente en Burgos, puedan proseguir y defender los pleitos de la princesa ante cualquier tribunal. Testigos: Jerónimo Díaz, Pedro Alonso, Francisco López de Alcaraso, y Gabriel de Santoyo, criados de su excelencia.] (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fol. 391r-v)

258. Originalmente, se había puesto la fecha de 20 de diciembre de 1574, que luego fue tachada a favor del 10 de enero de 1575. Como pasó algo parecido con el documento anterior y con el número 105, es probable que Jerónimo Torrontero, creyendo que la princesa iba a estar en Pastrana durante todo el mes de diciembre de 1574, hubiera preparado ya varias cartas de poder para su firma. Sin embargo, parece que la princesa estuvo ausente de su villa durante el mes de noviembre y buena parte del de diciembre, ya que no tenemos documentos firmados por ella para esas fechas. Esas correcciones de fecha nos indican que los métodos de trabajo de Torrontero eran preparar de antemano los documentos que pedía la princesa y luego llevarlos al palacio para su firma, tal vez una vez a la semana o algo así. 259. El folio 387 no parece tener nada que ver con esta carta de poder al tratar de los bienes del príncipe de Mélito, padre de la princesa, muerto en marzo de 1578. El documento va fechado en 18 de marzo de 1579.

maqueta Dadson.indd 252

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

253

103. Escritura de poder otorgada a Juan del Castillo para que cobre las rentas de ciertas alcabalas que le pertenecen, Pastrana, a 27 de enero de 1575 Sepan cuantos la presente escritura de poder vieren cómo yo, doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli, duquesa de Pastrana [… …] [fols. 392r-396v] [… …],260 otorgo y conozco por esta presente carta que doy y otorgo mi poder cumplido cuan bastante de derecho se requiere y más puede y debe valer a vos, Juan del Castillo, residente en la villa de Valladolid, ausente como si fuésedes presente, especialmente para que, por mí y en mi nombre como madre, tutora y administradora de los dichos mis hijos, podáis pedir y demandar, recaudar, recibir, haber y cobrar del ilustrísimo señor don Francisco de Zúñiga, contador mayor, duque de Béjar, o de Alonso Fernández de la Serna, depositario general de la dicha villa de Valladolid y de la Audiencia y Chancillería Real que en ella reside, y de la persona o personas a cuyo cargo fuere de lo dar y pagar y de quien y con derecho debiere, la mitad de las dos tercias partes que a mí y a los dichos mis hijos les pertenece de la alcabala de los 37.300 ducados en que el dicho señor duque vendió con licencia y facultad real de su majestad las villas de Ciudad Rodrigo a Martín Fernández de Salazar, vecino de la villa de Palenzuela, en 12.000 ducados, y las villas de Encinas y Canillas261 a Antonio de Río Águeda, vecino y regidor de la ciudad de Segovia, en 25.300 ducados, las cuales eran del mayorazgo del dicho señor duque, la cual dicha alcabala pertenece al dicho príncipe Ruy Gómez de Silva, mi señor, por merced particular de su majestad hasta en fin del año de 1576 años, que se acaba y cumple la presente prorrogación y el encabezamiento general de estas rentas. La cual dicha alcabala se hubiere de haber las dos tercias partes de lo que de derecho pertenezca, que era de dos uno, porque de la otra tercia parte se le hizo remisión y suelta al dicho señor duque como parece por un concierto firmado del dicho señor príncipe y del licenciado Alonso Benítez, abogado en la corte de su majestad, difunto, por virtud del poder que para ello tuvo del dicho señor duque, y la otra mitad

260. En estos folios se incluye entera una copia de la tutoría y curaduría discernida en la princesa de Éboli el 27 de septiembre de 1573, de ahí la extensión del documento. 261. Encinas de Esgueva y Canillas de Esgueva están en la provincia de Valladolid.

maqueta Dadson.indd 253

25/02/13 17:54

254

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

de las dichas [fol. 397r] dos tercias partes ha de haber la señora doña Mariana de Peralta, mujer que fue del secretario Francisco de Eraso, difunto, como madre, tutora y curadora de sus hijos en virtud de una escritura que el dicho príncipe Ruy Gómez, mi señor, otorgó a favor del dicho secretario Francisco de Eraso ante Gaspar Testa, escribano público de la villa de Madrid, su fecha en la dicha villa en 3 días del mes de noviembre del año pasado de 1567 años, los cuales dichos maravedíes de la dicha cláusula están en poder del dicho depositario general Alonso Fernández de la Serna [… …] [fol. 397v] [… …] En firmeza de lo cual, otorgué la presente ante el escribano público y testigos yuso escritos, que fue fecha y otorgada en la dicha villa de Pastrana en 27 días del mes de enero de 1575 años; testigos: Jerónimo Díaz y Pedro Alonso y Francisco López de Alcaraso y Gabriel de Santoyo, criados de su excelencia. Y su excelencia de mi señora la princesa, a quien yo, el escribano, doy fe conozco, lo firmó de su nombre La princesa doña Ana Pasó ante mí Jerónimo Torrontero (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fols. 392r-397v)

104. Nombramiento de gobernador y de juez de residencia de la villa de Pastrana en la persona del licenciado Rejón, Pastrana, a 8 de febrero de 1575 Doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli, duquesa de Pastrana [… …]: confiando de las letras y conciencia de vos, el licenciado Rejón, que guardaréis el servicio de Dios Nuestro Señor y mío, y bien de la república y vasallos de mi estado, os he nombrado y por presente nombro mi gobernador y juez de residencia en la dicha mi villa de Pastrana y en las demás villas y lugares de mi estado, para que como tal podáis conocer y conozcáis de cualesquier pleitos y causas civiles y criminales en primera y segunda instancia que hay pendientes y que pendieren y sucedieren de aquí adelante, así de vuestro oficio como de pedimento de partes, y advocar en vos cualesquier causas y procesos que pasaren ante los ordinarios de cualquiera de las dichas mis villas, así en los cinco casos como en otra cualquier manera, en las cuales dichas causas, llamadas y oídas las partes a quien toca, podáis librar y admi-

maqueta Dadson.indd 254

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

255

nistrar justicia, y dar y déis sentencias interlocutorias y definitivas, y las llevar y mandar llevar a pura y debida ejecución tanto cuanto con fuero y derecho debáis. Y en grado de apelación, nulidad y simple querella, quiero que se apele ante vos de cualesquier sentencias que dieren y pronunciaren los alcaldes ordinarios de las dichas mis villas y cualquiera de ellos, como se pueden apelar conforme a derecho, y hacer los autos y sentencias necesarios en forma; otrosí, para que podáis tomar residencia al doctor Gutiérrez Gómez Prado, gobernador que ha sido de mi estado, y a su teniente y a los otros tenientes que han sido en las dichas villas alcaldes, regidores, alguaciles y escribanos públicos y del secreto, y otros oficiales de ellas que las deban dar, y tomar cuenta de los propios y rentas de las dichas villas y estado, hacerles cargos y admitirles sus descargos justos, conforme a las leyes de estos reinos y capítulos de corregidores, jueces de residencia, y sobre ellos hagáis las informaciones públicas y secretas y los demás autos necesarios. Que para todo lo susodicho os doy tal y cual se requiere. Y yo, como señora de las dichas villas y estado, tengo y mando a los consejos, justicias, regimientos, alcaldes, alguaciles, caballeros y escuderos, oficiales y hombres buenos de la dicha mi villa de Pastrana y estado, y a otras personas estantes en ellas y en su jurisdicción, os hayan y tengan por tal mi gobernador y juez de residencia, y acudan a vuestros llamamientos, y cumplan vuestros mandamientos a los términos y plazos y so las penas que de mi parte les pusiéredes, en las cuales los he por condenados lo contrario haciendo, y os guarden las honras, gracias e inmunidades que os deben y son obligados a guardar, con tanto que, primero que uséis de esta provisión, os presentéis en la sala del ayuntamiento de esta dicha villa, por ser la cabeza de mi estado, y hagáis el juramento súbito y necesario para usar y ejercer el dicho oficio; que hecho, yo os admito al uso y ejercicio de él, y mando que por tal os hayan y reciban, y los unos y los otros así lo haced y cumplid so pena de cada 20.000 maravedíes para la mi cámara. De lo cual mandé dar y di la presente firmada de mi nombre y sellada con el sello de mis armas y refrendada de Pedro Alonso mi secretario. Dada en la mi villa de Pastrana a 8 días del mes de febrero 1575 años. La princesa doña Ana Por mandado de su excelencia Pedro Alonso (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fol. 502r-v; CODOIN, 56: 31-33)

maqueta Dadson.indd 255

25/02/13 17:54

256

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

105. Carta de poder otorgada a Baltasar de Juren para cobrar las rentas de la Clavería de Calatrava en Almagro, Pastrana, a 10 de febrero de 1575 Sepan cuantos esta carta vieren cómo yo, doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli y duquesa de Pastrana [… …], digo que, por cuanto yo me he concertado con Baltasar de Juren, vecino de la villa de Almagro, que se encargue de la cobranza de las deudas de rentas de maravedíes y de pan de la dicha Clavería que se quedaron y restaron debiendo al dicho príncipe al tiempo que murió y al presente se deben a su disposición, y sea obligado a que, descontados 5.000 ducados que ha de haber el muy ilustre señor Melchor de Herrera, marqués de Auñón, de las dichas deudas en las cuales le están librados, y el dicho Baltasar de Juren obligado a pagárselos, todos los demás maravedíes que parecieren deberse al dicho príncipe y pertenecer a su disposición con el precio del pan, porque se vendiere cuando se le diere orden y comisión para ello, los dará y pagará a los tesoreros Juan Jácome y Marcos Fúcar a cuenta de lo que el dicho príncipe les debía y quedó debiendo al tiempo que falleció, y les acudirá con ellos hasta cualquier persona y personas que por mí los hubieren de haber para el día de Nuestra Señora de agosto del año que viene de 1575, quiera cobre o no las dichas deudas, porque las toma a su riesgo y aventura, por razón de lo cual le tengo de dar y doy doscientos ducados de salario en cada un año [fol. 389v] de dos que comenzaron a correr y contarse desde 15 de agosto del año pasado de 1573 y cumplirán el dicho día 15 de agosto del dicho año de 1575, de que le tengo dado libranza en las dichas deudas. Por tanto, por esta presente carta otorgo y conozco que doy todo mi poder cumplido cuan bastante de derecho se requiere para ser válido al dicho Baltasar de Juren especialmente para que, por mí y en mi nombre y de los dichos mis hijos y para sí mismo en su causa propia, pueda pedir y demandar, recibir y cobrar en juicio y fuera de él de cualesquier personas, vecinos de cualesquier partes y lugares que sean, todos y cualesquier maravedíes procedidos de las rentas de maravedíes y de pan de la dicha Clavería que al dicho príncipe, mi señor, que sea en Gloria, se debían al tiempo que murió, que fue a 29 días del mes de julio del dicho año de 1573, y que al presente se restan debiendo a su disposición [… …] [fol. 390r] [… …] En testimonio de lo cual, otorgué esta carta de poder, que es fecha en la dicha mi villa de Pastrana a 10 días

maqueta Dadson.indd 256

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

257

del mes de febrero de 1575 años,262 siendo testigos a lo que dicho es Pedro Alonso y Gabriel de Santoyo y Antonio de Cuéllar, criados de su excelencia. Y yo, el escribano, doy fe conozco a su excelencia de mi señora la princesa, y lo firmó su excelencia de su nombre La princesa doña Ana Pasó ante mí Jerónimo Torrontero (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fols. 389r-390r)

106. Nombramiento de Pedro Beltrán para una ración en la iglesia colegial de Pastrana, Pastrana, a 20 de febrero de 1575 [Pedro Beltrán, cantor contrabajo, vecino de Almazán, de la Diócesis de Sigüenza,263 es nombrado para la ración que “vacó por dejación que de ella hizo el licenciado Cano, clérigo de esta villa y cura de la iglesia de Valdaracete, racionero que fue en la dicha colegial iglesia de esta villa”. Testigos: Jerónimo Díaz y Gabriel de Santoyo, criados de su excelencia, y Felipo Magrera264.] (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fol. 405r)

107. Carta de poder en causa propia otorgada a Juan Fernández de Espinosa para que cobre a Juan Mogollón de Ovando 3.000 ducados de las rentas debidas en la Encomienda de Herrera, Pastrana, a 21 de febrero de 1575 Sepan cuantos esta carta de poder en causa propia vieren cómo yo, doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli, duquesa de la

262. La fecha original que tenía era 10 de noviembre de 1574; “noviembre” y “cuatro” fueron luego tachados y sustituidos por “febrero” y “cinco”. 263. Otro nuevo cantante para el coro, el tercero en menos de un año. 264. Mercader y tejedor milanés que llegó a Pastrana poco después de la llegada de los moriscos granadinos, contratado por Ruy Gómez de Silva para instalar allí sus telares e iniciar la elaboración de la seda. Como dice García López: “el Duque trajo a maestros bordadores y tejedores de Milán [...] Los oficiales milaneses elaboraron telares, en los que trabajaban como asalariados los moriscos” (2009: 251). Ver abajo el documento número 109 para detalles del contrato que hizo Filipo Magrera con la princesa de Éboli.

maqueta Dadson.indd 257

25/02/13 17:54

258

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

villa de Pastrana [… …], otorgo y conozco por esta presente carta que doy y otorgo mi poder cumplido, libre, llenero, bastante, según que de derecho en tal caso se requiere y más puede y debe valer en causa propia, al ilustre señor Juan Fernández de Espinosa, tesorero general y del Consejo de su majestad, ausente como si fuese presente, especial y expresamente para que pueda haber y cobrar, recibir y recaudar, en juicio y fuera de él, de Juan Mogollón de Ovando, mi mayordomo y alcaide de la Encomienda de Herrera, que es del dicho don Diego de Silva, mi hijo, y de los herbajeros de la dicha Encomienda y de sus bienes, y de otras cualesquier personas que deben y deban cualesquier sumas de maravedíes al dicho comendador, mi hijo, y a mí en su nombre, por cualesquier obligaciones de las rentas de la Encomienda de Herrera, del fruto de este año de la fecha, y de otra cualquier manera, 3.000 ducados que valen 1.125.000 maravedíes, los cuales haya y cobre a los tiempos y plazos que al dicho don Diego de Silva, mi hijo, son y fueren debidos y a mí en su nombre, esto por razón de otros 3.000 ducados que valen, como dicho es, 1.125.000 maravedíes, que yo libré en Jerónimo Díaz, mi mayordomo, en esta villa a los 12 de febrero de este año de 1575, para que los diese y pagase a Felipo Magrera y Jerónimo Távalo, milanés, para efecto de cierta [fol. 406v] compañía, la cual dicha libranza el dicho Jerónimo Díaz, mi criado, aceptó a pagar con fianza del dicho señor Juan Fernández de Espinosa, y para la seguridad y resguardo de la aceptación de la dicha libranza que los unos y los otros estén seguros de la paga que por mí se hace de la dicha libranza, otorgo el dicho poder en causa propia al dicho señor Juan Fernández de Espinosa para que pueda cobrar y haber los dichos 3.000 ducados del dicho Juan Mogollón de Ovando y de las dichas rentas de la dicha Encomienda y en la persona y otras personas según dicho es. Y a mejor seguridad me obligo de entregar y que entregaré al dicho señor Juan Fernández de Espinosa, tesorero, las obligaciones y recaudos por donde los herbajeros y otras personas deben las dichas rentas y están obligados a pagarlos en la villa de Medina del Campo [… …] [fol. 407r] [… …] que es fecho y otorgado en la dicha villa de Pastrana a 21 días del mes de febrero de 1575 años, siendo testigos: Gabriel de Santoyo, maestresala del duque mi señor, y Pedro Alonso, secretario de mi señora la princesa, y Francisco Bertua, milanés, vecinos de esta villa de Pastrana, estantes en ella La princesa doña Ana

maqueta Dadson.indd 258

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

259

Pasó ante mí Jerónimo Torrontero (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fols. 406r-407r)

108. Carta de poder otorgada a Domingo de Gorostarrazu para que cobre 40.000 maravedíes debidos por la villa del Casar de Talamanca, Pastrana, a 21 de febrero de 1575 Sepan cuantos esta carta de poder vieren cómo yo, doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli [… …], otorgo y conozco por esta presente carta que doy y otorgo todo mi poder cumplido, libre, llenero, bastante, según que de derecho y en tal caso se requiere y más puede y debe valer, a vos, Domingo de Gorostarrazu, residente en corte, especial y expresamente para que, por mí y en mi nombre y de los dichos mis hijos, podáis pedir y demandar, recibir, haber y cobrar, en juicio y fuera de él, del Concejo y vecinos de la villa del Casar de Talamanca265 y de Bartolomé de Yuste su procurador, y de quien y con derecho podáis y debáis, 40.000 maravedíes que los susodichos me están obligados a me dar y pagar por una obligación de plazo pasado, otorgada ante Andrés de Villalpando, escribano. Y los dichos 40.000 maravedíes son por razón de los 50.000 maravedíes que a mí me pertenecían por la tercia parte de los 400 ducados en que fue condenada la dicha villa del Casar por sentencia de los señores contadores mayores a que me los diesen y pagasen de los 4.000 ducados que la dicha villa tomó a censo, porque de los 10.000 maravedíes a cumplimiento de los 50.000 maravedíes les hice gracia de ellos, y otros 50.000 maravedíes de la otra tercia parte pertenecen a vos, el dicho Domingo de Gorostarrazu, por el aviso que distes de la dicha alcabala y por haber seguido el pleito, vía, costa y misión, y la otra tercia parte pertenece a la señora doña Mariana de Peralta por sí y en nombre de sus hijos, por ciertas escrituras que entre el dicho príncipe Ruy Gómez, mi señor, y el secretario Francisco de Eraso, su marido ya difunto, otorgaron, y estos dichos 40.000 maravedíes que vos, el dicho Domingo de Gorostarrazu, en el dicho mi nombre y de los dichos mis hijos, habéis de

265. Pueblo en la provincia de Madrid.

maqueta Dadson.indd 259

25/02/13 17:54

260

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

recibir y cobrar son para vos mismo y a cuenta de lo que os pertenece de la alcabala que debe la villa de Colmenar de Oreja,266 y de otros avisos que distes de alcabalas [… …] [fol. 408v] [… …] En testimonio de lo cual, otorgué esta carta ante el escribano público y testigos yuso escritos, que fue fecha y otorgada en la dicha villa de Pastrana a 21 días del mes de febrero de 1575 años, siendo testigos: Jerónimo Díaz y Pedro Alonso y Gabriel de Santoyo, criados de su excelencia, y Felipo Magrera, estantes en la dicha villa. Y su excelencia de mi señora la princesa, a quien yo, el escribano, doy fe conozco, lo firmó de su nombre La princesa doña Ana Pasó ante mí Jerónimo Torrontero (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fol. 408r-v)

109. Escritura de asiento y capitulación con Filipo Magrera, milanés, para establecer unos telares en Pastrana, Pastrana, a 27 de febrero de 1575 Lo que se asienta y capitula Filipo Magrera y Jerónimo Távola, milaneses, el dicho Jerónimo Távola como fiador del dicho Filipo, estantes en esta villa y en la de Madrid, con mi señora la princesa sobre el asiento y vivienda que ha de hacer en esta villa en su trato de tejer brocados, telillas de oro, plata y seda, brocados [sic], es lo siguiente. Lo cual se capitula y asienta en la villa de Pastrana a 27 días del mes de febrero de 1575 años. Primeramente, el dicho Filipo Magrera se obliga como principal y el dicho Jerónimo Távola como su fiador que el dicho Filipo residirá en esta villa de Pastrana cuatro años primeros siguientes sin poder salir de ella, usando, y que usará, en este dicho tiempo el oficio y trato de tejer brocados, telillas de oro, plata y seda, y para este efecto tendrá todos los oficiales necesarios, es a saber: trabajadores de oro, torcedores e hiladores y tejedores que convengan y sean necesarios para el beneficio y administración de los dichos tratos, y que de ordinario

266. Otro pueblo de la misma provincia.

maqueta Dadson.indd 260

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

261

haya cinco telares continuos […], más que menos, so pena que a costa de los dichos su excelencia pueda traer y traiga oficiales que usaren los dichos oficios y devolver los 3.000 ducados que su excelencia le ofrece para el dicho trato, los cuales sea obligado a volver luego que cesaren de tener los dichos oficiales necesarios a parecer de personas que lo entiendan. Ítem, que para el dicho trato y aumento de él, su excelencia de mi señora la princesa tiene por bien de prestar al dicho Filipo Magrera por los dichos cuatro años 3.000 ducados que valen 1.125.000 maravedíes, y al dicho Jerónimo Távola como su fiador, los cuales dichos 3.000 ducados su excelencia libra en Jerónimo Díaz, su mayordomo, con libranza aceptada para el dicho efecto. Ítem, es condición que para mayor beneficio del dicho trato y oficiales y ministros de él, su excelencia asienta con el dicho Filipo de le dar, y da, las casas de fuera para que las moren y habiten los dichos cuatro años sin precio alguno, dándosela reparada y trastocada, y el reparo que de él pareciere necesario sea a costa del dicho Filipo Magrera, excepto el cuarto bajo que solía tener y habitar Gabriel de Santoyo, que éste ha de quedar para que viva Juan Lagarto, criado de su excelencia, y para quién su excelencia ordenare. Entiéndese que la dicha casa queda a disposición de mi señora la princesa para que ha[fol. 409v] ga de toda ella lo que su excelencia fuere servida, y así se entienda esta capitulación. Ítem, que el dicho Filipo Magrera haya de tener libro de caja donde asiente y escriba todas las mercaderías que vendiere y comprare para los efectos necesarios en los dichos cuatro años. Ítem, acabados los dichos cuatro años el dicho Filipo Magrera y el dicho Jerónimo Távola de mancomún y a voz de uno con renunciación de leyes y de su propio fuero se obliguen de dar y entregar y volver a mi señora la princesa, o a quien por su excelencia lo hubiere de haber, los dichos 3.000 ducados que valen 1.125.000 maravedíes so pena de ejecución, con que si en este medio tiempo de los cuatro años el dicho Filipo mostrare recaudos o cédulas ciertas y verdaderas que su excelencia le deba y sea cargo maravedíes algunos se tome en cuenta de los dichos 3.000 ducados. Y más huelga su excelencia de que pagará al dicho Filipo las mercaderías que para su servicio y del duque mi señor y casa sacare fiado dentro de seis meses y haciéndose primero el precio para la verdad y cuenta, quedando a cargo del dicho

maqueta Dadson.indd 261

25/02/13 17:54

262

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

Filipo el pagar de las alcabalas de las mercaderías que vendiere en esta villa como vecino de ella no encabezado. Sobre lo cual los dichos Filipo Magrera y Jerónimo Távola otorgaron esta escritura a contento de su excelencia; y para firmeza y seguridad otorgó este asiento su excelencia y el dicho Filipo Magrera, y el dicho Filipo se obligó de hacer la dicha fianza y traerla dentro de treinta días próximos siguientes de la fecha de esta capitulación, y para ello el dicho Filipo se obligó de cumplir este asiento y escritura, y para el cumplimiento obligó su persona y bienes. Dio poder a las justicias de su majestad de cualesquier partes y renunció su propio fuero y jurisdicción y domicilio y vecindad y la ley sit convenerit de jurisdicione omnium judicum, para que por tal rigor de derecho le apremien al cumplimiento de ello y renunció las leyes a su favor y la ley general que dice que general renunciación de leyes fecha non vala, y lo otorgó en forma. Y asimismo lo otorgó su excelencia de mi señora la princesa, por lo que a su excelencia toca a cumplir, siendo testigos [fol. 410r] el licenciado Gutierre Gómez Prado y Pedro Alonso y Gabriel de Santoyo, criados de su excelencia de mi señora la princesa. Y su excelencia de mi señora la princesa y el dicho Filipo, a quien yo, el escribano, doy fe conozco, lo firmaron de sus nombres La princesa doña Ana Felipe Magrera Pasó ante mí Jerónimo Torrontero (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fols. 409r-410r)

110. Nombramiento del licenciado Francisco Martínez para una canonjía en la iglesia colegial de Pastrana, Pastrana, a 1 de marzo de 1575 [El licenciado Francisco Martínez, estudiante en la Universidad de Alcalá de Henares y vecino de la villa de Pastrana, es nombrado para una canonjía. Testigos: Francisco López de Alcaraso, Pedro Balbaal y Diego de Moncayo]. (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fol. 420r)

maqueta Dadson.indd 262

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

263

111. Carta de poder otorgada a Andrés de Rojas, Pastrana, a 1 de marzo de 1575 Sepan cuantos esta carta de poder vieren cómo yo, doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli, duquesa de Pastrana [... ...], como patrona que soy de la iglesia colegial de esta villa por letras apostólicas de nuestro muy santo padre Pío Quinto de feliz recordación, digo que, por cuanto el príncipe Ruy Gómez, mi señor y marido, y yo como tales patrones de la dicha iglesia colegial elegimos y nombramos ciertos prebendados en la dicha iglesia, es a saber al doctor Jenar por abad de San Salvador y al licenciado Guijarro y Blas de Funes canónigos, y el bachiller Pliego y Alonso Fernández de Moya capellanes en la dicha iglesia, y, debiendo residir en ella para servicio del culto divino, no lo hacen. Por tanto, en la mejor vía y forma que ha lugar de derecho, otorgo y conozco por esta presente carta que doy todo mi poder cumplido, libre, llenero, bastante, cual de derecho se requiere, a Andrés de Rojas, procurador de causas en la Audiencia Arzobispal de Toledo, ausente como si fuese presente, especial y expresamente para que podáis parecer y parezcáis ante el ilustre señor licenciado Busto de Villegas, gobernador y señor administrador en lo espiritual y temporal de la santa iglesia y Arzobispado de Toledo y otras cualesquier iglesias, ante [fol. 422v] quien y con derecho debáis, y pedir y pidáis mande dar sus mandamientos y escrituras para que los dichos prebendados y cada uno de ellos dentro de un breve término vengan a residir las dichas prebendas como deben y son obligados. Y donde no, que las vaquen luego para que yo como patrona pueda nombrar personas que las residan y hagan mi voluntad, y para que los dichos prebendados y cada uno de ellos que tuvieren incompatibles elijan y escojan dentro de un breve término lo que más vieren les conviene, conforme al santo concilio tridentino [... ...]267 [fols. 422v-423r] [... ...] En testimonio de lo cual otorgué la presente carta de poder ante el presente escribano y en presencia de los testigos yuso escritos, que fue fecha en la dicha mi villa de Pastrana en primer día del mes de marzo de 1575 años, siendo

267. Parece que la princesa tomó muy en serio las reformas recomendadas por el Concilio de Trento (1545-1563), siguiendo sus normas en nombrar canónigos con un nivel de educación apropiado y en insistir en que sus prebendados residieran en Pastrana y no en la corte u otro lugar lejos de su trabajo.

maqueta Dadson.indd 263

25/02/13 17:54

264

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

testigos Francisco López de Alcaraso, criado de su excelencia, y Pedro Balbaal y Diego de Moncayo, vecinos de esta villa de Pastrana. Y su excelencia, a quien yo, el escribano, doy fe conozco, lo firmó La princesa doña Ana Pasó ante mí Jerónimo Torrontero (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fols. 422r-423r)

112. Carta de poder otorgada a Juan de Luzuriaga para que cobre 43.732 reales de alcabala, Pastrana, a 25 de marzo de 1575 Sepan cuantos esta carta de poder vieren cómo yo, doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli y duquesa de Pastrana [… …], otorgo y conozco por esta presente carta que doy y otorgo todo mi poder cumplido, libre, llenero, bastante, según que de derecho en tal caso se requiere y yo le tengo y de derecho más puede y debe valer, a vos, Juan de Luzuriaga, mi agente en corte de su majestad, especialmente para que, en mi nombre y de los dichos mis hijos, podáis haber, cobrar, recibir y recaudar, en juicio y fuera de él, de Andrés de Maluenda, vecino de la ciudad de Burgos, y de Alonso de Salinas, que sirve en el oficio de maestro de cámara de su majestad, en su nombre y de quien y con sustitución debáis, 43.732 reales que me pertenecen y he de haber conforme a la merced que su majestad hizo al dicho príncipe, mi señor y marido, de la alcabala de las heredades que se vendiesen en la última prorrogación que su majestad hizo en estos reinos, que son por las dos tercias partes de la alcabala de 656.000 reales en que el dicho Andrés de Maluenda compró del mariscal don Diego de Bernuy268 la mitad de cierta heredad en villas de esta ciudad de Burgos en los años pasados, porque la otra mitad de la dicha heredad dice que era de Pedro la Torre, vecino de Burgos, y de la otra tercia parte de la dicha alcabala gozó gracia y remisión el dicho Andrés de Maluenda por haber manifestado él la dicha alcabala y ofrecídose a pagar los dichos 43.732 [reales] luego de comprado. Y de lo que así recibiéredes y cobráredes podáis dar y

268. Marido de Isabel de Mendoza, hija natural de Diego Hurtado de Mendoza y hermanastra de Ana de Mendoza.

maqueta Dadson.indd 264

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

265

entregar vuestra carta y cartas de pago y de finiquito y valgan como si yo misma las diese y otorgase [… …] [fol. 425v] [… …] En testimonio de lo cual otorgué la presente carta ante el escribano y testigos, que fue fecha y otorgada en la dicha mi villa de Pastrana a 25 días del mes de marzo de 1575 años, siendo presentes por testigos: Francisco López de Alcaraso y Gabriel de Santoyo, contador y maestresala del duque mi señor, y Pedro de Salazar, criado de su excelencia. Y su excelencia, a quien yo, el escribano, doy fe conozco, lo firmó La princesa doña Ana Pasó ante mí Jerónimo Torrontero (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fol. 425r-v)

113. Carta de poder otorgada a Juan del Castillo para que cobre 270.000 maravedíes que debe el duque de Béjar, Pastrana, a 25 de marzo de 1575 Sepan cuantos esta carta de poder vieren cómo yo, doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli y duquesa de Pastrana [… …], otorgo y conozco por esta presente carta que doy y otorgo todo mi poder cumplido, libre, llenero, bastante, cual para más y mejor valer de derecho se requiere, a vos, Juan del Castillo, mi agente solicitador en la Chancillería Real de Valladolid, que estáis ausente bien así como si fuésedes presente, especial y expresamente para que, por mí y en mi nombre y de los dichos mis hijos, podáis haber y cobrar, recibir y recaudar, en juicio y fuera de él, del ilustrísimo señor don Francisco de Zúñiga y Sotomayor, duque de Béjar,269 y de su tesorero, mayordomo y fautores y otras cualesquier personas a cuyo cargo fuere y que lo deban pagar, y a sus bienes y rentas, 270.000 maravedíes que me pertenecen y he de haber conforme a la merced que su majestad hizo al dicho príncipe Ruy Gómez, mi señor y marido, de la alcabala de las heredades durante el encabezamiento de esta última prorrogación que su majestad hizo en estos reinos, y he de haber los dichos

269. Es el VI duque de Béjar y marqués de Gibraleón, cuñado del VII duque de Medina Sidonia por estar casado con su única hermana, María Coronel de Guzmán.

maqueta Dadson.indd 265

25/02/13 17:54

266

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

270.000 maravedíes porque la alcabala de la venta que el dicho señor duque de Béjar hizo y otorgó en Villaconancio, que es en Castilla la Vieja,270 por precio y cuantía de 2.700.000 maravedíes, de los cuales me pertenecen los dichos maravedíes por virtud de la dicha merced, y para que de lo que así recibiéredes y cobráredes y de cada cosa y parte de ello podáis dar y deis vuestra carta y cartas de pago y de finiquito, las cuales valgan y sean firmes y valederas como si yo misma las [fol. 426v] diese y otorgase siendo presente. Y asimismo podáis cobrar los dichos maravedíes de poder de cualesquier depositarios en quien estén depositados, y pedir se alce y quite cualquier embargo que esté hecho y se hiciere de los dichos 270.000 maravedíes de la dicha alcabala [… …] En testimonio de lo cual otorgué la presente ante el escribano público y testigos yuso escritos, que es fecha y otorgada en la dicha mi villa de Pastrana en 25 días del mes de marzo de 1575 años, siendo presentes por testigos: Francisco López de Alcaraso, contador del duque de Pastrana, mi señor, y Gabriel de Santoyo, su maestresala, y Pedro de Salazar, criado de su excelencia. Y su excelencia de mi señora la princesa, a quien yo, el escribano, doy fe conozco, lo firmó de su nombre La princesa doña Ana Pasó ante mí Jerónimo Torrontero (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fols. 426r-427r)

114. Consentimiento para la venta de unas casas y huerta en Guadalajara pertenecientes al mayorazgo fundado por el cardenal Pedro González de Mendoza, Pastrana, a 5 de abril de 1575 En la villa de Pastrana a 5 días del mes de abril de 1575 años, en presencia de mí el escribano y testigos yuso escritos, la excelencia de mi señora doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli [… …] dijo que, por cuanto a suplicación del excelentísimo señor don Diego Hurtado de Mendoza y de la Cerda, príncipe de Mélito, su señor y padre, su majestad del rey don Felipe, nuestro señor, le dio al dicho príncipe licencia y facultad para que pudiese vender por juro de heredad para ahora y para

270. Pueblo en la provincia de Palencia.

maqueta Dadson.indd 266

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

267

siempre jamás las casas y huerta que tiene en la ciudad de Guadalajara so ciertos aledaños, que están metidas e inclusas en el mayorazgo que fundó e instituyó el cardenal don Pedro González de Mendoza, mi señor, arzobispo que fue de Toledo, que es en el Cielo, con cláusula de no poderse enajenar, como más largo se contiene en la dicha licencia y mayorazgo a que dijo se refería, y entre otras cláusulas y condiciones con que se dio la dicha licencia es que la dicha señora princesa de Éboli, como persona que sucede en el dicho mayorazgo del dicho señor cardenal, preste su consentimiento para hacer la dicha venta y enajenación. Por tanto, en la mejor vía y forma que de derecho ha lugar dijo que tenía y tiene por bien que se vendan las dichas casas y huerta por el dicho señor príncipe su padre, con que el precio de maravedíes porque se vendiere se emplee en otra casa que se incorpore en el dicho mayorazgo del dicho señor cardenal en lugar de las dichas casas y huerta, de manera que el dicho mayorazgo antes vaya en crecimiento de renta que no venga en disminución, y se subrogue lo que así se comprare en lugar de las dichas casas y huerta como dicho es, con las mismas cláusulas y condiciones y constituciones del dicho mayorazgo del dicho cardenal mi señor, sin innovar en cosa alguna. Y con estas condiciones tiene por bien la dicha venta de las dichas casas y huerta, y así lo otorgó en forma y se obligó de no lo contradecir en tiempo alguno ni por alguna manera, y lo firmó de su nombre su excelencia, a quien yo, el escribano, doy fe que conozco, siendo testigos presentes: Pedro Alonso, secretario de su excelencia, y Juan de Losilla, secretario de su majestad en el Consejo de Aragón, y Jerónimo Díaz, criado de su excelencia. La princesa doña Ana Pasó ante mí Jerónimo Torrontero (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fol. 411r)

115. Consentimiento para la venta de unas casas y huerta en Guadalajara, Pastrana, a 5 de abril de 1575 En la villa de Pastrana a 5 días del mes de abril de 1575 años, ante mí el presente escribano público y testigos yuso escritos la excelencia de mi señora doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli, duquesa de esta dicha villa y señora de ella, etc., dijo que, por cuanto

maqueta Dadson.indd 267

25/02/13 17:54

268

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

su excelencia, hoy dicho día ante mí el dicho escribano, como sucesora legítima del mayorazgo y vínculo que dotó y fundó el ilustrísimo señor el cardenal don Pedro González de Mendoza, de buena memoria, después de los días del excelentísimo don Diego Hurtado de Mendoza y de la Cerda, su señor y padre, ha prestado y dado su consentimiento para que su excelencia del dicho señor príncipe con facultad real pueda vender y venda unas casas y huerta del dicho mayorazgo y vínculo que son en la ciudad de Guadalajara so ciertos linderos que son públicos y notorios, con que lo procedido de las dichas casas y huerta se emplee en compra de otras casas y heredamientos para más aumento del dicho mayorazgo como en el dicho consentimiento se contiene, a que dijo se refiere. Y ahora su excelencia, especificando y declarando el dicho consentimiento para más aumento del dicho mayorazgo, dice que quiere y es su voluntad que el dicho consentimiento se entienda que lo procedido de las dichas casas del dicho mayorazgo se concierte y se emplee en comprar otras casas, huerta y heredamientos en la villa de Madrid, por ser experiencia notoria que se tiene ser las casas en la dicha villa cosa de mucha estima y ornato del mayorazgo, atento la residencia continua que su majestad hace con su corte en la dicha villa, y se entiende que siempre hará, con que todo lo que en las dichas casas y heredamientos después de la compra de ellas el dicho señor príncipe su padre, y mi señora la princesa, su madre, acreciente y mejorare en ellas, todo quede incorporado en el dicho mayorazgo; y con que en caso que la dicha señora princesa de Éboli sucediere en las dichas casas y heredamientos por cualquier causa o razón, la excelentísima señora princesa doña Catalina de Silva, su señora [fol. 412v] y madre, goce su excelencia de las dichas casas y heredamientos y sea usufructuaria de ellas por sus días, después de los cuales suceda en el poseedor del dicho mayorazgo y tenedor y llamados de él, y conforme a la institución de él, en lo cual mi señora la princesa de Éboli dijo que por lo que a su excelencia toca y tocar puede, desde luego lo consiente y tiene por bien. Y así lo otorgó y firmó su excelencia, siendo testigos presentes Pedro Alonso, secretario de su excelencia, y Jerónimo Díaz, mayordomo de su excelencia, y Juan de Losilla, estantes en esta villa La princesa doña Ana Pasó ante mí Jerónimo Torrontero (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fol. 412r-v)

maqueta Dadson.indd 268

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

269

116. Carta de poder otorgada a Juan de Luzuriaga, Pastrana, a 14 de abril de 1575 [Poder otorgado a Juan de Luzuriaga, su agente en Madrid, para cobrar y recaudar lo que le deben Andrés de Maluenda y Pedro de la Torres, vecinos de Burgos, por la venta de “ciertos bienes raíces y casas y viñas, heredades y huertas en los lugares de Villaverde del Monte y Villa Fuertes y Villa Gómez y sus comarcas y jurisdicción”.271 Testigos: el licenciado Rejón, gobernador del estado; Pedro Alonso, secretario; y Juan Borgoñón, criados de su excelencia.] (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fols. 416r-417r)

117. Venta a Juan de Escobedo de unas casas en Madrid, próximas a la parroquia de Santa María, Pastrana, a 28 de abril de 1575 Sepan cuantos esta carta de venta vieren cómo yo, doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli [… …], otorgo y conozco que vendo y cobro y doy por juro de heredad a vos, Juan de Escobedo, secretario de su majestad y del su Consejo de Hacienda, para vos y para vuestros herederos y sucesores presentes y por venir, y para aquel o aquellos que de vos o de ellos hubiere causa, título o razón en cualquier manera, conviene a saber: unas casas y corrales que yo tengo y poseo en la villa de Madrid, donde dicen la casa de los Leones a la parroquia de Santa María, linde por todas partes las calles públicas; las cuales dichas casas de suso deslindadas y declaradas os vendo con todas sus entradas y salidas, usos y costumbres, cuantas han y tienen, según que yo las tengo y poseo, por precio y cuantía de 2.000 ducados, que valen 750.000 maravedíes, de los cuales me doy por bien contenta y pagada y entregada a toda mi voluntad, por cuanto por mí los disteis y pagasteis a la dignidad arzobispal, para la persona que por ella lo hubo de haber, en parte de pago de los 10.000 ducados que el dicho señor príncipe, mi marido, debía, de que me doy por entregada. Y en razón de esto renuncio las leyes de la prueba y de la paga,

271. Son pueblos en la provincia de Burgos, entre Burgos y Lerma.

maqueta Dadson.indd 269

25/02/13 17:54

270

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

según y como en ella se contiene. Las cuales dichas casas os vendo debajo de contrato y condición que para la mayor perfección de la venta y seguridad de ella, vuestra y mía, la majestad real del rey nuestro señor dé licencia y facultad para que se haga y otorgue, por estar como están las dichas casas inclusas en el mayorazgo y vínculo que el dicho príncipe, mi señor y marido, y yo hicimos a favor del duque don Rodrigo, mi hijo y sucesor, en que estoy cierta que su majestad dará la dicha licencia para la dicha venta, pues se hace para pagar deudas y no haber otra comodidad donde con menos daño se paguen. Y si las dichas casas y corrales ahora o en cualquier tiempo más valen y pueden valer más de los dichos 2.000 ducados, de la demasía y más valor os hago pura propia gracia y donación, mera, perfecta, que es dicha entre vivos; y tantas cuantas veces excediere esta donación de los quinientos sueldos, tantas donaciones os hago en tiempos diversos. Y desde hoy día de la fecha [fol. 418v] de esta escritura me quito y aparto de la real, corporal tenencia y posesión, propiedad y señorío que a las dichas casas y corrales yo había y tenía, y los cedo y traspaso en vos, el dicho señor Juan de Escobedo, para que sea vuestro propio y de vuestros hijos y herederos, para lo poder gozar, vender y dar y donar, trocar y cambiar y enajenar, y hacer de ello y en ello lo que quisiéredes y por bien tuviéredes, como de cosa vuestra propia habida y comprada por vuestros dineros, adquirido por justo y derecho título, y bien pagado [… …] En testimonio de lo cual otorgué la presente ante el escribano público y testigos yuso escritos, que es fecha y otorgada en la dicha mi villa de Pastrana a 28 días del mes de abril de 1575 años, siendo testigos: Pedro Alonso, secretario de su excelencia, y Diego Sánchez y Francisco del Castillo, criados de su excelencia de mi señora la princesa. Y su excelencia, a quien yo, el escribano, doy fe conozco, lo firmó de su nombre La princesa doña Ana Pasó ante mí Jerónimo Torrontero (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fols. 418r-419r; CODOIN, 56: 33-36)

maqueta Dadson.indd 270

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

271

118. Consentimiento para la venta a Juan de Escobedo de unas casas en Madrid, Pastrana, a 28 de abril de 1575 [La princesa pagará los gastos de las reparaciones que quieren hacer Juan de Escobedo y su hijo Pedro y devolverá los 2.000 ducados, si el rey no les da la licencia para la venta de las casas, ya que forman parte del mayorazgo de don Rodrigo de Silva y Mendoza. Testigos: los mismos del documento anterior.] (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fol. 419v)

119. Carta de poder y obligación otorgada a Juan de Escobedo para que tase y aprecie el estado y Ducado de Francavila, Pastrana, a 4 de mayo de 1575 Sepan cuantos esta carta de poder y obligación vieren cómo yo, doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli [… …], como madre y tutriz de don Diego de Silva y Mendoza, mi hijo y del dicho príncipe, por virtud de la tutela y curaduría que le fue discernida [… …], digo que, por cuanto el excelentísimo señor don Diego Hurtado de Mendoza, príncipe de Mélito, mi señor y padre, ha vendido al dicho don Diego de Silva y Mendoza, mi hijo, el Ducado y estado de Francavila con el título de duque, con su tierra y jurisdicción, alta y baja, mero mixto imperio, con sus rentas, pagos y derechos, que es en el Reino de Nápoles, con ciertas condiciones especiales, a saber: que para el justo valor de la venta del dicho estado y Ducado se pongan dos personas que lo tasen y aprecien, la una puesta y nombrada por su excelencia del dicho príncipe, mi padre, y la otra nombrada por mí, y en caso de discordia la justicia del Reino de Nápoles, es a saber, el virrey de aquel reino, nombre el tercero, y lo que la mayor parte declarare ser el justo precio de la venta por aquello se esté y pase; y es asimismo condición de la dicha venta que la paga de ella yo la vaya haciendo de la renta y hacienda del dicho don Diego, mi hijo, y que, al respecto de las pagas que yo hiciere el dicho don Diego, mi hijo, asimismo goce de las rentas del dicho estado, lo cual asimismo han de tasar y moderar las dichas personas puestas por nos, según que más largo en la dicha escritura se contiene, a que me refiero, que pasó ante Jerónimo de Espinosa, escribano de su majestad real, vecino de la villa de

maqueta Dadson.indd 271

25/02/13 17:54

272

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

Valladolid, y se otorgó a los 10 días del mes de junio de este año de 1575 años, a que me refiero, y después su majestad real la aprobó y dio su real consenso a la dicha carta de venta mediante su real privilegio en la ciudad de Madrid, despachado y firmado de su majestad, su data en San Lorenzo el Real a 24 de junio de este año de 1575 años [fol. 428v],272 la cual como vino a mi noticia como tal madre y tutora del dicho don Diego, mi hijo, la acepto y en su nombre, si es necesario, de nuevo la acepto [… …]. Otorgo y conozco por esta presente carta que para hacer la dicha tasación nombro desde luego y para todos los efectos contenidos en la dicha carta de venta de mi parte como tal tutora del dicho don Diego mi hijo a Juan de Escobedo, secretario de su majestad y de su Consejo de Hacienda, ausente como si fuese presente, al cual doy poder cumplido, libre, llenero y bastante, según que en tal caso de derecho se quiere, con libre y general administración para que, en mi nombre juntamente con la persona que nombrare el dicho señor príncipe, mi padre, puedan tasar y aprecien el verdadero valor del dicho Ducado de Francavila con su omnímoda jurisdicción y con sus vasallos y rentas como se contiene en la dicha carta de venta y todo lo en ella vendido, y para que en caso de discordia pueda pedir al señor virrey de Nápoles ponga tercero que se junte con ellas a hacer el dicho aprecio y tasación. Y otrosí le doy poder para que asimismo tase y aprecie la parte que el dicho don Diego ha de gozar de las rentas del dicho estado a respecto de cómo yo le fuere pagando el precio justo que montare el dicho estado a tenor de la dicha escritura de venta; y otrosí, en caso que el dicho Juan de Escobedo por ocupación o por otra causa no pudiere asistir a la dicha tasación y precio justo del dicho estado, le doy poder cumplido para que, en mi nombre y como yo misma, pueda nombrar persona y personas que bien visto le fuere que asista a hacer la dicha tasación y precio [… …] [fol. 429r] [… …] En testimonio de lo cual lo otorgué ante el escribano público y testigos yuso escritos, que fue fecha y otorgada en la villa de Pastrana a 4

272. Evidentemente las fechas dadas no concuerdan: esta carta de poder y obligación lleva la fecha de 4 de mayo de 1575; sin embargo, habla de otras escrituras fechadas en junio del mismo año, es decir, después de la fecha de ésta, posteriores a ella, lo que es imposible si la verdadera fecha del documento es el 4 de mayo. El documento siguiente es más correcto al hablar de una escritura otorgada en Madrid ante Gaspar Testa el 30 de abril de 1575.

maqueta Dadson.indd 272

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

273

días del mes de mayo de 1575 años, siendo testigos: Juan de Losilla, secretario de su majestad en el Consejo de Aragón; y Pedro Alonso, secretario de su excelencia; y Juan Delgado, criado de mi señora la princesa. Y su excelencia, a quien yo, el escribano, doy fe conozco, lo firmó de su nombre La princesa doña Ana Pasó ante mí Jerónimo Torrontero (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fols. 428r-429r)

120. Carta de poder otorgado a Juan de Escobedo para tasar y apreciar, por su parte, el Ducado de Francavila, Pastrana, a 4 de mayo de 1575 [La princesa otorga su poder para que Escobedo tase el Ducado de Francavila, porque lo piensa comprar a su padre para su hijo Diego y quiere que éste reciba rentas al mismo tiempo que ella vaya pagando su venta, por la venta de la hacienda de su hijo. Su padre tendrá otro representante para tasar el estado y si no están conformes las dos tasaciones, el virrey de Nápoles escogerá a un tercero. Si Escobedo no puede asistir a la tasación tiene el derecho de nombrar a alguien que lo haga. Él o la persona que nombre tienen el derecho de otorgar las escrituras de venta. Testigos: los mismos del documento anterior.] (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fols. 430r-431r; CODOIN, 56: 37-40)

121. Nombramiento de Francisco de Morón para una capellanía en la iglesia colegial de Pastrana, Pastrana, a 5 de junio de 1575 [Francisco de Morón, vecino de Alburquerque, Diócesis de Badajoz, es nombrado por persona idónea y suficiente y en quien concurren las capacidades que se requieren para una capellanía nuevamente erigida en Pastrana. Testigos: Pedro Alonso, Francisco López de Alcaraso y Gabriel de Santoyo, criados de su excelencia.] (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fol. 433r)

maqueta Dadson.indd 273

25/02/13 17:54

274

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

122. Carta de poder en causa propia otorgada a Juan Fernández de Espinosa, tesorero general, para que cobre 126.222 maravedíes y medio debidos del salario del príncipe Ruy Gómez de Silva, Pastrana, a 5 de junio de 1575 Sepan cuantos esta carta de poder en causa propia vieren cómo yo, doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli, duquesa de Pastrana [… …], otorgo y conozco por esta presente carta que doy y otorgo todo mi poder cumplido bastante como lo tengo y de derecho más puede y debe valer, y con libre y general administración, al ilustre señor Juan Fernández de Espinosa, tesorero general de su majestad y de su Consejo de Hacienda, residente en su corte, para que, en mi nombre y para él mismo como en causa y cosa suya propia, pueda pedir y demandar, recibir, haber y cobrar, en juicio y fuera de él, del receptor o arrendadores o recaudador mayor o tesorero que es o fuere de la renta de los seis por ciento y almojarifazgo de la isla de la Palma, o de la persona o personas a cuyo cargo fuere de lo pagar o de quien y con derecho deba, 126.222 maravedíes y medio que yo he de haber desde primero de enero del año pasado de 1572 hasta 29 de julio de 1573 del salario que le pertenecía al dicho príncipe Ruy Gómez de la tenencia de la fortaleza de Huete, como consta y parece por una libranza de su majestad sellada con su real sello y firmada de sus contadores mayores y otros oficiales de su casa, fecha en Madrid a 14 de mayo del año pasado de 1574 [fol. 434v], que originalmente va con este poder, y con ella le cedo y renuncio y traspaso todas las acciones y derechos útiles y directas, justas, reales y personales que yo he y tengo a los dichos 126.222 maravedíes y medio [… …] [fol. 435r] [… …] y por más firmeza lo otorgué así ante el presente escribano y testigos, que fue fecha y otorgada en la dicha mi villa de Pastrana en 5 días del mes de junio de 1575 años, siendo testigos: Pedro Alonso y Francisco López y Gabriel de Santoyo y Diego de Villadiego, criados de su excelencia. Y su excelencia de mi señora la princesa, a quien yo, el escribano, doy fe conozco, lo firmó de su nombre La princesa doña Ana Pasó ante mí Jerónimo Torrontero (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fols. 434r-435r)

maqueta Dadson.indd 274

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

275

123. Carta de poder otorgada a Antonio Vázquez para que cobre 700 ducados debidos por el Concejo de Colmenar de Oreja, Pastrana, a 5 de junio de 1575 Sepan cuantos esta carta de poder en causa propia vieren cómo yo, doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli, duquesa de Pastrana [… …], otorgo y conozco por esta presente carta que doy y otorgo todo mi poder cumplido bastante como lo tengo y de derecho más puede y debe valer, y con libre y general administración, a vos, Antonio Vázquez Cambro, en esta corte de su majestad, para que, en mi nombre y para vos mismo como en cosa y causa vuestra propia, podáis pedir y demandar, recibir, haber y cobrar, en juicio y fuera de él, del Concejo, justicia y regidores y vecinos de la villa de Colmenar de Oreja o del receptor o mayordomo o arrendador de las alcabalas de la dicha villa, o de la persona o personas a cuyo cargo fuere de lo pagar, o de quien y con derecho debáis, 700 ducados que montan 262.500 maravedíes que el dicho Concejo me debe y está obligado a pagar por una obligación signada de Juan de Escobar, escribano público del número de la dicha villa de Colmenar de Oreja, que son por razón de la mitad de la alcabala de los 14.000 ducados que el dicho Concejo tomó a censo del secretario Vicente Gaytán, a pagar la mitad de ellos, que montan 131.250 maravedíes, para la feria de mayo de este año de 1575 que se hace en la mi villa de Pastrana, y la otra mitad para el día de Año Nuevo siguiente de 1576, como todo lo susodicho más largamente consta y parece por la dicha obligación a que me refiero [… …] [fol. 436v] [… …] y por más firmeza lo otorgué así ante el presente escribano público y testigos, que fue fecha y otorgada en la dicha mi villa de Pastrana en 5 días del mes de junio de 1575 años, siendo testigos: Pedro Alonso y Francisco López y Gabriel de Santoyo y Diego de Villadiego, criados de su excelencia. Y yo, el escribano, doy fe conozco a su excelencia y lo firmó de su nombre La princesa doña Ana Pasó ante mí Jerónimo Torrontero Dióse al señor Francisco López (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fol. 436r-v)

maqueta Dadson.indd 275

25/02/13 17:54

276

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

124. Nombramiento de Juan Gutiérrez y Pedro Sánchez, clérigos capellanes, para el oficio de sacristán en la iglesia colegial de Pastrana, Pastrana, a 7 de junio de 1575 [Nombramiento refrendado por Pedro Alonso, secretario de su excelencia.] (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fol. 437r)

125. Consentimiento otorgado para la venta de unas casas y huerta en Guadalajara pertenecientes al mayorazgo fundado por don Pedro Hurtado de Mendoza, adelantado de Cazorla, Pastrana, a 28 de junio de 1575 En la villa de Pastrana en 28 días del mes de junio de 1575 años, en presencia del escribano y testigos de yuso escritos, la excelentísima señora doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli, duquesa de Pastrana [… …], dijo que, por cuanto a suplicación del excelentísimo señor don Diego Hurtado de Mendoza y de la Cerda, príncipe de Mélito, su señor y padre, su majestad del rey don Felipe, nuestro señor, le dio al dicho príncipe licencia y facultad tal para que pudiese vender por juro de heredad para ahora y para siempre jamás las casas y huerta que tiene en la ciudad de Guadalajara so ciertos aledaños que son notorios, que están metidas e inclusas en el mayorazgo que fundó e instituyó el muy ilustre señor don Pedro Hurtado de Mendoza, adelantado que fue de Cazorla, que es en Gloria, con cláusula de no poderse enajenar, como más largo se contiene en la dicha licencia y mayorazgo, a que dijo se refería. Y entre las cláusulas y condiciones con que se dio la dicha licencia es que la dicha excelentísima princesa de Éboli, mi señora, como persona en quien sucede el dicho mayorazgo del dicho señor adelantado, preste su consentimiento para hacer la dicha enajenación; por tanto, en la mejor vía y forma que de derecho haya lugar, dijo que tenía y tuvo por bien que se vendan las dichas casas y huerta por el dicho príncipe, su padre, con que el precio de maravedíes por que fueren vendidas, y atento la residencia continua que su majestad hace con su corte en la villa de Madrid, que se entiende que la hará, de su dinero se emplee en incorporar otras [fol. 439v] casas en la dicha villa de Madrid, que por ahora sean las casas y huerta

maqueta Dadson.indd 276

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

277

de Montalbán, que si dentro de diez años primeros siguientes no se hallare mejor empleo del que se pudiere hacer con las dichas casas y huerta y mejorado con que todo lo que se mejorare en las dichas casas y huerta haya de quedar y sea de los excelentísimos príncipe y princesa de Mélito, sus señores y padres y de cualquiera de sus excelencias que así lo gastaren, y con que, si por algún tiempo sus excelencias y cualquiera de ellos quisieren dar para el dicho mayorazgo el dinero que costare la dicha huerta y casa, se puedan quedar y queden con ella, y el tal dinero se deposite en persona segura para que con él se compre otra hacienda que se subrogue en lugar de ésta en el dicho mayorazgo. Y así su excelencia dijo que, en caso que las dichas casas y huerta sucedan en su excelencia de mi señora la princesa, tiene por bien que la excelentísima señora doña Catalina de Silva, su señora y madre, princesa de Mélito, goce de las dichas casas y huerta y sea usufructuaria de ellas por sus días y después sucedan en el poseedor del dicho mayorazgo conforme a la institución y llamamiento de él. Y así su excelencia de mi señora la princesa de Éboli consintió y tuvo por bien por lo que a su excelencia toca y atiene, y lo otorgó en forma y firmó de su nombre, siendo presentes por testigos: Juan Delgado, mayordomo de la iglesia, y Juan Delgado, criado de su excelencia, y Diego López Calvete, vecinos de estas dicha villa de Pastrana. Y su excelencia de mi señora la princesa, a quien yo, el escribano, doy fe conozco, lo firmó de su nombre La princesa doña Ana Pasó ante mí Jerónimo Torrontero Dióse al señor Losilla (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fol. 439r-v; copia en AHN, Nobleza, Osuna, C. 1.878, D. 3)

126. Carta de poder, Pastrana, a 28 de junio de 1575273 (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fols. 440r-441v)

273. El texto es imposible de descifrar debido al efecto de la tinta en el papel, que lo ha comido en muchos lugares.

maqueta Dadson.indd 277

25/02/13 17:54

278

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

127. Carta de poder otorgada al marqués de Auñón, Pastrana, a 30 de junio de 1575 [Carta de poder en causa propia otorgada a Melchor de Herrera para que cobre 1.284.006 maravedíes y medio debidos a la princesa y su hijo Diego por varios vecinos de Fresneda, Monterrubio, etc., en la Encomienda de Herrera. Testigos: el racionero Cortés, Antonio Vicente y Diego López Calvete, vecinos de Pastrana.]274 (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fols. 442r-443v)

128. Carta de poder otorgada a Juan de Escobedo para que actúe en los negocios con doña Inés de Zúñiga y doña Luisa de Cárdenas, Pastrana, a 30 de junio de 1575 Sepan cuantos esta carta de poder vieren cómo yo, doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli, duquesa de Pastrana [… …], otorgo y conozco por esta presente carta que doy y otorgo todo mi poder cumplido cuan bastante de derecho en tal caso se requiere y más puede y debe valer a Juan de Escobedo, secretario de su majestad y de su Consejo de Hacienda, estante en corte, y especial y expresamente para que en los negocios que yo tengo con las muy ilustres señoras doña Inés de Zúñiga, mujer que fue del muy ilustre señor don Bernardino de Cárdenas, y doña Luisa de Cárdenas, su hija, pueda hacer y asentar y capitular y deshacer, quitar y poner en todo aquello y su parte que le pareciere que bien visto le fuere tocante a los dichos negocios y cada uno y cualquiera de ellos hasta los fenecer y acabar, y otorgar sobre ello cualesquier escritura y escrituras necesarias con las cláusulas y condiciones que bien le parecieren y con las fuerzas, vínculos y firmezas al caso necesario y que yo haría y hacer podía siendo presente, aunque requieran mi presencia personal, que tal poder cual yo tengo doy al dicho Juan de Escobedo para lo que dicho es [… …] En testimonio de lo cual otorgué la presente ante el

274. Ver abajo el documento número 132 para una transcripción completa de otra carta de poder otorgada al marqués de Auñón el 6 de agosto de 1575 sobre el mismo asunto.

maqueta Dadson.indd 278

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

279

escribano público y testigos yuso escritos, que es [fol. 444v] fecho y otorgado en la dicha mi villa de Pastrana a 30 días del mes de junio de 1575 años, siendo testigos: Francisco López de Alcaraso y Antonio de Cuéllar y Gabriel de Santoyo, criados de mi señora la princesa. Y yo, el escribano, doy fe que conozco a su excelencia y lo firmó en el registro de esta carta La princesa doña Ana Pasó ante mí Jerónimo Torrontero (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fol. 444r-v)

129. Carta autógrafa a su hijo Diego de Silva y Mendoza sobre la cesión que le ha hecho del Ducado de Francavila, s. f. [pero hacia finales de junio de 1575]275 A vos he pasado el Ducado de Francavila por el Consejo de Italia, con consentimiento de mi padre y mío, a petición de ambos, en tu cabeza, con asenso regio, pasado por todo el Consejo, firmado de su majestad. Y ser tú duque de Francavila y mi padre haberse cubierto por duque de Francavila, y entrar tú en su mismo título y justicia, este asenso regio así, que es todo lo que puede haber. [fol. 12v] Endoso: De mi señora la princesa tocante del Ducado de Francavila. Autógrafo de la princesa: Lo que se trata en lo de Francavila. (AHN, Consejos, Legajo 36.253, Exp. 3, Pieza 4, fol. 12r-v; copia impresa en Memorial del hecho de los pleytos que don Diego de Silua y Mendoça, Duque de Francauila, Conde de Salinas trataua con don Rodrigo de Silva y Mendoça, Duque de Pastrana su hermano [Madrid: Juan González, 1631], fol. 181r; hay una copia del Memorial en AHPZ: Híjar, 1ª-389-4)276

275. Según el documento número 119, el rey Felipe II dio su consentimiento a la venta del Ducado de Francavila a Diego de Silva y Mendoza el 24 de junio de 1575. Por tanto, la carta de la princesa ha de ser posterior a esta fecha. 276. Sobre esta carta se dice lo siguiente en el pleito donde se halla: “Y se vale de una carta que presentó en este pleito, que la princesa su madre le escribió de su letra” (fol. 181r).

maqueta Dadson.indd 279

25/02/13 17:54

280

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

130. Carta de poder otorgada a Diego de Bilbao para cobrar el almojarifazgo de la isla de Palma, Pastrana, a 8 de julio de 1575 [A la princesa se le debe la cantidad de 126.222 maravedíes y medio desde el 1 de enero de 1572 hasta el 9 de julio de 1573 del salario que pertenecía al príncipe Ruy Gómez de Silva de la tenencia de la fortaleza de Huete. Ella otorga su carta de poder a Diego de Bilbao para que, en su nombre, cobre esta cantidad del Almojarifazgo de la isla de Palma. Testigos: Juan Jiménez de Santo Domingo, Juan Delgado y Francisco del Castillo, criados de su excelencia.]277 (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fols. 445r-446r)

131. Público instrumento de fundación y dotación de un monasterio de monjas franciscanas, Pastrana, a 2 de agosto de 1575 En el nombre de Nuestro Señor Jesús Cristo y la gloriosa Virgen Santa María sepan cuantos este presente público instrumento de fundación y dotación vieren cómo nos, doña Ana de Mendoza, princesa de Éboli y duquesa de Pastrana, considerando que el excelentísimo señor Ruy Gómez de Silva, príncipe de Éboli y duque de Pastrana, mi señor y marido, que sea en Gloria, en su último testamento con que falleció y murió quiso y mandó que en el monasterio de las monjas descalzas de la Orden de los Carmelitas, que a la sazón estaba en esta dicha villa de Pastrana, se dijese y rezase continuamente delante el Santísimo Sacramento oración continua de día y de noche por las dichas monjas por la intención de su excelencia, que dejó expresada y declarada en el dicho su testamento, a que nos referimos. Y de esto ya entendido y considerado que las dichas monjas carmelitas desampararon y dejaron la dicha casa y monasterio que en esta dicha villa tenían y se fueron de él, por la cual la santa intención, voluntad y manda del dicho príncipe Ruy Gómez de Silva, mi señor y marido, no ha podido hasta ahora haber habido efecto, y deseando que de tan santa obra le haya y a la mucha devoción que a la Orden del glorio-

277. El documento número 122 trata el mismo asunto, por lo que no repetimos los mismos detalles aquí.

maqueta Dadson.indd 280

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

281

so y seráfico padre san Francisco tenemos, y porque la casa e iglesia [tiene la casa e iglesia]278 en que las dichas monjas carmelitas estaban y habitaban esté en su perfección y en ella se sirva a Dios Nuestro Señor y su Madre Gloriosa con toda devoción y cuidado, con la dicha oración continua como por el dicho Ruy Gómez de Silva, mi señor, era deseado, pues asimismo lo deseamos nos, por tanto fundamos y dotamos con licencia, autoridad y consentimiento del muy reverendo padre fray Juan de Alagón, provincial de la Orden de los frailes del glorioso padre San Francisco en esta provincia de Castilla, en la misma casa y monasterio donde estaban las dichas monjas carmelitas, un monasterio y convento de monjas de la Orden y Hábito del glorioso San Francisco, para las cuales y para el dicho efecto damos la dicha casa con su iglesia, la cual iglesia nos obligamos de acabar como está comenzada y aderezarles el coro, y asimismo dar- [fol. 447v] les dos o tres ornamentos para decir misa y otros tantos cálices de plata, y aderezarles los altares en la forma y manera que nos parece conveniente, y nos prometemos y nos obligamos de acabarles de labrar la casa y las celdas, dormitorios y refectorio para que puedan vivir y estar cómodamente las dichas monjas según su clausura, todo lo cual ha de ser de la forma y manera que nos quisiéremos y por bien tuviéremos según nuestra intención y devoción. Otrosí, para la dotación y sustentación de las dichas monjas del dicho monasterio les hemos de dar, y por la presente nos obligamos que les daremos, 300 fanegas de trigo y 400 ducados en dinero, que montan 150.000 maravedíes en cada un año, para siempre jamás, conviene a saber: el trigo por el mes de agosto de cada año y el dinero en tres tercios y plazos del año, todo lo cual lo hemos de dar, imponer y cargar sobre nuestros bienes y hacienda, cuantas nos hemos y tenemos así en estos reinos como en otra parte que los nos hayamos y tengamos, con tal condición que cada y cuando que nos diéremos al dicho monasterio tanto trigo y dineros de renta en cada un año para la sustentación y alimentos del dicho monasterio en parte cierta y segura, siendo el dinero de censos y juros y su valor no sea más que de a razón de a veinte el millar ni menos que a catorce el millar, y la

278. Para el sentido de la frase, sobra lo que hemos puesto entre corchetes. La frase correcta se lee en el documento número 143 abajo.

maqueta Dadson.indd 281

25/02/13 17:54

282

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

obligación que nos tuviéremos hecha de nuestros bienes a los dichos hombres en trigo y dineros dándolo en la forma que dicha es, sea así ninguna y se haya de revocar y anular, y el dicho monasterio se haya de contentar y contente con lo que nos le diéremos, siendo en la forma susodicha. Todo lo cual hemos de hacer con cargo y condición que las dichas monjas del dicho monasterio hayan de ser y sean obligadas a recibir y tener perpetuamente para ahora y para siempre jamás cuatro monjas en el dicho monasterio sin dote ninguno, las cuales sean y han de ser las que nombraremos [fol. 448r] [... ...] Otrosí, las dichas monjas de la dicha casa y convento han de ser obligadas a hacer oración continua delante del Santísimo Sacramento y estando por lo menos de continuo una monja rezando delante el Santísimo Sacramento de día y de noche por la intención del dicho príncipe, mi señor y marido. Otrosí, nos obligamos de dar y que daremos todo el ajuar que fuere necesario para las cuatro monjas, que así ha de hacer el dicho padre fray Juan de Alagón, provincial de la dicha Orden de San Francisco para la nueva erección y fundación del dicho monasterio, sin que ellas traigan cosa alguna. Y para el cumplimiento de todo lo que de suso se hace mención, y cada una cosa y parte de ello, obligamos todos nuestros bienes muebles y raíces, habidos y por haber, doquiera que nos los hayamos y tengamos en la forma que mejor pueden y de derecho deben ser obligados [... ...] [fol. 448v] [... ...] En testimonio de lo cual otorgamos la presente escritura ante el presente escribano público y testigos infrascritos, que es fecho y por mí otorgado en la dicha mi villa de Pastrana en 2 días del mes de agosto de 1575 años, siendo presentes por testigos: Juan de Losilla, secretario de su majestad en el Consejo de Aragón, y Pedro Alonso y Jerónimo Díaz y el licenciado Espinosa, criados de su excelencia de mi señora la princesa. Y su excelencia, a quien yo, el escribano, doy fe conozco, lo firmó de su nombre La princesa doña Ana Pasó ante mí Jerónimo Torrontero (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fols. 447r-448v)

maqueta Dadson.indd 282

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

283

132. Carta de poder otorgada al marqués de Auñón para que cobre 1.284.006 maravedíes y medio de las rentas de pasto debidos en la Encomienda de Herrera, Pastrana, a 6 de agosto de 1575 Sepan cuantos esta carta de poder en causa propia vieren cómo yo, doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli, duquesa de Pastrana [… …], como tutora y administradora y curadora que soy de la persona y bienes de don Diego de Silva, mi hijo y del dicho príncipe, comendador de la Encomienda de Herrera de la Orden de Alcántara [… …], otorgo y conozco que doy y otorgo todo poder cumplido, según que yo lo tengo y de derecho en tal caso se requiere, al muy ilustre señor Melchor de Herrera, marqués de Auñón, del Consejo de Hacienda de su majestad, especialmente para que, en mi nombre y del dicho don Diego, mi hijo, y para el dicho señor marqués de Auñón mismo como en suyo y causa propia, pueda cobrar de las personas y bienes que abajo irán declarados y de quien por ellos lo haya de pagar en cualquier manera, 1.284.006 maravedíes y medio que deben para el día de Santiago del mes de julio próximo pasado de este presente año de 1575 por razón de las hierbas que pastaron de la dicha Encomienda de Herrera las entradas del año pasado de 1574 y salidas de este dicho presente año de 1575, cuya paga es el dicho día de Santiago de este presente año de 1575, conforme a las escrituras de obligación que para ello hicieron a favor del dicho príncipe, mi marido, y del administrador de la dicha Encomienda, a que me refiero, los cuales dichos 1.284.006 maravedíes y medio cobre de las personas y bienes que de yuso se dirán en la manera siguiente [fol. 448v]: De Juan Rojo, vecino de Montenegro, 346.000 maravedíes, los 270.000 maravedíes de ellos por tres millares en la Solana y Tres Riberos y Patamero, y los 76.500 maravedíes por el millar del Águila, en virtud de dos obligaciones. De Francisco Merinero, vecino de Fresneda, y sus tres hermanos, 247.000 maravedíes, los 76.500 maravedíes de ellos por el millar de Mal Lomao y 31.500 maravedíes por el medio de la Vedijera y 117.000 maravedíes por el medio Sesmo y los 22.500 maravedíes por el medio de Cedillo. De Francisco Muñoz el Viejo, vecino de Fresneda, y su hijo y Andrés García su mayoral, 240.787 maravedíes, los 17.437 maravedíes por la renta de las dos tercias de la Liebre, y 63.749 maravedíes por los dos tercios de las Aguzaderas, por un millar del Sesmo 93.001 maravedíes,

maqueta Dadson.indd 283

25/02/13 17:54

284

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

y los 66.600 maravedíes restantes por el millar de Valongo, en virtud de dos obligaciones. De Francisco González, vecino de Monterrubio, 95.812 maravedíes y medio por medio millar en el Sesmo y un tercio de millar de la Liebre y un tercio de las Aguzaderas, en virtud de una obligación. De Francisco Moreno y Gaspar Alonso, vecinos de Vinegra de Yuso, y de cualquiera de ellos 77.557 maravedíes por el medio millar de los Negros y medio de hado que deben en virtud de otra obligación. Del dicho Francisco Moreno 30.600 maravedíes por el medio millar del Alcornoque Alto, que debe en virtud de otra obligación. De Antón García, vecino de Villa Coslada, 112.500 maravedíes por el medio millar de Santalifonso, y por el millar de Majada Alta, en virtud de otra obligación [fol. 449r]. De Juan Vitoria y su madre y sus consortes, vecinos de Fresneda, 132.750 maravedíes, los 60.750 maravedíes por el millar del Bordallo y los 72.000 maravedíes restantes por el millar de la Fuente las Henadas y medio millar del Campete. Y cedo y renuncio y traspaso en el dicho señor marqués de Aunón el derecho y acción que yo por mí, y como curadora del dicho don Diego y de los demás mis hijos, tenemos para cobrar los dichos 1.284.006 maravedíes y medio, por cuanto el dicho señor marqués de Aunón los ha de haber por razón de otros tantos maravedíes que ha pagado al muy ilustre señor licenciado Busto de Villegas, gobernador del Arzobispado de Toledo, en mayor partida, a quien el dicho príncipe, mi marido, les debía a cumplimiento de 10.000 ducados que se le prestaron de dineros de la dignidad arzobispal de Toledo [… …] [fol. 449v] [… …] En testimonio de lo cual otorgué esta carta ante el escribano público y testigos yuso escritos, que fue fecha y otorgada en la dicha mi villa de Pastrana a 6 días del mes de agosto de 1575 años, testigos que fueron presentes a lo que dicho es y que vieron firmar en el registro de esta carta a la dicha señora princesa duquesa otorgante, a quien yo el presente escribano doy fe que conozco: Pedro Alonso, secretario de su excelencia, y Juan Calvete y Juan Delgado, vecinos de esta dicha villa La princesa doña Ana Entregose al señor Pedro Alonso, secretario Pasó ante mí Jerónimo Torrontero (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fols. 448r-449v)

maqueta Dadson.indd 284

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

285

133. Carta de poder otorgada a la villa de Tauste sobre el aumento de las décimas y primicias, Pastrana, a 11 de agosto de 1575 Sepan cuantos esta carta de poder vieren, etc., que nos, doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli, duquesa de Pastrana, viuda relicta del excelentísimo príncipe Ruy Gómez de Silva, señor y marido nuestro, residente en la nuestra villa de Pastrana del Reino de Castilla, atendiente y considerante los justicia, jurados, concejo y universidad de la villa de Tauste del Reino de Aragón, con el buen medio, intercesión y favor de dicho príncipe Ruy Gómez de Silva, señor y marido nuestro, haber obtenido, conseguido y alcanzado gracia y concesión de su santidad de los aumentos y supercrecencia de décimas y primicias en los frutos de dicha villa de Tauste y su territorio y de los demás pueblos y territorios por donde se lleva cierta acequia y regadío que la dicha villa de Tauste ha sacado a sus propias costas del río de Ebro, y se riegan y regará con el agua de dicha acequia y que se aumenta y aumentarán a causa de dicho regadío perpetuamente, y para hacer de ellas a su voluntad según que más largamente consta y parece por la bula de la dicha gracia y concesión, a la cual nos referimos, y queremos aquí haber y hemos por recitada y calendada. Y por cuanto los dichos justicia, jurados, concejo y universidad de la dicha villa de Tauste voluntariamente y por gratificación de las buenas obras y favores por ellos recibidas del dicho señor Ruy Gómez de Silva en el tiempo que vivía y que de nos y de los dichos nuestros hijos espera recibir, no solamente acerca de la prosecución y ejecución de la sobredicha gracia y cosas dependientes de ella, pero aun en otras cosas y negocios que se les han ofrecido y que de aquí adelante se les ofreciera así en la corte romana como en corte de los reyes de España, señores que son y serán nuestros, y en otras partes quieren y es su voluntad haber y otorgar cesión y relajación válida de las dos tercias partes de los sobredichos aumentos y supercrecencias de dichas décimas y primicias de dichas tierras causados por el dicho su regadío y acequia de Ebro y que por la dicha bula, gracia y concesión de su santidad les han sido dadas y adjudicadas a aquélla, exceptuados y exclusos las décimas y primicias y aumentos de ellas, de los frutos que se cogerán [fol. 450v] en la dicha villa de Tauste y sus términos perpetuamente, los cuales se reciban y quedan por entero salvos e ilesos a provecho de los dichos justicias, jurados, concejo y universidad de la dicha villa de Tauste, quedando

maqueta Dadson.indd 285

25/02/13 17:54

286

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

asimismo la otra tercera parte de dichos aumentos de dichas décimas y primicias de las tierras de los otros pueblos para la misma villa de Tauste y a libre disposición suya, y esto a favor de nos, dicha doña Ana de Mendoza y de la Cerda, con ciertos cargos, reservaciones, modificaciones, capítulos y condiciones en la dicha cesión y relación hacedera [… …] [fol. 451r-v] [… …] En testimonio de lo cual otorgué la presente carta de poder en la mi villa de Pastrana a 11 días del mes de agosto de 1575 años, testigos: Juan de Losilla, secretario de su majestad del Consejo de Aragón, y Pedro Alonso, secretario de su excelencia, y Manuel del Arco y Juan Borgoñón, vecinos y estantes en la dicha villa. Y su excelencia de mi señora la princesa, a quien yo, el escribano, doy fe que conozco, lo firmó de su nombre La princesa doña Ana Pasó ante mí Jerónimo Torrontero (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fols. 450r-451v)

134. Escritura de poder otorgada a micer Diego de Morlanes y Pedro Morlanes, Pastrana, entre 16 y 19 de agosto de 1575279 [Documento que va con el anterior, en el que la princesa otorga su poder a Diego y Pedro de Morlanes, vecinos de Zaragoza y sus procuradores,280 para que no solamente reciban en su nombre la donación de las dos tercias partes del aumento de las décimas y primicias de la villa de Tauste, sino que den a Agustín Martelo y sus herederos, por sus buenos y leales servicios, la parte que había de haber la princesa por la décima de la heredad de Canduero. Testigos: los mismos del documento anterior.] (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fols. 452r-454r)

279. En un principio se dejó un espacio para poner más tarde la fecha correcta del otorgamiento de la escritura. Luego alguien puso “diez”, que es evidentemente incorrecto, ya que se refiere al poder otorgado el 11 de agosto, y que precede a éste en el registro de Jerónimo Torrontero. Lo más probable es que la fecha verdadera fuera entre el 16 y el 19 de agosto y, por prisas, se olvidó de poner el segundo numeral de ella. 280. Los Morlanes eran una familia muy conocida en Zaragoza que vivía en un palacio renacentista enfrente de lo que hoy es el Real Seminario de San Carlos; el palacio se sigue llamando Casa de los Morlanes.

maqueta Dadson.indd 286

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

287

135. Carta de poder otorgada al marqués de Auñón para que cobre lo que debe el abad y convento del monasterio de Nuestra Señora de Rueda, Pastrana, a 2 de septiembre de 1575281 Sepan cuantos esta carta de poder vieren cómo yo, doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli y duquesa de Pastrana [… …], otorgo y conozco por esta presente carta que doy y otorgo todo mi poder cumplido, libre, llenero, bastante, según que de derecho en tal caso se requiere y más puede y debe valer, al muy ilustre señor Melchor de Herrera, marqués de Auñón, del Consejo de su majestad, y especial y expresamente para que, en mi nombre y de los dichos mis hijos, pueda haber y cobrar, recibir y recaudar, en juicio y fuera de él, del abad y convento del monasterio de Nuestra Señora de Rueda de la Orden de San Bernardo, o de los vasallos del dicho monasterio de Rueda, todo lo que deben y su excelencia del dicho señor príncipe, mi señor y marido, tiene gastado y pagado en los despachos de las bulas que a instancia del dicho abad y convento y vasallos se despacharon en Roma al dicho abad por las cuales le admitieron en el dicho monasterio por abad, y en las bulas del sini evidenten que se despacharon en Roma para la venta que el dicho abad y convento hicieron al dicho príncipe Ruy Gómez, mi señor, de los lugares del dicho monasterio, y asimismo para que pueda haber y cobrar de los susodichos lo que el dicho príncipe, mi señor y marido, gastó [fol. 455v] en los procesos y escrituras [… …] [fols. 456r-v] [… …] En testimonio de lo cual otorgué la presente carta de poder en forma ante el presente escribano y en presencia de los testigos yuso escritos, que fue fecho y otorgado en la dicha mi villa de Pastrana en 2 días del mes de septiembre de 1575 años, siendo testigos: el secretario Juan de Losilla, del Consejo de Aragón, y Jerónimo Díaz y Pedro Alonso, criados de su excelencia. Y yo, el escribano, doy fe conozco a su excelencia y lo firmó de su nombre La princesa doña Ana Pasó ante mí Jerónimo Torrontero Diose al secretario Losilla (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fols. 455r-456v)

281. Monasterio cisterciense del siglo xiii en Sástago, provincia de Zaragoza, Aragón, que ahora es hotel de cuatro estrellas. El príncipe tenía negocios con el abad y sus vasallos moriscos; ver AGS, CJH, Legajo 82-311.

maqueta Dadson.indd 287

25/02/13 17:54

288

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

136. Carta de poder otorgada a Juan del Castillo sobre el pleito entre don Rodrigo de Silva y Mendoza, su hijo, y don Íñigo de Mendoza y del Águila, Pastrana, a 5 de septiembre de 1575 Sepan cuantos esta carta de poder vieren cómo yo, doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli, duquesa de Pastrana [… …], otorgo y conozco por esta presente carta que doy y otorgo todo mi poder cumplido, libre, llenero, bastante, según que de derecho en tal caso se requiere y más puede y debe valer, a vos, Juan del Castillo, mi solicitador en la Chancillería Real de Valladolid, ausente como si fuésedes presente, y a la persona y personas que vuestro poder hubieren y en mi nombre sustituyéredes, especial y expresamente para que, por mí y en nombre del dicho duque don Rodrigo, mi hijo, en el pleito que trata con don Íñigo de Mendoza y del Águila en la dicha Real Chancillería, podáis pedir y pidáis restitución íntegra para presentar y presentéis en el dicho pleito con consejo y parecer de los letrados que en la dicha Real Chancillería tengo la escritura y escrituras que vieren que conviene de nuevo presentar en el dicho pleito con los juramentos y solemnidades que de derecho se requieren [… …] [fol. 460v] [… …] En testimonio de lo cual otorgué la presente carta ante el escribano público y testigos yuso escritos, que es fecho y otorgado en la dicha mi villa de Pastrana en 5 días del mes de septiembre de 1575 años, siendo presentes por testigos: Juan de Losilla, secretario de su majestad del Consejo de Aragón, y Pedro Alonso, secretario de su excelencia, y el licenciado Chinchilla, clérigo, vecinos y estantes en esta dicha villa. Y su excelencia de mi señora la princesa, a quien yo, el escribano, doy fe conozco, lo firmó La princesa doña Ana Pasó ante mí Jerónimo Torrontero (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fol. 460r-v)

137. Carta de poder otorgada a Francisco López de Alcaraso para que tome cuenta a Martín de Santiago, Pastrana, a 24 de septiembre de 1575 En la villa de Pastrana a 24 días del mes de septiembre de 1575 años, en presencia de mí, el escribano público y testigos yuso escritos, la excelen-

maqueta Dadson.indd 288

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

289

tísima señora doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli, duquesa de Pastrana [… …], dijo que en la mejor forma que de derecho ha lugar daba y dio su poder cumplido cuan bastante de derecho se requiere a Francisco López de Alcaraso, su criado, especialmente para que en nombre de su excelencia pueda tomar y tome cuenta a Martín de Santiago, vecino de la villa de Alcalá de Henares, de lo que ha sido a su cargo del pan, trigo y cebada que su excelencia tiene de renta en el partido de Alcalá por privilegio de su majestad de los años de 1572 y 1573 y 1574 y 1575 años, y hacerle cargo del dicho pan y maravedíes que haya procedido de ello y recibir los descargos justos y hacer alcance líquido y cobrarlo y dar carta de pago y finiquito de él, que cuan cumplido bastante poder como su excelencia ha y tiene otro tal y tan cumplido vale y este mismo dijo que otorgaba, cedía y traspasaba en el dicho Francisco López de Alcaraso [… …] En testimonio de lo cual lo otorgó su excelencia, día, mes y año dicho, siendo testigos presentes: Pero Alonso, secretario, y Juan Mateo Távola y Francisco del Castillo, criados de su excelencia y estantes en esta dicha villa de Pastrana. Y su excelencia de mi señora la princesa, a quien yo, el escribano, doy fe conozco, lo firmó de su nombre La princesa doña Ana Pasó ante mí Jerónimo Torrontero (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fol. 459r)

138. Carta de poder otorgada a Juan de la Encina para que cobre ciertas cantidades de maravedíes que le son debidos, Pastrana, a 24 de septiembre de 1575 Sepan cuantos esta carta de poder vieren cómo yo, doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli, duquesa de Pastrana [… …], otorgo y conozco por esta presente carta que doy y otorgo todo mi poder cumplido, libre, llenero, bastante, según que yo he y tengo y según que mejor y más cumplidamente puedo y debo dar y otorgar y de derecho más puede y debe valer, a vos, Juan de la Encina, mi solicitador en corte de su majestad, ausente como si fuésedes presente, especialmente para que en mi nombre podáis haber y cobrar, recibir y recaudar, en juicio y fuera de él, de don Pedro Osorio 57.940 maravedíes; de Agustín

maqueta Dadson.indd 289

25/02/13 17:54

290

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

Espínola, 49.329 maravedíes de lo corrido del juro que tenía el príncipe, mi señor, con la Clavería de Calatrava situados en la seda de Granada, desde 1 de enero de 1573 hasta 29 de julio siguiente, de 85.202 maravedíes; de don Antonio de Padilla, 308.278 maravedíes, del precio de las casas que tomó de la almoneda del príncipe, mi señor; del Concejo de Fuentes el Espid, 13.000 maravedíes que debe por una obligación de cierta alcabala de Juan Bautista Tirador de Corro; 7.500 maravedíes por otra obligación de los herederos de Bartolomé de León, lo que pareciere deben de resta de las 460.000 por precio de la sal. Y de lo que así recibiéredes y cobráredes podáis dar y otorgar vuestras cartas y de pago, lasto y finiquito, las cuales y cada una de ellas sean tan bastantes y valederas como si yo las diese y otorgase en todos mis pleitos, causas y negocios, civiles y criminales [fol. 461v], movidos y por mover [… …] En testimonio de lo cual otorgué esta carta de poder y lo en ella [fol. 462r] contenido ante el escribano público y testigos yuso escritos, que fue fecha y otorgada en la villa de Pastrana a 24 días del mes de septiembre de 1575 años, siendo presentes por testigos: Pedro Alonso, secretario de su excelencia, y Juan Mateo Távola y Francisco del Castillo, vecinos de esta dicha villa y estantes en ella. Y su excelencia de mi señora la princesa, a quien yo, el escribano, doy conozco, lo firmó de su nombre La princesa doña Ana Pasó ante mí Jerónimo Torrontero (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fols. 461r-462r)

139. Escritura de venta de un censo de 3.000 ducados otorgada a Jerónimo Díaz, Pastrana, a 6 de octubre de 1575 En la villa de Pastrana en 6 días del mes de octubre de 1575 años la excelentísima señora doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli, duquesa de Pastrana [... ...] dijo que, por cuanto por sí y en nombre de los dichos sus hijos, mis señores, pretende vender 3.000 ducados de censo al quitar que los dichos ilustrísimos sus hijos, mis señores, tienen sobre los bienes, juros y rentas de don Íñigo de Mendoza y del Águila, vecino y alférez de Ciudad Rodrigo, a razón de a 14.000 maravedíes el millar, así el capital como los réditos, que corren hasta que se redima, como consta y parece de la escritura de censo a que su excelencia se re-

maqueta Dadson.indd 290

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

291

firió, y porque, para hacer la dicha venta, por ser bienes de menores, se requiere haber información de la utilidad y provecho que viene de venderse y pregones para si hay persona que más diere por ellos, para que se pueda hacer la dicha venta con las dichas solemnidades y las demás que se requieran, y porque Jerónimo Díaz, contino de la casa de su majestad, pretende comprar el dicho censo y de presente hay necesidad del dicho dinero para pagar algunas deudas de los dichos sus hijos, mis señores, y el dicho Jerónimo Díaz ha de pagar los dichos 3.000 ducados y para su seguridad y que [fol. 471v] la dicha venta se hará en su favor en forma con cualesquier cláusulas y condiciones y firmezas necesarias, y que se le entregará la carta del censo [... ...], por tanto, su excelencia, en la mejor vía y forma que ha lugar en derecho, por sí y en los dichos nombres se obligaba y obligó, quedando y pagando el dicho Jerónimo Díaz a su excelencia o a quien su excelencia ordenare los dichos 3.000 ducados, que se hará dentro de treinta días primeros de la fecha de ésta [... ...] [fol. 472r] [... ...] En testimonio de lo cual otorgó su excelencia la presente escritura, siendo presentes por testigos: Ruy Díaz de Mendoza, ayo de los ilustrísimos duques,282 y Gaspar de Funes y Diego Sánchez, criados de su excelencia. Y su excelencia mi señora la princesa, a quien yo, el escribano, doy fe conozco, lo firmó de su nombre La princesa doña Ana Pasó ante mí Jerónimo Torrontero (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fols. 471r-472r)

140. Orden de pago para que Jerónimo Díaz dé 2.000 ducados a Juan del Castillo para gastos en la Real Chancillería de Valladolid, Pastrana, a 14 de octubre de 1575 Jerónimo Díaz, mi mayordomo, los 2.000 ducados que por mi mandado habíades de dar a Filipo Magrera, mercader,283 a cuenta de los 3.000 ducados que me pagáis por el precio de otros tantos de principal que

282. Los “ilustrísimos duques” son sus hijos, Rodrigo, duque de Pastrana, con 13 años y don Diego, duque de Francavila, con 11 años. 283. Ver arriba el documento número 109 para los detalles de este acuerdo con el mercader milanés Filipo Magrera.

maqueta Dadson.indd 291

25/02/13 17:54

292

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

tengo cargados de censo sobre ciertos juros de don Íñigo de Mendoza, dad y pagad a Juan del Castillo, mi solicitador en Valladolid, los dichos 2.000 ducados, que valen 750.000 maravedíes; que se le dan los 500 ducados para que los dé al doctor Jerónimo de Palacios para su gasto y estada en Valladolid en el pleito que trato con el dicho don Íñigo de Mendoza, y 500 ducados para pagar salarios de letrados, solicitadores y procuradores que me sirven en la Chancillería de aquella villa, y los otros 1.000 ducados para que los tenga en su poder para las cosas que yo le ordenare y gastos y costas del dicho pleito. Y enviaréis, vista ésta luego, los dichos 2.000 ducados a poder del dicho Juan del Castillo con persona de buen recaudo que vaya en compañía de este peón de Castillo, que con ésta y su carta de pago se los recibirán en cuenta. Fecha en la mi villa de Pastrana a 14 de octubre de 1575 años. La princesa doña Ana Para que Jerónimo Díaz envíe a Valladolid a poder de Juan del Castillo los 2.000 ducados que había de dar a Filipo Magrera del precio de los 3.000 ducados del censo de don Íñigo de Mendoza. (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fol. 479r)

141. Carta de poder otorgada al marqués de Auñón para que cobre 7.500 ducados que le son debidos de ciertas alcabalas, Pastrana, a 18 de octubre de 1575 Sepan cuantos esta carta de poder en causa propia vieren cómo yo, doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli, duquesa de Pastrana [… …], otorgo y conozco que doy y otorgo por mí y en nombre de los dichos mis hijos poder cumplido cuan bastante de derecho se requiere al ilustre señor Melchor de Herrera, marqués de Auñón, del Consejo de su majestad de la Hacienda, especial y expresamente para que, por mí y en nombre de los dichos mis hijos y para el dicho señor marqués de Auñón mismo, como en su hecho y causa propia, pueda pedir y recibir, haber y cobrar, en juicio y fuera de él, de las personas y bienes que de yuso irá declarado 7.500 ducados, que valen 2.812.500 maravedíes, en la forma siguiente: de los arrendadores y recaudadores mayores, tesoreros y receptores, fieles y cogedores y de otras cualesquier personas a cuyo cargo sea de pagar en cualquier manera las alcabalas y tercias del Marquesado de Villena, 2.250.000 maravedíes que el

maqueta Dadson.indd 292

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

293

dicho príncipe, mi señor y marido, tenía de juro perpetuo situados en las dichas alcabalas y tercias; y de las personas y bienes suso declaradas 118.752 maravedíes, que el dicho príncipe, mi señor, tenía por otro privilegio de su majestad situado en las dichas alcabalas y tercias; y los 443.748 maravedíes restantes [fol. 481v] a cumplimiento de los dichos 7.500 ducados cobre de él 1.581.958 maravedíes que el dicho príncipe, mi señor y marido, tenía situados en las alcabalas de las villas y lugares que la Orden de Santiago tiene en la provincia de León, partida de Mérida, por otro privilegio de su majestad de cuantía de 4.584.001 maravedíes; los cuales dichos 443.748 maravedíes cobre de las personas a cuyo cargo sea de lo pagar el dicho señor marqués. Y los dichos 7.500 ducados, para que así otorgo este dicho poder en causa propia al dicho señor marqués, ha de cobrar de la renta del año venidero de 1578 a los tiempos y plazos que son obligados a pagarlos, conforme a los dichos privilegios, y porque yo, como curadora de los dichos mis hijos y por mí, otorgué al dicho señor marqués de Auñón poder en causa propia en esta mi villa de Pastrana a 23 días del mes de febrero del año pasado de 1574 ante Gaspar Testa, escribano de su majestad y del número de la villa de Madrid,284 para cobrar la renta del año venidero de 1576 de todos los juros que el dicho mi señor y marido tenía por privilegio de su majestad [… …] [fol. 482r] [… …] En testimonio de lo cual otorgué esta carta ante el escribano público y testigos yuso escritos, que fue fecha y otorgada en la dicha mi villa de Pastrana en 18 días del mes de octubre de 1575 años, siendo presentes por testigos a lo que dicho es: don Pedro de Mendoza285 y Ruy Díaz de Mendoza, ayo de los ilustrísimos duques mis señores, y Juan Lagarto y Juan Mateo, criados de su excelencia. Y su excelencia de mi señora la princesa, a quien yo, el escribano, doy fe conozco, lo firmó de su nombre La princesa doña Ana Pasó ante mí Jerónimo Torrontero Dióse a Juan Delgado (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fols. 481r-482r)

284. Ver arriba el documento número 51. 285. Siguiendo al nombre de Pedro de Mendoza se ha tachado: “mayordomo de su excelencia”.

maqueta Dadson.indd 293

25/02/13 17:54

294

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

142. Concierto y acuerdo con Fernán López de Campo sobre la paga de 1.400 ducados de renta de alcabalas que éste le debe, Pastrana, 18 de octubre de 1575 En la villa de Pastrana a 18 días del mes de octubre de 1575 años, ante mí, el presente escribano público, y testigos infrascritos pareció la excelentísima señora doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli, duquesa de Pastrana [… …], [y] dijo que su majestad del rey don Felipe nuestro señor, por su real cédula hecha en Monzón a 15 de septiembre del año pasado de 1573 años, ha hecho merced al dicho señor Ruy Gómez de la alcabala de las ventas de heredades que se hubiesen hecho y otorgado desde el año de 1547 hasta el día de la fecha de la dicha merced, y las que se hiciesen y otorgasen desde allí adelante hasta ser cumplido y pasado el encabezamiento general pasado, que se cumple en fin del año venidero de 1576, la cual dicha alcabala a su majestad pertenecía en virtud y conforme a una condición del encabezamiento general que se celebró el dicho año de 1547, y después se prorrogó por todo el dicho encabezamiento general pasado según que más particularmente se contiene en la dicha cédula de merced a que dijo que se refería. Y era así que el señor factor Fernán López de Campo, señor de las villas de Melgar de Fernamental y Melgar de Yuso e Itero del Castillo,286 había tomado ciertos censos a ésta en cuantía de 46.000 ducados poco más o menos y otorgado escritura de ellos a favor de la mujer e hijos de Lope Rodríguez Gallo, difunto, vecinos de Burgos, y de cierta capellanía suya con especial hipoteca que para la seguridad de los dichos censos hizo el dicho señor factor Fernán López de Campo de las dichas sus villas de Melgar de Fernamental y Melgar de Yuso e Itero del Castillo, de que a su excelencia de la dicha señora princesa doña Ana pertenecían 4.600 ducados de la alcabala de ellos en virtud y conforme a la dicha merced. Y como tal madre, tutora y curadora de sus hijos, y porque el dicho señor factor pretendía no pagar [fol. 483v] la dicha alcabala, diciendo no se deber de los dichos censos, y por otras causas y razones de que en este negocio entendía aprovecharse y por evitar pleitos y diferencias y por otras ciertas causas y consideraciones

286. Pueblos en la provincia de Burgos, entre Burgos y Carrión de los Condes (provincia de Palencia).

maqueta Dadson.indd 294

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

295

dijo la dicha señora princesa doña Ana que su excelencia y el dicho señor factor Fernán López de Campo estaban convenidos y concertados en que el dicho señor factor haya de dar y dé a su excelencia por la dicha alcabala y por otra cualquier pretensión que su excelencia por sí y en nombre de los dichos sus hijos a ella tenga 1.400 ducados, que valen 525.000 maravedíes. Por ende, en cumplimiento de lo susodicho, su excelencia de la dicha señora princesa doña Ana de Mendoza y de la Cerda dijo que, por sí y en nombre de los dichos sus hijos y como su tutora y curadora, se distaba y apartaba de cualquier derecho y acción que cualquier manera podía tener y tenía contra el dicho señor factor Fernán López de Campo y sus bienes por la alcabala de los dichos censos y se contentaba y contentó con los dichos 1.400 ducados que por ella estaban convenidos y concertados según dicho es [… …] [fol. 484r-v] [… …] En testimonio de lo cual lo otorgó así ante el presente escribano público, estando presentes por testigos: Ruy Díaz de Mendoza, ayo de los ilustrísimos duques de Pastrana y Francavila, y Francisco López de Alcaraso y Juan de Lagarto y Juan Mateo, criados de su excelencia. Y su excelencia de mi señora la princesa, a quien yo, el escribano, doy fe conozco, lo firmó de su nombre La princesa doña Ana Pasó ante mí Jerónimo Torrontero Está bien la escritura que aquí va [firma de Pedro Alonso, secretario de la princesa] (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fols. 483r-484v)

143. Escritura de creación y fundación de un monasterio de monjas franciscanas, Pastrana, a 23 de octubre de 1575 En el nombre de Nuestro Señor Jesucristo y de la gloriosa Virgen Santa María: sepan cuantos este público instrumento de fundación y dotación y donación vieren cómo nos, doña Ana de Mendoza, princesa de Éboli, duquesa de Pastrana, considerando que el excelentísimo señor príncipe Ruy Gómez de Silva, príncipe de Éboli, duque de Pastrana, mi señor y marido, que sea en Gloria, en su último testamento con que falleció y murió, quiso y mandó que en el monasterio de las monjas de las Descalzas de la Orden de las Carmelitas, que a la sazón estaban en esta dicha

maqueta Dadson.indd 295

25/02/13 17:54

296

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

villa de Pastrana, se dijese y rezase continuamente para siempre jamás, delante del Santísimo Sacramento, oración continua de día y de noche por las dichas monjas por la intención de su excelencia que dejó expresada y declarada en el dicho su testamento a que nos referimos; y visto y atendido y considerando que las dichas monjas carmelitas dejaron y desampararon la dicha casa y monasterio que en esta dicha villa tenían y se fueron de él, por lo cual la santa intención y voluntad y manda del dicho príncipe Ruy Gómez de Silva, mi señor y marido, no ha podido hasta ahora haber habido efecto, y deseando que de tan santa obra le haya, y por la mucha devoción que a la Orden del glorioso y seráfico padre San Francisco tenemos, y porque la casa e iglesia en que las dichas monjas carmelitas estaban y habitaban esté en su perfección y en ella se sirva a Dios Nuestro Señor y su Madre Gloriosa con toda devoción y cuidado, con la dicha oración continua como por el dicho príncipe Ruy Gómez de Silva, mi señor, era deseado, pues asimismo lo deseamos nos, por tanto fundamos y dotamos y donamos con licencia y autoridad y consentimiento del muy reverendo padre fray Juan de Alagón, provincial de la Orden de los Frailes del glorioso padre San Francisco en esta provincia de Castilla, en la misma casa y monasterio donde estaban las dichas monjas carmelitas, un monasterio y convento de monjas de la Orden y Hábito del glorioso San Francisco, para las cuales y para el dicho efecto damos la dicha casa con su iglesia que está en esta villa de Pastrana en la cuadrilla que dicen de la Castellana, linde con casas de Baltasar Jiménez y la huerta y casa del Valle que yo tengo y calles públicas, la cual iglesia nos obligamos de la acabar como está comenzada y aderezarles el coro, y asimismo darles dos o tres ornamentos para decir misa y otros tantos cálices de plata, y aderezarles los altares en la forma y manera que nos pareciese conveniente. Y más, prometemos y nos obligamos de acabarles de labrar la casa y las celdas, dormitorio y refectorio, para que puedan vivir y estar cómodamente las dichas monjas según su clausura, todo lo cual ha de ser en la forma y manera que nos quisiéremos y por bien tuviéremos, según nuestra intención y devoción. Otrosí, para dotación del dicho monasterio y sustentación de las dichas monjas, les habemos de dar y por la presente les damos 300 fanegas de trigo y 400 ducados en dinero, que montan 150.000 maravedíes en cada un año para siempre jamás, las cuales dichas 300 fanegas de trigo consignamos sobre 200.000 maravedíes de juro de a 20.000 mara-

maqueta Dadson.indd 296

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

297

vedíes el millar que por privilegio de su majestad tenemos y gozamos, situados en el señoreaje de la Casa de la Moneda de la ciudad de Toledo, como de él consta, a que nos referimos. Y para mayor seguridad de la dicha situación de las dichas 300 fanegas de trigo en cada un año perpetuamente, hemos hecho escritura en forma ante el presente escribano de que serán ciertas y bien pagadas, y que dentro de dos años primeros de la fecha de ésta daremos situación y privilegio de su majestad, de las dichas 300 fanegas de trigo en cada un año, de venta perpetua para el dicho monasterio, en la parte y lugar y en la forma que a las dichas monjas y convento les pareciere y por bien tuvieren, como en la dicha escritura se contiene, a que nos referimos. Y los dichos 400 ducados de renta en cada un año para siempre consignamos y situamos en esta manera: 750.000 maravedíes de censo principal que nos tenemos contra Hernán López Ferí, mercader de sedas, y Beatriz López Ferí, su mujer,287 de que hace censo y paga de réditos en cada un año 53.572 maravedíes, como parece por escritura de censo signada y firmada de Juan Jiménez, escribano público que fue de esta villa, su fecha a los 10 días del mes de febrero de 1574 años. Ítem, 572.500 maravedíes de principal que asimismo tenemos contra Álvaro Hermez y Ángela de Sotomayor, su mujer, y Diego Hermez, padre del dicho Álvaro Hermez, mercaderes de seda,288 que pagan de réditos en cada un año 40.180 maravedíes, como parece por escritura de censo que pasó ante el dicho Juan Jiménez, escribano, en 9 días del mes de enero de 1574 años. Ítem, 100 ducados que valen 37.500 maravedíes que asimismo tenemos de censo principal contra Juan Pérez y Sebastián Pérez y Luis de Salazar, que pagan de réditos 2.676 maravedíes en cada un año, como

287. Obviamente, un matrimonio de moriscos, de los granadinos que Ruy Gómez atrajo a Pastrana en 1570 para impulsar la industria de seda en la villa. En los documentos números 223 y 245 la mujer se llama Beatriz Hermez, por tanto pariente de los moriscos nombrados en el siguiente párrafo. A Hernán López el Ferí lo hemos encontrado ya en el documento número 59. 288. Otros moriscos granadinos, como vemos por su oficio. Los editores de CODOIN, 56, transcriben el apellido así: Hermez; García López (1994) tiene tanto Hermez como Hernández. Luego, en su publicación posterior, de 2009, opta por Hermez. Por otras referencias, nos inclinamos por la forma del apellido Hermez (ver abajo los documentos números 223 y 245, donde encontramos a Beatriz Hermez, mujer del morisco granadino Hernán López el Ferí).

maqueta Dadson.indd 297

25/02/13 17:54

298

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

parece por escritura de censo que otorgaron ante el dicho Juan Jiménez, escribano en esta villa, a 27 días de agosto de 1572 años. Ítem, 9.375 maravedíes que asimismo habemos y tenemos de principal sobre los dichos Luis de Salazar y Juan Pérez y Sebastián Pérez, que en cada un año pagan 670 maravedíes, como consta de la escritura que pasó ante el dicho Juan Jiménez, su fecha en 5 de enero de 1573 años. Ítem, 6.950 maravedíes de principal contra el dicho Juan Pérez, que paga de réditos al año 482 maravedíes, como consta de la escritura que pasó ante el dicho Juan Jiménez, en 26 días del mes de octubre de 1573 años. Todos los cuales dichos censualistas son vecinos de esta dicha villa de Pastrana, y son a razón de a 14.000 maravedíes el millar. Ítem, 734.075 maravedíes que montó el precio de la huerta del Valle, que nos vendimos al dicho monasterio y monjas con sus cercas y casa que en ella edificamos, como consta de la escritura de venta por nos otorgada en su favor por ante el presente escribano, hoy día de la fecha de ésta a que nos referimos, la cual dicha huerta es junto a los muros de la dicha nuestra villa, linde de ellos y calles de otros huertos. Los cuales dichos 734.075 maravedíes, juntos con el principal de los maravedíes que montan las dichas escrituras de censo suso referidas, suman y montan 2.100.000 maravedíes, que vale el principal de los dichos 400 ducados de renta en dinero de esta dicha situación, a razón de a 14.000 maravedíes el millar. Los cuales dichos censos, capital y réditos de hoy en adelante corren y se cuentan y son del dicho monasterio y monjas para el dicho efecto, con la dicha huerta del Valle que es en término de esta villa junto a la Puerta Castellana, lindes los susodichos, y asimismo las dichas 300 fanegas de trigo de renta, con que el dicho monasterio y monjas otorguen y se obliguen a cumplir las capitulaciones que están tratadas; la cual dicha dotación y donación hacemos de nuestros bienes libres y no sujetos al mayorazgo que el dicho príncipe, mi señor y marido, y yo hicimos a favor de don Rodrigo de Silva y de Mendoza, duque de Pastrana, nuestro primogénito hijo, ni otra carga ni obligación ni hipoteca alguna, para que las dichas monjas y convento lo hayan y tengan para la dicha dotación y limosna de la dicha oración, de todo lo cual, si es necesario, les hacemos donación inter vivos, y les damos poder en su causa misma propia para haber y cobrar los réditos de los dichos censos en cada un año y principal de ellos y de cada uno de ellos cuando se redima, para que lo hayan todo y parte para el dicho monasterio y monjas, según y como y a los plazos y tiempos y en la forma

maqueta Dadson.indd 298

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

299

y con las condiciones y posturas que a nos era debido y nos pertenecía. Y las dichas 300 fanegas de trigo se han de pagar de renta perpetua en cada un año, a nuestra Señora de agosto de cada año, según dicho es. Todo lo cual hacemos con cargo y condición que las dichas monjas del dicho monasterio hayan de ser y sean obligadas a recibir y tener perpetuamente para ahora y para siempre jamás en el dicho monasterio y orden, sin dote ninguno, cuatro monjas, las cuales hayan de ser las que nos nombráremos y que por tiempo nombraren los duques de la dicha nuestra villa de Pastrana, nuestros sucesores en esta manera: que así como fuere faltando alguna monja de estas cuatro, se pueda nombrar otra en su lugar, a la cual hayan de recibir y reciban las dichas monjas sin réplica ni condición ni dilación alguna. Otrosí, las dichas monjas de la dicha casa y convento, que son y fueren y serán de aquí adelante para siempre jamás, han de ser obligadas a hacer oración continua delante del Santísimo Sacramento para siempre jamás, por lo menos de contino una monja, rezando delante del Santísimo Sacramento de día y noche, por la intención del dicho príncipe, mi señor y marido, y nuestra. Otrosí, nos obligamos de dar y que daremos todo el ajuar que fuere necesario para las cuatro monjas que así ha de traer dicho padre fray Juan de Alagón, provincial de la dicha Orden de San Francisco, para nueva creación y fundación del dicho monasterio, sin que ellas traigan cosa alguna. Otrosí, por especial y expresa hipoteca del capital de los censos y huerta contenidos en esta dotación, hipotecamos el dicho juro de los dichos 200.000 maravedíes de renta situados en el señoreaje de la Casa de la Moneda de la ciudad de Toledo. Y desde hoy día que esta carta es fecha y otorgada en adelante para siempre jamás, nos desapoderamos y desenvestimos y quitamos y apartamos de la real, corporal tenencia y posesión, propiedad y señorío que a los dichos censos, capital y réditos al dicho juro, cuanto a las dichas 300 fanegas de trigo de renta en cada un año por la dicha huerta de suso declarada y deslindada habíamos y teníamos, y todo, según dicho es, lo damos, cedemos y traspasamos en el dicho monasterio y monjas para que sea suyo propio para lo poder gozar, vender, trocar y enajenar y hacer como cosa propia del dicho monasterio con nuestra licencia y no sin ella, y de los duques nuestros sucesores, patrones del dicho monasterio. Y les damos poder para que sin nuestra licencia ni de otra justicia puedan entrar, tomar y aprehender la posesión de ello; y en el entretanto que por el dicho monasterio

maqueta Dadson.indd 299

25/02/13 17:54

300

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

no es tomada, nos constituimos por su inquilina, tenedora y poseedora, y nos obligamos que las dichas 300 fanegas de trigo de renta perpetua en cada un año y los dichos censos, capital y la dicha huerta serán ciertos y sanos, seguros y de paz de cualesquier personas que lo vinieren pidiendo o demandando todo y parte de ello, y dentro de quinto día primero siguiente de cómo el pleito y pleitos se les pusieren, tomaremos la voz y autoría y defensa y a nuestra costa y demás rentas lo seguiremos hasta las dejar en sana paz con todo ellos o sin daño ni costa ni contradicción alguna, so pena que les daremos otra tanta cuantía de pan y maravedíes como incierta les saliere, en tan buena parte y lugar y situación como el dicho monasterio y monjas lo pidieren y por bien tuvieren. Y para el cumplimiento de todo lo que dicho es, que de suso se hace mención, y cada una cosa y parte de ello obligamos todos nuestros bienes, juros y rentas, muebles y raíces, habidos y por haber, en la forma que mejor podemos y de derecho deben ser obligados, y damos entero poder cumplido a todas y cualesquier justicias de su majestad, de cualesquier partes y lugares que sean, al fuero y jurisdicción de las cuales y de cada una de ellas nos sometemos, renunciamos nuestro propio fuero y jurisdicción, domicilio y vecindad y la ley si convenerit de jurisdictione omnium judicum, para que por todo remedio y rigor de derecho y vía ejecutiva nos apremien a lo así tener y guardar, cumplir y pagar y haber por firme, como si esta carta y lo en ella contenido fuese sentencia definitiva de juez competente, dada contra nos y por nos consentida y no apelada y pasada en cosa juzgada y dada a entregar, en razón de lo cual renunciamos todas y cualesquier leyes y casos de leyes, fueros y derechos y ordenamientos reales, especiales y generales, y todo dolo, fraude y engaño y beneficio de restitución, y el derecho que dice que ninguno sea visto renunciar la ley y derecho de que no es sabidor, y la ley y derecho que dice general renunciación hecha de leyes non vala. Otrosí, siendo certificados de nuestro derecho por el presente escribano, renunciamos las leyes de los emperadores Justiniano, Senatus Consulto, Beliano y la Nueva Constitución, hecha en las Cortes de Toro y leyes de Partida, y otras que sean en nuestro favor, en que se contiene que mujer alguna no pueda ser fiadora ni obligar sus bienes a deuda ajena, ni hacer cosa que de su daño y perjuicio sea, las cuales renuncio y aparto de mi favor cuanto a esto. Otrosí, juramos a Dios nuestro Señor en toda forma de derecho, de tener y guardar y cumplir y mantener esta escritura y todo lo en

maqueta Dadson.indd 300

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

301

ella contenido, sin falta ni réplica ni disminución alguna ahora ni para siempre jamás. Y pedimos y suplicamos a su santidad y a sus nuncios y legados de estos reinos que ahora ni en tiempo alguno, si contra lo susodicho fuéremos, no nos absuelvan ni relajen este juramento, aunque sea ad efectum agendi. Y si tácita o expresamente nos fuese concedido, aunque sea de propio motu, prometemos de no usar de él, y si usáremos, pedimos al juez y jueces ante quien se presentare que no nos oigan en juicio ni fuera de él, y nos condene en las costas. Y siempre sea visto sobre cada relajación que hubiere, haber un juramento más, por manera que siempre el juramento preceda a la relajación. En testimonio de lo cual otorgamos la presente escritura, tal y tan bastante como de derecho para su validación se requiere, ante el presente escribano público y testigos de yuso escritos, que es fecha y otorgada en la dicha nuestra villa de Pastrana en 23 días del mes de octubre de 1575 años, siendo presentes por testigos: Rui Díaz de Mendoza y Francisco López de Alcaraso y Fabián Cano Bravo,289 criados de su excelencia. Y su excelencia de mi señora la princesa, a quien yo, el escribano, doy fe conozco, lo firmó de su nombre La princesa doña Ana Pasó ante mí Jerónimo Torrontero (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fols. 487r-489r; AHN, Nobleza, Osuna, C. 1.999, D. 1 (1 y 2); CODOIN, 56: 41-49; García López 1994: doc. 3)

144. Carta de venta de una huerta para el monasterio de monjas franciscanas, Pastrana, a 23 de octubre de 1575290 Sepan cuantos estas carta de venta y robra vieren cómo yo,291 doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli, duquesa de Pastrana

289. El año anterior de 1574 la princesa había hecho a Fabián Cano su tesorero (ver arriba el documento número 95). 290. Se trata de la venta de la llamada huerta del Valle, a que se refiere en el documento anterior. 291. Robra: “Escritura o papel autorizado, para la seguridad de las compras y ventas” (Diccionario de Autoridades).

maqueta Dadson.indd 301

25/02/13 17:54

302

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

[... ...], de mi propia y agradable voluntad otorgo y conozco por esta presente carta que vendo en venta real por juro de heredad desde ahora para siempre jamás sin censo ni tributo, carga ni hipoteca alguna, al monasterio y monjas del glorioso y seráfico padre San Francisco que residen en esta mi villa de Pastrana para el dicho monasterio y monjas que son y serán de aquí adelante y para quien del dicho monasterio y monjas hubiere título y causa, conviene a saber: una huerta cercada que yo tengo junto a los muros de esta villa do dicen la Puerta Castellana con las casas que están dentro de ella, que por mi orden se han edificado y cercado, y árboles fructíferos, excepto las moreras que están en la puerta para trasplantarlas adonde yo ordenare; la cual dicha huerta es alinde la cerca de la dicha villa y calles de otros huertos públicas. La cual dicha huerta vendo al dicho monasterio y monjas con todas sus entradas y salidas, usos y costumbres de rejos y servidumbres algunas, estantes y corrientes, todo según y como yo lo compré de Alonso Fernández de Moya y Bernal Olivares y de la mujer de Francisco Martínez y de Juan Herrera y el doctor Jenar,292 con las cercas y edificios de casas que yo he hecho en la dicha huerta, todo por precio y cuantía de 734.075 maravedíes, de los cuales dichos maravedíes me doy por contenta y entregada a toda mi voluntad, porque todo he recibido realmente y con efecto [... ...] [fols. 490r-492r] [... ...] En testimonio de lo cual otorgué la presente carta ante el escribano público y testigos de yuso escritos, que fue fecha y otorgada en la dicha mi villa de Pastrana en 23 días de octubre del mes de octubre de 1575 años, siendo presentes por testigos: Ruy Díaz de Mendoza y Francisco López de Alcaraso y Fabián Cano Bravo, criados de su excelencia. Y su excelencia de mi señora la princesa, a quien yo, el escribano, doy fe conozco, lo firmó de su nombre La princesa doña Ana

292. Antes, había nombrado al doctor Jenar, abad de San Salvador, y a Alonso Fernández de Moya, capellán de la colegiata; luego, amenazó quitarles sus prebendas por su ausencia de Pastrana (ver arriba el documento número 111, fechado el 1 de marzo de 1575). En el documento número 255, se refiere otra vez al maestro Jenar, que en julio de 1581 es canónigo en la colegiata. Debe 140.000 maravedíes por dotar a su sobrina Mari Jiménez en el convento de monjas franciscanas. Para pagar su ingreso en el convento, vende un huerto que linda con otro perteneciente a Alonso de Jenar. Uno de los testigos del documento siguiente, número 256, era Hernando Jenar. En 1581, Antonio García Matute era abad de San Salvador.

maqueta Dadson.indd 302

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

303

Pasó ante mí Jerónimo Torrontero (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fols. 490r-492r)

145. Nombramiento del licenciado Rejón como gobernador y juez de residencia de los estados de la princesa, Pastrana, a 25 de octubre de 1575 [El documento es firmado y sellado con las armas de la princesa y refrendado por Pedro Alonso, su secretario.] (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fol. 502r-v)

146. Carta de reconocimiento de deuda, Pastrana, a 31 de octubre de 1575 [La princesa reconoce la deuda que ha contraído para la fundación del monasterio de monjas franciscanas.293 Sus principales fiadores son: Juan Jiménez de Santo Domingo y Pedro de la Fuente, alcaldes; Francisco de Almonzar; Fabián Cano; Jerónimo Díaz; el doctor Martínez; Juan Calvete; Pedro de Buenguevillo, yerno de la mujer de Pedro Fernández de Moya; Juan Delgado; Alonso Fernández de la Fuente, el Mozo; Pedro Alonso de la Plaza; Juan Delgado, el Mozo, veedor de su excelencia, vecinos de esta dicha villa de Pastrana. La princesa y sus fiadores firman el documento.] (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fols. 499r-501r)

147. Carta de poder otorgada a Dionisio Julián, administrador de su villa de Vilamarxant, Pastrana, a 1 de diciembre de 1575 [Poder para que Dionisio Julián pueda pedir y tomar cuenta y la mujer y herederos de Baltasar Pinto, difunto, administrador que fue de la

293. Para la fundación del monasterio, ver arriba los documentos números 131 y 143.

maqueta Dadson.indd 303

25/02/13 17:54

304

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

dicha Baronía entre 1571 y 1574. Testigos: Alonso Cerdán, Juan Delgado y Simón García, criados de su excelencia.] (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fols. 503r-504r)

148. Carta de poder otorgada a Tomás Miller para cobrar para sí 1.000 ducados de las rentas de la Clavería de Calatrava, Pastrana, a 1 de diciembre de 1575294 Sepan cuantos esta carta de poder en causa propia vieren cómo yo, doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli, duquesa de Pastrana [… …], otorgo y conozco por esta presente carta que doy y otorgo todo mi poder cumplido cuan bastante de derecho se requiere al señor Tomás Miller, residente en corte de su majestad, ausente como si fuese presente, especial y expresamente para que, en mi nombre y de los dichos mis hijos y para él mismo y en su causa misma propia, pueda recibir, haber y cobrar, en juicio y fuera de él, de Baltasar de Juren, vecino de Almagro, a cuyo cargo fue la administración y cobranza de las rentas que el príncipe, mi señor, hubo de haber con la Clavería de Calatrava hasta el día que falleció, 1.000 ducados, que valen 375.000 maravedíes, los cuales el dicho Baltasar de Juren ha de pagar del precio del pan que vendió por mi orden en Madrid por los meses de mayo y junio de este presente año de 1575, de lo procedido de las dichas rentas, los cuales dichos 1.000 ducados el dicho Tomás Miller ha de haber y habrá por otros 1.000 ducados que ha pagado y ha de pagar a Juan de Curiel de la Torre, residente en corte por otros tantos que el dicho Juan de Curiel dio de contado sobre un joyel [fol. 505v] de un rubí bermejo y un diamante a Jerónimo Díaz, mi mayordomo, que la tasación era en este dicho año, emprestados por causa de mi servicio y casa, y el dicho Tomás Miller me ha dado y entregado el dicho joyel y, recibidos y cobrados, podáis dar y deis una u otra carta e cartas de pago y finiquito de la dicha cuantía de los dichos 1.000 ducados [… …] En testimonio… La princesa doña Ana

294. Tomás Miller era un hombre de negocios lo suficientemente importante para que formara parte de una comisión encabezada por Melchor de Herrera el 26 de junio de 1578 cuando Felipe II quería información respecto a los problemas de las ferias de Medina del Campo (ver Carlos Morales 1994a: 399).

maqueta Dadson.indd 304

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

305

[fol. 506r] de lo cual otorgué la presente carta de poder ante el presente escribano público y testigos yuso escritos, que es fecho y por mí otorgado en la dicha mi villa de Pastrana en primer día del mes de diciembre de 1575 años, siendo testigos: Alonso Cerdán y Juan Delgado y Simón García, criados de su excelencia y vecinos y estantes en la dicha villa. Y su excelencia de mi señora la princesa, a quien yo, el escribano, doy fe conozco, lo firmó de su nombre en el registro de esta carta. Pasó ante mí Jerónimo Torrontero Firmó su excelencia en la plana de atrás por yerro. Vala. [Rúbrica de Torrontero]295 Dióse a Jerónimo Díaz (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fols. 505r-506r)

149. Carta de poder otorgada a Asensio de Molina, prior de San Pablo, residente en Baeza, Pastrana, a 1 de diciembre de 1575 [Poder para cobrar 803.918 maravedíes de las rentas y alcabalas de la ciudad de Granada debidas a la princesa y sus hijos. Testigos: Alonso Cerdán, Simón García y Juan Delgado, criados de su excelencia.] (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fols. 507r-508r)

150. Orden de pago para que Jerónimo Díaz entregue a Fabián Cano los 1.000 ducados que restan debiendo, Pastrana, a 19 de diciembre de 1575 Jerónimo Díaz: yo os mando que los 1.000 ducados, que valen 375.000 maravedíes, que me restáis debiendo de los 3.000 ducados por que os vendí el censo que tenía contra don Íñigo de Mendoza y sus bienes de cuantía de 3.000 ducados de capital, los deis y entreguéis a Fabián Cano, mi tesorero, de los cuales mando se le haga cargo, que con ésta

295. Como señala Jerónimo Torrontero, la princesa firmó por error al pie de la página anterior (fol. 505v), lo que indica que muchas veces ella firmaba los documentos, es decir, las hojas, en blanco antes de que se rellenaran, siguiendo sin duda las instrucciones del escribano en cuanto a dónde firmar. Esta vez se equivocaron.

maqueta Dadson.indd 305

25/02/13 17:54

306

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

y su carta de pago serán bien dados los dichos 1.000 ducados. Dada en la mi villa de Pastrana a 19 días del mes de diciembre de 1575 años. La princesa doña Ana Vuestra excelencia manda que Jerónimo Díaz pague a Fabián Cano los 1.000 ducados que resta debiendo de los 3.000 ducados por que compró de V.e. el censo que había contra don Íñigo de Mendoza de cuantía de 3.000 ducados de capital, y se le haga cargo de ellos. (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fol. 480r)

151. Carta de poder y cesión en causa propia otorgada a Antón de Esquivel para que cobre los 116.100 maravedíes que le deben, Pastrana, a 30 de diciembre de 1575 [Esquivel había dejado la tenencia y alcaidía de Zorida de los Canes para que el rey hiciese merced de ellas a Ruy Gómez, pero siguió pagándole su salario Juan de Orvea, guarda de su majestad, de un juro situado en el almojarifazgo mayor de Sevilla. Como Orvea le debía al rey dinero, éste tomó el juro para sí, y ahora la princesa quedaba obligada a pagarle a Esquivel el sueldo de 116.100 maravedíes cada año, que va a hacer con un juro situado en la renta de las alcabalas del partido de Llerena. Testigos: Francisco López de Alcaraso, Pedro Alonso y Gabriel de Santoyo, criados de su excelencia.] (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fols. 509r-510r)

152. Instrucción que han de guardar los consejeros del Consejo de Hacienda de la princesa, Pastrana, año de 1576296 Doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli, duquesa de Pastrana, etc., mando a vos, los del mi Consejo de Hacienda, que en el beneficio y administración de ella guardéis el orden siguiente:

296. Ver arriba la nota 168 sobre el Consejo de Justicia y Hacienda de Pastrana establecido por Ruy Gómez. También Ana podría haber conocido las instrucciones de Martín de Velasco para el Consejo de Hacienda durante la regencia de la infanta Juana o aquéllas redactadas por Felipe II el 24 de agosto de 1563 para cuando estuviera ausente en Monzón durante nueve meses (Carlos Morales 1996: 73-74 y 93).

maqueta Dadson.indd 306

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

307

Lo primero, que tres días de cada semana, es a saber lunes, miércoles y viernes, os habéis de juntar en la sala de mi contaduría para este efecto diputada, y habiendo necesidad de más juntas de consejo se hagan cada día a vuestra discreción, y la hora a que os habéis de juntar quiero que sea dos horas por la mañana en invierno de ocho a diez y en verano de siete a nueve; y el que faltare a los días y horas tenga de pena el tener […],297 esto si no tuviere de él justo impedimento enviándose primero a disculpar y dar razón al que presidiere, y si los tales días fueren algunos feriados, pase al otro día siguiente. Ítem, sin embargo de que los títulos de todos los dichos consejeros en el poder de ellos son in solidum y particularmente tiene cada uno poder para hacer de por sí todas las cosas contenidas en su comisión, es mi voluntad que el dicho poder no sea in solidum sino que juntamente todos uséis de él estando presentes en esta villa y no los unos sin los otros, con que en caso de diferencia lo que la mayor parte votare se guarde y cumpla, y en caso que los votos sean iguales se remita a mí para que yo provea lo que más convenga. Muchas cosas habrá que, aunque haya más parte de votos, se envíen de la mesa a mí.298 Ítem, sin embargo que los dichos poderes os los di para beneficiar y arrendar todas las rentas de mis estados y dar finiquito de las cuentas, os ordeno que no rematéis ninguna renta de calidad ni deis los dichos finiquitos sin consultarlo primero conmigo, y de otra manera no valgan los remates que hiciéredes ni los finiquitos que diéredes. Ítem, se os ordena que las libranzas que yo hubiere de firmar, primero que las tasáis, para el dicho efecto vengan rubricadas de los dichos consejeros, tomando la razón Francisco López, mi contador, para que se entienda la razón y cuenta [fol. 511v] clara por los libros de la contaduría, y ninguna libranza se haga si no fuere por orden mía. Ítem, para que haya cuenta y razón así de mis rentas como de mis escrituras quiero que todos ellos se entreguen a Francisco López, mi contador, por inventario sin que ningún papel quede fuera de mi casa, así los que tiene Pedro Alonso, mi secretario, como los que tiene Jerónimo Torrontero, escribano de la gobernación, y el inventario esté en

297. Aquí la princesa ha tachado lo que venía en el documento y puesto su propia decisión sobre la pena a exigir a quien faltare a las sesiones del Consejo; desgraciadamente, es imposible descifrar lo que ha escrito. 298. Esta última oración es otra adición autógrafa de la princesa.

maqueta Dadson.indd 307

25/02/13 17:54

308

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

el libro de la contaduría aparte, teniendo los privilegios y escrituras de mi hacienda en cofre de por sí aparte. Ítem, se les ordena que tengan un libro donde, cuando se junten, se sienten las cosas que se trataren tocantes a la hacienda y la ejecución que hay de lo que se trata, y de quince en quince días consultéis conmigo cada uno por su orden lo que se hubiere hecho y tratado en el dicho tiempo. Ítem, se les ordena que porque podría suceder que en algunas cosas tocantes a mi hacienda tocase a alguno de los consejeros que el que presidiere, que el que presidiere [sic] le mande salir fuera y el tal sea obligado a salirse de la sala y junta sin réplica para que libremente los demás puedan tratar lo que convenga al bien de mis rentas. Y para que lo susodicho se trate con la autoridad que conviene nombro por secretario del dicho mi Consejo de Hacienda a Jerónimo Torrontero, escribano de la gobernación de mi estado, con el salario que por mí le está señalado, de 15.000 maravedíes al año, y lo corrido hasta aquí se le libre y pague de mis rentas al dicho respecto. Y asimismo quiero que tengáis por tesorero en el dicho Consejo para que reciba las peticiones y llame a las personas que fuere necesario llamar y tenga limpia [fol. 512r] la dicha sala, en la cual haya un bufete con su sobremesa y una silla y dos bancos y un escabel.299 Y porque no haya diferencia en el asiento y voto entre los dichos consejeros, mando que tengáis la orden siguiente: durante el tiempo que el doctor Gutierre Gómez Prado presidiere en el dicho mi Consejo su asiento sea a la cabecera del bufete en una silla y a los dos lados a la mano derecha el mayordomo don Pedro300 y a la izquierda Francisco López, mi contador, junto al mayordomo Fabián Cano, mi tesorero, y junto a Francisco López Pedro Alonso, mi secretario, y de esta manera han de votar y firmar; y no presidiendo el dicho doctor Gutierre Gómez Prado, no haya ninguna silla en el dicho Consejo sino los dichos dos bancos y un escabel a los pies del bufete donde se siente el dicho secretario. La princesa doña Ana

299. Escabel: tarima pequeña colocada delante de la silla para descansar los pies el que está sentado. 300. Don Pedro de Mendoza, mayordomo de la princesa.

maqueta Dadson.indd 308

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

309

Pasó ante mí Jerónimo Torrontero Instrucción que han de guardar los consejeros de la Hacienda de vuestra excelencia (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fols. 511r-512r)

153 Nombramiento de Agustín de Herrera para una capellanía en la iglesia colegial de Pastrana, Pastrana, a 3 de enero de 1576 [Agustín de Herrera, vecino de la villa de Almonacid de Zorita, Diócesis de Toledo, es nombrado para la capellanía que vacó Alonso Hernández de Cueva, clérigo, natural de Pastrana, que de presente es fraile descalzo de los Carmelitas. Testigos: el doctor Gutierre Gómez Prado, que preside el Consejo de Justicia y Hacienda de su excelencia, don Pedro de Mendoza, mayordomo, y Fabián Cano, tesorero de su excelencia.] (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fol. 513r)

154. Carta de poder otorgada a Fabián Cano, tesorero, para cobrar trigo y otras rentas que le deben los vecinos de sus villas, Pastrana, a 11 de enero de 1576 Sepan cuantos esta carta de poder vieren cómo yo, doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli, duquesa de Pastrana [… …], otorgo y conozco por esta presente carta que doy y otorgo todo mi poder cumplido, libre, llenero, bastante, según que de derecho en tal caso se requiere y más puede y debe valer, a vos, Fabián Cano, mi tesorero y vecino de esta villa de Pastrana, que estáis presente, especial y expresamente para que, por mí y en mi nombre y como yo misma y representando mi propia persona, podáis pedir, recibir y cobrar, en juicio y fuera de él, de todas y cualesquier personas, vecinos de cualesquier partes, todo el pan, trigo, cebada y centeno y avena y dineros que se me deben y debieren desde primer día de este mes de enero en que estamos en adelante por el tiempo que fuere mi voluntad, así en esta villa de Pastrana como en las villas de Zorita y Albalate, así de las alcabalas y tercias, mesa maestral y Cla- [fol. 514v] vería y escribanías y molino y diezmos y otras rentas

maqueta Dadson.indd 309

25/02/13 17:54

310

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

cualesquier que a mí me pertenezcan en cualquier manera en las dichas mis villas y tercias y alcabalas de Torrejón y Aldovera y términos y comarca; y asimismo el pan situado en las tercias del partido de Zorita y Almoguera y pan de las maquilas del molino del Verdugo y derecho del paso de Malera, y asimismo los maravedíes de rentas que se me deben y debieren por cualesquier personas de las rentas de las mis villas de Estremera y Valdaracete y La Zarza; y asimismo podáis haber y cobrar todos los alcances de pan y maravedíes y otras cosas que de las dichas rentas se hayan hecho y se hicieren de lo corrido de ellas hasta en fin del año pasado de 1575 [… …] [fols. 515r-v] En testimonio de lo cual otorgué la presente carta de poder ante el presente escribano público y testigos yuso escritos, que es fecho y otorgado en la dicha mi villa de Pastrana en 11 días del mes de enero de 1576 años, siendo presentes por testigos: don Pedro de Mendoza, mayordomo de su excelencia y su Consejo, y Pedro Alonso, su secretario, y Antonio de Cuéllar, secretario del ilustrísimo duque de Pastrana, mi señor, y Francisco del Castillo, criado de su excelencia. Y su excelencia de mi señora la princesa, a quien yo, el escribano, doy fe conozco, lo firmó de su nombre La princesa doña Ana Pasó ante mí Jerónimo Torrontero (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fols. 514r-515v)

155. Asiento y capitulación con Juan González de Vallejeda sobre el trueque del molino y casas de Almoguera, Pastrana, a 12 de enero de 1576 Lo que se asienta y capitula entre la excelentísima señora doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli, duquesa de Pastrana, mi señora, por sí y como curadora del ilustrísimo don Rodrigo de Silva y Mendoza, duque de Pastrana, su hijo, mi señor, y Juan González de Vallejeda, alférez y regidor perpetuo de la villa de Almonacid,301 sobre el trueco del molino y casas junto al que dicen del Verdugo, que su excelencia tiene en término y jurisdicción de la villa de Almoguera, de tres

301. Se trata del pueblo de Almonacid de Zorita.

maqueta Dadson.indd 310

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

311

ruedas con la heredad de tierras, casa y corrales y poza y eras que el dicho Juan González de Vallejeda tiene en término y jurisdicción de esta villa al mojón que dicen de la Pangía, es lo siguiente: Primeramente, se asienta y capitula entre su excelencia y el dicho Juan González de Vallejeda que, precediendo primero y ante todas cosas licencia de su majestad, su excelencia de mi señora la princesa dio cata y trueca con el dicho Juan González de Vallejeda la dicha parada de molino de tres ruedas y casas que su excelencia tiene que llaman del Verdugo en la dicha jurisdicción de Almoguera con todos sus usos y costumbres, derechos y pertenencias, el cual dicho molino y casas es del mayorazgo que instituyeron y fundaron el excelentísimo príncipe Ruy Gómez, mi señor, y su excelencia de mi señora la princesa, con la dicha heredad de tierras y casa y corrales, bodega y poza y eras y palomar que el dicho Juan González de Vallejeda tiene en esta dicha jurisdicción al dicho mojón de la Pangía, así las tierras de regadío y cañamares como las de secano que son de ciento y veintitrés fanegadas de sembradura de cañamones y trigo y cebada y media como se contiene y declara más largo en un memorial firmado del dicho Juan González de Vallejeda, todo según y como el dicho Juan González de Vallejeda lo goza, tiene y posee y lo compró de las personas cuyas fueron con todos sus usos y costumbres, derechos y servidumbres. Ítem, se asienta y capitula que por cuanto, como dicho es, los dichos molinos y casa están inclusos en el dicho mayorazgo con cláusula de la prohibición de la ena- [fol. 516v] jenación, y así es necesario para el dicho trueco del dicho molino y tierras y lo demás sacar licencia y facultad de su majestad, que su excelencia de mi señora la princesa se encarga de esto, a lo menos de dar la suplicación y petición en que narre y cuente el provecho que de esto viene a su mayorazgo. Ítem, es condición que luego como esta capitulación se firme por su excelencia y el dicho Juan González de Vallejeda, su excelencia ha de entregar los dichos molinos con sus pertrechos al dicho Juan González de Vallejeda o a quien su poder hubiere con la dicha casa que está junto a ellos, para que los goce como al presente los tiene y posee; y que asimismo el dicho Juan González de Vallejeda entregue a su excelencia o a quien lo cometiere el dicho heredamiento de tierras y casas y palomar, corrales y tierras y cañamares de regadío y secano del dicho memorial para que su excelencia goce con lo sembrado, como al presente lo está desde luego.

maqueta Dadson.indd 311

25/02/13 17:54

312

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

Ítem, es condición que para la seguridad y saneamiento del dicho trueco que así se hace, precediendo la dicha facultad real, expresamente que den obligados e hipotecados los unos […] del trueco los unos a los otros y los otros a los otros si y en tal manera que la dicha parada de molinos con los acrecentamientos y edificios que en ellos se hicieren que den obligados y expresamente e hipotecados a la seguridad y saneamiento de la dicha heredad y casas del dicho memorial y por el consiguiente todas las dichas casas y heredamiento con lo que en ello se mejorare que den perpetuamente obligados e hipotecados a la seguridad y saneamiento del dicho molino [fol. 517r]. Ítem, se asienta que el negocio no fuere sacada la dicha licencia de su majestad para que el dicho trueco se haga puramente se harán y otorgarán las escrituras necesarias para la firmeza y perpetuidad del dicho trueco, y en el entretanto que cada uno goce de lo que recibe en el dicho trueco y puedan entender en el reparo y acrecentamiento de las dichas cosas que así se truecan, y así lo asientan y capitulan. Y firmó su excelencia de su nombre y por el dicho Juan González de Vallejeda hicieron y asentaron esta capitulación Juan Giménez de Santo Domingo y Nicolás de Heredia y Pedro González de Vallejeda, por virtud del poder especial que para ello tienen del dicho Juan González de Vallejeda, y asimismo lo firmaron; fecho en la villa de Pastrana en 12 días del mes de enero 1576 años. La princesa doña Ana Firmaron: Juan Giménez de Santo Domingo Nicolás Pedro González de de Heredia Vallejeda Ante mí Jerónimo Torrontero (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fols. 516r-517r)

156. Carta de poder otorgada a Fabián Cano, tesorero, Pastrana, a 13 de enero de 1576 [Poder para cobrar a Hernán López de Campo, estante en Madrid, 210.000 maravedíes que le debe de ciertas alcabalas. Testigos: el doctor Gutierre Gómez Prado, don Pedro de Mendoza y Francisco del Castillo, criados de su excelencia.] (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fol. 523r-v)

maqueta Dadson.indd 312

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

313

157. Carta de poder otorgada a Andrés Palmero Jiménez en la causa criminal que se trata contra Juan de Sotes y su mujer, Pastrana, a 26 de enero de 1576 Sepan cuantos esta carta de poder en causa propia vieren cómo yo, doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli, duquesa de Pastrana [... ...], otorgo y conozco por esta presente carta que doy y otorgo todo mi poder cumplido, libre, llenero, bastante, según que de derecho en tal caso se requiere y más puede y debe valer, a vos, Andrés Palmero Jiménez, vecino de esta dicha villa de Pastrana, especial y expresamente para que, por mí y en mi nombre y como yo misma y para mí misma y representando mi propia persona, podáis seguir y proseguir, fenecer y acabar el pleito en causa criminal que se trata contra Juan de Sotes y su mujer, vecinos de Viguera, por haberse al cambio 2.000 ducados que valen 750.000 maravedíes, que el dicho príncipe, mi señor y marido, les emprestó, y pedir y pidáis que prendan sus personas y traerlos presos a esta dicha villa conforme a la requisitoria por la justicia de ella despachada, y asimismo podáis seguir y proseguir y fenecer y acabar la vía ejecutiva causada contra los dichos Juan de Sotes y su mujer y fiadores por los dichos 2.000 ducados y costas y salarios [... ...] [fols. 524v-525r] [... ...] En testimonio de lo cual otorgué la presente carta de poder tal cual se requiere ante el escribano público y testigos de yuso escritos, que fue fecha y otorgada en la dicha mi villa de Pastrana en 26 días del mes de enero de 1576 años, siendo testigos: don Pedro de Mendoza, mayordomo, y Pedro Alonso, secretario, y Pedro Suárez, criados de su excelencia. Y su excelencia de mi señora la princesa, a quien yo, el escribano, doy fe conozco, lo firmó de su nombre La princesa doña Ana Pasó ante mí Jerónimo Torrontero (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fols. 524r-525r)

158. Carta de poder otorgada a Pedro Alonso, Pastrana, a 26 de enero de 1576 Sepan cuantos esta carta de poder vieren cómo yo, doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli, duquesa de Pastrana [... ...],

maqueta Dadson.indd 313

25/02/13 17:54

314

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

digo que, por cuanto a cargo de Francisco López de Alcaraso, mi contador y criado, estaban y están muchas joyas, perlas y piedras preciosas y oro y plata y dineros en mucha suma y valor, y muchas escrituras y recaudos de mis rentas y hacienda y otras cosas que por orden del dicho príncipe, mi señor y marido, y mía había recibido y cobrado, de lo cual no ha dado cuenta como debe y es obligado, el cual es difunto y pasado de esta presente vida. Y soy informada que en la villa de Madrid y en esta villa de Pastrana tiene algunas cosas y dineros y papeles de su cargo y de mi contaduría y otros bienes suyos. Por tanto, en la mejor vía y forma que ha lugar en derecho, otorgo y conozco por esta presente carta que doy y otorgo todo mi poder cumplido, libre, llenero, bastante, según que yo le he y tengo y de derecho más puede y debe valer, a vos, Pedro Alonso, mi secretario, que estáis presente, y a la persona y personas que en vuestro lugar y en mi nombre sustituyéredes, especialmente para que, por mí y en mi nombre y representando mi propia persona, podáis parecer y parezcáis ante todas y cualesquier justicias y jueces de su majestad, así de las dichas villas de Madrid y Pastrana como de otras cualesquier partes, y pedir y pidáis se embarguen y secuestren y pongan por inventario todos y cualesquier dineros y papeles y escrituras, joyas, perlas, oro y plata y todas las demás cosas que se hallaren haber dejado el dicho Francisco López en cualquier manera, y que se depositen y pongan en poder de persona abonada para que de ellos se me dé cuenta como dicho es, y acerca de lo susodicho hacer todos y cualesquier pedimentos, requerimientos, tasaciones, embargos, secuestros y todos los demás autos que sean necesarios así judiciales como extrajudiciales que [fol. 526v] convengan [... ...] Y lo otorgué en forma en la dicha mi villa de Pastrana en 26 días del mes de enero de 1576 años, siendo presentes por testigos: don Pedro de Mendoza, mayordomo de su excelencia, y Fabián Cano y Pedro Suárez, criados de su excelencia. Y su excelencia de mi señora la princesa, a quien yo, el escribano, doy fe conozco, lo firmó de su nombre La princesa doña Ana Pasó ante mí Jerónimo Torrontero (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fol. 526r-v)

maqueta Dadson.indd 314

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

315

159. Escritura de cesión de cierto terreno para edificar en Pastrana un convento de monjas franciscanas, Pastrana, a 6 de febrero de 1576 En la villa de Pastrana, a 6 días del mes de febrero de 1576, en presencia de mí el escribano público y testigos yuso escritos, la excelentísima doña Ana de Mendoza y de la Cerda, duquesa de Pastrana, mi señora, dijo que, por cuanto para la fundación de un monasterio de monjas de la Concepción Francisca de esta dicha villa, su excelencia otorgó escritura ante mí el dicho escribano en la dicha villa de Pastrana, en 23 días de octubre de 1575 años,302 y entre otros capítulos de ella se obligó de dar a la abadesa y monjas del dicho monasterio la casa e iglesia que había dado para el monasterio de las monjas de Nuestra Señora del Carmen de la primera regla sin relajación, que son en esta villa en la cuadrilla que dicen de la Castellana, linde una casa de Baltasar Jiménez y otra casa que su excelencia mandó hacer junto a la huerta del Valle, acabada la dicha iglesia y puesta en perfección, como más largo se contiene en la dicha escritura a que dijo se refería. Y ahora, para mayor autoridad y decencia del dicho monasterio y frecuencia de devoción de esta villa, se ha ofrecido una casa y sitio de Alonso de Embid, vecino de esta villa, donde se edifique el dicho monasterio en lugar de la casa e iglesia susodicha. Su excelencia, en la mejor forma y manera que puede y de derecho ha lugar, se obligaba y obligó de dar y pagar a la dicha abadesa y monjas de la dicha Concepción Francisca de esta villa el precio y valor de la dicha casa e iglesia de la dicha cuadrilla de la Castellana, con el valor y precio que baste a cubrir la dicha iglesia que estaba por acabar en la dicha casa, para que del dicho precio y valor la dicha abadesa y monjas puedan reedificar el dicho monasterio en la dicha casa y sitio del dicho Alonso de Embid. Y para el cumplimiento de ello obligó sus bienes, juros y rentas, muebles y raíces, habidos y por haber [… …] [fol. 527v] [… …] Y cumpliendo su excelencia esto, la casa y monasterio de la cuadrilla de la Castellana quede por su excelencia. Y así su excelencia lo otorgó en forma, siendo testigos don Pedro de Mendoza, mayordomo; Pedro Alonso, secretario de su excelencia; y Gabriel de Santoyo, criado de su excelencia. Y su excelencia

302. Refiérese al documento número 143.

maqueta Dadson.indd 315

25/02/13 17:54

316

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

de mi señora la princesa, a quien yo, el escribano, doy fe conozco, lo firmó de su nombre La princesa doña Ana Pasó ante mí Jerónimo Torrontero (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fol. 527r-v; CODOIN, 56: 55-57)

160. Carta de poder otorgada a Pedro de Escobedo sobre la venta de la casa de los Leones de su padre Juan en Madrid, Pastrana, a 17 de febrero de 1576303 [Por no haber concedido licencia para la dicha venta el rey, al formar parte del mayorazgo de Rodrigo de Silva y Mendoza, la princesa se compromete a pagar lo que ya ha gastado Juan de Escobedo para reparar y reedificar la casa, como se había capitulado antes. Testigos: Pedro de Mendoza, mayordomo; Fabián Cano, tesorero; y Pedro Alonso, secretario de su excelencia.] (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fol. 528r-v)

161. Carta de poder otorgada a Juan de Luzuriaga y Gaspar de Zárate para tomar posesión de las casas llamadas de los Leones, Pastrana, a 17 de febrero de 1576 [Documento que va con los demás arriba señalados sobre esta venta.] (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fol. 529r-v)

162. Carta de poder otorgada al reverendo Hernando de Soler, Pastrana, a 17 de febrero de 1576 [La princesa otorga su carta de poder al reverendo Hernando de Soler, clérigo de la Diócesis de Toledo, para que, ante el licenciado Busto

303. La carta de poder se refiere a la venta y traspaso de unas casas de la princesa, llamadas de los Leones, al secretario Juan de Escobedo, otorgada el 28 de abril de 1575 (ver arriba los documentos números 117 y 118).

maqueta Dadson.indd 316

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

317

de Villegas, gobernador del Arzobispado de Toledo, defienda sus derechos como patrona de la iglesia colegial de Pastrana, en particular, el que los prebendados tengan que residir en ella y no en sus beneficios.304 Por tanto, pide que si los prebendados nombrados no quieren estar y residir en Pastrana, ella pueda elegir y nombrar a otros que sí lo harán. Testigos: don Pedro de Mendoza, mayordomo; Fabián Cano, tesorero; y Pedro Alonso, secretario.] (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fol. 530r-v)

163. Carta de venta y traspaso de un censo de 3.000 ducados otorgada a Jerónimo Díaz, Pastrana, a 25 de febrero de 1576 Sepan cuantos estas carta de venta y traspaso de censo vieren cómo yo, doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli, duquesa de Pastrana [... ...], digo que, por cuanto para pagar algunas deudas que los dichos duques y sus hermanos, mis hijos y del dicho príncipe, mi señor y marido, tienen y para sus gastos forzosos y ordinarios y pleitos, es necesario vender algunos de sus bienes, y no habiendo hallado otros que a menos daño de las rentas y hacienda de los dichos mis hijos menores se pueda vender como es un censo que los dichos mis hijos tienen contra don Íñigo de Mendoza y del Águila, alférez de Ciudad Rodrigo, de cuantía de 3.000 ducados de principal, por ser tan lejos donde se ha de ir a cobrar y tan costosa la cobranza de los réditos, y por otras justas causas, y habiéndose hecho información de las dichas deudas y gastos forzosos y pleitos y utilidad que a los dichos mis hijos viene de se vender el dicho censo antes que otra cosa alguna de sus rentas y hacienda, la cual, vista por el gobernador de esta villa de Pastrana, dio licencia para hacer la dicha venta en forma y sea puesto en pregones para vender y rematar el dicho censo en la persona que más diere por él. Y, no habiendo hallado persona [fol. 476v] que más dé que Jerónimo Díaz, contino de la casa de su majestad, que le ha puesto en 3.000 ducados, que es el mismo precio que el dicho príncipe, mi señor y marido, dio al dicho don Íñigo de Mendoza por el dicho censo a ra-

304. Por otros documentos vemos que era un problema frecuente el que los prebendados no quisieran residir en la iglesia colegial de Pastrana.

maqueta Dadson.indd 317

25/02/13 17:54

318

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

zón de a 14.000 maravedíes el millar, conforme a la pragmática de su majestad. Y por no se haber hallado persona que más dé por el censo que el dicho Jerónimo Díaz da y ser el precio justo, se ha rematado por último y final remate en el dicho Jerónimo Díaz, como todo consta de los dichos autos y probanza y licencia y remate que de suso se hace mención, que es todo del tenor siguiente: Aquí los autos Por ende yo, la dicha princesa doña Ana y duquesa de Pastrana, por mí y como usufructuaria de los bienes y rentas del dicho príncipe, mi señor y marido, y en nombre de los dichos duques y sus hermanos, mis hijos, y por virtud de la licencia dada por la justicia y los demás autos suso incorporados, otorgo y conozco por esta presente carta que vendo y traspaso y doy por juro de heredad para ahora y para siempre jamás a vos, el dicho Jerónimo Díaz, contino de la casa de su majestad, para vos y para vuestros herederos y sucesores presentes y por venir, y para aquel y aquellos que de vos o de ellos hubieren título y causa, conviene a saber: 50.358 maravedíes de censo de tributo en cada un año para siempre jamás hasta que sea redimido y quitado, que los dichos duques y sus hermanos, mis hijos, tienen sobre la persona y bienes de don Íñigo de Mendoza y del Águila, vecino y alférez de Ciudad Rodrigo, por razón de 1.125.000 maravedíes que por compra de ellos el dicho príncipe Ruy Gómez, mi señor y marido, le dio, de que otorgó escritura de censo en forma por ante Gaspar Testa, escribano en la villa de Madrid, en 30 días del mes de septiembre de 1570 años [fol. 477r] [... ...] [fols. 477r-478r] [... ...] En testimonio de lo cual otorgué la presente ante el escribano público y testigos, que fue fecho y otorgado en la dicha mi villa de Pastrana en 25 días del mes de febrero de 1576 años. Testigos: Antonio de Cuéllar y Juan Lagarto y Fabián Cano el Mozo, criados de su excelencia. Y su excelencia de mi señora la princesa, a quien yo, el escribano, doy fe conozco, lo firmó de su nombre La princesa doña Ana Pasó ante mí Jerónimo Torrontero Vuestra excelencia otorga carta de venta en forma a Jerónimo Díaz de los 3.000 ducados de capital del censo contra don Íñigo de Mendoza y del Águila. Entregose a Jerónimo Díaz. (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fols. 476r-478r)

maqueta Dadson.indd 318

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

319

164. Carta de poder otorgada a Jerónimo Díaz y Juan del Castillo, Madrid, a 23 de marzo de 1576 [La princesa da poder a su criado Jerónimo Díaz y a su solicitador en Valladolid Juan del Castillo para que puedan recusar un juez en el pleito que la princesa tiene con don Íñigo de Mendoza y del Águila. Testigos: Pedro de Mendoza, Pedro Alonso y Juan Calvete.] (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fol. 424r-v)

165. Carta de poder otorgada a Fabián Cano para proseguir el negocio con Juan González de Vallejeda, Madrid, a 29 de marzo de 1576305 Sepan cuantos esta carta de poder vieren cómo yo, doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli, como tutora y administradora de la persona y bienes de don Rodrigo de Mendoza y de Silva, duque de Pastrana, mi hijo y del excelentísimo príncipe Ruy Gómez de Silva, mi marido difunto, y por lo que a él y a mí toca, digo que por causas suficientes yo tengo contratado de trocar los molinos harineros de tres ruedas y casas junto a ellos con todos los pertrechos, edificios y preeminencias y ejidos junto a ellos y en ellos [que] en el agua y en la tierra tenemos y nos pertenecen según que los hubimos y compramos de los herederos del doctor Pedro de Tornera y sus consortes en el río de Tajo, término de Almoguera, por una heredad de tierras y cañamares, casas, venta y edificios y eras de pan trillar y poza, con Juan González de Vallejeda, alférez de la villa de Almonacid, vecino de Pastrana, que tiene en término de la mi villa de Pastrana en la vega de abajo al mojón de la Pangía, alinde de nuestra heredad de la Pangía, según se contiene en el asiento y contratación que de ello hicimos y otorgamos en la mi villa de Pastrana ante el presente escribano.306 Y porque los dichos molinos están inclusos e incorporados en el mayorazgo que instituimos el dicho príncipe Ruy Gómez de Silva, mi marido, y yo, con cláusula de prohibición de la enajenación, y no

305. Sigue, en los folios 521r-522r, una lista de las tierras, cañamares y casas en la heredad de Juan González de Vallejeda que se truecan con los molinos de la princesa de Éboli. 306. Se trata del documento número 155.

maqueta Dadson.indd 319

25/02/13 17:54

320

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

se puede hacer el dicho trueco pura ni perfectamente sin licencia de su majestad, y para ello está sacada su real cédula para hacer información de la utilidad que viene del dicho trueco al dicho mayorazgo, y las demás cosas en la dicha real cédula contenidas, con comisión para ello, al corregidor de Guadalajara o su lugarteniente. Y para que tenga efecto y requerir con la dicha real cédula al dicho corregidor y hacer los autos y diligencias, liquidaciones e informaciones y todo lo demás necesario por nuestra parte, doy mi poder cumplido, el que más y mejor puede valer en derecho, a Fabián Cano, mi criado, vecino de la mi villa de Pastrana, con to- [fol. 520v] das sus incidencias y dependencias, emergencias,307 anexidades y conexidades, con facultad de sustituir uno o dos procuradores, y en tal manera doy y otorgo este dicho poder al dicho Fabián Cano y los que él sustituyere especialmente para el dicho efecto, que por falta de poder no se deje de hacer cosa alguna cerca de lo que dicho es, que a mi derecho convenga y sea necesario, y obligo mi persona y bienes y del duque de Pastrana, mi hijo, de estar y pasar por lo que por virtud de este poder fuere hecho. En firmeza de lo cual lo otorgué ante vos el presente escribano en esta villa de Madrid, estando en ella la Casa y Corte de su majestad, en 29 días del mes de marzo de 1576 años, siendo presentes por testigos: Gabriel de Santoyo y Andrés de Medrano y Francisco Enríquez, criados de su excelencia. Y su excelencia de mi señora la princesa, a quien yo, el escribano, doy fe conozco, lo firmó de su nombre La princesa doña Ana Pasó ante mí Jerónimo Torrontero (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fol. 520r-v)

166. Escritura entre Diego Hurtado de Mendoza, príncipe de Mélito y Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli, sobre los bienes dejados a la muerte de doña Catalina de Silva, princesa de Mélito, Madrid, a 29 de marzo de 1576 En Madrid, en 29 de marzo de 1576 años se juntaron el muy ilustre señor marqués de Aunón y los ilustres señores doctor Palacios, doctor

307. La palabra que viene en el documento es “merxencias”, que creemos ha de ser la moderna “emergencias”.

maqueta Dadson.indd 320

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

321

Gutierre Gómez Prado, doctores en derecho, el licenciado Juan de Losilla, para decidir y determinar todas las deudas que hay y pueden haber entre el excelentísimo señor príncipe de Mélito y la excelentísima princesa doña Ana de Mendoza y de la Cerda, su hija, mis señores, sobre el dote y arras y bienes parafernales que mi señora doña Catalina de Silva, princesa de Mélito, difunta, que sea en Gloria, trajo en poder del dicho señor príncipe y sobre las economías y deudas que se contrajeron constante el matrimonio: Primeramente, habiendo visto las escrituras de promesa de dote y arras y el finiquito y carta de pago del recibo de la dote y el testamento del conde don Fernando y las demás escrituras tocantes a esto,308 los dichos señores declararon que mi señora la princesa doña Ana, por razón de la dote y arras de mi señora la princesa, su madre, y de su legítima, ha de haber y le pertenecen 29.500 ducados, en esta manera: 25.500 ducados de la dote y bienes parafernales y los 4.000 ducados de las arras. Y pagando éstos el dicho señor príncipe de Mélito, mi señor, queda libre de la dicha dote y arras y bienes parafernales. Ítem, que esta dicha dote y arras se ha de pagar a mi señora la princesa doña Ana luego conforme a la escritura de dote y obligación que el príncipe, mi señor, tiene hecha con facultad real en las tercias de Guadalajara, cargando censo sobre ellas, lo que monta la dicha dote y arras y bienes parafernales, a razón de 16.000 maravedíes el millar,309 haciendo escrituras de ello al parecer de los dichos señores. Ítem, declararon que el collar de oro y piedras y el brasero de plata que dejó mi señora la princesa doña Catalina se tase por dos personas que lo entiendan, y la mitad del valor de ello sea de mi señora la princesa doña Ana y la otra mitad del príncipe, mi señor, conforme a la voluntad de la princesa doña Catalina mi señora. Ítem, se declara que mi señora la princesa haya de haber y lleve para sí todos los demás bienes muebles, deudas, derechos y acciones contra cualesquier personas que quedaron de mi señora la princesa, su madre, conforme al inventario hecho, y si otra cualquier manera con que de estos bienes queden para el príncipe, mi señor, los que su

308. Don Fernando de Silva, IV conde de Cifuentes, padre de doña Catalina de Silva, princesa de Mélito y madre de doña Ana. 309. Interés a razón de 16.000 maravedíes el millar; equivale a lo que hoy en día sería un tipo de interés del 6,25%.

maqueta Dadson.indd 321

25/02/13 17:54

322

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

excelencia declare en su conciencia que dio a mi señora la princesa, su mujer [fol. 532v]. Ítem, que de las deudas que quedó debiendo mi señora la princesa de Mélito las haya de pagar y pague mi señora la princesa doña Ana, excepto las deudas que proceden de salarios de criados, que éstas y los lutos los haya de pagar el señor príncipe de Mélito, con que el dicho señor príncipe no ha de ser obligado de pagar la razón de los 2.000 ducados que le daba a mi señora la princesa de Mélito para sus alimentos, y todo lo demás del alma y su cumplimiento y la mesa perpetua queda a cargo de mi señora la princesa doña Ana. Todo lo cual se han de obligar estos señores de guardar y estar y pasar por ello y otorgar escrituras sobre ello a contento de los dichos señores letrados de lo que a cada uno le toca. Y, estando presentes los susodichos, lo otorgaron el príncipe, mi señor, y mi señora la princesa, en el dicho día, mes y año dicho, un traslado que se hizo El príncipe don Diego La princesa doña Ana Pasó ante mí Jerónimo Torrontero (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fol. 532r-v)

167. Libranza de 220 reales otorgada por el príncipe de Mélito y la princesa de Éboli para los plateros que tasaron los bienes de doña Catalina de Silva, Madrid, a 6 de abril de 1576 Los albaceas y testamentarios de la ilustrísima y excelentísima señora doña Catalina de Silva, princesa de Mélito, que está en Gloria, mandamos a vos, Gregorio del Castillo, a cuyo cargo están los bienes que se inventariaron de la dicha señora princesa y la almoneda de ellos, que de cualesquier maravedíes que sean a vuestro cargo deis y paguéis a Juan Bautista Laínez y Juan Bautista de Montemayor y Melchor de Vascuñana, plateros de oro, 220 reales que valen 7.480 maravedíes, que le mandamos dar por su trabajo de lo que se ocuparon en la tasación que hicieron de las joyas y cosas de oro y plata que se inventariaron por bienes de la dicha señora princesa, por lo cual queremos que se les den los dichos 220 reales; y ellos han de contentar a Francisco de Madrid, platero de plata, por haber sido con ellos uno de los tasadores que tasaron el brasero de plata de la dicha señora princesa. Y dados y pagados,

maqueta Dadson.indd 322

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

323

tomad su carta de pago con la cual y con esta nuestra libranza, tomando la razón de ella el contador Hernando, os serán recibidos y pasados en cuenta los dichos 220 reales. Dada en Madrid, a 6 de abril de 1576 años. El príncipe don Diego La princesa doña Ana Tomó la razón Hernando de Haro (AHN, Nobleza, Osuna, C. 1.839, D. 5 [3])

168. Libranza de 1.500 ducados para la compra de una casa y huertas a Alonso de Embid en la villa de Pastrana, para edificar un convento de monjas franciscanas, Madrid, a 15 de abril de 1576 Concejo, justicia y regimiento de la mi villa de Pastrana: sabed que para el monasterio de las monjas de la Concepción Francisca de la dicha villa se tomaron las casas de morada de Alonso de Embid, vecino de la dicha villa, que son extramuros de ella donde dicen el Hociño, con dos huertas so ciertos aledaños que son notorios, y parece está concertado de dar y pagar por ellas el dicho Alonso de Embid 1.500 ducados, que valen 562.500 maravedíes, pagados dentro de dos años, que corren desde primero de enero de este año de la fecha y se cumplen al fin del mes de diciembre del año que viene de 1577 años, como se contiene en una cédula firmada del dicho Alonso de Embid, su data en Madrid, día, mes y año en ella contenido, a que me refiero. Y porque yo tengo obligación de dar y pagar a las dichas monjas el precio y valor que vale la casa e iglesia que tenían las monjas carmelitas en esta villa, en la cuadrilla de la Castellana, con el precio que bastase para acabar de cubrir lo que falta de la iglesia, para que con el dicho precio se reedifique y haga la dicha casa del dicho Alonso de Embid para monasterio de las dichas monjas, en parte de pago de ello, os mando que del pan y maravedíes que me debéis del dicho año de 1577, así de las alcabalas como de la Mesa Maestral y Clavería,310 déis y paguéis al dicho Alonso de Embid los dichos 1.500 ducados, con que antes y primero se redima con el dicho precio los censos que el dicho Alonso de Embid tiene de

310. Refiérese a la Mesa Maestral y la Clavería de la Orden de Calatrava, este último título gozado por su marido, el príncipe de Éboli.

maqueta Dadson.indd 323

25/02/13 17:54

324

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

Juan González de Vallejeda y de la mujer de Blas Tercero, vecinos de la dicha mi villa, pagando el principal y réditos de los dichos censos que se debieren por el dicho Alonso de Embid, hasta el dicho día primero de enero de este año de la fecha; y con los maravedíes que restaren acudid y pagad al dicho Alonso de Embid, de manera que en todo no se le dé y pague más que los dichos 1.500 ducados. Porque los demás réditos que corrieren de los dichos censos, hasta que yo los mande redimir, se han de pagar de mis rentas, llamando para la paga y redención de los dichos censos y réditos al dicho Alonso de Embid, para que con él se haga la cuenta, y que el dicho Alonso de Embid otorgue cartas de venta en forma de las dichas casas y huertas a favor y contento de las dichas monjas; que con ésta y la carta del plazo del dicho Alonso de Embid y los dichos censos originales, con finiquitos del principal y réditos de las partes, mando se os pasen y reciban en cuenta los dichos 1.500 ducados. Dada en Madrid, a 15 de abril de 1576 años. La princesa doña Ana Por mandado de su excelencia, Pedro Alonso (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fol. 535r-v; CODOIN, 56: 60-61)

169. Carta de poder otorgada a don Gregorio de Mendoza y a otros criados suyos para tomar posesión en su nombre de las villas que pertenecían a su madre, doña Catalina de Silva, Madrid, a 15 de julio de 1576311 Sepan cuantos esta carta de poder vieren cómo yo, doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli, duquesa de Pastrana, marquesa de Algecilla, señora de las villas de Almenara, Miedes y Mandayona, etc., como hija única y universal heredera de los excelentísimos señores don Diego de Hurtado de Mendoza y doña Catalina de Silva, su mujer, príncipes de Mélito, mis señores y padres, que Santa Gloria lo haya y han: otorgo y conozco por esta presente carta que doy y otorgo todo mi poder cumplido, libre, llenero, bastante y tal cual de derecho en tal

311. El documento es casi igual que el número 195 en su contenido, por lo que referimos al lector a aquél para el resto de la transcripción.

maqueta Dadson.indd 324

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

325

caso se requiere y más puede y debe valer, a vos, don Gregorio de Mendoza, prior de Sigüenza, y Sancho de la Roca, chantre en Pastrana, y al canónigo Antonio García Matute y Gaspar de Funes y Jerónimo Díaz y [...]312 y Pedro Alonso y Gabriel de Santoyo, mis criados, y a cada uno y cualquiera de vos in solidum, especial y expresamente para que por mí y en mi nombre y representando mi propia persona, podáis tomar y aprehender la posesión actual, real, corporal vel casi de las mis villas de la Puebla de Almenara, Miedes, Mandayona, Algecilla, Tamajón, Sacedón, Retiendas, Retuerta, Almadrones, Serracines, Palazuelos, Caravías, Castejón, Ledanca, Cutanilla, Villanueva, y de las tercias de Guadalajara y su tierra, y un cuento de juro más o menos, lo que pareciere por privilegio de su majestad, situado en la ciudad [fol. 580v] de Huete y su partido, con todo lo anexo y perteneciente a todas las dichas villas, tercias y juros, y asimismo de las fortalezas y alcaidías y jurisdicciones, civil y criminal, alta y baja, mero mixto imperio, con sus vasallos y términos, montes, fuentes, puentes, prados, pastos, dehesas, ejidos, abrevaderos, tercias, alcabalas, juros, censos, situados de pan, maravedíes y gallinas y pechos y derechos, alguacillazgos, escribanías, y otros cualesquier frutos y rentas a ello tocantes con todas sus entradas y salidas y con todos sus derechos y pertenencias, usos y costumbres, y con todo lo demás a las dichas mis villas y estado anexo y perteneciente en cualquier manera, desde la hoja del monte hasta la piedra del río, y desde la piedra del río hasta la hoja del monte [... ...] [fols. 580v-582r] [... ...] En testimonio de lo cual otorgué en la forma y manera que dicha es ante el escribano público y testigos de yuso escritos, que fue fecha y otorgada en la villa de Madrid, estando en ella la corte de su majestad, a 15 días del mes de julio de 1576 años. Testigos que fueron presentes a lo que dicho es, llamados y rogados: el secretario Juan de Losilla, y Cristóbal de Perea, criado de su majestad, y don Pedro de Mendoza, estantes en esta dicha villa. Y su excelencia de la dicha señora otorgante, a quien yo, el escribano público, doy fe que conozco, lo firmó de su nombre en el registro de esta carta La princesa doña Ana Ante mí Antonio Márquez (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fol. 580r-582r)

312. El nombre es ilegible por haber quemado la tinta el papel en este punto.

maqueta Dadson.indd 325

25/02/13 17:54

326

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

170. Escritura de reconocimiento de censo de 64.000 maravedíes, Madrid, a 11 de septiembre de 1576 Sepan cuantos la presente escritura de reconocimiento de censo vieren cómo yo, doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli, duquesa de Pastrana [… …], digo que, por cuanto don Francisco de Mendoza, señor que fue de las dichas villas de Estremera y Valdaracete, comendador de Socuéllamos de la Orden y Caballería de Santiago, y asimismo vendió e impuso y cargó al licenciado Antonio de Alfaro, juez que fue en las minas del servicio de Guadalcanal, ya difunto, vecino que fue de la ciudad de Salamanca, por él y por sus herederos y sucesores, y por aquel o aquellos que de él o de ellos hubiesen título y causa, 64.000 maravedíes de censo y renta en cada un año puestos y pagados a su costa y misión en la villa de Valladolid o en la de sus minas de seis en seis meses por mitad; el cual dicho censo comenzó a correr desde 7 días del mes de agosto del año pasado de 1561 años, y el dicho censo impuso y cargó sobre todos sus bienes muebles y raíces, dineros y acciones habidos y por haber, y especial y señaladamente y por especial imposición e hipoteca y señalado fundamento, no derogando la generalidad a la especialidad por el contrario sobre la dicha villa de Estremera y sobre las rentas, diezmos, dineros y otras cosas que tenga y le pertenezcan en la dicha villa como señor de ella y sobre lo mejor parado de todo ello, para que lo hubiese y tuviese el dicho señor licenciado Alfaro y los dichos sus herederos y sucesores por precio y cuantía de 910.000 maravedíes que le dio y pagó en dineros de contado, que [fol. 998v] sale a razón de 14.000 maravedíes el millar, con condición que lo pudiese redimir y quitar por el dicho precio y con otras condiciones, penas y posturas según más largo se contiene y declara por la escritura de censo que de ella pasó y se otorgó ante Pedro de Paz, escribano de su majestad y de la fábrica de las dichas minas de la dicha villa de Guadalcanal, su fecha en la dicha villa a 6 días del mes de agosto del dicho año pasado de 1561 años, a que me refiero. Y por cuanto yo y el dicho príncipe Ruy Gómez, mi señor, hubimos y compramos la dicha villa de Estremera y asimismo la villa de Valdaracete que fueron del dicho don Francisco de Mendoza, de sus herederos, albaceas y testamentarios por cierto precio y en cierta forma y manera y con el cargo de los dichos 64.000 maravedíes de censo en cada un año a redimir y quitar por los dichos 910.000 maravedíes y con el cargo de

maqueta Dadson.indd 326

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

327

otros censos según más largo se contiene y declara por la escritura de venta que de ello pasó ante el escribano público de esta villa; y el dicho licenciado Antonio de Alfaro falleció y pasó de esta presente vida y por su muerte hubieron y heredaron el dicho censo doña Isabel de Alfaro y doña Aldonza de Ávila, sus hijas e hijas de doña Inés Suárez de Ávila, su mujer, asimismo difunta, a cada una la mitad como se contiene y declara por la partición que de los bienes del dicho difunto se hizo, que pasó ante la justicia de la ciudad de Salamanca y por ante Pedro Martín Cabezón, escribano del número de ella. Y por parte de las dichas doña Aldonza de Ávila y doña Isabel de Ávila, como hijas y herederas del dicho licenciado Alfonso [sic] y doña Inés Suárez de Ávila, su mujer, me han pedido y requerido que como a señora que soy de la dicha villa de Estremera, sobre que el dicho censo está impuesto y cargado, les haga y otorgue reconocimiento del dicho censo, y a mí place de lo hacer, viendo que a ello soy obligada. Por tanto, por esta presente carta, por la causa y razón susodichas, por mí y en nombre de los dichos mis hijos, otorgo y conozco que reconozco a vos, las dichas doña Aldonza de Ávila y doña Isabel de Alfaro, como tales hijas y herederas de los susodichos por señores del dicho censo y del dicho mismo dinero de la dicha villa de Estremera sobre que está impuesto y cargado, y prometo y me obligo y obligo a los dichos mis hijos de dar y pagar y que darán y pagarán y serán dados y pagados [fol. 999r] por mí y por los dichos mis hijos en nuestras vidas y nuestros herederos y sucesores y suyos después de mí y de ellos a vos, las dichas doña Aldonza de Ávila y doña Isabel de Alfaro, en vuestras vidas y a vuestros herederos y sucesores después de vos, los dichos 64.000 maravedíes del dicho censo contado un año puestos y pagados en la parte y lugar y a los tiempos y plazos y de la misma forma y manera y según y como y con las mismas condiciones y cláusulas contenidas y declaradas en la escritura del dicho censo que el dicho don Francisco de Mendoza hizo y otorgó en favor del dicho licenciado Antonio de Alfaro, la cual y todo lo en ella contenido y así por inserta e incorporada como si de escribano público así fuese escrita y especificada y con la dicha condición expresa que lo pueda redimir y quitar por los dichos 910.000 maravedíes y a los dichos mis hijos [… …] En firmeza de lo cual otorgué la presente ante el escribano público y testigos infrascritos. Fue fecha y otorgada en la villa de Madrid a 11 días del mes de septiembre, año del Señor de 1576 años. Testigos que fueron presentes a lo que dicho

maqueta Dadson.indd 327

25/02/13 17:54

328

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

es: Pedro de Calabul y Juan de Luzuriaga y Gabriel de Santoyo, estantes en esta dicha villa. Y la dicha señora princesa otorgante, que yo, el presente escribano, doy fe que conozco, lo firmó de su nombre en el registro de esta carta La princesa doña Ana Pasó ante mí Gaspar Testa (AHPM: Gaspar Testa, protocolo 280, fols. 989r-999v)

171. Escritura de capitulación con doña Inés de Zúñiga sobre el casamiento de don Diego de Silva y Mendoza con doña Luisa de Cárdenas, Madrid, a 17 de junio de 1577 Lo que se asienta y concierta entre la ilustrísima y excelentísima señora doña Ana de Mendoza, princesa de Éboli, duquesa de Pastrana [… …], por sí y como tutora del ilustrísimo señor don Diego de Silva y de Mendoza, duque de Francavila, su hijo y del dicho señor príncipe, su marido, de la una parte, y la ilustrísima señora doña Inés de Zúñiga, viuda mujer que fue del ilustrísimo señor don Bernardino de Cárdenas, ya difunto, por sí y como curadora de la ilustrísima señora doña Luisa Carrillo de Albornoz y Cárdenas, su hija, y del dicho don Bernardino de Cárdenas, su marido, y la dicha señora doña Luisa con licencia y autoridad de la dicha señora doña Inés de Zúñiga, como su madre y curadora de la otra, por virtud de las dichas tutelas y curadurías que irán insertas en esta capitulación, sobre el casamiento y desposorio que mediante la voluntad de Dios Nuestro Señor se ha de contraer entre los dichos señores duque de Francavila y la dicha señora doña Luisa, es lo siguiente: Aquí las tutelas y curadurías Primeramente, que el dicho señor duque de Francavila se haya de desposar y despose por palabras de presente que hagan verdadero matrimonio con la dicha señora doña Luisa, luego como se otorgue esta capitulación, y que no embargante que por ser el dicho señor duque de más edad de trece años y faltarle solamente seis meses, poco más o menos, para cumplir los catorce, y tener la habilidad y discreción que tiene, el dicho desposorio desde luego tiene fuerza de matrimonio de presente, para mayor seguridad y firmeza se haya de ratificar y

maqueta Dadson.indd 328

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

329

ratifique luego como el dicho señor duque llegare a edad cumplida de catorce años.313 2. Ítem, que, después de hecho el dicho desposorio, los dichos señores duque de Francavila y la dicha señora doña Luisa se hayan de velar y velen y recibir las bendiciones de la Santa Madre Iglesia dentro de cuatro años contados desde el día en que se hubieren desposado, con que, si a la dicha señora princesa y al dicho señor duque y a la dicha señora doña Luisa les pareciere que se velen antes, lo puedan hacer con que por esto no se altere cosa alguna [fol. 1149v] de lo contenido en esta capitulación en cuanto a la paga y cumplimiento de los 8.000 ducados de juro ni a la estada de cuatro años en casa de la dicha señora princesa ni a lo demás en ella contenido. 3. Ítem, que desde el día que los dichos señores duque de Francavila y doña Luisa se desposaren hasta que se haga la velación hayan de estar y estén en casa de la dicha señora princesa de Éboli, y en lo de los alimentos se guarde lo que adelante irá declarado. 4. Ítem, que para que el dicho matrimonio se efectúe, y por causa conocida de él, la dicha señora princesa promete y se obliga de dar y que dará al dicho señor duque de Francavila, su hijo, 8.000 ducados de renta en cada un año situados en juros de su majestad a razón de a 20.000 maravedíes el millar en alcabalas o en otra buena renta y situación, los cuales dichos 8.000 ducados de juro y los privilegios de ellos despachados en cabeza del dicho señor duque dará y entregará dentro de cuatro años primeros siguientes contados desde el día en que se desposare el dicho señor duque por palabras de presente con la dicha señora doña Luisa, que es el término que está señalado para la velación de los dichos señores duque y de la dicha señora doña Luisa, con que en los dichos 8.000 ducados de legítima que pertenecen al dicho duque de los bienes y herencia del dicho señor príncipe de Éboli, su padre, y de la dicha señora princesa, su madre, conforme a su testamento y mayorazgo. 5. Ítem, para que la dicha señora princesa pueda con más comodidad cumplir lo en esta capitulación contenido en cuanto a los dichos

313. Diego de Silva y Mendoza, duque de Francavila, nació en Madrid en diciembre de 1564, siendo bautizado el día 23 en la iglesia parroquial de San Gil. En junio de 1577 tenía 13 años y seis meses de edad. Sobre este político y poeta, ver Gaillard 1983 y Dadson 2011b.

maqueta Dadson.indd 329

25/02/13 17:54

330

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

8.000 ducados de juro que ha de dar al dicho señor duque, su hijo, los dichos señores duque y doña Luisa tienen por bien que para este efecto su excelencia haya de gozar y goce de los frutos de la Encomienda de Herrera que ahora tiene el dicho señor duque, o de otra cualquier encomienda de que su majestad le hiciere merced, o de la recompensa de ella, todo el tiempo que estuvieren desposados por palabras de presente hasta que sean cumplidos los dichos cuatro años, que es el [fol. 1150r] término que está señalado para la velación, con que todo el tiempo haya su excelencia de tener y tenga en su casa a los dichos señores duque de Francavila y doña Luisa y haya de ser y sea obligada a alimentarlos y darles todo lo necesario para la sustentación a sus personas y que para ayuda de estos alimentos se haya de acudir y acuda en cada uno de los dichos años a la dicha señora princesa o a quien tuviere poder de su excelencia con 3.000 ducados de las rentas de los estados y mayorazgos de la dicha señora doña Luisa y de lo mejor parado de ellos, los cuales se hayan de sacar de las dichas rentas antes que otra ninguna cosa como ahora está mandado por provisión de su majestad. 6. Ítem, que la dicha señora princesa haya de hacer y haga mayorazgo de los dichos 8.000 ducados de renta, y desde luego lo hace en el dicho señor duque de Francavila y sus descendientes para que, teniéndolos perpetuamente, anden unidos e incorporados con los mayorazgos de la dicha señora dona Luisa con las mismas cláusulas y condiciones, y para esto hará escritura en forma con facultad real y con consentimiento del duque de Pastrana, su hijo mayor, y del dicho duque de Francavila, su hijo segundo, para que se pueda hacer mayorazgo de los dichos 8.000 ducados, no embargante que entren y se comprendan en los dichos 100.000 ducados de la legítima del dicho duque de Francavila, en que no se podía poner gravamen sin su consentimiento. 7. Ítem, que muriendo el dicho señor duque o la dicha señora doña Luisa, lo que Dios no quiera, sin dejar hijos ni descendientes del dicho matrimonio, que los dichos 8.000 ducados de juro, quedando vivo el dicho señor duque, hayan de volver y vuelvan a él para que los goce y tenga por bienes suyos, y sucedan en los dichos 8.000 ducados sus descendientes legítimos después de él, y, faltando descendientes legítimos del dicho señor duque o muriendo sin descendientes legítimos primero que la dicha señora doña Luisa, los dichos 8.000 ducados de juro se han de volver y restituir al sucesor de la casa y mayorazgo de los

maqueta Dadson.indd 330

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

331

dichos señores Ruy Gómez de Silva y a la dicha señora princesa, su mujer, con tanto que ha de quedar y quede facultad al dicho señor duque para que en cualquier caso que muriere sin descendientes legítimos pueda disponer de la propiedad de los dichos juros hasta en cantidad de 30.000 [fol. 1150v] ducados y hacer de ellos lo que quisiere y le pareciere como de los demás bienes que tuviere libres. 8. Ítem, por cuanto al tiempo que la señora doña Mencía casó con el señor don Gutierre de Cárdenas, su marido, que era señor de la Casa de Colmenar de Oreja, se asentó y capituló que la persona que hubiese de suceder en las dichas casas residiese en la ciudad de Cuenca, donde están las casas principales de la Casa de Carrillo y Albornoz que tenía y poseía la dicha señora doña Mencía, que se llamase sucesor de la una casa y de la otra Carrillo y Albornoz y Cárdenas, y que tuviese a la mano derecho las armas de Carrillo y de Albornoz y a la mano izquierda las de Cárdenas, que el señor duque de Francavila estará y pasará por el contenido en la dicha capitulación en cuanto a ello, y desde el día que se desposare con la dicha señora doña Luisa promete que se llamará don Diego Carrillo de Albornoz y de Cárdenas, y que traerá a la mano derecha las armas de Carrillo y Albornoz y a la mano izquierda las de Cárdenas, y que lo mismo harán y cumplirán todos sus descendientes que hubiesen de suceder en el mayorazgo y mayorazgos sucediendo en ellos, conforme a la capitulación que se otorgó entre los dichos señores don Gutierre de Cárdenas y doña Mencía Carrillo de Albornoz. 9. Ítem, que si por caso, lo que Dios no quiera, el dicho señor duque de Francavila sucediere en la casa y mayorazgo de Pastrana que fundaron los dichos señores príncipes Ruy Gómez y la dicha señora princesa, su mujer, que el dicho señor duque de Francavila haya de gozar y goce por todos los días de su vida del dicho mayorazgo y casa de Pastrana y que después de sus días haya de suceder y suceda en el dicho mayorazgo y casa de Pastrana su hijo mayor y el segundo en el estado y mayorazgos de de la dicha señora doña Luisa, y que la misma división se haga en sus hijas, no teniendo hijos, y habiendo hijo e hija juntamente, y si por caso no tuviere más que un hijo o hija, que el tal hijo o hija goce de la renta de todos los mayorazgos por todos los [fol. 1151r] días de su vida, y que después de sus días venga a la casa y mayorazgo de Pastrana al hijo mayor que tuviere y las demás al hijo segundo o a la hija mayor si no tuviere hijo varón segundo, de manera

maqueta Dadson.indd 331

25/02/13 17:54

332

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

que solamente estén confundidos los dichos mayorazgos en una persona, no se pudiendo dividir por haber falta de varones y hembras, y si para ser dividido no haya distinción entre varones y hembras sino que se dé salida igualmente habiendo varones o hembras o varones y hembras juntamente, de la misma manera que si todos ellos fuesen varones, y que para este efecto se hayan de sacar y saquen la facultad y facultades necesarias. [Las capitulaciones 10 a 31 tratan aspectos financieros del matrimonio; la obligación de la princesa de pagar deudas pendientes de don Bernardino de Cárdenas, padre de doña Luisa; el poder que la princesa tiene para administrar los estados y mayorazgos de doña Luisa y emplear las rentas de ellos para cubrir sus gastos con la joven pareja.] [fols. 1151r-1156v] [… …] En firmeza de lo cual ambas las dichas partes, por lo que a cada una toca, otorgaron la presente escritura de capitulación en la forma y manera que dicho es, ante mí, el escribano público, y testigos infrascritos, que fue fecha y otorgada en la villa de Madrid a 17 días del mes de junio año del nacimiento de Nuestro Salvador Jesucristo de 1577 años. Testigos que fueron presentes a lo que dicho es: Juan Arias Osorio y Juan de Luzuriaga y Francisco de Arce, estantes en esta corte de su majestad. Y las dichas señoras otorgantes, a quien yo, el presente escribano, doy fe que conozco, lo firmaron de sus nombres en el registro de esta carta La princesa doña Ana doña Inés Pasó ante mí de Zúñiga Gaspar Testa doña Luisa de Carrillo de Cárdenas (AHPM: Gaspar Testa, protocolo 282, fols. 1149r-1156v)

172. Escritura de obligación para instituir mayorazgo de 8.000 ducados de renta en don Diego de Silva y Mendoza, Madrid, a 22 de junio de 1577 En la villa de Madrid a 22 días del mes de junio año del nacimiento de Nuestro Salvador Jesucristo de 1577 años, en presencia de mí, el escribano público, y testigos infrascritos pareció presente la ilustrísima y excelentísima señora doña Ana de Mendoza, princesa de Éboli, duquesa de Pastrana, etc. [… …], y dijo que, por cuanto al tiempo que

maqueta Dadson.indd 332

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

333

se asentó y capituló que mediante la gracia y voluntad de Dios Nuestro Señor y para su servicio la ilustrísima señora doña Luisa Carrillo de Albornoz y Cárdenas, hija legítima de los ilustrísimos señores don Bernardino de Cárdenas, difunto, que haya Gloria, y doña Inés de Zúñiga, su mujer, se hubiese de desposar y casar con el ilustrísimo señor don Diego de Silva y Mendoza, duque de Francavila, hijo legítimo segundo de la dicha señora princesa y del dicho señor príncipe Ruy Gómez, su marido, se hizo y otorgó una escritura de asiento y capitulación entre la dicha señora princesa por sí y como tal madre y tutora del dicho señor duque de Francavila, su hijo, y las dichas señoras doña Inés de Zúñiga, como madre tutora de la dicha señora doña Luisa Carrillo de Albornoz y Cárdenas, su hija, y la dicha señora doña Luisa, que pasó y se otorgó ante mí el presente escribano en esta dicha villa en 17 días de este presente mes de junio de este dicho año. Y entre otros capítulos en la dicha capitulación contenidos hay uno del tenor siguiente: Ítem, que la dicha señora princesa haya de hacer y haga mayorazgo de los dichos 8.000 ducados, y desde luego lo hace en el dicho duque de Francavila y sus descendientes para que, teniéndolos perpetuamente, anden unidos e incorporados con los mayorazgos de la dicha señora doña Luisa con las mismas cláusulas y condiciones de ellos, y para esto su excelencia hará escritura en forma con facultad real y con consentimiento del duque de Pastrana, su hijo mayor, y del dicho duque de Francavila, su hijo segundo, para que se pueda hacer mayorazgo de los dichos 8.000 ducados no embargante que entren y se comprendan en los dichos 100.000 ducados de la legítima del dicho duque de Francavila, en que no se le podía poner gravamen sin su consentimiento. El cual dicho traslado que del dicho capítulo aquí va inserto yo, el escribano público yuso escrito, doy fe que le corregí y concerté con el original y va cierto y verdadero y bien sacado. Y porque en cumplimiento de lo contenido en el dicho capítulo la dicha señora princesa, haciendo y cumpliendo lo que por él es obligada, quiere hacer e instituir el dicho mayorazgo de los dichos 8.000 ducados de renta en cada un año en el dicho señor duque de Francavila, su hijo, y sus descendientes, para que, teniéndolos perpetua- [fol. 1161v] mente, anden unidos e incorporados con los mayorazgos de la dicha señora doña Luisa con las mismas cláusulas y condiciones de ellos, y porque para ello ha de dar su consentimiento el dicho señor duque de Pastrana, su hijo mayor, para

maqueta Dadson.indd 333

25/02/13 17:54

334

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

que se pueda hacer, y por no estar de presente en esta corte donde su excelencia reside por estar en el monasterio de San Lorenzo el Real de la villa de El Escorial en servicio de su majestad, por tanto su excelencia de la dicha señora princesa, como tal madre y curadora del dicho señor duque de Pastrana, su hijo mayor, en aquella vía y forma que mejor ha lugar de derecho, dijo y otorgó por esta presente carta que daba y dio su licencia y autoridad y expreso consentimiento al dicho señor duque de Pastrana, su hijo mayor, para que pueda hacer y otorgar la escritura y escrituras que quisiere y por bien tuviere, por las cuales pueda dar y dé consentimiento para que su excelencia pueda hacer y otorgar el dicho mayorazgo en el dicho señor don Diego de Silva y Mendoza, su hijo, duque de Francavila, con las cláusulas, vínculos y condiciones, penas y restituciones, y con las demás que quisiere y por bien tuviere de los dichos 8.000 ducados de juro y renta en cada un año, sin embargo que por el mayorazgo que su excelencia y el dicho señor príncipe Ruy Gómez de Silva tienen hecho a favor del dicho señor duque de Pastrana, su hijo, esté obligada de no alterar ni mudar el dicho mayorazgo ni hacer otro, la cual escritura y escrituras el dicho señor duque pueda hacer y otorgar y otorgue por ante cualesquier escribanos con las fuerzas y firmezas necesarias y con juramento por ser menor de veinte y cinco años y mayor de catorce y con obligación de sus bienes y rentas de él guardar y haber por firme [… …] y lo firmó de su nombre, a la cual conozco, siendo a ello presentes por testigos: el muy ilustre señor Melchor de Herrera, marqués de Auñón, del Consejo de Hacienda de su majestad, y don Pedro de Mendoza y Juan de Luzuriaga, estantes en esta corte La princesa doña Ana Pasó ante mí Gaspar Testa (AHPM: Gaspar Testa, protocolo 282, fol. 1161r-v)

173. Otra escritura sobre lo mismo, Madrid, a 22 de junio de 1577 [… …] Y entre otros capítulos en la dicha capitulación contenidos hay uno del tenor siguiente: Ítem, que para que el dicho señor duque y la dicha señora doña Luisa estén más seguros de que se les darán y entregarán los dichos

maqueta Dadson.indd 334

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

335

8.000 ducados de juro, demás de la obligación de la dicha señora princesa se haya de obligar y obligue a la paga y cumplimiento de ellos el dicho señor duque de Pastrana, hijo mayor de su excelencia, y haga escritura de ello en forma con autoridad de la dicha señora princesa como su curadora y con juramento y con las demás solemnidades necesarias, y obligue a ello las rentas de su mayorazgo con facultad real, atento a que está obligado a la pagar de la legítima del dicho duque de Francavila, su hermano, hasta en cantidad de los dichos 100.000 ducados; y que asimismo la dicha señora princesa, con consentimiento del dicho duque de Pastrana, su hijo, haya de sacar y saque facultad real para poder dar los dichos 8.000 ducados de juro al dicho duque de Francavila, su hijo, de sus bienes y hacer mayorazgo de ellos en la forma que dicha es, no embargante el que tiene hecho su excelencia y el dicho señor príncipe, su marido, y que por él esté obligada a no lo revocar ni alterar, teniendo consideración a que el dicho señor príncipe de Éboli mandó que, efectuándose el casamiento que estaba concertado en su vida con la dicha señora doña Luisa, se cumpliese la capitulación que estaba hecha acerca de ello, conforme a la cual se había de hacer lo mismo que ahora se capitula, y aunque no sea con el mismo que entonces se capituló, el mayorazgo no se altera más efectuándose con el uno que con el otro y que si fuera vivo el dicho señor príncipe Ruy Gómez, hiciera lo mismo [fol. 1162v]. El cual dicho traslado que del dicho capítulo aquí va inserto yo, el escribano público yuso escrito, doy fe que le corregí y concerté con el original y va cierto y verdadero y bien sacado. Y porque el dicho señor duque de Pastrana se ha de obligar en el contenido en el dicho capítulo y por estar como está ausente de esta corte en servicio de su majestad en el monasterio de San Lorenzo el Real de la villa de El Escorial, donde su majestad al presente está, y para ello es necesario la licencia y consentimiento de la dicha señora princesa como su madre y curadora, por tanto en aquella vía y forma que mejor ha lugar de derecho su excelencia de la dicha señora princesa dijo y otorgó por esta presente carta que daba y dio su licencia y autoridad y expreso consentimiento al dicho señor duque de Pastrana, su hijo mayor, para que pueda obligar y obligue lo contenido en el dicho suso incorporado y hacer y otorgar en razón de ello la escritura y escrituras que convengan con las cláusulas y vínculos, fueros y firmezas necesarias

maqueta Dadson.indd 335

25/02/13 17:54

336

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

por ante cualesquier escribanos [… …] y lo firmó de su nombre, a la cual conozco, siendo a ello presentes por testigos: el muy ilustre señor Melchor de Herrera, marqués de Auñón, del Consejo de Hacienda de su majestad, y don Pedro de Mendoza y Juan de Luzuriaga, estantes en esta corte La princesa doña Ana Pasó ante mí Gaspar Testa (AHPM: Gaspar Testa, protocolo 282, fol. 1162r-v)

174. Escritura de obligación para dar a su hijo Diego de Silva y Mendoza 8.000 ducados de renta, Madrid, a 2 de julio de 1577 [Los 8.000 ducados de renta cada año están situados en juros de su majestad a razón de 20.000 maravedíes el millar en alcabalas u otra buena renta. Los recibirá cuatro años después del día de su desposario por palabras de presente, que fue el 24 de junio de 1577, y la princesa se compromete a que “en los dichos 8.000 ducados de juro y renta en cada un año hayan de entrar y entren los 100.000 ducados de legítima que pertenecen al dicho duque, mi hijo, de los bienes y herencia del dicho príncipe de Éboli, mi señor y su padre, y de la mía”. Testigos: Juan de Luzuriaga, Martín Ibáñez de Miota y Antonio de Corral.] (AHPM: Gaspar Testa, protocolo 282, año de 1577, fols. 1163r-1164v; AHPZ: Híjar, 5ª-69, borrador del pleito con el duque de Pastrana)

175. Escritura de aprobación y ratificación con don Diego de Silva y Mendoza sobre los 8.000 ducados de renta, Madrid, a 2 de julio de 1577 [Trata los mismos asuntos que los documentos anteriores: la institución de un mayorazgo en don Diego de Silva y Mendoza, duque de Francavila, a raíz de su matrimonio con Luisa Carrillo de Albornoz y Cárdenas. La escritura es firmada por la princesa y por don Diego, que firma “el duque don Diego”.] (AHPM: Gaspar Testa, protocolo 282, fols. 1165r-1166r)

maqueta Dadson.indd 336

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

337

176. Carta al presidente del Consejo Real de Castilla, Madrid, a 3 de julio de 1577314 Muy poderoso señor Doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli, dice que para cobrar para V.a. doscientos y tantos mil maravedíes que le han mandado cobrar de los bienes del príncipe Ruy Gómez de Silva por la mitad de lo que valía, había mandado pagar a ciertos jueces y escribanos que fueron a hacer la averiguación de la Encomienda de Almodóvar del Campo. Los contadores mayores de cuentas de V.a. despacharon una provisión para que se hiciese de ciertos juros que el dicho príncipe tiene situados en Alcaraz y en Segura de la Sierra y en defecto de ello se embargasen, como se hizo, en entrambos los dichos juros, y porque los dichos doscientos y tantos mil maravedíes se han cobrado ya para V.a. del dicho juro de Alcaraz, suplica que V.a. mande dar dos provisiones suyas cada una para su partido para el desembargo de los dichos juros y que ella los pueda cobrar libremente, en que recibirá merced. Endoso: La princesa de Éboli. Secretario Pradeda. En Madrid, a 3 de julio de 1577. Que se le dé lo que pide mostrando cómo está cobrado. (AGS, CJH, Legajo 159 [1ª parte]-17)

177. Carta al presidente del Consejo Real de Castilla, Madrid, a 12 de julio de 1577 Muy poderoso señor Doña Ana de la Cerda y Mendoza, princesa de Éboli, como madre y tutora y curadora de las personas y bienes de sus hijos y del príncipe Ruy Gómez de Silva, su marido, dice que por mandado de los contadores mayores de cuentas de V.a. están embargados dos juros que el

314. El presidente del Consejo Real de Castilla en esos años era el doctor Diego de Covarrubias y Leyva, arzobispo de Santo Domingo y obispo de Segovia. En una carta del 25 de octubre de 1573, escribió de la princesa: “tiene necesidad de consuelo y que de desconsolarla se seguirán algunos inconvenientes” (AGS, CJH, Legajo 123-18).

maqueta Dadson.indd 337

25/02/13 17:54

338

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

príncipe tiene, el uno de un cuento y tantos mil maravedíes en Alcaraz y el otro de trescientos y tantos mil en otros lugares de Segura de la Sierra por doscientos y tantos mil maravedíes que el dicho príncipe dice que debe a V.a.315 Y porque de estar embargados los dichos juros enteramente por tan poca suma los dichos menores reciben daño, suplica a V.a. mande que, embargándose de nuevo y cobrándose lo que se debe a V.a., se desembargue lo demás para que se pueda cobrar, en que recibirá merced. Endoso: La princesa de Éboli. En Madrid, a 12 de julio de 1577. (AGS, CJH, Legajo 159 [1ª parte]-17)

178. Escritura de finiquito con don Diego de Silva y Mendoza, Madrid, a 20 de julio de 1577 [Escritura de finiquito firmada por la princesa, por Diego de Silva y Mendoza, su hijo, duque de Francavila, y por doña Luisa Carrillo de Albornoz y Cárdenas, en la que los tres acuerdan que la princesa ha cumplido con sus obligaciones en cuanto a las capitulaciones matrimoniales entre los dos jóvenes.] (AHPM: Gaspar Testa, protocolo 282, fols. 1167r-1169v)

179. Escritura sobre el mayorazgo que quiere instituir para su hijo don Diego de Silva y Mendoza, Madrid, a 20 de julio de 1577 [Otra escritura de la princesa en que se obliga de guardar y cumplir las capitulaciones hechas entre su hijo Diego de Silva y Mendoza y doña Luisa Carrillo de Albornoz y Cárdenas, en particular la institución de un mayorazgo de 8.000 ducados de renta.] (AHPM: Gaspar Testa, protocolo 282, fols. 1172r-1173r)

315. Según el mayorazgo establecido para su hijo Rodrigo en 1572, el juro situado sobre las alcabalas de Alcaraz pagaba 1.520.125 maravedíes y el juro situado sobre las alcabalas de las villas y lugares de Segura de la Sierra, 378.000 maravedíes cada año (ver arriba doc. 22, fol. 10v).

maqueta Dadson.indd 338

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

339

180. Capitulaciones matrimoniales entre don Diego de Silva y Mendoza, duque de Francavila, y doña Luisa de Cárdenas, firmadas por la princesa, Luisa de Cárdenas, y Pedro de Mendoza, Madrid, a 4 de septiembre de 1577316 (AHPM: Gaspar Testa, protocolo 281, fols. 470r-472v)

181. Escritura de poder sobre las capitulaciones matrimoniales susodichas, Madrid, a 16 de octubre de 1577317 (AHPM: Gaspar Testa, protocolo 281, fols. 474r-475v)

182. Escritura de poder otorgada al marqués de Auñón para que administre los bienes y rentas de Luisa de Cárdenas, Madrid, a 16 de octubre de 1577 [… …] Y entre otros capítulos en la dicha capitulación contenidos hay dos del tenor siguiente: Ítem, que para este efecto se hayan de entregar desde luego los bienes y rentas del estado y mayorazgo en que ha sucedido y sucediere la dicha señora doña Luisa a la dicha señora princesa, o a la persona que su excelencia señalare o nombrare, para que administre y cobre los dichos bienes y rentas y que su excelencia se pague de lo que procediere de los frutos y rentas de los dichos mayorazgos de todo lo contenido en el capítulo antes de éste, por la forma en él contenida, con que la persona que su excelencia señalare haya de pagar las libranzas que están hechas hasta ahora en las rentas de este año de 1577, que pareciere estar señaladas por el señor doctor Molina del Real Consejo de su majestad. Y si hubiere algunas del año de [fol. 374v] 1576 sean de las contenidas en el auto que está señalado por los señores del Consejo y conforme a él.

316. Documento casi igual que el número 171 arriba, por lo que no lo volvemos a transcribir aquí. 317. Documento parecido a otros anteriores sobre las capitulaciones matrimoniales de su hijo Diego.

maqueta Dadson.indd 339

25/02/13 17:54

340

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

Ítem, porque la dicha señora princesa y la persona o personas que su excelencia nombrare pueda regir, administrar y cobrar los bienes y rentas del mayorazgo y mayorazgos de la dicha señora doña Luisa para que la dicha señora princesa se pague de todo lo que ha de haber conforme a esta capitulación, y se cumpla lo demás en ella contenido, la dicha señora doña Inés de Zúñiga se desistirá y desde luego se desiste y aparta de la curadoría que está discernida de la dicha señora doña Luisa, y el administrador que tiene nombrado para administrar los dichos bienes y rentas hará lo mismo, y se dará orden para que la dicha señora princesa y la persona o personas que su excelencia nombrare y señalare cobren llanamente todo los dichos bienes y rentas. El cual dicho traslado que de los dichos capítulos aquí va inserto, yo, el escribano público yuso escrito, doy fe que los corregí y concerté con el original y van ciertos y verdaderos y bien sacados. Por tanto, yo la dicha princesa de Éboli, en virtud y conforme a ellos y atento que por ellos yo estoy nombrada por administradora de todos los dichos bienes y rentas y la persona que yo nombrare y señalare, en cumplimiento de ello y para el dicho efecto otorgo y conozco por esta presente carta que nombro y señalo por administrador de los dichos bienes y rentas al muy ilustre señor don Melchor de Herrera, marqués de Auñón, del Consejo de Hacienda de su majestad. Doy y otorgo poder cumplido cuan bastante de derecho se requiere y yo le tengo y más puede y debe valer y a la persona o personas que el señor marqués de Auñón sustituyere y su poder hubiere, especialmente para que por mí y en mi nombre pueda regir y administrar todos los bienes y rentas del estado y mayorazgo de la dicha señora doña Luisa Carrillo de Albornoz y de Cárdenas y pueda pedir y demandar, recaudar, recibir, haber y cobrar los bienes y rentas de la dicha señora doña Luisa debidos y pertenecientes y que se le deban y pertenezcan y haya de haber así de maravedíes como de pan y otras cosas por cualesquier concejos, tesoreros, recaudadores, receptores, administradores y arrendadores, fieles y cogedores y otras cualesquier persona o personas de cualquier estado, condición, dignidad y preeminencia que sean así de las villas y lugares del su estado y mayorazgo, como de fuera de ellos, de otras cualesquier partes que en cualquier manera y por cualesquier títulos y escrituras y otros recaudos le sean debidos y le pertenezcan [fol. 375r] y que les deban y pertenezcan [... ...] [fol. 375v] [... ...] En firmeza de lo cual otorgué la presente ante el escribano público y testigos infrascri-

maqueta Dadson.indd 340

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

341

tos, que fue fecha y otorgada en la villa de Madrid a 16 días de octubre, año del Señor de 1577 años. Testigos que fueron presentes a lo que dicho es: Juan de Luzuriaga y Pedro Martínez de Villalba y Antonio de Corral, estantes en la corte de su majestad, y la dicha señora princesa otorgante, que yo doy fe que conozco, lo firmó de su nombre en el registro de esta carta La princesa doña Ana Pasó ante mí Gaspar Testa (AHPM: Gaspar Testa, protocolo 281, año de 1577, fols. 374r-375v)

183. Escritura de cesión y poder en causa propia otorgada por la princesa, Luisa de Cárdenas y Diego de Silva y Mendoza al marqués de Auñón, Madrid, a 16 de octubre de 1577 Sepan cuantos la presente escritura de cesión y poder en causa propia, y lo demás en ella contenido, vieren cómo yo, doña Luisa Carrillo de Albornoz y de Cárdenas, duquesa de Francavila, esposa que soy del ilustrísimo señor don Diego de Silva y de Mendoza, duque de Francavila, etc., estante y residente en esta corte de su majestad, en presencia y con licencia y autoridad del dicho duque de Francavila, mi señor, la cual expido y demando para hacer y otorgar y jurar lo que en esta escritura será contenido. Yo, el dicho duque de Francavila, se la doy y concedo para lo que me es pedido y prometo y me obligo de lo guardar y haber por firme so expresa obligación que para ello hago de mis bienes y rentas. La cual dicha licencia yo la dicha duquesa la acepto y, de ello usando, digo que, por cuanto al tiempo que se asentó y capituló que don Juan de Arce, bailío de Laguna, residente en esta corte de su majestad, se hubiere de desposar y casar con doña Antonia Maldonado, mi criada, yo le puse y mandé para el casamiento con la dicha doña Antonia y por sus bienes dotales 7.000 ducados, que valen 2.625.000 maravedíes, para los cuales le daría 500 ducados de juro y renta en cada un año a razón de a 14.000 maravedíes el millar situados en las rentas y alcabalas de Atienza por carta de privilegio de su majestad; la cual dicha promesa yo le hice teniendo consideración a lo mucho que quiero a la dicha doña Antonia y a los muchos y grandes servicios que ella y sus pasados a mí y a los míos nos han hecho, y le carguen parte de la paga y remu-

maqueta Dadson.indd 341

25/02/13 17:54

342

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

neración de los dichos servicios por vía de dote y cédula de casamiento, demás de los vestidos y joyas que la dicha doña Antonia tiene. Y a ello nos obligamos juntamente y de mancomún yo y la excelentísima señora doña Ana de Mendoza, princesa de Éboli, duquesa de Pastrana [… …], y se le prometió que para la paga y cumplimiento de ello le daría fianzas y para que se guardara y cumpliera dentro del término y según y como se contiene por la escritura de capitulación que sobre el dicho casamiento se hizo, que pasó ante el escribano público de esta carta de cuya mano esta escritura irá signada, su fecha en esta villa de Madrid en 4 días del mes de septiembre de este presente año de 1577 años, a que me refiero, y porque para la paga de los dichos 7.000 ducados de los dichos 500 ducados de renta en cada un año que por ellos se han de dar conforme a la dicha capitulación, y para que haya efecto el dicho casamiento, a mi instancia e interés vos, el muy ilustre señor Melchor de Herrera, marqués de Auñón, del Consejo de Hacienda de su majestad, hace que Baltasar Gómez, merendero de la reina mi señora, se obligue al cumplimiento y paga de lo susodicho de tal forma y manera y según y como yo estoy obligada por la dicha capitulación, y el dicho Baltasar Gómez hacer cargo de ello y cumplirlo en forma, atento [fol. 476v] que el dicho señor marqués se obliga a él y la paga y cumplimiento de ello porque el dicho sería más que es y esté cierto de que por la dicha causa y razón no la estará ni pagará cosa alguna ni le vendrá ningún daño ni haber juicio. Por tanto, por esta presente carta en aquella vía y forma que mejor ha lugar de derecho, otorgo y conozco por esta presente carta que doy y otorgo mi poder cumplido en causa propia cuan bastante de derecho se requiere y más puede y debe valer al dicho señor Melchor de Herrera, marqués de Auñón, y a la persona o personas que su poder hubiere y sustituyere especialmente para que por mí y en mi nombre y persona me pueda pedir y demandar, recaudar y recibir, haber y cobrar de todos los bienes y rentas que yo tengo y me pertenecen de mi estado y señoría y mayorazgos, y de lo mejor y más bien parado de ellos, y especialmente de las rentas de la mi villa de Colmenar de Oreja y de las rentas que yo tengo en el partido de la villa de Ocaña y de otras cualesquier partes del dicho mi estado que él quisiere y por bien tuviere, y de los mayordomos y concejos, receptores, recaudadores, arrendadores, fieles y cogedores y otras cualesquier personas que lo deban y hayan a dar y pagar, o a quien y con derecho deba, los dichos 7.000 ducados, que valen los susodichos 2.625.000 maravedíes, los cuales haya y cobre

maqueta Dadson.indd 342

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

343

en los dos años primeros de Nuestro Señor de 1578 y 1579 años y cada uno de ellos, la mitad que son 3.500 ducados a los tiempos y plazos y de la forma y manera y según y como a mí se me pagan y yo los he de haber, no embargante cualesquier libranzas que yo haya hecho en la dicha mi hacienda o poderes que haya dado, los cuales dichos 7.000 ducados el dicho señor marqués haya y cobre para sí mismo y en su misma causa propia por la causa y razón susodichas; y le cedo, renuncio y traspaso los derechos y acciones útiles, ciertas, y directas, reales y personales que a ello tengo y me pertenecen [… …] [fol. 477r-v] [… …] Y otrosí, por ser como soy menor de veinte y cinco años y mayor de trece años, para mayor fuerza y firmeza de lo en esta escritura contenido y que lo guardaré y cumpliré y será guardado y cumplido ahora y en todo tiempo, certificada de la fuerza de juramento por el presente escribano, juro por Dios y por Santa María y por los Santos Evangelios y por la señal de la cruz a tal como ésta †, que hice con los dedos de mi mano derecha, de tener y guardar, cumplir y pagar y haber por firme lo que dicho es y en esta carta se contiene, y de no ir ni venir ni que iré ni vendré contra ello ni contra cosa alguna ni parte de ello yo ni otro por mí ahora ni en ningún tiempo ni por alguna manera por razón de ser menor de edad ni por enorme ni enormísima cesión ni por engaño ni por otra causa alguna que sea o ser pueda ni pediré restitución de ello, so las penas en que caen los que van contra los juramentos que hacen, y que del dicho juramento no pediré absolución ni relajación a nuestro muy santo Padre ni a otro juez ni prelado que me lo pueda conceder. Y caso que de propio motu o en otra manera me sea relajado y concedido, no usaré de ello. Y sobre ello renuncio cualesquier bulas y breves concedidas y por conceder que me podrían aprovechar para ir o venir contra lo que dicho es; y tantas cuantas veces me fuere relajado y concedido el dicho juramento, otras tantas y una más torno a jurar y juro de guardar y cumplir y pagar lo que dicho es; y a la fuerza y conclusión del dicho juramento digo sí, juro y amén. Y otrosí, yo, el dicho duque de Francavila, por la licencia que di a la dicha duquesa, mi mujer, para que la guardaré y cumpliré y sea guardada y cumplida y no lo contradiré ni iré ni vendré contra ello yo ni otro por mí ahora ni en ningún tiempo ni por alguna manera por ser como soy menor de veinte y cinco años y mayor de trece años, certificado de la fuerza de juramento por el presente escribano, juro por Dios y por Santa María y por los Santos Evangelios y por la señal de

maqueta Dadson.indd 343

25/02/13 17:54

344

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

la cruz a tal como ésta †, donde puse mi mano derecha, que guardaré y cumpliré lo que dicho es y no iré ni vendré contra ello por ninguna causa que sea, y a la fuerza del juramento digo sí, juro y amén. Yo, doña Ana de Mendoza, princesa de Éboli, duquesa de Pastrana, mujer que fui del excelentísimo señor príncipe Ruy Gómez de Silva, duque de Pastrana, etc., mi señor, difunto que haya Gloria, que a lo que dicho es he estado y estoy presente, habiendo oído y entendido lo en esta escritura contenido, y digo y conozco que la apruebo, confirmo y he por buena para que se [fol. 478r] guarde y cumpla y sea guardada y cumplida y tenga cumplido efecto de la forma y manera y según y como en ella se contiene y declara, y quiero y consiento y he por bien que el dicho señor marqués de Auñón haya y cobre los dichos 7.000 ducados en los dichos dos años primeros venideros de 1578 y 1579 años, en cada uno de ellos la mitad que son los dos 3.500 ducados a los tiempos y plazos y de la forma y manera que se pagan las rentas de la dicha señora duquesa en el dicho su estado y mayorazgo, y especial y señaladamente las rentas que tiene en la dicha su villa de Colmenar de Oreja y en el partido de la dicha villa de Ocaña donde el dicho señor marqués haya y cobre los dichos 7.000 ducados, o en las otras partes que él quisiere y por bien tuviere, como y según se contiene y declara por el dicho poder y por lo que a mí toca. Y en virtud de la capitulación matrimonial que se hizo y otorgó al tiempo que se efectuó el casamiento entre el dicho duque de Francavila, mi hijo, y la dicha señora duquesa, que pasó ante el escribano público de esta carta, doy y otorgo el dicho poder cumplido en causa propia cuan bastante de derecho se requiere al dicho señor Marqués y a quien el dicho su poder hubiere para que haya y cobre los dichos 7.000 ducados en los dichos dos años en cada uno de ellos la mitad en la forma y manera y según y como se contiene y declara por el dicho poder, y de lo que recibiere y cobrare pueda dar y otorgar carta y cartas de pago y de finiquito, y valgan y sean tan firmes como si yo misma las diese y otorgase [… …] [fol. 478v] [… …] En firmeza de lo cual nos, las dichas duquesa y princesa y duque de Francavila, por la licencia que doy, otorgo la presente escritura en la forma y manera que dicha es ante el escribano público y testigos infrascritos, que fue fecha y otorgada en la villa de Madrid a 16 días del mes de octubre año de 1577 años. Testigos que fueron presentes a lo que dicho es: Juan de Luzuriaga, Pedro Martínez de Villalba y Antonio de Corral, estantes en esta corte, y los

maqueta Dadson.indd 344

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

345

dichos señores otorgantes, que yo doy fe que conozco, lo firmaron de sus nombres en el registro de esta carta La princesa doña Ana El duque Doña Luisa Carrillo don Diego de Cárdenas Pasó ante mí Gaspar Testa (AHPM: Gaspar Testa, protocolo 281, año de 1577, fols. 476r-478v)

184. Carta de poder y sustitución otorgada al marqués de Auñón, Madrid, a 16 de octubre de 1577 [La princesa, en virtud del poder que tiene de su nuera, otorga su poder al marqués de Auñón para que pueda sustituirla en todas sus cosas y causas. Testigos: Juan de Luzuriaga, Pero Martínez de Villalba y Antonio de Corral.] (AHPM: Gaspar Testa, protocolo 281, año de 1577, fol. 479r.)

185. Carta a Ascanio Colonna, Madrid, a 20 de noviembre de 1577318 Ilustrísimo señor Ya tarda V.s. en avisarme de su llegada y de la salud con que queda, y esto último ha de ser muy a menudo, y siempre que se ofrezca en qué

318. Ascanio Colonna (1560-1608) era hijo de Marco Antonio Colonna y Felicia Orsini (ver arriba doc. 21). De joven, estudió latín y griego y fue alumno de las Universidades de Salamanca y Alcalá de Henares, donde obtuvo los títulos de Maestro en Filología y Teología y Doctor in utroque jure. Fue nombrado abad de Santa Sofía, Benevento, por el papa Pío V (1566-1572) y creado cardenal en el Consistorio de 6 de noviembre de 1586 durante el papado de Sixto V. Entre 1602 y 1605 fue virrey de Aragón. Su padre, famoso partícipe en la batalla de Lepanto (7 de octubre de 1571), había sido estrecho colaborador del príncipe de Éboli, formando parte del llamado ‘partido Ebolista’, de ahí sin duda la amistad del hijo con la princesa de Éboli y con su hijo favorito, Diego. Sobre Marco Antonio Colonna, ver Rivero Rodríguez 1994. De las numerosas cartas que Ascanio Colonna escribió a la princesa nos han llegado solamente tres, fechadas en abril-mayo de 1578, 21 de octubre de 1588 y 28 de noviembre de 1589. En una carta escrita a Diego de Silva y Mendoza, duque de Francavila, el italiano dijo que “con ésta va la respuesta de la que V.s. me mandó enviase a mi señora la princesa” (ACS, Carteggio di Ascanio Colonna cardinale, 14 de agosto de 1585).

maqueta Dadson.indd 345

25/02/13 17:54

346

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

servirle, mandármelo como sabe que puede y que lo tengo de valer. Mire V.e. lo que entiendo que ha de poder con toda esa universidad,319 que le suplico cuán encarecidamente puedo que desde ahora para todo el tiempo que ahí V.e. estuviere tenga por muy devotos y recomendados los frailes de la Orden de San Agustín, porque me lo ha pedido aquí persona a quien yo tengo muy particular obligación y porque sé la merced que V.s. me hará aun en petición que fuera injusta. Nuestro Señor la ilustrísima persona de V.e. guarde y acreciente como yo deseo. De Madrid, 20 de noviembre 1577. Ilustrísimo señor Besa las manos a vuestra señoría La princesa doña Ana Endoso: Al ilustrísimo señor el señor Ascanio, en Salamanca. [Letra de Ascanio Colonna]: Carta de mi señora la princesa de Éboli. (ACS, Carteggio di Ascanio Colonna cardinale)

186. Escritura de poder y sustitución otorgada a Francisco de Toledo para que administre los bienes y rentas de Luisa de Cárdenas, Madrid, a 20 de noviembre de 1577 [La princesa da su poder a Francisco de Toledo, contador de su nuera, para que pueda tomar cuenta de sus administradores y mayordomos del mayorazgo, estado, casas, fortalezas y molinos. Testigos: Juan de Luzuriaga, Diego de Moncayo y Antonio de Corral.] (AHPM: Gaspar Testa, protocolo 281, año de 1577, fol. 300r-v)

187. Escritura de poder y sustitución otorgada a Sebastián de Bellar, natural de Cuenca, para que administre los bienes y rentas de Luisa de Cárdenas en el partido de Ocaña y reino de Toledo, Madrid, a 2 de diciembre de 1577 [Escritura igual en su contenido que la anterior, excepto que se trata más específicamente de la administración de los bienes y rentas

319. Por esta referencia y el endoso, vemos que Ascanio Colonna era en estas fechas alumno de la Universidad de Salamanca.

maqueta Dadson.indd 346

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

347

de doña Luisa de Cárdenas en el partido de Ocaña y el Reino de Toledo.] (AHPM: Gaspar Testa, protocolo 282, fols. 1233r-1234r)

188. Escritura de poder y sustitución otorgada a Pedro López Carnicero, vecino de Cañamares, para que administre los bienes y rentas de Luisa de Cárdenas en las villas de Cañamares y Beteta, Madrid, a 30 de enero de 1578 [Carta de poder y sustitución para que la princesa pueda beneficiarse de los bienes y rentas de doña Luisa de Cárdenas en las villas de Cañamares y Beteta, al sur de la actual región de Castilla-La Mancha, según lo estipulado en las capitulaciones matrimoniales hechas entre doña Luisa y don Diego de Silva y Mendoza, y fechadas en Madrid, el 17 de junio de 1577. Testigos: Pedro de Mendoza, Juan de Luzuriaga, Bartolomé de Vega.] (AHPM: Gaspar Testa, protocolo 283, año de 1578, fol. 229r-v)

189. Escritura de poder y sustitución otorgada a Juan Pérez, maestro, vecino de Cuenca, para que administre los bienes y rentas de Luisa de Cárdenas en Cuenca y su tierra, Madrid, a 30 de enero de 1578 [Documento parecido a los anteriores (números 186-188) sobre la administración de los bienes y rentas de doña Luisa, esta vez en Cuenca. Testigos, los mismos que en el documento anterior]. (AHPM: Gaspar Testa, protocolo 283, año de 1578, fol. 230r-v)

190. Escritura de poder y sustitución otorgada a Alonso de Villalba, vecino de Torralba, para que administre los bienes y rentas de Luisa de Cárdenas en Torralba y su partido, Madrid, a 30 de enero de 1578 [Otro documento, igual que los anteriores, sobre la administración de los bienes y rentas de la duquesa de Francavila, esta vez en el partido

maqueta Dadson.indd 347

25/02/13 17:54

348

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

de Torralba, provincia de Zaragoza. Testigos: los mismos que en el documento anterior.] (AHPM: Gaspar Testa, protocolo 283, año de 1578, fols. 231r-232v)

191. Carta de poder otorgada a Eugenio Martínez, vecino de Buendía, para que cobre sus rentas en Buendía, Madrid, a 30 de enero de 1578 [Poder para que Eugenio Martínez pueda cobrar las rentas de la princesa en su villa de Buendía, al sureste de Pastrana. Testigos: Pedro de Mendoza, Juan de Luzuriaga, Bartolomé de Vega]. (AHPM: Gaspar Testa, protocolo 283, año de 1578, fol. 232v)

192. Escritura de poder en causa propia, Madrid, a 18 de febrero de 1578 [La mayor parte del documento se refiere a la curaduría que le fue discernida a la princesa el 27 de septiembre de 1573 y al testamento del príncipe Ruy Gómez de Silva, todo para que pueda actuar en su nombre y en el de sus hijos para administrar sus bienes, rentas y estados. Testigos: Luis de Cuéllar, fraile de la Orden de Santiago, Juan de Luzuriaga, Fernando Caballero. Firmada: la princesa de Mélito.]320 (AHPM: Gaspar Testa, protocolo 283, fols. 233r-236v)

320. Es la primera vez que doña Ana firma como “princesa de Mélito”, y esto, un mes antes de la muerte de su padre; hasta ese momento no tenía derecho a utilizar el título de princesa de Mélito. El 5 de enero de 1578 Diego Hurtado de Mendoza había escrito a Mateo Vázquez, secretario del Rey, quejándose de su hija que, según él, estaba propagando rumores de su prematura muerte: “También estos días pasados estuve malo, como su majestad ha sabido, y, habiendo yo enviado antes de mi enfermedad a pagar cierta cantidad a unos mercaderes en Nápoles, remitida la dicha paga al gobernador que tengo en mi estado en el dicho reino, se envió por parte de la princesa de Éboli un despacho ordenado por el secretario Losilla, que se hizo pocos días antes que muriese, diciendo que yo era muerto, enviando a embarazar los frutos caídos y rentas, de que no me ha venido poco daño” (BL Add. Ms. 28.341, fol. 1r). Como dice a continuación: “quien de esta manera trata con su padre es de creer que si el caso viniese, que no trataría mejor con su madrastra, y esto no lo digo por queja, porque ya estoy cansado de andar en estas cosas” (fol. 1v).

maqueta Dadson.indd 348

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

349

193. Escritura de cesión y poder en causa propia sobre la administración de los estados y rentas de Luisa de Cárdenas, Madrid, a 18 de febrero de 1578 [Documento muy parecido a los anteriores, que trata de la administración de los estados y rentas de doña Luisa, según lo estipulado en las capitulaciones matrimoniales hechas entre ella y Diego de Silva y Mendoza. Testigos: los mismos que en el documento anterior. Firmada: la princesa doña Ana.]321 (AHPM: Gaspar Testa, protocolo 283, fols. 237r-239v)

194. Escritura de poder sobre la administración de los estados y rentas de Luisa de Cárdenas, Madrid, a 16 de marzo de 1578 [Al igual que los anteriores trata de la administración de los estados y rentas de doña Luisa a raíz de su matrimonio con Diego de Silva y Mendoza y del poder que ésta otorgó para que la princesa actuase en su nombre. Testigos: Alonso Pérez, secretario de la princesa; el licenciado Padilla y Pedro de Mendoza. Firmada: la princesa de Mélito.]322 (AHPM: Gaspar Testa, protocolo 283, fols. 240r-242v)

195. Carta de poder otorgada a don Juan de Luzón sobre la posesión de los estados de su padre Diego Hurtado de Mendoza, Madrid, a 16 de marzo de 1578 Sepan cuantos esta carta de poder vieren cómo yo, doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Mélito, duquesa de Pastrana, marquesa de Algecilla, señora de las Villas de Almenara, Miedes y Mandayona, como hija única y universal heredera de don Diego Hurtado de Mendoza y doña Catalina de Silva, príncipes de Mélito, mis señores y padres que

321. Es probable que en este documento el escribano le hiciese ver a la princesa que no podía firmar como “princesa de Mélito”, estando aún vivo su padre. 322. Como ya ha muerto Diego Hurtado de Mendoza, la princesa puede utilizar su nuevo título, aunque es curioso ver que no lo hace en todos los documentos firmados en estas fechas.

maqueta Dadson.indd 349

25/02/13 17:54

350

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

Santa Gloria hayan, otorgo y conozco por esta presente carta que doy y otorgo todo mi poder cumplido, libre, llenero, bastante y tal cual de derecho que tal caso se requiere y más puede y debe valer, a vos, el señor don Juan de Luzón, estante en esta villa de Madrid y corte de su majestad, especial y expresamente para que, por mí y en mi nombre y representando mi propia persona, podáis tomar y aprehender la posesión actual, real, corporal vel casi de las mis villas de la Puebla de Almenara, Miedes, Mandayona, Algecilla, Tamajón, Sacedón, Retiendas, Retuerta, Almadrones, Serracines, Palazuelos, Carabias, Castejón, Ledanca, Cutanilla, Villanueva, y de las tercias de Guadalajara y su tierra, y un cuento de juro más o menos, lo que pareciere por privilegio de su majestad, situado en la ciudad de Huete y su partido, con todo lo anexo y perteneciente a todas las dichas villas, tercias y juros, y asimismo de las fortalezas y alcaidías y jurisdicciones, civil y criminal, alta y baja, mero mixto imperio, con sus vasallos y términos, montes, fuentes, puentes, prados, pastos, dehesas, ejidos, abrevaderos, tercias, alcabalas, juros, censos, situados de pan, maravedíes y gallinas y pechos y derechos, alguacillazgos, escribanías, y otros cualesquier frutos y rentas a ello tocantes con todas sus entradas y salidas y con todos sus derechos y pertenencias, usos y costumbres, y con todo lo demás a las dichas mis villas y estado anexo y perteneciente en cualquier manera, desde la hoja del monte hasta la piedra del río, y desde la piedra del río hasta la hoja del monte; y así tomada por vos la podáis continuar y ejercer en mi nombre y quitar y remover cualesquier alcaides y jueces y justicias, alguaciles, mayordomos y escribanos que en las dichas villas y estado haya, y poner otros de nuevo y darles poder y facultad para que en mi nombre lo tengan y usen y ejerzan, y tomar a los dichos alcaides de las dichas fortalezas y a otras cualesquier personas que os pareciere pleito homenaje conforme al uso y estilo de España y el juramento o juramentos que diéredes y por bien tuviéredes, y alzar y quitar cualquier pleito homenaje y juramentos que hayan hecho, y quitar y remover una y mil veces otros cualesquier mayordomos, ministros y oficiales que haya habido y ponerlos de nuevo, y ejercer en mi nombre vos y la [fol. 243v] persona que en mi nombre nombráredes con la jurisdicción civil y criminal y todo lo demás a ello anexo y dependiente, si es seguro que lo han usado y ejercido los demás jueces y justicias que por tiempo han sido de todas las dichas mis villas y estado, y hacer sobre ello y sobre cualquier cosa y parte de ello por ante cualesquier escribanos que de ello den fe todos los autos de posesión,

maqueta Dadson.indd 350

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

351

pedimentos, requerimientos, protestaciones, prestaciones, prisiones y ejecución de justicia que para que haya cumplido efecto lo contenido en este poder fuere necesario y a mayor abundamiento. Por esta presente carta mando a los concejos, justicia y regidores, caballeros, escuderos y oficiales y hombres buenos de las dichas mis villas de suso declaradas, y a los alcaides de las dichas fortalezas y sus lugares estantes en los dichos oficios y en todas las demás partidas a quien lo susodicho toca y atañe y tocar y atañer puede en cualquier manera y a cada uno y cualquiera de ellos que dejen y consientan, tomen y aprehendan la posesión de todo lo susodicho a vos, el dicho señor don Juan de Luzón, mi procurador, y a la persona o personas que en mi nombre en virtud de este poder nombrare y sustituyere [... ...] [fol. 244r] En firmeza de lo cual, otorgué la presente ante el escribano público y testigos infrascritos, que fue fecha y otorgada en la villa de Madrid a 16 días del mes de marzo, año del Señor de 1578 años. Testigos que fueron presentes a lo que dicho es: Antonio Pérez, secretario de Estado de su majestad, y el licenciado Padilla y Diego Hurtado Nieto, estantes en esta corte. Y la dicha excelentísima señora princesa otorgante, que yo, el presente escribano, doy fe que conozco, lo firmó de su nombre en el registro de esta carta La princesa doña Ana Pasó ante mí Gaspar Testa (AHPM: Gaspar Testa, protocolo 283, fols. 243r-244r)

196. Carta de poder otorgada a Pedro de Mendoza, Juan de Samaniego y Juan de Luzuriaga sobre la posesión y administración de los estados de los príncipes de Mélito, Madrid, a 16 de marzo de 1578 Sepan cuantos esta carta de poder vieren cómo yo, doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Mélito, duquesa de Pastrana, marquesa de Algecilla, señora de las villas de Almenara, Miedes y Mandayona [… …], como hija única y universal heredera de los excelentísimos señores don Diego Hurtado de Mendoza y doña Catalina de Silva, su mujer, príncipes de Mélito, mis señores y padres que Santa Gloria hayan: que otorgo y conozco que les otorgo todo mi poder cumplido, libre, llenero, bastante, como de derecho en tal caso se requiere y más puede y debe valer, a vos, don Pedro de Mendoza, Juan de Samaniego,

maqueta Dadson.indd 351

25/02/13 17:54

352

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

Juan de Luzuriaga, estantes en esta villa de Madrid, y a la persona o personas que vuestro poder hubieren y en mi nombre sustituyérades, y a cada uno y cualquiera de vos y de ellos in solidum, para que en mi nombre podáis tomar y aprehender la posesión actual, real, corporal vel casi de cualesquier bienes muebles y raíces, derechos y acciones y escrituras y jurisdicciones, villas y fortalezas y otros cualesquier bienes que me vengan y pertenezcan en cualquier manera, causa o razón que sea y me es tomada, y, aprehendida la dicha posesión, continuarla y pedir se haga arresto de los dichos bienes para que no se transporten ni pierdan valor [... ...] [fol. 247v] [... ...] En testimonio de lo cual otorgué la presente ante el presente escribano y testigos yuso escritos [fol. 248r], que fue fecha y otorgada en la villa de Madrid a 16 días del mes de marzo, año de Nuestro Señor de 1578 años. Testigos que fueron presentes a lo que dicho es: Antonio Pérez, secretario de Estado de su majestad, y el licenciado Padilla y Diego Hurtado Nieto, que están en esta corte. Y la dicha excelentísima princesa otorgante, que yo, el presente escribano, doy fe que conozco, lo firmó de su nombre en el registro de esta carta La princesa doña Ana Pasó ante mí Gaspar Testa (AHPM: Gaspar Testa, protocolo 283, fols. 247r-248r; hay una copia en AHN, Nobleza, Osuna, C. 2.048, D. 16)

197. Escritura de poder otorgada a Melchor Castellano, vecino de Torralba, sobre la administración de los estados de Luisa de Cárdenas, Madrid, a 16 de marzo de 1578 [… …] Aquí entran los capítulos II Los cuales dichos capítulos suso incorporados yo, el escribano yuso escrito, doy fe que los saqué de la dicha capitulación original y los corregí y concerté con ella, y van ciertos y verdaderos y bien sacados, y porque conforme y al tenor de ellos, la dicha señora doña Luisa Carrillo de Albornoz y Cárdenas, duquesa de Francavila, me ha dado y otorgado poder cumplido para la administración y cobranza de los bienes y rentas de los dichos sus mayorazgos, por ante el escribano público de esta corte, que su tenor del dicho poder es este que sigue:

maqueta Dadson.indd 352

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

353

Aquí entra el poder Y yo la dicha princesa doña Ana de Mendoza y de la Cerda, duquesa de Pastrana, por virtud del dicho poder a mí dado por la dicha señora duquesa, mi hija, el cual acepto y de él usando, digo que, por cuanto la ilustrísima señora doña Juana de Cárdenas, difunta que haya Gloria, mujer que fue del ilustrísimo señor don Juan de Mendoza, capitán general de las galeras de España, y tía que fue de la señora duquesa de Francavila, mi hija, tenía 500.000 maravedíes de censo al quitar en cada un año sobre los bienes y rentas de los mayorazgos de Carrillo y Albornoz y Barrientos, en que ahora ha sucedido la dicha señora duquesa por fin y fallecimiento de la ilustrísima señora doña Mencía Carrillo de Albornoz, abuela de la dicha duquesa, que haya Santa Gloria, los cuales la dicha señora doña Mencía cargó e impuso sobre los bienes y rentas de los dichos mayorazgos con facultad real por razón de 24.000 ducados que la dicha señora doña Mencía Carrillo de Albornoz restó y quedó a deber a la dicha señora doña Juana de Cárdenas y don Juan de Mendoza, su marido, de la promesa de dote que su señoría le hizo al tiempo y cuando la casó con el dicho don Juan de Mendoza, a razón de 18.000 maravedíes el millar,323 como más largo se contiene y declara en la carta de censo de ello hecha y otorgada. Y en el dicho censo han sucedido los ilustrísimos señores don Bernardino de Mendoza y doña Elvira de Mendoza, su hermana, hijos legítimos de los dichos señores don Juan de Mendoza y doña Juana de Cárdenas, sus padre y madre, el cual dice que han dividido [fol. 249v] y partido entre ellos de esta manera: que la dicha señora doña Elvira de Mendoza, mujer que ahora es del muy ilustre don Luis de la Cueva de Benavides, señor de Bedmar, ha de haber de los dichos 24.000 ducados 14.000 ducados de ellos desde el día que se casó y veló con el dicho señor don Luis de la Cueva, que dice que fue a 3 de septiembre de 1573 años, conforme a la capitulación y concierto entre ellos hecha; y dice que asimismo hay diferencia y pleito entre los dichos señores don Luis de la Cueva y doña Elvira de Mendoza, su mujer, y el dicho señor don Bernardino de Mendoza y la ilustrísima señora Elvira Carrillo, su hija, como su tutor y curadora, sobre que la dicha señora doña Elvira

323. Un interés a 18.000 maravedíes el millar equivale a lo que hoy en día sería un tipo del 5,5%.

maqueta Dadson.indd 353

25/02/13 17:54

354

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

de Mendoza y el dicho don Luis de Cueva, su marido, en su nombre y por lo que los dichos dicen y pretenden, que también han de haber y les pertenece[n] los réditos de los dichos 14.000 ducados desde el día que la dicha señora doña Elvira de Mendoza se desposó la primera vez con el señor don Gómez de Guzmán, su primer marido, que fue a 15 días del mes de julio del año pasado de 1569 años; y el dicho señor don Bernardino de Mendoza defiende lo contrario diciendo que a la dicha señora doña María de Cárdenas, su madre, en su vida pertenecieron los dichos réditos de los dichos 14.000 ducados, y después de ella en otra forma como todo más largamente se contiene en el pleito y diferencia que entre los dichos señores se trata, a que me refiero. Y porque de los dichos réditos de los dichos 14.000 ducados la dicha señora doña Mencía Carrillo, al tiempo que murió y pasó de esta presente vida, restó y quedó a deber a los dichos señores cierta cuantía de maravedíes y por ellos está hecha ejecución en los bienes y rentas que la dicha señora duquesa tiene en la ciudad y Obispado de Cuenca de sus mayorazgos; y porque de causa de las muchas deudas y cargas que la dicha hacienda tiene sobre sí y de otras muchas que, como es notorio, quedaron por muerte del dicho señor don Bernardino, padre que fue de la dicha señora duquesa, y su señoría por expediente no tiene con qué poder pagarles lo que se les debe y hubieren de haber ni las demás deudas que se deben, y se ha tratado y quiere tratar con los dichos señores don Luis de la Cueva y doña Elvira, su mujer, que se tome concierto, asiento y orden [...] para se les pagar lo que se les debiere y hubieren de haber de los réditos corridos y que corrieren durante el tiempo de la espera. Y para lo tratar, concertar y asentar y hacer y liquidar la cuenta es necesario poder especial, por tanto, otorgo y conozco que en mi lugar y en nombre de la dicha señora duquesa y por virtud del dicho su poder sustituyo y doy poder cumplido cuan bastante yo le tengo y de derecho se requiere y más puede y debe valer a vos, Melchor Castellano, vecino de la villa de Torralba, estante en Granada, solicitador que sois de los pleitos y negocios tocantes a la dicha duquesa, que estáis ausente bien así como si fuéredes presente, especial y expresamente para que, por mí y en nombre de la dicha señora duquesa, representando su persona y mía, podáis hacer y fenecer cuentas con los dichos señores don Luis de la Cueva y doña Elvira de Mendoza, su mujer, de lo que justamente pareciere que se les debe y deberá de los dichos censos corridos hasta fin de diciembre de 1577 años como de los que

maqueta Dadson.indd 354

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

355

más corrieren en los años y tiempo de la espera que los dichos señores hicieren a la dicha señora duquesa, y para que sobre ello y cada cosa y parte de ello y en razón de la paga de todo ello podáis tomar con los dichos señores don Luis de la Cueva y doña Elvira de Mendoza, su mujer, o con quien poder de ellos tenga la orden, tiempo y término que concertáredes para les hacer la dicha paga o pagas que de los réditos que se les deben y debieren se haya de hacer hasta tanto que sean enteramente pagados de todo ello; y aquello les podáis situar y situéis en cualesquier bienes y rentas de la dicha señora duquesa doña Luisa, mi hija, que al presente tiene y posee en el Obispado de Cuenca para que los haya, reciban y cobren ellos o quien su poder hubiere, y para la dicha cobranza obligarme y me obliguéis a que daré poder cumplido en causa propia y libranzas en los mayordomos en cuyos partidos se hiciere la dicha situación, lo que más fuerza, voluntad y satisfacción de los dichos señores don Luis de la Cueva y doña Elvira de Mendoza su mujer, las cuales dichas libranzas o poder daré dentro del tiempo y término que por vos fuere señalado y asignado, que a lo que vos por mí y en nombre de la dicha duquesa hiciéredes y asentáredes y concertáredes y otorgáredes yo por mí y en el dicho nombre por virtud del dicho poder lo habré y tendré y desde luego lo he y tengo por bueno y lo otorgo y he por otorgado, y para que en razón de ello podáis otorgar y otorguéis la escritura o escrituras de asiento y concierto y de obligación que vos, el dicho Melchor Castellano, quisiéredes y por bien tuviéredes con las fuerzas, vínculos y firmezas y renunciaciones de leyes y propio fuero y sumisiones, penas y posturas que necesarias sean y bien visto os fuere, que yo, si necesario es para mayor abundamiento, por la presente las otorgo [fol. 250r] y he por otorgadas en el dicho nombre y por virtud del dicho poder para que valgan y hagan fe en juicio y fuera de él como si yo las hiciese y otorgase y a ello presente fuese, que cuan cumplido y bastante poder como yo he y tengo para lo que dicho es y para cada una cosa y parte de ello, otro tal y tan cumplido y ese mismo le doy y otorgo, cedo y traspaso a vos y en vos, el dicho Melchor Castellano, con sus incidencias y dependencias y con libre y general administración [… …] En firmeza de lo cual otorgué la presente escritura de poder y sustitución ante el escribano público y testigos infrascritos, que fue fecha y otorgada en la villa de Madrid a 16 días del mes de marzo año del Señor de 1578 años. Testigos que fueron presentes a lo que dicho es: Antonio Pérez, secretario de Estado de su

maqueta Dadson.indd 355

25/02/13 17:54

356

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

majestad, y el licenciado Padilla y don Pedro de Mendoza, estantes en esta corte. Y la dicha señora princesa otorgante, que yo doy fe que conozco, lo firmó de su nombre en el registro de esta carta La princesa de Mélito Pasó ante mí Gaspar Testa (AHPM: Gaspar Testa, protocolo 283, fols. 249r-250r)

198. Carta de poder otorgada a don Lope de Valenzuela sobre la posesión y administración de los estados de los príncipes de Mélito, Madrid, a 16 de marzo de 1578 Sepan cuantos esta carta de poder vieren cómo yo, doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Mélito, duquesa de Pastrana, marquesa de Algecilla, señora de las villas de Almenara, Miedes y Mandayona, etc., como hija única y universal heredera de los excelentísimos señores don Diego Hurtado de Mendoza y doña Catalina de Silva, su mujer, príncipes de Mélito, mis señores y padres que Santa Gloria hayan, otorgo y conozco por esta mi carta que doy y otorgo todo mi poder cumplido, libre, llenero, bastante y tal cual de derecho en tal caso se requiere y más puede y debe valer, al señor don Lope de Valenzuela, comendador de los Bastimentos de la Orden y Caballería de Santiago, estante en esta corte, especial y expresamente para que, por mí y en mi nombre y representando mi propia persona, podáis tomar y aprehender la posesión actual, real y corporal vel casi de las mis villas de la Puebla de Almenara, Miedes, Mandayona, Algecilla, Tamajón, Sacedón, Retiendas, Retuerta, Almadrones, Serracines, Palazuelos, Carabias, Castejón, Ledanca, Cutanilla, Villanueva, y de las tercias de Guadalajara y su tierra, y de un cuento de juro más o menos lo que pareciere por privilegio de su majestad, situado en la ciudad de Huete y su partido, con todo lo anexo y perteneciente a todas las dichas villas, tierras y jurisdicciones, y asimismo de las fortalezas y alcaidías y jurisdicciones civil y criminal, alta y baja, mero mixto imperio, y con sus vasallos y términos, montes, fontes, puentes, prados, pastos, dehesas, ejidos, abrevaderos, tercias, alcabalas, juros, censos, situados de pan, maravedíes y gallinas y pechos y derechazgos, alguacillazgos, escribanías, y otros cualesquier frutos y rentas de ello tocantes con todas

maqueta Dadson.indd 356

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

357

sus entradas y salidas y con todos sus derechos y pertinencias, usos y costumbres, y con todo lo demás a las dichas mis villas y estado anexo y perteneciente en cualquier manera, desde la hoja del monte hasta la piedra del río, y desde la piedra del río hasta la hoja del monte. Y así tomada por vos la podáis continuar y ejercer en mi nombre y quitar y remover cualesquier alcaides y jueces y justicias, alguaciles, mayordomos y escribanos que en las dichas villas y estado haya y poner otros de nuevo y darles poder y facultad para que en mi nombre lo tengan y usen y ejerzan, y tomar a los tales alcaides de las dichas fortalezas y a otras cualesquier personas que os pareciere pleito homenaje conforme al fuero y estilo de España y el juramento o juramentos que quisiéredes y por bien tuviéredes, y alzar y quitar cualesquier pleito homenaje y juramentos que hayan hecho y quitar y remover una y más veces otros cualesquier mayordomos, ministros y oficiales que haya habido y ponerlos de nuevo y ejercer [fol. 251v] en mi nombre cada uno de ellos y la persona que en mi nombre nombráredes la jurisdicción civil y criminal y todo lo demás a ello anexo y dependiente, si es según que lo han usado y ejercido los demás jueces y justicias que por tiempo han sido de todas las dichas mis villas y estado, y hacer sobre ello y sobre cualquier cosa y parte de ello por ante cualesquier escribanos que de ello den fe todos los autos de posesión, pedimentos, requerimientos, prestaciones, protestaciones, prisiones y ejecución de justicia que para que haya cumplido efecto lo contenido en este poder fuere necesario y a mayor abundamiento. Por esta presente carta mando a los concejos y justicias y regidores, caballeros, escuderos, oficiales y hombres buenos de las dichas mis villas de suso declaradas, y a los alcaides de las dichas fortalezas y sus lugares tenidos en los dichos oficios y a todas las demás personas a quien lo susodicho toca y atañe y tocar y atañar puede en cualquier manera y a cada uno y cualquiera de ellos que dejen y consientan tomar y aprehender la posesión de todo lo susodicho al dicho señor don Lope de Valenzuela mi procurador y a la persona o personas que en mi nombre en virtud de este poder nombrare y sustituyere [... ...] En testimonio de lo cual lo otorgué en la forma y manera que dicho es ante el escribano público y testigos de yuso escritos, que fue fecha y otorgada en la villa de Madrid a 16 días del mes de marzo año de Nuestro Señor de 1578 años. Testigos que fueron presentes a lo que dicho es: Antonio Pérez, secretario de Estado de su majestad, y el licenciado Padilla y Diego Hurtado Nieto, estantes en esta corte. Y la dicha exce-

maqueta Dadson.indd 357

25/02/13 17:54

358

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

lentísima señora princesa otorgante, que yo, el presente escribano, doy fe que conozco, lo firmó de su nombre en el registro de esta carta La princesa doña Ana Pasó ante mí Gaspar Testa (AHPM: Gaspar Testa, protocolo 283, fols. 251r-252r)

199. Carta de poder otorgada a Jerónimo Salvador Mayor sobre la venta de tierras y olivos en Vilamarxant, San Torcaz, a [17 de] marzo de 1578324 Sepan cuantos esta carta de poder vieren cómo yo, doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Mélito y Éboli, duquesa de Pastrana, marquesa de Algecilla [… …], digo que, por cuanto Alonso Cerdán, uno de mis criados, en nombre y como procurador mío vendió en la Baronía de Vilamarxant y Perpiñanete,325 que es en el Reino de Valencia, siendo yo señora de la dicha Baronía, ciertas cantidades de tahullas de tierras326 y algunos olivos en ellas a ciertos vecinos y vasallos de la dicha Baronía, en esta manera: A Juan Pertusa, vecino de Vilamarxant, 19 tahullas de tierra a razón de a 7 libras y media cada tahulla, que se monta 142 libras y 10 sueldos, por ante Jerónimo Ferri, notario, en 2 días del mes de noviembre del año pasado de 1578. Ítem, vendió a Jerónimo Meclín y a sus hijos 33 tahullas de tierra en la partida de Perpiñanete, en la hoya de Moracho, a 6 libras y media

324. El documento aparece en los protocolos (años 1578 a 1580) de Diego Cisneros, escribano de rentas del duque del Infantado en Guadalajara. El documento anterior a éste lleva la fecha de 4 de marzo de 1578, y el del folio 103 va fechado el 17 de marzo del mismo año. Como se trata de una de las propiedades de su padre en Valencia, es claramente posterior a su muerte, ocurrida el 16 de marzo; por tanto, lo colocamos aquí, con la fecha probable de 17 de marzo. 325. El nombre de la villa aparece en el documento como Villamerchán o Villamerchant; hoy día se llama Villamarchante o Vilamarxant y se encuentra al oeste de Valencia capital. 326. Tahulla: “Espacio de tierra de sembradio, que corresponde con poca diferencia a la sexta parte de una fanega. Es voz usada en el Reino de Murcia” (Diccionario de Autoridades).

maqueta Dadson.indd 358

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

359

cada una que suma 214 libras y 10 sueldos, por ante el dicho Jerónimo Ferri, notario, en 2 días del mes de noviembre del dicho año de 1578. Ítem, a Lázaro Tohus 53 tahullas de tierra en dos partidas en la huerta de Vilamarxant, en la partida de Perpiñanete, y 40 tahullas de tierra con un olivar en el dicho término de la dicha villa, camino de Pedralba, por precio y cuantía de 495 libras, por auto recibido ante Juanes de Dezllor, notario, en 9 de noviembre del dicho año de 1578 [fol. 93v]. Ítem, a Baltasar Aguilón, alcaide que fue en la dicha Baronía, 26 tahullas de tierra en la huerta de la dicha Baronía de Vilamarxant, a precio de 4 libras cada una, por auto recibido ante el dicho Juanes de Dezllor, notario susodicho, en 7 días del dicho mes de noviembre de 1578. Ítem, vendió a Martín de la Fox, Bayle de Liria, 47 tahullas y una cuarta de tierra situadas en la huerta de Vilamarxant, en la partida de Bendever, a 8 libras la tahulla, por auto recibido por el dicho Juanes de Dezllor, en 9 del dicho mes de noviembre del dicho año de 1578. Ítem, vendió a Miguel Zafar Menor 90 tahullas de tierra con algunas oliveras en el término de la dicha villa en 85 libras, por auto recibido por el dicho Juanes de Dezllor, notario, el dicho día 9 de noviembre del dicho año de 1578. Como más largamente se contiene en los dichos autos de vendida que de ellos les otorgó el dicho Alonso Cerdán, a los cuales me refiero, y para que los susodichos sean ciertos y seguros que en las dichas tierras no les será puesto pleito ni embargo alguno por mí ni por los dichos mis hijos ni por otra persona en nuestro nombre, ahora ni en tiempo alguno, y asimismo porque al tiempo que el dicho Alonso Cerdán hizo las dichas vendidas, fue tratado y concertado que yo, la dicha princesa, por mí y en el dicho nombre, hubiese de loar y aprobar las dichas vendidas y autos por el dicho Alonso Cerdán otorgados para seguridad de ellas, y cuando que lo susodicho haya efecto de mi buen grado y cierta ciencia en aquella mejor vía y forma que de derecho haya lugar. Otorgo y conozco por esta presente carta por mí y en el nombre de los dichos mis hijos que doy y otorgo todo mi poder cumplido, cuan bastante de derecho es necesario, a vos, Jerónimo Salvador, mayor de días, vecino y ciudadano de la ciudad de Valencia, mi procurador, que está ausente bien así como si fuese de él presente, especialmente para que, por mí y en mi nombre, representando mi propia persona [fol. 94r] y de los dichos mis hijos, podáis loar y aprobar y ratificar y loéis y aprobéis y ratifiquéis y confirméis los dichos autos de vendidas he-

maqueta Dadson.indd 359

25/02/13 17:54

360

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

chos por el dicho Alonso Cerdán, mi criado y procurador de las dichas tierras y oliveras en los dichos autos contenidas, desde la primera línea de cada auto hasta la postrera inclusivamente, de tal manera como si yo por mí y en el dicho nombre las hubiese así firmado y otorgado. Y para más seguridad de los dichos compradores, si es necesario, os doy el dicho poder para que de nuevo otorguéis las dichas cartas de venta y traspaséis por juro de heredad para ahora y para siempre a los dichos compradores las tierras y olivas que cada uno compró para que sean suyas y de sus herederos y sucesores, presentes y por venir, y para quien de ellos o de cualquiera de ellos hubiere causa o título, las cuales dichas tierras contenidas en los dichos autos he aquí por confrontadas, designadas y determinadas según y como en cada uno de los dichos autos se deslinda y confronta con todas sus entradas y salidas y buenos usos y costumbres, pertenencias y servidumbres, cuantas han y haber deben y les pertenecen y pueden pertenecer, así de hecho como de derecho, por el precio contenido y especificado en cada uno de los dichos autos de vendida, y para que podáis confesar y confeséis en mi nombre y de los dichos mis hijos que el precio y precios por que el dicho Alonso Cerdán vendió las dichas tierras fue justo y derecho precio de ellas, y dado caso que valiesen menos, les podáis hacer y hagáis en nuestro nombre a los dichos compradores gracia y donación y renunciación de la cantidad que valían menos y renunciar y renunciéis cualquier derecho que sea en mi favor y de los dichos mis hijos y apartarnos y desistirnos de la tenencia y posesión, propiedad y señorío y cualesquier otras acciones reales y personales, título, voz y recuso que nos pertenezcan y puedan pertenecer en cualquier manera, y para que nos podáis obligar y obliguéis a que yo ni los dichos mis hijos ni otra persona en nuestro nombre no les pediremos ni demandaremos las dichas tierras ni cosa alguna ni parte de ellas ahora ni en tiempo alguno [fol. 94v] ni por alguna manera, y si lo pidiéremos queremos no ser oídos en juicio ni fuera de él, ni tampoco les será pedidas ni demandadas las dichas tierras ni cosa alguna ni parte dellas por parte del señor Francisco de Villalba, barón y señor que ahora es de la dicha Baronía de Vilamarxant; por cuanto en la venta que yo le hice de la dicha Baronía puse y saqué una condición de que el dicho señor Francisco de Villalba loase y ratificase y aprobase las dichas vendidas de las dichas tierras, y con esta condición y debajo de este presupuesto le vendí la dicha Baronía, al cual por la presente ruego y encargo loe y apruebe y ratifique los autos que otorgó el dicho Alon-

maqueta Dadson.indd 360

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

361

so Cerdán, y las ratificaciones que vos, el dicho Jerónimo Salvador, en mi nombre y por virtud de este poder hiciéredes, las cuales siendo por vos otorgadas en la manera que dicha es, desde ahora para entonces y desde entonces para ahora yo las otorgo y he por otorgadas como si de verbo ad verbum aquí fuesen insertas, y para que me podáis obligar a la exhibición y saneamiento de las dichas tierras y oliveras contenidas en los dichos autos que otorgó el dicho Alonso Cerdán en la manera que dicha es, cuan cumplido y bastante poder yo he y tengo para lo que dicho es y para cada una cosa parte de ello, otro tal y tan cumplido doy y otorgo a vos, el dicho Jerónimo Salvador Mayor, con todas sus primicias y dependencias, anexidades y conexidades,327 y con libre y general administración en lo susodicho, y prometo y otorgo haber por firme, rato, grato, estable y valedero ahora y siempre lo que por virtud de este poder hiciéredes en la manera que es [… …] [fol. 95r] [… …] En firmeza de lo cual otorgué esta carta de poder según y de la manera que dicha es ante el presente escribano y testigos de yuso escritos, que fue fecha y otorgada en la villa de San Torcaz. (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.398, D. 7, fols. 93r-95r)

200. Carta de poder sobre la posesión y administración de los estados de los príncipes de Mélito, Madrid, a 20 de marzo de 1578 [La princesa otorga su poder a don Lope de Valenzuela, caballero de Santiago; Juan de Luzón; Jerónimo Díaz; Alonso Cerdán y Francisco Carrillo, para que en su nombre tomen posesión de las villas y otras posesiones que pertenecían a su padre, Diego Hurtado de Mendoza, príncipe de Mélito, ya fallecido. Testigos: Melchor de Herrera, marqués de Auñón; Gaspar de Guzmán y Juan Ruiz, criados del dicho marqués.]328 (AHPM: Gaspar Testa, protocolo 283, fol. 253r-v; hay una copia en AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fol. 590r-v)

327. Según Covarrubias: “Anexidad y connexidad, términos de fórmulas de escrivanos y notarios, que valen tanto como todo lo que por qualquiera razón le puede pertenecer”. 328. El documento es casi idéntico a los números 195 y 198 arriba, por lo que referimos al lector a ellos para una transcripción completa.

maqueta Dadson.indd 361

25/02/13 17:54

362

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

201. Carta autógrafa a Mateo Vázquez, Madrid, a 25 de marzo de 1578 Ilustre señor La muerte de mi padre ha tenido V.m. muy gran razón de sentir, porque era gran servidor suyo, y de esto soy yo muy buen testigo como también lo soy de que murió muy bien y en gran conocimiento y desasimiento de las cosas de este mundo, que aunque él es tal que no es de codicia, todavía es mucho entenderlo así y mucho para tener contentamiento los que quedamos sin él con su muerte. Yo no he menester llegar a ella para decir verdad, mas para ser creída de quien no me conoce no sé nada, y así torno a decir que lo escrito, escrito; porque si me conoce V.m. conocerá una mujer muy mujer de su marido y muy asida a sus obligaciones y a la que él quiso, sé yo qué cosa, y procuró a V.m. el lugar que tiene. Y sé también que está tan bien empleado como nunca lo pudiera estar mejor en persona del mundo. Y que ninguna hay que me haya oído lo contrario, y que si lo hubiera dicho también lo confesara porque mi profesión es decir y tratar verdad y tampoco ser mujer de apariencias. Como V.m., pocas hace Padilla para los memoriales,329 y así creo que se escapará de esta pesadumbre, aunque V.m. no de la que le he echado con tan larga historia. Servidora de V.m. La princesa de Mélito (BZ: Altamira, 136, doc. 55)

202. Carta autógrafa al rey Felipe II, Madrid, marzo de 1578 Señor Ya la hora de ahora tendrá V.M. entendido hasta dónde ha querido tirar la barra el duque de Alba contra esta Casa,330 y las ligas y moni-

329. Una carta recogida en CODOIN, 56: 318 habla de un tal licenciado Padilla, que trabajaba para Mateo Vázquez, aunque es posible que se refiera a Antonio de Padilla, presidente del Consejo de Órdenes; ver abajo documento número 224. La carta siguiente (núm. 202) también menciona a Padilla. 330. Don Fernando Álvarez de Toledo, III duque de Alba (1507-1582), era enemigo declarado de Antonio Pérez. Éste y la princesa de Éboli habían conseguido separarlo del rey a base de inmiscuirse en los asuntos de don Fadrique, hijo y heredero de

maqueta Dadson.indd 362

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

363

podios que para esto ha hecho él y Chinchón y la Ceneta,331 y cuán desbaratada y sin saberse entender han traído a mi madrastra y con consejos tan bajos y civiles,332 que aun para pasar por pensamiento no son, cuanto más para decirlos a V.M., como Padilla podrá muy bien haber dicho a V.M. si él quiso. Pues fue el medio que tomé para que ella me creyese, y como sabe poco castellano y tan poco valenciano como castellano no ha habido remedio.333 Y tiene puesto el suyo en que V.M. le haga merced de los servicios de mi padre, siendo yo su hija muchos días ha y ella no más mujer que dos años; y habiéndose hecho a costa de mi hacienda casa y dejándola empeñada, todo esto le parece a ella poco el deudo y más el del hermano que de la hija y nieto. Y pues sería

Alba, y de doña Magdalena de Guzmán, con la que se había prometido casar muchos años antes sin luego cumplir con su palabra (ver CODOIN, 7: 483, intervención de la princesa, con fecha de 17 de octubre de 1578). Mientras la Éboli intentaba molestar a Alba levantado el fantasma de doña Magdalena de Guzmán, el duque correspondía metiendo en la casa de la princesa a su joven madrastra, otra doña Magdalena. Irónicamente, esta enemistad sólo consiguió, en 1579, el encarcelamiento de todos —Alba, Antonio Pérez y doña Ana de Mendoza— y el fin de la política de facciones practicada durante tantos años por Felipe II. Sobre estos sucesos, ver CODOIN, 7: 464-524, Maltby (1983: 274-276) y Martínez Hernández (2008). 331. Diego Fernández de Cabrera y Bobadilla, III conde de Chinchón, del partido de Alba. Es de suponer que “la Ceneta” es la marquesa de Cenete, mujer de Enrique de Nassau y, según Marañón, “famosa por su belleza, por su erudición y, al final, por su gran obesidad” (1998: 1016). Según una cita de Martínez Millán (1992: 182 n. 242), años antes, la princesa y la marquesa de Cenete (juntas con la duquesa de Medina Sidonia) habían sido rivales por el puesto de aya de la infanta Isabel Clara Eugenia, puesto que fue dado a la duquesa de Alba. 332. Refiérese a la joven Magdalena de Aragón, hija de los duques de Segorbe y Cardona, con quien el padre de la princesa se casó después de la muerte de doña Catalina de Silva (madre de la princesa), ocurrida el 17 de marzo de 1576. El duque de Cardona era amigo y cliente de don Diego en Aragón, quien le había recomendado como regente de Valencia. Parece claro que se casó en parte para fastidiar a su hija, ya que si la nueva esposa tuviera descendencia “despojaría a Ana de la herencia de los Mendozas” (en palabras de Erica Spivakovsky 1977: 40), aunque no debemos descartar el que don Diego estuviese verdaderamente enamorado de Magdalena. A él le gustaban todas las mujeres menos la suya propia. Diego Hurtado de Mendoza murió poco después de casarse, apenas después de la luna de miel, aunque dejando a su joven esposa embarazada, pero todo salió bien para la princesa ya que doña Magdalena dio a luz a una hija muerta. De esta carta vemos la situación imposible en que la muerte de don Diego había dejado a la princesa y su madrastra, que se llevaban a matar. 333. Curiosamente, la princesa anticipa en unos treinta años una frase muy parecida de Cervantes cuando comenta el habla del vizcaíno: “Le dijo, en mala lengua castellana y peor vizcaína, de esta manera” (2004: Don Quijote de La Mancha, I, 8).

maqueta Dadson.indd 363

25/02/13 17:54

364

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

disparate gratificar al conde estos servicios como ellos quieren, suplico a V.M. que la encomienda de mi padre sea servido de darla a Fernandico y en ella la pensión que fuere servido para mi madrastra, pues es huérfano y él y todos nosotros hechuras de V.M.334 Humilde criada y hechura de V.M. La princesa de Mélito (BZ: Altamira, 136, doc. 58)

203. Carta a Ascanio Colonna, Madrid, a 7 de abril de 1578 Ilustrísimo señor Con estar con tanta pena y desconsuelo cuanta V.s. puede entender que tendré de la muerte de mi padre, que está en el Cielo, en medio de este trabajo no he perdido el cuidado que siempre tengo de saber de la salud de V.s. y que tan mal lo hace en no avisarme muy a menudo de ella. Y así envío a sólo esto al doctor Luis de Cuéllar para que de mi parte bese las manos a V.s. y me traiga buenas nuevas de su salud y larga relación de su vida. De él podía saber V.s. lo que de acá quisiere y con él mandarme lo que de su servicio se ofrezca. Del señor Marco Antonio he tenido cartas y estoy contento de saber por ellas tiene salud, aunque también creo está quejoso de no escribirle V.s. más veces, así que con todas será necesario que se haga.335

334. La princesa quiere la encomienda de su padre para su hijo don Fernando, nacido en Pastrana en julio de 1569, el menor de sus hijos varones. Fue bautizado como Pedro en la colegiata de Pastrana el 10 de julio (APP: Libro de Bautismos B 1, fol. 505), aunque le seguían llamando Fernando en casa. Isabel de Mendoza, hermanastra de doña Ana, y su marido, Diego de Bernuy, eran los padrinos y Diego de Guzmán, embajador en Venecia, testigo. Luego, bajo el nombre de fray Pedro González de Mendoza, tendría una carrera eclesiástica muy distinguida como arzobispo de Granada, arzobispo de Zaragoza y obispo de Sigüenza, y autor de varios libros religiosos como La historia del Monte Celia de Nuestra Señora de la Salceda (Granada: Juan Muñoz, 1616). Diego Hurtado de Mendoza era comendador de Guadalcanal y trece de la Orden de Santiago, como su padre lo era antes. Ana puede estar refiriéndose aquí a una de estas encomiendas. 335. Marcantonio Colonna, almirante de la flota naval del papa Pío V en la batalla de Lepanto, era padre de Ascanio. Éste era alumno de la Universidad de Salamanca en estos años.

maqueta Dadson.indd 364

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

365

Nuestro Señor la ilustrísima persona de V.s. guarde y acreciente como yo deseo. De Madrid, 7 de abril 1578. Ilustrísimo señor Besa las manos a vuestra señoría La princesa doña Ana Endoso: De Madrid. A Ascanio Colona, mi señor. De la princesa de Mélito de abril 7 1578. Al ilustrísimo señor Ascanio Colona de Santa Sofía de Roma, etc., en Salamanca. [Letra de Ascanio Colonna]: recibida a 14 del mismo. (ACS, Carteggio di Ascanio Colonna cardinale)

204. Carta de poder otorgada a Sancho de Salcedo sobre la administración de los estados de los príncipes de Mélito, Madrid, a 9 de abril de 1578 Sepan cuantos esta carta de poder vieren cómo yo, doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Mélito, duquesa de Pastrana, marquesa de Argecilla, señora de las villas de Miedes y Mandayona y sus tierras y de la villa de Almenara, etc., otorgo y conozco por esta presente carta que doy y otorgo todo mi poder cumplido, libre, llenero, bastante, según que yo lo he y tengo y según que mejor y más cumplidamente lo puedo y debo dar y otorgar de derecho y más puede y debe valer, a vos, Sancho de Salcedo, vecino de la ciudad de Guadalajara, especialmente para que, por mí y en mi nombre y para mí misma, podáis haber y cobrar y recibir y recaudar en juicio y fuera de él las tercias de pan y maravedíes que yo tengo y poseo situadas en la dicha ciudad de Guadalajara y su Arciprestazgo y partido y en las villas de Alhóndiga y Alocén de los frutos de este año de 1578 y por los años adelante y tiempo que fuere mi voluntad; y de lo que así recibiéredes y cobráredes podáis dar y otorgar vuestras cartas de pago y finiquito, las cuales y cada una de ellas valgan y sean tan firmes, bastantes y valederas como si yo las diese y otorgase y a ellas presente fuese, y para sacar las escrituras y copias de las rentas de las dichas tercias de poder de cualesquier escribanos de rentas y las recibir en vuestro poder y asimismo para cobrar y recibir en juicio y fuera de él los 27.500 maravedíes que tengo y poseo de juro viejo situados en las alcabalas de la dicha ciudad

maqueta Dadson.indd 365

25/02/13 17:54

366

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

y su partido por privilegio de su majestad, y de lo que recibiéredes dar cartas de pago y finiquito, las cuales valgan y sean tan firmes como si yo las diese y otorgase, y para que en mi nombre podáis pedir se alce y quite el embargo que de la renta de las dichas tercias y juro de mi pedimento estaba hecho así en la dicha ciudad de Guadalajara como en la ciudad de Huete y Campo de Criptana y otras partes, y para que me las hayáis y cobréis como dicho es, y para que en razón de la cobranza y recaudación de lo susodicho, si es necesario, podáis parecer y parezcáis ante escribano y ante otras cualesquier justicias eclesiásticas y seglares, y haréis las demandas, pedimentos, requerimientos, juramentos, prestaciones, protestaciones, emplazamientos, embargos, secuestros, prisiones, venciones, trances y remates de bienes y tomar y aprehender la posesión de ellos y para hacer las demostraciones y diligencias judiciales y extrajudiciales que convengan y yo haría hoy en el presente, aunque aquí no se declaren [fol. 254v] ni especifiquen, y para ello según derecho requieran y deban haber [... ...] En firmeza de lo cual otorgué la presente ante escribano público y testigos infrascritos, que fue fecha y otorgada en la villa de Madrid a 9 días del mes de abril año del Señor de 1578 años. Testigos que fueron presentes a lo que dicho es: Bartolomé de Santoyo, de la Cámara de su majestad, y Juan de Samaniego y don Pedro de Mendoza, estantes en esta corte. Y su excelencia de la dicha señora princesa, a quien yo, el presente escribano, doy fe que conozco, lo firmó de su nombre en el registro de esta carta La princesa de Mélito Pasó ante mí Gaspar Testa (AHPM: Gaspar Testa, protocolo 283, fol. 254r-v)

205. Escritura de poder para cobrar unas rentas en Tauste, Madrid, a 12 de abril de 1578 [Documento idéntico en casi todo su contenido al número 133, arriba. Testigos: Gaspar de Gurrea, Pedro de Mendoza, Antonio de Olmedo. Firmada: la princesa de Mélito.] (AHPM: Gaspar Testa, protocolo 283, fol. 331r-v)

maqueta Dadson.indd 366

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

367

206. Escritura de poder otorgada a Juan Espadas, Madrid, a 12 de abril de 1578 [La princesa nombra por su procurador de pleitos ante el Consejo Real a Juan Espadas, para que defienda su posición y la de su hijo mayor don Rodrigo de Silva y Mendoza, sobre el pleito que tienen sobre los estados que pertenecieron a Diego Hurtado de Mendoza, príncipe de Mélito. Firmada: la princesa de Mélito.] (AHPM: Gaspar Testa, protocolo 283, fol. 331v)

207. Escritura de aprobación otorgada a Sancho de Salcedo, vecino de Guadalajara, Madrid, a 28 de abril de 1578 [La princesa aprueba la escritura de asiento, concierto y capitulación sobre la administración y mayordomía con Sancho de Salcedo, principal, y Baltasar Gómez, fiador, y obliga sus bienes y rentas. Testigos: Bartolomé de Vega, don Pedro de Mendoza, mayordomo, y Pedro Piñán de Salazar. Firmada: la princesa de Mélito]. (AHPM: Gaspar Testa, protocolo 283, fol. 333r-v)

208. Carta de poder otorgada a Sancho de Salcedo para que cobre sus rentas en Guadalajara y su partido, Madrid, a 28 de abril de 1578 [Como otras cartas de poder otorgadas a Sancho de Salcedo, ésta trata de la cobranza y paga de las tercias de la ciudad de Guadalajara y su Arciprestazgo y las villas de Alhóndiga y Alocén. Testigos: Bartolomé de Vega, don Pedro de Mendoza y Pedro Piñán de Salazar. Firmada: la princesa de Mélito.] (AHPM: Gaspar Testa, protocolo 283, fol. 334r-v)

209. Carta de asiento y concierto con Sancho de Salcedo para que cobre sus rentas en Guadalajara y su partido, Madrid, a 28 de abril de 1578 [Es continuación de los anteriores sobre el mismo asunto, la cobranza de las rentas de la princesa en el partido de Guadalajara. Aunque la

maqueta Dadson.indd 367

25/02/13 17:54

368

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

carta dice claramente que se asienta y concierta entre la princesa y Sancho de Salcedo, la princesa no la firma; lo hace en su lugar su contador, Blas de Grijalba.] (AHPM: Gaspar Testa, protocolo 283, fols. 335r-336r)

210. Carta de poder otorgada a Pedro Alonso para que administre la hacienda perteneciente a la casa de Pastrana, Madrid, a 11 de mayo de 1578 [La princesa da poder a su criado Pedro Alonso para cobrar “cualesquier maravedíes, pan, trigo, cebada, gallinas, centeno, avena y otras menucias suyos” en Pastrana, Escopete, Sayatón, las villas de Albalate y Zorita, y términos de Torrejón y Aldovera, y el pan de los situados en la provincia de Zorita y Almoguera. También le da poder para arrendar o beneficiar los molinos del Verdugo y de la Pangia y otras tierras que tiene y representarla en cualquier pleito. Testigos: don Pedro de Mendoza, Antonio de Cuéllar y Antonio Esteban. Firmada: la princesa doña Ana.] (AHPM: Gaspar Testa, protocolo 283, fol. 255r-v; García López 1994: doc. 4)336

211. Renuncia de la herencia de su padre don Diego Hurtado de Mendoza, príncipe de Mélito, Madrid, a 30 de mayo de 1578 En la villa de Madrid en 30 días del mes de mayo del año de 1578, por ante mí, el escribano público y testigos de yuso escritos, estando presente la excelentísima señora doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Mélito y duquesa de Pastrana, etc., dijo que, por cuanto el excelentísimo señor don Diego Hurtado de Mendoza, príncipe de Mélito, etc., su padre, es fallecido de esta presente vida y en el testamento que hizo, debajo del cual falleció, la instituyó y dejó por su hija legítima y universal heredera en todos sus bienes libres, y demás de esto por su fallecimiento sucedió en todos los bienes de los mayorazgos y estados

336. García López utiliza una copia hecha en Pastrana el 14 de mayo de 1584 por el escribano Francisco Rico.

maqueta Dadson.indd 368

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

369

que el dicho señor príncipe tenía y poseía por ser como es su hija legítima y única a quien le pertenecía y pertenece la dicha sucesión, y por algunas de las justas causas que a ello le mueven su voluntad ha sido y es de no aceptar la herencia de los bienes libres del dicho su padre y antes la quiere repudiar, por ende que, aceptando como dijo que aceptaba la sucesión que así le pertenece de los dichos mayorazgos y estados conforme a la institución y llamamientos de ellos y a la voluntad de los que los instituyeron, declaraba y declaró que no quería ni quiere ser heredera del dicho señor príncipe su padre y que repudiaba y repudió la dicha herencia de los bienes libres que de su excelencia quedaron, quedándole a salvo y reservando para sí el derecho que tiene a los dichos bienes libres por todas y cualesquier obligaciones e hipotecas que tiene y le pertenecen contra los bienes del dicho señor príncipe su padre, por todo lo que le deben y pareciere haberle quedado debiendo en cualquier manera y por cualquier causa para lo poder pedir y seguir en razón de ello su justicia por la vía ante quien y cuando y como más a su derecho convenga, y de cómo así lo dijo y declaró y protestó lo pidió por testimonio, siendo testigos don Pedro de Mendoza y Juan de Luzuriaga y Francisco del Castillo, estantes [fol. 1.114v] en esta villa de Madrid y corte de su majestad. Y su excelencia de la dicha señora princesa, a quien yo, el presente escribano, doy fe que conozco, lo firmó La princesa doña Ana Pasó ante mí Pedro de Salazar337 (AHPM: Pedro de Salazar, protocolo 902, fol. 1114r-v)

212. Escritura de poder otorgada a Baltasar Gómez para la administración de los estados de Luisa de Cárdenas, Madrid, a 2 de junio de 1578 [La princesa da su poder a Baltasar Gómez, mercader de la reina, para cobrar lo que deben a doña Luisa diversos mercaderes por la alcabala

337. La princesa acudió a la escribanía de Pedro de Salazar para hacer esta renuncia de herencia ya que su padre había otorgado su testamento y última voluntad ante él (ver AHPM: Pedro de Salazar, protocolo 902, fols. 606r-607r).

maqueta Dadson.indd 369

25/02/13 17:54

370

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

de las tiendas. Testigos: Pedro de Mendoza, Juan de Luzuriaga y Juan de Samaniego. Firmada: la princesa doña Ana.] (AHPM: Gaspar Testa, protocolo 283, fols. 256r-257v)

213. Escritura de poder otorgada a Alonso Cerdán para la administración de la Baronía de Vilamarxant, Madrid, a 2 de junio de 1578 [La princesa da su poder a Alonso Cerdán para cobrar a Dionisio Julián, gobernador de la Baronía de Vilamarxant, y a sus vecinos y vasallos las rentas debidas y para tomar cuenta y cuentas de ellas, según un alcance de cuenta tomado por don Pedro de Mendoza, mayordomo, y Pedro Alonso, contador. Testigos: don Pedro de Mendoza, Bartolomé de Vega y Juan de Samaniego. Firmada: la princesa doña Ana.] (AHPM: Gaspar Testa, protocolo 283, fol. 258r-v)

214. Escritura de poder otorgada a Francisco de Toledo para cobrar sus rentas en las villas de La Chamusca y Ulme, Madrid, a 2 de junio de 1578 Conocida cosa sea a todos los que la presente escritura de poder vieren cómo yo, doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Mélito, duquesa de Pastrana, marquesa de Algecilla, señora de las villas de Almenara, Miedes y Mandayona y su tierra y jurisdicción [… …], otorgo y conozco por esta presente carta que doy y otorgo mi poder cumplido cuan bastante yo le tengo y de derecho se requiere y más puede y debe valer a vos, Francisco de Toledo, estante en esta corte de su majestad y a la persona o personas que vuestro poder hubiere y sustituyéredes a vuestro riesgo, especialmente para que, por mí y en mi nombre y de los dichos mis hijos, podáis ir y vayáis al Reino de Portugal a las villas de La Chamusca y Ulme, que son mías, a administrar y arrendar todas las rentas, pechos y derechos y emolumentos pertenecientes a mí y a los dichos mis hijos en las dichas villas y en cada una de ellas, y en la Quinta de Orges y los reguengos de Nespereira y Cava de Comba y

maqueta Dadson.indd 370

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

371

Monçon de Vila Nova338 y las demás rentas, pechos y derechos que yo tengo y me pertenecen en el dicho Reino de Portugal, a las personas y por los tiempos y precios y con las condiciones y cláusulas y de la forma y manera y según y como lo asentáredes y concertáredes y bien visto os sea, y podáis otorgar y otorguéis en razón de derecho las escrituras con las fuerzas, vínculos y firmezas, penas y posturas necesarias [… …] [fols. 447r-448v] [… …] En firmeza de lo cual otorgué la presente ante el escribano público y testigos infrascritos, que fue fecha y otorgada en la villa de Madrid a 2 días del mes de junio año del Señor de 1578 años. Testigos que fueron presentes a lo que dicho es: don Pedro de Mendoza y Bartolomé de Vega y Juan de Samaniego, criados de su excelencia. Y su excelencia de la dicha señora princesa, otorgante, que yo doy fe que conozco, lo firmó de su nombre en el registro de esta carta La princesa doña Ana Pasó ante mí Gaspar Testa (AHPM: Gaspar Testa, protocolo 283, fol. 447r-448v)

215. Escritura de poder otorgada a Juan de Santoyo para cobrar sus rentas en el Reino de Granada, Madrid, a 2 de junio de 1578 [La princesa da su poder a Juan de Santoyo para tomar posesión y tenencia de las villas de Ulela de Castro y Ulela del Campo339 y sus rentas, que antes tenía su padre. Los testigos son los mismos del documento anterior.] (AHPM: Gaspar Testa, protocolo 283, fol. 448v-450r)

338. Los nombres portugueses han salido algo distorsionados; es probable que sean Riba de Vouga, Monção y Vila Nova de Faz Coa, que, por otros documentos, sabemos es cómo se llamaban. 339. Hoy día se llaman, respectivamente, Olula de Castro y Uleila del Campo, en la sierra de Filabres. Ver arriba el documento número 1, nota 6. Ana se consideraba dueña de estos pueblos en su testamento.

maqueta Dadson.indd 371

25/02/13 17:54

372

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

216. Escritura de poder otorgada al marqués de Auñón sobre la administración de los estados de Luisa de Cárdenas, Madrid, a 7 de junio de 1578 [Escritura parecida en su contenido a otros documentos que tratan de la administración de los estados de doña Luisa. La princesa da su poder a Melchor de Herrera para que cobre 3.000 ducados que le son debidos en rentas. Testigos: Juan de Luzuriaga, Diego del Pueyo y Antonio de Olmedo.] (AHPM: Gaspar Testa, protocolo 283, fols. 259r-260v)

217. Escritura de poder en causa propia otorgada al marqués de Auñón para cobrar las rentas de Luisa de Cárdenas, Madrid, a 14 de junio de 1578 En la villa de Madrid a 14 días del mes de junio de 1578 años, en presencia de mí el escribano público y testigos infrascritos pareció presente la excelentísima señora doña Ana de Mendoza, princesa de Mélito, duquesa de Pastrana, marquesa de Algecilla, señora de las villas de Almenara, Miedes y Mandayona y su tierra y jurisdicción [… …], [y] dijo que, por cuanto su excelencia, en nombre de la ilustrísima señora doña Luisa Carrillo de Albornoz y Cárdenas, duquesa de Francavila, y en virtud de los capítulos matrimoniales que se hicieron al tiempo que la dicha señora duquesa casó con el ilustrísimo don Diego de Silva y Mendoza, duque de Francavila, su hijo, y en virtud del poder que la dicha ilustrísima duquesa dio a su excelencia, hubo dado y dio poder en causa propia al muy ilustre señor don Melchor de Herrera, marqués de Auñón, del Consejo de la Hacienda de su majestad, para que hubiese, recibiese y cobrase para sí mismo y en su causa propia 1.112.383 maravedíes desde principio de este mes de junio de este dicho año hasta un año cumplido de las rentas que la dicha señora duquesa tiene en este Arzobispado de Toledo para que lo hubiese y cobrase para sí mismo por otros tantos que el dicho señor marqués ha de proveer en todo el dicho año a la dicha señora duquesa para los alimentos que ha de haber para el gasto de sus criados y criadas conforme a la dicha capitulación, como se contiene y declara más largamente por el dicho poder que de ello le otorgó ante mí el presente escribano a que dijo que se refiere. Y aquél, quedándose

maqueta Dadson.indd 372

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

373

en su fuerza y vigor, su excelencia de la dicha señora princesa dijo que asimismo el dicho señor marqués haya y cobre la paga que se cumplirá el día de San Juan de junio primero que vendrá de este presente año de 1578 años de los 379.400 maravedíes de juro en cada un año que tiene la dicha señora duquesa en las rentas de las Salinas de Espartinas, y asimismo el tercio primero de este dicho año [fol. 261v], que se cumplió en fin del mes de abril próximo pasado de este dicho año, de los juros que tiene situados en la ciudad de Alcaraz y en las demás villas y lugares contenidos y declarados en la dicha escritura de poder, lo cual haya y cobre el dicho señor marqués para sí mismo y en su misma causa propia con lo demás en el dicho poder contenido [… …] Y así lo dijo y otorgó y lo firmó de su nombre, a la cual doy fe que conozco, siendo a ello presentes por testigos: Juan de Samaniego y Juan de Luzuriaga y Blas de Grijalba y Antonio de Cuéllar, estantes en esta corte, y la dicha señora princesa, otorgante, lo firmó de su nombre en el registro de esta carta La princesa doña Ana Pasó ante mí Gaspar Testa (AHPM: Gaspar Testa, protocolo 283, fol. 261r-v)

218. Carta de poder otorgada a Alonso Cerdán para cobrar sus rentas en Estremera, Madrid, a 14 de junio de 1578 [La princesa da su poder a Alonso Cerdán, vecino de Cuenca, para cobrar sus rentas de Estremera y sus términos a partir de 1576. Testigos: Juan de Samaniego, Juan de Luzuriaga, Antonio de Cuéllar y Blas de Grijalba, contador.] (AHPM: Gaspar Testa, protocolo 283, fols. 1196v-1197r)

219. Escritura de poder otorgada a Alonso Cerdán para cobrar sus rentas en Vilamarxant, Madrid, a 14 de junio de 1578 [Documento parecido al anterior en que la princesa otorga su poder a Alonso Cerdán para que cobre las rentas que le pertenecen y le son debidas en la Baronía de Vilamarxant, en el Reino de Valencia.] (AHPM: Gaspar Testa, protocolo 283, fol. 1197v)

maqueta Dadson.indd 373

25/02/13 17:54

374

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

220. Carta de poder otorgada al marqués de Auñón para cobrar 7.650.539 maravedíes de juros situados en las alcabalas de ciertas villas, Madrid, a 22 de junio de 1578 Sepan cuantos esta carta de poder vieren cómo yo, doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Mélito, duquesa de Pastrana, marquesa de Algecilla, señora de las villas de Almenara, Miedes y Mandayona y sus tierras y jurisdicción [… …], otorgo y conozco por esta presente carta que doy y otorgo todo mi poder cumplido, libre, llenero, bastante [… …], al muy ilustre señor marqués de Auñón, del Consejo de Hacienda de su majestad, y a la persona o personas que su poder hubieren y en mi nombre sustituyere, especialmente para que por mí y en mi nombre [… …] pueda haber y cobrar, recibir y recaudar, en juicio y fuera de él, 7.650.539 maravedíes que yo he de haber y me pertenecen de juros por privilegio de su majestad el año que viene de 1580 años situados en las alcabalas de ciertas villas y lugares, en esta manera: 6.000 ducados de juro perpetuo que tengo por privilegio de su majestad situados en las alcabalas del Marquesado de Villena. 118.752 maravedíes de juro de a veinte situados en las alcabalas y tercias de Albacete, Marquesado de Villena, por otro privilegio. 4.556.501 maravedíes por un privilegio de su majestad situados en esta manera: En las alcabalas de las villas y lugares que la Orden de Santiago tiene en la provincia de León y partido de Mérida, 1.125.958 maravedíes. En las alcabalas de la cuidad de Granada, 512.918 maravedíes. En las alcabalas de las villas y lugares que la Orden de Santiago tiene en la provincia de León partido de Mérida, 276.000 maravedíes [fol. 262v]. En las alcabalas de las villas y lugares del partido de Segura de la Sierra, 378.000 maravedíes. En las alcabalas de la ciudad de Alcaraz de Haro, 1.052.125 maravedíes. En las alcabalas de las villas y lugares del partido de la Serena, 387.000 maravedíes. En las alcabalas de las villas y lugares del partido de Mérida, 180.000 maravedíes.

maqueta Dadson.indd 374

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

375

En las alcabalas de las villas y lugares de la provincia de León partido de Llerena, 190.000 maravedíes. En las alcabalas de las villas y lugares del partido de Guadalcanal, 242.000 maravedíes. En las alcabalas de la villa de Jaén, 75.000 maravedíes. En las alcabalas de la villa de Vivero y villas y lugares que son en el Obispado de Mondoñedo y Arzobispado de Santiago, 137.500 maravedíes. Con que son cumplidos los dichos 4.556.501 maravedíes. 301.000 maravedíes por otro privilegio de su majestad situado en las alcabalas de la ciudad de Granada. 424.286 maravedíes por otro privilegio de su majestad situados en esta manera: En las tercias de la ciudad de Alcaraz y su partido, 74.286 maravedíes [fol. 263r]. En las tercias de la ciudad de Úbeda y su partido, 190.000 maravedíes. En las tercias de la ciudad de Baeza y su partido, 90.000 maravedíes. En las tercias de Santisteban del Puerto y su tierra, 60.000 maravedíes. En las tercias del lugar de Las Navas, 10.000 maravedíes. Con que son cumplidos los dichos 424.286 maravedíes, y con ellos los dichos 7.650.539 maravedíes, los cuales el dicho señor marqués puede haber y cobrar como dicho es [… …] [fol. 263v] [… …] En firmeza de lo cual otorgué de ello la presente carta ante el presente escribano y testigos, que fue fecha y otorgada en la villa de Madrid a 22 días del mes de junio año de 1578 años, estando presentes por testigos: don Pedro de Mendoza y Bartolomé de Vega y el secretario Samaniego, criados de su excelencia. Y su excelencia, a quien yo, el escribano, doy fe que conozco, lo firmó de su nombre en el registro de esta carta La princesa doña Ana Pasó ante mí Gaspar Testa (AHPM: Gaspar Testa, protocolo 283, fols. 262r-263v)

maqueta Dadson.indd 375

25/02/13 17:54

376

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

221. Carta al gobernador de los estados de Mélito, Madrid, a 25 de junio de 1578340 Magnífico señor Después que os escribí a 20 de mayo, cuyo duplicado va con ésta, he recibido vuestras cartas de 17 y 18 y 23 de abril y las duplicadas de ellas, y de la de 8 del mismo, y otras dos de 5 y 7 de mayo, duplicadas la una de la otra, y con todas he holgado mucho, así por entender como Scipión había tomado ya la posesión del estado, como porque, por vuestra buena diligencia, había el señor virrey dado licencia que el señor don Juan, su hijo, entendiese de vos mis negocios para tratarlos con su señoría.341 Lo cual también he entendido acá del señor don Francisco de Mendoza y él le escribe sobre ello.342 Y cuanto a lo que os parece a vos y al doctor Joan Paolo Poerio y otros letrados, según decís que el pleito se trate en todos tres tribunales conforme al memorial que hubiérades dado al señor virrey, y a lo que a él se proveyó, cuyas copias he recibido, lo cual no le parece así al señor Lugari de la sumaria, sino que se trate en la dicha sumaria sin que intervenga el Consejo de Capuana, deseo que no se mire mucho en ello y que el señor Juan de Mendoza haga juntar mis letrados y se tome el parecer de los mayores de ellos, y particularmente de Fabio Marqués, como el señor don Francisco lo escribe al señor don Juan. Y si les pareciere que se vea en todos los tres tribunales, os excuséis vos con el señor Lugari, diciéndole que así ha parecido a mis abogados y aquello se ponga en ejecución. Y si les pareciere lo mismo que al señor lugarteniente, le podréis hablar conforme a ello, alabando mucho su parecer y la voluntad que tiene a mis cosas, y aquél se siga. También he recibido la relación de las cuentas del marqués de Grótula, y pues importa tanto como vos decís cobrar de él los recados y contentas de lo que pagó, procurad que se cobren, y cuanto alcanza también

340. Aunque no se dice a quién va dirigida la carta, podemos suponer que es al gobernador (o alguien de este rango y puesto) de sus estados italianos de Mélito, los cuales, con la muerte de su padre, don Diego Hurtado de Mendoza, en 1578, ya le pertenecían a ella. 341. El virrey de Nápoles era su pariente don Íñigo López de Mendoza, III marqués de Mondéjar. 342. Don Juan y don Francisco de Mendoza, hijos del marqués de Mondéjar.

maqueta Dadson.indd 376

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

377

cobraréis, salvo la partida de Juan Antonio Vilaragut de 120 ducados; que esta razón es que se le reciba en cuenta a mi parecer. En lo que toca a las diferencias que traéis con Scipión, os encomiendo de nuevo que procuréis de conformaros con él en lo que toca a mi servicio; que también a él le escribo lo mismo, pues de otra manera padecerán mis negocios. Y también le escribo que se valga de vos en todas las cosas que se ofrecerán en esa ciudad de mi servicio y no las encomiende a otra persona. Y cuanto a las quejas que tienen de Scipión mis vasallos, yo procuraré de informarme de la verdad y si hubiere faltado en ello. Y en lo que toca a la administración de la hacienda, se pondrá en ello remedio. Y en lo que decís de la diferencia que hago de vos a él en mis cartas, no tenéis razón de quejaros, pues a vos no os he quitado nada de lo que solía daros, y a Scipión lo he tratado como le trataba mi padre, y ahora que es mi criado, le he quitado de aquello lo que me ha parecido. Recibiré contentamiento que no miréis en estas cosas sino que atendáis a mis negocios con la diligencia y voluntad que soléis; que yo tendré cuenta con gratificároslo y estimar vuestro buen servicio en lo que es razón, del cual estoy bien satisfecha. El proceso del pleito que hubo entre el príncipe mi padre y su madre,343 he entendido que está originalmente en poder de Horacio, sobrino de Scipión Caracholo, de donde se podrá tomar para que le vean mis letrados; y de mi parte le podréis decir que le entregue, como se lo escribo a Scipión, y tened cuenta con que no se pierda, pues es original. Cuanto a la probanza que enviasteis a hacer aquí sobre el negocio de Lagopicolo,344 se está haciendo, y podrá ser que vaya con ésta; si no, irá con el primero.

343. La madre de don Diego Hurtado de Mendoza (y abuela de la princesa) era doña Ana de la Cerda, muerta en 1553. Después de la muerte de su marido, I conde de Mélito, en 1536, inició un pleito contra su hijo por las rentas de Mélito, afirmando que tenía el derecho del usufructo durante el resto de su vida, según una provisión en el testamento de su marido (Boyden 1995: 29). 344. Lagopicholo es un lugar cerca de Nápoles, dado como merced a Ruy Gómez por Felipe II en 1559, junto con el título de príncipe de Éboli y la ciudad de Diano, con tal de que pagara la hipoteca tomada sobre él por el príncipe de Astillano por valor de 36.666 escudos, lo que hizo. Más tarde, en 1567, Ruy vendió Éboli, Diano y Lagopicholo a Nicolás de Grimaldo (ver Salazar y Castro 1685: II, 482).

maqueta Dadson.indd 377

25/02/13 17:54

378

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

En lo que toca al doctor Joan Paolo Poerio,345 yo he pedido al señor don Francisco de Mendoza que escriba al señor virrey, su padre, como creo que lo hace, que me haga merced de enviarlo en las nóminas de los oficios que su majestad ha de proveer en ese reino, y si viniere nombrado, acá procuraré de ayudarle con mucha voluntad. Cuanto a las molestias que mis vasallos reciben por causa de los alojamientos de la gente de guerra, yo escribo al señor virrey suplicándole que lo mande remediar, y asimismo el señor don Francisco creo que lo escribe a él y al señor don Juan. Guarde Nuestro Señor vuestra magnífica persona como señor deseáis. De Madrid, a 25 de junio de 1578. [Esto puso mi señora la princesa de su mano por yerro en la duplicada pensando ponerlo en ésta]: Solicitaréis que el señor virrey mande remediar esto de los alojamientos de mis tierras con mucho cuidado. Y vos no salgáis de la orden del señor don Juan de Mendoza, juntamente con los pareceres de los letrados de ese reino que ahí tengo, que esto es lo que hace al caso. Y al doctor Palacios, si él no tiene entendidas las cosas de ahí, podréis dejar de tomar su parecer, pero no por eso dejar de tomar en mucho su voluntad y llevaros con él, aunque anteponiendo siempre mi servicio a todo. A lo que mandáredes La princesa doña Ana Endoso: copia de la carta de mi señora la princesa de 25 de junio. (AHN, Nobleza, Osuna, C. 2.288, D. 1, fols. 308r-309v; CODOIN, 56: 74-77)

222. Testimonio en el pleito con don Íñigo de Mendoza y de la Cerda sobre la herencia de Diego Hurtado de Mendoza, Madrid, a 10 de septiembre de 1578 En Madrid, a 10 días del mes de septiembre de 1579 [sic por ocho] años, yo, Juan Gallo de Andrade, escribano de cámara de su majestad,

345. Puede que sea Juan Paolo Pianta, abogado napolitano que representaba a Antonio Pérez como testaferro en pleitos en Italia.

maqueta Dadson.indd 378

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

379

tomé y recibí juramento en forma de derecho de la princesa de Éboli, doña Ana de Mendoza y de la Cerda, y siendo preguntado por las posiciones que le están puestas por don Íñigo de Mendoza y de la Cerda para en la recusación que tiene hecha al señor doctor Luis de Molina del Consejo de su majestad en el pleito que trata con la dicha princesa y duque de Pastrana, su hijo, habiendo prometido de decir verdad, dijo lo siguiente, y por estar cubierta el rostro la dicha princesa y no querer descubrir, juraron en forma Juan de Luzuriaga y Marcos de Palacios ser la misma a quien tomé juramento. Y a la primera dijo que conoce a todos los contenidos en ella.346 A la segunda posición dijo que no pasa así como en la dicha posición se dice, porque nunca el dicho señor doctor Molina envió a pedir a la dicha princesa la dicha litera ni se la envió. A la tercera posición dijo que niega lo que en ella se dice y no pasó tal. A la cuarta posición dijo que en el pleito que se trata en el Consejo del dicho Ducado de Francavila y que en el mayorazgo que hizo don Diego Hurtado de Mendoza, que lo reza así como se dice en la posición. A la quinta posición dijo que la confiesa. A la sexta posición dijo que cree, ésta que declara, que ninguno del Consejo tiene amistad con nadie cuanto más interna y que así cree ésta que declara que el señor doctor Molina no la tiene con la duquesa de Francavila. A la séptima posición dijo que dice lo que dicho tiene y es la verdad para el juramento que tiene hecho. Y siéndole leído se ratificó en ella y lo firmó de su nombre La princesa doña Ana Pasó ante mí Juan Gallo (AHN, Consejos, Legajo 36.253, Exp. 1bis)

346. Las siete preguntas que le hicieron fueron éstas: 1) si conoce a todos los nombrados en el pleito; 2) si el doctor Molina envió a la princesa a pedir una litera para ir a Andalucía desde Alcalá; 3) si el marqués de Auñón prestó mulas para la litera siguiendo órdenes de la princesa; 4) si el mayorazgo sobre el que se pleitea fue fundado por Diego Hurtado de Mendoza; 5) si Diego de Silva y Mendoza está casado con Luisa Carrillo de Albornoz y Cárdenas; 6) si el doctor Molina tiene íntima amistad con Luisa de Cárdenas; 7) si sabe que todo lo susodicho es público y notorio.

maqueta Dadson.indd 379

25/02/13 17:54

380

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

223. Cédula de contento de redención de un censo otorgada a Hernán López el Ferí, Madrid, a 24 de octubre de 1578 Doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Mélito y Éboli, duquesa de Pastrana, marquesa de Algecilla [... ...], digo que, por cuanto Pedro Alonso, mi contador, por mi orden y mandado tomó cuentas a Hernán López el Ferí, mi vasallo en la mi villa de Pastrana, de las mercaderías, maravedíes y otras cosas que fueron a su cargo de mis rentas, y en las dichas cuentas de mi consentimiento y del dicho Hernán López se le hizo cargo de 2.000 ducados, que valen 750.000 maravedíes, que yo le tenía dados a censo a razón de a 14.000 maravedíes el millar por escritura que de ello me otorgaron el dicho Hernán López y Beatriz Hermez, su mujer, por ante Juan Jiménez, escribano público de la dicha mi villa de Pastrana, a que me refiero y como parece por las dichas cuentas que se fenecieron en esta villa de Madrid a primer día del mes de abril del año pasado de 1577, que están en mi contaduría, a que asimismo me refiero, y por parte del dicho Hernán López se me ha pedido y suplicado yo le dé cédula de contento de la redención y paga de los dichos 2.000 ducados, pues en efecto de verdad se hizo cargo de ellos en la dicha cuenta. Por tanto, digo que apruebo las dichas cuentas suso referidas y me doy por contenta de los dichos 2.000 ducados del dicho censo y por libre y quito al dicho Hernán López y su mujer y a sus bienes del dicho censo [... ...] de lo cual mandé dar la presente firmada de mi mano, sellada con el sello de mis armas, refrendada de Blas de Grijalba y Pedro Alonso, mis contadores, de que mando tome la razón don Pedro de Mendoza, mi mayordomo, dada en Madrid a 24 días del mes de octubre de 1578 años. La princesa doña Ana. Por mandado de su excelencia: Blas de Grijalba, Pedro Alonso. Tomó la razón don Pedro de Mendoza. Vuestra excelencia aprueba las cuentas que Pedro Alonso tomó a Hernán López el Ferí y le da por libre a él y a su mujer de 2.000 ducados que se los habían dado a censo, y da por ninguna la escritura que de ello se otorgó por cuanto se le hizo cargo de ellos en las dichas cuentas. (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fol. 617r)

maqueta Dadson.indd 380

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

381

224. Carta al rey Felipe II, Madrid, s. f. [h. mayo-junio de 1579]347 Señor Por haber mandado vuestra majestad al cardenal de Toledo que me hablase en estas cosas que han pasado de Antonio Pérez para que yo procurase reducirle,348 he entendido yo y tratado de ello muy diferentemente de lo que entendía: pues quedar un hombre inocente, después de muchas persecuciones, sin honra ni sosiego, no era cosa que a él le podía estar bien, ni nadie con razón persuadírselo; mas todo lo puede el servicio de V.M. Bien se acordará V.M. que le he dicho en algún papel lo que había entendido que decían Mateo Vázquez y los suyos, que perdían la gracia de V.M. los que entraban en mi casa. Después de esto he sabido que han pasado más adelante, como a decir que Antonio Pérez mató a Escobedo por mi respeto y él tiene tales obligaciones a mi casa que, cuando yo se lo pidiera, estuviera obligado a hacerlo. Y habiendo llegado esta gente a tal, y extendídose tanto su atrevimiento y desvergüenza, está V.M. como rey y caballero obligado a que la demostración de esto sea tal que se sepa y llegue adonde ha llegado lo primero. Y si V.M. no lo entendiere así y quisiere que aun la autoridad se pierda en esta casa, como la hacienda de mis abuelos y la gracia tan

347. La carta está sin fechar, pero tiene un término a quo, que es la muerte de Escobedo, ocurrida el 31 de marzo de 1578, y un término ad quem, que es el encarcelamiento de la princesa ocurrido en julio de 1579. Sin embargo, se puede ser más preciso: Muro la coloca dentro de una serie de cartas y billetes cruzados durante los meses de marzo y mayo de 1579 entre el rey, Antonio Pérez y Mateo Vázquez sobre los desacuerdos de los dos secretarios. La carta destemplada y quejosa de la princesa se escribiría, según Muro, a principios de mayo, justo cuando todos creían resueltas las desavenencias (1877: 112). Alfredo Alvar Ezquerra la fecha a finales de junio, sin producir, sin embargo, pruebas para ello (1986: I, 67 n. 25). Esta carta, que acabó en manos de Antonio Pérez, como él mismo nos dice: “No se espante nadie de que Antonio Pérez tenga esta carta original, que el rey se la dio de su mano el mismo día que la recibió. Tal corría la confianza entre rey y vasallo en las horas postrimeras” (Relaciones, 1624: 15), tiene interesantes variantes en las distintas versiones que hemos consultado: París 1624, Ginebra 1654 y París 1598 (en la edición crítica hecha por Alvar Ezquerra 1986: I, 113-115). ¿Se deben a alteraciones hechas por Antonio Pérez, por los editores o por los impresores? 348. Don Gaspar de Quiroga, cardenal arzobispo de Toledo y amigo de Antonio Pérez y de la princesa. Había formado parte de la facción ebolista desde sus principios (ver Boyd 1954 y Martínez Millán 1992).

maqueta Dadson.indd 381

25/02/13 17:54

382

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

merecida del príncipe,349 y que sean éstas las mercedes y recompensas de sus servicios, con haber dicho yo esto me habré descargado con V.M. de la satisfacción que debo a quien soy. Y suplico a V.M. me vuelva este papel, pues lo que he dicho en él es como a caballero y en confianza de tal; y con el sentimiento de tal ofensa, sepa V.M. que me va muy mal de verse mis memoriales, y que el presidente está conmigo a matar por un papel que escribí a V.M. sobre los cohechos de −—, y dice que decía de −—, y por no sé qué cosa que decía del duque de −— a propósito de mi justicia.350 La cual, con estas voluntades que V.M. me gana y con tantos disfavores como ellos y todo el mundo ven, padece de manera que, teniendo justicia clara, con saber V.M. cuál está aquel tribunal, se sentenciará ahora mi pleito y me desposeerán.351 Y aunque en esto se ha usado de buen gobierno con otros, soy yo tan mohína con V.M., y ha tomado de manera el desfavorecerme, que la razón que da el presidente, es decir, que el no hacerse conmigo lo mismo es porque V.M. lo quiso así; y que, habiéndose de remitir a él, mandó que se remitiese a Consejo de Justicia, que es lo que jamás se hizo en caso semejante. Si me quejo a Fuenmayor de cuatro recusados sin confesar ellos las causas ni probárselas, son dados por recusados en dos días.352 Que cuando las hubiera, y muy bastantes, era para no acabarse en vida de gentes. Envíame a decir con Melchor de Herrera que conoce que tengo razón,353 mas que me jura por tal y por cual que V.M. lo quiere

349. Quiere decir, el príncipe de Éboli, su marido, muerto en 1573. La hacienda de sus abuelos (Diego Hurtado de Mendoza y Ana de la Cerda, I condes de Mélito) era objeto de un pleito que le había puesto su primo Íñigo de Mendoza; ver abajo las notas 351 y 360. 350. Son espacios dejados en blanco por Antonio Pérez al incluir esta carta en sus Obras y relaciones. Es posible que el duque sea el duque de Alba, enemigo declarado de la princesa. Los mismos espacios en blanco se encuentran en la copia en Évora, lo que tal vez indique que sea una copia de la versión impresa que hemos utilizado aquí. 351. Refiérese al pleito que tenía con su primo don Iñigo de Mendoza, marqués de Almenara, sobre el mayorazgo de Almenara, que antes tenía su padre Diego Hurtado de Mendoza y que venía de la herencia del Gran Cardenal. 352. Probablemente el licenciado Juan Díez de Fuenmayor, político en las nuevas Juntas de Portugal, de los Presidentes y de Alcabalas con el presidente Pazos, establecidas por Felipe II en esta época para resolver problemas urgentes. También pertenecía a la Cámara del rey (ver Ezquerra Revilla 1994: 283-284, 287, y 289). 353. Don Melchor de Herrera, marqués de Auñón, y amigo y ayudante de la princesa.

maqueta Dadson.indd 382

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

383

así, y que le escribió enviándole un memorial de don Íñigo. ¿Por qué consentís que sobre esto se me dé memorial dos veces? Haced luego lo que aquí se pide y que así se hizo. Pide el almirante el pleito homenaje a don Íñigo,354 e impórtame a mí mucho que me saque de la fianza que tenemos yo y mis hijos por don Íñigo, y por no haberle él cumplido, y que también con esta ocasión salga de Valladolid, como suelen sacarles, y ponerlos en unas fortalezas. Y dice don Antonio de Padilla que es así, mas que V.M. le mandó que no hiciese nada, y que por esto se dejó de hacer.355 Pues si todos estos, señor, dicen esto, poco es desamparar yo el pleito, que los hijos y todo sería bien dejarlo, que es con lo que se acabarían tantas maneras de disfavores. Que yo digo a V.M. que, pensando en cuán diferentemente mereció esto mi marido, estoy muchas veces a pique de perder el juicio; sino que la desvergüenza de ahora de ese perro moro que V.M. tiene en su servicio me le hará cobrar.356 Y torno a acordar [a] V.M. que no vaya [el billete] a manos de ese hombre, ni ninguno suyo. Y si V.M. lo quisiere hacer tan hidalgo que no entienda por quién digo, digo por —.357 (Antonio Pérez, Relaciones de Antonio Pérez, secretario de Estado que fue del Rey de España don Phelippe II deste nombre. París, 1624, pp. 15-17; BPE MS CV/2-12, fols. 56r-57r)358

354. El almirante de Castilla desde 1567 hasta 1596, cuando murió en Valladolid, era don Luis Enríquez de Cabrera, III duque de Medina de Rioseco y VI conde de Melgar. Había acompañado a Felipe II cuando fue a Inglaterra para casarse con María Tudor. Era muy amigo de Antonio Pérez y le gustaba jugar a los naipes en “La Casilla”, elegante casa de campo que Antonio Pérez poseía en las afueras de Madrid. 355. Don Antonio de Padilla, presidente del Consejo de Órdenes. 356. Se refiere a Mateo Vázquez, a quien muchos (vox populi) asignaban una ascendencia morisca/mora. En efecto, los orígenes de Mateo Vázquez no eran nada ciertos: según algunos, Vázquez, nativo de Córcega, fue hecho cautivo, siendo aún niño, por corsarios de África y llevado con su madre a Argel. De ahí que tanto Antonio Pérez como la princesa se burlaran abiertamente de él, diciendo que era “un arráez moro venido de Argel” (citado en Lovett 1973: 241). 357. La carta parece incompleta. Alvar Ezquerra va más lejos cuando dice que “La misiva no la conocemos más que extractada” (1986: I, 67 n. 25). 358. La copia en BPE MS CV/2-12 ofrece algunas variantes de interés, que corrigen algunas erratas en la versión ‘original’. Se titula: “Copia de uma carta que escreveou a Princesa de Eboli, mulher de Ruy Gomez da Sylva, al Rey don Felipe no tempo que corria aquella da morte do secretario Escovedo, por cuyo respeito padeçeo o secretario Antonio Perez tantas persecuciones como se sabem, e porque

maqueta Dadson.indd 383

25/02/13 17:54

384

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

225. Carta de poder y aceptación de una merced otorgada a Alonso Lozano, su jardinero en la villa de Mandayona, con instrucciones sobre cómo cuidar su jardín, y la respuesta de él, Madrid, a 4 de julio de 1579359 Sepan cuantos esta carta de poder vieren cómo yo, Alonso Lozano, vecino de la villa de Mandayona,360 estante al presente en esta villa de Madrid, digo que, por cuanto mi señora la princesa de Mélito y Éboli me ha hecho merced de que yo tenga cargo del jardín y huerta que su excelencia tiene en la dicha villa de Mandayona para tenerlo muy bien tratado, labrado y cerrado como en la carta de merced se contiene, que es del tenor siguiente: Doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Mélito y Éboli, duquesa de Pastrana, marquesa de Algecilla, señora de las villas de Estremera, Miedes y Mandayona, y la Puebla de Almenara, siendo informada de la bondad y suficiencia de vos, Alonso Lozano, mi vasallo, vecino de la dicha villa de Mandayona y que fuistes criado del ilustrísimo y excelentísimo señor príncipe de Mélito, mi padre, y que teníades a cargo el jardín y huerta que tenía en la dicha villa de Mandayona, y por os hacer merced tengo por bien y me place de que tengáis cargo del dicho jardín y huerta que tengo en la dicha villa de Mandayona, por el tiempo que fuere mi voluntad; con que habéis de tener cargo y cuidado de aderezar el dicho jardín y huerta de manera que esté muy bien tratado y cerrado, y los árboles muy bien aderezados, labrados, podados y regados; y que habéis de plantar los árboles que faltan por plantar, dándolos las plantas que se hubieren de poner y los encañados de los cuadros muy bien aderezados, y los rosales lo mismo; y que

Matheo Vazquez falava algumas cousas com menos respeito do que se devia a dita Princesa escreveou esta carta a Sua Magestade”. 359. Cuatro días después, el 8 de julio, el rey la encarceló. Es, por tanto, el último documento otorgado y firmado por la princesa en la libertad. 360. Una de las villas reclamadas por su primo don Íñigo de Mendoza, marqués de Almenara, en el pleito hecho después de la muerte del padre de la princesa, en 1578. Originalmente, Mandayona pertenecía a la familia de su abuela, Ana de la Cerda, y luego se incorporó al mayorazgo del Gran Cardenal. Mandayona tenía un molino en el río que pasa por la villa y una fortaleza. En 1557, Diego Hurtado de Mendoza había hecho donación y traspaso de la villa con su fortaleza a Ruy Gómez y Ana de Mendoza, condes de Mélito (AHN, Nobleza, Osuna, C. 2.045, D. 22).

maqueta Dadson.indd 384

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

385

habéis de plantar muchas y muy buenas hierbas en el dicho jardín y huerta, de manera que todo esté muy en orden y parezca bien a quien lo viere. Por todo lo cual quiero que os aprovechéis del suelo de la dicha huerta y de la fruta de los árboles y rosales, sin perjuicio de los árboles y plantas que ahora hay y hubiere de aquí adelante, de manera que no reciban daño, y con que cuando yo o los duques, mis hijos, o sus hermanos o alguno de ellos, fuere a la dicha villa, hayáis de dar y déis la verdura y fruta que fuere menester para nuestra casa; y asimismo os hago merced que, por el tiempo que fuere mi voluntad, tengáis el palomar y corral, que tengo en la casa de dicha villa de Mandayona, con que pobléis el dicho palomar a vuestra costa y le tengáis bien tratado y aderezado, y que os aprovechéis de ello; y que podáis abrir en el dicho corral a vuestra costa una puerta pequeña que salga al río, para entrar y salir en el dicho corral y palomar y cerrar la puerta, por donde ahora se entra de la casa al dicho palomar. Y mando a García de Torres, mi alcalde de Mandayona, que vea esta provisión y tome un traslado de ella para que vea si hacéis y cumplís de vuestra parte lo en ella contenido, y que él, por su parte en mi nombre, os haga guardar y cumplir la merced que por ella os hago, sin que en ella, ni en parte de ella, os ponga impedimento alguno, de lo cual mandé dar la presente, firmada de mi mano y sellada con [fol. 215v] el sello de mis armas, refrendada de Blas de Grijalba, mi contador, de que ha de tomar la razón don Pedro de Mendoza, mi mayordomo. Dada en Madrid a 3 días del mes de julio de 1579 La princesa doña Ana Asentada en los libros de su excelencia. Blas de Grijalba Tomó la razón don Pedro de Mendoza La cual, por mí oída y entendida, acepto y por ella beso las manos a su excelencia, y me obligo con mi persona y bienes de hacer y cumplir todo lo contenido en la dicha provisión, según y como en ella se contiene; y si así no lo hiciere, quiero y me place que el dicho García de Torres, alcalde de Mandayona, u otra cualquier persona a quien la dicha princesa mi señora lo cometiere, pueda mandar hacer todo lo en la dicha provisión contenido a mi costa y daño por el precio o precios en que lo concertare, en lo cual quiero que sean creídos por su palabra, en que desde ahora para entonces lo difiero, y lo que sea lo pagaré

maqueta Dadson.indd 385

25/02/13 17:54

386

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

luego y cada y cuando se me pida llanamente, sin pleito y sin dilación alguna, por lo cual se me pueda dar a ejecutar como por cosa que yo debo; y demás de esto que su excelencia, usando de su libre voluntad, me pueda quitar y reclamar la merced que me hace, para lo cual así tener y guardar, cumplir y pagar, con la dicha mi persona y bienes, muebles y raíces, habidos y por haber, doquier que las haya y tenga. Y por esta carta doy todo mi poder cumplido a todas y cualesquier jueces y justicias de sus majestades, de cualesquier ciudades, villas o lugares, y de los sus reinos y señoríos ante quien esta carta pareciere y de ella fuere pedido cumplimiento de justicia [… …] En firmeza de lo cual [fol. 216r] otorgué esta carta ante el presente escribano y testigos de yuso escritos, que fue fecha y otorgada en la dicha villa de Madrid a 4 días del mes de julio de 1579 años. Testigos que fueron presentes a lo que dicho es: Diego de Salcedo y Martín de Arbreto y Bartolomé de Vega, estantes en esta corte. Y porque el dicho otorgante dijo que no sabía escribir, por ruego lo firmó por él un testigo, y juraron en forma de derecho los dichos Diego de Salcedo y Martín de Arbreto, estantes en esta corte, en forma de derecho, por Dios y Santa María y por los Santos Evangelios y por la señal de la cruz, donde pusieron su mano derecha, que conocen al dicho Alonso Lozano que otorga esta escritura y es el mismo aquí contenido y se llama y nombra como de suso se contiene Soy testigo, Bartolomé de Vega Pasó ante mí, Gaspar Testa (AHPM: Gaspar Testa, protocolo 286, fols. 215r-216v)

226. Censo a redimir sobre sus estados de Mélito, Francavila, Franchita y otros en el Reino de Nápoles de 1.132.217 maravedíes de renta en cada un año por el principal de 15.851.043 maravedíes a Lorenzo Espínola, Pinto, a 26 de agosto de 1579 [La princesa impone un censo de 15.851.043 maravedíes de principal sobre sus estados de Mélito, Francavila, la Tierra del Piro, Carida, La Roca de Anguitola, Franchica, Montesanto, a favor del genovés Lorenzo Espínola. El censo da unos intereses de 1.132.217 maravedíes al año. Fue fecho y otorgado ante el escribano público Gaspar

maqueta Dadson.indd 386

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

387

Testa en la fortaleza de Pinto, donde se encontraba detenida en estos momentos doña Ana. El 9 de septiembre 1580, la princesa redimió el censo devolviéndole a Lorenzo Espínola los 15.851.043 maravedíes de principal.]361 (AHN, Nobleza, Osuna, C. 2.081, D. 4)

227. Escritura de poder otorgada a Juan de Luzuriaga sobre la cobranza de rentas de los estados de Luisa de Cárdenas, Pinto, a 12 de enero de 1580 [Estando detenida en la fortaleza de Pinto, la princesa otorga su poder en causa propia a Juan de Luzuriaga, su criado residente en Madrid, para que cobre 1.425.000 maravedíes de rentas debidas por las villas de Alcaraz, Ocaña, Dos Barrios, Colmenar de Oreja, Salinas de Espartinas, Valdemoro, Illescas, Noblejas, todas pertenecientes a los estados de doña Luisa.] (AHPM: Martín de Ondategui, protocolo 743, fols. 99r-102r)

228. Carta de poder otorgada a Juan de Santoyo, Alonso del Castillo y Francisco Gutiérrez en el pleito que tiene con la villa de Almenara, Pinto, a 12 de enero de 1580 Sepan cuantos esta carta de poder vieren cómo yo, doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli y Mélito, duquesa de Pastrana [… …], otorgo y conozco por esta presente carta que doy y otorgo

361. La redención del censo se encuentra en AHN, Nobleza, Osuna, C. 2.081, D. 5 (1). Curiosamente, el mismo día 26 de agosto de 1579 Antonio Pérez dio a censo al quitar 5.148.957 maravedíes a favor de la princesa y su hijo mayor, Rodrigo, “para que me diesen y pagasen cada año [367.783] maravedíes de censo puestos y situados sobre el dicho Principado de Mélito, en el Reino de Nápoles y sobre sus frutos y rentas” (AHN, Nobleza, Osuna, C. 2.081, D. 5 [2]). Seguramente, era parte de la misma operación financiera, cuyo fin parece haber sido dar a la princesa cierto control económico sobre sus estados mientras se encontraba detenida en la fortaleza de Pinto. Entre 1588 y 1594, con el apoyo de Felipe II, Rodrigo le puso pleito a Antonio Pérez en Aragón, Castilla y, finalmente, Nápoles para declarar nulos estos censos y recibir sus rentas de Mélito (AHN, Nobleza, Osuna, C. 2.081, D. 6-D. 9).

maqueta Dadson.indd 387

25/02/13 17:54

388

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

todo mi poder cumplido, bastante como he y tengo y de derecho se requiere y debe valer, a vos, Juan de Santoyo, mi criado, y a Alonso del Castillo, procurador en la Real Chancillería y Audiencia, y a Francisco Gutiérrez, solicitador en ella, y a cada uno por sí in solidum, especialmente para que, en mi nombre y como yo misma haría, podáis parecer y parezcáis ante los señores presidente y oidores de la dicha Real Audiencia de Granada, y ante cualesquier otros jueces y justicias de su majestad [… …], en un pleito que yo tengo con el Concejo de la dicha villa de Almenara en grado de revista sobre algunas cosas que el dicho Concejo me pide, y en otro pleito que asimismo trato con el fiscal de su majestad sobre las tercias del diezmo y rentas de la dicha villa, y generalmente para en todos los pleitos que yo tengo con cualesquier personas [… …] [fol. 103v] [… …] Y por más firmeza lo otorgué así ante el presente escribano público y testigos, que fue fecha en la fortaleza de la villa de Pinto a 12 días del mes de enero de 1580 años. Testigos que fueron presentes a lo que dicho es: don Rodrigo Manuel, capitán de la guarda española de su majestad,362 y Diego Sánchez de Biedma y Francisco Sánchez, estantes en la dicha fortaleza. Y doy fe que conozco a la dicha señora princesa, que la firmó de su nombre en el registro de esta carta La princesa doña Ana Pasó ante mí Martín de Ondategui (AHPM: Martín de Ondategui, protocolo 743, fol. 103r-v)

229. Carta de ratificación otorgada sobre algunas rentas de Luisa de Cárdenas en el partido de Ocaña, Pinto, a 12 de enero de 1580 En la fortaleza de la villa de Pinto a 12 días del mes de enero año del Señor de 1580 años, en presencia de mí el escribano público y testi-

362. El 8 de julio de 1579 a medianoche, don Rodrigo había llevado a doña Ana y su criada, doña Berdardina de Cavera, de su casa en Madrid a la fortaleza de Pinto, de donde, según creencia popular, nadie salía vivo. Las acompañó el almirante de Castilla. Don Rodrigo servía como su guardia principal y luego la mudó a San Torcaz en febrero de 1580 (Muro 1877: Apéndice 140).

maqueta Dadson.indd 388

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

389

gos infrascritos, la excelentísima señora doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli, duquesa de Pastrana, marquesa de Algecilla [… …], por lo que le toca como administradora que es del estado y bienes y rentas de la ilustrísima señora doña Luisa Carrillo de Albornoz y Cárdenas, duquesa de Francavila, en virtud de los capítulos matrimoniales que se hicieron al tiempo que la dicha señora duquesa trató de casar con el ilustrísimo señor don Diego de Silva y Mendoza, duque de Francavila, su hijo, como se contiene por los dichos capítulos, que pasaron y se otorgaron ante Gaspar Testa, escribano público del número de la villa de Madrid, en aquella vía y forma que mejor ha lugar de derecho, digo que los dichos señores duque y duquesa de Francavila, ambos juntamente y de mancomún, hicieron y otorgaron una escritura a favor de Juan de Luzuriaga y del contador Juan de Mena, estantes en la corte de su majestad, en que les vendieron y se obligaron a les dar 1.500 arrobas de aceite de los diezmos que los dichos señores tienen en las villas de Ocaña y Noblejas y Villarrubia y Oreja,363 pues tienen los molinos que allí tienen, para en fin del mes de marzo primero que viene de este dicho año al precio a como valiere por el dicho tiempo en la dicha villa de Ocaña y se les coja del almacén y tinajas que los dichos señores tienen en la dicha villa de Ocaña, en que lo reciban. Y para en cuenta de ello dieron y pagaron 15.000 reales, que valen 510.000 maravedíes, para de ellos pagar a don Luis de la Cueva y doña Elvira de Mendoza, su mujer, señores de la villa de Bedmar, 900 ducados y 130.000 maravedíes a don Diego de Medrano, y los demás se los dio en dineros a los dichos duque y duquesa, según más largo se contiene y declara por la escritura que de ello pasó ante el dicho Gaspar Testa [… …]. La cual dicha escritura por mí el presente escribano fue leída y mostrada a la dicha señora princesa, y habiéndola oída y entendida, otorgó que aprobaba y aprobó, ratificaba y ratificó, y había y hubo por buena la dicha escritura y todo lo en ella contenido, para que se guarde y cumpla y sea guardada y cumplida en todo y por todo, como en ella se contiene y declara, ahora y en todo tiempo, y prometió y se obligó de no la reclamar ni contradecir ni ir ni venir contra ella [… …] [fol. 104v] [… …] Y así lo dijo y otorgó y lo firmó de su nombre, a la cual conozco, siendo a ello presentes por testigos:

363. Noblejas y Villarrubia de Santiago son dos pueblos cerca de Ocaña.

maqueta Dadson.indd 389

25/02/13 17:54

390

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

don Rodrigo Manuel, capitán de la guarda española de su majestad, y Diego Sánchez de Biedma y Francisco Sánchez, estantes en la dicha fortaleza La princesa doña Ana Pasó ante mí Martín de Ondategui (AHPM: Martín de Ondategui, protocolo 743, fol. 104r-v)

230. Escritura de poder y sustitución otorgada al licenciado Martín Carretero para que administre los bienes y rentas de Luisa de Cárdenas en Cañamares y Beteta, Pinto, a 12 de enero de 1580 [La princesa nombra al licenciado Martín Carretero, vecino de Colmenares, para que la sustituya en la administración de las rentas de Luisa de Cárdenas, mujer de su hijo don Diego de Silva y Mendoza. La administración de estas rentas le fue discernida en las capitulaciones matrimoniales que se hicieron entre las dos partes el 17 de junio de 1577. Testigos: los mismos del documento anterior. Firmado: la princesa doña Ana.] (AHPM: Martín de Ondategui, protocolo 743, fol. 105r-v)

231. Memorial autógrafo al rey Felipe II, San Torcaz [verano de 1580]364 Señor Como veo pasar tanto tiempo sin tomar vuestra majestad resolución en lo que toca a mis hijos y a la casa de su padre, y crecer cada día en ella más la necesidad de la merced y favor de V.M, no puedo dejar de acordarle lo que le toca y decirle que de la dilación se le sigue a ella y a ellos y todas sus cosas y negocios mucho daño por la opinión que

364. La carta va sin fecha, pero tradicionalmente se le ha asignado la fecha de verano o de julio de 1580. La princesa fue trasladada del castillo de Pinto a la fortaleza de San Torcaz por el capitán de la guarda española, don Rodrigo Manuel, por orden del rey, a principios de febrero de 1580. Su prisión fue encomendada a Diego Sánchez de Biedma (otro de los testigos a su firma de documentos en Pinto).

maqueta Dadson.indd 390

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

391

de ello se puede concebir de disfavor, cosa que yo siento y me lastima sobre todo.365 Y aunque estoy bien segura, por quien V.M. es, de que esto no puede ser sino por las muchas y grandes ocupaciones de V.M., y que todo lo que se ha tardado y tarda lo ha de recompensar V.M. con mayor merced y demostración, como se ve en la que V.M. hace en otras cosas y no de esta calidad y servicios, puede cada uno pensar libremente lo que quisiere el tiempo que se dilata lo que toca a mis hijos. Suplico a V.M. muy humildemente considere todo esto y que sea servido de tomar resolución en las cosas que le tengo suplicado, y acordándosele a V.M. de los muchos y grandes servicios de su padre para que reciban la merced y favor que por ellos y por quien V.M. es, es justo que esperen, y la que yo vivo confiada que han de recibir si no la desmerecen por mí. Y este daño V.M. le[s] debe de recompensar, pues fue servido que yo me encargase de ellos y de sus negocios. Teniendo escrito hasta aquí, me ha llegado nueva cómo el de Valladolid se ha sentenciado contra mí, que es lo que yo siempre entendí que había de ser así, pues los disfavores llegan hasta la justicia.366

365. Hay dos borradores de mano de la princesa del primero y del último párrafo de este memorial, con su firma al final (IVDJ: Envío 38, docs. 58 y 59). 366. Como la princesa tenía bastantes pleitos en la Real Chancillería de Valladolid, es difícil saber a cuál se refiere en este párrafo, aunque el revés que acaba de sufrir tiene un sorprendente parecido con un incidente de hacia febrero de 1579. En una carta dirigida a Mateo Vázquez fechada el 14 de febrero de 1579 leemos lo siguiente: “Lo que la princesa de Éboli representa de la Chancillería de Valladolid es cosa que su majestad tiene bien entendida, y parte del remedio sería que el presidente fuese a hacer su oficio. Sobre esto he dicho antes de ahora a su majestad lo que me parece conviene, representando los inconvenientes que hay, y no veo que se remedia, ni la dilación será causa para ello sino para mayores peticiones. Lo mismo que contiene el memorial de la princesa ha ella pedido dos veces en Consejo y entrambas a dos le fue respondido no poderse hacer y que no había lugar porque es una grande novedad y que sería dar a entender lo poco que se fía de los que allí están y que se tuviese por sospechoso y de la parte de la princesa el presidente que allí ha de ir. Su majestad podrá mandar lo que más será servido” (IVDJ: Envío 15, Paquete 3, doc. 4). Esto sugeriría una fecha más temprana para el memorial de la princesa, pero está claro, por el resto del contenido, que es posterior a su encarcelamiento en julio de 1579 y posterior a otros hechos ocurridos en los primeros meses de 1580; ver abajo la nota 368. Lo más probable es que ella se esté refiriendo al pleito con su primo el marqués de Almenara sobre el mayorazgo de Almenara, fundado por el Gran Cardenal Pedro González de Mendoza. En noviembre de 1580, don Íñigo de Mendoza y de la Cerda tomó posesión de la villa de Almenara

maqueta Dadson.indd 391

25/02/13 17:54

392

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

Allí y aquí se me ha guardado y guarda poca, y la de aquí que tengo suplicado a V.M. muy muchas veces que sea servido de mandar que se me guarde, y V.M. remitídolo al presidente y el presidente a su pasión,367 que es la que me ha hecho estar sin marido y sin nuera y sin hacienda.368 Ésta, que tiene remedio, se acrecentará con el que mi padre le ha puesto, y así yo no sé qué hacerme ya, pues no hay fuerzas ni las puede haber para tantas maneras de trabajos. Y no es el menor de ellos ver que por mi respeto, y habiendo V.M. puesto su autoridad y favor en que se hiciese nuestro casamiento,369 pareciéndole que lo era y cosa que a mi marido le estaba bien, esté su casa en el estado que está, y le haya sucedido de manera que lo que ha ganado es no haber casado con heredera de muchas que le traían, y conmigo heredado muchos trabajos y pleitos y desabrimientos, y a mi padre por suegro, que es el que nunca trató sino en dárselos y en entender y hacer quimeras, como acabarnos y destruirnos.370

“en virtud de ejecutoria que ganó” (AHPZ: Híjar, 1ª-291-5), ejecutoria que es seguramente el tema de este párrafo de la carta de la princesa. 367. Refiérese a don Antonio Mauriño de Pazos, presidente del Consejo de Castilla y leal servidor del rey. 368. Doña Luisa de Cárdenas había estado con la familia de la princesa en Madrid, pero cuando, en febrero de 1580, ésta fue mudada a San Torcaz, la nuera rehusó acompañar a su marido Diego, un chico de quince años, que ella dijo ni era su marido, y, entre abril y mayo, fue a refugiarse con su tía la condesa de Pliego en Madrid. Como dijo más tarde Bartolomé de Vega, criado de la princesa y luego de Diego, Diego y Luisa “estuvieron juntos en casa de la dicha princesa su madre desde el dicho día [de su casamiento] hasta por todo el año de 1579, que el dicho duque se fue a San Torcaz con la dicha su madre y la dicha doña Luisa a casa de la condesa de Pliego y de allí al monasterio de la Concepción Jerónima de la villa de Madrid, estando de esta manera hasta que por el año de mil quinientos y ochenta y tres la dicha doña Luisa puso demanda al dicho duque, diciendo haberse casado contra su voluntad” (AHPZ: Híjar, 1ª-379-59). El memorial de la princesa ha de ser posterior a esta huida. 369. Los príncipes de Éboli se casaron en 1553, cuando doña Ana no tenía más de 12 años (el novio acababa de cumplir los 36). Según todos, el matrimonio se hizo a instancias del entonces príncipe don Felipe. 370. El padre de la princesa era don Diego Hurtado de Mendoza, conde de Mélito (luego príncipe de Mélito y duque de Francavila). Vivió separado de su mujer, doña Catalina de Silva, entre 1558 y 1564. Cuando fue nombrado virrey de Cataluña en 1564, ella le acompañó por lo menos hasta cuando regresaron a Madrid en 1571. Se separaron de nuevo durante los últimos años de su matrimonio, porque ella ya no aguantaba su mal humor y malos tratos (la pegaba). De ahí que, en opinión de la princesa, el tener a su padre por suegro no fuese ningún aliciente. También parece referirse al último acto del príncipe de Mélito, que fue casarse con la joven

maqueta Dadson.indd 392

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

393

Ya esto es hecho y está en estado que si más quiere, no sé adónde ha de llegar ni qué puede pretender. Humilde criada y hechura de vuestra majestad. La princesa Endoso: Princesa. Al rey nuestro señor (IVDJ: Envío 38, doc. 50; CODOIN, 56: 72-73; Muro 1877: doc. 163)

232. Carta autógrafa a Mateo Vázquez, San Torcaz, a principios de agosto de 1580 Ilustre señor El sentimiento y sinceridad de ánimo creo yo también y tengo también entendido cuánto V.m. lo puede estar del mío, y guarde Nuestro Señor la ilustre persona de V.m. como V.m. desea. Servidora de V.m. La princesa doña Ana de Mendoza Endoso: A Mateo Vázquez. Princesa de Éboli. Recibida en Badajoz a 7 de agosto de 1580. Es respuesta de la que le escribió con Fuenmayor.371 (BZ: Altamira, 136, doc. 59; otra copia autógrafa e idéntica en IVDJ: Envío 38, doc. 53)

233. Copia de una carta al presidente [don Antonio Pazos], San Torcaz, [octubre de] 1580372 Ilustrísimo señor Visto que a cabo de tanto tiempo y de tantos trabajos y desventuras y pérdidas de autoridad, de colocaciones y acrecentamientos de hijos,

Magdalena de Aragón, hija de los duques de Segorbe y Cardona. Murió en marzo de 1578. Para más detalles, ver Spivakovsky 1977 y Dadson 2011c. 371. Bernardino de Fuenmayor actuaba de correo entre Mateo Vázquez en Badajoz y la corte en Madrid. 372. El gallego don Antonio Mauriño de Pazos era doctor en Derecho Civil y Canónico del colegio de San Clemente en Bolonia y después elegido su rector, inquisidor en Sicilia e inquisidor y arzobispo de Sevilla. Vivió muchos años en Roma e intervino

maqueta Dadson.indd 393

25/02/13 17:54

394

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

huérfanos y pupilos ellos, y yo viuda, y del mejor y más leal criado que su majestad ha tenido, e hija, nieta y bisnieta y toda mi descendencia de grandes criados de la Corona, y tan grandes que, si su majestad vuelve un poco la cabeza atrás, a ninguno sino a ellos o cual o cual habrá visto de su servicio;373 y visto que tras la enfermedad de su majestad,374 la cual sentí yo como muy leal criada y vasalla más que mi trabajo, he esperado que, tocado de Dios el corazón de su majestad y en pago de la salud que le ha dado, perdonara su majestad también y compensara tantos trabajos y desventuras. Mas, ya que no he visto ninguna resolución y que no puede ser por culpa de su majestad, siendo tan cristiano señor, sino por descuido de su confesor y de sus ministros, que en este negocio pueden tener parte y deben ser despertadores, a V.S.I., como uno de ellos, he querido escribir estos renglones y preguntarle que hasta cuándo ha de durar este trabajo. Ni lo padecido por tantas maneras ni lo merecido por tantos servicios, y si todo esto no basta, baste la misericordia de Dios, que ha usado con su majestad y con todos sus vasallos en haberle dado salud, para mover la de su majestad y su corazón y conciencia al remedio de tantos daños, que es con lo que

en el proceso del arzobispo Carranza. Regresó a España en 1577 a instancias de su estrecho amigo Quiroga, gracias a cuya influencia Felipe II le eligió presidente del Consejo de Castilla entre 1578 y 1582. Era miembro de la Junta de Portugal con Quiroga y Fuenmayor y también participó en la Junta de los Presidentes y la Junta de los Tres. Apoyaba a Antonio Pérez después del asesinato de Escobedo el 31 de marzo de 1578. Era del partido ebolista y propontificio y perdía el favor de Felipe II a la medida que lo perdía Antonio Pérez (ver Ezquerra Revilla 1994: 271-303). Aconsejaba a Felipe II sobre qué hacer con la princesa y Antonio Pérez, sutilmente, tratando de suavizar sus castigos, aunque echaba la culpa de todo a la princesa: “la hembra es la levadura de todo esto”. La describe como “mujer libre que no teme nada”. Recomendó que Felipe II no intentara quitarle la curaduría y tutoría testamentaria porque sería ilegal, aunque necesitaba de alguien que cuidara mejor a sus hijos y estado, difícil si no imposible para ella desde su prisión. También sugirió que la dejara firmar unos documentos en su prisión para atender a sus negocios más urgentes. Leía las cartas de la princesa antes que Felipe II y muchas de ellas se han perdido. Para los detalles de la intervención de Pazos, ver Muro (1877: Apéndices, 92-163). 373. Su madre tenía la misma visión del leal servicio a la Corona de su familia (ver AGS, CJH, Legajo 27-212, fol. 1v). 374. Felipe II cayó gravemente enfermo en el otoño de 1580 mientras se encontraba en Badajoz revisando las tropas que iban a entrar en Portugal; dado que esta carta se recibió en Badajoz el 27 de octubre, podemos fecharla, enviada desde San Torcaz, hacia mitades de octubre de 1580.

maqueta Dadson.indd 394

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

395

quiero acabar, suplicando a V.s. mire el lugar y la obligación que tiene a Dios y a su majestad. [Recibiose en 27 de octubre, 1580.] (BZ: Altamira, 162, doc. 38; Muro 1877: doc. 174)

234. Carta de poder otorgada a Gaspar de Zárate y Cristóbal Várez, San Torcaz, a 23 de octubre de 1580 [La princesa da su poder a Gaspar de Zárate y Cristóbal Várez, procuradores, para que puedan parecer ante cualesquier jueces de su majestad y, en razón de la aceptación de la herencia de su padre, hacer inventario de sus bienes y citar sus acreedores. Testigos: Juan de Samaniego, Juan Delgado y Bartolomé de Vega. Firman la princesa y Alonso Delgado, escribano.] (AHN, Nobleza, Legajo 1.839, D. 2, fols. 6v-8r)

235. Copia de una carta [al duque de Medina Sidonia], San Torcaz, s. f. [pero de hacia diciembre de 1580]375 Ilustrísimo señor Ya que vuestra señoría sabe cómo es de esta casa Samaniego y sus muchas y buenas partes,376 bien es que sepa cómo pretende la Agencia

375. Aunque la carta no lleva fecha del mes, aunque sí la del año de 1580, es posible fecharla hacia finales de ese año, pues en ella la princesa menciona estar enferma con calenturas y depresión, y sabemos por otros testimonios (Muro 1877: docs. 177 y 180) que durante ese invierno se puso muy mal de salud. El 19 de diciembre, el presidente Pazos escribió al rey en estos términos: “También suplico a V.M. tenga en memoria el negocio de la de Éboli, que creo está en lugar donde los grandes fríos que hacen le es muy perjudicial a la salud; y aunque no tengo carta ni recado de ella, entiendo que pasa trabajos con enfermedades de mujeres” (CODOIN, 56: 355). En enero de 1581 cayó muy enferma, y fue a causa de ello que Felipe II finalmente aceptó (en carta de 20 de febrero) que fuese trasladada a Pastrana, adonde llegó para principios de marzo. 376. Juan de Samaniego había sido secretario del padre de la princesa, don Diego Hurtado de Mendoza, y más tarde desempeñaría la misma función con madama Margarita de Parma. Cuando la princesa fue llevada en enero de 1580 de Pinto a San Torcaz, Samaniego fue nombrado para asistirle en la administración de sus bienes.

maqueta Dadson.indd 395

25/02/13 17:54

396

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

de Milán, y la merced que para mí será que la tenga y que V.s. haga lo que le suplico en esto.377 Yo quisiera callar mi mal a V.s. y no ha sido posible encubrírsele; yo ha no sé cuántos días que traigo calentura y una melancolía terrible. Piénsome de curar ahora muy de propósito. A la duquesa guarde Dios.378 (BZ: Altamira, 162, doc. 53; Muro 1877: doc. 178)

236. Copia de otra carta [al duque de Medina Sidonia], San Torcaz, s. f. [h. diciembre de 1580]379 Ilustrísimo señor Vuestra señoría rompa éste y si yo le escribiere por Samaniego para la Agencia de Milán, como dicen que V.s. se la ha ofrecido, entienda que no me pasa por pensamiento y que para mí sería tiro mortal. Para quien yo la querría es para Antonio Cuéllar, y para el diablo antes que para Samaniego;380 y es deshonra de todos nosotros que V.s. haga tal cosa, y bien creo que ha sido por disimular con él la respuesta, y así

Como antiguo criado de la casa, Samaniego fue recibido por la princesa como señal de que los rigores de su encarcelamiento serían suavizados, y en efecto lo fueron, pero al mismo tiempo ésta resentía su nombramiento, quejándose de que se pusiera para gobernarla a un antiguo criado de la casa. 377. Esta petición no llegó a nada. Samaniego tenía muchas ganas de irse a Italia o adonde fuera, con tal de que estuviera lejos de la familia de la princesa; en particular, quería un puesto con Margarita de Parma, que al final consiguió. 378. Refiérese a su hija mayor, doña Ana de Silva y Mendoza, casada con el duque de Medina Sidonia en Pastrana con gran lujo y ceremonia en 1574. 379. Según Medina Sidonia, un tal doctor Acevedo le trajo esta carta de la princesa: “Esta carta suya vino con correo propio por mano de un doctor Acevedo, que es el que hizo el despacho. No le conozco ni sé quién sea” (BZ: Altamira, 162, doc. 53). 380. Evidentemente, entre la primera carta y ésta escritas a su yerno, el duque de Medina Sidonia, Samaniego había conseguido enfadar a la princesa de tal manera que ahora no quería apoyar su solicitud de la Agencia de Milán. La reacción de Medina Sidonia a estos cambios repentinos no se hizo esperar y respondió a la princesa de la siguiente manera: “Estos términos nunca los vi, y así respondí a su señoría ilustrísima que le suplicaba no quisiese que yo tuviese término doblado con nadie, cuanto más con quien convenía satisfacerle y gratificarle. Y que, pues yo miraba a esto sin otra consideración más que de la su servicio, huélgase mucho de que por su mano se diese este cargo a Samaniego” (BZ: Altamira, 162, doc. 53).

maqueta Dadson.indd 396

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

397

creo será bien hacerlo cuando yo escriba y después responder que con los negocios de madama no es posible.381 Endoso: Princesa de Éboli al duque de Medina Sidonia. 1580. (BZ: Altamira, 162, doc. 53; Muro 1877: doc. 179)

237. Pide facultad al rey para enajenar a Antonio Pérez cuatro casas que pertenecen al mayorazgo de su hijo, el duque de Pastrana, San Torcaz [1580] S.C.R.M. La princesa de Éboli, como tutora del duque de Pastrana, mi hijo, y administradora usufructuaria de los bienes que quedaron del príncipe Ruy Gómez, mi marido, que esté en Gloria, digo que, entre los otros bienes y hacienda que vinculó en su casa y mayorazgo fue unas casas que están en la parroquia de Santa María de esta villa que, como parece por la cláusula del testamento que hizo con que murió, había tomado de Antonio Pérez, secretario de vuestra majestad, mandándole dar por ellas otras casas que tenía y dejó libres en el barrio de Santa Clara de esta dicha villa o 10.000 ducados, lo que el dicho Antonio Pérez más quisiese, y, porque el dicho secretario ha escogido por paga de las dichas sus casas los dichos 10.000 ducados, y es justo que se cumpla con él no sólo esto pero lo que le podrían haber valido sus casas o la renta que los dichos 10.000 ducados hubieran valido en siete años que ha que dio la dicha su casa, me he contentado, por lo que esto podía montar, de darle otros 2.000 ducados más, que en todos sean los que así han de haber 12.000 ducados para mayor cumplimiento y descargo del ánima del dicho príncipe, mi marido; y hallándose la casa del dicho duque mi hijo con deuda de 180.000 ducados, sin tener otra forma de cumplirlos que de lo poco que procediere de su almoneda, y no habiendo forma de pagar las dichas casas sin tomar a censo lo que aquéllas montaren en daño de la hacienda del dicho duque mi hijo, para evitar éste y cumplir luego la dicha deuda como es razón, he tratado con el marqués de Auñón que pague luego los dichos 12.000 ducados al dicho secretario Antonio Pérez, y que le otorgare carta de venta de las dichas

381. Refiérese a madama Margarita de Parma.

maqueta Dadson.indd 397

25/02/13 17:54

398

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

casas que así se tomaron de Antonio Pérez con las facultades y firmezas necesarias para su seguridad, y que, desde luego, le entregare la posesión de ellas para que las viva y goce, con tanto que otorgue escritura aparte quedándole y pagándole los dichos 12.000 ducados dentro de cuatro años con más los que por orden mía hubiere gastado en la fábrica de lo comenzado a labrar en la dicha casa. Las haya de volver y vuelva para que queden, como al presente están, incorporadas en el dicho mayorazgo; y, porque con esta condición en efecto las dichas casas no se enajenan ni venden; y tendré comodidad de pagar luego los dichos 12.000 ducados al dicho secretario Antonio Pérez sin tomarlos a censo ni malbaratar otras cosas de mi hacienda y del dicho mi hijo, por la brevedad con que esto se ha de pagar. Suplico a vuestra majestad me haga merced de mandar dar facultad para vender las dichas casas al dicho marqués por los dichos 12.000 ducados que, si necesario es, obligaré los bienes del dicho duque mi hijo y los míos al desempeño de las dichas casas dentro de los dichos cuatro años o pondré en su lugar las otras casas que se daban en pago al dicho Antonio Pérez, que quedan libres como parece por la dicha cláusula del testamento, lo que de ello vuestra majestad fuere más servido. Copia de un acuerdo hecho antes entre Ruy Gómez de Silva y Antonio Pérez382 Ítem: digo y declaro que por cuanto el secretario Antonio Pérez me vendió y promutó estas casas en que al presente vivo, que son en la parroquia de Santa María, por otras casas que yo tenía y poseía y tengo y poseo en esta dicha villa a la parroquia de San Juan, que yo hube y compré de Luis de Herrera, vecino corregidor de esta villa;383 y después, el dicho secretario por una escritura me hizo gracia y donación de la dicha casa que yo le había dado: declaro y quiero y es mi voluntad que la dicha escritura de donación sea en sí ninguna. Y mando que se le den al dicho secretario Antonio Pérez, en pago y recompensa de

382. Es una cláusula del testamento del príncipe Ruy Gómez de Silva (fechada el 28 de junio de 1573); ver CODOIN, 56: 9. 383. Según Marañón, “La familia Herrera poseía varias casas en el barrio de San Juan: una de ellas fue, años más tarde, vivienda del Conde-Duque de Olivares. No lejos de ella estaría la que habitó Pérez. Tal vez en esta convivencia de vecindad se iniciaron las relaciones que el Secretario tuvo con el Marqués de Auñón, que era un Herrera” (1998: 60 n. 1).

maqueta Dadson.indd 398

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

399

la dicha casa que me trocó y vendió, las dichas casas que yo le había dado en el dicho trueco y cambio, que fueron del dicho Luis de Herrera, o 10.000 ducados de a 375 maravedíes cada uno o lo que [él] de ello más quisiere, lo cual haya de declarar dentro de un año; y que en caso que escoja que le den los dichos 10.000 ducados el dicho señor Antonio Pérez, quiero que las dichas casas queden por bienes míos libres para que se puedan vender y enajenar si pareciere a la dicha princesa mi mujer o darla a uno de los otros mis hijos, fuera del mayor, al que pareciere a la dicha princesa mi mujer, para en parte de pago de los 100.000 ducados que han de haber de sus legítimas y herencias. Concertada. Endoso: La princesa de Éboli. Pidiendo facultad para enajenar a Antonio Pérez cuatro casas. La casa de su hijo el duque de Pastrana dice que tenía de deudas 180.000 ducados. Hechas. (AGS, CC, Legajo 436)

238. Aceptación de la herencia de los bienes libres de su padre y revocación de la repudiación que había hecho en 1578, San Torcaz, a 22 de febrero de 1581384 En la villa de Madrid, a 22 de febrero de 1581 años, ante el ilustrísimo señor doctor Alonso Ágreda, del Consejo de su majestad, alcalde de su Casa y Corte y por ante mí, Martín González de Nava, escribano de su majestad y de provincia en su corte, pareció presente Gaspar de Zárate, en nombre de doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli, y presentó una petición del tenor siguiente: Ilustrísimo señor: Gaspar Zárate, en nombre de doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli, digo que mi parte aceptó la

384. En su testamento, otorgado el 16 de febrero de 1577, don Diego Hurtado de Mendoza, padre de doña Ana, dejó la quinta parte de sus bienes libres a su nueva esposa, doña Magdalena de Aragón, y el remanente de todos sus bienes a su universal heredera e hija, doña Ana de Mendoza (AHPM: Pedro de Salazar, protocolo 902, fols. 606r-607r). Por razones que desconocemos, la princesa hizo renunciación y repudiación de esta herencia el 30 de mayo de 1578 (ver arriba el documento número 211). Ahora la vuelve a aceptar.

maqueta Dadson.indd 399

25/02/13 17:54

400

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

herencia del príncipe de Mélito, su padre, con beneficio de inventario, el cual hizo la dicha mi parte en la forma y con la solemnidad necesaria, y pasó ante Martín González de Nava, escribano de provincia; y mi parte tiene necesidad de que se le dé un traslado signado y autorizado de modo que haga fe. Suplico a vuestra merced me le mande dar, interponiendo a ello su decreto y autoridad judicial, y pido justicia, y para ello, etc. Gaspar de Zárate Presentada, pidió lo en ella contenido y justicia, y por el dicho señor alcalde visto, mandó que se le dé un traslado del dicho inventario signado y en manera que haga fe, con la contradicción del defensión de los bienes del dicho príncipe, y así lo mando. Testigos: Juan Gutiérrez y Urraca de Baños,385 escribanos de provincia en esta corte. Nava Y yo el dicho Martín González de Nava, en cumplimiento de lo proveído y mandado por el dicho señor alcalde, hice sacar y saqué un traslado del dicho inventario con ciertos autos que para le hacer se hicieron, que su tenor es como se sigue: En la villa de San Torcaz, a primer día del mes de octubre del año 1588, ante el presente escribano y testigos de yuso escritos, pareció presente la excelentísima señora doña Ana de Mendoza y la Cerda, princesa de Mélito, duquesa de Pastrana, etc., viuda mujer que fue del excelentísimo señor Ruy Gómez de Silva, príncipe de Éboli, duque de Pastrana, del Consejo de Estado y sumiller de corps de su majestad, que sea en Gloria; y dijo que, por cuanto, en la villa de Madrid en 30 días del mes de mayo del año de 1578 años, repudió la herencia de los bienes libres del excelentísimo señor don Diego Hurtado de Mendoza, príncipe de Mélito, etc., su padre, aceptando la sucesión que le pertenecía de los mayorazgos y estados del dicho señor príncipe su padre, como consta y parece por la dicha repudiación y aceptación que pasó y se otorgó por ante Pedro de Salazar, escribano público del número de la dicha villa de Madrid, en el dicho día a que se refiere; y es así que la dicha repudiación de la dicha herencia y bienes libres la había revocado en primer día del mes de julio de este presente año de 1580, indicione octava, en la ciudad de Nápoles Fabricio de Urso,

385. Una mujer ¿escribano?

maqueta Dadson.indd 400

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

401

licenciado in vtroque jure, procurador de su excelencia, en virtud de una sustitución que en doce de marzo de este presente año había hecho en la dicha ciudad de Nápoles Sancho de Corroza, veedor general por su majestad en el dicho Reino de toda la milicia, procurador de su excelencia en virtud de los poderes insertos en la dicha sustitución; y por se haber hecho la dicha sustitución en la forma que se hizo con yerro y justa ignorancia, porque su excelencia tuvo aceptada y acepta la sucesión de los feudos que le pertenecen por fin y muerte del dicho señor príncipe su padre, como desde principio los tiene aceptados, y, en consecuencia de esto, tiene aceptados y acepta sus bienes y herencia con beneficio de inventario, en la mejor vía y forma y manera que de derecho haya lugar y más le convenga a su excelencia de la dicha señora princesa doña Ana. Dijo y otorgó que aprobaba y ratificaba y aprobó y ratificó la revocación de la dicha repudiación en la forma que le estaba hecha en la dicha ciudad de Nápoles por el dicho Fabricio de Urso, licenciado, en el dicho día, mes y año de suso referido, por ante el notario Decio Bene, y en casa de quien parece estar signada; y asimismo revocaba y revocó la dicha repudiación hecha en la dicha villa de Madrid, en el dicho día 30 de mayo de 1578 años, ante el dicho Pedro de Salazar, escribano, y cualquier otra repudiación que en la dicha razón en cualquier manera su excelencia hubiese hecho para que ahora ni en ningún tiempo se pueda usar ni use de ellas, como si nunca se hubieran hecho ni otorgado; y a mayor abundamiento aceptaba y aceptó los bienes feudales y bienes censativos libres y herencia que quedaron por fin y muerte del dicho señor príncipe su padre con beneficio de inventario, según que el dicho su procurador los tiene aceptados en la dicha revocación de repudiación en la mejor vía y forma que de derecho lugar haya y más le convenga; y para anular y revocar la dicha repudiación dijo que usaba del remedio de la restitución ex clausula general y del remedio de la lesion inormisima y de cualquier otro remedio que de derecho le pueda competir para que [no] le pueda pasar ni pase386 perjuicio alguno la dicha repudiación y de ningún valor y efecto; y se obligó de haber y que habrá por buena y firme y valedera esta escritura y lo en ella contenido; y no la revocaré ni iré ni vendré contra ella ni parte alguna de ella ahora ni en

386. Hay una nota en la margen que dice: “para que no le pase”.

maqueta Dadson.indd 401

25/02/13 17:54

402

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

tiempo alguno ni por alguna manera so expresa obligación que para ello hace de sus bienes, juros, y ventas, muebles y raíces, derechos y acciones habidos y por haber [… …] En firmeza de lo cual otorgó esta carta ante mí, el dicho escribano y testigos, día, mes y año susodichos, siendo presentes por testigos a lo que dicho es: Juan Delgado y Bartolomé de Vega y Diego Sánchez, criados de su excelencia, estantes en la dicha villa de San Torcaz, y lo firmó su excelencia de su nombre, a la cual doy fe que conozco La princesa doña Ana ante mí Alonso Delgado, escribano [Hacen testimonio tres escribanos de su majestad real y públicos de San Torcaz que dan crédito a estas escrituras y firman. Son el mismo Alonso Delgado, Martín Sánchez y Joan Tejedor. Luego se repite la petición de Gaspar de Zárate de hacer inventario de los bienes de don Diego Hurtado de Mendoza en la forma “que de derecho se requiere”, y firman el doctor Asensio López y Gaspar de Zárate.]387 (AHN, Nobleza, Osuna, C. 1.839, D. 2, fols. 2r-4v)

239. Carta de poder otorgada a Antonio Vázquez y Juan de Carmona, Pastrana, a 16 de marzo de 1581 [La princesa da su poder a Antonio Vázquez y Juan de Carmona, su cuñado, para cobrar de Santa Cruz de la Guardia, vecino de Soria y receptor de las alcabalas de su majestad, 27.000 maravedíes de juro viejo situado en las alcabalas de Soria, que pertenecen al mayorazgo de don Pedro Hurtado de Mendoza, adelantado de Cazorla, y forman parte del estado de su padre. Testigos: Juan Delgado, Diego Sánchez, y Francisco del Castillo.] (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fol. 607r-v; hay una copia en el fol. 636r-v)

387. Siguen una enumeración de los acreedores y las personas interesadas, una carta de poder de Ana de Mendoza (documento número 234 arriba) y, finalmente, el inventario de los bienes de don Diego Hurtado de Mendoza.

maqueta Dadson.indd 402

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

403

240. Nombramiento de Antonio Enríquez como su contador, Pastrana, a 20 de marzo de 1581 Doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Mélito y Éboli, duquesa de Pastrana, marquesa de Argecilla, etc. A vos, Blas de Grijalba, mi contador, sabed que, para que haya de hoy adelante más breve expedición en los negocios y cosas tocantes a la administración y cobranza y cuenta y razón de mi hacienda, y que cuando fuere necesario que un contador mío vaya fuera de mi casa a cosas de mi servicio, quede otro en ella para despachar los negocios que se ofrecieren, es mi voluntad que haya otro contador. Y teniendo noticia de la bondad y suficiencia y buenas partes de Antonio Enríquez, mi criado, le he nombrado y he elegido, y por la presente le nombro y elijo por mi contador, confiando que me ha de servir en el dicho cargo con toda fidelidad, cuidado y diligencia.388 Por tanto, yo os mando que asentéis en el libro de acostamientos de los caballeros, continos y criados de mi casa al dicho Antonio Enríquez por mi contador, 200 ducados, que valen 75.000 maravedíes en dinero, de acostamientos y raciones ordinarias cada día en mi despensa para su persona y un criado y un caballo, y posada en mi tierra y fuera de ella, y médico y medicina cuando lo hubiere menester; y, cuando saliere de mi casa a negocios míos, se le han de dar cada día de la ida, estada y vuelta ocho reales de ayuda de costa. Del cual dicho acostamiento quiero y es mi voluntad que goce desde cuatro días del mes de junio del año pasado de 1580, porque desde aquel día me sirve, hasta ahora, y dende en adelante todo el tiempo que fuere mi voluntad. Y hánsele de librar los dichos doscientos ducados por tercios del año de cuatro en cuatro en cuatro meses. De lo cual mandé dar la presente, firmada de mi mano y refrendada de don Antonio de Cuéllar, mi secretario, y sellada con el

388. Antonio Enríquez (a veces llamado Antonio Enrique) era uno de los seis matones a sueldo que, a instancias de Antonio Pérez, asesinaron a Juan de Escobedo el 31 de marzo de 1578. Cometido el crimen, Enríquez huyó a Nápoles, pero un año más tarde volvió a Madrid, sin duda con la idea de chantajear a su antaño amo Antonio Pérez. Éste le consiguió “una buena sinecura en casa de la princesa de Éboli” como su contador con un sueldo de 200 ducados, donde estuvo hasta 1584 (Marañón 1998: 77). El que la princesa lo tuviese en su casa como criado suyo sólo contribuyó a aumentar las sospechas de su propia participación en el asesinato de Escobedo.

maqueta Dadson.indd 403

25/02/13 17:54

404

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

sello de mis armas, que es dada en la mi villa de Pastrana a 20 días del mes de marzo de 1581 años. La princesa doña Ana Por mandado de su excelencia Antonio de Cuéllar (AHN, Consejos, Legajo 50.232, Exp. 95; González Palencia 1920: 140-141, Número 32)

241. Carta de poder otorgada a Antonio Báez Raposo, Pastrana, a 26 de marzo de 1581 [La princesa da su poder para que Antonio Báez Raposo, vecino de La Chamusca, pueda pedir a su majestad confirmación de los privilegios que Ruy Gómez y sus antepasados tenían y que hay en La Chamusca y Ulme y todo lo anexo a ellos, y también de los reguengos de Neira, Nespereira, Monzón y Vilanova de Faz Coa, y todas las cosas anexas. Testigos: Antonio Enríquez, contador; Juan Calvete y Juan Lagarto.] (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fol. 608r-v)

242. Asiento y concierto con Juan de Carmona y Antonio Vázquez para cobrar sus juros y rentas, Pastrana, a 8 de abril de 1581 [Es el documento original de asiento y concierto entre la princesa y Juan de Carmona y su cuñado Antonio Vázquez, preparado en Madrid, para que éstos cobren todos sus juros y rentas en el Reino de Castilla. Como los documentos números 244 y 247 se refieren a este asiento, nos remitimos a ellos para detalles de su contenido.] (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fols. 623r-635r)

243. Asiento y concierto con Pedro de Araube, Pastrana, a 18 de abril de 1581 Lo que se asienta y concierta por parte de la ilustrísima y excelentísima señora princesa de Éboli y Mélito con Pedro de Araube, natural de la ciudad de Orduña, sobre la solicitud y aviso que ha de dar de las

maqueta Dadson.indd 404

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

405

alcabalas que la dicha señora princesa ha de haber y le pertenecen por sí y como curadora de sus hijos y del ilustrísimo y excelentísimo señor príncipe Ruy Gómez, su marido, que esté en el Cielo, conforme a la merced que su majestad les hizo; es lo que se sigue: Primeramente, se concierta que de todas las demandas que el dicho Pedro de Araube pusiere y avisos que diere de cualesquier concejos y personas particulares, que saliendo con ellos, ahora sea por pleito ahora sea por concierto o en otra manera, el dicho Pedro de Araube haya y lleve de lo que así sacare, condenare o concertare o se cobrare, la tercera parte de todo ello, todo por su aviso, solicitud y trabajo y costas, y porque ha de seguir los pleitos a su costa sin que la dicha señora princesa ni sus herederos sean obligados a le dar cosa alguna más de tan solamente en esta corte letrados y procuradores a costa de la dicha señora princesa y de sus hijos. Ítem, que el dicho Pedro de Araube sea obligado, en poniendo la demanda a cualquier concejo o persona particular de cualquier cantidad que sea, acudir a la contaduría de la dicha señora princesa para que se asiente en sus libros y se sepa cómo se sigue y las diligencias que de ello se hacen y lo que de ello proceden y ante qué secretario pasa, por manera que no se encubra cosa alguna y la dicha señora princesa pueda mandar apremiar al dicho Araube y a su heredero, a quien ha de pasar este concierto, a que sigan y acaben los dichos pleitos hasta los fenecer y acabar y dar razón por qué no se deben seguir. Ítem, que la dicha señora princesa ha de dar poder al dicho Pedro de Araube con poder de sustituir para todos los dichos pleitos con ratificación de todo lo hecho y negociado desde que murió Domingo de Gorostarrazu. Ítem, ha de otorgar una escritura [fol. 609v] la dicha señora princesa, diciendo que, por cuanto Domingo de Gorostarrazu murió sin fenecer ni acabar ni hacer sentencias, conciertos, pleitos suyos más de tan solamente haber puesto las demandas, y el dicho Pedro de Araube los fenece y acaba y hace sentencias y sacar ejecutoria de ellos, es su voluntad que el dicho Pedro de Araube lleve y haya para sí de lo que así sentenciare y cobrare de los dichos pleitos la tercia parte de todo ello, con que de la dicha tercia parte, descontadas las costas, que hubiere hecho, dé y acuda con la cuarta parte de lo que a él le cupiere, descontadas las costas, como dicho es, al heredero del dicho Domingo de Gorostarrazu a por el aviso y haber puesto las demandas, de manera que se quede con las

maqueta Dadson.indd 405

25/02/13 17:54

406

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

tres cuartas partes por su trabajo y solicitud, y si en las dichas demandas que así puso el dicho Domingo de Gorostarrazu se tomare concierto o acuerdo antes o después de las sentencias, haya y lleve por la dicha orden el cuarto de lo que cupiere al dicho Araube, quitadas costas, pues el asiento que se tomó con el dicho Domingo pasó a su heredero. Ítem, que el dicho Pedro de Araube sea obligado de traer memorial a la contaduría de su excelencia de todos los pleitos que dejó comenzados el dicho Domingo de Gorostarrazu, y asimismo, luego que se otorgare esta escritura, dé y entregue otro memorial de los avisos que tiene de las alcabalas que entiende que se deben a la dicha señora princesa, porque, dado el dicho aviso, no se pueda decir que otro le dio ni otro pueda entender en ello sino el dicho Araube. Ítem, que su excelencia ha de dar poder al dicho Pedro de Araube y a su heredero para que se pueda concertar con cualquier concejo o persona particular sobre las dichas alcabalas antes o después de se haber sentenciado, con que tal concierto pase por ante el escribano público y real por manera que no haya fraude ninguno, con que antes y primero que el dicho Araube concluya y efectúe los dichos conciertos dé noticia de ellos a su excelencia [fol. 610r] o a sus contadores, y sin su voluntad y comisión particular no pueda hacer ni haga el dicho concierto. Y las escrituras que así otorgaren los dichos concejos y personas particulares en favor de la dicha señora princesa, el dicho Pedro de Araube sea obligado a traerlas a la dicha señora princesa o a sus contadores para que se asienten en sus libros, tomando certificación de cómo las entrega, y para que mejor se cobren y paguen los maravedíes que así se concertaren se ha de poner en cada una de las dichas obligaciones cláusula y condición que los dichos concejos o personas particulares que las otorgaren se obliguen a traer los dichos maravedíes a esta corte a poder de la dicha señora princesa o de quien su poder hubiere so pena de que si, por no traerlos a los plazos que se concertare, enviare la dicha señora princesa persona o personas a cobrarlos, se les pague de salario por cada un día de ida y estada y vuelta quince reales de salario, y que la tal persona sea creída por su juramento y se pueda ejecutar por ello como por el príncipe y que se sometan a la jurisdicción de los alcaldes de la corte de su majestad como si viviesen y morasen dentro de las cinco leguas de su jurisdicción. Ítem, que para cobrar los maravedíes que su excelencia hubiere de haber, si el dicho Pedro de Araube quisiere ir a cobrarlos, las costas que en ello se hiciere pague su excelencia las dos tercias partes y la otra

maqueta Dadson.indd 406

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

407

tercia parte sea a costa del dicho Pedro de Araube, ahora sea por ejecución ahora sea por concierto, y si no se le diere a él poder para cobrarlo todo, que se le dé poder en causa propia para cobrar su tercia parte en sentenciándose o en concertándose cualquier alcabala [fol. 610v]. Ítem, que esta escritura y concierto haya de pasar y pase al heredero del dicho Pedro de Araube o a la persona que él nombrare, y la dicha señora princesa ni sus hijos y herederos no puedan revocar esta escritura y concierto en tiempo alguno, no habiendo causa legítima para ello. En la villa de Madrid, a 16 días del mes de agosto de 1580 años, ante mí, el escribano público, y testigos de yuso escritos pareció presente Pedro de Araube, natural de Orduña, vecino de la ciudad de Burgos, residente en esta corte, y dijo que con su excelencia de la princesa de Éboli, mujer que fue del excelentísimo señor príncipe Ruy Gómez, tiene hecho el asiento de suso contenido, el cual yo, el presente escribano, leí al dicho Pedro de Araube en presencia de los testigos, que de yuso irán nombrados, y el dicho Pedro de Araube dijo que él otorgaba y otorga todo lo contenido en el dicho asiento de suso referido, según y como en él va expresado, y se obligaba y obligó por lo que a él toca y atañe a la guarda, cumplimiento y observancia de todo lo en él contenido con las condiciones y en la forma que de suso va expresado, y para que guardará y cumplirá todo lo en él contenido obligó su persona y bienes, derechos y acciones, habidos y por haber [... ...] [fol. 611r] [... ...] y lo otorgó así, siendo testigos Juan de Pastrana y Hernán Pardo y Pedro Fernández, estantes en esta corte, y el otorgante lo firmó de su nombre, al cual yo, el escribano, doy fe que conozco Pedro Araube Pasó ante mí Pedro de Salazar, escribano [fol. 611v] En la villa de Pastrana, a 18 días del mes de abril de 1581 años, la excelentísima señora doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli y Mélito, duquesa de Pastrana, en presencia de mí el escribano público y testigos yuso escritos, habiendo visto y entendido el concierto y capitulación fecha y otorgada por Pedro de Araube, natural de la ciudad de Orduña, que es lo de suso contenido, que parece pasó y se otorgó por el dicho Pedro de Araube en la villa de Madrid a 16 días del mes de agosto del año pasado de 1580 años por ante Pedro de Salazar, escribano de su majestad y vecino de la villa de Madrid, su excelencia por sí y como curadora y legítima administradora de los

maqueta Dadson.indd 407

25/02/13 17:54

408

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

ilustrísimos duques de Pastrana y Francavila y sus hermanos, sus hijos y del excelentísimo príncipe Ruy Gómez, su marido, difunto, que haya Gloria [... ...], dijo que, en la mejor vía y forma que ha lugar de derecho, aprueba y consiente la dicha capitulación de suso contenida, y por su parte y en nombre de los ilustrísimos sus hijos y por lo que a su excelencia toca guardar y cumplir, se obligaba y obligó de estar y pasar por la dicha escritura de concierto y capitulación en todo y por todo [... ...] y lo otorgó en forma, siendo presentes por testigos: Juan de Luzuriaga y Francisco del Castillo y Agustín de Herrera, capellán, criados de su excelencia. Y yo, el escribano, doy fe que conozco a su excelencia de mi señora la princesa, y lo firmó su excelencia de su mano La princesa doña Ana Pasó ante mí Jerónimo Torrontero (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fols. 609r-611v)

244. Carta de poder otorgada a Juan de Carmona y Antonio Vázquez para cobrar sus juros y rentas en Castilla, Pastrana, a 18 de abril de 1581 Sepan cuantos esta carta de poder vieren cómo yo, doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Mélito y Éboli, duquesa de Pastrana, marquesa de Argecilla [... ...], digo que, por cuanto está tratado y concertado que Juan de Carmona, estante en la corte de su majestad, que al presente reside en la villa de Madrid, como principal deudor y pagador, y el señor Antonio Vázquez, su cuñado, como su fiador y principal pagador, hayan de cobrar en mi nombre y para mí las cuantías de maravedíes de juros y otras rentas que yo tengo en estos reinos de Castilla por privilegio de su majestad y en otra manera de la paga de este presente año de 1581, que son los siguientes: Primeramente, todos los maravedíes que los serranos herbajeros que tienen arrendadas las hierbas de las dehesas de la Encomienda de Herrera, de que es comendador don Diego de Silva y Mendoza, duque de Francavila, mi hijo, entradas del año pasado de 1580 y salidas de este presente año de 1581, de que llega el plazo el día de Santiago de julio primero venidero de este dicho año, que puede ser hasta un cuento de maravedíes, más o menos, lo que fuere.

maqueta Dadson.indd 408

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

409

Juros año de 1581 Primeramente, 6.000 ducados, que valen 2.250.000 maravedíes, que yo la dicha princesa tengo de juro perpetuo por privilegio de su majestad dado en la villa de Valladolid a 28 días del mes de septiembre del año pasado de 1558 situados sobre las rentas de alcabalas y tercios que su majestad tiene en el Marquesado de Villena, en las villas siguientes: En las alcabalas y otras rentas de la dicha ciudad de Villena, 340.000 maravedíes. En las alcabalas y otras rentas de la ciudad de Chinchilla, 340.000 maravedíes. En las alcabalas de la villa de Albacete, 470.000 maravedíes. En las alcabalas y otras rentas de la villa de Hellín, 250.000 maravedíes. En las alcabalas de la villa de Almansa, 200.000 maravedíes. En las alcabalas de la villa de Villanueva de la Jara 90.000 maravedíes. En las alcabalas y tercias de la villa de San Clemente, 340.000 maravedíes. En las alcabalas y tercias de la villa de Vala de Rey, 100.000 maravedíes. En las alcabalas y tercias de la villa de Utiel, 120.000 maravedíes. En las ciudades y villas de suso contenidas están situados los dichos 6.000 ducados de juro perpetuo. 301.000 maravedíes que por otro privilegio de su majestad dado en esta villa de Madrid a 13 días del mes de enero del año pasado de 1570 situados [fol. 613r] en las rentas de las alcabalas de la ciudad de Granada, como en el dicho privilegio se contiene. 118.752 maravedíes de a 20.000 el millar por el privilegio de su majestad dado en la dicha villa de Madrid a 2 días del mes de marzo del año pasado de 1571 situados sobre las rentas de alcabalas y tercios de la villa de Albacete, que es en el dicho Marquesado de Villena, como en el dicho privilegio se contiene. 424.286 maravedíes de juro de a catorce por privilegio de su majestad dado en Madrid a 12 días del mes de marzo del dicho año 1571 situados en las rentas de las villas y lugares siguientes: En las tercias de la ciudad de Alcaraz, 74.286 maravedíes. En las tercias de la ciudad de Úbeda, 190.000 maravedíes. En las tercias de la ciudad de Baeza y su partido, 90.000 maravedíes.

maqueta Dadson.indd 409

25/02/13 17:54

410

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

En las tercias de Santisteban del Puerto y su tierra y condado, 60.000 maravedíes. En las tercias de lugar de las Navas, que es junto al dicho condado, 10.000 maravedíes. En las ciudades, villas y lugares de sus contenidas están situados los dichos 424.286 maravedíes, como en el dicho privilegio se contiene [fol. 613v]. 4.419.001 maravedíes de juro de a veinte y de a catorce por privilegio de su majestad dado en esta villa de Madrid a 25 días del mes de febrero de 1577 situados en las ciudades, villas y lugares siguientes: 1.401.958 maravedíes de juro de a veinte situados sobre las rentas de las alcabalas de las villas y lugares de la Orden de Santiago de la provincia de León en el partido de Mérida. 512.918 maravedíes de juro de a veinte situados sobre las rentas de las alcabalas de la ciudad de Granada. 378.000 maravedíes de juro de a veinte situados en las rentas de las alcabalas de las villas y lugares del partido de Segura de la Sierra. 1.052.125 maravedíes de juro de a veinte situados sobre las rentas de las alcabalas de la ciudad de Alcaraz. 387.000 maravedíes de juro de a catorce situados en las rentas de alcabalas de las villas y lugares del partido de la Serena [fol. 614r]. 180.000 maravedíes de juro de a catorce situados en las rentas de las alcabalas de las villas y lugares de la provincia de León en el partido de Mérida. 190.000 maravedíes de juro de a catorce situados en las alcabalas de las villas y lugares del dicho partido de Mérida. 242.000 maravedíes de juro de a catorce situados en las rentas de alcabalas del partido de Guadalcanal. 75.000 maravedíes de juro de a catorce situados en las rentas de alcabalas de la ciudad de Jaén. En las ciudades, villas y lugares de suso contenidas y en las rentas de ellas están situados los dichos 4.419.001 maravedíes, como más largo en el dicho privilegio se contiene. 137.500 maravedíes de juro de a catorce por privilegio de su majestad dado en la villa de Madrid a 4 días del mes de junio del dicho año 1577 situados en el Reino de Galicia en las alcabalas de la villa de Vivero y villas y lugares que son en el Obispado de Mondoñedo y Arzobispado de Santiago.

maqueta Dadson.indd 410

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

411

De los cuales dichos juros se han de descontar y dejar de cobrar 321.427 maravedíes que están situados a la señora doña Inés de Zúñiga, mujer que fue [fol. 614v] del señor don Bernardino de Cárdenas, y ahora es del señor don Sancho de la Cerda, que le están situados en los juros de la ciudad y partido de Alcaraz, por otros tantos que se le pagan de censo al quitar en cada un año hasta que se le paguen 12.000 ducados que dio a censo al príncipe Ruy Gómez, mi señor, que es en Gloria, que se le pagan por tercios del año. Ítem, 116.100 maravedíes que están situados en los juros de Extremadura a Antonio de Esquivel, vecino de Sevilla, para que los cobre en cada un año por los días de su vida, que se le dan por la recompensa de la tenencia de la fortaleza de Zorita. En la cual dicha escritura prometí de dar poder al dicho Juan de Carmona para cobrar este dicho año los dichos maravedíes de hierbas de las dehesas de la Encomienda de Herrera, entradas del año pasado de 1580 y salidas de este presente de 1581, y los maravedíes de los juros de sus contenidos, en cumplimiento de lo cual, por mí misma y como tutora y curadora de mis hijos, otorgo y conozco por esta presente carta que doy y otorgo todo mi poder cumplido, libre y bastante, según que yo le he y tengo y de derecho más puede y debe valer, a vos, el dicho Juan de Carmona, especialmente para que, por mí y en mi nombre y para mí misma, podáis pedir y demandar, recibir y cobrar todos y cualesquier maravedíes que me son debidos y me pertenecen como madre y curadora del dicho don Diego de Mendoza y de Silva, duque de Francavila, mi hijo, comendador de la dicha Encomienda de Herrera de la Orden de Alcántara, por los pastores serranos y de Extremadura que han herbajado e invernado con sus ganados en la dicha Encomienda de Herrera [... ...], así de los que arrendaron las dichas hierbas como de otras cualesquier personas que los hayan y deban pagar; y asimismo, para que podáis cobrar y cobréis los maravedíes de juros de suso contenidos de los [fol. 615r] concejos de las ciudades, villas y lugares donde están situados, y de los tesoreros y receptores, fieles y cogedores de los partidos donde entran las dichas ciudades, villas y lugares [... ...] En testimonio de lo cual otorgué esta carta de poder, según y de la manera que dicha es, ante el presente escribano y testigos de yuso escritos, que fue fecha y otorgada en la villa de Pastrana a 18 días del mes de abril de 1581 años, siendo presentes por testigos: Juan de Luzuriaga y Francisco del Castillo y Agustín de Herrera, capellán, criados de su excelencia. Y yo, el

maqueta Dadson.indd 411

25/02/13 17:54

412

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

escribano, doy fe conozco a su excelencia de mi señora la princesa, y lo firmó su excelencia de su mano La princesa doña Ana Pasó ante mí Jerónimo Torrontero (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fols. 612r-615r)

245. Carta de aprobación de cuentas, Pastrana, a 18 de abril de 1581 En la villa de Pastrana, en 18 días del mes de abril de 1581 años, la excelentísima señora doña Ana de Mendoza y de la Cerda, duquesa de Pastrana, marquesa de Algecilla [... ...], en presencia de mí, el escribano, y testigos yuso escritos, dijo que, por cuanto Pedro Alonso, contador que fue de su excelencia, por su orden y mandado tomó cuenta a Hernán López el Ferí, natural de Granada, vecino de esta dicha villa de Pastrana, de las mercaderías, maravedíes y otras cosas que fueron a su cargo de las rentas de su excelencia, y en las dichas cuentas de consentimiento del dicho Hernán López se le hizo cargo de 2.000 ducados, que valen 750.000 maravedíes, que de su excelencia tenía a censo a razón de 14.000 maravedíes el millar por escritura que de ello otorgaron el dicho Hernán López y Beatriz Hermez, su mujer, por ante Juan Jiménez, escribano público que fue de esta dicha villa, al que, dijo su excelencia, se refiere,389 y como parece por las dichas cuentas que se fenecieron en la villa de Madrid a primer día del mes de abril del año pasado de 1577, que están en la contaduría, a que asimismo se refiere, y por parte del dicho Hernán López ha pedido y suplicado se le otorgue escritura de contento de la redención y paga de los dichos 2.000 ducados, pues en efecto de verdad se hizo cargo de ellos en la dicha cuenta como consta y parece de la aprobación de las dichas cuentas y redención del dicho censo que su excelencia hizo en la villa de Madrid a 24 de octubre de 1578, firmado de su mano y refrendado de don Pedro de Mendoza y Pedro Alonso y Blas de Grijalba, criados de su excelencia, que es del tenor siguiente:

389. El documento número 59, fechado en 24 de marzo de 1574, trata de este censo, y el número 223, fechado en 24 de octubre de 1578, es la cédula de contento de redención otorgada por la princesa.

maqueta Dadson.indd 412

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

413

Por tanto, su excelencia, en la mejor vía y forma que ha lugar de derecho, dijo que aprobaba y aprobó las dichas cuentas de suso referidas y se daba y dio por contenta de los dichos 2.000 ducados del dicho censo y por libre en cuanto al dicho Hernán López y su mujer [... ...] [fol. 616v] [... ...] Y lo otorgó en forma, siendo presentes por testigos: Juan de Luzuriaga y Francisco del Castillo, criados de su excelencia, y el capellán Agustín de Herrera, vecinos y estantes en esta dicha villa de Pastrana. Y su excelencia de mi señora la princesa, a quien yo, el escribano, doy fe conozco, lo firmó de su mano en el registro La princesa doña Ana Pasó ante mí Jerónimo Torrontero [fol. 617v] Digo yo Hernán López el Ferí, vecino de Pastrana, que [...] en señal de la provisión de suso contenida quedó en mi poder, fecho en Pastrana a 30 de abril de 1581 años. Hernán López el Ferí (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fols. 616r-v y 617v)

246. Carta de poder otorgada a Gaspar de Herrera para administrar la Encomienda de Herrera, Pastrana, a 18 de abril de 1581390 [La princesa da su poder a Gaspar de Herrera, vecino de Madrid, para cobrar y administrar las rentas los frutos y los aprovechamientos de la Encomienda de Herrera. Testigos: Juan de Luzuriaga, Francisco de Castillo y Agustín de Herrera.] (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fols. 618r-619r)

247. Carta de aprobación y ratificación otorgada a Juan de Carmona y Antonio Vázquez sobre la cobranza de sus rentas y juros, Pastrana, a 18 de abril de 1581 [La princesa aprueba el concierto hecho el 8 de abril con Juan de Carmona, principal, y Antonio Vázquez, su fiador y pagador, de cobrar

390. También se le nombraba alcaide de la fortaleza de Herrera.

maqueta Dadson.indd 413

25/02/13 17:54

414

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

sus juros y rentas. Testigos: Juan de Luzuriaga, Francisco de Castillo y Agustín de Herrera, capellán. El documento termina así: “El señor Luzuriaga ha de enviar razón del día que otorgó mi señora la princesa el poder en San Torcaz, que va en blanco”]. (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fols. 621r-622r)

248. Carta de poder otorgada a Agustín Spínola y Jacobo Boler Caro sobre los pleitos con don Íñigo de Mendoza y de la Cerda, Pastrana, a 20 de abril de 1581 (AHN, Nobleza, Osuna, CP. 232, D. 6; documento escrito en latín y en pergamino)

249. Copia de carta al presidente Antonio Pazos, Pastrana, a 22 de mayo de 1581391 Ilustrísimo señor Estos mis trabajos no me parece que acaban de ir en crecimiento, ni sé qué ha de ser de esto, ni cómo no basta ya pérdida de honra y hacienda para cansar a cualquiera que mucho lo hubiera deseado cuando no hubiera alma, cuanto más habiéndola. De todo ello pongo a Dios por testigo y por mi juez y amparo, para que vuelva por mí conforme a sus palabras y Evangelio, que es lo que no puede faltar; y a V.S.I., por ser su ministro acá en la tierra, le acuerdo y doy gritos sobre mi desagravio de honra y hacienda, y que entienda todo el mundo qué ha sido esto, y que se hinchan esos tribunales de mis culpas, y que he parecido a justicia como la más triste labradora viuda de todo el mundo.

391. La copia de esta carta fue hecha por Antonio Pazos y mandado al rey el 22 de mayo de 1581. Explica que la ha copiado por “no cansar a su majestad con su oscura letra”. (Hay seis copias más de otras cartas de Ana que no se han encontrado.) Aquí, el rey contesta en el margen de la carta de Pazos, diciendo que siempre ha tomado cuidado de la hacienda y la familia de Ruy Gómez y hará lo mismo en cuanto al Consejo de Italia y espera que Pazos esté de acuerdo (Muro 1877: 138-140). Muro sólo reprodujo la mitad de la carta.

maqueta Dadson.indd 414

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

415

A Antonio de Cuéllar envío a un agravio nunca visto ni oído,392 como todos los míos que me hacen en Consejo de Italia, no por el Consejo, sino por no querer pasar su majestad por lo que ellos han hecho: cosa harto nueva y muy recia, que a trueque de desfavorecerme y destruirme, se haga una novedad como ésta, y que informen a su majestad tan mal los que desean mi daño que le quitan393 sus preeminencias y ser rey del Reino de Nápoles y el verdadero sucesor de todos los feudos, haciendo ésta hacienda de Castilla.394 Al fin, señor, yo me estaba destruida, y ahora lo estoy más; y Pianta me quiere ejecutar,395 y yo, a trueque de que no sea esto ni padezcan por mí los fiadores, habré (si no se remedia) de cambiar y recambiar mi hacienda y quedar al hospital; y crea V.S.I. que no es nada lo que he dicho para cual vengo a estar si no se remedia. (AGS, PE, Legajo 12 [copia hecha para Felipe II]; BZ: Altamira, 162, doc. 56 [copia hecha para Mateo Vázquez de Leca]; CODOIN, 56: 379-380; Muro 1877: doc. 121)

250. Carta de poder otorgada a Pedro Carrillo de Albornoz, Pastrana, a 5 de junio de 1581 [La princesa da su poder a Pedro Carrillo de Albornoz, corregidor de Estremera, para cobrar de concejos, personas, universidades y vecinos “cualesquier maravedíes, pan, trigo, cebada, centeno, avena, azafrán, diezmos de pollos, lechones, gansos, gallinas de las Indias, frutas y

392. Como hemos apuntado arriba, Antonio de Cuéllar era hijo de Bernardina Cavero, dueña de la princesa durante su encarcelamiento en Pinto y causante de múltiples desavenencias y locuras. Como dice García Mercadal: “era una verdadera epidemia caída sobre la Casa de Éboli. Entre hijos y deudos llegaban a una veintena las personas que de parte de esa dueña comían o tenían salario en la casa y el secretario [sic] Pazos aconsejaba al monarca debía ponerse mano en ello y excusar aquellos gastos tan superfluos” (1992: 113). 393. La copia en la Biblioteca Zabálburu dice aquí: “que le quiten”; creemos que fue error de transcripción. 394. Por medio del Consejo de Italia, Felipe II trató de reformar la administración de las tierras italianas, lo que los italianos interpretaban como una tentativa de castellanizar sus tierras. 395. Juan Paulo Pianta, milanés, que sirvió de testaferro de Antonio Pérez en sus pleitos en Italia.

maqueta Dadson.indd 415

25/02/13 17:54

416

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

hortalizas y otras cosas”. Testigos: Juan de Luzuriaga, Antonio de Cuéllar y el doctor Manuel.] (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fol. 679r-v)

251. Carta de poder otorgada a Juan Alderete para administrar la Encomienda de Herrera, Pastrana, a 8 de junio de 1581 Sepan cuantos esta carta de poder vieren cómo yo, doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli y Mélito, duquesa de Pastrana, marquesa de Argecilla [... ...], otorgo y conozco por esta presente carta que doy y otorgo todo mi poder cumplido, libre, llenero, bastante, cual para más y mejor valer de derecho se requiere, a Juan Alderete, mi criado, a quien nombro por administrador de la dicha Encomienda de Herrera para que pueda arrendar y arriende las dehesas y cotos y bellota, pastos y abrevaderos y otro cualquier miembro de renta que es y fuere de la dicha Encomienda a los señores herbajeros y otras cualesquier personas, vecinos de cualesquier partes [... ...] [fols. 681r-682v] [... ...] En testimonio de lo cual otorgué la presente ante el escribano público y testigos yuso escritos, que fue fecha y otorgada en la dicha mi villa de Pastrana en 8 días del mes de junio de 1581 años, siendo testigos: Nicolás de Arce y Camilo Janizi,396 criados de su excelencia, y Juan de Ibarbriena, estante en estas villa. Y su excelencia de mi señora la princesa, a quien yo, el escribano, doy fe conozco, lo firmó de su nombre La princesa doña Ana Pasó ante mí Jerónimo Torrontero (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fols. 681r-682v)

396. El 7 de julio de 1581, Pedro Núñez de Toledo escribió a Mateo Vázquez, diciéndole que la princesa había despedido a “todos cuantos criados y criadas honradas tenía” y los había reemplazado con tres bandidos, uno de los cuales se llamaba Camilo Janizi, “y también es su profesión ser valiente” (Muro 1877: 146-147, doc. 128). Con el tiempo este natural del estado de Mélito, en Italia, llegó a ser mayordomo de la princesa. Para más detalles de estos forajidos, ver abajo la nota 520.

maqueta Dadson.indd 416

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

417

252. Carta de poder otorgada a Juan Alderete para administrar La Chamusca y Ulme, Pastrana, a 8 de junio de 1581 [La princesa da su poder a Alderete para administrar las villas, vasallos y rentas de La Chamusca y Ulme y los reguengos de Neira, Nespereira, Monzón y Vilanova de Faz Coa. Testigos: Nicolás de Arce, Camilo Janizi y Juan de Ibarbriena. Alderete afirma que ha recibido las dos escrituras de poder, la presente y la para administrar la Encomienda de Herrera y firma.] (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fols. 683r-685v)

253. Instrucciones de lo que ha de hacer Juan Alderete en la buena administración de las villas de La Chamusca y Ulme, reguengos y heredamientos que tiene en el Reino de Portugal, Pastrana, a 2 de julio de 1581 Lo que vos, Juan Alderete, mi criado, habéis de hacer como alcaide y administrador y mayordomo de las villas de La Chamusca y Ulme y reguengos y heredamientos que yo y don Rodrigo de Silva y Mendoza, duque de Pastrana, mi hijo, tenemos y poseemos en el Reino de Portugal,397 por virtud del poder que para la administración de las dichas villas y reguengos y heredamientos y rentas de ellas os he dado y otorgado ante Jerónimo Torrontero, escribano en la villa de Pastrana, a 8 días del mes de junio presente es, lo de suso contenido en la forma y manera siguiente: Primeramente, que veáis el dicho poder y cumpláis lo que en él se contiene lo mejor y con la más diligencia y buenos medios que os fuere posible, como yo de vos confío. Ítem, por cuanto yo tenía encargado a Gaspar de Herrera, vecino de la villa de Madrid, y dádole poder para que tomase cuentas a Antonio Báez

397. Las villas de La Chamusca y Ulme con sus heredamientos y reguengos habían pertenecido a Ruy Gómez de Silva; a su muerte pasaron a la princesa y, por su vía, al hijo mayor, Rodrigo de Silva. Luego serían motivo de un largo pleito entre los hermanos Rodrigo y Diego (y sus descendientes), ya que cada uno reclamaba su posesión, pleito que solamente se resolvió cuando Portugal recobró su independencia en 1640 y ambas villas volvieron de nuevo a la Corona portuguesa. Sobre estos pleitos es imprescindible Terrasa Lozano (2012).

maqueta Dadson.indd 417

25/02/13 17:54

418

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

Raposo, a cuyo cargo han estado las dichas villas y reguengos y heredamientos, de todos los reales y moneda y pan trigo y cebada y centeno y avena y otras semillas, y de todas las otras cosas que han valido y arrendado en el tiempo que ha tenido la administración de ellas, y le revocase el poder que tenía, y para que cobrase los alcances que se le hiciesen, y para que él arrendase y beneficiase y cobrase las dichas rentas desde que le revocase el poder que de mí tenía y hasta que yo mandase otra cosa, y no tengo aviso cierto de lo que sobre ello ha hecho.398 Luego que lleguéis a la Encomienda de Herrera adonde estará el dicho Gaspar de Herrera,399 o a las dichas villas de Chamusca y Ulme, si allá estuviere, le diréis como yo os he nombrado por alcaide y administrador de las dichas villas y le mostraréis el poder que para ello os he dado. Y que él se haga la notificación de la revocación que en él va de los poderes que para lo susodicho de mí tiene, y si lo hiciere, dáoslo signado y firmado de su mano y signo. Y si no quisiere hacerlo, notificádselo con un escribano, e informaos del dicho Gaspar de Herrera si ha notificado al dicho Antonio Báez Raposo la revocación que yo he hecho de los poderes que de mí tenía, y si no lo hubiere hecho, haced luego notificar al dicho Antonio Báez la dicha revocación por ante escribano y guardad en vos el testimonio de ello. Ítem, luego os habéis de informar del dicho Gaspar de Herrera de los privilegios y escrituras y cartas y cuentas que le ha dado y entregado el dicho Antonio Báez Raposo, y si le ha dado algunas, ver el memorial de ellas y tomar vos un tanto de él y decir al dicho Gaspar de Herrera que os entregue todos los privilegios y escrituras que le hubiere dado y entregado el dicho Antonio Báez tocantes a esas dichas villas y a los reguengos, y hacer un memorial de las que os entregare firmado de entrambos y quedaros vos con un traslado firmado asimismo. Y si el dicho Antonio Báez no hubiere dado ni entregado ninguna escritura ni privilegio ni cuentas al dicho Gaspar de Herrera, vos se las

398. Refiérese al documento número 246 arriba. 399. La Encomienda de Herrera pertenecía desde 1571 a Diego de Silva y Mendoza como caballero de la Orden de Alcántara, pero fue administrada durante su minoría de edad por su madre, la princesa de Éboli. También daría lugar a un largo pleito entre los dos hermanos Rodrigo y Diego, ya que éste alegaba que la princesa y su hermano mayor habían disfrutado de las rentas de la Encomienda durante los años de su minoría de edad, rentas que le pertenecían a él y que calculaba valían unos 100.000 ducados. Huelga decir que ni él ni sus descendientes jamás recuperaron este dinero.

maqueta Dadson.indd 418

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

419

pedid y recibid y dadle carta de pago de ellas al dicho Antonio Báez Raposo por virtud del poder que de mí tenéis, y ponedlas por inventario ante escribano y tomadlos un tanto de él y enviadme una copia del dicho inventario para que esté en mi contaduría. Y hecho lo susodicho, os informad de los dichos Antonio Báez y Gaspar de Herrera de las diligencias que han hecho para que su majestad el rey don Felipe, nuestro señor, como rey de Portugal confirme las mercedes que los reyes pasados tenían hechas de las dichas villas y reguengos y heredades y las demás cosas a ellas anexas y pertenecientes. Y según el estado en que estuviere este negocio y los demás tocantes a las dichas villas y reguengos, vos procurad la confirmación de las mercedes susodichas, y habéisos de informar también de las personas ministros de su majestad con quien ellos han tratado. Y vos habéis de tratar lo susodicho, y particular y señaladamente habéis de acudir a don Cristóbal de Moura,400 el cual os enderezará y encaminará lo que habéis de hacer, y vos le daréis cuenta de lo que se hiciere y ofreciere, y de lo que sobre esto estuviere hecho o se hiciere me avisaréis luego. Ítem, en lo que toca a la hacienda y cuentas de las rentas de las dichas villas y reguengos, os informad del dicho Gaspar de Herrera de lo que cerca de ello ha hecho, y si ha acabado de tomar las cuentas del dicho Antonio Báez, las cuales de razón han de estar acabadas, y, estándolo, si no ha cobrado los alcances, decidle que os las entregue para que vos los cobréis, y si no están acabadas, tomadlas vos en el estado en que estuvieren, y fenecedlas y acabadlas y procurad de cobrar los alcances de todo lo que se debiere por el dicho Antonio Báez. Ítem, os habéis de informar si Simón Rodríguez, arrendador que fue de las rentas de las dichas villas en los dos años pasados que comenzaron por San Juan de junio de 1572 y se cumplieron el día de San Juan de 1574, si ha pagado los 400.000 reales que quedó debiendo del dicho arrendamiento, como lo envió por memoria Juan Mogollón de Ovando, sobre que dice está ejecutado y había pleitos de ello en Lisboa; y avisarme de lo que sobre esto se ha hecho. Asimismo, os habéis de informar si Simón Fernández, que tuvo arrendadas las rentas de las dichas villas otros dos años que comenza-

400. Cristóbal de Moura, I marqués de Castel Rodrigo, fue enviado por Felipe II a encargarse de la administración de Portugal después de la anexión filipina de 1580.

maqueta Dadson.indd 419

25/02/13 17:54

420

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

ron por San Juan del dicho año de 1574 y se cumplieron por San Juan de 1576, si ha pagado 500 o 600.000 reales que el dicho Juan Mogollón envió por relación que debía del dicho arrendamiento, sobre que dice que también está ejecutado y hay pleito; y de lo que hubiere hecho acerca de este capítulo me daréis también aviso. Ítem, para la buena administración y cobranza de las dichas rentas para desde el día de San Juan del presente año, desde cuando comienza el año en las dichas villas, para saber el valor de las dichas rentas y para la cuenta y razón de ellas, hasta cuando fuere mi voluntad que estéis en las dichas villas, vos y el dicho Antonio Báez Raposo, por las escrituras y cartas, cuentas antiguas y modernas, haréis una relación y memoria de todos los miembros de rentas que tiene y pertenece al dicho duque don Rodrigo, mi hijo, en las dichas villas de La Chamusca y Ulme y de todas las casas y jardines y otros cualesquier heredamientos que le pertenecen en las dichas villas y términos de ellas y de los reguengos contenidos en el dicho poder y de otros cualesquier que sean suyos, y hecha la consulta con las personas viejas y honradas de aquellas villas y con los escribanos de ellas para averiguar si hasta aquí por olvido o por otra causa se ha dejado de arrendar y disfrutar algún miembro de renta o heredad, y estando satisfecho de que la dicha relación y memoria está bien hecha, la firmaréis vos y el dicho Antonio Báez y el escribano o escribanos de las dichas villas que tuvieren noticia de aquellas rentas y heredamientos, y me enviaréis una copia firmada como dicho es, y os quedaréis vos con otra para por ella arrendar y beneficiar y cobrar las dichas rentas de aquí adelante. Ítem, haréis otra relación y memoria de todos los derechos y acciones y preeminencias y franquezas y libertades que los señores que han sido en las dichas villas han tenido en ellas y en sus términos y jurisdicción, y las que ahora tiene el dicho duque don Rodrigo, mi hijo, y yo en su nombre, como señor de las dichas villas y reguengos, las cuales procurad de sustentar y conservar según hasta aquí se ha usado y hecho. Y si entendiéredes que el dicho duque don Rodrigo, mi hijo, está defraudado en alguna cosa me dad aviso de ello, y la relación que sobre esto hiciéredes la consultad con las personas contenidas en el capítulo antes de éste y, consultada, me enviaréis copia de ella, como dicho es en el dicho capítulo. Ítem, habéis de tener especial cuidado de arrendar, beneficiar y cobrar las rentas de pan, trigo y cebada, centeno y avena y otros cualesquier granos si los hubiere, así de diezmos como de terrazgos y renta de los heredamientos que el dicho duque don Rodrigo, mi hijo, tiene y le

maqueta Dadson.indd 420

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

421

pertenecen en las dichas villas y sus términos y reguengos, y todos los otros géneros de ganados mayores y menores y gallinas y huevos y reales y otras cualesquier cosas que al dicho duque, mi hijo, pertenezcan y puedan pertenecer, arrendando los miembros de rentas y heredades que os pareciere convenir que se arrienden, informándoos de ello de las personas honradas y antiguas de las dichas villas y los demás miembros de rentas y heredades cogerlos y cobrarlos y beneficiarlos por menudo como y de la manera que viéredes que conviene al acrecentamiento de las dichas rentas sin daño y perjuicio de tercero. Ítem, que todos los arrendamientos que hiciéredes de las dichas rentas los habéis de hacer en almoneda pública y por ante escribano y a personas legas, llanas y abonadas y afianzarlas a vuestro contento y riesgo de manera que esté segura y cierta la paga del dinero, pan y otras cosas por que se hicieren los dichos arrendamientos. Y si así no lo hiciéredes, vos y vuestros fiadores me habéis de hacer ciertos y sanos y bien pagados las cuantías y precios de los dichos arrendamientos. Ítem, que del pan, trigo y cebada y centeno y otros granos que hubiere de renta en las dichas villas y heredamientos y reguengos no habéis de poner descuento alguno de merma ni falta de medida ni por otra causa ni razón alguna. Ítem, el pan que hubiere en las dichas villas lo habéis de vender en el tiempo que cómodamente se suele y acostumbra vender el pan de los señores con vecinos y comarcanos, tomando testimonio del precio que valiere cuando se vendiere. Y si hubiere tasa puesta por su majestad, venderlo conforme a ella, y si no la hubiere, a los precios que valiere. Y, atento que de ordinario hay falta de pan en aquellas villas y sus comarcas, os encargo y mando que vendáis el dicho pan a los vasallos y vecinos de las dichas villas y que tanto por tanto se lo deis a ellos antes que a otros para que puedan sustentarse y sembrar, y que tengáis cuenta y razón de lo que valiere el dicho pan y a quién y cómo y cuándo y por qué precios lo vendiéredes. Ítem, que en fin de cada año habéis de hacer copia firmada de vuestro nombre, en la cual pongáis todos los miembros de rentas, heredades, de reales y pan y otras cualesquier cosas que hubiere en las dichas villas de La Chamusca y Ulme y reguengos, y lo que cada uno ha valido en arrendamiento o en fieldad, para que se sepa y entienda el fruto y renta de las dichas villas, diciendo quién las arrendó y los plazos a que se obligó de pagar el precio de los dichos arrendamientos, los cuales se han de hacer en pública almoneda ante el escribano público

maqueta Dadson.indd 421

25/02/13 17:54

422

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

conforme a las costumbres que en ellos se suele tener. Y asimismo habéis de hacer otra copia en que pongáis todas las costas y gastos ordinarios que en aquel mismo año se hubieren hecho en la administración de la dicha renta. Y lo uno y lo otro enviarlo a mi contaduría para que en ella haya razón y aviso de ello. Ítem, que en fin de cada año, o dos meses después, enviaréis a la dicha mi contaduría una relación del cargo y data de vuestra cuenta con relación de los recaudos de las partidas de vuestros descargos, para que por ellas se vea y entienda el dinero, pan, trigo, cebada y otras cualesquier cosas que estuvieren en vuestro poder, la cual habéis de enviar firmada de vuestro nombre. Ítem, que si yo diere alguna libranza o libranzas de pan o dineros o de otras cualesquier cosas para que las paguéis de las rentas de las dichas villas, las habéis de aceptar para pagarlas a los plazos que en ellas se dijeren, siendo pasados los plazos y dos meses después en que vos hayáis de cobrar las dichas rentas, y que, cabiendo en vuestro cargo las dichas libranzas, no diréis que no caben. Y si por vuestra culpa no pagáredes las dichas libranzas con el presupuesto susodicho, y por no pagarlas a los plazos en ellas contenidos viniere algún daño a mí o al dicho duque, mi hijo, lo pagaréis vos y vuestros fiadores con vuestras personas y bienes. Ítem, que cada y cuanto que yo os mandare que vengáis a dar cuenta de la administración de las dichas villas y rentas y reguengos y de lo que hubiéredes cobrado por virtud del poder que de mí tenéis, la vendréis a dar a mi contaduría, y si yo metiere alguna persona que os la tome en las dichas villas o en otra parte la daréis luego buena, fiel y verdadera y con pago de todo lo que fuere a vuestro cargo llanamente sin pleito ni dilación alguna. Con que si viniéredes a dar la dicha cuenta a esta mi villa de Pastrana, o a otra parte fuera de las dichas villas, se os han de dar seis reales de ayuda de costa por cada día de los que camináredes en venir a dar la dicha cuenta y volveros a las dichas villas, y los días que os detuviéredes en dar las dichas cuentas se os ha de dar ración en mi despensa para vuestra persona y un criado y un cuartago y posada.401 Pero si algún día os detuviéredes por falta y ocasión de

401. Cuartago: “Caballo pequeño o mal proporcionado en los quartos, de donde parece se tomó el nombre” (Diccionario de Autoridades).

maqueta Dadson.indd 422

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

423

no traer buenos recaudos para dar las dichas cuentas, y por esta causa cesaren, habéis de estar a vuestra costa y no a la mía hasta traerlos o enviarlos. Ítem, que habéis de residir en las dichas villas y en la Encomienda de Herrera, de donde también sois alcalde y administrador, el tiempo necesario en cada parte según lo pidiere el tiempo y los negocios. Ítem, que os habéis de informar si al presente hay algún pleito pendiente entre las dichas villas con algún concejo o universidad o persona particular sobre alguna preeminencia o cosa tocante y perteneciente a las dichas villas de Chamusca y Ulme y reguengos, y en qué audiencia y tribunal pende y en qué estado está, y seguirlos y fenecerlos si con consejo de letrado viéredes que conviene que se fenezcan y concluyan, y avisarme de ello. Y si se movieren algunos de nuevo, demandando o defendiendo, los habéis de seguir allí y donde y como convenga, de manera que por no hacerlo no se siga daño ni perjuicio a las dichas villas y rentas y preeminencias de ellas. Ítem, que si en lo susodicho o en otras cosas convenientes y necesarias a las dichas villas os ocupáredes fuera de las dichas villas y Encomienda de Herrera algún día o días, se os han de dar en cada uno seis reales de ayuda de costa, y lo mismo los días que camináredes a otros negocios que yo os encargare y encomendare. Y porque desde aquí no se puede entender ni ordenaros enteramente lo que conviene que ahí se haga para la buena administración y acrecentamiento de las rentas de las dichas villas y de los reguengos, lo que falta y no va en esta instrucción os encargo lo hagáis con la bondad y cuidado y diligencia que yo de vos confío, y si, llegado a las dichas villas, viéredes y entendiéredes que conviene añadir o mudar o quitar alguna cosa de lo susodicho me lo avisad con las causas que a ello os movieren para que yo mande ordenar y proveer lo que sobre ello convenga. Y porque así es mi voluntad que todo lo susodicho guardéis y cumpláis, lo firmé de mi nombre en la mi villa de Pastrana, a 2 días del mes de julio de 1581 años, señalada también por Blas de Grijalba y Antonio Enríquez, mis contadores, fecha ut supra. La princesa doña Ana Instrucción de lo que ha de hacer Juan de Alderete en la buena administración de las villas de La Chamusca y Ulme que vuestra excelencia tiene en el Reino de Portugal. (AHPZ: Híjar, 1ª-121-57)

maqueta Dadson.indd 423

25/02/13 17:54

424

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

254. Carta de poder otorgada a Alonso del Castillo y al licenciado Juárez para tratar en la Real Chancillería de Granada el pleito sobre la Puebla de Almenara, Pastrana, a 7 de julio de 1581 Sepan cuantos esta carta de poder vieren cómo yo, doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli y Mélito, duquesa de Pastrana, marquesa de Argecilla [... ...], por cuanto en la Real Chancillería de Granada se trata pleito entre el Concejo, justicia y regimiento de la villa de la Puebla de Almenara, como hija y sucesora en los mayorazgos que tuvo y poseyó don Diego Hurtado de Mendoza y de la Cerda, príncipe de Mélito, mi padre difunto, que haya Gloria, sobre ciertas pretensiones contenidas en una demanda que el dicho Concejo puso al dicho príncipe de Mélito, mi padre, en su vida, en el cual, por los señores presidente y oidores de la dicha Real Audiencia se dio cierta sentencia en vista, de que por mi parte está apelado; y porque cuando se vio el dicho pleito no estaba en el proceso el traslado de un privilegio por parte del dicho príncipe presentado, por lo cual, hablando con el acatamiento debido, la dicha sentencia de vista fue y es nula, y porque en el grado de revista que ahora se trata no está alegada por mi parte ni del dicho duque, mi hijo, la dicha nulidad, y porque al dicho mi hijo como a menor de edad le compete el derecho de la restitución in integrun, por tanto, por lo que a sus derecho y justicia conviene como a sucesor después de mis días en los dichos mayorazgos, en su nombre y como su curadora otorgo y conozco por esta presente carta que doy y otorgo todo mi poder cumplido, cuan bastante de derecho es necesario, a vos, Alonso del Castillo, procurador en la dicha Real Audiencia, señor de la instancia del dicho pleito, y al licenciado Juárez, abogado en la dicha Real Audiencia, ausentes como presentes, y entrambos juntamente y cada uno por sí in solidum, especialmente para [fol. 687v] que, en nombre del dicho don Rodrigo de Silva y Mendoza, duque de Pastrana, mi hijo, podáis pedir y pidáis restitución in integrun de la dicha nulidad y de otras cualesquier que en el dicho pleito y proceso haya habido en la primera instancia antes de la data de la dicha sentencia y después de la data de ella, en este grado de revista [... ...] En testimonio de lo cual otorgué esta carta de poder, según y de la manera que dicha es, ante el presente escribano y testigos yuso escritos, que fue fecha y otorgada en la villa de Pastrana a 7 días del mes de julio de 1581 años

maqueta Dadson.indd 424

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

425

[fol. 688r], siendo testigos: Antonio Enrique, contador, y Antonio García de Matute y Camilo Janizi, criados de mi señora la princesa. Y su excelencia, a quien yo, el escribano, doy fe conozco, lo firmó de su nombre La princesa doña Ana Pasó ante mí Jerónimo Torrontero Entregose el traslado de este poder al señor contador Enrique. Diose segunda vez. (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fols. 687r-688r)

255. Carta de obligación, Pastrana, a 12 de julio de 1581 En la villa de Pastrana en 12 días del mes de julio de 1581 años la excelentísima señora doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli y Mélito, duquesa de Pastrana, marquesa de Algecilla, mi señora, por ante mí, el escribano público, y testigos yuso escritos, dijo que, por cuanto el maestro Jenar, canónigo de la iglesia colegial de esta dicha villa y vecino de ella, hoy día de la fecha ha otorgado escritura de venta de tres tablares de herreñales,402 que es una huerta donde dicen los Noguerales, del término de esta villa, con sus árboles y nogueras y aguas estantes y manantes y corrientes, linde huerto de Antonio Vicente y Juan Álvarez y huerto de Alonso de Olivares y Alonso Jenar y caminos reales, por ante mí, el dicho escribano, por precio de 140.000 maravedíes, y sin embargo que en la dicha carta de venta se da por contento y pagado su voluntad de los dichos 140.000 maravedíes, en realidad de verdad su excelencia no le ha dado ni pagado los dichos maravedíes ni parte de ellos, y porque el dicho canónigo Jenar debe al monasterio, abadesa y monjas de Nuestra Señora de la Concepción Francisca de esta dicha villa la dote y entrada de Mari Jiménez, su sobrina, a pagar para el día que profesare, que será en el mes de mayo primero del año que viene de 1582, su excelencia,

402. Tablar: “Cualquier división que se hace en las huertas o tierras sembradas de hortaliza” (Diccionario de Autoridades). Herreñal: “El sitio o tierra donde se siembra el herrén”. El herrén es “el alcacer que se da a las caballerías” (Diccionario de Autoridades).

maqueta Dadson.indd 425

25/02/13 17:54

426

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

en la mejor vía y forma que ha lugar de derecho, dijo que se obligaba y obligó de dar y pagar y dará y pagará a la abadesa y monjas y monasterio de esta dicha villa los dichos 140.000 maravedíes para el dicho día que el dicho maestro Jenar estaba y está obligado a pagarlos, los cuales dichos maravedíes mandará pagar de sus rentas, y se le prestará otra tanta cuantía de maravedíes en censos de vecinos de esta dicha villa para el dicho plazo y sacará carta de poder en favor del dicho maestro Jenar para su seguridad, y esto se cumplirá como la abadesa y monjas y monasterio escogen, en dineros o en censos, en la dicha cantidad de los dichos 140.000 maravedíes [... ...] [fol. 689v] [... ...] Y lo otorgó su excelencia en forma, siendo testigos: Antonio García de Matute, abad de San Salvador, y Antonio Enrique, contador, y Camilo Janizi, criados de su excelencia. Y su excelencia de mi señora la princesa, a quien yo, el escribano, doy fe conozco, lo firmó de su nombre La princesa doña Ana Pasó ante mí Jerónimo Torrontero (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fol. 689r-v)

256. Carta de poder otorgada a Antonio de Cuéllar, Pastrana, a 26 de julio de 1581 Sepan cuantos esta carta de poder vieren cómo yo, doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli y Mélito, duquesa de Pastrana, marquesa de Argecilla [... ...], otorgo y conozco por esta presente carta que doy y otorgo todo mi poder cumplido, libre, llenero, bastante, cual para más y mejor valer de derecho en tal caso se requiere, a Antonio de Cuéllar, mi secretario, y a la persona o personas que en su lugar en mi nombre sustituyere, especial y expresamente para que, por mí y en mi nombre y como yo misma y representando mi propia persona, pueda parecer y parezca ante el ilustrísimo y reverendísimo cardenal arzobispo de Toledo y su Consejo y Audiencia Arzobispal, y pedir y suplicar que, atento que esta dicha villa ha crecido y aumentádose en muchos más vecinos de los que solía tener y es necesario que se haga una parroquia, por no haber en la dicha villa más que la iglesia colegial, para que los dichos vecinos puedan acudir a los dichos

maqueta Dadson.indd 426

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

427

oficios divinos, y donde se puedan administrar los santos sacramentos, que se dé licencia para que de nuevo se haga una parroquia, que sea sufragánea a la dicha iglesia colegial, en parte y lugar decente y cómodo para los dichos vecinos y otras personas estantes en la dicha villa, acerca de lo cual pueda presentar y presente cualesquier petición y peticiones y hacer cualesquier autos necesarios, y sacar cualesquier provisiones y comisiones de su ilustrísima y requerir con ellas a las personas a quien fueren dirigidas hacer cualesquier informaciones y todo lo demás que sea menester para el dicho efecto, y generalmente doy el dicho poder para en todos mis pleitos y negocios eclesiásticos que yo tengo y de aquí adelante [fol. 690v] tuviere en cualesquier iglesias, monasterios y hospitales y otras personas particulares para que en ellos y cualquier de ellos podáis poner cualesquier demandas, pedimentos, requerimientos, acciones, protestaciones [... ...] En testimonio de lo cual otorgué la presente carta ante el escribano público y testigos yuso escritos, que fue fecho y otorgado en la mi villa de Pastrana a 26 días del mes de julio de 1581 años, siendo presentes por testigos: Antonio Enríquez y Bartolomé de Vega, criados de su excelencia, y Hernando Jenar, vecinos de esta dicha villa de Pastrana. Y su excelencia, a quien yo, el escribano, doy fe conozco, lo firmó de su nombre La princesa doña Ana Pasó ante mí Jerónimo Torrontero. (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fol. 690r-v; hay una copia en los fols. 653r-654r)

257. Carta de poder otorgada a Miguel de Luján, Pastrana, a 31 de julio de 1581 [La princesa da su poder a Miguel de Luján, gobernador del Marquesado de Algecilla, para que pueda arrendar las escribanías públicas y gobernación de las villas del Marquesado a las personas que quisiere por un año y por el precio que quisiere. Testigos: Antonio Enríquez; Cristóbal de Paure, criado del duque de Francavila; Hernando de Arcos y Juan García, secretario.] (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fol. 686r-v)

maqueta Dadson.indd 427

25/02/13 17:54

428

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

258. Escritura de venta, renuncia y traspaso a Baltasar Cataño de un censo de valor de 189.740 maravedíes, Pastrana, a 31 de julio de 1581403 Sepan cuantos la presente escritura de venta, renunciación y traspaso y lo demás en ella contenido vieren como yo, doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli y duquesa de Pastrana [... ...], digo que, por cuanto el excelentísimo señor don Diego Hurtado de Mendoza y de la Cerda, príncipe de Mélito, marqués de Algecilla, de los Consejos de Estado y Guerra de su majestad y su presidente del Supremo Consejo de Italia, mi padre, que sea en Gloria, me vendió e impuso 691.406 maravedíes de censo y tributo en cada un año al redimir y quitar por 29.500 ducados, que valen 11.062.500 maravedíes, que sale a razón y precio de 16.000 maravedíes el millar, el cual dicho censo y tributo vendió e impuso sobre los bienes y rentas de su casa, estado y mayorazgo, y especialmente sobre sus tercias de pan y maravedíes y vinos y ganados y menudos y lo demás a ellos anexo y perteneciente, que son bienes del dicho estado y mayorazgo en la ciudad de Guadalajara y su partido y distrito, el cual dicho censo y tributo el dicho príncipe de Mélito, mi señor, me impuso, cargó y fundó con licencia y facultad real que para ello tuvo de su majestad para mí y para mis herederos y sucesores y para quien de mí o de ellos hubiese título o causa, para el dicho precio de los dichos 29.500 ducados, los cuales el dicho príncipe de Mélito, mi señor, me debía y estaba obligado [fol. 691v] a me dar y pagar los 25.500 ducados de ellos de la dote que recibió con la excelentísima señora doña Catalina de Silva, princesa de Mélito, mi señora madre, difunta, que haya Gloria, al tiempo que con ella casó, y los 4.000 ducados restantes que le prometió en arras y en pago y cuenta de ellos me impuso y fundó y cargó el dicho censo. Todo lo cual a mí me perteneció y hube de haber como hija única y universal y heredera de la dicha princesa, mi señora madre, según más largo todo lo susodicho se contiene y declara por la escritura de venta y nueva imposición de censo que de ello en mi favor el dicho príncipe de Mélito,

403. Baltasar Cataño era prestamista y especialista en la compra y venta de pueblos y villas; compró “La Casilla” y 96 pinturas de Antonio Pérez en 1581 y se las vendió a Ana y su hijo Diego en una serie de censos y ventas complejas entre 1581 y 1584 (ver Marañón 1998: 67 n. 14).

maqueta Dadson.indd 428

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

429

mi señor, hizo y otorgó por ante Pedro de Salazar, escribano público del número de la villa de Madrid, su fecha en 7 días del mes de abril del año pasado de 1576, la cual dicha escritura fue confirmada por su majestad del rey don Felipe, nuestro señor, por su carta y provisión real, firmada de su real mano y refrendada de Juan Vázquez de Salazar, su secretario, y firmada de los señores del Consejo de Cámara, su data en San Lorenzo a 15 días del mes de julio del año de 1577, en la cual dicha carta y provisión real de confirmación estaba y está la dicha escritura de censo según que por todo ello más largamente consta y parece, a que me refiero. Los cuales dichos 691.406 maravedíes de censo y tributo yo vendí, renuncié y traspasé a Melchor de Herrera, marqués de Auñón, como se contiene y declara [fol. 692r] en la escritura que en razón de ello en su favor otorgué en la dicha villa de Madrid por ante Gaspar Testa, escribano del número de ella, en 19 días del mes de septiembre del dicho año de 1577, después de lo cual el dicho marqués de Auñón me vendió, renunció y traspasó 189.740 maravedíes del dicho censo y tributo que yo le había vendido, renunciado y traspasado, por razón que le di y pagué 3.035.840 maravedíes, que es el precio que en ellos monta a razón de los dichos 16.000 maravedíes el millar, como se contiene y declara en la escritura que en mi favor otorgó en la dicha villa de Madrid por ante el dicho Gaspar Testa, escribano del número de ella, en 14 días del mes de marzo del año de 1579, y por esta razón yo tengo y poseo y me pertenecen los dichos 189.740 maravedíes del dicho censo y tributo, los cuales estoy concertada de vender y renunciar y traspasar a Baltasar Cataño, genovés, residente en la corte de su majestad, con el señorío directo de las dichas tercias y los demás bienes del estado y mayorazgo del dicho príncipe de Mélito sobre que está impuesto y cargado con las mismas condiciones y facultades; y según y como a mí me pertenecen y los he de haber por el mismo precio porque el dicho censo se puede redimir y quitar. Por tanto, por esta presente carta de mi propia voluntad, por mí y por mis herederos y sucesores de lo que es de mí, otorgo y conozco [fol. 692v] que vendo y renuncio y traspaso y doy de juro y por juro de heredad para ahora y de aquí adelante para siempre jamás a vos, el dicho Baltasar Cataño [... ...], los dichos 189.740 maravedíes de censo y renta en cada un año que así yo tengo y me pertenecen sobre los bienes y rentas del dicho estado y mayorazgo del dicho príncipe de Mélito, y especialmente sobre las dichas tercias de la ciudad de Guadalajara y su partido y distrito, al quitar por

maqueta Dadson.indd 429

25/02/13 17:54

430

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

los dichos 3.035.840 maravedíes que en ellos monta al dicho precio de los dichos 16.000 maravedíes el millar [fols. 692v-94v] [... ...] En testimonio de lo cual yo la dicha princesa otorgué esta carta en la manera que dicha es ante el escribano público y testigos de yuso escritos, que fue fecha y otorgada en la dicha mi villa de Pastrana en 31 días del mes de julio de 1581 años, siendo testigos: Antonio Enrique, contador de su excelencia, y Cristóbal Paure, criado del ilustrísimo duque de Francavila, mi señor, y Hernando de Arcos, criado de la casa de mi señora la princesa, y Juan García Vázquez, secretario y estante en esta dicha villa de Pastrana. Y su excelencia de mi señora la princesa, a quien yo, el escribano, doy fe conozco, lo firmó de su nombre La princesa doña Ana Pasó ante mí Jerónimo Torrontero (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fols. 691r-694v)

259. Carta de poder otorgada a Antonio Enrique para cobrar lo que debe Baltasar Cataño, Pastrana, a 31 de julio de 1581 Sepan cuantos esta carta de poder vieren cómo yo, doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli y duquesa de Pastrana [... ...], otorgo y conozco por esta presente carta que doy y otorgo todo mi poder cumplido, libre, llenero y bastante, según que yo le he y tengo y de derecho le puedo y debo dar y otorgar, a vos, Antonio Enrique, mi contador, especialmente para que en mi nombre y para mí podáis pedir y demandar, recibir, haber y cobrar de Baltasar Cataño, genovés, residente en la corte de su majestad, o de otra cualquier persona y personas que por él en cualquier manera sean obligados a lo pagar, conviene a saber: 2.244.000 maravedíes que me debe y es obligado a pagar, por los haber cobrado por mí en este presente mes de julio de este presente año de 1581; es a saber: los 2.506.500 maravedíes de Juan de Carmona en virtud de un libramiento mío dirigido a Antonio Vázquez y al dicho Juan de Carmona, y los otros 197.600 maravedíes que cobró de Jácome Lercaro, genovés, en virtud de otro libramiento mío dirigido al dicho Jácome Lercaro [... ...] [fol. 695r-v] [... ...] En testimonio de lo cual otorgué esta carta ante el escribano público y testigos de yuso escritos, que fue fecha y otorgada en la villa de Pastrana en 31 días del mes de julio de 1581 años, siendo

maqueta Dadson.indd 430

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

431

presentes por testigos: Cristóbal Paure, criado del ilustrísimo duque de Francavila, mi señor, y Hernando de Arcos, criado de la casa de mi señora la princesa, y Juan García Vázquez, secretario y estante en esta dicha villa de Pastrana. Y su excelencia de mi señora la princesa, a quien yo, el escribano, doy fe conozco, lo firmó de su nombre La princesa doña Ana Pasó ante mí Jerónimo Torrontero (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fol. 695r-v)

260. Escritura de obligación con Baltasar Cataño, Pastrana, a 31 de julio de 1581404 Sepan cuantos esta escritura de obligación vieren cómo yo, doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli y duquesa de Pastrana [... ...], estante y residente en esta mi villa de Pastrana, digo que, por cuanto hoy, día de la fecha de esta carta, por ante el escribano público yuso escrito yo vendí, renuncié y traspasé a Baltasar Cataño, genovés, residente en la corte de su majestad, 189.740 maravedíes del dicho censo y tributo en cada un año al redimir y quitar que yo tenía y me pertenecían de los 691.406 maravedíes de censo y tributo en cada un año al redimir y quitar por 29.500 ducados [... ...] [fols. 696r-698r] [... ...] En testimonio de lo cual yo, la dicha princesa, otorgué esta carta en la manera que dicha es ante el escribano público y testigos de yuso escritos, que fue fecha y otorgada en la villa de Pastrana [fol. 698v] a 31 días del mes de julio de 1581 años, siendo presentes testigos los que de suso van declarados. Y consiento y tengo por bien que de esta escritura se dé al dicho Baltasar Cataño, o a quien su poder o título hubiere, un traslado, dos o más, los que pidiere. Testigos que fueron presentes a lo que dicho es: Antonio Enrique, contador de su excelencia, y Cristóbal Paure, criado del ilustrísimo duque de Francavila, mi señor, y Hernando de Arcos, criado de la casa de mi señora la princesa, y Juan

404. Esta escritura de obligación repite gran parte del documento número 258, por lo que se omite aquí. La carta obliga a la princesa a vender, renunciar y traspasar el censo de 189.740 maravedíes a Baltasar Cataño.

maqueta Dadson.indd 431

25/02/13 17:54

432

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

García Vázquez, secretario y estante en esta dicha villa de Pastrana. Y su excelencia de mi señora la princesa, a quien yo, el escribano, doy fe que conozco, lo firmó de su nombre La princesa doña Ana Pasó ante mí Jerónimo Torrontero (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fols. 696r-698v)

261. Carta de cesión, renuncia y traspaso de un juro de 1.500 ducados otorgada al marqués de Auñón, Pastrana, a 31 de julio de 1581 Sepan cuantos esta escritura y lo en ella contenido vieren cómo yo, doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Mélito y Éboli, residente en esta mi villa de Pastrana, digo que, por cuanto Pero Luis Torregrosa, vecino y veinticuatro de la ciudad de Sevilla, como testamentario de don Francisco de Mendoza, difunto, capitán general que fue de las galeras de España, pidió ante el señor licenciado Juan Gómez, del Consejo de su majestad, alcalde en la su Casa y Corte, y ante Juan de Alesanco, escribano de su majestad y de provincias, que se le diese licencia para poder vender un juro de 1.500 ducados de renta en cada un año a razón de a 20.000 el millar, situados por privilegio de su majestad sobre las alcabalas de la ciudad de Sevilla, que está puesto en cabeza del dicho Pero Luis Torregrosa y procede del precio de las villas de Estremera y Valdaracete, que fueron del dicho don Francisco de Mendoza y se vendieron para pagar sus deudas, y para que del precio que se hiciese del dicho juro se quitasen y redimiesen algunos censos que estaban por redimir y quitar de los que dejó cargados y fundados el dicho don Francisco de Mendoza — y el dicho señor alcalde, habiendo precedido información sobre la utilidad de la venta del dicho juro, proveyó auto por el cual dio licencia al dicho Pero Luis Torregrosa para que pudiese vender por pregones conforme a derecho los dichos 1.500 ducados de juro para el dicho efecto; y andando en almoneda y pregones, conforme al dicho auto, en primer día del mes de agosto del año pasado de 1580, ante el dicho Juan de Alesanco, escribano, pareció Blas de Grijalba, mi contador, y en nombre mío y para mí puso el dicho juro de 1.500 ducados de renta en cada un año de a 20.000 el millar a razón de a 16.000 el millar, según que [fol. 699v] todo lo susodicho más largamente consta y parece por los autos

maqueta Dadson.indd 432

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

433

que sobre lo susodicho han pasado y pasó, ante el dicho Juan de Alesanco, escribano, a que me refiero. Y porque estoy de acuerdo con el muy ilustre marqués de Auñón de le renunciar, ceder y traspasar el derecho que tengo a la dicha postura y por parte del dicho señor marqués de Auñón se me ha pedido haga la dicha renunciación, por tanto, en aquella vía y forma que mejor haya lugar de derecho, otorgo y conozco por esta presente carta que cedo, renuncio y traspaso en el dicho señor Melchor de Herrera, marqués de Auñón, todo el derecho y acción que tengo y puedo tener en cualquier manera a la dicha postura del dicho juro que, en mi nombre y para mí, hizo el dicho Blas de Grijalba, mi contador, a razón de 16.000 el millar [... ...] En testimonio de lo cual lo otorgué así en la mi villa de Pastrana, ante el escribano y testigos yuso escritos, a 31 días del mes de julio de 1581 años, siendo presentes por testigos: Antonio Enrique, contador [fol. 700r] de mi señora la princesa, y Cristóbal Paure, criado del duque de Francavila, mi señor, y Hernando de Arcos, criado de mi señora la princesa, y Juan García Vázquez, secretario, y estantes en esta dicha villa. Y su excelencia de mi señora la princesa, a quien yo, el escribano, doy fe conozco, lo firmó La princesa doña Ana Pasó ante mí Jerónimo Torrontero (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fols. 699r-700r)

262. Carta de poder otorgada a Gaspar de Herrera sobre las villas de La Chamusca y Ulme, Pastrana, a 5 de agosto de 1581 [La princesa da su poder a Gaspar de Herrera para que arriende las rentas de los reguengos que tiene en La Chamusca y Ulme, en el Reino de Portugal.405 Testigos: Juan de Luzuriaga, Francisco del Castillo y Camilo Janizi. Firmado: La princesa doña Ana. [fol. 657r] Poder para Gaspar de Herrera para que revoque a Antonio Báez Raposo el poder que tiene para cobrar y poder arrendar cualesquier rentas y reguengos y para que el dicho Gaspar de Herrera pueda

405. En el documento número 246, la princesa le dio su carta de poder para administrar la Encomienda de Herrera.

maqueta Dadson.indd 433

25/02/13 17:54

434

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

cobrar cualesquier deudas que deben a su excelencia y las rentas que vienen a pagarse para este Santiago 1581.]406 (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fols. 656r-657r)

263. Carta de ratificación y poder otorgada al capitán Juan Rubio, Pastrana, a 6 de agosto de 1581407 Sepan cuantos esta carta de ratificación y poder y lo demás en ella contenido vieren cómo yo, doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli y Mélito, duquesa de Pastrana, marquesa de Algecilla [... ...], otorgo y conozco por esta presente carta que ratifico y apruebo el poder que yo di al capitán Juan Rubio, en virtud del que tenía Sancho de Corroza, veedor de la gente de guerra de su majestad del Reino de Nápoles, para el gobierno del estado del Principado de Mélito y baronías que yo tengo en el dicho reino, para que el dicho capitán Juan Rubio, en virtud del dicho poder, pueda administrar y gobernar el dicho estado y baronías que son en el dicho reino y hacer todo aquello que en el dicho poder se dé clara y específica, así en las cosas tocantes a la administración de la justicia como de la hacienda [... ...] [fols. 658r-v] [... ...] Y lo otorgó en forma en presencia del escribano público y testigos yuso escritos, que fue fecho y otorgado en la villa de Pastrana a 6 días del mes de agosto de 1581 años, siendo presentes por testigos: Pedro González de Vallejeda y Juan García Pablo y Francisco del Castillo y Hernán López, vecinos de esta dicha villa.408 Y su excelencia

406. Ver arriba el documento número 253 para más detalles sobre las rentas de La Chamusca y Ulme y el papel en su cobranza de Gaspar de Herrera y Antonio Báez Raposo. 407. Juan Rubio era paje, criado y mayordomo de Antonio Pérez antes de ir a Italia para seguir una carrera militar; gracias a su protector llegó al grado de capitán. Cuando fue nombrado gobernador de los estados de Mélito por la princesa, Pérez le consiguió al mismo tiempo una prebenda en Nápoles con el virrey. Su hijo, también nombrado Juan Rubio, era paje de doña Juana Coello, mujer de Pérez, y, mientras estaba a su servicio, mató a un clérigo. Pérez le salvó, poniéndole a trabajar en la cocina del rey bajo el pseudónimo de Pedro de Robles, aunque también le llamaban por el apodo de “el Pícaro”. Luego, Pérez empleó al “Pícaro” como uno de los asesinos de Escobedo (ver Marañón 1998: 67 n. 14 y 73-74). 408. Si se trata de Hernán López el Ferí, mencionado en otros documentos, es un caso interesante de un morisco que hace de testigo a dos documentos notariales de la princesa, éste y el siguiente.

maqueta Dadson.indd 434

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

435

de mi señora la princesa, a quien yo, el escribano, doy fe conozco, lo firmó de su nombre en el registro La princesa doña Ana Pasó ante mí Jerónimo Torrontero (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fol. 658r-v)

264. Carta de ratificación y poder otorgada a Sancho de Corroza, Pastrana, a 6 de agosto de 1581 Sepan cuantos esta carta de ratificación y poder y lo demás en ella contenido vieren cómo yo, doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli y Mélito, duquesa de Pastrana, marquesa de Algecilla [... ...], otorgo y conozco por esta presente carta que apruebo y ratifico y he por bueno y bien hecho el poder que en mi nombre otorgó Sancho de Corroza, veedor de la gente de guerra de su majestad del Reino de Nápoles, a Fabricio de Urso, estante en el dicho reino, para procurador y agente de mis pleitos y causas y negocios que en el dicho Reino de Nápoles yo he y tengo con cualesquier personas vecinos de cualesquier partes, y para que el dicho Fabricio de Urso en virtud del dicho poder pueda tratar, seguir, fenecer y acabar los dichos pleitos y hacer todos y cualesquier autos y diligencias que en el dicho poder se especifica [... ...] [fol. 660v] [... ...] En testimonio de lo cual otorgué la presente ante el presente escribano público y de los testigos yuso escritos, que fue fecho y otorgado en la dicha mi villa de Pastrana en 6 días del mes de agosto de 1581 años, siendo presentes por testigos: Pedro González de Vallejeda y Francisco del Castillo y Hernán López, vecinos de esta dicha villa de Pastrana. Y su excelencia de mi señora la princesa, a quien yo, el escribano, doy fe conozco, lo firmó de su nombre en el registro La princesa doña Ana Pasó ante mí Jerónimo Torrontero (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fol. 660r-v)

maqueta Dadson.indd 435

25/02/13 17:54

436

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

265. Carta de ratificación y aprobación otorgada a Alonso Carrero para hacer obras y reparos en Estremera y Pastrana, Pastrana, a 8 de agosto de 1581409 En la villa de Pastrana, en 8 días del mes de agosto de 1581 años, la excelentísima señora doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli y Mélito, duquesa de Pastrana, marquesa de Algecilla, mi señora, habiendo leído y entendido la escritura fecha y otorgada por Alonso Carrero, maestro de hacer obras, vecino de la villa de Madrid, y María Brava, su mujer, acerca de que se obliga de hacer las obras y reparos contenidos en dos memoriales firmados del dicho Alonso Carrero, en las casas principales que su excelencia tiene en la villa de Estremera y en las tiendas y galerías de esta villa de Pastrana, según y como en los dichos memoriales se contiene, que en la mejor vía y forma que ha lugar en derecho su excelencia aprueba y ratifica por su parte la escritura de suso contenida y la fecha por Juan de Luzuriaga y Blas de Grijalba, criados de su excelencia, por ante Domingo de Villares,410 y que la dicha escritura por lo que a su excelencia toca aguardar y cumplir se guarde y cumpla entero y por todo como en ella se contiene y declara [... ...] Y lo otorgó en forma ante mí, el escribano público, y testigos, siendo testigos: Francisco Cavero y Andrés de Montemayor y Francisco del Castillo, criados de su excelencia. Y su excelencia se obligó en forma a pagar los maravedíes que las dichas obras montaren a los plazos y según y de la forma que la dicha escritura declara. Y yo, el escribano, doy fe conozco a su excelencia y lo firmó de su nombre La princesa doña Ana Pasó ante mí Jerónimo Torrontero Yo el dicho Jerónimo Torrontero, escribano de su majestad real y público y de la gobernación [fol. 668v] de esta dicha villa de Pastrana y estado de su excelencia, fui presente al otorgamiento de esta aprobación y ratificación y soy vecino de la dicha villa de Pastrana. Y del

409. El documento número 327, fechado el 5 de febrero de 1583, es la tasación de las obras llevadas a cabo por Alonso Carrero. 410. La carta de escritura fue otorgada en Madrid el 29 de julio de 1581.

maqueta Dadson.indd 436

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

437

dicho otorgamiento de su excelencia hago fe e hice mi signo en testimonio de verdad Jerónimo Torrontero (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fol. 668r-v)

266. Carta de pago para que Juan Delgado pague a Pedro García, cerero, Pastrana, a 30 de agosto de 1581 Juan Delgado, mi criado,411 de los maravedíes de vuestro cargo de este año dad a Pedro García, cerero, andante en corte, o a quien su poder hubiere, 39.401 maravedíes que se le deben de cera que ha dado para mi casa y servicio, desde 2 días del mes de enero de este año hasta 25 de junio siguiente, como se contiene en la cuenta que de ello queda en mi contaduría firmada de Blas de Grijalbo mi contador y del dicho Pedro García, fenecida en 12 de julio. Y dados y pagados los dichos 39.401 maravedíes, tomad la carta de pago, con la cual y esta mi libranza, siendo asentada en mis libros por uno de mis contadores, mando que se os reciban y pasen en cuenta. Dada en Pastrana a 30 días del mes de agosto de 1581 años. La princesa doña Ana Asentada en los libros de su excelencia Antonio Enríquez A Juan Delgado, que pague a Pero García, cerero, 39.401 maravedíes que se le deben de cera que ha dado para casa de vuestra excelencia desde 2 de enero de este año hasta 25 de junio siguiente, como se contiene en la cuenta que de ello queda en la contaduría. (BNE MS 8.725, fol. 259r)

267. Carta de poder para nombrar mayordomo de la ermita de San Salvador, Pastrana, a 3 de septiembre de 1581 [La princesa da poder al licenciado Antonio García de Matute, abad de la ermita de San Salvador; a Pedro Alonso, su criado; y a Juan Díaz,

411. Juan Delgado era mayordomo, guardajoyas y tesorero de la hacienda de la princesa en Pastrana.

maqueta Dadson.indd 437

25/02/13 17:54

438

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

escribano de causas en la Audiencia Arzobispal de Toledo, para nombrar una persona conveniente que asista en la ermita porque falleció el clérigo y capellán que antes estaba.] (APrP, Protocolo de Gabriel de Vargas; García López 1994: doc. 7)

268. Carta de obligación para que se pague de las rentas de Luisa de Cárdenas lo que resta de la deuda de 90.000 ducados de su padre Bernardino de Cárdenas, Pastrana a 2 de noviembre de 1581 [… …] Ítem, por cuanto el señor don Bernardino de Cárdenas, padre de la dicha señora doña Luisa, difunto, dejó muchas deudas y censos y para la paga de mucha parte de ellos quedaron obligadas la dicha señora doña Inés su mujer y la dicha señora doña Mencía Carrillo de Albornoz, su madre, difunta, y otros muchos fiadores, amigos y vasallos suyos, y si los dichos fiadores hubiesen de pagar quedaban perdidos y destruidos y hasta causa por descargo del ánima del dicho señor don Bernardino, la dicha señora doña Luisa ha deseado y desea que de las dichas deudas se paguen [fol. 669v] las contenidas en un memorial que era puesto al fin de la capitulación, que montan 90.000 ducados, poco más o menos, por ser las más justas, no embargante que su señoría no está obligada a pagar ninguna de las dichas deudas, y hasta ahora se han pagado 10.000, poco más o menos, que se pagaron en tiempo que la administración de las rentas del estado de la dicha señora doña Luisa estuvo a cargo de las personas que para ello nombró el señor príncipe de Éboli; después 14.000 ducados de principal del censo que tenía el ilustrísimo y excelentísimo señor marqués de Mondéjar, virrey de Nápoles, acerca de que se ha de cumplir lo que está capitulado con el señor don Francisco de Mendoza, su hijo; y más 41.000 ducados que el señor príncipe de Éboli pagó a Esteban Lercaro, genovés, y otros 4.000 ducados que se debían al dicho señor príncipe de Éboli, que por todos son 70.000 ducados poco más o menos, de manera que para la paga de los dichos 90.000 ducados restan ahora por pagar poco más de 20.000 ducados [... ...] Se asienta y concierta que estos 20.000 ducados y lo que más de ello restare por pagar se hayan de pagar por la ilustrísima princesa dentro de dos años de las rentas de la dicha señora doña Luisa, pagando ante todas cosas las deudas de que corren censos,

maqueta Dadson.indd 438

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

439

y en adelante se hayan de pagar los réditos de ellas de las rentas del estado de la dicha señora doña Luisa, de manera que queden desobligados de la paga la dicha señora doña Luisa y sus fiadores [... ...] [fols. 669v-672v] [... ...] En firmeza de lo cual otorgué esta escritura y la otorgo con todas las cláusulas y fuerzas que sea necesario en favor de la dicha señora doña Inés y de sus fiadores ante el presente escribano y testigos de yuso escritos, que fue fecho y otorgado en la mi villa de Pastrana a 2 días del mes de noviembre de 1581 años, siendo testigos: el abad Matute y los contadores Blas de Grijalba y Antonio Enrique y Baltasar Maldonado, criados de su excelencia. Y su excelencia de mi señora la princesa, a quien yo, el escribano, doy fe conozco, lo firmó de su nombre La princesa doña Ana Pasó ante mí Jerónimo Torrontero (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fols. 669r-672v)

269. Carta de poder otorgada a Domingo Cataño para cobrar ciertas deudas que le son debidas en el Reino de Nápoles, Pastrana, a 2 de noviembre de 1581 Sepan cuantos esta carta de poder vieren cómo yo, doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli y Mélito, duquesa de Pastrana, marquesa de Argecilla [... ...], otorgo y conozco por esta presente carta que doy y otorgo todo mi poder cumplido, libre, llenero, bastante, cual para más y mejor valer de derecho en tal caso se requiere, a Domingo Cataño, residente en la ciudad de Génova, ausente bien así como si fuese presente, con poder de sustituir un procurador, y dos y más, con semejante y más limitado poder que el que de yuso será contenido [... ...], especial y expresamente para que, por mí y en mi nombre y como yo misma y para mí representando mi persona propia, pueda haber y cobrar, recibir y recaudar 2.000 ducados de a diez carlines, moneda de Nápoles, que debe don Tomás Marullo, caballero napolitano, y sus herederos, por razón del concierto que se hizo entre el dicho príncipe, mi señor y marido, y el dicho don Tomás Marullo de la tierra de San Laurencio, de resta de los 4.000 ducados en que se concertó, el cual dicho concierto está por mí aprobado y ratificado. Y asimismo pueda

maqueta Dadson.indd 439

25/02/13 17:54

440

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

haber y cobrar todos los maravedíes y pan y otras cualesquier cosas que debe Juan Tomás Cuzco, agente mío en la ciudad de Nápoles, difunto, y de sus herederos y fiadores, y de quien y con derecho debáis, como parecerá y pareciere por la cuenta con él fenecida y que se feneciere. Y asimismo para que pueda cobrar y cobre todos y cualesquier maravedíes que me debe el señor marqués de Grótula, según parecerá por su cuenta. Y otrosí le doy el dicho poder para que en mi nombre pueda cobrar y cobre todos y cualesquier maravedíes y otras cualesquier cosas que son debidas y pertenecientes al príncipe de Mélito, mi señor y padre, que es en el Cielo, en Nápoles y en Sicilia, de su salario de presidente del Supremo Consejo de Italia, lo cual he yo de haber y me pertenece como su hija y heredera, con beneficio de inventario [... ...] [fols. 673v-674r] [... ...] En testimonio de lo cual otorgué la presente carta ante el escribano público y testigos yuso escritos, que fue fecha y otorgada en la mi villa de Pastrana en 2 días del mes de noviembre de 1581 años, siendo presentes por testigos: el abad Matute y los contadores Blas de Grijalba y Antonio Enrique y Baltasar Maldonado, criados de su excelencia. Y su excelencia de mi señora la princesa, a quien yo, el escribano, doy fe conozco, lo firmó de su nombre La princesa doña Ana Pasó ante mí Jerónimo Torrontero (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fols. 673r-674r)

270. Inventario de las joyas y otras cosas pertenecientes a la princesa que tenía en su poder doña Bernardina Cavero, Pastrana, a 6 de noviembre de 1581 Inventario de las joyas y otras cosas que se hallaron en los cofres de mi señora la princesa, que tenía en su poder doña Bernardina Cavero, camarera que fue de su excelencia, que esté en el Cielo, el cual se hizo en presencia del señor contador Grijalba por ante mí, Jerónimo Torrontero, en 6 de noviembre de 1581 años.412

412. Bernardina Cavero ordenó su testamento y última voluntad el 11 de octubre de 1581 (fols. 701r-702v) y moriría poco después. A pesar del título de la pieza, no

maqueta Dadson.indd 440

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

441

Primeramente, se abrió un cofre pequeño de taracea viejo y tenía dentro de él un librito en romance que se dice Recopilación de Fray Luis de Granada.413 Un espejo pequeño. Una tercia de holanda. Un peine grande. Un lienzo de narices. Unas bujetacas de vidrio vacías y un cofricato pequeño vacío.414 Tornose a entrar dentro. Abriose un escritorio de Alemania pequeño, que tiene en él cajoncitos; en el primero de ellos, comenzando de lo bajo a la mano derecha, está vacío y no tenía sino sólo un canastico pequeño de mimbres labrado. Otro cajón bajo que es grande y parecen los hubo una cajita verde que tenía dentro un canastico de mimbres enrejado con una cajica verde y una madeja de hilo de alambre. Para el labrar, dio con cuatro dedos de una muestra de tela barcada y ochavada y un paño de holanda de hasta media vara con vainilla y contra vainilla. Otro cajón que es el de en medio. Había un vaso de vidrio con unos algodones de algalia; hasta onza y media de ámbar en cinco pedazos, que está en una cajita de plomo.415 Ítem, otro cajón que tiene dos anas de raso grandes sin guarnecer y hasta treinta anas de raso pequeñas. Otro cajón en que había dos cajitas, la una blanca y la otra colorada; que la blanca estaba llena de anas de raso pequeñas sin guarnición y la otra colorada pequeña que tenía veinte anas de raso pequeñas sin

hay muchas joyas en el inventario. Lo que más abundan son telas de diferentes clases, algunas sí ricamente labradas con hilo de oro o plata y con pasamanos guarnecidos, a veces con aljófar (o perlas). Doña Bernardina había sido camarera de la princesa durante, por lo menos, 28 años. 413. Ha de tratarse de la edición salmantina de 1574 impresa por Domingo de Portonariis de la Recopilacion breve del Libro de la Oracion y Meditacion... (Simón Díaz 1950-1994: XIII, n° 4.597; Ruiz Fidalgo 1994: n° 879), al ser la única que podía haber poseído la princesa. 414. Bujeta: caja, normalmente de madera, en que se guarda un pomo para perfumes. 415. Ámbar y algalia son ingredientes para hacer perfumes y se los solía comprar para doña Ana el marqués de Auñón en la feria de Medina del Campo, al mismo tiempo que negociaba préstamos para el rey y Ruy Gómez de Silva (Boyden 1995: 150).

maqueta Dadson.indd 441

25/02/13 17:54

442

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

guarnición, un rosario de cuentas de palo grande, y una sartilla de corales pequeños, digo de hueso [fol. 703v]. Otro cajoncito que tenía dentro un ramo de coral grande y otros dos pequeños y un gajito de coral, por manera que son cuatro. Una hijuela416 de cadeneta de plata y oro encarnado para cabeza. Una muestra pequeña sobre morado, una cuenta que parece de perdones guarnecida de plata. Un librito de mano de recetas. X Otro cajoncito tenía un talegón de lienzo y en él había ciertos dineros y se contaron.417 Hubo 286 reales. Tornáronse al talegón. En otro cajón había un retablito de la Quinta Angustia de plata vaciada y en las puertas del retablo San Jerónimo y Santo Domingo. En otro cajón había dos imágenes de la Concepción labradas y con la cinta de lino. Todo lo sobredicho se tornó a entrar en el dicho cofre, digo del escritorio, que es de su excelencia. Abriose una arquilla toda labrada de taracea vieja, quebrada un poco, en que se halló lo siguiente: Dos mazos de hilo muy delgado con unas ligaduras de seda carmesí y encarnada. Un papelito con cuatro madejas de hilo muy delgado con cuerdas de seda carmesí. Un papel con cinco madejitas de hilo muy delgado y una devanadera hecha de hilo blanco guarnecida de alfileres. Una cajita verde con un pedazo de coral blanco. Una caja de plomo con la mayor parte de ella de pastillas de olor. Una cajita blanca que tiene dentro una cuenta desecha, con un cordón azul, otra cuenta cuajada redonda, y ciertas cuentas de madera negra. Seis figuras de vidrio pequeñas doradas. Una imagen de la Magdalena de barro [fol. 704r]. Cuatro pinitas de cristal quebradas y un carnerito de lana.418

416. Hijuelo: una tira de tela que se pone en una pieza de vestir para ensancharla. 417. Una equis (X) en la margen indica un objeto perteneciente a la princesa, según dice el documento más abajo. Talego: bolsa larga y estrecha, de tela fuerte y basta. 418. Pinita: el mineral de mica.

maqueta Dadson.indd 442

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

443

Ocho cuentas de palo blancas con un cordoncito colorado. Una madejica de estambre con un envoltorio de menudencias que no importan nada. Una cajita verde redonda vacía. Unas horas iluminadas guarnecidas de oro, con cubiertas de terciopelo negro, que todas las historias están desencuadernadas, en pergamino; tiene catorce piezas de oro. Hasta una cuarta de raso blanco empezado a prensar con una muestra de prensa. Una cajita blanca llena de algodones. Un papel con un poco de azul para pintar. Dos redecillas de cabeza de hilo con trenzaderas blancas.419 Un pedazo de tafetán blanco que ha servido de aforro. Cinco madejillas de seda floja de colores de matices. Unas cuentas que parecen de sangre. Otras dos madejitas de hilo delgado. Un poco de seda carmesí. Dos pinitas de diamantes quebradas y tres pedazos de cristal con unas esmeraldas falsas y una asica de oro. Cuatro husos pequeños. Todo se tornó a la dicha arca. Abriose un cofre viejo encorado en el cual hubo lo siguiente:420 Diez varas de holanda muy delgada en una pieza. Otra pieza de holanda curada, en que hubo ocho varas y media el ancha. Ocho piezas de lienzo casero curado, que parecen de la señora doña Bernardina. No se midieron [fol. 704v]. Una almohadilla de oro y seda con unas flores dentro. Una cajita blanca con una candela de Monserrate, y un pedazo de raja prensada y dos madejas de hilo.421 Seis varas y cuarta de tafetán negro. Seis varas y tres cuartas de holanda algo basta.

419. Redecilla: pequeña pieza de malla, usada para recoger o adornar el pelo. Trenzadera: lazo que se forma trenzando una cuerda o cinta. 420. Encorado: algo cubierto con cuero. 421. Raja: especie de paño grueso y de baja calidad usado antiguamente.

maqueta Dadson.indd 443

25/02/13 17:54

444

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

Un espejo de cristal guarnecido de vidrio blanco y dorado, en una cajita de palo. Otra almohadilla de flores viejas, labrada de oro. Tres varas de bastilla gorda.422 X Doce cerros pequeños de lino rastrillado.423 X Una toca grande de la señora doña Bernardina. Unas muestras de telas. Dos almohadas de holanda y dos alericos blancos. Un peinador de holanda labrado con seda blanca que era del príncipe mi señor, que está en el Cielo. Dos varas de tela morisca. Una toalla de lienzo labrado de seda blanca guarnecida de randas a mantillas blancas con una labor de punto real.424 Una almohada labrada de azul. Para un collar, un poco de terciopelo y de hasta cuarenta y dos varas de pasamanos de oro y seda anaranjada anchos. Tornose todo a entrar en el dicho cofre. Abriose otro cofre encorado viejo; tenía dos cerraduras y le falta la una. Hubo lo siguiente [fol. 705r]: X Una toca de holanda de la dicha doña Bernardina. X Un cuerpo de camisa de la dicha doña Bernardina. Una basquiña de mi señora doña Ana guarnecida de oro sobre brocal blanco. Una basquiña de lo mismo de mi señora doña Ana. Una ropa de tela de plata con botones de oro con tres perlas cada uno, que son cuarenta y nueve botones en la ropa de mi señora doña Ana. Unos hilos de cuentas azules. Dos papeles de plata escarchada blanca425 y un carillo de hilo de plata. Otra toca de la dicha doña Bernardina.

422. Bastilla: doblez que se hace y asegura con puntadas a los extremos de la tela para que no se deshilache. 423. Cerro: manojo de cáñamo o de lino, después de rastrillado y limpio. 424. Randa: guarnición de encaje con que se adornan los vestidos de ropa blanca y otras cosas. 425. Cierta labor de oro y plata sobrepuesta en la tela.

maqueta Dadson.indd 444

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

445

Un vaso de tierra sellada metida en una caja negra. Una camisa vieja. Dos leones bordados sobre tela de plata blanca y otro león como los susodichos de por sí.426 Una casulla427 de tela de plata bordada de aljófar muy menuda con su estola y manípulo y frontal y frontaleras de lo mismo todo bordado de aljófar;428 tiene por funda un tafetán en carmesí y un amito429 de holanda con cintas de tafetán blanco y un ángulo de seda blanca con cabos de aljófar y una alba de holanda guarnecida de cadeneta. Un frutero de cadeneta de oro y seda viejo.430 Dos castillos y un león bordado, los castillos sobre terciopelo carmesí y el león sobre tela de plata, y otros dos leones de lo mismo. Tornose todo al dicho cofre. En un arca colorada hubo lo siguiente: Una pieza de manteles nuevos que parece de la señora doña Bernardina y otra tela más gruesa de manteles [fol. 705v]. Una colcha de holanda vieja que parece ser de mi señora la princesa. Ocho pares de guantes de flores y una docena de guantes de cordobán tiznados para doblar, y otros diez pares tiznados y unos blancos, y otros guantes de flores. Un librillo de cera de Valencia, digo ésta es grande. Una arquita aforrada en terciopelo carmesí con cerradura, asones y costeras y aldabillas431 y unas pomas de plata por peanas, con cuarenta pares de guantes de ámbar y flores dentro.

426. El escudo de Ruy Gómez de Silva era “un león leonardo en campo blanco coronado” (Boyden 1995: 10). 427. Una vestidura sagrada que se pone el sacerdote sobre las demás vestimentas y que sirve para celebrar el santo oficio de la misa. Fray Pedro González de Mendoza, hijo menor de doña Ana, era sacerdote, llegando a ser arzobispo de Granada, arzobispo de Zaragoza y, finalmente, obispo de Sigüenza. Quizás hicieron esta casulla para él o para un sacerdote que visitaba su casa para darle misa y confesión. 428. Una perla de figura irregular y comúnmente pequeña; conjunto de perlas de esta clase. 429. Lienzo fino, cuadrado y con una cruz en medio que el preste, el diácono y el subdiácono ponen sobre la espalda. 430. Trátase de una “toalla labrada con que se cubre la fruta que está en la mesa por principios, para que esté limpia y no se sienten las moscas en ella” (Covarrubias). 431. Pieza de hierro de figura de gancho que, entrando en una hembrilla, sirve para cerrar puertas, ventanas, cofrecillos, cajas etc.

maqueta Dadson.indd 445

25/02/13 17:54

446

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

Unos acicates dorados y unos quebrados.432 Una cajilla con un brinquiño de vidrio dentro.433 Setenta y cuatro, digo setenta y siete asientos de oro francés muy bajos con unas piedras azules falsas. Una caja de colores de pintar. Un cordobán adobado de flores. Una almohada de holanda, labrada de seda azul y amarillo. Un pedazo de tela de plata y seda amarilla, que son labores para guarniciones a un sesgo por la una parte. Un león y un castillo bordado. Un cilicio de cerdas. X Un rollico de pasamanos de pergamino dorado. X Una tela de lienzo grueso que pareció es de la señora doña Bernardina. X Otra tela de manteles que pareció ser de la señora doña Bernardina. Otra tela de lienzo que pareció ser de la señora doña Bernardina. X Una toca de holanda vieja rota de la señora doña Bernardina. Otra pieza de lienzo grueso, y otra pieza de lienzo grueso, y otra pieza de lienzo grueso, que son todas las de esta partida tres piezas [fol. 706r]. Todo lo cual se tornó a entrar en la dicha arca. Todo lo cual en estas partidas que va en la margen, señalado con una cruz, parece es de su excelencia, mi señora la princesa;434 y por mandado de su excelencia se entregaron al señor Antonio de Cuéllar, su secretario,435 el cual se obligó de lo dar de manifiesto y cuenta de ello, siempre que por su excelencia le sea mandado. Y las partidas que parece ser de la dicha señora doña Bernardina Cavero son las partidas de los 286 reales y el lienzo casero y manteles y tocas que parecen por el dicho inventario; y se obligó de tenerlo y guardarlo para que se reparta entre él y los señores sus hermanos conforme al testamento de la dicha señora Bernardina. Y lo otorgó en forma y firmó de su nombre en presencia

432. Espuelas para montar a la jineta. 433. Los brincos o brinquiños eran joyeles pequeños de que usaron las mujeres, y los cuales, por colgar de las tocas e ir en el aire, parecían que saltaban o ‘brincaban’. 434. De hecho, se señalan estos objetos con una equis (X). 435. Como hemos tenido ocasión de mencionar, Antonio de Cuéllar era hijo mayor de doña Bernardina Cavero y llevaba tiempo sirviendo en la casa de la princesa.

maqueta Dadson.indd 446

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

447

del dicho señor contador. Testigos: Isabel de Rojas y Alonso de Arpa, vecinos de esta dicha villa.436 Blas de Grijalba Antonio de Cuéllar Ante mí Jerónimo Torrontero (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fols. 703r-706v; copia en AHN, Nobleza, Osuna, C. 1.839, D. 4, pero con la fecha equivocada de 6 de noviembre de 1591)

271. Carta de pago a Diego de Silva y Mendoza, Pastrana, a 14 de noviembre de 1581 Juan Delgado, mi criado, de los maravedíes que son y fueren a vuestro cargo, dad y pagad a don Diego de Silva y Mendoza, duque de Francavila, mi hijo, cincuenta escudos en oro, que valen 20.000 maravedíes, en cada un mes comenzando de este presente mes de noviembre y de ahí adelante todos los demás meses en principio de cada uno de ellos como el dicho mi hijo lo ordenare, que son para los gastos de su cámara; y esto hasta que yo os mande otra cosa. Y de lo que diéredes y pagáredes en virtud de esta libranza tomad cartas de pago de las personas que lo recibieren y cédulas del dicho duque firmadas de su mano en que mande a quién los habéis de dar, con los cuales recados y ésta mi libranza (o con su traslado signado de escribano público), porque este original es mi voluntad que esté en poder del dicho duque, mando que se os reciban y pasen en cuenta lo que por virtud de ella hubiéredes dado y pagado cada y cuando diéredes cuenta de lo que es y fuere a vuestro cargo; lo cual haced y cumplid de la manera que os lo mando, siendo asentada esta libranza en mis libros por uno de mis contadores. Dada en la villa de Pastrana a 14 días del mes de noviembre de 1581 años. La princesa doña Ana Asentada en los libros de su excelencia. Antonio Enríquez. (AHN, Nobleza, Osuna, CT. 484, D. 8 [5]; Dadson 1986b: doc. 1)

436. El 20 de diciembre de 1581 se entregaron a doña Ángela Cavero “todas las joyas y arcas que de suso reza el inventario” (fol. 706r). Curiosamente, ella firmó: doña Ángela de Cuéllar.

maqueta Dadson.indd 447

25/02/13 17:54

448

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

272. Carta de poder otorgada al reverendo Francisco Díaz, clérigo racionero, y otros, Pastrana, a 18 de noviembre de 1581 Sepan cuantos esta carta de poder vieren cómo yo, doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli y Mélito, duquesa de Pastrana, marquesa de Argecilla [... ...], así como patrona de la iglesia colegial de esta mi villa de Pastrana por letras de su santidad de nuestro muy santo padre Pío papa Quinto de feliz recordación, otorgo y conozco por esta presente carta que doy y otorgo todo mi poder cumplido, libre, llenero, bastante, cual para más y mejor valer de derecho se requiere, al reverendo Francisco Díaz, clérigo racionero de la dicha iglesia colegial, y al licenciado Balbaal, vecinos de esta villa de Pastrana, y a Juan Díaz y Hernando de Herrera, procuradores en la Audiencia Arzobispal de Toledo, a todos juntos y a cada uno de vos por sí in solidum, especial y expresamente para que, en mi nombre, podáis pedir y suplicar al ilustrísimo señor cardenal y arzobispo de Toledo y los señores de su Consejo Arzobispal manden dar y den sus mandamientos y provisiones para que los prebendados de la dicha iglesia colegial residan en sus prebendas como deben y son obligados, sin hacer ausencia de ellas, imprimiéndoles para ello las penas en que incurren los prebendados que no residen [... ...] [fol. 675v] [... ...] En testimonio de lo cual otorgué la presente ante el escribano público y testigos yuso escritos, que fue fecha y otorgada en la dicha mi villa de Pastrana en 18 días del mes de noviembre de 1581 años, siendo testigos: Antonio de Cuéllar, secretario de su excelencia, y Pedro Francisco Cavero y Melchor Yáñez, criados de su excelencia. Y su excelencia de mi señora la princesa, a quien yo, el escribano, doy fe conozco, lo firmó de su mano La princesa doña Ana Pasó ante mí Jerónimo Torrontero (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fol. 675r-v)

273. Carta de obligación para quitar y redimir dos censos sobre los bienes y rentas de Luisa de Cárdenas, Pastrana, a 15 de diciembre de 1581 En la villa de Pastrana, en 15 días del mes de diciembre de 1581 años, la excelentísima señora doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de

maqueta Dadson.indd 448

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

449

Mélito y Éboli, duquesa de Pastrana, marquesa de Algecilla, mi señora, por ante mí, el presente escribano, y en presencia de los testigos yuso escritos, dijo que, por cuanto Jerónimo Díaz, administrador de los bienes y rentas y mayorazgos de la ilustrísimo señora doña Luisa de Cárdenas, duquesa de Francavila, y Hernando Carrillo de Cuenca, mayordomo de las rentas de la dicha duquesa en el partido de Ocaña y Reino de Toledo, y Blas de Grijalba, contador de su excelencia, y Juan de Luzuriaga, criados de su excelencia, todos cuatro juntamente y cada uno de ellos por sí y por el todo se han de obligar a que su excelencia, por sí y como administradora de los bienes y rentas de los ilustrísimos señores don Diego de Silva y Mendoza y doña Luisa de Cárdenas, duques de Francavila, sus hijos, quitará y redimirá de los bienes y rentas de la dicha señora doña Luisa de Cárdenas y, en defecto de ellos, de los suyos propios los 787.004 maravedíes que don Constantino del Castillo, comendador de la Mota, vecino de la ciudad de Cuenca, dio a censo a los ilustrísimos señores don Bernardino de Cárdenas y doña Inés de Zúñiga, su mujer, y [son] 1.830.000 maravedíes que doña Francisca Brava, mujer de Diego López de Medrano, dio a censo a los susodichos, que suman entrambas partidas 2.617.004 maravedíes de aquí a fin del mes de diciembre del año venidero de 1584, de tal manera que los bienes de la dicha señora doña Inés de Zúñiga queden desobligados y libres de la obligación que a la paga de los dichos censos tienen hecha, como más largo en la fianza y escritura que los susodichos han de hacer y otorgar será contenido, y para que los dichos fiadores estén ciertos y seguros de que por hacer la dicha fianza no les vendrá ningún daño ni pérdida a sus personas ni bienes ni de ninguno de ellos ni pagarán por la dicha fianza cosa alguna, su excelencia promete de que, luego como [fol. 676v] hubieren hecho y otorgado la dicha fianza a contento y satisfacción de la dicha señora doña Inés de Zúñiga, su excelencia como tal administradora de las rentas y bienes de los dichos ilustrísimos duques de Francavila, sus hijos, dará poder en causa propia a todos los dichos Jerónimo Díaz y Blas de Grijalba y Hernando Carrillo y Juan de Luzuriaga juntamente y a la persona que ellos nombraren para que hayan y cobren de la dicha hacienda y rentas [... ...] Y lo otorgó en forma, siendo testigos: el doctor Manuel, y Antonio Enrique, y Pedro Francisco Cavero, vecinos de esta dicha villa, criados de su excelencia. Y su excelencia de mi señora la princesa, a quien yo, el escribano, doy fe conozco, lo firmó de su nombre La princesa doña Ana

maqueta Dadson.indd 449

25/02/13 17:54

450

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

Pasó ante mí Jerónimo Torrontero (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fol. 676r-v)

274. Carta de aceptación de la venta que hizo Baltasar Cataño a la princesa y la obligación que hizo de pagar los dichos 24.000 ducados, Pastrana, a 20 de diciembre de 1581 En la villa de Pastrana a 20 días del mes de diciembre año del nacimiento de Nuestro Salvador Jesús Cristo de 1581 años por ante mí, Pablo Cuadrado, escribano público de su majestad que reside en su corte, vecino de la ciudad de Toledo, y testigos de yuso escritos, la excelentísima señora doña Ana de la Cerda y de Mendoza, princesa de Éboli y duquesa de Pastrana [... ...], dijo que, por cuanto Baltasar Cataño, genovés, residente en su corte, hubo otorgado y otorgó a favor de su excelencia una escritura de venta de unas casas principales y ciertas tierras y 96 lienzos de retratos y otras pinturas declarado y deslindado en la escritura a que en razón de ello otorgó, y todo ello en precio de 24.000 ducados, que suman y montan 9.000.000 maravedíes, pagados en tres plazos contenidos en la dicha escritura de venta según que más largo en ella se contiene, y declara que pasó en la dicha villa de Madrid a 17 días de este presente mes de diciembre de este dicho presente año por ante mí el dicho Pablo Cuadrado, escribano, la cual la dicha señora princesa me pidió que aquí ponga e incorpore su traslado, y yo, el dicho escribano, le incorporé aquí la letra según que ante mí pasó, en tenor del cual es como se sigue: Aquí la escritura de venta [fol. 441v] La cual dicha escritura de venta, cuyo traslado es el de suso incorporado, yo el dicho escribano doy fe que leí toda la letra como en ella se contiene a la dicha señora princesa en presencia de los testigos de yuso escritos, y por su excelencia oída y entendida dijo que aceptaba y aceptó la dicha escritura de venta de las dichas casas principales y tierras y 96 lienzos de retratos y otras pinturas declarado y deslindado en la dicha escritura de venta en la forma y según que en ella se declara y por el dicho precio de los dichos 24.000 ducados que suman y montan 9.000.000 maravedíes. Los cuales dichos 24.000 ducados la dicha señora princesa dijo que se obligaba y obligó de dar y pagar y que los dará

maqueta Dadson.indd 450

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

451

y pagará al dicho Baltasar Cataño, o a quien su poder hubiere, puestos y pagados en la dicha villa de Madrid, o donde estuviere y residiere la corte y consejos de su majestad, a costa y misión, riesgo [fol. 442r] y ventura de su excelencia a los dichos plazos y términos contenidos en la dicha escritura de venta, que son la tercia parte de ellos, que son 8.000 ducados en fin del año primero venidero de 1582 años, y otra tercia parte en fin del año luego siguiente de 1583 años, y la otra tercia parte restante para en fin del año de 1584 años, para el cumplimiento y paga de lo cual obligo mis bienes y rentas, derechos y acciones habidos y por haber. Y no derogando la dicha general obligación, ni por el contrario por especial obligación e hipoteca, obligo e hipoteco las dichas casas principales y tierras y lienzos que por la dicha carta de venta me fue vendido y cada cosa de ello, de lo cual en nombre del dicho Baltasar Cataño y por él me constituyo por inquilina, tenedora y poseedora para no lo poder vender, empeñar ni enajenar ni en otra manera alguna de ello disponer hasta tanto que enteramente estén pagados los dichos 24.000 ducados de precio de ello, y si lo vendiere o enajenare, que la tal venta y enajenación sea así ninguno y de ningún efecto y valor [... ...] [fols. 442v-443r] [… …] y lo otorgó así ante mí el dicho escribano y testigos de yuso escritos en la dicha villa de Pastrana en el dicho día y mes y año susodichos. Testigos que fueron presentes a lo que dicho es: Antonio Enríquez, contador de su excelencia, y Cristóbal Paure, criado del duque de Francavila, y Diego Martínez, estantes en la dicha villa de Pastrana.437 Y la dicha señora princesa otorgante, a quien yo, el presente escribano, doy fe que conozco, lo firmó de su nombre en el registro La princesa doña Ana Pasó ante mí Pablo Cuadrado (AHPM: Pablo Cuadrado, protocolo 1.095, fols. 441r-443r; copia en AHN, Consejos, Legajo 50.232, Exp. 4, fols. 7v-15v)

437. Diego Martínez era cabecilla del grupo de asesinos de Juan Escobedo y mayordomo de Antonio Pérez (Marañón 1998: 74-75). Aquí lo vemos firmando un documento que afectaba a la princesa y Antonio Pérez, y lo hace al lado de otro de los asesinos, Antonio Enríquez.

maqueta Dadson.indd 451

25/02/13 17:54

452

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

275. Carta de obligación y fianza que don Diego de Silva y Mendoza hizo para la paga de los 24.000 ducados, Pastrana, a 20 de diciembre de 1581 Y después del susodicho, en la dicha villa de Pastrana, el dicho día 20 días del dicho mes de diciembre del dicho año de 1581 años, en presencia de mí, el dicho escribano, y de los dichos testigos, el excelentísimo señor don Diego de Silva y de Mendoza, duque de Francavila, pidió a mí, el dicho escribano, le leyese la dicha aceptación y obligación de suso contenida, fecha y otorgada por la dicha señora princesa de Éboli, su madre, y yo, el dicho escribano, se la leí, y así leída y por su señoría entendida, con licencia que pidió a la dicha señora princesa, su madre, que presente estaba, curadora que es de su persona y bienes, que lo dé y conceda para otorgar y jurar lo que de yuso dirá, y la dicha señora princesa se la dio, y el dicho señor duque la aceptó. Y usando de ella y en aquella vía y forma que de derecho mejor lugar haya, el dicho señor duque dijo, quedando como ha de quedar [fol. 443v] y queda la dicha obligación de suso concedida, y la hipoteca en ella declarada en su firmeza y vigor, y no lo innovando ni alterando en cosa alguna se obligaba y obligó por fiador y principal pagador de la dicha señora princesa, su madre, y haciendo como dijo hacía e hizo de la deuda y caso ajeno suyo propio, y juntamente con su excelencia y de mancomunidad y a voz de uno y cada uno del dicho señor duque y de la dicha señora princesa y de sus bienes y rentas por sí in solidum y por el todo renunció según dice que dijo que renunciaba y renunció [... ...] y se obligaba y se obligó con sus bienes y rentas, derechos y acciones habidos y por haber de dar y pagar y que dará y pagará al dicho Baltasar Cataño, o a quien su poder hubiere, los dichos 24.000 ducados de dicho precio de las dichas casas y tierras y lienzos que vendió a la dicha señora princesa para el señor duque de Francavila, la cual dicha venta dijo que lo había, aprobaba y aceptaba, y la daba y dio por buena en cuanto a sí toca y al derecho que por ella le perteneciere, los cuales dichos 24.000 ducados le dará y pagará puestos y pagados en la dicha villa de Madrid, o adonde estuviere y residiere la corte y consejos de su majestad, a los mismos plazos y términos a que la dicha señora princesa estaba obligada a los pagar [... ...] [fol. 444r-v] [… …] y se obligó de lo cumplir y a la fuerza del dicho juramento dijo su juramento, y lo firmaron de sus nombres la dicha señora princesa y el dicho señor duque, su hijo, en el registro

maqueta Dadson.indd 452

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

453

de esta carta. Y yo, el presente escribano, doy fe que conozco a la dicha señora princesa y el dicho señor duque, su hijo. Testigos que fueron presentes a lo que dicho es: Antonio Enríquez, contador de la dicha señora princesa, y Cristóbal Paure, criado del duque de Francavila, y Diego Martínez, estantes en la dicha villa de Pastrana. La princesa doña Ana. Don Diego de Silva y Mendoza Pasó ante mí Pablo Cuadrado (AHPM: Pablo Cuadrado, protocolo 1.095, fols. 443r-44v; copia en AHN, Consejos, Legajo 50.232, Exp. 4, fols. 16r-17v)

276. Escritura de declaración otorgada al duque de Francavila acerca de las casas, tierras y lienzos que vendió Baltasar Cataño y obligación que el dicho duque hizo de pagar los 24.000 ducados del precio de ello, Pastrana, a 20 de diciembre de 1581 Sepan cuantos esta pública escritura de declaración y cesión y poder en causa propia vieren cómo yo, doña Ana de la Cerda y de Mendoza, princesa de Éboli y duquesa de Pastrana [... ...], digo que, por cuanto Baltasar Cataño, genovés, residente en la corte de su majestad, me hubo vendido y vendió para don Diego de Silva y de Mendoza, mi hijo, duque de Francavila, conviene a saber: unas casas principales que el dicho Baltasar Cataño tenía y poseía por suyas y como suyas que son las que labró y edificó Antonio Pérez, secretario del Consejo de Estado de su majestad, en el término y jurisdicción de la villa de Madrid, cerca del lavajo del hospital que dicen de Antón Martín, con las fuentes y jardines de ellas, con más las tierras que están alrededor de las dichas casas y junto a ellas así las tierras que el dicho secretario compró de la abadesa, monjas y convento del monasterio de Nuestra Señora de la Concepción, de la Orden de San Francisco de la dicha villa de Madrid;438 como una tierra que compró de Francisco Gómez, labra-

438. Se refiere a la casa de campo que Antonio Pérez terminó de construir en 1573 y que llamaba, quizás irónicamente, “La Casilla”, lugar de elegantes fiestas y centro de intrigas políticas, donde lucía su extraordinaria colección de arte. Causó celos a

maqueta Dadson.indd 453

25/02/13 17:54

454

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

dor, y de Catalina López su mujer, vecinos de la dicha villa de Madrid, que esta tierra, que fue del dicho Francisco Gómez y Catalina López, su mujer, es de caber dos fanegas y media en sembradura, poco más o menos. Las cuales dichas casas fueron labradas y edificadas en cierta parte de las dichas tierras [fol. 445v] que fueron del dicho monasterio, y las demás tierras en que no están edificadas las dichas casas lindan por todas partes con las dichas casas, y las dichas tierras alindan de una parte con tierra de Julián García Pereda y de otra parte con tierra de la mujer de Pedro de Valdemoro y por otra parte con tierra de Francisco Martín y por otra parte con el Camino Real, y la dicha tierra que fue del dicho Francisco Gómez y Catalina López, su mujer, está a do dicen la Fuen Castellana, camino de Hortaleza, y alinda por las dos partes de abajo con tierra del licenciado Preciano y de otra parte con tierra de Pedro de Pinilla y por otra parte el dicho camino que va desde la dicha villa de Madrid a Hortaleza. Y asimismo vendió 96 lienzos de retratos y otras pinturas que están en las dichas casas,439 todo lo cual vendió según y como él lo tiene y posee y le pertenece en virtud de la venta que de ello le otorgó el dicho secretario Antonio Pérez, y por precio y cuantía de 24.000 ducados, que suman y montan 9.000.000 maravedíes, los cuales yo fuese obligada a se los pagar en esta manera: La tercera parte de ellos, que son 8.000 ducados, en fin del año primero venidero de 1582 años, y otra tercia parte en fin del año luego siguiente de 1583 años, y la otra tercia parte restante en fin del año de 1584 años. Para la paga y cumplimiento de lo cual yo obligase mis bienes y rentas [fol. 446r], derechos y acciones habidos y por haber, y por especial obligación e hipoteca obligase e hipotecase las dichas casas y tierras y lienzos que así vendió, según que más largamente con-

los nobles porque la casa era más bella y lujosa que las suyas. Fue confiscada por Felipe II después de la condena de Pérez en 1590 (ver Delaforce 1982: 746-747). 439. Un inventario del 21 de mayo de 1585 cita 127 pinturas, así que Ana compró la mayor parte de la colección. Tenía retratos de todos los papas, de 24 emperadores romanos y de 8 Habsburgos; 4 eran de Pérez y su familia, y 8 de damas exóticas. Había además 7 pinturas de la batalla de Lepanto. Predominaban las pinturas mitológicas de tema sensorial: 9 de Venus, 3 con Adonis, 4 de Leda y el cisne, el erótico Cupido fabricando su arco de Parmigianino (ahora en el Kunsthistorisches Museum de Viena), varios cuadros de Tiziano, también el pintor preferido de Felipe II, y Danae, Leda y Ganymede de Correggio. Había sólo 9 pinturas religiosas (Delaforce 1982: 742-753).

maqueta Dadson.indd 454

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

455

tiene y declara en la escritura de venta que en razón de ello el dicho Baltasar Cataño otorgó, que pasó en la dicha villa de Madrid por ante el escribano yuso escrito en 17 días de este presente mes de diciembre de este presente año de 1581 años. La cual dicha carta de venta en la forma y según que en ella se contiene fue aceptada por mí y me obligué a la paga de los dichos 24.000 ducados de los pagar al dicho Baltasar Cataño, o a quien su poder hubiere, puestos y pagados en la dicha villa de Madrid o donde al tiempo y sazón de las dichas pagas estuviere y residiere la corte y consejos de su majestad, a mi costa y misión, riesgo y ventura, a los dichos plazos y términos de suso declarados, para lo cual obligué los dichos mis bienes y rentas, derechos y acciones, y por especial obligación e hipoteca obligué e hipotequé las dichas casas y tierras y lienzos que así fue vendido por el dicho Baltasar Cataño como se contiene y declara en la aceptación y obligación que acerca de ello otorgué en esta mi villa de Pastrana por ante el dicho escribano yuso escrito en 20 días de este dicho presente mes de diciembre de este dicho presente año, que es hoy día de la fecha de esta carta. Y hoy dicho día en esta dicha villa y por ante el dicho escribano el dicho don Diego de Silva y Mendoza, duque de Francavila, mi hijo,440 se obligó por mi fiador y principal pagador y juntamente conmigo y de mancomunidad y cada uno por el todo de pagar los dichos 24.000 ducados al dicho Baltasar Cataño, o a quien su poder hubiere, a los [fol. 446v] mismos plazos y términos a que yo estoy obligada a los pagar, según que todo ello más largo con ésta y parece por la carta de venta, aceptación y obligación y fianza que en razón de ello está otorgado, a todo lo cual me refiero. Por tanto, por esta presente carta confieso y declaro que las dichas casas y tierras y lienzos contenido en la dicha carta de venta en realidad de verdad yo lo compré para el dicho don Diego de Silva y Mendoza, mi hijo, y a su cargo el de pagar y hacer pagados los dichos 24.000 ducados del precio de ellos a los dichos plazos y según que yo estoy obligada a los pagar. Y si por se haber otorgado como se otorgó la dicha venta en mi favor para el dicho duque de Francavila yo adquirí o he adquirido y podido adquirir algún derecho a las dichas casas y tierras y lienzos o cualquier cosa o parte de ello, este tal derecho y acción que tengo o he adquirido o podido adquirir, todo ello y

440. En estos momentos don Diego acababa de cumplir 17 años.

maqueta Dadson.indd 455

25/02/13 17:54

456

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

cada cosa de ello lo cedo, renuncio y traspaso en el dicho duque de Francavila, mi hijo, para que como cosa suya propia lo tenga y posea y goce él y sus herederos y sucesores después de él, con cargo que sea obligado y se obligue con sus bienes y rentas, derecho y acciones habidos y por haber de pagar los dichos 24.000 ducados de precio de ello a los mismos plazos y términos que yo estoy obligada de los pagar y con hipoteca especial de las dichas casas y tierras y lienzos [fol. 447r]. Y demás de la dicha obligación e hipoteca me dé poder en causa propia para los poder cobrar de las rentas de su Encomienda de Herrera de la Orden de Alcántara, de donde es comendador, comenzando a cobrar la renta de la dicha encomienda desde primer día del mes de enero primero venidero del año de 1582 en adelante, y obligándose al saneamiento de las dichas rentas de la dicha su encomienda, y a que de los frutos y rentas de ellas durante los dichos tres años en que se ha de hacer la dicha paga de los dichos 24.000 ducados los habré cobrado en cada uno de ellos los dichos 24.000 ducados, y que si no me fueren ciertos y sanos y pagados o no valieren en cada uno de los dichos tres años los dichos 8.000 ducados, que lo que no me fuere cierto y sano y pagado, o que menos valiere, lo pueda haber y cobrar y haya y cobre de las otras rentas que el dicho duque, mi hijo, tiene y tuviere así de su estado como en otra cualquier manera. Y para ello otorgué en esta escritura poder en causa propia en forma, y me obligo de tener y guardar, cumplir y haber por firme lo que dicho es y no ir contra ello en ningún tiempo ni por alguna manera, y para ello obligo mis bienes y rentas, derechos y acciones habidos y por haber. Y yo, el dicho don Diego de Silva y Mendoza, duque de Francavila, que soy presente a lo que dicho es, con licencia y autoridad y expreso consentimiento que primero y ante todas cosas pido y demando a la dicha mi señora la princesa que me dé y conceda para otorgar y jurar lo que de yuso dirá, la cual dicha licencia yo, la dicha princesa, doy y concedo al dicho duque, mi hijo, según y para el efecto que me la pide, y yo, el dicho duque de Francavila, la acepto y recibo, y de ella usando y en cualquier vía y forma que mejor haya lugar de derecho otorgo y conozco que acepto esta escritura de declaración y cesión que la dicha mi señora la princesa hace y otorga en la forma y según que de suso se contiene y declara, y confieso y declaro que su excelencia de mi pedimento y consentimiento y para mí concertó la venta de las dichas casas y tierras y lienzos con el dicho Baltasar Cataño en el dicho precio de los dichos

maqueta Dadson.indd 456

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

457

24.000 ducados, pagados a los dichos plazos, y yo la tengo por buena y bien hecha y la apruebo y ratifico y me obligo de dar y pagar y que daré y pagaré a la dicha mi señora la princesa, o a quien el poder de su excelencia hubiere, los dichos 24.000 ducados a los mismos plazos y términos que al dicho Baltasar Cataño se han de dar y pagar [... ...] Otorgo y conozco por esta carta que doy y otorgo mi poder cumplido, libre, llenero y bastante, según que yo le he y tengo y de derecho le puedo y debo dar y otorgar, a la dicha mi señora princesa de Éboli y a la persona o personas que el poder de su excelencia hubieren, especialmente para que en mi nombre y para su excelencia misma en su causa misma propia pueda pedir y demandar, recibir, haber y cobrar los frutos y rentas de la dicha Encomienda de Herrera de la Orden de Alcántara de los tres años primeros venideros de 1582 y 1583 y 1584 años, en cada uno de los dichos tres años 8.000 ducados, comenzando a cobrar y gozar de los dichos frutos de la dicha Encomienda desde primer día del mes de enero primero venidero del dicho año de 1582 en adelante hasta ser cumplidos los dichos tres años y pueda recibir y cobrar y reciba y cobre los dichos frutos de la dicha mi encomienda de los dichos tres años [... ...] [fols. 450v] [… …] En testimonio de lo cual yo, la dicha princesa de Éboli, y yo, el dicho duque de Francavila, su hijo, otorgamos esta carta en la manera que dicho es ante el escribano y testigos de yuso escritos, que fue fecha y otorgada en la villa de Pastrana a 20 días del mes de diciembre de 1581 años. Testigos que fueron presentes a lo que dicho es: Antonio Enríquez, contador de la dicha señora princesa, y Cristóbal Paure, criado del dicho señor duque de Francavila, y Diego Martínez, estantes en Pastrana. Y la dicha señora princesa y el dicho señor duque, su hijo, otorgantes, a los cuales yo, el presente escribano, doy fe que conozco, firmaron de sus nombres en el registro La princesa doña Ana Don Diego de Silva y Mendoza Pasó ante mí Pablo Cuadrado (AHPM: Pablo Cuadrado, protocolo 1.095, fols. 445r-450v; copia en AHN, Consejos, Legajo 50.232, Exp. 5, fols. 2r-10v)

maqueta Dadson.indd 457

25/02/13 17:54

458

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

277. Escritura de obligación y renuncia hecha a Antonio de Cuéllar, Pastrana, a 20 de diciembre de 1581 [El documento es casi ilegible, pero trata de la renuncia hecha por la princesa de la herencia de su criada Bernardina Cavero, que había muerto el mes anterior (ver arriba el documento número 270), a favor del hijo de ésta, Antonio de Cuéllar, que también trabajaba en la casa de la princesa. Lo firman la princesa y Antonio de Cuéllar ante los testigos Antonio Enríquez, Cristóbal Paure y Diego Martínez.] (AHPM: Pablo Cuadrado, protocolo 1.095, fols. 451r-63r)

278. Carta de pago para que Juan Delgado pague a Pedro García, cerero, Pastrana, a 29 de diciembre de 1581 Juan Delgado, mi criado, de los maravedíes de vuestro cargo dad y pagad a Pedro García, cerero, vecino de la villa de Madrid, 235 reales y medio que valen 8.007 maravedíes, los cuales se le deben del precio de setenta y ocho libras y media de cera a tres reales cada libra que pesaron doce hachas y cuarenta y ocho velas de cera que ha dado para el servicio de mi casa; los cuales le dad y pagad luego y tomad su carta de pago, con la cual y esta mi libranza, siendo asentada en mis libros por mis contadores o uno de ellos, mando que se os reciban y pasen en cuenta los dichos 235 reales y medio. Dada en la mi villa de Pastrana a 29 días del mes de diciembre de 1581 años. La princesa doña Ana Entregose esta cera a Plaza Botiller en 27 de diciembre susodicho Asentada en los libros de su excelencia Antonio Enríquez Para que Juan Delgado pague a Pero García, cerero, 8.007 maravedíes que se le deben de setenta y ocho libras y media de hachas y velas de cera a precio de tres reales cada libra. (BNE MS 8.725, fol. 257r)

maqueta Dadson.indd 458

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

459

279. Carta a Diego de Silva y Mendoza, Pastrana, s. f. [de fines de 1581 o principios de 1582] Hijo mío: esta tapicería te vuelvo y lo que más enviaste, de lo cual te hago merced. Y si allá hace calor y no son acabados nuestros duelos, cuelga la casa de verano y empéñala para comer. Porque no me hallo con otra cosa, me ha parecido que uses de este remedio. Y si no fuere menester, harás que se haga cargo Maldonado de ella y que le tenga en tu recámara como lo demás que allá está, que también te lo doy.441 Endoso: A mi hijo y mi bien, duque (AHPZ: Híjar, 1ª-389-4, fol. 67r; Dadson 2000: Carta 1)

280. Carta al chantre de la iglesia colegial de Pastrana, Pastrana, s. f. [de fines de 1581 o principios de 1582]442 Chantre:443 escribí al duque que la tapicería, si llegara a tiempo, se pudiera empeñar aquí por los 2.000 ducados para la jornada; mas que ahora no es ya menester aquí, que son idos los mercaderes, que suya es, y por suya la quería yo empeñar, y con escritura suya; y juntamente con esto asegurarle yo por obra esta cantidad de dinero, y dársela. Y así no me la envíe en carta, que para lo que yo doy, no he menester recuerdo, y enviadle éste y escribidle la traza que yo tenía dada, y cómo por no venir los paños no se hizo. Endoso: Al chantre (AHPZ: Híjar, 1ª-389-4, fol. 67r; Dadson 2000: Carta 2)

441. Maldonado era Baltasar Maldonado, camarero del duque de Francavila en esta época. 442. Aunque ni esta ni la carta anterior llevan fecha, por la referencia a “los dos mil ducados para la jornada” mencionada aquí, creemos que se trata de la jornada que hizo Diego de Silva y Mendoza a Guadalajara para la boda de su pariente don Rodrigo de Mendoza. El 20 de enero de 1582, Íñigo López de Mendoza, V duque del Infantado, casó a su hija Ana con su tío carnal don Rodrigo de Mendoza (hermano del propio duque, hasta entonces solterón impenitente y conocido libertino) en Guadalajara, con rumbo y aparato casi real según lenguaje de la época. El viernes día 19 de enero llegó el joven duque de Francavila con treinta caballos y sus criados. 443. Durante la década de 1580, el chantre de la colegial de Pastrana era don Alonso de Aravalles y le ayudaba a Ana bastante, aunque parece que era un amigo falso. Ver abajo la nota 490.

maqueta Dadson.indd 459

25/02/13 17:54

460

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

281. Carta de poder otorgada a Juan Delgado para cobrar trigo y cebada a los vecinos de Zorita y Almoguera, Pastrana, a 3 de enero de 1582 [La princesa da poder a Juan Delgado, su secretario y regente, para cobrar 1.459 fanegas de trigo y 111 fanegas y 3 celemines de cebada de las tercias de algunas villas y lugares de las provincias de Zorita y Almoguera, además de lo ya pagado en Madrid el 29 de octubre de 1569. Es lo que se debe de la paga de 1571. Testigos: Antonio de Cuéllar, Blas de Grijalba, Diego de Moncayo y Bartolomé de Vega.] (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. II, fol. 7r-v)

282. Carta de poder otorgada a Antonio Enrique, Pastrana, a 22 de enero de 1582 Sepan cuantos esta carta de poder vieren cómo yo, doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli y Mélito, duquesa de Pastrana, marquesa de Algecilla [… …], otorgo y conozco por esta presente carta que doy y otorgo mi poder cumplido, libre, llenero, bastante, cual para más y mejor hubiere de derecho en tal caso se requiere, a Antonio Enrique, mi contador, especial y expresamente para que, por mí y en mi nombre y como yo mismo y representando mi propia persona, pueda pedir y pida al señor doctor Fernando de Aguilar, visitador de estos partidos, mande hacer y haga información de los testigos que en mi nombre presentare cerca de la utilidad y provecho que vendrá de sacar licencia del ilustrísimo cardenal arzobispo de Toledo de que se vendan o den a censo las heredades de la fábrica de la iglesia colegial de esta villa y de la mesa capitular de ella y de las capellanías y cabildos en ella incorporados, lo cual podáis pedir en mi nombre y como patrona que soy de la dicha iglesia por bula y letras de su santidad de nuestro muy santo padre Pío papa Quinto, de feliz recordación. Y otrosí, para que asimismo mande haber información de la necesidad que en esta villa hay de otra parroquia en ella por no haber más que la dicha iglesia colegial y haber tanta cantidad de vecinos en la dicha villa, y de cómo el sitio y parte do dicen Nuestra Señora del Pilar es a propósito; y para que cerca de las dichas dos informaciones pueda presentar y presente cualesquier interrogatorio e interrogatorios y testigos [… …] En testimonio de lo cual otorgué

maqueta Dadson.indd 460

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

461

la presente ante el escribano público y testigos yuso escritos, que fue fecha y otorgada en la dicha mi villa de Pastrana en 22 días del mes de enero de 1582 años, siendo testigos: Blas de Grijalba, contador, y Camilo Janizi, mayordomo, y Bartolomé de Vega, criados de su excelencia. Y su excelencia, a quien yo, el escribano, doy fe conozco, lo firmó La princesa doña Ana Pasó ante mí Jerónimo Torrontero (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. II, fol. 6r)

283. Carta de poder otorgada a Juan Delgado para cobrar diversas rentas suyas, Pastrana, a 31 de enero de 1582 Sepan cuantos esta carta de poder vieren cómo yo, doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli y Mélito, duquesa de Pastrana, marquesa de Argecilla [... ...], otorgo y conozco por esta presente carta que doy y otorgo todo mi poder cumplido, libre, llenero, bastante, cual para más y mejor valer de derecho en tal caso se requiere, a vos, Juan Delgado, mi criado, vecino de esta villa de Pastrana, y a la persona y personas que vuestro poder hubieren y en mi nombre sustituyéredes, especial y expresamente para que, por mí y en mi nombre y de los dichos mis hijos y para mí misma, podáis haber y cobrar y recibir y recaudar, en juicio y fuera de él, todos y cualesquier maravedíes, pan, trigo, cebada, centeno, avena, panizo, gallinas y otras cualesquier minucias que a mí me son y fueren debidas y pertenezcan y pertenecer puedan en cualquier manera, causa y razón que sea, así en esta dicha villa de Pastrana como en su barrio de Escopete, Sayatón y villas de Albalate y Zorita, término de Torrejón y Aldovera, y el pan de los situados que tengo y me pertenecen en la provincia de Zorita y Almoguera por privilegio de su majestad, y las tercias de pan y maravedíes y ganados que me pertenecen en las dichas villas y despoblados, así de rentas de alcabalas, escribanías y todo lo demás que me es y fuere debido del derecho de mesa maestral [... ...] [fol. 8v] [... ...] En testimonio de lo cual otorgué la presente ante el presente escribano público y testigos yuso escritos, que es fecha y otorgada en la dicha mi villa de Pastrana en 31 días del mes de enero de 1582 años, siendo presentes por testigos: Blas de Grijalba y Antonio Enrique, contadores, y Bartolomé de Vega,

maqueta Dadson.indd 461

25/02/13 17:54

462

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

criados de su excelencia. Y su excelencia de mi señora la princesa, a quien yo, el escribano, doy fe conozco, lo firmó de su nombre La princesa doña Ana Pasó ante mí Jerónimo Torrontero (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. II, fol. 8r-v; hay una copia en los fols. 204r-205r bis)

284. Carta de ratificación y aprobación, Pastrana, a 31 de enero de 1582 En la villa de Pastrana, en 31 días del mes de enero de 1582 años, en presencia de mí, el escribano público, y testigos yuso escritos la ilustrísima y excelentísima señora doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Mélito y Éboli, duquesa de Pastrana, marquesa de Algecilla [... ...], dijo que, por cuanto su excelencia tiene dado y otorgado poder a Jerónimo Salvador Mayor, vecino y morador en la ciudad de Valencia, de la Corona de Aragón, para que en su nombre y para sí misma cobrase ciertas cuantías de monedas valencianas que a su excelencia se le debían de las rentas de la Baronía de Vilamarxant, que es en el Reino de Valencia, de las rentas caídas y a su excelencia pertenecientes en la dicha Baronía hasta que la vendió a Francisco de Villalba, caballero valenciano; y después don Pedro de Mendoza, que es su mayordomo, y Blas de Grijalba, su contador, hicieron cierto asiento y concierto con el dicho Jerónimo Salvador Mayor, por el cual le prometieron que su excelencia le daría y pagaría 400 libras de moneda valenciana a ciertos plazos, por los cuales se obligaba y obligó el dicho Jerónimo Salvador Mayor de cobrar las dichas deudas y pagarlas a su excelencia y a quien su poder hubiere a ciertos plazos, y para el cumplimiento de ello dio por su fiador a Jaime Martín de Madrid, criado de su majestad, residente en su corte, como todo largamente se contiene en la escritura que sobre ello otorgaron ante Francisco Casonte, notario público en la Corona de Aragón, lo cual fiaron que su excelencia ratificase y aprobase el dicho concierto dentro de dos meses, y por ciertas ocupaciones no lo ratificó dentro de ellos, y porque su voluntad es que el dicho concierto haya entero y [fol. 11v] y cumplido efecto, dijo que en la mejor vía y forma que ha lugar de derecho ratificaba y ratificó y aprobó la escritura que sobre ello los di-

maqueta Dadson.indd 462

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

463

chos don Pedro de Mendoza y Blas de Grijalba otorgaron ante el dicho Francisco Casonte, notario [... ...] [fols. 11v-12r] [... ...] En testimonio de lo cual otorgó su excelencia la presente ante mí, el presente escribano, y testigos que estaban presentes: Camilo Janizi, mayordomo, y Antonio Enrique, contador, y Bartolomé de Vega, criados de su excelencia. Y su excelencia de mi señora la princesa, a quien yo, el escribano, doy fe conozco, lo firmó de su nombre La princesa doña Ana Pasó ante mí Jerónimo Torrontero (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. II, fols. 11r-12r)

285. Carta de poder otorgada a Juan Toledano, Pastrana, a 31 de enero de 1582 [La princesa da poder a Juan Toledano, procurador de causas en la Real Chancillería de Valladolid, para tratar y acabar un pleito en la Real Chancillería que pende entre ella y Cristóbal de Perea, vecino de Ocaña, sobre ciertos salarios que debe, y también para tratar cualquier otro pleito. Testigos: Antonio Enrique, Blas de Grijalba, contadores, y Bartolomé de Vega.] (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. II, fol. 13r-v)

286. Recudimiento de las alcabalas de la villa de Palazuelos, Pastrana, a 2 de febrero de 1582444 Doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Mélito y Éboli, duquesa de Pastrana, marquesa de Algecilla, etc., a vos, Miguel de Luján, gobernador del Marquesado, y a los alcaldes ordinarios y regidores y procuradores, oficiales y fieles, cogedores de las alcabalas a la mi villa de Palazuelos, y a las demás personas, vecinos y moradores y habitantes en la dicha villa, a quien lo de yuso contenido toca y puede tocar,

444. Recudimiento: “Despacho y poder que se da al fiel o arrendador para cobrar las rentas que están a su cargo” (DRAE).

maqueta Dadson.indd 463

25/02/13 17:54

464

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

en cualquier manera, sabed que por hacer bien y merced al Concejo, vecinos y moradores de la dicha villa les he dado por encabezamiento y arrendamiento para este presente año de 1582, que comenzó a primero de enero próximo pasado y se cumplirá en fin del mes de diciembre primero venidero, las alcabalas de los cuerpos y bienes y heredades de la dicha villa y su término por precio de 52.000 maravedíes en dinero y 120 gallinas buenas y vivas de dar y tomar pagado por tercios de este dicho año, esto demás y allende de 150 maravedíes que pagan cada año del pecho y tributo que llaman de Mendoza, y 50 fanegas de trigo que pagan por las eras y prado que de mí tienen por arrendamiento pagadas por el día de Nuestra Señora de septiembre de este año, el cual dicho encabezamiento les doy con las condiciones que hasta aquí le han tenido, de lo cual Antón Luengo, procurador del dicho Concejo, por sí y en nombre del dicho Concejo ha otorgado escritura de obligación hoy día de la data de ésta ante Jerónimo Torrontero, escribano público y de la gobernación de esta mi villa de Pastrana, por virtud del poder que para ello le dieron y otorgaron ante Pedro Moreno, escribano en la dicha villa de Palazuelos, a 28 días del mes de enero pasado. Por tanto, yo os mando que dejéis y consintáis al Concejo de la dicha villa de Palazuelos y a los vecinos y moradores de ella beneficiar y arrendar las dichas alcabalas y los miembros y rentas de ellas, así por mayor como por menor, y repartir si fuere necesario, hacer repartimiento de algunos maravedíes entre los vecinos, los que fueren necesarios, según los tratos y abonos y caudales de cada uno, teniendo consideración de relevar en los dichos repartimientos a las viudas y menores y pobres de la dicha villa, sin les poner en ello embargo ni impedimento alguno. Y por la presente doy poder cumplido cuan bastante de derecho es necesario al dicho Concejo y justicia y regimiento de la dicha villa de Palazuelos para que puedan arrendar y recibir y cobrar las dichas alcabalas este dicho año de las personas que las deben y debieren, a los cuales y a cada uno de ellos mando se las den y paguen bien y cumplidamente sin que le falte cosa alguna, según y de la manera que hasta aquí se han pagado [… …] [fol. 249v] [… …] En testimonio de lo cual mandé dar la presente firmada de mi mando y sellada con el sello de mis armas y firmada de mis contadores, dada en la mi villa de Pastrana a 2 días de febrero de 1582 años. La princesa doña Ana Antonio Enríquez Blas de Grijalba

maqueta Dadson.indd 464

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

465

Recudimiento de las alcabalas de la villa de Palazuelos para este año de 1582 en el precio y condiciones del año pasado. (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. II, fol. 249r-v)

287. Carta de obligación para que sus contadores paguen a Agustín Spínola los 2.000 ducados que le deben, Pastrana, a 8 de febrero de 1582 Sepan cuantos la presente escritura de obligación vieren como nos, doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli y Mélito [... ...], residente al presente en esta mi villa de Pastrana, como principal, y Pedro de Buenguevillo y Blas de Grijalbo y Antonio Enríquez, contadores de mí, la dicha princesa, y Juan Delgado y Juan de Herrera, vecinos de esta villa de Pastrana, como sus fiadores y principales pagadores — todos seis de mancomún y a voz de uno y cada uno de nos por el todo, renunciando como expresamente renunciamos la ley de duobus reis debendi, y el auténtica presente de fidei usoribus, y el beneficio de la división y de la excursión, como en ellas se conviene, y todas las otras leyes que son y hablan en razón y favor de los que se obligan de mancomún y unos por otros, que nos non valgan — otorgamos y conocemos por esta presente cédula que debemos y nos obligamos de dar y pagar llana y realmente al señor Agustín Spínola, genovés, hijo de Ambrosio, difunto, residente en la corte de su majestad, que está al presente en la villa de Madrid, o a quien su poder hubiere y por ello hubiere de haber, y de recaudar 2.000 ducados de a 375 maravedíes cada ducado, que valen 750.000 maravedíes, de la moneda que de presente corre en estos Reinos de Castilla, los cuales debemos porque, por hacer buena obra a mí, la dicha doña Ana de Mendoza y de la Cerda, me los presta el dicho Agustín Spínola en reales de plata castellanos con sus maravedíes que montan los dichos 750.000 maravedíes, los cuales me libra y paga en el cambio de Antonio Vázquez y compañía. Y nos, los dichos fiadores, somos contentos que a la dicha señora doña Ana de Mendoza y de la Cerda se den los dichos 2.000 ducados y que su excelencia los reciba, o la persona que ella ordenare. Y por no parecer de presente la entrega de ellos, en esta razón renunciamos la exención de la innumerata pecunia [fol. 14v] del haber non visto, contado ni recibido, y las otras leyes que hablan sobre la prueba de la paga, como en

maqueta Dadson.indd 465

25/02/13 17:54

466

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

ellas se conviene, y obligamos nos, los dichos principal y fiadores, de dar y pagar y que daremos y pagaremos al dicho Agustín Spínola, o a quien el dicho su poder hubiere y por ello hubiere de haber, los dichos 750.000 maravedíes en reales de plata castellanos, sin que intervenga en ello moneda de vellón, puestos y pagados a nuestra costa y riesgo en la casa y poder del dicho Agustín Spínola en la corte de su majestad para de hoy día de la fecha dicha en seis meses primeros siguientes. Y si, pasado el dicho plazo, no hubiéremos cumplido y pagado los dichos 750.000 maravedíes de manera que dicha es, el dicho Agustín Spínola, o quien su poder hubiere, puede enviar y envíe una persona a nuestra costa de nos o de cualquiera de nos a cobrar los dichos 750.000 maravedíes o la parte que de ellos les restaremos por pagar, con salario de 400 maravedíes cada un día [... ...] [fol. 15r] [... ...] de lo cual yo el presente escribano de ella doy fe que fue fecha y otorgada en la villa de Pastrana a 8 días del mes de febrero de 1582 años. Testigos que fueron presentes a lo que dicho es: Francisco de Santa Cruz y Gregorio Gómez de Chinchilla y Andrés de Montemayor y Baltasar Maldonado, criados de su excelencia. Y su excelencia de mi señora la princesa, a quien yo, el escribano, doy fe conozco, y los dichos fiadores, a que asimismo conozco, lo firmaron de sus nombres. La princesa doña Ana Blas de Grijalba Antonio Enríquez Juan Delgado Pedro Juan de Buenguevillo de Herrera Pasó ante mí Jerónimo Torrontero [fol. 15v] Entregose a los señores Blas de Grijalba y Antonio Enríquez, contadores de mi señora la princesa, el traslado de esta escritura siguiente. (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. II, fols. 14r-15v)

288. Carta de poder otorgada a Diego de Haro, Pastrana, a 8 de febrero de 1582 [La princesa da su poder a Diego de Haro, sastre y vecino de Madrid, para cobrar 2.000 ducados de Augustín Spínola. Los testigos son los mismos del documento anterior.]. (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. II, fol. 20r-v)

maqueta Dadson.indd 466

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

467

289. Carta de pago para que Juan Delgado pague a Pedro García, Pastrana, a 23 de febrero de 1582 [Manda a Juan Delgado pagar a Pero García, cerero, 882 reales, que valen 30.092 maravedíes, que se le deben del precio de 296 libras de cera a 3 reales cada libra, que pesaron 48 hachas de cera, y 101 velas que se compraron de su tienda y trajeron a Pastrana para su servicio en enero de este año.] (BNE MS 8.725, fol. 256r)

290. Carta de poder otorgada a Blas de Grijalba sobre los bienes disputados con don Íñigo de Mendoza, marqués de Almenara, Pastrana, a 25 de febrero de 1582 Sepan cuantos esta carta de poder vieren cómo yo, doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Mélito y Éboli, duquesa de Pastrana, marquesa de Algecilla, etc., otorgo y conozco por esta presente carta, y digo que, por cuanto entre el señor don Íñigo de Mendoza y mí se ha de hacer cuenta de lo que han valido los bienes y rentas de que se le ha dado posesión por virtud de ciertas sentencias dadas por los señores presidente y oidores de la Chancillería de Valladolid como bienes de los mayorazgos de los ilustrísimos señores don Pedro González de Mendoza, cardenal de España, y don Diego y doña Ana de Mendoza, mis bisabuelos y abuelos, desde el día que falleció el ilustrísimo señor don Diego Hurtado de Mendoza y de la Cerda, príncipe de Mélito, mi padre, que hayan todos Gloria, hasta el día y días que se le dio la dicha posesión para que, sacadas las costas y gastos de la administración de la dicha renta y los salarios de los ministros de justicia y alcaides y mayordomos y los otros justos descargos, lo demás que quedare por renta líquida lo dé y entregue al dicho señor don Íñigo o a quien su poder hubiere. Y otrosí, se ha de hacer cuenta del verdadero valor y renta de los bienes susodichos de los dichos mayorazgos, y del valor y renta de las villas y lugares y heredamientos y tierras del Marquesado de Algecillas que son del mayorazgo del adelantado de Cazorla que yo tengo y poseo, para que, conforme a la renta que cada uno de nosotros goza, pague la parte que le cupiere de los 40.000 ducados que el dicho príncipe de Mélito, mi padre, cargó de censo sobre los mayorazgos susodichos con

maqueta Dadson.indd 467

25/02/13 17:54

468

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

facultad real, que se van desempeñando y redimiendo, y de los réditos de los dichos censos, así de lo pasado como de lo por venir, como se fueren redimiendo, y para que cada uno sepa lo que ha de pagar y para hacer la dicha cuenta, yo tengo de nombrar una persona para que juntamente con la que nombrare el dicho señor don Íñigo para el mismo efecto le hagan, concluyan y fenezcan, y confiando de vos, Blas de Grijalba, mi contador, que la haréis bien y fielmente, por la presente os nombro por mi contador y os doy todo mi poder cumplido, cuan bastante de derecho es necesario y de derecho más puede y debe valer, especialmente para que, en mi nombre y como yo misma, os juntéis con la persona que el dicho don Íñigo nom- [fol. 9v] brare por su parte para hacer la dicha cuenta, y juntados la hagáis y fenezcáis y concluyáis como mejor viéredes que conviene, antes de un año o de otra manera, que siendo por vos hecha y fenecida y firmada la tengo por hecha, buena y valedera [... ...] En testimonio de lo cual otorgué la presente ante el escribano público y testigos yuso escritos, que fue fecho y otorgado en la dicha mi villa de Pastrana en 25 días del mes de febrero de 1582 años, siendo testigos: Francisco Méndez de Parada y Sancho Vizcaíno, criados de su excelencia, y Juan García, estantes en esta dicha villa. Y su excelencia de mi señora la princesa, a quien yo, el escribano, doy fe conozco, lo firmó de su nombre. Firmó su excelencia adelante en la minuta del poder Torrontero Vuestra excelencia nombra por contador para la cuenta que vuestra excelencia tiene con el señor don Íñigo de Mendoza a Blas de Grijalba, contador de V.e., y se le da poder para que asista a ella hasta la fenecer y acabar, haciendo los autos necesarios, que siendo por él hecha V.e. la aprueba y tiene por buena. La princesa doña Ana Pasó ante mí Jerónimo Torrontero (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. II, fols. 9r-10r)

291. Carta de poder otorgada a Pedro de Olivares, Pastrana, a 20 de marzo de 1582 [La princesa da su poder a Pedro de Olivares, natural de Alcázar de Consuegra y poblador de Uleila del Campo, para ser gobernador

maqueta Dadson.indd 468

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

469

de Uleila del Campo y Olula de Castro. Testigos: el licenciado Juan Marcos de Cereceda; Camilo Janizi, mayordomo; y Alonso Sánchez.] (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. II, fols. 18r-19r)

292. Carta de obligación otorgada a Baltasar Cataño por el recibo de 5.000 ducados, Pastrana, a 27 de abril de 1582 [La princesa ha recibido de Baltasar Cataño 5.000 ducados de a 11 reales cada uno, que suman 1.870.000 maravedíes, que pagó en 4.675 escudos de oro de a 400 maravedíes cada uno, que hacen la suma de 1.870.000 maravedíes. Los recibió de mano de Francisco Molvedre, criado de Cataño, que pagó en doblones de a cuatro y de a dos en escudos sencillos. Testigos: Antonio Enríquez; Francisco de Santa Cruz, secretario del duque de Francavila; y Cristóbal Pérez.] (AHPM: Pablo Cuadrado, protocolo 1.096, fols. 195r-197v)

293. Carta de pago y cesión otorgada a Sancho de Corroza para cobrar sus rentas del estado de Mélito, Pastrana, a 27 de abril de 1582 [Se refiere a otros documentos que tratan el mismo tema; ver arriba los documentos números 238, 263 y 264. Los mismos testigos que en el documento anterior.] (AHPM: Pablo Cuadrado, protocolo 1.096, fols. 198r-199v)

294. Carta de poder otorgada a favor del capitán Juan Rubio y Fabricio de Urso, Pastrana, a 27 de abril de 1582 Sepan cuantos esta carta de poder vieren cómo yo, doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli y duquesa de Pastrana [... ...], otorgo mi poder cumplido, libre, llenero y bastante, según que yo por mí misma como tal tutora y curadora de los dichos mis hijos lo he y tengo y de derecho más puede y debe valer, a vos, el capitán Juan Rubio

maqueta Dadson.indd 469

25/02/13 17:54

470

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

y Fabricio de Urso,445 residentes en el Reino de Nápoles, y cada uno y cualquiera de vos por sí e in solidum y a la persona o personas que vuestro poder hubiere de vos y en vuestro lugar y en mi nombre sustituyérades, y especialmente para que, en mi nombre por mí y como tal tutora y curadora [fol. 200v] de los dichos mis hijos y para mí y para ellos, podáis haber, demandar, recibir y cobrar todos y cualesquier maravedíes y otras cualesquier cosas que a mí y a los dichos mis hijos y a cada uno de mí y de ellos nos es debido y perteneciente y se nos debiere y perteneciere de aquí adelante, así en el Principado de Mélito como en otras cualesquier partes del Reino de Nápoles [... ...] [fol. 201r] En testimonio de lo cual [fol. 201v], por mí y como tutora y curadora de los dichos mis hijos, otorgué esta carta [... ...] ante el dicho escribano público y testigos de yuso escritos446 que fue fecha y otorgada en esta mi villa de Pastrana a 27 días del mes de abril de 1582 años [... ...] La princesa doña Ana Pasó ante mí Pablo Cuadrado (AHPM: Pablo Cuadrado, protocolo 1.096, fols. 200r-201v)

295. Carta de aceptación para ser curadora de Ana de Morales, monja, Pastrana, a 4 de junio de 1582 En la villa de Pastrana en 4 días del mes de junio de 1582 años, estando en el escritorio de las monjas de Nuestra Señora de la Concepción Francisca de la dicha villa a la reja de la parte de dentro, doña Ana de Morales, hija de Diego Sánchez y de doña Madalena de Morales, sus padres, natural de la villa de Alcalá de Henares, vecina de esta dicha villa de Pastrana, y de la parte de afuera el ilustre señor licenciado Manuel de Arrieta, gobernador de la dicha villa y las demás del estado de mi señora la princesa, la dicha doña Ana de Morales dijo que ella es mayor de catorce años y menor de veinte y cinco años y tiene ne-

445. Juan Rubio era gobernador de los estados de Mélito de la princesa y Fabricio de Urso era su abogado en Nápoles (Marañón 1998: 67 n. 14). 446. Son los mismos testigos que los de los dos documentos anteriores.

maqueta Dadson.indd 470

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

471

cesidad de persona que rija y administre su persona y bienes y tome cuentas a las personas que hasta ahora la han tenido y administrado, y que ella está presta de nombrar persona que la hubiere, y lo firmó de su nombre. Testigos: Juan de Alcázar y Juan Sánchez y Pedro Sánchez Barrero, vecinos de esta villa, y lo firmó de su nombre Manuel doña Ana Jerónimo Torrontero de Arrieta de Morales En nombre del señor gobernador, dijo que nombre a la persona que quiere sea su curador y administre su persona y hacienda, que está presto de la compeler a que lo acepte. La dicha doña Ana de Morales dijo que nombraba y nombró por curadora de su persona y bienes a la excelentísima señora doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli y Mélito, duquesa de Pastrana, marquesa de Algecilla, y pide y suplica a su excelencia mande hacerle merced de aceptar el dicho cargo y hacer la solemnidad que se requiere. Testigos: Juan de Alcázar y Juan Sánchez Barrero y Pedro Sánchez Barrero, vecinos de esta dicha villa, y lo firmó de su nombre doña Ana de Morales Jerónimo Torrontero [fol. 37v] Y después de lo susodicho, en la dicha villa de Pastrana, día, mes y año susodicho, el dicho señor gobernador, habiendo visto el dicho nombramiento por ante mí el escribano y testigos, fue a las casas de palacio de mi señora la princesa y advirtió a su excelencia cómo la dicha doña Ana de Morales la ha nombrado a su excelencia por curadora de su persona y bienes, y que pide y suplica a su excelencia mande aceptar el dicho cargo y hacer la solemnidad y juramento necesario, y atento que notoriamente consta ser la dicha doña Ana de Morales menor de veinticinco años y mayor de catorce, y, habiéndose hecho y dado la fianza, está presto de discernir el dicho oficio. Testigos: Juan de Alcázar y Diego de Moncayo y Pascual Díaz, vecinos de esta villa. Manuel de Arrieta Jerónimo Torrontero Y luego, incontinente, su excelencia de mi señora la princesa aceptó el dicho cargo de la dicha curaduría y administración y juró por Dios Nuestro Señor y por Santa María, su bendita Madre, y palabras de los Santos Cuatro Evangelios y por una señal de [la] cruz, como ésta †, que usará del dicho cargo de curaduría y administración de la persona y bienes de la dicha doña Ana de Morales bien y fiel y diligentemente

maqueta Dadson.indd 471

25/02/13 17:54

472

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

[... ...] y renunció las leyes en su favor y las leyes del Senatus Consulto, Beliano, de cuya renuncia fue avisada, y la ley y derecho que dice la general renunciación de leyes non vala, y lo otorgó en forma y firmó; testigos dichos. La princesa doña Ana Ante mí Jerónimo Torrontero (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. II, fol. 37r-v)

296. Carta de poder otorgada a Antonio García de Matute, abad de San Salvador, para cobrar lo debido a Ana de Morales, Pastrana, a 4 de junio de 1582 Sepan cuantos esta carta de poder vieren cómo yo, doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli y Mélito, duquesa de Pastrana, marquesa de Argecilla [... ...], otorgo y conozco por esta presente carta que doy y otorgo todo mi poder cumplido, cuan bastante de derecho en tal caso se requiere y yo le tengo, al señor Antonio García de Matute, abad de San Salvador, dignidad en la iglesia colegial de esta dicha villa, que está presente, especial y expresamente para que, por mí y en mi nombre y como tal curadora de la dicha doña Ana de Morales, pueda haber y cobrar, recibir y recaudar todos y cualesquier maravedíes, pan, trigo, cebada y gallinas y otras cualesquier cosas y joyas y preseas de oro y plata que a la dicha menor son y fuesen debidas por cualesquier personas, vecinos de cualesquier partes y lugares que sea [... ...] [fols. 40r-41r] [... ...] En testimonio de lo cual otorgué la presente ante el escribano público y testigos, que es fecha y otorgada en la dicha mi villa de Pastrana en 4 días del mes de junio de 1582 años. Testigos: don Antonio de Cuéllar, secretario, y Camilo Janizi, mayordomo, criados de su excelencia, y Pascual Díaz, estantes en esta dicha villa. Y su excelencia de mi señora la princesa, a quien yo, el escribano, doy fe conozco, lo firmó de su nombre La princesa doña Ana Pasó ante mí Jerónimo Torrontero (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. II, fols. 40r-41r)

maqueta Dadson.indd 472

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

473

297. Carta de poder en causa propia otorgada a Baltasar Cataño para que cobre sus rentas, juros y préstamos, Pastrana, a 9 de junio de 1582 Sepan cuantos esta carta de poder vieren cómo yo, doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli y Mélito, duquesa de Pastrana, marquesa de Argecilla [... ...], otorgo y conozco por esta presente carta que doy y otorgo todo mi poder cumplido, libre, llenero, bastante, según que yo le he y tengo de derecho en tal caso se requiere, a Baltasar Cataño, residente en la villa de Madrid, ausente bien así como si fuese presente, especial y expresamente para que, por mí y en mi nombre y de los dichos duques de Pastrana y Francavila y cualquier de ellos, por lo que le toca, y para el dicho Baltasar Cataño mismo en su causa propia, pueda haber y cobrar de las personas y bienes que abajo irán declarados y especificados y de quien por ellos lo deba y haya de pagar en cualquier manera 2.330.896 maravedíes que se me deben para el día de Santiago del mes de julio primero venidero de este presente año de 1582 de los serranos y herbajeros que tienen arrendadas las hierbas de las dehesas de la Encomienda de Herrera, de que es comendador el señor don Diego de Silva y Mendoza, duque de Francavila, mi hijo, entradas del año pasado de 1581 y salidas de este presente año de 1582, que llega el plazo el dicho día de Santiago de julio del año de la fecha, conforme a las escrituras de obligaciones que para ello hicieron en mi favor y de Juan Alderete, mi criado y administrador de la dicha Encomienda, a que me refiero. De los dichos serranos y herbajeros 817.750 maravedíes, los cuales se han de cobrar en la manera siguiente: [Se listan los serranos y herbajeros y la deuda de cada uno en particular]. Que las dichas nueve partidas suman y montan los dichos 817.750 maravedíes, que los susodichos los deben y son obligados a pagar cada uno la dicha cuantía de las hierbas que pastaron de la dicha Encomienda el dicho año según que en las dichas obligaciones se declara y especifica. Asimismo, pueda haber y cobrar 501.666 maravedíes de censo y tributo que asimismo se me deben de lo corrido de este año por tercios de cuatro en cuatro meses [fol. 53v], situados sobre las tercias de Guadalajara y villas de Alocén y Alhóndiga en el partido de Zorita; el dicho censo está cargado e impuesto sobre los bienes y rentas de la casa y estado y mayorazgos que dejó el excelentísimo señor don Diego Hurtado de

maqueta Dadson.indd 473

25/02/13 17:54

474

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

Mendoza y de la Cerda, príncipe de Mélito, mi señor y padre, que los tiene, en que yo sucedí, y señaladamente sobre las tercias de pan, trigo, cebada, maravedíes de vinos, ganado, menudos y lo demás a ellas anexo y perteneciente, según y como yo lo he de haber y me pertenece como curadora del dicho duque de Pastrana, mi hijo, por virtud de la cesión y traspaso y renunciación que en favor del dicho duque, mi hijo, hizo Melchor de Herrera, marqués de Auñón, por ante Gaspar Testa, escribano público de la villa de Madrid, a 14 de marzo de 1579 años. Asimismo, 125.280 maravedíes de lo corrido de otro juro y censo que tengo sobre las dichas tercias de Guadalajara y villas de Alhóndiga y Alocén de los 159.740 maravedíes de lo corrido y que se debe hasta 30 de agosto del año pasado de 1581, que fue cuando le vendí al dicho Baltasar Cataño, lo cual yo hube y he de haber por virtud de la renunciación y venta que en mi favor otorgó el dicho marqués de Auñón en Madrid a 14 de marzo de 1579 ante el dicho Gaspar Testa, escribano. Asimismo, de Domingo Francisco, vecino de Viseo en el Reino de Portugal, y Manuel Rodríguez, estante y vecino de Santa María del Campo, portugueses, como obligados [fol. 54v] de mancomún, 323.000 maravedíes del arrendamiento de los reguengos de Nespereira, Riba de Voga y Monção y Vila Nova de Faz Coa, que están en el Reino de Portugal, que tuvo el dicho Domingo Francisco los dos años pasados de 1580 y 1581, a pagar la mitad por todo el mes de mayo de este año y la otra mitad por todo el mes de agosto siguiente de este presente año de 1582, por obligación ante el presente escribano puesto y pagado en esta villa de Pastrana. Más, 24 perniles de tocino, 40 varas de paño buriel,447 y mil manzanas de lo de Portugal. Asimismo, de los susodichos Domingo Francisco y Manuel Rodríguez, 346.800 maravedíes por arrendamiento de los dichos reguengos arriba referidos por dos años que comenzaron a primero de julio del año pasado de 1581 y se cumplirá en fin de junio del año que viene de 1583, puesto y pagado en esta villa de Pastrana por obligación ante el dicho escribano. Y 24 perniles de tocino y 40 varas de paño buriel, y mil manzanas de lo de Portugal.

447. Buriel: “Significa también, en el más común uso, el paño tosco, basto y burdo de que comúnmente se visten los labradores, pastores y gente pobre” (Diccionario de Autoridades).

maqueta Dadson.indd 474

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

475

Asimismo, del Concejo, justicia y regimiento de la villa de Estremera, 224.400 maravedíes que me deben de lo que les empresté para sembrar, por obligación ante Domingo Moreno, escribano. Asimismo, suman y montan 2.338.896 maravedíes [... ...] [fols. 54v-56r] [... ...] La cual otorgó ante mí el escribano y testigos, que fue fecha y otorgada en la dicha mi villa de Pastrana, en 9 días del mes de junio de 1582 años. Testigos: el contador Antonio Enrique, y Diego de Moncayo y Francisco Martínez, vecinos de esta dicha villa. Y su excelencia de mi señora la princesa, a quien yo, el escribano, doy fe conozco, lo firmó de su nombre en el registro La princesa doña Ana Pasó ante mí Jerónimo Torrontero (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. II, fols. 53r-56r)

298. Carta de poder otorgada a don Ramón Buil para cobrar los 3.000 ducados debidos de la venta de la villa de Vilamarxant, Pastrana, a 16 de junio de 1582 [La princesa da su poder a don Ramón Buil, señor de Bétera, en el Reino de Valencia, para poder cobrar de Jerónimo Salvador, ciudadano de Valencia, y de sus bienes y fiadores, los 3.000 ducados que le debe de resta de cierto concierto sobre la venta de Vilamarxant. Testigos: Antonio de Cuéllar, Camilo Janizi y Diego de Moncayo.] (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. II, fols. 57r-58r)

299. Carta de poder en causa propia otorgada a Baltasar Cataño para cobrar 1.003.332 maravedíes de renta de las tercias de Guadalajara, Pastrana, a 10 de julio de 1582 [La princesa da su poder a Baltasar Cataño para poder cobrar de los receptores y cobradores de las tercias de Guadalajara y su término y partido y las villas de Alocén y Alhóndiga en el partido de Zorita 1.003.332 maravedíes de 1581 y 1582 y 501.666 maravedíes que al duque de Pastrana, su hijo, pertenecen cada año en censo y tributo, que con facultad de su majestad le fue vendido e impuesto a ella por su

maqueta Dadson.indd 475

25/02/13 17:54

476

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

padre. Testigos: don Antonio de Cuéllar, Antonio Enrique y Francisco de Castillo.] (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. II, fols. 59r-61v)

300. Carta de cesión y poder en causa propia otorgada a Baltasar Cataño para cobrar sus rentas, Pastrana, a 10 de julio de 1582 Sepan cuantos esta carta de cesión y poder en causa propia vieren cómo yo, doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli y Mélito, duquesa de Pastrana [... ...], otorgo y conozco por esta presente carta que doy y otorgo todo mi poder cumplido, libre, llenero y bastante, según que yo le he y tengo y de derecho le puedo y debo dar y otorgar, a Baltasar Cataño, genovés, residente en la corte de su majestad, y a la persona y personas que su poder hubieren, especialmente para que, en mi nombre y para el dicho Baltasar Cataño mismo en su causa misma propia, pueda pedir y demandar, recibir, haber y cobrar las rentas siguientes: Las rentas que yo tengo y me pertenecen en la dicha mi villa de Pastrana y en los lugares de Escopete y Sayatón, así en dineros como en pan y paja y otras cualesquier cosas y así de las alcabalas que me pagan como de las tiendas que yo tengo en la dicha villa de Pastrana como en otra cualquier manera. Las rentas de pan y maravedíes y otras cualesquier cosas que yo tengo en la villa de Zorita. Las rentas de pan y maravedíes y otras cualesquier cosas que yo tengo en la villa de Albalate. Las alcabalas de los términos comunes y forasteros que yo tengo y me pertenecen en la dicha villa de Zorita [fol. 62v]. Las rentas de pan y maravedíes y otras cualesquier cosas que yo tengo y me pertenecen en el término despoblado de Torrejón. Las rentas de pan y maravedíes y otras cualesquier cosas que yo tengo y me pertenecen por razón de la tenencia de la fortaleza de Zorita. Las rentas del molino del Verdugo que está en la ribera del río de Tajo. Las rentas de pan y maravedíes y otras cualesquier cosas a mí pertenecientes en la villa de Estremera en la renta mía de la dicha villa como de la de Valdaracete y otras cualesquier rentas a mí pertenecientes en la dicha villa de Estremera y su término. Las rentas de pan y maravedíes y azafrán y otras cualesquier cosas a mí pertenecientes en la villa de la Zarza y su término.

maqueta Dadson.indd 476

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

477

Las rentas de pan y maravedíes y azafrán y otras cualesquier cosas a mí pertenecientes en la dicha villa de Valdaracete y su término. Todas las dichas rentas y cada una de ellas pueda recibir y cobrar y reciba y cobre de dos años que son este presente de 1582 y el venidero de 1583, que se entiende desde primer día del mes de enero pasado de este dicho presente año de 1582 hasta fin del mes de diciembre del dicho año de 1583 [... ...] [fols. 62v-65r] [... ...] En testimonio de lo cual otorgué esta carta en la manera que dicha es ante el escribano y testigos de yuso escritos, que fue fecha y otorgada en la dicha mi villa de Pastrana a 10 días del mes de julio de 1582 años, siendo testigos: don Antonio de Cuéllar y Antonio Enrique, criados de su excelencia, y Francisco del Castillo, criado del ilustrísimo Ruy Gómez, mi señor. Y su excelencia de mi señora la princesa, a quien yo, el escribano, doy fe que conozco, lo firmó de su nombre La princesa doña Ana Pasó ante mí Jerónimo Torrontero (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. II, fols. 62r-65r)

301. Carta de cesión y poder en causa propia otorgada a Baltasar Cataño para cobrar las rentas de la Encomienda de Herrera, Pastrana, a 10 de julio de 1582 [La princesa da su poder a Baltasar Cataño para cobrar sus rentas de pan, maravedíes y otras cosas de la Encomienda de Herrera del duque de Francavila, su hijo, de este año de 1582 y del año que viene, 1583. Los mismos testigos del documento anterior.] (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. II, fols. 66r-68v)

302. Carta de poder otorgada a Pedro González de Vallejeda, Pastrana, a 8 de agosto de 1582 Sepan cuantos esta carta de poder vieren cómo yo, doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli y Mélito, duquesa de Pastrana, marquesa de Argecilla [... ...], otorgo y conozco por esta presente carta que doy y otorgo todo mi poder cumplido, libre, llenero, bastante, cual

maqueta Dadson.indd 477

25/02/13 17:54

478

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

para más y mejor valer de derecho en tal caso se requiere, a vos, Pedro González de Vallejeda, mi criado, vecino de esta mi villa de Pastrana, que estáis presente, especial y expresamente para que, por mí y en mi nombre y como yo misma y representando mi propia persona, podáis tomar y toméis la posesión real, actual, civil y corporal de una huerta y árboles que yo compré en término de esta villa del maestro Jenar, clérigo canónigo de la iglesia colegial de esta villa, en do dicen Los Noguerales, so ciertos linderos, y asimismo de una heredad de tierras de panllevar que yo compré de su majestad en el término que llaman del común de Zorita, y de otras cualesquier personas que en cualquier manera yo he comprado, y asimismo de las tierras del término del Campillo, jurisdicción de la mi villa de Zorita, y de otras cualesquier tierras y heredamientos que yo he comprado y comprare, presentando sobre ello cualesquier escrituras y cartas de venta [... ...] [fol. 69v] [... ...] En testimonio de lo cual otorgué la presente ante el escribano público y testigos, que fue fecho y otorgado en la dicha mi villa de Pastrana, en 8 días del mes de agosto de 1582 años, siendo testigos: el doctor Manuel de Arrieta y Francisco Sánchez y Juan García Pablo y Diego Sánchez, criados de su excelencia y vecinos de esta dicha villa. Y su excelencia de mi señora la princesa, a quien yo, el escribano, doy fe conozco, lo firmó La princesa doña Ana Pasó ante mí Jerónimo Torrontero (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. II, fol. 69r-v)

303. Cuenta de lo que debe a Juan Bautista Maino, milanés, Pastrana, a 12 de agosto de 1582 En 12 de agosto 1582 años Debe mi señora la princesa una vara y sesma448 de tela carmesí con oro, que tomó doña Catalina Mejía para una saya a una imagen, a 36 reales. 42 reales Doña Catalina Autógrafo de doña Catalina Mejía: Ésta fue para una imagen

448. Según Covarrubias, una sesma es la sexta parte de una vara.

maqueta Dadson.indd 478

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

479

Más, debe nueve varas y ¼ de la dicha tela al dicho precio para una saya a mi señora doña Ana.449 333 reales Más, debe vara y ¼ de tela de plata y oro para unas mangas a mi señora doña Ana, a 55 reales. 68 reales Doña Catalina Más, debe tres onzas de plata escarchada que se tomó para el servicio de su excelencia a 20 reales la onza. 60 reales 503 reales Y todo se entregó a doña Catalina Mejía por mandado de su excelencia. Autógrafo de doña Catalina Mejía Esta plata se tomó para los pasamanos de la saya de mi señora doña Ana y la tela de plata para un jubón y mangas. Doña Catalina Digo que certifico las cuatro partidas de arriba, que fueron las tres para servicio de mi señora doña Ana y la otra partida de arriba fue para una imagen para mi señora la princesa, y lo firmo de mi nombre La princesa [rúbrica]450

449. Aquí se refiere no a la princesa, sino a su hija, doña Ana de Silva y Mendoza, que compartió su encarcelamiento en Pastrana. 450. Como parte del texto aparece la rúbrica mínima de la princesa, así:

Da la fuerte impresión de que la princesa firmó, o más bien rubricó, primero una hoja en blanco y que la cuenta fue añadida después, exactamente el tipo de falsificación que sus hijos, después de la muerte de la princesa, alegaron había pasado a menudo en Pastrana (ver AHN, Consejos, Legajo 30.198, Pieza 4ª, donde se encuentran 7 hojas firmadas así, y los documentos números 332 y 333 aquí, que son libranzas falsificadas con la rúbrica de la princesa tal como en este caso).

480

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

Digo yo, Juan Bautista Maino, que recibí los quinientos y tres reales contenidos en estas partidas de arriba, los cuales me libró el señor Pedro Palomino en Gregorio de Ayuso, mayordomo, en la villa de Valdaracete, y por verla lo firmo de mi nombre, fecha en Pastrana a 6 días de febrero de 1584 años. Juan Bautista Maino (BNE MS 8.725, fol. 356r)

304. Libranza para que Baltasar Cataño pague lo que debe a Diego Martínez, Pastrana, a 25 de agosto de 1582 Ilustrísimo señor Baltasar Cataño,451 de cualquier dinero que V.m. tenga y tuviere mío, de aquí adelante así de lo que tiene cobrado y que cobrare, en virtud de un poder en causa propia que en su favor otorgué para cobrar los 2.338.896 maravedíes en 9 días del mes de junio de este presente año ante Jerónimo Torrontero, escribano público, vecino de esta villa de Pastrana; y en virtud de otros poderes en causa propia, que asimismo otorgué en favor de V.m. ante el dicho escribano en 10 días del mes de julio de este dicho presente año para cobrar ciertas rentas mías, y lo corrido del censo de los 501.706 maravedíes que yo tengo y poseo en cada un año sobre las tercias de la ciudad de Guadalajara hasta el fin del año de 1583, como de otro cualquier dinero que por mi cuenta entrare en su poder de lo primero que anduviere entrando: mandará V.m. pagar a Diego Martínez, residente de la villa de Madrid,452 2.183.751 maravedíes que le debo y estoy obligada a pagar por otros tantos que de mi orden el susodicho ha pagado, de que yo le soy deudora en la forma y manera siguiente:

451. Baltasar Cataño (o Castaño) era hombre de finanzas y especialista en comprar pueblos “con su correspondiente usura a favor de los apuros de particulares o del Estado” (Marañón 1998: 67 n. 14). Ver arriba los documentos números 274 y 276 sobre su participación en un censo de 24.000 ducados que impuso la princesa sobre sus estados de Mélito para poder comprar a Antonio Pérez su propiedad de “La Casilla”. 452. Diego Martínez, otro miembro del grupo aragonés al servicio de Antonio Pérez, le sirvió unos veinte años como secretario y luego mayordomo y fue uno de los principales actores en el asesinato de Escobedo (ver Marañón 1998: 74-75).

maqueta Dadson.indd 480

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

481

Al conde de Salinas le dio la princesa453 892.500 maravedíes que le debo, es a saber los 742.500 maravedíes del precio de 220 anas de tapicerías de oro y seda y figuras, que el susodicho me vendió a precio de 9 ducados cada ana, la cual yo recibí en esta villa del dicho Diego Martínez; y de ella me doy por entregada a toda mi voluntad y los 150.000 maravedíes restantes a cumplimiento de los dichos 802.500 maravedíes del precio de una cama de tela de oro con su colcha y madera dorada, que asimismo me vendió y entregó el susodicho, juntamente con la dicha tapicería;454 y por mi mandado le entregó a Juan Delgado, mi criado. 892.500 Ítem: 300 ducados que valen 112.500 maravedíes del precio de 150 anas de tapicería de la historia de Elena, que el dicho Diego Martínez me vendió a dos ducados cada ana, que también se entregó al dicho Juan Delgado, mi criado, por mi mandado. 112.500 Al conde de Salinas Ítem: 333.333 maravedíes, que son por otros tantos que el dicho Diego Martínez no le ha contado a Antonio Enríquez, mi contador, para dar y pagar al duque de Francavila, mi hijo, por el primer tercio de este año de 1582, que se cumplió en fin de abril de este dicho año, a cuenta de un cuento de maravedíes más que yo le doy en cada un año para el gasto de su recámara y salario de criados. 333.333 Ítem: 108.892 maravedíes que son por tantos que de mi orden el dicho Diego Martínez pagó e hizo pagar en Madrid y Portugal a Francisco Osorio, mi criado, para ciertos gastos y cosas de mi servicio. 108.892 Ítem: 34.042 maravedíes que de mi orden pagó el dicho Diego Martínez a Diego de Haro, sastre, vecino de Madrid, al cual le ha de hacer cargo para que dé cuenta de ellos.

453. El conde de Salinas era su hijo favorito, Diego, que solamente adquirió este título cuando se casó, en octubre de 1591, con la condesa doña Ana Sarmiento de Villandrando y de la Cerda. En esta época solamente disfrutaba del título de duque de Francavila. La nota, que se encuentra en el margen izquierdo, es por tanto posterior a la fecha de la libranza, al igual que la referencia al conde de Salinas más abajo. 454. La cama de tela de oro y los tapices de seda pertenecían a Antonio Pérez (AHN, Nobleza, Osuna, C. 1.838, D. 3, fol. 11v).

maqueta Dadson.indd 481

25/02/13 17:54

482

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

34.042 Ítem: 37.500 maravedíes por tantos que el dicho Diego Martínez pagó de mi orden para desempeñar dos fuentes de plata doradas que se me entregaron y recibí del susodicho; y de ellas me doy por entregada a toda mi voluntad. 37.500 Ítem: 627.434 maravedíes que de mi orden pagó el dicho Diego Martínez de ciertos gastos y limosnas que yo le ordené se diesen, de que me otorgo por contenta y entregada por haberme entregado los recaudos y cartas de pago necesarias de las personas a quien lo pagó. 627.434 Ítem: 37.500 maravedíes del precio de cierto ámbar, algalia, y almofofe que el dicho Diego Martínez compró y pagó por mi orden y yo recibí en mi cámara para cosas de mi servicio. 37.500 2.183.751 Que todas las dichas partidas suman y montan los dichos 2.183.751 maravedíes, de los cuales digo y confieso que por el dicho Diego Martínez me han sido entregadas las órdenes y cartas que para ello yo había dado y cartas de pago de las personas a quien él las había pagado; y, entregándome las dichas tapicerías, ámbar, algalia y almofofe en la manera susodicha a mi contenta y satisfacción, y de ello y de cada cosa y parte de ello me doy por contenta y entregada a toda mi voluntad. Y mando que uno de mis contadores asienta esta libranza en los libros de la razón de la contaduría y que por esta libranza sola, sin otro recado alguno, siendo refrendada por uno de mis contadores, V.m. pague al dicho Diego Martínez los dichos 2.183.751 maravedíes que por esta libranza y carta de pago del dicho Diego Martínez serán bien dados. Y así los mandaré pasar en cuenta, aunque V.m. la acepte luego, para írsela pagando desde el día que fuere recibiendo dinero muy en adelante, pagándose primero; y, ante todas cosas, V.m. a sí mismo dé 1.000 ducados que por otro libramiento le debo como por él parece, a que me refiero.455 Dada en Pastrana a 25 días de agosto de 1582 años.

455. En un inventario de sus bienes libres y papeles hecho después de la huida de Antonio Pérez a Francia en 1590, hay una carta de pago de Ana de Mendoza a Baltasar Cataño por 1.000 ducados (Marañón 1998: 921).

maqueta Dadson.indd 482

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

483

La princesa doña Ana Asentada en los libros de su excelencia Antonio Enríquez Para que Baltasar Cataño pague a Diego Martínez, residente en Madrid, 2.183.751 maravedíes que vuestra excelencia le debe por las cosas contenidas en esta libranza. (AHN, Nobleza, Osuna, C. 1.838, D. 8; una copia del mismo documento pero sin los dos últimos párrafos y la firma autógrafa de la princesa se encuentra en AHN, Nobleza, Osuna, C. 2.263, D. 6 [2])

305. Carta de obligación otorgada al monasterio de la Concepción Francisca de Pastrana, Pastrana, a 27 de agosto de 1582 Sepan cuantos esta carta de obligación vieren cómo yo, doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli y Mélito, duquesa de Pastrana [... ...], otorgo y conozco por esta presente carta que debo y me obligo por dar y pagar y daré y pagaré al monasterio, abadesa y monjas de la Concepción Francisca de esta mi villa de Pastrana y a su mayordomo y a quien su poder hubiere, conviene a saber: 140.000 maravedíes, los cuales debo por razón de otros tantos que yo debía al maestro Jenar, canónigo de la iglesia colegial de esta dicha villa, de compra de una huerta en Los Noguerales, término de esta villa, linde el camino que va a Los Noguerales y huerto de Juan Álvarez de las Parras;456 y el dicho maestro Jenar debía al dicho monasterio los dichos 140.000 maravedíes y yo los salgo a pagar por él por otros tantos que yo se le debía de la compra de la dicha huerta, y más me obligo de dar y pagar al dicho monasterio, entre tanto que no pagare los dichos 140.000 maravedíes, 10.000 maravedíes de renta [... ...] de censo [... ...] [fols. 74r-v] [... ...] En testimonio de lo cual otorgué la presente carta ante el escribano público y testigos, que fue fecha y otorgada en la dicha mi villa de Pastrana, en 27 días del mes de agosto de 1582 años, siendo presentes por testigos: Antonio Enrique, contador, y Camilo Janizi y

456. Ver arriba el documento número 255, fechado el 12 de julio de 1581, para detalles de esta compra.

maqueta Dadson.indd 483

25/02/13 17:54

484

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

Juan García Pablo, criados de su excelencia. Y su excelencia de mi señora la princesa, a quien yo, el escribano, doy fe que conozco, lo firmó de su nombre en el registro La princesa doña Ana Pasó ante mí Jerónimo Torrontero (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. II, fol. 74r-v)

306. Nombramiento de cura para la iglesia parroquial de Valdaracete, Pastrana, a 4 de septiembre de 1582 [La princesa nombra como cura de la iglesia de Valdaracete al reverendo Antonio García Matute, abad de la iglesia colegial de Pastrana, por muerte del doctor Alonso Cano. Testigos: Diego Martínez, Juan Delgado y Andrés García.] (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. II, fol. 105r)

307. Carta de obligación sobre los bienes y rentas de Luisa de Cárdenas, Pastrana, a 20 de septiembre de 1582 Escritura que ha de otorgar mi señora la princesa: Sepan cuantos esta carta vieren cómo yo, doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Mélito y Éboli, duquesa de Pastrana, marquesa de Algecilla [... ...]: digo que, por cuanto el licenciado Carrillo de Cuenca, mayordomo de las rentas que la ilustrísima señora doña Luisa de Cárdenas, duquesa de Francavila, mi hija, tiene en el partido de Ocaña y Reino de Toledo, y Juan Delgado, mayordomo de mis rentas en esta villa de Pastrana y su partido, y doña Isabel del Moral, su mujer, y Juan de Herrera y Catalina Matía, su mujer, vecinos de esta villa de Pastrana, a mi ruego han otorgado una escritura en favor de la ilustrísima señora doña Inés de Zúñiga, mujer que fue del ilustrísimo señor don Bernardino de Cárdenas y ahora es del señor don Sancho de la Cerda, que pasó y se otorgó ante Jerónimo Torrontero, escribano infrascrito en esta villa de Pastrana, a 20 días del mes de septiembre de este presente año de 1582, de quien parece está signada, la cual entrego al dicho Jerónimo Torrontero, escribano, para que la

maqueta Dadson.indd 484

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

485

inserte en esta escritura de verbo ad verbum, y me vuelva la original conjuntamente con ella [... ...] Su tenor de la cual dicha escritura es el que se sigue: Aquí la escritura de los fiadores [... ...] Por tanto, yo la dicha princesa digo que he visto y entendido lo contenido en la dicha escritura suso incorporada, porque la leyó el presente escribano en presencia de los testigos de esta carta yuso escritos, y de mi propia, libre y agradable voluntad sin ser constreñida ni apremiada por persona alguna para ello, por excusar pleitos y costas y daños a la dicha señora duquesa mi hija y a sus rentas y hacienda, y porque haya efecto el asiento y concierto en la dicha escritura contenido, digo que obligo mis bienes y rentas y los bienes y rentas de los dichos duques don Diego y doña Luisa, mis hijos, como madre, tutora y curadora de la persona y rentas del dicho duque don Diego y como administradora [fol. 75v] de los bienes y rentas de la dicha duquesa doña Luisa, mi hija, a que los dichos Hernán Carrillo de Cuenca y Juan Delgado y doña Isabel del Moral, su mujer, y Juan de Herrera y Catalina Matía, su mujer, harán y cumplirán y pagarán todo lo contenido en la dicha escritura suso incorporada en el tiempo y lugar y forma y manera en ella contenidos; y si ellos no lo pagaren e hicieren y cumplieren, que yo por mí y en nombre del dicho duque, mi hijo, lo haré, cumpliré y pagaré de los bienes y rentas de la dicha señora duquesa [... ...] en el principal debido de los dichos 2.617.500 maravedíes de los dos censos en la dicha escritura contenidos [... ...] [fol. 76r] [... ...] En firmeza de lo cual otorgué esta escritura cuan fuerte y firme y con las cláusulas y fuerzas que es necesario para que haya entero cumplido efecto a favor de la dicha señora doña Inés ante el presente escribano y testigos de yuso escritos, que fue fecha y otorgada en la dicha mi villa de Pastrana, en 20 días del mes de septiembre de 1582 años, siendo testigos Antonio Enríquez, contador, y Francisco Méndez y Juan García Pablo, criados de su excelencia. Y su excelencia de mi señora la princesa, a quien yo, el escribano, doy fe conozco, lo firmó de su mano La princesa doña Ana Pasó ante mí Jerónimo Torrontero (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. II, fols. 75r-76r)

maqueta Dadson.indd 485

25/02/13 17:54

486

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

308. Carta de poder a los que obligan a la señora doña Inés de Zúñiga, Pastrana, a 20 de septiembre de 1582 Sepan cuantos esta carta de poder para cobrar y pagar irrevocable vieren cómo yo, doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Mélito y Éboli, duquesa de Pastrana, marquesa de Algecilla, etc. [... ...], como administradora de los bienes y rentas de la ilustrísima señora doña Luisa Carrillo de Albornoz y Cárdenas, duquesa de Francavila, mi hija, y por virtud del poder que de su señoría tengo y de dos capítulos contenidos en los matrimoniales que se otorgaron por mí como madre y tutora y curadora de don Diego de Silva y Mendoza, duque de Francavila, mi hijo, y por la señora doña Inés de Zúñiga, madre de la dicha doña Luisa, y como su tutora y curadora, y por la dicha señora duquesa cuando se trató y concertó con la gracia de Nuestro Señor que los dichos don Diego de Silva y la dicha señora doña Luisa se desposasen y casasen por palabras de presente que hiciesen legítimo matrimonio según orden de la Santa Madre Iglesia, como en efecto lo están, ante Gaspar Testa, escribano público de número de la villa de Madrid, en la dicha villa a 17 días del mes de junio del año pasado de 1577; los cuales dichos capítulos matrimoniales están asimismo loados y aprobados y jurados por el dicho duque don Diego, mi hijo, ante el dicho Gaspar Testa, escribano, en la dicha villa de Madrid a 2 días del mes de julio del dicho año de 1577; y también por virtud de la desistión [sic] y apartamiento que la dicha señora doña Inés de Zúñiga hizo en el Consejo Real de la tutela y curaduría que por el dicho Consejo le había sido discernida de la persona y bienes y rentas de la dicha señora duquesa, y del auto de los señores del dicho Consejo en que hubieron por desistida y apartada a la dicha señora doña Inés de la dicha tutela y curaduría, su tenor de lo cual, uno en pos de otro, es del tenor siguiente: Aquí el poder de la duquesa y los dos capítulos y palabra de la desistión de la tutela y curaduría que hizo doña Inés Por virtud de todo lo cual y de ello usando, otorgo y conozco y digo que, por cuanto entre las deudas contenidas en el memorial de los 90.000 ducados inserto en la dicha capitulación matrimonial hay dos partidas, por una de las cuales parece que se deben a don Constantino del Castillo, comendador de la Mota, vecino de la ciudad de Cuenca, 787.500 maravedíes, por los cuales se le paga de censo cada año 56.250, que es a razón de 14.000 el millar hasta que se rediman, y a doña [fol.

maqueta Dadson.indd 486

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

487

82v] Francisca Bravo, mujer de Diego López de Medrano, 1.830.000 maravedíes, de que se le pagan cada año de censo al dicho respecto 130.714 maravedíes, a la seguridad y paga de lo cual está obligada la dicha señora doña Inés y algunos fiadores que ella y el señor don Bernardino de Cárdenas, su primer marido, dieron. Y como por uno de los dichos capítulos aquí insertos parece que los dichos dos censos se habían de quitar y redimir de la hacienda y renta de la dicha duquesa dentro de dos años primeros siguientes del otorgamiento de la dicha capitulación para librar y sacar de la dicha obligación a la dicha señora doña Inés y a los dichos fiadores. Y por no haberse hecho la dicha señora doña Inés y su procurador en su nombre, pidió ejecución contra mis bienes y rentas por los 2.617.500 maravedíes del principal de los dichos censos para que se redimiesen y quitasen, la cual dicha ejecución mandó hacer el señor doctor don Alonso de Ágreda, alcalde de la Casa y Corte de su majestad, y el alguacil San Juan la hizo en algunos de mis bienes que estaban en la dicha villa de Madrid, a la cual dicha ejecución se opuso en mi nombre Cristóbal Várez, procurador de causas. Y por excusar pleitos y diferencias entre la dicha señora doña Inés y la dicha duquesa, mi hija, y las costas y gastos que de ellos se habían de seguir a ambas partes, estamos convenidos y concertados que, quedando en su fuerza y vigor los dichos capítulos y la dicha ejecución en el estado que están, que yo diese a la dicha señora doña Inés personas legas, llanas y abonadas a su contento, que se obligasen que de aquí a fin del mes de diciembre del año venidero de 1585 se obligasen de quitar y redimir los dichos dos censos y el entretanto pagar los réditos, de manera que sobre ello no se hiciese molestia alguna a la dicha señora doña Inés ni a los dichos sus fiadores; en cumplimiento de lo cual Hernando Carrillo de Cuenca, mayordomo de las rentas y hacienda que la dicha señora duquesa tiene en el partido de Ocaña y Reino de Toledo, y Juan Delgado, mayordomo de mis rentas en esta villa y su partido, y doña Isabel de Morales, su mujer, y Juan de Herrera y Catalina Matía, su mujer, vecinos de esta villa de Pastrana, a mi instancia y ruego se han obligado a lo susodicho y sobre ello obligado escritura a favor de la dicha señora doña Inés por ante Jerónimo Torrontero, escribano en la dicha villa de Pastrana a 20 días del mes de septiembre de este presente año, como largamente por ella parece, a que me refiero. La cual dicha escritura otorgaron los susodichos debajo de condición y promesa que yo les hice, que les daría poder en causa propia para que de las rentas de la

maqueta Dadson.indd 487

25/02/13 17:54

488

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

dicha duquesa del partido de Ocaña y Reino de Toledo cobrasen hasta en cantidad de 3.000.000 maravedíes para redimir y quitar los dichos censos e ir pagando los réditos de él, quitando pro rata lo que se fuera redimiendo. Y queriendo, como quiero, cumplir lo susodicho, otorgo y conozco por esta presente carta en nombre de la dicha duquesa, mi hija, y como administradora de su hacienda y rentas que otorgo todo mi poder cumplido, cuan bastante de derecho es necesario, a vos [fol. 83r] los dichos Hernando Carrillo de Cuenca y Juan Delgado y Juan de Herrera [… …] [fols. 83r-84r] [… …] ante el presente escribano y testigos yuso escritos, que fue fecha y otorgada en la dicha villa de Pastrana a 20 días del mes de septiembre de 1582 años, siendo presentes por testigos: Antonio Enrique, contador, y Juan García Pablo y Diego Méndez, criados de su excelencia. Y su excelencia de mi señora la princesa, a quien yo, el escribano, doy fe que conozco, lo firmó de su nombre La princesa doña Ana Pasó ante mí Jerónimo Torrontero (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. II, fols. 82r-84r)

309. Escritura de liquidación de gastos y descargos sobre los mayorazgos de Diego Hurtado de Mendoza entre la princesa y don Íñigo de Mendoza y de la Cerda, Pastrana, a 20 de septiembre de 1582 Doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Mélito y Éboli, duquesa de Pastrana, etc., por cuanto entre el señor don Íñigo de Mendoza y de la Cerda y mí se ha tratado pleito sobre la cobranza del valor de los frutos y rentas que valieron los mayorazgos que fundaron los ilustrísimos señores el cardenal don Pedro González de Mendoza y don Diego de Mendoza y doña Ana de la Cerda, mis bisabuelo y abuelos, de que se le ha dado posesión por virtud de las sentencias de vista y revista que en su favor se dieron por los señores presidente y oidores de la Audiencia Real de Valladolid, de las cuales yo tengo apelado por ante su majestad en el grado de la segunda suplicación con la fianza de las 1.500 doblas, conforme a la ley de Segovia y declaratoria de ella, el valor de los cuales dichos frutos es desde 20 días del mes de marzo del año pasado de 1578 que falleció el ilustrísimo señor don Diego Hurtado de Mendoza y de la Cerda, príncipe de Mélito, mi padre, que haya Gloria,

maqueta Dadson.indd 488

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

489

desde cuando tuve la posesión de los dichos mayorazgos hasta que el licenciado La Corte, juez ejecutor y mandado de la dicha Audiencia, se la dio al dicho señor don Íñigo por virtud de la carta ejecutoria de las dichas sentencias, el cual dicho juez hizo ciertas averiguaciones y liquidaciones de los dichos frutos y mandó hacer ejecución por ellos en mis bienes, como todo consta largamente por el proceso que de ello se hizo, que está en la dicha Audiencia en poder del secretario Palacios o uno de los secretarios de ella, a que me refiero. Después de lo cual, por nos quitar de pleitos y diferencias y gastos el dicho señor don Íñigo y yo nos hemos concertado, sin perjuicio del derecho de la dicha segunda suplicación, en que la cuenta del verdadero valor de los dichos frutos en el tiempo que yo tuve la posesión de los bienes de los dichos mayorazgos y de las costas y gastos y justos descargos que yo tengo de ellos se hiciese amigablemente, la cual se ha hecho por Juan de Luzuriaga y Blas de Grijalba, mis criados, en mi nombre, y por Francisco Vázquez, agente de sus negocios, en el suyo. Por la cual parece que se me hizo cargo de 6.844.225 maravedíes, y que suma la data y descargo que por mí se ha dado 5.651.779 maravedíes y medio [fol. 97v]. Por manera que se me hizo alcance de 1.192.445 maravedíes y medio, como todo consta por la dicha cuenta, la cual se concluyó y feneció por los dichos Juan de Luzuriaga y Blas de Grijalba y Francisco Vázquez en los dichos nombres en la villa de Madrid a 12 días del presente mes de septiembre de 1582 años, que está firmada de sus nombres [… …] Por tanto, digo que he visto y entendido la dicha cuenta y la loo y apruebo y ratifico y tengo por buena y verdadera y confieso ser deudora al dicho señor don Íñigo del dicho 1.192.445 maravedíes y medio del alcance susodicho, y me obligo de pagarlo al dicho señor don Íñigo [… …] [fol. 98r] [… …] En firmeza de lo cual otorgué esta carta de aprobación y obligación ante el presente escribano y testigos de yuso escritos, que fue fecha y otorgada en la villa de Pastrana a 20 días del mes de septiembre de 1582 años, testigos que fueron presentes a lo que dicho es: Antonio Enrique, contador, y Francisco Méndez y Juan García Pablo, criados de su excelencia. Y su excelencia de mi señora la princesa, a quien yo, el escribano, doy fe que conozco, lo firmó de su nombre La princesa doña Ana Pasó ante mí Jerónimo Torrontero (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. II, fols. 97r-98r)

maqueta Dadson.indd 489

25/02/13 17:54

490

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

310. Carta de poder otorgada a Pedro de Olivares, Pastrana, a 20 de septiembre de 1582457 [La princesa da poder a Pedro de Olivares, natural de Alcázar de Consuegra, para ser gobernador de Uleila del Campo y Olula de Castro, en el Reino de Granada. Los mismos Uleila que el documento anterior.] (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. II, fols. 99r-100v)

311. Carta de poder otorgada a Hernando Carrillo de Cuenca, mayordomo de las rentas que Luisa de Cárdenas tiene en el partido de Cuenca, Pastrana, a 20 de septiembre de 1582 [Carta de poder para que Hernando Carrillo de Cuenca pueda cobrar las rentas de doña Luisa en el partido de Ocaña y Reino de Toledo, “así de pan y maravedíes, vino y aceite”. Testigos: Antonio Enrique, Francisco Méndez y Juan García Pablo.] (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. II, fols. 103r-104r)

312. Memorial a la Junta de tres consejeros, Pastrana, s. f. [septiembre-octubre de 1582]458 El entender que su majestad me ha hecho merced de cometer lo que toca a mis negocios a vuestras señorías, confiando en Dios y en las conciencias de vuestras señorías y en la justicia que tengo, no teniendo

457. Ver el documento número 291, fechado el 20 de marzo de 1582, en el que la princesa nombra también a Pedro de Olivares para el puesto de gobernador de estas dos villas en la sierra de Filabres. 458. Fue por estas fechas cuando una junta de tres consejeros (el conde de Barajas, presidente del Consejo Real de Castilla; Rodrigo Vázquez de Arce, presidente del Consejo de Hacienda; y fray Diego de Chaves, confesor del rey) se encargó de la administración de la casa y hacienda de la princesa. El rey escribió desde Lisboa el 27 de agosto de 1582 a Rodrigo Vázquez sobre la necesidad apremiante de arreglar los asuntos financieros de la princesa. El 8 de noviembre le escribió a la misma princesa diciéndole que había nombrado a Pedro Palomino administrador del estado de Pastrana. La carta de la princesa se habría escrito nada más saberse la noticia del nombramiento de la junta pero antes de que recibiera la del nombramiento de Palomino.

maqueta Dadson.indd 490

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

491

otro defensor que esta pluma,459 pues el mismo Dios, para juzgar, oye, me da atrevimiento para poner ante los ojos de vuestras señorías el largo tiempo que he padecido el perdimiento de mi casa y estados, el destruimiento de mis hijos, y la causa que se habrá dado a diversas imaginaciones de vulgo que a nadie perdona; para que, pues su majestad pone en las manos de vuestras señorías el dar trazo a la merced que me hace, teniendo a Dios delante de sus ojos, la afirmen de suerte que todas las opiniones se deshagan. Y porque para esto es necesario tomar las cosas de atrás, como estoy satisfecha de mí que nunca he procurado faltar en el real servicio de vuestra majestad, tengo por cierto que el haber padecido lo que he padecido habrá resultado de algunos falsos testimonios que se me habrán querido levantar (pero a esto ¿quién puede resistir?); mas, si en alguna manera se ha entendido que lo son, entiendo que tendré justificada mi causa, para que a cualesquiera que adelante se me quisiesen oponer no se podía dar crédito, pues ésta es la pena de los que a los príncipes supremos les digan cosas no verdaderas. Y su majestad estará saneado de que de mi parte no se hizo causa a que su majestad use conmigo de otro tal rigor. Demás de esto, veo que el testamento del príncipe, mi marido, no está cumplido; antes, pareciendo que se hacía algún gran servicio, se impidió en lo que le iba cumpliendo, quitando las oraciones que se hacían continuas por el estado de la Iglesia, para la salud de su majestad y de su real casa y por el ánima del príncipe, mi marido,460 y acaso se perdía por otra parte muchas mejores cuantías. Con estar así oprimida, todos entienden que estoy en desgracia de su majestad, y, por no caer en esta misma desgracia, nadie se atreve a casar con doña Ana de Mendoza, mi hija, que está ya en edad conveniente para ello:461 que no es el menor cargo

459. Una frase favorita de Antonio Pérez. 460. Aquí, la princesa se refiere al testamento de Ruy Gómez. No era costumbre incluir en los testamentos oraciones por “la vida y salud” del rey y al fundar su convento franciscano no las menciona, sólo las oraciones por el ánima de su marido; ver arriba la nota 212. 461. Ana de Silva y Mendoza era la menor de la familia, nacida en Pastrana en junio de 1572, así que tenía, en 1582, diez años. Según la posdata de una carta escrita el 20 de junio de 1572, “Ruy Gómez tiene otra hija más, que le nació en el camino desde aquí [Madrid] a Alcalá por no querer su mujer dejar de seguirle. Y a otro día se levantó, y está la princesa tan contenta con ella, pues dice que no querría parir más hijos porque una hija la casa con 100.000 ducados de dote con un grande que

maqueta Dadson.indd 491

25/02/13 17:54

492

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

del daño que me ha sucedido, pues la pudiera haber ayudado con las rentas de mis estados, pues vuestras señorías saben que los que tengo de mayorazgo antiguo son de mis padres y mayores, y los que nos hubimos el príncipe, mi marido (que esté en el Cielo), y yo los vinculamos, siendo libres, con condición que, pues así los vinculábamos, el que de nosotros quedase vivo gozase los frutos por su vida.462 Y si con deseo de hacienda alguno me quiso poner en desgracia de su majestad, vuestras señorías, a quien Dios dotó de tanta cristiandad, no han de permitir que por injustas causas se me quite; antes han de volver por mí, favoreciendo mi causa, pues ésta es la real voluntad de su majestad, y con ello se entenderá que satisface a mi opinión y crédito, y el mundo entenderá que no he decaído de la gracia de su majestad, y vuestras señorías me harán a mí merced. (AHN, Nobleza, Osuna, CT. 484, D. 8 [5]; Dadson 1986a, doc. 1)

313. Instrumento público de poder otorgado a Juan Rubio y a Fabricio de Urso, Pastrana, a 21 de octubre de 1582 In Dei nomine, amén. Sea notorio a todos cuantos el presente público instrumento de poder vieren cómo yo, doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli y Mélito, duquesa de Pastrana, etc., estante al presente en la dicha villa de Pastrana, conozco por esta carta que doy y otorgo todo mi poder cumplido en forma cuan bastante de derecho se requiere, con libre y general administración, al capitán Juan Rubio, gobernador de mi estado de Mélito, y a Fabricio de Urso, residente en la ciudad de Nápoles, y a cada uno de ellos por

tenga otros tantos de renta y un hijo queda hecho escudero con 100.000 ducados” (ADMS, Legajo 4.344, “Correspondencia de Gregorio González de Vera con don García de Toledo, marqués de Villafranca”). Ana acompañó a su madre durante todo su encarcelamiento y destierro. Al morir la princesa, se ultimaron los detalles para su boda con don Íñigo López de Mendoza, VI conde de Tendilla, pero el novio se cayó del caballo el 8 de octubre de 1592 y murió. La joven decidió meterse a monja en el mismo convento carmelita en el que años antes su madre había profesado, muriendo allí en diciembre de 1614. 462. Ver arriba el documento número 22 para la fundación e institución del mayorazgo que los príncipes de Éboli hicieron a favor de su hijo mayor Rodrigo en noviembre de 1572.

maqueta Dadson.indd 492

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

493

sí in solidum, especialmente para que en mi nombre y como yo misma lo haría y hacer podría siendo presente, puedan tomar y tomen a censo al quitar o prestados o en otra cualquier manera que sea de quien quisieren y por bien tuvieren hasta la cantidad de 12.000 ducados de moneda de Nápoles, a razón de a siete o a ocho o a nueve o a diez por ciento y a lo menos que pudieren en una o más sumas, con facultad de lo poder quitar y redimir; y más puedan tomar y tomen a censo o empréstito para con ellos pagar y satisfacer cumplidamente a los herederos de Vicencio Imperial, genovés, o a sus cesionarios de lo que hubo y han de haber por el censo o venta que se le hizo de la tierra de Franxica que es en el Principado de Mélito y redimirles con ellos el censo y tributo que así se le debe para que no se me pueda dar molestias [... ...] [fols. 106r-107v] [... ...] En firmeza lo otorgué [fol. 108r] en forma ante el presente escribano público y testigos yuso escritos, en la mejor forma que para su validación se requiere, que fue fecho y otorgado en la dicha mi villa de Pastrana en 21 días del mes de octubre de 1582 años, siendo presentes por testigos: Antonio Enrique, contador, y Bartolomé de Vega, secretario de la contaduría, y Juan García Pablo, criados de su excelencia. Y su excelencia de mi señora la princesa, a quien yo, el escribano, doy fe conozco, lo firmó de su mano en el registro La princesa doña Ana Pasó ante mí Jerónimo Torrontero (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. II, fols. 106r-108r)

314. Carta de pago para Francisco de Santa Cruz, Pastrana, a 20 de noviembre de 1582 [La princesa manda a Bartolomé de Vega pagar a Francisco de Santa Cruz, criado de su hijo, el duque de Francavila, 1.818 reales y 22 maravedíes, a costa de 29 varas y una tercia de telo de oro que le mandó comprar por 62 reales cada vara para cosas de su servicio. Le mandó pagar con dinero ya en su poder para gastos de su casa en diciembre de 1582, no quería cuenta, y le dio su carta de pago y libranza, que asentó en los libros de contaduría de su casa Antonio Enríquez.] (BNE MS 8.725, fol. 373r-v)

maqueta Dadson.indd 493

25/02/13 17:54

494

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

315. Carta de obligación sobre los bienes y herencia de Luisa de Cárdenas, Pastrana, a 22 de noviembre de 1582 [La princesa se obliga a pagar y liquidar ciertas deudas que penden sobre los bienes y rentas de Luisa Cárdenas, según lo estipulado en las capitulaciones matrimoniales otorgadas entre don Diego de Silva y Mendoza, su hijo, y doña Luisa el 17 de junio de 1577.463 Testigos: Gaspar de Funes, alcaide de Zorita; Francisco Méndez y Diego Sánchez, criados de la princesa.] (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. II, fols. 70r-73r)

316. Carta de poder otorgada a Blas de Grijalbo, Juan de Luzuriaga, Gaspar de Funes, y Juan Delgado para contestar la tutela, administración y gobernación dada a Pedro Palomino, Pastrana, a 28 de noviembre de 1582 Sepan cuantos esta carta de poder vieren cómo yo, doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli y Mélito, duquesa de Pastrana [… …], otorgo y conozco por esta presente carta que doy y otorgo todo mi poder cumplido, libre, llenero, bastante, cual para más y mejor valer de derecho se requiere y yo le tengo, a vos, Blas de Grijalba y Juan de Luzuriaga y Gaspar de Funes y Juan Delgado, mis criados, a todos juntos y a cada uno por sí in solidum, especial y expresamente para que, por mí y en mi nombre y como yo misma y representando mi propia persona, podáis parecer y parezcáis ante su majestad y señores de su Real Consejo y ante otros cualesquier justicias y jueces que del negocio aquí contenido puedan y deban conocer, y suplicar de ciertas cédulas reales que su majestad proveyó a Pedro Palomino, vecino de Valladolid, para que fuese administrador de la jurisdicción, rentas y vasallos de esta dicha villa de Pastrana y de todo el estado,464 y remover la tutela que

463. Ver arriba el documento número 171. 464. Pedro Palomino fue nombrado gobernador y administrador de los estados de Pastrana por cédula real fechada en Lisboa a 31 de octubre de 1582. Llegó a Pastrana el 22 de noviembre, presentándose en el ayuntamiento para ser recibido “por tal gobernador y justicia mayor” (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. II, fol. 151r). A partir de este momento la princesa dejó, en teoría, de tener control sobre sus

maqueta Dadson.indd 494

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

495

por nombramiento del dicho príncipe, mi señor y marido, yo tenía y tengo de mis hijos y a hacer tutor y administrador de los dichos mis hijos y de sus bienes al dicho Pedro Palomino y de todo lo demás en las dichas reales cédulas contenido, y sobre ello y cualquier parte de ello y lo a ello anexo y tocante hacer cualquier suplicación y pedir y suplicar que el gobierno del dicho estado así en lo tocante a la administración de justicia y curaduría de las personas y bienes de los dichos mis hijos se esté en mí como su madre y legítima curadora y administradora por el dicho príncipe, mi señor y marido, nombrada, pues de derecho me pertenece [… …] [fol. 158v] [… …] En testimonio de lo cual otorgué la presente ante el escribano público y testigos yuso escritos, que es fecho y otorgado en la dicha mi villa de Pastrana, en 28 días del mes de noviembre de 1582 años. Testigos que fueron presentes: el doctor Manuel de Arrieta y Juan García Pablo y Francisco el Sorio, vecinos de esta villa y estantes en ella, criados de su excelencia. Y su excelencia de mi señora la princesa, a quien yo, el escribano, doy fe conozco, lo firmó La princesa doña Ana Pasó ante mí Jerónimo Torrontero (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. II, fol. 158r-v; hay una copia en el fol. 150r-v)

317. Carta autógrafa al cardenal arzobispo de Toledo, Pastrana, s. f. [fines de 1582]465 Ilustrísimo señor Si V.S.I. no estuviera cansado de mi desdicha, suplicárale yo que me ayudara en esta deshonra y trabajo, mas así no sé qué me digo. Lo que

estados y perdió la tutela de sus hijos y sus bienes. De todo esto se queja en esta carta de poder. 465. Don Gaspar de Quiroga, cardenal arzobispo de Toledo, fue encargado de averiguar cómo era la administración de la casa de la princesa cuando ésta fue arrestada en julio de 1579. Ella siempre lo consideró un aliado, pues había sido miembro de la facción de Ruy Gómez de Silva. El cardenal le informó al rey de su opinión en una carta fechada el 28 de agosto de 1579 (Muro 1877: doc. 69). Las cinco cartas dirigidas al cardenal por la princesa, cuatro de las cuales se encuentran en AHN, Inquisición, Legajo 3.314, van juntas en la misma carpeta con una carta del rey

maqueta Dadson.indd 495

25/02/13 17:54

496

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

respondí fue grandes sumisiones y obedecer, mas que, pues los muertos eran oídos, que suplicaba yo a su majestad que como más muerta que todos me oyese. Ilustrísimo señor besa las manos a V.S.I. La princesa doña Ana Endoso: Al Ilustrísimo señor, el señor cardenal. La princesa de Éboli. 1582 (AHN, Inquisición, Legajo 3.314, Expediente 2; Muro 1877: doc. 151)

318. Carta autógrafa al cardenal arzobispo de Toledo, Pastrana, s. f. [fines de 1582] Ilustrísimo señor No es bueno que digan en Portugal aquellos grandes ministros que si el de Medina Sidonia no quiere este negocio, que no hay remedio de que se deja a popa a V.S.I. por tal querer de yerno y tal manera de justicia.466 Tendría por bueno, porque no se ve qué se ha hecho de un criado mío a quien he enviado a dar cuenta al duque de Medina de este trabajo,467 que V.S.I. le escribiese, como mejor fuese servido y le pareciese, sobre las amistades y lo que importa a la autoridad de todos que esto se remedie luego y que esto haga el que puede.

a la princesa de Éboli en la que le informa que “he resuelto de exoneraros de la curaduría y tutoría del duque de Pastrana y de sus hermanos y he nombrado en vuestro lugar, para que sea tutor y curador por el tiempo que fuere mi voluntad, a Pedro Palomino, vecino de Valladolid” (AHN, Inquisición, Legajo 3.314, Expediente 1). Esta carta fue enviada desde Lisboa con fecha de 8 de noviembre de 1582. Por tanto, podemos suponer que las cinco cartas de la princesa son más o menos de la misma fecha, es decir, de entre noviembre y diciembre de 1582, ya que la única fecha que las acompaña es la del año de 1582. 466. La corte se había trasladado a Lisboa después de la exitosa ocupación y anexión de Portugal a finales de 1580. De una carta que Juan de Samaniego escribió a Mateo Vázquez el 8 de septiembre de 1580 (Muro 1877: doc. 170) está claro que la princesa creía que el rey le había prometido que, una vez conquistado Portugal, la dejaría en libertad. Samaniego no sabía si era verdad, si el rey dijo tal cosa o si eran conjeturas o fantasías de la princesa, deseosa de ver el final de su reclusión. 467. Según Ares (2005: 222), este criado se llamaba Diego de Horche.

maqueta Dadson.indd 496

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

497

Y V.S.I. apriete a los de Portugal. El confesor dicen que está tibio468 y Rodrigo Vázquez terrible porque lo hizo y porque tiene aquí a éste.469 Ilustrísimo señor besa las manos a vuestra señoría ilustrísima La princesa doña Ana Endoso: Al Ilustrísimo señor el señor cardenal de Toledo, en su mano. La princesa de Éboli. 1582 (AHN, Inquisición, Legajo 3.314, Expediente 3; Muro 1877: doc. 152)

319. Carta autógrafa al cardenal arzobispo de Toledo, Pastrana, s. f. [fines de 1582] Ilustrísimo señor Al fin, el duque, mi yerno, lo ha hecho como tan fino y buen caballero como es,470 y como tal ha sentido mi trabajo, y dice que le remediará en la forma y manera que a mí me pareciere, enviando a su majestad a suplicarle quite esta desventura de aquí.471 Para esto me envía a pedir una memoria; la de mi trabajo y desdicha tiene ya allá V.S.I. Suplico a V.S.I. de ella y de mi justificación y derecho se la envíe para que conforme a ella se guíe y haga lo que tiene ofrecido. Y luego yo sé que la leerá él de mejor gana y la tendrá por harto mejor enviada por V.S.I., con todo cuanto me quiere. Y si a V.S.I. le pareciese dar cuenta de esto al conde de Chinchón,472 yo lo tendría por favor. Ilustrísimo señor besa las manos a V.S.I. La princesa doña Ana

468. Refiérese a fray Diego de Chaves, confesor del rey y miembro de la Junta de Tres puesta a vigilar a la princesa (ver arriba el documento número 312). 469. Rodrigo Vázquez, juez nombrado por Felipe II para investigar a Antonio Pérez y su parte en el asesinato de Escobedo. El “éste” a quien se refiere era seguramente Pedro Palomino. 470. Refiérese al duque de Medina Sidonia, que no cesaba en sus intentos de mejorar la situación de su suegra encarcelada. 471. Otra vez se refiere a Pedro Palomino, su odiado administrador y carcelero. 472. Don Diego Fernández de Cabrera y Bobadilla, III conde de Chinchón, ministro de Felipe II y uno de los mayores enemigos que tuvo Antonio Pérez. Antes, había sido presidente del Consejo de Italia como lo era su padre. Su familia se había aliado

maqueta Dadson.indd 497

25/02/13 17:54

498

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

Endoso: Al ilustrísimo señor el señor cardenal de Toledo en su mano. La princesa de Éboli. 1582 (AHN, Inquisición, Legajo 3.314, Expediente 4; Muro 1877: doc. 154)

320. Carta autógrafa al cardenal arzobispo de Toledo, Pastrana, s. f. [fines de 1582] Ilustrísimo señor Mi yerno escribe también como lo ha hecho ruinmente, aunque no lo digo yo en esa otra carta porque querría que no la viese (o que fuese a Lisboa enviada por V.S.I.), para que vean allá las paces que tan sustanciales les parece para quitar hijos y hacienda y honra.473 Y si V.S.I. me quisiese hacer merced de ponerse de por medio entre nosotros y que aquel desventurado, que tal espero yo en Dios que será él y que no se gozara, entienda él y su cuñado que la portada es el arrepentimiento y sumisión y echarse a los pies de su majestad para que quite este desventura. Y la hacienda que le dejó su padre, que son 3.000 ducados, y que en jurisdicción ni en nada no tiene él que ver, y que quitada ésta y allanado este punto por V.S.I. podrá después venir aquí, mas antes no, en ninguna manera, porque ni en derecho ni en justicia conviene.474 Y esto suplico a V.S.I. lo remedie luego, porque me escribe Medina que

con Ruy Gómez y su suegro, Diego Hurtado de Mendoza, en Aragón e Italia, pero luego cambió de parecer y se hizo partidario de Mateo Vázquez. Acompañó a Felipe II a Badajoz. Ver Fernández Conti (1994). 473. Ésta es una referencia directa a la carta que le mandó el rey el 8 de noviembre de 1582, en la que le informaba que había nombrado en su lugar a Pedro Palomino para administrar sus estados y ser tutor de sus hijos. 474. Parece que se refiere aquí a su hijo mayor, Rodrigo, con quien se llevaba muy mal. En esas fechas, Rodrigo estaba en Sanlúcar con su cuñado, el duque de Medina Sidonia, pero éste quería quitárselo de encima, porque le hacía la vida imposible, y devolverle a su madre. Como escribió a Mateo Vázquez: “No puedo llevar esta tan larga estada del duque de Pastrana, que ha cerca de un año questá en mi casa […] pues la princesa está en su casa, bien cabrá su hijo en ella mejor que en las agenas […] Suplico a V.m. que se acomode al duque con su madre” (CODOIN, 56: 420, carta fechada el 2 de octubre de 1582). Por esta carta al cardenal Quiroga vemos que la princesa no tenía ninguna gana de ver a su primogénito, a quien llama “aquel desventurado”, y cuando el duque Rodrigo envió un criado suyo a Pastrana a ver si su madre le quería acomodar con algo, volvió el criado con la respuesta de que “la princesa no quiere acomodar a su hijo en nada” (CODOIN, 56: 421).

maqueta Dadson.indd 498

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

499

dentro de cuatro días partirá, y por la pasión de Dios torno a suplicar a V.S.I. esto. Ilustrísimo señor besa las manos a V.S.I. La princesa doña Ana Endoso: Al ilustrísimo señor el señor cardenal de Toledo, en su mano. La princesa de Éboli. 1582 (AHN, Inquisición, Legajo 3.314, Expediente 5)475

321. Carta autógrafa al cardenal arzobispo de Toledo, Pastrana, s. f. [fines de 1582] Ilustrísimo señor Aunque yo no tuviera otra obligación al padre Salazar,476 que le tengo muchas, sino venir ahora en esta sazón aquí de tanta aflicción y congoja para mí y muriendo por dar cuenta a V.S.I. de todo, me habría puesto en la mayor obligación del mundo el llevar entendido los sustos y trato de este que está aquí, y lo que ha venido de Lisboa, que es el camino que dicen que hay de la redención,477 y también cómo mi salud no me deja alargar más, que si ésta se acabase creo que sería lo mejor, pues con ella se acabaría esta fábula del mundo. Ilustrísimo señor Besa las manos a vuestra señoría ilustrísima La princesa doña Ana (Muro 1877: doc. 153)478

475. Sorprendentemente, Muro (1877) no incluyó esta carta entre las que publicó de la princesa al cardenal de Toledo, aunque se encuentra junto a otras tres que sí publicó. 476. Probablemente el padre fray Francisco de Salazar, que era a la sazón general de la Orden de la Merced. 477. De nuevo, la princesa se refiere a la carta de Felipe II mandada desde Lisboa el 8 de noviembre de 1582, en la que le informa del envío de Pedro Palomino como gobernador de sus estados de Pastrana. 478. A pesar de lo que indica Muro, esta carta no se encuentra entre las cuatro dirigidas en 1582 al cardenal arzobispo Quiroga y que ahora están en AHN, Inquisición, Legajo 3.314. Probablemente, Gaspar Muro la encontró en otro lugar pero la juntó con éstas por estar dirigida al mismo personaje. Desafortunadamente, si es así, va a ser difícil cuando no imposible encontrar ahora la original.

maqueta Dadson.indd 499

25/02/13 17:54

500

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

322. Carta de poder otorgada a Juan Jiménez Ruano y Andrés García para proseguir sus pleitos, Pastrana, a 3 de diciembre de 1582 [La princesa da su poder a Juan Jiménez Ruano y Andrés García para representarla en pleitos ante su majestad y los señores del Real Consejo y cualesquier otras justicias para defender cualquier pleito o negocio. Testigos Camilo Janizi, Pascual Díaz y Francisco de Castillo.] (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. II, fol. 160r-v)

323. Carta a Mateo Vázquez, Pastrana, a 24 de diciembre de 1582479 Ilustre señor No escribí a V.m. con Luzuriaga, porque como sea tan llana y verdadera con mis amigos no lo quise hacer hasta saber de Luzuriaga si hallaba allá que sería bien recibida mi carta, del cual he entendido que lo será.480 Y así no he querido diferir más el escribir a V.m. y decirle dos cosas: la una, que puede estar muy seguro de la llaneza de mi amistad en todo aquello para que yo le pareciere buena, y que si algo no se hiciere será por no querer V.m. usar de este ofrecimiento con la llaneza que yo le hago; la otra, es dar cuenta a V.m. de lo que ha sucedido de nuevo en esta casa, que es lo que dirá o habrá dicho a V.m. Luzuriaga. Y que lo que yo pido es que su majestad sea servido de mandar que yo sea oída, cosa que en derecho divino y humano es tan justa y debida, o revocar de su voluntad lo que en este nuevo caso ha mandado con mala información, porque de su gran cristiandad y justicia no se ha de creer que haya sido de otra manera; que para mí será mayor merced porque será con menos pesadumbre suya y yo estimaré también en mucho más el remedio de esto por este medio, porque podrá tener V.m. más parte, porque deseo deber a V.m. muchos gustos y buenas obras, pues siendo tan agradecida, como me precio, tendrá V.m. más segura mi amistad en esto. Suplico a V.m., pues de suyo es tan justo

479. Tanto ésta como la carta siguiente fueron enviadas a Lisboa, donde se encontraba Mateo Vázquez. 480. Refiérese a Juan de Luzuriaga, uno de sus contadores y agente suyo en la corte.

maqueta Dadson.indd 500

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

501

lo que pretendo, haga el buen oficio que debe al lugar de estar tan cerca de su majestad y lo que deberá a mi buena voluntad y a las muestras de ella siempre que la quisiere. Nuestro Señor etc., de Pastrana, 24 de diciembre. Servidora de V.m. La princesa doña Ana Endoso: A Mateo Vázquez, mi señor. Pastrana. 1582. La princesa de Éboli 24 de diciembre. (BZ: Altamira, 136, doc. 61; Muro 1877: doc. 191)

324. Carta a Mateo Vázquez, Pastrana, a 24 de diciembre de 1582 Ilustre señor Después de escrita la que va con ésta, habiendo de dar cuenta a su majestad de lo que se contiene en una relación que envío a Luzuriaga, quise escribir estos pocos renglones a V.m. y mandar a Luzuriaga que de todo ello muy en particular dé cuenta a V.m., como yo creo lo habrá hecho en lo primero a que fue, para suplicar a V.m. procure que su majestad le oiga y me oiga en todo, y que sea informado de la verdad de este caso y de lo que conviene a su cristiandad y justicia, que con esto yo confío lo remediará, como rey tan justo y cristiano, no dando lugar a que una mala información pueda tanto. Nuestro Señor etc., de Pastrana 24 de diciembre. Servidora de V.m. La princesa doña Ana Endoso: A Mateo Vázquez, mi señor. Pastrana. 1582. La princesa de Éboli 24 de diciembre. (BZ: Altamira, 136, doc. 60; Muro 1877: doc. 192)

325. Carta de poder otorgada a Alonso de Aravalles, canónigo de la iglesia colegial de Pastrana, Pastrana, a 17 de enero de 1583 Sepan cuantos esta carta de poder vieren cómo yo, doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli y Mélito, duquesa de Pastrana, marquesa de Algecilla [... ...], otorgo y conozco por esta presente carta que doy y otorgo todo mi poder cumplido, libre, llenero, bastante,

maqueta Dadson.indd 501

25/02/13 17:54

502

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

cual para más y mejor valer de derecho se requiere, al señor Alonso de Aravalles, clérigo canónigo de la iglesia colegial de esta dicha villa de Pastrana y vecino de la dicha villa, ausente bien así como si fuese presente, especial y expresamente para que, por mí y en mi nombre y como yo misma y para mí misma y representando mi propia persona, pueda tomar y tome de cualquier cambio y cambios de la villa de Madrid y ciudad de Toledo y otros cualesquier cambios de estos reinos de España 12.000 ducados a cambio y a censo o en otra cualquier manera que los hallare de cualesquier concejos, universidades y personas particulares de cualquier calidad y condición que sean, vecinos de cualesquier partes, al quitar y redimir y por el precio y precios que hallare y concertare, obligándose en mi nombre y por virtud de este poder a la paga de lo que montaren los cambios que corrieren y los réditos del censo que otrosí tomare de la dicha cantidad de los dichos 12.000 ducados, a razón de a 375 maravedíes el ducado, más o menos, como le pareciere y concertare de lo que tomare a cambio; y si fuere a censo, a razón de a 14.000 el millar [... ...] [fols.161r-162r] [... ...] En testimonio de lo cual otorgué la presente ante el escribano público y testigos yuso escritos, que es fecha y otorgada en la dicha mi villa de Pastrana en 17 días del mes de enero de 1583 años, siendo testigos: Juan García Pablo y Pascual Díaz y Julián de Aguilera, vecinos y estantes en esta dicha villa. Y su excelencia de mi señora la princesa, a quien yo, el escribano, doy fe que conozco, lo firmó de su nombre La princesa doña Ana Pasó ante mí Jerónimo Torrontero (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. II, fols. 161r-162r)

326. Carta de poder otorgada a Alonso de Aravalles, canónigo de la iglesia colegial de Pastrana, Pastrana, a 27 de enero de 1583 [La princesa da su poder a Alonso de Aravalles para cobrar a Diego de Salas y sus fiadores lo que le debe y es obligado a pagarle a principios de cada mes y las fianzas conforme al asiento hecho entre ellos sobre la cobranza de algunos de sus juros. Testigos: el doctor Manuel, Baltasar Maldonado y Bartolomé de Vega.] (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. II, fol. 173r-v)

maqueta Dadson.indd 502

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

503

327. Tasación de las obras llevadas a cabo por Alonso Carrero en Pastrana y Estremera, Pastrana, a 5 de febrero de 1583 En la villa de Pastrana, en 5 días del mes de febrero 1583 años, la excelentísima señora doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli y Mélito, duquesa de Pastrana, marquesa de Argecilla [… …], por ante mí, el presente escribano, y en presencia de los testigos yuso escritos dijo que, por cuanto Juan de Luzuriaga y Blas de Grijalba, contadores de su excelencia, se concertaron con Alonso Carrero, vecino de la villa de Madrid, ciertas obras y reparos en las galerías de la plaza del Mercado de la villa de Pastrana y en los tejados y casa donde su excelencia vive y en las casas que su excelencia tiene en la villa de Estremera, a tasación de oficiales nombrados por cada una de las partes como consta y parece por la escritura que sobre ello se hizo y otorgó en la villa de Madrid en 29 de julio de 1581 ante Domingo de Villares, escribano, y en 1 de agosto de 1581 por ante el presente escribano, con ciertas condiciones contenidas en las escrituras a que su excelencia se refiere; las cuales su excelencia ratificó en esta villa en 8 de agosto del dicho año por ante el presente escribano.481 Y las dichas obras se hicieron en cierta forma. Y para la tasación Cristóbal Várez, en su nombre, nombró por tasador a Antonio Sillero, y el dicho Alonso Carrero por su parte a Francisco de Moratalla, alarifes de la dicha villa de Madrid, por ante el ilustrísimo señor licenciado Juan Gómez, alcalde de la Casa y Corte de su majestad,482 por cuyo mandado ambos a dos han tasado las dichas obras como consta de los autos y tasación que hicieron, que son del tenor siguiente: Aquí la tasación y autos [… …] [fol. 164v] [… …] Muy ilustre señor. Por este mandamiento de V.m. hemos ido a las villas de Pastrana y Estremera a ver y tasar las obras que Alonso Carrero, maestro de obras, vecino de Madrid, ha hecho en las casas de las dichas villas que son de doña Ana de Mendoza, princesa de Éboli, y hemos visto todas las dichas [fol. 165r] obras, y habiéndonos informado de todo lo necesario del dicho

481. Ver arriba el documento número 265 para esta carta de ratificación y aprobación. 482. Primera mención del alcalde Juan Gómez, que luego tendría una intervención muy negativa en la vida de la princesa (ver abajo el documento número 365). Como alcalde de Casa y Corte, viajaba de un sitio a otro.

maqueta Dadson.indd 503

25/02/13 17:54

504

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

Alonso Carrero y en la dicha villa de Pastrana del mayordomo y contador de la dicha princesa y en Estremera del gobernador, que nos dio de quien nos informemos, y lo que en maravedíes tasamos es lo siguiente: [Descripción de la tasación] [… …] [fol. 165r-v] La cual dicha obra, así de Pastrana como la de Estremera, está muy bien fabricada y bien hecha y fuerte, excepto en lo de Estremera, que falta por blanquear los pies derechos de la dicha bóveda y remates de ellos y por echar el suelo del cuarto alto y sentar ventanas, las que faltan por sentar, y cerrar las hendiduras, y esto no se tasó porque no se pudo tasar hasta que esté hecho, y después se tasará. Y lo que quedó por tasar es el blanquear de los pilares de la dicha bóveda y remates y el sentar de las ventanas y echar el suelo del cuarto y el tapar de las hendiduras, porque toda la demás obra que ha hecho el dicho Alonso Carrero así en Estremera como en Pastrana está tasado, y hallamos por nuestra tasación que vale toda la dicha obra, así lo uno como lo otro, 1.105.349 maravedíes, y esto es lo que hallamos que vale [… …] y lo firmamos de nuestros nombres: Antonio Sillero, Francisco de Moratalla [fol. 166r]. En la villa de Madrid, a 8 días del mes de noviembre de 1582 años, ante mí, Francisco Romero, escribano de su majestad, residente en la su corte, parecieron presentes Antonio Sillero y Francisco de Moratalla, alarifes de esta villa, que yo doy fe que conozco, nombrados el dicho Antonio Sillero por parte de la princesa de Éboli y el dicho Francisco de Moratalla nombrado por Alonso Carrero, maestro de obras, y de ellos yo, el dicho escribano, recibí juramento en forma de derecho, los cuales, habiéndolo hecho, dijeron que ellos, en cumplimiento del mandamiento del señor alcalde Juan Gómez, han visto la obra que el dicho Alonso Carrero ha hecho en la villa de Pastrana y Estremera, que son de la dicha princesa, y que en Dios y en sus conciencias la declaración que tienen hecha de la dicha obra está al pie firmada de sus nombres, es lo que en Dios y en sus conciencias declararon y les parece que merece la dicha obra, y así lo declararon y lo firmaron; testigos: Diego Sillero y Alejo González, estantes en esta corte. Pasó ante mí, Francisco Romero. Antonio Sillero. Francisco de Moratalla. Y no embargante que las obras hechas por el dicho Alonso Carrero les falta algo de lo contenido en las escrituras y capitulaciones a

maqueta Dadson.indd 504

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

505

que el dicho Alonso Carrero estaba obligado, de suso referidas, que pasaron ante el dicho Domingo de Villares, su excelencia dijo que está contenta y satisfecha a toda su voluntad de ellas como están hechas, y lo que falta en ellas conforme la dicha capitulación fue por mandado de su excelencia porque no se gastase tanto, y también porque no importaba para la fortificación del edificio sino para gala y ornato, y tales como están se tasaron por su mandado y da por libre de lo contenido en la dicha escritura al dicho Alonso Carrero y su [fol. 166v] mujer, bien así como si llanamente hubieran cumplido la dicha escritura. Y asimismo su excelencia aprobaba y aprobó el nombramiento que se hizo por su parte de tasador para las dichas obras en Antonio Sillero, y que tiene por buena y bien hecha la tasación hecha por los dichos Antonio Sillero y Francisco de Moratalla, alarifes, como en ella se contiene y declara, que le fue leída por mí, el presente escribano, que es la de suso contenida. Y para que su excelencia estará y pasará por la dicha tasación obligó sus bienes, juros y rentas y dio entero poder cumplido a todas y cualesquier justicias y jueces de su majestad de cualesquier partes y lugares [… …] En testimonio de lo cual otorgó su excelencia la presente, día y mes y año susodicho, siendo presentes por testigos: Juan Manzano y Juan García Pablo y Diego Sánchez, criados de su excelencia. Y su excelencia de mi señora la princesa, a quien yo, el escribano, doy fe conozco, lo firmó de su nombre La princesa doña Ana Pasó ante mí Jerónimo Torrontero (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. II, fols. 164r-166v)

328. Carta de poder otorgada a Agustín Spínola para cobrar la renta de las tercias de Guadalajara, Pastrana [sin fecha ni firma] [La princesa da su poder a Agustín Spínola para cobrar de los que hayan cobrado las tercias de Guadalajara y su tierra y partido y las villas de Alocén y Alhóndiga en el partido de Zorita 501.666 maravedíes que le pertenecen del censo a quitar vendido e impuesto por su padre sobre los bienes de su estado y luego traspasado y redimido por el marqués de Auñón el 14 de marzo de 1579. Quiere cobrar los 501.666

maqueta Dadson.indd 505

25/02/13 17:54

506

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

maravedíes para este año de 1583. “No se otorgó este poder y así no vale. Torrontero”.]483 (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. II, fols. 167r-169r)

329. Carta de poder otorgada a Agustín Spínola para cobrar sus rentas en Zorita y Almoguera, Pastrana [sin fecha ni firma] Sepan cuantos esta carta de poder en causa propia vieren cómo yo, doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli y Mélito, duquesa de Pastrana, marquesa de Algecilla [... ...], otorgo y conozco por esta presente carta que doy y otorgo todo mi poder cumplido, libre, llenero, bastante, cual yo le he y tengo y de derecho le puedo y debo dar y otorgar, a Agustín Espínola, hijo de Ambrosio, genovés, residente en corte de su majestad, y a la persona y personas que su poder hubiere, especialmente para que, por mí y en mi nombre y como yo misma y para él mismo en su causa misma propia, pueda pedir y demandar, recibir, haber y cobrar de los tesoreros y receptores, mayordomos, fieles y cogedores, arrendadores y otras cualesquier personas, vecinos de cualesquier partes, a cuyo cargo ha sido, es y fuere la cobranza y paga de las tercias del partido de Zorita y Almoguera, y otras cualesquier personas que en cualquier manera sean obligados a lo pagar, conviene a saber: las 1.459 fanegas de trigo y 111 fanegas y 3 celemines de cebada de pan situado en el dicho partido de Zorita y Almoguera y villas y lugares de él, por privilegio de su majestad que a mí se me deben y he de haber por virtud del dicho privilegio, del fruto de este presente año de 1583, a los plazos y términos y tiempos y según y como yo lo he de haber [... ...] [fols. 169v-172r] [... ...] En testimonio de lo cual otorgué la presente carta ante el presente escribano público y testigos, que fue fecha y otorgada en la dicha mi

483. Aquí tenemos la primera prueba de la intervención de Pedro Palomino en los asuntos financieros de la princesa. Entre la llegada de Palomino a Pastrana en noviembre de 1582 y enero de 1583, la princesa seguía otorgando y firmando cartas de poder para que sus agentes cobrasen sus rentas, aunque a un ritmo más lento que otros años, pero, en este caso, Palomino interviene para impedir la firma de la carta de poder que la princesa quiere otorgar al genovés Agustín Spínola. Lo mismo pasa con el siguiente documento que también afecta a Agustín Spínola y la cobranza de algunas rentas.

maqueta Dadson.indd 506

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

507

villa de Pastrana en –––– días del mes de –––– de 1583 años, siendo testigos –––– No se otorgó este poder y así no vale. Torrontero.484 (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. II, fols. 169v-172r)

330. Cuenta de lo que la princesa debe a Francisco de Santacruz, Pastrana, a 17 de febrero de 1583 Primeramente, 207 reales del precio de cinco varas y tres cuartas de tela de seda morada adamascada con plata escarcha, a 36 reales la vara, la cual entregué a su excelencia en su cámara por mano de doña Catalina Mejía, a 10 de enero de 1583 años. 207 reales Más, nueve varas y tres cuartas de tela morada adamascada con seda dorada, a 18 reales cada vara, que son 175 reales y medio, que asimismo entregué a su excelencia el dicho día por mano de doña Catalina Mejía. 175½ reales Más, un corte de jubón de tela parado y oro tirado, que el dicho día entregué a su excelencia por mano de doña Catalina Mejía, en 12 ducados y medio. 137 reales Más, 90 ducados del precio de seis cortes de jubones ricos de diferentes colores, todos ellos con sedas de colores con oro y plata escarchado y oro tirado e hilado de Milán, a 15 ducados cada uno, que asimismo entregué a su excelencia el dicho día por mano de la dicha doña Catalina Mejía. 990 reales 1.510 reales Autógrafo de doña Catalina Mejía: Digo yo, doña Catalina Mejía, que todos los jubones y telas contenidos en esta cuenta como en ella se contiene, los entregó el dicho

484. Esta vez, Jerónimo Torrontero había preparado mejor el documento, dejando espacios para meter la fecha (día y mes) de la firma y los nombres de los testigos. Sin embargo, al igual que con el anterior, Palomino intervino y no se firmó, por lo que no se otorgó.

maqueta Dadson.indd 507

25/02/13 17:54

508

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

Santa Cruz a mi señora la princesa, y las dichas telas al duque de Pastrana. Doña Catalina Mejía [fol. 374v] Ordenose esta cuenta por Antonio Enríquez, contador de mi señora la princesa, de consentimiento del dicho Francisco de Santa Cruz, en 1.420 reales y medio, y lo firmaron de sus nombres en Pastrana, a 17 días del mes de febrero de 1583 años. Antonio Enríquez Francisco de Santa Cruz Autógrafo de la princesa de Éboli: Esto que está aquí es así al pie de la letra [rúbrica]485 (BNE MS 8.725, fol. 374r-v)

331. Carta a Diego de Silva y Mendoza, Pastrana, s. f. [h. marzoabril de 1583]486 Hijo: dejarme ya de elocuencias; querría que le dijesen al cardenal, sin que pareciese que viene por mí, que muero de hambre sin remedio. Y luego haría un memorial para el rey en que dijese que si no pides de puerta en puerta y Ruy Gómez,487 no podrás vivir, que, ¿qué habéis vosotros hecho y vuestro padre para que se os quite lo que él os dejó?, que fue lo que vuestra madre os quisiese dar del usufructo, y sin esto otras cosas, y que perdieses tú tu casamiento488 y que todos estéis desautorizados y sin honra, y que a su señoría ilustrísima pones por testigo de tanta desdicha y del agravio y sin justicia tan grande que a ti

485. Sólo se entiende esta frase tan llamativa de la princesa en el contexto de las dos siguientes libranzas que fueron falsificadas utilizando su firma en papel en blanco. Es decir, aquí la princesa quiere dar a entender que esta cuenta es verdadera y correcta y que ella la firma de su voluntad y sin presión. De nuevo, utiliza su rúbrica mínima. 486. Diego de Silva y Mendoza salió de Pastrana en marzo de 1583 para instalarse en Madrid y, oficialmente, ayudar desde allí a su madre y proseguir su pleito matrimonial con Luisa de Cárdenas. El tono de la carta de la princesa sugiere una fecha más cercana a la salida de Pastrana de su hijo favorito que una más tarde. 487. Ruy Gómez, hijo tercero de la princesa, nacido en 1565. 488. Refiérese al primer matrimonio de su hijo con doña Luisa Carrillo de Albornoz y Cárdenas, matrimonio del que ella se arrepintió rápidamente y del cual quería librarse como fuera. La prisión de la princesa y la penuria de sus hijos le dieron un buen motivo para ello.

maqueta Dadson.indd 508

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

509

se te ha hecho, pues no es así burlando el negocio contra la voluntad de tu padre y madre, y que aunque a ti te va todo lo que te puede ir, que a su majestad le va la conciencia. Y esto darlo al cardenal que le envíe y que no lo remita a la Junta, que son enemigos de tu padre y míos, y que se duela de mí que me estoy muriendo y que acabe ya de restituirme en todo, pues para maldades inventadas por los enemigos no hay paciencia que baste a tanto martirio, y acabada la culpa de Alonso González. Lo que comes ahí comerlo en el Escorial e ir a pie descalzo y con los dedos de fuera y pedir cada día un real de limosna a García de Loaysa para comer,489 y que vea el rey cuál te tiene. Ya veo que te reirás de mí y harás lo que tu gran sabiduría te aconsejare, pues padezcamos todos, pues ella lo manda y hágote saber que muero. Para el duque, mi hijo. (AHPZ: Híjar, 5a-69; Dadson 2000: Carta 3)

332. Libranza, probablemente falsa, para doña Ana de Ondegardo, Pastrana, a 6 de abril de 1583490 Digo yo, doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli y Mélito, duquesa de Pastrana, que debo a doña Ana de Ondegardo

489. García de Loaysa, futuro arzobispo de Toledo. 490. Esta y la siguiente libranza, supuestamente otorgadas y firmadas por la princesa de Éboli en abril de 1583, se encuentran entre los papeles reunidos por Rodrigo de Silva y Mendoza, duque de Pastrana, para el pleito que puso contra Francisco Cavero de Cuéllar y Antonio de Cuéllar, hijos de Bernardina Cavero, después de la muerte de la princesa. Antonio de Cuéllar se había presentado como uno de los acreedores de la princesa con una escritura, según él, firmada por doña Ana. Pero como dice don Rodrigo: “Antes se ha de presumir que la dicha llamada escritura fue simulada y fingida, porque V.m. hallará que después de la muerte de la dicha princesa han aparecido muchas firmas de la dicha princesa dadas en papel blanco a algunas personas para que después, sobre las dichas firmas, se otorgase la cédula o escritura que cada uno quisiese. Y así, en poder de Alonso de Aravalles, chantre que fue de la iglesia de Pastrana, se hallaron siete firmas de la dicha princesa en blanco y dos en medios pliegos de papel, que en la una está escrito que el marqués de Auñón le había prestado cuatro mil ducados, cuya letra está enmendada aun en seis mil ducados que debe, y otra es escrita a favor de doña Ana de Ondegardo de tres mil ducados que dice haberla prestado, todo de letra del dicho Alonso de Aravalles, chantre, sin haberse recibido, como de ellas consta, que son éstas que presento en el juramento que se requiere en verificación y probanza del fingimiento con que se

maqueta Dadson.indd 509

25/02/13 17:54

510

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

3.000 ducados que me ha emprestado en reales de contado, los cuales le volveré y pagaré dentro de seis meses primeros siguientes de la fecha de ésta, en Pastrana, a 6 de abril de 1583 años. La princesa doña Ana [fol. 4v] Endoso: Conocimiento de mi señora la princesa, que esté en el Cielo, a doña Ana Ondegardo de 3.000 ducados. (AHN, Consejos, Legajo 30.198, Pieza 4ª, fol. 4r-v)

333. Libranza, probablemente falsa, para el marqués de Auñón, Pastrana, a 28 de abril de 1583 Digo yo, doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli y Mélito, duquesa de Pastrana, que debo al señor marqués de Auñón 4.000 ducados que me ha emprestado, los cuales me obligo de se los pagar cada y cuando que ésta me mostrase o a la persona que su poder tuviere. Fecha en Pastrana, a 28 de abril de 1583 años. La princesa doña Ana [fol. 3v] Endoso: Conocimiento de mi señora la princesa, que esté en el Cielo, al marqués de Auñón de 4.000 ducados. (AHN, Consejos, Legajo 30.198, Pieza 4ª, fol. 3r-v)

334. Carta de poder otorgada a Juan de Luzuriaga para defender sus intereses en el pleito con don Íñigo de Mendoza y de la Cerda, Pastrana, a 6 de agosto de 1583 Sepan cuantos esta carta de poder vieren cómo yo, doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli y Mélito, duquesa de Pastrana,

hacían semejantes escrituras y cédulas...” (AHN, Consejos, Legajo 30.198, Pieza 4ª, documento fechado el 14 de noviembre de 1592). Las dos firmas “en medios pliegos” mencionadas arriba son los dos documentos que reproducimos aquí. Las siete firmas de la princesa en blanco se encuentran en los folios 5 a 11 de dicha Pieza 4ª. La firma de la princesa se halla al pie de cada pliego. Según testimonio del duque don Rodrigo, la familia Cavero utilizó uno de estos pliegos con la firma en blanco para falsificar una libranza a favor de Antonio de Cuéllar; también insinúa que la familia de Bernarda Cavero estuvo confabulada con el chantre don Alonso de Aravalles para robar a la princesa todo lo que pudieron (detalles en la Pieza 8ª del Legajo).

maqueta Dadson.indd 510

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

511

marquesa de Argecilla [… …], otorgo y conozco por esta presente carta que doy y otorgo todo mi poder cumplido, libre, llenero, bastante, cual para más y mejor valer de derecho en tal caso se requiere, a vos, Juan de Luzuriaga, mi criado, estante en corte de su majestad, ausente bien como si fuésedes presente, especial y expresamente para que, por mí y en mi nombre y representando mi propia persona, podáis parecer y parezcáis ante su majestad y señores de su Real Consejo y Chancillería de Valladolid y ante el señor don Alonso de Ágreda, alcalde de su Casa y Corte, y otras justicias y jueces cualesquier de su majestad que del pleito y causa, que de suso se hará mención, puedan y deban conocer en seguimiento de cierta demanda que don Íñigo de Mendoza y de la Cerda me ha puesto y pretende sobre el desempeño de los 40.000 ducados que dice que el excelentísimo príncipe de Mélito, mi señor y padre, cargó sobre sus mayorazgos con facultad real, en que pide que yo quite y redima los censos y maravedíes que se restan debiendo de los dichos 40.000 ducados y haga la redención de ellos, y que, en el entretanto que no pagare y redimiere el principal, pague los censos que están corridos y corrieren hasta que realmente la dicha redención esté acabada. Y sobre las demás causas y razones en el proceso y demanda contenidas a que me refiero, que penden ante el dicho señor don Alonso de Ágreda, alcalde de la Casa y Corte de su majestad, por ante Martín González [fol. 193v] de Nava, para que en el dicho pleito y causa y lo a ello anexo y dependiente podáis responder a la dicha demanda y poner cualquier reconvención y hacer sobre ello todas y cualesquier demandas, respuestas, pedimentos, requerimientos, citaciones, protestaciones, juramentos [… …] [fol. 194r] [… …] En testimonio de lo cual otorgué la presente carta de poder ante el presente escribano público y testigos yuso escritos, que fue fecho y otorgado en la dicha mi villa de Pastrana en 6 días del mes de agosto de 1583 años, siendo presentes por testigos: Cristóbal de Villalobos y Juan García Pablo y Gregorio Enrique, vecinos y estantes en esta dicha villa. Y su excelencia de mi señora la princesa, a quien yo, el escribano, doy fe conozco, lo firmó de su nombre La princesa doña Ana Pasó ante mí Jerónimo Torrontero (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. II, fols. 193r-194r)

maqueta Dadson.indd 511

25/02/13 17:54

512

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

335. Carta de poder otorgada a Juan de Luzuriaga y Gregorio de Ayuso, Pastrana, a 6 de agosto de 1583 Sepan cuantos esta carta de poder vieren cómo yo, doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli y Mélito, duquesa de Pastrana, marquesa de Argecilla [… …], otorgo y conozco por esta presente carta que doy y otorgo todo mi poder cumplido, libre, llenero, bastante, cual para más y mejor valer de derecho en tal caso se requiere, a Juan de Luzuriaga, mi criado, estante en corte de su majestad, y Gregorio de Ayuso, mayordomo de mis rentas en la villa de Valdaracete, a ambos a dos juntamente y a cada uno de vos por sí e in solidum, especial y expresamente para que, por mí y en mi nombre y como yo misma representando mi propia persona, podáis parecer y parezcáis ante su majestad y señores de su Real Consejo y alcaldes de su Casa y Corte y otras cualesquier justicias, en seguimiento de cierto pleito y causa entre Juan Martínez, cordonero, y Juan de Villadiego, carretero, y Juan de Rafael Obregón, andantes en corte, con Alonso Berrio, vecino de la villa de Valdaracete, en razón de ciertos maravedíes que yo les libré en el dicho Alonso Berrio, que ha pendido y pende ante el señor alcalde Tejada por ante Pedro de Cisneros de que está dada la sentencia de remate contra los bienes del susodicho; y ante las dichas justicias y cualesquier de ellas podáis parecer y parezcáis y salir al dicho pleito y causa y hacer cualesquier pedimentos y requerimientos, citaciones, embargos, y presentar cualesquier peticiones y autos y escrituras [… …] [fol. 195v] [… …] En testimonio de lo cual otorgué la presente ante el escribano público y testigos yuso escritos, que fue fecho y otorgado en la dicha mi villa de Pastrana en 6 días del mes de agosto de 1583 años, siendo presentes por testigos: Cristóbal de Villalobos y Juan García Pablo y Gregorio Enrique, vecinos y estantes en esta dicha villa de Pastrana. Y su excelencia de mi señora la princesa, a quien yo, el escribano, doy fe conozco, lo firmó de su mano La princesa doña Ana Pasó ante mí Jerónimo Torrontero (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. II, fol. 195r-v)

maqueta Dadson.indd 512

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

513

336. Entrega a Domingo Castelión, italiano, de unas herramientas de batir que antes eran de Antonio Escorza, Pastrana, a 12 de agosto de 1583 Doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli y Mélito, duquesa de Pastrana, marquesa de Algecilla, por la presente, por hacer bien y merced, a vos, Domingo Castelión, italiano, oficial de batihoja, estante en esta villa, y por que se pueda sustentar en el dicho oficio y trato en ella, mando que la herramienta de batir que son las que solía tener Antonio Escorza, que se compraron de mis rentas, se os empresten por tiempo y espacio de diez años contados del día de la data; por el cual dicho tiempo mando que, usando el dicho oficio y residiendo en esta dicha villa, no se os puedan quitar con tanto que ante que las recibáis se haga inventario de ellas y por él las recibáis por ante escribano; ante el cual asimismo habéis de dar fianzas de residir en esta dicha villa y usar el dicho oficio por el dicho tiempo, y que si os ausentáredes dejaréis las dichas herramientas en poder del licenciado Fuentes, que ha de ser vuestro fiador de volver las dichas herramientas como las recibís. De lo cual mandé dar y di la presente firmada de mi mano, fecha en la mi villa de Pastrana en 12 días del mes de agosto de 1583 años, y el traslado del inventario se ponga en la contaduría para que de lo susodicho se tenga cuenta y razón. La princesa doña Ana Pasó ante mí Jerónimo Torrontero (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. II, fol. 278r)

maqueta Dadson.indd 513

25/02/13 17:54

514

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

337. Treinta y cuatro cartas autógrafas a su hijo, don Diego de Silva y Mendoza, Pastrana [¿1583-1586?]491 Carta I [fol. 4r] Hijo mío: ahí va Grijalba a dar su memorial por sí y también los de otros criados.492 Oírle has y encaminarle has para que hable al rey, que es bien que lluevan memoriales sobre él. Mas, como se fue Bravo,493 deseo saber si has ido al Escorial y la respuesta; da priesa cada momento. También quería saber cuándo has de tener respuesta de la carta que yo escribí a tu hermano. [rúbrica]

491. Estas 34 misivas son mencionadas en el pleito impreso entre los dos hermanos, Diego y Rodrigo, duques de Francavila y Pastrana, respectivamente, pero sin aparecer allí. Todas fueron escritas por la princesa y van sin fechar, menos una, la 15, que lleva la fecha de 28 de enero de 1586 y que fue escrita por su hija Ana, como reconoce en el pleito Antonio Enríquez, criado de la princesa. Tiene lo siguiente que decir sobre su letra: “y las [cartas] reconoce el testigo, porque la vio escribir y firmar muchas veces, y porque es letra muy conocida la de la dicha princesa y muy extraordinaria de otras letras” (Memorial del pleito, fol. 137v). Como Diego estuvo con su madre en su destierro desde 1579 hasta mitades de marzo de 1583, cuando se fue a vivir a Madrid para proseguir sus pleitos y los de ella, tenemos un terminus a quo para la datación de estas cartas, ya que la princesa solamente le escribiría una vez que ya no vivía con ella. Por evidencias internas (detalles que menciona u omite la princesa) podemos adelantar un hipotético terminus ad quem para estas cartas de hacia 1586: la princesa no menciona, por ejemplo, el papel desempeñado por su hijo favorito en la jornada de Cádiz, cuando en 1587 sir Francis Drake atacó la flota española y Diego fue con otros cortesanos al socorro de la ciudad; y, tal vez de mayor importancia, no se refiere al fin del gobierno, tan odioso para ella, de Pedro Palomino, ocurrido en junio de 1586, aunque sí se refiere a la residencia que se le va a hacer (Carta XXIV). Por tanto, creemos probable que estas cartas fuesen escritas entre abril de 1583 y mayo/junio de 1586. Por evidencia interna está claro que el orden en que nos han llegado no es cronológico. Para más detalles de las cartas, ver Reed 2004. 492. Blas de Grijalba, oficial de la contaduría de la princesa en Pastrana. El 28 de noviembre de 1582 la princesa otorgó su poder a Blas de Grijalbo, Juan de Luzuriaga, Gaspar de Funes y Juan Delgado para que contestaran ante el rey la administración y gobernación de sus estados dado a Pedro Palomino (ver arriba el documento número 316). En los protocolos de Jerónimo Torrontero encontramos también varios documentos firmados por los criados de la princesa en contra de la presencia en Pastrana de Palomino. A todo esto se refiere la princesa en esta carta a su hijo Diego. 493. Tal vez Fabián Cano Bravo, tesorero de la princesa a mitades de la década de 1570, o Antonio Vicente Bravo, cura de la iglesia parroquial de Pastrana hacia 1592.

maqueta Dadson.indd 514

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

515

[fol. 5v] Endoso: Para mi hijo y mi bien, el duque.494 Carta II [fol. 6r] Hijo mío: a lo que dices de Chinchilla he respondido a Luzuriaga.495 Los de la iglesia van a un negocio que les importa mucho; ayúdalos y favorécelos mucho, así Dios te guarde, de manera que negocien muy bien. Tu madre que te quiere más que a sí [rúbrica] Carta III [fol. 8r] Hijo mío: harás que el cardenal despache luego a Joseph, que es sacristán de este convento, y va presentado en una capellanía. Tu madre que te quiere más que a sí [rúbrica] Carta IV [fol. 10r] Hijo mío: si puedes con éste juntamente con que escriba que estudien aquí estos muchachos, harás que escriba que los alimentos se estén en los 6.000, pues los tres se los había de dar a ellos en Alcalá, y por esto pidió que se quitasen los tres y que en esto no se innove nada ni se meta Palomino en despedir ni recibir criados.496 Y esta carta es menester que vaya volando [fol. 10v] y encaminada a quien cobre respuesta luego, y harás que el cardenal se lo haga hacer si puede o tú sin él. Mas es menester mucho porque morimos de hambre. Tu madre que te quiere más que a sí La princesa doña Ana Carta V [fol. 12r] Hijo mío: ahí va esa petición de las monjas con ese hombre que envían para ello, que no va a otra cosa. Dársela has a Sebastián de

494. Como la princesa pone en casi todos los endosos “Para mi hijo y mi bien, el duque” o “Para el duque, mi hijo”, no los repetimos; sólo indicamos los endosos con algún mensaje distinto. 495. El alférez Chinchilla, amigo de Antonio Pérez. 496. Es posible que esta carta se refiera al despido de su médico Manuel de Arrieta en junio de 1584 (ver abajo el documento 340).

maqueta Dadson.indd 515

25/02/13 17:54

516

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

Santoyo497 y decirle has que las monjas y yo le rogamos que la dé a su majestad y tenga cuenta con que luego al momento se remita al Consejo de Órdenes porque ellas perecen allí y aquí han hallado una muy [fol. 12v] buena comodidad y querían luego gozar de ella y que así no piden nada a su majestad ni le quieren cansar más de suplicarle les haga luego esta merced. Y dile a Sebastián de Santoyo que en remitiéndose el memorial se lo diga, y cuando te lo haya dicho pídele que te ayude con los amigos que tiene en el Consejo de Órdenes [fol. 13r]. Y dile a Sebastián de Santoyo que diga a Ruiz498 que el abadesa [sic] y convento le envían a decir que no trate de pedir nada de su parte ni el perdón del hombre de esta Semana Santa porque ellas no quieren de su majestad sino licencia para venirse aquí. Tu madre que te quiere más que a sí Hijo mío, priesa a mi negocio y no pierdas punto en él ni de vista al rey y memoriales llovidos. Y este negocio de las monjas trata luego. Carta VI [fol. 14r] Hijo mío: harás que el bachiller Pliego499 sea bien y brevemente despachado enviándole al cardenal, al cual pedirás lo que toca al vacar aquellos dos canonicatos y enviarme has el despacho de ellos. Tu madre que te quiere más que a sí [rúbrica] Carta VII [fol. 16r] Hijo mío: a la iglesia han sentenciado en las medias anatas, que es un negocio en que va autoridad y calidad y que me importa mucho.500 Por eso, habla muy finamente a tus amigos y a los de don Francisco y con todas las veras del mundo para que nos hagan justicia. Y

497. Sebastián de Santoyo, secretario en el despacho de Mateo Vázquez, muy querido por Felipe II y también amigo de Ruy Gómez y Ana, que murió en febrero de 1588. Diego de Silva y Mendoza se alojó una temporada con un criado suyo en Madrid, de nombre Diego de Santoyo, pariente seguramente del secretario Sebastián. 498. Juan Ruiz, otro oficial de Mateo Vázquez y sobrino de Sebastián de Santoyo. 499. La princesa le había nombrado capellán antes de julio de 1575 cuando amenazó quitarle su prebenda si no se quedaba en Pastrana como debía. Ver arriba el documento número 111. 500. El documento número 351 trata del pleito sobre las medias anatas, lo que ayuda a fechar esta carta, que ha de ser anterior al 10 de septiembre de 1585.

maqueta Dadson.indd 516

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

517

avísame si se remitió el memorial de las órdenes a las [fol. 16v] Órdenes, el de las monjas digo, y si podré enviar la norabuena a don Francisco de Mendoza del casamiento, y dime si es grande y majadero, no sé para esto don Francisco ni don Juan.501 A don Juan que le beso las manos y que te dé priesa. A don Juan escribo, dale su carta. Carta VIII [fol. 18r] Hijo mío: ayuda al maestro de capilla si ahí hay con quién. Donlope y Francisco de Vera lo harán bien.502 Y porque ha poco que te he escrito no digo más. Tu madre que te quiere más que a sí [rúbrica] [fol. 19v] Endoso: Para mi hijo y mi bien todo, el duque. Carta IX [fol. 20r] Hijo mío: en eso de Moncayo harás todo lo que pudieres, que va la vida.503 Yo escribo al marqués de Almazán y a don Diego de Ayala

501. Parece referirse a don Francisco de Mendoza, hermano del marqués de Mondéjar y pariente de la princesa, que la visitaba en Pastrana. Tenemos constancia de una visita que hizo el marqués de Mondéjar en enero de 1583 (Muro 1877: doc. 155, carta del marqués de Mondéjar al conde de Barajas). 502. Refiérese a Manuel Donlope, amigo de Antonio Pérez y uno de los que le ayudaron a escapar de Zaragoza. 503. Es probable que se refiera al mismo Diego de Moncayo, vecino de Pastrana, que era proveedor de comestibles para la casa y testigo de tantos documentos para Ana. Cambió su relación cordial a una rencorosa por el hospital que Moncayo había fundado en la villa en 1582 con sus propios bienes. Para su conservación le había dotado de cinco casas y otras posesiones, pero la princesa las había mandado derribar diciendo que quería aquel sitio para hacer una capilla para su Hermandad de la Misericordia. El 23 de septiembre de 1583, el Consejo Real sentenció en contra de la princesa, ordenándola que pagara el precio en que estaban tasadas las casas que había mandado derribar, 2.200 ducados (sobre este suceso, ver García López 1998: 215 n. 24). Al mismo tiempo, Moncayo se hizo partidario de Palomino, que le había apoyado en su pleito contra la princesa a pesar de ser administrador de sus estados (AGS, CR, Legajo 751-5-12). Después, Moncayo ayudó al ayuntamiento en un pleito contra Juan Jiménez Ruano, abogado de la princesa, denunciado a la Inquisición en Toledo (AMP, Actas del Concejo, Legajo 8, fol. 167r). Por lo visto, Jiménez ganó y la Inquisición despidió los cargos contra él, asignando los gastos del caso al ayuntamiento de Pastrana. Todo eso pasó entre marzo y noviembre de 1584, lo que ayuda a fechar esta carta. Sobre el mismo asunto, ver abajo la carta XI de esta serie.

maqueta Dadson.indd 517

25/02/13 17:54

518

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

lo que yo deseo,504 y remitiéndome a ti darles has sus cartas y el licenciado Contreras los memoriales y harasle asistir en el Consejo de Órdenes. Y mira que va la vida en esto y en que Álvaro Ternero se parta luego, tanto que sea partido cuando ésta llegue. Y en lo del casamiento de tu hermano y en lo del lugar cabe guardes de pensamiento;505 date priesa. Carta X [fol. 22r] Dígote que pongas la demanda al momento y confesándola yo que será al momento. Luego te acomodará Auñón.506 Dígote que se parta ese Álvaro Ternero y que yo te pagaré el partido y que no me degüelles por esa miseria. Este hombre lo hace muy mal. Carta XI [fol. 24r] Hijo mío: a Vega es menester que me envíes al momento para tu demanda,507 que Rojas y yo no dormimos en lo que es servicio de V.m.508 Y hará servicio como conviene y venga luego flojazo. Y el alcalde, como no viene, que es menester dar gritos sobre ello y acabar ya. Moncayo ha ido o iba al Escorial con mentiras y maldades como suele. Es menester espiarle y deshacerle sus enredos. Y escríbeme muchas cosas así dieses priesa al alcalde, y le harán caso ya. [fol. 25v] Endoso: A Garcilaso.509

504. Don Francisco Hurtado de Mendoza y Fajardo, I marqués de Almazán y presidente del Consejo de Órdenes (a partir del 25 de mayo de 1588), era amigo de Antonio Pérez y del partido pacifista de Ruy Gómez de Silva, príncipe de Éboli; Diego de Ayala había pertenecido a la secretaría de Gonzalo Pérez desde 1547, pasando luego a ser el primer archivero de Simancas. 505. La letra aquí es sumamente difícil de leer y la transcripción que se hizo después, en el folio 21, tampoco resuelve el problema. En cuanto a “lo del casamiento de tu hermano”, es probable que se refiera a la boda que su hijo mayor, don Rodrigo de Silva y Mendoza, preparaba con doña Ana de Portugal y Borja, hija de don Fadrique de Portugal y doña Margarita de Borja. Las capitulaciones matrimoniales se concertaron el 4 de noviembre de 1584 y se casaron una semana más tarde, probablemente en El Pardo, donde se encontraba el rey en este momento. 506. Don Melchor de Herrera, marqués de Auñón, amigo de Antonio Pérez y vecino de los Éboli en la parroquia de Santa María. 507. Refiérese a Bartolomé de Vega, contador de la princesa, que luego pasó a desempeñar las mismas funciones con su hijo Diego hasta su muerte en 1620. 508. El licenciado Juan de Rojas, que trabajaba para la princesa y su hijo Diego en estos años. 509. El endoso de mano de la princesa sugiere que acababa de recibir de su hijo Diego un poema suyo, de ahí el apodo de ‘Garcilaso’. Sabemos por cartas de Diego a su

maqueta Dadson.indd 518

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

519

Carta XII [fol. 26r] Al que te dará ésta debemos más que te sabré decir en voluntad y en obras, y, pues sabes cuán amiga soy de no deber nada a nadie, decirle has cuán obligado le estás y sabrás de él a lo que va y qué negocio tiene ahí. Y harás en él todo lo que hicieras siendo mío, de manera que con mucha brevedad, habiendo negociado muy bien, se vuelva, que le he mucho menester. Y mira que en esto me va mucho y más de lo que puedo encarecer. Tu madre que te quiere más que a sí La princesa doña Ana [fol. 27v] Endoso: Para mi hijo el duque, que Dios me guarde. Carta XIII [fol. 28r] Hijo mío: con la priesa del otro día no se me acordó de decirte cuán sin enojo me tienes y cuánto lo estoy con los que nos han querido revolver el origen de esto. Tengo de saber de los que me hicieron la relación. Date priesa, así Dios te guarde, porque ya no hay paciencia. [rúbrica] Carta XIV [fol. 30r] Hijo: yo me acabo y esto será cierto si luego no remedias estos edificios que Palomino hace para sacarme a mi casa, y haces que pare y que no la destruya como lo hace, y te agravias y remedias tan gran desdicha.510 Carta XV, Pastrana, a 28 de enero de 1586 [Letra de otro, tal vez de doña Ana de Mendoza, hija de la princesa] [fol. 32r] Hijo: por momentos estoy aguardando la licencia para estar en el monasterio.511 Ya sabes que el breve pasado se cumple a dos de

amigo Ascanio Colonna que tenía la costumbre de enviar poemas suyos a amigos y parientes. 510. Más tarde, en el documento número 365, se refiere a estas edificaciones de su carcelero Palomino. Durante 1583 y 1584, Palomino encargó varias construcciones nuevas en el palacio de Pastrana, entre ellas una escalera, y también unos aposentos para la princesa en la iglesia vieja del convento de la Concepción Francisca (ver BNE MS 8.725, fols. 274, 326, 357-358, 362-364). 511. Durante los años de 1584 y 1585, la princesa intentó escapar de la jurisdicción de Palomino entrando en el monasterio franciscano que protegía en Pastrana. Ver abajo los documentos números 342, 343 y 351.

maqueta Dadson.indd 519

25/02/13 17:54

520

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

febrero. Si no la tienes sacada, ve luego al señor nuncio y suplícale de mi parte te la dé y sabrámela al momento porque estoy indispuesta y soy muy escrupulosa, y Nuestro Señor te guarde como deseo. De Pastrana y de enero 28 de 1586 años. [Letra de la princesa] Por estar mala no escribo a su señoría ilustrísima, suplicándoselo. [rúbrica] El breve ha de ser como ése. [fol. 33v] Endoso: Carta por donde consta que el duque de Francavila, mi señor, acudía por mandado de su madre en Madrid a sus negocios.512 [Letra de la princesa]: Para mi hijo y mi bien, el duque. Carta XVI [fol. 34r] Hijo mío: ya sabes cómo, fuera de ser vasallos los de Albalate, lo que valen y les debemos, y los pasos que te ha costado este negocio y el buen estado en que le tienes, y así te mando que procures que se acabe con gran brevedad y buen suceso. Del contador Garnica quería que supieses si su sobrino podría ser deán de aquí,513 según lo manda el Concilio, y primero sabrás cómo lo manda [fol. 34v]; y podralo saber Luzuriaga de algún curial y sea luego porque pudiéndolo ser yo quería proveérselo luego y el arcedianazgo a cierta persona a quien tenemos obligación de tener cuenta con su contentamiento y gusto. Este alcalde no hace nada y envióle tal el confesor don Rodrigo Vázquez en favor de Palomino, que es terrible caso, y el [fol. 35r] confesor ha tenido cuidado de escribirle acordándoselo las cosas que éste ha hecho;514 llevó Luzuriaga, sépalo el arcediano y el remedio que pueden tener. Y también te hago saber que dice que se ha de ir luego en viniendo el negocio de Martínez;515 gentiles cuentas y residencia se van

512. Apunte posterior hecho por uno de los letrados del conde de Salinas en el pleito que tenía con su hermano, el duque de Pastrana, haciendo constar la presencia del conde en Madrid en negocios de la princesa. 513. Francisco Garnica, contador mayor de Felipe II. 514. Son frases que recuerdan el final del documento número 318, datada a finales de 1582: “El confesor dicen que está tibio y Rodrigo Vázquez terrible porque lo hizo y porque tiene aquí a éste”. 515. Posiblemente, Diego Martínez, mayordomo de Antonio Pérez, o el bachiller Martínez mencionado en otras cartas de esta serie.

maqueta Dadson.indd 520

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

521

poniendo éstas. De todo esto ten cuidado luego y no seas tan flojo que aguardes un negocio para que se acabe otro. Tu madre que te quiere más que a sí [rúbrica] Carta XVII [fol. 36r] Hijo mío: importa que, en recibiendo ésta, volando y no durmiendo tú me envíes prestados a buen pagar y presto seiscientos ducados, y si no los tienes, Alderete que haga alguna trapaza ahí para haberlos.516 Y si éstos pudiesen venir remitidos en cédulas a Madrid por amor de la brevedad sería gran cosa, aunque tan a priesa podría venir un hombre de recaudo a traerlos, mas la brevedad te mando. Y han de venir encaminados al chantre,517 el cual te escribirá más largo y te dirá en el estado en que están los negocios. Tengo por cierto que con brevedad estarás por acá aunque no lo sé por los que tratan tus negocios. El Niño Jesús y el libro de San Dionisio te torno [a] acordar que me lo hagas traer porque con lo que yo quiero a nuestro fraile, todos os podéis echar a rodar.518 Carta XVIII [fol. 37r] Hijo mío: la señora doña Ana dice que le debes trescientos ducados y que se los podrías pagar ahora en don Alonso. Yo bien veo cual tú estás y ella también. Remédielo Dios por quien es, mas si puedes y has de pagar a otro, mejor es a ella y allí te los hallarás. Carta XIX [fol. 39r] Hijo: por vida tuya, que por ruin que sea la escritura que éstos han hecho, que la otorgues por que no perezcamos todos, que en pudiendo yo te prometo de pagar todo el censo, y mira que no es tiempo de andar en esto sino de que nos ayudemos los unos a los otros a

516. Refiérese a Juan Alderete, alcaide y administrador de Diego de Silva y Mendoza, duque de Francavila, en su Encomienda de Herrera. Ver arriba el documento número 251. 517. En esta época el chantre era Alonso de Aravalles. 518. Se tratará probablemente de alguna edición de las obras de San Dionisio Areopagita, de las que había muchas en latín durante el siglo xvi, algunas impresas en Alcalá de Henares por Juan de Brocar.

maqueta Dadson.indd 521

25/02/13 17:54

522

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

pesar de los enemigos y de los ruines criados.519 Camilo, queriéndote yo ayudar de mi comida y sacar el dinero de su mano, me la ha hecho buena, que se juntó con éste para que no pudiese yo nombrar sino escogiendo éste de él que yo nombrase, y así perezco de hambre porque del dinero del año pasado no dejó que os pudiese yo dar un jarro de agua, Camilo digo, tan grandísimo bellaco calabrés es como esto.520 Y otra vez te torno a decir que mires que vamos en lo mucho que en lo poco, y dé priesa al alcalde que perecemos. Carta XX [fol. 41r] Hijo mío: irás al cardenal, que ha muchos días que le he pedido que me haga merced de hacer vacar una canonjía de un canónigo que ha siete años que no reside, si no son más, ni ha residido jamás, que entiendo que es contra el Concilio y que a lo menos es contra lo que ha menester esta iglesia.521 Y que [fol. 41v] por no sé qué intercesión su señoría ilustrísima le ha dado licencia para que estudie. Que le torno

519. Es posible que la princesa se esté refiriendo al censo de 24.000 ducados que impuso a favor de Antonio Pérez sobre sus estados de Mélito, “es decir, fuera de España, donde, mediante testaferros, pondría a salvo de persecución su capital” (Marañón 1998: 67). Después de los sucesos de 1579, Antonio Pérez, temiendo por el futuro de sus propiedades y bienes, decidió deshacerse de algunas y, en agosto de 1581, llegó a un acuerdo con Baltasar Cataño para que éste le comprara su casa en Madrid, “La Casilla”, por 24.000 ducados; con este dinero Pérez pensaba comprarle a Cataño la propiedad de la villa y vasallos de Pareja, en Cuenca, si el rey, a su vez, la vendía a Cataño como éste reclamaba. Cuando el rey se negó a vender la villa a Cataño, Pérez llegó a un acuerdo con la princesa de Éboli y le traspasó “La Casilla”, por el mismo precio de 24.000 ducados, que ella pagaría en un censo. Como dice Marañón: “Desde su prisión de Pastrana, donde estaba ya encerrada, la Éboli se prestaba a todo, en favor de su amigo” (1998: 67). El 20 de diciembre de 1581, el duque de Francavila ratificó la voluntad de su madre pero su hermano mayor, el de Pastrana, enfadado con ella, se opuso (ver González Palencia 1918: 354-55, números 4 y 5, y, arriba, los documentos números 274-276). 520. Camilo Janizi o Yanizi, mayordomo de la princesa y natural del estado de Mélito, era uno de los tres forajidos que ella había tomado en lugar de sus criados que había despedido; los otros dos eran un tal Luchali o Aluch-Alí y El Ángel Custodio, jefe de la banda. Los tres eran conocidos matones y pistoleros. El Ángel Custodio era el alférez Antonio Enríquez, uno de los asesinos de Escobedo, que Antonio Pérez había puesto en casa de la princesa. Ver Marañón (1998: 464-466). 521. La no residencia en Pastrana de bastantes canónigos de la iglesia colegial que ella había nombrado era algo que molestaba mucho a la princesa (ver arriba los documentos números 111 y 162).

maqueta Dadson.indd 522

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

523

a suplicar que se la haga vacar y que basta la pobreza con que está esta iglesia en lo que es renta sin haberles querido el henchir el indulto sin que la tenga de gente [fol. 42r], y que esta culpa todos me la echan a mí y yo veo que la tengo por dos razones: la una, porque por ser yo patrona de ella y en lugar mío su señoría ilustrísima ha hecho lo que ha hecho, y también que por ser él el arzobispo de Toledo yo he ido a la mano a los de la iglesia, no queriendo que usasen de su indulto y preemi- [fol. 42v] nencias hasta quitarles de las muelas los beneficio[s], y que fuesen para quien él era servido. Y que están conmigo los de la iglesia a matar. Y volviendo a la canonjía, también le dirás que aunque pobre, que también tengo yo criados a quien debo de hacer merced. Carta XXI [fol. 44r] Hijo: una carta tuya he recibido que me ha dejado sin juicio, que al fin te estás ahí, y quieres que ésta tu ida sea un frío lento metido en los huesos y que ella de suyo se caiga sin haber a qué ir ni para qué. Pues hágote saber que si no te vas, luego que no te hará Dios merced. Por eso, estate con tu modorra de priesa. Carta XXII [fol. 46r] Hijo mío: lindísimas nuevas son las que me escribiste anoche del alcalde; guárdete Dios. Lo que importa es dar priesa al presidente y pártete al Escorial y muele al rey, así Dios te guarde. Ahí van los del ayuntamiento; guárdense de Ruiz y del confesor, y por amor de Dios que tú ni ellos no os [fol. 46v] metáis con ese confesor.522 Lo que se pide no es gracia sino justicia, y demandas criminales. No puede el confesor tratar de ello. Esto di al arcediano y procura la priesa y ve al Escorial, que esto es lo que hace al caso y hacerte de Mateo Vázquez. Lo que te escribí el otro día del comisario quisiera que hubieras [fol. 47r] hecho, pues podías haberle escrito a Portugal y tuviéramos ya respuesta,523 y dícenme posa ahí contigo un hermano suyo.524 Ese pliego

522. El confesor del rey era el padre fray Diego de Chaves. 523. Se llamaba Antonio Pérez ‘Portugal’ porque se dedicaba, como secretario de Felipe II, a la correspondencia con Portugal. 524. Sería o Rodrigo, el hermano mayor, o Ruy Gómez, menor que Diego. El que la princesa no lo nombrara por su nombre sugiere que se trata del primero, con quien se llevaba muy mal en esos años.

maqueta Dadson.indd 523

25/02/13 17:54

524

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

que es para el comisario se le enviarás con el ordinario. Vaya a buen recaudo y que se cobre respuesta de él. Tu madre que te quiere más que a sí [rúbrica] Carta XXIII [fol. 48r] Hijo: este alcalde dice que no viene sino a los negocios de Bravo, y yo soy tan dichosa que lo creo, así pues tú no te creas de nada. Habla al presidente como te dirá el arcediano y pídele cuentas y residencia y que se han hecho tus memoriales [fol. 48v] y certeza y claridad de que los tiene éste. Y si ésta no tuvieres muy cierta y muy segura, acude al rey y sácala de allí, y mira no te engañen ni me engañes y perdamos esta coyuntura. La buena pieza de Cárdenas ha ido ahí. Debe de ser hacer de las suyas con Rodrigo Vázquez y el confesor.525 Dícenme que hay juego de cañas; el guardián me lo ha dicho. Envíame en cierto esto y juega a las cañas. Tu madre que te quiere más que a sí [rúbrica] Carta XXIV [fol. 50r] Hijo mío: no te duermas en las diligencias que te he mandado, porque para ser la residencia de oro y azul son menester cien mil cosas, y que vengan aquí los avisos por los aires.526 Tu madre que te quiere más que a sí La princesa doña Ana

525. La princesa se refiere a su nuera, Luisa Carrillo de Albornoz y Cárdenas, que pasaba estos años intentando deshacer su matrimonio con Diego, apelando al presidente del Consejo de Hacienda, Rodrigo Vázquez de Arce, y al confesor real, fray Diego de Chaves. 526. Es posible que se refiera aquí al juicio de residencia que le correspondía a Pedro Palomino después de los primeros tres años de gobernador de los estados de Pastrana. Si es así, nos ayuda a fechar esta carta, pues está claro que se escribió cuando la residencia estaba cerca de hacerse. Tanto la princesa como el resto de su familia veía en ella una buenísima oportunidad para quejarse del mal comportamiento y la actitud hostil de Palomino hacia la princesa. La residencia fue llevada a cabo por el licenciado Juan de Valladares Sarmiento en 1586 y 1587. Sin embargo, no tuvo los resultados que la princesa deseaba ya que Palomino se mantuvo como gobernador hasta 1588.

maqueta Dadson.indd 524

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

525

Carta XXV [fol. 52r] Hijo mío: yo he estado muy mala en este tiempo. Bien creo que no te respondería después acá con todos te he escrito. El memorial está muy bien dado por la mano que se dio y él muy sustancial; sólo hay que dé palabra y no por escrito, no sé si basta la recusación y sin poner allí las tachas que a no bastar [fol. 52v] antes será peor. Esto es menester saber y si no basta, hacer otro memorial de ello. Todo lo otro es muy sustancial, mas no sé qué misterio tiene unas veces decir que hay juez, otras creer que se dará, otras restitución de todo, otras que con poco que se trabaje se remitirá a Consejo. No lo entiendo sino que nos [fol. 53r] mienten y nos traen engañados. Y que en la furia de pedir justicia contra éste se le remitan a él cosas, es cosa terrible y que si no se remedia, luego no sé en qué parará. Grandísima flojedad tenéis en esto los otros que de esto y de saber él lo que pasa ahí y lo que se pide contra él y Rodri- [fol. 53v] go Vázquez el juez, habíades de dar los gritos que los pusiésedes en el cielo de tales agravios. Lo de vuestros hermanos venga remediado con el primer correo, y ahora que está mal el confesor sería bien que le apretase Sebastián Hernández y le moliese, acordándole que hay Dios e infierno. Tu madre que te quiere como a sí [rúbrica] Acerca de la duquesa, es aire lo que pide.527 Carta XXVI [fol. 54r] Hijo: si tú no te partes luego y entiendes que no vas a veras ni a pretensiones otras sino acabar mi negocio, y llegado allá no tratas con priesa y ánimo de él sin meterte en otro negocio, no te hará Dios merced. Y mira que te destruyes y me destruyes en estarte ahí un momento más. La ida sea con solo un criado y Juan Jiménez que se parta luego.528

527. De nuevo se refiere a Luisa Carrillo de Albornoz y Cárdenas, duquesa de Francavila. 528. Probablemente Juan Jiménez Ruano, abogado de la princesa de Éboli, que aparece nombrado en el proceso legal llevado contra Pedro Palomino por la princesa en 1589, cuyos cargos resultaron de la pesquisa secreta de Palomino y su administración hecha por Alonso del Castillo Villasante entre octubre de 1588 y enero de 1589 (AHN, Nobleza, Osuna, C. 1.838, D. 10 y AGS, CR, Legajo 751-1-6). Ver doc. 365,

maqueta Dadson.indd 525

25/02/13 17:54

526

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

Y mira que si vas luego y das priesa y no te duermes, acabarás el negocio y tendrás honra y hacienda y autoridad. [fol. 55v] Endoso: Para mi hijo y mi bien, el duque.529 Carta XXVII [fol. 56r] Hijo: no me entiendas en otra cosa sino en no apartarte del cardenal un momento y molerle por este negocio y suplicarle que si no quiere que me torne loca, que será el menor desatino que haré, que procure que se acabe este mostru luego y que no se vaya y me deje así y muele al confesor. No sé si le diste el memorial [fol. 56v] que te pidió y si le vio primero el cardenal; porque no dijiste al cardenal lo de la carta que dijo Rodrigo Vázquez que escribiese yo al rey, y si la tengo de escribir avíseseme luego, digo si le parece al cardenal, y venga notada desde los pies hasta la cabeza sin faltar cosa. Hijo, priesa, que eres flojo [fol. 57r]. A don Fadrique y a su hijo les di530 que les beso las manos, y que desde que mi primo me avisó por ti de esas señoras nuestras parientas tengo tomada a mi cargo el casarlas, que me envíen a decir lo que tienen y lo que piensa hacer el rey con ellas, y que les suplico yo que hasta ver si cuajan estas cosas no traten otras. Carta XXVIII [fol. 58r] Hijo mío: ya estoy buena, bendito sea Dios, y si dijese que tu carta y la voluntad que tienes de acabar mis negocios y la seguridad que me das de que se acabarán luego y muy bien me dieron salud, no creo que te mentiría. El duque de Medina Sidonia se parte, dicen que sin falta, a los diez y siete de septiembre.531 Tu madre que te quiere como a sí [rúbrica]

en el que seguramente se refiere a la investigación de una de las muchas acusaciones de la princesa y sus abogados. 529. Alguien ha apuntado en el endoso: “Carta de mi señora la princesa tocante a la ida de Monzón”. La corte se trasladó a Monzón para celebrar allí las Cortes de Aragón durante el verano de de 1585. 530. Es decir, “diles”. Don Fadrique de Toledo, hijo del duque de Alba y futuro IV duque. 531. Imposible saber el año a que se refiere, aunque tal vez sea 1585, por la celebración de las Cortes en Monzón.

maqueta Dadson.indd 526

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

527

Carta XXIX [fol. 60r] Hijo mío: no digas tú a Sebastián de Santoyo que tienes amigos en Órdenes, sino recátate de él en esto y encárgale mucho la brevedad del remitirle.532 Y que diga al rey de parte de las monjas que no quieren merced de perdón ni nada sino sólo merced de esta licencia, porque perecen, y que esto sea luego [fol. 60v] porque tienes el mensajero ahí para responderles si se ha remitido. Y di que es de las monjas, y mira que si no lo haces en estos días va perdido el negocio. Y en remitiéndose habla a tu amigo y amigos. Carta XXX [fol. 62r] Hijo mío: con priesa nos has socorrido, pues a fe que son menester cartas y que ayudes a Martínez finamente porque si se le remiten al alcalde él le dará tormento y es menester carta de favor para él. Socórrele y luego y [sic] habla a tus amigos y míos y mira que va mucho en esto, por eso no te duermas. Y mira que no te duermas en el negocio de Martínez, digo.533 Carta XXXI [fol. 64r] Hijo mío: importa mucho que ayudes mucho a esta iglesia y te juntes con Bartolomé de Santoyo para lo que debéis hacer sobre ella, que va mucho en ello.534 Tu madre que te quiere más que a sí Y, hermano, no te duermas en esto ni en venir con el juez ni en lo que te he mandado con el correo que va allá. Carta XXXII [fol. 66r] Hijo mío: ayúdame mucho a los de Albalate, que tienen mucha justicia y son muy honrada gente, y habla a Francisco de Vera y a Donlope y a don Fulano Puertocarrero y a todos los amigos y a los que no lo fueren también, y búscales sus rodeos. Mira que puedes hacer

532. Ver arriba la carta V de esta serie, donde se menciona el mismo asunto. 533. El bachiller Martínez era criado y abogado de la princesa en Pastrana; ver abajo el documento número 344. 534. Bartolomé de Santoyo, otro secretario del despacho de Mateo Vázquez.

maqueta Dadson.indd 527

25/02/13 17:54

528

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

ahora juez a este alcalde y lo habido en ello. No busques más cartas sino del presidente y de la hermana y de [...].535 Para el escribano es menester buscar amigo y que lo reprenda el haber comido con Palomino. Carta XXXIII [fol. 68r] Hijo mío: besarle has las manos al cardenal por la merced que hizo a esta iglesia y a mí del aviso, y suplicarle has me la haga a ella y mí en lo de adelante, que lo ha mucho menester. Y decirle has que te mande dar el indulto que le piden estos hombres y que te diga por qué también preguntan esto, si podrán cobrar la renta de los beneficios o préstamos de que tomaron la posesión el otro día. Carta XXXIV [fol. 70r] Hijo mío: da esa carta al cardenal y mira si es bien que vayas [a] apretar sobre eso del juez o si será bien enviar persona. Y procúrese entretener a ese hombre, y si en Consejo fuera a propósito darle memorial y al rey. Por parte de algunos de ahí venga orden de si es menester firmarle y si no dese allá y no se vaya el juez por amor de Dios. (AHN, Consejos, Legajo 36.254, Pieza 90, “Pleito del conde de Salinas”, fols. 4-70; Reed 1994: 172-174, Cartas XIV, XV, XXI y XXII)

338. Carta de poder otorgada a Juan Delgado, Pastrana, a 13 de febrero de 1584 Sepan cuantos esta carta de poder vieren cómo yo, doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli y Mélito, duquesa de Pastrana, marquesa de Argecilla [… …], doy y otorgo mi poder cumplido, libre, llenero, bastante, cual para más y mejor valer de derecho se requiere, a vos, Juan Delgado, mi criado, vecino de esta villa de Pastrana [… …], para que [… …] podáis seguir, tratar, fenecer y acabar un pleito y causa que contra mí trata el señor don Íñigo de Mendoza

535. Palabra imposible de descifrar, y que ni siquiera el copista pudo descifrar.

maqueta Dadson.indd 528

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

529

y de la Cerda, de la Orden de Santiago, estante en la villa de Valladolid, en razón del desempeño que pretende de los 40.000 ducados que el excelentísimo príncipe de Mélito, mi señor y padre, difunto, que los tiene, tomó con facultad real a censo sobre sus mayorazgos y lo demás en el dicho pleito contenido [… …] [fols. 206r-v] [… …] En testimonio de lo cual otorgué la presente ante el escribano presente y testigos de yuso escritos, que es fecho y otorgado en la dicha mi villa de Pastrana, en 13 días del mes de febrero de 1584 años, siendo [fol. 207r] presentes por testigos: Juan Andrea y don Diego de Covarrubias y Diego Sánchez, criados de su excelencia. Y su excelencia de mi señora la princesa, a quien yo, el escribano, doy fe conozco, lo firmó de su nombre La princesa doña Ana Pasó ante mí Jerónimo Torrontero (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. II, fols. 206r-207r bis)

339. Carta de poder otorgada al licenciado Gutiérrez, Juan Delgado, Juan de Herrera y Francisco de Santacruz, Pastrana, a 24 de marzo de 1584 [La princesa da su poder para que éstos sus criados y vecinos de Pastrana puedan actuar en su nombre ante el licenciado Gonzalo López, juez ejecutor “de la carta ejecutoria dada en la Real Chancillería de Valladolid en el pleito y causa entre mí y el duque de Pastrana, mi hijo, con don Íñigo de Mendoza y de la Cerda sobre la posesión de los mayorazgos que fundaron el ilustrísimo cardenal don Pedro González de Mendoza, arzobispo que fue de Toledo, y los ilustrísimos don Diego Hurtado de Mendoza y doña Ana de Mendoza”. Testigos: don Diego de Covarrubias, Blas de Grijalba, Juan Sánchez.] (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. II, fols. 208r-209r bis)

maqueta Dadson.indd 529

25/02/13 17:54

530

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

340. Carta autógrafa, pidiendo explicaciones por el despido que había hecho Pedro Palomino del doctor Manuel de Arrieta, Pastrana, a 25 de junio de 1584 Torrontero: dadme por testimonio cómo apelo de este auto que Palomino ha hecho notificar al doctor Manuel,536 y cómo es mi médico y que no fiaré de otro la salud; y que protesto que todas las faltas y daños que vinieren a mí y a mis hijos y criados, así de poca salud como de muertes, le sean pedidas y demandadas al dicho Palomino y sea visto haber él hecho el daño si el doctor no asistiere aquí lo que fuere menester para curarnos. Y dadme por testimonio cómo que [si] le quita y trae otro es por matarme y quererme mal. Y que así, si le trajere, sea a su costa y para curarse él con él, que yo no fío ni fiaré mi salud ni la de mis hijos y criados sino del doctor Manuel. Y torno al que todas las muertes y daños y poca salud se le puedan pedir, y que apelo y me apelo por su majestad, que es cristianísimo y no permitirá lo que no se permite por su Consejo. (AHN, Nobleza, Osuna, C. 1.838, D. 10; García López 1994: doc. 9)

341. Cédula para pagar a Antonio Enríquez, su contador, 420 ducados al año de raciones, Pastrana, a 22 de julio de 1584 Doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Mélito y Éboli y duquesa de Pastrana y marquesa de Algecilla, etc., digo que por cédula firmada de mi mano y refrendada de don Antonio de Cuéllar, mi secretario, hecha en esta villa en 20 días del mes de marzo del año pasado de 1581,537 parece que Antonio Enríquez, mi contador, tenía de acostamiento en cada un año 200 ducados en dinero y raciones cada día en mi despensa para su persona y un criado, y para un caballo, médico y medicinas y posada en mi tierra y fuera de ella, como por la dicha cédula y acostamiento parece, y por cosas tocantes a mi servicio y con mi orden y voluntad el dicho Antonio Enríquez está ausente de esta mi villa,

536. Refiérese al doctor Manuel de Arrieta, testigo de su testamento (ver abajo el documento número 395) y de otros documentos firmados por la princesa. Durante muchos años era su médico. 537. Refiérese al documento número 240.

maqueta Dadson.indd 530

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

531

por hacerle merced y buena obra quiero y es mi voluntad que al dicho Antonio Enríquez se le den y paguen en cada un año de ración y quitación 420 ducados, que valen 157.500 maravedíes, sin otra cosa alguna. Y mando a cualquier persona a cuyo cargo esté o estuviere la cobranza de mis rentas den y paguen al dicho Antonio Enríquez, o a la persona que por él lo hubiere de haber, en cada un año de cuatro en cuatro meses los dichos 420 ducados, los cuales ha de gozar desde el primer día del mes de enero del año pasado de 1583 y de ahí en adelante todo el tiempo que fuere mi voluntad; y la persona que se los pagare tome traslado de esta mi cédula ante escribano y carta de pago del dicho Antonio Enríquez y quede asentada a las espaldas de esta mi cédula la paga o pagas que se le hicieren, que con los dichos recados mando que se reciban y pasen en cuenta a la persona que le pagare todos los maravedíes que hubiere pagado en virtud de esta mi cédula sin más recado ni libranza alguna. Fecha en Pastrana, a 22 días del mes de julio de 1584 años. La princesa doña Ana (AHN, Consejos, Legajo 50.232, Exp. 95)

342. Expediente sobre su intento de entrar y permanecer en el convento de Nuestra Señora de la Concepción, Pastrana, a 10 de agosto de 1584 En la villa de Pastrana de la Diócesis de Toledo, día de Señor San Lorenzo, 10 del presente mes de agosto de 1584 años: estando en el dicho monasterio de Nuestra Señora de la Concepción Francisca de esta dicha villa a la reja del coro de la parte de adentro, la excelentísima señora doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli y Mélito, duquesa de Pastrana, marquesa de Algecilla, y la ilustre señora doña Felipa, abadesa del dicho monasterio,538 y de la parte de afuera hacia

538. Felipa de Acuña y Mendoza fue durante muchos años abadesa del convento franciscano de monjas que patrocinaba la princesa, desde 1574, cuando se fundó, hasta su muerte, en 1616. Su tía abuela, Beatriz de Silva, fue fundadora de la Orden de Franciscanas Descalzas en Toledo. Felipa ayudó a Ana durante muchos años y especialmente al final de su vida. También era la abadesa cuando ingresó en el convento en 1592 Ana de Silva y Mendoza, la hija menor de la princesa, e incluso cuando murió en el convento en 1614.

maqueta Dadson.indd 531

25/02/13 17:54

532

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

la iglesia yo el presente escribano y testigos yuso escritos, a hora de las siete de la tarde un poco antes del anochecer, la dicha señora doña Felipa de Acuña, abadesa, se hincó de rodillas ante su excelencia y, con grandísimo comedimiento y respeto, dijo a su excelencia que ya su excelencia, como señora y patrona del dicho monasterio, sabía que una de las constituciones y reglas del dicho convento era de que no pudiese quedar ninguna persona demás de las dichas religiosas dentro del dicho monasterio so pena de excomunión, así contra la persona que quedase como contra la dicha señora abadesa, y que, aunque su deseo y de todo el dicho convento y monjas era grandísimo de servir a su excelencia, por las dichas censuras y penas no puede consentir lo que con el mayor comedimiento y obediencia que a señora tan grande y patrona puede y debe. Pide y suplica se mande salir del dicho monasterio antes que anochezca por que su excelencia y la dicha abadesa no incurran en las dichas censuras, y así lo suplica y pide y, siendo necesario, requiere la abadesa, que puede y debe. Y lo pidió por testimonio y firmó de su nombre. Testigos: Nicolás Cano y Juan Alonso, vecinos y estantes en esta dicha villa. La princesa doña Ana Doña Felipa de Acuña, abadesa Ante mí Jerónimo Torrontero (AHN, Nobleza, Osuna, C. 1.838, D. 10; García López 1994: doc. 8)

343. Respuesta sobre el expediente anterior, Pastrana, a 10 de agosto de 1584 Su excelencia de la dicha excelentísima princesa, que presente estaba, dijo que su excelencia se ha venido a recoger al dicho monasterio por temor de la muerte violenta que a algunos tiempos que ha temido y teme, no por culpa de su excelencia, que no la tiene, sino que por los tratamientos que hasta ahora se le han hecho en la parte donde ha estado. Ha temido con mucha certeza, y en dicho día que aquí entró con mucha más, que por cosas exquisitas y extraordinarias se le dará la muerte, y considerando que se han hecho semejantes cosas de pocos tiempos a esta parte, procuró su excelencia huir de este peligro y recogerse a esta casa cuya fundadora y patrona es, para desde el dicho

maqueta Dadson.indd 532

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

533

monasterio poder gobernar sus vasallos, estados, rentas y hacienda, y por otras justas causas y consideraciones que a su excelencia han movido. Y que cual desventurada mujer se vendría a entrar a favorecer en el dicho monasterio, que no la recibiesen en él, cuánto mayor su excelencia como patrona, y que por excusar los dichos daños e inconvenientes se ha venido al dicho monasterio. Que su excelencia de presente no puede ni debe salir por ahora, y que estará en el dicho monasterio el tiempo que viere le conviene y fuere su voluntad, y que por esto no se ha visto ni hecho el intento de su excelencia ir contra las constituciones y orden del dicho monasterio y reglas de él, sino por ampararse como está dicho; y que, siendo necesario, su excelencia procurará se traiga licencia y orden del prelado para ello, y que en el entretanto ruega y encarga a la dicha señora abadesa tenga por bien de que su excelencia esté en el dicho monasterio, y esto dio por su respuesta. Y mandó a mí el presente escribano que si diere testimonio a la dicha señora abadesa, sea con la respuesta de su excelencia y no de otra manera. Testigos, los dichos. Su excelencia lo firmó de su nombre La princesa doña Ana Doña Felipa de Acuña, abadesa Ante mí Jerónimo Torrontero (AHN, Nobleza, Osuna, C. 1.838, D. 10; García López 1994: doc. 8)

344. Carta de poder otorgada al bachiller Martínez para seguir y defender sus pleitos, Pastrana, a 10 de agosto de 1584539 [La princesa da su poder al bachiller Martínez, su criado y vecino de Pastrana, para representarla en pleitos en el Real Consejo y las Chancillerías de Valladolid y Granada y cualquier otro lugar. Testigos: Francisco Méndez de Parada, Blas de Grijalba y Pedro de Buenguevillo.] (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. II, fol. 531r-v)

539. Esta carta de poder fue otorgada el mismo día que los sucesos narrados en los dos documentos anteriores y firmada mientras la princesa seguía huida en el monasterio.

maqueta Dadson.indd 533

25/02/13 17:54

534

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

345. Carta de renunciación otorgada a doña Catalina y doña Beatriz Mejía, Pastrana, a 24 de septiembre de 1584 Doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli y Mélito, duquesa de Pastrana, marquesa de Algecilla, etc., por la presente digo que al tiempo que doña Catalina Mejía, mujer de Francisco Méndez de Parada, mi camarera, vino a servirme, que fue a 23 días del mes de febrero de 1582, y doña Beatriz Mejía, su hermana, que vino a servir de camarera a doña Ana de Silva y Mendoza, mi hija, de su camarera, en 5 días del mes de abril del dicho año, y sin embargo que se debía hacerles cargo de las joyas, oro y perlas y otras cosas que debiera haber en mi recámara y de la dicha mi hija, parece no se hizo, porque no había de qué, y ahora que las dichas doña Catalina y doña Beatriz se van a descansar a sus casas es necesario averiguar lo susodicho. Por tanto, por la presente declaro que en poder de las dichas doña Catalina y doña Beatriz Mejía no entraron ningunas joyas, oro ni perlas ni vestidos ni ropa blanca ni tapicería ni otras cosas de mi recámara ni de la recámara de la dicha doña Ana mi hija, y si algunas entraron en su poder y fueron a su cargo, de cada una de ellas las han dado y entregado por mi orden y mandado y para mi servicio y quedan en mi poder en el monasterio de Nuestra Señora de la Concepción Francisca, donde al presente estoy, de todo lo cual, aunque aquí no va especificado ni declarado, ahora sea en poca o en mucha cantidad, me doy por contenta y entregada a mi voluntad y renuncio las leyes de la prueba y paga y del haber non visto, mandado ni contado ni recibido ni pagado [... ...] y doy por libres a las dichas doña Catalina y doña Beatriz y a cada una y cualquiera de ellas de las cosas de la recámara mía y de la dicha mi hija de las cosas que entraron y debieron de entrar en su poder, porque, según dicho es, las que recibieron me las han dado y entregado y de ellas les doy y otorgo carta de pago y finiquito para que en la dicha razón no les sea pedido ni demandado cosa [fol. 242v] alguna por mí ni por otra persona ahora ni en tiempo alguno ni por alguna manera, y si algo les fuere pedido o demandado no sean oídos sobre ello en juicio ni fuera de él, y para que de esto conste, di la presente firmada de mi mano y refrendada de Jerónimo Torrontero, secretario de mi contaduría. Dada en la mi villa de Pastrana, en 24 días del mes de septiembre de 1584 años. La princesa doña Ana

maqueta Dadson.indd 534

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

535

Pasó ante mí Jerónimo Torrontero (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. II, fol. 242r-v bis)

346. Escritura de declaración e imposición de censo de 55.147 reales sobre el estado de Mélito, otorgada a Juan Paulo Pianta, Pastrana, a 29 de diciembre de 1584 In Dei nomine, amén. Notoria y conocida cosa sea a todos los que la presente escritura de declaración, aprobación, ratificación, homologación nueva e imposición de censo vieren cómo en la villa de Pastrana a 29 días del mes de diciembre año del nacimiento de Nuestro Salvador de 1584 años, en presencia de mí, el escribano, y testigos de yuso escritos, pareció presente por sí y por sus herederos y sucesores la ilustrísima y excelentísima señora doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli y de Mélito, duquesa de Pastrana, marquesa de Algecilla [... ...], y dijo que su excelencia había vendido y enajenado y asignado y dado por título e imposición de censo y contrato censual al doctor Juan Paulo Pianta, milanés, estante en corte de su majestad, para sí y para sus herederos y sucesores y para quien de él y de ellos tuviese causa, título y razón y dádoles por juro de hacedad para entonces y para siempre jamás o hasta tanto que el dicho censo fuese quitado y redimido, 55.147 reales castellanos y 2 maravedíes de a 34 maravedíes cada uno o su justo valor en plata o en oro de moneda corriente en la dicha ciudad de Nápoles, en cada un año por tercios de él [fol. 826v] de cuatro en cuatro meses, francos y libres de adoas, relievos y cualesquier otras imposiciones a riesgo y ventura de su excelencia y de sus herederos y sucesores, cargados y fundados especial y señaladamente sobre la ciudad de Mélito [... ...] [fol. 844v] [... ...] Y pidió y consintió que yo, el dicho escribano infrascrito, dé de esta escritura un traslado, dos o más signados y firmados en pública forma, en manera que haga fe en juicio y fuera de él, a la parte del dicho secretario Antonio Pérez, en guarda de su derecho, sin que por ello caigáis en pena alguna ni por ello sea necesario pedir licencia ni mandamiento a ningún juez competente, porque ésta es su determinada voluntad. En firmeza de lo cual lo otorgó así ante mí el dicho escribano, estando presentes por testigos a todo ello: don Baltasar de Álamos y don Juan de Bracamonte,

maqueta Dadson.indd 535

25/02/13 17:54

536

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

estantes en esta dicha villa, y Alonso de Aravalles, vecino de ella,540 y su excelencia, que yo, el escribano, doy fe que conozco, lo firmó de su nombre en el registro de esta carta. La princesa doña Ana Pasó ante mí Diego Rodríguez (AHPM: Diego Rodríguez, protocolo 525, fols. 826r-844v)

347. Escritura de aprobación y ratificación con Juan de Tobar sobre el censo de 29.040 ducados impuesto sobre el estado de Mélito, Pastrana, a 29 de diciembre de 1584541 In Dei nomine, amén. Conocida y manifiesta cosa sea a todos los que la presente pública escritura de aprobación y ratificación y lo demás contenida en ella vieren cómo en la villa de Pastrana a 29 días del mes de diciembre de 1584 años ante el escribano y testigos de yuso escritos, pareció presente la ilustrísima y excelentísima señora doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli y de Mélito, mujer que fue del ilustrísimo y excelentísimo señor príncipe Ruy Gómez de Silva, ya difunto que esté en Gloria, y dijo y afirmó que en los meses pasados Juan Rubio había vendido como su procurador a Juan de Tobar, estante en corte de su majestad, 2.613 ducados y 3 tarines, moneda del Reino

540. Baltasar de Álamos y Barrientos fue amigo y abogado de Antonio Pérez, además de ser célebre escritor y amigo de Mateo Alemán. Ayudó a Antonio a escapar de España en 1590 y fue exiliado, sentencia que no cumplió, y después encarcelado por ocho años. En la cárcel tradujo a Tácito. Bracamonte también fue amigo de Pérez. Habrían tenido que viajar de Madrid para que la princesa firmara este documento y los dos siguientes. Aravalles fue chantre de la colegiata, el mismo a quien la princesa escribió para que le ayudara a regalarle a su hijo don Diego una tapicería valiosa o el dinero de haber empeñado la tapicería (ver arriba el documento número 280). Los mismos tres hombres son testigos no sólo de este documento sino también de los dos siguientes. 541. Juan de Tobar era primo carnal de Antonio Pérez, por parte de su madre, y le sirvió en Nápoles “como testaferro, para hacer efectivo el censo con que la Éboli pagaba a aquél el importe de ‘La Casilla’” (Marañón 1998: 72). Luego, mintió en su declaración sobre su amo en el proceso en Aragón por el asesino del astrólogo Pedro de la Hera. Por eso, lo llevaron a Madrid donde fue torturado y condenado a galeras. Para escapar de ellas, declaró contra su amo acusándole de homosexualidad.

maqueta Dadson.indd 536

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

537

de Nápoles, de censo en cada un año, impuestos y fundados sobre la tierra del Pizo y todas sus rentas y derechos en la provincia de Calabria del Reino de Nápoles pertenecientes a la dicha señora princesa, por precio de 29.040 ducados, moneda de aquel Reino, a razón de nueve por ciento, francos y libres de cualesquier adoas y relievos y otras cargas y derechos de semejantes censos para pagar con ellos a Lorenzo Volano, Juan Vincencio del Solaro y Juan Jerónimo Composta, banqueros públicos en la ciudad de Nápoles [... ...] [fol. 880r] [... ...] Y para más firmeza de lo susodicho lo otorgó la dicha señora princesa ante el escribano y testigos, que fue fecha y otorgada en la dicha villa, día, mes y año arriba escritos. Otrosí, dijo y consintió que yo, el dicho escribano, dé de esta escritura un traslado, dos o más, a la parte del dicho Juan de Tobar, signados y firmados en pública forma en manera que hagan fe para en guarda de su derecho, sin que por ello caiga en pena alguna ni sea necesario licencia de juez ni alcalde competente para la poder dar. Testigos que fueron presentes a lo que dicho es: don Baltasar de Álamos y don Juan de Bracamonte, estantes en la dicha villa, y Alonso de Aravalles, vecino de ella. Y su excelencia, a quien yo, el escribano, doy fe que conozco, lo firmó de su nombre en el registro de esta carta La princesa doña Ana Pasó ante mí Diego Rodríguez (AHPM: Diego Rodríguez, protocolo 525, fols. 859r-880r)

348. Carta de poder otorgada al capitán Juan Rubio y al doctor Fabricio de Urso para que tomen a censo 29.040 ducados, Pastrana, a 29 de diciembre de 1584 In nomine Domini, amén. Sea notorio a todos cuantos el presente público instrumento de poder vieren cómo yo, doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli y de Mélito, duquesa de Pastrana [... ...], estante al presente en la dicha mi villa de Pastrana, conozco por esta carta que doy y otorgo todo mi poder cumplido en forma cuan bastante de derecho se requiere, y con libre y general administración, al capitán Juan Rubio, gobernador de los mis estados de Mélito en el Reino de Nápoles, y al doctor Fabricio de Urso, residente en la ciudad de Nápoles, y a cada uno de ellos por sí e in solidum y al que cada uno

maqueta Dadson.indd 537

25/02/13 17:54

538

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

de ellos por sí sustituyere, especialmente para que, en mi nombre y como yo misma lo haría y hacer podría presente siendo, puedan tomar y tomen a censo al quitar de cualquier manera que sea en una y más veces de una y más personas como quisieren y por bien tuvieren, conviene a saber, hasta la cantidad de 29.040 ducados de carlines de plata, moneda del Reino de Nápoles, de a razón de a cinco carlines por cada cianflón de principal del dicho censo a razón de a siete y a ocho y a nueve o a diez por ciento, y al menos que pudieren con facultad de lo poder quitar y redimir, los cuales puedan tomar y tomen al dicho censo para con ellos [... ...] [fols. 881v-886v] [... ...] Para firmeza de lo cual otorgué la presente ante el escribano y testigos de yuso escritos, que fue fecha y otorgada en la dicha mi villa de Pastrana, sanado 29 días del mes de diciembre año del nacimiento de Nuestro Señor Jesús Cristo de 1584 años, siendo testigos a lo que dicho es: don Baltasar de Álamos y don Juan de Bracamonte, estantes en esta dicha villa de Pastrana, y Alonso de Aravalles, vecino de la dicha villa. Y su excelencia, que yo, el escribano, doy fe que conozco, lo firmó de su nombre en el registro La princesa doña Ana Pasó ante mí Diego Rodríguez (AHPM: Diego Rodríguez, protocolo 525, fols. 881r-886v)

349. Carta al rey Felipe II, Pastrana, s. f. [de hacia mitades de la década de 1580] La necesidad y aprieto en que me han puesto y tienen las cosas que Palomino ha hecho aquí y en todo mi estado me obligan a que, demás de las diligencias hechas por mi hijo, el duque de Francavila, para que V.M. se entere y certifique de la verdad de ellas, en particular yo diga a V.M. el término que ahora tienen y me eche a sus pies, suplicándole cuán humildemente puedo por el remedio de todo. Y aunque sé que lo que ha padecido y padece lo que no se podría creer en tan diversos casos y ocasiones como se me han dado, no las he sentido tanto como el persuadirme y certificarme que V.M. está con disgusto conmigo, que esto me llega al alma y me quita la vida; que en la que he tenido y tengo no me acuerdo de haber, ni con el pensamiento, hecho cosa que V.M. por ella reciba deservicio alguno. Y si por mi corta dicha y ventura en algún tiempo yo no

maqueta Dadson.indd 538

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

539

me he dado maña a servir a V.M. con las veras y deseo que debo, y V.M. ha recibido disgusto, suplico a V.M. con la humildad posible y por su grandeza me perdone, que a sus pies de ella me echo. Y fuera [a] hacerlo si mi estado de tantas maneras y salud me dieran lugar para ello. Y ya que yo no puedo por las causas que digo, torno a suplicar a V.M. una y muchas veces me perdone y admita y reciba en su gracia. Pues con entender que estoy en ella, todos los trabajos se me harán muy fáciles, y lo que más he sentido y siento en ellos es entender que esté fuera de ella, y que cosa es de V.M. y ninguna más, y de quien Dios le hizo, imitando a él, perdonar a quien con todas las veras que hoy puede y con toda humildad lo pide y suplica. Y así espero que V.M. me hará esta merced, que con tantas veras suplico. Las cosas de mi estado están de manera que, a pasar adelante lo de hasta aquí,542 con brevedad se acabaría de perder y destruir todo, porque los pleitos son muchos, sin quien los siga; que como me ven arrinconada y falta del favor de V.M., no hay quien no trate de pedir mi hacienda, demás de los pleitos en deudas que dicen les debo, y se las pagan sin ser yo sabedora de ellas ni dárseme cuenta de nada, como si no fuera en el mundo ni la hacienda fuera mía y heredada de mis pasados. Mas esto es aire para otras cien mil millones de cosas que hace este hombre, tan indignas de los oídos de V.M. como deben de ser lejos de su real condición y gran cristiandad el haberlas mandado ni consentido, y mucho más aire para mí con ser todo tal, todo, si no es el perdón y gracia de V.M., que sólo éste siento, y por todo lo demás parece que me ha faltado el sentido. Al comendador mayor le he pedido dé esta carta a V.M. y certifique lo más que dejo de decir en ella a V.M., a quien suplico no la mande remitir a nadie, si no fuese al mismo comendador mayor, responderme lo que fuese servido.543 Guarde Nuestro Señor y en más reinos acreciente la C.R.R. persona de V.M. S.C.R.R.M. Besa las reales manos de V.M. su criada y vasalla la princesa doña Ana de Mendoza (BNE MS 18.724/2; CODOIN, 56: 440-442)

542. Palabras subrayadas en el original. 543. El comendador mayor de León era don Luis de Requesens y Zúñiga. Éste había sido amigo desde la juventud de Ruy Gómez de Silva, príncipe de Éboli.

maqueta Dadson.indd 539

25/02/13 17:54

540

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

350. Carta de poder otorgada a Jerónimo Díez y Blas de Grijalba para que tomen las cuentas de la hacienda de Luisa de Cárdenas en el Obispado de Cuenca, Pastrana, a 7 de abril de 1585 Doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Mélito y Éboli, duquesa de Pastrana, marquesa de Algecilla, etc., administradora que soy de las rentas y hacienda del estado de la ilustrísima señora dona Luisa Carrillo y de Cárdenas, duquesa de Francavila, mi hija, por cuanto soy informada que es cosa muy conveniente y necesaria al beneficio y acrecentamiento de las dichas rentas y hacienda tomar las cuentas a los mayordomos que las administran y cobran en las villas y lugares y términos que la dicha señora duquesa tiene en el Obispado de Cuenca y catar el estado en que está aquella hacienda, y si conviene proveer alguna cosa en beneficio de ella hacerlo, y que para ello son menester personas de bondad y habilidad, y confiando de vosotros, Jerónimo Díez, contino de la casa de su majestad, sustituto por mí nombrado para la dicha administración, y Blas de Grijalba, mi contador, que bien y fiel y diligentemente haréis lo susodicho, mirando y procurando el bien y acrecentamiento de la dicha hacienda, he querido encargaros y acometeros que hagáis lo susodicho. Por tanto, por la presente os doy poder cumplido, cuan bastante yo le tengo y de derecho es necesario, ratificando el poder que tengo dado a vos, el dicho Jerónimo Díez, y no derogándole, a vos, los dichos Jerónimo Díez y Blas de Grijalba, a entrambos juntamente y a cada uno por sí in solidum, para que vayáis al dicho Obispado de Cuenca y os informéis de las cuentas que están por tomar a cualesquier mayordomos y personas a cuyo cargo ha estado y está la cobranza de las rentas y hacienda de la dicha señora duquesa, desde que yo tengo la administración de ella hasta fin del año pasado de 1584 años, y las que halláredes que están por tomar y fenecer, las toméis y fenezcáis, haciendo a los tales mayordomos y personas a cuyo cargo han sido y fueren cargo de lo que justamente se les deba hacer [... ...] [fol. 331v] [... ...] de lo cual mandé dar la presente firmada de mi mano y refrendada de Jerónimo Torrontero, escribano de mi contaduría, que es dada en la mi villa de Pastrana a 7 días de abril de 1585.544 (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. II, fol. 331r-v)

544. Aunque la princesa dice que ha firmado la carta de poder y que va refrendada por Jerónimo Torrontero, no aparece la firma de ninguno, ni hay mención de testigos

maqueta Dadson.indd 540

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

541

351. Carta de poder otorgada a Gabriel Hernández, clérigo presbítero canónigo de la iglesia colegial, y a otros, Pastrana, a 10 de septiembre de 1585 Sepan cuantos esta carta de poder vieren cómo yo, doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli y Mélito, duquesa de Pastrana, marquesa de Algecilla [... ...], así como patrona que soy de la iglesia colegial de esta mi villa de Pastrana, advocación de Nuestra Señora de Santa María, en esta Diócesis de Toledo, por bulas de la santidad de nuestro muy santo padre Pío, papa Quinto, de feliz recordación, otorgo y conozco por esta presenta carta que doy y otorgo todo mi poder cumplido, bastante, cual de derecho se requiere y es necesario y más puede y debe valer, al señor Gabriel Hernández, clérigo presbítero canónigo en la dicha iglesia colegial, y a Juan de Bernardino García, capellán de ella, y a Francisco de Polancos, estudiante, y a Francisco López, procurador de causas en la Audiencia Arzobispal de la villa de Alcalá de Henares, y a Francisco López el Mozo, su hijo, vecino de la dicha villa, a todos juntos y a cada uno de ellos por sí in solidum, de tal manera que lo que el uno comenzare el otro lo pueda fenecer y acabar, especial y expresamente para que, por mí y en mi nombre y representando mi propia persona, pueda parecer y parezca ante el señor ministro de latinidad de la dicha villa de Alcalá de Henares y ante Diego Pérez, su notario, y ante otro cualquier juez y notario, ante quien ha pasado o pasa y en cuyo poder está la bula de la erección de la dicha iglesia colegial de esta villa, que se presentó en el pleito que ante el dicho señor ministro pendía en razón de las medias anatas que los señores abad y cabildo de la iglesia de la dicha villa de Alcalá de Henares pretendían cobrar de algunos prebendados de la dicha colegial de esta villa de Pastrana, y pedir y pidan al dicho señor ministro y a otro cualquier juez o notario manden dar y den y entregar y entreguen la dicha bula original para en guarda y conservación de mi derecho, y siendo necesario pedir se saque un traslado para que quede en el dicho proceso, se pida [... ...] [fols. 333v-34r] [... ...] En testimonio de lo cual otorgué la presente ante el escribano y testigos, que fue fecha y otorgada en la dicha villa

presenciales. Es posible, por tanto, que esta carta quedara sin otorgar, tal vez por la intervención de Pedro Palomino, como en ocasiones anteriores.

maqueta Dadson.indd 541

25/02/13 17:54

542

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

de Pastrana en 10 días del mes de septiembre de 1585, siendo presentes por testigos el señor Alonso de Aravalles, chantre de la dicha iglesia, y Jusepe Cid, clérigo, y Ambrosio Cid, vecinos de esta dicha villa de Pastrana. Y su excelencia de mi señora la princesa, a quien yo, el escribano, doy fe conozco, lo firmó de su nombre y otorgó el dicho poder estando su excelencia a la reja del locutorio del monasterio de monjas de Nuestra Señora de la Concepción Francisca de esta dicha villa, a la parte de adentro, y yo el dicho escribano y testigos en el locutorio a la parte de afuera.545 La princesa doña Ana Pasó ante mí Jerónimo Torrontero (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. II, fols. 333r-334r)

352. Carta autógrafa a Ascanio Colonna, Pastrana, a 20 de octubre de 1585546 Ilustrísimo señor El que dará a V.s. éste es un clérigo muy honrado, si no que no quieren sus enemigos que lo sea, y ha tenido y tiene por mi provisión un beneficio de esta iglesia. Hanle citado ante el vicario de Alcalá y suplico a V.s. le haga merced, de manera favoreciéndole con el vicario que le sea brevemente y muy bien despachado, que será para mí grandísima merced. Ilustrísimo señor besa las manos a V.s. La princesa doña Ana Endoso: De mi señora la princesa de Éboli de 20 de octubre de 1585. Letra de la princesa: Al ilustrísimo señor Ascanio Colonna. (ACS, Carteggio di Ascanio Colonna cardinale)

545. Fascinante detalle sobre dónde estaba la princesa en el momento de firmar el documento, en el monasterio de la Concepción Francisca, “a la reja del locutorio”. ¿Se habían ido allí la princesa, Torrontero y los testigos para escapar la vigilancia de Pedro Palomino? ¿O es que ella vivía en el convento en estos momentos? 546. Sobre Ascanio Colonna y su relación con la familia de la princesa, ver arriba la nota 318.

maqueta Dadson.indd 542

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

543

353. Carta autógrafa de queja al gobernador Pedro Palomino por no hacerle caso sobre la detención de unos delincuentes, Pastrana [entre los años de 1584 y 1586]547 Torrontero: diréis al señor Pedro Palomino que bastaba y sobraba no habérsele dado nada de mi mal ni prendido a nadie, pues dice que puede prender sin hacer las partes y abonos de los delincuentes o de los que parece que lo han de ser forzosamente, y haber mandado anoche a los alcaldes no se procediese en la información hecha por mi parte, [es] cosa tan escandalosa y tan malsonante para todo el mundo cuanto más para su majestad, que es tan cristianísimo y justiciero, si ésa sigue. Tiene hecha información en abono de los delincuentes. Con todo esto que digo, dádmelo por testimonio y cómo procede con pasión y no jurídicamente y para sus fines, y volvedme este papel. Y dadme también por testimonio cómo, para conseguir sus fines, no ha tomado dicho que sea de persona que me haya visto Y todo enderezado al fin que tengo dicho, que los ciegos lo verán y los diablos abominarán de él. (AHN, Nobleza, Osuna, C. 1.838, D. 10; García López 1994: doc. 12)

354. Carta autógrafa a Ascanio Colonna, Pastrana, a 10 de enero de 1586 Ilustrísimo señor Cien mil días ha que no sé de V.s. y estoy con grandísimo deseo de saber qué ha hecho el papa y de que acabe ya lo que es tanta razón. Un hijo tengo ya de su orden que, sin remedio de podérselo contradecir, se ha hecho fraile, que es Fernando, el cual, como el cardenal mi

547. Esta carta no lleva fecha, pero como se incluye en el legajo entre una carta sobre el despido del médico Manuel de Arrieta fechada en 1584 y otra sobre el despido de Francisco Osorio fechada en 1586, lo lógico sería pensar que fuese escrita entre estos años (documentos números 340 y 356). También están los documentos números 342 y 343, donde la princesa trata de entrar en su convento de franciscanas por miedo de una “muerte violenta”. Todos estos documentos forman parte de un proceso legal iniciado en enero de 1589 por Ana y sus abogados contra Palomino por sus abusos a su persona y sus derechos. Ana creía que Palomino la quería matar. También se quejaba de que no la dejaba confesar libremente ni nombrar a sus prebendarios como patrona de la colegiata (AHN, Nobleza, Osuna, C. 1.838, D. 10).

maqueta Dadson.indd 543

25/02/13 17:54

544

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

señor, se llama ya Pero González de Mendoza.548 Éstas son las nuevas que de aquí puedo dar a V.s., a las que V.s. me escribió de lo que le había contentado el guardián Páez y de cómo se le echaba de ver ser mi privado y de la merced que le hacía en algo. Yo con él nunca he respondido, con ser para mí grandísimo todo lo que V.s. le hace e hiciere, porque le quiero bien y le tengo obligación, pues entiendo que se le han ofrecido no sé qué negocios en Roma. Pregúnteselos V.s. y hágame merced de ayudarle y favorecerle en ellos, que será para mí grandísima merced. Ilustrísimo señor Besa las manos a V.s. La princesa doña Ana Endoso: De mi señora la princesa de Éboli de 10 de enero de 1586. Respuesta a catorce del dicho. (ACS, Carteggio di Ascanio Colonna cardinale)

355. Carta de poder otorgada a Pero Díaz Laso para administrar el estado y mayorazgos de Luisa de Cárdenas, Pastrana, a 15 de enero de 1586 [Como preámbulo, repite las capitulaciones matrimoniales de 1577 entre Diego de Silva y Mendoza y Luisa de Cárdenas y los acuerdos hechos con doña Inés de Zúñiga y doña Luisa para que la princesa administre el mayorazgo de doña Luisa (ver arriba los documentos 170-174 y 177183). Incluso cita aquí una carta de poder del 10 de octubre de 1577, otorgada por doña Luisa, dándole a la princesa este derecho. Ahora, la princesa da su poder a Pero Díaz Laso, residente de Madrid, para ser administrador del mayorazgo de doña Luisa. Testigos: el señor chantre

548. Fernando de Silva y Mendoza se hizo fraile franciscano, profesando en el monasterio de La Salceda. Según Salazar y Castro: “Pero habiendo pasado el año de mil quinientos y ochenta y cinco a Zaragoza, sirviendo de Menino a Felipe III, siendo Príncipe, se halló a la celebridad del casamiento de nuestra Infanta Doña Catalina Micaela con el Duque de Saboya, y desde allí, llamado de impulso superior, partió a tomar el Hábito de San Francisco, en el Monasterio de nuestra Señora de la Salceda, de la Provincia de la Alcarria, y poco distante de Pastrana. Allí, con el estado, mudó el nombre, y se hizo llamar Fray Pedro González de Mendoza, en memoria de su esclarecido rebisabuelo, el Gran Cardenal de España” (1685: II, 534). La ceremonia de la boda de la infanta Catalina Micaela tuvo lugar en La Seo de Zaragoza el 11 de abril de 1585 (Kamen 1997: 273).

maqueta Dadson.indd 544

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

545

Aravalles, Diego Sánchez y Álvaro de Grijalba. Se envió el documento a Juan de Luzuriaga.] (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. II, fols. 375r-380r)

356. Protesta autógrafa por permanecer a su servicio el despensero Francisco Osorio, Pastrana, a 9 de febrero de 1586 Torrontero: un día después de Santa Águeda mandé despedir a Osorio. Palomino, por llevar adelante el acabarme y que yo coma por mano sospechosa, echando ahora el sello a lo de la fricasea, le ha notificado que no se tenga por despedido, y quiere que contra mi voluntad y con sospecha de mi vida yo me sirva de él. Yo os mandé que le notifiquéis que no quiero que sea mi criado sino quien yo señalare y mandare, en el cual poder ha de entrar el dinero. Y que donde no, no se tomará por su mano. Y protesto de querellar como cosa de en que va la vida delante su majestad y su Consejo o juez de residencia, y de aquellos tres criados míos que dice él que le han dicho que no tengo razón en despedirle, y que la menor […]549 que tenga ha de ser a su riesgo y la ha de pagar. Y que dejado de que no tiene él que ver en si tengo razón o no, que en las espaldas que le ha hecho y hace aún sin la fricasea, se ve la que me sobra. Y mirad que de éste y de todo me habéis de dar testimonio y guarda de éste. La princesa doña Ana Y lo mismo notificad a Osorio. (AHN, Nobleza, Osuna, C. 1.838, D. 10; García López 1994: doc. 11)

357. Carta autógrafa a Ascanio Colonna, Pastrana, agosto-septiembre de 1586 Ilustrísimo señor Muy buen camino de encaminar sus cartas ha tomado el duque.550 V.s. me hará merced de enviarle ésas con el ordinario y de mandar me

549. En esta parte de la carta pusieron luego el sello de cera; cuando luego abrieron el sello, salió con la cera parte de la palabra que nos falta. 550. Seguramente, se refiere a su hijo Diego (duque de Francavila). En estos momentos Ascanio Colonna se encontraba en Alcalá de Henares donde estudiaba en la

maqueta Dadson.indd 545

25/02/13 17:54

546

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

dar muchas nuevas de su salud y de qué es lo que hace el papa, si acaba ya de hacer lo que es tanta razón.551 Ilustrísimo señor besa las manos a vuestra señoría La princesa doña Ana Endoso — Letra de la princesa: Al ilustrísimo señor, el señor Colonna, abad de Santa Sofía. Letra de Ascanio Colonna: Carta de mi señora la princesa de Éboli en respuesta de una mía de 14 de agosto de 1586. (ACS, Carteggio di Ascanio Colonna cardinale)

358. Carta autógrafa a Ascanio Colonna, Pastrana, s. f. [¿1585-1586?]552 Ilustrísimo señor Basta que han entendido la merced que V.s. me hace y no puedo escaparme de darle cien mil pesadumbres. El que ésta dará a V.s. dirá cómo el licenciado García, que no se me ha querido dar bien su nombre, pretende con el favor de V.s. primer grado en licencias. Éste suplico a V.s. le vea, ayudándole para ello o para que al fin salga muy honrado, y mire V.s. que lo tome muy de veras que éste es negocio mío y de una persona a quien yo deseo dar grandísimo contentamiento. Razón tiene V.s. de tener amistad con el duque de Francavila y de la merced que le hace porque, dejado de ser muy honrado y fino caballero, sé yo que su voluntad merece a V.s. que se la haga muy grande. Como la de don Rodrigo de Silva, que V.s. y todos los que son de capa prieta le aborrezcan como V.s. dice que lo hace y el mismo infierno

Universidad Complutense. Diego y su madre lo utilizaban como una suerte de cartero: Ascanio recibía las cartas de Diego para su madre, las llevaba a Pastrana y allí recogía las de ella para su hijo y otros destinatarios. Tal vez todo fuese urdido para burlar la vigilancia de Pedro Palomino. 551. Se refiere seguramente al divorcio que Luisa de Cárdenas pedía al Tribunal de la Rota en Roma y a que Diego y su madre se oponían, más que nada por intereses económicos al disfrutar Luisa de una rica herencia. 552. Esta y la siguiente carta van sin fechar, pero como la princesa le llama “vuestra señoría” y no “vuestra señoría ilustrísima”, podemos deducir que datan de antes de su nombramiento como cardenal, ocurrido el 6 de noviembre de 1586.

maqueta Dadson.indd 546

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

547

todo junto: bajísimo hombre y sucio y que por dinero vendiera a Dios como Judas.553 Ilustrísimo señor besa las manos a vuestra señoría La princesa doña Ana Endoso — Letra de la princesa: Al ilustrísimo señor, el señor Ascanio Colonna. Letra de Ascanio Colonna: De la princesa de Éboli. (ACS, Carteggio di Ascanio Colonna cardinale)

359. Carta de poder otorgada a Juan de Herrera para cobrar las rentas asignadas para sus alimentos por el rey, Pastrana, a 30 de julio de 1587 [La princesa da su poder a Juan de Herrera, vecino de Pastrana, para cobrar 711.213 maravedíes en renta para sus alimentos y las raciones y los salarios de sus criados, por cédula real de su majestad situados en los juros de su casa, en esta manera: de las alcabalas de Albacete, 470.000 maravedíes, y de las alcabalas y rentas de Hellín, 241.213 maravedíes. Testigos: Camilo Janizi, Francisco de Cifuentes, Diego Cancero y Juan Bautista.] (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. II, fols. 474r-475r)

360. Carta autógrafa a Ascanio Colonna, Pastrana, s. f. [¿septiembre-octubre de 1588?]554 Ilustrísimo señor V.s. me haga merced de que con este ordinario vaya ese despacho al duque a muy buen recado, porque en éste y en la prisa me va mucho.

553. La princesa parece referirse a su hijo mayor, don Rodrigo de Silva y Mendoza, con quien, está claro, no se llevaba bien. El compararlo con Judas que vendió a Jesús por treinta monedas de plata demuestra hasta dónde habían llegado sus relaciones. Competían por los bienes de su mayorazgo, de los que la princesa era usufructuaria. Además, Rodrigo odiaba a Antonio Pérez y su relación con su madre. 554. Aunque ni esta ni la siguiente carta (número 361) llevan fecha, las podemos datar de hacia septiembre-octubre de 1588, puesto que tenemos la copia de una carta que

maqueta Dadson.indd 547

25/02/13 17:54

548

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

Cuanto al hombre del otro día yo tuve muy buenas nuevas de él. No sé yo si eran sus amigos, porque los que no lo son de otra manera lo razonan, como V.s. entendió de su pleito. Después, me quiso él dar la carta de V.s., y, aunque no le vi, pareciome que si tan hidalgo venía el trato como la voz, no había más que pedir. Yo le tengo por honrado y a V.s. también se lo pareció, digo el padre don Luis, lo que quisiere, que yo no saldré así de mi opinión, a quien dirá V.s. que si le son o su linaje, que le escriba yo nuevas sin que él me escriba que está perdido, que se enmiende mucho de enhoramala. Ahí está el guardián del colegio; es gran amigo mío, y parécele que no le tengo por tal. Si V.s. no sabe esto y le hace merced como a tal cuando V.s. le vea, dígale cómo le he escrito esto. Ilustrísimo señor besa las manos a vuestra señoría La princesa doña Ana (ACS, Carteggio di Ascanio Colonna cardinale)

361. Carta autógrafa al cardenal Ascanio Colonna, Pastrana, s. f. [¿septiembre-octubre de 1588?] Ilustrísimo señor Ahí se trata un pleito de una vasalla mía, que se llama doña María Cano, sobre divorcio que pide ella de su marido, el cual es falto, y tiene ella tantas razones aún sin ésta para que la sentencia sea en su favor y mandándolos apartar, que sería la mayor injusticia del mundo no apartarlos; y siéndolo sin justicia, que se le haría sentirlo para mucho porque es una mujer que vale mucho y a quien yo quiero bien.

Ascanio Colonna escribió a la princesa fechada el 21 de octubre de 1588, en la que hay evidentes referencias al contenido de las dos cartas de la princesa. Su carta dice: “Excelentísima señora: Muchísima merced me hace vuestra excelencia todas las veces que no se olvida de mandarme. El clérigo es honrado y lo parece y débelo sin duda aunque no quieran lo sea sus enemigos. Al vicario he hecho visita y cierto es hombre que se pudiera hablar si V.e. le conociese. Remito su humor al señor don Luis de Mendoza que está presente y dice se espanta de que V.e. pueda llamar honrado a tal hombre. Nuestro Señor la excelentísima de V.e. guarde y acreciente como yo deseo. En Alcalá, hoy jueves. Endoso: Respuesta a mi señora la princesa de Éboli a 21 de octubre de 1588”.

maqueta Dadson.indd 548

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

549

El pleito pasa ahí ante el vicario y hale de sentenciar el lunes. Suplico a V.S.I. favorezca de manera a doña María Cano, que es la que pleitea, que tenga sentencia en su favor, que teniendo justicia como la tiene y entendiendo el vicario que V.S.I. quiere que se la guarde hacerlo así. De trabajos de V.S.I. y pesadumbres no quiero tratar, pues sabe V.S.I. que a nadie en este mundo pueden tocar más ni lastimar más que a mí, y de los míos tampoco, que no era tratar, porque sé la merced que V.S.I. me hace. Ilustrísimo señor besa las manos a vuestra señoría ilustrísima La princesa doña Ana Endoso — Letra de la princesa: Al ilustrísimo señor, el señor Colonna. Letra de Ascanio Colonna: De mi señora, la princesa de Éboli. (ACS, Carteggio di Ascanio Colonna cardinale)

362. Nombramiento del licenciado Íñigo de Ayala para el decanato de la iglesia colegial, Pastrana, a 14 de noviembre de 1588 [La princesa nombra al licenciado Íñigo de Ayala, “clérigo de la Diócesis de —”,555 como deán de la iglesia colegial de Pastrana porque el deán antes nombrado, Andrés Manrique, mudó estado y se casó antes de tomar el oficio, dejando la iglesia sin deán. Testigos: Alonso de Castillo Villasante, Jerónimo Español de Vallariz y Diego Flores.] (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. II, fol. 537r-v)

363. Carta de poder otorgada a los doctores Martín de Cárdenas y Henao de Cornejo para que presenten en Roma el nombramiento que ha hecho de Íñigo de Ayala para el decanato de la iglesia colegial de Pastrana, Pastrana, a 26 de diciembre de 1588 [La princesa da su poder a los doctores Martín de Cárdenas, racionero en la iglesia de Salamanca, y Henao de Cornejo, su sustituto y

555 Al igual que el nombre del candidato al decanato, el nombre de la diócesis fue dejado en blanco, para que luego se rellenara con el nombre y diócesis correctos. Como se ve, olvidaron hacerlo.

maqueta Dadson.indd 549

25/02/13 17:54

550

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

residente en la corte de Roma, para presentar al papa Sixto Quinto su nombramiento del licenciado Íñigo de Ayala, clérigo presbítero de la Diócesis de Toledo, como deán de la iglesia colegial de Pastrana. Testigos: Diego de Silva y Mendoza,556 Alonso de Castillo Villasante, Alonso García de Sarria y Jerónimo Español de Villariz, contino de su majestad.] (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. II, fols. 546r-547r)

364. Carta autógrafa al cardenal Ascanio Colonna, Pastrana, s. f. [h. 1588-1589]557 Ilustrísimo señor Ahí va ese despacho, y porque me dicen que es venido el racionero que V.s. tenía allá querría que se encaminasen muy seguramente esas cartas y sin que se dijesen que son mías. En extremo me he holgado de que su majestad haya escrito a su santidad. Tengo por cierto que se ha de hacer ahora todo y muy bien. Mire V.s. que cuándo sea papa me ha de dar cien mil indulgencias y jubileos. Ilustrísimo señor besa las manos a Vuestra Señoría Ilustrísima La princesa doña Ana Endoso — Letra de la princesa: Al ilustrísimo señor, el señor Colonna, abad de Santa Sofía. Letra de Ascanio Colonna: Respuesta de una mía de mi señora la princesa de Éboli. (ACS, Carteggio di Ascanio Colonna cardinale)

556. Es interesante ver que su hijo Diego se encontraba en Pastrana en diciembre de 1588; seguramente había ido allí para pasar las Navidades con su madre. 557. Esta carta va sin fechar, pero es posterior al nombramiento de Ascanio Colonna como cardenal puesto que la princesa se dirige a él con la fórmula “vuestra señoría ilustrísima”.

maqueta Dadson.indd 550

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

551

365. Memorial [¿al licenciado Juan Gómez?], Pastrana, a 28 de marzo [de 1589]558 Aunque metida en estas paredes y privada de libertad, hijos y hacienda, no sentidos ni de mi autoridad y pundonor, y llena de razón y justicia, con la cual y con la certeza que tengo de que su majestad ha querido y envió aquí a V.m. a que me la guardase, me hace dar gritos a Dios, al Cielo y a la tierra, y al rey que en ella tenemos,559 de que una verdad tan grande como la que trato se me haya con tanta fuerza querido oscurecer. Y aunque como tal está fuerte y clara, toda su casa de V.m. y el señor don Luis560 llaman a los testigos de ella perjuros y falsos y que merecían estar por los caminos hechos cuartos, persuadiéndolos, so color que dijesen verdad, a que no se dejasen atormentar, poniéndoles miedo que V.m. los había de matar y mostrándolo así por hecho, dejándolos en los fríos y después matándomelos a tormentos; hasta una niña de trece años, desnudándola y poniéndola hierros en los pulgares y diciendo “traigan el potro y traigan cordeles”, con que,

558. El licenciado Juan Gómez era alcalde de Casa y Corte y había sido enviado a Pastrana a finales de 1588 como juez de comisión para investigar una querella que la familia de la princesa había puesto a Pedro Palomino, en que acusaban a éste de haber mandado hacer una estatua o máscara de mujer que simulaba ser la princesa y a que hacían reverencias burlescas. Sobre este episodio esperpéntico, ver Dadson (2000: 326-327). En una carta del licenciado Juan de Rojas a Diego de Silva y Mendoza fechada el 24 de marzo de 1589 descubrimos que Juan Gómez había dado tormento a varios criados de la princesa el 6 de febrero de 1589: “Ya escribí a V.s. cómo el licenciado Juan Gómez en 6 del pasado dio tormento a Gaspar López cordonero, a Francisco Ruiz y Gabriel Gutiérrez, testigos de mi señora la princesa, y a Francisco de Villanueva verdugo, que el mismo trajo de Alcalá, porque diz que no se le daba apretando más los cordeles” (Dadson 2000: 333-334, carta 6). Además, era el mismo juez que asistió al tormento que se dio a Antonio Pérez en febrero de 1590 (ver Marañón 1998: 509). 559. Cfr. estas frases con unas muy parecidas que la princesa de Eboli utilizó en una carta escrita a Antonio Pazos en mayo de 1581: “De todo ello pongo a Dios por testigo y por mi juez y amparo, para que vuelva por mí conforme a sus palabras y Evangelio, que es lo que no puede faltar... y doy gritos sobre mi desagravio de honra y hacienda” (ver arriba documento número 249). 560. Don Luis de Córdoba, amigo del licenciado Juan Gómez. Según el licenciado Juan de Rojas, “Un don Luis de Córdoba tiene el licenciado Juan Gómez en su casa, que diz que es deudo de su mujer, hace grandemente las partes de Palomino y gran daño a este negocio, según me afirman” (Dadson 2000: 333-334, carta del licenciado Juan de Rojas a Diego de Silva y Mendoza, fechada el 24 de marzo de 1589).

maqueta Dadson.indd 551

25/02/13 17:54

552

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

atemorizada, pudo querer así mentir y desdecirse, que como flaca y niña padecer.561 Y esto, ya concluso el pleito y ratificado, y la gente de Palomino regalada y favorecida, preso él como grande en su casa y yendo a misa y a su posada de V.m, cuantas veces ha querido, y yo tratada como chica. Y Palomino −V.m. con nieves e hielos, [¿azabache?] y cueva, a ver si hallaba un átomo de sol– contra mí, y las informaciones que allí se hacían con tanta verdad, y eso la que aquí hizo Palomino con sus testigos en un dicho y él presente y sin ponerles edad, y entre ellos una niña de siete años y tomándola juramento. Éstos serán guardados y no presos ni molestados; los vestidos de la estatua de doña Madalena de Covarrubias y de su mujer de Castro,562 pervertas intactas; y los clérigos y sacerdotes presos por V.m. y aherrojados sin tener V.m. comisión para hacerlo, ni el vicario de Alcalá ni para permitirlo, ni traerla más de sólo para examinarlos en lo que V.m. aquí está tratando, que no era para sólo el bien de Palomino sino para el mal e insolencias que él conmigo ha tratado. Y a esto no le detuvo V.m. aquí, aunque se le pidió por mi parte, diciéndole malas palabras y llamándole a alguno de perjuro; y aun sus dichos y deposiciones que eran en mi favor, no las dejando V.m. en el proceso sino que se las llevase el vicario. Sus criados de V.m. tratando con los de Palomino, y particularmente un alguacil que se llama Cuestas y su yerno, el que guarda los presos, yendo anoche a su casa, como a V.m. le he escrito. No fuere más conforme a justicia y razón que V.m. favoreciera con ella a una viuda tan desdichada y a quien fortuna tan grande y tormenta le corre, y que a las criadas de Palomino atormentara y prendiera, para que le aclararan verdad y se la dieran; a Francisco Ruiz mi testigo una hora de tormento, a Castro delincuente y tan principal me dio. ¿Manda Dios Nuestro Señor? ¿Permítenlo las leyes? Quiérolo el rey sufrirlo. ¿La autoridad y gravedad de V.m. no para esto? Pues Dios hay y justo y tanto que, como me ha dado paciencia y sufrimiento hasta aquí, oirá y publicará estos agravios. Y yo los he querido decir a V.m. antes que

561. Juan de Rojas se refiere a esta testigo de la princesa en su carta a Diego de Silva y Mendoza: “por parte de mi señora la princesa se presentó en la sumaria información por testigo una niña de edad de 13 años que nunca había declarado hasta entonces; la cual dijo como había visto la estatua en hábito de viuda y que tenía parche en el ojo” (Dadson 2000: carta 6). 562. Será la mujer de un tal Melchor de Castro, criado de Palomino.

maqueta Dadson.indd 552

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

553

sentencie, por que no digan que con la rabia de ella lo decía, sino con la fuerza de la razón. Y así le suplico guarde éste para testimonio de mis quejas y del tiempo en que las digo, en Pastrana 28 de marzo. Y como digo, V.m. de me guardar éste y ponerlo en el proceso, porque, con tanto y con otros muchos agravios que no refiero, pienso significar a su majestad, pues así ha V.m. olvidado mi razón y la verdad y piedad del caso. (AHN, Nobleza, Osuna, CT. 484, D. 8 [5]; Dadson 1986a: doc. 2)

366. Carta de poder otorgada a Alonso González de Vallejeda sobre la comisión del licenciado Juan Gómez, Pastrana, a 15 de mayo de 1589 Sepan cuantos esta carta de poder vieren cómo yo, doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli y Mélito, duquesa de Pastrana [... ...], otorgo y conozco por esta presente carta que doy y otorgo todo mi poder cumplido, libre, llenero, bastante, según que yo le tengo y en tal caso de derecho se requiere y más puede y debe valer, a Alonso González de Vallejeda, vecino de esta mi villa de Pastrana, estante en la corte del rey nuestro señor, y especial y expresamente para que, por mí y en mi nombre y como yo misma y representando mi propia persona, podáis pedir y demandar, recaudar, recibir, haber y cobrar de Manuel Sánchez, escribano que fue de la comisión del señor licenciado Juan Gómez del Consejo de su majestad, todos y cualesquier maravedíes que se le hubieren mandado y mandaren volver de ducados que él llevó de mi hacienda y rentas de ducados que decía se le debía como escribano de la comisión sobre la máscara,563 y otros cualesquier maravedíes que asimismo me están mandados que se mandare volver y restituir de los que para gastos de la dicha comisión el dicho señor licenciado Juan Gómez mandó dar al dicho Manuel Sánchez y a otros cualesquier sus oficiales; y asimismo para poder cobrar y recibir los maravedíes que montare y monta la mitad de la saca del dicho pleito y proceso, lo cual podáis cobrar y cobréis de Pedro Palomino o de otra

563. Parece referirse a la estatua con máscara que simulaba su aspecto físico que menciona en el memorial anterior (documento número 365).

maqueta Dadson.indd 553

25/02/13 17:54

554

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

cualquier persona y personas que lo deban pagar; y para que asimismo podáis recibir y dar cartas de pago de los maravedíes que por los señores del Real Consejo se le mandaren dar a cuenta de lo que vos, el dicho Alonso González de Vallejeda, habéis de haber de vuestro salario del dinero que de mis rentas está depositado o se depositare para gastos del dicho pleito en poder del secretario Juan Gallo de Andrada, y de lo que así en mi nombre recibiéredes y cobráredes de cada una de las personas susodichas y de cada cosa y parte de ello podáis dar y deis vuestra carta y cartas de pago [fol. 111v] y las que les valgan y sean firmes y bastantes [... ...] En testimonio de lo cual otorgué la presente ante el escribano público y testigos yuso escritos que fue fecho y otorgado en la dicha mi villa de Pastrana en 15 del mes de mayo de 1589 años, siendo presentes por testigos don Alonso de Castillo Villasante, gobernador de estos estados por su majestad, y Pedro de Velasco y Alonso de Guzmán, criados de su excelencia. Y la dicha princesa, a quien yo, el escribano, doy fe conozco, lo firmó de su nombre La princesa doña Ana Pasó ante mí Jerónimo Torrontero (AHN, Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. II, fol. 111r-v)

367. Carta autógrafa al cardenal Ascanio Colonna, Pastrana, a 10 de octubre de 1589 Ilustrísimo señor Para mí no ha menester Alonso de Salazar ser mi vasallo para hacerle V.S.I. merced, como se la hace. Quiero yo que le valga, si no, ser criado de V.S.I. y su voluntad de que se haga lo que pretende ya, si la iglesia, en entendiendo de mí esto, le recibieren para agente, aunque tienen otro en la forma que dirán y escribirán a V.S.I. Y desde luego le dan en que entender y se quieren aprovechar de la merced y favor de V.S.I. Éstas suplico yo que las mire V.S.I. como de iglesia y justa y que paseó y vio y ofreció su favor para cuando estuviese en ese lugar. Lo que nos importaría hacer mucho es la revalidación del indulto, y creo es menester que V.S.I. muy de veras ponga su mano y favor y elegir a una de las ocho dignidades de esta iglesia por juez conservador para cobrar sin costas.

maqueta Dadson.indd 554

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

555

Y aunque había de decir esto primero, sea mil veces enhorabuena la nueva sobrina. Y no esté V.S.I. tan cardenalísimo que no me escriba cómo está y cómo le va. Ilustrísimo señor besa las manos a vuestra señoría ilustrísima La princesa doña Ana En otros negocios escribo a Alonso de Salazar, que me importan mucho. En todos ellos le favorecerá V.S.I. Endoso — Letra de la princesa: Al ilustrísimo señor, el cardenal Ascanio Colonna. Letra de Ascanio Colonna: De la princesa de Éboli de 10 de octubre de 1589. Respuesta a 28 de noviembre del dicho.564 (ACS, Carteggio di Ascanio Colonna cardinale)

368. Testimonio en un pleito ejecutivo con Antonio Pérez y Diego Martínez sobre lo que debe de una libranza de 2.183.750 maravedíes que hizo a Baltasar Cataño, Pastrana, 1588-1590565 Y otrosí dijo la dicha princesa que se acordaba que había dado otra cédula en la misma sustancia, que se entienda que en cualquier tiempo

564. La respuesta de Ascanio Colonna decía: “Ilustrísima Señora: Gran razón tiene V.S.I. de acordarse de mandarme, y mayor yo de suplicarla siempre que se ofrezca me haga merced, pues con igual gusto se puede de los dos mandar que suplicar, siendo los fiadores obligación y deseo. Beso las manos a V.S.I. por la memoria que ha tenido de Salazar, que a mí no hay que dar gracias de lo que he hecho por él habiendo dado muestras de ser buen vasallo de V.S.I. Las cosas de la iglesia de Pastrana tendré por propias y con la mayor afición que pueda imaginarse trataré todos los particulares que V.S.I. en ella y en los demás negocios que se ofrecieren mostrara desear. Al duque escribo casi con cada correo y de su señoría siempre he sabido de los sucesos de V.S.I., mas ahora que V.S.I. me manda que le escriba tomaré esta licencia por no parecer cardenalísimo como V.S.I. escribe, y si se trocara la fortuna, que la dignidad me diera poder, bien seguro estoy vería V.S.I. trocara el vocablo a ser parcialísimo agente en los negocios de V.S.I., cuya ilustrísima persona Nuestro Señor guarde y alimente como deseo. En Roma, y de noviembre 28 de 89”. Ésta y la carta que hemos reproducido antes, en la nota 554, son las únicas que nos han llegado de estos años dirigidas a la princesa. Es de suponer que las demás que recibiera fueron destruidas a su muerte en febrero de 1592. 565. El legajo tiene una serie de fechas que van desde 1588 hasta 1590. El pleito trata de una libranza que la princesa de Éboli hizo a favor de Baltasar Cataño por valor

maqueta Dadson.indd 555

25/02/13 17:54

556

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

que otra pareciere sea y se entienda ser con ésa una misma cosa; y así lo dijo y firmó de su mano, siendo testigos los dichos. La princesa doña Ana Y yo, Juan de Corral, escribano público de su majestad en todos sus reinos y señoríos, vecino de la villa de Madrid, fui presente y en fe de ello lo firmé e hice mi signo. Juan de Corral, escribano (AHN, Nobleza, Osuna, C. 1.838, D. 8)

369. Testimonio sobre la apertura de la puerta de su aposento, Pastrana, a 21 de mayo de 1590 Que con el testimonio del primer recado y respuesta, mis hijos se han presentado ante los señores de la Junta, y que hasta que por ellos se provea lo que se ha de hacer, no mostrándoseme nueva y expresa orden de su majestad, no tengo para qué abrir la puerta de mi aposento. Y si algo se quisiere innovar y alterar en la forma de mi encerramiento, apelo de ella ante su majestad y ante quien con derecho puedo y debo. Y pido testimonio a vos, escribano, de esta apelación, para presentarme con él del agravio que se me hace y ofensa en mi reputación. La princesa doña Ana de Mendoza (AI, Pastrana, Cajón 21, Legajo 4, Número 3, Año de 1590; CODOIN, 56: 449)

370. Otro testimonio sobre lo mismo, Pastrana, a 21 de mayo de 1590 Dadme por testimonio cómo no se me muestra recado nuevo, ni firma ni expresa orden de su majestad, y a todo respondo lo que dicho tengo. Y pido testimonio de esto y de todo, y que se lleve a mis hijos al licenciado Rojas. La princesa doña Ana de Mendoza

de 2.183.750 maravedíes. Ver arriba el documento número 304, con fecha de 25 de agosto de 1582, donde parece que había pagado la cantidad correspondiente a Diego Martínez. Sin embargo, para estas fechas, según Antonio Pérez, cesionario de Cataño, la princesa seguía debiendo 1.649.382 maravedíes.

maqueta Dadson.indd 556

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

557

(AI, Pastrana, Cajón 21, Legajo 4, Número 3, Año de 1590; CODOIN, 56: 450)

371. Otro testimonio sobre lo mismo, Pastrana, a 22 de mayo de 1590 Torrontero: dame testimonio de muchas apelaciones que tengo hechas de esto y de cómo no se me ha mostrado el orden de su majestad para hacerlo [y que protesta su honor y honra, y de doña Ana su hija, y de los demás sus hijos y parientes, y el agravio e injurias que a todos se hace en hacerle esta fuerza, y que le dé testimonio de todo con mucha puntualidad, cómo ha pasado, y lo envíe a sus hijos y al licenciado Rojas, para que se suplique a su majestad lo mande remediar.566] (AI, Pastrana, Cajón 21, Legajo 4, Número 3, Año de 1590; CODOIN, 56: 460)

372. Respuesta al segundo requerimiento sobre la apertura de la puerta de su aposento, Pastrana, a 22 de mayo de 1590 Que este papel se dio por el torno, como se han dado todos los que no se han querido echar por la reja, de manera que el echarlos por el torno o por la reja está en manos de —,567 y todos los que se me han enviado he recibido y respondido a ellos, como vos, escribano, sabéis, de lo cual pido testimonio. Ya tengo dicho que mis hijos se han presentado ante los señores de la Junta, y que hasta que por ellos se provea lo que se ha de hacer, no mostrándoseme nueva y expresa orden de su majestad, yo no tengo para qué abrir la puerta de mi aposento. Y si algo se quisiere innovar y alterar en la forma de mi encerramiento, apelo de ello como tengo apelado, como vos el escribano sabéis, tantas veces para ante su majestad, y ante quien con derecho puedo y debo. Y pido testimonio a vos, el escribano, de mi apelación, para presentarme con él del agravio que se me hace y ofensa en mi reputación, que ésta es la defensa y

566. El texto en cursiva es testimonio indirecto. 567. Espacio dejado en blanco.

maqueta Dadson.indd 557

25/02/13 17:54

558

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

apercibimiento que yo tengo y puedo tener, y pido testimonio de este requerimiento. Y que con él y esta mi respuesta vaya a Madrid a mis hijos y al licenciado Rojas. La princesa doña Ana de Mendoza (AI, Pastrana, Cajón 21, Legajo 4, Número 3, Año de 1590; CODOIN, 56: 463)

373. Respuesta al tercer requerimiento sobre lo mismo, Pastrana, a 22 de mayo de 1590 Ya tengo dicho por el papel en respuesta del segundo requerimiento lo que ahora digo en respuesta de este tercero: que mis hijos se han presentado ante los señores de la Junta, y que hasta que por ellos se provea lo que se ha de hacer, no mostrándoseme nueva y expresa orden de su majestad, no tengo para qué abrir la puerta de mi aposento; y que si en la forma de mi encerramiento se quisiere alterar, apelo de ello para ante su majestad y ante quien con derecho puedo y debo. Y pido testimonio a vos, el escribano, de mi apelación, para presentarme con él del agravio que se me hace y ofensa en mi reputación. Y dadme por testimonio cómo con estar yo tan mala como estoy, no [ha] habido recado por escrito que se me haya dado y respondido al momento a él, y pedido que se me dé testimonio de ello y que se envíe a mis hijos y al licenciado Rojas mi letrado, como pido que se me dé de este requerimiento, y que él con éste se lleve luego a ellos, y pido testimonio de todo. La princesa doña Ana de Mendoza (AI, Pastrana, Cajón 21, Legajo 4, Número 3, Año de 1590; CODOIN, 56: 463-464)

374. Testimonio sobre lo que pasó acerca de abrir la puerta de su aposento, Pastrana, a 23 de mayo de 1590 Torrontero:568 dadme testimonios de todas mis apelaciones que tengo hechas, y cómo nunca se me ha mostrado por don Alonso la

568. A veces la princesa lo llama Torrontio o Torontio, pero para mayor facilidad de lectura hemos regularizado su nombre a Torrontero.

maqueta Dadson.indd 558

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

559

orden que tiene para hacer lo que hace dentro de mis aposentos,569 y que me pone cárcel de inquisición; y que, aunque he pedido que me muestre la orden que tiene, no me la ha mostrado, y que si alguna tiene, será con falsa relación que habrá hecho, y que estoy muy mala y en la cama y lo mismo doña Ana, mi hija. Que le pido no haga fuerza para entrar en mi aposento, y apelo para ante su majestad y señores de la Junta, que me desagraviará. Y protesto querellarme de él y de la injuria y afrenta que me hace a mí y a mi hija y criados, y todo lo pido por testimonio. (AI, Pastrana, Cajón 21, Legajo 4, Número 3, Año de 1590; CODOIN, 56: 466)

375. Testimonio sobre las obras en sus aposentos, Pastrana, a 24 de mayo de 1590 ¡Qué informaciones tan falsas han sido éstas que me ponen en cárcel de muerte a mí y a mi hija! Nunca ofendí a mi rey y señor. ¡Dios del cielo, remédianos!, pues Vos veis todo y con mano larga hacéis mercedes, y así confío nos habéis de remediar. Hija, pídelo tú a Dios, que no nos ha de faltar, que a nadie faltó. Dadnos por testimonio, Torrontero, que nos ponen en cárcel escura, que nos falta el aire y el aliento para poder vivir, que no es posible que su majestad tal quiera ni permita, siendo bien informado, que es cristianísimo. Y escribid a mis hijos que supliquen a su majestad que el doctor Vallés, que sabe estos aposentos y ha estado en ellos, declare cómo no se podía vivir en ellos, estando como estaban sin rejas, cuanto más ahora hechos cárcel de muerte, escuros y tristes. (AI, Pastrana, Cajón 21, Legajo 4, Número 3, Año de 1590; CODOIN, 56: 471)

569. Don Alonso del Castillo Villasante, caballero de Santiago y nuevo gobernador de los estados de Pastrana a partir de el 24 de septiembre de 1588 en sustitución del odiado Pedro Palomino; fue él quien hizo la pesquisa secreta de Palomino entre octubre 1588 y enero 1589 y, como justicia mayor, recibió el informe de los abogados de la princesa sobre los abusos del susodicho el 24 de enero 1589 (AHN, Nobleza, Osuna, C. 1.838, D. 10.)

maqueta Dadson.indd 559

25/02/13 17:54

560

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

376. Testimonio sobre lo mismo, Pastrana, a 25 de mayo de 1590 Torrontero: dadme por testimonio cómo, no contento don Alonso con los agravios e injurias que me ha hecho en ponerme los aposentos con las rejas que vos habéis visto, ahora me quiere atosigar a mí y a mi hija, y habla con el cocinero.570 Y que también ha mandado que la comida no me la den mis criados ni lleguen al torno, sino que tengo de comer por mano de Flores y Juan Hernández, sus porteros,571 que todo es a fin de atosigarme y matarme, que es cosa que su majestad, el rey, nuestro señor, no lo quiere ni permite, que es cristianísimo e, informado de la verdad, lo ha de remediar. Despídase luego el cocinero y todos los cocineros que vinieren y hablaren con don Alonso, y no comeré ni quiero comer ninguna cosa por mano de ninguno de los porteros, sino que mis criados entren la comida y la pongan en el torno, como siempre se ha hecho. Y si se la quisieren quitar, den gritos y voces y tómese de ello testimonio para que su majestad lo remedie, y escribid a mis hijos que pidan a su majestad que mande que el doctor Vallés, médico, que ha visto la estrecheza de aposento que tengo, lo declare, y que el doctor Juan Gómez los venga a ver, para que vean la miseria en que estoy y cómo no puedo vivir con esta estrecheza. (AI, Pastrana, Cajón 21, Legajo 4, Número 3, Año de 1590; CODOIN, 56: 472-473)

377. Testimonio sobre el envío de cartas suyas, Pastrana, a 16 de julio de 1590 Torrontero: dadme por testimonio cómo don Alonso no quiere que se lleven las cartas que escribo a su majestad y a su confesor y a mis hijos, ni quiere que trate de mis negocios, y por eso no quiere que vayan los dos pliegos que me habéis vuelto.572 Despachad luego y vaya

570. El cocinero acusado de hablar con don Alonso era Pedro de Arroyo. 571. Diego Flores, portero del torno. 572. El 16 de julio de 1590, la princesa escribió dos cartas, una para el confesor del rey fray Diego de Chaves y otra para su hijo Ruy Gómez de Silva. Quería que se enviasen mediante su letrado el licenciado Rojas “porque el padre confesor no acertaría bien a leer la letra de la dicha señora princesa, para que él se la leyese”

maqueta Dadson.indd 560

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

561

un correo a mis hijos con el testimonio, diciendo que ésta es la razón por que no les respondo. (AI, Pastrana, Cajón 21, Legajo 4, Número 3, Año de 1590; CODOIN, 56: 478)

378. Testimonio de no haber escrito al conde de Chinchón, Pastrana, a 15 de diciembre de 1590 Torrontero: yo no he escrito al conde de Chinchón de año y medio a esta parte,573 y una vez que le escribí fue cuando estaba aquí Ruy Gómez, mi hijo, cuando don Alonso trataba de mis negocios. Ahora, si no es con levantamiento o falsedad, no se puede decir que yo haya escrito sino es a su majestad y a su confesor y a mis hijos y a Rojas, mi letrado. Y esto lo hago porque me han dicho que mire, y se sirve de ello, que soy la más leal y mejor vasalla que tiene e hija de tales padres, y que espero en Dios que presto se ha de desengañar y entender quién soy y cómo le he servido y deseo servir, y no han de ser parte levantamientos ni embustes. Escribí luego a Rojas que qué es esto que escribe, que mire no sea con la falsedad de las cartas de Cavero574 y que se averiguase cómo no había escrito al conde de Chinchón y que él mismo lo dirá, y que no se le escribiese más, porque don Alonso no podía ver sus cartas ni las quería dar, y que ni quería ver papel ni tinta. (AI, Pastrana, Cajón 21, Legajo 4, Número 3, Año de 1590; CODOIN, 56: 484-485)

(CODOIN, 56: 477). Don Alonso del Castillo Villasante, gobernador de los estados de Pastrana, se negó a enviarlas sin que la princesa les abriese el sello para que él pudiera ver el contenido y saber cuántas cartas iban en el paquete. Él sospechaba, por el tamaño del paquete, que la princesa quería mandar más cartas de las dos declaradas. Esto motivó la respuesta de la princesa. 573. Don Diego Fernández de Cabrera y Bobadilla, III conde de Chinchón, del partido del duque de Alba y ministro de Felipe II, era uno de los mayores enemigos que tuvo Antonio Pérez. Es difícil saber por qué la princesa querría escribir a uno de sus enemigos más declarados. 574. Parece que se refiere a Francisco Cavero, hijo de Bernardina Cavero su criada, que, junto con su hermano Antonio de Cuéllar, falsificaron unas libranzas utilizando unos pliegos en blanco con la firma o rúbrica de la princesa; ver, arriba, el documento número 332, nota 490 para más detalles.

maqueta Dadson.indd 561

25/02/13 17:54

562

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

379. Testimonio de cómo don Alonso del Castillo Villasante le abre las cartas, Pastrana, a 4 de febrero de 1591 Torrontero: dadme por testimonio cómo don Alonso, como sabéis, me abre las cartas de mis hijos y letrado, y que según esto, con unas se debe de quedar y otras da. Dadme por testimonio, como sabéis, que las cartas del rey y del confesor se le envían abiertas, por quererlo él así y no de otra manera, y las que habéis dado de mi parte. Dadme por testimonio, como os digo, que he enviado a don Alonso con sus porteros doce cartas para Rojas, mi letrado, de a ocho pliegos de papel, y más en que consiste mi justicia y verdad, y también un libro que envié al mismo Rojas con los mismos. Y habiéndome enviado a decir, no una vez sino muchas, que luego al punto las había enviado a Rojas, y también una carta que escribí para su majestad, acusando los recados de Rojas y remitiéndome a él, y diciendo que también le había enviado a su majestad, ahora sé de Rojas que ni libro ni carta no le han dado. Y asentar de que no sale esto y está en su poder, más todo lo que por vos por mi parte habéis entregado. Dadme por testimonio, sabiendo la promesa de don Alonso, cómo de mi comida no quiere que envíe nada a Ruy Gómez, mi hijo, estando malo, y sin rogarle perecido de hambre. Y este testimonio de todo esto enviaréis a Madrid a Rojas, so pena de falsario y no legal. Y decid a don Alonso que haga para pagar al criado de Rojas lo que se le debe de los pleitos. Y dadme por testimonio que también [...]575 vuestra carta para el confesor. Y que estas cartas son muy diferentes de otras. Dígale por qué, habiéndose quedado con muchas, no piensa don Alonso, por hacerme mal, cumplir con las otras y quedarse con éstas. Y dadme por testimonio cómo por estar tullida, como ya sabéis, pues entráis acá a reconocer las firmas puestas, tal que en camilla me sacan a oír misa, no he salido a deciros esto, mas que le veis de mi letra. La princesa doña Ana (AI, Pastrana, Cajón 21, Legajo 4, Número 3, Año de 1590; CODOIN, 56: 486-487)

575. Según los editores de CODOIN, 56: “Hay una palabra de difícil lectura”.

maqueta Dadson.indd 562

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

563

380. Testimonio de mano, Pastrana, a 13 de febrero de 1591 Torrontero: dadme por testimonio todo esto que aquí os diré; y, después de notificado al señor don Alonso del Castillo Villasante, le enviaréis a Rojas juntamente con su respuesta, y llevarle a Sánchez.576 Que habiéndole enviado a pedir ha tres días de vestir, me respondió que no tenía de qué; y habiéndole pedido a Camilo que del plato me diese de vestir, respondió que no tenía y que don Alonso le debe dar de diez en diez los reales, y así me veis sin vestirme.577 Dadme por testimonio cómo, enviándole a pedir doscientos ducados del plato y del trigo para socorrer a mi hijo Ruy Gómez, que está malo, y por ser extrema necesidad, tampoco quiso darlos. Dadme por testimonio cómo, apretada y afligida de que en tierra de un rey tan cristianísimo se deje perecer de hambre un caballero, hijo de un padre que tan bien le sirvió, que no quiera que una madre se lo quite de la comida y se lo dé. Dadme por testimonio cómo, apretada y afligida de la necesidad tan extrema de mi hijo, torné a pedir al señor don Alonso del Castillo Villasante que de mi comida, y quitándomelo a mí misma, me dé doscientos ducados para socorrer a mi hijo, y pues se me manda dar el trigo que no hubiere yo menester, se le dé trigo, pues ninguna cosa he menester tanto como su vida y salud. Y si lo hiciere, bien, y si no, no tenéis que tornarme la respuesta, sino con esto que aquí digo y allá se os respondiere, acudir con todo a Rojas y él a su majestad y al confesor. (AI, Pastrana, Cajón 21, Legajo 4, Número 3, Año de 1590; CODOIN, 56: 493-494)

381. Carta de recibo de 500 reales, Pastrana, a 19 de junio de 1591 Digo yo, doña Ana de Mendoza y de la Cerda, que recibí de su merced del señor don Alonso de Castillo Villasante, caballero del hábito de Santiago, gobernador de estos estados, 500 reales a cuenta de los alimentos que me están consignados; adonde tengo por bien que se le

576. Probablemente, Diego Sánchez, criado de la princesa. 577. Camilo Janizi, su mayordomo.

maqueta Dadson.indd 563

25/02/13 17:54

564

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

reciban y hagan por buenos en virtud de esta cédula sin otro recaudo alguno, y lo firmo de mi nombre en Pastrana en 19 días del mes de junio de 1591 años. Doña Ana de Mendoza Asentada y tomada la razón Jerónimo Torrontero (BNE MS 11.560, fol. 150v)578

382. Carta de recibo de 44 reales, Pastrana, a 22 de junio de 1591 Digo yo, doña Ana de Mendoza y de la Cerda, que recibí de su merced del señor don Alonso de Castillo Villasante, caballero del hábito de Santiago, 44 reales, que valen 1.496 maravedíes, los cuales he recibido por cuenta de los 500 ducados consignados para mis alimentos y entretenimiento, de donde se me han dado y pagado y se me han de asentar por recibidos en el pliego de mi cuenta; y lo firmé en Pastrana, a 22 días del mes de junio de 1591 años. Doña Ana de Mendoza (BNE MS 11.560, fols. 152v-153r)

383. Carta de recibo de 200 reales, Pastrana, a 3 de agosto de 1591 Digo yo, doña Ana de Mendoza y de la Cerda, que recibí de su merced del señor don Alonso de Castillo Villasante, caballero del hábito de Santiago, 200 reales, que valen 6.800 maravedíes, los cuales he recibido por cuenta de los 500 ducados consignados para mis alimentos y entretenimiento, de donde se me han dado y pagado y se me han de asentar por recibidos en el pliego de mi cuenta; y lo firmé en Pastrana, a 3 días del mes de agosto de 1591 años. Doña Ana de Mendoza (BNE MS 11.560, fol. 165r-v)

578. BNE MS 11.560 se titula “Albalás y cuentas relativas a los estados de España e Italia pertenecientes a la duquesa de Pastrana, princesa de Éboli y de Mélito, doña Ana de Mendoza y de la Cerda — siete cuadernos”; las cuentas van de 1591 a 1600. Como es un libro de cuentas, las entradas no son de documentos y firmas originales, sino que son un registro de los recibos y pagos hechos.

maqueta Dadson.indd 564

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

565

384. Carta de recibo de 200 reales, Pastrana, a 8 de agosto de 1591 Digo yo, doña Ana de Mendoza y de la Cerda, que recibí de su merced del señor don Alonso de Castillo Villasante, caballero del hábito de Santiago, 200 reales, que valen 6.800 maravedíes, los cuales he recibido por cuenta de los 500 ducados consignados para mis alimentos y entretenimiento, de donde se me han dado y pagado y se me han de asentar por recibidos en el pliego de mi cuenta; y lo firmé en Pastrana, a 8 días del mes de agosto de 1591 años. Doña Ana de Mendoza (BNE MS 11.560, fols. 165v-166r)

385. Carta de recibo de 44 reales, Pastrana, a 3 de septiembre de 1591 Digo yo, doña Ana de Mendoza y de la Cerda, que recibí de su merced del señor don Alonso de Castillo Villasante, caballero del hábito de Santiago, 44 reales que valen 1.496 maravedíes, los cuales he recibido por cuenta de los 500 ducados consignados para mis alimentos y entretenimiento, de donde se me han dado y pagado y se me han de asentar por recibidos en el pliego de mi cuenta; y lo firmé en Pastrana, a 3 de septiembre de 1591 años. Doña Ana de Mendoza (BNE MS 11.560, fol. 185r)

386. Carta de recibo y pago de 28 ducados, otorgada a Teresa de Mata, Pastrana, a 10 de septiembre de 1591 Digo yo, doña Ana de Mendoza y de la Cerda, que recibí de su merced del señor don Alonso de Castillo y tengo por bien que dé y pague a cuenta de los 500 ducados que tengo de alimentos a doña Teresa de Mata 28 ducados en reales por otros tantos que por mí pagó, los 26 de ellos a Juan Bautista Maino, milanés, vecino de esta villa, del precio de siete varas de tela de plata escarchada y encarnada que de él se compraron para mi servicio, y los otros dos ducados que por mí pagó por unas randas de oro y plata que asimismo compró para mi servicio, que por todos son los dichos 28 ducados, que con ésta y con carta de pago de la dicha doña

maqueta Dadson.indd 565

25/02/13 17:54

566

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

Teresa tengo por bien se asienten por recibidos en el pliego de mi cuenta y se hagan buenos al dicho señor don Alonso en la que de ellos diere sin otro recaudo alguno, hecha en Pastrana a 10 de septiembre de 1591 años. Doña Ana de Mendoza Asentada y tomada la razón Álvaro Ternero (BNE MS 11.560, fol. 192r)

387. Carta a Diego de Silva y Mendoza, Pastrana, s. f. [h. septiembre de 1591]579 Hijo mío: en Madrid te aguardan por horas, y así te mando que no vengas aquí hasta tener hecho tu negocio; y desde aquí te echo mi bendición tan grande y tan cumplida como tú la mereces580 y yo te puedo echar, conforme a esto y a lo que te quiero y deseo, no teniendo esto medida en tu descanso y acrecentamiento. Tu madre que te quiere más que a sí La princesa doña Ana A mi hijo y mi bien, el duque581

579. Esta carta y las siguientes se refieren al matrimonio de Diego de Silva y Mendoza con la joven condesa de Salinas, doña Ana Sarmiento de Villandrando, matrimonio que se empezó a urdir a partir de agosto de 1591 y del que la princesa de Éboli no se enteraría hasta, al menos, el mes de septiembre. En el pleito entre los dos hermanos Diego y Rodrigo, duques de Francavila y Pastrana, respectivamente, Diego presentó estas cartas como prueba de que su madre estaba contenta con y aprobaba su matrimonio con la condesa de Salinas. No todas, sin embargo, fueron escritas por ella, como leemos del memorial del pleito: “Que las cartas misivas presentadas por el dicho conde de Salinas que tratan de lo contenido en la pregunta antes de ésta son firmadas de la misma firma de la princesa y algunas de ellas escritas de su propia mano y letra, y las otras de doña Ana de Mendoza, su hija, y los testigos lo saben por conocer la letra y firma de la princesa y haberla visto escribir y firmar muchas veces y tener noticia de ello. Todos los testigos respondiendo a esta pregunta dicen que las cartas les parece están firmadas de la mano de la princesa y las tres de ellas escritas de su letra, y que por esta causa les parece son suyas” (AHPZ: Híjar, 5ª-69, borrador del pleito, fols. 46v-47r). Es probable, por tanto, que la última carta al menos (el documento número 393), escrita pocas semanas antes del fallecimiento de la princesa, fuese dictada a y escrita por su hija, Ana, aunque firmada por doña Ana de Mendoza y de la Cerda. 580. Híjar: 5ª-69: “como tú lo mereces”. 581. Al referirse a su hijo como duque de Francavila, queda claro que la princesa escribió esta carta antes de su matrimonio con Ana Sarmiento de Villandrando, cuando adquirió el título de conde de Salinas y Ribadeo.

maqueta Dadson.indd 566

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

567

(AHPZ: Híjar, 5a-69; AHN, Nobleza, Osuna, C. 2.999, D. 4; CODOIN, 56: 69)

388. Carta a Diego de Silva y Mendoza, Pastrana, s. f. [h. noviembre de 1591]582 Mucho me he holgado que hayas escogido tal padrino, que de España y de nuestra España es el mejor, y la madrina debe ser lo mismo si se suelen parecer los hermanos; al fin, ello sea norabuena y esta carta para ti sólo. Andas como gato sobre brasas con tu firma. Algo has capitulado tú que te quemas, y en estas cosas de tanta importancia mejor fuera de una vez dar cuenta de todo y al remedio. Los que casan con herederas casi capitulan como esclavos; yo era, mas mi marido, si lo capituló, no lo cumplió. Dígolo, porque si alguna vez se te fuere la mano, no será crimen lejis sino haber hecho una cosa sin mirarla mucho y después mirarla mejor. Y la señora duquesa, mi hija, no tendrá que espantarse, pues ¿no hizo Dios a los demás de sangre y carne y de hacienda?, y su padre era tan gran caballero como tú y perdió el temor a las capitulaciones. Si capitulaste de vivir en Villaajos,583 esta capitulación ni aun a esclavos se la hicieron cumplir, ni tal cosa se ha oído en memoria de vivos, a lo menos yo no la sé. Si quieren haber capitulado con todos, es risa que contigo sólo han capitulado, y así para mí y para todos tú eres duque de Francavila. A tu suegra no me la loes ni compares a mí pues ha capitulado tan fuertemente; a lo menos es tuya, tan de Villaajos que te lo parece así. Y es risa y disparate cuanto al nombre, que no debe de ser el escalón más descansado que pasar, que tantas veces apuntas y no acabas de decir.584 A esto te quisiera decir un

582. En esta carta, la princesa se refiere a las capitulaciones matrimoniales que su hijo Diego estaba tratando con la condesa viuda de Salinas, doña Antonia de Ulloa, en nombre de su hija doña Ana Sarmiento de Villandrando. El asunto espinoso de las capitulaciones ocupó los meses de agosto a octubre de 1591 y aún no se había resuelto satisfactoriamente cuando Diego y Ana se desposaron en noviembre de aquel año. 583. Querrá decir Villarrubia de los Ajos. Es seguramente un chiste para indicar su desprecio por el lugar. 584. Parece referirse aquí a una cláusula de las capitulaciones que obligaba a su hijo a cambiar de nombre y llamarse y firmar don Diego Sarmiento de la Cerda y Villandrando, conde de Salinas y de Ribadeo.

maqueta Dadson.indd 567

25/02/13 17:54

568

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

cuento que dice fray Pedro González585 que sabe fray Mateo de Sarabia de mi madre, sobre el preguntar ella a una mujer cómo se llamaba y la otra no haber remedio de decírselo, y apretar sus manos y decir “ay, señora, no me lo mande su excelencia, no lo diré por cosa del mundo”. A esto te respondo lo que mi madre, y no digo que lo pensé sólo sino que lo eres y ésas eran las capitulaciones del servirme, y no hay acá lugares cerca y al olor de lo que hay en Madrid si no hediéndonos a todos. Paréceme que los vestidos de camino serán bien menester; es ahorrar esta desdicha de vivienda o qué es, pues la riqueza, las joyas, pues no las quieren las sayas por ahora, para tal lugar bastan, y porque, cuán bueno es tu casamiento, es hablar en la desierta por decirte todo lo que se trata de él,586 y no tengo salud para ello. Acabo aborreciendo a los criados todos los días de mi vida y más si más pudiera. Ten un hijo luego y llámenselo todo. Mi primo, el marqués de Almenara, dice que va a servirte; él podrá hacer lo que no puede Ruy Gómez. No me le lleves, que basta y sobra lo que ha estado en Toledo. Yo estaba lastimadísima de no tener muchas joyas y las mejores del mundo para enviar a la señora duquesa, mi hija, mas tiempo habrá para esto. Y en esto conocerá ella que no es ella sola en el mundo y le parecerá mejor esta tierra y nos mirará con ojos de piedad y no querrá que su marido, siendo quien es, viva fuera del mundo y de gente. Y por hablarte en tu lenguaje, digo lo que el Ariosto: “¿Quién subirá por ti, señor, al cielo / por el seso que amando la has perdido?”587. El duque del Infantado, padre de éste, también capituló cuando casó con mi tía a su hijo, que es de ello, cuando se le antoja a mi primo echa a las ancas y a la cola

585. Su hijo menor, fray Pedro González de Mendoza, futuro arzobispo de Zaragoza y obispo de Sigüenza, nacido en 1570 y bautizado con el nombre de Fernando. 586. En el manuscrito viene claramente “elirte”; sin embargo, como la letra de la princesa es tan poco clara, creemos que puede ser una mala lectura de algo como “decirte”. 587. La princesa cita (y ligeramente modifica) unos versos de Ludovico Ariosto, Orlando furioso, Canto XXXV, vv. 1-2: “Chi salirà per me, madonna, in cielo / a riportarne il mio perduto ingegno?”. Pero no los cita directamente sino mediante una traducción que publicó en el siglo xvi el aristócrata aragonés Jerónimo de Urrea. Urrea realizó la versión en 1539 y fue impresa varias veces: en Amberes, Lyon, Venecia y Toledo (1583). Su versión de estos versos es: “¿Quién subirá por mí, señora, al cielo / por el seso que amándoos he perdido?” (Canto XXXIV, vv. 1-2; existe un desfase en la numeración de los cantos en la versión castellana de Urrea). Ver Ariosto 1988: 602. Agradezco al Dr. Jesús Ponce Cárdenas el haberme proporcionado esta referencia.

maqueta Dadson.indd 568

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

569

del título del Infantado marqués de Cenete. Y es más, de tarde en tarde que viene el gran Jubileo, ¿qué embarazo puede ser el de la firma: el duque y conde de Salinas?588 A Ruy Gómez no me le cases, que tiempo tiene.589 Y como hablas en negocios y en casamientos, estando ya para irte según dicen las calles, y si estuviéredes malos quien os ha de tomar el pulso y sangraros micer Puerro y Bretón, pues a fe, hijo, que sin salud y sin vida una higa para cuanta hacienda hay en el mundo y todo lo que en él hay.590 Como son nuevas de calle, no hay atinar; mas yo pienso que vais a visitar vuestros estados y no a estar de asiento. Si el fraile te contentare, pide al provincial una patente de tu parte y de la mía y envíasela para que vaya contigo. La princesa doña Ana A mi hijo el duque de Francavila, conde de Salinas y de Ribadeo.591 (AHPZ: Híjar, 5ª-69; Dadson 2000: Carta 4)

588. Quiere que su hijo firme “duque de Francavila y conde de Salinas”, manteniendo así el título que heredó de su abuelo y padre de la princesa, y que ella le pasó en preferencia a su hijo mayor Rodrigo, duque de Pastrana. 589. De hecho, Ruy Gómez de Silva no se casó hasta bien después de la muerte de la princesa. A finales de la década de 1590 y animado a ello por el rey Felipe II, Ruy Gómez se casó con doña Ana del Águila y Enríquez, marquesa de Águila y la Eliseda. Ella era ya viuda, habiendo muerto su marido, don Íñigo de Mendoza y de la Cerda, I marqués de Almenara (tío de Ruy Gómez y primo hermano de la princesa de Éboli), en 1591. La marquesa no había tenido hijos de su primer matrimonio ni los tuvo de esta nueva unión, pues murió en 1605. El año siguiente, el 15 de noviembre de 1606, Ruy Gómez se casó con doña Jerónima de la Cerda Fernández de Híjar, hija del duque de Híjar y condesa de Galve, pero este matrimonio tampoco duró muchos años, ya que la condesa murió el 20 de noviembre de 1609 del parto del único hijo que tuvieron, que pronto siguió el destino de su madre (sobre este matrimonio, ver AHPZ: Híjar, 4ª-123-158). A la muerte de doña Jerónima, el Condado de Galve volvió a la Casa de Mélito, y tomó posesión de él Ruy Gómez de Silva y Mendoza y de la Cerda, III duque de Pastrana y sobrino de Ruy Gómez. El tercer matrimonio de éste fue con doña Antonia Manrique de la Cerda, marquesa de Aguilar. Ruy Gómez murió en 1620 en Valladolid, pero su mujer le sobrevivió muchos años y tuvo dos hijos con él, don Bernardo de Silva Manrique, II marqués de la Eliseda, y doña Ana de Silva Manrique de la Cerda. Sobre los matrimonios de Ruy Gómez de Silva, ver Salazar y Castro (1685: II, libro XI, cap. VII). 590. Ejemplo una vez más del gusto que tenía la princesa en utilizar expresiones coloquiales en sus cartas. 591. Aquí la princesa menciona el título recién adquirido de su hijo, de conde de Salinas y Ribadeo, por tanto la carta es posterior a su matrimonio efectuado en noviembre de 1591.

maqueta Dadson.indd 569

25/02/13 17:54

570

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

389. Carta a Diego de Silva y Mendoza, Pastrana, s. f. [h. noviembre de 1591]592 Hijo: cien mil cosas quisiera escribirte, mas es una de las recias que ha tenido y tiene el mundo en materia de desdichas la que por nosotros pasa en esto de escribir. Y así sólo diré mi contentamiento, que esto quiero que lo sepa Dios y todo el mundo,593 y con cuánta voluntad y bendición mía te has casado y cuán de estimar es la merced que Nuestro Señor nos ha hecho: al fin, obra suya. Al licenciado Rojas he escrito algunas cosas que quiero que se hagan, y que vaya a visitar y dar la norabuena a mi señora la condesa de Salinas y a la señora duquesa, mi hija, y que la mire mucho y me escriba una multitud de nuevas suyas. Y tú, hijo, sabe conocer la merced que Dios te ha hecho y pasea menos, a lo menos no pasees por la calle de doña Luisa ni por parte sospechosa, ni visites cosa que lo sea, ni hables en cosas de ella.594 Y si tuvieres algún fruto vivo de hijo de las verduras pasadas, me lo envías acá sin que tu mujer lo sepa,595 y no me la enojes ni disgustes, ni aun con el pensamiento, en traer a la memoria tales cosas. Mucho quisiera que Rojas hubiera hecho las capitulaciones, que le debemos mucho y aún le hemos de deber más, y es honradísimo. La princesa doña Ana Para el duque mi hijo, que Dios guarde, en manos del licenciado Rojas (AHPZ: Híjar, 5a-69; AHN, Nobleza, Osuna, C. 2.999, D. 4; CODOIN, 56: 69-70)

592. La carta se refiere al matrimonio de Diego y Ana Sarmiento recién celebrado. 593. Híjar: 5ª-69: “que éste quiero que le sepa Dios”. 594. Híjar: 5ª-69: “cosas de ellas”. Doña Luisa de Cárdenas, primera mujer de Diego de Silva y Mendoza. Su matrimonio fue anulado por la Rota en 1590. Durante algún tiempo vivió en el monasterio de la Concepción Jerónima en Madrid, pero llevando una vida que causó escándalo a las monjas, pues entretenía a las jóvenes monjas en su aposento hasta las altas horas contándoles cosas poco apropiadas y se asomaba con frecuencia a su ventana para galantear con los hombres que pasaban debajo por la calle (ver IVDJ: Envío 51, doc. 154, carta de las monjas al rey fechada el 19 de septiembre de 1589). Uno de ellos era, al parecer, ¡su ex marido, don Diego de Silva y Mendoza! 595. Que se sepa, Diego de Silva y Mendoza no tuvo ningún hijo ilegítimo “de las verduras pasadas”, pero el que su madre mencione la posibilidad no carece de interés.

maqueta Dadson.indd 570

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

571

390. Carta de recibo de 200 reales, Pastrana, a 12 de diciembre de 1591 Digo yo, doña Ana de Mendoza y de la Cerda, que me doy por contenta y pagada de su merced del señor don Alonso de Castillo Villasante, caballero del hábito de Santiago, de 200 reales, que valen 6.800 maravedíes, por cuanto me los ha pagado y entregado, y yo los he recibido por cuenta de los 500 ducados que para mi entretenimiento y alimentos están consignados, en cuya cuenta se le mandé hacer buenos, y lo firmé en Pastrana a 12 de diciembre de 1591 años. Doña Ana de Mendoza Tomó la razón Álvaro Ternero (BNE MS 11.560, fol. 230v)

391. Carta de recibo de 200 reales, Pastrana, a 18 de diciembre de 1591 Digo yo, doña Ana de Mendoza y de la Cerda, que recibí de su merced del señor don Alonso de Castillo Villasante, caballero del hábito de Santiago, 200 reales, que valen 6.800 maravedíes, los cuales me dio a cuenta de los 500 ducados que en cada un año de este estado de Pastrana se me dan y tengo de alimentos; adonde tengo por bien se le hagan buenos, y lo firmé en Pastrana a 18 de diciembre de 1591 años. Doña Ana de Mendoza Tomó la razón Álvaro Ternero (BNE MS 11.560, fol. 233v)

392. Carta de recibo de 200 reales, Pastrana, a 21 de diciembre de 1591 Digo yo, doña Ana de Mendoza y de la Cerda, que recibí de su merced del señor don Alonso de Castillo Villasante, caballero del hábito de Santiago, 200 reales, que valen 6.800 maravedíes, los cuales me dio a cuenta de los 500 ducados que para mi entretenimiento me están consignados; adonde tengo por bien se le hagan buenos, en Pastrana, a 21 de diciembre de 1591 años. Doña Ana de Mendoza Tomó la razón Álvaro Ternero (BNE MS 11.560, fol. 234r)

maqueta Dadson.indd 571

25/02/13 17:54

572

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

393. Carta a Diego de Silva y Mendoza, Pastrana, s. f. [de finales de 1591 o principios de 1592] Hijo: corridísima estoy de lo mal que he podido mostrar mi contentamiento de la mejor y mayor nueva que me podían traer y que más me importaba;596 y así te pido que seas mi fiador y que, pues Dios le hizo a él tan honrado y tan leal, que muestres esto en las ocasiones honradas que hubiere. Y cuanto a mis negocios, entiéndeme que es muy bien que hables en ellos y en lo que es humildad con su majestad, que te eches a sus pies, pues ni de ellos ni de su voluntad pienso salir. Y toda mi ruina ha sido que, teniéndola yo por norte, me pareció que la seguía y acertaba. En lo que es mendigar justicia como culpada y delincuente, eso no, que no he hecho por qué ni conoceré jamás culpa. Yo estoy muy mala, y no sé si es esto el no acordárseme que estuvo en mi mano el verte y a la señora condesa y duquesa, mi hija, con mi señora la condesa, que esto fuera ya no tener sentido;597 aunque si el tiempo había de ser tan breve,598 todo se gastará en ver estos edificios nunca vistos en tierra de cristianos. Y así ellos y las pudriciones y nuevas invenciones de atormentar me tienen acabada y peor que muerta.599 Tengo por cosa sin duda que si haces ahí todo lo que se puede, que valdrá más que muchos estados buenos juntos.600 En Aragón suelen echar muchas puercas de estas ordinarias en los bosques, y hay tantos jabalíes que es cosa extraña. En Ribadeo, pues es puerto, también podrás hacer muchas cosas. Ruy Gómez me escribió todo lo que tú hiciste con él, y dice y no acaba. La señora duquesa, mi hija, mire en todo caso mucho como anda, porque no601 es razón perder lo que tenemos ni avezarse a tan mala cosa602 como el mover. Y si tuviere alguna pesadumbre o sobresalto, tome un huevo mal asado con unos

596. Híjar: 5ª-69: “mayor nueva que me podía traer”. Parece referirse a un posible embarazo de la joven condesa de Salinas. Ver abajo la nota 603. 597. La princesa se apena de no haber visitado, habiéndolo podido hacer, según ella, a su nueva nuera, doña Ana Sarmiento, y a la madre de ella, doña Antonia de Ulloa, condesa de Salinas. 598. Híjar: 5ª-69: “de ser breve”. 599. Se refiere a las edificaciones hechas por Palomino, a las que se refirió ya en una carta anterior (documento número 337, carta XIV). 600. Híjar: 5ª-69: “muchos estados buenos, todos juntos”. 601. Híjar, 5ª-69: “porque ni”. 602. Híjar, 5ª-69: “tan mal camino”.

maqueta Dadson.indd 572

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

573

granos de incienso mal molido, que es el mayor y más cierto remedio603 que se sabe.604 Y si estas puertas se hubiesen de abrir y ella hubiese de venir, había de ser en silla o litera de manos. Cosa de cuantas me dices que no sea muy clara ni la entiendo ni imagino qué es: tal estoy. La princesa doña Ana (AHPZ: Híjar, 5a-69; AHN, Nobleza, Osuna, C. 2.999, D. 4; CODOIN, 56: 70-71)

394. Extracto de carta a la abadesa de la Concepción Francisca, Pastrana, hacia el 18 de enero de 1592 Acabando el doctor Simal de darme las nuevas de mi salud que tengo dicho y V.m. debe de saber,605 quedé tan turbada que he echado bien de ver en esta ocasión lo mucho que me quiere. Acordó Mari Gómez de llegar a decir que Torrontero me había de ver. Yo entendí que su majestad lo mandaba por relación e incredulidad que de acá se había dicho, a fin de que no creyese mi mal ni mandase poner en él el remedio que de su gran cristiandad se podía tener por cierto. Al fin, por último martirio, yo me resolví en obedecer, como lo he hecho en todo, y que pareciesen verdades, y dije que viniese, y, como debe de estar puesto en que no sepa su majestad el mal que tengo hasta que no haya remedio, fuelo éste para que no llegase Torrontero. La princesa doña Ana A la señora abadesa (AI, Pastrana, Cajón 21, Legajo 4, Número 3, Año de 1590; CODOIN, 56: 528)

603. Híjar, 5ª-69: “más bravo y cierto remedio”. 604. De nuevo, la princesa parece referirse a un posible embarazo de su nuera. Ésta dio a luz a un hijo en el otoño de 1592, que murió a las tres semanas de nacer. Si fuera éste el embarazo que preocupaba a la princesa, entonces su carta fue escrita muy poco antes de su muerte, a principios de febrero de 1592. Sin embargo, el tono de la carta —bastante positiva, juguetona casi, aunque ella dice que se encuentra mal de salud— no sugiere que fuera escrita tan cerca de su muerte; por tanto, ha de datar de finales de 1591, cuando tal vez la joven condesa de Salinas estuviese embarazada por primera vez, embarazo que luego no llegó a nada, o cuando ella pensaba que estaba embarazada. 605. El doctor Simal era médico de la villa de Pastrana.

maqueta Dadson.indd 573

25/02/13 17:54

574

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

395. Testamento cerrado, Pastrana, a 2 de febrero de 1592 In Dei nomine amén: notoria y conocida cosa sea a todos los que la presente escritura de testamento y última y postrimera voluntad y disposición vieren y oyeren cómo yo, doña Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli, duquesa de Pastrana, viuda, mujer que fui del príncipe Ruy Gómez, mi señor y marido difunto que Dios tiene, estando enferma en la cama de la enfermedad que Nuestro Señor fue servido de me dar, en mi buen seso, juicio y entendimiento, conozco lo que veo y entiendo lo que me dicen, temiéndome de la muerte que es natural aunque incierto el cuándo ha de ser; habiendo procurado de limpiar mi conciencia lo mejor que la flaqueza y fragilidad humana me ha dado lugar y yo he podido entender, creyendo como firmemente creo en la Santísima Trinidad, Padre e Hijo y Espíritu Santo, tres personas y una esencia divina; confesando y creyendo, como confieso y creo, todo aquello que la madre Santa Iglesia tiene y confiesa, como católica y fiel cristiana, aunque pecadora; queriendo disponer de los bienes temporales que Dios Nuestro Señor me ha dado a su santo servicio, y de la gloriosísima Virgen Santa María, su bendita madre, a la cual siempre he tenido por mi intercesora y abogada, y le suplico me haya por encomendada delante del acatamiento de su preciosísimo hijo, y sea mi intercesora, para que, no mirando mis culpas y pecados, haya piedad y misericordia de mi ánima, y con su favor y confianza. Por esta presente carta, en aquella vía y forma que mejor ha lugar de derecho, hago y otorgo este mi testamento y última y postrimera voluntad en la forma y manera siguiente: Primeramente, ofrezco mi ánima a Dios Nuestro Señor que la crió y redimió por su preciosísima sangre, y mando mi cuerpo a la tierra donde fue formado, y que si de la enfermedad en que estoy muriese, sea sepultado en Nuestra Señora del Pilar de esta villa de Pastrana, o en la iglesia colegial de ella, de que yo soy patrona, en la parte y en la iglesia de estas dos que Ruy Gómez, mi hijo, quisiere y tuviere por bien. Ítem, mando que mi cuerpo sea amortajado en el hábito del señor San Francisco. Ítem, mando que el día de mi enterramiento todos los sacerdotes que se hallaren en esta villa digan misa por mi ánima, y acompañen mi cuerpo todas las religiones de los monasterios de esta villa.

maqueta Dadson.indd 574

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

575

Ítem, mando que se digan por mi ánima las misas que al dicho Ruy Gómez de Silva y Mendoza, mi hijo, le parecieren y tuviese por bien, las cuales se digan en las iglesias y monasterios que fuere su voluntad. Ítem, mando que asimismo se digan por el ánima del príncipe Ruy Gómez, mi señor y marido, las misas que al dicho mi hijo le parecieren y tuviere por bien, y se pague de mis rentas. Ítem, mando que digan por las ánimas de los príncipes de Mélito, mis señores padres, que están en el Cielo, las misas que al dicho Ruy Gómez, mi hijo, parecieren y tuviere por bien, y se paguen de mis rentas. Ítem, mando que me lleven de añal lo que a Ruy Gómez, mi hijo, le pareciere de mis rentas. Mando a las mandas forzosas y acostumbradas lo que al dicho Ruy Gómez, mi hijo, pareciere. Ítem, mando que cualquier persona que viniere pidiendo o demandando alguna cosa que se les deba, de 100 maravedíes abajo jurando, y desde arriba probando, mando se les pague de mis bienes y rentas. Ítem, mando a doña Isabel de Mata, mi criada, para ayuda de su casamiento y tomar estado, que se le den 1.000 ducados de mis rentas y hacienda. Asimismo, mando que a la Caba, mi criada, natural de San Torcaz, se le den otros 1.000 ducados para ayuda a su casamiento, o para tomar estado. Asimismo, mando a doña Gregoria de Morales, vecina de Guadalajara, mi criada, otros 1.000 ducados, para ayudar a su casamiento y tomar estado, y que los dichos 1.000 ducados se pongan en poder del dicho Ruy Gómez, mi hijo, hasta que la susodicha se case o tome estado. Ítem, mando a Mari Gómez, mi criada, otros 1.000 ducados, y más mando que goce de todos sus partidos y salarios de criada mía, por todos los días de su vida, la dicha María Gómez, aunque no me sirva; porque es mi voluntad que por todos sus días de mis rentas y hacienda se le den en cada un año sus salarios y raciones como si sirviera. Las cuales dichas mandas de las cuatro criadas de suso contenidas, mando se cumplan y paguen de mis bienes, y lo mando en la forma que más ha lugar en derecho, en favor de las dichas mis criadas. Ítem, mando que a Diego Sánchez, mi criado, se le den de mis rentas y hacienda todo el salario y raciones que se le ha acostumbrado dar en mi casa, en razón del oficio que ha servido y sirve de repostero, y

maqueta Dadson.indd 575

25/02/13 17:54

576

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

se le dé y pague lo que se le debiere, y demás de esto goce por todos los días de su vida del salario y ración que así ha ganado, como si me sirviera; porque es mi voluntad que lo haya y goce y se le pague de mis rentas en cada un año, aunque como dicho es no me sirva: lo cual le mando, porque ha muchos años que me está sirviendo, y porque es mi voluntad. Ítem, mando que se vean las cuentas de Camilo Janizi, del tiempo que me ha servido de mayordomo con mi voluntad, y este tiempo, si se le debiere se le pague, estando las cuentas buenas; y del tiempo que ha servido contra mi voluntad después acá, no se le pague. Ítem, mando que se le pague a Francisco Martínez, mi criado, vecino de esta villa, el salario y acostamiento de veedor de mi casa, todo lo que se le debiere del tiempo que me ha servido y sirviere, porque yo no le he despedido del dicho mi servicio. Ítem, digo y declaro que fray Pedro González de Mendoza, mi hijo, al tiempo que hizo profesión en la orden del señor San Francisco, instituyó dos capellanías en su testamento, por ante el presente escribano, y me nombró por patrona de ellas para que pudiese nombrar capellán o capellanes que las sirvan, y que yo pueda nombrar patrón de ellas para después de mis días. En la mejor forma que ha lugar en derecho, nombro por tal patrón de las dichas capellanías al dicho Ruy Gómez, mi hijo, al cual doy el mismo poder que yo tenía así para nombrar capellanes de ellas como para declarar las misas y sufragios que los tales capellanes han de ser obligados a hacer y cumplir, y para que, después de sus días, que sean muchos, pueda nombrar patrón en quien suceda, guardando el tenor de la cláusula del testamento del dicho Fray Pedro González, mi hijo. Ítem, digo que es mi voluntad y mando que las cédulas que después de mi fallecimiento parecieren firmadas de mi nombre en favor de cualquiera de mis criados, así de vecinos y vasallos de esta mi villa como de otras partes, se guarden y cumplan como en ellas se contuviere, y de mis rentas y hacienda se pague lo que por ellas yo mandare y ordenare y pareciere haber mandado; porque así es mi voluntad, lo cual mando en la forma que más ha lugar en derecho, en su favor. Ítem, mando que todos los criados y criadas que me han servido acudan a Ruy Gómez, mi hijo, para que, como mi testamentario, les haya de pagar de mis bienes y rentas lo que se les debiere, pues él sabe los que me han servido, lo cual se cumpla con mucha puntualidad.

maqueta Dadson.indd 576

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

577

Ítem, digo y declaro que ha muchos días que yo no he gozado del usufructo de las rentas y hacienda del dicho príncipe, mi señor, y mías, atento a lo cual suplico a su majestad del rey nuestro señor tenga por bien y se sirva mandar que esto se vea, y lo que montare y pareciere haber valido en el tiempo que lo he dejado de gozar, se acuda con otro tanto de mis rentas y hacienda al dicho Ruy Gómez de Silva y Mendoza, mi hijo; y más le mando las villas de Uleila del Campo y Olula de Castro, que son en la sierra de Filabres, y son bienes libres propios míos. Y esto le mando en la vía y forma y orden que más y mejor ha lugar de derecho, en favor del dicho Ruy Gómez, mi hijo. Y si esto no hubiere lugar, le mando el tercio y quinto de todos mis bienes, rentas y juros, y bienes muebles, joyas, oro y plata, y todo aquello que de derecho le puedo mandar; porque ésta es mi determinada y última voluntad. Y le encargo que por todos los días de su vida, en cada un año perpetuamente, haga hacer una procesión solemne desde la colegial iglesia de esta villa a la iglesia de Nuestra Señora del Pilar, a intercesión de todos los santos con quien yo tengo devoción. Ítem, que el dicho Ruy Gómez, mi hijo, procure que en sitio cómodo hacia el camino de Nuestra Señora de Val, en la parte que le tengo comunicado, haga hacer de mis bienes y rentas una iglesia muy suntuosa, en que Nuestro Señor sea servido, al cual dicho sitio, después de hecha la dicha iglesia, se pase la iglesia colegial de esta dicha villa, donde sea trasladado el cuerpo del príncipe Ruy Gómez, mi señor, y el del príncipe y princesa, mis señores padres que hayan Gloria, y mi cuerpo y todos los cuerpos de todos mis descendientes; en la cual dicha iglesia se instituirá una cofradía, como una cofradía que hay en Lisboa que es de Comendadores, que traen unas cruces pequeñas, de la misma hechura y forma que allá las traen, y como mejor al dicho Ruy Gómez, mi hijo, le pareciere; y han de ser hasta veinte cofrades o los que conforme a la renta pudiere alcanzar, conforme a lo que tuviere, que será hasta 20.000 maravedíes de renta cada uno; y el patrón de la dicha cofradía que ha de ser el dicho Ruy Gómez, mi hijo, ha de tener por el dicho patronazgo 40.000 maravedíes en cada un año; y que para hacer esta renta, se compren juros y otras rentas de los bienes y rentas que yo dejase por mi fin y muerte, para la perpetuidad de la dicha cofradía, a razón de como se pueda pagar los dichos 20.000 maravedíes a cada comendador, y 40 al patrón como dicho es. Y esto sea perpetuamente y para siempre jamás: ca después de los días del dicho

maqueta Dadson.indd 577

25/02/13 17:54

578

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

Ruy Gómez, mi hijo, suceda en este patronazgo su hijo el mayor, y no teniendo hijo, en la hija, y no teniendo hija ni hijo, la persona que él nombrase con que sea de nuestra casa; y en la dicha cofradía se hagan y pongan las constituciones y ordenanzas que para su perpetuidad convengan, entre las cuales sea una de que los dichos comendadores hayan de ser y sean limpios cristianos viejos, sin raza ni descendencia de judíos ni moros, ni de otra secta alguna, y haciendo averiguación de su limpieza; y los dichos 20.000 maravedíes los ha de haber cada uno de los dichos comendadores cada un año por sus días; y la dicha cofradía se haga con licencia de su santidad y de su majestad o de prelado que la pueda dar. Y lo que los dichos comendadores tuvieren obligación de guardar y cumplir, se verá por la orden y fundación de la dicha cofradía de Comendadores de Lisboa, que en la misma forma de aquélla se ha de hacer la de esta dicha villa. Y para cumplir y pagar y ejecutar las mandas, legados y pías causas de este mi testamento y todo lo en él contenido, dejo y nombro por mis testamentarios y ejecutores de él al duque de Medina Sidonia, y al duque de Francavila, conde de Salinas, y al dicho Ruy Gómez, mi hijo, a todos tres juntos y a cada uno in solidum, a los cuales doy poder cumplido cuan bastante de derecho se requiere, para que luego, como yo falleciere y pasare de esta presente vida, se entren por mis bienes, rentas y hacienda, y los vendan y rematen en almoneda pública y fuera de ella, y de los maravedíes de su valor cumplan este mi testamento y lo en él contenido, para lo cual les doy y otorgo todo mi poder cumplido cual es necesario y se requiere.606 Y quiero y tengo por bien que si alguna cosa de este mi testamento no se hubiere cumplido durante el año de como yo falleciere, los dichos mis albaceas y cualquiera de ellos, como dicho es, lo pueda hacer cumplir aunque sea pasado el año, a los cuales dichos duques de Medina Sidonia y Francavila y Ruy Gómez, mi hijo, encargo mucho lo hagan cumplir con mucha puntualidad y brevedad. Y cumplido y pagado en el remanente que quedare y fincare de todos mis bienes raíces y muebles, derechos y acciones, dejo y nombro por mis legítimos y universales herederos al duque de Pastrana y

606. Destaca el que no nombre a su hijo mayor, Rodrigo, duque de Pastrana, albacea de su testamento, prueba de lo mal que iban las relaciones entre madre e hijo.

maqueta Dadson.indd 578

25/02/13 17:54

CARTAS Y DOCUMENTOS

579

a doña María de Mendoza, duquesa de Medina Sidonia, y a don Diego de Silva y Mendoza, duque de Francavila, y Ruy Gómez y a doña Ana de Mendoza, mis hijos, los cuales quiero que hayan y hereden mis bienes, y los dividan y partan tanto el uno como el otro y el otro como el otro. Y revoco cualquier testamento o testamentos que antes de éste haya hecho y otorgado, que no quiero que valgan, salvo éste que al presente hago y otorgo, que quiero valga por mi testamento o codicilo, o en la vía y forma que más ha lugar de derecho, que es fecho y otorgado en la dicha villa de Pastrana en 2 días del mes de febrero de 1592 años, y lo firmó de mi nombre ante el presente escribano. Y yo, el escribano, doy fe conozco a su señoría otorgante. La princesa doña Ana Pasó ante mí Jerónimo Torrontero Otorgamiento En la villa de Pastrana, en 2 días del mes de febrero de 1592 años, en presencia de mí, el escribano público, y testigos suso escritos, la princesa doña Ana de Mendoza y de la Cerda, duquesa de Pastrana, marquesa de Argecilla, viuda, mujer que fue del príncipe Ruy Gómez, difunto, que Dios tiene; echada en una cama en forma de la enfermedad que Nuestro Señor fue servido de le dar, en su buen seso y entendimiento, al parecer presentó este testamento cerrado y sellado y dijo que es su testamento y última y postrimera voluntad, y que por tal le otorgaba y otorgó en todo y por todo, según y como se contiene en el dicho testamento, que todo está escrito de letra de mí, el escribano, infrascrito en cinco hojas, firmado de su señoría y de mí, el presente escribano, su fecha hoy dicho día, y que todo lo en el dicho testamento contenido quiere se guarde y cumpla como en él se contiene y declara, y revoca y anula y da por ningunos y de ningún valor ni efecto todos y cualesquier testamentos y codicilos que antes de éste haya hecho y otorgado en cualquier manera, para que no valgan ni hagan fe, salvo este su testamento cerrado que al presente hace u otorga, el cual valga por su testamento o codicilo y última voluntad, en la mejor vía y forma que ha lugar de derecho para su validación, y que no sea abierto hasta tanto que Nuestro Senor sea servido de que su señoría sea fallecida y pasada de esta presente vida, que entonces se abra con la solemnidad del derecho. Y así lo dijo y otorgó en presencia de mí, Jerónimo Torrontero, escribano de su majestad y público de esta gobernación, y de los testigos aquí contenidos, siendo

maqueta Dadson.indd 579

25/02/13 17:54

580

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

testigos don Alonso del Castillo Villasante,607 doctor Álvarez,608 doctor Manuel,609 Diego Flores,610 el canónigo Huerta,611 Miguel García, Antonio Vicente Bravo612 y Juan Fernández, vecinos de esta dicha villa y estantes en ella. Y su señoría, a quien yo, el escribano, doy fe que conozco, dijo lo firmaría, y tomó la pluma para ello y no pudo firmar por la gravedad de la enfermedad, e hizo unos rasgos por firma. Y al margen del dicho otorgamiento, frente de unos rasgos, hay una anotación que dice: “Los rasgos de en par de este renglón son los que hizo la señora princesa por su mano”, y está rubricado: Don Alonso del Castillo Villasante, el canónigo Huerta, el doctor Manuel de Arrieta, Antonio Vicente Bravo, Diego Flores, doctor Álvarez de Perea, Miguel García de Santacruz, Juan Fernández. Pasó ante mí Jerónimo Torrontero Y yo, el dicho Jerónimo Torrontero, escribano de su majestad y público de la gobernación de los estados de la dicha señora princesa, y vecino de esta villa, fui presente al dicho otorgamiento e hice aquí mi signo. En testimonio de verdad Jerónimo Torrontero (AHPZ: Híjar, 1ª-379-58 [una copia]; AHN, Nobleza, Osuna, C. 2.024, D. 12 [una copia del original hecha el 14 de mayo de 1698 a pedimento del excelentísimo señor don Juan de Dios, duque de Pastrana y del Infantado]; AHN, Consejos, Legajo 36.254, Pieza 72 [una copia]; AI, Cajón 3, Legajo 3, Número 12, Año de 1592 [el original];613 CODOIN, 56: 536-546)

607. Gobernador, justicia mayor y administrador de los estados de Pastrana. 608. El doctor Álvarez fue médico de cabecera de la familia de la princesa durante muchos años, como vemos por una carta de Diego de Silva y Mendoza a su amigo Ascanio Colonna (fechada el 30 de enero de 1586): “Ya V.s. sabe la obligación que tenemos a los médicos, pues ponemos nuestras vidas en sus manos, y yo la tengo grandísima al doctor Álvarez, médico de su majestad, porque ha veinte años que nos cura con tan grandísimo cuidado y amor” (ACS, Carteggio di Ascanio Colonna cardinale). 609. El doctor Manuel de Arrieta. 610. Uno de los porteros del torno del palacio de Pastrana. 611. Miguel de Huerta, canónigo de la iglesia colegial de Pastrana y capellán de la princesa. 612. Cura de la iglesia colegial de Pastrana. 613. Esta antigua signatura del Archivo del Infantado corresponde hoy a AHN, Nobleza, Osuna, C. 2.025, pero curiosamente falta el documento número 12 en el legajo; es decir, en algún momento el testamento original de la princesa fue extraído del legajo; desafortunadamente, ahora nadie sabe dónde puede estar.

maqueta Dadson.indd 580

25/02/13 17:54

Anexo documental

maqueta Dadson.indd 581

25/02/13 17:54

maqueta Dadson.indd 582

25/02/13 17:54

ANEXO DOCUMENTAL

583

Figura 1. Documento 4: Carta autógrafa a Ruy Gómez de Silva, Valladolid, 26 de noviembre de [1557] (España. Ministerio de Educación, Cultura y Deporte. Archivo General de Simancas, CJH, Legajo 27-216).

584

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

Figura 2a. Documento 5: Carta autógrafa a Ruy Gómez de Silva, Valladolid, a 23 de diciembre de [1557] (España. Ministerio de Educación, Cultura y Deporte. Archivo General de Simancas, CJH, Legajo 27-218).

ANEXO DOCUMENTAL

585

Figura 2b. Documento 5: Carta autógrafa a Ruy Gómez de Silva, Valladolid, a 23 de diciembre de [1557] (España. Ministerio de Educación, Cultura y Deporte. Archivo General de Simancas, CJH, Legajo 27-218).

586

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

Figura 3a. Documento 24: Carta de poder otorgada por Ana de Mendoza y de la Cerda, con licencia de Ruy Gómez de Silva, a Diego de Bernuy y Jerónimo de Palacios, Madrid, a 28 de febrero de 1573 (Comunidad de Madrid. AHPM, Tomo 275, fol. 333r).

ANEXO DOCUMENTAL

587

Figura 3b. Documento 24: Carta de poder otorgada por Ana de Mendoza y de la Cerda, con licencia de Ruy Gómez de Silva, a Diego de Bernuy y Jerónimo de Palacios, Madrid, a 28 de febrero de 1573 (Comunidad de Madrid. AHPM, Tomo 275, fol. 333v).

588

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

Figura 4a. Documento 38: Carta autógrafa a Mateo Vázquez, Pastrana [noviembre-diciembre de 1573] (Biblioteca Francisco de Zabálburu. Madrid. Altamira 136-56. Prohibida su reproducción sin previa autorización de los propietarios).

ANEXO DOCUMENTAL

589

Figura 4b. Documento 38: Carta autógrafa a Mateo Vázquez, Pastrana [noviembre-diciembre de 1573] (Biblioteca Francisco de Zabálburu. Madrid. Altamira 136-56. Prohibida su reproducción sin previa autorización de los propietarios).

590

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

Figura 4c. Documento 38: Carta autógrafa a Mateo Vázquez, Pastrana [noviembre-diciembre de 1573] [La princesa firma como Ana de la Madre de Dios] (Biblioteca Francisco de Zabálburu. Madrid. Altamira 136-56. Prohibida su reproducción sin previa autorización de los propietarios).

ANEXO DOCUMENTAL

591

Figura 5. Documento 54: Escritura de traspaso de dote para el casamiento de Ana de Silva y Mendoza con el duque de Medina Sidonia, Pastrana, a 24 de febrero de 1574 (Comunidad de Madrid. AHPM, Tomo 277, fol. 77v).

592

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

Figura 6. Documento 56: Carta de poder y justificación otorgada por la princesa y don Rodrigo de Silva y Mendoza, duque de Pastrana, Pastrana, a 3 de marzo de 1574 (España. Ministerio de Educación, Cultura y Deporte. Archivo Histórico de la Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fol. 286v).

ANEXO DOCUMENTAL

593

Figura 7. Documento 61: Carta autógrafa a Juan de Escobedo, Pastrana, a 30 de marzo de 1574 (España. Ministerio de Educación, Cultura y Deporte. Archivo General de Simancas, CJH, Legajo 134-14).

594

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

Figura 8. Documento 166: Escritura entre Diego Hurtado de Mendoza, príncipe de Mélito, y Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli, Madrid, a 29 de marzo de 1576 (España. Ministerio de Educación, Cultura y Deporte. Archivo Histórico de la Nobleza, Osuna, C. 3.399, vol. I, fol. 532v).

ANEXO DOCUMENTAL

595

Figura 9. Documento 201: Carta autógrafa a Mateo Vázquez, Madrid, a 25 de marzo de 1578 (Biblioteca Francisco de Zabálburu. Madrid. Altamira 136-55. Prohibida su reproducción sin previa autorización de los propietarios).

596

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

Figura 10a. Documento 202: Carta autógrafa al rey Felipe II, Madrid, marzo de 1578 (Biblioteca Francisco de Zabálburu. Madrid. Altamira 136-58. Prohibida su reproducción sin previa autorización de los propietarios).

ANEXO DOCUMENTAL

597

Figura 10b. Documento 202: Carta autógrafa al rey Felipe II, Madrid, marzo de 1578 (Biblioteca Francisco de Zabálburu. Madrid. Altamira 136-58. Prohibida su reproducción sin previa autorización de los propietarios).

598

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

Figura 10c. Documento 202: Carta autógrafa al rey Felipe II, Madrid, marzo de 1578 [Ana de Mendoza y de la Cerda firma como princesa de Mélito] (Biblioteca Francisco de Zabálburu. Madrid. Altamira 136-58. Prohibida su reproducción sin previa autorización de los propietarios).

ANEXO DOCUMENTAL

599

Figura 11. Documento 203: Carta a Ascanio Colonna, Madrid, a 7 de abril de 1578 [Ana de Mendoza y de la Cerda firma como princesa de Mélito] (ACS, Carteggio di Ascanio Colonna cardinale).

600

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

Figura 12. Documento 204: Carta de poder otorgada a Sancho de Salcedo, Madrid, a 9 de abril de 1578 [Ana de Mendoza y de la Cerda firma como princesa de Mélito] (Comunidad de Madrid. AHPM, Tomo 283, fol. 254v).

ANEXO DOCUMENTAL

601

Figura 13. Documento 232: Carta autógrafa a Mateo Vázquez, San Torcaz, agosto de 1580 (Biblioteca Francisco de Zabálburu. Madrid. Altamira 136-59. Prohibida su reproducción sin previa autorización de los propietarios).

602

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

Figura 14. Documento 275: Carta de obligación y fianza de Diego de Silva y Mendoza, con licencia de su madre la princesa (Comunidad de Madrid. AHPM, Tomo 1095, fol. 444v).

ANEXO DOCUMENTAL

603

Figura 15. Documento 317: Carta autógrafa al Cardenal Arzobispo de Toledo, Gaspar de Quiroga, Pastrana, a finales de 1582 (España. Ministerio de Educación, Cultura y Deporte. AHN, Inquisición, 3.314, exp. 2).

604

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

Figura 16. Documento337: Carta autógrafa a su hijo Diego de Silva y Mendoza, sin fecha (España. Ministerio de Educación, Cultura y Deporte. AHN, Consejos, 36.254, Pieza 90, Carta VI, fol. 14r).

ANEXO DOCUMENTAL

605

Figura 17. Documento 337: Carta autógrafa a su hijo Diego de Silva y Mendoza, sin fecha (España. Ministerio de Educación, Cultura y Deporte. AHN, Consejos, 36.254, Pieza 90, Carta XII, fol. 26r).

606

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

Figura 18a. Documento 340: Carta autógrafa a Jerónimo Torrontero, sobre el despido del doctor Manuel de Arrieta, Pastrana, a 25 de junio de 1584 (España. Ministerio de Educación, Cultura y Deporte. Archivo Histórico de la Nobleza, Osuna, C. 1.838, D. 10, fol. 4r).

ANEXO DOCUMENTAL

607

Figura 18b. Documento 340: Carta autógrafa a Jerónimo Torrontero, sobre el despido del doctor Manuel de Arrieta, Pastrana, a 25 de junio de 1584 (España. Ministerio de Educación, Cultura y Deporte. Archivo Histórico de la Nobleza, Osuna, C. 1.838, D. 10, fol. 4v).

608

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

Figura 19a. Documento 353: Carta autógrafa a Jerónimo Torrontero quejándose de Pedro Palomino, Pastrana [entre los años de 1584 y 1586] (España. Ministerio de de Educación, Cultura y Deporte. Archivo Histórico de la Nobleza, Osuna, C. 1.838, D. 10, fol. 7r).

ANEXO DOCUMENTAL

609

Figura 19b. Documento 353: Carta autógrafa a Jerónimo Torrontero quejándose de Pedro Palomino, Pastrana [entre los años de 1584 y 1586] (España. Ministerio de Educación, Cultura y Deporte. Archivo Histórico de la Nobleza, Osuna, C. 1.838, D. 10, fol. 7v).

610

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

Figura 20a. Documento 358: Carta autógrafa a Ascanio Colonna, Pastrana [¿1585-1586?] (ACS, Carteggio di Ascanio Colonna cardinale).

ANEXO DOCUMENTAL

611

Figura 20b. Documento 358: Carta autógrafa a Ascanio Colonna, Pastrana [¿1585-1586?] (ACS, Carteggio di Ascanio Colonna cardinale).

612

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

Figura 20c. Documento 358: Carta autógrafa a Ascanio Colonna, Pastrana [¿1585-1586?] (ACS, Carteggio di Ascanio Colonna cardinale).

ANEXO DOCUMENTAL

613

Figura 21a. Documento 364: Carta autógrafa al cardenal Ascanio Colonna, Pastrana [h. 1588-1589] (ACS, Carteggio di Ascanio Colonna cardinale).

614

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

Figura 21b. Documento 364: Carta autógrafa al cardenal Ascanio Colonna, Pastrana [h. 1588-1589] (ACS, Carteggio di Ascanio Colonna cardinale).

Bibliografía, obras citadas

Alvar Ezquerra, Alfredo (ed.). 1986. Antonio Pérez. Relaciones y cartas (Paris, 1598), 2 vols. Madrid: Ediciones Turner. Álvarez de Toledo, Luisa Isabel. 1994. Alonso Pérez de Guzmán, general de la Invencible, 2 vols. Cádiz: Universidad de Cádiz. Ares, Nacho. 2005. Éboli. Secretos de la vida de Ana de Mendoza. Madrid: Algaba. Ariosto, Ludovico. 2008. Orlando furioso (traducción de Jerónimo de Urrea con introducción de Pere Gimferrer). Barcelona: Planeta. Bouza Álvarez, Fernando. 1994a. “La majestad de Felipe II. Construcción del mito real”, en José Martínez Millán (dir.). La corte de Felipe II. Madrid: Alianza Editorial, pp. 37-72. — 1994b. “Corte es decepción. Don Juan de Silva, Conde de Portalegre”, en José Martínez Millán (dir.), La corte de Felipe II. Madrid: Alianza Editorial, pp. 451-502. Boyd, Maurice. 1954. Cardinal Quiroga. Inquisitor General of Spain. Dubuque, Iowa: William C. Brown Company. Boyden, James M. 1995. The Courtier and the King: Ruy Gómez de Silva, Philip II and the Court of Spain. Berkeley, CA: University of California Press. Carlos Morales, Carlos Javier de. 1994a. “Ambición y comportamiento de los hombres de negocios. El asentista Melchor de Herrera”, en José Martínez Millán (dir.). La corte de Felipe II. Madrid: Alianza Editorial, pp. 379-415. — 1994b. “El poder de los secretarios reales: Francisco de Eraso”, en José Martínez Millán (dir.). La corte de Felipe II. Madrid: Alianza Editorial, pp. 107-148.

maqueta Dadson.indd 615

25/02/13 17:54

616

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

— 1996. El Consejo de Hacienda de Castilla, 1523-1602. Patronazgo y clientelismo en el gobierno de las fianzas reales durante el siglo XVI. Valladolid: Junta de Castilla y León. Cervantes, Miguel de. 2004. Don Quijote de la Mancha. Madrid: Real Academia Española. CODOIN, 7. 1845. “Documentos sobre las causas que dieron motivo a la prisión de D. Fadrique, hijo del Duque de Alba, y también a la del mismo Duque”, en Colección de Documentos Inéditos para la Historia de España, vol. 7. Madrid: Imprenta de la Viuda de Calero, pp. 464-524. CODOIN, 28. 1856. “Correspondencia de Felipe II y de otros personajes con don Juan de Austria, desde 1568 hasta 1570”, en Colección de Documentos Inéditos para la Historia de España, vol. 28. Madrid: Imprenta de la Viuda de Calero, pp. 5-154. CODOIN, 56. 1870. “Documentos relativos a doña Ana de Mendoza y de la Cerda, Princesa de Éboli, desde el año 1573 hasta su muerte ocurrida en 2 de febrero de 1592”, en Colección de Documentos Inéditos para la Historia de España, vol. 56. Madrid: Imprenta de Miguel Ginesta. CODOIN, 97. 1890. “Cartas relativas a Ruy Gómez de Silva, Príncipe de Éboli: Septiembre de 1557 a Febrero de 1558 (AGS)”, en Colección de Documentos Inéditos para la Historia de España, vol. 97. Madrid: Imprenta de Rafael Marco y Viñas, pp. 287-356. Coolidge, Grace E. 2010. Guardianship, Gender, and the Nobility in Early Modern Spain. Farnham: Ashgate. Covarrubias, Sebastián de. 2006. Tesoro de la lengua castellana o española, edición integral e ilustrada de Ignacio Arellano y Rafael Zafra. Madrid/Frankfurt: Iberoamericana/Vervuert. Dadson, Trevor J. 1986a. “Dos memoriales inéditos de la Princesa de Éboli, escritos desde su destierro en Pastrana”, Boletín de la Real Academia de la Historia, 183: 365-375. — 1986b. “Más datos para la biografía de Don Diego y Mendoza, Conde de Salinas”, Criticón, 34: 5-26. — 2000. “Una madre y sus hijos en el destierro: de nuevo con la princesa de Éboli”, Boletín de la Real Academia de la Historia, 197: 307-336. — 2007. “Music Books and Instruments in Spanish Golden-Age Inventories: The Case of Don Juan de Borja (1607)”, en Iain Fenlon

maqueta Dadson.indd 616

25/02/13 17:54

BIBLIOGRAFÍA, OBRAS CITADAS

617

y Tess Knighton (eds.). Early Music Printing and Publishing in the Iberian World. Kassel: Edition Reichenberger, pp. 95-116. — 2011a. “De libros a bibliotecas: el caso de los duques de Pastrana en los siglos xvi y xvii”, en O. Noble Wood, J. Roe y J. Lawrance (dir.). Poder y saber. Bibliotecas y bibliofilia en la época del condeduque de Olivares. Madrid: CEEH, pp. 413-437. — 2011b. Diego de Silva y Mendoza. Poeta y político en la corte de Felipe III. Granada: Universidad de Granada. — 2011c. “The Education, Books and Reading Habits of Ana de Mendoza y de la Cerda, Princess of Éboli (1540-1592)”, en Anne J. Cruz y Rosilie Hernández-Pecoraro (eds.). Women’s Literacy in Early Modern Spain and the New World. Aldershot, UK/Burlington, VT: Ashgate, pp. 79-102. Delaforce, Angela. 1982. “The Collection of Antonio Pérez, Secretary of State to Philip II”, The Burlington Magazine, December: 742-753. Diccionario de Autoridades. 1979. Edición facsímil. 3 vols. Madrid: Gredos. DRAE. Diccionario de la Real Academia Española, . Elliott, John H. 1986. The Count-Duke of Olivares. The Statesman in an Age of Decline. New Haven/London: Yale University Press. — 2002. Imperial Spain: 1469-1716. London: Penguin Books. Ezquerra Revilla, Ignacio J. 1994. “El ascenso de los letrados eclesiásticos: el presidente del Consejo de Castilla Antonio Mauriño de Pazos”, en José Martínez Millán (dir.). La corte de Felipe II. Madrid: Alianza Editorial, pp. 271-303. — 2000. El Consejo Real de Castilla bajo Felipe II. Grupos de poder y luchas faccionales. Madrid: Sociedad Estatal para la Conmemoración de los Centenarios de Felipe II y Carlos V. Gaillard, Claude. 1983. Le Portugal sous Philippe III d’Espagne. L’action de Diego de Silva y Mendoza. Grenoble: Université des Langues et Lettres de Grenoble. García Hernán, David. 2000. La Aristocracia en la encrucijada. La Alta Nobleza y la Monarquía de Felipe II. Córdoba: Universidad de Córdoba. García Mahíques, Rafael. 1998. Empresas Morales de Juan de Borja. Imagen y Palabra para una Iconología. Valencia: Ayuntamiento de Valencia.

maqueta Dadson.indd 617

25/02/13 17:54

618

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

García López, Aurelio. 1994. “La Princesa de Éboli y Pastrana”, Wad-Al-Hayara. Revista de Estudios de Guadalajara, 21: 51-110. — 1998. “Entre la leyenda negra y la realidad. Los sucesos de la princesa de Éboli durante su prisión en Pastrana”, en José Martínez Millán (dir.). Felipe II (1527-1598): Europa y la Monarquía Católica, Tomo IV. Madrid: Editorial Parteluz, pp. 203-216. — 2009. Señores, seda y marginados. La comunidad morisca en Pastrana. Madrid: Ediciones Bornova. García Mercadal, J. 1992. La Princesa de Éboli. Barcelona: Editorial Iberia. González Palencia, Ángel. 1918-1921. “Fragmentos del archivo particular de Antonio Pérez, secretario de Felipe II”, Revista de Archivos, Bibliotecas y Museos, 38 (1918): 252-262, 411-420; 39 (1918): 354-364; 40 (1919): 316-325; 41 (1920): 136-144; 42 (1921): 111-135, 293-312. Iglesias, Carmen (dir). 1998. Felipe II. Un monarca y su época. La monarquía hispánica. Madrid: Sociedad Estatal para la Conmemoración de los Centenarios de Felipe II y Carlos V. Kamen, Henry. 1997. Felipe de España. Madrid: Siglo Veintiuno Editores. Lovett, Albert W. 1973. “A Cardinal’s papers: the rise of Mateo Vázquez de Leca”, The English Historical Review, 88: 241-261. Maltby, William S. 1983. Alba. A Biography of Fernando Álvarez de Toledo, Third Duke of Alba. 1507-1582. Berkeley: University of California Press. Marañón, Gregorio. 1998. Antonio Pérez. Madrid: Espasa Calpe. Martínez Hernández, Santiago. 2008. “Estrategias matrimoniales en tiempos de disfavor regio: juicio, prisión y muerte de don Fadrique de Toledo, IV duque de Alba, 1574-1585”, en Gregorio del Ser Quijano (coord.). Actas del Congreso V Centenario del nacimiento del III Duque de Alba Fernando Álvarez de Toledo. Ávila/ Salamanca: Diputación Provincial de Ávila/Diputación Provincial de Salamanca/Institución “Gran Duque de Alba”, pp. 499-523. Martínez Millán, José. 1992. “Grupos de poder en la corte durante el reinado de Felipe II: la facción ebolista, 1554-1573”, en J. Martínez Millán (ed.). Instituciones y elites de poder en la Monarquía Hispana durante el siglo XVI. Madrid: Universidad Autónoma de Madrid, pp. 137-197.

maqueta Dadson.indd 618

25/02/13 17:54

BIBLIOGRAFÍA, OBRAS CITADAS

619

— 1994. “Familia real y grupos políticos: la princesa doña Juana de Austria (1535-1573)”, en J. Martínez Millán (dir.). La Corte de Felipe II. Madrid: Alianza Editorial, pp. 73-105. Muro, Gaspar. 1877. Vida de la Princesa de Éboli. Madrid: Imprenta de Aribau. Nader, Helen. 1979. The Mendoza Family in the Spanish Renaissance 1350-1550. New Brunswick, N.J.: Rutgers University Press. Parker, Geoffrey. 2010. Felipe II. La biografía definitiva. Barcelona: Planeta. Pérez, Antonio. 1624. Relaciones de Antonio Pérez, secretario de Estado que fue del Rey de España don Phelippe II deste nombre. Paris. Pérez y Cuenca, Mariano. 1997. Historia de Pastrana. Guadalajara: AACHE Ediciones. Pierson, Peter. 1989. Commander of the Armada: The Seventh Duke of Medina Sidonia. New Haven: Yale University Press. Rawlings, Helen. 2002. Church, Religion, and Society in Early Modern Spain. Houndsmills, Basingstoke, Hampshire/New York, NY: Palgrave. Reed, Helen H. 2004. “Mother Love in the Renaissance: The Princess of Éboli’s Letters to her Favorite Son”, en Helen Nader (ed.). Power and Gender in Early Modern Spain: Eight Women of the Mendoza Family, 1450-1650. Urbana/Chicago, IL: University of Illinois Press, pp. 152-176. — 2009. “Catalina de Cardona, ‘la mujer pecadora’, and Her Auto/ Biographies”, en Chad M. Gasta y Julia Domínguez (eds.). Hispanic Studies in Honor of Robert L. Fiore. Newark, Delaware: Juan de la Cuesta, pp. 431-448. Rivero Rodríguez, Manuel. 1994. “El servicio a dos cortes: Marco Antonio Colonna, almirante pontificio y vasallo de la Monarquía”, en José Martínez Millán (dir.). La Corte de Felipe II. Madrid: Alianza Editorial, pp. 305-378. Rodríguez Salcedo, M. J. 1988. The Changing Face of Empire: Charles V, Philip II, and Hapsburg Authority, 1551-1559. Cambridge, England: Cambridge University Press. Ruiz Fidalgo, Lorenzo. 1994. La imprenta en Salamanca (1501-1600). 3 vols. Madrid: Arco/Libros.

maqueta Dadson.indd 619

25/02/13 17:54

620

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

Salas Almela, Luis. 2008. Medina Sidonia. El poder de la aristocracia, 1580-1670. Madrid: Marcial Pons Historia/Centro de Estudios Andaluces. Salazar y Castro, Luis de. 1685. Historia Genealógica de la Casa de Silva. 2 vols. Madrid: Melchor Álvarez y Mateo de Llanos. Santaolalla Llamas, Manuel. 1990. Pastrana: Apuntes de su Historia, Arte, y Tradiciones. Guadalajara: Gráficos Carpintero. Simón Díaz, José. 1950-1994. Bibliografía de la literatura hispánica. 16 vols. Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Científicas. Spivakovsky, Erica. 1977. “La Princesa de Éboli”, Chronica Nova, 2: 5-48. Teresa de Ávila. 1982. Libro de las Fundaciones, ed. Víctor García de la Concha. Madrid: Espasa Calpe. Terrasa Lozano, Antonio. 2012. La Casa de Silva y los duques de Pastrana. Linaje, contingencia y pleito en el siglo XVII. Madrid: Centro de Estudios Europa Hispánica/Marcial Pons Historia. Valdés, Juan de. 2010. Diálogo de la lengua, ed. José Enrique Laplana. Barcelona: Crítica. Vaquero-Serrano, María del Carmen. 1996. En el Entorno del Maestro Alvar Gómez: Pedro del Campo, María de Mendoza y los Guevara. Toledo: Oretania Ediciones.

maqueta Dadson.indd 620

25/02/13 17:54

Índice onomástico

Acevedo, el doctor, 396 Acuña, Juan de, 75 Acuña y Mendoza, Felipa de, 531-33 Águila y Enríquez, Ana del, marquesa de Águila y la Eliseda, 569 Álamos y Barrientos, Baltasar de, 535-38 Alba, duque de, véanse Álvarez de Toledo, Fernando, III duque de Alba, y Álvarez de Toledo y Enríquez, Fadrique, IV duque de Alba Alba de Liste, conde de, véase Enríquez de Guzmán, Enrique Alderete, Juan, 416, 423, 473, 521 Alfonso X el Sabio, rey de España, 70 Almazán, marqués de, véase Hurtado de Mendoza y Fajardo, Francisco Alonso de la Plaza, Pedro, 16, 176, 181, 182, 185, 187, 188, 191-95, 204-06, 208, 210, 224-26, 228, 231, 233, 240, 246, 250, 252, 254, 255, 257, 258, 260, 262, 267-70, 273-76, 282, 284, 286-88, 290, 295, 303, 306-08, 310, 313-17, 319, 324, 325, 368, 370, 380, 412, 437 Altamira, condes de, 11 Alvar Ezquerra, Alfredo, 381, 383 Álvarez, el doctor, 580 Álvarez, Enrique, 233 Álvarez de Toledo, Fernando, III duque de Alba, 362 Álvarez de Toledo, Luisa Isabel, XXI duquesa de Medina Sidonia, 20, 237 Álvarez de Toledo y Enríquez, Fadrique, IV duque de Alba, 362, 526 Ana de Austria, reina de España, 114 Anguissola, Sofonisba, 245 Araciel, Santiago, 245

maqueta Dadson.indd 621

25/02/13 17:54

622

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

Aragón, Magdalena de, 363, 393, 399 Aravalles, Alonso de, 459, 501, 502, 509, 510, 521, 536-38, 542 Ares, Nacho, 496 Ariosto, Ludovico, 568 Arraoz, padre Antonio, 95 Arrieta, Manuel de, 470, 471, 478, 495, 515, 530, 543, 580, 606-07 Arroyo, Pedro de, 560 Ayala, Diego de, 517, 518 Baez Raposo, Antonio, 404, 417-20, 433, 434 Barajas, I conde de, véase Zapata de Cisneros, Francisco Benalcázar, condes de, 233 Bernuy, Diego, 157, 264, 364, 586-87 Borja, Fernando de, 163, 170 Borja, Filipo, 170 Borja, Francisco de, duque de Gandía, 95, 163 Borja, Juan de, I conde de Ficalho y Mayalde, 95, 170, 190, 191 Borja, Margarita de, 518 Boyden, James, 81, 93, 236, 245 Bracamonte, Juan de, 535-38 Bravo, Antonio Vicente, 514, 524, 580 Brocar, Juan de, 521 Buendía, conde de, véase Padilla Acuña, Juan de Busto de Villegas, Sancho, 23, 155, 194, 212, 240-42, 263, 284, 316 Cano Bravo, Fabián, 164, 245, 301, 302, 317, 514, 524 Cárdenas, Bernardino de, 16, 169, 278, 328, 331-33, 354, 369, 411, 438, 439, 484, 487 Cárdenas, Luisa de, véase Carrillo de Albornoz y Cárdenas, Luisa Cárdenas Manrique, Jorge, IV duque de Maqueda, 17 Cardona, Catalina de, 19, 20 Carlos de Austria, príncipe de España, 9, 86, 88, 89, 95, 114, 202, 219, 238 Carlos V, emperador y rey de España, 62, 74, 76, 78, 84, 211, 251 Carranza y Miranda, Bartolomé de, arzobispo de Toledo, 155, 178, 394 Carrillo de Albornoz, Mencía, 18, 169, 331, 353, 354, 438 Carrillo de Albornoz y Cárdenas, Luisa, 16-18, 168, 278, 328, 331-33, 336, 338-41, 345-47, 349, 352, 353, 369, 372, 379, 387-90, 392, 438, 448, 449, 484, 490, 494, 508, 524, 525, 540, 544, 549, 570, 580

maqueta Dadson.indd 622

25/02/13 17:54

ÍNDICE ONOMÁSTICO

623

Carrillo de Albornoz y Cárdenas, Mencía, 169 Carrillo de Mendoza, María Teresa, 62 Carrillo de Mendoza Quiñones, Diego, III conde de Prieto, 62 Castilla, almirante de, véase Enríquez de Cabrera, Luis Castillo, Mateo del, 224, 241 Castillo Villasante, Alonso del, 23, 525, 549, 550, 554, 559, 561-65, 571, 580 Castro, Leonor de, duquesa de Gandía, 95, 190 Castro, Melchor de, 552 Catalina Micaela de Austria, duquesa de Saboya, 544 Cataño, Baltasar, 428-31, 450, 451, 453, 455-57, 469, 473-77, 480, 483, 522, 555, 556 Cavero, Ángela, 447, 510 Cavero, Bernardina, 246, 416, 440, 446-48, 458, 509, 510, 561 Cavero, Pedro Francisco, 164, 172-74, 448-49 Cavero de Cuéllar, Francisco, 436, 509-10, 561 Cenete, II marqués de, 108, 569 Cenete, marquesa de, 363 Cerda, Ana de la, I condesa de Mélito, 72, 115, 117, 157, 191, 213, 377, 382, 384, 488 Cerda, Baltasar de la, conde de Galve, 164, 175 Cerda, Gaspar Gastón de la, 72, 115, 175 Cerda, Juana de la, 74 Cerda, Luisa de la, 157 Cerda Fernández de Híjar, Jerónima de la, condesa de Galve, 569 Cervantes Saavedra, Miguel de, 363 Chaves, fray Diego de, confesor del rey, 23, 490, 497, 520, 523, 524, 560, 562, 563 Chinchilla, el alférez, 515 Cisneros, Diego, 358 Cobos y de Luna, Francisco de los, conde de Ricla, 201 Coello, Juana, 434 Colonna, Ascanio, 13, 28, 107, 185, 345, 346, 364, 365, 519, 542-50, 554, 555, 580, 599, 610-14 Colonna, Marcantonio, 107, 345, 364 Colonna Orsini, Felice, 107-08, 345 Córdoba, Diego de, 239 Córdoba, Luis de, 557

maqueta Dadson.indd 623

25/02/13 17:54

624

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

Correggio, Antonio Allegri da, 454 Covarrubias, Sebastián de, 115 Covarrubias y Leyva, Diego de, presidente del Consejo Real de Castilla, 337 Cruillas, Francisco de, 154 Cuadrado, Pablo, 13, 450, 451, 453, 457, 458, 469, 470 Cuéllar, Antonio de, 246, 250, 252, 257, 279, 310, 318, 368, 373, 396, 403, 404, 415, 416, 426, 446-48, 458, 460, 472, 475-77, 509, 510, 530, 561 Cuéllar, Luis de, 219, 220, 222, 243, 250, 348, 364, 510 Cueva, Luis de la, 248 Delgado, Juan, 16, 164, 176, 273, 277, 280, 284, 293, 303-05, 395, 402, 437, 447, 458, 460, 461, 465- 67, 481, 484, 494, 514, 528, 529, 578 Díaz, Jerónimo, 16, 154, 158, 198, 201, 202, 204, 205, 216, 218-20, 241, 248, 252, 254, 257, 258, 260, 261, 267, 268, 282, 287, 290-92, 303-06, 317-19, 325, 361, 449, 540 Díez, Jerónimo, véase Díaz, Jerónimo Díez de Fuenmayor, Juan, 236, 382 Donlope, Manuel, 517, 527 Drake, sir Francis, 514 Enrique, Antonio, véase Enríquez, Antonio Enríquez, Antonio, 403, 404, 423, 427, 437, 447, 451, 453, 457, 458, 464-66, 469, 481, 483, 485, 493, 508, 514, 522, 530-31 Enríquez de Cabrera, Luis, VII almirante de Castilla, III duque de Medina de Rioseco, III conde de Melgar, 22, 383, 388 Enríquez de Guzmán, Enrique, IV conde de Alba de Liste, 237 Eraso, Francisco de, 63, 110, 248, 251, 254, 259 Escobedo, Juan de, 13, 16, 17-18, 19, 21, 23, 25, 72, 76, 77, 84, 125, 160, 161, 210-11, 217-18, 233-39, 240, 241-42, 269-70, 271-73, 278, 316, 381, 394, 403, 434, 451, 480, 497, 522, 593 Escobedo, Pedro de, 316 Espinosa, cardenal Diego de, 11 Espinosa, el licenciado, 224, 231, 233, 246, 282 Felipe II, rey de España, 9, 11, 14, 15, 16, 17, 21, 24, 61, 63, 71, 72, 83, 86, 91, 95, 108, 109, 110, 111, 114, 125, 132, 133, 138, 153, 154, 161, 162, 163, 165, 168, 170, 177-78, 207, 211, 219, 226, 236, 239, 246,

maqueta Dadson.indd 624

25/02/13 17:54

ÍNDICE ONOMÁSTICO

625

247-48, 251, 266, 276, 279, 294, 304, 306, 362-64, 377, 381-83, 387, 390-93, 394, 395, 415, 419, 429, 454, 497-98, 499, 516, 520, 523, 53839, 561, 569, 596-98 Felipe III, rey de España, 75, 544 Felipe IV, rey de España, 201 Fernández de Cabrera y Bobadilla, Diego, III conde de Chinchón, 23, 363, 497, 561 Fernández de Moya, Alonso, 263, 302 Fernando de Austria, infante de España, 114 Flores, Diego, 549, 560 Fúcar, Antonio, 115, 217 Fúcar, Marcos, 256 Fuenmayor, Bernardino de, 393-94 Funes, Gaspar de, 154, 171, 291, 325, 494, 514 García de Matute, Antonio, véase García Matute, Antonio García López, Aurelio, 12, 117, 126, 177, 207, 244, 257, 297, 301, 368, 438, 517, 530, 532, 533, 543, 545 García Matute, Antonio, 103, 106, 302, 325, 425, 426, 437, 472, 484 García Mercadal, J., 415 Garnica, Francisco, 520 Gayangos, Pascual de, 11, 105 Gómez, Juan, 201, 432, 503, 504, 551, 553, 560 Gómez de Silva, Ruy, conde de Galve, 19, 20, 23, 141, 162, 163, 164, 166, 168, 220, 477, 508, 523, 560, 561, 562, 563, 568-69, 572, 574, 575, 576, 577, 578, 579 Gómez de Silva, Ruy, príncipe de Éboli, I duque de Pastrana, 11, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 20, 61, 63, 68, 71-78, 84-97, 103-12, 114, 117, 11920, 126, 135, 138-44, 152-54, 156-59, 162-66, 168-69, 172-73, 17577, 180, 183, 185-88, 193-96, 199- 200, 202-08, 211, 218-23, 225-27, 231, 234, 237, 241, 244, 247, 251, 253-54, 256-57, 259, 263-65, 269, 270-71, 274, 280-85, 287, 290, 293, 295-96, 298-99, 304, 311, 31314, 317-19, 321-23, 326, 328-29, 331, 333-38, 344-45, 348, 377, 382, 392, 397-98, 400, 405-08, 411, 417, 438-39, 441, 444, 445, 491-92, 495, 518, 536, 539, 574-75, 577, 579, 583-87 Gómez de Silva y Mendoza, Ruy, III duque de Pastrana, 142, 144, 569 Gómez Prado, Gutierre, 162, 165, 168, 172, 173, 174, 181, 193, 205, 209, 212, 255, 262, 308, 309, 312, 321

maqueta Dadson.indd 625

25/02/13 17:54

626

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

González de Mendoza, fray Pedro, 19, 20, 96, 243, 364, 445, 544, 568, 576 González de Mendoza, Pedro, 120 González de Mendoza, Pedro, cardenal de España, arzobispo de Toledo, 16, 61, 96, 116, 138-39, 147, 157, 159, 213, 241, 266-68, 382, 384, 391, 467, 488, 529, 544 González de Salamanca, Juan, 170 González de Vallejeda, Alfonso, 553-54 González de Vallejeda, Juan, 310-12, 319, 324 González de Vallejeda, Pedro, 312, 434, 435, 477-78 Gracián y Dantisco, Antonio, 11 Grijalba, Blas de, 368, 373, 380, 385, 403, 412, 423, 432, 433,436, 439, 440, 447, 449, 460-64, 466-68, 489, 494, 503, 514, 529, 533, 540 Grimaldo, Niccolo, 108, 160, 377 Guzmán, Antonio de, marqués de Ayamonte, 201 Guzmán, Gaspar de, conde-duque de Olivares, 201, 398 Guzmán, Leonor de, 142 Guzmán, Magdalena de, 363 Guzmán, María Coronel de, 265 Guzmán y Ribera, Enrique de, II conde de Olivares, 201 Guzmán y Silva, Diego de, embajador, 96, 364 Hera, Pedro de la, 536 Hermez, Álvaro, 297, Hermez, Beatriz, 297, 380, 412 Hernán, Cristóbal, 217, 225 Herrera, Catalina de, 154 Herrera, Gaspar de, 413, 417-19, 433-34 Herrera, Luis de, 223, 398-99 Herrera, Melchor de, marqués de Auñón, 90-91, 115, 132, 167, 175, 195-99, 206, 207, 220-23, 225, 228-29, 242, 246, 256, 278, 283-84, 287, 292-93, 304, 320, 334, 336, 339-42, 344-45, 361, 372, 374, 379, 382, 397-98, 429, 432-33, 441, 474, 505, 509-10, 518 Horche, Diego de, 496 Huerta, Miguel de, 580 Hurtado de Mendoza, Diego, I conde de Mélito, 117, 157, 191, 213, 377, 382, 488 Hurtado de Mendoza, Diego, duque de Francavila, príncipe de Mélito, 17, 18, 19, 25, 61-71, 72, 73, 75, 78, 117, 119, 138, 139, 147, 157,

maqueta Dadson.indd 626

25/02/13 17:54

ÍNDICE ONOMÁSTICO

627

159, 171, 202, 204, 212, 213, 252, 264, 266, 268, 271, 276-77, 279, 320-22, 324, 348, 349, 351, 356, 361, 363, 364, 365, 367, 368, 376, 377, 378-79, 382, 384, 392, 395, 399, 400, 402, 424, 428-29, 440, 467, 474, 488, 498, 511, 529, 575, 577, 594 Hurtado de Mendoza, Pedro, adelantado de Cazorla, 61, 62, 64, 276, 402 Hurtado de Mendoza y Fajardo, Francisco, I marqués de Almazán, presidente del Consejo de Órdenes, 517-18 Infantado, duque del, véase López de Mendoza y Mendoza, Íñigo Infantado, duques del, 245 Isabel, infanta de Portugal, emperatriz y reina de España, 190 Isabel Clara Eugenia de Austria, infanta de España, 363 Isabel de Valois, reina de España, 15, 91, 92 Janizi, Camilo, 416, 417, 425, 426, 433, 461, 463, 469, 472, 475, 483, 500, 522, 547, 563, 576 Jenar, Alonso de, 302, 425 Jenar, el doctor, 263, 302, 425-26, 478, 483 Jenar, Hernando, 302, 427 Jiménez, Mari, 302, 425 Jiménez Ruano, Juan, 500, 517, 525 Juan, príncipe de Portugal, 72 Juan de Austria, 11, 21, 23, 104, 105 Juan de la Cruz, San, 137 Juana de Austria, princesa de Portugal, 71, 72, 78 León, fray Luis de, 178 Leonor de Austria, reina de Francia, 78, 79 Loaysa, García de, arzobispo de Toledo, 509 López de Alcaraso, Francisco, 16, 158, 159, 168-69, 170, 231, 240, 244, 245-46, 250-51, 252, 254, 262, 264, 265, 266, 273, 274, 275, 279, 28889, 295, 301, 302, 306, 307, 308, 314 López de Mendoza, Íñigo, III marqués de Mondéjar, 19, 21, 22, 376, 438, 517 López de Mendoza, Íñigo, marqués de Santillana, 61 López de Mendoza, Íñigo, VI conde de Tendilla, 492 López de Mendoza y Mendoza, Íñigo, V duque del Infantado, 19, 20, 358, 459, 568

maqueta Dadson.indd 627

25/02/13 17:54

628

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

López de Mendoza y Pimentel, Íñigo, IV duque del Infantado, 568 López de Padilla, Gutierre, 75, 76, 83-84, 244 López el Ferí, Hernán, 207, 231, 297, 380, 412-13, 434, 435 Losilla, Francisco de, 243 Losilla, Juan de, 156, 158, 163, 267, 268, 273, 277, 282, 286, 287, 288, 321, 325, 348 Luchali, el, o Aluch-Alí, 522 Luzuriaga, Juan de, 16, 240, 243, 246, 264, 269, 316, 328, 332, 334, 336, 341, 344, 345, 346, 347, 348, 351-52, 369, 370, 372, 373, 379, 387, 389, 408, 411, 413, 414, 416, 433, 436, 449, 489, 494, 500, 501, 503, 510-11, 512, 514, 515, 520, 545 Madre de Dios, Sor Ana de la, 160, 177 Magrera, Filipo, 257-58, 260-62, 291-92 Maldonado, Baltasar, 439, 440, 459, 466, 502 Manrique de la Cerda, Antonia, marquesa de Aguilar, 569 Manuel, Leonor, 78 Manuel, Rodrigo, 388, 390 Maqueda, duque de, véase Cárdenas Manrique, Jorge Marañón, Gregorio, 363, 398, 522 Margarita de Austria, 95 María de Austria, emperatriz, 95 María de Austria, reina de Hungría, 78 María I, reina de Inglaterra, 383 Martínez, Diego, 451, 453, 457, 458, 480-83, 484, 520, 555, 556 Mauriño de Pazos, Antonio, presidente del Consejo de Castilla, 392, 393, 394, 414 Mazzola, Girolamo Francesco Maria, 454 Médicis, Catalina de, reina de Francia, 91-92 Medina Sidonia, duque de, véase Pérez de Guzmán el Bueno, Alonso Medina Sidonia, duquesa de, véase Álvarez de Toledo, Luisa Isabel Mejía, Beatriz, 534 Mejía, Catalina, 246, 478-79, 507-08, 534 Mendoza, Álvaro de, II conde de Castro, 74 Mendoza, Ana de, 22 Mendoza, Beatriz de, 74 Mendoza, Bernardino de, 83, 353-54 Mendoza, Francisco de, almirante de Galeras, 108, 130, 211, 326-27, 432

maqueta Dadson.indd 628

25/02/13 17:54

ÍNDICE ONOMÁSTICO

629

Mendoza, Francisco de, hijo del III marqués de Mondéjar, 376, 378, 438, 517 Mendoza, fray Pablo de, 22 Mendoza, Isabel de, 19, 157, 264, 364 Mendoza, Juan de, capitán general de las galeras de España, 353 Mendoza, Juan de, hijo del III marqués de Mondéjar, 21, 22, 376, 378 Mendoza, María de, 19, 178 Mendoza, Pedro de, 293, 308, 309, 310, 312, 313, 314, 315, 316, 317, 319, 325, 334, 336, 339, 347, 348, 349, 351, 356, 366, 367, 368, 369, 370, 371, 375, 380, 385, 412, 462, 463 Mendoza, Rodrigo de, 459 Mendoza y del Águila, Íñigo de, véase Mendoza y de la Cerda, Íñigo de Mendoza y de la Cerda, Iñigo de, I marqués de Almenara, 16, 72, 115, 116, 171, 191, 194, 202, 210, 212-13, 241, 288, 290, 292, 305-06, 31719, 378-79, 382, 384, 391, 414, 467-68, 488, 510-11, 528-29, 568-69 Mendoza y de la Cerda, María de, 19, 178 Mendoza y Quirós, Guiomar de, 62 Miller, Tomás, 304 Miseria, fray Juan de la, 120 Molina, Luis de, doctor, 339, 379 Moncayo, Diego de, 213, 250, 262, 264, 346, 460, 471, 475, 517 Mondéjar, marqués de, véase López de Mendoza, Íñigo Montano, Arias, 178 Montmorency, Anne de, condestable de Francia, 79 Morlanes, Diego de, 286 Morlanes, Pedro, 286 Moura, Cristóbal de, I marqués de Castel Rodrigo, 419 Muro, Gaspar, 10, 11, 26, 381, 394, 414, 499 Nassau, Enrique de, 363 Negrón, Carlos de, licenciado, 198, 201, 236 Ochoa, Hernando de, 75, 181, 210, 244, 245 Ondategui, Martín de, 13, 244, 387-90 Osorio, Francisco, 481, 543, 545 Ovando, Juan de, presidente del Consejo de Indias, 248 Padilla, Antonio de, presidente del Consejo de Órdenes, 290, 362, 383

maqueta Dadson.indd 629

25/02/13 17:54

630

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

Padilla, el licenciado, 349, 351, 352, 356, 357, 362, 363 Padilla Acuña, Juan de, conde de Buendía, 75, 86, Palacios, Jerónimo de, 157, 210, 292, 586, 587 Palacios, Pedro de, 203, 210, 213 Palomino, Pedro, 14, 23-25, 224, 480, 490, 494-99, 506, 507, 514, 515, 517, 519, 520, 524, 525, 528, 530, 538, 541-43, 545, 546, 551-53, 559, 572, 608-09 Pardo de Saavedra, Arias, 62 Parma, Margarita de, 395-97 Parmigianino, véase Mazzola, Girolamo Francesco Maria Peralta, Mariana de, 181, 248, 251, 252, 254, 259 Pérez, Antonio, 9, 14, 17-19, 21-23, 91, 95, 131, 137, 154, 163, 222, 223, 351, 352, 355, 357, 362, 363, 378, 381-83, 387, 394, 397-99, 403, 415, 428, 434, 451, 453, 454, 480-82, 491, 497, 515, 517, 518, 520, 522, 523, 535, 536, 547, 551, 555, 556, 561 Pérez, Gonzalo, 91, 518 Pérez de Guzmán, Pedro, I conde de Olivares, 201 Pérez de Guzmán el Bueno, Alonso, VII duque de Medina Sidonia, 19, 142, 160, 199-202, 219, 221-22, 233-37, 241, 265, 395-97, 49698, 526, 578, 591 Pernia, el licenciado, notario apostólico, 95, 96, 98 Pianta, Juan Paolo, 378, 415, 535 Pío V, papa, 97, 107, 345, 364 Pliego, condesa de, 392 Porras, María de, 17, 72, 78 Ponce Cárdenas, Jesús, 568 Portillo, Gómez de, 164, 194 Portonariis, Domingo de, 441 Portugal, Fadrique de, 518 Portugal y Borja, Ana de, II duquesa de Pastrana, 108, 141, 142, 147, 518 Priego, conde de, 244 Quiroga, Gaspar de, cardenal arzobispo de Toledo, inquisidor general, 161, 178, 381, 394, 495, 498, 499, 603 Quirós, Leonor de, 62 Requesens y Zúñiga, Luis de, comendador mayor de León, 539 Rico, Francisco, el escribano, 368,

maqueta Dadson.indd 630

25/02/13 17:54

ÍNDICE ONOMÁSTICO

631

Rodríguez, Diego, 13, 536, 537, 538 Rojas, Juan de (el licenciado Rojas), 518, 551, 552, 556, 557, 558, 560, 570 Rosales, Melchor de (el licenciado Rosales), 91, 95, 96 Rubio, Juan, 50, 52, 54, 56, 434, 469, 470, 492, 536, 537 Rubio, Juan, alias Pedro de Robles, 434 Ruiz, Juan, 21, 95, 170, 171, 176, 361, 516 Ruiz de Castro Andrade y Portugal, Fernando, IV conde de Lemos, I marqués de Sarria, 210 Ruiz de Velasco, Juan, 21, 95, 170, 171, 176 Salazar, fray Francisco de, 499 Salazar, Pedro de, criado, 158, 265, 266 Salazar, Pedro de, el escribano, 13, 369, 399, 400, 401, 407, 429 Salazar y Castro, Luis, 21, 93, 544 Salinas, Francisco de, 178, Salinas, Juan de, 88, 89, 106, 128, 154, 156, 204, 205 Salinas, conde de, véase Silva y Mendoza, Diego de Salvá, Miguel, 10, 13 Samaniego, Juan de, 154, 198, 201, 351, 366, 370, 371, 373, 375, 395, 396, 496 San Benito, fray Mariano de, 120 San Dionisio Areopagita, 521 Sánchez de Biedma, Diego, 388, 390 Sánchez el Brocense, Francisco, 178 Sánchez, Diego, 216, 219, 220, 270291, 388, 390, 402, 470, 478, 494, 505, 529, 545, 563, 575 Santillana, marqués de, véase López de Mendoza, Íñigo Santoyo, Bartolomé de, 164, 366, 527 Santoyo, Diego de, 516 Santoyo, Gabriel de, 16, 164, 170, 171, 181, 182, 185, 187, 188, 191-93, 204-06, 208, 213, 216, 219, 220, 222, 224-26, 228, 230, 250, 252, 254, 257, 258, 260-62, 265, 266, 273-75, 279, 306, 315, 320, 325, 328 Santoyo, Sebastián de, 516, 527 Sarmiento de Villandrando y de la Cerda, Ana, V condesa de Salinas y Ribadeo, 481, 566, 567, 570, 572, 573 Schiller, Friedrich, 9 Segorbe y Cardona, duques de, 363, 393

maqueta Dadson.indd 631

25/02/13 17:54

632

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

Silva, Beatriz de, 531 Silva, Catalina de, princesa de Mélito, 15, 18, 19, 61, 71-74, 85, 119, 138, 268, 277, 320-22, 324, 349, 351, 356, 363, 392, 428 Silva, Fernando de, IV conde de Cifuentes, 141, 321, 544 Silva Manrique, Bernardo de, II marqués de la Eliseda, 569 Silva Manrique de la Cerda, Ana de, 569 Silva y Mendoza, Ana de, 142, 162-63, 166, 168, 220, 479, 491, 531, 534, 579 Silva y Mendoza, Ana de, duquesa de Medina Sidonia, 19, 142, 160, 162-64, 166, 168, 198-99, 201-02, 221, 233-36, 241, 396, 479, 578, 579, 591 Silva y Mendoza, Diego de, duque de Francavila, conde de Salinas y Ribadeo, 13, 16, 17, 18, 22, 23, 25, 141, 144, 147, 151, 154, 162-64, 166, 168, 169, 174, 176, 187, 188, 213, 216, 220, 228-29, 258, 271-72, 273, 278, 279, 283-84, 291, 295, 328-35, 336, 338, 339, 341, 343-45, 347, 349, 372, 379, 389, 390, 392, 408, 411, 417, 418, 427, 430, 431, 433, 447, 449, 451, 452, 453, 455-59, 469, 473, 477, 481, 485, 486, 493, 494, 508, 514, 516, 518, 520, 521, 522, 523, 524, 536, 538, 544, 545-46, 550, 551, 552, 566, 567, 569, 570, 572, 578, 579, 580, 602, 604-05 Silva y Mendoza, Fernando de, véase González de Mendoza, fray Pedro Silva y Mendoza, Rodrigo de, II duque de Pastrana, 14, 16, 17, 18, 19, 22, 23, 95, 109-11, 113-15, 118, 120-21, 123, 126, 135-36, 138-45, 147, 151-54, 162-64, 166, 168, 200, 201, 202-04, 212-13, 216, 22021, 241, 246, 247, 270, 271, 288, 291, 298, 310, 316, 319, 338, 367, 387, 417, 418, 420, 424, 492, 498, 509, 510, 514, 518, 522, 523, 54647, 566, 569, 578, 592 Silva y Ribera, Juan de, I marqués de Montemayor, 74 Simal, el doctor, 573 Sixto V, papa, 345 Sotomayor, Ángela de, 205, 297 Sotomayor, Leonor de, condesa de Niebla, 235, 236, 237 Spínola, Agustín, 14, 289, 414, 465, 466, 505, 506 Spivakovsky, Erika, 15, 363 Tácito, 536 Teresa de Ávila, Santa (Teresa de Jesús, Santa), 9, 19, 20, 120, 177, 242

maqueta Dadson.indd 632

25/02/13 17:54

ÍNDICE ONOMÁSTICO

633

Testa, Francisco, el escribano, 108 Testa, Gaspar, el escribano, 13, 103, 104, 106, 108, 130, 154, 156, 158, 159, 162, 163, 170, 198, 201, 202, 226, 244, 251, 254, 272, 293, 318, 328, 332, 334, 336, 338, 339, 341, 345-49, 351, 352, 356, 358, 361, 366-68, 370, 372, 373, 375, 386, 389, 429, 474, 486 Tevar, Alonso de, el licenciado, 201, 202, 234, 236, 236, 238 Ticiano, véase Vecelli, Tiziano Tobar, Juan de, 56, 536, 537 Torres, el doctor, 104 Torrontero, Jerónimo, 13, 14, 23, 24, 95, 162, 164-66, 168, 170-74, 177, 181, 182, 185, 187, 190-95, 203-06, 208, 210, 212-15, 217, 219, 220, 222, 224, 225, 228, 230, 233, 240, 243, 250, 252, 254, 257, 259, 260, 262, 264-68, 270, 273-75, 277, 279, 282, 284, 286-91, 293, 295, 301, 303, 305, 307-10, 312-4, 316, 318, 320, 322, 408, 412, 413, 416, 417, 425-27, 430-33, 435-37, 439, 440, 447, 448, 450, 461-64, 466, 468, 471, 472, 475, 477, 478, 480, 484, 485, 487-89, 493, 495, 502, 505-07, 511-14, 529, 530, 532-35, 540, 543, 545, 554, 557-64, 573, 579, 580, 606-09 Ulloa, Antonia de, condesa de Salinas y Ribadeo, 567, 572 Uncerdien de Aguirre, Juan de, 13, 88, 89, 91, 93 Urrea, Jerónimo de, 568 Urso, Fabricio de, 400, 401, 435, 469, 470, 492, 537 Valdés, Juan de, 25 Valencia, Juana de, 61, 63-65, 68, 69 Valencia de Don Juan, condes de, 11, 12, 28, 178 Valladares Sarmiento, Juan de, 524 Vargas, Gabriel de, el escribano, 243, 244, 438 Vázquez de Arce, Rodrigo, presidente del Consejo de Hacienda, 490, 497, 520, 524, 525, 526 Vázquez de Lecca, Mateo, 11, 12, 21, 22, 23, 179, 242, 248, 348, 362, 381, 383-84, 391, 393, 415, 416, 496, 498, 500-01, 516, 523, 527, 588-90, 595, 601 Vázquez de Salazar, Juan, 110, 114, 163, 164, 220, 429 Vecelli, Tiziano, 245, 454 Vega, Bartolomé de, 347, 348, 367, 370, 371, 375, 386, 392, 395, 402, 427, 460, 461, 463, 493, 502, 518

maqueta Dadson.indd 633

25/02/13 17:54

634

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

Vega, Hernando de, 22 Vega, María de, II marquesa de Montemayor, 74 Velasco, Martín de, 244, 306 Verdi, Giuseppe, 9 Zabálburu, Mariano de, 11, 12, 28, 415 Zapata, Francisco, comendador, 62 Zapata Carrillo de Mendoza, Guiomar, 62 Zapata de Cisneros, Francisco, presidente del Consejo Real de Castilla, 490, 517 Zayas, Gabriel de, 91 Zúñiga, Inés de, 16, 18, 169, 278, 328, 332, 333, 340, 411, 449, 484, 486, 544 Zúñiga, Juan de, embajador, 96 Zúñiga y Sotomayor, Francisco de, VI duque de Béjar y marqués de Gibraleón, 253, 265

maqueta Dadson.indd 634

25/02/13 17:54

Sobre los autores

Trevor J. Dadson es doctor en Filología Española por la University of Cambridge y catedrático de Estudios Hispánicos de Queen Mary, University of London. Autor de numerosos libros y artículos sobre literatura, crítica textual e historia sociocultural del Siglo de Oro, también ha escrito sobre poesía española del siglo xx. Entre sus publicaciones destacan la edición en dos tomos de las obras completas de Gabriel Bocángel y Unzueta (Iberoamericana/Vervuert, 2001) y Los moriscos de Villarrubia de los Ojos (siglos XV-XVIII). Historia de una minoría asimilada, expulsada y reintegrada (Iberoamericana/ Vervuert, 2007), libro que inauguró la serie “Tiempo Emulado”. Recientemente, ha publicado Historia de la impresión de las ‘Rimas’ de Lupercio y Bartolomé Leonardo de Argensola (Zaragoza, 2010), Diego de Silva y Mendoza. Poeta y político en la corte de Felipe III (Granada, 2011), y (con Anthony H. Clarke y María de los Ángeles Gimeno Santacruz) La España del siglo XIX vista por dos inglesas: Lady Holland y la novelista George Eliot (1802-1804 y 1867) (Zaragoza, 2012). En estos momentos tiene en prensa Diego de Silva y Mendoza, conde de Salinas. Cartas y memoriales (1584-1630) y prepara una edición de La correspondencia política de un virrey. Las cartas enviadas desde Lisboa (1617-1622) por Diego de Silva y Mendoza, otra de la obra poética inédita del conde, y una monografía en inglés sobre los moriscos del Campo de Calatrava. Ha sido presidente de la Asociación Internacional “Siglo de Oro”, vicepresidente de la Asociación Internacional de Hispanistas, y, desde abril de 2011, presidente de la Asociación de Hispanistas de Gran Bretaña e Irlanda. En 2008 fue elegido “Fellow of the British Academy”.

maqueta Dadson.indd 635

25/02/13 17:54

636

TREVOR J. DADSON / HELEN H. REED

Helen H. Reed estudió en St. Timothy’s School and Smith College, incluido un año de estudios en Madrid. Es doctora en Filología Española por la Syracuse University y es catedrática emérita de la State University of Nueva York at Oneonta, donde enseñó literatura del Siglo de Oro, cultura e historia de España y otras materias durante muchos años. Ha escrito un libro sobre la novela picaresca, The Reader in the Picaresque Novel (London, 1984), y diversos artículos sobre el Lazarillo de Tormes, el Guzmán de Alfarache, Las Relaciones de Antonio Pérez y diferentes textos de Cervantes. En los últimos años se ha dedicado más al estudio de la mujer en la España del Siglo de Oro, escribiendo artículos sobre Ana de Mendoza y de la Cerda, princesa de Éboli, Santa Teresa y Catalina de Cardona. Hace más de veinte años que trabaja en diferentes archivos de España en una búsqueda de cartas y documentos firmados por la princesa, así como de cualquier otro tipo de documento que trate sobre la vida de la princesa de Éboli. En estos momentos prepara una biografía de la princesa basada en esta nueva información y en los documentos y cartas publicados en el presente volumen.

maqueta Dadson.indd 636

25/02/13 17:54