231 96
English Pages [260] Year 1994
»
ros
~
=
B
tS Sars osNaS
പന
AR pee
Paul Zacharia was born in Urulikunnam, Kerala, and has published six collections of short stories, a novella and a
volume of occasional writings. He lives in Kerala and is at present consultant to India Today (Malayalam edition)
-and Asianet, a satellite TV channel. He is married and _ has a daughter and a son.
ഗു
ts je ഒല
രം,
Tht
FIM 4, mare ¥
ot ta
ബി
നന od my
~ pe
«Gi ഗാര്
Sone ix
al. a
sony 4
a
യ ahs
ലത്
yen
BHASKARA PATTELAR AND OTHER STORIES Translated from Malayalam
Paul
Zacharia
EBANAS
MANAS, an imprint of
AFFILIATED EAST-WEST PRESS PVT. LTD. G-1/16, Ansari Road, Daryaganj, New Delhi 110 002
1/1, General Patters Road, Madras 600 002 3-5-1108, Narayanaguda, Hyderabad 500 029 239, 1st Floor, DMM Building, Bull Temple Road, Chamarajpet, Bangalore 560 018 Distributors: RUPA & CO 15, Bankim Chatterjee Street, Calcutta 700 073. 135, South Malaka, Allahabad 211 011.
P.G. Solanki Path, Lamington Road, Bombay 400 007. 7/16, Ansari Road, Daryaganj, New Delhi 110 002.
© 1994 Paul Zacharia. The right of Paul Zacharia to be identified as the author of this work has been asserted by him in accordance with the Indian Copyright Act. ISBN : 81 85938 11 3 Price : Rs.95/—
Cover illustration by D Alexander Cover design by Tulika
Typeset by Images, 15-38 South Boag Road, T.Nagar, Madras 600 017 Printed by Sri Venkatesa Printing House, Madras 600 026
Published by Affiliated East-West Press Pvt. Ltd., 62-A, Ormes Road, Kilpauk, Madras 600 010
To my teachers
Alurumpil Ramakrishnapillai Sir the late E S Narayanapillai Sir and the late Gopalakrishna Adiga Sir —in deep reverence and gratitude
It’s frying and roasting And feasting all day In the accountant’s home. When the accounts are done
It’s weeping and wailing And hand-wringing all day In the accountant’s home.
—Malayalam proverb
The author wishes to record his deep indebtedness to: Gita Krishnankutty, for the idea of this book and making it work; K S Padmanabhan of AEWP, for an ex-em-
ployee’s pleasure of returning as author; A J Thomas, for the very many things unspoken between friends; Subashree
and Revathi
of AEWP,
for the firm and in-
sistent questioning and the insights, which made this book so much more readable; Vijay Nambisan, for bringing to the manuscript a poet’s benevolent eye; Nirmal Kamat of KITAB, for the invaluable sustenance of refuge, encouragement and books; Mathrubhumi and Kalakaumudi
weeklies,
which
first
published
most
of
these stories and India Today (Malayalam edition); Current books, Thrissur,
Poorna
Publications,
Kozhikode,
and Sahitya Pravartaka Co-operative Society, Kottayam, who published the first collections; DC books, Kottayam, Current Books, Kottayam, and Kalakshetram,
Kasargod, my present publishers; the small, wary circle of readers in Kerala who have kept these stories in print; John Abraham and Lalitha Zacharia for the first, yet incomplete, translation.
Contents . A Nazrani Youth and Goulisastram Translated by A JThomas
. Bridegroom on a White Horse
19
Translated by Gita Krishnankutty
. Who Knows?
26
Translated by Gita Krishnankutty
The Train Robbery
34
Translated by A JThomas
The Last Show
45
Translated by Gita Krishnankutty
Annamma Teacher: a Memoir
49
Translated by A JThomas
The Unbeliever
58
Translated by Gita Krishnankutty
. Star of the Heart
62
Translated by Gita Krishnankutty
Some Recent Unnatural Deaths
67
Translated by the author
10. A Thoroughly Carnal Desire
75
Translated by Gita Krishnankutty
Li The Garden of the Antlions
80
Translated by AJ Thomas
12, The Story of a Cruel Nazrani
പ്
Translated by Gita Krishnankutty
13. The Publicity Cart of the Film Itha Ivide Vare Sets Out Translated by Gita Krishnankutty
97
14. The Boat
108
Translated by Gita Krishnankutty
15. A Christmas Story
1]
Translated by the author
16. Salaam, America!
118
Translated by the author and A J Thomas
17. The Visitor
1
Translated by Gita Krishnankutty
18. A Narrow Place
141
Translated by the author
re. A Letter
151
Translated by A J Thomas
20. An Inquest at Dawn
157
Translated by the author
re The Girl Who Spreads Light
163
Translated by Gita Krishnankutty
oe No Need to Go in Search
169
Translated by AJ Thomas
oi My Father
179
Translated by A JThomas
es The Confession of Joseph Good
188
Translated by the author
2D, The Canto of Clandestine Lovers
200
Translated by the author
26. Bhaskara Pattelar and My Life
209
Translated by Gita Krishnankutty
Glossary
244
.
. nec
ം രല ans തില ay
Be
tart
a a
കി
ve Poke
Te
‘sorta. waned ഞി
y
ieet
neof Mal
ളി
i
shee ‘
—a4
aa
-
ws
rt
Pe
rs
f=