Coptic Version of the New Testament in the Southern Dialect: Otherwise called Sahidic and Thebaic 9781463228088

The Sahidic version of the Coptic New Testament, in seven volumes; independent evidence of the early text of the New Tes

178 47 51MB

English Pages 594 Year 2010

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Polecaj historie

Coptic Version of the New Testament in the Southern Dialect: Otherwise called Sahidic and Thebaic
 9781463228088

Citation preview

Coptic Version of the New Testament in the Southern Dialect

Classics in the History of Early Christian Literature 48

Classics in the History of Early Christian Literature brings back into print book-length standard texts and research monographs on the earliest literature of Christianity. Classic editions of the works of the Fathers of the Church, translations into modern languages, critical monographs on individual texts, and surveys of the ancient literature have all been done; they are often referred to; but many of them are difficult for a modern reader to access, as they moulder in the pages of periodicals of limited circulation or availability.

Coptic Version of the New Testament in the Southern Dialect

Otherwise called Sahidic and Thebaic

Volume 5 Edited by

George William Horner

1 gorgias press 2010

Gorgias Press LLC, 954 River Road, Piscataway, NJ, 08854, USA www.gorgiaspress.com Copyright © 2010 by Gorgias Press LLC Originally published in 1911 All rights reserved under International and Pan-American Copyright Conventions. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, scanning or otherwise without the prior written permission of Gorgias Press LLC. 2010 " ^

1 ISBN 978-1-61719-476-4 Reprinted from the 1911 Oxford edition.

Printed in the United States of America

CONTENTS OF VOL. V J'AGE E P I S T L E TO T H E

HEBREWS .

.

E P I S T L E TO T H E G A L A T I A N S

.

.

.

.

.

2

.

. 1 3 2

E P I S T L E TO T H E E P H E S I A N S

194

E P I S T L E TO T H E

264

PHILIPPIAKS

EPISTLE TO T H E COLOSSIANS

.

.

.

.

318

JBTKST E P I S T L E T O T H E T H E S S A L O N 1 A N S .

.

.

368

.

410

S E C O N D E P I S T L E TO T H E T H E S S A LONIANS FIRST E P I S T L E TO TIMOTHY

434

S E C O N D E P I S T L E TO TIMOTHY

492

T H E E P I S T L E TO T L T U S

530

THE EPISTLE

554

TO P H I L E M O N

APPENDIX

567

REGISTER O® THE FRAGMENTS

.

.

.

.

REGISTER OF THE FRAGMENTS OF LJECTIONABIES CITATIONS

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

580 .

.

.

585 588

THE COPTIC VERSION OF

THE NEW

TESTAMENT

IN THE SOUTHERN DIALECT

1717.2

IS

Tenpoc I.

3N

juLuepoc

86BP:\IOTC

A^TCO GN

SCJIAOT E ^ N N O I F T E

u j J ^ e Jum u e i i e i O T e r i u j o p n g H n e n p o t ^ H T H c . mteigooTr

JIUJU.^« g 5 5 n u j H p e .

«K^HpoitoAioc c!so\

gjTOOTq.

neme

enTHpq. 3

eTe m a

iineqTak[,spo].

na>i

on

ne

2

netvr&.qKa>.^q

svr^qnoiei

ncroem eqqi

ne^H

nu^iui«

£*neooir

JS.tto)

xinTHpq

gjS

1 (b) (19 §) 24 TP 14 1 § 44 ' § cit B. M. j u e p o c ] j u e \ o c & &tu>] 2 (b) (19) 24 ( 1 4 1 ) 44 1 cit B . M. iteJU. Bo nestT.] 19 .. eirr. cit .. Tl«.I ilT. 24 14 1 44 tj>«.l €T. Bo enT. ] 19 .. jOUTT. 24 (14 ] ) &0 .. 3 (b) (19) (24) (14 S o l o n m k i t Bo (19 l) (44 ') JUTIO 2 0 ] Syr .. om 14 1 1 Bo .. ( 1 9 ) 14 holdeth) ..he E t h ro

S y r A r m . . his form

E t h .. o m E t h ro

epwv K &c, V g Bo .. holding

uniteth A r m .. tpavipwv B * ..that

eqrji

S y r E t h (who

he should

submit to all

S n T H p q lit. the all of i t ] b ( 1 4 ' ) (44 1 1 ) Bo .. ra -iravra

N &c, V g {omnia) S y r A r m E t h of his power] (¡5) 44

g H h i i j m £ &e lit. in the word

Bo .. e n u j . lit. unto the word &c 1 9 .. roi prjfian

&c H &c, V g A r m E t h r o . . o m avrov M 67 ** ..in B 2

the 'power of his

4

T e n p o c

nuj&.'se

HTcqfToju..

giTOOTq. •xoce. « T a

k

n e e

•xooc

n m u

AAejiH

ito7rp&.u

eTreitoT.

Ris.cceTv.oc.

equjofie

H T o q

-xe

(b)

19 § 19

1

(44

n e v r d j u u o

]

)

q n ^ u j c o n e

19

(b) 19 19I

§

1

Syr Eth

D M P

did

17

ea.qeipe

37

having

Syr E t h . .

and—he did B o 1 vfjuav) D

o m r/pMv N * A B D * M P ,

f Vg

through h i m ]

1

..lit.

by

made

through

his

(b)

19 (19 Syr

essence

and

Syr

4

K L

K L Bo 1

having

in the heavens

iie-e eTtj. (ecj.

19

1

19

T H p o v n n ^ g j p n i t e q -

-re e e ]

n»e

Bo

eavrov

frSABD^P

sat

191 4

4

^

Bo

•xe]

imeniiofee

of

S y r (h) A r m

our Eth..

e £ o \ g.

KaO. D « K L M 17

&c,

4 7 , f V g A r m ..

lit. Bo he

E t h ro

(]e 1 9 1 ) e v e r ] b

trs. 7rore TWV ayy. ^ &c, V g , fitviiM . ¿ t i l

Dsr*, Syr ( v g ) . . at any

the angels B o .. trs. ever said of angels A r m .. his angels Eth

Syr

ivT&q'Sooc said h e ] (B) &c 4 4 1 , Bo, H &c, Y g A r m Eth .. trs.

R T O K n e thou a r t ] b &e (44 ! ) B o .. trs.

Syr Arm Eth

VLOS

FIOV

time

ei era N &c, V g

I ] & & c . . p r e f . and A n n odd E t h

to-day] b &c, B o . , trs. cn^epov yeyevv. o n a g a i n ] & &c .. add he saith E t h om on N &c, V g E t h

N

&c, V g

among

saith he ever JULTIOOK-

Syr A r m

Eth

ose 2 0 ] b &c, Bo S y r A r m ..

Hiy-j to h i m ] b &c .. om

f\Toq lie] 19

add -2».e b 19 .. pi'ef. K, S y r E t h .. Trvev/iaTa N

V g Bo (iigiuiim&.) A r m , Macarius

n e q \ e i . ( \ i . 19 !) his ministers]

b & e . . p r e f . K

11

1

«T^qgjmooc

8

(b) ( 1 9 ) 19

ii6.p&] b .. egcvre lit. than 12

(b)

Rtok

n[gy]nono'*.ioii

fiuj^5>] iioTPujs.g B o .. ;6eu oiruj«.g B o ( h j l ) 1

ne

nujoon.

R ] t o k *xe

cjenffc.coj'xn a a i .

g i OTriiisJjAi H s u i o i

9

Rujopn.

¿¿neKarx

Rto[k

noTgo rre

R n e q ^ c e ^ o c

erfee

RTe?V.H\

-slih

negfsfnre e&o"\.

R©e

R^onc.

Rtok

-xe

[R]«ak[cooT]goT n e e R o i r p u j i o n [

•xooe

neieiteg. ttTenumTepo.

n*xi

neHnoTTTe

ceusvge

nre.

n^eptoii

10

THpoT

nujHpe

eiieg

¿vKJuecTe

iiiisniioirTe

neTgiTOTtoK.

msoeic.

8

iic^Te.

«ticootttu

ntyepiofe 9

s g b p ^ i o t c

13

(b)

1

Bo

(b)

fiitjivg &c flame of fire] (b) &c, X &c (77-ijpos \.oya) V g B o

him)

( a f l a m e ) A r m E t h ..fire burning Syr 8 n n & g p l l to] 19 19 l, Trjios N &c, V g A r m .. e»he E t h . . o / (lit. ufon) q(eq)'so> jumioc he

Syr saith

se]

19

concerning

19 ' . . o m H

B o A r m E t h . . h e said

b e i n g ] 19 1 9 1 . . om H &c, V g B o S y r A r m E t h

&o,

Syr

ujoon is

irre n e i ( i 9 1 tu b ) -

erceg of the age] & 19 1 .. om TOV B 17 .. of ages Syr A r m & 19 l, N A B D * M

&c, A r m 1.. of righteousness

staff 2 0 ] b 19

B o (nujficoT) 17 pafi&os

E t l i (add and

a

u> and]

&c, f V g

H A B M 17, B o . . o m

u n c . of the straightness] b 19 1 , Bo, H

&c, A r m ? •n/s D K L P

17, V g ( a m tol) B o . . 0111 D « K L P

US'. the staff i ° ] (6) 19

A r m Eth

Syr

v

D K L P

A B M

17 .. om its', the

ro)

D K L P &c .. om 7/ N A B M

•reKJu.. t h y k i n g d o m ] b 1 9 ' , B o , A D K L M P

Bo

Yg..pref.

17

&o, f V g S y r A r m E t h ..

f]aV ayy. N &c, V g Bo Syr Arm ueK'x. thine enemies] b . . om imono-i.joH for footstool] (b) .. under the footstool Eth .. c j j i c c h t below Bo

8

t g i i p o c

iiiieKOTepHHTc. THpo?r

ne

u

II.

jiah geH^eiTcvypomcm

eTTTunooTr

iteTnd.K'X.Hponojuiei

3 6 b p : \ i o t c

miooic

^u

epooTf.

AiHnoTe

HTiigiva/re.

2

eujose

HT^TT-xooq efcoTV. £ i t o o t o i r H r u ^ ^ e ^ V o c ff^TikCSpHT. h i ax

js.t'si

&.TTCO n^p.xfeivCVC itoirfieKe

eiriSnujis.

&,HOH THHJvpiioX e ^ n ^ x i e A - e i HTA.q-2£i

noir^p^H

eTfie

ftOTTOTras^i.

c t £ e iisa ujuje e p o n itgoiro C T p e n ^ g T H n

coiTS

Gnviiv

egeirxi^Komis.

nujis.-xe

eneTHnuj^-xe

^qujoyrre

iUXX

JULUT^TCOOTjuL

ILmoq.

3

eyovxNi

epoq

giTjuE

hj>.uj

nge

HTCI^OT.

n^i

rnsoeic.

e^q-

(b) 13 cit B . M . 2 (&) 13 § (b) (13 §) epon fig. eTpeu^.] ivren-^. «go-To Bo 3 (b) 13 ats-w] 1 3 . . g i b Tiiii&p] Teii«6.iijep Bo, potential epoq] ;6i.pocj Bo 14

1

julh &c lit. are not they minister spirits all of them] 13 cit («.11 lie gen niia.) .. aih n w THpo-sitpeqcjjijoujeii ne are not these all spirits of ministering Bo .. ov^l iravres eio-tv A.eirovpyiKa irv€vp.ara ^ &c, V g Syr (of ministry) .. lit. not therefore all spirits they are ministering (ones) Arm .. are not all of them messengers spirits E t h (om messengers ro) eTTttn. jut. lit. they sending them] b 13 cit, Bo (e-s-OTfOjpn £i.) Syr (who are sent) Arm Eth (and, they are sent) ..trs. Siax. aTroareXX. K &e, Vg egeiv^. for ministries] 13 cit, B . . ets Sia.Kovuxv H &c, Vg (in) Bo (eii"^ie>KOii[&) Syr (in) Arm (in) E t h (ro om preposition) neTiidk those who will] b 13 cit, Bo .. iih 14

eT&ir those who did Bo ( B a j ) 1 om verse M eT&e because of] 13 ..pref. and E t h figoiro more] b (13 1) A &c, Syr Arm .. trs. Trepurcr. Set H, f Vg .. trs. -jrp. rjfia 13.. trs. escape we Eth ejktiiOULe'Xe.i having neglected] 13, ^ &c, Arm .. si-neglexerimus Vg 3

Bo (a,inya.iiep«,.u.eXec) Syr .. trs. such life having neglected E t h

ev.

irrei. lit. a salvation of this size] & 13 .. rr/A.iK.-JTIS apxw Aa/Sowa XaXeiadai &c, Vg (Arm) .. these which began-to be spoken Syr .. which u:as first spoken Eth OITAJL by] 13, VTTO 37*, Arm Eth ., efioX grrix through I>, Bo, TITS, the Lord] & 13 ..our Sia N & C , Yg ..from Bo ( J iVreu) Syr

Lord Syr Eth .. God Eth ro a.tjT&.'xpo &e was confirmed unto us] b 13, Bo (fiaDFHJKLo).. pref. o-s-og and Bo Eth (certified) ..trs. anovo-.

10

T e n p o c

g e B P ^ i o T c

T ^ ' x p o e g o v u e p o u orrvi nenT&.Tc(OTlI. pjuIiTpe u S S m n t

o n getfjudwcm a i u

4

g e i t f y o j u CTrujofee a i u g e i m o o p ^ i t n u ^ neqoirtouj.

5

UTJvqgimoT^cce

«ToiKOTjuenH eTn^ttjioiie.

epe mioTTe

geuujnHpe

wu

eqoT^^ii

c^p

Im;s.c t c t e , \oc

eTiiujj^e

epoc.

p j n u r p e iioTi\MA. eqasoo j u u u o c . -xe ev

6a»

ne npwAte

•xe K e i p e j S . n e q j u . e e T e . h n u j H p e juLnpoojue. • s e K f i i r t e iinequjme.

7

^KCTet^ivitoT H^eicrs». 8

;s.R©Mie

4 (b) 13 '(6)1315

^tKycxfeeq

hotkotti n ^ p ^

juuuoq

oireooTr

juuuoq Tikx

m iuju

gn

negfifrye gjorecHT

xxvi

n^we'X.oc. oirTiao.

THpoir

jmi-

niteK?) 13, Bo Syr Eth .. cri^eiois re N &c..by signs Arm eis-ujofee different] & 1 3 . . fiOTOO iipn-^ oj many kinds Bo ( E t h ) . . 7roiKiAais S &c .. variis Vg Syr oeiuuop^ dividings] 13 .. o&iitoi Sit^iDUj iiTe n m i i a . ee-. l i t . parts of dividing distributions

of the holy spirit B o .. in

S y r .. in parts A r m .. t r s . aycov /Mepiu-fjiois N

divided them (om r o ) holy spirit E t h .. om holy A r m odd a c c o r d i n g to h i s w i l l ] (&) 13, k. rrjv avrov OeXrjtriv

&c, V g B o (is.

TteTegii^t}) Syr Arm .. in that which himself wished E t h . . 6q.

ftes.we'Xoc

negiuioT

it^q.

HIJUI

¿vtt. T e n o u * ^ . e i i n ^ T i m ^ T r

niju. e ^ T g r n o T ^ c c e K O T I

s e B P c u o T c

neTepe] eTe Bo

neitT&j iire». 37

(B

9 A

)..ETA.

(&) Bo

mta. 2°j Bo (HJ) .. gwfc Bo

2*x ivrpeqeft. &o but in the humbling all things to him] (& t) 13 i g 37 .. eTi.q®pe eivjQa^i f & p itifeeii ^ne'xioois' it&q for (om B a &c) having made all things subjected to him Bo Bo .. yap H to him]

&C,

& 13

V g Bo

( A D B F L O )

..

-^e] 13 i g , S y r . . 0111

and E t h .. therefore A r m

1 5 , A r m c d d . . t r s . 117TOT. avria TO IT.

omnia subiecit V g . . t r s .

TO.

IT.

VITOT.

u^q

& c , E t h . . t r s . ei

avm D, all subjected to him Bo

Syr (vg h*) .. 0111 B, d Bo (r) Arm .. 0111 all Eth ro

£uiqKi>. &c he left

not any thing being not subjected to him] (&) (13) i g , Bo ( i i o r e u j enS'iie'SWO'S'

witlwmt being &c .. om avrw Syr .. trs. ouSev a(j>rjK(V

avTo> awn-, N &c .. trs. nothing he left unsubject to him A r m Eth (pref. and ro)

iin&Tiui&TS' we see not yet] 13 i g ..we saw (see Eth) not

Bo Eth

e»K& &c all things having been subjected to him] (& 1) 13 1 g

37 1, V g Bo S y r (that all) E t h (that all).. trs. avrw ra IT.

TOT.

&u

.. subj. to him all A r m .. E t h ro has but now besides he showed us that every thing he would subject to him 0

neirra-q. &c he who was degraded] (b) 13 i g 37 (neivra.q'xoftcj)

Bo (humbled) Syr E t h .. trs. ayy. A r m .. 0111

37

IJAOTT.

N

that it is he Syr .. and behold I see E t h ro i g .. add

&C,

V g .. trs. ¡3p. n rjACXTT.

Tiiud>T we see] i> 13 15 .. pref. behold E t h .. add eqcTe$. being crowned]

13 37 .. trs. e&qep ncoo-s- iteju. nTi.io tioirx^- 0 - 111 c x o i q

lit. having made the glory with the honour of a crown upon him Bo ..

H E B R E W S II 9-10

13

all tilings to him, then he left not any thing being not subjected to him. But now we see not yet all things having been subjected to him. 9 But he who was degraded a little below the angels—we see Jesus, because of the suffering of the death, being crowned with glory and honour, that by the grace of God he should taste the death for all. 10 For it was being proper for him,—he because of whom all things are being, and he through whom all things became, many sons ho brought into the glory,—to perfect the author of the

t r s . n/jirj ((TTt. ^ & c , Y g ( S y r and his head) yap S y r

and

honour

put

upon

s e i v & c t h a t ] & 13 ( i g ) ..

67**, S y r cdd nestor.

he, God in his grace S y r ..

Ho . .

&c,

Vg

S y r (tasted) A r m

15,

(death

nTHp(om 15)^ l i t . t h e a l l ] 13 15 .. ou-oit mften

taste) E t h one

N

1

Oeov M

e q e ' s i . & c he should taste the d e a t h ] 1 3

B o . , t r s . virep 7ravros yeiicr^Tat every

glory

g 5 I TiegAioT Sic, l i t . in t h e g r a c e of G o d ] 1 3 1 5 , B o , x a P t T

6cov H & c , Y g A r m E t h ..for

should

with

A n n E t b ( h o n o u r and glory)

TTUVTOS

h? & c , E t h .. omnibus

Yg

S y r A r m . , all

of

us

A r m cdd

necnpenei (npa.me n^cj

10

and it is proper for him

since

(b!1)

all

3 7 ) &c for it was being proper for h i m ]

that (one) through

things

(are)

through

& c E t h .. and it was proper

him

E t h ro .. om n & q for

for

him

Bo

u j o o n are b e i n g ] B o ( u j i o m ) .. o m ^ & c , Y g S y r A r m

Eth

e T f i H H T q - e i i o \ g. b e c a u s e o f — t h r o u g h ] B o , Si ov—Si ov N & c , V f f .. through-because because

of

of-from

S y r ..because

of-by

Etli ro

A r m .. through-from

Eth..

&C a n d h e t h r o u g h w h o m a l l

things

b e c a m e ] B o . . rai St ov ra Travra X & c , V g A r m (by) .. and all of him

S y r . . and

from

whom

all

E t h .. and

from

him

all

because Eth

g & g & c m a n y s o n s lie b r o u g h t ] p r e f . and S y r . . 7r. viows-ayayovra &c,

V g

(qui-adduxerat)

irre noTmogeAJi sons-to many glory

bring

having

.. E & Q U U

brought

A r m ..and

sons whom

he caused

UOTAIHUJ

many

ioho many

sons-the sons

author

&e Bo.,

e n e o o v the g l o r y ]

p e r f e c t t h e a u t h o r ] TOV apx-rekeiwcrai

N & c , V g .. that the, perfect

should e&o\

perfect

E t h ..and

the

g r r e n g ^ i t j u K & v g for

chief-they him

to be

hilled

author-he

A r m .. the chief-that Eth

-perfected

his

C-SIOK &C to

should

S y r . . and the captain-to

many

to enter E t h .. and

S y r .. S o f a v H & c , V g B o (eoTioo-5-) A r m E t h perfect

N

NUJHPI-FIISENI.PJ^H^OC

caused

to enter E t h ro

ro

he

ro.. eepetption

through

pains

Bo

14

T 6 I I P O C

8 6 B P ^ I O T C

Sn^p^HFOC

OVTTY

n

g_engice.

rieTTfifco

SLXXV MfTOTTTMlO xLuOOTT g e t t c f i O A g t t OTTJS. T H p O T r t e . eT&e n ^ i 12 e q ^ i n i

ftqujine

HxMxoc.

M I

'xe

« T J U H T C JtT€KK'\.HCIik iwitoH ^ • n e s . u j i o n e

CXIOTTTC

•^•n^-soi

^-n^CJUlOTr em^gje

e p o o i r *xe

¿ineRpivn

13

epOK.

epoq.

H^CHHTT.

nn&.c«HTr. dk"5"lO c m .

a^irco o n . ose

etc

g H H T € &.IIOK A l t t H U J H p e UJHJUt UTi>» nnOTTTC TJVJs.Tr «JS.I. 14

e n e i ' X H is. n u j H p e Ta> negooir ju.ii (om 3 7 ) n e i ( c . . ni 37 &c) in the day of the temptation] c &c (3 7 1) Bo, &c, V g (secundum) A r m (in)., in the day (when) they tempted him E t h .. as irritators and as the day of temptation Syr git Tep. in the desert] 13 25, &c, V g Bo ( n g p m gi) Syr A r m E t h .. om 37 ? E t h ro n ( c 37 . . e n 13 25)T^im. juixioq lit. which they tempted him] C &c (37 1) (bat juluoq him probably refers /j..

S &c, Y g B o ( n i j u . ^ e ) .. and at whom, & c S y r E t h (to whom ro) .. o m

eiAXHTi] (e) 13 1837 (tcj), Bo Eth .. aih Bo (ab) .. ei ¡irj

St Arm

N &c, V g S y r A r m (e ?) 1 3 x8 3 7 qui increduli 19

..7-019

fuerunt

and]

nettTA.Tp&Tit. those who were u n b e l i e v i n g ] aireWrja-ao-iv

H &c, B o

V g .. to the perverse

e 13 18.. a d d

(ATCWTJU)

Syr A r m

Eth

behold E t h (not ro)

eviie

..illis

re-yjuiHT.

HEBREWS III 17—IV a t h r o u g h Moyses.

17

for f o r t y y e a r s 1

Were

[ B u t ] w h o (were) those w h o m he h a t e d t h e y not those w h o sinned, these

whose l i m b s fell i n t h e d e s e r t ?

18But

to w h o m d i d he s w e a r

for t h e m not to go into into his place of rest, except who were unbelieving? g o i n because of their

25

19And

those

w e see t h e y were n o t able t o

unbelief.

I V . L e t us f e a r therefore also, lest haply, h a v i n g been l e f t the promise to g o into his place of rest, (any) one miss it a m o n g you.

2

F o r the gospel w a s preached

to us also as to t h o s e :

b u t (&.) the w o r d of the hearing did not profit those, b e i n g

because of their unbelief] (c) 1 3 ( 1 8 ) Bo .. Si amo-nav N &c, Macaiius .. 8ia ryv air. 4 al, Arm .. 8. airu6e.iav 47 .. because they believed not Syr Eth .. because they could not believe Eth ro eiiioK egOTn] C 13 18 37 .. 1 esiOTit Bo, eureXOew N &e .. introire V g Syr Arm, thus before and after S'e therefore] c 13 18 1 N &c, Bo &c .. om 37 gwton also] e .. om 13 18, N &c AiHnoTe] (c) 18 37, N & c . . A A H I U O C B O ( I I J ) e^qceene &c having been left the promise] e? 18? 37 (a.qc. 37 but e precedes) e M f c w x n ftOTreii4.we\i& lit. they having reserved a promise Bo, Ka.Ta\enrop,evrjs ^ &c (add tijs D*) .. standing fast a promise S y r . . and let us not relinquish the promise Eth (his pr. ro) iig. among you] 13 .. efc. ng. out of you (e 1) 37 ..trs. vfiwv vuTtp-qK. ^ &c (ijjiMv 5 56) Yg, Macarius.. trs. E F C O \ . ¿ E N O H I I O T JUE-S-I eep^«.e lit. out of you think to be last Bo .. Syr has should be found any one among you who remaineth from entering .. Eth has and it should not seem good to any one of you that he (lit. they) should cause to relinquish it 1

2 km a^TPeir. lit. for also they preached the gospel to us] 13 18 1 37 .. KM yap etr/Jiiv evrj-yyeXuTfifvoi N & c . . etenim et nobis nuntiatwm est V g ..for also we were evangelized S y r . . a^Tgiiyettttoirqi iiMi gtott lit. for they evangelized us also Bo (Eth) ..for we were evangelized Arm n e e iinn as to those] 13 37, Bo . . KaOamp KUKUVOI N &c, V g Syr Arm (Eth) i i n e &c the word of the hearing did not profit those] 13 37 .. ¿uneqepgHoir nrm ii-xenicivsa profited not those the word &c Bo (om the ivord of j ) .. non profuit Mis s. and. Vg .. OVK oxf>. 0 X. r. aKorjs eKeivovs S &c ..profited not those the word which they heard Syr .. those not at all prof, the hearing of the word Arm (Eth)

26

T G I I P O C

« q K i r p j s ¿at g u cjvp ee

ego's*«

TnicTic

eneqAtis.

enTJvq-sooc.

•xe e n e c e u m r

S G R P C M O T C ««ettT^Trcayrll.

«Sato«

ose n e e

3

«T^iiopK

¿ajuoc

egou*« enjuuiA h a S t o u .

u o t j u j s . eT&e nAi.egcjs.ujq n g o o r juLimoq

gfiH-ye

g5i

THpotr.

enivut^. « S a t o « . 6aiK

egoim

Sujopn 3

¡\iyiti

on

0

enei o m i

epoq.

iinoTrfitoH

TJsopfH

isq-xooc nnovTe

e&oA

gu

e«ece«Mgei

neqegOTTW

v &c (trs. ximvov 47, Bo) Vg Bo Anil..

of whom saith he this (again

after much ijcmg Eth) time as above it is written that said David Eth (written before) ..if

Syr

ye heard my voice in the day of David he

Eth ro junit. &c after so much time, according as he said before, To-day] 13 18 211 24 ^ &c (jrpoeiprjrai.. ttpouprjuev B .. uprjrai DCKL &c), Yg (supra) Arm .. Syr (see above) Eth (see above) .. Aieiieitca. o-s-chot nT4.iAxe.iH eq^co juUioc (add •se fk) Ki.'r& eT&.q'xoc (om ct. o) scseii ujopn •xe iuLcJjoois- Bo eTeqcjuH his voice] 13 18 21 24, Bo Eth.. trs. r, saith, after long time, as he saith

ipuwqi avrov aKovrr. ^ &c, Vg Syr Arm 8 ic Jesus] 18 21 24, ihc Bo (d) i h c o t c Bo ( h k ) ihcotp

Bo .. add

o rov ravi 61, Syr (vg, h m a) .. lyasus Eth ro .. Iyasu Eth

h ^ t to

them] 18

21 24,

Bo

(Hjuioot)

Syr., trs. yap

avrovs N

&c, Vg Am

29

H E B R E W S IV 7-1 x

first went not in because of their unbelief, 7 he set apart a day again out of David, saying, To-day, after so much time, according as he said before, To-day if ye should hear his voice, 8 For if Jesus had given rest to harden not your hearts. them, he would not have spoken concerning another day after these (things). 9 Was reserved then a sabbath rest for the people of God. 10 For he who went into his place of rest, rested himself also out of his works, as God (did) out of his own. 11 Let us hasten therefore to go into that place of rest, that no one should fall in the same example of the unbelief.

Eth (if indeed) .. avros 49 al

juiuic& na>i after these (things)] 21

( 2 4 ] ) Bo Arm .. ¡¿era ravra y/jxpas N &c, E t h ro (those E t h ) .. trs. he would not have said after &c another day Syr 9

om verse

J3 2 1

2

4 -

- add

OTII

BO

( A E K )

therefore then A r m .. therefore Syr E t h .. OTOH-Curan there is-reserved

Bo

^qujwxiT was reserved] 13 21 (24) (Bo).. a-n-oXtiirirai b? &c,

V g .. is standing fast Syr .. was he.pt E t h .. airoXeircu B, was

diminished

A r m . . E t h ro has was abolished, the priesthood of the people of God 1

ottc^M. a sabbath rest] 13 21 (24 1) Bo, H &c ..to keep sabbath Syr .. E t h has that should be his rest where enter the jjeople, &c 10

neiiT&q. &c for he who went] 13 21 .. tJ>H(a.i ae) v&p eT&qi

for that (this) who came Bo .. 0 yap eio-eA#w H &c, V g (qui enim)

Syr

Arm (qui) Eth ..for he entered Eth ro neqjua> fill, his place &c] 13 21 .. om his Eth (not ro) a.cjjut. g. Jul. rested himself also] 13 21 (24 1) .. i i o o q gwq «.q. he also rested &c Bo, KM auros Kareir. N &e, V g A r m .. trs. KO.T. K. a. S y r .. behold therefore rested he himself E t h .. his rest, as he himself rested E t h ro .. om KM auros Isaiah

gn

(en 21) &c out of his works] 13 21 24, Bo, H &c, Vg Syr Arm Eth, Isaiah .. add 7ranw Ds r *, Syr (li) ..from all Eth ro mioirre God] e 13 21 24, Syr Arm (as also) .. trs. to end ^ &c, Vg .. eTi/jnrcm xi., n o s e t ^ rested God Bo E t h .. E t h ro has as he (did) namely God 11

D*

eiiw(H 21)k to go] c 13 21 24, Macarius Marcus ..add aSe\ixtvoi% N &c, Vg (his qui) Syr ii.rm .. those who erred in their folly Eth .. those who erred through their land E t h ro tjujoon gii(ere 2 1 ) &o lit. is b e i n g in a w e a k n e s s ] (e) [3 2 1 , Bo •• irepiKtiTai aa6evuav N & c .. with weakness is clothed 3yr Arm .. weak is Eth svander

1717.2

away]

13

21

D

Tenpoc

34 0"TJULIT(3'(0FL.

€Teiyjs.qTi».\o itTeige

JS.TT10

3

TTFJHHTC

4

nepe

d/A/A.^ e T T o i o U

RK&.TI>. © e N ^ J V P T O N .

n&.q

UJUJP

EPOQ

egps>.i gis. n"A.^oc u q T \ \ o

neqno&e.

UnTMO.

S G B P J U O T C

o-ya^q

iat

6

novj*.

£i*_toq

T ^ I TC © e

eTpequjione

K&.T&.

gioioq

noira». - s i

e6o"\

ovrTi

j i n e ^ C

nnoirre

«T^Q^-EOOIR

IT^P^iepeirc

js.X'Xjs.

n e « T i s . q u j a / 2 £ e n i i u u & . q n e *xe HTOK n e n ^ u j H p e «WI-xnoK j i n o o i r . •xe

«TOR

ne

^i^e^e«.

NOTRHHFC 7

ngenconc

©e o n

6

n ^ i git n e g o o v

JLIU g e n

euj^q^ooc

eneg

Koipuj

itTcqc^p^

\hoh

g i i KCJH^.

TTJS.%$C

NN^opjCi

©€

gis.poq

¡AJULZX-

» . q ^ i c e cg_p&.i

neTevn

ujs'ojut

3 ( c ) ( 5 ) 13 21 » e eTeuj«.q] c .. » e euj. 13 .. ee«iga.q 21 ti\.] 4 (E) (5) 13 § (21 §) Bo (B s )..pref. HA Bo T^IO] 13 21 ..T&CJO 5

.GITSJTJ 5 1 3 .. GITOCMJ 5 . ( 2 1 )

6

(e) ( 5 ) 13 ( 2 1 )

O-Y^Q «.«]

5?

21 .. ou"kikq 13 ujione] Bo (P) .. add eqos Po neitT&.q] TJ>H 6 13 ( 2 1 ) eT&q Bo ( f ) .. CJ>H ne eTa.Q Bo irron] 13 .. II-ra.K 21 7

( c ) (5)

§ (

2 I

§) (

2 2

)

TIETEIS-ii] 2 2 .. -EOTII e 1 3

UJS'OJU.] 2 2 . .

&OAi 13

3

e-rfiHHTc because of i t ] 13 21, Bo (ee&HTq) Si avrr/v

A B C*

D * P 17, Syr Ai m .. dm ravrr/v C » D « K L &c, Syr (h mg) E t h .. Sia ravra IO, jyropterea

f Vg

II-JTOVXO gioioq G&POQ itTei(eei

lit. that he should offer also for him thus] (e f) 5 13 21 .. ourws nai mpt ^ &c, Vg Syr (om KM) Arm E t h ..

(e)avTov

e s e n neqrioiii thus also he should

offer for

gioq nTcqmi

his own sins Bo



neqit. for his sins] 5 &c, Syr .. add ju.ju.rn JUUULO'] for his own sins e Bo .. 7Tepi (vvep) apapTimv 4

&c, Vg Arm Eth

nepe &c lit. but (for g, Palladius) each was not taking] (e 1) 5

(ra.p) 21 .. nepe &c S I /«xt ovx

TAVTW

TIS

for• him

&e, Syr A r m . , wee

Vg E t h .. OTOO jun&pe OIFII STI IT&q and

sumit

sibi

(any)

one to take for

honour

n&q 4.11 lit. but &c taking

(om B * ) Aa/t/Savet

E t h ro

him

Bo .. not to himself

to whom

13 .

quisquam

is not

won

it should

bt

eirriogil &c being called by God] (e 1) 21, KaXov/x

viTO r. 6tov H &c, Vg ( q u i voc.) Syr (he who was) Arm (the called) (eq Hj)-»iogejm u .

called

(calling

HJ) him, God

Bo.

.

35

H E B R E W S V 3-7

wander away, because he also is being in weakness ; 3 and because of it it is right, according as he is wont to offer for the people, that he should offer also for himself thus, for his sins. 4 But no one taketh the honour, but (is.) being called by God according as Aaron. 5 Thus the Christ glorified not himself for to become chief priest, but (&.) he who spake to him, Thou art my Son, I, I begat thee to-day: 6 according as also he is wont to say in another place, Thou art the priest for ever according to the order of Melkhizedek. 7 This (one) in the days of his flesh lifted up supplications and entreaties eireitie juxioq &c being Eth it(om

called God

g 1 13 .. him (to him ro) whom 13) k«.t«. «e it«., according as A.] (c ',) 5 13

sent by God e

(21) C * D * , f Y g Bo Syr Eth .. Ka0. Kai aapwv N &c, Arm 5 TM &c thus the Christ] (e 1) 5 13 21 .. om K .. add gwq also Bo Iine9C.c the Christ] (el) 5 13 2i..pref. kgu N &c, Yg Syr Arm (Eth) &c lit. who gave not glory to him himself] (el) (5)

13 ( 2 1 ? ) B o .. ot'x eavrov

edot.

N &c, V g S y r A r m E t h (praised)

CTpequioone lit. for him to become] (e ?) (5 ?) H &c, Vg (but &c) Syr (that &c) Arm Eth (that &c).. trs. to become after h. priest Eth ro a.itoK I] c 13 .. pref. and Arm cdd, Eth ¿inoov to-day] 13, Bo., trs. arj/iepov yeyevv. N &c, V g S y r A r m E t h 6 &c according as also he is wont to say in another place] 13, Bo (eTeq^itj)) .. om 011 also Bo (a) ..KCL6v D"r* .. also when &c Syr negooT fir. the days of his flesh] 13 (21 ?) N &c, Vg Bo Arm Eth .. when in flesh he was clothed Syr.. in the days in his flesh Eth ro a.q'xice &c lifted up supplications and entreaties] 13 .. eT&qim e. ¿en &c-Tw&g iiexi g^n-^-go having offered in the days &c prayers and supplications Bo, repeating having offered as below ima-gpSS &c toward him for whom it was possible] 13 (22 V) .. trs. ir/joo-cvey/cas K e n c u i T i l e!io\.

S&.ITIOC

efio^ giTli

git

c!io\

ea>.quju>ne

JU.nOT'S&.l

xtiie^/^i^e^eK.

n u j i v x e o u j «&.H e u j i v x e e p o q ei(o\

gn

jmtio ^.q-xioK

MOTTO It

3£iepeyc

nxto-y

^ttciotI*

iuge».

nito-FTe

«^p-

n&.i

eTepe

11

Mrco eq.ii.OKjF efio(pref. e 13)n'C. epoq lit. and they

(having 13) heard him] 13 ( 2 1 ? ) 22 .. on-og a.qc. e. and he heard him Bo E t h .. curaKovo-Oeis N &c, V g S y r (he was) A r m (he was) e & o \ oil -e-OTe out of the fear] 13 22, Bo, a metu