Congo 1965: Political Documents of a Developing Nation 9781400875436

This seventh volume in the annual series of Congolese documents compiled by the Centre de Recherche et d'Informatio

173 48 38MB

English Pages 530 [528] Year 2015

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Polecaj historie

Congo 1965: Political Documents of a Developing Nation
 9781400875436

Table of contents :
CONTENTS
INTRODUCTION,
PART ONE. THE CONGO UNDER THE TSHOMBE GOVERNMENT
I. THE HEAD OF STATE, THE GOVERNMENT, AND THE DIFFERENT OPPOSITIONS
1. Relations between Kasavubu and Tshombe in the first half of 1965
2. Changes in the composition of the government and their constitutional implications
3. Legal opposition in the Congo and abroad
4. The image which Tshombe hopes to create by his policy
II. THE REBELLION AND ITS CONSEQUENCES
1. Military aspects of the campaign against the rebellion
2. The situation in the provinces: a new administrative and economic start
3. The rebellion in the Kwilu
4. The policy of pacification in the Kwilu
5. Civil war in South Kivu and North Katanga in 1965
6. The leaders of the rebellion: relations with each other and Africa
III. THE ELECTIONS
1. Communal elections in Leopoldville
2. National legislative elections
3. Provincial elections
IV. THE FUNCTIONING OF THE REGIME AND THE SOCIO-ECONOMIC SITUATION
1. Public finances
2. The Congolese National Army (Armee Nationale Congolaise: ANC)
3. The economic situation
4. The social situation
5. Foreign aid
V. FOREIGN RELATIONS UNDER THE TSHOMBE GOVERNMENT
1. Relations with Africa
2. Relations of the Congo with Belgium and other Western states
PART TWO. TSHOMBE'S FORCED RESIGNATION AND THE ATTEMPTS AT A KIMBA GOVERNMENT
I. RISING OPPOSITION BETWEEN THE HEAD OF STATE AND THE HEAD OF THE GOVERNMENT
II. THE SPECIAL SESSION OF PARLIAMENT
1. The special session
2. Awaiting Kasavubu's speech
III. THE REGULAR SESSION OF PARLIAMENT
1. The dismissal of Tshombe and Kimba's mission to form a new government
2. The second appointment of Kimba
IV. PRESIDENT KASAVUBU AT THE ORGANIZATION OF AFRICAN UNITY MEETING AT ACCRA
PART THREE. THE REGIME OF GENERAL MOBUTU AND MULAMBA
I. THE COUP D'ETAT
II. THE MULAMBA GOVERNMENT
1. Composition of the Mulamba government
2. Structure of the Mulamba government
3. The government is sworn-in and presented to the parliamentary chambers
III. FIRST MEASURES ENACTED BY THE NEW GOVERNMENT
IV. ORIENTATION OF THE REGIME. CONGOLESE AND INTERNATIONAL REACTIONS
1. Declaration of intentions and the orientation of the regime
2. Congolese reactions to the new regime
3. International reactions to the new regime
V. THE REBELLION AFTER THE SEIZURE OF POWER BY GENERAL MOBUTU
INDEX AND MAPS
LIST OF DOCUMENTS

Citation preview

C O N G O 1965

CONGO 1965 Political Documents of a Developing Nation Compiled by

C · R · I · S · P· Introduced by HERBERT

WEISS

PRINCETON UNIVERSITY PRESS PRINCETON, NEW JERSEY 1967

Copyright © 1967 by Princeton University Press ALL RIGHTS RESERVED

L.C. Card: 64-3826 Tous droits de traduction, de reproduction ou d'adaptation reserves au CRISP pour tous pays.

Front matter printed in the United States of America by Princeton University Press Text printed in Belgium by D. Van Keerberghen and FiIs

CONTENTS INTRODUCTION,

by Herbert Weiss

vii

PART ONE THE CONGO UNDER THE TSHOMBE GOVERNMENT I.

T H E HEAD OF STATE, THE GOVERNMENT, AND THE DIFFERENT OPPOSITIONS

1. Relations between Kasavubu and Tshombe in the first half of 1965 2. Changes in the composition of the government and their constitutional implications 3. Legal opposition in the Congo and abroad 4. The image which Tshombe hopes to create by his policy II.

T H E REBELLION AND ITS CONSEQUENCES

1. Military aspects of the campaign against the rebellion 2. The situation in the provinces: a new administrative and economic start 3. The rebellion in the Kwilu 4. The policy of pacification in the Kwilu 5. Civil war in South Kivu and North Katanga in 1965 6. The leaders of the rebellion: relations with each other and Africa III.

T H E ELECTIONS

1. Communal elections in Leopoldville 2. National legislative elections 3. Provincial elections IV.

3 21 27 38 43

43 61 89 125 135 162 202

202 212 228

T H E FUNCTIONING OF THE REGIME AND THE SOCIO-ECONOMIC SITUATION

V.

3

237

1. Public finances 2. The Congolese National Army (Armee Nationale Congolaise: ANC) 3. The economic situation 4. The social situation 5. Foreign aid

243 249 255 263

FOREIGN RELATIONS UNDER THE TSHOMBE GOVERNMENT

264

1. Relations with Africa 2. Relations of the Congo with Belgium and other Western states

237

264 291

Contents

vi

PART TWO TSHOMBE'S FORCED RESIGNATION AND THE ATTEMPTS AT A KIMBA GOVERNMENT I.

II.

RISING OPPOSITION BETWEEN THE HEAD OF STATE AND THE HEAD OF THE GOVERNMENT

309

T H E SPECIAL SESSION OF PARLIAMENT

322

1. The special session 2. Awaiting Kasavubu's speech III.

T H E REGULAR SESSION OF PARLIAMENT

1. The dismissal of Tshombe and Kimba's mission to form a new government 2. The second appointment of Kimba IV.

322 336 340

340 382

PRESIDENT KASAVUBU AT THE ORGANIZATION OF AFRICAN UNITY MEETING AT ACCRA

388

PART THREE THE REGIME OF GENERAL MOBUTU AND MULAMBA I. II.

T H E COUP D'ETAT T H E MULAMBA GOVERNMENT

1. Composition of the Mulamba government 2. Structure of the Mulamba government 3. The government is sworn-in and presented to the parliamentary chambers III.

FIRST MEASURES ENACTED BY THE N E W GOVERNMENT

IV.

ORIENTATION OF THE REGIME. CONGOLESE AND INTERNATIONAL REACTIONS

1. Declaration of intentions and the orientation of the regime 2. Congolese reactions to the new regime 3. International reactions to the new regime V.

409 419

419 422 423 427

436

436 447 451

T H E REBELLION AFTER THE SEIZURE OF POWER BY GENERAL MOBUTU

456

INDEX AND M A P S

461

L I S T OF DOCUMENTS

488

CONGO 1965 INTRODUCTION BY HERBERT WEISS was a year in which a great deal came to an end in the Congo. After a spectacular return, Moise Tshombe was dismissed as prime minister and soon afterwards went into exile. Joseph Kasavubu, up to this year an apparently permanent fixture, was overthrown by an army coup and retired to his political base in the Bakongo area. The rebellion which had spread over the country in 1964 was halted, although not completely defeated. The first Congo parliament, elected in May 1960, just before independence, was dissolved, and new elections were held at both the national and provincial levels. It was a year which saw gradual improvement in the Congo's relations with other African states, in effect an end to the virtual isolation into which the country had fallen in 1964. Perhaps because 1965 can be considered something of a watershed for the Congo, it is possible to delineate certain developments which, although not necessarily linked to specific events, appear to have become cardinal factors or questions in the Congolese political scene. These include the failure of the Armee Nationale Congolaise (ANC) to deal with the rebellion or to establish harmonious relations with the populace at the local level, and the consequent "imperative" to maintain mercenaries as crucial military protectors of the Kinshasa (formerly Leopoldville) regime; the dependence of Kinshasa on Western aid; and the discrepancy between the high standard of living existing in some, mainly urban, localities and the acute economic deprivation of the vast rural areas. For the Congo, 1965 really began with the Stanleyville paratroop drop jointly conducted by the U.S. and Belgium in November 1964. The degree to which this action was motivated by humanitarian or political considerations remains a subject of controversy, but it certainly had a number of important political consequences. African public opinion was vehemently aroused by what appeared to many to be an airborne version of "gunboat diplomacy." This reaction manifested itself in the extraordinarily acrimonious debates in the United Nations Security Council. A second result was that—as has so often happened with past Congo crises—these events tended to exacerbate discord among the African nations themselves. The more militant states viewed the Stanleyville drop as a callous, racist intervention, and it appears that they felt liberated from their earlier reluctance to give the rebellion their full support. They had imposed that self-restraint in the hope of obtaining a compromise solution in the Congo and of maintaining unity within the nascent Organization of African Unity (OAU). But for them, the coup de force at Stanleyville was totally indigestible. If mercenaries, "puppet" leaders (a reference to Tshombe), and direct military intervention were allowed to NINETEEN SIXTY-FIVE

viii

Introduction

operate in Africa with impunity, the independence of every state was threatened. Thus several of them sought to increase their military aid to the rebellion during the first months of 1965. For the more moderate states the implications of the Stanleyville drop were quite different. Even though they may have had their reservations about the recent turn of events and Tshombe, they perceived the whole Congo rebellion as fitting into a larger general pattern containing exceedingly dangerous elements for their regimes. Foremost was the realization that rebellion could be contagious. The fundamental causes of the rebellion—the disappointment of the population with the fruits of independence, and their fury at the advantages enjoyed by a small elite—were not foreign to postindependence conditions elsewhere in Africa. This danger was underscored by the announcement of some of the militants of their willingness to give military support to the revolutionary movement, and by the possibility of massive extra-African aid to revolutionary movements in the Congo and elsewhere. Consequently, the reaction of the African moderates was to back the principle of noninterference in the internal affairs of states—though paradoxically this meant in this instance recognition of the Congo's right to invite a foreign military engagement on its territory. This attitude was clearly expressed at the founding meeting of the Organisation Commune Africaine et Malgache (OCAM) at Nouakshott in February. The member states affirmed the urgent necessity of helping the Congo achieve internal peace by aiding the legal (i.e. Tshombe) government and warned against the danger of intensifying cold-war rivalry in the area. Since the signers represented about one-third of the independent states of Africa, Tshombe's position was appreciably strengthened not only among the moderates, but also at the OAU. Nonetheless, even among the moderates there was continuing displeasure and uneasiness over the presence and activities of the mercenaries in the Congo. This feeling appears to have been shared by the Belgian government, which took the initiative of sending a high ranking diplomat to the Nouakshott OCAM conference to find out if the states there represented might possibly be willing to replace the mercenaries with their own forces. Nothing came of this, but it shows the general embarrassment caused by the presence of the mercenaries at this time. The situation on the ground had meanwhile changed. The policy of some of the militant states to increase their military aid to the rebellion failed. In 1964 the rebel leadership had made desperate appeals for such aid and had received very little response. Now a willingness to help existed, but it came too late. The disorder which overtook the rebellion after the Stanleyville drop was so great that the movement became incapable of utilizing its new support. The mercenary columns were rapidly advancing into most corners of rebelheld territory, and although this did not mean the total pacification of the uprising, it did prevent centralized leadership, logistical support, and an

Introduction

ix

effective strategy. The revolutionary government collapsed, and endless personality conflicts among the rebel leaders and regional commanders made countries such as Algeria, the United Arab Republic, and the Sudan the flagging supporters of an apparently lost cause. The situation had the effect of making Tshombe victorious and was all the more frustrating for the militant nations because the defeat of the rebellion had been accomplished by the capture of Stanleyville and the activities of a few hundred poorly trained mercenaries. Indeed the lesson that a massive African uprising could be put down by a few hundred white mercenaries was a seminal development. Whether this is true only for the Congo is a matter for conjecture, but entrenched white power in the southern portions of Africa took it as an encouraging sign, while the militant states probably viewed it as a disaster. At the same time, in spring 1965, an entirely separate but eventually related development occurred. The "marriage of convenience" between Kasavubu and Tshombe began to falter. As has been seen in Congo 1964, Kasavubu's decision to make Tshombe prime minister was the result of several factors, the outstanding ones being the danger of Tshombe's employing his Angola-based troops against the central government, and his proven ability to organize effective mercenary forces needed to crush the rebellion. Kasavubu from the beginning appears to have intended Tshombe's tenure as prime minister only as a temporary expedient. Tshombe obviously thought otherwise and rapidly began to consolidate his position and to set up an independent—and nationwide—power base. This development was especially threatening to Kasavubu because of constitutional changes which called for new parliamentary elections and, later, a presidential election. There then ensued an extraordinarily complicated struggle between the two leaders. Tshombe's strategy was to organize a well-financed nationwide political party (more accurately an electoral alliance of some forty-nine parties of various sizes). Furthermore, his trusted Minister of the Interior, Godfroid Munongo, controlled the election machinery. These two great advantages led Tshombe's party, the Convention Nationale Congolaise (CONACO), to victory in the parliamentary elections. Kasavubu, on the other hand, had some advantages of his own, including his prerogatives as president, and the fact that most of the reasons which had impelled him to appoint Tshombe as prime minister a year earlier had now disappeared. The rebellion, if not defeated, had been halted; the Katanga troops were more or less successfully integrated into the ANC under General Mobutu's leadership; and the mercenaries had been effectively brought into the picture. The initial round between Tshombe and Kasavubu began over the question of when Tshombe's provisional government should resign. Kasavubu thought it should be after the results of the parliamentary elections were known; Tshombe wanted to wait until after the new president had been elected. The

X

Introduction

situation became further complicated by two additional factors. Some of the election results had been nullified and had to be rerun, thus causing a delay in the opening of parliament, and the new constitution strengthened the office of the president and weakened the office of the prime minister. For Tshombe, then, continuation of the status quo was impossible—he had to run for the presidency or end up holding a far weaker post than he had previously. As the antagonism between the two men progressed through the summer months, Tshombe's political and parliamentary support began to dwindle. A number of important political leaders in CONACO defected, and some of his opponents joined a parliamentary group sympathetic to Kasavubu, the Front Democratique Congolais (FDC). These shifts are not surprising. Before the elections many politicians had joined Tshombe's party simply as one way of obtaining the support needed to get elected. Now after the elections their loyalty to the CONACO had, for many, lost its raison d'etre. In addition, that old formula of Congolese politics—the enemy of my enemy is my friend— was once again in full use, and endless personality conflicts also added to the endless realignments taking place. Consequently, by the time parliament met, in a special session at the end of September, the two opposing alliances (CONACO and FDC) were almost equal in strength. Clearly this was a movement away from Tshombe and, in a sense, toward Kasavubu, but at any rate it was an indication that Tshombe's transitional government did not reflect the existing political realities. This was an additional reason why Tshombe's opponents pressed for his immediate resignation. Tshombe, on the other hand, seemed willing to enlarge his cabinet and even to go through the formality of creating a "new" government, but not until it was assured that he would be asked by the president to continue as prime minister. This assurance he did not get, however. Thus, at the first regular session of the parliament in October, Kasavubu, in the presidential address opening the session, sternly dismissed him. Kasavubu's speech was extraordinary not only for its impact on Tshombe and subsequent events, but also for its frank and realistic discussion of a whole range of Congolese problems. Kasavubu noted that one of parliament's chief failings had been the willingness of its members to accept bribes, and he pointed to the diplomatic community as the source of much of this money. He suggested that the key problem of parliament in the past had been the chasm separating it from the mass of the people, resulting in the "abandonment" of entire sections of the population. He also argued that in a young nation whose chief divisions were regional rather than ideological, it was not sufficient merely to apply the principle of majority rule. Rather, when regional interests were involved, a consensus should be found. The most revealing passage was his explanation of why he had appointed Tshombe prime minister in 1964:

Introduction

xi

"It had been impossible to disarm the old forces of secession completely, and a veritable army of Congolese and foreigners constituted itself in a neighboring country. Consequently, the president . . . called on him whom Africa obstinately refused to admit into its fold. In order to do this he had to resist the appeals, sometimes very well intentioned, of a good number of states who forgot that in order to fight the rebellion effectively it was indispensable to create unity among the nation's forces and to reintegrate in its army the forces which had survived the secessionist states. To assure this reintegration only a political act was possible; and this act could only come from one man, he who had the power to order these forces to join the ranks of the regular army."1 In the days that followed, Kasavubu and his supporters made various attempts to exclude Tshombe. Kasavubu called for a government of "national union" and asked Evariste Kimba to form it. Kimba was another Katangan who in the past had been quite close to Tshombe, but was a Muluba (i.e. the ethnic group generally opposed to the Lunda, to whom Tshombe belonged) and had recently become a member of the FDC. It soon became apparent that Kasavubu and/or his supporters had miscalculated in these moves, but before one can comment further, it is necessary to shift ground slightly and turn to the international position of the Congo during this period. A somewhat complicated interaction existed between the evolution of the above described internal developments and the position of the Congo in the international, notably inter-African, arenas. It will have been noted that one end for which Kasavubu justified virtually any means was the defeat of the rebellion. In internal terms this had justified "employing" Tshombe. Kasavubu noted: "[I] . . . supported him [Tshombe] personally, sometimes to the end of my strength, against external forces in order to allow him to reestablish order. . . ."2 But the same policy had helped to convince some African states to give very substantial support to the rebellion, especially after the Stanleyville drop. By the middle of the year, much of Tshombe's usefulness had been used up; thus the relative disadvantage (in the inter-African arena) of having him as prime minister grew appreciably. This consideration was clearly one of the many factors which had influenced Kasavubu. Consequently, Kasavubu now sought to reestablish amicable and close relations with other African states. The opportunity came at the OAU conference at Accra, held just after Tshombe had been relieved of his office. In fact, it has been suggested that one of the reasons Kasavubu insisted upon Tshombe's resignation prior to the opening of parliament was because Kasavubu wanted to go to Accra without Tshombe.3 At any rate this is what happened. Kasavubu was successful not only in preventing what would have been an embarrassing debate about the Congo, but he used the occasion to make a major foreign policy shift in the obvious hope of reaching some sort 1

See pp. 344-350.

2

IMd.

^ S e e p . 389.

Introduction

xii

of rapprochement with moderates and militants alike. Kasavubu's opening remarks upon his arrival about his host Nkrumah—the man who had so often maligned him as a tool of imperialism—set the tone for the shift: . . . it is with profound joy that I meet my friend and brother Dr. Nkrumah once again. I salute in him the champion of the African idea, a courageous statesman who has proved himself by his incessant efforts to realize the liberation, union, and greatness of Africa.4 In his address to the Conference,5 Kasavubu first of all stated that the Congo could not develop without Africa, but he insisted that the principles of noninterference in the internal affairs of member states and the refusal to aid subversion must be respected. He suggested that African states should aid each other in order to avoid having to go outside Africa. This was especially true at this time for the Congo, which needed the aid of the other African states to maintain internal order. Kasavubu noted that Africa needed the Congo because of its position at the crossroads of the areas still under colonial domination, and he also pointed out that he had done everything in his power to stop all attempts to establish regimes which were at the mercy of foreign powers (presumably a reference to the ouster of Tshombe). Kasavubu last took up the problem of the mercenaries—"which preoccupies everyone and which places even the dignity of Africa in question"—as one which must be seen in a historic perspective. The first task, he argued, had been to assure the unity of the country; having accomplished this, the Congo now ". . . engages itself to bring a definitive solution to the problem of the mercenaries."6 Various interpretations were given to this pronouncement. Generally it was regarded as a move to the "left." Some saw in it a hint of the forthcoming expulsion of the mercenaries, others a reconciliation with exiled rebel leaders. Great significance was given to the fact that, shortly afterwards, the Congo was absent from the U.N. General Assembly when a vote was taken on the admission of the People's Republic of China. Yet this shift in foreign policy, as with the appointment of Kimba, although ably executed, was founded upon certain basic miscalculations. Within a few weeks after Tshombe had been dismissed and the Congo's foreign policy orientation fundamentally shifted, Kasavubu's position and power collapsed like a house of cards. Kimba, after some procrastination, presented himself to the parliament, but discovered that CONACO's refusal to join his cabinet prevented him from obtaining a majority, and he lost his bid by a vote of 134 to 121. In the meantime the Accra Conference had had its impact in the Congo. Kasavubu's shift in foreign policy and some of his statements at the Accra Conference upset the crucial relation existing between himself and the ANC, and resulted in some disquiet among Western diplomats. General Mobutu completely rejected any suggestions of reconciliation 4

See p. 393.

« See pp. 393-395.

«See p. 395.

Introduction

xm with exiled rebel leaders or of expelling the mercenaries. Faced with this situation, Kasavubu remained steadfast in his selection of Kimba and renamed him as the prime minister designate, a constitutionally questionable decision which caused great consternation among CONACO parliamentarians. But the rapidly rising tension between the two parliamentary factions and the increasing friction between the two presidential candidates was abruptly cut short by Mobutu's coup d'etat. In attempting to explain Kasavubu's downfall, it is necessary to look at a number of different factors. His reasons for dismissing Tshombe have been made clear. He then went to Accra where he clearly hoped to obtain moral legitimization for the Congo government from all African states. Toward this end he appears to have been ready to pay a large price. He had dismissed Tshombe; he shifted the Congo's foreign policy to a neutralist position; he alluded to the termination of the use of mercenaries. Moreover, he gave the impression, at least to some, that he was willing to conciliate with the rebel leaders. Insofar as the Accra Conference could give him what he wanted, Kasavubu appears to have been successful. But did he not overpay? And did this price not weaken him among influential internal and external forces? By the time the Accra Conference took place, the Congo government had in fact already been legitimized by many of the moderate states. Tshombe had even succeeded in making the Congo a member of OCAM. Thus at the Conference Kasavubu was mainly courting the middle-of-the-road and militant states. But even here there is every reason to suspect that by this time the effect of their opposition to the Kinshasa regime was little more than symbolic. They had been disappointed and even disgusted with the inability of the rebel leaders to stop quarrelling among themselves. Furthermore, there were other circumstances that changed the attitude of some of the militant states. Algeria, which had openly declared its active support of the rebellion, had undergone a change of leadership. With Ben Bella out and Boumedienne in, active support of the rebellion had definitely ceased. The Sudan found that aiding the Congolese rebellion had the effect of helping the Southern Sudanese rebels; consequently, it, too, stopped giving such aid. In effect, therefore, much of what Kasavubu hoped to accomplish was already accomplished. The most he could really expect from his policy shift was that the militant states would cease to give asylum to the rebel leaders and that the marginal help which Congo-Brazzaville and Uganda were allegedly still giving to the rebellion would end altogether. In retrospect, it would appear that Tshombe's dismissal would have been more than enough to accomplish these goals. By going further, especially by bringing up the possibility of ending the use of mercenaries, Kasavubu seems to have sacrificed important internal and external support. Since he had clearly indicated that he was, above all, determined to end the rebellion, it must be assumed that he thought the

XlV

Introduction

mercenaries no longer really necessary. As he pointed out, their presence was an embarrassment to all Africa, and he himself probably found them a bitter pill to swallow. General Mobutu clearly disagreed with this estimate of their dispensability, and it may be assumed that for Western powers such as the U.S. the exclusion of the mercenaries was unwelcome and considered dangerous. Respect for the capabilities of the ANC was small, and the whole power structure of central Africa depended on the prevention of another full-scale rebellion. By bringing up the question of the mercenaries, Kasavubu undermined his position with two powerful forces in Congo politics—the army and the U.S. Furthermore, Kasavubu did this at a time when he was relatively weak. He had no conceivable weapon against the ANC: no military force was loyal to him, and although he may have made new friends at Accra, none of them could, by any stretch of the imagination, have given him personal support in the Congo. He was also faced by a very dubious situation in parliament. Finally, unlike the situation in 1960, no major power had an overriding interest in seeing him remain as president in order to give juridical legitimacy to the Kinshasa regime. No vote was about to be taken in the U.N. Other African countries had had their coups without arousing any great international storms. Thus when the parliamentary balance of forces proved unfavorable to Kimba, the situation was ripe for a coup. Ten days after Kimba's second nomination as prime minister, the "superior authorities of the army" met and announced that both Kasavubu and Kimba had been ousted and that General Mobutu would assume the constitutional prerogatives of the chief of state. A proclamation by the army defended its action as necessary and desirable on the grounds that the military situation could be viewed as satisfactory, but that "politics was completely bankrupt." Ever since independence, it went on to say, the army had always attempted, in an impartial fashion, to assure the welfare of the population while the political leaders had ignored the well-being of the citizenry and indulged in sterile conflicts. Moreover, the army had had to fight the rebellion, which covered two-thirds of the country, but the civilian authorities had made no effort to help the population which was coming out of the bush, where they had been hiding. The proclamation declared that the "democratic institutions" of the republic, notably the Chamber of Deputies and the Senate, would continue to function, and that the civil liberties guaranteed by the constitution would also remain intact. Consequently, previously closed newspapers would be permitted to renew operation, and political prisoners, with the exception of those involved in activities against the internal security of the state, would be liberated. Thus the military coup presented itself as a move toward liberty and civicism. The proclamation emphasized that the decisions taken by the army would "not result in a military dictatorship." The nature of the regime which emerged under Mobutu's leadership is really part of the story of 1966, but

Introduction

xv

it is not inappropriate here to point out that subsequent history has shown Mobutu to be right in two respects: the mercenaries were internally necessary for the Kinshasa regime, and their expulsion was not the sine qua non of legitimization by African governments. The presence of Julius Nyerere and Kenneth Kaunda at the June 30, 1966, Independence Day celebration in Kinshasa is ample proof of that. As noted earlier, 1965 should be looked at not only in terms of spectacular political and diplomatic events, but also at the grass-roots level where the outstanding development of the year was the repression or pacification of areas formerly under rebel control. By the end of the year there was only a small number of rebel strongholds left even though it must be noted that general insecurity still existed in the pacified regions. For the most part the actual reconquest was to be credited more to the mercenaries than to the ANC, but areas existed where mercenaries were not employed at all. The outstanding example is the Kwilu, where the rebellion was broken by a combination of things: the ANC, the isolation of the area from foreign support or contact with other rebel regions, the internal divisions which split the Kwilu rebellion, the lack of adequate food and other supplies, and low-level efforts at conciliation led by some local administrators and Congolese clergy. At any rate, whatever caused the collapse of the rebellion, it was the ANC that controlled these areas after they had been pacified. Thus for about two-thirds of the country the army coup reflected a political reality. The army was already the de facto ruler! In addition, the coup was in a sense invited by the spectacle of the parliamentary impasse before it occurred, and the questionable results of the elections, especially in areas which had barely emerged from the rebellion. There was cynicism over the public welfare among the political elite and generalized corruption. Also, the ANC was just about the only institution in the Congo at this time making a serious effort to fight corruption within its ranks or trying to effect changes aimed at modernization and rationalization of its procedures. All of these factors partly explain the considerable enthusiasm for the coup among many of the urban elite. They accepted the army's claim to represent discipline, honesty, and efficiency—and up to a point there was some basis for this. Moreover, there was, and is, a definite contradiction in the image the ANC has made for itself in and out of the Congo. The importance of the mercenaries—and their frequently atrocious behavior—has on the whole been underplayed by the Congo's information media. While foreign observers may be fairly unanimous in the view that the mercenaries were the decisive factor in the fight against the rebels, it is an opinion not shared by many Congolese. It is in fact astounding to find members of the elite who claim vaguely leftist commitments expressing moral indignation over Viet Nam, for instance, but utterly unconcerned or uninformed about some of the methods used to put down the rebellion in their own country. In

XVl

Introduction

any case the army has benefited and is looked upon favorably by the urban elite. The ANC has not been so successful outside the cities. The coup did not alter life very much in the rural regions, especially where the rebellion had occurred. This life is indescribably harsh, painful, often hopeless. During the rebellion most of the youth and able-bodied men had been inducted into the ranks of the "militants," or Simba. To survive the frequent military engagements and, later, the army "pacification," the remaining men, women, and children often were forced to abandon their villages and fields to hide in the forest or bush. Here there was little food, and the best of what there was went to the soldiers. Soon malnutrition and famine took their toll, especially among the very young, the women, and the old. Disease became widespread, and the death rate rose alarmingly. When the rebellion had been put down, the people were persuaded to return to their villages, but often to homes leveled by fire and to fields that lay fallow. The effects of prolonged malnutrition continued, making the people so weak that they could not even plant fields for food in the future. The political conditions which faced them were also harsh and oppressive. The ANC units sent into the pacified regions were rarely composed of the natives of these regions; often they were the "reintegrated" Katanga or South Kasai troops. They had little sympathy for the local population and were notorious for their tendency to "live off the fat of the land." The local administrators had sometimes played an important role in inducing villagers to return, but they were powerless to interfere in any army excesses such as looting, taking women, and arbitrarily imposed "fines." To add to the seeming hopelessness of the situation, the local administrators were further demoralized by the long and frequent delays in salaries, transportation, and every other kind of help. Given these rural conditions, the exodus toward urban centers has probably hit a new high in the Congo. Kinshasa, with a population of about 350,000 people in 1960, today has an estimated one and a half million! Similar growth patterns exist in the provincial capitals. In terms of the standard of living, the cities (with the exception of some like Kisangani, formerly Stanleyville, which have not yet recovered from the rebellion) are booming compared to the countryside. There is an apparently inevitable concentration of wealth in the capitals. This has resulted in some ostentatious display of wealth among the top elite, but, of more importance, some of this wealth is trickling down to the urban mass. These conditions have led to two major social repercussions. First of all, the youth, numerically and politically, are becoming the most important and often favored class. The youth, as was seen in Congo 1964, made up the essential core of the rebellion; they were not the ones who starved. They are the ones, too, who can leave their rural milieu most easily. But in their

Introduction

xvii

expectations they are totally frustrated. Upward economic and social mobility has slowed down drastically for them. For those who cannot move to the cities, such mobility is virtually nonexistent. Education offers a taste for higher living standards and new economic activities, but the reality which awaits the vast majority (perhaps as many as 39 out of 40 in the rural regions) is a drastically fallen standard of living and the same rural occupations. The social and political mobilization of this large class of semi-educated youth was perhaps the outstanding achievement of the rebellion and a major reason why it elicited so much enthusiasm. But the youth who had found a role in the rebellion were afterwards allowed to fall back into a void. Emphasis continues to be placed on creating and employing a class of relatively highly educated youth. In 1965 this group tended to remain in the capitals, thus leaving the large rural masses to their own devices and sometimes to the care of the ANC. The second important social repercussion has been the beginning of the gradual breakdown in the African "social security system," i.e. clan sharing of wealth. For the youth, one of the reasons for going to the city is the desire to break away from family and clan responsibilities, with the result that less and less wealth filters back to the villages. A vast chasm has developed between urban and rural life and between rural society and government. Meanwhile, virtually none of the conditions which appear to have caused the rebellion have as yet been eliminated. Despite the untold hardship which the rebellion and its aftermath caused, those who were the backbone of the uprising—the youth—have come out of it relatively unimpaired. In sum, with the replenishment of manpower that the rising population curve provides, and with the frustrations of the youth unrelieved, rebellion could break out again tomorrow. The end of 1965 left these questions unanswered: Can and will the Mobutu regime succeed in effecting a serious change in the conditions existing in the rural environment? If not, and rebellion once again does occur, will the future international and internal political situation permit the continued use of mercenaries, and would the renewed uprising again find itself illprepared and largely unaided? Finally, if it is legitimate to project certain aspects of the Congo experience onto the overall African scene, could the lesson of 1964-1965 be that coups occur with relative ease, but successful rural revolutions are—under present conditions—virtually excluded?

C O N G O 1965

PREMIERE PARTIE ; LE CONGO SOUS LE GOUVERNEMENT DE M. TSHOMBE

CHAPITRE I LE CHEF D E L E T A T , LE G O U V E R N E M E N T E T LES OPPOSITIONS

§ 1. — LES R E L A T I O N S E N T R E J. KASA-VUBU M. T S H O M B E AU PREMIER S E M E S T R E 1965

ET

Retroactes Le retour de M. Tsh'ombe a Leopoldville en juin 1964 ne s'opera pas sans une certaine ambigui'te en ce qui concearne !'attitude du president Kasa-Vubu a son sujet (1). Sans douite, M. Adoula, premier ministre, avait-il annonce des Ie 15 juin son intention de remettre sa demission a la date du 30 juin, « soucieux de creer un precedent conforme aux meitteures traditions de democratie », mais les milieux diplomatiques occidentaux a Leopoldville ainsi que M. Cyrille Adoula lui-meme croyaient a l'epoque que Ie chef de l'Etat Ie prierait de poursuivre sa tache au-dela dui 30 juin. Sans doute, la nouvelle Constitution elaboree a Luluabourg prevoyait-elle en son article 185 que Ie gouvernement central en fonctions serait repute demissionnaire a la date d'adoption de cette Constitution (1) Dossiers du CRISP, Congo 1964, Bruxelles-Leopoldville 1965, 1" Partie, pp. 142 a 184.

3

LE CONGO SOUS LE GOUVERNEMENT DE M. TSHOMBE

(1) que l'on prevoyait alors pour Ie 30 juin 1964, fixant ainsi une echeance pour Ie gouvernement en fonctions, donnant un objectif et un calendrier precis a tous ceux qui — de M M . Tshombe et A. Kalonji en leur exil espagnol aux diverses oppositions legales a Leopoldville — voulaient remplacer Ie premier ministre de l'epoque et s'assurer une plus efficace representation dans Ie nouveau gouvernement de transition. Le retour de M. Tshombe s'opera alors avec l'appui de la plupart des dirigeants congolais de la politique, de la Surete et de l'Armee et avec l'accord formel de M. Adoula, sans iparler des conseils promulgues en ce sens par les pays etrangers les plus influents. Dans ce contexte politique et en raison des r'iques considerables que representaient a ses yeux la progression rapide des insurges soumialistes dans l'Est, l'existence de groupes de gendarmes katangais armes et de mercenaires Manes au service de M. Tshombe en Angola ainsi que Ie retrait des forces O N U C au 30 juin, Ie president Kasa-Vubu confia, au debut juillet, la tache d'informateur d'abord, de formateur du gouvernement de transition ensuite a l'ancien president de l'Etat du Katanga. Ceci ne correspondait pas pour autant a ses propres vues de mai-juin 1964. Son plan consistait en trois points (2) : — maintien de C. Adoula et de son gouvernement, afin d'eviter une competition intolerable entre des candidats-formateurs; — referendum; constitutionnel avant Ie 30 juin 1964; — organisation d'elections generales ulterieures. C'est pendant la periode pre-electorale et en tout cas apres Ie referendum constitutionnel qu'aurait du se situer, dans Ie plan KasaVubu, la rentree des politiciens exiles ou incarceres (notamment M M . Tshombe et Gizenga), les elections ayant lieu sous un gouvernement Adoula. En fait, les pressions en faveur de la rentree de M. Tshombe et de la liberation de M. Gizenga et Ie retour meme du leader Conakat a Leopoldville a la fin 1964 ne cadraient pas avec les intentions ni surtout avec Ie calendrier du President de la Republique. Ceci explique « la froideur » (3) du premier entretien entre Ie chef de FEtat et M. Tshombe. Selon Ie temoignage de P. Davister, compagnon de M. Tshombe et a l'epoque journaliste au Pourquoi Pas ?, « M. Kasa-Vubu fit comprendre a M. Tshombe (des son retour — N.D.L.R.) quit ne I'attendait pas aussi tot » (4), ce qui amena Ie leader Conakat a declarer qu'il n'etait rentre ni trop tot ni trop tard. (1) La date de promulgation de la Constitution fut Je 1" aout 1964 par un numero special du Moniteur Congolais. (2) Voir Congo 1964, op. cit., p. 156. (3) Terme employe par l'ambassade beige a Leopoldville au sujet de la premiere entrevue Kasa-Vubu - Tshombe. (4) Pourquoi Pas?, 3 juillet 1964.

4

LE CHEF DE L'ETAT, LE GOUVERNEMENT ET LES OPPOSITIONS

Des Ie 10 juillet en tout cas, — date de la mise en place du gouvernement de transition — , Ie president Kasa-Vubu tint a dire devant Ie micro de la R.T.B. (1) que c'etait lui qui ^ ς β ί ί Ie programme et Ie calendrier, Ie premier ministre et les ministres en etant les executants. Dans la meme interview, Ie chef de i'Etat congolais declara qu'il avait etabli un programme mais non fixe un delai precis pour Ie gouvernement : « les settles precisions, dit-il, setont donnues par les circonstances, c'esta-dire qu'on LEUR (2) accordera Ie temps necessaire pour realiser Ie programme que j'ai trace ». Pendant la crise, des membres eminent» du groupe de Binza n'avaient pas manque de rassurer M. Kasa-Vubu en lui montrant qu'avec la nouvelle Constitution, oulees au Congo-Leopoldville, il y a deux mois, ouvraient la voie a une stability politique et economique souhaitee depuis plusieurs annees par Ie Congo. » (La Libre Belgiqtte, 11 juin 1965.)

De son cote, M. Tshombe affirme n'avoir « pas encore pris de decision » au sujet d'une eventuelle candidature a la presidence de la Republique, mais ses supporters ne cachent pas que c'est la une hypothese d'autant plus plausible sinon necessaire que Ie chef de I'Etat ne cherche pas a s'entendre avec M. Tshombe. Ainsi, Pierre Davister ecrit dans Special du 10 juin 1965 : Qu'il Ie veuille ou non, Ie «premier »congolais va, en effet, au devant de f affrontement qu'il redoute. Nous serions mime tenths de preciser que la certitude de cet affrontement est a la mesure du triomphe que Tshombe vient de remporter en Europe et en Afrique. C'est dire si nous ne courons aucun risque en affirmant que Kasa-Vubu ne s'estime plus condamni a s'entendre avec son Premier Ministre des l'instant ou celui-cl a dgmontre ses capacites d'homme d'Etat. E n d'autres mots — mots que nous pesons d'ailleurs — Kasa-Vubu a toujours pris ombrage des succes de ses premiers ministres et il n'a guere qu'Ileo qui echappa a la regie. Il est vrai qu'Ileo est fait de ce bon bois dont on fait les flutes. Rien detonnant, des lors, que Kasa-Vubu repense a lui avec une reelle insistance.

(...)

M. Tshombe : Ie probleme ne se pose pas encore Q. — Une autre question posee au Premier ministre congolais : comptez-vous prochainement, comme certains Ie pretendent, vous presenter a la presidence de la Republique ? R. — Le probleme de la presidence de la Republique democratique du Congo ne se pose pas encore. Ce probteme se posera au mois de decembre. Pour Ie moment, nous avons termini avec les ejections. S'il y a un probfeme devant nous, c'est d'installer les institutions provinciales et les institutions nationales. Fin du mois de juin, nous aurons deja les deux Parlements installes. Suivant notre conviction, lelection du president de la Republique du Congo n'aura lieu qu'au mois de decembre. Done, Ie probleme ne se pose pas encore. Q . — Vous n'avez pas encore pris de decision, Monsieur Ie president ? R. — Il n'y a personne qui a pris quelque... Moi personnellement, je ne veux pas parler de ce probleme car j'estime que notre devoir, a I'heure actuelle, est de relancer l'fconomie de ce pays et d'aider les gens qui ont souffert des massacres, qui ont souffert de la rebellion, a vivre, a leur donner du pain, a leur donner a manger. Le probleme de la presidence viendra au mois de decembre. A ce moment-la, nous verrons bien. (Service d'Ecoute R.T.B., Journal parte du 3 juin 1965 a 19 heures 30.) E n realite, des ce m o m e n t , n o s sources p r o p r e s d'information n o u s a m e n e n t a c o n c l u r e q u ' u n n o y a u h o s t i l e a M . T s h o m b e et a s o n e n t o u r a g e est en train d e se constituer a Leopoldville, g r o u p a n t n o t a m m e n t V . N e n d a k a , E . K i m b a , C . K a m i t a t u , J. B o m b o k o , J. N g a l u l a , A . K i w e w a e t q u e l q u e s u n i v e r s i t a i r e s , d a a s la p e r s p e c t i v e d u n n o u v e a u r a s s e m b l e m e n t des forces politiques.

18

LE CHEF DE L'ETAT, LE GOUVERNEMENT ET LES OPPOSITIONS De plus, la question de la convocation urgente des Chambres constituait egalement un centre d'interet majeur pour Ie parti majoritaire et Ie premier ministre. Or, cette convocation se trouva remise en cause par la decision de la Cour d'appel du 16 juin 1965 et par les conclusions qu'en tira Ie chef de l'Etat Ie 25 juin. Decision du chef de l ' E t a t : pas de coaivocation des Chambres au 30 juin Le 16 juin 1965, la Cour d'Appel de Leopoldville, fonctionnant comme Cour Constitutionnelle et statuant en matiere electorate, conformement aux dispositions de la Constitution, a rendu des arrets annulant les ejections dans trois provinces de la Republique. Considerant la situation nouvelle creee par ces decisions, Ie President de la Ripublique a dicidg de surseoir a la reunion du Parlement, qu'il avait annonc£e pour Ia fin du mois de juin. Il parait en effet inopportun, au debut d'une nouvelle legislature, de reunir les Chambres en l'absence des representants de trois provinces. L'importance des decisions que ces Chambres auront a prendre exige que la Nation tout entiere soit representee en leur sein. Ensuite des arrets rendus par la Cour d'Appel, les elections seront recommences dans les provinces ού elles ont έίέ annulees. Le President de la Republique tient a donner Γassurance que toutes mesures seront prises pour qu'elles se diroulent de maniere democratique, dans Ie respect des libertis fondamentales garanties aux citoyens par la Constitution. Il lance en outre un appel pressant a Ia Cour d'Appel ainsi qu'a ceux qui auront la charge d'organiser de nouvelles elections, la ού elles auront ete annulees, afin qu'il» mettent tout en oeuvre, dans la mesure compatible avec la bonne execution de leur mission, pour que la mise en place des nouvelles institutions nationales puisse s'op6rer dans les plus brefs delais. Les populations congolaises ont hate de voir fonctionner les institutions qu'elles se sont choisies, qui concr£tisent leur desir de retrouver une vie politique normale et qui consacrent leur effort de redressement, leur volonte de paix et de renouveau. {A.C.P., du 25 juin 1965.) A ce m o m e n t , d e s r u m e u r s circulent c o n c e r n a n t la c o n s t i t u t i o n p r o c h a i n e d u n n o u v e a u g o u v e r n e m e n t sous la direction d e M . J. Ileo, qui n ' a jamais c a c h e ses r e s e r v e s constitutionnelles a 1'egard des theses M u n o n g o - C o n a c o . D e meme, les milieux politiques et diplomatiques d e la capitale congolaise s ' i n t e r r o g e n t s u r 1'hypothese d ' u n r e m a n i e m e n t g o u v e r nemental. Presence Congolaise, p a r exemple, l'estime souhaitable et d ' a u t a n t plus o p p o r t u n q u e la c a n d i d a t u r e d e M . M u n o n g o a la direction d e la p r o v i n c e d u K a t a n g a O r i e n t a l v a r e n d r e u n poste-cle disponible a 1'echelon central (P.C., n 0 3 - 26 juin 1965). A v e c Ie r e p o r t d e la session p a r l e m e n t a i r e , se t r o u v e a u t o m a t i q u e m e n t r e t a r d e e la d a t e d e s elections presidentielles. C'est Ie m o m e n t q u e choisit M . T s h o m b e p o u r p l a i d e r a la fois c o n t r e tout r e n o u v e l l e m e n t et c o n t r e tout r e m a n i e m e n t g o u v e r n e m e n t a l :

19

LE CONGO SOUS LE GOUVERNEMENT DE M. TSHOMBE L a these d e M . Tsthambe : n i renouvellement, ni r e m a n i e m e n t Nous sommes un gouvernement de transition. Le travail qu'a realise mon equipe depuis son installation est sans doute Ie maximum qui pouvait etre fait dans les circonstances actuelles. Nous devons respecter la Constitution. Celle-ci prevoit que Ie gouvernement definitif sera installe apres !'election du nouveau president de la Republique. Je ne vois pas pourquoi il faudrait d'ici la proceder a un remaniement. Je suis pour un gouvernement definitif apres l'election du president de la Republique. (28 juin 1965.) L a these d e M . K a s a - V u b u Le message de M . K a s a - V u b u du 30 juin 1965 ne devait pas faire la lumiere sur ses intentions, sinon sous u n e forme ambigue : « J'estime, quant a moi, qu'il est indispensable de rendre la composition du gouvernement central conforme aux principes de la Constitution et aux imperatifs politiques. Je desire rappeler que la presentation du Gouvernement devant les Chambres est une obligation personnelle du President de la Republique et qu'elle engage son credit. L'approbation parlementaire garantit que la formation du gouvernement s'effectue, non pas en fonction de la volonte personnelle du President de la Republique, mais en fonction de la volonte de la nation. » (A.C.P., 1" juillet 1965.) C e t t e declaration fut interpretee d e maniere totalement contradictoire par les observateurs politiques, mais selon l ' A . C . P . , repris par Le Courriet d'Afrique du 6 juillet : L'interpretation d e

1'A.C.P.

(...) Dans differents milieux, on parle d'un compromis que serait survenu entre les deux « grands ». Le Premier Ministre aurait consent! a remanier son gouvernement. Cependant, il n'a encore fait aucune declaration officielle a ce propos. (...) Des groupes politiques se forment deja en vue de se preparer a la constitution du futur gouvernement definitif. Ce sont les politiciens, dont on cite a peine les noms, qui se sentent quelque peu responsables, M. Nguvulu, composerait, pour ce faire, avec Anany, Kamitatu, tandis que de meme source, on signale que M. Tshombe et les partisans de la Conaco sont surs d'eux se reposant sur la victoire gagnee aux elections. Par ailleurs, apres la prestation de serment aujourd'hui par M. Munongp comme gouverneur, on indique dans ces milieux politiques que celui-ci entrera immidiatement en fonction et cessera de suite d'etre ministre du gouvernement central en vertu de !'article 171.

20

LE C H E F D E L ' E T A T , LE G O U V E R N E M E N T E T LES O P P O S I T I O N S

§ 2. — R E M A N I E M E N T

GOUVERNEMENTAL

ET

ASPECTS

CONSTITUTIONNELS

Le remaniement du go'uvernement se posa de maniere tres concrete au debut juillet : Ie ministre de I'lnterieur et de la Fonction publique, Godefroid Munongo, venait en effet d'etre elu gouverneur du Katanga Oriental, apres de nombreux scrutins qui I'avaient oppose a J.B. Kibwe pour cette fonction. Sans attendre la demission formelle du ministre (1), la presidence de la Republique remit a la presse ce communique : Ce jour 6 juillet 1965, Ie President de la Republique a signe une ordonnance dechargeant M. Godefroid Munongo de ses fonctions de Ministre de I'lnterieur et de la Fonction Publique. Ces fonctions sont en effet incompatibles avec Ie mandat de gouverneur qui lui a ete confere, sans qu'aucune contestation n'ait ile formulee a ce sujet, par l'Assemblee provinciale du Katanga Oriental.

Cette ordonnance (n0 225 du 6 juillet) fut publiee au Moniteur, n0 13 date du l e r juillet 1965, sans contreseing mimsteriel. Qui allait succeder a M. Munongo ? Y aurait-il un « nouveau » ministre, c'est-a-dire un element de l'exterieur, et dans ce cas, serait-il politiquement dans la meme ligne que M. Munongo au regard du probleme des relations Kasa-Vubu-Tshombe ? Ou, au contraire, y aurait-il glissement de competence ou cumul de portefeuilles au sein du gouvernement ? M. Tshombe accepta, a ce moment, en une allocution d'anniversaire de son gouvernement, 1'idee d'un remaniement a operer apres proclamation des resultats definitifs des elections : (1) Des rumeurs furent rapportees les 8 et 9 juillet par la presse, M. Munongo aurait ete « retenu » a Leopoldville par M. Kasa-Vubu et mis dans l'impossibiliti d'exercer ses fonctions a Elisabethville.

21

LE CONGO SOUS LE GOUVERNEMENT DE M. TSHOMBE M. Tshombe rallie a l'idee d'un remaniement ? Soucieux d'accrottre son rendement et d'ameliorer sa gestion, Ie Gouvernement de Salut Public a dicide de completer son equipe afin d'appliquer scrupuleusement les prescriptions constitutionnelles. Cependant, afin de garantir la representation des personnalites qui seront appelees a se joindre a l'equipe gouvernementale actuelle, Ie Gouvernement estime utile d'attendre la proclamation des resultats definitifs des elections pour proceder a ces modifications. (10 juillet, doc. Bureau de Documentation et Relations Publiques a Kalina.)

En pratique, cette these ecartait !'integration immediate d'un « nouveau », en remplacement de G. Munongo, puisque l'operation dont M. Tshombe acceptait Ie principe ne devait pas avoir lieu avant la proclamation des resultats definitifs des elections et, en outre, M. Tshombe contestait, en fait, Ie droit constitutionnel du president KasaVubu en s'octroyant a lui-meme Ie droit et Ie pouvoir de trancher du remaniement. V. Nendaka, elu Conaco de l'Uele et ancien administrateur en chef de la Surete, prit alors publiquement position dans Le Progres (autorise a reparaitre) en faveur d'une demission du gouvernement — et non d'un simple remaniement — des que seraient connus les resultats definitifs des elections (1). La these de V . Nendaka « Q . — M. Nendaka, depuis un certain temps, on parle avec persistance du prochain remaniement ministenel qui doit intervenir au sein de l'equipe gouvernementale actuelle. Vous etes parmi les personnalites politiques les plus souvent cities comme ministrables. Nous voudrions connaitre, a l'intention de nos lecteurs, votre opinion a ce sujet ? R. — A en croire les journaux, on est tente de dire, que nous nous trouvons devant une veritable confusion, ayant comme origine les prises de position contradictoires entre Kalina et Mont-Leopold. P o u r ma part, il ne peut y avoir de confusion que dans Ie chef de ceux qui deliberement feignent d'ignorer les principes fondamentaux de notre Constitution et les regies elementaires des traditions parlementaires. En effet, dans son allocution du 30 avril dernier, Ie Chef de l'Etat a clairement tranche la question, en declarant que la mission du gouvernement actuel prendra fin aussitot que seront connus les resultats definitifs en cours. Comme vous pouvez Ie remarquer dans cette allocution, il nest nullement question d u n simple remaniement. Ce sont les journaux qui ont lance cette derni£re ide>. Q. — Si je vous comprends bien, vous etes done oppose a l'idie de remaniement ? R. — Avant tout, je tiens a lever toute equivoque. Il n'est pas du tout question ici d u n simple point de vue personnel. En mettant fin a la mission du gouvernement actuel, Ie President de la Republique s'est prononce pour la Constitution d u n e nouvelle equipe, repondant aux exigences politiques decoulant des elections et aux principes definis dans notre Charte fondamentale. En termes clairs, cela signifie qu'une fois les resultats definitifs des elections connus, l'actuel gouvernement devra presenter sa demission au Chef de l'Etat. Celui-ci, comme (1) These qui etait aussi — rappelons-le — celle de MM. Kamitatu et Bomboko et de ceux qui comptaient sur les nouvelles elections au Kwilu et dans la Cuvette Centrale, prfvues pour Ie debut aout, pour renverser les majorites Conaco dans ces provinces.

22

LE C H E F D E L ' E T A T , LE G O U V E R N E M E N T E T L E S O P P O S I T I O N S Ie veut la tradition parlementaire, designera un formateur, apres consultation des groupes politiques en presence. Q. — Croyez-vous a la possibilite d u n e designation de M. Tshombe en qualit£ de formateur du nouveau gouvernement ? R. -— Il est possible que M. Tshombe soit designi comme formateur du nouveau gouvernement. » (Le Progres, M juillet 1965.)

La these d'A.G. Lubaya A noter que A. G. Lubaya, ministre de la Sante et en mission en Europe a l'epoque, publia un communique de presse Ie 8 juillet pour manifester sa solidarite avec la these de M. Tshombe et de la Conaco. Un article du quotidien leopoldvillois Le C'ourrier d'Afrique, en date du 7 juillet 1965, fait etat d'une reunion a Leopoldville, ayant rassemble les anciens Ministres Kamitatu, Anany, Nguvulu et lui-meme. D'apres Ie journal precite, cette reunion aurait eu comme but de presenter au Chef de 1'Etat une requete tendant a obtenir un remaniement ministeriel immediat. S.E. Ie Ministre Lubaya oppose a cette information Ie dementi Ie plus formel : cette reunion n'a jamais eu lieu. Il ajoute, d'autre part, que tout remaniement eventuel du Gouvernement de Salut Public est de la competence du Premier Ministre qui, constitutionnellement, doit alors presenter l'agreation des nouveaux Ministres au Chef de l'Etat. Il deplore, par ailleurs, la diffusion de nouvelles fausses ou deformees qui sont de nature a troubler Ie climat politique du Congo, climat que toute la population du Congo souhaite ardemment voir stabilise dans la Concorde et la paix.

Tandis qu'a Leopoldville, circulaient des noms de successeurs possibles pour G. Munongo — J.B. Kibwe, A. Lubaya ou encore V. Nendaka et A. Delvaux — M. Tshombe βηηοηςβ, d'Elisabethville, qu'il assumerait lui-meme, ad interim, les fonctions de ministre de l'lnterieur et de la Function publique, en plus de ses six autres portefeuilles. M. Kasa-Vubu n'accepta pas ce point de vue et, sans que les candidate lui aient ete presentes par Ie premier ministre, il nomma, Ie 17 juillet, M. Victor Nendaka a l'lnterieur, M. Ndanu a la Fonction publique et M. E. Sinda, secretaire d'Etat a !'Information et au Tourisme. M. Tshombe ne protesta pas publiquement et assista « tres detendu » a la prestation de serment de M. Nendaka. Le Courrier d'Afri* que crut deceler dans cette affaire une rentree en force du groupe de Binza, jouant la carte de M. Kasa-Vubu. Une interview du president Kasa-Vubu Dans une interview a des journalistes etrangers, Ie chef de l'Etat congolais revela sa maniere de voir Ie gouvernement et !'organisation socio-politique du Congo qui sous-tend son action depuis Ie 30 juin 1960, et qui explique pourquoi il rejette l'idee d'un gouvernement Conaco homogene. U s'affirme etre decide a user des prerogatives constitution-

23

LE CONGO SOUS LE GOUVERNEMENT DE M. TSHOMBE nelles et estime necessaire la demission du gouvernement de transition, avant la session ordinaire des Chambres. Declarations au N e w York Times : pas de gouvernement Conaco Kasa-Vubu recherche un regime d'unite au Congo Leopoldville, Congo, 18 juillet. Le prochain Gouvernement du Congo, affirme Ie President Joseph Kasa-Vubu avec insistance, doit etre « un gouvernement d'union nationale » a base tres large, car Ie pays nest pas encore pret pour des Cabinets de partis politiques nationaux ou de parti unique, La maniere de voir du President, exprimee hier soir au cours d'une de ses rares interviews, etait en opposition directe avec celle du Premier Mo'ise Tshombe, qui espere mener son parti, la Convention Nationale Congolaise, au pouvoir quand Ie Parlement se reunira plus tard dans l'annee. « C'est l'essentiel de notre probleme aujourd'hui », dit M. Kasa-Vubu. J'ai toujours conseille la formation de gouvernements d'union nationale. Pourquoi.7 Parce que nous cherchons toujours notre voie. Une conscience nationale doit encore etre creie. Des partis politiques qui pretendaient jouir d'un soutien national, dit-il, se revelerent n'etre que « des partis du moment», lorsqu'on les examina de pres. Ce fut Ie cas, dit Ie President, du Mouvement National Congolais de feu Premier Patrice Lumumba et du Rassemblement Democratique Congolais de l'ancien Premier Cyrille Adoula. C'est aussi Ie cas, donnait-il a entendre, de la Conaco de M. Tshombe, comme on appelle la Convention Nationale Congolaise. On ne peut pas risquer « Ie hasard ». «Comme je 1'expliquais justement au Premier l'autre jour», dit M. Kasa-Vubu, «nous ne pouvons pas nous permettre de laisser nos affaires au hasard ou aux circonstances ». « L e parti d'Adoula », rappela-t-il, «s'effondra aussitot que son leader fut ecarte' de sa charge ». « Il n'y avait ni doctrine, ni ideologie dans son attrait, dit-il. Ce n'etait que Ie parti de l'homme au pouvoir». Le President dit qu'il avait aime M. Adoula et qu'il desirait Ie garder. « Mais », poursuivit-il, « Ie Premier developpa des tendances anti-democratiques qui s'exprimerent dans Ie desir de changer la Constitution afin de se maintenir au pouvoir ». « Nous ne pouvons pas risquer d'avoir la meme situation aujourd'hui», dit-il. Pendant la plus grande partie de 1'interview qui dura deux heures, M. Kasa-Vubu parla calmement, presque pedagogiquement, alors qu'il expliquait la conception qu'il avait de sa charge. Mais lorsque la question du changement de la Constitution fut soulevee, son ton fut intransigeant. La suggestion des diplomates : Des diplomates etrangers se trouvant ici avaient suggere qu'un moyen de sortir de l'impasse actuelle entre Ie President et son Premier pourrait etre d'amender la Constitution de fagon a rendre Ie Premier moins dependant du Chef de l'Etat en ce qui concerne Ie maintien de la stabilite de sa charge. On demanda au President s'il marquerait son accord pour un tel changement. « Cet accord ne peut pas venir de moi» declara-t-il en se levant de son fauteuil recouvert de brocart. « Il ne peut pas venir de M. Tshombe. Et, tres particulierement, il ne peut pas venir d'etrangers ». « La Constitution », dit-il, « avait comme but degarantir les institutions congolaises. » ElIe ne pouvait etre modifiee pour convenir a chaque nouveau leader politique. « Lorsque je refusal de changer la Constitution pour M. Adoula, les etrangers dirent : Adoula est pour l'unite. Comment pouvez-vous Ie remplacer par un secessionniste comme Tshombe 7 Maintenant, ils veulent que je la change pour Tshombe ». «Hs doivent apprendre a mettre leur confiance dans Ie Congo — non pas en Kasa-Vubu ou en Adoula ou en Tshombe » poursuivit-il. « Les gens changent».

24

LE C H E F D E L ' E T A T , LE G O U V E R N E M E N T E T L E S O P P O S I T I O N S Il se presenrera pour /a Charge. Le President exprima clairement qu'il avait toute intention de se presenter de nouveau pour sa charge. Lorsqu'un college electoral compose des membres du Parlement et des 21 corps legislators provinciaux se reunira, six mois apres 1'Assemblee du nouveau Parlement, M. Tshombe, croit-on, peut lui lancer un defi pour la Presidence si on n'est pas arrive a quelque compromis constitutionnel avant cela. Le mandat du gouvernement de M. Tshombe, dit-il, se terminera avant que Ie nouveau Parlement se reunisse. C e n e s t pas parce qu'il a une quelconque animosite contre Ie Premier — qui, dit-il, a ete « efficace », —· mais parce que c'est la procedure exposee dans la Constitution. Il est certainement possible, dit M . Kasa-Vubu, que M. Tshombe dirigera Ie prochain Gouvernement. Mais cela ne peut pas etre un gouvernement G m a c o qui serait, donna-t-il a entendre, Ie gouvernement par Ie Katanga de tout Ie Congo. (Joseph LELYVELD, New York Times, 19 juillet 1965, traduction Yvonne L E L O l I X . )

Au meme moment, M. Kasa-Vubu fit des declarations a un journaliste de t'East African Standard, M. OIabisa Ajala. Il affirma qu'aucun conflit n'existait entre M. Tshombe et lui et que Ie point ού la demission du gouvernement s'imposerait « η a pas encore ete atteint ». Declaration de M. Kasa-Vubu a l'East African Standard A la question de savoir pourquoi il ne prenait pas une part active dans la politique locale et Internationale, il y a quelque temps, tandis que d'autres Congolais se font entendre a I'exterieur, M. Kasa-Vubu, qui parlait par 1'intermediaire d'un interprete, M. Mario Cardoso — qui etait recemment ambassadeur du Congo a Washington et qui se trouve maintenant au departement des Affaires etrangeres — a repondu : « L'ancienne Constitution me donnait Ie droit de jouer un role minimum c o m a e c'est Ie cas du systeme beige ou Ie roi n'a meme pas Ie droit de s'occuper des activates du gouvernement preside par un Premier ministre. Mais maintenant nous avons une nouvelle Constitution au Congo. A partir de maintenant, je jouerai un role important dans chaque probleme du pays et de I'exterieur. Bien entendu, je ne me lancerai pas dans une competition avec aucun de mes ministres. Il n'est pas dans mes habitudes de prendre les devants a moins que je ne sois sur de mon succes. C'est pour cette raison que je suis toujours la apres cinq ans au service de mon pays. Il est tres regrettable qu'il y ait dans ce pays des leaders qui sont plus preoccupes de leur reputation tant a 1'interieur qu'a I'exterieur au lieu de faire de leur mieux pour Ie bien du pays. Si je m'etais livre a une competition avec eux, j'aurais ete un homme fini et englouti par l'histoire comme les autres. Je suis par tradition un homme patient et qui veut seulement Ie bien de son pays et de ses concitoyens. » (Le Ptogtes, 16 juillet 1965.)

A la meme periode, la these Conaco s'etait assouplie mais non modifiee sur Ie fond. La these du bureau politique de la Conaco La Conaco est loin de s'opposer a l'idee d'un gouvernement d'Union Nationale, pour autant que cette Union Nationale soit congue sur la base des elections. ElIe a la ferme conviction quelle est un Parti National authentique, sa victoire aux dernieres elections etant une preuve ecrasante.

25

LE C O N G O S O U S L E G O U V E R N E M E N T D E M. T S H O M B E La Conaco reconnait que si Ie M.N.C.-L. et Ie Radeco ont subi un demantelement facheux, cela est precisement du au fait de ceux qui s'opposent a voir naitre dans ce pays des Partis Nationaux. La Conaco dont les dirigeants, les elus et les partisans sont decides a combattre la pression et la corruption, ne connaitra aucune dislocation que d'aucuns souhaitent, meme si son President national, M. Tshombe n'etait plus au pouvoir. Au sujet des interpretations et des commentaires sur la fin du mandat du gouvernement actuel, la Conaco estime devoir refaire la mise au point qu'elle a deja faite a ce sujet. Le role du gouvernement de Transition, est, comme l'a deja fait remarquer la Conaco, de mener Ie pays jusqu'a la mise en place des institutions nationales prevues par la Constitution, c'est-a-dire Ie President de la Republique, Ie Parlement et Ie Gouvernement. La Conaco profile de l'occasion pour dementir formellement les bruits selon lesquels son President national, M. Mo'ise Tshombe, est de ceux qui reclament une revision de la Constitution dans un but interesse. (26 juillet 1965.)

A c c e l e r a t i o n facteurs

de

la

c r i s e :

i n d i c e s

et

A partir de ces deux interviews qui situent bien les perspectives de la crise du regime, des faits nouveaux la refletent : — Organisation dont question au § 3 d'un congres dit des « provinces martyres » par M. Nendaka du 26 au 31 aout, aBukavu.ousontregroupes la plupart des elus des Ueles, du Haut-Congo, du Kibali-Ituri, du NordKivu, du Kivu Central et du Maniema. Sous la direction de M. Nendaka, nombre de ces elus d'appellation electorate Conaco quitteront l'orbite de cette meme Conaco et se separeront de ce parti avant la session des Chambres. — Campagne du Progres et des Actualites Africaines contre l'entourage europeen de M. Tshombe accuse de detenir Ie pouvoir reel a la faveur du cumul des portefeuilles pratique par Ie premier congolais. Campagne des memes organes contre « un certain nombre ctaccords avec les pays etrangers, accords tinebreux si ΐοη ose dire ainsi — qui devront etre revus, des Vouverture du Parlement, si Von ne veut pas officialiser Vexploitation de notre pays par des puissances etrangeres qui profitent des circonstances actuelles » (1). — Campagne psychologique sur Ie theme d'un gouvernement dit de releve, dont Presence Congolaise du 24 juillet 1965 publia meme la compo­ sition : L'equipe de releve dont nous parlons serait composee comme suit : Premier ministre : Ileo Joseph. Inteneur : Kandolo Damien. Economie : Adoula Cyrille. Finances : Mbeka Frangois. Sante Publique : Mutombo Dieud. (1) Actualites

26

Africaines,

7 aout 1965.

L E C H E F D E L E T A T , L E G O U V E R N E M E N T E T L E S OP-POSITIONS Travaux Publics : Delvaux Alb. Terres et Mines : Rudahindwa. Justice : Bomboko Justin. Agriculture : Kalonji Albert. Affaires Sociales : Bo-Boliko Andre. Fonction Publique : Nguvulu Alph. P.T.T. : Kiwewa Antoine. Jeunesse et Sports : Mabanda Yv. Affaires Etrangeres : Lengema Marcel. Voila done l'equipe que Ton compte mettre sur pied dans un proche avenir si les bruits qui courent se confirmaient. Toutefois, il nous revient de source digne de foi que M. Adoula Cyrille, ancien premier ministre, aupres de qui trois emissaires avaient ete depeches, a refuse de revenir au pays pour Ie moment du moins.

—- Election de l'ancien president des Lunda, D. Diur, gouverneur du Lualaba, alors qu'il avait ete emprisonne Ie 28 ordre de M. Munongo, sous l'inculpation de detournement des publics, et libere Ie 22 juillet par M. Nendaka, sur requete du l'Etat.

comme mai sur deniers chef de

— Elections nouvelles au Kwilu et dans la Cuvette Centrale donnant une position plus forte aux adversaires de la Conaco, specialement a M M . Kamitatu et Bomboko. — Annonce, Ie 18 aout, par un secretaire national de la Conaco, M. Kulumba, de l'intention de ce parti de presenter un candidal a la presidence de la Republique, « mais aucun nom η a encore ete arrete », ajoute-t-il ( 1 ) .

§ 3. — LES O P P O S I T I O N S LEGALES AU C O N G O E T L'ETRANGER

A

Au cours du second semestre 1964, l'opposition legale a M. Tshombe et a son gouvernement — tout au moins celle qui s'exprime — est principalement Ie fait de l'ancien premier ministre Adoula, qui a quitte Ie (1) On cita ceux de Jean B O L I K A N G O (Le Courrier d'Afrique, 7 et 8 aout) ou meme celui du leader U T C Andre BO-BOLIKO (A.F.P., 18 aout) mais en fait Ie seul nom en ordre utile etait celui de M. Tshombe.

LE CONGO SOUS LE GOUVERNEMENT DE M. TSHOMBE Congo en novembre, des dirigeants du PaIu (parti fonde par A. Gizenga) et du M N C - L tendance dite Kiwewa, ainsi que de l'llnion Generate des Etudiants Congolais ( U G E C ) . Ces opposants s'en prenaient aux methodes gouvernementales relatives aux groupes politiques qui manifestaient des reserves envers Ie pouvoir; ils rejetaient l'emploi de la force et Ie recours aux mercenaires pour regler Ie probleme de la rebellion. Pendant les premiers mois de 1965, les opposants ont eu l'occasion de s'exprimer sur diverses options dont aucune n'avait en soi valeur decisive comme critere des comportements : — pour ou contre l'idee lancee par Cyrille Adoula d'une table ronde avec les dirigeants de la rebellion (janvier-fevrier); — pour ou contre l'adhesion a la Conaco de M. Tshombe (fevrieravril); — pour ou contre la these du chef de l'Etat, selon laquelle Ie gouver­ nement de transition de M. Tshombe disparait au moment ou les resultats definitifs des elections sont connus (avril-juin); — pour ou contre la reunification du Katanga sous la direction du ministre de l'lnterieur (1), G. Munongo, lequel serait en fait Ie hautcommissaire pour toutes les provinces reconquises et toutes les regions ou serait decrete l'etat d'urgence (juin-juillet). Les

propositions

de

C.

Adoula

En Janvier, Ie probleme pose est celui des reactions diverses a ce qu'on a appele Ie « Plan Adoula », du nom de l'ancien premier ministre (2), par lequel ce dernier preconise, sous la responsabilite du chef de l'Etat, « une confrontation de toutes tes tendances congolaises, surtout ceux qui combattent » en vue de la constitution d'un gouvernement de transition. Cette confrontation, selon C. Adoula, devrait exclure M. Tshombe qui « s'est deliberement mis en dehors du cadre de la reconciliation nationale ». Le gouvernement de transition eliminerait les forces d'intervention etrangere au Congo et les remplacerait par des forces exclusivement africaines et il organiserait des elections. L O U A — c'est-a-dire l'Afrique — serait tres etroitement associee a Γ ensemble de !'operation, specialement a la responsabilite du maintien de l'ordre et a (1) L'operation fut plus qu'amorcee avec Ie congres des elus et chefs coutumiers du Katanga en mai (L'Essoc du Katanga, 18 mai), auquel M. Tshombe fut etroitement mele et avec l'operation de G. Munongo dirigee contre Ie gouverneur du Lualaba, D. Diur, a la meme epoque. (2) « Mes propositions pour une solution du probleme congolais », Jeune Afrique, n° 215, date du 17 Janvier 1965 (mais diffuse des Ie 11 janvier), reproduit dans Congo 1964, op. cit., p. 435-438.

28

L E C H E F D E L ' E T A T , LE G O U V E R N E M E N T E T L E S O P P O S I T I O N S

la restructuration de l'ANC, a la reorganisation administrative, au controle des elections... Un dernier point des propositions concernait la mort de P. Lumumba : lies circonstances devaient en etre eclaircies afin de lever rhypotheque qui pese par la sur la stabilite politique du Congo : « tant que cela ne sera pas [ait, it se ttouveta toujours des gens au Congo ou a t'etranger, de bonne ou de mauvaise foi, pour utitiser ce nom magique entre tous de notre heros national ». Au moment ou parait ce plan, la presse congolaise en fait certes mention mais les autorites Ie rejettent immediatement. Des manifestations sont organisees a Leopoldville par un « rassemblement de la jeunesse congolaise » qui invite Ie gouvernement beige a « chasser Adoula ». Des demarches diplomatiques sont entreprises aupres des pays amis pour qu'aucune complaisance ne soit faite a C. Adoula (Rome interdit une conference publique de l'ancien Premier congolais, Ie 12 mai) et a Bruxelles, ou Adoula est en visite privee Ie 12 Janvier, M. Tshombe fait savoir qu'il retardera sa visite et les negociations prevues sur Ie contentieux en signe de protestation. En attendant, C. Adoula enregistre les reactions a son « plan africain pour Ie Congo » : favorables du cote de G. Soumialot; negatives chez Gbenye, Th. Kanza et certains dirigeants de 1'UGEC exiles en Algerie; reservees a Bruxelles, Londres et W a s h ington; interessees a Tunis, Alger et Le Caire. Au cours des semaines et des mois qui suivent, C. Adoula prend des positions qui Ie coupent de plus en plus de la position gouvernementale tshombiste et assure une relance de ses propositions au cours d'un periple africain (Tunis, Ie 17 avril; Nouakchott Ie 8 mai; . . . ) . Mise au point sur Ie « plan » Voila maintenant trois semaines que mes propositions pour une solution du probleme congolais ont €te rendues publiques. Ces propositions ont ttt baptisees, depuis, « Plan Adoula ». Je crois que cette appellation a engendre une equivoque. (...) J'ai ecrit dans ces lettres que mes propositions « pourraient constituer, sinon une base, du moins un point de depart pour Ie reglement du probleme congolais ». J'insiste sur cet aspect du probleme pour lever l'equivoque qui a resulte de !'appellation de mes propositions « P l a n Adoula». (...) Au sujet de mes projets ou intentions, je tiens a etre Ie plus clair possible. Je ne brigue absolument rien. Je m'engage en revanche, et a condition que cela soit souhaite, a me mettre a la disposition de tout gouvernement national qui ramenera la Concorde et la paix au Congo, pour servir mon pays. Pour eviter toute equivoque sur ce point, j'ai renonce, apres y avoir pense, a une tournee dans les pays africains et a une prise de contact avec les instances de I O U A . Mon initiative — je voudrais qu'on me croit — n'est done en aucune maniere une operation pour revenir au pouvoir. En fait, je ne souhaite pas revenir au pouvoir. Certains ont pense que mes propositions etaient « teleguidees » par Washington ou Bruxelles. Ce qui a contribue a accrediter cette opinion e'est que, simultanement a mes propositions, les Etats-Unis et la Belgique, qui soutiennent Tshombe mais savent qu'il ne represente rien et ne tient que par eux, ont travaille a elargir Ie gouvernement Tshombe par !'inclusion de personnalites congolaises ayant une certaine assise au Congo et en

29

LE C O N G O S O U S L E G O U V E R N E M E N T D E M. T S H O M B E Afrique. Hs ont pense pour ce replatrage a certains dirigeants « moderes » de 1'insurrection et a moi~meme. (...) Je pense que 1'heure du bistouri a sonne. Chacun doit prendre ses responsabilites et, tout de suite. Le facteur temps est un element important, ce qui est possible en fevrier ne Ie sera peut-etre plus en mars. En ce qui me concerne, je crois avoir pris mes responsabilites et quelles que soient les pressions, je maintiendrai ma position. Je suis heureux de constater que mes propositions ont suscite des reactions diverses presque toutes favorables et que personne n'est reste indifferent. CeIa prouve, s'il en est besoin, que tout Ie monde souhaite une solution politique au probleme congolais. Aussi minime soit-il, un espoir est ne de mes suggestions, ce qui confirme que ces propositions devaient etre faites, honnetement, sans arriere~pensee, ni calcul. J apprends que Ie gouvernement revolutionnaire et la commission ad hoc de I O U A ont decide, chacun de son cote, d'examiner mes propositions. J'adjure ces deux instances de considerer la situation avec realisme, afin que notre pays puisse retrouver la paix et se consacrer aux taches auxquelles il aurait du s'adonner des Ie premier jour de l'independance. (Extraits, Jeune Afrique, n" 218, 7 fevrier 1965.)

A propos des elections (1) « Je ne suis au sujet de la conditions pour indique' l'ancien de Leopoldville;

nullement contre Ie principe des elections », a declare M. Cyrille Adoula consultation electorate congolaise fixee en mars prochain. Mais «les Ie deroulement normal de eerie consultation ne sont pas reunies», a premier ministre du Congo. Des regions entieres echappent au controle en outre, les populations congolaises vivent dans une situation anormale.

« Pour toutes ces raisons, a-t-il conclu, fen appelle au peuple congolais, a Γ Afrique et aux forces progressistes dans Ie monde afin qu'ils usent de leurs droits et de teurs influences pour empecher IOrganisation des elections dans de telles conditions et pour que la democratie ne serve pas de paraveni et ne soii pas bafouee. » (A.F.P., Rome, 27 Janvier 1965.)

A propos de la negotiation avec la rebellion «Etant donne les responsabilites que Tshombe porte personnellement, depuis la secession katangaise, au sujet de la crise du Congo, il serait preferable — et je n'ai pas change d'avis — qu'il accepte de se tenir en dehors de la conference preconisee par mon plan africain pour Ie Congo», a affirme M. CyriIIe Adoula, ancien premier ministre congolais, dans une declaration qu'il a faite a un representant de l'A.F.P. M. Adoula a ajoute qu'il poursuivait sa « mission de pelerin de la paix dans les capitales europeennes » et qu'il avait enregistre « une plus grande comprehension de la part de certains chefs ctEtats africains » a l'egard du plan qu'il avait presente au debut du mois de Janvier pour trouver une solution au probleme congolais. «It semble, au sein meme de I'O.C.A.M. (Organisation commune africaine et malgache), que Von conseille a Tshombe et au gouvernement congolais d'entamer des negociations loyales avec les insurges », a precise M. Adoula. ( A R P . , 2 juin 1965.)

Pendant cette periode, les autorites de Leopoldville tenterent d'obtenir Ie retrait ou la non-reconnaissance du passeport de C. Adoula : ce passeport est « desormais perime », fit-on savoir par une depeche de l'agence Associated Press, et l'entourage de M. Tshombe fit courir Ie (1) Le Courrier d'Afrique, du 23 fevrier 1965, a publie une longue lettre de C. Adoula definissant sa position sur !'organisation des elections : celles-ci ne devraient avoir lieu, selon lui, qu'APRES pacification du pays par reconciliation nationale.

30

LE CHEF DE L'ETAT, LE GOUVERNEMENT ET LES OPPOSITIONS

bruit selon lequel l'ancien Premier congolais aurait sollicite et obtenu la nationalite tunisienne (sous Ie nom d'Abdullay, precisait l'hebdomadaire Special Ie 22 avril 1965). C e s t ile 16 decembre 1964, en fait, que pax lettre de l'ambassade du Congo a Rome — laquelle agissait sur ordre —, C. Adoula fut mis en demeure de remettre ses passeports dits diplomatiques. Des pressions constantes furent exercees par Leopoldville pour que C. Adoula ne puisse sejourner en Belgique et y avoir des contacts de nature politique. En fait, malgre tout, ces contacts se multiplierent, specialement des qu'il devint patent que les vues du chef de l'Etat ne concordaient plus avec celles de M. Tshombe. Par ailleurs, en marge des discussions sur Ie Plan Adoula, l'idee de resoudre Ie probleme de la rebellion et de la reintegration des opposants legaux par voie d'une conference de la table ronde fit des adeptes a Leopoldville, specialement dans les milieux lumumbistes ou gizengistes dont la liberie d'action etait reduite, surtout en province. EHe etait egalement defendue par des personnalites sans responsabilite politique directe ou par quelques organes de presse. Ainsi, l'ancien ministre dela Defense, Jerome Anany, reclamait-il avec insistance « la liberation de tous les detenus politiques, la tenue d'une table ronde groupant toutes les tendances politiques du pays, y compris tes insurges, ainsi que la libre propagande a travers tout Ie pays. La plupatt des hommes politiques, ajoutait-il, sont convaincus que Ie salut du Congo reside exctusivement dans Ie dialogue fraternel entre tous les enfants, ce qui suppose la convocation d'une table ronde nationale. » (1). Les

fondements

de

1'opposition

La perspective d'elections qui, avec G. Munongo a l'lnterieur, devaient logiquement donner la victoire aux Mates Conaco incita nombre de politiciens — surtout en province — a user de cette etiquette pour s'assurer Ie succes. Cette obligation tactique pour de nombreux candidate au scrutin leur dictait en meme temps une attitude de prudence dans toute prise de position pouvant ne pas concorder avec celle du premier ministre dans Ie sillage duquel se situaient toutes les listes a reference Conaco. Pour que Ie probleme de l'opposition se decante, il fallut done attendre Ie resultat des elections avec les contestations de J. Bomboko pour la Cuvette Centrale (2), de C. Kamitatu pour Ie Kwilu et d'E. Kimba pour Ie (1) Le Progres, 12 juillet 1965. Parmi les tenants de cette idee : A. Nguvulu (Le Courtier d'Afrique, 10 juin 1966). (2) J. Bomboko, candidat sur une liste du parti Unicentrale n'avait pas ete reelu en mai 1965.

31

LE CONGO SOUS LE GOUVERNEMENT DE M. TSHOMBE

NorcHCatanga ainsi que l'affirmation d'une divergence de vues entre Ie chef de l'Etat et Ie chef du gouvernement. A ce moment — fin juin — il n'est pas abusif d'affirmer que Ie chef de l'Etat s'est suffisamment degage, par rapport a M. Tshombe, pourqu'il ait amorce une tentative de recuperation de pouvoir et d'influence : par Ie remplacement projete, puis effectue, de G. Munongo a l'lnterieur; par l'appui moral donne a des hommes comme Kamitatu et Bomboko, dans leur action en vue de renverser Ie rapport des forces dans leur province; par un d^placement personnel dans les provinces reconquises par 1'ANG; par des actes — comme la liberation de M . Diur a Kolwezi — qui ne favorisent pas Ie jeu: des elements du groupe Munongo-Tshombe, etc. (1). Sans qu'aucun document ecrit puisse letablir, il apparait, des moment — et nous Ie notons a l'epoque — que Ie groupe de Binza moins disloque que les apparences pourraient Ie faire croire, meme si communications entre ses membres sont moins aisees a l'echelon groupe et plus strictement bilaterales.

ce est les du

— J. Bomboko, dont l'A.F.P. avait annonce l'arrestation « par erreur », fin mai, et que la presse katangaise avait presente alors comme un « terroriste plastiqueur », gardait des contacts etroits avec M. KasaVubu, d'une part, avec Ie general Mobutu, d'autre part. — J. Bomboko etait vise par les services de G. Munongo. Une solidarite plus grande s'etablit encore avec Ie chef de l'ANC, lorsque celui-ci — apres la saisie operee a l'hotel Memling par la Surete de V . Nendaka — eut acquis la conviction que derriere les milices anticommunistes constituees a Leo, par I'ancien phalangiste Generali, il y avait G. Munongo et un plan de liquidation Ie visant personnellement. — Dans les problemes de retablissement de l'ordre, la liaison existait entre Ie general Mobutu et V. Nendaka, par opposition dans une large mesure, aux plans Munongo-Van de Walle, notamment, en ce qui concerne l'emploi des anciens gendarmes katangais dans l'ex-Province Orientale. — En Europe, des contacts existaient avec D. Kandolo et Adoula, au moins dans Ie chef des « civils » du groupe de Binza. Accusations d'inspiration katangaise contre J. Bomboko Dans la nuit de mardi a mercredi, dans la commune de Bandalungwa, la Surete nationale a mis la main sur un convoi de vehicules qui transportait des mitraillettes, des grenades et des bombes plastiques. (1) Partant d'une hostiliti a la these constitutionnelle de M. Tshombe, une personnalit£, comme J. Ileo, rejoignait l'opposition au gouvernement, accuse par elle d'instaurer « un regime policier ou la Constitution est un document bon pour les archives » (Le Courtier d'Afrique, 16 mars).

32

L E C H E F D E L ' E T A T , LE G O U V E R N E M E N T E T L E S O P P O S I T I O N S Le Ohef de la bande qui comptait environ une centaine de personnes n e s t autre que l'ancien ministre des Affaires Etrangeres et de la Justice M. Justin Bomboko, qui a ete arrete. On se souviendra qu'au moment des elections qui se sont deroulees Ie mois dernier dans la capitale, des bombes plastiques avaient eclate dans quelques bars, faisant environ sept morts. Des recherches avaient ete engagees par la Surete nationale en vue de dicouvrir les coupables. Il y a quelques jours une bande de kidnappeurs terrorisait la capitale. C'est ainsi que dans la nuit de lundi a mardi, deux congolais originaires du Katanga furent enleves et retrouves deux jours plus tard, battus a mort. C'est sur leurs indications que la Surete a pu mettre la main sur les coupables. Ceux-ci devront rendre compte aux parents des victimes et seront poursuivis par la Justice. Dans la capitale congolaise, l'arrestation de M. Bomboko n'a surpris personne, tant de graves βουρςοηβ pesaient dija sur lui. On s'indigne neanmoins de voir une personnalite aussi bien connue se livrer au terrorisme en pleine capitale. O n sait que Justin Bomboko qui s'etait porte candidat aux elections dans la Cuvette Centrale a ete battu. Est-ce par depit qu'il se livrerait a un jeu aussi deshonorant ? Quoiqu'il en soit, l'enquete continue et nul doute qu'elle fera ressortir les mobiles qui ont inciti certaines personnalites congolaises a crier des desordres a la veille de !'installation des nouvelles institutions. Pourtant, il y a quelques jours on parlait dans la capitale d'un elargissement possible du cabinet de M. Tshombe et on a v a ^ a i t meme parmi les nouveaux ministres les noms de M M . Adoula et Bomboko. Les observateurs avancent deux hypotheses; — Ou bien certains hommes du groupe de Binza de^us par l'echec du Radeco aux elections chercheraient Ie moyen de s'imposer autrement a !'opinion, en jouant les martyrs. Mais des actes aussi ignominieux que l'assassinat de paisibles citoyens sont loin de redorer les blasons de personne. — Ou bien ces memes personnes favoriseraient Ie jeu des Mulelistes et alors ils se rendraient coupables de haute trahison. Le gouvernement de Salut Public, quant a lui, demeure ferme et est decide a neutraliser les troublions, jusqu'a !'installation de nouvelles institutions. (L'Essor

du Katanga, 28 mai 1965.)

L'opposition, des cette periode, se nourrit du differend Kasa-VubuTshom'be, de Taction que menent des hommes comme V. Nendaka, C. Kamitatu, E. Kimba et J. Bomboko, voire A. Kiwewa, ainsi que des tensions entre candidats concurrents a la direction des provinces (cas de Ngalula pour Ie Sud-Kasai). Les jeux et comportements n'apparaissent pas toujours clairement car les acteurs ne se devoilent pas immediatement comme opposants par rapport au premier ministre. Il s'agit plutot d'une action de disloca­ tion progressive des fondements sur lesquels M. Tshombe croyait pouvoir batir sa politique et son reseau d'influences. Tel est Ie sens de Taction menee par V. Nendaka par Ie regroupement dit des provinces martyres.

33

LE CONGO SOUS LE GOUVERNEMENT DE M. TSHOMBE Le

regroup ement

des

«provinces

martyres»

Victor Nendaka, chef de la Sflrete du Congo — et a ce titre, un des personnages cles de la politique congolaise depuis septembre 1960 — avait quitte ce poste pour se presenter comme candidat sur la liste Conaco aux elections legislatives dans I'Uele, sa province d'origine. Choisi par Ie chef de l'Etat, en juillet, comme successeur de G. Munongo, a l'lnterieur, contre Ie desir personnel du premier ministre, V, Nen­ daka joua des lors un role tres negatif pour M. Tshombe, a Leopoldville, sans doute, od il fut Ie pivot d'un regroupement, qui prit ses distances envers la Conaco, mais egalement sur Ie terrain, en province, specialement la ou la rebellion avait fortement marque la situation. C'est, sur Ie theme du regroupement des provinces martyres, que V. Nendaka engagea son action, sans donner l'impression — au depart — de se desolidariser ouvertement de M. Tshombe. Ainsi, au restaurant du Zoo a Leopoldville Ie 8 aout 1965, V. Nen­ daka prononga une allocution en l'honneur des gouverneurs du HautCongo, de 1'UeIe et du Kibali-Ituri, au cours de laquelle il rendit hommage au president Kasa-Vubu certes, mais aussi a M. Tshombe « qui aux moments les plus dramatiques, aux heures les plus doutoureuses de nos provinces, a apporte au service du pays Ie concours de son dynamisme inlassable, de son courage physique et moral extraordinaire, de son sens diplomatique, de son esprit de decision, de sa ferveur dans Vavenir... » (1). Le

congres

de

Bukavu

(26-31

aout)

L'initiative, la plus importante de V. Nendaka, consista a convoquer a Bukavu, a la fin aout, un congres des elus des anciennes provinces Kivu-Maniema et Province Orientale, entierement place sous son influence et sous celle de Marcel Lengema, respectivement president et secretaire du congres. « M. Nendaka a reussi son coup », ecrit a ce sujet Le Courrier que du 31 aoflt :

d'Afri-

Le parti de M. Tshombe a ete officiellement absent de Bukavu, poursuit Ie quotidien kinois. En fait, il n'y a pas ete absent cependant. M. Tshombe η a pas manque d'agir par ses hommes. Certains y ont ete officiellement en observateurs : les Kishwe, les Kidicho, les Kalonji, les Mamboteo... Sur place, certains diplomates se seraient montres tres actifs pour tenter de rattier une partie des elus a la Conaco de M. Tshombe. » Les provinces representees etaient : Ie Kivu Central, Ie Nord-Kivu, Ie Haut-Congo, Ie Maniema, Ie Kibali-Ituri et 1'LIe(Ie. (1) Document polycopie du Cabinet du ministre de l'lnterieur, Cl. 209, 8 aoflt 1965.

34

L E C H E F D E L ' E T A T , LE G O U V E R N E M E N T E T LES O P P O S I T I O N S

Les resolutions ne mettent pas en cause, formellement, la politique de M. Tshombe mais la tonalite differe profondement des allegations optimistes du Premier congolais a I'epoque. Les Katangais les plus lies a M. Tshombe emirent des commentaires amers sur ce congres : La denomination « provinces martyres » pretait a equivoque, etant donne que les delegues d'autres provinces, Ie Kwilu, la Cuvette-Centrale, Ie Moyen-Congo et Ie NordKatanga, n'ont ete admis a ce congres qu'en qualite d'observateurs. (...) Pourquoi a-t-on voulu coller au congres de Bukavu une etiquette qui n'etait pas la sienne ? Par ailleurs, Ie congres qui n'a dure que trois jours aurait coute plusieurs dizaines de millions de francs congolais ! Enfin, M. Nendaka a-t-il convoque ce congres en qualite de ministre de l'lnterieur ou de leader de parti ? De quel parti ? Et qui a finance ce congres ? Quel etait Ie but de la convocation de celui-ci ? {L'Essor da Katanga, 4 septembre 1965.)

Les resolutions nos 1 et 2 du congres de Bukavu sur la pacification (31 aout 1965) Resolution n° I PACIFICATION — Considerant que Ie probleme de la pacification est essentiel et conditionne tous les autres problemes; — Constatant que les operations de pacification accusent un certain ralentissement du aux decisions contradictoires des Autorites Centrales; — Entendu que ce ralentissement est du egalement a la fatigue des forces de l'ordre, qu'en certains endroits les effectifs militaires sont insuffisants; qu'on signale une recrudescence des activites des insurges dans certaines regions (Fizi, Baraka, Albertville, Kabambare, Uvira, Stanleyville); que Ie recrutement des volontaires etrangers s'est egalement ralenti; —· Tenant compte que dans maints endroits les effectifs militaires s'averent insuffisants, les materiels limites, les approvisionnements rares; ce qui permet aux forces insurrectionnelles d'operer avec Ie maximum de chance si pas d'acculer les troupes regulieres, du moins de les tenir en respect; — Constatant que la ville de Stanleyville, liberee depuis Ie 24 novembre 1964, reste toujours impenetrable au dela d'un rayon de 5 km. Le Congres demande au Gouvernement Central .· A) P O U R L E H A U T - C O N G O : 1° de s'attaquer profondement a l'operation de pacification dans l'ordre d'importance suivant : a) liberation sans delai des alentours de la ville de Stanleyville et de ses zones annexes; b) extension des zones de securite vers l'interieur de la province; c) pour faciliter l'operation de pacification, la presence et la priorite doivent etre donnees a la reouverture et a l'exploitation des reseaux routiers suivants : — grands axes routiers Stanleyville - Bunia - reliant l'Uele par Niania; — axe routier Stanleyville - Buta - Paulis; — axe routier Stanleyville - Isangi - Elisabetha - Yahuma; — axe routier Stanleyville - Yatolema - Opala - Ikela; — axe routier Stanleyville - Wanie-Rukela - Ponthierville;

35

LE C O N G O S O U S L E G O U V E R N E M E N T D E M. T S H O M B E 2° degagement de la voie ferree Stanleyville - Ponthierville; 3° degagement de tous postes riverains longeant Ie fleuve Congo et relevant de la province du Haut-Congo, aux fins de permettre Ia reprise normale de transport fluvial; — Souhaite qu'une action psychologique de grande envergure soit menee avec des moyens financiers importants fournis par Ie Gouvernement Central en dehors des subventions mensuelles regulieres; — Demande de voir associer a Taction militaire de pacification la participation civile par Ie systeme de volontariat; — Preconise la necessite d u n e consultation efficace et permanente entre les pouvoirs civil et militaire en vue d'aboutir a la reussite escomptee. B) P O U R LA P R O V I N C E D E L'UELE : 1° s'atteler a l'operation de pacification des territoires d'Ango, Poko, Bambesa, Bondo, Buta, W a m b a et Aketi encore sous Ie controle des insurges; 2° reouverture du chemin de fer Vice-Congo, reliant Paulis au port d'Aketi condition sina qua non pour la relance economique de l'Uele sans oublier les routes d'interet general Paulis-Bumba, Paulis-Stanleyville et Stanleyville-Buta, qui ne sont toujours pas degagees du controle insurrectionnel. C) P O U R LA P R O V I N C E D U M A N I E M A : 1" accelerer l'operation entreprise pour la liberation de Fizi, Kabambare, Lubutu, Punia et Pangi; 2° renforcer la ceinture de securite autour des populations qui s'engagent dans l'operation volontariat. D) P O U R L E KIBALI-ITURI : 1° renforcer les detachements militaires frontaliers, en vue de boucler et controler les voies d'acces d'ou proviennent de l'Ouganda ou du Soudan les attaques sporadiques contre Mahagi, Aru (voir Kumuru) et Aba ainsi que Boga; 2° acceleration de la pacification des regions de Mambasa, Baku (Djugu), Djalasiga et Padeya ou Ia presence de quelques rebelles errant en brousse constitue un danger pour la population. E ) P O U R LA P R O V I N C E DU KIVU C E N T R A L : 1° liberer dans l'immediat Ie territoire de Fizi et Uvira. Ces deux territoires elant vitaux pour la province en raison de leurs ports (KalunduBaraka) et de leur situation strategique; Dans la poursuite de cette action, garder I'attention attiree non seulement en partant du chef-lieu de la province, mais aussi et surtout des regions ou chefferies limitrophes aux territoires actuellement occupes par les rebelles; 2" construire un aerodrome militaire pour raffermir I'independance nationale et pour promouvoir l'economie de la region; 3° 1) boucler et controler Ia frontiere Congo-Tanzanie en utilisant des vedettes sur Ie lac Tanganika; 2) degagement des routes : a) Bukavu-Uvira - Baraka - Lulimba - Fizi - A/ville; b) Uvira - Mboko - Fizi - Kabambare - Kasongo; c) Bukavu - Mwenga - Itombwe - Fizi - Baraka; d) Bukavu - Shabunda - Kindu. 4° Attendu que les elections legislatives ont ete annulees dans la province du Maniema et dans Ie territoire de Fizi; Le congres sollicite l'ordonnance du Chef de l'Etat sur la destinee des territoires de Fizi et Shabunda apres Ie referendum.

36

LE C H E F DE L E T A T , LE G O U V E R N E M E N T E T LES OPPOSITIONS F) P O U R LA P R O V I N C E D U N O R D - K I V U : 1° digager T axe routier Beni-Mambasa; 2° maintenir Ie controle des frontieres par les operations des patrouilles aeriennes. G)

L E C O N G R E S D E M A N D E LES D I S P O S I T I O N S S U I V A N T E S P O U R L'ENSEMBLE D E C E S SIX P R O V I N C E S : 1° vulgariser Taction psychologique en vue de provoquer Ie retour massif a la vie normale des populations civiles vivant encore en foret; 2° armer et equiper suffisamment la police locale et mettre a sa disposition des moyens de transport appropries afin de garantir la securite dans les zones liberees; 3° reorganiser la surete nationale installee dans les provinces afin qu'elle soit plus objective et efficace. Pour les autres provinces, non expressement citees ici, Ie congres recommande !'organisation d'un appareil de securite propre a chaque region. Resolution n" 2 ACTION PSYCHOLOGIQUE : Entendu que Taction militaire doit etre nuancee : aux veritables rebelles, elle sera exercee avec severite tandis qu'aux paisibles citoyens qui etaient parfois confondus avec les premiers et Ie feu ouvert sur eux sans sommation, la protection doit leur etre garantie. E n effet, les militaires doivent participer a Taction psychologique, en rendant confiance a u x populations, vivant encore en dehors de leurs villages, pour les inviter a regagner leurs foyers. Attendu que Ie credit que Ie Gouvernement Central a ouvert pour Taction psychologique et qui s'elevait a plusieurs centaines de millions n'a pas ete utilise rationnellement ni meme parfois pour les fins prevues. Demande que ces fonds soient utilises par des commissions ad hoc soumises au controle des Gouverneurs provinciaux. Attendu qu'il est etabli que dans certaines regions telle que Stanleyville Ie retour des villageois dans leurs foyers a ete stoppi suite a diverses raisons. Attendu que parmi ces raisons, il faut citer la repression militaire trop brutale et sans discernement; qu'il y a lieu de noter qu'une action psychologique subversive menee au sein de ces populations, vivant encore en foret, par les services de propaganda de la rebellion est aussi une raison essentielle. Considerant que cette attitude entrave la reussite de Taction psychologique de pacification menee par Ie Gouvernement. Et qu'il y a lieu de remedier d'urgence a cette situation compromettant Tceuvre entreprise. Le Congees : — Demande que Taction militaire soit nuancee de maniere a eviter les massacres des populations civiles; que les militaires soient de plus en plus orientes et associes a Taction psychologique, en vue de faire renaJtre la confiance au sein des populations vivant sous controle rebelle; — Preconise en outre !'organisation des comites de pacification dans toutes les provinces martyres, composes des activates militaires et civiles, charges d elaborer les plans d'action psychologique de pacification; — Demande enfin au gouvernement central de mettre a la disposition de ces comites IeS fonds prevus a cet effet.

37

L E C O N G O S O U S LE G O U V E R N E M E N T D E M. T S H O M B E

§ 4. — L'IMAGE Q U E M. T S H O M B E C H E R C H E A D O N N E R DE SON ACTION

En reponse au « catechisme du revolutionnaire », diffuse sous la rebellion, dans Test du Congo, par Ie M N C - L (1), Ie gouvernement congolais fit proceder, avant et pendant la periode electorale, a I'edition et a la distribution la plus large d'un resume des theses de M. Tshombe sous forme d u n « catechisme du nationaliste » dont nous reprenons la version en langue fra^aise. Campagne psychologique : « Ie catechisme du nationaliste congolais » 1. Pourqitoi luttons-nous ? — Nous luttons pour rendre au Congo sa digmte nationale et pour en faire Ie plus grand pays de toute l'Afrique. 2. Confre qui tuttons~nous ? — Nous luttons contre toutes les formes de domination etrangere et notamment contre l'lmperialisme. 3. Qu'esf-ce que Ie communisme ? — Le communisme est un regime qui tend a maintenir tous les pays dans la misere. 4. Pourquoi ? — Pour en faire des esclaves. 5. Le Congo est-il independant ? — Oui Ie Congo est politiquement independant depuis Ie 30 juin 1960. 6. Y a-t~il eu tentative dameliorer cefte situation ? — Oui. 7. Par qui cette tentative a-t-elle ere faite ? — Par Ie Gouvernement de Salut Public de Monsieur Moi'se Tshombe mis en place par Ie President Kasa-Vubu. 8. Comment ? —• En rendant Ie Congo economiquement independant par Ie retour du portefeuille. 9. Quels sont les ennemis du Congo ? — Tous ceux qui ont trahi la nation congolaise en s'alliant aux Pays Arabes communistes de Ben Bella et Nasser, etc... (1) Texte paru dans Congo 1964, p. 66.

38

L E C H E F D E L ' E T A T , LE G O U V E R N E M E N T E T L E S O P P O S I T I O N S 10. Citez-les par leurs noms : — Gbenye, Mulele, Kanza, Olenga et tous ceux qui, sous leurs ordres, ont commis des actes qui deshonorent Ie Congo et l'Alrique toute entiere. 11. Comment devrons-nous nous comporter vis-a-vis deux? — Nous devons les rejeter de Ia communaute africaine et les empecber de nuire au Congo. 12. Quels sont les ennemis exterieurs du peuple congolais ? — Ce sont principalement la Chine Populaire et ses allies arabes. 13. Comment peut-on realiser fideal dun veritable Congolais ? — En collaborant a l'ceuvre de redressement entreprise par Ie Gouvernement de Salut Public qui veut assurer Ie bonheur de tous les Congolais. 14. Faut-il pour cela adopter les methodes etrangeres ? — Non, parce que nous devons rester essentiellement Africains, fideles a notre race. 15. Quelle sera notre ideologie ? — L'unite du Pays dans la paix et la prosperite de ses habitants. 16. Qu'est-ce que Ie nationaliste ? — Tout Congolais qui desire la paix et la grandeur de son pays et qui veut Ie faire respecter par I'etranger. 17. Quelle est la devise du nationaliste ? — Le Congo aux Congolais.

Quand M. Tslhombe retrouvc Ie public kaiangais a Elisabethville Seuls, face au monde ligue contre nous, nous avons lutte farouchement parce que nous avions un ideal a defendre, Cet ideal, nous nous l'etions fixe Ie 11 juillet 1960, en proclamant la separation temporaire du Katanga du reste du Congo qui sombrait dans Ie chaos et l'anarchie. Cette decision sage que nous avons prise de preserver une partie importante du patrimoine congolais nous a valu d'etre honnis du monde entier. Alors que nous avions agi dans l'interet de !'unite du Congo, on nous a traites de secessionistes et on nous a combattus comme des rebelles. Alors que nous n'avions eu en vue que de preserver 1'Independance du Congo qui Stait menacee, nous avons ete accuses de collusion avec Ie neo-colonialisme, l'imperialisme, etc... O n nous a insultes, on nous a traites de valets de !'Occident, de fantoches et d'autre chose encore, mais nous avons persevere^ parce que nous savions que nous etions dans Ie vrai, parce que nous savions que Ie Congo nous serait reconnaissant pour Taction que nous etions en train de mener.

(...) _ Des !'installation de mon gouvernement, je me suis attaque a la rebellion. Je me devais de retablir I'ordre sur toute letendue du Territoire congolais, parce que c'etait la condition sine qua non de la stabilite politique et du developpement economique. Inlassablement, malgre les nombreuses difficultes, Ie Gouvernement a combattu la rebel­ lion. Aujourd'hui, grace a nos efforts, l'insurrection est une affaire terminee. Il ne reste plus que quelques poches alimentees de I'etranger par les imperialistes arabes, Nasser et Ben Bella, qui entrainent avec eux des pays noirs comme la Tanzanie, l'Ouganda etc... inconscients du danger que represented ces imperialistes pour toute l'Afrique. Aujour­ d'hui que !'ordre est retabli sur toute letendue de la Republique, aujourd'hui que nous avons conquis notre independence economique en recuperant Ie portefeuille, Ie vrai travail commence.

(...) Notre monnaie a ete devaluee alors que nous avons tous les elements pour la fortifier. Nous avons la couverture financiere, notre or, et la couverture economique qui reside dans notre production que nous allons developper, Vous etes done tous responsables avec nous de la politique monetaire du pays. C'est dans la mesure ού vous travaillerez dur, ου vous travaillerez avec acharnement que nous arriverons a redonner a notre monnaie Sa valeur d'antan et meme un valeur plus grande. N e dites done pas que Ie

39

LE C O N G O S O U S LE G O U V E R N E M E N T D E M. T S H O M B E Gouvernement doit redonner de la valeur au franc congolais. Le Gouvernement fait tout ce qui est en son pouvoir pour recuperer notre or que Nasser et les Soudanais ont vole; Ie Gouvernement fait tout pour accroitre la production economique du pays afin de donner a notre monnaie la couverture necessaire. C'est a vous a l'aider en travaillant main dans la main, dans un esprit patriotique et de discipline pour donner au Congo l'essor economique et financier qu'il m£rite.

(...) On a pretendu aussi que nous ne voulions pas les elections parce que nous avions peur du verdict populaire. Les ennemis du Congo, pour servir Ieurs desseins inavoues, ont congu un plan de sabotage des elections, pour essayer de montrer au monde qu'il n'existait aucune democratie au Congo. Mais Ie Gouvernement a tenu l'engagement qu'il avait pris d'organiser les elections dans les delais prevus par la Constitution. Desireux de faire de ces elections une veritable consultation populaire, nous avons fait appel a tous les leaders politiques, meme les insurges, pour qu'ils y participent. Pour en garantir l'authenticite aux yeux du monde nous avons fait une declaration solennelle par laquelle nous garantissions la securite a tous les Congolais meme rebelles, qui reviendraient pour participer aux elections. Nous avons fait plus : nous nous sommes adresses a onze pays amis, pour qu'ils nous envoient des observateurs qui soient, aux yeux du monde, nos temoins de la regularite des elections. On nous accuse de vouloir truquer ces elections, alors que nous avons reussi a creer les conditions les meilleures pour leur deroulement. Aujourd'hui, la participation des electeurs est plus enthousiaste qu'en 1960, aujourd'hui, Ie climat dans lequel se deroulent les elections est bien plus calme que celui dans lequel les colonisateurs beiges ont organise les premieres elections en 1960. Et il faut que nous, a la tete du Katanga, nous aidions toutes ces usines, toutes ces entreprises a travailler pour nous.

(...) Et bien, pour ces entreprises un grand pas a deja ete fait. Vous savez que je suis alle a Bruxelles au mois de Janvier pour regler Ie « Contentieux Belgo-Congolais ». l i n e grosse question dans ce contentieux concernait la propriete d'une partie de ces entreprises etablies chez nous [qui] revenait a nous, Congolais, et depuis mon voyage a Bruxelles c'est chose faite. J'ai ramene Ie portefeuille, cela veut dire que maintenant, nous, les Congolais, nous sommes interesses a la gestion de ces entreprises. Le Gouvernement congolais peut maintenant participer aux grandes decisions qui se prennent dans ces entreprises. Des Congolais feront partie des Conseils d'administration pour y prendre des decisions.

(...) Mais ce n'est pas tout. Le portefeuille que nous possedons maintenant nous rapportera des revenus si nos industries continuent a fonctionner normalement. Nous confierons la gestion de ce portefeuille a une Banque de Developpement qui nous appartiendra. Cette Banque de Developpement fera fructifier les titres que nous possedons et financera de nouveaux projets industriels, agricoles et commerciaux. En effet, il y a deja beaucoup d'usines dans notre pays mais il n'y en a pas assez. Nous disposons de beaucoup de matieres premieres, nous produisons de grosses quantites de cuivre, de cobalt, detain et de bien d'autres metaux, des produits agricoles aussi tres varies. Mais jusqu'a present, nous ne les transformons pas nous-memes. Il nous faut maintenant arriver a transformer ce qui est produit par nos industries de base. En faisant cela, nous diversifierons les productions du Congo. Nous fabriquerons en plus grandes quantites les produits finis que nous consommons. Comme cela, nous epargnerons nos devises etrangeres et nous pourrons acheter de nouveaux biens d'equipement essentiels pour creer des industries nouvelles. E t ainsi, grace a ces nouvelles usines, plus de Katangais trouveront du travail et gagneront leur vie et celle de leur famille. (...) Grace a la politique de mon Gouvernement, vous avez de la farine blanche que vous payez moins cher qu'auparavant. Nous continuerons dans cette voie. Si nous

40

L E C H E F D E L ' E T A T , LE G O U V E R N E M E N T E T L E S O P P O S I T I O N S n'avons plus besoin d'acheter une grosse partie de nos approvisionnements a l'etranger, vous en beneficierez tous, car la farine et bien d'autres produits vous couteront moins cher. (Discours prononce Ie 15 mars 1965 a la commune Kenya, a Elisabethville; Bulletin du Katanga Oriental, n° 124.)

Bilan d'un an. de gouverneraent de salut public par M. Tshombe T'avais pris vis-a-vis du peuple congolais 1'engagement de ramener Ie calme et la stabilite. J'ai pris mes responsabilites et me suis attaque a des soi-disant nationalistes qui plongeaient Ie Congo dans la misere. Le Gouvernement de Salut Public a mis au point une serie de mesures pour assurer Ie retour de l'ordre et de la legalite au Congo. Nous avons commence par renforcer l'Armee nationale congolaise en reintegrant les soldats de la gendarmerie katangaise et certaines unites de la gendarmerie du SudKasa'i. Nous avons fait venir, pour approvisionner l'Armee nationale congolaise, l.OCO tonnes d'armements et de munitions qui appartenaient a la gendarmerie katangaise; nous avons apporte les avions qui servaient au Katanga. Inlassablement, au prix de nombreux sacrifices, l'Armee nationale congolaise a deploye un. courage admirable qui a abouti a extirper du pays ce chancre que constituait la rebellion des Gbenye et Soumialot. Aujourd'hui, grace a nos efforts, !'insurrection est une affaire terminee. L'armee acheve Ie nettoyage pour permettre la reconstruction. En meme temps que nous menions cette lutte au desordre et a l'anarchie, nous nous sommes donnes corps et ame pour organiser les elections. Nous avions decide de redresser la situation politique, nous nous y sommes atteles en attaquant Ie probleme a sa base. Les maux du Congo etaient dus en grande partie aux divisions internes et a la multiplicite de petites formations politiques. Il etait necessaire de regrouper toutes les forces vives du pays dans un meme ensemble afin d'elaborer une politique commune capable de mener Ie pays vers Ie bonheur et la prosperite. Nous l'avons fait en reunissant a Luluabourg un congres, grace auquel nous pouvions, a la veille des elections, etablir entre toutes les fractions politiques, dans la franchise et la sincerite, Ie dialogue qui nous permette de trouver la solution de fagon que la nouvelle legislature fut celle de la paix et de la legalite : il en est sorti la CONACO. On nous a accuses de vouloir creer un parti unique alors que notre seule intention etait, en obtenant l'adhesion de 49 partis politiques a une ligne de conduite commune, de batir un Congo nouveau dont Ie nom ne serait pas bafoue a l'etranger. Nous avons decide de partir sur des bases nouvelles et d'edifier une seconde Republique saine et solide. La Constitution nous imposait un delai tres strict pour organiser les elections, nous l'avons respecte. Malgre Ie peu de temps dont nous disposions, nous avons reussi, et les observateurs africains venus assister au deroulement de ces elections, ont ete frappes par la maturite, Ie calme et la dignite avec lesquels les Congolais ont designe leurs representants. Sans nous menager, nous nous sommes rendus a toutes les conferences internationales pour faire entendre la voix du Congo. Addis-Abeba, Nairobi, N e w York, Lagos, partout nous etions presents pour briser l'isolement dans lequel nous avaient plonges la sentimentalite et la mauvaise foi de certains pays africains trop interesses a voir un Congo chaotique et malheureux.

(...) Le Gouvernement de Salut Public n'a menage aucun effort pour aider l'Armee Nationale Congolaise a etre l'instrument efficace d'ordre et de paix dont Ie pays a besoin. Nous avons tout fait pour la moderniser et la doter du materiel Ie plus recent. Nous avons aide a la formation des officiers en creant un camp de formation a Kitona et en envoyant de nombreux officiers faire leur stage a l'etranger.

(...) Le Ministere de l'lnterieur a pris toute une serie de mesures pour reorganiser la Police Nationale, notamment !'elaboration du statut de la Police, la creation de l'inspec-

41

L E C O N G O S O U S L E G O U V E R N E M E N T D E M. T S H O M B E tion generale de la Police, l'ouverture d'une ecole de Police ainsi que !'acquisition du materiel necessaire a la reorganisation du corps de Police. (...) Nous avons elabore un vaste programme social que nous avons suivi etape par etape. Dans ce domaine aussi les realisations sont innombrables; je ne citerai que pour memoire l'aide en medicaments, en denrees alimentaires, en vetements, fournie aux zones liberees pour un montant de 250 millions de francs congolais. Je signalerai en passant !'elaboration d'un programme general d'activites des foyers sociaux, la creation d'un centre de perfectionnement et d'un Institut national de formation de Cadres destine a former des animateurs de Centres ruraux, ainsi que la reiorme de l'Office des Cites Africaines; des subsides ont ete accordes a de nombreuses institutions; CEuvre Servir, la CroiX'Rouge, Institut National d'Etudes Politiques pour les recherches dans Ie domaine social, Centre de reeducation des handicapes physiques, Ie tout pour un montant d'environ 3 millions de francs congolais. Nos efforts se sont portes igalement et surtout sur Ie plan economique. Le Congo, qui est pourtant un pays riche, avec des possibilites immenses, ne produisait plus en proportion de son infrastructure et de son potentiel economique. CeIa etait inadmissible et nous avons entrepris d'y remedier en r e l a x a n t l'economie congolaise qui etait detruite. La premiere chose que nous avons faite a ete de tout mettre en ceuvre pour recuperer tous nos droits que les Gouvernements precedents, corrompus, avaient abandonnes aux mains d'etrangers. Nos efforts ont ete couronnes de succes : nous avons recupere notre Portefeuille qui represente une valeur de 37 milliards de francs beiges, scat 135 milliards de francs congolais. Nous pouvons nous vanter d'avoir ainsi assure notre Independence economique. Desormais, nous sommes Ie seul pays africain qui, sans avoir nationalise quoi que ce soit, contr61e toutes les societes importantes et peut ainsi diriger les activites economiques du pays. Bientot, nous allons creer une Banque de developpement et d'investissements qui aura pour tache de gerer notre Portefeuille et surtout de promouvoir Ie developpement economique du Congo.

(...) Je me dois de vous signaler Ie vaste programme des investissements et d'aide economique que mon gouvernement a entrepris. Je ne vous citerai que pour memoire l'aide importante accordee par les Etats-Unis au Congo, dans Ie domaine industriel, concernant des produits de base et d'equipement industriel, pour un montant de plus de quatre milliards et demi de francs congolais et dans Ie domaine agricole, pour un montant de 2,2 milliards de francs congolais. L'Espagne nous a accorde une aide industrielle d u n montant de plus de 750 millions de francs congolais et la Republique federate d'Allemagne ainsi que la Grande-Bretagne nous ont alloue respectivement 375 et 300 millions de francs congolais.

(...) Laissez-moi cependant vous dire un mot de ce vaste programme que nous avons etabli et pour lequel nous avons mobilise des experts tant nationaux qu'internationaux afin d'attirer dans notre pays des capitaux sans distinction d'origine ni d'ideologie. Nous avons surtout vise les fins suivantes : 1. Creation des industries de transformation pour liberer Ie pays du joug des fluctuations des cours mondiaux de matieres premieres. 2. Developpement de la capacite de production du pays, exploitation rationnelle de ses ressources naturelles et de son potentiel economique et exploitation a plein rendement de la capacite de production des entreprises existantes. Trois zones economiques A cet effet, et dans Ie but de rendre plus efficace notre politique economique, nous avons divise Ie Congo en trois zones economiques : Leopoldville, Elisabethville et Stanleyville. Chacune de ces trois zones constituera un pole de developpement autour duquel rayonneront des activites economiques integrees. (...) (Declaration faite Ie 10 juillet 1965.)

42

CHAPITRE II

LA REBELLION E T SES SUITES

§ 1. — A S P E C T S MlLlTAIRES D E L'ACTION REBELLION

CONTRE

LA

En decembre 1964 et en janvier-fevrier 1965, I'Armee Nationale Congolaise (ANC) connait une periode d'essoufflement, suite aux operations qui, en octobre et en novembre 1964, conduisirent a la reconquete de zones et de centres importants, notamment Kindu, Stanleyville et Paulis. Pendant les premiers mois de 1965, I'Armee Populaire de Liberation (APL) tenait encore les environs immediate de Stanleyville; elle empechait l'ANC de controler les frontieres du nord-est et celles de la region du lac Tanganika, de meme que de vastes territoires entre Stanleyville, Bondo et Paulis, ou encore entre Stan, Ponthierville et Kindu. A cette epoque, selon I'agence missionnaire catholique Dia (18 Janvier 1965), quarante pour cent du territoire et quatre millions de Congolais restent « touches » par la rebellion. A propos de cette periode, Ie colonel beige F. Van De Walle, qui organise la 5e brigade mecanisee pour la reconquete de Stanleyville en octobrenovembre 1964, ecrivait en mars 1965 dans un rapport de mission :

43

LE CONGO SOUS LE GOUVERNEMENT DE M. TSHOMBE Note de synthese (inedit) Depuis la mi-dicembre. VANC est pratiquement sur la defensive. ElIe a tenu, a l'exception de Buta et Aketi, toutes les localites reconquises lors de la progression de novembre 1964. ElIe prive ainsi les rebelles de la possibilite d'installer un gouverneraent en territoire national avec les moyens de transmission et de communication indispensables pour coordonner une action d'envergure. Les progressions entamees ont donne lieu a des accrochages mewrtriers entrainant des pertes importantes en vie, en materiel et une baisse considerable de moral. Les frontieres restent ouvertes. Outre des infiltrations a partir du Congo-Brazzaville, on releve un trafic en faveur des rebelles par Ie lac Tanganika dans la region de Baraka-Fizi. L'Ouganda reste un refuge et une base pour les rebelles, Dans ce domaine des elements tres favorables a noter sont Ie changement de politique au Burundi et la rebellion dans Ie sud du Soudan contre Ie gouvernement de Khartoum.

(...) Le probleme de la liberation des entierement resolu. Outre des isoles et endroits, une concentration importante L'armee nationale congolaise ne dispose pour dilivrer ces personnes.

otages etrangers en zones rebelles η est pas de tout petits groupes prisonniers en divers est localisee dans la region de Bondo^Buta. pas pour Ie moment des moyens nfcessaires (Mars 1965.)

La situation au debut de mars 1965 E V O L U T I O N GENERALE DANS L'ENSEMBLE DU TERRITOIRE CONGOLAIS. i) Depuis novembre 1964. mois au cours duquel des operations ont ete menees, avec succes, par la 5 e Brigade dans les regions de Kindu et Stan et par les troupes O P S . Nord dans les regions comprises entre Bumba et Paulis, peu de modifications' dans l'implantation des troupes A N C en region rebelle ont ete realisees. Plus aucune operation n'a ete engagee. Seules des operations locales, a portee limitee et parfois a buts humanitaires, ont ete effectuees avec des resultats tres inegaux et souvent decevants. 2) Au cours de decembre 1964 et de Janvier, fevrier 1965, a !'exclusion du secteur de la Cuvette Centrale (Boende-Ikila), ou la population locale, lasse de la rebellion et des servitudes qu'elle entraine (ravitaillement des simbas), appuie les forces gouvernementales et pourchasse les rebelles, et du secteur de Kindu, ou des tentatives de pacification ont rencontre un certain succes, les troupes A N C n'ont eu que deboires et insucces dans leurs contacts. Elles ont essuye souvent des pertes en hommes, toujours en materiels divers, notamment vehicules blindes et autres. 3) Au debut mars 1965, l'Armee Nationale est en defensive dans tous les secteurs. ElIe semble etre a bout de souffle ou a la recherche d'un second souffle pour reprendre !'offensive et Ie controle des operations. ElIe a un urgent besoin d'une nouvelle impulsion, et de moyens en hommes et en materiels. E V O L U T I O N GENERALE PAR SECTEUR. 1) Secteur O P S Nord (Lisala-Bumba) a) Repli, vers Bumba, des troupes d'occupation de Buta et Aketi, reprises par les rebelles apres Ie passage de la colonne Nord. b) Stabilisation, en defensive, autour de Lisala, Bumba et derriere la Loeka, apres l'echec de trois operations offensives l'une a but humanitaire vers Bondo, via Aketi, ou une bonne centaine d'etrangers sont toujours otages des rebelles, les deux autres vers Elisabetha et Basoko pour assurer Ie controle des passes du fleuve et la securite des convois fluviaux, qui restent soumis au feu des rebelles lors du passage a hauteur de ces deux localites. c) Collaboration de guerriers locaux (gwaka) a l'action des forces gouvernementales. d) Reprise legere de l'activit& economique a Lisala et Bumba (essentiellement liee a la presence de comme^ants Strangers) et dans les plantations Lever et Hevea au sud du fleuve, entre Bongandanga-Lisala et Bumba, notamment.

44

LA REBELLION E T SES S U I T E S 2)

Secteur Cuvette Centrale (Boende-Bokungu-Ikela) a) Activites rebelles au nord de Ia Maringa, particulierement dans la region de Djolu que l'ANC n'a pas encore reussi a atteindre. b) Pacification en cours et tres satisfaisante dans Ies regions entre la Maringa et Ia Tshuapa, de Boende a I'ouest a Ikela, a Test. c) Populations locales favorables et participant au nettoyage de quelques !lots rebelles au sud de Ia Tshuapa et plus particulierement a lest de l'axe Ikela-Lomela. d) Reprise activites economiques dans la region Boende-Bokungu-Ikela et reprise trafic routier entre Boende et Lomela. 3) Secteur 5' Brigade (ex-P.O. : Stan-Paulis-Bunia) a) Apres Ies operations menees par Ia 5" Brigade, en novembre et decembre 1964, qui ont permis !'occupation et Ia mise en defense de Stan et Paulis, Ie sauvetage des otages aux mains des rebelles, dans Ies environs et entre ces deux localitis (Bafwasende, W a m b a , etc.), plus aucun gain appreciable de terrain a signaler. b) Une operation offensive vers Ies territoires des UeIe (Niangara, Dungu, W a t s a , Faradje) montee au depart de Stan, dans la premiere quinzaine de fevrier 65, a rencontre de serieuses difficultes entre Stan et Paulis. La colonne a ete stoppee a Paulis,, des pertes elevees en hommes et en materiel l'ayant rendue non operationnelle. c) Consolidation de la presence A N C a Stan et Paulis, mise au point de plans de defense locaux, operations de nettoyage locales. Les reserves operationnelles ne permettent pas, actuellement, de passer a !'offensive. d) Lassitude chez les rebelles localises dans les alentours de Stan suite, d'une part, aux difficultes de ravitaillement qui n'est plus assure que par une minorite de la population ayant des attaches familiales avec eux et, d'autre part, aux promesses non tenues qui leur ont ete faites par Gbenye et Olenga. e) Existence de quelques nay aux durs dans les environs plus eloignes de Stan et renforcement de la resistance rebelle dans les regions qui possedent encore un acces vers un pays limitrophe dont les sympathies vont a Ia rebellion : Soudan, Uganda, Burundi. Ceci est Ie cas pour les territoires du nord (UeIe et Kibali-Ituri) et les regions frontieres du nord-est. f) Harcelement des positions frontieres de l'ANC par les rebelles, parfois assistes de sympathisants etrangers (Ugandais), ayant entraine l'abandon de Mahagi et MahagiFort p a r les troupes gouvernementales. 4) Secteur Kivu (NoTd-KiVU-KiVa Central-Maniema) a) Nord'Kivu (Bern - Lubero - Goma Walikale). i) Stabilisation en defensive dans l'ensemble du Nord-Kivu, mais avec toujours quelques menaces que font peser sur Beni d'une part les rebelles de 1'Ituri, retires dans la region de Bafwasende a Mambasa, au nord-ouest de Beni et d'autre part Ies rebelles ayant trouve refuge en Uganda et apparaissant sporadiquement a Kasindi, poste-frontiere au sud-est de Beni. ii) Probleme des territoires contestes Goma-Rutshuru, hypotheque lourde en penode pre-electorale. b) Kivu Central (Bukavu - Shabtmda - Uvira). i) Stabilisation, en defensive, dans la region de Bukavu, avec une reprise economique locale. ii) Sirieuses difficultes en region Uvira-Fizi qui sont Ie fait, d'une part, des rebelles que la proximite des frontieres de Burundi et de Tanzanie rend plus agressifs et, d'autre part, de la disorganisation et de !'incapacite des troupes A N O cantonnees dans une defense passive et terrees dans des retranchements ne repondant a aucune idee tactique mais trahissant plutot une peur panique des rebelles. c) Maniema (Lubutu - Punia - Kindu ~ Kibombo ~ Kasongo - Kabambare). i) R&gion d'insScurite dans Ie Nord-Maniema, comprise entre Lubutu - Punia et Walikale, dans laquelle aucun effort n'est fait et ne pourrait etre fait par l'ANC dans les circonstances actuelles : absence de reserves operationnelles.

45

LE C O N G O S O U S L E G O U V E R N E M E N T D E M. T S H O M B E ii) Amelioration nette dans la region delimitee par les localites de Kindu, Kalima, Shabunda, Pangi et Kibombo, essentiellement due a I'activiti des troupes A N C locales animees par une equipe logistique enthousiaste. iii) Reprise economique a Kindu mais surtout dans certains sieges de la Symetain, dont la securite semble assuree. iv) Poche rebelle tres « d u r e » dans Ie Sud^Maniema delimitee : au nord par Kibombo, Kampene, Kamituga, Uvira; au sud par Kasongo, Kabambare, Fizi. Dans cette poche, la resistance des rebelles semble etre entretenue par des contacts frequents avec des chefs de la rebellion refugies en Tanzanie (Kigoma notamment) et par des envois d'armes et de munitions amenes par Ie lac Tanganika et debarques a Baraka, petit port controle par les rebelles au nord de Fizi. Plusieurs specimens d'armes etrangeres ont ete captures dans la region de Kabambare. Aucun succes valable n'a ete remporte par les troupes gouvernementales dans cette region, ce qui renforce Ie moral des rebelles. 5)

Secteur Nord-Katanga

(Kongolo-Kabambare-Lulimba-Bendera)

a) La non-reduction de Ia poche rebelle entre Kasongo - Kabambare - Fizi entretient une situation difficile au Nord-Katanga, qui reste menace. Aucune progression des troupes A N C depuis des mois, Ie bataillon A N C de Kabambare est toujours isole, Kongolo reste menace par les rebelles au nord de la Luika et les positions A N C a Lulimba restent precaires et ont deja ete evacuees plusieurs fois.

(...) 7)

Secteur Kwilu (Kikwit-Gungu-Idiofa) a) Aucune operation A N C en cours ou envisagee dans Ie Kwilu, ou la rebellion montre de la lassitude a 1'exception d'une region « dure », en etat de semi-rebellion, delimitee par Ie Kasa'i au nord, Ia route Mangai - Idiofa - Tshikapa a l'ouest, et la riviere Loange a lest. Cette poche rebelle n'a jamais ete occupee par l'ANC depuis Ie debut de la rebellion. b) Le triangle Kikwit - Idiofa - Gungu reste une region d'insecurite, malgre une lassitude marquee chez les rebelles, car devolution de la rebellion, dans cette region est liee etroitement a celle de la situation personnelle des leaders rebelles qui en sont originaires : Pakassa, Mulele, Gizenga. c) Au Kwilu, la rebellion ne possede pas d'armement moderne, aucun indice que les rebelles ont τεςη ou pu recevoir un tel armement. Il s'agit de combattants primitifs, armes de fleches, lances et fusils de fabrication locale, menant une rebellion larvee, en vase clos, sans communication avec l'exterieur... 8)

Secteur Mai-Ndombe (Bolobo-Oshwe) a) Bolobo, situe sur Ie fleuve Congo, en face de Gamboma, camp d'entrainement du TMNR/Brazza ou sont aussi entralnes les rebelles congolais ayant trouve refuge au Congo/Brazza, reste un point chaud de la rebellion. Regulierement des groupes rebelles, venus clandestinement de Gamboma, sont arretes dans la region entre Bolobo et Nkolo. En Janvier 1965, des rebelles ont reussi a entrer dans la localite de Nkolo, tuant 3 europeens et detruisant une usine. b) La region au sud-est de Oshwe est toujours une zone d'insecurite, particulierement sur la rive droite du fleuve Kasa'i, au nord de Brabanta et Port-Francqui. CONCLUSIONS GENERALES. 1) Apres avoir essuye plusieurs echecs (Aketi - Bafwasende - Mahagi - Uvira Lulimba - Basoko - Elisabetha) et subi de serieuses pertes en personnel et en materiel, l ' A N C est passee du stade offensif au stade defensif. Cette defensive est active dans certains secteurs (Kindu - Bumba - Paulis) passive dans d'autres (Bunia - Bukavu Uvira - Lulimba - Kwilu, e t c . ) . 2) Les pertes subies en personnel, en materiel et la ces pertes ne permettent pas de rendre operationnelles eprouvees, par Ie feu ou par la peur, sans y injecter de impulsion, un nouveau « s p i r i t » . . . Pour ce faire, il

46

baisse du moral qu'ont entraine certaines unites particulierement nouveaux moyens, une nouvelle faut etablir d'urgence un plan

LA REBELLION E T SES SUITES d'ensemble de Ia reorganisation des forces operationnelles A N C et de la constitution de nouvelles reserves operationnelles. 3) Dans les regions, ou les zones rebeiles sont des poches isolees ou sans liaisons, contacts ou communications, avec les chefs rebeiles, sans « background » libre et sans voie de sortie vers I'exterieur (Kwilu, Kasa'i, Cuvette Centrale, etc.), on releve deux nouveaux elements : a) Lassitude chez les rebeiles qui ne sont plus paves, plus ravitailles en vivres et munitions et plus soutenus, conseilles ou assistes de I'exterieur. b) Lassitude chez les populations locales, mises de plus en plus souvent a contribu­ tion pour Ie ravitaillement des rebeiles, de plus en plus souvent victimes des exactions de ceux-ci prives de chefs, incontroles et souvent mecontents. Ce disengagement de certaines populations a 1'egard des Simbas se traduit par des incidents et bagarres entre rebeiles et villageois, des denunciations de rebeiles, des ralliements de chefs ou clans abuses par les chefs rebeiles et des participations de guerriers locaux aux operations de nettoyage effectuees par l'ANC (Gwaka dans la Cuvette Centrale; Azaide dans les UeIe; Bashis dans Ie Kivu). 4) Par contre, renforcement de la resistance des rebeiles dans les regions possedant encore un « background » non controle par l ' A N C ou limitrophe d'un pays dont les sympathies vont a la rebellion congolaise et a ses chefs : Soudan, Ouganda, Burundi, Tanzanie, Congo-Brazza. Cette situation permet aux rebeiles une certaine liberte de mouvements, l'acheminement de renforts, armes et munitions transitant par ces pays, Ie paiement des combattants souvent avec des fonds etrangers ou provenant de trafics frontaliers (the, cafe, papa'ine, or, etc.), Γ assistance etrangere, des contacts avec leurs chefs, etc... Ceci est particulierement verifie dans les UeIe et Ie Kibali-Ituri (frontieres du Soudan et de l'Ouganda), dans l'Est-Maniema (frontieres du Burundi et de Tanzanie) et dans les regions limitrophes du Congo-Brazza. (Rapport inedit d'un technicien beige du Q G de l'ANC.)

L'analyse de la situation, faite par l'of Eider attache au Q G de l'ANC, peut etre utilement completee par quelques faits releves dans la chronologie des premiers mois de 1965. — Le 5 Janvier, M. Tshombe, en visite a Stanleyville, est accueilli par une foule de 10.000 personnes, une part notable de la popu­ lation locale est en brousse, « s'etant evacuee elle-meme », selon les termes d e l ' A C P (7 Janvier 1965). — L'ACP du 8 Janvier fait etat d'embuscades meurtrieres contre la colonne A N C , dans la region de Bunia (Kibali-Ituri). — Le 20 Janvier, les rebeiles reoccupent Mahagi, pres de la frontiere ougandaise (agence Dia du l e r fevrier). — Le convoi fluvial, venant de Stanleyville, arrive Ie 26 Janvier a Bumba, mais apres 4 attaques rebeiles a Yalutsa, Yangambi, Isangi et Mabono. — La colonne, de 5 a 600 soldats de l'ANC et de 100 volontaires etrangers, conduite par l'allemand Mueller, subit de lourdes pertes en hommes et materiel dans la region de Bafwasende et au sud-ouest de Paulis ( A C P 15 fevrier 1965) et la colonne de secours est elle-meme attaquee. — Deux avions T . 28 sont abattus pres de Paulis Ie 17 fevrier; des accrochages sont signales dans Ie Nord-Katanga et la region d'Uvira est agitee.

47

ί,Ε C O N G O S O U S LE G O U V E R N E M E N T D E M. T S H O M B E

!/'operation

« b o n d a g e

des

frontieres»

Suite a Γ operation belgo-americaine contre Stanleyville, l'aide exterieure a la rebellion s'etait intensifies des la fin decembre 1964, l'Algerie et la RAU s'etant specialement engagees a fournir des equipements, Ie Soudan, l'Ouganda et la Tanzanie etant les zones de transit normales vers les regions encore aux mains de 1'APL. D'autre part, tant que les frontieres restaient permeables, la communication restait possible entre des leaders de la rebellion, refugies a Γ exterieur du Congo et les elements armes agissant sur Ie terrain, tandis que des camps d'entrainement ou de formation pouvaient etre constitues dans les pays limitrophes pour des jeunes congolais qu'on engagerait ensuite comme combattants de Γ API* C'est done Ie « bouclage » des frontieres, surtout avec Ie Soudan et Γ Ouganda,, qui apparaissait au debut 1965 comme la tache miliitaire esseniielle pour l'ANC. L'appui de l'Ouganda et du Soudan a la rebellion (Rapport inedit d'un conseiller au Q G de l'ANC, extraits) OUGANDA (1) Camps d'entrainement Bien que !'existence de camps d'entrainement n'ait pu etre prouvee en Ouganda, il faut signaler trois faits : a) La region entre Aru et Mahagi est tenue par un millier de rebelles, installes Ie long de la frontiere de l'Ouganda, et passant regulierement du Congo en Ouganda et inversement. b) Lors des derniers incidents frontaliers, Ie 16 fevrier 1965, entre troupes A N C et rebelles, ces derniers semblaient venir effectivement d'Ouganda et comptaient d'ailleurs dans leurs rangs une trentaine de militaires ougandais dont un fut fait prisonnier et ramene a Leopoldville. c) En meme temps que I'attaque sur Ngote dans la region de Mahagi, Ie 16 fevrier, des elements rebelles, semblant venir egalement d'Ouganda faisaient peser une menace sur Beni par la route de Kasindi (au sud-est de Beni). E n meme temps, des observateurs signalaient la presence d'une compagnie de blindes legers, type Bren Carriers, a Kisoro Buhaga (Ouganda), en face de Kasindi. Enfin, d'apres certaines sources, il existerait un camp d'entrainement des rebelles congolais, au nord de Fort Portal.

(...) (4) Armement — Munitions Des transits d'armes et munitions ont ete signales plusieurs fois, egalement a l'aerodrome d'Arua, amenes notamment par Ie D C 3 transportant Gaston Soumialot. Il a ete prouve, pieces a l'appui, que les rebelles operant a l e s t de Stan, et dans la region a Test et au nord-est de Paulis ont regu de I'armement russe, chinois ainsi que des munitions dont certaines etaient de fabrication 1964. Les seules voies d'acheminement de ces armes et munitions sont celles transitant par Ie Soudan ou l'Ouganda. SOUDAN (1) Camps d'entrainement Lors des operations offensives des troupes A N C , en novembre-decembre 1964, de

48

LA REBELLION E T S E S S U I T E S nombreux rebelles se sont refugies au Soudan. Les chefs de la rebellion ont ete signales a Juba et a Khartoum. SiI n'a pu etre prouve que les Soudanais aient mis des camps d'entrainement a la disposition des rebelles congolais, ceux-ci ont, en tous cas, eu toute liberte de mouvements pour se regrouper et se rearmer afin de rentrer au Congo pour y reprendre Ie combat. (2) Techniciens et instructeurs etrangers La presence de «techniciens» egyptiens et algeriens, pour assister les rebelles congolais a ete signalee a maintes reprises a l'aerodrome de Juba. (...) (4) Armement — Munitions Comme pour l'Ouganda, les armes et munitions capturees dans les regions de Stan, W a m b a et Paulis, d'origine etrangere et de fabrication recente, permettent de conclure a un ravitaillement des rebelles via Ie Soudan, et plus precisement par Juba vers Aba, au Congo-Leo. Des colonnes de camions ont ete observees a la sortie d'Aba, se dirigeant vers l'interieur : Faradje ou W a t s a . Le passage d'armement et de munitions en transit a Juba et destines aux rebelles congolais a ete plusieurs fois observe et signale. Les pays fournisseurs, I'Egypte et l'Algerie, n'en font d'ailleurs pas grand mystere. (...) CONCLUSIONS (...) (2) D'autres pays tels que Ie Soudan et l'Ouganda, restes voisins proches des territoires tenus par les rebelles congolais ont pris la releve pour Ie transit des livraisons destinies a alimenter la rebellion congolaise. (...) (4) ..., Ia resistance des rebelles cantonnes dans les « p o c h e s » eloignees des voies de ravitaillement accuse une lassitude, alors que celle des regions toujours approvisionnees, en armes - munitions - vivres - argent, tend a mieux s'organiser et a se renforcer. (5) Il importe done de controler, au plus tot, les frontieres du nord et nord-est du Congo et d'en fermer les portes. La rebellion, non alimentee de I'exterieur, doit perdre sa vitalite et sa virulence.

La preparation de cette vaste entreprise fut assez longue, d'autant que l'ANC etait essoufflee, contrainte a la defensive et que la situation en matiere de volontaires etrangers n'etait pas excellente : en Janvier, ces volontaires firent greve et les renforts escomptes se faisaient attendre. On annonga, Ie 18 Janvier, l'arrivee de 200 volontaires, nouveHement recrutes (Associated Press, 20 Janvier); la mise a l'entrainement, a Kamina, de 250 SucUAfricains et Rhodesiens (Reuter, 27 Janvier); l'arrivee imminente de 180 Sud^Africains venant au Congo pour « scellerles frontieres » entre Ie Congo et l'Ouganda (declaration du colonel Hoare; Le Progres, 15 fevrier); l'arrivee a Leopoldville de l'officier frangais Bob Denard (L'Express, 1 au 7 mars); un defile de Sud-Africains avec Hoare a Bunia (26 fevrier) mais aussi Ie refus des anciens gendarmes katangais de Bunia de participer a lOperation projetee par Hoare aux frontieres (La Libre Belgique, 13 mars). Le recrutement de volontaires europeens pour l'ANC La Belgique n'envoie plus de paras au Congo, bien que Ie premier ministre Tshombe Ie voudrait bien. A Bruxelles on ferme neanmoins les yeux sur Ie recrutement de mercenaires beiges pour Tshombe. Le recrutement a meme lieu sur une grande echelle.

49

LE CONGO SOUS LE G O U V E R N E M E N T D E M. T S H O M B E Surtout dans !a region de Liege, Namur et Charleroi les recruteurs sont tres actifs. Hs offrent aux candidats mercenaires une somme considerable et ceci explique pourquoi il y a chaque jour des interesses qui se presentent a l'ambassade congolaise de Bruxelles. Officiellement, cette ambassade de la rue Marie de Bourgogne est reputee fermee 1'apres-midi. Celui cependant qui demande au portier de service Ie bureau de lattache militaire, Ie major Nzabia, ou celui du major Bertrand, du commandant Lefevre ou de « Monsieur Gottvriendt », regoit acces, car ce n'est pas un visiteur banal... Deux a trois fois par semaine des mercenaires beiges partent de Zaventem ou de Paris a Leopoldville pour prendre service dans l'armee de Tshombe. C'est evidemment illegal mais selon les « insiders » la Belgique permet ce recrutement pour faire plaisir a Tshombe. (De Nieuwe, Bruxelles, 12 mars 1965.)

Au debut mars 1965, les effectifs de volontaires etrangers, engages dans Ie 5B C 0 (anglophones) et dans Ie 6" C° (francophones) sont, respectivement, de 350 et de 287 unites, soit un total de 637 unites (1). Ceux du 6 e C 0 ont ete reduits par des pertes recentes (15 tues; 18 blesses) et des departs definitifs (120). « La greve des mercenaires du major Hoare au Congo pas de paie : pas de bataille » Les mercenaires du commando cinq, l'unite congolaise du Major Hoare, ont decide aujourd'hui de ne plus se battre tant que Ie reglement de leur solde n'aura pas ete effectue a jour. Cette decision fut prise lors d u n e reunion des officiers de commando a Leo. A part leurs revendications de solde, ces hommes anglais, sud-africains et rhodesiens sont inquiets du manque d'approvisionnements. Plusieurs unites n'ont regu aucune ration depuis plusieurs semaines. D'autres manquent de munitions et d'essence et aucune ne possede les jeeps blindees et « scout cars » considerees essentielles pour les operations. Demain, Ie 18, un homme se rendra a Stan, Paulis et Bunia afin d'y donner des ordres ecrits aux troupes, leur enjoignant de rester a leur position actuelle, de se defendre si necessaire, mais de ne pas prendre part a des operations d'attaque ou des patrouilles. Aucun des hommes du cinquieme commando, qui dirigea les combats pour nettoyer Ie nord-est du Congo des rebel'les, n'a ete paye depuis novembre, decembre ou Janvier. De plus, aucune solde locale en francs congolais n'a ete versee depuis 6 semaines.

(...)

Au cours des derniers jours, trois mercenaires ont ete tues et plus de 20 blesses, dont plusieurs grievement. Les officiers declarent que l'envergure de !'opposition est maintenant plus forte que jamais. Au lieu de tirer aveuglement des qu'ils apergoivent une patrouille, les rebelles embusques attendent maintenant jusqu'a ce que les camions non blindes qui transportent les troupes passent devant eux pour ouvrir Ie feu. En plusieurs endroits, on a observe des rebelles creuser des tranchees de ίβςοη efficace. Le gouvernement congolais et les chefs de l'armee officielle declarent que Ie retard subi dans Ie reglement de solde des mercenaires n'est pas Ie fait d'une politique deliberee mais bien d'un manque d'efficacite administrative au sein des unites merce­ naires. En fait, il se trouve egalement des unites congolaises qui n'ont pas ete payees (1) En mars 1965, les previsions pour Ie budget congolais de 1965 relatives aux charges pour les « techniciens de nationalite etrangere » (article 0015.003.00.212 du B.O.) etaient de F.C. 2.034 millions.

50

LA REBELLION E T SES SUITES et qui refusent de se battre quelle qu'en soit la cause. Le resultat est que les operations militaires sont entravees au pire moment possible. (Traduction d'un article du Daily Telegraph du IS Janvier 1965, transmise a Leopold ville par l'ambassade du Congo a Londres.) En mars 1965, ce sont les volontaires de Hoare qui sont utilises comme fer de lance de Γ operation « bouclage des frontieres », mais d'autres volon­ taires etrangers et des elements de I'assistance technique militaire beige — ces derniers comptent 271 unites, en plus du personnel des equipes logistiques pour la Force terrestre et des detachements pour la Force aerienne —· sont engages au meme moment dans des taches difficiles autour de Stanley­ ville, dans des essais de retablissement des lignes de communications par voies fluviales, ferroviaires et routieres ainsi que dans des actions liees a la relance economique et administrative. C'est Ie 15 mars qu'est lancee, de Bunia (Kibali-Ituri), Γ operation de Hoare avec une participation de 600 Congolais et pres de 300 volontaires etrangers. La colonne principale progresse rapidement et l'ANC gagne : — Yobu a 150 km de Bunia Ie 16 mars; — Mahagi pres de la frontiere de l'Ouganda Ie 17; — Aru plus au nord Ie 19; — Aba Ie 27; — W a t s a et Faradje Ie 28. Les incidents de frontiere avec l'Ouganda sont vifs et se repercutent bruyamment sur Ie plan politique. Le 4 avril, Ie bouclage est considere comme termine et les commandos de l ' A N C operent alors — 5" et 6 e agissant chacun de leur cote — pour recuperer Wamba dans la province d'Uele (Ie 15 avril); Basoko « bouchon » pour la liaison fluviale Leo-Stan (Ie 17 avril); Ie petit port de Kalundu pres d'Uvira, Kasongo au Maniema (Ie 18 mai); puis a partir de la fin mai, pour briser Ie triangle rebelle de Buta-Aketi-Bondo (1), dans l'LIele, en partance de Paulis via Poko. Du cote rebelle, il semble que les divisions entre fractions rivales aient contribue a affaiblir Taction militaire ; ainsi, a Aba, Ie Q G de l'armee restait fidele a G. Soumialot et Ie general Olenga y fit obstacle a l'envoi de renforts et d'armes a Buta, ou Ie Q G du 3 e groupement de l'APL avec Ie colonel Makondo Augustin, ancien de la Force publique et ancien policier a Stanleyville, se declarait fidele a Chr. Gbenye. Ce dernier y fut d'ailleurs Ie 28 avril. Du point de vue militaire, les operations des mois de mars-avril-mai (1) Buta, ou 31 missionnaires furent tues par les rebelles, fut reoccupe Ie 1 juin par l'ANC; Bondo Ie 30 mai, mais fut reoccupe Ie 1 juin par l'APL; Aketi Ie 2 juillet. 51

LE C O N G O S O U S LE G O U V E R N E M E N T D E M. T S H O M B E

et juin ont permis a ΓANC de couper I'APL de ses eventuels approvisionnements du Soudan et de l'Ouganda, et de s'emparer de centres ου s'etaient reconstitues des noyaux forts de l'APL (speeialement BondoButa et Watsa, Faradje-Aba). Les actions de Γ A N C ouvraient, en outre, Ia possibilite d'une reprise des transports par Ie fleuve, en partant de Stanleyville, ainsi que des lignes ferrees comme celle d'Aketi-Buta-Paulis (I)· Il ne faudrait pas en deduire pour autant que Ie terrain etait du meme coup reoccupe, et reorganise par des autorites civiles ou militaires, rele­ vant du gouvernement central. Les villes reconquises etaient souvent vides et apres Ie passage des commandos de ΓANC, Ie controle leur echappait a nouveau — ce fut Ie cas de Bondo, entre autres — tandis que les territoires entre les centres tenus par l ' A N C restaient tres largement « zones d'insecurite ». En outre, aux confins du Kivu Central, dm Maniema et du NordKatanga, avec appui stir Ie lac Tanganika, s'etait consolidee une zone rebelle capable d'actions en direction d'Albertville et de la vallee de la Ruzizi, avec un materiel et une technique nettement superieurs a ceux de 1964 (2). Au Kwilu, selon l'avis de Mgr. Toussaint, eveque d'Idiofa : « geographiquement, nous devons dire qu'il y a peu de changements depuis un an » [EHa, 15 mai 1965). Par ailleurs, une attaque de « mulelistes » eut lieu a Nioki, et a Oshwe Ie 21 juin, mais une intervention rapide de l ' A N C la neutralise. Dans Ie triangle Bondo-Buta-Aketi Deux colonnes militaires, appuyees par des commandos blancs, se sont mises en marche, mercredi dernier, de Paulis et de Niangara, en direction de l'ouest. Objectifs : Bondo et Buta. La premiere de ces colonnes, a qui un commando blanc ouvre la route, a d£ja pratiquement atteint Buta, dont elle etait distante, au depart, de 470 km. EUe s'est fait 'accrocher par un fort groupe rebelle a Poko. L'embuscade a cause la mort de nombreux « simbas », mais aussi celle de deux volontaires europeens. Les rebelles sont relativement bien armes. Hs sont equipes d'armes chinoises et russes, dont un lot important avait ete transfere de Niangara a Buta, par Ie « gouverne­ ment revolutionnaire » de Gbenye, lorsque les « simbas » furent contraints d'evacuer Ie nord-est E n dehors de cet engagement, la colonne partie de Paulis ne rencontre qu'une resistance sporadique et mai organisee et, selon les communiques parvenus a Leopoldville, « la progression est relativement aisee ». (1) Le premier convoi, parti d'Aketi, n'arrivera toutefois a Paulis qu'en octobre 1965. (2) Ainsi, les rebelles qui n'ont jamais quitte PonthierviUe, ont reoccupe Kabambare au Maniema Ie 22 mars; ils detruisirent 3 camions et tuerent 4 volontaires blancs dans une embuscade a Bendera Ie 4 avril et couperent Ie courant de Ia centrale Ie 3 mai; tirerent au mortier sur l ' A N C a Uvira Ie 5 avril et attaquerent a Kigongo, a 10 km au sud d'LIvira Ie 30 avril; s'emparerent de la canonniere Ajax sur Ie lac Tanganyika.

52

LA R E B E L L I O N E T S E S S U I T E S La seconde colonne, emmenee par Ie colonel Mike Hoare, officier irlandais bien connu, dont Ie 5 e commando avait participe a la prise de Stanleyville et au « bouclage » des frontieres de Test, progresse dans une region ού les routes sont moins bonnes, et les passages de bacs nombreux. Cela ne Γ a pas empechee de parcourir en trois jours pres de 450 km,, de depasser BiIi, vendredi (a 200 km. de l'dbjectif, Bondo), et d'atteindre cette derniere locality en un temps record. A BiIi, les hommes du colonel Hoare ont dihvre un menage de missionnaires protestants, de nationalite norvegienne M. et M 1 1 " Holte. Jusqu'ici, les forces gouvernementales n'ont done encore dicouvert Europeens, dans une region ού on les croyait plus nombreux.

que

quatre

I! reste, dans toute cette vaste region, exactement 109 otages europeens. (J. C O R D Y : Le Soir, 1 " juin 1965.)

Aprcs la prise de Buta : jugement de M. TsSiombe — O n a demande a M. Tshombe si la prise de Buta par l'ANC marquait la fin de la rebellion. — J'ai deja dit plusieurs fois que la rebellion etait une question tout a fait terminee pour moi. Il est malheureusement regrettable pour tout ce que nous venons d'entendre. Moi-meme, j'ai appris ga ici; je n'ai pas encore la confirmation des massacres des Europeens qui ont ete massacres sauvagement a Buta. La, je regrette beaucoup. Je suis moi-meme tres touche, parce que nous voulons reconciher Ie Congo. Pour reconcilier Ie Congo, il faut la collaboration de tout Ie monde. Blancs et Noirs, nous devons travailler la main dans la main. Mais entendre qu'il y a eu des massacres des Blancs vous comprenez, tout cela m'a touche beaucoup. Mais nous n'avons pas encore de confirmation. Il reste encore l'espoir qu'il y a encore des vies sauves. Mais, pour moi, la rebellion est une chose terminee. Il y a encore queiques foyers par ci, par la. C'est tout a fait normal dans un pays aussi vaste que Ie Congo, ού vous voyez des hommes qui peuvent se cacher dans les forets par des groupes de 50 types, IOO types, mais la rebellion, pour moi, est une chose terminee. {Journal parte RTB du 3 juin 1965 a 19 h. 30.)

Appels a la reddition (mai 1965) ASSEZ DE SOUPFRANGES Hommes de la 5" brigade, du I " bataillon commando de choc, du 18" et du 21~ commando de choc, Ie gouvernement vous propose la paix, les frontieres du Congo sont occupies par l'ANC. Vous ne recevrez plus d'armes ni de munitions. Ne contlnuez plus un combat desespere. Colonel Bomissy Jerome, major Malawa Michel, commandant Atango Mathias, capitaine Alongoli Norbert, lieutenant Mbongo Henri Robert, lieutenant Motomoya Gabriel et vous tous officiers de l'APL commandant les postes de I'operation nord-ouest, n'obligez pas des Congolais a mourir pour rien. Combattants, nous vous offrons la paix. Prenez ce laissez-passer, piquez-le sur un baton, mettez une bande blanche sur votre tete et rendez-vous a un poste de l'ANC en agitant Ie laissez - passer vous serez nourris et bien traites. (Suit un laissez-passer a detacher, signe par Ie commandant en chef Mobutu, J.D., general-major : Ordre aux militaires de l'ANC d'accorder aide et protection au rebelle muni de la pxesente. Il cesse Ie combat. Aucun mal ne peut lui etre fait. Il doit etre traiti en prisonruer de guerre.)

53

LE CONGO SOUS LE G O U V E R N E M E N T D E M. TSHOMBE

!,'operation

contre

la

zone

de

Fizi'Baraka

En mars 1965, des entretiens belgo-americains eurent lieu, a Bruxelles, sur la reorganisation de l'ANC, mais aussi sur son reapprovisionnement, en vue de nouvelles actions de reconquete contre la rebellion. A ce moment, en effet, les stocks de la Force publique — constitues en 1960 pour faire eventuellement face a ume guerre de 4 ans — etaient epuises et les depots, vides, a tel point que, selon les experts beiges, l'ANC ne dispoeait plus alors de munitions et de materiel de premiere necessite que pour quelques semaines. Apres les actions d'avril et mai 1965, a la fois pour des raisons de reequipements a assurer et de volontaires etrangers a recruter eta former, un certain temps d'arret est enregistre dans les initiatives de l'ANC. On sait toutefois que se prepare a Albertville et dans Ie Nord-Katanga une operation d'envergure contre Ie « bastion » rebelle de Fizi-Baraka. En aout et septembre paraissent en Europe des informations sur la situation de la rebellion. Paulis : C'est simple : nous tenons les centres, et notamment celui-ci, Paulis, et les rebelles occupent l'interieur, la brousse. Tout Ie travail consiste a grignoter Ie terrain et a recuperer progressivement les populations. C'est lent, terriblement lent. Et quel gachis les « simbas » laissent derriere eux. Tout est a refaire... (Le Soir, 25 aout 1965.) Les accrochages sont frequents, mais ils n'ont generalement pas d'ampleur. L'armee occupe treize positions-cles autour de Paulis; les chefs coutumiers aident les militaires, de meme que les policiers militaires. Lorsque les rebelles entendent venir une colonne, ils s'enfuient, mais ils reviennent peu apres. Faire des incursions sans occuper Ie terrain n'a pas beaucoup de sens. Les bandes sont constituees souvent non par des rebelles, mais par des pillards plus ou moins bien organises; lorsqu'on les capture, ils sont immediatement executes. (La Demiere Heure, 5 et 6 septembre 1965.)

Stanleyville : Les rebelles sont de l'autre cote du fleuve et l'on entend souvent des coups de feu, la nuit. On ne peut aller a sept kilometres du centre de la ville sans courir Ie plus grand danger. Les militaires viennent d'etablir un camp de l'autre cote du fleuve et cela ameliore sans doute la situation. Nous sommes toujours en zone de danger et sommes attaques regulierement deux ou trois fois par semaine. Il est certes preferable que les epouses europeennes ne reviennent pas pour Ie moment... Peu de choses ont change depuis les evenements... Il faudrait une operation militaire de grande envergure car chaque arbre cache un rebelle. Une chose est certaine : la population est hostile... Quant a la jeunesse oisive, elle pose un grand probleme car il y a en elle un ferment de revoke. (La Derniece Heure, 31 aout 1965.)

54

LA REBELLION ET SES SUITES Bukavu : — La situation est serieuse dans l'Est. Si Ie gouvernement renforts en hommes, armement et charroi — a bref delai ! — les s'emparer de la plaine de la Ruzizi et de Bukavu. Us sont 6.000 qui bordent la plaine. Trois mille d'entre eux sont armes. Nous les un obusier ou un mortier de 120.

n'y envoie pas des rebelles risquent de dans les montagnes avons vu tirer avec

(...) Pendant notre sejour dans la plaine de la Ruzizi, les rebelles ont attaquf Ie 8* bataillon a Kavimvira, qui dut appeler au secours les commandos se trouvant plus au nord. Ceux-ci se sont diriges aussitot vers l'endroit du combat : ils sont tombes dans une embuscade a Kabulimbo et a Kawezi.

(...) T o u s ces rebelles sont fanatiques au point de se faire tuer sur place plutot que de se rendre, mais non sans avoir cherche, auparavant, a Jeter !eurs armes dans les rivieres et torrents. (Declaration du baron Kronacker, ancien ministre beige et dirigeant de la Sucraf, Le Soir, 17 septembre 1965.)

Albertville : Deux cent cinquante nouveaux mercenaires viennent d'arriver de Johannesbourg. Certains « anciens » n'ont pas renouvete leur contrat parce qu'il y a eu des retards dans les transferts de leur solde. J'ai eu l'occasion de parler avec un « affreux », un ancien militaire beige, qui, par amour du combat, a « rempile ». Il se plaint, comme beaucoup de ses camarades, des periodes d'inactivite. « Qu'on nous laisse « entrer dedans », me dit-il d u n air farouche, et ce sera vite fini... Mais si nous ne faisons rien, les s... en profiteront. « Hs » sont d'ailleurs drolement armes... Hs ont des mortiers et des vedettes rapides, et sont aides par des Cubains et des Chinois. » La rebellion n'est pas ane^antie, comme on semble Ie croire parfois. Si Ion ne fait pas attention, on peut s'attendre a de durs reveils. {•> Nous avons ici des vedettes de vingt et un pieds et nous allons en recevoir d'autres de meme format. Il nous faudrait de plus gros navires, dans Ie genre de ceux qui circulent sur Ie Rhin, mais il est impossible de les amener ici par avion ou par chemin de fer. » (La Derniere Heure, 26 aout 1965.)

Ce qu'est la « poche » de Fizi-Baraka La « poche » de Fizi-Baraka englobe une region d'environ 350 kilometres sur 250 a t t e n d a n t a I'ouest de la partie superieure du lac Tanganika et de la partie inferieure de la plaine de la Ruzizi. Les autres delimitations de la « poche » sont beaucoup moins nettes : on pourrait situer la limite nord-est entre Mwenga et Kasongo et la limite ouest-sud autour d'un axe allant de Kabambare a la hauteur de Kalimba, a une cinquantaine de kilometres au nord d'Albertville. Depuis Ie debut de Ia rebellion, cette region n'a jamais ete occupee par l'Armee Nationale Congolaise. Les populations locales, ou tout au moins les tribus dominantes, semblent favorables aux rebelles. Ceux-ci, au nombre de plusieurs milliers, sont groupes en bandes de 200 a 400 environ. Hs utilisent un armement perfectionne se composant de canons, de mitrailleuses lourdes, d'armes antichars, de tres nombreuses armes automatiques et de grenades. Ces armes leur parviennent de Kigoma oil ils s'approvisionnent par Ie lac. L'encadrement etranger dont ils beneiicieraient reste tres hypothetique : on n'en possede aucune preuve decisive. Par centre, la convergence des operations militaires qu'ils effectuent, la maitrise avec laquelle

55

LE C O N G O S O U S L E G O U V E R N B M E N T D E M. T S H O M B E ils echappent a toute patrouille sur Ie lac et la pratique d'un certain commerce de troc avec la Tanzanie laissent croire a V existence d'une organisation, qui depasse l'anarchie qu'on Ieur attribue habituellement. E n face de cette concentration, l'ANC dispose a Albertville et pour la region entourant lmmediatement cette « poche » d'un bataillon sud-africain assez important et de plusieurs unites encadrees par quelques officiers etrangers. Relativement bien nantie en hommes, l'Armee Nationale est cependant insuffisamment equipee. Le charroi actuel est absolument incapable d'assurer l'appui logistique qu'exigerait une operation de nettoyage de la region. L'aviation ne dispose pas de parachutes. Les hopitaux militaires sont depourvus de medicaments. Le retour de la saison des pluies et !'obligation d'operer en region montagneuse ajoutent encore aux difficultes rencontrees par toute action militaire d'envergure. Ce n'est cependant pas Ie 5 e Groupement, charge d'assurer la difense de Bukavu et moins bien loti encore en charroi et en equipement, qui pourrait fournir Ie soutien logistique necessaire aux operations de nettoyage. Forts de leur armement perfectionne et devant la passivite momentanee de l'Armee Nationale, les rebelles s'efforcent d'elargir leur zone d'occupation. Dans Ie courant du mois d'aout, ils sont parvenus a rendre pratiquement impossible toute circulation dans la plaine de la Ruzizi. Ils exercent egalement une poussee en direction de Mwenga et de Kamituga et, en meme temps, operent un mouvement descendant vers Albertville, ville aux environs de laquelle de nombreux accrochages etaient signales juste avant la recente attaque de l'Armee Nationale sur Baraka. Sur Ie plan strategique, la pacification de la region parait cependant etre de toute premiere necessite. L'acces a la plaine de la Ruzizi est conditionne par son nettoyage. C'est de cette zone que partent la plupart des infiltrations rebelles vers Ie Kivu, Ie Maniema et Ie Nord-Katanga. Enfin, il est a craindre que devant Taction efficace menee sur Fizi-Baraka, les rebelles ne tentent un raid sur Bukavu, dont la defense reste faiblement assuree. (La Revue Nouvelle, 15 octobre 1965.)

L'action contre la poche d e Fizi-Baraka fut entamee Ie 28 septembre par une force comprenant plus d e 3.000 hommes dont 350 volontaires etrangers, avec l'appui d'avions T . 28. U n coup d e main fut opere contre B a r a k a Ie 3 0 septembre mais la reprise d e la ville par l ' A N C eut effectivement lieu Ie 9 octobre, la veille d e celle d e Fizi. La resistance fut rude et, tandis que l ' A N C s'engageait vers Fizi-Baraka, des forces rebelles passaient a I'attaque en direction d'Uvira, utilisant des armes lourdes contre Uvira et Kiliba et r e p r e n a n t M u l o n g w e (Ie 6 o c t o b r e ) . Le coup de main contre. Baraka Le petit port rebelle de Baraka, a 50 kilometres de Fizi, sur les rives du lac T a n ganika, a ete attaque, lundi a l'aube, par une commando des forces gouvernementales debarquant d'une flotille de vedettes rapides. C'est un groupe d'assaut conduit par Ie lieutenant-colonel irlandais Mike Hoare, qui a reussi ce coup de main, deuxieme volet de l'offensive de l'armee congolaise confcre une des dernieres « poches » rebelles. Le « commando Hoare » s'etait embarque au port d'Albertville, dimanche soir. La nuit etait particulidrement noire. Les vedettes avaient a parcourir 200 kilometres. Selon les premieres nouvelles, il y aurait eu quelques victimes parmi les assaillants et il semble que Ie port, rigulierement pilonne par l'aviation, n'etait plus occupe que par un effectif reduit. D e leur cote, dans Ie massif montagneux au sud de Fizi, les forces regulieres, parties de Lulimba (a 190 kilometres au nord d'Albertville) progressent dans un escarpement et ont parcouru une dizaine de kilometres en direction de Fizi, qui n'est plus distante

58

LA R E B E L L I O N E T SES S U I T E S que de 68 kilometres. Ces troupes, placees sous les ordres du lieutenant-colonel Eustache Kakudji, assiste d'un lieutenant-colonel paracommando beige, Roger Hardenne, sont appuyees par des T . 28 de l'aviation congolaise. Visiblement, un des objectifs des forces gouvernementales est Ie verrouillage des rives du lac Tanganika, par ού les rebelles regoivent I'aide exterieure. Il s'agit d'occuper et de surveiller etroitement quelque 300 kilometres de littoral, de Ia region d'Albertville dans Ie sud, aux environs immediats d'Uvira dans Ie nord. l i n e premiere section de ce littoral, de Kabimba (pres d'Albertville) a Baraka (audela de la baie de Burton) est depourvue de routes et decoupee en petites criques infestees de rebelles. Tous les bateaux qui passent a proximite de cette cote essuient regulierement des coups de feu. U n nettoyage s'y impose. Il est entame, sera long et herisse de difficultes. L'occupation de la deuxieme section sera peut-etre facilitee par l'existence d e la route en bordure du lac (120 kilometres de Baraka a Uvira) ou du moins des trongons qui en subsistent, car la montee des eaux du lac en a detruit une bonne partie. (Le Soir, 30 septembre 1965.)

Le lendemain, l

er

octobre Le Monde

signalait

:

Au Nord, la force de cent quatre-vingts mercenaires, commandee par Ie lieutenantcolonel Hoare, se trouve toujours dans les faubourgs de Baraka, a une cinquantaine de kilometres au nord de Fizi : quatre mercenaires ont ete tues et six autres blesses au cours des combats autour de Baraka.

Fin novembre, on enregistrait une spectaculaire reprise d'activite des rebelles sur la route Bukavu-Uvira, ou Ie pont de Kamaniola fut sabote et detruit, et celui de Luvungi endommage Ie 23 :ainsi, les forces d e l ' A N C d'Uvira et de la Sucraf-Kiliba se retrouverent privees de leur liaison terrestre avec Bukavu. Au meme moment, les 22 et 29 novembre, deux attaques sont signalees dans les environs immediats de Fizi. Au debut decembre, Ie Q G de l ' A N C signalait : Une activite rebelle se manifeste sur la route de Kabambare a l'ouest de la route Bendera. Une forte attaque rebelle a ete lancee contre la position tenue par les troupes regulieres a Fizi; 8 rebelles ont ete abattus lors de l'engagement. Cette attaque a ete menee par deux groupes de hors-la-loi c o m p e l s de 500 personnes chacun. (Le Coamer d'Afrique, 7 decembre 1965.)

A la veille de Noel, les autorites de Stanleyville semblaient s'attendre a une action contre la ville : Les bruits ont couru que des rebelles se seraient infiltres dans la ville, deguises, disait-on, en gendarmes katangais. Mercredi soir, 275 arrestations avaient ete effectuees et quelques armes retrouvees. Dans la journee de jeudi cinquante nouvelles arrestations ont eu lieu dans la commune de Kabondo. Mais il s'agissait moins de rebelles que de suspects ou de personnes se trouvant dans une situation irreguliere. (Inbei, 24 decembre 1965.)

Le lendemain de Noel, la presse signalait : Les fetes de Noel ont ete assez mouvementees a Stanleyville ού dans la nuit de jeudi a vendredi une vive fusillade a eclate sur la rive gauche. O n entendait des coups de feu depuis Ie centre de la ville ou I o n discernait egalement les claquements des armes automatiques repondant du camp militaire. Dans la matinee de vendredi des coups de feu sporadiques etaient encore echanges. Les rebelles semblent avoir voulu mettre a execution leur menace de reoccuper

57

LE CONGO SOUS LE G O U V E R N E M E N T DE M. T S H O M B E Stanleyville dans la nuit de Noel comme le faisaient penser des informations recueillies auparavant et qui avaient provoque des ratissages dans les communes. (La Libre Belgique, 28

decembre

1965.)

Situation militaire a la fin de I'année 1965 Les deux cartes illustrant l'état de la rebellion sur le plan militaire en decembre 1965 appellent les commentaires suivants : 1) Le «controle » par les rebelles des regions figurant en pointille sur la carte n° 1 reste theorique. On peut classer ces regions en trois zones suivant 1'importance de la resistance qu'elles opposent a la « pacification ». La premiere se situe autour du noyau dur de Fizi ou la rebellion reste incontestablement mieux equipee qu'ailleurs. La seconde s'fetale le long du chemin de fer des Ueles et de l'ltimbiri; la concentration des maquisards y empeche tout degagement en profondeur de la province de l'Uele. Enfin, la troisieme region recouvre d'immenses territoires d'insecurite qui commencent a quelques kilometres de Stanleyville. En fait, c'est la carte des routes praticables et impraticables (n° 2) qui est la plus significative : les rebelles occupent des tron^ons routiers importants, mais coupes les uns des autres. 2) Bien que les rebelles n'y constituent que de petits groupes itinerants, c'est en province Orientale que l ' A N C rencontre le plus de difficultes. Ce fait s'explique notamment par les conditions geographiques : la vaste foret equatoriale represente une protection efficace pour les rebelles, de meme qu'une region ideale pour les embuscades. 3) Au Kwilu, des poches rebelles subsistent encore, mais ne s'etendent pas au-dela des territoires de Gungu et Idiofa. II semble que dans cette province l'offensive psychologique de l'ANC ait rencontre du succes. II faut cependant ajouter que les maquis du Kwilu sont depuis longtemps « encercles » par des zones « pacifiees ». Des le depart d'ailleurs, les rebelles du Kwilu se trouvaient dans une position strategique difficile; sans communications avec l'exterieur, contrairement aux maquis de la province Orientale ou au Kivu, le ravitaillement en armes et en munitions etait serieusement compromis. 4) En fait — et cela les deux cartes ne le laissent pas apparaitre — les regions ou les partisans sont les plus « offensifs » sont celles situees dans les zones montagneuses des territoires de Fizi et d'Uvira. Les rebelles y sont equipes en armes perfectionnees : mortiers, mitrailleuses lourdes, armes anti-chars, nombreuses armes automatiques et grenades. Ces armes et le ravitaillement en munitions proviennent de la Tanzanie via le lac Tanganika. Toutefois les rebelles ont rarement su profiler de leur armement et de leur position strategique, meilleurs parfois que ceux de l'ANC. A Uvira et aux alentours du port de Kalundu, les insurges bien armes disposent des hauteurs. Sur la route Bukavu-Kiliba, plusieurs convois de l'ANC ont ete attaques au « blindicide ». Ces faits demontrent le caractere hypothetique d'un encadrement etranger dans les zones rebelles du Kivu. Dernierement, les insurges ont reussi a semer la panique a Bukavu Iors de leur attaque contre le pont « strategique » de Kamanyola. De ce cote, a deux kilometres du pont, se trouve la Garde Nationale Rwandaise, bien armee qui defend la frontiere du Rwanda a travers laquelle on doit obligatoirement passer pour se rendre de Kamanyola a Bukavu. (...)

(J.C.W.

58



Etudes

Congolaises



1-1966.)

CARTE N° 1 ; ZONES OCCUPEES PAR LA REBELLION ET ZONES DEGAGEES PAR L'ANC

CARTE N° 2 : LES ROUTES PRATICABLES ET IMPRATICABLES

LA R E B E L L I O N E T SES S U I T E S

§ 2. — LA S I T U A T I O N D A N S LES PROVINCES : RELANCE ADMINISTRATIVE ET ECONOMIQUE

Les provinces reconquises au second semestre 1964 et en 1965, suite aux actions de l'ANC, ont pose aux pouvoirs de graves problemes a la fois d'ordre economique, administratif et social, et du point de vue du maintien de l'ordre. Nous traitons ici plus specialement des situations et des instruments au niveau des provinces concernees; les aspects politiques et budgetaires de la relance a l'echelon national etant evoques par ailleurs. Les comites d'etat d'urgence « A la suite de l'avance de l'Armee Nationale, plusieurs provinces se trouvent en grande partie liberees de la presence des elements rebelles. Cependant, les institutions provinciales telles qu'elles existaient avant la subversion ne peuvent etre remises en place soit que les autorites de l'epoque aient ete exicuties par les rebelles, soit qu'elles aient pactise avec ces derniers. Il appartient au Gouvernement central de mettre en place d'urgence une structure administrative d'autant plus qu'a la veille des elections legislatives ce Gouvernement a Ie devoir de faire respecter les droits fondamentaux proclames par la Constitution et en particulier d'assurer la liberte d'expression de tous les partis. Tel est Ie cas de la province de ... En consequence, nous avons l'honneur de soumettre a votre signature un projet de decret proclamant l'etat d'urgence et designant Ie Comiti d'etat d'urgence pour cette province. Le Ministre de FInterieur G. M U N O N G O . »

C'est sur base de cet expose des motifs que furent instituesdescomitas d'etat d'urgence, que presidait nominalement G. Munongo au titre de « haut-commissaire de la Republique ». Dans les territoires qui cons­ tituent l'ancienne Province Orientale, la responsabilite effective des comites incomba au colonel Mulamba Leonard, commandant de la 5 e Brigade Mecanisee, chef d'etat-major de l'ANC et « commissaire de la Republique » pour Ie Haut-Congo, ΓUeIe et Ie Kibali-Ituri (Moniteur Congolais n° 6 du 15 mars 1965, decrets du 30 Janvier 1965, signes 61

LE CONGO SOUS LE GOUVERNEMENT DE M. TSHOMBE

J. Kasa-Vubu et M. Tshombe). A noter qu'a partir d'aout, les pouvoirs du commissaire furent modifies de maniere a tenir compte de l'existence d'institutions provinciales, issues des elections.

Les

equipes

administratives

«polyvalentes»

Des que fut amorce Ie mouvement de reconquete, les autorites congolaises et leurs conseillers se rendirent tres vite compte que l'appareil administratif etait totalement paralyse dans les anciennes zones rebelles et que l'assistance technique dans ses formes habituelles y serait inoperante. C'est en fonction de ces situations particulieres que furent creees les equipes administratives, dites polyvalentes, suite a des lettres de M. Tshombe aux autorites beiges, des 25-8 et 11-9-1964, et a I'arrete ministeriel congolais n 0 00842 du l e r octobre 1964. Le but officiellement poursuivi etait d'assurer par ces equipes la relance economique et la reanimation administrative dans les zones reconquises par l'ANC, avec une priorite aux regions les plus denuees, mais aussi a celles qui constituaient des zones d'interet economique du point de vue du Congo, specialement la ού existaient des interets beiges. Les equipes constituees sont placees sous 1'autorite d'un Europeen, chef responsable du groupe et de techniciens blancs (administrateur; agent des travaux publics; comptable; agronome; commissaire de police; agent sanitaire; e t c . ) , elles doivent disposer d'un appui logistique (vehicules; materiel) qui leur garantit autonomie et mobilite. Leur tache ne consiste pas a « conseiller » des agents congolais mais a agir ellesmemes. Les autorites beiges accorderent, des Ie 25 septembre 1964, un quota special de 50 experts et techniciens pour ces equipes qui beneficierent d'avantages financiers et statutaires; detacherent M. Jacques Brassinne, charge de mission de l'Office de Cooperation au Developpement, choisi par M. Tshombe pour leur organisation et supervision; porterent Ie quota de 50 a 62 unites, Ie 8 juin 1965, et participerent materiellement a l'appui logistique necessaire (5 millions F.B. en 1964). Les equipes relevent en fait du ministere de l'lnterieur congolais. Elles beneficient de fonds de contrepartie de 1'aide americaine pour mener a bien certains projets en matiere de travaux publics, de relance agricole, etc. (F.C. 100 millions debloques a cette fin, en juin 1965). Les equipes et cellules administratives polyvalentes furent assez vite au nombre de 11 : huit equipes et trois cellules, localisees dans 8 provin­ ces differentes : — dans la province du Haut-Congo : l'equipe de Stanleyville;

62

LA R E B E L L I O N E T SES S U I T E S

— dans la province des Ueles : l'equipe de Paulis-Watsa; — dans la province du Kibali-Ituri : la cellule de Bunia; — dans la province du Nord-Katanga : l'equipe de Kamina, l'equipe d'Albertville, la cellule de Manono; — dans la province du Maniema : l'equipe de Kindu; — dans la province de l'Ubangi : l'equipe de Gemena; — dans la province du Moyen-Congo : l'equipe de Lisala, la cellule de Bumba; — dans la Cuvette centrale : l'equipe de Boende. « Congues initialement pour riorganiser la vie administrative dans les zones reconquises par la rebellion, ces equipes ont etendu leur action a des regions, ou les rebelles ne s'etaient pas manifestes, mats ou il s'agissait de pallier les deficiences d'une administration congolaise impuissante ou decomposee et de favoriser la relance de Veconomie. » La

province

du

H a u t *C ο η g ο

(Stanleyville)

Apres une premiere vague de repression contre les habitants accuses de complicite avec la rebellion, Stanleyville — capitale de la Republique Populaire de septembre a fin novembre 1964 — fut confiee au Comite d'etat d'urgence relevant du colonel Mulamba, charge des problemes de l'ordre public avec sa 5 e brigade mecanisee, ainsi que de la relance administrative et economique avec une equipe polyvalente. Les assistants du colonel Mulamba Leonard Mulamba a deux bras. On n'en peut distinguer Ie gauche du droit. Disons qu'il s'agit de deux bras droits. Deux hommes. Deux Beiges. Aussi grands qu'il est petit, Lucien Hembrechts est Ie bras droit civil du colonel Mulamba. Il a a peu pres Ie meme age que Ie colonel. Il a passe quinze ans au Congo. En P.O. Il fut administrateur du territoire de Stan. E n soixante, il etait commissaire de district a Bunia. Il est revenu ici Ie lendemain du saut des parachutistes du colonel Laurent sur Stan. C'est un long Anversois, energique. Un organisateur, un efficace. Il roule les R et tout, autour de Iui, doit rouler de la meme fagon. Le bras militaire du colonel Mulamba, c'est Ie lieutenant-colonel Noel. Ce n'est pas un ancien. Il ne sait pas tres bien comment c'est arrive. Il etait professeur a l'ecole de guerre a Bruxelles. Un voyageur lui a parle de Stan. Il a ete conquis. Il y a si peu d'occasions en Belgique, pour un militaire, de faire du travail militaire. Il est ici. Il trouve son job passionnant. Il a une grosse moustache un peu Iourde, et un grand front puissamment degarni, comme pour se donner de l'air. Il fume la pipe. E t de temps en temps il s'en va, avec son fusil, survoler une colonne de soldats katangais et de mercenaires qui, selon l'expression du colonel Mulamba, travaille dans la contree. Le colonel Noel prend son fusil parce que l'feelicoptere est une banane. C'est un volatile purement stupide. On n'y est pas sur. Si les rebelles cueillaient la banane, Ie colonel Noel aurait besoin de son fusft F.N. pour chasser et se defendre contre les betes sauvages :

63

LE C O N G O S O U S LE G O U V E R N E M E N T D E M. T S H O M B E comme tous ses collegues operationnel...

beiges de l'armee reguliere, Ie colonel Noel est un non(Omer MARCHAL, Special, 22 avril 1965.)

Stanleyville, quatre mois apres !'operation belgo-americaine Monsieur Gaston Soumialot n'est plus a Stanleyville qui etait, voici un peu plus de quatre mois, la capitale de ce que les mulelistes avaient appele « l a Republique Populaire du Congo ». Quatre mois apres Ie parachutage, la vie reprend peu a peu, mais a vrai dire, Stanleyville est devenue une ville vide, occupee pratiquement par les militaires. Tout autour de Stan, dans un rayon de 10 km, les mulelistes sont toujours la. La rive gauche est occupee, mais pas au-dela de 5 a 6 km. Ville fortifiee, vaste camp retranche, avec fortins, chicanes, barbeles et postes de garde. De temps a autre, on engage Ie combat. Cette fois, les mulelistes sont sur la defensive. De !'autre cote de Ia ville, Ie poste de Ia Tchopo, a 4 km au-dela de la riviere, des mulelistes. Des diables katangais, integres a l'armee nationale, des katangais tout de meime. Partout, les cases, meme celles qui ont echappe aux balles, sont vides. Les habitants ont fui en brousse ou ont ete emmenes par les simbas. Cet ivoirier pourtant, installe dans Ie no man's land, continue tranquillement a sculpter les ivoires qu'il vendra aux nouveaux touristes, des touristes en uniforme. Ceux-ci... et les autres. Les autres, vous les connaissez on les appelle aussi «les volontaires europeens ». Hs seront bientot un millier. Ici et la, quelques traces encore des combats. L'activite est reduite, mais quelques barges arrivent tout de meme a bon port. Le trajet Leopoldville-Stan, par Ie fleuve, n'est pas sans risques. Avant, il y avait a Stan 80.000 Africains; il en reste 10' ou 15.000. Le bandeau blanc autour de Ia tete signifie que Ton n'est pas muleliste. Il y a peu de temps encore, quiconque ne portait pas ce bandeau blanc pouvait etre abattu a vue. Le monument Lumumba a disparu dynamite, mais a-t-on pour autant efface toute trace de lumumbisme a Stan ? Meme les autorites militaires ne Ie croient pas. Consequence inevitable de tout conflit : les reiugies. La plupart des habitants ont fui en brousse pour echapper aux combats; d'autres ont ete emmenes comme otage par les simbas; d'autres encore sont partis parce qu'ils etaient sympathisants mulelistes. Certains reviennent, au prix de mille difficultes; beaucoup ne reviendront plus. Il faut les nourrir, leur donner du travail, n'importe quel travail. On les emploie surtout au nettoyage de la ville. Stanleyville, aux dires des Europeens, n'a jamais ete aussi propre. Les routes sont coupees, peu sures. Le seul lien avec (Ie monde exterieur, c'est 1'aerodrome. L'aerodrome, ou nous avons retrouve Ie colonel Leonard Mulamba, chef d'E.M. General et commandant des troupes a Stanleyville et a Bukavu. Le colonel Mulamba avait interdit aux journalistes de se rendre a Stan. Nous y etions. Le colonel Mulamba est egalement commissaire de la Republique; il n'a pas refuse de repondre a quelques questions. •— Comment se presente la situation a Stanleyville ? Quelle est la reaction de la population ? — La situation a Stanleyville, pour Ie moment, est plus ou moins calme. La population se met toujours du cote de celui qui est Ie plus fort. Nous avons repris Stanleyville. On avait tout pille, tout vole, on avait tout saccage. Tous les com:mer£ants etaient partis. Toutes les ecoles ont ete detruites et nous faisons tout pour regagner la confiance de la population. — Vous commandez egalement, mon colonel, les troupes a Stanleyville, toutes les troupes a Stanleyville. Est-ce qu'il n'y a pas certaines difficultes a diriger une armee composee de regiments differents et comprenant meme des Europeens ? — Merci beaucoup de votre question, mais... je m'habitue et ςα va bien. (Raoul G O U L A R D , RTB 1 « Neuf millions» du 31 mars 1965.)

64

LA REBELLION ET SES SUITES Rapport inedit du colonel Mulamba stir la relance economique (considerations generales) (...) Il importe d'attirer la tres serieuse attention des autorites responsables sur Ie facteur essentiel, sine qua non, du redressement economique : la pacification des regions et Ie maintien de l'ordre qui en dec.oule. C'est dans ce domaine, et nulle part ailleurs, que se situe Ie point extremement vulnerable de l'ex-province Orientate, dont Ie sort nous preoccupe en tout premier lieu. Plus qu'aucune autre elle a ete touchee par la rebellion : elle a meme Ie triste privilege d'en avoir ete Ie berceau Ie mal y est done solidement enracine. Il suffit d'examiner attentivement la situation pour se rendre compte que la liberation des territoires ne suffit pas : il faut encore que la population suive et fasse preuve de bonne volonte. Or, dans cette Province Ie regime instaure precedemment etait tenement pourri qu'il a laisse des stigmates inalterables. Si certaines regions de l'ex-province Orientale presentent des signes tres heureux d u n e volonte de collaboration quasiment totale, il n'en est pas de meme ailleurs. Je cite tout particulierement l'entiere province du HautCongo et la region du bas-Uele. Si, dans la province de Kibali-Ituri et la region du haut-Uele, les populations autochtones ont donne un solide coup de main aux forces armees, nettoyant et meme liberant certaines de leurs regions, celles des regions cities ci-dessus sont restees indifferentes, pour ne pas dire hostiles : elles attendent la suite des evenements et seront avec Ie plus fort, peu importe la tendance. Les forces regulieres de l'ordre prendront Ie dessus, il n'y a aucun doute la dessus et la campagne militaire Ie prouve a suffisance, mais il serait na'if de croire que les populations liberies rejoignent Ie berceau par sympathie, malgre certains signes exterieurs d'allegresse : les memes gestes furent d'ailleurs repetes lors de la «liberation» par les rebelles. Un vaste programme de reeducation de la masse doit etre etabli, et Ie travail sera de tres longue haleine pour la bonne raison que la collaboration manquera totalement. Ajoutez a cela Ie travail subversif de certains elements, preoccupes par un interet personnel immediat et peu soucieux du bien-etre de Ila masse de la population, exploitant leur situation politique ou simplement administrative pour influencer certains milieux influents, et il est aise de comprendre que, sans avoir resolu ces problemes, toute tentative dans un autre domaine est vouee a un echec certain, et que tout investissement Ie sera en pure perte. Dans l'immediat, il importe de maintenir une autorite militaire, coiffant l'autoriti civile, seule a meme a faire face a cette situation, et Ie cas echeant, a prendre des mesures efficaces immediates. Aussi impopulaire qu'elle pourrait etre, ou etre presentee, cette decision est la seule applicable dans les regions oil l'absence de discipline parmi la population, combinee a l'absence de fermete du chef de l'autorite est, non seulement interpretee comme une faiblesse, mais immediatement exploitee au profit de certains individus peu scrupuleux et, avant de s'en etre rendu compte, les elements constitutifs d'une autre rebellion seront reunis. L'integrite et la competence des officiers superieurs de l'Armee Nationale Congolaise, combinees a leur sens de la discipline, sont seules garanties du maintien de l'ordre dans ces regions et, a fortiori, d u n e reprise efficace et durable des activites economiques. Il importe avant tout de recreer un climat de confiance, fort ebranle, pour ne pas dire annihile, par les derniers evenements. La Province Orientale a besoin d'un sang nouveau, pas des parasites qui s'abattent actuellement sur elle comme des vautours sur une proie. (...) (Mai 1965.)

65

LE C O N G O S O U S LE G O U V E R N E M E N T D E M. T S H O M B E

Deux resolutions de l'Assemblee legislative du Haut-Congo Resolution n° 1 LE H A U T - C O N G O E T LA P A C I F I C A T I O N Les autorites et la population de la province du Haut-Congo : Esperent avec confiance obtenir d'autres provinces de la Republique un appui moral sans reserve pour la realisation, dans un delai raisonnable, du programme de pacification ci-apres expose; Escomptent que Ie gouvernement Central accordera Ie soutien materiel necessaire a son execution en profondeur; Souhaitent que les points inscrits a ce programme soient pris en consideration dans 1'ordre d'urgence et de priorite suivant : 1) liberation dans un delai rapproche des environs immediats de la ville de Stanleyville; 2) extension progressive et poursuivie avec Ie maximum de diligence des zones de securite vers l'interieur de la province; 3) promotion de l'economie pour Ie retablissement des voies de communications avec les regions vitales pour Ie commerce et l'industrie de Stanleyville par : a) la — — — — — —

reouverture des grands axes routiers vers Bukavu via Wanie-Rukula; vers Bunia, Ie Kibali-Ituri via Nia-Nia; vers Wamba-Paulis et l'Uele via Nia-Nia; vers Buta via Banalia; vers Isangi, Elisabetha, Basoko, Yahuma; vers Opala;

b) la remise en service de la voie ferree Stanleyville-Ponthierville; c) la normalisation du trafic fluvial vers Leopoldviile par Ie degagement de la zone riveraine. Demandent qu'une action psychologique active et efficiente soit entreprise sur une grande echelle a l'aide de puissants moyens financiers, a consentir par Ie Gouvernement Central, independamment des subventions mensuelles regulieres. Expriment Ie vceu d'associer la population civile a Taction militaire de pacification par Ie systeme du volontariat. Estiment necessaires des contacts permanents et efficaces, entre les Autorites militaires et les pouvoirs civils en vue d'assurer une collaboration efficiente. Stanleyville, Ie 9 septembre 1965. Resolution n° 2 LE H A U T - C O N G O E T L E D O M A I N E SOCIAL I. —

Enseignement.

L'enseignement etant Ie principal ressort du progres social dans l'avenir, Ie gouvernement de la province du Haut-Congo. Insiste aupres du gouvernement Central pour obtenir Ie retour et la reinstallation a Stanleyville d'un corps professoral competent, laic aussi bien que religieux, destine a desservir les etablissements primaires et secondaires du chef-lieu de la province oii les conditions de vie sont redevenues normales. Lance un appel a !'assistance technique beige, aux organismes internationaux, aux missions religieuses, pour que Ie personnel enseignant necessaire soit affecte a Stanleyville.

66

LA REBELLION E T SES S U I T E S Emet Ie voeu que des mesures soient prises par Ie gouvernement central a l'effet d'assurer avec regularite Ie paiement du salaire revenant au personnel enseignant. Demande que Ie gouvernement Central intervienne aupres de l'LIniversite Libre du Congo pour que celle-ci donne des garanties formelles quant a sa reinstallation complete et definitive a Stanleyville pour l'annee academique 1966-1967. Souhaite que Ie gouvernement Central encourage et favorise la construction dans Ie plus bref delai des complexes immobiliers destines a abriter les differents services de l'LIniversite Libre du Congo, contribuant ainsi a la resorption du chomage. Insiste pour que Ie gouvernement Central retablisse l'equilibre dans l'octroi de bourses d'etudes a l'etranger en faveur des ressortissants de la province du Haut-Congo, en accordant priorite a ceux-ci, a l'effet de reparer dans l'avenir les injustices passees. / / . — Sante

publique.

Dans Ie meme ordre d'idee, Ie gouvernement du Haut-Congo se preoccupant essentiellement des deJicats problemes interessant la Sante Publique : Insiste pour que des medecins nationaux et etrangers soient engages d'urgence et affectes a Stanleyville ainsi que dans les autres centres de Ia province au fur et & mesure de leur liberation. Exprime Ie voeu que Ie gouvernement intervienne a cet effet aupres de l'assistance technique beige et des organismes internationaux competence. Decide d'entamer une campagne a l'effet de promouvoir chez les nationaux les vocations d'auxiliaires sanitaires et medicaux par Ie maintien et la criation d'ecoles d'assistants medicaux. Etudie les mesures propres a prevenir toute epidemie dans les regions nouvellement hberees par !'amelioration des conditions d'hygiene des populations. //7. —

Reeducation.

A l'effet d'extirper les survivances des doctrines subversives propagees par la rebellion et de prevenir leur recrudescence, Ie gouvernement du Haut-Congo, soucieux d'eduquer les masses, de les armer contre toute entreprise demagogique; Projette la creation de centres de reeducation s'interessant tout specialement a la jeunesse delinquante ou desceuvree, et dotes de moyens modernes et efficaces. Souhaite la restauration du systeme de public adress, !'organisation de seances cinematographiques itinerantes, la creation de camps de vacances pour 1'enfance et la jeunesse. IV. —

Chomage.

Estimant que Ie chomage et Ie desceuvrement provoquent la demoralisation des masses et creent un terrain favorable aux desordres et a la subversion que la paix sociale ne pourra etre retablie que par Ie reclassement des travaiUeurs et la remise au travail des classes laborieuses, Ie gouvernement du Haut-Congo : Se consacre au retablissement de la confiance a l'effet d'assurer Ie retour des entreprises locales et la creation d'activites economiques nouvelles. Est decide a favoriser les travaux en cours ou en projet, tels que l'aerodrome de Stanleyville, l'LIniversite Libre du Congo. Favorise la remise en activite des entreprises industrielles, agricoles, commerciales et scientifiques tels que INEAC, CFL, CIMENSTAN, CVC, Plantations L E V E R et autres, BUSIRA-LOMAMI, BAMBOLI Maatschappij. V. — Autres

problemes.

Conscient de !'importance des problemes sociaux et familiaux, Ie gouvernement du Haut-CbncfO)' :

67

LE C O N G O S O U S LE G O U V E R N E M E N T D E M. T S H O M B E Recommande au gouvernement Central de pourvoir a bref delai au paiement des arrieres de salaire aux employes du secteur public. S'engage a intensifier Taction sociale sous ses aspects divers et notamment l'assistance aux orphelins, aux veuves, aux vieillards, aux infirmes et handicapes physiques; et a promouvoir I'aide apportee aux populations par les organismes philanthropiques et d'action missionnaire et medicale. Stanleyville, Ie 9 septembre 1965. (C.R.A.,

n0 010/S.E., du 26 Janvier 1966 - Annexes.)

Stanleyville, un an apres l'operation belgo'americaine — « Vous voyez ces enfants ? Us ont, pratiquement tous, participe de pres ou de loin a la rebellion. La plupart d'entre eux ont ete simba. Celui-la, c'est Baudouin; il faisait partie d u n groupe qui gardait les Europeens emprisonnes au camp Leopold. Celui-la a ete pris les armes a la main, remis aux mains de la justice civile puis relaxe; on ne peut garder tout Ie monde en prison. Alors on ne punit que les grands responsables, ceux contre lesquels des accusations de crime sont retenues. » Ce pere du Sacre-Cceur qui detaille ainsi un groupe de gargons de Stanleyville qui, aujourd'hui, chantent candidement autour d'un piano tenu par un moniteur congolais, a vecu tous les evenements de 1964. Il parle sans hame. « Le plus grand probleme c'est celui des jeunes. Avec les divers regimes qui se sont succede a Stanleyville depuis 1959, les g a ^ o n s et les filles ont ete soustraits a Tautorite paternelle et vivent dans un esprit d'independance anarchique. Certains ont tue, vole, fait la loi dans les rues, participe a des combats. lis ne sont plus recuperables pour la societe. Tous ont vecu des mois delirants en 1964 et, depuis lors, les etablissements scolaires n'ont fonctionne que d'une maniere sporadique et tout-a-fait insatisfaisante. Si maintenant les ecoles ne sont pas ouvertes et pourvues de professeurs, ils continueront leur vie de vagabonds et ne recevront aucune instruction. Hs restent des simba " en rupture provisoire de rebellion. » C'est de ce drame de la jeunesse stanleyvilloise que me parle Ie gouverneur de la Province du Haut-Congo, M. Alamazani : « Je viens de rentrer de Belgique ou j'ai tente l'impossible pour engager des professeurs et des medecins pour ma province : il faudrait a Stan 62 professeurs pour les ecoles secondares, c'est a peine si je puis compter en recevoir 9. Les universitaires de Lovanium ont donne un coup de main et permis la reouverture de tous les etablissements, mais ils ont du eux-memes regagner les auditoires de Leopoldville. » A cote de ce probleme de l'occupation et de !'instruction des jeunes qui vadrouillent dans les rues de Stanleyville, il y a celui, non moins important, de la pacification ou meme de la reconquete des regions environnantes : si, dans l'lturi et dans Ie Haut-Uele, ces operations recueillent un certain succes et les populations apportent une aide a Taction de TANC, il est loin d e n etre de meme dans la Province du Haut-Congo dont Stanleyville est Ie chef-lieu solitaire. Le perimetre de securite autour de la ville a environ dix kilometres de rayon. Et cela onze mois apres la reprise. Des garnisons tiennent Banalia, Buta, Akett, mais la route de Paulis ne peut etre frequentee que sous la protection de Tarmee et en convois. Toutes les autres routes sortant de Stanleyville sont toujours fermees par les rebelles : que ce soit en direction d'Opala, de Lubutu ou de TIturi. Seul Ie fleuve Lualaba offre une voie d'acces en direction de Bumba et de Leopoldville.

(...) La plupart du trafic entre Stanleyville et Tinterieur de l'ancienne Province Orientale se fait par voie aerienne. Dans ces conditions Stanleyville ne peut reprendre vie. « Comme vous Ie voyez, » declare un representant de !'association d'interets,

68

LA R E B E L L I O N E T SES S U I T E S « aucune Industrie n'a repris ses activites sur place sauf les deux brasseries, Aucun commergant important n'est revenu. Les grosses societes et les banques n'ont renvoye sur place que du personnel congolais qui assume un semblant de presence et est principalement charge de liquider les stocks encore existants. Le commerce est mort, il n'y a plus de travail; lorsqu'il y en a les salaires ne permettent pas aux travailleurs de vivre decemment. D'ailleurs une grande partie de la population congolaise est toujours en brousse avec les " simba ". » Sur ce dernier point, j'ai questionne un fonctionnaire de la ville ainsi que certains Congolais recemment sortis de cette brousse si proche. « On peut dire que la moitie de la population congolaise de Stanleyville n'a pas reintegre ses foyers', m'a dit l'edile communal. La cite de Kabondo (anciennement Bruxelles) est toujours vide. Il y avait la, autrefois, 80.000 ames. Malgre nos appels, on compte a peine aujourd'hui dans cette partie de la ville deux ou trois mille habitants. Tout Ie reste est a " Masindula ", comme nous disons, c'est-a-dire dans la peripherie de la ville, a 20 ou 30 kilometres d'ici, dans la foret. »

(...) Le gouverneur Alamazani, quant a lui, estime que ce probleme de la reintegration des populations perdues est la tache de l'armee : « Les militaires devraient aller plus loin afin de liberer les gens qui ne sont que des otages de quekjues irresponsables. Nous faisons des efforts pour que la population coopere avec l'armee et, deja, comme cela se pratique a Paulis et Ie long du fleuve, des volontaires combattent aux cotes des soldats et tiennent les villages reconquis. Nous desirons que cette association des civils a l'armee s'accentue, mais ici egalement, nous manquons d'argent et d'equipements. Il ne faut pas non plus brusquer les choses; la plupart des gens qui se cachent sont des inno­ cents. SiIs sortent actuellement, c'est toujours a leurs risques et perils. Nous savons que nombreux sont les hommes et les families qui ont ete abattus en tentant de revenir chez nous. » « On a beau dire, » repliquent les militaires, « mais chaque kilomstre gagne sur les rebelles doit etre pacifie. Cela demande des moyens considerables; la population reste malgre tout indecise et done suspecte; on ne peut tout-de-meme pas mettre un soldat a cote de chaque habitant! » « Enlevez les militaires, les volontaires et la police operationnelle, » disent les techniciens etrangers sur place, « et Ie lendemain les rebelles sont la et sont accueillis par une population qui ne sait plus en qui avoir confiance. » Aucune mission catholique ou protestante n'a rouvert a l'interieur. « On ne peut y penser avant cinq ans », dit un pere qui a maintenant quinze ans de Haut-Congo. « Cela vaut pour les plantations ou pour les entreprises de transport routier. » A Stanleyville meme vivent quelques 200 etrangers dont 68 Beiges, plus une bonne centaine de volontaires; ils occupent les hotels et les buildings; ils vaquent sans enthousiasme a leurs occupations. Les autorites militaires et civiles ont leurs problemes strategiques ou d'administration, les civils etrangers ne se font plus aucune illusion. « Il n'y a pas grand'ehose de change depuis dix mois, » nous dit l'un d'eux au bar du " Stanley ". « Je suis revenu un mois apres avoir ete evacue et pratiquement tout est pareil; on n'entend plus tirer dans les faubourgs depuis deux mois, nous vivons un peu plus dέtendus; ce n'est cependant pas encourageant. La mentalite " lumumbiste " de la population n'a pas ete extirpee par les terribles epreuves subies depuis l'independance. O n se demande ce qui pourrait leur faire comprendre que 1'on ne peut pas vivre continuellement dans l'anarchie. Les Congolais d'age moyen sont de bonne volonte, les autorites font de leur mieux, mais il y a les jeunes ! Stan tout au plus pourra-t-elle pretendre etre un point de transit entre Ie fleuve, Ie rail vers Ponthierville et la route vers Bukavu. C'est tout. Pour Ie reste, je suis sceptique ; nous sommes toujours sur un volcan. Ce n'est pas fmi ici, ^pas du tout. » (Associated Press, 5 novembre 1965.)

69

LE C O N G O S O U S LE G O U V E R N E M E N T D E M. T S H O M B E

Ce qui a ete fait et situation a Stanleyville (Extrait du rapport inedit de la mission beige a M. Tshombe) La situation economique est caracterisee par une activite quasi nulle, suite au manque d'Hinterland. A part les transporteurs et les commergants, seules deux entreprises ont des activites normales a Stan. Il s'agit des deux brasseries, Unibra et Bralima. D'autres societes ont des agents qui se rendent regulierement a Stan mais on ne peut pas parler d'une reelle reprise d'activite pour ces dernieres. Le ravitaillement de Stan a pose de nombreux problemes au debut de l'annee. Un comite de gestion avait ete cree en vue de ravitailler la population en produits de premiere necessite. Ces derniers ont ete envoyes, au depart, par Ie Ministere de l'Economie Nationale... Un premier convoi, de 800 tonnes, se composait de 100 tonnes de vivres, dont une bonne partie de consommation europeenne et de 700 tonnes de marchandises diverses, dont certaines n'etaient d'aucune utilite pour la population (sacoches, vetements usages, lames de rasoir en grande quantite, e t c . ) . D e plus, les prix de ces marchandises etaient, en general, plus eleves que ceux des produits que Ton pouvait encore se procurer sur place. (...) Une partie de la population a rejoint Stan mais nombreux sont ceux qui sont toujours refugies en brousse. Des efforts ont ete faits en vue de la remise en etat du quartier « Bruxelles ». (...) Un effort a ete fait pour rouvrir les ecoles de Stan afin d'occuper la jeunesse scolarisable. L'Archeveche a mis tout en ceuvre afin d'ouvrir des ecoles des Freres Maristes, Ste-Therese, St-Edouard et St-Gabriel. Les professeurs envoyes par les Ordres dominicain et franciscain ainsi qu'une dizaine de laics ont rejoint Stan. En ce qui concerne l'enseignement la'ic, tous les efforts ont ete concentres sur la reouverture de Γ Athenee de Kisangani. Le chef d'equipe, aide par Ie representant de l ' U N E S C O et les responsables de 1'operation « Debout Stan », ont mis tout en ceuvre pour faire redemarrer cet athenee. A la date du 20 septembre, I'athenee a rouvert ses portes et environ 2.000 eleves se sont inscrits. Grace aux 32 etudiants de Lovanium et aux six engages sur place, I'athenee a pu recommencer les cours. A la fin octobre, les etudiants devant reprendre leurs cours, l ' U N E S C O qui a deja envoye deux professeurs, a promis d'en envoyer d'autres. FORCES DE LORDRE (...) La 5 e brigade mecanisee a un secteur operationnel correspondant plus ou moins au territoire de l'ex-Province Orientale. Le 1 " bataillon, sorti de Kitona, est stationne sur la rive gauche a Stan. Un reel effort est fait en vue de degager les abords de Stan, la route de l'lturi, Ie rail Stan-Ponthierville. (...) La police de Stan a ete detruite par la rebellion, soit que ses membres ont disparu, soit qu'ils soient passes du cote rebelle. Une police operationnelle composee de policiers venus du Katanga, assure l'interim. ElIe etait dirigee par l'lnpecteur provincial Maghoma qui a quitte Stan depuis Ie mois d'octobre 1965. (...) L'ecole provinciale de police est rouverte depuis Ie 2 octobre. (•;·)

L'Agence Internationale de Developpement (AID) est intervenue dans la remise en marche de cette ecole en fournissant des jeeps, des camionnettes, des uniformes ainsi qu'un 6quipement radio. (Novembre 1965.)

70

LA REBELLION E T SES S U I T E S

La

province

de

l'Uele

La situation de cette province est analysee en novembre 1965, dans Ie rapport inedit de la mission beige a M. Tshombe (1) : A la fin septembre, il y avait dans la province 102 ressortissants etrangers, dont 28 Beiges (y compris 6 missionnaires). (...) La Vicicongo a repris ses activites, c'est-a-dire les transports par route et chemin de fer et Ie fonctionnement de la centrale electrique. Le personnel comprend 7 Europeens dont 5 Beiges. La brasserie Unibra travaille normalement avec un personnel de 4 Europeens. (...) Une dizaine de plantations ont repris leurs activites. Celles-ci connaissent de nombreuses difficultes et manquent de credits. Des problemes se posent egalement en matiere de transports, de carburant et de pieces de rechange sur toute 1'etendue de la province. (...) Les societes Sedec, Interfina, Shun, Bunge, Socomabel n'ont pas repris leurs activites. Seul, Ie magasin de gros Sedec, gere par un Congolais, a rouvert ses portes mais ne posside en stock que de la couleur et du ciment. La societe Nord-Congo est en pleine activite. EHe fournit des merchandises et articles de traite a Paulis et aux environs, c'est-a-dire Niangara, Dungu, Faradje, W a t s a . Une soixantaine de commergants grecs ont rouvert leurs magasins contenant des articles de premiere necessite. A signaler neanmoins un manque de sel et de produits de consommation europeenne. L'approvisionnement de ces magasins s'effectue uniquement par transport aerien. On espere la reouverture de la route de Bunia qui doit permettre l'arrivee des vivres frais, pommes de terre, legumes, viande et poisson sale. (...) En ce qui concerne l'operation militaire visant a l'ouverture du rail, elle est en cours. Paulis dispose d'une locomotive Diesel en ordre de marche et d'une locomotive a vapeur actuellement en operation. Le premier train parti d'Aketi devrait arriver a Paulis vers la fin octobre. (...) Les services administratifs de Paulis sont completement desorganises. Une reorganisation est en cours. De nombreux mois seront necessaires pour qu'elle devienne effective. D n'existe plus aucune archive dans les departements et services; de meme, Ie materiel administratif a completement disparu. De nombreux agents ont repris leurs fonctions mais il est difficile de parler d'un cadre organise dans les circonstances actuelles. (...) La police de Paulis pose de nombreux problemes depuis la liberation de cette localite. De nombreux rebelles sont encore dans les rangs de cette police qui est actuellement dirigee par un commissaire en chef congolais aide d'un inspecteur. Dix commissaires et 480 policiers constituent les effectifs de cette police. Cette derniere est a l'origine de nombreuses difficultes tant avec !'administration qu'avec la population civile et l'armee. La reprise en main de la police est primordiale. (...) La situation a Paulis n'est pas brillante bien que la majorite de la population soit favorable aux autorites locales. Paulis ayant perdu son role de tete de pont, les (1) Le document que nous citons comme « rapport de la mission beige a M. Tshombe » est en realite un rapport d'activite des equipes administratives, emanant de la Mission de Coordination de !'assistance technique beige a Leopoldville.

71

LE C O N G O S O U S LE G O U V E R N E M E N T D E M. T S H O M B E effectifs militaires ont ete fortement diminues. La mentalite de la population europeenne de Paulis s'en ressent, Ie probleme de securite est redevenu preoccupant.

Rapports des commissions permanentes provinciales Conduite gouvernementale en vue d'enrayer definitivement la rebellion dans nos regions Considerant que Ie developpement economique et social de la province ne peut se realiser sans que les regions investies par les hors-la-loi ne soient entierement hberees et pacifiees; Attendu que les regions de W a m b a , Buta, Bambesa, Poko, Ango, Bondo et Aketi ne sont pas encore hberees; Attendu que l'effectif rnilitaire en operation est fort limite pour atteindre rapidement et a plus bref delai la mission pacificatrice et hberatrice de l'Uele; Attendu que la majorite de la population de l'Uele a ete et est dans la perspective actuefie Ioyaliste a son gouvernement; Attendu que nos travaux resteront vains et steriles tant que la province n'est pas entierement desinfectee; V u l'urgence; Votre commission demande au gouvernement : 1. d'exiger du gouvernement central l'appui moral et materiel pour mettre fin une fois pour toutes a la rebellion qui sevit les regions precitees; 2. de mobiliser toutes les forces vives de la province pour activer cette action pacificatrice; 3. de prevoir toujours dans Ie cadre de pacification et liberation un credit non inferieur a 4 millions destine au financement de l'operation conjuguee armeepopulation. Cette operation comprendra 4 zones : zone de W a m b a , zone de Poko, Ango et BiIi, zone de Bambesa-Buta, zone d'Aketi-Bondo... (Assemblee provinciale de l'Uele, 14 octobre 1965, commission permanente n" 1) Liquidation litiges-poursuites et jugement rebelles (simba) Vu que la circulation libre des simba dans la cite suscite Ie mecontentement general parmi la population; Vu que les rebelles en liberte se concentrent dans des cites et essayent de monter la population contre Ie gouvernement par Ie slogan (ata ndele bakomona); Attendu que la population s'indigne du comportement du service de l'ordre public actuel relatif a la mise en liberte des simba detenus; Attendu que la liquidation de tous les litiges, poursuites et jugement simba n'est possible que lorsque les sieges de la magistrature seront au complet; La commission chargee de la justice recommande au gouvernement : a) d'incarcerer immediatement toute personne majeure reconnue « simba », femmes nationalistes et toute autre personne ayant collabore d'une maniere ou d'une autre a la rebellion; b) de revoquer tout agent de !'administration publique arrete et condamne pour avoir participe a la rebellion. L'urgence de ces mesures sera reservee d'abord au corps de la police. c) en ce qui concerne les mineurs gates moralement par la rebellion, la commission demande au Gouvernement de trouver un etablissement en dehors de la ville qui servirait d'ecole-prison pour la reeducation de ces enfants. d) d'insister aupres des autorites competentes pour obtenir Ie jugement des civils ayant participe a la rebellion par un tribunal rnilitaire siegeant a Paulis et ce conformement a !'article 124 de la Constitution.

72

LA REBELLION E T S E S S U I T E S e) de creer une brigade des recherches pour apprehender toute personne reconnue a caractere « simba ». f) quant a la liquidation des litiges, la commission recommande que priorite soit donnee au jugement des rebelles avant d'autres affaires. (...) (Assemblee provinciale de lUele, octobre 1965, rapport de la commission n° 3) Securite interne — renforccment et modernisation de la police — renforcement de 1'equipe des informateurs. Attendu que la securite interne de la province ne peut etre realisee aussi longtemps que la rebellion n'est pas matee jusqu'a ses racines les plus profondes; Attendu que Ie membre du Gouvernement, charge des affaires interieures, ne dispose pas d'un effectif suffisant de la police et du materiel necessaire pour assurer cette securite interne; Attendu que pour assurer cette securite interne, Ie gouvernement ne pourrait compter sur des commissaires de police ou des policiers qui s'etaient faits volontairement simba ou rebelles; Attendu qu'il est de !"opinion publique que la police actuelle se montre tres defectueuse a plusieurs points de vues, a savoir par manque de discipline et de formation necessaire, par abus de confiance ou autres scandales publics. La commission emet les vceux : 1" que Ie membre du gouvernement, charge des Affaires interieures, prenne toutes les mesures voulues pour Ie maintien de l'ordre dans la province; 2 P que Ie gouvernement provincial, par Ie departement interesse, precede immediatement au recrutement, a la formation et a la reorganisation de la police. Une ecole de police est a creer sur place a cet effet; y que Ie departement interesse prevoie egalement Ie recrutement des techniciens pour la police; 4° que les mauvais elements reconnus mediocres ou rebelles soient definitivement ecartes du corps de la police, 1'Assemblee exige d'etre tenue au courant des l'execution de cette mesure; 5° que la police soit dotee en armes et en engins roulants tels que des jeeps pour faciliter les taches; 6° que tous les territoires soient dotes d u n appareil de phonie pour leur permettre d'assurer facilement des communications journalieres avec la province d u n e part et entre eux d'autre part. (...) (Assemblee provinciale de l'Uele, octobre 1965, rapport de la commission n" 4)

La

province

du

Kiba 1 i - 11uri

(Extrait du rapport de la mission beige a M. Tshombe) Les elections s'etant deroulees normalement, 1'Assemblee provinciale s'est reunie, pour la premiere fois, Ie 17 juin, afin d'elire Ie nouveau Gouverneur. (...) Ce fut finalement M. Manzikala qui remporta lelection. M. Manzikala s'est rendu a Leo pour y preter serment entre les mains du President de la Republique. Il est rentre a Bunia Ie 8 septembre, apres une absence de deux mois. (...) Les rivalites politiques ont influence tres largement Ie fonctionnement de !'administration a Bunia. Une reorganisation de cette derniere s'impose... Le paiement des fonctionnaires sous statut peut etre considere comme normal. Malheureusement l'agence de la Banque du Congo ne dispose pas toujours des fonds necessaires pour payer ces derniers.

73

L E C O N G O S O U S L E G O U V E R N E M E N T D E M. T S H O M B E En ce qui concerne les agents sous contrat, les paiements sont tres irreguliers e: parfois connaissent de considerables retards.

(...) Dans Ie secteur prive, les activites se limitent a I'industrie miniere (Kilomoto) et a des entreprises agricoles. L'activite de la mine de Kilomoto peut etre considered comme relativement normale. En matiere agricole, la reprise est reelle mais tres lente; de nombreux colons ont subi des degats considerables et manquent de fonds pour faire redemarrer leur exploitation.

(...) Les magasins de Bunia sont bien achalandes compte tenu de la situation generate. Les prix sont toutefois assez eleves et hors de portee de la masse de la population. Notons cependant qu'une baisse du prix des cigarettes vient d'intervenir... La majeure partie de la police de la province se trouve en operation a l'interieur en vue de liquider les poches rebelles. La police est transportee pour ces operations par des transporteurs civils benevoles car eWe ne dispose d'aucun charroi. Une reprise en main de cette police est urgente et necessaire. Un commissaire beige est sur place et a pris ses fonctions. Une demande de materiel et d'uniformes a ete adressee a l'AID.

(...) Les requisitions de vehicules civils ont indispose la population car ces derniers sont necessaires pour normaliser la vie economique de la province. Un projet de remise en etat de la route Bunia-Beni est a letude. La situation du charroi des T.P. peut etre caracterisee de la maniere suivante : plus aucun camion, plus aucune benne n e s t en etat de marche. Les gros engins T . P . Caterpillar, bennes mecaniques, rouleaux, sont immobilises faute de pieces de rechange. Un « Scraper » est encore en etat de marche.

(...) Le technicien sanitaire a lance une campagne de vaccination anti-variolique qui s'est soldee par un resultat positif. Le Iaboratoire de Bunia fonctionne normalement. Il continue a produire du vaccin antipesteux pour les regions du Lac Albert (Ituri) et du Pare National du Kivu. Il s'est egalement preoccupe de l'eau qui, d'apres les donnees du Iaboratoire, n e s t plus potable...

(...) La situation, dans l'ensemble de la province, est bonne sur Ie plan economique. En ce qui concerne !'administration, un tres gros effort de reorganisation devrait etre entrepris. Sur Ie plan forces de l'ordre, deux objectifs sont a atteindre : la liberation de la route Stan-Gare de Mungbere et Ia reprise en main de certains detachements au point de vue discipline.

La

province

du

Maniema

(Extrait du rapport de la mission beige a M. Tshombe) L'etat d'urgence vient d'etre decrete dans la province, suite a I'annulation des elections. Le Major Potopoto a ete designe comme Commissaire d; la Republique. Ses relations avec l'ex-Gouverneur M. Tshomba-Fariala, ne sont pas des meilleures et ont deja entraine et entraineront des difficultes sur Ie plan local... Suite a la rebellion et aux difficultes qu'a connues Ie Maniema, les services administratifs du chef-lieu de province laissent beaucoup a desirer. La direction des Affaires Economiques notamment avait pris recemment une serie de mesures qui allaient a l'encontre des interets de la population. L'£tat d'esprit actuel de la province nest guere de nature a faciliter la reprise en main de !'administration. Une certaine nervosite regne parmi Ie personnel administratif.

74

LA REBELLION E T SES S U I T E S Cette derniere s'est traduite par une greve au debut du mois d'octobre, La situation n'est pas prete a s'ameliorer, la province allant connaitre de nouvelles elections.

(...) En ce qui concerne les fonctionnaires sous contrat, la situation est deplorable. Les comptables de territoire ne disposent pas de fonds pour effectuer les paiements de fin de mois et Ie service provincial des finances n'est pas en mesure de les faire. Il n'y a guere de rentrees effectuees sur place (impots, taxes, e t c . ) . Les seuls fonds dont dispose la province sont les subventions du gouvernement central. SITUATION E C O N O M I Q U E E T SOCIALE

(...) Les activites se situent surtout dans Ie domaine minier ou Ie rendement des entreprises est satisfaisant. Elles ont repris immediatement apres la liberation a Kasese, Punia, Kima et Saulia. Dans Ie domaine des rizeries, huileries, et acieries. les activites ont repris depuis Ie mois d'avril. L'etat des routes et l'absence de centres ou cooperatives d'achat sont un handicap.

(...) La societe Agricoma, ex-Cotonco, pourrait relancer l'economie si elle prenait la decision de se reinstaller. Les cultivateurs sont prets a travailler. Les entreprises en activite sont : — Symetain a Punia (1.800 hommes); — Symetain a Kasese (1.000 hommes); — Cobelmin a Saulia (900 hommes); — Cobelmin a Kasese (600 hommes); — Cobelmin a Moga (700 hommes); — Cobelmin a Kampene (600 hommes); — Scierie Avramides a Elundu (150 hommes); — Scierie Avramides a Lubao (50 hommes); — Huilerie Belgika a Lubao (80 hommes); — Huilerie Jacques a Elila (65 hommes).

(...) Debut octobre, Ie commerce etait stabilise a un niveau satisfaisant mais les prix n'avaient que peu diminue malgre un approvisionnement suffisant et plus regulier. Dans les regions a peine liberees, les comme^ants continuent a imposer des prix tres eJeves; les autorites competentes n'ont pas encore rfagi devant ces abus.

(-) Dans Ie domaine medical et social, la province connalt une situation tres mauvaise : absence de medicaments et d'ambulances, hopitaux pilles ou delruits. Des demandes urgentes de medicaments ont ete adressees a Leo pour Kindu et l'interieur. Dans Ie domaine social, on retrouve les memes difficultes : absence de personnel qualifie et de fonds. La population rurale a e t i tres eprouvee et ne recoit aucune aide. Par contre, un reel effort a ete fait et une aide substantielle accordie en faveur des orphelins de la ville... La police est dirigee par 1'inspecteur principal M. Lumuna. Les effectifs pour la province sont de 700 hommes, dont 640 se trouvent a Kindu. Deux detachements, respectivement de 40 et 20 hommes, se trouvent a Kasongo et Kalima. Sur I'effectif complet, 80 hommes seulement sont armes et 300 possedent des uniformes. La police ne dispose que d u n seul camion. Durant Ie mois d'aout, deux embuscades ont et£ tendues sur la route de Kindu a Kayuyu. Quelques dizaines de villageois, qui refusaient de rallier les rangs des rebelles, ont ete tuis.

75

LE C O N G O S O U S L E G O U V E R N E M E N T D E M. T S H O M B E Ces faits, joints a l'annulation des elections, ont quelque peu entame Ie moral de la population. La situation economique, qui Stait en voie damelioration, a subi un temps d'arret suite a labsence prolongee du gouverneur. Le depart de celui-ci a provoque un certain flottement et un laisser-aller dans les services administratifs. Le moral, parmi les agriculteurs qui ont repris Ie travail et recommence a planter, semble etre meilleur.

La

province

du

Kivu

Central

Dans la vallee de la Ruzizi, la reprise du travail a la Sucraf s'est operee au premier semestre 1965 sous protection armee et sous la menace constante de coups de main rebelles. « Un nouveau role de Γ assistance militaire semble se dessiner, ecrivait Ie colonel Van De Walle dans son rapport inedit de mars 1965. Il s'agit d'un appui direct momentane a des entreprises civiles beiges afin de leur permettre de reprendre des activites economiques essentielles, dans des conditions supportables de securite. Un premier exemple est la constitu­ tion d'une equipe d'appui Iogistique mise a la disposition de la Sucra[ a Uvira. » Cette entreprise beneficia Ie 16 Janvier 1965 (decret-loi paru au Moniteur congolais n 0 6 du 15 mars) de la garantie de l'Etat pour un pret de 200 millions F.C. sous les attendus suivants : Le President de la Republique, Vu la Constitution, specialement en son article 151; Attendu que la Sucraf s'est trouvee dans l'impossibilite de faire sa campagne 1964; Considerant qu'il est d'interet primordial qu'elle reprenne ses activites dans Ie plus bref delai...

Les installations « Sucraf » sous protection militaire Des renforts militaires sont arrives a Bukavu, avec du materiel, pour occuper les installations industrielles et agricoles de la « Sucraf », a Kiliba, dans la plaine de la Ruzizi. Cette reprise en main des installations, qui furent occupies par les rebelles depuis Ie mois de mai 1964, permettra, espere-t-on dans les milieux d'affaires, de realiser la campagne sucriere qui doit s'ouvrir au debut de juin prochain. Les installations industrielles ne semblent pas avoir ete endommagees, mais Ie plus difficile de !'operation sera la recolte des Cannes a sucre. Une grande partie de la main-d'ceuvre a, en effet, ete dispersee lors des evenements qui se sont produits dans cette region du Congo. (UEssor du Katanga, 24 mars 1965.)

La coupe de la canne a sucre dans la plaine de la Ruzizi Depuis quelques jours, la coupe des Cannes a sucre a commence dans Ia plaine de la Ruzizi aux environs immediats de l'Usine Sucraf de la Kiliba. Bien que la region de Kamaniola a Uvira ne soit pas tout a fait sure, et q u a la limite de cette derniere localite des echanges de tirs de mortier ont regulierement lieu entre les militaires du 8 e bataillon de I A N C et les rebelles qui tiennent toujours les

76

LA REBELLION E T SES S U I T E S montagnes qui bordent l'ouest de la plaine de la Ruzizi, une equipe de techniciens a remis en ordre de marche les installations de l'Usine sucri^re de Kiliba protegees par un detachement de militaires congolais et de volontaires etrangers; plus de 800 travailleurs sont sortis de brousse pour venir se reengager dans les champs de canne a Sucre. C'est dans ces conditions, malgre tout precaires, que la campaqne sucriere 1965 a commence. L'an dernier toutes les activites de la Sucraf avaient ete suspendues par suite de !'occupation de la region par les rebelles. Les militaires qui sont en operation dans cette region s'accordent a dire que les groupes de rebelles qui tiennent les flancs des montagnes de la plaine de la Ruzizi sont tres bien armes et tres nombreux. Leur quartier general est Ie village de Lubarika ou Tex-conseiller provincial Marandura Mussa, qui l'an dernier avait ete lame de la rebellion, commande toujours aux Bafulero en revolte et aux refugies tutsi qui se sont joints a eux. Des patrouilles lancees dans la montagne se sont feeurtees a une resistance acharnee et a des tirs de violentes armes lourdes que Ton pense etre des 120 d'origine chinoise. (La Presse Africaine, 26 juin 1965.)

Dans une interview au journal Le Soir, Ie 17 septembre 1965, l'ancien ministre beige Kronacker, dirigeant de la Sucraf : Evoque les difficultes et les dangers du travail dans certaines regions. Tous les Europeens et les Mauriciens de l'entreprise ou il sejourna sont armes de mitraillettes et de pistolets de gros calibre. Les installations sont entourees de barbeles sur un perimetre de deux kilometres. Des mitrailleurs occupent des miradores. Le personnel vaque a ses taches dans les champs, sous escorte armee. On vit dans un perpetuel etat d'alerte. La mitraillette est au pied du lit et Ie revolver sous 1'oreiller. — Vraiment, nous dit M. Kronacker, je ne saurais rendre assez hommage au courage modeste et magnifique de tous ces travailleurs, separes de leurs families pendant de longs mois et qui entendent, chaque jour, chaque nuit, Ie bruit des armes ennemies.

De meme, un reporter de La Dernicre Heure, ecrit Ie 27 aout 1965 : Le malheur, me dit un Blanc, c'est que les rebelles se cachent dans les montagnes. Sans les Volos (les volontaires), ou serions-nous ? Il suffit d'une etincelle pour mettre Ie feu aux poudres... On parle depuis tout un temps deja d'une grande offensive dans Ie Nord, mais alors les rebelles vont se rabattre sur Bukavu... La nuit derniere, alors que je passais en voiture dans une artere, non loin du centre, un poignard a ete lance sur ma voiture et est venu se richer dans ma portiere...

S'il est vrai qu'au prix de mesures d'exception, les premieres tonnes de sucre — treize — purent arriver, de Kiliba a Bukavu, pour la premiere fois Ie 23 juin, il faut noter, parallelement, que pres de 400 hectares de recolte de Cannes a sucre furent incendies entre Ie debut de la recolte et la fin aout 1965. A cette epoque, la situation a Kiliba est decrite comme suit : Kiliba souffre actuellement du manque de main-d'eeuvre qui doit venir de Bukavu. Environ 650 ouvriers sont au travail; les autres font Ie trafic du manioc avec Ie Burundi. Le rendement est bon, mais pres de 500 hectares ont ete brules par les rebelles. (...) Une quarantaine de Beiges y vivent isoles... encercles. Hs logent dans de petites demeures protegees par des plaques en tole, a l'interieur d u n perimetre occupe par les militaires. (...) Tous les villages des environs, qui etaient habites par les Bafulero, sont vides.

77

LE C O N G O S O U S LE G O U V E R N E M E N T D E M. T S H O M B E La societe, qui vient de recevoir dix nouveaux camions, va tenter de replanter 300 hectares; les machines sont en ordre. Il y a actuellement 1.800 hectares en culture mais seuls 1.3501 hectares sont recoltes pour Ie moment. Pour ameliorer la situation a Kiliba, il faudrait pouvoir degager Ie port de Kalundu, ce qui permettrait lapport d'importations de Matadi en moins de trois semaines. On ne devrait ainsi plus passer par Ie Burundi. (M. S C H M I E D E R , La. Demiere Heure, 29 et 30 aout 1965.)

Les incidents sont nombreux dans cette province du Kivu Central entre Europeens armes ou garde militarisee des entreprises, d'une part, et elements de la rebellion, d'autre part. Incidents entre la garde miniere de Kamituga et des rebelles (...) Jeudi Ie 16 septembre 1965, nous avons pris la route pour Mwenga ou nous avons trouve au poste Monsieur Bagula Herman, administrateur chef de territoire de Mwenga, son adjoint Monsieur Ruhanamirindi Gerard, Ie major Seganungu, commandant des operations dans la region de Mwenga-Shabunda, et Ie chef de poste Monsieur Vincent Derdobert. C'est a l l heures que nous avons commence nos entretiens avec ces autorites pour terminer a 15 h. Le rapport administratif qui nous a ete donne par Ie chef de territoire montre combien est responsable de l'entree des rebelles jusqu'au chef-lieu du territoire, Ie chef de la section militaire qui commandait les troupes en position Monsieur Ndume Sa'idi (ne pas confondre avec Ndume Laurent, ministre de l'lnterieur); j'annexe ici copie de ce rapport pour votre memoire. Notre chef de section a refuse de tirer sur les rebelles et a pris fuite avec ses militaires; cela a permis aux rebelles d'entrer librement au territoire ou ils ont pille et vole comme d'habitude.

(...) Continuant avec nos entretiens les autorites m'ont declare que lors de l'attaque du 7 septembre 1965, il n'y a pas eu de morts ni de blesses du cote de l'armee et de la population, mais que seul Ie pillage des maisons, des magasins et de la mission 6tait a deplorer. Du cote rebelle, 8 hommes ont et£ tues par la garde miniere de Kamituga en date du 6 septembre 1965, au moment ou la garde miniere faisait la patrouille sur la route de Mwana-Nzombe, et c'est ce qui a provoque les rebelles a attaquer Mwenga Ie lendemain. Pour entrer a Mwenga ils se sont divises en trois groupes : Ie premier groupe a attaque la position de Zalya Bilalombili. La notre A N C a bien tenu Ie coup et a repousse ainsi les hors la loi jusqu'a leur origine. Le deuxieme groupe s'est dirige au chef-lieu de territoire en passant par cbez Ie Mwami Kalenga. La position de l'ANC de cet endroit s'est repliee et a pris fuite jusqu'a Mwati. C'est alors une partie de la position de Zalya qui est venu liberer Ie territoire vers 13 h. Le troisieme groupe qui est descendu vite au centre commercial etait compose des hommes et femmes venus pour se procurer des habits et a manger. Les rebelles n'ont pas passi la nuit a Mwenga, ils sont rentres librement Ie meme jour a Nzombe. Ils ont emporti avec eux Ie drapeau du territoire. Hs ont laisse derriere eux plusieurs munitions de fabrication chinoise et un chargeur automatique. A Kasika : les renforts qui etaient depeches de Bukavu y sont arrives dimanche Ie 12 septembre 1965 et Ie meme jour ils ont eu un accrochage avec les rebelles a 8 km sur la route de Kigogo. Plus de 10 tues du cote des insurges; du cote de l'ANC rien a signaler. Armes saisies des rebelles : un canon fabrication locale, un fusil chinois et 580 cartouches chinoises plus deux grenades toujours chinoises. Les rebelles ont ete repousses jusque sur les collines limitant Lwindi et Uvira. A 15 h. nous avons fini avec les autorites de Mwenga et nous nous sommes rendus au centre commercial pour nous rendre compte du pillage des magasins et des maisons. Comme Ie temps ne nous Ie permettait plus et comme il n'y avait pas de soldats stationnes

78

LA R E B E L L I O N E T SES S U I T E S a Kasika, nous n'avons pas pu visiter cette region qui constituait Ie point culminant de notre tournee, nous sommes alors retournes a Kamituga ού nous sommes arrives a 7 h. du soir, pour Ie lendemain regagner Bukavu. Conclusion : La situation est generalement calme en territoire de Mwenga malgre1 que les rebelles occupent encore Nzombe, Miki, Kakanga et Itombwe. — Les rebelles actuels qui attaquent nos regions ne viennent plus par les grandes routes, mais bien par les petits sentiers et souvent pendant la nuit. — Pour eviter ces surprises il faudrait que les autorites militaires laissent en permanence des militaires a Kasika et a Kitutu qui sont assez loin des positions de Mabene et de Mwenga. — Il faut faciliter Ie moyen de transport aux chefs des operations et ravitailler comme il faut les militaires. — Renforcer encore les positions de Mwenga et d'Uvira. — Prevoir Ie remplacement du premier sergent major Ndume Sa'idi, car en juillet 1964, pendant l'attaque de Mizulo (Mwenga) 1 il s'est montre encore qu'il n e s t pas la pour defendre Ie pays, j'ai ete present pendant ce combat. — Je crois que Ie major Segahungu ne manquera pas a faire aussi son rapport au quartier general. Voila en resume ce que j'ai constate et ce que j'ai recu comme renseignements et informations a Mwenga. Fait a Bukavu, Ie 17 septembre 1965. Le membre du gouvernement provincial charge des Affaires interieures, Ndume, Laurent. (Extrait du rapport sur la tournee de Ndume Laurent, ministre de l'Interieur, tournee au cours de laquelle il a visite Kamituga et Mwenga)

La

province

du

Nord-Kivu

« La rebellion Kanyarwanda ». C'est ainsi que les autorites du Nord-Kivu ont appele la situation grave, provoquee par des tensions entre groupes ethniques dans Ie territoire de Masisi, la ou vivaient en grand nombre des habitants de souche rwandaise dont certains etaient des refugies tutsi. L'Assemblee provinciale du Nord-Kivu alia meme, en sa seance du 13 octobre 1965, jusqu'a voter une resolution-loi tendant a expulser les Rwandais, sous pretexte de collusion avec les rebelles, resolution-loi qui, selon les termes du president de 1'Asseniblee (seance du 18 octobre), « a provoque de la part de nos aoncitoyens de jRutshuru et de Goma, un mecontentement et risque de creer la discorde entre nos ethnies et surtout des ripercussions internationales ». Cette loi fut d'ailleurs suspendue, puis abrogee Ie 19 octobre, 1'affaire Kanyarwanda etant renvoyee par Ie gouverneur devant Ie Conseil des chefs coutumiers. Plainte de la population de la chefferie Bashali a la Cour constitutionnelle (8 octobre 1965) Opprimee, massacree, traitee injustement pour des rebelles, la population d'expression rwandaise de Masisi a J'honneur de recourir a votre haute competence pour qu'une fois pour toutes l'equivoque soit levee et les massacres cessent. Voici, il y a deux semaines, toutes nos maisons ont ete incendiees, nos champs, nos vaches et chevres pilles, nos enfants et femmes egorges. Qu'en est-il au juste ? Les congolais de Masisi de !'expression ruandaise, immigres depuis des annees et ceux nes

79

LE C O N G O S O U S L E G O t I V E R N E M E N T D E M. T S H O M B E dans les territoires de Goma-Rutshuru, ont toujours joui des privileges des Congolais. Le droit de vote leur avait ete accords en 1960, ils ont toujours ete soumis aux autorites coutumieres et a toutes leurs exigences ... Lors de la creation de la province du Nord-Kivu, les Congolais de l'expression ruandaise se sont trouves dans une impasse nee de la jalousie de la tribu minoritaire HundS, du fait du grand nombre, du savoir-faire et de l'activite intense de la population d'expression ruandaise. Les notables, conseillers, chefs de colline commencerent un a un a etre remplaces par des Hundes. Les arrestations arbitraires se multiplierent. Aucun Congolais de l'expression ruandaise n'avait plus droit a la parole. Dans !'administration, on proceda non seulement a l'expulsion, mais encore aux massacres des gens susceptibles d'eclairer ces Congolais, car ils prevoyaient Ie mauvais sort qu'ils allaient subir. Que se passa-t-il apres ? Les mesures d'expulsion resterent maintenues. Les richards, les commergants, planteurs, gens instruits, voire quelques enseignants et clercs, tous furent contraints a se sauver de !a main cruelle des Hunde-Bashali. Tous les biens : maisons, magasins, betails, plantations, etc... furent propriete des autorites Hunde-Bashali. Une seule solution s'impose : revendiquer nos droits poliiiques et de justice. Nous formons une delegation aupres des autorites provinciales. Cette delegation composee de notre elite, que nous pouvions encore recruter, car les autres etaient deja expulses ou tues, fut interviewee a 1'Assemblee provinciale. Apres mille debats, Ie gouvernement n'envisagea aucune solution, car sa position etait deja prise; notre delSgation fut traduite au camp militaire. Le gouvernement Provincial, voulant soutenir sa position, et pour que Ie gouvernement Central ne porte pas main forte a cette population delaissee, nous qualifia injustement de rebelles... Quelles mesures devait prendre a notre egard Ie gouvernement Provincial ? Il a autorise l'administrateur de Masisi d'agir a son gre sans nul scrupule. Les maisons furent alors incendiees de colline en colline, les biens ravis. Il fallait absolument ouvrir une legitime dSfense contre ces pillards, ces malfaiteurs, ces voleurs de grand chemin, ces brigands juris, ces paresseux, ces affames du sang munyarwanda, ces vrais rebelles qui ne cherchent qu'a s'emparer de nos biens. Apres cet incident, l'administrateur territorial demande un renfort au gouvernement. Un peloton de militaires et de policiers avec ordre de tirer sur les soi-disant rebeHes fut envoys. Les soldats qui avaient en tete Ie mot « rebelles » ne devaient alors epargner personne. (Imaginez-vous cette scene!) Certains d'entre nous se retirent dans des forets pour echapper a ce massacre. Les autres sont, sans pitie, fusilles d'office. On n'epargne ni enfants, ni femmes, tous sont jetes en prison pour qu'a la fin ils crevent de faim. En effet, il y a eu bien des morts. La commission de pacification fut envoyee par Ie membre provincial chargS de I'lnterieur et de la Justice pour se rendre compte de Ia situation. Nous ne pouvons pas ne pas remercier son Excellence Monsieur Ie ministre Provincial de I'lnterieur et de la Justice pour tous les efforts qu'il a et qu'il continue a deployer en vue de trouver une solution pacifique. A savoir que lui-meme, par son acte humain, est soupgonne partisan du mouvement de revendication d'une population de 300.000 habitants. Que peut faire cette commission ? Les militaires et policiers conduits par les rebelles et les affames Hundes, continuent a incendier et a piller. Les camions sont requisitionnes pour recolter la proie a destination de Goma oil resident leurs freres Hunde. Pouvons-nous esperer que, des qu'ils seront repus des biens et du sang de nos freres, Ie calme se retablira ? Oui, peut-etre, mais... hem... il faut un secours urgent et meme tres urgent. Esperant que vous allez reconforter ces ames opprimees et les reinstaller dans leurs regions deja en feu et en l a m e s , nous vous prions d'agreer, Monsieur Ie President, l'expression de notre haute consideration. Pour la population de la chefferie Bashali, (Se) Ntakazarama Andre, Nahimana Tharcisse, Bazajyahe Gregoire, Ndatagereje Joseph, Nzachibindi Jonathas, Forandinde Aloys, Birakomeye Marcel, Baragorwanubusa Mathias, Nibirire Emmanuel, Bamvumbuye Claver, Najahe Josaphat. Ainsi fait a Changa-Chefferie Bashali, Ie 8 octobre 1965.

80

LA R E B E L L I O N E T SES S U I T E S

La

province

du

Nord-Katanga

(Extrait du rapport de la mission beige a M. Tshombe) Le deplacement du chef-lieu de province d'Albertville a Kamina a pose de nombreux problemes en matiere de personnel et de locaux. A cote de !'administration existante, sont venus s'ajouter les services provinciaux anterieurement etablis a Albertville. L'installation des nouveaux fonctionnaires a cree de nombreuses frictions avec ceux qui itaient d£)a en place. (...) Diverses entreprises connaissent une activite normale. La brasserie du Katanga a atteint une production maximale de 2 millions de bouteilles par mois. La Compagnie des grands flevages congolais connait egalement une activite favorable. ElIe possede un cheptel evalue a 30.000 tetes. La societe La Pastorale du Lomami connait les memes conditions de prosperite, elle compte un cheptel de 33.000 tetes. Les commergants sont nombreux et realisent un important chiffre d'affaires malgri Ie cout de la vie en augmentation et Ie peu de merchandises d'importation qui sont vendues sur place. (...) A Albertville, la situation est conditionnee depuis plusieurs mois par les problemes relatifs a la securite. Sur ce plan, un renforcement spectaculaire des forces stationnees a Albertville s'est effects avec l'arrivee du 5* Commando et !'organisation du soutien aerien permanent destines a resorber la poche rebelle de Fizi-Baraka. (Novembre 1965.)

La

province

du

Kwilu

Un dirigeant de societes europeennes nous a fourni, au debut 1966, les donnees suivantes sur la situation existant dans la region du Kwilu, s'etendant d'ouest en est entre la riviere Kwilu et la riviere Loange : Dans la partie nord de cette region, riveraine du Kasa'i ou proche de ce cours d'eau, la Cie du Kasa'i et de l'Equateur est parvenue a remettre en activite ses huileries de Mangaie, d'Olenge et de Molila. Cette activite demeure neanmoins reduite, les apports de fruits de palme n'alimentant pas a suffisance les etablissements industriels en question. L'activite du centre agrico-industriel de Lubue-Dibaya, qui appartient a la meme Compagnie, est encore en veilleuse. En direction du sud, l'axe routier Dibaya-Icuofa a pratiquement disparu faute d'entretien. L'important poste commercial de la C.K.E. precitee sis a Banga-Banga, a environ 15 km au Nord d'Idiofa, a ete entierement detruit. Il semble que ce soit la l'oeuvre non des rebelles mais des forces de l'ordre. Par contre, Ie centre Industrie! de Punkulu (huilerie et installations connexes) n'a guere souffert, reserve faite des logements du personnel, dont il ne subsiste que les murs. Plus au Sud, l'huilerie de la C.K.E. a Bangi a ete gravement endommagee et sa remise en etat requerra de grands travaux. En attendant la Compagnie y a entrepris une certaine relance commerciale. Vers Ie Sud-Est, elle n'a encore pu reprendre pied ni a Kinguba ni au lac Matshi ou se trouvent Ie siege d'autres huileries. D'autre part, la Cie de Commerce et de Plantations a pu remettre en ordre de marche a la fin de 1965 deux de ses six usines situees dans la vallee de la Lubue qu'elle avait du evacuer au dibut de 1964. La production reste cependant reduite en raison du mauvais etat des voies de communications. Cette derniere constatation est d'ailleurs generale, pour toute la rfgion.

81

LE C O N G O S O U S L E G O U V E R N E M E N T D E M. T S H O M B E Quant aux populations, leur etat physique rend compte des epreuves qu'elles ont sufoies et leur moral s'en ressent profondement. D a n s Ie present etat des faits, elles ne manifestent guere d'ardeur au travail. O n con;oit qu'il importe d'abord de les remettre en condition physique tant soit peu normale et de leur offrir des biens de consumma­ tion propres a stimuler leur interet. Les deux societes precitees s'y emploient avec patience.

On notera que Ie bureau de demographie du Kwilu indiquait, au debut 1965, pour les districts de Gungu et d'Idiofa, une population de 2.933 et 8.483 habitants contre respectivement 259.218 et 199.494 fin 1963, avant Taction muleliste. Ces chiffres de population concernent, selon ce bureau, les seules communes urbaines. Protection e t r a n g e>r s

des

entreprises

et

securite

des

Les reconquetes operees par 1'ANC et ses volontaires etrangers n'ayant pas supprime l'insecurite dans de vastes territoires, et Ie sentiment d'insecurite prevalent dans les milieux europeens, meme dans des centres et des provinces du Congo qui ne furent pas touches par la rebellion, la question de la protection armee des entreprises et des etrangers se posa specialement au debut 1965 : Devant les carences de 1'Armee nationale et les insuffisances des forces de police, une tendance nouvelle se fait jour. ElIe consiste a autoriser la creation par les entreprises privees, sous leur responsabilite et a leurs frais, de forces suppletives chargees d'assurer la protection de leurs biens et de leur personnel. L'armement individuel des etrangers est a nouveau permis. Le Ministre de l'lnterieur a propose au Chef de l'Etat un decret portant creation des groupes prives de securite. Sans attendre la signature du President, il a pris des arretes d'execution permettant !'importation d'armes par des particuliers. Ces mesures contribuent a creer une atmosphere favorable a la reprise economique dans les regions ou Γ A N C assure une securite relative. (Rapport V a n D e Walle, mars 1965.)

Decret n0 31 du 30 Janvier 1965 portant creation des Groupes prives de securite Republique Democratique du Congo Gouvernement Central Ministere de l'lnterieur EXPOSE DES MOTIFS De nombreuses entreprises privees concourant a l'activite economique du pays, ont subi de graves degats a la suite des activites rebelles dans les regions ού elles sont implantees. Il convient de prendre d'urgence des mesures necessaires a leur remise en marche afin de reconstituer Ie potentiel economique du Congo et de redonner du travail a des employes reduits au chomage en raison des destructions et de l'insicurite. Compte tenu de la tres lourde tache qui lui incombe, 1'armee ne peut proceder, au fur et a mesure de son avance, au nettoyage systematique des regions qu'elle libere. Cette mission incombe a des forces de police qui malheureusement ne disposent pas encore des effectifs suffisants pour couvrir des vastes regions arrachees a la subversion. Par consequent, entre Ie moment de Ia liberation par 1'armee et celui de la mise en place d'unites chargees du nettoyage systematique, certaines entreprises isolees se

82

LA R E B E L L I O N E T SES S U I T E S trouvent sans defense devant les incursions d'elements rebelles qui ont pu se camoufler et se livrent a des actes qui ressortissent plutot du brigandage. La remise en route des entreprises ne peut etre envisages qu'avec Ie concours d'elements leur assurant une certaine protection. Pour pallier l'insuffisance momentanee des forces officielles de securite, il est propose d'autoriser la creation, par les entreprises, sous leur responsabilite et a leurs frais, de forces suppletives privees chargees d'assurer la protection des biens et du personnel de ces entreprises. Le projet de decret que nous avons l'honneur de soumettre a votre signature a pour but de permettre, sous certaines conditions et obligations, la constitution de telles forces que nous avons denommees « Groupes prives de securite » ( G P S ) . Le ministre de l'lnterieur, G. Munongo. Republique Democratique du Congo Gouvernement Central Ministere de l'lnterieur D E C R E T N 0 31 D U 30 JANVIER 1965 P O R T A N T CREATION DES GROUPES PRIVES DE SECURITE Le President de la Republique, Vu la Constitution specialement en son article 61, Vu la necessite d'assurer la protection des entreprises privees concourant a l'iconomie generate du pays, Vu l'urgence, Sur proposition du ministre de l'lnterieur, Le Conseil des ministres entendu, DECRETE : Article

1" :

Les entreprises privees peuvent etre autorisees a organiser et a entretenir, afin d'assurer leur propre defense, des groupes prives de sicurite ( G P S ) . Article 2 .· Les conventions autorisant la constitution d'un G P S sont passees par Ie ministre de l'lnterieur, agissant au nom du Gouvernement Central, avec les entreprises remplissant les conditions et s'engageant aux obligations fixees ci-apres. Article 3 : Seules peuvent solliciter l'etablissement d'une convention les entreprises privies installees dans une zone d'insecurite et ayant une activite indispensable a l'economie generate. Article 4 .· Les entreprises doivent s'engager : 1) a assurer la responsabilite totale du personnel engage par elles dans les GPS. 2) a prendre a leur charge tous les frais de constitution, d'equipement, d'armement, dentretien et de logement du personnel des G P S . Ce personnel ne peut etre inferieur a cinq unites et superieur a 10 % de l'effectif total du personnel travaillant dans Ia zone d'action des G P S definie par la convention. L'equipement comporte un insigne distinctif, ou un uniforme qui ne peut-?tre confondu avec ceux de l'Armee et des forces de police. 3) a assurer la securite, de jour comme de nuit, de la totalite des installations (batiments, plantations) et du personnel tant national quetranger existant dans la zone d'action du GPS.

83

LE CONGO SOUS LE G O U V E R N E M E N T D E M. TSHOMBE 4) a tenir a la disposition de l'autorite administrative, chargee du controle des GPS, un etat constamment a jour du personnel, de l'armement et des munitions des GPS. 5) a cooperer eventuellement a la demande de l'Armee ou des forces de police a des operations d'ensemble. Cependant cette participation ne peut depasser les Iimites de la zone d'action du G P S interesse. Article 5 : Les permis de detention des armes et munitions destines au G P S sont dilivres a l'entreprise par Ie ministre de l'lnterieur. Article 6 : Un effectif supplementaire peut etre autorise pour la protection des operations de transport necessaires a l'activite de l'entreprise, s'effectuant en dehors de la zone d'action du G P S . Le renforcement des G P S peut etre egalement autorise a titre exceptionnel sur demande motivee au ministre de l'lnterieur. Article 7 .· En aucun cas Ie personnel, l'armement et les munitions des G P S ne peuvent etre requisitionnes. Article 8 : Les entreprises rendent compte sans delai de tout incident grave a l'autorite administrative, a la disposition de laquelle elles conduisent les personnes apprehendees dans la zone d'action des G P S . Article 9 : Les conventions de constitution des GPS et les avenants qui y ont ete annexes sont resiliables de plein droit, et sans preavis, par Ie ministre de l'lnterieur. Les entreprises contractantes peuvent solliciter la resiliation sous reserve d'un preavis d'un mois. La demande de resiliation motivee est adressee par decision du ministre de l'lnterieur. Article 10 : Le ministre de l'lnterieur est charge de l'execution du present decret qui entre en vigueur a la date de sa signature. Leopoldville, Ie 30 Janvier 1965. J. Kasa-Vubu. Par Ie President de la Republique : Le Premier ministre, Le ministre de l'lnterieur, M. Tshombe. G. Munongo. CONVENTION autorisant la constitution d'un groupe prive de securite. Entre les sousignes Monsieur Godefroid M U N O N G O , ministre de l'lnterieur, agissant au nom du Gouvernement Central conformement aux disposition du decret n° 31 du Janvier 1965, d'une part Et Monsieur representant qu'il engage valablement en vertu des pouvoirs qui lui ont ete accordes, d'autre part. Il a ete convenu et arrete ce qui suit : est autorise a constituer et a entretenir, sous sa responsabilite et a ses frais, un groupe de securite (GPS) pour l'etablissement ci-apres defini : — Raison sociale — Siege social — Activite

84

LA R E B E L L I O N E T S E S S U I T E S Lieu d'etablissement des installations visees par la presente convention Territoire Province Zone d'action du GPS



Effectif total des travailleurs employes dans Ie perimetre de la zone d'action



Effectif maximum autorise du G P S CLAUSES G E N E R A L E S

— — — —

L'entreprise soussignee s'engage, pour l'etablissement ci-dessus defini, a respecter les causes ci-apres sous peine de realisation d'office de la presente convention : L'entreprise recrute et utilise, sous sa responsabilite, dans la limite de I'effectif maximum ci-dessus fixe, Ie personnel du G P S . L'entreprise prend a sa charge les frais de constitution, dequipement, d'armement, d'entretien et de logement du G P S . L'equipement comporte un insigne ou un uniforme distinctif qui ne peut etre confondu avec ceux de l'Armee et des forces de police. L'entreprise assure, sous sa responsabilite, contre toute action exterieure n'excedant pas ses moyens de defense, la securite permanente des installations et du personnel a l'interieur de la zone d'action ci-dessus delimitee.

— Sauf clauses particulieres ci-dessous stipulees, toute augmentation de I'effectif maximum ci-dessus fixe fera l'objet d'un avenant a la presente convention sur demande motivee presentee par l'entreprise. — L'entreprise tient a jour un controle nominatif du personnel du G P S et fournit a l'autorite administrative tous renseignements sur l'identite de ce personnel ainsi que sur les modifications pouvant intervenir dans la composition de ce dernier. — L'entreprise s'assure, avant tout recrutement, de la morahte et des antecedents des individus engages dans Ie G P S . — L'entreprise adresse au ministere de l'interieur les demandes de detention d'armes et munitions correspondant aux besoins du G P S . — L'entreprise tient un controle detaille des armes et munitions affectees au G P S (type, calibre, n° des armes) et remet un double a l'autorite administrative qu'elle informe sans delai de toute modification, en particulier des pertes ou disparitions. — L'entreprise prend toutes dispositions pour assurer la conservation des armes et munitions notamment de celles non distribuees et mises en chambre forte. — L'entreprise tient a jour Ie controle de l'emploi des munitions. — L'entreprise fixe, par ecrit, pour chaque poste de securite la mission et les consignes. Elles s'assure de leur stricte execution. EUe indique egalement les points de regroupement en cas d'attaque en force. — L'entreprise s'engage a faire participer par Ie G P S , a la demande de l'Armee ou des forces de police et uniquement a l'interieur des limites de la zone d'action, a une operation d'ensemble interessant la rigion englobant cette zone d'action. — L'autorite administrative habilitee peut, a tout moment : — controler l'identite du personnel du G P S ; — verifier l'inventaire des armes et munitions. — Le personnel, l'armement et les munitions du G P S ne peuvent etre requisitionnes. CLAUSES

PARTICULIERES

Effectif supplementaire autorise pour la protection des transports necessaires a I'activite de l'entreprise

85

LE C O N G O S O U S L E G O U V E R N E M E N T D E M. T S H O M B E RESILIATION Independamment des cas de resiliation d'office prevus ci-dessus, la presente conven­ tion peut etre resiliee de plein droit et sans preavis par Ie ministre de l'lnterieur. L'entreprise peut solliciter la resiliation sous reserve d u n preavis d'un mois. La demande motivee est adressee au ministre de l'lnterieur. EFFET La presente convention prend effet pour compter de la date de sa signature. Fait a Leopoldville, Ie Pour l'entreprise, Le ministre de l'lnterieur, G. Munongo.

Des entreprises fournirent des armes a leur personnel europeen pour son auto-defense, et constituerent ce que Ie colonel Van de Walle appela des « forces suppletives », souvent avec 1'appui de volontaires etrangers ou meme, a titre temporaire, d'elements de l'assistance techni­ que militaire beige (« equipes d'appui logistique »). T o u t Ie monde est arme a Bukavu et les villas sont protegees par de solides barreaux et par des chiens de garde. Les Volos, les Codoki (1) (Commandos du Kivu) et d'autres corps francs s'entrainent rfgulierement. « Qu'ils viennent, ils seront bien ^ u s », me lance en riant un Beige. (La Derniere Heare, 27 aout 1965.) Un detachement du « Commando V » de mercenaires europeens a recupere, samedi, les restes d'un commissaire de police beige. M. G. Sluydts, qui etait ροΠέ disparu depuis Ie 9 juin 1965.

(...)

Le commissaire etait arrive au Congo au moment de la secession katangaise et devint membre de la gendarmerie de M. Tshombe. Il fut, par la suite, verse dans la police civile et chargi de la protection de la cimenterie de Kabimba, au nord d'Albertville, situee dans une zone infested de rebelles. (Associated Press, 1 " f6vrier 1966.) L'armie nationale congolaise a dicide de confier des armes a un certain nombre d'Europiens habitant dans la banlieue de Leopoldville afin de leur permettre de se ddfendre en cas de troubles graves. Des armes automatiques seraient ainsi confiies aux Europeens dont les maisons d'habitation sont isol£es. Cette mesure a ete prise dans Ie cadre de la « protection civile », et sa realisation dipend entierement de l'armee nationale congolaise. (AFP, 4 mars 1965.)

M. Munongo fait une mise au point sur la garde de lfllnion Miniere A la sortie de la salle du Cinquantenaire ou s'est reunie l'Assemblee provinciale du Katanga-Oriental, Ie Ministre de llnterieur du Gouvernement Central, M. Godefroid Munongo, a tenu a faire une mise au point a la presse au sujet d'un article paru hier matin dans Ie quotidien ivillois La Depeche, article qui s'felevait contre Ie fait que la garde industrielle de l'Union Miniere soit dotee d'armes automatiques et ce, avec l'autorisation des autorites centrales. M. Munongo a affirm^ a ce sujet que Ie fait pour la garde industrielle de !'Union Miniere d'etre dotee d'armes itait tout a fait legal, (1) Sur ces volontaires, voir Partie I, chapitre 4, § 3 sur Ie fonctionnement du regime.

86

LA REBELLION E T SES SUITES parce qu'ayant ete autorisf par Ie chef de 1'Etat a la demande du Ministere de l'lnterieur du Gouvernement central. Le chef du departement de l'lnterieur a tenu egalement a preciser que non seulement l'Union Miniere a ete autorisee a detenir ces armes, mats egalement les autres societes etablies dans les autres provinces congolaises l'etaient aussi. Il a affirme pour terminer que ces armes seraient retisSes a ces societes des que la situation se normalisera completement dans Ie pays. (ACP, 4 juin 1965.)

L'autorisation de detention d'armes, pour la protection des entreprises, a ete confirmee par la presse, a quelques reprises, notamment, par Le Courrier d'Afrique (4 fevrier 1966), a l'occasion d'un controle opere par la Surete a l'imprimerie Concordia, a Leopoldville : D'apres les renseignements recueillis aupres des dirigeants de la « Concordia », ce lot d'armes [de guerre] que la Surete a trouve dans la residence du directeur de cette imprimerie appartenait a un groupe des jeunes Europeens, membres du κ Corps des Volontaires pour la Defense Civile » lesquels sont employ*» de l'entrepriie. Le port de ces armes, selon les dirigeants de l'imprimerie Concordia, a ite autorise par les autorites de l'ANC, et les Europeens qui en sont les detenteurs ont en leur possession les pieces justificatives. Toujours selon les dirigeants de la Concordia, il n'etait pas question de garder ces armes pour monter une quelconque agression, comme on pourrait Ie croire. Ces armes, ont-ils declare, sont destinees a garantir la securite de l'entreprise contre une attaque eventuelle. Quant a savoir si les armes en question ont ete saisies par la Suretf nationale, on nous signale plutot qu'il n'en a pas ete question. Les gendarmes se sont bornes a faire un controle des pieces justifiant la detention de ces armes mais celles-ci restent a Ia disposition de leurs proprietaires. Il convient de faire remarquer que la question d'accorder aux ΕυΓορέεηβ des armes a feu pour leur « auto-defense » remonte au temps de M. Munongo, alors ministre de l'lnterieur.

L'existence de gardes armes pour Jes entreprises n'avait pas comme but exclusif de les proteger contre les rebelles. Ceci fut particulierement flagrant au Sud-Kasa'f, ού des incidents violents eurent lieu entre les gardes de la puissante societe miniere Miba et des Africains, exploitants clandestine du diamant. La presse congolaise a, generalement, pris parti contre les gardes armes de la Miba et contre la societe elle-meme. I/affaire des gardes armes a la MIBA « Depuis un certain temps dija, Ie bruit nous parvenait de cette province de diamant selon lequel les exploitants clandestins etaient abattus sans summation aucune. Et que cette operation serait menee par une equipe specialisee, partie de Leo a la demande de MIBA... et dirigee par un ou deux mercenaires... On ajoutait que cette operation se faisait en dehors de l'autorite locale. » (Presence Congolaise, 11 septembre 1965.) La MIBA ne jouit pas uniquement de ses droits d'usufruitier, mais aussi dispose dun reseau de securite Ie mieux developpe, non seulement de la province du SudKasal, voire meme de toute la Republique. Capable de communiquer avec ses differents postes situes non seulement au Congo, la MIBA est en mesure d'expedier clandestinement des messages a Druxelles. Des vols realises par ses petits t r a n s p o r t e r s , des Beechcraft, peuvent s.'effectuer

87

LE C O N G O S O U S LE G O U V E R N E M E N T D E M. T S H O M B E mime de nuit, ce qui d'ailleurs est arrive plus d'une fois et a l'insu des autoritis provinciales. (« La Miba, un Etat dans l'Etat», Le Progces, 24 mars 1966.) «Selon des informations parvenues de Mbuji-Mayi, plus de quarante personnes ont eti tuees ces derniers temps par les avions chasseurs ou les helicopteres au service de la Societe Miniere de Bukwanga (MIBA). A ce propos, un pilote mercenaire a ete assassine par les paysans pour venger la mort de leurs collegues... Le gouvernement provincial etant alerte par de nombreuses families eprouvees, on croit savoir que Ie gouverneur Mukamba aurait demand£ des explications aux dirigeants de la Miba... On sait par ailleurs que ces appareils sont pilotes par des mercenaires etrangers embauches par la Miba pour proteger des zones minieres contre les trafiquants. » (A.CJP., 13 septembre 1965.) — Qui gouverne Ie Sud-Kasa'i ? C'est un jeune fonctionnaire qui me pose cette question. Je lui dis qu'il etait mieux place pour donner la reponse etant donne qu'il est un agent de l'Etat. Apparemment c'est Ie gouvernement provincial auquel les autorites de Leopoldville rendent la tache difficile. En reahte c'est la Miba. Il etaie sa reponse d'exemples. Des agents europeens de la Miba se promenent armes. Lorsqu'il leur prend l'envie de tirer, ils font feu. Vous rencontrent-ils dans votre champ, vous etes alii creuser Ie diamant, lis tirent sur vous. Vous croisent-ils a la riviere ou vous etes alle prendre votre bain, ils vous crevent la peau. Un soir, il m'est arrive l'aventure suivante. Je me trouvais en compagnie de quelques amis dans un cafe de la place. Deux volontaires entrent et s'installent. L'un lorgnait une fille qui se trouvait dans un coin. Sans s'apercevoir de rien, la jeune femme degustait tranquillement. Les deux volontaires se fachent de l'attitude de la fille et se proposent de sortir. Sur Ie seuil de la porte, un volontaire lance au milieu du bar une grenade lacrymogsne qui eclate. Fumee: Pleurs. Dibandade. L'incident se solde par plusieurs blesses. Devant ces victimes, Ie volontaire declare : « Faites un rapport a votre gouverneur, ce sera un rapport sans suite. Envoyez4e a Leopoldville, il sera toujours sans suite ». On rapporte ces propos au gouverneur qui decida de l'expulsion de ces « militalres » du Sud-Kasa'i. Deux jours plus tard, ces volontaires rentrent a Mbuji-Mayi avec une note de Q.G. ou, disaient-ils, on se montrait choque du geste du gouverneur du SudKasa'i, la Miba a, aux yeux de la population, pris figure d'un meurtrier. EHe ne s emeut devant aucun cadavre. Une fois que Ion allegue comme justification que la victime est un « trafiquant », elle en detourne la tete et crache. — Quel est cet etranger qui rend ainsi la vie dure sur notre sol ? me demandait un vieux papa dont Ie fils, un jeune homme frisant la vingtaine a ete fusille alors qu'il accompagnait sa femme cueillir du mais au champ. — Qu'on nous exile tous pour laisser ce sol a la Miba... Pourquoi nous tuer comme des animaux a-t-il conclu sur un ton agressif. C'est la Miba ! Cette situation s'est empiree depuis que Mbuji-Mayi est proclame zone militaire. Les soldats envoyes specialement pour la repression de la fraude, ont trouve une raison toute faite pour faire tout ce qu'ils veulent. Avez-vous une belle epouse ? Hs vous l'arrachent sous pretexte que vous etes « trafiquant ». Les jeunes filles sont devergondees : elies « trafiquent ». Les biens de la population sont confisques, les chevres tuees, les poules aussi. Ce sont les biens des « trafiquants ». Le gouverneur a beau interdire tous ces actes de banditisme, ils ne lui obeissent guere. Miba a dit qu'il faut reprimer Ie trahc des diamants. R. M. Tchamala. (Le Courrier d'Afrique, 14 fevrier 1966.)

88

LA REBELLION ET SES SUITES

§ 3. — LA REBELLION A U K W I L U : LES M A Q U I S E T LES P A R T I S A N S (1)

Dans Congo 1964 une trentaine de pages etaient consacrees a « l'explosion muleliste » au Kwilu et a ses repercussions (chapitre I, paragraphe 1). Les informations concernant les maquis mulelistes etaient a cette epoque encore fort rares et sujettes a caution. Les documents et les temoignages directs faisaient presque total em ent defaut. Dans Ie tome I de l'ouvrage Rebellions au Congo, on trouvera quelques indications supplementaires sur !'organisation des maquis, mais peu de documents nouveaux. Depuis lors nous avons pu interroger plusieurs temoins et certains dirigeants rebelles de l'entourage de P. Mulele; nous avons egalement eu acces a une documentation d'origine rebelile. En attendant que puisse etre ecrite une histoire complete des maquis mulelistes au Kwilu, ainsi que des autres maquis existant au Congo entre 1964 et 1966, il a paru utile d'extraire de la documentation et des temoignages existants quelques elements nouveaux. Il est cependant evident que des erreurs d'appreciation et d'interpretation sont difficilement evitables, etant donne Ie petit nombre de sources d'information dont on dispose actuellement et Ie fait que la plupart des dirigeants des maquis sont encore engages dans la lutte. Un paragraphe est consacre a Ia description des maquis : !'organisation civile et militaire, la cohesion des forces rebelles, les relations avec les villageois et avec les militaires de l'ANC, les activites des partisans, la vie quotidienne dans les camps. La personnalite de quelques partisans est ebauchee d'apres les depositions qu'ils ont faites. Dans ce paragraphe il est fait presque totalement abstraction de la datation des situations decrites, c'est-a-dire que !'organisation interne des maquis est supposee constante entre mars 1964 et mars 1966. Les differences entre les camps, et notamment entre celui de Mulele (Ie « Central »), et les camps plus (1) Les paragraphes 3, 4 et 5 de ce chapitre ont ete rediges par B. VERHAEGEN et constituent une partie dun ouvrage, consacre a l'etude des maquis rebelles, a paraltre au CRISP dans la serie des Rebellions au Congo. Tous les documents sont reproduits ici litteralement.

89

LE CONGO SOUS LE GOUVERNEMENT DE M. TSHOMBE restreints (sous-directions et villages) ne sont pas sy sterna tiquement relevees. Une etude plus poussee permettra sans aucun doute de souligner les differences considerables qu'il y a eu entre k s differents camps des partisans mulelistes et leurs variations dans Ie temps. Un autre paragraphe decrit la politique de pacification entreprise par les autorites gouvernementales et ses resultats. Contrairement a ce qui s'est passe dans Γ est du Congo en 1964, les partisans mulelistes au Kwilu n'occuperent aucun centre urbain. La derniere attaque importante contre la ville d'Idiofa, chef-lieu de prefecture, eut lieu peu avant Ie 30 juin 1964 et echoua completement. Meme apres leur victoire de fin Janvier 1964 et la disparition de toute resistance gouvernementale, les partisans conserverent leur organisation en camps dans la foret et dans les bois, aux alientours des villages. Les personnes qui ne s'engageaient pas dans les rangs des partisans continuerent au debut a habiter dans les villages. La collaboration entre villageois et partisans etait etroite mais n'impliquait pas une cohabitation. Lorsque la penetrationi des militaires de l'ANC, Ie long des principales routes de la zone rebelle, commenga a compromettre la securite des villageois, ceux-ci durent egalement se refugier en foret; mais meme alors leur habitat demeura distinct de celui des partisans, bien que la cooperation fut encore plus etroite. Ce fut des Ie mois de fevrier 1964 que certains villages emigrerent en foret, suite a la repression militaire. La politique gouvernementale de « Pacification, » qui debuta des juin 1964, maisi ne fut efficace qu'a partir de decembre, eut pour but precisement de faire sortir les villageoisi de la foret et de les faire reintegrer leur village. Pendant un an la lutte entre partisans et forces gouvernementales pour Ie controle des populations fut incertaine. Les militaires de l'ANC et !'administration avaient la maitrise des routes, des ponts et de quelques points a l'interieur de la zone rebelle; les partisans occupaient Ie reste. A partir de juillet 1965 la politique de pacification cornme^a a enregistrer des succes importants. Toute la region a Test d'Idiofa, entre les rivieres Lubwe et Loange, fut reoccupee par les forces gouvernementales presque sans combat. Les redditions et les sorties de foret s'accelererent partout. A la fin de 1965 les forces rebelles se trouvaient dans la situation des militaires un an auparavant. Elles conservaient des points d'appui, et meme des zones plus ou moins etendues, mais l'ensemble de la region etait controle par les militaires. Les partisans etaient obliges de changer de plus en plus frequemment !'emplacement de leurs camps et de les camoufler soigneusement. 1. — O r g a n i s a t i o n

des

maquis

Deux principes fondamentaux inspiraient !'organisation des maquis.

90

LA R E B E L L I O N E T SES S U I T E S

Le premier consistait a assccier Ie plus etroitement possible partisans et villageois, tout en maintenant une distinction pratique entre les camps et Ie village. Selon Ie second principe, !'organisation des maquis etait scindee en deux : une structure civile et une structure militaire. Organisation civile La structure civile comportait initialement trois niveaux : au sommet, la Direction Generale, appelee egalement par les partisans « Ie Central ». En dessous, les sous-directions (en abrege S.D. dans les documents des partisans), qui correspondaient parfois aux anciens « secteurs ». En bas de la structure : Ie Comite de village, qui etait 1'expression politique de la « masse populaire », c'est-a-dire des villageois non-partisans. La Direction Generate — (Ie Central); Les Sous-Directions

— (secteur);

Les Comites de Village (la masse populaire). La Direction Generale etait sous l'autorite directe de P. Mulele. ElIe comprenait trois divisions, reparties en plusieurs bureaux (1). Mulele etait assiste de deux adjoints principaux : Benguila, qui avait la charge de !'instruction politique et militaire, et Kafungu, qui dirigeait les bureaux concernant Ie personnel et !'administration. Mulele s'occupait lui-meme de toute !'organisation interne comprenant plusieurs bureaux : parquet, depot (biens saisis ou requisitionnes), cuisine, pharmacie, communications, armement (fabrication de poudre et de fusils « poupou ») et mecanique. Tous ces services et bureaux etaient localises dans Ie camp appele « Central », sous Ie controle de Mulele. Fin 1965, l'effectif total du camp s'elevait a 600 partisans environ, y compris les femmes. Pour Ie debut de 1965 on a cite Ie chiffre de 2.0001 partisans, ce qui est certes un maximum. La sous-direction etait un echelon intermediaire entre les villages et la Direction Generale. Kandaka, Fimbo, Mayele, Kinkondo, Kandolo, Londo etaient des chefs mulelistes a la tete de sous-directions. Les camps correspondent aux sous-directions comprenaient de 200 a 400 partisans. Le Comite de village est une emanation de la « masse populaire », c'est-a-dire de !'ensemble des habitants du village. Il comprend un president, un vice-president, un secretaire, des conseillers et une force de garde et de police (2). Les fonctions principales du comite sont de juger les differends surgis parmi la masse populaire, de veiller au ravitaillement des partisans des equipes, de surveiller les partisans en conge et de rassembler les villageois en cas de combat ou de fuite. Une note d'un diri(1) Cette description, qui nous fut donnee par un proche collaborateur de Mulele, est valable pour la fin 1965. (2) D'apres l'interview d'un etudiant qui sejourna un an et demi dans un village en zone muleliste.

91

LE C O N G O S O U S LE G O U V E R N E M E N T D E M. T S H O M B E

geant rebelle datee du 10 octobre 1964, adressee au « comite revolutionnaire de Banga-Banga », rappelle aux villageois Ie role du comite : 4. — Vous savez que : Ie Comite est une commission arrangee par la revolution pour les villageois · a) surveiller les gens du village; b) juger les troubles dans les villages; c) amener les gens a la bataille; d) nourrir les partisans. Mais maintenant, rien ne se fait surtout concernant la bataille et les soins aux partisans; en effet, en cas de bataille tout Ie monde s'enfuit en disant : les partisans n'ont qu'a aller se battre tout seuls. 5. — Meme pour donner de la nourriture aux partisans, que disent les gens ? N e donnez pas a manger aux partisans, parce qu'ils ne tuent pas les militaires. Mulele n'a pas dit que vous devez tuer les militaires, mais il dit que vous devez les ennuyer seulement. 6. — D'ailleurs, vous ne donnez pas a manger aux partisans, car, meme la farine que vous donnez avec quoi doivent-ils la manger, cette farine ? 7. — Vous avez des tireurs de vin, envoyez-nous meme une calebasse; vous avez des coupeurs de noix, ici nous n'avons pas d'huile; vous avez du sel, nous souffrons dans la foret comme des brebis sans bergers. Vous faites la chasse sans nous envoyer un peu de viande, comme vivres; quelle vie est-ce ? 8. — Les partisans sont dans la forSt; leurs peres et leurs meres sont des gens du village, alors tous ces gens du village c'est tout Ie comiti; toi Ie comitf. J'espere que tu comprends maintenant comment les partisans souffrent, et essaye de les aider a partir d'aujourd'hui. Faites-nous aussi meme 50 arcs, parce que tous les arcs commencent a se briser. (1)

Au cours de l'annee 1965, !'organisation civile devint plus complexe et eut tendance a se calquer sur l'ancienne structure administrative. Un personnel administratif fut mis en place qui reprit, en partie, les fonctions de !'administration territoriale anterieure. Organisation militaire (2) La structure militaire fut des Ie debut plus elaboree que la structure civile. On y retrouve certes les deux grandes subdivisions. Au sommet : la Direction Generale; et a la base : Ie village, c'est-a-dire Mulele, Ie commandant en chef, et 1'« equipe » de partisans. Mais entre les deux, il y a la zone dirigee par un commandant de zone; chaque zone comprend 3 a 4 sous-directions; chacune se compose de 4 compagnies; les compagnies sont divisees en 2 ou 3 equipes (ou pelotons), qui elles-memes se decomposent en sections en vue des attaques. Direction Generale (P. Mulele, commandant en chef, et L. Kafungu, chef d'etat-major general). Zone (Commandant de zone). Sous-Direction (Dirigeant). Compagnie (Commandant de compagnie). Equipe (Chef d'equipe). Section (Chef de section). (1) Extrait traduit du Likeleve. (2) Ces informations proviennent d u n collaborateur proche de Mulele qui vecut 1 an et demi a la Direction Generale.

92

LA REBELLION ET SES SUITES

L'effectif d'une compagnie est d'environ 180 partisans; celui d'une equipe, de 60 a 80 partisans et celui d'une section, de 13 a 26 partisans. A la tete d'une equipe, il y a : un chef d'equipe, choisi par les partisans, un commissaire politique, qui est d'habitude un moniteur forme par Mulele lui-meme, un chef de camp, charge de la discipline, et un commandant de bataillon, qui veille aux exercices et a la formation militaires. Un partisan appele « Desemaine » est charge de collecter Ie ravitaillement et les armes aupres de la masse (1). L'equipe constitue 1 echelon de base du systeme militaire muleliste. L'importance des equipes ne fit que croitre a mesure que les communications devinrent plus difficiles a l'interieur de la zone rebelle. Les equipes ne pouvaient pas cependant se creer au hasard. Chaque equipe devait etre reconnue par l'etat-major general, apres une enquete, et inscrite dans un registre au, « Central ». A partir de 1965, il y eut meme interdiction de creer de nouvelles equipes parce que leurs effectifs devenaient trop reduits. Les nouveaux partisans devaient entrer dans les equipes existantes. La difference entre la Direction Generale et les equipes etait surtout sensible sur Ie plan de la formation politique et de la discipline interne; les legons politiques, diffusees au sein des equipes par les commissaires, etaient basees frequemment sur des textes incomplete, incorrects ou tronques. Les partisans prenaient souvent dans les equipes des initiatives desavouees par Mulele; certains des actes de violence, poses en Janvier 1964 par des partisans et notamment !'elimination de certains intellectuels, seraient dus au manque de cohesion entre les equipes et la Direction Generale. Les autres echelons de !'organisation militaire existaient egalement mais n'avaient ni la consistance des equipes, cellules de base du mouvement muleliste, ni !'importance et les responsabilites de la Direction Generale, cerveau autoritaire et moniteur politique de l'ensemble de !'organisation. Concernant Ie fonctionnement et la composition des equipes, nous reproduisons in extenso mi proces-verbal de reunion des deux equipes de Banga-Banga, date du 11 mars 1964. GML (2).

N" 001/64

Proces-verbal de reunion Compte rendu des deux equipes de Banga-Banga (I et II) Au jour du mois, Ie 11 mars 1964 tous les chefs d'equipe et les commissaires politiques des deux equipes de Banga-Banga (I et II) se sont reunis dans leur village dans la maison de Komisele Theophile pour voir ce qui suit. 1. — Organisation des Equipes: Le camarade chef d'equipe Makila D. de EangaBanga II a ouvert la seance en disant ·. depuis deja plusieurs jours, je vois que nos deux (1) Les noms des equipes qui pnrent part a l'attaque d'Idiofa en juin 1964 sont les suivants : Brazzaville, Banningville, Tshikapa, Makala, Bakwanga, Paris, Base-Kalina, Kwamoutou, Moscou, Katanga-Nord, Lovanium, Chine populaire, Katanga-Central. Stanleyville, Kitona-base. (2) Ces abreviations signifient : Gizenga - Mulele - Lumumba (Note de l'auteur).

93

LE CONGO SOUS LE G O U V E R N E M E N T D E M. TSHOMBE equipes n'ont pas une bonne organisation. Je voudrais, si possible, qu'on sache que les equipes marchent bien dans les deux Banga-Banga. CeIa c'est a nous-memes a ameliorer notre situation pour obtenir cette reputation. A. — Le camarade chef d'equipe Makila D. a dit ceci a un autre chef d'equipe de Banga-Banga I : je vois que votre Equipe est trop eloignee du village, parce que Ie besom d'une equipe c'est d'abord de proteger Ie village. Alors, nous voulons, si possible que vous rapprochiez vos bivouacs pres du village. Maintenant Ie chef d'equipe de Banga-Banga I est d'accord pour rapprocher l'equipe ou les bivouacs pres du village. B. — Composition. Le camarade chef d'equipe Makila a dit : « pour augmenter la force de toutes les equipes, nous voulons qu'il y ait des gens courageux a l'interieur de chaque equipe. Il a demande au chef d'equipe de Banga-Banga I ceci que : Mon equipe a peu de gens et aussi tous sont des enfants, si possible, vous m'enverrez quelques gens courageux pour que l'equipe marche bien. Le camarade chef d'equipe Komisele T h . a dit que : je suis d'accord pour vous envoyer 20 partisans courageux, parce que dans toute mon equipe j'ai 280 partisans. » C. — Surveillance. Le camarade chef Makila a dit « Si possible, nous devons envoyer de chaque equipe pres de 10 hommes chaque jour pour monter la garde la nuit au village. Meme si Ie village ou les maisons sont bruies et que tout Ie monde est en foret, nous devons essayer de garder Ie village en question convenablement pour savoir si les ennemis reviennent ». Nous sommes tous d'accord pour ceci. 2. — Encouragement aux villageois ! Le camarade commissaire politique E.R. equipe de Banga-Banga II, Mulasa A. a dit : « Nous devons essayer de donner beaucoup de courage aux villageois pour qu'ils sortent un peu de la foret pour ecouter nos legons politiques. Et nous devons montrer l'exemple en cas de bataille; nous les partisans nous devons essayer de partir avant et les villageois nous suivront. Nous les partisans devons montrer notre bravoure devant les villageois et leur donner des lecons ». 3. — Bonne entente ! Le camarade chef Makila a encore dit : « je ne vois pas encore la vraie entente entre les deux equipes. Je voudrais qu'a partir d'aujourd'hui l'amour et l'entente regnent entre les deux equipes de Banga-Banga. Nous devons tous vouloir la meme chose. D'abord nous les chefs d'equipe devons nous entendre tres bien pour donner l'exemple a tous les partisans, » ce qu'a ajoute Ie camarade commissaire politique Mulasa A. 4. — Situation generate etablissetnent CK. Banga-Banga t Le camarade chef d'equipe Makila D. a demande au camarade chef d'equipe Komisele Theophile de Banga-Banga I : « C'est vous qui avez commence a faire une equipe ici avant nous a Banga-Banga dans tout Banga-Banga, alors je voudrais savoir comment Ie village et les installations de la C K . ont ete detruites et ou sont parties toutes les affaires ? (Traduit de Likeleve.)

On notera !'importance de l'effectif de l'equipe (280). Par apres, ce nombre ne fera que diminuer a cause des scissions et des pertes dans les equipes. Ce document met en lumiere les relations entre Ie village et l'equipe, celle-ci ayant pour fonction de proteger celui-la. La rivalite entre Kafungu, Kandaka et Benguila L'entente entre les principaux adjoints de Mulele ne fut pas toujours parfaite. Nous possedons quelques informations sur deux conflits, dont l'un fut suivi d'une scission d'une partie des Bapende (groupement Katundu). Le premier opposa Benguila, un Mupende — qui etait rentre au Congo· peu avant Mulele en juillet 1963, apres avoir ete forme avec lui en Chine aux techniques de la guerre revolutionnaire, et qui avait ete Ie premier adjoint de Mulele — a Kafungu, un Mubunda tres dynamique qui 94

LA REBELLION E T SES SUITES

avait rejoint Muilele, des Ie mois de septembre 1963, et etait devenu « chef d'etat-major general »; Γ autre conflit, entre Kandaka et Mulele lui-meme, entraina une longue lutte armee qui se termina sans que 1'un des deux camps parvfnt a remporter une victoire decisive (1). Un collaborateur de Mulele en a fait Ie recit suivant : En mars 1965, il y eut done Ie conflit entre Kafungu et Kandaka. Kafungu qui etait un dirigeant tres dynamique avait obtenu de Mulele de creer des Ie debut une equipe de partisans a lui et puis au moment ού cette equip« avait commence a creer d'autres equipes, elle s'etait transformed en fait en une sous-direction generale. Kafungu avait d'une certaine maniere realise a ce moment-la une decentralisation de !'organisation muleliste. Benguila s'etant oppose a Kafungu, avait ete puni par Mulele et oblige de se retirer dans son village. C'est en mars-avril 1965 que se situe la lutte contre Kandaka. Kandaka etait un mupende qui s'est oppose a Mulele avec tout Ie groupement Katundu; tout Ie groupement Katundu des Bapende s'etait souleve parce que des chefs Bapende avaient ete executes par Kafungu. Pour lutter contre cette insurrection, Mulele fit appel a toutes les forces rebelles et lui-meme, accompagne d'abord de Kafungu et de Mayele avec tous les contingents disponibles au quartier general, au total plusieurs milliers de partisans rebelles, est alle attaquer Ie groupement Katundu de Kandaka. Cette lutte dura longtemps, plus d'un mois. Il y eut d'abord une bataille Ie 14 mars 1965 au moment ού Benguila etait encore en residence surveillee dans son village. Benguila fut libere Ie 15 avril et rejoignit les attaquants et Mulele pour lutter contre Kandaka. Mulele chargea Benguila qui etait Mupende d'attaquer Ie village de Kandaka. Kandaka avait pour lui la masse des Bapende avec leur armement traditionnel. Benguila commit l'erreur d'attaquer apres avoir tire toutes ses munitions. Lorsque les munitions de Benguila furent epuisees, Kandaka Ιβηςβ ses partisans a la contre-attaque et Benguila dut s'enfuir precipitamment. Il fut meme a un certain moment rejoint et du etre porte par ses partisans pour echapper. Il semble que ni Benguila, ni Mayele, ni Kafungu ne furent blesses au cours de cette attaque. L'attaque cessa lorsqu'une section de l'ANC attaqua Ie camp de Mulele et disperse tous les attaquants. Malgre sa dissidence, Kandaka ne collabora jamais avec l'ANC et continua a se battre a la fois contre les militaires et contre Mulele. Il semble qu'il continuat toujours en fevrier 1966 a se battre sur deux fronts. La raison de l'opposition de Kandaka est, semble-t-il, d'origine tribale; Kandaka protestait contre les injustices commises a l'egard des Bapende et il est probable que la sanction prise par Mulele a l'egard de Benguila avait ete un element incitant Kandaka a se separer de Mulele.

Mais il1 faut noter cependant qu'une partie des Bapende se solidarisa avec Mulele contre Kandaka et que Ton ne peut done presenter Ie conflit comme !'expression d'une simple opposition tribale entre Bapende et Bambunda. L'ANC tenta d'utiliser Ie conflit entre Mulele et Kandaka et fit repandre un tract qui reprenait les principaux griefs de Kandaka (2). Ce tract reprenait les points essentiels d'une longue lettre publique adressee par Kandaka a Mulele pour lui reprocher de favoriser les Bambunda au detriment des Bapende, et plus particulierement Kafungu au detriment de Benguila. Tout en affirmant sa volonte revolutionnaire, Kan­ daka Γηεηβςβίί de faire secession en creant une « 3 e Direction Generale ». (1) Contrairement a ce que nous avons ecrit dans Rebellions au Congo, Tome I, a la lecture d'un tract de l'ANC, Kandaka ne se rallia pas aux forces gouvernementales malgre les sollicitations dont il fut l'objet. (2) Ce tract traduit du Likeleve est reproduit dans Rebellions au Congo, Tome 1, pp. 172-173.

95

LE CONGO S O U S L E G O U V E R N E M E N T D E M. T S H O M B E C O N S E I L N A T I O N A L D E LIBERATION C O M M A N D E M E N T DES FORCES ARMEES POPULAIRES 3« D I R E C T I O N G E N E R A L E « U N I O N C O M M U N A U T A I R E » N° 204 Transmis copie pour information — Au camarade commandant en chef Mulele Pierre de et a Leo-Landa. Objet : Information — Au chef d'etat-major general de et a Leo-Landa — Commandant de la compagnie de et a Leo-Landa — Commandant de bataillon — Commandant des institutions specialisees — Commandant des Zones/Tous — Au president de 1'Assemblee — Aux representants et regionaux/Tous — Aux chefs de bureau/Tous de et a LeoLanda — Aux chefs de sous-direction/Tous. Au commandant en chef Mulele, Pierre, 1. Je tiens a vous faire savoir que chaque fois quand un peuple souffre sous Ie joug de quiconque, il y a toujours un homme qui se consacre pour sortir Ie peuple de I'impasse. Homme dans l'exemple de Kizenga, Mulele, Lumumba, qui sont sujets de l'independance. 2. Vous etes venus ici precher la bonne voie de la revolution, et en verite nous etions tous contents de suivre cette doctrine, c'est pour que la paix revienne dans notre pays, que tout Ie monde puisse vivre en paix comme tous les autres pays qui vivent en liberte; nous aussi, nous voulons J'ordre, nous voulons que toute la masse populaire vive en paix. 3. N'est-ce pas que vous etes venus ensemble avec Ie camarade Bengila, Thecdore, vous nous avez dit que la premiere chose a faire est de supprimer les ennem.s, les reactionnaires; nous aussi nous avons commence a travailler dans ce sens pour ramener la paix chez nous, nous avons combattu les soldats selon les principes que vous nous avez dicte. 4. Savez-vous pourquoi nous n'avons plus la force de continuer la lutte ? a) Parce que vous avez desavoue votre bras droit avec qui vous etes venu, l'homme qui a souffert a l'etranger, vous l'avez desavoue pour motif d'avoir enceinte une fille. Est-ce que dans les pays revolutionnaires ne font-ils pas des enfants ? D'abord je voudrais savoir si la revolution se fait pour les hommes ou bien pour les betes ? Maintenant vous faites arreter inutilement vos freres a cause de I'inconscience de Kafungu Louis, chef d'etat-major general. 5. Au moment ou Kafungu vous a trompe, vous lui aviez donne la place du commandant Bengila, Theodore; ainsi je vais vous dire Ie mal que vous avez fait : vous preferez Ie camarade Kafungu qui a fait tuer 90 hommes dans la region de Mukulu, vous ne lui avez rien fait. Vous lui donnez, en plus de preference, la place de Bengila qui etait paisible dirigeant, et sans tenir compte que Kafungu veut extermmer la population en la persecutant. Il vient de faire tuer 775 individus qu'il a pns pour ennemls. Je regrette beaucoup; et nous ne savions pas d'abord que Ie principe de la Evolution est que : si vous l'acceptez vous mourrez; si vous la refusez on vous tue. Car, si nous Ie savions nous n'oserions pas entrer dans la brousse aucune fois. Aussi vous faites textuellement comme faisaient les Beiges, vous payez une partie des Bampende pour s'opposer a Kizenga ou meme 1'arreter. Vous avez deja finance Mupenda Zacharie de Kitembo secteur Kondo, Fimbo Antoine de Lukole secteur Gudi, Pete Evariste de Luvunji, secteur Loso, vous k u r donnez l'argent pour les corrompre et pour tromper la population Mupende, est-ce bien ce que vous faites ?

96

LA R E B E L L I O N E T SES S U I T E S Suivant la correspondence de Kafungu Louis a ses camarades dont les noms suivent, je constate que vous etes contre les hommes de la population Mupende, par exemple : 1. Kufua-Kandaka, Pierre-Damien. 2. Chef Nzamba de Mukedi. 3. Pakasa-Kandaka, de Muzombo. 4. Yongo, David. 5. Kisangi, Athanase. 6. Mayele, A. etc... T o u s ces gens qu'ont-ils fait dans la revolution ? N'en etaient-ils pas contre ? N'ont-ils pas accepte les soldats dans leur village ? 6. Camarade, je vous l'ai deja dit que nous n'etions pas au courant des principes revolutionnaires que si vous faites des efforts on vous tue, vous acceptez de la servir on vous tuera quand meme. Si je Ie savais je ne pourrais jamais accepter la revolution. 7. Vois meme Ie cas du camarade Bengila Theodore qui a tant souffert a l'etranger, et qui devient votre ennemi jure; Kafungu Louis qui etait 100 % (cent pour cent) P N P devient pour vous Ie meiileur camarade, ou est votre sagesse ? Vous croyez que ce que vous faites est sense ? C'est cela Ie bon exemple que vous montrez a la population et aux partisans ? 8. Au debut de la revolution vous disiez que vous n'avez pas besoin d'argent, meme pas besoin de quoi que ce soit. O n peut detruire les ponts, les routes, vous n'avez besoin que de la terre. Aujourd'hui vous oubliez tout ce que vous avez dit, vous commencez a arreter et tuer arbitrairement les hommes. Vous faites des fausses enquetes pour vous emparer des biens des villageois, vous brulez leurs maisons, vous attaquez quiconque met sa belle chemise ou son beau pantalon, oil sont les lois que vous nous avez dictees ? Vous comptez vous enrichir sur les quotes-parts des partisans, pour que, apres la revolution vous vous construisez des bars et des magasins, vous vous achetez des voitures pour votre plaisir, mais vous ne voulez pas lutter pour ramener la paix dans Ie pays; alors ce que vous nous avez amene c'est du mensonge. 9. Aujourd'hui vous voulez vous enrichir ailleurs, quand est-ce que vous allez utiliser les 14 depots qui se trouvent a Mukulu aux mains de Kafungu Louis ? Dans ces depots il y a 4.000.000 francs. J'ai connu ce chiffre Ie jour οΐι Zanga Maurice se chamaillait avec Kafungu, et Mulele ne veut pas prendre ces objets des mains de Kafungu, cela parce qu'il veut d'abord prendre les contenus des depots eloignes. Il y a deux directions generates, l'une pour Kafungu, !'autre pour Mulele. Des armes que vous avez recuperees lors des combats vous les repartissez en deux parties, oii est notre partie, nous qui avons lutte et qui avons saisi toutes ces armes ? Pourquoi nous marchons mains vides? Vous donnez toutes les armes et les munitions a Bambunda. Pourquoi vous avez decrete qu'aucun Mumpende ne peut posseder une arme ? Les Bampende ont saisi les armes des mains des militaires, et ce sont les autres qui les portent. 10. Je vois que vous etes domine par Kafungu meme par des fetiches, sinon vous lui avez montre quelque chose de secret, c'est pour cela que vous avez difficile a lui enlever cette place. Si vous ne pouvez pas ecarter Kafungu a cette place, Ia revolution ne marchera jamais. Je vous en fais preuve dans la decouverte de votre lettre dans laquelle vous avez autorise a vos gens de tuer, piller et b r u k r des maisons, chose que meme les militaires n'ont pas fait; maintenant pour vous c'est pire encore. 11. Ainsi, ne vous etonnez pas si nous formons la 3 e direction generale d'union communautaire, comme on dit : « Kingudi Giakhonde nu Luezia lua Khonde Apende akhale nu mongo nu apanjetu ako ». Pour proteger Ie corps de la masse populaire et celui des partisans en les faisant sortir de la bouche du Lion Kafungu Louis.

97

LE CONGO SOUS LE GOUVERNEMENT DE M. TSHOMBE Si nous avons chasse les Flamands, c'est parce que nous ne voulons pas les fouets et les prisons. Meme quand les Beiges etaient ici, c'etait encore mieux que maintenant; nous souffrons beaucoup plus q u a l'enfer. Tuer, arreter, mettre en menottes, a la commande sans raison. Les pauvres sont devenus les riches et vice-versa. 12. A mon arrivee dans les regions de Kandale et Kahemba, j'ai recu la lettre du camarade Kafungu Louis qui me disait de laisser ces regions telles que je les al trouvees. Vous avez d'ailleurs dit que tout ce que dit Kafungu c'est vous qui Ie dites. Je vous ai renvoye la lettre de Kafungu dans les mains de Kabamba Edouard. 13. J'ai laisse ces regions libres comme m'etait indique dans cette lettre. J'etais fidele a vos ordres. Maintenant que les militaires ont entoure toute la region, ou est Kafungu, Mudia~Supu et Mungala R. ? Qu'ils aillent chasser les militaires et remettre la paix entre la masse populaire, parce que vous avez dit qu'ils etaient plus vaillants que moi; oil sont-ils maintenant ? 14. Depuis que je suis arrive dans ma region, je pense que vous avez deja entendu ce qui se passe entre les militaires et mes partisans. Lors des combats du village Bangi, au port Ie 13/2/65, il y avait 26 militaires tues sans compter les civils; mais aucun partisan n'etait mort. En date du 9 / 3 / 6 5 les militaires sont venus a Kandale, mes partisans ont fait des efforts, et 10 de ces soldats ont ete battus, tous les partisans itaient sains et saufs. Alors, quand est-ce que nous aurons votre message ? Ne constatez-vous pas la difference entre Kandaka et votre bras droit Kafungu ? 15. Je vous previens que si vous n'ecartez pas Kafungu au poste du chef d'etatmajor general, personne ne peut plus vous donner son rapport, pas un partisan ni meme pas un membre de la masse populaire. Celui qui n'obeira pas a mes ordres sera vu; d'ailleurs j'ai bloque tous les chemins pour que personne ne vienne vous renseigner. La place de Kafungu Louis doit etre occupee par un homme franc, un homme serviable, mais elle ne doit pas etre ger£e par un P N P comme Kafungu Louis qui considere les revolutionnaires comme de la poussiere des semelles de ses souliers ou comme sa femme. Il veut s'enrichir et appauvrir les partisans, et il considere ces derniers comme rien; il travaille dans ce qu'on appelle « Le gouvernement de mon frere ». Chaque place est occupee par un Mumbunda. Nous autres nous travaillons pour les Bambunda. ou est votre sagesse messieurs Mulele et Kafungu ? Ici je vais vous montrer comment vous travaillez que pour la fraternite : 1° Commandant en chef (Mumbunda) 2° Chef d'etat-major general (Idem) 6° Commandant de zone d'institutions specialisees (Mumbunda) 4° Commandant de bataillon (Mumbunda) 5° Commandant de Compagnie » 6° Officier d'ordonnance » 7° Chef de depot central » 8° President de l'Assemblee » 9° Chef d'information » 10° Controleur du depot central » 11° Chef du bureau administratif » 12° Medecin en chef » 13° Chef de service technique » 16. Je vais egalement vous montrer que parmi toutes les langues laquelle est aussi usitee dans cette revolution que Ie Kimbunda ? Les Bapenda ont remis Jes armes saisies, pourquoi les Bambunda n'ont pas remis les leurs. Le port d'armes est interdit pour les Bampende, pourquoi cela ? Mais ce sont les Bampende qui remettent les armes a Mulele Pierre; maintenant les memes Bampende se voient prives du droit de port d'armes perfectionnees comme les Bambunda, pourquoi tout ga ? Maintenant que vous avez riparti les armes saisies en deux parties, ou est la part des Bampende ? Pourtant c · sont eux les ayants droit.

98

LA REBELLION E T SES SUITES 17. Quand Gizenga a forme Ie PSA il a pris deux hommes (2) : 1) Mulele Pierre, secretaire gineral du parti; 2) Yumbu Gabriel, vice-president gineral du parti. Pour des affaires Bambala Kamitatu, et pour des affaires Bampende, il y avait beaucoup des diplomes mais il n'en avait pris aucun; il prechait qu'il etait nationaliste et qu'il n'a tue aucun Mumbunda. Maintenant Mulele Pierre extermine les Bampende qu'il prend comme les ennemis, pourquoi cela ? 18. Je vous fais savoir que nous Bampende, Batshoko et les autres, nous ne sommes pas contre vous ni contre la revolution congolaise; n'ecoutez pas ceux qui vous diront que nous sommes contre la revolution, si nous pensons a ce que les Flamands nous fouettaient et nous payaient un maigre salaire; encore nous logions dans des maisons comparables aux poulaillers; les etrangers §taient riches et nous, les pauvres; ils donnaient les prix sur nos marchandises, nous etions des veritables esclaves, c'est pour cela que nous avons tous salue l'arnvee de Mulele, nous avons accepte tous vos principes. Nous n'etions pas convoques ni par Mulele, ni par Kafungu pour faire partie des revolutionnaires, nous sommes venus a notre propre guise, pour mettre fin a des persecutions quotidiennes. 19. Nous voulons une fois encore nous unir, nous les Bampende et Bambunda pour combattre la ού Ie besoin s'en fait sentir. Nous combattrons et vous aurez des resultats que par lettre, sinon vous n'aurez rien de ce que nous saisirons, du fait que vous travaillez pour Ie compte de Bambunda. 20. Je peux deja vous mettre au courant de ce que nous avons deja forme la 3" direction generale union communautaire pour proteger la population Mumpenda et pour la consohder. Si vous trouvez la realite de ma lettre, vous arretez immediatement les combats des partisans et de la masse populaire. Il y a un proverbe qui dit que : Si deux chiens poursuivant une bete se battent, la bete a Ie temps de s'enfuir tellement qu'on ne pourra la rattraper. 21. J'ai vu vos hommes que vous avez envoyes pour faire la guerre contre les regions de Kondo, Kandale et Lozo; ils ont tue 59 revolutionnaires dans Ie Secteur Kondo jusqu'a Lozo. Je ne sais pas pourquoi vous les avez envoyes. 22. Vous venez encore d'envoyer 2.500 partisans pour faire des desastres aux secteurs Lozo et Kondo. Hs viennent de tuer 170 hommes et bruler des villages entiers dans ces deux secteurs, detruire les champs de manioc; ils ont poursuivi les femmes dans la foret pour les tuer, sans meme reserver les enfants. De telles agressions, je jure les porter a la connaissance de l'OUA. Commandant en chef de 3* direction generale, Kandaka Pierre Damien Revolutionnaire 100 % Se/Kandaka Pierre Damien.

2.



Relations

entre

partisans

et

villageois

Les camps des partisans etaient toujours separes des villages, meme lorsqu'ils furent deplaces en foret. La distance entre les deux etait rarement inferieure a 2 kilometres. L'explication fournie par un dirigeant muleliste est Ja suivante : « La masse populaire ne pouvait pas se trouver a cote du camp, car celui'd pouvait du jour au lendemain etre disperse par les militaites de l'ANC. Il s'agissait done d'une precaution prise en faveur des villageois. » Dans un cas cependant Ie principe de la separation fut abandonne : 99

LE CONGO SOUS LE GOUVERNEMENT DE M. TSHOMBE Rapport d'activites n0 4 (extrait)

(1)

Toujours dans Ie secteur Nkara, Ie s.d. des chefs Salambote Nestor et son adjoint depuis que nous avons commence 1'operation, est unique en son genre. ElIe n'est ni compagnie ni equipe, mais nous l'appelons « village des masses ». Motif : Hs n'ont ni camp, ni « desemaine ! » toute l'activite du camp est nulle. Les partisans dorment un par un dans les bivouacs des gens de la masse. Cause : parce que, disent-ils, les milis ont disperse Ie camp de la s.d. Stan, eux aussi doivent se disperser un a un. Quand nous avons voulu les remettre dans la s.d. ils n'ont pas voulu, par trois fois. A la 4° fois nous sommes entres dans la foret a 9 h du soir pour les arreter jusqu'a 23 h. et nous les avons rassembles en une place, et aujourd'hui ils se comportent encore un peu bien comme par Ie passe.

La liaison organique entre Ie village et Ie camp, entre la « masse popul a t e » et les partisans, etait assuree par Ie Ccmite du village, que nous avons decrit plus haut. Les relations entre les deux etaient frequentes. Les villageois pouvaient se rendre au camp et etaient bien accueillis par les partisans. Au debut, les equipes etaient composees de partisans venant de differents villages, parfois eloignes les uns des autres, mais une fois que la rebellion fut en perte de vitesse, les partisans eurent de plus en plus tendance a se Iocaliser pres de leur lieu d'origine. C'est egalement ce que souhaitaient les villageois qui pref eraient etre en relation avec des. partisans qu'ils avaient connus au village. Les partisans adultes, dont la femme et les enfant» demeuraient au village ou dans les bivouacs en foret, pouvaient pendant la journee cultiver un champ pour leur famille. A partir de iuillet 1965 ce ne fut plus possible a cause des incursions des militaires de l'ANC. C'est surtout a partir de ce moment que la population des. villages commenga a souffrir de la famine. Les partisans n'avaient plus Ie temps de cultiver un champ et devaient se deplacer trop frequemment. Tout leur ravitaillement provenait de requisitions chez les villageois, ce qui aggravait la disette. Les villageois etaient supposes adherer a l'ldeologie du mouvement et etaient astreints a une serie d'obligations en plus de celle de ravitailler les partisans. Hs devaient monter la garde et parfois meme participer a des attaques massives comme sur Idiofa et Gungu. Hs representaient une force d'appoint pourvue d'armes traditionnelles. Tout manquement aux obligations qui leur etaient imposees par les partisans entraJnait une repression severe. Avec les progres de la pacification les relations entre partisans et villageois devinrent plus difficiles. A bout de ressources et menaces par les militaires, les villageois acceptaient de plus en plus frequemment de negocier et de sortir de foret. Les partisans consideraient cela comme une trahison et exergaient des represailles a l'egard des villageois juges responsables. De son cote l'ANC ne tolerait pas que les villageois conservassent des (1) Extrait d'un rapport d'activites de la sous-direction de NKARA, date du 16 decembre 1965 et adresse au chef d'etat major general - Traduit du Likeleve.

100

LA REBELLION E T SES SUITES

relations avec les partisans; un cercle vicieux de terreur et de represailles s'instaurait au detriment uniquement des villageois. Les manquements des villageois etaient sanctionnes soit par !'execution capitale, soit par la prison, soit par une punition corporelle. Les rapports d'activites des commandants de zone et de sous-direction mentionnaient la situation des prisons militaires des partisans. Le 31 Janvier 1966 un rapport de prison, signe par Ie « Directeur de la prison centrale » et par Ie commandant A. Fimbo (zone de Kilembe-Ngudi), etablit une distinction entre les « prisons militaires » et la « prison centrale ». A) Prison militaire Pour ce mois de Janvier 66 nous avons eu 11 prisonniers soit 8 masses et 3 partisans. Nous avons hbere 3 et il en reste 8. Motif : ces gens sont entres en prison parce qu'ils sement la mesentente, ils refusent de participer aux embuscades et n'accomplissent pas d'autres devoirs. Hs ont ete punis selon leur manquement (chacun). HABITS Entres 16 Sortis tons Reste 0

CONSIGNATION ARGENT Entres 1689 frs Sorti tout Reste 0

FUSILS Entres 5 Sortis 4 Reste 1

B) Prison centrale Pour ce mois de Janvier 66 nous avons eu une entree de 28 prisonniers; les masses sont sorties de la prison au nombre de 0, et les partisans egalement, done pas de sortie. Tous les 28 sont restes en prison; soit 3 partisans et 25 masses. — N.B. Au total il y avait eu 30 prisonniers, parmi lesquels 2 sont morts.

HABITS Entres 13 Sorti 0 Restent 13

CONSIGNATION ARGENT Entres 1408 frs Sorti 0 Restent 1408 frs

FUSILS Entre 0 Sorti 0 Reste 0 (Traduit du Likeleve)

Les punitions corporelles consistaient Ie plus souvent dans les « commandes », e'est-a-dire que Ie condamne etait iigote, bras et jambes derriere Ie dos; les liens etaient humidifies. La souffrance principale etait due a lasphyxie qui pouvait entrainer la mort. La paralysie, temiporaire ou definitive, des membres ligotes en resultait parfois. Les « commandes » courantes duraient de 30 a 45 minutes. Plus tard, apres que les militaires de Γ A N C eurent commence a mutiler les villageois en guise de represailles pour l'aide fournie aux partisans, ceux-ci procederent egalement aux mutilations pour sanctionner des villa­ geois rallies. La mutilation consistait a couper les oreilles ou la main droite, plus rarement les deux mains. Les executions, qui avaient ete relativement nombreuses au moment de l'explosion revolutionnaire de Janvier 1964 (entre 100 et 150 personnes), diminuerent rapidement a partir du moment oil Mulele reprit Ie controle 101

LE CONGO SOUS LE GOUVERNEMENT DE M. TSHOMBE de Γ ensemble des partisans. Sauf exception, tous les suspects devaient etre juges par Mulele lui-meme — qui seul pouvait prononcer la sentence de mort. Mais a partir du moment ou la pacification commenga a enregistrer des succes importants, les represailles contre les villageois rallies se firent plus dures et les executions plus nombreuses. Fin 1965 et debut 1966, les rap­ ports d'activites des partisans font frequemment mention de conflits, entre partisans et villageois, et de pertes parmi les villageois. Le rapport du mois de Janvier 1966 pour la region de Kilembe-Ngudi declare : « Les ennemis sont entres et its ont tue 5 personnes : 2 masses et 3 partisans. Nous-memes leur avons tue 6 mitis et 5 masses. A Kingashi its ont arrete 15 des notres, et nous leur avons tue 6 masses seulement. Pour leur entree a Kilembe et Kipita nous les combattons courageusement et nous leur avons tue 1 mill et 1 masse, sans qu'aucun des notres fut blesse. » (Traduit du Likeleve). Ce texte illustre clairement la situation precaire de la population villageoise « masse » prise entre deux systemes de represailles. Dans certaines regions Γentente et la collaboration entre villageois et partisans demeurerent etroites, meme jusqu'en 1966. C'est ce qui ressort d'un rapport mensuel du commandant des partisans de Kilembe. Rapport d'activites et journal de route pour Ie mois de Janvier 1966 (resume) /F.A.F./MUFL/ Commandant de groupement de Kilembe 1 " Bureau de la Z o n e D/R Kilembe-Gudi. Objet Rapport fin du mois.

Camp Leo-Ndjili, Ie 31/1/66

SITUATION POLITIQUE : La politique marche bien dans les villages qui sont restes avec nous; les ennemis n'ont pris aucun village durant ce mois. E n effet nous avons pu constater comment les gens travaillent fort : les militaires pp et la masse se sont donnes au travail (1). J'ai fait tout mon possible pour circuler pour les encourager et les conseiller et tous m'ont ecoute d'un bon coeur. Il n'y a pas eu de mesentente pour bien dire. Pour les gens de Sima, il n'y a que 3 types qui sont venus dans notre camp pour suivre ce que nous faisons. Mais les autres viennent seulement de temps en temps pour ecouter les legons et nous offrir leurs cadeaux. POLITIQUE INTERIEURE : Durant ce mois j'ai disperse les representants et plusieurs instructeurs pour circuler dans tous les villages pour enseigner et donner aux gens, pour que Ton suive ce que nous faisons. Tous les villageois les ecoutent docdement et ils continuent leur travail en toute quietude. Mais a tous ceux qui n'obeissent pas a ce que demande la revolution, nous leur avons fait ce qui se fait dans ces cas (Voir rapport de prison). S I T U A T I O N MILIS P P : Pour bien dire, tous les militaires ont bien fait leur travail durant tout Ie mois. Ils (1) Militaires P P = partisans.

102

LA REBELLION E T SES SUITES n'ont pas fui beaucoup. Ceux qui ont fui, j'ai essaye de les ramener dans Ie maquis. Aucun partisan n'est parti chez les ennemis. Mais d'autres sont au village a cause de trop de souffrance, la maladie est grande dans les villages. Mais pour la nourriture on mange bien comme il faut. Il n'y a que Ie camarade Mwandu Crispin qui s'est enfui pour entrer dans la mauvaise politique des milis. J'ai envoye des gens P.M. pour l'arreter et il est arrete. Done son execution s'est faite devant tout Ie monde pour qu'on sache que nous ne sommes pas en train de nous amuser. (Traduit du Likeleve)

Le probleme des relations entre masse populaire et partisans etait evoque dans chaque rapport d'activites; ci-apres un extrait du rapport d'activites du Cbmite regional! de Gudi Madimbi, date du 31 Janvier 1966 : A. Question politique * La politique marche bien dans les villages qui sont avec nous; elle marche mal dans les villages d'en face du cote de la Loandji. B. Question Agriculture $ Les champs se font bien dans les villages ού la politique revolutionnaire marche bien. Mais dans les villages qui ont une mauvaise politique comme du cote de la Loandji, ga ne marche pas. C. Relations entre masse et partisans t Il y a une bonne collaboration entre la masse et les partisans pour tout : patrouille, embuscade, garde et nourriture. D. Conunentaire general χ E n general, beaucoup de comites poursuivent Ieur travail fort bien. Le controle des caisses s'est fait durant ce mois, mais beaucoup de villages n'ont pas encore verse; suite au premier controle que nous avons effectue, beaucoup de caisses locales sont encore vides; elles n'ont encore rien. A L I M E N T A T I O N E T M A T E R I E L D E G U E R R E D A N S LA R E G I O N Concernant l'alimentation nous avons sorti deux poules pour nourrir les recon­ naissances venues dans la zone Ie 10-1-66. Le 24-1-66 nous avons donne Ie materiel de guerre : quatre fusils de reconn. de D. g. (Traduit du Likeleve)

Dans un rapport d'activites, date du 31 Janvier egalement et emanant du « Camp-Kikwit » situe dans la region de Kilembe, il est fait etat de conflit entre la « masse » et les partisans a l'occasion de la sortie de foret d'une partie du village : S I T U A T I O N P O L I T I Q U E : En ce qui concerne la politique, tout va bien dans toute la region, nous donnons encore des legons politiques dans les villages, et quand nous nous promenons dans les villages, les gens suivent ces Ιεςοηβ, seulement au village Pinda-Gilende, Ie chef Thambwe est parti a Pinda-Kwanza avec 16 gens de la masse, et nous avons deplace les autres a Midiwa comme des refugies; les autres villages sui­ vent bien la politique. R E L A T I O N S E N T R E MILIS. P O P . E T M A S S E P O P . : Tout va bien, il n'y a plus de troubles; ils s'entendent tres bien entre eux; Ie travail de la revolution avance bien. (Traduit du Likeleve)

Le meme rapporteur se felicite du ravitaillement fourni par les villageois aux partisans et en dresse Ie tableau suivant : A L I M E N T A T I O N MILIS. P O P . : Le Bureau de la masse de la region du sudKilembe a donne aux milis. pop. durant ce mois de Janvier 66 :

103

LE C O N G O S O U S L E G O U V E R N E M E N T D E M. T S H O M B E FIeches 82

Feu

Arachides

Manioc

Luku (Wu)(I)

Farine

Vin

Legumes

348 570

1 panier

1 panier

2.978

j 4 paniers

152 3

171 pqts lOpoules — ; 1 chevre

Betes

N.B. — 1 " ligne : destination S.D.; 2" ligne : destination Zone.

Mais un mois plus tard, fin fevrier 1966, la situation s'est deterioree pour les partisans et pour la masse. Un representant de la masse aupres du camp des partisans de « Leo-N'Djili », dans la region de Kilembe, ecrit au chef du service politique de la sous-direction : C.N.L. OBJET/Avertissement. Camarade, Nous vous ecrivons cette lettre pour vous dire que nous vous avons ecrit trois fois, en plus de notre rapport de Janvier, mais nous n'avons pas regu de rfponse; nous savons que c'est du fait qu'il y a trop d'ennemis; peut-etre qu'ils ont arrete tous ces courriers. Nous disons que ce mois-ci nous ne sommes pas bien; les ennemis sont entres dans notre region, surtout dans Ie secteur Kilembe; dans Ie secteur Kilembe, a Katamba et a Dimbi, du fait que la souffrance est tres forte, les gens ne sont plus dans notre politique, beaucoup sont entres avec eux, comme Kinga, entre Dimbi et Katamba, c'est pourquoi nous vous avertissons qu'ils sont en train de circuler dans toute la region. Nous vous envoyons les activites de Janvier 66, plus une lettre y relative. Pour Ie representant de la masse, Ie chef du bureau se/Gibo, Baudouin. (Traduit du Likeleve)

Des dissensions et des rivalites entre unites de partisans entrainaient des represailles contre les villageois et incitaient parfois ceux-ci a rallier les forces gouvernementales. Un rapport, date du 31 novembre 1965, du commandant de la zone-Est - Sous-direction de Kongo-Sika - Camp B'ville au chef d'etat-major general, mentionne un tel confl'it : Suivant notre entretien avec Ie Chef d'Etat-Major general sur « Operation Laviwa et sa suite », nous avons ecrit a Laviwa pour qu'il pousse son travail jusque dans les secteurs ou il n'est pas encore arrive, et pour qu'il depasse un peu notre zone, vu que nous-memes nous y sommes et que nous aussi nous accomplissons Ie meme travail (que lui). Nous avons regu des constatations de sa part. Hs veulent absolument faire aussi des operations dans Ie secteur Bulwem. Suite a quoi nous leur avons donne la permission d'entrer a Sedzo. Hs ont refuse et ils sont partis a Nkara. D'ailleurs nous leur avons demande de laisser notre zone a nous-memes en connaissance de cause. Dans plusieurs endroits ou ils sont passes, ils ont fort maltraite les gens; tout cela a produit une reaction : les masses populaires ont commence a s'entendre avec les ennemis et se rendre a eux. Et encore dans la s.d. Kapia ils ont ligote Richard Ngunakubu avec des cordes, si fort qu'il s'est evanoui et ses bras sont a moitie paralyses. Alors que Richardi est l'homme fort du secteur Kapia qui entralnait les autres a la bataille. Suite a plusieurs actes commis par Ie groupe Laviwa la population ici vivait dans la peur. C'est pourquoi nous avons pris des mesures preventives en leur demandant de depasser notre zone. (Traduit du Likeleve.) (1) Note du traducteur ; luku (pain de manioc).

104

farine de manioc preparee en forme de boule

LA REBELLION ET SES SUITES

3 .



Les relations entre partisans pop.) et m i l i t a i r e s de l'ANC

fmilis.

En. principe 1'opposition. entre partisans et soldats de l'ANC aurait du etre totale et la lutte impitoyable. Une des raisons principales du succes populaire du mouvement muleliste au Kwilu avait ete les brutalites et les exactions des militaires durant la periode precedant Γ explosion revolutionnaire de Janvier 1964. Les declarations des partisans traduisent en effet une haine tres violente, particulierement contre les militaires de l'ANC; leurs rapports d'activites mentionnent chaque fois des combats entre parti­ sans et ANC, faisant etat de pertes importantes du cote de l'ANC. En realite les pertes de l'ANC au, Kwilu furent tres minimes. En deux ans, il y eut 3 prisonniers, de 10' a 20 tues, y compris ceux par accidents, et quelques dizaines de blesses. Deux officiers furent tues : Ie lieutenantcolonel Ebeya, chef d'etat-major de l'ANC, d'une fleche dans Ie cou, et un sous-lieutenant, vraisemblablement assassine par un de ses hommes. Les effectifs de l'ANC engages sur Ie terrain ne depasserent jamais un bataillcn; les patrouilles et les points d'appui de l'ANC dans la zone muleliste ne comprenaient generalement pas plus de 5 a 10 hommes. Aucune de ces patrouilles, aucun de ces points d'appui ne furent captures totalement par les partisans, malgre leur effectif reduit et Ie fait que l'avantage du terrain etait du cote de ceux qui dressaient les embuscades. L'explication tient evidemment, en partie, a l'armement extremement pauvre utilise par les partisans, qui ne se servirent presque jamais des quel­ ques fusils de guerre recuperes sur les policiers et les militaires, et en partie a leurs deficiences tactiques et a leur manque de formation miliitaire. Mais il semble egalement qu'ait existe dans les deux camps une volonte systematique de ne pas saffronter efficacement et de ne pas detruire l'adversaire organise. Dans la plupart des engagements ou des contacts, les armes a feu, que ce soient les fusils « poupou » des partisans ou les armes perfectionnees de l'ANC, servent plutot a avertir l'adversaire et a l'effrayer, qu'a Ie tuer. Les combats paraissent avoir une finalite plus psychologique que tactique. En mars 1966, une patrouille de 6 soldats n'hesita pas a attaquer Ie « Cen­ tral » de Mulele qui comptait a ce moment 600 partisans; mais des coups de fusils tires a l'avance avaient permis aux maquisards d'evacuer Ie camp, quelques minutes avant l'arrivee de la patrouille. Cette etrange mansuetude a l'egard de l'adversaire organise ne s'etendait pas aux individus isoles, ni aux villageois. A leur egard, il ne s'agissait plus de combats, mais de chatiments. La rigueur impitoyable etait de regie. Les villageois n'appreciaient guere cette discrimination dont ils faisaient les frais et estimaient que c'etait aux partisans a aller combattre les mili­ taires (1). (1) Lire a ce sujet la note, adressee Ie 10 octobre 1964, par un dirigeant rebelle au Comite Revolutionnaire de Banga-Banga, et que nous avons publiee plus haut a la section : Organisation civile.

105

LE C O N G O S O U S LE G O U V E R N E M E N T D E M. T S H O M B E

Il semble egalement, selon la meme source, que Mulele ait donne comme consigne de ne pas tuer les militaires, mais simplement de les empecher de circuler dans la zone rebelle. Ceci est confirme par Ie fait que les trois soldats de 1'ANC faits prisonniers ne furent meme pas maltraites. 4.



Ideologie

et

objectifs

des

partisans

Il ne peut etre question de fournir une image coherente de l'ideologie du mouvement muleliste. Il est certain que les objectifs et les motivations revolutionnaires de Mulele ne furent pas ceux des partisans ou des villageois, ni meme ceux des cadres. Il est evident egalement que dans une matiere aussi subjective, ού les mythes prennent Ie pas sur les idees rationnelles, les textes et les temoignages, meme authentiques et emanant de personnes autorisees, ne refletent que tres imparfaitement la realite. Les stereotypes, les formules creuses, un verbalisme emprunte masquent les intentions et les ideaux. Nous nous contenterons, d'une part, de reproduire Ie temoignage relativement systematique d'un collaborates direct de Mulele, d'autre part, de donner des extraits de documents et de rapports d'ou Γοη peut deduire certains themes revolutionnaires, Temoignages relatifs aux options ideologigues de Mulele Interrogatoire d'un conseiller de Mulele par Ie directeur de la Surete provinciale Q. — Monsieur, voulez-vous me dire ce que veut Mulele en definitive ? R. — Mulele veut mener une revolution au niveau non provincial ni regional mais national. La revolution de Mulele est orientee de la maniere suivante : depuis lors de 1'accession du Congo a 1'Independance, Ton remarque que I'economie du Congo est en possession des etrangers (comme par Ie passe) ce que veut Mulele est que cette economie soit geree par les Congolais eux~metnes et non par les etrangers comme par Ie passe. D'autre part encore, Mulele declare que la revolution durera longtemps et ceci s'il mourrait; elle continuera jusqu'a son resultat defimtif. Q. — Monsieur, il me semble que pour Ie moment Mulele se rend quand meme compte que les partisans Ie quittent continuellement, vu qu'il y a des sorties tres massives ce dernier temps, mais comment pourra-t-il compter sur Ie proiongement de sa revolution s'il n'a plus tout Ie monde ? R. — Sa decision est ferine. Tout Ie monde peut 1'abandonner mais la revolution continuera dit-il ( ). Q. — Monsieur, dites-nous un peu si vous avez assiste aux differents assassinats qui se commettaient dans vos rayons et comment pouvez-vous les identifier au juste ? R. — Il y a eu des executions, d'accord, personnellement j'ai demande a maintes reprises de me rendre a des condamnations et observer, mais on ne m'avait jamais permis. Ce qui m'a fait plus de joie est que j'ai pendant cette periode, administre Ie Sacrement de Confession. J'avais cependant demande a Mulele d'ouvrir un secretariat des affaires religieuses mais la reponse de Mulele m'a toujours ete negative. Mulele, lui, avait demande qu'on ouvre un conseil pour la correction des mceurs, mais person­ nellement je n'ai pas voulu y repondre du fait que les propositions que nous avions demandees de faire sur Ie Secretariat des Affaires religieuses n'ont jamais et£ mises en execution ( ).

106

LA REBELLION E T SES S U I T E S Q . — Que pense Mulele des institutions n a t i o n a l s ? R. — On s'est demande si les Congolais eux-memes parviendront cette fois-ci a realiser leur economie. Il repondait que les autorites se trouvent dans l'impossibilite de retirer leur economie nationale aux mains des etrangers ( ).

Temoignage du meme conseiller (1) A l'egard de la religion, Mulele declarait qu'il n'etait pas hostile en principe a la religion, mais qu'il s'occupait d'abord des problemes economiques, sociaux et politiques. Mulele etait neutre, indifferent a la religion et relativement tolerant pour les opinions des autres sur ce chapitre. Par contre d'autres dirigeants etaient hostiles a la religion et se moquaient. A l'egard du communisme russe et chinois, Mulele connaissait bien les divergences ideologiques des deux grands du communisme mondial et en discutait avec les partisans, mais il avait une attitude tres personnelle. Selon lui, Ie systime sovietique avait reussi mais il n'etait valable que dans Ie contexte sovietique. Les Chinois, par contre, ne pouvaient pas se vanter de la meme reussite, n'avaient pas encore abouti mais Ie systeme contenait egalement sans doute des elements interessants. En ce qui concerne Ie Congo et l'Afrique, il fallait observer les systemes sovietique et chinois, mais ne pas vouloir les copier servilement etant donne que pour Ie systeme chinois, on ne connaissait pas encore les resultats finaux et que, pour Ie systeme sovietique, il s'agissait d'un systeme acheve ayant resolu ses propres problemes. Done, une attitude d'observation et de prudence a l'egard de ces deux systimes et du conflit ideologique sino- sovietique. Mulele etait oppose au succes de la rebellion a Test du Congo. Il ne se rejouissait pas, contrairement a certains de ses partisans, des succes de cette rebellion en 1964. Il se tait lors de la prise de Stanleyville en aout 1964. Plus tard, il critique la prise des grandes villes alors que ses partisans se rejouissent. Mulele avait une certaine prescience de ce qui allait arriver et il est probable qu'il y avait la de sa part une volonte deliberee de ne pas prendre les grandes villes trop rapidement pour former ou constituer veritablement un appareil rebelle partisan dans les maquis. Mulele n'avait ni relations, ni meme de sympathie a l'egard de la rebellion de Test et, parait-il, aucune relation directe avec Brazzaville.

Options et comportement des partisans Un moyen de connaitre les options ideologiques des partisans, est de relever les categories de personnes auxquelles ils s'en sont pris. Les « intellectuels » (etudiants des ecoles secondaires et moniteurs) furent sou^ vent consideres avec mefiance, et parfoisemprisonnesetmaltraites.malgre Ie role qu'ils jouerent dans l'encadrement et !'instruction politique des partisans. Les moniteurs, qui avaient rejoint la rebellion parmi les derniers, furent les premiers a se rallier a la politique de pacification, ce qui souleva la colere des partisans. Une declaration du commandant de la 2" zone de Kalanganda, datee du 12 Janvier 1966, est particulierement dure a leur sujet, « Quelle souffrance et quelle tristesse pour nos freres les moniteurs ainsi que les ecoliers ? Mes chers freres revolutionnaires vous devez les suivre pas a pas. Tuez tous les moniteurs et tous les ecoliers; la cause e'est que ce sont eux qui nous ont d'abord amene des mesententes avec Ie Gouvernement. Toute lequipe, nous voyons beaucoup de moniteurs fuir pour se rendre a Idiofa, alors vous, ou etes-vous ? Et ils sont dans les (1) Ce temoignage fut recueilli par l'auteur, en avril 1966, a Kinshasa.

107

LE C O N G O S O U S LE G O U V E R N E M E N T D E M. T S H O M B E villages suivants : Gungu, Kikwit, Dibaya, Mangai, Leo, et ou etes-vous ? Est-ce que vous croyez que la revolution est un jeu ? Disons que nous prenons pour peu importants tous ces villages et villes autour de nous. SiIs fuient et partent en pays Stranger alors ςβ pourrait £tre bien pour eux. Mais, au nom de la revolution, s'ils restent au Congo, mes chers freres, ils souffrent pour rien en fuyant. Je vous dis carrement : si un donnait cette « annee » a un chien, Ie chien ne Ie mangerait pas ! Soyez courageux. D'ailleurs cette annee ce n'est pas vous qui allez vous battre, vous allez voir vous-memes, car si je vous Ie dis vous ne croirez pas. Sachez bien que cette annee est pour nous les 'revolutionnaires, une annee de « kafu-kafu », une derniere annee. « T o u t e s les equipes, tuez tous les moniteurs, pas un seul ne peut rester parmi nous, parce que les moniteurs font trop de va-et-vient et sement la mesentente dans Ie Gouvernement. Je vous avertis qu'au nom de la revolution, les soldats vont venir dans chaque village. Alors s'il y a bataille, vous aussi vous vous battez; et cette fois que « la poussiare monte au ciel »; faites toujours vos embuscades sur les arbres plus par terre, et vous devez sauter comme les singes sautent dans !es arbres. Alors lequipe paresseuse, moi, je l'abattrai toute. Parce que ce sont les moniteurs qui font tout, vous devez tuer tous ces moniteurs; vous devez les poursuivre jusque dans les endroits oil ils vont se cacher, meme a Leo, Idiofa ou Kikwit. Et nous devons les poursuivre jusque la et les tuer. Le mot d'ordre de ces temps-ci est que « celui qui doit mourir mourra, celui qui doit vivre vivra ». Si les soldats vous arrivent jusque dans Ia foret, vous tirez sans hesiter. SiIs vous poursuivent en foret ou dans la brousse ou partout ailleurs, vous devez les tuer tous. Parce que si les soldats nous poursuivent et s'ils meurent, tout ςα c'est a cause des Moniteurs qui creent cette mesentente ». (Traduit du Likeleve)

Les militaires de ΓANC et les « gens du Gouvernement » (policiers, fonctionnaires et politiciens) font l'objet des critiques les plus violentes. Par contre, il n'est jamais question, dans les documents pclitiques rebelles des colons europeens et des missionnaires. Les comme^ants congolais ne semblent pas non plus avoir ete particulierement attaques. Les textes d'instructions politiques et les cahiers de partisans sont fort proches des Cahiers de Gamboma et des documents trouves a Bolobo (1). Il s'agit d'un enseignement d'inspiration communiste utilisant en partie Ie vocabulaire de la tendance chinoise. Le fragment publie ici fut retrouve dans la region d'Idiofa. Doctrine de la Revolution Avant de proceder aux instructions sur la revolution, il convient que tout Ie monde sache d'abord ce que c'est qu'une nation. Line Nation est l'ensemble de villages sounds a l'autorite de ceux qui edictent des lois concernant la vie de cet ensemble. Souvent, dans beaucoup de nations, ces lois ne visent que Ie bien-etre de ceux qui les edictent. Dans les nations dominees par les etrangers, les lois sont faites au profit de ces etrangers. Les pays dans !esquels la richesse est concentree entre les mains des etrangers, ce sont ces etrangers qui edictent les lois au nom des gouvernements pour leur propre profit et pour celui de ces gouvernants traitres. Cette meme loi s'applique aux pays independants. Dans les pays independents dans (1) A ce sujet voir Les Cahiers de Gamboma, T r a v a u x africains du CRISP, Dossier Documentaire n° 3, nov. 1965 et Rebellions au Congo, 2 e partie, Etudes du CRISP, 1966.

108

LA REBELLION E T SES S U I T E S lesquels les lois sont faites au profit des gouvernants les habitants sont divises en deux classes : 1, les riches; 2. les pauvres. Dans les pays gouvernes par les autochtones mais dont les etrangers detiennent leconomie; les habitants sont egalement divisis en deux classes : 1) les traitres et les maitres etrangers : ces deux categories detiennent toute la richesse du pays; 2) toute la masse est dans la misere (les villageois, les travailleurs). Les pays gouvernes par les colonialistes ont egalement deux classes d'habitants : 1) Colonialistes, gouvernants etrangers. 2) L'ensemble d'autochtones : — Ia masse des pauvres ne peut pas se meler aux riches; — Ia masse des ruraux et celle des travailleurs n'ont pas la possibilite de s'entendre avec les traitres et les etrangers qui detiennent toute la richesse du pays. Toute la masse d'autochtones ne peut pas composer avec les colonialistes qui gouvernent leur pays de force ; Ces deux forces attirent des inities et des ennemis, la lutte (sic). Les pauvres veulent sortir des souffrances, des privations que leur causent les riches; leur lutte doit etre proportionnee a leur capacite et a leur force; il existe deux sortes de combat des pauvres contre les riches. 1. — Combat pour attenuer la misere. 2. — Lutte pour suppritner la misere (lutte revoluttonnaire). Lutte pour attenuer Ia misere Pour attenuer la misere les reformistes, gens lettres, essaient toujours d'obtenir des gouvernants qu'ils changent les legislations. Hs demandent cela par Ie canal du parlement, lieu de reunion des Deputes et des Senateurs, par la presse et la greve (consistant en ceci que les travailleurs refusent de travailler pendant deux jours ou bien un), par des revendications de toutes sortes. line telle lutte n'a souvent pas d'issue parce qu'il n'y a que les clercs et les travailleurs qui luttent. Les reformistes ne connaissent pas la vraie strategie des impenalistes ou detenteurs des richesses de la nation et des traitres ou protecteurs des interets etrangers dans Ie pays et des riches. Les reformistes savent bien que ces gens-la gouvernent par la force done pour les ecarter il faut employer la violence; cela revient a dire que pour sortir de la misere il faut la lutte (revolutionnaire).

5.



Activites

des

partisans

Les partisans partageaient leur temps entre la vie de camp et les operations offensives contre l'ANC ou contre des civils suspectes de sympathie envers la politique de pacification. Depuis 1'echec des offensives de masses contre les villes d'ldiofa et de Gungu, les operations militaires se limitaient aux embuscades, peu meurtrieres d'ailleurs, aux expeditions punitives contre des civils et aux services de renseignement et d'observation. La vie de camp, consacree essentiellement a l'entrainement militaire et a !'instruction politique, absorbait la plus grande partie du temps des partisans. A partir du second semestre de 1965, des activites d'ordre administratif se develcpperent : les rapports d'activites devinrent plus detailles et plus frequents, 109

LE CONGO SOUS LE GOUVERNEMENT DE M. TSHOMBE des recensements furent organises, des registres d'etat civil furent tenus, un service postal fonctionna. Les activites des partisans et des villageois sont relatees dans les rapports mensuels dont nous publions Ie specimen suivant : Rapport d'acrivites du chef du service administrate Groupement

de

Kilembe

31

Janvier

1966

SITUATION POLITIQUE : Situation generate ; Dans les regions Kilembe-Ngudi la politique revolutionnaire fonctionne bien dans tous les villages qui sont dans notre politique. Situation particuliere * 1. Secteur Ngudi : Ici la politique fonctionne bien dans tous les villages qui sont pour nous. Durant tout ce mois la situation est un peu calme, sauf du cote de Kitombe et Kipola ou les milis tourmentent les gens chaque fois. Voir rapports regionaux de la region. 2. Secteur Kilembe s La politique fonctionne bien dans tous les villages qui sont dans la politique revolutionnaire. Nous vous signalons que la situation n'est pas bonne dans cette region-ci. Les milis nationaux sont venus stationner a Kilembe-Etat de telle sorte que c'est devenu un peu tragique pour les gens de cette region. Voir rapports regionaux. SITUATION ALIMENTAIRE : Les vivres se trouvent facilement dans toutes les regions. Les champs continuent et les Agri. continuent a surveiller ces travaux. Les gens qui se trouvaient pres de l'ennemi sont venus maintenant se joindre a nous. Pour eux, Ie bureau est arrange ainsi que la poste et Ie marche pour nous entr'aider en ce qui concerne la nourriture en genera!. SITUATION ECONOMIQUE : Les recettes depassent les economies de ce mois, voir rapport n" 12. Pour les nouvelles recettes nous vous demandons de lire les rapports regionaux. Materiaux de guerre fournis. Poudre : 345; arcs : 23; Heches ; 2.535. RECENSEMENT Region de : Naissances t Deces Kilembe 7 20 Ngudi 5 42 Total 12 62 Particulier, voir rapports regionaux de la region.

Hommes vivants :

6.005 2.167 8.172

S I T U A T I O N D E S R E G I O N A U X : Tous leurs travaux marchent bien dans toutes Ieurs regions. Dans chaque region, tout fonctionne bien au point de vue : lutte, garde, embuscade, nourriture (voir rapports regionaux). (Traduit du Likeleve.)

Un journal de route mensuel donnait la liste des activites quotidiennes des dirigeantSi locaux. Dans les deux exemples que nous citons on remarquera 1'alternance des taches militaires (embuscades et lutte contre les soldats), des taches d'instruction et d'education politique, et du travail de bureau.

110

LA R E B E L L I O N E T SES S U I T E S Bureau Regional de la Region du Nord 0 N 17 — Kipola-Gudi Kipola, Ie 28 Janvier 1966. J O U R N A L D E R O U T E M O I S D E JANVIER 1966 Deplacement

Dates 1-1-66

Kipola-Madimbi

2-1-66 3-1-66 4-1-66 5-1-66 6-1-66 7-1-66 8-1-66 9-1-66 10-1-66

M adimbi-Kindela Kindela-Kipola Kipola-Kiandu Kiandu-Kipola » Kipola-Isunga Isunga-Kipola Kipola-Mukombe Mukombe-Kipola

11-1-66 Kipola-Mukombe Mukombe-Kipola

12-1-66 13-1-66 14-1-66 15-1-66 16-1-66 17-1-66 18-1-66 19-1-66 20-1-66 21-1-66 22-1-66 23-1-66 24-1-66 25-1-66 26-1-66 27-1-66 28-1-66 29-1-66 30-1-66 31-1-66

Kipola-Musenge Musenge-Kibutwa Kibutwa-Mukombe Mukombe-Musenge Musenge-Kipola » Kipola-Munga Munga-Isunga

Munga-Banzi Bandji-Kipola

Vice-Regional, K.

.

Activites

Madimbi

Donner des legons, preparer des embuscades Kindela Donner des legons politique! a la masse Travail au bureau Kipola Kiandu Lutte contre les soldats Kipola Reunion avec les comitis pcur faire leur » depot. - Legons politiques a la masse Isunga Organisation des embuscades Kipola Travail du bureau Mukombe Lutte contre les milis nationaux Kipola Travail du bureau, arrivee du Chef de service administratif Travail bureau et Ιεςοη politique a la masse Lutte contre les soldats entres en foret Mukombe Legon politique donnie par Ie Chef du Kipola bureau Mukedi F. Legon politique donnee par Ie Chef du bureau Mukedi Musenge Surveiller l'embuscade Surveiller l'embuscade Kibutwa Leςon politique a la masse Mukombe Leion politique a la masse Musenge Voir embuscade Kipola Legon politique a la masse » Munga-Isala Surveiller les embuscades Surveiller les fosses pour les embuscades Isunga Surveiller les fosses pour les embuscades Surveiller les fosses pour les embuscades Voir embuscade et Ιεςοη politique Bandji Voir embuscade et Ιεςοη politique Travail au bureau Kipola Le;on politique a la masse Travail bureau Travail du bureau Travail du bureau Le President Regional, L.

Ill

LE C O N G O S O U S LE G O U V E R N E M E N T D E M. T S H O M B E CNL Region du Sud Kilembe - N°I6 J O U R N A L D E R O U T E LE 31 J A N V I E R Date

Stationnement

Deplacement

1-1-66 2-1-66

Dumbi-Manda »

— —

3-1-66 4-1-66

Camo-Kikwit II Dumbi-Manda

— —

5-1-66 6-1-66

» »

— —

7-1-66

»



8-1-66 9-1-66 10-1-66

» » »

— — —

11-1-66

»



12-1-66

»

13-1-66

Nyanga-Kalunda

N y . Kalunda —

14-1-66

»

Camp-Kikwit II

15-1-66

»



16-1-66 17-1-66 18-1-66 19-1-66

» » » »

— — —

20ul-66 21-1-66 22-1-66

» » »

Dumbi-Manda

23-1-66 24-1-66

» »

Dumbi-Manda

25-1-66

Dumb i-Manda

26-1-66 27-1-66 28-1-66 29-1-66 30-1-66

Camp -Kikwit II

» » » »

Regional Adjoint

112

D. KabundaKalunda

— —

Camp-Kikwit II

— — — —

1966

Activates rendues Bonne ann£e 1966 Faire une fosse pour Embuscade dans la brousse de Manyingu avec les femmes de Dumbi-Manda Construire Ie bureau de la Region Construire Ie bureau du protocole de la masse Travail au bureau de la Region Presenter Ie Representant de la s/d a la masse Travail au bureau de la Region, embus­ cade, jugement d'une palabre Travail au bureau de la Reg. Embuscade Travail au bureau de la Reg. Embuscade Travail au bureau Regional, Ιεςοη d'em­ buscade, garde par Ia masse de Dumbi-M(anda) Travail au bureau, Jugement d'une pa­ labre Construire des maisons, faire sortlr les gens Voir Fmbuscade, rattraper les fuyards de Pinda Legon d'embuscade a la masse, et Ιβςοη de garde Prendre les gens de Pinda qui sont restes Travail au bureau Regional et Jugement des gens de Pinda Travailler au bureau de la Region Idem + enlever les gens de N y . K. Travail au bureau + Jugement Legon a 35 gens de Ia masse pp Travail au bureau, jugement Jugement, travail au bureau Ordonner des embuscades, mettre les gardes en place Jugement de Musumadi et Kasanza Achat de « fufu » et 74 poules envoyes au camp Fosse d'embuscade dans la brousse de Manyingu Travail au bureau de la Region Travail au bureau de la Reqion Jugement au bureau de la Region Travail au bureau Etablir Ie rapport jusqu'au 31-1-66 President Regional

LA REBELLION E T SES S U I T E S

6.



Vie

quotidienne

dans

Ie

maquis

Les temoignages que nous reproduisons proviennent de personnes qui ont vecu plus d'un an en zone muleliste soit au village, soit dans les camps. Nous avons regroupe les divers temoignages sous les quelques rubriques qui nous ont paru essentielles pour la comprehension de la vie quotidienne dans Ie maquis. Horaire du camp En ce qui concerne lhoraire du camp — il s'agit de lhoraire du « central », Quartier general de Mulele — il n'y avait pas de signal pour Ie lever Ie matin. Il est entendu que vers 6 heures, il fallait que les corvees de cours soient executees, tout cela se passait en silence et on attendait en silence 7 heures du matin Ie rassemblement et Ie salut au drapeau rouge. Le dimanche, Ie rassemblement avait lieu a 7 h. 30. A 7 h. 30, en semaine, comme^aient les leyons politiques jusque 8 h. 30. De 8 h. 30 a 9 h., commengait soit Ie travail manuel, pour l'ensemble des partisans, soit Ie travail de bureau, soit la continuation des legons politiques pour un petit groupe appele Ie groupe de piquet. A 12 h., temps libre, pendant lequel les partisans pouvaient soit se reposer, soit essayer de trouver de la nourriture, soit s'occuper de leurs affaires personnelles. A 14 h., rassemblement et appel puis salut au drapeau; de nouveau : travaux manuels, travaux de bureau ou encore legons politiques pour Ie groupe de piquet, cela jusque 4 heures. A 4 heures, temps libre consacre a la recherche de nourriture, a la recherche de l'eau. Quand il y avait de la nourriture de reserve, on distribuait les rations. La ration d'un partisan, lorsqu'il y avait abondance, c'etait une boule de Luku (une espece de pain de manioc)· une boule de Luku de la grosseur d'un ananas servait pour deux personnes, parfois lorsqu'il n'y avait pas assez de vivres, cette boule de Luku servait a plusieurs personnes et parfois a toute une section. Le soir, Ie temps ftait libre et, bien souvent, la soiree etait occupee par des chants, des danses, des activites de societS qui se faisaient autour des feux avec une tres grande liberte. Meme a 20 km de F A N G les partisans se sentaient parfaitement chez eux.

Role des femmes dans les camps Des Ie debut, les femmes ont eu un role a jouer. Contrairement aux rebellions de l'Est, les femmes ont et€ admises dans les equipes des Ie debut. Par contre, au debut, il y avait une interdiction complete d'avoir des relations sexuelles entre hommes et femmes, ceci vaut de septembre 1963 jusqu'a Janvier 1964. Les femmes participaient a la vie des maquis mais elles ne pouvaient pas avoir de relations avec les hommes. En fevrier 1964, se repand Ie bruit que Mulele et Kafungu ont chacun avec eux dans Ie maquis une femme et, en mars 1964, officiellement, des partisans ont la permission d'amener leurs epouses dans les camps. Ensuite, peu a peu, cette tolerance s'ftend aux autres partisans qui peuvent rechercher des fiancees parmi les filles des equipes de partisans. Les filles qui vivaient dans Ie maquis faisaient des missions, avaient une instruction militaire et meme combattaient, comme ce fut Ie cas lors de l'attaque de Gungu, avec les autres partisans. Ces fiangailles et ces manages entre partisans etaient regies de maniere stricte par Mulele qui avait defini les formalites : il fallait deux choses, d'une part l'accord des parents de la jeune fille et, d'autre part, une dot aux parents. Ces formalites ressemblaient au mariage coutumier. Les maries etaient maries pour toujours. Il 4tait extremement difficile de divorcer. Par contre, la polygamie etait autorise>. On pouvait prendre plusieurs femmes mais on ne pouvait pas renvoyer la premiere. Ainsi, Mayele qui avait voulu prendre une autre femme, fut oblige de garder la premiere et done d'Stre polygame. La vie de famille etait possible. Mulele eut deux enfants de sa femme dans les maquis. L'adultere ou les relations sexuelles illicites hors mariage etaient punis.

113

L E C O N G O S O U S LE G O U V E R N E M E N T D E M. T S H O M B E Les femmes qui etaient enceintes sans etre mariees, etaient obligees de denoncer Ie coupable; elles etaient gardees en prison jusqu'a ce moment la et meme torturees par des « commandes » pour denoncer Ie coupable. Ensuite, elles recevaient 15 jours de prison et Ie coupable egalement 15 jours a 1 mois de prison.

Concernant la presence d'unites de femmes-partisans, nous reproduisons une lettre adressee par une femme, commandant de grcupement, au chef d'etat-major L. Kafungu. BEL. N P / Commandant de Groupement Bureau de Compagnie E.R. Direction Regionale Kilembe - Gudi Objet / Avertissement

Camp Leo - Kinga, Ie 4-2-1966. Camarade Kafungu Louis Chef de l'Etat-Major General de et a Leopoldville.

A u

Cher Camarade, Aujourd'hui, nous sommes contents de vous ecrire cette lettre pour vous dire ce qui nous concerne ici. Avant tout, nous vous disons bonjour. Ici chez nous, nous n'avons pas grand-chose a vous raconter, et ce que nous avons Ie voici : ici nous sommes bien, notre travail aussi marche bien malgre Ia menace des soldats, qui sont entres dans la region, tout Ie monde est entre en foret, et les villageois font tout de fagon que les ennemis ne puissent pas rester dans la Region. De notre groupe venu dans la Region de Gidimbu, trois sont absentes : Marie Lodzo et Lulendo J. sont mutees au S / D et la Cdte Mazinga II est en itinerance du cote du S / D Madimbi Ingwangwa. Mais quant a leur travail, leur reponse ne nous est pas encore parvenue. Camarade Chef de l'Etat-Major, la fois passee, nous vous avons envoye nos lettres, mais jusqu'aujourd'hui nous n'en voyons pas la reponse, alors comment allons-nous savoir que nous travaillons bien ou mal ? Dans ces lettres nous vous avions dit notre situation. Done nous ne savons pas quelle decision vous avez prise pour ce qui nous concerne. Nous vous demandons de nous la faire savoir. Voila notre Chef, ce que nous avions pour vous montrer a tous Ie bon travail. Nous avons l'espoir que cette fois-ci nous allons recevoir une bonne reponse. La Commandante Superieure, (se) Mbongo, Agatha.

Jugements et executions En ce qui concerne les executions, il est exact qu'elles etaient fort nombreuses et parfois cruelles. Qui executait-on ? D'abord, toutes les autorites. les fonctionnaires, les bureaucrates qui n'etaient pas rallies au mouvement et que Ton pouvait attraper dans la zone rebelle ou meme hors de la zone et Ie chatiment etait immediat, e'etait la peine de mort sauf si un partisan ou des partisans pouvaient prendre leur defense aupres de Mulele. Au debut, les executions etaient confiees a des femmes ou a des jeunes filles qui, a coups de batons, assommaient les condamnes et les enterraient parfois vivants. Apres juillet 19641, les executions par les femmes ont cesse. D'une maniere generale, la rebellion s'est assagie a mesure qu'elle s'organisait. La seconde categorie de personnes qu'on executait etait des partisans qui etaient suspects de trahison ou de defaillance. On etait beaucoup plus dur et on executait beaucoup plus vite les intellectuels que les simples maquisards de la masse. Pour ceux-la, une defaillance etait encore facilement pardonnee. Le code des partisans specifiait la peine de mort pour la fuite au combat ou pour une defaillance en cours d'une garde. Mais ij semble que cela ne fut jamais execute au camp Central.

114

LA REBELLION E T SES S U I T E S En ce qui concerne les mutilations, c'est l'ANC qui aurait commence a mutiler des villageois suspects de sympathie avec les maquis, mais apres cela, les maquisards euxmemes ont egalement mutile les villageois suspects de sympathie pour l'ANC.

Indiscipline et violence Les manquements a la discipline etaient punis de peines de prison. Un rapport du commandant de la zone IV, date du 9 fevrier 1966, mentionne une peine de 15 jours de prison pour un partisan « qui a tire une balle de Mauser pout rien dans Ie bivouac des villageois », et une peine de 15 jours pour Ie commandant de bataillon politique de la sous-direction de « Inkisi » « parce qtc'il a disperse une embuscade, par un coup de fusil, alors que les soldats etaient a Elianga ». Lors d u n interrogatoire, dont nous reproduisons ici Ie prcces-verbal, un partisan avoue avoir avec ses camarades attaque et viole une femme, pour se venger du mari de cette femme qui les avait denonces aupres de l'ANC. Q. — Avez-vous des femmes dans votre iquipe ? R. — Oui, une dizaine (10) mais je ne connais par leur nom. Q . — Votre equipe compose combien d'hommes et combien de femmes. R. — 33 hommes et 10 femmes = 43 personnes. Q. — Est-ce vrai que vous avez arreti la femme ? R. — Oui. Q. — Pourquoi l'avez-vous arretee ? R. — Nous l'avons arretee pour satisfaire les desirs sexuels; comme elle voulait s'agiter nous l'avons mise en commande, jusqu'a ce que nous avons eu des relations. Q. — A quelle heure l'avez-vous eu et quelle heure l'avez-vous laissee ? R. — Nous l'avons arretee sur la route vers 14 heures et elle resta avec nous jusqu'a 18 heures. Q. — Vous 3 avez-vous eu des relations sexuelles ? R. — Seulement Ntoto Eugene, moi, non. Q. — Pas autre chose ? R. — Aussi parce que son mari nous a accusi une fois chez les militaires et nous avons bien voulu nous venger.

7.



Les

dirigeants

mulelistes

Une liste des dirigeants mulelistes fut etablie par un transfuge, ancien secretaire de la zone-est de la rebellion. Ces renseignements, qui furent recueillis par I'autorite militaire Ie 28 mai 1965 a Kikwit, concordent a peu pres avec les documents d'origine rebelle que nous avons pu obtenir. Nous la publions cependant sous reserve. On notera que la hierarchie militaire parait plus complexe que celle que nous avons decrite plus haut. On peut la schematiser comme suit : Camarade commandant en chef (P. Mulele) chef d'etat-major general (L. Kafungu) 115

LE C O N G O S O U S LE G O U V E R N E M E N T D E M. T S H O M B E

Commandant Commandant Commandant Commandant

de de de de

groupe zone bataillon compagnie.

Aupres de l'etat-major un certain nombre de fonctions administratives sont prevues (chef de bureau deludes et documentation, chef du bureau du protocole, etc.) dont les intitules sont copies sur ceux de I'armee nationale ou de !'administration. Liste des dirigeants 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44.

Mulele Pierre — camarade en chef. Kafungu Louis — chef d'etat-major general. Mayele Louis, C. — commandant de groupe. Ngwensungu Pierre — commandant de la c " de l'etat-major general et cdt de zone. Μ β 1 1 β Mikaba Sidonie — cdt de la c 1 " de l'itat-major general. Ntsholo Theotime — cdt de bataillon. Ngolo Florentin — chef de bureau Etude et docum. (mort de maladie). Makasa Leon — chef de bureau etat-major general. T . — chef de bureau du protocole (Leo). Mitwa Lievin — chef de bureau du depot general. Kunga Jean — chef de bureau academie militaire. Lankwana (abbe) — chef de bureau de !'Information (tue). Impata Frederic — cdt des operations militaires. Z a n g a Maurice — cdt du centre et officier d'ordonnance de Mulele (sorti du maquis). Bengila Theodore — ancien chef d'etat-major g£n£ral. Menaba Evariste — cdt de zone (regie des Badinga - secteur de Bulwem). Kandaka P' :,e, D. — cdt de zone. Munvudi Eugene — cdt de zone. Munzele Valere — cdt de zone. Kabamba Edmond — cdt de zone. Situkumbansa — cdt de zone (ex. A N C ) avec Mulele. Kinkondo Louis — s-directeur. Nkwana Desire — chef de bureau, magasin de depot. Kandolo Stephane - s-directeur Banga (tue). Mbongopasi Alexandre — officier d'ordonnance de Mulele-Mubunda. Mwanandeke — cdt de 1 " c " . Kamanga Philippe — cdt de 1 " c " . Kipulu Ignace — cdt de 1 " c 1 *. Muzukulu Delphin — cdt de 1 " c " . Kutamika Martin — cdt de l r o c " . Muwana Joseph — cdt de l r 0 c ' e . Ikvyomo — chef de bureau technique. Mumdele - Ngolo Pascal — affaires Polit. et Inter. Bucabula —· juge president du tribunal rebelle. Wafula Daniel — directeur service de sante. Mayele Alex. — chef du camp. Mulamba — cdt en 2" du bataillon combattant. N k u t a Daniel. Depiane fils — s-directeur a Buluem. Seku Georges — s-directeur a Sedzo (tue). Nkasynge Bathelemy — s-directeur a Kalanganda (sorti Ie 18-5-66). Musongo Pierre — s-directeur a Musanga. Londo — s-directeur a Yassa. Ndongsila Gilbert (sorti Ie 29-5-66). Fait a Kikwit, Ie 28 mai 1966.

116

LA R E B E L L I O N E T SES S U I T E S

8.



Profils

de

partisans

Nous disposons, en plus des quelques interviews deja mentionnees, d'un certain nombre de proces-verbaux d'interrogatoires de chefs mulelistes et de partisans. Si Ton veut utiliser ces informations, il faut evidemment tenir compte des conditions dans lesquelles elles furent recueillies : iJ s'agit de prisonniers interroges par une justice militaire et dont Ie sort depend en partie de leur reponse. Il se degage neanmoins de ces documents certains elements dont I'authenticite n'est pas douteuse : l'armement des partisans est partout rudimentaire (un partisan mentionne des fleehes empoisonnees parmi les armes de son peloton); les femmes ont un role actif, et meme des fonctions de commandement, dans 1'armce muleliste; Ia collaboration des villageois est requise par les partisans pour leur ravitaillement; la promesse d'apprendre a fabriquer des objets de consummation a incite plusieurs jeunes filles a rejoindre la rebellion; les intellectuels furent appeles par Mulele a partir du mois de mars 1964, et contraints de rejoindre les partisans. Interrogatoire de Mayele Pro justitia — 8 avril 1966 — devant Ie Lt Lofika Frederic, off icier de Police Judiciaire, E. M. 19" Bataillon de garde a Kikwit. Mayele Louis, originaire du village de Lofishi H, secteur de Yassa-Lokwa, prefec­ ture d'Idiofa. Q. — On vous accuse d'etre chef rebelle avec M., reconnaissez-vous Ie fait ? R. — Oui. Q. — Quelle etait votre fonction dans la rebellion ? R. — Tout d'abord j'etais representant des masses populaires nomme en date du 19 oct. 65, apres j'etais cdt de gjroupe et M. Mulele m'avait confie 300 femmes -f 1 peloton de comfeattants a ma disposition pour mes services. Q. — Apres vous avoir confie la fonction de cdt de groupe, od £tiez-vous reste ? R. — M. Mulele m'avait donne l'ordre de rejoindre Nkata et Luende-Nzangala ου nous avons opere plusieurs attaques contre les militaires. Q. — Lorsque vous aviez quitte Luende-Nzangala, ού etiez-vous alle et quelle mission avez-vous regue de Mulele ? R. —• Quand j'avais quitte Luende-Nzangala, j'etais alle a Mbwabwa et ensuite j'etais descendu a Dibanda. J'ai quitte Dibanda Ie 10 fevrier 1966 pour aller a Sembo od je me suis rencontre arveo Pierre Mulele. Q. — E t apres ? R., — Apres, nous sommes restes dans la foret de Malele-Ngenkongo et Ingetshi. Q. — Pouvez-vous me citer les especes d'armes que dispose Mulele dans son quartier general ? R. ·— Mulele dispose des armes suivantes : — 5 FaI dont un en mauvais etat •— 3 Mausers 52 •— 4 Mausers 36 —• 19 Mausers u emprisonnes; et Ie contexte politique dans les zones reconquises par l'ANC leur etait forcement tres defavorable. Apres avoir a plusieurs reprises annonce leur decision de ne pas participer aux elections parce que celles-ci, a leur avis, ne pouvaient pas se deroujer d'une maniere democratique, les dirigeants des differents partis et groupes se referant au lumumbisme annoncerent finalement leur deci­ sion de se regrouper pour faire face aux elections legislatives. Dans un communique diffuse par la presse congolaise, ils declarerent en particulier : L'alliance des mouvements nationalistes congolais - Lumumba (AMNCL) constitue desormais la fusion des partis cites et restera la seule appellation nationaliste aux elections prochaines a Leopoldville, et partout oil elle Ie jugera utile (...). L'AMNCL reaffirme sa confiance a M. Antoine Gizenga, gardien du lumumbisme, et invite Ie gouvernement central a reconsiderer la decision prise a l'endroit de ce dernier et de ses compagnons qui sont detenus en prison. En vue de concretiser la reconciliation nationale pronee par Ie pouvoir etabli et souhaitee par tous, l'AMNOL estime que cette reconciliation ne sera effective qu'avec la restauration des libertes democratiques garanties par la constitution (...).

Avaient signe ce communique : Ie MNC-L, Ie P A L U (Parti lumumbiste unifie, cree par M. Gizenga lors de sa liberation en 1964), l'ATCAR (Association des Tshokwe du Congo, de Γ Angola et de la Rhodesie), la Balubakat. En ce qui concerne cette derniere organisation, il faut remarquer qu'une partie de ses adherents, refusant cette decision, avaient consti­ tue Ie Fronkat allie a la Conaco. De plus, les principaux dirigeants Balu­ bakat et M N C - L du Katanga etaient emprisonnes depuis 1964. De nombreux autres partis, en general a caractere ethnique, se presenterent isolement aux elections; il s'agit en particulier de l'Abako, que nous etudierons plus particulierement dans la partie reservee aux elections provinciales.

LE C O N G O S O U S LE G O U V E R N E M E N T D E M. T S H O M B E

c.



Le d e r ο u 1 e m e η t resultats

des

elections

et

leurs

Ainsi que nous l'avons vu dans la premiere partie de ce chapitre, les elections durerent en fait pres de deux mois. Si elles se deroulexent dans un climat de relative liberie a Leopoldville et dans les principales viWes du Congo, il n'en fut sans doute pas de meme a I'interieur, particulierement dans les provinces de Vest. Notons d'ailleurs que dans de nombreuses circonscriptions de cette region, il n'y eut pas, en fait, de lutte electorale, une liste unique ayant ete deposee. Il est par ailleurs certain que les electeurs se trouverent souvent deconcertes a la suite de la confusion politique entrainee par la multitude des listes. Un journal beige ecrit a ce propos : (...) Le fait que la Conaco se trouve parfois, comme au Lomami et au Sankuru, accolee a des sections locales du MNCJt, en dit long d'autre part sur l'extreme confusion de ces elections ( · · · ) . M. Joseph I!eo lui-meme, president de la commission constitutionnelle, a recemment precise que les elections ne peuvent etre organisees valablement que dans les quatre cinquiemes du territoire, certaines regions echappant au controle du gouvernement. Mais il semble qu'Ileo soit encore bien « large » en supposant qu'un cinquieme seulement du territoire echappe a la ferule de Tsfaomfoe. En se referant simplement aux communiques militaires, il est deja evident que l'Est et Ie Nord-Est du Congo apparaissent, du point d e vue electoral, impraticables. Il doit en etre de meme dans de vastes regions, telle la province de Ia Cuvette Centrale, ou Ie gouvernement congolais a instaure 1'etat d'urgence au mepris (dixit Ileo) des dispo­ sitions constitutionnelles en la matiere (...). Dans Ie maquis des candidatures et des groupuscules, comment Ie citoyen pcurrait-il s'y retrouver et separer Ie grain de l'ivraie, si tant est qu'un nationaliste autfaentique puisse s'y faire reconnaitre (...) (1).

Chambre des deputes - Repartition des sieges Circonscriptions electorates

Sieges a pourvoir

1. Katanga Oriental . 2. Lualaba . . . .

7 4

3. Nord^Katanga

7

.

.

4. Kongo Central 5. Kwango

.

.

5

.

.

14

7. Lac LSopold H

.

,

3

Autres Partis

Atcar

:

Balubakat :

2 3

7 Abako : Mwinda-Bakongo : 5

— Luka : PDC/Conaco : Udeco :

3 2 7

Radeco :

1

(1) Le Drapeaa Rouge, 19 mars 1965.

222

7 2 3 1

Conakat : Conakat : Fronkat : Conaco :

12 .

6. Kwilu (2)

.

Partis ayant participe au Congres CONACO de Luluabourg (1)

— PSA-Kamitatu : Unilac : MNC-L :

7 1 1

LES E L E C T I O N S 8. ViIIe de Leopoldville

Conaco Luka :

9. Cuvette (2)

Conaco

Centrale

10. Moyen-Congo

.

,

11. Ubangi

Pareco/Conaco : Meda :

12. Lomami

MUB/Conaco : CTS/UPB/Conaco

13. Luluabourg

.

.

Abako : BA-Likolo MNC-L : Unicentrale Assoretshu : Puna : Union Budjale

3 : 1

UDA-Lubaya : Conaco : PSDA/Conaco

.

MPS/Conaco : 2 Anamongo/Conaco : 1 ENSP/Conaco : 1

14. Sankuru

12

15. Sud-Kasa'i

Deco/Conaco : Panaco/Conaco Rapelu/Conaco

16. Unite Kasa'ienne

Radeco/Conaco Conaco :

17. Mwene-Ditu .

Conaco

.

18. Kivu Central

(2)

11

19. Maniema (3)

.

.

5

Atcar-Conaco : 1

Conaco : PDR/Conaco : Awabelo : Panaco :

3 2 7 1

.

.

.

9

21. Shabunda

.

.

.

1

ASCCO :

1

22. Fizi (3) .

2

.

.

.

2

Reco/Conaco :

23. Haut-Congo .

,

.

8

Conaco :

8

24. Kibali-Ituri

.

.

9

Conaco :

9

10

Conaco :

10

25. UeIe Rep. dem. du Congo

Independent :

Reco/Conaco ASCCO : PRC : Panaco : PDC :

20. Nord-Kivu

.

1

167

122

— Froconki

1

— — — — — 45

Notes concernant Ie tableau (1) Source : Conference de presse de M. Isaac Kalonji, ex-president du Senat, organisateur du congres et secretaire general de la C O N A C O , donnee Ie lundi 8 mars 1965 a 10 heures au restaurant du Z o o (Leopoldville), p. 3. (2) Pour ces provinces, nous donnons les resultats des elections recommencees (voir page 227). (3) Resultats des designations intervenues pour Ie Maniema Ie 22 Janvier et pour Fizi Ie 29 Janvier 1966.

223

LE CONGO SOUS LE GOUVERNEMENT DE M. TSHOMBE

Que conclure de ce tableau ? La Conaco apparalt comme Ie grand vainqueur de cette consultation electorale, Ie total de 12¾ elus sur 167 deputes, luij assure meme la ma jorite absolue au Parlement. Des lors, il semblait certain que la Conaco devait se voir chargee de former Ie prochain gouvernement, encore qu'ainsi que Ie font remarquer Les Cahiers Economiques et Sociaux de I'Llniversite Lovanium: : « Il est difficile d'evaluer exactement dans quelle mesure les multiples listes dont ['intitule comprend la mention « Conaco » constituent reettement des cartels ou s'il s'agit d'une simple manoeuvre electorale. Les regroupements ne pomront etre apprecies que tors de la rentree parlementaire et il sera interessant de voir qixelte sera leur cohesion » (1). d.



Les

contestations

Des que les resultats des elections furent connus, province par province, des contestations nombreuses furent formulees par les candidate. La Cour d'Appel de Leopoldville, siegeant en matiere electorale, fut done appelee a se prononcer a ce sujet. En fait, elle n'accepta que six recours : — ceux concernant les circonscriptions du Kivu Central et de GomaRutshuru, dont elle annula les elections legislatives nationales, tout en refusant d'annuler les elections provinciales; — ceux concernant les circonscriptions de la Cuvette Centrale, de Fizi, du Kwilu et du Maniema pour lesquelles elle annula les elections legislatives nationales et provinciales. Pour justifier ces annulations, la Cour d'Appel retint les principales accusations alleguees par les plaignants : manque d'urnes dans certains bureaux de vote, refus des autorites de iaisser penetrer dans les bureaux de vote un certain nombre de candidate, refus d'afficher dans certains bureaux de vote les photos des candidate, interventions des militants de certains partis pour fausser les resultats. En ce qui concerne la Cuvette Centrale, la Cour d'Appel retenait en outre que les autorites legales n'avaient pu assurer veritablement la securite des membres des commis^ sions electorales et garantir leur liberte de mouvement. En fonction de quoi, les electeursi des provinces du Kivu Central, de Goma-Rutshuru, de la Cuvette Centrale et du Kwilu, se voyaient appeles a voter de nouveau; les elections devant theoriquement se derouler du dimanche 8 aoiit au dimanche 15 aoiit 1965. En ce qui concerne Ie Maniema et Fizi pour lesquels les annulations n'intervinrent que Ie 23 aoiit, il ne fut plus procede a de nouvelles elections au suffrage universel mais bien a la designation, au (1) Cahiers Economiques et Sociaux, III, 3, octobre 1965, p. 388.

224

LES E L E C T I O N S

debut 1966, des representants de ces circonscriptions. Les reactions des partis politiques a cette decision de la Cour d'Appel furent evidemment conditionnees par l'interet qu'ils avaient ou non a ce que les elections soient recommencees. (...) La Conaco : « c'est regrettable! ». C'est ce qu'exprime Ie communique du bureau politique de la Conaco, qui a ete diffuse hier a la radio nationale. Le bureau, dit Ie communique, se declare stupefait de l'annula'cion des elections dans les trois provinces. Il regrette que pour satisfaire aux ambitions personnelles de quelques-uns, on essaie de replonger Ie peuple congolais dans Ie chaos et la misere. Et de faire l'eloge du gouvernement de transition qui, dit Ie communique, a retire Ie Congo de la confusion politique et de l'mstabilite dans lesquelles il a vecu durant pres de cinq ans. Le communique accuse certains politiciens non elus aux elections de s'etre servis de certaines instances nationales pour recreer dans l'esprit de la population la confusion et l'lnsecurite. La Conaco ne conteste cependant pas la decision de la Cour d'Appel dont elle respecte 1'independance, mais trouve cependant surprenant que cette instance ait attendu que certaines personnes ne soient ni elues ni cooptees pour statuer de cette maniere. Le communique termine en renouvelant Ie caractere majoritaire de la Conaco. Celle-ci, dit-il, s'estime en mesure de surmonter tous les obstacles qu'en essaie de dresser sur son chemin. Le PSA se declare satisfait Le Parti solidaire africain de M. Kamitatu, dans un communique signe de la propre main de son president, se declare satisfait de la decision de la Cour d'Appel annulant les elections legislatives et provinciales dans Ie Kwilu. Rendant hommage au president de la Republique dont Ie message du 30 avril avait fourni les assurances indispensables pour l'execution des taches dont la Cour d'Appel etait chargee, Ie PSA remercie cette derniere pour avoir su assurer Ie respect de la legalite et des principes d'une saine democratie. (...) [Le Counter d'Aftique, 19-20 juin 1965.) Le Mouvement National Congolais-Lumumba, dirige par M. Antoine Kiwewa, public Ie communique suivant relatif aux elections a refaire : Comme d'aucuns ne l'ignorent, les elections doivent recommencer dans les anciennes provinces du Kwilu, de la Cuvette Centrale et du Kivu central. Le Mouvement National Congolais-Lumumba, examinant la situation, regrette l'absence de sa liste dans la province du Kwilu en raison de I'emprisonnement de ses dirigeants au moment du depot des candidatures. U se rejouit neanmoins qu'un parti frere, Ie Parti Solidaire Africain, ait depose^ des candidatures en bonne et due forme, tant a 1'echelon national que provincial. Les notables du Kwilu, resident a Leopoldville, consultes, Ie MNC-L a decide d'appuyer Ie P S A dans la province du Kwilu. Edifin, toujours en ce qui concerne Ie Kwilu, et de commun accord, Ie MNC-L n'entend pas tourner Ie dos aux elements honnetes et de valeur figurant sur la liste de I'UDBCO. Le MNC-L prendra position en ce qui concerne les provinces de la Cuvette Centrale et du Kivu Central, apres consultation des comites provinciaux interesses. (Le Cowrier d'Afriqae, 23 juillet 1965.)

A la veille des nouvelles elections, Le Coum'er d'Afrique 1965) faisait Ie point:

(7-8 aout

225

LE C O N G O S O U S LE G O U V E R N E M E N T D E M. T S H O M B E O n sait q u a Tissue des elections legislatives, plusieurs contestations seleverent contre la regularite du scrutin dans certaines circonscriptions. Les partis s'estimant — a tort ou a raison •—· leses, ont introduit des recours a la Cour d'Appel qui fait fonction de Cour constitutionnelle. Apres examen approfondi, la Cour d'Appel a declare — a la mi-juin, on se raippellera — fondees les plaintes introduces contre les elections au Kwilu, a la Cuvette Centrale et au Kivu Central. Pour cette derniere province, les elections ont ete annulees sur Ie plan national seulement O n sait que la « Conaco », grande beneficiaire de ces elections, etait stupefaite et ne cacha pas sa deception. L' « Unicentrale » de M. Bomboko, Ie PSA-Kamitatu et quelques hommes politiques du Kivu Central pavoiserent et louerent Ie ciel pour l'acte pose par la Cour d'Appel. Apres une periode de suspense, Ie chef de 1'Etat a pris une ordonnance fixant la date de Ia consultation populaire dans les trois provinces et nommant de nouveaux membres, pour les commissions speciales electorales. Au Kwilu et a la Cuvette Centrale, les memibres du comite d'etat d'urgence qui etaient accuses d'avoir favorise leur parti au detriment des adversaires furent remplaces. Deux officiers superieurs de I'ANC president les commissariats de la Republique a Kikwit et a Coq, ce qui, estime-t-on, devrait apaiser les mefiances des plaignants, Annoncees pour Ie l 6 r , puis remises au 15, les elections recommencerent ce dimanche 8 aout. Au moment ou nous couchong ces lrgnes, on s'emploie a mettre la derniere main aux preparatifs des operations de vote. M. V . Nendaka, ministre de l'lnterieur, effectue depuis hier une tournee a Coq et a Kikwit pour se rendre compte de l'etat des preparatifs a la veille du scrutin. Done, sauf imprevu, les electeurs retourneront demain aux urnes a la Cuvette Centrale, au Kwilu et au Kivu Central. Les operations electorales dureront jusqu'au 15

aofit.

I ;

Un match-retour acharne1. Les com-tnentaires vont bon train et nombreux sont ceux qui se livrent aux pronostics. O n s'accorde a penser que ce match-retour s'annonce tres serre. Au Kwilu, les observateurs estiment que l'Udeco semble avoir encouru la disgrace de la population apres les « gaffes » des « big chiefs » de 1'ancien comite d'etat d'urgence ·— qui, dit-on, s'acharnerent sur Ie PSA-Kamitatu. Celui-'ci, affirme-t-on par ailleurs, a regagne du terrain et fait figure de vainqueur. Il est certain que quelques elements honnetes et valables de l'Udeco recueilleront les suffrages du corps electoral. A la Cuvette Centrale, la bataille se circonscrit entre l'Unicentrale de MM. Bomboko, Engulu et IIeo et Ia Conaco. On fait grief a quelques membres de cette derniere d'avoir truque Ie scrutin precedent. Us se sont compromis, dit-on. Le premier ministre doit tpartir ce matin dans 1Ia capitale de la « Cuvette » pour jeter tout Ie poids de son influence et de sa popularite dans Ie debat. Des echecs en provenance de Coquilhatville laissent entendre que l'Unicentrale semble avoir reussi a renverser la vapeur et a retourner l'opinion contre les anciens membres du commissariat de la Republique et, a travers eux, a la Conaco, qui, dit-on cependant, evitera de justesse un cinglant revers grace a la personnalite du premier ministre. Au Kivu Central, Ie « Reco-Conaco » de M. Edmond Rudahindwa qui s'est taille une assez nette majorite aux elections annulees n'a pas fait grise mine apris !'arret de la Cour d'Appel, Il part, incontestablement favori, bien que T« Ascco » de M. Bisukiro ait un certain ascendant sur une partie de la population du Kivu Central. Pronostics tres oses, avouons-le, d'autant plus que dans ce pays les situations tournent a tous vents.

226

LES ELECTIONS Les nouvelles elections devaient en principe se terminer Ie dimanche 15 aout, mais un decret presidentiel les prolongea jusqu'au 22 aout, a la suite d'un certain nombre de difficultes d'organisation qui retarderent l'ouverture du scrutin. Quels en furent les resultats ? — Dans Ie Kwilu, au mods de mars, pour 14 sieges a pourvoir, l'UD'ECO en avait obtenu 10, et Ie PSA-Kamitatu 4. Au mois d'aout, les deux partis arrivent a egalite, 7 sieges pour chacun; — Au Kivu Central (y compris les territoires de Goma et Rutshuru) pour un total de 11 sieges a pourvoir, Ie R E C O - C O N A C O en avait obtenu 4, l'ASCCO 3, Ie P A N A C O 2, Ie PDC 1, Ie PRC 1. Au mois d'aout, Ie R E C O en obtient 3, l'ASCCO 3, Ie PRC 2, Ie P A N A C O 2 et I e P D C 1. —• Dans la Cuvette Centrale, pour 7 sieges a pourvoir, la C O N A C O en obtenait 4, l ' A S S O R E T S H U 2, et 1'INTERCOU 1. Au mods d'aout, 1'UNICENTRALE en enleve 4, l'ASSORETSHU 2 et la C O N A C O 1. Malgre les modifications apportees dans la repartition des divers groupes parlementaires, et malgre la perte de sieges de la Conaco>, cette derniere conservait cependant la majorite absolue dans Ie nouveau Pariement. Cette majorite de la Conaco se traduisit d'ailleurs, Ie mercredi 29 septembre 1965, par l'election a la presidence et a la vice-presidence de la Ch&mbre de deux de ses membres : M. Kimpicbi, depute U D E C O du Kwilu, elu. president, au premier tour, et M. Mopipi, depute ASCCO 1 de Shabunda, elu vice-president, lui aussi au premier tour. Ainsi que l'ecrit Le Courrier d'Afrique (30 septembre 1965) : « Hier a la Chambre, ce fut la levee des botictiers. Mais /a Conaco s'est affirmee majoritaire. Ses candidats a la presidence et a la vice-presidence ont gagne sans coup ferir la, bataille ».

23?

LE CONGO SOUS LE GOUVERNEMENT DE M. TSHOMBE

§ 3. —

LES E L E C T I O N S P R O V I N C I A L E S

Aux memes dates que les elections legislatives, lies· electeurs congolais (sauf ceux de Leopoldville) etaient appeles aux urnes pour renouveler les Assemblees provinciales. Ici encore, les precedentes elections avaient eu lieu en 1960 et il s'agissait alors de constituer les Assemblees des six grandes provinces primitives. Celles-ci avaient eclate en 1962-63, a la suite de la nouvelle repartition territoriale (1) et les conseillers provinciaux affectes dans les Assemblees des nouvelles provinces. D'une maniere generate, aux elections de 1965, on retrouve sur Ie plan provincial les memes partis et les memes regroupements que pour les elec­ tions legislatives. Le probleme politique Ie plus grave, souleve par ces elections, Ie fut dans la province du Kongo Central, par suite de l'eclatement de l'Abako. Get eclatement eut egalement une influence sur les elec­ tions legislatives, bien modndre cependant que sur les provinciales, dont allaient dependre, a la fois, !'election des senateurs et, surtout, celle du gouverneur de Ia province. Pendant la premiere legislature, l'Abako se presentait comme Ie plus important des partis de la province du Kongo Central et de la capitale congolaise. U n'en est plus de meme en 1965 avec la creation, du Mwinda, parti dissident de l'Abako. Cette dissidence remonte au congres de Thysville d'aout-septembre 1963, pendant lequel1 une resolution avait ete adop­ tee decidant de transformer l'Abako en parti national et approuvant « Γ integration de l'Abako, stir Ie plan national, dans une formation politi­ que, tout en conservant son autonomie pour les problemes de sa province ». A la suite de ce congres et s'appuyant sur cette resolution, M. Emile ZoIa, deuxieme vice-president national de l'Abako, prenait des contacts dans Ie premier semestre de 1964 avec un certain nombre d'autres partis politiques pour constituer un regroupement national : Ie Comire democratique africain (en abrege C D A ) . Ripostant a cette tentative, M. Moanda, gouverneur du Kongo Central, et president ad interim de l'Abako, affirmait que l'adhesion de l'Abako au C D A ne pouvait se faire que sous forme d'un (1) Congo 1962, pp. 193-294 et Congo 1963, p. 305.

228

LES E L E C T I O N S

cartel et il refusait toute fusion de l'Abako avec un autre mouvement, quel qu'il soit. Des lors deux tendances coexisterent a l'interieur de l'Abako : l'une, dirigee par M. Moanda, et appelee communement l'Abako conservatrice, defendait !"integrite structurelle de l'Abako, F autre, appelee Abako progressiste, sous la direction de M. Zola, entendait s'integrer dans un vaste regroupement politique. Les elections de 1965 allaient donner l'occasion a ces deux tendances de s'affronter ouvertement : L'Abako dans une crise 1 line crise aigue divise les leaders de l'a'lliance des Bakongo. Les declarations faites successivement par M. Emile Zola et M. Vital Moanda, Ie week-end ecoule, ont illustre cette crise. Que se passe-t-il done a l'Albako? (...) Il ne s'agit pas, comme certains ont pu naguere 1'aMirmer ou 1'aiiirment encore, d'un conflit de personnes, d'une lutte d'influence pour Ie leadership du parti. (...) Selon Ie leader « progressiste », la premiere tendance groupe les partisans du centralisme totalitaire et de rimmobilisme. EHe est farouchement opposee, a-t-il declare, a toute democratisation veritable du parti et a tout renouvellement des cadres, necessites par les imperatifs d'une action positive et constructive (...). La tendance de M. Zola groupe un certain nombre de leaders Bakongo, notamment M M . Nzeza-Landu, Mbenza (syndicaliste), Taty, Mpika et (sans doute) M. Colin. La situation semfole etre tres confuse dans les milieux Bakongo apres les declarations de M . Zola. Celui-ci continue a se declarer abakiste. Nous n'avons pas cree un nouveau parti, disent notamment les leaders de la tendance « progressiste » de l'Abako. D e son cote, M , Vital Moanda, president ff. de l'Abako et gouverneur de la province du Kongo Central a fait, dimanche dernier, des declarations virulentes, critiquant avec une rare severite « les manoeuvres de certains pecheurs en eau trouble qui tentent de diviser Ie peuple mukongo, pour voir, a-t-il dit, Ie Bas-Congo jusqu'ici la seule region paisible du Congo, s'embourber dans une situation agitee, comme cela s'est passe et se passera encore dans d'autres regions du Congo. (...) (Le Courtier d'Afriqut, mardi 16 fevrier 1965.) L a r u p t u r e d e f i n i t i v e e n t r e l e s d e u x t e n d a n c e s fut p r o n o n c e e a ! ' o c c a sion d e d e u x r e u n i o n s t e n u e s c h a c u n e p a r l'une d e s t e n d a n c e s : « Le c o n clave de Binza » de l ' A b a k o conservatrice (14 fevrier - 20 fevrier 1965), « L e s e m i n a i r e e c o n o m i c o - s o c i a l » d e l ' A b a k o p r o g r e s s i s t e (4 a u 6 m a r s 1965). L e conclave d e Binza a d o p t a trois resolutions sur les elections a venir. D e ces trois resolutions, r e t e n o n s n o t a m m e n t : Reunis en asserablee generale (·..), les presidents regionaux et les futurs elus de la province du Kongo Central (...) ont pris les resolutions suivantes : (...) 1°) a) decident la confection d'une seule et unique liste pour les elections prevues au mois de mars 1965; b) decident de mener la campagne electorate dans toutes les regions de la province du Kongo Central, en vue de handicaper Taction nocive de ceux qui se disent dissidents et qui veulent troubler l'ordre au sein de la vie de province; (...) 2°) a) Les delegues reunis au conclave declarent ne pas reconnaitre deux ailes, dans l'Abako. Ceux qui font partie du groupe « progressiste » sont desavoues; b) Desavouent sans reserve MM. Zola Emile, Nzeza-Landu Edmond, Mpika

219

LE CONGO SOUS LE GOUVERNEMENT DE M. TSHOMBE Andre, Taty Samuel et tous ceux qui font partie du groupe de « progressistes » et recommandent au Comite national de l'Abako de proceder a leur revocation; c) prient Ie gouvernement du Kongo Central de surveiller Taction de provocation des troubles de toute personne desavouee. 3°) (...) (resolution n° 1). A u seminaire economico-social declare entre autre» :

de l ' A b a k o progressiste,

M.

Zola

sss«-.

« Le groupe des progressistes du Bas~Congo entend resotument s'atteter a I'ceuvre de la reconstruction nationale, deja amorcee par Ie gouver~ nement de salut public. It entend aussi amener Ie peuple mukongo, traite a tort de tribaliste, a apporter desormais sa contribution, avec plus d'elan et d'efficacite quit ne Ie fit jusqu'a present, a I'union des populations du Congo pour la paix et Ie progres (...) ». La porte etait desormais fermee a toute reconciliation. D a n s la lutte entre progressistes et conservateurs, ces derniers marquaient plusieurs points, tout d ' a b o r d , a v e c Ie ralliement de M . Michel Colin a leur t e n d a n ce, mais surtout a v e c l ' a n n o n c e faite par Ie president K a s a - V u b u , qu'il se presentait comme tete d e liste A b a k o ( C h a m b r e ) a Leopoldville. Aux elections d e 1965, d a n s Ie K o n g o Central et a Leopoldville, il y avait done deux listes d e candidate B a k o n g o : l ' A b a k o (e'est-a-dire les conservateurs) et Ie M w i n d a - B a k o n g o (e'est-a-dire les progressistes). E l e c t i o n s legislatives provinciales de 1965 Repartition des elus directs p a r liste (1) Circonscriptions electorales

Sieges a pourvoir

Katanga Oriental

.

31

Conakat : Ambakat :

Lualaba

.

15

Conakat : Ate ar :

.

27

Balubakat : Fronkat :

48

.

.

.

Nord-Katanga

Kongo Central

.

.

Kwango

.

.

. . . .

.

Kwilu

230

.

.

Repartition des elus par liste

Ambakat/ 25 Abalakat : 1 Balubakat : 9 5

Ndembo/ Freres :

10 Conakat : 8 Conaco :

Areba : Independents : Liste Diomi : 17 Liste individ. : P D C / C o n a c o : 11 Atcar : 22 10 Luka : 28 PSA : 57 28 Interets Kikwit: Udeco : Abako : MwindaBakongo :

26

Collectivite rural e : 1 MNC/L : 1 Liste individ. :

1 1 1

1 3 Liste independ. : 2 2 Listes individ. : 2 2 1 1 1 1 1

LES E L E C T I O N S Lac Leopold II . .

Cuvette Centrale(2).

Moyen Congo

Lomami

.

Luluabourg

. .

15

13 5 3

20

Puna : Union Budja :

11 6

Meda : Pareco :

1 1

Pareco/Conaco: Meda :

12 8

ABMNK: Interet local n° 11 :

2

24

Front/MUB : ICPL :

1 1

Conaco : PRC :

4 3

29

.

.

17

.

.

.

28

17

Sud-Kasa'i .

48

Mwene-Ditu

.

26

.

ο •

8

Kivu Central . .

,j•"

Maniema (3) . .

18

Nord-Kivu

35 -

. .

Shabunda

.

. .

Fizi (4)

. . .

Goma-Rutshuru .

4 1

Uniicentrale : Assoretshu : Conaco :

.

Kasa'ienne

Radeco : Conaco : Interco/ Bongandanga Afasemi : Intercommunale / Boende : PDC :

Sankuru

Unite

6 4

Unilac : MNC/L :

5

MUB/Conaco : 11 CTS/UPB/ 4 Conaco : UDA-Lubaya : 12 PSDA/Conaco : 7 Conaco/ Anamongo : 7 MPS/Conaco : 4 Front commun/ Conaco : 3 Panaco/Conaco: 17 Deco/Conaco : 15 R apelu/Con aco: 15 Abambo/Conaco: Apende/Con aco: Atcar/Conaco : MDK/Conaco : Unekete/Banku/ Conaco :

3

Conaco : 6 Deco : 1 Reco-Conaco : 18 Ascco : 6 20 elus (dont 1 en htige, M. Kipeleka)

Groupement/ Mulumba :

P^°.

:

1 1

Ressortissants Bolomba/Bangala : 1 Sangi/Interet local :

1

AST/Conaco :

2

: 2 Panaco/Conaco:

1

1

1

MSL/Conaco : 2 Radeco : 2 UECM/Conaco: 2 Babola/Atear/ Conaco Conaco : 1 Bakete de MuIavudi/Cobamu/ coalition Conaco: 1 , . D R a 1 Pdu : PRC : 5 Interet rural : PDC : 3 Umeco :

Awabelo : 21 Froconki : Ascco : 3 PDC/Conaco : 2

6 Reco/Conaco : 8

5 3 3 3

PUA/Conaco

2 1

Interest Cuvette 1 Centrale : (Monkoto) Interet local Cuvette 1 (Ingende) : Uneko (Union du Peuple Ekonda' : 1

8 Panaco :

2 1

6

6 \

Awabelo :

1

Haud-Congo

. .

33

Conaco : 33 (art. 36 D.L. 6 oct. 1964)

KibalHturi

. .

34

Conaco : 34 (art. 36 D.L. 6 oct. 1964 dans 5 territoires sur 6)

38

Conaco : 38 (art. 36 D.L. 6 oct. 1964)

UeIe

231

L E C O N G O S O U S LE G O U V E R N E M E N T D E M. T S H O M B E

Notes relatives au tableau « Elections legislatives de 1965 » (1) Le present tableau fourmt la repartition par liste des sieges attribues aux seals conseillers provinciaux elus au suffrage universel direct, conformement aux chapitres 1 a XI du Titre II du decret-loi du 6 octobre 1964. Rappelons qu'en plus de ces conseillers elus, chaque Assemblee provinciale coopte des conseillers « parmi les notables et les chefs coutumiers ». « Le nombve des chefs et notables cooptes, qui ne peut erre inferieur a trois, est egal au cinquieme des membves elus de I'Assemblee, toute fraction etant accordee a t'unite superieure » (D.L. 6 oct. 1964, art. 99, al. 1 et 2 ) . Le chapitre XII du meme decret-loi organise la procedure de cooptation. Par ailleurs, etant donne que ce tableau s'insere dans !e chapitre relatif aux elections, nous donnons les resultats par circonscription, Les elus des territoires contestes ont gagne ulterieurement I'Assemblee de la province a laquelle leur territodre etait rattache. (2) Les 2 sieges conquis dans Ie territorie de Befale, soit 1 siige Assoretshu et Ie siege PDC, sont remis en jeu, suite a l'annulation des elections dans cette circonscription par la Cour d'appel de Leopoldville Ie 21 octobre 1965 (role n° 208). Les nouvelles elections se deroulent, suivant une procedure speciale, durant Ie mois de juillet 1966. Nous n'en connaissons pas encore Ie resultat. (3) La designation des conseillers du Maniema est intervenue au mois de Janvier 1966 suivant une procedure speciale, suite a l'annulation des elections legislatives nationales et provinciales dans cette province par la Cour d'appel de Leopoldville Ie 23 aout 1965. Nous ignorons l'appartenance politique des elus. Remarquons que Ie nombre de sieges pourvus est superieur (20) a celui des sieges a pourvoir (18) tel que fixe par Ie decret n0 77 du 27 fevrier 1965, art. 8 (M.C., V partie, 1965 , n° 8, p. 220). A notre connaissance, ce decret n'a jamais ete modifie. Cependant, les ordonnances-lois n o s 66-88 et 66-89 du 18 fevrier 1966 — done posterieures a la designation des conseillers provinciaux du Maniema — attribuent a cette province les regions basonge de Kasongo et Kibombo, qui etaient comprises dans Ie territoire de Sentery de la province du Lomami, et modifient egalement les limites du Nord-Katanga. Concretement, les 2 sieges supplementaires ont ete attribues au territoire de Kasongo (6 au lieu de 4) sans toutefois que Ie nombre de sieges attribues au territoire de Sentery soit modifie. (4) Nous donnons les resultats des elections d'avril 1965. Les 6 elus RecoConaco voient leurs pouvoirs valides par I'Assemblee provinciale du Kivu Central Ie 10 juin 1965. Ces validations interviennent avant l'annulation par la Cour d'appel de Leopoldville des elections dans Ie territoire de Fizi. Conformement a cet arret, Ie ministere de 1'Interieur organise une nouvelle consultation en Janvier 1966. Dans l'etat actuel de notre information, il setnble cependant que Ie ministere de 1'Interieur ait rejete cette consultation pour reconnaitre la validite des mandats des elus d'avril 1965. Voici cependant, a titre d'information, la repartition des sieges par liste en Janvier 1966 : Reco/Conaco : 5; Ascco : 1.

a.



Les

resultats

des

elections

provinciales

Les resultats des elections legislatives provinciales confirmerent en grande partie les election's legislatives nationales. C'est ainsi par exemple que, dans la province du Katanga Oriental, la Conakat, qui avait emporte les 7 sieges de deputes nationalise, remportait egalement la grande majorite des sieges de conseillers provinciaux (25 sur 31). Au Nord-Katanga, de meme qu'aux elections legislatives, Ie Fronkat et la Balubakat se partageaient les deux tiers des 27 sieges a pourvoir

23a

LES ELECTIONS (Balubakat 10, Fronkat 8, Conakat 3, Conaco 2, liste indepenclante 2, listes individuelles 2 ) . Dans la province de 1'Ubangi, Ie Pareco-Conaco enlevait 4 sieges de deputes nationaux et la M E D A 2; aux elections provinciales, la meme proportion etait atteinte (12 Pareco-Conaco, 8 M E D A ) tandis que ΓABMNK et 2 listes d'interet local se partageaient les 4 sieges restant. Au Kivu Central, Ie ReovConaco avait obtenu 4 sieges de depu­ tes nationaux, les 5 autres sieges revenant a l'ASCCO, au P D C et au PRC; aux elections provinciales, Ie Reco-Conaco remportait 18 sieges et les autres partis un total de 17 sieges, etc. En ce qui concerne Ie Kongo Central, les resultats etaient les suivants : Abako 26 sieges; Mwinda-Bakongo 17 sieges; autres listes 5, sieges, soit au total 48 sieges. Ainsi que nous l'avons vu dans la partie reservee aux elections legis­ latives nationales, les elections provinciales furent annulees dans les cir­ conscriptions du Kwilu et de la Cuvette Centrale, du Maniema et de Fizi, et les electeurs des 2 premieres circonscriptions furent rappeles aux urnes dans Ie courant du mois d'aout. b.



La

designation

des

gouverneurs

La designation des gouverneurs de province par les Assemblees pro­ vinciales devait reveler ou accentuer les tensions entre personnalitee cm groupes antagonistes. Ainsi, dans la Cuvette Centrale, M. Engulu, candidat de l'Unicentrale fut elu mais des contestations seleverent encore ulterieurement au sujet boycotter les travaux de l'Assemblee. Ainsi, au Katanga Oriental, la competition opposant G. Munongo et J.B. Kibwe — tous deux dirigeants de la Conakat — fut particulierement serree. Ce n'est qu'apres un compromis avec Ie groupe de l'Apeko, dirige par M M . Kibwe et Kinyanta, Ie president de l'Assemblee, que G. Munongo fut elu mais des contestations s'eleverent encore ulterieurement au sujet de la repartition des portefeuilles, notamment en 1966 au niveau du SudKatanga. Dans la province voisine, Ie Lualaba, Dominique Diur ne fut elu qu'apres Ie retrait des consedllers Conaco du territoire de Mwene-Ditu que G. Munongo avait rattache a cette province, mesure qui ne fut pas ratifiee ulterieurement. Au Lualaba s'affrontaient deux dirigeants de la Conakat : D. Diur et Ie frere de M. Tshombe, Thomas. Au Nord-Katanga, Henri Kambola-Ndala, designe commissaire de la Republiquie pour cette province depuis 1964 par G. Munongo et dirigeant du. Fronkat - Conaco, fut elu en !'absence de lOppoeitioni Balubakat, dont Taction sur Ie plan national etait menee par Evariste Kimba, les autres dirigeants du parti etant incarceres. Il faut rappeler que !'organisation et

233

LE CONGO SOUS LE GOUVERNEMENT DE M. TSHOMBE les resultats des elections avaient ete contestes par la Balubakat (cfr. en 1966, memorandum des elus Baluba). La lutte entre les partisans de M. Tshombe et ses adversaires se poursuivra en 1966 et rebondira au moment de la formation de la province du Sud-Katanga. Dans Ie NordKatanga, la situation continuera de « pourrir » en 1966. Dans la province du Haat~Congo, des tensions se manifesterent a l'occasion de l'election de M. Alamazani au poste de gouverneur. Les conseillers de !'opposition essayerent par la suite de Ie faire deposer en attaquant sa gestion budgetaire. Au Kibali-lturi, M.J.F. Manzikala, gouverneur sortant et « heros » de la lutte contre la rebellion, ne fut elu qu'apres une campagne serree contre Ie candidat de !'opposition, M. Nestor Watum. Au Maniema, les tensions entre PDR-Conaco, dirige par Ie gouverneur sortant M. Tshomba-Fariala et la Conaco, dirigee par M. Bonaventure Mwananteba, exacerbees par ramnulation des elections ne trouveront leur terme qu'en Janvier 1966 par voie d'autorite, en presence du ministre central de l'lnterieur M. Tshisekedi. C'est M. Pascal Luanghy qui sera gouverneur. Il en sera de meme au Kwtlu ou i'Assemblee se trouva dans une impasse au lendemain des elections recommencees, les deux partis en presence se retrouvant a egalite. Un compromis sera impose en Janvier 1966 par Ie president Mobutu lui-meme, et M. Takizala ( U D E C O ) prendra la direction de la province. Au Kongo Central, la rivalite fut rude entre I'Abako et Ie Mwinda. ce dernier refusant de voter pour Ie president provincial de la premiere legislature, candidat au poste de gouverneur, M. Vital Moanda. Des la premiere reunion, 1'opposition se heurta a la majorite a propos de la cooptation des dix chefs coutumiers et notables appeles a venir sieger a !'Assembler provinciale. Les elus du Mwinda refusant de sieger, ce sont les dix candidats de I'Abako qui furent finalement elus. L'atmosphere etait ainsi creee et pendant les mois de juin et juillet. l'Assemblee provinciale du Kongo Central se trouva dans une veritable impasse. Il fallut attendre la fin du mois de septembre pour que M. Moanda, designe comme gouverneur, puisse former son gouvernement et Ie presenter a l'Assemblee provinciale. Au Lomami, Ie gouverneur Manono, candidat du MUB, devra faire face a une alliance de !'opposition U P B avec son propre parti qui lui reprochera de ne pas respecter Ie programme politique du MUB, notamment apres sa decision de transferer la capitale de la province a Lusambo. La campagne de 1'opposition s'accentuera en 1966 a tel point que M. Manono ne put plus se rendre a Kabinda, et que l'etat d'urgence dut etre proclame.

234

LES ELECTIONS A Ltduabourg, Ie candidal de 1'UDA, M. C B . Tshilumba fut elu avec une confortable majorite (alliance de 1'UDA avec Ie P S D A ) . Mais les dissensions furent telles ensuite, que Ie pouvoir central dut proclamer I'etat d'urgence (en meme temps qu'a Kabinda) en 1966. c.



L'election

des

senateurs

Conformement a la Constitution, chaque Assembleeprovincialedevait designer six senateurs, l'un d'entre eux etant obligatoiremenit choisi parmi les chefs coutumiers; seule la ville de Leopoldville, ne possedant pas d'Assemblee provinciale, designait ses senateurs au suffrage universe!. Elections senatoriales de 1965 Repartition des sieges par liste Sieges a pourvoir

Provinces

Repartition des sieges par liste

Liste Katanga Oriental : Listes indiv. :

3 2

chef coutumier : 1

s

Conakat/Conaco: 3 Atcar: 1

Ndembo Freres : 1 chef coutumier : 1

r °

Conaco : Balubakat :

chef coutumier : 1

6

Abako : MwindaBakongo :

2

--

Conaco : Luka :

3 ~

chef coutumier :: 1

6

P S A

2 2

Interets Gungu :: 1

Lac Leopold Π .

6

Unilac/Radeco : 5

chef coutumier : 1

Ville de Leopoldville

,

Abako : Ba-Likolo :

3 1

Luka : MNC/L :

Cuvette Centrale

6

Unicentrale :

5

chef coutumier : 1

Moyen Congo

6

Puna :

5

chef coutumier : 1

3 2

chef coutumier : 1

4 «

chef coutumier : 1

Katanga

Oriental

Lualaba

,

.

.

Nord-Katanga



Kongo Central

Kwango

Ubangi

Lomami

.

.

.

.

.

.

. . . .

.

6

.

.

6

3 chef coutumier : 1

:

Conaco :

-- Pareco/Conaco ° Meda :



j

MUBAIUL ; Liste indiv. :

:

chef coutumier : 1

1 1

235

LE CONGO SOUS LE GOUVERNEMENT DE M. TSHOMBE . .

.

6

Conaco : UDA :

3 2

chef coutumier

1

.

.

.

.

6

Cartel Anamongo/ Conaco : 4 Liste indiv. : 1

chef coutumier

1

Sud-Kasa'i .

.

.

.

6

Rapelu : Panaco/Deco :

Liste indiv. :

1

Unite Kasa'fenne

.

6

Conaco : 4 Alliance des Associations de l'Unite Kasai'enne : 1

chef coutumier

1

Kivu Central . .

.

6

Asco : Reco/PDC/ Conaco :

chef coutumier

1

chef coutumier

1

chef coutumier

1

1

Luluabourg

Sankuru

Maniema

.

2

.

6

5 elus (1)

Nord-Kivu .

. .

.

6

Awabelo : Panaco :

4 1

Haut-Congo

.

.

.

6

Listes indiv.

:5

Kibali-Ituri

.

. .

6

Listes indiv.

: 5 chef coutumier

6

Listes indiv.

: 5

. . . .

.

chef coutumier : 1

3

.

UeIe

.

2 2

(1) Le compte rendu de I'Assemblee provinciale du Maniema, seance du 24 Janvier 1966, ne fournit pas l'appartenance politique des elus.

236

CHAPITRE IV LE F O N C T I O N N E M E N T D U R E G I M E E T LA SITUATION SOCIO E C O N O M I Q U E

§ 1. —

LES FINANCES PUBLIQUES

Pendant que M. Tshombe etait au pouvoir a Leopoldville, la presse occidentale a tres peu parle de la situation iinanciere de l'Etat congolais : elle fut pourtant particulierement defavorable, tant du point de \me du montant des depenses par rapport a celui des recettes que de celui de la structure des depenses. « L'annee 1965 fut du point de vue des finances publiques une annee extremement mauvaise. Quand on sait Ie role determinant que celles-ci jouent dans la situation economique et monetaire du pays, on comprend les craintes qui ont fait naitre la reapparition de deficits importants sur la stabilite officielle du franc congolais. Alors qu'au cours de I'exercice 1964, Ie gouvemement avait reussi, pendant la plus grande partie de tannee, a respecter Ie cadre general d'un budget en equilibre, en 1965 il n'y a pas eu de budget, du moins pas avant Ie 17 septembre. CeIa η a pas empiche Ie gouvemement d'accroitre ses decaissements de plus de 53,6 % par rapport a l'annee precedente, tandis que ses recettes ne s'ele~ vaient que de 12,2 % · Pour financer cette impasse, Ie gouvemement a provoque a trois reprises Ie relevement du plafond des avances que I'Institut d'Emission est autorise a /a/re.

237

LE C O N G O S O U S L E G O U V E R N E M E N T D E M. T S H O M B E

(...)

S'il n'y a pas eu de budget avant Ie 17 septembre 1965, il y a eu neanmoins plusieurs tentatives pour contenir les depenses dans Ie cadre du budget de ΐannee 1964, C'est ainsi que par un decret~loi du 28 Janvier 1965, des credits provisoires pour Ie premier trimestre ont ete ouverts sur base du budget 1964. Mais I'acceleration brutate des depenses au premier trimestre, les perspectives ouvertes par Vadoption du nouveau statut de la Fonction Publique, ont suscite une nouvelle tentative en mat dernier. Prepare a la suite d'une mission du Fonds Monetaire International appelee en consultation, Ie gouvernement congolais, apres quelques hesitations, a signe Ie decret-toi du 5 mat etablissant un plafond maximum de 4 milliards aux depenses mensuelles. Une partie des depenses autorisees representait simplement la reconduction pro rata temporis des credits de 1964. Une tranche supplemental de 471 millions par mots etait reservee a des dapenses nouvelles et soumises obligatoirement au visa prealable de VOrdonnateur des Finances et a la confirmation du Premier Ministre. Mais ce decret est reste lettre morte, Ie gouvernement η ayant pas pris les mesures concretes d'application et ne s'etant pas prive de prendre de nouveaux engagements financiers au~delh du quota mensuel de 470 mil~ lions. (...) Le budget du 17 septembre 1965 ne fait qu' enregistrer les augmenta­ tions intervenues au cours de I'annee. Il porte les depenses ordinaires autorisees de 34,3 milliards en 1964 a 57,2 milliards. Quant aux recettes, elles sont inscrites pour 40 milliards. » (1). Decret-loi du 17 septembre 1965, portant Ie budget ordinaire LE P R E S I D E N T D E LA R E P U B L I Q U E Vu la Constitution, specialement en ses articles 91 et 183; Attendu que jusqu'ici Ie Budget Ordinaire pour 1965 n'a pu etre promulgue; Attendu que les decrecs-'loi du 28 Janvier 1965 et du 5 mai 1965 ont ouvert des credits provisoires, a valoir sur Ie budget ordinaire de 1965; Attendu qu'il est necessaire et urgent de disposer des credits pour assurer la continuite dans Ie bon fonctionnement des services de l'Etat et que ces services doivent disposer des credits pour faire face a des engagements annuels; Sur proposition de notre Ministre des Finances, Ie Conseil des Ministres entendu, DECRETE Tirrel Article premier. Les recettes ordinaires de la Republique Democratique du Congo pour 1'exercice 1965 sont evaluees gjobalement a Q U A R A N T E M I L L I A R D S D I X N E U F MILLIONS Q U A T R E C E N T C I N Q U A N T E H U I T M I L L E F R A N C S (40.019.458.000) se rtpartissant conformement au tableau I ci-annexe. Article deux. Il est ouvert pour les depenses ordinaires de la Republique Democratique du Congo pour I'exercice 1965 des credits pour un montant total de C I N Q U A N T E S E P T (1) Etudes Congolaises,

238

vol. IX, n° 2, mars-avril 1966.

F O ' N C T I O N N E M E N T DU REGIME E T SITUATION SOCIO-ECONOMIQUE MILLIARDS D E U X C E N T DIX MILLIONS H U I T C E N T N O N A N T E N E U F MILLE F R A N C S (57.210.899.000) se repartissant conformement aux tableaux II et III ci-annexes. .Arficie frois. En vue de couvrir l'excedent des depenses prevues a !'article deux sur les recettes prevues a !'article un du present decret-loi : 1) Le Ministre des Finances est autorise a faire appel aux sources speciales de financement du Tresor. 2) Le plafond des avances que la Banque Nationale pourra consentir au Tresor est porte de soixante a soixante deux milliards. Titre Π Dispositions divcrses Article quatre. Les engagements de depenses a charge du budget ordinaire 1965 pourroat s'effectuer jusqu'au 31 decembre 1965. Article cinq. Les operations relatives a la liquidation, a l'ordonnancement et au paiement des depenses ordinaires et au recouvrement des produits pourront se prolonger jusqu'au 31 mars 1966. Article six. En cas de necessite, Ie Ministre des Finances est autorise a verser des acomptes prealablement a l'execution de marches ou conventions pour travaux de fournitures a charge du Budget Ordinaire de l'exercice 1965. Article sept. Le Ministre des Finances est autorise a engager durant les trois derniers mois de 1965 les depenses necessaires a l'execution des commandes de materiel et de matieres a charge des allocations budgetaires de l'exercice 1966. Article huit. La hauteur des acomptes a verser eventuellement et prealablement a !'execution des marches ou conventions pour travaux et fournitures a charge du budget ordinaire de l'exercice 1965 comme celle des engagements a autoriser durant Ie dernier trimestre de 1965 a charge du budget ordinaire de 1966 sera fixee par Ie Ministre des Finances. Article neuf. Le present decret-loi sort ses effets Ie premier Janvier 1965. Article dix. Les mesures provisoires edictees par les decrets-lois du 28 Janvier 1965 et du 5 mai 1965 portant ouverture de credits a valoir sur Ie Budget Ordinaire sont abrogees a la promulgation du present decret-loi attendu que d'une part celui-ci sort ses effets a dater du premier Janvier 1965 et que d'autre part les credits figurant au tableau II ci-annexe couvrent les besoins de tout l'exercice 1965. Fait a Leopoldville Ie 17 septembre 1965. Joseph Kasa-Vubu Par Ie President de la Repubkque Le Ministre des Finances, Le Premier Ministre, Dominique Ndinga Moi'se Tshombe

Les depenses ordinaires prevues par Ie budget du 17 septembre 1965 se repartissaient comme suit : Presidence de la Republique Chambre des Representants Senat Presidence du Conseil

45.000.000 200.000.000 110.000.000 245.000.000

F.C. F.C. F.C. F.C. 239

LE CONGO SOUS LE GOUVERNEMENT DE M. TSHOMBE

1.183.000.000 Affaires Etrangeres Interieur 2.229.393.000 Information 387.266.000 1.336.737.000 Finances 1.113.324.000 Justice 75.518.000 Economic Nationale Plan et Developpement Industriel 360.070.000 Travail 443.810.000 Sante Publique 1.262.195.000 Agriculture 850.148.000 1.664.809.000 Travaux Publics Fonction Publique 383.936.000 Commerce Exterieur 93.506.000 2.471.982.000 Postes, Telegraphes, Telephones Terres, Mines et Energie 336.275.000 628.047.000 Transports et Communications 316.806.000 Affaires Sociales Education Nationale 2.785.592.000 Armee Nationale Congolaise 10.265.000.000 130.485.000 Jeunesse et Sports 125.000.000 Cour des Comptes 5.671.340.000 Dette Publique 100.000.000 Pr^ts et Avances 20.843.000.000 Budget des Provinces Participation de la Republique dans Ie financement des depenses de l ' O N U au Congo 1.553.000.000

F.C. F.C. F.C. F.C. F.C. F.C. F.C. F.C. F.C. F.C. F.C. F.C. F.C. F.C. F.C. F.C. F.C. F.C. F.C. F.C. F.C. F.C. F.C. F.C. F.C.

T O T A L : 57.210.899.000 F.C. Les portefeuilles detenus par M. Tshombe - Presidence du Conseil, Affaires etrangeres, Plan, Commerce exterieur, Information, P T T et Travail, - figurent done pour 5.185.134.000 F.; les depenses de cabinet de ces departements representent au total 369.225.000 F.C. dont 245 millions entierement consacres aux depenses de cabinet (1) de la seule Presidence du Conseil. Au ministere de l'lnterieur, relevons que les depenses de Cabinet s'elevent a 129.109.000 F . C , les depenses prevues pour la Police a 1.004.849.000 F.C. et celles pour la Surete a 260.594.000 F.C. A noter qu'au budget de 1965, les depenses au titre de l'article 007/ voyages de Congolais a I'etranger s'elevaient a 466,6 millions de F.C. dont 100 pour Ie seul cabinet du Premier Ministre. Les depenses effectives pour 1965 se sont, en fait, elevees a 66,7 mil(1) Ce sont ces montanfcs qui, entre autres, ont provoque de dures declarations par les nouvelles autorites congolaises, fin 1965. Le budget congolais de 1966 a reduit Ie budget de la Presidence du Conseil a 136 millions contre une depense reelle de 246 millions en 1965.

240

FONCTIONNEMENT DU REGIME ET

SITUATION

SOCIO-ECONOMIQUE

liards de F.C., contre 43,4 milliards l'annee precedente, tandis que les recettes courantes atteignaient 44,3 milliards contre 39,5 en 1964. Le deficit de tresorerie est done de 22,3 milliards contre 3,9 en 1964 (1). Au 31 decembre 1965, l'endettement de 1'Etat a l'egard du systeme bancaire congolais se monte a 71,5 milliards, dont 58,5 a l'egard de l'lnstitut d'Emission (Banque Nationale). Le « plafond », e'est-a-dire Ie montant des avances que la Banque Nationale peut consentir a l'Etat, a ete releve trois fois en 1965 : fixe par Ie decret-loi du 28 aout 1964 a 42 milliards, il est monte a 52 milliards (decret-loi du 25 fevrier 1965) puis a 60 (decret-loi du 31 aout 1965) puis enfin a 62 milliards (decret-loi du 17 septembre 1965 - cfr. supra). A propos de deficit et de detournements 1. Les detournements sont devenus monnaie courante dans cette Republique Democratique du Congo. Nous apprenons de source digne de foi qu'un detournement de deux millions huit cent mille francs congolais aurait ete opere dans Ie bureau communal de la Katuba a Elisabethville. Le receveur se serait paye une grosse voiture qui lui aurait coute plusieurs centaines de milliers ainsi du mobilier assez couteux. Il aurait vendu tous ces biens avant que l'enquete soit ouverte a sa charge. Actuellement, notre concitoyen serait en detention preventive. Il reste a savoir s'il sera puni suivant ce qu'il a commis comme gaffe. Car, dans cette Republique, tous les detournements des fonds publics sont mis en liberte, meme sans avoir termine leur peine. Ce qui encourage d'ailleurs Ie pillage continuel des fonds de la nation. Tous les pilleurs des fonds publics doivent etre chaties publiquement. (L'Essor da Katanga, 20 avril 1965.)

Questions au Ministre des Finances D . Ndinga 2.

Q . Comment vont actuellement les finances publiques du pays ? /?. E n general, elles sont bonnes. Elles s'amelioreront davantage quand tout Ie monde se mettra au travail, itant donn£ que toutes les regions occupies jadis par les rebelles ont ete Jiberees. Q . Quelles sont les mesures que vous avez prises pour mettre fin aux detournements qui se commettent a travers toute la republique ? R. Pour mettre fin aux detournements et pillages des fonds publics, Ie gouvernement devra etre severe a l'egard des coupables et surtout les contrdles des caisses publiques doivent s'effectuer regulierement. Car il y va meme du prestige du pays. CeIa pourrait s'expliquer mal etant donne que notre pays a besoin des fonds et que ces fonds ne servent q u a certains individus. Les citoyens ainsi que toutes les societes paient les impots en esperant qu'avec cette contribution, Ie gouvernement pourrait ameliorer les conditions de vie des contribuables. E t voila que ceux qui sont charges de la gestion des deniers publics ne pensent q u a remplir leurs poches. Il y a meme des personnes qui disent qu'il ne faut pas payer des taxes, car ces fonds publics sont continuellement pilles par quelques individus au detriment de la nation tout entiere... {L'Essor du Katanga, 20 mai 1965.) (1) Parmi les recettes de l'Etat congolais en 1965, relevons 9,6 milliards d'impots directs; 15,5 de droits de douanes et d'accises et 12,8 de boni de change.

241

LE CONGO SOUS LE GOUVERNEMENT DE M. TSHOMBE Opinions diverses 3. O n peut admettre les arguments du Chef du gouvemement « de salut public » selon lesquels il fallait faire face a une situation qui necessitait de fortes depenses. Plus faible cependant est !'argumentation concernant les depenses engagees par nos missions a l'etranger. Les reproches que nous avons faits a ses predecesseurs lui sont valables aussi, a savoir que nos missions a l'exterieur sont generalement trop onereuses tout en etant dans certains cas sans efficacite parce que mal organisees. Il reste egalement un fait c'est que sans nier 1'utilite de !'installation de bureaux diplomatiques a l'etranger, ceux-ci restent couteux et ne se justifient pas pour tous les pays. Certaines depenses de ce genre deviennent de pures depenses de prestige. Celles-ci devraient en periode de difficile conjoncture etre evitees.

(...) Il reste vrai que notre administration est peu productrice. E t Ie remede a ce mal n'est pas dans une augmentation continuelle du personnel. Bien au conrraire : une certaine epuration en reduisant cette trop lourde machine la rendrait plus efficiente. Rappelons d'ailleurs que toutes les provinces se plaignent du surplus du personnel administratif, lequel reste neanmoins remunere. Enfin, si Ie Premier ministre a confirme Ie fait du depassement des depenses et a rente de se justifier, il a omis cependant ce qu'on attendait : les remedes a une situation qui de toute evidence doit nous mener a la catastrophe. (Le Courrier dAfrique,

9 aofit 1965.)

4. Bukavu ( A C P ) . « La situation financiere de la province du Kivu Central accuse un deficit de 208.750.000 francs», a declare M. Thomas Lwango, memfore provincial charge des Finances de cette province, aux gestionnaires de credit, lors d'une prise de contact qu'il a eue avec eux samedi dernier. M. Lwango qui definissait ainsi la situation financiere du Kivu Central a indiquo que ce deficit provenait d'une gestion inconsciente de I'ancien gouvemement provincial, et que la province souffrait de plusieurs dettes envers ses fournisseurs et devait encore beaucoup a la main d'ceuvre provinciale. (Le Courrier cCAfrique, 13 septemfore 1965.) 5. Tshikapa ( A C P ) . — Environ 24.000.000 de F . ont έίέ detournes par les comptables des arrondissements et provinciaux, a declare M . Robert Mbombo, gouverneur de la province de l'LInite Kasai'enne au cours d'une conference de presse tenue a Tshikapa. Le gouverneur a energiquement condamne cette mauvaise gestion des fonds de la province et a promis que des sanctions tres severes seraient prises a 1'endroit des coupables. (Le Courrier dAiriqae,

242

8 novembre 1965.)

FONCTIONNEMENT DU REGIME ET

SITUATION SOCIO-ECONOMIQUE

§ 2. — L'ARMEE NATIONALE CONGOLAISE

En 1964, la rapide extension de la rebellion avait mis en lumiere les faiblesses de TArmee Nationale Congolaise. Doter l'ANC d'importants moyens materiels et, parallelement, la reorganises tel etait Ie double objectif poursuivi. L'action, amorcee a l'epoque, continue durant l'annee 1965. Un effort particulier a ete fait dans Ie domaine legislatif et taire. Les textes les plus importants a cet egard sont : Ie portant statut des officiers et sous-officiers de l'ANC et Ie portant reglement de discipline des officiers, sous-officiers, soldats de l'ANC (1).

reglemendecret-loi decret-loi grades et

D'autres textes visent soit a mieux definir les pouvoirs et les devoirs de chacun, soit a assurer un meilleur fonctionnement de l'ANC (2). 1. — L a

reorganisation

de

la

Justice

m i l it a i r e

La Justice militaire a ete reorganisee par Ie decret-loi du 24 novembre 1964, l'ordonnance n0 102 du 28 novembre 1964 et Ie decret-loi du 18 decembre 1964 portant code provisoire de Justice militaire. ElIe a commence a fonctionner au milieu de 1965. La justice militaire : interview de l'auditeur general Vanhalewijn E n juin 1965, !'infrastructure de la justice militaire etait installee : un auditeur general et six auditeurs miliraires, tous beiges, mais assistes par dix-huit substituts congolais qui, tous, ont fait quatre ans de droit, a l'Ecdle nationale de droit et d'administration. Le 4 juin, la Cour militaire, presidee par Ie general Mobutu, etait installee solennelle(1) Decrets-lois du 9 juin 1965 dans Ie Moniteur Congolais du 13 juin 1965. (2) Ainsi Ie decret4oi relatif aux pouvoirs du Commandement en Chef en matiere de marches, de travaux, de fournitures et de transports - 28 Janvier 1965 - Moniteut Congolais n° 5 du 1 " mars 1965. — Decret-lod relatif a la vente de materiel militaire declasse - 6 septembre 1965 - Moniteur Congolais n° 17 du 15 septembre 1965.

243

LE C O N G O S O U S LE G O U V E R N E M E N T D E M. T S H O M ^ E ment. Depuis lors, les six conseils de guerre fonctionnent pour toutes les infractions qui pourraient etre commises par des militaires congolais ou etrangers. Il ne s'agit pas d'une «justice blanche » : les six conseils de guerre sortt constitues par des Congolais exclusivement. Le siege est occupy par un substitut congolais. A la Cour militaire, j'occupe Ie siege parce que je n'ai pas de substitut, mais eft dehors de cela, toute la justice militaire est aux mains des Congolais, ce sont eux qui requierent et condamnent. Les resultats sont sensibles. On peut dire que maintenant, il n'est plus possible a un soldat ou a un officier de commettre des exactions sans risquer les foudres de la justice militaire. Les tribunaux frappent vite et severement. Je vous rappelle les cas les plus recents : Ie colonel Benezeth (Kabing-wa) a £te condamne par la Cour militaire a 8 ans de prison pour detournement de 3.400.000 F . Il a ete degrade a l'audience. Voici quelques jours, Ie 25 octobre, la Cour militaire a condamne Ie major Djulama, directeur des transports au Q.G., et quatre de ses officiers a 10 ans de prison pour detournements de 53.500.000 F . Hs ont ete degrades a l'audience. La justice militaire a ete rapide : arretes Ie 23, ils ont ete condamnes Ie 25. La justice militaire n'epargne done pas les officiers superieurs. EIIe veut mettre fin radicalement a toutes les prevarications. ElIe veut aussi que Ie soldat cesse d'etre la terreur des braves gens. Toute arrestation arbitraire est sanctionnee. Et les cas qui etaient nombreux voici quelques mois, deviennent tres rares. En fait, il n'y en a plus eu depuis deux mois. Toute la discipline de l'ANC se ressent favorablement de cette justice que Ton sait sereine et rapide. Des recours en grace sont toujours possibles aupres du President de la Republique. Tout cela a ate accepte facilement par l'armee. Les officiers sont fortement soulages dans leur travail, parce que mille ennuis leur sont epargnes. Le succes a ete- beaucoup plus rapide et complet que je ne 1'esperais, On m'avait dit : « Jamais vous ne reussirez a ritablir Ia justice militaire». J'ai reussi, essentiellement parce que Ie general Mobutu m'a totalement appuye dans sa vo!ont6 de nettoyer son armee. (La Libre Belgfique, J.K., 1 " novembre 1965).

La Voix de I'Armee Congolaise, journal bimensuel de l'ANC, publie ce qu'il appelle Ie « Nouveau Code de Justice Militaire » tandis que la presse congolaise fait largement echo aux differentes affaires dont les Tribunaux militaires sont saisis. (Le Courrier d'Aftique du 27 juin 1965 : deux mercenaires condamnes a 54 mois, un troisieme a 5 ans. L'Essor du Katanga du 15 septembre 1965 : cinq militaires congolais condamnes a Elisabethville. L'Essor du Katanga du 14 octobre 1965 : un soldat et un caporal condamnes a Stanleyville. Le Courrier d'Afrique du 18 octobre 1965 .· quatre militaires condamnes de 8 a 20 ans de prison. Le Courrier d'Afrique du 23 novembre 1965 : deux mercenaires condamnes a Elisabethville. Le Courrier d'Afrique comparaissent ... ).

244

du 28 decembre 1965 .· cinq « volontaires »

FONCTIONNEMENT DU REGIME ET SITUATION SOCIO-ECONOMIQUE 2. — L e

centre

de

formation

de

Kitona

Un effort de reorganisation etai.t egalement tente sur Ie terrain. Le Centre d'entrainement de Kitona (CEKI) formait en 1965 les deux premiers bataillons « integres », c'est-a-dire que les officiers instructeurs beiges, une fois l'entramement termine, s'integraient au bataillon a des posies de commandement. Le bataillon d'infanterie ( l e r Bon) fut envoye sur la rive gauche a Stanleyville, Un attache militaire beige a Leopoldville declarait pourtant a son sujet : « On ne peut pas dire que cette unite soit nettement meilleure que les autres unites congolaises » (Rapport annuel 1965). Le bataillon de parachutistes, apres un stage a Thysville avec des instructeurs israeliens, fut engage « prematurement » dans la region de Fizi-Baraka. Quoi qu'il en soit, l'ANC fonde de serieux espoirs sur Ie Centre de Kitona. Le programme du CEKI Le Centre d'Entrainement comprend trois sections : D u n e part, on a Ie bataillon ecole compose de jeunes recrues et leurs instructeurs. D'autre part on a l'ecole des cadres pour les officiers et sous-officiers. Il y a ensuite l'Ecole des Grades de Gendarmerie. La formation des jeunes recrues dure 10 mois. Pendant les premiers mois les recrues subissent une instruction individuelle. Elles apprennent Ie drill, la tactique, Ie tir et I'entretien de leurs armes. Elles s'habituent aux reglements militaires et a la discipline. Pour developper leurs corps elles subissent leducation physique et, pour leurs ames, Γ education civique et religieuse. C'est une periode d'adaptation qui est difficile pour la plupart des recrues mais dont elles deviendront des vrais militaires, elles reconnaitront la valeur. Apres ces trois mois de preparation, les recrues sont pretes a se specialiser dans les differentes branches militaires et a recevoir l'entralnement de section. Les septieme et huitieme mois a Kitona sont consacres a la phase de peloton. A partir de ce moment, les recrues sont groupees dans leurs unites definitives, elles sont encadrees par leurs officiers et sous-officiers qui des ce moment assurent leur instruction et qui resteront avec elles apres leur sortie de Kitona. Le neuvieme mois comprend la phase compagnie, Ie dixieme et dernier mois est consacre a l'entrainement et a !'instruction collective de bataillon, et, enfin, a l'epreuve finale. Quant aux grades d'elite et les officiers de l'ANC qui arrivent a Kitona, leur formation consiste a se perfectionner dans l'art du commandement pour acquerir une formation de chef complete. La duree des cours a l'ecole des cadres est de six mois, dont quatre de cours generaux et deux de specialisation. A Tissue de six mois, les officiers et sous-officiers de l'ecole des cadres rejoignent les recrues terminant a ce moment leur formation primaire au bataillon ecole, les encadrent et poursuivent !'instruction de celles-ci. L'ecole de grades de gendarmerie qui doit s'ouvrir dans les prochaines semaines aura pour tache d'assurer la formation complete de tous les grades de gendarmerie. (Le Cotirrt'er d'Afrique,

10 Janvier 1965.)

245

LE CONGO SOUS LE G O U V E R N E M E N T DE M. TSHOMBE

Des commandants europeens A Kitona, dit Ie general Mobutu, la formation du premier bataillon nouveau a ete difficile. Les officiers et sous-officiers beiges se consideraient encore comme des techniciens dont la mission se borne a conseiller les cadres congolais. J'ai 6te sur place expliquer ce que je voulais : une veritable integration. Blancs ou Noirs, tous sont officiers et exercent effectivement leur commandement. C'est indispensable. Et les soldats sortis de Kitona sont maintenant sans complexes : ils trouvent tout normal d'etre commandes par des officiers blancs et noirs. Entre offlciers, il n'y a plus de problemes. Ici au Q.G. les officiers beiges exercent des responsabilites reelles, comme s'ils se trouvaient dans 1'armee beige. (La Libre Beigique, Yl Janvier 1965).

3. — «

Les

volontaires

etrangers

»

Les elements blancs — les « volontaires » etrangers — constituent toujours un element essentiel de l'ANC. Leur nombre n'excede pas un millier. Hs sont groupes en deux commandos. Le commando anglophone (ou 5" commando), dont l'effectif varie entre deux cent cinquante et quatre cent cinquante hommes, reste groupe dans Taction, et est specialement engage contre la zone de Fizi-Baraka depuis septembre 1965 (1), tandis que Ie commando francophone, renforce par 1'arrivee d'Espagnols a la fin de l'annee, se divise en petits groupes qui agissent seuls ou avec l'ANC, et surtout avec les anciens gendarmes katangais. Le plus connu de ces petits groupes est Ie CODOKI, commando du Kivu, installe a Bukavu. Le nombre de mercenaries francophones varie entre 450 et 550, mais Ie gouvernement congolais aurait envisage de Ie porter a 800 minimum. A propos de ce 6e commando, Ie rapport 1965 de l'amibassade de Beigique a Leopolldville signale : « Faute de cadres mercenaires convenables, cette scission en petits groupes relache la discipline et de meme Ie rendement reel. Il est cependant impossible encore de s'en passer, car leur presence est la gaxantie de securite des entreprises europeennes qui ont repris leurs actiuites dans les regions semipacifiees ». Pourquoi Ie general Mobutu garde les mercenaires Il vient de prendre une decision capitale en decidant que les mercenaires ne seraient pas renvoyes. C'est Ia une matiere militaire. — Au depart et en principe, dit-il, je n'etais pas « tres chaud » pour engager des mercenaires. J'avais eu affaire a ceux du Katanga. E t puis, la situation militaire est devenue telle que j'ai du en engager moi-meme pour combattre la rebellion. Mais il n'y en a jamais eu plus de mille. Qu'est-ce que mille volontaires etrangers dans une armee de 31.500 soldats? Oui, il y a eu parmi les etrangers des aventuriers et des bandits. Hs ont ete traduits devant la justice militaire, ou bien on les a expulses. Vous devriez voir l'ordre qui regne maintenant parmi eux. Ce ne sont plus les memes qu'en aout 1964. Ce sont des hommes valables qui aident reellement les populations de l'intirieur. CeIa me peine qu'on les traite comme des mercenaires a chasser. On ne les chassera pas. Je sais qu'ils viennent ici pour gagner de l'argent, mais beaucoup d'entre eux travaillent (1) Le commando a perdu son commandant en 1965, Ie Sud-Africain Mike Hoare.

246

FONCTIONNEMENT DU REGIME ET SITUATION SOCIO-ECONOMIQUE avec un grand ideal. Et s'il faut un jour les faire partir, ce ne sera pas de cette maniere-la. Lorsque Ie Congo n'aura plus besoin d'eux, ik partiront avec les honneurs qui leur sont dus. (La Libre Belgique, 1" novembre 1965.)

4. — L e s

effectifs

de

l'ANC

au

15 j u i l l e t

1965

3 4 10 55 41 137 280 279 310 353 675 250 3.725 4.250 5.600 10.765

Generaux-Majors Colonels Lieutenants-Colonels Majors Capitaines-Commandants Capitaines Lieutenants Sous-Lieutenants Adjudants-Chefs Adjudants l e Classe Adjudants l e r s Sergents-Majors Sergents-Majors jers Sergents Sergents Caporaux et Soldats

28.933 hommes Il semble que les effectifs aient ete renforces par Ie recrutement de 1800 hommes en 1965. 5. — L e

cout

de

l'ANC

et

l'aide

exterieure

Les depenses de l'ANC inscrites au budget de 1965 se montaient a dix milliards deux cent soixante-cinq millions de francs. On releve, a l'article 002 (Personnel sous statut et assimile — congolais), la somme de 2.153.000.000 F.C., a l'article 003 (Techniciens de nationalite etrangere) 1.800.000.000 F.C., a !'article 004 (Personnel sous contrat — main d'oeuvre sous Ie regime du contrat) 1.708.000.000 F.C. Quant au materiel, l'article 009 prevoyait la somme de 3.200.000.000 F.C. Etudes Congotaises (1966 — n0 2) signale que les depenses de tresorerie pour l'ANC se sont elevees a 9,7 milliards en 1965 mais qu'« une parfie cfes frais de transports aeriens des troupes, des vivres et da materiel •— peuf-efre pour 800 millions — n'a pas encore ete acquittee» (I). (1) Pour 1966, les depenses prevues pour l'ANC seraient de 13 milliards de F.C. j(+ 2,73 milliards par rapport a 1965).

247

LE CONGO SOUS LE GOUVERNEMENT DE M. TSHOMBE

A ccs ressources nationales, il faut ajouter les differentes aides militaixes etrangeres. La Belgique, outre l'aide apportee dans Ie domaine judiciaire et operationnel, consacre en 1965 la somme de 95 millions de F.B. au « pro­ gramme complet de reapprovisionnement de ΓANC » (Budget de la D.N. 1965 - Article 29.2). L'escadrille de transport de la Force Aerienne, arrivee au Congo en 1964, demeure sur place, ses 160 hommes agissant en liaison avec la Cinquieme Brigade mecanisee (BRIGMEC) de l'ANC. L'Assistance technique militaire beige est placee sous la direction du colonel Paul Delperdange qui, commissionne general-major, remplit aussi la fonction de conseiller militaire du general Mobutu. Selon les experts militaires beiges a Leo, c'est !'assistance beige qui constitue l'epine dorsale qui permet a l'ANC et aux autres assistances techniques de fonctionner. L'assistance technique beige s'occupe egalement de la formation des cadres et futurs cadres de l'ANC en Belgique : en 1965, 74 Congolais suivaient les cours de I'Ecole des Cadets et 27 ceux de I'Ecole Royale Militaire (Actualites Africaines, n° 44, 17 novemibre 1965). De leur cote, les Etats-Unis ont apporte une aide en materiels divers : vehicuies, vedettes fluviales — specialement pour Ie lac Tanganika en vue d'empecher les livraisons d'armes aux insurges de Fizi-Baraka (1) — , avions B 26 et T 28 pilotes par des Cubains anti-castristes et par des Sud-Africains places en fait sous une direction americaine — W I G ' M O — avec un personnel de maintenance largement international. L'escadrille de Transport C 130 de l'US Air Force a quitte Ie Congo au mois d'aout 1965. Une aide materielle fut fournie a l'ANC par l'Angleterre (2 vedettes fluviales — des vehicuies dont 4 « land-rover » et des films didactiques pour Kitona). La Grande-Bretagne a d'autre part facilite, comme la France, l'achat d'autos blindees Ferret et Panhard. La Force Aerienne Congolaisc, avec la 21 θ escadrille, se constitue grace notamment a l'assistance italienne. Dix officiers pilotes brevetes sont revenus d'ltalie Ie 22 decembre 1964. En 1965 a ete constitue a er N'Dolo (Leopoldville) Ie l groupement aerien de la premiere brigade aerienne. « Au total jusqu'aujourd'hut, on a targue 5.237· pacachutistes, effectue 1.000 sotties et accompli 1.107,45" heures de vol » (Actualites Africaines, 17novembre 1965). Les Israeliens ont continue a apporter leur aide a la formation de parachutistes, tandis qu'un petit nombre d'officiers poursuivent leurs etudes en France, dont six aux facultes de medecine de Bordeaux et Montpellier. (1) Le team technique et la direction sont americams mais Ie personnel navigant est largement sud-africain.

248

FONCTIONNEMENT

§ 3. —

DU REGIME ET SITUATION SOCIO-ECONOMIQUE

SITUATION ET ACTIVITES ECONOMIQUES

L'annee 1965 fut relativement bonne pour l'economie congolaise. La rebellion a provoque la desorganisation des zones ού elle s'est developpee, entrainant une baisse sensible de certaines productions vivrieres et de quelques produits miniers. On estimait cette perte a 700 millions par mois pour Ie l e r semestre de 1965. Mais cette perte fut compensee par !'augmentation de la production miniere, a l'exception du diamant et de l'etain, et par !'augmentation du prix du cuivre. La production miniere Le Cuivre .· Le prix U M H K de la tonne metrique est passe successivement de 35.550 F.B. au debut 1965 a 39.350 F.B., puis, Ie 20 octobre a 41.600 F.B., pour atteindre, Ie 3 Janvier 1966, 46.000 F.B. La production totale — evacuee par quatre voies : Matadi, Lobito, Dar Es-Salam et Beira — s'est elevee en 1965 a 287.400 tonnes contre 275.000 en 1964. Le Diamant : La MIBA a ete contrainte de reduire sa production devant l'ampleur de l'exploitation clandestine et de la fraude. De 14.751.880 carats en 1964, la production est tombee a 12.498.768 carats en 1965. Malgre la fermeture du beach FIMA entre Leopoldville et Brazzaville pendant la plus grande partie de l'annee, coupant la voie principale des trafiquants, malgre un renforcement de la police miniere de la MIBA et Taction de l'armee et de la gendarmerie au Sud-Kasai (qui provoqua une polemique, plusieurs exploitants illegaux ayant ete abattus), malgre !'expulsion — pour la n ' e m e fois — des « etrangers » residant au Sud-Kasai", on estimait la fraude pour 1965 a une dizaine de millions de carats. Le Cobalt : Le prix est reste stable — 1,65 $ par lb — mais la pro­ duction a augmente : 8.350 tonnes en 1965 contre 7.675 tonnes en 1964. 349

LE CONGO SOUS LE GOUVERNEMENT DE M. TSHOMBE Le Zinc : La production de concentres de zinc s'est elevee a 206.500 tonnes en 1965 contre 179.000 en 1964, et !'exportation de zinc metal fut de 57.000 tonnes contre 55.553 en 1964. Le Manganese : la production de manganese de Kisenge fut de 320.000 tonnes contre 290.000 en 1964. L'Etain : la production est restee tres faible, Ies principaux sieges d'exploitation de la cassiterite se situant au Kivu. L'Or : la production de Kilomoto qui etait encore de 5.050 kilos en 1964 est tombee a 905 kilos en 1965. On signale que, durant ces deux annees, 1.768 kilos ont ete voles. Les produits vivriers Les Huiles : les exportations d'huile en vrac via Matadi et Boma sont en baisse : de 169.404 tonnes en 1964 a 114.227 tonnes en 1965 — 99.658 a Matadi et 14.569 a Boma (source : Bulletin Mensuel COMITRA, 15 mars 1966). Le Coton : la production de coton graine est tombee en dessous de 40.000 tonnes, tandis que 4.500 tonnes de coton congolais etaient fournies aux industries locales contre 11.742 l'annee precedente. Il est vrai que les zones touchees par la rebellion produisaient les deux tiers du coton graine en 1960 : UeIe : 45.000 tonnes; Nord-Katanga : 20.000; Maniema : 15.000; Kivu Central : 15.000; Kibali-Ituri : 5.000 et Stanleyville : 2.000, pour une production totale de 150.500 tonnes a l'epoque (source : Bulletin Mensuel COMITRA, 15 avril 1966). Le Caoutchouc : la production est en baisse : de 34.280 tonnes en 1964 a 24.300 tonnes en 1965 (estimations I R E S ) . Le Cacao : la production est en legere hausse : 4.630 tonnes en 1965 contre 4.534 en 1964 (estimations I R E S ) . Le Cafe .· d'apres les previsions du departement americain de !'agri­ culture Ie produit de la campagne 64-65 serait de 45.000 tonnes, et celui de la campagne 65-66 de 57.000. Pour les 11 premiers mois de 1965, la production de cafe Robusta fut de 16.062 tonnes, plus « plusieurs milliers » de tonnes receptionnees par 1ΌΡΑΚ (office de produits agricoles du Kivu). L'OPAK enregistrait pour la meme periode 8.000 ton­ nes de cafe Arabica contre 3.300 tonnes en 1964. Les brasseries et limonaderies ont augmente leur production, malgre la mise en veilleuse des brasseries de Stanleyville et de celle de Paulis. Une nouvelle brasserie a ete construite a Jadotville, d'une capacite de 300.000 Hl, tandis que la mise en route de la S O G A S U K (Societe des boissons gazeuses du Sud-Kasai) etait prevue pour Ie courant de 1965 250

FONCTIONNEMENT DU REGIME ET

SITUATION

SOCIO-ECONOMIQUE

a Mbuji-Mayi. La capacite de production congolaise depasse largement les 2 millions d'Hl par an. La production des cimenteri.es et des industries derivees est en hausse. Le « boom » de la construction autour des grandes villes explique la faible hausse des prix de detail en 1965, malgre l'accroissement important de la masse monetaire. Les industries textiles et de confection ont aussi augmente leur production bien que les filatures n'aient travaille qu'a la moitie de leur capacite, laquelle se monte actuellement a environ 112.000 broches qui se repartissent de la maniere suivante : U T E X L E O (Leopoldville) : 70.000 broches; N O V A T E X L E O (Leo) : 1.440 broches de retordage; FILTISAF (Albertville) : 16.600; A M A T O (E'ville) : 10.000; SOLBENA (E'ville) : 10.000; H A S O N R O U S S O (E'ville) : 5.000. l i n e usine fabriquant des batteries a ete inauguree au Katanga (L'Essor du Katanga, 17 juin 1965). L ' I N M O T A C produira annuellement 24.000 batteries, Ie marche congolais etant d'environ 30.000. Le president de la Societe est M. Kibwe. La premiere pierre d'une usine fabriquant des panneaux agglomeres avec des dechets de bois a ete posee a Lemba dans Ie Mayombe (Le Courtier d'Aftique, 24 novembre 1965). La C O P A N A G est financee a 55 % par AGRIFO 1 R et a 45 % par la province du Kongo Central. L'investissement est de l'ordre de 100 millions de francs congolais. L'Atelier de Transformation du diamant du Congo* installe aux environs de Leopoldville, devait permettre la taille du diamant sur place et etre alimente principalement par Ie diamant saisi par les autorites. Annonce discretement dans la presse (Le Courtier d'Aftique, 17 mai 1965 - La Libte Belgique, 18 mai' 1965), monte par des Congolais et par un Beige, M. Lefevre, avec l'appui des pouvoirs publics, l'atelier ouvrit ses portes et fut salue a grand fracas par la presse : « Un pas de geant dans Ie developpement economique » titrait Le Couttiet d'Aftique du 7 octobre 1965. Apres une large polemique mettant en cause la localisation a Leopoldville — et non dans une province « miniere » —, la provenance puis la destination du diamant, les mobiles des promoteurs et leui personnalite, l'ATDC ferme ses portes salue par des articles reprobateurs de la presse congolaise (L'Essot du Katanga, 10 novembre 1965 Le Courrter d'Afrique, 15 et 17 novembre 1965). Il faut souligner en 1965 une prise de conscience des problemes d'infrastructure et de transports. La paralysie ou la destruction de certaines parties du reseau, provoquees par la rebellion — Ie CFL estimait a 309 millions de F.C. les reparations indispensables pour son propre reseau —, amenerent les pouvoirs publics et Ie secteur prive a constater Ie delabrement des voies de communications, du materiel et, dans Ie cas de l'OTRACO, des finances et de !'administration. La mission Fabrimetal 251

LE C O N G O S O U S LE G O U V E R N E M E N T D E M. T S H O M B E

(voir Relations Belgique-Congo) dressa un inventaire des besoins et I'effort de redressement fut amorce dans la seconde moitie de 1965, ainsi que la reprise du trafic dans les zones « liberees ». A ce propos, voici la situation fin 1965, selon Fe Bulletin Mensuel de COMITRA du 15 Janvier 1966 : — Navigation sur Ie Kwilu : normale. — O T R A C O fluvial : normal sauf pour Aketi. — V I C I C O N G O : Trafic par rail sur certains trongons et sur Ie trajet Bumba-Stanleyville. Trafic routier consistant essentiellement dans les transports en commun a Stanleyville et dans Ie transport de coton graine dans la region de Paulis. — CFL : Ie trafic Stanleyville-Kindu reste suspendu; la navigation sur Ie lac Tanganika est normale sauf pour Ie port de Kalundu (Uvira) interrompu depuis Ie 4 mai 1964. Le 5 octobre 1965 a ete inauguree la route Kwango-Kenge. La capitale du Kwango est desormais facilement accessible depuis Leopoldville. Cette amorce de la grande transversale qui devrait un jour relier Leo a Elisabethville a ete realisee grace a l'aide du Fonds Europeen de Developpement ( F E D ) . Trois autorails modernes a classe unique ont ete mis en service entie Leopoldville et Matadi Ie 2 octobre 1965. Le Courtier d'A[rique du 22 novembre 1965 signale !'inauguration d u n e plaine d'aviation a Tshumbe Ste Marie dans Ie Sankuru. Il n'existait, dans cette region, que la plaine de Lodja desservie par Air Congo. Par ailleurs, les autorites congolaises ont promulgue en 1965 un code des investissements. Le code des investissements : expose des motifs du decret-loi du 30 aofit 1965 Parmi les nombreux facteurs qui conditionnent la relance de l'economie nationale et son developpement, la politique gouvernementale a l'egard des investissements joue un role de premier plan. U est clair, en effet, que l'accroissement reel du revenu national ne peut etre attendu que du developpement de la production; ce developpement ne sera lui-meme atteint que si des nouveaux moyens sont mis en ceuvre en vue d'accroltre la masse disponible de biens et de services. Dans ce domaine, !'effort de l'epargne interieure, si considerable qu'il puisse etre, se revele nettement insuffisant. Aussi, Ie Gouvernement se doit-il, tout en stimulant cet effort, de completer en donnant une impulsion nouvelle a tous les facteurs susceptibles d'accroltre Ie potentiel economique du pays et, par la, son revenu national. C'est pourquoi il fait appel au marche interieur et exterieur des capitaux, en arretant, par la voie d u n Code des Investissements, la politique qu'il entend suivre a l'egard des biens et des investissements prives qui apportent leur concours aux grandes taches du developpement. Le present decret-loi formant Code des Investissements entend definir Ie statut des

252

FONCTIONNEMENT

D U REGIME E T

SITUATION

SOCIO-ECONOMIQUE

biens et des investissements prives au Congo. Il cree Ie cadre dans lequel !e Gouvernement souhaite voir se developper les investissements tant nationaux qu'etrangers. Il proclame au profit des uns et des autres les garanties qui leur sont assurees et les droits qui leur sont reconnus. Le chapitre II du present decret-loi est notamment consacre a la definition du climat general dont Ie Gouvernement entend entourer l'activite economique : la libre circulation des biens et des personnes, la stricte application des lois et des reglements en vue de leur protection, !'elimination de toute forme de discrimination, notamment de celle qu. serait fondee sur la nationality de l'investissement. Les garanties assurees par Ie chapitre II aux biens et investissements etrangers s'etendent tant aux entreprises et concessions qui seront creees apres la promulgation de la presente loi, q u a celles qui existaient deja a la date de cette promulgation et qui sont agriees d'office, aux tennes de l'article 33 de la presente loi. E n consequence, font partie des droits de propriete proteges par l'article 6, les droits des cessionnaires et concessionnaires de toute espece qui furent acquis dans Ie passe. Toute atteinte a ces droits donnera lieu a indemnisation qui couvrira non seulement Ie prejudice direct mais aussi Ie manque a gagner dans des conditions normales.

(...) L'article 8 est consacre aux fruits de !'initiative economique : en reconnaissant aux investisseurs etrangers Ie droit au transfert des capitaux de leurs revenus, Ie Gouvernement entend prendre des engagements formels. Cependant, tenant compte des besoins considerables de l'economie nationale en biens importes et du lourd fardeau que representerait actuellement Ie service des capitaux etrangers, il a ete juge necessaire de restreindre Ie champ d'application de l'article 8. Toutefois, Ie Gouvernement entend consacrer tous ses efforts a reduire les depenses en devises au strict necessaire afin de liberer ainsi des ressources destinees a assurer une juste remuneration aux investissements etrangers. Si Ie present decret-loi reserve ainsi aux biens et aux investissements un traitement aussi liberal que possible, il n'en prevoit pas moins une sauvegarde au benefice de lappareil gouvernemental charge d'assurer une productivite ideale aux moyens mis en ceuvre, de coordonner l'activite economique et de planifier Ie developpement. Cette sauvegarde reside dans la necessite d u n e agreation chaque fois que l'initiative de l'investisseur fait directement appel, pour l'investissement lui-meme ou Ie financement de sa mise en ceuvre, aux reserves en devises de 1'Institut d'emission... (Moniteur

congolais,

n° 19, 15 octobre 1965.)

Le reglement du contentieux belgo-congolais et la signature prealable de conventions avec les representants des compagnies a charte ont eu comme consequence l'entree de 4 Congolais — sur 15 — au conseil d'administration de l'LInion Miniere du Haut-Katanga, la constitution d'une compagnie concjolaise — C F L •— dont M. Albert Nyembo a ete nomme president et M. Pierre Ngoy, administrateur (L'Essor da Katanga, 6 septembre 1965), ainsi que l'entree d'un certain nombre de Congolais dans toute une serie de societes dont l'Etat detient une partie des actions. Quatre Congolais administrateurs de l'UMHK (...) — Le chef Lumanga (1), 34 ans, d'ethnie Lunda et de religion protestante, ne a Sandoa. Il a ete elu depute provincial du Lualaba aux dernieres elections legislatives. En 1964, il representa la province du Lualaba'a la Commission constitutionnelle de Lulua(1) Thomas Tshombe, frere de Mo'ise Tshombe.

253

LE C O N G O S O U S LE G O U V E R N E M E N T D E M. T S H O M B E bourg avant d'exercer les functions de president provisoire de l'Assemblee leg.slative du Lualaba; — Le grand chef Mwenda Munongo, 60 ans, grand chef des Bayeke, ne a Kibanda. M. Mwenda Munongo a sejourne en Belgique de 1931 a 1935 oil il paracheva ses etudes a l'lnstitut Orban de Xivry a Grand-Halleux. E n 1960, il fut membre effectif des milieux coutumiers a la Table Ronde politique de Bruxelles. A l'independance, il devint depute coopte de l'Assemblee provinciale du Katanga; — M. Boniface Mwepu, ancien premier bourgmestre d'Elisabethville et actuellement secretaire provincial du Katanga Oriental. M. Mwepu a trente annees de service effectif a !'administration dont il a brillamment gravi tous les echelons; — M. Cyrille Nzau, 36 ans, ne a Kionzo, directeur de cabinet du president Kasa-Vubu, chef de l'Etat congolais. D'avril a juin 1960, M. Nzau a effectue un stage au ministere beige des Affaires etrangeres; il a participe a Bruxelles en Janvier 1965 aux negociations sur Ie contentieux belgo-congolais. — Quant a M. Jean Nguza, ne a Musumba, qui fait maintenant partie du college des commissaires de l'Union Miniere, il est — a 26 ans —premier conseiller a l'ambassade du Congo a Bruxelles et Ie plus sur espoir de la diplomatic congolaise. Espoir ayant deja une solide experience puisqu'il fut designe a differentes reprises comme ministre plenipotentiaire du gouvernement congolais aux conferences de 1'OUA a Nairobi lorsque la « commission ad hoc » de cette organisation devait se reunir pour des taches particulierement difficiles. On Ie vit egalement a Nouakchott au « sommet» des chefs d'Etat de I O C A M . Il participa egalement aux travaux d'Addis-Abeba en qualite de membre de la delegation congolaise presidee par Ie Premier ministre Tshombe.

(-) (Special,

10 juin 1965.)

Relevons ici la proportion de Congolais et d'etrangers en 1965 dans Ie conseil d'administration de quelques grandes societes : a l'OTRACO : 7 Congolais sur 11; a Air Congo : 8 sur 13; a la SOCIR (Societe Congo-Italienne de Raffinage) : 3 sur 6; a V I C I C O N G O : 3 sur 13, plus 1 commissaire du gouvernement et un commissaire special; a T C L (Transports en commun de Leopoldville) : 4 sur 10 plus deux commissaires du gouvernement; a KDL (Compagnie des chemins de fer Katanga-Dilolo) : 5 sur 10; a la nouvelle compagnie BCK : 1 sur 6, plus deux commissaires du gouvernement. L'Union Miniere signalait au debut 1965 qu'elle comptait 219 agents africains de cadre sur un total de 2.132, contre 199 l'annee precedente sur un total de 1979. L'UMHK employait en tout 24.089 agents. Les recettes d'exportation, estimees a 17 milliards de F.B. pour 1965, sont inferieures a celles de 1964 (18,3 milliards de F.B.), tandis que l'aide etrangere representait 2,5 milliards de F.B. contre 2,4 l'annee precedente. Les depenses d'importation se situent au meme niveau qu'en 1964, a 15,3 milliards de F.B. (source : I R E S ) . Les principaux fournisseurs du Congo pour 1965 furent : — Ia Belgique : 15.263.000.000 F.C. (3,6 F.C. = 1 F.B.); 254

FONCTIONNEMENT DU REGIME ET — — — — —

SITUATION SOCIO-ECONOMIQUE

USA : 10.190.000.000 F.C.; l'Afrique du Sud : 1.456.000.000 F.C.; Ia Zambie : 1.072.000.000 F.C.; !'Angola : 712.000.000 F.C.; Ia Rhodesie : 492.000.000 F.C. (Source : Comitra, 15 fevrier 1966.)

§ 4. — LA S I T U A T I O N SOCIALE

L'annee 1965 est marquee principalement par les consequences des dispositions legislatives et reglementaires prises Ie l e r mai 1964 (Ordonnance n0 122 portant reglementation des relations collectives et ordonnance n0 123 relative a la representation du personnel dans les entreprises), par Ie decret-loi sur Ie contrat de louage de services du 21 fevrier 1965, retablissant l'unite de la legislation congolaise du travail et par la signature du statut du personnel adminisrratif Ie 20 mars 1965. On assiste d u n e part a retablissement et au renforcement des structures syndicales, d'autre part a la stabilisation de l'emploi, dans Ie secteur public comme dans Ie secteur prive. Des elements vont agir sur les travailleurs (baisse du niveau de vie, retards de payement, etc.) et provoquer tout au long de l'annee divers mouvements de revendications, diverses crises plus ou moins aigues. Les

forces

syndicales

Les elections sociales decoulant de 1'ordonnance n 0 123 sur la representation du personnel dans les entreprises firent se degager une majorite absolue en faveur de l'Union des Travailleurs Congolais ( U T C ) sur Ie plan national. La Confederation des Syndicats Libres du Congo (CSLC) emporte un nombre appreciable de sieges a Leopoldville, ou elle obtient sensiblement autant de voix que l'UTC, et controle Ia plupart des entreprises-cles. Dans Ie reste du pays elle represente une minorite significative. La Federation Generale des Travailleurs du Kongo (FGTK) n'a guere remporte de succes si ce n'est dans Ie fief, politique autant que syndical, d'un

255

L E C O N G O S O U S L E G O U V E R N E M E N T D E M. T S H O M B E d e ses dirigeants, Ie Sud-Kasa'i. L'Association des Proletaires Independants du Congo (APIC) domine Ie personnel du secteur public mais ne represente pratiquement rien dans Ie secteur prlve. Sa force, dans Ie secteur public est une puissance de fait et non de droit, jusqu'a present, puisque des elections sociales n'ont pas ete organisees jusqu'a ce jour dans ce secteur (1).

Tableau des resultats des elections syndicates Regions

(Documents de travail; IV

e

Total sieges

Sieges UTC

332 205 998 1.427 166 135

321 173 916 1.317 155 127

3.263

3.009

Congres U T C , decembre 1965.)

Selon les chiffres cites par les dirigeants U T C fin 1965, la croissance de cette organisation syndicale fut particulierement rapide entre 1963 et 1965 comme en temoigne Ie tableau suivant. Croissance de l'UTC de 1960 a 1965 1960

Membres cotisants Sections locales . Federations regionales Centrales professionnelles Permanents syndicaux

61.213 1.203 17 3 22

1961

1962

65.319 ' 69.813 1.400 1.601 23 19 5 3 39 23

1963

1964

75.412 1.892 27 6 58

92.413 2.115 35 9 79

1Ϊ65

127.868 2.579 35 10 79

Parmi ces 127.868 membres, ce sont les centrales suivantes qui comptent Ie plus de cotisants : Ie transport (38.207); les plantations et alimen­ tation (24.009); les mines et metallurgie (23.916); l'enseignement (18.168) et les services publics (11.801). Cette organisation congolaise a beneficie d u n e aide du Mouvement ouvrier chretien beige par Ie canal du Fonds de solidarite mondiale. Selon Ie rapport publie a ce sujet par l'hebdomadaire des syndicats chretiens beiges, Au Travail (6 novembre 1965), Si les resources propres de l'Umon des Travailleurs Congolais et Ie montant total des cotisations pergues au Congo meme ont marque une nouvelle et importante progres­ sion et si ces ressources nationales ont permis a l ' U T C d'assurer par elle-meme Ie fonctionnement de tous les secretariats regionaux en activite et de ses permanents, l ' U T C avait cependant besoin d'un indispensable complement de ressources pour pouvoir reorganiser la vie et Taction syndicales dans les territoires touches par la rebellion et (1) Etudes

256

Congolaises,

vol. VIII, n° 6, novembre-decembre 1965.

F O N C T I O N N E M E N T D U REGIME E T S I T U A T I O N

SOCIO-ECONOMIQUE

reequiper les secretariats generakment detruits ou saccages pendant la periode d occupa­ tion par les forces de la rebellion. L'aide exterieure a l ' U T C fut egalement affectee a un vaste pro­ gramme de formation de delegues (3.000 a former en 3 a n s ) . N i v e a u

des

s a l a i r e s

En 1965, la reduction du pouvoir d'achat des salaires a ete renforcee ainsi qu'il ressort du tableau suivant :

30-6-60 31-5-63 31-10-63 31-12-63 31-10-64 31-5-65 31-12-65

. . . . . . .

.

.

.

Salaire min. en chiffres absolus (F.C.)

Index du salaire min.

Index des prix de detail en grands magasins

50,8 50,8 133 133 133 133 133

100 100 260 260 260 260 260

100 200,2 216,1 261 356,5 427,6 425,2

Meme si on tient compte du fait que Ie salaire minimum est en fait depasse dans les zones les plus favorisees (Katanga, Leopoldville et M a t a d i ) , la situation etait fort defavorable aux salaries en 1965, d'autant qu'en province, il n'est pas rare dans des entreprises appartenant au secteur primaire que les salaires minimum ne soient pas pratiques et que les salaires reels ne depassent pas les 50 ou 60 F.C. par jour. L'exigence syndicale ( U T C ) portait fin 1965 sur un salaire minimum de 243 F.C. p a r jour. Les

c o n f l i t s

s ο c ι a u χ

Le conflit social Ie plus significatif est celui qui opposa l ' U T C a l'Union Miniere du Haut-Katanga et a la nouvelle Compagnie des chemins de fer du Bas-Congo au Katanga. Communique de l ' U T C Le Secretariat Interfederal de l ' U T C annonce que M. Donat Mutombo est rentre de Leopoldville mercredi 24 mars apres une tournee de deux semaines au Katanga. (...) M. Mutombo regrette l'attitude incorrecte des Patrons vis-a-vis des delegues syndicaux et denonce ouvertement cette attitude qui tend a deteriorer les bonnes rela­ tions qui doivent exister entre employeurs et travailleurs. Au Katanga, les travailleurs n'ont encore rien a dire devant les maitres Blancs. Cette malheureuse situation dont nos affilies du Katanga sont victimes, se fait sous l'ceil passif des autorites qui se revelent ainsi complices du malheur des travailleurs. (...) Certains Patrons, se rendant compte du dynamisme de quelques delegues syndicaux font tout pour s'en debarrasser et vont meme jusqu'a les faire arreter arbitrairement. (...)

257

LE C O N G O S O U S LE G O U V E R N E M E N T D E M. T S H O M B E L ' U T C au Katanga n'a pas voulu faire du bruit a ce sujet parce qu'il fallait donner a la population de se prononcer aux elections legislatives. Nous croyons, cependant, avoir rempli notre devoir d'hommes conscients. Le moment approche ού nous allons declarer une guerre ouverte contre les neocolonialistes Patrons du Katanga. Clement Biayi, Representant de l ' U T C . (L'Essor du Katanga, 27 mars 1965.)

Malaise social actuel (...) Malheureusement aujourd'hui nous constatons avec grand etonnement un durcissement de la part des employeurs qui ne veulent plus poursuivre revolution normale resultant de nos rapports anterieurs. Cette attitude des employeurs est d'autant plus curieuse qu'elle intervient au moment ού nous devons achever la mise en place des institutions sociales de contact dans les entreprises et ού les affaires dans Ie pays, du moins dans les grandes societes, accusent une prosperite remarquable.

(...) Pour nous, ce malaise trouve son origine dans les faits suivants : 1°) L'attitude equivoque — et meme mieux partiale — de !'administration du travail et specialement des Inspecteurs du Travail % Les Inspecteurs du Travail, qui ont Ie role d'arbitre impartial dans les conflits entre employeurs et travailleurs, manquent de position et en general cautionnent purement et simplement la version de l'employeur. En plus, les travailleurs setonnent de leur manque d'autorite devant des employeurs qui refusent d'obeir aux injonctions des Inspecteurs du travail. 2°) Lc durcissement de la position patronale qui veut mettre un frein a revolution sociale heureuse constacee plus haut s Le patronat du Congo s'est revele ces derniers temps tres peu favorable a la poursuite du dialogue avec les delegations syndicales et meme avec les organisations syndicales en general. C'est ainsi que pour des questions qui normalement doivent d'abord faire l'objet de discussions entre nous, les employeurs preferent aujourd'hui s'adresser directement a l'autorite aupres de laquelle ils trouvent protection. Voire meme ces derniers temps, certains employeurs pour se debarrasser des delegues syndicaux et pour attirer vers eux Ie soutien des autorites, se plaisent a accuser nos militants de mener au sein des entreprises des actions subversives contre Ie Gouvernement (sic). 3") L'auto'defense des travailleurs : Rencontrant un mur de la part des employeurs et ne se sentant pas proteges par les autorites du travail, les travailleurs decident alors de se defendre et d'assurer leur propre protection. Les manifestations de mecontentement s'accompagnant d'arrets momentanes de travail s'inscrivent dans Ie cadre de cette auto-defense des travailleurs.

(...) (Conference de presse faite Ie 10 mai 1965 a Elisabethville par Andre Bo-Boliko, president national de 1'UTC.)

Desaccord entre les syndicats et Ie gouvernement au sujet de la Commission d'etudes salariales Les travaux de la commission d'etudes salariales qui ont ete inaugures mardi par Ie premier ministre Tshombe semblent pietiner. Un desaccord se manifeste en effet entre les syndicats et Ie gouvernement. Les representants des travailleurs estiment que leur representation au sein de la commission n'est pas equitable. Ensuite, du moins pour certams d'entre eux, les syndicats jugent inutile d'ouvnr des discussions sur la « politique salariale » sans que Ie gouvernement n'ait cautionne a l'avance les augmentations reclamees a l'Union Miniere et au BCK ού une tension sociale s'etait declaree ces jours derniers. Le secretaire general de l ' U T C declare dans un communique rerms a la presse que

258

FONCTIONNEMENT

DU

REGIME

ET

SITUATION

SOCIO-ECONOMIQUE

ce syndicat a decide de boycotter les travaux de la commission d'etudes salariales, jugeant sans interet l'ouverture des discussions de « politique salariale », sans que Ie conflit qui a eclate au B.C.K. et a 1'Union Miniere n'ait ete resolu. (Le Courrier d'Afrique, 9 juillet 1965.)

Le conflit UTC-BCK et Union Miniere Le conflit qui oppose l ' U T C d u n e part a 1'Union Miniere et au BCK d'autre part dure depuis bientot deux mois. Ce conflit resulte du refus de ces deux grandes societes de prendre en consideration les revendications d e l ' U T C relatives a !'amelioration des conditions sociales de la main-d'ceuvre africaine employee p a r ces societes, refus qui a conduit l ' U T C a claquer avec fracas les portes de la commission d'etudes salariales siegeant a Leopoldville. Il y a une semaine encore, M . Bo-Boliko, president de l'UTC, a donne une conference de presse au cours de laquelle il a annonce que l'ordre de greve serait lance au cas ou ces societes ne rouvraient pas les negotiations qui furent suspendues a la suite de !'intervention gouvemementale. Une solution semble apparaitre. U n compromis serait trouve entre la direction du BCK et les delegues syndicaux de l ' U T C representant les travailleurs. La BCK serait disposee a accorder une indemnite supplementaire de 1.800 francs, adaptee au cout reel de l a vie, et une indemnite familiale de 2.000 francs. Ce compromis prevoirait egalement d'autres avantages sociaux qui seraient reconnus aux travailleurs. La situation a 1'Union Miniere ne cesse d'empirer. La societe n'accepterait aucun compromis. ElIe maintiendrait toujours 1'indemnite de 15 francs comme plafond. Toute tentative de rapprochement serait vouee a l'echec. Quant a l'UTC, elle maintient toujours sa position, c'est-a-dire quelle ordonnera aux travailleurs de debrayer. Pour sa part, Ie gouvernement voit mal l'attitude de 1'Union Miniere et lui demande de suivre l'exemple du BCK. Il declare qu'il n'a jamais impose un maximum de 15 francs, comme Ie pretend 1'Union Miniere. Quant a l'UTC, sa position est claire. Aussi longtemps qu'elle n'aura pas obtenu satisfaction elle lancera Ie mot d'ordre de greve. (Le Courrier d'Afrique, 5 aout 1965.)

Un protocole mettant fin au conflit avec l'UMHK fut signe a Elisabethville Ie 27 aoiit 1965, rencontrant largement les revendications de l ' U T C (voir a ce suijet Ie rapport au IV 6 Congres de l'UTC, Etudes Congolaises, 1966, n" 1). Mais, si ce conflit U M H K - B C K - U T C a une valeur symbolique, bien d'autres conflits eclaterent sans que les syndicate puissent toujours les controler. On trouvera ci-dessous un apergu de l'agitation sociale durant l'annee ( 1 ) . 1. Dans Ie secteur prive — 5 mars : L'UTC-Banningville annonce l'accord avec la CEKA, aug^ mentant les salaires de 20 % . — 29 mars : E.K. : Arrestation de M. Uunga Charles representant U T C Lualaba. (1) N.B. : E.K. : L'Essor L'Etoile du Congo.

du Katanga;

C A . : Le Courrier d'Afrique;

Etoile :

259

LE CONGO SOUS LE GOUVERNEMENT DE M. TSHOMBE

— 8 avril : UTC-Leo proteste contre !'intervention arbitraire de la police pour briser la manifestation paisible du mecontentement des travailleurs de ΓΙΒΜ. — 8 avril : CA. ·. greve patronnee par la CSLC aux Etablissements Papa Dimitriou. — 9 avril : Etoile : greve du personnel de ll'IBM, Congo-Leopoldville. — 14 avril : Libre Belgique : greve dans les entrepots petroliers a Leopoldville. — 22 avril : CA. .· Les syndicalistes Γβςιιβ par Ie premier ministre. D'autre part, Ie ministere des Affaires sociales a qualifie les mouvements d'arret de travail de « greves sauvages » et a donne ordre aux travailleurs de reprendre Ie travail. — 22 avril : La Depeche .· Greve a l'hotel Leopold II et au Guest House Elisabeth (Elisabethville). — 23 avril : CA. ·. Fin de la greve des pilotes de la societe Air-Congo. — 3 mai : Le Peuple : Quatre cents employes ont defile, hier, a Elisabeth­ ville reclamant un relevement des salaires. — 4 mai : E.K. .· Hier a Elisabethville, les Brasseries du Katanga para­ lysers. — 2 juin : E.K. : Greve depuis hier a la SOLBENA, a Elisabethville. — 13 juillet : CA. : Suspension de la decision de greve chez les imprimeurs et ouverture de negotiations. — 20 juillet : CA. : L ' U T C se plaint de l'attitude des autorites provinciales et du patronat du Lac Leopold II. — 24 aout : C.A. : Imprimeurs : conflit en voie de reglement. — 7 septembre : Le Progres : Plusieurs milliers de travailleurs du textile se sont mis en greve hier. — 8 septembre : CA. : Accords a Leo : les travailleurs d ' U T E X L E O invites par leur syndicat (CSLC) a reprendre Ie travail aujourd'hui. — 10 septembre : Etoile : Le ministere dtt Travail orde*nne autx grevistes d ' U T E X L E O de reprendre Ie travail. — 10 septembre : C.A. : Le mardi 7, les travailleurs de la Compagnie congolaise des Hevea se sont mis en greve a Befale (Cuvette Centrale). — 11-12 septembre : Le Progres : Fin de !'agitation a U T E X L E O . M. Kithima (CSLC) s'en prend aux saboteurs du mouvement syndical. — 18-19 septembre : CA. : A la Societe C E N W A R R A N arret du travail depuis Ie 7 septembre.

260

FONCTIONNEMENT DU REGIME ET

SITUATION

SOCIO-ECONOMIQUE

— 30 septembre : CA. : La MIBA (diamants de Bakwanga) accorde une augmentation de 30 % a tous les travailleurs, annonce un communique de la F G T K . — 30-31 octobre : CA.:

Preavis de greve a la T I S S A C O (Leopoldville).

— 11 novembre : UTC-Banningville annonce un conflit avec la CEKA. 2. Dans Ie secteur public, les parastataux et l'enseignement. — 7 Janvier : CA. : Greve imminente des agents « sous contrat » de la Cuvette Centrale, si leurs arrieres ne sont pas liquides. — 12 Janvier : CA. : Les travailleurs de la province du Moyen-Congo n'ont plus ete paves depuis plusieurs mois. — 13 Janvier : CA. .· M. Engulu, president de la Cuvette Centrale, reconnait les retards de pavement. — 21 Janvier : La Depeche .· M. Mwepu, secretaire provincial du Katanga Oriental, incite les agents de categorie inferieure a la patience en attendant les ordres de Leopoldville au sujet du pavement des indemnites. — 4 fevrier : EK.

: Retard de pavement des agents de !'administration.

— 15 fevrier : CA. : Pour retard de payement, les enseignants de la province de Luluabourg ont declenche une greve. — 19 fevrier : CA. : Compromis entre 1'UTC et Ie ministre des Affaires sociales au sujet de la greve des enseignants a Coquilhatville. — l e r mars : Communique U T C a n n o ^ a n t que les retards de payement des enseignants atteignent deux a trois mois au Lac Leopold II. — 5 mars : Le Progres : Greve totafe dans les centres et foyers sociaux de Leo, organisee par 1'UNECO. -— 5 mars : E.K. : Les agents dependant du gouvernement central se plaignent des retards de payement. — 9 mars : Le Progres .· Menace de greve des magistrats. — 22 mars : CA. .· La C E C - U T C signale d'importants retards de payement chez les enseignants. — 23 mars : CA.

: Journee de mecontentement pour les magistrats.

— 14 avril: CA. : Greve des agents « sous contrat » au Kibali-Ituri. — 20 avril : CA. : Le ministers des Affaires sociales declare « sauvage et illegale » la greve declenchee Ie 13 avril a l'Office des Cites Africaines ( O C A ) . 2Sl

LE CONGO SOUS LE GOUVERNEMENT DE M. TSHOMBE

— 13 mai : EK. .· Malaise chez les agents « sous contrat » a Matadi. — 26-27 mai : CA.

: Greves repetees et malaise a la R E G I D E S O .

— 25 juin : L'UTC-Port-Francqui signale que les retards de payement du personnel medical de l'Unite Kasai'enne atteignent de 3 a 6 mois. — 17 aout : L'UTC-Mbuji-Mayi signale que les retards de payement du personnel « sous contrat » au Sud-Kasa'i sont de deux mois, tandis que Ie service medical n'est plus paye depuis fevrier 1965. — 27 aout : CA.

: Les enseignants officiels menacent dialler en greve.

— 6 septembre : CA.: Les agentsi « sous contrat » demandent !'application du decret du 20 mars 1965 et leur passage sous statut, Le personnel du F O R E A M I menace de se mettre en greve si Ie directeur general (qualifie d'incapable) n'est pas chasse. — 7 septembre : CA.

: Rentree scolaire perturbee a Leo.

— 9 septembre : CA. : A Leo, les professeurs grevistes saccagent les bureaux de l ' U N E C O (Union des Enseignants Congolais), syndicat qui s'etait oppose a la greve contrairement a la Centrale des Enseignants de l'UTC. — 9 septembre : EK. : Greve des enseignants a Baudouinville a cause des retards de payement. — 9 septembre : Le Progres : L ' U T C signale que les travailleurs du Maniema ne sont plus payes « depuis 6 mois, voire deux ans ». — 11-12 septembre : Le Progres .· A Leo, les enseignants reprennent les cours apres 5 jours de greve. — 13 septembre : CA. .· A la suite des demarches effectuees, 1.140 agents « sous contrat » vont passer sous statut. — 24 septembre : Etoite : Greve, hier, a la Banquie nationale du Congo. — 24 septembre : Le Progres : Menace de greve a I O T R A C O . — 23 novembre : CA. : L ' U T C d^clenche une greve des agents « sous contrat » au Sankuru. — 24 novembre : CA. Bukavu.

: Greve du personnel medical « sous contrat » a

Cette simple enumeration montre que la vie sociale fut relativement agitee. On remarque en 1965 la naissance d'un certain nombre de mouvements et d'associations nouveaux mais dont !'importance parait marginale.

262

FONCTIONNEMENT DU REGIME ET

SITUATION SOCIO-ECONOMIQUE

§ 5. — L'AIDE CIVILE E X T E R I E U R E .

En 1965, l'aide exterieure en devises au Congo s'est elevee a F.C. 6.500 millions, alors que les ressources propres en devises atteignaient F.C. 54,2 milliards. Cette aide fut essentiellement d'origine americaine. Les aides en devises s'etaient elevees a F.C. 7.300 millions en 1964 et a F.C. 9.412 millions en 1963. A la fin de l'annee, Ie Congo comptait 3.922 etrangers au titre de l'assistance technique civile, parmi lesquels 1.892 Beiges, 949 fournis par les Nations Unies et 800 par l'Unesco. Parmi ces agents de l'assistance technique, 2.205 sont affectes au secteur de l'enseignement; 464 a la police et 423 aux services de sante. Tableau des effectifs de !'assistance technique civile au Congo, fin 1965 Enseignement

Donateurs Belgique . Danemark France . Allemagne Israel . Italie . . Etats-Unis

. . . . . . .

. . . . . . ,

1.218



125

— —

— 770

(par Unesco) Canada . . . Marche Commun Europeen . . Nations Unies .

TOTAL

.

.

12

Sante

Police

Autres

Total

195 52 5

49

430

—.



— — — —

.— — —

1.892 52 201 9 1 25 770





—.

12

71 9 1 25 •



80

171

415 (dont 400 poIiciers nigeriens)



11 283

11 949

2.205

423

464

830

3.922





263

CHAPITRE

V

LES RELATIONS EXTERIEURES SOUS LE G O U V E R N E M E N T TSHOMBE

§ 1. — LES R E L A T I O N S A V E C L'AFRIQUE

A l'aube de 1965, Ie regime de Leopoldville etait relativement isole en Afrique. L'ensemble des pays africains n'etait guere favorable a la personnalite de M. Tshombe, et avait ete choque par !'intervention belgo-americaine a Stanleyville en novembre 1964. !/opposition franche a l'egard de Leopoldville n'etait cependant Ie fait que de quelques Etats soutenant ouvertement la rebellion. Par contre, une position originale s'etait esquissee chez les Etats moderes, par la voix du delegue de la Cote-d'Ivoire, lors des debats au Conseil de Securite en decembre 1964 (Voir Congo 1964, pages 507 et sq.) M. Tshombe va, en fait, beneficier de la crainte eprouvee par les « moderes » d'une contagion revolutionnaire, prefiguree par l'aide apportee par les pays « progressistes » aux rebelles congolais. Les Etats de rOuest africain vont denoncer de, plus en plus vigoureusement la politique du Ghana qui heberge et aide des mouvements d'opposition aux regimes des pays voisins. Habilement, M. Tshombe va se glisser dans ce mouvement des « moderes » qui n'ont guere envie d'avoir, eux aussi, leur rebellion, et d'etre a la merci d'interventions exterieures. Cette orientation des moderes se traduit par la creation de l'Organi-

264

LES RELATIONS. EXTERIEURES SOUS LE GOUVERNEMENT TSHOMBE

sation Commune Africaine et Malgache (OCAM) a Nouakchott, Ie 12 fevrier 1965, laquelle affirme des l'abord la necessite de soutenir Ie gouvernement legal de la Republique Democratique du Congo. Fort decet appui, M. Tshombe va reussir a bloquer toute decision de l'OUA qui pourrait lui etre fatale, comme, par exemple, Ie retrait des mercenaires ou la negotiation forcee avec les rebelles. Menacee de scission a la suite de la prise de position des Etats francophones, l'OUA preferera, a la conference des ministres des Affaires etrangeres de fevrier-mars 1965 a Nairobi, renvoyer l'epineux probleme congolais a la conference des chefs d'Etat prevue initialement pour septembre 1965 a Accra. Mettant a profit ce repit, la diplomatie congolaise va s'integrer au groupe des moderes et sera admise au sein de I O C A M a la conference d'Abidjan Ie 26 mai 1965. Le Congo participera a la lutte menee par l'OCAM contre Ie Ghana, laquelle provoquera la conference extraordinaire de l'OUA a Lagos, Ie 10 juin 1965. Bien que cette conference ne constitue pas un succes pour les moderes, puisque Ie siege du sommet de l'OUA reste Accra, moyennant quelques concessions ghaneennes, Ie regime de Leopoldville sort consolide de cette epreuve de force. Parallelement a une action diplomatique concertee, M. Tshombe va beneficier de l'affaiblissement de la position diplomatique des dirigeants rebelles, du a leurs divisions internes, du aussi a la rebellion du SudSoudan qui amenera Ie gouvernement de Khartoum a se reconcilier avec Leopoldville et a couper ainsi Ie « Sanctuaire » de la rebellion congolaise de la Province Orientale et ses principales voies de ravitaillement. De meme, l'Ouganda, violemment oppose a Leopoldville durant les premiers mois de l'annee, va progressivement renouer des relations avec M. Tshombe. L'isolement diplomatique du Ghana et la chute du president Ben Bella vont achever de briser l'epine dorsale du mouvement de « contestation » du regime de Leopoldville en Afrique. On peut dire que M. Tshombe tombera au moment ou la presque totalite des pays africains s'etaient resolus ou resignes a reconnaitre que Ie regime de Leopoldville etait Ie gouvernement legal de la Republique Democratique du Congo. 1. — D e l a r e s o l u t i o n d u C o n s e i l d e Securite (30 decembre 1964) a l a C o n f e r e n c e d e Nouakc h o t t et la c r e a t i o n de l ' O C A M (10/12 fevrier 1965) Le Congo et l'OUA La resolution du 30 decembre 1964, on s'en souvient (1), confirmait (1) Voir Congo 1964, pages 509 et sq.

265

L E C O N G O S O U S L E G O U V E R N E M E N T D E M. T S H O M B E

Ie desir du Conseil de Securite de voir l'OUA poursuivre ses efforts pour « aider Ie gouvernement de la Repubtique Democratique du Congo et les autres factions politiques a realiser la reconciliation nationale », langait un appel au cessez-le-feu, demandait a tous les Etats « de s'abstenir ou de cesser d'intervenir dans les affaires interieures du Congo », et estimait que « les mercenaires devaient etre retires d'urgence ». Le president de la Republique, M. Kasa-Vubu, retorquait immediatement dans son message de fin d'annee : « Nous poursuivrons la pacification coute que coute ». Le 17 Janvier, a la suite de l'entrevue entre M. Gbenye et les chefs d'Etat dui Kenya, de I'Ouganda et de Tanzanie, M. Kenyatta, qui etait aussi president de la commission ad hoc de 1'OUA sur Ie Congo, convoquait ladite commission a Nairobi pour Ie 29 et Ie 30 Janvier. Communique de M. Tshombe en reponse a M. Kenyatta Le gouvernement de la republique democratique du Congo vient de prendre connaissance de la reunion tenue par les presidents Jomo Kenyatta, Nyerere, Ie Premier ministre Obote et Ie chef des rebelles. Le gouvernement congolais considere cette rencontre non seulement contraire a la charte de l'O.U.A. mais egalement a l'esprit et a la Iettre de la resolution d'Addis-Abeba du 10 septembre 1964. Aux termes de cette resolution, l'O.U.A. s'engage a appuyer et a encourager tous les efforts du gouvernement congolais pour realiser la reconciliation nationale, et a cet effet, une commission act hoc a ete designee avec mandat d'aider Ie gouvernement congolais dans ce sens. La republique democratique du Congo a marque son accord dans un esprit de conciliation, de recevoir la commission ad hex: et de lui faciliter toutes les demarches necessaires dans l'accomplissement de son mandat. Le gouvernement de la republique democratique du Congo voudrait croire qu'en profitant de la rencontre avec les responsables de la rebellion, les trois chefs de gouvernement ou d'Etats africains n'ont pas manque de lui demander de mettre fin a ses dangereuses et criminelles alliances avec des gouvernements etrangers, fussent-ils africains. Aussi espere-t'il qu'a la suite de ces entretiens, d'une part, les gouvernements africains interventionnistes mettront fin a leur aide militaire et que, d'autre part, les rebelles comprendront que la voie de la vraie reconciliation nationale passe toujours par Ie gouvernement legal du pays. Par ailleurs, Ie gouvernement congolais ne peut manquer d'exprimer son amertume devant l'attitude de ces pays qui se disent freres, en violation flagrante de la charte de l'O.U.A. et de la resolution du 10 septembre 1964, se vantant sans vergogne de l'aide qu'ils apportent aux rebelles en armes, munitions et conseillers militaires. Le gouvernement congolais tient a dire fermement que I'appui ainsi apporte aux elements rebelles, loin de contribuer a la reconciliation nationale, cree, au cceur du continent africain une situation susceptible de faire eclater l'unite de l'Afrique a laquelle souscrivent pourtant, sans reserve tous les pays africains. Pour sa part, Ie gouvernement congolais n'a cesse d'eeuvrer de toutes ses forces pour Ia recherche d'une reconciliation nationale reelle et durable. C'est ainsi qu'a la suite de ses appels repetes, plusieurs centaines de rebelles ont deja depose les armes, notamment a Paulis, a Kindu, a Stanleyville et a Uvira et, conformement a la declaration faite par Ie Premier ministre, leur securite a ete parfaitement assuree. Le gouvernement de la republique democratique du Congo reste fermement decide a continuer a explorer toutes les chances de la reconciliation, mais il ne peut accepter qu'on lui impose de l'exterieur les personnes avec lesquelles il faudra negocier, si, de plus,

266

LES R E L A T I O N S E X T E R I E U R E S S O U S L E G O U V E R N E M E N T T S H O M B E ces elements se sont rendus deja coupables de massacres, de viols, de vols, de vandalisme et de genocide sur Ie peuple congolais. Il considere des lors que ceux qui font confiance a de telles personnes sont des ennemis de la nation congolaise. Il va de soi que Ie gouvernement congolais continue a faire foi a l'O.U.A. dont Ie but reste de realiser la solidarite et l'unite africaine. Nous continuons a soutenir que ce but ne pourra etre atteint que dans la mesure on 1'O.U.A. respecte reellement les principes de la charte qui la regit a savoir : la non-ingerence dans les affaires interieures des Etats membres et Ie respect de leur souverainete nationale. (Le Soir, 19 Janvier 1%5.)

Rapport administratif sur la troisieme session de la commission ad hoc sur Ie Congo Nairobi, 29-30 Janvier 1965 (Extraits) a) Resolution (sous-commission) La Commission ad hoc de l'O.U.A. sur Ie Congo reunie a Nairobi Kenya Ie 29 et 30 Janvier 1965 sous la presidence effective de S.E. Mzee Jomo Kenyatta, President de la Republique du Kenya, a decidi ce qui suit : Dans Ie but de faciliter une visite tres prochaine de la Commission ad hoc dans les trois capitales Leopoldville, Brazzaville et Bujumbura conformement a son mandat un sous-comite de la Commission compose des representants du Ghana, de la Guinee et du Nigeria et accompagne du Rapporteur et d u n secretaire general adjoint de l'O.U.A. est designf pour executer Ie mandat ci-dessous. A. C O N G O L E O P O L D V I L L E 1) Discuter avec Ie Gouvernement democratique de Ia Republique du Congo et obtenir l'accord sur les plans pour une visite tres prochaine a Leopoldville de la Commission ad hoc. 2) Obtenir du Gouvernement Congolais une garantie de sauf-conduit pour tous les membres de la Commission pendant la duree de leur visite a la Republique du Congo. 3) Tenir au courant Ie Gouvernement des dispositions prises par la Commission pour visiter Brazzaville et Bujumbura en accord avec Ie paragraphs 5b du dispositif de la resolution du 10 septembre 1964 faite a Addis Abeba. 4) Obtenir du Gouvernement de la Republique democratique du Congo une garantie que des facilites seront donnees pour permettre a la Commission de discuter avec les leaders politiques congolais que la Commission estime capables de l'aider dans sa tache. B. C O N G O B R A Z Z A V I L L E 1) Discuter et obtenir l'accord du Gouvernement du Congo Brazzaville sur les dispositions necessaires a une tres prochaine visite a Brazzaville par la Commission ad hoc. 2) Informer Ie Gouvernement du Congo Brazzaville des dispositions prises par la Commission pour visiter Leopoldville et Bujumbura en accord avec Ie paragraphe 5b du dispositif de Ia resolution du 10 septembre 1964 faite a Addis Abeba. 3) Obtenir du Gouvernement du Congo Brazzaville la garantie de fournir les facilites necessaires pour permettre a la Commission de discuter avec les leaders politiques congolais qui seront capables de les assister dans leur tache. C. B U R U N D I 1) Discuter et obtenir l'accord du Gouvernement du Burundi sur les dispositions necessaires pour une visite tres prochaine de la Commission ad hoc a Bujumbura.

267

LE CONGO SOUS LE G O U V E R N E M E N T DE M. TSHOMBE 2) Informer Ie Gouvernement du Burundi des dispositions prises par Ia Commission pour visiter Ie Congo Leopoldville et Brazzaville en conformite avec Ie paragraphe 5b du dispositif de la resolution d'Addis-Abeba du 10 septembre 1964. 3) Obtenir un engagement du gouvernement du Burundi garantissant que les facilites necessaires seront donnees a la Commission pour lui permettre de discuter avec les autorites du Burundi que la Commission estime capables de l'aider dans sa tache. Le sous-comite fera son rapport a la Commission ad hoc avant la prochaine session du Conseil des Ministres.

b) Resolution (convocation pour Ie 12 fevrier) La Commission ad hoc de 1'OUA sur Ie Congo, reunie a Nairobi, Kenya, Ie 29 et Ie 30 Janvier 1965, sous la presidence de S.E. Mzee Jomo Kenyatta, President de la Republique du Kenya, Ayant en vue la reconciliation nationale preconisee par la resolution du Conseil des Ministres de l'OUA du 10 septembre 1964, A decide d'inviter Ie Representant du Gouvernement de Ia Republique Democratique du Congo et les leaders des revolutionnaires congolais ou Ieurs representants a rencontrer la Commission ad hoc a Nairobi, Kenya, Ie vendredi 12 fevrier 1965.

A propos du voyage de la sous-commission Les delegues ghaneens et guineens, membres de la sous-commission de l'OUA ont refuse de se rendre a Leopoldville. Les representants du Nigeria les ont attendus en vain. Hs ont du regagner Lagos oil ils ont declare que les Ghaneens et les Guineens avaient deliberement sabote la mission. Pourtant les representants de ces deux pays avaient accepte de se rendre dans les deux Congo et au Burundi en vue de rechercher une solution tendant a normaliser les rapports entre ces trois pays. Le refus des Ghaneens et des Guineens d'accomplir leur devoir est une preuve du mepris et du peu de consideration qu'ils accordent a !'Organisation de l'Unite Africaine. Pour eux l'OUA n'est utile que dans la mesure ou elle peut servir de tremplin a Ieurs visees de domination sur l'Afrique. Or il est un fait certain que la rebellion qu'ils soutiennent a perdu depuis longtemps du terrain. S'ils s'etaient rendus au Congo, les delegues ghaneens et guineens auraient constate que leur declaration sur l'etendue de !'insurrection ne correspondait pas a la realite. Est-ce la peur d'etre confondus qui les aurait pousses a renoncer a leur voyage ? Il y a tout lieu de croire. En tout etat de cause, 1'echec de la sous-commission aura pour effet de discrediter l'OUA aux yeux du monde. Il constitue la preuve la plus eclatante de l'incapacite de cet organisme a resoudre les conflits qui opposent les Etats membres. Cet eehec portera aussi un coup dur au prestige de Kenyatta dont on a eu trop coutume de vanter la sagesse. Nous sommes curieux de connaitre la reaction du president de la commission ad hoc. Enfin l'attitude du Ghana et de la Guinee ne fera que renforcer Ie desir de certains Etats africains de revenir aux organisations regionales plus homogenes et plus efficaces.

(...) Pour nous Congolais l'opinion est faite. Nous ne pouvons attendre de l'OUA aucune solution aux agressions dont nous sommes victimes de la part de nos voisins. Plus que jamais nous devons comprendre que notre bonheur ne peut venir que de nous-memes. Seule notre determination a defendre notre souverainete fera reculer nos agresseurs. {L'Essor du Katanga, 13 fevrier 1965.)

268

L E S RELATIONS. E X T E R I E U R E S S O U S L E G O U V E R N E M E N T T S H O M B E

La creation de l'OCAM et son attitude vis-a-vis du Congo Declaration de M. Houphouet-Boigny Dans Ie discours qu'il a prononce samedi a Daloa, en presence des presidents Maurice Yameogo (Haute-Volta) et Diori Hamani (Niger), Ie president HouphouetBoigny a critique la Chine populaire et « ceux qui poussent tes Chinois vers I'Afrique ». A ce sujet il a declare : « A Nankin, en Chine, on apprend a des Africains a assassiner ceux qui out les geux ouverts sur Ie danger chinois pour tnettre a leur place des hommes serviles qui ouvriraient les portes de I'Afrique a la Chine. Ce que la colonisation η a pu obtenir — tuer Tame africsdne — ceux-la vont-ils Ie permettre aux Chinois ? C'est contre cela que nous tuttons et pour cela que notre unite nationale est indispensable pour nous cuirasser contre les convoitises chinoises. Meme si Ie peril chinois nest pas pour demain, il est a la mesure de Thistoire. Ceux qui poussent les Chinois vers TAfrique font un bien mauvais calcul, parce que, avec I'aide de nos richesses, ceux-ci deferleront comme un ftot et balaieront I'Europe comme un fetu de pailte. » Je souhaite que les evenements me donnent tort. Mais, au Ghana, a Brazzaville, au Burundi, au Congo-Leo, c'est la Chine qui est la, obstinee, intelligente, qui veut reussir a tromper notre vigilance et nous jeter les uns contre les autres.» Evoquant d'autre part les evenements du Congo-Leopoldville Ie president de la Republique de Cote-d'Ivoire a declare : « A u Conseil de !'Entente, une loi existe dont nous sommes les esclaves .· non' immixtion dans les affaires interieures d'autrui. C'est pourquoi nous n'avons ete ni lumumbistes ni antilumumbistes. Ce qui nous importe, c'est que Ie Congo ne soit pas un Cuba au flanc de I'Afrique pour que tes deux blocs s'y affrontent pour notre plus grand malheur.» (AJPJP., 25 Janvier 1965.)

Declarations de MM. Yameogo et Diori Hamani Abidjan, 3 fevrier. — La conference de presse tenue par M M . Diori Hamani et Maurice Yameogo, president du Niger et de la Haute-Volta, a apporti un utile fclairage sur l'orlentation actuelle du Conseil de l'Entente, organisme au sein duquel leurs Etats respectifs sont regroupes aux cotes de la Cote-d'Ivoire et du Dahomey... Reprenant et developpant les themes abordes Ie mois dernier par M . HouphouetBoigny lui-meme dans un discours prononce a Daloa, les orateurs ont confirme leur volonte commune de s'opposer a ce que M. Yameogo appelle Γ«investissement de I'Afrique par Ie communisme chinois » tout en prenant soin de proclamer leur scrupuleux respect de toutes les tendances politiques... Au sujet de 1'affaire du Congo, les dirigeants de l'Entente ont et& categoriques. Tandis que pour M. Diori Hamani « il n'y aurait point de probteme congolais si la charte de YO.U..A. etait scrupuleusement respectee », pour M. Yameogo « Moi'se Tshombe est, comme ceux qui font precede a la tete du goavernement central de Leopoldville, Ie seul representant legal du Congo, et tout systeme qui consiste a Ie vilipender est dirige contre Ie Congo »... (Le Monde, 4 fevrier 1965.)

La mission de M. Rothschild La seance inaugurale de ce que Ton prend soin de designer officiellement a Nouakchott par les mots de « rencontre des chefs d'Etats d'Afrique francophone », en evitant a dessein l'emploi des sigles U.A.M.C.E. et U.A.M., s'ouvre ce mercredi apres-midi par un discours de M. OuId Daddah, president de la Republique mauritanienne. Parmi les elements nouveaux intervenus quelques heures avant Ie debut de ces assises, plusieurs meritent d'etre notes.

269

L E C O N G O S O U S LE G O U V E R N E M E N T D E M. T S H O M B E Il en est ainsi de l'arrivee dans la capitale mauritanienne d'un diplomate beige, M. R. Rothschild, specialiste des affaires congolaises, ancien membre du cabinet de M. Spaak, et actuellement ambassadeur de Belgique en Suisse. Sa presence a Nouakchott confirme que Ie Congo sera un des principaux sujets abordes a la conference, comme il Ie sera a la reunion des ministres des affaires etrangeres de l'O.U.A., Ie 21 fevrier, a Nairobi. Cependant les chefs d'Etats d'Afrique francophone ne paraissent pas souhaiter une ingerence trop marquee de Leopoldville puisque deux envoyes personnels du premier ministre congolais, venus leur remettre un message apris en avoir fait parvenir Ie texte a M. Senghor a Dakar, ont ete pries Ie jour meme de quitter Nouakchott. (Le Monde,

11 fevrier 1965.)

Tandis que Ie mystere continue d'entourer l'arrivee eventuelle de Dakar des deux emissaires de M. Tshombe, refoules mardi soir a leur debarquement a Nouakchott, et a qui la conference de l'U.A.M.C.E. reconnait maintenant Ie titre « d'observateurs officiels » du gouvernement de Leopoldville, M. Robert Rothschild, specialiste beige des questions congolaises, ancien directeur du cabinet de M. Spaak, actuellement ambassadeur a Berne a entrepris cet apres-midi ses premiers entretiens avec les chefs d'Etat africains. Il a rencontre Ie president Senghor durant quarante minutes. Il doit maintenant s'entretenir avec M. Houphouet-Eoigny. M. Rothschild a confirme qu'il comptait sonder l'opinion des nations africaines presentes a Nouakchott sur l'eventualite d'une aide militaire accrue au Congo-Leo. « Nous avons toujours souhaite, a-t-il dit, que les Etats africains amis aident militairement Ie Congo. CeIa permettrait notamment de mettre un terme a l'emploi des mercenaires, entre autres Sud-Africains, dont la presence au Congo deplait au gouvernement beige ». On Affaires affirme pourrait

note a ce sujet qu'au cours de son expose mercredi devant la Commission des Etrangeres du Senat, M. Spaak, ministre beige des Affaires Etrangeres aurait qu'un eventuel accroissement de l'assistance militaire beige au Congo ne etre organise qu'avec de tres larges cautions africaines.

M. Rothschild s'est egalement entretenu cet apres-midi avec M. Houphouet-Boigny pendant pres d'une demi-heure. Il doit en principe rencontrer egalement les presidents du Tchad et de Madagascar. M. Rothschid espere rencontrer tous les chefs d'Etat presents a Nouakchott avant de quitter la Mauritanie. Le diplomate beige doit en principe regagner Paris aujourd'hui soir. (Le Courtier d'Airique,

12 fevrier 1965.)

Le communique final de Nouakchott La conference des Chefs d'Etat convoquee par Son Excellence, Me Moktar OuId D A D D A H , President de la Republique Islamique de Mauritanie, s'est tenue a Nouakchott du 10 au 12 fevrier 1965. ElIe avait pour but d'examiner l'etat de !'organisation formee par !es 14 Etats interesses, a la lumiere des situations africaines et internationales, comme des dernieres conferences de Cotonou et de Dakar. Les debats de la conference se sont deroules dans une atmosphere de totale franchise et de cordialite. Hs ont permis apres un examen approfondi des situations africaines et internationales, d'aboutir a des conclusions positives qui ne manqueront de donner une nouvelle impulsion a !'organisation. La nouvelle organisation intitulee : « O.C.A.M. », c'est-a-dire Organisation Commune Africaine et Malgache, est un regroupement africain qui a pour but, dans Ie cadre de l'O.U.A., de renforcer la cooperation et la solidarite entre les Etats africains et malgache, afin d'accelerer leur developpement dans les domaines politique, economique, social, technique et culturel;

270

LES R E L A T I O N S E X T E R I E U R E S S O U S LE G O U V E R N E M E N T T S H O M B E Ia nouvelle organisation, dont Ie siege est a Yaounde, concentrera ses activites sous un seul secretaire general administratif. La conference a pris acte de la decision des Etats de !'Entente d'instituer la multinationalite. En ce qui concerne la situation africaine : C O N S I D E R A N T que Ie malaise dont souffre l'O.U.A. provient essentiellement du nonrespect de la Charte; C O N S I D E R A N T que la situation au Congo-Leopoldville et !'intensification de la guerre froide par les deux blocs, en Afrique, constituent un danger permanent pour l'existence de l'O.U.A. et l'independance des pays africains; C O N S I D E R A N T les convoitises exterieures qui s'accentuent en Afrique; LES C H E F S D ' E T A T D E L'ORGANISATION recommandent a tous prudence et vigilance. Hs affirment solennellement la necessite urgente de ramener la paix au Congo-Leopoldville par l'aide au Gouvernement legal pour hater la reconciliation nationale dans l'ordre et la liberte, conformement aux resolutions d'Addis-Abeba et du Conseil de Securite. lis preconisent en meme temps la reconciliation du Congo-Leopoldville et de ses voisins. Hs condamnent avec energie Faction de certains Etats, notamment celle du Ghana, qui accueillent les agents de la subversion et organisent sur leur territoire national des camps d'entrainement. Hs decident en consequence de saisir l'O.U.A. et de faire appel au sens africain de tous les Chefs d'Etat du continent pour qu'un climat de cooperation dans l'egalite se substitue aussitot que possible au climat actuel de mefiance et de course au leadership, par !'intervention dans les affaires interieures des autres Etats. Les C H E F S D ' E T A T D E L ' O R G A N I S A T I O N adressent leurs vifs remerciements au President Moktar OuId D A D D A H et au peuple mauritanien pour l'accueil fraternel dont ils ont ete l'objet, et !'organisation parfaite de leur sijour, comme de la conference. Le president de !'Organisation, Me Moktar OuId D A D D A H est charge de la faire fonctionner avec l'actuel secretaire general, M. Diakha DIENG, en attendant la conference de Tananarive qui aura lieu en Janvier 1966. Celle-ci sera precedee d'une conference des Ministres des Affaires Etrangeres qui aura pour mission de preparer Ie projet de structures de !'organisation. Fait a Nouakchott, Ie 12 fevrier 1965. (Nations

Nouvelles,

n" 3, mars 1965.)

Commentaires du « Monde » Le principal beneficiaire des decisions de Nouakchott n'est ni M. Tsiranana ni M. Houphouet-Boigny, mais plutot M. Mo'ise Tshombe. Le premier ministre congolais savait deja qu'il pouvait compter sur Ie soutien diplomatique ou la neutralite bienveillante d'un certain nombre de pays : Madagascar, Cote-d'Ivoire, Senegal, Gabon, Tchad... Mais Ie communique de Nouakchott va beaucoup plus loin... Le contenu de l'aide au Congo n'est pas precise, et il ne faut sans doute pas s'attendre dans ce domaine a des developpements spectaculaires, en depit des efforts poursuivis par Bruxelles pour convaincre les Africains de fournir une assistance materielle au regime de Leopoldville. Mais, quand bien meme M. Tshombe devrait se contenter pour l'instant d'un appui diplomatique, il est probable que cette large caution africaine, intervenant quelques jours apres la « recuperation » du portefeuille minier a Bruxelles, va momentanement renforcer sa position... Dans ces conditions l'avenir de l'O.U.A. parait bien compromis, et ce que I o n pressentait deja l'ete dernier vient de se realiser : l'unite naissante de I'Afrique n'a pu surmonter l'epreuve du Congo et les divisions de ce pays se retrouvent maintenant a l'echelle du continent. (Philippe Herreman, Le Monde,

14 et 15 fevrier 1965.)

271

LE CONGO SOUS LE GOUVERNEMENT DE M. TSHOMBE 2.

— De de

la conference de Nouakchott Lagos (10-14 juin 1965)

a

celle

Les activates de l'OUA relatives au Congo Constitue Ie 30 Janvier 1965 a Nairobi par la commission ad hoc de 1'OUA (1), Ie sous-comite de trois membres charge de se rendre a Leopoldville, Brazzaville et Bujumbura decida de gagner Leopoldville les 8 et 9 fevrier mais des membres (Ghana et Guinee) ne se presenterent point au depart, Ie representant nigerien se retrouvant seul, sans meme la participation du rapporteur et du delegue du secretariat de I O U A . U n deuxieme projet de voyage se realisa Ie 22 fevrier malgre la nonparticipation du Ghana. A Leopoldville, ce fut J. Ebosiri, ministre de la Justice, qui recut Ie, souscomite. Rapport du sous-comite de l ' O U A (extraits) Le President du Sous-comite a remercie Ie Gouvernement du Congo (Leopold­ ville) de la cordialite de son accueil. Il a exprime l'espoir que Γ atmosphere ainsi creee contribuerait a permettre d'aboutir rapidement a un accord. Le President a declare : « Malgre l'absence du Ghana, nos travaux peuvent commencer, Ie Sous-comite ayant recueilli Ie quorum ». Il a ajoute que Ie Sous-comite a ete charge d'une mission precise, celle de preparer Ie terrain pour Ie voyage de la Com­ mission ad hoc au Congo, conformement aux dispositions de Ia resolution CL/8/(III) du 30 Janvier 1965. A cet egard, il a soumis a l'examen du Gouvernement les points suivants : Dispositions materielles. Le President a demande au Gouvernement du Congo (Leopoldville) : a) de proposer si possible dans Ie courant du mois de mars 1965 deux ou trois dates auxquelles la Commission ad hoc pourrait se rendre au Congo (Leopold­ ville); b) d'indiquer les dispositions materielles appropriees qu'il pourrait prendre en matiere d'hebergement et de transport, et de salles de reunion; c) d'indiquer pour chaque Etat Membre l'effectif maximum que Ie Gouvernement pourrait prendre en charge; d) de faire connaitre ses possibilites en matiere de personnel de Secretariat a mettre a la disposition de la Commission. Dans sa lettre ci-apres Ie Gouvernement a repondu a ces divers points : REPONSE DU GOUVERNEMENT DE LA REPUBLIQUE DEMOCRATIQUE DU CONGO AUX QUESTIONS POSEES PAR LE SOUS-COMITE DE LA COMMISSION AD HOC DE L'OUA A LA REUNION TENUE A LEOPOLDVILLE LE 22-2-1965 (1) Cette commission fut constituee par la resolution ECM/Res. 5 (III) du 10 septembre 1964 du Conseil des ministres de l'OUA, avec mandat d'encourager la reconciliation nationale au Congo et de rechercher les moyens en vue de normaliser les rapports du Congo-Leopoldville avec ses voisins, notamment Ie Congo-Brazzaville et Ie Burundi. La commission ad hoc comptait pour membres : Ie Cameroun, l'Ethiopie, Ie Ghana, la Guinee, la Haute-Volta, Ie Nigeria, la RAU, la Somalie, la Tunisie, sous la presidence de Jomo Kenyatta (Kenya).

272

LES R E L A T I O N S E X T E R I E U R E S S O U S LE G O U V E R N E M E N T T S H O M B E Point 1 .· a)

b)

Dare En ce qui concerne la date de la visite de la Commission ad hoc, Ie Gouvernement congolais envisagerait volontiers une date entre Ie 8 et Ie 10 mars 1965. Evidemment, cette proposition est faite sous reserve de la decision que Ie Conseil des Ministres pourrait eventuellement prendre dans quelques jours, compte tenu de la donnee nouvelle intervenue avec les propositions de la Conference de Nouakchott. Logement - Transport - Local de Reunion Le Gouvernement Congolais prendra toutes les dispositions necessaires pour fournir aux membres de la Commission toutes facilites de logement et de transport. Des Iocaux a usage de bureau seront egalement mis a la disposition de la Commission.

c)

Nombre de Delegues par pays represents Le Gouvernement estime a 3 Ie nombre de delegues par pays represente a la Commission ad hoc.

d)

Personnel Le Gouvernement congolais fournira pour sa part : 2 Secretaires de Conference 2 Interpretes 2 Steno-dactylographes Point 2 -

Saui-Conduit

En ce qui concerne les garanties a accorder aux membres de la Commission quant a leur securite et liberte, Ie Gouvernement congolais est pret a donner les assurances les plus formelles a cet egard. Tous les membres de la Commission seront traites conformement aux conventions internationales, comme l'ont ete les representants et Ie Secretariat qui ont siege dans d'autres pays membres de l'OUA. Des cartes speciales indiquant leur identite et leur statut diplomatique leur seront delivrees par Ie Ministere des Affaires Etrangeres en temps voulu. Poi'nf 3 - Visite du Sous-comite

au Congo Brazza et au

Burundi

Le Gouvernement congolais prend bonne note de 1'intention du sous-comito de se rendre des demain 23 fevrier a Brazzaville et ulterieurement au Burundi. Point 4 - Rencontre

avec les leaders politiques

congolais

Le Gouvernement de la Republique democratique du Congo est tres desireux de faciliter par tous les moyens a sa disposition la tache de la Commission ad hoc. A cet egard, celle-ci peut compter sur son entiere bonne volonte. Tous les leaders politiques au Congo auront la liberte totale pour venir s'entretenir avec la Commission pour autant que celle-ci en aura exprime Ie desir. Il y a evidemment Ie cas des hommes politiques detenus conformement aux Iois et poursuivis pour des faits precis releves a leur encontre. Ceux-la ont leur regime juridique de detention defini par les Iois de la Republique. lis sont conformement aux Iois et dans les conditions prevues par les reglements, soumis a un statut juridique qui exclut pour eux tout contact avec l'exterieur, sauf avec leur avocat pour les besoins de leur defense. Aucune loi de la Republique, aucun reglement de !'Administration penitentiaire n'a prevu pour eux la possibility de recevoir la visite d'une Commission Internationale et de s'entretenir avec elle des problemes politiques du pays. (Cachet)

Fait a Leopoldville, Ie 22 fevrier 1965. Le Premier Ministre et Ministre des Affaires Etrangeres (a.i.) (se) J. C. Ebosiri

273

LE CONGO SOUS LE GOUVERNEMENT DE M. TSHOMBE Le President du Sous-comite s'est declare satisfait des reponses τ ε ς ^ δ et il a indique qu'il en resso.'tait clairement que Ie Gouvemement du Congo (Leopoldville) etait dispose a cooperer avec la Commission. Il a affirme que Ie Sous-comite comprenait l'attitude du Gouvemement vis-a-vis du dernier point du mandat du Sous-comite qu'il savait delicat et epineux. Le President a poursuivi en declarant que Ie Souscomite ne saurait mettre en cause Ie Gouvemement dans l'exercice de ses droits internationaux. Toutefois, Ie Sous-comite estime qu'il est de son devoir de prier Ie Gouvernement du Congo (Leopoldville) de bien vouloir faire les efforts necessaires en vue de faciliter les contacts avec tous les dirigeants politiques congolais dont la Commission pourrait avoir besom. Le delegue du Congo a declare que la decision communiquee precedemment au Sous-comite etait la decision officielle de son Gouvemement. Il a indique cependant que son Gouvemement prenait acte de la demande du Sous-comite qui serait soumise a l'examen de la prochaine session du Cabinet Ministeriel. Puis Ie representant du Premier Ministre s'est exprime en ces termes : « /e pourrais vous dire que chez nous il n'y a pas de probleme au Congo meme. C'est un pays qui vit les evenements au jour Ie jour. Des evenements tous passagers. Je vous parle ici en tant que Ministre de la Justice. J'ai fait Ie tour des prisons. Il n'y a pas grand chose comme leaders emprisonnes ici : Tous les leaders politiques sont a I'etranger. Des Ie debut de ce Gouvemement, Ie Premier Ministre avait tendu la main a tous les enfants de ce pays. Il /ear a demande de se regrouper dans Ie pays. Il y en a qui sont revenus, d'autres sont partis d'eux-memes. Nous avons ete et nous sommes foujours pour la reconciliation naiionale. Nous les avons appeles tant de fois, mats ils ont trouve bon de se rebeller et de rester dans la rebellion. Au lieu d'aider a reconstruire ce pays, ils sont la pour Ie demolir. Rien nempeche que ces Messieurs reviennent ici. J'ajouterai que Ie Gouvemement η a jamais ete partisan du parti unique dans ce grand pays democraie. Tout Ie monde a sa liberte. Settlement vous Ie savez, comme dans tous les pays, jamais on ne pourra admettre la subversion. » (Document de la Commission ad hoc de l'OUA)

Deuxieme rapport de la Commissi»» ad hoc de l'OUA sur Ie Congo (extraits § 20 a 27) Conformement a son mandat relatif a la reconciliation nationale au Congo (Leopold­ ville), la Commission a invite Ie Gouvemement de la Republique democratique du Congo et la partie adverse a envoyer des representants a sa reunion du 13 fevrier 1965 a Nairobi. O n a pu remarquer que des representants du groupe revolutionnaire etaient presents alors que la Republique democratique du Congo n'avait envoye aucun representant. La Commission a decide en consequence de tenir une autre reunion concernant cette importante question de la reconciliation nationale. La reunion a commence Ie 25 fevrier 1965. Les deux parties etaient representees a cette seance. Le representant du Congo (Leopoldville), M. Jean Nguza, a comparu devant la Commission. Il a declare que son Gouvemement ne siegerait jamais a la meme table de conference avec Ie groupe revo­ lutionnaire. Il a rappele que Ie Conseil des Ministres de l ' O U A a reconnu Ie Gou­ vemement de Leopoldville dans sa resolution du 10 septembre 1964 adoptee a Addis Abeba. Il a declare que son Gouvemement avait a faire face a une rebellion qu'il entendait abattre. Il n'a presente aucune suggestion au sujet du meilleur moyen d'aboutir a la reconciliation nationale. Quand Ie representant du Groupe revolutionnaire, M. Johnston Umba, a comparu devant la Commission lors des seances du 25 et du 26 fevrier 1965, il a affirme, comme representant de la Republique democratique du Congo, que les chefs du mouvement revolutionnaire ne siegeraient jamais a la meme table de Conference avec les repre­ sentants du Gouvemement de Leopoldville. Il a soutenu que ce Gouvemement etait illegal. Il a en outre souligne que les Chefs de ce gouvemement etaient responsables

274

L E S R E L A T I O N S E X T E R I E U R E S S O U S LE G O U V E R N E M E N T T S H O M B E non seulement du meurtre de Patrice Lumumba, mais encore des massacres de Congolais par les mercenaires blancs, qui ont lieu actuellement au Congo. Il n'a presente aucune suggestion au sujet du meilleur moyen d'aboutir a la reconciliation nationale. Au cours de sa seance du 13 fevrier 1965, la Commission ad hoc a Tegu des leaders revolutionnaires un programme en six paints (1). Les representants du Gouvemement de Leopoldville ont soutenu que leur Gouvernement, du fait qu'il est legal et constitutionnel, a !'obligation de mettre fin a la rebellion. Hs ont affirme en outre que Ia reconciliation nationale sera impossible tant que la rebellion ne sera pas ecrasee. De leur cote, les leaders revolutionnaires qui ont comparu devant la Commission ont affirme qu'il n'y aurait pas de reconciliation nationale possible, tant qu'ils n'auront pas vaincu leurs adversaires militairement. C'etait done I'impasse. La reconciliation nationale au Congo (Leopoldville) telle que l'envisage la resolution du Conseil des Ministres du 10 septembre 1964 est devenue impossible, etant donne qu'aucune des deux parties ne semble desirer la reconciliation. Au cours des six derniers mois, la Commission a fait tout ce qui etait en son pouvoir pour satisfaire aux conditions de son mandat. ElIe a consacre de longues heures durant cette periode pour aider Ie Gouvemement de Leopoldville a instaurer la reconciliation nationale. Cette reconciliation suppose un certain nombre de conditions minimales a creer sur Ie territoire du Congo (Leopoldville), conditions portant sur la securite, Ie cessez-le-feu, 1'arret du recrutement de mercenaires et l'expulsion des mercenaires presents au Congo. La Commission n'a pas obtenu des deux parties Ie concours qui lui aurait ete necessaire pour que soient remplies les conditions mentionnees. En consequence, ses travaux se sont trouves contrecarres et parfois paralyses a la suite de ce manque de cooperation de la part des deux parties en cause. Au cours des dernieres phases des travaux de la Commission, les declarations des temoins entendues ont fait ressortir que ni Ie Gouvemement de Leopoldville, ni les chefs revolutionnaires n'etaient disposes a tenir compte des appels que leur avait lances la Commission ad hoc. Dans ces conditions, la Commission ne peut que dresser un proces-verbal d'impasse, pour ce qui est de cette partie de son mandat. En ce qui concerne la question de la normalisation des relations entre Ie Congo (Leopoldville) et ses voisins, a savoir la Republique du Congo (Brazzaville) et Ie Royaume du Burundi, la situation ne s'est pas amelioree. D'autre part, les relations entre Ie Congo (Leopoldville) et l'Ouganda se sont dSgradees. a) La Commission ad hoc ayant note I'impasse a Iaquelle elle a abouti dans l'accomplissement de son mandat a la lumiere du paragraphe 5 du dispositif de la resolution d'Addis-Abeba du 10 septembre 1964, et considerant que la solution du probleme du Congo, de meme que Ia normalisation des relations de la Republique democratique du Congo et de ses voisins sont subordonnees a une reconciliation nationale sur Ie territoire de la Republique democratique du Congo, et considerant que cette reconciliation nationale presuppose que certaines conditions minimales existent sur Ie territoire de la Republique democratique du Congo, ayant trait a la securite, au cessezle-feu, a 1'arret du recrutement de mercenaires et a l'expulsion de ceux qui se trouvent deja au Congo, il conviendra que Ie Conseil des Ministres invite Ie Gouvemement de la Republique democratique du Congo et les revolutionnaires a respecter ces conditions minimales pour que la reconciliation nationale soit facilitee. b) La Commission ad hoc propose que Ie Conseil des Ministres lance immediatement un nouvel appel au Gouvemement de la Republique democratique du Congo et aux gouvernements des Etats qui lui sont limitrophes, notamment la Republique du Congo (Brazzaville), Ie Royaume du Burundi et l'Ouganda, pour qu'ils s'abstiennent de tous actes qui risqueraient d'aggraver la situation dans la region. c) La Commission ad hoc propose en outre que des elections generates organisees (1) Voir Partie I, Chapitre 2, § 4 : texte de ce programme.

275

LE C O N G O SOUS LE G O U V E R N E M E N T DE M. T S H O M B E sur tout Ie territoire du Congo (Leopoldville) aient lieu en presence d'observateurs de I O U A .

Intervention de M. Tshombe a Nairobi (extraits) (4 mars 1965) La cooperation entiere de la delegation congolaise vous est acquise du moment que vous vous en tenez a des principes auxquels nous avons librement consenti. Une organisation ne peut survivre si elle est incapable de s'en tenir aux principes qu'elle a elle-meme arretes. C'est une question de discipline interieure qui ne tolere aucune passion aussi longtemps que des pays membres, autrement dit des pays africains, ne respecteront pas, pour des raisons diverses, qui ne sont en fait que des pretextes, la charte de notre Organisation; aucune solution ne pourra etre trouvee au probleme congolais. Les pays membres de cette Organisation peuvent-ils affirmer qu'ils ont, sans defaillance, respecte ces principes ? E n ce qui nous concerne, la reponse est N O N . Vous connaissez tous les ingerences manifestes, flagrantes et intolerables de certains pays freres ici presents dans les affaires interieures du Congo. Vous savez tous combien ces pays se sont permis d'intervenir dans un probleme purement interieur et ont ose, avec une indecence et un cynisme sans precedent, en faire un aveu public. La Commission, pour des raisons que nous ignorons et que nous aimerions connaitre, s'est refuse de se rendre au Congo, malgre les invitations reiterees du Gouvernement de la Republique Democratique du Congo. Vous savez aussi qu'elle ne s'est rendue ni au Burundi ni au Congo-Brazzaville, en execution de la resolution du 10 septembre 1964 d'Addis-Abeba. La Sous-Commission elle-meme, destinee a venir preparer l'arrivee de la Commission a Leopoldville ne s'est rendue qu'amputee de certains de ses membres. Par contre, certains pays membres de cette Commission ne se sont aucunement genes un seul instant pour appuyer les rebelles et leur fournir les armes, compromettant par la Ie mandat de la Commission et lui enlevant ainsi son caractere de s€rieux et de neutrality indispensables. Des lors, vous comprendrez. Messieurs, que Ie rapport pr&sente par cette Commission ne pouvait se baser sur aucun element valable. En refusant de se rendre sur place, ce qui lui aurait permis les elements susceptibles de lui inspirer une solution authentiquement africaine, elle a perdu I'occasion de contribuer positivement a la construction de Γϋηίίέ Africaine. Ceci explique pourquoi Ie rapport de la Commission ad hoc est plein de contradictions, du fait qui! est bas& sur des proces d'intentions, de prejuges et de considerations theoriques. D'aucuns retiennent comme cause de la rebellion la presence dans les rapports de l'A.N.C. des volontaires etrangers. Qu'il nous soit permis de faire remarquer a ceux-la que si nous avons du faire appel a ces volontaires, c'est parce que les circonstances dans lesquelles Ie Congo a accede a l'lndependance ne permettaient pas au jeune Etat d'assumer avec maitrise certaines responsabilites qui lui incombaient du fait de l'lnde­ pendance. Les unites de l'Armee Nationale etaient non seulement incompletes, mais mal encadrees et, en depit d e cela, il fallait assurer I'ordre public dans un pays aussi vaste et diversifie que Ie Congo. Confiant dans !'Organisation de l'Unite Africaine, nous avons demande a celle-ci de nous aider a assurer Ia securite et I'ordre public dans Ia jeune Republique. Aucun soutien ne nous a ete accorde. Nous nous sommes adresses a un certain nombre de pays africains pour qu'ils nous fournissent les cadres necessaires au renforcement de l'efficacite de l ' A . N . C ; aucune suite n'a £te donnee a notre appel. C'est ainsi que nous nous sommes trouves dans l'obligation de faire appel a des volontaires etrangers pour l'encadrement de nos forces de I'ordre.

276

LES R E L A T I O N S E X T E R I E U R E S S O U S LE G O U V E R N E M E N T T S H O M B E Nous avons toujours affirme notre determination de nous separer de ces volontaires. Nous sommes toujours prets a Ie faire. Du reste, un certain nombre de mesures d'executioa ont ete prises pour mettre fin a cet etat de chose. Ceux des pays africains comme l'Algerie, la R.A.U., Ie Soudan qui, ouvertement, au mepris de la Charte de l'O.U.A., soutiennent moralement et materiellement la rebellion, doivent immediatement cesser leur ceuvre de destruction. A defaut de quoi, toute I'Afrique ne connaitra jamais la paix et Ie mal ne fera que se propager. Une epidemie de rebellion se dechainera sur toute I'Afrique. Q u e personne ne s'imagine etre a l'abri de la gangrene. La delegation congolaise lance un appel au Conseil des Ministres pour qu'il condamne toutes les rebellions ainsi que toutes formes de subversion. Ceci n'est qu'une reaffirmation des principes de la Charte. La rebellion est une affaire terminee et si l'on en parle encore c'est parce que des pays freres accordent du soutien moral et materiel a quelques individus qui d'ailleurs ne vivent plus sur Ie territoire congolais. E n soutenant ces gens, vous etes en train de dilapider inutilement vos deniers publics et vos peuples respectifs ne manqueront pas un jour de vous demander de leur rendre compte. E t l'histoire nous rendra justice. Maintenant ce ne sont ni les Commissions ni les Tables Rondes qui changeront quoi que ce soit a la situation actuelle. La reconciliation ne se fera que par les elections. Ces messieurs pretendent avoir les populations derriere eux; qu'ils se presentent done devant Ie verdict du peuple congolais. Messieurs, a Addis-Abeba, nous avons pris l'engagement solennel de garantir la securite de tous les rebelles qui deposeraient les armes. Nous reiterons aujourd'hui, et de maniere tout aussi solennelle, cet engagement. Nous faisons appel aux dirigeants de la rebellion pour qu'ils cessent leur action nefaste et suivent l'exemple des populations qu'ils avaient entrainees, qui, elles, deposent les armes et reintegrent la vie normale. Voila, Messieurs, Ie point de vue de mon gouvernement. Ce que je suis venu vous demander, ce n'est pas de remplir les archives de l'O.U.A. de resolutions theoriques et platoniques. Ce que je vous demande c'est de tout faire pour que les pays qui soutiennent les rebelles cessent leur ceuvre de destruction. Ce que je vous demande c'est de m'aider a ramener la paix au Congo et en Afrique. Je vous remercie pour votre aimable attention.

La resolution finale a Nairobi (Doc. O U A / A H G / 1 0 ) Le Conseil des Ministres, a sa quatrieme session ordinaire tenue a Nairobi, Kenya, du 26 fevtiet au 9 mars 1965, Ayanf examine Ie probleme congolais dans son ensemble; Decide de soumettre la question du Congo a l'Assemblee des Chefs d'Etat et de Gouvernement; Fait appel a tous les Etats membres de !'Organisation et aux autres puissances pour qu'ils ne posent aucune action qui soit de nature a aggraver la situation.

La conference d'Abidjan et l'entree du Congo a IOCAM (26 mai 1965) Des pays africains du groupe O C A M manifesterent en 1965 des reserves tres nettes a l'egard des conferences internationales qui devaient avoir lieu en Afrique : celle des chefs d'Etats africains a Accra prevue pour septembre; la conference afro-asiatique d'Alger.

277

LE C O N G O S O U S LE G O U V E R N E M E N T D E M. T S H O M B E

A propos de cctte derniere, M. Tshombe dedara Ie 14 avriil a la radio de Leopoldville : « Le Congo ne participera pas a la prochaine conference afro-asiatique d'Alger car VAfrique a suffisamment de probtemes a regler avant de s'intecessec a ceux de I'Asie. » La candidature du Congo a IOCAM M. Philippe Yace, president de l'Assemblee Nationale Ivoirienne, a declare il y a une semaine que Ie Congo-Leopoldville desirait se joindre aux 13 pays de l'OCAM (Organisation Commune Africaine et Malgache). M. Yace est arrive a Dakar avec une mission de l'entente. (...) Prie de dire si la mission allait envisager une possibilite d une adhesion du CongoLeo a l'OCAM, M. Yace a declare : il est certainement du desir du Congo d'adherer a l'OCAM. Mais je ne pense pas que nos chefs d'Etat aient pris une decision a ce sujet. (L'Essor da Katanga, 21 avril 1965.)

Les reserves de la Mauritanie Dakar, ... avril. — Bien qu'on s'abstienne de toute declaration officielle a ce sujet, on s'inquiete de plus en plus, a Dakar comme a Abidjan et dans la plupart des autres capitales de !'Organisation commune africaine et malgache, de revolution de la politique exterieure mauritanienne. On estime en effet que celle-ci s'est nettement inflechie dans un sens a la fois pro-arabe et prosocialiste sous l'impulsion personnelle de M. Moktar OuId Daddah, chef de l'Etat. (...) L'irritation des dirigeants de l'O.C.A.M. a ete serieusement accrue par la position adoptee par Nouakchott dans la crise congolaise. Alors que la majorite des Etats de l'O.C.A.M., s'appuyant sur les stipulations expresses de la charte d'Addis-Abeba, affirmaient avec de plus en plus de force que toute solution passait necessairement par un soutien aux autorites congolaises legales, la Mauritanie, suivant en cela la R.A.U., l'Algerie et les autres Etats dits « revolutionnaires », faisait ouvertement fi de ce « legalisme » et affichait son hostilite a l'egard de M. Tshombe. Dans ces conditions. Ie souhait du Conseil de l'Entente, et, semble-t-il, aussi du Senegal, d'associer, voire si possible d'integrer l'ancien Congo beige a la grande organisation francophone a ete assez fraichement accueilli a Nouakchott. Or, pour un an encore, M. Moktar OuId Daddah est president de l'O.C.A.M., et peut a ce titre, en faisant valoir que Brazzaville y est egalement hostile, retarder cette admission. Aussi bien est-on de plus en plus convaincu, a Abidjan notamment, de lOpportunite d u n e prochaine rencontre des chefs d'Etat de l'Afrique « moderee » (anglophone comprise), hors du cadre de l'O.C.A.M., afin d'etudier Ie probleme congola.s et quelques autres avant Ie « sommet » de l'O.U.A. (Le Monde, 28 avril 1965.)

La position du Senegal M. Abdoulaye Fofana, ministre senegalais de !'information, a declare au cours de sa conference de presse hebdomadaire : « Le Senegal est favorable a la candidature du Congo-Leopoldville a l'O.C.A.M. ». M. Fofana, a d'autre part indique « qu'une reunion pourrait se tenir au niveau des min.stres des affaires etrangeres des Etats de l'O.C.A.M. afin d'examiner lOpportunite de designer une autre capitale pour la reunion des chefs d'Etat de l'O.U.A., des divergences etant survenues pour Ie maintien d'Accra comme lieu de rencontre ». (Le Monde, 30 avril 1965.)

278

LES RELATIONS EXTERIEURES SOUS LE GOUVERNEMENT TSHOMBE Declarations de M . Tshombe Leopoldville, 29 avril. — Le Congo a demande son admission au sein. du groupe de Nouakchott, ou groupe dit « O.C.A.M. » (Organisation commune africaine et malgache : pratiquement toute l'Afrique francophone). — Quel accueil avez-vous regu ? — Nous avons regu des messages tres encourageants, τέροηά M. Tshombe, qui precise, a la suite d u n e question sur la prochaine reunion des chefs d'Etats de l'O.U.A., prevue pour septembre a Accra : ·— Notre position est claire et nette, il ne nous est pas possible d'aller en septembre a Accra ou M. N'Krumah ne cesse de soutenir une subversion dirigee contre Ie Congo. Depuis que Ie Congo est independant, M. N'Krumah porte la responsabilite d'un grand nombre de troubles survenus ici. Nous n'irons pas au Ghana pour cette conference. Nous sommes, par contre, d'accord avec une proposition recente du Nigeria visant a organiser une reunion preliminaire a cette rencontre au « sommet », reunion au cours de laquelle on pourrait decider d'un autre endroit qu'Accra... (Le Soir, V mai 1965.)

Le communique final de la conference

d'Abidjan

Les Chefs d'Etat de l'O.C.A.M., reunis a Abidjan, Ie 26 mai 1965. Considerant que la Conference de !'Organisation tenue a Nouakchott, en defendant les principes fondamentaux de la Charte de l'O.U.A. en meme temps que l'independance et l'integrite de la Republique Democratique du Congo, a apporte une importante contribution a l'unite et a la dignite africaines, Conscients, cependant, des graves problemes qui continuent a se poser a l'Afrique, Se felicitent de la demande d'adhesion a l'O.C.A.M. adressee par Ie President et Ie Premier ministre de la Republique Democratique du Congo, Se prononcent, a l'unanimite des Neuf Etats representes, auxquels se sont joints Ie Ruanda et la Republique Centrafricaine, pour l'admission de la Republique Democra­ tique du Congo et demande, au President en exercice de l'O.C.A.M. que la prochaine Conference de Tananarive en prenne acte. A la lumiere des evenements recents et tragiques de Niamey confirment, a l'unani­ mite, la position de Nouakchott, condamnant !'organisation ghaneenne de la subversion et decident de ne pas participer au Sommet d'Accra; decident, par contre, toujours a l'unanimite de participer a la Conference des Ministres des Affaires Etrangeres de l'O.U.A. convoquee a !'initiative du Premier Ministre de la Republique Federale du Nigeria. Lancent un appel pressant, solennel et fraternel a tous les Etats membres de l'O.U.A. en les priant, dans 1'interet de la Paix et de l'Unite de l'Afrique, d'eviter, desormais, tout acte d'hostilite a l'egard de l'Etat frere de la Republique Democratique du Congo, Lancent un appel encore plus pressant et fraternel a tous les citoyens de Republique Democratique du Congo afin qu'ils vivent en bonne harmonie avec Etats voisins, que, par dessus tout, faisant taire ce qui a pu les diviser et conscients patrimoine national gaspille par cinq ans de luttes fratricides, ils travaillent, dans reconciliation nationale, au relevement de leur si beau et si riche pays,

la les du la

Se declarent prets a apporter une contribution active et concrete a cette ceuvre de Salut National. Les Chefs d'Etat de l'O.C.A.M. adressent leurs chaleureux remerciements au President Houphouet-Boigny pour l'accueil enthousiaste et fraternel dont ils ont ete l'objet de la part du Gouvernement et du peuple ivoiriens, qu'il dirige avec tant de lucidite et de courage. (Nations Nouvelles, n° 4, juin 1965.)

279

LE CONGO SOUS LE GOUVERNEMENT DE M. TSHOMBE I^es declarations et reactions a Tissue de la conference Le President Mo'ise Tshombe dont Ie pays, la Republique Democratique du Congo, a ete admis aujourd'hui au sein de l'OCAM a assiste a la seance de cloture de la Conference extraordinaire de cette organisation. Penetrant dans l'hemicycle de l'Assemblee Nationale, applaudi par toute l'assistance, Ie Premier Ministre T S H O M B E a pris place au fauteuil qui lui avait ete reserve et apres lecture de la resolution finale il a remercie, au nom du President Joseph KASA-VlIBU, de tout Ie peuple Congolais et en son nom personnel, la conference d'avoir admis son pays dans 1'OCAM. « Je vous exprime ici solennellement mes sentiments de profonde gratitude, a-t-il dit. Apres quatre annees de chaos et d'anarchie, apres une longue rebellion qui a endeuille tout Ie peuple congolais, apres tant de mois de misere et de famine, Ie Congo voit enfin poindre a l'horizon, grace pour une grande part a votre action si genereuse de solidarite, un avenir de paix, de bonheur et de prosperite. E t cela, a ajoute Ie Premier Ministre, Ie peuple congolais, ses representants et moi~meme vous en seront eternellement reconnaissants alors que les demagogues de notre continent s'acharnaient a nous detruire notre potentiel economique et humain. Vous avez adopte une attitude toute de sagesse et de realisme, et vous avez persevere, malgre les imprecations dans votre desir d'aider par tous les moyens Ie Gouvernement legal du Congo dans sa tache de pacification. Par cela meme, vous avez contribue au maintien de la paix, de l'harmonie sur notre continent tout entier. A travers vous, l'Afrique humaniste et realiste a parle et ainsi elle a cree un courant irreversible contre lequel se briseront toutes les entreprises de subversion et de division. Nos detracteurs auront beau vociferer l'ceuvre que vous avez entreprise et a laquelle je desire apporter Ie concours Ie plus entier, demeurera la base d u n e Afrique libre unie et heureuse ».

(...) Les Chefs d'Etat de l'OCAM presents a Abidjan ont donne mercredi soir une conference de presse au cours de laquelle les journalistes ont recueilli les propos suivants : Le President H O U P H O U E T - B O I G N Y : « La rebellion congolaise n'existe que grace a Taction criminelle de certains freres africains. Nous venons de leur lancer un appel et nous pensons que celui-ci sera entendu. A partir d'aujourd'hui, Ie Congo est devenu membre de l'OCAM et dans l'interet de !'Unite Africaine dont on parle tant, niais qui doit devenir une realite, nous prions fraternellement tous les africains membres de 1'OUA de cesser toute aide aux rebelles qui Iuttent contre leur pays. Ainsi done la paix revenue au Congo, nous ne croyons pas qu'il soit necessaire de maintenir sur Ie sol congolais ce qu'il est convenu d'appeler des mercenaires. Bien que partout dans Ie monde on a toujours utilise des mercenaires : allez au Vatican vous y trouverez des suisses... Ia France et bien des pays ont connu des forces etrangeres qu'on a baptise legions etrangeres ». (...) Le President L E O P O L D SEDAR S E N G H O R :

(...) « Tous les Etats de l'OCAM qui devront etre representee a la conference ordinaire de Tananarive, prendront acte de la volonte de la majorite d'admettre la Republique Democratique du Congo au sein de notre Organisation. Hs ne feront que confirmer une volonte deja exprimee il y a quelques annees quand nous avions invite les trois Etats ex-colonie beige a adherer a ce qui etait alors 1'UAM » « L ' O U A est composee d'Etats souverains et independents. Tout Etat de 1'OUA a done Ie droit de demander une assistance militaire non seulement a un autre Etat membre de l'OUA mais a tout Etat de par Ie monde. La Republique Democratique du Congo peut demander une assistance militaire a un Etat de l'OUA en general et a tout Etat de l'OCAM en particulier. Mais elle ne nous a pas demande d'assistance militaire. » Le President T S H O M B E : « Si nous connaissons la paix au Congo, e'est grace

280

LES RELATIONS EXTERIEURES SOUS LE G O U V E R N E M E N T T S H O M B E a la prise de position des Chefs d'Etat reunis a Nouakchott. Depuis leur declaration qui a condamne la rebellion et les pays qui ientretenaient, les rebelles ont recule\ A l'heure actuelle, Γ entree du Congo-Leopoldville a l'OCAM va favoriser la paix au Congo et en Afrique ». « Nous n'avons plus de rebellion au Congo. Il ne reste qu'a proceder au nettoyage de quelques elements conseillos par quelques Etats d'Afrique qui vivent encore en brousse avec des armes. Mais ce qui importe maintenant, c'est la relance economique du pays ». (Cites par YAide-memoire congolais, en vue de la conference des ministres de 1'OUA a Lagos, Ie 10 juin 1965, redige par l'ambassadeur Bahizi.)

L'OUA et Ie regime congolais apres la conference de Lagos Le Conseil des ministres de l'OUA tint une session extraordinaire du 10 au 13 juin 1965 a Lagos, selon une proposition du chef du gouvernement du Nigeria. Cette session se situait dans un contexte de vive tension entre Ie Ghana et les dirigeants du Conseil de l'Entente (Cote-d'Ivoire; Niger; Haute-Volta et Dahomey), lesquels exigeaient qu'Accra, ne soft pas Ie siege de la conference des chefs d'Etat de ΓΟΙΙΑ en septembre en raison de ce qu'ils consideraient comme des ingerences du Ghana dans leurs affaires interieures. La proposition de session extraordinaire fut soutenue par M. Tshombe Ie 13 mai 1965. Le communique final de la session maintenait la decision de tenir la conference des chefs d'Etat a Accra et ne faisait nullement allusion au Congo. Au debut de juillet 1965 se tint par ailleurs a Leopoldville, une reunion d'une commission de l'OUA sur les refugies. Il convient de remarquer a cette reunion, outre la presence du Nigeria, du Senegal et du Rwanda — pays depuis toujours en bons termes avec M. Tshombe — · , celle plus significative de delegues de l'Ouganda, de Tanzanie, du Soudan, du Ghana et du Cameroun. Seul Ie Burundi etait absent. A cette occasion, M. Tshombe prononqa une allocution en faveur de la non~ingerence. Allocution de M. Tshombe a la commission pour les refugies (extraits) Les principes de la non-ingerence dans les Affaires interieures des autres Etats, du respect de la souverainete et de l'lntegrite territoriale de chaque Etat, de la condemnation de l'assassinat politique ainsi que des activites subversives exercees par les Etats voisins, du devouement a la cause de !'emancipation des territoires africains encore dependants, doivent absolument et inconditionnellement etre respectes par les Etats membres de 1'O.U.A. A defaut de quoi, aucune solution satisfaisante ne peut etre trouvee aux problemes des refugies en Afrique. Certaines experiences malheureuses que des pays freres ont connu avec des refugies doivent davantage nous faire reflechir afin de definir Ie Statut du refugie africain et lui apporter tous les secours necessaires. C'est dans ce sens que vos travaux devant aboutir a l'adoption d'un projet de convention sur les refugies revetent une importance capitale.

(...)

281

L E C O N G O S O U S L E G O U V E R N E M E N T D E M. T S H O M B E Malgre nos difficultes qui s'aplanissent au fur et a mesure de Taction du Gouvernement de salut public, nous sommes encore Ie pays qui compte Ie plus de refugies en Afrique : l'affluence de nos freres de l'Angola, du Rwanda et du Soudan n'a pas cesse. N o s moyens sont limites. Aussi, j'ai pleine confiance dans Ie deroulement de vos travaux et dans la sagesse des recommendations que vous serez amenes a faire. T a n t que nous ne serons pas capables de tolerer les regimes politiques differents en Afrique et que nous ne ramenerons pas Ie probleme des refugies sur Ie plan humanitaire, il nous sera toujours difficile de sauvegarder la paix et d'assurer les rapports de bon voisinage. E n ce qui concerne Ie Congo, nous sommes pleinement disposes a entrer en pourparlers avec nos voisins afin d'ameliorer nos relations et consolider la paix dans notre pays et en Afrique. (Discours prononce Ie 8 juillet

3. — R e l a t i o n s p a r t i c u l i e r e s pays africains

avec

1965.)

certains

Le Congo-Brazzaville line des raisons qui conduisirent ΓΟΙΙΑ en 1964 a constituer une commission ad hoc fut Ie desir de regler pacifiquement Ie differend entre Leopoldville et Brazzaville. Leopoldville accusait les autorites de Brazza­ ville : — de fournir activement une aide en materiel aux rebelles; — de donner asile aux elements rebelles qui poursuivent les opera­ tions contre la Republique Democratique du Congo; — d'avoir rebelles.

etabli des camps d'instruction militaire en faveur

des

Brazzaville dementait globalement ces accusations et s'en tenait a la these selon laquelle les nationahstes congolais etaient des refugies auxquels fut accorde Ie droit d'asile pour des motifs humanitaires. Brazzaville accu­ sait par contre Ie regime Tshombe de soutenir les partisans de Γ Abbe Youlou et de refuser l'extradition de M. Collelas, accuse d'etre « respon~ sable de la conspiration du 15 aout 1964 dirigee contre Ie gouvernement de Brazzaville ». Deux documents congolais, accusant les autorites de Brazzaville 1. Lettre au Comseil de Securite Suite a une nouvelle attaque du territoire national par un groupe de personnes en provenance de la Republique du Congo (Brazzaville), j'ai l'honneur, d'ordre de mon gouvernement, de porter a votre connaissance les resultats de l'enquete que les autorites competentes viennent d'effectuer. Le samedi 23 Janvier 1965, une bande armee a ete lancee, a Ia faveur de la nuit, sur Ie territoire de la Republique democratique du Congo, attaquant les localites de Nkolo et de Yumbi, a quelque 300 km au nord de Leopoldville. Mis en fuite par les forces gouvernementales, les assaillants ont eu Ie temps d'enlever

282

LES RELATIONS EXTERIEURES SOUS LE GOUVERNEMENT TSHOMBE un groupe de paisibles citoyens de la Republique democratique du Congo et de l'emmener de force avec eux. Le Gouvernement de la Republique democratique du Congo a eleve une energique protestation aupres du Gouvernement de Brazzaville contre cette nouvelle agression perpetree a partir de son territoire. En meme temps, Ie Gouvernement de la Republique vous informe qu'il se reserve Ie droit de prendre toutes les mesures qu'impose la situation creee par cette nouvelle agression. Afin que les pays membres sachent avec quel mepris les autorites de Brazzaville traitent cet organe des Nations Unies que Ie Ministre des affaires etrangeres de cette meme Republique a denomme « Conseil d'insecurite »; Afin que ceux-ci connaissent Ie sort que Ie Gouvernement de Brazzaville reserve aux decisions du Conseil de securite, notamment a celle du mods de decembre 1964; Afin que les membres de !'Organisation de l'unit6 africaine soient informes de la maniere dont la Republique de Brazzaville observe et applique la resolution de septembre 1964 du Conseil des ministres de !'Organisation de l'unite africaine, je vous saurais gre, Monsieur Ie President, de bien vouloir faire distribuer cette lettre comme document officiel des Nations Unies. Veuillez agreer, etc. Le reptesentant permanent, Ministre pleniputentiaire, (Signe) Theodore Idzumbuir (Document ONU, S/6172, 4 fevrier 1965.)

2. Document du Quartier General de l'ANC (inedit) (mars 1965) CAMPS D'ENTRAINEMENT Un certain nombre de combattants rebelles congolais sont formes dans les camps d'entralnement de la Gendarmerie du Congo/Brazza ou dans les camps de formation de la J/MNR, notamment a Impfondo et a Gamboma. Ce dernier camp, situi a peu pres en face de Bolobo (Congo/Leo), est en principe un camp d'entrainement de la JAiNR et abrite 250 a 300 hommes cantonnes dans les petits villages aux alentours de Gamboma. Hs y suivent un stage de quelques semaines pendant lequel ils regoivent des cours d'armement et de guerilla. TECHNICIENS E T INSTRUCTEURS ETRANGERS Un certain nombre de techniciens etrangers se trouvent au Congo/Brazza, en principe au service de l'Armee Congolaise ou plus precisemeat de la Gendarmerie du Congo/Brazza, qui comprend environ 1.40O hommes, soit un bataillon de 812 hommes et des services divers. Mais de nombreux combattants de la rebellion congolaise sont egalement admis et formes dans les camps d'entrainement du Congo/Brazza, par ces techniciens itrangers. (a) EGYPTIENS Une trentaine de techniciens egyptiens sont arrives au Congo/Brazza en fin Janvier 1965. Il s'agit d'instructeurs militaires, charges de mettre sur pied un Bataillon de parachutistes. (b) ALGERIENS Dix-huit techniciens algeriens, specialistes de la guerilla, sont arrives a Brazza au cours de la deuxieme quinzaine de fevrier 1965. (c) CHINOIS Le nombre de Chinois depasse la centaine, dont une cinquantaine a l'Ambassade de la Chine Populaire dont certains sont des Officiers. Parmi eux, figurent trois instructeurs specialises, pour la Gendarmerie.

!83

L E C O N G O S O U S L E G O U V E R N E M E N T D E M. T S H O M B E (d) U.R.S.S. Cinq instructeurs russes (Mi Lourdes - Mi A A - Radio) se trouvent egalement a Brazza. Travail discret, en civil. (e) E S T - A L L E M A N D Seule Ia presence d'un Capitaine Est-Allemand, instructeur de tir au Champ de tir de Maya-Maya a pu etre relevee jusqu'a present. P R E S E N C E C H E F S REBELLES C O N G O L A I S A B R A Z Z A De nombreux chefs de la rebellion congolaise ont trouve et trouvent encore refuge au Congo/Brazza ou ils jouissent d'une entiere liberte de mouvement et regoivent une aide directe des « techniciens » etrangers des pays communistes qui s'y trouvent en nombre sans cesse croissant. Le « Colonel » Vital Pakassa (devenu entre-temps « General ») s'occupe activement des combattants de la rebellion et aurait l'intention de faire passer au Congo/Leo, via Tshela et Luozi, des troupes rebelles entrainees afin de les dinger sur Leopoldville pour y creer des troubles. STAGES D E FORMATION A L'ETRANGER D'ici la fin mars 1965, environ 250 stagiaires, civils et militaires, auront termine leurs cours et stages en divers pays communistes. Il ne fait aucun doute que parmi ceux-ci se trouvent des ressortissants du Congo/Leo. ARMEMENT - MUNITIONS (a) Des armes etrangeres ont ete debarquees a plusieurs reprises a Pointe-Noire, notamment quatre Mortiers 4"2, des canons sans recul, des armes portatives. Ces armes sont destinees en principe a l'Armee du Congo et peut-etre au CNL. (b) Certains renseignements obtenus recemment font etat du dechargement de trois bateaux battant pavilion russe ou chinois, a Pointe-Noire. (c) Le cargo You Yi (Chine continentale) a decharge, a plusieurs reprises, du materiel de guerre a Pointe-Noire.

Avertissements de Brazzaville a Leopoldville 1. S'adressant a !'opinion publique congolaise sur les antennes de la « V o i x de la Revolution» et a la television, M. Pascal Lissouba, premier ministre du Congo-Brazzaville, a notamment declare q u ' « i l n'etait plus possible de taire un complot actuellement ourdi contre Ie Congo-Brazzaville » et qui comportait « un plan, une methode et des artisans ». « Il s'agit pour certains milieux, a-t-il poursuivi, en particulier ceux qui sont actuellement au pouvoir dans la Republique sceur, de proceder a une refonte totale du Congo, a l'alienation de notre independence, complot qui comporte Ie morcellement du Congo dit Leopoldville et du Congo-Brazzaville ». Faisant etat d'un document qu'il a remis au representant du Congo-Brazza a Nouakchott pour etre communique aux chefs d'Etat presents a la conference (document dont il n'a pas revele la teneur), M. Lissouba a assure que Ie plan de ce complot prevoyait notamment une refonte totale des deux Congos comportant « leur morcellement en plusieurs petites republiques ou ripubliquettes» et entrainant l'alienation de notre independence ». (Le Courrier d"A}rique, 15 fevrier 1965.) 2. Dans un message adresse a son homologue du Congo-Brazzaville, M. David Charles Ganao, ministre des affaires etrangeres du Congo-Brazzaville, lance « tin solennel avertissement» a la suite des intrusions de 1'armee nationale congolaise. Le texte declare notamment que «des elements de t'armee nationale da CongoLeopoldville stationnes a Kwamouth se livrent a des actes de barbatie primitive en pourchassant, pillanf et molestant des pecheurs sur Ie temtoite meme da Congo' Brazzaville ». (A.P.P., 26 mars 1965.)

284

LES RELATIONS EXTERIEURES SOUS LE GOUVERNEMENT TSHOMBE

L'abbe Youlou a Leopoldville « Je suis depuis quelques heures dans ce pays frere, que je viens d'atteindre apres un long voyage, et je suis libre ». « Pour tout prisonnier au monde, Ie jour ou il recouvre la liberte est un tres grand jour, surtout lorsqu'il met fin a une longue detention et a un long isolement». « Ce qui commence aujourd'hui pour moi est entierement nouveau. Je l'ai compris des les premiers pas que j'ai pu faire au dehors de ma prison, parmi Ie peuple congolais, avec lequel j'ai pu reprendre contact au cours de nos longues marches nocturnes. J'ai reappris a marcher parmi les miens et j'ai revu la lumiere au milieu d'eux, Ainsi, j'ai pu mesurer tout ce qui s'etait passe pendant mon emprisonnement». « J'ai pu mesurer aussi combien j'avais raison de ne pas desesperer, puisque c'est Ie peuple qui m'a libere, m'a cache et m'a achemine jusqu'ici. Les chaines de solidarite que j'ai pu voir fonctionner me remplissent de confiance en l'avenir. L'ceuvre a accomplir est immense, mais Ie peuple congolais cache en lui d'immenses ressources1 d energie et de courage.

(...) « Je remercie cordialement Ie president de la Republique, M. Kasa-Vubu, Ie Premier ministre M. Moi'se Tshombe, les membres du gouvemement central, la dynamique jeunesse congolaise et tout Ie peuple congolais frere de Leopoldville pour l'accueil chaleureux et fraternel qui m'a έίέ reserve.» (...) (L'Essor du Katanga, 5 avril 1965.)

Suite a des incidents en juillet, aout et septembre 1965 qui provoquerent des protestations et menaces de Brazzaville, M. Tshombe adressa Ie tefegramme ci-dessous.

Telegranune de M. Tshombe esn reponse a Brazzaville En reponse a votre cable n° 68/431 en date du 11 septembre 1%5, Ministere des Affaires Etrangeres de la Republique Democratique du Congo tient a faire mise au point suivante primo votre pretendue protestation sur agissement armee nationale congolaise Ie premier et six septembre a 1'endroit vos citoyens etre simple vue d'esprit et partant mise en scene qui n'honore nullement autorites Republique du Congo Brazzaville stop Notre pays etre au courant developpement activites militaires dans Congo Brazza­ ville stop En effet votre Gouvemement vient d'acquerir de leurs maitres chinois helicopteres, phares de detection, armes, munitions et autre materiel de guerre destines a 1'attaque Republique Democratique du Congo des plans honteusement congus dans votre pays n'attendant plus que leur execution stop Vous n'etes sans ignorer que probleme deterioration relations entre nos deux pays etre provoque par Congo Brazzaville stop Divers faits sont la pour en temoigner stop En effet Congo Brazzaville en octobre 1963 a heberge membres CNL et leur donna aide toute sorte pour intensification leur horrible dessein plan de subversion stop Des recrues engagees par CNL avec appui votre Gouvemement furent formees au camp d'entralnement de Gamboma, Ifondo, camps qui ont servi de base de depart et de repli pour l'expedition militaire de fin juillet 1964 contre Bolobo et Mushie stop Secondo A ce jour Gouvemement Congo Brazzaville n'a cesse d'apporter aide aux rebelles congolais malgre leur action en perdition stop Bien plus que Congo Brazzaville vient de crier un quartier general oil sera stocke armement re$u de la Chine communiste en vue d'un assaut en Republique Democratique du Congo stop Tertio, Gouvemement Republique Democratique du Congo pour sa part est pour normalisation profonde relations avec Gouvemement Congo Brazzaville stop Il est convaincu que Peuple frere de Brazzaville ne partage point vue utopique son

285

L E C O N G O S O U S L E G O U V E R N E M E N T D E M. T S H O M B E Gouvernement qui est au prise avec nombreux problemes stop Il attire son attention que la Republique Democratique du Congo ne menagera aucun effort pour la defense de ses droits au cas ou une agression fut-elle minitne provenait du Congo Brazzaville stop Le Gouvernement de la Republique Democratique du Congo espere que Ie Gouver­ nement de Brazzaville ne Ie determinera pas a adopter une attitude peu amicale a son endroit surtout au moment ou nos efforts devraient plutot se conjuguer vers Ie renforcement de Γ unite africaine stop Le Ministere des Affaires Etrangeres de la Republique Democratique du Congo demande au Ministere des Affaires Etrangeres de la Republique du Congo Brazzaville de faire comprendre a son Gouvernement qu'il ne doit pas se tromper sur la nature de l'aide militaire qu'il regoit de ses maitres chinois car toute attaque ou tentative d'attaque sera exposee a une riposte aussi instantanee que desastreuse de la part de la Republique Democratique du Congo stop E t ce serait precipiter Ie peuple innocent du Congo Brazzaville dans un abime sans fin a cause de Taction de ses dirigeants irresponsables stop Haute consideration fullstop. (A.C.P.,

14 septembre 1965, premiere edition.)

Le Burundi Les pkrintes du Congo envers Ie Burundi etaient les memes que celles envexs Brazzaville. Position du ministry des Affaires etrangeres du Burundi L'attitude du Burundi sur 1'affaire congolaise est connue depuis longtemps. Le Burundi a toujours defendu la politique ou la solution negociee du probleme congolais. En ce qui me concerne, je defendrai la position de 1'OUA qui tend a amener les differentes fractions congolaises a une reconciliation negociee. Le probleme congolais est un probleme qui doit etre negocie. Il ne peut pas du tout etre regie par les armes. Nous sommes d'avis que ceux que Monsieur Tshombe appelle des rebelles doivent etre entendus. Pour nous, il est tres difficile de definir exactement qui est rebelle et qui ne Test pas. Monsieur Tshombe lui-m6me est considere par la dissidence comme rebelle. Monsieur Kasa-Vubu dont Ie mandat est arrive a expiration Ie 30 juin 1964 est considere par la dissidence comme rebelle. Pour Ie Gouvernement du Burundi, il n'existe pas de rebelles au Congo, il existe tout simplement des combattants. E t tous ces combattants doivent etre ensemble pour trouver une solution negociee. Nous allons exiger Ie depart immediat de mercenaires qui operent au Congo. Les mercenaires sont des tueurs, ils ne doivent pas venir exterminer les Congolais. Les mercenaires doivent partir rapidement en vue de trouver une solution negociee du probleme. Pour mon Gouvernement, nous sommes prets a offrir les bons offices a ces fractions qui se battent au Congo. Si la commission est d'accord, je proposerai que Bujumbura soit Ie siege de la negotiation de ces differentes fractions qui se battent au Congo.

(...) Le Burundi a toujours condamne l'ingerence d u n quelconque Etat dans un autre Etat. Dans n'importe quelle conference, Ie Burundi a toujours dit qu'il ne fallait pas qu'un pays s'ingere dans les affaires interieures d'un autre Etat. Mais comme vous Ie savez bien, Ie probleme congolais n'est plus un probleme purement congolais mais un probleme africain. C'est pour cela que Ie Burundi ne s'ingerera jamais dans les affaires qui regardent un autre E t a t mais pour un probleme qui regarde I'Afrique, Ie Burundi defendra toujours Ie principe d'une solution nggociee dans Ie cadre de 1'OUA.

286

LES RELATIONS. EXTERIEURES SOUS LE GOUVERNEMENT TSHOMBE C'est pour vous dire que la decision de la Conference de Nouakchott Ie Burundi ne peut pas l'accepter comme telle. (...) (Infor-Burandi, n° 143, 27 fevrier 1965; declaration de M. Manirakiza avant son depart pour Nairobi Ie 26 fevrier 1965.) L'evolution de la politique interieure au Burundi faisant suite a l'assassinat du premier miniistre Ngendandumwe (15 Janvier 1965), a la suspension des relations de ce pays avec la Chine Populaire (29 Janvier) et a la dissolution de l'Assembl'ee par Ie Mwamfl (3 mars), se revela lente^ ment et progressivement assez favorable a M. Tshombe. Celui-ci eut des entretiens directs avec Ie Mwami en Espagne au debut juin 1965. L'Ouganda C'est d'une part F aide a la rebellion (par transit d'armes a Arua, par les « bases » de Katwe et Arua) et, d'autre part, des incidents de frontiere — notamment ceux relatifs a un « bombardement » de deux villages frontaliers ougandais ou a « !'agression » ougandaise a Mahagi en fevrier — · , qui creerent, des la fin 1964, une tension assez vive entre Ie Congo et l'Ouganda. On l'a vu au chapitre 2, § 1. Aide a la rebellion Kampala, (ACP/AFP). — M. Milton Obote, Premier Ministre de l'Ouganda a depose entre les mains de la commission chargee d'enqueter sur les accusations de corruption et de subversion portees contre lui, contre les ministres Felix Onama et Adoko Nekyon ainsi que contre Ie colonel Idi Amin un document explicatif sur la periode incriminee. Dans ce document, M. Obote ecrit qu'en 1964 les organisations du « Congres PanOugandais du Peuple » avaient fait pression sur lui pour qu'il reconnaisse Ie gouvernement de Stanleyville, ce a quoi il s'etait refuse. En Janvier 1965, un comite extraordinaire avait decide en compensation de donner aux partisans de M. Gbenye toute l'assistance possible. Le Colonel Amin, selon M. Obote avait organise dans ce but I'entralnement des partisans du leader congolais. Dans ce meme texte, Ie Premier Ministre indique qu'il ignorait lors de la session parlementaire de mars 1965 que Ie colonel Amin avait regu des sommes importantes pour ravitailler en vivres et munitions les forces rebelles. M. Obote souligne encore que Ton n'a pas apporte la preuve que de l'or congolais soit passe en Ouganda et il dement avoir participe d'une maniere quelconque 4 un trafic portant sur l'or, l'ivoire et Ie cafe ou des fonds en provenance du Congo. La commission entend maintenant la defense avant de se separer pour preparer ses conclusions. (Le Ptogres, 28 mars 1966.) Fermeture de la firontiere L'Ouganda a decide de fermer sa frontiere avec Ie Congo-Leopoldville, dans l'interet de sa securite, a annonce samedi soir a Kampala, M. Adoko Nekyon, ministre ougandais. Il a precise que Ie gouvernement de Kampala avait decide d'interrompre les echanges commerciaux. entre les deux pays jusqu'a nouvel ordre.

287

L E C O N G O S O U S LE G O U V E R N E M E N T D E M. T S H O M B E Le mois dernier, M. Felix Onama, ministre ougandais de l'lnterieur avait declare que son pays pourrait se voir force de fermer sa frontiere avec la Republique Democratique du Congo a la suite d'incidents dans lesquels auraient ete impliques des membres de l'Armee Nationale Congolaise. M. Onama avait declare au cours d u n e conference de presse que quatre Ougandais avaient ete battus, voles puis assassines par des soldats congolais et des mercenaires. (L'Essor

du Katanga,

8 fevrier 1965.)

Interdiction de survol Kampala. (Reuter). — Le gouvernement de 1'Ouganda a interdit a partir d'hier aux appareils civils beiges et congolais d'atterrir sur son territoire a la suite du bombardement samedi de deux villages ougandais proches de la frontiere congolaise. U n communique publie lundi a precise qu'en tant que mesure de securite, les appareils de la Sabena et d'Air Congo ne pourraient plus atterrir en Ouganda jusqu'a nouvel ordre. Les appareils civils ne pourront plus survoler la majeure partie de 1'Ouganda Occidental si ce n'est qu'avec une permission speciale. Par ailleurs les reservistes ont commence a se presenter dans les casernes a la suite de l'ordre de rappel diffuse par la radio. Hier mardi, Ie Dr. Milton Obote, premier ministre prendra la tete d'une manifesta­ tion de protestation contre les bombardements qui est organisee a Kampala. Des hier, des gardes mobiles ont garde l'immeuble de 1'ambassade. (Le Courtier

d'Afrique,

17 fevrier 1965.)

Incidents de frontiere Des troupes congolaises ont attaque et capture un paste douanier de l'Uganda mais elles furent repoussees avec un certain nombre de pertes, y compris des mercenaires blancs, revelait-on la nuit derniere. L'incident eut lieu a Vurra, a la frontiere du District du Nil Occidental de l'Uganda et du Congo. Une depeche protestant contre cet incident a ete envoyee au Gouvernement Congolais. L'incident fut revele par une declaration faite hier soir par Ie Ministre de !'Agriculture et des Cooperatives, M. Ngobi qui detient aussi Ie portefeuille des Affaires Interieures. Il dit que l'attaque avait eu lieu a 2 heures p.m. jeudi lorsque les troupes congolaises capturerent Ie poste douanier. L'Armee de !'Uganda reprit Ie poste a environ 7 heures a.m. hier. Il ajouta : « Des deux cotes les armees ont souffert des pertes et parmi ceux qui ont ete tues dans l'armee congolaise, un grand nombre sont, dit-on, des mercenaires blancs ». « Le poste douanier de Vurra est maintenant aux mains de l'armee ugandaise mais on dit que les coups de feu continuent encore sur la frontiere Uganda-Congo. « Encore une fois, l'Uganda a ete attaque par l'armee congolaise sans aucune provocation. Le poste douanier est juste a l'interieur du territoire ugandais. « Des mesures ont ete prises pour envoyer des renforts a l'armee ugandaise de ίβςοη a la rendre capable de proteger et de deiendre l'integrite territoriale de l'Uganda. » M. Ngobi loua la fa?on dont l'armee avait courageusement et fidelement combattu pour deiendre l'Uganda. A Leopoldville, Ie Lieutenant Colonel Michael Hoare a dit hier que quatorze hommes non identifies en uniformes verts avaient ete tues dans une escarmouche avec les troupes du Gouvernement congolais pres de la frontiere de l'Uganda. (East

288

African

Standard, 27 mars 1965.)

LES RELATIONS EXTERIEURES SOUS LE GOUVERNEMENT TSHOMBE Baisse de la tension M. Obote a declare : « Je crois personnellement que Ie bombardement de 2 villages ougandais n'etait pas autoris£ par les autorites de Leopoldville et je crois aussi que les mercenaires ont du agir d'eux-memes et je ne crois pas que M. Tshombe en ait ete mis au courant avant la protestation de la part du gouvernement ougandais. Ce que nous demandons, a precise Ie premier ministre ougandais, c'est que les armes americaines ne soient pas utilisees par les mercenaires. (Version fournie par l'Ambassade du Congo a Washington, YJ mars 1965.) On s'attend a Kampala a une normalisation prochaine des relations de l'Ouganda avec Ie Congo a la suite du sejour a Entebbe d'une mission congolaise qui a eu des entretiens avec des officiels Ougandais. Les trois membres de cette mission ont declare qu'ils avaient expose la position du gouvernement de M. Tshombe qui, ont-ils dit, souhaite la realisation de l'unite et de la solidarite africadnes dans Ie cadre de l'OUA. La mission a tente de persuader Ie gouvernement ougandais que l'insurrection au Congo a fait finalement long feu et que la tache essentielk du peuple congolais et de l'Afrique en general etait de remettre Ie Congo sur ses rails. Une normalisation des relations ougando'Congolaises comportant une reprise du commerce entre les deux pays, ont-ils ajoute, serait d'une grande importance pour Ie retablissement de la situation dans la partie orientale du Congo. Actuellement, tout passage de la frontiere et tout commerce sont interdits par Ie gouvernement ougandais ce qui provoque dans l'Est du Congo une penurie de ravitaillement, notamment de fuel, et bloque un exutoire des exportations congolaises de cafe et de the. Les hommes d'affaires du port de Mombasa (Kenya) ou aboutit Ie chemin de fer venant de Kampala pressent Ie gouvernement ougandais de retablir Ie courant commercial avec l'Est du Congo qui atteint cinq millions de livres sterling par an. L'un des membres de la mission congolaise, Ie Dr. G. Greco, conseiller d'ambassade a Londres, a demeure hier en Ouganda afin de mettre au point les details de l'accord de normalisation entre les deux pays, alors que les deux autres envoyes repartaient pour Leopoldville. (Le Courrier d'Afriqae, 11 mai 1965.) Le gouvernement central de la Republique democratique du Congo (Leopoldville) constitue actuellement un comite qui sera charge d'organiser la reinstallation de trente mille personnes, d'origine congolaise, qui ont trouve refuge en Ouganda, annongait-on jeudi a Leopoldville, de source diplomatique. De meme source, on precisait que Ie comite aura egalement pour mission de veiller a !'amelioration des relations, toujours tendues, entre les deux pays. (La Libre Belgique, 27 aout 1965.)

Le Soudan La tension Congo-Soudan s'est alimentee au debut 1965 a une double source : d'une part, l'aide que Khartoum aurait pretee a la rebellion congolaise sous forme d'accueil de refugies et de transit d'armes (par voie aerienne Juba-Arua ou par route Juba-Yei-Aba); d'autre part, l'aide que les rebeUes soudanais du sud auraient trouvee du cote congolais. « Retour de manivelle » (...) Parallelement, alors que Ie feu s'eteint dans notre pays, au nord de notre frontiere septentrionale, Ie sang gicle, la rebellion fait rage, deux races s'affrontent. La premiere, arabe et islamite, tient sous son joug la seconde, de souche bantoue et chretienne de confession.

889

L E C O N G O S O U S L E G O U V E R N E M E N T D E M. T S H O M B E Des elections se deroulent actuellement, depuis deux jours dans cette partie de l'Afrique qu'est Ie Soudan, car c'est de lul qu'il s'agit. Mais quelles elections! Seul Ie nord musulman et arabe a droit au vote. Bien entendu, les conditions de paix ne sont pas suffisantes pour que des elections s'etendent dans tout Ie Soudan. C'est precisement cet aspect du probleme qui pique notre conscience. Les dirigeants soudanais qui pensaient que les troubles etaient Γ apanage du seul Congo ont entretenu et appuye les anarchistes qui ont couvert leurs crimes sous Γ etiquette de la « revolution » viennent d'etre confrontes avec la realite, brutale. Des bagarres electorates ont eclate mardi dernier a Kachemel-Ghirba, dans Test soudanais et a Aloua.

(...) Celui qui soutient la rebellion congolaise vient a son tour de connaitre un juste retour de manivelle qui, croyons-le, lmcitera a s'occuper plus activement de ses affaires que d'entretenir un mouvement insurrectionnel dont il fera les frais, puisque sitot la paix revenue et la frontiere Congo-Soudan verrouillee nul ne doute que notre pays pretera main forte a nos freres noirs du Soudan opprimes dans Ie Sud-Soudan. Nous ne nous y deroberons pas : la solidarite bantoue ne nous pardonnera pas de laisser massacrer ces freres de sang. Et puis, Ie Soudan n'attend-il pas de nous la monnaie de change pour tout ce qu'il a fait contre Ie Congo en apportant un soutien tacite aux chefs de la rebellion ? (Editorial de L'Etoile

Cl.Vidibio-Mabiala. du Congo, 23 avril 1965.)

Plaintes soudanaises Khartoum. — « Des elements sont maintenant prets a entrer au Soudan avec l'aide d'un pays connu pour son hostilite a notre egard », a declare mercredi a la presse M. Abdel Rahman EI Nour, ministre de I'lnterieur par interim. Toutes les mesures necessaires ont ete prises pour faire face a cette situation, a ajoute Ie ministre. Cette declaration officielle est confirmee par la presse locale qui precise que Ie plan d'invasion a ete prepare a partir du Congo par les leaders du mouvement rebelle sou­ danais « Zania ». Ceux-ci, ont re9u l'assistance de « certains pays etrangers », ajoutent les journaux qui font etat d'un plan pour Ia proclamation de l'independance du Soudan du Sud Ie 18 aout prochain, Ie 18" anniversaire de la mutinerie des troupes sudistes contre Ie regime de Khartoum. D'autre part, deux rebelles ont ete captures a Tumbura. Ces troupes ont perdu tout contact avec Ie quartier general des forces armees, situe a Juba, chef-lieu de Ia province equatoriale. Le gouvernement a requisitionne plusieurs avions de la compagniie Sudan Airways pour transporter des renforts et des armes a Juba. (Le Courvier d'Afcique,

6 aout 1965.)

A Khartoum, M. Saddik Elmahdi, chef du parti Al-Oumma — Ie plus grand parti soudanais — a affirme de nouveau que Ie gouvernement de M. Tshombe soutenait ouvertement la rebellion dans Ie sud du Soudan pour se venger de l'appui precedemment donne par Ie gouvernement soudanais aux rebelles congolais. Il a dit que Ie gouverne­ ment soudanais avait Ie choix entre deux solutions : ou bien envahir Ie Congo ou bien s'assurer, par les moyens diplomatiques, de la non-ingerence du gouvernement congolais dans les affaires interieures soudanaises. A Leopoldville, on declare que les rumeurs de rupture des relations diplomatiques entre Ie Soudan et Ie Congo sont sans fondement. Selon M. Emmanuel Sinda, ministre de !'information, Ie charge d'affaires soudanais a donne des assurances a ce sujet au cours d'une entrevue avec M. Tshombe. (Le Monde,

290

15 septembre 1965.)

LES RELATIONS. EXTERIEURES SOUS LE GOUVERNEMENT TSHOMBE Pour une detente Depuis Ie mois de mars un nouvel ambassadeur du Soudan se trouve a Leopoldville. Voila six mois qu'il attend dans son ambassade pour presenter ses lettres de creance. C'est un record jamais atteint par un Ambassadeur. Ses collegues europeens arrives dans la capitale apres lui ont tous eu l'occasion de se presenter au chef de 1'Etat. Pourquoi deux poids et deux mesures ? Il est vrai qu'entre Ie Soudan et la RDC les relations n'ont pas toujours ete des meilleures surtout depuis que les deux pays se trouvent confrontes a des convulsions internes. Quelles que soient ces difficultes nous avons plus interet a ameliorer nos rapports avec un pays africain qu'avec un pays europeen ou autre. Par consequent l'attitude de notre gouvernement nous parait inadmissible. On ne traite pas dune telle maniere les representants d'un pays africain avec lequel en principe on entretient des relations d'amitie. (...) Surtout au moment ou par des declarations d'intentions Ie gouvernement soudanais ne cesse de proclamer sa volonte d'ameliorer ses rapports avec Ie gouvernement de la Republique Democratique du Congo. D'ailleurs cette volonte de rapprochement ne se limite pas aux declarations mais se traduit par des actes concrets que posent les dirigeants de Khartoum en refusant Ie transit d'armes destinees aux rebeiles sur leur territoire et en expulsant les chefs insurges. (Le Progres, Tl septembre 1965.)

§ 2. —

LES R E L A T I O N S D U C O N G O A V E C

LA B E L G I Q U E

E T LES P A Y S O C C I D E N T A U X

Au lendemain de Γ operation belgo-americaine sur Stanleyville, une forte interdependence politique existait entre Leopoldville et Bruxelles : a la fois au Conseil de Securite ou les deux pays se trouvaient, ensemble, mis en accusation, par les pays de l'Est et tes porte-parole africains, et sur Ie terrain au Congo ou, en plus des 1.900 Beiges d e rassistance technique civile (y compris ilesi premiers elements des equipes dites polyvalentes), pres de 4001 elements beiges operaient dans Ie cadre de l'assistance technique mSlitaire, et ou Ie programme tripartite de reapprovisionnement de l ' A N C dependait pour 100 millions F.B>. de l'apport beige ( 1 ) .

(1) Voir Etudes Congolaises, CRISP - INEP - IRES, n" 3, 1966. Voir aussi chapitre 4, ci-avant.

291

LE CONGO SOUS LE GOUVERNEMENT DE M. TSHOMBE 1.



Les c o m p a g n i e s a charte tieux b e l g o - c o n g o l a i s

et

Ie

conten-

La tonalite des relations belgo-congolaises n'apparaissait pourtant pas tres favorable fin 1964 - debut 1965, a la veille de ce que chacun affirmait devoir etre l'ultime negotiation sur Ie contentieux, c'est-a-dire sur l'ensemble des problemes financiers restes en suspens entre Ie Congo et la Bel·gique, suite aux evenements qui suivirent !'independence en 1960. Apres les entretiens Adoula-Spaak de mars 1964 a Leopoldville, un protocole definissait les principes de solution et ouvrait la voie a des conventions definitives : la Belgique reconnaissait sans reserve que Ie portefeuille de 1'ancien Congo beige etait propriete de la Republique du Congo et qu'ill serait transfere des conventions signees entre Ie Congo et les compagnies a charte; il y aurait en outre concordance dans Ie temps pour l'accord sur Ie portefeuille et celui relatif a la dette publique. Les discussions en vue du reglement du contentieux, fin 1964 - debut 1965, furent retardees suite au decret du gouvernement congolais du 29 novembre 1964 supprimant les compagnies a charte (Comite Special du Katanga on CSK; Comite National du Kivu ou CNKi et Compagnie des Chemins de fer du Congo superieur aux Grands Lacs Africains CM CFL). Les vives reactions du gouvernement beige amenerent M. Tshombe, qui avait besoin des Beiges pour tenter de mater la rebellion, a suspendre !'application de ce decret. Invite a venir s'expliquer a Bruxelles, Ie premier ministre congolais prit pretexte du passage de l'ancien premier ministre C. Adoula dans la capitale beige, Ie 12 Janvier, pour annuler son voyage. Plusieurs fois dans la suite, Ie voyage fut decide, puis remis. « M. Tshombe a decide de ne pas venir a Bruxelles mats il η a pas dit quel jour », commentait ironiquement une personnalite beige des Affaires etrangeres a propos de cette « valse-hesitation, » du Premier congolais. Enfin, Ie 28 Jan­ vier 1965, M. Tshombe debarqua a Bruxelles ou il sejourna jusqu'au 8 fevrier 1965. Il etait accompagne des ministres Kalonji, Mamboleo, Ndinga; ils etaient assistes eux-memes par M. Kibwe et M. Ndele, gouverneur de la Banque Nationale du Congo. Du cote beige, assistaient a ces entretiens les ministres Spaak, Segers, Dequae et Brasseur, eux-memes accompagnes de leurs experts. Le gouvernement beige se refusa a regler Ie probleme du portefeuille et celui de la dette publique avant que Ie Congo efit regie Ie probleme des compagnies: a charte. Dans l'esprit de M. Spaak, il s'agissait de reconnaitre les conventions de juin 1960. Les negociateurs congolais, au contraire, estimaient que Ie probleme etait regie par Ie decret du 29 novembre 1964. M. Tshombe finit par ceder et signa des accords avec les trois compagnies. Des lors, la convention belgo-congolaise sur Ie portefeuille et la dette publique put etre rapidement conclue. Les positions juridiques entre les 292

LES RELATIONS EXTERIEURES SOUS LE GOUVERNEMENT TSHOMBE deux parties a cet egard etaient pourtant fort divergentes : les accords du 6 fevrier 1965 n'entendant pas regler la question juridique. C'est en consideration de raisons d'opportunite politique plutot que de raisons juridiques que les deux parties ont mene la negotiation jusqu'au bout. On peut resumer comme suit les solutions intervenues : a) concernant la; dette putblique : La dette du Congo beige exprimee en francs congolais reste infcegralement a charge de l'Etat congolais. Il s'agit approximativement de 23 milliards de francs congolais. La dette du Congo beige exprimee en devises et garantie par la Bel· gique : la Belgique en assure dorenavant conventionnelilement la charge. Il s'agit d'environ 11 milliards de francs beiges. La dette du Congo beige exprimee en devises et non garantie par la Belgique (il s'agit d'environ 10 milliards), qui entraine !'application d'une formule de repartition forfaitaire de la charge entre les deux pays. L'ensem­ ble de cette dette non garantie doit etre convertie a la date du l e r juillet 1965 en un emprunt en francs beiges, unifie au taux de 3,5 % l'an, et remboursable en une periode maximum de quarante ans, periode qui pourrait etre raccourcie. Cet emprunt sera emis et Ie service en sera assure par un Fonds Belgo-Congolais d'amortissement et de gestion, qui sera finance par Ie Congo a raison de 300 millions de francs beiges et par la Belgique a raison de 210 millions de francs beiges par an, paves par Ie tresor. En ce qui concerne la Republique Democratique du Congo, Ie financement est garanti par des prelevements a operer automatiquement par la Banque Nationale de Belgique sur Ie compte ouvert a cette Banque par la Repu^ blique du Congo. En ce qui concerne la Belgique, la retenue est operee par la Banque Nationale sur son, compte aupres de cette institution. Quant au regime fiscal des interets, ceux-ci jouiront de !'exoneration du precompte au meme titre que les interets des emprunts contractes par l'Etat beige avant Ie 1 8 Γ decembre 1962. Le montant nominal du titre a remettre aux personnes physiques sera augments de 17,5 % a titre de service d'interet echu et non verse a ce jour et cela jusqu'a concurrence d'un montant individuel maximum de 87.500 frs. b) concernant Ie portefeuiHe : La propriete des titres constituant Ie portefeuiHe du Congo beige appaartient au Congo. La Belgique effectue Ie jour meme de la convention les formalites necessaires pour assurer, a la date de !'entree en vigueur de la presente convention, rinstruction ou toute autre procedure qui serait requise pour constater la propriete du Congo sur les titres constitutifs du porte293

LE CONGO SOUS LE GOUVERNEMENT DE M. TSHOMBE feuille du Congo beige. Il est decide que tous droits et obligations lies au portefeuille du Congo beige, quelle que soit la date de leur origine ou leur nature, appartiennent ou dncomberat au iCongo. Ges droits comprennent notamment les droits de vote, la participation au conseil d'administration, la perception des redevances. Parmi les obligations figurent notamment les conventions conchies par Ie Congo a la suite du decret congolais du 29 novembre 1964 avec la Compagnie du Katanga, Ie CFL et la Sobaki. Le Congo' confirme que la remise des titres du portefeuille ne modifie pas les engagements qui incombaient au Congo beige envers les societes et organismes. Les modifications eventuelles ulterieures auront lieu par voie de convention avec ces societes et organismes. La ceremonie des accords Samedi soir, peu apres 20 heures, l'accofd belgo-congolais sur Ie contentieux a et£ signe, au ministere des Affaires etrangeres, par MM. Dequae et Spaak, pour la Belgique, par MM. Tshombe et Ndinga, pour Ie Congo. La ceremonie etait primitivement prevue pour Ie matin, a 10 heures 30, mais des difficultes imprevues s'etaient presentees dans la mise au point d'une convention a passer entre la Republique du Congo et la Compagnie des Chemins de fer des Grands Lacs (CFL), societe concedante. (...) La ceremonie de la signature s'est deroulee rapidement dans un salon du huitieme etage des Affaires etrangeres. Les membres des deux delegations semblaient fort satisfaits des resultats acquis. C'est ce que dirent MM. Spaak et Tshombe apres avoir sign£ les nombreux documents formant l'accord. (...) M. Spaak a ensuite, remis a M. Tshombe une petite valise en cuir noir, aux initiales RDC (Republique Democratique du Congo), pour qu'il y enferme les documents signes. — Vous y mettrez Ie portefeuille, a dit M. Spaak. M. Tshombe a fait mine de se mettre sous Ie bras la serviette, puis sur la tele. Et c'est dans une atmosphere des plus detendues que les membres des deux delegations se sont quittes. (...) Le dimanche matin, dans les locaux de Fambassade du Congo, les dirigeants de I'Union Miniere ont remis a M. Tshombe, premier ministre un cheque de 92 millions 420.000 fr constituant les dividendes, redevances et interets afferent a la participation du Congo au capital de la societe. Ces sommes etaient bloquees a Bruxelles depuis 1960. M. van der Straeten, president de la societe, apres avoir remis Ie cheque a declarS la volonte de I'Union Miniere de poursuivre son ceuvre au Congo. M. Tshombe, mettant ses lunettes, a examinS avec attention Ie cheque, a la grande joie des operateurs de cinema. Puis, il a remercie les dirigeants de la societe. (...) (La Libre Belgique, 8 fevrier 1965.) Le jour meme, M . Dequae, ministre des Finances, envoya a plus de 200 societes dans lesquelles I'ancien Congo beige detenait un droit ou une participation, I'avis officiel que la Republique Democratique du Congo etait proprietaire du portefeuille : 294

LES RELATIONS. EXTERIEURES SOUS LE GOUVERNEMENT TSHOMBE Lettres du ministre beige des Finances (Lettre adressee aux societes Ie jour de la signature de la Convention Dette Publique Portefeuille, Ie 6 fevrier 1965.) Messieurs, En execution des articles 16, 17 et 18 de la Convention signee aujourd'hui entre Ie Royaume de Belgique et la Republique Democratique du Congo pour Ie reglement des questions relatives a la dette publique et au portefeuille de la Colonie du Congo beige, j'ai 1'honneur de vous prier de transferer des l'entree en vigueur de cette convention, au nom de la Republique Democratique du Congo, les titres, droits et obligations inscrits dans vos livres au nom du Congo beige. La date d'entree en vigueur de cette convention sera publiee a la fois au Moniteur congolais et au Moniteur beige. Veuillez agreer, Messieurs, l'assurance de ma consideration tres distinguee.

Par ailleurs, M. Dequae adressa la lettre suivante aux societes du portefeuille du CSK : Bruxelles, Ie 6 fevrier 1965. Messieurs, E n execution des articles 16, 17 et 18 de la Convention signee aujourd'hui entre Ie Royaume de Belgique et la Republique d£mocratique du Congo pour Ie reglement des questions relatives a la dette publique et au portefeuille de la Colonie du Congo beige et de la Convention du 3 fevrier 1965 signee entre la Republique democratique du Congo et Ia Compagnie du Katanga, j'ai 1'honneur de vous prier de transferer, des l'entree en vigueur de la premiere Convention susvisee, au nom de la Republique d£mocratique du Congo, les titres, droits et obligations inscrits dans vos livres au nom du Congo beige. La date d'entree en vigueur de la premiere Convention precitee sera publie> a la fois au Moniteur congolais et au Moniteur beige. Veuillez agreer, Messieurs, l'assurance de ma consideration tres distinguee. A. Dequae.

Ces formalites ne seront appliquees aux societes suivantes qu'apres qu'un accord aura ete conclu entre elles et la Republique Democratique du Congo. Il s'agit de la Sabena, de la Forminiere, de la Societe Miniere du Kasai-, de la Societe Miniere du Luebo, de la Societe Miniere de la Lueta, de la Societe des Mines d'Or de Kilo-Moto, de 1'Unatra, des Forces de l'Est, de la Societe Georuanda et de la Societe Platarundi (1). Quelques reactions aux accords Tshombe^Spaak de fevrier 1965 La Belgique avait lieu d'etre satisfaite des accords intervenes. La presse beige fit Iargement echo a la satisfaction affichee par M. Tshombe et les negociateurs congolais. L'accent fut mis a Bruxelles comme a Leopoldville sur la « recuperation » du portefeudlle, symbolise par une serviette marquee aux initiales de la Republique, que M. Spaak offrit a M. Tshombe et que ce dernier brandissait a bout de bras a son retour triomphal a Leopoldville ramenant, disait-il, la deuxieme independance du Congo. En fait, seuls les (1) Liste 6 des annexes au decret-loi congolais du 30-3-1965 portant approbation de la Convention du 6 fevrier 1965 (Moniteur congolais, numero special, 5 octobre 1965).

295

L E C O N G O S O U S L E G O U V E R N E M E N T D E M. T S H O M B E

accords sur Ie portefeuille et la dette etaient alors connus. Les conventions avec les compagnies a charte etaient evoquees sans aucune precision. Les termes de l'une d'elles — celle avec la Compagnie du Katanga — publies dans L'Echo de la Bourse du 12-13 fevrier 1965, ne contribuerent aucunement a dissiper rimpression repandue dans l'opinion publique beige et congolaise d'une victoire de M. Tshombe. Ici et la cependant, une certaine impression de malaise apparaitra dans la suite. Le Peuple Quotidien du Parti Socialiste Beige (6 et 7 fevrier 1965) : Apres les declarations faites au Palais des Academies par M. Tshombe, il fallait s'attendre a un succes des negociations belgo-congolaises. Les reactions officielles, a propos de M. Tshombe, etaient prudentes, reticentes, mais ne contenaient pas de denegations. Done, ce samedi matin, des accords seront signes au ministere des Affaires etrangeres, rue des Quatre-Bras. On peut ne pas aimer ce ruse Katangais, mais il est un fait que e'est un negociateur dur, tres energique, meme quelquefois agressif et, surtout, depourvu de tout complexe. Les experts les plus avertis n'ont pas la vie facile avec des «negociants» de cette trempe... Les arrangements du gouvernement de M. Tshombe avec les milieux prives au sujet des anciennes compagnies a charte — Comite special du Katanga, Comite national du Kivu, etc... — permettront en tout cas de creer une eclaircie dans Ie terrible maquis des anciennes societes coloniales, enchevetrees avec des institutions officielles. Il semble que M. Tshombe ait obtenu gain de cause dans ce domaine.

Le Courrier d'Afrique Leopoldville Une etape decisive est, enfin, franchie : Ie reglement du contentieux financier belgocongolais et de tous les problemes en suspens entre les deux pays depuis quatre ans. M. Mo'ise Tshombe rentre au Congo avec Ie portefeuille. Il rentre plus fort qu'il η etait parti a Bruxelles, il rentre plus fort que jamais. Remis plusieurs fois suite aux manoeuvres de certains milieux occultes, M. Tshombe devait enfin se decider, en fin du mois dernier, d'effectuer ce voyage qui etait pour lui et ses interlocuteurs beiges un veritable cap difficile a franchir. Mais, a present, ils l'ont franchi. Comme quoi, une comprehension mutuelle, une volonte inebranlable d'aboutir peuvent arriver a bout de tout probleme politique et technique. (8 fevrier 1965.) Hier en fin d'apres-midi, Ie premier ministre Tshombe est rentre a Leopoldville, venant de Bruxelles. Il est rentre tres applaudi par les populations leopoldviUoises qui lul ont reserve un accueil delirant. (...) Aussitot que l'appareil ramenant Ie Premier ministre fait son apparition au-dessus de la piste d'atterrissage, une veritable bagarre se declenche entre les services d'ordre et les « chasseurs » d'images qui veulent photographier de tres pres la vedette du jour. M. Tshombe descendant d'avion, paraissait en forme. Il etait tres souriant et brandissait une serviette entre ses mains. Une serviette ? Ah ! certainement Ie « fameux portefeuille » clame la foule. M. Tshombe est accueilli par Ie general Mobutu, les membres du gouvernement, les membres du corps diplomatique et les representants du monde des affaires. (...) M. Tshombe, debout a bord d'une jeep, repond aux ovations de la foule, brandissant la mallette entre ses mains.

296

LES RELATIONS EXTERIEURES SOUS LE GOUVERNEMENT TSHOMBE Le cortege est en marche et se dirige vers Ie centre de la ville. Tout au long du parcours, M. Tshombe est vivement acclamd par Ia foule massee ςα et la. Ce retour triomphal de M. Tshombe a ete une veritable demonstration de la joie qu'eprouvent les populations congolaises de voir Ie portefeuille ramene au Congo, ce portefeuille que la Belgique detenait jusqu'ici. M. Tshombe a reussi la ou M. Adoula n'a pas reussi. La population en guise de reconnaissance a voulu manifester son enthousiasme a M. Tshombe (...) (9 fevrier 1965.)

Position syndicate CSLC Le syndicalisme libre a eu Ie privilege d'assister aux travaux de la cloture du contentieux belgo-congolais et sa contribution n'etait pas de moindre importance, a declare M. Kithima, secretaire general de la CSLC dans une conference de presse. Ces travaux qui ont ete suivis par la presse mondiale se sont clotures a la satisfaction du peuple congolais. Le sixieme jour du mois de fevrier 1965 est a la fois historique et memorable pour les annates congolaises. Historique car cela nous rappellera toujours Γ accession de notre pays a Tindependance economique, memorable, car dans l'esprit des Congolais qui ont bien voulu participer aux negociations, c'est Ie « grand » jour de discussion qui a permis a notre gouvernement de se determiner une fois pour toutes, d'ou a mon sens, la concretisation d'un nationalisme positif et non un verbalisme creux suivi d'un vandalisme et des tueries qui font la honte d'une nation, a declare M. Kithima. Le portefeuille congolais est recupere, declare Ie secretaire de la CSLC. L'attention du gouvernement doit etre attiree sur Ie fait que la gestion de ce portefeuille doit etre confiee a des bonnes mains et surtout aux elements consciencieux qui s'interessent a la chose publique. Notre oeil est dessus, car il y va du sort de toute notre economie et la mauvaise gestion risquera de nous entrainer dans des situations catastrophiques. (£e Courrier rovisoirement fixe a Kikwit. (2) Les institutions du Kongo Central ont ete transferees a Matadi en Janvier 1966. Elles se fixeront a Songololo des que Ie transfert sera possible. (3) Les autorites centrales ont accepte Ie maintien provisoire des institutions du Nord-Katangaι a Kamina.

480

INDEX

ABA (Kibali-Ituri) : 36, 49, 51, 52, 174, 184, 185. ABAKO (Alliance des Bakongo) : 9, 11, 202, 206, 207, 208, 209, 210, 212, 221, 222. 223, 228, 229, 230, 233, 234, 235, 325, 415, 416. ABALAKAT (Association des Baushi et des Balala du Haut-Katanga) : 230. ABAMBO : 231. A B D E L R A H M A N EL N O U R (ministre de l'lnterieur du Soudan) : 290. A B D U L A Y E ou ABDOULEY, Y E R O DIA (membre du Conseil Executif du CSR) : 191, 458. ABIDJAN : 265, 269, 277, 278, 279, 301, 302. ABMNK : 231. 233. ACCRA : 198, 199, 200, 265, 277, 278, 279, 281, 354, 358, 360, 362, 366, 372, 388, 389, 390, 391, 392, 393, 397, 399, 401, 402, 403, 406, 410, 454. A C P (Agence Congolaise de Presse) : 14, 19, 20, 47, 87, 88, 135, 136, 195, 242, 286, 302, 338, 353, 383, 384, 385, 387, 403, 415, 416, 418, 430, 433, 436, 437, 447. A C T U A L I T E S A F R I C A I N E S (Les —; hebdomadaire) : 26, 204, 248, 317, 451, ADDIS-ABEBA : 41, 266, 267, 268, 271, 274, 275, 276, 278, 348, 393. A D O U L A , Cyrille (premier ministre de 1961 a juin 1964) : 3, 4, 8, 9, 17, 24, 26, 27, 28 (Plan Adoula), 29-30 (mise au point sur Ie « p l a n » ) , 31, 32, 33, 164 (Plan Adoula), 165, 166, 170, 198, 292, 297, 298, 351, 359, 360 (interview a son retour au Congo), 396, 423, 437, 438, 458.

A F A S E M I : 231. A F P (Agence France Presse) : 16, 17, 27, 30, 32, 86, 165, 172, 188, 195, 200, 269, 284, 333, 360, 364, 367, 384, 391, 398, 399, 400, 404, 453, 454, 458. A F R I Q U E D U S U D : 174, 198, 255, 396, 457. A G E L (Association Generate des Etudiants de Lovanium) : 448. A G R I C O M A , e x - C O T O N C O : 75. A G R I F O R (Societe Forestiere et Agricole du Mayumbe) : 251. A H M A D I R E H A N I : 155. A I D (Agence Internationale de Developpement) : 70, 74. A I R - C O N G O : 139, 252, 254, 260, 288, 367, 386, 455. AJAX : 138, 143. A K E T I (terr. d' —; UeIe) : 36, 43, 44, 46, 51, 52, 68, 71, 72. AL A H R A M (quotidien egyptien) : 164. A L A M A Z A N I , Ignace-Michel (gouverneur du Haut-Congo) : 68, 69, 234. A L B E R T V I L L E (cap. Nord-Katanga) : 35, 36, 52, 54, 55, 56, 57, 63, 81, 86, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 144, 160, 161, 251, 297. ALGER : 29, 166, 167, 176, 177, 277, 278. ALGER R E P U B L I C A I N (quotidien algerien) : 187. A L G E R I E : 48, 49, 163, 164, 175, 195, 277, 278, 283, 302, 390. ALGER SOIR (quotidien algerien) : 165. A L L E M A G N E (Rep. federale d' —) : 42, 263, 301, 315.

461

INDEX ALLIANCE DES ASSOCIATIONS D E L ' U N I T E K A S A I E N N E : 236. A L O N G O L I , Norbert (capitaine de l'APL) : 53. A L O U A (Soudan) : 290. A M A T O : 251. AMBAKAT (Association mutuelle des Balamba du Haut-Katanga) : 230. AMBASSADE D U C O N G O A BRUX E L L E S : 9, 10, 16, 50, 254. AMBASSADE DU C O N G O A LOND R E S : 51. AMBASSADE DU C O N G O A RO­ M E : 31. A M I C A L E L I P O P O : 206. AMIN, Idi (colonel, commandant en chef adjoint de l'armee ougandaise) : 2S7. AMISI, Gregoire (dirigeant du C N L ) : 195, 196. A M N C L (Alliance des Mouvements N a tionalistes Congolais - Lumumba) : 221. A N A M O N G O (Association des Akutshu-Anamongo) : 223, 231, 236. ANANY, Jerome (sen. en 60; execute Ie 2 juin 1966, pour complot contre la Surete de l'Etat) : 20, 23, 31 (appel a une table ronde nationale), 213, 357, 396. A N C (Armee Nationale Congolaise) : 9. 29, 32, 41, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 61, 62, 65, 68, 76, 78, 82, 86, 87, 89, 90, 95, 99, 100, 101, 105, 106, 108, 109, 113, 115, 118, 120, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 135, 136, 137, 138, 139, 140. 141, 143, 144, 145, 146, 150, 162, 184, 185, 192, 221, 226, 243, 244, 245, 246, 247, 248, 276, 283, 288, 291, 300, 314, 328, 341, 358, 363, 364, 386, 387, 398, 399, 404, 409, 410, 411 (proclamation du Haut Commandement, 24 novembre 1965) 412, 413, 417, 418, 422, 424, 427, 434, 437, 438, 445, 449, 457. A N G O (terr. d' — ; UeIe) : 36, 72. A N G O L A : 177, 192, 255, 282, 302, 395. A N K O R O (Nord-Katanga) : 140. A N Z U R I N I , Jean (membre CSR) : 178. A P (agence Associated Press) : 30, 49, 69, 86, 454, 458. A P E K O (Association, du Peuple du Ka­ tanga Oriental) : 233. A P E N D E : 231.

462

A P I C (Assoc, des Proletaries Indepen­ dents du Congo) : 356, 449. APL (Armee Populaire de Liberation) : 43, 48, 51, 52, 135, 137, 138, 139, 140. 141, 143, 144, 145, 146, 148, 153, 154, 156, 157, 158, 163, 183, 184, 186, 187, 189, 190. AREBA (Association des ressortissants Bandibu) : 230. A R U (Kibali-Ituri) : 36, 48, 51, 184, 185. ARUA (Ouganda) : 48, 287, 289. A S C C O (Alliance des Socialistes Chre­ tiens du Congo) : 223, 226, 227, 231, 232, 233, 236. A S S O R E T S H U (Association des Res­ sortissants de la Tshuapa) : 223, 227, 231, 232. A S T : 231. A T A N G O , Mathias (command. APL) : 53. A T C A R (Association des Tshokwe du Congo, de Γ Angola et de la Rhodesie) : 221, 222, 223, 230, 231, 235, 317, 423. A T D C (Atelier de Transformation du Diamant du Congo) : 251. A T E M B I N A , Fernand : 391. A T H U M A N I M B U N G A : 156. AU TRAVAIL (hebdomadaire des syndicate Chretiens beiges) : 256. A W A B E L O (Association des W a n a n d e de Bend et Lubero) : 223, 231, 236. A Z A N D E (ethnie des — ; UeIe) : 46. A Z U R U N I , J. (cdt 2« Bgde APL) : 148. • BABEMBE (ethnie des — ; Kivu Cen­ tral) : 155, 157. BABOLA : 231. BACHELIER, Armand (journaliste) : 303. B A F U L E R O (ethnie des — ; Kivu Cen­ tral) : 77, 157, 158. BAFWASENDE (Haut-Congo) : 45, 46, 47. BAGIRA (commune de Bukavu; Kivu Central) : 202. BAGIRA, Casimir (secretaire general du CSR) : 174, 176, 178, 183, 188, 195. BAGULA, Herman (adm.; chef de terr. de Mwenga; Kivu Central) : 78. BAHIZI, Gervais (ambassadeur du Con­ go a Lagos) : 281, 391.

INDEX B A H U M B U (ethnie des —; Leopoldville) : 203, 206. B A K E T E D E M U L A V U D I : 231. BAKOLE, Martin, Mgr. (vice-recteur de l'Universite Lovanium, eveque auxiliaire de Luiuabourg en 1966) : 413. B A K O N G O (ethnie des —) : 203, 206, 208, 211, 300, 334. BAKU (Djugu —; Kibali-Ituri) : 36. BAKUSU (ethnie des —; Maniema) : 158. BAKWANGA (ancienne cap. SudKasai) : 93, 261. B A K W A N G A (Societe Miniere de —) : voir MIBA. B A K W E S E (ethnie des —; Kwilu) : 127. BA-LIKOLO : 22¾ 235. BALONGI, SebasUen (dirigeant du CNL) : 459. BALUBA (ethnie des —; Katanga) : 186, 234, 383, 423. BALUBAKAT (Association des Baluba du Katanga) : 221, 222, 230, 232, 233, 234, 235, 315. 325, 351. BAMBA, Emmanuel (senateur de Leopoldville, ministre de la Fonction publique du Gouvernement Kimba, execute Ie 2 juirt 1966 pour complot contre la Surete de l'Etat) : 357. BAMBALA (ethnie des —; Kwilu) : 99. BAMBESA (UeIe) : 36, 72. BAMBOLI M A A T S C H A P P I J : 67. B A M B U N D A (ethnie des —; Kwilu) : 94, 95, 97, 98, 118, 119, 133, 134. B A M V U M B U Y E , Claver : 80. BANALIA (Haut-Congo) : 66, 68. B A N D A , Dr. (premier ministre du Malawi) : 303. B A N D A L U N G W A (commune de Leopoldville) : 32, 205, 209, 212. B A N D A Y A N S I (Kwilu) : 119. B A N G A - B A N G A (Kwilu) : 81, 92, 93, 94, 105. BANGALA, Alphonse (colonel A N C ) : 412. BANGI (Kwilu) : 81, 98. B A N K U : 231. B A N N I N G V I L L E (Kwilu) : 93, 134, 202, 259, 261. B A N Q U E D U C O N G O : 73.

B A P E N D E (ethnie des —; Kwilu) : 94, 95, 96, 97, 98, 99, 119, 127. B A R A G O R W A N U B U S A , Mathias : 80. BARAKA (Kivu Central) : 35, 36, 44, 46, 54, 55, 56, 57, 58, 81, 135, 136, 137, 138, 139, 141, 143, 144, 145, 146, 150, 152, 153, 154, 156, 157, 158, 159, 160, 172, 245, 246, 248. BARUMBU (commune de Leopoldville) : 205, 209, 212. B A S - C O N G O (district du —; Kongo Central) : 160, 256, 325, 416, 459. BASHALI (ethnie des Hunde —; NordKivu) : 80. BASHALI (chef/erie Nord-Kivu) : 79, 80. BASHI (ethnie des —; Kivu Central) : 46, 160. BA S H I B U C H U M A : 155. BASOKO (Haut-Congo) : 44, 46, 51, 66. B A S O N G E (ethnie des —; Maniema, Lomami, Nord-Katanga) : 232. BASUKI, Laurent (Lt colonel A N C ) : 412. B A T E K E (ethnie des —; Leopoldville) : 203; 206. B A T S H O K O (ethnie des —; Kwilu) : 99. B A U D O U I N V I L L E : 262. B A W O N G O (ethnie des —; Kwilu) : 134. B A Y A N Z I (ethnie des —; Kwilu) : 134. B A Y E K E (ethnie des —; Katanga Oriental) : 254, 423. B A Z A J Y A H E , Gregoire : 80. BCK (Chemins de fer du Bas-Congo au Katanga) : 254, 257, 258, 259, 297. B E F A L E (territoire de —; Cuvette -Cent r a l ) : 232, 260. BEIRA : 249. B E L G I Q U E : 9, 29, 31, 49, 166, 169, 191, 246, 248, 254, 263, 270, 291, 292, 293, 294, 295, 297, 298, 299, 300, 302, 315, 335, 352, 361, 384, 385, 386, 449, 452. B E N BARKA, Mehdi : 175. B E N BELLA, Ahmed : 38, 39, 163, 167, 171, 177, 265. B E N D E R A (Nord-Katanga) : 46, 52, 57, 136, 137, 139, 140, 141, 144, 146, 153, 154.

463

INDEX B E N G I L A ou BENGUILA, Theodore (adjoint de Mulele) : 91, 94, 95, 96, 97, 116, 122. B E N I (Nord-Kivu) : 37, 45, 48, 74. B E R T R A N D (major) : 50. BIAYI, Clement (representant de 1'UTC au Katanga) : 258. BIDALIRA, Louis (colonel APL, membre CSR) : 139, 141, 148, 159, 178, 195, 459. BILI (UeIe) : 53, 72. B I N Z A (groupe de —) : 5, 9, 23, 32, 33, 352, 365. B I R A K O M E Y E , Marcel : 80. BISUKIRO, Marcel : 226. BIUNGU, Henri : 118. BO-BOLIKO, Andre (pres. U T C et sen. en 1965) : 27, 258, 326, 418, 449. B O B O Z O , Louis (general-major A N C ) : 412, (commandant en chef ANC) 437, 458. B O C H E L E Y D A V I D S O N , Egide (dirigeant du CNL) : 170, 171, 172, 174, 176, 177, 178, 187, 188, 191. B O E N D E (Cuvette-Centrale) : 44, 45, 63, (Intercommunale -—) 231. BOGA (Kibali-Ituri) : 36. BOJI, Dieudonne (gouverneur du Kivu Central) : 398. B O K U N G U (Cuvette-Centrale) : 45. BOLELA, Albert (ambassadeur du Congo a Berne) : 453. BOLIKANGO, Jean (dep. Puna en 1965) : 27, 325, 354, 368, 410, 420 (min. T r a v . publics gvt Mulamba), 423, 424. B O L O B O (Lac Leopold II) : 46, 108, 283, 285. BOLYA, Paul (depute Conaco en 1965) : 316. B O M A (Kongo Central) : 202, 250. BOMBOKO, Justin (depute Unicentrale en 1965) : 9, 18, 27, 31, 32, 33 (accusations kat. contre — ) , 226, 315, 316, 320, 324, 325, 357, 388, 420 (ministre Affaires etrangeres gvt Mulamba), 422, 452, 453, 454. BOMISSY, Jerome (colonel de l'APL) : 53. B O N D O (UeIe) : 36, 43, 44, 51, 52, 53, 72.

464

B O N G A N D A N G A (Cuvette-Centrale) : 44, 231. B O T I K E , Michel : 192. B O T S I O (Ghaneen, president de la conference d'Accra) : 391. B O U M E D I E N N E : 164. B O U R G E O I S , Claude (journaliste) : 303. ' B O Z O N G O , Augustin (s£nateur M E D A , Ubangi) : 331, 333. B R A B A N T A (Unite Kasaienne) : 46. BRACO (aviateur beige) : 384. BRALIMA (Brasseries, Limonaderies et Malteries Africaines) : 70. BRASSEUR, Maurice (ministre beige du Commerce exterieur et de !'Assistance technique) : 292. B R A S S I N N E , Jacques (fonctionnaire O C D ; conseiller Tshombe) : 62. B R A Z Z A V I L L E : 93, 107, 170, 171, 249, 267, 268, 269, 272, 278, 282, 283, 284, 286, 302, 365, 387, 454. BRUXELLES : 8, 9, 15, 29, 40, 49, 50, 54, 63, 87, 108, 169, 175, 197, 254, 271, 291, 292, 294, 296, 299, 300, 383, 437. BUCABULA : 116. BUJUMBURA : 152, 154, 155, 156, 157, 158, 195, 267, 272. BUKAVU (cap. du Kivu Central) : 26, 34, 35, 36, 37 (Congres de — ) , 45, 46, 55, 56, 57, 58, 64, 66, 69, 76, 77, 78, 79, 86, 135, 136, 137, 140, 141, 143, 144, 145, 160, 195, 201, 242, 246, 262, 388. BULA-BULA : 134. BULLETIN DU KATANGA ORIENT A L : 41. BULUNGU (Kwilu) : 202. B U L W E M (secteur —; Kwilu) : 104, 116, 128, 134. BUMBA (Moyen-Congo) 47, 63, 68, 252. B U N G E S.A. : 71.

: 36, 44, 46,

BUNIA (cap. Kibali-Ituri) : 35, 45, 46, 47, 49, 50, 51, 63, 66, 71, 73, 74. BURLION, Jacques (journaliste) : 365. B U R T O N (baie de —; lac Tanganika; Kivu Central) : 57, 138. B U R U N D I : 44, 45, 47, 77, 78, 156 175, 267, 268, 269, 272, 273, 275, 276, 281, 286, 287, 303, 453, 454.

INDEX BUSHI (Kwilu) : 134. BUSIRA-LOMAMI (Entreprises Agricoles de la Busira au Lomami) : 67. B U T A (UeIe) : 35, 36, 44, 51, 52, 53, 66, 68, 72, 163, 183, 185. B W A L E N G E (Kwilu) : 118. BWISI (Kwilu) : 127.

• C A C / C O O R E M A N : 120. C A H I E R S D E G A M B O M A (Les —) : 108. CAIRE (LE —) : 29, 159, 160, 164, 166, 167, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 200, 390, 393, 458, 459. C A M E R O U N : 272, 281, 403. C A N A D A : 263. C A R D O S O , Mario (ex-amb. Congo a Washington; au dep. des Aff. etr.) : 25, 391. 392. C A R T E L K A T A N G A I S : 212. C A S T R O , Fidel : 177. C D A (Comite Democratique Afrkain) : 228, 337. C E C — U T C (Centrale des Enseignants Congolais - U T C ) : 261. C E E (Communaute Economique Europeenne) : 263, 301, 304. C E K A ou CK (Compagnie du Kasai') : 94, 259, 261. CEKI (Centre d'Entrainement de Kitona) : 245 (programme du C E K I ) . C E N T R A L (Camp Mulele) : 89, 93, 113. C E N W A R R A N : 260. C E R E A (Centre de Regroupement Africain) : 186, 212, 213. C F L (Cie des Chemins de Fer du Congo superieur aux Grands Lacs africains) : 67, 140, 251, 253, 292. 294. C G E C (Cie des Grands Elevages Congolais) : 8 1 . C G T C (Confederation Generale du T r a vail du Congo) : 161. C H A M B R E D E S D E P U T E S : 222-223, (Repartition des sieges par circonscription electorate et parti). C H A N G A (Chefferie Bashali) : 80. C H A R L E R O I : 50, 449.

C H I N E N O U V E L L E (agence de presse) : voir HSINHUA. C H I N E P O P U L A I R E : 39, 93, 94, 175, 188, 269, 283, 287, 406, 409. C H O M E , Jules (avocat bruxellois) : 194. C H O U E N - L A I : 177. C l M E N S T A N : 67. C L E M E N S , Rene (professeur a l'Universite de Liege) : 359. C L E R M O N T , Roger (journaliste) : 355. C N L (Conseil National de Liberation) : 6, 96, 146, 148, 154, 155, 156, 157, 162, 167, 170, 171, 173, 175, 176, 178, 179, 180, 181, 182, 183 (Statute), 188, 190, 200, 284, 285, 413, 459. C O B A M U : 231. COBELMIN : 75. COBRA (Force mixte de l'ANC) : 144. C O D O K I (Commandos du Kivu) : 86, 136, 140, 143, 246. COLIN, Michel (depute national Abako en 1965 a Leopoldville) : 229, 230, 369, 420 (min. Fonction publique gvt Mulamba), 422. COLLELAS : 282, COMITE NATIONAL DU KIVU (CNKi) : 292, 296. C O M I T E SPECIAL D U K A T A N G A (CSK) ·. 292, 295, 2 % . COMMUNAUTE ECONOMIQUE E U R O P E E N N E : voir C E E . COMPAGNIE CONGOLAISE DES H E V E A S : 260. C O M P A G N I E D U K A T A N G A : 294, 295, 296, 298. C O M P A G N I E F O N C I E R E D U KAT A N G A : 297. C O M P A G N I E KASAI E T EQUAT E U R (huileries) : 81. C O N A C O (Convention Nationale Congolaise) : 9, 10, 13-14 (prise position officielle), 14, 15, 19, 20, 22 (voir UeIe), 23, 24, 25, 26, 27, 28, 31, 34, 41, 216 (liste des 49 organisations constituant la Conaco), 217-218 (Decisions duCongres de Luluabourg), 219, 220, 221, 222, 223 (Repartition des sieges a la Chambre des deputes), 224, 225, 226, 227, 230, 231, 233, 234, 235, 236, 309, 315, 316, 317, 318, 319, 320, 321, 323, 324, 325, 326, 329, 331, 332, 333, 334, 335, 338, 339, 343, 353, 354, 355, 356, 359,

465

INDEX 365, 368, 369, 371, 382, 383, 387, 388, 397 (Communique apres Conference Accra), 409, 410, 416, 417, 422, 423. C O N A K A T (Confederation des Associations tribales du Katanga) : 4, 212, 216, 217, 222, 230, 232, 233, 235, 359. C O N C O R D I A (Imprimerie) : 87. C O N F E R E N C E D'ABIDJAN : 279 (communique final). C O N F E R E N C E D'ACCRA : 390, 391, 399. CONFERENCE DE NOUAKCHOTT: 265, 270 (communique final), 272, 273. C O N G O - B R A Z Z A V I L L E : 44, 46, 47, 175, 177, 267, 272, 273, 275, 276, 282, 286, 364, 404, 410, 457. CONGRES PANOUGANDAIS DU P E U P L E : 287, C O N S E I L D E L ' E N T E N T E : 269, 278, 281. C O N S E I L D E S E C U R I T E : 166, 169, 264, 265, 266, 271, 282, 291. C O N S E I L S U P R E M E D E LA R E V O L U T I O N (CSR) : 171, 174, 176, 178, 179 (Statute). 180, 181, 182, 183, 187, 188, 189, 190, 191, 194, 195, 200, 390, 458 (declaration apres prise pouvoir de Mobutu). CONSTITUTION DE LULUAB O U R G : 3, 5, 6, 7, 14, 16, 19, 20, 22, 24, 25, 26, 32, 39, 61, 72, 76, 82, 213, 348, 397. C O P A N A G : 251. C O Q U I L H A T V I L L E : 169, 201, 226, 261, 315, 316, 347. CORDY, Jacques (journaliste du « Soir ») : 53, 219, 321, 358, 413. C O R D Y , Jean : 300. C O T E DTVOIRE : 264, 269, 271, 281, 391. C O T O N O U : 270. C O U R R I E R D ' A F R I Q U E (Le —; quotidien) : 9, 10, 15, 17, 20, 23, 30, 31, 32, 34, 57, 87, 88, 172, 177, 178, 211, 213, 215, 220, 225, 227, 229, 242, 244, 245, 251, 252, 259, 260, 261, 262, 270, 284, 288, 289, 290, 296, 297 302, 303, 311, 324, 334, 335, 339, 340, 351, 368, 369, 386, 392, 399, 404, 415, 416, 445, 450, 453, 454, 455. C O U V E de M U R V I L L E : 302.

466

CSLC (Confederation des Syndicate Libres du Congo) : 161, 255, 260, 297, 41«, 433, 449. CSR : voir C O N S E I L S U P R E M E D E LA R E V O L U T I O N . C T S (parti des chefs traditionnels et sympathisants) : 223, 231. CUBA : 191, 269. C U V E T T E - C E N T R A L E (province de la —) : 17, 27, 31, 33, 35, 44, 45, 47, 63, 160, 214, 222, 224, 225, 226, 233, 260, 261, 315, 316, 388, 459.

• D A H O M E Y : 269, 281, 391. DAILY N A T I O N (quotidien de Nairobi) : 189. DAILY T E L E G R A P H (quotidien britannique) : 51. DAKAR : 270, 278, 453. DANBMARK : 263. DAR ES-SALAM : 141, 167, 178, 195, 197, 249. D A V I G N O N , vicomte E. (chef cab. min. beige Aff. etrang.) : 452. D A V I S T E R , Pierre (dir. « Special ») . 4, 16, 18, 302, 310, 398. de B E T H U N E , E . : 203. D E C O (Parti Democrate Congolais) : 223, 231, 236. de G A U L L E : 16, 301, 302, 335, 355. D E L P E R D A N G E , Paul (colonel beige commissionne general-major) : 161, 248, 459. D E L V A U X , Albert (depute Luka en 1965 a Leopoldville) : 23, 27, 357 (ministre Trav. publics gouvernement Kimfba). D E M O U S S O M B H O , Jean-Marie (commissaire surete militaire APL) : 153. D E N A R D , Bob (commandant Ie 6" commando de mercenaires) : 49. D E N D A L E (commune de Leopoldville) : 205, 208, 209, 212. D E P E C H E (La —; quotidien) : 86, 399. D E P I A N E , fils : 116. D E Q U A E (ministre beige des Finances) : 292, 294, 295, 299. D E R D O B E R T , Vincent : 78. D E R I C O Y A R D , Jean-Pierre (depute Conaco de l'Uele en 1965) : 326.

INDEX D E R N I E R E H E U R E (La — ; quotidien beige) : 54, 55, 77, 78, 86, 141, 386, 417.

E G Y P T E : 49, 177, 217. EKAMBA, Louis (Comextra Kwilu) 125.

D E V O S (conseiller de M. Tshombe) : 359. DIA (Documentation et Information Africaine) : 43, 47, 52, 135, 145, 449. DIAKA : voir M U N G U L - D I A K A , Bernardin.

ELECTIONS COMMUNALES DE L E O P O L D V I L L E : 202, 212 (resultats des — ) , 209 (liste des bourgmestres) 212.

D I A L L O T E L L I (secretaire general de l'OUA) : 199, 390, 391, 392, 393. D I A N G I E N D A , Joseph (representant legal de l'eglise Kimbanguiste) : 207. DIASUKA, Maurice (bourgmestre de Kalamu) : 212. D I B A N D A (Kwilu) : 117. DIBAYA (Kwilu) : 81, 108. DIBAYA-LUBUE (Kwilu) : 128. DIENG, Diakha (secretaire general de ΓOCAM) : 271. DIMBI (Kwilu) : 104. D I O M I (liste — ) : 230. D I S A S I (leader I N T E R C O - D I S A S I ) : 206. DIUR, Dominique (gouverneur du Lualaba) : 27, 28, 32, 233. DJALASIGA (Kibali-Ituri) : 36. DJOLU (Cuvette-Centrale) : 45. DJULAMA (major A N C ) : 244. D R A G O N R O U G E (operation sur Stan­ leyville) : 162. D U M B I - K A L U N D A (Kwilu) : 134. D U M B I - M A N D A (Kwilu) : 134. D U N G U (UeIe) : 45, 71. D Y R E N D E E L S , Jacques (journaliste) : 359.

• E A S T A F R I C A N S T A N D A R D (quo­ tidien de Nairobi) : 25. E B E B E N G E , Michel (secretaire du Senat) : 326. EBOSIRI, Jean (ministre de l'Economie et de la Justice dans Ie gvt Tshombe) : 272, 273. E C H O D E LA B O U R S E (L' — ; quoti­ dien beige) : 296. E C H O D U K A T A N G A ( L ' - ) : 76. E C L A I R (L' — ; Organe de l'Union des Jeunesses Revolutionnaires Congolaises) : 188, 191, 195, 200. E C O L E R O Y A L E M I L I T A I R E : 248.

:

ELECTIONS LEGISLATIVES NAT I O N A L E S : 212-227, (Resultats Repartition des sieges par circonscripHon electorate et parti) 222-223. ELECTIONS LEGISLATIVES PROVINCIALES : 228-236, (Repartition des elus directs par circonscription et par liste) 230, 231. E L E C T I O N S S E N A T O R I A L E S : 235236 ('Repartition des sieges par liste et parti). E L I A N G A (Kwilu) : 115. ELILA (Maniema) : 75. ELISABETHA 46, 66.

(Haut-Congo) : 35, 44,

ELIS A B E T H V I L L E (cap. Katanga Oriental) : 23, 39, 40, 41, 169, 201, 202, 251, 252, 254, 258, 259, 301, 361, 444. ELONGA, Mathias CNL) : 149.

(dirigeant

du

E L U N D U (Maniema) : 75. E N G U L U , Leon (gouverneur de la Cu­ vette-Centrale) : 226, 233, 261. E N S P : 223. E N T E B B E (Ouganda) : 289, 455. E Q U A T E U R (province de Γ — ) : 188, 256. E S P A G N E : 42, 287, 303. E S S O R D U K A T A N G A (L' — ) : 17, 28, 33, 35, 76, 177, 241, 244, 251, 253, 258, 259, 261, 262, 268, 278, 285, 288, 297, 321, 334, 335, 339, 352, 353, 398, 399, 413, 418, 419; 447. E S T - A L L E M A N D : 284. E T A T S - U N I S : 6, 9, 29, 42, 137, 175, 188, 248, 255, 263, 300, 335, 352, 452, 458. E T H I O P I E : 272. E T O I L E D U C O N G O (L' — , quoti­ dien) : 171, 189, 259, 260, 262, 290, 361, 399. E T U D E S C O N G O L A I S E S : 58. E X P R E S S (L' — ; hebd. f r a ^ a i s ) : 49.



467

INDEX FABRIMETAL : 251, 300. FARADJE (Kibali-Ituri) : 45, 49, 51, 52, 71, 185. FAYEK, Mohammed (directeur des Affaires africaines a la presidence de la RAU) : 174. FAZILY, Alfredi : 152. F D C (Front Democratique Congolais) : 324, 329, 334, 336, 337, 341, 342, 351, 353, 357, 361, 368, 382, 389, 397, 409, 410, 418, 419, 422. F E D (Fonds Europeen de Developpement) : 252, 301. F G T K (Federation Generale du Travail du Congo) : 161, 255, 261, 329, 418, 449. FILTISAF (Filatures et Tissages Africains) : 251. FIMA (Societe de navigation fluviale) : 249. FIMBO, Antoine (chef muleliste) : 91, 96, 101. FIZI (Kivu Central) : 35, 36, 44, 45, 46, 54, 55, 56, 57, 58, 81, 137, 139, 143, 144, 145, 154, 156, 157, 159, 160, 176, 214, 224, 233, 245, 246, 248, 456. F L N (Front de Liberation Nationale algerien) : 174. F O F A N A , Abdoulaye (ministre SenegaIais de !'Information) : 278. F O N D S B E L G O - C O N G O L A I S D'AMORTISSEMENT E T D E GEST I O N : 293, 300. F O N D S DE SOLIDARITE MONDIALE : 256. FONDS MONETAIRE INTERNAT I O N A L (FMI) : 238. F O R A N D I N D E , Aloys : 80. FORCE AERIENNE CONGOLAISE (FAC) : 140, 248. F O R C E S D E L ' E S T : 295. F O R E A M I : 262. F O R M I M E R E (Ste Internationale Forestiere et Miniere du Congo) : 149, 295. F O R T - P O R T A L (Ouganda) : 48. F R A N C E : 175, 195, 248, 263, 280, 301, 302. F R E R E S MARISTES : 70. F R O C O N K I (Front Commun du NordKivu) : 223, 231.

468

F R O N K A T (Front Katangais) : 221, 222, 230, 232, 233. FRONT COMMUN INTERCOMMUN A L : 212. F U T U , Vincent : 391. • GABON : 271, 302, 391, 453. GALLICO, Loris (journaliste italien) : 163. G A M B O M A (Camp C N L de —; CongoBrazzaville) : 46, 283, 2185. G A N A O , David-Charles (ministre des Affaires etrangeres du Congo-Brazzaville) : 284, 365, 454. GBENYE, Christophe (pres. n a t MNC; pres. CNL-G; pres. Rep. Pop. du Congo et chef gvt) : 29, 39, 41, 45, 51, 52, 159, 163, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 183, 185, 187, 188, 189, 190, 191 (ordonnance de revocation du C S R ) , 192, 194, 195, 196, 197, 199, 266, 287, 389, 390, 391, 399, 404, 438, 458. G E M E N A (cap. Ubangi) : 63. GENERALI (ancien phalangiste) : 32.

G E O R U A N D A : 295. G H A N A : 175, 264, 265, 267, 268, 269, 272, 279, 281, 390, 392, 403, 453, 454. GIBO, Baudouin : 104. GIDIMBU (Kwilu) : 114. GILLIS, Charles-Andre (attache de presse de M. Kasa-Vubu) : 351. GIZENGA, Antoine (pres.. nat. PSA; 1 " seer. g. PaIu; senateur du Kwilu) : 4, 28, 46, 93-96, 99, 166, 176, 186, 187, 193, 221, 389, 438, 456. G O M A (cap. Nord-Kivu) : 45, 79, 80, 144, 214, 224, 227, 385. G O M A S (mercenaire cubain) : 141. G O T T V R I E N D T : 50. GOULARD, R. (journaliste) : 64. G O U V E R N E M E N T KIMBA : 357 (nomination), 373 (composition avec appartenance politique et circonscription d'origine des ministres), 375 (comportement des deputes au vote), 376, 377, 378, 379, 380, 381 (analyse des votes).

INDEX G O U V E R N E M E N T MULAMBA : 420 (composition), 421, 422 (structure). G P S (Groupes Prives de Securite) : 82, 83, 84, 85. G R A E (Gouvernement Revolutionnaire Angolais en Exil) : 303. G R A N D E - B R E T A G N E : 42, 248, 453. G R E C O , G. (conseiller a I'ambassade du Congo a Londres) : 289. G R U N I T Z K Y , Nicolas (president du Togo) : 453. G U D I (secteur de — ; Kwilu) : 96, 103, 134. G U I N E E : 175, 267, 268, 272. G U I N E E (Portugaise) : 174. G U N G U (Kwilu) : 46, 58, 82, 100, 108, 109, 113, 118, 120, 122, 124, 125, 126, 127, 202, (Interets — ) 235, 456. G U N G U - K A T U T A (Kwilu) : 127. G W A K A (guerriers Cuvette-Centrale) : 44, 46.

• HABIB D E L O N C L E (S, E. frangais aux Affaires etrangeres) : 301. HACHULAKI (charge d'affaires de Poiogne a Leopoldville) : 453. HAMANI, Diori (president de la republique du Niger) : 269. HAMICI, Pascal : 317, 352. HAMISI KAYUMBA : 155, 156. H A R D E N N E , Roger (lieut.-col. beige) : 57. HARRIMAN, Averell (S.S.E. americain) : 9. H A S A N I N D I G I U Y E : 155. H A S S O N R O U S S O : 251. H A U T - C O N G O (province du — ) : 26, 34, 35, 36, 61, 62, 63, 65, 66, 67, 68, 69, 129, 214, 234, 318, 325, 327. H A U T E - V O L T A : 269, 272, 281, 391. H A U T - U E L E : 65, 68. H A V A N E (LA — ) : 141. H E M B R E C H T S , Lucien (assistant civil du colonel Mulamba) : 63. H E N D R l C K X : 300. H E R R E M A N , Philippe (journaliste) : 271.. H E V E A : 44. H O A R E , Mike (colonel chef mere. anglophones) : 49, 50 (greve des mere. de — ) , 51, 53, 56, 57, 143, 144, 246, 288, 457.

H O L T E : 53. H O U P H O U E T - B O I G N Y (president de la Cote d'lvoire) : 269, 270, 271, 279, 280, 302. H S I N H U A (agence de presse Chine nouvelle) : 174, 197, 200, 455, 458. HUILERIE BELGIKA : 75. HUILERIE J A C Q U E S : 75. HUMANITE ( L ' - ; quotidien franςζίε)) : 173. H U N D E (ethnie des — ; Nord-Kivu) : 80. • IBANDA (commune de Bukavu) : 202. IBM-CONGO : 260. ICPL : 231. IDIOFA (Kwilu) : 46, 52, 58, 81, 82, 90, 93, 100, 107, 108, 109, 117, 119, 120, 122, 124, 125, 129, 133, 160, 202, 456. IDZUMBUIR, Theodore (representant du Congo aux NjU.) : 283, 406. IKAMBA, Elias-Nestor (bourgmestre de Leopoldville) : 212. IKELA (Cuvette-Centrale) : 35, 44, 45. IKWAMA : 118. I K W O M O : 116. ILEKA, Pierre (charge d'aff. du Congo au Senegal) : 453. ILEO, Joseph (senateur de la CuvetteCentrale en 1965) : 19, 26, 32, 213. 222, 226, 332, 337, 338, 437, 438. ILUNGA, Charles (representant U T C Lualaba) : 259. I M B O N G O (Kwilu) : 131, 132. IMPATA, Frederic (muleliste — ; cdt operations militaires) : 116. I M P F O N D O (Congo-Brazzaville) : 283, 285. IMRUSHI (Kwilu) : 118. INBEL : 57, 135, 355, 445, 454. I N E A C (Inst. National pour l'Etude Agron. au Congo) : 67. INGA (Kongo Central) : 444. I N G E N D E : voir I N T E R E T L O C A L CUVETTE. I N G E T S H I (Kwilu) : 117. INGILA, P. (lieutenant-colonel A N C ) : 412. INKISI (Kongo Central) : 115. INiMOTAC (Industrie, Moteur, Accu­ m u l a t e s ) : 251.

489

INDEX INSTITUT ROYAL DES RELATIONS INTERNATIONALES (IRRI) : 305. I N T E R C O (defense des interets communaux) : 206, 210. I N T E R C O / B O N G A N D A N G A : voir BONGANDANGA. I N T E R C O / D I S A S I : voir DISASI. I N T E R C O / K A B E Y A : voir KABEYA. INTERCOMMUNALE / BOENDE : voir B O E N D E . I N T E R C O U : 227. INTERET CUVETTE-CENTRALE ( M O N K O T O ) : 231. I N T E R E T LOCAL C U V E T T E (ING E N D E ) : 231. I N T E R E T RURAL : 231. I N T E R E T S C O M M U N A U X : 212. I N T E R E T S K I K W I T : 230. I N T E R F I N A (Intertropical Comfina) : 71. IRIBI, Andre (secretaire de la Charnbre des representants) : 326. ISANGI (Haut-Congo) : 35, 47, 66. ISRAEL : 263. ISUNGI, Albert : 131, 132. ISUNGI, Andre : 131, 132. I T A L I E : 248, 263, 301. I T A M B O , F. (lieutenant-colonel A N C ) : 412. ITIMBIRI (riviere —; UeIe) : 58, 456. ITINKA, VaJere : 131. ITO 1 MBWE : (secteur —; Kivu Central) : 36, 79. I T U R I : 45, 68, 70. I W U N G U - M A T E N D E (Kwilu) : 120. I Z V E S T I A (Les —; quotidien sovietique) : 455. • J A D O T V I L L E (Katanga Oriental) : 201, 250. J E U N E A F R I Q U E (hebdomadaire panafricain) : 28, 29, 163, 166, 171, 174, 175, 188, 189, 298, 299, 397. J E U N E S S E BALUBAKAT : 140. J. K. (Jean-Marie van der Dussen de Kestergat; envoye special de « La Libre Belgique ») : 244, 365, 366, 367, 400. JMNR / Brazza (camp d'entrainement) : 46.

470

J O H A N N E S B U R G : 55. JUBA (Soudan) : 49, 289, 290. JUMA F E R U Z I : 155, 156. JUMAINI, AIi : 192, 193.

• KABALO (Nord-Katanga) : 297. KABAMBA, Edmond : 116. KABAMBA, Edouard : 98. KABAMBA, Michel (avocat au barreau de Leopoldville; depute du Maniema en 1966) : 421 (seer. Etat, Terres, Mines, Energie gvt Mulamba), 423. KABAMBARE (Maniema) : 35, 36, 45, 46, 52, 55, 57, 137, 143, 145, 146. KABANGI, Alois (depute MUB - Conaco du Lomami en 1965): 357 (ministre des Postes et Telecommunications, gvt Kimba). KABEYA : 206. KABILA (Kwilu) : 127. KABILA, Laurent (cdt Forces rebelles) : 145, 148, 149, 158, 159, 176, 178, 188, 459. KABIMBA (Nord-Katanga) : 57, 86, 138, 139, 145. KABINDA (Lomami) : 234, 235. KABINGWA, Benezeth (colonel de l'ANC) : 244. K A B O G E (Kivu Central) : 156. K A B O N D O (commune de Stan.) : 57, 69. K A B O N G O (Nord-Katanga) : 140, 297. KABUKA, Laurent-Denis (bourgmestre de Kintambo) : 212. KABULIMBO (Kivu Central) : 55. K A B W E , Abedy (cdt en chef des operations APL a Baraka) : 158, 159. KACHEM-EL-GHIRBA (Soudan) : 290. K A D U T U (commune de Bukavu; Kivu Central) : 143, 202. K A F U N G U , Louis (adjoint de Mulele, chef d'etat-major general) : 91, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 113, 114, 115, 116, 119, 122, 133. K A H E M B A (Kwango) : 98. K A H U N G W E (Kivu Central) : 139. KAKANDA, James (senateur du Kwango en, 1965) : 333. K A K A N G A (Kivu Central) : 79.

INDEX K A K O M B E : 155. K A K O Z I H A M I S I : 155. KAKUDJI, Eustache (lieutenant-colonel ANC) : 57. KALAMBAY, Paul (redacteur a l'hebdomadaire « L'Action », puis redacteur en chei de l'hebdomadaire « Le Popul a t e ») : 317. KALAMU {commune de Leopoldville) : 205, 209, 212. K A L A N G A N D A (Kwilu) : 107, 120, 134. KALENGA (Mwami) : 78. KALIMA (Maniema) : 46, 75, 76, 77, 139. KALIMBA : 55. KALINA (Base) : 93. KALOLE (Kivu Central) : 140, 143. KALONJI, Baudouin : 322. KALONJI, Isaac (secretaire general Conaco; senateur Conaco du Sud-Kasai en 1965) : 223, 330, 331, 332. KALONJI-DITUNGA, Albert (min. Agriculture gvt Tshombe; senateur du Sud-Kasai en 1965) : 4, 27, 34, 292, 299, 330, 331, 354, 382. KALUMBU : 118. KALUME, Jean-Maurice (depute Conaco de 1'UeIe en 1965) : 366, 425. K A L U N D U (Kivu Central) : 36, 51, 58, 78, 136, 137, 139, 252. K A M A N G A , Philippe .· 116. KAMANIOLA ou KAMANYOLA (Kivu Central) : 57, 58, 76, 145, 146, 160. KAMBILI, Jacques (senateur du HautCongo en 1965) : 331, 333. KAMBOLA-NDALA, Henri (gouverneur du Nord-Katanga) : 233, 315. K A M E L A (Kwilu) : 127. K A M I N A (Nord-Katanga) : 49, 63, 81. K A M I T A T U , Cleophas (deputi P S A du Kwilu en 1965; condamne a 5 ans de prison en juin 1966 apres Ie complot de la Pentecote) : 18, 20, 23, 27, 31, 32, 33, 99, 225, 315, 316, 320, 324, 325, 329, 335, 341, 357 (ministre des Aff. etramgeres et du Commerce exter. gvt Kimba), 358, 366 (interview a « L a Libre Belgique »), 367, 382, 388, 392, 403 (interview au retour d'Accra), 404, 405, 406, 410, 418, 419, 420.

K A M I T U G A (Kivu Central) : 46, 56, 78, 79, 138, 143. K A M P A L A (Ouganda) : 287, 288, 289. K A M P E N E (Maniema) : 46, 75, 136. K A M T S H A (Kwilu) : 124, 128, 134. K A M U L E T E , Michel : 155, 156. K A M U N G U (Nord-Katanga) : 140. K A N A M B A : 124. KANDAKA, Pierre-Damien (muleliste; commandant en chef de la 3* direction generate) : 91, 94, 95, 98, 99, 116, 126. K A N D A L E (Kwilu) : 98, 99. K A N D E , Jean-Jacques (administrateur general de l'ACP) : 392 (nomme commissaire a !'Information du gvt Kimb a ) , 421 (haut-commissaire Information et Tourisme, gvt Mulamba), 422. K A N D E , Victor : 420 (min. Trav. et Prev. S o c , gvt Mulamba), 423, 433. K A N D O L O , Damien (ancien seer. g. ministere Int., gvt Adoula) : 9, 26, 32, 91. K A N D O L O , Stephane : 116. KANGA, E. : 127. KANGIAKA : 124. K A N K A W A L A (Maniema) : 139. K A N Y A R W A N D A (rebellion des —; Nord-Kivu) : 79. KANZA, Thomas (min. Aff. etr. et Commerce ext. gvt Rep. Populaire du Congo de 1964 a mai 1966) : 29, 39, 61, 163, 164, 165, 166, 168, 171, 172, 173, 176, 177, 178, 187, 188, 189, 191, 196, 200, 389, 390, 391, 404, 456, 457. KAPAKA (Maniema) : 137, 138. K A P A L A N G A (Kwilu) : 126. KAPIA (secteur —; Kwilu) : 104. K A P W A S A , Andre (conseiller provincial, Katanga Oriental) : 357 (ministre des Terres, Mines, Energie du gvt Kimba). KARIBA (Barrage de —; Zambie) : 454. KASAI (ancienne prov. du —) : 46, 47, 169, 188, 189, 256, 331, 368. KASAI (riviere) : 46, 81. KASANIA (Kivu Central) : 136. KASA-VUBU, Joseph (chef de l'Etat; commandant supreme A N C ; president de l'Abako; senateur Abako en 1966) : 3, 4 (plan 1964), 5 (mise en place gvt), 6, 8, 9, 11, 15, 16, 17 (candida-

471

INDEX ture), 20 (these), 21, 22, 23 (interview de—), 24 (declaration au N e w York Times), 25, 32, 33, 34, 38, 62, 84, 155, 165, 168, 169, 170, 196, 197, 200, 207, 230, 239, 254, 266, 280, 285, 286, 299, 309, 310, 311, 312, 320, 321, 334, 335, 336, 338, 339, 342, 343, 344 (discours devant les Chambres a la reouverture du Parlement), 351,352, 354, 357, 358, 360, 361, 367, 370, 371, 372, 382, 388, 389, 390, 391, 392, 393 (declarations, conference d'Accra), 397, 398, 399, 400, 401 (declaration au quotidien « Le Monde «), 402 (conference a son retour d'Accra), 404, 410, 411 (destitution), 413, 415, 416, (depart), 418, 425, 437, 438, 445, 447, 451, 452, 453, 457, 458. K A S E S E (Maniema) : 75. KASHALE, Gregoire (ministre Economic nationale gvt Mulamba) : 358 (seer. Etat Inform, et Tourisme, gvt Kimba), 420, 422. K A S H A M U R A , Anicet (depute Cerea en 1960) : 186. KASIKA (Kivu Central) : 78, 79. KASIMIA (Kivu Central) : 144. K A S I N D I (Nord-Kivu) : 45, 48. K A S O N G A (Kwilu) : 127. K A S O N G O (Maniema) : 36, 45, 46, 51, 55, 75, 136, 137, 138, 139, 140, 145, 146, 160, 161, 232. K A S O N G O , Martin (membre Conseil Executif du CSR) : 172, 178, 191, 192. KASSANDA, Samuel B. (redacteur en chef de l'hebdomadaire « L'Action », puis directeur de l'hebdomadaire « Le Populaire ») : 317. K A S S I N D A (dirigeant angolais) : 303. K A T A M B A (Kwilu) : 104, 134. K A T A N G A (ancienne province du — ) : 25, 28, 33, 39, 40, 41, 70, 166, 168, 169, 186. 188, 189, 193, 221, 246, 251. 254, 256, 257, 258, 300, 355, 395, 399, 423. K A T A N G A C E N T R A L : 93. K A T A N G A - N O R D (equipe Kwilu) : 93. K A T A N G A O R I E N T A L (province du —) : 19, 21, 86, 214, 215, 222, 230, 232, 233, 235, 254, 353, 447. K A T A N G A , Paul (seer, national de la Conaco) : 14, 315, 317. K A T U N D U (groupement mupende) : 94, 95.

472

K A T W E (Ouganda) : 287. K A V I M V I R A (Kivu Central) : 55, 137, 143, 144. K A W A W A , Rashidi (vice-president de Tanzanie) : 455. K A W E Z I (Kivu Central) : 55. K A Y U Y U (Maniema) : 75. K A Z O T O , Longin : 131. KDL ( C des Chemins de Fer du Katanga—Dilolo—Leopoldville) : 254. K E N G E (cap. Kwango) : 252. K E N Y A : 266, 267, 268, 272, 454. KENYATTA, Jomo (president du Kenya) : 166, 167, 266, 267, 268, 272, 393, 455. K H A R T O U M : 44, 49, 163, 172, 173, 177, 185, 188, 189, 191, 192, 195, 265, 289, 290. K H U M U , Camille (ministre de !'Education gouvernement revolutionnaire et membre Conseil Executif du CSR) : 188, 191. KIBALI-ITURI (province du —) : 26, 34, 36, 45, 47, 51, 61, 63. 65, 66, 73, 214, 223, 231, 234, 236, 250, 261, 326. KIBAMBA (baie de —; lac Tanganika) : 139, 145. KIBANDA (Katanga Oriental) : 254. KIBIDI, Z . : 322. K I B O M B O (Maniema) : 45, 46, 232. KIBWE, Jean-Baptiste (conseiller provincial Conakat et min. prov. Katanga Oriental) : 21, 23, 233, 251, 292, 357, 360. KIDICHO, Jules (dir. bureau pol. M N C L / K I W E W A ; min. Trav. publ., Transports, P T T , gvt Tshombe; decede Ie 11 Janvier 1966) : 34, 420 (ministre Aff. sociales, gvt Mulamba), 423, 424. K I F U M U - N G E N G A (Kwilu) : 119. K I G O G O (Kivu Central) : 78. K I G O M A (port de —; Tanzanie) : 46, 55, 136, 137, 138, 141, 145, 152, 172. K I G O N G O (Kivu Centra!) : 137, 141, 156, 157. K I K O N D E (Kivu Central) : 146. K I K O N G O (Kwilu) : 52. K I K W I T (cap. Kwilu) : 46, 108, 115, 116, 117, 120, 125, 129, 131, 133, 202. 316, 226. KILEMBE-NGUDI (Kwilu) : 101, 102, 103, 104, 110, 114, 134.

INDEX KILIBA (Kivu Central) : 56, 57, 77, 78, 138, 140, 141, 143, 144. K I L O M O T O : 74, 250, 295. K I L U N D A (Kwilu) : 133. K I L U N D U (Kwilu) : 132. KIMA

(Maniema) : 75.

KIMBA, Evariste (depute Balubakat du Nord-Katanga en 1965; premier ministre; execute Ie 2 juin 1966 pour complot coatre la Suret6 de l'Etat) : 18, 31, 33, 197, 200, 233, 315, 325, 340, 341, 351, 352, 353 (curriculum vita:), 354, 355, 356, 357 (gouvernement), 358, 361, 363, 364, 365, 366, 368, 371, 382, 383, 386, 387, 391, 392, 399, 405, 410, 411 (destitution), 419, 422, 455, 458. KIMBANGU, Simon : 207. K I M P I N I (Kwilu) : 131. KIMPIOBI, Yvon (depute Udeco du Kwilu; president de la Chambre des deputes) : 227, 329, 330, 343, 368, 370, 419, 424, 425, 437, 451. K I M P O K O (Kongo Central) : 443. K I M P U T U (Kwilu) : 132. KIMVAY, Felicien (senatieur Conaco